<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Fn40d</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Einleitung Zu der Historie der vornehmsten Reiche und Staaten von Asia, Africa und America, 4,2</title>
          <author>Crull, JodocusandPufendorf, Samuel von</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Fn40d_0001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Fn40d_0002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Fn40d_0003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Fn40d_0004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Fn40d_0005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1204" lry="639" type="textblock" ulx="77" uly="355">
        <line lrx="1176" lry="517" ulx="172" uly="355">Zu der Hiſtorie der vornehmſten</line>
        <line lrx="1204" lry="639" ulx="77" uly="512">Reiche und Htaaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="842" type="textblock" ulx="612" uly="646">
        <line lrx="697" lry="686" ulx="612" uly="646">von</line>
        <line lrx="699" lry="842" ulx="615" uly="798">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1025" type="textblock" ulx="98" uly="911">
        <line lrx="1203" lry="1025" ulx="98" uly="911">Wie ſolche ſo wohl vor alten Zeiten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1203" type="textblock" ulx="162" uly="1021">
        <line lrx="1133" lry="1102" ulx="162" uly="1021">als auch noch jetzo in dieſen Laͤn dern ſich</line>
        <line lrx="741" lry="1145" ulx="537" uly="1095">vefinden.</line>
        <line lrx="940" lry="1203" ulx="364" uly="1156">Nach der M E T HODE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1594" type="textblock" ulx="92" uly="1400">
        <line lrx="1198" lry="1483" ulx="92" uly="1400">Welche ein gelaͤhrter Engellaͤnder kuͤrtzlich</line>
        <line lrx="977" lry="1540" ulx="321" uly="1475">abgehandelt⸗und beſchrieben.</line>
        <line lrx="739" lry="1594" ulx="586" uly="1540">Anjetzo</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="1823" type="textblock" ulx="394" uly="1611">
        <line lrx="768" lry="1708" ulx="497" uly="1611">uͤberſetzt von</line>
        <line lrx="887" lry="1823" ulx="394" uly="1718">C J. W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1951" type="textblock" ulx="337" uly="1844">
        <line lrx="938" lry="1951" ulx="337" uly="1844">Franckfurt am Miayn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="2110" type="textblock" ulx="133" uly="2035">
        <line lrx="773" lry="2110" ulx="133" uly="2035">s M E CCX.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Fn40d_0006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Fn40d_0007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1108" lry="1796" type="textblock" ulx="67" uly="145">
        <line lrx="629" lry="195" ulx="523" uly="147"> o</line>
        <line lrx="1108" lry="285" ulx="132" uly="145">S bebes e,</line>
        <line lrx="1106" lry="417" ulx="128" uly="302">Dem Hochwuͤrdigſten / Durch⸗</line>
        <line lrx="995" lry="492" ulx="246" uly="393">lauchtigſten Fuͤrſten und</line>
        <line lrx="846" lry="581" ulx="376" uly="489">Herrn / Herrn</line>
        <line lrx="969" lry="753" ulx="255" uly="584">Geinrichen/</line>
        <line lrx="1089" lry="899" ulx="116" uly="753">Gertzogen zu Gãpſen/</line>
        <line lrx="1087" lry="995" ulx="113" uly="888">Julich / Lleve und Berg / auch</line>
        <line lrx="1085" lry="1079" ulx="111" uly="986">Engern und Weſtphalen / Land⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1168" ulx="110" uly="1073">Graffen in Thuͤringen / Narg⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1259" ulx="107" uly="1162">Graffen zu Meiſſen / auch Ober⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1355" ulx="105" uly="1258">und Nieder⸗Laußnitz / Gefuͤrſte⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1443" ulx="102" uly="1346">ten Graffen zu Henneberg Graf⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1532" ulx="101" uly="1432">ſen zu der Marck / Ravensberg</line>
        <line lrx="1066" lry="1619" ulx="97" uly="1531">und Barby / Herrn zum Raven⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1726" ulx="67" uly="1609">ſtein / auch Dohm⸗Probſt</line>
        <line lrx="883" lry="1796" ulx="267" uly="1712">zu Magdeburg / ꝛc. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="2110" type="textblock" ulx="91" uly="1828">
        <line lrx="1061" lry="1937" ulx="91" uly="1828">Meinem Gnaͤdigſten Fuͤrſten</line>
        <line lrx="903" lry="2027" ulx="109" uly="1925">urnd Herrn ꝛc.</line>
        <line lrx="1053" lry="2110" ulx="545" uly="2033">2C 2 och⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Fn40d_0008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="777" lry="183" type="textblock" ulx="595" uly="127">
        <line lrx="777" lry="183" ulx="595" uly="127"> 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="256" type="textblock" ulx="206" uly="175">
        <line lrx="1297" lry="256" ulx="206" uly="175"> ρ. π.  S Een</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="607" type="textblock" ulx="210" uly="320">
        <line lrx="1178" lry="431" ulx="210" uly="320">Hochwuͤrdigſter / Durchlaͤuch⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="518" ulx="300" uly="420">tigſter Fuͤrſt / Gnaͤdigſter</line>
        <line lrx="986" lry="607" ulx="417" uly="511">Hertzog und Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1384" type="textblock" ulx="324" uly="1182">
        <line lrx="1199" lry="1302" ulx="356" uly="1182">Ndemich gegenwaͤrti⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1384" ulx="324" uly="1299">DZ ge Einleitung zu der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1480" type="textblock" ulx="328" uly="1392">
        <line lrx="1247" lry="1480" ulx="328" uly="1392">A Hiſtorie derer vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1842" type="textblock" ulx="227" uly="1478">
        <line lrx="1206" lry="1578" ulx="227" uly="1478">nehmſten Koͤnigreiche und Staa⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1665" ulx="228" uly="1570">ten in Aſia / Africa und America /</line>
        <line lrx="1207" lry="1757" ulx="231" uly="1658">wie ſie von ſo vielen Fahr⸗Hun⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1842" ulx="232" uly="1750">derten / biß auff unſere Zeiten / re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="2041" type="textblock" ulx="234" uly="1839">
        <line lrx="1218" lry="1936" ulx="234" uly="1839">gieret worden ſind / in unſerer</line>
        <line lrx="1295" lry="2041" ulx="238" uly="1930">Teutſchen Sprache ans Liecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2111" type="textblock" ulx="1051" uly="2021">
        <line lrx="1211" lry="2111" ulx="1051" uly="2021">ſtelle;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1598" type="textblock" ulx="1245" uly="1153">
        <line lrx="1308" lry="1598" ulx="1247" uly="1517">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1408" type="textblock" ulx="1245" uly="1314">
        <line lrx="1247" lry="1327" ulx="1245" uly="1314">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Fn40d_0009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1097" lry="328" type="textblock" ulx="32" uly="118">
        <line lrx="808" lry="173" ulx="526" uly="118"> o E</line>
        <line lrx="1097" lry="328" ulx="32" uly="178"> ſtelle; So erkuͤhne mich Su.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1869" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="1090" lry="436" ulx="0" uly="230"> Hoch⸗ Nuͤrſtl. Durchl.</line>
        <line lrx="1088" lry="521" ulx="0" uly="393">fn Theureſten Nahmen derſelben</line>
        <line lrx="1087" lry="614" ulx="0" uly="523">vorzuſetzen / und zugleich hiermit</line>
        <line lrx="1087" lry="703" ulx="118" uly="614">der Uberſetzung / welche an ſich</line>
        <line lrx="1086" lry="790" ulx="116" uly="703">ſelbſt ſchlecht und von geringem</line>
        <line lrx="1083" lry="881" ulx="117" uly="794">Werth iſt / ein weit beſſers Anſe⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="973" ulx="111" uly="885">hen zu geben. Ich begehe hier⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1059" ulx="112" uly="978">mit etwas / das mir zwar von</line>
        <line lrx="1081" lry="1182" ulx="112" uly="1059">vielen vor hoͤchſt ſtraffbahr auß⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1279" ulx="18" uly="1156">e geleget werden moͤgte / inſonder⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1332" ulx="0" uly="1222">n heit wenn ſie nicht ſo wohl die Ur⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1422" ulx="7" uly="1306">Un ſache / die mich hierzu getrieben/</line>
        <line lrx="1074" lry="1507" ulx="0" uly="1404">Wals die Geringfuͤgigkeit des Wer⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1602" ulx="2" uly="1486">6in ckes in Betrachtung ziehen / wel⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1692" ulx="0" uly="1584">nnil ches an ſich / einen ſo Hohen Na⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1780" ulx="2" uly="1668">in men zugeſchrieben zu werden/</line>
        <line lrx="1067" lry="1869" ulx="0" uly="1768">nn keines Weges wuͤrdig zu achten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2128" type="textblock" ulx="7" uly="1872">
        <line lrx="1067" lry="1993" ulx="97" uly="1872">iſt: Wiewohl nun von E Uer</line>
        <line lrx="1064" lry="2128" ulx="7" uly="1947">4 X 3 Hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1459" type="textblock" ulx="58" uly="1409">
        <line lrx="65" lry="1459" ulx="58" uly="1409">=E</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1639" type="textblock" ulx="53" uly="1603">
        <line lrx="64" lry="1639" ulx="53" uly="1603">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Fn40d_0010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="795" lry="143" type="textblock" ulx="611" uly="93">
        <line lrx="795" lry="143" ulx="611" uly="93">Alα</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="458" type="textblock" ulx="216" uly="279">
        <line lrx="1194" lry="368" ulx="216" uly="279">ich dergleichen ſtrenges Urtheil</line>
        <line lrx="1192" lry="458" ulx="219" uly="371">nicht beſorge / in unterthaͤnigem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="547" type="textblock" ulx="220" uly="461">
        <line lrx="1265" lry="547" ulx="220" uly="461">Vertrauen auff die unſchaͤtzbahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1652" type="textblock" ulx="220" uly="551">
        <line lrx="1194" lry="637" ulx="221" uly="551">Gnade / ſo Sie jederzeit mir / als</line>
        <line lrx="1197" lry="728" ulx="220" uly="642">Dero geringſtem Unterthan / zu⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="817" ulx="221" uly="732">erweiſen gnaͤdigſt beliebet haben:</line>
        <line lrx="1198" lry="911" ulx="223" uly="819">ſo habe dennoch das jenige / wel⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="997" ulx="224" uly="890">ches mich zu einem ſo kuͤhnen Un⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1089" ulx="224" uly="1000">ternehmen gebracht hat / hiermit</line>
        <line lrx="1200" lry="1178" ulx="226" uly="1091">kuͤrtzlich in aller Unterthaͤnigkeit</line>
        <line lrx="665" lry="1266" ulx="226" uly="1182">eroͤffnen ſollen.</line>
        <line lrx="1202" lry="1385" ulx="345" uly="1293">Ich habe von Jugend auff/</line>
        <line lrx="1204" lry="1473" ulx="231" uly="1387">allezeit eine innigliche Begierde</line>
        <line lrx="1205" lry="1562" ulx="232" uly="1478">getragen / mich in denen jenigen</line>
        <line lrx="1208" lry="1652" ulx="233" uly="1565">Kuͤnſten und Wiſſenſchafften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1745" type="textblock" ulx="237" uly="1656">
        <line lrx="1251" lry="1745" ulx="237" uly="1656">umbzuſcehen / durch deren Huͤlffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1924" type="textblock" ulx="238" uly="1746">
        <line lrx="1209" lry="1835" ulx="239" uly="1746">und Beyſtand wir ſo wohl unſer</line>
        <line lrx="1211" lry="1924" ulx="238" uly="1837">als auch des Nechſten zeitliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2056" type="textblock" ulx="238" uly="1926">
        <line lrx="1308" lry="2056" ulx="238" uly="1926">und ewiges Wohlſeyn zu befoͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2096" type="textblock" ulx="1050" uly="2026">
        <line lrx="1213" lry="2096" ulx="1050" uly="2026">dern/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="283" type="textblock" ulx="216" uly="144">
        <line lrx="1237" lry="283" ulx="216" uly="144">Goch⸗Nuͤrſtl. Dur l.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Fn40d_0011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1095" lry="464" type="textblock" ulx="0" uly="113">
        <line lrx="702" lry="164" ulx="516" uly="113">Alol e</line>
        <line lrx="1095" lry="331" ulx="0" uly="137">⸗ di dern / und des Hoͤchſten Ruhm /</line>
        <line lrx="1092" lry="350" ulx="0" uly="260">lin welchem wir unſer ſeyn und We⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="464" ulx="0" uly="346">ie ſenſchuldig ſind / zuerweiſen tuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="446">
        <line lrx="65" lry="516" ulx="0" uly="446">te</line>
        <line lrx="1088" lry="619" ulx="0" uly="496">D iſt dieſes ein Wunſch zu deſſen</line>
        <line lrx="1087" lry="720" ulx="0" uly="622">mg Erreichung nicht ſo wohl unſer</line>
        <line lrx="1087" lry="810" ulx="0" uly="709">hien Fleiß und embſige Bemuͤhung/</line>
        <line lrx="1085" lry="893" ulx="0" uly="799">el als die guͤtige Vorſorge derer jeni⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="999" ulx="114" uly="888">gen ein Groſſes beytragen kan /</line>
        <line lrx="1083" lry="1076" ulx="7" uly="981">n welche uns in dieſem wichtigen</line>
        <line lrx="1082" lry="1170" ulx="0" uly="1074">te Vornehmen / mit den jenigen</line>
        <line lrx="1082" lry="1246" ulx="112" uly="1162">Mitteln unter die Arme greiffen /</line>
        <line lrx="1080" lry="1369" ulx="0" uly="1251">das welche zur Fortſetzung deſſelben</line>
        <line lrx="1079" lry="1461" ulx="42" uly="1333">uno nothwendig erfordert werden.</line>
        <line lrx="1079" lry="1518" ulx="13" uly="1408">i Ich will ſagen / es muͤſte es der je⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1607" ulx="7" uly="1494">nin nige / welcher ſich dem Studiren</line>
        <line lrx="1077" lry="1758" ulx="0" uly="1571">4 gewidmet hat / nicht allein an ſich</line>
        <line lrx="1076" lry="1786" ulx="0" uly="1667">6 nicht ermangeln laſſen / ſondern</line>
        <line lrx="1076" lry="1880" ulx="0" uly="1730">u er habe auch / daferne ihn GOtt</line>
        <line lrx="1076" lry="1968" ulx="0" uly="1830">t mit zeitlichen Nitteln nicht ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2100" type="textblock" ulx="0" uly="1936">
        <line lrx="1076" lry="2100" ulx="0" uly="1936">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1155" type="textblock" ulx="53" uly="1019">
        <line lrx="65" lry="1155" ulx="53" uly="1019">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1634" type="textblock" ulx="56" uly="1586">
        <line lrx="70" lry="1634" ulx="56" uly="1586">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Fn40d_0012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1191" lry="956" type="textblock" ulx="206" uly="124">
        <line lrx="784" lry="173" ulx="599" uly="124">ol</line>
        <line lrx="1180" lry="277" ulx="207" uly="184">ſehr geſegnet hat / die Gnade und</line>
        <line lrx="1180" lry="362" ulx="206" uly="274">Gewogenheit groſſer Herrn und</line>
        <line lrx="1185" lry="454" ulx="207" uly="365">vornehmer Patronen noͤthig /</line>
        <line lrx="1183" lry="549" ulx="209" uly="454">damit er ſein vorgeſetztes Ziel de⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="642" ulx="221" uly="544">ſto fuͤglicher und gluͤcklicher errei⸗</line>
        <line lrx="530" lry="723" ulx="213" uly="640">chen moͤge.</line>
        <line lrx="1191" lry="834" ulx="307" uly="746">Wenn ich demnach in Erwe⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="956" ulx="215" uly="846">gungziehe / was maſſen uxrex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1630" type="textblock" ulx="219" uly="961">
        <line lrx="1190" lry="1092" ulx="219" uly="961">Hoch⸗Kuͤrſtl. Durel.</line>
        <line lrx="1192" lry="1180" ulx="219" uly="1092">gnaͤdigſte Vorſorge ein Groſſes</line>
        <line lrx="1196" lry="1271" ulx="222" uly="1180">beygetragen / daß ich bißhero</line>
        <line lrx="1202" lry="1360" ulx="225" uly="1271">meinen Studiis ſo wohl in als</line>
        <line lrx="1197" lry="1454" ulx="225" uly="1361">auſſerhalb Teutſchland / wie ich</line>
        <line lrx="1200" lry="1545" ulx="229" uly="1452">hoffe / nicht ohne einigen Nutzen</line>
        <line lrx="1200" lry="1630" ulx="229" uly="1541">obliegen koͤnnen; Wiewohl auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1721" type="textblock" ulx="231" uly="1632">
        <line lrx="1243" lry="1721" ulx="231" uly="1632">das jenige Eu. Hoch⸗Fuͤrſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1992" type="textblock" ulx="234" uly="1722">
        <line lrx="1204" lry="1825" ulx="234" uly="1722">Durchl. zu dancken habe / was</line>
        <line lrx="1202" lry="1902" ulx="234" uly="1813">von meinen Eltern hierzu gerei⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1992" ulx="236" uly="1904">chet werden koͤnnen / allermaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2000" type="textblock" ulx="1237" uly="160">
        <line lrx="1308" lry="240" ulx="1252" uly="160">o⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="334" ulx="1252" uly="255">e</line>
        <line lrx="1308" lry="601" ulx="1242" uly="521">l</line>
        <line lrx="1307" lry="791" ulx="1253" uly="711">n</line>
        <line lrx="1308" lry="976" ulx="1253" uly="903">e⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1053" ulx="1258" uly="989">Wu</line>
        <line lrx="1308" lry="1265" ulx="1282" uly="1195">1</line>
        <line lrx="1308" lry="1462" ulx="1259" uly="1369">ſßn</line>
        <line lrx="1307" lry="1537" ulx="1259" uly="1469">e</line>
        <line lrx="1308" lry="1630" ulx="1243" uly="1559">n</line>
        <line lrx="1308" lry="1733" ulx="1260" uly="1648">Nr</line>
        <line lrx="1308" lry="1906" ulx="1263" uly="1834">t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Fn40d_0013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="610" type="textblock" ulx="0" uly="167">
        <line lrx="74" lry="248" ulx="0" uly="167">hene</line>
        <line lrx="73" lry="338" ulx="1" uly="274">mnun</line>
        <line lrx="75" lry="529" ulx="0" uly="441">N</line>
        <line lrx="75" lry="610" ulx="2" uly="551">gint</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1447" type="textblock" ulx="0" uly="747">
        <line lrx="76" lry="815" ulx="0" uly="747">Ent</line>
        <line lrx="74" lry="1088" ulx="0" uly="966">461</line>
        <line lrx="75" lry="1274" ulx="1" uly="1190">ſſten</line>
        <line lrx="75" lry="1348" ulx="0" uly="1277">id</line>
        <line lrx="75" lry="1447" ulx="7" uly="1371">ſteſk</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1628" type="textblock" ulx="0" uly="1462">
        <line lrx="74" lry="1547" ulx="3" uly="1462">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1166" type="textblock" ulx="125" uly="126">
        <line lrx="704" lry="177" ulx="514" uly="126">1 lol &amp;</line>
        <line lrx="1164" lry="277" ulx="127" uly="180">ſelbiges nicht anderſt als eine</line>
        <line lrx="1098" lry="365" ulx="125" uly="272">Frucht Dero weiſeſten und gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="455" ulx="125" uly="362">digſten Regiments anſehe; So</line>
        <line lrx="1102" lry="545" ulx="129" uly="451">ſehe ich gantz wohl / wie hoch und</line>
        <line lrx="1104" lry="636" ulx="130" uly="542">unendlich Eurer Hochfuͤrſtlichen</line>
        <line lrx="1103" lry="724" ulx="126" uly="631">Durchlaucht. ich dahero verbun⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="809" ulx="125" uly="721">den ſey / indem Deroſelben alles</line>
        <line lrx="1103" lry="905" ulx="127" uly="814">das jenige zuzuſchreiben habe /</line>
        <line lrx="1107" lry="991" ulx="125" uly="903">was ʒu einiger Erfullung meines</line>
        <line lrx="1101" lry="1089" ulx="136" uly="990">Wunſches etwas behuͤlfflich</line>
        <line lrx="751" lry="1166" ulx="131" uly="1080">ſeyn koͤnnen. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1828" type="textblock" ulx="130" uly="1198">
        <line lrx="1100" lry="1293" ulx="226" uly="1198">Nun in Betrachtung ſo hoher</line>
        <line lrx="1100" lry="1380" ulx="132" uly="1285">Wohlthaten / habe ich immerzu</line>
        <line lrx="1097" lry="1474" ulx="132" uly="1377">dahin getrachtet / wie ich doch</line>
        <line lrx="1098" lry="1557" ulx="131" uly="1467">einſten eine Gelegenheit uͤber⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1651" ulx="130" uly="1558">kommen moͤgte / Euer Hochfuͤrſtl.</line>
        <line lrx="1096" lry="1739" ulx="130" uly="1646">Durchl. ein oͤffentliches Kennzei⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1828" ulx="131" uly="1735">chen meiner unterthaͤnigſten Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="2011" type="textblock" ulx="69" uly="1828">
        <line lrx="1096" lry="1915" ulx="131" uly="1828">kaͤntlichkeit darzulegen. Weiln</line>
        <line lrx="1093" lry="2011" ulx="69" uly="1917">aber auſſer dieſer / welche ſich bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2102" type="textblock" ulx="593" uly="2017">
        <line lrx="1092" lry="2102" ulx="593" uly="2017">Xα 5 Her⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Fn40d_0014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="777" lry="170" type="textblock" ulx="585" uly="118">
        <line lrx="777" lry="170" ulx="585" uly="118">IOlN8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="273" type="textblock" ulx="196" uly="171">
        <line lrx="1174" lry="273" ulx="196" uly="171">Heraußgebung dieſes geringen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="354" type="textblock" ulx="194" uly="262">
        <line lrx="1174" lry="354" ulx="194" uly="262">Werckes ereignet / ich nicht ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="440" type="textblock" ulx="195" uly="346">
        <line lrx="1252" lry="440" ulx="195" uly="346">bald wiederum einer andern hab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="808" type="textblock" ulx="197" uly="443">
        <line lrx="1174" lry="543" ulx="197" uly="443">hafft werden moͤgte / ſo habe die⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="631" ulx="198" uly="533">ſelbe nicht fahren laſſen / ſondern</line>
        <line lrx="1174" lry="720" ulx="200" uly="624">Eu. Hochfuͤrſtliche Durchleucht.</line>
        <line lrx="1178" lry="808" ulx="198" uly="713">in unterthaͤnigſter Zueignung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="897" type="textblock" ulx="198" uly="793">
        <line lrx="1269" lry="897" ulx="198" uly="793">dieſes ſchlechten Buches vor alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="973" type="textblock" ulx="204" uly="892">
        <line lrx="1180" lry="973" ulx="204" uly="892">mir und denen Meinigen erwie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1169" type="textblock" ulx="200" uly="982">
        <line lrx="1250" lry="1080" ulx="200" uly="982">ſene hohe Gnade und Hulde aller⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1169" ulx="207" uly="1074">demuͤthigſten Danck abſtatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1552" type="textblock" ulx="203" uly="1173">
        <line lrx="380" lry="1259" ulx="203" uly="1173">ſollen.</line>
        <line lrx="1182" lry="1371" ulx="324" uly="1276">So geruhen demnach Eure</line>
        <line lrx="1182" lry="1465" ulx="207" uly="1367">Hoch⸗Fuͤrſtliche Durchleucht.</line>
        <line lrx="1183" lry="1552" ulx="212" uly="1456">ein ſolches Danck⸗Opffer in al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1638" type="textblock" ulx="210" uly="1546">
        <line lrx="1265" lry="1638" ulx="210" uly="1546">len Gnaden anzunehmen / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2007" type="textblock" ulx="211" uly="1639">
        <line lrx="1185" lry="1734" ulx="211" uly="1639">ches auff dem Altar eines ſeinem</line>
        <line lrx="1185" lry="1823" ulx="211" uly="1730">Fuͤrſten mit aller Unterthaͤnig⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1913" ulx="213" uly="1823">keit zugethanen Hertzens ange⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="2007" ulx="213" uly="1909">zuͤndet worden / und goͤnnen mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="2069" type="textblock" ulx="1103" uly="2000">
        <line lrx="1189" lry="2069" ulx="1103" uly="2000">die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Fn40d_0015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="79" lry="599" ulx="1" uly="516">ſen</line>
        <line lrx="77" lry="701" ulx="0" uly="611">uh</line>
        <line lrx="78" lry="782" ulx="0" uly="704">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="144" type="textblock" ulx="531" uly="93">
        <line lrx="727" lry="144" ulx="531" uly="93">* 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="519" type="textblock" ulx="63" uly="147">
        <line lrx="1106" lry="248" ulx="141" uly="147">die hohe Gnade / OE RO weiſe⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="330" ulx="140" uly="239">ſtes Urtheil uͤber dieſem Wercke</line>
        <line lrx="1103" lry="422" ulx="66" uly="327">zu vernehmen / welches die aller⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="519" ulx="63" uly="425">merckwuͤrdigſte Begebenheiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="918" type="textblock" ulx="131" uly="512">
        <line lrx="1102" lry="603" ulx="137" uly="512">der groͤſſeſten Theile der Welt in</line>
        <line lrx="1101" lry="688" ulx="135" uly="601">ſich begreiffet.</line>
        <line lrx="1102" lry="815" ulx="225" uly="730">Im uͤbrigen bitte GOtt den</line>
        <line lrx="1103" lry="918" ulx="131" uly="819">Allerhoͤchſten demuͤthig / daß Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1050" type="textblock" ulx="74" uly="908">
        <line lrx="1096" lry="1050" ulx="74" uly="908">Burer Hochfuͤrſtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1178" type="textblock" ulx="128" uly="1038">
        <line lrx="1097" lry="1178" ulx="128" uly="1038">Durcleucht. theureſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1388" type="textblock" ulx="123" uly="1163">
        <line lrx="1095" lry="1301" ulx="123" uly="1163">Perſon noch ferner in ſeinen</line>
        <line lrx="1095" lry="1388" ulx="126" uly="1294">maͤchtigen Schutz nehmen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1602" type="textblock" ulx="68" uly="1381">
        <line lrx="1092" lry="1510" ulx="124" uly="1381">Meſelte mit langem Leben</line>
        <line lrx="1092" lry="1602" ulx="68" uly="1515">und einer friedfertigen und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="2050" type="textblock" ulx="119" uly="1598">
        <line lrx="1091" lry="1693" ulx="119" uly="1598">ſegneten Regierung / dem gan⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1789" ulx="119" uly="1690">tzen Lande zu unauffhoͤrlicher</line>
        <line lrx="1088" lry="1875" ulx="119" uly="1777">Freude / kroͤnen wolle. Inſon⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1968" ulx="119" uly="1873">derheit wolle er die betruͤbteſten</line>
        <line lrx="1090" lry="2050" ulx="885" uly="1976">Stun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Fn40d_0016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1174" lry="364" type="textblock" ulx="203" uly="120">
        <line lrx="784" lry="171" ulx="596" uly="120">IO&amp;*</line>
        <line lrx="1172" lry="265" ulx="204" uly="173">Stunden / welche IHNEN der</line>
        <line lrx="1174" lry="364" ulx="203" uly="264">hoͤchſtſchmertzliche und fruͤhzeiti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="451" type="textblock" ulx="203" uly="351">
        <line lrx="1240" lry="451" ulx="203" uly="351">ge Todt JHRER unvergleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="571" type="textblock" ulx="204" uly="436">
        <line lrx="1177" lry="571" ulx="204" uly="436">lichen und geliebteſten Eliſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1063" type="textblock" ulx="203" uly="578">
        <line lrx="1176" lry="697" ulx="206" uly="578">beth Albertinen / unſerer</line>
        <line lrx="1178" lry="793" ulx="203" uly="698">weyland Gnaͤdigſten Hertzogin /</line>
        <line lrx="1178" lry="885" ulx="204" uly="788">zu aller rechtſchaffenen Untertha⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="971" ulx="205" uly="879">nen groͤſſeſtem Leydweſen verur⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1063" ulx="204" uly="971">ſachet / durch eine Vergnuͤgens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1177" type="textblock" ulx="205" uly="1057">
        <line lrx="1242" lry="1177" ulx="205" uly="1057">volle Aufferziehung der Hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1570" type="textblock" ulx="208" uly="1188">
        <line lrx="1177" lry="1336" ulx="209" uly="1188">Nuͤrſtlichen Printzen/</line>
        <line lrx="1177" lry="1464" ulx="210" uly="1325">und Princeſzin / wieauch</line>
        <line lrx="1179" lry="1570" ulx="208" uly="1438">mit allem HocHfuͤrſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1665" type="textblock" ulx="210" uly="1570">
        <line lrx="1248" lry="1665" ulx="210" uly="1570">hohen Wohlſeyn zu Seel und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1760" type="textblock" ulx="211" uly="1660">
        <line lrx="1182" lry="1760" ulx="211" uly="1660">Leib kraͤfftig verſuſſen / und Dero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="2038" type="textblock" ulx="212" uly="1757">
        <line lrx="1182" lry="1885" ulx="212" uly="1757">Gohes Hauſz zu einem be⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1975" ulx="214" uly="1878">ſtaͤndigen und immerwaͤhren⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="2038" ulx="1081" uly="1972">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="236" type="textblock" ulx="1250" uly="150">
        <line lrx="1308" lry="236" ulx="1250" uly="150">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Fn40d_0017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1097" lry="719" type="textblock" ulx="213" uly="537">
        <line lrx="1097" lry="636" ulx="213" uly="537">ſter Fuͤrſt / Gnaͤdigſter Her⸗</line>
        <line lrx="665" lry="719" ulx="213" uly="633">tzog und Herr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="871" type="textblock" ulx="49" uly="760">
        <line lrx="1091" lry="871" ulx="49" uly="760">ECEurer.Hoch⸗Fuͤrſtlichen Durchl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1746" type="textblock" ulx="0" uly="1567">
        <line lrx="1087" lry="1675" ulx="55" uly="1567">4 Unterthaͤnigſter und de⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1746" ulx="0" uly="1668">nn muͤthigſter Knecht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2079" type="textblock" ulx="34" uly="1961">
        <line lrx="1092" lry="2079" ulx="34" uly="1961">RK vor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Fn40d_0018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="301" type="textblock" ulx="201" uly="136">
        <line lrx="1308" lry="203" ulx="595" uly="136">01 * in</line>
        <line lrx="256" lry="301" ulx="201" uly="276">CW9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="299" type="textblock" ulx="258" uly="249">
        <line lrx="1308" lry="299" ulx="258" uly="249">Cρνα%⅜ä hρvvo ονοNοÜRe D½νοροαρwονςdd -äρ n nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="355" type="textblock" ulx="199" uly="290">
        <line lrx="1308" lry="355" ulx="199" uly="290">S r  r t er Pr r r r  er r r r er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="395" type="textblock" ulx="203" uly="344">
        <line lrx="1308" lry="395" ulx="203" uly="344">CocnGν¼ρ⅜ονdοωνd E  H οον̈sädSen S Ser</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="450" type="textblock" ulx="173" uly="377">
        <line lrx="1308" lry="450" ulx="173" uly="377">233 LE J Ü öN⸗JQCQCCC r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="917" type="textblock" ulx="298" uly="404">
        <line lrx="1308" lry="493" ulx="1229" uly="446">talde</line>
        <line lrx="1308" lry="642" ulx="339" uly="514">Vorrede des Uberſetzers</line>
        <line lrx="1308" lry="746" ulx="1231" uly="712">K N</line>
        <line lrx="1306" lry="867" ulx="298" uly="754">den Hochgeneigten Leſer.</line>
        <line lrx="1308" lry="917" ulx="1232" uly="855">NA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="948" type="textblock" ulx="1267" uly="909">
        <line lrx="1289" lry="948" ulx="1267" uly="909">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1335" type="textblock" ulx="234" uly="1079">
        <line lrx="1180" lry="1135" ulx="234" uly="1079">*☚ As das Abſehen dieſes Werckes ſey /</line>
        <line lrx="1237" lry="1218" ulx="244" uly="1117">G B'geliebter Leſer / erhellet gleich aus</line>
        <line lrx="1238" lry="1235" ulx="282" uly="1182">) der erſten Seite dieſes Buches; Wer—</line>
        <line lrx="1239" lry="1273" ulx="1237" uly="1253">]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1999" type="textblock" ulx="206" uly="1231">
        <line lrx="1184" lry="1295" ulx="347" uly="1231">1 aber der Autor / welcher es verfertiget /</line>
        <line lrx="1182" lry="1346" ulx="207" uly="1282">pan ich nicht gewiß ſagen / maſſen es demſelben</line>
        <line lrx="1183" lry="1397" ulx="208" uly="1332">nicht gefallen ſeinen Namen beyzufuͤgen; muthmaße</line>
        <line lrx="1182" lry="1443" ulx="206" uly="1383">aber / daß es eben derjenige ſeyn moͤchte / welcher</line>
        <line lrx="1181" lry="1493" ulx="207" uly="1430">die Einleitung zu der Hiſtorie von Europa / ſo</line>
        <line lrx="1190" lry="1547" ulx="208" uly="1475">weyland Herr Samuel Frey⸗ Herr von Pufendorff</line>
        <line lrx="1241" lry="1597" ulx="208" uly="1533">heraus gegeben / in Engliſcher Sprache continuiret</line>
        <line lrx="1184" lry="1650" ulx="210" uly="1580">hat / und ſich J. Crull nennet. Es iſt aber ſelbiges</line>
        <line lrx="1185" lry="1700" ulx="211" uly="1632">Werch ſo wohl / als dieſes erſtlich vor einem Jahre /</line>
        <line lrx="1184" lry="1747" ulx="212" uly="1685">oder anderthalb / nehmlich zu Ende des 1705ten</line>
        <line lrx="1184" lry="1799" ulx="214" uly="1731">Jahrs ans Licht gekommen. Den Fleiß / welchen</line>
        <line lrx="1185" lry="1845" ulx="213" uly="1781">der Autor bey demſelben angewendet / wirſt du</line>
        <line lrx="1185" lry="1902" ulx="212" uly="1833">aus dem Wercke ſelbſt beurtheilen können; die</line>
        <line lrx="1183" lry="1958" ulx="212" uly="1881">Ordnung aber / die er darin gehalten / aus beyge⸗</line>
        <line lrx="829" lry="1999" ulx="213" uly="1935">fuͤgter Vorrede alſo fort ſehen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Fn40d_0019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1285">
        <line lrx="85" lry="1336" ulx="0" uly="1285">Anſtr</line>
        <line lrx="84" lry="1384" ulx="0" uly="1338">Mutre</line>
        <line lrx="83" lry="1439" ulx="0" uly="1387">te, pace</line>
        <line lrx="84" lry="1489" ulx="0" uly="1441">Uroe/</line>
        <line lrx="82" lry="1545" ulx="2" uly="1489">Puinon</line>
        <line lrx="82" lry="1592" ulx="3" uly="1542">Clrinlrt</line>
        <line lrx="82" lry="1638" ulx="3" uly="1587">lerſttie⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1689" ulx="0" uly="1638">Hentcte</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1892" type="textblock" ulx="0" uly="1741">
        <line lrx="78" lry="1796" ulx="2" uly="1741">irtei</line>
        <line lrx="78" lry="1844" ulx="5" uly="1791">tbfl</line>
        <line lrx="78" lry="1892" ulx="0" uly="1838">Hnn: N</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1945" type="textblock" ulx="0" uly="1892">
        <line lrx="109" lry="1945" ulx="0" uly="1892">us Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1738" type="textblock" ulx="0" uly="1694">
        <line lrx="101" lry="1738" ulx="0" uly="1694">3 1,ofn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="634" type="textblock" ulx="135" uly="116">
        <line lrx="965" lry="186" ulx="528" uly="116">102*</line>
        <line lrx="1107" lry="232" ulx="162" uly="163">Ich habe mich zu der Uberſetzung deſſelben / umb</line>
        <line lrx="1110" lry="285" ulx="135" uly="214">ſo viel deſto williger verſtanden / nachdem ich von</line>
        <line lrx="1107" lry="332" ulx="137" uly="265">vornehmen und klugen Maͤnnern / denen ich die</line>
        <line lrx="1106" lry="382" ulx="139" uly="313">Abſicht des Autoris und den Inhalt dieſes Buches</line>
        <line lrx="1104" lry="435" ulx="140" uly="366">rzehlet / hierzu auffgemundert worden. Bey der</line>
        <line lrx="1100" lry="481" ulx="140" uly="413">Aberſetzung habe mich belnuͤhet des Autoris Sinn</line>
        <line lrx="1104" lry="536" ulx="143" uly="464">nit deutlichen und reinen Teutſchen Worten auß⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="584" ulx="145" uly="514">udrucken. Auch iſt bey dieſer wiederhohleten</line>
        <line lrx="1099" lry="634" ulx="142" uly="562">lufflage uͤberall / wo mich beduͤncket / daß dießfals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="782" type="textblock" ulx="126" uly="614">
        <line lrx="1096" lry="690" ulx="126" uly="614">in der erſten noch etwas dunckeles uͤbrig geblieben /</line>
        <line lrx="1098" lry="745" ulx="127" uly="665">olches moͤglichſt verbeſſert und verſtaͤndlicher ge⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="782" ulx="129" uly="715">nacht. Nicht weniger das gantze Werck von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1074" type="textblock" ulx="136" uly="765">
        <line lrx="1090" lry="834" ulx="139" uly="765">origen Druck⸗Fehlern / die bey ſothaner meiner</line>
        <line lrx="1090" lry="885" ulx="138" uly="812">Entfernung von dem Ort nothwendig eingeſchli⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="947" ulx="136" uly="865">ven / alſo reinlich geſaubert / daß hoffentlich</line>
        <line lrx="1090" lry="986" ulx="184" uly="913">der geneigte Leſer dießmahl in allem ſein</line>
        <line lrx="886" lry="1028" ulx="309" uly="966">Vergnuͤgen finden wird. Er</line>
        <line lrx="699" lry="1074" ulx="488" uly="1020">lebe wohl!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1966" type="textblock" ulx="907" uly="1868">
        <line lrx="1073" lry="1966" ulx="907" uly="1868">Vor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Fn40d_0020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="640" lry="205" type="textblock" ulx="509" uly="177">
        <line lrx="640" lry="186" ulx="591" uly="177">⸗ꝑ</line>
        <line lrx="598" lry="205" ulx="509" uly="177">333,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="323" type="textblock" ulx="203" uly="170">
        <line lrx="246" lry="311" ulx="203" uly="181"> =</line>
        <line lrx="358" lry="322" ulx="284" uly="178"> -⸗</line>
        <line lrx="376" lry="264" ulx="330" uly="179">=-</line>
        <line lrx="457" lry="321" ulx="359" uly="178">T.</line>
        <line lrx="493" lry="303" ulx="451" uly="176">S =</line>
        <line lrx="524" lry="258" ulx="501" uly="233">D</line>
        <line lrx="608" lry="316" ulx="538" uly="234">4 .</line>
        <line lrx="757" lry="309" ulx="712" uly="176">S GS.6.:</line>
        <line lrx="808" lry="308" ulx="755" uly="170">381 e..</line>
        <line lrx="932" lry="301" ulx="866" uly="273">S</line>
        <line lrx="1118" lry="302" ulx="1072" uly="257">2</line>
        <line lrx="1173" lry="302" ulx="1123" uly="256">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="412" type="textblock" ulx="493" uly="273">
        <line lrx="532" lry="412" ulx="493" uly="328">3</line>
        <line lrx="656" lry="401" ulx="619" uly="324">3</line>
        <line lrx="699" lry="400" ulx="660" uly="322">3</line>
        <line lrx="746" lry="385" ulx="720" uly="351">WM˖</line>
        <line lrx="836" lry="381" ulx="797" uly="319">3</line>
        <line lrx="918" lry="401" ulx="879" uly="273">33</line>
        <line lrx="960" lry="400" ulx="921" uly="316">3</line>
        <line lrx="1000" lry="400" ulx="963" uly="315">3</line>
        <line lrx="1043" lry="376" ulx="1005" uly="314">3</line>
        <line lrx="1173" lry="396" ulx="1132" uly="311">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="420" type="textblock" ulx="201" uly="331">
        <line lrx="240" lry="420" ulx="201" uly="336">2</line>
        <line lrx="286" lry="419" ulx="245" uly="333">2</line>
        <line lrx="326" lry="417" ulx="287" uly="332">W</line>
        <line lrx="367" lry="417" ulx="327" uly="331">W</line>
        <line lrx="445" lry="415" ulx="410" uly="332">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2047" type="textblock" ulx="208" uly="551">
        <line lrx="1177" lry="631" ulx="339" uly="551">Pr gelehrte und vortreffliche Samuel</line>
        <line lrx="1304" lry="670" ulx="359" uly="604">. Freyherr von Putfendo ff / Staats⸗ Nlkeuc</line>
        <line lrx="1307" lry="730" ulx="338" uly="656"> Rath Carl XI. welcher der Vatter des aggn</line>
        <line lrx="1301" lry="785" ulx="211" uly="703">. 7 Printzen / ſo nunmehro auf dem Throne th</line>
        <line lrx="1307" lry="833" ulx="208" uly="758">iſt / hat uns einen kurtzrn Bericht von den Sachen / ſeng</line>
        <line lrx="1306" lry="871" ulx="209" uly="801">die in Europa geſchehen ſind / gegeben / in einem Bu⸗ nee</line>
        <line lrx="1308" lry="925" ulx="210" uly="857">che / das genennet wird: Einleitung zu der Hiſtorie ade</line>
        <line lrx="1308" lry="975" ulx="209" uly="899">der vornehmſten Reiche und Staaten/ ſo ſich ſtl</line>
        <line lrx="1308" lry="1028" ulx="209" uly="951">jetʒziger Zeit in Europa befinden. Es hat daſſelbe ce</line>
        <line lrx="1308" lry="1074" ulx="211" uly="1005">nicht allein in andern entfernten Laͤndern / ſondern aft</line>
        <line lrx="1185" lry="1122" ulx="212" uly="1055">eben auch in unſerer Nation / eine allgemeiue Ge⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1175" ulx="215" uly="1106">nehmhaltung angetroffen / welches auß den vielen</line>
        <line lrx="1187" lry="1231" ulx="217" uly="1160">Editionen / welche in Engliſcher Sprache hervor ge⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="1284" ulx="216" uly="1210">kommen / klaͤrlich zu⸗ erſehen iſt. Wiewohl nun ge⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="1330" ulx="219" uly="1257">genwaͤrtiges Werck dem andern nicht zu vergleichen</line>
        <line lrx="1191" lry="1377" ulx="218" uly="1303">iſt / ſo gehet doch der Zwech deſſelben dahin / eben daſ⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="1430" ulx="218" uly="1355">ſelbe in Anſehung der Hiſtorien von Aſia / Africa</line>
        <line lrx="1301" lry="1477" ulx="218" uly="1404">und America zu leiſten / ſo ferne / als es die Umbſtaͤn⸗ m⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1524" ulx="220" uly="1454">de der Sachen und Veraͤnderung der Zeit nach Mog⸗ entz</line>
        <line lrx="1297" lry="1579" ulx="221" uly="1502">lichkeit geſtatten wird. n</line>
        <line lrx="1307" lry="1627" ulx="271" uly="1557">Daß das Paradieß in Aſia geweſen / in welchen es ſen⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1677" ulx="220" uly="1602">dem oͤchſten gefallen/ Adam  den erſten und allge⸗ de</line>
        <line lrx="1308" lry="1726" ulx="228" uly="1655">meinen Vatter des menſchlichen Geſchlechts / zu ſe⸗ ging</line>
        <line lrx="1201" lry="1783" ulx="225" uly="1701">tzen / wird meiſt durch die allgemeine Ubereinſtim⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1830" ulx="229" uly="1758">mung der Autoren bekraͤfftiget: und dannenhero die</line>
        <line lrx="1278" lry="1878" ulx="228" uly="1807">Traͤuine der wenigen nicht zu beruͤhren / inſonderheit ge</line>
        <line lrx="1303" lry="1931" ulx="232" uly="1857">desjenigen / welcher ſonſt vor einen in den alten Ge⸗ mn</line>
        <line lrx="1308" lry="1979" ulx="234" uly="1904">ſchichten ſehr erfahrnen Mann paßiret / der aber oh⸗ inſe</line>
        <line lrx="1208" lry="2047" ulx="238" uly="1959">ne die geringſte Wahrſcheinlichkeit / wenn die Ratut</line>
        <line lrx="1184" lry="2046" ulx="1170" uly="2013">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Fn40d_0021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="358" type="textblock" ulx="0" uly="140">
        <line lrx="79" lry="176" ulx="0" uly="140">41,4.11</line>
        <line lrx="95" lry="203" ulx="0" uly="159">6 5</line>
        <line lrx="98" lry="241" ulx="0" uly="149">n</line>
        <line lrx="97" lry="273" ulx="0" uly="241">t ſ</line>
        <line lrx="99" lry="299" ulx="9" uly="267">i</line>
        <line lrx="99" lry="358" ulx="0" uly="294">ergre</line>
        <line lrx="82" lry="349" ulx="0" uly="329">90003</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1525" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="104" lry="593" ulx="0" uly="544">ſiche Senntl</line>
        <line lrx="103" lry="643" ulx="2" uly="603">offGance⸗</line>
        <line lrx="105" lry="695" ulx="1" uly="650">Ner Bnrne</line>
        <line lrx="105" lry="746" ulx="0" uly="701">Uf dencten</line>
        <line lrx="105" lry="796" ulx="0" uly="755">1 Nrer</line>
        <line lrx="106" lry="847" ulx="0" uly="805">h inerengpe⸗</line>
        <line lrx="107" lry="902" ulx="0" uly="854">zuderchſtare</line>
        <line lrx="107" lry="952" ulx="2" uly="904">ggtey / ſoſt</line>
        <line lrx="107" lry="1003" ulx="0" uly="953">Grurdeſn</line>
        <line lrx="108" lry="1052" ulx="0" uly="1005">bernſrdern</line>
        <line lrx="109" lry="1110" ulx="0" uly="1056">genee ⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1158" ulx="0" uly="1110">us den viee</line>
        <line lrx="109" lry="1208" ulx="0" uly="1163">Gcheheerert⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1257" ulx="0" uly="1213">ewwotlvune</line>
        <line lrx="109" lry="1316" ulx="0" uly="1260">zudetgee</line>
        <line lrx="107" lry="1364" ulx="0" uly="1311">dabinſekrk</line>
        <line lrx="109" lry="1415" ulx="0" uly="1362">ir ifi</line>
        <line lrx="110" lry="1465" ulx="5" uly="1411">ee Nehctks</line>
        <line lrx="100" lry="1525" ulx="6" uly="1461">Ztmc</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2009" type="textblock" ulx="0" uly="1564">
        <line lrx="110" lry="1617" ulx="0" uly="1564">ninrccene</line>
        <line lrx="109" lry="1673" ulx="0" uly="1613">tctmundue</line>
        <line lrx="111" lry="1721" ulx="0" uly="1665">eſtlete ſe</line>
        <line lrx="111" lry="1780" ulx="0" uly="1714">eligerfn⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1829" ulx="6" uly="1767">Dumenern</line>
        <line lrx="111" lry="1876" ulx="0" uly="1812">n itſenhet</line>
        <line lrx="111" lry="1917" ulx="36" uly="1860">goenc</line>
        <line lrx="111" lry="2009" ulx="11" uly="1911">nintn</line>
        <line lrx="110" lry="1995" ulx="72" uly="1977">Nath</line>
      </zone>
      <zone lrx="690" lry="155" type="textblock" ulx="506" uly="114">
        <line lrx="690" lry="155" ulx="506" uly="114">Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2072" type="textblock" ulx="128" uly="168">
        <line lrx="1083" lry="222" ulx="138" uly="168"> Landes / und die Unannehmlichfeit der Lage recht</line>
        <line lrx="1079" lry="272" ulx="138" uly="221">trachtet wird / Schweden / als ſeinem Vatterlan⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="321" ulx="138" uly="268">ſdieſe Ehre geben wollen / muͤſſen wir ſchlieſſen / daß</line>
        <line lrx="1078" lry="370" ulx="138" uly="319">eſes Theil der Welt zu erſt bevoͤlckert worden / nicht</line>
        <line lrx="1076" lry="420" ulx="137" uly="368">lein vor / ſondern auch nach der Suͤndfluth; abſon⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="478" ulx="138" uly="420">rlich / wenn es zugelaſſen wird / daß der Ruhe Platz</line>
        <line lrx="1074" lry="518" ulx="138" uly="468">r Arche daſelbſten ſey; von welchem wie ich vavor</line>
        <line lrx="1074" lry="576" ulx="137" uly="518">llte / kein Zweiffel oder Streit geweſen / der werth</line>
        <line lrx="1072" lry="621" ulx="137" uly="570">erwehnen waͤre. Und ſeit die Genealogie von</line>
        <line lrx="1074" lry="672" ulx="136" uly="616">dam biß auff Abraham uns von der H. Schrifft</line>
        <line lrx="1070" lry="721" ulx="136" uly="668">ar genug gemachet iſt / ja / weilen dieſe Voͤlcker / ſo</line>
        <line lrx="1070" lry="769" ulx="135" uly="717">ifanglich braͤer / hernach aber auch Iſraeliten</line>
        <line lrx="1071" lry="820" ulx="134" uly="768">nd Inden genannt wurden / Abrahams Nach⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="872" ulx="133" uly="818">ſim men geweſen / ſo haben wir dieſen furtzen Begriff</line>
        <line lrx="1070" lry="919" ulx="134" uly="868">it ihren Geſchichten angefange / welcher ſich anhebet</line>
        <line lrx="1068" lry="968" ulx="134" uly="917">in Erſchaffung der Welt / und durch alle Veraͤnde⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1020" ulx="134" uly="964">ingen der Goͤttlichen Vorſehung uͤber dieſelbe auß⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1075" ulx="133" uly="1015">fuͤhret iſt / da ſie entweder gebunden / oder frey ge⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1121" ulx="135" uly="1067">eſen / entweder unter einem Goͤttlichen / Richterli⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1172" ulx="133" uly="1115">en / Köͤniglichen oder Prieſterlichen Regiment ge⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1221" ulx="132" uly="1165">anden / biß zu ihrer endlichen Zerſtreuung: Hier⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1268" ulx="132" uly="1216">y haben wir zugleich mit angefuͤget / was maßen ſie</line>
        <line lrx="1065" lry="1319" ulx="133" uly="1266">5F anhero umb die Wieder⸗Erlangung ihrer Lan⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1370" ulx="132" uly="1317">und einiger Regierungs⸗Form ſich maͤchtig be⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1418" ulx="131" uly="1363">uͤhet haben; worzu ſie aber wegen des ſchrecklichen</line>
        <line lrx="1066" lry="1468" ulx="130" uly="1416">erichtes G Qο, TC ESbepn die ſechszehn hundert</line>
        <line lrx="942" lry="1512" ulx="133" uly="1466">ahr her nicht wieder haben kommen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1063" lry="1568" ulx="136" uly="1515">Ich hoffe die Welt iſt noch nicht ſo gottloß und un⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1621" ulx="131" uly="1565">aubiſch / ungeacht der uͤbermachten Boßheit / die ſich</line>
        <line lrx="1063" lry="1670" ulx="131" uly="1615">lallen Orten ſpuͤren laͤſt / daß ſie nicht geſtehen ſol⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1722" ulx="131" uly="1665">die Schrifft / ſo weit ſie in dem Punct der Zeit ge⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1769" ulx="129" uly="1714">ſmmen / ſey die beſte Autoritaͤt / welche wir bey die⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1816" ulx="130" uly="1763">m Werck zu rathe ziehen koͤnnen; Jedoch haben wir</line>
        <line lrx="1062" lry="1865" ulx="129" uly="1815">ines weges den Gebrauch der weltlichen Seriben⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1922" ulx="129" uly="1865">n hintangeſetzet / als des Joſephus / unterſchiedli⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1963" ulx="128" uly="1913">er Roͤmiſcher Hiſtorien⸗Schreiber / des Entichius</line>
        <line lrx="1064" lry="2072" ulx="128" uly="1961">id Kaleighs. Der erſte von Renſelben iſt bey ſei⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="2067" ulx="997" uly="2034">ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Fn40d_0022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2064" type="textblock" ulx="232" uly="157">
        <line lrx="1303" lry="237" ulx="232" uly="157">ner eigenen Nation wegen des Alterthums hoch eretttn,</line>
        <line lrx="1308" lry="279" ulx="233" uly="217">ruͤhmt / wie auch / wegen der Erklaͤrung unterſchie  an</line>
        <line lrx="1228" lry="334" ulx="234" uly="272">licher Dinge / ſo den Juͤden angehen / welche aber den</line>
        <line lrx="1294" lry="374" ulx="236" uly="320">Goͤttliche Schreiber willig uͤbergangen / indem ine</line>
        <line lrx="1308" lry="424" ulx="236" uly="350">entweder nicht der Haupt⸗Zweck ſeines Unterne ſprunn 1</line>
        <line lrx="1308" lry="471" ulx="235" uly="422">mens waren / oder dieweil ſie insgeſambt mit ſeine</line>
        <line lrx="1187" lry="522" ulx="235" uly="472">Vornehmen feine Verwandſchafft hatten; und en</line>
        <line lrx="1185" lry="573" ulx="235" uly="523">lich wegen ſeiner genauen Beſchreibung der Juͤd</line>
        <line lrx="1190" lry="625" ulx="233" uly="573">ſchen Kriege / die vnn Veſpaſianus und Titus n</line>
        <line lrx="1189" lry="679" ulx="236" uly="623">ihnen gefuͤhret worden: Und weilen er ſelbſt</line>
        <line lrx="1169" lry="732" ulx="235" uly="673">denenſelben mit verwickelt geweſen / ſo ſiehet me</line>
        <line lrx="1189" lry="774" ulx="234" uly="723">wohl / daß es nicht genug ſeyn wuͤrde / denſelben h</line>
        <line lrx="1167" lry="834" ulx="233" uly="775">bey nur ſchlechthin zu Rathe zu ziehen. Es war⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="879" ulx="234" uly="819">wenig Voͤlcker in der Welt / die mit den Roͤmern NN</line>
        <line lrx="1234" lry="926" ulx="235" uly="873">einer Zeit gelebet haben / mit denen ſie nicht bald A n</line>
        <line lrx="1288" lry="977" ulx="236" uly="921">fangs oder hernach zu thun gehabt; dennoch abe emmeit</line>
        <line lrx="1234" lry="1021" ulx="239" uly="972">wenn alle Umbſtaͤnde wohl uͤberleget werden / n n</line>
        <line lrx="1308" lry="1082" ulx="240" uly="1022">keinem mehr / als denen Juden / welche fie nicht  imum</line>
        <line lrx="1227" lry="1124" ulx="240" uly="1073">lein mit unglaublicher Muͤhe und Beſchwerlichke Mnd.</line>
        <line lrx="1308" lry="1174" ulx="237" uly="1122">beſiegeten / und auß ihrer angebohrnen Freyheit he en Mon</line>
        <line lrx="1188" lry="1223" ulx="239" uly="1173">aus ſetzten / ſondern auch / wenn mir ſo zu reden e Ealnae</line>
        <line lrx="1170" lry="1276" ulx="239" uly="1224">laubet iſt / zu keinem Volcke machten: Ein Schicſea</line>
        <line lrx="1170" lry="1322" ulx="241" uly="1273">daß kaum ein ander Volck / ſo durch ihre ſieghafft</line>
        <line lrx="1192" lry="1379" ulx="244" uly="1324">Waffen uͤberwunden worden / betroffen hat / glei⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1425" ulx="243" uly="1373">wie wir in der Folge dieſer Geſchichte finden werden</line>
        <line lrx="1277" lry="1477" ulx="245" uly="1422">als zu deren Verfertigung ihre Scribenten ſehr verert</line>
        <line lrx="1193" lry="1534" ulx="244" uly="1473">geholffen haben. Jedoch weil die Zahl derſelben ni⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1579" ulx="246" uly="1524">geringe iſt / ſo iſt es unnoͤthig / ſelbige an dieſem O</line>
        <line lrx="1232" lry="1630" ulx="247" uly="1573">her zu ſetzen. Eutichius war Patriarche zu A n</line>
        <line lrx="1287" lry="1682" ulx="248" uly="1623">xandria in Egypten / umb das neundte Jahr⸗hu  mimfe</line>
        <line lrx="1308" lry="1733" ulx="247" uly="1673">dert / und hat in ſeinen Jahr⸗Buͤchern etliche ſonde n ng</line>
        <line lrx="1295" lry="1781" ulx="248" uly="1723">bahre und ungewoͤhnliche Sachen / was die Juͤde bͤtffnin</line>
        <line lrx="1306" lry="1838" ulx="249" uly="1757">anlanget / von welchen wir euch dann und wa Kninin⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1890" ulx="249" uly="1816">was zu koſten geben. Und was unſeres beruͤhmt ſeen eh⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1939" ulx="249" uly="1875">Landsmannes / Herrn Walther Raleihs / all lear</line>
        <line lrx="1299" lry="1984" ulx="252" uly="1924">meine Hiſtorie anlanget / gleichwie die Vollko Eemzeg</line>
        <line lrx="1305" lry="2064" ulx="255" uly="1964">menheit derſelben insgemein bekandt iſt / ſo ſcheigſngſane</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Fn40d_0023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1093" lry="2073" type="textblock" ulx="0" uly="105">
        <line lrx="705" lry="151" ulx="515" uly="105">Vorrede.</line>
        <line lrx="1093" lry="223" ulx="0" uly="149">kfuns iets, daß er inſonderheit / und ich mag ſagen / ex pro⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="278" ulx="0" uly="208">ngllepttſello, die Geſchichte dieſes Volcks dergeſtalt durchge⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="318" ulx="0" uly="256">ueheaegangen / daß ohne demſelben kein vollkommener Be⸗</line>
        <line lrx="723" lry="364" ulx="0" uly="311">len / inden eicht hievon kan gegeben werden.</line>
        <line lrx="1079" lry="423" ulx="0" uly="361">nes liuum. Wir wollen anderer Tractaten und der gemeinen</line>
        <line lrx="1085" lry="472" ulx="0" uly="406">hnbtnttſein Hiſtorien⸗Buͤcher / alter oder neuer Autoren / gegen⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="525" ulx="0" uly="452">gatunundenwaͤrtig nicht gedencken / ſondern zu den Aſiatiſchen</line>
        <line lrx="1082" lry="576" ulx="0" uly="505">ung er idMonarchien fortſchreiten / von welchen die Aſſyri⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="621" ulx="0" uly="563">Ind Ctus iiche oder Chaldaͤiſche zuerſt vorkombt. Was dieſe</line>
        <line lrx="1082" lry="674" ulx="0" uly="611">len er ſlſf hetrifft / ſo fallen wir / nach einer kurtzen Unterſu⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="722" ulx="0" uly="666">ſe ſireenchung von Nimrod / dem Thurn zu Babel / Belus /</line>
        <line lrx="1081" lry="774" ulx="0" uly="715">denſebentund andern Dingen / in den gemeinen Lauff der Hi⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="823" ulx="0" uly="764">en. Geſtorie hinein / und folgen dem Juſtinus / Diodo⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="875" ulx="0" uly="814">inem us 2c. Jedoch / ohne daß wir die Meynung des Ge⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="925" ulx="0" uly="865">ſerſchigag drenus / Ilſſers / Buͤntings / und anderer gelehrten</line>
        <line lrx="1075" lry="980" ulx="0" uly="916">, NrnngdMaͤnner uͤbergehen ſolten; vielweniger dasjenige /</line>
        <line lrx="1073" lry="1018" ulx="0" uly="967">tetcen/was in der Schrifft von den Babyloniſchen Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1073" ulx="0" uly="1014">lteſfenichegen iſt angemercket worden / unter welchen zwey mit</line>
        <line lrx="1071" lry="1125" ulx="0" uly="1065">ſcwerlict em Juͤdiſchen Volcke viel zu ſchaffen hatten. Hier⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1174" ulx="0" uly="1116">hngrephettkey konte Joſephus ebenfalls nicht gantz und gar</line>
        <line lrx="696" lry="1221" ulx="0" uly="1168">ſozuredenus den Augen geleget werden.</line>
        <line lrx="1069" lry="1275" ulx="4" uly="1216">En chée Arbaces / nachdem er dem Leben des Sardana⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1325" ulx="0" uly="1263">hreſteſtzalus ein Ende gemacht / als mit welchem ſich die</line>
        <line lrx="1067" lry="1377" ulx="1" uly="1313">ſſenbet geſſyriſche Monarchie geendiget / war der Stiffter</line>
        <line lrx="1067" lry="1427" ulx="0" uly="1368">teſrerterer Mediſchen / welche nicht lange gewaͤhret / ſon⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1475" ulx="0" uly="1415">ſtennetr dern zu der weitberuͤhmten Perſiſchen Monarchie</line>
        <line lrx="1066" lry="1527" ulx="0" uly="1464">lerſltennken Weg geoͤffnet / welche in der Perſon des Cyrus</line>
        <line lrx="1064" lry="1578" ulx="0" uly="1517">aniſeng iren Anfang nahm. Wir haben die Geſchichte die⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1627" ulx="1" uly="1563">tirce znis Printzen und ſeiner Nachfolger ſo umbſtaͤndlich /</line>
        <line lrx="1062" lry="1679" ulx="0" uly="1616">cteietetals wir immer fonten / außgefuͤhret / worzu uns die</line>
        <line lrx="1060" lry="1730" ulx="0" uly="1665">. ccheſtn Eriechen / mit welchen ſie gar offte kriegeten / in</line>
        <line lrx="1059" lry="1781" ulx="9" uly="1716">s de eren Schrifften ein groſſes Licht gegeben haben.</line>
        <line lrx="1060" lry="1831" ulx="0" uly="1767">dunn uſteachdem aber zuletzt die Tapfferkeit und das Gluͤck</line>
        <line lrx="1060" lry="1890" ulx="3" uly="1808">ſrtsteii Alexanders / des Groſſen / dem Darius / dem juͤn⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1934" ulx="0" uly="1866">Ralhe gern uͤberlegen war / ſo verlohr er in dem Kriege /</line>
        <line lrx="1059" lry="1988" ulx="0" uly="1917">ſedie Ittyelcher von dem Macedoniſchen Reiche angeſpon⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="2040" ulx="9" uly="1967">ſtſſtten worden / ſein Reich und Leben. Weilen aber ſel⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="2073" ulx="629" uly="2019">NX2 biges</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Fn40d_0024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2071" type="textblock" ulx="231" uly="111">
        <line lrx="1276" lry="177" ulx="631" uly="111">Vorrede. Z</line>
        <line lrx="1307" lry="227" ulx="237" uly="153">biges keinen mehr am Leben hatte nach Alexanders otlitt</line>
        <line lrx="1308" lry="280" ulx="235" uly="220">Todt / ſo fiel Perſien nach vielen Streitigkeiten zwi. atn</line>
        <line lrx="1308" lry="326" ulx="239" uly="266">ſchen ſeinen Generalen unter die Bottmaͤß gkeit der gie</line>
        <line lrx="1308" lry="375" ulx="241" uly="314">Koͤnige von Syrien / welche un er den Namen der tſtertt</line>
        <line lrx="1210" lry="422" ulx="242" uly="372">Seleucedes bekandt geweſen, von Seleucus Ni⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="471" ulx="243" uly="422">canor / dem erſten von denſelben. Von ſeinen Nach⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="526" ulx="244" uly="473">folgern geben wir feine weitere Nachricht / als ſo lan⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="577" ulx="231" uly="523">ge ſie die Herrſchafft uͤber Perſien / das nunmehre</line>
        <line lrx="1205" lry="628" ulx="246" uly="575">nichts anders / als eine Provintz unter ihnen war / ge⸗ ad</line>
        <line lrx="1294" lry="674" ulx="245" uly="623">fuͤhret haben; Und weilen ſie nur in vieren von den agn</line>
        <line lrx="1249" lry="724" ulx="246" uly="670">Nachkommen deſſelben gedauret / ſo traff nechſthin</line>
        <line lrx="1265" lry="776" ulx="247" uly="722">denen Parthiſchen Waffen die Reihe / in dieſer g</line>
        <line lrx="1302" lry="827" ulx="247" uly="771">Landſchafft den Meiſter zu ſpielen / unter der Anfuͤh⸗ aggen</line>
        <line lrx="1254" lry="880" ulx="249" uly="823">rung des tapffern und gluͤcklichen Arſaces. Dem⸗ ich D</line>
        <line lrx="1272" lry="927" ulx="251" uly="874">nach wurden von ihm die Parthiſchen Konige in n</line>
        <line lrx="1241" lry="979" ulx="251" uly="924">Perſien Arſacides zugenahmet / welche die Herr⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1024" ulx="253" uly="971">ſchafft weit laͤnger denn die andern behaupten / und egre⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1073" ulx="256" uly="1019">offtmahlen mit denen Roͤmern zu Felde lagen / bey</line>
        <line lrx="1219" lry="1125" ulx="256" uly="1072">welchen wir hiervon die beſte Nachricht finden. Al⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1172" ulx="255" uly="1122">lein ſehet die Unbeſtaͤndigkeit der irrdiſchen Dinge.</line>
        <line lrx="1220" lry="1224" ulx="258" uly="1148">Denn da dieſe Herrſchafft ſchiene in ihrer groͤſten</line>
        <line lrx="1213" lry="1272" ulx="261" uly="1225">Macht und Herrlichkeit zu ſeyn / unter der Regie⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1324" ulx="263" uly="1274">rung Artabanus des Groſen / ſo ward ſie wiederun</line>
        <line lrx="1214" lry="1373" ulx="263" uly="1324">durch die Geſchicklichk eit uñn Klugheit des Artaxerxes</line>
        <line lrx="1215" lry="1426" ulx="265" uly="1373">auff die Perſer gebracht / welcher / ob er von geringet ⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1473" ulx="264" uly="1424">Ankunfft war / nicht deſto weniger ſein Vatterlamd</line>
        <line lrx="1216" lry="1527" ulx="263" uly="1475">von dem Joch der Parther befreyete / und mithin die</line>
        <line lrx="1215" lry="1573" ulx="266" uly="1523">Perſiſche Artaxerxiſche Linie ſtifftete / welche mit</line>
        <line lrx="1231" lry="1633" ulx="268" uly="1573">vielen Ruhm und Gluͤck bey vier hundert Jahr ge⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1676" ulx="269" uly="1625">waͤhret. Die Printzen auß derſelben wurden nach</line>
        <line lrx="1230" lry="1734" ulx="271" uly="1676">gehends mit ihren Nachbaren / und inſonder heit mit</line>
        <line lrx="1229" lry="1773" ulx="271" uly="1725">denen Roͤmern / oder vielmehr mit dem Griech⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1831" ulx="269" uly="1773">ſchen Reiche von Conſtantinopel in oͤfftere Krie</line>
        <line lrx="1212" lry="1883" ulx="248" uly="1826">verwickelt. Dieſes giebet uns nun eine groſſe Veraͤn</line>
        <line lrx="1189" lry="1932" ulx="253" uly="1874">derung ſehr nuͤtzlicher und angenehmer Hiſtorie</line>
        <line lrx="1296" lry="1983" ulx="275" uly="1924">Allein Reiche haben eben ſo wohl ihre gewiſſe Graͤn n</line>
        <line lrx="1292" lry="2035" ulx="277" uly="1975">ßen als andere Dinge / denn dieſer edle Königlich nn</line>
        <line lrx="1308" lry="2071" ulx="1084" uly="2012">Stamm inft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Fn40d_0025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1010" lry="173" type="textblock" ulx="523" uly="118">
        <line lrx="1010" lry="173" ulx="523" uly="118">Voͤrreds.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="247" type="textblock" ulx="0" uly="145">
        <line lrx="1060" lry="189" ulx="0" uly="145">ſoch . . .</line>
        <line lrx="1092" lry="247" ulx="1" uly="146">enteen Stamm erloͤſchete / und ihr Land ward denen zuvot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="307" type="textblock" ulx="1" uly="216">
        <line lrx="1090" lry="307" ulx="1" uly="216">gnten veraͤchtlichen Saracenen zur Beuthe / als welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="353" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="1090" lry="353" ulx="0" uly="279">r Nane nunmehro alles mit ihren unuͤberwindlichen Waf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="2083" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="1089" lry="400" ulx="0" uly="331">elencng fen an ſich brachten. Mit dem Mahomeraniſchen</line>
        <line lrx="1088" lry="462" ulx="0" uly="378">girſfengg Glauben fuͤhreten ſie eine neue Zeit⸗Rechnung in</line>
        <line lrx="1088" lry="513" ulx="0" uly="431">hittiſſec Perſien ein / ſo die Jesdi Girdian ſche Aera genen⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="558" ulx="0" uly="482">es uned net wird / ihr Negiment aber gieng allhie an umb das</line>
        <line lrx="1089" lry="605" ulx="2" uly="532">“ 679. Wiewohl nunmehr ward Perſien / ſo vor</line>
        <line lrx="1090" lry="656" ulx="0" uly="582">irn en deeſeimn ein ſonderbahres Reich war / zu einer Pro⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="706" ulx="0" uly="632">Utefnets vin gemacht/ drumb nehmen wir keine fernere</line>
        <line lrx="1090" lry="756" ulx="1" uly="681">ſe/nn Nachricht von den Caliphen daſel bſt / denn ſo ferne</line>
        <line lrx="1093" lry="809" ulx="1" uly="733">terderge ie 1 dieſem Lande gerechnet werden / maſſen ſie her⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="854" ulx="0" uly="777">ſtes Nachmals in einem ſonderlichen Capitel eingeſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="883" ulx="0" uly="819">ſece ſen ſind. Weil aber zuletzt die gebohrne Perſer wie⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="940" ulx="0" uly="866">benſiin der maͤchtig worden / ſo ſehen wir / wie die Türcken/</line>
        <line lrx="1091" lry="1006" ulx="0" uly="918">ez deren ſich die Saracenen als Huͤlffs⸗ Voͤlcker wider</line>
        <line lrx="1091" lry="1058" ulx="0" uly="977">ſenaag dieſelben bedienten / auß Knechten ihre Herren ge⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1109" ulx="40" uly="1024">eil worden. Allein ſie wurden nach einer kurtzen Regie⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1140" ulx="0" uly="1076">tiiden. rung durch die Tartern außgetrieben / von welchen /</line>
        <line lrx="1087" lry="1190" ulx="0" uly="1120">ſten di wie auch von dem groſſen Tamerlan allhier kuͤrtzlich</line>
        <line lrx="1088" lry="1246" ulx="0" uly="1173">ſa giſ gehandelt wird. Hiernaͤchſt folgen die vier nach⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1286" ulx="0" uly="1225">uerder i folgenden Perſiſchen Konige von der Faction des</line>
        <line lrx="1087" lry="1332" ulx="0" uly="1272">ſemdn ſch wartzen Wioders. Diejenige / welche ſich von dem</line>
        <line lrx="1088" lry="1383" ulx="2" uly="1327">elang weiſſen Widder nennete / fieng in der Perſon des</line>
        <line lrx="1087" lry="1435" ulx="1" uly="1379">troyorin Iſſum Caſſan an 1469. Und waͤhrete biß zu dem</line>
        <line lrx="1086" lry="1485" ulx="0" uly="1424">nIinerl Anfange des ſechzehen Jahrhunderts. Iſmael aber</line>
        <line lrx="1088" lry="1530" ulx="7" uly="1475">Mhmntir wurde der Stamm ⸗Vatter der Koͤnige / welche So⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1587" ulx="0" uly="1525">e welten phies genennet wurden / deren Regierung wir eben</line>
        <line lrx="1087" lry="1634" ulx="0" uly="1574">tden ch ſo unterſuchet / wie wir bey ihren Vorfahren gethan</line>
        <line lrx="1087" lry="1684" ulx="0" uly="1625">hordent haben / nemlich nach ihrer Linie und Geſchlechte / biß</line>
        <line lrx="1089" lry="1733" ulx="1" uly="1676">ſendetta auf Schach Selim den IV. gegenwaͤrtigen Sophie</line>
        <line lrx="1088" lry="1787" ulx="0" uly="1728">ln En in Perſien. Dieſes alles zu verfertigen iſt uns nichts</line>
        <line lrx="1086" lry="1841" ulx="0" uly="1777">hlſterec behuͤlfflicher giweſen / als des Bizarus rerum berſi-</line>
        <line lrx="1086" lry="1885" ulx="2" uly="1827">reſiO carum hiſtoria &amp;c. Gleichwie auch einige andere von</line>
        <line lrx="1087" lry="1939" ulx="0" uly="1878">ner At dieſen Buͤchern / die wir in Engliſchen / in Anſe⸗</line>
        <line lrx="854" lry="1986" ulx="0" uly="1931">geriſté hung anderer Laͤnder / rerums nennen.</line>
        <line lrx="1090" lry="2037" ulx="0" uly="1981">eKm. Das naͤchſte Land / das uns zu betrachten vor⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2083" ulx="598" uly="2026">. 0 2 kombt /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Fn40d_0026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2071" type="textblock" ulx="195" uly="103">
        <line lrx="800" lry="160" ulx="610" uly="103">Vorrede.</line>
        <line lrx="1297" lry="241" ulx="218" uly="142">kombt / iſt das Koͤnigreich China / deſſen Anfang wir laſe</line>
        <line lrx="1308" lry="286" ulx="219" uly="206">umb das Jahr 2952. vor unſers Heylandes Geburt ingn</line>
        <line lrx="1308" lry="342" ulx="218" uly="261">ſetzen. Die Geſchicht⸗Schreiber / ſo wir von den alten fa</line>
        <line lrx="1308" lry="392" ulx="221" uly="308">Koͤnigen deſſelben haben / ſind vielen Streitigkeiten –</line>
        <line lrx="1308" lry="424" ulx="220" uly="358">unterworffen; dem ungeachtet haben wir inzwiſchen Af</line>
        <line lrx="1308" lry="478" ulx="219" uly="413">die Hiſtorien und Nachfolgen derſelben gegeben / bis man</line>
        <line lrx="1306" lry="525" ulx="218" uly="471">wir zu flaͤrern uñ hellern Zeiten komen. Das jenige / G</line>
        <line lrx="1307" lry="576" ulx="218" uly="516">welches des Cinan Geſchlechte genennet wird/ kam inft</line>
        <line lrx="1308" lry="628" ulx="217" uly="563">auff den Thron umb das Jahr 364. vor CHriſtum/ Mlln</line>
        <line lrx="1307" lry="677" ulx="216" uly="614">umb welche Zeit die groſſe Chineſiſche Mauer ge⸗ nſn</line>
        <line lrx="1308" lry="727" ulx="215" uly="672">bauet wurde. Des Hama ſeine Familie war die naͤch⸗ ummn</line>
        <line lrx="1308" lry="778" ulx="215" uly="720">ſte / die den Kaͤyſerlichen Thron beſtieg vor C. Hriſti luiml</line>
        <line lrx="1307" lry="831" ulx="217" uly="773">Geburt 206. und waͤhrete biß zu der Regierung des watert</line>
        <line lrx="1308" lry="878" ulx="213" uly="823">Pinge / in deſſen letzten Jahre unſer Heyland geboh⸗ ſegede</line>
        <line lrx="1308" lry="927" ulx="212" uly="871">ren worden. Den nachfolgenden Theil der Hiſtorie nwn</line>
        <line lrx="1307" lry="975" ulx="212" uly="924">geben wir euch (ſo zerbrochen und verwirret / wie emd</line>
        <line lrx="1308" lry="1027" ulx="211" uly="973">wir ſelbige antreffen) biß auff den Einfall der TCar⸗ cccen</line>
        <line lrx="1307" lry="1079" ulx="209" uly="1024">tern 1272. welche von dar an durch Huͤlffe der Nei⸗(Pee</line>
        <line lrx="1232" lry="1125" ulx="208" uly="1072">ſenden in eine beſſere Geſtalt einiger maſſen iſt ge⸗ amin</line>
        <line lrx="1300" lry="1176" ulx="207" uly="1123">bracht worden. Nach der Tartariſchen Familie des aniee</line>
        <line lrx="1233" lry="1227" ulx="207" uly="1173">Nuena folgete des Taimin ſeine im Jahr C Hriſti</line>
        <line lrx="1234" lry="1275" ulx="210" uly="1223">1368. welcher die andere außſtieß; Alleine ſie kam</line>
        <line lrx="1234" lry="1322" ulx="206" uly="1276">wieder zu ihrem Rechte / 1616. Gleichwie wir unter⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1374" ulx="207" uly="1323">ſchiedliche gute Nachrichten von ihren Kriegen haben /</line>
        <line lrx="1183" lry="1426" ulx="205" uly="1373">und der endlichen Bezwingung von China; dieſe</line>
        <line lrx="1232" lry="1482" ulx="205" uly="1424">noch mit einigen andern Sachen haben uns geſchickt een</line>
        <line lrx="1307" lry="1543" ulx="204" uly="1474">gemacht / die Hiſtorie von dieſen groſſen und bluͤ⸗ en</line>
        <line lrx="1296" lry="1618" ulx="203" uly="1520">Uenden Reiche ſo weit biß auff das Jahr 1690. zu ann</line>
        <line lrx="1303" lry="1685" ulx="249" uly="1609">Nachdem wir nun ſo weit nach Oſten gekommen / inl</line>
        <line lrx="1232" lry="1731" ulx="202" uly="1674">und Japan ſo nahe waren / ſo konten wir nicht umb⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1782" ulx="201" uly="1726">hin ein kurtzes Capitel von dieſer groſſen Inſul mit</line>
        <line lrx="1225" lry="1827" ulx="201" uly="1774">einzubringen. Unſern Bericht fangen wir an von</line>
        <line lrx="1308" lry="1880" ulx="199" uly="1813">Dario / welcher daſelbſt 1550. regierete / wenig Jah⸗ ſe</line>
        <line lrx="1215" lry="1928" ulx="200" uly="1876">re darnach / als ſie von den Portugteſen entdecket</line>
        <line lrx="1308" lry="1975" ulx="197" uly="1919">worden; Allein weil wirs nicht weiter außfuͤhren mdn</line>
        <line lrx="1307" lry="2034" ulx="195" uly="1963">konten biß 1650. ſo haben wir ein oder zwey Seiten mmnn</line>
        <line lrx="1218" lry="2071" ulx="1112" uly="2036">von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Fn40d_0027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1098" lry="2056" type="textblock" ulx="0" uly="110">
        <line lrx="723" lry="170" ulx="539" uly="110">Vorrede.</line>
        <line lrx="1098" lry="250" ulx="0" uly="151">fulrfak von Formoſa mit angehaͤnget / nach der glaubwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="306" ulx="0" uly="221">inne digen Nachricht Herrn George Pfalmanaazaar /</line>
        <line lrx="1095" lry="348" ulx="0" uly="273">ncannnn der in dieſer Inſul gebohren / jetz aber alhier in Een⸗</line>
        <line lrx="551" lry="384" ulx="0" uly="312">nintiit geland ſich befindet.</line>
        <line lrx="1094" lry="428" ulx="0" uly="365">irirtiunig * Wir wiſſen nicht / wie / noch durchwem die Tarta⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="478" ulx="0" uly="419">Lengtent riſche Magors vor Alters regieret worden. Der</line>
        <line lrx="1093" lry="532" ulx="0" uly="468">nen Nujng erſte Printz / von welchem wir beym Hairhon und</line>
        <line lrx="1096" lry="584" ulx="0" uly="523">net n im andern eine gewiſſe Nachricht finden / war Zingiz /</line>
        <line lrx="1096" lry="639" ulx="0" uly="572">rChrſn welcher ſtarb 1228. Die Namen und Thaten ſeiner</line>
        <line lrx="1096" lry="684" ulx="1" uly="618">che hlen, Nachfolger ſind kuͤrtzlich erzehlet biß zu dem Todt</line>
        <line lrx="1093" lry="733" ulx="1" uly="674">lenerhient des Camerlans 1405. Man haͤlt insgemein von</line>
        <line lrx="1093" lry="782" ulx="0" uly="729">nr hrf Tamerlan / daß er unter ſeinen andern Conqueten</line>
        <line lrx="1093" lry="840" ulx="0" uly="776">lgenungA Indien bezwungen / und den Grund zu des groſſen</line>
        <line lrx="1091" lry="892" ulx="0" uly="827">etlandgtot Trzuls Reich geleget habe. Wir ſind aber unter</line>
        <line lrx="1094" lry="936" ulx="0" uly="876">lwiſan andern denen Reiſe⸗Beſchreibungen des Cheve⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="987" ulx="3" uly="932">Urrira, nors und Tavermer wegen der Nachricht verbun⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1042" ulx="0" uly="978">Hitlrn den/ ſo wir von den Begebenheiten dieſer Theile ha⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1089" ulx="0" uly="1029">iſfehrg ben. Was aber mit ihrer Zeit durch Aurenzeb / dem</line>
        <line lrx="1090" lry="1147" ulx="9" uly="1079">nnſen ſtt gegenwartigen Mogul / biß zu Ende des letzten</line>
        <line lrx="1091" lry="1197" ulx="0" uly="1131">hamſel Fahrhundertsgeſchehen / iſt aus andern Wercken zu⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1246" ulx="7" uly="1183">Jatehi ſammen geſammlet worden / vornemlich aus einem</line>
        <line lrx="1090" lry="1294" ulx="0" uly="1227">llene ftetu Buche deſſen Titel: Le grand theatre liſtorique ou</line>
        <line lrx="1090" lry="1341" ulx="0" uly="1287">hietwrIue nouvelle hiſtoire univerſelle tant ſacre que profane &amp;c.</line>
        <line lrx="1089" lry="1399" ulx="2" uly="1331">Krigeniin gedruckt zu Leyden 1703. in fuͤnff Folianten: wel⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1446" ulx="0" uly="1386">Chin ches wir hier ein vor allemahl erinnern / ſintemahl es</line>
        <line lrx="1089" lry="1499" ulx="0" uly="1429">en unetſh zu Vollfuͤhrung dieſes Wercks in unterſchiedlichen</line>
        <line lrx="1043" lry="1545" ulx="0" uly="1482">oſinmt andern Theilen deſſelben viel beygetragen.</line>
        <line lrx="1090" lry="1602" ulx="2" uly="1534">ittan Es iſt nun Zeit / daß wir zu dem Koͤnigreich Syrien</line>
        <line lrx="1089" lry="1650" ulx="125" uly="1585">kommen ſolten. Derohalben / nachdem wir die alten</line>
        <line lrx="1090" lry="1701" ulx="0" uly="1632">engkmm Könige deſſelben / von welchen wir aber nur eine fa⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1751" ulx="0" uly="1687">rnin belhaffte Nachricht haben / in erwas beruͤhret / ſo ha⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1806" ulx="0" uly="1733">ſin nilt ben wir mit mehrern Umbſtaͤnden und hauptſachlich</line>
        <line lrx="1091" lry="1860" ulx="0" uly="1784">nnitun nach dem Anſehen der Schrifft / maſſen ſelbige die al⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1903" ulx="2" uly="1836">letrent leraͤlteſte Nachricht hiervon giebet / die Hiſtorie der</line>
        <line lrx="1091" lry="1953" ulx="0" uly="1886">eſnenit Könige von Tyro und Phoͤnicien abgefaſſet. Dar⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2005" ulx="0" uly="1934">eralin auff kommen wir zu den Koͤnigen von Syrien und</line>
        <line lrx="1089" lry="2056" ulx="1" uly="1987">ngo 4Dama⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2080" type="textblock" ulx="82" uly="2019">
        <line lrx="97" lry="2057" ulx="83" uly="2045">67</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Fn40d_0028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1286" lry="242" type="textblock" ulx="236" uly="120">
        <line lrx="1286" lry="183" ulx="609" uly="120">Vorrede. 9</line>
        <line lrx="1257" lry="242" ulx="236" uly="182">Damaſcus / biß ſie der Aſſyriſchen Monarchie un nene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2115" type="textblock" ulx="225" uly="234">
        <line lrx="1205" lry="284" ulx="237" uly="234">terwuͤrffig worden / und unter derſelben iſt dieſes</line>
        <line lrx="1205" lry="331" ulx="237" uly="279">Koͤnigreich verblieben / biß es von den Meeden und</line>
        <line lrx="1206" lry="390" ulx="238" uly="333">Perſern verſchlungen / und zu einem Theil des letz</line>
        <line lrx="1207" lry="432" ulx="239" uly="385">ten Reiches gemachet worden / worauf es Alexander</line>
        <line lrx="1199" lry="484" ulx="237" uly="432">der Groſſe unter dem Fuß gebracht. Nach ihm iſt</line>
        <line lrx="1199" lry="531" ulx="238" uly="484">es denen Sel eucides zu Thelle worden / deren Sut⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="583" ulx="238" uly="532">ceßion allhier ohne Unterbrechen biß zu der Endi⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="635" ulx="239" uly="582">gung dieſes Stammes fortgeſetzet worden; wie auch</line>
        <line lrx="1201" lry="682" ulx="238" uly="630">biß zu der Bezwingung dieſes Landes von den Roͤ⸗.</line>
        <line lrx="1243" lry="740" ulx="239" uly="685">mern / von welchen es in der Form einer Provint</line>
        <line lrx="1248" lry="789" ulx="237" uly="731">gebracht / und von einem Landpfleger regieret ward/ Aam</line>
        <line lrx="1200" lry="835" ulx="237" uly="781">welcher faſt eine Koͤnigliche Jurisdiction gebrauchte. mhnd</line>
        <line lrx="1242" lry="885" ulx="237" uly="833">Wenn wir nun ferner geſehen / wie und wenn es von</line>
        <line lrx="1308" lry="935" ulx="235" uly="883">denen Saracenen unterwuͤrffig gemachet worden de</line>
        <line lrx="1288" lry="982" ulx="234" uly="932">ſo kommen folglich die Koͤnige von Syrien auß dem t</line>
        <line lrx="1202" lry="1032" ulx="236" uly="981">Tuͤrckiſchen Stamme / gleich hernach aber die Be⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1082" ulx="233" uly="1032">zwingung deſſelben von den Tartern / und letzlich</line>
        <line lrx="1222" lry="1134" ulx="231" uly="1083">von den Mamelucken / welchen es Selim I. Kaͤt ſer</line>
        <line lrx="1248" lry="1182" ulx="233" uly="1129">der Cuͤrcken abgenommen / und iſt auch ein Theil n</line>
        <line lrx="1300" lry="1246" ulx="233" uly="1180">der Tuͤrckiſchen Herrſchafft biß auff dieſem Tag</line>
        <line lrx="1308" lry="1295" ulx="233" uly="1214">verblieben. d</line>
        <line lrx="1308" lry="1336" ulx="281" uly="1282">Hiernechſt ſahe ichs vor rathſam an / dasjenige in n</line>
        <line lrx="1214" lry="1385" ulx="233" uly="1331">unterſchiedenen Abtheilungen beyzubringen / was</line>
        <line lrx="1243" lry="1435" ulx="232" uly="1379">von denen alten Koͤnigreichen Troja / Lydien / Per⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1488" ulx="231" uly="1434">gamus / Pontus / Bithynien und Capadocien .</line>
        <line lrx="1308" lry="1544" ulx="229" uly="1479">konte geſaget werden / ſo in einem ſonderbaren Ca⸗ n</line>
        <line lrx="1308" lry="1590" ulx="230" uly="1529">pitel begriffen ſind / in welchen auch zugleich gehan⸗  unm</line>
        <line lrx="1306" lry="1642" ulx="229" uly="1565">delt wird von denen Reichen Treb ſund und Nice/ in</line>
        <line lrx="1308" lry="1691" ulx="229" uly="1627">welche von Alexis Comnenus und Theodorus La⸗ il</line>
        <line lrx="1304" lry="1741" ulx="229" uly="1678">ſearis geſtifftet / und von ihren Nachkommen regie⸗ min</line>
        <line lrx="1303" lry="1791" ulx="230" uly="1727">ret worden ſind / biß ſie von der unwiderſetzlichen Eennin</line>
        <line lrx="1307" lry="1844" ulx="229" uly="1780">Macht der Turcken verſchlungen worden / zu deren Mint</line>
        <line lrx="1308" lry="1887" ulx="228" uly="1827">Hiſtorie / was ihre Thaten in Oſten betrifft / wir innen</line>
        <line lrx="1308" lry="1937" ulx="229" uly="1878">nun fortgehen muſten. eſſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1987" ulx="275" uly="1926">Nun moͤchten wir zwar viele Sachen / die zu dieſem ini</line>
        <line lrx="1308" lry="2036" ulx="225" uly="1978">Unternehmen mit gehoͤten / angefuͤhret haben / wenn UMnn</line>
        <line lrx="1200" lry="2085" ulx="1159" uly="2040">ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Fn40d_0029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="724" lry="166" type="textblock" ulx="541" uly="121">
        <line lrx="724" lry="166" ulx="541" uly="121">Voͤrrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1195" type="textblock" ulx="0" uly="145">
        <line lrx="1112" lry="241" ulx="0" uly="145">hnung ich es vor noͤthig gehalten haͤtte; allein wir laſſen uns</line>
        <line lrx="1118" lry="301" ulx="0" uly="207">Deſeen it begnuͤgen/ nur insgemein geſagt zuhaben / daß / gleich⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="338" ulx="0" uly="261">lentſie wie die LCuͤrcken ſchon ſo viele Jahre zuſammen eine</line>
        <line lrx="1114" lry="393" ulx="0" uly="313">tn Tial e anſehn liche Figur in der Welt gemachet haben / alſo</line>
        <line lrx="1115" lry="448" ulx="0" uly="363">kauftsgling auch allhier mehr Buͤlffe / ihre Thaten weitlaͤufftiger</line>
        <line lrx="1116" lry="500" ulx="0" uly="412">ict guin zu beſchreiben / anzutreffen ſey/ als bey andern Na⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="539" ulx="0" uly="465">Ntheniene, tionen / die bey weiten nicht ſo beruͤhmt worden; wie⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="590" ulx="1" uly="511">lß wohl wir haben uns nur bey dem auffgehalten / was</line>
        <line lrx="1116" lry="650" ulx="0" uly="570">urhens niet ſich mit denſelben allein in G ſten und Africa zuge⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="700" ulx="0" uly="617">estun en tragen / ohne uns mit Europa etwas weiter einzu⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="751" ulx="1" uly="677">meinr prn laſſen / als wo es noͤthig ſchien / die Hiſtorie in einigen</line>
        <line lrx="1114" lry="795" ulx="0" uly="726">rlegirtena Stuͤcken und Particularitaͤten deſſelben deutlicher</line>
        <line lrx="1113" lry="855" ulx="2" uly="777">Etopgelrnugt zu machen; dennoch haben wir die Abſetzung des</line>
        <line lrx="1112" lry="893" ulx="5" uly="823">Unduumere Sulrans Muſtapha und die Erhebung ſeines</line>
        <line lrx="1112" lry="944" ulx="2" uly="878">Uateinam. Bruders des Achmers III. auff dem Thron / maſſen</line>
        <line lrx="1111" lry="1006" ulx="1" uly="926">1ofningfk ſich ſelbige am Anfang dieſes Jahr⸗Hunderts be⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1061" ulx="0" uly="977">If lers geben hat / und die allerwichtigſte Begebenheit iſt /</line>
        <line lrx="1111" lry="1107" ulx="1" uly="1030">n/UNd leel ſo ſich zugetragen / und nothwendig das gantze Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1145" ulx="4" uly="1078">Sdlin  ckiſche Reich angehet/ zum Beſchluß der Hiſtorie</line>
        <line lrx="709" lry="1195" ulx="0" uly="1128">tauch end von dieſer Nation beygefuͤget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="2072" type="textblock" ulx="0" uly="1180">
        <line lrx="1108" lry="1278" ulx="6" uly="1180">uffainn Die Inſul Cyprus iſt allewege vor einen Theil</line>
        <line lrx="1106" lry="1325" ulx="0" uly="1260">an nefm von Aſien gehalten / und durch die ſieghaffte Waffen</line>
        <line lrx="1108" lry="1379" ulx="1" uly="1291">eun iet Selyms 11. unter die Tuͤrckiſche Knechtſchafft ge⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1418" ulx="0" uly="1342">lrnn  bracht worden; jedoch ehe wir zu einem umbftaͤndli⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1471" ulx="0" uly="1394">ſenun chern Bericht von dieſer Bez winqung kommen / ſo</line>
        <line lrx="1104" lry="1528" ulx="0" uly="1437">nen haben wir auff dem vorigen Zuſtand dieſes Landes /</line>
        <line lrx="1103" lry="1570" ulx="4" uly="1489">ſuninud vor welchen wol keines in der Welt ſchwerlich denen</line>
        <line lrx="1105" lry="1627" ulx="0" uly="1536">W Veraͤnderungen des Gluͤckes ſo ſehr unterworffen</line>
        <line lrx="1103" lry="1679" ulx="9" uly="1595">ngnn geweſen / zuruͤch geſchauet. Nichts allhier zu geden⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1726" ulx="3" uly="1643">hne cen von ſeinen alten Zuſtand und einigen geringern</line>
        <line lrx="1101" lry="1769" ulx="1" uly="1694">Pfunnen Begebenheiten/ ſo ward es anfaͤnglich von denen</line>
        <line lrx="1101" lry="1819" ulx="0" uly="1745">nunnſee gypriern eingenommen; Hicrauffward es denen</line>
        <line lrx="1102" lry="1867" ulx="0" uly="1798">n ue Derſern unterwuͤrffig / welche ihr werdet von denen</line>
        <line lrx="1101" lry="1927" ulx="2" uly="1845">nhenf Arhenienſern außgetrieben ſehen / indem es aber</line>
        <line lrx="1102" lry="1979" ulx="43" uly="1910"> noch einmahl unter der Bottmaͤſſigkeit der Perſer</line>
        <line lrx="1100" lry="2039" ulx="0" uly="1949">nnn gefallen / ſo ward es mit der Zeit wieberumb ein Theil</line>
        <line lrx="1099" lry="2072" ulx="0" uly="1997">rthebente K NX 5 det</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Fn40d_0030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1290" lry="668" type="textblock" ulx="189" uly="110">
        <line lrx="782" lry="152" ulx="593" uly="110">Voͤrrede.</line>
        <line lrx="1166" lry="218" ulx="189" uly="162">der Herrſchafften der Koͤnige in Egypten auß des</line>
        <line lrx="1272" lry="268" ulx="195" uly="209">Lagus Familie. Nach dieſem ſind die Roͤmer Mei⸗ Altt,</line>
        <line lrx="1290" lry="326" ulx="195" uly="264">ſter davon geworden; wie es ſich aber unter dem n</line>
        <line lrx="1196" lry="366" ulx="193" uly="313">Griechiſchen Kaͤyferthum von Conſtancinopel</line>
        <line lrx="1168" lry="421" ulx="193" uly="366">und unter den Saraceniſchen Caliphen befunden /</line>
        <line lrx="1167" lry="466" ulx="193" uly="415">und wie die Inſul von Richard I. Koͤnige in Enge⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="517" ulx="193" uly="465">land bezwungen worden / haben wir uns bemuͤhet /</line>
        <line lrx="1170" lry="574" ulx="193" uly="513">eben ſo deutlich vor Augen zu legen / als die Sucteſ⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="624" ulx="193" uly="565">ſion der Koͤnige von Cyprus aus dem Hauſe Lu⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="668" ulx="192" uly="615">ſignan / welche dieſes Koͤnigreich bey nahe dreyhun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="717" type="textblock" ulx="193" uly="661">
        <line lrx="1307" lry="717" ulx="193" uly="661">dert Jahr regieret haben / biß es von der Konigin yagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1722" type="textblock" ulx="192" uly="713">
        <line lrx="1307" lry="768" ulx="192" uly="713">Catharina der Republick Venedig eingeraͤumet ffunſenm</line>
        <line lrx="1308" lry="817" ulx="193" uly="763">worden / der es aber die Cuͤrcken abgenomen haben. lſche</line>
        <line lrx="1308" lry="869" ulx="240" uly="812">Allein die alten Konige von Edom waͤren vor⸗ (ugal</line>
        <line lrx="1307" lry="916" ulx="193" uly="864">mahls nicht in ſo ſchlechten Anſehen / daß wir dieſel⸗ Mn</line>
        <line lrx="1305" lry="967" ulx="193" uly="914">ben gar nicht hierbey haͤtten ſollen in Augenſchein gppeſn</line>
        <line lrx="1308" lry="1015" ulx="194" uly="963">nehmen / und dannenhero / nachdem wir einen kur⸗ hrin</line>
        <line lrx="1289" lry="1072" ulx="194" uly="1015">tzen Bericht von denen ſelben und denen unterſchie⸗ Ahn</line>
        <line lrx="1225" lry="1115" ulx="195" uly="1066">denen Herren der Edomiten / ſo ſie von Zeit zu</line>
        <line lrx="1266" lry="1170" ulx="195" uly="1116">Zeit gehabt haben / abgeſtattet / ſo werden wir ohne ſemn</line>
        <line lrx="1308" lry="1218" ulx="195" uly="1164">einigen und ferneren Umbſchweiff fortgefuͤhret / Auhr</line>
        <line lrx="1308" lry="1266" ulx="198" uly="1216">ihr benachbartes Land / Arabien / vor uns zu lenten</line>
        <line lrx="1308" lry="1318" ulx="197" uly="1263">nehmen / welches ſonſt vor das Land der Koͤniain eggean</line>
        <line lrx="1308" lry="1369" ulx="198" uly="1314">von Saba gehalten wird / von nichts aber ſo ſehr be⸗ enne</line>
        <line lrx="1307" lry="1415" ulx="198" uly="1365">kandt iſt / als weilen es das Vatterland des groſſen nlen⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1469" ulx="199" uly="1417">Betriegers / des Mahomets geweſen / von welchen alan</line>
        <line lrx="1299" lry="1521" ulx="200" uly="1465">wir unterſchiedliche Particularia / in Anſehung ſei⸗ ſtihe</line>
        <line lrx="1245" lry="1578" ulx="200" uly="1515">ner Perſon / ſeines Lebens / Lehre / Conqueten und ggfmn</line>
        <line lrx="1280" lry="1620" ulx="200" uly="1566">Todes anfuͤhren. Nach dieſem ſchreiten wir zu der eſeſe</line>
        <line lrx="1301" lry="1671" ulx="202" uly="1616">Hiſtorie und zu denen Kriegen der Caliphen ſeiner geſeſes</line>
        <line lrx="1266" lry="1722" ulx="202" uly="1666">Nachfolger / ſo wohl derer / die unter dem Namen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1984" type="textblock" ulx="201" uly="1715">
        <line lrx="1276" lry="1772" ulx="201" uly="1715">Ommiades als auch der Abaſides unterſchiedliche epgn</line>
        <line lrx="1281" lry="1822" ulx="202" uly="1765">Jahre bekandt geweſen / biß zu dem Ende des Cali⸗ e</line>
        <line lrx="1300" lry="1887" ulx="202" uly="1815">phats von Babylon / ſo in dem Jahr unſers HErꝛn unnnen</line>
        <line lrx="1302" lry="1931" ulx="207" uly="1864">1038. einfaͤllt / hierzu hat viel beygetragen des El⸗ S</line>
        <line lrx="1308" lry="1984" ulx="205" uly="1905">macin Siſtoria / Saracenica / Abul Fara gius / Crrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2074" type="textblock" ulx="205" uly="1966">
        <line lrx="1185" lry="2029" ulx="206" uly="1966">Leo Afcicanus/ Paulus / Jovius / Leuhen / Cla⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="2074" ulx="205" uly="2017">vius und andere neuere Geſchicht⸗Schreiber / deren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Fn40d_0031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1101" lry="2098" type="textblock" ulx="0" uly="108">
        <line lrx="1094" lry="195" ulx="530" uly="108">Vorrede. .</line>
        <line lrx="1101" lry="280" ulx="0" uly="137">npeeranf wer⸗ uns hierbey bedienet haben / und mit deſſenn ⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="334" ulx="0" uly="187">leRenrg 3 itelhaben wir unſere. Hiftorie von ler in Africa</line>
        <line lrx="1098" lry="373" ulx="5" uly="229">rlnir Egypren iſt das erſte Land/ o ans vonſoun⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="433" ulx="0" uly="293">nſtinng vort omimet/ und ein niere ice e eſſen Einwoh⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="471" ulx="0" uly="354">henhng dencklichen Jahren geſtanden/ lich von den Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="524" ulx="0" uly="404">mnunen ner vorgegeben/ es waͤre anfaͤng ir nun hier⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="532" ulx="33" uly="444">lalt tern ſelb t regieret worden: Nachdem wir nunh</line>
        <line lrx="1093" lry="572" ulx="0" uly="461">,uſfline tern ſelbſt regie . eben / ſo ſchreiten</line>
        <line lrx="1091" lry="622" ulx="2" uly="508">ls ten von einige furtze Nachrichten geg ff zu der Re⸗</line>
        <line lrx="949" lry="631" ulx="0" uly="538">. Hadg en E u den Pharaos / und darauff zu</line>
        <line lrx="1092" lry="683" ulx="8" uly="564">n ale  wir fort z bnige / welche nach einander</line>
        <line lrx="1092" lry="718" ulx="2" uly="612">huftenmn gierung der achtzehen Koͤnige vir zu der Lartiani⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="770" ulx="174" uly="673">eſi in Egypten geherrſchet / biß wir zu der Lar ie</line>
        <line lrx="1057" lry="775" ulx="0" uly="663">ler ngt in gypten kommen / deren Hiſtor</line>
        <line lrx="1090" lry="825" ulx="13" uly="721">ermum ſchen Familie und andern ko e eleitet/ und ſo</line>
        <line lrx="1086" lry="885" ulx="0" uly="750">piultita, wir nicht ſonder Hõ dis zu der Zeit /</line>
        <line lrx="1089" lry="934" ulx="0" uly="821">utnrer viel moglich / klar gema bery von Cambyſes / Koni⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="973" ulx="0" uly="862">crrde da das Konigreich &amp;gypten t worden. Wir</line>
        <line lrx="1087" lry="1028" ulx="3" uly="896">4 Plenier ge in Perſien rer ee aterungdeſſzedon: wi⸗ ſich</line>
        <line lrx="1085" lry="1078" ulx="0" uly="946">tiritnitr haben aber daneben die Regier ung er Poſſeßion ge⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1142" ulx="1" uly="998">ellinii die Egyptier wiederumb in reich von den Perſern</line>
        <line lrx="1085" lry="1175" ulx="1" uly="1043">euen r ſetzet / und wie dieſes Königreich ben ſo wenig mit</line>
        <line lrx="1081" lry="1220" ulx="2" uly="1100">rdennrds noch einmahl erobert worden / eben ſo 5 Land</line>
        <line lrx="1045" lry="1236" ulx="0" uly="1124">erheutunt no⸗ aber angen / als wie dieſe Ealt</line>
        <line lrx="1081" lry="1282" ulx="0" uly="1170">forgfin Stillſchweigen uͤ r9 voſſen unter ſeine Bottmaͤſ⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1327" ulx="7" uly="1221">Ur  von Alexandern dem Groſſe zui f zeigen wir euch /</line>
        <line lrx="1078" lry="1379" ulx="61" uly="1267">in ſigkeit gebracht worden. Darauff ze ige ten Hel⸗</line>
        <line lrx="913" lry="1375" ulx="0" uly="1272">dde finn ſig . n nach dem Todt dieſes beruͤhm</line>
        <line lrx="1078" lry="1481" ulx="0" uly="1319">rteude 4 Nö ve ran zu Theil worden/ pvo gewt⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1544" ulx="2" uly="1377">nglomaiue Cagge der erſte nomg geweſen. &amp; ſei⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1570" ulx="2" uly="1425">nnuſdie Geſchicht⸗ deſſelben / und von des ellomarn</line>
        <line lrx="894" lry="1564" ulx="17" uly="1494">4 4 . 9 7 2</line>
        <line lrx="1072" lry="1674" ulx="0" uly="1482">anen Rei fotge Ee Nagiteren age war .</line>
        <line lrx="1035" lry="1689" ulx="0" uly="1568">enet e die letzte r.</line>
        <line lrx="1066" lry="1733" ulx="38" uly="1572">nnwelcer bey Preyhunder 1 Jahr ihng 2odbrens</line>
        <line lrx="1070" lry="1779" ulx="0" uly="1636">ad mnnhat/ ſampt der endlichen Gen pettr einen ſehr an⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1827" ulx="1" uly="1692">unturch die Waffen erneret rie dieſes Landes.</line>
        <line lrx="1068" lry="1879" ulx="0" uly="1746">rliliſehnlichen Theil von der Biſid in der Form einer</line>
        <line lrx="821" lry="1886" ulx="0" uly="1789">lee Egypten von dar an in der</line>
        <line lrx="1072" lry="1928" ulx="43" uly="1820">eWeilen nun Eg fleger regieret worden /</line>
        <line lrx="1059" lry="1976" ulx="0" uly="1837">nſe Provintz von einem Land⸗Pflege ebenheiten der</line>
        <line lrx="1063" lry="2032" ulx="0" uly="1883">Unn do haben wir inn⸗ bemuͤhet / alle B engefen der</line>
        <line lrx="1070" lry="2098" ulx="0" uly="1939"> Zeit ſo lange es unter der Rom geſtan⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2087" ulx="0" uly="2036">teſetben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Fn40d_0032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1216" lry="233" type="textblock" ulx="210" uly="127">
        <line lrx="779" lry="168" ulx="594" uly="127">Vorrede.</line>
        <line lrx="1216" lry="233" ulx="210" uly="179">geſtanden / und wie es zu unterſchiedenen malen ver½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1435" type="textblock" ulx="208" uly="210">
        <line lrx="1235" lry="238" ulx="384" uly="210">5 Se</line>
        <line lrx="1304" lry="294" ulx="210" uly="212">ſuchet / ſeine alte Freyheit wieder zu erlangen / nach⸗ ugnt</line>
        <line lrx="1305" lry="345" ulx="208" uly="267">einander zuerzehlen. Maſſen aber endlich das Oeft⸗ in</line>
        <line lrx="1308" lry="392" ulx="211" uly="330">liche Kayſerthumb / welchem Egypten zu Theile waichen</line>
        <line lrx="1304" lry="445" ulx="210" uly="362">ward / ſo wohl an Anſehen als Staͤrcke hernach Nen</line>
        <line lrx="1308" lry="494" ulx="209" uly="430">ſchleunig abgenomen / ſo zeigen wir allernaͤchſt / wie he⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="541" ulx="210" uly="483">es von den Mahumetaniſchen Saracenen unters en</line>
        <line lrx="1307" lry="594" ulx="212" uly="530">Joch gebracht worden: Darauff folget ein Regiſter agn</line>
        <line lrx="1308" lry="647" ulx="212" uly="569">derer jenigen Caliphen / welche von dem Fatimi⸗ ſeuſe</line>
        <line lrx="1308" lry="701" ulx="213" uly="610">diſchen Stamm waren; Ferner erzehlen wir / wie ne</line>
        <line lrx="1308" lry="750" ulx="213" uly="667">ſich ſelbe des Landes bemeiſtert / und von denen zu zu,</line>
        <line lrx="1300" lry="798" ulx="217" uly="715">Bagded voͤllig abgeſondert haben; Nachdem aber an</line>
        <line lrx="1306" lry="841" ulx="216" uly="771">dieſe mit der Zeit von denen Caliphen / ſo von Tuͤr⸗ me</line>
        <line lrx="1308" lry="890" ulx="215" uly="825">ckiſcher Abkunfft waren / außgeſtoſſen worden / ſo ſin de</line>
        <line lrx="1307" lry="934" ulx="216" uly="865">unterhalten wir euch in dem folgenden mit einer kur⸗ Manf</line>
        <line lrx="1308" lry="985" ulx="217" uly="913">tzen Hiſtorie von denenſelben / als welche Egypten Alfl</line>
        <line lrx="1234" lry="1034" ulx="218" uly="983">ſo lange regieret / biß ihnen ihre eigene Selaven / die</line>
        <line lrx="1187" lry="1081" ulx="219" uly="1031">Mamelucken / das Seil uͤber die Hoͤrner geworffen.</line>
        <line lrx="1187" lry="1135" ulx="220" uly="1079">Ihre neue Regierungs⸗Form kom̃t in dem naͤchſten</line>
        <line lrx="1241" lry="1188" ulx="221" uly="1133">Platz vor / und ſo dann handlen wir von der Regie⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1233" ulx="223" uly="1170">rung dieſer Mameluckiſchen Sultanen / biß auff</line>
        <line lrx="1193" lry="1287" ulx="225" uly="1234">dem Todt des Tomombejus / welcher zwar der letz⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1336" ulx="225" uly="1278">te / abyr auch der braveſte unter ihnen allen geweſen</line>
        <line lrx="1269" lry="1393" ulx="226" uly="1328">iſt; und letzlich erzehlen wir ench / wie Egypten von in</line>
        <line lrx="1306" lry="1435" ulx="226" uly="1374">Selimus dem I. Tuͤrckiſchen Kayſer / bezwungen Mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1790" type="textblock" ulx="227" uly="1421">
        <line lrx="1307" lry="1490" ulx="227" uly="1421">worden / und was ſich ſeit dem in dieſem Lande zuge⸗ rem</line>
        <line lrx="1281" lry="1539" ulx="229" uly="1479">tragen / ſo noch biß / auff gegenwaͤrtige Zeit unter ſheh</line>
        <line lrx="954" lry="1584" ulx="229" uly="1533">der Tuͤrckiſchen Grauſamkeit aͤchzet. N</line>
        <line lrx="1305" lry="1639" ulx="278" uly="1574">Nachdem wir nun mit Egyvpsen fertig ſind / ſo ge⸗  eſt</line>
        <line lrx="1307" lry="1684" ulx="231" uly="1628">hen wir weiter in Africa / und ſtatten einen kurtzen len e</line>
        <line lrx="1308" lry="1738" ulx="232" uly="1673">Bericht ab von dem gemeinen Weſen zu Carthago/ lingin</line>
        <line lrx="1242" lry="1790" ulx="234" uly="1731">biß es von den Roͤmern gaͤntzlich zerſtoͤret worden/ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2108" type="textblock" ulx="235" uly="1729">
        <line lrx="1304" lry="1776" ulx="1244" uly="1729">ſwrelrd</line>
        <line lrx="1308" lry="1836" ulx="235" uly="1783">unter / welchen es darauff eine lange Zeit von einem Epnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1887" ulx="238" uly="1828">Stadthalter regieret worden. Weilen aber ein groſ⸗ Un eten</line>
        <line lrx="1308" lry="1936" ulx="236" uly="1877">ſes Stuck von Africa / inſonderheit die an der See ge⸗ Unſee</line>
        <line lrx="1308" lry="1989" ulx="238" uly="1932">legene Theile / um das Jahr unſers. HErrn428. von nfnte</line>
        <line lrx="1297" lry="2081" ulx="239" uly="1980">den Vandalen / unter den Fuß gebracht worden / ſo ann</line>
        <line lrx="1260" lry="2108" ulx="239" uly="2028">legen wir euch folglich die Succeßion dieſer Koͤnige/ D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Fn40d_0033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="716" lry="152" type="textblock" ulx="530" uly="110">
        <line lrx="716" lry="152" ulx="530" uly="110">Vöorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2027" type="textblock" ulx="0" uly="151">
        <line lrx="1102" lry="242" ulx="0" uly="151">ſſhennmtte biß das Land von dem Kayſer Juſtinianus wieder</line>
        <line lrx="1102" lry="270" ulx="1" uly="215">erlangen, erobert worden / vor Augen; Geſtalt aber die Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="328" ulx="0" uly="265">ripnlced mer ſolches nicht lange behaupten koͤnnen / ſo be⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="374" ulx="0" uly="317">Apten d ſchreiben wir zu nechſt / wie es von den Saraceni⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="433" ulx="0" uly="366">Siiteen ſchen Cal iphen denenſelben abgenommen worden.</line>
        <line lrx="1105" lry="480" ulx="0" uly="418">ralemge/, Allein die. Hiſtorie von Ybraim und ſeinen Nachfol⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="530" ulx="0" uly="466">Smcmmie gern; von Obeid Alla und ſeinen Nachkommen;</line>
        <line lrx="1103" lry="580" ulx="2" uly="519">flletangam von der Zeirianiſchen Familie / welche denen Al⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="627" ulx="1" uly="572">n den hen moraviden Raum machte / wie auch derer / welche</line>
        <line lrx="1103" lry="677" ulx="0" uly="620">rcteniet mit der Zeit die Almohaden auß dem Sattel geho⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="735" ulx="0" uly="667">inluum ben; nebſt der Geſchichte von der Auffnahme und</line>
        <line lrx="1104" lry="784" ulx="0" uly="722">1; Mtma Wachsthurn der Benimerinen / und nach ihnen der</line>
        <line lrx="1103" lry="835" ulx="0" uly="769">hen ſinli Beniotazen beſchlieſſet das andere Capitel von A⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="886" ulx="0" uly="820">iſinnmnfrica; Wir haben hierzu nicht geringen Fleiß an⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="932" ulx="0" uly="871">hhymtenen wenden muͤſſen / indem wir ſolches zu bewerckſtelli⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="987" ulx="0" uly="921">nlinn genuns beym Marmol und vielen andern Autoren</line>
        <line lrx="1024" lry="1037" ulx="0" uly="972">GSSnα Raths erholen muͤſſen. ðWUUW</line>
        <line lrx="1105" lry="1086" ulx="0" uly="1021">nrgnefe Der Urſprung / Auffnahme und die gluͤcklichen</line>
        <line lrx="1103" lry="1135" ulx="6" uly="1071">thennicſn Thaten der Cheriffs von Africa iſt kein geringer und</line>
        <line lrx="1103" lry="1186" ulx="0" uly="1124">Nndrgen Unangenehmer Theil dieſer Hiſtorie / als weicher die</line>
        <line lrx="1103" lry="1237" ulx="0" uly="1171">nrer biz Geſchichte der Koͤnigreiche Fez und Marocco in</line>
        <line lrx="1104" lry="1287" ulx="0" uly="1219">rzurdel ſich haͤlt / biß dieſe in hohem Werth gehaltene Familie</line>
        <line lrx="1101" lry="1338" ulx="7" uly="1265">Atlenzere durch den Mord des gottloſen Kirums erloſchen</line>
        <line lrx="1104" lry="1393" ulx="15" uly="1319">Eerſpent iſt / welcher endlich vor vielen andern Praͤtendenten</line>
        <line lrx="1104" lry="1436" ulx="12" uly="1371">er henm Mittel fand / die hoͤchſte Gewalt anzunehmen; der⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1481" ulx="0" uly="1410">ny gleichen waren nun Hayaſchi / Ben⸗Boucar und</line>
        <line lrx="1104" lry="1531" ulx="0" uly="1458">een Gaylay: Indem aber Muley / Cheriff von Tafi⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1578" ulx="0" uly="1509">let die Oberhand behielt / ſo erzehlen wir in dem fol⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1636" ulx="12" uly="1566">ſe nce genden / was ſich in Fez / Marocco und Tafilet</line>
        <line lrx="1102" lry="1687" ulx="10" uly="1608">neclner Zeit ſeiner Sohne Regierung zugetragen / biß zu</line>
        <line lrx="1103" lry="1739" ulx="0" uly="1666">Cat, dem letzten Krieg zwiſchen dem gegenwaͤrtigen Mu⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1786" ulx="0" uly="1709">nil ſnes lay Iſmael und denen Allgieriern / ſo 1701. ge⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1835" ulx="2" uly="1758">efinnug fuͤhret ward. Wir haben uns hierzu der beſten Scri⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1883" ulx="0" uly="1806">zinn benten / die wir nur antreffen koͤnnen / bedienet.</line>
        <line lrx="1102" lry="1932" ulx="3" uly="1855">Cntfrinͤ Allhier hielten wir es nun nicht vor unbequem zu</line>
        <line lrx="1100" lry="1982" ulx="0" uly="1904">Hetnnnd, ſeyn / ein kurtz Capitel von dem alten Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1100" lry="2027" ulx="3" uly="1962">e VNumidien einzuſchieben; Wir heben an von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="2110" type="textblock" ulx="0" uly="2002">
        <line lrx="1099" lry="2104" ulx="0" uly="2002">nnen beruͤhmten Maſiniſſa / und fuͤhren die Geſchichte</line>
        <line lrx="55" lry="2110" ulx="0" uly="2069">lderh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="1304">
        <line lrx="11" lry="1334" ulx="0" uly="1304">6</line>
        <line lrx="39" lry="1385" ulx="1" uly="1354">eE</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1434" type="textblock" ulx="43" uly="1355">
        <line lrx="57" lry="1434" ulx="43" uly="1392">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Fn40d_0034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2072" type="textblock" ulx="210" uly="110">
        <line lrx="1299" lry="171" ulx="607" uly="110">Vorrede. RK</line>
        <line lrx="1308" lry="229" ulx="216" uly="151">der nachfolgenden Koͤnige auß / biß das Land von ieenn</line>
        <line lrx="1306" lry="275" ulx="212" uly="210">den Saracenen bezwungen worden; und ſeit dem eeteekt</line>
        <line lrx="1308" lry="327" ulx="210" uly="265">es in den verwirrten Zuſtand dieſer Theile von A⸗  M</line>
        <line lrx="1199" lry="381" ulx="211" uly="319">frica mit der Folge der Zeit zu der Auffnahme des</line>
        <line lrx="1180" lry="432" ulx="211" uly="368">Koͤnigreichs Tunis ein groſſes geholffen / ſo ver. lin</line>
        <line lrx="1307" lry="481" ulx="211" uly="409">Enuͤpffen wir hiernechſt die Geſchicht dieſes Landes ſntintͤc</line>
        <line lrx="1307" lry="533" ulx="212" uly="465">mit der Hiſtorie des Regimentes von Tremeſſen/ in un</line>
        <line lrx="1247" lry="583" ulx="212" uly="526">Tripoli / Bugie und Algier.</line>
        <line lrx="1182" lry="629" ulx="262" uly="568">Nachdem wir aber biemit fertig geworden / ſo ha⸗ m</line>
        <line lrx="1183" lry="679" ulx="214" uly="621">ben wir Muſſe / das Koͤnigreich Aecthiopien in Au⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="737" ulx="214" uly="670">genſchein zu nehmen / als von welchem uns Ludol⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="789" ulx="212" uly="720">phus die beſte Nachricht giebet. Wir machen einen ghnde</line>
        <line lrx="1306" lry="834" ulx="212" uly="768">Anfang von den Koͤnigen auß dem Sal omoniſchen abued</line>
        <line lrx="1308" lry="882" ulx="213" uly="820">Stamme / und erzehlen ferner / wie zuvor die Za⸗ goͤllen</line>
        <line lrx="1306" lry="939" ulx="210" uly="869">gianiſche Linie die hoͤchſte Gewalt erlanget / jene Srdr</line>
        <line lrx="1308" lry="982" ulx="213" uly="920">aber / nachdem dieſe erloſchen / wiederumb zu ihrem affhen</line>
        <line lrx="1308" lry="1035" ulx="211" uly="968">Recht gekommen / wovon wir uns bemuͤhet haben e e</line>
        <line lrx="1301" lry="1083" ulx="212" uly="1021">den Leſer mit einem nicht gantz unangenehmen Be⸗ gfh⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1136" ulx="216" uly="1069">richt zu unterhalten / welcher biß auff das Jahr 1686 ſg n</line>
        <line lrx="1308" lry="1191" ulx="213" uly="1118">gehet / maſſen uns ſint der Zeit von dieſem weit ab⸗ eſin e</line>
        <line lrx="1308" lry="1241" ulx="212" uly="1164">gelegenen und weitlaͤufftigen Reiche nichts vor Au. mmm n</line>
        <line lrx="1308" lry="1290" ulx="213" uly="1216">gen gekommen iſt. Nachdem wir auch etwas von (gn</line>
        <line lrx="1308" lry="1336" ulx="213" uly="1259">der Regierungs⸗Art und Gottesdienſt der Abvßi⸗ tritn</line>
        <line lrx="1303" lry="1385" ulx="215" uly="1319">ner beygefuͤget / ſo verfuͤgen wir uns zu dem Nie⸗  nie</line>
        <line lrx="1262" lry="1433" ulx="216" uly="1365">dern⸗Aethiopien / und nachdem wir zugleich dem ine</line>
        <line lrx="1246" lry="1485" ulx="216" uly="1423">Leſer davon Nachricht gegeben / was wir von den</line>
        <line lrx="1258" lry="1538" ulx="217" uly="1465">Koͤnigreichen Jangebar / Monomotapa und g</line>
        <line lrx="1296" lry="1589" ulx="217" uly="1514">Caffre wiſſen koͤnnen / ſo haben wir etwas umſtaͤnd⸗ ſecein</line>
        <line lrx="1264" lry="1639" ulx="218" uly="1572">licher von den Koͤnigen von Manicongo gehandelt/ en</line>
        <line lrx="1307" lry="1687" ulx="219" uly="1618">welches wir denen Portugieſen zu dancken haben. e</line>
        <line lrx="1267" lry="1740" ulx="213" uly="1663">Und hierauff haben wir dieſes Capitel mit Nigri⸗ ernes⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1790" ulx="220" uly="1711">tien und Guinea beſchloſſen / womit ſich die Ge⸗ ennn</line>
        <line lrx="1306" lry="1841" ulx="221" uly="1762">ſchichte von Africa / und mithin der andere Theil in⸗ n</line>
        <line lrx="1300" lry="1887" ulx="225" uly="1818">dieſer Hiſtorie endet. ſſ</line>
        <line lrx="1234" lry="1931" ulx="276" uly="1870">America iſt ein Theil der Welt / welcher denen</line>
        <line lrx="1253" lry="1995" ulx="225" uly="1913">Europãͤern ſo lange unbekandt geblieben; wenn er</line>
        <line lrx="1244" lry="2072" ulx="230" uly="1971">wir nun was weitlaͤufftiger in der Hiſtorie von dene</line>
        <line lrx="1213" lry="2068" ulx="1095" uly="2028">elben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1946" type="textblock" ulx="1280" uly="1913">
        <line lrx="1298" lry="1946" ulx="1280" uly="1913">E⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Fn40d_0035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1101" lry="1895" type="textblock" ulx="0" uly="124">
        <line lrx="704" lry="189" ulx="0" uly="124">es Vorrede.</line>
        <line lrx="1101" lry="253" ulx="0" uly="164">n unſe ſelben geweſen / indem wir die Entdeckung deſſelben</line>
        <line lrx="1101" lry="301" ulx="0" uly="232">elem ui ſtandlich erzehlet / ſo hoffen wir / daß es ein Feh⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="353" ulx="0" uly="272">cimn ler iſt / welchen man an uns uͤberſehen wird. Und</line>
        <line lrx="1101" lry="405" ulx="0" uly="323">lſe ſn weilen die Spanier die gantze neue Welt in zwey</line>
        <line lrx="1100" lry="448" ulx="0" uly="372">t iinen Theile eintheilen / nemlich in den Mexicaniſchen</line>
        <line lrx="1098" lry="497" ulx="0" uly="422">. lenin und Pernvianiſchen / ſo machen wir mit dem erſten</line>
        <line lrx="1098" lry="541" ulx="50" uly="463">unſen einen Anfang / und flattiren uns / daß die Nachricht /</line>
        <line lrx="1094" lry="600" ulx="0" uly="533">orden in ſo wir davon gegeben haben / gantz angenehm zu le⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="643" ulx="14" uly="564">nnn l ſen ſeyn wird. So bald wir mit Mexico fertig ge⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="690" ulx="0" uly="619">ounin  worden / ſo gehen wir kuͤrtzlich die andern Theile in</line>
        <line lrx="1091" lry="742" ulx="0" uly="666">nlnin dem Mordlichen Anerica durch / dergleichen Ca⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="793" ulx="2" uly="718">nnicenet nada/ Veue Franckreich/ Virginien / Florida/</line>
        <line lrx="1094" lry="847" ulx="0" uly="765">lononche Weu⸗ Granada/ California / Neu⸗ Spanien</line>
        <line lrx="1092" lry="885" ulx="2" uly="818">nerde zs und Gallicien/ nebſt Terra Nova und Neu⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="941" ulx="1" uly="865">nged en Engeland ꝛc. Was Peru anbelanget / ſo ſind wir</line>
        <line lrx="1091" lry="989" ulx="2" uly="918">gunnfen auſſer Ben⸗Zoni und unterſchiedlichen andern Au⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1041" ulx="0" uly="969">ltiitn toren / die wir in dem Buche angefuͤhret / denen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1092" ulx="0" uly="1021">Gnituend niglichen Geſchicht⸗Buͤchern des Garzilaſſo de la</line>
        <line lrx="1088" lry="1147" ulx="0" uly="1072">e int i Vega viel ſchuldig / als welcher von der Muͤtterli⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1190" ulx="0" uly="1129">ſet chen Seiten ſelbſt vom Koͤniglichen Gebluͤte der</line>
        <line lrx="1086" lry="1253" ulx="6" uly="1177">nittenm. Incen war / und alſo eine Gelegenheit hatte uns</line>
        <line lrx="1084" lry="1291" ulx="0" uly="1228">chewan viel Dinge zu erzehlen / welche in andern Buͤchern</line>
        <line lrx="1083" lry="1340" ulx="2" uly="1275">ſſta nf nicht enthalten ſind. Jedoch ich will allhie nicht das⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1391" ulx="0" uly="1324">in dult jenige / was der Leſer in Durchleſung dieſes Buches</line>
        <line lrx="1084" lry="1443" ulx="0" uly="1377">r zultit zu finden hoffet/ gleichſam zum Vorauß erzehlen /</line>
        <line lrx="1083" lry="1491" ulx="2" uly="1426">s min und dannenhero von dem lUrſprung dieſer Nation/</line>
        <line lrx="1081" lry="1552" ulx="0" uly="1483">noen  der Regierung der Incen / und wie dieſes Land von</line>
        <line lrx="1080" lry="1626" ulx="1" uly="1525">menn den naniern untern Fuß gebracht / nichts weiter</line>
        <line lrx="303" lry="1632" ulx="0" uly="1585">dngogtid gedencken.</line>
        <line lrx="1079" lry="1692" ulx="8" uly="1627">anein Ich weiß / daß dieſes Werck / ob ich ſchon allen</line>
        <line lrx="1078" lry="1742" ulx="0" uly="1682">telnitie Fleiß bey Verfertigung deſſelben ange wendet / an⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1795" ulx="0" uly="1734">nit ſi  noch vielen Unvoilkommenheiten unterworffen iſt /</line>
        <line lrx="1074" lry="1845" ulx="0" uly="1782">ranetd/welche meiſtentheils / wie ich guten Grund zu glau⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1895" ulx="105" uly="1829">ben habe/ niemals werden erſetzet / oder verbeſſert</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1893" type="textblock" ulx="281" uly="1882">
        <line lrx="291" lry="1893" ulx="281" uly="1882">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1990" type="textblock" ulx="1" uly="1879">
        <line lrx="1075" lry="1942" ulx="1" uly="1879">nltern werden koͤnnen. Dem ungeachtet / laſſet mich noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2099" type="textblock" ulx="0" uly="1930">
        <line lrx="1074" lry="2000" ulx="12" uly="1930">li n dieſes hinzu ſetzen / daßich mich in der Chronologie /</line>
        <line lrx="1073" lry="2045" ulx="0" uly="1980">emmn ſo viel nur moͤglich ſeyn wollen / genau in acht ge⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="2099" ulx="0" uly="2027">S nommen /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Fn40d_0036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="999" type="textblock" ulx="206" uly="117">
        <line lrx="779" lry="158" ulx="594" uly="117">Vorrede.</line>
        <line lrx="1173" lry="234" ulx="209" uly="167">nommen; denn gleichwie in allen Hiſtorien / die ich</line>
        <line lrx="1265" lry="278" ulx="206" uly="221">bißhero zu Geſichte bekommen / Luͤcken geweſen/ N</line>
        <line lrx="1207" lry="332" ulx="208" uly="265">welche in etlichen hundert Jahr außmachen / ſo habe</line>
        <line lrx="1270" lry="378" ulx="211" uly="318">ich beinen Fleiß geſpahret / dieſelben außzufuͤllen e</line>
        <line lrx="1270" lry="434" ulx="210" uly="364">damit die Geſchichte eines jedweden Landes ins be⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="487" ulx="207" uly="413">ſonder / in einem Stuͤcke aneinander haͤngen moͤgte /</line>
        <line lrx="1201" lry="528" ulx="215" uly="471">und ſelbige iſt biß auff gegenwaͤrtige Zeit fortgeſetzet</line>
        <line lrx="1177" lry="589" ulx="210" uly="517">worden; und obwohl die Ordnung und Methode in</line>
        <line lrx="1177" lry="627" ulx="210" uly="572">Außfuͤhrung der Geſchichte der unterſchiedenen</line>
        <line lrx="1179" lry="676" ulx="216" uly="621">Laͤnder / welche in dieſem Buch begriffen ſind / zu⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="730" ulx="214" uly="669">weilen / ſo ferne man ſelbige nur geſchwind durchge⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="781" ulx="213" uly="717">het / unordentlich ſeheinen moͤgte; ſo bin ich verſi⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="828" ulx="216" uly="759">chert / daß nach einer reiffern Uberlegung des gan⸗ D</line>
        <line lrx="1308" lry="891" ulx="216" uly="822">tzen Wercks / kaum etwas von dieſer Art und Dun⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1938" type="textblock" ulx="216" uly="870">
        <line lrx="1182" lry="929" ulx="218" uly="870">ckelheit wird gefunden werden / das natuͤrlicher</line>
        <line lrx="907" lry="977" ulx="216" uly="921">und ordentlicher aneinander haͤnget.</line>
        <line lrx="1307" lry="1028" ulx="267" uly="936">Nachdem der Freyherr von Puffendorff mit der dH</line>
        <line lrx="1291" lry="1084" ulx="220" uly="1005">Hiſtorie eines jeden Landes fertig iſt / ſo pflegt er G</line>
        <line lrx="1308" lry="1088" ulx="325" uly="1030">eie er . ſen Va</line>
        <line lrx="1306" lry="1137" ulx="223" uly="1067">gemeiniglich etwas von der Beſchaffenheit deſſelben ce</line>
        <line lrx="1308" lry="1186" ulx="220" uly="1099">benzufugen / und inſonderheit von dem Zaftand deſ. eig</line>
        <line lrx="1305" lry="1233" ulx="221" uly="1146">ſelben / in Anſehung der benachbarten Koͤnigreichen kucan</line>
        <line lrx="1307" lry="1277" ulx="223" uly="1198">und Staaten; Und es waͤre zu wuͤnſchen / daß wir mßn</line>
        <line lrx="1308" lry="1333" ulx="223" uly="1249">ſeine Methode hierinn ſo wohl / als wie vir uns in uſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1386" ulx="226" uly="1303">dem andern Theil dieſes Wercks zu thun bemuͤhet .</line>
        <line lrx="1187" lry="1435" ulx="226" uly="1371">haben / hatten folgen koͤnnen. Allein was die alten</line>
        <line lrx="1225" lry="1482" ulx="229" uly="1416">Koͤnigreiche oder Staaten anbelanget / ſo iſt es of.</line>
        <line lrx="1280" lry="1532" ulx="225" uly="1459">fenbahr / daß es nicht thunlich waͤre / maſſen ſie G</line>
        <line lrx="1188" lry="1585" ulx="230" uly="1519">ſchon vorlaͤngſt auffgehoͤret / und keine Nachbarn</line>
        <line lrx="1190" lry="1631" ulx="231" uly="1573">mehr haben: Was aber die jetzigen Regierungen</line>
        <line lrx="1260" lry="1684" ulx="233" uly="1618">angehet / ſo haben wir lieber das gantze Unterneh⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="1729" ulx="236" uly="1672">men wollen liegen laſſen / als der Welt einen un⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="1779" ulx="235" uly="1721">vollkommenen und mehrentheils auß Conjecturen</line>
        <line lrx="1299" lry="1836" ulx="237" uly="1768">zuſammen geſetzten Bericht dererjenigen Dinge ge⸗ kic/ c</line>
        <line lrx="1308" lry="1879" ulx="239" uly="1812">ben / die ſich auff ſelbige in dieſem Stuͤck beziehen; a enge</line>
        <line lrx="1306" lry="1938" ulx="240" uly="1840">welchen Mangel ihre weite Abaelegenheit / und wei dute</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="1938" type="textblock" ulx="579" uly="1926">
        <line lrx="589" lry="1938" ulx="579" uly="1926">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1920" type="textblock" ulx="1291" uly="1893">
        <line lrx="1301" lry="1920" ulx="1291" uly="1893">27%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2036" type="textblock" ulx="238" uly="1917">
        <line lrx="1308" lry="1985" ulx="243" uly="1917">len wir keine gehoͤrige Nachricht von dieſen Din⸗ n een</line>
        <line lrx="876" lry="2036" ulx="238" uly="1974">gen haben / entſchuldigen muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2031" type="textblock" ulx="1216" uly="1967">
        <line lrx="1308" lry="2031" ulx="1216" uly="1967">e et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="2063" type="textblock" ulx="1054" uly="1975">
        <line lrx="1212" lry="2063" ulx="1054" uly="2001">Einlei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Fn40d_0037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="288" type="textblock" ulx="1" uly="143">
        <line lrx="115" lry="288" ulx="1" uly="143">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="244">
        <line lrx="111" lry="339" ulx="0" uly="244">nutt ſ</line>
        <line lrx="229" lry="356" ulx="8" uly="267">nah 2 E</line>
        <line lrx="260" lry="415" ulx="0" uly="285">d i E .</line>
        <line lrx="97" lry="455" ulx="0" uly="410">n nno</line>
        <line lrx="100" lry="512" ulx="0" uly="463">1Deltſ Utige</line>
        <line lrx="861" lry="610" ulx="1" uly="372">ne . Binleitung</line>
        <line lrx="639" lry="706" ulx="0" uly="611">. Winmnd zu der</line>
        <line lrx="800" lry="716" ulx="22" uly="666">Vind D 1 . .</line>
        <line lrx="854" lry="759" ulx="0" uly="669">e Hiſtorie von Aſia.</line>
        <line lrx="777" lry="840" ulx="372" uly="770">Der erſte Theil;</line>
        <line lrx="805" lry="914" ulx="8" uly="848">6 nutice Das erſte Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1040" type="textblock" ulx="0" uly="928">
        <line lrx="1019" lry="1040" ulx="0" uly="928">uf Von dem Anfang der Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1110" type="textblock" ulx="0" uly="965">
        <line lrx="1020" lry="1110" ulx="0" uly="965">“ n denen Vaͤtern / die vor und nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1205" type="textblock" ulx="15" uly="1068">
        <line lrx="1020" lry="1159" ulx="15" uly="1068">i Suͤndfluth gelebet; und dem Staat des</line>
        <line lrx="1019" lry="1205" ulx="128" uly="1145">Hebraͤiſchen Volckes oder den Iſraeliten in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1318" type="textblock" ulx="1" uly="1172">
        <line lrx="105" lry="1210" ulx="1" uly="1172">Nongr ſcße</line>
        <line lrx="997" lry="1268" ulx="3" uly="1174">enr unterſchiedlichen Veraͤnderungen / ſo ſich bey</line>
        <line lrx="936" lry="1318" ulx="2" uly="1240">murn e ihnen / biß zu der endlichen Zerſtreuung</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="1413" type="textblock" ulx="13" uly="1299">
        <line lrx="788" lry="1413" ulx="13" uly="1299">tun der Juden / zugetragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1401" type="textblock" ulx="53" uly="1378">
        <line lrx="81" lry="1401" ulx="53" uly="1378">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1510" type="textblock" ulx="48" uly="1431">
        <line lrx="1021" lry="1510" ulx="48" uly="1431">fe⸗  Achdem GOtt im Anfang Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="1021" lry="1616" ulx="0" uly="1431">8  mel und Erden erſchaffen / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1767" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="1021" lry="1630" ulx="0" uly="1560">Khr gefiel es ihm / den Menſchen/</line>
        <line lrx="1019" lry="1680" ulx="7" uly="1601">rte lue als den allervollkommenſten</line>
        <line lrx="1021" lry="1767" ulx="0" uly="1626">u unter allen irrdiſchen Geſchopf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2075" type="textblock" ulx="0" uly="1710">
        <line lrx="1020" lry="1813" ulx="33" uly="1710">Sin  fen / zuletzt zu machen. Her⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1825" ulx="4" uly="1730">g nach aber / als er demſelben / aus einer ſeiner</line>
        <line lrx="1019" lry="1877" ulx="0" uly="1792">lin (6 Ribben / eine Gehuͤlffin gebauet / ſo ſatzte er den</line>
        <line lrx="1019" lry="1945" ulx="3" uly="1846">Eien Aoan und die Eva / unſere erſte Eltern / in</line>
        <line lrx="1018" lry="1990" ulx="0" uly="1898">ahitn ſu den Garten Eden. Allein in dem das Weib /</line>
        <line lrx="1017" lry="2053" ulx="121" uly="1953">von der verbothenen Srt zu eſſen / ſich bald</line>
        <line lrx="1010" lry="2048" ulx="92" uly="2012">. von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Fn40d_0038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1191" lry="215" type="textblock" ulx="304" uly="102">
        <line lrx="909" lry="162" ulx="304" uly="102">2 Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1191" lry="215" ulx="306" uly="162">von der Schlangen verfuͤhren ließ / ja auch Adam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="266" type="textblock" ulx="306" uly="213">
        <line lrx="1226" lry="266" ulx="306" uly="213">ſelbſt es wagte/ auf derſelben Zureden / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="612" type="textblock" ulx="304" uly="260">
        <line lrx="1192" lry="316" ulx="305" uly="260">dieſer Frucht zu eſſen / ſo wurden ſie ploͤtzlich aus</line>
        <line lrx="1192" lry="369" ulx="306" uly="310">dieſem geſeegneten Ort außgeſtoſſen. Wie ſie</line>
        <line lrx="1191" lry="414" ulx="306" uly="364">nun anfiengen ſich zu vermehren und zu wachſen/</line>
        <line lrx="1204" lry="465" ulx="305" uly="414">ſo wurde Cam / wie uns etliche erzehlen wollen/</line>
        <line lrx="1192" lry="512" ulx="306" uly="461">in dem erſten Jahre der Welt gebohren / und</line>
        <line lrx="1207" lry="563" ulx="304" uly="513">Abel in dem andern; ein jeglicher / nach der ge⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="612" ulx="305" uly="560">meinen Sage / zugleich ſamt einer Schweſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="663" type="textblock" ulx="304" uly="610">
        <line lrx="1231" lry="663" ulx="304" uly="610">Einige geben vor / daß die / welche mit Cain an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1015" type="textblock" ulx="303" uly="658">
        <line lrx="1192" lry="712" ulx="306" uly="658">das Licht der Welt gekommen / waͤre Calmang</line>
        <line lrx="1192" lry="765" ulx="305" uly="710">genennet worden / des Abels ſeine aber Leſurah</line>
        <line lrx="1193" lry="820" ulx="304" uly="758">oder Debohra. Eine von den betruͤbteſten Wir⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="867" ulx="304" uly="811">ckungen der Suͤnde des Adams war der Todt⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="912" ulx="304" uly="858">ſchlag ſeines Sohns Abels / welcher ein Schaͤf⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="965" ulx="303" uly="908">fer war / und allezeit das Beſte von ſeiner Heer⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1015" ulx="303" uly="959">de opfferte; gleichwie auch Cain ſolches von ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1063" type="textblock" ulx="303" uly="1007">
        <line lrx="1245" lry="1063" ulx="303" uly="1007">nen Früchten that / als welcher ſich auf die Hauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1111" type="textblock" ulx="304" uly="1055">
        <line lrx="1193" lry="1111" ulx="304" uly="1055">haltung legete / aber uͤbel zufrieden war / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="204" type="textblock" ulx="1211" uly="120">
        <line lrx="1307" lry="204" ulx="1211" uly="120">eontſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="123" type="textblock" ulx="1236" uly="70">
        <line lrx="1303" lry="123" ulx="1236" uly="70">Urden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="237" type="textblock" ulx="1217" uly="186">
        <line lrx="1308" lry="237" ulx="1217" uly="186">Aen N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1047" type="textblock" ulx="1216" uly="236">
        <line lrx="1297" lry="302" ulx="1216" uly="236">ſeran</line>
        <line lrx="1307" lry="343" ulx="1219" uly="282">ert/ n</line>
        <line lrx="1276" lry="446" ulx="1223" uly="400">SN</line>
        <line lrx="1307" lry="496" ulx="1223" uly="440">Ppnen</line>
        <line lrx="1308" lry="548" ulx="1226" uly="485">Ernn</line>
        <line lrx="1308" lry="595" ulx="1228" uly="536">entst</line>
        <line lrx="1308" lry="692" ulx="1227" uly="638">rret</line>
        <line lrx="1308" lry="743" ulx="1227" uly="689">etatd</line>
        <line lrx="1308" lry="794" ulx="1227" uly="744">Ptnn/</line>
        <line lrx="1308" lry="840" ulx="1227" uly="795">hek</line>
        <line lrx="1308" lry="894" ulx="1227" uly="849">en</line>
        <line lrx="1308" lry="944" ulx="1229" uly="900">Ebens</line>
        <line lrx="1308" lry="989" ulx="1229" uly="944">Cer li</line>
        <line lrx="1308" lry="1047" ulx="1227" uly="991">lune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1210" type="textblock" ulx="305" uly="1092">
        <line lrx="1308" lry="1166" ulx="305" uly="1092">Gtt an dem Opffer des Abels / ſeines Bru . UM</line>
        <line lrx="1307" lry="1210" ulx="307" uly="1148">ders / mehr als an ſeinen Gefallen trug / alſo / im in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2048" type="textblock" ulx="173" uly="1207">
        <line lrx="1210" lry="1265" ulx="307" uly="1207">daß er ſich entſchloß / denſelben / in dem hundert</line>
        <line lrx="1194" lry="1309" ulx="173" uly="1258">Abel er⸗ Und dreyſſigſten Jahr der Welt zu todten. In</line>
        <line lrx="1209" lry="1366" ulx="176" uly="1309">ſchlagen dem TCargum wird erzehlet / was ſie unter ein⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1413" ulx="176" uly="1356">A. M. ander vor ein Geſpraͤch gehalten haben. Jedoch</line>
        <line lrx="1210" lry="1458" ulx="180" uly="1407">130. wir wollen hier das jenige nur behalten / was</line>
        <line lrx="1211" lry="1511" ulx="306" uly="1457">Eutychius / Patriarch zu Alexandrien / in</line>
        <line lrx="1192" lry="1558" ulx="307" uly="1506">ſeinen Jahr⸗Buͤchern geſchrieben hat. Er erzeh⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="1615" ulx="303" uly="1556">let: nachdem Adam von der verbothenen Frucht</line>
        <line lrx="1191" lry="1705" ulx="301" uly="1603">gegeſſen ſo waͤre er aus dem Paraͤdies vertrie⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1709" ulx="325" uly="1655">en und zu einem Berg in Indten verwieſen</line>
        <line lrx="1192" lry="1765" ulx="301" uly="1703">worden / allwo er einen Befehtl / die Erde zu be⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1807" ulx="301" uly="1756">voͤlckern / empfangen hatte. Er erkannte all⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1862" ulx="302" uly="1805">hier die Evam / welche den Cain hexvor brachte/</line>
        <line lrx="1196" lry="1912" ulx="302" uly="1855">ſamt ſeiner Schweſter / genennet Aſrun; ferner</line>
        <line lrx="1195" lry="1999" ulx="303" uly="1905">Abae⸗ ſie wiederum Zwillinge / nemlich den</line>
        <line lrx="1195" lry="2005" ulx="341" uly="1943">bel / mit ſeiner Schweſter / deren Name Gwain</line>
        <line lrx="1191" lry="2048" ulx="1109" uly="2011">war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2002" type="textblock" ulx="1212" uly="1197">
        <line lrx="1308" lry="1244" ulx="1228" uly="1197">ſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1295" ulx="1228" uly="1245">gpre</line>
        <line lrx="1306" lry="1336" ulx="1228" uly="1298">Pckwen</line>
        <line lrx="1308" lry="1399" ulx="1228" uly="1345">Crak</line>
        <line lrx="1308" lry="1443" ulx="1228" uly="1394">/N</line>
        <line lrx="1302" lry="1503" ulx="1226" uly="1446">Wn</line>
        <line lrx="1308" lry="1550" ulx="1227" uly="1503">Me</line>
        <line lrx="1308" lry="1591" ulx="1225" uly="1549">cke</line>
        <line lrx="1305" lry="1642" ulx="1225" uly="1601">Smndr</line>
        <line lrx="1308" lry="1696" ulx="1214" uly="1645">mb</line>
        <line lrx="1308" lry="1756" ulx="1212" uly="1693">Pe/ket</line>
        <line lrx="1262" lry="1769" ulx="1212" uly="1744">S</line>
        <line lrx="1308" lry="1797" ulx="1223" uly="1752">eſtgce</line>
        <line lrx="1307" lry="1900" ulx="1223" uly="1851">fenen</line>
        <line lrx="1308" lry="1947" ulx="1213" uly="1904">en</line>
        <line lrx="1308" lry="2002" ulx="1215" uly="1953">nctone</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Fn40d_0039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1098" lry="2046" type="textblock" ulx="0" uly="66">
        <line lrx="1006" lry="159" ulx="0" uly="66">. Von dem Anfang der Welt / ꝛe. 3</line>
        <line lrx="1007" lry="211" ulx="0" uly="130">,/ Maußeiwar. Als nun dieſe zwey Soͤhne heran gewachſen / ſo</line>
        <line lrx="1002" lry="262" ulx="0" uly="194"> Achen hatte Adam zur va geſaget / daß ihr Sohn</line>
        <line lrx="1001" lry="311" ulx="0" uly="245">inſetltts Cain die Owain heyrathen moͤchte / worauf er</line>
        <line lrx="995" lry="357" ulx="0" uly="299">ſin. Pegeantwortet / er wolte ſeine eigene Schweſter / ſo</line>
        <line lrx="1004" lry="411" ulx="0" uly="345">imd ummit ihm gebohren worden / nehmen / weil ſie viel</line>
        <line lrx="1007" lry="463" ulx="0" uly="398">rſcinnaſchoöner war. Hierauf haͤtte ihn Adam wegen</line>
        <line lrx="1008" lry="510" ulx="0" uly="443">Aiun /ndieſer Antwort geſtraffet / angeſehen er ſeine</line>
        <line lrx="1005" lry="563" ulx="0" uly="500">r/ tne Schweſter nicht heyrathen foͤnnte. Da er nun</line>
        <line lrx="1001" lry="612" ulx="0" uly="548">ur Smnach dieſem ſeine beyde Soͤhne gelehret / daß ſie</line>
        <line lrx="998" lry="661" ulx="0" uly="598">emcan ſchuldig waren / ihre Opffer GOtt zu bringen / ſo</line>
        <line lrx="1001" lry="711" ulx="0" uly="647">ware Calnghaͤtte Cain / welcher ſein Vergnuͤgen in dem Feld⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="757" ulx="1" uly="697">abelein bau geſuchet / die beſten Fruͤchte / die er nur fin⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="810" ulx="0" uly="746">miiffnnden Fonnen/ erkohren; alſo haͤtte auch Abel/</line>
        <line lrx="1004" lry="859" ulx="0" uly="797">warie in der die Schaafe huͤtete / das Beſte von ſeiner</line>
        <line lrx="1002" lry="908" ulx="0" uly="850">cheren d.⸗Heerde genommen. Da ſie aber auf die Spitze</line>
        <line lrx="1001" lry="955" ulx="0" uly="894">nſinnze des Berges geſtiegen / ſo haͤtte der Satan dem</line>
        <line lrx="1002" lry="1005" ulx="0" uly="947">iiigtm Cain heimlich in Sinn gegeben / ſeinen Bruder</line>
        <line lrx="999" lry="1059" ulx="0" uly="995">el Abel umzubringen / welches denn de Urſache ge⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1105" ulx="0" uly="1042">nter / Aweſen / daß ſein Opffer GOtt nicht gefallen hat⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1155" ulx="1" uly="1097">ſes Iite. Und ehe ſie noch von dem Berg herunter ge⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1208" ulx="0" uly="1144">gnig / nkommen / haͤtte er ſeinen Bruder mit einem Stein</line>
        <line lrx="1000" lry="1254" ulx="0" uly="1192">ſbentend erſchlagen. Andere ſagen / daß Lain und Abel</line>
        <line lrx="1001" lry="1303" ulx="2" uly="1241">en. Zwillinge geweſen. Allein wir wollen bey dieſer</line>
        <line lrx="1000" lry="1353" ulx="0" uly="1291">eſtutra Materie uns nicht laͤnger aufhalten. Da nun</line>
        <line lrx="997" lry="1405" ulx="0" uly="1342">n Cain auf dieſem Mord ein ſolches Urtheil em⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1453" ulx="0" uly="1390">chter/n pfieng/ daß er verflucht ſeyn ſolte auf der Erde/</line>
        <line lrx="993" lry="1503" ulx="0" uly="1443">tanine /welche er durch ſeines Bruders Blut beſudelt</line>
        <line lrx="1020" lry="1554" ulx="0" uly="1488">l. Ect hatte / ſo gieng er aus von dem Angeſicht GOt⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1622" ulx="0" uly="1541">eemen tes / und wohnete in dem Lande Nod / wel⸗ Rirs,</line>
        <line lrx="1098" lry="1661" ulx="8" uly="1573">nen ches ein Ort des Elendes heiſſet. Hier bekam nen</line>
        <line lrx="1057" lry="1694" ulx="0" uly="1622">nineeg er einen Sohn Namens Enoch / dieſer zeugete ton</line>
        <line lrx="1095" lry="1732" ulx="1" uly="1665">Dſen bern . —.  31, ehniael⸗ Cains</line>
        <line lrx="988" lry="1762" ulx="11" uly="1686">Ei die Jrad / welcher der Vater des Mehujael.</line>
        <line lrx="989" lry="1805" ulx="0" uly="1721">N mm Dieſem iſt gebohren worden ꝛMerhuſael/ der Va⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1853" ulx="0" uly="1771">⸗ n ter Lamechs / welcher ein gottloſer / boͤſer und</line>
        <line lrx="988" lry="1901" ulx="0" uly="1823">nn crachgieriger Mann geweſen / der unverſehens in</line>
        <line lrx="988" lry="1951" ulx="0" uly="1874">n einem / wie Eutyechius / nach den Morgenlaͤn⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1990" ulx="0" uly="1917">nnſt diſchen tradittonen erzehlet / den Cain mit einem</line>
        <line lrx="1027" lry="2046" ulx="0" uly="1965">urn, A 2 Stab</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Fn40d_0040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1237" type="textblock" ulx="318" uly="98">
        <line lrx="1306" lry="182" ulx="318" uly="98">4 Das I. Capitel / Nwen</line>
        <line lrx="1308" lry="251" ulx="320" uly="168">Staberſchlagen. Lamech nahm / gerade det  ni</line>
        <line lrx="1308" lry="293" ulx="321" uly="217">Goͤttlichen Befehl zuwider / daß zwey ein Fleiſe denn</line>
        <line lrx="1308" lry="349" ulx="321" uly="270">ſeyn ſollen / zwey Weiber / die Ada und Zillach. ſalan</line>
        <line lrx="1304" lry="401" ulx="321" uly="310">Von der erſten hatte er den Jubal / welchen di ſſtii</line>
        <line lrx="1302" lry="450" ulx="320" uly="374">Heyden vor den Apollo halten / und der Urhebet wan⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="486" ulx="320" uly="417">der Muſic iſt; von der andern aber den Tubal. gon</line>
        <line lrx="1308" lry="537" ulx="318" uly="471">cain / welcher gelehret hat in Kupffer un  e</line>
        <line lrx="1308" lry="588" ulx="319" uly="526">Eiſen zu arbeiten. Er zeugete auch eine Tochter /</line>
        <line lrx="1205" lry="639" ulx="320" uly="583">deren Name Naema / welches ſchon und ange⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="687" ulx="320" uly="630">nehm heiſſet. Dieſe wieß die Kunſt zu ſpinnen</line>
        <line lrx="1205" lry="736" ulx="320" uly="678">und zu weben. Und einge halten davor / daß die</line>
        <line lrx="1206" lry="789" ulx="320" uly="731">Heyden aus dieſem TCubalcain und Naema ih.</line>
        <line lrx="1308" lry="832" ulx="321" uly="771">ren Vulcanum und Minervam gemachel innd</line>
        <line lrx="1302" lry="889" ulx="323" uly="826">haben. a</line>
        <line lrx="1306" lry="933" ulx="367" uly="876">§. 2. Nach dem Todt des Abels und der Verſtof n</line>
        <line lrx="1306" lry="988" ulx="323" uly="922">ſung des Cains hatte Adam / gleichwie er von Wut</line>
        <line lrx="1308" lry="1034" ulx="324" uly="975">GöOtt verlangete / unterſchiedliche Kinder / da er ſe tn</line>
        <line lrx="1307" lry="1087" ulx="324" uly="1026">ſchon / wie Joſephus will / hundert und dreyf at/n</line>
        <line lrx="1308" lry="1138" ulx="324" uly="1075">ſig Jahr alt war / und ſiebenhundert Jahr dar. mgin</line>
        <line lrx="1308" lry="1186" ulx="325" uly="1126">nach ſtarb er. Seth war ein ehrlicher Mann/ Aeft</line>
        <line lrx="1304" lry="1237" ulx="325" uly="1175">ſein Leben uͤberaus ſittſam / und ſeine Nachkon lnf /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1383" type="textblock" ulx="312" uly="1225">
        <line lrx="1308" lry="1291" ulx="312" uly="1225">men / indem ſie ſeinem Exempel folgeten / waren Effn</line>
        <line lrx="1307" lry="1383" ulx="313" uly="1276">Aue ſtele. Allein in den folgenden Jahren/ Nad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1831" type="textblock" ulx="327" uly="1325">
        <line lrx="1308" lry="1393" ulx="344" uly="1325">aͤhret Joſephus fort / fielen ſie alle von der Unfen</line>
        <line lrx="1307" lry="1439" ulx="327" uly="1374">Froͤmmigkeit ihrer Vorfahren / und uͤberſchrit het</line>
        <line lrx="1308" lry="1486" ulx="327" uly="1426">ten alle Goͤttliche und menſchliche Geſetze. Die ben)</line>
        <line lrx="1308" lry="1536" ulx="328" uly="1475">Engel GOttes / dieſe haͤlt er vor die Nachkom. n/n</line>
        <line lrx="1308" lry="1586" ulx="330" uly="1523">men des Seths / weil ſie ihnen ſelbſt Weiber Ammm</line>
        <line lrx="1306" lry="1668" ulx="329" uly="1574">nahmen von den Toͤchtern der Menſchen / brach a</line>
        <line lrx="1308" lry="1686" ulx="330" uly="1624">ten ein ſolch Geſchlechte vor / deren Thaten / gleich nnn</line>
        <line lrx="1307" lry="1736" ulx="330" uly="1673">denen Rieſen in den Griechiſchen Fabeln / ſo ene g⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1784" ulx="330" uly="1723">unertraͤglich boͤſe waren / daß Noah / nach  egge</line>
        <line lrx="1308" lry="1831" ulx="332" uly="1775">dem er / ohne etwas außzurichten / ihre Ver⸗ unmmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1883" type="textblock" ulx="286" uly="1825">
        <line lrx="1308" lry="1883" ulx="286" uly="1825">beſſerung unternommen / die Archa bauete/ Puthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="2062" type="textblock" ulx="197" uly="1945">
        <line lrx="305" lry="1980" ulx="199" uly="1945">Noabs</line>
        <line lrx="293" lry="2029" ulx="197" uly="1985">Nach⸗</line>
        <line lrx="310" lry="2062" ulx="198" uly="2030">komen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2074" type="textblock" ulx="327" uly="1870">
        <line lrx="1308" lry="1934" ulx="329" uly="1870">ſich und ſeine Familie von der allgemeinen Suͤnd. ſeigten</line>
        <line lrx="1307" lry="1986" ulx="327" uly="1920">fluth zu befreyen. Was das Geſchlecht⸗Regifter lann⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="2074" ulx="329" uly="1969">des Noah anbelangt / ſo war er der Jihen von iſgegn</line>
        <line lrx="1286" lry="2069" ulx="1101" uly="2023">dam;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Fn40d_0041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1013" lry="2077" type="textblock" ulx="0" uly="87">
        <line lrx="1013" lry="176" ulx="665" uly="124">er Welt / ꝛc. ʒ</line>
        <line lrx="1011" lry="283" ulx="0" uly="87">iel Von dem Knſenade amnech deſſen</line>
        <line lrx="1008" lry="338" ulx="2" uly="155">un n Adam 3 denn 4 auder ein d deſer der og</line>
        <line lrx="1007" lry="377" ulx="0" uly="206">n zwneng Vater Jareds war/ und die⸗ ndern</line>
        <line lrx="954" lry="410" ulx="62" uly="259">e Vate Sohn Jare lcher mit ſeinen a be</line>
        <line lrx="1005" lry="439" ulx="123" uly="281">en halaleel . an gehohre, war / dieſer</line>
        <line lrx="1004" lry="483" ulx="22" uly="342">la Bruͤdern von dem Canaa d Enos ein Sohn</line>
        <line lrx="1002" lry="531" ulx="1" uly="361"> unb dela Bruͤ ern vo des Enos / und £ ben worden.</line>
        <line lrx="1002" lry="583" ulx="0" uly="411">nihe m war ein Sohn von Adam gebohre Jahr</line>
        <line lrx="1000" lry="628" ulx="8" uly="462">n ſif Sechs aer ain dan raͤfen indem Jer</line>
        <line lrx="999" lry="682" ulx="0" uly="520">lufenet §. 3. Tecib gren ſechshundert un  Chem</line>
        <line lrx="996" lry="785" ulx="0" uly="572">1 1, finſtig nit ſeinen echen. drey Weibern/ rhne</line>
        <line lrx="994" lry="805" ulx="0" uly="627">M b Japher / und ihr anderer Thiere. Nach⸗</line>
        <line lrx="995" lry="831" ulx="0" uly="668"> aor/N un ledlichen Arten an en eine Zeit von</line>
        <line lrx="994" lry="880" ulx="5" uly="720">nnluem der erſele to⸗ mit den Waſſrn eſchemone⸗</line>
        <line lrx="967" lry="906" ulx="242" uly="786">er di⸗ S 6 en über 97 5</line>
        <line lrx="992" lry="980" ulx="133" uly="828">undert un ieß der Allmachtige einen Waſ⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1031" ulx="0" uly="829">has kunden ire aſen , ſeden Nrml.</line>
        <line lrx="986" lry="1074" ulx="15" uly="923">Alchtece n 4 . ,aW 186 1 . 71 2=</line>
        <line lrx="784" lry="1123" ulx="0" uly="998">H or 1 dem Berge</line>
        <line lrx="984" lry="1180" ulx="2" uly="1023">fumenun darnach / v die Arche auf den jeden lieget.</line>
        <line lrx="985" lry="1222" ulx="49" uly="1074">fieng / ruhete die ien und Med. 5</line>
        <line lrx="983" lry="1281" ulx="12" uly="1075">canalni⸗ ſe ſchen Armentn ſenen Aukgand aus</line>
        <line lrx="960" lry="1304" ulx="32" uly="1153">ſncg Sge eͦ/ ee! einen Al Nsor</line>
        <line lrx="984" lry="1329" ulx="1" uly="1170">ſin tet Das Kaſten that / war / ei bringen. Nachdem</line>
        <line lrx="982" lry="1379" ulx="0" uly="1222">aſtin dem Ka Ott Opffer zu brin e zu dem Jao</line>
        <line lrx="982" lry="1419" ulx="0" uly="1274">gene eten / und G. elchen etliche zu dem *</line>
        <line lrx="980" lry="1486" ulx="0" uly="1283">. un hierauf oah⸗ allender Griechen</line>
        <line lrx="918" lry="1483" ulx="0" uly="1337">ſie “ Chineſer / zu dem teiner machen / g</line>
        <line lrx="979" lry="1573" ulx="0" uly="1375">. mider zu dem nne der gremer in⸗ ſeiner Aen</line>
        <line lrx="868" lry="1580" ulx="0" uly="1436">ſhe e dwie ſi ilete er die gantze</line>
        <line lrx="977" lry="1620" ulx="41" uly="1476">een hatte / wie theilete er elcher</line>
        <line lrx="899" lry="1677" ulx="39" uly="1468">Ennhn vermehre ac wurde eybes/we</line>
        <line lrx="975" lry="1724" ulx="0" uly="1539">n nu munter ſie / und Griechen iſt / ham Sy⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1775" ulx="0" uly="1591">ninueder Japerus der hatte Aſia; und Ch nicht zu</line>
        <line lrx="978" lry="1874" ulx="0" uly="1688">nie rien/ aennhertuſsneren ßwec⸗ ſchr auf</line>
        <line lrx="973" lry="1927" ulx="0" uly="1761">en/ tweit von un erm inder Noah ſich ſſen An⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1931" ulx="0" uly="1785">in e en / nachdem die Ki iner ſo groſſen?</line>
        <line lrx="973" lry="1967" ulx="74" uly="1836">4 3 nd zu e icht</line>
        <line lrx="974" lry="2028" ulx="13" uly="1821"> de Erde nermeyret ſanen ſe nbl, dan lenſcht</line>
        <line lrx="919" lry="2056" ulx="0" uly="1900">genenme, ahl angewa⸗ er bleiben koͤnnte ere⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2077" ulx="0" uly="1922">Eaningen bey einander bleibe zer</line>
        <line lrx="82" lry="2075" ulx="51" uly="2033">N⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Fn40d_0042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1226" lry="255" type="textblock" ulx="237" uly="197">
        <line lrx="1226" lry="255" ulx="237" uly="197">Der zerſtreuen muͤſten / und fort gehen / ihre Thei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="501" type="textblock" ulx="180" uly="222">
        <line lrx="1308" lry="309" ulx="184" uly="222">Trurn lung in Beſitz zu nehmen. Sie unternahmen hie⸗ en</line>
        <line lrx="1307" lry="356" ulx="180" uly="295">zu Ba⸗ bey ein Werck / welches ein kraͤfftiger Beweißh. s</line>
        <line lrx="1304" lry="410" ulx="313" uly="342">rer Thorheit und Eitelkeit war / wie die heilige</line>
        <line lrx="1308" lry="465" ulx="1230" uly="406">hane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="224" type="textblock" ulx="1221" uly="102">
        <line lrx="1307" lry="154" ulx="1240" uly="102">Uerdem</line>
        <line lrx="1307" lry="224" ulx="1221" uly="152">ſtede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="248" type="textblock" ulx="1240" uly="210">
        <line lrx="1300" lry="248" ulx="1240" uly="210">er Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="193" type="textblock" ulx="320" uly="144">
        <line lrx="941" lry="193" ulx="320" uly="144">6 Das I Capitcel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1392" type="textblock" ulx="252" uly="393">
        <line lrx="1196" lry="448" ulx="312" uly="393">Schrift bemercket: Denn als ſie von Oſten re⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="499" ulx="312" uly="446">ſeten / ſo funden ſie eine ebene in dem Lande Si⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="546" ulx="311" uly="496">near / allwo ſie wohneten / und einer zu deman⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="598" ulx="314" uly="546">dern ſprachen: Wol auf / laſt uns Ziegel ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="642" ulx="313" uly="594">chen und brennen. Und nahmen ziegel zu</line>
        <line lrx="1199" lry="692" ulx="314" uly="644">Stein und Thon zu Kalch; und ſprachen:</line>
        <line lrx="1198" lry="744" ulx="313" uly="694">Wol auf / laſt uns eine Stadt und Thurn</line>
        <line lrx="1308" lry="796" ulx="314" uly="742">bauen / deß Spitze biß an den Himmel rei⸗ che</line>
        <line lrx="1263" lry="843" ulx="315" uly="791">che / daß wir uns einen Namen machen / W</line>
        <line lrx="1304" lry="889" ulx="314" uly="825">denn wir werden vielleicht zerſtreuet in alle hn</line>
        <line lrx="1308" lry="946" ulx="314" uly="878">Laͤnder. Dieſes ſeltzame Beginnen derſelben zu Nint</line>
        <line lrx="1307" lry="999" ulx="313" uly="933">zernichten / verwirrete die Gottliche Allmacht ih. Mrnt⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1043" ulx="313" uly="972">re Sprachen / alſo / daß es unmoͤglich war / daß n</line>
        <line lrx="1304" lry="1101" ulx="313" uly="1033">einer den andern verſtunde. Indem ſie nun ge⸗ n</line>
        <line lrx="1261" lry="1147" ulx="315" uly="1086">noͤthiget worden / das Werck ihrer Eitelkeit un.</line>
        <line lrx="1308" lry="1195" ulx="319" uly="1125">geendigt zu laſſen / gab dieſes Gelegenheit / ihr in lk</line>
        <line lrx="1308" lry="1241" ulx="318" uly="1178">Werck den Thurn zu Babel / oder der Verwir⸗ Al</line>
        <line lrx="1308" lry="1292" ulx="322" uly="1228">rung zu nennen. uuſ</line>
        <line lrx="1306" lry="1347" ulx="252" uly="1279">ems 5. 4. Die Nachkommen des Sems fuhren / wie Uniit</line>
        <line lrx="1305" lry="1392" ulx="278" uly="1328">,zuvor geſaget / fort / Aſien zu bewohnen / fiengen an Euſm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1442" type="textblock" ulx="196" uly="1377">
        <line lrx="1308" lry="1442" ulx="196" uly="1377">komen. beydem Euphratund erſtreckten ſich biß zu dem am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1986" type="textblock" ulx="329" uly="1428">
        <line lrx="1308" lry="1491" ulx="330" uly="1428">Ind iſchen Meer. Elam der aͤlteſte Sohn / hinter⸗ Mem</line>
        <line lrx="1308" lry="1540" ulx="330" uly="1484">ließ die Elamiten / ſo nun die Perſianer ſind/ zu mum</line>
        <line lrx="1308" lry="1590" ulx="331" uly="1530">ſeinen Nachfolgern. Aſſur bauete Ninive / u. nen. Euln</line>
        <line lrx="1308" lry="1637" ulx="329" uly="1576">nete ſeinelinterthanen Aſſyrier. Arphachſad fin</line>
        <line lrx="1308" lry="1694" ulx="356" uly="1629">ab ſeinen Colonien eben dieſen Titut / aber hernach kpe</line>
        <line lrx="1308" lry="1734" ulx="355" uly="1679">uͤhreten ſie den Namen der Chaldeer. Aram en n</line>
        <line lrx="1308" lry="1792" ulx="332" uly="1732">regierete die Aramenter / welche die Griechen i h</line>
        <line lrx="1308" lry="1848" ulx="334" uly="1779">Syrier nennen. Von Qud / dem fuͤnfften Sohn/ eſes⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1889" ulx="333" uly="1831">kamen die Lydier. Aram hatte vier Sohne; nut</line>
        <line lrx="1308" lry="1944" ulx="334" uly="1881">lUitz wohnete in Drachonites / und bauete die mahn</line>
        <line lrx="1308" lry="1986" ulx="334" uly="1933">Stadt Damaſcus. Jeder erhielt Armenien; ſlene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2072" type="textblock" ulx="333" uly="1981">
        <line lrx="1304" lry="2072" ulx="333" uly="1981">Maß war der Vater der Maſſenier. Qn um</line>
        <line lrx="1222" lry="2068" ulx="1192" uly="2038">r1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Fn40d_0043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1137" lry="1488" type="textblock" ulx="0" uly="113">
        <line lrx="1016" lry="183" ulx="0" uly="113">itlh Von dem Anfang der Welt / ꝛe. 7</line>
        <line lrx="1016" lry="241" ulx="2" uly="175">fet / fe Arphachſads Sohn war des Hebers Vater/</line>
        <line lrx="1013" lry="289" ulx="1" uly="230">lneenmen von welchem die Hebreer zugenahmet werden.</line>
        <line lrx="1015" lry="342" ulx="0" uly="274">eftere Peleg / der Sohn des Sebers / zeugete Regu/</line>
        <line lrx="1013" lry="384" ulx="0" uly="333">/ee von welchem Seru / und von ihm Nachor her⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="437" ulx="0" uly="379">ſeumgen kam / der Vater des Tharah / welcher der Va⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="487" ulx="0" uly="431">ndengng ter Abrahams war / des Zehenden von Noah/</line>
        <line lrx="1010" lry="544" ulx="0" uly="480">heinre der gebohren iſt zwey hundert und zwey und</line>
        <line lrx="1112" lry="588" ulx="0" uly="535">unsein neuntzig Jahr nach der Suͤndfluth. Nun kriegte Abra⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="654" ulx="0" uly="578">hnen  Abraham / indem er beſtimmet / das Haupt ei⸗ abe⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="694" ulx="0" uly="633"> m is nes gußerwahlten und glaͤubigen Stammes zu .</line>
        <line lrx="1004" lry="734" ulx="3" uly="682">tadt un ſeyn / der ſich nimmer mehr endigen ſollte / den Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="783" ulx="0" uly="732">den him lichen Befehl / aus ſeinem VBaterlande und von</line>
        <line lrx="1001" lry="841" ulx="0" uly="782">ſanen nin ſeiner Freundſchafft und aus ſeines Vaters Hau⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="889" ulx="0" uly="830">erſtrenen ſe außzugehen / in ein Land / das GOtt ihm zei⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="938" ulx="0" uly="883">nmmnte gen wolte / und er wolte ihn zum Haupte und</line>
        <line lrx="1000" lry="990" ulx="0" uly="932">ſtemt Vater eines groſſen Volcks / und ſeinen Namen</line>
        <line lrx="1000" lry="1037" ulx="0" uly="979">i ter groß und beruhmt machen / er wolteſeegnen / die</line>
        <line lrx="998" lry="1086" ulx="0" uly="1030">enſe nn ihn ſeegneten / und fluchen / die ihm fluchten / und</line>
        <line lrx="999" lry="1139" ulx="0" uly="1081">erGlaket in ihm ſollten alle Volcker auf Erden geſeegnet</line>
        <line lrx="995" lry="1189" ulx="0" uly="1128">Nlgettet werden. Abraham verließ dem zufolge ſein Va⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1237" ulx="0" uly="1181">derdere terland ohn einiges Bedencken / und kam nach</line>
        <line lrx="994" lry="1288" ulx="111" uly="1230">Haran in Meſopotamia / allwo ſein Vater</line>
        <line lrx="993" lry="1337" ulx="0" uly="1278">ensflm Tarach ſtarb. Nach dieſem gieng er weg mit</line>
        <line lrx="991" lry="1386" ulx="0" uly="1329">Cerenſte Sara ſeinem Weibe und Loth ſeines Bruders</line>
        <line lrx="990" lry="1437" ulx="0" uly="1378">enſſtte Sohn / und kam ins Land Canaan / allivo er</line>
        <line lrx="988" lry="1488" ulx="1" uly="1426">cGe dem HErrn einen Altar bauete / daſelbſt ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1484" type="textblock" ulx="53" uly="1477">
        <line lrx="57" lry="1484" ulx="53" uly="1477">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2076" type="textblock" ulx="0" uly="1476">
        <line lrx="1089" lry="1544" ulx="0" uly="1476">iſeni Namen anzuruffen. Nach einiger Verweilung Abra⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="1591" ulx="1" uly="1527">imin in dieſem Lande entſtund eine groſſe Theurung ham zie⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1654" ulx="0" uly="1572">itel in demſelben / welches ihn noͤthigte / ſich mit ſei⸗ ketnach</line>
        <line lrx="1093" lry="1721" ulx="0" uly="1606">“ nem Weibe und ſeiner Familie nieder in Egrpeen Egyr⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1745" ulx="0" uly="1674">alen 9zu begeben; weil er aber zuvor ſahe / Daß die 2026.</line>
        <line lrx="1107" lry="1814" ulx="0" uly="1723">teeb Piibeit der Sara ihm moͤchte nachtheilig ſeyn / Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1847" ulx="0" uly="1776">fftns un⸗ daß die Egyptier durch ihre Liebe bewogen / 193u.</line>
        <line lrx="980" lry="1897" ulx="0" uly="1823">ne mo⸗ ihn toͤdten moͤchten / damit ſie dieſelbe ohne Ver⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1945" ulx="3" uly="1870">ni luſt und Hinderniß genieſſen moͤchten / gebrauch⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1995" ulx="0" uly="1926">lwe te er ſich der unſchuldigen Politic / ſie ſeine Schwe⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2037" ulx="0" uly="1968">igjſter zu nennen. In Warheit / die Sachen fielen</line>
        <line lrx="975" lry="2076" ulx="0" uly="2004">ſee 1 4 aus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Fn40d_0044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1511" type="textblock" ulx="165" uly="85">
        <line lrx="1307" lry="180" ulx="294" uly="85">8 Das I. Capitel. dan</line>
        <line lrx="1308" lry="230" ulx="293" uly="164">aus / wie er ihmeingebildet hatte. Dann da die m aen</line>
        <line lrx="1308" lry="279" ulx="294" uly="202">Egyptier ſich uͤber die Sara verwunderten / und nſ</line>
        <line lrx="1306" lry="329" ulx="294" uly="255">von ihr gegen Pharao redeten / ſo nahm er ſie ſeer</line>
        <line lrx="1308" lry="386" ulx="295" uly="303">in ſeinen Pallaſt / und hielt den Abraham ih⸗ ſtin</line>
        <line lrx="1303" lry="419" ulx="297" uly="356">rentwegen ſehr freundlich/ in den Gedancken ecak</line>
        <line lrx="1308" lry="464" ulx="295" uly="412">ſtehende / er waͤre ihr Bruder. Allein um die n</line>
        <line lrx="1189" lry="521" ulx="296" uly="465">Keuſchheit der Sara zu erhalten / ward Pharao</line>
        <line lrx="1188" lry="610" ulx="295" uly="508">mit ſo manchen Plagen geneſtiger daß er end⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="614" ulx="295" uly="563">lich / da er die Urſachen derſelben unterſuchte/ zu</line>
        <line lrx="1187" lry="668" ulx="297" uly="611">wiſſen bekam / daß Sara des Abrahams Weib</line>
        <line lrx="1188" lry="717" ulx="295" uly="661">waͤre; Hierauf ſtellete er ihm dieſelbe wieder zu /</line>
        <line lrx="1187" lry="771" ulx="295" uly="712">und beflagte nur / daß ers ihm nicht erſt ſo geſa⸗</line>
        <line lrx="473" lry="815" ulx="297" uly="766">get haͤtte.</line>
        <line lrx="1188" lry="883" ulx="165" uly="805">Abre- §. y. Nachdem Abraham aus Egypten mit</line>
        <line lrx="1189" lry="924" ulx="166" uly="856">tehret ſeinem Weibe Sara und Loth / ſeines Bruders</line>
        <line lrx="1210" lry="968" ulx="174" uly="913">zuruͤck. Sohn / zu ihrem vorigen Wohnplatz/ welcher</line>
        <line lrx="1308" lry="1021" ulx="295" uly="960">Bethlehem war / wieder kommen war / muſte felli</line>
        <line lrx="1191" lry="1068" ulx="299" uly="1008">er bald die Verdrießlichkeiten empfinden / welche enn /n</line>
        <line lrx="1277" lry="1115" ulx="294" uly="1058">meiſtentheils beſtaͤndige Begleiter des Reich⸗ Ao</line>
        <line lrx="1244" lry="1161" ulx="297" uly="1111">thums ſind. Denn Loth und ſeine Hirten er⸗ cn</line>
        <line lrx="1298" lry="1211" ulx="295" uly="1161">regten vielmahls Zanck / und Abraham / indem un</line>
        <line lrx="1243" lry="1269" ulx="293" uly="1209">er wohl zuvor ſahe / auch daneben einen Abſcheu</line>
        <line lrx="1211" lry="1311" ulx="295" uly="1255">trug an den ungluͤcklichen Folgen ſolcher Streitig⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1360" ulx="294" uly="1309">keiten / faſſete den Schluß / denenſelben durch</line>
        <line lrx="1191" lry="1412" ulx="294" uly="1360">eine ſchleunige Scheidung entgegen zu kommen;</line>
        <line lrx="1191" lry="1466" ulx="295" uly="1410">dannenhero ſagte er zu Loth/ es ſolte kein Streit</line>
        <line lrx="1194" lry="1511" ulx="297" uly="1460">ſeyn zwiſchen ihnen und ihren Hirten / ſintemahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2056" type="textblock" ulx="301" uly="1802">
        <line lrx="1308" lry="1869" ulx="301" uly="1802">zur Lincken wenden. Loth / dieweil er die vie⸗ mnimn</line>
        <line lrx="1308" lry="1921" ulx="302" uly="1858">len inconvenientien nicht vorher ſahe / die eine le/ m</line>
        <line lrx="1308" lry="1973" ulx="302" uly="1907">ſolche Abſonderung verurſachen wuͤrde / und wei⸗ en /n</line>
        <line lrx="1308" lry="2056" ulx="302" uly="1954">len er dazu von der Ebene des Jordans angeln mnn,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Fn40d_0045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="162" type="textblock" ulx="1" uly="77">
        <line lrx="1036" lry="162" ulx="1" uly="77">e Von dem Anfang der Welt / ꝛc. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2065" type="textblock" ulx="0" uly="140">
        <line lrx="1037" lry="236" ulx="0" uly="140">gat Eet ward / als nahm er ſeine Wohnung in den</line>
        <line lrx="1035" lry="291" ulx="0" uly="211">/ ſicen Staͤdten dieſer fruchtbaren Gegend / und ſchlug</line>
        <line lrx="1035" lry="337" ulx="4" uly="266">Nrt ſein Gezelt nahe bey Sodom auf. Es geſcha⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="385" ulx="10" uly="312">D 1 hn he aber nicht lange nach dieſer Abſonderung / daß</line>
        <line lrx="1036" lry="424" ulx="43" uly="358">lcin Amraphel der Konig von Sinear / Arioch</line>
        <line lrx="1036" lry="474" ulx="1" uly="400">. Mnn der Koͤnig von Elaßar / Kedarlaomor / der Ko⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="527" ulx="0" uly="453">,/unln nig von Elam / und Didal / der Koöͤnig der Hey⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="577" ulx="0" uly="504">ſ hin den/ nachdem ſie zuvor aus Neid wider die</line>
        <line lrx="1035" lry="625" ulx="0" uly="556">4 utem Gluͤckſeeligkeit Sodoms ihre Trouppen vereini⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="676" ulx="0" uly="597">Atrnmrz get / das gantze Land umher plauͤnderten. Ih⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="718" ulx="6" uly="650">Neſttemin rem Fortgang ſich entgegen zuſetzen / fuͤhreten</line>
        <line lrx="1036" lry="775" ulx="45" uly="713">fteſfig der König zu Sodom/ nebſt den vier angelege⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="823" ulx="150" uly="765">nen Staͤdten / welche waren / Pirſa / der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="867" ulx="0" uly="806">us En nig von Gomorrah / und Sineab / der Koͤnig</line>
        <line lrx="1040" lry="920" ulx="0" uly="863">/ſinsm von Adama / und Semeber / der Koͤnig von</line>
        <line lrx="1038" lry="965" ulx="0" uly="909">fnig/A“ Seboim / und der Koͤnig von Belah oder Zoar /</line>
        <line lrx="1039" lry="1021" ulx="0" uly="963">rti/,u ihre Volcker aus in das Thal Siddim / und mar⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1065" ulx="0" uly="1009">futen/ eg ſchirten gegen den Feind an. Die vier Konige</line>
        <line lrx="1039" lry="1121" ulx="1" uly="1061"> e g ſchlugen ſie aber nicht allein / ſondern eileten⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1174" ulx="0" uly="1111">ſtins Hitten ſieghafſtig mit ihrer Armee nach Sodom; Sie</line>
        <line lrx="1036" lry="1214" ulx="1" uly="1163">taham / m pluͤnderten die Stadt / und unter andern Gefan⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1264" ulx="0" uly="1212">n enen a genen fuͤhreten ſie den Loth mit weg / ſamt al⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1312" ulx="3" uly="1264">ſocher en lem / was er hatte. Nach dem aber einer / der</line>
        <line lrx="1036" lry="1364" ulx="0" uly="1311">wenſelek aus der Schlacht entrunnen war / das unange⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1442" ulx="1" uly="1362">en utun nehme Neues zu Abraham gebracht hatte / ſo</line>
        <line lrx="1040" lry="1465" ulx="0" uly="1412">ſlekeres ſetzte er ſich ſelbſt ohne Verweilung zum Haupte</line>
        <line lrx="1039" lry="1513" ulx="0" uly="1463">tten/ ſnn der dreyhundert und achtzehen wohlgeuͤbter Knech⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1570" ulx="5" uly="1513">os ganmn te/ die in ſeinem Hauſe gebohren waren / und</line>
        <line lrx="1041" lry="1619" ulx="0" uly="1561">elitnat gieng den vier Konigen biß Dan nach. Erfiel auf</line>
        <line lrx="1038" lry="1672" ulx="0" uly="1614">ſengteren ſie in der Nacht mit dieſer Handvoll Menſchen/</line>
        <line lrx="1039" lry="1721" ulx="0" uly="1664">fengem machte eine groſſe Schlacht unter ihnen / und ver⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1770" ulx="92" uly="1710">folgete ſie biß Hoba an der Lincken von Dama⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1823" ulx="0" uly="1761">ſete ſeus. Er nahm wieder allen Naub / den ſie ge⸗Abra⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1882" ulx="0" uly="1808">ſereleee nommen hatten / und inſonderheit ſeinen Vetter hane</line>
        <line lrx="1133" lry="1925" ulx="0" uly="1861">ſil /  Loth / und was ihm zuſtund. Der Koͤnig von doth</line>
        <line lrx="1183" lry="1974" ulx="0" uly="1912">tine,aon Sodom / als er von dieſem herrlichen Trefſen wieder.</line>
        <line lrx="1056" lry="2065" ulx="0" uly="1957">Nefe vernonunen/ gieng aus dem Abrahand rutgegen⸗</line>
        <line lrx="698" lry="2059" ulx="624" uly="2025">A 5§</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Fn40d_0046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="918" lry="175" type="textblock" ulx="277" uly="111">
        <line lrx="918" lry="175" ulx="277" uly="111">10 Das I. Capitel ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="400" type="textblock" ulx="270" uly="176">
        <line lrx="1234" lry="234" ulx="272" uly="176">und wuͤnſchte ihm Gluͤck / bey welcher Gelegenheit en</line>
        <line lrx="1306" lry="301" ulx="270" uly="226">Melchiſedeckh auch vortrat / die beruͤhmte Per⸗ Peene</line>
        <line lrx="1303" lry="336" ulx="271" uly="272">ſon / welche ſich in der Schrifft den Prieſter des wt /</line>
        <line lrx="1305" lry="400" ulx="271" uly="327">hoͤchſten GOttes nennet / und brachte dem Abra⸗ W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="727" type="textblock" ulx="269" uly="380">
        <line lrx="1303" lry="444" ulx="270" uly="380">ham Brod und Wein/ und ſeegnete ihn darzu, 3</line>
        <line lrx="1289" lry="484" ulx="270" uly="426">und preiſete GOtt / daß er ſeine Feinde in ſeine FEurt</line>
        <line lrx="1238" lry="529" ulx="270" uly="478">Hande gegeben haͤtte: und damit nichts bey der</line>
        <line lrx="1159" lry="579" ulx="269" uly="526">Ehre des Abrahams fehlen moͤchte / ſo wolteihn</line>
        <line lrx="1157" lry="630" ulx="269" uly="572">der Koͤnig von Sodom noͤthigen / daß er alle Beu⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="685" ulx="270" uly="627">te / ſo er wieder erobert / vor ſich behielte / als ein</line>
        <line lrx="1159" lry="727" ulx="269" uly="678">Recht / das ihm zugehorte; welches aber der an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="978" type="textblock" ulx="269" uly="683">
        <line lrx="1296" lry="729" ulx="1235" uly="683">M</line>
        <line lrx="1308" lry="789" ulx="270" uly="723">dere freymuͤthig abſchlug / ſchwoͤrende / er wolte ulgt</line>
        <line lrx="1308" lry="829" ulx="269" uly="775">nicht ſo viel / als einen Faden werth / von dem enns</line>
        <line lrx="1308" lry="879" ulx="269" uly="824">Oraub nehmen / damit er ihm nicht Gelegenheit (en d</line>
        <line lrx="1308" lry="931" ulx="269" uly="874">gebe / zu ſagen / er haͤtte Abraham vreich gemacht. w</line>
        <line lrx="1308" lry="978" ulx="270" uly="926">Allein Abraham / nachdem er von der Schlacht Gn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2058" type="textblock" ulx="262" uly="970">
        <line lrx="1308" lry="1034" ulx="268" uly="970">der vier Koͤnige zuruͤck gefommen / ſchiene nun e</line>
        <line lrx="1308" lry="1084" ulx="267" uly="1021">nichts mehr nothig zu haben / ſeine Gluͤckſeeligkeit em5</line>
        <line lrx="1307" lry="1129" ulx="268" uly="1074">vollkommen zu machen/ als einen Sohn / der cttf</line>
        <line lrx="1308" lry="1179" ulx="267" uly="1123">ſeinen gvoſſen Reichthum erben moͤchte; den ihm (allen</line>
        <line lrx="1308" lry="1228" ulx="269" uly="1172">die Göttliche Gütigkeit nicht allein zuſagte / ſon. gatz</line>
        <line lrx="1308" lry="1283" ulx="269" uly="1222">dern er glaubte es auch ohne einiges Bedencken. s</line>
        <line lrx="1308" lry="1333" ulx="267" uly="1273">Wiewohl/ indem ſein Weib die Sara/ bekuͤm tlcet</line>
        <line lrx="1308" lry="1386" ulx="267" uly="1325">mert war/ ihn ohne Saamen nach ſich zu laſſen/ U</line>
        <line lrx="1303" lry="1428" ulx="266" uly="1371">ſo wuͤnſchte ſie eine Zeit darnach / daß er ihne mens⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1483" ulx="265" uly="1422">Magd die Hagar/ als ein Weib gebrauchen mefg</line>
        <line lrx="1308" lry="1537" ulx="266" uly="1472">moͤchte / damit die Fruchtbarkeit ihrer Dienerin antien</line>
        <line lrx="1302" lry="1590" ulx="266" uly="1521">den Mangelihrer  infruchtbarkeit erſetzen moͤchte/ erad</line>
        <line lrx="1308" lry="1658" ulx="265" uly="1570">ſo er auch bewilligte. Jedoch ſie fand bald / daß i</line>
        <line lrx="1256" lry="1680" ulx="265" uly="1621">das jenige / was ſie zu ihrem Troſt zu ſeyn ver⸗.</line>
        <line lrx="1308" lry="1739" ulx="265" uly="1672">meynete / ihr die empfindlichſte Verdrießlichkeit weenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1795" ulx="264" uly="1719">zuwege brachte; denn Sagar / welche ſich in die iftn</line>
        <line lrx="1308" lry="1844" ulx="265" uly="1771">Schoß ihres Herrn ſahe / und ſich nicht langer in mn</line>
        <line lrx="1308" lry="1899" ulx="265" uly="1819">den Schrancken der Klugheit halten konte / fieng ſefn</line>
        <line lrx="1308" lry="1947" ulx="263" uly="1866">an ihre Frau zu verachten / und den reſpect / den wen</line>
        <line lrx="1308" lry="1980" ulx="264" uly="1919">ſieihr ſchuldig war/ hinten an zuſetzen. Da ſich mece</line>
        <line lrx="1280" lry="2044" ulx="262" uly="1970">abe Sara hieruͤber beſchwehrete/ und Abraham D</line>
        <line lrx="1213" lry="2058" ulx="1211" uly="2037">ł</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Fn40d_0047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="137" type="textblock" ulx="0" uly="88">
        <line lrx="46" lry="137" ulx="0" uly="88">lr</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="222" type="textblock" ulx="0" uly="156">
        <line lrx="121" lry="222" ulx="0" uly="156">lelcer eee</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="767" type="textblock" ulx="0" uly="207">
        <line lrx="119" lry="263" ulx="0" uly="207">Ukbelimmen</line>
        <line lrx="119" lry="313" ulx="0" uly="252">niſt</line>
        <line lrx="118" lry="363" ulx="0" uly="309">att denie⸗</line>
        <line lrx="118" lry="413" ulx="0" uly="357">lgtereſßn hn⸗</line>
        <line lrx="119" lry="466" ulx="0" uly="411">in Fenteit</line>
        <line lrx="118" lry="519" ulx="0" uly="468">nit nictstet⸗</line>
        <line lrx="118" lry="567" ulx="0" uly="514">te/ ſo htti</line>
        <line lrx="115" lry="619" ulx="0" uly="565">hoergee</line>
        <line lrx="116" lry="666" ulx="0" uly="613">tettece,te</line>
        <line lrx="114" lry="716" ulx="0" uly="669">ſhes eedee⸗</line>
        <line lrx="113" lry="767" ulx="0" uly="718">Prende, erte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1054" type="textblock" ulx="0" uly="962">
        <line lrx="112" lry="1017" ulx="0" uly="962">,,ſiit</line>
        <line lrx="19" lry="1054" ulx="9" uly="1024">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1167" type="textblock" ulx="0" uly="1013">
        <line lrx="109" lry="1075" ulx="1" uly="1013">Glitſhigfeit</line>
        <line lrx="109" lry="1117" ulx="0" uly="1077">1Sipn/ der</line>
        <line lrx="107" lry="1167" ulx="0" uly="1126">Gte, den ite</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1013" type="textblock" ulx="57" uly="993">
        <line lrx="60" lry="1002" ulx="58" uly="993">7</line>
        <line lrx="60" lry="1013" ulx="57" uly="1004">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2046" type="textblock" ulx="0" uly="1176">
        <line lrx="106" lry="1226" ulx="0" uly="1176">ſage/ ſr⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1277" ulx="0" uly="1229">6s Whnken.</line>
        <line lrx="106" lry="1319" ulx="0" uly="1276">Sera/ enn⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1374" ulx="0" uly="1327">hUſcheubct</line>
        <line lrx="102" lry="1420" ulx="0" uly="1376">/Merke</line>
        <line lrx="102" lry="1478" ulx="2" uly="1428">b Nehrute</line>
        <line lrx="99" lry="1523" ulx="5" uly="1481">ſrer Nenn</line>
        <line lrx="99" lry="1580" ulx="1" uly="1533">erſegenntt</line>
        <line lrx="99" lry="1626" ulx="0" uly="1581">ſondbel</line>
        <line lrx="94" lry="1684" ulx="0" uly="1633">Nenn⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1734" ulx="0" uly="1680">ecNeiie</line>
        <line lrx="97" lry="1781" ulx="0" uly="1731">eiceſtri</line>
        <line lrx="96" lry="1836" ulx="2" uly="1786">ictlinet</line>
        <line lrx="95" lry="1883" ulx="0" uly="1836"> frt / e</line>
        <line lrx="93" lry="1936" ulx="0" uly="1882">teſetit</line>
        <line lrx="91" lry="1984" ulx="0" uly="1935">n. N</line>
        <line lrx="91" lry="2046" ulx="0" uly="1985">lithe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2079" type="textblock" ulx="163" uly="130">
        <line lrx="1050" lry="180" ulx="262" uly="130">Von dem Anfang der Welt / ꝛe. 11</line>
        <line lrx="1049" lry="245" ulx="164" uly="186">die Hagar gantz ihrem Gefallen uͤberließ/ zuchtig⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="295" ulx="164" uly="237">te ſie dieſelbe hart / daß ſie es auch nicht laͤngerer⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="346" ulx="164" uly="289">tragen konte / ſondern ſie verließ das Hauß / und</line>
        <line lrx="1052" lry="395" ulx="163" uly="340">flohe weg; da ſie aber von dem Engel des HErrn /</line>
        <line lrx="1051" lry="449" ulx="164" uly="388">der ihr in der Wuſten erſchien / befebliget worden /</line>
        <line lrx="1049" lry="492" ulx="164" uly="440">zuruͤck zu fehren / und ſich ihrer Frauen zu unter⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="544" ulx="164" uly="488">werffen: Darneben auch verſichert wurde / daß</line>
        <line lrx="1048" lry="596" ulx="164" uly="538">das Kind / ſo ſie von dem Abraham empfangen/</line>
        <line lrx="1048" lry="644" ulx="166" uly="590">der Vater eines zahlreichen und maͤchtigen Volcks</line>
        <line lrx="1048" lry="689" ulx="166" uly="638">werden ſolte / ſo gehorchte ſie der enguſchen Stim⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="741" ulx="167" uly="687">me / und gebahr kurtz darnach einen Sohn/ der</line>
        <line lrx="1046" lry="789" ulx="166" uly="737">Iß mael genennet wurde / von deſſen Nachkom⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="836" ulx="167" uly="786">men hernach ein mehrers. Wir haben ferner zu</line>
        <line lrx="1048" lry="888" ulx="168" uly="836">erzehlen / daß mitler Zeit dem Aorahyam ein</line>
        <line lrx="1048" lry="937" ulx="169" uly="886">Sohn von der Sara / ſeinem Weibe / ob wohl</line>
        <line lrx="1047" lry="993" ulx="171" uly="937">in hohem Alter / verbeiſſen worden / jedennoch</line>
        <line lrx="1048" lry="1043" ulx="169" uly="986">ſollen wir auch beylaͤufftig melden von der Zer⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1086" ulx="169" uly="1035">ſtöhrung Sodom und Gomorra durch Feuer</line>
        <line lrx="1048" lry="1136" ulx="169" uly="1087">und Schweffel vom Himmel; und von der Er⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1186" ulx="167" uly="1136">haltung Lochs / welcher mit ſeinen beyden Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1242" ulx="169" uly="1187">tern nach Zoar flohe / und von dannen zu einer</line>
        <line lrx="1050" lry="1289" ulx="167" uly="1233">Hoͤle / in einem Berge; dieſe funden liſtiglich ein</line>
        <line lrx="1048" lry="1344" ulx="167" uly="1285">Mittel aus / Blutſchande mit ihm zu begehen / und</line>
        <line lrx="1048" lry="1393" ulx="167" uly="1335">wurden dergeſtalt Muͤtter des Moabs und des</line>
        <line lrx="1048" lry="1435" ulx="167" uly="1385">Ammons / welche die Vaͤter der zweyen Natio⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1493" ulx="166" uly="1434">nen / der Moabiten und Ammoniten find/</line>
        <line lrx="1050" lry="1536" ulx="165" uly="1485">von welchen wir offters zu gedencken Gelegenheit</line>
        <line lrx="1050" lry="1594" ulx="165" uly="1533">haben werden / indem wir unſere Erzehlung von</line>
        <line lrx="765" lry="1638" ulx="164" uly="1582">dem Juͤdiſchen Volcke fortſetzen.</line>
        <line lrx="1052" lry="1692" ulx="214" uly="1634">§. 6. Allein wieder auf Abraham zu kommen/</line>
        <line lrx="1048" lry="1740" ulx="164" uly="1683">welcher kurtz nach der Zerſtöͤhrung Sodoms ge⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1785" ulx="163" uly="1734">nothiget worden / ſeinen vormahligen Sitz zu ver⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1842" ulx="164" uly="1782">laſſen und nach Gerar zu gehen / ſo war er da⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1888" ulx="163" uly="1830">ſelbſt bey dem Koͤnig der Stadt eben der Gefahr</line>
        <line lrx="1050" lry="1939" ulx="164" uly="1879">ſeines Weibes wegen / außgeſetzet / als zuvor bey</line>
        <line lrx="1050" lry="1992" ulx="163" uly="1930">dem Konig in Egypten / denn er nahm ſie eben⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="2079" ulx="163" uly="1973">fals von ihm / als der ſie ſeine Schweſter nennere⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Fn40d_0048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="1382" type="textblock" ulx="136" uly="1178">
        <line lrx="228" lry="1217" ulx="136" uly="1178">Iſaae</line>
        <line lrx="252" lry="1261" ulx="137" uly="1222">wird ge</line>
        <line lrx="239" lry="1300" ulx="137" uly="1265">bohren</line>
        <line lrx="239" lry="1333" ulx="138" uly="1303">A. M.</line>
        <line lrx="229" lry="1382" ulx="142" uly="1353">2168.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="329" type="textblock" ulx="258" uly="118">
        <line lrx="867" lry="168" ulx="268" uly="118">12 Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1154" lry="234" ulx="264" uly="176">wie die Egyptier gethan hatten. Jedennoch</line>
        <line lrx="1156" lry="284" ulx="258" uly="225">als er in einem Geſichte in der Nacht bedrohet</line>
        <line lrx="1156" lry="329" ulx="266" uly="277">wurde / daß er des Todes ſeyn wuͤrde / ſyer ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="376" type="textblock" ulx="267" uly="323">
        <line lrx="1174" lry="376" ulx="267" uly="323">unterſtuͤnde / das Weib zu beruͤhren / ſintemahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="428" type="textblock" ulx="267" uly="373">
        <line lrx="1159" lry="428" ulx="267" uly="373">ſie eines Mannes Eheweib waͤre / ſo ward Abi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="146" type="textblock" ulx="1242" uly="96">
        <line lrx="1308" lry="146" ulx="1242" uly="96">Vrden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="317" type="textblock" ulx="1207" uly="146">
        <line lrx="1308" lry="215" ulx="1207" uly="146">ttutt</line>
        <line lrx="1308" lry="267" ulx="1207" uly="210">ſthnrſe</line>
        <line lrx="1308" lry="317" ulx="1210" uly="259">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="413" type="textblock" ulx="1221" uly="401">
        <line lrx="1245" lry="413" ulx="1221" uly="401">Sen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="479" type="textblock" ulx="266" uly="419">
        <line lrx="1289" lry="479" ulx="266" uly="419">melech hefftig damit erſchrecket. Rieff dero. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="558" type="textblock" ulx="267" uly="474">
        <line lrx="1305" lry="558" ulx="267" uly="474">wegen den Abraham / beſtraffte ihn ſcharff we⸗ “D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="628" type="textblock" ulx="265" uly="522">
        <line lrx="1157" lry="580" ulx="265" uly="522">gen Verhelung der Warheit / gab ihm ſein Weib</line>
        <line lrx="1156" lry="628" ulx="266" uly="574">wieder / nicht zu gedencken der groſſen Geſchencke/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="676" type="textblock" ulx="268" uly="624">
        <line lrx="1155" lry="676" ulx="268" uly="624">die er ihm that / an Silber / Heerden und Knech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="2070" type="textblock" ulx="261" uly="672">
        <line lrx="1153" lry="734" ulx="267" uly="672">ten; indem er aber die Sara von ſich ließ / erzeh⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="779" ulx="266" uly="725">lete er ihr / er haͤtte ihrem Bruder / wie ſie ihn</line>
        <line lrx="1153" lry="827" ulx="267" uly="774">nennete / tauſend Silberlinge gegeben / eine</line>
        <line lrx="1153" lry="881" ulx="267" uly="827">Decke vor ſie zu kauffen / gleich wie einer ver⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="926" ulx="266" uly="875">heyratheten Frauen zu tragen zufkaͤme / damit</line>
        <line lrx="1152" lry="981" ulx="267" uly="923">niemand ins kuͤnfftige an ihr / wie er / betrogen</line>
        <line lrx="1152" lry="1025" ulx="266" uly="974">wuͤrde; ſondern daß alle wiſſen moͤchten / ſie waͤ⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1073" ulx="266" uly="1024">re des Abrahams Weib. Endlich eyfuͤllete GOtt</line>
        <line lrx="1153" lry="1126" ulx="262" uly="1072">ſeine Verheiſſung an der Saara / und ſie brach⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1173" ulx="261" uly="1125">te einen Sohn / in ihrem Alter / hervor zu der zu⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1229" ulx="263" uly="1172">vor beſtimmten Zeit; dieſer wurde Iſaac genen⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1277" ulx="265" uly="1226">net und amachten Tage / nach dem Befehl GOt⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1326" ulx="266" uly="1273">tes heſchnitten; am Tage ſeiner Entwehnung</line>
        <line lrx="1153" lry="1384" ulx="270" uly="1324">machte Abraham ein groſſes Mahl / ſeine Freude</line>
        <line lrx="1154" lry="1425" ulx="269" uly="1373">hieruͤber außzudruͤcken / da immittelſt Imael /</line>
        <line lrx="1154" lry="1476" ulx="271" uly="1424">Hagars Sohn / weil er ſich ſelbſt durch die Ge⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1527" ulx="270" uly="1474">burt des Iſaaes in ſeiner Hoffnung betrogen</line>
        <line lrx="1156" lry="1583" ulx="272" uly="1523">fand / den er mit Verdruß / als einen Erben ſo</line>
        <line lrx="1156" lry="1626" ulx="272" uly="1573">gvoſſer Guͤter / anſahe / welche er ihm allbereit</line>
        <line lrx="1157" lry="1684" ulx="271" uly="1622">zuvor ſelbſt verheiſſen hatte / es nicht vertragen</line>
        <line lrx="1159" lry="1729" ulx="273" uly="1673">Fonte/ die Luſt anzuſehen / die ſein Vater und</line>
        <line lrx="1159" lry="1779" ulx="274" uly="1726">Mutter an ihm hatten. Als er aber ſeinen in⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1832" ulx="275" uly="1772">wendigen Haß durch ſein außwaͤrtiges Spotten</line>
        <line lrx="1159" lry="1879" ulx="276" uly="1824">ſehen laſſen/ ſo ward die Magd und ihr Sohn</line>
        <line lrx="1162" lry="1931" ulx="276" uly="1872">außgeſtoͤſſen; da ſie nun in der Wuͤſten von Ber⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1980" ulx="278" uly="1924">ſeba lyre gieng/ und das Waſſer alle worden war/</line>
        <line lrx="1166" lry="2070" ulx="281" uly="1974">niſch ſie eine Ecke von dem Ißmael zuruce /auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="515" type="textblock" ulx="1221" uly="464">
        <line lrx="1279" lry="488" ulx="1230" uly="464">We</line>
        <line lrx="1269" lry="515" ulx="1221" uly="481">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="667" type="textblock" ulx="1224" uly="626">
        <line lrx="1249" lry="644" ulx="1234" uly="626">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1072" type="textblock" ulx="1227" uly="1017">
        <line lrx="1306" lry="1072" ulx="1227" uly="1017">Gitne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1126" type="textblock" ulx="1227" uly="1074">
        <line lrx="1299" lry="1096" ulx="1275" uly="1074">ſwic⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1126" ulx="1227" uly="1085">Eppefre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1891" type="textblock" ulx="1218" uly="1124">
        <line lrx="1308" lry="1176" ulx="1225" uly="1124">cheot</line>
        <line lrx="1308" lry="1228" ulx="1225" uly="1177">ſ/e</line>
        <line lrx="1308" lry="1330" ulx="1228" uly="1281">cfre</line>
        <line lrx="1308" lry="1373" ulx="1230" uly="1329">ſtſarn</line>
        <line lrx="1307" lry="1432" ulx="1225" uly="1376">ſttinne</line>
        <line lrx="1308" lry="1485" ulx="1224" uly="1426">fftr</line>
        <line lrx="1308" lry="1532" ulx="1222" uly="1484">e er</line>
        <line lrx="1308" lry="1635" ulx="1221" uly="1583">ſſce</line>
        <line lrx="1308" lry="1687" ulx="1219" uly="1628">fnctef</line>
        <line lrx="1308" lry="1738" ulx="1219" uly="1689">Cſtafſne</line>
        <line lrx="1307" lry="1788" ulx="1218" uly="1740">nne</line>
        <line lrx="1308" lry="1841" ulx="1219" uly="1783">ntma</line>
        <line lrx="1308" lry="1891" ulx="1218" uly="1834">Eimbnde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Fn40d_0049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1166" lry="2081" type="textblock" ulx="0" uly="114">
        <line lrx="1044" lry="176" ulx="229" uly="114">Von dem Anfang der Welt / ꝛ e. 1</line>
        <line lrx="1045" lry="253" ulx="0" uly="162">⸗ na daß ſie ihn nicht fuͤr ihrem Angeſicht ſterben ſaͤhe;</line>
        <line lrx="1042" lry="296" ulx="6" uly="215">n ien Nachdem ſie aber wunderhahrlicher Weiſe zu ei⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="348" ulx="0" uly="270">en en ner Quelle geleitet worden / ſo erzog ſie ihn von der</line>
        <line lrx="1044" lry="392" ulx="0" uly="323">4 nal Zeit an in der Wuͤſten / allwo er ein Jaͤger ward;</line>
        <line lrx="1044" lry="440" ulx="58" uly="367">ntdr ſeine Mutter aber nahmihm ein Weib aus Egyp⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="492" ulx="0" uly="413"> Ulin ren. Lande / von welcher er zwoͤlff Soͤhne bekam/</line>
        <line lrx="1153" lry="548" ulx="2" uly="459">ninſi welche das Land Nabathea zwiſchen dem Eu⸗gana,</line>
        <line lrx="1092" lry="585" ulx="0" uly="502">ahiinfrbe phrat und dem rorhen Meere bewohneten / und ez</line>
        <line lrx="1145" lry="630" ulx="3" uly="559">ſncſtn die Stamm⸗Vaͤter der Araber und Saraeenen Nach⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="673" ulx="0" uly="611">hcenunint wurden. komen.</line>
        <line lrx="1141" lry="740" ulx="0" uly="666">Ffihſe  . 7. Da nun inzwiſchen Iſaae in ſeines Va⸗214:</line>
        <line lrx="1143" lry="784" ulx="0" uly="712">,/ it ters Hauſe in Frieden lebte / und aufs hochſte / *.</line>
        <line lrx="1043" lry="834" ulx="5" uly="764">lebn/ nach der Juͤdiſchen Tradition, ſieben und dreyßig</line>
        <line lrx="1042" lry="884" ulx="0" uly="824">ne ex Jahr ait worden war. Joſephus ſaget zwey und</line>
        <line lrx="1041" lry="932" ulx="0" uly="867">gmne/ N zwantzig; ſo erhielt Abraham von GOtt Befehl/</line>
        <line lrx="1042" lry="988" ulx="0" uly="920">eM er ſolte ihn zu ſich nehmen und auf einem Berge/</line>
        <line lrx="1040" lry="1032" ulx="0" uly="973">itin /c. den er ihm anzeigen wolte/ zur Bezeugung ſeines</line>
        <line lrx="1040" lry="1084" ulx="0" uly="1021">filinen Gehorſams / opffern; demnach ſo ſtund er des</line>
        <line lrx="1040" lry="1130" ulx="2" uly="1069">nſetrag morgens fruͤhe auf / und hielt das groſſe Werck in</line>
        <line lrx="1040" lry="1180" ulx="0" uly="1122">rideri ſeiner Bruſt geheim; er nahm den AMaac und zwey</line>
        <line lrx="1039" lry="1236" ulx="0" uly="1172">eugnn Knechte / ſpaltete das Holtz zum Brand Opffer/</line>
        <line lrx="1039" lry="1280" ulx="4" uly="1222">Reſlde. und gieng zu dem ihm angeſetzten Ort / welchen ſie</line>
        <line lrx="1039" lry="1331" ulx="6" uly="1275">Ennnenam nach zweyer Tage Reiſe am dritten Tage ins Ge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1387" ulx="0" uly="1323">(ſingem ſicht befamen / und nachdem er ſeinen Knechten ge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1430" ulx="0" uly="1372">iſt md bothen / unten an dem Berge ſo lange zu verziehen/</line>
        <line lrx="1036" lry="1480" ulx="0" uly="1421">lhudiebh biß ſie beyde / er und ſein Sohn / angebethet hatten/</line>
        <line lrx="1037" lry="1530" ulx="0" uly="1472">ung unm ſoließ er Iſaac das Holtz zum Brand⸗Opfſer tra⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1618" ulx="2" uly="1524">Crhtei ſen er ſeibſt aber hatte das Feuer und das Opf⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1636" ulx="0" uly="1571">lnm fer⸗Meſſer in ſeiner Hand. Allein Jſaae / indem</line>
        <line lrx="1037" lry="1682" ulx="0" uly="1621">itamg er kein Schaaff nicht ſahe / fragte ſeinen Vater/</line>
        <line lrx="1033" lry="1740" ulx="0" uly="1672">ſinlung was ſie opffern ſolten? welcher ohne Bewegung</line>
        <line lrx="1034" lry="1783" ulx="6" uly="1726">Gberſne antwortete: was GOtt ſelbſt ihm erſehen wuͤrde.</line>
        <line lrx="1030" lry="1837" ulx="0" uly="1772">soen Nachdem nun alles wohl in Ordnung gebracht</line>
        <line lrx="1027" lry="1888" ulx="7" uly="1822">n ee war / band und legte er ſeinen Sohn auf den Altar.</line>
        <line lrx="1089" lry="1938" ulx="0" uly="1872">ſinmte Indemer ihm nun opffern wollen / will Joſephus</line>
        <line lrx="1127" lry="1997" ulx="0" uly="1920">eugun er habe ihn zuvor folgender maſſen angeredet: Des</line>
        <line lrx="1124" lry="2041" ulx="14" uly="1969">in Mein Sohnich habe dich von Gtt durch hanms</line>
        <line lrx="1150" lry="2081" ulx="75" uly="2032">4 ein Rebe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Fn40d_0050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1166" lry="1202" type="textblock" ulx="275" uly="95">
        <line lrx="864" lry="156" ulx="278" uly="95">14 Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1163" lry="217" ulx="275" uly="155">ein eifriges Gebet erhalten/ und von deiner</line>
        <line lrx="1163" lry="260" ulx="276" uly="207">Geburt an habe ich keine Sorge noch Fleiß</line>
        <line lrx="1163" lry="313" ulx="275" uly="258">zu deiner Auferziehung geſparet; Hiernechſt</line>
        <line lrx="1164" lry="363" ulx="276" uly="306">habe ich auch nichts gluͤcklicher gehalten/</line>
        <line lrx="1164" lry="412" ulx="275" uly="359">dann dich / welchen ich gedachte zum</line>
        <line lrx="1164" lry="461" ulx="277" uly="405">SHErrn meines Vermoͤgens zu machen. Al⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="510" ulx="277" uly="456">lein dieweil derſelbe Ge tt / der mich zu dei⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="561" ulx="277" uly="504">nem Vater gemacht hat / es fuͤr gut angeſe⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="612" ulx="277" uly="554">hen / daß ich dich umbringen ſolte / ſo unter⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="662" ulx="277" uly="605">wirff dich groß muͤtig ſeinen Willen/ um den</line>
        <line lrx="1162" lry="712" ulx="279" uly="655">Hoͤchſten geopffert zu werden / und billige</line>
        <line lrx="1164" lry="759" ulx="278" uly="703">meinen Gehorſam gegen ſeine Gebothe / und</line>
        <line lrx="1163" lry="804" ulx="279" uly="754">meine Danckbarkeit vor allen ſeinen Wohl⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="855" ulx="282" uly="803">thaten. Und in dem du zu ſterben geboh⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="908" ulx="280" uly="854">ren biſt/ ja dieweil GOtt dieſe Weiſe / dein</line>
        <line lrx="1163" lry="954" ulx="279" uly="901">Ende zu machen / beſtimmet / ſo uͤbergieb</line>
        <line lrx="1165" lry="1006" ulx="279" uly="953">deine Seele willig an ihm im Gebet / und</line>
        <line lrx="1166" lry="1058" ulx="279" uly="996">preiße dieſes Opffers / auf daß er dich moͤ⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1108" ulx="278" uly="1048">ge zur Seeligkeit befoͤrdern / und dich ſtel⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1157" ulx="281" uly="1097">len neben ſich in der Herrlichkeit: Denn diß</line>
        <line lrx="1164" lry="1202" ulx="282" uly="1148">wird der Troſt meines ſchwachen Alters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="348" type="textblock" ulx="1206" uly="84">
        <line lrx="1306" lry="134" ulx="1240" uly="84">Hrden</line>
        <line lrx="1308" lry="199" ulx="1206" uly="142">6eenn ren</line>
        <line lrx="1308" lry="250" ulx="1208" uly="194">Seleet.</line>
        <line lrx="1308" lry="301" ulx="1208" uly="246">ſunmnf</line>
        <line lrx="1296" lry="348" ulx="1211" uly="308">(wenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="500" type="textblock" ulx="1196" uly="400">
        <line lrx="1307" lry="455" ulx="1196" uly="400">Eenkphe</line>
        <line lrx="1303" lry="500" ulx="1197" uly="450">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="596" type="textblock" ulx="1219" uly="494">
        <line lrx="1308" lry="550" ulx="1219" uly="508">aere et</line>
        <line lrx="1308" lry="596" ulx="1222" uly="550">1 We</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1208" type="textblock" ulx="1210" uly="655">
        <line lrx="1305" lry="707" ulx="1220" uly="655">itpr</line>
        <line lrx="1307" lry="751" ulx="1219" uly="706">eEro</line>
        <line lrx="1308" lry="810" ulx="1219" uly="758">(Cac</line>
        <line lrx="1308" lry="854" ulx="1210" uly="806">e ſeW</line>
        <line lrx="1308" lry="901" ulx="1220" uly="860">cerc</line>
        <line lrx="1308" lry="953" ulx="1224" uly="912">t pen;V</line>
        <line lrx="1308" lry="999" ulx="1226" uly="962">Ue/Ere</line>
        <line lrx="1305" lry="1064" ulx="1225" uly="1012">Pryive,</line>
        <line lrx="1308" lry="1111" ulx="1225" uly="1062">eNerde</line>
        <line lrx="1308" lry="1160" ulx="1223" uly="1113">Grin gf</line>
        <line lrx="1308" lry="1208" ulx="1223" uly="1162">Atnshe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1256" type="textblock" ulx="281" uly="1200">
        <line lrx="1293" lry="1256" ulx="281" uly="1200">ſeyn / daß du mir durch deine willige Unter⸗ igc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1308" type="textblock" ulx="281" uly="1253">
        <line lrx="1226" lry="1308" ulx="281" uly="1253">werffung den Beyſtand und Seegen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1454" type="textblock" ulx="281" uly="1300">
        <line lrx="1165" lry="1358" ulx="281" uly="1300">GOtt zuwege bringeſt / welchen ich ver⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1410" ulx="282" uly="1349">meimete uͤberkommen zu haben / in dem ich</line>
        <line lrx="1166" lry="1454" ulx="283" uly="1389">mit dir erfreuet wurde. Er fuͤget hinzu / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1504" type="textblock" ulx="282" uly="1434">
        <line lrx="1240" lry="1504" ulx="282" uly="1434">Iſaac / nachdem er ſeines Baters Worte mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1605" type="textblock" ulx="282" uly="1493">
        <line lrx="1166" lry="1562" ulx="282" uly="1493">vortrefflichem Muth und ungemeiner Vergnuͤ⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1605" ulx="284" uly="1551">gung angehoͤret / alſo auf ſeine Anrede geant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1707" type="textblock" ulx="159" uly="1602">
        <line lrx="1279" lry="1666" ulx="183" uly="1602">Geine wortet habe; Ich wolte lieber memahls ge⸗ Ihrt</line>
        <line lrx="1300" lry="1707" ulx="159" uly="1649">Ant⸗ bohren ſeyn / dann dem Beſehl emes ſo gnaͤ⸗ ſclien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1904" type="textblock" ulx="165" uly="1698">
        <line lrx="1170" lry="1757" ulx="165" uly="1698">wort. digen GOttes und ſo guͤtigen Va ers icht</line>
        <line lrx="1170" lry="1804" ulx="289" uly="1747">gehorchen. Wiewohl/ weil dieſes nur ein Ver⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1855" ulx="289" uly="1797">ſuch des Glaubens Abrah ms war / und die</line>
        <line lrx="1168" lry="1904" ulx="289" uly="1847">Vorſehung einen Widder erſehen hatte / der in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2045" type="textblock" ulx="268" uly="1900">
        <line lrx="1206" lry="1964" ulx="288" uly="1900">der Hecken an den Hornern hieng / damit er an</line>
        <line lrx="1168" lry="2045" ulx="268" uly="1949">ſtatt des Iſaacs geopffert wuͤrde / ſo fihrenn P</line>
        <line lrx="1167" lry="2037" ulx="1139" uly="2001">ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Fn40d_0051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1124" lry="2064" type="textblock" ulx="0" uly="101">
        <line lrx="1032" lry="179" ulx="47" uly="101">NeNe Von dem Anfang der Welt / ꝛc. 15</line>
        <line lrx="1032" lry="234" ulx="0" uly="147">ln ſie hernach wieder mit Vergnuͤgung nach Hauſe.</line>
        <line lrx="1032" lry="292" ulx="0" uly="194">lemn e Nicht lange nach dieſem ſtarb Saara / nachdeme</line>
        <line lrx="1028" lry="337" ulx="0" uly="251">a ig ſie hundert und ſieben und zwantig Jahr gelebet.</line>
        <line lrx="1114" lry="383" ulx="15" uly="296">9 d Die Cananiter bothen dem Abraham freywillig Der</line>
        <line lrx="1124" lry="454" ulx="3" uly="355">netnn vor dieſelbe ein Grab an / allein er wolte / leberein Ser</line>
        <line lrx="1119" lry="482" ulx="0" uly="397">Enttn Grab von Ephrem um vierhundert Seckel kauf⸗ Todt.</line>
        <line lrx="1029" lry="522" ulx="0" uly="449">rnn ua fen/ und begrub ſie darauf in Hebron. Weil</line>
        <line lrx="1029" lry="572" ulx="6" uly="496">eenſ nun Saara geſtorben / heyrathete Abraham</line>
        <line lrx="1024" lry="625" ulx="6" uly="536">ſleſßum ein ander Weib / die Ketura hieß / von welcher er</line>
        <line lrx="1025" lry="674" ulx="0" uly="588">gln mn ſechs Sohne / die wegen ihres Fleiſſes und Klug⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="724" ulx="0" uly="643">umdbilg heit hochgeſchaͤtzet worden/ erziehlete/ ihre Kin⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="764" ulx="2" uly="693">Gehethen der aber und Nachfolger bevölckerten die Land⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="816" ulx="2" uly="742">nenm ſchafft Croglodites und Arabia Felix/ und brei⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="868" ulx="2" uly="794">etengete⸗ teten ſich biß zum rothen Meer aus. Als</line>
        <line lrx="1020" lry="919" ulx="0" uly="844">theſe din demnach Abraham ſeinen Sohn Iſaae gedachte</line>
        <line lrx="1017" lry="968" ulx="0" uly="893">ibeng mit einem Weibe zu verſehen / und ſich entloſſen</line>
        <line lrx="1021" lry="1024" ulx="0" uly="945">Cehe/m hatte / ihn nicht an eine Cananiter / unter wel⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1067" ulx="0" uly="995">Sation chen er wohnete / zu verheurathen / ſo gab er ſeinem</line>
        <line lrx="1020" lry="1118" ulx="0" uly="1042">diſel Hauß Vogt dem Elieſer Befehl / nach Meſopo⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1165" ulx="2" uly="1094">t dendſ ramien zu reiſen / allda ein Weib vor ſeinen</line>
        <line lrx="1018" lry="1218" ulx="0" uly="1142">hen um Sohn zu nehmen. Erx langete/ dieſem zu folge/</line>
        <line lrx="1015" lry="1266" ulx="0" uly="1197">lulchnn nahe an der Stadt Nahor an / und begegnete aus</line>
        <line lrx="1016" lry="1314" ulx="7" uly="1248">agen i Goͤttlicher Fuͤgung die Rebecca / die ihn in ihres</line>
        <line lrx="1014" lry="1371" ulx="0" uly="1296">ahn  Vaters Hauß begleitete / allwo er bezeugte/ daß</line>
        <line lrx="1012" lry="1424" ulx="0" uly="1343"> umdent er weder eſſen noch trincken wolte / biß er eine Ant⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1463" ulx="3" uly="1395">ſgrffeum wort auf ſeinen Vortrag und Geſchaͤffte / wewe⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1510" ulx="0" uly="1447">n An  gener geſendet worden / erhalten haͤtte. Dannen⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1558" ulx="0" uly="1499">bin hu hero / ſo trug er ihnen vor / daß er des Abrahams</line>
        <line lrx="1010" lry="1621" ulx="0" uly="1550">Ang eu. Knecht waͤre / daß GOTT ſeinen Herrn geſegnet</line>
        <line lrx="1009" lry="1672" ulx="0" uly="1600">nenme und ihn reich und maͤchtig gemachet / daß er ent⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1721" ulx="0" uly="1646">lens ſt ſchloſſen / ſenem Sohn ein Weib zu geben / und daß</line>
        <line lrx="1008" lry="1771" ulx="0" uly="1695">Vne  er ihn zu dieſem Endzweck geſendet haͤtte / eine von</line>
        <line lrx="1006" lry="1825" ulx="0" uly="1745">ſnrellt ſeinen Kindern zu holen; Er gab ihnen ferner zu</line>
        <line lrx="1006" lry="1861" ulx="6" uly="1798">e / u verſtehen / daß er / als er in der Nachharſchafft</line>
        <line lrx="1006" lry="1922" ulx="0" uly="1849">tan /m ankommen / um ein Zeichen gebethen tyobey er</line>
        <line lrx="1006" lry="1975" ulx="0" uly="1896">Unu das Maͤgden kennen inoͤchte / ſo vor den ſaac be⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2064" ulx="0" uly="1942">/Pttn, ſtimet ware? Da er nun durch die Gottliche Augze⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Fn40d_0052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="251" lry="394" type="textblock" ulx="149" uly="263">
        <line lrx="245" lry="310" ulx="149" uly="263">Iſaae</line>
        <line lrx="251" lry="350" ulx="152" uly="316">heyra⸗</line>
        <line lrx="223" lry="394" ulx="150" uly="357">thet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="950" type="textblock" ulx="153" uly="780">
        <line lrx="247" lry="819" ulx="153" uly="780">Abra⸗</line>
        <line lrx="226" lry="862" ulx="156" uly="830">ham</line>
        <line lrx="262" lry="906" ulx="156" uly="869">ſtirbet.</line>
        <line lrx="249" lry="950" ulx="160" uly="916">213 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="236" type="textblock" ulx="276" uly="115">
        <line lrx="883" lry="175" ulx="285" uly="115">16 Das I. Capitel /</line>
        <line lrx="1207" lry="236" ulx="276" uly="171">ge gefunden / daß Rebecca dieſe Perſon waͤre /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="314" type="textblock" ulx="279" uly="219">
        <line lrx="1308" lry="302" ulx="279" uly="219">ſo wolte er um ihrer Freundſchafft Bewilligung mnt</line>
        <line lrx="1308" lry="314" ulx="1192" uly="275">(lln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1382" type="textblock" ulx="278" uly="277">
        <line lrx="1194" lry="331" ulx="281" uly="277">anhalten. Rebeeea war die Tochter Bethuels / des</line>
        <line lrx="1194" lry="385" ulx="282" uly="327">Sohnes der Milea Nahors / des Abra⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="436" ulx="280" uly="377">hams Bruders Weib / und ihr einiger Bruder</line>
        <line lrx="1177" lry="479" ulx="281" uly="429">war Laban / welcher / da er kaum die gantze</line>
        <line lrx="1179" lry="543" ulx="278" uly="476">Sache verſtanden / in die Heyrath willigte;</line>
        <line lrx="1179" lry="590" ulx="282" uly="524">Elieſer aber nachdem er ſeine Geſchencke uͤberrei</line>
        <line lrx="1180" lry="636" ulx="284" uly="572">chet / wolte ſich nicht uͤberreden laſſen / laͤnger biß</line>
        <line lrx="1180" lry="683" ulx="286" uly="625">den nechſten Tag zu bleiben. Er brachte die Re⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="740" ulx="286" uly="676">beoca geſund heim zu ſeines Herrn Hauſe / un</line>
        <line lrx="1164" lry="782" ulx="288" uly="730">da ward ſie des Iſaaes Weib. .</line>
        <line lrx="1180" lry="832" ulx="335" uly="775">§. 8. Nachdem dieſe Heyrath vollenzogen / le⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="890" ulx="288" uly="816">bete Abraham noch viel Jahre / jedennoch ſtarb</line>
        <line lrx="1180" lry="930" ulx="288" uly="873">er endlich / da er hundert und fuͤnff und ſiebentzig</line>
        <line lrx="1181" lry="989" ulx="286" uly="924">Jahr alt war. Hundert Jahr nach ſeiner An⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1033" ulx="279" uly="971">kunfft ins Land Canaan / und fuͤnfftzig</line>
        <line lrx="1202" lry="1083" ulx="280" uly="1022">nach der Geburt ſeines Enckels des Ja⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1137" ulx="283" uly="1068">eobs. Da nun Rebecca / nach zwantzig jaͤhri⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1186" ulx="280" uly="1124">ger Unfruchtbarkeit / mit Zwillingen ſchwanger</line>
        <line lrx="1182" lry="1238" ulx="281" uly="1171">und durch ihr Stoſſen im Leibe erſchrecket ward/</line>
        <line lrx="1183" lry="1285" ulx="282" uly="1222">ſo / fragte ſie den HErrn / was dieſes ſeltzame</line>
        <line lrx="1184" lry="1332" ulx="283" uly="1271">Wunder bedeuten ſollte; und da ihr durch die</line>
        <line lrx="1185" lry="1382" ulx="285" uly="1319">Göttliche Antwort angedeutet wurde / daß dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1585" type="textblock" ulx="288" uly="1367">
        <line lrx="1186" lry="1434" ulx="288" uly="1367">zwey Kinder ſolten die Haͤupter zweyer Voͤlcker</line>
        <line lrx="1186" lry="1477" ulx="289" uly="1423">werden / und daß der Aelteſte ſolte dem Jungern af</line>
        <line lrx="1185" lry="1531" ulx="291" uly="1474">dienen / ſo genaß ſie / dem zufolge / von zweyen i</line>
        <line lrx="1186" lry="1585" ulx="291" uly="1521">Zwillingen / weil nun der Erſtgebohrne von den in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1581" type="textblock" ulx="1057" uly="1570">
        <line lrx="1075" lry="1581" ulx="1057" uly="1570">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2069" type="textblock" ulx="292" uly="1573">
        <line lrx="1212" lry="1634" ulx="294" uly="1573">ſelben roth und haͤrig war / ward er Eſau ge⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1683" ulx="293" uly="1620">nennet / und dem andern / der mit ſeiner Hand die</line>
        <line lrx="1189" lry="1732" ulx="292" uly="1669">Verſe Eſaus hielte / gaben ſie den Namen Ja⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1788" ulx="294" uly="1721">eob. Da die beyden Bruͤder / wie St. Auguſtinus</line>
        <line lrx="1191" lry="1831" ulx="295" uly="1766">meinet / ohngefaͤhr zwantzig Jahr alt worden/ und</line>
        <line lrx="1192" lry="1881" ulx="294" uly="1817">es ſich zutrug / daß Jacob einsmahl ein Linſen⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1931" ulx="297" uly="1866">Gericht geſotten / als Eſau gerade von der Jagd/</line>
        <line lrx="1209" lry="1982" ulx="299" uly="1919">welches ſeine ordentliche Verrichtung war / wieder</line>
        <line lrx="1211" lry="2063" ulx="298" uly="1959">Ffam / und ſich ungemein muͤde und hungeriate,</line>
        <line lrx="1211" lry="2069" ulx="1070" uly="2027">fand/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1723" type="textblock" ulx="1212" uly="1674">
        <line lrx="1284" lry="1723" ulx="1212" uly="1674">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2035" type="textblock" ulx="1216" uly="1976">
        <line lrx="1308" lry="2035" ulx="1216" uly="1976">uhffff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1369" type="textblock" ulx="1211" uly="299">
        <line lrx="1306" lry="354" ulx="1211" uly="299">EGrte,</line>
        <line lrx="1308" lry="411" ulx="1212" uly="346">ſretnc⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="462" ulx="1214" uly="399">r ic</line>
        <line lrx="1308" lry="509" ulx="1219" uly="453">ncten</line>
        <line lrx="1308" lry="563" ulx="1225" uly="500">eure</line>
        <line lrx="1308" lry="659" ulx="1225" uly="609">SCtn</line>
        <line lrx="1308" lry="715" ulx="1225" uly="660">Pffene</line>
        <line lrx="1278" lry="770" ulx="1226" uly="715">eft</line>
        <line lrx="1308" lry="809" ulx="1227" uly="760">fireeren</line>
        <line lrx="1308" lry="859" ulx="1228" uly="809">ffofnene</line>
        <line lrx="1308" lry="912" ulx="1232" uly="865">e</line>
        <line lrx="1305" lry="961" ulx="1232" uly="916">ſfſepten</line>
        <line lrx="1308" lry="1019" ulx="1228" uly="966">ſltf,</line>
        <line lrx="1308" lry="1064" ulx="1226" uly="1017">W/</line>
        <line lrx="1308" lry="1116" ulx="1225" uly="1068"> Neerg</line>
        <line lrx="1308" lry="1167" ulx="1223" uly="1116">eſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1222" ulx="1223" uly="1167">ſitenlſin</line>
        <line lrx="1308" lry="1272" ulx="1222" uly="1220">ſongce</line>
        <line lrx="1306" lry="1328" ulx="1220" uly="1269">uſec⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1369" ulx="1220" uly="1321">eetsſsſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1939" type="textblock" ulx="1218" uly="1575">
        <line lrx="1297" lry="1627" ulx="1218" uly="1575">reren</line>
        <line lrx="1304" lry="1671" ulx="1266" uly="1633">nh</line>
        <line lrx="1308" lry="1776" ulx="1220" uly="1718">umſn</line>
        <line lrx="1304" lry="1897" ulx="1219" uly="1812">itfin</line>
        <line lrx="1308" lry="1939" ulx="1218" uly="1875">Wu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Fn40d_0053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="159" type="textblock" ulx="251" uly="105">
        <line lrx="1053" lry="159" ulx="251" uly="105">Von dem Anfang der Welt / ꝛe. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2064" type="textblock" ulx="0" uly="93">
        <line lrx="1045" lry="227" ulx="1" uly="156">ſe Mnme efam er ein hefftiges Verlangen nach</line>
        <line lrx="1180" lry="309" ulx="9" uly="146">ehn lerde eberan Allein ſein Vruder ſeinen Vor⸗Eſan⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="344" ulx="0" uly="251">terBethnit theil in acht nehmend / wolte ihm nichts dapon ge⸗ ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="388" ulx="0" uly="304">le lu ben /biß er ihm verſprach / in Anſehung deſſen / das ſein Ge</line>
        <line lrx="1152" lry="432" ulx="1" uly="358">fugt le Kecht der erſten Geburth zu verkauffen / ſo er bald Reche⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="477" ulx="1" uly="404">ffunee n bewilligte. Nachdem nun Jaeob dieſen Puntt ge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="527" ulx="0" uly="445">pket l wonneẽ / und weilen ſeine Mutter Rebecea eine zar⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="574" ulx="0" uly="508">ſenetum te Liebe gegen ihn hatte / ſo beſtaͤttigte ſie an ihm das</line>
        <line lrx="1034" lry="673" ulx="0" uly="550">ſn inti NRecht derkeltan gebuert l he, Re ernnid uche</line>
        <line lrx="802" lry="666" ulx="0" uly="615">Uruceh in Stuͤck eine</line>
        <line lrx="1145" lry="773" ulx="1" uly="612">ketd ohebegeſſte. rden lan. enn Raphacn den 1 u</line>
        <line lrx="1131" lry="796" ulx="107" uly="712">AIſaae ſein groſſe 184. M</line>
        <line lrx="1116" lry="826" ulx="0" uly="719">ſengavn/ R Ganhen ac ſieben und dreyßig Jahr erſtre⸗ *46</line>
        <line lrx="1036" lry="869" ulx="0" uly="790">Kere ſetl chete nicht unbefannt war / und er darneben ſeine</line>
        <line lrx="1036" lry="926" ulx="0" uly="838">fnſten Kinder / ehe er ſtuͤrbe / gerne ſegnen wolte / als</line>
        <line lrx="1034" lry="976" ulx="0" uly="879">nüſm rieffer ſeinen aͤlteſten Sohn Eſau / welchen er lie⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1023" ulx="58" uly="944">ine bete / zu ſich / geboth ihm außzugehen / und vor ihn</line>
        <line lrx="1033" lry="1075" ulx="0" uly="998"> U ſo ein Wild zu jagen / und ihm ein angenehmes Eſ⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1123" ulx="0" uly="1051">ti it ſen / wie ers gerne aß / zu zubereiten / damit ihn</line>
        <line lrx="1031" lry="1175" ulx="0" uly="1076">nſtnu ſeine Seele ſegnen moͤchte. Dieſes hinterbrachte</line>
        <line lrx="1030" lry="1218" ulx="0" uly="1128">huruen Rebecca alſofort dem Jaeob / und geboth ihm /</line>
        <line lrx="1028" lry="1275" ulx="0" uly="1189">ſeſen zwey junge Boͤcklein vor ſeinem Vater zu holen und</line>
        <line lrx="1027" lry="1371" ulx="0" uly="1228">n ſie wolte dieſelben zurichten mugtelſe reſer⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1425" ulx="127" uly="1309">Sagechnnad deſſen Hals weich mit einem</line>
        <line lrx="1024" lry="1467" ulx="40" uly="1382">e Ziegen⸗Felle / damit ſein Vater / dem das Ge⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1524" ulx="0" uly="1427">kin ſicht tunckel war / ihn vor den Eſau halten</line>
        <line lrx="1018" lry="1576" ulx="0" uly="1484"> möchte; welches er endlich/ vbwohl nicht ohne ei⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1627" ulx="2" uly="1527">leatt mgen Argwohn / indem er ſagte / die Stimme waͤre gſaae</line>
        <line lrx="1143" lry="1721" ulx="0" uly="1581">ſt Jaeobs und de Hande ſens mnukſ a⸗ —</line>
        <line lrx="1133" lry="1724" ulx="0" uly="1639">mep undi tegnete. Und hernachma 6</line>
        <line lrx="1077" lry="1777" ulx="1" uly="1662">nrch, irf  a eaner da er ſich ſelbſten zu Er⸗ cob.</line>
        <line lrx="1013" lry="1817" ulx="0" uly="1729">e langung des Segens darſſellete / alldieweil er ei⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1874" ulx="0" uly="1780">unen ne Goͤttliche Fuͤgung in dem gantzen Verlauff der</line>
        <line lrx="1015" lry="1924" ulx="0" uly="1833">in, Sachen merckte / ſo ferne / daß er das jenige / was</line>
        <line lrx="1013" lry="2014" ulx="17" uly="1879">ari er gethan / zuruͤcke zoͤge / daß, rorreineir letial,</line>
        <line lrx="748" lry="2008" ulx="0" uly="1951">Mrenk er uͤcke</line>
        <line lrx="1008" lry="2064" ulx="0" uly="1946">en tigte und bekraͤfftigte / und a es w iar</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="239" type="textblock" ulx="0" uly="208">
        <line lrx="17" lry="239" ulx="0" uly="208">Se</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Fn40d_0054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2096" type="textblock" ulx="265" uly="128">
        <line lrx="863" lry="179" ulx="278" uly="128">18 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1172" lry="240" ulx="273" uly="188">zum beſten thun wolte oder fonte / war ihn ſo zu</line>
        <line lrx="1173" lry="292" ulx="273" uly="238">ſegnen / daß er ſich ſeinem Bruder unterwerffen</line>
        <line lrx="1174" lry="379" ulx="274" uly="279">ſo Ute  welches ver un ſach te/ daß er eine 1 dolgen</line>
        <line lrx="712" lry="491" ulx="265" uly="444">damit er r ihn tidten!</line>
        <line lrx="1174" lry="559" ulx="324" uly="482">§. 9. Mar hden be cea qro ſſe Sorg e</line>
        <line lrx="1174" lry="616" ulx="274" uly="540">trug/ wie i⸗ den ung 1 Wurckungen</line>
        <line lrx="1175" lry="644" ulx="275" uly="561">des Zot ns ſat 6 en 1 e⸗ 1 vnmmen möchte/ ſo</line>
        <line lrx="1174" lry="709" ulx="274" uly="590">Ne reinz. eſſen⸗ ausdengen, dann ihn</line>
        <line lrx="1175" lry="761" ulx="275" uly="658">auf eine Zeit zu ſeinen Freunden in Meſopota⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="808" ulx="275" uly="712">mien zu ſen den. Damt nun Iſaac ihren Vor⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="854" ulx="275" uly="741">ſatz deſts ehe⸗ deber ligen 1 moͤchte/ ſo nahm ſie Gele⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="908" ulx="278" uly="813">genheit mit ihm von Jacob s Heurath zu reden/</line>
        <line lrx="1176" lry="935" ulx="275" uly="885">verſicherende / daß ſie es niemahls gerne ſehen</line>
        <line lrx="1176" lry="985" ulx="277" uly="935">wuͤrde / wenn er von den Toͤchtern des Landes</line>
        <line lrx="1243" lry="1034" ulx="277" uly="986">Canaanein Weib nehmen / und dem boͤſen Exem ·</line>
        <line lrx="1205" lry="1096" ulx="277" uly="1035">pel ſeines Bruders Eſaus / welcher zwey von den⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1140" ulx="277" uly="1083">ſeiben geheurathet hatte / folgen ſolte. Jaac</line>
        <line lrx="1177" lry="1189" ulx="276" uly="1131">willigte alſofort drein / daß er nach Meſopota⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1239" ulx="278" uly="1187">niien gehen / und ihm ein Weib von den Tochtern</line>
        <line lrx="1179" lry="1298" ulx="279" uly="1234">des Labans ſeines Vetters / nehmen ſolte/ und</line>
        <line lrx="1180" lry="1339" ulx="279" uly="1285">verneuerte zugleich ſeinen Segen anihm. Jacob</line>
        <line lrx="1180" lry="1396" ulx="279" uly="1319">gieng hierauf aus/ wiewohl einem armen Fluͤcht⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1443" ulx="280" uly="1359">Ung viel ahnlicher als einem / der Heuraths we⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1498" ulx="282" uly="1424">aen  fortgeſchickt wird / und indem er auf ſeiner</line>
        <line lrx="1182" lry="1548" ulx="281" uly="1483">Meiſe genothiget wurde / ſich auf freyem Felde zu la⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1593" ulx="285" uly="1539">gern/ und ſein Haupt auf einem Hauffen Steine/</line>
        <line lrx="1182" lry="1639" ulx="284" uly="1581">an ſtatt eines ſanfften Kuͤſſens / zu legen / ſahe er</line>
        <line lrx="1188" lry="1688" ulx="285" uly="1637">in einem Geſichte eine Leiter / weiche von der Er⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1764" ulx="288" uly="1683">de bi⸗ zum Hinnmel reichete / auf welcher gewiſſe ten</line>
        <line lrx="1305" lry="1802" ulx="286" uly="1733">Perſonen / ſchoͤner denn menſchliche Creaturen / Aienr</line>
        <line lrx="1189" lry="1845" ulx="287" uly="1769">niederſtiegen / und auf der Spitze die Goͤttliche</line>
        <line lrx="1300" lry="1919" ulx="288" uly="1820">Majſe eſtar/ wel ſche ihn bey ſeinem Namen ruffete / ni</line>
        <line lrx="1294" lry="1982" ulx="291" uly="1882">und ihn zu ſinen gkeff eaufmunterte / ihm Schutz ieg</line>
        <line lrx="1278" lry="1997" ulx="292" uly="1904">und Segen in allen einen Verrichtungen ver⸗ te 4</line>
        <line lrx="1292" lry="2065" ulx="290" uly="1984">ſprechende. Hierdurch beßam er einen weit be⸗ len</line>
        <line lrx="1302" lry="2096" ulx="1034" uly="1974">hertztern 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Fn40d_0055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1165" lry="2074" type="textblock" ulx="0" uly="120">
        <line lrx="1049" lry="183" ulx="72" uly="120">Voͤn dem Anfang der Welt/ꝛ e. 10</line>
        <line lrx="1155" lry="247" ulx="3" uly="167">r unfit hertztern Muth/ und naͤchsemn Geluͤbde / ſoer itzo Jacob</line>
        <line lrx="1137" lry="290" ulx="0" uly="226">ie elſf that / bauete er vey ſeiner Wide kunfft einen Altar / gebet</line>
        <line lrx="1045" lry="338" ulx="113" uly="283">den er Bethelhieß: Da er nun bey aranan⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="387" ulx="113" uly="333">langete/ hatte er das Guick/ daß er nahe an einem</line>
        <line lrx="1044" lry="441" ulx="103" uly="386">n angenehmen Brunnen etliche Schaaff⸗Hirten an⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="491" ulx="7" uly="430">„, traff / welche ihm vom Laban viel erzehleten / als</line>
        <line lrx="1046" lry="535" ulx="7" uly="482"> deſſen Tochter augenblicklich allda erwartet wuͤrde/</line>
        <line lrx="1048" lry="588" ulx="7" uly="529">„Alnit ihre Schaaffe unter ihnen zu huͤten; und hierauf</line>
        <line lrx="1044" lry="645" ulx="0" uly="572">nnct geſellete ſich Rahel bald zu denenſelben/ als ihr</line>
        <line lrx="1045" lry="689" ulx="1" uly="623">n, unk aber Jacob erzehlete / wer er waͤre / und woher</line>
        <line lrx="1046" lry="735" ulx="0" uly="670">nſſſcpen er gekommen / brachte ſie ihn zu dem LQaban / der</line>
        <line lrx="1045" lry="787" ulx="0" uly="721">eſtnn ar ihn ſehr wohl aufnahm. Nicht lange darnach/</line>
        <line lrx="1045" lry="835" ulx="0" uly="777">linſed nahm er Gelegenheit / nach den Urſachen zu fra⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="887" ulx="0" uly="824">uen gen/ warum Jacob eine ſo lange und muͤhſame</line>
        <line lrx="1045" lry="934" ulx="1" uly="873">eeneſte Reiſe auf ſich genommen; und als er darauf be⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="987" ulx="0" uly="923">en helncg richtet wurde / daß es zu dem Ende geſchehen/</line>
        <line lrx="1046" lry="1043" ulx="0" uly="973">tſinetm damtt er ſich vor den Wuͤrckungen des Mißver⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1084" ulx="3" uly="1025">eyume gnuͤgens ſeines Bruders in Sicherheit ſtellen moͤch⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1138" ulx="0" uly="1078">. J te; ſo verſprach er ihme ſeinen Schutz / und ſo er bey</line>
        <line lrx="1045" lry="1185" ulx="0" uly="1126">ſſcpom ihm bleiben und ſeine Geſchaͤffte verſehen helffen</line>
        <line lrx="1045" lry="1232" ulx="0" uly="1176">encn wolte / ſolte er nach ſeinen Dienſten belohnet wer⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1291" ulx="0" uly="1223">nſt un den. Alsnun hierauf Jacob den Vortrag / daß</line>
        <line lrx="1042" lry="1337" ulx="0" uly="1275">itnn es er Meiſter uͤber die Hirten Labans werden moͤch⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1382" ulx="0" uly="1327">minncin te/ annahm/ ſo wolte er von keinem andern Lohn</line>
        <line lrx="1041" lry="1433" ulx="0" uly="1378">Mune, hoͤren/ denn daß ihm ſeine Tochter Kahel ver⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1484" ulx="0" uly="1427">eraffm heurathet wuͤrde / welches ihm auch zugeſaget</line>
        <line lrx="1165" lry="1538" ulx="27" uly="1476">le ward. Alleine da die Hochzeit ſolte gehalten wer⸗Jacobs</line>
        <line lrx="1165" lry="1588" ulx="15" uly="1530">f den/ legte Laban an ſtatt der Rahel / die Lea Heura⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1632" ulx="146" uly="1582">zu ihm / und entſchuldigte den Betrug mit der her⸗ then.</line>
        <line lrx="1042" lry="1690" ulx="147" uly="1630">gekommenen Gewonheit des Landes / nach welcher</line>
        <line lrx="1043" lry="1740" ulx="147" uly="1680">die Aelteſte in der Heurath der Juͤngern vorgezo⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1786" ulx="148" uly="1728">gen werden muͤſte. Jedennoch das rechtmaͤßige</line>
        <line lrx="1043" lry="1835" ulx="147" uly="1777">Mißvergnuͤgen / das Jacob ſeines Betrugs wegen</line>
        <line lrx="1043" lry="1885" ulx="148" uly="1828">hatte / zu beſaͤnfftigen / verſprach er ihm / vor dem</line>
        <line lrx="1045" lry="1934" ulx="148" uly="1877">Dienſt anderer ſieben Jahre die Kahel auch zu</line>
        <line lrx="1046" lry="1981" ulx="150" uly="1925">geben / welches er wegen der ungemeinen Zunei⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="2033" ulx="146" uly="1980">gung / die er gegen ſie hatte / gerne annahm. Nach⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2074" ulx="546" uly="2029">B 2 dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="401" type="textblock" ulx="1057" uly="288">
        <line lrx="1086" lry="324" ulx="1059" uly="288">ne</line>
        <line lrx="1162" lry="356" ulx="1057" uly="323">Harxan</line>
        <line lrx="1146" lry="401" ulx="1059" uly="371">2254.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Fn40d_0056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="627" type="textblock" ulx="153" uly="593">
        <line lrx="244" lry="627" ulx="153" uly="593">2265.</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1077" type="textblock" ulx="152" uly="1002">
        <line lrx="252" lry="1040" ulx="152" uly="1002">Jaeob</line>
        <line lrx="246" lry="1077" ulx="154" uly="1047">kehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1123" type="textblock" ulx="154" uly="1081">
        <line lrx="259" lry="1123" ulx="154" uly="1081">zuruͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="189" type="textblock" ulx="280" uly="136">
        <line lrx="894" lry="189" ulx="280" uly="136">20 Das I. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="311" type="textblock" ulx="279" uly="174">
        <line lrx="1306" lry="266" ulx="279" uly="174">dem die Heurath zu der beſtimmten Zeit vollendet / lum i,</line>
        <line lrx="1303" lry="311" ulx="284" uly="237">verblieb er in allen bey dem LQaban 20. Jahr/ und geirit /n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="991" type="textblock" ulx="282" uly="294">
        <line lrx="1193" lry="351" ulx="283" uly="294">hatte unterſchiedliche Kinder / welche ihm da geboh⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="397" ulx="282" uly="343">ren worden / von welchen Lea ſieben gebahr; die</line>
        <line lrx="1195" lry="449" ulx="282" uly="393">waren Ruben / Simeon / Levi / Juda / Iſa⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="499" ulx="282" uly="446">ſchar / Sebulon / und eine Tochter / mit Namen</line>
        <line lrx="1177" lry="550" ulx="283" uly="492">Dina / Pilha / Rahels Magd / gebahr ihm Dan</line>
        <line lrx="1177" lry="600" ulx="283" uly="544">und Naphtali/Zil pa aber der Lea Magd Gad</line>
        <line lrx="1179" lry="651" ulx="284" uly="595">und Aſſer. Zuletzt hatte auch Kahel einen Sohn/</line>
        <line lrx="1176" lry="698" ulx="285" uly="644">den ſie Joſeph nennete. Da nun der Allmaͤchti⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="749" ulx="284" uly="691">geſeinen Segenauf Jacob/ und alles was er hat⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="800" ulx="285" uly="741">te / fruchtbarlich nieder flieſſen ließ / ſo erweckte diß</line>
        <line lrx="1176" lry="852" ulx="286" uly="791">die Mißgunſt des Labans dergeſtalt / daß er ge⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="894" ulx="285" uly="839">dachte / es waͤre am kluͤgſten / Neſopotamien</line>
        <line lrx="1178" lry="949" ulx="284" uly="892">um eben der Urſach zu verlaſſen / welche gemachet /</line>
        <line lrx="1176" lry="991" ulx="287" uly="942">daß er ſein Vaterland Canaan geraͤumet haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1042" type="textblock" ulx="287" uly="990">
        <line lrx="1203" lry="1042" ulx="287" uly="990">Als er nun dermaſſen alles wohl abgefaſſet / gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1988" type="textblock" ulx="279" uly="1041">
        <line lrx="1179" lry="1091" ulx="286" uly="1041">er heimlich darvon / ohne ſeines Vaters Wiſſen/</line>
        <line lrx="1177" lry="1141" ulx="285" uly="1091">mit ſich nehmende ſeine Familie / ſeinen Theil des</line>
        <line lrx="1177" lry="1193" ulx="283" uly="1143">Viehes / und Rahel nahm zugleich mit weg die</line>
        <line lrx="1178" lry="1239" ulx="284" uly="1189">Goͤtter ihres Vaters. Allein Laban ward un⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1293" ulx="282" uly="1239">gemein beunruhiget wegen dieſer unverhofften Ab⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1340" ulx="283" uly="1289">reiſe / verfolgte ihn demnach / voller Unmuths/</line>
        <line lrx="1177" lry="1394" ulx="283" uly="1340">mit groſſer Eilfertigkeit; er holete ihn ein und</line>
        <line lrx="1178" lry="1440" ulx="281" uly="1391">ſtraffte ihn wegen ſeiner Untreu und Undanckbar⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1494" ulx="282" uly="1437">keit / da inzwiſchen die andern ihm Betruͤgerey /</line>
        <line lrx="1178" lry="1544" ulx="280" uly="1487">Bundbruͤchigkeit und Hinderluͤſt aufruͤckten / wel⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1597" ulx="282" uly="1537">ches Zweiffels ohne / zu Schlaͤgen wuͤrde gekom⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1639" ulx="283" uly="1590">men ſeyn / waͤre Laban nicht in einem Geſicht</line>
        <line lrx="1180" lry="1694" ulx="281" uly="1639">gewarnet worden. Jedoch der Verluſt ſeiner</line>
        <line lrx="1179" lry="1739" ulx="281" uly="1690">Goͤtter war ihm ein groſſes Leidweſen / und dan⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1793" ulx="281" uly="1738">nenhero ſuchte er fleißig nach denſelben; allein Ra⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1843" ulx="279" uly="1788">he verhinderte es / daß er ſie nicht bey ihr finden</line>
        <line lrx="1179" lry="1892" ulx="281" uly="1837">konte / in dem ſie vorwendete / daß ihr eine weib⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1945" ulx="279" uly="1889">liche Schwachheit anwandele. Wiewohl alleZwi⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1988" ulx="281" uly="1936">ſtigkeiten wurden zuletzt beygelegt / einoͤffentlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="2095" type="textblock" ulx="274" uly="1987">
        <line lrx="1213" lry="2040" ulx="274" uly="1987">Bund untereinander aufgerichtet / und Laban</line>
        <line lrx="1213" lry="2095" ulx="1049" uly="2040">fehret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="189" type="textblock" ulx="1207" uly="125">
        <line lrx="1307" lry="189" ulx="1207" uly="125">cuthne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="395" type="textblock" ulx="1216" uly="337">
        <line lrx="1307" lry="395" ulx="1216" uly="337">iepl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="443" type="textblock" ulx="1218" uly="374">
        <line lrx="1308" lry="443" ulx="1218" uly="374">eſcrft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1105" type="textblock" ulx="1221" uly="435">
        <line lrx="1308" lry="496" ulx="1221" uly="435">unnt</line>
        <line lrx="1251" lry="554" ulx="1222" uly="495">S</line>
        <line lrx="1308" lry="599" ulx="1224" uly="547">Poten</line>
        <line lrx="1269" lry="613" ulx="1224" uly="591">Myg</line>
        <line lrx="1308" lry="660" ulx="1225" uly="589">ſitzer</line>
        <line lrx="1305" lry="705" ulx="1225" uly="651">ttiffn</line>
        <line lrx="1304" lry="801" ulx="1226" uly="752">Pie</line>
        <line lrx="1308" lry="905" ulx="1226" uly="855">e</line>
        <line lrx="1307" lry="958" ulx="1227" uly="904">ſbrpe</line>
        <line lrx="1305" lry="1003" ulx="1227" uly="957">o/ ſe.</line>
        <line lrx="1307" lry="1055" ulx="1227" uly="1012">ſtt net⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1105" ulx="1228" uly="1055">lencſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1153" type="textblock" ulx="1227" uly="1104">
        <line lrx="1308" lry="1153" ulx="1227" uly="1104">ℳen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1612" type="textblock" ulx="1207" uly="1462">
        <line lrx="1308" lry="1519" ulx="1207" uly="1462">ecete</line>
        <line lrx="1302" lry="1562" ulx="1209" uly="1515">fiee</line>
        <line lrx="1308" lry="1612" ulx="1210" uly="1567">Aid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2025" type="textblock" ulx="1210" uly="1665">
        <line lrx="1308" lry="1708" ulx="1225" uly="1665">nti</line>
        <line lrx="1308" lry="1764" ulx="1224" uly="1715">Ende⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1859" ulx="1223" uly="1765">nu</line>
        <line lrx="1306" lry="1864" ulx="1221" uly="1819">teen</line>
        <line lrx="1304" lry="1915" ulx="1220" uly="1842">inke 1</line>
        <line lrx="1308" lry="1977" ulx="1210" uly="1922">uhu</line>
        <line lrx="1308" lry="2025" ulx="1211" uly="1968">lende</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Fn40d_0057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="154" type="textblock" ulx="0" uly="98">
        <line lrx="1031" lry="154" ulx="0" uly="98">, Von dem Anfang der Welt/ ꝛe. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="427" type="textblock" ulx="0" uly="156">
        <line lrx="1035" lry="232" ulx="0" uly="156">tenZetrltie fehrete nach Hauſe / und ließ Jaeob ſeine Reiſe</line>
        <line lrx="1032" lry="273" ulx="0" uly="208">n n nach Canaan fortſetzen. Der Weg war ſchwer</line>
        <line lrx="1032" lry="330" ulx="0" uly="247">tinſin und gefaͤhrlich / wurde aber durchunterſchiedliche</line>
        <line lrx="1030" lry="376" ulx="0" uly="296">itgtic⸗ Offenbahrungen leichte gemacht / die ihm einen gu⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="427" ulx="0" uly="342">/J⸗ n ten Fortgang ankuͤndigten; jedennoch in dem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="459" type="textblock" ulx="140" uly="405">
        <line lrx="1026" lry="459" ulx="140" uly="405">ſich der Kache ſeines Bruders des Eſaus beſorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1458" type="textblock" ulx="0" uly="423">
        <line lrx="1026" lry="524" ulx="0" uly="423">f te / ſandte er vor ſich her Boten zu ihm in das Land</line>
        <line lrx="1025" lry="575" ulx="0" uly="492">eRne Seier / um demſelben auf eine ſehr demuͤthige</line>
        <line lrx="1024" lry="624" ulx="0" uly="542">len ede Weiſezu berichten / daß / nachdemer ſichunter⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="678" ulx="0" uly="590">umen ſchiedliche Jahre bey dem Aaban in Meſopota⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="727" ulx="0" uly="649">Enn ict mien aufgehalten / er nunmehro auf ſeiner Ruͤck⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="777" ulx="0" uly="696">en reiſe zu ſeines Vaters Hauſe begriffen / und daß</line>
        <line lrx="1018" lry="823" ulx="0" uly="742">1 n die Urſache dieſer ſeiner Bothſchafft an ihn waͤre/</line>
        <line lrx="1019" lry="860" ulx="0" uly="786">l tttnge Gnade bey ihm / zu finden. Da er nun vonden</line>
        <line lrx="1019" lry="924" ulx="4" uly="836">icumen Bothen / ſo wieder kamen / Bericht erhielt / daß</line>
        <line lrx="1017" lry="960" ulx="0" uly="892">malgmnnt ſein Bruder ihm mit vierhundert Mann entgegen</line>
        <line lrx="1016" lry="1017" ulx="0" uly="940">nuunin kaͤme / ſetzte er vor ihn Geſchencke aus; in dieſer</line>
        <line lrx="1014" lry="1062" ulx="0" uly="980">ſiſth an Nacht runge er mit einem Engel / welcher ihm den</line>
        <line lrx="1013" lry="1110" ulx="0" uly="1039">uns Vſn Nahmen Jſrael gab / und ſeinen Segen erthei⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1159" ulx="3" uly="1089">nmndieldg lete / nebſt beygefuͤgeter Verſicherung / daß es</line>
        <line lrx="1012" lry="1207" ulx="0" uly="1140">tunt mt ſeinem Bruder zu keiner Gefahr kommen</line>
        <line lrx="1011" lry="1266" ulx="0" uly="1191">unnmdn ſolte, welcher ihn auch / eingenommen von ſeiner</line>
        <line lrx="1012" lry="1311" ulx="0" uly="1236">uiffinit demüthigen Bezeigung / mit allen erſinnüchen Lie⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1364" ulx="0" uly="1290">erlnu hes⸗Beweiſungen aufnahm und ſchwer zuuͤberre⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1404" ulx="0" uly="1339">ginmn den war / daß er die Geſchencke Jacobs / die er</line>
        <line lrx="580" lry="1458" ulx="0" uly="1388">hlnuun ihm beſtimmet / annahm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1513" type="textblock" ulx="0" uly="1441">
        <line lrx="1073" lry="1513" ulx="0" uly="1441">nmm Jaeob wohnete nach ſeiner Wiederkunfft fried⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2054" type="textblock" ulx="0" uly="1490">
        <line lrx="1006" lry="1558" ulx="2" uly="1490">fninn fertig zu Salem / einer Stadt der Sichemiten /</line>
        <line lrx="1005" lry="1608" ulx="0" uly="1544">mtgfir allwo ihm ein Zufall begegnete / der ihm viel Sor⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1657" ulx="0" uly="1590">unit ge machte. Denn Dina / ſeine einige Tochter / in⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1708" ulx="0" uly="1646">Nt in dem ſie durch ihre Couriontat verſuchet ward / die</line>
        <line lrx="1003" lry="1760" ulx="0" uly="1692">ſ nim. Sitten der Weiber zu Sichem in ihren oͤffentli⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1807" ulx="0" uly="1741">gando chen Zuſammenkuͤnfften zu ſehen / gieng dahin /</line>
        <line lrx="1004" lry="1857" ulx="0" uly="1790">mirun und wurde ihrer Jungfrauſchafft beraubt von Si⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1908" ulx="0" uly="1847">flrin chem dem Koͤnig von Emor. Sichem both</line>
        <line lrx="1003" lry="1962" ulx="0" uly="1890">iinn ihnen zur Gnugthuung an / ſie zu heurathen. Si⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2005" ulx="0" uly="1941">iſit meon aber und Levi / zween Soͤhne des Jacobs/</line>
        <line lrx="1004" lry="2054" ulx="7" uly="1997"> Leiun B 3 damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1516" type="textblock" ulx="1079" uly="1487">
        <line lrx="1106" lry="1516" ulx="1079" uly="1487">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Fn40d_0058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1275" lry="2047" type="textblock" ulx="122" uly="100">
        <line lrx="878" lry="152" ulx="265" uly="100">22 Das l. Capitel/</line>
        <line lrx="1166" lry="208" ulx="262" uly="151">damit ſie ihr ſchaͤdliches Vornehmen verbergen n</line>
        <line lrx="1275" lry="258" ulx="130" uly="199">Siche⸗ moöchten/ brachten die Sichemiten dahin/ daß</line>
        <line lrx="1161" lry="312" ulx="129" uly="250">miten ſie beſchnitten wurden. Allein an dem dritten Ta⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="370" ulx="128" uly="293">mnrden ge / als ihnen der Schmertzen am ailer empfind.</line>
        <line lrx="1191" lry="412" ulx="128" uly="350">bracht. lichſten war / giengen ſie in die Stadt / todteten</line>
        <line lrx="1192" lry="452" ulx="258" uly="400">alle Mannsbilder/ ohne des Koniges und ſeiner</line>
        <line lrx="1165" lry="505" ulx="256" uly="448">Sohne zu verſchonen. Hierauf giengen die Kinder⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="552" ulx="254" uly="499">Jacobs in den Ort hinein/ pluͤnderten denſelben</line>
        <line lrx="1165" lry="599" ulx="254" uly="550">reine aus/ und nahmen die Beute ſo wohl der Stadt</line>
        <line lrx="1165" lry="654" ulx="253" uly="600">als des Landes mit ſich hinweg ſamt ihren Wei⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="706" ulx="253" uly="649">bern und Kleinen/ die ſie zu Gefangenen mach⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="755" ulx="254" uly="701">ten. Allein Jacob war uͤheraus beangſtiget wegen</line>
        <line lrx="1164" lry="805" ulx="253" uly="748">dieſer unerhorten Nache / und gleich nach ſeiner.</line>
        <line lrx="1165" lry="854" ulx="252" uly="798">Ankunfft in Bethel ſtarb ſein Weib Kahel im</line>
        <line lrx="1166" lry="902" ulx="253" uly="845">Kindbette mit ihrein Sohn dem Benjamin: Er.</line>
        <line lrx="1159" lry="954" ulx="251" uly="899">Ex hatte nicht das Vergnuͤgen bey ſeiner Wieder⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1003" ulx="255" uly="946">kunfft/ ſeine Mutter Rebeeca noch lebendig an.</line>
        <line lrx="1250" lry="1069" ulx="122" uly="996">Iſaaes zutreffen/ noch war er lange in dem Lande / als</line>
        <line lrx="1166" lry="1107" ulx="122" uly="1043">Badt ſein Vater Iſaac ſtarb / nachdem er hundert und</line>
        <line lrx="1166" lry="1152" ulx="199" uly="1095">achtzig Jahr gelebet. Er wurde von Jacob und</line>
        <line lrx="1166" lry="1200" ulx="262" uly="1146">Eſau begraben/ die gleich darnach einer von dem</line>
        <line lrx="1160" lry="1259" ulx="259" uly="1196">andern ſcheideten / ſintemahl ein Land / ihre weit⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1305" ulx="259" uly="1244">laufftige Heerden aufzunehmen nicht vermoͤgend</line>
        <line lrx="1104" lry="1350" ulx="258" uly="1290">war.</line>
        <line lrx="1161" lry="1400" ulx="306" uly="1345">§. 10. Hierauf befam Jacob/ welcher der⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1454" ulx="257" uly="1393">geſtalt von GOtt begnadiget worden / daß er neu⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1504" ulx="257" uly="1445">lich einen Krieg mit Fremden entgangen / in ſei⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1557" ulx="256" uly="1497">nem eignen Hauſe Streitigkeiten. Denn Joſeph /</line>
        <line lrx="1243" lry="1606" ulx="259" uly="1543">der Sohn Raheis / nachdem er ſeine Bruͤder bey</line>
        <line lrx="1162" lry="1651" ulx="257" uly="1592">ſeinem Vater wegen einiger groſſen Laſter./ ſo</line>
        <line lrx="1170" lry="1705" ulx="256" uly="1644">nicht in der Schrifft gemeldet werden / angegeben/</line>
        <line lrx="1168" lry="1751" ulx="256" uly="1694">zog ſich damit ihren Haß ſehr auf den Halß / wel⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="1801" ulx="258" uly="1743">cher noch mehr vermehret ward / da er ihnen ſeine</line>
        <line lrx="1162" lry="1852" ulx="258" uly="1789">beyde Traͤume erzehlete; den einen / wie er und ſeine</line>
        <line lrx="1162" lry="1904" ulx="258" uly="1842">Bruͤder Garben gebunden / wobey ſeine aufgeſtan⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1952" ulx="262" uly="1891">den / und ſich mitten unter ihren geſteilet; dieſe</line>
        <line lrx="1166" lry="2002" ulx="260" uly="1939">aber ſich vor derſelben geneiget haͤtten; und den</line>
        <line lrx="1167" lry="2047" ulx="1041" uly="2006">andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="2066" type="textblock" ulx="1205" uly="1935">
        <line lrx="1248" lry="1989" ulx="1246" uly="1985">4</line>
        <line lrx="1296" lry="2014" ulx="1207" uly="1994"> Recnn,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Fn40d_0059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="153" type="textblock" ulx="0" uly="62">
        <line lrx="292" lry="104" ulx="0" uly="62">, —</line>
        <line lrx="1057" lry="153" ulx="275" uly="100">Von dem Anfang der Welt/ ꝛc. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="313" type="textblock" ulx="0" uly="118">
        <line lrx="780" lry="184" ulx="0" uly="118">lilte  e n</line>
        <line lrx="1060" lry="227" ulx="0" uly="142">iten nnee 4 andern: wie er geſehen / daß ſich die Sonne/ Mond</line>
        <line lrx="1061" lry="276" ulx="0" uly="202">dire und eilff Sternen vor ihm gebucket haͤten. Dieſe</line>
        <line lrx="1060" lry="313" ulx="0" uly="250">rnte nd beyde Traume / welche ſeine kuͤnfftige Erhebung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2012" type="textblock" ulx="0" uly="311">
        <line lrx="1059" lry="369" ulx="162" uly="311">zuvor verkuͤndigten/ wurden ſo ſehr von ihnen</line>
        <line lrx="1059" lry="421" ulx="160" uly="357">ger emnißbiliiget / daß ſie auch den Schluß faſſeten⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="474" ulx="158" uly="405">ihn gantz und gar aus dem Wege zu raͤumen.</line>
        <line lrx="1058" lry="522" ulx="158" uly="455">Dam nenhero als ſein Bater einige Zei⸗ hernach</line>
        <line lrx="1060" lry="573" ulx="44" uly="502">ſk ihn auß ſandte / ſeine Bruͤder / welche ihre Heerden</line>
        <line lrx="935" lry="622" ulx="159" uly="559">zu Sichem weideten / zu beſuchen / machtenſi</line>
        <line lrx="1060" lry="688" ulx="0" uly="602">õ nen Anſchlag/ ihn zu tödten. Jer . 5 als ſich Nu⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="733" ulx="4" uly="626">enun Re dieſein widerſetzte / und ihnen ſagre / ſie ſolten</line>
        <line lrx="911" lry="766" ulx="0" uly="699">iaun ſich vergnüͤgen / wenn ſie ihn in eine Gri.</line>
        <line lrx="1057" lry="808" ulx="0" uly="742"> ſin worffen / hoffende / hierdut Gelegenheit</line>
        <line lrx="1058" lry="885" ulx="1" uly="794">hahlin zu haben / ihn wieder hergus zu nehnen / und</line>
        <line lrx="1059" lry="920" ulx="1" uly="824">anm ſinem Vater wieder zu geben / ſo wurden ſie hier⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="996" ulx="0" uly="897">Puig in mit einander eins. Indem ſie aber einen Hauf⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1021" ulx="0" uly="944">ſi öKWπfen Arabiſch Iſmaeliten/ welche Kauffleute wa</line>
        <line lrx="1184" lry="1074" ulx="0" uly="976">n/d ren/ ohngefaͤhr bey dem Weege voruͤber geben ger</line>
        <line lrx="1194" lry="1150" ulx="0" uly="1040">iumnmn ſahen / ſovertaufften ſie ihn um zwantza Silber⸗ Dae</line>
        <line lrx="1159" lry="1162" ulx="0" uly="1100">eblii linge / und ihr unnatuͤrliches Bubenſtuck zu verhe⸗kaun.</line>
        <line lrx="1060" lry="1212" ulx="0" uly="1149">Permen len/ nahmen ſie ſeinen Nock / tuncketen ihn ins</line>
        <line lrx="1061" lry="1257" ulx="0" uly="1200">linnet. Glut und uberredeten ſeinen Vater / daß ihn ein</line>
        <line lrx="1062" lry="1312" ulx="0" uly="1249">Iwmgn wild Thier gefreſſen haͤtte. Die Kauffleute / ſo</line>
        <line lrx="1062" lry="1394" ulx="162" uly="1309">geladen waren/ nieder in Egypren zu ge⸗ hen/</line>
        <line lrx="1062" lry="1411" ulx="8" uly="1323">lte dert kaufften ihn dem Voriphar / einem gypei⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1476" ulx="0" uly="1370">lngng ſchen Herrn / dem Caͤm merer Phara o ne cher/</line>
        <line lrx="1061" lry="1511" ulx="0" uly="1457">ul ſe wie Joſephus wiil / ihn in freyen Kuften unker⸗</line>
        <line lrx="889" lry="1576" ulx="0" uly="1500">N wieß / und zuletzt zu ſeinem Hauß Sff</line>
        <line lrx="888" lry="1623" ulx="0" uly="1549">gk machte. Da nun das Weib! 1</line>
        <line lrx="851" lry="1692" ulx="0" uly="1605">Cnn// ner unzulaͤßlichen Liebe gegen oPL</line>
        <line lrx="858" lry="1714" ulx="0" uly="1641">luntuu war / ſo gab ſie ihin zivar ie Seſſtigk gke</line>
        <line lrx="852" lry="1757" ulx="1" uly="1673">tn. zu verſiehen; allein er wid kund ihr⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1813" ulx="3" uly="1751">flanſe chun gen gottesfuͤrchtig / und legte ihr ]</line>
        <line lrx="1055" lry="1899" ulx="0" uly="1784">eeuoſie ihr er Suͤnde gegen E Ott / die⸗ Zoſfheit und Un⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1911" ulx="0" uly="1856">lfrke danckbarkeit dieter That gegen ſo einem guten</line>
        <line lrx="1042" lry="1975" ulx="166" uly="1888">Herrn / darneß ben auch das Ae rgernihu und die. Haß</line>
        <line lrx="1057" lry="2012" ulx="0" uly="1954">Im licht eit der Miphandlung auf ſeiner Seite vor Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="2052" type="textblock" ulx="624" uly="2014">
        <line lrx="706" lry="2052" ulx="624" uly="2014">B 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Fn40d_0060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="209" type="textblock" ulx="275" uly="97">
        <line lrx="1308" lry="167" ulx="275" uly="97">24 Das I. Capitel. ynn</line>
        <line lrx="314" lry="209" ulx="298" uly="176">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2079" type="textblock" ulx="128" uly="150">
        <line lrx="1306" lry="246" ulx="316" uly="150">n. Dem ungeacht / als ſie ihn an einem gewiſſen Urtn</line>
        <line lrx="1305" lry="298" ulx="273" uly="174">Lage in dem Hauſe allein antraff / faſte ſie ihn bey in lu</line>
        <line lrx="1307" lry="346" ulx="273" uly="268">den Kleidern / und wolte ihn zu denjenigen zwingen / mmn .</line>
        <line lrx="1291" lry="379" ulx="272" uly="309">was er zuvor mit ſo groſſer Beſtaͤndigkeit abge⸗ ſorungt</line>
        <line lrx="1305" lry="454" ulx="269" uly="360">ſchlagen hatte / wiewohl aber vergebens; geſtalt ſunn</line>
        <line lrx="1297" lry="484" ulx="269" uly="415">er ſich ſelbſt von ihr loß rieß / und ſein Kleid in ih · ee en</line>
        <line lrx="1308" lry="529" ulx="268" uly="467">ren Haͤnden ließ. Allein er erbitterte ſie mit die. amin</line>
        <line lrx="1308" lry="577" ulx="266" uly="514">ſer gaͤntzlichen Verweigerung dermaſſen / daß ſie mmimn /</line>
        <line lrx="1308" lry="631" ulx="265" uly="560">balde ihre Liebe in einen Haß verwandelte / und Kt</line>
        <line lrx="1308" lry="684" ulx="265" uly="618">ein laut Geſchrey machte / als ob Joſeph gekom ⸗· abeſn</line>
        <line lrx="1308" lry="730" ulx="264" uly="669">men waͤre / ſie zu ungebuͤhrlicher Luſt zu noͤthi⸗ ni⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="779" ulx="264" uly="717">gen / und indem ſie ihrem Hauß⸗Geſinde ſein Kleid vihung</line>
        <line lrx="1308" lry="832" ulx="263" uly="765">wieß / ſo bewegte ſie mit dieſer erdichteten Erzeh ⸗ Pnn g</line>
        <line lrx="1308" lry="876" ulx="261" uly="817">lung ihren leichtglaubigen Manne / daß er ihn in mmm</line>
        <line lrx="1308" lry="929" ulx="131" uly="866">Joſeph des Konigs Gefaͤngnis warff. Joſeph / welcher Emmwrt</line>
        <line lrx="1308" lry="983" ulx="132" uly="914">ſne Ge⸗ ſeine Unſchuld und die Gerechtigkeit ſeiner Sachen ſfniſn</line>
        <line lrx="1306" lry="1037" ulx="128" uly="949">linanis GOtt uͤberließ / ſchickte ſich hierbey ſelbſt zum u/</line>
        <line lrx="1308" lry="1086" ulx="191" uly="1005">8t. Stillſchweigen und Leiden / und ſeine Auffuhrung ſi /</line>
        <line lrx="1308" lry="1136" ulx="251" uly="1067">gab zu erfennen / daß er hoͤchlich betruͤbet war. Smg</line>
        <line lrx="1307" lry="1183" ulx="251" uly="1119">Drum nahm ihm der Kercker meiſter ſeine Ketten acchen</line>
        <line lrx="1308" lry="1234" ulx="250" uly="1167">ab / ſatzte ihn auch uͤber ſeine Geſchaͤffte; und weil lrmmmae</line>
        <line lrx="1308" lry="1286" ulx="250" uly="1218">ihm ſein Verſtand mehr denn eine gewohnliche Aſarec</line>
        <line lrx="1306" lry="1365" ulx="248" uly="1270">Hochachtung bey den Gefangenen zuwege brach w ü</line>
        <line lrx="1308" lry="1384" ulx="246" uly="1319">te / ſo erzehlete ihm einer von denſelben / welcher mnumnn</line>
        <line lrx="1306" lry="1435" ulx="238" uly="1369">eine Zeit lang des Hharaos Mundſchencke gewe⸗ rla/</line>
        <line lrx="1307" lry="1496" ulx="243" uly="1417">ſen / einen Traum. Wie er nemlich an einem Wein⸗ il umn</line>
        <line lrx="1308" lry="1544" ulx="243" uly="1466">ſtock drey reiffe Reben haͤngen ſehen / und wie er den n</line>
        <line lrx="1308" lry="1586" ulx="239" uly="1519">Wein aus denſelben in den Becher des Koͤniges ge⸗ mcherd</line>
        <line lrx="1308" lry="1641" ulx="238" uly="1570">pretzt / denſelben Pharao uͤberreichet / der ihn auch ſctsern</line>
        <line lrx="1308" lry="1713" ulx="238" uly="1616">gugenrenen haͤtte. Joſeph legte den Traum aus/ mſi</line>
        <line lrx="1308" lry="1738" ulx="238" uly="1671">und erzehlete ihm / daß er in dreyen Tagen wieder oͤfen</line>
        <line lrx="1308" lry="1790" ulx="238" uly="1720">in die Freyheit und in ſein Amt wuͤrde geſetzet wer⸗ uecee</line>
        <line lrx="1308" lry="1843" ulx="237" uly="1768">den; dabey bath er ihn / daß er ſich ſeines Elendes diſnte⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1893" ulx="234" uly="1820">erinnern ſolte / welches aber der andere vergaf / mninn</line>
        <line lrx="1308" lry="1944" ulx="233" uly="1869">oder zu thun verſaͤumete / biß der Konig ſelbſtten Nie en</line>
        <line lrx="1308" lry="2005" ulx="233" uly="1919">zwey Jahr darnach in einer Nacht zwey Traume mtan</line>
        <line lrx="1305" lry="2079" ulx="232" uly="1969">hatte / die er von ſchaͤdlicher Folge zu ſeyn erachie⸗ Purfnce</line>
        <line lrx="1128" lry="2074" ulx="1101" uly="2040">e.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Fn40d_0061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1170" lry="1728" type="textblock" ulx="0" uly="83">
        <line lrx="30" lry="132" ulx="0" uly="83">tel.</line>
        <line lrx="1038" lry="179" ulx="107" uly="122">L Von dem Anfang der Welt / ꝛe. 25</line>
        <line lrx="1039" lry="252" ulx="0" uly="164">ſſſener te. Dieſes weckte den Schencken auf / und mach⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="309" ulx="0" uly="219">gnnn ke nicht allein / daß Joſeph aus dem Gefang⸗ Toſerbs</line>
        <line lrx="1140" lry="358" ulx="0" uly="270">uneen nis genommen ward / ſonderner verſchaffte auch / En⸗ 4</line>
        <line lrx="1131" lry="402" ulx="1" uly="319">nen ej daß er der andere im Koͤnigreich wurde / indem er uns</line>
        <line lrx="1038" lry="455" ulx="0" uly="372">lſigi die Traͤume des Pharao zu ſeinem Vergnuͤgen</line>
        <line lrx="1039" lry="506" ulx="1" uly="419">innf lin außlegete / woben er denn von ihm zuvor ermahnet</line>
        <line lrx="1040" lry="558" ulx="0" uly="474">ntge wurde/ Vorrath vor die ſieben theure Jahre / die</line>
        <line lrx="1041" lry="605" ulx="0" uly="521">n P kommen ſolten / aufzuheben. Da nun die Theu⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="644" ulx="35" uly="569">lit n rung / wie vom Joſeph zuvor erzehlet ungemein /</line>
        <line lrx="1037" lry="691" ulx="0" uly="620">ſſphgin ſo weit als das Land Canaan / um ſich fraß / ſandte</line>
        <line lrx="1035" lry="740" ulx="50" uly="677">inij Jacob ſeine Sohne / Korn in Egypten zu fauf⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="793" ulx="0" uly="718">nieſiniti fen. Als nun dieſelben ſofort vom Joſeph erfannt</line>
        <line lrx="1034" lry="842" ulx="0" uly="768">innnef wurden / hielt er ſie anfaͤnglich ſehr hart / und</line>
        <line lrx="1034" lry="892" ulx="1" uly="819">Mainn vernehmende / daß ſein Vater und ſein Bruder</line>
        <line lrx="1031" lry="942" ulx="0" uly="867">ſchiin Benjamtn noch lebten / ſo wolte er ſie nicht an⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="992" ulx="3" uly="918">lſmmonn ders fortlaſſen / als mit der Bedingung / daß</line>
        <line lrx="1027" lry="1044" ulx="0" uly="967">n ſlkun Simeon / als ein Pfand / gebunden hinterlaf⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1094" ulx="0" uly="1022">lfinn ſen wuͤrde / biß ſie ihren juͤngſten Bruder mit ſich</line>
        <line lrx="1023" lry="1144" ulx="15" uly="1075">niign. braͤchten / um zu erfahren / ob es wahr ware / was</line>
        <line lrx="1125" lry="1197" ulx="0" uly="1124">fingnn ſie ihm erzehleten. Bey ihrer Zuruͤckkunfft mit Jaceb</line>
        <line lrx="1151" lry="1242" ulx="0" uly="1175">fummnal Benjamin gaber ſich ihnen zulett kund. Jacob zichet in</line>
        <line lrx="1152" lry="1292" ulx="11" uly="1230">grcklibe und ſeine gantze Familie zogen hinunter in Egy⸗ Egypte.</line>
        <line lrx="1013" lry="1343" ulx="2" uly="1280">tngeten-. Pten / und das Land Goſen ward ihm zum Be⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1391" ulx="0" uly="1328">e / mict ſitzthum eingeraͤumet / woſelbſt er noch ſiebenze⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1449" ulx="1" uly="1378">ſnnne hen Jahr lebete / und darauf in dem hundert und ode</line>
        <line lrx="1093" lry="1502" ulx="0" uly="1430">unchir ſieben und viertzigſten Jahr ſeines Alters ſtarb. 215</line>
        <line lrx="1007" lry="1545" ulx="0" uly="1484">renm §. 11. Die Iſraeliten wurden hierauf ein</line>
        <line lrx="1007" lry="1626" ulx="5" uly="1528">nigs⸗ gevſſes Volck in Egypten / und lebten gluͤcklich/</line>
        <line lrx="1003" lry="1641" ulx="0" uly="1579">erſgnß diß etliche Jahre nach dem Todt Joſephs / da ein</line>
        <line lrx="1004" lry="1685" ulx="0" uly="1634">Trum neuer König aufkam / der ſie haſſete. Einige Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="363" type="textblock" ulx="100" uly="229">
        <line lrx="110" lry="363" ulx="100" uly="229">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2087" type="textblock" ulx="0" uly="1680">
        <line lrx="1002" lry="1739" ulx="9" uly="1680">nner ſchicht⸗Schreiber nennen ihn RKameſes Miaman.</line>
        <line lrx="999" lry="1792" ulx="0" uly="1729">ſteme Joſe phus erzehlet mancherley Unterdruckungen /</line>
        <line lrx="998" lry="1845" ulx="0" uly="1784">nſeimg unter welchen ſie / auſſer dem / daß ſie Steine ob⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1890" ulx="0" uly="1832">erte ne Stroh brennen muͤſſen / gelegen ſind. Nicht</line>
        <line lrx="995" lry="1943" ulx="0" uly="1882">ſtſen unmöglich iſt es / daß ſeine Erzehlung wahr ſey /</line>
        <line lrx="994" lry="1993" ulx="0" uly="1926">Gun daß nemlich ein gewiſſer Schreiber / welchen die</line>
        <line lrx="992" lry="2047" ulx="0" uly="1978">nint⸗ Kgyprier einen Außleger der Goͤttlichen Geheim.</line>
        <line lrx="993" lry="2087" ulx="61" uly="2032">6 B 5 nuͤſſe/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Fn40d_0062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="250" lry="772" type="textblock" ulx="150" uly="701">
        <line lrx="250" lry="737" ulx="150" uly="701">geboh⸗</line>
        <line lrx="214" lry="772" ulx="151" uly="747">ren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1385" type="textblock" ulx="271" uly="118">
        <line lrx="886" lry="173" ulx="278" uly="118">26 Das l. Capitel⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="234" ulx="271" uly="174">nuͤſſe nennen / und deſſen Weiſſagungen ſie in groſ.</line>
        <line lrx="1280" lry="284" ulx="271" uly="224">ſem Wehrt halten / dem Koͤnig erzehlet / daß un⸗ enn</line>
        <line lrx="1268" lry="331" ulx="273" uly="276">ter den Juͤden ein Mannsbild ſolte gebohren wer⸗ an</line>
        <line lrx="1222" lry="380" ulx="274" uly="328">den / welches / wenn es zu ſeinem Alter gerommen /</line>
        <line lrx="1179" lry="435" ulx="275" uly="379">den Egyptiſchen Staat umfehren und eine Herr⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="482" ulx="276" uly="427">ſchafft der Iſraliten aufrichten wurde / ſeit dem</line>
        <line lrx="1181" lry="529" ulx="278" uly="478">wir verſichert ſind / daß ein Ediet gemachet wor⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="580" ulx="280" uly="529">den / daß alle Mannsbilder ſolten getodter werden/</line>
        <line lrx="1183" lry="633" ulx="282" uly="578">ſo hals ſie gebohren wuͤrden/ maſſen auch die We⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="682" ulx="283" uly="628">hemuͤtter von beyden Voͤlckern es in acht zu neh⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="733" ulx="285" uly="677">men unter barten iffen befehlicht waren. Wie⸗ illgn</line>
        <line lrx="1308" lry="782" ulx="284" uly="714">wohl alle Vorſorge Pharaos fonte die Erhal⸗.  lu</line>
        <line lrx="1307" lry="833" ulx="285" uly="757">tung des Moſes nicht hindern/ welcher / nachden gulhe</line>
        <line lrx="1308" lry="881" ulx="288" uly="808">er von der Chermutis/ Pharaos Tochter/ zum I ige</line>
        <line lrx="1144" lry="934" ulx="287" uly="875">Sohn angenom men/ ind⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="983" ulx="288" uly="932">zogen und in aller Weigheit der Egyptier Unter⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1031" ulx="289" uly="976">wieſen ward. Da er nun zum maͤnnlichen Alter</line>
        <line lrx="1205" lry="1083" ulx="289" uly="1027">gekommen / und wegen der fortwaͤhrenden Be⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1132" ulx="286" uly="1074">ſchwehrnuͤß des Volckes bekuͤmmert war / ſo ver⸗ En</line>
        <line lrx="1274" lry="1184" ulx="289" uly="1126">urſachte die Erſchlagung eines gypriers / bie er / M</line>
        <line lrx="1203" lry="1229" ulx="289" uly="1176">einen ο braer zu raͤchen / gewaget hatte / ſeine Mg</line>
        <line lrx="1308" lry="1284" ulx="289" uly="1222">Flucht nach Midian. Nachdem er allda ppo⸗ hl</line>
        <line lrx="1308" lry="1335" ulx="289" uly="1265">ra/ Jethros Tochter / geheurathet / und vier⸗ n f</line>
        <line lrx="1293" lry="1385" ulx="292" uly="1319">zig Jahr mit der Weidung ſeines Schwehers Heer⸗ ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1779" type="textblock" ulx="293" uly="1367">
        <line lrx="1308" lry="1429" ulx="293" uly="1367">de in der Wuͤſten zugebracht hatte / erſchien inm infiun</line>
        <line lrx="1306" lry="1478" ulx="293" uly="1413">GOtt in einem brennenden Buſch. Weil ihn Am</line>
        <line lrx="1304" lry="1527" ulx="294" uly="1470">nun GOdTT durch herrliche Wunderwercke nach mnl</line>
        <line lrx="1285" lry="1584" ulx="295" uly="1518">Egypten zu gehen angehalten / um die Kinder Rir</line>
        <line lrx="1255" lry="1634" ulx="294" uly="1571">Iſrael von ihrer Unterdruckung zu befreyen / ſo en</line>
        <line lrx="1211" lry="1682" ulx="296" uly="1625">begehrete er Erlaubnuͤz bey dem Oh rao / in ve</line>
        <line lrx="1188" lry="1730" ulx="299" uly="1669">Wuͤſten zu gehen / und allda dem HErrn zu vof⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="1779" ulx="297" uly="1727">fern. Alloleweil aber vieſes Pringen Herz ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1006" type="textblock" ulx="769" uly="858">
        <line lrx="1308" lry="896" ulx="769" uly="858">„  ; AE,  e e</line>
        <line lrx="1305" lry="926" ulx="770" uly="863">in Koniglchen Hoffer⸗ ſſfe</line>
        <line lrx="1303" lry="967" ulx="984" uly="904">dtterl nd</line>
        <line lrx="1308" lry="1006" ulx="1230" uly="962">Gleerl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1850" type="textblock" ulx="164" uly="1761">
        <line lrx="1297" lry="1825" ulx="164" uly="1761">Plagen ſrycket war / ſo wurde ſein Land mit neun ſchweh. i tn</line>
        <line lrx="1277" lry="1850" ulx="1229" uly="1826">SaeE</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1849" type="textblock" ulx="164" uly="1806">
        <line lrx="286" lry="1849" ulx="164" uly="1806">der Egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1885" type="textblock" ulx="166" uly="1853">
        <line lrx="252" lry="1885" ulx="166" uly="1853">ptier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1979" type="textblock" ulx="298" uly="1820">
        <line lrx="1293" lry="1887" ulx="298" uly="1820">ren Plagen heimgeſuchet; nachdem aber dieſe noch ut</line>
        <line lrx="1308" lry="1936" ulx="298" uly="1875">nichts außeichteten/ als! efahl GOtt den Jausn/</line>
        <line lrx="1307" lry="1979" ulx="298" uly="1920">ihrer Erhaltung wegen / das Oflerlamm zu eſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="2067" type="textblock" ulx="299" uly="1975">
        <line lrx="1258" lry="2067" ulx="299" uly="1975">Darauf raim bie zehende Plage uͤbers Land ſal S</line>
        <line lrx="1193" lry="2058" ulx="1150" uly="2027">alt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Fn40d_0063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1163" lry="1425" type="textblock" ulx="0" uly="78">
        <line lrx="1045" lry="162" ulx="0" uly="78">4 Von dem Anfang der Welt / ꝛe. 27</line>
        <line lrx="1044" lry="219" ulx="0" uly="148">ingeſenn ſtalt die erſte Geburt aller Familien und des Vie⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="272" ulx="0" uly="201">erhlt/en hes in einer Nacht erſchlagen ward. Die Iſrae⸗ Die</line>
        <line lrx="1156" lry="332" ulx="0" uly="248">tglannn liten veiſeten den nechſt kommenden Tag an der Kinder</line>
        <line lrx="1145" lry="371" ulx="8" uly="300">Mrgrum Zahl ſechs mahl hundert tauſend / ausgenommen Iſrael</line>
        <line lrx="1132" lry="432" ulx="9" uly="356">nuiante denen Weibern und Kindern fort. lind demnach geben</line>
        <line lrx="1163" lry="480" ulx="0" uly="407">huirk/ſrn wurden ſie endlich von ihrer langen Knechtſchafft Egypte</line>
        <line lrx="1042" lry="531" ulx="0" uly="458">Antene erloſet / in welcher ſie zweyhundert und funfftzig</line>
        <line lrx="1040" lry="571" ulx="2" uly="509">Gunhenen Jahr geweſen. Gewißein wunderbahrer Durch⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="622" ulx="84" uly="559"> gang ward vor ihnen durch das rothe Meer ge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="672" ulx="80" uly="610">un macht / worinnen Pharao und ſeine Armee / da</line>
        <line lrx="795" lry="717" ulx="93" uly="657">Eer ſie verfolgte / erſaufft worden iſt.</line>
        <line lrx="1043" lry="769" ulx="84" uly="709">EE.r2. Denen Iſraeliten / da ſie von hier nach</line>
        <line lrx="1039" lry="821" ulx="140" uly="759">Sma und Elim reiſeten und an Speiſe Mangel</line>
        <line lrx="1042" lry="873" ulx="139" uly="805">n litten / ließ. GOtt Brodt vom Himmel regnen /</line>
        <line lrx="1038" lry="921" ulx="82" uly="856">ſund ſpeiſete ſie damit viertzig Jahr in der Wuͤſten;</line>
        <line lrx="1045" lry="969" ulx="79" uly="902">in ihren Durſt aber zu leſchen/ ſchlug Moſes auf</line>
        <line lrx="1040" lry="1022" ulx="139" uly="953">Goͤttlichen Befehl Waſſer aus dem Felſen / und</line>
        <line lrx="1036" lry="1080" ulx="96" uly="1008">erlangete einen vollk ommenen Sieg uͤber die Ama⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1126" ulx="4" uly="1052">r / lektter. Gleichermaſſen richtete er auch das buͤr⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1169" ulx="0" uly="1108">ptersten gerliche und militariſche Regiment unter ihnen</line>
        <line lrx="1033" lry="1220" ulx="0" uly="1154">1tun/ n auf / auf Zurathen des Reguel oder des Jeth⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1278" ulx="0" uly="1208">Altze roh / der ihn zu beſuchen fkam. Was das erſte</line>
        <line lrx="1037" lry="1334" ulx="0" uly="1255">t une anbelanget / ſo hatten ſie ſchon in Egypten eini⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1366" ulx="0" uly="1308">tocende ge Art hievon/ maſſen Moſes / da er von Mi⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1425" ulx="46" uly="1358">eſeir dian dahin reiſete / von GOtt Befehl empfangen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2075" type="textblock" ulx="4" uly="1405">
        <line lrx="1032" lry="1471" ulx="81" uly="1405">die Aelteſten zu verſammlen / welche die groͤſte</line>
        <line lrx="1036" lry="1522" ulx="133" uly="1454">Erfahrung und Wiſſenſchafft hatten / Fragen zu</line>
        <line lrx="1030" lry="1577" ulx="34" uly="1506">eGn entſcheiden Urtheil zu geben / und dieſelben zu exe-</line>
        <line lrx="1029" lry="1630" ulx="4" uly="1555">eren, gurren / nach der aufgerichteten Regierungs Form.</line>
        <line lrx="1023" lry="1669" ulx="5" uly="1597">eee Es iſt auch wahrſcheinlich / daß der Richter und</line>
        <line lrx="1024" lry="1722" ulx="93" uly="1656"> Elteſten ſiebentzig an der Zahl geweſen; vb wohl</line>
        <line lrx="1021" lry="1772" ulx="37" uly="1703">e die Zahl unter der Tyranney Pharaos geringer</line>
        <line lrx="1020" lry="1818" ulx="46" uly="1756">ſinte worden iſt; und daß nunmehr durch ihren Auß⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1867" ulx="60" uly="1802">uWgang aus Egypten / da Moſes mit vielen Ge⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1914" ulx="90" uly="1851">ſcafften uͤberhaͤuffet worden / dieſe aus den tau⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1969" ulx="130" uly="1901">ſenden bedenn murden / uͤber tauſend Familien</line>
        <line lrx="1046" lry="2075" ulx="131" uly="1952">e Aufſicht zu haben; wie au h die Pgintleltk e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Fn40d_0064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1166" lry="334" type="textblock" ulx="266" uly="108">
        <line lrx="907" lry="169" ulx="266" uly="108">28 Das I. Capitel / ec.</line>
        <line lrx="1166" lry="239" ulx="267" uly="157">che uͤber hundert regiereten / die andern uͤber fuͤnff⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="286" ulx="267" uly="221">tzig / und noch andere uͤber zehen / um die Dinge von</line>
        <line lrx="911" lry="334" ulx="267" uly="274">ſchlechter Wichtigkeit zu entſcheiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="322" type="textblock" ulx="964" uly="261">
        <line lrx="1213" lry="322" ulx="964" uly="261">Wenn aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="177" type="textblock" ulx="1231" uly="104">
        <line lrx="1308" lry="177" ulx="1231" uly="104">hyten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="275" type="textblock" ulx="1185" uly="225">
        <line lrx="1308" lry="275" ulx="1185" uly="225">edeGnene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="326" type="textblock" ulx="1213" uly="232">
        <line lrx="1308" lry="286" ulx="1213" uly="232">Genhan</line>
        <line lrx="1308" lry="326" ulx="1217" uly="276">Nl N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="388" type="textblock" ulx="265" uly="309">
        <line lrx="1307" lry="388" ulx="265" uly="309">einigge wichtige Sachen vorkamen / ſo wurden ſie gomie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1683" type="textblock" ulx="130" uly="367">
        <line lrx="1167" lry="436" ulx="266" uly="367">vor die Siebentzige gebracht / welche gewoͤhnlicher</line>
        <line lrx="1166" lry="482" ulx="267" uly="418">maſſen in Gegenwart des Moſes richteten / der</line>
        <line lrx="1164" lry="529" ulx="269" uly="466">auch wohl zuweilen dieſelben allein außmachte.</line>
        <line lrx="1166" lry="621" ulx="268" uly="515">Auf dem Lerge Sinai uͤberreichte GOtt ſelbſten</line>
        <line lrx="1166" lry="638" ulx="267" uly="567">Moſi die erſten Taffeln des Sitten⸗Geſetzes / die</line>
        <line lrx="1164" lry="687" ulx="270" uly="617">die zehen Gebothe genennet werden. Iedoch indem</line>
        <line lrx="1164" lry="739" ulx="268" uly="669">mittlerweile die Iſcaeliten zur Abgoͤtterey ver⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="777" ulx="266" uly="717">fielen / und ihnen ſelbſt ein guͤlden Kalb gemachet</line>
        <line lrx="1164" lry="831" ulx="266" uly="764">hatten / brach Moſes / obwohl der gedultigſte</line>
        <line lrx="1164" lry="877" ulx="267" uly="815">Mann von der Welt / von einem unzeitigen Eiffer</line>
        <line lrx="1162" lry="935" ulx="267" uly="860">bewogen / die Taffeln des Geſetzes entzwey/ wel⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="987" ulx="267" uly="917">che die Göttliche Majeſtaͤt zum andernmahle</line>
        <line lrx="1163" lry="1036" ulx="267" uly="969">ſchrieb / und dieſe wurden mit aller Ehrerbietig⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1080" ulx="265" uly="1032">keit angenommen.</line>
        <line lrx="1163" lry="1125" ulx="310" uly="1062">Da nun endlich Moſes die Iſraeliten biß nach</line>
        <line lrx="1164" lry="1184" ulx="265" uly="1112">Paran / welches an das Land Canaan graͤntzete</line>
        <line lrx="1165" lry="1232" ulx="265" uly="1156">gebracht hatte / ſo ſandte er zwoͤlff Kundſchaffter</line>
        <line lrx="1164" lry="1286" ulx="266" uly="1216">aus / das Land zu erkundigen / welche / nach⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1336" ulx="266" uly="1271">dem ſie in viertzig Tagen das Land durchgangen/</line>
        <line lrx="1164" lry="1380" ulx="263" uly="1318">von den Graͤntzen Egypten / biß zur Stadt a⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1438" ulx="262" uly="1363">mathund dem Berg Libanon / brachten ſie bey</line>
        <line lrx="1163" lry="1487" ulx="262" uly="1417">ihrer Wiederkunfft Zeitung von der Annehmlich⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1539" ulx="261" uly="1464">keit und Fruchtbarkeit des Landes mit / anbey</line>
        <line lrx="1163" lry="1589" ulx="261" uly="1520">hinzufuͤgende / daß auf dem Wege dahin unge⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1633" ulx="259" uly="1570">baͤhnte Straſſen / beveſtigte Staͤdte / und ein Stamm</line>
        <line lrx="1165" lry="1683" ulx="130" uly="1611">Murꝛen gralſamer Rieſen zu Hebron waͤren. Hierauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="541" lry="1686" type="textblock" ulx="530" uly="1673">
        <line lrx="541" lry="1686" ulx="530" uly="1673">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2061" type="textblock" ulx="133" uly="1669">
        <line lrx="1161" lry="1742" ulx="133" uly="1669">der Kin⸗ murreten ſie uͤberaus / und nach ihrem eigenen</line>
        <line lrx="1162" lry="1799" ulx="133" uly="1717">der Iſta Wuͤnſchen / in der Wuͤſten zu ſterben / ward das</line>
        <line lrx="1161" lry="1829" ulx="264" uly="1766">Urtheil uͤber ſie außgeſprochen / daß niemand der</line>
        <line lrx="1162" lry="1882" ulx="264" uly="1822">zwantzig Jahr und druͤber alt waͤre / ausgenom⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1932" ulx="263" uly="1868">men Caleb und Joſua / in das gelobte Land ein⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1990" ulx="136" uly="1918">„gebhen ſolte. Viel andere Exempel von der Un⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="2059" ulx="263" uly="1967">danckbarkeit dieſes Volcks möchten noch eridbler</line>
        <line lrx="1144" lry="2061" ulx="1013" uly="2023">werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2061" type="textblock" ulx="1200" uly="381">
        <line lrx="1308" lry="439" ulx="1215" uly="381">arnit⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="539" ulx="1219" uly="480"> et</line>
        <line lrx="1308" lry="588" ulx="1221" uly="535">gen in</line>
        <line lrx="1308" lry="638" ulx="1222" uly="586">nen</line>
        <line lrx="1308" lry="688" ulx="1222" uly="634">nicn</line>
        <line lrx="1308" lry="739" ulx="1223" uly="690">dand</line>
        <line lrx="1308" lry="795" ulx="1223" uly="737">prhnin</line>
        <line lrx="1306" lry="846" ulx="1223" uly="791">Spfee</line>
        <line lrx="1305" lry="886" ulx="1224" uly="838"> ee</line>
        <line lrx="1308" lry="941" ulx="1225" uly="894">Nendpen</line>
        <line lrx="1308" lry="991" ulx="1239" uly="941">n N</line>
        <line lrx="1308" lry="1041" ulx="1224" uly="992">nitſ/</line>
        <line lrx="1308" lry="1099" ulx="1224" uly="1044">rivrge</line>
        <line lrx="1300" lry="1134" ulx="1224" uly="1096">ſhifn/</line>
        <line lrx="1308" lry="1199" ulx="1223" uly="1144">ur icec</line>
        <line lrx="1305" lry="1242" ulx="1222" uly="1196">foch cg⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1300" ulx="1222" uly="1245">zute N</line>
        <line lrx="1308" lry="1345" ulx="1222" uly="1296">ſteſee</line>
        <line lrx="1308" lry="1401" ulx="1200" uly="1345">ohlte</line>
        <line lrx="1308" lry="1445" ulx="1222" uly="1398"> ae</line>
        <line lrx="1308" lry="1503" ulx="1202" uly="1447">uakent</line>
        <line lrx="1308" lry="1558" ulx="1203" uly="1493">ißen</line>
        <line lrx="1308" lry="1598" ulx="1219" uly="1549">ſhſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1650" ulx="1224" uly="1598">perhſen</line>
        <line lrx="1306" lry="1697" ulx="1218" uly="1648">ſſczonher/</line>
        <line lrx="1301" lry="1828" ulx="1216" uly="1720">äle</line>
        <line lrx="1308" lry="1864" ulx="1202" uly="1802">eren</line>
        <line lrx="1308" lry="1938" ulx="1202" uly="1856">aunr</line>
        <line lrx="1305" lry="2061" ulx="1211" uly="2005">Wumn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Fn40d_0065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1040" lry="204" type="textblock" ulx="0" uly="86">
        <line lrx="462" lry="126" ulx="1" uly="86">ie. .</line>
        <line lrx="1040" lry="204" ulx="0" uly="140">entier Von dem Anfang der Welt / ꝛe. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="2105" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="1039" lry="260" ulx="0" uly="200">undemen werden / die wir aber gerne uͤbergehen. Als es</line>
        <line lrx="1036" lry="309" ulx="0" uly="250">. Vngg nahe an die Graͤntzen von Moab gekommen war /</line>
        <line lrx="1037" lry="367" ulx="0" uly="302">/bunmi ließ Balack der Koönig dieſes Volcks / weiches</line>
        <line lrx="1034" lry="416" ulx="0" uly="351">ſtegnufnm Nachkommen des Loths waren / aus der ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="457" ulx="0" uly="401">giſcerg/ lichen Vermiſchung mit ſeinen beyden Toͤchtern/</line>
        <line lrx="1033" lry="508" ulx="0" uly="451">lin alfnate. Bile am von weitem herholen / ihm zu fluchen;</line>
        <line lrx="1031" lry="558" ulx="0" uly="499">1Gortſlin welcher / ob es ihm wohl an gutem Willen hierzu</line>
        <line lrx="1028" lry="609" ulx="0" uly="548">n⸗Reſgeit nicht fehlete / dennoch nichts anders / als es ſegnen</line>
        <line lrx="1030" lry="658" ulx="0" uly="598">dcocte konte. Eine Zeit vor dem Todt des Moſes / beka⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="711" ulx="0" uly="651">luenrenng men die Staeͤmme Kuben und Gad ſamt dem hal⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="763" ulx="4" uly="698">ſih genatt ben Stamm Manaſſe einen Beſitzthum diſſeits des</line>
        <line lrx="1029" lry="815" ulx="0" uly="746">rgltct. Jordans; nachdem er aber auf der Spitze des Ber⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="863" ulx="0" uly="800">etgeſe ges Pißga das Land der Verheiſſung geſehen</line>
        <line lrx="1135" lry="907" ulx="0" uly="847">ennen me hatte / ſtarb er auf dem Berg Nevo / da er hun⸗ Moſes</line>
        <line lrx="1104" lry="963" ulx="0" uly="894">rahnm dert und zwantzig Jahr alt war.  kLod.</line>
        <line lrx="1028" lry="1017" ulx="0" uly="948">ittae  §. 13. Joſua / welcher dem Moſe in ſeinem</line>
        <line lrx="1034" lry="1110" ulx="132" uly="991">Nuu folgete / ge⸗ Gekäuß e Cler vſreet ger</line>
        <line lrx="966" lry="1099" ulx="0" uly="1053">iunkeenm den Jordan gehen / deſſen Waſſer wunderbahr</line>
        <line lrx="1027" lry="1168" ulx="0" uly="1063">acan auß trockneten / ſo bald die Prieſter / die die Lade</line>
        <line lrx="1024" lry="1215" ulx="0" uly="1148">Ancſheſtn trugen / ihren Fuß hinein geſetzet hatten. Die er⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1263" ulx="0" uly="1194">teice/ tac⸗ ſte Stadt / welche eingenommen werden ſolte / war</line>
        <line lrx="1141" lry="1318" ulx="0" uly="1247">tinmm Jericho / deſſen Walle durch eben dieſe unwider⸗Der</line>
        <line lrx="1154" lry="1364" ulx="24" uly="1281">ueie ſegliche Krafft/ auf den Schall der Trompeten / Iſtaeli</line>
        <line lrx="1152" lry="1426" ulx="1" uly="1334">n ſin die vor der Lade geblaſen worden / niederfallen mu⸗ eneeft</line>
        <line lrx="1089" lry="1464" ulx="0" uly="1385">ar ſten; ward alſo der Platz leichte von ihnen beſie⸗Ea⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1543" ulx="0" uly="1429">re⸗ ge und außgepluͤndert. Als nun nach dieſem naan.</line>
        <line lrx="1014" lry="1617" ulx="6" uly="1527">tang ie / wurden ſie mit Verluft abgeſchlagen / wegen</line>
        <line lrx="1012" lry="1663" ulx="0" uly="1580">nigkn/ der Sunde des Achan / welcher / dem Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1013" lry="1712" ulx="0" uly="1640">n nn Befehl zuwider / einen ſchoönen Babyloniſchen</line>
        <line lrx="1009" lry="1755" ulx="0" uly="1684">n Mantel / eine guͤldene Schlange und zweyhundert</line>
        <line lrx="1009" lry="1809" ulx="0" uly="1734">nn Seckel Silbers in Jericho genommen hatte. Al⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1859" ulx="115" uly="1793">lein derſelbe ward davor zu todt geſteiniget / hernach</line>
        <line lrx="1008" lry="1914" ulx="17" uly="1833">ae griffen ſie den Ort wieder an / und verheerten ihn</line>
        <line lrx="1007" lry="1963" ulx="0" uly="1886">ehu y gantzlich. Anitzo vernahmen alle Koͤnige in Ca⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="2012" ulx="0" uly="1931">min  naan / wie die Iſraliten mit Ai und Jericho um⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2105" ulx="0" uly="1984">ne gegangen; traten demnach in ein Emdnuc ſich</line>
        <line lrx="998" lry="2095" ulx="934" uly="2061">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1554" type="textblock" ulx="153" uly="1495">
        <line lrx="1127" lry="1554" ulx="153" uly="1495">oſua / eine Parthey / Ai wegzunehmen / abſchick⸗ Joſua</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Fn40d_0066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="931" type="textblock" ulx="154" uly="895">
        <line lrx="212" lry="931" ulx="154" uly="895">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="973" type="textblock" ulx="156" uly="936">
        <line lrx="267" lry="973" ulx="156" uly="936">Richter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1060" type="textblock" ulx="173" uly="980">
        <line lrx="1181" lry="1060" ulx="173" uly="980">eren Othoniel / (welcher der Enckel und Nachfolger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="843" type="textblock" ulx="271" uly="130">
        <line lrx="1235" lry="194" ulx="271" uly="130">30⁰ Das I. Capitel⸗ 1</line>
        <line lrx="1171" lry="250" ulx="271" uly="187">ihnen entgegen zu ſetzen. Allein die Gibeoniten n</line>
        <line lrx="1173" lry="298" ulx="272" uly="235">machten liſtiger Weiſe einen Frieden / worauf Ado⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="347" ulx="271" uly="282">ni Zedeck ſo unwillig ward / daß er ſich feſte ent</line>
        <line lrx="1271" lry="399" ulx="272" uly="336">ſchloß / ſie außzurotten / nachdem er ſich mit vier Wnnn</line>
        <line lrx="1292" lry="448" ulx="276" uly="381">Koönigen in der Nachbarſchafft vereiniget hatte⸗ Cnn⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="494" ulx="274" uly="431">Da ſie aber keinen andern Schutz hatten / zu wel⸗. Lli</line>
        <line lrx="1175" lry="547" ulx="276" uly="485">chem ſie ihre Zuflucht nehmen / als zu Joſua/</line>
        <line lrx="1177" lry="598" ulx="275" uly="534">ſo ſchlug er die fuͤnff Konige / und dem Adonm</line>
        <line lrx="1178" lry="644" ulx="278" uly="582">Zedeck / der gefangen worden / tratten ſie auf</line>
        <line lrx="1176" lry="699" ulx="280" uly="636">den Hals / und hiengen ihn an einen Baum / gleich⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="746" ulx="278" uly="683">wie er zuvor ſiebentzig Koͤnigen grauſamer Weiſe</line>
        <line lrx="1250" lry="802" ulx="281" uly="733">gethan hatte. ”ü</line>
        <line lrx="1281" lry="843" ulx="327" uly="779">§. 14. Nach dem Todt des Joſua verfielen die etts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="942" type="textblock" ulx="286" uly="755">
        <line lrx="1308" lry="903" ulx="286" uly="824">Iſraeliten in groſſe Unordnungen; jedennoch Ehnccen</line>
        <line lrx="1308" lry="942" ulx="289" uly="882">weckte der Allmaͤchtige von Zeit zu Zeit Richter zu ſermhes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2048" type="textblock" ulx="286" uly="926">
        <line lrx="1308" lry="973" ulx="1242" uly="926">1. M</line>
        <line lrx="1308" lry="1018" ulx="1225" uly="979"> C</line>
        <line lrx="1308" lry="1091" ulx="291" uly="1026">Calebs war) des Ehuds und Samgars kam ih fin</line>
        <line lrx="1203" lry="1153" ulx="290" uly="1085">die Regierung auf die Debora / in deren Zeiten</line>
        <line lrx="1184" lry="1200" ulx="286" uly="1135">Jabin der Koͤnig zu Canaan wider die Iſraeli⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1244" ulx="287" uly="1187">ten einen Krieg erklaͤrete; jedoch da ſeine Armee</line>
        <line lrx="1267" lry="1296" ulx="291" uly="1230">mit einem plotzlichen Schrecken geſchlagen wurde / unn</line>
        <line lrx="1229" lry="1350" ulx="293" uly="1285">flohe er / und ſein General Siſfera fam um. led⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1391" ulx="295" uly="1333">Gedeon war der nechſte Richter / welcher dier Nu uunbe</line>
        <line lrx="1191" lry="1445" ulx="297" uly="1384">dianiten ſchlug. Darauf folgte Dola / Jair m</line>
        <line lrx="1189" lry="1500" ulx="299" uly="1432">und Jephehah; und nach dieſen ward Simſon</line>
        <line lrx="1305" lry="1551" ulx="300" uly="1482">erwecket / daß er denen Philiſtern eine Peitſche n</line>
        <line lrx="1232" lry="1594" ulx="300" uly="1533">waͤre / ob er wol ſelbſten zuletzt mit ihnen umkam.</line>
        <line lrx="1244" lry="1653" ulx="302" uly="1580">Zur Zeit des Eli / des hohen Prieſters / nahmen in</line>
        <line lrx="1238" lry="1701" ulx="303" uly="1633">die Philiſter die Lade des Bundes von den Kin⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1748" ulx="302" uly="1681">dern Iſrael. Lind als ſie dieſelbe in den Tempel</line>
        <line lrx="1195" lry="1799" ulx="302" uly="1734">Dagons geſtellet / ſo fiel dieſis Goͤtzen⸗ Bild / ihre</line>
        <line lrx="1194" lry="1849" ulx="304" uly="1783">falſche Gottheit / neder und brach in Stuͤcken. Da</line>
        <line lrx="1195" lry="1895" ulx="305" uly="1833">nun nach dieſem die Phꝛliſter aus Goͤttlichem Ge⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1949" ulx="308" uly="1881">richte an heimlichen Orten geſchlagen wurden / ſo</line>
        <line lrx="1291" lry="1994" ulx="308" uly="1933">wurden ſie genoͤthiget / die Lade denen ſraeliten ſyſſte</line>
        <line lrx="1308" lry="2048" ulx="309" uly="1986">wieder zuruͤck zu ſenden / damit ſie von den Plagen/ ahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="998" type="textblock" ulx="291" uly="934">
        <line lrx="1180" lry="998" ulx="291" uly="934">ihrer Befreyung auf / und nach dem Todt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1632" type="textblock" ulx="1245" uly="1586">
        <line lrx="1308" lry="1632" ulx="1245" uly="1586">kle t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="2074" type="textblock" ulx="1090" uly="2034">
        <line lrx="1195" lry="2074" ulx="1090" uly="2034">womit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Fn40d_0067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1173" lry="2081" type="textblock" ulx="0" uly="100">
        <line lrx="1036" lry="176" ulx="0" uly="100">3 Von dem Anfang der Welt / ꝛec. 31</line>
        <line lrx="1042" lry="258" ulx="0" uly="160">ihkec ſn wornit ſie geſtraffet wurden / befreyet werden moͤch⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="292" ulx="0" uly="218">Nlinmmindeten. Won der uͤblen Regierung der Soͤhne &amp;li / nah⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="346" ulx="6" uly="271">rrſtffn men die Kinder Jſre Gelegenheit einen Konig von</line>
        <line lrx="1034" lry="392" ulx="0" uly="321">deneſfmnmn dem Propheten Samuel zu begehren / da er ſech⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="438" ulx="7" uly="372">1umngt tr zig Jahr alt war. Und weil er Ijrael ſeit dem Tod</line>
        <line lrx="1033" lry="503" ulx="0" uly="420">lehen/ zn El ein und zwantzg und ein halb Jahr regieret/</line>
        <line lrx="1056" lry="544" ulx="0" uly="476">,N Ncin ſo gieng ihm dieſes un nahe. Dem unge⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="587" ulx="1" uly="525">linm in e acht ent ſchloß er ich / ihnen auf goͤttlichen Befehl***</line>
        <line lrx="1028" lry="637" ulx="0" uly="578">,Umnnſes zu thun/ wie ſie begehrten: Wiewohl er bey die⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="694" ulx="0" uly="625">en Beun  ſem allen auch vorſtellete/ wie ſich der neue Koͤnig</line>
        <line lrx="1031" lry="740" ulx="0" uly="677">alſaner  gegen ihnen auff fuͤhren wurde/ und was ſie vor ein</line>
        <line lrx="1028" lry="788" ulx="132" uly="731">Tractament von ſeinen Haͤnden zu hoffen haͤtten.</line>
        <line lrx="1029" lry="838" ulx="0" uly="775">ſin encnd Doch nichts konte ihren Schluß hindern / der</line>
        <line lrx="1173" lry="921" ulx="0" uly="827">ngos ſcnee leich wie bey nderi Volckern war / es moͤchte ko⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="940" ulx="0" uly="880">Ntde, ſten was es wolle.</line>
        <line lrx="1126" lry="989" ulx="0" uly="894">ind §. 15. Hierauf ward Saul / der Sohn Kiß / Saul</line>
        <line lrx="1134" lry="1039" ulx="0" uly="980">lubong von dem Stamm Benjamin / in dem er im Be⸗Koͤnig</line>
        <line lrx="1027" lry="1089" ulx="0" uly="1027">hSimmft griff war / ſeines Vaters Eſel zu ſuchen / und auch</line>
        <line lrx="1026" lry="1138" ulx="27" uly="1078">it Nngu endlich bey dem Propheten Samuel wegen der⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1185" ulx="0" uly="1128">er egn ſelben ſich erkundigte/ von ihm ins geheim zum Ko⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1235" ulx="0" uly="1179">6dr ſhn nig geſalbet. Darnach ward eine allgemeine Ver⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1292" ulx="3" uly="1228">Nſtenm ſammlung des Volcks zu Mitzpa angeſtellet;</line>
        <line lrx="1023" lry="1339" ulx="0" uly="1281">ſen tnn und als das Loß geworffen wurde / fiel es auf den</line>
        <line lrx="1023" lry="1389" ulx="0" uly="1331">tachrun Stamm Benjamin / und auf Saul. Nach dem</line>
        <line lrx="1026" lry="1443" ulx="0" uly="1381">t e a er nun offentlich vor ihrem Printzen erkannt wor⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1495" ulx="0" uly="1430">ſnmane den / ſo fuͤhrete er ſich zu erſt ſehr ehrbar und de⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1537" ulx="93" uly="1481">t muͤthig auf. Die Philſter und Amoniter wur⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1582" ulx="129" uly="1530">den von ihm bezwungen / und weil die Suͤnder der</line>
        <line lrx="1025" lry="1634" ulx="129" uly="1579">Amalekiter nun voͤllig reiff waren / ſo ward er</line>
        <line lrx="1023" lry="1687" ulx="129" uly="1628">befehlicht / dieſes Volck gaͤntzlich zu zernichten und</line>
        <line lrx="1022" lry="1737" ulx="128" uly="1676">außzurotten; jedoch / weil er des Agag / ihres</line>
        <line lrx="1016" lry="1783" ulx="129" uly="1725">Köoniges mit dem Beſten ihrer Guͤter und Viehe/</line>
        <line lrx="1016" lry="1837" ulx="55" uly="1780">) verſchonet hatte / ſo ward er wegen dieſes Unge⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1892" ulx="56" uly="1829">me horſams gantz und gar von GOtt verworffen / und</line>
        <line lrx="1014" lry="1940" ulx="67" uly="1878">Rder Prophet Samnel wolte ihn hernach niemahls</line>
        <line lrx="1013" lry="1995" ulx="2" uly="1930">eeſfmm wieder beſuchen. Richts deſtoweniger furchte er</line>
        <line lrx="1010" lry="2048" ulx="0" uly="1980">ntnren einen andern Konig zu ſalben/ ob er ſchon von</line>
        <line lrx="1011" lry="2081" ulx="399" uly="2037">. GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2033" type="textblock" ulx="73" uly="2006">
        <line lrx="92" lry="2033" ulx="73" uly="2006">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Fn40d_0068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="194" type="textblock" ulx="1217" uly="96">
        <line lrx="1307" lry="155" ulx="1217" uly="96">or den 1</line>
        <line lrx="1308" lry="194" ulx="1287" uly="155">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="223" type="textblock" ulx="281" uly="114">
        <line lrx="1282" lry="171" ulx="281" uly="114">32 Das I. Capitel /</line>
        <line lrx="1291" lry="223" ulx="1200" uly="161">aönte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2054" type="textblock" ulx="154" uly="169">
        <line lrx="1179" lry="240" ulx="276" uly="169">Gott beſtimmet war. Nun brachte Jſai alle ſei⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="280" ulx="277" uly="221">ne Soͤhne / außgenommen David / vor den Sa⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="324" ulx="280" uly="269">muel; der aber alleine / den der Vater uͤbergieng /</line>
        <line lrx="1179" lry="376" ulx="280" uly="321">wurde erwehlet / und zuletzt durch den Propheten</line>
        <line lrx="1179" lry="433" ulx="278" uly="370">geſalbet. Immittelſt aber da die Philiſter er⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="485" ulx="277" uly="420">wegten / wie die Macht Sauls immer mehr und</line>
        <line lrx="1232" lry="538" ulx="277" uly="470">mehr anwuͤchſe / ſo lange ſie ſtille ſaͤſſen / ſo thaten</line>
        <line lrx="1230" lry="578" ulx="277" uly="520">ſie noch einen Feldzug / und lagerten ſich nahe an</line>
        <line lrx="1231" lry="629" ulx="278" uly="570">der Armee Sauls. Beyde nahmen die vortheil.</line>
        <line lrx="1179" lry="686" ulx="275" uly="618">haffte Lage des Orts in acht / von wannen ſie eini ·</line>
        <line lrx="1179" lry="731" ulx="276" uly="671">ge Scharmuͤtzel thaten / doch kam es nicht zur</line>
        <line lrx="1232" lry="779" ulx="276" uly="717">Schlacht / als wovor die Philiſter ſich zu fuͤrch .</line>
        <line lrx="1179" lry="830" ulx="278" uly="768">ten Urſach hatten / wenn ſie den uͤblen Fortgang</line>
        <line lrx="1179" lry="885" ulx="277" uly="819">uͤberlegten / den ſie zuvor gehabt hatten. Und</line>
        <line lrx="1179" lry="927" ulx="278" uly="868">daher mogen ſie vielleicht zu einem eintzelen Streit</line>
        <line lrx="1194" lry="978" ulx="279" uly="917">mit ihrem RNieſen bew en worden ſeyn / mit der</line>
        <line lrx="1180" lry="1032" ulx="278" uly="968">Bedingung einer allgemeinen Unterwerffung der</line>
        <line lrx="1180" lry="1081" ulx="277" uly="1018">jenigen Nation / die uͤberwunden wuͤrde werden.</line>
        <line lrx="1233" lry="1137" ulx="278" uly="1067">Dieſes gab nun dem David eine Gelegenheit / ſich</line>
        <line lrx="1280" lry="1175" ulx="279" uly="1117">offentlich durch die Erwuͤrgung und Todtung ee</line>
        <line lrx="1232" lry="1228" ulx="280" uly="1167">Goliaths bekannt zu machen: wiewohl es ihm</line>
        <line lrx="1282" lry="1276" ulx="280" uly="1216">auch zu eben der Zeit die Mißgunſt und die Feind</line>
        <line lrx="1229" lry="1327" ulx="281" uly="1265">ſchafft Sauls zuwege brachte / als vor deſſen</line>
        <line lrx="1230" lry="1374" ulx="284" uly="1317">Grimm / er es vor das rathſamſte ſahe / ſich zu</line>
        <line lrx="1182" lry="1427" ulx="284" uly="1371">verbergen / nachdem er davon durch den getreuen</line>
        <line lrx="1301" lry="1480" ulx="286" uly="1418">Jonathan / den Sohn Sauls benachrichtiget ef</line>
        <line lrx="1301" lry="1531" ulx="287" uly="1466">worden. Seine Armee traff hernach ungluͤcklich n</line>
        <line lrx="1305" lry="1582" ulx="290" uly="1517">mit den Philiſtern / denn es wurden ſeine Sohne / /</line>
        <line lrx="1308" lry="1636" ulx="156" uly="1560">Sauls Jonathan / Aminadab und Malchiſua ge⸗ ntngt</line>
        <line lrx="1307" lry="1699" ulx="155" uly="1612">Jort⸗ todtet / und Saul ſelbſten / damit er nicht gefangen ume</line>
        <line lrx="1307" lry="1749" ulx="157" uly="1662">genonumen winde / pil in ſein Schwerdt und ſtarb. ) at</line>
        <line lrx="1294" lry="1789" ulx="154" uly="1716">David. §. 16. Nach dem Todt Sauls ward David ine</line>
        <line lrx="1250" lry="1827" ulx="291" uly="1760">zu hebron als Koͤnig außgeruffen. Die Gefaͤhrlig⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1877" ulx="289" uly="1812">keiten / unter welchen er zu Sauls Lebens⸗Zeiten ſef</line>
        <line lrx="1294" lry="1929" ulx="290" uly="1867">geſchwebet / waren nicht wenig und gering. Denn ee ie⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1981" ulx="287" uly="1910">auſſer dem Streit mit dem Goliath / ſo war ſei⸗ iſce</line>
        <line lrx="1302" lry="2026" ulx="289" uly="1956">ne Liebe gegen dem Jonathan ein Grund / daß ee ſen⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="2054" ulx="1149" uly="2021">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Fn40d_0069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="76">
        <line lrx="22" lry="118" ulx="0" uly="76">4</line>
        <line lrx="1018" lry="198" ulx="0" uly="124">D Von dem Anfang der Welt / e. 3 ⅓</line>
        <line lrx="1016" lry="273" ulx="0" uly="162">vd/ n er von Senl biß auf dem Todt gehaßt wurde / oõ</line>
        <line lrx="1017" lry="318" ulx="0" uly="233">n ieg es wohl nicht außbrach/ biß er ihn auf der Harffe</line>
        <line lrx="1017" lry="353" ulx="0" uly="271">rchim⸗ N ſpielen laſſen und zu ſeinem Schwieger⸗Sohn ge⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="408" ulx="0" uly="321">nepe en macht hatte / da er denn in einem raſenden Ey⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="452" ulx="20" uly="375">inenf fer ſeinen Speer nach ihm warff/ und weil er ſich</line>
        <line lrx="1015" lry="505" ulx="0" uly="423">leſch r hieraufallezeit fuͤrchtete/ ihn um ſich zu haben / ſo</line>
        <line lrx="1015" lry="551" ulx="52" uly="458">nſte ſandte er ihn gegen die Philiſter/ hoffende / daß</line>
        <line lrx="1014" lry="607" ulx="0" uly="508">eſti er durch ihre Haͤnde umkommen moͤchte. Da es</line>
        <line lrx="1015" lry="648" ulx="15" uly="561">nſtlgn ihin aber nicht gelingen wolte / ſy lage er dem Jo⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="693" ulx="0" uly="609">nnumſtt narhan und ſeinen Kuechte n an/ ihn zu toͤdten/</line>
        <line lrx="1013" lry="743" ulx="41" uly="662">ſeit aber vergebens. Nachbem nun David ebenfaills</line>
        <line lrx="1012" lry="803" ulx="0" uly="705">ſerſtuie wunderbarlich / von vielen andern auſſer vedent⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="847" ulx="3" uly="756">gifninn lichen Gefaͤhrlichkeiten befreyet worden / ſo gerieth</line>
        <line lrx="1013" lry="892" ulx="0" uly="807">ifttun in er gleich im Anfang ſeiner Regierung durch Ab⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="944" ulx="0" uly="865">neintnen ner in Wiederwaͤrti gkeit / welcher Ißbo ſeth/ den</line>
        <line lrx="1009" lry="997" ulx="0" uly="912">Myſn, u Sohn Sauls / auf den Thron zu bringen trachte⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1043" ulx="0" uly="964">numnfint te: gewißlich ohne einiges Erb⸗Recht; geſtalten</line>
        <line lrx="1008" lry="1091" ulx="6" uly="1010">Nurcke tuen Mephiboſeht / der Sohn des Jonathan da⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1138" ulx="0" uly="1041">LN maes noch lebete. Der erſte Krieg war an Seiten</line>
        <line lrx="1009" lry="1190" ulx="3" uly="1115">m Wan des Königs defeniive, al 8 welchen fuͤhrete Aner/</line>
        <line lrx="1008" lry="1236" ulx="0" uly="1166">Bencln wobey auf jeder Seite zwoͤlff Soldaten blieben/ die</line>
        <line lrx="1006" lry="1288" ulx="0" uly="1215">uneſen einander erſchlugen. Dieſer Krieg daurete wahr⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1350" ulx="6" uly="1264">ſew  ſcheinlich zwey FJahr. Doch Abner ward zllletzt</line>
        <line lrx="1006" lry="1389" ulx="0" uly="1318">eſte / ſti grauſamer Weiſe von Joab exinordet / da er ſchon</line>
        <line lrx="1004" lry="1447" ulx="0" uly="1372">cwenm mit David wieder verſohnet war / aus Rache we⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1496" ulx="0" uly="1419">hutſtig gen des Todes ſeines Bruders Ahaſael⸗ und auß</line>
        <line lrx="1003" lry="1538" ulx="0" uly="1467">etnitit Eyfferſucht / in Anſehung ſeines Poſts⸗ und Ge</line>
        <line lrx="96" lry="1557" ulx="86" uly="1522">6</line>
        <line lrx="94" lry="1605" ulx="86" uly="1574">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2030" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="1003" lry="1586" ulx="0" uly="1518">gfndig nerals⸗Wuͤrde / welche keinen uͤber ſich leidet / und</line>
        <line lrx="1004" lry="1646" ulx="0" uly="1568">ſinhſuß ſelten einen gleichen / wie er an Abner vermuhte⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1688" ulx="0" uly="1619">ſſttefnen te / wann er General uͤber die zehen Staͤmme waͤ⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1741" ulx="0" uly="1663">enchin re; und gewiß der Tod dieſes groſſen Mannes</line>
        <line lrx="1004" lry="1793" ulx="10" uly="1717">unden mochte dem Staat Davids ſehr ſchadlich geweſen</line>
        <line lrx="1002" lry="1843" ulx="0" uly="1766">Nbfl feyn / ſoetwas dem Goͤttlichem Nath⸗Schluß wi⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1891" ulx="13" uly="1815">mrgin derſtehen konte. Und dannenhero beklagte er oͤf⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1941" ulx="16" uly="1862">n du fentlich gar weiſe dieſes Ungluͤck / ſich beſchwerende</line>
        <line lrx="1002" lry="1984" ulx="0" uly="1913">Fnef uͤber des Joabs Gwealthaͤtigkeit / wie er ihn</line>
        <line lrx="557" lry="2030" ulx="0" uly="1968">Ginc/M auch offentlich verfluchte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Fn40d_0070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1171" lry="451" type="textblock" ulx="150" uly="291">
        <line lrx="1171" lry="362" ulx="153" uly="291">David ſeinerſtes Vornehmen gegen die Stadt Jeruſalem /</line>
        <line lrx="1169" lry="406" ulx="152" uly="342">mmmt den Mittel⸗Punct des Konigreichs / und welche</line>
        <line lrx="1169" lry="451" ulx="150" uly="391">Jeruſa⸗ von der Zeit Joſua / biß jetzo / in den Haͤnden der</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="472" type="textblock" ulx="152" uly="442">
        <line lrx="217" lry="472" ulx="152" uly="442">lem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1346" type="textblock" ulx="149" uly="1181">
        <line lrx="1168" lry="1247" ulx="150" uly="1181">Seine vier andere Schlachten / ob wohl die Beſtreitung</line>
        <line lrx="1168" lry="1322" ulx="149" uly="1236">Krfne der Moabiten und die Arabrſchen Kriege dar⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1346" ulx="182" uly="1289">riege. zwiſchen kamen. Von den Moabitern ſchiug er nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="300" type="textblock" ulx="281" uly="135">
        <line lrx="888" lry="192" ulx="284" uly="135">34 Das I. Capitel /</line>
        <line lrx="1169" lry="252" ulx="326" uly="192">Nachdem dieſes Printzen Regierung durch den 4</line>
        <line lrx="1170" lry="300" ulx="281" uly="241">Todt des Ißdoſeths befeſtiget worden / ſo war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1196" type="textblock" ulx="276" uly="439">
        <line lrx="1169" lry="502" ulx="281" uly="439">Rebuſit en geblieben / die auch alſo befeſtiget war/</line>
        <line lrx="1168" lry="550" ulx="281" uly="490">daß ſie aus Spott den Wall mit Blinden und Lah⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="599" ulx="279" uly="541">men beſetzten; dem allen aber ungeacht verlohren</line>
        <line lrx="1167" lry="649" ulx="276" uly="591">ſie es. Inzwiſchen da die Philiſter von des Da⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="699" ulx="277" uly="640">vios Salbung horeten / hielten ſie es thunlich / ihn</line>
        <line lrx="1167" lry="751" ulx="277" uly="691">zu verſuchen / ehe er noch auf dem Thron recht</line>
        <line lrx="1167" lry="793" ulx="278" uly="740">warm worden; wurden aber zweymahl von ihm</line>
        <line lrx="1167" lry="851" ulx="281" uly="789">geſchlagen. Als dieſes geſchehen/ brachte er die</line>
        <line lrx="1167" lry="899" ulx="281" uly="839">Lade des Bundes nach Jeruſalem / und hatte im</line>
        <line lrx="1167" lry="945" ulx="279" uly="887">Sinn einen Tempel allda zu bauen / allein er kriegte</line>
        <line lrx="1166" lry="995" ulx="280" uly="938">ein Verboth / angeſehen er ein Krieger war. Er</line>
        <line lrx="1166" lry="1048" ulx="278" uly="984">beſiegte die Phrliſter noch einmahl / und zerſtoͤre⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1095" ulx="278" uly="1036">te Gad / ihre Graͤntz⸗Stadt gegen Juda und t⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1150" ulx="278" uly="1087">Ephraim / aus welcher ſie ihre Streyffereyen zu</line>
        <line lrx="1203" lry="1196" ulx="279" uly="1137">thun pfegten. Dieſer Sieg wurde verfolget durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="925" type="textblock" ulx="1225" uly="885">
        <line lrx="1308" lry="925" ulx="1225" uly="885">Nendn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="975" type="textblock" ulx="1224" uly="931">
        <line lrx="1300" lry="975" ulx="1224" uly="931">ſetrrdrſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1294" type="textblock" ulx="1023" uly="1286">
        <line lrx="1035" lry="1294" ulx="1023" uly="1286">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2069" type="textblock" ulx="271" uly="1335">
        <line lrx="1203" lry="1395" ulx="276" uly="1335">zwers Theile / und behielt den dritten Theil / das Feld</line>
        <line lrx="1204" lry="1444" ulx="272" uly="1384">zu bauen. Doch iſt die Urſach und Schaͤrffe die⸗ e</line>
        <line lrx="1250" lry="1494" ulx="272" uly="1435">ſes Krieges ungewiß / den Moſes geboth den ee</line>
        <line lrx="1165" lry="1542" ulx="273" uly="1486">Kindern Iſraei / Friede mit ihnen zu halten.</line>
        <line lrx="1166" lry="1592" ulx="271" uly="1536">Von dar gieng er nach Syria Soba wider Ha⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1643" ulx="274" uly="1583">dadeſer welchen er (als er außgezogen ſeine</line>
        <line lrx="1308" lry="1696" ulx="274" uly="1632">Graͤntze gegen dem Euphrat zu erweitern) werit</line>
        <line lrx="1308" lry="1743" ulx="274" uly="1679">ſchlug / und dem er Damaſeus abnahm. Hierauf Emm i</line>
        <line lrx="1308" lry="1793" ulx="274" uly="1723">folgte ſein Sieg uͤber die Ammoniter und ihre mfnet</line>
        <line lrx="1242" lry="1841" ulx="272" uly="1779">Bunds⸗Genoſſen / nebſt einer ernſtlichen Nache /</line>
        <line lrx="1166" lry="1889" ulx="275" uly="1834">die der Koͤnig wegen des Afftronms nahm / ſo ſeinen</line>
        <line lrx="1164" lry="1939" ulx="274" uly="1886">Geſandten von dem Konig ansn zugefuͤget wor⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1984" ulx="276" uly="1931">den. Doch ehe Rabba / ſint der Zeit 'hiladel-</line>
        <line lrx="1165" lry="2040" ulx="275" uly="1980">phia genannt / erobert ward / erhieit David noch</line>
        <line lrx="1166" lry="2069" ulx="1076" uly="2037">einen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Fn40d_0071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="26" lry="139" type="textblock" ulx="0" uly="100">
        <line lrx="26" lry="139" ulx="0" uly="100">tel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="198" type="textblock" ulx="1" uly="131">
        <line lrx="1034" lry="198" ulx="1" uly="131">irlunn Von dem Anfang der Wel / ꝛc. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="323" type="textblock" ulx="2" uly="219">
        <line lrx="697" lry="260" ulx="6" uly="222">gpen, e. vele .</line>
        <line lrx="1143" lry="323" ulx="2" uly="219">n  dein Hadadeſer zu Huͤlſſe gefaͤhret waren. Seine</line>
        <line lrx="111" lry="321" ulx="18" uly="289">irenee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="2082" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="1096" lry="351" ulx="184" uly="290">Jedoch gleich wie der Sieg gemeiniglich Sicher⸗Be⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="399" ulx="142" uly="336">heit / und ein gluͤckſellger Zuſtand eine Vergeß⸗ ſchwer⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="448" ulx="70" uly="386">lleit lichkeit des vorigen UIngluͤcks zuwege bringet; ſo nuͦſſe.</line>
        <line lrx="1032" lry="497" ulx="107" uly="438">ſieng er auch an den menſchlichen aftecten gar zu</line>
        <line lrx="1032" lry="544" ulx="139" uly="489">viel einzuraͤumen/ gleich wie wir aus ſeiner unar⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="594" ulx="139" uly="540">tigen Bezeugung gegen den Urias und ſeinem</line>
        <line lrx="1030" lry="646" ulx="140" uly="586">Weibe erkennen moͤgen / welches ihm nicht geringe</line>
        <line lrx="1027" lry="694" ulx="139" uly="639">Unruhe verurſachte. Der Todt des aus dem Ehe⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="745" ulx="88" uly="686">t bruch erzieleten Kindes / der darauf folgete / war</line>
        <line lrx="1024" lry="792" ulx="0" uly="733">nmfl nfn ihm ſehr ſchmertzlich; gleich wie auch die unzulaßi⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="842" ulx="7" uly="781">untteehe ge Schaͤndung der Chamar / der Mord ſeines</line>
        <line lrx="1023" lry="892" ulx="14" uly="833">Indta Sohnes Ammons / die Verſtoſſung vom Reiche/</line>
        <line lrx="1020" lry="944" ulx="15" uly="883">Umnann die Schaͤndung ſeiner Weiber / der Tobt ſeines ge⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="991" ulx="13" uly="935">Urlar  liebten Abſalons/ der Meineyd des Ziba / die</line>
        <line lrx="1018" lry="1041" ulx="0" uly="981">Uzefi Verſpottung des Simer/ die ſchaͤndliche That</line>
        <line lrx="1015" lry="1085" ulx="0" uly="1035"> we Joabs / der Aufſtand des Seba / der Mord des</line>
        <line lrx="1014" lry="1138" ulx="0" uly="1085">lyftreg Amaſa und dergleichen. So ſtund auch das Land</line>
        <line lrx="1015" lry="1191" ulx="1" uly="1133">efigtuh unter ſeiner RNegierung eine dreyjaͤhrige. Hungers⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1236" ulx="0" uly="1181">ekrm Noth aus/ vegen des Lnrechts/ das Saul den Gi⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1296" ulx="0" uly="1233">ngle⸗ beoniten angethan; und David getrieben aus eite⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1344" ulx="0" uly="1281">tenſtlun lem Hochmuth / das Volck zu zehlen / brachte eine</line>
        <line lrx="1008" lry="1395" ulx="0" uly="1330">el mfn ſolche Plage auf daſſelbe / velche ſiebentzig tauſen d</line>
        <line lrx="1007" lry="1444" ulx="1" uly="1383">Noßfik. Seelen wegnahm. Eine Zeit vor ſeinem Tode / weil</line>
        <line lrx="1006" lry="1494" ulx="1" uly="1430">ſiſlahin ſein Sohn Adonia nach der Crone ſtrebete / fand</line>
        <line lrx="1011" lry="1543" ulx="2" uly="1485">ntim er ſich genothiget / ſeinen Sohn Salomon oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1592" ulx="0" uly="1532">eaſttetbn lich zu ſeinem Nachfolger zu ernennen / und nach ei⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1643" ulx="0" uly="1585">erſie ner Regierung von viertzig Jahren ſtarb er in dem</line>
        <line lrx="1125" lry="1709" ulx="16" uly="1624">jmim ſiebentzigſten FJahr ſeines Alters / tauſend und zwey H</line>
        <line lrx="1106" lry="1748" ulx="0" uly="1681">hen und viertzig Jahr vor Chriſti Geburt / und ließ dt</line>
        <line lrx="1094" lry="1796" ulx="0" uly="1734">er min einen groſſen Schatz hinter ſich 5930.</line>
        <line lrx="1099" lry="1841" ulx="0" uly="1783">ſtrgite §. 17. David hatte zum Nachfolger ſeinen Salo⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1893" ulx="44" uly="1829"> iun Sohn Salomon / welchem bald anfanglich zu ſei⸗mon.</line>
        <line lrx="996" lry="1939" ulx="60" uly="1881">e⸗ ner Regierung von dem Hiram / Koͤnige zu Cy⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1984" ulx="112" uly="1931">rus / gratuliret wurde. Ob nun woͤhl dieſes Prin⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2040" ulx="2" uly="1980">SOrnet hen Regferung friedfertig war / ſo wurde doch der</line>
        <line lrx="995" lry="2082" ulx="0" uly="2018">en C2 Anfang</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="515" type="textblock" ulx="2" uly="480">
        <line lrx="53" lry="515" ulx="2" uly="480">Glude</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="573" type="textblock" ulx="1" uly="528">
        <line lrx="44" lry="573" ulx="1" uly="528">Hlog</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="973" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="7" lry="921" ulx="0" uly="892">H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Fn40d_0072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="788" type="textblock" ulx="150" uly="663">
        <line lrx="246" lry="699" ulx="151" uly="663">Seine</line>
        <line lrx="215" lry="788" ulx="150" uly="753">heit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1367" type="textblock" ulx="266" uly="100">
        <line lrx="1308" lry="161" ulx="268" uly="100">36 Das I. Capitel/ Purden</line>
        <line lrx="1304" lry="227" ulx="266" uly="165">Anfang derſelben durch das Blut ſeines Bruders cmn u</line>
        <line lrx="1308" lry="272" ulx="267" uly="212">Adonꝛa beſudelt / welches ſein Begehrẽ / die Abiſag aſteni</line>
        <line lrx="1158" lry="324" ulx="270" uly="265">zu haben / verurſachte / und weil er ſein aͤlterer eahr</line>
        <line lrx="1210" lry="371" ulx="270" uly="316">Bruder war / und ſie alſo einander nach dem Reiche</line>
        <line lrx="1158" lry="419" ulx="272" uly="365">ſtunde; hiernechſt ließ er auch den Joab toͤdten / und</line>
        <line lrx="1160" lry="475" ulx="273" uly="412">ſatzte den. Hohenprieſter Abjarhar ab / und ließ den</line>
        <line lrx="1160" lry="522" ulx="277" uly="465">Simei hinrichten. Er heurathete die Tochter des</line>
        <line lrx="1161" lry="574" ulx="277" uly="514">Vaphres / Koͤnigs in Egypten / wie ihn Eu⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="623" ulx="278" uly="564">ſebius nennet / und nach ſeinem Gevet zu dem</line>
        <line lrx="1164" lry="670" ulx="284" uly="614">Allmaͤchtigen / erhielt er ein auſſerordentliches</line>
        <line lrx="1164" lry="720" ulx="286" uly="663">Maaß der Weißheit / inſonderheit die Regierung</line>
        <line lrx="1289" lry="771" ulx="287" uly="713">zu fuͤhren; welches aus dem bekanten rtheil / ſo er</line>
        <line lrx="1308" lry="820" ulx="288" uly="763">den beyden. Huren gegeben erhellet / wodurch er ent. cPode</line>
        <line lrx="1307" lry="874" ulx="287" uly="804">deckete / welche von ben beyden die Mutter des Kin⸗ R .</line>
        <line lrx="1306" lry="924" ulx="287" uly="852">des waͤre / der es von Nechts wegen zugehoͤrete. Er iurde</line>
        <line lrx="1306" lry="977" ulx="288" uly="903">war auch vortrefflich in andern Wiſſenſchafften Utatdeg</line>
        <line lrx="1308" lry="1021" ulx="290" uly="954">geuͤbet / und zog wegen ſeiner Weißheit die Ver. Ara⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1065" ulx="289" uly="1012">wunderung nicht alleine der Einheimiſchen/ ſon⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1117" ulx="289" uly="1060">dern auch der entlegenen Völcker an ſich / alſo/</line>
        <line lrx="1169" lry="1165" ulx="291" uly="1109">daß die Neugierigkeit die Koͤnigin von Saba trieb/</line>
        <line lrx="1170" lry="1215" ulx="291" uly="1160">hinzureiſen und ihn zu höͤren. Wobey ſie ihmihre</line>
        <line lrx="1171" lry="1266" ulx="294" uly="1211">Königliche Geſchencke uͤberreichete. Weil nun</line>
        <line lrx="1172" lry="1317" ulx="293" uly="1257">dieſer Printz / den Bund mit dem OHiram / Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1367" ulx="304" uly="1309">nige von Tyrus / verneurete / ſo bekam er von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1415" type="textblock" ulx="293" uly="1332">
        <line lrx="1308" lry="1373" ulx="295" uly="1332">. . : . . ecegente</line>
        <line lrx="1308" lry="1415" ulx="293" uly="1340">ihm viel Materialien zu ſeinen Gebauden. Viel aaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1437" type="textblock" ulx="1220" uly="1386">
        <line lrx="1306" lry="1437" ulx="1220" uly="1386">ſtlor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1434" type="textblock" ulx="1275" uly="1408">
        <line lrx="1308" lry="1434" ulx="1275" uly="1408">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2047" type="textblock" ulx="293" uly="1410">
        <line lrx="1197" lry="1467" ulx="295" uly="1410">gelehrte Maͤnner haben von dem herrlichen Tem⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1517" ulx="295" uly="1461">pel und deſſen Theilen geſchrieben / worinn wir uns</line>
        <line lrx="1199" lry="1566" ulx="294" uly="1511">jetzo nicht einlaſſen können. Auſſer dieſem richte⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1608" ulx="296" uly="1559">te er viel andere vortreffliche Gebaͤude auf / von</line>
        <line lrx="1266" lry="1664" ulx="296" uly="1608">welchen Gaſar an den Graͤntzen von Ephraim</line>
        <line lrx="1231" lry="1715" ulx="293" uly="1654">lag. Thadmar war eine andere von ſeinen Staͤd.</line>
        <line lrx="1202" lry="1758" ulx="296" uly="1710">ten. Er bauete auch die Staͤdte / die 1za nicht</line>
        <line lrx="1182" lry="1809" ulx="297" uly="1759">hatte haben wollen / wieder auf / und beſetzte ſie mit</line>
        <line lrx="1200" lry="1864" ulx="300" uly="1809">Volck / und that ſeine erſte und einige Reiſe nach</line>
        <line lrx="1184" lry="1916" ulx="299" uly="1857">Syria Soba/ſeine Tribute daſelbſt zu befeſtigen.</line>
        <line lrx="1201" lry="1964" ulx="301" uly="1905">Und hierauf beſahe er alle Graͤntzen ſeines Reichs</line>
        <line lrx="1222" lry="2012" ulx="298" uly="1957">von Palmyrena biß Ezeon Geber / von dannen/</line>
        <line lrx="1187" lry="2047" ulx="1155" uly="2017">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Fn40d_0073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1028" lry="337" type="textblock" ulx="0" uly="119">
        <line lrx="1024" lry="199" ulx="34" uly="119">W Von dem Anfang der Welt / ꝛe. 37</line>
        <line lrx="1025" lry="264" ulx="0" uly="170">Gfrifeie⸗ er eine Flotte nach Ophir ſandte / einer von den</line>
        <line lrx="1028" lry="299" ulx="0" uly="233">lerſinte Molucciſchen Inſuln in Oſt⸗ Indien / wie der</line>
        <line lrx="59" lry="337" ulx="0" uly="296">nichd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="2096" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="1026" lry="362" ulx="60" uly="288">nme Herr Walter RKaleigh will. Von dar befam er</line>
        <line lrx="1025" lry="407" ulx="2" uly="338">btmna einen groſſen Schatz / und weil er ungemein reich/</line>
        <line lrx="1023" lry="460" ulx="0" uly="390">ritimle gros und herrlich ward / ſo hatte er wie an allen</line>
        <line lrx="1024" lry="509" ulx="0" uly="437">ſeNeetre Dingen/ alſo auch an Weibern / einen Uberfluß/</line>
        <line lrx="1081" lry="567" ulx="0" uly="489">/ine vornemlich andenen/ die von einer aberglaubiſchen</line>
        <line lrx="1101" lry="609" ulx="1" uly="538">1Gett ae Nation waren / welches ſein Hertz zu falſchen Got⸗Sein</line>
        <line lrx="1097" lry="651" ulx="18" uly="578">tieng kern wandte / wovor er in ſeinem Alter von Feinden Fall.</line>
        <line lrx="1019" lry="704" ulx="106" uly="637">geplaget / und ſein Konigreich von ſeinem Sohn ge⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="769" ulx="0" uly="684">linin riſſen wurde. Er ſtarb nach demer viertzig Jahr re⸗Sals⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="830" ulx="3" uly="729">tcinten gieret / vor Chriſto ein tauſend ſechs hundert Jahr. mans</line>
        <line lrx="1106" lry="865" ulx="0" uly="782">ne e,  e18. Kehabeam folgte ſeinem Vater in der Tode⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="919" ulx="0" uly="831">agee e. Regierung / aber er war nicht ſo klug / ohne ge⸗ 25,70.</line>
        <line lrx="1117" lry="963" ulx="0" uly="874">Wint haltenem Rath des Voleks Bitte zu beantworten/ Reha⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="1007" ulx="0" uly="928">eerten noch auch die gegebenen Nathſea chlage recht zu unter⸗ beam.</line>
        <line lrx="1015" lry="1047" ulx="0" uly="960">elgic ſcheiden. Denn ob ihm wol durch die kluͤgſten und</line>
        <line lrx="1018" lry="1102" ulx="0" uly="1009">inſel n anſehnlichſten Manner weißlich gerathen ward/</line>
        <line lrx="1016" lry="1148" ulx="0" uly="1061">en, leß er ſich dennoch von denen Favoriten einneh⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1195" ulx="0" uly="1117">etenn men. Dieſes trieb ihn an / die Auflagen zu ver⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1248" ulx="1" uly="1157">hhſtinin mehren / welche ſchon dem Volcke unertraͤglich wa⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1300" ulx="1" uly="1212">Mn ren. Da ſie nun auf dieſe Art keinen Erlaß fun⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1340" ulx="3" uly="1272">m den / ſo erwehlten zehen von den zwolff Stammen</line>
        <line lrx="1104" lry="1414" ulx="0" uly="1309">timen Jerobeam zu ihrem Koͤnig/ und ermordeten den.</line>
        <line lrx="1107" lry="1457" ulx="0" uly="1361">na I Koniglichen Bedienten der abgeſchickt war / ſie zil zaam.</line>
        <line lrx="1137" lry="1503" ulx="0" uly="1414">nietde beſanfftigen. Als demnach hierauf Rehabeam um Ko⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1545" ulx="0" uly="1469">nintaue vorhatte / ſich mit ihnen in einen Krieg einziuaſ⸗ dig ge⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1593" ulx="1" uly="1510">Nfntt. ſen / warder hiervon durch eine Erinnerung voin macht.</line>
        <line lrx="1007" lry="1648" ulx="0" uly="1568">ni m Himmel abgehalten / welches dem Jerobeam</line>
        <line lrx="1007" lry="1698" ulx="126" uly="1630">Seit gab / ſich zu verſtaͤrcken / und danut er in das</line>
        <line lrx="1008" lry="1746" ulx="126" uly="1680">Zukuͤnfftige einer abermahligen Vereinigung</line>
        <line lrx="1009" lry="1794" ulx="79" uly="1709"> durch die Gemeinſchafft der Religion vorkoꝛnmnen</line>
        <line lrx="1008" lry="1836" ulx="129" uly="1776">mochte / ſtieß er die Leviten aus ihren Aemtern aus</line>
        <line lrx="1008" lry="1887" ulx="61" uly="1827"> Und richtete gottloſer Weiſe einen neuen Gottes⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1941" ulx="150" uly="1879">dienſt auf / welchen er in Egypten gelernet hat⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1989" ulx="3" uly="1924">ing te. Auf der andern Seite befeſtigte RKehabeam</line>
        <line lrx="1012" lry="2043" ulx="17" uly="1974">n. Jeruſalem ſo wohl gegen Egypten als gegen</line>
        <line lrx="1014" lry="2096" ulx="536" uly="2036">C 3 Jero⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Fn40d_0074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1190" lry="419" type="textblock" ulx="173" uly="111">
        <line lrx="889" lry="160" ulx="300" uly="111">38 Das I. Capitel /</line>
        <line lrx="1186" lry="228" ulx="300" uly="168">Jerobeam. Weil er aber dergeſtalt den. HErrn</line>
        <line lrx="1188" lry="278" ulx="302" uly="219">verließ / kam in dem fuͤnfften Jahr ſeiner Regie⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="326" ulx="303" uly="269">rung Siſak/ König von Egypren / der es init</line>
        <line lrx="1190" lry="378" ulx="173" uly="318">Eaypti⸗ Jerobeam hielt / mit einer groſſen Armee darvor/</line>
        <line lrx="1188" lry="419" ulx="174" uly="366">er neh⸗ Und machte ſich davon ſamt andern Staͤdten in Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1264" type="textblock" ulx="171" uly="415">
        <line lrx="1189" lry="468" ulx="173" uly="415">men Je⸗ dea Meiſter / und war nicht genug / daß er den</line>
        <line lrx="1190" lry="538" ulx="171" uly="465">ruſalem Ort außpluͤnderte / ſondern er beraubie noch dar⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="571" ulx="219" uly="514">zu den Tempel und den Koniglichen Pallaſt. Nach</line>
        <line lrx="1191" lry="628" ulx="302" uly="566">dieſem haben ſich die Egyptiſchen Koͤnge allezʒeit</line>
        <line lrx="1189" lry="695" ulx="172" uly="616">Reha⸗ die Souvereinitat uͤ)er Judea zugeeignet. Da Re⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="731" ulx="172" uly="665">beam habeam ſiebenzehen Jahr das Negiment gefuͤh⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="775" ulx="174" uly="718">ſtirbt. ret / ſtarb er in dem Jahre der Welt 2988. die</line>
        <line lrx="1191" lry="819" ulx="306" uly="766">zwey Staͤmme die noch an ihm und dem Hauſe</line>
        <line lrx="1190" lry="868" ulx="306" uly="815">David hiengen / waren Juda und Benjamin /</line>
        <line lrx="1192" lry="917" ulx="303" uly="862">welches von dar an deywegen das Konigreich Juda</line>
        <line lrx="1191" lry="970" ulx="304" uly="908">genennet ward / gleichwie das andere das König⸗</line>
        <line lrx="613" lry="1023" ulx="221" uly="966">reich Iſrael hieß.</line>
        <line lrx="1192" lry="1065" ulx="177" uly="1011">Abia. §S. 19. Dem Rehabeam folgte ſein Sohn Abia /</line>
        <line lrx="1193" lry="1115" ulx="306" uly="1061">in ſeinem Konigreiche und Laſtern nach. Doch</line>
        <line lrx="1193" lry="1166" ulx="305" uly="1112">ſeine Wafſen waren gluͤcklich wider Jerobeam /</line>
        <line lrx="1194" lry="1214" ulx="306" uly="1157">welcher zwey Jahr nach dem Rehabeam ſtarb.</line>
        <line lrx="1195" lry="1264" ulx="306" uly="1208">Denn dieſen ſchlug er / und machte eine unglaub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1365" type="textblock" ulx="306" uly="1261">
        <line lrx="1246" lry="1316" ulx="306" uly="1261">liche Schlacht unter ſeinen Unterthanen / deren an</line>
        <line lrx="1210" lry="1365" ulx="307" uly="1308">der Zahl (*) zwey mahl hundert tauſend blieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1250" type="textblock" ulx="1208" uly="1235">
        <line lrx="1298" lry="1250" ulx="1208" uly="1235">(MNI. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1464" type="textblock" ulx="175" uly="1360">
        <line lrx="1210" lry="1420" ulx="177" uly="1360">Sein Ex nahm aber ein garſtiges und ſchaͤndliches Ende mn</line>
        <line lrx="1304" lry="1464" ulx="175" uly="1408">Todt ſeiner Regierung / da er derſelbennur drey Jahr n ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1574" type="textblock" ulx="179" uly="1461">
        <line lrx="1106" lry="1516" ulx="310" uly="1461">vorgeſtanden / in dem Jahre der Welt 2921.</line>
        <line lrx="1198" lry="1574" ulx="179" uly="1506">Aſſa. §. 20. Abia hatte zum Nachfolger ſeinen Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1658" type="textblock" ulx="309" uly="1556">
        <line lrx="1199" lry="1620" ulx="310" uly="1556">Aſſa der ein guter Printz war / und die Religion</line>
        <line lrx="1199" lry="1658" ulx="309" uly="1604">reformirte. Er uͤberwand Zera / den Araber / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1964" type="textblock" ulx="308" uly="1657">
        <line lrx="1200" lry="1711" ulx="309" uly="1657">ſeine zehenhundert tauſend Mann. Alleine da er</line>
        <line lrx="1200" lry="1768" ulx="311" uly="1706">hernach zu viel auf menſchlichen Kraͤfften trauete/</line>
        <line lrx="1200" lry="1813" ulx="311" uly="1755">und der Goͤttlichen Hand vergaß / die ihn unter⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1869" ulx="312" uly="1797">ſtuͤtzte / ſo dunge er den Henhadad wider Baeſa/</line>
        <line lrx="1201" lry="1911" ulx="308" uly="1852">den Konig von Iſrael / verfiel auch dahin / daß er</line>
        <line lrx="1200" lry="1964" ulx="312" uly="1902">den Propheten verfolgete / und ihn deßwegen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="2000" type="textblock" ulx="1098" uly="1951">
        <line lrx="1201" lry="2000" ulx="1098" uly="1951">ſtrafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2055" type="textblock" ulx="378" uly="2011">
        <line lrx="1129" lry="2055" ulx="378" uly="2011">(*) Chron. XIII. 17. wird von 50000ο0%. geredet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1773" type="textblock" ulx="1226" uly="1759">
        <line lrx="1240" lry="1773" ulx="1226" uly="1759">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1751" type="textblock" ulx="1237" uly="1708">
        <line lrx="1286" lry="1751" ulx="1237" uly="1708">Nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1704" type="textblock" ulx="1272" uly="1662">
        <line lrx="1298" lry="1704" ulx="1272" uly="1662">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1810" type="textblock" ulx="1286" uly="1717">
        <line lrx="1303" lry="1810" ulx="1286" uly="1780">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Fn40d_0075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="361" type="textblock" ulx="0" uly="235">
        <line lrx="109" lry="296" ulx="0" uly="235">Prey/ r</line>
        <line lrx="110" lry="361" ulx="0" uly="292">ſn key) it</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="501" type="textblock" ulx="0" uly="376">
        <line lrx="110" lry="395" ulx="62" uly="376">e!</line>
        <line lrx="110" lry="451" ulx="2" uly="404">ghlg/ do er</line>
        <line lrx="108" lry="501" ulx="0" uly="444">egte eſoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="594" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="107" lry="594" ulx="0" uly="501">li</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="907" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="106" lry="710" ulx="38" uly="661">Hrnt get</line>
        <line lrx="106" lry="862" ulx="0" uly="808"> enſemn⸗</line>
        <line lrx="105" lry="907" ulx="1" uly="858">Phvec</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1258" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="102" lry="1207" ulx="0" uly="1133">hgtectt anſn</line>
        <line lrx="101" lry="1258" ulx="18" uly="1211">e uogea</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1380">
        <line lrx="99" lry="1456" ulx="0" uly="1380">n⸗ n</line>
        <line lrx="66" lry="1509" ulx="0" uly="1466">Glkr</line>
        <line lrx="98" lry="1551" ulx="34" uly="1506">en</line>
        <line lrx="96" lry="1607" ulx="0" uly="1559">Godere</line>
        <line lrx="95" lry="1659" ulx="0" uly="1614">ee c6egn</line>
        <line lrx="95" lry="1706" ulx="22" uly="1661">ee⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1762" ulx="0" uly="1702">rnenne</line>
        <line lrx="91" lry="1807" ulx="17" uly="1759">e nlte</line>
        <line lrx="90" lry="1881" ulx="0" uly="1810">danr</line>
        <line lrx="53" lry="1919" ulx="0" uly="1870">ſhka,</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1997" type="textblock" ulx="0" uly="1920">
        <line lrx="69" lry="1962" ulx="0" uly="1920"> Ntee</line>
        <line lrx="89" lry="1997" ulx="62" uly="1952">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="931" type="textblock" ulx="105" uly="100">
        <line lrx="1056" lry="154" ulx="273" uly="100">Von dem Anfang der Welt/ꝛc. 39</line>
        <line lrx="1054" lry="212" ulx="159" uly="157">ſtraffet hatte; und dabey das Volch unterdruckte/</line>
        <line lrx="1050" lry="256" ulx="157" uly="209">wovor ihn aber GOtt heimſuchte. Allein die Ver⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="322" ulx="156" uly="255">anderung in dem Koͤnigrei ich IJrael/ in der Re⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="382" ulx="155" uly="306">gie! rungde 5 Aſſer / haͤtt e die zehen Staͤmme wi leber</line>
        <line lrx="1043" lry="425" ulx="153" uly="334">zum Hauſe David bringen md ygen/ wann es die</line>
        <line lrx="1030" lry="473" ulx="152" uly="408">Goͤttliche Verſe ehung nicht anders beſchlo ſſen</line>
        <line lrx="1041" lry="533" ulx="149" uly="419">Denn nachdem 1idas der Sohn des ero⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="563" ulx="149" uly="508">beams/ in zwey Jahren ſein Leben und König⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="608" ulx="147" uly="556">reich verlohren/ ſo vottete Baeſa dieſes Hauß aus/</line>
        <line lrx="1035" lry="657" ulx="143" uly="605">jedoch hieng er eben derſelben? Abgotterey an / wel⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="707" ulx="145" uly="628">cher jener ergeben geweſen / und da er vier und</line>
        <line lrx="1034" lry="777" ulx="105" uly="706">zwvanzi ig Jah r regieret / folgete ihm ſein Sohn El⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="816" ulx="144" uly="757">ſa/ der vom Simrt erſchlagen worden im Jah⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="851" ulx="142" uly="805">re der Welt 30 6. Weil es aber dem Simrt an</line>
        <line lrx="1029" lry="931" ulx="141" uly="851">Kraͤfften ſehlete / ſich gegen den Amri zu verthei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="954" type="textblock" ulx="57" uly="905">
        <line lrx="1028" lry="954" ulx="57" uly="905">aen digen/ nahmer den Muth / ſich in Tirza zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1011" type="textblock" ulx="140" uly="928">
        <line lrx="1027" lry="1011" ulx="140" uly="928">brennen. Der n Amriſezte ſi ch Thibni eine Zeit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1108" type="textblock" ulx="74" uly="1004">
        <line lrx="1025" lry="1052" ulx="74" uly="1004"> als ſich das Volck in zwey Theile zertheilet / ent⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1108" ulx="100" uly="1025">gegen; doch da er endlich die Oberhand bebalten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1262" type="textblock" ulx="132" uly="1064">
        <line lrx="1025" lry="1149" ulx="135" uly="1064">bauete er Samaria / und war der erſte von den</line>
        <line lrx="1022" lry="1204" ulx="133" uly="1154">Konigen in Iſrgel / der in dieſer Stadt begraben</line>
        <line lrx="1017" lry="1262" ulx="132" uly="1205">worden. Ihm folgte ſein Sohn Ahab / der Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1304" type="textblock" ulx="39" uly="1254">
        <line lrx="1018" lry="1304" ulx="39" uly="1254">Nm der gottloſen Jeſabel/ zu deſſen Zeiten das Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1357" type="textblock" ulx="132" uly="1304">
        <line lrx="1014" lry="1357" ulx="132" uly="1304">Iſrael drey gantzer Jahr mit Dürre geſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1444" type="textblock" ulx="130" uly="1354">
        <line lrx="251" lry="1444" ulx="130" uly="1354">wur de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1823" type="textblock" ulx="122" uly="1401">
        <line lrx="1008" lry="1453" ulx="169" uly="1401">§. 21.. Aſſa aber der Koͤnig von Juda ließ zum</line>
        <line lrx="1105" lry="1522" ulx="166" uly="1431">nchfolger ſeinen S Sohn Joſaphat / einen Gotts⸗Joſa⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1591" ulx="125" uly="1474">frarue nund braven Printzen / deſſen Macht eine phat.</line>
        <line lrx="1007" lry="1612" ulx="124" uly="1552">Million und ein hundert und ſecht ig tauſend Mann</line>
        <line lrx="1005" lry="1652" ulx="124" uly="1599">außmachte / wodurch er den Tribut der Araber</line>
        <line lrx="1003" lry="1702" ulx="124" uly="1653">und Phtliſter / wieder bekam; Wiewohl Herr</line>
        <line lrx="1005" lry="1753" ulx="122" uly="1700">W Raleigh der Meinung iſt / daß die Zahl/</line>
        <line lrx="1005" lry="1823" ulx="123" uly="1752">wovon 2. Chron. 12. geſprochen wird / nie cht gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1852" type="textblock" ulx="80" uly="1799">
        <line lrx="1002" lry="1852" ulx="80" uly="1799">zu einer Zeit geweſen; ſondern die beyden erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2048" type="textblock" ulx="121" uly="1835">
        <line lrx="1002" lry="1928" ulx="122" uly="1835">unter Abna und Johanan ir aͤven nachmalls nur</line>
        <line lrx="1002" lry="1964" ulx="121" uly="1900">wieder gemuſtert / und durch Amaßja/ Eliada</line>
        <line lrx="1001" lry="2008" ulx="122" uly="1951">und Joſabad angefuͤhret worden. Dem unge⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2048" ulx="584" uly="2007">C 4 acht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Fn40d_0076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="803" type="textblock" ulx="237" uly="98">
        <line lrx="889" lry="149" ulx="297" uly="98">40 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1182" lry="211" ulx="297" uly="152">acht machte dieſer maͤchtige Printz einen Bund mit</line>
        <line lrx="1183" lry="256" ulx="297" uly="207">dem Ahab / verheurathete ſeinen Sohn Joram</line>
        <line lrx="1183" lry="305" ulx="297" uly="255">mit deſſelben Tochter / und ſtund ihm bey Kamoth</line>
        <line lrx="1183" lry="358" ulx="298" uly="304">in Gilead bey / weßwegen er von dem Propheten</line>
        <line lrx="1308" lry="413" ulx="298" uly="353">Jehu geſtrafft worden / als er zum andern mahl alln</line>
        <line lrx="1301" lry="456" ulx="299" uly="390">bey dem Propheten Elieſer war / um ſich mit dem Atau</line>
        <line lrx="1300" lry="511" ulx="299" uly="449">Sohn Ahabs zu vereinigen / eine Flotte außzuruͤ⸗. ſen</line>
        <line lrx="1307" lry="555" ulx="299" uly="497">ſten. So vereinigte er ſich auch mit Joram wi⸗ ullſ</line>
        <line lrx="1308" lry="605" ulx="303" uly="539">der Moab / alwo ſie der Hunger aufgerieben haͤt⸗ E</line>
        <line lrx="1308" lry="658" ulx="305" uly="597">te / woferne ihm nicht der Prophet Eliſa durch llin</line>
        <line lrx="1303" lry="707" ulx="237" uly="652">eeine Göttliche Hand Huͤlffe verſchaffet habe. Die⸗ u</line>
        <line lrx="1308" lry="759" ulx="237" uly="699">2. ſer Fuͤrft ſtarb in dem Jahre der Welt drey tauſend int</line>
        <line lrx="1308" lry="803" ulx="309" uly="752">und zwey und funfftzig. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="851" type="textblock" ulx="207" uly="793">
        <line lrx="1308" lry="851" ulx="207" uly="793">oram. §. 22. Sein Sohn Joram war ſein Nachfolger /  n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1247" type="textblock" ulx="285" uly="846">
        <line lrx="1308" lry="901" ulx="308" uly="846">nachdem er etliche Jahr zuvor / in waͤhrender Ab⸗ im</line>
        <line lrx="1308" lry="957" ulx="305" uly="897">weſenheit ſeines Vaters / da er in zweyen Zuͤgen en</line>
        <line lrx="1308" lry="999" ulx="307" uly="949">mit Ahab und Joram / Koͤnigen von Iſrael / be.</line>
        <line lrx="1308" lry="1052" ulx="308" uly="995">griffen war / Viee-Roy geweſen. Dieſes letzten Gcen</line>
        <line lrx="1308" lry="1109" ulx="311" uly="1047">des Jorams Bruder war vor ihm ohngefahr ein Een</line>
        <line lrx="1308" lry="1154" ulx="312" uly="1099">Jahr König geweſen; und weil der andere / der uliſt⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1198" ulx="285" uly="1149">Konig von Juda/ eine Frau von maͤnnlichem Ge⸗ 0</line>
        <line lrx="1308" lry="1247" ulx="316" uly="1195">muͤth geheurathet / lernete ſie ſo viel von Jeſebel / Mur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1352" type="textblock" ulx="298" uly="1247">
        <line lrx="1307" lry="1307" ulx="317" uly="1247">ihres Bruders Weibe / daß ſie ſich mehr unter⸗ nke</line>
        <line lrx="1301" lry="1352" ulx="298" uly="1297">wand zu Jeruſalem / als die andere zu Sama⸗ mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2038" type="textblock" ulx="319" uly="1346">
        <line lrx="1282" lry="1396" ulx="319" uly="1346">ria / maſſen ſie ein Feur anſtifftete / durch welches</line>
        <line lrx="1308" lry="1447" ulx="321" uly="1396">unterſchieoliche Eole des Landes aufgerieben wur⸗ hin</line>
        <line lrx="1308" lry="1498" ulx="319" uly="1447">den. Nach dieſem machte er auch Neuerungen in nnge⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1548" ulx="321" uly="1495">der Religion; Geſtalt er das Volck/ welches oh⸗ fnge</line>
        <line lrx="1308" lry="1599" ulx="321" uly="1545">ne dem zur Abgoͤtterey geneigt gnug iſt / nicht al⸗ uſt</line>
        <line lrx="1308" lry="1648" ulx="322" uly="1595">lein zu derſelben aufmunterte / ſondern auch ge⸗ waane</line>
        <line lrx="1307" lry="1706" ulx="325" uly="1644">waltthaͤtiger Weiſe noͤthigte. Inzwiſchen fielen bafn</line>
        <line lrx="1308" lry="1753" ulx="324" uly="1693">die Edomirer ab / und machten ihnen ſelbſt einen Aifen</line>
        <line lrx="1242" lry="1795" ulx="325" uly="1744">Konig / da ſie von Davids Zeiten an denen Ko⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1843" ulx="325" uly="1792">nigen von Juda zinßbar waren / und durch Stadt</line>
        <line lrx="1307" lry="1902" ulx="329" uly="1845">halter regieret wurden. Gleicher maſſen lehnete ren⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1957" ulx="328" uly="1886">ſich Libna / eine Stadt der Leviten in Judea/ neg</line>
        <line lrx="1306" lry="2038" ulx="329" uly="1941">wider ihn auf / maſſen er den GOtt ſeiner Bile 6</line>
        <line lrx="1285" lry="2033" ulx="1105" uly="1996">verlaf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Fn40d_0077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1165" lry="2010" type="textblock" ulx="0" uly="61">
        <line lrx="1026" lry="154" ulx="2" uly="61">1 Von dem Anfang der Welt/ꝛc. 41</line>
        <line lrx="1030" lry="227" ulx="0" uly="133">tenun verlaſſen / un den GOttesdienſt / zu welchem</line>
        <line lrx="1033" lry="275" ulx="0" uly="189">ſrbin in ſich die Leviten verbunden erachteten / zu ſchuͤtzen/</line>
        <line lrx="1032" lry="319" ulx="0" uly="227">nighen ſonderlich gegen ſeine gewaltige Zuneigung zu der</line>
        <line lrx="1033" lry="361" ulx="0" uly="291">Uninn olbgottere) Allein gleichwie Joram die Edo⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="414" ulx="6" uly="342">nndann micer in ihrem Abfall ungeſtoͤrt bleiben ließ / ſo</line>
        <line lrx="1034" lry="465" ulx="0" uly="394">unſcme machte er auch keine Anſt alt gegen Libna. Ja</line>
        <line lrx="1034" lry="509" ulx="0" uly="443">eenagn die Philiſter / welche von den Zeiten Davids</line>
        <line lrx="1034" lry="559" ulx="0" uly="497">nI um an nieinahls etwas unternehmen durfſten / kamen</line>
        <line lrx="1033" lry="612" ulx="0" uly="544">ilſgerlng in Waffen / und fielen ihn an / und ſolches thaten</line>
        <line lrx="1033" lry="660" ulx="0" uly="595">Eiſnn auch die Araber. Sein Hauß / welches ſie ein⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="717" ulx="0" uly="641">aftthite. g nahmen,/ ſchien mehr ein Land⸗Sitz / denn ein Pal⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="769" ulx="0" uly="695">Mrhtan laſt zu Jeruſalem zu ſeyn. Es iſt wahr ſcheinlich/</line>
        <line lrx="1037" lry="814" ulx="153" uly="749">daß ſeine Kinder nicht alle hierbey erſchlagen wor⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="862" ulx="1" uly="793">ennitfin den / wenn wir die Schlachten erwegen/ welche</line>
        <line lrx="1036" lry="914" ulx="0" uly="847">nrſecgſ zwey Jahr hernach durch Jehn und Arhalia ge⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="970" ulx="5" uly="896">nmngu ſchehen. Endlich ſchnitte er ihm ſelbſt nach zwey⸗Sein</line>
        <line lrx="1113" lry="1019" ulx="0" uly="947">n uA jahriger Beangſtigung die Kehle ab. Es funte Todt</line>
        <line lrx="1135" lry="1056" ulx="17" uly="997">Ms n wegen ſeines Lodes keine groſſe Trauer erwartet *</line>
        <line lrx="1039" lry="1112" ulx="0" uly="1048">hgetttn werden/ noch weniger hatte er die Ehre / bey ſei⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1158" ulx="1" uly="1096">Einen/A nen Vorfahren begraben zu werden.</line>
        <line lrx="1164" lry="1213" ulx="0" uly="1150">uidm q 8. 23. Er bekam zum Nachfolger ſeinen Sohn Abaſia.</line>
        <line lrx="1037" lry="1259" ulx="0" uly="1196">m ſce Ahaſia / welcher durch eben ſo einenuͤblen Geiſt/</line>
        <line lrx="1036" lry="1314" ulx="0" uly="1248">umirum als ſein Vorgaͤnger/ geleitet wurde. Immittelſt</line>
        <line lrx="1038" lry="1362" ulx="0" uly="1298">Nunen ward Jehu / den Goͤttlichen 1 ußſpruch gegen das</line>
        <line lrx="1041" lry="1413" ulx="22" uly="1349">Uufin goltloſe. Hauß des Ahabs / des Konigs von Iſrael/</line>
        <line lrx="1041" lry="1461" ulx="159" uly="1399">außzufuͤhren gebrauchet. Deſſen Famille bluͤhe⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1511" ulx="41" uly="1451">em te memahls ſoſehr als itzo / maſſen bey ſiebenzehen</line>
        <line lrx="1042" lry="1569" ulx="0" uly="1499">uſtue Prinzen von Geblute da waren. Darzu war er</line>
        <line lrx="1041" lry="1618" ulx="0" uly="1549">ſ tn ein geſchickter Konig / beehret mit der Beſiegung</line>
        <line lrx="1043" lry="1667" ulx="0" uly="1600">en  von Ramoth in Gilead. Er hatte ſich mit Ju⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1717" ulx="0" uly="1646">nini da aufs genaueſte verbunden / und ſich an allen</line>
        <line lrx="1041" lry="1760" ulx="1" uly="1698">rſllm Orten ſo formidabel gemacht / daß alle widerſpen⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1821" ulx="0" uly="1745">nameng ſtige Unternehmungen auſſer Hoffnung des Fort⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1863" ulx="0" uly="1798">inten gangs ſchienen geſetzet zu ſeyn. Der Hof gerieth</line>
        <line lrx="1041" lry="1911" ulx="0" uly="1848">uſftn hierdurchin Sicherheit/ und indem er wegen des</line>
        <line lrx="1044" lry="1958" ulx="0" uly="1896">indm Königes Wiederkunfft / und wegen der Geſell⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="2010" ulx="0" uly="1941">Nrfundt ſchafft des Printzens von Juda voller Freude</line>
        <line lrx="82" lry="2006" ulx="0" uly="1987">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Fn40d_0078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1196" lry="371" type="textblock" ulx="170" uly="111">
        <line lrx="909" lry="173" ulx="304" uly="111">42² Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1195" lry="218" ulx="304" uly="169">ward / ſo ward der Koöͤnig ſamt ſeinem Hoff und</line>
        <line lrx="1194" lry="273" ulx="172" uly="219">Ahab Freunden ploͤtzlich uüberfallen und erſchlagen/ unten</line>
        <line lrx="1195" lry="328" ulx="170" uly="268">erſchla⸗ welchen nicht allein des Koniges eigene ſiebenzeyen</line>
        <line lrx="1196" lry="371" ulx="171" uly="316">gen. Sohne waren / ſondern auch zwey und viertzig von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1166" type="textblock" ulx="164" uly="416">
        <line lrx="1196" lry="472" ulx="301" uly="416">ne die Propheten und Prieſter des Baals / wie</line>
        <line lrx="1196" lry="526" ulx="302" uly="464">auch des Jeſabel / welche aus dem Fenſter ge⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="570" ulx="298" uly="522">wor fſen wurde. .</line>
        <line lrx="1195" lry="631" ulx="166" uly="565">Xbaſtus §. 2. Da mim an der andern Seite der Koͤnig</line>
        <line lrx="1191" lry="673" ulx="165" uly="616">Toot. Ahaſia / nachdem er 1. Jahr der Negierung vor⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="719" ulx="167" uly="665">Athalig geſtanden/ auch todt war; ſo riß Arhala/ die</line>
        <line lrx="1191" lry="774" ulx="164" uly="711">herrſchet Tochter Ahabs / das Regiment unrechtmaͤßiger</line>
        <line lrx="1190" lry="865" ulx="165" uly="807">Juda. nie Da vids auß zurytten; ſo befahl ſie / daß fie</line>
        <line lrx="1186" lry="912" ulx="295" uly="862">alle mit dem Schwerdt vom Leben zum Tod ge⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="966" ulx="294" uly="914">bracht wuͤrden. Allein in dieſer Schlacht verwah⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1014" ulx="293" uly="962">vete die Amme den Joas unter den Erſchlagenen/</line>
        <line lrx="1184" lry="1065" ulx="291" uly="1008">und befreyete ihn von den blutgierigen Haͤnden der</line>
        <line lrx="1185" lry="1117" ulx="291" uly="1058">Königin. Jeſabeath aber die Schweſter des</line>
        <line lrx="1182" lry="1166" ulx="291" uly="1112">Ahaſia (Joſephus vermeynet des Ozechtas an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1211" type="textblock" ulx="290" uly="1160">
        <line lrx="1212" lry="1211" ulx="290" uly="1160">Vaters Seite) und das Weib Jojada des Ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="2049" type="textblock" ulx="281" uly="1211">
        <line lrx="1181" lry="1264" ulx="290" uly="1211">henprieſters / da ſie den Joas / der de m ihls nur</line>
        <line lrx="1180" lry="1315" ulx="289" uly="1258">ein Jahr alt war / unter den Tooten in dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1368" ulx="289" uly="1308">niglichen Pallaſt / verwahrt geſehen / hat hierauf</line>
        <line lrx="1177" lry="1409" ulx="289" uly="1360">das Kind mit der Ammen / auf Genehmhaltung</line>
        <line lrx="1176" lry="1464" ulx="289" uly="1410">ihres Mannes / in den Tempel gebracht / und ihn</line>
        <line lrx="1176" lry="1511" ulx="288" uly="1459">allda in waͤhrender ſechs jaͤhrigen Regierung der</line>
        <line lrx="1175" lry="1564" ulx="286" uly="1509">Athalia erhalten. Nachdem aber der Hoheprie⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1614" ulx="283" uly="1558">ſter ſich der Huͤlffe aller Prieſter / Leviten / und</line>
        <line lrx="1173" lry="1663" ulx="284" uly="1609">der Haͤupter ber Staͤmme / durch einen Eyd ver⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1712" ulx="283" uly="1658">ſichert / und dieſelben aus dem Zeug⸗ Hauſe Da⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1762" ulx="283" uly="1711">vids mit Waffen verſehen / rieff er den Joas zum</line>
        <line lrx="1170" lry="1812" ulx="283" uly="1757">Koͤnige aus. Athalia / als ſie das Zuruffen des</line>
        <line lrx="1168" lry="1862" ulx="282" uly="1806">Volcks/ welches mit lauter Stimme außrieff:</line>
        <line lrx="1169" lry="1910" ulx="281" uly="1856">Gluͤch zu dem Koͤnige / hoͤrete / lieff in groſſer Fu⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1967" ulx="281" uly="1909">rie mit ihrer Leibwacht zum Tempel / in welchem</line>
        <line lrx="1170" lry="2009" ulx="282" uly="1958">zwar ſie / nicht aber ihre Trabanten / zu gehen Er⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="2049" ulx="1017" uly="2004">laubnuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1449" type="textblock" ulx="1246" uly="1315">
        <line lrx="1308" lry="1403" ulx="1247" uly="1360">lteftn</line>
        <line lrx="1305" lry="1449" ulx="1246" uly="1407">ſve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1483" type="textblock" ulx="1298" uly="1472">
        <line lrx="1301" lry="1483" ulx="1298" uly="1472">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Fn40d_0079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1170" lry="2045" type="textblock" ulx="0" uly="100">
        <line lrx="1023" lry="151" ulx="251" uly="100">Von dem Anfang der Welt / ꝛc. 43</line>
        <line lrx="1032" lry="213" ulx="149" uly="156">laubnuß bekam; ſie ſahe das Kind vor der Stiffts⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="257" ulx="145" uly="208">Huͤtte mit der Koöniglichen Crone auf ſeinem</line>
        <line lrx="1033" lry="310" ulx="146" uly="256">Haupte/ damenhero zurieß ſie ihre Kleider / und</line>
        <line lrx="1033" lry="359" ulx="146" uly="306">befahl in groſſer Raſerey / daß der Aufruͤhrer / wel⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="408" ulx="91" uly="357">ſcher damit umgienge/ ſie ihres Koͤnigreichs zu be⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="455" ulx="77" uly="404">Nrauben / erſchlagen wuͤrde. Dieweil aber Joja⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="508" ulx="145" uly="454">Ida / der Hoheprieſter / nicht wolte / daß der Tem⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="557" ulx="101" uly="507">pel mit ihrem verfluchten Blute mochte beſudelt</line>
        <line lrx="1101" lry="606" ulx="68" uly="549">eſt werden / ſo wurde ſie zu dem Bach Kidron gefuͤh⸗ Sie</line>
        <line lrx="1168" lry="676" ulx="144" uly="595">ret und allda erſchlagen. Hierauf machten ſie den wird er⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="718" ulx="145" uly="644">Abgottiſchen Teinpel des Baals der Erde gleich / 00</line>
        <line lrx="1128" lry="757" ulx="146" uly="703">und lieſſen Miathan ſeinen Hohenprieſter uns</line>
        <line lrx="1037" lry="811" ulx="45" uly="752">WE Leben bringen. Jojada der. Hoheprieſter ſchwur</line>
        <line lrx="1038" lry="858" ulx="107" uly="801">ſe f hierauf dem Jungen Koͤnig/ er ließ auch den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="907" ulx="28" uly="853">mag ma ſchweren / den GOttesdienſt zu ſchuͤUtZzen / und</line>
        <line lrx="1037" lry="954" ulx="149" uly="903">die Regierung nach dem Geſetz Moſis anzuſtel⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1006" ulx="31" uly="955"> len. Nach dieſem ward die Hut des Tempels denen</line>
        <line lrx="1036" lry="1056" ulx="0" uly="1001">rötde Prieſtern und Leviten anbeſohlen / und der GOt⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1106" ulx="1" uly="1051">Sfliker  tesdienſt wieder in ſeine vorige Ordnung geſetzet.</line>
        <line lrx="1037" lry="1156" ulx="37" uly="1104">hiussf. §. 25. Det Herr W. Kaleigh/ will dieſen</line>
        <line lrx="1038" lry="1207" ulx="0" uly="1153">ſde  he Bexicht des Joſephus/ betreffend das Unterneh⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1254" ulx="0" uly="1202">Ninisnm men der Achalia / daß ſie den Tempel mit gewaff⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1305" ulx="1" uly="1254">nnndenge neter Macht angefallen / nicht vor glaublich halten.</line>
        <line lrx="1135" lry="1358" ulx="0" uly="1302"> herſemm Allein dem ſey wie ihm wolle / ſo fieng Joas / als Joas.</line>
        <line lrx="1037" lry="1408" ulx="0" uly="1351">inteum er ohngefahr ſieben Jahr alt war / unter der Vor⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1457" ulx="61" uly="1402">mn mundſchafft des Hohenprieſters Jojada / zeit⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1505" ulx="53" uly="1452">N waͤhrender ſeiner Minderjaͤhrigkeit / zu regieren an.</line>
        <line lrx="1036" lry="1557" ulx="147" uly="1500">(i⸗. Und da er zu Jahren fam / nahm er auf deſſelben</line>
        <line lrx="1035" lry="1611" ulx="1" uly="1552">Ntnn/ m Rath zwey Weiber / um die Familie Davids, die</line>
        <line lrx="1035" lry="1664" ulx="1" uly="1596">aenme faſt ausgegangen war / wieder anzubauen. Das</line>
        <line lrx="1036" lry="1715" ulx="0" uly="1647">d, erſte / daß dieſer Printz / als er ſich ſelbſt zu regie⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1756" ulx="24" uly="1701">sun ren aufieng unternahm / war die Außbeſſerung</line>
        <line lrx="1037" lry="1803" ulx="149" uly="1748">Mé des Tempels / welcher ſein Auffenthalt geweſen</line>
        <line lrx="1037" lry="1852" ulx="149" uly="1800">war; und dieſe ſetzte er mit groſſem Eyffer fort.</line>
        <line lrx="1040" lry="1903" ulx="148" uly="1847">So bald aber Jojada die Augen zugethan / nach⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1952" ulx="147" uly="1896">dem er hundert und dreyßig Jahr gelebet; und</line>
        <line lrx="1040" lry="2005" ulx="149" uly="1948">zwar eben zu der Zeit / da in ſein Vaterland ent⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2045" ulx="923" uly="2001">rathen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Fn40d_0080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="894" lry="175" type="textblock" ulx="297" uly="122">
        <line lrx="894" lry="175" ulx="297" uly="122">44 Das I. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="245" type="textblock" ulx="297" uly="178">
        <line lrx="1306" lry="245" ulx="297" uly="178">rathen konte / begunte Joas in der Ubung des 1 ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="532" type="textblock" ulx="293" uly="226">
        <line lrx="1181" lry="281" ulx="294" uly="226">GOttesdienſtes zu hincken/ er lebete in allen Ar⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="335" ulx="293" uly="277">ten der Eitelteit / und ſteinigte den Propheten Ja⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="381" ulx="295" uly="329">charias / der ihn auwieß/ ſein Leben zu aͤndern</line>
        <line lrx="1177" lry="432" ulx="295" uly="378">und zum Gehorſam gegen GOtt wieder zu kom⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="483" ulx="296" uly="430">men. Doch er entgieng der Straffe nicht lange/</line>
        <line lrx="1178" lry="532" ulx="295" uly="477">denn Haſael der Konig in Syrten verheerete ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="591" type="textblock" ulx="294" uly="526">
        <line lrx="1246" lry="591" ulx="294" uly="526">Land / und mar ſchirte gegen Jeruſalem / es zu be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="830" type="textblock" ulx="290" uly="578">
        <line lrx="1178" lry="631" ulx="292" uly="578">lagern. Weil nun Joas am Succurs verziwveif⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="679" ulx="293" uly="627">felte / ſo leerete er den Schatz des Tempels aus / er</line>
        <line lrx="1179" lry="732" ulx="290" uly="677">nahm himveg alle Geſchencke/ die in demſelben auf⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="785" ulx="292" uly="727">gehaͤnget waren / und ſandte dieſelben zu den Sy⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="830" ulx="291" uly="776">rern/ Friede zu erlangen. Welches ſie auch be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="927" type="textblock" ulx="290" uly="826">
        <line lrx="1210" lry="887" ulx="290" uly="826">wog ihr Vornehmen wider Jeruſalem auf.</line>
        <line lrx="1211" lry="927" ulx="291" uly="874">zuheben. Nicht lange darnach verfiel Joas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="979" type="textblock" ulx="291" uly="925">
        <line lrx="1176" lry="979" ulx="291" uly="925">in eine Kranckheit / da er denn von dem Geſchlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1031" type="textblock" ulx="292" uly="974">
        <line lrx="1214" lry="1031" ulx="292" uly="974">des Zacharias ſeinen Todt zu raͤchen / erſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1078" type="textblock" ulx="292" uly="1023">
        <line lrx="1177" lry="1078" ulx="292" uly="1023">wurde / und ihm wurde nicht die Ehre angethan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1126" type="textblock" ulx="291" uly="1072">
        <line lrx="1176" lry="1126" ulx="291" uly="1072">daß er in das Begraͤbniß der Koͤnige geſetzet wuͤr·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1178" type="textblock" ulx="291" uly="1119">
        <line lrx="1303" lry="1178" ulx="291" uly="1119">de / nachdem er ſieben und viertzig Jahr gelebet. nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1524" type="textblock" ulx="291" uly="1172">
        <line lrx="1185" lry="1232" ulx="291" uly="1172">Jehn dem Konig von Iſrael wardebenfalls ſcharff</line>
        <line lrx="1177" lry="1280" ulx="292" uly="1222">zugeſetzet vom Saſael / dem Koͤnig in Syrien.</line>
        <line lrx="1179" lry="1326" ulx="292" uly="1272">Wiewol nun dieſer anfaͤnglich ſehr beliebt war we⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1381" ulx="294" uly="1322">gen ſeines Eyffers gegen Baal; ſo fiel er dennoch</line>
        <line lrx="1178" lry="1427" ulx="295" uly="1370">geſchwinde auf abgoͤttiſche und boſe Wege zuruͤck/</line>
        <line lrx="1180" lry="1476" ulx="294" uly="1418">wofuͤr ſein Land auf der andern Seite des Jor⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1524" ulx="294" uly="1469">dans / in dem oöſtlichen Theile / der bewohnet ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1351" type="textblock" ulx="1240" uly="1310">
        <line lrx="1308" lry="1351" ulx="1240" uly="1310">Knte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1406" type="textblock" ulx="1240" uly="1363">
        <line lrx="1307" lry="1406" ulx="1240" uly="1363"> nlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1577" type="textblock" ulx="296" uly="1518">
        <line lrx="1280" lry="1577" ulx="296" uly="1518">von denen Staͤnmmen Ruben / Gad und Manaſ⸗ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1922" type="textblock" ulx="293" uly="1570">
        <line lrx="1179" lry="1624" ulx="293" uly="1570">ſe / durch die Syrter gepluͤndert wurde; Dieſem</line>
        <line lrx="1179" lry="1674" ulx="294" uly="1617">ſich zu widerſetzen ruͤckte Jehn ins Feld. Aber er</line>
        <line lrx="1178" lry="1723" ulx="294" uly="1667">ſtarb in dieſer Verrichtung / und ließ zum Nach⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1774" ulx="294" uly="1718">folger Joahas ſeinen Sohn / welchen die Syrter</line>
        <line lrx="1177" lry="1824" ulx="295" uly="1770">nicht weniger eine Zeit lang gewaltig zwackten.</line>
        <line lrx="1179" lry="1871" ulx="294" uly="1814">Da er ſtarb / hinterließ er die Cron ſeinem Sohn</line>
        <line lrx="1179" lry="1922" ulx="294" uly="1865">Joas / welcher ſchon von dreyen Jahren her das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2023" type="textblock" ulx="292" uly="1918">
        <line lrx="1297" lry="1982" ulx="292" uly="1918">Regiment mit ihm zugleich verwaltet hatte. Den uln</line>
        <line lrx="1299" lry="2023" ulx="296" uly="1966">Krieg mit den Syriern verfolgete er herthafft und Ule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2073" type="textblock" ulx="1004" uly="2021">
        <line lrx="1179" lry="2073" ulx="1004" uly="2021">glucklich/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Fn40d_0081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1141" lry="1066" type="textblock" ulx="0" uly="85">
        <line lrx="1025" lry="165" ulx="0" uly="85">4 Von dem Anfang der Welt / ꝛe. 45</line>
        <line lrx="1025" lry="219" ulx="8" uly="154">inkeleung gluͤcklich / ob er ſchon der Abgoͤtterey des Kalbes fol⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="269" ulx="4" uly="201">ſtrriteien gete / welche faſt die zehen Stamme durch Haſael</line>
        <line lrx="1023" lry="324" ulx="0" uly="253">nnmmem und Benhadad aufgerieben. Nichts deſtoweni⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="369" ulx="0" uly="306">ebienming ger ſtopffte er ſeines Baters Luͤcken zu / und hatte</line>
        <line lrx="1023" lry="421" ulx="0" uly="360">enrgtn ſo eine groſſe Hochachtung gegen den Propheten</line>
        <line lrx="1020" lry="467" ulx="66" uly="411">an Eliſa / der zu ſeiner Zeit ſtarb / daß er ſich we⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="526" ulx="0" uly="460">hntmtenn gen des Verluſts deſſelben ſehr befuͤmmert er⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="575" ulx="0" uly="507">ſien /gf wieß / und wuͤnſchete / er waͤre mit ihm zugleich</line>
        <line lrx="1012" lry="623" ulx="82" uly="558">geſtorben. Er hielt ihn allezeit vor ſeinen Freund</line>
        <line lrx="873" lry="678" ulx="37" uly="611"> eg und Vater.</line>
        <line lrx="1141" lry="727" ulx="2" uly="658">kenſltnm. S. ⸗Auf der andern Seiten ward auch Amaſia / Amaſia</line>
        <line lrx="1017" lry="768" ulx="0" uly="706">angno, vor ſeine Perſon / hoͤchſt⸗begierig / nach dem Er⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="827" ulx="0" uly="763">eſeguft empel Joas etwas zu unternehmen. Und ob er</line>
        <line lrx="1016" lry="870" ulx="0" uly="806">nſcen in wohl eine faſt unglaubliche Mannſchafft aufbrin⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="919" ulx="0" uly="859"> eſt gen gen konte / ſo nahm er doch / weiler wohl wuſte/</line>
        <line lrx="1015" lry="963" ulx="31" uly="911">genes daß ſie ſich eine lange Zeit im Kriege / auſſer dem</line>
        <line lrx="1014" lry="1030" ulx="34" uly="954">eitae Streit / den ſie mit den Aramiten gehabt / nicht geuͤ⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1066" ulx="91" uly="1009">bet waren / hundert tauſend Mann von dem Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1118" type="textblock" ulx="81" uly="1050">
        <line lrx="1111" lry="1118" ulx="81" uly="1050">in Iſrael in Sold / mit welchen er Edom / das un⸗ Seine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="1137" lry="1174" ulx="0" uly="1103">e ee ter Joram aufgeſtanden war / wieder einnehmen Kriege.</line>
        <line lrx="1009" lry="1223" ulx="0" uly="1155">ſfleſtnf wolte; Allein auf des Propheten Erinnerung</line>
        <line lrx="1012" lry="1281" ulx="0" uly="1203">nchin ſchickte er ſie wider fort / und gieng mit ſeinen ei⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1318" ulx="2" uly="1258">icrvere genen Leuten mit guten Fortgang an / da immit⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1370" ulx="1" uly="1330">tfterd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2028" type="textblock" ulx="7" uly="1305">
        <line lrx="1010" lry="1373" ulx="129" uly="1305">telſt die mißvergnuͤgten Iſraeliten / die er gedun⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1416" ulx="129" uly="1358">gen / in ihrer Ruckreiſe nach Hauſe eine Pluͤnde⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1462" ulx="56" uly="1408">i rung thaten. Dem ungeacht brachte er etliche Edo⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1515" ulx="7" uly="1455">ch WMitiſche Gotzen mit weg / welche vielleicht in</line>
        <line lrx="1012" lry="1562" ulx="79" uly="1504">e Triumph moͤchten gefuͤhret worden ſeyn / haͤtte ſie</line>
        <line lrx="1033" lry="1619" ulx="42" uly="1554">in dieſer elende Printz / der gantz von denſelben bezau⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1659" ulx="79" uly="1601">,bert war / nicht genommen und zu ſeinen Goͤttern</line>
        <line lrx="1009" lry="1712" ulx="34" uly="1657">e gemacht. Aufgeblaſen mit dem Fortgang / den er</line>
        <line lrx="1008" lry="1769" ulx="128" uly="1707">gun gegen die Edomiter gehabt / ob ihm wohl das</line>
        <line lrx="1004" lry="1813" ulx="76" uly="1755"> Haupt⸗Abſehen fehl geſchlagen / laͤſſet er ſich mit</line>
        <line lrx="1003" lry="1858" ulx="50" uly="1803"> Joas / den Koͤnige in Iſrael ein. Dieſer / um</line>
        <line lrx="1004" lry="1919" ulx="41" uly="1854">ae icht der Letzte im Felde zu ſeyn / gehet mit einer</line>
        <line lrx="1007" lry="1965" ulx="127" uly="1899">braven Armee in ſein Land. Auf dieſen ploͤtzlichen</line>
        <line lrx="1011" lry="2028" ulx="66" uly="1951">en Einfall aber fiel der Muth den Juden dermaſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1369" type="textblock" ulx="66" uly="1332">
        <line lrx="102" lry="1348" ulx="68" uly="1332">l</line>
        <line lrx="100" lry="1369" ulx="66" uly="1338">Nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Fn40d_0082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="1364" type="textblock" ulx="152" uly="1283">
        <line lrx="236" lry="1318" ulx="152" uly="1283">Uſias</line>
        <line lrx="244" lry="1364" ulx="155" uly="1335">3 14 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="177" type="textblock" ulx="288" uly="127">
        <line lrx="907" lry="177" ulx="288" uly="127">46 Das I. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="727" type="textblock" ulx="278" uly="183">
        <line lrx="912" lry="235" ulx="290" uly="183">daß der Streit ein garſtiges Ende</line>
        <line lrx="890" lry="284" ulx="288" uly="234">Amaſtas gefangen in Triumph</line>
        <line lrx="1181" lry="334" ulx="285" uly="284">eingefuhret wurde; welcher auch um ſein Leben zu</line>
        <line lrx="1180" lry="383" ulx="284" uly="331">retten/ ſchaͤndlicher Weiſe verſchaffte / daß dem</line>
        <line lrx="1181" lry="434" ulx="284" uly="382">Sieger die Stadt geboͤffnet wurde. Dieſer machte</line>
        <line lrx="1181" lry="483" ulx="283" uly="433">eine Breſche in den Wall / und ritte durch dieſe be</line>
        <line lrx="915" lry="538" ulx="282" uly="483">ein; daneben pluͤnderte er nach ſei</line>
        <line lrx="1179" lry="583" ulx="309" uly="534">nd nahm Geiſſel mit vor einen ſichern Kuͤckweg</line>
        <line lrx="1179" lry="633" ulx="280" uly="584">nach Hauſe / im Vorſatz den Aramiten die Spi⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="681" ulx="278" uly="632">tze zu bethen/ als welche in ſeiner Abweſenheit ſich</line>
        <line lrx="1178" lry="727" ulx="279" uly="682">des Vortheils bedienet / und den Afraeliten einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="283" type="textblock" ulx="973" uly="237">
        <line lrx="1182" lry="283" ulx="973" uly="237">Jeruſalemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="573" type="textblock" ulx="899" uly="544">
        <line lrx="906" lry="573" ulx="899" uly="544">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="783" type="textblock" ulx="278" uly="730">
        <line lrx="1208" lry="783" ulx="278" uly="730">ſolchen Stoß gegeben hatten / den ſie nemahls wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1378" type="textblock" ulx="278" uly="782">
        <line lrx="1177" lry="831" ulx="279" uly="782">der verwinden konten. Mittlerweile als Amaſia</line>
        <line lrx="1177" lry="881" ulx="280" uly="828">durch ſeine uble Auffuͤhrung ſeines eigenen Volckes</line>
        <line lrx="1176" lry="930" ulx="279" uly="880">Widerwillen ihm auf den Hals geladen / wurde</line>
        <line lrx="1175" lry="982" ulx="279" uly="931">er gezwungen die Flucht nach Lachis zu nehmen /</line>
        <line lrx="1175" lry="1027" ulx="282" uly="979">allwo er / wider ſein Verhoffen / keine Gunſt</line>
        <line lrx="1175" lry="1081" ulx="279" uly="1030">fand; doch wolten ſie ihn nicht mit ihren eigenen</line>
        <line lrx="1174" lry="1131" ulx="278" uly="1078">Haͤnden toͤdten / ſondern uͤberliefferten ihn den</line>
        <line lrx="1174" lry="1179" ulx="279" uly="1130">Conſpiranten / die ihm nachgeſandt waren / welche</line>
        <line lrx="1175" lry="1229" ulx="282" uly="1177">mit ihm / ohne groſſen Widerſtand / bald fertig</line>
        <line lrx="432" lry="1271" ulx="283" uly="1231">wurden.</line>
        <line lrx="1175" lry="1328" ulx="329" uly="1276">§. 27. Als Amaſia erſchlagen / ſtund der</line>
        <line lrx="1175" lry="1378" ulx="283" uly="1329">Thron von Juda eilff Jahr leer; denn gleichwie er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1429" type="textblock" ulx="286" uly="1377">
        <line lrx="1201" lry="1429" ulx="286" uly="1377">funffzehen Jahr laͤnger als Joas / der Koͤnig in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1677" type="textblock" ulx="281" uly="1426">
        <line lrx="1175" lry="1477" ulx="289" uly="1426">Iſrael / gelebet / und folglich in dem funffzehenden</line>
        <line lrx="1174" lry="1532" ulx="285" uly="1475">ſeines Sohnes und Nachfolgers Jerobeams ſter⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1582" ulx="284" uly="1525">ben muͤſte; ja weil hiernechſt klaͤrlich gemeldet</line>
        <line lrx="1173" lry="1626" ulx="282" uly="1576">wird / daß ſein Sohn Aſaria in dem ſieben und</line>
        <line lrx="1174" lry="1677" ulx="281" uly="1625">zwantzigſten Jahr Jerobeams / da er ſechzehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1726" type="textblock" ulx="284" uly="1677">
        <line lrx="1190" lry="1726" ulx="284" uly="1677">Jahr alt war/ die Regierung angetretten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1825" type="textblock" ulx="284" uly="1724">
        <line lrx="1172" lry="1783" ulx="284" uly="1724">fuͤnff und viertzig Jahr derſelben vorgeſtanden / ſo</line>
        <line lrx="1171" lry="1825" ulx="284" uly="1776">erhellet daher / daß ein eilffjaͤhriges interregnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1875" type="textblock" ulx="285" uly="1820">
        <line lrx="1215" lry="1875" ulx="285" uly="1820">geweſen ſey; welches wir wohl bey Juda zugeſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2069" type="textblock" ulx="285" uly="1872">
        <line lrx="1170" lry="1932" ulx="285" uly="1872">hen moͤgen / in Erwegung des unruhigen Zuſtan⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1983" ulx="286" uly="1924">des des Konigreichs / auf den gewalthaͤtige Tod der</line>
        <line lrx="1172" lry="2069" ulx="285" uly="1975">Amaſia. Dem ſey nun / wie ihm wolle/ ſmar</line>
        <line lrx="1172" lry="2064" ulx="1077" uly="2032">dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="231" type="textblock" ulx="930" uly="186">
        <line lrx="1216" lry="231" ulx="930" uly="186">nahm; indem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1217" type="textblock" ulx="1208" uly="826">
        <line lrx="1308" lry="870" ulx="1208" uly="826">sd</line>
        <line lrx="1308" lry="929" ulx="1208" uly="881">Etegoe</line>
        <line lrx="1307" lry="974" ulx="1231" uly="931">NrCrrg</line>
        <line lrx="1307" lry="1018" ulx="1230" uly="984">n nert</line>
        <line lrx="1308" lry="1070" ulx="1215" uly="1026">lutceſ</line>
        <line lrx="1303" lry="1126" ulx="1211" uly="1076">ent</line>
        <line lrx="1308" lry="1176" ulx="1210" uly="1127">fnrhen</line>
        <line lrx="1308" lry="1217" ulx="1232" uly="1180">Glcſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1471" type="textblock" ulx="1230" uly="1376">
        <line lrx="1297" lry="1417" ulx="1230" uly="1376">wdlin</line>
        <line lrx="1308" lry="1471" ulx="1232" uly="1429">khyſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Fn40d_0083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1111" lry="2066" type="textblock" ulx="0" uly="120">
        <line lrx="1013" lry="173" ulx="232" uly="120">Von dem Anfang der Welt/ꝛe. 47</line>
        <line lrx="1012" lry="234" ulx="103" uly="183">dieſer ſein Sohn Aſaria / wie Joſephus meldet/</line>
        <line lrx="1009" lry="284" ulx="125" uly="231">ein Mann / der zum guten Luſt hatte / Tugend⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="332" ulx="122" uly="282">hafft / von vortrefflichem Muth und unermuͤbeten</line>
        <line lrx="1008" lry="386" ulx="75" uly="332"> Fleiß; er bezwang die Ohihſter und Ammont⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="432" ulx="120" uly="380">nt rer / und hielt ſie an / ihm Tribut zu geben; er</line>
        <line lrx="1008" lry="480" ulx="41" uly="431">n eſs ergaͤntzete die Waͤlle zu Jeruſalem / und hatte eine</line>
        <line lrx="1006" lry="533" ulx="119" uly="480">Armee / die hundert und ſiebentzig tauſend Mann</line>
        <line lrx="1007" lry="581" ulx="119" uly="530">eflective ausmachte / daneben zwey tauſend Offi⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="631" ulx="76" uly="579"> cier von guter Auffuͤhrung und umͤberwindlicher</line>
        <line lrx="1004" lry="682" ulx="77" uly="630">1Tapfferkeit. Jedoch weil er endlich ſtoltz und uͤber⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="730" ulx="39" uly="680">ltenein müͤthig ward/ opfferte er GOtt auf dem guͤlde⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="780" ulx="32" uly="730">lrelgen nen Altar/ ob ihm wol durch Aſaria / den Hohen⸗</line>
        <line lrx="998" lry="829" ulx="0" uly="779">s Ancſe prieſt er/ und noch achtzig anderen ſolches verbot⸗</line>
        <line lrx="996" lry="882" ulx="0" uly="829">igeenlts ten worden; darvor wurde er mit bem Außſatze</line>
        <line lrx="994" lry="973" ulx="0" uly="876">Nden we deſehlagen und nach dem Juͤdiſchen Geſaͤtze aus</line>
        <line lrx="993" lry="982" ulx="2" uly="926">blxnn der Stadt getrieben / unter den Auſſaͤtzigen zu woh⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1027" ulx="12" uly="976">Oun nen/ unter welchen er vor Bekuͤmmernis und Me⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1079" ulx="0" uly="1026">ſmagem lancholie ſtarb. Was Jerobeam den Koͤnig in Sein</line>
        <line lrx="1081" lry="1127" ulx="0" uly="1072">nn nN Jſrael betrifft / ſo war er gluͤcklich gegen Norden / Todt.</line>
        <line lrx="1087" lry="1176" ulx="1" uly="1123">rn e und gewan den Syriern Damaſeus und  amath?9:</line>
        <line lrx="987" lry="1228" ulx="0" uly="1175"> bfeen ab und nachdem er zwey und funfftzig Jahr re⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1276" ulx="108" uly="1225">gieret / ward er in ſeinen Garten begraben / und</line>
        <line lrx="988" lry="1325" ulx="16" uly="1275">lud  hinterließ ſeine Sohn Zacharias zum Nachfolger/</line>
        <line lrx="985" lry="1375" ulx="0" uly="1323">Unlcer der nach einer ſechs monathlichen Regierung von</line>
        <line lrx="1111" lry="1426" ulx="4" uly="1373">Urentn dem Sallum/ dem Sohn des FJabes / erſchlagen Veraͤn⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1476" ulx="0" uly="1420">ſntftnn ward/ der ſich auch des Koͤnigreichs anmaſſete / und derun⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1538" ulx="0" uly="1466">emft im zoſten Tage ſeiner Regierung in einer Schlacht Srael.</line>
        <line lrx="980" lry="1579" ulx="1" uly="1524">ſt onat dom Manahem getoͤdtet wurde. Da nun die⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1626" ulx="1" uly="1569">rſteunn ſer ebenfals durch ſolche Mittel die hoͤchſte Gewalt</line>
        <line lrx="975" lry="1679" ulx="0" uly="1624">Nerſchen an ſich gezogen / regierte er gleich einem Tyrannen</line>
        <line lrx="973" lry="1727" ulx="0" uly="1665">rnn/ n bey zehen Jahre. Und als Phuhl / der Koͤnig von</line>
        <line lrx="972" lry="1780" ulx="0" uly="1718">n / Aſſyrien / mit einer ſtarcken Armee wider ihn</line>
        <line lrx="970" lry="1826" ulx="37" uly="1764">enemun kam / ſo noͤthigte er die Iſraeliten 0oο. Talent</line>
        <line lrx="968" lry="1877" ulx="0" uly="1816">ellete zu ſchaffen / welche er denſelben gab / um in ſeinen</line>
        <line lrx="968" lry="1930" ulx="0" uly="1865">eItn Königreich befeſtiget zu werden. Er bekam zum</line>
        <line lrx="965" lry="1973" ulx="29" uly="1914">eNe Nachſolger ſeinen Sohn Pekaja / welchen nach</line>
        <line lrx="967" lry="2022" ulx="15" uly="1966">ſn zwey Jahren Peka des Ramalia Sohn / erſchlug /</line>
        <line lrx="965" lry="2066" ulx="45" uly="2020">welcher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Fn40d_0084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="297" type="textblock" ulx="161" uly="263">
        <line lrx="244" lry="297" ulx="161" uly="263">3196.</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="601" type="textblock" ulx="161" uly="521">
        <line lrx="219" lry="559" ulx="161" uly="521">Jo⸗</line>
        <line lrx="250" lry="601" ulx="161" uly="566">tham.</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1383" type="textblock" ulx="168" uly="1218">
        <line lrx="265" lry="1253" ulx="168" uly="1218">thams</line>
        <line lrx="261" lry="1339" ulx="175" uly="1311">32 12.</line>
        <line lrx="251" lry="1362" ulx="200" uly="1344">ngas</line>
        <line lrx="263" lry="1383" ulx="172" uly="1345">Ahas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1537" type="textblock" ulx="180" uly="1509">
        <line lrx="264" lry="1537" ulx="180" uly="1509">3216.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2058" type="textblock" ulx="286" uly="122">
        <line lrx="1303" lry="174" ulx="286" uly="122">48 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1176" lry="229" ulx="288" uly="178">welcher darauf den Thron beſtieg / und ſich in de⸗ ee</line>
        <line lrx="1177" lry="280" ulx="291" uly="229">nen zwantzig Jahren ſeiner Regierung allen La⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="335" ulx="291" uly="278">ſtern ergab; doch zuletzt nahm Degtlat Plileſer</line>
        <line lrx="1176" lry="378" ulx="290" uly="328">ſechs ſeiner Staͤdte hinweg / Galilaͤa und das</line>
        <line lrx="1177" lry="434" ulx="290" uly="380">gantze Land Naphthali / und die Einwohner</line>
        <line lrx="1179" lry="527" ulx="342" uly="476">§. 28. Damahls regierete eben in Juda Jo⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="580" ulx="290" uly="528">tham / der Sohn des Uſias / deſſen Mutter ei⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="626" ulx="290" uly="578">ne Tochter Zadocks war/mit Namen Jernſa. Er</line>
        <line lrx="1179" lry="676" ulx="291" uly="626">war ein Gottes fuͤrchtiger und Tugend Herr;</line>
        <line lrx="1178" lry="729" ulx="292" uly="676">ja Joſephus ſagt / daß er ein kurtzer Begriff al⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="779" ulx="291" uly="726">ler Tugenden geweſen waͤre. Denn er bezeugte</line>
        <line lrx="1241" lry="827" ulx="291" uly="774">ſich ſorgfaltig in Erneurung und wieder Anbauung ah</line>
        <line lrx="1308" lry="872" ulx="292" uly="823">der Stadt Jeruſalem. Er uͤberwand die Ammo⸗ l</line>
        <line lrx="1308" lry="922" ulx="292" uly="871">niter / und zu Hauſe machte er ſich beliebt / und hdmn</line>
        <line lrx="1308" lry="973" ulx="295" uly="923">außwertig formidabel. Es geſchah zu ſeiner Zeit ,/ inghamn</line>
        <line lrx="1308" lry="1024" ulx="295" uly="974">daß Nahum der Prophet die Verheerung Nini⸗ /</line>
        <line lrx="1308" lry="1073" ulx="295" uly="1023">ve und der Aſſyriſchen Monarchi zuvor ſagte/ eef</line>
        <line lrx="1308" lry="1127" ulx="297" uly="1069">welches ein hundert und fuͤnfftzig Jahr hernach er⸗. Nſti</line>
        <line lrx="613" lry="1171" ulx="299" uly="1124">fuͤllet wurde.</line>
        <line lrx="1184" lry="1226" ulx="346" uly="1171">§. 29. Jotham entſchlieff / nachdem er ſech⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1278" ulx="303" uly="1223">zehen Jahr die Regierung verwaltet / und hatte nant</line>
        <line lrx="1308" lry="1323" ulx="304" uly="1269">zum Nachfolger ſeinen Sohn Ahas / einen erſchroͤck⸗ ſanlſ⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1373" ulx="302" uly="1320">lich liederlichen und uͤberaus abgoͤttiſchen Mann/ Helſ</line>
        <line lrx="1307" lry="1421" ulx="303" uly="1368">welcher ſeine eigene Soͤhne dem Moloch aufopf⸗ oten</line>
        <line lrx="1307" lry="1472" ulx="302" uly="1419">ferte. Da ihn der Konig von Syrien und Da⸗ (enſtn</line>
        <line lrx="1308" lry="1520" ulx="304" uly="1470">maſeus / wie auch Pekah / der Koͤnig in Iſrael/ mimmee</line>
        <line lrx="1308" lry="1574" ulx="306" uly="1519">mit gewaffneter Hand anfielen / ſo nahmen die ſare</line>
        <line lrx="1304" lry="1620" ulx="308" uly="1569">Syrier ob ſie wohl Jeruſalem nicht bezwingen mnln</line>
        <line lrx="1308" lry="1673" ulx="310" uly="1617">funten / dennoch die Stadt Elath weg / und feh. mfien</line>
        <line lrx="1189" lry="1717" ulx="309" uly="1670">reten mit der Beute gen Damaſeus; Allein nun⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1771" ulx="311" uly="1716">mehro ſtund Ahas in den Gedancken / daß er mit mei</line>
        <line lrx="1303" lry="1825" ulx="312" uly="1763">den Iſraeliten eins wagen konte / nachdem die Sy⸗ hfen⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1871" ulx="312" uly="1817">vier ſich zuruͤck gezogen; demnach gieng er ihnen aemegne⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1925" ulx="312" uly="1860">auf den Hals: allein er wurde geſchlagen mit dem ſeen n</line>
        <line lrx="1308" lry="1978" ulx="315" uly="1905">Verluſt von hundert und zwantzig tauſend Mann / a</line>
        <line lrx="1308" lry="2044" ulx="318" uly="1952">unter welcher Zahl ſich auch Zacharias/ der ahien</line>
        <line lrx="1308" lry="2058" ulx="1077" uly="2015">Stladt⸗ W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Fn40d_0085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="2065" type="textblock" ulx="0" uly="108">
        <line lrx="1052" lry="161" ulx="276" uly="108">Von dem Anfang der Welt e. ꝗ9</line>
        <line lrx="1049" lry="224" ulx="104" uly="166">Stadthalter des gantzen Koͤnigreichs / befand. Mit</line>
        <line lrx="1048" lry="269" ulx="85" uly="218">NDdem Raub fuͤhreten die Iſraeliten eine groſſe</line>
        <line lrx="1047" lry="342" ulx="0" uly="270">ll lca Menge Weiber und Kinder nach Samaria / allein</line>
        <line lrx="1046" lry="382" ulx="0" uly="310">Fli i es begegnete ihnen der Prophet  bed / der ihnen</line>
        <line lrx="1045" lry="421" ulx="0" uly="368">eEng vorſtellete / daß es nicht recht waͤre Juda und</line>
        <line lrx="1044" lry="470" ulx="138" uly="418">Benjamin zu Gefangenen zu machen / als welche</line>
        <line lrx="1042" lry="519" ulx="43" uly="466">de), von ihrem Gebluͤthe und Freundſchafft waͤren.</line>
        <line lrx="1041" lry="570" ulx="83" uly="519">Hierauf wurden ſie mit allen Ehren Bezeigungen</line>
        <line lrx="1039" lry="620" ulx="83" uly="569">fortgelaſſen/ und zuruͤck nach Jeruſalem geſandt.</line>
        <line lrx="1043" lry="671" ulx="86" uly="615">Allein nachdem Pekah / der Koͤnig von Irael / von</line>
        <line lrx="1042" lry="721" ulx="136" uly="669">Hoſea / dem Sohn Elah / war umgebracht wor⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="771" ulx="98" uly="718">den / welcher ihm ſelbſt hierauf die Cron aufſetzte/</line>
        <line lrx="1039" lry="822" ulx="1" uly="766">eniknug brachte ſich Ahas / der Koͤnig von Juda / die Huͤlffe</line>
        <line lrx="1040" lry="869" ulx="1" uly="817">ednno des Koöniges zu Aſſyrien / wider die Iſraeliten</line>
        <line lrx="1041" lry="919" ulx="0" uly="866"> a/m mit Geld und groſſen Verheiſſungen zuwege. An⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="970" ulx="0" uly="918">tntnnge fanglich machte er die Iſraeltten zu Vaſallen / al⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1019" ulx="0" uly="964">enmtin lein da er eine Zeit darnach gewahr ward/ daß</line>
        <line lrx="1040" lry="1071" ulx="0" uly="1017">iurſe Soſeas zu dem Konige von Egypten um Suc⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1121" ulx="0" uly="1067">rlermanen vurs geſchicket haͤtte / und daß er ihm den Tribut nit</line>
        <line lrx="1038" lry="1170" ulx="136" uly="1118">zahlen wolte/ ſo nahm er ihn gefangen und machte</line>
        <line lrx="1036" lry="1225" ulx="0" uly="1168">fhn a ſet ſich Meiſter von dem Koͤnigreich / die Iſraeliten</line>
        <line lrx="1037" lry="1272" ulx="2" uly="1219"> udhan verſetzte er in Meeden / und bevolckerte Dama⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1323" ulx="6" uly="1265">lenerſnme ſcus mit Aſſyriern. Vor dieſem Dienſt nahm</line>
        <line lrx="1033" lry="1374" ulx="0" uly="1319">ſenmmom Ahas alles Gold und Silber / das in dem Konig⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1426" ulx="0" uly="1367">ſtochuin lichen Schatz und in dem Tempel war / fuͤhrete es</line>
        <line lrx="1034" lry="1469" ulx="1" uly="1416">nen de nach Damaſeus und beſchenckte den Koͤnig von Aſ⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1523" ulx="4" uly="1468">le l ſyrten mit demſelben / wie er verſprochen hatte / und</line>
        <line lrx="1032" lry="1571" ulx="6" uly="1518">tnnh nach vieler Ergötzlichkeit kehrete er wieder nach</line>
        <line lrx="1034" lry="1628" ulx="0" uly="1564">htikenm Jeruſalem; ja es war Ahas ſo unvernuͤnfftig und</line>
        <line lrx="1032" lry="1675" ulx="0" uly="1615">lt,uink unver ſtaͤndig / daß er / gleich als ob ſein Fortgang</line>
        <line lrx="1037" lry="1725" ulx="2" uly="1669">. Anmm von dem Beyſtand der Aſſyriſche Gotter her ge⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1774" ulx="0" uly="1716"> Mer Fkommen / die Thuͤren des Tempels zuſchloß / die tag⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1824" ulx="0" uly="1768">tynnf lichen Opffer unterſagete / und der Abgoͤtterey ſich</line>
        <line lrx="1029" lry="1874" ulx="4" uly="1817">trign vollig aufopfferte. Doch endlich ſtarb er / nach dem er</line>
        <line lrx="1029" lry="1923" ulx="0" uly="1867">ynntk die Negierung 16. Jahr gefuͤhret hatte. A. M 5227.</line>
        <line lrx="1027" lry="1972" ulx="0" uly="1917">rNhodꝭ. §. 30. HtsEias der Sohn Ahas und der Abia/</line>
        <line lrx="1032" lry="2023" ulx="0" uly="1965">tents/ eines Weibes aus Jeruſalem / beſtieg den Thron</line>
        <line lrx="1030" lry="2065" ulx="51" uly="2016">N D ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1944" type="textblock" ulx="1044" uly="1818">
        <line lrx="1128" lry="1856" ulx="1045" uly="1818">Ahas</line>
        <line lrx="1175" lry="1944" ulx="1044" uly="1901">Hiskias</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Fn40d_0086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="428" type="textblock" ulx="1219" uly="106">
        <line lrx="1308" lry="158" ulx="1241" uly="106">orden</line>
        <line lrx="1308" lry="229" ulx="1219" uly="166">i len</line>
        <line lrx="1308" lry="275" ulx="1221" uly="218">Ar t⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="327" ulx="1223" uly="273">ſlt</line>
        <line lrx="1308" lry="381" ulx="1227" uly="323">ſerenc</line>
        <line lrx="1308" lry="428" ulx="1230" uly="367">ſanalſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2074" type="textblock" ulx="253" uly="110">
        <line lrx="1058" lry="169" ulx="277" uly="110">50 Das 1. Capitel/</line>
        <line lrx="1173" lry="228" ulx="273" uly="171">ſeines Vaters / welcher ein guter Printz und zuei⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="285" ulx="276" uly="222">nem tugendhafften Leben geneiget war. So bald</line>
        <line lrx="1179" lry="334" ulx="277" uly="272">er ſich auf den Thron geſetzet / erzehlete er dem</line>
        <line lrx="1178" lry="384" ulx="276" uly="321">Volck in oöffentlicher Berſammlung / wie feinem</line>
        <line lrx="1178" lry="426" ulx="277" uly="373">von ihnen unbewuſt waͤre / daß ſie wegen der Aer⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="483" ulx="276" uly="425">gernuͤß ſeines Vaters / und wegen ihrer eigenen</line>
        <line lrx="1179" lry="534" ulx="275" uly="472">Thorheit und Traͤgheit / auch wegen Verſaͤumung</line>
        <line lrx="1204" lry="580" ulx="276" uly="520">und Hindanſetzung des GOttesdienſtes in groſſes</line>
        <line lrx="1180" lry="636" ulx="277" uly="572">Elend gefallen waͤren. Dannenhero vermahne</line>
        <line lrx="1180" lry="687" ulx="276" uly="622">er ſie / ſie wolten zeigen / daß ſie durch ihre Drang⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="735" ulx="278" uly="670">ſalen waͤren gebeſſert worden. Danehen wolte</line>
        <line lrx="1179" lry="781" ulx="276" uly="717">er ihnen rathen / ſich ſamt ihren Prieſtern und</line>
        <line lrx="1179" lry="828" ulx="278" uly="770">Leviten von ihrer vorigen Unreinigkeit zu ſaͤubern /</line>
        <line lrx="1179" lry="886" ulx="277" uly="824">und mit gewoͤhnlichern Opffern den Tempel zu rei⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="930" ulx="275" uly="871">nigen und zu oͤffnen / damit er wieder zu ſeiner al⸗.</line>
        <line lrx="1273" lry="987" ulx="273" uly="922">ten Herrlichkeit kommen / und GOXX mit ihnen nt⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1031" ulx="278" uly="971">verſohnet werden moͤchte. Als er dieſes geſaget /</line>
        <line lrx="1304" lry="1081" ulx="273" uly="1022">ſandte er durch alle Landſchafften / ſie einzuladen (ens</line>
        <line lrx="1308" lry="1130" ulx="273" uly="1073">zu der Feyer des Feſtes der ſuͤſſen Brod zu Jeru. e</line>
        <line lrx="1308" lry="1187" ulx="272" uly="1123">ſalem / welches durch die Gottloſigkeit der vori. ee</line>
        <line lrx="1307" lry="1230" ulx="275" uly="1170">gen Koͤnige war verſaͤumet worden; nicht minder Anfe</line>
        <line lrx="1308" lry="1287" ulx="273" uly="1221">ſchickte er eine Geſandſchafft zu den Iſraeliten /  ie</line>
        <line lrx="1308" lry="1331" ulx="275" uly="1267">und ließ ſie ermahnen / von ihrer Abgoͤtterey ab. agt</line>
        <line lrx="1274" lry="1381" ulx="272" uly="1318">zuſtehen / er gab ihnen auch Freyheit dieſem Feſte</line>
        <line lrx="1180" lry="1430" ulx="274" uly="1369">zu Jeruſalem / wie Joſephus meldet / mit bey⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1479" ulx="272" uly="1418">zuwohnen. Allein viele von denſelben waren ſo</line>
        <line lrx="1181" lry="1529" ulx="274" uly="1471">ferne / daß ſie ſich in dieſem Fall mit ihm verbinden</line>
        <line lrx="1181" lry="1580" ulx="271" uly="1521">ſolten / daß ſie vielmehr ſeine Geſandten ums</line>
        <line lrx="1181" lry="1628" ulx="273" uly="1569">Leben brachten: Wiewohl eben derſelbe Autot fuͤ⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1681" ulx="274" uly="1621">get auch hinzu / daß unterſchiedliche von dem</line>
        <line lrx="1183" lry="1737" ulx="274" uly="1672">Stamm Manaſſe / Sebulon und Iſaſchar</line>
        <line lrx="1184" lry="1786" ulx="275" uly="1720">des Konigs Gnade mit Danck angenommen / und</line>
        <line lrx="1182" lry="1828" ulx="276" uly="1772">unter ihren Bruͤdern ihre Andacht verrichtet haͤt⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1886" ulx="276" uly="1816">ten. Hiskias gieng bey ihrer Anfkunfft hinauf</line>
        <line lrx="1303" lry="1929" ulx="253" uly="1871">in den Tempel / er brachte Opffer / und gab den n</line>
        <line lrx="1295" lry="1986" ulx="277" uly="1921">Volck eine groſſe Menge von allerhand Vieh / deß⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="2032" ulx="278" uly="1971">gleichen zu thun / und dadurch brachte er eine all.</line>
        <line lrx="1237" lry="2074" ulx="1042" uly="2022">gemeine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Fn40d_0087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="414" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="100" lry="363" ulx="0" uly="307">1 tifenn</line>
        <line lrx="61" lry="414" ulx="0" uly="368">gend</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1887" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="97" lry="674" ulx="0" uly="621">htre Dn</line>
        <line lrx="98" lry="715" ulx="0" uly="670">Direentt</line>
        <line lrx="98" lry="773" ulx="0" uly="719">Penn</line>
        <line lrx="95" lry="821" ulx="0" uly="774">ſtgſuten</line>
        <line lrx="97" lry="873" ulx="0" uly="825">Dertettr⸗</line>
        <line lrx="95" lry="922" ulx="0" uly="875">Nrſenerl</line>
        <line lrx="96" lry="969" ulx="0" uly="927">Nmnrt</line>
        <line lrx="93" lry="1027" ulx="0" uly="977">eMllegſ</line>
        <line lrx="96" lry="1076" ulx="8" uly="1028">ſeerulain</line>
        <line lrx="96" lry="1131" ulx="0" uly="1078"> l Jen</line>
        <line lrx="95" lry="1179" ulx="0" uly="1130">fit er ter⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1221" ulx="0" uly="1178">ſictrde</line>
        <line lrx="86" lry="1282" ulx="5" uly="1232">Iueſten</line>
        <line lrx="93" lry="1337" ulx="0" uly="1275">ſhnemg</line>
        <line lrx="93" lry="1378" ulx="0" uly="1332">eſonger⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1434" ulx="0" uly="1381">Nt/nr K</line>
        <line lrx="91" lry="1480" ulx="0" uly="1437">ſen konſt</line>
        <line lrx="90" lry="1530" ulx="1" uly="1481">nurdren</line>
        <line lrx="89" lry="1583" ulx="0" uly="1536">rhenvnn</line>
        <line lrx="86" lry="1635" ulx="0" uly="1588">ſbe zre</line>
        <line lrx="87" lry="1689" ulx="0" uly="1635">e nnren</line>
        <line lrx="86" lry="1739" ulx="0" uly="1682">Yihn</line>
        <line lrx="86" lry="1787" ulx="0" uly="1728">cne urd</line>
        <line lrx="86" lry="1838" ulx="0" uly="1783">tathet</line>
        <line lrx="85" lry="1887" ulx="0" uly="1836"> kor</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2092" type="textblock" ulx="0" uly="1926">
        <line lrx="84" lry="1992" ulx="0" uly="1926">hene</line>
        <line lrx="83" lry="2043" ulx="0" uly="1984">Ead</line>
        <line lrx="81" lry="2092" ulx="34" uly="2039">Genn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="187" type="textblock" ulx="227" uly="127">
        <line lrx="1039" lry="187" ulx="227" uly="127">Von dem Anfang der Welt / ꝛe. Ftr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="492" type="textblock" ulx="131" uly="192">
        <line lrx="1040" lry="248" ulx="132" uly="192">gemeine Reformarion zuwege / und das Volck</line>
        <line lrx="1034" lry="293" ulx="132" uly="240">fieng an / ſich auf die vorige Neinigkeit ihrer Ke⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="345" ulx="132" uly="291">ligion zu legen. In dem vierzehenden Jahre der</line>
        <line lrx="1036" lry="400" ulx="131" uly="342">Regierung dieſes Koͤniges / nahm Sanherib / der</line>
        <line lrx="1038" lry="443" ulx="134" uly="392">Koöͤnig von Aſſyrien / alle Staͤdte in Juda und</line>
        <line lrx="1037" lry="492" ulx="131" uly="441">Benjamin weg; und ob er wohl eine groſſe Sum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="593" type="textblock" ulx="96" uly="489">
        <line lrx="1037" lry="549" ulx="96" uly="489">ma Geldes in Anſehung des Friedens und der luf⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="593" ulx="98" uly="541">hebung der Belaͤgerung vor Jeruſalem empfan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="744" type="textblock" ulx="131" uly="589">
        <line lrx="1038" lry="649" ulx="133" uly="589">gen hatte / ſo brach er doch ſein Wort ſchaͤndlicher</line>
        <line lrx="1038" lry="698" ulx="132" uly="641">Weiſe. Er ſelbſten zwar marſchirte mit einem Tbeil</line>
        <line lrx="1040" lry="744" ulx="131" uly="694">ſeiner Armee gegen die Eg yptier und Ethiopier/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="791" type="textblock" ulx="123" uly="740">
        <line lrx="1036" lry="791" ulx="123" uly="740">allein ſeinen General Kabſchecka hinterließ er/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2076" type="textblock" ulx="128" uly="788">
        <line lrx="1035" lry="845" ulx="132" uly="788">die Belagerung fortzuſetzen und den Ort zu verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="898" ulx="131" uly="839">ſten. Wiewohl ſich nun dieſer bemuͤhete / daß er</line>
        <line lrx="1036" lry="943" ulx="131" uly="892">den Oiskias zu einer Capitulation bringen moͤchte/</line>
        <line lrx="1035" lry="994" ulx="131" uly="942">ſo war es doch vergeblich / und dannenhero ge⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1045" ulx="131" uly="993">both er ſeinen Abgeſandten / ihrem Herrn zu ſagen/</line>
        <line lrx="1039" lry="1095" ulx="131" uly="1040">daß der groſſe Konig Sanherib wiſſen wolte / auf</line>
        <line lrx="1036" lry="1153" ulx="130" uly="1093">was vor Hoffnung er ſeine Aufforderung in den</line>
        <line lrx="1036" lry="1200" ulx="132" uly="1140">Wind ſchluͤge; wenn die Urſach waͤre / daß er viel⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1246" ulx="131" uly="1192">leicht von den Egyprtiern moͤchte Huͤlffe bekom⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1294" ulx="132" uly="1243">men,/ ſo lehnete er ſich auf ein zerbrochenes Nad/</line>
        <line lrx="1036" lry="1352" ulx="131" uly="1292">welches nicht ſtarck genug ſeyn wuͤrde / ihn zu tra⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1400" ulx="132" uly="1343">gen / vielleicht moͤchte es ihn verletzen. Zu dem</line>
        <line lrx="1041" lry="1447" ulx="130" uly="1391">ließ er ihm wiſſen / daß dieſes Unternehmen auf</line>
        <line lrx="1036" lry="1503" ulx="131" uly="1445">GOttes Befehl geſchehen / der ihm allezeit Sieg</line>
        <line lrx="1036" lry="1553" ulx="130" uly="1493">uͤber die Iſraeliten verliehen haͤtte. Dannenhe⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1596" ulx="130" uly="1544">ro ſo waͤre er gekommen / den Sis kias zu demuͤ⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1645" ulx="130" uly="1593">thigen / und ihn ſamt ſeinen Unterthanen unter</line>
        <line lrx="1035" lry="1696" ulx="130" uly="1641">das Joch der Aſſyriſchen Monarchie zu bringen.</line>
        <line lrx="1036" lry="1748" ulx="130" uly="1693">Und darauf erhub er ſeine Stimme in ebraͤiſcher</line>
        <line lrx="1036" lry="1797" ulx="130" uly="1736">Sprache / ſintemahl GOdTT haben wolte / daß</line>
        <line lrx="1035" lry="1846" ulx="130" uly="1794">er ſeine eigene Sprache gebrauchete / vermei⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1899" ulx="130" uly="1840">nende / die Belagerten wuͤrden ſich hierdurch be⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1948" ulx="130" uly="1893">wegen laſſen; Demnach ſo fuhr er fort und ſagte</line>
        <line lrx="1035" lry="1999" ulx="129" uly="1942">weiter: ſie waͤren ſchuldig ſich der Gnade des Ko⸗</line>
        <line lrx="902" lry="2076" ulx="128" uly="1991">nigs ihrer eigenen Sicherheit halben zu⸗⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Fn40d_0088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2068" type="textblock" ulx="266" uly="120">
        <line lrx="980" lry="180" ulx="271" uly="120">52 Das I. Capite / .</line>
        <line lrx="1181" lry="231" ulx="266" uly="169">und zu unterwerffen / da ſie keine Kraͤffte haͤtten ir</line>
        <line lrx="1308" lry="286" ulx="269" uly="224">zu wiederſtehen / angeſehen eine eigenwillige Uber⸗. in</line>
        <line lrx="1294" lry="334" ulx="272" uly="275">gabe allewege am ſicherſten waͤre / da hingegen in Enngi</line>
        <line lrx="1271" lry="387" ulx="271" uly="318">einer gezwungenen Pfücht eine beſtaͤndige Gefahr nnn</line>
        <line lrx="1228" lry="433" ulx="270" uly="371">zu beſorge ſtuͤnde. Beydes der Koͤnig und das Volck</line>
        <line lrx="1180" lry="478" ulx="271" uly="421">wurden hiermit ſehr niedergeſchlagen / befamen</line>
        <line lrx="1181" lry="530" ulx="271" uly="471">aber wieder ein Hertz durch den Propheten Jeſa⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="578" ulx="270" uly="525">iam,/ der ſie eines guten Fortgangs verſicherte /</line>
        <line lrx="1180" lry="636" ulx="272" uly="571">welches auch nach ſeinen Worten außfiel. Denn</line>
        <line lrx="1180" lry="681" ulx="271" uly="623">als Targyris Koͤnig von Ethiopten gekom⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="730" ulx="271" uly="672">men war / den Egyptiern beyzuſtehen / ver⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="779" ulx="271" uly="723">ließ Sanherib nicht allein mit groſſer Ge⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="833" ulx="271" uly="773">ſchwindigkeit Egypten / fondern es hatte auch</line>
        <line lrx="1181" lry="881" ulx="273" uly="822">eine groſſe Anzahl Ratten die Stricke an den Ge⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="932" ulx="273" uly="873">zelten und Riemzeuge der Soldaten in Stuͤcken ge⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="990" ulx="274" uly="922">naget / alſo / daß es den Reſt der Armee zu dienen</line>
        <line lrx="1181" lry="1031" ulx="275" uly="972">untuͤchtig machte. Drum machten ſich ſo wohl er</line>
        <line lrx="1287" lry="1079" ulx="273" uly="1021">als ſein General Nabſcheka / ſo gut ſie konten / en</line>
        <line lrx="1308" lry="1130" ulx="275" uly="1073">auf ihren Weg zuruͤck nach Hauſe. fefu</line>
        <line lrx="1308" lry="1187" ulx="321" uly="1120">Als nunt his kias vor dieſe wunderbahre Erret⸗ mfite</line>
        <line lrx="1308" lry="1232" ulx="278" uly="1171">tung oͤffentlichen Danck abgeſtattet / wurde er noch f fu</line>
        <line lrx="1308" lry="1289" ulx="275" uly="1217">auf eine wunderſamere Weiſe von einer hoͤchſt⸗ nſc</line>
        <line lrx="1253" lry="1333" ulx="277" uly="1271">gefaͤhrlichen Kranckheit geſund gemacht; Denn</line>
        <line lrx="1270" lry="1379" ulx="276" uly="1320">es ward ihm durch den Mund des Propheten Je⸗ et</line>
        <line lrx="1308" lry="1438" ulx="277" uly="1367">ſaia die Berſicherung gegeben / daß er noch fuͤnffze⸗ e iesn</line>
        <line lrx="1308" lry="1480" ulx="277" uly="1420">hen Jahr laͤnger leben und einen Erben hinter ſich meeg</line>
        <line lrx="1263" lry="1529" ulx="277" uly="1473">laſſen ſolte; und zur Bekraͤfftigung deſſen gieng f⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1580" ulx="280" uly="1522">der Schatten der Sonnen an dem Zeiger zehen ſ een</line>
        <line lrx="1308" lry="1629" ulx="277" uly="1570">Grad zuruͤck. Da nun allbereit die Aſſyriſche enh</line>
        <line lrx="1308" lry="1680" ulx="279" uly="1619">Monarchie zu ſincken anfieng / ſo ward ihm eben⸗ ene</line>
        <line lrx="1307" lry="1736" ulx="278" uly="1668">falls durch den Propheten angedeutet / daß ſein nlifn⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1786" ulx="278" uly="1718">Reichthum ſolte weg gen Babylon gefuͤhret / und gfnn</line>
        <line lrx="1266" lry="1828" ulx="278" uly="1768">ſeine Kinder von dem Konige zu Beſchnittenen und em!</line>
        <line lrx="1308" lry="1881" ulx="279" uly="1820">Sclaven gemacht werden / weßwegen er denn ſerr ie</line>
        <line lrx="1242" lry="1936" ulx="280" uly="1868">bekuͤmmert war. Doch weil er wuſte / daß die n</line>
        <line lrx="1242" lry="1984" ulx="280" uly="1917">Goͤttlichen Rathſchluͤſſe unveraͤnderlich ſind / ſo g</line>
        <line lrx="1186" lry="2068" ulx="280" uly="1964">bath er / und erhielt es auch / daß dieſe erſchröcklict</line>
        <line lrx="1207" lry="2061" ulx="1138" uly="2027">er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Fn40d_0089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="498" type="textblock" ulx="0" uly="145">
        <line lrx="112" lry="207" ulx="20" uly="145">Pift te</line>
        <line lrx="101" lry="256" ulx="0" uly="203">Ciilee</line>
        <line lrx="112" lry="308" ulx="0" uly="250">,Angn</line>
        <line lrx="113" lry="356" ulx="1" uly="301">WEE</line>
        <line lrx="112" lry="408" ulx="0" uly="356">grescge⸗</line>
        <line lrx="111" lry="456" ulx="0" uly="403">t/ tetmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1068" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="108" lry="564" ulx="0" uly="511">ns urfcee</line>
        <line lrx="110" lry="607" ulx="2" uly="561">lsfil De</line>
        <line lrx="107" lry="662" ulx="0" uly="612">open gefn</line>
        <line lrx="107" lry="707" ulx="0" uly="659">uſteten/</line>
        <line lrx="106" lry="762" ulx="2" uly="715"> nſir 0</line>
        <line lrx="108" lry="806" ulx="1" uly="767">1es otrroud</line>
        <line lrx="108" lry="871" ulx="0" uly="817">n Ne</line>
        <line lrx="105" lry="916" ulx="0" uly="868">WN</line>
        <line lrx="105" lry="965" ulx="1" uly="918">Nrneen den</line>
        <line lrx="104" lry="1012" ulx="1" uly="967">ſichſeute</line>
        <line lrx="104" lry="1068" ulx="1" uly="1017">G ſetonen</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="256" type="textblock" ulx="102" uly="229">
        <line lrx="111" lry="256" ulx="102" uly="229">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="312" type="textblock" ulx="85" uly="217">
        <line lrx="95" lry="312" ulx="85" uly="217">— =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2033" type="textblock" ulx="0" uly="1117">
        <line lrx="104" lry="1161" ulx="0" uly="1117">rtekrerre</line>
        <line lrx="103" lry="1223" ulx="0" uly="1168">urdeernoe</line>
        <line lrx="102" lry="1263" ulx="1" uly="1219">er hochſe</line>
        <line lrx="101" lry="1327" ulx="0" uly="1269">natt;der</line>
        <line lrx="100" lry="1378" ulx="0" uly="1323">Profenn</line>
        <line lrx="99" lry="1423" ulx="0" uly="1370">Musfite</line>
        <line lrx="98" lry="1468" ulx="0" uly="1418">terert</line>
        <line lrx="97" lry="1530" ulx="0" uly="1474">Ccſen gen</line>
        <line lrx="96" lry="1578" ulx="0" uly="1522">Yicer fer</line>
        <line lrx="94" lry="1625" ulx="0" uly="1571">Neſſinſte</line>
        <line lrx="93" lry="1676" ulx="0" uly="1618">ncdliner⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1772" ulx="12" uly="1717">ͤtrerun</line>
        <line lrx="91" lry="1826" ulx="0" uly="1766">ſientn</line>
        <line lrx="90" lry="1880" ulx="0" uly="1819">rcMnſ</line>
        <line lrx="89" lry="1926" ulx="0" uly="1869"> N</line>
        <line lrx="88" lry="1981" ulx="1" uly="1925">ſrſic ,</line>
        <line lrx="87" lry="2033" ulx="9" uly="1973">ſttueft</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2066" type="textblock" ulx="55" uly="2023">
        <line lrx="85" lry="2066" ulx="55" uly="2023">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="2071" type="textblock" ulx="138" uly="104">
        <line lrx="1055" lry="159" ulx="266" uly="104">Von dem Anfang der Welt/ꝛe. 73.</line>
        <line lrx="1046" lry="224" ulx="142" uly="165">Verwuͤſtung und Orangſahl nicht zu ſeinen Zeiten</line>
        <line lrx="1045" lry="273" ulx="141" uly="217">kommen moͤchte; nach dieſem / da er das beſtimmte</line>
        <line lrx="1169" lry="323" ulx="140" uly="268">Ziel erreichet/ und ſein Komgreich in Friede re⸗Histias</line>
        <line lrx="1136" lry="373" ulx="140" uly="315">gieret hatte / ſtarb er in dem vier und fuͤnffzigſten Todt.</line>
        <line lrx="1040" lry="423" ulx="140" uly="370">Jahr ſeines Alters / und in dem neun und zwan⸗</line>
        <line lrx="730" lry="477" ulx="142" uly="418">tzigſten ſeiner Negierung.</line>
        <line lrx="1178" lry="528" ulx="186" uly="469">§. 3. Manaſſes des Hiskia Sohn / von Achi⸗Manaſ⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="575" ulx="140" uly="517">ba gebuͤrtig von Jeruſalem / folgte ſeinem Va⸗ ſes.</line>
        <line lrx="1047" lry="624" ulx="139" uly="568">ter / und uͤbergab ſich ſelbſt allen Arten eines</line>
        <line lrx="1048" lry="672" ulx="139" uly="619">ſchaͤndlichen Lebens; und indem er dem Exempel</line>
        <line lrx="1046" lry="729" ulx="140" uly="669">der Ilraeliten folgete / verunreinigte er ſo gar</line>
        <line lrx="1047" lry="776" ulx="139" uly="719">den Tempel ſelbſt / und brachte redliche Maͤnner um/</line>
        <line lrx="1047" lry="823" ulx="139" uly="771">legte Hand an die Propheten / uͤberſchwemmete</line>
        <line lrx="1044" lry="874" ulx="140" uly="821">Jeruſalem mit unſchuldigem Blute / und verach⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="928" ulx="141" uly="869">tete den Dienſt GOttes / alſo / daß ſein uͤbermach⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="978" ulx="141" uly="921">tes gottloſes Weſen ihm den Koͤnig von Chaldea</line>
        <line lrx="1043" lry="1022" ulx="142" uly="972">und Babylon mit einer maͤchtigen Armee auf den</line>
        <line lrx="1042" lry="1078" ulx="141" uly="1022">Hals zog / welche ſein Land verwuͤſteten / und ihn</line>
        <line lrx="1042" lry="1163" ulx="140" uly="1071">geſangen nahmen. Daihn nun die Empfindlich⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1173" ulx="162" uly="1121">eiten ſeines Elendes zur Erkaͤntniß ſeiner groſſen</line>
        <line lrx="1045" lry="1229" ulx="140" uly="1171">Laſter brachten / ſetztenihn die Babylonier wie⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1274" ulx="140" uly="1223">der inſein Konigreich ein. Von der Zeit an veinigte er</line>
        <line lrx="1043" lry="1324" ulx="140" uly="1270">den Tempel / und verneuerte den Altar / befeſtigte die</line>
        <line lrx="1039" lry="1373" ulx="140" uly="1323">Stadt / und machte einen ſo gluͤcklichen Wechſel ſei⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1427" ulx="140" uly="1372">nes Lebens / daß er andern ein Muſter der Tugend</line>
        <line lrx="1175" lry="1473" ulx="139" uly="1422">wurde. Er verließ die Welt nachdem er fuͤnff und Manaſ⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1527" ulx="139" uly="1469">funfftzig Jahr dem Regiment vorgeſtanden. er Todt.</line>
        <line lrx="1140" lry="1589" ulx="178" uly="1520">§. 3.. Sein Sohn Amon / von Emalſema/ non</line>
        <line lrx="1153" lry="1628" ulx="138" uly="1573">welche aus der Stadt Jabath gebuͤrthig war ,</line>
        <line lrx="1035" lry="1672" ulx="138" uly="1624">nahm ſeine Stelle ein / welcher / weil er ſich de⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1728" ulx="138" uly="1673">nen Laſtern ergab / die ſein Vater in ſeiner Ju⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1776" ulx="139" uly="1723">gend begangen/ durch eine Verraͤtherey / ſo von ſei⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1825" ulx="139" uly="1773">nen eigenen Bedienten wider ihn angeſponnen</line>
        <line lrx="1125" lry="1878" ulx="139" uly="1825">ward / in ſeinem Hauſe umgebracht wurde / nach Sein</line>
        <line lrx="1141" lry="1930" ulx="140" uly="1870">einer kurtzen und unruͤhmlichen Regierung von Todt</line>
        <line lrx="1140" lry="1983" ulx="139" uly="1921">zwey Jahren. Doch brachte das Volck nach ſeinem¹3⸗</line>
        <line lrx="634" lry="2030" ulx="141" uly="1973">Tode die Moͤrder um.</line>
        <line lrx="1040" lry="2071" ulx="613" uly="2025">D3 §. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="2076" type="textblock" ulx="668" uly="2066">
        <line lrx="680" lry="2076" ulx="668" uly="2066">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Fn40d_0090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="202" type="textblock" ulx="119" uly="160">
        <line lrx="220" lry="202" ulx="119" uly="160">Jofia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1097" type="textblock" ulx="120" uly="972">
        <line lrx="212" lry="1006" ulx="121" uly="972">Seine</line>
        <line lrx="190" lry="1050" ulx="121" uly="1019">gute</line>
        <line lrx="242" lry="1097" ulx="120" uly="1056">Thaten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="151" type="textblock" ulx="516" uly="99">
        <line lrx="863" lry="151" ulx="516" uly="99">Das I. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="459" type="textblock" ulx="247" uly="158">
        <line lrx="1171" lry="211" ulx="311" uly="158">8§. 33. Joſia der Sohn des Ammon / von der</line>
        <line lrx="1169" lry="262" ulx="254" uly="208">Jedida aus der Stadt Bazkath / kam an ſeines</line>
        <line lrx="1170" lry="316" ulx="251" uly="258">Vaters Platz in dem achten Jahre ſeines Alters;</line>
        <line lrx="1170" lry="365" ulx="250" uly="310">ein Printz / welcher von Natur mit ungemeinen</line>
        <line lrx="1170" lry="415" ulx="250" uly="360">Tugenden gantz auſſerordentlich angethan war/</line>
        <line lrx="1170" lry="459" ulx="247" uly="409">alſo / daß er ihm die Liebe und Hochachtung aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="148" type="textblock" ulx="262" uly="110">
        <line lrx="309" lry="148" ulx="262" uly="110">54</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="511" type="textblock" ulx="245" uly="434">
        <line lrx="1302" lry="511" ulx="245" uly="434">Menſchen zuwege brachte. Er ſtellete ſich dem ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="565" type="textblock" ulx="249" uly="500">
        <line lrx="1256" lry="565" ulx="249" uly="500">König David zu einem Beyſpiel aller ſeiner Tha⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1211" type="textblock" ulx="250" uly="558">
        <line lrx="1170" lry="609" ulx="250" uly="558">ten vor / und in dem zwoͤlfften Jahre ſeines Alters</line>
        <line lrx="1169" lry="668" ulx="250" uly="608">gab er einen herrlichen Beweiß ſeiner Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="718" ulx="252" uly="658">keit und Froͤmmigkeit / in dem er das Volck dahin</line>
        <line lrx="1170" lry="763" ulx="253" uly="709">brachte / daß es die Goͤtzen vermaledeyete / dane⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="809" ulx="255" uly="758">ben munterte er dieſelben zu einer rechtſchaffenen</line>
        <line lrx="1168" lry="867" ulx="257" uly="808">Verehrung des wahren GOttes ihrer Vorfahren</line>
        <line lrx="1171" lry="917" ulx="255" uly="859">auf / daß es auch einem Mann von groͤſſerm Alter</line>
        <line lrx="1172" lry="961" ulx="255" uly="907">und Erfahrung zur groſten Ehre wuͤrde gereichet</line>
        <line lrx="1170" lry="1012" ulx="253" uly="958">ſeyn. Er verheerete die falſchen Götter / ſamt de⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1059" ulx="255" uly="1009">nen Altaͤren / die ihnen aufgerichtet waren. Er</line>
        <line lrx="1173" lry="1112" ulx="255" uly="1057">ſetze gute Obrigkeiten und Leute allenthalben ein/</line>
        <line lrx="1170" lry="1166" ulx="254" uly="1108">die die Gerechtigkeit handhaben ſolten / und erneue⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1211" ulx="254" uly="1160">te den Tempel durch eine offentliche Sammlung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1263" type="textblock" ulx="253" uly="1207">
        <line lrx="1204" lry="1263" ulx="253" uly="1207">Zum achten / gabe er dem Hohenprieſter Selkia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1563" type="textblock" ulx="254" uly="1256">
        <line lrx="1173" lry="1318" ulx="254" uly="1256">Gefehl / den Tempel mit Gefaͤſſen / Wannen / Waſ⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1362" ulx="257" uly="1308">ſer⸗Faſſern / zum Dienſt des Altars / zu verſehen.</line>
        <line lrx="1175" lry="1418" ulx="263" uly="1359">Mittlerweile da der Hoheprieſter den Schatz des</line>
        <line lrx="1176" lry="1468" ulx="264" uly="1411">Tempels durchſuchete / fand er die Buͤcher Moſes/</line>
        <line lrx="1176" lry="1513" ulx="267" uly="1459">und als ſie der Koͤnig geleſen / zuriß er ſeine Kleider/</line>
        <line lrx="1176" lry="1563" ulx="269" uly="1510">in Betrachtung des ſchweren Fluches GOttes/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1613" type="textblock" ulx="269" uly="1558">
        <line lrx="1209" lry="1613" ulx="269" uly="1558">welchen die Gottloſigkeit ſeiner Vater auf das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2015" type="textblock" ulx="269" uly="1608">
        <line lrx="1176" lry="1662" ulx="271" uly="1608">Land gebracht haͤtte. Hierauf ſandte er den Hel⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1717" ulx="269" uly="1658">kiam/ den Hohenprieſter / und Saphan den</line>
        <line lrx="1179" lry="1768" ulx="270" uly="1710">Schreiber / mit noch andern zu der Halda / einer</line>
        <line lrx="1178" lry="1857" ulx="270" uly="1759">Geveetin /um zu erforſchen / womit doch das</line>
        <line lrx="1178" lry="1866" ulx="315" uly="1809">oͤttliche Mißfallen moͤchte beſaͤnfftiget werden;</line>
        <line lrx="1180" lry="1913" ulx="270" uly="1858">allein ſie ſchickte dieſelben mit der Antwort zuruͤck/</line>
        <line lrx="1179" lry="1971" ulx="272" uly="1908">daß alle Gerichte / die im Geſetze angefuͤndiget wa⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="2015" ulx="274" uly="1957">ren / gewiß uͤber Juda kommen wuͤrden; doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2058" type="textblock" ulx="1105" uly="2007">
        <line lrx="1180" lry="2058" ulx="1105" uly="2007">ſolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1477" type="textblock" ulx="1233" uly="777">
        <line lrx="1308" lry="825" ulx="1237" uly="777">bnt</line>
        <line lrx="1308" lry="876" ulx="1236" uly="826">Krgſer</line>
        <line lrx="1308" lry="929" ulx="1238" uly="879">ſfe</line>
        <line lrx="1308" lry="977" ulx="1240" uly="928">tſchnd⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1024" ulx="1240" uly="980">enznre</line>
        <line lrx="1305" lry="1075" ulx="1239" uly="1030">ſrle⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1123" ulx="1239" uly="1080">Ne</line>
        <line lrx="1308" lry="1179" ulx="1236" uly="1131">n v</line>
        <line lrx="1308" lry="1231" ulx="1235" uly="1180">irnr</line>
        <line lrx="1308" lry="1275" ulx="1233" uly="1230">Ppncte</line>
        <line lrx="1306" lry="1375" ulx="1236" uly="1335">ſcchc</line>
        <line lrx="1308" lry="1477" ulx="1235" uly="1436">len</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Fn40d_0091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="1660" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="32" lry="274" ulx="27" uly="249">4</line>
        <line lrx="113" lry="342" ulx="7" uly="289">ltypepeire</line>
        <line lrx="108" lry="390" ulx="9" uly="343">Cttpont hen</line>
        <line lrx="112" lry="446" ulx="0" uly="389">Uhettuegce</line>
        <line lrx="111" lry="495" ulx="6" uly="439">fllen ihhen</line>
        <line lrx="109" lry="543" ulx="0" uly="493">Alhrſeine</line>
        <line lrx="111" lry="596" ulx="0" uly="544">tfehnunlen</line>
        <line lrx="108" lry="644" ulx="0" uly="598">lner Geregtte</line>
        <line lrx="106" lry="745" ulx="0" uly="697">Nere/ dor</line>
        <line lrx="108" lry="794" ulx="5" uly="750">lottcchefee</line>
        <line lrx="107" lry="854" ulx="0" uly="801">e Veftren</line>
        <line lrx="107" lry="900" ulx="0" uly="851">deſtooder</line>
        <line lrx="106" lry="952" ulx="6" uly="903">ure gerict</line>
        <line lrx="104" lry="1000" ulx="0" uly="954">ilter/ſnert⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1047" ulx="0" uly="1007">teren. G</line>
        <line lrx="105" lry="1095" ulx="0" uly="1053">rtelhenen</line>
        <line lrx="103" lry="1146" ulx="1" uly="1107">und ernee⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1203" ulx="0" uly="1157">GCntnetung</line>
        <line lrx="103" lry="1259" ulx="2" uly="1205">cter heln</line>
        <line lrx="102" lry="1305" ulx="0" uly="1257">Goreo'V⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1359" ulx="0" uly="1307">/udenche</line>
        <line lrx="100" lry="1404" ulx="3" uly="1358">NCde N</line>
        <line lrx="99" lry="1459" ulx="0" uly="1407">hiteenhoc⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1508" ulx="2" uly="1459">ſſſee⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1557" ulx="2" uly="1514">aCO</line>
        <line lrx="95" lry="1611" ulx="0" uly="1559">er cf</line>
        <line lrx="94" lry="1660" ulx="0" uly="1608">Nerknoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2059" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="92" lry="1759" ulx="0" uly="1715">te,eſet</line>
        <line lrx="91" lry="1813" ulx="1" uly="1760">ittcf</line>
        <line lrx="91" lry="1867" ulx="0" uly="1814">nr neden</line>
        <line lrx="90" lry="1950" ulx="0" uly="1862">hmtn</line>
        <line lrx="90" lry="1966" ulx="0" uly="1920">lrwe</line>
        <line lrx="89" lry="2018" ulx="0" uly="1960">ſds N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="163" type="textblock" ulx="288" uly="108">
        <line lrx="1047" lry="163" ulx="288" uly="108">Von dem Anfang der Welt/ ꝛc. ʒʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="322" type="textblock" ulx="86" uly="166">
        <line lrx="1046" lry="231" ulx="86" uly="166">n ſolte der Koͤnig Joſia ſein Leben im Frieden ſchlieſ⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="280" ulx="104" uly="221">ſen / allermaſſen ſein Hertz liebreich waͤre / und</line>
        <line lrx="1046" lry="322" ulx="105" uly="270">weil er ſich ſelbſten gedemuͤthiget / daer die Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2078" type="textblock" ulx="144" uly="320">
        <line lrx="1047" lry="381" ulx="147" uly="320">te gehoͤret / die wider Jeruſalem und den Tempel</line>
        <line lrx="1045" lry="427" ulx="146" uly="373">außgeſprochen worden ſind. Der Koͤnig / nachdem</line>
        <line lrx="1045" lry="480" ulx="145" uly="422">er hiervon unterrichtet / brachte das gantze Volck</line>
        <line lrx="1046" lry="531" ulx="144" uly="473">zu einem oöffentlichen Bund / die Gebote GOttes</line>
        <line lrx="1045" lry="579" ulx="146" uly="522">zu halten / hierauf verfuͤgte er ſich in das Land / und</line>
        <line lrx="1045" lry="629" ulx="145" uly="570">riß die Tempel / die Jerobeam denen Goͤtzen ge⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="679" ulx="144" uly="622">wiedmet hatte / nieder / und verbrandte die Gebeine</line>
        <line lrx="1045" lry="729" ulx="144" uly="674">der falſchen Propheten auf den Altaͤren / nachdem</line>
        <line lrx="1045" lry="781" ulx="145" uly="726">dieſe That drey hundert und ein und ſechzig Jahr</line>
        <line lrx="1045" lry="870" ulx="144" uly="775">von denen Propheten dem “ Jerobeam zu⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="877" ulx="145" uly="826">vorher geſaget worden. Hierauf wendete der Ko⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="928" ulx="145" uly="874">nig ſich zu den Sebraͤern / welche aus der Aſſy⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="982" ulx="146" uly="924">riſchen Gefangenſchafft entkommen waren / und</line>
        <line lrx="1047" lry="1027" ulx="147" uly="975">vermahnete ſie / in dem Gehorſam Goͤttlicher Ge⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1076" ulx="148" uly="1026">bote zu leben. Als dieſes geſchehen / verſammlete</line>
        <line lrx="1046" lry="1128" ulx="146" uly="1075">er das Volck / das Feſt der ungeſaͤuerten Brod zu</line>
        <line lrx="1047" lry="1180" ulx="145" uly="1126">halten / und gab ihnen dreyßig tauſend Laͤmmer</line>
        <line lrx="1047" lry="1229" ulx="148" uly="1175">und Ziegen nebſt drey tauſend Nindern. Und die</line>
        <line lrx="1047" lry="1283" ulx="148" uly="1224">Vornehmſten der Leviten theileten unter ihren be⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1332" ulx="148" uly="1275">duͤrfftigen Bruͤdern fuͤnffhundert Lammer / und</line>
        <line lrx="1049" lry="1378" ulx="147" uly="1326">ſo viel KNinder aus / daß alſo dieſes Opffer alle an⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1428" ulx="149" uly="1376">dere Feſte uͤbertroffen / welche ſint der Zeit des Pro⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1482" ulx="150" uly="1427">pheten Samuels gehalten worden. Eben jetzo</line>
        <line lrx="1051" lry="1538" ulx="150" uly="1481">trachtete Nechao nach einer allgemeinen Monar⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1580" ulx="152" uly="1528">chie uͤber Aſien. Demnach nahmer einen Krieg ge⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1631" ulx="153" uly="1577">ge die Meeden und Babylonier vor. Joſia aber</line>
        <line lrx="1052" lry="1684" ulx="156" uly="1627">ſchlug ihm nicht allein den Durchmarſch durch ſein</line>
        <line lrx="1051" lry="1731" ulx="151" uly="1679">Land gerade ab / ſondern er ſatzte ſich ihm auch ent⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1782" ulx="152" uly="1727">gegen. Da er nun ſeine Leute ſtellen wolte / und</line>
        <line lrx="1052" lry="1834" ulx="151" uly="1779">von einem Poſt zum andern in ſeinem Lager ritte/</line>
        <line lrx="1053" lry="1883" ulx="152" uly="1828">ward er durch einen Pfeil von der Egyptiſchen Ar⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1932" ulx="155" uly="1876">mee verwundet / welches ihm in ſeinem fernern</line>
        <line lrx="1054" lry="1985" ulx="158" uly="1928">Vornehmen eine Hinderniß gab. Als er ſich nun</line>
        <line lrx="1047" lry="2031" ulx="158" uly="1977">wieder mit ſeinen Trouppen nach Jeruſalem zu⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="2078" ulx="591" uly="2028">D 4 vuck</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Fn40d_0092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="366" type="textblock" ulx="120" uly="286">
        <line lrx="209" lry="320" ulx="120" uly="286">Todt.</line>
        <line lrx="215" lry="366" ulx="126" uly="338">3344.</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1089" type="textblock" ulx="125" uly="1011">
        <line lrx="207" lry="1049" ulx="126" uly="1011">Sein</line>
        <line lrx="210" lry="1089" ulx="125" uly="1055">Todt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1242" type="textblock" ulx="124" uly="1163">
        <line lrx="222" lry="1210" ulx="124" uly="1163">Joja⸗</line>
        <line lrx="195" lry="1242" ulx="124" uly="1207">kim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="283" type="textblock" ulx="122" uly="244">
        <line lrx="227" lry="283" ulx="122" uly="244">Joſtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="157" type="textblock" ulx="263" uly="108">
        <line lrx="881" lry="157" ulx="263" uly="108">56 Das I. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="267" type="textblock" ulx="257" uly="165">
        <line lrx="1166" lry="223" ulx="257" uly="165">ruck gezogen / ſtarb er an ſeiner Wunde / nachdem</line>
        <line lrx="1165" lry="267" ulx="257" uly="214">er neun und dreyßig Jahr gelebet / und in denſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="317" type="textblock" ulx="258" uly="262">
        <line lrx="1235" lry="317" ulx="258" uly="262">ben ein und dreyßig Jahr die Regierung verwaltet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="366" type="textblock" ulx="259" uly="316">
        <line lrx="860" lry="366" ulx="259" uly="316">Er wurde unaufhoͤrlich beklaget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="418" type="textblock" ulx="303" uly="352">
        <line lrx="1227" lry="418" ulx="303" uly="352">§. 34. Joſias bekam zum Nachfolger ſeinen Malin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="520" type="textblock" ulx="122" uly="411">
        <line lrx="1197" lry="473" ulx="122" uly="411">Joahas Sohn Joahas / den die Hamutal gebohren haͤt.</line>
        <line lrx="1198" lry="520" ulx="257" uly="464">te / er war ein Printz von Gottloſigkeit zuſammen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="572" type="textblock" ulx="255" uly="515">
        <line lrx="1167" lry="572" ulx="255" uly="515">geſetzt / und von einem verfehrten und liederlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="617" type="textblock" ulx="253" uly="563">
        <line lrx="1205" lry="617" ulx="253" uly="563">Gemuͤthe. Da nun der Kong von Egypten von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1364" type="textblock" ulx="255" uly="612">
        <line lrx="1168" lry="668" ulx="255" uly="612">dem Krieg wieder zuruͤcke kam / entboth er oͤen Joa⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="725" ulx="256" uly="664">has / nach Samath einer Stadt in Samaria /</line>
        <line lrx="1171" lry="770" ulx="256" uly="713">zu ſich / allwo er ihn gefangen nahm / und das</line>
        <line lrx="1170" lry="818" ulx="258" uly="761">Konigreich auf Eliakim ſeinen aͤltern Bruder / wie</line>
        <line lrx="1170" lry="869" ulx="258" uly="811">Joſephus meynet / auf vaͤtterlicher Seite brachte/</line>
        <line lrx="1171" lry="914" ulx="258" uly="864">und verwandelte ſeinen Namen in Jojakim. Er</line>
        <line lrx="1169" lry="969" ulx="258" uly="913">legte einen Tribut auf Juda von hundert Talent</line>
        <line lrx="1167" lry="1012" ulx="259" uly="961">Silber / und einem Talent Gold / dazu fuͤhrete er</line>
        <line lrx="1168" lry="1068" ulx="261" uly="1010">auch Joahas in Egypten / woſelbſt er ſein Leben</line>
        <line lrx="1171" lry="1127" ulx="259" uly="1063">beſchloß / nach dem er drey Monath und zehen Tage</line>
        <line lrx="543" lry="1168" ulx="262" uly="1117">Koͤnig geweſen.</line>
        <line lrx="1168" lry="1216" ulx="307" uly="1160">§. 35‧. Als Jojakim auf den Thron geſetzet wor⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1266" ulx="262" uly="1210">den / ſo uͤberzog Nebuead⸗Netzar / der Koͤnig zu</line>
        <line lrx="1171" lry="1321" ulx="262" uly="1262">Babylon / in dem vierdten Jahr ſeines Reiches/</line>
        <line lrx="1173" lry="1364" ulx="259" uly="1310">Nechao den Koͤnig in Egypten mit Krieg / ſchlug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="970" type="textblock" ulx="1203" uly="811">
        <line lrx="1308" lry="855" ulx="1236" uly="811">V</line>
        <line lrx="1308" lry="907" ulx="1237" uly="864">K</line>
        <line lrx="1308" lry="970" ulx="1203" uly="911">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1005" type="textblock" ulx="1237" uly="967">
        <line lrx="1278" lry="1005" ulx="1237" uly="967">irN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1417" type="textblock" ulx="258" uly="1358">
        <line lrx="1207" lry="1417" ulx="258" uly="1358">eine groſſe Menge von ſeinen Soldaten / und draͤuete unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1466" type="textblock" ulx="255" uly="1409">
        <line lrx="1207" lry="1466" ulx="255" uly="1409">Jojakim ebenfals zu uͤberziehen / haͤtt er nicht den e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1715" type="textblock" ulx="256" uly="1458">
        <line lrx="1171" lry="1518" ulx="256" uly="1458">Frieden mit einer jaͤhrlichen Contribution erkaufft/</line>
        <line lrx="1171" lry="1565" ulx="258" uly="1508">welche er drey Jahr zahlete. Hierauff ſtund er in</line>
        <line lrx="1170" lry="1618" ulx="257" uly="1561">Hoffnung / er möͤchte von den Egytiern ſuccurri-</line>
        <line lrx="1174" lry="1669" ulx="258" uly="1610">ret werden / demnach weigerte er ſich ferner den</line>
        <line lrx="1173" lry="1715" ulx="257" uly="1662">Tribut zu erlegen. Weil ihm nun der Prophet Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1763" type="textblock" ulx="258" uly="1708">
        <line lrx="1210" lry="1763" ulx="258" uly="1708">remias erzehlete / daß er auf leere Hoffnung baue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1865" type="textblock" ulx="257" uly="1760">
        <line lrx="1174" lry="1822" ulx="257" uly="1760">te / klagte ihn das Volck / als einen Mann an / der</line>
        <line lrx="1174" lry="1865" ulx="259" uly="1810">den Koͤnig mit boͤſen Weiſſagungen erſchreckte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1821" type="textblock" ulx="1230" uly="1768">
        <line lrx="1308" lry="1821" ulx="1230" uly="1768">ſe,le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1915" type="textblock" ulx="260" uly="1859">
        <line lrx="1209" lry="1915" ulx="260" uly="1859">und verlangte alſo / daß er vors Gerichte gebracht / G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="2060" type="textblock" ulx="260" uly="1907">
        <line lrx="1175" lry="1968" ulx="260" uly="1907">nnd an dem Leben geſtrafft wuͤrde: Allein dieſes</line>
        <line lrx="1176" lry="2060" ulx="260" uly="1955">ward von dem Hoffe in einen Bann verwandel,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Fn40d_0093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1182" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="81">
        <line lrx="1042" lry="152" ulx="251" uly="99">Von dem Anf ang der Welt / ꝛe. 57</line>
        <line lrx="1045" lry="239" ulx="0" uly="143">dauch Als nun hernach der Prophet ſeine Wort in ein</line>
        <line lrx="1088" lry="285" ulx="0" uly="208">nnee. Buch gebracht / und dieſelbe dem Volck bey ihren</line>
        <line lrx="1043" lry="318" ulx="0" uly="252">umen Feſten in dem Tempel vorlaß; ſo wurde das Buch</line>
        <line lrx="1046" lry="389" ulx="0" uly="312">efer ey Von ihm genommen/ und er und ſein Schreiber</line>
        <line lrx="1047" lry="438" ulx="0" uly="356">tiden in Baruch bekamen Befehl / ſich aus den Augen</line>
        <line lrx="1047" lry="487" ulx="2" uly="408">. Kelmre der Leute weg zu machen. Das Buch wurde vor</line>
        <line lrx="1047" lry="514" ulx="2" uly="454">Uftnſann dem Konig geleſen / da ers dann in Stuͤcken zerriß</line>
        <line lrx="1048" lry="574" ulx="0" uly="502">pnhlieite und ins Feuer warff / befahl auch / daß Jeremias</line>
        <line lrx="1048" lry="616" ulx="0" uly="555">Kgptnn und Haruch gefangen genommen und geſtrafft</line>
        <line lrx="1050" lry="669" ulx="0" uly="596">fkrknde wuͤrden. Doch / ſie hatten allbereit die Flucht ge⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="719" ulx="1" uly="661">in amn nommen. Weil ſich aber der Koönig nichts deſto⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="765" ulx="0" uly="706">hn / un weniger vor der Gefahr fuͤrchtete / in welcher er</line>
        <line lrx="1049" lry="819" ulx="0" uly="758">hnnPrlhns vor den Babyloniern ſchwebete; ſo gieng er hin⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="867" ulx="0" uly="807">Ctalate, aus, Nebucad⸗Nezar entgegen; und indem er</line>
        <line lrx="1050" lry="915" ulx="0" uly="861">1pem &amp; die Thore zu Jeruſalem offen ſtehen ließ / gieng</line>
        <line lrx="1043" lry="967" ulx="0" uly="909">htumendin die Aſſyriſche Armee in die Stadt / und toͤdrete</line>
        <line lrx="1046" lry="1017" ulx="5" uly="961">Mfihmmn mit dem Schwerdt / was in der beſten Bluͤte der</line>
        <line lrx="1144" lry="1066" ulx="0" uly="1007">Ktenenen Jugend war / und unter denen kam Jojakim eben⸗Joja⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1120" ulx="4" uly="1062">ſctnn fatls um / ſein Leib wurde von dem Wall hinun⸗ eim er⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1166" ulx="114" uly="1104">ter geſchmiſſen / und unbegraben liegen gelaſſen. ſchlagen</line>
        <line lrx="1142" lry="1223" ulx="0" uly="1158">gſetr. §. 36. Vebucad⸗YNezar ſetzte hierauf ſeinen 5.</line>
        <line lrx="1149" lry="1266" ulx="0" uly="1211">rgongn Sohn Jojachin zum Koͤnig an ſeines Vaters Stel⸗Joja⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1323" ulx="2" uly="1258">nnsice le / nahm faſt drey tauſend von den vornehmſten Min⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1367" ulx="0" uly="1313">trigſta Buͤrgernzu Jeruſalem gefangen / und fuͤhrte ſie</line>
        <line lrx="1049" lry="1417" ulx="0" uly="1365">n udug mit gen Babel / unter welchen ſich der junge Pro⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1473" ulx="3" uly="1413">hirentn phet Ezechtel auch befand. Immittelſt ſtunden</line>
        <line lrx="1050" lry="1516" ulx="0" uly="1460">uingkif die Babylonier in Furcht / der neue Koͤnig moͤch⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1569" ulx="0" uly="1514">lſſtucgan te das Volch zu einem Aufſtand bringen/ den Todt</line>
        <line lrx="1052" lry="1616" ulx="0" uly="1561">ternltem ſeines Vaters zu raͤchen: Demnach belaͤgerte ſein</line>
        <line lrx="1051" lry="1671" ulx="6" uly="1613">plmmm. General Jeruſalem abermahl. Allein Jojachin</line>
        <line lrx="1052" lry="1723" ulx="0" uly="1665">Pm  der ein ehrlicher und aufrichtiger Mann / und nicht</line>
        <line lrx="1052" lry="1770" ulx="0" uly="1712">funtae⸗ willens war / daß das Regiment ſeinetwegen lei⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1818" ulx="0" uly="1763">Mhnen/A den ſolte / uͤbergab ſein Weib und naͤchſte Ver⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1870" ulx="0" uly="1814">eſtrtte! wandten in die. Haͤnde des Babyloniſchen Generals /</line>
        <line lrx="1053" lry="1921" ulx="0" uly="1865">gtroc als Geiſſel ſeiner Treue. Doch nahm er zuvor ei⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1968" ulx="10" uly="1915">landeſs nen Eyd von ihm / daß er weder ihme noch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="1968" type="textblock" ulx="8" uly="1951">
        <line lrx="14" lry="1968" ulx="8" uly="1951">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2067" type="textblock" ulx="0" uly="1963">
        <line lrx="1054" lry="2021" ulx="0" uly="1963">ſleternge. Stadt Leides zufügen ſolte / welche Zuſage doch</line>
        <line lrx="1057" lry="2067" ulx="611" uly="2014"> 5 bald</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Fn40d_0094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="394" type="textblock" ulx="137" uly="364">
        <line lrx="221" lry="394" ulx="137" uly="364">3354</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="550" type="textblock" ulx="136" uly="507">
        <line lrx="255" lry="550" ulx="136" uly="507">Zedekia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1881" type="textblock" ulx="266" uly="115">
        <line lrx="898" lry="171" ulx="281" uly="115">58 Das I. Capitel /</line>
        <line lrx="1178" lry="230" ulx="269" uly="174">bald gebrochen wurde. Denn ehe ein Jahr zu Ende</line>
        <line lrx="1177" lry="274" ulx="267" uly="226">lieff / nahmen die Babylonier alle junge Mann⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="325" ulx="269" uly="275">ſchafft gefangen / und mit Jojachin ſeine Mutter</line>
        <line lrx="1178" lry="373" ulx="269" uly="323">und naͤchſten Anverwandten / ſo wurden auch von</line>
        <line lrx="1177" lry="434" ulx="269" uly="373">dem Volcke 10832. gebunden und gefangen nach</line>
        <line lrx="642" lry="477" ulx="272" uly="424">Babylon gefuͤhret.</line>
        <line lrx="1174" lry="528" ulx="311" uly="470">§.37. Die Babylonier machten an ſtat deß Joja⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="576" ulx="267" uly="522">chin Zedekia / den Sohn Joſia / zum Koͤnig uͤber</line>
        <line lrx="1178" lry="625" ulx="266" uly="574">Jeruſalem / und verbunden ihn durch einen Eyd /</line>
        <line lrx="1259" lry="675" ulx="266" uly="622">Feine Neuer ungen einzufuͤhren / noch mit den Egy⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="727" ulx="267" uly="674">ptiern ſich einzulaſſen. Weil ſich nun dieſer Printz</line>
        <line lrx="1178" lry="778" ulx="267" uly="723">an jungen Leuten hieng / die ſchaͤdliche Principia hat⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="832" ulx="267" uly="774">te/ wurde er ſamt dem Volcke ſo ungemein gottlo/</line>
        <line lrx="1308" lry="885" ulx="269" uly="813">daß ſie die aller abſcheulichſten Laſter offentlich zu mnn</line>
        <line lrx="1308" lry="931" ulx="268" uly="858">begehen ſich nicht ſcheueten. Und wiewohl er offt⸗ efit</line>
        <line lrx="1308" lry="980" ulx="269" uly="908">mahls wegen der uͤbelen Folgen / die aus dieſen Nie</line>
        <line lrx="1308" lry="1028" ulx="270" uly="960">Greueln entſtehen wuͤrden / ermahnet ward / ſy ilin</line>
        <line lrx="1308" lry="1079" ulx="270" uly="1017">wolt es doch bey ihm nicht anſchlagen. Er verblieb en</line>
        <line lrx="1308" lry="1131" ulx="269" uly="1072">zwar acht Jahr mit dem Koͤnige von Babylon in d</line>
        <line lrx="1308" lry="1177" ulx="269" uly="1111">Freundſchafft / allein / weil er hierauf mit den Egy⸗ t</line>
        <line lrx="1304" lry="1227" ulx="270" uly="1175">ptiern einen Bund machte / ſo belagerte Nebu⸗ el</line>
        <line lrx="1255" lry="1279" ulx="270" uly="1226">ead⸗Nezar Jeruſalem / welche Belagerung er</line>
        <line lrx="1308" lry="1330" ulx="270" uly="1262">zwar genoͤthiget wurde aufzuheben / ſintemahl die inn</line>
        <line lrx="1308" lry="1381" ulx="269" uly="1311">Egyptier heran kommen / die er doch nur verach. ule</line>
        <line lrx="1305" lry="1428" ulx="271" uly="1359">tete. Demnach ſo bald er ſich von Jeruſalem Iunn</line>
        <line lrx="1308" lry="1478" ulx="272" uly="1421">weggemachet / ſo erzehleten die falſchen Prophe⸗ Emgf</line>
        <line lrx="1307" lry="1527" ulx="271" uly="1469">ten dem Zedekia / daß er allezeit uͤber ſeine Feinde/ Fuh</line>
        <line lrx="1308" lry="1578" ulx="267" uly="1520">die Aſſyrier / die Oberhand behalten wuͤrde / und mn</line>
        <line lrx="1261" lry="1629" ulx="272" uly="1573">daß die gefangenen Hebraͤer zuruͤck kommen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1685" ulx="273" uly="1618">den. Allein Jeremias widerſprach allen dieſen Uife</line>
        <line lrx="1308" lry="1733" ulx="272" uly="1668">Betriegern / ihn und das Volck verfichernde / daß fn</line>
        <line lrx="1303" lry="1777" ulx="271" uly="1713">ſie insgeſamt durch Hunger umkommen ſolten / die ſih</line>
        <line lrx="1308" lry="1837" ulx="272" uly="1775">uͤberbliebenen aber gen Babylon gefangen weg. ut</line>
        <line lrx="1308" lry="1881" ulx="276" uly="1822">gefuͤhret werden / und in der Selaverey ſieben⸗ gm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1255" type="textblock" ulx="1237" uly="1213">
        <line lrx="1307" lry="1255" ulx="1237" uly="1213">tee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1602" type="textblock" ulx="1244" uly="1516">
        <line lrx="1260" lry="1602" ulx="1244" uly="1516">☛ ===</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2070" type="textblock" ulx="275" uly="1874">
        <line lrx="1306" lry="1936" ulx="276" uly="1874">tzig Jahr verharren / biß ſie die Meeden und Per⸗ ilg</line>
        <line lrx="1307" lry="1985" ulx="275" uly="1922">ſer / welche die Habylonier bezwingen wuͤrden / Enmn</line>
        <line lrx="1306" lry="2070" ulx="276" uly="1971">wieder in die Freyheit ſetzeten. Etliche warene ehoen</line>
        <line lrx="1179" lry="2066" ulx="1141" uly="2032">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Fn40d_0095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1181" lry="2067" type="textblock" ulx="0" uly="84">
        <line lrx="1045" lry="153" ulx="0" uly="84">H Von dem Anfang der Welt/ ꝛc. 9</line>
        <line lrx="1044" lry="213" ulx="3" uly="152">itargen den Worten des Propheten glaubten. Allein an⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="263" ulx="29" uly="203">ngnn dere verfuhren mit ihm / wie mit einem Ubelthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="311" ulx="0" uly="256">nſie un ter / alſo daß er immerzu der Marter und dem Ley⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="365" ulx="0" uly="305">unchnautn den ſich außgeſetzet ſehen muſte / wie er denn auch</line>
        <line lrx="1043" lry="415" ulx="0" uly="353">hgfnnen gar ins Gefaͤngniß geworffen ward. Dieſem nach</line>
        <line lrx="1044" lry="464" ulx="139" uly="406">gieng der Koͤnig von Babylon in dem neundten</line>
        <line lrx="1043" lry="517" ulx="0" uly="455">nſehegg. Jahr des Königes Zedekia wieder vor Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="568" ulx="0" uly="510">ungenete lem / welches überaus mit Hungersnoth und Pe⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="615" ulx="0" uly="554">nenne ſtilentz geangſtiget wurde; der Prophet Jeremias</line>
        <line lrx="1045" lry="663" ulx="0" uly="606">intNven vieff aus dem Gefaͤngniß dem Volcke zu / daß ſie</line>
        <line lrx="1046" lry="721" ulx="0" uly="657">nileſepnm ſich unterwerffen / und ihr Leben / durch Oeffnung</line>
        <line lrx="1046" lry="768" ulx="0" uly="708">imgatt der Thore gegen die Feinde erhalten moͤchten. Aber</line>
        <line lrx="1047" lry="818" ulx="0" uly="754">enenaris an ſtat / daß ſie den zu rechter Zeit gegebenen</line>
        <line lrx="1047" lry="865" ulx="1" uly="808">riſtne Vermahnungen gehorchten / lieſſen ſie ihn in eine</line>
        <line lrx="1046" lry="921" ulx="5" uly="856">eullete tieffe Pfuͤtzen mit Stricken nieder / ihn in dem Ko⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="964" ulx="3" uly="906">Nensdee the zu erſticken; doch der Koͤnig hatte an ihrer</line>
        <line lrx="1047" lry="1014" ulx="0" uly="957">itten/ Grauſamkeit einen Abſcheu / demnach ſetzte er ihn</line>
        <line lrx="1048" lry="1071" ulx="0" uly="1008">1Ernige in die Freyheit und verlangte / daß erihm den Auß⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1156" ulx="0" uly="1060">ſbetfſng gang der Relggenung ſagen moͤchte. Weil nun</line>
        <line lrx="1047" lry="1171" ulx="0" uly="1109">txeg der Prophet anfaͤnglich durch den Eyd des Koniges</line>
        <line lrx="1047" lry="1221" ulx="0" uly="1158">nhey ſeiner Sicherheit wegen verſichert worden / ſo er⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1275" ulx="0" uly="1209">iennge zehlete er ihm / wie zuvor / es waͤre fein Mittel</line>
        <line lrx="1047" lry="1318" ulx="0" uly="1259">ſſnenans vorhanden/ Jeruſalem / den Tempel / und ſein</line>
        <line lrx="1045" lry="1371" ulx="0" uly="1310">nnet eigenes Leben zu erhalten / als die Oeffnung der</line>
        <line lrx="1046" lry="1426" ulx="0" uly="1359">ndn Thore und die Einlaſſung der Babylonier; der</line>
        <line lrx="1046" lry="1480" ulx="0" uly="1409">ſrme. König verſprach / ihm in dieſem Stuͤcke zu folgen.</line>
        <line lrx="1046" lry="1527" ulx="0" uly="1461">in me Jedennoch beſchuldigte er den Jeremias / daß er</line>
        <line lrx="1048" lry="1609" ulx="0" uly="1507">tir,m mroee. gantzen Sache ſich nicht recht heraus gelaſſen</line>
        <line lrx="1181" lry="1687" ulx="0" uly="1592">e Was die Stadt anbelanget / ſo wurde dieſelbe Verteſae</line>
        <line lrx="1179" lry="1730" ulx="0" uly="1662">n e in Warheit mit gleicher Tapfferkeit angegriffen vuͤſtet</line>
        <line lrx="1181" lry="1782" ulx="0" uly="1709">mitnh und beſchuͤtzet; Aber nach einer acht monatlichen von den</line>
        <line lrx="1157" lry="1832" ulx="1" uly="1761">eunte Belaͤgerung um Mitternacht von den Babylo⸗ Baby⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1884" ulx="0" uly="1816">enſe niern eingenommen / maſſen das Volck abgemat⸗ loniern.</line>
        <line lrx="1046" lry="1934" ulx="0" uly="1864">etpen tet war / indem es zugleich wider das Schwerdt die</line>
        <line lrx="1049" lry="1986" ulx="0" uly="1908">ennice Peſtilentz und den Hunger ſtreiten muſte. Da</line>
        <line lrx="1052" lry="2037" ulx="0" uly="1962">ebnen nun die Generale in den Temvel einzogen / nahm</line>
        <line lrx="1052" lry="2067" ulx="66" uly="2018">N Zedekias</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="260" type="textblock" ulx="51" uly="220">
        <line lrx="66" lry="260" ulx="51" uly="220">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Fn40d_0096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="251" lry="914" type="textblock" ulx="122" uly="711">
        <line lrx="243" lry="748" ulx="125" uly="711">Gefan⸗</line>
        <line lrx="195" lry="792" ulx="126" uly="762">gen⸗</line>
        <line lrx="217" lry="832" ulx="123" uly="795">ſchafft</line>
        <line lrx="251" lry="875" ulx="124" uly="837">der Ju⸗</line>
        <line lrx="184" lry="914" ulx="122" uly="879">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1435" type="textblock" ulx="124" uly="1312">
        <line lrx="211" lry="1355" ulx="124" uly="1312">Zede⸗</line>
        <line lrx="188" lry="1387" ulx="125" uly="1355">fias</line>
        <line lrx="212" lry="1435" ulx="124" uly="1396">Todt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="161" type="textblock" ulx="271" uly="90">
        <line lrx="1307" lry="161" ulx="271" uly="90">60 Das I. Capitel / Hte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2060" type="textblock" ulx="257" uly="137">
        <line lrx="1308" lry="220" ulx="260" uly="137">Zedekias ſeine Weiber / Kinder / die Printzen palu</line>
        <line lrx="1306" lry="284" ulx="261" uly="205">und ſeine Freunde / und flohe durch das groſſe Thal/ nnſe</line>
        <line lrx="1308" lry="323" ulx="261" uly="262">am Wege der Wuͤſten davon. Dem ungeacht llin</line>
        <line lrx="1307" lry="373" ulx="264" uly="304">wurde er gefangen / und als er vor den Konig von wille</line>
        <line lrx="1308" lry="422" ulx="260" uly="349">Aſſyrien gebracht ward / ſo beſtraffte er ihn / we⸗ ſnſt</line>
        <line lrx="1306" lry="476" ulx="262" uly="403">gen ſeiner Undanckbarfeit / Meyneides / und Ver⸗ ſhuſſn</line>
        <line lrx="1306" lry="530" ulx="263" uly="458">achtung der Majeſtaͤt / wovor ihn GOtt in ſeine Pip/</line>
        <line lrx="1303" lry="573" ulx="266" uly="511">Haͤnde gegeben haͤtte. Und derowegen gab er Be⸗ rhr</line>
        <line lrx="1303" lry="622" ulx="267" uly="557">fehl / daß ſeine Kinder / Freunde / und alle andere Untnr</line>
        <line lrx="1306" lry="678" ulx="268" uly="606">Gefangene vor ſeinen Augen erſchlagen/ ihm aber tne</line>
        <line lrx="1242" lry="724" ulx="268" uly="665">die Augen außgeſtochen wuͤrden / und daß ſie ihn</line>
        <line lrx="1308" lry="770" ulx="267" uly="714">nach Babylon fuͤhren ſolten. Solcher Geſtalt Ehom</line>
        <line lrx="1308" lry="819" ulx="267" uly="764">wurde der Stamm der Koͤnige / die von David her⸗ M</line>
        <line lrx="1308" lry="874" ulx="266" uly="815">gekommen / verheeret / nach dem ein und zwantzig nde</line>
        <line lrx="1308" lry="921" ulx="263" uly="866">von denſelben gluͤcklich regieret hatten / fuͤnffhun: z</line>
        <line lrx="1308" lry="973" ulx="260" uly="916">dert und vierzehen Jahr / ſechs Monat und zehen Mln</line>
        <line lrx="1308" lry="1023" ulx="258" uly="963">TZage. Der Babyloniſche General / Nebu⸗ (ſch</line>
        <line lrx="1308" lry="1079" ulx="257" uly="1016">zaradan / verbrandte den Tempel und den Pal⸗ i</line>
        <line lrx="1308" lry="1122" ulx="257" uly="1066">laſt des Königes / verheerte die Stadt aus dem iſent</line>
        <line lrx="1304" lry="1171" ulx="258" uly="1117">Grunde / und ſchlepte das Volck gefangen hinweg fng</line>
        <line lrx="1247" lry="1228" ulx="261" uly="1163">nach Babylon. Der Hoheprieſter / die Vorſte⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1271" ulx="260" uly="1215">her und Diener des Tempels / an der Zahl ſieben⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1330" ulx="262" uly="1267">tzig wurden nach Reblatha gebracht / und allda</line>
        <line lrx="1177" lry="1375" ulx="263" uly="1313">gekoͤpffet; Ze dekia ſelbſt ſtarb in dem Gefaͤngnuß</line>
        <line lrx="1174" lry="1429" ulx="263" uly="1368">zu Babylon / und Nebucad⸗Nezar begnadigte</line>
        <line lrx="1177" lry="1477" ulx="264" uly="1418">ihn mit eine m Koͤniglichen Begraͤbnuß. Nebu⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1523" ulx="261" uly="1471">zaradan erzeigte ſich hierbey inſonderheit gegen</line>
        <line lrx="1177" lry="1579" ulx="260" uly="1520">den Propheten Jeremiam freundlich / und als er</line>
        <line lrx="1178" lry="1627" ulx="261" uly="1569">ſahe / daß er ihn nicht uͤberreden konte / zu Ba⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1672" ulx="261" uly="1618">bylon zu bleiben / ſo gab er ihm groſſe Geſchen⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1721" ulx="265" uly="1670">cke / und ertheilete Godoliah / den er zum Staoͤt⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1779" ulx="265" uly="1719">halter in Judea hinterlaſſen / Befehl / vor ſeiner</line>
        <line lrx="1180" lry="1824" ulx="269" uly="1766">Sicherheit ein wachſames Auge zu haben. Dieſer</line>
        <line lrx="1182" lry="1879" ulx="269" uly="1820">Godoliah war ein Mann von redlichem Gemuͤ⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1930" ulx="272" uly="1872">the und fuͤhrete ſich gegen die Juden / welche unter iſgg/</line>
        <line lrx="1304" lry="1982" ulx="270" uly="1918">ſeiner Negierung ſtunden / freundlich gnug auf. Al⸗ n/</line>
        <line lrx="1184" lry="2060" ulx="271" uly="1973">lein er ward ſchandlich und verraͤthiſch. Weiſe don</line>
        <line lrx="1168" lry="2060" ulx="1059" uly="2029">ſmae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="2071" type="textblock" ulx="1036" uly="2058">
        <line lrx="1081" lry="2071" ulx="1036" uly="2058">:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Fn40d_0097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="161" type="textblock" ulx="267" uly="106">
        <line lrx="1058" lry="161" ulx="267" uly="106">Von dem Anf ang der Welt / ꝛe. é1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="2039" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="1062" lry="241" ulx="8" uly="146">4 in Iſmael umgebracht / welcher zu dieſem Endzwec⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="273" ulx="55" uly="206">ſen von dem Konig der Ammoniter abgeſchicket wor⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="347" ulx="1" uly="257">runut den / als zu deſſen Schutz er ſeine Zuflucht genomen</line>
        <line lrx="1060" lry="396" ulx="0" uly="316">iane hatte in waͤhrender Belagerung von Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1059" lry="440" ulx="0" uly="365">ie⸗ ſinm Inzwiſchen ſuchte der Koͤnig zu Babylon unter⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="476" ulx="0" uly="410">r ndch ſchiedliche ſchöne Junglinge aus den gefangenen</line>
        <line lrx="1059" lry="522" ulx="0" uly="454">nidrnft Juden aus / und nachdem er ſie ſchneiden laſſen/</line>
        <line lrx="1060" lry="570" ulx="0" uly="512">ſgingiig ließ er ſie in guten Kuͤnſten in den Sitten des</line>
        <line lrx="1058" lry="620" ulx="8" uly="557">nbalenm. Landes und in der Chaldeiſchen Sprache unter⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="668" ulx="1" uly="613">hen/ſhngg richten; er gab auch Order / daß ſie von ſeiner ei⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="723" ulx="0" uly="660">h ( genen Taffel geſpeiſet wuͤrden. Unter dieſen waren</line>
        <line lrx="1061" lry="770" ulx="0" uly="712">lfer e vier Anverwandten des Zedekiͤ / wie Joſephus</line>
        <line lrx="1057" lry="818" ulx="2" uly="764">ncandhr meldet / nemlich Danmel / Ananias / Miſael und</line>
        <line lrx="1058" lry="869" ulx="0" uly="818">udztang Aſaria / deren Nahmen die Babylonier in Belſa⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="921" ulx="0" uly="866">nl ffeſtue Zar / Sadrach/ Meſach und Abednego verwan⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="966" ulx="0" uly="917">Montinde delten. Unterdieſen wurde vornehmlich Daniel ein Daniel</line>
        <line lrx="1185" lry="1018" ulx="0" uly="966">l/M groſſer Prophet / u. weil er des Nebuead⸗Nezars ein Pro⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1073" ulx="0" uly="1011">indne Traum außlegte / ſo kam er in ſolche Gunſt bey pbet.</line>
        <line lrx="1049" lry="1124" ulx="0" uly="1066">rens n dem Konig / daß er ihm die Verwaltung alker Din⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1169" ulx="0" uly="1117">penkengen ge im Konigreiche uͤbergab; welches ihm ſo wohl</line>
        <line lrx="1050" lry="1223" ulx="0" uly="1165">eWeſt viel Feinde zuwege brachte / als auch in groſſe Ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1272" ulx="0" uly="1216">1gllſcer fahr ſetzte: inſonderheit als der Kong ein guͤldenes</line>
        <line lrx="1054" lry="1322" ulx="0" uly="1268">/indagg Bild in der groſſen Ebene / nahe bey Babylon</line>
        <line lrx="1051" lry="1372" ulx="0" uly="1315">Gefnng aufſtellen laſſen / und befohlen / daß es von jeder⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1426" ulx="0" uly="1367">urbeommmg man/bey Straffe des Todes / verehret wuͤrde / und</line>
        <line lrx="1052" lry="1474" ulx="0" uly="1417">l Me, Daniel ſolches nebſt ſeinen Geſellen abſchlug; al⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1526" ulx="0" uly="1468">etern lein ſie wurden ſo wunderbarlicher Weiſe erhalten/</line>
        <line lrx="1049" lry="1575" ulx="1" uly="1515">/ien daß ſie der Konig von der Zeit an ſehr werth hielt.</line>
        <line lrx="1052" lry="1626" ulx="0" uly="1568">e/y Nicht lange darnach hatte der Konig ein ander Ge⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1687" ulx="0" uly="1615">ſſte⸗ ſichte / welches ſeine Verſtoſſung vom Reiche vor⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1728" ulx="2" uly="1664">,anent bildete/ daß er nehmlich auf dem Felde mit den</line>
        <line lrx="1051" lry="1779" ulx="0" uly="1718">ſener wilden Thieren ſieben Jahr Graß freſſen / und</line>
        <line lrx="1050" lry="1829" ulx="0" uly="1766">er den hernach wiederum in ſein Königreich eingeſetzet</line>
        <line lrx="1047" lry="1882" ulx="0" uly="1819">ſtnen werden ſolte. Weil nun ſeine Wahrſager nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1928" ulx="10" uly="1863">ecente ſchickt waren/ ihm die rechte Deutung hiervon</line>
        <line lrx="1047" lry="1986" ulx="2" uly="1914">mene zu ſtellen / ſo wendete er ſich zum Daniel/</line>
        <line lrx="1043" lry="2039" ulx="0" uly="1971">en welcher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_Fn40d_0098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="884" lry="175" type="textblock" ulx="272" uly="121">
        <line lrx="884" lry="175" ulx="272" uly="121">62 Das I. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="231" type="textblock" ulx="270" uly="177">
        <line lrx="1227" lry="231" ulx="270" uly="177">welcher daſſelbe aufdeckte; und der Außgang kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="2041" type="textblock" ulx="131" uly="227">
        <line lrx="1175" lry="288" ulx="270" uly="227">mit dem / was zuvor verkuͤndiget worden / uͤberein.</line>
        <line lrx="1177" lry="331" ulx="268" uly="280">Nachdem nun der König nach Verflieſſung der ge⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="386" ulx="269" uly="330">ſetzten Zeit wieder zu ſeinem Thron gelangete / fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="431" ulx="272" uly="378">rete er das Regiment weißlich / er regierte gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="480" ulx="269" uly="429">lich / und ſtarb / wie Joſephus will / nachdemer</line>
        <line lrx="1178" lry="534" ulx="270" uly="479">drey und viertzig Jahr geherrſchet hatte. Der Ko⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="582" ulx="270" uly="531">nig hatte zum Nachfolger Evil Merodach / der</line>
        <line lrx="1176" lry="632" ulx="268" uly="580">den Jechonias / Koͤnig von Jeruſalem / die</line>
        <line lrx="1176" lry="684" ulx="268" uly="627">Freyheit ſchenckte. Als aber Belſazar auf den</line>
        <line lrx="1176" lry="736" ulx="268" uly="679">Thron fam / fuͤhrete er ſich als ein recht gottloſer</line>
        <line lrx="1175" lry="785" ulx="247" uly="732">Printz auf. Da er ſich nun einesmahls zwiſchen</line>
        <line lrx="1176" lry="835" ulx="267" uly="780">ſeinen Freunden und Concubinen luſtig machte/</line>
        <line lrx="1174" lry="889" ulx="267" uly="830">und daneben / indem er aus den heiligen Gefaͤſſen</line>
        <line lrx="1173" lry="933" ulx="268" uly="881">des Tempels ſoff / GOtt laͤſterte / ſo ſahe er eine</line>
        <line lrx="1173" lry="987" ulx="268" uly="930">Hand aus der Wand vorkommen, die an ſeiner</line>
        <line lrx="1173" lry="1033" ulx="270" uly="980">Kammer ſchrieb / von welchen niemand unter ſei⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1085" ulx="269" uly="1032">nen Wahrſagern die Deutung entdecken funte;</line>
        <line lrx="1177" lry="1135" ulx="268" uly="1079">welches ihn denn ſehr quaͤlte / biß er endlich auf</line>
        <line lrx="1174" lry="1185" ulx="266" uly="1132">ſeiner Groß⸗Mutter Zurathen den Daniel hier⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1235" ulx="268" uly="1184">uͤber um Rath fragte. Er erzehlete ihm / Mene</line>
        <line lrx="1176" lry="1285" ulx="268" uly="1227">bedeute eine Zahl / und gebe zu erkennen / daß</line>
        <line lrx="1176" lry="1336" ulx="267" uly="1282">GOtt ſeine Tage und Regierung gezehlet / und</line>
        <line lrx="1176" lry="1386" ulx="269" uly="1331">daß derſelben nur wenig ſeyn ſolten. Thekel aber</line>
        <line lrx="1176" lry="1440" ulx="271" uly="1379">bedeute ein Gewicht / und gebe zu verſtehen / daß</line>
        <line lrx="1177" lry="1528" ulx="271" uly="1434">GOtt ſein Sonigrerc gewogen / und ſintemahl er</line>
        <line lrx="1177" lry="1539" ulx="269" uly="1480">daſſelbe zu leicht befunden / wolte er es uͤbern.Hauf⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1591" ulx="270" uly="1534">fen werffen. Ferner daß Pharetz einen Bruch</line>
        <line lrx="1178" lry="1640" ulx="273" uly="1583">bedeute und zu erfennen gebe / ſein Koͤmgreich ſol⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1690" ulx="270" uly="1635">te in Stuͤcken zerbrochen und zwiſchen den Mee⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1741" ulx="269" uly="1678">den und Perſern getheilet werden. Die Zerſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1790" ulx="268" uly="1735">rung der Babyloniſchen Monarchie ſoll an einem</line>
        <line lrx="1177" lry="1836" ulx="271" uly="1784">andern Ort erzehlet werden; wenn wir Joſepho</line>
        <line lrx="1178" lry="1890" ulx="270" uly="1837">folgen / ſo nahm Darius / welcher dem Cyrus</line>
        <line lrx="1178" lry="1940" ulx="131" uly="1883">Daniel in dieſem Unternehmen beyſtund / den Daniel mit</line>
        <line lrx="1178" lry="1998" ulx="137" uly="1931">wird in ſich nach Meeden / hatte ihn allezeit um ſich / und</line>
        <line lrx="1178" lry="2041" ulx="136" uly="1979">Meeden keehrte ihn mit der Statthalterſchafft uber eine ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2077" type="textblock" ulx="139" uly="2013">
        <line lrx="1205" lry="2077" ulx="139" uly="2013">gebꝛacht ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="763" type="textblock" ulx="1224" uly="414">
        <line lrx="1308" lry="465" ulx="1224" uly="414">lun</line>
        <line lrx="1308" lry="512" ulx="1227" uly="463">ſccin</line>
        <line lrx="1308" lry="618" ulx="1230" uly="569">Ponnnten</line>
        <line lrx="1308" lry="662" ulx="1229" uly="619"> d.</line>
        <line lrx="1308" lry="715" ulx="1229" uly="662">ſhneef</line>
        <line lrx="1308" lry="763" ulx="1229" uly="720">Clmyns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="816" type="textblock" ulx="1228" uly="766">
        <line lrx="1308" lry="791" ulx="1237" uly="766">e /den</line>
        <line lrx="1307" lry="816" ulx="1228" uly="770">UeEnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1121" type="textblock" ulx="1228" uly="821">
        <line lrx="1308" lry="864" ulx="1228" uly="821">K(WW</line>
        <line lrx="1307" lry="918" ulx="1229" uly="872">ſ. Ne</line>
        <line lrx="1308" lry="963" ulx="1230" uly="921">Denicomn</line>
        <line lrx="1308" lry="1019" ulx="1230" uly="968">irfenx.</line>
        <line lrx="1308" lry="1062" ulx="1229" uly="1023">cer Ne</line>
        <line lrx="1308" lry="1121" ulx="1229" uly="1072"> fnytee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1164" type="textblock" ulx="1205" uly="1123">
        <line lrx="1305" lry="1164" ulx="1205" uly="1123">elcrwen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1633" type="textblock" ulx="1221" uly="1176">
        <line lrx="1308" lry="1215" ulx="1227" uly="1176">lns den</line>
        <line lrx="1308" lry="1267" ulx="1227" uly="1222">heſte</line>
        <line lrx="1306" lry="1317" ulx="1227" uly="1275">Denasden</line>
        <line lrx="1308" lry="1369" ulx="1227" uly="1326">pnr</line>
        <line lrx="1308" lry="1420" ulx="1238" uly="1380">e</line>
        <line lrx="1308" lry="1479" ulx="1226" uly="1422">ſerne</line>
        <line lrx="1308" lry="1523" ulx="1225" uly="1476">ſtiren</line>
        <line lrx="1308" lry="1633" ulx="1221" uly="1580"> lae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1680" type="textblock" ulx="1207" uly="1626">
        <line lrx="1308" lry="1680" ulx="1207" uly="1626">ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1738" type="textblock" ulx="1221" uly="1678">
        <line lrx="1306" lry="1738" ulx="1221" uly="1678">ungh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_Fn40d_0099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1170" lry="2073" type="textblock" ulx="0" uly="88">
        <line lrx="1046" lry="162" ulx="0" uly="88">. Voͤn dem Anfang der Welt / ꝛe. eʒ</line>
        <line lrx="1050" lry="233" ulx="103" uly="166"> per dreyhundert und ſechzig Landſchafften. In⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="277" ulx="81" uly="219">nliem dem er aber ſehr gehaſſet wurde / weil er des Ko⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="329" ulx="0" uly="261">hnſeſineg nigs Favorite war / ſprachen die andern Printzen</line>
        <line lrx="1044" lry="382" ulx="73" uly="320">ft und Statthalter / die ihn neideten / zu Darius /</line>
        <line lrx="1052" lry="428" ulx="12" uly="368">Ungere  daß ſie zuſammen eins worden waͤren / binnen</line>
        <line lrx="1048" lry="480" ulx="0" uly="417">gll uufſn dreyßig Tagen nacheinander nichts von GOTX</line>
        <line lrx="1047" lry="526" ulx="0" uly="465">lan. Des oder ihm ſelbſt zu bitten. Wer ſich nununterſte⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="579" ulx="102" uly="517">hen wuͤrde / dawider zu handeln / der ſolte den</line>
        <line lrx="1046" lry="626" ulx="104" uly="571">Lowen vorgeworffen werden. Hierauf ward Da⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="682" ulx="2" uly="619">lſczeraf niel / der dieſes Verboth nicht anſahe / maſſen es</line>
        <line lrx="1047" lry="734" ulx="0" uly="671">ninctamg keines weges ſeiner Pflicht gegen Gtt gleich ge⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="778" ulx="0" uly="720">fantsnſce achtet werden muͤſte / wiewohl wider des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1042" lry="833" ulx="0" uly="772">ſig mmee Willen / den Lowen in den Rachen geworffen / und</line>
        <line lrx="1044" lry="879" ulx="0" uly="824">arGeſen die Thuͤr wurde verſiegelt mit des Konigs Pitt⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="928" ulx="0" uly="873">ſſcirer ſchafft. Als nun Darmus den nechſten Tag den</line>
        <line lrx="1045" lry="984" ulx="0" uly="923">Mnſn Dantel ohne Schaden fand/ verſchaffte er / daß</line>
        <line lrx="1043" lry="1032" ulx="0" uly="968">endunete ſeine Feinde von dieſen Thieren gefreſſen werden</line>
        <line lrx="1040" lry="1085" ulx="0" uly="1023">len kum mochten / die denn gar balde mit dieſen elenden Leu⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1134" ulx="0" uly="1073">erncichen ten fertig wurden. Hierauf ſahe ſich der Koͤnig</line>
        <line lrx="1036" lry="1186" ulx="0" uly="1121">denaſie uͦberwieſen von der Warheit und Gerechtigkeit des</line>
        <line lrx="1035" lry="1233" ulx="1" uly="1175">in/tmen GOttes Damels / demnach ſo ließ er durch alle</line>
        <line lrx="1032" lry="1286" ulx="0" uly="1220">fenen/ ſeine Herrſchafften außruffen / daß der GOCC</line>
        <line lrx="1032" lry="1339" ulx="4" uly="1274">letet/ n Damiels allein der wahre Gott waͤre / und er</line>
        <line lrx="1086" lry="1393" ulx="2" uly="1325">Theelin allein verehret werden muͤſte. S”M</line>
        <line lrx="1169" lry="1433" ulx="0" uly="1374">erftte⸗e , S. 38. Nachdem nun die bedraͤngten Juͤden ſie⸗DieJn⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1496" ulx="1" uly="1421">hfmnclr bentzig Jahr in Babylon gefangen geweſen / wur⸗ delwer⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1545" ulx="4" uly="1472">lemban den ſie in dem erſten Jahr Cyrus / der mit dieſem der G,</line>
        <line lrx="1157" lry="1592" ulx="0" uly="1523">gemmm Volcke ein Mittleiden hatte / in die Freyheit geſe⸗ſangen⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1648" ulx="0" uly="1577">Eininttſt Het. Und zu dieſem Endzweck ſandte er Circular⸗ ſchafft</line>
        <line lrx="1170" lry="1692" ulx="0" uly="1623">tnoniſt; Schreiben durch gantz Aſien / des Inhalts / daß / gelaſſen.</line>
        <line lrx="1026" lry="1740" ulx="24" uly="1666">8 t ſeitdem es GOCCgefallen haͤtte / ihn zum Mo⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1791" ulx="14" uly="1725">uann narchen uͤber die Welt zu machen / und weiler ver⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1841" ulx="0" uly="1760">nſeine gnuͤget und verſichert waͤre / der Gtt / welchen</line>
        <line lrx="1029" lry="1887" ulx="0" uly="1821">einlrm die HHebraͤer anbeteten / ſey der wahre GOtt; ja</line>
        <line lrx="1028" lry="1936" ulx="3" uly="1866">NA nelm weil auch daneben von den Propheten ſeine maͤchti⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1989" ulx="20" uly="1924">nſcun ge Conqueten zuvor verkuͤndiget waͤren / und daß</line>
        <line lrx="1023" lry="2072" ulx="49" uly="1970">eſ er den Tempel zu Jeruſalem bauen ſolte / als wole</line>
        <line lrx="1020" lry="2073" ulx="1002" uly="2039">r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_Fn40d_0100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1189" lry="172" type="textblock" ulx="268" uly="109">
        <line lrx="1189" lry="172" ulx="268" uly="109">64 Das I. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="278" type="textblock" ulx="265" uly="168">
        <line lrx="1248" lry="239" ulx="265" uly="168">er deßwegen die Iſraeliten zuruͤck in ihr Land ſchi⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="278" ulx="269" uly="227">cken / damit ſie huͤlffliche Hand zur Wiederauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="480" type="textblock" ulx="269" uly="278">
        <line lrx="1176" lry="337" ulx="269" uly="278">bauung des Tempels leiſten moͤchten. Seine Brieffe</line>
        <line lrx="1189" lry="383" ulx="274" uly="328">hatten den gehoͤrigen Effect / die Juden wurden</line>
        <line lrx="1174" lry="433" ulx="275" uly="377">von dieſem Printz mit allen Dingen / die zu dieſem</line>
        <line lrx="1175" lry="480" ulx="269" uly="423">Unternehmen nothig waren / großmuͤthig verſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="576" type="textblock" ulx="269" uly="475">
        <line lrx="1175" lry="538" ulx="269" uly="475">hen. Gleichwie er auch die Gefaͤſſe des Tempels /</line>
        <line lrx="1218" lry="576" ulx="269" uly="528">die Nebuead⸗Nezar weg nach Babylon ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="682" type="textblock" ulx="269" uly="577">
        <line lrx="1175" lry="638" ulx="269" uly="577">bracht hatte / wieder mit zuruͤck ſandte / welche ei⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="682" ulx="272" uly="624">nen unſchaͤtzbaren Reichthum außmachten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="731" type="textblock" ulx="269" uly="676">
        <line lrx="1219" lry="731" ulx="269" uly="676">von unglaulichem Werth waren. Die Zahl der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1279" type="textblock" ulx="141" uly="726">
        <line lrx="1175" lry="781" ulx="271" uly="726">Juͤden die von dieſer Gefangenſchafft wieder zu⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="827" ulx="273" uly="776">ruͤck kamen / war zwey und viertzig tauſend ein</line>
        <line lrx="1174" lry="880" ulx="271" uly="824">hundert und zwey und ſechzig / welche bey ihrer</line>
        <line lrx="1174" lry="933" ulx="274" uly="877">Ankunfft nicht ſo bald den Grund zum Tempel ge⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="991" ulx="142" uly="926">Die leget hatten / als daß die Luthier den Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1174" lry="1036" ulx="141" uly="977">Zuden und Statthaltern anlagen / ihren Fortgang zu</line>
        <line lrx="1175" lry="1095" ulx="143" uly="1021">inngen verhindern; und als immittelſt Cyrus ſtarb /</line>
        <line lrx="1175" lry="1142" ulx="145" uly="1075">Tempel ſchrieben die Ammoniter / Moabiter und Sa⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1183" ulx="145" uly="1124">zu baut. mariter an den Cambyſes / ſeinem Nachfolger/</line>
        <line lrx="1177" lry="1231" ulx="281" uly="1175">zum Nachtheil des Werckes / indem ſie berichteten /</line>
        <line lrx="1176" lry="1279" ulx="277" uly="1225">daß ſie ſich verbunden erfenneten / ihm zu hinter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1481" type="textblock" ulx="275" uly="1275">
        <line lrx="1195" lry="1332" ulx="275" uly="1275">bringen / daß die Juden ihre Stadt ſamt dem Tem⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1387" ulx="275" uly="1323">pel wieder aufbaueten / welches Werck / wenn es ih.</line>
        <line lrx="1196" lry="1431" ulx="277" uly="1375">nen vergoͤnnet wuͤrde zu endigen / ſo wuͤrden ſie</line>
        <line lrx="1196" lry="1481" ulx="279" uly="1424">nicht laͤnger unter ſeinem Gehorſam ſeyn / noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1681" type="textblock" ulx="274" uly="1475">
        <line lrx="1177" lry="1529" ulx="277" uly="1475">ihm Tribut bezahlen wollen. Dannenherv haͤt⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1580" ulx="276" uly="1523">ten ſiees vor rathſam angeſehen / Ihro Majeſtaͤt/</line>
        <line lrx="1178" lry="1630" ulx="274" uly="1573">ehe das Werck zu weit gekommen / hiervon Nach⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1681" ulx="274" uly="1622">richt zu geben; ſie mochten doch nachſuchen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1730" type="textblock" ulx="276" uly="1671">
        <line lrx="1179" lry="1730" ulx="276" uly="1671">Geſchichte Dero Vorfahren / darinnen wuͤrden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="2069" type="textblock" ulx="272" uly="1727">
        <line lrx="1177" lry="1789" ulx="276" uly="1727">ſie finden / daß die Juden allezeit Rebellen gegen</line>
        <line lrx="1179" lry="1835" ulx="274" uly="1772">ihre Konige geweſen / wie dann auch wegen dieſer</line>
        <line lrx="1180" lry="1890" ulx="278" uly="1826">Urſachen ihre Stadt waͤre verſtohret worden. Die⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1931" ulx="272" uly="1876">ſemnach haͤtten ſie es ihrer Schuldigkeit zu ſeyn ver⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1980" ulx="274" uly="1926">meynet / zu berichten / daß wo dieſe Stadt wieder</line>
        <line lrx="1181" lry="2069" ulx="277" uly="1968">aufgebauet und befeſtiget wuͤrde / dieſelben lbnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="307" type="textblock" ulx="1207" uly="84">
        <line lrx="1308" lry="139" ulx="1233" uly="84">Peden</line>
        <line lrx="1263" lry="254" ulx="1207" uly="197">genn.</line>
        <line lrx="1308" lry="307" ulx="1211" uly="247">. Conbr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="353" type="textblock" ulx="1206" uly="301">
        <line lrx="1306" lry="353" ulx="1206" uly="301">rhdikn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="407" type="textblock" ulx="1208" uly="355">
        <line lrx="1308" lry="407" ulx="1208" uly="355">ylltuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="482" type="textblock" ulx="1209" uly="402">
        <line lrx="1303" lry="456" ulx="1209" uly="402">cs E</line>
        <line lrx="1279" lry="482" ulx="1211" uly="462"> dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="817" type="textblock" ulx="1211" uly="503">
        <line lrx="1308" lry="544" ulx="1263" uly="503">ffhe</line>
        <line lrx="1307" lry="608" ulx="1211" uly="551">grheen</line>
        <line lrx="1308" lry="657" ulx="1211" uly="611">n etc</line>
        <line lrx="1308" lry="709" ulx="1213" uly="660">ihe Ren</line>
        <line lrx="1308" lry="762" ulx="1212" uly="711">rertſede</line>
        <line lrx="1308" lry="817" ulx="1212" uly="760">6pukttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1220" type="textblock" ulx="1214" uly="1067">
        <line lrx="1308" lry="1116" ulx="1214" uly="1067">ſeulfeknen</line>
        <line lrx="1308" lry="1160" ulx="1215" uly="1117">r Goe</line>
        <line lrx="1308" lry="1220" ulx="1215" uly="1169">efrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1260" type="textblock" ulx="1250" uly="1217">
        <line lrx="1308" lry="1260" ulx="1250" uly="1217">ſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_Fn40d_0101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="213" type="textblock" ulx="0" uly="92">
        <line lrx="108" lry="213" ulx="0" uly="144">firfftonae</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="210">
        <line lrx="108" lry="259" ulx="5" uly="210">ur Wehran</line>
        <line lrx="109" lry="320" ulx="7" uly="261">WEN</line>
        <line lrx="108" lry="360" ulx="0" uly="312">Podennore</line>
        <line lrx="107" lry="433" ulx="0" uly="362">dd Rezu Nen</line>
        <line lrx="106" lry="466" ulx="0" uly="412">rcgten</line>
        <line lrx="105" lry="510" ulx="1" uly="458">eNederne</line>
        <line lrx="104" lry="562" ulx="0" uly="512">Babeiong</line>
        <line lrx="101" lry="610" ulx="0" uly="562">e / tete</line>
        <line lrx="104" lry="659" ulx="2" uly="618">facften/ g</line>
        <line lrx="104" lry="717" ulx="18" uly="668">DeZel</line>
        <line lrx="103" lry="769" ulx="0" uly="717">eſt oeedre</line>
        <line lrx="103" lry="817" ulx="0" uly="770">gtatſendu</line>
        <line lrx="102" lry="861" ulx="0" uly="818">lice ter re</line>
        <line lrx="99" lry="920" ulx="2" uly="871">on Vege</line>
        <line lrx="100" lry="970" ulx="0" uly="921">ſer n gerft</line>
        <line lrx="99" lry="1021" ulx="0" uly="972">,Dürgnng</line>
        <line lrx="96" lry="1071" ulx="3" uly="1020">Cpus fit</line>
        <line lrx="99" lry="1113" ulx="0" uly="1072">lterthn</line>
        <line lrx="95" lry="1169" ulx="0" uly="1122">Yacfger</line>
        <line lrx="94" lry="1215" ulx="1" uly="1173">ſtterchteten</line>
        <line lrx="95" lry="1272" ulx="3" uly="1224">ſumukipen</line>
        <line lrx="93" lry="1318" ulx="0" uly="1274">hnt demen</line>
        <line lrx="91" lry="1375" ulx="0" uly="1326">t/reenest</line>
        <line lrx="94" lry="1422" ulx="14" uly="1376">ſetlrperfe</line>
        <line lrx="92" lry="1478" ulx="0" uly="1429">ſin / ni</line>
        <line lrx="92" lry="1529" ulx="0" uly="1474">hreohe</line>
        <line lrx="87" lry="1573" ulx="0" uly="1529">teMneſtc</line>
        <line lrx="87" lry="1624" ulx="0" uly="1576">ſen</line>
        <line lrx="89" lry="1675" ulx="0" uly="1621">tſttr N</line>
        <line lrx="88" lry="1727" ulx="0" uly="1674">lernd</line>
        <line lrx="85" lry="1827" ulx="7" uly="1779">eeende</line>
        <line lrx="82" lry="1878" ulx="1" uly="1826">rden</line>
        <line lrx="84" lry="1920" ulx="27" uly="1881">ſnwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2028" type="textblock" ulx="126" uly="109">
        <line lrx="1030" lry="176" ulx="249" uly="109">Von dem Anfang der Welt / ꝛc. 65</line>
        <line lrx="1029" lry="234" ulx="135" uly="167">den Weg in Celeſyrien und Phoͤnicien verſtopf⸗</line>
        <line lrx="348" lry="261" ulx="135" uly="215">fen wurden.</line>
        <line lrx="1029" lry="327" ulx="176" uly="268">§. 39. Cambyſes verboth hierauf weiter in dem</line>
        <line lrx="1028" lry="382" ulx="134" uly="315">Banu fortzu ſahren / und dieſes Geboth unterbrach</line>
        <line lrx="1029" lry="431" ulx="135" uly="366">der Juͤden Unternehmen biß auf das andere Jahr</line>
        <line lrx="1030" lry="489" ulx="135" uly="416">des Darius / welcher/ weiler noch ein Privat⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="526" ulx="136" uly="465">Mann geweſen / als Joſephus will / ein Geluͤbde</line>
        <line lrx="1028" lry="575" ulx="135" uly="516">gethan; doch finden wir es auchan einem andern</line>
        <line lrx="1029" lry="632" ulx="135" uly="567">Orte erzehlet; daß / wenn er die Cron von Perſien</line>
        <line lrx="1028" lry="680" ulx="134" uly="615">tragen ſolte / er alle Gefaſſe des Tempels von</line>
        <line lrx="1031" lry="731" ulx="135" uly="664">Jeruſalem / die noch in Babylon geblieben / wee⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="776" ulx="137" uly="716">der zuruͤck ſenden wolte; unter andern befoͤrderte</line>
        <line lrx="1030" lry="834" ulx="136" uly="766">er in dem erſten Jahre ſeiner Regierung ſeinen</line>
        <line lrx="1031" lry="878" ulx="134" uly="813">alten befandten Serubabel / und hatte ihn ſtats</line>
        <line lrx="1031" lry="931" ulx="135" uly="862">um ſich / da er nun einsmahls dieſe Fragen vor⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="979" ulx="136" uly="916">geleget hatte / ob der Wein / der Koͤnig / die Wei⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1027" ulx="155" uly="965">er oder die Warheit am ſtaͤrckſten waͤren? Se⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1079" ulx="134" uly="1015">rubabel aber den Koͤnig in ſeiner Antwort mehr /</line>
        <line lrx="1029" lry="1128" ulx="132" uly="1065">als andere vergnuͤgete; geboth er ihm aus ſonder⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1177" ulx="132" uly="1110">bahrer Genade / was ihm nur beliebte / zu fodern/</line>
        <line lrx="1030" lry="1229" ulx="132" uly="1163">und es ſolte ihm gewaͤhret werden. Hierauf er⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1278" ulx="132" uly="1214">innerte ſich Serubabel des Koöͤniges ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1329" ulx="131" uly="1261">luͤbde / die er als ein gemeiner Mann gethan hat⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1373" ulx="131" uly="1315">te. Dannenhero bhath er ihn / daß die Stadt und</line>
        <line lrx="1030" lry="1436" ulx="134" uly="1363">der Tempel zu Jeruſalem wieder aufgebauet/</line>
        <line lrx="1030" lry="1476" ulx="134" uly="1413">und die Gefaͤſſe / welche noch zu Babylon waren /</line>
        <line lrx="1029" lry="1528" ulx="130" uly="1463">wieder in den Tempel moͤchten gebracht werden.</line>
        <line lrx="1029" lry="1578" ulx="130" uly="1512">Da nun der Koöͤnig beydes zugeſtanden / mit noch</line>
        <line lrx="1031" lry="1629" ulx="132" uly="1565">unterſchiedlichen freygebigen Erklaͤhrungs / in Auf⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1689" ulx="129" uly="1608">bauung dieſer beruͤhmten Gebaͤude Beyſtand zu</line>
        <line lrx="1029" lry="1734" ulx="129" uly="1660">leiſten / ſo kehreten die Juden von dar an zuruͤck/</line>
        <line lrx="1030" lry="1773" ulx="129" uly="1713">an der Zahl von den beyden Staͤmmen vier Millio⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1825" ulx="130" uly="1762">nen ſechs hundert und achtzig tauſend Mann / vier</line>
        <line lrx="1028" lry="1873" ulx="129" uly="1812">tauſend und ſiebentzig Leviten / und von ihren</line>
        <line lrx="1030" lry="1930" ulx="129" uly="1861">Weibern und Kindern zuſammen viertzig tau⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1980" ulx="126" uly="1907">ſend ſieben hundert und zwey und viertzig; aus⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2028" ulx="514" uly="1974">E genommen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_Fn40d_0102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1165" lry="1994" type="textblock" ulx="135" uly="102">
        <line lrx="892" lry="156" ulx="268" uly="102">66 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1165" lry="228" ulx="265" uly="157">genommen der groſſen Menge Knechte und eini⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="277" ulx="266" uly="209">ger Frembden / und zwar insgeſamt unter der An⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="324" ulx="266" uly="258">fuͤhrung des Serubabels. Sieben Monath dar⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="372" ulx="268" uly="303">nach feyreten ſie das Feſt der Lauberhuͤtten / und</line>
        <line lrx="1162" lry="447" ulx="139" uly="358">Der fiengen den Bau im andern Jahr nach ihrer An⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="491" ulx="135" uly="407">Denpel kAnfft an / und der Tempel ward viel eher/ als man</line>
        <line lrx="1161" lry="528" ulx="136" uly="446">wieder hoffete / fertig. Allein das Klagen der Prieſter/</line>
        <line lrx="1159" lry="575" ulx="138" uly="507">gebauet daß ſie führeten / daß dieſer Tempel dem Alten</line>
        <line lrx="1159" lry="623" ulx="267" uly="552">nicht gleich waͤre / war ſo groß / daß ſie genoͤthi⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="676" ulx="266" uly="606">get wurden / daſſelbe mit dem Schall der Trompe⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="719" ulx="264" uly="656">ten / und mit dem freudigen Zuruffen des Vol⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="770" ulx="260" uly="705">ches zu dampffen. Die Samartter/ welche de⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="821" ulx="261" uly="755">nen Juden dieſes Gluͤck mißgoͤnneten / verlange⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="868" ulx="260" uly="805">ten herbey auch eine. Hand mit in dem Wercke / und</line>
        <line lrx="1155" lry="924" ulx="260" uly="851">Freyheit zu haben/ daſelbſt den GOttesdienſt mit</line>
        <line lrx="1154" lry="972" ulx="262" uly="905">zu halten. Allein⸗ Berubabel wolte ihnen nur</line>
        <line lrx="1155" lry="1019" ulx="264" uly="955">das Letzte zugeſtehen / welches denen Luthiern</line>
        <line lrx="1154" lry="1071" ulx="264" uly="1001">ſo mißfiel / daß ſie ſich wegen der Aufbauung bey</line>
        <line lrx="1153" lry="1114" ulx="260" uly="1047">den vornehmſten Statthaltern der Landſchafften</line>
        <line lrx="1152" lry="1170" ulx="257" uly="1104">beſchwehreten / und dieſe bey dem Konig / welcher</line>
        <line lrx="1152" lry="1220" ulx="258" uly="1149">in Durchſuchung der alten Schrifften zu Eebata⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1262" ulx="257" uly="1202">na ein Meimorial fand / daß Cyrus denen Juden</line>
        <line lrx="1154" lry="1316" ulx="256" uly="1251">Erlaubnus gegeben / die Stadt und den Tempel</line>
        <line lrx="1153" lry="1370" ulx="257" uly="1299">zu Jeruſalem wieder aufzubauen. Hierauf fer⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1421" ulx="258" uly="1350">tigte er ein Schreiben an Siſim und denen andern</line>
        <line lrx="1153" lry="1470" ulx="258" uly="1402">Feinden des Judiſchen Volckes ab / des Inhalts/</line>
        <line lrx="1152" lry="1518" ulx="258" uly="1453">daß weil er unter denen Verzeichnuͤſſen des Cyrus</line>
        <line lrx="1151" lry="1567" ulx="257" uly="1500">eine Copie der Brieffe / betreffend die Aufbaung des</line>
        <line lrx="1152" lry="1618" ulx="256" uly="1550">Tempels / gefunden / als haͤtte er ihnen ſolche</line>
        <line lrx="1151" lry="1669" ulx="255" uly="1599">ſenden wollen / und ſein Wille waͤre / daß der In⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1719" ulx="255" uly="1651">halt hievon ſchleunig ſolte ins Werck geſetzet wer⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1762" ulx="256" uly="1695">den. Da nun ſolcher Geſtalt dieſe Hinderniß</line>
        <line lrx="1151" lry="1821" ulx="255" uly="1750">gehoben / und der Tempel eingeweyhet worden/</line>
        <line lrx="1150" lry="1867" ulx="255" uly="1801">und die Juden ſich gegen den Koͤnig wider die Sa⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1920" ulx="244" uly="1850">mariter beſchwehreten / ſo bemuͤhete er ſich ihnen</line>
        <line lrx="1065" lry="1994" ulx="249" uly="1905">in ihrem Anliegen zu willfahren. j</line>
        <line lrx="1145" lry="1992" ulx="1068" uly="1957">.40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="243" type="textblock" ulx="1217" uly="68">
        <line lrx="1308" lry="117" ulx="1252" uly="68">ende</line>
        <line lrx="1308" lry="188" ulx="1225" uly="133"> N</line>
        <line lrx="1308" lry="243" ulx="1217" uly="185">Ptdmne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1970" type="textblock" ulx="1207" uly="1002">
        <line lrx="1308" lry="1045" ulx="1229" uly="1002">eſre</line>
        <line lrx="1293" lry="1096" ulx="1230" uly="1057">Pyrdur</line>
        <line lrx="1305" lry="1143" ulx="1230" uly="1099">lugrſct</line>
        <line lrx="1305" lry="1194" ulx="1229" uly="1152">ffrte</line>
        <line lrx="1308" lry="1256" ulx="1228" uly="1207">iiſes⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1296" ulx="1229" uly="1255">perſdcfe</line>
        <line lrx="1308" lry="1357" ulx="1207" uly="1308">WMden</line>
        <line lrx="1308" lry="1404" ulx="1207" uly="1352">(pole</line>
        <line lrx="1308" lry="1459" ulx="1208" uly="1405">un S</line>
        <line lrx="1308" lry="1503" ulx="1209" uly="1458">lnrkren</line>
        <line lrx="1308" lry="1553" ulx="1229" uly="1508">nfemn</line>
        <line lrx="1292" lry="1712" ulx="1228" uly="1659">ſſte</line>
        <line lrx="1271" lry="1753" ulx="1227" uly="1713">fte</line>
        <line lrx="1305" lry="1822" ulx="1226" uly="1760">rakn</line>
        <line lrx="1308" lry="1866" ulx="1226" uly="1808">ſe lne</line>
        <line lrx="1308" lry="1924" ulx="1225" uly="1857">ulnſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1970" ulx="1225" uly="1915">ſſten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_Fn40d_0103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1033" lry="313" type="textblock" ulx="0" uly="91">
        <line lrx="1033" lry="155" ulx="272" uly="91">Von dem Anfang der Welt/ꝛc. s</line>
        <line lrx="1031" lry="213" ulx="0" uly="133">ecft nie. §. 40. Allein dieſe Nation wuͤrde gleich wieder⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="271" ulx="0" uly="188">ulnunnt, um nach dem Todt des Darius in einen elenden</line>
        <line lrx="1027" lry="313" ulx="0" uly="237">nonnte Zuſtand geſetzet worden ſeyn / wenn Xerxes nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="413" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="1026" lry="373" ulx="0" uly="280">tina,1 ſo wohl ein Erbe von ſeiner Frommigteit und Got⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="413" ulx="0" uly="341">hifmg tesfurcht / als von ſeinem Königreiche geweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="2004" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="1146" lry="489" ulx="0" uly="386">linisn ware. Dieſer Printz erlaubete dem Esdras / odras</line>
        <line lrx="1105" lry="529" ulx="0" uly="440">ninpiee mit ſo vielen Juden / als ihn nur begleiten wolten/ nerfe</line>
        <line lrx="1154" lry="578" ulx="0" uly="493">Nheniln ſich von Babylon zubegeben / und in Jeruſalem Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="626" ulx="1" uly="543">fſegnmg oder Judea feſt zu ſetzen darzu gab er ihnen Ge⸗lem.</line>
        <line lrx="1019" lry="670" ulx="0" uly="594">Crdom ſchencke von Gold / Silber und Ertz / welches noch</line>
        <line lrx="1020" lry="719" ulx="0" uly="644">nie  roſtlicher war / denn Gold / auf daßes zum Dienſt</line>
        <line lrx="1020" lry="774" ulx="0" uly="701">/icg des Tempels angewendet wuͤrde. Esdras war</line>
        <line lrx="1020" lry="815" ulx="0" uly="751">1emn nicht lange zu Jeruſalem geweſen / als man eine</line>
        <line lrx="1019" lry="866" ulx="0" uly="799">Wrtenm bittere Klage vor ihin fuͤhrete / wie daß einige von</line>
        <line lrx="1020" lry="917" ulx="0" uly="848">ndetimn dem Volck / Prieſtern und Leviten die Geſetzeih⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="966" ulx="0" uly="900">ufmmn res Landes uͤberſchritten / indem ſie ſich mit fremb⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1015" ulx="0" uly="952">mlugn den Welbern verheurathet / und dadurch die Prie⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1066" ulx="0" uly="999">ſtuunig ſterliche Linien verunreiniget hatten. Der gute</line>
        <line lrx="1018" lry="1115" ulx="0" uly="1045">Uiſtiſin Mann war ſehr betruͤbt wegen dieſes Ubels / das</line>
        <line lrx="1017" lry="1155" ulx="2" uly="1103">ur nunmehro faſt unheilbar war/ doch ordnete er / daß</line>
        <line lrx="1016" lry="1213" ulx="0" uly="1152">Ecate eine offentliche Verſammlung gehalten wurde/</line>
        <line lrx="1016" lry="1263" ulx="0" uly="1196">mqnden und als die Staͤmme Juda und Benjamin darzu</line>
        <line lrx="1016" lry="1314" ulx="1" uly="1241">lum kamen / ſtraffte ſie Esoras wegen der Uberſchrei⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1386" ulx="0" uly="1294">Flenffr tung des Goͤttlichen Geſetzes / ſintemahl ſie Wei⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1433" ulx="0" uly="1350">ntann ber genommen / die nicht von ihrem Geſchlechte</line>
        <line lrx="1013" lry="1478" ulx="0" uly="1405">i waren. Hierauf thaten ſie die Weiber ſamt den</line>
        <line lrx="1014" lry="1540" ulx="0" uly="1442">micm Kindern hinweg / und um ihre Sunden zu werſoh⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1597" ulx="0" uly="1504">ſtume nen/ opfferten ſie Danckopffer. Da nun alſo e-</line>
        <line lrx="1010" lry="1630" ulx="2" uly="1554">enſſe dreas die Mißbraͤuche mit gutem Fortgang a .</line>
        <line lrx="1009" lry="1679" ulx="2" uly="1604">eny geſchaffet / unterwiet er das Volck in den Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1729" ulx="9" uly="1655">ſm. lichen Geſetzen / und befoͤrderte die Ubung der Got⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1764" ulx="21" uly="1698">lunmg tesfurcht. Er erhielt unter dem Volck groſſe Eh⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1849" ulx="1" uly="1741">mmmn re / ſein Leben aber endete er in einem alacklichen</line>
        <line lrx="1015" lry="1859" ulx="0" uly="1806">ee Alter. Um dieſe Zeit hörete Nehemias / wel⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1941" ulx="0" uly="1855">ſhenn cher Mundſchencke beym Xerx⸗s/ und einer ven</line>
        <line lrx="980" lry="1959" ulx="9" uly="1894">den Juͤdiſchen Gefangnen war / daß Jeruſalen</line>
        <line lrx="1008" lry="2004" ulx="539" uly="1953">E2 ohne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_Fn40d_0104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1175" lry="1269" type="textblock" ulx="141" uly="113">
        <line lrx="880" lry="165" ulx="268" uly="113">68 Das I. Capitel /</line>
        <line lrx="1168" lry="225" ulx="272" uly="171">ohne Wall / und daß das Volck / wegen Mangel</line>
        <line lrx="1168" lry="278" ulx="272" uly="218">der Veſtungen / den Anfallen ihrer Feinde beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="326" ulx="273" uly="265">dig unterworffen ware / demnach bath er den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="377" ulx="141" uly="318">Nehe⸗ nig inſtaͤndigſt / und erhielt Freyheit fortzugehen/</line>
        <line lrx="1169" lry="418" ulx="142" uly="367">mia und den Wall der Stadt aufzubauen / wobey er das</line>
        <line lrx="1170" lry="495" ulx="141" uly="416">da i, all Volck dermaſſen anfriſchte / und ſolchen Fleiß ge⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="536" ulx="142" uly="468">Jeru⸗brauchte / daß das gantze Werck in zwey Jahren</line>
        <line lrx="1171" lry="580" ulx="143" uly="517">ſalem. uUnd drey Monden fertig wurde. Und damit er den</line>
        <line lrx="1170" lry="619" ulx="275" uly="567">Einfaͤllen der Ammoniten / Moabiten und</line>
        <line lrx="1172" lry="667" ulx="273" uly="614">Samariten / als welche viel Juͤdiſche Arbeits⸗Leu⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="719" ulx="274" uly="664">te umbrachten / zuvor kommen moͤchte / ſo geſtattete</line>
        <line lrx="1171" lry="768" ulx="274" uly="713">er niemand zu arbeiten / der nicht ſeine Waffen bey</line>
        <line lrx="1171" lry="824" ulx="274" uly="766">ſich hatte. Als nun die Veſtung geendigt / ſorgte</line>
        <line lrx="1172" lry="870" ulx="274" uly="816">er vor die Prieſter und Leviten / die in der Stadt</line>
        <line lrx="1171" lry="916" ulx="275" uly="862">waren / hierdurch und andern ruͤhmlichen Ord⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="971" ulx="274" uly="913">nungen wurde die Stadt Jeruſalem wieder brav</line>
        <line lrx="772" lry="1031" ulx="273" uly="966">bevolckert.</line>
        <line lrx="1173" lry="1068" ulx="320" uly="1013">§. 41. Allein in der Negierung des Artaxerxes</line>
        <line lrx="1173" lry="1124" ulx="276" uly="1060">war das gantze Juͤdiſche Volck in Gefahr / gantz⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1173" ulx="265" uly="1113">lich auß gerottet zu werden. Dieſer Printz hatte</line>
        <line lrx="1175" lry="1222" ulx="274" uly="1162">ſeine Koͤnigin Vaſthi von ſſich geſtoſſen / und aus</line>
        <line lrx="1175" lry="1269" ulx="276" uly="1211">einer groſſen Anzahl der ſchonſten Jungfrauen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1369" type="textblock" ulx="277" uly="1243">
        <line lrx="1303" lry="1326" ulx="277" uly="1243">die vor ihn gebracht worden / eine vortreffliche nD</line>
        <line lrx="1209" lry="1369" ulx="277" uly="1311">Schoöͤnheit zu ſeinem Weibe heraus genommen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="476" type="textblock" ulx="1223" uly="105">
        <line lrx="1306" lry="153" ulx="1255" uly="105">horde</line>
        <line lrx="1298" lry="274" ulx="1223" uly="217">letee</line>
        <line lrx="1308" lry="323" ulx="1226" uly="269">eN</line>
        <line lrx="1308" lry="424" ulx="1229" uly="370">“H</line>
        <line lrx="1306" lry="476" ulx="1233" uly="424">erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1416" type="textblock" ulx="279" uly="1362">
        <line lrx="1209" lry="1416" ulx="279" uly="1362">welche eine Hebraiſche Wayſe war / von dem e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1485" type="textblock" ulx="279" uly="1411">
        <line lrx="1283" lry="1473" ulx="279" uly="1411">Stamm Benjamin / und erzogen von ihrem Vet⸗ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2015" type="textblock" ulx="279" uly="1460">
        <line lrx="1176" lry="1522" ulx="281" uly="1460">ter dem Mardochai / ohne daß er nach ihrer Fa⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1573" ulx="282" uly="1511">milie und Nation gefraget haͤtte. Als nun ihr Vet⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1619" ulx="282" uly="1562">ter von ihrer Erhoͤhung gehoͤret / kam er von Ba⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1673" ulx="280" uly="1605">bylon nach Suſa / und begab ſich vielmahls nach</line>
        <line lrx="1177" lry="1717" ulx="281" uly="1660">ihrem Pallaſt / um ſich ihrer Geſundheit und</line>
        <line lrx="1178" lry="1779" ulx="282" uly="1713">Wohlſeyns zu erkundigen. Da nun nicht lange</line>
        <line lrx="1177" lry="1822" ulx="285" uly="1760">darnach zwey von des Koͤnigs Beſchnittenen / ſich</line>
        <line lrx="1179" lry="1871" ulx="283" uly="1811">wider ihn verbunden / und einer von ihren Be⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1913" ulx="282" uly="1862">dienten das verraͤtheriſche Vornehmen dem Mar⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1973" ulx="279" uly="1908">dochai entdeckete / ſo verſchaffte er durch der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="2015" ulx="280" uly="1959">nigin Huͤlffe / daß dem Koͤnig die Verraͤtherey hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="2049" type="textblock" ulx="1114" uly="2014">
        <line lrx="1177" lry="2049" ulx="1114" uly="2014">ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1864" type="textblock" ulx="1224" uly="1636">
        <line lrx="1308" lry="1685" ulx="1228" uly="1636">Ak</line>
        <line lrx="1308" lry="1748" ulx="1227" uly="1691">Auft</line>
        <line lrx="1308" lry="1790" ulx="1226" uly="1741">thr n</line>
        <line lrx="1291" lry="1822" ulx="1225" uly="1789">Se ec</line>
        <line lrx="1308" lry="1864" ulx="1224" uly="1795">te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_Fn40d_0105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="1463" type="textblock" ulx="0" uly="1013">
        <line lrx="95" lry="1058" ulx="0" uly="1013">6OAreterte</line>
        <line lrx="95" lry="1112" ulx="0" uly="1062">Pſi/gan⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1166" ulx="0" uly="1115">Pfing ene</line>
        <line lrx="94" lry="1206" ulx="0" uly="1165"> Andau</line>
        <line lrx="93" lry="1266" ulx="0" uly="1214">Pafeetem</line>
        <line lrx="93" lry="1310" ulx="0" uly="1264">ertteſich</line>
        <line lrx="90" lry="1367" ulx="1" uly="1322">gronn</line>
        <line lrx="91" lry="1412" ulx="0" uly="1367">r/N K</line>
        <line lrx="90" lry="1463" ulx="0" uly="1416">n rerge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2041" type="textblock" ulx="0" uly="1816">
        <line lrx="88" lry="1871" ulx="2" uly="1816">mimch</line>
        <line lrx="87" lry="1922" ulx="1" uly="1869">Gonthee</line>
        <line lrx="87" lry="1971" ulx="4" uly="1919">Mnte</line>
        <line lrx="83" lry="2041" ulx="0" uly="1968">nm</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2054" type="textblock" ulx="68" uly="2022">
        <line lrx="85" lry="2054" ulx="68" uly="2022">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1539" type="textblock" ulx="127" uly="127">
        <line lrx="1045" lry="183" ulx="274" uly="127">Von dem Anfang der Welt/ ꝛe. b9</line>
        <line lrx="1046" lry="242" ulx="149" uly="185">terbracht ward. Weil ſich nun bey Examinirung</line>
        <line lrx="1040" lry="289" ulx="148" uly="236">der Ubelthaͤter die Warheit zeigete / ſo wurden ſie</line>
        <line lrx="1041" lry="342" ulx="146" uly="284">alle beyde an dem Leben geſtrafft. Doch gab der</line>
        <line lrx="1039" lry="391" ulx="144" uly="337">Konig dem Mardochar keine Belohnung / ausge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="441" ulx="144" uly="383">nommen / daß er ſeinen Namen und den geleiſteten</line>
        <line lrx="1038" lry="490" ulx="141" uly="435">Dienſt in das öffentliche Regiſter eintragen ließ/</line>
        <line lrx="1035" lry="541" ulx="142" uly="484">und daneben demſelben freyen Zutritt / als wenn</line>
        <line lrx="1034" lry="591" ulx="139" uly="536">er ein Koniglicher Bedienter waͤre / nach Hoffe zu</line>
        <line lrx="1033" lry="641" ulx="139" uly="583">kommen verſtattete. Unter den uͤbrigen Lieblingen</line>
        <line lrx="1032" lry="687" ulx="139" uly="634">des Artarerxes ſtrebte nunmehr aman der</line>
        <line lrx="1027" lry="738" ulx="137" uly="686">Sohn des Amadath / ein Amalekiter / nach</line>
        <line lrx="1029" lry="797" ulx="136" uly="730">der Ehre eines Primieur Miniſters und hoͤchſten Fa⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="841" ulx="136" uly="786">voriten / vor welchem ſich ſchon alle Perſer buͤck⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="890" ulx="136" uly="836">ten; Mardochai war der eintzige / der ihm die⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="940" ulx="135" uly="884">ſe Ehre nicht erweiſen wolte; drum beſchloß er/</line>
        <line lrx="1026" lry="991" ulx="135" uly="934">dieſen Aflrontan der gantzen Juͤdiſchen Nation zu</line>
        <line lrx="1024" lry="1039" ulx="134" uly="986">raͤchen / und dannenhero mahlete er dieſelben dem</line>
        <line lrx="1023" lry="1088" ulx="134" uly="1034">Koönig als ein widerwaͤrtiges vebelliſches und ge⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1146" ulx="133" uly="1082">fahrliches Volck ab. Er verſchaffte einen Befehl/</line>
        <line lrx="1022" lry="1191" ulx="132" uly="1132">ſie an einem von Haman angeſetzten Tage gaͤntzlich</line>
        <line lrx="1020" lry="1242" ulx="132" uly="1185">außzurotten / und machte denſelben durch alle. Herr⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1290" ulx="131" uly="1232">ſchafften des Koͤniges bekandt. Mardochai war</line>
        <line lrx="1021" lry="1341" ulx="132" uly="1284">machtig bekuͤmmert wegen dieſes allgemeinen</line>
        <line lrx="1019" lry="1396" ulx="129" uly="1333">Elends / das nunmehro ſeine Nation uͤberfallen</line>
        <line lrx="1019" lry="1448" ulx="129" uly="1385">wuͤrde; dieſem nach machte er ſich zu der Koͤnigin/</line>
        <line lrx="1018" lry="1494" ulx="127" uly="1430">daß ſie zu ihrer Erhaltung ihr moͤglichſtes anwen⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1539" ulx="127" uly="1483">den möchte: Sie zeigete ihm die Gefahr und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1644" type="textblock" ulx="86" uly="1532">
        <line lrx="1016" lry="1594" ulx="86" uly="1532">Verluſt ihres eigenen Lebens / wenn ſie es wagte</line>
        <line lrx="1015" lry="1644" ulx="125" uly="1584">ungeruffen zum Koͤnige zu gehen; doch verſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1689" type="textblock" ulx="125" uly="1635">
        <line lrx="1014" lry="1689" ulx="125" uly="1635">ſie alles / was ſie koͤnte / ihrentwegen zu thun / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1737" type="textblock" ulx="83" uly="1682">
        <line lrx="1014" lry="1737" ulx="83" uly="1682">immittelſt begehrte ſie von ihrem Vetter / die Juͤden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2038" type="textblock" ulx="122" uly="1734">
        <line lrx="1014" lry="1792" ulx="124" uly="1734">anzuhalten / um ſowohl vor ihre als auch derſelben</line>
        <line lrx="1012" lry="1837" ulx="125" uly="1785">eigene Wohlfahrt zu faſten und zu bethen. Sie</line>
        <line lrx="1011" lry="1892" ulx="122" uly="1828">ſelbſt faſtete drey Tage / und nachdein ſolches ge⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1936" ulx="123" uly="1879">ſchehen / legte ſie am Ende derſelben ihre Klage⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2038" ulx="122" uly="1930">Kleider ab/ zog ſich auf Es beſte an / und walte</line>
        <line lrx="1014" lry="2038" ulx="583" uly="1997">3 ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_Fn40d_0106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1198" lry="359" type="textblock" ulx="268" uly="148">
        <line lrx="868" lry="199" ulx="268" uly="148">70 Das IJ. Capitel/</line>
        <line lrx="1198" lry="266" ulx="272" uly="199">ſich vor dem Koͤnig zutretten; allein wegen ſeines</line>
        <line lrx="1173" lry="313" ulx="274" uly="255">herrlichen Anſehens auf dem Thron / und weil ihr</line>
        <line lrx="1175" lry="359" ulx="274" uly="302">bewuſt / daß ſie ein bekandtes Geſetz gebrochen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="413" type="textblock" ulx="278" uly="348">
        <line lrx="1261" lry="407" ulx="302" uly="348">eſchah ſie meder in die Oymmachten ſanck /</line>
        <line lrx="1234" lry="413" ulx="278" uly="354">geſchahe es / daß ſie meder in die Oymmachten ſanc /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="655" type="textblock" ulx="276" uly="403">
        <line lrx="1175" lry="461" ulx="277" uly="403">als ſolches der Koͤnig gewahr wurde/ ftieg er her⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="503" ulx="276" uly="453">ab von ſeinem Thron / hub ſie auf / und da er ſie</line>
        <line lrx="1176" lry="558" ulx="277" uly="502">wieder zu ſich ſelbſten gebracht / legte er nicht al⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="614" ulx="278" uly="555">lein ſeinen Zepter auf ihr Hqupt/ als ein Ze pen</line>
        <line lrx="1176" lry="655" ulx="280" uly="604">der Vergebung / ſondern geboth ihr auch/ war ehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="707" type="textblock" ulx="280" uly="650">
        <line lrx="1204" lry="707" ulx="280" uly="650">nur vor eine Genabe beliebte / auszubitten/ ſolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1706" type="textblock" ulx="278" uly="704">
        <line lrx="1181" lry="760" ulx="278" uly="704">es auch die Helffte des Königreichs anbelangen.</line>
        <line lrx="1180" lry="807" ulx="281" uly="755">Allein die Eſter verlangete mur / daß Er nebſt dem</line>
        <line lrx="1183" lry="859" ulx="283" uly="806">Saman ihrem Panquete. das ſie anſtellen wolte/</line>
        <line lrx="1179" lry="908" ulx="282" uly="851">beywohnen moöͤchte; und nachdem der Koͤnig es be⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="958" ulx="281" uly="903">willigte/ſo verlangte ſie/ daß ſie bieſe Gnade de nech⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1006" ulx="282" uly="952">ſten Tag darauf wider haben mochte. Haman</line>
        <line lrx="1179" lry="1060" ulx="282" uly="1003">war inzwiſchen uͤberaus ſtoltz wegen der Ehre / daß</line>
        <line lrx="1180" lry="1110" ulx="283" uly="1053">er alleine mit dem Koͤnig und der Konigin gegeſ⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1157" ulx="283" uly="1097">ſen haͤtte. Als er demnach erfuhr / daß ſich Mar⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1208" ulx="283" uly="1153">dochai noch weigerte/ ihm die Ehre / die ihm von</line>
        <line lrx="1181" lry="1257" ulx="284" uly="1203">allen andern erwieſen wurde/ auch anzuthun / be⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1304" ulx="284" uly="1253">ſchwerete er ſich daruͤber bey ſeinem Weibe derZa⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1359" ulx="285" uly="1304">raza / die ihm den Rath gab/ einen Galgen von</line>
        <line lrx="1202" lry="1408" ulx="286" uly="1351">funffzig Ehlen hoch aufzurichten/ und die Konigli⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1456" ulx="288" uly="1402">che Oroͤre zuwege zubringen / daß Mardochai</line>
        <line lrx="1185" lry="1513" ulx="284" uly="1415">an demſelben auſgetmi et wuͤrde. Der Galgen</line>
        <line lrx="1184" lry="1558" ulx="288" uly="1502">wurde / wie geredet / gebauet. Es fuͤgte ſich aber</line>
        <line lrx="1184" lry="1607" ulx="287" uly="1550">eben / daß der Koͤnig in dieſer Nacht nicht ſchlaf⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1655" ulx="287" uly="1599">fen funte / demnach ließ er ſich die Chronicken vorle⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1706" ulx="289" uly="1651">ſen / und als er fand / wie des Mardochai ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1806" type="textblock" ulx="288" uly="1698">
        <line lrx="1254" lry="1764" ulx="290" uly="1698">Dienſte darinn gedacht wurde / und daß er davor 86</line>
        <line lrx="1236" lry="1806" ulx="288" uly="1751">keine Belohnung empfangen / als entſchloß er ſich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="2110" type="textblock" ulx="288" uly="1800">
        <line lrx="1184" lry="1861" ulx="290" uly="1800">es nicht laͤnger aufzuſchieben. Demnach gieng</line>
        <line lrx="1184" lry="1915" ulx="288" uly="1851">er mit dem Haman zu Rathe / wie er doch demje⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1962" ulx="290" uly="1901">nigen eine ſynderbahre Ehre erzeigen moͤchte / den</line>
        <line lrx="1186" lry="2008" ulx="290" uly="1952">er von Hertzen liebete. Haman bildete ſich ein/</line>
        <line lrx="1185" lry="2063" ulx="309" uly="1999">r muͤſte die Perſon ſeyn; ſtellete alſo vor / er</line>
        <line lrx="1204" lry="2110" ulx="1073" uly="2058">möchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="626" type="textblock" ulx="1230" uly="496">
        <line lrx="1308" lry="572" ulx="1230" uly="496">1 e</line>
        <line lrx="1308" lry="626" ulx="1231" uly="573">ſeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="686" type="textblock" ulx="1293" uly="676">
        <line lrx="1304" lry="686" ulx="1293" uly="676">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="728" type="textblock" ulx="1231" uly="672">
        <line lrx="1308" lry="728" ulx="1231" uly="672">en N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1228" type="textblock" ulx="1226" uly="1033">
        <line lrx="1308" lry="1072" ulx="1229" uly="1033"> er</line>
        <line lrx="1308" lry="1121" ulx="1229" uly="1076">ntlce</line>
        <line lrx="1308" lry="1170" ulx="1227" uly="1128">ſc brf</line>
        <line lrx="1308" lry="1228" ulx="1226" uly="1182">Pytercn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1275" type="textblock" ulx="1201" uly="1228">
        <line lrx="1308" lry="1275" ulx="1201" uly="1228"> Wdone</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1578" type="textblock" ulx="1224" uly="1279">
        <line lrx="1308" lry="1324" ulx="1226" uly="1279">frtes</line>
        <line lrx="1308" lry="1372" ulx="1227" uly="1330">rufede</line>
        <line lrx="1308" lry="1427" ulx="1227" uly="1382">ſccſcree</line>
        <line lrx="1308" lry="1481" ulx="1226" uly="1431">ſtorune</line>
        <line lrx="1308" lry="1534" ulx="1225" uly="1482">Unicprcmn</line>
        <line lrx="1306" lry="1578" ulx="1224" uly="1534">Puteirdce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1635" type="textblock" ulx="1206" uly="1580">
        <line lrx="1307" lry="1635" ulx="1206" uly="1580">ſe re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1678" type="textblock" ulx="1222" uly="1630">
        <line lrx="1307" lry="1678" ulx="1222" uly="1630">ehlre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_Fn40d_0107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="604" type="textblock" ulx="2" uly="431">
        <line lrx="101" lry="489" ulx="2" uly="431">finrer⸗</line>
        <line lrx="102" lry="548" ulx="3" uly="496">Alentt</line>
        <line lrx="102" lry="604" ulx="39" uly="548"> Ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="842" type="textblock" ulx="0" uly="695">
        <line lrx="99" lry="750" ulx="4" uly="695"> alcioe.</line>
        <line lrx="100" lry="802" ulx="0" uly="741">Crifie</line>
        <line lrx="97" lry="842" ulx="36" uly="802">ntote</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="942" type="textblock" ulx="85" uly="909">
        <line lrx="95" lry="924" ulx="85" uly="909">4</line>
        <line lrx="94" lry="942" ulx="85" uly="926">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="946" type="textblock" ulx="1" uly="901">
        <line lrx="84" lry="946" ulx="1" uly="901">Groheſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2108" type="textblock" ulx="0" uly="1155">
        <line lrx="96" lry="1194" ulx="0" uly="1155">riteuden</line>
        <line lrx="95" lry="1253" ulx="0" uly="1202">gntthunyte</line>
        <line lrx="94" lry="1301" ulx="0" uly="1255">Wedre</line>
        <line lrx="93" lry="1355" ulx="0" uly="1308">Galn</line>
        <line lrx="90" lry="1402" ulx="1" uly="1357">NKne</line>
        <line lrx="92" lry="1453" ulx="0" uly="1408">tſhenheche</line>
        <line lrx="92" lry="1507" ulx="15" uly="1456">Drouen</line>
        <line lrx="91" lry="1556" ulx="0" uly="1507">ſigrſttake</line>
        <line lrx="90" lry="1602" ulx="1" uly="1556">tnicſtie⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1655" ulx="0" uly="1609">hre.</line>
        <line lrx="86" lry="1702" ulx="0" uly="1656">ocht et</line>
        <line lrx="87" lry="1759" ulx="0" uly="1707">erre</line>
        <line lrx="82" lry="1809" ulx="0" uly="1754">ſterſtt</line>
        <line lrx="86" lry="1855" ulx="0" uly="1809">Crechget</line>
        <line lrx="85" lry="1907" ulx="0" uly="1859">t en</line>
        <line lrx="83" lry="2015" ulx="1" uly="1958"> ſcet</line>
        <line lrx="78" lry="2056" ulx="1" uly="2018"> dor/1</line>
        <line lrx="81" lry="2108" ulx="45" uly="2050">itt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="975" type="textblock" ulx="137" uly="116">
        <line lrx="1041" lry="180" ulx="266" uly="116">Von dem Anfang der Welt / ꝛe. 7</line>
        <line lrx="1042" lry="230" ulx="151" uly="172">moͤchte auf des Koͤniges Pferd geſetzet / und mit</line>
        <line lrx="1043" lry="279" ulx="150" uly="219">Koͤniglichen Kleidern angethan werden / eine guͤl⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="327" ulx="149" uly="273">dene Kette um ſeinen Hals haben / und einer von</line>
        <line lrx="1042" lry="377" ulx="147" uly="323">ſeinen vornehmſten Bedienten ſolte vor ihm her⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="429" ulx="146" uly="370">gehen / und durch die Stadt außruffen; Diß iſt</line>
        <line lrx="1039" lry="472" ulx="145" uly="422">der Mann / den der Konig liebet und ehret. Als</line>
        <line lrx="1038" lry="523" ulx="143" uly="470">nun hierauf dem Saman alſofort anbefohlen</line>
        <line lrx="1038" lry="579" ulx="140" uly="520">ward / dieſe Ehre dem Mardochai zu bezeigen/</line>
        <line lrx="1033" lry="626" ulx="141" uly="570">ſo ſahe er ſich genoͤthiget / dem Koͤniglichen Befehl/</line>
        <line lrx="1036" lry="677" ulx="140" uly="620">zu gehorſamen / und als der Dienſt vorbey / gieng</line>
        <line lrx="1034" lry="723" ulx="141" uly="670">Haman / voller Unmuths / wieder nach Hauſe.</line>
        <line lrx="1033" lry="771" ulx="138" uly="718">Von dar ward er zu dem andern Gaſtmahl der</line>
        <line lrx="1031" lry="863" ulx="139" uly="766">Koͤnigin beruffen / und als der Kem von ihr ver⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="876" ulx="137" uly="818">langete / ſie moͤchte eine Gnade / die ihr nur belieb⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="924" ulx="137" uly="867">te / außbitten / fieng ſie an zu lamentiren / daß</line>
        <line lrx="1027" lry="975" ulx="137" uly="921">ihr gantzes Volck zum Schwerdt verdammet waͤre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1072" type="textblock" ulx="89" uly="966">
        <line lrx="1022" lry="1031" ulx="137" uly="966"> underſuchte alſo den Konig demuͤthigſt / daß Ur⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1072" ulx="89" uly="1018">theil ihrer Außrottung aufzuheben. Der König</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2076" type="textblock" ulx="119" uly="1070">
        <line lrx="1020" lry="1120" ulx="134" uly="1070">erſtaunete uͤber dieſe Nachricht / und verlangete zu</line>
        <line lrx="1023" lry="1174" ulx="132" uly="1116">wiſſen / wer ſo ein grauſames und barbariſches</line>
        <line lrx="1021" lry="1225" ulx="132" uly="1169">Vornehmen angeſponnen? Die Königin antwor⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1273" ulx="131" uly="1217">tete / daß Haman alleine der boͤſe und gottloſe An⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1323" ulx="130" uly="1267">ſtiffter ihres Untergangs waͤre. Der Koͤnig wurde</line>
        <line lrx="1017" lry="1371" ulx="129" uly="1317">hierauf in ſeinem Gemuͤthe beunruhiget / und gieng</line>
        <line lrx="1017" lry="1429" ulx="128" uly="1367">nach ſeinem Garten; inzwiſchen bath Gaman die</line>
        <line lrx="1019" lry="1474" ulx="126" uly="1416">Königin um Verzeihung / ja er fiel nieder an ihrem</line>
        <line lrx="1018" lry="1526" ulx="126" uly="1466">Bette / Pardon zu erhalten. Der Koͤnig kam wieder</line>
        <line lrx="1019" lry="1570" ulx="124" uly="1516">zuruͤcke / und als ihm dasjenige nicht anſtund / was</line>
        <line lrx="1020" lry="1623" ulx="125" uly="1566">er ſahe / ſagte er: O du verfluchter Menſch/</line>
        <line lrx="1018" lry="1671" ulx="123" uly="1614">haſt du vor mein Weib zu ſchaͤnden? Hierdurch</line>
        <line lrx="1020" lry="1722" ulx="123" uly="1665">war Haman gantz verwirret / und da er nichts</line>
        <line lrx="1017" lry="1774" ulx="122" uly="1718">antworten konte / und einer von den Cammerern</line>
        <line lrx="1016" lry="1822" ulx="121" uly="1761">zu eben der Zeit dem Koͤnig erzehlete / daß er in</line>
        <line lrx="1015" lry="1872" ulx="121" uly="1812">des Hamans Hauſe einen Galgen aufgerichtet</line>
        <line lrx="1139" lry="1923" ulx="120" uly="1863">geſehen vor den Mardochai / als befahl der Koͤ⸗ Haman</line>
        <line lrx="1148" lry="1967" ulx="119" uly="1913">nig / den Haman an denſelben aufzuhaͤngen. Nach⸗ wird ge⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="2022" ulx="121" uly="1963">dem dieſes geſchehen / gab der Koͤnig dem Mar⸗ hangen.</line>
        <line lrx="1018" lry="2076" ulx="450" uly="2012">, E 4 dochai</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_Fn40d_0108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1952" type="textblock" ulx="282" uly="101">
        <line lrx="1304" lry="182" ulx="282" uly="101">72 Das I. Capitel/ . ea</line>
        <line lrx="1298" lry="222" ulx="283" uly="153">dochai den Ring / den er vormahls dem Hai .</line>
        <line lrx="1277" lry="260" ulx="283" uly="202">man gegeben hatte / und wiederrieff das Edict, unn</line>
        <line lrx="1308" lry="307" ulx="285" uly="250">betreffend den Untergang der Juden/ und ver⸗ Chtn</line>
        <line lrx="1308" lry="359" ulx="286" uly="301">langete / daß dieſes Volck in Ehren ſolte gehal⸗ nand</line>
        <line lrx="1308" lry="408" ulx="287" uly="349">ten werden. Zu eben derſelben Zeit ward Mar⸗ N</line>
        <line lrx="1308" lry="462" ulx="286" uly="401">dochai zu der hoͤchſten Ehre befordert / und die ed</line>
        <line lrx="1307" lry="514" ulx="287" uly="452">Juden hatten Gewalt / ſich an ihren Feinden zu  w</line>
        <line lrx="1308" lry="560" ulx="287" uly="489">raͤchen. Perſe</line>
        <line lrx="1308" lry="614" ulx="335" uly="551">§. 42. Jedoch uns etwas zu dem Zuſtand der Ennmn</line>
        <line lrx="1308" lry="660" ulx="289" uly="598">Juͤden zu Jeruſalem zu wenden/ſo ſtarb daſelbſt ve ni⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="705" ulx="289" uly="650">Eliaſib der Hoheprieſter / und hinterließ ſeinen Een</line>
        <line lrx="1308" lry="762" ulx="290" uly="700">Sohn Judas zum Nachfolger; und da auch dieſer atet</line>
        <line lrx="1308" lry="812" ulx="289" uly="748">Todes verblichen / bekam ſein Sohn Johannes tili</line>
        <line lrx="1308" lry="854" ulx="291" uly="798">dieſes Amt / welcher Urſach war / daß die Armee (ante</line>
        <line lrx="1308" lry="908" ulx="290" uly="848">des Bagoſes / welchen Artaxerres zum General eiaſen</line>
        <line lrx="1308" lry="955" ulx="290" uly="895">beſtellet / den Tempel verunreinigte / die Juden ſae iil</line>
        <line lrx="1308" lry="1010" ulx="292" uly="949">unter Contciburion ſetzte / und ſich dazu untuͤch⸗ nlint</line>
        <line lrx="1284" lry="1059" ulx="291" uly="998">tig machte / die taͤglichen Opffer zu leiften; ſinte. mee⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1103" ulx="294" uly="1044">mahl er boßhafftiger Weiſe vor ein jedes Lamm / enee</line>
        <line lrx="1308" lry="1154" ulx="292" uly="1098">das zum heiligen Dienſte gebrauchet wurde funff⸗ agtee</line>
        <line lrx="1308" lry="1203" ulx="294" uly="1146">zig Drachmas außpreßte / welches bey dieſer Ge⸗ eag</line>
        <line lrx="1208" lry="1255" ulx="297" uly="1197">legenheit geſchahe: Nemlich es hatte Johannes ſte</line>
        <line lrx="1190" lry="1302" ulx="296" uly="1247">einen Bruder / der Jeſus hieß / und der bey dem Ba⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1353" ulx="294" uly="1296">goſes wohl angeſehen war / und das Verſprechen</line>
        <line lrx="1190" lry="1404" ulx="295" uly="1347">hatte/ indem hohen Prieſterthum zu folgen. Hieruͤ⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="1455" ulx="298" uly="1396">ber ward Johannes unwillig / und erſchlug ſeinen</line>
        <line lrx="1190" lry="1505" ulx="296" uly="1446">Bruder recht barbariſcher Weiſe in dem Tempel.</line>
        <line lrx="1195" lry="1555" ulx="298" uly="1497">Als nun hievon Bagoſes Nachricht erhielt/ gieng</line>
        <line lrx="1215" lry="1600" ulx="296" uly="1546">er hin / ihn wegen dieſer That zu ſtraffen; allein</line>
        <line lrx="1191" lry="1655" ulx="298" uly="1595">da er in den Tempel gehen wolte / ſatzten ſie ſich</line>
        <line lrx="1290" lry="1712" ulx="299" uly="1645">ihm entgegen / welches denn verurſachte / daß er mein</line>
        <line lrx="1274" lry="1749" ulx="299" uly="1693">ſagte / er waͤre ja nicht unreiner / denn der ermor⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1802" ulx="299" uly="1745">dete Coͤrper in dem Tempel. Nachdem er ſich nun</line>
        <line lrx="1259" lry="1859" ulx="300" uly="1794">mit Gewalt den Weg hinein gebahnet / legte er ien</line>
        <line lrx="1280" lry="1913" ulx="301" uly="1844">ihnen insgeſamt / eine ſieben jaͤhrige Straffe auf / N</line>
        <line lrx="1043" lry="1952" ulx="303" uly="1888">davor daß ſie den Jeſus ermordet hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1868" type="textblock" ulx="1278" uly="1825">
        <line lrx="1296" lry="1868" ulx="1278" uly="1825">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2027" type="textblock" ulx="1279" uly="1881">
        <line lrx="1290" lry="1967" ulx="1279" uly="1886">= =</line>
        <line lrx="1308" lry="2027" ulx="1298" uly="1881">=S=&amp; — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_Fn40d_0109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="2052" type="textblock" ulx="0" uly="98">
        <line lrx="1034" lry="168" ulx="2" uly="98">nnten Von dem Anfang der Welt / ꝛc. 73</line>
        <line lrx="1046" lry="213" ulx="92" uly="146">68. 43. Obgleich der Zug Aleranders / des Groſ⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="265" ulx="100" uly="207">ſen / in Morgenland/ und die durch ihn geſche⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="311" ulx="153" uly="255">hene Zerſtoͤhrung des Perſiſchen Reiches / in ei⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="363" ulx="153" uly="308">nem andern Orte gemeldet wird / ſo ſollen wir den⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="415" ulx="153" uly="355">noch nichts deſtoweniger / weil ſich etwas ins be⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="472" ulx="6" uly="406">ingme ſondere bey dieſer Gelegenheit auf die Juden be⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="512" ulx="16" uly="443">nſim, ziehet / davon etwas melden / zufoͤrderſt aber be⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="562" ulx="153" uly="507">mercken / daß Manaſſes der Bruder des Jaddus /</line>
        <line lrx="1057" lry="614" ulx="153" uly="558">welcher dazumahl zu Jeruſalem Hoherprieſter</line>
        <line lrx="1051" lry="702" ulx="35" uly="597">e war / dem Geſetz iutgegen eine Frembde geheura⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="727" ulx="1" uly="639">hneſt thet hatte. Die Aelteſten befohlen ihm / das Weib</line>
        <line lrx="1055" lry="774" ulx="0" uly="695">tiutif weg zuſchaffen / oder an dem glltar ſich des Dienſtes</line>
        <line lrx="1057" lry="816" ulx="0" uly="745">l cham zu enthalten/ ja der Hoheprieſter / ſein Bruder / trieb</line>
        <line lrx="1057" lry="861" ulx="41" uly="791">lin ihn davon weg. MWanaſſes beſchwerte ſich hieruͤ⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="916" ulx="0" uly="845">eing ber bey ſeinem Schwieger⸗Vater / dem Sanbal⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="959" ulx="0" uly="899"> Me lat / der ihm das Verſprechen gab / ihn wieder in</line>
        <line lrx="1055" lry="1011" ulx="0" uly="944">tianm ſein Amt einzuſetzen/ und nicht allein zum Hohen⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1067" ulx="1" uly="998"> . prieſter zu machen / ſondern auch zum Landpfleger</line>
        <line lrx="1058" lry="1109" ulx="1" uly="1044">Nsum an allen dene Orten / wo er zugebieten haͤtte / zu dem</line>
        <line lrx="1120" lry="1172" ulx="0" uly="1094">num im verſpracher auch / daß er einen Tempel/ gleich dem Der</line>
        <line lrx="1170" lry="1212" ulx="76" uly="1148">ETempel zu Jeruſalem / auf den Berg Garizim Tempel</line>
        <line lrx="1181" lry="1260" ulx="153" uly="1202">bauen wolte / wenn er in der Heurath ſeiner Toch⸗ auf dem</line>
        <line lrx="1153" lry="1331" ulx="32" uly="1247">hnnch ter beſtandig verbliebe. Mit dieſer Verſprechung Serg</line>
        <line lrx="1184" lry="1358" ulx="1" uly="1299">ſeNeſinte ließ ſich Manaſſes unterhalten / und blieb beym Vatizim</line>
        <line lrx="1049" lry="1409" ulx="2" uly="1348">ſthnon Sanballat. Mittlerzeit aber als Alexander</line>
        <line lrx="1052" lry="1457" ulx="1" uly="1400">deſtitin gegen den Darius ſiegete / ſo machte Sanballat</line>
        <line lrx="1056" lry="1508" ulx="0" uly="1449">unddt aus der Noth eine Tugend / fiel vom Darius ab/</line>
        <line lrx="1061" lry="1558" ulx="55" uly="1504">i und wurde mit ſeinen Trouppen gnaͤdig von dieſem</line>
        <line lrx="1055" lry="1605" ulx="15" uly="1550">ſfn Printz aufgenommen; wobey er denn Erlaubnis</line>
        <line lrx="1061" lry="1655" ulx="11" uly="1603">ſem ⸗ bekam/ einen Tempel zu bauen / und den Ma⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1717" ulx="0" uly="1650">enc naſſes darinnen zum Hohenprieſter zu verord⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1756" ulx="0" uly="1705">wIreng nen. Nun hatte Alexander Gaza zerſtoͤhret/</line>
        <line lrx="1054" lry="1807" ulx="1" uly="1749">rſem und nahm mit ſeinem Volcke den Weg nach Jeru⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1858" ulx="0" uly="1802"> e falem. Der Hoheprieſter Jaddus / wiſſen⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1914" ulx="0" uly="1851">enfen de  daß er dieſes Printzen Gnade verſchertzet/</line>
        <line lrx="1055" lry="1961" ulx="12" uly="1902">4 weil er ihm / Proviant zu verfauffen / abſchlaͤgige</line>
        <line lrx="1055" lry="2006" ulx="162" uly="1952">Antwort gegeben / ward / wiewol durch eine ſon⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="2052" ulx="54" uly="2006">86 E 5 der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="341" type="textblock" ulx="20" uly="248">
        <line lrx="27" lry="330" ulx="20" uly="285">=</line>
        <line lrx="53" lry="326" ulx="44" uly="248">=  S=</line>
        <line lrx="96" lry="341" ulx="83" uly="303">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_Fn40d_0110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1182" lry="535" type="textblock" ulx="281" uly="125">
        <line lrx="931" lry="175" ulx="293" uly="125">74 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1182" lry="244" ulx="288" uly="180">derbahre guͤtige Vorſehung / regieret / wie er ſich</line>
        <line lrx="1182" lry="293" ulx="288" uly="234">hierbey aufzufuͤhren haͤtte. Und dannenhero / als</line>
        <line lrx="1181" lry="338" ulx="286" uly="284">Alexander naͤher kam / ſo gieng ihm Jaddus in</line>
        <line lrx="1181" lry="385" ulx="285" uly="334">ſeinen hohenprieſterlichen Kleidern und Muͤtze mit</line>
        <line lrx="1180" lry="441" ulx="284" uly="382">einer Menge Volcks / in weißen Kleidern entgegen;</line>
        <line lrx="1179" lry="490" ulx="284" uly="432">ſo bald nun der Koͤnig ſolches inne ward kam er al⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="535" ulx="281" uly="483">leine auf ihn zugegangen / fiel meder zu der Erden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="579" type="textblock" ulx="283" uly="531">
        <line lrx="1204" lry="579" ulx="283" uly="531">und betete den Namen GOttes an / der auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1978" type="textblock" ulx="123" uly="579">
        <line lrx="1178" lry="643" ulx="277" uly="579">Hohenprieſterlichen Zierrath geſchrieben ſtund. Die</line>
        <line lrx="1176" lry="689" ulx="279" uly="631">Koͤnige von Lydien / als uns Joſephus berichtet / da</line>
        <line lrx="1174" lry="735" ulx="277" uly="683">ſie dieſes ſahen / ſtunden in der Meynung / er waͤre</line>
        <line lrx="1172" lry="785" ulx="276" uly="730">wahnwitzig / und Parmenio fragte ihn / was er</line>
        <line lrx="1172" lry="837" ulx="275" uly="778">durch die Anbetung des Hoheprieſters verſtuͤnde / da</line>
        <line lrx="1169" lry="883" ulx="274" uly="830">ſonſt alle andere Menſchen ihn anbeteten⸗Der Ko⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="934" ulx="272" uly="881">nig antwortete: Ich bete nicht den Prieſter an /</line>
        <line lrx="1165" lry="982" ulx="270" uly="929">ſondern den Gtt / den dieſes Volck verehret /</line>
        <line lrx="1165" lry="1031" ulx="270" uly="980">welcher mir einſtẽ im Schlaffe zu Dio in Ma⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1079" ulx="269" uly="1030">eedonien in dieſem Habit erſchien / und mich</line>
        <line lrx="1164" lry="1131" ulx="267" uly="1080">zu dieſem Kriege aufmunterte. Und er ver⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1184" ulx="266" uly="1130">kuͤndigte mir / ich ſolte der Perſer viel bezwin⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1233" ulx="266" uly="1178">gen; weil ich nun biß jetzo niemand in dieſem</line>
        <line lrx="1163" lry="1283" ulx="264" uly="1226">Habit geſehẽ / ſo bin ich gewiß verſichert / ůber</line>
        <line lrx="1161" lry="1331" ulx="265" uly="1278">den Darius den Sieg zu erhalten / und daß</line>
        <line lrx="1161" lry="1381" ulx="266" uly="1328">mein Vornehmen ein gluͤcklich Ende haben</line>
        <line lrx="1158" lry="1429" ulx="129" uly="1378">Alexan⸗ 2wird. Als er dieſes geſaget / nahm er den Hohen⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1479" ulx="129" uly="1427">ders prieſter bey der Hand / gieng mit ihm nach Jeru⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1529" ulx="126" uly="1476">Gnade ſalem / und opfferte auf die Weiſe / wie es Gott</line>
        <line lrx="1158" lry="1597" ulx="124" uly="1524">Ree du, verordnet hatte. Uind nachdemihm der Hoheprie⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1633" ulx="123" uly="1576">den. ſter die Weiſſagung Dantels gezeiget / daß ein</line>
        <line lrx="1158" lry="1679" ulx="257" uly="1627">Grieche das Perſiſche Reich aufheben ſolte /</line>
        <line lrx="1157" lry="1728" ulx="254" uly="1677">und daß er / nach des Hohenprieſters Meynung/</line>
        <line lrx="1157" lry="1785" ulx="251" uly="1726">der Mann ſeye / der es bewerckſtelligen ſolte/</line>
        <line lrx="1155" lry="1832" ulx="249" uly="1774">ſo erfreuete ſich der Koͤnig daruͤber hoͤchlich;</line>
        <line lrx="1149" lry="1881" ulx="248" uly="1826">er gab ihnen Freyheit nach ihren eigenen Ge⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1932" ulx="249" uly="1875">ſetzen zu leben und zu regieren / und ließ ſie</line>
        <line lrx="437" lry="1978" ulx="249" uly="1926">im Friede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="2071" type="textblock" ulx="1029" uly="2029">
        <line lrx="1151" lry="2071" ulx="1029" uly="2029">§. 44</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="294" type="textblock" ulx="1221" uly="245">
        <line lrx="1270" lry="294" ulx="1221" uly="245">rnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="275" type="textblock" ulx="1230" uly="120">
        <line lrx="1308" lry="171" ulx="1253" uly="120">Hore</line>
        <line lrx="1308" lry="234" ulx="1230" uly="180"> on</line>
        <line lrx="1308" lry="275" ulx="1239" uly="223">ift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="493" type="textblock" ulx="1195" uly="288">
        <line lrx="1307" lry="347" ulx="1223" uly="288">Ptrafun</line>
        <line lrx="1308" lry="391" ulx="1195" uly="337">et</line>
        <line lrx="1307" lry="443" ulx="1227" uly="385">nne</line>
        <line lrx="1307" lry="493" ulx="1229" uly="439">leget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1036" type="textblock" ulx="1229" uly="845">
        <line lrx="1308" lry="893" ulx="1229" uly="845">Gſtſck</line>
        <line lrx="1308" lry="947" ulx="1231" uly="896">Mrne</line>
        <line lrx="1308" lry="989" ulx="1232" uly="947">erde</line>
        <line lrx="1308" lry="1036" ulx="1245" uly="998">ar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_Fn40d_0111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1160" lry="2032" type="textblock" ulx="0" uly="138">
        <line lrx="1023" lry="193" ulx="263" uly="138">Von dem Anfang der Welt/  e. 75</line>
        <line lrx="1024" lry="257" ulx="173" uly="199">„68. 44. Allein die Juden und Samaritaner</line>
        <line lrx="1023" lry="306" ulx="89" uly="251">tonten auf keine Weiſe um den Ort der Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1024" lry="365" ulx="0" uly="299">nunme Verehrung einig werden; denn die erſten ſagten /</line>
        <line lrx="1023" lry="401" ulx="55" uly="350">m ihr Tempel waͤre das wahre Heiligthum GOttes /</line>
        <line lrx="1029" lry="454" ulx="129" uly="399">und wolten dannenhero haben / daß die Opffer</line>
        <line lrx="1024" lry="506" ulx="129" uly="450">dahin geſendet wurden / da an dem andeyn Theile</line>
        <line lrx="1028" lry="570" ulx="0" uly="498">hemg ihnen die Samaritaner befohlen / daß man ſie</line>
        <line lrx="1024" lry="623" ulx="0" uly="549">tnfung nach dem Berge Garizim ſchaffen ſolte. Da</line>
        <line lrx="1023" lry="669" ulx="0" uly="599">lsleitin nan inzwiſchen des Alexanders Reich ſich mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="724" ulx="0" uly="644">n ete ner Perſon endigte / und ſeine Generalen daſſel⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="770" ulx="1" uly="697">en n be unter ſich theileten / ließ Prolomaͤus Phila⸗Yor</line>
        <line lrx="1139" lry="819" ulx="0" uly="751">uriien deiphus der nummehro Koönig von Egypten Chriftt</line>
        <line lrx="1099" lry="872" ulx="0" uly="797">emdee war / die Judiſchen Geſetze und Gebraͤuche in die 2r1.</line>
        <line lrx="1026" lry="934" ulx="0" uly="843">aiſt Griechiſche Sprache uͤberſetzen / und befreyete die</line>
        <line lrx="1028" lry="975" ulx="0" uly="899">ltmee Juden aus der Gefangenſchafft / unter welcher</line>
        <line lrx="1029" lry="1041" ulx="0" uly="947">1deinſ. 2e von den Egyptiern gehalten wurden / an der</line>
        <line lrx="1030" lry="1073" ulx="0" uly="996">meng Zall hundert und zwantzigtauſend / und zwar bey</line>
        <line lrx="1028" lry="1118" ulx="6" uly="1041">lpberu de ſer Gelegenheit. Demerrius Phalerius/ der</line>
        <line lrx="1033" lry="1170" ulx="0" uly="1097">* die Bibliotheck des Koͤnigs in Aufſicht hatte / hatte⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1225" ulx="0" uly="1149">uteen allbereit eine curtoͤſe Sammlung von Guchern ge⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1268" ulx="7" uly="1193">eribe macht / derer Zahl anitzo zwey tauſend Stuͤcke auß⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1320" ulx="0" uly="1233">ſiid machten. Weil er nun ein Verlangen trug / auch</line>
        <line lrx="1079" lry="1368" ulx="1" uly="1287">8 diejenigen zu haben/ welche die Juden im Beſitz.</line>
        <line lrx="1159" lry="1419" ulx="0" uly="1333">ndke thum hatten / ſchrieb der Komg hierum an den Ho⸗ e de 1</line>
        <line lrx="1160" lry="1453" ulx="0" uly="1385">unzet henprieſter / welches Schreiben dieſer nicht ſo bald venol⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1501" ulx="0" uly="1436">nut n bekam/ als auch zugleich des Koͤnigs Begehren metſche⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1551" ulx="0" uly="1482">een gewillfahrt wurde / nemlich daß ihm ſechs Gelehr⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1608" ulx="0" uly="1536">ntch te aus jedem Stamm geſandt wuͤrden / welche vor</line>
        <line lrx="1029" lry="1653" ulx="0" uly="1589">n ihm die Bibel ins Griechiſche braͤchten. Der Koͤnig</line>
        <line lrx="1031" lry="1704" ulx="0" uly="1636">r  empfieng ſie mit groſſer Freude / er hielt ſie als ſeine</line>
        <line lrx="1032" lry="1753" ulx="4" uly="1692">mm Gaͤſte/ gieng hofflich mit ihnen um / und da er ih⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1802" ulx="39" uly="1736">Inen die Oerter angewieſen / welche entfernet von</line>
        <line lrx="1038" lry="1851" ulx="141" uly="1792">allem Tumult lagen / und dergeſtalt bequem zum</line>
        <line lrx="1032" lry="1901" ulx="1" uly="1834">n e ſtudiren waren / wurden ſie zum Fleiß und Emſig⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1949" ulx="0" uly="1887">nls ſe keit indem Wercke / das vor ihnen lage/ aufgemun⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2032" ulx="140" uly="1933">tert / ſie arbeitete vom Mor gen an bi Nachhittags</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_Fn40d_0112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2076" type="textblock" ulx="277" uly="90">
        <line lrx="1287" lry="190" ulx="296" uly="90">76 Das I. Capitel / E</line>
        <line lrx="1253" lry="243" ulx="294" uly="169">um dren Ulhr / und vollendeten das Werck in zwey n</line>
        <line lrx="1267" lry="279" ulx="294" uly="219">und ſiebentzig Tagen. Da es nun von den Edlen nn</line>
        <line lrx="1308" lry="329" ulx="293" uly="275">und Vornehmſten uͤberſehen wurde / geſchah Or⸗ ae</line>
        <line lrx="1233" lry="380" ulx="291" uly="323">dre / daß ſo jemand nach reiffer Uberlegung / etwas</line>
        <line lrx="1256" lry="431" ulx="294" uly="375">in der Uberſetzung gefunden / das nicht wohl ge. n</line>
        <line lrx="1236" lry="479" ulx="315" uly="418">eben ware / oder ſo etwas gar fehlete / ſolte ers</line>
        <line lrx="1308" lry="530" ulx="287" uly="471">berichten / auf daß es moͤchte verbeſſert werden. aaet⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="581" ulx="289" uly="524">Weil aber kein Irrthum zu ſehen war / iſt ſie al⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="630" ulx="289" uly="575">lezeit vor untadelich gehalten. Prolomaͤus fragte</line>
        <line lrx="1181" lry="684" ulx="288" uly="625">einmahl den Demetrium / warum kein Poet oder</line>
        <line lrx="1307" lry="747" ulx="288" uly="673">Hiſtorien Schreiber dieſes Werck beruͤhret haͤtte: Kuft</line>
        <line lrx="1271" lry="794" ulx="289" uly="718">Er bekam aber zur Antwort / daß es ein Gottliches .</line>
        <line lrx="1308" lry="839" ulx="288" uly="763">Werck ware / und miemand hatte ſich biß itz dar. nn</line>
        <line lrx="1308" lry="895" ulx="286" uly="816">inn eingelaſſen / der nicht gewiß deß wegen geſtraf. Sn</line>
        <line lrx="1308" lry="942" ulx="283" uly="866">fet worden. Als nun Ptolomaͤo hiervon einige en n</line>
        <line lrx="1306" lry="993" ulx="283" uly="912">Erempel gegeben worden / befohl er / daß die Bu. enf</line>
        <line lrx="1308" lry="1042" ulx="284" uly="964">cher ſorgfaltig verwahret wuͤrden / damit ſie nicht eit</line>
        <line lrx="1306" lry="1096" ulx="284" uly="1013">mochten verſtuͤmmelt werden. Der Koͤnig erzeh⸗ ſuen</line>
        <line lrx="1302" lry="1143" ulx="284" uly="1063">lete denen Uberſetzern / daß ihm ihre offtere Viſi⸗ u</line>
        <line lrx="1308" lry="1190" ulx="284" uly="1114">ten von Jeruſalem wuͤrden ſehr angenehm ſeyn / en</line>
        <line lrx="1308" lry="1244" ulx="284" uly="1164">und gab einem jedweden zwer Kleider / zwey Ta. e</line>
        <line lrx="1308" lry="1292" ulx="282" uly="1214">lend Gold / einen Becher / ſo ein Talent wehrt aeen</line>
        <line lrx="1307" lry="1341" ulx="282" uly="1262">war / und ſandte daneben reiche Geſchencke an dem m</line>
        <line lrx="1302" lry="1391" ulx="280" uly="1314">Prieſter Eleazar. Als er ihnen Erlaubnis ge⸗ erdh</line>
        <line lrx="1308" lry="1441" ulx="281" uly="1361">geben fortzureiſen / erſuchte er durch ſeine Brief,fe .</line>
        <line lrx="1303" lry="1494" ulx="280" uly="1413">den Hohenprieſter / daß wo jemand von ſeinen n· it</line>
        <line lrx="1301" lry="1545" ulx="280" uly="1464">terthanen eine Neigung hatte / ihm zu dienen / ſo fume</line>
        <line lrx="1308" lry="1593" ulx="278" uly="1514">mochte er ihnen Freyheit geben / allermaſſen er den mne</line>
        <line lrx="1304" lry="1644" ulx="279" uly="1562">Umgang gelehrter Maͤnner ſehr hoch ſchatzete / und mha</line>
        <line lrx="1302" lry="1690" ulx="279" uly="1618">gerne ſeinen Reichthum auf ſo gute Dienſte an. e</line>
        <line lrx="1303" lry="1743" ulx="279" uly="1662">wenden wolte. Die Juden hatten auch nicht we⸗ rttu</line>
        <line lrx="1299" lry="1789" ulx="279" uly="1712">nige Gewogenheit bey den Koͤnigen von Aſien und ene</line>
        <line lrx="1308" lry="1828" ulx="279" uly="1756">Syrien. Denn Seleucus Nicanor gab ihnen lni</line>
        <line lrx="1304" lry="1890" ulx="277" uly="1811">gleiche Freyheit mit den Griechen und Macedo⸗ ſunkr</line>
        <line lrx="1288" lry="1943" ulx="278" uly="1856">niern. Als aber Antiochus Judea und Coͤ⸗ 4</line>
        <line lrx="1308" lry="1980" ulx="277" uly="1906">leſyrien bezwungen / inſinuipten ſich die Juden bey el</line>
        <line lrx="1308" lry="2076" ulx="277" uly="1961">ihm dermaſſen / daß er ihnen noch uutefſhn dahe en</line>
        <line lrx="1170" lry="2070" ulx="1103" uly="2032">rey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="171" type="textblock" ulx="1213" uly="162">
        <line lrx="1220" lry="171" ulx="1213" uly="162">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_Fn40d_0113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1114" lry="1213" type="textblock" ulx="0" uly="105">
        <line lrx="1009" lry="167" ulx="222" uly="105">Von dem Anfang der Welt/ ꝛ c. 7</line>
        <line lrx="1008" lry="224" ulx="0" uly="151">ichntt, Freyheiten verſtattete. Nach dieſem machte An⸗</line>
        <line lrx="951" lry="234" ulx="91" uly="203">I . 2 „ .</line>
        <line lrx="1009" lry="283" ulx="0" uly="213">ltune ciοοαεnit HDtolomaus dem Koͤnig in &amp;Egypten</line>
        <line lrx="1007" lry="324" ulx="0" uly="259">lle/gſhig eine genaue Verbindung/ als welcher ihm mit</line>
        <line lrx="1007" lry="386" ulx="0" uly="309">ctghnge ſeiner Tochter Cleopatra / an ſtat ihres Braut⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="426" ulx="0" uly="359">gentt Schatzes / Coͤloſyrien / Samarien / Judea</line>
        <line lrx="1005" lry="480" ulx="4" uly="406">ten/ at und Phoenicien abtratt und zueeignete. Die Sa⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="545" ulx="1" uly="461">icſn der maritaner aber / welche voritzo durch ihr⸗ Gluͤck</line>
        <line lrx="1003" lry="576" ulx="0" uly="509">nin/ ſin aufgeblaſen worden / fuͤgten nunmehr den Juden</line>
        <line lrx="1003" lry="619" ulx="0" uly="560">lemnsf gewaltiges Unrecht zu / verheerteten ihr Land/ und</line>
        <line lrx="916" lry="675" ulx="0" uly="609">hfincnt ahrten ſie gefangen hinbweg.</line>
        <line lrx="1113" lry="730" ulx="6" uly="661">limin 8. 45. Als nun um dieſe Zeit der Hoheprieſter Vor</line>
        <line lrx="1114" lry="779" ulx="0" uly="710">inine Onias geſtorben / beehrete Antiochus / der Koͤ⸗Chriſtt</line>
        <line lrx="1077" lry="825" ulx="4" uly="760">ſcitenn nig von Syrten / mit dieſem Amte ſeinen Bruder 174.</line>
        <line lrx="1005" lry="877" ulx="0" uly="809">Penein Jeſus / mit dem Zunahmen Jaſon; doch er fiel</line>
        <line lrx="1004" lry="930" ulx="0" uly="861">Iiemmm in des Koniges Ungnade / der ihn von ſeinem Dienſt</line>
        <line lrx="1005" lry="974" ulx="0" uly="902"> ieet abſetzte / und das hohe Prieſterthum dem Gnias/</line>
        <line lrx="1006" lry="1023" ulx="5" uly="951">in ien der auch Menelaus genennet wird / ubergab;</line>
        <line lrx="1006" lry="1071" ulx="0" uly="1010">nten wider welchen Jaſon viel Haͤndel machte. Weil</line>
        <line lrx="1004" lry="1127" ulx="1" uly="1040">rhfrege aber das Volck in zwey Partheyen getheilet wurde/</line>
        <line lrx="1002" lry="1173" ulx="1" uly="1094">nenſn hahtn Menelaus / in Begleitung der Soͤhne To⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1213" ulx="0" uly="1131">ninſgl bias / ſeine Zuflucht zunm Anciochus/ aluvo ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1276" type="textblock" ulx="0" uly="1184">
        <line lrx="999" lry="1276" ulx="0" uly="1184">ernd ihre RNeligion abſagten / durchgehends die Sitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2087" type="textblock" ulx="0" uly="1260">
        <line lrx="998" lry="1323" ulx="0" uly="1260">nteme Und Gebraͤuche der Griechen annahmen / und da⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1373" ulx="3" uly="1293">aiun neben einen Platz bekamen / in welchem ſie die⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1421" ulx="1" uly="1338">Eungg ſelbe in Albung brachten. Antiochus war</line>
        <line lrx="996" lry="1479" ulx="0" uly="1386">hſache itz eben in einem Krieg gegen Egypten begriffen.</line>
        <line lrx="1002" lry="1518" ulx="1" uly="1437">niunle alllein dieweil er in demſelben von den Romern</line>
        <line lrx="996" lry="1573" ulx="0" uly="1491">inn  verhindert ward / als kehrete er ſeine Waſſen ge⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1619" ulx="2" uly="1535">uſnnnn gen die Juͤden. Jeruſalem wurde ihm von de⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1669" ulx="0" uly="1591">nn nen / die ſeine Patthey hielten / ubergeben. In⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1715" ulx="0" uly="1642">niet dem er ſich nun in einem geruhigen Beſitz deſſelben</line>
        <line lrx="998" lry="1770" ulx="3" uly="1688">tnn befand / toͤdtete er unterſchiedliche von dem Gegen⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1821" ulx="0" uly="1742">nu theil / bereicherte ſich zugleich mit dem Kaube / den</line>
        <line lrx="996" lry="1868" ulx="0" uly="1786">gutlnn er genommen / und kehrete wieder zuruck nach An⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1918" ulx="0" uly="1838">chh tiochien. Zwey Jahr darnach gieng er wieder</line>
        <line lrx="996" lry="1960" ulx="0" uly="1889">nl, auf dieſe Stadt loß erſchlug diejenigen / die ihm</line>
        <line lrx="994" lry="2016" ulx="0" uly="1944">um einen friedlichen Eintritt geſtattet hatten / under⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2059" ulx="0" uly="1985">fintt wieß</line>
        <line lrx="107" lry="2087" ulx="43" uly="2044">re.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_Fn40d_0114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1910" type="textblock" ulx="148" uly="80">
        <line lrx="881" lry="154" ulx="148" uly="80">78 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1173" lry="226" ulx="149" uly="134">Ancien wieß ſich ſo unertraͤglich geitzig / daß er auch den</line>
        <line lrx="1174" lry="270" ulx="148" uly="187">heiliget heiligen Tempel verunheiligte / maſſen er alle ſei⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="307" ulx="151" uly="234">den Tem ne Schaͤtze wegnahm / und in ſeiner Grauſam⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="352" ulx="149" uly="284">vel. keit weder Freund noch Feind ſchonete / ſondern</line>
        <line lrx="1175" lry="396" ulx="283" uly="333">alle Bedingungen / auf welche er war eingelaſ⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="450" ulx="282" uly="375">ſen worden / ſchaͤndlich aus den Augen ſetzete.</line>
        <line lrx="1176" lry="497" ulx="279" uly="430">Auſſer dem / daß er den Tempel pluͤnderte / mach⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="543" ulx="277" uly="484">te er auch denſelben zum Garniſon⸗Patz vor</line>
        <line lrx="1177" lry="599" ulx="280" uly="528">ſeinen Soldaten / richtete daſelbſt einen Altar auf/</line>
        <line lrx="1208" lry="644" ulx="282" uly="579">und zum Spott und Verachtung der Juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1178" lry="703" ulx="283" uly="631">Prieſter opfferte er unreine Thiere und Schwei⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="751" ulx="282" uly="679">ne auf demſelben / dazu verbrante er auch die ſtat⸗ fer</line>
        <line lrx="1305" lry="803" ulx="283" uly="719">lichſten Gebaͤude in der Stadt / kehrete die Waͤlle Haſfe</line>
        <line lrx="1308" lry="841" ulx="283" uly="770">um / todtete viel von den Einwohnern / und fancl</line>
        <line lrx="1305" lry="899" ulx="282" uly="819">ſchlepte zehentauſend derſelben mit ihren Weibern fnird</line>
        <line lrx="1306" lry="949" ulx="287" uly="868">und Kindern in die Gefangenſchafft. Hiernechſt pocrns</line>
        <line lrx="1308" lry="999" ulx="285" uly="929">zwang er ſie zur Abgotterey / und diejenigen / die mnſſt it</line>
        <line lrx="1177" lry="1048" ulx="286" uly="980">nicht drein willigen wolten / peitſchte er mit Ru⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1100" ulx="285" uly="1030">then / quaͤlete ſie abſcheulich/ und darnach creu⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1152" ulx="284" uly="1078">tzigte er ſie gar mit ihren beſchnittenen Kindern /</line>
        <line lrx="1265" lry="1205" ulx="285" uly="1123">welche unter dem Galgen um ihrer Eltern e 4</line>
        <line lrx="1246" lry="1248" ulx="287" uly="1171">Haͤlſe hangen muſten. In einem jeden Hauſe / I</line>
        <line lrx="1290" lry="1290" ulx="287" uly="1228">wo etwas vom heiligen Opffer gefunden wurde / ſande</line>
        <line lrx="1238" lry="1343" ulx="287" uly="1277">ließ er den Beſitzern einen grauſamen Tod anthun /</line>
        <line lrx="1212" lry="1389" ulx="287" uly="1328">und die Schrifften muſten durchs Feuer / ent⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1439" ulx="289" uly="1377">weder unleſerlich gemacht / oder verbrandt wer⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1490" ulx="290" uly="1427">den. Da nun die Samaritaner die Juden</line>
        <line lrx="1185" lry="1548" ulx="290" uly="1475">dergeſtalt unter ihrer Bedraͤngniß liegen ſahen /</line>
        <line lrx="1186" lry="1589" ulx="292" uly="1518">wolten ſie ihren Tempel nicht laͤnger den Teimpel</line>
        <line lrx="1186" lry="1642" ulx="291" uly="1576">GöOttes nennen / ſondern widerrieffen / wie ſie</line>
        <line lrx="1227" lry="1695" ulx="294" uly="1621">zuvor zu thun gewohnt waren / alle Buͤndniſſe</line>
        <line lrx="1188" lry="1741" ulx="295" uly="1676">mit den Juden / und leiteten ihr Geſchlecht⸗Re⸗ eanen</line>
        <line lrx="1285" lry="1798" ulx="297" uly="1725">giſter von den Meeden und erſern her. Dan⸗ ein</line>
        <line lrx="1189" lry="1840" ulx="296" uly="1771">nenhero als ſie bey dem Antiochus um Gunſt und /in/n</line>
        <line lrx="1282" lry="1897" ulx="296" uly="1822">Schutz anhielten / wurde ihnen derſelbe gar leicht⸗ ee n</line>
      </zone>
      <zone lrx="538" lry="1945" type="textblock" ulx="299" uly="1893">
        <line lrx="538" lry="1945" ulx="299" uly="1893">lich zugeſagt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_Fn40d_0115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1085" lry="2031" type="textblock" ulx="0" uly="87">
        <line lrx="1007" lry="163" ulx="9" uly="87">Mens Von dem Anſang der Welt /ꝛe. 79</line>
        <line lrx="1009" lry="202" ulx="22" uly="133">ſ⸗ ih Nun lebte eben damahls in Modin / einem</line>
        <line lrx="1007" lry="252" ulx="85" uly="193">Flecken in Judea / ein Mann/ mit Namen</line>
        <line lrx="1006" lry="305" ulx="121" uly="248">WMarthias / welcher das Elend des Juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1003" lry="369" ulx="0" uly="296">nr ng. Volcks nicht ohne bittere Thraͤnen anſahe / und</line>
        <line lrx="1002" lry="422" ulx="0" uly="347">nſe dahero ſeine fuͤnff Sohne aufmunterte / ihre</line>
        <line lrx="1001" lry="464" ulx="0" uly="397">ſihen Befreyung zu verſuchen. Und dieſem nach/</line>
        <line lrx="997" lry="525" ulx="0" uly="447">fnhun wenn Antiochus Leute ſendete / ſie zur Abaoͤt⸗</line>
        <line lrx="994" lry="569" ulx="0" uly="491">n ieng eeren zu zwingen / erſchluger dieſelben mit ſeinen</line>
        <line lrx="992" lry="624" ulx="2" uly="542">Nrnſe Soͤhnen / kehrete ihre Altaͤre um / und ſprach</line>
        <line lrx="991" lry="669" ulx="1" uly="596">end n mit lauter Stimme: Diejenigen / die vor die</line>
        <line lrx="988" lry="716" ulx="2" uly="645">8 ne Geſetze ihrer Vaͤter und vor den Dienſt des wah⸗</line>
        <line lrx="989" lry="767" ulx="2" uly="692">nene ten GOttes einen Eyffer haben / folgen mir nach!</line>
        <line lrx="986" lry="817" ulx="0" uly="742">laaen und bald flohen ſie in die Wuͤſten / wohin viele</line>
        <line lrx="983" lry="858" ulx="0" uly="790">nn unach ſeinem Exempel ſich wendeten / und Hoͤh⸗</line>
        <line lrx="983" lry="910" ulx="0" uly="837">un Walen vor ihre Kinder und Weiber machten. Allein</line>
        <line lrx="980" lry="956" ulx="0" uly="884">1. ie Anttochus ſeine Soldaten verfolgten ſie / und</line>
        <line lrx="977" lry="1002" ulx="0" uly="929">mimn dweil ſie dieſelben nicht konten zum Gehorſam mit</line>
        <line lrx="975" lry="1055" ulx="0" uly="982">tnienn guten Worten bringen / fielen ſie dieſelbe am</line>
        <line lrx="975" lry="1100" ulx="9" uly="1031">Nuuten Sabbath⸗Tag an / an welchem die Juden ein</line>
        <line lrx="974" lry="1159" ulx="0" uly="1079">n nn Verboth hatten / zu arbeiten; ſie verbrandten</line>
        <line lrx="970" lry="1203" ulx="0" uly="1132">in einbey taufend derſelben in ihren Hoͤhlen / da unter⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1252" ulx="2" uly="1180">hrßnſ deſſen die andern zum Matthias flohen / und ihn</line>
        <line lrx="968" lry="1292" ulx="0" uly="1233">neg uchzu ihrem General erwaͤhleten; der ihnen denn</line>
        <line lrx="965" lry="1346" ulx="0" uly="1279">omin ſagete / es waͤre nach dem Geſetze gar wohl ver⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1429" ulx="9" uly="1337">ſen⸗ Pönnt am Sabbath zu fechten. Hierauf</line>
        <line lrx="964" lry="1443" ulx="1" uly="1383">nummhrachte er einen guten Theil Trouppen zuſam⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1503" ulx="0" uly="1431">eunmen / mit welchen er alle Widerſpenſtige / die</line>
        <line lrx="961" lry="1547" ulx="2" uly="1483">ſon nuin ſeine Haͤnde fielen / niedermachte. Als ernun</line>
        <line lrx="1059" lry="1598" ulx="1" uly="1524">tnhhntnach dieſem von einer Todts⸗Kranckheit uͤber⸗Mat⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1652" ulx="1" uly="1579">fn fallen ward / ſprach er zu ſeinen Sohnen / daß thias</line>
        <line lrx="1057" lry="1696" ulx="1" uly="1634">binnſer den beſtimmeten Weg alles Fleiſches gehen ſpraͤch</line>
        <line lrx="1084" lry="1744" ulx="0" uly="1685">ſchn Mvuͤrde / und dannenhero verlange er von ihnen / mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1798" ulx="0" uly="1727">t uf das jenige acht zu geben / was er ihnen nen Goͤh</line>
        <line lrx="1027" lry="1841" ulx="0" uly="1783">Ginftungo ſagen wolte: nemlich daß ſie mit ihrem uen.</line>
        <line lrx="950" lry="1895" ulx="0" uly="1826">yrlitt uſſerſten Vermoͤgen den finckenden Staat</line>
        <line lrx="949" lry="1944" ulx="89" uly="1886">jres Vaterlandes unterſtuͤXQtzen möchten; daß</line>
        <line lrx="946" lry="1993" ulx="76" uly="1936">e niemahls mit denen / welche daſſelbe</line>
        <line lrx="941" lry="2031" ulx="51" uly="1975">N denen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_Fn40d_0116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2046" type="textblock" ulx="179" uly="100">
        <line lrx="891" lry="155" ulx="293" uly="100">80 Das I. Capitel /</line>
        <line lrx="1308" lry="221" ulx="296" uly="159">denen Feinden verrathen wolten/ ſolten Gemein. aetg</line>
        <line lrx="1274" lry="269" ulx="299" uly="209">ſchafft haben; daß ſie ferner es Fund thun ſolten/ n</line>
        <line lrx="1299" lry="315" ulx="298" uly="257">wie ſie ſeine Kinder waͤren; daß ſie hiernechſt auch fin</line>
        <line lrx="1294" lry="362" ulx="298" uly="307">ſelbſt gegen die Nothwendigkeit ſtreiten / die Ge⸗ Hinlhe</line>
        <line lrx="1298" lry="409" ulx="300" uly="359">fahr verachten / und ihr Vergnuͤgen in tugend⸗ ſe n</line>
        <line lrx="1189" lry="468" ulx="300" uly="407">hafften Thaten ſuchen ſolten. Denn obwohl ihre</line>
        <line lrx="1237" lry="507" ulx="300" uly="458">Leiber ſterblich waͤren / ſo waͤhrete doch das An⸗.</line>
        <line lrx="1190" lry="557" ulx="302" uly="507">dencken der menſchlichen Thaten allezeit. Nicht</line>
        <line lrx="1190" lry="613" ulx="305" uly="558">weniger vermahnete er ſie / vor allen Dingen in</line>
        <line lrx="1253" lry="663" ulx="306" uly="605">Friede und Einigkeit unter ſich ſelbſt zu leben / ih . leſ,</line>
        <line lrx="1306" lry="713" ulx="306" uly="648">rem Bruder Stmon zu folgen / dem es ſowohl an Mtme)</line>
        <line lrx="1308" lry="763" ulx="305" uly="702">Geſchicklichkeit als Tapfferkeit nicht mangele; ja ma</line>
        <line lrx="1308" lry="815" ulx="304" uly="748">er vermahnete ſie / daß ſie den Maccabeus ſolten vini</line>
        <line lrx="1301" lry="864" ulx="301" uly="799">zu ihrem Hauptmann erwaͤhlen / ſintemahl er ein nrtc⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="912" ulx="303" uly="852">tapfferer und behertzter Mann waͤre / der ſich ſchon ſſn</line>
        <line lrx="1308" lry="958" ulx="303" uly="902">raͤchen wuͤrde wegen des inrechts / welches die Fein⸗ Mhtnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1010" ulx="304" uly="952">de ihrer Nation angethan haͤtten: Anbey ſolten bage</line>
        <line lrx="1308" lry="1061" ulx="304" uly="1002">ſie verſichert ſeyn / daß alle diejenigen / welche ſitanfen</line>
        <line lrx="1308" lry="1111" ulx="306" uly="1051">Tugend und Religion liebeten/ ſich mit ihnen in ummfn</line>
        <line lrx="1308" lry="1163" ulx="309" uly="1102">dieſem heiligen Wercke vereinigen wuͤrden; hier⸗ Unmtt</line>
        <line lrx="1308" lry="1208" ulx="311" uly="1153">nechſt wuͤrde ſie auch GOtt ſelbſt nicht verlaſſen. n</line>
        <line lrx="1308" lry="1255" ulx="179" uly="1203">Judas §. 46. Als demnach Matthias geſtorben / m ⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1329" ulx="181" uly="1245">det Mde nahm ſein Sohn Judas Maecabeus / die Fort⸗  it</line>
        <line lrx="1308" lry="1367" ulx="184" uly="1300">cabeer. ſetzung des Krieges auf ſich / und trieb mit Bey. Mtlif</line>
        <line lrx="1307" lry="1406" ulx="314" uly="1352">ſtand ſeiner Bruͤder und anderer Juden ſeine Fein  leg</line>
        <line lrx="1308" lry="1455" ulx="316" uly="1404">de aus dem Lande / verdammete diejenigen zun ie/</line>
        <line lrx="1308" lry="1511" ulx="318" uly="1452">Tode / die von ihrer Religion abgefallen/ und mſeri</line>
        <line lrx="1308" lry="1558" ulx="319" uly="1503">reinigte das Land von den Greueln / die in dem ich</line>
        <line lrx="1306" lry="1613" ulx="321" uly="1552">ſelben begangen worden waren. Da nun Apol igt</line>
        <line lrx="1308" lry="1664" ulx="325" uly="1602">lonius / des Koͤnigs Anriochus General / zu Sa Ehſchn</line>
        <line lrx="1308" lry="1714" ulx="204" uly="1650"> maris hörete / daß die Juden abgefallen/ ſie ere</line>
        <line lrx="1307" lry="1785" ulx="198" uly="1701">Thaten erin Judea ein / wurde aber von Indas geſchla  iſft</line>
        <line lrx="1308" lry="1856" ulx="201" uly="1751">* Kn⸗ und Seran / der Landpfleger in Coͤleſyrien i</line>
        <line lrx="1308" lry="1863" ulx="346" uly="1802">v bald er von dieſem Sieg etwas vernommen / mu ſigt⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1914" ulx="331" uly="1849">ſterte alle ſeine Volcker / und nachdem er viel ab blien</line>
        <line lrx="1308" lry="1966" ulx="333" uly="1904">gefallene fluͤchtige Juden in Sold Eenormen Uen</line>
        <line lrx="1299" lry="2043" ulx="334" uly="1950">er mit ſeiner Armee nach Bethoron; daſeltſi win</line>
        <line lrx="1193" lry="2046" ulx="1119" uly="2011">wur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_Fn40d_0117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1185" lry="2066" type="textblock" ulx="0" uly="96">
        <line lrx="1035" lry="152" ulx="233" uly="96">Von dem Anf ang der Welt/ e. gr</line>
        <line lrx="1032" lry="218" ulx="0" uly="131">lnge wurde er in einem Treffen vom Judas angegrif⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="268" ulx="0" uly="187">n fen / als welcher ſeine Leute dergeſtalt zur Tapf⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="314" ulx="0" uly="242">limt  ferkeit aufmunterte / daß ſie / ungeachtet der lin⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="365" ulx="2" uly="294">filmn/ e gleichheit an Menge / den General ſchlugen / und</line>
        <line lrx="1035" lry="415" ulx="0" uly="344">nin in ſeine Armee totaliter uͤbern Hauffen wurffen;</line>
        <line lrx="1032" lry="466" ulx="0" uly="394">unthnellt dieſes machte / daß Antiochus ſelbſten ſich</line>
        <line lrx="1033" lry="518" ulx="0" uly="443">glebdes ruſtete / das Jüdiſche Land in dem Fruͤhling zu</line>
        <line lrx="1034" lry="563" ulx="0" uly="496">list  uͤberfallen: Jedennoch weil ein Mangel am Gel⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="611" ulx="0" uly="546">ln Onn de da war / indem ſeine Nevenuen nicht einkamen/</line>
        <line lrx="1034" lry="671" ulx="0" uly="590">GKnlce ſo uͤberließ er die Sache dem Lyſias/ mit Befehl /</line>
        <line lrx="1034" lry="723" ulx="0" uly="649">ensſen daß wenn er Judea bezwungen / er ſo denn die</line>
        <line lrx="1034" lry="763" ulx="0" uly="698">ftumnt Juden zu ſeine Sclaven machen / ſie auf of⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="810" ulx="0" uly="751">ecbasſt fentlichem Marckte den jenigen / ſo am meiſten</line>
        <line lrx="1034" lry="868" ulx="2" uly="800">tenttlee biethen wuͤrden / verkauffen / und dieſes gottloſe</line>
        <line lrx="1034" lry="920" ulx="0" uly="851">nieſtſa Geſchlecht gantz und gar außrotten ſolte. Lyſias</line>
        <line lrx="1033" lry="960" ulx="4" uly="903">ulcenn erwehlete hierauf den Otolomeus den Nieanor</line>
        <line lrx="1185" lry="1021" ulx="0" uly="949">Ayſe und Gorgias / des Konigs beſte Generale / dieſen Schlache</line>
        <line lrx="1176" lry="1064" ulx="0" uly="1001">en / m Krieg außfuͤhren zu helffen / und ſie kamen mit bey Ame⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1115" ulx="0" uly="1054">n hm einer groſſen Armee nach Ammaus / allwo ſie ſich maus.</line>
        <line lrx="1027" lry="1164" ulx="0" uly="1104">hirmn ie mit unterſchiedlichen abgefallenen Juͤden conjun⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1244" ulx="0" uly="1154">ſct wrlofr grten/ mit welchen auch zugleich Kauffleute an⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1271" ulx="0" uly="1203"> inm kamen / diejenigen / die gefangen wuͤrden wer⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1315" ulx="0" uly="1253">/Rft den / zu kauffen. Dieſe hatten die Stricke / mit</line>
        <line lrx="1022" lry="1367" ulx="3" uly="1304">itmi welchen ſie die Gefangenen binden wolten / wie</line>
        <line lrx="1023" lry="1420" ulx="0" uly="1354">enſinfn auch das Geld / das ſie vor dieſelben Zahlen</line>
        <line lrx="1023" lry="1462" ulx="4" uly="1404">Methmim wuͤrden/ ſofort mit ſich gebracht. Judas ließ</line>
        <line lrx="1023" lry="1517" ulx="0" uly="1453">Ufln n inzwiſchen den Muth wegen der groſſen Anzahl</line>
        <line lrx="1023" lry="1568" ulx="0" uly="1502">Nenme der Feinde/ im geringſten nicht ſincken / ſondern</line>
        <line lrx="1023" lry="1620" ulx="0" uly="1554">Nmmg nachdem er erfahren / daß Gorgias mit 1000.</line>
        <line lrx="1023" lry="1671" ulx="1" uly="1599"> zu Pferde und mit fuͤnff tauſend zu Fuß waͤre ab⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1720" ulx="0" uly="1651">n f geſchicket worden / ihn in der Nacht zu uͤberrum⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1769" ulx="0" uly="1703">reſce poln / ſo beſchloß er in eben derſelben Nacht in ihr</line>
        <line lrx="1024" lry="1819" ulx="0" uly="1750">Clſine Lager einzubrechen / maſſen er wuſte / daß ihre</line>
        <line lrx="1055" lry="1861" ulx="0" uly="1799">nnenn Kraffte zertheilet waͤren; da er ſich nun zu dieſem</line>
        <line lrx="1042" lry="1914" ulx="1" uly="1850">nerd Endzweck nebſt ſeinen Leuten aufgemuntert /</line>
        <line lrx="1022" lry="1974" ulx="0" uly="1900">enn und eine Zahl ſeiner Soldaten im Lager gelaſſen /</line>
        <line lrx="1021" lry="2022" ulx="0" uly="1949">n me marſchierete er gegen ſie an; da immittelſt Gor⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2066" ulx="587" uly="2012">F gias/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_Fn40d_0118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2075" type="textblock" ulx="159" uly="103">
        <line lrx="1270" lry="166" ulx="295" uly="103">82 Das I. Capitel / N</line>
        <line lrx="1254" lry="271" ulx="294" uly="172">gias als er fand / daß ſie ihr Lager verlaſſen /</line>
        <line lrx="1239" lry="277" ulx="309" uly="224">ie aufzuſuchen / nach dem Gebuͤrge gieng. Auf e⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="340" ulx="295" uly="274">der andern Seite fkam Judas dem feindlichen La⸗ n a</line>
        <line lrx="1308" lry="381" ulx="296" uly="318">ger immer naͤher / und als er ſie plotzlich uͤberfal ⸗ l in</line>
        <line lrx="1307" lry="442" ulx="297" uly="370">len / machte er alles nieder / was vor ihm war/ l en</line>
        <line lrx="1300" lry="482" ulx="286" uly="412">eylete den fluͤchtigen Syriern und dem Aberreſt irtn</line>
        <line lrx="1304" lry="531" ulx="294" uly="474">von denſelbigen biß gen Gadara / und biß an die . ln</line>
        <line lrx="1193" lry="574" ulx="293" uly="524">Ebene von Edom nach; und toͤdtete in dieſer</line>
        <line lrx="1193" lry="630" ulx="283" uly="575">Action 3000. Mann von den Feinden. Diejeni⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="681" ulx="295" uly="623">gen / welche unter Gorgias ſtunden / da ſie hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="726" ulx="294" uly="673">reten / daß ihre Freunde geſchlagen / begaben ſich</line>
        <line lrx="1194" lry="776" ulx="284" uly="723">augenblicklich auf die Flucht; Judas aber und ſei⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="826" ulx="293" uly="775">ne Soldaten fielen in der Feinde Lager / und mach⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="876" ulx="295" uly="822">ten eine groſſe Beute. Dieſe Scharte außzuwe⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="934" ulx="294" uly="875">tzen kam Lyſias in folgendem Jahr mit einer</line>
        <line lrx="1265" lry="978" ulx="293" uly="924">groſſern Armee zuruͤck nach Berhzur in Juda. UI</line>
        <line lrx="1217" lry="1033" ulx="292" uly="971">Doch Judas ſchlug 0o. derſelben / und die uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1076" ulx="293" uly="1025">gen nahmen die Flucht. Nach dieſer ruͤhmlichen</line>
        <line lrx="1194" lry="1127" ulx="291" uly="1073">That gieng er nach Jeruſalem / fand aber dieſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1177" ulx="290" uly="1118">Ott einer Wuͤſten aͤhnlich / maſſen auch das Gras Mhe</line>
        <line lrx="1301" lry="1225" ulx="291" uly="1169">und ander Kraut in dem Tempel gewachſen war/ uhe</line>
        <line lrx="1308" lry="1283" ulx="291" uly="1216">welches ihm denn die Thraͤnen aus den Augen mler</line>
        <line lrx="1308" lry="1329" ulx="290" uly="1268">preſte. Als er nun anfaͤnglich des Feindes Sol⸗ Mu⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1379" ulx="289" uly="1325">daten aus der Veſtung heraus geſchlagen/ fieng le</line>
        <line lrx="1308" lry="1435" ulx="288" uly="1369">er an den Tempel zu reinigen / welcher uͤber dreh mn</line>
        <line lrx="1306" lry="1484" ulx="289" uly="1416">Jahr wuͤſte gelegen war. Und hernach ſtellete er te</line>
        <line lrx="1306" lry="1528" ulx="279" uly="1469">ein achtaͤgiges Feſt an / das ſie das Feſt des neuen tin</line>
        <line lrx="1296" lry="1587" ulx="281" uly="1517">Altars nenneten. Er bauete auch die Stadt wie⸗ zunͤ</line>
        <line lrx="1307" lry="1631" ulx="281" uly="1570">der auf / und legte Beſatzung hinein / die Einfaͤl⸗ Mnt</line>
        <line lrx="1307" lry="1677" ulx="286" uly="1623">le der Feinde zu verwehren. I Nin</line>
        <line lrx="1308" lry="1729" ulx="160" uly="1668">Eimos Weil er aber immittelſt nicht ungeneigt war / (nmg</line>
        <line lrx="1308" lry="1777" ulx="159" uly="1714">Verrich dem Feind in offnem Felde zzu begegnen / und im finſſt</line>
        <line lrx="1308" lry="1836" ulx="160" uly="1770">tungen. Sinn hatte / den Juden in Gilead und Galilaͤa ithtf</line>
        <line lrx="1305" lry="1879" ulx="295" uly="1814">zu Huͤlffe zu kommen / als ſandte er in das letzte nffn</line>
        <line lrx="1308" lry="1928" ulx="295" uly="1873">ſeinen Bruder Simon mit einer groſſen Heers⸗ Uin</line>
        <line lrx="1308" lry="1982" ulx="294" uly="1918">Macht / er ſelbſt aber gieng mit acht tauſend ſeunh⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="2075" ulx="294" uly="1970">Mann in Glea d. Simon hatte das Gn den nte</line>
        <line lrx="1182" lry="2065" ulx="1132" uly="2031">ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_Fn40d_0119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="1628" type="textblock" ulx="0" uly="779">
        <line lrx="94" lry="816" ulx="31" uly="779">5tn</line>
        <line lrx="82" lry="872" ulx="0" uly="821">totkolken</line>
        <line lrx="93" lry="919" ulx="0" uly="870">cr wt i</line>
        <line lrx="92" lry="975" ulx="0" uly="925">zri</line>
        <line lrx="91" lry="1023" ulx="0" uly="975">nd Nee</line>
        <line lrx="92" lry="1071" ulx="0" uly="1023">ſriccete</line>
        <line lrx="92" lry="1117" ulx="0" uly="1074"> oe Ne</line>
        <line lrx="94" lry="1170" ulx="0" uly="1127">tdosr</line>
        <line lrx="89" lry="1223" ulx="0" uly="1176">ucfen we</line>
        <line lrx="90" lry="1276" ulx="0" uly="1229"> Nn Auge</line>
        <line lrx="88" lry="1331" ulx="4" uly="1278">Perces</line>
        <line lrx="88" lry="1379" ulx="0" uly="1332">nn/e</line>
        <line lrx="87" lry="1425" ulx="0" uly="1375">erſcren</line>
        <line lrx="87" lry="1472" ulx="1" uly="1427">ictelree</line>
        <line lrx="86" lry="1526" ulx="0" uly="1480">ſſtvrpene</line>
        <line lrx="84" lry="1581" ulx="0" uly="1526">Cnr pe</line>
        <line lrx="83" lry="1628" ulx="0" uly="1574">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2082" type="textblock" ulx="0" uly="1686">
        <line lrx="77" lry="1732" ulx="0" uly="1686">Gergr</line>
        <line lrx="80" lry="1786" ulx="0" uly="1730"> ndi</line>
        <line lrx="79" lry="1827" ulx="0" uly="1777">Gells</line>
        <line lrx="79" lry="1877" ulx="0" uly="1831"> s l</line>
        <line lrx="78" lry="1940" ulx="0" uly="1883">ſt het</line>
        <line lrx="77" lry="1981" ulx="0" uly="1934">etaucee</line>
        <line lrx="76" lry="2041" ulx="0" uly="1979">Chekr</line>
        <line lrx="74" lry="2082" ulx="46" uly="2036">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="784" type="textblock" ulx="77" uly="718">
        <line lrx="952" lry="784" ulx="77" uly="718">waͤren/ wendete er ſich wieder nach der Wuͤf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="232" type="textblock" ulx="133" uly="117">
        <line lrx="1030" lry="190" ulx="184" uly="117">Von dem Anfang der Welt / ꝛ. 83</line>
        <line lrx="1038" lry="232" ulx="133" uly="174">Feind zu ſchlagen; drey tauſend toͤdete er mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="777" type="textblock" ulx="61" uly="224">
        <line lrx="1037" lry="282" ulx="99" uly="224">Schwerdt / ſetzete die Juden / ſo viel als nur von</line>
        <line lrx="1037" lry="333" ulx="94" uly="273">denſelben knechtiſch gehalten worden/ wieder in die</line>
        <line lrx="1034" lry="386" ulx="94" uly="324">Freyheit / erlangte alle ihre Guͤter wieder / nahm</line>
        <line lrx="1036" lry="437" ulx="95" uly="372">den Raub den Feinden ab/ und fehrete hier⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="487" ulx="131" uly="421">auf zuruͤck nach Hauſe. Inzwiſchen wurde Ju⸗</line>
        <line lrx="501" lry="516" ulx="64" uly="469">ſin das / da er uͤber den</line>
        <line lrx="1033" lry="581" ulx="61" uly="522"> Nabatheern freundlich aufgenommen; und</line>
        <line lrx="1033" lry="632" ulx="90" uly="572">woeil er von denſelben vernahm / daß viele von den</line>
        <line lrx="1032" lry="688" ulx="76" uly="620">uͤden in der auſſerſten Klemme ſtuͤnden / maſ⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="777" ulx="91" uly="670">ſen ſie in vielen Staͤdten und Schloͤſſern lehhaert</line>
      </zone>
      <zone lrx="551" lry="487" type="textblock" ulx="515" uly="477">
        <line lrx="551" lry="487" ulx="515" uly="477">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="539" type="textblock" ulx="517" uly="481">
        <line lrx="1032" lry="539" ulx="517" uly="481">Jordan gegangen / von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2076" type="textblock" ulx="110" uly="746">
        <line lrx="1031" lry="780" ulx="971" uly="746">en⸗/</line>
        <line lrx="1030" lry="837" ulx="130" uly="771">nahm Baraſa weg/ und verbrannte es / ſchlug</line>
        <line lrx="1031" lry="892" ulx="129" uly="821">acht tauſend der Feinde bey einem andern Platz/</line>
        <line lrx="1030" lry="934" ulx="129" uly="867">uͤberrumpelte Mala / und legte es in die Aſche /</line>
        <line lrx="1028" lry="979" ulx="128" uly="920">das Volck aber ließ er durchs Schwerdt fallen.</line>
        <line lrx="1028" lry="1038" ulx="128" uly="968">Eben dieſen Fortgang hatte er zu Caßbon Bo⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1079" ulx="127" uly="1020">ſor und unterſchiedenen andern Staͤdten in Gi⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1129" ulx="125" uly="1068">lead. Timotheus aber nachdem er wiederum</line>
        <line lrx="1026" lry="1183" ulx="126" uly="1120">eine Armee aufgerichtet / ward zum andernmahl</line>
        <line lrx="1024" lry="1233" ulx="124" uly="1168">von Judas voͤllig geſchlagen / und wenige von</line>
        <line lrx="1025" lry="1286" ulx="124" uly="1218">ſeinen Leuten entrunnen aus der Schlacht. Dar⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1334" ulx="122" uly="1266">auf nahm er die Juden mit ihren Weibern und</line>
        <line lrx="1022" lry="1381" ulx="121" uly="1317">Familien mit ſich hinweg / und weil er ein Ver⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1435" ulx="121" uly="1370">langen trug durch Ephron zugehen / ſeinen</line>
        <line lrx="1022" lry="1489" ulx="120" uly="1416">Maͤrſch zu beſchleunigen / der Eingang ihm aber</line>
        <line lrx="1019" lry="1538" ulx="120" uly="1465">abgeſchlagen wurde/ nahm er es mit ſtuͤrmender</line>
        <line lrx="1018" lry="1579" ulx="118" uly="1518">Haͤnd ein / und ließ es im Feuer aufgehen / und</line>
        <line lrx="1017" lry="1643" ulx="116" uly="1566">die Menſchen / die in demſelben waren/ umbrin⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1682" ulx="115" uly="1621">gen. Allein Joſeph und Azaria / die in Judaͤa</line>
        <line lrx="1016" lry="1741" ulx="115" uly="1667">das Commando zu fuͤhren hinterlaſſen worden/</line>
        <line lrx="1016" lry="1785" ulx="113" uly="1713">kriegten in ſeiner Abweſenheit eine Begierde / wie⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1836" ulx="114" uly="1767">wohl wider ſeinen außdruͤcklichen Befehl ihre</line>
        <line lrx="1016" lry="1879" ulx="112" uly="1814">Tapfferkeit zu verſuchen / und was vortreſſliches</line>
        <line lrx="1014" lry="1926" ulx="112" uly="1865">auszufuͤhren. Lieſſen ſich demnach mit dem Gor⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1980" ulx="110" uly="1916">gias in ein Gefechte ein / wurden aber bezwungen/</line>
        <line lrx="935" lry="2074" ulx="110" uly="1965">verlohren zwey tauſend Panm⸗ und der Reſt</line>
        <line lrx="1007" lry="2076" ulx="590" uly="2034">2 e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_Fn40d_0120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1923" type="textblock" ulx="288" uly="124">
        <line lrx="1303" lry="186" ulx="306" uly="124">94 Das I. Capitel /  re</line>
        <line lrx="1240" lry="235" ulx="305" uly="168">he ſo weit / als die Juͤdiſchen Graͤntzen giengen</line>
        <line lrx="1292" lry="290" ulx="304" uly="228">Doch wurde Judas durch dieſen un gluͤcklichen ſaat</line>
        <line lrx="1308" lry="352" ulx="304" uly="237">Streich nicht voͤllig niedergeworffen / als welche  et</line>
        <line lrx="1308" lry="380" ulx="304" uly="314">eben wider die Idumeer zu Felde lag; denn et an</line>
        <line lrx="1292" lry="438" ulx="306" uly="364">nahm ihnen die Stadt Hebron weg / verwuͤſtet nn</line>
        <line lrx="1308" lry="484" ulx="305" uly="412">ihre Veſtung / brannte die Thuͤrne ab / und pluͤn Nige</line>
        <line lrx="1306" lry="540" ulx="305" uly="468">derte das gantze Land; gleichermaſſen machte er n ur</line>
        <line lrx="1306" lry="583" ulx="304" uly="509">ſich auch Meiſter von Mariſſa / gieng ferner nach enn</line>
        <line lrx="1305" lry="633" ulx="307" uly="564">Azof / pluͤnderte daſſelbe rein aus / und als et enen</line>
        <line lrx="1307" lry="683" ulx="306" uly="613">eine groſſe Beute gemachet hatte / kehrete er gluͤck. nnn</line>
        <line lrx="1308" lry="738" ulx="306" uly="668">lich wieder in Judaͤa zuruͤck. ſuc</line>
        <line lrx="1308" lry="780" ulx="351" uly="713">§. 47. Ich weiß nicht / wie weit man der Nach⸗ an⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="831" ulx="308" uly="761">richt des Joſephus / die er uns von dem Todt des finl</line>
        <line lrx="1299" lry="891" ulx="307" uly="810">Antiochus Epiphanes giebet / glauben kan. ſa</line>
        <line lrx="1286" lry="933" ulx="306" uly="866">Er erzehlet uns / daß ſein Eyffer / weiler die reiche f</line>
        <line lrx="1303" lry="981" ulx="306" uly="904">Stadt Elimais nicht einnehmen foͤnnen / und die nil</line>
        <line lrx="1303" lry="1042" ulx="307" uly="958">unterſchiedlichen Schlappen / die ſeine Generale ſtnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1083" ulx="307" uly="1009">von den Juden erlitten / denſelben beſchleuniget Eien</line>
        <line lrx="1259" lry="1130" ulx="306" uly="1066">haben / und daß er / ehe er noch verſchieden / ſei⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1179" ulx="307" uly="1122">ne Freunde / ſo immer um ihn geweſen / zu ſich</line>
        <line lrx="1269" lry="1231" ulx="308" uly="1168">beruffen / und zu ihnen geſaget / daß ſeine Kranck⸗ n</line>
        <line lrx="1217" lry="1278" ulx="307" uly="1220">heit hefftig und ohne Hoffnung der Geneſung ſey;</line>
        <line lrx="1303" lry="1325" ulx="310" uly="1257">und es waͤre ihm dieſelbe rechtmaͤßiger Weiſe auf⸗ Mict</line>
        <line lrx="1308" lry="1381" ulx="315" uly="1313">erleget / dieweil er die Juden ſo verfolget / ihren luun</line>
        <line lrx="1303" lry="1427" ulx="318" uly="1361">Tempel verheeret / grauſamen Kirchen⸗Raub ge⸗ Eint</line>
        <line lrx="1308" lry="1486" ulx="306" uly="1407">trieben / und den Gott / den ſie geehret / verſchmaͤhet inn</line>
        <line lrx="1308" lry="1527" ulx="307" uly="1458">haͤtte. Um dieſe Zeit veruͤbten die fluchtigen Ju⸗ uiſtl</line>
        <line lrx="1289" lry="1582" ulx="308" uly="1504">den groſſe Nauberey an ihren Bruͤdern. Alsnun in</line>
        <line lrx="1308" lry="1626" ulx="311" uly="1566">Judas ſich ruͤſtete / ihren Muthwillen zu daͤmpf⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1678" ulx="310" uly="1605">ſen / bathen ſie den Antiochus Eupator / den mn</line>
        <line lrx="1300" lry="1730" ulx="311" uly="1667">Sohn und Nachfolger des vorigen / um Huͤlffe / Un</line>
        <line lrx="1308" lry="1781" ulx="301" uly="1714">welcher ſich mit einer groſſen Armee von hundert 4</line>
        <line lrx="1308" lry="1831" ulx="303" uly="1752">tauſend Fuß⸗Volck / fuͤnff tauſend Reutern und innn</line>
        <line lrx="1307" lry="1915" ulx="310" uly="1805">zwey und drentig Elephanten nach die Engen von lum</line>
        <line lrx="1308" lry="1923" ulx="288" uly="1854">Bethzacharia begab / weil ſich Judas um dieſe larce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2072" type="textblock" ulx="307" uly="1910">
        <line lrx="1308" lry="1978" ulx="307" uly="1910">Gegend gelagert hatte / da er ſonſt Willens war /</line>
        <line lrx="1308" lry="2026" ulx="313" uly="1960">Bechzuran zu belagern. Hier wurde er nun</line>
        <line lrx="1215" lry="2072" ulx="1079" uly="2019">genoͤthi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_Fn40d_0121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1140" lry="1873" type="textblock" ulx="0" uly="94">
        <line lrx="1010" lry="162" ulx="0" uly="94">4 Von dem Anf ang der Welt / ꝛe. 5</line>
        <line lrx="1012" lry="217" ulx="0" uly="151">Guimngn genoͤthiget / ſeine Elephanten einer hinter dem</line>
        <line lrx="1014" lry="264" ulx="0" uly="203">en mlet andern gehen zu laſſen / weilen ſie in einer vierecki⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="314" ulx="0" uly="254">ſe/den gen Ordnung wegen der engen Wegen nicht gehen</line>
        <line lrx="1016" lry="370" ulx="0" uly="306">ſuln;  konten. Judas empfieng dieſe groſſe Menge tapf⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="412" ulx="8" uly="358">ig/ er fer muͤthig / und ſchlug eine groſſe Anzahl von den</line>
        <line lrx="1015" lry="463" ulx="0" uly="407">ned/a Vortrouppen. 1,d Eleazar griff zwar einen</line>
        <line lrx="1016" lry="516" ulx="1" uly="455">ſoſfn nete von den Elephanten behertzt an / doch muſte er zu⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="565" ulx="0" uly="505">gengfmg gleich mit demſelben umnkommen. Da nun Ju⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="612" ulx="1" uly="556">le/ m d as durch die groſſe Menge ſich uͤbermannet ſahe/</line>
        <line lrx="1017" lry="664" ulx="0" uly="606">fereeen nahm er ſeine Flucht zuruͤck nach Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1017" lry="706" ulx="85" uly="656">RNachdem aber Antiochus einen Theil ſeiner Ar⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="763" ulx="0" uly="705">tinenzen mee nach Berthzuran geſendet / ſo nahmen ſie es</line>
        <line lrx="1019" lry="814" ulx="0" uly="754">Nnen auf Accord ein / als immittelſt der Konig nach Jeru⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="864" ulx="0" uly="805"> gubene ſalem zog / und den Tempel belagerte / welcher</line>
        <line lrx="1097" lry="911" ulx="0" uly="855">elahen tapffer beſchutzer ward. Doch zuletzt ſandte er Frje⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="962" ulx="0" uly="905">ſenee/m dens⸗Vorſchlage an Judas mit eydlicher Ver⸗chu</line>
        <line lrx="1118" lry="1015" ulx="0" uly="950">ſinge ſicherung / daß ſie bey ihrem GOttesdienſt und macht</line>
        <line lrx="1121" lry="1065" ulx="0" uly="1003">rleſtem Geſetze beiben ſolten; dernnach wurden ſie willig Friede</line>
        <line lrx="1140" lry="1117" ulx="1" uly="1051">ictgn/ an Seiten der Juden angenommen. Allein ſo mit den</line>
        <line lrx="1139" lry="1169" ulx="0" uly="1091">ſr /u bald der Konig die Stadt in Beſitz genommen / ließ Iuden.</line>
        <line lrx="1017" lry="1214" ulx="0" uly="1153">eingrm er die Waͤlle des Tempels mederreiſſen / ſchickte</line>
        <line lrx="1015" lry="1271" ulx="0" uly="1202">Seninge Wenelaus / den Hohenprieſter / gefangen nach</line>
        <line lrx="1017" lry="1325" ulx="1" uly="1255">rciee Antiochien / und richtete ihn zu Berea hin / das</line>
        <line lrx="1017" lry="1369" ulx="0" uly="1302">rftgri Amt aber wurde dem Als im uͤbergeben / welcher</line>
        <line lrx="1018" lry="1419" ulx="0" uly="1353">terlue doch nicht von dem prieſterlichen Stamm war.</line>
        <line lrx="1019" lry="1469" ulx="0" uly="1402">enem Omias / der das Recht der Nachfolge hatte / flohe</line>
        <line lrx="1019" lry="1519" ulx="0" uly="1452">ſtnmn zum Ptolomaͤus / Koͤnig in Egypten / der ihm</line>
        <line lrx="1019" lry="1571" ulx="0" uly="1501">n er nebſt ſeiner Gemahlin Cleopatra groſſe Ehre be⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1622" ulx="0" uly="1549">Armin zeigte / von dieſem bekam er Erlaubniß einen</line>
        <line lrx="1021" lry="1683" ulx="0" uly="1601">Geni Tempel in Oeliopolis / gleich dem zu Jeruſalem/</line>
        <line lrx="1002" lry="1723" ulx="0" uly="1651">gölf zu bauen. .</line>
        <line lrx="1020" lry="1773" ulx="0" uly="1700">nnme.  §.48. Als nun nach dieſem Demetrius die</line>
        <line lrx="1021" lry="1823" ulx="0" uly="1748">umt Kron von Syrten uͤberkommen / bey welchen</line>
        <line lrx="1024" lry="1873" ulx="0" uly="1799">eua Aleim der Hoheprieſter und die abgefallenen Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2055" type="textblock" ulx="0" uly="1848">
        <line lrx="1024" lry="1927" ulx="10" uly="1848">Nosnk den groſſe Klagen wider Judas gefuͤhret hatten/</line>
        <line lrx="1027" lry="1977" ulx="0" uly="1896">glmn ſo ſandte der Konig / den Hachides und Aleim</line>
        <line lrx="1028" lry="2055" ulx="2" uly="1938">ket fort / denſelben ſamt Kinen Bundsgenoſſen zu toͤd⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2052" ulx="564" uly="2004">F 3 ten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_Fn40d_0122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="884" lry="147" type="textblock" ulx="265" uly="98">
        <line lrx="884" lry="147" ulx="265" uly="98">86 Das I. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1453" type="textblock" ulx="137" uly="155">
        <line lrx="1176" lry="214" ulx="264" uly="155">ten. Bachides ſchickte auf ſeine Ankunfft Frie⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="257" ulx="266" uly="206">dens⸗Vorſchlaͤge an den Judas / des Vorhabens/</line>
        <line lrx="1178" lry="310" ulx="266" uly="253">denſelben und ſeine Bruͤder hinterluͤſtig zu beruͤ⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="358" ulx="265" uly="305">cken; weil es aber die andern argwohneten / machte</line>
        <line lrx="1177" lry="408" ulx="269" uly="354">er Anſtalt ſich zu vertheidigen. Allein einige von</line>
        <line lrx="1177" lry="458" ulx="269" uly="406">dem Volck / welche der Friedens⸗Proclamation des</line>
        <line lrx="1178" lry="513" ulx="268" uly="455">Bachides glauben gaben / unterwurffen ſich ſei⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="576" ulx="138" uly="506">Die Ju⸗ ner Regierung / indem ſie beyde ſchwuren / denen</line>
        <line lrx="1178" lry="615" ulx="137" uly="552">den e, Juden fein Leid zuzufuͤgen. Allein Bachides/</line>
        <line lrx="1176" lry="663" ulx="138" uly="601">ſchlagen der dieſe Verbindlichkeit bald vergaß / toͤdtete vie⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="706" ulx="222" uly="655">le von denſelben meineidiger Weiſe; und als er ei⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="754" ulx="267" uly="704">nen Theil ſeiner Armee dem Alcim / zu ſeiner Leib⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="813" ulx="267" uly="753">wacht uͤbergeben / hinterließ er ihn in Judaͤa zu</line>
        <line lrx="1176" lry="857" ulx="266" uly="805">commandiren; er ſelhſt gieng zuruͤck zu dem Ko⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="904" ulx="267" uly="853">nig. Hierbey brachte ſich Aleim liſtig die Aftection</line>
        <line lrx="1172" lry="960" ulx="266" uly="902">des Volcks zuwege / nachdem er aber die Zahl ſei⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1003" ulx="270" uly="953">ner Soldaten / durch plaunble Vorwaͤnde ver⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1054" ulx="267" uly="1004">mehret / erſchlug er alle / die ihm von des Judas</line>
        <line lrx="1178" lry="1108" ulx="311" uly="1051">arthey vorkamen; der es aber auch nicht fehlen</line>
        <line lrx="1177" lry="1161" ulx="283" uly="1102">leß / ihn mit gleicher Muͤntze zu bezahlen. Weil</line>
        <line lrx="1179" lry="1211" ulx="268" uly="1152">nun Alerm ſich ſelbſten zu ohnmaͤchtig befand / ſeine</line>
        <line lrx="1179" lry="1254" ulx="267" uly="1202">Parthey wider den Judas die Laͤnge zu beſchuͤtzen/</line>
        <line lrx="1178" lry="1303" ulx="266" uly="1252">als nahm er die Flucht zu dem Demetrius / und</line>
        <line lrx="1174" lry="1358" ulx="268" uly="1300">bath / daß eine gute Armee wider ihn geſandt wer⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1406" ulx="267" uly="1352">den moͤchte. Dieſes ward dem zu Folge / unter den</line>
        <line lrx="1173" lry="1453" ulx="267" uly="1402">Nie anor ins Werch gerichtet / mit Befehl / nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1553" type="textblock" ulx="266" uly="1502">
        <line lrx="1174" lry="1553" ulx="266" uly="1502">nun Nicanor vor Jeruſalem angelanget / ſchick⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="2054" type="textblock" ulx="265" uly="1599">
        <line lrx="1174" lry="1655" ulx="265" uly="1599">Judas / andeutende / daß er nicht Urſach haͤtte/</line>
        <line lrx="1173" lry="1709" ulx="266" uly="1650">ſich in einen verdrießlichen Krieg einzulaſſen / ſin⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1760" ulx="266" uly="1699">temahl er bereit waͤre/ihn mit einem Eyde zu ver⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1807" ulx="266" uly="1749">ſichern / daß nichts Boͤſes wider ihn beſtimmet /</line>
        <line lrx="1173" lry="1860" ulx="266" uly="1799">ſondern daß das eintzige Abſehen ſeiner Ankunfft/</line>
        <line lrx="1171" lry="1902" ulx="267" uly="1849">mit ſeinen Freunden dieſe waͤre / die gute Zunei⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1960" ulx="267" uly="1899">gung außzudrucken / die Demetrius gegen ihn</line>
        <line lrx="1174" lry="2013" ulx="267" uly="1950">haͤtte / und daneben ſeine Willfaͤhrigkeit gegen die</line>
        <line lrx="1173" lry="2054" ulx="985" uly="2000">Juͤdiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="334" type="textblock" ulx="1222" uly="57">
        <line lrx="1308" lry="112" ulx="1257" uly="57">rd</line>
        <line lrx="1308" lry="183" ulx="1222" uly="124">ſſtrnn</line>
        <line lrx="1307" lry="238" ulx="1224" uly="171">mrur</line>
        <line lrx="1308" lry="284" ulx="1227" uly="228">nin</line>
        <line lrx="1307" lry="334" ulx="1230" uly="279">Aſrrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="365" type="textblock" ulx="1258" uly="330">
        <line lrx="1308" lry="365" ulx="1258" uly="330">NI S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="385" type="textblock" ulx="1208" uly="342">
        <line lrx="1308" lry="385" ulx="1208" uly="342">ſcnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="585" type="textblock" ulx="1236" uly="433">
        <line lrx="1297" lry="533" ulx="1238" uly="486">eteren</line>
        <line lrx="1303" lry="550" ulx="1239" uly="513">oenh</line>
        <line lrx="1308" lry="585" ulx="1239" uly="535">ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="635" type="textblock" ulx="1215" uly="586">
        <line lrx="1305" lry="635" ulx="1215" uly="586"> r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="790" type="textblock" ulx="1240" uly="636">
        <line lrx="1308" lry="688" ulx="1240" uly="636">ſitein</line>
        <line lrx="1308" lry="733" ulx="1241" uly="685">ſen</line>
        <line lrx="1308" lry="790" ulx="1241" uly="736">ſtgn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="888" type="textblock" ulx="1212" uly="840">
        <line lrx="1308" lry="888" ulx="1212" uly="840">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1502" type="textblock" ulx="267" uly="1452">
        <line lrx="1205" lry="1502" ulx="267" uly="1452">mand von dem Juͤdiſchen Volcke zu ſchonen. Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1603" type="textblock" ulx="268" uly="1538">
        <line lrx="1219" lry="1603" ulx="268" uly="1538">te er hinterliſtig eine friedfertige Bottſchafft zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1142" type="textblock" ulx="1241" uly="894">
        <line lrx="1308" lry="936" ulx="1241" uly="894">Hethord</line>
        <line lrx="1307" lry="986" ulx="1241" uly="938">prbe</line>
        <line lrx="1307" lry="1034" ulx="1243" uly="993">eLune</line>
        <line lrx="1308" lry="1085" ulx="1244" uly="1041">Ipſre</line>
        <line lrx="1308" lry="1142" ulx="1244" uly="1090">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_Fn40d_0123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="541" type="textblock" ulx="0" uly="61">
        <line lrx="104" lry="197" ulx="0" uly="131">ifireife</line>
        <line lrx="107" lry="193" ulx="31" uly="163">ffloftfe</line>
        <line lrx="106" lry="242" ulx="0" uly="179">eAtſte</line>
        <line lrx="103" lry="292" ulx="0" uly="233">glſt ne</line>
        <line lrx="107" lry="345" ulx="0" uly="285">uſyrim in</line>
        <line lrx="106" lry="397" ulx="0" uly="335">Nlrenner</line>
        <line lrx="106" lry="442" ulx="2" uly="389">chatenf</line>
        <line lrx="104" lry="497" ulx="0" uly="442">nlrfinſee</line>
        <line lrx="104" lry="541" ulx="1" uly="489">ftunen,Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="436" type="textblock" ulx="90" uly="428">
        <line lrx="93" lry="436" ulx="90" uly="428">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2067" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="101" lry="600" ulx="0" uly="542">,Batſ</line>
        <line lrx="97" lry="642" ulx="0" uly="591">,rhee</line>
        <line lrx="100" lry="694" ulx="0" uly="646">nhalet</line>
        <line lrx="98" lry="749" ulx="0" uly="695">ſlſeinerge</line>
        <line lrx="100" lry="798" ulx="0" uly="746">ſndige</line>
        <line lrx="100" lry="851" ulx="0" uly="797">til engt</line>
        <line lrx="98" lry="895" ulx="0" uly="848">ggdekär</line>
        <line lrx="96" lry="949" ulx="0" uly="895">edeee</line>
        <line lrx="94" lry="992" ulx="0" uly="948">Uandete</line>
        <line lrx="96" lry="1050" ulx="0" uly="1000">NRsOpo⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1095" ulx="0" uly="1049"> nit fer</line>
        <line lrx="95" lry="1157" ulx="0" uly="1103">en. Vil</line>
        <line lrx="93" lry="1210" ulx="0" uly="1151">ffrbſn</line>
        <line lrx="93" lry="1254" ulx="0" uly="1201">Uteciken</line>
        <line lrx="91" lry="1294" ulx="2" uly="1253">trins/</line>
        <line lrx="89" lry="1356" ulx="0" uly="1303">ccer</line>
        <line lrx="87" lry="1407" ulx="0" uly="1353">ehurrc</line>
        <line lrx="86" lry="1450" ulx="5" uly="1405">DNe</line>
        <line lrx="84" lry="1511" ulx="0" uly="1454">ſtnn Ne</line>
        <line lrx="83" lry="1557" ulx="0" uly="1505">ngrſtie⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1611" ulx="0" uly="1556">fſtftin</line>
        <line lrx="81" lry="1657" ulx="0" uly="1607">ſatin⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1703" ulx="1" uly="1659">liſſ/⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1764" ulx="0" uly="1711">Gu</line>
        <line lrx="78" lry="1803" ulx="0" uly="1759">etiet,</line>
        <line lrx="77" lry="1857" ulx="0" uly="1802">kin</line>
        <line lrx="75" lry="1916" ulx="0" uly="1858">Ctun</line>
        <line lrx="75" lry="1963" ulx="0" uly="1904">ſan 61</line>
        <line lrx="74" lry="2016" ulx="0" uly="1955">glirk</line>
        <line lrx="73" lry="2067" ulx="7" uly="2005">hſcte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="240" type="textblock" ulx="130" uly="78">
        <line lrx="1038" lry="131" ulx="251" uly="78">Von dem Anfang der Welt/ꝛc. 97</line>
        <line lrx="1036" lry="199" ulx="130" uly="137">guͤdiſche Nation zu bezeigen. Judas und ſeine</line>
        <line lrx="1036" lry="240" ulx="130" uly="187">Bruͤder wurden mit dieſen betruͤglichen Schmei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="293" type="textblock" ulx="102" uly="240">
        <line lrx="1033" lry="293" ulx="102" uly="240">cheleyen eingenommen / und lieſſen ſich mit ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1491" type="textblock" ulx="124" uly="291">
        <line lrx="1033" lry="346" ulx="131" uly="291">und ſeiner Armee in eine Unterredung ein / indem</line>
        <line lrx="1030" lry="390" ulx="129" uly="340">er aber mit ihm redete / gab er ein heimliches Zei⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="446" ulx="130" uly="390">chen / daß die Soldaten den Judas greiffen moͤch⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="490" ulx="129" uly="435">ten. Allein er vermerchkte dieſes verraͤtheriſche</line>
        <line lrx="1030" lry="545" ulx="128" uly="490">Vornehmen / und flohe demnach zu ſeinen Solda⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="596" ulx="129" uly="538">ten; doch da es mit beyden Armeen zum Treffen</line>
        <line lrx="1030" lry="641" ulx="128" uly="588">kam / wurde Judas bezwungen und genoͤthiget/</line>
        <line lrx="1030" lry="694" ulx="126" uly="639">ſeine Flucht nach der Veſtung zu Jeruſalem zu⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="741" ulx="126" uly="688">nehmen. Nicanor verließ hierauf Jeruſalem /</line>
        <line lrx="1028" lry="800" ulx="126" uly="741">und gieng nach Bethoron / allwo er aus Syrien</line>
        <line lrx="1029" lry="846" ulx="126" uly="788">friſche Hulffe bekam. Judas lagerte ſich an ſei⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="891" ulx="126" uly="837">nem Theil nahe bey Adaſar / ſo nicht ferne von</line>
        <line lrx="1025" lry="946" ulx="126" uly="885">Bethoron lieget / und hatte nicht uͤber tauſend</line>
        <line lrx="1029" lry="990" ulx="124" uly="938">Mann bey ſich. Dem unangeſehen munterte er ſei⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1038" ulx="125" uly="988">ne Leute auf / ſich brav zu halten / wie denn auch das</line>
        <line lrx="1024" lry="1093" ulx="125" uly="1038">Treffen ſehr hitzig war. Niecanor wurde erſchla⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1140" ulx="147" uly="1086">en / und ſeine Soldaten ergriffen alſo fort die</line>
        <line lrx="1024" lry="1195" ulx="124" uly="1138">Flucht. Da nun Judas hierbey dem Lande durch</line>
        <line lrx="1024" lry="1243" ulx="125" uly="1187">den Schall der Poſaunen ein Zeichen von ſeinem</line>
        <line lrx="1025" lry="1292" ulx="124" uly="1239">erhaltenen Siege gegeben / ergriffe jederman die</line>
        <line lrx="1023" lry="1348" ulx="125" uly="1288">Waffen / und von neun tauſend Mann war nicht</line>
        <line lrx="1027" lry="1390" ulx="126" uly="1338">einer / der aus ihren Haͤnden entkommen waͤre/</line>
        <line lrx="1025" lry="1447" ulx="125" uly="1385">daß alſo die Juden eine Zeit im Friede blieben. lm</line>
        <line lrx="1023" lry="1491" ulx="125" uly="1436">dieſe Zeit nahm ſich der Hoheprieſter Alcim vor/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1542" type="textblock" ulx="69" uly="1486">
        <line lrx="1023" lry="1542" ulx="69" uly="1486">eine alte Mauer des Heiligthums niederzureiſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1995" type="textblock" ulx="124" uly="1535">
        <line lrx="1023" lry="1593" ulx="124" uly="1535">welche von den heiligen Prophtten war gebauet</line>
        <line lrx="1023" lry="1646" ulx="125" uly="1589">worden / aber GOtt ſchlug ihn mit Sprachloſig⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1689" ulx="125" uly="1636">keit / alſo / daß er nieder zur Erden fiel / und</line>
        <line lrx="1025" lry="1746" ulx="125" uly="1687">nach wenig Tagen inerſchrecklichen Schmertzenden</line>
        <line lrx="1025" lry="1792" ulx="124" uly="1735">Geiſt aufgab. Hierauf ward das Hoheprieſter⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1842" ulx="125" uly="1786">thum dem Indas aufgetragen / der / weil er wohl</line>
        <line lrx="1058" lry="1898" ulx="126" uly="1837">wuſte / was die Roͤmer vor groſſe Macht haͤtten /</line>
        <line lrx="1027" lry="1995" ulx="126" uly="1885">den Schluß faſte / ſich ihre⸗ Freundſchafft zu wege</line>
        <line lrx="1030" lry="1995" ulx="653" uly="1943">4 zu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_Fn40d_0124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="859" lry="149" type="textblock" ulx="263" uly="97">
        <line lrx="859" lry="149" ulx="263" uly="97">88 Das I. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="140" type="textblock" ulx="1254" uly="88">
        <line lrx="1308" lry="140" ulx="1254" uly="88">borde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="218" type="textblock" ulx="263" uly="145">
        <line lrx="1308" lry="218" ulx="263" uly="145">zu bringen / und richtete demnach mit ihnen eine ofl. inbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="509" type="textblock" ulx="267" uly="207">
        <line lrx="744" lry="255" ulx="268" uly="207">Und defenſive Allianz auf.</line>
        <line lrx="1172" lry="307" ulx="313" uly="258">Als nun inzwiſchen Demetrius von des Nica⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="356" ulx="268" uly="304">nors Tods gehoͤret hatte / ſendete er eine andere</line>
        <line lrx="1180" lry="403" ulx="271" uly="359">Armee unter Bachides in Galilaͤa / und viele</line>
        <line lrx="1214" lry="460" ulx="268" uly="406">von des Judas ſeinen Leuten / welche ſich die groſſe</line>
        <line lrx="1180" lry="509" ulx="267" uly="455">Menge der Feinde ſchrecken lieſſen / flohen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="619" type="textblock" ulx="268" uly="506">
        <line lrx="1212" lry="566" ulx="268" uly="506">ihm weg; jedoch warder / ob er wohl nur acht hun.</line>
        <line lrx="1272" lry="619" ulx="270" uly="556">dert Mann hatte / ſchluͤßig / eine Schlacht zu hal⸗ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1749" type="textblock" ulx="163" uly="605">
        <line lrx="1183" lry="664" ulx="275" uly="605">ten. Als er aber ſeine Leute anfriſchete / daß ſie</line>
        <line lrx="1185" lry="714" ulx="271" uly="654">ſich tapffer halten moͤchten / lieſſen ſich ſelbige ge⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="759" ulx="297" uly="706">en ihm vernehmen / daß es unmöglich waͤre/ dem</line>
        <line lrx="1187" lry="856" ulx="272" uly="709">ſeiin uberſitee jderowegen riethen ſie ihm/</line>
        <line lrx="1184" lry="862" ulx="288" uly="804">ich zuruck zu ziehen / und ſich zu vertrenchiren /</line>
        <line lrx="1187" lry="908" ulx="277" uly="852">biß er mehr Volck zuſammen hatte. Aber Judas</line>
        <line lrx="1189" lry="955" ulx="276" uly="906">antwortete: Da ſey GOtt vor / daß die Sonne</line>
        <line lrx="1184" lry="1009" ulx="277" uly="953">ſehen ſolte / daß ich meinen Feinden den Ruͤcken</line>
        <line lrx="1188" lry="1057" ulx="277" uly="1003">kehrete; denn wennich ſchon verſichert waͤre / daß</line>
        <line lrx="1187" lry="1113" ulx="278" uly="1052">ich in dieſem Treffen ſterben ſolte / ſo wolte ich doch</line>
        <line lrx="1191" lry="1158" ulx="283" uly="1104">nimmermehr durch eine ſchaͤndliche Flucht meine</line>
        <line lrx="1193" lry="1208" ulx="283" uly="1152">vorige Thaten beflecken / und die Ehre / ſoich er⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1266" ulx="284" uly="1201">langet habe / verringern. Als nun die Schlacht</line>
        <line lrx="1219" lry="1308" ulx="287" uly="1253">angieng / griff Judas des Bachides ſeinen Fluͤ⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="1357" ulx="292" uly="1302">gel an/ trieb ihn in die Flucht / und verfolgte</line>
        <line lrx="1194" lry="1414" ulx="292" uly="1351">den Feind / biß zu dem Berg Aza. Weiler aber</line>
        <line lrx="1198" lry="1466" ulx="295" uly="1402">durch ihren lincken Fluͤgel umringet wurde / und</line>
        <line lrx="1199" lry="1519" ulx="163" uly="1451">Judas keinen Naum fand zu entrinnen / kroͤnete er end⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1561" ulx="163" uly="1500">der Mac lich daſelbſt / nachdem er eine groſſe Menge ſeiner</line>
        <line lrx="1225" lry="1612" ulx="165" uly="1550">cabeer Feinde erſchlagen / ſeine andere unſterbliche Tha⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1657" ulx="164" uly="1603">erſchla⸗ ten mit einem ruͤhmlichen Tode. So bald aber die</line>
        <line lrx="1204" lry="1749" ulx="166" uly="1650">ben. Soldaten die Zeenne hiervon vernahmen / verur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1799" type="textblock" ulx="300" uly="1699">
        <line lrx="1226" lry="1759" ulx="301" uly="1699">ſachte es / daß ſie ſich augenblicklich auf die Flucht</line>
        <line lrx="463" lry="1799" ulx="300" uly="1748">begaben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1857" type="textblock" ulx="346" uly="1800">
        <line lrx="1256" lry="1857" ulx="346" uly="1800">§. 49. Als dieſes geſchehen / verſammlete Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1908" type="textblock" ulx="304" uly="1839">
        <line lrx="1225" lry="1908" ulx="304" uly="1839">chides die abgefallenen Juden / und trug ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2055" type="textblock" ulx="307" uly="1898">
        <line lrx="1225" lry="1968" ulx="307" uly="1898">die Regierung des Landes auf; dieſe nahmen die</line>
        <line lrx="1213" lry="2055" ulx="308" uly="1947">Freunde des Judas gefangen / und ubergaben</line>
        <line lrx="1214" lry="2053" ulx="1185" uly="2015">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="356" type="textblock" ulx="1232" uly="213">
        <line lrx="1291" lry="259" ulx="1232" uly="213">ſtent⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="313" ulx="1233" uly="258">fügte.</line>
        <line lrx="1308" lry="356" ulx="1236" uly="306">nce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="380" type="textblock" ulx="1238" uly="371">
        <line lrx="1245" lry="380" ulx="1238" uly="371">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="419" type="textblock" ulx="1241" uly="362">
        <line lrx="1297" lry="419" ulx="1241" uly="362">hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1749" type="textblock" ulx="1248" uly="715">
        <line lrx="1308" lry="771" ulx="1248" uly="715">Mif</line>
        <line lrx="1303" lry="812" ulx="1248" uly="766">eſce</line>
        <line lrx="1308" lry="863" ulx="1248" uly="814">ſt w</line>
        <line lrx="1305" lry="913" ulx="1248" uly="862">e</line>
        <line lrx="1307" lry="965" ulx="1250" uly="916">. N</line>
        <line lrx="1307" lry="1015" ulx="1251" uly="967">Ech</line>
        <line lrx="1308" lry="1064" ulx="1254" uly="1019">Ny</line>
        <line lrx="1308" lry="1115" ulx="1253" uly="1066">epe</line>
        <line lrx="1308" lry="1163" ulx="1252" uly="1118">ſtlue</line>
        <line lrx="1308" lry="1224" ulx="1252" uly="1172">rn</line>
        <line lrx="1307" lry="1264" ulx="1253" uly="1219">Meſt</line>
        <line lrx="1308" lry="1362" ulx="1255" uly="1323">ſeen</line>
        <line lrx="1308" lry="1413" ulx="1258" uly="1371">r</line>
        <line lrx="1308" lry="1472" ulx="1255" uly="1420">ſpte</line>
        <line lrx="1308" lry="1513" ulx="1254" uly="1471">Der,</line>
        <line lrx="1308" lry="1566" ulx="1256" uly="1526">E</line>
        <line lrx="1300" lry="1609" ulx="1257" uly="1572">len</line>
        <line lrx="1300" lry="1749" ulx="1280" uly="1731">w⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1820" type="textblock" ulx="1253" uly="1660">
        <line lrx="1307" lry="1717" ulx="1253" uly="1660">ftn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1921" type="textblock" ulx="1254" uly="1882">
        <line lrx="1301" lry="1921" ulx="1254" uly="1882">Mpne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2028" type="textblock" ulx="1254" uly="1986">
        <line lrx="1308" lry="2028" ulx="1254" uly="1986">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_Fn40d_0125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1169" lry="2076" type="textblock" ulx="0" uly="113">
        <line lrx="1051" lry="185" ulx="1" uly="113">WW Von dem Anfang der Welt / ze. 89</line>
        <line lrx="1051" lry="229" ulx="37" uly="158">ina ſie dem Bachides / welcher dieſelben umbrachte /</line>
        <line lrx="1051" lry="297" ulx="0" uly="226">emiene nachdem er ſie zuvor geſchlagen und grauſam ge⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="343" ulx="0" uly="275">et peiniget hatte. Da ſich nun die Juden unter den</line>
        <line lrx="1157" lry="400" ulx="0" uly="315">/unn ſchweren Drangſalen ſahen / begaben ſie ſich zum Jona⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="446" ulx="0" uly="367">e VYonathan / dem Bruder des Judas / und er⸗ an</line>
        <line lrx="1132" lry="494" ulx="0" uly="414">/unn ſwehleten ihn zu ihrem General. Da Bachides wird</line>
        <line lrx="1127" lry="546" ulx="0" uly="463">ſieen ſolches hoͤrete / verſuchte er / ihm durch Hinter⸗zum</line>
        <line lrx="1160" lry="599" ulx="0" uly="513">Ecin a liſt das Leben zu nehmen / allein er kam dieſem vor/ Seue⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="673" ulx="0" uly="565">ſi  indem er ſich in eine Wuͤſten begab / die an Je⸗ aache.</line>
        <line lrx="1169" lry="696" ulx="0" uly="614">ſteee ruſalem ſtieß / und nachdem er ferner an den ſte⸗.</line>
        <line lrx="1058" lry="742" ulx="0" uly="667">t ut henden See Asphar gefommen / blieb er bey dem⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="777" ulx="1" uly="708">aintn ſelben mit ſeinenn Volcke ſtehen. Doch Bachi⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="836" ulx="0" uly="755">ninſta des folgte ihm mit ſeiner Armee auf den Fuß</line>
        <line lrx="1054" lry="876" ulx="0" uly="809">umin nach / welche aber der andere gluͤcklich uͤbern Hauf⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="927" ulx="0" uly="858">fen warff / mit Berluſt zehen tauſend ſeiner Leu⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="974" ulx="3" uly="904">Unen te. Jedoch weil Bachides noch immer auf ihn</line>
        <line lrx="1053" lry="1029" ulx="0" uly="954">nine eindrung / wurde Jonathan mit ſeinen Camera⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1073" ulx="0" uly="1008">tmm  den genothiget / ſich mit Schwimmen uͤber den</line>
        <line lrx="1054" lry="1131" ulx="0" uly="1060">ulife Fluß zu ſalviren / worauf Bachides alle Garni⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1177" ulx="0" uly="1112">ltuun ſonen durch Judaͤa verſtaͤrckete / und zuruck zu</line>
        <line lrx="1059" lry="1228" ulx="0" uly="1161">in / iho dem Demetrius gieng; ließ alſo Jonathan Zeit/</line>
        <line lrx="1057" lry="1279" ulx="0" uly="1211">nntii daß er ſich an den Sohnen des Amareus / wegen</line>
        <line lrx="1057" lry="1325" ulx="0" uly="1260">Nſinnge der Mordthat die ſie an ſeinem Bruder Johan⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1379" ulx="0" uly="1309">dneſſe nes veruͤbet hatten / raͤchen koͤnte. Dieſesmahl</line>
        <line lrx="1056" lry="1431" ulx="0" uly="1365">Mig hatten die Juden zwey Jahr Friede. Wiewohl</line>
        <line lrx="1058" lry="1482" ulx="0" uly="1386">nntͦn diejenigen / ſo gottloß bgefallen waͤren⸗ hetzten</line>
        <line lrx="1059" lry="1525" ulx="4" uly="1465">tntii. Demerrium an / von neuem gegen ſie Krieg zu fuh⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1576" ulx="0" uly="1516">Nnfa ren. Er ſandte demnach den Bachides mit einer</line>
        <line lrx="1060" lry="1621" ulx="0" uly="1562">fnnhe andern Armee wider ſie / welcher den berlaͤuf⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1673" ulx="0" uly="1610">i fern geboth / den ſonathan zu greiffen; allein</line>
        <line lrx="1064" lry="1723" ulx="0" uly="1668">n/ e er wich mit ſeinen Leuten zuruͤck nach Bethala⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1776" ulx="0" uly="1710">ilu ga / welches gleich vom Bachides belaͤgert wur⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1822" ulx="164" uly="1769">de. Doch Jonathan machte ſich bey der Nacht</line>
        <line lrx="1070" lry="1873" ulx="0" uly="1812">meb heraus / und nachdem er eine groſſe Mannſchafft</line>
        <line lrx="1069" lry="1922" ulx="27" uly="1867">F zuſammen gezogen / machte er ein groſſes Metzeln</line>
        <line lrx="1069" lry="1978" ulx="82" uly="1918">Unnter den Feind / gleichwie auch eben zu dieſer Zeit</line>
        <line lrx="1069" lry="2022" ulx="0" uly="1958">lng ſein Bruder Simon in einem Außfall that. Die</line>
        <line lrx="1073" lry="2076" ulx="588" uly="2019">F 5 Folge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_Fn40d_0126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="868" lry="146" type="textblock" ulx="242" uly="81">
        <line lrx="868" lry="146" ulx="242" uly="81">2⁰ Das I. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="253" type="textblock" ulx="101" uly="133">
        <line lrx="1147" lry="216" ulx="101" uly="133">Es wird Folge hiervon war der Friede/ der zwiſchen De⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="253" ulx="103" uly="187">Friede. merrius und den Juden geſchlofſen wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1612" type="textblock" ulx="239" uly="232">
        <line lrx="1147" lry="311" ulx="285" uly="232">Jetzo ſuchte nun Alexander/ der Sohn des</line>
        <line lrx="1148" lry="355" ulx="239" uly="281">Anciochus Epiphanes / der Ptolomais be⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="412" ulx="240" uly="337">lagert hatte / die Freundſchafft des Janathans;</line>
        <line lrx="1148" lry="454" ulx="242" uly="384">allein weil er die mit dem Demetrius gemachte</line>
        <line lrx="1148" lry="510" ulx="241" uly="434">Freundſchafft dieſer vorzog / erhielt er hiedurch</line>
        <line lrx="1150" lry="562" ulx="242" uly="480">groſſen Vortheil / und hatte Gelegenheit die Waͤlle</line>
        <line lrx="1150" lry="611" ulx="243" uly="539">zu Jeruſalem mit gebrochenen und viereckigten</line>
        <line lrx="1150" lry="655" ulx="241" uly="587">Steinen zu bauen / und ſie beſto dauerhafftiger vor</line>
        <line lrx="1150" lry="703" ulx="243" uly="635">den Anfaͤllen des Krieges zu machen. Immit⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="759" ulx="244" uly="690">telbſt lag Demerrius Vicanor mit dem Acxan⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="809" ulx="244" uly="726">der zu Felde / und nachdem er endlich aufgerteben</line>
        <line lrx="1152" lry="863" ulx="244" uly="784">ward / ſo ſtund Tryphon/ welcher im Schilde</line>
        <line lrx="1151" lry="908" ulx="245" uly="830">fuͤhrete / den Antiochus des Alexanders Sohn</line>
        <line lrx="1151" lry="964" ulx="244" uly="887">zu verlaſſen / und das Regiment an ſich zu ziehen/</line>
        <line lrx="1152" lry="1012" ulx="246" uly="937">in Furcht vor Jonathan. Dannenherd als er</line>
        <line lrx="1152" lry="1062" ulx="244" uly="985">ihn unter dem Schein der Freundſchafft in ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1105" ulx="244" uly="1030">walt bekommen / nahm er ihn gefangen / und hrach⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1157" ulx="245" uly="1088">te alle / die um ihn waren / ums Leben/ weßwe⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1219" ulx="246" uly="1126">gen denn die Einwohner zu Jeruſalem unauf⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1263" ulx="245" uly="1184">hoͤrlich betruͤbet waren. Allein Simon rieff das</line>
        <line lrx="1154" lry="1316" ulx="246" uly="1231">gantze Volck zuſammen / und hielt eine ſehr troſt⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1371" ulx="247" uly="1284">reiche Rede an daſſelbe / welche die ſinckenden Ge⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1408" ulx="247" uly="1335">muͤther der Geſtalt aufrichtete / daß er einmuͤthig</line>
        <line lrx="1154" lry="1463" ulx="247" uly="1390">zum General erwehlet wurde. Allein Tryphon/</line>
        <line lrx="1155" lry="1509" ulx="248" uly="1427">welcher um dieſe Zeit in Judaͤa einfiel / brach⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1567" ulx="247" uly="1484">te den Jonathan ſeinen Gefangenen mit ſich / und</line>
        <line lrx="1155" lry="1612" ulx="248" uly="1533">ſchickte zu dem Simon / ihm anzudeuten / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1657" type="textblock" ulx="247" uly="1584">
        <line lrx="1155" lry="1657" ulx="247" uly="1584">vor hundert Talent Silber ſeine Freyheit genieſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="2029" type="textblock" ulx="247" uly="1641">
        <line lrx="1156" lry="1716" ulx="247" uly="1641">ſolte / wann er zugleich zwey von des Jonathans</line>
        <line lrx="1156" lry="1771" ulx="248" uly="1692">Kindern / um den Koͤnig ſeinen Gehorſam zu ver⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1817" ulx="248" uly="1744">ſichern zu Geiſel geben wuͤrde. Nun war zwar</line>
        <line lrx="1157" lry="1865" ulx="248" uly="1786">dem Simon des Triphons Betrug und Meineid</line>
        <line lrx="1158" lry="1912" ulx="249" uly="1837">nicht unbekandt; jedennoch ſandte er ihm ſo wohl</line>
        <line lrx="1159" lry="1964" ulx="250" uly="1889">das Geld als die Kinder / um das unverſtaͤndige</line>
        <line lrx="1160" lry="2028" ulx="248" uly="1940">Urtheil der Leute zu vermeiden. Tryphon nahin</line>
        <line lrx="1137" lry="2029" ulx="1121" uly="1994">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="543" type="textblock" ulx="1233" uly="501">
        <line lrx="1304" lry="543" ulx="1233" uly="501">ſaſcore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="591" type="textblock" ulx="1234" uly="544">
        <line lrx="1308" lry="591" ulx="1234" uly="544">s Wl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2028" type="textblock" ulx="1211" uly="1052">
        <line lrx="1308" lry="1099" ulx="1239" uly="1052">Ptlen,</line>
        <line lrx="1308" lry="1143" ulx="1239" uly="1103">nen</line>
        <line lrx="1308" lry="1243" ulx="1238" uly="1204">ntale</line>
        <line lrx="1308" lry="1305" ulx="1211" uly="1253">h</line>
        <line lrx="1308" lry="1347" ulx="1239" uly="1307">Fflln,n</line>
        <line lrx="1308" lry="1395" ulx="1239" uly="1349">Certn</line>
        <line lrx="1308" lry="1455" ulx="1239" uly="1404">ſhehe⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1499" ulx="1213" uly="1453">(glbre</line>
        <line lrx="1308" lry="1550" ulx="1240" uly="1505">ena</line>
        <line lrx="1308" lry="1608" ulx="1220" uly="1553">pnc</line>
        <line lrx="1308" lry="1652" ulx="1220" uly="1601">(hvne</line>
        <line lrx="1308" lry="1705" ulx="1221" uly="1657">Püpr⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1765" ulx="1236" uly="1701">kun</line>
        <line lrx="1308" lry="1926" ulx="1236" uly="1862">nd</line>
        <line lrx="1302" lry="1966" ulx="1247" uly="1916">ufcce</line>
        <line lrx="1308" lry="2028" ulx="1224" uly="1954">Mi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_Fn40d_0127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1179" lry="2065" type="textblock" ulx="0" uly="47">
        <line lrx="15" lry="90" ulx="0" uly="47">.</line>
        <line lrx="1041" lry="177" ulx="1" uly="93">rinſttdi Von dem Anfang der Welt/ ꝛc. 91</line>
        <line lrx="1046" lry="225" ulx="0" uly="159">umm. es an / behielt aber noch immer den Jonathan</line>
        <line lrx="1151" lry="294" ulx="5" uly="209">Nrin bey ſich / biß er in Gilead kam / allwo er ihn toͤd⸗ ona⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="343" ulx="0" uly="263">pongsg tete. Nun wurde hierauf Simon durch ein ngen</line>
        <line lrx="1111" lry="375" ulx="0" uly="310">nechm ſtimmige Wahl des Volcks zum Hohenprieſter d⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="430" ulx="1" uly="362">nlsgent erwehlet / und unter den Juden in ſehr groſſer</line>
        <line lrx="1046" lry="475" ulx="0" uly="411"> inm Ehr und Hochachtung gehalten / alſo / daß das</line>
        <line lrx="1046" lry="528" ulx="0" uly="463">etee Datum in ihren geheimen Handlungen und Brief⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="583" ulx="33" uly="510">õ fen ſich anfieng: Von dem erſten Jahr Simo⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="631" ulx="0" uly="556">frfer nis / des Wohlthuͤters und Begierers des</line>
        <line lrx="1045" lry="679" ulx="0" uly="609"> nn Juͤdiſchen Volcks; denn ſie waren unter ſeiner</line>
        <line lrx="1047" lry="729" ulx="0" uly="650">en es Regierung ſehr gluͤcklich; er verwuͤſtete Jaza/</line>
        <line lrx="1047" lry="788" ulx="0" uly="701">gaftenin Joppen und Jamnia / rieß die Citadell zu Je⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="829" ulx="0" uly="758">indte ruſalem nieder / und ermedrigte den Huͤgel / auf</line>
        <line lrx="1012" lry="876" ulx="32" uly="809">scie welchem ſie ſtunde.</line>
        <line lrx="1046" lry="926" ulx="2" uly="848">8 S§. 5o. Nachdem nun Tryphon das Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1047" lry="967" ulx="0" uly="893">tin Syrten / durch den Mord / das Antiochus an</line>
        <line lrx="1048" lry="1024" ulx="1" uly="949">norrehe ſich gebracht / ſo blieb er nicht lange im Beſitzthum</line>
        <line lrx="1047" lry="1064" ulx="0" uly="997">tn e deſſelben / indem er durch Antiochus / den an⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1116" ulx="0" uly="1039">ntſttt dachtigen / mit Beyſtand Simons / welcher ſei⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1166" ulx="0" uly="1092">en,un negirmee mit Geld und Lebens⸗Mitteln. verſahe/</line>
        <line lrx="1043" lry="1213" ulx="0" uly="1144">en uf verjaget und geſchlagen ward; welches er aberdem⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1268" ulx="0" uly="1192">nnufui ſelben uͤbel vergalt / maſſen er den Sendebeus mit</line>
        <line lrx="1032" lry="1314" ulx="2" uly="1246">nſintit einer Armee abfertigte / in das Juͦ;diſche Landein⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1363" ulx="0" uly="1293">neſnalg zufallen / und den Simon aufzuheben. Als er</line>
        <line lrx="1037" lry="1414" ulx="0" uly="1347">nunng aber von dieſem Vornehmen Nachricht erhalten⸗/</line>
        <line lrx="1028" lry="1470" ulx="0" uly="1398">nn ward er dergeſtalt erhitzt gegen des Koniges ange⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1522" ulx="0" uly="1443">l in. thanes Unrecht / daß er auch ſelbſten / ob er wohl</line>
        <line lrx="1031" lry="1569" ulx="0" uly="1493">ſtmn in hohem Alter war / gegen ihn zu Felde gieng.</line>
        <line lrx="1031" lry="1614" ulx="3" uly="1548">m iin Seinen Sohn aber ſandte er mit ſeinen beſten</line>
        <line lrx="1029" lry="1666" ulx="0" uly="1593">thnfn Trouppen voran / und als er eine Zahl Soldaten</line>
        <line lrx="1029" lry="1723" ulx="2" uly="1653">ußm zum Hinterhalt in den holen Wegen auf dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1764" ulx="0" uly="1705">ſinnet. buͤrge geleget / vollfuͤhrete er ſein Vornehmen mit</line>
        <line lrx="1024" lry="1817" ulx="0" uly="1754">I ſo groſſer Klugheit / daß er den Sieg davon brach⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1874" ulx="0" uly="1796">nng te/ die uͤbrige Zeit ſeines Lebens im Friede lebte⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1939" ulx="6" uly="1846">nſrct und ſein Bindniß mit den Nomern verneuerte⸗ S</line>
        <line lrx="1161" lry="1983" ulx="0" uly="1903">gtmg Hierauf aber ermordete ſein Schwieger⸗Sehn Sgen</line>
        <line lrx="1111" lry="2063" ulx="0" uly="1952">rne Prolomaͤus den braven Simon an eiſem Feſke⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="2065" ulx="915" uly="2027">nahm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_Fn40d_0128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="250" lry="795" type="textblock" ulx="118" uly="632">
        <line lrx="221" lry="679" ulx="118" uly="632">Hirea⸗</line>
        <line lrx="250" lry="711" ulx="122" uly="678">nus Ho⸗</line>
        <line lrx="240" lry="754" ulx="121" uly="711">herprie⸗</line>
        <line lrx="186" lry="795" ulx="122" uly="756">ſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="164" type="textblock" ulx="250" uly="110">
        <line lrx="850" lry="164" ulx="250" uly="110">92 Das I. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1377" type="textblock" ulx="245" uly="162">
        <line lrx="1148" lry="237" ulx="245" uly="162">nahm ſein Weib und zwey Kinder gefangen und</line>
        <line lrx="1148" lry="274" ulx="245" uly="217">bemuͤhete ſich ſeinen dritten Sohn Johannes/</line>
        <line lrx="1152" lry="334" ulx="246" uly="263">welcher Hircanus von Jerufalem genennet wird/</line>
        <line lrx="1152" lry="378" ulx="246" uly="312">zu toͤdten. Weil er aber zuvor vor der Gefahr ge⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="422" ulx="247" uly="363">warnet wurde/ vertheidigte er ſich in Jeruſalem</line>
        <line lrx="1153" lry="481" ulx="249" uly="411">und ward von dem Bolck ehrerbietig aufgenom⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="534" ulx="252" uly="461">men; ja als Ptolomaͤus durch die Stadt⸗Thor</line>
        <line lrx="1154" lry="578" ulx="253" uly="512">eingehen wolte / ihn zu greiffen/ wurde er von dem</line>
        <line lrx="1052" lry="625" ulx="257" uly="565">Volck aufgehalten und tapffer abgeſchlagen.</line>
        <line lrx="1156" lry="674" ulx="308" uly="607">§. 1. Hierauf fluͤchtete Prolomaͤus indas fe⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="725" ulx="260" uly="661">ſte Schloß Dagon; Hircanus aber / welcher</line>
        <line lrx="1158" lry="776" ulx="260" uly="712">nunmehr Hoherprieſter war / belaͤgerte ihn darin⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="822" ulx="258" uly="764">nen. Allein die zarte Zuneigung / die er gegen</line>
        <line lrx="1160" lry="876" ulx="255" uly="812">ſeine Mutter und Bruͤder hatte / machte / daß er</line>
        <line lrx="1161" lry="922" ulx="255" uly="858">es endlich verließ / maſſen ihnen offtmahl auf dem</line>
        <line lrx="1161" lry="982" ulx="256" uly="909">Walle aufs grauſamſte vor ſeinem Angeſicht mit</line>
        <line lrx="1163" lry="1029" ulx="257" uly="959">geſpielet ward; wiewohl dennoch Peolomaͤus</line>
        <line lrx="1163" lry="1076" ulx="259" uly="1001">dieſelbe eine Weile darnach nicht minder ums Le⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1124" ulx="258" uly="1058">ben brachte. An der andern Seite belagerte An⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1184" ulx="260" uly="1105">tiochus Jeruſalem ein lange Zeit / den Schimpff</line>
        <line lrx="1167" lry="1227" ulx="261" uly="1159">zu raͤchen / den ihm Hircanus zugefuͤget. Allein</line>
        <line lrx="1168" lry="1279" ulx="263" uly="1206">zuletzt nahm er an ſtat eines kuͤnfftigen Tributs</line>
        <line lrx="1170" lry="1332" ulx="266" uly="1256">300. Talent / und gieng nach Hauſe. Zu dieſer</line>
        <line lrx="1171" lry="1377" ulx="266" uly="1305">Zeit offnete Hireanus das Grab Davids und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1424" type="textblock" ulx="256" uly="1360">
        <line lrx="1173" lry="1424" ulx="256" uly="1360">nahm aus demſelben 300. Talent / mit welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1756" type="textblock" ulx="139" uly="1631">
        <line lrx="221" lry="1666" ulx="141" uly="1631">Sein</line>
        <line lrx="224" lry="1714" ulx="139" uly="1671">Fort⸗</line>
        <line lrx="229" lry="1756" ulx="139" uly="1721">Lahng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2051" type="textblock" ulx="269" uly="1410">
        <line lrx="1173" lry="1481" ulx="269" uly="1410">Geld er eine frembde Armee dung / und weil er itzo</line>
        <line lrx="1174" lry="1531" ulx="269" uly="1457">mit Antiochus in guten Vernehmen ſtund / als</line>
        <line lrx="1177" lry="1571" ulx="269" uly="1509">leiſtete er ihm in ſeinem Zuge gegen die Parther</line>
        <line lrx="1176" lry="1623" ulx="270" uly="1554">Geſellſchafft / allwo er zugleich ſeine Armee und</line>
        <line lrx="1178" lry="1671" ulx="273" uly="1613">Leben verlohr. Wenn demnach Hire anus nun⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1723" ulx="274" uly="1659">mehr vermeynete / daß Syrien uͤbel verſehen waͤ⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1772" ulx="275" uly="1708">re / ſo fiel er in das Land ein / nahm Medabam</line>
        <line lrx="1183" lry="1825" ulx="277" uly="1756">weg / und darauf Semaga / Sichim und Ga⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1871" ulx="276" uly="1806">rizim. So machte er ſich auch Meiſter von Ado⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1930" ulx="276" uly="1854">ra und Mariſſa / Staͤdten in Idumea / und</line>
        <line lrx="1186" lry="1978" ulx="280" uly="1903">vergonnte den Einwohnern darinn zu bleiben/</line>
        <line lrx="1188" lry="2051" ulx="280" uly="1950">wenn ſie ſich wolten beſchneiden laſſen / und ach</line>
        <line lrx="1191" lry="2043" ulx="1159" uly="2011">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="262" type="textblock" ulx="1229" uly="213">
        <line lrx="1237" lry="262" ulx="1229" uly="234">=—</line>
        <line lrx="1259" lry="257" ulx="1242" uly="223">=</line>
        <line lrx="1284" lry="246" ulx="1273" uly="216">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="364" type="textblock" ulx="1231" uly="249">
        <line lrx="1295" lry="342" ulx="1288" uly="249">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="412" type="textblock" ulx="1237" uly="376">
        <line lrx="1247" lry="412" ulx="1237" uly="376">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="761" type="textblock" ulx="1209" uly="716">
        <line lrx="1308" lry="761" ulx="1209" uly="716">Pom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="815" type="textblock" ulx="1241" uly="769">
        <line lrx="1308" lry="815" ulx="1241" uly="769">Elitige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="862" type="textblock" ulx="1210" uly="814">
        <line lrx="1308" lry="862" ulx="1210" uly="814">hfſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1211" type="textblock" ulx="1236" uly="870">
        <line lrx="1308" lry="911" ulx="1237" uly="870">ſſche⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="969" ulx="1236" uly="919">ecen</line>
        <line lrx="1306" lry="1020" ulx="1237" uly="972">Clocte</line>
        <line lrx="1308" lry="1171" ulx="1241" uly="1122">peng</line>
        <line lrx="1308" lry="1211" ulx="1242" uly="1171">Udaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1980" type="textblock" ulx="1243" uly="1225">
        <line lrx="1308" lry="1262" ulx="1243" uly="1225">ſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1316" ulx="1247" uly="1270">Cnneh</line>
        <line lrx="1308" lry="1363" ulx="1250" uly="1322">Cneg</line>
        <line lrx="1306" lry="1414" ulx="1253" uly="1374">ie/r</line>
        <line lrx="1308" lry="1465" ulx="1251" uly="1425">ſtts</line>
        <line lrx="1307" lry="1518" ulx="1250" uly="1472">Atern</line>
        <line lrx="1308" lry="1571" ulx="1252" uly="1522">Ne</line>
        <line lrx="1308" lry="1623" ulx="1253" uly="1577">ſrhrn</line>
        <line lrx="1308" lry="1720" ulx="1248" uly="1673">ſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1787" ulx="1248" uly="1722">Ge</line>
        <line lrx="1307" lry="1823" ulx="1249" uly="1782">flte</line>
        <line lrx="1308" lry="1875" ulx="1249" uly="1829">Uins</line>
        <line lrx="1307" lry="1937" ulx="1248" uly="1879">uinp</line>
        <line lrx="1308" lry="1980" ulx="1255" uly="1931">ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_Fn40d_0129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="627" type="textblock" ulx="0" uly="115">
        <line lrx="1070" lry="189" ulx="0" uly="115">tein Von dem Anfang der Welt / ꝛe. 93</line>
        <line lrx="1076" lry="246" ulx="0" uly="153">ggen⸗ dem Geſetze Moſes leben. Hiernechſt verneuete</line>
        <line lrx="1074" lry="294" ulx="0" uly="215">nanmg er den Bund nut den Romern / welche ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="344" ulx="0" uly="273">. eifte ſandten großmuͤthig unterhielten / und ohne Scha⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="396" ulx="0" uly="316">e den wieder in ihr Land begleiteten. Inzwiſchen be⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="445" ulx="1" uly="370"> an diente ſich Hircanus endlich des Vortheils / wel⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="498" ulx="0" uly="411">eun chen ihm die Streitigkeiten um die Syriſche</line>
        <line lrx="1076" lry="542" ulx="1" uly="468">ee Cron anbothen / daß er in Friede lebete und alle</line>
        <line lrx="1076" lry="595" ulx="0" uly="509">un Einkuͤnfften in Judea zuſammen ſanunlete / ohne</line>
        <line lrx="1075" lry="627" ulx="0" uly="560">alan daß jemand dawider etwas geſaget haͤtte. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1976" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="1078" lry="685" ulx="0" uly="605">nnen als er groſſe Summen Geldes aufgeleget hatte/</line>
        <line lrx="1077" lry="733" ulx="0" uly="658">n i wor er entſchloſſen einen alten Verdruß zu rachen /</line>
        <line lrx="1076" lry="777" ulx="0" uly="706">veninnn und Samaria zu belaͤgern. Seinen beyden Söh⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="830" ulx="5" uly="754">enge nen Antigonus und Ariſtobulus vertrauete er</line>
        <line lrx="1077" lry="889" ulx="0" uly="807">u e die Außfuhrung deſſelben / die auch die Belagerten</line>
        <line lrx="1077" lry="933" ulx="12" uly="858">fnlluim in ſolche Enge brachten / daß ſie genoͤthiget wurden</line>
        <line lrx="1076" lry="988" ulx="0" uly="909">lnſſtrn dergleichen Dinge zu eſſen / welche weder nahrhaff⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1032" ulx="0" uly="960">fnaing tig noch bey den Menſchen zur Speiſe gebraͤuchlich</line>
        <line lrx="1075" lry="1082" ulx="0" uly="1011">frumh ſind. Der Entſatz / welcher ſo wohl von dem</line>
        <line lrx="1073" lry="1128" ulx="4" uly="1058">mh Koͤnig in Syrien / als auch von dem Koͤnig in</line>
        <line lrx="1071" lry="1178" ulx="0" uly="1106">tötimf Egypten geſandt worden / ward geſchlagen / und</line>
        <line lrx="1070" lry="1226" ulx="2" uly="1162">it. n nach dem ſich Seythopolis an den Iuden erge⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1274" ulx="0" uly="1207">latm ben / fiel endlich Samarien ebenfalls in des Hir⸗ Hirca⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1344" ulx="0" uly="1261">ſte canus Haͤnde / welcher die Gebaͤude aus dem e</line>
        <line lrx="1196" lry="1387" ulx="7" uly="1317">nden Grunde verheeren und die Baͤche durch die Stadt vamg,</line>
        <line lrx="1201" lry="1429" ulx="1" uly="1362">n leitete/ welche / als ſie alles uͤberſchwemmeten / vſen ein,</line>
        <line lrx="1067" lry="1481" ulx="7" uly="1416">nm nichts als Koth und Miſt hinter ſich lieſſen / daß</line>
        <line lrx="1070" lry="1524" ulx="2" uly="1461">n/ alſo kein Merckmahl / daß eine ſo feine Stadt all⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1575" ulx="1" uly="1511">ong da geſtanden / uͤbrig blieb. Sircanus / der nun⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1625" ulx="0" uly="1568">nemen mehr in groſſem Gluͤcke lebete / ward deßwegen</line>
        <line lrx="1068" lry="1680" ulx="0" uly="1616">Utene mit neidiſchen Augen von den Phariſaͤern ange⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1725" ulx="0" uly="1667">e ſehen / obs deren boͤſe Zuneigung gegen ihm durch</line>
        <line lrx="1070" lry="1780" ulx="0" uly="1712">nicbn die Saduccer noch mehr vermehret wurde; dan⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1830" ulx="0" uly="1760">nmnhe nenherv verließ er der andern Secte / und hielt es</line>
        <line lrx="1072" lry="1881" ulx="83" uly="1822">mit den Saduceern. Doch nachdem er letztlich</line>
        <line lrx="1074" lry="1934" ulx="0" uly="1866">e/I mnmit den Phariſaern wieder verſohnet worden/</line>
        <line lrx="913" lry="1976" ulx="0" uly="1908">lin ſtarb er / und ließ fuͤnf Sohne hinter ſich.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_Fn40d_0130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="302" type="textblock" ulx="131" uly="179">
        <line lrx="237" lry="221" ulx="131" uly="179">Ariſto⸗</line>
        <line lrx="219" lry="258" ulx="131" uly="227">bulus</line>
        <line lrx="226" lry="302" ulx="131" uly="266">macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="433" type="textblock" ulx="130" uly="393">
        <line lrx="195" lry="433" ulx="130" uly="393">nig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1833" type="textblock" ulx="144" uly="1711">
        <line lrx="260" lry="1753" ulx="145" uly="1711">Ariſto⸗</line>
        <line lrx="230" lry="1789" ulx="144" uly="1759">bulus</line>
        <line lrx="231" lry="1833" ulx="144" uly="1798">Todt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="389" type="textblock" ulx="132" uly="308">
        <line lrx="1281" lry="389" ulx="132" uly="308">ad den in eine abſolute Monarchie / und nahm ſeinen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="328" type="textblock" ulx="267" uly="109">
        <line lrx="882" lry="169" ulx="269" uly="109">94 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1170" lry="233" ulx="267" uly="157">§. 52. Ariſtobulus ſetzte nach dem Todt ſeines</line>
        <line lrx="1308" lry="273" ulx="269" uly="202">Vaters / ohne weitere Umſtaͤnde / die Crone auf Gpe</line>
        <line lrx="1308" lry="328" ulx="270" uly="251">ſein Haupt / veraͤnderte das Fuͤrſtenthum der Ju⸗ Setck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="676" type="textblock" ulx="260" uly="350">
        <line lrx="1308" lry="428" ulx="267" uly="350">Bruder Antigonus zum Collegen an; allein “</line>
        <line lrx="1306" lry="480" ulx="266" uly="405">die uͤbrigen von ſeinen Bruͤdern legte er ins Ge⸗ (ble/</line>
        <line lrx="1304" lry="528" ulx="265" uly="454">faͤngniß; ſo hat er auch ſeine Mutter grauſamer ſete</line>
        <line lrx="1308" lry="576" ulx="260" uly="511">Weiſe durch Hunger im Gefaͤngniß umgebracht. ſfiſ</line>
        <line lrx="1308" lry="624" ulx="262" uly="561">Nun kam Antigonus eben von der Armee zuruͤck/ m in</line>
        <line lrx="1282" lry="676" ulx="263" uly="614">als ſein Bruder Ariſtobulus franck worden war. ntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1329" type="textblock" ulx="264" uly="664">
        <line lrx="1271" lry="729" ulx="264" uly="664">Er gieng dannenhero mit groſſem Gefolge in den ſr</line>
        <line lrx="1305" lry="777" ulx="264" uly="704">Tempel / vor ſeine Widergeneſung zu bethen. Die⸗ m</line>
        <line lrx="1308" lry="831" ulx="267" uly="760">ſes ward dem Ariſtobulus gantz uͤbel vorgeſtel · ſaltre</line>
        <line lrx="1308" lry="885" ulx="272" uly="812">let / daß es nicht anders / als wider ſein Leben eemfſen</line>
        <line lrx="1308" lry="931" ulx="270" uly="863">gemuͤntzet waͤre / damit er das Koͤnigreich allein nmunf</line>
        <line lrx="1307" lry="977" ulx="270" uly="905">nach ſich reiſſen moͤchte. Ariſtobulus fonte zwar eqerte</line>
        <line lrx="1308" lry="1030" ulx="270" uly="963">gar ſchwer dahin gebracht werden / daß er dieſem ſchtree</line>
        <line lrx="1308" lry="1077" ulx="270" uly="1009">Glauben beymaͤſſe; jedoch gab er / um ſeiner ei⸗ mftin</line>
        <line lrx="1308" lry="1130" ulx="270" uly="1062">genen Sicherheit wegen / ſeiner Leib⸗Wacht Ordre / rimt</line>
        <line lrx="1308" lry="1180" ulx="270" uly="1098">einen jeden / der gewaffnet zu ihm kommen wuͤrde / an</line>
        <line lrx="1307" lry="1229" ulx="270" uly="1162">ſolte es auch ſchon des Konigs Bruder ſeyn / hinzu⸗ (cfn</line>
        <line lrx="1308" lry="1277" ulx="269" uly="1213">richten. Hierauf ſandte er zum Antigonus / daß er nin</line>
        <line lrx="1308" lry="1329" ulx="271" uly="1265">ungewaffnet zu ihm kaͤme. Allein ſeine heimlichen ten ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2064" type="textblock" ulx="270" uly="1314">
        <line lrx="1213" lry="1381" ulx="270" uly="1314">Feinde beſtachen die Bothen / daß ſie ihm ſagen mu⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1434" ulx="270" uly="1358">ſten / der Koͤmg / weil er gehoret / daß er ſich ſo</line>
        <line lrx="1308" lry="1477" ulx="270" uly="1410">wohl geruͤſtet hatte / lieſſe ihn bitten / daß er in ſei: mmnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1526" ulx="271" uly="1462">nem Kriegs⸗Habit vor ihm erſcheinen moͤchte. An⸗  l</line>
        <line lrx="1301" lry="1587" ulx="271" uly="1507">tigonus aber der nichts boſes argwohnete / wurde mnte</line>
        <line lrx="1175" lry="1630" ulx="272" uly="1565">hieruͤber von den Soldaten erſchlagen. Doch Ari⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1677" ulx="290" uly="1609">tobulus war ſehr bekuͤmmert wegen dieſes bar⸗ mnn</line>
        <line lrx="1290" lry="1730" ulx="300" uly="1662">ariſchen Bruder⸗Mords / und fiel in eine ſehr m</line>
        <line lrx="1264" lry="1780" ulx="280" uly="1713">melancholiſche Kranckheit / und beklagte mit bit⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1823" ulx="282" uly="1768">term Geſchrey und Zaͤhren den Todt ſeines un⸗ ſeg</line>
        <line lrx="1291" lry="1881" ulx="280" uly="1814">ſchuldigen Bruders. Er ſtarb / da er nur ein iag</line>
        <line lrx="1256" lry="1932" ulx="279" uly="1863">Jahr regieret hatte. 188’’ð</line>
        <line lrx="1305" lry="1992" ulx="320" uly="1912">§. 53. Salome/ das hinterlaſſene Weib des ſeng</line>
        <line lrx="1308" lry="2064" ulx="281" uly="1960">Ariſtobulus / ſetzte alſofort den Jannaͤus/ Den ne⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="2057" ulx="1102" uly="2021">auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_Fn40d_0131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="192" type="textblock" ulx="68" uly="108">
        <line lrx="1070" lry="164" ulx="297" uly="108">Von dem Anfang der Welt/ . 9</line>
        <line lrx="75" lry="192" ulx="68" uly="161">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="393" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="1201" lry="250" ulx="0" uly="146">/ ſun auch ſonſten Alexander genennet wird / in Frey⸗Alexan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="2069" type="textblock" ulx="0" uly="215">
        <line lrx="1200" lry="275" ulx="80" uly="215"> hei d verſchaffte / daß er zum Konig außge⸗der mird</line>
        <line lrx="1162" lry="282" ulx="8" uly="225">ſeteee heit / und verſchaf er 5 g außg 6</line>
        <line lrx="1200" lry="342" ulx="0" uly="246">Nun n ruffen wuͤrde. Dieſer Print / ſo bald er ſeine Ge⸗ umn d⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="394" ulx="1" uly="314">linn iſt ſchaͤffte zu Hauſe feſt geſetzet / fuhrete ein Heer nach macht.</line>
        <line lrx="1065" lry="447" ulx="0" uly="370">in ¶VPreolomais. Die Einwohner hatten keinen Freund</line>
        <line lrx="1064" lry="490" ulx="0" uly="415">n ed als den Zotlus / welcher / weil er ſich nach beque⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="549" ulx="0" uly="464">i un mer Gelegenheit umſahe / den Thron von Syrien</line>
        <line lrx="1062" lry="594" ulx="0" uly="515">4 ninm an ſich zu bringen / den Ptolomaͤus Lathurus</line>
        <line lrx="1063" lry="626" ulx="0" uly="561">ſelinggim pewegte / ihnen zu Huͤlfſe zu kommen / welches</line>
        <line lrx="1065" lry="677" ulx="0" uly="604">hkhnonte verurſachte / daß Alexander die Belagerung auf⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="728" ulx="0" uly="653">Gflen hub / und wieder zuruͤck nach Jeruſalem gleng/</line>
        <line lrx="1061" lry="782" ulx="8" uly="705">immn  allwo er unter der Hand die Cleoparram wider</line>
        <line lrx="1051" lry="828" ulx="0" uly="755">lingffe den Prolomaͤus aufhetzte / wiewohl er offentlich</line>
        <line lrx="1056" lry="884" ulx="0" uly="809">ig ſinge ſich vor ſeinen Freund außgab. Allein Ptolo⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="935" ulx="0" uly="865">nmntca maͤus rückte mit einem Theil ſeiner Armee an / um</line>
        <line lrx="1054" lry="976" ulx="0" uly="911">nlofinn in Judaa einzubrechen und zupluͤndern. Dieſem</line>
        <line lrx="1054" lry="1027" ulx="0" uly="962">N ſich entgegen zu ſtellen / zog Alexander zwar</line>
        <line lrx="1051" lry="1082" ulx="0" uly="1010">un ſnnt funfftzig tauſend Mann zuſammen/ edennoch kon⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1131" ulx="0" uly="1065">Umoin te er ihm nicht vorkommen / als er Azoch / eine</line>
        <line lrx="1050" lry="1175" ulx="0" uly="1115">hnpertlre Stadt in Galiea / in der Geſchwindigkeit am</line>
        <line lrx="1049" lry="1226" ulx="0" uly="1167">tſtnt. Sabbath angrieff; Er nahm ſie mit ſtuͤrmender</line>
        <line lrx="1048" lry="1277" ulx="0" uly="1215">gonsdif Hand ein / und fuͤhrete zehen tauſend Gefangene</line>
        <line lrx="1046" lry="1326" ulx="3" uly="1269">netefnra hinweg / ſamt einem groſſen Vorrath an Beute;</line>
        <line lrx="1046" lry="1379" ulx="0" uly="1319">uſunn. von Sephor ſo nahe an Azoch liegt / gieng Pto⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1433" ulx="18" uly="1370">eſt lomaͤus auf den Alexandern loß / welcher bey</line>
        <line lrx="1171" lry="1495" ulx="0" uly="1417">Mniſe dem erſten Angriff / vor demſelben den Vortheil Kierane</line>
        <line lrx="1171" lry="1535" ulx="0" uly="1468">ntnly behielt. Alleinder rechte Fluͤgel des Alexanders der vom</line>
        <line lrx="1150" lry="1584" ulx="0" uly="1519">er:tce ward noch einmahl angegriffen / und von Philo⸗ Ytolo⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1632" ulx="0" uly="1571">1h ſtephanus durchbrochen / daß ſie ſchaͤndlich die maͤus</line>
        <line lrx="1160" lry="1684" ulx="0" uly="1617">iſeir. Flucht nahmen / und den Sieg dem Ptolomaͤus geſchla⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1728" ulx="0" uly="1669">(nir ſr hinterlieſſen / welcher ſo ein groſſes Metzeln unter en.</line>
        <line lrx="1031" lry="1785" ulx="0" uly="1718">ntte den Juden machte / daß ſeiner Leute Aerme dar⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1831" ulx="0" uly="1769">insm uͤber das Gefuͤhl verlohren. Fuͤnfftzig / einige</line>
        <line lrx="1034" lry="1883" ulx="0" uly="1818">ren ſagen achtzig tauſend Juden ſind an dieſem Tage</line>
        <line lrx="1042" lry="1932" ulx="135" uly="1872">gefallenz am Abend nahm er das Quatier in unter⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1983" ulx="0" uly="1920">W ſchiedenen Dorffern / und weiler ſie mit Weibern</line>
        <line lrx="1030" lry="2028" ulx="2" uly="1971">elsk und Kindern angefuͤllet fand / befahler ſeinen Sol⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2069" ulx="928" uly="2036">baten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_Fn40d_0132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="305" type="textblock" ulx="1213" uly="78">
        <line lrx="1308" lry="128" ulx="1254" uly="78">d</line>
        <line lrx="1306" lry="205" ulx="1213" uly="143">lence</line>
        <line lrx="1308" lry="253" ulx="1214" uly="195">otck; u</line>
        <line lrx="1308" lry="305" ulx="1214" uly="245">Pnirinnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2052" type="textblock" ulx="260" uly="101">
        <line lrx="877" lry="154" ulx="260" uly="101">96 Das I. Capitel /</line>
        <line lrx="1164" lry="215" ulx="263" uly="156">daten / ihnen allen die Haͤlſe abzuſchneiden / ihre</line>
        <line lrx="1164" lry="270" ulx="263" uly="208">Leiber in Stuͤcken zu zerhauen / dieſelben in eher⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="317" ulx="263" uly="260">nen Toͤpffen wohl zu ſieden / und ihr Fleiſch / zum</line>
        <line lrx="1162" lry="362" ulx="263" uly="311">Schrecken der andern M/ die ſich widerſetzen wolten /</line>
        <line lrx="1164" lry="419" ulx="266" uly="361">zu eſſen. Jedoch die Cleopatra / die Mutter</line>
        <line lrx="1308" lry="469" ulx="266" uly="408">des Ptolomaͤus / weil ſie ihm ſein Gluͤck mißgon · fl in</line>
        <line lrx="1303" lry="513" ulx="266" uly="461">nete / nahm Ptolomais weg / als wohin Alexan⸗ glli</line>
        <line lrx="1306" lry="563" ulx="267" uly="509">der kam / um ihr ſeinen Reſpect zu erweiſen / wel: hefl</line>
        <line lrx="1267" lry="611" ulx="268" uly="558">chen ſie / ungeachtet allen widrigen Zeitungen, n</line>
        <line lrx="1203" lry="662" ulx="269" uly="608">höfflich tractirte. Nach dieſem begab er ſich mit</line>
        <line lrx="1304" lry="714" ulx="272" uly="657">ſeinem Heer in Coͤleſyrien / bemaͤchtigte ſich Ga⸗ in N</line>
        <line lrx="1308" lry="766" ulx="270" uly="707">dara und Amath / allein er wuͤrde vom Theo⸗ igliii</line>
        <line lrx="1308" lry="807" ulx="272" uly="751">doro uͤberfallen / welcher zehentauſend Juden A inſ</line>
        <line lrx="1287" lry="858" ulx="273" uly="804">niedermachte / und des Alexanders Bagage er⸗ M/W</line>
        <line lrx="1307" lry="909" ulx="273" uly="858">beutete. Doch hiermit ward ihm der Muth nicht apecg</line>
        <line lrx="1308" lry="963" ulx="273" uly="908">benommen; denn er berenneteund nahm Rapha / Mrch</line>
        <line lrx="1307" lry="1008" ulx="275" uly="955">Anthedon und Gaza weg / und verwuͤſtete das anhlun</line>
        <line lrx="1307" lry="1062" ulx="276" uly="1007">Land rund umher; ſo brachte er auch die Einwoh⸗ Smmfint</line>
        <line lrx="1308" lry="1108" ulx="276" uly="1056">ner daſelbſt um / machte die Stadt dem Boden ttt.</line>
        <line lrx="1306" lry="1163" ulx="277" uly="1069">gleich / und darauf kehrete er wieder zuruͤck nach unn</line>
        <line lrx="1308" lry="1212" ulx="279" uly="1156">Hauſe / allwo ſeine eigene Unterthanen ſich wider ſan f</line>
        <line lrx="1307" lry="1261" ulx="280" uly="1206">ihn auflehneten und aus Verachtung mit Citronen nete</line>
        <line lrx="1308" lry="1317" ulx="281" uly="1254">warffen / als er an dem Altar in dem Feſt der innce</line>
        <line lrx="1308" lry="1368" ulx="281" uly="1306">Lauberhuͤten des Oienſtes wartete / wobey ſie ihm ggifm</line>
        <line lrx="1269" lry="1419" ulx="283" uly="1356">zugleich aufruͤckten / daß er zum Prieſterlichen lm⸗ g</line>
        <line lrx="1306" lry="1459" ulx="284" uly="1406">te untuͤchtig waͤre. Weil er nun durch dieſe Wider⸗ M</line>
        <line lrx="1306" lry="1512" ulx="284" uly="1457">ſpenſtigkeiten ſehr erbittert worden / ließ er 3000. cgrige,</line>
        <line lrx="1306" lry="1562" ulx="286" uly="1506">Meuterer umbringen / und ſatzte ſich in dem Tem⸗ nſe</line>
        <line lrx="1306" lry="1619" ulx="287" uly="1551">pel dergeſtalt feſte / daß ihn niemand angreiffen eſe inn</line>
        <line lrx="1308" lry="1671" ulx="288" uly="1604">duͤrffte. Je mehr er aberſuchte / ſich ihnen gefaͤl⸗ t⸗ i</line>
        <line lrx="1306" lry="1715" ulx="289" uly="1651">lig zu machen / jemehr wurden ſie gegen ihm auf. Gilhnen</line>
        <line lrx="1308" lry="1763" ulx="290" uly="1708">gebracht / alſo / daß / wenn er ſie fragte / was ſie ſegzenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1820" ulx="290" uly="1752">haben wolten / ſie mit lauter Stimme ausrieffen: delg n</line>
        <line lrx="1307" lry="1871" ulx="289" uly="1804">er ſolte ſich ſelbſt toͤdten. Als ſie nun hierauf bey egn⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1920" ulx="292" uly="1853">dem Demetrius Eucerus um Huͤlffe anhielten/ Ucran</line>
        <line lrx="1308" lry="1970" ulx="293" uly="1903">kamen ſie mit ihren Armeen bey Sichem zuſam. ann⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2052" ulx="297" uly="1948">inen / allwo ſie alle Kuͤnfte und Kriegs⸗ RKane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1771" type="textblock" ulx="1291" uly="1728">
        <line lrx="1302" lry="1771" ulx="1291" uly="1728">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_Fn40d_0133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1159" lry="2058" type="textblock" ulx="0" uly="101">
        <line lrx="1047" lry="155" ulx="280" uly="101">Von dem Anfang der Welt/ ꝛe. 97</line>
        <line lrx="1044" lry="216" ulx="56" uly="149"> von beyden Seiten / wiewohl ohne Fortgang / an⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="265" ulx="136" uly="211">wandten; drum wurden ſie gezwungen / ihre</line>
        <line lrx="1043" lry="315" ulx="34" uly="241">ſt, Streitigkeiten mit dem Schwerdte zu ſchlichten/</line>
        <line lrx="1041" lry="379" ulx="0" uly="302">4 in wobey Demetrius den Sieg behielt. Alexander</line>
        <line lrx="1041" lry="430" ulx="2" uly="347">genr aber ſlohe ins Gebuͤrge. Jedoch als er wiederum</line>
        <line lrx="1040" lry="471" ulx="0" uly="408">naen verſtaͤrcket wurde / zog ſich Demetrius wieder</line>
        <line lrx="1039" lry="512" ulx="0" uly="447">nlinn zurück/ nichts deſto weniger unterhielten die rebel⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="564" ulx="0" uly="497">ueff liſchen Juden den Krieg noch weiter wider ihren</line>
        <line lrx="1038" lry="613" ulx="0" uly="545"> emg Herrn/ der ſie je mehr und mehr abmattete / und</line>
        <line lrx="1038" lry="664" ulx="0" uly="588">hterſtin zuletzt die Vornehmſten unter ihnen in der Stadt</line>
        <line lrx="1037" lry="713" ulx="0" uly="651">ineſt Berhom / die er einnahm / abſchnitte / und ſie</line>
        <line lrx="1038" lry="768" ulx="0" uly="701">un gefangen nach Jeruſalem brachte. Und als er</line>
        <line lrx="1038" lry="816" ulx="0" uly="749">len him mit ſeinen Kebs⸗Weibern offentlich ſich luſtig</line>
        <line lrx="1037" lry="863" ulx="1" uly="801">dineg machte / befahl er / daß achthundert von denſel⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="913" ulx="0" uly="847">rumumm ben geereutziget wuͤrden / wiewohl er auch ihren</line>
        <line lrx="1035" lry="963" ulx="0" uly="901">inhee. Weibern und Kindern / weil ſie noch lebeten / vor</line>
        <line lrx="1035" lry="1011" ulx="1" uly="953">Uütiftn ihren Augen die Gurgeln abſchneiden ließ / um den</line>
        <line lrx="1035" lry="1061" ulx="1" uly="1002">Nem Schimpff zu raͤchen / den er bey ihrem Aufſtand</line>
        <line lrx="1034" lry="1113" ulx="0" uly="1053">angi erduldet hatte. Aber eben dieſe Grauſamfeit brach⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1161" ulx="0" uly="1103">llen te ihm den Nahmen Thracidas / oder eines / der</line>
        <line lrx="1034" lry="1219" ulx="0" uly="1152">lſenee ſo grauſam iſt / als ein Thracter/ zuwege/</line>
        <line lrx="1031" lry="1272" ulx="2" uly="1206">mmanmm welchen er behielt / ſo lang er lebete / ob fie</line>
        <line lrx="1025" lry="1309" ulx="0" uly="1253">un etk ſchon wieder verſohnet wurden / und er die uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1397" ulx="0" uly="1303">nd ge Zeit ſeines Lebens das Koͤnigreich friedfertig re⸗</line>
        <line lrx="250" lry="1400" ulx="0" uly="1356">tticat gierete.</line>
        <line lrx="1159" lry="1472" ulx="0" uly="1369">ee 3 Alex ander war ein Printz / der groſſe Luft zu Mexan⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1514" ulx="5" uly="1457">Ern Friegen hatte / als er demnach neue Streitigkei⸗ders Sie</line>
        <line lrx="1138" lry="1569" ulx="4" uly="1504">ſunln ten mit den Syriern anfieng / ſo nahm er Bon ge vor</line>
        <line lrx="1151" lry="1637" ulx="0" uly="1551">unmt Eſſa ein/ in welchem letzten Ort Zeno ſeinen Seren</line>
        <line lrx="1137" lry="1679" ulx="0" uly="1606">ini Schatz aufgehoben hatte. Nach dieſem bezwang ,ur</line>
        <line lrx="1086" lry="1714" ulx="0" uly="1660">lmee er Gaulana und Seleueia / und machte ſich Mei⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1768" ulx="1" uly="1704">u ſter von dem Thal Antiochus / ſamt der Veſtung</line>
        <line lrx="1021" lry="1812" ulx="0" uly="1753">tefn Gamala. Um eben dieſe Zeit waren die Juden</line>
        <line lrx="1020" lry="1862" ulx="4" uly="1802">nufe Beſitzer von denen Stadten in Syrten / Jdumea</line>
        <line lrx="1018" lry="1910" ulx="0" uly="1857">tee und Phoͤnieten, von dem Thurn zu Stratton /</line>
        <line lrx="1019" lry="1970" ulx="0" uly="1905">eneae Appolonien / Joppen/ Jamnia Azor / Ga⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2058" ulx="0" uly="1953">N 38/ Anthedon/ Rar⸗ und henor arta</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_Fn40d_0134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="646" type="textblock" ulx="135" uly="599">
        <line lrx="258" lry="646" ulx="135" uly="599">Alexan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="805" type="textblock" ulx="134" uly="644">
        <line lrx="198" lry="672" ulx="135" uly="644">ders</line>
        <line lrx="209" lry="717" ulx="134" uly="684">Todt</line>
        <line lrx="259" lry="771" ulx="135" uly="722">vor Chri</line>
        <line lrx="233" lry="805" ulx="136" uly="767">ſti 77.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="278" type="textblock" ulx="264" uly="85">
        <line lrx="573" lry="125" ulx="265" uly="85">98</line>
        <line lrx="1167" lry="188" ulx="264" uly="123">die alleſamt an der See lagen / undin dem feſten</line>
        <line lrx="1168" lry="239" ulx="266" uly="175">Lande hatten ſie weitlaͤufftige Landſchafften in ih⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="278" ulx="268" uly="229">rem Beſitz / nemlich in Idumea / Samaria/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="326" type="textblock" ulx="266" uly="274">
        <line lrx="1196" lry="326" ulx="266" uly="274">Wioab/ Seleucia und Cicilia. Und obwohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="681" type="textblock" ulx="268" uly="323">
        <line lrx="1169" lry="382" ulx="268" uly="323">der Koͤnig drey gantzer Jahr ein viertagig Fie⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="432" ulx="268" uly="373">ber hatte / hielt er dennoch immer das Feld / biß</line>
        <line lrx="1171" lry="480" ulx="270" uly="423">er endlich von Reiſen und Arbeit abgemattet/</line>
        <line lrx="1173" lry="527" ulx="270" uly="474">an den Graͤntzen der Geraſener ſtarb / als er</line>
        <line lrx="1172" lry="584" ulx="270" uly="526">eben vor Kegaba lag / es einzunehmen. Die⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="635" ulx="271" uly="575">ſer Printz regierte ſieben und zwantzig Iahr/</line>
        <line lrx="1173" lry="681" ulx="271" uly="625">und lebte neun und viertzig Jahr. Er rieth ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="729" type="textblock" ulx="253" uly="675">
        <line lrx="1174" lry="729" ulx="253" uly="675">ner Gemahlin Alexandra vor ſeinem Todte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1787" type="textblock" ulx="273" uly="725">
        <line lrx="1174" lry="781" ulx="273" uly="725">daß ſie denſelben verhelen ſolte / biß ſie das Ca⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="834" ulx="274" uly="775">ſtel Regaba gewonnen haͤtte. Da ſie nun</line>
        <line lrx="1175" lry="885" ulx="275" uly="825">hierauf im Triumpff in Jeruſalem eingieng/</line>
        <line lrx="1176" lry="932" ulx="277" uly="873">ward ſie mit groſſer Freude von dem Volck auf⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="986" ulx="278" uly="924">genommen / und kam durch Beyſtand der Pha⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1035" ulx="281" uly="969">riſaer zum Regiment. Sie hatte zwey Soͤhne/</line>
        <line lrx="1179" lry="1080" ulx="282" uly="1024">den ircanus und Ariſtobulus; der erſte war</line>
        <line lrx="1179" lry="1131" ulx="281" uly="1075">ein Liebhaber der Ruhe / und der andere geſchickt</line>
        <line lrx="1181" lry="1185" ulx="281" uly="1126">die Regierung zu fuͤhren. Den ireanus mach⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1233" ulx="283" uly="1171">te ſie demnach zum Hohenprieſter / und uͤberließ</line>
        <line lrx="1181" lry="1289" ulx="282" uly="1225">die Verwaltung der offentlichen Geſchaͤffte den</line>
        <line lrx="1182" lry="1341" ulx="280" uly="1276">Phar iſaern / die ſich ihres Anſehens mißbrauch⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1381" ulx="286" uly="1325">ten/ indem ſie die Verjagten wieder in ihre Guͤter</line>
        <line lrx="1183" lry="1438" ulx="286" uly="1379">einſetzeten / und viele zum Tode verdammeten/</line>
        <line lrx="1182" lry="1484" ulx="287" uly="1426">die Koͤnig Alexandern gerathen hatten / die</line>
        <line lrx="1183" lry="1537" ulx="283" uly="1479">acht hundert Perſonen zu creutzigen / die zu</line>
        <line lrx="1166" lry="1589" ulx="280" uly="1529">Behtom waren gefangen worden. Hierau</line>
        <line lrx="1184" lry="1641" ulx="283" uly="1581">giengen diejenigen / welche des Alexanders</line>
        <line lrx="1185" lry="1693" ulx="284" uly="1630">Kriegs⸗Bediente geweſen mit Ariſtobulus zu</line>
        <line lrx="1184" lry="1735" ulx="283" uly="1678">der Königin / und erzehleten ihr / daß die Freun⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1787" ulx="284" uly="1726">de ihres verblichenen Mannes ſchaͤndlich von de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2038" type="textblock" ulx="281" uly="1767">
        <line lrx="1232" lry="1835" ulx="284" uly="1767">nen erſchlagen wuͤrden, die ſeine bekandte 1</line>
        <line lrx="1232" lry="1895" ulx="281" uly="1828">Feinde geweſen / und daß dieſes Verfahren der</line>
        <line lrx="1221" lry="1945" ulx="281" uly="1873">Phariſaer von ſchaͤdlicher Folge ſeyn duͤrff⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1986" ulx="282" uly="1931">te / wenn Aretas und andere Printzen in</line>
        <line lrx="1221" lry="2038" ulx="947" uly="1979">„ Arxrabien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1512" type="textblock" ulx="1195" uly="71">
        <line lrx="1308" lry="122" ulx="1240" uly="71">orden</line>
        <line lrx="1308" lry="183" ulx="1210" uly="131">benkoren</line>
        <line lrx="1308" lry="234" ulx="1195" uly="175">e Nmen</line>
        <line lrx="1304" lry="283" ulx="1195" uly="233">cien vir</line>
        <line lrx="1308" lry="337" ulx="1205" uly="279">eou 1</line>
        <line lrx="1308" lry="387" ulx="1203" uly="338">Se N unte</line>
        <line lrx="1307" lry="438" ulx="1202" uly="384">Gt / el!</line>
        <line lrx="1302" lry="489" ulx="1200" uly="441">iſoren</line>
        <line lrx="1308" lry="538" ulx="1200" uly="486">6/ C afei</line>
        <line lrx="1308" lry="594" ulx="1200" uly="537">Verdek</line>
        <line lrx="1306" lry="642" ulx="1201" uly="599">in bllgeln</line>
        <line lrx="1306" lry="688" ulx="1201" uly="647">tandren un</line>
        <line lrx="1308" lry="738" ulx="1202" uly="689">nle' r</line>
        <line lrx="1307" lry="789" ulx="1202" uly="745">6trertrerdͤ</line>
        <line lrx="1308" lry="839" ulx="1204" uly="794">tren te</line>
        <line lrx="1307" lry="891" ulx="1203" uly="851">ennens, d</line>
        <line lrx="1308" lry="940" ulx="1204" uly="900">tasee</line>
        <line lrx="1308" lry="990" ulx="1207" uly="948">Mertncbſen</line>
        <line lrx="1306" lry="1050" ulx="1203" uly="1003">UdgueWen</line>
        <line lrx="1308" lry="1096" ulx="1203" uly="1051">fgs tun</line>
        <line lrx="1308" lry="1143" ulx="1205" uly="1101">Pnn pord</line>
        <line lrx="1308" lry="1210" ulx="1205" uly="1153">Eßihtluein</line>
        <line lrx="1308" lry="1247" ulx="1208" uly="1205">Cenk/ſtne</line>
        <line lrx="1307" lry="1308" ulx="1212" uly="1256"> deſtſce</line>
        <line lrx="1308" lry="1349" ulx="1207" uly="1307">Pcſcgndie</line>
        <line lrx="1307" lry="1457" ulx="1207" uly="1408">Nrnn)</line>
        <line lrx="1308" lry="1512" ulx="1212" uly="1459">oneren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1569" type="textblock" ulx="1168" uly="1511">
        <line lrx="1308" lry="1569" ulx="1168" uly="1511">f Rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1768" type="textblock" ulx="1206" uly="1562">
        <line lrx="1308" lry="1608" ulx="1206" uly="1562"> u e</line>
        <line lrx="1308" lry="1670" ulx="1208" uly="1613">Mirgcin</line>
        <line lrx="1308" lry="1723" ulx="1208" uly="1665">tre</line>
        <line lrx="1308" lry="1768" ulx="1209" uly="1717">Pirth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1772" type="textblock" ulx="1215" uly="1765">
        <line lrx="1220" lry="1772" ulx="1215" uly="1765">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_Fn40d_0135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1034" lry="771" type="textblock" ulx="0" uly="93">
        <line lrx="1033" lry="175" ulx="0" uly="93">irpr⸗ Von dem Anfang der Welt/ ꝛc. 99</line>
        <line lrx="1034" lry="220" ulx="0" uly="156">Uefnne Arabien hören wuͤrden / daß dieſen Officieren/</line>
        <line lrx="1033" lry="268" ulx="1" uly="206">Zenm deren Namen den nah gelegenen Volckern ein</line>
        <line lrx="1034" lry="324" ulx="76" uly="251">Schrecken waͤre / ſo grauſam ſolte mitgeſpielet</line>
        <line lrx="1032" lry="359" ulx="125" uly="307">werden/ und dannenhero möchte ſie ordnen/</line>
        <line lrx="1031" lry="417" ulx="123" uly="353">e daß ſie in unterſchiedene Veſtungen vertheilet</line>
        <line lrx="1029" lry="462" ulx="45" uly="403">enm wuͤrden / weil ſie willig waͤren/ lieber ihr Le⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="520" ulx="13" uly="446">e e ben in ſo einem verachteten Zuſtand hiuzubren⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="576" ulx="42" uly="509">n  gen / als auf eine ummenſchliche Weiſe ſich von</line>
        <line lrx="1025" lry="635" ulx="0" uly="557">intt e Ghren Feinden hinrichten zu ſehen. Die Aoni⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="677" ulx="20" uly="609">Ernif Gin willigte in ihr Verlangen / nur Hircanien/</line>
        <line lrx="1020" lry="728" ulx="1" uly="654">nen e Alexandrien und Macheron wolte ſie nicht</line>
        <line lrx="1018" lry="771" ulx="6" uly="708">ffeoc einraumen / maſſen allda der Königliche Schatz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="2063" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="1016" lry="824" ulx="17" uly="759">N ſen Lerwahret wurde. Nicht lange darnach ſandte</line>
        <line lrx="1015" lry="869" ulx="0" uly="804">en eien ſie ihren Sohn Ariſtobulus gegen Ptolomaͤus</line>
        <line lrx="1014" lry="920" ulx="0" uly="838">nnen Menneus; allein er kehrete zuruͤck / ohne daß</line>
        <line lrx="1014" lry="968" ulx="0" uly="884">H er etwas Merckwuͤrdiges außgerichtet haͤtte. Alſo</line>
        <line lrx="1011" lry="1011" ulx="1" uly="932">uduid hintertrieb ſie auch ebener maſſendurch Geſchenck</line>
        <line lrx="1011" lry="1068" ulx="0" uly="981">eunel und gute Worte das Vornehmen des Tigranes/</line>
        <line lrx="1013" lry="1120" ulx="1" uly="1038">ee Korniges von Armenien/ wider die Juden.</line>
        <line lrx="1019" lry="1159" ulx="0" uly="1087">nſte Hierauf ward ſie gefaͤhrlich kranck / und weil</line>
        <line lrx="1017" lry="1214" ulx="0" uly="1142">unend Ariſtobulus einen Argwohn gegen die Phari⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1264" ulx="3" uly="1182">nltuit ſaͤer hatte / ſa nahm er Beſitz von allen Veſtun⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1313" ulx="0" uly="1224">ſtit gen/ die in ſener Freunde Haͤnde waren / wor⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1369" ulx="1" uly="1272">rnline aber ſich denn die alten Juden / und ireanus</line>
        <line lrx="1144" lry="1421" ulx="0" uly="1347">nini gegen die onigin beſchwereten; Allein weil ſie Aleran⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1464" ulx="0" uly="1393">nium eben der Natur die letzte Schuld bezahlete / kun⸗draͤodt</line>
        <line lrx="1141" lry="1532" ulx="0" uly="1449"> un te ſie ihnen keine Antwort geben. eee</line>
        <line lrx="1140" lry="1585" ulx="0" uly="1493">a 8. 53. Da nun Alexandra mit Tode abgegan⸗ Rner</line>
        <line lrx="1123" lry="1629" ulx="111" uly="1563">gen/ nach dem ſie neun Jahr dem gemeinen Krieg.</line>
        <line lrx="1060" lry="1670" ulx="0" uly="1593">unde Weſen vorgeſtanden / und drey und ſiebentzig</line>
        <line lrx="1124" lry="1740" ulx="0" uly="1642">ſrtnte Jahr gelebet / ließ ſich Ariſtobulus gegen ſei⸗ D 4</line>
        <line lrx="1138" lry="1782" ulx="8" uly="1695">e unem Bruder Hircanus den Hohenpriefer in ei⸗ Gertee⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1823" ulx="3" uly="1750">nltn nen Krieg / und nahe bey Jericho / in ein iete⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1876" ulx="1" uly="1797">n imn Treffen ein. Viele von des Hircanus ſeinen bulus</line>
        <line lrx="1139" lry="1926" ulx="0" uly="1851">Nſtin Soldaten giengen uͤber / und weil ſie die Waffen undir⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="1970" ulx="0" uly="1899">in  wider ſeinen Bruder fuͤhreten / erlangte er den eanns.</line>
        <line lrx="1006" lry="2025" ulx="0" uly="1948">nn Sieg / und Hircanus flohe in die hohe Veſtung</line>
        <line lrx="1005" lry="2063" ulx="38" uly="1994">op G Jern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="331" type="textblock" ulx="27" uly="265">
        <line lrx="39" lry="331" ulx="27" uly="265">E =—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1575" type="textblock" ulx="76" uly="1543">
        <line lrx="99" lry="1558" ulx="79" uly="1543">ai</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_Fn40d_0136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1337" type="textblock" ulx="257" uly="98">
        <line lrx="891" lry="147" ulx="257" uly="98">190 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1257" lry="215" ulx="260" uly="155">Jeruſalem / allwo die Alexandra das Weib</line>
        <line lrx="1284" lry="270" ulx="264" uly="190">und die Kinder des Ariſtobulus gleich anfaͤnglich uin</line>
        <line lrx="1304" lry="318" ulx="265" uly="241">gefangen geſetzt hatte / als er ſich auflehnete; der n in</line>
        <line lrx="1308" lry="369" ulx="265" uly="298">Reſt aber von ſeiner Parthey / welche ſich inner. ehee</line>
        <line lrx="1308" lry="416" ulx="266" uly="349">halb den Mauren des Tempels retirirete / wurde ſaan</line>
        <line lrx="1204" lry="458" ulx="268" uly="402">belagert und gefangen genowmen. Endlich ward n</line>
        <line lrx="1204" lry="508" ulx="267" uly="456">ein Friede geſchloſſen / Krafft welches Ariſtobu⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="557" ulx="265" uly="506">lus das weltliche Regiment befam / als mit wel⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="607" ulx="266" uly="557">chem Hireanus fernerhin nichts ſolte zu thun ha⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="666" ulx="268" uly="608">ben; allein Antiparer/ ein reicher Edomiter /</line>
        <line lrx="1205" lry="710" ulx="268" uly="656">der zur Partheyligkeit uͤberaus geneigt war / inſi⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="764" ulx="267" uly="706">nuirte ſich in die Freundſchafft des Hireanus / und</line>
        <line lrx="1205" lry="807" ulx="268" uly="755">erzehlete ihm / daß ſein Leben in beſtaͤndiger Ge⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="861" ulx="268" uly="807">fahr ſchwebete; denn weil ſeines Bruders Regie⸗ lſt</line>
        <line lrx="1306" lry="916" ulx="269" uly="851">rung nicht anders koͤnte geſichert werden / als ſalle</line>
        <line lrx="1308" lry="969" ulx="268" uly="900">durch ſeine Hinrichtung / ſo muͤſte er erwarten / D</line>
        <line lrx="1308" lry="1010" ulx="268" uly="948">daß einige von des Koniges Freunden ihm nach Em</line>
        <line lrx="1308" lry="1058" ulx="268" uly="993">dem Leben ſtellen wuͤrden. Hircanus wolte zwar umm</line>
        <line lrx="1294" lry="1111" ulx="270" uly="1048">eine Weile ſolcher Rede nicht glauben / und der⸗ Nint</line>
        <line lrx="1308" lry="1160" ulx="270" uly="1100">gleichen Vorwaͤnden kein Gehoͤr geben / jeden. n I</line>
        <line lrx="1308" lry="1212" ulx="274" uly="1152">noch ließ er ſich zuletzt uͤberreden / mit dem An⸗  n</line>
        <line lrx="1308" lry="1263" ulx="276" uly="1196">tipater ſeine Zuflucht zu dem Aretas / dem Ko⸗ mlii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="280" type="textblock" ulx="1253" uly="115">
        <line lrx="1308" lry="165" ulx="1253" uly="115">ende</line>
        <line lrx="1308" lry="218" ulx="1294" uly="175">.</line>
        <line lrx="1308" lry="280" ulx="1292" uly="235">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1292" type="textblock" ulx="1245" uly="1254">
        <line lrx="1308" lry="1292" ulx="1296" uly="1257">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2055" type="textblock" ulx="271" uly="1258">
        <line lrx="1209" lry="1317" ulx="272" uly="1258">nige in Arabien zu nehmen / welcher von ihnen</line>
        <line lrx="1283" lry="1361" ulx="271" uly="1303">unaufhoͤrlich gebethen wurde / den Hircanus wie⸗ icſ</line>
        <line lrx="1272" lry="1411" ulx="273" uly="1353">der in ſein Regiment zu ſetzen / verſprechende / dem Uin</line>
        <line lrx="1308" lry="1460" ulx="272" uly="1404">Acetas die zwoͤlff Staͤdte wieder einzuraumen / n üin</line>
        <line lrx="1308" lry="1513" ulx="273" uly="1449">die von ſeinem Vater Alexander ihm waren abge⸗ Uſie</line>
        <line lrx="1267" lry="1562" ulx="272" uly="1502">nommen worden / wenn er in dieſem Unterneh⸗ n</line>
        <line lrx="1307" lry="1612" ulx="273" uly="1546">men gluͤcklich waͤre. Hierauf kam Aretas ge⸗ iſtitn</line>
        <line lrx="1304" lry="1663" ulx="272" uly="1594">gen Ariſtobulus angezogen / erhielt den Sieg Pnimnfe</line>
        <line lrx="1308" lry="1715" ulx="275" uly="1657">uber ihn / und viele von des Ariſtobulus Sol⸗ rien</line>
        <line lrx="1302" lry="1763" ulx="275" uly="1701">daten lieffen uͤber zu dem Hircanus / alſo/ daß Ammin</line>
        <line lrx="1308" lry="1817" ulx="275" uly="1751">er nach Jeruſalem fliehen und ſehen muſte / wie W</line>
        <line lrx="1179" lry="1861" ulx="276" uly="1806">ihn die Araber in dem Tempel belagerten. Im⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1910" ulx="275" uly="1854">mittelſt als dieſes zwiſchen den beyden Bruͤdern</line>
        <line lrx="1275" lry="1966" ulx="277" uly="1906">vorgieng / ſandte Pompejus / der Groſſe / den ſen</line>
        <line lrx="1308" lry="2014" ulx="278" uly="1953">Seaurus in Syrien welcher gegen Judaͤa an⸗ ffnnn⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="2055" ulx="981" uly="2004">marſchirte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1975" type="textblock" ulx="1233" uly="1948">
        <line lrx="1241" lry="1975" ulx="1233" uly="1948">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_Fn40d_0137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="1718" type="textblock" ulx="0" uly="65">
        <line lrx="5" lry="92" ulx="0" uly="65">.</line>
        <line lrx="95" lry="186" ulx="0" uly="121">hi M</line>
        <line lrx="95" lry="241" ulx="1" uly="176">ſibanfn</line>
        <line lrx="95" lry="285" ulx="2" uly="232">flree e⸗</line>
        <line lrx="93" lry="336" ulx="0" uly="282">ſceſchin</line>
        <line lrx="94" lry="385" ulx="0" uly="337">tlete / ra</line>
        <line lrx="94" lry="438" ulx="12" uly="386">Cblichra</line>
        <line lrx="93" lry="488" ulx="0" uly="435">ftshnſte</line>
        <line lrx="91" lry="536" ulx="3" uly="490">ſnte</line>
        <line lrx="91" lry="587" ulx="0" uly="538">Cezatant</line>
        <line lrx="90" lry="644" ulx="0" uly="594">eKdonnin</line>
        <line lrx="93" lry="691" ulx="0" uly="648">igktvarer</line>
        <line lrx="92" lry="742" ulx="0" uly="704">Brcgnuo</line>
        <line lrx="90" lry="795" ulx="0" uly="740">erclerc.</line>
        <line lrx="90" lry="847" ulx="0" uly="797">hudets o⸗</line>
        <line lrx="91" lry="888" ulx="0" uly="849">beden/ 6</line>
        <line lrx="87" lry="939" ulx="0" uly="904">lrrturnn</line>
        <line lrx="89" lry="989" ulx="0" uly="950">en in te</line>
        <line lrx="89" lry="1048" ulx="0" uly="1004"> le sri</line>
        <line lrx="90" lry="1092" ulx="0" uly="1052">/u N</line>
        <line lrx="89" lry="1149" ulx="0" uly="1101">len/ ſeNr</line>
        <line lrx="89" lry="1205" ulx="0" uly="1152">ſtheun gn</line>
        <line lrx="88" lry="1244" ulx="0" uly="1201">/Nne</line>
        <line lrx="86" lry="1297" ulx="0" uly="1254"> wn kve</line>
        <line lrx="82" lry="1346" ulx="0" uly="1310">lrcawetw⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1400" ulx="0" uly="1355">cherceN</line>
        <line lrx="84" lry="1458" ulx="0" uly="1408">rncnen⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1503" ulx="0" uly="1452">ſtinpete⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1553" ulx="2" uly="1512">lundent⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1605" ulx="0" uly="1561">itas h⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1657" ulx="0" uly="1607">6</line>
        <line lrx="40" lry="1718" ulx="0" uly="1664">uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1757" type="textblock" ulx="0" uly="1705">
        <line lrx="76" lry="1757" ulx="0" uly="1705">/C N</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2060" type="textblock" ulx="0" uly="1962">
        <line lrx="73" lry="2018" ulx="0" uly="1962">e</line>
        <line lrx="71" lry="2060" ulx="5" uly="2011">aſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1755" type="textblock" ulx="111" uly="133">
        <line lrx="1046" lry="192" ulx="261" uly="133">Von dem Anfang der Welt/ꝛc. 101</line>
        <line lrx="1046" lry="256" ulx="142" uly="190">marſchirte. Denſelben warteten alſobald die Ge⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="304" ulx="142" uly="242">ſandten / ſo wohl des Ariſtobulus / als des</line>
        <line lrx="1043" lry="358" ulx="141" uly="293">Hireanus auf / da denn ein jeder bey demſelben</line>
        <line lrx="1043" lry="410" ulx="139" uly="340">ſich um die Roͤmiſche Alliantz bewarb / und ſich</line>
        <line lrx="1042" lry="461" ulx="140" uly="390">erboth / einen Tribut von vier hundert Talent zu</line>
        <line lrx="1042" lry="506" ulx="133" uly="442">zahlen. Weil nun Scaurus den Ariſtobulus</line>
        <line lrx="1040" lry="559" ulx="136" uly="495">von einem edlen Gemuͤthe und in ſeinem Begehren</line>
        <line lrx="1038" lry="605" ulx="135" uly="539">reſonabel fand; Sireanus hingegen ein einfaͤlti⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="659" ulx="134" uly="592">ger und ungeſchliffener Tropff war / der in ſei⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="704" ulx="133" uly="642">nem Fordern gar zu weit gieng / gab er dem er⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="759" ulx="131" uly="691">ſten Gehoͤr. Demnach ſo nahm er ſein Geld in</line>
        <line lrx="1033" lry="807" ulx="131" uly="740">Empfang / und kfehrete zurüch nach Damaſeus.</line>
        <line lrx="1033" lry="857" ulx="130" uly="792">Allein Ariſtobulus / der mit ſeinem Heer dem</line>
        <line lrx="1031" lry="914" ulx="130" uly="842">Aretas entgegen ʒog / ſchlug ſelbigen bey Papyron</line>
        <line lrx="831" lry="948" ulx="132" uly="892">mit Verluſt von ſieben tauſend Mann.</line>
        <line lrx="1029" lry="1014" ulx="169" uly="944">Als nun inzwiſchen Pompejus nach Dama⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1062" ulx="128" uly="988">ſeus fommen / ſandte ihm Ariſtobulus groſſe</line>
        <line lrx="1028" lry="1111" ulx="126" uly="1040">Geſchencke. So beſchwerete ſich auch Antipa⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1149" ulx="125" uly="1094">ter / im Namen des Hircanus / und Nicode⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1199" ulx="124" uly="1144">mus / im Namen des Ariſtobulus / uͤber Ga⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1254" ulx="125" uly="1190">binius und Scaurus wegen der Geſchencke/</line>
        <line lrx="1024" lry="1308" ulx="124" uly="1244">womit ſie ſich beſtechen laſſen. Doch verſchob</line>
        <line lrx="1019" lry="1356" ulx="122" uly="1291">er die Antwort diß auf den Fruͤhling; da fuͤhreten</line>
        <line lrx="1016" lry="1414" ulx="117" uly="1345">nun auch die Juden uͤber die beyden Bruͤder Kla⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1453" ulx="118" uly="1396">gen; ſie haͤtten ihre Negierungs⸗Form veraͤndert/</line>
        <line lrx="1017" lry="1508" ulx="117" uly="1440">und da ſie als GOttes Prieſter uͤber ſie regieren</line>
        <line lrx="1018" lry="1566" ulx="115" uly="1488">ſolten / waͤren ſie nunmehr unter ihre Bothmaͤßig⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1603" ulx="113" uly="1538">keit gebracht / und die Nation ihre Sclaven worden.</line>
        <line lrx="1013" lry="1653" ulx="111" uly="1589">Hireanus klagete / daß / ob er wohl der alteſte Sohn /</line>
        <line lrx="1009" lry="1717" ulx="111" uly="1642">waͤre er doch von dem Juͤngern ſeines Erbes be⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1755" ulx="111" uly="1690">raubet worden / und daß ihm ein geringes Stuͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1907" type="textblock" ulx="69" uly="1742">
        <line lrx="1006" lry="1807" ulx="69" uly="1742">gen Land zu Theil worden waͤre / maſſen ſein</line>
        <line lrx="1003" lry="1863" ulx="74" uly="1790">Bruder das Ubrige mit Gewalt ſchon beſetzet ge⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1907" ulx="70" uly="1837">habt. Ariſtobulus antwortete hierauf / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2107" type="textblock" ulx="103" uly="1888">
        <line lrx="996" lry="1958" ulx="105" uly="1888">Hircanus des Koͤnigreichs wegen natuͤrlicher</line>
        <line lrx="1002" lry="2008" ulx="104" uly="1937">Gebrechen und Untuͤchtigkeit entſetzet waͤre; daß</line>
        <line lrx="1000" lry="2056" ulx="103" uly="1986">das Regiment mit Gewalt ihm anfgebuͤrdet wor⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2107" ulx="604" uly="2055">G 3 den/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_Fn40d_0138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="951" type="textblock" ulx="262" uly="126">
        <line lrx="878" lry="182" ulx="270" uly="126">02 Das I. Capitel⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="238" ulx="262" uly="178">den / damit es nicht andere zu ſich ziehen moͤch⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="289" ulx="264" uly="235">ten; und daß er keinen andern Titul verlange/</line>
        <line lrx="1176" lry="340" ulx="266" uly="283">als den ſein Vater Alexander gehabt. Und ſei⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="391" ulx="267" uly="331">ne Sachen durch Zeugen zu beſtaͤttigen / ſtellete g</line>
        <line lrx="1236" lry="439" ulx="269" uly="385">er eine Art frecher Juͤnglinge vor / mit ge⸗.</line>
        <line lrx="1288" lry="496" ulx="269" uly="433">ſchmuͤnckten Angeſichtern / krauſen Haaren / aft</line>
        <line lrx="1174" lry="551" ulx="272" uly="484">und Purpur⸗Rocke angethan; ſie waren ſo</line>
        <line lrx="1179" lry="593" ulx="273" uly="531">uͤbermaßig gekleidet / daß ſie wegen ihres tho⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="643" ulx="274" uly="587">richten Schmuckes außgelachet wurden. Pom⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="696" ulx="274" uly="635">pejus mißbilligte zwar die Gewaltthaͤtigfeit des</line>
        <line lrx="1284" lry="741" ulx="274" uly="684">Ariſtobulus / jedennoch aber wolte er ſein Ur⸗ a</line>
        <line lrx="1241" lry="793" ulx="276" uly="732">thel aufgehoben haben / biß er in ihr Land kaͤme /</line>
        <line lrx="1246" lry="842" ulx="277" uly="785">und immittelſt rieth er ihnen / in Friede zu lo.</line>
        <line lrx="1308" lry="895" ulx="278" uly="827">ben. Er bezeigte ſich aber inſonderheit guͤtig ge. des</line>
        <line lrx="1308" lry="951" ulx="279" uly="878">gen dem Ariſtobulus / und vermuthete es ſich nefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1194" type="textblock" ulx="277" uly="934">
        <line lrx="1308" lry="999" ulx="277" uly="934">am wenigſten / daß er das Volck verleiten ſol. aa⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1047" ulx="279" uly="987">te / ihm die Paſſage nach NMabathea zu ver⸗ ( e</line>
        <line lrx="1307" lry="1107" ulx="1210" uly="1055">VCn</line>
        <line lrx="1298" lry="1145" ulx="1211" uly="1107">eacfer</line>
        <line lrx="1308" lry="1194" ulx="1243" uly="1156">eRe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2077" type="textblock" ulx="279" uly="1034">
        <line lrx="1183" lry="1093" ulx="279" uly="1034">ſtopffen / welches nichts deſtoweniger auf An⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1140" ulx="280" uly="1085">treiben des Ariſtobulus geſchahe / welcher des</line>
        <line lrx="1188" lry="1195" ulx="281" uly="1133">Pompejt ſeiner Ordre zuwider nach der Stadt /</line>
        <line lrx="1241" lry="1239" ulx="284" uly="1185">Delion / und von dar in Judaͤa gieng. Al⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1291" ulx="285" uly="1218">lein Pompejus fand ſich durch das untreue</line>
        <line lrx="1280" lry="1346" ulx="283" uly="1282">Verfahren des Ariſtobulus hoch beleidiget / maf ng</line>
        <line lrx="1307" lry="1400" ulx="285" uly="1317">ſen er alles zu ſeinem Schaden anſtellete; dem⸗ ſe</line>
        <line lrx="1301" lry="1445" ulx="289" uly="1372">nach verlangete er / er ſolte alle Beſatzungen ſei. en</line>
        <line lrx="1308" lry="1497" ulx="287" uly="1421">nen Kriegs⸗Bedienten uͤbergeben / wozu er ſich / ne</line>
        <line lrx="1300" lry="1554" ulx="288" uly="1466">wiewohl unwillig bequemete; und nachdem er KM</line>
        <line lrx="1213" lry="1594" ulx="288" uly="1535">ſich nach Jeruſalem retiriret / ruͤſtete er ſich zum</line>
        <line lrx="1306" lry="1652" ulx="288" uly="1574">Kriege gegen die Roͤmer. Hierauf kam Pom⸗ ntr</line>
        <line lrx="1308" lry="1697" ulx="323" uly="1620">ejus gegen Jeruſalem angezogen / und weil een</line>
        <line lrx="1308" lry="1742" ulx="315" uly="1672">em Ariſtobulus wegen ſeiner uͤbelen Auffuͤh. nlſt</line>
        <line lrx="1307" lry="1795" ulx="292" uly="1721">rung die Reue ankam / gieng er hinaus zu uit</line>
        <line lrx="1308" lry="1846" ulx="293" uly="1773">ihm / und both ihm nicht allein ein Stuͤck Geld ein</line>
        <line lrx="1281" lry="1892" ulx="293" uly="1836">an / ſondern verſprach auch darneben / ihn in n</line>
        <line lrx="1304" lry="1946" ulx="295" uly="1874">Feruſalem aufzunehmen / ja er bath ihn / alle ud</line>
        <line lrx="1307" lry="1995" ulx="293" uly="1928">Zwiſtigkeiten ohne offentliche Feindſeligkeiten bey. unn</line>
        <line lrx="1306" lry="2077" ulx="292" uly="1977">zulegen. Dieſes nahm Pompejus an / und . en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_Fn40d_0139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="363" type="textblock" ulx="0" uly="140">
        <line lrx="1041" lry="213" ulx="0" uly="140">icrti Von dem Anfang der Welt/ꝛc. 103</line>
        <line lrx="1045" lry="261" ulx="1" uly="198">Nul en nach genommener Abrede / ſandte er den Gabi⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="313" ulx="0" uly="250">t im mnius mit ſeinen Volckern hin / die Stadt einzu⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="363" ulx="0" uly="298">nan/ nehmen / und das Geld zu empfangen. Doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="1046" lry="409" ulx="27" uly="332">/ 8 Ariſtobulus wolte keines von beyden leiſten;</line>
        <line lrx="1047" lry="464" ulx="0" uly="397">in ön welches den Pompejus dergeſtalt erzurnete /</line>
        <line lrx="1045" lry="500" ulx="11" uly="447"> daß er ſelbſt in Perſon / nachdem er den Ariſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="673" type="textblock" ulx="0" uly="473">
        <line lrx="855" lry="506" ulx="8" uly="473">ſi 6</line>
        <line lrx="1047" lry="567" ulx="0" uly="476">gon⸗ bulus zum Gefangenen gemacht / wieder in die</line>
        <line lrx="1048" lry="610" ulx="0" uly="548">ſchen. Stadt gieng / welche in ſich ſelbſt zergliedert war⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="673" ulx="0" uly="600">fttite wiewohl des Artſtobulus ſeine Parthey hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="2104" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="1045" lry="699" ulx="145" uly="647">die Uberhand / und begab ſich in den Tempel;</line>
        <line lrx="1043" lry="755" ulx="144" uly="700">ſie brachen die Bruͤcke zwiſchen demſelben und der</line>
        <line lrx="1144" lry="827" ulx="1" uly="748">ſeem Stadt ab/ und faßten den Schluß / ſich zu weh.,</line>
        <line lrx="1129" lry="877" ulx="0" uly="800">D ren. Die andere Parthey uͤbergab die Stadt eſns</line>
        <line lrx="1154" lry="919" ulx="0" uly="849">ine Und des Konigs Pallaſt an Pompejum / und ummt</line>
        <line lrx="1172" lry="970" ulx="0" uly="895">nime bernach griffen ſie den Tempel an/ und bekamen Zeruſa⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1021" ulx="0" uly="951">ae ar ihn am Sabbath ein / wellen die Juden in An⸗lem ein⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1076" ulx="2" uly="1001">ſcragf ſehung deſſen wenig oder fleine Gegenwehr tha⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1122" ulx="0" uly="1041">ne ten. Einige der Juden kamen durch das Schwerdt</line>
        <line lrx="1038" lry="1173" ulx="0" uly="1091">kete der Roͤmer um, etliche toͤdteten ſich unterein⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1215" ulx="6" uly="1146"> ander / andere ſtuͤrtzten ſich ſelblſt herab von den</line>
        <line lrx="1035" lry="1258" ulx="5" uly="1194">n W jahen Felſen / und die Ubrigen verbrandten ſich</line>
        <line lrx="1035" lry="1313" ulx="4" uly="1241">mn in ihren eigenen Hauſern / damit ſie das grau⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1373" ulx="0" uly="1294">nade ſame Verfahren ihrer Feindenicht ſehen moͤchten.</line>
        <line lrx="1036" lry="1411" ulx="0" uly="1341">ftn Dergeſtalt kamen uͤber zwolff tauſend Mann um/</line>
        <line lrx="1036" lry="1460" ulx="0" uly="1392">ue und der Tempel wurde uͤberaus entheiliget / in⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1509" ulx="5" uly="1438">uue 4 dem Pompejus und andere das jenige ſahen/</line>
        <line lrx="1034" lry="1558" ulx="0" uly="1491">uſit das von Rechts wegen niemand anders / denn die</line>
        <line lrx="1033" lry="1612" ulx="0" uly="1548">ee rieſter / ſehen ſolten. Allein / ob er wohl ei⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1653" ulx="0" uly="1593">ffnn ne Taffel ſamt erlichen Leuchtern und andern guͤl⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1706" ulx="136" uly="1652">denen Gefaͤſſen / wie auch zwey tauſend Talent</line>
        <line lrx="1036" lry="1757" ulx="135" uly="1702">Silbers in dem Schatz des Tempels ſahe / ſo war</line>
        <line lrx="1034" lry="1808" ulx="135" uly="1753">er dennoch von ſolcher eremplariſchen Frömmig⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1853" ulx="135" uly="1804">keit / daß er nicht das geringſte mit ſich weg⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1906" ulx="135" uly="1850">nahm / noch etwas unanſtaͤndiges begieng / maſ⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1955" ulx="135" uly="1903">ſen er ſich in allen Dingen als ein ungemein tu⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2008" ulx="136" uly="1950">gendhaffter Mann aufffuͤhrete. Den nechſten Tag</line>
        <line lrx="1036" lry="2058" ulx="137" uly="2003">gab er Befehl / daß der Tempel gereiniget und</line>
        <line lrx="1037" lry="2104" ulx="591" uly="2052">G 4 Opffer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_Fn40d_0140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1173" lry="667" type="textblock" ulx="132" uly="110">
        <line lrx="899" lry="160" ulx="268" uly="110">104 Das I. Capitel /</line>
        <line lrx="1166" lry="221" ulx="264" uly="166">Opffer geopffert wuͤrden. Das Priefterthum</line>
        <line lrx="1170" lry="268" ulx="265" uly="221">ſchenckte er dem Hircanus; andere wurden von</line>
        <line lrx="1172" lry="318" ulx="266" uly="266">ihm belohnet / diejenigen aber / welche die erſten Ur⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="368" ulx="267" uly="317">heber des Aufſtandes geweſen / enthauptet. Er</line>
        <line lrx="1173" lry="425" ulx="133" uly="367">Jeruſa⸗ machte Jeruſalem den Roͤmern zinßbar / nahm</line>
        <line lrx="1172" lry="475" ulx="133" uly="415">lem ihre gewonnene Staͤdte in Coͤleſyrien wieder weg/</line>
        <line lrx="1173" lry="535" ulx="133" uly="463">ug- ar daneben beſtimmete er ihnen die Graͤntzen ihrer</line>
        <line lrx="1171" lry="579" ulx="132" uly="515">gemacht Berrſchafften / und gabandere Plaͤtze ihren vori⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="620" ulx="271" uly="568">gen Beſitzern wieder. Und dergeſtalt war die Juͦ⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="667" ulx="267" uly="617">diſche Nation durch die innerlichen Kriege in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="764" type="textblock" ulx="266" uly="664">
        <line lrx="1207" lry="724" ulx="266" uly="664">aͤuſſerſte Elend gebracht / ihre Freyheiten giengen</line>
        <line lrx="1206" lry="764" ulx="266" uly="715">verlohren / und ſie ſelbſten muſten ſich den Roͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1212" type="textblock" ulx="265" uly="763">
        <line lrx="1173" lry="817" ulx="268" uly="763">mern unterwerffen. Pompejus fuͤhrete den Ari⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="868" ulx="265" uly="818">ſtobulus / ſeinen Sohn Antigonus mit zweyen</line>
        <line lrx="1172" lry="915" ulx="265" uly="864">Toͤchtern nach Rom / aber ſein Sohn Alexander</line>
        <line lrx="1171" lry="971" ulx="266" uly="917">entrann / und that nicht lange darnach unterſchied⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1016" ulx="266" uly="966">liche Einfaͤlle in Judaͤa / denn er zog zehen tauſend</line>
        <line lrx="1173" lry="1072" ulx="266" uly="1013">zu Fuß und fuͤnff hundert Reuter zuſammen / und</line>
        <line lrx="1173" lry="1124" ulx="266" uly="1066">befegſtigte die Schlöſſer zu Alexandrien und</line>
        <line lrx="1174" lry="1165" ulx="266" uly="1114">Miacheron in den Gebuͤrgen von Arabien. Al⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1212" ulx="268" uly="1166">lein Gabinius und Mareus Antonius lieffer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1267" type="textblock" ulx="268" uly="1216">
        <line lrx="1212" lry="1267" ulx="268" uly="1216">ten ihm mit einigen Trouppen / ſo durch Antipa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="2059" type="textblock" ulx="263" uly="1266">
        <line lrx="1173" lry="1318" ulx="266" uly="1266">ter gedungen worden / eine Schlacht. Zehen</line>
        <line lrx="1174" lry="1369" ulx="267" uly="1314">tauſend ſeiner Leute todtete er / und ſo viel nahm</line>
        <line lrx="1173" lry="1417" ulx="268" uly="1365">er gefangen; und Gabinius / der einen Theil ſei⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1469" ulx="264" uly="1415">ner Armee mit dem Antonius vor Alexandrien</line>
        <line lrx="1174" lry="1523" ulx="265" uly="1464">lieſſe / beſuchte inzwiſchen Judaͤa / und befahl/</line>
        <line lrx="1173" lry="1570" ulx="263" uly="1514">daß alle niedergeriſſene Staͤdte wieder gebauet</line>
        <line lrx="1169" lry="1616" ulx="265" uly="1564">wurden,/ê die uͤbrigen außgebeſſert und bewohnet;</line>
        <line lrx="1172" lry="1665" ulx="266" uly="1612">und darnach kehrete er wieder zuruͤck nach Alexan⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1720" ulx="265" uly="1663">Orien / allwo ſich Alexander demuͤthigte / und</line>
        <line lrx="1173" lry="1767" ulx="265" uly="1713">das Schloß uͤbergab / gleichwie auch ſolches die zu</line>
        <line lrx="1174" lry="1814" ulx="265" uly="1766">Hircanien und Macheron thaten. Alexan⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1866" ulx="264" uly="1810">drien ward niedergeriſſen / und Gabinius uͤbergab</line>
        <line lrx="1173" lry="1917" ulx="267" uly="1864">den Tempel und das Hoheprieſterliche Amt an den</line>
        <line lrx="1173" lry="1975" ulx="267" uly="1915">Hireanus / und verordnete Oerter / wo die Ge⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="2056" ulx="268" uly="1964">richte gehalten wuͤrden; hiernechſt theilete das</line>
        <line lrx="1150" lry="2059" ulx="1075" uly="2023">Lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="526" type="textblock" ulx="1201" uly="97">
        <line lrx="1306" lry="148" ulx="1246" uly="97">Ueden</line>
        <line lrx="1305" lry="227" ulx="1224" uly="154">Glbuſb</line>
        <line lrx="1308" lry="268" ulx="1201" uly="214">ceſecen</line>
        <line lrx="1308" lry="320" ulx="1227" uly="263">1n. Nl</line>
        <line lrx="1308" lry="367" ulx="1204" uly="319">enun</line>
        <line lrx="1307" lry="418" ulx="1202" uly="367">mn</line>
        <line lrx="1308" lry="469" ulx="1229" uly="417">SNn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="575" type="textblock" ulx="1231" uly="534">
        <line lrx="1308" lry="575" ulx="1231" uly="534">ee 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1116" type="textblock" ulx="1205" uly="720">
        <line lrx="1308" lry="763" ulx="1262" uly="720">t</line>
        <line lrx="1308" lry="871" ulx="1205" uly="819">Eaſ</line>
        <line lrx="1308" lry="920" ulx="1230" uly="875">chestrn</line>
        <line lrx="1303" lry="965" ulx="1231" uly="926">d woed</line>
        <line lrx="1308" lry="1024" ulx="1209" uly="976">hnchet</line>
        <line lrx="1308" lry="1082" ulx="1209" uly="1027">ſetn</line>
        <line lrx="1308" lry="1116" ulx="1235" uly="1078">Uius ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1471" type="textblock" ulx="1208" uly="1127">
        <line lrx="1304" lry="1178" ulx="1235" uly="1127">Piſftes</line>
        <line lrx="1308" lry="1268" ulx="1237" uly="1225">pacen</line>
        <line lrx="1308" lry="1319" ulx="1208" uly="1276">(ohrrea</line>
        <line lrx="1308" lry="1376" ulx="1238" uly="1326">DMenk</line>
        <line lrx="1296" lry="1420" ulx="1238" uly="1382">ſertrn</line>
        <line lrx="1308" lry="1471" ulx="1238" uly="1429">Urrccve</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_Fn40d_0141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="167" type="textblock" ulx="244" uly="113">
        <line lrx="1036" lry="167" ulx="244" uly="113">Von dem Anfang der Welt/ te. 105</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="2078" type="textblock" ulx="0" uly="173">
        <line lrx="1037" lry="228" ulx="71" uly="173">I Land in Landſchafften / und veraͤnderte das Mo⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="278" ulx="62" uly="222">nn narchiſche Negiment der Juͤden in eine Ariſto⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="326" ulx="92" uly="274">eratie. An der andern Seite war Ariſtobu⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="378" ulx="86" uly="320">lus mit ſeinem Sohn Antigonus von Rom ent⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="445" ulx="0" uly="372">ennaen Wiſchet / und nunmehr des Vorhabens / das Ca⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="494" ulx="5" uly="420">Eie ſtel zu Alexandrien wider zu befeſtigen. Es</line>
        <line lrx="1038" lry="544" ulx="0" uly="468">ſeimn ſchlug aber ſein Vornehmen fehl/ indem Si⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="596" ulx="0" uly="518">nrn ſen na / Antonius und Seruilius anruͤckten.</line>
        <line lrx="1035" lry="643" ulx="0" uly="569">eien Er begab ſich demnach nach Macheron / wo⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="689" ulx="0" uly="615">inchi ſelbſt er ſich mit vielen Juͤden vereinigte / und</line>
        <line lrx="1035" lry="732" ulx="5" uly="661">Fftengnn als er mit den Roͤmern eins zu wagen ſich un⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="790" ulx="0" uly="710">nc mct ternahm / wurde er uͤbern Hauffen geworffen / je⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="830" ulx="0" uly="758">mninn dennoch verzweiffelte er nicht / inskuͤnfftige gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="893" ulx="0" uly="816">n nn licher zu ſeyn / flohe alſo nach Macheron/</line>
        <line lrx="1035" lry="933" ulx="1" uly="856">inliaug welches er aber gezwungen ward zu uͤbergeben/</line>
        <line lrx="1034" lry="978" ulx="0" uly="915">mnmt und wurde alſo zum andern mahl ſamt ſeinen</line>
        <line lrx="1036" lry="1032" ulx="0" uly="960">inmmd Sohn Antigonus gefangen nach Nom geſandt/</line>
        <line lrx="1036" lry="1076" ulx="0" uly="1017">nmnn und ſehr hart gehalten. Als nun hierauf Ga⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1126" ulx="0" uly="1065">Mrin u binius horete / daß Alexander / der Sohn des</line>
        <line lrx="1038" lry="1182" ulx="1" uly="1113">nbim A Ariſtobulus eine feine Armee aus Juden be⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1226" ulx="0" uly="1161">nisliſte ſtehend wieder auf die Beine gebracht / womit er die</line>
        <line lrx="1032" lry="1281" ulx="0" uly="1214">tamm Boͤmer hie und da zwackte / und das gantze Land</line>
        <line lrx="1034" lry="1332" ulx="0" uly="1263">ti.  plünderte / ſandte er zuvor den Antipater ab / die</line>
        <line lrx="1034" lry="1376" ulx="0" uly="1315">enlne Juden zu bereden / daß fie ſich eines beſſern beſin⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1429" ulx="0" uly="1365">nelte nen wolten / weil er aber keinen Fortgang in ſeiner</line>
        <line lrx="1037" lry="1478" ulx="0" uly="1418">eninmn Verrichtung hatte / und es unmoͤglich fand / Ale⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1527" ulx="1" uly="1463">unlih äandern zu verſohnen / ſchlug ihn Gabinius nahe</line>
        <line lrx="1031" lry="1574" ulx="0" uly="1519">ie i an dem Berg Itaburium / mit dem Verluſt von</line>
        <line lrx="1030" lry="1625" ulx="0" uly="1568">Dtee 10000. ſeiner Leute; und als er nun auch in Jeru⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1679" ulx="0" uly="1618">ncln ſalem glles in guten Stand geſetzet / bezwang er</line>
        <line lrx="1169" lry="1746" ulx="0" uly="1662">ti/ m die Nabatheer / und hatte in ſeiner Regierung den Er aſſus</line>
        <line lrx="1144" lry="1779" ulx="3" uly="1717">eR Craſſus zum Nachfolger. Dieſer gieng nach nimmt</line>
        <line lrx="1090" lry="1825" ulx="0" uly="1768">rn Jeruſalem / und rahm die zwey tauſend Talent den</line>
        <line lrx="1139" lry="1878" ulx="0" uly="1804">hoſbennt weg / die Pompejus in den Tempel gelaſſen hatte / Schatz</line>
        <line lrx="1166" lry="1945" ulx="3" uly="1866">n m mit ſo viel Gold / daß es ſich der Werth deſſelben auf aus D</line>
        <line lrx="1164" lry="1977" ulx="6" uly="1915">m 28000. Talent belieff. Eleazar gabihm auch einen empel.</line>
        <line lrx="1028" lry="2030" ulx="58" uly="1966"> guldenen Balcken / welcher 300. Pfund wog / und</line>
        <line lrx="1031" lry="2078" ulx="534" uly="2027">G F nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="396" type="textblock" ulx="21" uly="347">
        <line lrx="34" lry="391" ulx="21" uly="347">S</line>
        <line lrx="52" lry="389" ulx="36" uly="358">=</line>
        <line lrx="60" lry="391" ulx="53" uly="362">S</line>
        <line lrx="83" lry="396" ulx="76" uly="365">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_Fn40d_0142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="912" lry="198" type="textblock" ulx="283" uly="137">
        <line lrx="912" lry="198" ulx="283" uly="137">106 Das I. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="993" type="textblock" ulx="272" uly="206">
        <line lrx="1179" lry="260" ulx="277" uly="206">nahm vorher einen Eyd von ihm / daß er ſich wei⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="310" ulx="276" uly="254">ter um nichts mehr / das zum Teinpel gehöorete/</line>
        <line lrx="1179" lry="359" ulx="275" uly="310">befuͤmmern wolte. Zwar das Geld empfieng er/</line>
        <line lrx="1178" lry="409" ulx="275" uly="358">aber den Eyd brach er bald/ und raubete alles aus</line>
        <line lrx="1177" lry="457" ulx="276" uly="410">dem Temvpel / was nur einen werth hatte. Nach</line>
        <line lrx="1177" lry="512" ulx="277" uly="460">dieſem gieng Craſſus ſeinen Verrichtungen in</line>
        <line lrx="1204" lry="586" ulx="274" uly="507">Parthien nach / und letztlich kam Caßius in</line>
        <line lrx="1176" lry="612" ulx="274" uly="558">Fudaa / nahm die Stadt Carichaͤa ein / bekam</line>
        <line lrx="1176" lry="661" ulx="277" uly="610">darinnen 30000, gefangen / und verdammete den</line>
        <line lrx="1175" lry="715" ulx="274" uly="659">Pitholaus zum Tode / der ſich mit dem Ariſfo⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="761" ulx="272" uly="711">bulus (conjungiret hatte. Alles / was er that/</line>
        <line lrx="1302" lry="820" ulx="274" uly="759">geſchahe auf Zurathen des Antipaters; endlich n</line>
        <line lrx="1302" lry="875" ulx="274" uly="795">wurde auch Ariſtobulus durch des Pompejus em</line>
        <line lrx="1301" lry="914" ulx="272" uly="845">Parthey vergeben / und ſeinem Sohn Alexan⸗ Enene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1510" type="textblock" ulx="267" uly="882">
        <line lrx="1306" lry="961" ulx="274" uly="882">dern zu Antiochia wegen ſeiner uͤblen Conduite i Wſe</line>
        <line lrx="1210" lry="1013" ulx="271" uly="959">gegen die Koͤmer / der Kopff abgeſchlagen.</line>
        <line lrx="1173" lry="1063" ulx="316" uly="1010">§. 54. Nachdem nun hierauf Caͤſar das gantze</line>
        <line lrx="1251" lry="1112" ulx="274" uly="1057">Roͤmiſche Reich ſo gut als gewonnen / ſtundihm</line>
        <line lrx="1175" lry="1164" ulx="272" uly="1108">Antipater / auf Befehl des Hohenprieſters Hirc a⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1215" ulx="271" uly="1152">nus / mit dreyßig tauſend Mann bey / und ließ nn</line>
        <line lrx="1308" lry="1265" ulx="270" uly="1192">ſich ſein beſtes in Syrien und Arabien ſo ſehr aſetl</line>
        <line lrx="1308" lry="1315" ulx="268" uly="1242">angelegen ſeyn / daß ſie ſich insgeſamt mit Caͤſar ſeut</line>
        <line lrx="1308" lry="1367" ulx="268" uly="1300">und Ancipater behertzt in dieſem Kriege vereinig⸗ nite</line>
        <line lrx="1307" lry="1418" ulx="267" uly="1351">ten. Er uͤberredete die Juden durch den Onias / en</line>
        <line lrx="1306" lry="1464" ulx="269" uly="1398">daß ſie ihm den Durchgang durch ihr Land geſtat⸗. eit</line>
        <line lrx="1308" lry="1510" ulx="271" uly="1442">teten / und ſeinen Leuten mit dem an die Hand enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1126" type="textblock" ulx="1283" uly="1087">
        <line lrx="1297" lry="1124" ulx="1283" uly="1087">=</line>
        <line lrx="1308" lry="1126" ulx="1301" uly="1096">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1587" type="textblock" ulx="270" uly="1496">
        <line lrx="1308" lry="1587" ulx="270" uly="1496">giengen / was ſie wuͤrden noͤthig haben; und ſa</line>
        <line lrx="1299" lry="1585" ulx="1244" uly="1556">Mee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2107" type="textblock" ulx="139" uly="1559">
        <line lrx="1214" lry="1613" ulx="269" uly="1559">nach ihrem Exempel hielten es alle Juden / welche</line>
        <line lrx="1168" lry="1666" ulx="271" uly="1611">um Memphis her wohneten / mit Caͤſars Par⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1713" ulx="272" uly="1658">they. Als nun Caͤſar nicht ohne guten Beyſtand</line>
        <line lrx="1175" lry="1766" ulx="139" uly="1710">Antipa⸗ des Antipaters den Krieg in Egypten gluͤcklich</line>
        <line lrx="1176" lry="1818" ulx="139" uly="1761">ter wird zu Ende gebracht / machte er ihn zum Landpfle⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1903" ulx="139" uly="1809">zand, ge uͤber gantz Judaa / und nicht lange darnach</line>
        <line lrx="1179" lry="1935" ulx="141" uly="1856">anne beſchwerete ſich Alntigonus / der Sohn des Ari⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1971" ulx="141" uly="1911">nber In ſtobulus / beym Caͤſar / wie ſein Vater und Bru⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="2015" ulx="141" uly="1955">daa ge⸗der in ſeinen Dienſten ihr Leben verlohren / und h</line>
        <line lrx="1306" lry="2065" ulx="143" uly="1990">macht. wie Antipateruͤber die Juͤdiſche Nation tyran—</line>
        <line lrx="1218" lry="2107" ulx="1075" uly="2065">niſire.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_Fn40d_0143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="160" type="textblock" ulx="0" uly="111">
        <line lrx="34" lry="160" ulx="0" uly="111">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="238" type="textblock" ulx="0" uly="184">
        <line lrx="112" lry="238" ulx="0" uly="184">n,dererſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="291" type="textblock" ulx="0" uly="232">
        <line lrx="109" lry="291" ulx="0" uly="232">Dlpet ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="286">
        <line lrx="112" lry="343" ulx="4" uly="286">hennine</line>
        <line lrx="107" lry="390" ulx="1" uly="335">hrelkeregles</line>
        <line lrx="111" lry="444" ulx="0" uly="392">blhkette g</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="545" type="textblock" ulx="0" uly="438">
        <line lrx="103" lry="501" ulx="0" uly="438">Duncunan</line>
        <line lrx="103" lry="545" ulx="7" uly="493">fill Cſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="593" type="textblock" ulx="2" uly="547">
        <line lrx="110" lry="593" ulx="2" uly="547">chag ei/en</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2079" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="108" lry="645" ulx="0" uly="597">terdenntert</line>
        <line lrx="108" lry="694" ulx="0" uly="651">ltden rn</line>
        <line lrx="105" lry="745" ulx="1" uly="707">/wos er te</line>
        <line lrx="108" lry="799" ulx="0" uly="761">paters; ſi</line>
        <line lrx="107" lry="858" ulx="6" uly="805">Ns ponpen</line>
        <line lrx="98" lry="945" ulx="1" uly="904"> llennor</line>
        <line lrx="65" lry="1008" ulx="0" uly="956">ſtlcen</line>
        <line lrx="103" lry="1057" ulx="0" uly="1010">liſare</line>
        <line lrx="104" lry="1100" ulx="0" uly="1057">in,tono</line>
        <line lrx="104" lry="1159" ulx="0" uly="1108">feſtrshhire</line>
        <line lrx="103" lry="1206" ulx="6" uly="1160">g/urle</line>
        <line lrx="101" lry="1263" ulx="2" uly="1210">abſenſofe</line>
        <line lrx="100" lry="1308" ulx="0" uly="1262">hnnnn Ce</line>
        <line lrx="96" lry="1365" ulx="0" uly="1319">ege Krung</line>
        <line lrx="94" lry="1409" ulx="0" uly="1366">n MOis</line>
        <line lrx="94" lry="1463" ulx="0" uly="1412">Prndttt</line>
        <line lrx="96" lry="1511" ulx="0" uly="1463">or Ne</line>
        <line lrx="95" lry="1573" ulx="2" uly="1513">ken</line>
        <line lrx="93" lry="1627" ulx="0" uly="1567">lonn nee</line>
        <line lrx="91" lry="1726" ulx="0" uly="1663">mörin</line>
        <line lrx="89" lry="1819" ulx="0" uly="1767">6rbrcrft⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1871" ulx="0" uly="1818">uedant.</line>
        <line lrx="88" lry="1926" ulx="0" uly="1870">lsn</line>
        <line lrx="86" lry="1976" ulx="1" uly="1921">rumd</line>
        <line lrx="85" lry="2031" ulx="0" uly="1974">Ctrrn/</line>
        <line lrx="44" lry="2079" ulx="0" uly="2037">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2091" type="textblock" ulx="149" uly="125">
        <line lrx="1060" lry="184" ulx="261" uly="125">Von dem Anfang der Welt/ ꝛc. 107</line>
        <line lrx="1064" lry="244" ulx="154" uly="187">niſire. Allein Antipater widerlegte dieſes alles</line>
        <line lrx="1061" lry="295" ulx="154" uly="238">bald / und nachdem er den Caͤſar nach Syrien</line>
        <line lrx="1061" lry="346" ulx="153" uly="286">hatte begleitet / bauete er die Mauren zu Jerſalem</line>
        <line lrx="1059" lry="397" ulx="153" uly="338">geſchwinde wieder auf: Anbey zog er durch das</line>
        <line lrx="1059" lry="445" ulx="153" uly="386">gantze Land / und ſtillete die Troublen und Be⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="498" ulx="153" uly="439">wegungen / die unter ihnen waren; er gab ih⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="548" ulx="153" uly="488">nen auch insgeſamt alle moͤgliche Verſicherung/</line>
        <line lrx="1057" lry="599" ulx="154" uly="537">daß wenn ſie im Gehorſam gegen ihren Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1059" lry="649" ulx="154" uly="587">den Hircanus lebten / ſo ſolten ſie ihre Guͤter in</line>
        <line lrx="1062" lry="691" ulx="153" uly="637">Friede beſitzen und gluͤcklich leben; wenn ſie aber</line>
        <line lrx="1060" lry="749" ulx="153" uly="689">ſich von neuen auflehnen wuͤrden / ſollten ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="798" ulx="152" uly="737">ſchwind fuͤhlen / daß ſie an ſtat eines Landpflegers</line>
        <line lrx="1060" lry="848" ulx="152" uly="791">an ihm einen Herrn / und an ſtat eines Koͤniges</line>
        <line lrx="1059" lry="900" ulx="152" uly="841">an Hireano einen Tyrannen finden ſolten; an</line>
        <line lrx="1056" lry="951" ulx="151" uly="887">ſtat / daß ſie die Roͤmer zu Freunden hatten / wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="995" ulx="152" uly="939">den ſie ihre Todt⸗Feinde werden; ſintemahl die⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1049" ulx="152" uly="987">ſelbe niemahls leiden wuͤrden / daß etwas geaͤn⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1097" ulx="153" uly="1042">dert werde / welches vonihnen beſtaͤttiget worden</line>
        <line lrx="1057" lry="1146" ulx="152" uly="1092">waͤre. Da nun immittel ſt Antipater ſahe / daß</line>
        <line lrx="1055" lry="1197" ulx="153" uly="1141">Hircanus dumm und ungeſchickt zu den Geſchaͤff⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1252" ulx="153" uly="1190">ten des Landes waͤre / machete er ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1059" lry="1300" ulx="152" uly="1240">Phaſelus zum Stadthalter uber Jeruſalem und</line>
        <line lrx="1056" lry="1346" ulx="157" uly="1287">uͤber die umliegende Theile / und ſeinen Sohn He⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1398" ulx="153" uly="1340">rodes / ob er wohl nur funffzehen Jahr alt / zum</line>
        <line lrx="1056" lry="1448" ulx="149" uly="1391">Landofleger uber Galilaͤa / als welcher allbereit</line>
        <line lrx="1058" lry="1502" ulx="152" uly="1440">Prohen ſeiner Tapfferkeit und guten Auffuhrunge</line>
        <line lrx="1056" lry="1549" ulx="152" uly="1490">gegeben hatte. Weil nun zu dieſem allen etliche</line>
        <line lrx="1058" lry="1604" ulx="152" uly="1542">Groſſe unter den Juͤden ſchehle Augen machten/</line>
        <line lrx="1053" lry="1651" ulx="152" uly="1592">und ſich inſonderheit wegen der uͤbeln Negierung</line>
        <line lrx="1050" lry="1700" ulx="151" uly="1641">des rodes gegen den ireanus beklageten/</line>
        <line lrx="1053" lry="1746" ulx="151" uly="1691">hielt es der Hoheprieſter vors beſte / zu fliehen und</line>
        <line lrx="1056" lry="1797" ulx="151" uly="1741">ſein Leben zu retten / alldieweil er wohl ſahe / daß</line>
        <line lrx="1044" lry="1846" ulx="152" uly="1791">das Gericht geneigt war / ihn zu verurtheilen:</line>
        <line lrx="1052" lry="1898" ulx="152" uly="1842">welches er auch that / maſſen er nach Damaſcus</line>
        <line lrx="309" lry="1942" ulx="149" uly="1888">fluchtete.</line>
        <line lrx="1054" lry="2000" ulx="202" uly="1942">§. 55. Nach dem Todt des Caͤſars gieng Caf⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="2053" ulx="153" uly="1989">ſius in Syrien / und legte auf das Judiſche Land</line>
        <line lrx="1054" lry="2091" ulx="982" uly="2057">eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_Fn40d_0144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="894" lry="178" type="textblock" ulx="291" uly="125">
        <line lrx="894" lry="178" ulx="291" uly="125">108 Das I. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="386" type="textblock" ulx="274" uly="184">
        <line lrx="1202" lry="244" ulx="281" uly="184">eine Tax von ſiebenhundert tauſend Talent / und</line>
        <line lrx="1183" lry="286" ulx="274" uly="234">Antipater gebrauchte ſeine Sohne / es ein⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="354" ulx="277" uly="283">zuſammlen. Herodes brachte ſeinen Theil ge⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="386" ulx="276" uly="333">ſchwind in Galilaͤa zuſammen / welches ihm die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="488" type="textblock" ulx="278" uly="382">
        <line lrx="1181" lry="442" ulx="279" uly="382">Liebe und den Danck des Caſſius dermaſſen zu</line>
        <line lrx="1180" lry="488" ulx="278" uly="431">wege brachte / daß er bey der Abreiſe des Caſſius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="587" type="textblock" ulx="272" uly="483">
        <line lrx="1205" lry="540" ulx="272" uly="483">und Brutus zum Stadthalter uͤber Coͤleſyrien</line>
        <line lrx="1203" lry="587" ulx="275" uly="532">geſetzet wurde. Hiernechſt hatte er das Verſpre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="688" type="textblock" ulx="274" uly="579">
        <line lrx="1179" lry="640" ulx="274" uly="579">chen/ zum Koͤnig gemachet zu werden / ſo bald</line>
        <line lrx="1179" lry="688" ulx="274" uly="632">der Streit zwiſchen ihnen / dem Antonius und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1686" type="textblock" ulx="136" uly="733">
        <line lrx="1178" lry="784" ulx="274" uly="733">nun inzwiſchen Malichus vor der Gewalt des</line>
        <line lrx="1178" lry="834" ulx="275" uly="783">Antipaters fuͤrchtete / beſtoch er des Hircanus</line>
        <line lrx="1179" lry="888" ulx="140" uly="831">Antipa⸗ſeinen Mundſchencken/ ihn mit Gifft zu vergeben/</line>
        <line lrx="1176" lry="941" ulx="136" uly="882">ter wird und durch dieſes Mittel machte er ſich Meiſter von</line>
        <line lrx="1175" lry="986" ulx="136" uly="931">ermor⸗ Jeruſalem. Seine Soͤhne waren ſehr dahin be⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1035" ulx="137" uly="968">det. hacht / dieſes Buben Stuͤck / ſo an ihrem Vater</line>
        <line lrx="1173" lry="1093" ulx="276" uly="1029">veruͤbet worden / zu ſtraffen. Allein in dem ſich</line>
        <line lrx="1173" lry="1134" ulx="272" uly="1083">Malichus von der That loß ſchwur / faßte man</line>
        <line lrx="1173" lry="1189" ulx="270" uly="1132">den Rath / die Sache eine Weile ſchlaffen zu laſ⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1241" ulx="269" uly="1181">ſen / als wenn ſie gantz in Vergeſſenheit geſtellet</line>
        <line lrx="1172" lry="1298" ulx="268" uly="1228">waͤre. In waͤhrender Zeit / als Herodes das</line>
        <line lrx="1171" lry="1339" ulx="267" uly="1280">Volck in Samaria ſtillete / wendete er ſich zuruͤck</line>
        <line lrx="1172" lry="1390" ulx="264" uly="1332">mit ſeinen Soldatẽ nach Jeruſalem/ und gieng bey</line>
        <line lrx="1172" lry="1435" ulx="265" uly="1382">der Nacht hinein / wider den außdruͤcklichen Befehl</line>
        <line lrx="1168" lry="1490" ulx="264" uly="1432">des Hireanus / der durch den Malichus außge⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1539" ulx="263" uly="1481">wuͤrcket worden / welcher eine Zeit darnach auf Be⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1589" ulx="264" uly="1529">fehl Caſſius / den Mord des Antipaters zu raͤchen /</line>
        <line lrx="1169" lry="1637" ulx="264" uly="1581">erſchlagen ward / und Felix / welcher mit einer Ar⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1686" ulx="265" uly="1630">mee in Jeruſalem eingelaſſen ward / ſtritte wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1160" type="textblock" ulx="1207" uly="1061">
        <line lrx="1281" lry="1108" ulx="1207" uly="1061">(cyrle</line>
        <line lrx="1308" lry="1160" ulx="1209" uly="1108">Emm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="585" type="textblock" ulx="1218" uly="81">
        <line lrx="1308" lry="131" ulx="1246" uly="81">den</line>
        <line lrx="1307" lry="201" ulx="1218" uly="134">ſrioc</line>
        <line lrx="1307" lry="250" ulx="1220" uly="189">utdrin</line>
        <line lrx="1308" lry="303" ulx="1222" uly="246">ſrce /</line>
        <line lrx="1308" lry="353" ulx="1223" uly="300">Nohe n</line>
        <line lrx="1307" lry="406" ulx="1224" uly="348">muhi</line>
        <line lrx="1308" lry="451" ulx="1224" uly="402"> N 8 U</line>
        <line lrx="1308" lry="497" ulx="1240" uly="449">riew.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="649" type="textblock" ulx="1224" uly="452">
        <line lrx="1275" lry="501" ulx="1224" uly="452">fme</line>
        <line lrx="1288" lry="555" ulx="1226" uly="510">ſct</line>
        <line lrx="1299" lry="604" ulx="1226" uly="554">irkien</line>
        <line lrx="1308" lry="649" ulx="1226" uly="603">cgueccſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="737" type="textblock" ulx="273" uly="658">
        <line lrx="1308" lry="700" ulx="566" uly="658">r D . cn</line>
        <line lrx="1289" lry="737" ulx="273" uly="676">dem Jungen Caͤſar / geendiget waͤre. Weil ſich et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1058" type="textblock" ulx="1223" uly="701">
        <line lrx="1308" lry="753" ulx="1224" uly="701">fitlun</line>
        <line lrx="1293" lry="850" ulx="1223" uly="810">tends</line>
        <line lrx="1308" lry="899" ulx="1224" uly="857">NN</line>
        <line lrx="1308" lry="950" ulx="1223" uly="908">rrebee</line>
        <line lrx="1308" lry="1009" ulx="1224" uly="959">t. Mn.</line>
        <line lrx="1308" lry="1058" ulx="1226" uly="1007">ſer eng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1150" type="textblock" ulx="1282" uly="1018">
        <line lrx="1308" lry="1100" ulx="1282" uly="1062">ſſ</line>
        <line lrx="1288" lry="1150" ulx="1282" uly="1121">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1308" type="textblock" ulx="1229" uly="1160">
        <line lrx="1308" lry="1212" ulx="1229" uly="1160">Piſtlun</line>
        <line lrx="1306" lry="1258" ulx="1229" uly="1211">ehfen</line>
        <line lrx="1308" lry="1308" ulx="1233" uly="1264">Unkurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1409" type="textblock" ulx="1208" uly="1305">
        <line lrx="1308" lry="1366" ulx="1208" uly="1305">nghe</line>
        <line lrx="1308" lry="1409" ulx="1208" uly="1363">ece g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1510" type="textblock" ulx="1231" uly="1412">
        <line lrx="1308" lry="1460" ulx="1232" uly="1412">erirken</line>
        <line lrx="1308" lry="1510" ulx="1231" uly="1464">hocecen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1617" type="textblock" ulx="1230" uly="1512">
        <line lrx="1308" lry="1574" ulx="1230" uly="1512">fütkſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1617" ulx="1230" uly="1558">muſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1668" type="textblock" ulx="1213" uly="1616">
        <line lrx="1308" lry="1668" ulx="1213" uly="1616">emre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1743" type="textblock" ulx="265" uly="1681">
        <line lrx="1303" lry="1743" ulx="265" uly="1681">Phaſelus; doch er ward geſchlagen / gefangen ge⸗ ſelee,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="2083" type="textblock" ulx="264" uly="1734">
        <line lrx="1168" lry="1791" ulx="264" uly="1734">nommen / und zuletzt / auf gewiſſe Bedingung / loß</line>
        <line lrx="1168" lry="1846" ulx="264" uly="1780">gelaſſen. Herodes / welcher Willens war / ſeinem</line>
        <line lrx="1168" lry="1896" ulx="264" uly="1830">Bruder Beyſtand zu leiſten / fiel in eine Kranckheit:</line>
        <line lrx="1167" lry="1941" ulx="265" uly="1883">Allein nachdem er wieder beſſer worden / zog er wi⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1990" ulx="266" uly="1932">der des Malichus ſeinen Bruder / zwackte ihm</line>
        <line lrx="1165" lry="2042" ulx="268" uly="1981">unterſchiedliche Oerter ab / und darnach wende⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="2083" ulx="1135" uly="2048">te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_Fn40d_0145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="162" type="textblock" ulx="0" uly="86">
        <line lrx="1048" lry="162" ulx="0" uly="86">l Von dem Anfang der Welt/ ꝛc. 119</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="2023" type="textblock" ulx="0" uly="148">
        <line lrx="1048" lry="222" ulx="0" uly="148">ſukin te er ſeine Waffen gegen Antigonus / den Sohn</line>
        <line lrx="1176" lry="276" ulx="6" uly="204">Eing /11 des Ariſtobulus. Er trieb ihn aus allen ſeinen Herodes</line>
        <line lrx="1181" lry="325" ulx="0" uly="255">m . Vortheilen / ſchickte die Tyrier freundlich Thaten.</line>
        <line lrx="1048" lry="374" ulx="1" uly="305">ite ia nach Hauſe / und als es hernach zu einer Schlacht</line>
        <line lrx="1043" lry="426" ulx="0" uly="354">fumg kam mit Antigonus / bezwang er ihn; doch ehe</line>
        <line lrx="1042" lry="486" ulx="0" uly="405">niegcen er noch die Graͤnten von Juda erreichet hatte/</line>
        <line lrx="1040" lry="524" ulx="4" uly="456">ſer (en hatte er ihn vollig aus ſeinen Veſtungen / die er</line>
        <line lrx="1041" lry="583" ulx="0" uly="506">re noch in dem Lande beſaß / vertrieben / und zog</line>
        <line lrx="1041" lry="633" ulx="2" uly="554">nene/ealſo im Triumph zu Jeruſalem ein / alwo ihn ir⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="680" ulx="7" uly="607">lemn eanus und das gantze Volck mit Cronen beſchenck⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="727" ulx="1" uly="658">in. is ten. Hircanus hatte nunmehr einen groͤſſern</line>
        <line lrx="1042" lry="775" ulx="7" uly="705">genfe Reſpert gegen Herodes / als zuvor / in dem er</line>
        <line lrx="1038" lry="831" ulx="0" uly="755">reginm ſeine Anverwandtin Mariamne / die Tochter des</line>
        <line lrx="1038" lry="885" ulx="33" uly="801">Aid Alexanders des Sohnes Ariſtobulus ſo er</line>
        <line lrx="1039" lry="931" ulx="1" uly="841">nence mit der Alexandra / der Tochter des Hireanus/</line>
        <line lrx="1036" lry="986" ulx="0" uly="903">ieen von welcher er unterſchiedliche Kinder hatte / gezeu⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1028" ulx="0" uly="954">ginnge get: Allein Antiparer war von der Dorts / ſei⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1074" ulx="0" uly="1005">tnt ner vorigen Frauen / einem Weibe von ſeinem ei⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1133" ulx="0" uly="1057">/ſtrm genen Geſchlechte.</line>
        <line lrx="1033" lry="1186" ulx="0" uly="1094">incen 4 Als nun mittlerweile Caſſius bey Philip⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1214" ulx="0" uly="1143">nit pi geſchlagen ward / und Mareus Anronius</line>
        <line lrx="1032" lry="1271" ulx="0" uly="1185">hätgkil in Birhynien gieng / ſandten die Juden etliche</line>
        <line lrx="1031" lry="1315" ulx="5" uly="1236">enns von ihren Vornehmſten zu ihm / Um ſich wieder</line>
        <line lrx="1032" lry="1382" ulx="0" uly="1287">hnſtul uͤber den Phaſelus und Herodes zu beſchweren/</line>
        <line lrx="1029" lry="1416" ulx="0" uly="1343">ngant ſagende: Hircanus haͤtte den Namen / ſie aber die</line>
        <line lrx="1030" lry="1474" ulx="0" uly="1390">fitn  Macht in dem Koͤnigreich. Allein Anton ius hat ſo</line>
        <line lrx="1028" lry="1521" ulx="0" uly="1443">laniit viel Hochachtung vor Herodes / daß ſeine Feinde</line>
        <line lrx="1026" lry="1573" ulx="0" uly="1494">mtid kein gut Gehor hatten. Da er nach Epheſus ge⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1624" ulx="0" uly="1544">enaitn pommen / ſandten ihm die Juden und ircanus ei⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1670" ulx="2" uly="1592">tmun ne Krone von Gold / und bathen / daß die Judiſchen</line>
        <line lrx="1021" lry="1724" ulx="15" uly="1641">mn Gefangenen / welche von dem Caſſius wider das</line>
        <line lrx="1021" lry="1769" ulx="0" uly="1698">une. Kriegs⸗Recht gefangen genomen / loß gelaſſen und</line>
        <line lrx="1019" lry="1821" ulx="0" uly="1744">tun l wieder zu ihren Guͤtern gebracht wuͤrden. Er gab</line>
        <line lrx="1015" lry="1869" ulx="0" uly="1800">un ſenn ihnen hierauf eine erwuͤnſchte Antwort / doch da</line>
        <line lrx="1019" lry="1918" ulx="0" uly="1846">nſ er nach Syrien gekommen / fuͤhreten die Juden</line>
        <line lrx="1018" lry="1968" ulx="0" uly="1901">naen abermahl Klage uͤber den Phaſelus und Hero⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="2023" ulx="5" uly="1951">nuria des / und hatten einen ihrer beruͤhmteſten Ned⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2077" type="textblock" ulx="0" uly="1999">
        <line lrx="1014" lry="2077" ulx="0" uly="1999">nrm ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_Fn40d_0146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2051" type="textblock" ulx="265" uly="96">
        <line lrx="877" lry="148" ulx="270" uly="96">110 Das l. Capitel/</line>
        <line lrx="1172" lry="206" ulx="265" uly="153">ner bey ſich / die Sache geſchickt vorzuſtellen Meſs je</line>
        <line lrx="1253" lry="260" ulx="266" uly="203">ſalg aber nahm die Vertheidigung dieſer jungen n</line>
        <line lrx="1170" lry="303" ulx="265" uly="251">Maͤnner auf ſich. Nachdem Antonius beyde</line>
        <line lrx="1170" lry="359" ulx="268" uly="304">Theile gehöret / und von dem ireanus / welcher</line>
        <line lrx="1228" lry="412" ulx="266" uly="348">auch eben daſeibſt zugegen war / voͤllig uͤberredet</line>
        <line lrx="1210" lry="460" ulx="266" uly="400">wurde / daß Herodes Parthey am meiſten auf die</line>
        <line lrx="1175" lry="508" ulx="267" uly="452">gemeine Wohlfahrt ſehe / ſo beſtaͤttigte er die bey⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="554" ulx="266" uly="502">den Bruͤder als Landpfleger uͤber Judaͤa / und er</line>
        <line lrx="1170" lry="608" ulx="266" uly="552">wuͤrde gewiß die Juden mit Todes⸗Straffe bele⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="654" ulx="291" uly="599">et haben / wenn nicht Herodes Vorbitte demſel⸗ anen</line>
        <line lrx="1169" lry="708" ulx="289" uly="653">en vorgekommen. Weil ſie nun nichts deſtowe⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="760" ulx="268" uly="703">niger unwillig verblieben / giengen ſie hernach mit</line>
        <line lrx="1169" lry="810" ulx="276" uly="754">zehen tauſend Mann von ihren Bunds⸗Genoſſen</line>
        <line lrx="1308" lry="865" ulx="269" uly="804">zum Antonius nach Tyrus / ihr voriges Klagen cmngnen</line>
        <line lrx="1308" lry="911" ulx="268" uly="851">zu vermehren / doch Antonius war ſchon zuvor etlict</line>
        <line lrx="1308" lry="970" ulx="269" uly="897">durch die beyden Bruͤder mit Gelde beſto⸗. nſen</line>
        <line lrx="1305" lry="1022" ulx="270" uly="948">chen / ſchlug ihnen derowegen nicht allein die Au⸗ eede</line>
        <line lrx="1308" lry="1066" ulx="272" uly="998">dientz ab / ſondern befahl auch / daß ſie davor / daß  cmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1117" ulx="271" uly="1050">ſie neue Unruhe machten / geſtrafft wuͤrden / dar⸗ agghin</line>
        <line lrx="1308" lry="1169" ulx="269" uly="1099">auf ließ er denen Juden ſagen / daß inskuͤnff⸗. er gimt</line>
        <line lrx="1300" lry="1221" ulx="268" uly="1143">tige ſie nicht mehr bey ihm um Recht anhalten Grin</line>
        <line lrx="1308" lry="1271" ulx="270" uly="1191">möochten. Allein weil ſie ſeine Vermahnung ſchlecht * n</line>
        <line lrx="1306" lry="1313" ulx="272" uly="1240">in acht nahmen / lieffen gewiſſe Juden in der Stadt lt</line>
        <line lrx="1303" lry="1358" ulx="273" uly="1291">auf ſie an / etliche toͤdteten ſie / andere wurden von lilln</line>
        <line lrx="1305" lry="1423" ulx="274" uly="1343">ihnen verwundet / und die uͤbrigen flohen in ihr n</line>
        <line lrx="1307" lry="1462" ulx="273" uly="1395">Land / und lebten daſelbſt / um kuͤnfftiges Ubel unn</line>
        <line lrx="1301" lry="1515" ulx="273" uly="1438">zu verhuͤten / in Friede. unſtſf</line>
        <line lrx="1308" lry="1560" ulx="320" uly="1495">Da nun hierauf Antigonus der Sohn des Ari⸗ UUft</line>
        <line lrx="1308" lry="1611" ulx="276" uly="1544">ſtobulus denen Parthern 1000. Talent Silbers lle</line>
        <line lrx="1299" lry="1662" ulx="277" uly="1606">und 500. Weiber verſprochen / wenn ſie den Hir⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1710" ulx="279" uly="1654">canus abſetzen / Herodes und ſeine Freunde toͤd⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1764" ulx="277" uly="1706">ten / und ihn in das Koͤnigreich einſetzen wolten /</line>
        <line lrx="1300" lry="1809" ulx="279" uly="1756">nahmen ſie das Anerbieten an / und marſchireten li</line>
        <line lrx="1283" lry="1861" ulx="280" uly="1805">mit einem Heer gegen das Juͤdiſche Land. Ge⸗ ſſa</line>
        <line lrx="1308" lry="1911" ulx="280" uly="1842">wiſſe Juden traten zum Antigonus an dem Berg muͤll</line>
        <line lrx="1308" lry="1963" ulx="284" uly="1901">Carmel / und drungen in Jeruſalem nein. Allein mch</line>
        <line lrx="1306" lry="2018" ulx="284" uly="1949">Phaſelus und Herodes ſchlugen ſie an dem ſübainden</line>
        <line lrx="1186" lry="2051" ulx="1036" uly="2004">Marckt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_Fn40d_0147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="184" type="textblock" ulx="0" uly="60">
        <line lrx="1034" lry="118" ulx="0" uly="60">1 on dem Anfang der Welt/e. 1</line>
        <line lrx="1047" lry="184" ulx="0" uly="126">pſteuneog Marckt⸗Platze ab / trieben ſie in den Tempel / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="2067" type="textblock" ulx="0" uly="144">
        <line lrx="1043" lry="241" ulx="0" uly="144">nn uen des Antigonus ſeine Parthey zog in vielen Schar⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="294" ulx="7" uly="222">lroneig muͤtzeln den kuͤrtzern. Wenn demnach zu dieſer Zeit</line>
        <line lrx="1043" lry="340" ulx="0" uly="275">tengie Pachorus des Koͤniges von Parthien Sohn/ mit</line>
        <line lrx="1044" lry="393" ulx="0" uly="331">ſUleritem einer geringen Anzahl in Jeruſalem eingangen/</line>
        <line lrx="1042" lry="440" ulx="1" uly="380">hnnnſſenaet unter dem Vorwand,/ die Streitigkeiten beyzule⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="499" ulx="0" uly="427">fingee en gen / ob wohl ſein Abſehen wieder Herodem gieng/</line>
        <line lrx="1042" lry="542" ulx="0" uly="478">renie n ſo beredete er den Hircanus und Phaſelus / daß</line>
        <line lrx="1041" lry="597" ulx="0" uly="529">NEnmg ſie als Geſandten zum Barzaphernes / einem</line>
        <line lrx="1039" lry="641" ulx="4" uly="582">Dlrtire n Darthiſchen Printzen/ der dazumahl mit einer</line>
        <line lrx="1038" lry="694" ulx="0" uly="630">nnttein Arinee in Syrten ſtund / gehen moͤchten / angeſe⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="746" ulx="0" uly="676">nſtkenatn hen derſelbe die ſtreitende Partheyen verſoͤhnen</line>
        <line lrx="1039" lry="795" ulx="0" uly="731">Pn⸗Gns wuͤrde. Allein die betriegeriſchen Parther hatten</line>
        <line lrx="1039" lry="850" ulx="0" uly="778">kemmgeſt ſie nicht ſo bald in ihrer Gewalt / als daß ſie dieſel⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="894" ulx="0" uly="829">nnſtn g ben zu Gefangenen machten / und bemuͤheten ſich</line>
        <line lrx="1041" lry="948" ulx="4" uly="878">in Gee d durch ſcheinbahre Vorwendung / den Herodes auf</line>
        <line lrx="1037" lry="996" ulx="2" uly="933">ckclenden gleicher maſſe zu hintergehen / und ihn in eben den⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1047" ulx="5" uly="979">uſenmn ſelben Zuſtand zu ſetzen. Aber Herodes roch den</line>
        <line lrx="1033" lry="1098" ulx="0" uly="1033">birdn/Braten / drum machte er ſich bey der Nacht mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1150" ulx="17" uly="1082">s inf nen Leuten fort / und flohe nach Idumea. Es</line>
        <line lrx="1029" lry="1198" ulx="0" uly="1120">ed ewar ein erbaͤrmliches Spectafel; denn die aller⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1249" ulx="1" uly="1164">t u haͤrteſten Hertzen funten ſich nicht enthaleen / ihre Herodes</line>
        <line lrx="1162" lry="1293" ulx="0" uly="1215">naant Truͤbſal zu bedauren / indem ſie die liehreichen entgehet</line>
        <line lrx="1162" lry="1354" ulx="0" uly="1265">aninne Muͤtter ihre Kinder wegtragen ſahen / die mit bit⸗ genPan</line>
        <line lrx="1127" lry="1392" ulx="0" uly="1318">hmnnnin tern Thranen ihrem Baterlande qute Nacht ſag⸗ bern.</line>
        <line lrx="1026" lry="1440" ulx="0" uly="1367">il linu ten / und ihre Freunde und Verwandten im Elen⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1491" ulx="2" uly="1416">Ukinfthil de hinter ſich lieſſen / ohne Hoffnung einer Verbeſ⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1547" ulx="25" uly="1483">„mrzes ſerung und Troſtes. Allein Herodes richtete durch</line>
        <line lrx="1024" lry="1594" ulx="0" uly="1517">Clgte Leine unuͤberwindliche Tapfferfeit und Geſtaͤndig⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1641" ulx="2" uly="1567">Then⸗ nt keit des Gluͤcks ihre Gemuͤther auf / und brachte ſie</line>
        <line lrx="1020" lry="1693" ulx="0" uly="1621">umſe it zu der Hoffnung eines beſſern Gluͤckes / ſchlug da⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1742" ulx="0" uly="1675">n ftunnuneben die Parcher und Juden die ihn verfolgten/</line>
        <line lrx="1018" lry="1787" ulx="1" uly="1720">iſen niund warff ſich mit achthundert Mann in die Ve⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1843" ulx="0" uly="1767">nnurſtint ſtung Maſſada. Darnach hieß er die uͤbrigen</line>
        <line lrx="1019" lry="1894" ulx="0" uly="1822">telm. Eſich durch das Land umher zerſtreuen / die Veſt ung</line>
        <line lrx="1016" lry="1948" ulx="0" uly="1875">e nd verſahe er mit Waſſer und Proviant; er aber ſant</line>
        <line lrx="1016" lry="1995" ulx="0" uly="1920">en in Mſeinen Freunden und Soldaten giengin Petraͤgm.</line>
        <line lrx="1013" lry="2059" ulx="0" uly="1978">R So</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="622" type="textblock" ulx="108" uly="614">
        <line lrx="110" lry="622" ulx="108" uly="614">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_Fn40d_0148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="931" lry="153" type="textblock" ulx="275" uly="102">
        <line lrx="931" lry="153" ulx="275" uly="102">112 Das I. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="213" type="textblock" ulx="270" uly="160">
        <line lrx="1232" lry="213" ulx="270" uly="160">So bald die Parther den nechſten Morgen von ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="562" type="textblock" ulx="142" uly="208">
        <line lrx="1179" lry="260" ulx="271" uly="208">des errodes Abzug hoͤreten / ſo pluͤnderten ſie</line>
        <line lrx="1177" lry="315" ulx="272" uly="259">gantz Jernſalem / außgenommen des Hireanus</line>
        <line lrx="1179" lry="362" ulx="272" uly="311">ſeinen Schatz/ und verheereten das umliegende</line>
        <line lrx="1180" lry="409" ulx="275" uly="359">Land ſamt der reichen Stadt Mariſſa. Als nun</line>
        <line lrx="1182" lry="463" ulx="277" uly="409">Antigonus dergeſtalt durch die Parther auf</line>
        <line lrx="1181" lry="516" ulx="206" uly="460">den Thron geſetzet worden / wurden ihm Hirea⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="562" ulx="142" uly="508">Autigo⸗ nus und Phaſelus als Gefangenen uͤbergeben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="608" type="textblock" ulx="140" uly="557">
        <line lrx="1203" lry="608" ulx="140" uly="557">nus Dund dieweil er fuͤrchtete / Hireanus moͤchte mit der ießn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1765" type="textblock" ulx="125" uly="592">
        <line lrx="1182" lry="675" ulx="142" uly="592">ere⸗ Zeit / wieder in das Amt des Hohenprieſterthums</line>
        <line lrx="1182" lry="717" ulx="141" uly="658">Judaa. eingeſetzet werden / ließ er ihm ſeine Ohren ab⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="762" ulx="278" uly="708">ſchneiden / und machte ihn dadurch zu demſelben</line>
        <line lrx="1183" lry="812" ulx="278" uly="757">untuͤchtig. Immittelſt wuſte Phaſelus / daß</line>
        <line lrx="1183" lry="866" ulx="279" uly="807">er doch ſterben muſte / drum ſtieß er ihm ſelbſt ge⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="914" ulx="280" uly="860">gen die Steine den Kopffentzwey / das der Braͤ⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="965" ulx="278" uly="909">gen rauß fiel. Unterdeſſen hoffte Herodes Geld</line>
        <line lrx="1185" lry="1015" ulx="281" uly="961">zu ſchaffen / womit er ſeinen Bruder rantzioniren</line>
        <line lrx="1183" lry="1061" ulx="281" uly="1010">moͤchte / wolte demnach eine Summe von dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1116" ulx="280" uly="1059">nig in Arabien geborget haben; gllein er ſchlug</line>
        <line lrx="1186" lry="1162" ulx="280" uly="1110">ihm / etwas zu lehnen / und ihn laͤnger in ſeiner</line>
        <line lrx="1186" lry="1215" ulx="285" uly="1158">Herrſchafft zu leiden / gerad ab; Als er aber bald</line>
        <line lrx="1185" lry="1268" ulx="283" uly="1210">darnach von ſeines Bruders ungluͤcklichem Todt</line>
        <line lrx="1185" lry="1312" ulx="283" uly="1261">Nachricht bekommen / gieng er nach Rom / und er⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1368" ulx="282" uly="1310">zehlete dem Antonius alles umſtaͤndlich / was in</line>
        <line lrx="1185" lry="1416" ulx="283" uly="1361">Judaͤa und Jeruſalem vorgegangen war. Seine</line>
        <line lrx="1185" lry="1462" ulx="287" uly="1414">Sache wurde von ihm zu vertheigen angenommen/</line>
        <line lrx="1186" lry="1516" ulx="283" uly="1462">ja vom Caͤſar ſelbſten / aus Reſpect gegen ihren</line>
        <line lrx="1187" lry="1565" ulx="285" uly="1512">groſſen Freund Antiparer ſeinen Vater. Hier⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1613" ulx="287" uly="1563">auf erklaͤhrete der Rath Antigonum vor einen</line>
        <line lrx="1187" lry="1668" ulx="285" uly="1609">Feind der Roͤmer/ Uund beſchloß daneben/</line>
        <line lrx="1187" lry="1714" ulx="125" uly="1661">Herodes Herodes ſolte Koͤnig uͤber die Juden ſeyn.</line>
        <line lrx="1188" lry="1765" ulx="153" uly="1708">zum Koͤ⸗ Mittlerweile belagerte Ancigonus die Veſtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1829" type="textblock" ulx="152" uly="1759">
        <line lrx="1110" lry="1790" ulx="152" uly="1759">nis er⸗ 1 6 .„„A.Rſſ . .</line>
        <line lrx="1187" lry="1829" ulx="155" uly="1762">llaͤhrt Maſſada / in welcher Joſeph der Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1867" type="textblock" ulx="155" uly="1811">
        <line lrx="1189" lry="1867" ulx="155" uly="1811">4. M. des Serodes / ein tapffern Widerftand that/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1915" type="textblock" ulx="159" uly="1860">
        <line lrx="1188" lry="1915" ulx="159" uly="1860">3915. daß er auch gezwungen wurde / das Unterneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1966" type="textblock" ulx="155" uly="1911">
        <line lrx="1189" lry="1966" ulx="155" uly="1911">vor Chr. men fahren zu laſſen. Zu der Zeit zwackte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2002" type="textblock" ulx="155" uly="1960">
        <line lrx="1188" lry="2002" ulx="155" uly="1960">Geb. 39. Ven⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="300" type="textblock" ulx="1221" uly="81">
        <line lrx="1308" lry="132" ulx="1249" uly="81">Ueet</line>
        <line lrx="1308" lry="194" ulx="1230" uly="145">gedno /</line>
        <line lrx="1308" lry="300" ulx="1221" uly="247">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1423" type="textblock" ulx="1220" uly="764">
        <line lrx="1231" lry="800" ulx="1222" uly="764">4</line>
        <line lrx="1305" lry="850" ulx="1220" uly="805">rfaſen</line>
        <line lrx="1293" lry="913" ulx="1220" uly="863">prlprus</line>
        <line lrx="1308" lry="950" ulx="1220" uly="908">Menſtenn)</line>
        <line lrx="1301" lry="1009" ulx="1220" uly="960">ſort he)</line>
        <line lrx="1308" lry="1056" ulx="1221" uly="1008">Gleuctri</line>
        <line lrx="1308" lry="1109" ulx="1221" uly="1058">ut /gn</line>
        <line lrx="1307" lry="1150" ulx="1222" uly="1110"> ccerce</line>
        <line lrx="1262" lry="1202" ulx="1223" uly="1163">re</line>
        <line lrx="1308" lry="1259" ulx="1224" uly="1212">Krndren</line>
        <line lrx="1306" lry="1310" ulx="1225" uly="1264">des gſche</line>
        <line lrx="1308" lry="1353" ulx="1225" uly="1310">tric</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1459" type="textblock" ulx="1226" uly="1364">
        <line lrx="1308" lry="1411" ulx="1243" uly="1364">6 ger</line>
        <line lrx="1306" lry="1459" ulx="1226" uly="1416">bſercenſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1175" type="textblock" ulx="1280" uly="1148">
        <line lrx="1288" lry="1159" ulx="1280" uly="1148">V</line>
        <line lrx="1308" lry="1175" ulx="1304" uly="1163">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1204" type="textblock" ulx="1263" uly="1166">
        <line lrx="1308" lry="1204" ulx="1263" uly="1166">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1419" type="textblock" ulx="1249" uly="1410">
        <line lrx="1257" lry="1419" ulx="1249" uly="1410">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1816" type="textblock" ulx="1224" uly="1670">
        <line lrx="1272" lry="1706" ulx="1228" uly="1670">upne</line>
        <line lrx="1308" lry="1765" ulx="1224" uly="1710">e</line>
        <line lrx="1308" lry="1816" ulx="1224" uly="1761">igutene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1865" type="textblock" ulx="1223" uly="1811">
        <line lrx="1293" lry="1865" ulx="1223" uly="1811">Mlem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1962" type="textblock" ulx="1222" uly="1863">
        <line lrx="1306" lry="1924" ulx="1222" uly="1863">lhecken</line>
        <line lrx="1277" lry="1962" ulx="1222" uly="1919">ſetn ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2026" type="textblock" ulx="1214" uly="1967">
        <line lrx="1308" lry="2026" ulx="1214" uly="1967">n ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2110" type="textblock" ulx="1299" uly="2100">
        <line lrx="1303" lry="2110" ulx="1299" uly="2100">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_Fn40d_0149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="107" type="textblock" ulx="1" uly="63">
        <line lrx="32" lry="107" ulx="1" uly="63">tel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1045" type="textblock" ulx="0" uly="117">
        <line lrx="89" lry="194" ulx="0" uly="117">fnmnnen</line>
        <line lrx="102" lry="235" ulx="11" uly="182">ichten</line>
        <line lrx="104" lry="288" ulx="0" uly="230">letcrnn</line>
        <line lrx="103" lry="341" ulx="0" uly="281">le unle</line>
        <line lrx="104" lry="387" ulx="0" uly="330">erſſi. Nen</line>
        <line lrx="103" lry="439" ulx="0" uly="380">N Paertther,</line>
        <line lrx="102" lry="545" ulx="0" uly="490">hen ibrgee</line>
        <line lrx="101" lry="588" ulx="3" uly="545">lote ie</line>
        <line lrx="102" lry="647" ulx="0" uly="593">ſprifber</line>
        <line lrx="103" lry="689" ulx="2" uly="648">ne Oren</line>
        <line lrx="101" lry="743" ulx="0" uly="695">n zu rne</line>
        <line lrx="102" lry="799" ulx="0" uly="746">Phoſelvs/</line>
        <line lrx="99" lry="851" ulx="0" uly="798">lrſtnſeket</line>
        <line lrx="102" lry="895" ulx="2" uly="851">NNS</line>
        <line lrx="102" lry="946" ulx="0" uly="898">eherodesg</line>
        <line lrx="103" lry="1003" ulx="0" uly="953">OMer uen</line>
        <line lrx="101" lry="1045" ulx="0" uly="1003">relog enge</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1155" type="textblock" ulx="0" uly="1054">
        <line lrx="104" lry="1112" ulx="9" uly="1054">ier ſti.</line>
        <line lrx="104" lry="1155" ulx="0" uly="1107">ſnteriſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1413" type="textblock" ulx="0" uly="1153">
        <line lrx="103" lry="1198" ulx="0" uly="1153">treberbet</line>
        <line lrx="102" lry="1249" ulx="0" uly="1206">trlchen T</line>
        <line lrx="100" lry="1300" ulx="0" uly="1258">Bomode</line>
        <line lrx="101" lry="1353" ulx="0" uly="1311">dach/ wee</line>
        <line lrx="90" lry="1413" ulx="0" uly="1360">genmrO</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="1609">
        <line lrx="92" lry="1666" ulx="0" uly="1609"> Nvg</line>
        <line lrx="96" lry="1720" ulx="0" uly="1664">. hn</line>
        <line lrx="96" lry="1777" ulx="2" uly="1716">1 eN</line>
        <line lrx="93" lry="1815" ulx="0" uly="1766">w Ill</line>
        <line lrx="93" lry="1867" ulx="0" uly="1813">rid tke</line>
        <line lrx="92" lry="1917" ulx="0" uly="1869">Pelree</line>
        <line lrx="92" lry="2003" ulx="0" uly="1925">1i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1455" type="textblock" ulx="129" uly="94">
        <line lrx="1046" lry="150" ulx="269" uly="94">Von dem Anfang der Welt /ꝛc. 113</line>
        <line lrx="1039" lry="210" ulx="141" uly="151">Ventidius / ein Roͤmiſcher Hauptmann / der</line>
        <line lrx="1036" lry="254" ulx="141" uly="202">in Aſſyrien geſchicket wurde / Antigonus eine</line>
        <line lrx="1037" lry="310" ulx="140" uly="252">groſſe Menge Geld ab / in dem er in Furcht war/</line>
        <line lrx="1037" lry="362" ulx="140" uly="306">er mochte ihm neue Ungelegenheit machen / ehe die</line>
        <line lrx="1036" lry="411" ulx="143" uly="356">Parther / die er erwartete / ihm zu Huͤlffe kamen.</line>
        <line lrx="1037" lry="459" ulx="147" uly="403">Inzwiſchen kam Oerodes von Kom wieder zu⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="514" ulx="138" uly="455">ruͤck in Morgenland / nahm Joppen weg / ent⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="561" ulx="139" uly="502">ſatzte auch Maſſada / und nachdem er das Fort</line>
        <line lrx="1045" lry="611" ulx="137" uly="552">Reſſa beſetzet / gieng er nach Jeruſalem und rieff</line>
        <line lrx="1035" lry="658" ulx="137" uly="605">gegen denen / die auff den Waͤllen waren / aus / er</line>
        <line lrx="1032" lry="708" ulx="136" uly="652">kaͤme nicht / das angethane Unrecht zu raͤchen / ſon⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="762" ulx="136" uly="705">dern des gemeinen Beſtens wegen / und dannen⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="810" ulx="135" uly="757">hero truͤge er allen denen / die ſich freywillig unter⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="860" ulx="136" uly="804">wurffen / ſeinen allgemeinen Pardon an; worauf</line>
        <line lrx="1034" lry="907" ulx="135" uly="856">Antigonus / der ſich hinter die Roͤmiſchen Sol⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="958" ulx="135" uly="905">daten ſteckte / die Herodes beyſtunden/ zur An⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1014" ulx="135" uly="954">wort gab / daß die Roͤmer / allen Rechten und</line>
        <line lrx="1033" lry="1059" ulx="133" uly="1003">Gehraͤuchen zu wider / den Herodes zum Koͤnig</line>
        <line lrx="1033" lry="1107" ulx="133" uly="1057">gemacht / geſtalt er ein Idumeer / und alſo nur</line>
        <line lrx="1033" lry="1158" ulx="132" uly="1105">ein halber Jude waͤre. Hierauff ſchoſſen die</line>
        <line lrx="1034" lry="1207" ulx="131" uly="1155">Soldaten ihre Bogen loß / und trieben ſie zwar</line>
        <line lrx="1034" lry="1258" ulx="131" uly="1207">weg von der Mauer / dem ungeacht / ward ero⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1308" ulx="130" uly="1253">des genoͤthiget / die Belagerung aufzuheben/</line>
        <line lrx="1036" lry="1354" ulx="130" uly="1305">worauf er dann in Galilaͤa marchirete / wel⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1410" ulx="130" uly="1355">ches er bezwang / und das gantze Land von ſei⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1455" ulx="129" uly="1404">nen Feinden ſaͤuberte. Und nachdem er auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1608" type="textblock" ulx="73" uly="1455">
        <line lrx="1036" lry="1513" ulx="73" uly="1455">im Diebe und Straſſen⸗Raͤuber / welche ſich zwi⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1565" ulx="126" uly="1501">ſchen den Bergen und in den Hoͤhlen verborgen</line>
        <line lrx="1034" lry="1608" ulx="128" uly="1556">gehalten / gaͤntzlich ausgerottet / machte er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2056" type="textblock" ulx="127" uly="1605">
        <line lrx="1035" lry="1663" ulx="128" uly="1605">an diejenigen / welche die Graͤntzen von Galtlaͤa</line>
        <line lrx="1034" lry="1713" ulx="128" uly="1657">verunruhigten / und zwang die Staͤdte / ihren Frie⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1759" ulx="128" uly="1703">den zulerkau ffen. Als nun Antonius um dieſe Zeit</line>
        <line lrx="1035" lry="1809" ulx="127" uly="1751">den Pachorus uͤberwaͤltiget hatte / ſchicke er den</line>
        <line lrx="1034" lry="1862" ulx="127" uly="1803">Machaͤrus hem Herodes zu Huͤlffe; allein er war</line>
        <line lrx="1036" lry="1909" ulx="127" uly="1856">vom Antig onus beſtochen / drum machte er ſeine</line>
        <line lrx="1034" lry="1963" ulx="127" uly="1902">Sachen mhr ſchlimmer / als beſſer. Er ent⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2040" ulx="127" uly="1954">gieng und ſchlug zugleich einen Hinterhalt/</line>
        <line lrx="1033" lry="2056" ulx="582" uly="2012">H der</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="2085" type="textblock" ulx="386" uly="2073">
        <line lrx="400" lry="2085" ulx="386" uly="2073">2„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_Fn40d_0150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1613" type="textblock" ulx="286" uly="73">
        <line lrx="1308" lry="160" ulx="290" uly="73">114 Das I Capitel/ Urint</line>
        <line lrx="1240" lry="214" ulx="286" uly="153">der ihm geleget ward / da er wolte zu Antonio ſich mund</line>
        <line lrx="1196" lry="269" ulx="286" uly="205">begeben / welcher ihm den Soſius⸗ mit zwey Legio⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="314" ulx="286" uly="255">nen zu helffen ſchickte / die uͤbrigen aber von der Ar⸗ mm</line>
        <line lrx="1197" lry="361" ulx="287" uly="303">mee blieben zuruͤck / ihm nachzufolgẽ. Zu dieſer Zeit</line>
        <line lrx="1178" lry="411" ulx="288" uly="355">wurde Joſeph/ der Bruder des Herodes / als er</line>
        <line lrx="1224" lry="465" ulx="287" uly="404">ohne genommenen Rath ſich gewaget / mit des An⸗ ſ</line>
        <line lrx="1177" lry="517" ulx="286" uly="455">cigonus Parthey zu fechten bezwungen / und ge⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="565" ulx="286" uly="504">ſchlagen. Die Zeitung hiervon machte / das He⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="609" ulx="289" uly="551">rodes nach Jericho eyiete / ſeinen Todt zu raͤchen.</line>
        <line lrx="1178" lry="660" ulx="291" uly="605">Weil nun das Dach des Hauſes / in welchem er</line>
        <line lrx="1271" lry="712" ulx="290" uly="656">nicht weit von dieſem Orte / ſeine Wohnung ge⸗ Lalh⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="763" ulx="292" uly="703">nommen/ nieder fiel / ohne daß es jemand Schaden e</line>
        <line lrx="1272" lry="816" ulx="290" uly="752">thate/ wurden diejnigen / die ihm folgeten / weil heffmn</line>
        <line lrx="1180" lry="864" ulx="292" uly="802">das ungluͤck ſo gnaͤdig abgewendet worden / mit</line>
        <line lrx="1274" lry="920" ulx="293" uly="853">der Meynung eingenommen ſals wenn ihn oyden</line>
        <line lrx="1279" lry="959" ulx="291" uly="902">GOTT lieb haͤtte. Den naͤchſten Morgen kamen ſchzun</line>
        <line lrx="1182" lry="1012" ulx="291" uly="951">ſechs tauſend ſeiner Feinde / von dem Gebuͤrge her⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1063" ulx="291" uly="1002">ab / die den Roͤmern und des Herodes ſeinen</line>
        <line lrx="1305" lry="1107" ulx="290" uly="1051">Soldaten viel Schaden thaten / er ſelbſten wurde np et</line>
        <line lrx="1308" lry="1163" ulx="293" uly="1102">mit einem Pfeil in dem dicken Fleiſch verwundet. Heumm</line>
        <line lrx="1185" lry="1249" ulx="293" uly="1150">Darauf ſandte Antigonus den Ranßu mit ei⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1267" ulx="292" uly="1205">nigen Soldaten aus / eine Bravade zu machen; in⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1308" ulx="293" uly="1251">dem er ſich nun nahe an Macharas zog / ſo nahm</line>
        <line lrx="1305" lry="1359" ulx="293" uly="1297">Herodes inzwiſchen fuͤnff Staͤdte weg / und toͤd⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1410" ulx="295" uly="1347">tete zweytauſend von ſeinen Feinden. Hierauff  lhet</line>
        <line lrx="1308" lry="1466" ulx="296" uly="1402">ließ er ſich mit dem Oappus und Iſamas in ein iſe/ Muen</line>
        <line lrx="1308" lry="1511" ulx="296" uly="1450">Gefecht ein / ſchlug und verfolgte dieſelben mit ſo um em</line>
        <line lrx="1308" lry="1566" ulx="299" uly="1505">groſſem Metzeln / daß die Nachfolger des Anti⸗ ſnnmn</line>
        <line lrx="1286" lry="1613" ulx="296" uly="1551">gonus ihn Trouppen weiſe verlieſſen / und wo ſei⸗ Nangte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2047" type="textblock" ulx="290" uly="1570">
        <line lrx="1301" lry="1668" ulx="291" uly="1570">ner Armee nicht ein hefftiger Sturm uͤberfallen ln</line>
        <line lrx="1305" lry="1716" ulx="295" uly="1649">waͤre / haͤtte Herodes im Triumph nach Jeru⸗ lffilet</line>
        <line lrx="1307" lry="1771" ulx="295" uly="1702">ſalem ſeinen Weg genommen / maſſen Antigonus inchſ 1</line>
        <line lrx="1302" lry="1816" ulx="299" uly="1749">keine andere Gedancken hatte / als es zu verlaſſen. Hen/ n</line>
        <line lrx="1300" lry="1866" ulx="298" uly="1799">Nichts deſtoweniger / nach dem er der Gefahr / in aſg i/⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1916" ulx="298" uly="1847">einem Bade erſchlagen zu werden / entrunnen / und n D</line>
        <line lrx="1303" lry="1965" ulx="297" uly="1902">Pappus enthauptet worden / berennete er Jeru⸗/ nſne</line>
        <line lrx="1308" lry="2012" ulx="290" uly="1952">ſalem/ und nachdem er mit Martamne zu Sa⸗ ſf ie ieg</line>
        <line lrx="1308" lry="2047" ulx="1013" uly="1996">marien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_Fn40d_0151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1040" lry="1063" type="textblock" ulx="0" uly="68">
        <line lrx="1040" lry="182" ulx="0" uly="68">. Von dem Anfang der Welt ꝛc. 115</line>
        <line lrx="1038" lry="236" ulx="0" uly="145">ii marien Beylager geholte / ſo belaͤgerte er es wuͤrck⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="286" ulx="0" uly="209">lrunde lich mit eilff Legionen zu Fuß/ und 6000. Reu⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="330" ulx="0" uly="264">ign tern/ ausgenymmen der Hulffe⸗Völcker aus Sy⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="370" ulx="0" uly="287">. ſ f rien. Die Belagerten zeigten groſſe Tapfferkeit</line>
        <line lrx="1035" lry="424" ulx="2" uly="347">dan i durch Ausfalle / und dergleichen: Doch zuletzt er⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="468" ulx="75" uly="394">nultian ſtiegen zwantig Mann den Wall / weichen einer</line>
        <line lrx="1033" lry="521" ulx="0" uly="444">ungn⸗nt von des Zoſias ſeinen Hauptleuthen folgete/</line>
        <line lrx="1030" lry="566" ulx="0" uly="496">nutt g und als der auſſere Theil des Tempels und das un⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="620" ulx="1" uly="543">Tnnt tere X heil der Stadt eingenommen waro / flohen</line>
        <line lrx="1029" lry="664" ulx="0" uly="599">in ltn die Juden in den innern Tempel und in den obern</line>
        <line lrx="1029" lry="720" ulx="1" uly="649">m Wifnm Theil der Stadt. Herodes gab den Juden Frey⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="775" ulx="0" uly="699">Genend n heit , Wieh vor die Oopffer hinein zu bringen / in</line>
        <line lrx="1029" lry="816" ulx="0" uly="747">hflun/r Hoffnung / ſie durch ſeine Gutigkeit zu erwei⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="874" ulx="0" uly="799">Nrmin t chen. Allein weil er fand / daß ſie ſich entſchloſſen/</line>
        <line lrx="1028" lry="914" ulx="0" uly="853">ls n  bey dem Antigonus zu ſtehen / um ſeinen Titel</line>
        <line lrx="1024" lry="970" ulx="0" uly="898">mmmhnmmnen ſich zu widerſetzen / ſo griffer den Platz an / und</line>
        <line lrx="1022" lry="1024" ulx="0" uly="951">Nnline berain ihn ein / und ließ Jung und Alt/ Reich und</line>
        <line lrx="1020" lry="1063" ulx="0" uly="1003">ende n Arm durchs Schwerdt fallin / auch die Weiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1120" type="textblock" ulx="1" uly="1044">
        <line lrx="1155" lry="1081" ulx="25" uly="1044">r 4 . Deigee Hexrgdes</line>
        <line lrx="1136" lry="1120" ulx="1" uly="1057">rſutun und Kinder Lonten nicht enmahl den beutigen mimmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="2065" type="textblock" ulx="0" uly="1106">
        <line lrx="1151" lry="1176" ulx="0" uly="1106">ſſömmm Handen und barbariſchen Grauſamkeiten der Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1220" ulx="1" uly="1158">PapemII Romer und Herodianer entgehen. Weil nun lem ein.</line>
        <line lrx="1019" lry="1278" ulx="1" uly="1208">Nunngent Antigonus ſolchermaſſen ſeine eigene Gefahr vor</line>
        <line lrx="1020" lry="1324" ulx="0" uly="1255">agſtm Augen ſahe / ſtieg er herunter von ſeinem Thron/</line>
        <line lrx="1017" lry="1376" ulx="0" uly="1307">ntg/unt und demuͤthigte ſich auf ſeinen Knien vor dem So⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1423" ulx="2" uly="1358">len hen lus / welcher ihn indem er ſich uͤber ſein Ungluͤck</line>
        <line lrx="1015" lry="1474" ulx="0" uly="1403">gemeßt futzelte / Madame Antigona nennete / er ließ ihn</line>
        <line lrx="1016" lry="1521" ulx="0" uly="1455">ſchnm  auch unter einer Wache / als wenn er ein Weib</line>
        <line lrx="1018" lry="1583" ulx="0" uly="1506">le  in geweſen waͤre / verwahren/ doch band er ihn feſte /</line>
        <line lrx="1017" lry="1625" ulx="0" uly="1555">6nett daß er nicht entlauffen moͤchte. Herodes that hier⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1679" ulx="0" uly="1602">niinmin bey alles was er konte/ den Tempel und das Volck</line>
        <line lrx="1015" lry="1725" ulx="0" uly="1657">i t n zu erhalten / und wendete ſich ſelbſten ihrentwegen</line>
        <line lrx="1015" lry="1772" ulx="0" uly="1708">ſeegem zum Soſius / und erzehlete ihm / wie daß die</line>
        <line lrx="1015" lry="1825" ulx="0" uly="1752">emim Hömer/ wenn ſie ſo wolten fortfahren / ihn</line>
        <line lrx="1013" lry="1896" ulx="0" uly="1807">rGfitet zum Konig uͤber eine Wuͤſteney laſſen wür⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1921" ulx="1" uly="1851">umns den / anbeyfuͤgende / daß er das Leben</line>
        <line lrx="1011" lry="1986" ulx="0" uly="1904">gere en erner ſeiner Guͤrger hoͤher ſchaͤtze / als die Herr⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2021" ulx="0" uly="1950">nmns ſchafft uͤber die Welt. Soſius gab ihm hierauf</line>
        <line lrx="1007" lry="2065" ulx="1" uly="1992">lunlemi H ⸗ zur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_Fn40d_0152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1966" type="textblock" ulx="158" uly="82">
        <line lrx="1306" lry="164" ulx="290" uly="82">116 Das I. Capitel / yn</line>
        <line lrx="1292" lry="214" ulx="284" uly="153">zur Antwort / es ware billich / daß die Soldaten / lun,</line>
        <line lrx="1301" lry="264" ulx="286" uly="199">welche in der Belaͤgerung die Anfaͤlle thun muͤſſen /</line>
        <line lrx="1301" lry="320" ulx="286" uly="254">des Nutzens der Pluͤnderung theilhafftig wuͤrden. ufi</line>
        <line lrx="1302" lry="373" ulx="287" uly="300">Herodes verſetzte wieder / er wolte gerne einemje⸗ Getkei</line>
        <line lrx="1308" lry="415" ulx="287" uly="353">den aus ſeinem Schatze Gnuͤge thun / und ranzi⸗. unmg</line>
        <line lrx="1299" lry="470" ulx="290" uly="406">onirte alſo die Ubrigen in der Stadt / durch die Er⸗. ſn in</line>
        <line lrx="1299" lry="512" ulx="288" uly="455">fuͤllung ſeines Verſprechens; und nachdem er al. aſmntn</line>
        <line lrx="1308" lry="562" ulx="286" uly="506">len Soldaten / wie auch einem jedweden Haupt⸗ mn en</line>
        <line lrx="1308" lry="617" ulx="290" uly="556">mann nach Proportion gegeben / ſo beſchenckte er imn</line>
        <line lrx="1308" lry="677" ulx="287" uly="583">den Soſius ebenfalls recht koniglich / daß ſie alſ ateret</line>
        <line lrx="1308" lry="716" ulx="292" uly="660">mit groſſem Vergnuͤgen von ihm giengen. Dieſe ſern</line>
        <line lrx="1308" lry="777" ulx="160" uly="710">vorhr. Drangſalen befielen Jeruſalem in der hundert brinn</line>
        <line lrx="1308" lry="821" ulx="158" uly="760">Geb. 35. Und acht und fuͤnfftzigſten Olympias / und was in niil</line>
        <line lrx="1308" lry="865" ulx="289" uly="810">das Merckwuͤrdigſte / an eben demſelben Tag / an un</line>
        <line lrx="1308" lry="919" ulx="288" uly="858">welchem Pompejus vor ſieben Jahren die Stadt n w⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="960" ulx="286" uly="909">bezwungen. Ob nun wohl Herodes einen ſo</line>
        <line lrx="1304" lry="1011" ulx="288" uly="957">gluͤcklichen Fortgang gehabt hatte / ſo fuͤrchtete er Gemen</line>
        <line lrx="1308" lry="1065" ulx="285" uly="1010">ſich dennoch / daß wenn Antigonus nach Rom ge⸗ Eynun⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1113" ulx="284" uly="1061">ſchleppet wuͤrde / er ſo dann / weil er aus der Koͤnig⸗ nne</line>
        <line lrx="1303" lry="1169" ulx="293" uly="1110">lichen Linie / und Herodes nur ein gemeiner ware / ct ic</line>
        <line lrx="1308" lry="1218" ulx="287" uly="1160">es dahin bringen wurde / daß die Konigliche Wuͤrde mle</line>
        <line lrx="1308" lry="1260" ulx="288" uly="1209">auff ſeine Kinder faͤme / als welche denen Roͤmern  mſtſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1315" ulx="291" uly="1259">nichts zu leide gethan. Dannenhero brachte er den ſne⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1362" ulx="291" uly="1309">durch groſſe Gaben bey Antonius zuwege / daß er ſcleie</line>
        <line lrx="1308" lry="1418" ulx="163" uly="1360">Ariſto⸗ Umbgebracht wurde / und alſo machte er dem Aß⸗ g net</line>
        <line lrx="1308" lry="1470" ulx="162" uly="1408">bolus monaͤiſchen Geſchlechte ein Ende / welches ſo ranine</line>
        <line lrx="1308" lry="1518" ulx="162" uly="1460">umge⸗ hoch beruͤhmt war / nicht allein wegen des Adels fimne</line>
        <line lrx="1308" lry="1565" ulx="295" uly="1510">der Geburt / und hohen Prieſterlichen Wuͤrde / efr</line>
        <line lrx="1308" lry="1619" ulx="294" uly="1562">ſondern auch wegen der vielfaͤltigen herrlichen ſeſeſe</line>
        <line lrx="1299" lry="1667" ulx="296" uly="1609">Thaten / die ſie ihrem Vaterlande zum beſten ge⸗ gir</line>
        <line lrx="1308" lry="1722" ulx="294" uly="1665">than hatten. . . (etn</line>
        <line lrx="1303" lry="1772" ulx="339" uly="1713">§. 56. Als nun Phraates / König der Par⸗ (lfien</line>
        <line lrx="1308" lry="1819" ulx="291" uly="1761">ther / welcher den Hireanus zum Gefangenen icee</line>
        <line lrx="1306" lry="1877" ulx="289" uly="1810">gemacht hatte/ hoͤrete / aus was vor einem edlen nerſi</line>
        <line lrx="1308" lry="1928" ulx="290" uly="1860">Geſchlechte er herſtamme/ ſetzte er ihn in die Frey⸗ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="730" type="textblock" ulx="159" uly="679">
        <line lrx="264" lry="730" ulx="159" uly="679">A. M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2059" type="textblock" ulx="288" uly="1913">
        <line lrx="1257" lry="1972" ulx="289" uly="1913">heit / und gab ihm Erlaubniß mit den Juͤden um. n</line>
        <line lrx="1307" lry="2059" ulx="288" uly="1959">zugehen / die in Babylon ſich feſt geſetzet foelen e nree</line>
        <line lrx="1126" lry="2051" ulx="1112" uly="2018">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_Fn40d_0153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="544" type="textblock" ulx="90" uly="465">
        <line lrx="102" lry="544" ulx="90" uly="465">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="700" type="textblock" ulx="9" uly="616">
        <line lrx="18" lry="697" ulx="9" uly="658">—</line>
        <line lrx="55" lry="700" ulx="41" uly="660">S=S</line>
        <line lrx="70" lry="691" ulx="54" uly="660">S=S</line>
        <line lrx="97" lry="699" ulx="85" uly="616">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="726" type="textblock" ulx="95" uly="709">
        <line lrx="98" lry="726" ulx="95" uly="709">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1673" type="textblock" ulx="0" uly="704">
        <line lrx="90" lry="744" ulx="0" uly="704">1in Neten</line>
        <line lrx="102" lry="798" ulx="0" uly="757">ſpias/ ud</line>
        <line lrx="101" lry="855" ulx="0" uly="802">lſtbenden</line>
        <line lrx="101" lry="901" ulx="4" uly="852">Ibren ec</line>
        <line lrx="100" lry="948" ulx="0" uly="911">eredes iiin</line>
        <line lrx="100" lry="997" ulx="0" uly="955">6/6,irten,</line>
        <line lrx="98" lry="1049" ulx="0" uly="1011"> icß Mn</line>
        <line lrx="100" lry="1101" ulx="0" uly="1060">HClbr un</line>
        <line lrx="98" lry="1159" ulx="0" uly="1118">enenertoen</line>
        <line lrx="98" lry="1211" ulx="1" uly="1161">lckeVon</line>
        <line lrx="98" lry="1253" ulx="0" uly="1214">Nrer Ro⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1314" ulx="1" uly="1260">ſerdnt</line>
        <line lrx="95" lry="1364" ulx="5" uly="1315">Pitege/N</line>
        <line lrx="96" lry="1415" ulx="0" uly="1365">teſeirg</line>
        <line lrx="95" lry="1459" ulx="0" uly="1415">ſde/ itte</line>
        <line lrx="96" lry="1511" ulx="0" uly="1463">Glere e</line>
        <line lrx="93" lry="1563" ulx="0" uly="1515">len Bnr</line>
        <line lrx="90" lry="1624" ulx="1" uly="1566">fler herit</line>
        <line lrx="91" lry="1673" ulx="0" uly="1619">urkernt</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="1718">
        <line lrx="89" lry="1775" ulx="0" uly="1718">n Npr</line>
        <line lrx="89" lry="1819" ulx="0" uly="1772"> Fere</line>
        <line lrx="86" lry="1872" ulx="3" uly="1817">rttenee</line>
        <line lrx="87" lry="1920" ulx="5" uly="1873">nirdeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="158" type="textblock" ulx="259" uly="101">
        <line lrx="1035" lry="158" ulx="259" uly="101">Von dem Anfang der Welt/ꝛe. 1127</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2065" type="textblock" ulx="128" uly="161">
        <line lrx="1034" lry="220" ulx="138" uly="161">welche ihn mit denen / die ſo weit / als der Euphrat</line>
        <line lrx="1033" lry="269" ulx="141" uly="212">gehet / wohneten / als ihren Hohenprieſter /</line>
        <line lrx="1034" lry="318" ulx="140" uly="262">und Koönig ehreten. Als er vernahm / daß He⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="367" ulx="139" uly="314">rodes in das Konigreich eingeſetzet / und ſich noch</line>
        <line lrx="1031" lry="420" ulx="138" uly="362">der vorigen Gutthat / die er ihm erwieſen / er⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="469" ulx="138" uly="410">innerte / berathſchlagete er ſich bey den Juͤden</line>
        <line lrx="1030" lry="519" ulx="137" uly="463">in dieſen Theilen wegen ſeines Ruͤck⸗Weges nach</line>
        <line lrx="1032" lry="568" ulx="133" uly="512">Jeruſalem / wovon ſie ihn aber abmaͤhneten/</line>
        <line lrx="1030" lry="620" ulx="132" uly="560">ſagende / daß Könige ſelten eingedenck lebten der</line>
        <line lrx="1028" lry="673" ulx="132" uly="609">guten Dienſte / die ihnen erwieſen werden / wenn</line>
        <line lrx="1030" lry="717" ulx="131" uly="663">ſie noch in einem gemeinem Stand ſtehen / und</line>
        <line lrx="1030" lry="767" ulx="132" uly="714">daß Ehre gemeiniglich eine groſſe Veraͤnderung</line>
        <line lrx="1026" lry="816" ulx="131" uly="762">in dem menſchlichen Gemuͤthe wuͤrcke. Doch</line>
        <line lrx="1028" lry="869" ulx="131" uly="814">Hireanus hatte noch immer ein Verlan⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="918" ulx="130" uly="863">gen / wieder in ſein Vatterland zuruck zu</line>
        <line lrx="1028" lry="964" ulx="130" uly="913">Fkehren / und weil Herodes an ihn durch den</line>
        <line lrx="1029" lry="1021" ulx="131" uly="962">Samaralla ſchrieb / daß er mit ihm in der</line>
        <line lrx="1029" lry="1070" ulx="131" uly="1014">Regierung Theil haben / und eine hoffliche Ver⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1120" ulx="130" uly="1065">geltung vor die Liebe / die er ihm ehemahls er⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1173" ulx="130" uly="1114">wieſen / finden ſolte / wie auch / daß er dem Sa⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1219" ulx="129" uly="1164">maralla gufgetragen haͤtte / ſeine Freyheit</line>
        <line lrx="1028" lry="1269" ulx="129" uly="1213">zu verſchaffen; ja / weil er auch denen Ju⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1319" ulx="130" uly="1264">den geſchrieben / ihm mit Gelde / zu ſeiner Rei⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1368" ulx="128" uly="1315">ſe an die Hand zu gehen / als reiſete er wieder</line>
        <line lrx="1028" lry="1424" ulx="128" uly="1365">nach Jeruſalem / und wurde vom Herodes mit</line>
        <line lrx="1030" lry="1466" ulx="129" uly="1413">den groͤſten Ehren⸗Bezeugungen aufgenommen/</line>
        <line lrx="1028" lry="1516" ulx="130" uly="1464">der ihm in den oͤffentlichen Verſammlungen den</line>
        <line lrx="1029" lry="1574" ulx="129" uly="1514">oberſten Platz gab / und ihn an den Feſttagen</line>
        <line lrx="1029" lry="1621" ulx="128" uly="1564">uͤber ſich ſitzen ließ. Hiernechſt nennete er ihn</line>
        <line lrx="1032" lry="1667" ulx="128" uly="1616">ſeinen Bruder / und unterließ nichts / ſeine hertz⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1722" ulx="129" uly="1666">liche Freundſchafft zu erkennen zu geben / obs</line>
        <line lrx="1031" lry="1768" ulx="131" uly="1717">wohl in ſeinem eigenen Hauſe Widerwartigfeit</line>
        <line lrx="1032" lry="1822" ulx="131" uly="1766">verurſachete. Nunmehr furchte ſich Herodes es</line>
        <line lrx="1030" lry="1867" ulx="134" uly="1816">mochten einige vom Adel zum Hohenprieſterthum</line>
        <line lrx="1034" lry="1915" ulx="133" uly="1867">gelangen. Demnach ſandte er nach Ananel/ ei⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1967" ulx="133" uly="1916">nem Mann von ſchlechtem Herkommen / nach Ba⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2018" ulx="132" uly="1966">bylon / und ertheilete ihm dieſe Wort: Alexan⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2065" ulx="600" uly="2019">H 3 dra</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_Fn40d_0154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1181" lry="476" type="textblock" ulx="150" uly="116">
        <line lrx="870" lry="168" ulx="279" uly="116">118 Das I. Capitel /</line>
        <line lrx="1174" lry="222" ulx="275" uly="171">dra war hiermit ſehr uͤbel zu frieden / bat dannen⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="272" ulx="274" uly="222">hero die Cleopatra / daß ſie dieſes Amt beym An⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="326" ulx="278" uly="272">tonins vor ihren Sohn Ariſtobulus zuwege brin⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="375" ulx="279" uly="322">gen ſolte / worein Herodes aus Noth willigen mu⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="439" ulx="150" uly="372">Ariſto⸗ ſte / verſprechende / Ananel nur ſo lang einzuſetzen/</line>
        <line lrx="1179" lry="476" ulx="151" uly="421">bulus biß Ariſtobulus zu Jahren faͤme. Doch deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="521" type="textblock" ulx="149" uly="468">
        <line lrx="1204" lry="521" ulx="149" uly="468">wird Ungeacht beſchuldigte er die Alexandra / ſeine Mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="576" type="textblock" ulx="149" uly="520">
        <line lrx="1273" lry="576" ulx="149" uly="520">Hoher⸗ ter aufruͤhriſcher Dinge gegen die Negierung / vor ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="671" type="textblock" ulx="151" uly="567">
        <line lrx="1181" lry="631" ulx="151" uly="567">prieſter. deren Neuigkeiten er ſich allezeit fuͤrchtete. Dan⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="671" ulx="284" uly="618">nenhero befohl er / ſie ſolte in ihrem Schloſſe blei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="822" type="textblock" ulx="283" uly="670">
        <line lrx="1233" lry="731" ulx="283" uly="670">ben / und legte auf alle ihre Thaten Kundſchafft.</line>
        <line lrx="1244" lry="780" ulx="283" uly="720">Nachdem ſie nun an Cleoparra geſchrieben / ſie zu i⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="822" ulx="283" uly="768">erloͤſen / ließ ſie auf ihre Nachricht / wie ſie ſich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1168" type="textblock" ulx="282" uly="818">
        <line lrx="1181" lry="874" ulx="282" uly="818">aller erſinnlicher Heimlichkeit nach hgypten re⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="921" ulx="282" uly="871">tiriren moͤchte/zwey Saͤrge machen / worein ſie ſich</line>
        <line lrx="1182" lry="970" ulx="282" uly="918">ſelbſt und ihren Sohn einſchloß / und befahl ihren</line>
        <line lrx="1182" lry="1023" ulx="285" uly="970">Knechten / die das Vornehmen verſchwiegen hielte/</line>
        <line lrx="1181" lry="1076" ulx="283" uly="1020">ſie in der Nacht hinaus zu einem Gefaͤſſe zu bringen/</line>
        <line lrx="1183" lry="1123" ulx="284" uly="1066">das fertig waͤre / ſie nach Egypten zu fuͤhꝛen. Allein</line>
        <line lrx="1181" lry="1168" ulx="286" uly="1119">Herodes hatte von dem Unternehmen Verſtand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1222" type="textblock" ulx="285" uly="1166">
        <line lrx="1208" lry="1222" ulx="285" uly="1166">niß / und griff ſie beyde; weil er aber aus Furcht vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1522" type="textblock" ulx="285" uly="1218">
        <line lrx="1182" lry="1274" ulx="286" uly="1218">der Cleoparra ſie nicht ſtraffen durffte / vergab er</line>
        <line lrx="1182" lry="1321" ulx="287" uly="1269">ihr zwar aus Großmuͤthigkeit / wie er vorgab / ihr</line>
        <line lrx="1185" lry="1369" ulx="285" uly="1315">Verbrechen; jedennoch faßte er den Schluß / den</line>
        <line lrx="1184" lry="1422" ulx="288" uly="1368">Ariſtobulus umzubringen. Das Feſt der Lauber⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1472" ulx="291" uly="1415">huͤttẽ war nahe vor der Thuͤr / bey welchẽ der Konig /</line>
        <line lrx="1185" lry="1522" ulx="288" uly="1466">ſo lang es waͤhrete / ſeinen Schalck verborgen hielte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1571" type="textblock" ulx="290" uly="1517">
        <line lrx="1209" lry="1571" ulx="290" uly="1517">Allein das gantze Volck zeigete einen auſſerordent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1718" type="textblock" ulx="288" uly="1566">
        <line lrx="1185" lry="1627" ulx="288" uly="1566">lichen Reſpect gegen Arijrobulus; und weil ſie nicht</line>
        <line lrx="1185" lry="1679" ulx="290" uly="1616">geſchickt waren / die Freude zu verbergen / die ſie hat⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1718" ulx="289" uly="1669">ten / einen von Koniglichen Gebluͤt wiederum in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="790" type="textblock" ulx="1229" uly="780">
        <line lrx="1233" lry="790" ulx="1229" uly="780">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1578" type="textblock" ulx="1202" uly="772">
        <line lrx="1308" lry="816" ulx="1228" uly="772">ſſur⸗⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="864" ulx="1202" uly="811">EeWe</line>
        <line lrx="1308" lry="925" ulx="1225" uly="869">lenfind</line>
        <line lrx="1306" lry="965" ulx="1226" uly="919">erhen</line>
        <line lrx="1308" lry="1015" ulx="1227" uly="970">aſee⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1072" ulx="1229" uly="1021">n,N</line>
        <line lrx="1308" lry="1124" ulx="1230" uly="1072">ntbneſ</line>
        <line lrx="1305" lry="1165" ulx="1207" uly="1127">ubetere</line>
        <line lrx="1297" lry="1223" ulx="1230" uly="1176">her.</line>
        <line lrx="1308" lry="1265" ulx="1232" uly="1225">Cepene!</line>
        <line lrx="1308" lry="1329" ulx="1233" uly="1277">Ftnnd</line>
        <line lrx="1307" lry="1374" ulx="1234" uly="1332">ſohe</line>
        <line lrx="1308" lry="1420" ulx="1233" uly="1377">locdle</line>
        <line lrx="1307" lry="1475" ulx="1233" uly="1423">Giunye</line>
        <line lrx="1308" lry="1524" ulx="1233" uly="1476">Ronr</line>
        <line lrx="1308" lry="1578" ulx="1234" uly="1523">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1772" type="textblock" ulx="292" uly="1710">
        <line lrx="1308" lry="1772" ulx="292" uly="1710">Hoheprieſterliche Amt geſetzt zu ſehen / brachen ſie fung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1820" type="textblock" ulx="291" uly="1764">
        <line lrx="1209" lry="1820" ulx="291" uly="1764">in freudiges Zuruffen aus / welches denn den Arg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1918" type="textblock" ulx="291" uly="1816">
        <line lrx="1188" lry="1877" ulx="291" uly="1816">wohn Herodis vermehrete / und ihn dahin brachte/</line>
        <line lrx="1187" lry="1918" ulx="291" uly="1863">daß er ſein Bubenſtuͤck auf das heimlichſt? in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1971" type="textblock" ulx="293" uly="1913">
        <line lrx="1213" lry="1971" ulx="293" uly="1913">That braͤchte. Demnach dieſes zu bewerckſtelli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="2067" type="textblock" ulx="294" uly="1963">
        <line lrx="1190" lry="2067" ulx="294" uly="1963">gen/ beſuchte er die Alexandra zu Jeriche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1933" type="textblock" ulx="1208" uly="1882">
        <line lrx="1308" lry="1933" ulx="1208" uly="1882">(Allrunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2006" type="textblock" ulx="1236" uly="1935">
        <line lrx="1308" lry="1981" ulx="1236" uly="1935">tſin</line>
        <line lrx="1300" lry="2006" ulx="1295" uly="1985">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_Fn40d_0155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="1564" type="textblock" ulx="0" uly="136">
        <line lrx="103" lry="212" ulx="0" uly="136">n t</line>
        <line lrx="103" lry="404" ulx="0" uly="350">Llengeſpte</line>
        <line lrx="102" lry="451" ulx="0" uly="403">h. Datne</line>
        <line lrx="103" lry="505" ulx="0" uly="455">Praſeepe</line>
        <line lrx="100" lry="555" ulx="0" uly="503">tge,</line>
        <line lrx="100" lry="606" ulx="5" uly="557">ikchter N</line>
        <line lrx="101" lry="705" ulx="0" uly="659">totſote</line>
        <line lrx="102" lry="796" ulx="0" uly="706">pingn</line>
        <line lrx="101" lry="804" ulx="1" uly="761"> eſteſihn</line>
        <line lrx="99" lry="862" ulx="0" uly="811">hkgppen</line>
        <line lrx="101" lry="904" ulx="0" uly="865">nleerenfe</line>
        <line lrx="99" lry="955" ulx="0" uly="913">ndleſe</line>
        <line lrx="97" lry="1019" ulx="0" uly="963">ſſtogne</line>
        <line lrx="98" lry="1066" ulx="2" uly="1014">fiekine</line>
        <line lrx="98" lry="1108" ulx="0" uly="1066">fitenah</line>
        <line lrx="100" lry="1162" ulx="0" uly="1115">et Vertert</line>
        <line lrx="99" lry="1217" ulx="7" uly="1168">Cegorcken</line>
        <line lrx="97" lry="1273" ulx="0" uly="1216">fteſrt</line>
        <line lrx="97" lry="1323" ulx="0" uly="1273">erdorott</line>
        <line lrx="98" lry="1364" ulx="0" uly="1321">GSr</line>
        <line lrx="96" lry="1417" ulx="4" uly="1369">Eektdrbnen</line>
        <line lrx="95" lry="1467" ulx="23" uly="1421">eNpr</line>
        <line lrx="96" lry="1522" ulx="3" uly="1471">Uertkgrsce</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1775" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="91" lry="1728" ulx="0" uly="1674">oronr</line>
        <line lrx="90" lry="1775" ulx="0" uly="1728">ſe duten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="2016" type="textblock" ulx="140" uly="104">
        <line lrx="1040" lry="156" ulx="252" uly="104">Von dem Anfang der Welt/ ꝛe. I19</line>
        <line lrx="1040" lry="218" ulx="148" uly="163">Da er nun eine Weile mit Ariſtobulo kindi⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="271" ulx="147" uly="212">ſche Poſſen und Spiele getrieben / wurde er</line>
        <line lrx="1038" lry="317" ulx="147" uly="261">zuletzt von Herodes uüͤberredet/ in den nah⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="368" ulx="145" uly="308">gelegenen Teich / mit etlichen des Koͤnges</line>
        <line lrx="1037" lry="416" ulx="144" uly="364">Freunden und Bedienten zu gehen / und zu</line>
        <line lrx="1040" lry="466" ulx="143" uly="410">ſchwimmen / welche von dem Koönig Macht</line>
        <line lrx="1040" lry="518" ulx="144" uly="460">beramen / ihn zu todten; hierbey ſtelleten ſie</line>
        <line lrx="1043" lry="566" ulx="142" uly="510">ſich / als wenn ſie Ariſtobulus aus Spaß</line>
        <line lrx="1093" lry="617" ulx="143" uly="561">und Schertz untertauchten / allein ſie fuhren</line>
        <line lrx="1147" lry="664" ulx="142" uly="604">hierin ſo lange fort / bi? ſie ihn in dem Waſ⸗Ariſto⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="722" ulx="141" uly="649">ſer gantz erſtickten. Nach dieſem nahm Ananel buluder</line>
        <line lrx="1164" lry="773" ulx="141" uly="710">ſeine vorige Wuͤrde wieder an. Die Zeitung von 7</line>
        <line lrx="1034" lry="813" ulx="143" uly="763">Ariſtobuius Todt verurſachte an allen Orten</line>
        <line lrx="1034" lry="866" ulx="143" uly="814">bitteres Wehklagen / und die Alexandra war</line>
        <line lrx="1035" lry="916" ulx="142" uly="859">ſo unerhoͤrt deßwegen betruͤbt / daß auch ſie bald</line>
        <line lrx="1041" lry="966" ulx="141" uly="911">ſelbſten Hand an ſich geleget haͤtte. Herodes</line>
        <line lrx="1040" lry="1013" ulx="142" uly="958">wuſte die Sache wunderbahrer Weiſe zu verſtel⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1063" ulx="141" uly="1006">len / und durch ein praͤchtig Leich⸗Begaͤngnuͤß</line>
        <line lrx="1039" lry="1113" ulx="140" uly="1061">bemuͤhete er ſich / ſeinen Anverwandten weiß zu⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1165" ulx="142" uly="1112">machen / daß er keine Hand mit in dieſer Mordthat</line>
        <line lrx="1034" lry="1220" ulx="142" uly="1161">gehabt haͤtte. Inzwiſchen gab Alexandra der</line>
        <line lrx="1035" lry="1269" ulx="142" uly="1211">Cleopatra Nachricht von dem / was ſich zu⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1317" ulx="141" uly="1259">getragen; daneben erſuchte fie dieſelbe / daß Oe⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1367" ulx="141" uly="1312">rodes gefordert wuͤrde / um von der Anklage</line>
        <line lrx="1036" lry="1414" ulx="141" uly="1360">zu Laodicea Red und Antwort zu geben. So</line>
        <line lrx="1037" lry="1468" ulx="141" uly="1410">bald nun Herodes die Regierung des Koͤnigreichs</line>
        <line lrx="1036" lry="1517" ulx="142" uly="1458">in die Haͤnde Joſephs / ſeines Bruders / uͤber⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1567" ulx="142" uly="1509">geben / mit dem Befehl / die Mariamne / ſein</line>
        <line lrx="1036" lry="1615" ulx="142" uly="1560">Weib / zu toͤdten / wenn er ſterben ſolte; denn</line>
        <line lrx="1036" lry="1665" ulx="142" uly="1608">er gab vor / daß er dieſelbe ſo inniglich liebte/</line>
        <line lrx="1035" lry="1715" ulx="144" uly="1660">daß er auch nicht leiden konte / wenn jemand</line>
        <line lrx="1037" lry="1765" ulx="144" uly="1709">nach ſeinem Tode dieſelbe uwarmen ſolte / und</line>
        <line lrx="1039" lry="1816" ulx="143" uly="1762">als er hiernechſt alles Ungluͤck / ſo von des Anto⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1870" ulx="145" uly="1810">nius Zuneigung und Hochſchaͤtzung der Schoͤnheit</line>
        <line lrx="1040" lry="1907" ulx="146" uly="1860">der Mariamne ihm entſtanden / offentlich bezeu⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1967" ulx="146" uly="1911">get/ trat er ſeine Reiſe an. Der vorgeſetzte Tode der</line>
        <line lrx="1043" lry="2016" ulx="572" uly="1961">H 4 Ma⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_Fn40d_0156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1196" lry="412" type="textblock" ulx="280" uly="106">
        <line lrx="885" lry="165" ulx="283" uly="106">12⁰° Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1168" lry="214" ulx="280" uly="161">Mariamne / da er immitelſt unter dem Frauen</line>
        <line lrx="1170" lry="266" ulx="280" uly="210">zimmer ruchbar und ausgeſtreuet worden / als</line>
        <line lrx="1196" lry="313" ulx="280" uly="262">ein Zeichen der groſſen Liebe / ſo Herodes vor ſie</line>
        <line lrx="1196" lry="364" ulx="280" uly="311">haͤtte / wurde von ihr / ſamt Alexandra gantz qan⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="412" ulx="280" uly="361">ders außgeleget / wovon hernach die Zeit den Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="510" type="textblock" ulx="280" uly="396">
        <line lrx="1308" lry="467" ulx="280" uly="396">ſchlag gab. Allein was Herodes betrifft / fuͤhre. mnt</line>
        <line lrx="1308" lry="510" ulx="280" uly="459">te derſelbe ſeine Sache ſo wohl / daß er ſich von dem uln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1209" type="textblock" ulx="280" uly="508">
        <line lrx="1173" lry="565" ulx="281" uly="508">Mord Ariſtobulus loß machte / alſo / daß Anto⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="619" ulx="281" uly="560">nius/ ob wohl Cleopatra die Haßlichkeit des La⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="666" ulx="285" uly="609">ſters oͤffters vorſtellete / und ſich als ſeine bittere</line>
        <line lrx="1200" lry="719" ulx="285" uly="661">Feindin erwjeß / dennoch ſein Wort redete/ indem</line>
        <line lrx="1200" lry="762" ulx="281" uly="709">er ſprach / daß es kein Grund waͤre/ einen Koͤnig um</line>
        <line lrx="1173" lry="817" ulx="282" uly="761">des willen / was er in ſeinem Lande gethan / zu</line>
        <line lrx="1174" lry="869" ulx="280" uly="811">ſtraffen / maſſen dieſes die Koͤnigliche Gewalt gar</line>
        <line lrx="1176" lry="919" ulx="280" uly="859">zu veraͤchtlich machen wuͤrde / hinzu fuͤgende / daß</line>
        <line lrx="1173" lry="969" ulx="280" uly="911">es ihr als eine Dame nicht anſtuͤnde / eine gar zu</line>
        <line lrx="1203" lry="1020" ulx="281" uly="960">couriè c Unterſuchung uͤber die Verwaltung an⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1066" ulx="282" uly="1010">derer Koͤnigreiche anzuſtellen. Demnach fehrete</line>
        <line lrx="1175" lry="1113" ulx="280" uly="1061">Herodes mit groͤſſern Kennzeichen der Gewogen⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1161" ulx="283" uly="1111">heit des Antonius / als vor ſeiner Anklage / zu⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1209" ulx="283" uly="1158">ruͤck nach Jeruſalem. Allein ſeine Schweſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1561" type="textblock" ulx="146" uly="1209">
        <line lrx="1177" lry="1257" ulx="147" uly="1209">Herodes Salome / wie auch ſeine Mutter / machten ihn</line>
        <line lrx="1178" lry="1314" ulx="148" uly="1255">machet Eifferſuͤchtig wegen der groſſen Vertraulichkeit/</line>
        <line lrx="1179" lry="1377" ulx="147" uly="1293">ſch von die zwiſchen Joſeph und Mariamne in ſeiner</line>
        <line lrx="1180" lry="1419" ulx="148" uly="1358">ge loß Abweſenheit geweſen; drum befahl er / den Jo⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1468" ulx="149" uly="1411">beym ſeph / ohne gehoͤrter Sache / niederzumachen;</line>
        <line lrx="1181" lry="1517" ulx="146" uly="1459">Anto⸗ und die Alexandra wurff er ins Gefaͤngnuͤß / als</line>
        <line lrx="1148" lry="1561" ulx="147" uly="1508">nius. die Ur ſache dieſer haͤußlichen Verdrießlichkeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1765" type="textblock" ulx="288" uly="1557">
        <line lrx="1208" lry="1613" ulx="330" uly="1557">Antonius war nunmehr auff ſeinem Zuge be⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1664" ulx="288" uly="1610">griffen nach Armenien. Weil er nun Herodes /</line>
        <line lrx="1209" lry="1713" ulx="288" uly="1660">als der immer ſeine Zuflucht zu ihm nahm / ver⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1765" ulx="289" uly="1709">bunden / einigen Tribut an die Cleopatra zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1865" type="textblock" ulx="288" uly="1754">
        <line lrx="1251" lry="1818" ulx="288" uly="1754">zahlen / ſo that er ſolches mit groͤſter Fertigkeit;</line>
        <line lrx="1209" lry="1865" ulx="288" uly="1807">dahingegen die Araber / welche anfaͤnglich hierzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2048" type="textblock" ulx="285" uly="1856">
        <line lrx="1186" lry="1919" ulx="285" uly="1856">zweytauſend Talente zahlen wolten / ſo nachlaͤßig</line>
        <line lrx="1211" lry="1967" ulx="286" uly="1908">wurden / daß ſie kaum die eine Helffte der Zahlung</line>
        <line lrx="1187" lry="2019" ulx="290" uly="1958">abtrugen. Hierauf draͤuete Herodes dem Are⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="2048" ulx="1124" uly="2015">tas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1976" type="textblock" ulx="1236" uly="1926">
        <line lrx="1308" lry="1976" ulx="1236" uly="1926">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_Fn40d_0157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1179" lry="2017" type="textblock" ulx="0" uly="106">
        <line lrx="1036" lry="161" ulx="249" uly="106">Von dem Anfang der Welt/  ꝛ. 121</line>
        <line lrx="1042" lry="215" ulx="98" uly="162">tas mit Krieg / worzu er von Antonius und</line>
        <line lrx="1040" lry="278" ulx="0" uly="210"> Cleopatra aufgemuntert wurde / maſſen ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="326" ulx="2" uly="255">en e dachten / es ſolte zu ihrem Vortheil gereichen / wenn Lerodes</line>
        <line lrx="1167" lry="384" ulx="41" uly="303">imt die beyden Koͤnige ſich unter einander einer den are</line>
        <line lrx="1179" lry="433" ulx="0" uly="360">ee andern aufrieben. Dieſem nach ſtreiffte er das Arabern</line>
        <line lrx="1121" lry="485" ulx="0" uly="404">e ri gantze Land durch / und ſchlug die Araber in einen</line>
        <line lrx="1043" lry="535" ulx="0" uly="455">4 unn hitzigen Treffen nahe bey Diſopolis; Zum an⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="581" ulx="2" uly="504">gi  m dern mahl griff er ſie mit eben ſo glucklichem Fort⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="620" ulx="12" uly="546">ſcfeldeh gang hey Cana in Coͤleſyrien an. Allein Athe⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="666" ulx="0" uly="602">ſtiein no/ der der Cleopatra Armee in dieſem Lande</line>
        <line lrx="1046" lry="716" ulx="0" uly="653">unhim anfuͤhrete / fiel auf die ermuͤdeten Jnden / und be⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="768" ulx="3" uly="706">ſpiningn zwang ſie. Da nun Herodes nachmals nicht</line>
        <line lrx="1044" lry="821" ulx="0" uly="751">de Glh tuͤchtig war / mit den Arabern noch eines zu wa⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="870" ulx="0" uly="802">eenng gen / begab er ſich ins Gebuͤrge / doch zuletzt ſetzte er</line>
        <line lrx="1088" lry="917" ulx="0" uly="851">Afiem K durch unterſchiedliche vortreffliche Vortheile ſeine</line>
        <line lrx="1046" lry="969" ulx="0" uly="903">e e Leute in den Stand / die vorige Schlappen zu er⸗</line>
        <line lrx="291" lry="1013" ulx="0" uly="956">huudͤe gaͤntzen.</line>
        <line lrx="1043" lry="1071" ulx="0" uly="1007">ynitſfteiamn Alsnunmehro Auguſtus und Antonius wegẽ</line>
        <line lrx="1045" lry="1128" ulx="0" uly="1058">letme ihres Rechts zu dem Roͤmiſchen Reiche ſtritten/</line>
        <line lrx="1161" lry="1183" ulx="1" uly="1110">lnig  geſchah ſo ein grauſames Erdbeben in Judaa / als Erdte⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1222" ulx="0" uly="1162">Sete Paum jemahls geweſen war / wodurch eine groſſe ben.</line>
        <line lrx="1093" lry="1272" ulx="0" uly="1211">Ingunk Menge Vieh umfam / und 10000. Menſchen gien.</line>
        <line lrx="1051" lry="1318" ulx="1" uly="1261">mtſga gen verlohren durch das Einfallen ihrer Hauſer.</line>
        <line lrx="1052" lry="1366" ulx="0" uly="1310">nme n Die Araber nahmen den Vortheil von dieſem er⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1418" ulx="0" uly="1359">/Me ſchrecklichen Zufall in acht / welches doch ein weit</line>
        <line lrx="1055" lry="1472" ulx="0" uly="1412">Mrungnn groͤſſer Geſchrey von dem Verluſt gab / denn es</line>
        <line lrx="1056" lry="1521" ulx="0" uly="1462">fnnt / in der That war; derowegen thaten ſie einen ſo</line>
        <line lrx="1059" lry="1570" ulx="0" uly="1511">tfun. unbeſonnenen Einfall / als wenn die Juden ſchon</line>
        <line lrx="1058" lry="1626" ulx="0" uly="1560">nnut zernichtet waͤren/ und fein Femd mehr hinter⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1671" ulx="0" uly="1612">nnhece laſſen worden / mit welchem ſie ſtreiten muͤſten;</line>
        <line lrx="1057" lry="1718" ulx="0" uly="1660">nein/ ja deßwegen machten ſie die Geſandten / welche</line>
        <line lrx="1059" lry="1775" ulx="0" uly="1712">lepem Frieden zu ſtifften kommen waren / auf der Stelle</line>
        <line lrx="1058" lry="1822" ulx="0" uly="1763">ebencen nieder / und griffen das Juͤdiſche Lager in ihrer</line>
        <line lrx="1060" lry="1875" ulx="1" uly="1811">ltch Furie an/ allein Herodes munterte ſeine Leute</line>
        <line lrx="1062" lry="1921" ulx="0" uly="1861">ſntl4 dergeſtalt an/ ſo wohl mit Worten / als in der</line>
        <line lrx="1064" lry="1974" ulx="0" uly="1911">rte That / daß ſie die Araber behertzt angriffen/</line>
        <line lrx="1058" lry="2017" ulx="564" uly="1964">H 5 fuͤnff⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_Fn40d_0158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="231" type="textblock" ulx="270" uly="119">
        <line lrx="884" lry="169" ulx="278" uly="119">122 Das I. Capitel /</line>
        <line lrx="1308" lry="231" ulx="270" uly="161">fuͤnfftauſend derſelben mit dem Schwerdt durch⸗ erton</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1008" type="textblock" ulx="266" uly="221">
        <line lrx="1261" lry="282" ulx="269" uly="221">ſtieſſen / und die uͤbrigen in ihre Veſtungen trieben, Uinf</line>
        <line lrx="1290" lry="333" ulx="267" uly="270">woſelbſt ſie vor Dueſt umkamen; noch viertau⸗ gili</line>
        <line lrx="1197" lry="382" ulx="268" uly="321">ſend von denſelben waren / die ſich nach funff Ta⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="437" ulx="268" uly="375">gen ſelbſt als Gefangene uͤbergaben. Allein die</line>
        <line lrx="1239" lry="484" ulx="268" uly="426">uͤbrigen nahmen den Schluß / einer vor alle zu e</line>
        <line lrx="1165" lry="533" ulx="268" uly="473">ſterben / und thaten an dem ſechſten Tag nochmahls</line>
        <line lrx="1201" lry="583" ulx="268" uly="521">einen Angriff / worinn ſiebentauſend gleich aafangs .</line>
        <line lrx="1165" lry="634" ulx="266" uly="572">ihr Leben einbuͤſten / und welche uͤber blieben / un⸗</line>
        <line lrx="959" lry="679" ulx="270" uly="626">terwurffen ſich des Herodes Genade.</line>
        <line lrx="1169" lry="729" ulx="313" uly="672">Alllein da nunmehro die Armee des Auguſtus</line>
        <line lrx="1199" lry="777" ulx="279" uly="719">wider den Antonius / des Herodes Freund und</line>
        <line lrx="1199" lry="832" ulx="274" uly="770">Schutz / die Oberhand behalten / war guter e</line>
        <line lrx="1295" lry="880" ulx="273" uly="819">Rath theuer / wie er ſich in dieſen kuͤtzlichen Con⸗ ſn W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1978" type="textblock" ulx="265" uly="870">
        <line lrx="1308" lry="933" ulx="268" uly="870">juncturen aufffuͤhren ſolte. Er fand es noͤthig zu (cpenen</line>
        <line lrx="1308" lry="982" ulx="265" uly="926">ſeyn / den ircanus aus dem Wege zu raumen / ſenni</line>
        <line lrx="1303" lry="1034" ulx="269" uly="967">den eintzigen uͤbergebliebenen Zweig von der Kö⸗ (hefnen</line>
        <line lrx="1163" lry="1084" ulx="267" uly="1020">niglichen Familie / damit ihm nicht das Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1203" lry="1134" ulx="269" uly="1070">gegeben wuͤrde / ober daher ein Anſpruch an daſſel.</line>
        <line lrx="1166" lry="1181" ulx="269" uly="1121">be außgefunden wuͤrde. Herodes ſetzte ſein eige⸗.</line>
        <line lrx="1236" lry="1227" ulx="271" uly="1170">nes Weib und ſeine Mutter in der Veſtung Ale.</line>
        <line lrx="1236" lry="1279" ulx="272" uly="1219">vandria feſte / und gab die Aufficht uber dieſelben</line>
        <line lrx="1167" lry="1332" ulx="271" uly="1269">ſeinem Schatzmeiſter Joſephus und Sohemus / ſo</line>
        <line lrx="1169" lry="1381" ulx="271" uly="1325">beyde Irureer waren / mit Ordre / Maͤriamne</line>
        <line lrx="1168" lry="1430" ulx="272" uly="1368">und ihre Mutter umzubringen / wann es ihm fehl</line>
        <line lrx="1169" lry="1482" ulx="273" uly="1420">ſchlagen ſolte / die Regierung aber trug er ſeinem</line>
        <line lrx="1169" lry="1532" ulx="272" uly="1466">Bruder Pheroras auf / und gebothihm derſelben</line>
        <line lrx="1169" lry="1580" ulx="272" uly="1516">vorzuſtehen / wenn ihm etwas ungluͤckliches be⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1634" ulx="274" uly="1567">gegnen ſolte. Er aber gegab ſich auf ſeine Reiſe</line>
        <line lrx="1234" lry="1684" ulx="274" uly="1622">zu dem Caͤſar. Als er nach Rodes gefommen /</line>
        <line lrx="1172" lry="1733" ulx="274" uly="1671">zog er ſeine Koͤnigliche Kleider an / nur die Krone ⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1779" ulx="274" uly="1719">bey Seite legend / und gab dabey mehr Großmuth /</line>
        <line lrx="1172" lry="1829" ulx="273" uly="1774">denn jemahls zu erkennen; denn ohne daß er ei⸗ n</line>
        <line lrx="1206" lry="1884" ulx="273" uly="1819">niges Verbrechen erwehnete oder um Pardon ſagnegg</line>
        <line lrx="1234" lry="1936" ulx="272" uly="1871">bath/ bekannte er mit einer unerſchrockenen</line>
        <line lrx="1209" lry="1978" ulx="273" uly="1917">Großmuͤthigkeit frey gegen dem Kaͤyſer / daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_Fn40d_0159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="2064" type="textblock" ulx="0" uly="143">
        <line lrx="112" lry="202" ulx="0" uly="143">offetrire</line>
        <line lrx="109" lry="251" ulx="0" uly="192">fungennte</line>
        <line lrx="110" lry="302" ulx="0" uly="250">1 MMhlie</line>
        <line lrx="110" lry="356" ulx="2" uly="299">funtfiefh</line>
        <line lrx="110" lry="403" ulx="0" uly="357">ut. Mane</line>
        <line lrx="111" lry="454" ulx="4" uly="408">Glr r ae;</line>
        <line lrx="111" lry="507" ulx="0" uly="453">1nnate</line>
        <line lrx="111" lry="556" ulx="0" uly="507">glefenf</line>
        <line lrx="108" lry="605" ulx="0" uly="555">lepklekene</line>
        <line lrx="41" lry="648" ulx="1" uly="615">habe,</line>
        <line lrx="109" lry="714" ulx="0" uly="659">les Aumuſe</line>
        <line lrx="109" lry="760" ulx="1" uly="711">ſheseenben</line>
        <line lrx="108" lry="814" ulx="0" uly="769">8/ we gae</line>
        <line lrx="106" lry="859" ulx="0" uly="811">cflelcencn</line>
        <line lrx="107" lry="914" ulx="0" uly="862">fdtsnet⸗</line>
        <line lrx="103" lry="970" ulx="0" uly="919">Dhezennm</line>
        <line lrx="107" lry="1022" ulx="0" uly="967">, tn r</line>
        <line lrx="105" lry="1066" ulx="0" uly="1018">ſNe Kununt</line>
        <line lrx="106" lry="1109" ulx="0" uly="1066">ruchardeſt⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1167" ulx="3" uly="1118">ſt eineg⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1217" ulx="0" uly="1168">MmnaA</line>
        <line lrx="104" lry="1267" ulx="0" uly="1218">ſſoerecen</line>
        <line lrx="103" lry="1317" ulx="0" uly="1268">Cteru/</line>
        <line lrx="102" lry="1374" ulx="6" uly="1326">Mrum</line>
        <line lrx="100" lry="1419" ulx="0" uly="1373">anntslnnftl</line>
        <line lrx="100" lry="1475" ulx="0" uly="1422">teeen</line>
        <line lrx="99" lry="1522" ulx="0" uly="1472">bereten</line>
        <line lrx="98" lry="1584" ulx="1" uly="1521">ltite</line>
        <line lrx="97" lry="1624" ulx="5" uly="1574">Cls ſeceß</line>
        <line lrx="96" lry="1681" ulx="0" uly="1628">sgrni</line>
        <line lrx="95" lry="1724" ulx="11" uly="1676">urNrn</line>
        <line lrx="91" lry="1780" ulx="0" uly="1722">Ctennt</line>
        <line lrx="77" lry="1830" ulx="0" uly="1783">ſrr</line>
        <line lrx="93" lry="1886" ulx="0" uly="1826">n D</line>
        <line lrx="91" lry="1938" ulx="0" uly="1880">Uftmegt</line>
        <line lrx="85" lry="2016" ulx="59" uly="1986">en</line>
        <line lrx="88" lry="2064" ulx="10" uly="1991">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="182" type="textblock" ulx="269" uly="114">
        <line lrx="1057" lry="182" ulx="269" uly="114">Von dem Anfang der Welt/ ꝛc. 12 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2036" type="textblock" ulx="160" uly="172">
        <line lrx="1073" lry="239" ulx="166" uly="172">fund daß er ihm nach allen ſeinen Krafften gedienet /</line>
        <line lrx="1062" lry="290" ulx="166" uly="225">in Anſehung ſeines Borhabens/ die Herrſchafft</line>
        <line lrx="1061" lry="339" ulx="165" uly="273">uͤber die Welt zu erlangen / nicht zwar durch Ver⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="389" ulx="165" uly="324">einigung ſeiner Trouppen mit demſelben / Geſtalt</line>
        <line lrx="1060" lry="440" ulx="164" uly="377">er dazumahl wider die Araber dieſelben gebrau⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="487" ulx="165" uly="426">chet / ſondern indem er ihn mit Korn und Geld</line>
        <line lrx="1061" lry="539" ulx="164" uly="472">verſehen / als dem geringſten Dienſt/ welchen er</line>
        <line lrx="1062" lry="589" ulx="164" uly="522">ihm leiſten koͤnnnen; denn dieweil er ſein Freund</line>
        <line lrx="1058" lry="642" ulx="166" uly="575">geweſen / haͤtte er aus Schuldigkeit ſein Leben</line>
        <line lrx="1058" lry="691" ulx="164" uly="620">und Gluͤck vor ihn in die Schantze ſchlagen muͤſſen/</line>
        <line lrx="1064" lry="742" ulx="164" uly="674">um ſo einen groſſen Wohlthaͤter zu erhalten; noch</line>
        <line lrx="1061" lry="792" ulx="164" uly="726">weniger haͤtte er ſeine Zuneigung im Achaiſchen</line>
        <line lrx="1061" lry="838" ulx="164" uly="776">Kriege wancken / oder mit ſeinem Gluͤcke ſterben</line>
        <line lrx="1057" lry="889" ulx="163" uly="825">laſſen; denn er haͤtte ihm den Rath gegeben / die</line>
        <line lrx="1060" lry="940" ulx="162" uly="876">Cleopatra umzubringen / und ihre Herrſchafft in</line>
        <line lrx="1058" lry="991" ulx="163" uly="924">Beſitz zu nehmen/ maſſen ſolches das eintz ge Mit⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1047" ulx="163" uly="974">tel den Frieden zuwege zubringen / und die Rache</line>
        <line lrx="1059" lry="1093" ulx="163" uly="1024">des Caͤſars zu ſtillen; allein indem er dieſen Rath</line>
        <line lrx="1057" lry="1146" ulx="164" uly="1075">in den Wind geſchlagen / waͤre ſeine unvernunff⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1188" ulx="162" uly="1124">tige Liebe gegen die Cleopatra zu des Ea ſars Vor⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1240" ulx="162" uly="1176">theil gediehen. Darauf fuhr er fort in dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1284" ulx="162" uly="1224">ſprach / und ſagte: Nun O Caͤſar / wenn ihr aus</line>
        <line lrx="1011" lry="1344" ulx="161" uly="1273">Haß gegen Antonius meine Freundſchafft</line>
        <line lrx="1010" lry="1391" ulx="161" uly="1326">verwerffet / kan ich nicht in Abrede ſeyn / daß ich</line>
        <line lrx="1044" lry="1439" ulx="160" uly="1375">ihn geliebt habe / allein wenn ihr ohne nſehen der</line>
        <line lrx="1011" lry="1485" ulx="167" uly="1425">Perſon meine Liebe gege meine Wolthaͤter erwe⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1540" ulx="164" uly="1476">get / wie danck barlich ich ſey gegen das erwieſene</line>
        <line lrx="1007" lry="1588" ulx="162" uly="1524">Gute / und wie treu gege meine Freunde / ſo wird</line>
        <line lrx="1009" lry="1635" ulx="161" uly="1575">mich dieſes beſtens bey euch reromendiren / denn</line>
        <line lrx="1056" lry="1688" ulx="161" uly="1625">nachdem ſich eben dieſe Freundſchafft wird ver⸗ „5</line>
        <line lrx="1057" lry="1739" ulx="161" uly="1674">wechſelt haben / ſo wird ſie ebenfalls / wie bißher/ 22</line>
        <line lrx="1056" lry="1787" ulx="162" uly="1724">weiter fortgeſetzet werde / und alſo auch eure Ge⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1838" ulx="162" uly="1777">wogenheit verdiene. Auguſtus nahm dieſe Nede in.⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1897" ulx="163" uly="1825">allen guten auf und beſtaͤttigte den Herodes in ſeinẽ</line>
        <line lrx="1057" lry="1949" ulx="162" uly="1872">Königreich / woruͤber jedermanerftaunete. Nach</line>
        <line lrx="1056" lry="1991" ulx="161" uly="1921">dieſem bereitete er ſich / dem Caͤſar zn Ptolomais</line>
        <line lrx="1058" lry="2036" ulx="162" uly="1971">in ſeiner Nuckreiſe aus Syrien aufzuwarten. Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_Fn40d_0160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="288" lry="1441" type="textblock" ulx="120" uly="1361">
        <line lrx="288" lry="1441" ulx="120" uly="1361">Mari⸗ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1563" type="textblock" ulx="126" uly="1449">
        <line lrx="211" lry="1477" ulx="126" uly="1449">amne</line>
        <line lrx="221" lry="1529" ulx="126" uly="1483">hinge⸗</line>
        <line lrx="236" lry="1563" ulx="127" uly="1525">richtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="155" type="textblock" ulx="257" uly="101">
        <line lrx="883" lry="155" ulx="257" uly="101">124 Das I. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="361" type="textblock" ulx="254" uly="313">
        <line lrx="583" lry="361" ulx="254" uly="313">ſie Mangel litten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="462" type="textblock" ulx="255" uly="359">
        <line lrx="1155" lry="416" ulx="303" uly="359">Allein dieſer Sonnenſ hein des guten Gluͤcks</line>
        <line lrx="1197" lry="462" ulx="255" uly="411">und des Friedens Herodes wurde bald mit einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="663" type="textblock" ulx="252" uly="460">
        <line lrx="1153" lry="512" ulx="253" uly="460">dichen Wolcke uͤberzogen / denn bey ſeiner Zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="569" ulx="253" uly="511">kunfft nach Hauſe fand er ſeine gantze Familie</line>
        <line lrx="1156" lry="610" ulx="253" uly="559">durch ein Mißverſtaͤndniß untereinander / wie ein</line>
        <line lrx="1156" lry="663" ulx="252" uly="613">Streit verwickelt / und ward ungeacht des Wache⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="720" type="textblock" ulx="255" uly="658">
        <line lrx="1198" lry="720" ulx="255" uly="658">thums ſeines Gluͤckes durch die Guͤtigkeit des Caͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1615" type="textblock" ulx="251" uly="712">
        <line lrx="1155" lry="764" ulx="253" uly="712">ſars / der ihm Gadara / Hippon / Samaria /</line>
        <line lrx="1155" lry="812" ulx="254" uly="761">Gaza / Anchedon / Joppen und den Thurn</line>
        <line lrx="1155" lry="864" ulx="253" uly="810">zu Stratton wieder verehrete / dergeſtalt ver⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="911" ulx="255" uly="861">unruhiget mit ſeinem eigenen Weibe / der Ma⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="969" ulx="257" uly="910">riamne / daß die Sachen zuletzt ſo weit kamen/</line>
        <line lrx="1156" lry="1013" ulx="252" uly="960">daß ſie faͤlſchlich / als ob ſie ihm mit Gifft verge⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1063" ulx="251" uly="1010">ben wollen / veurtheilet und davor hingerichtet</line>
        <line lrx="1156" lry="1113" ulx="257" uly="1062">wurde. Ihre Mutter Alexandra / damit ſie</line>
        <line lrx="1155" lry="1168" ulx="253" uly="1109">beym Herodes Gnade verdienen und ihr Leben</line>
        <line lrx="1158" lry="1221" ulx="253" uly="1159">in Sicherheit ſtellen moͤchte / gieng ihrer Tochter/</line>
        <line lrx="1156" lry="1267" ulx="254" uly="1212">da ſie zum Gericht⸗Platz gefuͤhret wurde / ent⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1313" ulx="257" uly="1259">gegen / und ſtraffte ſie wegen der Verraͤtherey</line>
        <line lrx="1158" lry="1362" ulx="260" uly="1311">und Untreu gegen ihrem Manne / welches alle</line>
        <line lrx="1158" lry="1417" ulx="260" uly="1361">Zuſchauer vor Schmeicheley anſahen. Inzwiſchen</line>
        <line lrx="1159" lry="1467" ulx="260" uly="1409">uͤberzeugte die Tochter die Welt von ihrerlUnſchuld</line>
        <line lrx="1161" lry="1518" ulx="263" uly="1462">durch Stillſchweigen / indem ſie damit der Mut⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1564" ulx="262" uly="1511">ter ihre Schwachheiten verbarg / und daneben</line>
        <line lrx="1162" lry="1615" ulx="261" uly="1562">mit unerſchrockenem Muth / ohne die geringſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1762" type="textblock" ulx="259" uly="1606">
        <line lrx="1205" lry="1667" ulx="259" uly="1606">Veraͤnderung ihrer Farbe und Gelaſſenheit ihrem</line>
        <line lrx="1206" lry="1722" ulx="262" uly="1662">Todt entgegen gieng. Alſo ſtarb die Mariamne/</line>
        <line lrx="1205" lry="1762" ulx="262" uly="1711">ein Weib von ungemeiner Schoͤnheit / maͤnnlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="2065" type="textblock" ulx="263" uly="1761">
        <line lrx="1164" lry="1813" ulx="263" uly="1761">Tapfferfeit und unbefleckter Keuſchheit: Es feh⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1864" ulx="263" uly="1814">lete ihr an nichts als an Demuth und Freundlich⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1918" ulx="264" uly="1862">keit gegen ihrem Manne,/ê der ſie uͤberaus liebete/</line>
        <line lrx="1165" lry="1968" ulx="266" uly="1913">wiewohl das jenige / welches ihr Gemuͤth traurig</line>
        <line lrx="1167" lry="2015" ulx="267" uly="1964">machte / waren ihres Vaters und Bruͤder Hinrich⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="2065" ulx="1065" uly="2020">tung/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="323" type="textblock" ulx="254" uly="162">
        <line lrx="1308" lry="218" ulx="259" uly="162">empfieng ihn mit groſſer Pracht und Herrlich⸗ .</line>
        <line lrx="1195" lry="268" ulx="254" uly="211">keit / gab ihm Geſchencke und Proviant vor feine en n⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="323" ulx="257" uly="261">Armee / und verſahe ſie mit Waſſer / an welchem mnmnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1157" type="textblock" ulx="1222" uly="717">
        <line lrx="1295" lry="760" ulx="1225" uly="717">nkc 6</line>
        <line lrx="1308" lry="805" ulx="1224" uly="764">ſerterccfn</line>
        <line lrx="1308" lry="858" ulx="1222" uly="809">eſcſto</line>
        <line lrx="1308" lry="908" ulx="1223" uly="861">Perde wrd</line>
        <line lrx="1308" lry="957" ulx="1224" uly="909">Coruckrd</line>
        <line lrx="1308" lry="1011" ulx="1225" uly="959">ſepr</line>
        <line lrx="1308" lry="1062" ulx="1228" uly="1017">Cc Aee</line>
        <line lrx="1308" lry="1104" ulx="1229" uly="1063">fknre</line>
        <line lrx="1308" lry="1157" ulx="1234" uly="1116">fen Erne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1178" type="textblock" ulx="1271" uly="1164">
        <line lrx="1306" lry="1178" ulx="1271" uly="1164"> t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1205" type="textblock" ulx="1233" uly="1174">
        <line lrx="1308" lry="1205" ulx="1233" uly="1174">hnnſck,a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1214" type="textblock" ulx="1290" uly="1207">
        <line lrx="1295" lry="1214" ulx="1290" uly="1207">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1264" type="textblock" ulx="1230" uly="1215">
        <line lrx="1307" lry="1264" ulx="1230" uly="1215">bage</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_Fn40d_0161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1067" lry="163" type="textblock" ulx="296" uly="99">
        <line lrx="1067" lry="163" ulx="296" uly="99">Von dem Anfang der Welt / e. 125</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="323" type="textblock" ulx="0" uly="134">
        <line lrx="1065" lry="230" ulx="0" uly="134">uni tung / und ſeine Ordre / die er gegeben hatte / ſie um⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="279" ulx="0" uly="200">/ un zubringen. Um dieſe Zeit wurde Jeruſalem mit</line>
        <line lrx="1065" lry="323" ulx="33" uly="249">umen einer Peſt heimgeſuchet / welches ein jedweder anſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="2077" type="textblock" ulx="0" uly="314">
        <line lrx="1062" lry="380" ulx="0" uly="314">Eauncie he / als eine Straffe wegen des Todes der Ma⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="424" ulx="0" uly="347">Eglun u riamne; Herodes aber nahm den Todt derſel⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="477" ulx="1" uly="413">e ben dergeſtalt zu Hertzen / daßer zu Samarien</line>
        <line lrx="1067" lry="525" ulx="0" uly="447">finn m in eine gefahrliche Kranckheit fielen / welche die Ale⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="576" ulx="14" uly="502">hnnt i randra zu ihrem Beſten anzuwenden vermeynete/</line>
        <line lrx="1054" lry="626" ulx="0" uly="552">uldet/nn indem ſie Vorhabens war / ſich in den Beſitz der</line>
        <line lrx="1060" lry="673" ulx="0" uly="601">ſtie he VBeſtung zu Jeruſalem zu ſetzen / welche die Staͤrck⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="735" ulx="1" uly="650">nikenl ſtein dem Konigreich war. Da aber das Vorneh⸗ Gerodes</line>
        <line lrx="1173" lry="792" ulx="0" uly="706">nan men entdecket wurde / koſtete es ihr auch das Leben. anti⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="825" ulx="5" uly="753">umimein Als er hierauf wieder etwas beſſer worden / fuͤhre⸗·</line>
        <line lrx="1060" lry="875" ulx="10" uly="801">ingflin te er ſich ſo grauſam auf / daß er zumoͤfftern ſeine</line>
        <line lrx="1060" lry="925" ulx="34" uly="861">n, Haͤnde mit dem Blute ſeiner beſten Freunde und</line>
        <line lrx="1059" lry="979" ulx="0" uly="909">Ptetkin getreueſten Diener verunreinigte / ja die gantze Li⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1025" ulx="1" uly="959">fing nie des Hireanus wurde außgerottet / er ſchaffte</line>
        <line lrx="1055" lry="1073" ulx="0" uly="1011">rfuntn auch allgemaͤhlig die Gebraͤuche der Juden ab/</line>
        <line lrx="1054" lry="1127" ulx="0" uly="1062">/t — und fuͤhrete neue Sitten und Gebraͤuche unter ih⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1177" ulx="0" uly="1111"> irin nen ein. Er richtete ein weitlaufftiges Amphithea-</line>
        <line lrx="1056" lry="1232" ulx="0" uly="1164">ntAlim erum auf / gab den Comodianten und Saͤngern</line>
        <line lrx="1056" lry="1275" ulx="0" uly="1216">un n. groſſe Belohnung / und wandte ſeinen aͤuſfſerſten</line>
        <line lrx="1055" lry="1328" ulx="0" uly="1264">Vunten Fleiß an / was noch von der wahren Religion uͤbrig</line>
        <line lrx="1053" lry="1376" ulx="20" uly="1319">te war / auszurotten. Welches denn machte / daß 10.</line>
        <line lrx="1053" lry="1428" ulx="1" uly="1367">1 nſen Maͤnner ſich eydlich miteinander verbunden / ihn</line>
        <line lrx="1058" lry="1472" ulx="6" uly="1416">furttd umzubringen. Weil aber ihr Vornehmen entde⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1531" ulx="0" uly="1467">men cket ward / wurden ſie alle entſetzlicher und grauſa⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1577" ulx="14" uly="1514">Inmin Iner Weiſe hingerichtet / welche aber nichts deſto⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1632" ulx="0" uly="1570">Menngt weniger ihr Vornehmen biß auf den letzten Au⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1673" ulx="0" uly="1615">ſſteum genblick ihres Lebens rechtfertigten; und die ver⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1728" ulx="0" uly="1664">Mnmm haſte Perſon die ſie verrathen / wurde nicht lange</line>
        <line lrx="774" lry="1732" ulx="652" uly="1723">. .</line>
        <line lrx="1050" lry="1778" ulx="19" uly="1714">ninlee darnach auf den Straſſen in Stuͤcken zerhauen/</line>
        <line lrx="1077" lry="1821" ulx="1" uly="1766">t Eſe und in dem Geſichte des meiſten Volcks / den</line>
        <line lrx="861" lry="1876" ulx="34" uly="1815">nlt. Bunden zu freſſen vorgeworffen.</line>
        <line lrx="918" lry="1891" ulx="1" uly="1829">UFen v</line>
        <line lrx="1049" lry="1938" ulx="1" uly="1868">elten  In dem dreyzehenden Jahr des Reichs Hero⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1985" ulx="0" uly="1913">ninuim des, veruͤrſachte eine groſſe Duͤrre / eine nicht</line>
        <line lrx="1048" lry="2032" ulx="0" uly="1960">rhm kleine Hungers⸗Noth in Judea; aber die vor⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="2077" ulx="38" uly="2025">e treffliche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_Fn40d_0162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2044" type="textblock" ulx="260" uly="56">
        <line lrx="1303" lry="168" ulx="264" uly="56">726 Das I. Capitel/ mnn</line>
        <line lrx="1308" lry="217" ulx="260" uly="133">trefliche Sorge / die der Koͤnig in dieſer kuͤmerlichen gtelen</line>
        <line lrx="1259" lry="251" ulx="267" uly="192">Begebenheit / den Mangel des Volcks zu erſetzen/ Mmeil</line>
        <line lrx="1308" lry="312" ulx="267" uly="243">anwandte / und weiln er dasjenige / was er ſelbſt in M in</line>
        <line lrx="1303" lry="361" ulx="266" uly="293">ſeinem Hauſe zu dieſem Zweck noͤthig hatte / nicht ein⸗ unmd</line>
        <line lrx="1308" lry="413" ulx="267" uly="341">mnabl er ſparete / ſchwaͤchete das Andencken der vor⸗ miin</line>
        <line lrx="1302" lry="468" ulx="268" uly="385">genlinbarmhertzigfeit gar ſehr / und brachte ihm die nſn</line>
        <line lrx="1308" lry="516" ulx="269" uly="440">Liebe ſeiner Unterthanen wieder zuwege. Nun hatte Aiſtriil</line>
        <line lrx="1308" lry="565" ulx="266" uly="486">er ſich vor izo verliebet in die Tochter SBimons/ eines an in</line>
        <line lrx="1299" lry="616" ulx="271" uly="539">Burgers zu Jeruſalẽ / der ein Sohn des Hothas Ut inn</line>
        <line lrx="1308" lry="657" ulx="272" uly="590">von Alerandria war / ſelbige war eine ſo ſchoͤne em</line>
        <line lrx="1307" lry="704" ulx="272" uly="639">Jungfrau / wie ſie nur damahls kunte gefunden Nirn</line>
        <line lrx="1305" lry="757" ulx="271" uly="693">werden; doch zu erſt erhub er ihren Vater zu der hna fi</line>
        <line lrx="1297" lry="798" ulx="272" uly="742">Hohenprieſterlichen Wuͤrde / und hernach nahm er enununh</line>
        <line lrx="1308" lry="850" ulx="274" uly="793">ſie zum Weibe. Nach dieſem baueteer Caͤſaria / aber emnde</line>
        <line lrx="1227" lry="898" ulx="270" uly="841">ſein groͤſtes Werck von allen / war der Haven / wel⸗ i</line>
        <line lrx="1221" lry="948" ulx="274" uly="892">chen er ſo außbauete / daß eine groſſe Flotte ſicher in</line>
        <line lrx="1166" lry="1001" ulx="276" uly="944">hinein gehen konte / ohne von dem Wind und der</line>
        <line lrx="1165" lry="1048" ulx="274" uly="992">Fluth beſchaͤdiget zu werden. Um dieſe Zeit ſand⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1097" ulx="274" uly="1043">te er ſeine beyde Sohne den Alexander und Ari⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1150" ulx="271" uly="1094">ſtobulus nach Rom / und Auguſtus gab ero⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1198" ulx="272" uly="1145">des die Macht ſeine Nachfolger zu ernennen/</line>
        <line lrx="1167" lry="1247" ulx="273" uly="1191">und fuͤgte zu ſeinen Herrſchafften bey dieſer Gele⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1296" ulx="273" uly="1246">genheit hinzu die Landſchafften Dracona / Ba⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1345" ulx="272" uly="1296">renca und Aurantia. Herodes war auch in ſol⸗ Eetedr/</line>
        <line lrx="1308" lry="1401" ulx="274" uly="1345">chem Werth zu Rom / daß Caͤſar nebſt Agrip⸗ athrte</line>
        <line lrx="1308" lry="1449" ulx="274" uly="1394">pa feinen Menſchen mehr ehreten/ ja Agripha re⸗ uneren</line>
        <line lrx="1308" lry="1499" ulx="272" uly="1445">ſpectirte ihn nebſt dem Caͤſar uͤber alle Menſchen. Pſſcnine</line>
        <line lrx="1283" lry="1546" ulx="274" uly="1493">Solcher geſtalt bath er vor ſeinen Bruder Phero⸗ Eoiſent</line>
        <line lrx="1307" lry="1604" ulx="273" uly="1547">ras eine Tetrarchie aus / und gab ihm oo. Talent agn fr</line>
        <line lrx="1308" lry="1654" ulx="272" uly="1594">von ſeinen eigenen Einkuͤnfften / vamit er nach ſei imM nnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1704" ulx="272" uly="1647">nem Todt nicht ſeiner Kinder Gnade leben dorffte. Umngngtet</line>
        <line lrx="1223" lry="1755" ulx="273" uly="1696">Nun hatte Herodes bißhers wenig Gewogenheit i⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1796" ulx="274" uly="1745">bey ſeinen Unterthanen / und zwar hauptſaͤchlich /  gcte</line>
        <line lrx="1297" lry="1850" ulx="270" uly="1796">weil er ihre Geſetze angetaſtet; ftellete aber dennoch ee hien</line>
        <line lrx="1165" lry="1902" ulx="270" uly="1848">in dem achtzehenden Jahr ſeiner Regierung vor/</line>
        <line lrx="1166" lry="1952" ulx="270" uly="1894">de Tempel zu Jeruſalem wieder aufzubauẽ. Datit</line>
        <line lrx="1164" lry="2044" ulx="270" uly="1948">nun die Wichtigkeit dieſes Vornehmens den dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1771" type="textblock" ulx="144" uly="1730">
        <line lrx="263" lry="1771" ulx="144" uly="1730">A. C. 17</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_Fn40d_0163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="139" type="textblock" ulx="0" uly="45">
        <line lrx="38" lry="91" ulx="0" uly="45">t</line>
        <line lrx="1047" lry="139" ulx="25" uly="62">— Von dem Anfang der Welt/ ꝛc. n57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="650" type="textblock" ulx="0" uly="112">
        <line lrx="941" lry="156" ulx="2" uly="112">n eſers, . . . .</line>
        <line lrx="1047" lry="220" ulx="0" uly="122">eier at ſtand des Volckes nicht verhindern moͤchte / hielte er</line>
        <line lrx="1044" lry="271" ulx="0" uly="197">eirugie eine Rede zu dieſem Endzweck in offentlicher Ver⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="320" ulx="0" uly="245">titnnn⸗ ſammlung / und fuͤllete bey dieſer Gelegenheit alle</line>
        <line lrx="1042" lry="368" ulx="0" uly="297">unanden Menſchen mit Berwunderung anz als ſie aber arg⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="417" ulx="0" uly="349">nenen wohneten er moͤchte den alten Tempel niederreiſſen/</line>
        <line lrx="1041" lry="473" ulx="0" uly="396">DKr und nicht geſchickt ſeyn einen neuen wieder aufzu⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="519" ulx="0" uly="444">nr We bauen; ſo ſchaffte er bey Zeiten dieſen Argwohn aus</line>
        <line lrx="1040" lry="566" ulx="8" uly="496">Snnnde dem Wege / indem er einen jedweden die Haͤnde an</line>
        <line lrx="1039" lry="603" ulx="0" uly="538">nn dn das Werck legen ließ; alſo daß der Tempel in der</line>
        <line lrx="1039" lry="650" ulx="13" uly="583">wur in e Laͤnge hundert Elen / und zwantzig Elen in der Hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="696" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="1170" lry="696" ulx="0" uly="628">utumn in he / mehr denn der vorige in ſich hielt. Das Gebaͤude Herodes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="1033" lry="754" ulx="1" uly="682">gfnenem wurde ino. Jahrẽ fertig / womit das Volck wohlve</line>
        <line lrx="1034" lry="805" ulx="0" uly="735">bemh nu gnuͤget war / und dabey wurde ein Feſt gehalten der</line>
        <line lrx="1057" lry="854" ulx="0" uly="789">gerliim Yußbeſſerung des Tempels zu ehren / und ſo wohl</line>
        <line lrx="1033" lry="899" ulx="1" uly="840">turdebam der Konig als das Volck opfferten unzehlige Opffer.</line>
        <line lrx="1036" lry="951" ulx="0" uly="895">eſeemi Einige wollen haben / daß es die gantze Zeit / da der</line>
        <line lrx="1034" lry="1001" ulx="0" uly="939">Eun Mon Tempel gebauet worden / niemahls am Tage gereg⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1054" ulx="8" uly="991">Ungekzen net / ſondern allein bey der Nacht / damit das Werck</line>
        <line lrx="679" lry="1100" ulx="0" uly="1045">vunder m nicht moͤchte geſtoͤhret werden.</line>
        <line lrx="1035" lry="1150" ulx="0" uly="1094">Uſſtuo th. §. 57. Jetzo war Herodes etwas uͤber den Fuß</line>
        <line lrx="1034" lry="1203" ulx="2" uly="1149">Nr Mann geſpannet mit ſeinnen Unterthanen wegen eines</line>
        <line lrx="1034" lry="1249" ulx="0" uly="1194">nteere Geſetzes/ ſo er gegeben hatte / daß die Maurbre⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1298" ulx="4" uly="1249">Deaont / H cher ſolten / wie Selaven / aus ſeinen. Herrſchafften</line>
        <line lrx="1033" lry="1347" ulx="0" uly="1297">destumranmm beſoldet werden / als welches der Juͤdiſchen Sa⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1399" ulx="0" uly="1346">Pſeruchtem tzung zuwider war. Allein als dieſe Sach beygele⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1447" ulx="137" uly="1400">get / nahm er eine Reiſe nach Rom vor / und ward</line>
        <line lrx="1031" lry="1503" ulx="83" uly="1447">wfreundlich aufgenommen von dem Caͤſar / welcher</line>
        <line lrx="1030" lry="1550" ulx="45" uly="1498">Buhepo ſeine Sohne mit ihm nach. Hauſe gehen ließ / da ſie</line>
        <line lrx="1030" lry="1599" ulx="135" uly="1548">l ſchon gnug in freyen Kuͤnſten unterwieſen wa⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1647" ulx="135" uly="1597">ren; und nach ihrer Ankunfft in Judaͤa / gab</line>
        <line lrx="1028" lry="1696" ulx="134" uly="1647">er dem Ariſtobulus zum Weibe die Berntee / die</line>
        <line lrx="1029" lry="1754" ulx="132" uly="1698">Tochter Salome/ und Alexandern die Glaphi⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1801" ulx="83" uly="1748">ra die Tochter Archelaus / des Koniges in Cappa⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1848" ulx="81" uly="1794">doeia. Hierauf hoͤrete Herodes / daß Marcus</line>
        <line lrx="1025" lry="1902" ulx="131" uly="1847">Agrippa wieder aus Italten in Aſien gekom⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1949" ulx="83" uly="1895">men / demnach verfuͤgte er ſich dahin / und auf ſei⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1987" ulx="303" uly="1955">. ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_Fn40d_0164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1179" lry="1706" type="textblock" ulx="141" uly="89">
        <line lrx="900" lry="143" ulx="275" uly="89">128 Das I. Capitel /</line>
        <line lrx="1166" lry="255" ulx="274" uly="200">de mit groſſem Freuden⸗Geſchrey bewillk ommet</line>
        <line lrx="1168" lry="306" ulx="269" uly="252">zu Jeruſalrm / allwo er hundert fette Ochſen dem</line>
        <line lrx="1168" lry="358" ulx="272" uly="300">wahren GOtt zu Ehren opffern ließ; daneben</line>
        <line lrx="1168" lry="408" ulx="270" uly="351">ſpeiſete er das gantze Volck / und gieng darauff zu⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="453" ulx="272" uly="402">ruͤck nach Jonien. In dem Fruͤhling gieng He⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="505" ulx="272" uly="450">rodes zur See / ihn an dem Boßphorus zu ſpre⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="557" ulx="273" uly="501">chen / er hohlete ihn ein zu Sinope / und als A⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="610" ulx="273" uly="550">grippa ſeine Geſchaffte in Pontus verrichtet / ka⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="658" ulx="274" uly="600">men ſie zuruck nach Jonien / allwo eine groſſe</line>
        <line lrx="1169" lry="706" ulx="275" uly="650">Menge Juden / die in dem Lande wohneten / ſich</line>
        <line lrx="1171" lry="762" ulx="278" uly="700">gegen Agrippa beſchwereten / daß die Eingebohr⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="818" ulx="141" uly="749">Juden nen ſie nicht wolten nach ihren Geſetzen leben laſ⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="859" ulx="141" uly="802">bekom⸗ ſen / und wehreten ihnen die Freyheiten zuge⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="906" ulx="143" uly="852">men mießen, die ihnen die Romer ertheilet haͤtten. He⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="958" ulx="142" uly="895">Fꝛeyhei⸗ xodes war geneigt / daß ihre Sache angehoͤret</line>
        <line lrx="1172" lry="1026" ulx="142" uly="947">tenen wuͤrde / bath dannenhero ſeinen Freund den Nieo⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1057" ulx="143" uly="998">Jonien. aus / dieſelbe vor Agrippa zu vertheidigen / der</line>
        <line lrx="1173" lry="1104" ulx="280" uly="1050">es auch mit ſolchem Effect that / daß niemand von</line>
        <line lrx="1173" lry="1158" ulx="281" uly="1100">den Griechen etwas darauff antworten funte;</line>
        <line lrx="1174" lry="1209" ulx="280" uly="1150">alſo / daß Agrippa ſagte: Er wolte ihnen nicht allein</line>
        <line lrx="1174" lry="1258" ulx="282" uly="1202">zu Willen leven wegen ſeines Freundes des Hero⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1306" ulx="283" uly="1249">des / ſondern auch / dieweil ihnen unrecht geſche⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1354" ulx="283" uly="1301">hen / und ihre Sache rechtmaßig waͤre. Wovor</line>
        <line lrx="1175" lry="1409" ulx="285" uly="1349">Herodes auffſtund / und ihm danckete. Bey ſei⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1452" ulx="286" uly="1401">ner Widerkunfft zu Jeruſalem berieff er eine</line>
        <line lrx="1177" lry="1505" ulx="283" uly="1450">Verſammlung / und erzehlete ihnen / was er den</line>
        <line lrx="1177" lry="1557" ulx="284" uly="1500">Ju—den in Aſia vor Gutheit erwieſen / und daß ſie</line>
        <line lrx="1178" lry="1611" ulx="285" uly="1550">nunwehro unter den Heyden ohne Verdrießlich⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1652" ulx="285" uly="1595">keit leben moͤchten; und als ein ferners Zeugnuͤß</line>
        <line lrx="1179" lry="1706" ulx="286" uly="1649">ſeiner Gewogenheit gegen dem Volck / fuͤgte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1958" type="textblock" ulx="288" uly="1852">
        <line lrx="1181" lry="1916" ulx="288" uly="1852">nachlaſſen; womit das Volck ſich uͤberaus ver⸗</line>
        <line lrx="572" lry="1958" ulx="288" uly="1912">gnuͤgt erzeigete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="205" type="textblock" ulx="271" uly="138">
        <line lrx="1197" lry="205" ulx="271" uly="138">ne Einladung kam er in ſein Koͤnigreich. Er wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="355" type="textblock" ulx="1196" uly="199">
        <line lrx="1300" lry="258" ulx="1196" uly="199">certen</line>
        <line lrx="1307" lry="355" ulx="1198" uly="303">ſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="229" type="textblock" ulx="1240" uly="88">
        <line lrx="1308" lry="138" ulx="1240" uly="88">erd</line>
        <line lrx="1307" lry="194" ulx="1255" uly="148">ceere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="201" type="textblock" ulx="1228" uly="166">
        <line lrx="1255" lry="201" ulx="1228" uly="166">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="289" type="textblock" ulx="1279" uly="245">
        <line lrx="1308" lry="289" ulx="1279" uly="245">ſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="564" type="textblock" ulx="1221" uly="515">
        <line lrx="1265" lry="564" ulx="1221" uly="515">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="526" type="textblock" ulx="1220" uly="393">
        <line lrx="1308" lry="459" ulx="1220" uly="393">Eietter</line>
        <line lrx="1308" lry="514" ulx="1221" uly="453">Ae. N</line>
        <line lrx="1298" lry="526" ulx="1290" uly="510">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="804" type="textblock" ulx="1220" uly="559">
        <line lrx="1270" lry="610" ulx="1222" uly="559">fricfn</line>
        <line lrx="1270" lry="656" ulx="1221" uly="610">ſte</line>
        <line lrx="1308" lry="706" ulx="1220" uly="661">ſhortee</line>
        <line lrx="1308" lry="755" ulx="1221" uly="714">ſtſelſkecn</line>
        <line lrx="1302" lry="804" ulx="1220" uly="759">6e Bend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="853" type="textblock" ulx="1198" uly="812">
        <line lrx="1308" lry="853" ulx="1198" uly="812">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="912" type="textblock" ulx="1218" uly="860">
        <line lrx="1308" lry="912" ulx="1218" uly="860">Cnen hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="965" type="textblock" ulx="1199" uly="906">
        <line lrx="1308" lry="965" ulx="1199" uly="906">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1854" type="textblock" ulx="286" uly="1701">
        <line lrx="1180" lry="1761" ulx="287" uly="1701">hinzu / wolle er ihnen aus freyen Stuͤcken den vier⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1814" ulx="286" uly="1753">ten Theil der Aufflagen und Gefaͤlle / welche ſie in</line>
        <line lrx="1222" lry="1854" ulx="286" uly="1804">im verwichenen Jahre zu zahlen verbunden waren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1053" type="textblock" ulx="1219" uly="1012">
        <line lrx="1308" lry="1053" ulx="1219" uly="1012">Etepetuce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1414" type="textblock" ulx="1219" uly="966">
        <line lrx="1308" lry="1004" ulx="1219" uly="966">ſterMeturt</line>
        <line lrx="1292" lry="1053" ulx="1287" uly="1031">4</line>
        <line lrx="1307" lry="1103" ulx="1221" uly="1060">ſhn rg</line>
        <line lrx="1308" lry="1152" ulx="1225" uly="1114">ſpreve</line>
        <line lrx="1308" lry="1209" ulx="1221" uly="1163">ein ſcen</line>
        <line lrx="1308" lry="1260" ulx="1222" uly="1211">Cwirdent</line>
        <line lrx="1308" lry="1358" ulx="1223" uly="1311">etſfendpe</line>
        <line lrx="1308" lry="1414" ulx="1224" uly="1365">lhtnfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1459" type="textblock" ulx="1223" uly="1417">
        <line lrx="1307" lry="1459" ulx="1223" uly="1417">Etere, N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1511" type="textblock" ulx="1222" uly="1463">
        <line lrx="1308" lry="1511" ulx="1222" uly="1463">er rpr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1611" type="textblock" ulx="1223" uly="1564">
        <line lrx="1295" lry="1611" ulx="1223" uly="1564">akntce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1611" type="textblock" ulx="1300" uly="1574">
        <line lrx="1306" lry="1589" ulx="1302" uly="1574">.</line>
        <line lrx="1308" lry="1611" ulx="1300" uly="1590">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_Fn40d_0165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="179" type="textblock" ulx="61" uly="135">
        <line lrx="89" lry="179" ulx="61" uly="135">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="794" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="98" lry="794" ulx="0" uly="740">ſence</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="800" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="7" lry="800" ulx="0" uly="791">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="840" type="textblock" ulx="0" uly="799">
        <line lrx="93" lry="840" ulx="0" uly="799">Stehteken u</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1915" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="95" lry="892" ulx="0" uly="842">thanen</line>
        <line lrx="96" lry="948" ulx="0" uly="897">Soce oget</line>
        <line lrx="95" lry="989" ulx="0" uly="949">udrle</line>
        <line lrx="94" lry="1048" ulx="0" uly="1002">lgen,/</line>
        <line lrx="95" lry="1103" ulx="0" uly="1048">Hennn</line>
        <line lrx="95" lry="1142" ulx="0" uly="1105">run fore</line>
        <line lrx="94" lry="1192" ulx="0" uly="1154">nnittalei</line>
        <line lrx="93" lry="1258" ulx="0" uly="1205">NNenn</line>
        <line lrx="90" lry="1302" ulx="1" uly="1256">hrehteſce</line>
        <line lrx="91" lry="1348" ulx="0" uly="1307">t. W.</line>
        <line lrx="90" lry="1400" ulx="0" uly="1352">te. N⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1451" ulx="9" uly="1406">Geftr</line>
        <line lrx="89" lry="1507" ulx="0" uly="1457">6/terk⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1554" ulx="0" uly="1510">nudingf</line>
        <line lrx="86" lry="1660" ulx="0" uly="1612">bers ur</line>
        <line lrx="85" lry="1708" ulx="0" uly="1663">/fihet</line>
        <line lrx="56" lry="1759" ulx="0" uly="1718">i N</line>
        <line lrx="79" lry="1861" ulx="1" uly="1815">ontre</line>
        <line lrx="79" lry="1915" ulx="3" uly="1865">rons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="267" type="textblock" ulx="136" uly="105">
        <line lrx="1018" lry="168" ulx="242" uly="105">Von dem Anfang der Welt/ꝛc. 129</line>
        <line lrx="1013" lry="222" ulx="158" uly="166">Nunmehro war in Herodes eigener Familie</line>
        <line lrx="1015" lry="267" ulx="136" uly="215">ein Streit entſtanden. Denn die Salome/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="670" type="textblock" ulx="77" uly="264">
        <line lrx="1012" lry="316" ulx="98" uly="264">welche die vornehmſte Urſache des Todes der</line>
        <line lrx="1012" lry="372" ulx="96" uly="316">Mariamne geweſen war / und einen heimli⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="420" ulx="91" uly="362">ſchen Haß gegen ihre Kinder hatte / ließ keine</line>
        <line lrx="1009" lry="470" ulx="86" uly="414">Gelegenheit vorbey / ihren Untergang befoͤrdert</line>
        <line lrx="1006" lry="522" ulx="94" uly="465">zu ſehen. Denn man wolte vorgeben / die jun⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="569" ulx="86" uly="518">gen Printzen waͤren nicht wohl gegen ihren Va⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="622" ulx="96" uly="566">ter geſinnet / wegen des Todtes ihrer Mutter/</line>
        <line lrx="1002" lry="670" ulx="77" uly="604">und ſtuͤnden ihm dahero nach dem Koͤnigreiche /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="720" type="textblock" ulx="127" uly="665">
        <line lrx="1001" lry="720" ulx="127" uly="665">und indem die Salome auß ihren eigenen Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="771" type="textblock" ulx="128" uly="715">
        <line lrx="1000" lry="771" ulx="128" uly="715">ten die Urſachen des Argwohns heraußzog / ſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2068" type="textblock" ulx="109" uly="766">
        <line lrx="997" lry="819" ulx="128" uly="766">leten / Sie und Pheroras dem Herodes vor /</line>
        <line lrx="997" lry="871" ulx="127" uly="812">daß er in einer inſtehenden Gefahr von ſeinen</line>
        <line lrx="998" lry="924" ulx="126" uly="866">eigenen Soͤhnen ſchwebete / maſſen ſie ſich oͤf⸗</line>
        <line lrx="996" lry="973" ulx="125" uly="914">fentlich geruͤhmet / daß ſie ſich an dem Moͤrder</line>
        <line lrx="997" lry="1020" ulx="125" uly="965">ihrer Mutter raͤchen wolten; hiernechſt erdich⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1074" ulx="124" uly="1017">teten ſie zugleich / wasmaſſen ſie in Hoffnung</line>
        <line lrx="995" lry="1122" ulx="123" uly="1064">ſtuͤnden / der Koͤnig von Cappadocien wuͤrde</line>
        <line lrx="994" lry="1168" ulx="122" uly="1116">ihnen hierinn helffen. Hierauff ſandte ro⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1222" ulx="121" uly="1165">des zu ſeinem Sohn Antiparer / der bißher</line>
        <line lrx="990" lry="1274" ulx="120" uly="1215">gantz und gar uͤbergangen worden war / und</line>
        <line lrx="990" lry="1320" ulx="120" uly="1264">ſetzte ihn uͤber eine groſſe Landſchafft / die Hof⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1370" ulx="117" uly="1312">fart ſeiner Bruͤder in gleicher Waage zu halten /</line>
        <line lrx="991" lry="1425" ulx="119" uly="1364">und ihnen ſehen zu laſſen / daß er nicht gezwun⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1467" ulx="117" uly="1418">gen waͤre / das Königreich vor ſie alleine zube⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1519" ulx="116" uly="1464">halten / wenn er ſeines Zweckes verfehlete; und</line>
        <line lrx="987" lry="1566" ulx="115" uly="1513">dieſes hielten ſie vor einen groſſen Schimpff/</line>
        <line lrx="987" lry="1621" ulx="114" uly="1565">wodurch aber Herodes angetrieben ward / den</line>
        <line lrx="987" lry="1669" ulx="112" uly="1611">Antipater je mehr und mehr zu lieben / und ſel⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1721" ulx="112" uly="1660">bigen nebſt dem Agrippa mit Empfehlungs⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1774" ulx="112" uly="1713">Brieffen / welche vor ihm ſehr vortheilhafftig</line>
        <line lrx="985" lry="1822" ulx="111" uly="1767">eingerichtet waren / nach Rom zu ſenden; je⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1876" ulx="111" uly="1811">doch dieſer war ſehr beunruhiget / daß er durch</line>
        <line lrx="983" lry="1924" ulx="110" uly="1859">ſeine Abweſenheit der Gelegenheit / ſeine Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1974" ulx="109" uly="1911">der zu verlaͤumbden beraubet ward. Dannen⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2020" ulx="109" uly="1961">hero ſchrieb er immer zu Brieffe an ſeinen Va⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2068" ulx="632" uly="2017">J ter /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_Fn40d_0166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="801" type="textblock" ulx="310" uly="95">
        <line lrx="1307" lry="153" ulx="311" uly="95">130 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1308" lry="208" ulx="311" uly="151">ter / in welchen er allezeit von Gefahr redete/ endnm</line>
        <line lrx="1308" lry="259" ulx="310" uly="203">und ihn erſuchte / daß er vor ſein Leben und efeeen</line>
        <line lrx="1302" lry="308" ulx="313" uly="246">Wohlfarth Sorge tragen moͤgte / welches end⸗ iitſter</line>
        <line lrx="1308" lry="361" ulx="312" uly="302">lich einen dermaſſen vollk ommenen Haß gegen crnm</line>
        <line lrx="1305" lry="411" ulx="312" uly="341">dieſelbigen zuwege brachte / daß er ſie mit ſich aloen</line>
        <line lrx="1308" lry="460" ulx="315" uly="398">nach Rom nahm / und vor dem Kaͤyſer beſchul⸗ eg nit</line>
        <line lrx="1308" lry="513" ulx="316" uly="449">digte / wie ſie ihn haͤtten mit Gifft vergeben / und au hi</line>
        <line lrx="1308" lry="562" ulx="314" uly="502">das Koöͤnigreich zu ſich reiſſen wollen. Allein gegnan</line>
        <line lrx="1308" lry="619" ulx="316" uly="549">die Jungen Printzen wuͤrckten durch ihre Auff⸗ enurt</line>
        <line lrx="1308" lry="663" ulx="318" uly="600">fuͤhrung ein ſolches Mitleyden bey allen Zuſe⸗ (ut</line>
        <line lrx="1305" lry="712" ulx="318" uly="644">hern und auch ſelbſten bey dem Kaͤyſer/ und reon⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="759" ulx="322" uly="700">vertheidigten ſich ſo vortrefflich / daß ſie Caͤſar en</line>
        <line lrx="1188" lry="801" ulx="325" uly="752">vor unſchuldig erklaͤrete / wie denn auch alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="755" type="textblock" ulx="1251" uly="723">
        <line lrx="1306" lry="755" ulx="1251" uly="723">8 Kr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="810" type="textblock" ulx="1235" uly="759">
        <line lrx="1308" lry="810" ulx="1235" uly="759">ſsarin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="860" type="textblock" ulx="223" uly="802">
        <line lrx="1307" lry="860" ulx="223" uly="802">erodes Zuhörer derſelben Meynung waren. Dem⸗ mgdnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1058" type="textblock" ulx="188" uly="841">
        <line lrx="292" lry="879" ulx="200" uly="841">Soͤhne</line>
        <line lrx="297" lry="918" ulx="188" uly="887">werden</line>
        <line lrx="1022" lry="964" ulx="188" uly="927">loß ge⸗ . .</line>
        <line lrx="1191" lry="1014" ulx="188" uly="950">ſprochen nen aber gab er die Vermahnung / ſich ſo auff⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1058" ulx="189" uly="1000">vomCaͤ⸗zufuͤhren / daß ſie keine Urſach einiges Arg⸗ ezfmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1084" type="textblock" ulx="188" uly="1046">
        <line lrx="243" lry="1084" ulx="188" uly="1046">ſar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1015" type="textblock" ulx="322" uly="848">
        <line lrx="1307" lry="911" ulx="324" uly="848">nach uͤberredete er den Herodes / daß er ſich mit aagin</line>
        <line lrx="1305" lry="987" ulx="322" uly="898">ſeinen Kindern wiederumb verſoͤhnen ließ; ſ pennk</line>
        <line lrx="1308" lry="1015" ulx="1204" uly="967">epſerhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2052" type="textblock" ulx="318" uly="1049">
        <line lrx="1308" lry="1108" ulx="327" uly="1049">wohns gaͤben. Hierauff reiſeten ſie alle nach ennen</line>
        <line lrx="1308" lry="1161" ulx="326" uly="1097">Hauſe / und zugleich mit ihnen Antipater / aig</line>
        <line lrx="1308" lry="1212" ulx="326" uly="1146">welcher ihnen von wegen ihrer Befreyung eine mete</line>
        <line lrx="1307" lry="1260" ulx="326" uly="1196">verſtelter Weiſe Gluͤck wuͤnſchte. Nun hatten engicn</line>
        <line lrx="1305" lry="1308" ulx="327" uly="1241">ſich die Trachoniter in des Herodes Abweſen. ihnn</line>
        <line lrx="1307" lry="1362" ulx="326" uly="1294">heit aufgelehnet / allein ſie waren durch ſeine Be⸗ imine</line>
        <line lrx="1307" lry="1423" ulx="325" uly="1349">felchshaber wider zum Gehor ſam gebracht wor⸗. ſne</line>
        <line lrx="1302" lry="1465" ulx="324" uly="1393">den. Der Koͤnig von Cappadocien begegnete ſcf iyg</line>
        <line lrx="1308" lry="1509" ulx="325" uly="1434">ihnen zu Seleucia / und freuete ſich uͤberauß mi⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1559" ulx="325" uly="1497">ſehr / ſie wieder verſoͤhnet zu ſehen / BHerodes</line>
        <line lrx="1280" lry="1614" ulx="326" uly="1550">aber er nenete den Antipater bepy ſeiner Wie⸗ dizn</line>
        <line lrx="1282" lry="1665" ulx="324" uly="1600">derkunft in ſeinem Koͤnigreiche zum Nachfolger/ anf⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1706" ulx="325" uly="1650">und die Soͤhne der Mariamne nach ihm. Eben</line>
        <line lrx="1274" lry="1762" ulx="323" uly="1699">anitzo wendeten die Griechen ein / daß die Ju⸗ geag</line>
        <line lrx="1234" lry="1810" ulx="326" uly="1750">den in Aſien und Cyrenen das Geld auß ihrem n</line>
        <line lrx="1253" lry="1860" ulx="326" uly="1802">Lande braͤchten / und den andern Einwohnern an</line>
        <line lrx="1196" lry="1907" ulx="326" uly="1851">ſchaͤdlich waͤren; dazu nahmen ſie ihnen ihre</line>
        <line lrx="1195" lry="1957" ulx="328" uly="1900">Freyheiten / und zwungen ſie / ſich bey dem</line>
        <line lrx="1195" lry="2043" ulx="318" uly="1924">Kaoſer dießfals zu beſchweren / welcher an ne</line>
        <line lrx="1193" lry="2052" ulx="1082" uly="2007">jedwe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_Fn40d_0167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1013" lry="173" type="textblock" ulx="254" uly="110">
        <line lrx="1013" lry="173" ulx="254" uly="110">Von dem Anfang der Welt / ꝛc. 132</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1389" type="textblock" ulx="0" uly="166">
        <line lrx="1017" lry="231" ulx="95" uly="166">e jedwedem Landſchafft ſchrieb / daß die Juden</line>
        <line lrx="1013" lry="283" ulx="139" uly="219">gleiche Freyheiten mit den uͤbrigen Einwohnern</line>
        <line lrx="1012" lry="332" ulx="0" uly="267">neen n genieſſen ſolten. Ein anderer Brieff eben des</line>
        <line lrx="1008" lry="381" ulx="67" uly="320">en Innhalts ward von dem Agrippa nach Ephe⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="431" ulx="0" uly="364">eniſriee ſus und Cyrenen / den Juden zum Beſten / ge⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="484" ulx="0" uly="418">ftungen ſchicket / und die Stadthalter Flaccus und An⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="527" ulx="1" uly="466">tuln  romus ſchrieben an die Praͤſidenten in Lydien /</line>
        <line lrx="1001" lry="585" ulx="0" uly="516">ntim Sardinien und Epheſus / daß den Juden</line>
        <line lrx="1000" lry="641" ulx="0" uly="567">tergenz ſolte vergont ſeyn / nach ihren eigenen Sitten zu</line>
        <line lrx="998" lry="683" ulx="0" uly="616">n ene n leben / und ihr Geld in den Tempel des Aller⸗</line>
        <line lrx="996" lry="727" ulx="0" uly="666">t lsſeee hoͤchſten GOttes ohne Verhinderniß und Be⸗</line>
        <line lrx="950" lry="787" ulx="0" uly="716">ungt, ſchwernis zu bringen.</line>
        <line lrx="1128" lry="835" ulx="0" uly="769">nm. N z. Als nun immittelſt Herodes ſein eigen Ein⸗Herodes</line>
        <line lrx="1127" lry="900" ulx="35" uly="805">gren kommen durch ungemeine Gebauden und Ga⸗ c</line>
        <line lrx="1063" lry="938" ulx="0" uly="865">inee ben / ob er wohl ſonſten gegen ſeine Bedienten vids</line>
        <line lrx="1095" lry="988" ulx="0" uly="912">. ſt und Freunde farg und ſparſam gnug war / er⸗Grab</line>
        <line lrx="990" lry="1035" ulx="0" uly="953">a te ſchopffet hatte / und nachdem er zugleich gehoͤret /</line>
        <line lrx="991" lry="1080" ulx="0" uly="1005"> len daß Hircanus / welcher vor ihꝛn die Regierung</line>
        <line lrx="990" lry="1125" ulx="0" uly="1051">eln verwaltet / dreytauſend Talent Silber auß dem</line>
        <line lrx="988" lry="1177" ulx="1" uly="1095">lnmne Begräbniß Davros genommen / und dennoch</line>
        <line lrx="983" lry="1228" ulx="1" uly="1155">ngllg einen Schatz daſelbſt gelaſſen haͤtte / gieng er in</line>
        <line lrx="985" lry="1276" ulx="0" uly="1200"> nlin der Nacht heimlich mit ſeinen Freunden dahin /</line>
        <line lrx="982" lry="1325" ulx="0" uly="1247">ſdraſn denſelben wegzuholen. Weil er aber nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="532" type="textblock" ulx="82" uly="312">
        <line lrx="106" lry="532" ulx="82" uly="312">— = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="576" type="textblock" ulx="51" uly="537">
        <line lrx="63" lry="576" ulx="51" uly="537">☛RS</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="583" type="textblock" ulx="95" uly="544">
        <line lrx="106" lry="583" ulx="95" uly="544">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="611" type="textblock" ulx="75" uly="600">
        <line lrx="79" lry="611" ulx="75" uly="600">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="732" type="textblock" ulx="59" uly="601">
        <line lrx="71" lry="681" ulx="59" uly="648">SS.</line>
        <line lrx="88" lry="732" ulx="74" uly="601">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="729" type="textblock" ulx="49" uly="600">
        <line lrx="62" lry="729" ulx="49" uly="600">= =  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="710" type="textblock" ulx="76" uly="702">
        <line lrx="80" lry="710" ulx="76" uly="702">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="730" type="textblock" ulx="86" uly="694">
        <line lrx="101" lry="730" ulx="86" uly="694">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="2075" type="textblock" ulx="0" uly="1258">
        <line lrx="985" lry="1375" ulx="1" uly="1303">nmutſin fand / nahm er eine groſſe Menge Guͤldene und</line>
        <line lrx="982" lry="1423" ulx="0" uly="1352">ngintin Silberne Platten hinweg / und ward verur⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1484" ulx="0" uly="1400">ingen ſachet / eine genauere Nachſuchung anzuſtellen;</line>
        <line lrx="982" lry="1533" ulx="0" uly="1454">nſtin drumb ſandte er zwey von ſeinen Bedtenten in</line>
        <line lrx="980" lry="1572" ulx="0" uly="1504">ien eine den unterſten Theil des Tempels / wo die Leiber</line>
        <line lrx="983" lry="1624" ulx="4" uly="1553">eſnel Davids und Salomon eingeſencket waren /</line>
        <line lrx="977" lry="1678" ulx="0" uly="1607">n itſe allein ſie kamen / wie Joſephus ſaget / beyde</line>
        <line lrx="977" lry="1736" ulx="0" uly="1661">utin e umb / indem ſie durch ein Feuer / das aus dieſem</line>
        <line lrx="976" lry="1772" ulx="0" uly="1709">eh Platz außbrach/ verzehret wurden / woruͤber</line>
        <line lrx="1042" lry="1832" ulx="0" uly="1755">ukſe denn erodes ſehr erſchrecket ward. Umb Die</line>
        <line lrx="1080" lry="1901" ulx="0" uly="1807">elminn dieſe Zeit giengen die Zwiſtigkeiten in des zde⸗ rek</line>
        <line lrx="1109" lry="1948" ulx="0" uly="1862">iunn rodes Familie maͤchtig wieder an. Die Sa⸗ tisſeiren</line>
        <line lrx="1107" lry="1990" ulx="0" uly="1908">ſilell lome hielt ihre Tochter / welche mit den Ariſto⸗ Famjlie.</line>
        <line lrx="971" lry="2026" ulx="1" uly="1960">cnn bulus vermaͤhlet war / dazu an / daß ſie ihren</line>
        <line lrx="974" lry="2075" ulx="548" uly="2025">J 2 Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2046" type="textblock" ulx="61" uly="1971">
        <line lrx="65" lry="2046" ulx="62" uly="2022">H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_Fn40d_0168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1306" lry="155" type="textblock" ulx="313" uly="90">
        <line lrx="1306" lry="155" ulx="313" uly="90">132 Das I. Capitel/ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2057" type="textblock" ulx="310" uly="150">
        <line lrx="1308" lry="217" ulx="310" uly="150">Mann verrathen ſolte; Pheroras aber er⸗ anfitn</line>
        <line lrx="1306" lry="261" ulx="311" uly="197">zehlete dem Alexandern / wie Herodes mit ſunc</line>
        <line lrx="1307" lry="311" ulx="312" uly="248">ſeinem Weibe Glaphira zuhielte / wodurch er Paſert</line>
        <line lrx="1308" lry="359" ulx="313" uly="304">dergeſtalt in ſeinem Gemuͤrhe verunruhiget ahel</line>
        <line lrx="1308" lry="410" ulx="314" uly="353">ward / daß er ſeinem Vater mit Thraͤnenden mhan</line>
        <line lrx="1308" lry="462" ulx="347" uly="406">lugen / was ihm Pheroras geſaget hatte / er⸗ Ygmuſf</line>
        <line lrx="1307" lry="510" ulx="314" uly="454">zehlete. Herodes der einen Abſcheu gegen die ſchinmgn</line>
        <line lrx="1306" lry="559" ulx="316" uly="505">Gedancken eines ſolchen Laſters bezeugete/ cwn</line>
        <line lrx="1308" lry="609" ulx="315" uly="557">beſtraffete den Pheroras darvor hart / welcher e Nr</line>
        <line lrx="1298" lry="658" ulx="316" uly="602">hingegen der Salome Schuld gab / daß ſie die emfſen</line>
        <line lrx="1270" lry="707" ulx="316" uly="652">Urheberin hiervon waͤre / die auch / ohngeachtet in</line>
        <line lrx="1286" lry="758" ulx="318" uly="703">aller grauſamen Verwuͤnſchungern / die ſiet hat / ſctent</line>
        <line lrx="1308" lry="817" ulx="317" uly="754">unter des Koͤniges Argwohn und Ungnade ver⸗ maſgit</line>
        <line lrx="1304" lry="861" ulx="317" uly="806">blieb. Nach dieſem wurde dem Herodes hin⸗ emne</line>
        <line lrx="1308" lry="907" ulx="318" uly="856">terbracht / daß drey von ſeinen Caͤmmerlingen / conmc</line>
        <line lrx="1305" lry="960" ulx="318" uly="904">denen er ſonderlich gewogen war / von ſeinem cſtnete</line>
        <line lrx="1308" lry="1011" ulx="320" uly="951">Sohn Alexandern mit Geld beſtochen waͤren. nſhi</line>
        <line lrx="1308" lry="1064" ulx="320" uly="1004">Die Tortur /mit welcher ſie gequaͤlet wurden / ge/</line>
        <line lrx="1308" lry="1105" ulx="320" uly="1054">machte / daß ſie bekannten / ſie haͤtten ihm zu⸗ ſechen</line>
        <line lrx="1308" lry="1161" ulx="321" uly="1104">weilen Compagnie geleiſtet / aber ihn niemahls iche e</line>
        <line lrx="1296" lry="1206" ulx="321" uly="1154">wider ſeinen Vater ſprechen hoͤren: jedoch zu⸗ emms/</line>
        <line lrx="1307" lry="1259" ulx="323" uly="1203">letzt / als die Marter vermehret wurde / ſagten agcere</line>
        <line lrx="1308" lry="1308" ulx="323" uly="1255">ſie aus / daß er ihnen groſſe Verehrungen zuge⸗ gfſeaee</line>
        <line lrx="1308" lry="1360" ulx="321" uly="1304">ſaget / wenn ſie ihm helffen wolten / ſeinen Vater e</line>
        <line lrx="1308" lry="1408" ulx="325" uly="1350">vom Thron ſtoſſen. Alexander ward hierauff tee</line>
        <line lrx="1308" lry="1458" ulx="326" uly="1402">ins Gefaͤngniß geworffen / Herodes aber von etceen</line>
        <line lrx="1308" lry="1514" ulx="326" uly="1453">Eiffer und Furcht eingenommen; allein der ſaige⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1563" ulx="324" uly="1503">Koͤnig von Cappadoeien / der ihn zu beſuchen ee</line>
        <line lrx="1308" lry="1614" ulx="326" uly="1547">kommen war / uͤberwieß ihn allmaͤhlich / daß leme</line>
        <line lrx="1301" lry="1664" ulx="327" uly="1601">ſein Bruder der Pheroras der Grund alles ag /4</line>
        <line lrx="1308" lry="1713" ulx="325" uly="1652">dieſes Ungluͤcks waͤre; Als nun Pheroras ſſſſee</line>
        <line lrx="1243" lry="1755" ulx="325" uly="1702">hiervon ein auffrichtiges Befaͤntnis that / er⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1809" ulx="326" uly="1753">langte er Perdon / jedoch die Sachen konten e</line>
        <line lrx="1280" lry="1862" ulx="326" uly="1801">unter ſo rachgierigen und unruhigen Koͤpffen gn</line>
        <line lrx="1276" lry="1908" ulx="325" uly="1856">nicht lange im Friede bleiben / und derowegen g⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1969" ulx="327" uly="1900">wurden neue Anklagen gegen Alerander und nnd</line>
        <line lrx="1308" lry="2057" ulx="328" uly="1947">Ariſtobulus erſonnen / wodurch Derdſed en Mling</line>
        <line lrx="1146" lry="2046" ulx="1096" uly="2012">ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_Fn40d_0169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="698" type="textblock" ulx="0" uly="387">
        <line lrx="70" lry="437" ulx="0" uly="387">deſtgrh</line>
        <line lrx="71" lry="486" ulx="5" uly="435">Uiſterg</line>
        <line lrx="47" lry="531" ulx="1" uly="487">ſſirs</line>
        <line lrx="52" lry="583" ulx="0" uly="545">rſ</line>
        <line lrx="49" lry="640" ulx="0" uly="590">Ngob/</line>
        <line lrx="97" lry="698" ulx="0" uly="645">ich lbnuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="430" type="textblock" ulx="85" uly="411">
        <line lrx="94" lry="430" ulx="85" uly="411">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="638" type="textblock" ulx="66" uly="606">
        <line lrx="81" lry="638" ulx="66" uly="606">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="850" type="textblock" ulx="0" uly="700">
        <line lrx="100" lry="742" ulx="0" uly="700">en, Neſce</line>
        <line lrx="98" lry="793" ulx="0" uly="748">llronehe</line>
        <line lrx="100" lry="850" ulx="0" uly="799">edesf</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="901" type="textblock" ulx="0" uly="851">
        <line lrx="95" lry="901" ulx="0" uly="851">Chnnelre</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1201" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="98" lry="958" ulx="0" uly="904">in lere</line>
        <line lrx="97" lry="1001" ulx="3" uly="951">ekufnpi</line>
        <line lrx="96" lry="1050" ulx="0" uly="1004">hilerturke</line>
        <line lrx="97" lry="1101" ulx="0" uly="1055">pfitten iin</line>
        <line lrx="95" lry="1144" ulx="0" uly="1106">Pitntnituee</line>
        <line lrx="95" lry="1201" ulx="0" uly="1156">en: ſedoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1451" type="textblock" ulx="0" uly="1205">
        <line lrx="92" lry="1253" ulx="0" uly="1205">turdeſſogt</line>
        <line lrx="91" lry="1305" ulx="1" uly="1261">rungenen</line>
        <line lrx="90" lry="1355" ulx="0" uly="1307"> ſepen</line>
        <line lrx="92" lry="1401" ulx="0" uly="1360">ſtardire</line>
        <line lrx="91" lry="1451" ulx="2" uly="1407">todesceN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="170" type="textblock" ulx="252" uly="112">
        <line lrx="1006" lry="170" ulx="252" uly="112">Von dem Anfang der Welt ꝛc. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="388" type="textblock" ulx="0" uly="167">
        <line lrx="1008" lry="230" ulx="134" uly="167">ſeinem Haß gegen ſie befeſtiget ward. Darzu</line>
        <line lrx="1008" lry="279" ulx="75" uly="217"> kam noch / daß Euryeles / ein Laceduͤmonier/</line>
        <line lrx="103" lry="338" ulx="1" uly="289">ſe ennn</line>
        <line lrx="101" lry="388" ulx="0" uly="340">Fnt rine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1521" type="textblock" ulx="123" uly="268">
        <line lrx="1004" lry="325" ulx="136" uly="268">der ein liſtiger Mann war / ſo balde er ſich bey</line>
        <line lrx="1003" lry="373" ulx="137" uly="321">dem Herodes in guten Credit geſetzet / auch</line>
        <line lrx="1003" lry="419" ulx="135" uly="370">beym Antipater und Alexandern in eine</line>
        <line lrx="1004" lry="476" ulx="134" uly="418">Vertraulichfeit kam. Da er nun ihre Heim⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="520" ulx="134" uly="468">lichkeiten beyderſeits außgeforſchet / wuſte er</line>
        <line lrx="1002" lry="570" ulx="134" uly="519">wohl / was beyder ihre Verdruͤßlichkeiten wa⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="627" ulx="134" uly="569">ren. Alexander beklagte ſich gegen ihn / daß</line>
        <line lrx="1000" lry="672" ulx="134" uly="619">er von ſeinem Vater uͤbergangen waͤre / und</line>
        <line lrx="998" lry="726" ulx="133" uly="667">daß Antipater ſeine Gunſt gantz und gar an</line>
        <line lrx="999" lry="772" ulx="132" uly="718">ſich gezogen haͤtte; hiervon gab er dem Anti⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="828" ulx="130" uly="771">pater heimliche Nachricht / welcher ihn und ſei⸗</line>
        <line lrx="997" lry="874" ulx="133" uly="819">ne grauſame Verlaͤumboͤungen an den Koöͤnig</line>
        <line lrx="996" lry="920" ulx="130" uly="870">recommandirte / der ihn nicht allein reichlich</line>
        <line lrx="998" lry="979" ulx="131" uly="919">beſchenckete / ſondern auch nunmehr anfieng/</line>
        <line lrx="997" lry="1018" ulx="130" uly="969">allen Klagen wider ſeine Soͤhne offene Ohren</line>
        <line lrx="996" lry="1074" ulx="129" uly="1018">zu geben / alſo / daß die falſchen Anklagungen</line>
        <line lrx="997" lry="1120" ulx="129" uly="1069">eine auff die andere gehaͤuffet wurden. Es hatte</line>
        <line lrx="994" lry="1172" ulx="128" uly="1119">Herodes zwey Fechter / den Jucundus / und</line>
        <line lrx="994" lry="1228" ulx="128" uly="1170">Tyrannus / welche wegen einiger Miſſethat</line>
        <line lrx="995" lry="1268" ulx="127" uly="1218">vom Hofe verbannet waren / und ſich unter</line>
        <line lrx="997" lry="1320" ulx="125" uly="1268">des Alexanders Leib⸗Wache unterhalten lieſ⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1371" ulx="125" uly="1317">ſen. Weil ſie aber verdaͤchtig ſchienen / und</line>
        <line lrx="995" lry="1427" ulx="125" uly="1369">dannenhero ſcharff von dem SHerodes geſtraf⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1478" ulx="123" uly="1416">fet wurden / ſo bekannten ſie endlich / daß ſie</line>
        <line lrx="992" lry="1521" ulx="123" uly="1466">Alexander gedungen / den Koͤnig auff der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1820" type="textblock" ulx="52" uly="1516">
        <line lrx="993" lry="1569" ulx="57" uly="1516">WJagd zu toͤdten; hierauff ward der Stadthalter</line>
        <line lrx="994" lry="1629" ulx="121" uly="1568">n zu Alexandron ebenfalls auff die Tortur ge⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1671" ulx="82" uly="1616">bracht / da er denn getroſt alles laͤugnete.</line>
        <line lrx="1003" lry="1721" ulx="52" uly="1667">i Allein ſeine eigene Soöͤhne zeigten einen Brieff</line>
        <line lrx="990" lry="1776" ulx="78" uly="1717">vor / der der Hand des Alexanders gleich</line>
        <line lrx="991" lry="1820" ulx="120" uly="1764">ſſchien / des Inhalts / daß ſein Vater die Ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1870" type="textblock" ulx="118" uly="1814">
        <line lrx="991" lry="1870" ulx="118" uly="1814">ſtung an Alexandern uͤbergeben wolte. Ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1974" type="textblock" ulx="73" uly="1866">
        <line lrx="998" lry="1926" ulx="119" uly="1866">nun wohl Alexander bewieß / daß dieſer Brieff</line>
        <line lrx="989" lry="1974" ulx="73" uly="1919">von dem Diophantus / ſeinem Schreiber waͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2070" type="textblock" ulx="119" uly="1969">
        <line lrx="989" lry="2021" ulx="119" uly="1969">gemahlet worden; ſo glaubte doch Herodes</line>
        <line lrx="988" lry="2070" ulx="612" uly="2020">J 2 alles;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_Fn40d_0170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="306" lry="1218" type="textblock" ulx="177" uly="1061">
        <line lrx="304" lry="1094" ulx="213" uly="1061">erodes</line>
        <line lrx="279" lry="1138" ulx="177" uly="1063">Zrrr</line>
        <line lrx="286" lry="1175" ulx="177" uly="1146">werden</line>
        <line lrx="306" lry="1218" ulx="178" uly="1186">verdam̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1456" type="textblock" ulx="313" uly="84">
        <line lrx="1308" lry="155" ulx="313" uly="84">134 Das I. Capitel / n</line>
        <line lrx="1307" lry="209" ulx="314" uly="143">alles; hierbey bekannte auch Alexander und nß</line>
        <line lrx="1302" lry="281" ulx="313" uly="186">ſein Weib/ daß ſie ihnen vorgenommen / zu hffn</line>
        <line lrx="1302" lry="310" ulx="317" uly="255">dem Konig in Cappadocia Sicherheit wegen wen</line>
        <line lrx="1308" lry="358" ulx="317" uly="277">zu fliehen / nicht aber aus der Urſach / daß ſie u ttun</line>
        <line lrx="1305" lry="408" ulx="317" uly="338">etwas wider den Koͤnig ſchmiedeten. Weil ukn</line>
        <line lrx="1305" lry="485" ulx="316" uly="405">nun derſelbe erſt recht in der Gunſt des Caͤſars nnnte</line>
        <line lrx="1308" lry="508" ulx="316" uly="450">ſtund / als ſchrieb ihm Auguſtus / daß er wegen M</line>
        <line lrx="1308" lry="560" ulx="318" uly="505">des Unglucks an ſeinen Kindern befuͤmmert len</line>
        <line lrx="1308" lry="652" ulx="316" uly="555">waͤre / und deßwegen wolle er ihm rathen / daß n Grg</line>
        <line lrx="1213" lry="662" ulx="317" uly="608">er zu Herytum eine Verſammlung von ſeinen</line>
        <line lrx="1216" lry="725" ulx="317" uly="648">eigenen Naͤthen ſampt dem Roͤmiſchen Praͤſi⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="758" ulx="315" uly="707">denten / dem Koͤnig von Cappadocien/ und</line>
        <line lrx="1308" lry="815" ulx="316" uly="719">dem benachbarten Adel anſtellen / und dasje⸗ Us</line>
        <line lrx="1253" lry="896" ulx="319" uly="803">nige / was ſie ihm rathen wuͤrden/ rhun moͤgte. ſ</line>
        <line lrx="1308" lry="907" ulx="315" uly="856">Die Verſammlung wurde gehalten / allein der Sheſg</line>
        <line lrx="1305" lry="958" ulx="315" uly="907">Cappadocier war nicht ge egenwaͤrtig. He⸗ Oflle</line>
        <line lrx="1303" lry="1051" ulx="314" uly="954">rodes war ſelbſt der Anklager / der bey den gn</line>
        <line lrx="1308" lry="1062" ulx="315" uly="1004">Richtern in dieſer Sache ſo einen Einfluß hat⸗ g ian</line>
        <line lrx="1304" lry="1120" ulx="316" uly="1022">te / daß ſeine Soͤhne verdammet wurden. Als ſoen</line>
        <line lrx="1308" lry="1155" ulx="316" uly="1081">ſie nun erodes mit ſich nach Caͤſarien fuͤh⸗ finge</line>
        <line lrx="1308" lry="1221" ulx="317" uly="1153">rete / hatte niemand die Oreiſtigkeit / ihn ih⸗ urh</line>
        <line lrx="1307" lry="1255" ulx="321" uly="1204">rentwegen anzureden/ obwohl jederman der ſſee</line>
        <line lrx="1308" lry="1310" ulx="317" uly="1242">armen Printzen ihr Ungluͤck beklagete / als e</line>
        <line lrx="1306" lry="1357" ulx="313" uly="1302">ein armer Soldat / der Tyro hieß / und ſeine (e</line>
        <line lrx="1307" lry="1405" ulx="314" uly="1352">Rede folgender Geſtalt ſchloß: Sehet ihr eme</line>
        <line lrx="1308" lry="1456" ulx="315" uly="1403">nicht / wie euer Volck ſo ein Mitleiden er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1603" type="textblock" ulx="310" uly="1454">
        <line lrx="1302" lry="1550" ulx="312" uly="1454">uͤber die Printzen hat / und eure Haupt⸗ Er</line>
        <line lrx="1308" lry="1598" ulx="313" uly="1505">Leute und Soldaten verfluchen den Urhe⸗ i 3</line>
        <line lrx="1216" lry="1603" ulx="310" uly="1552">ber dieſes ſchroͤcklichen Ungluͤcks. An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2045" type="textblock" ulx="311" uly="1600">
        <line lrx="1216" lry="1653" ulx="311" uly="1600">faͤnglich nahm der Koͤnig dieſes Geſpraͤch als</line>
        <line lrx="1308" lry="1712" ulx="311" uly="1651">wohlgemeynet an / allein indem er hernach auff  gn</line>
        <line lrx="1308" lry="1767" ulx="312" uly="1699">die Gedancken kam / daß es vielmehr gezielet ire</line>
        <line lrx="1304" lry="1808" ulx="311" uly="1723">waͤre / einen Auffſtand zu erwecken / denn eine ken</line>
        <line lrx="1276" lry="1860" ulx="312" uly="1803">gelegene Erinnerung zu thun / ſo fragte er / ⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1912" ulx="312" uly="1850">wer dieſe Haupt⸗Leute und Soldaten waͤren?</line>
        <line lrx="1274" lry="1954" ulx="311" uly="1898">und befahl / daß ſie und Cyro ins Gefaͤngnuß i⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="2045" ulx="312" uly="1949">geworffen wuͤrden; hierbey nahm Tripha⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_Fn40d_0171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="1555" type="textblock" ulx="0" uly="510">
        <line lrx="100" lry="542" ulx="84" uly="510">i</line>
        <line lrx="104" lry="592" ulx="0" uly="541">riftnratgere</line>
        <line lrx="100" lry="643" ulx="0" uly="593">lungvonte</line>
        <line lrx="104" lry="704" ulx="0" uly="645">nfſtene</line>
        <line lrx="104" lry="746" ulx="0" uly="701">pedocten n</line>
        <line lrx="98" lry="794" ulx="0" uly="750">len/mnd</line>
        <line lrx="100" lry="844" ulx="0" uly="797">denettonnte</line>
        <line lrx="102" lry="904" ulx="0" uly="849">len gin</line>
        <line lrx="73" lry="951" ulx="1" uly="904">Unvarte</line>
        <line lrx="97" lry="999" ulx="0" uly="954">Ur/Mar</line>
        <line lrx="84" lry="1051" ulx="0" uly="1004">rCiRch</line>
        <line lrx="98" lry="1097" ulx="0" uly="1058">1 burden N</line>
        <line lrx="99" lry="1150" ulx="5" uly="1105">Ciſerien fl</line>
        <line lrx="98" lry="1204" ulx="0" uly="1153">frikin</line>
        <line lrx="96" lry="1250" ulx="0" uly="1207">ſcernan</line>
        <line lrx="98" lry="1305" ulx="0" uly="1257">ffagte /0</line>
        <line lrx="98" lry="1355" ulx="0" uly="1306">e undfe</line>
        <line lrx="97" lry="1407" ulx="2" uly="1357"> Sehet</line>
        <line lrx="97" lry="1450" ulx="0" uly="1410"> Mtled</line>
        <line lrx="96" lry="1509" ulx="0" uly="1461">enne hele</line>
        <line lrx="96" lry="1555" ulx="0" uly="1509">her denlhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1614" type="textblock" ulx="0" uly="1562">
        <line lrx="92" lry="1614" ulx="0" uly="1562">ſocs. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1868" type="textblock" ulx="0" uly="1773">
        <line lrx="62" lry="1812" ulx="0" uly="1773">ftn en</line>
        <line lrx="86" lry="1868" ulx="0" uly="1819">ſfite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="365" type="textblock" ulx="138" uly="102">
        <line lrx="1006" lry="157" ulx="263" uly="102">Von dem Anfang der Welt ꝛc. 135</line>
        <line lrx="1006" lry="222" ulx="139" uly="158">des Koͤniges Balbier / die Gelegenheit in acht /</line>
        <line lrx="1006" lry="269" ulx="139" uly="210">und bezeugete / daß er vielmal waͤre gebethen</line>
        <line lrx="1006" lry="321" ulx="138" uly="262">worden / dem König die Kehle abzuſchneiden /</line>
        <line lrx="1006" lry="365" ulx="139" uly="311">wenn er ihn balbiren wuͤrde / wovor ihm auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="461" type="textblock" ulx="70" uly="363">
        <line lrx="1004" lry="420" ulx="70" uly="363">von dem Aexander groſſe Geſchencke waͤren</line>
        <line lrx="1004" lry="461" ulx="96" uly="415">verſprochen worden; und weil auch daneben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="2069" type="textblock" ulx="130" uly="463">
        <line lrx="1014" lry="520" ulx="141" uly="463">des Tyro Sohn bezeugte / daß ſein Vater auff</line>
        <line lrx="1005" lry="563" ulx="140" uly="513">des Alexanders Befehl den Köͤnig tooten wol⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="613" ulx="140" uly="563">len / obwohl die Warheit hiervon ſehr zweiffel⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="666" ulx="136" uly="611">hafftig iſt / als ließ Serodes die 300. Haupt⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="722" ulx="138" uly="664">Leute / den Tyro ſampt ſeinem Sohn und den</line>
        <line lrx="1004" lry="763" ulx="139" uly="714">Balbier / ſeinen Anklaͤger / vor das Volck brin⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="815" ulx="139" uly="764">gen / das ſie alleſamt nieder machte. Alexander</line>
        <line lrx="1003" lry="862" ulx="141" uly="814">aber und Ariſtodulus wurden alſo fort nach</line>
        <line lrx="1004" lry="916" ulx="140" uly="863">Sebaſte gefuͤhret / und allda auff des Vaters</line>
        <line lrx="934" lry="973" ulx="138" uly="913">Befehl mit dem Strick erwuͤrget.</line>
        <line lrx="1004" lry="1014" ulx="180" uly="965">Herodes hatte ehemals alle Juden genoͤthi⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1063" ulx="137" uly="1015">get / ihm den Eyd der Treue zu leiſten; aber</line>
        <line lrx="1003" lry="1116" ulx="132" uly="1064">die Ohariſeer eine ſtoltz e eigenſinnige und hals⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1173" ulx="138" uly="1112">ſtarrige Secte / weigerten ſich dieſen Eyd abzu⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1215" ulx="139" uly="1165">legen. Derowegen legte der Koͤnig eine Straffe</line>
        <line lrx="1002" lry="1266" ulx="138" uly="1214">auff dieſelben / ſo von ſeines Bruders / des Phe⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1316" ulx="138" uly="1265">roras Weibe abgetragen ward / als welche in</line>
        <line lrx="1002" lry="1368" ulx="137" uly="1314">allen Stuͤcken auff den Nutzen des Antipaters</line>
        <line lrx="1002" lry="1420" ulx="135" uly="1363">ſahe / und eine groſſe Freundin der Phariſeer</line>
        <line lrx="1001" lry="1464" ulx="135" uly="1415">war / die / ihre Gunſt zu erwerben / Goͤttliche</line>
        <line lrx="1002" lry="1522" ulx="136" uly="1464">Eingebungen vorgaben / und ihr erzehleten /</line>
        <line lrx="1002" lry="1565" ulx="135" uly="1512">daß G O TT die Konigliche Gewalt von des</line>
        <line lrx="1003" lry="1615" ulx="134" uly="1562">Herodes Geſchlechte wegnehmen / und dieſelbe</line>
        <line lrx="1003" lry="1669" ulx="136" uly="1614">auff die Nachkommen des Pheroras bringen</line>
        <line lrx="1005" lry="1718" ulx="134" uly="1663">wolle. Nun hatte Salome in das Geheimnuͤß</line>
        <line lrx="1006" lry="1765" ulx="134" uly="1713">hinein geguckt / und brachte es vor dem SGero⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1815" ulx="132" uly="1763">des / und erzehlete ihm darneben / wie der gan⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1868" ulx="131" uly="1814">tze Hoff von den Phariſeern angeſtecket waͤre;</line>
        <line lrx="1004" lry="1919" ulx="130" uly="1863">darauff ordnete er / daß denen Vornehmſten</line>
        <line lrx="1006" lry="1973" ulx="130" uly="1912">derjenigen / welche Urheber von dieſer Verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2020" ulx="131" uly="1962">digung waͤren / wie auch ſeinen eigenen Bedien⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="2069" ulx="625" uly="2017">J 4 ten/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_Fn40d_0172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1169" lry="197" type="textblock" ulx="291" uly="90">
        <line lrx="899" lry="142" ulx="291" uly="90">136 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1169" lry="197" ulx="291" uly="148">ten / die es mit ihnen hielten / der Kopff abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="300" type="textblock" ulx="293" uly="197">
        <line lrx="1200" lry="256" ulx="293" uly="197">ſchlagen wuͤrde. Daneben forderte er des</line>
        <line lrx="1201" lry="300" ulx="295" uly="249">Pheroras ſein Weib im böffentlichen Gerichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="346" type="textblock" ulx="293" uly="297">
        <line lrx="1169" lry="346" ulx="293" uly="297">vor ſich / allwo ſie / als die Urheberin dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="549" type="textblock" ulx="294" uly="348">
        <line lrx="1199" lry="399" ulx="295" uly="348">Auffruhrs / und anderer geheimen Practiken</line>
        <line lrx="1200" lry="448" ulx="294" uly="397">wider ſeine Regierung / und wie ſie immer Zwi⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="502" ulx="295" uly="447">ſtigfeiten zwiſchen ihm und ſeinem Bruder er⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="549" ulx="296" uly="498">regeten / angeklaget ward; demnach waͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="2038" type="textblock" ulx="271" uly="543">
        <line lrx="1168" lry="601" ulx="294" uly="543">ſein Wille / daß er ſie von ſich ſtoſſen moͤchte.</line>
        <line lrx="1168" lry="649" ulx="294" uly="595">Allein Pheroras antwortete / daß er lieber</line>
        <line lrx="1168" lry="725" ulx="294" uly="640">ſterben wolte / denn ohne ihre Geſellſchafft</line>
        <line lrx="1169" lry="745" ulx="294" uly="694">leben / welche er hoͤher achtete / denn ſein Leben.</line>
        <line lrx="1169" lry="798" ulx="294" uly="746">Herodes verbarg ſeinen Zorn / und verboth</line>
        <line lrx="1169" lry="851" ulx="295" uly="798">dem Antipater / ſeiner Mutter und dem Phe⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="896" ulx="294" uly="847">roras / mit ihr nicht weiter umbzugehen; jedoch</line>
        <line lrx="1168" lry="952" ulx="294" uly="894">weil Pheroras dieſen Befehl uͤberſchritte / ſo</line>
        <line lrx="1168" lry="997" ulx="294" uly="947">kriegte er Befehl / ſich weg in ſeine Tetrarchie</line>
        <line lrx="1169" lry="1047" ulx="294" uly="996">zu machen. Als er nun nicht lange darnach</line>
        <line lrx="1169" lry="1095" ulx="296" uly="1043">daſelbſt ſtarb / erſuchten den Koͤnig zweene</line>
        <line lrx="1169" lry="1149" ulx="295" uly="1097">von ſeinen Lands⸗Leuten / zu unterſuchen/</line>
        <line lrx="1170" lry="1201" ulx="298" uly="1144">wie er waͤre umbs Leben gekommen / und die</line>
        <line lrx="1170" lry="1253" ulx="297" uly="1192">jenigen zu ſtraffen / welche unrechtmaͤßiger</line>
        <line lrx="1170" lry="1303" ulx="298" uly="1246">Weiſe ſeinen Todt befördert. Sie erzehlten⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1350" ulx="296" uly="1297">eine lange Hiſtorie / wie ſie ihn haͤtten mit</line>
        <line lrx="1172" lry="1403" ulx="298" uly="1344">Gifft hingeholffen / und nachdem unterſchied⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1451" ulx="298" uly="1393">liche von den Maͤgden auff die Tortur gebracht</line>
        <line lrx="1172" lry="1502" ulx="271" uly="1445">worden / bath die letzte zu GOtt / daß des Anti⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1552" ulx="294" uly="1495">paters Mutter dergleichen fuͤhlen mochte / als</line>
        <line lrx="1173" lry="1597" ulx="294" uly="1548">welche die Urſache aller ihrer Schmertzen waͤre.</line>
        <line lrx="1175" lry="1646" ulx="295" uly="1592">Auff eine weitere Unterſuchung / kam herauß /</line>
        <line lrx="1175" lry="1706" ulx="296" uly="1645">daß Antipater und Pheroras Gifft und Leu⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1758" ulx="296" uly="1694">te / den Koͤnig zu ermorden / angeſchaffet</line>
        <line lrx="1174" lry="1800" ulx="295" uly="1748">haͤtten. Da nun dieſes von Antipater / einem</line>
        <line lrx="1174" lry="1844" ulx="295" uly="1797">Samaritaner / dem Vornehmſten unter des</line>
        <line lrx="1175" lry="1902" ulx="296" uly="1847">Antipaters Bedienten außgeſaget worden /</line>
        <line lrx="1176" lry="1952" ulx="296" uly="1899">als ward des Pheroras ſein Weib auch zur Re⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="2038" ulx="297" uly="1945">de geſtellet / die denn eben das außſagte / war</line>
        <line lrx="1154" lry="2036" ulx="1140" uly="2003">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="125" type="textblock" ulx="1246" uly="73">
        <line lrx="1308" lry="125" ulx="1246" uly="73">err</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1863" type="textblock" ulx="1200" uly="543">
        <line lrx="1308" lry="597" ulx="1203" uly="543">cEdr</line>
        <line lrx="1308" lry="638" ulx="1228" uly="599">ſ</line>
        <line lrx="1307" lry="689" ulx="1202" uly="638">ſebinh</line>
        <line lrx="1307" lry="744" ulx="1227" uly="701">re a</line>
        <line lrx="1308" lry="789" ulx="1200" uly="744">(Vrhe</line>
        <line lrx="1308" lry="849" ulx="1225" uly="802">ſhnsi</line>
        <line lrx="1308" lry="904" ulx="1225" uly="847">e ſten</line>
        <line lrx="1304" lry="954" ulx="1203" uly="904">ſtßſſen;</line>
        <line lrx="1302" lry="987" ulx="1204" uly="951">eAl koret</line>
        <line lrx="1308" lry="1037" ulx="1226" uly="997">lid ene</line>
        <line lrx="1306" lry="1093" ulx="1207" uly="1048">Pydter</line>
        <line lrx="1308" lry="1192" ulx="1228" uly="1147">ſefeſchen</line>
        <line lrx="1308" lry="1239" ulx="1207" uly="1198">erbenc⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1295" ulx="1230" uly="1247">Gſeh</line>
        <line lrx="1308" lry="1339" ulx="1231" uly="1299">ecen!</line>
        <line lrx="1306" lry="1389" ulx="1232" uly="1350">ſolheede</line>
        <line lrx="1307" lry="1453" ulx="1232" uly="1397">ſlſren</line>
        <line lrx="1308" lry="1496" ulx="1232" uly="1450">ihen en</line>
        <line lrx="1308" lry="1544" ulx="1211" uly="1499">ckre</line>
        <line lrx="1308" lry="1595" ulx="1232" uly="1554">fehts hen</line>
        <line lrx="1308" lry="1651" ulx="1231" uly="1601">ſen</line>
        <line lrx="1303" lry="1701" ulx="1232" uly="1651">che,</line>
        <line lrx="1306" lry="1759" ulx="1230" uly="1696">Unde</line>
        <line lrx="1306" lry="1810" ulx="1210" uly="1758">iffuegen</line>
        <line lrx="1308" lry="1863" ulx="1210" uly="1810">nsloga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2015" type="textblock" ulx="1234" uly="1956">
        <line lrx="1307" lry="2015" ulx="1234" uly="1956">Ee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_Fn40d_0173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="284" type="textblock" ulx="0" uly="49">
        <line lrx="42" lry="100" ulx="0" uly="49">el/</line>
        <line lrx="116" lry="182" ulx="0" uly="118">WNN</line>
        <line lrx="116" lry="233" ulx="1" uly="172">efrueme,</line>
        <line lrx="116" lry="284" ulx="1" uly="226">iltitencee</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="332" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="117" lry="332" ulx="0" uly="274">thleenke</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1606" type="textblock" ulx="0" uly="322">
        <line lrx="114" lry="386" ulx="0" uly="322">fien Punnt</line>
        <line lrx="113" lry="434" ulx="3" uly="381">blſeinner</line>
        <line lrx="114" lry="484" ulx="0" uly="429">ſhren elder</line>
        <line lrx="114" lry="539" ulx="1" uly="481"> Pnnchr</line>
        <line lrx="113" lry="584" ulx="0" uly="532">c ſfoſnrt</line>
        <line lrx="113" lry="634" ulx="0" uly="587"> eri</line>
        <line lrx="113" lry="685" ulx="1" uly="635">Pre Geſtlihe</line>
        <line lrx="110" lry="737" ulx="7" uly="687">Uenn ſenrde</line>
        <line lrx="111" lry="786" ulx="0" uly="744">1 und berte</line>
        <line lrx="110" lry="843" ulx="0" uly="793">rlnd danpe⸗</line>
        <line lrx="109" lry="892" ulx="0" uly="841">ſuntenzſee</line>
        <line lrx="108" lry="936" ulx="0" uly="892">Ulberſtetee,</line>
        <line lrx="106" lry="989" ulx="0" uly="944">ſine arnte</line>
        <line lrx="105" lry="1045" ulx="0" uly="997">Ple Nrnt</line>
        <line lrx="103" lry="1091" ulx="0" uly="1048">Klver zeven</line>
        <line lrx="102" lry="1140" ulx="0" uly="1101"> Alerſofen</line>
        <line lrx="104" lry="1203" ulx="1" uly="1150">nen und de</line>
        <line lrx="103" lry="1247" ulx="0" uly="1203">Urechenakioe</line>
        <line lrx="102" lry="1300" ulx="7" uly="1252">G relter</line>
        <line lrx="101" lry="1345" ulx="4" uly="1305">n hatten nt</line>
        <line lrx="101" lry="1397" ulx="1" uly="1351">n untertie</line>
        <line lrx="99" lry="1452" ulx="0" uly="1401">ltureret</line>
        <line lrx="98" lry="1507" ulx="8" uly="1454">MkNẽen</line>
        <line lrx="97" lry="1551" ulx="0" uly="1507">r Kotic</line>
        <line lrx="96" lry="1606" ulx="0" uly="1561">hnertentre</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2021" type="textblock" ulx="0" uly="1861">
        <line lrx="85" lry="1925" ulx="0" uly="1861">n nnd</line>
        <line lrx="86" lry="1968" ulx="11" uly="1912">hurt</line>
        <line lrx="85" lry="2021" ulx="0" uly="1969">Giue</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2050" type="textblock" ulx="70" uly="2013">
        <line lrx="83" lry="2050" ulx="70" uly="2013">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2060" type="textblock" ulx="130" uly="95">
        <line lrx="1036" lry="151" ulx="262" uly="95">Von dem Anfang der Welt ꝛc. 137</line>
        <line lrx="1029" lry="211" ulx="152" uly="156">der Samaritaner gethan hatte. Da ſie nun</line>
        <line lrx="1029" lry="263" ulx="151" uly="207">binaus eilete / als wenn ſie den Gifft hohlen</line>
        <line lrx="1030" lry="311" ulx="151" uly="254">wolte / ſtuͤrtzte ſie ſich von der Spitze de; Aer⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="363" ulx="154" uly="304">ckers / allein ſie blieb an den Fuͤſſen behaͤ ngen /</line>
        <line lrx="1028" lry="410" ulx="153" uly="356">und wurde vor den Konig gebracht / allt vo ſie</line>
        <line lrx="1028" lry="461" ulx="152" uly="404">ſchwur / ſie wolte die gantze Warheit entde 'cken /</line>
        <line lrx="1028" lry="513" ulx="153" uly="457">wenn ſie Verſicherung von ſeinem Pardon</line>
        <line lrx="1028" lry="559" ulx="151" uly="505">haͤtte / und viele waren in der Meynung / daß</line>
        <line lrx="1028" lry="611" ulx="151" uly="555">ſie in dieſer Sache getreu waͤre. Dieſer G ifft /</line>
        <line lrx="1028" lry="661" ulx="151" uly="606">(ſagte ſie) wurde aus Egypten gebr acht</line>
        <line lrx="1028" lry="705" ulx="147" uly="657">durch den Antiphilus von ſeinem Bri der /</line>
        <line lrx="1027" lry="754" ulx="146" uly="707">der ein Medicus war; Thudian bracht e es</line>
        <line lrx="1027" lry="810" ulx="145" uly="756">in unſer Hauß / ich empfieng es von dem</line>
        <line lrx="1028" lry="854" ulx="145" uly="809">Pheroras; es ward aber von dem Alnti⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="908" ulx="145" uly="856">pater gekaufft / euch / ſeinen Vater / zu</line>
        <line lrx="1028" lry="957" ulx="142" uly="906">vergifften; allein da ihr aus Freundli ch⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1008" ulx="141" uly="955">keit kamet / den Pheroras zu beſuche n/</line>
        <line lrx="1028" lry="1060" ulx="141" uly="1007">und eure Liebe und Sorge vor ſeine C je⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1110" ulx="140" uly="1054">ſundheit zu erkennen gabet / ſagte e r/</line>
        <line lrx="1021" lry="1159" ulx="139" uly="1105">O Weib! Antipater hat mich durch (i⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1204" ulx="138" uly="1156">nen falſchen Bericht verleitet / und dam it</line>
        <line lrx="1019" lry="1261" ulx="137" uly="1206">in ein Buͤndnuͤß gezogen / ſeinen Vater m it</line>
        <line lrx="1017" lry="1308" ulx="134" uly="1254">Gifft hinzurichten / und mich ſelbſt eine s</line>
        <line lrx="1018" lry="1354" ulx="133" uly="1305">liebreichen Bruders zu berauben. Dan⸗⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1404" ulx="133" uly="1356">nenhero da ich mich nun zu meinen Vaͤtern</line>
        <line lrx="1018" lry="1459" ulx="131" uly="1403">ſchlaffen lege / da ſey GTTvor/ daß</line>
        <line lrx="1020" lry="1511" ulx="132" uly="1456">ich ihnen einen Geiſt bringen ſolte / der</line>
        <line lrx="1002" lry="1557" ulx="131" uly="1505">beflecket und beſudelt waͤre / mit dem Blut</line>
        <line lrx="1005" lry="1608" ulx="131" uly="1558">meines Bruders. Gehe demnach / hole</line>
        <line lrx="1006" lry="1658" ulx="132" uly="1606">den Gifft und verbrenne ihn vor meinem</line>
        <line lrx="1007" lry="1716" ulx="134" uly="1657">Angeſichte; hierauff verbrannte ich den</line>
        <line lrx="1005" lry="1759" ulx="130" uly="1708">groͤſten Theil und behielt etwas vor mich /</line>
        <line lrx="1006" lry="1810" ulx="131" uly="1756">es hinzulegen / wenn mir durch eure Hand</line>
        <line lrx="1005" lry="1867" ulx="131" uly="1809">etwas Ungluͤckliches zuſtoſſen ſolte. Es</line>
        <line lrx="1004" lry="1916" ulx="131" uly="1860">waren noch drey andere allda / welche die Buͤch⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1960" ulx="131" uly="1905">ſe kanten / ausgenommen des Koͤnigs Weibe /</line>
        <line lrx="1003" lry="2014" ulx="130" uly="1959">welche des Hohenprieſters Tochter und von</line>
        <line lrx="1005" lry="2060" ulx="545" uly="2011">J 5 gleichem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_Fn40d_0174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="904" lry="157" type="textblock" ulx="299" uly="103">
        <line lrx="904" lry="157" ulx="299" uly="103">138 Das I. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="219" type="textblock" ulx="294" uly="160">
        <line lrx="1272" lry="219" ulx="294" uly="160">gleichein Schlag war. Hierauff beraubte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="711" type="textblock" ulx="295" uly="211">
        <line lrx="1170" lry="267" ulx="296" uly="211">ſie ihrer Kleinodien / ſtieß ſie von ſich/ ſetzte</line>
        <line lrx="1170" lry="320" ulx="297" uly="261">den Simon von dem Hohenprieſterlichen</line>
        <line lrx="1172" lry="365" ulx="296" uly="313">Amte / und loͤſchte des Antipaters Namen auß</line>
        <line lrx="1171" lry="421" ulx="298" uly="361">ſeinem Teſtamente / als welcher dermaſſen</line>
        <line lrx="1172" lry="460" ulx="296" uly="409">ungluͤcklich war / daß er hiervon zu Rom keine</line>
        <line lrx="1173" lry="511" ulx="297" uly="461">Nachricht hatte / obwohl dieſe Dinge ſchon et⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="560" ulx="297" uly="513">liche Monat vorgegangen waren. Herodes</line>
        <line lrx="1174" lry="611" ulx="296" uly="560">verheelete ſein Mißfallen / und beſchleunigte</line>
        <line lrx="1172" lry="661" ulx="297" uly="609">durch Brieffe ſeines Sohns Zuruͤckkunfft nach</line>
        <line lrx="1171" lry="711" ulx="295" uly="661">Hauſe. Als er nun vernommen / daß ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="761" type="textblock" ulx="295" uly="708">
        <line lrx="1307" lry="761" ulx="295" uly="708">Mutter in Ungnaden / und vom Hoffe verja⸗ Aul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1809" type="textblock" ulx="291" uly="757">
        <line lrx="1172" lry="811" ulx="295" uly="757">get waͤre / kriegte er von dem Außgang gar</line>
        <line lrx="1171" lry="867" ulx="296" uly="810">zweiffelhaffte Gedancken; Demnach gieng er</line>
        <line lrx="1172" lry="918" ulx="297" uly="859">nach dem Koͤniglichen Pallaſt zu Jernſalem</line>
        <line lrx="1171" lry="962" ulx="294" uly="910">in ſeinen Purpur⸗Kleidern und gewoͤhnlichem</line>
        <line lrx="1171" lry="1012" ulx="294" uly="960">Pracht / allein die Wache behielt ſein Gefolge</line>
        <line lrx="1170" lry="1068" ulx="294" uly="1009">drauſſen / und als er ſich zu ſeinem Vater /</line>
        <line lrx="1171" lry="1118" ulx="295" uly="1058">dem Koͤnig nahete / ſtieß er ihn von ſich / hielt</line>
        <line lrx="1170" lry="1159" ulx="298" uly="1108">ihn vor einen Möorder ſeiner Bruͤder / und</line>
        <line lrx="1170" lry="1218" ulx="296" uly="1159">verwieſe es ihm / daß er außgeſonnen/ ſeinen</line>
        <line lrx="1170" lry="1260" ulx="297" uly="1209">WVater mit Gifft auß dem Wege zu raͤumen /</line>
        <line lrx="1172" lry="1308" ulx="297" uly="1258">ihm dabey ſagende / daß Varus / der Land⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1360" ulx="294" uly="1309">pfleger von Syrien / der damals zu Jerufa⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1418" ulx="296" uly="1357">lem war / den nechſten Tag ſein Verbrechen</line>
        <line lrx="1172" lry="1467" ulx="298" uly="1409">anhören / und daruͤber ſprechen ſolte; Als</line>
        <line lrx="1172" lry="1515" ulx="297" uly="1459">Varus die Anklage angehoͤret hatte / forderte</line>
        <line lrx="1172" lry="1561" ulx="297" uly="1509">er den Antipater / auff das jenige zu antwor⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1609" ulx="297" uly="1561">ten / was gegen ihn vorgebracht worden warz;</line>
        <line lrx="1179" lry="1666" ulx="291" uly="1608">Allein er bezeugte nur ſeine Unſchuld / und rieff</line>
        <line lrx="1169" lry="1718" ulx="294" uly="1661">GO XT an / durch offentliche Gerichte an den</line>
        <line lrx="1169" lry="1769" ulx="293" uly="1709">Tag zu legen / daß er nichts Boͤſes gegen ſeinen</line>
        <line lrx="1170" lry="1809" ulx="295" uly="1759">Vater vorgehabt haͤtte. Oarauff geboth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1858" type="textblock" ulx="292" uly="1811">
        <line lrx="1243" lry="1858" ulx="292" uly="1811">Varus / daß das Gifft hinein in das Gericht⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="2066" type="textblock" ulx="292" uly="1858">
        <line lrx="1168" lry="1911" ulx="293" uly="1858">Hauß gebracht wuͤrde / welches / nachdem es</line>
        <line lrx="1169" lry="1968" ulx="293" uly="1908">einem zum Tode verdammten Suͤnder war</line>
        <line lrx="1168" lry="2017" ulx="292" uly="1959">gegeben worden / denſelben uhrploͤtzlich todtete.</line>
        <line lrx="1177" lry="2066" ulx="1007" uly="2006">Hierauff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1246" type="textblock" ulx="1208" uly="748">
        <line lrx="1308" lry="805" ulx="1231" uly="748">tni</line>
        <line lrx="1308" lry="848" ulx="1230" uly="806"> R</line>
        <line lrx="1306" lry="896" ulx="1229" uly="854">Ge wid</line>
        <line lrx="1308" lry="961" ulx="1229" uly="905">Pectet</line>
        <line lrx="1308" lry="999" ulx="1231" uly="958">ren Ne</line>
        <line lrx="1308" lry="1060" ulx="1208" uly="1005">ſch</line>
        <line lrx="1308" lry="1104" ulx="1210" uly="1062">N</line>
        <line lrx="1308" lry="1160" ulx="1211" uly="1106">Erere</line>
        <line lrx="1308" lry="1199" ulx="1212" uly="1156">eesſe</line>
        <line lrx="1277" lry="1246" ulx="1210" uly="1186">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_Fn40d_0175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="1512" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="109" lry="652" ulx="0" uly="602">Uriflifftte</line>
        <line lrx="108" lry="704" ulx="0" uly="657">lnen/ ſe</line>
        <line lrx="107" lry="755" ulx="0" uly="706">n Hoſee</line>
        <line lrx="108" lry="810" ulx="0" uly="755">nhlitdenger</line>
        <line lrx="107" lry="861" ulx="0" uly="803">Nnnag hini</line>
        <line lrx="106" lry="908" ulx="0" uly="858">tnl unſte</line>
        <line lrx="105" lry="962" ulx="0" uly="908">ngepznir</line>
        <line lrx="104" lry="1006" ulx="0" uly="958">l ſr e</line>
        <line lrx="100" lry="1056" ulx="0" uly="1009">ſipun Yn</line>
        <line lrx="104" lry="1114" ulx="0" uly="1062">tyſip,en</line>
        <line lrx="103" lry="1156" ulx="2" uly="1114">Vrler/ on</line>
        <line lrx="102" lry="1211" ulx="0" uly="1163">Unmen ſeren</line>
        <line lrx="97" lry="1263" ulx="0" uly="1213"> Müren</line>
        <line lrx="101" lry="1318" ulx="0" uly="1266"> N Ln</line>
        <line lrx="100" lry="1365" ulx="0" uly="1316">ln Yenſe</line>
        <line lrx="98" lry="1420" ulx="0" uly="1365">i Prtnen</line>
        <line lrx="98" lry="1462" ulx="0" uly="1418">l ſe;</line>
        <line lrx="97" lry="1512" ulx="5" uly="1467">hte rhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1724" type="textblock" ulx="0" uly="1668">
        <line lrx="91" lry="1724" ulx="0" uly="1668">rtrun</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1821" type="textblock" ulx="0" uly="1721">
        <line lrx="91" lry="1777" ulx="0" uly="1721">e ſen</line>
        <line lrx="90" lry="1821" ulx="2" uly="1770">run hftl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="167" type="textblock" ulx="279" uly="102">
        <line lrx="1022" lry="167" ulx="279" uly="102">Von dem Anfang der Welt ꝛc. 139</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2063" type="textblock" ulx="149" uly="160">
        <line lrx="1023" lry="221" ulx="160" uly="160">Hierauff wurde Antipater ins Gefaͤngnuͤß</line>
        <line lrx="1019" lry="268" ulx="158" uly="211">geworffen / Herodes aber fiel immittelſt in eine</line>
        <line lrx="1020" lry="315" ulx="159" uly="262">Kranckheit / und weil er nunmehro ein Mann</line>
        <line lrx="1021" lry="363" ulx="157" uly="312">von achtzig Jahren war / ſo wurde er in allen</line>
        <line lrx="1020" lry="418" ulx="157" uly="364">ſeinen Unternehmungen verdrießlich; denn</line>
        <line lrx="1021" lry="468" ulx="158" uly="410">er ſahe / daß er die gantze Nation durch ſein</line>
        <line lrx="1020" lry="519" ulx="156" uly="461">Verfahren vor den Kopff geſtoſſen hatte; und</line>
        <line lrx="1023" lry="566" ulx="157" uly="513">als zwey gelehrte Maͤnner / die bey den Juden</line>
        <line lrx="1019" lry="622" ulx="157" uly="561">in groſſem Anſehen waren / nemlich Judas</line>
        <line lrx="1019" lry="669" ulx="156" uly="611">und MHatthias / von der gefaͤhrlichen Kranck⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="716" ulx="153" uly="663">heit horeten / munderten ſie das Volch zum Auff⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="769" ulx="153" uly="711">ſtand auff / welches auch in der Hitze ihres Eyf⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="819" ulx="154" uly="759">fers den guͤldenen Adler / den Herodes uͤber</line>
        <line lrx="1021" lry="868" ulx="155" uly="813">der Thuͤr des groſſen Tempels auffgeſtellet</line>
        <line lrx="1020" lry="916" ulx="155" uly="863">hatte / niederriß / wovor Matthias ſeines</line>
        <line lrx="1019" lry="971" ulx="153" uly="911">Prieſterthumbs beraubet / und ſie beyde mit</line>
        <line lrx="1019" lry="1011" ulx="156" uly="962">ihren Raͤdelsfuͤhrern verbrannt wurden.</line>
        <line lrx="1021" lry="1064" ulx="152" uly="1011">Joſephus erzehlet / daß der Mond in derſelben</line>
        <line lrx="1019" lry="1112" ulx="154" uly="1061">Nacht verfinſtert geweſen / und als eine</line>
        <line lrx="1021" lry="1164" ulx="154" uly="1110">Straffe ſeiner Boßheit nahm die Kranckheit des</line>
        <line lrx="1022" lry="1218" ulx="153" uly="1159">Herodes je mehr und mehr bey ihm zu. Es</line>
        <line lrx="1021" lry="1274" ulx="153" uly="1209">uͤberfiel ihn eine maͤchtige innerliche Hitze;</line>
        <line lrx="1022" lry="1314" ulx="153" uly="1262">Er hatte einen begierigen und unerſaͤttlichen</line>
        <line lrx="1022" lry="1364" ulx="151" uly="1313">Appetit, daneben ein Geſchwuͤr in ſeinem</line>
        <line lrx="1021" lry="1412" ulx="154" uly="1362">Eingeweide / und Empfindlichkeit von der</line>
        <line lrx="1021" lry="1463" ulx="152" uly="1411">Colica, ſeine Fuͤſſe waren geſchwollen / und</line>
        <line lrx="1021" lry="1515" ulx="153" uly="1459">ſein Magen hatte nicht weniger außzuſtehen;</line>
        <line lrx="1020" lry="1563" ulx="152" uly="1511">So war auch ſein Gemaͤchte auffgelauffen und</line>
        <line lrx="1019" lry="1617" ulx="151" uly="1560">voll garſtiger Wuͤrme / die mit einem uner⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1663" ulx="152" uly="1612">traͤglichen Geſtanck vergeſellſchafftet waren.</line>
        <line lrx="1022" lry="1713" ulx="152" uly="1660">Er litte Noth an einem ſchweren Athem / und</line>
        <line lrx="1021" lry="1759" ulx="150" uly="1713">war lahm an allen Gliedern. Da er nun</line>
        <line lrx="1019" lry="1811" ulx="151" uly="1759">alſo ſahe / daß er ſterben muͤſte / befahl er / die</line>
        <line lrx="1021" lry="1867" ulx="151" uly="1809">Vornehmſten vom Adel in der Hippodrome</line>
        <line lrx="1021" lry="1912" ulx="150" uly="1862">einzuſchlieſſen / und geboth ſeiner Schweſter</line>
        <line lrx="1020" lry="1971" ulx="149" uly="1908">der Salome und ihrem Manne / daß die</line>
        <line lrx="954" lry="2016" ulx="150" uly="1959">Soldaten ſelbige insgeſampt toͤdten ſolten /</line>
        <line lrx="1023" lry="2063" ulx="970" uly="2024">ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_Fn40d_0176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1303" lry="461" type="textblock" ulx="291" uly="104">
        <line lrx="1303" lry="161" ulx="295" uly="104">140 Das I. Capitel/ H</line>
        <line lrx="1287" lry="219" ulx="291" uly="158">ſein Todt bekandt gemacht wuͤrde / ſintemahl NN</line>
        <line lrx="1299" lry="271" ulx="291" uly="211">ſie feine Merckmahle einiger Sorge vor ſeine n ,e</line>
        <line lrx="1200" lry="316" ulx="291" uly="261">Kranckheit haͤtten ſehen laſſen. Wiewohl /</line>
        <line lrx="1201" lry="369" ulx="291" uly="311">weil die Kranckheit immer zunahm / als be⸗.</line>
        <line lrx="1242" lry="411" ulx="292" uly="359">muͤhete er ſich / ihm ſelbſt das Ende zu machen;</line>
        <line lrx="1201" lry="461" ulx="292" uly="410">worauff ein Geſchrey entſtunde / daß er ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="761" type="textblock" ulx="289" uly="461">
        <line lrx="1248" lry="514" ulx="293" uly="461">todt waͤre. Antipater wolte den Kercker⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="570" ulx="291" uly="508">Meiſter beſtechen / ihn herauß zu laſſen / wel⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="619" ulx="291" uly="560">ches verurſachte / daß der Koͤnig / ob er wohl</line>
        <line lrx="1164" lry="667" ulx="292" uly="612">in den letzten Zagen lag / einem von ſeinen</line>
        <line lrx="1165" lry="717" ulx="290" uly="660">Trabanten befahl / ihn augenblicklich umbzu⸗</line>
        <line lrx="452" lry="761" ulx="289" uly="711">bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2035" type="textblock" ulx="151" uly="785">
        <line lrx="1247" lry="834" ulx="153" uly="785">Herodes §. 58. Herodes ernannte durch ſein Te⸗ ae</line>
        <line lrx="1304" lry="904" ulx="151" uly="834">. ſtament ſeinen Sohn Archelaus zu ſeinem mnes</line>
        <line lrx="1248" lry="945" ulx="182" uly="875">D. 1. Nachfolger / Gilias machte er zum Vier⸗Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="989" ulx="284" uly="934">ſten uͤber Galilaͤa / und ſeinem Sohn Phümpp</line>
        <line lrx="1282" lry="1038" ulx="285" uly="984">gab er die Laͤnder der Gauloniter / Tracho⸗ ae</line>
        <line lrx="1247" lry="1083" ulx="285" uly="1037">niter / Bathanier und Pineder / und ver⸗  en</line>
        <line lrx="1206" lry="1144" ulx="286" uly="1085">ordnete / daß ſein Bruder Archelaus von der</line>
        <line lrx="1308" lry="1188" ulx="287" uly="1131">Mutter Seiten Vier⸗Fuͤrſt uͤber dieſe Oerter n</line>
        <line lrx="1246" lry="1242" ulx="288" uly="1183">ſeyn ſolte; Seiner Schweſter Salome gab er geſge</line>
        <line lrx="1242" lry="1285" ulx="288" uly="1234">Jamnia/ Azot / Phaſelis und funffzig tau⸗·</line>
        <line lrx="1290" lry="1350" ulx="287" uly="1285">ſend Drachmas an Geld; dem Caͤſar ver⸗ *M</line>
        <line lrx="1308" lry="1404" ulx="288" uly="1334">machte er zehen Millionen Orachmas an Geld / men</line>
        <line lrx="1302" lry="1452" ulx="287" uly="1376">ohne das guͤldene und ſilberne Geſchirr / und rn</line>
        <line lrx="1308" lry="1502" ulx="287" uly="1424">fuͤnff Millionen vor die Kaͤyſerin Julia. en 4</line>
        <line lrx="1308" lry="1540" ulx="288" uly="1474">Herodes hatte nach dem Todt Antigonus / en</line>
        <line lrx="1308" lry="1590" ulx="289" uly="1525">vier und dreyſſig Jahr regieret / und ſieben Un</line>
        <line lrx="1308" lry="1645" ulx="288" uly="1583">und dreyſſig / nachdem er von den Roͤmern ent</line>
        <line lrx="1167" lry="1693" ulx="289" uly="1637">zum Koͤnig gemacht worden. Joſephus</line>
        <line lrx="1163" lry="1738" ulx="289" uly="1687">ſaget / er waͤre ein Printz geweſen / der ſich</line>
        <line lrx="1299" lry="1795" ulx="290" uly="1737">gegen alle Menſchen gleich grauſam erwieſen ant</line>
        <line lrx="1208" lry="1836" ulx="289" uly="1787">hatte / ein Sclave ſeines Zorns / und haͤtte ſei⸗ e</line>
        <line lrx="1240" lry="1891" ulx="289" uly="1833">nen Willen zu ſeinem hoͤchſten Geſetz gehabt;</line>
        <line lrx="1245" lry="1945" ulx="288" uly="1885">Ferner daß er auch einer von des Gluͤckes Lieb.</line>
        <line lrx="1164" lry="2030" ulx="291" uly="1937">lingen geweſen / welches ſich ſo guͤtig gegen ihn</line>
        <line lrx="1165" lry="2035" ulx="1090" uly="1995">ezei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_Fn40d_0177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="644" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="105" lry="644" ulx="0" uly="590">eſt n en</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="703" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="102" lry="703" ulx="0" uly="640">ütlchtne</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="769">
        <line lrx="101" lry="823" ulx="0" uly="769">rt ſir</line>
        <line lrx="101" lry="874" ulx="0" uly="819">lus il ſcte</line>
        <line lrx="98" lry="929" ulx="0" uly="877">tuncherf</line>
        <line lrx="99" lry="1020" ulx="0" uly="927">B</line>
        <line lrx="99" lry="1022" ulx="0" uly="978">te/Cetht</line>
        <line lrx="97" lry="1071" ulx="0" uly="1030">ger/ N</line>
        <line lrx="98" lry="1122" ulx="0" uly="1079">Aſtus tad</line>
        <line lrx="98" lry="1173" ulx="0" uly="1131">iſe Oerte</line>
        <line lrx="97" lry="1231" ulx="0" uly="1182">lonegebe</line>
        <line lrx="96" lry="1286" ulx="0" uly="1232">fnfſigte</line>
        <line lrx="93" lry="1332" ulx="2" uly="1285">Cſere</line>
        <line lrx="91" lry="1378" ulx="0" uly="1336">hngsend</line>
        <line lrx="93" lry="1433" ulx="1" uly="1387">Geſtſer  tn</line>
        <line lrx="92" lry="1485" ulx="0" uly="1435">ſſrn Me</line>
        <line lrx="91" lry="1538" ulx="7" uly="1491">Arorus/</line>
        <line lrx="91" lry="1583" ulx="0" uly="1536">ſere</line>
        <line lrx="89" lry="1635" ulx="5" uly="1584"> Bn</line>
        <line lrx="87" lry="1693" ulx="24" uly="1638">ſßn</line>
        <line lrx="87" lry="1744" ulx="1" uly="1687">n Nef</line>
        <line lrx="86" lry="1794" ulx="0" uly="1743">ſungvet</line>
        <line lrx="82" lry="1841" ulx="4" uly="1796">itef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="824" type="textblock" ulx="151" uly="99">
        <line lrx="1031" lry="164" ulx="275" uly="99">Von dem Anfang der Welt ꝛc. 14</line>
        <line lrx="1032" lry="217" ulx="156" uly="155">bezeiget / daß es ihn auß einem gemeinen Mann</line>
        <line lrx="1031" lry="269" ulx="156" uly="208">zu einem maͤchtigen Koͤnige gemacht haͤtte.</line>
        <line lrx="1029" lry="317" ulx="155" uly="255">Hiernechſt haͤtte es ihn aus allen ſeinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="370" ulx="155" uly="305">fahren befreyet / und ſein Leben zu einem ho⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="420" ulx="155" uly="357">hen Alter gebracht. Jedennoch war er auch</line>
        <line lrx="1029" lry="470" ulx="155" uly="407">ſo ungluͤcklich und grauſam an und gegen ſei⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="517" ulx="156" uly="457">ne eigene Kinder / daß auch Auguſtus Cuaͤſar</line>
        <line lrx="1029" lry="569" ulx="155" uly="507">bey der Gelegenheit / als er ſie hinrichten laſ⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="616" ulx="155" uly="557">ſen / von ihm ſoll geſagt haben / daß er lieber</line>
        <line lrx="1025" lry="662" ulx="155" uly="604">des Herodes Schwein ſeyn wolte / denn</line>
        <line lrx="1023" lry="717" ulx="153" uly="652">Herodes ſein Sohn. Ein wenig vor ſeinem</line>
        <line lrx="1022" lry="768" ulx="153" uly="707">Todte hatte die Salome und Alexas alle Ge⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="824" ulx="151" uly="755">fangenen dapffermuͤthig in die Freyheit geſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="869" type="textblock" ulx="150" uly="808">
        <line lrx="1123" lry="869" ulx="150" uly="808">ßet / und gleich auff ſeiner Abfahrt ward Arche⸗Arche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="919" type="textblock" ulx="138" uly="855">
        <line lrx="1095" lry="919" ulx="138" uly="855">laus zum Koͤnig erklaͤret / mit dem Beding / laus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="966" type="textblock" ulx="151" uly="904">
        <line lrx="1136" lry="966" ulx="151" uly="904">wenn der Kaͤyſer die Wahl billigen wuͤrde / Konig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2064" type="textblock" ulx="145" uly="955">
        <line lrx="1019" lry="1031" ulx="152" uly="955">denn biß auff dieſe Zeit wolte er den Koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1065" ulx="151" uly="1008">chen Titel nicht annehmen/ noch ſich der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1121" ulx="151" uly="1058">niglichen Macht bedienen. Jedennoch hatte</line>
        <line lrx="1020" lry="1170" ulx="151" uly="1108">er hierbey das gute Gluͤck / eine Parthey miß⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1218" ulx="151" uly="1160">vergnuͤgter Geſellen, die ſich zur Zeit des</line>
        <line lrx="1022" lry="1273" ulx="150" uly="1205">Oſter⸗Feſtes in den Tempel begeben hatten /</line>
        <line lrx="1021" lry="1316" ulx="150" uly="1256">zu daͤmpffen. Darauff uͤberließ er die Ver⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1367" ulx="150" uly="1310">waltung des Koönigreichs ſeinem Bruder Phi⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1412" ulx="149" uly="1356">lippus / und gieng nach Kom / fand aber da⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1469" ulx="150" uly="1406">ſelbſt in ſeiner Anhaltung umb das Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1518" ulx="151" uly="1458">reich an ſeinem Bruder Antipas einen Gege⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1569" ulx="149" uly="1509">ner / und ein jedweder unter ihnen hatte Frey⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1625" ulx="148" uly="1558">heit ſeine Urſachen vorzubringen. Antipater/</line>
        <line lrx="1019" lry="1667" ulx="148" uly="1606">umb des Antipas Sache gut zu machen / ſtel⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1725" ulx="149" uly="1658">lete dem Kaͤyſer vor / daß es vom Archelaus</line>
        <line lrx="1016" lry="1767" ulx="148" uly="1708">eine ungereimte Sache waͤre / das Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1015" lry="1823" ulx="147" uly="1757">zu begehren / nachdem er allbereit zum Hohn</line>
        <line lrx="1015" lry="1872" ulx="146" uly="1807">der Kaͤyſerlichen Gewalt / die Voͤlcker des</line>
        <line lrx="1015" lry="1930" ulx="148" uly="1859">Staats zu ſich geriſſen / und an einem Feſt⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1975" ulx="145" uly="1908">Tage viele von dem Volck erſchlagen haͤtte.</line>
        <line lrx="1013" lry="2016" ulx="145" uly="1958">Da er nun unterſchiedliche andere Dinge ih⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="2064" ulx="936" uly="2027">rem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1122" type="textblock" ulx="1046" uly="1082">
        <line lrx="1154" lry="1122" ulx="1046" uly="1082">A. D.2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_Fn40d_0178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="892" lry="166" type="textblock" ulx="293" uly="112">
        <line lrx="892" lry="166" ulx="293" uly="112">142 Das I. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="269" type="textblock" ulx="290" uly="170">
        <line lrx="1164" lry="228" ulx="290" uly="170">rem Begehren entgegen geſetzet / wurden ſie</line>
        <line lrx="1162" lry="269" ulx="295" uly="220">insgeſampt von ſeinem Aoͤvocaten Nicolaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="321" type="textblock" ulx="290" uly="265">
        <line lrx="1237" lry="321" ulx="290" uly="265">beantwortet. Hierauff ſagte der Kaͤyſer nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="379" type="textblock" ulx="290" uly="317">
        <line lrx="1197" lry="379" ulx="290" uly="317">mehr zum Archel aus / als daß er wuͤrdig waͤre /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="419" type="textblock" ulx="290" uly="369">
        <line lrx="1197" lry="419" ulx="290" uly="369">ein Koͤnig zu ſeyn / die Sache aber waͤrd biß zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="719" type="textblock" ulx="290" uly="418">
        <line lrx="1160" lry="476" ulx="290" uly="418">einer andern Zeit verſchoben. Unterdeſſen</line>
        <line lrx="1161" lry="519" ulx="291" uly="467">gerieth alles in Judaͤa in die aͤuſſerſte Ver⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="577" ulx="291" uly="519">wirrung / maſſen nicht allein das Land voll</line>
        <line lrx="1160" lry="626" ulx="291" uly="568">Raͤuber ward / ſondern es verſuchten auch</line>
        <line lrx="1160" lry="673" ulx="291" uly="618">unterſchiedliche die hoͤchſte Gewalt an ſich zu</line>
        <line lrx="1160" lry="719" ulx="290" uly="667">bringen. Doch zuletzt gab der Kaͤyſer dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="767" type="textblock" ulx="291" uly="715">
        <line lrx="1197" lry="767" ulx="291" uly="715">Archelaus die Hoffnung / daß er Koͤnig wer⸗ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="817" type="textblock" ulx="290" uly="766">
        <line lrx="1160" lry="817" ulx="290" uly="766">den ſolte / wenn er ſich ins kuͤnfftige gut hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="918" type="textblock" ulx="291" uly="816">
        <line lrx="1198" lry="877" ulx="292" uly="816">ten wuͤrde / vor jetzo aber machte er ihn nur</line>
        <line lrx="1198" lry="918" ulx="291" uly="868">zum Herrn uͤber die Helffte / was ſein Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1866" type="textblock" ulx="264" uly="918">
        <line lrx="1158" lry="976" ulx="290" uly="918">beſeſſen hatte / und die andere Helffte theilete</line>
        <line lrx="1157" lry="1019" ulx="291" uly="967">er zwiſchen ſeinen Bruͤdern Philippus und</line>
        <line lrx="1157" lry="1070" ulx="291" uly="1018">Antipas. Und als er auch die andern Ver⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1115" ulx="289" uly="1068">wandten des Herodes reichlich verſorget /</line>
        <line lrx="1158" lry="1168" ulx="290" uly="1115">gieng Archel aus wieder zuruͤcke nach Hauſe /</line>
        <line lrx="1158" lry="1222" ulx="291" uly="1168">und ſetzte den Joazar von dem Hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1274" ulx="292" uly="1216">ſterthumb ab / als welcher ein Goͤnner der</line>
        <line lrx="1159" lry="1324" ulx="293" uly="1267">Rebelliſchen Juden waͤre / und ſeinen Bruder</line>
        <line lrx="1160" lry="1364" ulx="294" uly="1317">Eleazar an ſeine Stelle. Er vermaͤhlete</line>
        <line lrx="1161" lry="1417" ulx="294" uly="1365">ſich mit Glaphira / der Tochter des Arche⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1471" ulx="294" uly="1417">laus / welche ſeines Bruders des Alexanders</line>
        <line lrx="1161" lry="1515" ulx="264" uly="1465">Weib geweſen war / und die unterſchiedliche</line>
        <line lrx="1161" lry="1562" ulx="295" uly="1516">Kinder von ihm hatte / ob es wohl eine Sache /</line>
        <line lrx="1161" lry="1617" ulx="295" uly="1565">die von dem Juͤdiſchen Geſetz verbothen war.</line>
        <line lrx="1163" lry="1667" ulx="294" uly="1617">Allein / nachdem er ohngefehr zehen Jahr re⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1716" ulx="292" uly="1666">gieret hatte / wurden bey dem Kaͤyſer / von</line>
        <line lrx="1163" lry="1767" ulx="295" uly="1716">den Vornehmſten der Juden und Sama⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1825" ulx="295" uly="1763">riter / uͤber ſein tyranniſches Verfahren ſo</line>
        <line lrx="1164" lry="1866" ulx="295" uly="1816">Klagen gefuͤhret / daß er nach Vienna / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2061" type="textblock" ulx="170" uly="1864">
        <line lrx="1205" lry="1916" ulx="170" uly="1864">Arche⸗ Gaul / verbannet ward / ſeine Herrſchafften</line>
        <line lrx="1165" lry="1986" ulx="173" uly="1914">laus ver aber wurden mit Syrien vereiniget / und</line>
        <line lrx="1165" lry="2061" ulx="171" uly="1960">4. D. 2. Cyrenius / welcher damahls geſandt werde</line>
        <line lrx="1143" lry="2055" ulx="1125" uly="2022">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1916" type="textblock" ulx="1233" uly="1903">
        <line lrx="1251" lry="1916" ulx="1233" uly="1903">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2021" type="textblock" ulx="1224" uly="1913">
        <line lrx="1308" lry="1972" ulx="1224" uly="1913">ntn</line>
        <line lrx="1307" lry="2021" ulx="1226" uly="1953">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_Fn40d_0179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="704" type="textblock" ulx="0" uly="553">
        <line lrx="103" lry="604" ulx="10" uly="553">Uſicne</line>
        <line lrx="103" lry="658" ulx="0" uly="607">Plt an ſt</line>
        <line lrx="102" lry="704" ulx="0" uly="655">1, Baphri</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="702">
        <line lrx="101" lry="761" ulx="0" uly="702">Fergonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="853" type="textblock" ulx="0" uly="725">
        <line lrx="93" lry="764" ulx="1" uly="725"> Koygn</line>
        <line lrx="99" lry="810" ulx="0" uly="757">ftegete</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="636" type="textblock" ulx="97" uly="628">
        <line lrx="99" lry="636" ulx="97" uly="628">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="854" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="101" lry="854" ulx="0" uly="810">ctt er ſoie</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1619" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="97" lry="908" ulx="8" uly="862">bas ſein B</line>
        <line lrx="99" lry="955" ulx="0" uly="912">Helſte tece</line>
        <line lrx="98" lry="1015" ulx="0" uly="963">Dylppus n</line>
        <line lrx="95" lry="1060" ulx="0" uly="1015">PANrn</line>
        <line lrx="92" lry="1113" ulx="0" uly="1066">6 enſree.</line>
        <line lrx="96" lry="1166" ulx="0" uly="1116">,Nat Hene⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1219" ulx="0" uly="1168"> Hohennre⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1263" ulx="0" uly="1218">Gnber d</line>
        <line lrx="94" lry="1321" ulx="1" uly="1269">ſencer</line>
        <line lrx="94" lry="1364" ulx="0" uly="1319">1 Mrmige</line>
        <line lrx="93" lry="1414" ulx="0" uly="1368">r N che</line>
        <line lrx="92" lry="1465" ulx="0" uly="1422">S Annnhe</line>
        <line lrx="91" lry="1517" ulx="0" uly="1470">Utnſtecht</line>
        <line lrx="90" lry="1566" ulx="0" uly="1520">leeG</line>
        <line lrx="89" lry="1619" ulx="0" uly="1576">gekerde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1623">
        <line lrx="117" lry="1672" ulx="0" uly="1623">er MrN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2037" type="textblock" ulx="0" uly="1675">
        <line lrx="86" lry="1722" ulx="0" uly="1675">Hifer</line>
        <line lrx="87" lry="1774" ulx="4" uly="1725"> Cent</line>
        <line lrx="85" lry="1827" ulx="1" uly="1776">Viren</line>
        <line lrx="84" lry="1873" ulx="6" uly="1827">Hinne /</line>
        <line lrx="83" lry="1936" ulx="0" uly="1871">iſcft</line>
        <line lrx="81" lry="1988" ulx="0" uly="1928">ier/</line>
        <line lrx="79" lry="2037" ulx="0" uly="1982">ſr ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="159" type="textblock" ulx="262" uly="75">
        <line lrx="1019" lry="159" ulx="262" uly="75">Von dem Anfang der Welt ꝛc. 143</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="252" type="textblock" ulx="146" uly="148">
        <line lrx="1023" lry="216" ulx="147" uly="148">das Land zu ſchaͤtzen / hatte Ordre / uͤber ſein</line>
        <line lrx="540" lry="252" ulx="146" uly="201">Hauß zu diſponiren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="988" type="textblock" ulx="146" uly="276">
        <line lrx="1022" lry="338" ulx="194" uly="276">§. 59. Ob nun wohl denen Juden / die Auff⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="390" ulx="147" uly="328">lagen ſehr hart ſchienen / ſo unterwarffen fie ſich</line>
        <line lrx="1020" lry="439" ulx="146" uly="376">dennoch / nach ſolcher Veraͤnderung willig / die⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="487" ulx="149" uly="426">ſelben abzutragen / auff Zureden Joazars/</line>
        <line lrx="1019" lry="540" ulx="148" uly="477">des Hohen⸗Prieſters / der nun wieder eingeſe⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="618" ulx="148" uly="528">tzet worden war / allein Pdas der Gaulonite /</line>
        <line lrx="1020" lry="636" ulx="147" uly="577">und Zadoc der Phariſeer / welche das Volck</line>
        <line lrx="1020" lry="687" ulx="147" uly="628">durch ihr gottloſes Einblaſen verfuͤhret hatten /</line>
        <line lrx="1019" lry="736" ulx="148" uly="677">grieffen zu den Waffen / und brachten das Land</line>
        <line lrx="1018" lry="784" ulx="150" uly="728">in ein ſo unglaubliches Elend daß nichts als</line>
        <line lrx="1019" lry="837" ulx="146" uly="778">Verraͤtherey / Nauben und Morden unter ih⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="891" ulx="148" uly="829">nen in Schwange gieng. Und obſchon ſowohl</line>
        <line lrx="1016" lry="938" ulx="146" uly="878">der Hunger als andre aͤuſſerliche Feinde ihnen</line>
        <line lrx="1016" lry="988" ulx="147" uly="928">den Untergang droheten / ſo konte ſie dennoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1038" type="textblock" ulx="149" uly="977">
        <line lrx="1019" lry="1038" ulx="149" uly="977">nichts abhalten / unſchuldig Blut zu vergieſſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1732" type="textblock" ulx="137" uly="1026">
        <line lrx="1015" lry="1083" ulx="147" uly="1026">ſo trugen auch die unterſchiedenen Secten der</line>
        <line lrx="1014" lry="1137" ulx="147" uly="1078">Phariſeer / Sadduceer und Eſſeer nicht</line>
        <line lrx="1015" lry="1189" ulx="144" uly="1128">wenig mit bey / die Verwirrung unter ihnen zu</line>
        <line lrx="1014" lry="1243" ulx="146" uly="1174">befoͤrdern; dem ungeachtet bauete und verbeſ⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1295" ulx="143" uly="1226">ſerte Berodes der Vier⸗Fuͤrſt und Philippus</line>
        <line lrx="1010" lry="1333" ulx="144" uly="1276">ſein Bruder unterſchieoͤliche Staͤdte wieder.</line>
        <line lrx="1013" lry="1388" ulx="143" uly="1329">Nun war Phraates der Koͤnig von Parthien</line>
        <line lrx="1012" lry="1437" ulx="142" uly="1374">eben umb dieſe Zeit von ſeinem eigenen Sohn</line>
        <line lrx="1014" lry="1483" ulx="143" uly="1427">umbgebracht worden / und dieſer wiederumb</line>
        <line lrx="1013" lry="1543" ulx="141" uly="1480">von dem Volcke. Derowegen erwehleten ſie</line>
        <line lrx="1012" lry="1585" ulx="141" uly="1525">den Herodes zu ihrem Koͤnig / weil er aber uͤber</line>
        <line lrx="1009" lry="1638" ulx="139" uly="1574">ſie tyranniſirte / brachen ſie ihm ebenfals bey</line>
        <line lrx="1009" lry="1692" ulx="139" uly="1625">der Jagd drn Halß / und berieffen den Artaba⸗</line>
        <line lrx="514" lry="1732" ulx="137" uly="1682">nus zu ihren Koͤnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="2059" type="textblock" ulx="134" uly="1753">
        <line lrx="1004" lry="1815" ulx="180" uly="1753">An der andern Seite marſchirte Pontius</line>
        <line lrx="1003" lry="1864" ulx="175" uly="1803">ilatus / der nunmehro Land⸗Pfleger uͤber</line>
        <line lrx="1002" lry="1922" ulx="175" uly="1852">udaͤa war / mit ſeiner Armee bey der Nacht</line>
        <line lrx="1001" lry="1971" ulx="136" uly="1901">auff Jeruſalem zu / und fuͤhrete die Kaͤyſerli⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2059" ulx="134" uly="1950">che Fahne / worinn des Kaͤyſers Eyberus Rr</line>
        <line lrx="999" lry="2057" ulx="940" uly="2025">ilb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1925" type="textblock" ulx="1009" uly="1763">
        <line lrx="1090" lry="1804" ulx="1014" uly="1763">Pon⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1850" ulx="1012" uly="1807">tius Pi⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1882" ulx="1012" uly="1850">latus</line>
        <line lrx="1136" lry="1925" ulx="1009" uly="1888">A. D. 28.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_Fn40d_0180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="281" lry="1115" type="textblock" ulx="171" uly="916">
        <line lrx="277" lry="958" ulx="171" uly="916">SEſus</line>
        <line lrx="272" lry="997" ulx="173" uly="959">CHri⸗</line>
        <line lrx="280" lry="1036" ulx="172" uly="998">ſtus of⸗</line>
        <line lrx="281" lry="1079" ulx="173" uly="1041">fenbah⸗</line>
        <line lrx="228" lry="1115" ulx="174" uly="1083">ret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="762" type="textblock" ulx="288" uly="108">
        <line lrx="941" lry="159" ulx="292" uly="108">144 Das I. Capitel /</line>
        <line lrx="1168" lry="219" ulx="288" uly="161">Bildniß war mit ſich. Die Iuden / wider deren</line>
        <line lrx="1169" lry="266" ulx="293" uly="211">Geſetz en lieff / ein Bild in ihren Graͤntzen zu</line>
        <line lrx="1167" lry="316" ulx="291" uly="263">haben / erſuchten den Land⸗Pfleger / es an ei⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="363" ulx="293" uly="314">nen andern Ort zuſenden: Allein er hielt es</line>
        <line lrx="1169" lry="420" ulx="293" uly="360">vor einen Affront wider den Kaͤyſer / und draͤuete</line>
        <line lrx="1169" lry="465" ulx="294" uly="414">ihre Har tnaͤckigkeit vor ſeinem Richter⸗Stuhl</line>
        <line lrx="1169" lry="520" ulx="291" uly="462">zu ſtraffen. Da er nun ſahe / wie ſie ihre na⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="562" ulx="293" uly="513">ckende Haͤlſe darbothen / und ſo ſehnlich ver⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="614" ulx="294" uly="560">langten / lieber zu ſterben / denn die Schaͤndung</line>
        <line lrx="1169" lry="667" ulx="294" uly="613">ihrer Geſetze zuertragen / ſo wunderte er ſich</line>
        <line lrx="1168" lry="715" ulx="298" uly="662">uͤber ihre Beſtaͤndigfeit / und machte alſofort</line>
        <line lrx="1168" lry="762" ulx="297" uly="712">Anſtalt / daß die Bilder nach Caͤſarien ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="811" type="textblock" ulx="298" uly="742">
        <line lrx="1223" lry="811" ulx="298" uly="742">bracht wuͤrden. Wiewohl die jenigen Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="862" type="textblock" ulx="298" uly="811">
        <line lrx="1169" lry="862" ulx="298" uly="811">wurden ſehr ſcharff gehalten / welche ſich / da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="912" type="textblock" ulx="299" uly="859">
        <line lrx="1202" lry="912" ulx="299" uly="859">Geld auß dem heiligen Schatz nahm ihm wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1962" type="textblock" ulx="299" uly="912">
        <line lrx="1170" lry="965" ulx="299" uly="912">ſetzten. Zu der Zeit ſagt Joſephus / ward</line>
        <line lrx="1168" lry="1012" ulx="301" uly="962">JEſus unter uns offenbahret / ein weiſer</line>
        <line lrx="1168" lry="1061" ulx="302" uly="1012">Mann (wenn es recht iſt / ihn einen Men⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1112" ulx="300" uly="1061">ſchen zunennen) welcher Erſtaunungs</line>
        <line lrx="1170" lry="1162" ulx="301" uly="1112">wuͤrdige Wunder⸗Wercke unter uns that/</line>
        <line lrx="1171" lry="1214" ulx="300" uly="1164">und alle die jenigen lehrete / die die War⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1263" ulx="300" uly="1210">heit an zunehmen willig waren. Es folg⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1311" ulx="304" uly="1264">ten ihm viel Juden und Griechen / und er</line>
        <line lrx="1173" lry="1363" ulx="303" uly="1310">wurde vor den Meßias gehalten. Als</line>
        <line lrx="1173" lry="1410" ulx="302" uly="1359">er nun von den vornehmſten unſers Volcks</line>
        <line lrx="1174" lry="1462" ulx="303" uly="1412">vor den Pilatus angeklaget ward / ver⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1514" ulx="304" uly="1457">damete er ihn / daß er gecreutziget wuͤrde.</line>
        <line lrx="1175" lry="1562" ulx="303" uly="1510">Jedoch nahm die Schande ſeines Todes</line>
        <line lrx="1176" lry="1612" ulx="304" uly="1563">nicht weg die Liebe der jenigen / die ihm von</line>
        <line lrx="1176" lry="1665" ulx="303" uly="1611">Anfang anhiengen. Denn an dem dritten</line>
        <line lrx="1177" lry="1714" ulx="303" uly="1659">Tage nach der Ereutʒigung erfchien er ihnen</line>
        <line lrx="1177" lry="1766" ulx="304" uly="1712">lebendig / gleich wie die Heiligen Prophe⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1809" ulx="305" uly="1760">ten von ihm unter andern wundernswuůͤrdi⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1865" ulx="307" uly="1810">gen Dingen zuvor geſaget haben. Und</line>
        <line lrx="1179" lry="1916" ulx="306" uly="1861">von der Zeit an haben die Chriſten / die von</line>
        <line lrx="1178" lry="1962" ulx="310" uly="1909">ihm den Namen her haben / in der Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="2016" type="textblock" ulx="185" uly="1962">
        <line lrx="1181" lry="2016" ulx="185" uly="1962">A.D.36. angefangen zu ſeyn. Jetzo wurden von Ty⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2054" type="textblock" ulx="1080" uly="2012">
        <line lrx="1180" lry="2054" ulx="1080" uly="2012">berio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="654" type="textblock" ulx="1200" uly="339">
        <line lrx="1303" lry="403" ulx="1224" uly="339">aer</line>
        <line lrx="1308" lry="454" ulx="1219" uly="395">Pelin</line>
        <line lrx="1307" lry="502" ulx="1200" uly="452">Grgnbehi</line>
        <line lrx="1308" lry="555" ulx="1201" uly="498">(ſtun</line>
        <line lrx="1308" lry="602" ulx="1201" uly="546">Uin</line>
        <line lrx="1308" lry="654" ulx="1200" uly="599">EPegen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_Fn40d_0181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="1474" type="textblock" ulx="0" uly="100">
        <line lrx="1048" lry="173" ulx="37" uly="100">Von dem Anfang der Welt / ꝛc. 145</line>
        <line lrx="1046" lry="226" ulx="0" uly="147">ncehn berio bey vier tauſend Juͤͦden von Rom nach</line>
        <line lrx="1047" lry="268" ulx="1" uly="190">gnncrin Sardinien verjaget. So wurden auch die</line>
        <line lrx="1039" lry="330" ulx="2" uly="237">ll in Samariter in den Trangſalen dieſer Zeiten</line>
        <line lrx="1037" lry="372" ulx="1" uly="304">ncin nicht verſchonet. Denn weil ein liſtiger Ge⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="422" ulx="0" uly="348">ſtlnna ſelke viel unter denſelben beredet hatte / daß er</line>
        <line lrx="1036" lry="481" ulx="0" uly="397">tnet die Heiligen Gefaͤſſe / welche auff dem Berg</line>
        <line lrx="1035" lry="520" ulx="0" uly="452">leſtin Garizim verwahret wurden / entdecken koͤnte/</line>
        <line lrx="1032" lry="575" ulx="1" uly="493">ſeſlltr ſo verſammleten ſich eine groſſe Menge bey</line>
        <line lrx="1031" lry="623" ulx="0" uly="548">lleetnn ihm zu Tiratheba / des Vorhabens den Berg</line>
        <line lrx="1029" lry="671" ulx="4" uly="603">uunhem ei zu erſteigen / allwo Pilatus / der eben bey der</line>
        <line lrx="1028" lry="719" ulx="0" uly="655">nut iſie Hand war / eine groſſe Anzahl derſelben nieder</line>
        <line lrx="1028" lry="773" ulx="0" uly="703">iliſm machte. Als nun hieruͤber beym Virellius /</line>
        <line lrx="1025" lry="822" ulx="0" uly="759">ncn A dem Landpfieger uͤber Syrien Klage gefuͤhret</line>
        <line lrx="1148" lry="872" ulx="0" uly="805">lteſc e ward / ſo ſandte er den Pilatus nach Rom / YPilatus</line>
        <line lrx="1147" lry="920" ulx="0" uly="856">innm auff die Anklage / die wider ihn gemacht wor⸗weg ge⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="991" ulx="0" uly="908">ſehn,n den / zu antworten. Und nachdem er den ſack</line>
        <line lrx="1111" lry="1030" ulx="0" uly="962">/ Marcus zum Landpfleger uͤber Judaa ge⸗dan.</line>
        <line lrx="1023" lry="1073" ulx="0" uly="1009">Memmin macht hatte / kam Virellius ſelbſt nach Jeru⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1121" ulx="3" uly="1060">Eſumg ſalem / das Oſter⸗Feſt zu halten / hierbey ließ</line>
        <line lrx="1025" lry="1172" ulx="2" uly="1112">nnmethn er allen Tribut nach / der vor die Fruͤchte gezah⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1222" ulx="1" uly="1162">neden let wurde/ liefferte die Kleider und Zierathen</line>
        <line lrx="1024" lry="1271" ulx="2" uly="1209">1 Leſ des Hohenprieſters / welche einige Zeit her in</line>
        <line lrx="1025" lry="1321" ulx="0" uly="1258">len unt der Verwahrung der Roͤmer geweſen / wieder</line>
        <line lrx="1024" lry="1373" ulx="1" uly="1313">hcnen. I zu ihren eigenen Beſitzthumb auß; zudem ſetzte</line>
        <line lrx="1023" lry="1428" ulx="4" uly="1360">ſini er den Joſephus ab / und machte Jonathan</line>
        <line lrx="996" lry="1474" ulx="0" uly="1409">d/m don Sohn des Ananus zum Hohen⸗Prieſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="2063" type="textblock" ulx="0" uly="1473">
        <line lrx="1139" lry="1555" ulx="0" uly="1473">Nein §. 60. Wir muͤſſen allhier gerade Erweh⸗A D.31</line>
        <line lrx="1018" lry="1599" ulx="7" uly="1524">in i nung thun des Todes Philippi / des Herodes</line>
        <line lrx="1018" lry="1647" ulx="0" uly="1571">nehnm Bruder / nachdem er Trachonitis und Ba⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1700" ulx="0" uly="1624">nn rhanea ſieben und dreyßig Jahr regieret / und</line>
        <line lrx="1015" lry="1753" ulx="0" uly="1676">nn a den Namen eines Gerechten und Friedfertigen</line>
        <line lrx="1014" lry="1803" ulx="0" uly="1719">unaſn Fuͤrſten hinter ſich gelaſſen hatte; ſo ſollen wir</line>
        <line lrx="1014" lry="1844" ulx="1" uly="1780">znn auch anmercken/ daß Herodes / der ſchon</line>
        <line lrx="1013" lry="1905" ulx="0" uly="1822">en. M laͤngſt zuvor mit der Tochter des Aretas / Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1951" ulx="1" uly="1875">den niges von Arabia Petrea/ anjetzo vermaͤhlet</line>
        <line lrx="1009" lry="1991" ulx="3" uly="1921">ee K war</line>
        <line lrx="81" lry="2063" ulx="1" uly="1970">hund</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_Fn40d_0182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="293" lry="646" type="textblock" ulx="160" uly="523">
        <line lrx="288" lry="570" ulx="160" uly="523">Aarippa</line>
        <line lrx="293" lry="646" ulx="162" uly="603">Koͤnig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="847" type="textblock" ulx="295" uly="111">
        <line lrx="885" lry="172" ulx="295" uly="111">146 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1174" lry="225" ulx="295" uly="165">war / ſich in die Herodias / ſeines Bruders</line>
        <line lrx="1202" lry="280" ulx="298" uly="218">Philippi Weib verliebete. Weil er nun ſein eſiin</line>
        <line lrx="1300" lry="327" ulx="297" uly="255">rechtmaͤßiges Weib verſtoſſen hatte / ſo brach benn</line>
        <line lrx="1242" lry="374" ulx="299" uly="315">ein Krieg zwiſchen ihnen auß / worinn des He⸗ g</line>
        <line lrx="1203" lry="427" ulx="297" uly="366">rodes Armee geſchlagen wurde / welches von</line>
        <line lrx="1175" lry="476" ulx="298" uly="416">den Juden als ein Goͤttliches Gerichte an ihm</line>
        <line lrx="1176" lry="529" ulx="302" uly="466">angeſehen wurde / dieweil er Johannes/ den guff</line>
        <line lrx="1176" lry="574" ulx="299" uly="512">Taͤuſfer / umbringen laſſen. Immittelſt kam</line>
        <line lrx="1281" lry="629" ulx="301" uly="566">Agripps / welcher ein Sohn Ariſtobulus und yft</line>
        <line lrx="1298" lry="673" ulx="303" uly="614">Enckel Heroves / des groſſen war / nach vielen elki</line>
        <line lrx="1308" lry="724" ulx="301" uly="654">Veraͤnderungen des Gluͤcks / zu Kom bey dem ahent</line>
        <line lrx="1308" lry="797" ulx="302" uly="711">Cajus Caligula in groſſe Gewogenheit. Denn fane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2014" type="textblock" ulx="302" uly="765">
        <line lrx="1297" lry="824" ulx="305" uly="765">weil er ſich in der Negierung Tiberius wegen gufan</line>
        <line lrx="1305" lry="878" ulx="303" uly="815">ſeines Intreſſe in Lebens Gefahr gewaget hat⸗ Ingun</line>
        <line lrx="1308" lry="925" ulx="302" uly="862">te / ſo war dieſer Kayſer nicht ſo bald todt / als mmſſit</line>
        <line lrx="1308" lry="974" ulx="302" uly="912">daß Caligula ſeine eiſerne Kette in eine guͤldne mnin ie</line>
        <line lrx="1308" lry="1030" ulx="302" uly="963">von eben dem Gewichte verwandelte und ihn mhherſt⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1077" ulx="302" uly="1013">zum König uͤber des Philippus und des Ly⸗ Criteten</line>
        <line lrx="1285" lry="1126" ulx="302" uly="1064">ſanias Tetrarchie machte. Hierauff ſendete er ieſn</line>
        <line lrx="1306" lry="1174" ulx="306" uly="1113">ihn und Marcellus fort / der Regierung in ghſen</line>
        <line lrx="1285" lry="1228" ulx="304" uly="1160">Judaͤa vorzuſtehen. Allein ſeine Schweſter Iufi</line>
        <line lrx="1308" lry="1277" ulx="308" uly="1212">die Herodias / das Weib des Herodes / ſahe min ine</line>
        <line lrx="1308" lry="1325" ulx="305" uly="1264">die groſſe Ehre ihres Bruders mit ſcheelen Au⸗ ſchwin</line>
        <line lrx="1308" lry="1378" ulx="302" uly="1312">gen an / beredete demnach den Herodes / nach gagi</line>
        <line lrx="1308" lry="1428" ulx="304" uly="1364">Kom zu gehen / umb die Köoͤnigliche Wuͤrde mſifet</line>
        <line lrx="1308" lry="1471" ulx="304" uly="1415">auch vor ſich zuerhalten / ſagende / ſie koͤnte gehrcen</line>
        <line lrx="1308" lry="1518" ulx="304" uly="1464">nicht leben / wenn ſie ſehen ſolte / daß der gelirt</line>
        <line lrx="1308" lry="1578" ulx="306" uly="1513">Sohn Ariſtobulus ihm vorgezogen wuͤrde/ ( igln</line>
        <line lrx="1308" lry="1633" ulx="304" uly="1561">geſtalt er ja ein Sohn des Koͤniges / und (bnie</line>
        <line lrx="1308" lry="1677" ulx="303" uly="1613">der groͤſten Ehren wuͤrdig waͤre. Sie ſol⸗ falitfi</line>
        <line lrx="1308" lry="1728" ulx="305" uly="1660">ten demnach nach Rom eilen / und kein mtin</line>
        <line lrx="1307" lry="1778" ulx="305" uly="1719">Geld ſpahren / ein Roͤnigreich zu wege zu⸗ flye⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1827" ulx="302" uly="1762">bringen. Allein weil Agrippa bey dem Kayſer ſilihenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1878" ulx="306" uly="1814">mehr galt als erodes / ſo beraubte er ihn ſei⸗ irſtine</line>
        <line lrx="1308" lry="1931" ulx="302" uly="1865">ner Tetrarchie / die er dem Koͤnlgreiche des vf ⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2014" ulx="304" uly="1910">Agrippa zulegte / und hierauff verwieß er inn⸗ i cer</line>
        <line lrx="1156" lry="2006" ulx="1112" uly="1973">au</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_Fn40d_0183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="2005" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="104" lry="392" ulx="22" uly="345">uſet</line>
        <line lrx="102" lry="445" ulx="0" uly="389">Gertrane</line>
        <line lrx="105" lry="489" ulx="3" uly="444">Mhormes 6</line>
        <line lrx="104" lry="541" ulx="3" uly="490">Inntectt</line>
        <line lrx="104" lry="590" ulx="0" uly="540">Nitobrle</line>
        <line lrx="103" lry="644" ulx="1" uly="599">Vor/Noage⸗</line>
        <line lrx="103" lry="696" ulx="2" uly="649">MRonbete</line>
        <line lrx="102" lry="746" ulx="0" uly="702">genbeit Ne</line>
        <line lrx="102" lry="803" ulx="0" uly="749">Cberssf</line>
        <line lrx="101" lry="851" ulx="0" uly="801">tegetegeek</line>
        <line lrx="100" lry="903" ulx="0" uly="849">ſebltae:</line>
        <line lrx="98" lry="952" ulx="0" uly="904">teinezregin</line>
        <line lrx="98" lry="994" ulx="0" uly="955">indage unt</line>
        <line lrx="96" lry="1045" ulx="0" uly="1005">o d eel</line>
        <line lrx="97" lry="1096" ulx="2" uly="1055">ilſſencar⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1158" ulx="7" uly="1109">Mhrungt</line>
        <line lrx="98" lry="1200" ulx="0" uly="1157">e hteite</line>
        <line lrx="94" lry="1254" ulx="0" uly="1204">Hercdes ſ</line>
        <line lrx="95" lry="1306" ulx="0" uly="1258">tſchetten-⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1359" ulx="0" uly="1312">ercde /</line>
        <line lrx="94" lry="1414" ulx="0" uly="1357">ſic Ein</line>
        <line lrx="93" lry="1459" ulx="0" uly="1410">Ueſekin</line>
        <line lrx="93" lry="1506" ulx="0" uly="1458">Ne/NN</line>
        <line lrx="90" lry="1571" ulx="0" uly="1508">onnic</line>
        <line lrx="90" lry="1621" ulx="0" uly="1563">one n</line>
        <line lrx="89" lry="1660" ulx="1" uly="1613">n. Beſ</line>
        <line lrx="88" lry="1714" ulx="0" uly="1659">6/ dt</line>
        <line lrx="86" lry="1766" ulx="0" uly="1720">hege</line>
        <line lrx="85" lry="1815" ulx="0" uly="1763">6klRepe</line>
        <line lrx="83" lry="1870" ulx="1" uly="1814">erri</line>
        <line lrx="82" lry="1922" ulx="0" uly="1862">ſiretet</line>
        <line lrx="80" lry="2005" ulx="0" uly="1911">nig,e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="159" type="textblock" ulx="260" uly="102">
        <line lrx="1027" lry="159" ulx="260" uly="102">Von dem Anfang der Welt ꝛc. 142</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="214" type="textblock" ulx="98" uly="160">
        <line lrx="1024" lry="214" ulx="98" uly="160">auff ewig nach Lion in Franckreich. Weil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="270" type="textblock" ulx="143" uly="207">
        <line lrx="1020" lry="270" ulx="143" uly="207">aber hoͤrete / daß Herodias des Agrippa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="369" type="textblock" ulx="73" uly="246">
        <line lrx="1019" lry="320" ulx="73" uly="246">ei Schweſter waͤre / gab er ihr ire Morgen Gabe /</line>
        <line lrx="1016" lry="369" ulx="103" uly="310">und widerruffte das Urtheil der Verbannung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2011" type="textblock" ulx="111" uly="358">
        <line lrx="1012" lry="416" ulx="138" uly="358">auß Hochachtung / die er gegen ihren Bruder</line>
        <line lrx="1010" lry="467" ulx="136" uly="410">hatte / welches ſie aber abſchlug und mit ihrem</line>
        <line lrx="1008" lry="522" ulx="137" uly="462">Mann ins Elend gieng. Agrippa regierete</line>
        <line lrx="1007" lry="567" ulx="134" uly="510">die beyden erſten Jahre des Kaͤyſerthumbs Ca⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="630" ulx="132" uly="561">jus ſehr wohl / allein hernach wurde er durch</line>
        <line lrx="1003" lry="668" ulx="132" uly="610">das Gluͤck ſo auffgeblaſen / daß er auß Raſereh</line>
        <line lrx="1002" lry="721" ulx="132" uly="661">Goͤttliche Ehre begehrete: Immittelſt wurde</line>
        <line lrx="1003" lry="765" ulx="130" uly="709">Cajus ſelbſten mit gleicher Gottloſigkeit / ein</line>
        <line lrx="1001" lry="817" ulx="131" uly="760">Gott zu ſeyn / bezaubert / und weil die Juden</line>
        <line lrx="998" lry="867" ulx="129" uly="811">ſich weigerten / ihm Tempel und Altar auffzu⸗</line>
        <line lrx="998" lry="916" ulx="128" uly="861">richten / ſo kriegte Petronius Ordre / auß Sy⸗</line>
        <line lrx="997" lry="966" ulx="128" uly="912">rien in ihr Land einzufallen. Die Juden</line>
        <line lrx="995" lry="1014" ulx="127" uly="960">machten ſich alſofort zu demſelben / und erſuch⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1062" ulx="124" uly="1011">ten ihn / ihnen lieber das Leben zu nehmen / als</line>
        <line lrx="995" lry="1117" ulx="124" uly="1061">einer ſo groſſen Miſſethat gegen GOTTund</line>
        <line lrx="994" lry="1163" ulx="123" uly="1111">den Geſetzen ihres Landes ſchuldig zu machen.</line>
        <line lrx="985" lry="1220" ulx="121" uly="1161">Denn ſo lange die Seele ihre Leiber beleben</line>
        <line lrx="988" lry="1274" ulx="121" uly="1209">wuͤrde / wuͤrden ſie ſich zu dieſer Mißhandlung</line>
        <line lrx="1036" lry="1314" ulx="120" uly="1260">nicht verſtehen. Ohne viel hinzu zufuͤgen /</line>
        <line lrx="995" lry="1368" ulx="119" uly="1313">Petronius legte ihrentwegen eine Vorbitte bey</line>
        <line lrx="994" lry="1419" ulx="118" uly="1360">dem Kaͤyſer ein / bey welchen dazumal Agrip⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1471" ulx="116" uly="1409">pa eben gegenwaͤrtig war / als welcher vor alle</line>
        <line lrx="985" lry="1521" ulx="116" uly="1460">andere durch ſeine ungemeine Hoͤfflichkeit den</line>
        <line lrx="986" lry="1564" ulx="118" uly="1510">Caligula vergnuͤgte / derowegen verlangete</line>
        <line lrx="986" lry="1619" ulx="116" uly="1561">er von demſelben / auß eine danckbahrer Er⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1669" ulx="116" uly="1610">kaͤntlichkeit / daß er ihm wolte wiſſen laſſen /</line>
        <line lrx="987" lry="1723" ulx="116" uly="1662">worinn er ihm dienen konte. Demnach begeh⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1765" ulx="114" uly="1711">rete Agrippa großmuͤthig / er moͤgte ſeinen Be⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1811" ulx="112" uly="1757">fehl an Petronius widerruffen / und nicht zuge⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1867" ulx="112" uly="1807">ben / daß ſein Bild in dem Tempel auffgeſtellet</line>
        <line lrx="986" lry="1921" ulx="112" uly="1861">wüͤrde; welcher Bitte ihn der Kayſer zwar ge⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1961" ulx="111" uly="1909">waͤhrte / aber auch bald darnach daruͤher eine</line>
        <line lrx="985" lry="2011" ulx="111" uly="1958">Reue bezeugete. K 2 Zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_Fn40d_0184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1205" lry="522" type="textblock" ulx="294" uly="112">
        <line lrx="900" lry="170" ulx="297" uly="112">148 Das I. Capicel/</line>
        <line lrx="1174" lry="228" ulx="341" uly="166">Zu dieſer Zeit wohnete eine groſſe Anzahl</line>
        <line lrx="1205" lry="279" ulx="294" uly="220">JIuden in Meſopotanien und Babylon / all⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="326" ulx="297" uly="270">wo ſie zwey reiche und wohl bevoͤlckerte Staͤdte</line>
        <line lrx="1175" lry="374" ulx="298" uly="320">hatten / in welchen ſie das Heilige Geld / wel⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="427" ulx="299" uly="367">ches nach Jeruſalem muſte geſchicket werden</line>
        <line lrx="1175" lry="474" ulx="301" uly="417">einſamleten. Unter dieſen waren zwey Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="522" ulx="299" uly="469">der / Aſinaͤus und Amilaͤus / die / als ſie von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="573" type="textblock" ulx="293" uly="518">
        <line lrx="1238" lry="573" ulx="293" uly="518">ihrem Meiſter / der ein Weber war / einen Le⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="772" type="textblock" ulx="299" uly="568">
        <line lrx="1176" lry="626" ulx="299" uly="568">viten bekamen / die Waffen ergrieffen und alle</line>
        <line lrx="1177" lry="675" ulx="300" uly="616">diejenigen anfielen / die ſie nur zu beleidigen</line>
        <line lrx="1177" lry="726" ulx="300" uly="669">willens waren. Als nun der Stadthalter zu</line>
        <line lrx="1180" lry="772" ulx="301" uly="719">Babylon außgieng / ſie am Sabbath zu erha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="828" type="textblock" ulx="305" uly="738">
        <line lrx="1233" lry="828" ulx="305" uly="769">ſchen / ſo diſpenſirten ſie in dieſem Fall mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="976" type="textblock" ulx="302" uly="820">
        <line lrx="1206" lry="879" ulx="302" uly="820">Geſetze / und ſchlugen die Parther in die</line>
        <line lrx="1178" lry="930" ulx="302" uly="868">Flucht. Allein nachdem Amnlaͤus zuletzt ein</line>
        <line lrx="1180" lry="976" ulx="304" uly="919">aberglaubiſches Weib geheurathet hatte / durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1021" type="textblock" ulx="305" uly="965">
        <line lrx="1242" lry="1021" ulx="305" uly="965">deren Mittel ſein Bruder mit Gifft getoͤdtet ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1071" type="textblock" ulx="305" uly="1019">
        <line lrx="1182" lry="1071" ulx="305" uly="1019">worden / als vereinigten ſich die Griechen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1121" type="textblock" ulx="307" uly="1069">
        <line lrx="1238" lry="1121" ulx="307" uly="1069">Syrier miteinander / ſchlugen funfftzig tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1173" type="textblock" ulx="308" uly="1116">
        <line lrx="1184" lry="1173" ulx="308" uly="1116">von den Juden todt / und die uͤbrigen kamen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1224" type="textblock" ulx="311" uly="1162">
        <line lrx="1241" lry="1224" ulx="311" uly="1162">Gefahr / gaͤntzlich außgerottet zu werden. In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1672" type="textblock" ulx="310" uly="1205">
        <line lrx="1209" lry="1277" ulx="310" uly="1205">zwiſchen uͤberkam Claudius das Roͤmiſche</line>
        <line lrx="1208" lry="1325" ulx="310" uly="1270">Reich / welcher den Agrippain dem Koͤnigrei⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1375" ulx="312" uly="1318">che / das ihm Cajus gegeben / nicht allein beſtaͤt⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1425" ulx="313" uly="1369">tigte / ſondern er gab ihm auch alles / was ſein</line>
        <line lrx="1189" lry="1477" ulx="313" uly="1415">Groß ⸗Vater in Samaria und Judaͤa beſeſ⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="1526" ulx="312" uly="1468">ſen / und darzu von ſeinen eigenen Herrſchafften</line>
        <line lrx="1191" lry="1570" ulx="312" uly="1519">Abela / alles Land umb den Libanus / welches</line>
        <line lrx="1208" lry="1627" ulx="313" uly="1568">vormals dem Lyſanias zukam / und ließ das</line>
        <line lrx="1193" lry="1672" ulx="312" uly="1615">Buͤndniß zwiſchen ihnen zu Rom auff einem oͤf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1730" type="textblock" ulx="317" uly="1668">
        <line lrx="1230" lry="1730" ulx="317" uly="1668">fentlichen Platz in Stein hauen. Zu dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1929" type="textblock" ulx="185" uly="1718">
        <line lrx="1193" lry="1778" ulx="228" uly="1718">Zeit hatten die Juden in Alexandria mit den</line>
        <line lrx="1195" lry="1843" ulx="185" uly="1765">Die Ju⸗Griechen Verdrießlichkeiten / denn der Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1884" ulx="192" uly="1820">komen ſer hatte ihnen zu Gefallen einen Befehl gege⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1929" ulx="193" uly="1870">Frey⸗ ben / daß ſie mit andern Buͤrgern gleiche Frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1978" type="textblock" ulx="194" uly="1919">
        <line lrx="1195" lry="1978" ulx="194" uly="1919">heiten. heit genieſſen / und nach ihren Geſetzen und Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1438" type="textblock" ulx="1206" uly="1393">
        <line lrx="1306" lry="1438" ulx="1206" uly="1393">Eekr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="2029" type="textblock" ulx="1037" uly="1961">
        <line lrx="1216" lry="2029" ulx="1037" uly="1961">braͤuchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1287" type="textblock" ulx="1229" uly="1192">
        <line lrx="1308" lry="1240" ulx="1234" uly="1192">lynpen</line>
        <line lrx="1293" lry="1287" ulx="1229" uly="1243">eccer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1332" type="textblock" ulx="1230" uly="1265">
        <line lrx="1298" lry="1297" ulx="1248" uly="1265">5 4 1</line>
        <line lrx="1266" lry="1332" ulx="1230" uly="1294">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1657" type="textblock" ulx="1229" uly="1440">
        <line lrx="1308" lry="1489" ulx="1230" uly="1440">ſfſfne</line>
        <line lrx="1305" lry="1538" ulx="1229" uly="1491">lenrnh</line>
        <line lrx="1307" lry="1590" ulx="1229" uly="1549">t/ncde</line>
        <line lrx="1308" lry="1657" ulx="1229" uly="1587">prihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1653" type="textblock" ulx="1256" uly="1646">
        <line lrx="1265" lry="1653" ulx="1256" uly="1646">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1954" type="textblock" ulx="1225" uly="1651">
        <line lrx="1308" lry="1697" ulx="1228" uly="1651">Ptfie</line>
        <line lrx="1302" lry="1746" ulx="1231" uly="1697">enee⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1801" ulx="1226" uly="1740">hre⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1856" ulx="1225" uly="1800">ng</line>
        <line lrx="1308" lry="1915" ulx="1225" uly="1854">uh</line>
        <line lrx="1298" lry="1954" ulx="1227" uly="1906">Elle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_Fn40d_0185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1020" lry="422" type="textblock" ulx="0" uly="108">
        <line lrx="1020" lry="169" ulx="258" uly="108">Von dem Anfang der Welt ꝛc. 149</line>
        <line lrx="1017" lry="236" ulx="45" uly="147">ſie braͤuchen leben moͤgten / ohne gezwungen zu</line>
        <line lrx="1014" lry="286" ulx="0" uly="203">nilet ei werden / etwas wider ihre Religion zu thun / und</line>
        <line lrx="1013" lry="318" ulx="0" uly="259">arntea zu eben dieſem Endzwech ließ er einen andern</line>
        <line lrx="1010" lry="378" ulx="0" uly="302">lten⸗n. Befehl zum Nutzen der Juden in allen Theilen</line>
        <line lrx="1008" lry="422" ulx="21" uly="350">ſtin n unter der Romiſchen Bottmaͤßigkeit außgehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="441">
        <line lrx="1004" lry="506" ulx="16" uly="441">lee . Nachdem Agrppa dergeſtalt zu Rom</line>
        <line lrx="1005" lry="552" ulx="139" uly="492">wohl gehalten worden / kam er zuruͤck gen</line>
        <line lrx="1008" lry="601" ulx="89" uly="541">(Jeruſalem/ ſatzte den Hohenprieſter Cheo⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="646" ulx="98" uly="588">philus ab / und ſetzte an ſeine Stelle den</line>
        <line lrx="1001" lry="696" ulx="14" uly="644">Stetegee Simonem; und als ein Zeichen der Danck⸗</line>
        <line lrx="999" lry="746" ulx="0" uly="689">letsne barkeit vor die guten Dienſte / welche ihm von</line>
        <line lrx="999" lry="809" ulx="1" uly="742">nßt 8 den Einwohnern zu Jeruſalem geleiſtet wor⸗</line>
        <line lrx="999" lry="859" ulx="4" uly="791">Peihe  den waren / erließ er allen Tribut / welcher</line>
        <line lrx="998" lry="903" ulx="99" uly="843">von jeglichem Hauſe bißher war gezahlet wor⸗</line>
        <line lrx="997" lry="955" ulx="0" uly="891">ittne den. Nicht lange darnach ſtelleten gewiſſe</line>
        <line lrx="996" lry="1014" ulx="0" uly="937">ihen lunge Doriten des Raͤyſers Bild in dem</line>
        <line lrx="995" lry="1057" ulx="0" uly="989">Gncen De mpel auff / es ward aber ſelbiges auff dem</line>
        <line lrx="993" lry="1111" ulx="2" uly="1039">infttinet Befehl des Herronius / des Landpflegers in</line>
        <line lrx="993" lry="1159" ulx="31" uly="1077">ia Syrien abgethan / nachdem ſich Agrippa</line>
        <line lrx="992" lry="1209" ulx="0" uly="1128">. in hieruͤber beſchweret hatte; nach dieſem mach⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1264" ulx="22" uly="1179">eni te Agrippa viel Veraͤnderungen in dem Ho⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1312" ulx="4" uly="1230">. 8 ig henprieſterthumb / befeſtigte Jeruſalem / und</line>
        <line lrx="990" lry="1361" ulx="0" uly="1279">nug ließ ſich einmahl ſehr prachtig zu Caͤſarien</line>
        <line lrx="988" lry="1402" ulx="0" uly="1325">ntlin ſehen / allwo eine Geſellſchafft gottloſer</line>
        <line lrx="985" lry="1459" ulx="0" uly="1380">eie Schmeichler / ihn einen Gott nenneten / und</line>
        <line lrx="987" lry="1505" ulx="0" uly="1425">Na außrieffen: Sey uns gnaͤdig / bißhero ha⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1559" ulx="2" uly="1474">nnſan ben wir euch als einen Menſchen gefuͤrch⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1596" ulx="0" uly="1529">enc iti ret / nun aber muͤſſen wir euch / als erhoͤ⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1647" ulx="0" uly="1575">n imlt het uͤber die menſchliche Natur / verehren.</line>
        <line lrx="982" lry="1712" ulx="0" uly="1623">nafiuen Gewiß der Koͤnig ſchien dieſe grauſame Gott⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1758" ulx="0" uly="1677">. Aun loſigkeit mehr zu uͤberſehen / als zu ſtraffen /</line>
        <line lrx="981" lry="1802" ulx="0" uly="1733">nmiun  fiel alſo in erſchreckliche Pein und Schmer⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1863" ulx="4" uly="1774">nande tzen/ und gab nach vier Tagen ſeinen Geiſt</line>
        <line lrx="976" lry="1902" ulx="0" uly="1826">die auff / in dem fuͤnff und funfftzigſten Jahre</line>
        <line lrx="975" lry="1953" ulx="0" uly="1879">giteſn ſeines Alters / und in dem Siebenden ſeiner</line>
        <line lrx="320" lry="1996" ulx="0" uly="1927">ſtnumd Regierung.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_Fn40d_0186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1186" lry="1231" type="textblock" ulx="187" uly="1172">
        <line lrx="1186" lry="1231" ulx="187" uly="1172">A. D 48. dius bekamen ſie dieſelben wieder. Umb dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1934" type="textblock" ulx="197" uly="1893">
        <line lrx="284" lry="1934" ulx="197" uly="1893">Felix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1210" type="textblock" ulx="296" uly="123">
        <line lrx="898" lry="186" ulx="296" uly="123">150 Das l. Capitel/</line>
        <line lrx="1202" lry="237" ulx="342" uly="177">§. 61. Sein Sohn Agripps / welcher ſich</line>
        <line lrx="1301" lry="296" ulx="297" uly="227">itzo ſeiner Erziehung wegen zu Rom auffhielt a n</line>
        <line lrx="1308" lry="338" ulx="298" uly="279">waͤre faſt von dem Kaͤyſer hingeſendet worden / aegen</line>
        <line lrx="1301" lry="392" ulx="300" uly="307">ſeinem Vater zufolgen; allein weil ihm wider⸗ nn</line>
        <line lrx="1279" lry="447" ulx="302" uly="363">rathen ward / ein ſo groſſes Reich in den Haͤn⸗ Dl</line>
        <line lrx="1287" lry="489" ulx="300" uly="423">den eines Juͤnglings / der kaum achtzehen Jahr Nn</line>
        <line lrx="1304" lry="539" ulx="306" uly="458">alt war / zuvertrauen / ſo veraͤnderte er ſeinen niift</line>
        <line lrx="1307" lry="589" ulx="303" uly="505">Schluß / und ſchickte den Fadus dieſe Herr⸗ nrſltnn</line>
        <line lrx="1305" lry="641" ulx="303" uly="555">ſchafften zu regieren fort / welcher eben die nnnnen</line>
        <line lrx="1305" lry="693" ulx="307" uly="604">Juden an der andern Seite des Jordans / ſo mi</line>
        <line lrx="1307" lry="737" ulx="307" uly="649">bald er in Judaͤa ankam in einem Auffruhr . in</line>
        <line lrx="1307" lry="787" ulx="310" uly="708">antraff; ſie waren zu den Waffen geſchritten enne</line>
        <line lrx="1305" lry="835" ulx="309" uly="753">wider die Philadelphier / von welchen ſie viele / Vrcr</line>
        <line lrx="1308" lry="886" ulx="311" uly="805">ohne Erlaubnuß ihrer Landpfleger / nieder⸗ tn</line>
        <line lrx="1308" lry="950" ulx="310" uly="855">machten. Dayor ſtraffete er etliche von den leiffin</line>
        <line lrx="1307" lry="985" ulx="310" uly="907">Raͤdelsfuͤhrern / und befahle / daß die Kleider</line>
        <line lrx="1308" lry="1046" ulx="311" uly="963">des Hohen⸗Prieſters in die Veſtung Amoria iſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1093" ulx="312" uly="1006">gebracht wuͤrden / umb daſelbſt / wie vormals / ten</line>
        <line lrx="1308" lry="1146" ulx="314" uly="1061">in der Verwahrung der Boͤmer / zu bleiben. uin n</line>
        <line lrx="1302" lry="1210" ulx="315" uly="1106">Allein auff Anſuchen der Prieſter beym Clau⸗ P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2020" type="textblock" ulx="316" uly="1210">
        <line lrx="1295" lry="1292" ulx="316" uly="1210">Zeit giengen die Juden auß Galilaͤa durch Mmi</line>
        <line lrx="1270" lry="1348" ulx="317" uly="1259">Samarien auff das Feſt nach Jeruſalem; u</line>
        <line lrx="1188" lry="1398" ulx="317" uly="1316">hierbey entſtund zwiſchen ihnen nahe bey Nain</line>
        <line lrx="1190" lry="1446" ulx="317" uly="1374">ein Streit / worinnen eine groſſe Anzahl der</line>
        <line lrx="1210" lry="1484" ulx="316" uly="1425">Galilaͤer hlieben / und als ſie ſich wegen des</line>
        <line lrx="1255" lry="1543" ulx="323" uly="1471">Unrechts bey dem Cumanus beſchwehreten/ n</line>
        <line lrx="1192" lry="1594" ulx="325" uly="1528">wolte er ſich die Sache nicht laſſen angelegen</line>
        <line lrx="1308" lry="1647" ulx="320" uly="1567">ſeyn / indem ihm die Samariter ſchon die Haͤn⸗ ſegn</line>
        <line lrx="1306" lry="1690" ulx="322" uly="1615">de gefuͤllet hatten. Doch zuletzt wurden ſowohl  I</line>
        <line lrx="1290" lry="1733" ulx="323" uly="1661">die Galilaͤer / als Samariter von dem Qua⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1784" ulx="322" uly="1715">dararus nach Rom geſandt. Weil nun die iat</line>
        <line lrx="1308" lry="1847" ulx="323" uly="1766">Samariter den Angriff gethan/ wurden ſie ly⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1896" ulx="326" uly="1818">mit Todtes⸗Straffe beleget / Cumanus muſte hgte</line>
        <line lrx="1303" lry="1947" ulx="328" uly="1858">ſich verbannet ſehen / und Felix ward Land⸗ Eßn</line>
        <line lrx="1219" lry="2020" ulx="329" uly="1916">Pfleger uͤber Juduͤa. Da nun Llaudi⸗ mn</line>
        <line lrx="1199" lry="2015" ulx="1132" uly="1978">odte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_Fn40d_0187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1023" lry="361" type="textblock" ulx="0" uly="101">
        <line lrx="1020" lry="152" ulx="257" uly="101">Von dem Anfang der Welt ꝛc. 151</line>
        <line lrx="1023" lry="216" ulx="0" uly="159">ltle Todte abgieng / wurden die Sachen der Juden</line>
        <line lrx="1020" lry="263" ulx="69" uly="210">ie von Tag zu Tag ſchlimmer. Das Land wur⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="316" ulx="4" uly="260">eſrneneg de mit Dieben und Zauberern / welche das</line>
        <line lrx="1017" lry="361" ulx="0" uly="311">elchngg Volck betrogen und ruinirten mitgenommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="561" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="1017" lry="415" ulx="0" uly="359">Nſctirdhe Zwar viele von ihnen wurden durch Felix hin⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="470" ulx="0" uly="409">nacetnge gerichtet / als welcher nun einen ſo vollkomme⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="515" ulx="0" uly="457">ſnenerſa nen Haß gegen den Hohen⸗Prieſter Jona⸗</line>
        <line lrx="76" lry="561" ulx="0" uly="517">dus Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1912" type="textblock" ulx="0" uly="509">
        <line lrx="1012" lry="562" ulx="58" uly="509">ſee than hatte / eintzig und allein darumb / weil er</line>
        <line lrx="1012" lry="616" ulx="73" uly="557"> ihn wegen ſeiner Laſter geſtraffet hatte / daß er</line>
        <line lrx="1009" lry="667" ulx="1" uly="608">SJoneme ein wenig darnach hinterliſtig umbs Leben</line>
        <line lrx="1011" lry="714" ulx="9" uly="660">(tenggan kam. Die Zauberer verleiteten das unwiſſen⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="771" ulx="0" uly="709">ſfngſtn de Volch in die Wuͤſten / unter dem Vorwand /</line>
        <line lrx="1012" lry="815" ulx="0" uly="761">ſlecenſes ihnen Wunder⸗Wercke zu zeigen / ſo durch die</line>
        <line lrx="1011" lry="871" ulx="0" uly="809">lar me Krafft GOttes geſchehen ſolten. Allein Fe⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="918" ulx="4" uly="857">cteme lix rieff ſie zuruͤck und ſtraffte dieſelben / und</line>
        <line lrx="1008" lry="968" ulx="0" uly="910">eega ſeine Soldaten erſchlugen viel von den Juden</line>
        <line lrx="1009" lry="1024" ulx="0" uly="960">Niniee zu Caͤſarien / indem ſie eine Meuterey / welche</line>
        <line lrx="1009" lry="1067" ulx="3" uly="1009">em daſelbſt zwiſchen ihnen und den Syriern ent⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1118" ulx="0" uly="1058">/1 e ſtanden/ ſtillen ſolten. So konten ſie unter</line>
        <line lrx="1006" lry="1174" ulx="0" uly="1107">ten ihnen ſelbſt nicht im Frieden leben / geſtalt der</line>
        <line lrx="1006" lry="1220" ulx="0" uly="1157"> Intde Hohe⸗Prieſter Iſmael die untern Prieſter</line>
        <line lrx="1004" lry="1267" ulx="73" uly="1209">M unterdruͤckte / und ſeine Knechte außſchickte/</line>
        <line lrx="1004" lry="1324" ulx="0" uly="1259">tſn den Zehenden / welcher denen andern gehorete /</line>
        <line lrx="1004" lry="1367" ulx="75" uly="1311">Iweg zunehmen. Dannenhero viele von ihnen</line>
        <line lrx="1001" lry="1417" ulx="71" uly="1359">auß Mangel der Speiſe hinfielen / und in</line>
        <line lrx="1002" lry="1467" ulx="57" uly="1410">uI Warheit alles war in ſolcher Unordnung / als</line>
        <line lrx="1000" lry="1517" ulx="72" uly="1459"> wenn feine Obrigkeit in der Stadt mehr ge⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="1560" ulx="77" uly="1508">weſen waͤre. Als nun Portius Feſtus vom Feſtus.</line>
        <line lrx="999" lry="1615" ulx="56" uly="1557">NVero geſandt ward / dem Felix in der NRegie⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1674" ulx="31" uly="1608">fee dung in Judaͤa zu folgen / gaben die Juden</line>
        <line lrx="996" lry="1722" ulx="1" uly="1650">ninn wider Felx eine Klage / wiewohl mit ſchlech⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1775" ulx="0" uly="1699">nm tem Succeſſ, ein; ja die Syrier / weil ſie da⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1823" ulx="51" uly="1761">e zumahl den Berillus / des Neros Griechi⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1863" ulx="130" uly="1804">ſchen Secretarius / mit Geld beſtochen / er⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1912" ulx="0" uly="1851">ndgn hielten ſie eine Wiederruffung der Freyheiten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2025" type="textblock" ulx="0" uly="1898">
        <line lrx="994" lry="2025" ulx="0" uly="1898">e K 4 welche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_Fn40d_0188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="886" lry="165" type="textblock" ulx="289" uly="105">
        <line lrx="886" lry="165" ulx="289" uly="105">152 Das I. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="268" type="textblock" ulx="288" uly="159">
        <line lrx="1243" lry="224" ulx="289" uly="159">welche denen Juden waren ertheilet worden; in</line>
        <line lrx="1254" lry="268" ulx="288" uly="210">welches denn eben die vornehmſte Urſache alles n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1023" type="textblock" ulx="288" uly="259">
        <line lrx="1175" lry="326" ulx="291" uly="259">Elendes war / ſo nachmals dieſes Volck betrof⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="370" ulx="289" uly="310">fen / da ſie ſich mit den Roͤmern in einen Krieg</line>
        <line lrx="1172" lry="424" ulx="288" uly="359">eingelaſſen. Das Land war jetzo uͤberall ange⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="480" ulx="293" uly="410">fuͤllet mit Dieben und Raͤubern / welche groſſe</line>
        <line lrx="1174" lry="527" ulx="291" uly="459">Pluͤnderungen thaten / und ein Zauberer fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="570" ulx="291" uly="509">rete eine groſſe Menge Volcks in die Wuͤſten /</line>
        <line lrx="1169" lry="618" ulx="292" uly="563">die durch des Feſtus ſeine Soldaten umfamen.</line>
        <line lrx="1170" lry="669" ulx="291" uly="609">Als nun hierauff Feſtus mit Tode abgegangen /</line>
        <line lrx="1171" lry="719" ulx="294" uly="661">bekam er zum Nachfolger den Albinus / vor</line>
        <line lrx="1168" lry="770" ulx="295" uly="707">deſſen Ankunfft Ananas / der Hohe⸗Prieſter /</line>
        <line lrx="1174" lry="820" ulx="294" uly="761">Gericht hielt / worinn er den Jacob / den Bru⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="869" ulx="297" uly="811">der Zeſus / zum Todte verdammete / und weiler</line>
        <line lrx="1171" lry="919" ulx="295" uly="859">noch andere gerichtliche Sachen verrichtet / ſo</line>
        <line lrx="1172" lry="975" ulx="295" uly="911">ſchrieb ihm Albinus deßwegen einen hitzigen</line>
        <line lrx="1173" lry="1023" ulx="296" uly="962">Brieff; ja Agrippa der Juͤngere ſetzte ihn von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1071" type="textblock" ulx="298" uly="1010">
        <line lrx="1244" lry="1071" ulx="298" uly="1010">ſeinem Ampte / und uͤbergab es Jeſus/ dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1576" type="textblock" ulx="171" uly="1058">
        <line lrx="1175" lry="1120" ulx="171" uly="1058">Albinus Sohn Damneus. Aber alle Sorgen / ſo Al⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1164" ulx="298" uly="1108">binus anwandte / konten dennoch viel Unord⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1230" ulx="303" uly="1162">nungen in dem Staat nicht hindern. Als er</line>
        <line lrx="1179" lry="1273" ulx="299" uly="1210">nun zuletzt hoͤrete / daß er ſein Regiment dem</line>
        <line lrx="1180" lry="1322" ulx="299" uly="1257">Caßius Florus uͤberlaſſen muͤſte / ſo ließ er</line>
        <line lrx="1181" lry="1371" ulx="303" uly="1310">alle Gefangene / die einen Mord begangen /</line>
        <line lrx="1181" lry="1421" ulx="302" uly="1357">hinrichten / und die jenigen / die nicht ſo groſſe</line>
        <line lrx="1182" lry="1479" ulx="302" uly="1407">Verbrechen gethan hatten/ ließ er gehen / umb</line>
        <line lrx="1183" lry="1527" ulx="304" uly="1460">dadurch einen guten Nachruhm bey dem Volcke</line>
        <line lrx="1015" lry="1576" ulx="306" uly="1514">zu Jeruſalem ſich zuwege zubringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1945" type="textblock" ulx="178" uly="1587">
        <line lrx="1217" lry="1655" ulx="178" uly="1587">Florus. §. 62. Als nun nach dieſem Slorus zum</line>
        <line lrx="1218" lry="1697" ulx="310" uly="1637">Stadthalter uͤber Judaͤa gemachet worden /</line>
        <line lrx="1296" lry="1749" ulx="309" uly="1690">ſuchte er tauſenderley Wege / die Juden zu an</line>
        <line lrx="1220" lry="1792" ulx="309" uly="1740">drucken. Sie hatten in Caͤſaria eine Syna⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1849" ulx="309" uly="1789">goge / nahe an einem Acker / welcher einem Hey-⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1897" ulx="310" uly="1839">den zuſtund / wovor ſie mehr / als er werth war /</line>
        <line lrx="1226" lry="1945" ulx="311" uly="1888">darbothen. Allein der Beſitzer wolte im Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2036" type="textblock" ulx="311" uly="1932">
        <line lrx="1192" lry="2033" ulx="311" uly="1932">gentheil auff denſelben Wirths⸗Haͤuſer kannen</line>
        <line lrx="1193" lry="2036" ulx="1096" uly="1994">ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="351" type="textblock" ulx="1231" uly="304">
        <line lrx="1297" lry="351" ulx="1231" uly="304">et</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_Fn40d_0189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1157" lry="2009" type="textblock" ulx="0" uly="72">
        <line lrx="18" lry="107" ulx="0" uly="72">4</line>
        <line lrx="1034" lry="157" ulx="260" uly="99">Von dem Anfang der Welt / ꝛc. 1 53</line>
        <line lrx="1037" lry="238" ulx="0" uly="146">ſnr ihnen den Durchgang dadurch verdrießlich zu</line>
        <line lrx="1036" lry="289" ulx="0" uly="201">ifeleee⸗ machen. Einige junge Leute wolten das Werch</line>
        <line lrx="1032" lry="335" ulx="0" uly="258">ennie n verhindern / und obwohl die Juden den Ilo⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="389" ulx="0" uly="305">kigieenen rus Geld gegeben / den Bau zu unterſagen /</line>
        <line lrx="1034" lry="436" ulx="0" uly="354">“ * dachte er dennoch wenig an ſein Wort / welches</line>
        <line lrx="1030" lry="495" ulx="5" uly="402">3 ſenn einen Auffftand verurſachte / und weil Florus</line>
        <line lrx="1031" lry="536" ulx="0" uly="453">n uimni umd eben dieſelbe Zeit ſiebenzehen Talent auß</line>
        <line lrx="1034" lry="569" ulx="33" uly="502">leie dem Heiligen Schatz genommen / vorwendende /</line>
        <line lrx="1033" lry="639" ulx="0" uly="553">— es muͤſte zu des Kaͤyſers Dienſt angewendet</line>
        <line lrx="1032" lry="670" ulx="0" uly="598">iiumg werden / ſo verſpotteten und verfluchten ihn</line>
        <line lrx="1033" lry="715" ulx="0" uly="647">1 Aünn t nicht allein die Juden hefftig / ſondern ſie nah⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="772" ulx="0" uly="701">tbſehie men auch eine Buchſe und ſammleten hier und</line>
        <line lrx="1035" lry="818" ulx="0" uly="753">ducb nde dar Allmoſen vor Florus ein / als wenn er ein</line>
        <line lrx="1034" lry="860" ulx="0" uly="807">ingumgmge elender Bettler geweſen waͤre. Hierauff gieng</line>
        <line lrx="1032" lry="910" ulx="0" uly="855">un mitn er mit einiger Reuterey nach Zeruſalem / auffs</line>
        <line lrx="1034" lry="967" ulx="0" uly="905">mnmm in wenigſte das Volck zu ſchrecken; indem er aber</line>
        <line lrx="1032" lry="1016" ulx="0" uly="957">erſeehin nicht geſchickt war / die Perſonen außzufinden /</line>
        <line lrx="1033" lry="1070" ulx="0" uly="1003">6 ſi / die ihn geſpottet hatten / ſo gab er ſeinen Solda⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1116" ulx="1" uly="1059">n /l ten Befehl / den Marckt⸗Platz außzupluͤndern/</line>
        <line lrx="1093" lry="1161" ulx="1" uly="1105">cillimt und alle die jenigen / ſo ihnen vorkommen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1217" ulx="0" uly="1151">ten r den / mit dem Schwerd nieder zumachen / daß Seine</line>
        <line lrx="1157" lry="1275" ulx="3" uly="1202">nimnin alſo die Straſſen und Thoren mit denen / die ſanteit.</line>
        <line lrx="1154" lry="1313" ulx="0" uly="1258">ſee ſet die Flucht nehmen wolten und mit den Corpern ⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1366" ulx="0" uly="1309">Nilegmg der Erſchlagenen angefuͤllet waren: er todtete</line>
        <line lrx="1026" lry="1415" ulx="0" uly="1357">ſenſttng viel Edle von den Juden und an einem Tage</line>
        <line lrx="1024" lry="1467" ulx="0" uly="1404">eſnn richtete er nicht weniger als 600 und dreyßig</line>
        <line lrx="1026" lry="1515" ulx="0" uly="1455">rbngen Seelen hin; ja er ließ die Vornehmſten zuerſt</line>
        <line lrx="1028" lry="1571" ulx="0" uly="1509">n ſchlagen und hernach auffhencken / welches ein</line>
        <line lrx="1027" lry="1630" ulx="27" uly="1559">eme Unertraglich Ding vor dem Volcke war. Alle</line>
        <line lrx="1027" lry="1676" ulx="0" uly="1604">n Vorbitte der Berenice / der Schweſter des Ko⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1731" ulx="0" uly="1651">e, miges Agrippa / golten nichts / ſondern er er⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1781" ulx="58" uly="1708">4 ſann eine neue Liſt das Volck zuquaͤlen; denn</line>
        <line lrx="1025" lry="1825" ulx="0" uly="1759">de als er die Hohen⸗Prieſter und die Edlen ver⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1883" ulx="28" uly="1805">u ſammlet hatte / ſagte er zu ihnen / es wuͤrde ein</line>
        <line lrx="1024" lry="1918" ulx="3" uly="1852">fegitn Beweiß ſeyn / daß ſie keine Neuigkeiten ſuchten /</line>
        <line lrx="1023" lry="1967" ulx="0" uly="1903">im wenn die Juden zwey Romiſchen Legionen/</line>
        <line lrx="1025" lry="2009" ulx="617" uly="1957">K 5 welche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_Fn40d_0190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1170" lry="315" type="textblock" ulx="295" uly="99">
        <line lrx="906" lry="158" ulx="295" uly="99">154 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1170" lry="216" ulx="295" uly="158">welche von Caͤſarien kaͤmen / heraus entgegen</line>
        <line lrx="1169" lry="267" ulx="297" uly="209">giengen und dieſelben gruͤſſeten. Sie wurden</line>
        <line lrx="1168" lry="315" ulx="296" uly="257">Hierzu von ihren Obern beredet / weil aber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="360" type="textblock" ulx="295" uly="307">
        <line lrx="1234" lry="360" ulx="295" uly="307">andern nach des Severus Befehl dieſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1015" type="textblock" ulx="294" uly="357">
        <line lrx="1168" lry="411" ulx="296" uly="357">nicht wiederumb zuruͤcke lieſſen / ſchrie das</line>
        <line lrx="1168" lry="462" ulx="296" uly="407">Volch bitterlich wider den Stadthalter auß /</line>
        <line lrx="1170" lry="518" ulx="296" uly="458">welcher denen Soldaten befohl / auff ſie einzu⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="570" ulx="295" uly="507">fallen / jedoch als die auffruͤhriſche Juden arg⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="616" ulx="294" uly="559">wohnten / die Roͤmer / welche nach dem Schatz</line>
        <line lrx="1168" lry="671" ulx="295" uly="607">des Tempels ſchnappten / wuͤrden ſich in den</line>
        <line lrx="1167" lry="715" ulx="294" uly="656">Beſitz deſſelben ſetzen / wenn ſie foͤnten von</line>
        <line lrx="1168" lry="770" ulx="295" uly="707">dem Caſteil Antonia Meiſter werden / ſo ha⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="811" ulx="294" uly="757">ben ſie die Schwibboͤgen / welche zwiſchen dem</line>
        <line lrx="1167" lry="862" ulx="295" uly="806">Tempel und der Veſtung waren / abgebro⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="912" ulx="294" uly="860">chen / und dadurch das geitzige Unternehmen</line>
        <line lrx="1165" lry="964" ulx="295" uly="906">des Florus zernichtet / als welcher eben zu der⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1015" ulx="295" uly="955">ſelbigen Zeit die Juden unverſchaͤmt beloge /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="189" type="textblock" ulx="1202" uly="165">
        <line lrx="1205" lry="189" ulx="1202" uly="178">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="213" type="textblock" ulx="1226" uly="91">
        <line lrx="1308" lry="145" ulx="1253" uly="91">d</line>
        <line lrx="1306" lry="213" ulx="1226" uly="156">Neſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="270" type="textblock" ulx="1202" uly="210">
        <line lrx="1294" lry="270" ulx="1202" uly="210">aee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="714" type="textblock" ulx="1206" uly="680">
        <line lrx="1257" lry="714" ulx="1206" uly="680">R S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1060" type="textblock" ulx="294" uly="1003">
        <line lrx="1209" lry="1060" ulx="294" uly="1003">indem er an Ceſtius einen Bericht abſtattete /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="2009" type="textblock" ulx="292" uly="1056">
        <line lrx="1162" lry="1113" ulx="296" uly="1056">daß ſie abgefallen waͤren. Allein da derſelbe</line>
        <line lrx="1162" lry="1161" ulx="295" uly="1108">von den Edelſten zu Jeruſalem / und Bere⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1215" ulx="296" uly="1157">nice widerleget ward / ſandte er den Politia⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1264" ulx="295" uly="1208">nus nach Jeruſalem welcher ſich mit Agrippa</line>
        <line lrx="1163" lry="1311" ulx="296" uly="1258">unterredete / und nachdem er von Alexandria</line>
        <line lrx="1164" lry="1367" ulx="295" uly="1306">zuruͤch gekommen / und von der Wichtigkeit</line>
        <line lrx="1162" lry="1418" ulx="292" uly="1359">ſeiner Sachen Bericht abgeſtattet / giengen ſie</line>
        <line lrx="1163" lry="1470" ulx="294" uly="1406">zuſammen nach Jeruſalem. Das Volck bath</line>
        <line lrx="1161" lry="1516" ulx="293" uly="1456">ſie beyde ſie moͤgten ſich uͤber ihr Elend erbar⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1571" ulx="295" uly="1507">men; daneben wieſen ſie Politianus / wie der</line>
        <line lrx="1162" lry="1624" ulx="293" uly="1559">Marck⸗Platz wuͤſte und alle Haͤuſer verheeret</line>
        <line lrx="1162" lry="1663" ulx="296" uly="1609">da laͤgen; ſo erzehleten ſie auch die Nauberey /</line>
        <line lrx="1164" lry="1720" ulx="295" uly="1657">die Florus gegen das Volck veruͤbet haͤtte /</line>
        <line lrx="1162" lry="1763" ulx="295" uly="1713">welches doch gegen den Roͤmern treu waͤre.</line>
        <line lrx="1164" lry="1814" ulx="295" uly="1758">Darauff berieff Politianus eine Verſamm⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1870" ulx="296" uly="1809">lung / begehrete ihre Unterwerffung und ver⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1914" ulx="297" uly="1860">mahnete ſie in ihrem Gehorſam zu verharren.</line>
        <line lrx="1167" lry="2009" ulx="297" uly="1904">Rachdem er nun GTTan dem heicge</line>
        <line lrx="1152" lry="2000" ulx="1103" uly="1963">yte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1187" type="textblock" ulx="1241" uly="1106">
        <line lrx="1308" lry="1131" ulx="1296" uly="1106">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_Fn40d_0191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="289" type="textblock" ulx="0" uly="108">
        <line lrx="1048" lry="187" ulx="0" uly="108">hhetnen, Von dem Anfang der Welt ꝛc. 1 55</line>
        <line lrx="1040" lry="242" ulx="1" uly="149">n ein Orte / ſo weit als es ihm die Geſete verſtatte⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="289" ulx="0" uly="214">irlin ken / verehret hatte / gieng er wieder zur uͤch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="870" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="1029" lry="342" ulx="5" uly="271">Niie zum Ceſtius. Allein das Volck ward immer</line>
        <line lrx="1029" lry="393" ulx="0" uly="321"> in je mehr und mehr ſchwierig / und wolte von</line>
        <line lrx="1029" lry="443" ulx="8" uly="368">inglee Agrippa haben / daß er ſich durch ſeine Abge⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="490" ulx="0" uly="420">cheuffe ſandten uͤber Forns gegen dem Kaͤyſer be⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="541" ulx="0" uly="470">ſteun ſchwehren ſolte. Weil nun der Koͤnig dieſel⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="573" ulx="161" uly="519">dbigen vermahnete / ihre Schwibboͤgen wieder</line>
        <line lrx="1028" lry="624" ulx="109" uly="569">uauffzurichten / und ihren Tribut ſo wohl fried⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="692" ulx="20" uly="619">ſetinmg lich zu zahlen / als auch den Florus ſo lange</line>
        <line lrx="1028" lry="747" ulx="34" uly="668"> e zu gehorſamen / biß ein beſſerer Stadthalter</line>
        <line lrx="1031" lry="792" ulx="21" uly="718">ſtae an ſeine Stelle kame / ward der Poͤbel dermaſ⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="841" ulx="2" uly="768">n en ſen erhitzet / daß der Koͤnig genoͤthiget wurde die</line>
        <line lrx="1004" lry="870" ulx="53" uly="812">e Gtadt mit Gefahr ſeines Lebens zu verlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="859">
        <line lrx="107" lry="891" ulx="20" uly="859">elentr</line>
        <line lrx="1159" lry="956" ulx="19" uly="892">ihrttenge 5§. 63. Etliche der vornehmſten Auffwiegler Die Ju⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1002" ulx="0" uly="941">ſcnn e der Juden fielen nunmehr die Veſtung Maſ⸗denre⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1056" ulx="0" uly="983">Ut ilm ſadagn / und nahmen ſie ein / und erwuͤrgten al⸗belliren</line>
        <line lrx="1157" lry="1098" ulx="0" uly="1045">rrNh le Roͤmer mit dem Schwerdte; denn Eleazar die Ruͤe</line>
        <line lrx="1112" lry="1148" ulx="0" uly="1092">r unhan der Sohn Ananias / des Hohenprieſters / ein mer.</line>
        <line lrx="1031" lry="1204" ulx="1" uly="1142">peg Hauptmann der Soldaten / beredete diejenigen /</line>
        <line lrx="1028" lry="1257" ulx="0" uly="1193">mtimnmn diein dem Tempel opfferten / keine Opffer anzu⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1300" ulx="0" uly="1242">cleumm nehmen / als die ihnen von den Juden gebracht</line>
        <line lrx="1025" lry="1355" ulx="3" uly="1293">e on wurden / welches die Urſach des folgenden Krie⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1408" ulx="0" uly="1342">t emm ges war. Da nun der Adel keine ſcheinbahre</line>
        <line lrx="1026" lry="1458" ulx="1" uly="1393"> em Moͤglichkeit ſahe / die Auffruͤhrer zu ſtillen; und</line>
        <line lrx="1025" lry="1507" ulx="0" uly="1443">enee daneben wohl wuſte / daß ſie die erſten ſeyn wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1556" ulx="0" uly="1494">mattn den / welche die Schwere der Roͤmiſchen Macht</line>
        <line lrx="1028" lry="1613" ulx="0" uly="1543">ienem tragen muͤſten / als begehreten ſie vom Florus</line>
        <line lrx="1029" lry="1668" ulx="0" uly="1589">nug und Agrippa / daß ſie kamen und den Aufſtand</line>
        <line lrx="1027" lry="1713" ulx="9" uly="1636">ee unterdruͤckten / ehe er noch mehr ſich außbreite.</line>
        <line lrx="1028" lry="1748" ulx="73" uly="1691">. Hierauff ſchickte Agrippa ihnen drey tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="1005" lry="1758" ulx="33" uly="1716">ſr . . 5</line>
        <line lrx="1028" lry="1813" ulx="30" uly="1730">Ptn Reuter wider die Rebellen zu⸗ Huͤllffe / und die</line>
        <line lrx="1030" lry="1868" ulx="0" uly="1792">tdn. Parthey des Koͤnigs nahm den Obertheil der</line>
        <line lrx="1030" lry="1918" ulx="0" uly="1840">gim Stad ein: als aber die Rebellen dieſelben mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2038" type="textblock" ulx="0" uly="1891">
        <line lrx="1030" lry="1971" ulx="0" uly="1891">EdN Gewalt darauß vertrieben hatten / verbrand⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2036" ulx="61" uly="1942"> ten ſie nicht allein die Pallaͤfte des Agripnd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_Fn40d_0192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="899" lry="159" type="textblock" ulx="295" uly="102">
        <line lrx="899" lry="159" ulx="295" uly="102">156 Das I. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1772" type="textblock" ulx="279" uly="164">
        <line lrx="1202" lry="224" ulx="291" uly="164">und der Berenice / ſondern auch die gemeinen</line>
        <line lrx="1306" lry="272" ulx="290" uly="200">Chronicken / Privilegien / ſampt den Schuld⸗ 6 balng</line>
        <line lrx="1308" lry="322" ulx="290" uly="247">Brieffen / hernach belagerten ſie die Veſtung un en</line>
        <line lrx="1293" lry="372" ulx="291" uly="315">Antonia / welche ſie bezwungen / und die gan. clen/</line>
        <line lrx="1298" lry="418" ulx="288" uly="357">tze Guarniſon mit dem Schwerdte niedermach⸗ gel</line>
        <line lrx="1307" lry="471" ulx="288" uly="404">ten / und Manahem der Sohn Judas / eines 6Ml</line>
        <line lrx="1308" lry="514" ulx="287" uly="450">Galilaͤers / ein bekandter Raͤdelsfuͤhrer / ſo rinſ</line>
        <line lrx="1308" lry="565" ulx="287" uly="501">bald er das Magazin zu Maſſada einbekom ninrl</line>
        <line lrx="1308" lry="622" ulx="289" uly="554">men / bewaffnete eine groſſe Menge herumb⸗  il</line>
        <line lrx="1308" lry="675" ulx="287" uly="607">ſchweiffender Geſellen / und marchirte als ein M it</line>
        <line lrx="1308" lry="718" ulx="287" uly="653">Koͤnig auff Jeruſalem zu / allwo er den Pallaſt cenrer</line>
        <line lrx="1308" lry="769" ulx="288" uly="710">des Agrippa einnahm / und alle Roͤmer mit ſellinin</line>
        <line lrx="1308" lry="811" ulx="287" uly="763">dem Schwerdt niederſtieß. Allein dieſer elen. Ar</line>
        <line lrx="1308" lry="863" ulx="286" uly="812">de Tropff wurde vom Eleazar in dem Tempel eehh</line>
        <line lrx="1307" lry="924" ulx="286" uly="864">belagert und geſchlagen; und ob er wohl nach i ne</line>
        <line lrx="1308" lry="971" ulx="284" uly="910">Ophias flohe / ward er doch zuletzt gefangen / fanmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1014" ulx="284" uly="963">und mit den Vornehmſten ſeiner Rebelliſchen ſſchafen</line>
        <line lrx="1283" lry="1075" ulx="285" uly="1015">Geſellſchafft niedergemacht. Inzwiſchen wa⸗ en ſen/</line>
        <line lrx="1308" lry="1126" ulx="282" uly="1061">ren die Roͤmer nicht laͤnger tuͤchtig / den Auff⸗ ein</line>
        <line lrx="1308" lry="1173" ulx="282" uly="1113">ruͤhrern zu widerſtehen; capitulirten demnach mnetn</line>
        <line lrx="1307" lry="1224" ulx="284" uly="1153">mit Eleazar Umb ihr Leben / allein ſie hatten im</line>
        <line lrx="1308" lry="1273" ulx="285" uly="1210">ihre Waffen nicht ſo bald niedergeleget / als ert</line>
        <line lrx="1241" lry="1324" ulx="284" uly="1264">daß ſeine Trabanten dieſelben insgeſampt</line>
        <line lrx="1158" lry="1365" ulx="283" uly="1312">niedermachten / ausgenommen ihren Anfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1414" ulx="283" uly="1365">rer Metilleus / der ihnen verſprach ein Jude am</line>
        <line lrx="1308" lry="1473" ulx="280" uly="1412">zu werden. Allein die Goͤttliche Nache ver⸗ Mani</line>
        <line lrx="1308" lry="1524" ulx="281" uly="1464">galt dieſen Meineyd; denn an eben demſelbi⸗ en</line>
        <line lrx="1308" lry="1570" ulx="281" uly="1514">gen Tag / da die Roͤmer auff dieſe Weiſe zu eahen</line>
        <line lrx="1307" lry="1623" ulx="281" uly="1559">Jeruſalem erſchlagen wurden / erſchlugen die nſeg</line>
        <line lrx="1308" lry="1674" ulx="283" uly="1614">Einwoyner zu Caͤſarien uͤber 20000 Zuͤden, (fen</line>
        <line lrx="1306" lry="1726" ulx="281" uly="1659">und lieſſen nicht einen einzigen Mann in der r ſn</line>
        <line lrx="1304" lry="1772" ulx="279" uly="1717">gantzen Stadt am Leben / welches das Volck icien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1946" type="textblock" ulx="279" uly="1766">
        <line lrx="1308" lry="1831" ulx="280" uly="1766">dermaſſen auffbrachte / daß es / nachdem ſie ſich inif</line>
        <line lrx="1308" lry="1880" ulx="279" uly="1817">in unterſchiedliche kleine Armeen geſondert / in nge</line>
        <line lrx="1306" lry="1942" ulx="280" uly="1867">Fkurtzem alle Graͤntzen umb Syrien verheerete / lup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2012" type="textblock" ulx="280" uly="1913">
        <line lrx="1308" lry="1990" ulx="280" uly="1913">ſampt den Staͤdten / Philadel phia / Canitis / it</line>
        <line lrx="1155" lry="2012" ulx="1023" uly="1969">Gera⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_Fn40d_0193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1152" lry="2020" type="textblock" ulx="0" uly="109">
        <line lrx="1017" lry="165" ulx="258" uly="109">Von dem Anfang der Welt/ꝛc. 57</line>
        <line lrx="1017" lry="228" ulx="100" uly="171">Geraſa / Scythopolis / Gadara / Hippon/</line>
        <line lrx="1016" lry="278" ulx="53" uly="207">netl und Gaulonitis. An der andern Seiten</line>
        <line lrx="1016" lry="322" ulx="66" uly="254">n machten die Syrier inwendig im Lande eben</line>
        <line lrx="1151" lry="376" ulx="72" uly="312">nn ſo ein groſſes Metzeln unter den Juden. Die Elendes</line>
        <line lrx="1152" lry="446" ulx="53" uly="363">lim Tage wurden im Blutvergieſſen zugebracht / Netein</line>
        <line lrx="1151" lry="490" ulx="87" uly="417"> und die Naͤchte in Furcht / die ſchlinmer war / den Ju⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="545" ulx="7" uly="462">ſe denn der Todt ſelbſten. In unterſchiedlichen den.</line>
        <line lrx="1018" lry="573" ulx="0" uly="512">ſelaſleg Staͤdten konten die todten Leichname geſehen</line>
        <line lrx="1020" lry="622" ulx="76" uly="570">n werden / von allerley Alter / Geſchlechte und</line>
        <line lrx="1025" lry="677" ulx="63" uly="614">in Stande / welche nackend und unbegraben auff</line>
        <line lrx="1020" lry="723" ulx="0" uly="659">neeg den Straſſen lagen. Die Juden in Scytho⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="777" ulx="0" uly="720">N Rengn polis hieltens mit den Buͤrgern wider ihre ei⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="821" ulx="0" uly="754">Cin deſree gene Nation / weil ſie aber / ob ſie wohl noch</line>
        <line lrx="1022" lry="876" ulx="0" uly="811">inkenden ſo eine gute Probe ihrer Treu abgeleget hat⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="920" ulx="59" uly="870">n ten / nichts weniger bey den Heyden in Ver⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="981" ulx="147" uly="920">dacht kamen / ſo ward von ihnen begehret / daß</line>
        <line lrx="1020" lry="1028" ulx="6" uly="969">Nrchtiln ſie ſich auff eine Zeit zuruͤck in den Wald zie⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1079" ulx="1" uly="1018">nſchn hen ſolten / der nahe an der Stadt war.</line>
        <line lrx="1017" lry="1130" ulx="1" uly="1066">i endif Daſelbſt uͤberſtelen ſie dieſelbigen barbariſcher</line>
        <line lrx="1017" lry="1172" ulx="1" uly="1118">Eunenmm Weiſe im Schlaffe / toͤdeten ſie insgeſampt an</line>
        <line lrx="1019" lry="1228" ulx="0" uly="1169">nſehum der Zahl dreyzehen kauſend / und darauff riſſen</line>
        <line lrx="1020" lry="1276" ulx="0" uly="1219">llt /a ſie ihre Haͤuſer und Guͤter zu ſich. Dabey</line>
        <line lrx="1019" lry="1327" ulx="0" uly="1269">1 enſen bliebe es nicht / ſondern es folgten auch andere</line>
        <line lrx="1021" lry="1380" ulx="0" uly="1320">tengfe. Staͤdte ihrem grauſamen Exempel / zwey tau⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1423" ulx="1" uly="1369">Preten ſend und fuͤnffhundert Juden wurden zu</line>
        <line lrx="1023" lry="1473" ulx="4" uly="1417">et⸗ Aſcalon erſchlagen / und zwey tauſend zu</line>
        <line lrx="1021" lry="1530" ulx="0" uly="1468">eree Ptolomais; die Syrier machten ebenfals</line>
        <line lrx="1024" lry="1582" ulx="0" uly="1522">Neg einige nieder / und noch mehr nahmen ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1631" ulx="1" uly="1567">eſtunm fangen / die zu Gadara und Hippon toͤdteten</line>
        <line lrx="1022" lry="1681" ulx="4" uly="1618">win alle dapffere Maͤnner / und die wenig Muth</line>
        <line lrx="1023" lry="1725" ulx="0" uly="1668">onu hatten / ſetzten ſie ins Gefaͤngniß / allein die</line>
        <line lrx="1025" lry="1781" ulx="0" uly="1719">le zu Antiochien / Sidon / Apamea und Ge⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1831" ulx="0" uly="1769">nſeſt raza / weil ſie ſahen / daß die IJuden friedlich</line>
        <line lrx="1024" lry="1886" ulx="1" uly="1817">immi lebten / machten ſie ihnen keine Verdrießlich⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1931" ulx="0" uly="1867">een keit. Allein Pharus / der Stadthalter uͤber</line>
        <line lrx="942" lry="2020" ulx="0" uly="1917">ulin das Koͤnigreich Agrippa / maſſacrirete in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_Fn40d_0194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1166" lry="1665" type="textblock" ulx="286" uly="103">
        <line lrx="891" lry="157" ulx="291" uly="103">158 Das 1I. Capitel/</line>
        <line lrx="1162" lry="212" ulx="286" uly="157">ner Abweſenheit ſo viel von dem armen Volcke /</line>
        <line lrx="1162" lry="269" ulx="286" uly="209">daß das Land faſt gantz und gar vom Volcke</line>
        <line lrx="1162" lry="312" ulx="289" uly="259">entbloſſet ward / wovor ihn der Koͤnig hernach</line>
        <line lrx="1160" lry="362" ulx="288" uly="308">von ſeinem Ampte ſetzte. An dem andern</line>
        <line lrx="1161" lry="409" ulx="289" uly="360">Theil nahmen die Juden/ Cypros und Ma⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="462" ulx="288" uly="411">cheron weg / und weil auch der alte Groll zwi⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="509" ulx="291" uly="458">ſchen den Griechen und Zuden in Alexandria</line>
        <line lrx="1160" lry="565" ulx="290" uly="506">wieder aufflebete / und die Roͤmer es mit den</line>
        <line lrx="1159" lry="611" ulx="290" uly="556">erſten hielten / fielen ſie auff dieſelbigen ein /</line>
        <line lrx="1161" lry="661" ulx="291" uly="606">und ſchlugen nicht weniger / denn funffzehen</line>
        <line lrx="1161" lry="706" ulx="289" uly="657">tauſend Mann derſelben todt. Und es wuͤrde</line>
        <line lrx="1158" lry="762" ulx="289" uly="709">niemand von ihnen am Leben gelaſſen worden</line>
        <line lrx="1160" lry="813" ulx="289" uly="758">ſeyn / wenn der Roͤmiſche Land⸗Pfleger Ale⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="869" ulx="289" uly="809">rander nicht durch ſein Traͤuen der Schlacht ein</line>
        <line lrx="1161" lry="915" ulx="288" uly="859">Ende gemacht haͤtte. Hinwiederumb wuſte</line>
        <line lrx="1157" lry="959" ulx="289" uly="907">Ceſtius Gallus / daß die Jusen nun an allen</line>
        <line lrx="1158" lry="1010" ulx="288" uly="957">Orten erſchlagen wuͤrden / dannenhero verhee⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1066" ulx="289" uly="1010">rete er / nachdem er mit ſeinen Truppen und</line>
        <line lrx="1160" lry="1111" ulx="290" uly="1058">Huͤlffs⸗Voͤlckern eine groſſe Armee zuſammen</line>
        <line lrx="1160" lry="1162" ulx="289" uly="1110">gezogen hatte / alles Land umb Zabulon und</line>
        <line lrx="1161" lry="1214" ulx="291" uly="1158">gieng wieder zuruͤck nach Pcolomais. Allein</line>
        <line lrx="1161" lry="1266" ulx="293" uly="1210">die Syrier welche noch hinter ihn blieben wa⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1311" ulx="294" uly="1259">ren / zu pluͤndern / wurden von den Juden in</line>
        <line lrx="1164" lry="1360" ulx="290" uly="1307">groſſer Menge niedergemacht. Wiewohl Ce⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1414" ulx="291" uly="1358">ſtius nahm Joppa ein und ließ acht tauſend</line>
        <line lrx="1163" lry="1460" ulx="292" uly="1409">vier hundert Zuden mit dem Schwerdte nieder</line>
        <line lrx="1163" lry="1514" ulx="292" uly="1459">machen / und die Stadt verbrennen / eben ſo</line>
        <line lrx="1165" lry="1570" ulx="295" uly="1507">verhielt er ſich auch gegen Narbatena / nach⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1614" ulx="292" uly="1558">dem er nun Ciſenius Gallus mit zwoͤlff Legio⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1665" ulx="293" uly="1607">nen ſampt ſo vielen andern Voͤlckern / die es be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1723" type="textblock" ulx="294" uly="1658">
        <line lrx="1235" lry="1723" ulx="294" uly="1658">zwingen moͤgten / in Galilaͤa einrucken laſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="2015" type="textblock" ulx="163" uly="1707">
        <line lrx="1166" lry="1784" ulx="165" uly="1707">Die In⸗ oͤffnete Cephoris / die Haupt⸗Stadt / und an⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1823" ulx="163" uly="1751">den ſie⸗dere Plaͤtze ihre Thore vor ihn. Die Auffruͤh⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1871" ulx="169" uly="1808">gen wi⸗rer ſtohen nach dem Berg Azamon / allwo vie⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1916" ulx="168" uly="1857">der die le von denſelben erſchlagen wurden / Ceſtius</line>
        <line lrx="1169" lry="2015" ulx="169" uly="1905">Romer · aber kam mit ſeiner gantzen Macht nach Reren</line>
        <line lrx="1170" lry="2006" ulx="1076" uly="1969">oron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="549" type="textblock" ulx="1197" uly="82">
        <line lrx="1306" lry="133" ulx="1199" uly="82">den</line>
        <line lrx="1308" lry="197" ulx="1199" uly="142">cuitte</line>
        <line lrx="1308" lry="249" ulx="1197" uly="197">cynſber</line>
        <line lrx="1305" lry="306" ulx="1197" uly="239">nfn</line>
        <line lrx="1308" lry="352" ulx="1224" uly="295">n e</line>
        <line lrx="1308" lry="399" ulx="1224" uly="343">entffſe</line>
        <line lrx="1308" lry="452" ulx="1227" uly="399">uhee</line>
        <line lrx="1306" lry="500" ulx="1224" uly="446">lgget</line>
        <line lrx="1302" lry="549" ulx="1226" uly="502">l eſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="808" type="textblock" ulx="1221" uly="758">
        <line lrx="1308" lry="808" ulx="1221" uly="758">cotteN⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1073" type="textblock" ulx="1200" uly="830">
        <line lrx="1308" lry="886" ulx="1200" uly="830">Drnde</line>
        <line lrx="1308" lry="928" ulx="1222" uly="885">1Gacenin</line>
        <line lrx="1308" lry="979" ulx="1223" uly="935">1Ne Nde</line>
        <line lrx="1308" lry="1031" ulx="1223" uly="985">Sodeeen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_Fn40d_0195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="818" type="textblock" ulx="0" uly="103">
        <line lrx="1014" lry="175" ulx="2" uly="103">4 Von dem Anfang der Welt ꝛc. 159</line>
        <line lrx="1012" lry="226" ulx="0" uly="144">nenne „oron nicht weit von Zeruſalem / allwvo ihn</line>
        <line lrx="1013" lry="280" ulx="0" uly="199">uenmif ie Zuden zwar dapffer/ jedennoch ohne Ord⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="316" ulx="26" uly="244">fimmim ung / dermaſſen angegrieffen / daß ſie der Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="377" ulx="31" uly="301">ninig mer Armee durchbrachen / und wenn ſie nicht</line>
        <line lrx="1010" lry="432" ulx="0" uly="352">eneenif haͤren mit friſchen Voͤlckern verftaͤrcket wor⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="480" ulx="0" uly="399">W. den / wuͤrde die gantze Armee in Gefahr geweſen</line>
        <line lrx="1009" lry="517" ulx="10" uly="447">enitclrd yn / völlig geſchlagen zu werden. Wiewohl</line>
        <line lrx="1008" lry="578" ulx="0" uly="507">nnlnt enun dieſesmal die Gefahr uͤberſtanden / ſo</line>
        <line lrx="1011" lry="626" ulx="1" uly="546">flſlina del ihnen dennoch Simon / da ſie ſich zuruͤcke</line>
        <line lrx="1007" lry="667" ulx="2" uly="601">Vyn lſn nach Beth⸗SHoron zogen / in den Ruͤcken /</line>
        <line lrx="1006" lry="719" ulx="0" uly="656">Uyemn machte ein groſſes Metzeln unter ihnen / nahm</line>
        <line lrx="1007" lry="771" ulx="0" uly="707">glſenue uch viel Wagen weg / und kriegte von ihnen</line>
        <line lrx="691" lry="818" ulx="0" uly="757">nnepſevr hre gantze Bagage zur Beute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="1008" lry="907" ulx="0" uly="809">unei Da nun Agrippa vernahm / daß der Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="957" ulx="0" uly="893">Nent er Sachen in Gefahr waͤren / bemuͤhere er</line>
        <line lrx="1008" lry="1008" ulx="0" uly="940">ntte ch / die Juden durch guͤtige Mittel auff beſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="2047" type="textblock" ulx="0" uly="991">
        <line lrx="1008" lry="1052" ulx="151" uly="991">Gedancken zubringen. Weil aber die Re⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1094" ulx="167" uly="1043">llen einen von ſeinen Geſandten getoͤdtet /</line>
        <line lrx="1004" lry="1160" ulx="7" uly="1090">äcucnue Ind den andern verwundet hatten / war das</line>
        <line lrx="1007" lry="1208" ulx="0" uly="1128">ſöcn r Volck ſehr mißvergnuͤgt damit / und trieb die</line>
        <line lrx="1007" lry="1260" ulx="1" uly="1172">nind e Urheber davon in den medern Theil der Stadt /</line>
        <line lrx="1009" lry="1307" ulx="0" uly="1222">ir iann danun Ceſtius gehoret / daß ſie unter ſich ſelb⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1343" ulx="0" uly="1279">n ſten in Zwieſpalt ſtuͤnden / fiel er mit ſeiner</line>
        <line lrx="1006" lry="1405" ulx="0" uly="1323">Bnnle gantzen Macht auffdieſelben ein / brachte ſie in</line>
        <line lrx="1008" lry="1446" ulx="2" uly="1372">1 ittuun die Flucht / und verfolgte ſie biß nach Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1497" ulx="0" uly="1425">imnnn lem / wovon ſie den aͤuſſerlichen Theil verlieſ⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1543" ulx="0" uly="1480">emnen al ſen/ und in den Tempel ihre Retirade nahmen.</line>
        <line lrx="1006" lry="1597" ulx="1" uly="1530">ben W Hierauff ſetzte Ceſtius Senopolis und den</line>
        <line lrx="1007" lry="1651" ulx="0" uly="1572">nnmity neuen Marckt in Brand / und nahm ſein Quar⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1702" ulx="0" uly="1633">ſen tier nahe an des Köͤniges Pallaſt. Ananas er⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1756" ulx="0" uly="1675">ntnn both ſich / ihm die Thore zuoͤffnen / wovor ihn die</line>
        <line lrx="1085" lry="1797" ulx="0" uly="1726">6mn Juden ſamt ſeinem Anhang zwungen ſich uͤber</line>
        <line lrx="1126" lry="1853" ulx="0" uly="1773">Amm die Maure zureteriren / unterdeſſen grieff Ce⸗ Eeftius</line>
        <line lrx="1132" lry="1912" ulx="0" uly="1830">mnenn ſtius den Tempel tapffer an / er unterminirte gert Je⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1955" ulx="0" uly="1878">nn  die Mauren an der Nordſeite und verſuchte die ruſalem.</line>
        <line lrx="1001" lry="2047" ulx="0" uly="1928">gni, Thore in Brand zu bringen. Er moͤgte ie</line>
        <line lrx="1000" lry="2041" ulx="930" uly="2004">nſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1114" type="textblock" ulx="0" uly="1017">
        <line lrx="110" lry="1075" ulx="0" uly="1017">V,Onyn</line>
        <line lrx="112" lry="1114" ulx="0" uly="1068">lnnezuſanne</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1694" type="textblock" ulx="75" uly="1479">
        <line lrx="84" lry="1664" ulx="75" uly="1574"> =</line>
        <line lrx="108" lry="1694" ulx="89" uly="1479">S  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1921" type="textblock" ulx="81" uly="1830">
        <line lrx="95" lry="1921" ulx="81" uly="1830">—=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_Fn40d_0196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="540" type="textblock" ulx="291" uly="60">
        <line lrx="1304" lry="167" ulx="291" uly="75">160 Das I. Capitel / i</line>
        <line lrx="1308" lry="230" ulx="293" uly="141">Anſehen nach ſich des Ortes bemeiſtert haben / nnſliit</line>
        <line lrx="1305" lry="266" ulx="293" uly="195">wenn er ſeinem Vorſatz behertzt nachgegangen / n 4</line>
        <line lrx="1308" lry="319" ulx="297" uly="242">allein weil er einen unverhofften Ruͤckweg Minn</line>
        <line lrx="1308" lry="368" ulx="297" uly="297">nahm / ward er verfolget / und ſo in den engen nn</line>
        <line lrx="1307" lry="412" ulx="291" uly="345">Paͤſſen eingeſchloſſen / daß die Zahl ſeiner Sol.</line>
        <line lrx="1307" lry="479" ulx="294" uly="391">daten ſehr verringert wurde / ohne daß er dem uuc</line>
        <line lrx="1305" lry="493" ulx="1238" uly="456">W</line>
        <line lrx="1303" lry="540" ulx="1235" uly="498">ſnuccef,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1208" type="textblock" ulx="294" uly="452">
        <line lrx="1280" lry="516" ulx="330" uly="452">eind groſſen Schaden thun koͤnnen / endlich int</line>
        <line lrx="1279" lry="558" ulx="322" uly="497">am er zwar zu Gabio an / doch blieb er nur und</line>
        <line lrx="1282" lry="612" ulx="295" uly="557">zwey Tage daſelbſt: denn / indem er vernahm /</line>
        <line lrx="1306" lry="661" ulx="294" uly="599">daß das gantze Land mit Juden angefuͤllet / ſo Eenn⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="718" ulx="295" uly="649">befahl er den Leuten ihre Maul⸗Thiere und Eſel ſetikrerce</line>
        <line lrx="1308" lry="766" ulx="299" uly="695">zu toͤdten / die die Ammunition trugen / und m ihin</line>
        <line lrx="1308" lry="815" ulx="299" uly="749">lieſſen alles hinter ſich / was ihrer ſchleunigen Minefn</line>
        <line lrx="1308" lry="860" ulx="299" uly="797">Flucht in dem Weg ſeyn kunte / in welcher ihnen  ng</line>
        <line lrx="1308" lry="917" ulx="300" uly="847">von den Juden dergeſtalt nachgeſetzet ward /  Nn</line>
        <line lrx="1308" lry="964" ulx="300" uly="901">daß die gantze Armee wuͤrde verlohren gangen hſtn</line>
        <line lrx="1308" lry="1010" ulx="300" uly="952">ſeyn / wenn die herannahende Nacht ihrem iſchtrft</line>
        <line lrx="1308" lry="1068" ulx="301" uly="1002">Marſch nach Beth⸗Horon ſich nicht ihnen ſo ſen e</line>
        <line lrx="1308" lry="1109" ulx="306" uly="1049">guͤnftig bezeiget haͤtte / dennoch wurden 5000 Cli</line>
        <line lrx="1307" lry="1167" ulx="301" uly="1104">drey hundert und achtzig von den Roͤmiſchen (eehi</line>
        <line lrx="1258" lry="1208" ulx="304" uly="1156">Fuß⸗Knechten und Huͤlffs⸗Voͤlckern / undneun Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1211" type="textblock" ulx="1234" uly="1203">
        <line lrx="1240" lry="1211" ulx="1234" uly="1203">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2001" type="textblock" ulx="303" uly="1206">
        <line lrx="1242" lry="1264" ulx="303" uly="1206">hundert und achtzig zu Pferde / nieder gemacht /</line>
        <line lrx="1244" lry="1313" ulx="305" uly="1255">daß jene alſo ſiegend wieder nach Jeruſalem ka⸗ t</line>
        <line lrx="1308" lry="1358" ulx="307" uly="1307">men. Inzwiſchen bediente ſich das Volck zu Eſttettt</line>
        <line lrx="1265" lry="1415" ulx="306" uly="1356">Damaſcus der Gelegenheit an den Juden / indl</line>
        <line lrx="1265" lry="1458" ulx="308" uly="1404">die unter ihnen wohneten. Denn als ſie ohn⸗ ſ</line>
        <line lrx="1245" lry="1513" ulx="310" uly="1455">bewaffnet verſammlet waren / toͤdteten ſie von in</line>
        <line lrx="1256" lry="1563" ulx="308" uly="1504">denſelben in einem engen Ort zehen tauſend in⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1613" ulx="308" uly="1554">Mann. Zu ddieſer Zeit hatte Eleazar das mei⸗ lin</line>
        <line lrx="1257" lry="1669" ulx="313" uly="1606">ſte Anſehen in Jeruſalem / welcher in alle an⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1731" ulx="310" uly="1650">dere Plaͤtze Commendanten und Stadthalter ſee</line>
        <line lrx="1295" lry="1772" ulx="309" uly="1693">ſchickte / unter andern ward inſonderheit Joſe⸗ e⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1848" ulx="310" uly="1741">phus zum Stadthalter uͤber Galilaͤa gemacht: zen</line>
        <line lrx="1308" lry="1873" ulx="340" uly="1807">annenhero bemuͤhete er ſich / umb die Freund⸗  n</line>
        <line lrx="1308" lry="1926" ulx="315" uly="1844">ſchafft der Einwohner; weil er nun verſichert ſee ſen</line>
        <line lrx="1288" lry="1997" ulx="317" uly="1902">worden / daß die Roͤmer in dieſes Land fon⸗ enſe</line>
        <line lrx="1207" lry="2001" ulx="1121" uly="1963">men</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_Fn40d_0197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1026" lry="458" type="textblock" ulx="0" uly="69">
        <line lrx="1020" lry="170" ulx="0" uly="69">8 . Von dem Anfang der Welt/ ꝛc. 161r</line>
        <line lrx="1026" lry="216" ulx="3" uly="141">Antſitie men wolten / ſo befeſtigte er alle wichtige Oer⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="272" ulx="0" uly="206">ne un ker / ſo brachte er auch hundert tauſend junge</line>
        <line lrx="1017" lry="309" ulx="0" uly="238">teftnia Mannſchafft auff / welche zum Krieges⸗Dienſt</line>
        <line lrx="1013" lry="362" ulx="64" uly="305">nn geſchickt waren/ und erwegende / daß das ein⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="407" ulx="100" uly="356">ezige / welches die Roömiſchen Armeen unuͤber⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="458" ulx="103" uly="406">vindlich machte / die gute Diſciplin und der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="613" type="textblock" ulx="0" uly="439">
        <line lrx="1007" lry="511" ulx="1" uly="439">fim a horſam gegen ihre Officiers ware / wandte er</line>
        <line lrx="1007" lry="559" ulx="1" uly="492">doc liten allen moͤglichen Fleiß an / ſie in beyden zu un⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="613" ulx="0" uly="543">henerdeng terweiſen. Indem nun Joſephus dergeſtalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1613" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="1006" lry="662" ulx="0" uly="596">nguf die Sachen in Galilaͤa auff guten Fuß ſetzete /</line>
        <line lrx="1006" lry="704" ulx="2" uly="653"> Winmg verwuͤſtete ein gottloſer Bube mit Namen JZo⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="760" ulx="1" uly="705">flntnn hannes / als er durch Betruͤgerey und Liſt zum</line>
        <line lrx="1002" lry="809" ulx="2" uly="751">Ulterſcim. Haupte einer ſtarcken Parthey gemachet wor⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="865" ulx="0" uly="804">lrditnn den/ gantze Judaͤa / und that alles was er kon⸗</line>
        <line lrx="998" lry="912" ulx="40" uly="854">ſen te / den Joſephus zu ruiniren / der ihm doch</line>
        <line lrx="998" lry="961" ulx="93" uly="904">letzlich zu ſchwer fiel. Bey ſo beſtalten Sa⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1018" ulx="0" uly="953">ene k chen ſchickte ſich der gantze Juͦdiſche Staat zu</line>
        <line lrx="997" lry="1060" ulx="0" uly="1004">ſittim einem Kriege wider die NRomer; Die Vor⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1117" ulx="0" uly="1050">htun hehmſten von jedem Stamme / und Ananas</line>
        <line lrx="996" lry="1164" ulx="0" uly="1102">Er nſt der Hohe⸗Prieſter/ ſchafften alles Noͤthige zu</line>
        <line lrx="996" lry="1218" ulx="0" uly="1154">ſtrmumm darzu an die Hand / und uͤbeten das Volck in</line>
        <line lrx="995" lry="1264" ulx="6" uly="1202">Iturgme Waffen/ obwohl die Weiſere und Kluͤgere da⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1314" ulx="0" uly="1252">t een bey ſehr nachdencklich ſich bezeigeten / als welche</line>
        <line lrx="994" lry="1358" ulx="0" uly="1302">ds e das erſchreckliche Elend / das auff ihre Thor⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1417" ulx="8" uly="1353">n  heit und Lingehorſam folgen wuͤrde / wohl zu⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1465" ulx="71" uly="1402"> vor ſahen; denn eben / ehe die Roͤmer kamen /</line>
        <line lrx="992" lry="1514" ulx="0" uly="1453">ſtenſen wurden ſolche Naubereyen und Gewaltthaͤtig⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1561" ulx="2" uly="1500"> entue keiten begangen / daß es nicht ſchwer war von</line>
        <line lrx="954" lry="1613" ulx="0" uly="1553">Elgrden ihrem Untergang das Prognoſticon zuſtellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2032" type="textblock" ulx="0" uly="1617">
        <line lrx="992" lry="1689" ulx="0" uly="1617">ee s. 64. Wenn demnach Mero gehoͤret / was</line>
        <line lrx="990" lry="1733" ulx="5" uly="1667">mee boͤſen Fortgang ſeine Waffen in Judaͤa haͤt⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1788" ulx="0" uly="1713">iit), ten / als ſandte er den Veſpaſianus / als ober⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1838" ulx="0" uly="1770">lgm ſten General / dahin; vor deſſen Ankunfft die</line>
        <line lrx="986" lry="1882" ulx="56" uly="1817">n Juden / welche wegen ihres Sieges wider Ce⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1933" ulx="57" uly="1864">t ſtius ſtoltz geworden / die Veſtung Afcalon be⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1984" ulx="2" uly="1917">ſnm laͤgerten / auß welcher Antomius der Stadt⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2032" ulx="619" uly="1982">L halter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_Fn40d_0198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1204" lry="417" type="textblock" ulx="172" uly="104">
        <line lrx="891" lry="155" ulx="300" uly="104">162 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1204" lry="218" ulx="302" uly="157">halter einen ordentlichen und tapffermuͤthigen</line>
        <line lrx="1171" lry="275" ulx="304" uly="210">Außfall that / und die Action mit ſo groͤſſer</line>
        <line lrx="1172" lry="319" ulx="306" uly="260">Klugbeit fuͤhrete / daß er zwey tauſend von ih⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="388" ulx="172" uly="306">Inden nen niedermachte / nebſt ihren beyden Anfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="417" ulx="173" uly="356">geſchla⸗ vern Johannes und Silas; der Reſt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="479" type="textblock" ulx="193" uly="399">
        <line lrx="1153" lry="428" ulx="193" uly="399">en be . .  UE</line>
        <line lrx="1174" lry="479" ulx="202" uly="403">ſtalon entkain mit ihrem General Niger nach Balis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="569" type="textblock" ulx="308" uly="461">
        <line lrx="1204" lry="521" ulx="309" uly="461">in Idumea. Weil ſie nun von dannen zum an⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="569" ulx="308" uly="497">dernmal angiengen/ ihr Heyl gegen Aſcalon el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="621" type="textblock" ulx="307" uly="557">
        <line lrx="1175" lry="621" ulx="307" uly="557">zu verſuchen / fielen ſie in einen Hinterhalt / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="717" type="textblock" ulx="309" uly="609">
        <line lrx="1241" lry="664" ulx="309" uly="609">ihnen von Anrontus geleget worden / welcher</line>
        <line lrx="1259" lry="717" ulx="309" uly="656">mit ſeiner Reuterey noch 8000 ſchlug; und in⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="921" type="textblock" ulx="308" uly="707">
        <line lrx="1204" lry="764" ulx="308" uly="707">dem die uͤbrigen nach Bezede fluͤchteten / ſatzte</line>
        <line lrx="1204" lry="817" ulx="310" uly="755">er es in Feuer / alſo daß die meiſten im Brande</line>
        <line lrx="1204" lry="865" ulx="309" uly="809">umbkamen. Sa war auch an der andern Seite</line>
        <line lrx="1204" lry="921" ulx="309" uly="857">Veſpaſianus eben mit ſeiner Armee bey An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1013" type="textblock" ulx="311" uly="959">
        <line lrx="1178" lry="1013" ulx="311" uly="959">daß der Koͤnig Agrippa auff ihn wartete / eilete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="964" type="textblock" ulx="310" uly="837">
        <line lrx="1239" lry="964" ulx="310" uly="905">tiochien angelanget / und weil er vernahm/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1066" type="textblock" ulx="313" uly="1006">
        <line lrx="1207" lry="1066" ulx="313" uly="1006">er ſo fort nach Ptolomais. Hier unterwarf⸗. ſer N</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="1072" type="textblock" ulx="580" uly="1062">
        <line lrx="588" lry="1072" ulx="580" uly="1062">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1118" type="textblock" ulx="312" uly="1053">
        <line lrx="1206" lry="1118" ulx="312" uly="1053">fen ſich die Buͤrger zu Sephoris denen Roͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1163" type="textblock" ulx="312" uly="1098">
        <line lrx="1262" lry="1163" ulx="312" uly="1098">mern / welches Veſpaſianus nicht vor einen ge⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="2051" type="textblock" ulx="187" uly="1157">
        <line lrx="1180" lry="1221" ulx="316" uly="1157">ringen Vortheil ſeiner Sachen hielt / ſehende /</line>
        <line lrx="1182" lry="1266" ulx="316" uly="1207">daß es die groͤſte Stadt in Galilaͤa war / welche</line>
        <line lrx="1184" lry="1316" ulx="317" uly="1258">auch eine vortheilhaffte Lage hatte und zur Si⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1368" ulx="319" uly="1308">cherheit des gantzen Landes bequem war. Er</line>
        <line lrx="1184" lry="1420" ulx="314" uly="1357">legte in dieſelbe eine Guarniſon von ſieben tau⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1470" ulx="315" uly="1401">ſend Mann unter dem Placidus / und Joſe⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1524" ulx="316" uly="1453">phus hatte es vor dem Auffſtand ſo feſte ge⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="1563" ulx="317" uly="1507">macht / daß alle ſeine Bemuͤhung hernachmahls</line>
        <line lrx="1188" lry="1618" ulx="318" uly="1557">vergebens war / es wieder zubekommen. Jetzo</line>
        <line lrx="1189" lry="1669" ulx="319" uly="1606">verſicherte er ſich des gantzen Galilaͤa / und weil</line>
        <line lrx="1191" lry="1714" ulx="319" uly="1657">er fand / daß die tapffern Leute ſich in die Ve⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="1767" ulx="319" uly="1707">ſtungen begeben / ſchlug er alle was ſchwach</line>
        <line lrx="1191" lry="1814" ulx="320" uly="1758">war / unter dem Volcke todt / und kehrete ſeine</line>
        <line lrx="1191" lry="1871" ulx="187" uly="1808">Die Be⸗ gantze Macht gegen Jotapata / woſelbſten er</line>
        <line lrx="1192" lry="1940" ulx="187" uly="1845">lage⸗ aber einen ſo tapffern Widerſtand antraff/</line>
        <line lrx="1210" lry="1981" ulx="190" uly="1903">tapata⸗ daß er genoͤthiget wurde / das Vornehmen fah⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="2051" ulx="326" uly="1948">ren zu laſſen. Inzwiſchen ſetzte der Anmarſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="240" type="textblock" ulx="1225" uly="67">
        <line lrx="1308" lry="119" ulx="1254" uly="67">Vd</line>
        <line lrx="1308" lry="195" ulx="1225" uly="132">bſſee</line>
        <line lrx="1308" lry="240" ulx="1229" uly="188">Gak</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="302" type="textblock" ulx="1284" uly="258">
        <line lrx="1299" lry="268" ulx="1291" uly="258">G</line>
        <line lrx="1288" lry="302" ulx="1286" uly="295">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="320" type="textblock" ulx="1272" uly="258">
        <line lrx="1298" lry="320" ulx="1272" uly="289">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1597" type="textblock" ulx="1232" uly="1299">
        <line lrx="1307" lry="1338" ulx="1232" uly="1299">Rerheaud</line>
        <line lrx="1307" lry="1390" ulx="1233" uly="1347">krzondie</line>
        <line lrx="1303" lry="1490" ulx="1232" uly="1450">Sleh ue</line>
        <line lrx="1308" lry="1548" ulx="1232" uly="1501">orde</line>
        <line lrx="1306" lry="1597" ulx="1234" uly="1549">flogie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2016" type="textblock" ulx="1233" uly="1816">
        <line lrx="1308" lry="1904" ulx="1265" uly="1865">rn</line>
        <line lrx="1308" lry="1971" ulx="1236" uly="1914">ſelle</line>
        <line lrx="1308" lry="2016" ulx="1233" uly="1960">hrtn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_Fn40d_0199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="1202" type="textblock" ulx="0" uly="127">
        <line lrx="108" lry="189" ulx="0" uly="127">ſötuſene</line>
        <line lrx="110" lry="239" ulx="0" uly="184">T</line>
        <line lrx="112" lry="289" ulx="0" uly="236">htulknnde</line>
        <line lrx="110" lry="339" ulx="0" uly="284">len keſderge</line>
        <line lrx="110" lry="402" ulx="1" uly="338">6 Nr g</line>
        <line lrx="110" lry="441" ulx="4" uly="397">igerhac</line>
        <line lrx="111" lry="490" ulx="0" uly="442">Chaneriure</line>
        <line lrx="111" lry="541" ulx="0" uly="492">nl geenche</line>
        <line lrx="109" lry="590" ulx="0" uly="545">e.Hinterten</line>
        <line lrx="107" lry="640" ulx="1" uly="597">kworeg vee</line>
        <line lrx="108" lry="697" ulx="0" uly="644">woſttgz</line>
        <line lrx="108" lry="740" ulx="2" uly="698">eflichteteri</line>
        <line lrx="102" lry="795" ulx="1" uly="746">ſten un</line>
        <line lrx="105" lry="846" ulx="0" uly="799">derardeene⸗</line>
        <line lrx="104" lry="893" ulx="0" uly="852">er geneeber</line>
        <line lrx="106" lry="943" ulx="0" uly="903">elder ner</line>
        <line lrx="107" lry="994" ulx="0" uly="951">fihr borteee⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1048" ulx="12" uly="1006">Mrunneke</line>
        <line lrx="104" lry="1096" ulx="0" uly="1055">ors e</line>
        <line lrx="105" lry="1153" ulx="0" uly="1111">tkorthen</line>
        <line lrx="106" lry="1202" ulx="3" uly="1156">fieg Plerk</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="1207">
        <line lrx="106" lry="1248" ulx="0" uly="1207">ſaewar wel</line>
        <line lrx="105" lry="1300" ulx="0" uly="1259">ttevrd ze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1508" type="textblock" ulx="0" uly="1456">
        <line lrx="101" lry="1508" ulx="0" uly="1456">utd ſ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1571" type="textblock" ulx="29" uly="1510">
        <line lrx="102" lry="1571" ulx="29" uly="1510">enmct</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1610" type="textblock" ulx="0" uly="1567">
        <line lrx="101" lry="1610" ulx="0" uly="1567">funmin N</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1454" type="textblock" ulx="0" uly="1309">
        <line lrx="105" lry="1364" ulx="0" uly="1309">hgtemer</line>
        <line lrx="104" lry="1415" ulx="0" uly="1360">nenſtee</line>
        <line lrx="103" lry="1454" ulx="0" uly="1411">dus und N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="144" type="textblock" ulx="283" uly="89">
        <line lrx="1040" lry="144" ulx="283" uly="89">Von dem Anfang der Welt ꝛc. 162</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2047" type="textblock" ulx="139" uly="149">
        <line lrx="1044" lry="205" ulx="166" uly="149">des Veſpaſianus gegen den Graͤntzen von</line>
        <line lrx="1043" lry="251" ulx="170" uly="197">Galilaͤa das Volch in ſolche Furcht / daß we⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="302" ulx="165" uly="248">nige von ihnen beym Joſephus Stand hiel⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="352" ulx="165" uly="298">ten / der ſich jetzo nach Liberias zuruͤck zog.</line>
        <line lrx="1037" lry="406" ulx="164" uly="349">Hierauff nahm Veſpaſianus Gadara ein/</line>
        <line lrx="1036" lry="456" ulx="161" uly="395">und verwuͤſtete es / und weil er hiernechſt von ei⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="507" ulx="163" uly="447">nem Uberlaͤuffer Nachricht empfieng / daß Jo⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="558" ulx="160" uly="497">ſephus nach Jotapata gegangen und daß gantz</line>
        <line lrx="1032" lry="605" ulx="159" uly="546">Judaͤa ſich bequemen wuͤrde / wenn er ihn in</line>
        <line lrx="1033" lry="652" ulx="160" uly="599">ſeinen Haͤnden haͤtte / ſo berennte und belagerte</line>
        <line lrx="1031" lry="703" ulx="158" uly="648">er den Platz in geſchwinder Eyl. Er that zwey</line>
        <line lrx="1030" lry="748" ulx="158" uly="698">tapffere Anfalle gegen demſelben; jedoch ohne</line>
        <line lrx="1031" lry="805" ulx="157" uly="748">guten Fortgang. Hierauff machte er eine Batte⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="844" ulx="157" uly="796">rie an der ſchwaͤcheſten Seite der Stadt; weil er</line>
        <line lrx="1030" lry="896" ulx="155" uly="845">aber ſahe / daß ers nicht mit Sturm einnehmen</line>
        <line lrx="1028" lry="950" ulx="156" uly="895">koͤnte / vermeynete er es mit Hunger zu zwin⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="999" ulx="154" uly="948">gen / und inſondeeheit mit Mangel des Waſ⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1057" ulx="153" uly="998">ſers. Wiewohl als Joſephus unterſchiedliche</line>
        <line lrx="1028" lry="1105" ulx="158" uly="1046">Kleider naß machen und an der aͤuſſern Seite</line>
        <line lrx="1026" lry="1152" ulx="153" uly="1098">des Walles anhaͤngen ließ / daß das Waſſer in</line>
        <line lrx="1024" lry="1205" ulx="153" uly="1148">dem Geſichte der Feinde von denſelben herab</line>
        <line lrx="1023" lry="1256" ulx="153" uly="1199">rinnen mögte / ſo verneuerte er ſein Vorneh⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1300" ulx="149" uly="1246">men. Joſephus aber machte in den Außfaͤllen /</line>
        <line lrx="1022" lry="1349" ulx="148" uly="1296">die er that / viel von ihrem Geſchuͤtze unbrauch⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1406" ulx="150" uly="1345">bahr; und den gefaͤhrlichen Wuͤrckungen ihrer</line>
        <line lrx="1020" lry="1448" ulx="147" uly="1398">Maurbrecher vorzubeugen / fuͤllete er Saͤcke mit</line>
        <line lrx="1018" lry="1506" ulx="146" uly="1447">Spreu / und ließ ſie nunter an den Ort / wider</line>
        <line lrx="1021" lry="1547" ulx="146" uly="1495">welchen dieſelbe ſtieſſen / daß ſie alſo keine Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1601" ulx="146" uly="1546">ckung thaten. Allein die Roͤmer kamen dieſer</line>
        <line lrx="1019" lry="1662" ulx="143" uly="1593">Liſt entgege / indem ſie an dem Geſchuͤtze Schnei⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1695" ulx="144" uly="1645">den machten / welche die Saͤcke in Stuͤcken ſchnit⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1757" ulx="145" uly="1699">ten / wogegen Joſephus wiederumb Pech und</line>
        <line lrx="1016" lry="1805" ulx="143" uly="1747">Schweffel vermiſchte / welches die Geſchuͤtze in</line>
        <line lrx="1015" lry="1854" ulx="140" uly="1795">Brand brachte. Aldieweil aber die Roͤmer mehr</line>
        <line lrx="1014" lry="1898" ulx="140" uly="1843">zubereiteten und herzubrachten auch mit gutem</line>
        <line lrx="1014" lry="1955" ulx="139" uly="1892">Fortgang anſetzten; Die Juden auch nach un⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="2001" ulx="139" uly="1946">glaublichen tapffern Thaten nit laͤnger geſchickt</line>
        <line lrx="1012" lry="2047" ulx="560" uly="2001">L 2 waren /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_Fn40d_0200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1162" lry="711" type="textblock" ulx="276" uly="100">
        <line lrx="1038" lry="155" ulx="279" uly="100">164 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1152" lry="217" ulx="276" uly="155">ren / die Breſche ſolcher geſtalt zu vertheidigen/</line>
        <line lrx="1153" lry="265" ulx="277" uly="207">ſo goſſen ſie ſiedend Oel auff die Feinde / womit</line>
        <line lrx="1154" lry="314" ulx="280" uly="256">ſamt andern Krieges⸗Liſten Veſpa fianus ver⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="362" ulx="280" uly="308">urſachet worden / zuletzt die Belagerung auff⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="415" ulx="278" uly="357">zuheben. Ulnterdeſſen bekam er Nachricht /</line>
        <line lrx="1158" lry="464" ulx="281" uly="406">daß Japha Willens waͤre abzufallen / ſchickte</line>
        <line lrx="1157" lry="513" ulx="282" uly="457">demnach einige Truppen unter Trajanus da⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="568" ulx="281" uly="505">hin / allwo nach einem kleinen Widerſtand nicht</line>
        <line lrx="1162" lry="612" ulx="282" uly="557">weniger denn fuͤnffzehen tauſend Juden durchs</line>
        <line lrx="1161" lry="660" ulx="285" uly="607">Schwerdt umbfamen / und eilff hundert und</line>
        <line lrx="1160" lry="711" ulx="285" uly="658">dreyßig wurden gefangen genommen. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="806" type="textblock" ulx="288" uly="757">
        <line lrx="1160" lry="806" ulx="288" uly="757">denn weil ſie ſich auff dem Berg Garizim zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1662" type="textblock" ulx="291" uly="1009">
        <line lrx="1165" lry="1063" ulx="291" uly="1009">ger und Durſt ſchrecklich gedrucket wurden.</line>
        <line lrx="1165" lry="1114" ulx="292" uly="1057">Allein nichts deſtoweniger wegerten ſie ſich /</line>
        <line lrx="1166" lry="1166" ulx="291" uly="1107">von den Feindſeeligkeiten abzulaſſen / drumb</line>
        <line lrx="1168" lry="1227" ulx="292" uly="1156">ſetzte er an ſie an / und ſchlug ſie insgeſampt an</line>
        <line lrx="1170" lry="1264" ulx="296" uly="1208">der Zahl ſechtzig tauſend Mann. Jetzo wurde</line>
        <line lrx="1171" lry="1359" ulx="293" uly="1252">Pelpaſianus abermahl durch einen Uberlaͤuf⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1369" ulx="294" uly="1307">fer berichtet von dem ſchlechten Zuſtande in</line>
        <line lrx="1172" lry="1416" ulx="295" uly="1358">Jotopata / uͤberrumpelte es demnach bey der</line>
        <line lrx="1173" lry="1460" ulx="297" uly="1406">Nacht und maſſacrirete alles / außgenommen</line>
        <line lrx="1173" lry="1520" ulx="298" uly="1459">Weiber und Kinder / die Zahl der Erſchlagenen</line>
        <line lrx="1174" lry="1561" ulx="299" uly="1510">in waͤhrender Belagerung und Einnehmung</line>
        <line lrx="1176" lry="1619" ulx="298" uly="1558">der Stadt wurde gerechnet auff viertzig tauſend</line>
        <line lrx="902" lry="1662" ulx="297" uly="1609">und zwoͤlff hundert Gefangene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1742" type="textblock" ulx="172" uly="1684">
        <line lrx="1177" lry="1742" ulx="172" uly="1684">Joſe⸗ §. 65. Joſephus / der ſich einige Zeit ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1890" type="textblock" ulx="172" uly="1825">
        <line lrx="1178" lry="1890" ulx="172" uly="1825">fange⸗ uͤbergab er ſich ſelbſt an dem Veſpaſianus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="760" type="textblock" ulx="286" uly="706">
        <line lrx="1203" lry="760" ulx="286" uly="706">Schickſal der Samariter war nicht viel beſſer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1011" type="textblock" ulx="285" uly="804">
        <line lrx="1204" lry="865" ulx="286" uly="804">ſammen thaten / gaben ſie Veſpaſianus einen</line>
        <line lrx="1242" lry="912" ulx="285" uly="854">Argwohn / daß ſie zum Auffftand geneiget waͤ⸗ I</line>
        <line lrx="1205" lry="963" ulx="288" uly="907">ren; ſandte demnach den Cerealis dahin / der</line>
        <line lrx="1205" lry="1011" ulx="288" uly="956">ſie ſo lange ein geſchloſſen hielte / biß ſie mit Hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1837" type="textblock" ulx="172" uly="1732">
        <line lrx="1185" lry="1788" ulx="173" uly="1732">phus borgen hatte / wurde zuletzt entdecket und auff</line>
        <line lrx="1180" lry="1837" ulx="172" uly="1784">zum Ge⸗Verſprechung des Lebens und der Sicherheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2029" type="textblock" ulx="174" uly="1879">
        <line lrx="1179" lry="1945" ulx="174" uly="1879">macht. Denn weil er die jenigen / die bey ihm waren /</line>
        <line lrx="1095" lry="1989" ulx="258" uly="1933">nicht bereden konte / deßgleichen zuthun /</line>
        <line lrx="1112" lry="2029" ulx="1063" uly="1992">we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="337" type="textblock" ulx="1200" uly="89">
        <line lrx="1303" lry="203" ulx="1222" uly="148">Ade</line>
        <line lrx="1307" lry="258" ulx="1200" uly="200">vcere</line>
        <line lrx="1304" lry="337" ulx="1220" uly="252">nnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="349" type="textblock" ulx="1252" uly="308">
        <line lrx="1273" lry="349" ulx="1252" uly="308">=</line>
        <line lrx="1290" lry="342" ulx="1272" uly="309">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1995" type="textblock" ulx="1205" uly="1112">
        <line lrx="1306" lry="1166" ulx="1227" uly="1112">echer do</line>
        <line lrx="1308" lry="1211" ulx="1205" uly="1166">Wei</line>
        <line lrx="1308" lry="1265" ulx="1206" uly="1202">ſtfe</line>
        <line lrx="1307" lry="1317" ulx="1228" uly="1268">gle</line>
        <line lrx="1308" lry="1370" ulx="1205" uly="1313">icm</line>
        <line lrx="1308" lry="1417" ulx="1205" uly="1367">nchrt d</line>
        <line lrx="1308" lry="1462" ulx="1205" uly="1414">(in h</line>
        <line lrx="1308" lry="1516" ulx="1230" uly="1464">en 31</line>
        <line lrx="1308" lry="1569" ulx="1231" uly="1517">ſikbeſc,</line>
        <line lrx="1308" lry="1621" ulx="1230" uly="1572">ns henrd</line>
        <line lrx="1308" lry="1676" ulx="1228" uly="1623">pnhn</line>
        <line lrx="1308" lry="1729" ulx="1208" uly="1671">e nna</line>
        <line lrx="1305" lry="1770" ulx="1207" uly="1723">ſe/</line>
        <line lrx="1308" lry="1929" ulx="1227" uly="1874">an 60</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_Fn40d_0201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1144" lry="2022" type="textblock" ulx="0" uly="57">
        <line lrx="36" lry="107" ulx="0" uly="57">d/</line>
        <line lrx="1034" lry="184" ulx="1" uly="112">ltaltce Von dem Anfang der Welt / ic. 16 5</line>
        <line lrx="1036" lry="236" ulx="0" uly="155">lien e welche das Looß wurffen / einer den andern mit</line>
        <line lrx="1035" lry="284" ulx="1" uly="219">winſmg dem Schwerdt umbzubringen / entwiſchte er al⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="324" ulx="1" uly="259">lamme lein mit noch einem andern. Alle Roͤmer ka⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="388" ulx="1" uly="320">n eene. men in Bewegung / ihn zu ſehen; einige ſchrien</line>
        <line lrx="1030" lry="433" ulx="1" uly="366">lfln ee auß / ihn zu tödten; da immittelſt andere ſich</line>
        <line lrx="1030" lry="473" ulx="19" uly="407">iet uber ihn verwunderten / und ſein Ungluͤck be⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="517" ulx="156" uly="470">daureten. Allein vor allen bewunderte Ti⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="577" ulx="152" uly="519">tus / der Sohn Veſpaſianus / ſeine Tapffer⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="637" ulx="6" uly="566">finmme keit und Beſtaͤndigkeit in ſeinem Leyden / und</line>
        <line lrx="1024" lry="688" ulx="0" uly="613">aug erwieß ſich als das vornehmſte Werckzeug ſei⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="743" ulx="0" uly="658">rce . ner Erhaltung. Da nun Veſpaſianus befoh⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="780" ulx="94" uly="717">len / er ſolte genau bewachet werden / des Vor.</line>
        <line lrx="1022" lry="831" ulx="0" uly="756">aomin habens/ ihn dem Vero zuzuſchicken / ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="873" ulx="0" uly="797">ftſunut langte er mit ihm ins geheim zu reden; da nun</line>
        <line lrx="1020" lry="921" ulx="5" uly="851">fmenier die gantze Verſammlunge / ohne Titus/ und</line>
        <line lrx="1018" lry="972" ulx="3" uly="902">ntiehlne noch zweyen / von ihm gegangen war / ſagte er:</line>
        <line lrx="1108" lry="1026" ulx="0" uly="950">ößfinrts Ihr dencket / ihr habet alleine Joſephus Joſe⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1089" ulx="0" uly="1004">ucl tin zu eurem Gefangenen; ich bin zugleich ein Pevoge,</line>
        <line lrx="1144" lry="1127" ulx="0" uly="1063">rK Bothe von GTT an euch / betreffende kiſches</line>
        <line lrx="1080" lry="1184" ulx="0" uly="1108">iſt/dum Sachen von groͤſſerer Wichtigkeit; ich Ge⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1221" ulx="0" uly="1156">ſeſſtnt ¶weiß daß ich nach dem Geſetze meines Lan⸗ ſpraͤchzu</line>
        <line lrx="1127" lry="1287" ulx="0" uly="1210"> r des haͤtte ſterben / und mich nicht gefan⸗ aſte⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1321" ulx="5" uly="1259">ſtenliglii gen geben ſollen; nun ſeyd ihr Willens alus.</line>
        <line lrx="1014" lry="1370" ulx="9" uly="1310"> m mich zum Kaͤyſer zu ſenden; allein be⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1421" ulx="84" uly="1361">Utrachtet die kurtze Zeit die Nero ſammt</line>
        <line lrx="1012" lry="1475" ulx="8" uly="1411">ulum ſeinem Nachfolger / die euch vorgehen</line>
        <line lrx="1013" lry="1519" ulx="48" uly="1465"> ſollen / zu leben haben. Waͤre es alſo</line>
        <line lrx="1011" lry="1570" ulx="25" uly="1514">Elitnm nicht beſſer / daß ihr mich bey euch behiel⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1623" ulx="24" uly="1564">ug tety denn du Veſpaſianus ſolt Kaͤyſer zu</line>
        <line lrx="1008" lry="1667" ulx="0" uly="1613">4 RKom werden / und dein Sohn nach dir.</line>
        <line lrx="1009" lry="1729" ulx="0" uly="1666">ſcirrke So ihr nun Herren uͤber die Welt werden</line>
        <line lrx="1009" lry="1772" ulx="0" uly="1692">ird werdet / und inſonderheit meine Sieger</line>
        <line lrx="1008" lry="1834" ulx="19" uly="1764">D ſeyd/ ſo behaltet mich zu eurem Gefange⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1875" ulx="0" uly="1798">lnen nen; und ſo ich euch erwas geſaget / ohne</line>
        <line lrx="1006" lry="1921" ulx="0" uly="1847">nefim was mir G &amp; TC ofſfenbahret / ſo dann</line>
        <line lrx="1005" lry="1976" ulx="4" uly="1902">nlinn ſtraffet mich / wie es die That verdienet.</line>
        <line lrx="1005" lry="2022" ulx="83" uly="1962">4 2 2 Veſpa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="294" type="textblock" ulx="14" uly="242">
        <line lrx="29" lry="263" ulx="23" uly="242">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_Fn40d_0202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1172" lry="538" type="textblock" ulx="293" uly="121">
        <line lrx="901" lry="175" ulx="297" uly="121">166 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1169" lry="240" ulx="293" uly="179">Veſpaſianus gab im Anfang wenig Achtung</line>
        <line lrx="1170" lry="291" ulx="294" uly="228">darauff / weil aber andere Umbſtande ſolcheg zu</line>
        <line lrx="1170" lry="335" ulx="293" uly="275">bef raͤfftigen hinzu kamen / erwieß er gegen Jo⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="388" ulx="295" uly="327">ſephus groſſe Freundſchafft. Umb dieſe Zeit</line>
        <line lrx="1172" lry="434" ulx="296" uly="377">veruͤbte ein groſſer Hauffe Raͤuber und Rebel⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="484" ulx="297" uly="426">len / welche Joppen wieder auffgebauet / eine</line>
        <line lrx="1172" lry="538" ulx="298" uly="473">unbeſchreibliche See⸗Rauberey an den Cuͤſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="640" type="textblock" ulx="296" uly="529">
        <line lrx="1207" lry="593" ulx="297" uly="529">von Phoͤnicien/ Syrien und Egypten. Ve⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="640" ulx="296" uly="575">ſpaſianus Soldaten giengen bey Nacht ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1683" type="textblock" ulx="166" uly="628">
        <line lrx="1172" lry="683" ulx="166" uly="628">Die Rö⸗Widerſtand in den Ort / und die Einwohner</line>
        <line lrx="1174" lry="737" ulx="168" uly="676">merneh⸗flohen darauff an Boort der Schiffe / ſo im Ha⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="785" ulx="166" uly="727">men ven lagen. Doch es erhub ſich allda den nechſten</line>
        <line lrx="1174" lry="848" ulx="167" uly="775">Din en⸗ Tag ein ſo groſſer Sturm / daß eine groſſe An⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="893" ulx="167" uly="826">richaͤa zahl derſelben in dem Waſſer umbkamen / und</line>
        <line lrx="1173" lry="933" ulx="168" uly="874">ein. glle diejenigen / welche an die Cuͤſte ſich retteten /</line>
        <line lrx="1173" lry="980" ulx="302" uly="923">die wurden bey ihrer Landung von den Roͤmern</line>
        <line lrx="1172" lry="1035" ulx="302" uly="972">erſchlagen; welche darauff die Stadt verſtoͤre⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1084" ulx="303" uly="1027">ten und Veſpaſianus bauete gleich darnach ein</line>
        <line lrx="1172" lry="1131" ulx="303" uly="1077">Caſtel auff denſelben Platz / in welches er eine</line>
        <line lrx="1176" lry="1187" ulx="304" uly="1127">gute Guarniſon legte. Da nun jetzo Ciberias</line>
        <line lrx="1175" lry="1230" ulx="307" uly="1175">und Tarichaͤa abgefallen waren / ſandte Ve⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1290" ulx="305" uly="1223">ſpaſianus den Titus wider die erſten. Weiln</line>
        <line lrx="1178" lry="1331" ulx="307" uly="1272">nun die Buͤrger auff Vorbitte des Koͤnigs A⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1388" ulx="307" uly="1324">grippa Pardon erhalten / flohe Jeſus und ſeine</line>
        <line lrx="1177" lry="1435" ulx="306" uly="1371">Gunoͤgenoſſen / welche die Anfuͤhrer des Auff⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1484" ulx="304" uly="1427">ſtandes waren / vor Furcht außgelieffert zu wer⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1531" ulx="307" uly="1473">den / nach Tarichaͤa / welches / weil es ſtarcke</line>
        <line lrx="1181" lry="1582" ulx="306" uly="1528">Waͤlle hatte und darneben an der See Geneza⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1632" ulx="305" uly="1575">reth lage / einen ſehr tapffern Widerſtand that.</line>
        <line lrx="1180" lry="1683" ulx="307" uly="1623">Nachdem aber Titus die Feinde mit merckli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1731" type="textblock" ulx="306" uly="1672">
        <line lrx="1209" lry="1731" ulx="306" uly="1672">chem Verluſt gegen der Stadt in groſſe Unord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2012" type="textblock" ulx="306" uly="1723">
        <line lrx="1180" lry="1784" ulx="306" uly="1723">nung getrieben / und weil er darauff groſſe Un⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1833" ulx="307" uly="1771">einigkeit unter ihnen fand / als gieng er auff die</line>
        <line lrx="1179" lry="1880" ulx="308" uly="1820">Stadt loß / da er zuvor kuͤrtzlich ſeine Leute auff⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1935" ulx="309" uly="1877">gemundert / die Gelegenheit in acht zu nehmen;</line>
        <line lrx="1183" lry="2012" ulx="311" uly="1916">und ſie folgten ihm ſo behertzt durch die See/ dan</line>
        <line lrx="1167" lry="2010" ulx="1159" uly="1979">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1045" type="textblock" ulx="1226" uly="858">
        <line lrx="1301" lry="896" ulx="1227" uly="858">6 iſrie</line>
        <line lrx="1304" lry="946" ulx="1228" uly="897">Unnen</line>
        <line lrx="1308" lry="998" ulx="1227" uly="959">funtene</line>
        <line lrx="1308" lry="1045" ulx="1226" uly="1000">rche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1542" type="textblock" ulx="1230" uly="1353">
        <line lrx="1307" lry="1399" ulx="1230" uly="1353">Mennht</line>
        <line lrx="1308" lry="1448" ulx="1230" uly="1403">enn</line>
        <line lrx="1308" lry="1495" ulx="1230" uly="1450">Se N</line>
        <line lrx="1258" lry="1542" ulx="1239" uly="1507">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1547" type="textblock" ulx="1259" uly="1510">
        <line lrx="1307" lry="1547" ulx="1259" uly="1510">tet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1858" type="textblock" ulx="1225" uly="1606">
        <line lrx="1290" lry="1648" ulx="1230" uly="1606">ahriu</line>
        <line lrx="1308" lry="1709" ulx="1228" uly="1654">ſete</line>
        <line lrx="1308" lry="1804" ulx="1225" uly="1762">Ein Cer</line>
        <line lrx="1308" lry="1858" ulx="1226" uly="1810">fefrera</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_Fn40d_0203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="28" lry="134" type="textblock" ulx="0" uly="90">
        <line lrx="28" lry="134" ulx="0" uly="90">4/</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1415" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="110" lry="618" ulx="25" uly="568"> Nlttce</line>
        <line lrx="109" lry="661" ulx="1" uly="613">NMe Einrten</line>
        <line lrx="107" lry="714" ulx="0" uly="665">iſſſe/ſoſnh⸗</line>
        <line lrx="108" lry="760" ulx="1" uly="717">eladenneti</line>
        <line lrx="107" lry="817" ulx="2" uly="764">Elecer</line>
        <line lrx="106" lry="861" ulx="0" uly="818">hulrhknenſe:</line>
        <line lrx="104" lry="912" ulx="0" uly="866">Ciſtſſcreren</line>
        <line lrx="105" lry="968" ulx="0" uly="923">HMop er</line>
        <line lrx="103" lry="1013" ulx="0" uly="971">Ctetecte</line>
        <line lrx="104" lry="1070" ulx="0" uly="1023">Ccernote</line>
        <line lrx="103" lry="1116" ulx="0" uly="1074">heser</line>
        <line lrx="106" lry="1170" ulx="0" uly="1124"> to Ctbentc</line>
        <line lrx="106" lry="1216" ulx="0" uly="1172">0 ſorde v⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1266" ulx="3" uly="1221">grſen. Wee</line>
        <line lrx="105" lry="1320" ulx="4" uly="1270"> Kbigeen</line>
        <line lrx="104" lry="1376" ulx="0" uly="1321">eindſer</line>
        <line lrx="58" lry="1415" ulx="40" uly="1376">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1727" type="textblock" ulx="0" uly="1528">
        <line lrx="102" lry="1574" ulx="1" uly="1528">rtGint</line>
        <line lrx="100" lry="1629" ulx="0" uly="1574">Poffete</line>
        <line lrx="100" lry="1676" ulx="0" uly="1624">ſde nr net</line>
        <line lrx="99" lry="1727" ulx="3" uly="1671">ſterefleen</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1732" type="textblock" ulx="63" uly="1722">
        <line lrx="71" lry="1732" ulx="63" uly="1722">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1772" type="textblock" ulx="23" uly="1722">
        <line lrx="96" lry="1772" ulx="23" uly="1722">fpeſtle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="201" type="textblock" ulx="151" uly="91">
        <line lrx="1019" lry="144" ulx="265" uly="91">Von dem Anfang der Welt ꝛc. 167</line>
        <line lrx="1020" lry="201" ulx="151" uly="146">die Belagerten auff den Waͤllen wegen ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="256" type="textblock" ulx="92" uly="195">
        <line lrx="1019" lry="256" ulx="92" uly="195">Tapfferkeit dergeſtalt erſtauneten / daß ſie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="258" type="textblock" ulx="490" uly="251">
        <line lrx="513" lry="258" ulx="490" uly="251">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="552" type="textblock" ulx="66" uly="252">
        <line lrx="1021" lry="309" ulx="95" uly="252">Gegenwehr vergaſſen / und einer hie / der andere</line>
        <line lrx="1017" lry="351" ulx="149" uly="299">dort hin flohe. Nachdem Titus die Auffruͤhrer</line>
        <line lrx="1017" lry="405" ulx="103" uly="351">geſchlagen / hatte er Mitleiden mit den Buͤr⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="455" ulx="66" uly="400">n gern / und ließ ſie an Leben. Nunmehr hatte</line>
        <line lrx="1016" lry="503" ulx="146" uly="450">auch Veſpaſtanns ſeine Schiffe theils gebauet/</line>
        <line lrx="1013" lry="552" ulx="71" uly="500">n theils außgebeſſert und mit Mannſchafft verſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1747" type="textblock" ulx="138" uly="551">
        <line lrx="1015" lry="603" ulx="144" uly="551">hen; gieng demnach zu Schiffe an der See Ge⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="650" ulx="143" uly="601">nezareth wider die Laricheer zu fechten; weil</line>
        <line lrx="1013" lry="701" ulx="144" uly="650">ſie nun nicht im Stande waren / ſeiner Macht</line>
        <line lrx="1060" lry="754" ulx="143" uly="701">zu widerſtehen / als wurde die See mit Men⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="802" ulx="143" uly="749">ſchen⸗Blut uͤberfarbet / und das Ufer mit Tod⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="851" ulx="143" uly="800">ten bedecket / maſſen von 6500 Perſonen nicht</line>
        <line lrx="1011" lry="902" ulx="142" uly="849">ein eintziger lebendig entkam / wei nun hier⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="946" ulx="142" uly="900">von die Luft mit dem Geſtanch der todten Leich⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="999" ulx="142" uly="946">name eingenomen wurde / ſo ſtreuete es die Peſt</line>
        <line lrx="1011" lry="1047" ulx="141" uly="999">durch das Land / zum Schrecken ſo wohl der Ju⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1094" ulx="141" uly="1047">den als auch der Roͤmer. Ob aber wohl der Ge⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1143" ulx="140" uly="1096">neral den Uberbliebenen von dem Volck / das</line>
        <line lrx="1005" lry="1198" ulx="140" uly="1146">Leben verſprach / ja ſo gar den Rebellen ſelbſt/</line>
        <line lrx="1003" lry="1245" ulx="140" uly="1196">wolte er dennoch der RKoͤmer Sicherheit und</line>
        <line lrx="1007" lry="1295" ulx="139" uly="1250">Vortheil allen andern Betrachtungen vorzie⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1348" ulx="139" uly="1297">hen / und ließ ſich verlauten / daß gegen den</line>
        <line lrx="1008" lry="1397" ulx="142" uly="1348">Juden nichts zuthun unrecht waͤre; ſchickte</line>
        <line lrx="1010" lry="1446" ulx="141" uly="1390">ſie demnach nach Tiberias / an welcher Stadt</line>
        <line lrx="1007" lry="1497" ulx="153" uly="1445">ich die Roͤmer an jeder Seiten gar nahe ge⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1551" ulx="140" uly="1496">pflantzet hatten / alſo / daß dieſelben eingeſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1595" ulx="138" uly="1546">ſen und 1200 von denſelben / ſo entweder zu</line>
        <line lrx="1009" lry="1652" ulx="139" uly="1597">alt oder zu jung zu dienen waren / ſehr barba⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1697" ulx="139" uly="1647">riſch erſchlagen wurden / und 6000 geſchickte</line>
        <line lrx="1007" lry="1747" ulx="141" uly="1697">Leute ſchichten ſie zum Nero / an der Meer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1797" type="textblock" ulx="93" uly="1743">
        <line lrx="1006" lry="1797" ulx="93" uly="1743">Engevon Corinthus zu arbeiten / die uͤbrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1898" type="textblock" ulx="139" uly="1795">
        <line lrx="1006" lry="1853" ulx="140" uly="1795">verfauffte er an der Zahl dreyßig tauſend und</line>
        <line lrx="1008" lry="1898" ulx="139" uly="1845">druͤber/ außgenommen die / die er Agrippa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1996" type="textblock" ulx="136" uly="1893">
        <line lrx="296" lry="1943" ulx="136" uly="1893">ſchenckte.</line>
        <line lrx="1006" lry="1996" ulx="526" uly="1945">L 4 §. 61. Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_Fn40d_0204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="291" lry="1319" type="textblock" ulx="170" uly="1117">
        <line lrx="291" lry="1154" ulx="171" uly="1117">Die Rö⸗</line>
        <line lrx="281" lry="1194" ulx="170" uly="1164">mer be⸗</line>
        <line lrx="265" lry="1235" ulx="171" uly="1202">komen</line>
        <line lrx="282" lry="1292" ulx="172" uly="1239">Itabu⸗</line>
        <line lrx="259" lry="1319" ulx="173" uly="1290">rium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="162" type="textblock" ulx="300" uly="107">
        <line lrx="900" lry="162" ulx="300" uly="107">186 Das I. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="246" type="textblock" ulx="344" uly="153">
        <line lrx="1302" lry="246" ulx="344" uly="153">§. 66. Das Ungluͤck der Veſtung Jotapa⸗ nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="471" type="textblock" ulx="295" uly="211">
        <line lrx="1167" lry="271" ulx="296" uly="211">ta und Tarichaa machte / daß alle Plaͤtze in</line>
        <line lrx="1169" lry="327" ulx="295" uly="264">Galilaͤa / ſo auffgeſtanden waren / ſich den</line>
        <line lrx="1171" lry="367" ulx="296" uly="314">Roͤmern ergaben; außgenommen Giſchala /</line>
        <line lrx="1169" lry="423" ulx="296" uly="367">die Berg⸗Veſtung Itaburium und Gamala.</line>
        <line lrx="1167" lry="471" ulx="296" uly="417">Als Agrippa ſich zu den Waͤllen des letzten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="310" type="textblock" ulx="1218" uly="250">
        <line lrx="1305" lry="310" ulx="1218" uly="250">Pürheen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="359" type="textblock" ulx="1217" uly="296">
        <line lrx="1308" lry="359" ulx="1217" uly="296">tprr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="412" type="textblock" ulx="1199" uly="346">
        <line lrx="1306" lry="412" ulx="1199" uly="346">fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="519" type="textblock" ulx="295" uly="462">
        <line lrx="1204" lry="519" ulx="295" uly="462">Ortes nahete / wolte er die Einwohner uͤberre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1021" type="textblock" ulx="296" uly="516">
        <line lrx="1171" lry="567" ulx="298" uly="516">den / ſich den Roͤmern zu unterwerffen / allein</line>
        <line lrx="1170" lry="623" ulx="296" uly="566">er ward von ihnen gefaͤhrlich verwundet / dem⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="671" ulx="298" uly="614">nach grieffen die Roͤmer den Platz mit der aͤuſ⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="714" ulx="297" uly="666">ſerſten Macht an / und machten / alſo / daß die</line>
        <line lrx="1172" lry="774" ulx="297" uly="715">Juden in den obern Theil der Stadt flohen / al⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="823" ulx="298" uly="766">lein von dannen trieben ſie die Roͤmer in die</line>
        <line lrx="1170" lry="872" ulx="299" uly="816">Thaler / und ſtieſſen auff ſie dermaſſen hart an /</line>
        <line lrx="1169" lry="920" ulx="297" uly="863">daß ſie gezwungen wurden ſich in die Haͤuſſer</line>
        <line lrx="1168" lry="971" ulx="299" uly="914">auff der Ebene zu werffen. Weil nun dieſe</line>
        <line lrx="1170" lry="1021" ulx="298" uly="965">die groſſe Laſt nicht tragen kunten / und eins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1060" type="textblock" ulx="298" uly="1010">
        <line lrx="1206" lry="1060" ulx="298" uly="1010">ans andere niederfiele / wurden viel der Roͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1165" type="textblock" ulx="299" uly="1063">
        <line lrx="1170" lry="1120" ulx="299" uly="1063">miſchen Soldaten / in ihrem Untergang be⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1165" ulx="302" uly="1114">graben. Jedoch nachdem Placidus durch eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1216" type="textblock" ulx="300" uly="1165">
        <line lrx="1206" lry="1216" ulx="300" uly="1165">Krieges⸗Liſt den Berg Itaburium eingenom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1324" type="textblock" ulx="301" uly="1215">
        <line lrx="1207" lry="1271" ulx="302" uly="1215">men / und Veſpaſianus durch ſein Zuſprechen g</line>
        <line lrx="1251" lry="1324" ulx="301" uly="1264">die Soldaten ſehr auffgemundert hatte / ſo un. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1413" type="textblock" ulx="299" uly="1313">
        <line lrx="1173" lry="1373" ulx="299" uly="1313">terminirten ſie einen Thurn / und ob ſie wohl</line>
        <line lrx="1173" lry="1413" ulx="299" uly="1362">ſich in den Beſitz der Stadt mit einer groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1516" type="textblock" ulx="297" uly="1396">
        <line lrx="1252" lry="1477" ulx="297" uly="1396">Schlacht gebracht / wehreten ſich dennoch die 1</line>
        <line lrx="1233" lry="1516" ulx="299" uly="1462">Juden eine zeitlang tapffer in dem Caſtell/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1567" type="textblock" ulx="300" uly="1515">
        <line lrx="1176" lry="1567" ulx="300" uly="1515">und ſchlugen die Feinde / dero Bogen die Spitze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1614" type="textblock" ulx="300" uly="1565">
        <line lrx="1206" lry="1614" ulx="300" uly="1565">des Walls nicht erreichen konte zu Boden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1716" type="textblock" ulx="300" uly="1615">
        <line lrx="1177" lry="1672" ulx="300" uly="1615">wiewohl es erhub ſich auß einer ſonderbahren</line>
        <line lrx="1179" lry="1716" ulx="302" uly="1664">Vorſorge ein Wind⸗Wuͤrbel / der dieſelben ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1816" type="textblock" ulx="302" uly="1712">
        <line lrx="1208" lry="1773" ulx="302" uly="1712">waltig in die Veſtung fuͤhrete / ſo gar / daß er</line>
        <line lrx="1237" lry="1816" ulx="302" uly="1765">die Einnahme beſchleunigen halff. Hier uͤbten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1915" type="textblock" ulx="300" uly="1812">
        <line lrx="1205" lry="1875" ulx="300" uly="1812">die Roͤmer groſſe Grauſamkeit auß / und die</line>
        <line lrx="1206" lry="1915" ulx="303" uly="1866">Juden ſtuͤrtzten auß Verzweiffelung ihre Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2002" type="textblock" ulx="302" uly="1914">
        <line lrx="1179" lry="2002" ulx="302" uly="1914">ber / Kinder / und ſich ſelbſt uͤber Halß nunter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_Fn40d_0205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="116" type="textblock" ulx="0" uly="72">
        <line lrx="30" lry="116" ulx="0" uly="72">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="243">
        <line lrx="112" lry="299" ulx="0" uly="243">Plnn 'ſt</line>
        <line lrx="109" lry="348" ulx="0" uly="294">ntkſe</line>
        <line lrx="111" lry="398" ulx="0" uly="348">nlſtene</line>
        <line lrx="111" lry="450" ulx="0" uly="390">Ulen c</line>
        <line lrx="96" lry="496" ulx="0" uly="449">irofnrtee</line>
        <line lrx="97" lry="596" ulx="1" uly="551">hetfrturhee</line>
        <line lrx="109" lry="653" ulx="0" uly="599">Posnet</line>
        <line lrx="110" lry="703" ulx="0" uly="654">on</line>
        <line lrx="109" lry="753" ulx="1" uly="703">Etitſien⸗</line>
        <line lrx="108" lry="797" ulx="1" uly="752">de Winerge</line>
        <line lrx="104" lry="859" ulx="0" uly="806">neſttete</line>
        <line lrx="107" lry="902" ulx="0" uly="857">ſcirde hen</line>
        <line lrx="105" lry="951" ulx="20" uly="908">WArur</line>
        <line lrx="106" lry="1010" ulx="6" uly="961">ten</line>
        <line lrx="105" lry="1049" ulx="0" uly="1009">,ANN</line>
        <line lrx="103" lry="1108" ulx="0" uly="1058">Muryongk</line>
        <line lrx="106" lry="1156" ulx="0" uly="1111">odlrchei</line>
        <line lrx="103" lry="1208" ulx="0" uly="1163">nneictenon</line>
        <line lrx="105" lry="1266" ulx="0" uly="1211">n Zenc</line>
        <line lrx="102" lry="1305" ulx="0" uly="1265">thatelſen</line>
        <line lrx="104" lry="1367" ulx="2" uly="1310">nckſe</line>
        <line lrx="102" lry="1408" ulx="0" uly="1368">Ft eer h</line>
        <line lrx="102" lry="1496" ulx="6" uly="1412">t M</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="482" type="textblock" ulx="98" uly="471">
        <line lrx="102" lry="482" ulx="98" uly="471">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="599" type="textblock" ulx="96" uly="520">
        <line lrx="110" lry="529" ulx="103" uly="520">6</line>
        <line lrx="109" lry="599" ulx="98" uly="589">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="411" type="textblock" ulx="150" uly="99">
        <line lrx="1023" lry="155" ulx="267" uly="99">Von dem Anfang der Welt ꝛc. 169</line>
        <line lrx="1023" lry="217" ulx="153" uly="155">in die Thaͤler / daß alſo der Feinde Grauſam⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="257" ulx="151" uly="208">feit nicht groͤſſer war / denn die ſie unter ſich</line>
        <line lrx="1022" lry="316" ulx="151" uly="257">ſelbſten thaten / maſſen nur drey tauſend durch</line>
        <line lrx="1022" lry="368" ulx="152" uly="308">das Schwerdt der Roͤmer umbkamen / dahin⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="411" ulx="150" uly="357">gegen fuͤnff tauſend durch ihre eigene Haͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="456" type="textblock" ulx="148" uly="410">
        <line lrx="259" lry="456" ulx="148" uly="410">fielen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1979" type="textblock" ulx="148" uly="480">
        <line lrx="1021" lry="537" ulx="197" uly="480">Was Giſchala anbelanget / ſo waren deſſen</line>
        <line lrx="1024" lry="588" ulx="151" uly="532">Einwohner insgemein zum Frieden geneiget/</line>
        <line lrx="1025" lry="639" ulx="149" uly="582">und haͤtten zu dieſem Endzweck Geſandten zu</line>
        <line lrx="1023" lry="691" ulx="151" uly="632">den Komern geſchickt / wenn ſie nicht durch den</line>
        <line lrx="1023" lry="739" ulx="150" uly="682">Johannes / einen auffruͤhriſchen Geſellen /</line>
        <line lrx="1024" lry="791" ulx="149" uly="732">waͤren verhindert worden. Als demnach Ti⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="834" ulx="149" uly="781">tus davor fam / und in einem Geſpraͤche das</line>
        <line lrx="1022" lry="886" ulx="149" uly="830">Volck zur Ubergabe ermahnete / ward nie⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="939" ulx="149" uly="882">mand von den Leuten der Stadt erlaubet zu</line>
        <line lrx="1022" lry="981" ulx="150" uly="932">antworten / oder auff die Waͤlle zu kommen;</line>
        <line lrx="1022" lry="1038" ulx="150" uly="980">ſondern Johannes antwortete vor alle / daß</line>
        <line lrx="1023" lry="1085" ulx="150" uly="1031">er die Vorſchlaͤge annehmen / und daß er die</line>
        <line lrx="1022" lry="1135" ulx="153" uly="1080">Einwohner bereden oder zwingen wolte / die⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1187" ulx="148" uly="1129">ſelben einzugehen. Doch weil es der Sabbath</line>
        <line lrx="1020" lry="1239" ulx="149" uly="1182">waͤre / verlangte er biß Morgen in Gedult zu</line>
        <line lrx="1022" lry="1289" ulx="148" uly="1227">ſtehen / da er eine außdruͤckliche Antwort gehen</line>
        <line lrx="1020" lry="1332" ulx="148" uly="1280">wolte. Dieſes that er / daß er Zeit haben moͤg⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1390" ulx="149" uly="1331">te zu entwiſchen / wiewohl es zu dem Unter⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1430" ulx="148" uly="1380">gang Jeruſalems geſchahe. Das Volch oͤff⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1483" ulx="149" uly="1432">nete ihre Thore dem Titus / allein die Par⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1537" ulx="149" uly="1479">theyen / die er außſendete / konten den Johan⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1580" ulx="149" uly="1531">nes nicht einholen / ob ſchon von ſeinen Nach⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1640" ulx="149" uly="1577">folgern viele ins Graß bieſſen / und drey tau⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1679" ulx="151" uly="1627">ſend Weiber und Kinder wieder zuruͤcke in die</line>
        <line lrx="1023" lry="1729" ulx="151" uly="1679">Stadt gebracht wurden. So bald als Johan⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1778" ulx="152" uly="1728">nes in Zeruſalem Fam / ſo ſtellete er die Macht</line>
        <line lrx="1020" lry="1838" ulx="152" uly="1778">und den Zuſtand der Roͤmer gantz falſch vor /</line>
        <line lrx="1019" lry="1887" ulx="152" uly="1828">und wie entkraͤfftet ſie waͤren / die Waͤlle von</line>
        <line lrx="1015" lry="1979" ulx="152" uly="1877">Jeruſalem mit Gewalt anzugreiffen; wel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_Fn40d_0206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1171" lry="963" type="textblock" ulx="297" uly="93">
        <line lrx="901" lry="153" ulx="307" uly="93">170 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1171" lry="213" ulx="304" uly="151">ches denn verurſachte / daß das unbeſonnene</line>
        <line lrx="1171" lry="258" ulx="303" uly="202">Volck zum Kriege Neigung bekam. Nun wa⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="314" ulx="302" uly="250">ren alle Staͤdte der Zuden in Buͤrgerlichen</line>
        <line lrx="1171" lry="367" ulx="304" uly="299">Kriegen verwickelt / und wenn ſie die Roͤmer</line>
        <line lrx="1170" lry="416" ulx="302" uly="352">nicht angrieffen / ſo fechteten ſie grauſam einer</line>
        <line lrx="1171" lry="465" ulx="300" uly="400">wider den andern / und rieben ſich dergeſtalt</line>
        <line lrx="1169" lry="512" ulx="302" uly="453">ſelbſt auff. Anfaͤnglich fiengen ſie an eintzeln</line>
        <line lrx="1169" lry="561" ulx="300" uly="499">einander zu zwacken / darauff vermehreten ſie</line>
        <line lrx="1170" lry="611" ulx="299" uly="553">ſich Trouppen⸗Weiſe / pluͤnderten alles / was</line>
        <line lrx="1169" lry="661" ulx="299" uly="602">ſie bezwingen kunten / und weil ſie verſchwende⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="715" ulx="299" uly="651">riſcher Weiſe ihren Proviant verwuͤſteten /</line>
        <line lrx="1170" lry="760" ulx="297" uly="703">brachten ſie ſowohl einen Hunger als eine auch</line>
        <line lrx="1170" lry="814" ulx="304" uly="753">unvernuͤnfftige Uneinigkeiten zuwege. Her⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="860" ulx="301" uly="802">nach folgeten oͤffentliche Mordthaten und die</line>
        <line lrx="1169" lry="907" ulx="298" uly="852">Canaille ſchritte von unmenſchlichen Thaten zu</line>
        <line lrx="1167" lry="963" ulx="299" uly="900">gottloſen / und handelte in allen Stuͤcken wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1008" type="textblock" ulx="170" uly="949">
        <line lrx="1179" lry="1008" ulx="170" uly="949">Inner⸗ (HOtt / obwohl die Auffruͤhrer ſich ſelbſten Eyf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1116" type="textblock" ulx="299" uly="1002">
        <line lrx="1169" lry="1067" ulx="299" uly="1002">ferer nenneten. Als nun Ananas / der Hohe⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1116" ulx="303" uly="1049">Prieſter / das Volck wider dieſelben auffmun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1194" type="textblock" ulx="169" uly="1097">
        <line lrx="1167" lry="1194" ulx="169" uly="1097">Juden. derte / und zu dieſem Endzweck die ceicereſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="2004" type="textblock" ulx="298" uly="1151">
        <line lrx="1168" lry="1212" ulx="300" uly="1151">Leute außſuchte / und in Ordnung ſtellete / fielen</line>
        <line lrx="1170" lry="1256" ulx="305" uly="1200">die Zeloten auff ſie loß / und lieſſen ſich mit ih⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1314" ulx="302" uly="1252">nen in ein deſperates Gefecht ein. Allein zuletzt</line>
        <line lrx="1170" lry="1357" ulx="301" uly="1301">wurden ſie zuruck in den Tempel getrieben / in</line>
        <line lrx="1171" lry="1411" ulx="301" uly="1348">welchen Ananas und ſeine Mitgehuͤlffen dieſel⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1457" ulx="301" uly="1400">ben hefftig hinein jageten und der Feinde Ord⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1517" ulx="302" uly="1445">nung durchdrungen. Darauff flohen ſie auß</line>
        <line lrx="1173" lry="1556" ulx="306" uly="1499">dem aͤuſſeren in den inneren Tempel / und</line>
        <line lrx="1174" lry="1612" ulx="303" uly="1549">ſchmieſſen die Thore hinter ſich zu. Allein A⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1655" ulx="308" uly="1600">nanas wolte denen Heiligen Thoren keine Ge⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1706" ulx="304" uly="1652">walt thun / und dannenhero oroͤnete er 6000</line>
        <line lrx="1173" lry="1756" ulx="304" uly="1701">Mann / die Schwibboͤgen und Vorwercke zu</line>
        <line lrx="1174" lry="1805" ulx="298" uly="1749">verwahren; wiewohl Johannes / der von Gi⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1859" ulx="301" uly="1804">ſchala geflohen / brachte ihrer aller Untergang</line>
        <line lrx="1174" lry="1908" ulx="303" uly="1852">zu wege. Dann weil er vorgab und mit einem</line>
        <line lrx="1176" lry="1961" ulx="304" uly="1901">Eyde GOttes bezeugete / eine vollkommene</line>
        <line lrx="1175" lry="2004" ulx="1025" uly="1950">Freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1113" type="textblock" ulx="1225" uly="738">
        <line lrx="1308" lry="788" ulx="1228" uly="738">rde</line>
        <line lrx="1308" lry="838" ulx="1228" uly="784">une</line>
        <line lrx="1308" lry="889" ulx="1228" uly="836">ſ ere d</line>
        <line lrx="1308" lry="935" ulx="1228" uly="889">Unen Nn</line>
        <line lrx="1308" lry="983" ulx="1228" uly="938">leter</line>
        <line lrx="1306" lry="1033" ulx="1227" uly="992">en Tenne</line>
        <line lrx="1308" lry="1090" ulx="1225" uly="1042">Iſſ hi</line>
        <line lrx="1301" lry="1113" ulx="1246" uly="1089">eſlſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2000" type="textblock" ulx="1228" uly="1947">
        <line lrx="1308" lry="2000" ulx="1228" uly="1947">eernne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_Fn40d_0207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="685" type="textblock" ulx="0" uly="630">
        <line lrx="109" lry="685" ulx="0" uly="630">ht hrntinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="735" type="textblock" ulx="0" uly="693">
        <line lrx="110" lry="735" ulx="0" uly="693">ſger alsopr</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="104" lry="835" ulx="0" uly="791">hihtſgtenlect</line>
        <line lrx="108" lry="888" ulx="1" uly="843">cen Tennn</line>
        <line lrx="106" lry="947" ulx="0" uly="895">lCtütente</line>
        <line lrx="106" lry="991" ulx="0" uly="943">tſhſecenes</line>
        <line lrx="105" lry="1040" ulx="0" uly="999">ento 0er H</line>
        <line lrx="105" lry="1087" ulx="1" uly="1043">eraften</line>
        <line lrx="106" lry="1145" ulx="0" uly="1094">Pegeſturn</line>
        <line lrx="106" lry="1196" ulx="0" uly="1147">feletgteer</line>
        <line lrx="106" lry="1242" ulx="0" uly="1199">ſenſchtnittt</line>
        <line lrx="106" lry="1295" ulx="2" uly="1250">Alein zae</line>
        <line lrx="104" lry="1353" ulx="1" uly="1300">genute/1</line>
        <line lrx="104" lry="1402" ulx="0" uly="1350">ſchilcercee</line>
        <line lrx="103" lry="1453" ulx="0" uly="1401">Ur ek</line>
        <line lrx="103" lry="1496" ulx="2" uly="1450">ſiten ſee</line>
        <line lrx="102" lry="1551" ulx="0" uly="1500">Tpl u</line>
        <line lrx="22" lry="1608" ulx="1" uly="1569">1.</line>
        <line lrx="96" lry="1650" ulx="0" uly="1607">ornenn</line>
        <line lrx="98" lry="1702" ulx="3" uly="1658">dncet</line>
        <line lrx="97" lry="1748" ulx="0" uly="1704">Vrorkei</line>
        <line lrx="95" lry="1855" ulx="0" uly="1806">rneran</line>
        <line lrx="95" lry="1906" ulx="3" uly="1858">otttn</line>
        <line lrx="94" lry="1959" ulx="0" uly="1906">ſlenune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="158" type="textblock" ulx="260" uly="105">
        <line lrx="1013" lry="158" ulx="260" uly="105">Von dem Anfang der Welt ꝛc. 172</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="372" type="textblock" ulx="81" uly="165">
        <line lrx="1018" lry="226" ulx="152" uly="165">Freundſchafft zu halten / und das Volck wider</line>
        <line lrx="1017" lry="276" ulx="81" uly="215"> die Naͤuber zu ſchuͤtzen / ward er mit in ihren</line>
        <line lrx="1018" lry="322" ulx="152" uly="263">RKath gezogen / und wuſte alſo von allen ihren</line>
        <line lrx="1016" lry="372" ulx="94" uly="313"> geheimen Schluͤſſen / da er doch eben zur ſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="421" type="textblock" ulx="151" uly="365">
        <line lrx="1017" lry="421" ulx="151" uly="365">Zeit Correſpondentz mit den Zeloten hatte / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="467" type="textblock" ulx="102" uly="409">
        <line lrx="1017" lry="467" ulx="102" uly="409">hnen die Schluͤſſe des Ananas und ſeiner Par⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="518" type="textblock" ulx="152" uly="464">
        <line lrx="668" lry="518" ulx="152" uly="464">they verratheriſch kund that.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2028" type="textblock" ulx="146" uly="537">
        <line lrx="1016" lry="587" ulx="197" uly="537">Als nun alſo Eleazar und Zacharias / die</line>
        <line lrx="1018" lry="644" ulx="152" uly="588">Haͤupter der Zeloten / von Johannes vernom⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="695" ulx="151" uly="637">men / daß ihr Todt durch Ananas und ſeine</line>
        <line lrx="1020" lry="746" ulx="151" uly="687">Parthey beſchloſſen waͤre / ſandten ſie Geſand⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="790" ulx="150" uly="736">ten zu den Idumeern / ihnen wiſſen zu laſſen /</line>
        <line lrx="1019" lry="847" ulx="151" uly="784">daß Ananas das Volchk verfuͤhret / und beſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="898" ulx="151" uly="837">ſen haͤtte / ihre Mutter⸗ Stadt / Jeruſalem/</line>
        <line lrx="1019" lry="936" ulx="152" uly="887">denen Roͤmern zu verrathen / da ſie mittler⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="993" ulx="150" uly="938">weile vor ihr Vaterland fechtende von ihm in</line>
        <line lrx="1019" lry="1038" ulx="150" uly="986">dem Tempel belagert waͤren; und wo ſie nicht</line>
        <line lrx="1016" lry="1091" ulx="149" uly="1035">zeitliche Huͤlffe kriegten / muͤſten ſie in ihre</line>
        <line lrx="1018" lry="1138" ulx="149" uly="1086">Haͤnde fallen. Hierauff kamen die Idumeer</line>
        <line lrx="1015" lry="1188" ulx="150" uly="1135">ohne fernere Uberlegung gegen Jeruſalem an.</line>
        <line lrx="1013" lry="1237" ulx="148" uly="1185">Alles was Jeſus / der alteſte Prieſter / neben</line>
        <line lrx="1013" lry="1288" ulx="147" uly="1234">Ananas that / war nicht zulaͤnglich / ſie der</line>
        <line lrx="1014" lry="1340" ulx="150" uly="1286">Auffrichtigkeit des Hohen⸗Prieſters ſampt ſei⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1391" ulx="148" uly="1334">ner Parthey zu uͤberreden / noch von der Boß⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1436" ulx="146" uly="1385">heit und uͤbelen Thaten der Zeloten ſie zu verſi⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1497" ulx="148" uly="1437">chern / als deren Parthey die IJdumeer einmal</line>
        <line lrx="1015" lry="1543" ulx="147" uly="1486">ſchluͤßig worden waren anzunehmen / und als</line>
        <line lrx="1016" lry="1588" ulx="147" uly="1534">ſie ihre Zelte gegen der Stadt⸗Mauren auffge⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1637" ulx="146" uly="1584">ſchlagen / entſtund in eben derſelben Nacht ein</line>
        <line lrx="1015" lry="1685" ulx="147" uly="1633">grauſames Gewitter von Sturmwinden / groſ⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1737" ulx="147" uly="1684">ſen Regen / ſtarckem Donner / erſchrecklichem</line>
        <line lrx="1016" lry="1792" ulx="155" uly="1734">Wetter⸗Leuchten und einem Erdbeben / welches</line>
        <line lrx="1015" lry="1834" ulx="152" uly="1782">mit ſolchem unerhoͤrten Geraͤuſche begleitet</line>
        <line lrx="1013" lry="1888" ulx="148" uly="1834">wurde / als wenn die Bebung der Erde entwe⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1939" ulx="150" uly="1881">der das gantze Gebaͤude der Natur umbkehren/</line>
        <line lrx="1015" lry="1983" ulx="147" uly="1933">oder ein wundervolle Trangſal andeuten wotle.</line>
        <line lrx="1017" lry="2028" ulx="919" uly="1983">Dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_Fn40d_0208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1174" lry="1070" type="textblock" ulx="178" uly="106">
        <line lrx="905" lry="162" ulx="305" uly="106">172 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1172" lry="220" ulx="303" uly="166">Dem ungeacht brachen die Verwegenſten un⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="275" ulx="302" uly="216">ter den Zeloten in der Mitte dieſes Sturms</line>
        <line lrx="1172" lry="322" ulx="220" uly="265">auß dem Tempel uͤberfielen und toͤdteten die</line>
        <line lrx="1171" lry="370" ulx="181" uly="313">Die J⸗ Wache / und lieſſen die Idumeer ein. Als</line>
        <line lrx="1173" lry="433" ulx="179" uly="359">muneer dieſe ſich mit dem diebiſchen Geſindel vereini⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="512" ulx="180" uly="415">criren “ machten ſie alles nieder / was ihnen vor⸗</line>
        <line lrx="285" lry="518" ulx="178" uly="478">die Ju⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="573" ulx="178" uly="514">den. fuͤnff hundert Perſonen erſchlagen gefunden</line>
        <line lrx="1173" lry="623" ulx="306" uly="563">wurden / wobey der aͤuſſere Tempel mit Blut</line>
        <line lrx="1174" lry="675" ulx="306" uly="615">uͤberſchwemmet ward; hernach pluͤnderten ſie</line>
        <line lrx="1172" lry="722" ulx="305" uly="663">die Haͤuſer / und ihre Grauſamkeiten zu erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="774" ulx="301" uly="715">len / brachten ſie die Beſitzer mit dem Schwerdt</line>
        <line lrx="1174" lry="820" ulx="300" uly="763">umb. Anfaͤnglich fielen ſie barbariſch auff</line>
        <line lrx="1169" lry="873" ulx="300" uly="814">Ananias und Jeſus / die Hohenprieſter.</line>
        <line lrx="1167" lry="922" ulx="300" uly="862">Hierauff legten ſie ihre Coͤrper unter ihre Fuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="969" ulx="300" uly="915">ſe / tratten ſie im Spott und Triumph zu todte /</line>
        <line lrx="1172" lry="1024" ulx="302" uly="963">und lieſſen ſelbige unbegraben auff den Straſ⸗</line>
        <line lrx="500" lry="1070" ulx="301" uly="1020">ſen liegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1791" type="textblock" ulx="175" uly="1086">
        <line lrx="1168" lry="1145" ulx="175" uly="1086">Grau, §. 67. Es iſt unmoͤglich die Grauſamkeit</line>
        <line lrx="1170" lry="1198" ulx="176" uly="1139">ſamkei⸗ qußzudencken / welche die IJdumeer und Zelo⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1261" ulx="177" uly="1184">ten in ten bey dieſer Gelegenheit gegen die Zuden</line>
        <line lrx="1169" lry="1301" ulx="177" uly="1235">dn veruͤbet haben: Den Adel ſchmieſſen ſie ins</line>
        <line lrx="1171" lry="1349" ulx="306" uly="1287">Gefaͤngniß / in Hoffnung / daß er ſich mit ih⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1397" ulx="301" uly="1338">nen ſetzen wuͤrde; Diejenigen / die ſich wei⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1447" ulx="297" uly="1385">gerten / peitſchten ſie grauſam / und darauff</line>
        <line lrx="1170" lry="1498" ulx="298" uly="1436">brachten ſie dieſelben umb. Diejenigen aber /</line>
        <line lrx="1169" lry="1546" ulx="299" uly="1485">welche von ihren Plagen im Gefaͤngniß ſtur⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1597" ulx="302" uly="1535">ben / wurden hinaus auff die Straſſen geworf⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1647" ulx="302" uly="1589">fen / und niemand durffte ſie begraben / noch</line>
        <line lrx="1171" lry="1695" ulx="303" uly="1639">wegen ſeiner ermordeten Freunde oder Ver⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1738" ulx="301" uly="1687">wandten ſauer ſehen / ſintemal ſie ſonſten eben</line>
        <line lrx="1170" lry="1791" ulx="298" uly="1738">dieſelbige Straffe außſtehen muſten; und durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1841" type="textblock" ulx="299" uly="1783">
        <line lrx="1179" lry="1841" ulx="299" uly="1783">dieſes unmenſchliche Verfahren wurden zwoͤlff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1984" type="textblock" ulx="300" uly="1838">
        <line lrx="1172" lry="1897" ulx="300" uly="1838">tauſend des juͤngern und beſten Adels erſchla⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1984" ulx="300" uly="1890">gen. Als es ihnen einſten fehl ſchlug / einen</line>
        <line lrx="1171" lry="1981" ulx="1050" uly="1944">reichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="516" type="textblock" ulx="335" uly="461">
        <line lrx="1198" lry="516" ulx="335" uly="461">am / alſo / daß den nechſten Tag acht tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="251" type="textblock" ulx="1204" uly="171">
        <line lrx="1217" lry="251" ulx="1204" uly="171">— –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="509" type="textblock" ulx="1221" uly="448">
        <line lrx="1241" lry="494" ulx="1221" uly="458">=</line>
        <line lrx="1250" lry="491" ulx="1242" uly="465">E</line>
        <line lrx="1295" lry="481" ulx="1281" uly="448">=</line>
        <line lrx="1308" lry="509" ulx="1294" uly="449"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1713" type="textblock" ulx="1215" uly="1155">
        <line lrx="1288" lry="1205" ulx="1216" uly="1155">unirdk</line>
        <line lrx="1308" lry="1249" ulx="1215" uly="1207">elertenc</line>
        <line lrx="1308" lry="1306" ulx="1215" uly="1255">ſtiheiee</line>
        <line lrx="1306" lry="1351" ulx="1216" uly="1309"> eneeſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1406" ulx="1217" uly="1360">ſpſherſcce</line>
        <line lrx="1307" lry="1453" ulx="1218" uly="1412">t. NM</line>
        <line lrx="1307" lry="1506" ulx="1219" uly="1457">lnrken</line>
        <line lrx="1308" lry="1558" ulx="1222" uly="1512">fderſc⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1616" ulx="1223" uly="1560">Prpnece</line>
        <line lrx="1308" lry="1663" ulx="1223" uly="1610">ſenuee</line>
        <line lrx="1308" lry="1713" ulx="1223" uly="1664">ttuer/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_Fn40d_0209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="999" lry="152" type="textblock" ulx="0" uly="65">
        <line lrx="999" lry="152" ulx="0" uly="65">1, Von dem Anfang der Welt ꝛc. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1965" type="textblock" ulx="0" uly="128">
        <line lrx="1004" lry="220" ulx="0" uly="128">Enanin reichen Burger / deſſen Zuname Zacharias</line>
        <line lrx="1011" lry="260" ulx="11" uly="189">k hißen war / in ihre Haͤnde zu kriegen / damit er auff</line>
        <line lrx="1003" lry="320" ulx="0" uly="240">luhtitt eine gerichtliche Weiſe verdammet wuͤrde / we⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="354" ulx="71" uly="304">gen ſeines Verſtaͤndnuͤſſes mit den Roͤmern/</line>
        <line lrx="1001" lry="406" ulx="0" uly="339">Gſimlm wie ſie vorgeben wolten; brachten ihn die Zelo⸗</line>
        <line lrx="999" lry="460" ulx="1" uly="396">fennfinn ten mitten in dem Tempel um / anbey ſagende:</line>
        <line lrx="1000" lry="510" ulx="69" uly="454">i Nun haſt du unſern Ausſpruch und Loß⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="555" ulx="2" uly="490">tlann n ſprechung / die weit gerechter iſt / als die andere</line>
        <line lrx="999" lry="609" ulx="50" uly="555">lnin war. Weil nun den Idumeern endlich ſotha⸗</line>
        <line lrx="999" lry="661" ulx="1" uly="599">ichlimmm nes Verfahren der Zeloten mißfiel / und es ih⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="713" ulx="0" uly="648">ketnunf nen reuete / daß ſie gek ommen waren / kehreten</line>
        <line lrx="1001" lry="760" ulx="0" uly="700">gthenem ſie wieder zuruck nach Hauſe / auff die unpar⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="809" ulx="2" uly="751">lethetſen theyiſche Vorſtellung eines Mannes / der ſelbſt</line>
        <line lrx="1001" lry="867" ulx="1" uly="805"> tennien ein Zelote war / daß nemlich ihre Faction an</line>
        <line lrx="1003" lry="919" ulx="0" uly="853">nlumeß ſtatt / daß ſie ſolten Beſchuͤtzer der Freyheit ſeyn /</line>
        <line lrx="1000" lry="964" ulx="4" uly="904">Dumgune die groͤſten Tyrannen in der Welt waͤren. Alle</line>
        <line lrx="1000" lry="1019" ulx="0" uly="956">Cfe Partheyen freueten ſich wegen des Abzugs der</line>
        <line lrx="998" lry="1071" ulx="135" uly="1005">Idumeer. Jedoch / da nun die Raͤuber feinen</line>
        <line lrx="1000" lry="1124" ulx="5" uly="1056">,Genenee Einhalt ihrer Grauſamkeit hatten / veruͤbten</line>
        <line lrx="997" lry="1161" ulx="18" uly="1084">Ciuſ ſie dieſelbe mit groͤſſerer Freyheit / denn zuvor.</line>
        <line lrx="1001" lry="1225" ulx="0" uly="1143">r r Immittelſt aber / als die Roͤmiſchen Befehls⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1271" ulx="1" uly="1195">ng ale haber hoͤreten / daß die Juden dergeſtalt unter</line>
        <line lrx="999" lry="1313" ulx="0" uly="1240">hutſ n ſich ſelbſten in Buͤrgerlicher Zwietracht verwi⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1360" ulx="0" uly="1288">inſon celt waͤren / riethen ſie Veſpaſianus / die Ge⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1418" ulx="1" uly="1339">anſen legenhett / dieſelben zu klopffen / in acht zu neh⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1474" ulx="27" uly="1389">n ng men. Allein / indem er weißlich die Zeit ver⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1520" ulx="13" uly="1446">len ſchob / in der abſicht / wie er ſagte / daß ſie ſich</line>
        <line lrx="997" lry="1564" ulx="42" uly="1507">eng einander ſelbſt ſchwaͤchen moͤchten / war ſeine</line>
        <line lrx="998" lry="1625" ulx="15" uly="1541">ſngn Meynungoffenbahrlich die beſte. Viel Juden</line>
        <line lrx="996" lry="1671" ulx="17" uly="1592">nin e flohen taͤglich zu ihtn / der Wuth der Zeloten</line>
        <line lrx="996" lry="1727" ulx="31" uly="1653">4 zu entgehen / ob es wohl ſehr gefaͤhrlich war /</line>
        <line lrx="996" lry="1768" ulx="14" uly="1694">ffnhn weil der Weg beſetzet war; und ſolche / die fein</line>
        <line lrx="994" lry="1816" ulx="0" uly="1741">tummm, Geld hatten / ihnen einen Gang zu eroͤffnen /</line>
        <line lrx="994" lry="1864" ulx="0" uly="1797">nnmin wurden gewiß niedergemacht. Nun war zu</line>
        <line lrx="994" lry="1919" ulx="0" uly="1849">nhzeſe dieſer Zeit die Stadt Jeruſalem in unterſchied⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1965" ulx="1" uly="1897">ſn in liche Rotten zertheilet / welche ihre eigene Wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2018" type="textblock" ulx="59" uly="1939">
        <line lrx="963" lry="2018" ulx="59" uly="1939">ſſcl che</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_Fn40d_0210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="301" lry="735" type="textblock" ulx="176" uly="699">
        <line lrx="301" lry="735" ulx="176" uly="699">A. D. 66.</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1705" type="textblock" ulx="183" uly="1666">
        <line lrx="280" lry="1705" ulx="183" uly="1666">Placi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="150" type="textblock" ulx="310" uly="94">
        <line lrx="913" lry="150" ulx="310" uly="94">174 Das lI. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1701" type="textblock" ulx="304" uly="153">
        <line lrx="1172" lry="203" ulx="306" uly="153">chen in unterſchiedlichen Theilen der Stadt hat⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="257" ulx="306" uly="205">ten / und vielmahl einander in die Haar fielen.</line>
        <line lrx="1173" lry="302" ulx="306" uly="252">Eine Art von Spitzbuben / genennet Sacarier /</line>
        <line lrx="1171" lry="354" ulx="307" uly="303">nahm das Caſtell zu Maſſada / nahe bey Ze⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="402" ulx="304" uly="352">ruſalem weg / und uͤberrumpelte das Fort En⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="456" ulx="305" uly="402">gaddi. So begiengen ſie auch viel andere Un⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="502" ulx="307" uly="454">ordnungen / welche nicht gar wohl etwas anders</line>
        <line lrx="1172" lry="554" ulx="309" uly="500">auffheben fonte / als die gaͤntzliche Außrottung</line>
        <line lrx="1173" lry="608" ulx="309" uly="549">dieſes gottloſen Geſindels. Immittelſt hatte</line>
        <line lrx="1174" lry="656" ulx="309" uly="602">Veſpaſianus den Schluß gefaſſet / zuvor Mei⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="704" ulx="308" uly="652">ſter von dem gantzen Lande zu ſeyn / ehe er vor</line>
        <line lrx="1174" lry="751" ulx="311" uly="703">Jeruſalem gienge / nahm alſo Gadara hinweg /</line>
        <line lrx="1175" lry="807" ulx="311" uly="750">und Placidus verfolgete auff ſeinen Befehl die</line>
        <line lrx="1175" lry="852" ulx="310" uly="801">jenigen / die davon flohen. Als ſie nun in Be⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="900" ulx="307" uly="851">chenabaris ſich ſalvirten / und entweder durch</line>
        <line lrx="1175" lry="950" ulx="310" uly="900">Gewalt oder mit Worten die junge Mañſchafft</line>
        <line lrx="1174" lry="1001" ulx="309" uly="942">der Stadt bewafnet hatten / giengen ſie alle auß /</line>
        <line lrx="1175" lry="1051" ulx="311" uly="1000">ihm entgegen. Allein Placidus ſtellete ſich / als</line>
        <line lrx="1177" lry="1099" ulx="310" uly="1049">wenn er wieche / ſchloß ſie aber dadurch mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1155" ulx="311" uly="1101">ner bey ſich habenden Reuterey ein / und machte</line>
        <line lrx="1178" lry="1205" ulx="308" uly="1151">ein groſſes Metzeln unter ihnen. Darauff gieng</line>
        <line lrx="1178" lry="1249" ulx="314" uly="1202">er auff die Stadt loß / durchbohrete alle diejeni⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1302" ulx="314" uly="1252">gen mit dem Schwerdt / die nicht geflohen wa⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1358" ulx="315" uly="1300">ren / und hernach pluͤnderte und verbrandte er</line>
        <line lrx="1182" lry="1407" ulx="315" uly="1351">den Ort. Zudem verfolgte er auch die Fluͤchti⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1452" ulx="315" uly="1400">gen biß an den Jordan / allwo die Waſſer von</line>
        <line lrx="1182" lry="1503" ulx="316" uly="1453">dem letzten Regen ſo hoch angelauffen waͤren /</line>
        <line lrx="1182" lry="1555" ulx="316" uly="1501">daß ſie und die andere Iunden des umbliegenden</line>
        <line lrx="1181" lry="1610" ulx="314" uly="1552">Landes / welche ſich mit ihnen / auff die Nachricht /</line>
        <line lrx="1182" lry="1654" ulx="314" uly="1599">die gantze Roͤmiſche Armee waͤre nahe / auff die</line>
        <line lrx="1184" lry="1701" ulx="315" uly="1649">Flucht begeben / nicht kunten uͤber denſelben hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1752" type="textblock" ulx="183" uly="1698">
        <line lrx="1184" lry="1752" ulx="183" uly="1698">dusthut uüber gehen; wurden dannenhero genoͤthigt / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="1903" type="textblock" ulx="184" uly="1748">
        <line lrx="242" lry="1781" ulx="184" uly="1748">eine</line>
        <line lrx="268" lry="1828" ulx="185" uly="1796">groſſe</line>
        <line lrx="297" lry="1868" ulx="184" uly="1830">ſchlacht</line>
        <line lrx="270" lry="1903" ulx="187" uly="1873">Unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="1988" type="textblock" ulx="186" uly="1913">
        <line lrx="304" lry="1952" ulx="186" uly="1913">den Ju⸗</line>
        <line lrx="251" lry="1988" ulx="189" uly="1953">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1800" type="textblock" ulx="314" uly="1751">
        <line lrx="1228" lry="1800" ulx="314" uly="1751">Anſatz der Roͤmiſchen Reuterey zuerwarten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1853" type="textblock" ulx="316" uly="1802">
        <line lrx="1183" lry="1853" ulx="316" uly="1802">welche 30000 Juhen an dieſen Orte ſchlugen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1904" type="textblock" ulx="314" uly="1848">
        <line lrx="1223" lry="1904" ulx="314" uly="1848">außgenom̃en diejenigen / welche ſich ſelbſten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1954" type="textblock" ulx="314" uly="1896">
        <line lrx="1184" lry="1954" ulx="314" uly="1896">den Fluß ſtuͤrtzten / ſo nahmen ſie auch eine groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2048" type="textblock" ulx="315" uly="1950">
        <line lrx="1208" lry="2047" ulx="315" uly="1950">ſe Menge gefangen / ohne der ungemeinen ua</line>
        <line lrx="1209" lry="2048" ulx="1113" uly="2008">zahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1756" type="textblock" ulx="1212" uly="402">
        <line lrx="1298" lry="447" ulx="1218" uly="402">ſerena</line>
        <line lrx="1307" lry="496" ulx="1217" uly="443">4 abſce</line>
        <line lrx="1265" lry="546" ulx="1217" uly="500">feerk</line>
        <line lrx="1270" lry="594" ulx="1218" uly="555">Ml</line>
        <line lrx="1270" lry="645" ulx="1217" uly="600">ſiet</line>
        <line lrx="1264" lry="702" ulx="1214" uly="648">ſlnſt</line>
        <line lrx="1270" lry="749" ulx="1215" uly="705">ſepronn</line>
        <line lrx="1272" lry="796" ulx="1215" uly="750">Griren</line>
        <line lrx="1307" lry="848" ulx="1214" uly="796">ſertebeed</line>
        <line lrx="1308" lry="892" ulx="1215" uly="848">Clrericer</line>
        <line lrx="1308" lry="943" ulx="1215" uly="900">eEntutre</line>
        <line lrx="1308" lry="995" ulx="1214" uly="950">DMilſſetern</line>
        <line lrx="1308" lry="1045" ulx="1214" uly="1001">letten,</line>
        <line lrx="1308" lry="1102" ulx="1213" uly="1050">PtteGe</line>
        <line lrx="1308" lry="1148" ulx="1212" uly="1098">lrlees)</line>
        <line lrx="1307" lry="1199" ulx="1214" uly="1152">nchrn pe</line>
        <line lrx="1307" lry="1245" ulx="1213" uly="1203">tn. Nec</line>
        <line lrx="1308" lry="1301" ulx="1212" uly="1252">cbelerd</line>
        <line lrx="1308" lry="1345" ulx="1212" uly="1304">erknnt</line>
        <line lrx="1304" lry="1397" ulx="1215" uly="1356">Ulen en</line>
        <line lrx="1307" lry="1456" ulx="1214" uly="1402">Ircnn</line>
        <line lrx="1297" lry="1497" ulx="1216" uly="1456">dercte</line>
        <line lrx="1308" lry="1549" ulx="1219" uly="1502">Geig,dre</line>
        <line lrx="1308" lry="1604" ulx="1220" uly="1556">Ulnden</line>
        <line lrx="1308" lry="1652" ulx="1220" uly="1604">Stnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1710" ulx="1219" uly="1652">e,leerl</line>
        <line lrx="1308" lry="1756" ulx="1218" uly="1710">ufipheroN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1964" type="textblock" ulx="1219" uly="1763">
        <line lrx="1308" lry="1809" ulx="1219" uly="1763">Une Nene</line>
        <line lrx="1308" lry="1859" ulx="1219" uly="1809">hlnn</line>
        <line lrx="1307" lry="1911" ulx="1219" uly="1861">Nerruc</line>
        <line lrx="1307" lry="1964" ulx="1219" uly="1910">Mlnie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_Fn40d_0211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="110" type="textblock" ulx="0" uly="60">
        <line lrx="40" lry="110" ulx="0" uly="60">ſel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="791" type="textblock" ulx="0" uly="127">
        <line lrx="112" lry="188" ulx="0" uly="127">len Motke</line>
        <line lrx="112" lry="240" ulx="0" uly="180">brleheri</line>
        <line lrx="113" lry="287" ulx="0" uly="234">ninnecen</line>
        <line lrx="109" lry="336" ulx="4" uly="283">c/nlteten</line>
        <line lrx="112" lry="390" ulx="1" uly="334">lllengfitts</line>
        <line lrx="111" lry="441" ulx="0" uly="386">thil amere</line>
        <line lrx="113" lry="489" ulx="4" uly="438">tokleornsre</line>
        <line lrx="112" lry="540" ulx="0" uly="489">lkẽlreter</line>
        <line lrx="113" lry="594" ulx="7" uly="538">Punelcte</line>
        <line lrx="107" lry="643" ulx="0" uly="591">fſtt unen</line>
        <line lrx="110" lry="691" ulx="0" uly="641">ſyn cer</line>
        <line lrx="111" lry="740" ulx="0" uly="691">1Gederah</line>
        <line lrx="108" lry="791" ulx="0" uly="742">fſenercte</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="795">
        <line lrx="167" lry="851" ulx="0" uly="795">Ufenumd ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1305" type="textblock" ulx="0" uly="849">
        <line lrx="109" lry="891" ulx="3" uly="849">Mndererederte</line>
        <line lrx="108" lry="948" ulx="0" uly="898">ſungemneite</line>
        <line lrx="108" lry="998" ulx="0" uly="951">Uingenſect</line>
        <line lrx="108" lry="1042" ulx="0" uly="999">Nsflleeſte</line>
        <line lrx="106" lry="1092" ulx="0" uly="1053">Nonenet</line>
        <line lrx="107" lry="1144" ulx="0" uly="1106">Heſs uNNrct</line>
        <line lrx="106" lry="1201" ulx="0" uly="1153"> Oernifee</line>
        <line lrx="105" lry="1250" ulx="1" uly="1204">reteoledicer</line>
        <line lrx="105" lry="1305" ulx="2" uly="1256">ſt eſchenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1349" type="textblock" ulx="0" uly="1308">
        <line lrx="106" lry="1349" ulx="0" uly="1308">d verdrordke</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1403" type="textblock" ulx="0" uly="1355">
        <line lrx="103" lry="1403" ulx="0" uly="1355">ſc Re lit</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1452" type="textblock" ulx="0" uly="1405">
        <line lrx="105" lry="1452" ulx="0" uly="1405">Neeſtre</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1508" type="textblock" ulx="2" uly="1459">
        <line lrx="102" lry="1508" ulx="2" uly="1459">Gltuenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1555" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="104" lry="1555" ulx="0" uly="1508">Nuekicee</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2042" type="textblock" ulx="0" uly="1558">
        <line lrx="102" lry="1614" ulx="0" uly="1558">ſett</line>
        <line lrx="99" lry="1657" ulx="0" uly="1607">reete rh</line>
        <line lrx="100" lry="1708" ulx="1" uly="1656">erNekrt⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1760" ulx="0" uly="1705">egttten</line>
        <line lrx="95" lry="1812" ulx="0" uly="1762"> eratrt</line>
        <line lrx="95" lry="1864" ulx="2" uly="1810">orrſcl</line>
        <line lrx="95" lry="1911" ulx="0" uly="1859">eſt eche</line>
        <line lrx="93" lry="1970" ulx="0" uly="1912">luteren</line>
        <line lrx="92" lry="2024" ulx="0" uly="1960">tnrn</line>
        <line lrx="90" lry="2042" ulx="78" uly="2028">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="156" type="textblock" ulx="265" uly="93">
        <line lrx="1019" lry="156" ulx="265" uly="93">Von dem Anfang der Welt ꝛc. 125</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2010" type="textblock" ulx="131" uly="156">
        <line lrx="1022" lry="219" ulx="149" uly="156">zahl Schaffe / Eſel / Cameele und Ochſen. Als</line>
        <line lrx="1022" lry="270" ulx="147" uly="207">dieſes geſchehen / nahm Placidue Abila / Julias /</line>
        <line lrx="1018" lry="316" ulx="149" uly="256">Beſemoth / uñ alle Staͤdte an der See Aſphal⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="366" ulx="147" uly="305">tides ein / daß alſo in kurtzen das gantze Land</line>
        <line lrx="1015" lry="408" ulx="145" uly="357">jenſeit dem Zordan unter die Gewalt der Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="462" ulx="147" uly="405">mer gebracht wurde. An dem andern Theil</line>
        <line lrx="1014" lry="509" ulx="146" uly="455">brach Veſpaſianus auff von Caͤſarien / ver⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="561" ulx="140" uly="507">heerete das gantze Land um Thamnia herum /</line>
        <line lrx="1014" lry="612" ulx="145" uly="556">Lidda aber und Jammia ergaben ſich an ihm /</line>
        <line lrx="1013" lry="669" ulx="145" uly="606">und nachdem er die erſte Legion zu Ammaus</line>
        <line lrx="1013" lry="716" ulx="142" uly="654">gelaſſen / verwuͤſtete er mit dem uͤbrigen Beth⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="759" ulx="144" uly="707">lepton und alle umliegende Theile / ja auch die</line>
        <line lrx="1010" lry="810" ulx="144" uly="751">Graͤntzen von Idumea. Und als er ſich Mei⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="865" ulx="169" uly="807">er von Begabriund Caphartopha gemacht /</line>
        <line lrx="1008" lry="916" ulx="143" uly="854">allwo er uͤber 10000 Mann niedermachte / und</line>
        <line lrx="1009" lry="962" ulx="142" uly="905">die Einwohner außjagete / ließ er einen groſſen</line>
        <line lrx="1010" lry="1011" ulx="139" uly="955">Theil ſeiner Armee daſelbſten / welche viel Auß⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1068" ulx="141" uly="1004">faͤlle thaten / und verwuͤſteten alle hohe Oerter</line>
        <line lrx="1008" lry="1115" ulx="139" uly="1053">umb dieſe Gegend herum / mit den uͤbrigen gieng</line>
        <line lrx="1005" lry="1162" ulx="140" uly="1103">er zuruͤck nach Jamnia / und zuletzt kam er bey</line>
        <line lrx="1006" lry="1213" ulx="142" uly="1154">Jericho an / welches er dem Erd⸗Boden gleich</line>
        <line lrx="1006" lry="1272" ulx="139" uly="1206">machte. Die Einwohner waren insgemein in</line>
        <line lrx="1005" lry="1309" ulx="138" uly="1255">das hohe Land geflohen gegen Jeruſalem uͤber;</line>
        <line lrx="1007" lry="1359" ulx="136" uly="1306">weil er demnach den Schluß gefa ſſet / dieſe Stad</line>
        <line lrx="1009" lry="1408" ulx="138" uly="1358">an allen Seiten zubelagern / bauete er Caſtelle</line>
        <line lrx="1011" lry="1457" ulx="136" uly="1405">zu Jericho und Adida / welche er mit Guarni⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1512" ulx="136" uly="1453">ſonen verſahe / darnach ſchickte er Annius nach</line>
        <line lrx="1009" lry="1562" ulx="136" uly="1504">Geraſa / der es beym erſten Angriff einnahm/</line>
        <line lrx="1007" lry="1612" ulx="135" uly="1555">und ohne den Erſchlagenen gantze Familien zu</line>
        <line lrx="1008" lry="1659" ulx="136" uly="1606">Sclaven machte. Die Beute gab er ſeinen Sol⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1714" ulx="134" uly="1653">daten / und zuͤndete die Haͤuſer an; darauff gieng</line>
        <line lrx="1006" lry="1757" ulx="131" uly="1704">er auf andere Oerter zu / und endlich wurden alle</line>
        <line lrx="1002" lry="1809" ulx="133" uly="1755">Oerter / die noch einige Sicherheit hatten / ſie</line>
        <line lrx="999" lry="1858" ulx="133" uly="1808">mogten nun auf den Bergen oder auf der Ebene</line>
        <line lrx="997" lry="1920" ulx="131" uly="1853">liegen / verwuͤſtet / daß alſo die Einwohner zu</line>
        <line lrx="998" lry="2010" ulx="137" uly="1903">Jeruſalem keinen Ort hatten / ſich zu eutede.</line>
        <line lrx="1002" lry="2006" ulx="875" uly="1970">entwe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_Fn40d_0212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="1588" type="textblock" ulx="179" uly="1513">
        <line lrx="237" lry="1547" ulx="179" uly="1513">Si⸗</line>
        <line lrx="262" lry="1588" ulx="179" uly="1555">mons</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1693" type="textblock" ulx="180" uly="1562">
        <line lrx="1261" lry="1648" ulx="182" uly="1562">gottloſe mon vor die Mauren zu Jeruſalem kam / ſcho⸗ un</line>
        <line lrx="1288" lry="1693" ulx="180" uly="1624">Thaten. nete er auch niemand/ der ihm vorkam / und n⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="147" type="textblock" ulx="291" uly="94">
        <line lrx="885" lry="147" ulx="291" uly="94">176 Das I. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="266" type="textblock" ulx="286" uly="153">
        <line lrx="1230" lry="209" ulx="287" uly="153">entweder vor der Wuth der Zeloten / oder der Mn</line>
        <line lrx="1302" lry="266" ulx="286" uly="200">Roͤmer / welche beyderſelts ihre Feinde waren. Emi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1594" type="textblock" ulx="288" uly="260">
        <line lrx="1306" lry="337" ulx="338" uly="260">§. 69. Jetzo folgte Galba dem Nero in dem ualah</line>
        <line lrx="1245" lry="386" ulx="288" uly="325">Roͤmiſchen Reiche / allein er wurde balderſchla⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="431" ulx="290" uly="377">gen / und als GOrto den Kaͤyſerlichen Thron aee</line>
        <line lrx="1308" lry="485" ulx="290" uly="425">beſtieg / konte Veſpaſianus ihm nicht einbil⸗ (aannt</line>
        <line lrx="1286" lry="536" ulx="292" uly="476">den / wie es mit ihm noch ablauffen wuͤrde. and⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="584" ulx="292" uly="526">Dannenhero war er gegenwaͤrtig nachlaͤßig in</line>
        <line lrx="1242" lry="629" ulx="294" uly="575">dem Kriege gegen die Juden / und bekuͤmmert egeen</line>
        <line lrx="1198" lry="683" ulx="292" uly="625">wegen der Unruhe ſeines Vaterlandes / abſon⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="732" ulx="292" uly="676">derlich / daß Frembde in daſſelbe einfallen mog⸗ anig</line>
        <line lrx="1229" lry="776" ulx="292" uly="723">ten. Mitlerzeit brach ein neuer Krieg auß zu eeen</line>
        <line lrx="1295" lry="831" ulx="290" uly="776">Jeruſal em unter den Juden. Denn Simon /</line>
        <line lrx="1167" lry="877" ulx="292" uly="824">welcher die Herrſchafft uͤber Geraſa an ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="927" ulx="292" uly="875">bracht / verheerete das gantze Land Acrabate⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="982" ulx="294" uly="927">na / und bekriegete die Idumeer mit 20000.</line>
        <line lrx="1307" lry="1031" ulx="296" uly="977">Mann; Weil nun dieſes Land meineydiger aie⸗,</line>
        <line lrx="1307" lry="1084" ulx="299" uly="1025">Weiſe von Jacob einem Idumeer in ſeine emn</line>
        <line lrx="1295" lry="1128" ulx="299" uly="1073">Haͤnden geſpielet worden / gieng er in daſſelbe enen</line>
        <line lrx="1227" lry="1177" ulx="301" uly="1126">ohne Blutvergieſſen ein. Anfangs bekam er</line>
        <line lrx="1172" lry="1226" ulx="300" uly="1176">Hebron ein / und darauff durchſtreiffte er das</line>
        <line lrx="1172" lry="1283" ulx="300" uly="1226">gantze Land. Dadurch wurden nun die Zelo⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1332" ulx="300" uly="1277">ten nicht wenig allarmirt / doch indem ſie nicht</line>
        <line lrx="1308" lry="1396" ulx="302" uly="1326">geſchickt waren / ihn in oͤffentlichem Felde anzu⸗ len</line>
        <line lrx="1308" lry="1447" ulx="303" uly="1362">greiffen / legten ſie ihm an unterſchiedlichen  d</line>
        <line lrx="1305" lry="1495" ulx="305" uly="1417">Orten einen Hinterhalt / und waren ſo gluct . n</line>
        <line lrx="1308" lry="1544" ulx="308" uly="1467">lich / daß ſie ſein Weib / und viele von ſeinen Kakun</line>
        <line lrx="1301" lry="1594" ulx="311" uly="1511">Knechten gefangen bekamen. Als aber Si⸗ M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2023" type="textblock" ulx="305" uly="1667">
        <line lrx="1306" lry="1739" ulx="310" uly="1667">wann er diejenigen / die auß der Stadt giengen/ ußcn</line>
        <line lrx="1308" lry="1783" ulx="305" uly="1718">Holtz oder Kraͤuter zuſammlen / weggenomen / Ul</line>
        <line lrx="1308" lry="1838" ulx="305" uly="1775">ſo ließ er ſie biß auff den Todt ſchlagen/ andern e</line>
        <line lrx="1308" lry="1886" ulx="309" uly="1827">aber die Haͤnde abſchneiden / alſo / daß ſie ihm a e</line>
        <line lrx="1308" lry="1947" ulx="308" uly="1874">auß Furcht / wegen anderer Leute Elend / ſein ſſeſg</line>
        <line lrx="1276" lry="2023" ulx="309" uly="1927">Weib wieder zuſtelleten. Hierauff gienger “DD</line>
        <line lrx="1111" lry="2022" ulx="1102" uly="1988">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_Fn40d_0213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="94">
        <line lrx="1038" lry="150" ulx="268" uly="94">Von dem Anfang der Welt ꝛc. 177</line>
        <line lrx="1036" lry="214" ulx="102" uly="144">wijeder zuruͤck nach Idumea / und zwung die</line>
        <line lrx="1031" lry="266" ulx="3" uly="149">heüſttte rndrrchu umb ihrer beſſeren Sicherheit wil⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="310" ulx="85" uly="254">in len / nach Jeruſalem zu fluͤchten / da er ſie auch</line>
        <line lrx="1026" lry="362" ulx="81" uly="294">ie biß zu dem Wall verfolgte / und alles / das</line>
        <line lrx="1023" lry="418" ulx="26" uly="345">tionen in ſeine Hande fiele / kodt machte. Doch</line>
        <line lrx="1021" lry="464" ulx="33" uly="404">nitti kunte es Simon von auſſen der Stadt nicht</line>
        <line lrx="1020" lry="513" ulx="41" uly="452">lfnnen ſo ſchlimm machen / die Zeloren machtens in</line>
        <line lrx="1018" lry="567" ulx="59" uly="493">ſten der Stadt viel arger. Denn ohne ihr Rau⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="613" ulx="51" uly="532">enn ben und Pluͤndern / und daß ſie Spott mit</line>
        <line lrx="1016" lry="664" ulx="105" uly="594">ermordeten Maͤnnern und Weibern trieben/</line>
        <line lrx="1014" lry="713" ulx="143" uly="650">uͤbergaben ſie ſich ſelbſten aller Geilheit / und</line>
        <line lrx="1014" lry="763" ulx="0" uly="699">Urgrieng ſo gar unnatuͤrlichen Luͤſten und Beſtialitaͤten.</line>
        <line lrx="1015" lry="810" ulx="142" uly="753">Nun entſtund daſelbſt ein Zwieſpalt in Jo⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="864" ulx="3" uly="795">Getenſte hannes ſeinem Anhang / und die Idumeer /</line>
        <line lrx="1010" lry="911" ulx="0" uly="840">9 8 giengen zu Rath / wie ſie ihn abſetzen moͤchten /</line>
        <line lrx="1011" lry="962" ulx="0" uly="878">in ſandten demnach Matthias / den Hohen⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1016" ulx="0" uly="930">ng ue Prieſter / Simon ſampt ſeiner Armee einzu⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1061" ulx="0" uly="982">nnit laden / daß er in die Stadt kommen moͤchte.</line>
        <line lrx="1010" lry="1112" ulx="0" uly="1023">ung ,f Weil er dannenhero von den Einwohnern</line>
        <line lrx="1009" lry="1164" ulx="0" uly="1072">Neri 1 Beyſtand hatte / grieff er die Zeloten in dem</line>
        <line lrx="1009" lry="1213" ulx="0" uly="1120">kantan Tempel an / allein ſie richteten vier Thuͤrne an</line>
        <line lrx="1010" lry="1263" ulx="0" uly="1175">ffiftan einer jedweden Ecke zu ihrer Beſchuͤtzung auff/</line>
        <line lrx="1010" lry="1312" ulx="1" uly="1225">nnit ie allwo ſie allerley Arten Geſchuͤtz pflantzeten /</line>
        <line lrx="1009" lry="1366" ulx="0" uly="1279">nniin und Simons Leute mit gutem Fortgaug ab⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1409" ulx="0" uly="1329">nnilin ſchlugen. Eben anjetzo war beſpaſianus</line>
        <line lrx="1006" lry="1453" ulx="4" uly="1377">nſtilit zum Roͤmiſchen Kaͤyſer erklaret worden / wel⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1505" ulx="0" uly="1428">hnmn ii cher vor ſeinem Abzug nach dieſer Stadt dem</line>
        <line lrx="1006" lry="1564" ulx="6" uly="1479">nnnſa Joſephus ſeine Freyheit ſchenckte / und Be⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1604" ulx="19" uly="1527">line fehl gab / daß ſeine Ketten in Stuͤcken geſchla⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1663" ulx="0" uly="1577">tnfmnſt gen wuͤrden / auff Anſuchen ſeines Sohnes des</line>
        <line lrx="1005" lry="1705" ulx="130" uly="1652">Titus / welchen er in Orient als Generaliſſimus</line>
        <line lrx="485" lry="1755" ulx="132" uly="1703">en chef zuruͤck ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1988" type="textblock" ulx="0" uly="1779">
        <line lrx="1085" lry="1844" ulx="86" uly="1779"> 8. 69. Wir haben zuvor Erwehnung ge⸗Jhre</line>
        <line lrx="1121" lry="1928" ulx="0" uly="1818">Nefen than daß Eleazar der Erbe geeſen det Seden</line>
        <line lrx="729" lry="1929" ulx="21" uly="1878">Cledt di ichtet; Nu</line>
        <line lrx="1004" lry="1988" ulx="0" uly="1876">in dieſe Parthey auffger Bohban</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_Fn40d_0214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2005" type="textblock" ulx="288" uly="94">
        <line lrx="1228" lry="146" ulx="291" uly="94">178 Das I. Capitel/ .</line>
        <line lrx="1210" lry="204" ulx="288" uly="150">Joh annes / der ihm zuvor wegen ſeiner Grau⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="265" ulx="291" uly="198">ſamkeit nicht gut war / ein groͤſſerer Tyrann / en hi⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="300" ulx="293" uly="238">denn er ſelbſten. Er grieff ihn von einem ho⸗ biemn</line>
        <line lrx="1308" lry="365" ulx="297" uly="299">hen Ort an / und Simon eben ſo tapffer von ei⸗ llll ien</line>
        <line lrx="1300" lry="402" ulx="298" uly="335">nem niedrigen / daß auch die Prieſter ſelbſten / 1n Kre</line>
        <line lrx="1307" lry="453" ulx="298" uly="382">ſo an dem Altar opfferten / umbfamen. Die Anſafftn</line>
        <line lrx="1308" lry="503" ulx="300" uly="443">Frembden ſo dahin kamen / fielen ebenfalls Snnine,</line>
        <line lrx="1307" lry="554" ulx="300" uly="486">durch ihre Haͤnde / und der Ort umb den Altar ſcilfmg</line>
        <line lrx="1302" lry="610" ulx="301" uly="543">wurde mit Blut angefuͤllet / nachdem eine jede Mo fttn</line>
        <line lrx="1308" lry="653" ulx="349" uly="588">arthey die Ober⸗Hand hatte. Sie verwuͤ⸗ in nhitn</line>
        <line lrx="1308" lry="702" ulx="336" uly="639">eten einer dem andern das Korn und Pro⸗ ine Aln</line>
        <line lrx="1288" lry="753" ulx="303" uly="685">viant / als wenn ſie mit Fleiß auff den Vortheil Sterint</line>
        <line lrx="1307" lry="800" ulx="304" uly="748">der Roͤmer ſtudiret haͤtten / verbrannten ſie ei⸗ en n n</line>
        <line lrx="1307" lry="852" ulx="305" uly="793">ner dem andern den Vorrath zu einer Belaͤge⸗ h/ unnfft</line>
        <line lrx="1308" lry="902" ulx="305" uly="845">rung; kurtz / alle Gebaͤude umb den Tempel uſclen nt</line>
        <line lrx="1308" lry="953" ulx="306" uly="896">wurden verbranndt. Die Stadt ward wegen gfirſtn in</line>
        <line lrx="1308" lry="1003" ulx="307" uly="946">der Bequemlichfeit zu ihren Scharmuͤtzeln un⸗ iſeinre.</line>
        <line lrx="1308" lry="1052" ulx="307" uly="995">ter einander dem Grund gleich gemacht; alle vnnmngnm</line>
        <line lrx="1308" lry="1105" ulx="310" uly="1044">die den Roͤmern Gutes wuͤnſchten / wurden aumm ne</line>
        <line lrx="1308" lry="1153" ulx="310" uly="1098">als gemeine Feinde niedergeſtoſſen / und durch Nohenghen</line>
        <line lrx="1308" lry="1202" ulx="310" uly="1147">neu erſonnene Raͤncke ruinirte einer den an⸗ inumn</line>
        <line lrx="1307" lry="1251" ulx="312" uly="1199">dern / nur die blieben leben / welche gleichſam moncte</line>
        <line lrx="1298" lry="1301" ulx="311" uly="1249">auß einer ſonderbahren Vorſehung zu einem elafgln</line>
        <line lrx="1308" lry="1349" ulx="310" uly="1299">Opffer vor die Kache der Roͤmer behalten un frennnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1400" ulx="313" uly="1350">wurden. Immittelſt hatte Titus ſeine Ar⸗ umnllitene</line>
        <line lrx="1308" lry="1452" ulx="314" uly="1401">mee vermehret / marchirte derowegen in die eyenitee</line>
        <line lrx="1307" lry="1507" ulx="314" uly="1449">Nachbarſchafft von Zeruſalem / und als er iſtſſnag</line>
        <line lrx="1305" lry="1553" ulx="318" uly="1501">mit einer Parthey außgieng / die Stadt zu be⸗ llſhhneie</line>
        <line lrx="1183" lry="1606" ulx="310" uly="1551">ſehen / ward er von einem Außfall der Bela⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1657" ulx="315" uly="1599">gerten tapffer angegriffen / und wobey er ſich Pumnhrn</line>
        <line lrx="1308" lry="1706" ulx="316" uly="1650">mit unglaublicher Hertzhafftigkeit wehrete / und Mnſten</line>
        <line lrx="1306" lry="1763" ulx="314" uly="1700">wiewol nicht ohne Wunden darvon kam. Weil meindfnf⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1808" ulx="316" uly="1749">nun die Furcht vor ſo einer groſſen Armee / als iuchlie/</line>
        <line lrx="1305" lry="1857" ulx="317" uly="1799">Titus ſeine / denen Streitigkeiten in der Stadt ingien</line>
        <line lrx="1308" lry="1911" ulx="318" uly="1847">auff eine Zeit ein Ende gemachet / ermahneten fn mut</line>
        <line lrx="1308" lry="2005" ulx="317" uly="1897">ſie einer den andern / ſich brav zu halten , kee ercee</line>
        <line lrx="1165" lry="1998" ulx="1085" uly="1963">erau</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_Fn40d_0215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="1568" type="textblock" ulx="0" uly="93">
        <line lrx="1029" lry="158" ulx="54" uly="93">V Von dem Anfang der Welt ꝛc. 179</line>
        <line lrx="1025" lry="209" ulx="23" uly="141">ſtualte herauß auff die zehen Legionen / die ſich in den</line>
        <line lrx="1023" lry="270" ulx="1" uly="193">n inm Thalern verſchantzeten/ und hieben viele in</line>
        <line lrx="1021" lry="312" ulx="46" uly="242">Unenm Stücken. Das Gefechte waͤhrete eine lange</line>
        <line lrx="1021" lry="356" ulx="66" uly="291">ſan Zeit / und als die Juden vermeyneten / ſie wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="409" ulx="77" uly="346">iſlin den den Kuͤrtzern ziehen / zogen ſie ſich zuruͤck.</line>
        <line lrx="1017" lry="462" ulx="5" uly="385">mnitmn  Allein / auff ein Zeichen / ſo von den Mauren</line>
        <line lrx="1014" lry="518" ulx="0" uly="438">Filn en gegeben wurde / daß die Roͤmer auff braͤchen /</line>
        <line lrx="1016" lry="560" ulx="5" uly="490">Otunbn ſich auff den Bergen zu verſchantzen / fiengen ſie</line>
        <line lrx="1014" lry="608" ulx="0" uly="539">Urutdenin das Gefechte mit groͤſſerer Furie von friſchem</line>
        <line lrx="1014" lry="670" ulx="1" uly="586">han. Gen an / und brachten Titus noch einmal in Gefahr</line>
        <line lrx="1014" lry="707" ulx="1" uly="646">n mn ung ſeines Lebens / doch letztlich wiechen ſie in die</line>
        <line lrx="1013" lry="764" ulx="0" uly="693">Enſdenge Stadt zuruͤck. Titus / die Außfaͤlle der Jua⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="805" ulx="0" uly="742">Mekroumm den von Scopas zu hindern / ſandte Voͤlcker</line>
        <line lrx="1012" lry="856" ulx="0" uly="794">linenehe auß / und ließ den Grund zwiſchen ſich und Je⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="908" ulx="0" uly="845">lnd en ruſalem eben machen. Hernach giengen die</line>
        <line lrx="1010" lry="958" ulx="0" uly="898">önuemmn tapfferſten unter den auffruͤhriſchen Juden</line>
        <line lrx="1008" lry="1009" ulx="0" uly="947">mStumign auff die aͤuſſere Thuͤrme und Spitzen ihrer Waͤl⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1057" ulx="0" uly="998">Ceiggenen le/ vorwendende / daß ſie in Ernſt Friede ver⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1106" ulx="0" uly="1051">lnſcten/ langten / anbey auch verſprechende / ſich mit den</line>
        <line lrx="1006" lry="1157" ulx="0" uly="1100">Nſoſin/me Romern zu vereinigen / und alſo die Thore zu</line>
        <line lrx="1005" lry="1203" ulx="0" uly="1151">iite enem eroffnen; und in Warheit / es ſchiene / als wenn</line>
        <line lrx="1006" lry="1264" ulx="3" uly="1199"> weltrit ſieeinen Streit haͤtten mit denen / die die Thore</line>
        <line lrx="1006" lry="1313" ulx="0" uly="1253">Mrttong a verwahret hielten / daß ſie herauß komen moͤg⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1367" ulx="0" uly="1298">1 Bner et ten von ihren innerlichen Feinden. Hierauff</line>
        <line lrx="1006" lry="1416" ulx="0" uly="1354">e Cns n renneten etliche der Roͤmer gegen die Thore an/</line>
        <line lrx="1005" lry="1460" ulx="2" uly="1403">Nrorrt um ihnen zu helffen; allein die Juden wendeten</line>
        <line lrx="1004" lry="1509" ulx="0" uly="1448">llen / lic ſich / ſchoſſen auff ſie ein / und erſchlugen und</line>
        <line lrx="1004" lry="1568" ulx="0" uly="1503">Neunn verwundeten eine groſſe Menge von denſelben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="2013" type="textblock" ulx="0" uly="1569">
        <line lrx="1127" lry="1664" ulx="0" uly="1569">uſte  Nunmehro nahm Titus die Belagerung Belage⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1733" ulx="0" uly="1649">inumen von Jeruſalem in Ernſt vor / eine kurtze Zeit ung der</line>
        <line lrx="1127" lry="1780" ulx="0" uly="1697">unnen vor dem Oſter⸗Feſt / und verſperrete eine groſſe Jeruſe⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1822" ulx="0" uly="1750">nrlme Menge Volcks / welche nach der Gewonheit der eu.“</line>
        <line lrx="995" lry="1869" ulx="0" uly="1800">inr6 Nation von allen Theilen zu der groſſen Feyer</line>
        <line lrx="999" lry="1914" ulx="25" uly="1846">enane Kkame / wodurch wie auch durch die Gottloſigkeit</line>
        <line lrx="997" lry="1973" ulx="0" uly="1894">ſer ,t der Partheyen allee Proviant in kurtzer Zeit</line>
        <line lrx="996" lry="2013" ulx="0" uly="1953"> ſ M 2 verzeh⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_Fn40d_0216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="656" type="textblock" ulx="298" uly="77">
        <line lrx="1308" lry="152" ulx="303" uly="77">180 Das I. Capitel/ Drdn</line>
        <line lrx="1302" lry="211" ulx="298" uly="133">verzehret wurde. Und hier gebet mir Erlaub⸗ un</line>
        <line lrx="1271" lry="260" ulx="300" uly="199">niß insgemein anzumercken / daß / ſo offt die ſeltl</line>
        <line lrx="1272" lry="310" ulx="300" uly="252">Belaͤgerer ſtill ſaſſen / die Buͤrgerlichen Unei⸗ mnmnl</line>
        <line lrx="1308" lry="361" ulx="301" uly="301">nigkeiten in der Stadt wiederum aufflebeten/ duiinn</line>
        <line lrx="1305" lry="411" ulx="300" uly="350">mit groſſem Metzeln und Verwirrungen. Und kam il</line>
        <line lrx="1300" lry="460" ulx="301" uly="402">auff das Feſt der ungeſaͤuerten Brod offnete Cenn)</line>
        <line lrx="1306" lry="510" ulx="301" uly="446">Eleazar mit ſeinen Geſellen die Thore / daß ſcn nftt</line>
        <line lrx="1276" lry="564" ulx="302" uly="503">alle Perſonen Freyheit hatten / ihre Andacht in nnon</line>
        <line lrx="1233" lry="606" ulx="302" uly="552">dem Tempel zu halten. Allein Johannes</line>
        <line lrx="1227" lry="656" ulx="302" uly="601">brauchte dieſes Feſt als ein Mittel ſein unrecht⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2010" type="textblock" ulx="304" uly="752">
        <line lrx="1308" lry="808" ulx="309" uly="752">noſſen mit Gewehr unter ihren Kleidern unter ſihenſhn</line>
        <line lrx="1291" lry="856" ulx="305" uly="799">das Volck mit hinein gehen ließ / des Vorha⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="908" ulx="304" uly="852">bens / Beſitz von dem Tempel zu nehmen; ſo</line>
        <line lrx="1246" lry="954" ulx="304" uly="901">bald nun dieſe hinein gegangen waren / wurffen ⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1010" ulx="305" uly="952">ſie ihre Kleider ab / und zeigeten ſich in Waffen. SNe</line>
        <line lrx="1223" lry="1057" ulx="305" uly="1003">Hierauff entſtund augenblicklich ein erſchreckli⸗ n mufn</line>
        <line lrx="1178" lry="1107" ulx="307" uly="1053">cher Tumult in dem Tempel / denn alles Volck /</line>
        <line lrx="1179" lry="1164" ulx="308" uly="1103">das nicht unter den Auffruͤhrern war vermey⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1205" ulx="309" uly="1149">nete / daß ſie verrathen waͤren; und die Zelo⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1257" ulx="310" uly="1200">ten / ſo ſich einbildeten / dieſe Verraͤtherey waͤre yn</line>
        <line lrx="1308" lry="1320" ulx="311" uly="1250">allein auff ihren Schaden angeſehen / verlieſſen lunne ,</line>
        <line lrx="1308" lry="1370" ulx="312" uly="1290">ihre Poſten / ſprungen von den Thuͤrmen / und enun</line>
        <line lrx="1308" lry="1412" ulx="311" uly="1342">flohen in die Holen umb den Tempel her; das nnt</line>
        <line lrx="1305" lry="1460" ulx="310" uly="1392">Volck aber / welches Hauffenweiſe umb den eeſn</line>
        <line lrx="1306" lry="1509" ulx="307" uly="1444">Altar zuſammen kam / und andere / welche in Falg l</line>
        <line lrx="1307" lry="1557" ulx="310" uly="1487">den Tempel getrieben worden / wurden mit eeti</line>
        <line lrx="1308" lry="1615" ulx="311" uly="1540">Stangen und Spieſſen niedergeſchlagen und r</line>
        <line lrx="1308" lry="1661" ulx="308" uly="1584">auffs grauſamſte mit Fuͤſſen getreten. Eine elſtn</line>
        <line lrx="1305" lry="1717" ulx="310" uly="1639">groſſe Anzahl ward getödtet auß heimlicher nnlihſen</line>
        <line lrx="1307" lry="1768" ulx="309" uly="1697">Kache / maſſen alle diejenigen welche vormals duk e</line>
        <line lrx="1308" lry="1817" ulx="309" uly="1742">dieſe Betruͤger beleidiget hatten / ohne Gnade  e gt⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1866" ulx="309" uly="1793">hingerichtet wurden. Allein die jenigen / wel⸗ tcltn</line>
        <line lrx="1186" lry="1918" ulx="310" uly="1855">che dermaſſen grauſam wuͤteten gegen die Un⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="2010" ulx="308" uly="1898">ſchuldigen / gaben zugleich ihren Beleidigern</line>
        <line lrx="1179" lry="1996" ulx="1129" uly="1963">eit/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_Fn40d_0217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1015" lry="1141" type="textblock" ulx="0" uly="99">
        <line lrx="1011" lry="154" ulx="256" uly="99">Von dem Anfang der Welt ꝛc. 191</line>
        <line lrx="1015" lry="216" ulx="0" uly="132">trre Zeit / auß den Pforten zu entwiſchen / womit</line>
        <line lrx="1014" lry="265" ulx="0" uly="185">fcſeſikf⸗ ſie doch den inwendigen Theil des Tempels ge⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="318" ulx="0" uly="236">nultal wonnen / und mit groſſem Niederhauen die an⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="366" ulx="0" uly="289">nmaſin dern Partheyen anfielen / alſo daß zuletzt die</line>
        <line lrx="1012" lry="407" ulx="0" uly="336">lititt ! Factiones biß auff zwey kamen / nemlich die /</line>
        <line lrx="1012" lry="458" ulx="0" uly="387">nun hif welche unter Johannes / beſtund in acht tau⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="516" ulx="0" uly="440">li in  ſend fuͤnff hundert Mann / und die andere un⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="560" ulx="0" uly="493"> re nntt ter Stmon / welche acht tauſend ſtreitbahre</line>
        <line lrx="1008" lry="616" ulx="4" uly="539">lin un Maͤnner außmachte / ohne die fuͤnff tauſend</line>
        <line lrx="1006" lry="667" ulx="0" uly="589">gincinm Idumeer. Dem ungeacht / war der Feind</line>
        <line lrx="1007" lry="716" ulx="0" uly="641">nutſlling vor ihren Mauren / und ob ſie wohl ihm zu wi⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="766" ulx="0" uly="698">nſinanhng derſtehen ihre Voͤlcker insgeſampt vereinigten /</line>
        <line lrx="1008" lry="816" ulx="0" uly="748">nnklitene fuhren ſie dennoch fort / wenn ihnen jene ein</line>
        <line lrx="1009" lry="868" ulx="0" uly="799">litſdelht wenig Muſſe gaben/ gewalthatig gegen einan⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="916" ulx="0" uly="848">mlnminn der zu wüͤten / und ſie beyde gegen die Buͤrger /</line>
        <line lrx="1010" lry="966" ulx="1" uly="902">Uunamntri und zwar dermaſſen / daß gewißlich keine Stadt</line>
        <line lrx="1009" lry="1008" ulx="0" uly="952">unſtimhn in der Welt grauſamer von auſſen und von in⸗</line>
        <line lrx="566" lry="1054" ulx="0" uly="1001">Mcenſin nen verwuͤſtet worden.</line>
        <line lrx="1008" lry="1141" ulx="2" uly="1053">nit i Jeruſalem war mit drey Mauren an allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="2010" type="textblock" ulx="0" uly="1109">
        <line lrx="1007" lry="1193" ulx="0" uly="1109">nnee Seiten / außgenommen / wo es mit tieffen Thaͤ⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1240" ulx="0" uly="1165">lnenni lern beſchutzet war / uͤberauß ſtarck beveſtiget.</line>
        <line lrx="1005" lry="1290" ulx="77" uly="1211">n Demnach ſahe ſich Titus gezwungen / die Be⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1342" ulx="0" uly="1257">ſeen unle lagerung mit groſſen Beſchwerlichkeiten anzu⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1393" ulx="0" uly="1310">Ummmg heben; allein nachdem er mit vielem Widerſtand</line>
        <line lrx="1004" lry="1459" ulx="4" uly="1359">Unnſl ſeine Geſchuͤtze feſt gemacht / ſtieß er die aͤuſſer⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1502" ulx="77" uly="1425">e ſte Mauer umb / und am dritten Tage des Maji⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1545" ulx="74" uly="1472">n Monaths brach er mit ſo gutem Fortgang ein /</line>
        <line lrx="1003" lry="1588" ulx="78" uly="1517">in daß er den gantzen Nordlichen Theil ſo weit / als</line>
        <line lrx="1002" lry="1642" ulx="90" uly="1580">die Veſte Antonia gehet / ſampt dein Thal Ce⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1695" ulx="8" uly="1620">nin a dron in Beſitz nahm / und dieſe gantze Zeit uͤber</line>
        <line lrx="1001" lry="1743" ulx="0" uly="1660">ut tu erwieß er groſſe Barmhertzigkeit an den Ju⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1790" ulx="50" uly="1725">n den/ und gab ihnen alle erſinnliche Verſiche⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1839" ulx="48" uly="1761">ube rung der Verzeihung und Gewogenheit / wenn</line>
        <line lrx="1001" lry="1895" ulx="50" uly="1816">ingg ſie ſich nur unterwerffen wolten; Jedoch ſie</line>
        <line lrx="1000" lry="1945" ulx="0" uly="1875">enn, wapen ſo halßſtarrig un ſteiffnaͤckig / daß ſie alle</line>
        <line lrx="999" lry="2010" ulx="1" uly="1920">n , Vorſchlaͤge von ſich ſtieſſen / und urtheilten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="320" type="textblock" ulx="30" uly="292">
        <line lrx="37" lry="320" ulx="30" uly="292">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1996" type="textblock" ulx="980" uly="1981">
        <line lrx="1000" lry="1996" ulx="980" uly="1981">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2037" type="textblock" ulx="601" uly="1984">
        <line lrx="1000" lry="2037" ulx="601" uly="1984">M 2 daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_Fn40d_0218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1175" lry="211" type="textblock" ulx="282" uly="99">
        <line lrx="915" lry="157" ulx="282" uly="99">182 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1175" lry="211" ulx="306" uly="154">daß ſeine freymuͤthige Hoͤfflichkeit nichts an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="133" type="textblock" ulx="1245" uly="82">
        <line lrx="1301" lry="133" ulx="1245" uly="82">Mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="255" type="textblock" ulx="309" uly="203">
        <line lrx="1288" lry="255" ulx="309" uly="203">ders als eine Kleinmuͤthigkeit waͤre / welches mhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="406" type="textblock" ulx="312" uly="254">
        <line lrx="1177" lry="315" ulx="312" uly="254">aber die Belagerer erbitterte / mit groͤſſerm</line>
        <line lrx="1177" lry="359" ulx="314" uly="309">Ernſt und Eyffer fortzufahren. Daß es dem.</line>
        <line lrx="1176" lry="406" ulx="314" uly="357">nach das Anſehen hatte / als wenn GOTTund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="460" type="textblock" ulx="312" uly="406">
        <line lrx="1303" lry="460" ulx="312" uly="406">Menſchen / Himmel und Erde gegen dieſes gott. nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="559" type="textblock" ulx="307" uly="455">
        <line lrx="1183" lry="511" ulx="313" uly="455">loſe und elende Volck ſich auffgemacht. Fuͤnff</line>
        <line lrx="1178" lry="559" ulx="307" uly="507">Tage nach dieſem brach Titus durch die andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="604" type="textblock" ulx="306" uly="555">
        <line lrx="1201" lry="604" ulx="306" uly="555">Maure / und obwohl die Belagerten verſchie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="705" type="textblock" ulx="306" uly="607">
        <line lrx="1179" lry="666" ulx="308" uly="607">dene brave Außfaͤlle thaten / und ihn wieder</line>
        <line lrx="1179" lry="705" ulx="306" uly="656">außtrieben / ſo bekam er dennoch am vierdten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="802" type="textblock" ulx="306" uly="705">
        <line lrx="1204" lry="761" ulx="306" uly="705">Tagedie Breſche wieder / und machte ſeine Bat⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="802" ulx="309" uly="755">terien von dem dritten Wall fertig. Als dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="859" type="textblock" ulx="310" uly="804">
        <line lrx="1181" lry="859" ulx="310" uly="804">geſchehen / ſandte er den Zoſephus zu ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="903" type="textblock" ulx="309" uly="853">
        <line lrx="1183" lry="903" ulx="309" uly="853">Lands⸗Leuten / umb ſie zur Ubergabe zu bere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="958" type="textblock" ulx="309" uly="905">
        <line lrx="1180" lry="958" ulx="309" uly="905">den. Er gebrauchte zwar alle bewegliche und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1007" type="textblock" ulx="310" uly="954">
        <line lrx="1204" lry="1007" ulx="310" uly="954">fraͤfftige Reden und Gruͤnde / die er nur zu die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1962" type="textblock" ulx="310" uly="1003">
        <line lrx="1181" lry="1065" ulx="310" uly="1003">ſem Endzwech erdencken konte; wurde aber mit</line>
        <line lrx="1180" lry="1107" ulx="311" uly="1053">ſpoͤttlichen und an zuͤglichen Neden abgewieſen.</line>
        <line lrx="1182" lry="1165" ulx="312" uly="1106">Demnach faſſete Titus nunmehro den unver⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1204" ulx="314" uly="1154">aͤnderlichen endlichen Schluß / keine Barmher⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1260" ulx="313" uly="1203">tzigkeit mehr gegen ſo ein Volck zubeweiſen/</line>
        <line lrx="1181" lry="1309" ulx="317" uly="1251">das in dem hoͤheſten Grad meineydig und auff⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1356" ulx="317" uly="1302">ruͤhriſch ſich bezeiget haͤtte / und noch biß jetzo</line>
        <line lrx="1185" lry="1409" ulx="318" uly="1354">trotzig und ohne Empfindlichkeit uͤber alle Ex⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1456" ulx="316" uly="1405">empel und Glauben darinn verharren thaͤte.</line>
        <line lrx="1186" lry="1507" ulx="315" uly="1451">Da nun die Buͤrger Vorhabens waren / auß der</line>
        <line lrx="1186" lry="1557" ulx="316" uly="1503">Stadt zu fliehen / ſtopfften Johannes und Si⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1614" ulx="315" uly="1554">mon alle Gaͤnge zu. Weil aber die Hungers⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1656" ulx="317" uly="1603">Noth groͤſſer ward / ſtohle ſich eine groſſe An⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1708" ulx="316" uly="1656">zahl auß der Stadt hinauß / welche Titus ge⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1763" ulx="316" uly="1702">fangen nehmen / und insgeſampt elendiglich</line>
        <line lrx="1189" lry="1807" ulx="319" uly="1755">creutzigen ließ / in ſo weit daß der Raum vor die</line>
        <line lrx="1190" lry="1860" ulx="319" uly="1804">Creutzen / und die Creutzen vor die Perſonen</line>
        <line lrx="1191" lry="1915" ulx="318" uly="1858">mangelten. An dem zwoͤlfften Tag des Maji</line>
        <line lrx="1191" lry="1962" ulx="318" uly="1907">fieng Ticus an vier Huͤgel auffzuͤrichten vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="656" type="textblock" ulx="1227" uly="459">
        <line lrx="1289" lry="510" ulx="1229" uly="459">ſtec</line>
        <line lrx="1308" lry="554" ulx="1227" uly="506">ece⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="610" ulx="1229" uly="552">getpet</line>
        <line lrx="1307" lry="656" ulx="1229" uly="603">Deftüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1149" type="textblock" ulx="1224" uly="759">
        <line lrx="1308" lry="803" ulx="1229" uly="759">entrd</line>
        <line lrx="1308" lry="862" ulx="1228" uly="806">echn E</line>
        <line lrx="1308" lry="906" ulx="1229" uly="860">GNe u</line>
        <line lrx="1302" lry="960" ulx="1227" uly="910">lneten</line>
        <line lrx="1308" lry="1004" ulx="1226" uly="962">Mitheterm</line>
        <line lrx="1308" lry="1052" ulx="1225" uly="1005">Nerire</line>
        <line lrx="1295" lry="1106" ulx="1225" uly="1062">Uiusei</line>
        <line lrx="1303" lry="1149" ulx="1224" uly="1112">ſtilee e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1152" type="textblock" ulx="1239" uly="1130">
        <line lrx="1303" lry="1152" ulx="1239" uly="1130">NRPMA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1204" type="textblock" ulx="1223" uly="1164">
        <line lrx="1308" lry="1204" ulx="1223" uly="1164">ſecte Vee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1222" type="textblock" ulx="1261" uly="1211">
        <line lrx="1308" lry="1222" ulx="1261" uly="1211">(N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1254" type="textblock" ulx="1205" uly="1216">
        <line lrx="1308" lry="1254" ulx="1205" uly="1216">ickdr?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="2010" type="textblock" ulx="1106" uly="1953">
        <line lrx="1211" lry="2010" ulx="1106" uly="1953">ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1412" type="textblock" ulx="1227" uly="1268">
        <line lrx="1308" lry="1310" ulx="1227" uly="1268"> uktn</line>
        <line lrx="1308" lry="1359" ulx="1228" uly="1313">Mkelnten</line>
        <line lrx="1308" lry="1412" ulx="1228" uly="1364">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1459" type="textblock" ulx="1228" uly="1411">
        <line lrx="1308" lry="1459" ulx="1228" uly="1411">tehehi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2004" type="textblock" ulx="1225" uly="1742">
        <line lrx="1308" lry="1792" ulx="1225" uly="1742">ung</line>
        <line lrx="1308" lry="1844" ulx="1226" uly="1790">Pllre</line>
        <line lrx="1308" lry="1894" ulx="1227" uly="1846">ietenee</line>
        <line lrx="1308" lry="1947" ulx="1227" uly="1889">lr</line>
        <line lrx="1308" lry="2004" ulx="1227" uly="1938">kpn)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_Fn40d_0219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="1997" type="textblock" ulx="0" uly="797">
        <line lrx="107" lry="849" ulx="0" uly="797">te infe</line>
        <line lrx="108" lry="900" ulx="0" uly="847">lberncbegr</line>
        <line lrx="107" lry="951" ulx="1" uly="903">lleleregiten</line>
        <line lrx="104" lry="1001" ulx="0" uly="955">Mernr</line>
        <line lrx="106" lry="1046" ulx="0" uly="1003">6,urheohen</line>
        <line lrx="108" lry="1102" ulx="0" uly="1054">hreyemufe</line>
        <line lrx="108" lry="1145" ulx="0" uly="1107">Pkrv eporee</line>
        <line lrx="108" lry="1199" ulx="7" uly="1157">ihegunnte</line>
        <line lrx="107" lry="1259" ulx="0" uly="1205">e zneeſer</line>
        <line lrx="106" lry="1309" ulx="0" uly="1259">ſerdigonder.</line>
        <line lrx="87" lry="1350" ulx="0" uly="1307">Idnecht</line>
        <line lrx="102" lry="1459" ulx="7" uly="1415">Uerbarreuthn</line>
        <line lrx="104" lry="1506" ulx="0" uly="1459">ſ,parntrc</line>
        <line lrx="103" lry="1556" ulx="0" uly="1507">boncslr</line>
        <line lrx="104" lry="1615" ulx="2" uly="1563">terehenn</line>
        <line lrx="85" lry="1663" ulx="0" uly="1619">geivehreſen</line>
        <line lrx="99" lry="1713" ulx="0" uly="1666">eſce Cine!</line>
        <line lrx="98" lry="1767" ulx="0" uly="1713">nor erdſt</line>
        <line lrx="98" lry="1815" ulx="0" uly="1768">6eRuvnrer</line>
        <line lrx="98" lry="1866" ulx="0" uly="1818">ere perſe</line>
        <line lrx="98" lry="1917" ulx="0" uly="1863">T de</line>
        <line lrx="96" lry="1971" ulx="0" uly="1918">ſfiricunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1351" type="textblock" ulx="92" uly="1316">
        <line lrx="106" lry="1332" ulx="93" uly="1316">4</line>
        <line lrx="105" lry="1343" ulx="97" uly="1327">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="796" type="textblock" ulx="4" uly="688">
        <line lrx="110" lry="750" ulx="11" uly="688">Mutteſing</line>
        <line lrx="110" lry="796" ulx="4" uly="753">frtg. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="166" type="textblock" ulx="267" uly="104">
        <line lrx="1017" lry="166" ulx="267" uly="104">Von dem Anfang der Welt ꝛe. 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="219" type="textblock" ulx="85" uly="159">
        <line lrx="1012" lry="219" ulx="85" uly="159">i. ſeine Batterie⸗Boͤcke / zween nahe bey der Ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="269" type="textblock" ulx="150" uly="215">
        <line lrx="1012" lry="269" ulx="150" uly="215">ſtung Antonia / und die andern hart bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="418" type="textblock" ulx="96" uly="261">
        <line lrx="1015" lry="323" ulx="96" uly="261">Gedaͤchtniß⸗Mahl Johannes des Hohen⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="370" ulx="109" uly="312">Prieſters / allwo er vermeynte / daß er deſto</line>
        <line lrx="1010" lry="418" ulx="104" uly="362">1leichter in den Obern Theil der Stadt hinein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="515" type="textblock" ulx="151" uly="414">
        <line lrx="1012" lry="469" ulx="151" uly="414">brechen mögte. Allein Johannes / der be⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="515" ulx="151" uly="463">ſchaͤfftiget war / ſich den Roͤmern umb der Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="569" type="textblock" ulx="144" uly="513">
        <line lrx="1012" lry="569" ulx="144" uly="513">ſte Antonia zu widerſetzen / fiel mit groſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1465" type="textblock" ulx="149" uly="562">
        <line lrx="1013" lry="620" ulx="149" uly="562">Hertzhafftigkeit auß / und rieß die angelegten</line>
        <line lrx="1012" lry="669" ulx="153" uly="614">Wercke nieder / und verheerete ſie; ja zwey</line>
        <line lrx="1014" lry="712" ulx="150" uly="664">Tage darnach verbrannte Simon die andern</line>
        <line lrx="1016" lry="764" ulx="152" uly="713">mit eben ſo groſſer Tapfferkeit / ob man wohl</line>
        <line lrx="1016" lry="817" ulx="151" uly="762">ſiebenzehen Tage angewendet hatte M/ ſie zu vol⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="871" ulx="150" uly="815">lenden. Gleicher Weiſe hatte er auch das</line>
        <line lrx="1017" lry="918" ulx="152" uly="861">Gluͤck / viel Boͤcke und Geſchuͤtze unbrauchbahr</line>
        <line lrx="1014" lry="963" ulx="150" uly="915">zu machen; und in dem er mit uͤnerſchrockenem</line>
        <line lrx="1013" lry="1017" ulx="150" uly="966">Muthe vorwarts fortdrunge / brach er gar in</line>
        <line lrx="1012" lry="1065" ulx="151" uly="1009">der Roͤmer Lager ein / wurde aber tapffer durch</line>
        <line lrx="1011" lry="1119" ulx="151" uly="1064">Titus zuruͤck getrieben / welcher jetzo in einem</line>
        <line lrx="1010" lry="1169" ulx="152" uly="1113">Krieges Rath ihm vorſetzete / die gantze Stadt</line>
        <line lrx="1014" lry="1214" ulx="151" uly="1165">mit einer Wagenburg zu umbgeben / welche in⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1265" ulx="154" uly="1213">nerhalb drey Tagen / nebſt dreyzehen Schan⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1320" ulx="151" uly="1265">tzen / mit unglaublichem Fleiß und Geſchwin⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1368" ulx="151" uly="1314">digkeit vollendet ward / ſo wohl das Fluͤchten</line>
        <line lrx="1017" lry="1418" ulx="150" uly="1364">der Belagerten zu hindern / als auch vorzubiege /</line>
        <line lrx="1015" lry="1465" ulx="150" uly="1412">daß keine Huͤlffe von auſſen in die Stadt kame.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="2041" type="textblock" ulx="147" uly="1486">
        <line lrx="1020" lry="1541" ulx="195" uly="1486">Die Aufruͤhriſchen ſchienen deßwegen wenig</line>
        <line lrx="1023" lry="1599" ulx="149" uly="1535">bekuͤmmert zu ſeyn / wiewohl der Hu nger nicht</line>
        <line lrx="1020" lry="1643" ulx="150" uly="1588">allein allbereit unter dem gemeinen Poͤbel hau⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1690" ulx="150" uly="1635">ſirete / ſondern er fieng auchan zugleich Vor⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1739" ulx="149" uly="1687">nehmen zu druͤcken / und darauff erfolgte ſo ein</line>
        <line lrx="1016" lry="1798" ulx="147" uly="1739">grauſames Sterben / daß von dem vierzehenden</line>
        <line lrx="1016" lry="1840" ulx="148" uly="1787">April biß zu dem Julius 115080. todte Coͤrper</line>
        <line lrx="1015" lry="1890" ulx="149" uly="1839">von dem armen Bolcke / auff gemeine Unkoſten</line>
        <line lrx="1018" lry="1940" ulx="147" uly="1886">zu begraben / hinauß geſchleppet wurden / nach</line>
        <line lrx="1021" lry="1990" ulx="147" uly="1935">dem Vertrag des Tirus mit dem Manaͤus/</line>
        <line lrx="1020" lry="2041" ulx="642" uly="1994">M 4 der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1901" type="textblock" ulx="1029" uly="1744">
        <line lrx="1111" lry="1777" ulx="1054" uly="1744">Er⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1822" ulx="1031" uly="1781">ſchreckli⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1864" ulx="1032" uly="1828">ches</line>
        <line lrx="1155" lry="1901" ulx="1029" uly="1867">Sterbẽ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_Fn40d_0220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2021" type="textblock" ulx="287" uly="101">
        <line lrx="897" lry="159" ulx="298" uly="101">184 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1170" lry="212" ulx="294" uly="159">der das Geld außzuzahlen abgeordnet war.</line>
        <line lrx="1170" lry="267" ulx="292" uly="212">Unterſchieoliche edle Juden / welche zu dem</line>
        <line lrx="1169" lry="316" ulx="293" uly="258">General flohen / gaben ihm ebenfals die Verſi⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="366" ulx="293" uly="311">cherung / daß noch ſechs hundert tauſend von</line>
        <line lrx="1307" lry="415" ulx="290" uly="360">dem gemeinen Volck todt auß den Thoren ge⸗ (eſhhn</line>
        <line lrx="1288" lry="465" ulx="287" uly="407">ſchmiſſen worden / und der andern / ſo auſſer n</line>
        <line lrx="1277" lry="520" ulx="288" uly="459">dem geſtorben / waͤre eine unglaubliche Zahl;</line>
        <line lrx="1168" lry="567" ulx="289" uly="509">ja daß ſie / weil ſo viel ſtuͤrben / nicht geſchickt</line>
        <line lrx="1168" lry="618" ulx="289" uly="559">waͤren / ſie zu begraben / ſondern haͤuffeten ihre</line>
        <line lrx="1168" lry="664" ulx="293" uly="607">Coͤrper auff einander in den groͤſſeſten und na⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="717" ulx="290" uly="660">he gelegenen Haͤuſer / und ſchloͤſſen ſie zu. Ein</line>
        <line lrx="1168" lry="765" ulx="293" uly="712">Scheffel Korn galt ſechs hundert Cronen; die</line>
        <line lrx="1169" lry="813" ulx="294" uly="760">Knochen und Beine wurden beſtaͤndig außge⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="865" ulx="295" uly="810">ſcharret / und Ochſen⸗Miſt geſucht / umb des mlannin</line>
        <line lrx="1304" lry="915" ulx="296" uly="861">Volckes Hunger zu ſtillen / welches Citus und bſrunte</line>
        <line lrx="1308" lry="964" ulx="298" uly="909">die Roͤmer ungemein zum Mitleiden bewegte/ maſen ,</line>
        <line lrx="1308" lry="1017" ulx="297" uly="960">obſchon die unbeweglichen Gemuͤther der auff⸗ lgundl</line>
        <line lrx="1308" lry="1063" ulx="294" uly="1009">ruͤhriſchen Nebellen ſich im geringſten nichts amahen</line>
        <line lrx="1308" lry="1122" ulx="294" uly="1060">aͤnderten / geſtalt Simon / ungeacht dieſes er⸗ imt hit</line>
        <line lrx="1308" lry="1162" ulx="290" uly="1111">baͤrmlichen Elendes / immerzu in ſeinem KRau⸗ Nng hen</line>
        <line lrx="1308" lry="1214" ulx="290" uly="1163">ben und Morden fortfuhr. Matthias den laght</line>
        <line lrx="1169" lry="1268" ulx="289" uly="1210">Hohen⸗Prieſter / der ihn in die Stadt mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1315" ulx="290" uly="1263">nen dreyen Sohnen und ſechtzig andern einge⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1375" ulx="291" uly="1313">laſſen hatte toͤdtete er / vorwendende / daß ſie</line>
        <line lrx="1169" lry="1422" ulx="290" uly="1363">haͤtten wollen zu dem Feinde uͤbergehen. Wor⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1464" ulx="291" uly="1413">auff denn Judas / einer von ſeinen Haupt⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1514" ulx="288" uly="1462">Leuten / der ſeiner unertraͤglichen Grauſam⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1563" ulx="290" uly="1510">feiten muͤde war / vorhatte / einen gewiſſen</line>
        <line lrx="1169" lry="1619" ulx="288" uly="1562">Thurn / worinnen er das Commando füͤhrete/</line>
        <line lrx="1170" lry="1665" ulx="290" uly="1612">an die Roͤmer zu verrathen. Weil es aber zu⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1717" ulx="292" uly="1658">faͤlliger Weiſe entdecket worden / ward er nebſt</line>
        <line lrx="1170" lry="1767" ulx="290" uly="1716">zehen ſeiner Mitgeſellen zum Tode verdammet;</line>
        <line lrx="1170" lry="1817" ulx="290" uly="1759">ſo wurde auch Johannes an ſeinem Ort auß</line>
        <line lrx="1171" lry="1867" ulx="291" uly="1811">groſſer Noth gezwungen / die guldenen Gefaͤſſe</line>
        <line lrx="1171" lry="1924" ulx="290" uly="1865">des Tempels mit dem heiligen Gelde auff welt⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1978" ulx="288" uly="1914">liche Dinge zu verwenden; Ja er fand ſich ge⸗ n hen</line>
        <line lrx="1308" lry="2021" ulx="1021" uly="1961">noͤthiget D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_Fn40d_0221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="123" type="textblock" ulx="0" uly="72">
        <line lrx="34" lry="123" ulx="0" uly="72">1/</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="651" type="textblock" ulx="0" uly="139">
        <line lrx="114" lry="202" ulx="0" uly="139">ltgeete</line>
        <line lrx="115" lry="253" ulx="3" uly="196"> btere</line>
        <line lrx="110" lry="302" ulx="2" uly="240">Ktenfes Nh</line>
        <line lrx="113" lry="351" ulx="0" uly="291">ſhttale</line>
        <line lrx="105" lry="399" ulx="0" uly="346">gden Tieen</line>
        <line lrx="113" lry="450" ulx="4" uly="400">Cnhernſ ſore</line>
        <line lrx="114" lry="508" ulx="0" uly="452">gleuklteg</line>
        <line lrx="114" lry="556" ulx="0" uly="493">enit ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="548">
        <line lrx="113" lry="604" ulx="0" uly="548">errſutee</line>
        <line lrx="113" lry="652" ulx="0" uly="603">Groſeſterree</line>
        <line lrx="114" lry="706" ulx="0" uly="654">ſenſtezn</line>
        <line lrx="110" lry="755" ulx="0" uly="704">etcronen</line>
        <line lrx="110" lry="815" ulx="0" uly="755">giennngae</line>
        <line lrx="113" lry="856" ulx="0" uly="812">dſce ,une</line>
        <line lrx="112" lry="902" ulx="2" uly="861">EalhesTiensr</line>
        <line lrx="106" lry="962" ulx="0" uly="912">Mllebertere</line>
        <line lrx="112" lry="1009" ulx="0" uly="964">lnueerherae</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="651" type="textblock" ulx="105" uly="643">
        <line lrx="107" lry="651" ulx="105" uly="643">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1011">
        <line lrx="112" lry="1062" ulx="1" uly="1011">Ctluſfin i</line>
        <line lrx="111" lry="1113" ulx="0" uly="1065">egt ſs</line>
        <line lrx="112" lry="1157" ulx="0" uly="1115">litſevanohee</line>
        <line lrx="112" lry="1208" ulx="1" uly="1167">Ullatthias det</line>
        <line lrx="110" lry="1261" ulx="2" uly="1214">(Gadkntrſe</line>
        <line lrx="108" lry="1319" ulx="0" uly="1272">abdernee</line>
        <line lrx="110" lry="1364" ulx="1" uly="1321">doderde:</line>
        <line lrx="107" lry="1421" ulx="0" uly="1369">ſerncken Ve</line>
        <line lrx="109" lry="1471" ulx="0" uly="1419">ſnen hut</line>
        <line lrx="108" lry="1518" ulx="1" uly="1473">ſ6hen Sara</line>
        <line lrx="108" lry="1577" ulx="1" uly="1515">eielgrft</line>
        <line lrx="104" lry="1615" ulx="2" uly="1574">Umnncofthret</line>
        <line lrx="107" lry="1675" ulx="6" uly="1619">Vlettr⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1723" ulx="0" uly="1670">0 errne!</line>
        <line lrx="106" lry="1780" ulx="0" uly="1726">Centrne</line>
        <line lrx="104" lry="1834" ulx="5" uly="1777">enta</line>
        <line lrx="104" lry="1886" ulx="0" uly="1824">lgrft</line>
        <line lrx="101" lry="1935" ulx="1" uly="1876">Gecralfre</line>
        <line lrx="103" lry="1984" ulx="2" uly="1926">er ſend t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2020" type="textblock" ulx="142" uly="108">
        <line lrx="1028" lry="163" ulx="271" uly="108">Von dem Anfang der Welt ꝛc. 18</line>
        <line lrx="1029" lry="220" ulx="156" uly="169">noͤthiget den Wein und das Oel / ſo zum Opffer</line>
        <line lrx="1029" lry="273" ulx="156" uly="220">gewiedmet war / unter die Soldaten zu theilen.</line>
        <line lrx="1029" lry="324" ulx="155" uly="270">Zu dem fieng der Hunger ſo gewaltig an zu</line>
        <line lrx="1029" lry="370" ulx="156" uly="320">wuͤten / daß eine edle Frau ihr eigenes Kind zu</line>
        <line lrx="1028" lry="429" ulx="156" uly="369">eſſen kochete / welches nicht allein unter den</line>
        <line lrx="1028" lry="469" ulx="153" uly="420">Roͤmern / ſondern auch Juden / vor ſo eine</line>
        <line lrx="1029" lry="519" ulx="158" uly="470">ſchreckliche und entſetzliche That angeſehen</line>
        <line lrx="1027" lry="574" ulx="153" uly="516">wurde / daß auch Titus / nachdem er ihnen ſo</line>
        <line lrx="1026" lry="624" ulx="154" uly="569">offt Frieden und Pardon angebotten / endlich</line>
        <line lrx="1025" lry="674" ulx="154" uly="619">erklaͤrete / daß er dieſes abſcheuliche Laſter in</line>
        <line lrx="1026" lry="725" ulx="151" uly="670">den Ruin ihres Landes begraben wolte. Er</line>
        <line lrx="1024" lry="767" ulx="150" uly="719">ordnete derowegen / daß alle Waͤlder / welche</line>
        <line lrx="1022" lry="818" ulx="152" uly="769">etwas von der Stadt gelegen waren / niederge⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="867" ulx="149" uly="820">hauen wuͤrden / und nachdem er innerhalb zwey</line>
        <line lrx="1025" lry="924" ulx="151" uly="870">und zwantzig Tagen mehr Schantzen auffrich⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="977" ulx="152" uly="920">ten laſſen / ſo fieng er an / den erſten Julius/</line>
        <line lrx="1022" lry="1020" ulx="149" uly="967">den letzten Wall zu beſtuͤrmen; und als er Jo⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1071" ulx="150" uly="1019">hannes ſampt ſeiner Paͤrthey abgeſchlagen/</line>
        <line lrx="1021" lry="1119" ulx="151" uly="1068">kam er den fuͤnfften Tag mit Gewalt in die</line>
        <line lrx="1020" lry="1170" ulx="149" uly="1117">Veſtung hinein. Zu dieſer Zeit hatten viel</line>
        <line lrx="1021" lry="1225" ulx="149" uly="1167">falſche Propheten den gemeinen Hauffen be⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1277" ulx="149" uly="1218">trogen / indem ſie ſelbigem erzehlet / daß ſie</line>
        <line lrx="1020" lry="1325" ulx="147" uly="1268">Huͤlffe von GOXT erlangen ſolten / uud dan⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1376" ulx="148" uly="1319">nenhero / ob ſie wohl Litus noch ermahnete /</line>
        <line lrx="1020" lry="1426" ulx="150" uly="1365">ſich zu ergeben / ſchlugen ſie dennoch hartnaͤckig</line>
        <line lrx="1019" lry="1474" ulx="146" uly="1417">alle gute Vorſchlaͤge ab / auß Stoltz ſich herauß⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1514" ulx="145" uly="1466">laſſende / daß ſie lieber alle Arten des Elendes</line>
        <line lrx="1019" lry="1569" ulx="148" uly="1515">außſtehen wolten. Hierauſſ gieng nun der</line>
        <line lrx="1019" lry="1620" ulx="147" uly="1568">Streit ſehr blutig um den Tempel an / allein die</line>
        <line lrx="1018" lry="1678" ulx="146" uly="1619">inwendige Mauer war zu ſtarch vor die Mauer⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1720" ulx="147" uly="1662">brecher / und die Beſchuͤtzer hielten die Roͤmer</line>
        <line lrx="1016" lry="1765" ulx="146" uly="1716">tapffer davon ab / auch konte der Grund der</line>
        <line lrx="1016" lry="1819" ulx="144" uly="1765">Thore nicht unterminiret werden / weßwegen</line>
        <line lrx="1016" lry="1868" ulx="143" uly="1815">Titus verbunden ward / dieſelben in Feuer zu</line>
        <line lrx="1014" lry="1925" ulx="142" uly="1862">ſetzen. Dem ungeacht war er entſchloſſen / den</line>
        <line lrx="1011" lry="1969" ulx="142" uly="1914">Tempel/ wo möglich / zuerhalten; allein an</line>
        <line lrx="1009" lry="2020" ulx="635" uly="1969">M 5 dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_Fn40d_0222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="280" lry="485" type="textblock" ulx="169" uly="326">
        <line lrx="233" lry="360" ulx="169" uly="326">Der</line>
        <line lrx="280" lry="402" ulx="169" uly="364">Tempel</line>
        <line lrx="228" lry="440" ulx="169" uly="412">ver⸗</line>
        <line lrx="280" lry="485" ulx="170" uly="447">hrandt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="215" type="textblock" ulx="289" uly="103">
        <line lrx="895" lry="160" ulx="291" uly="103">186 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1161" lry="215" ulx="289" uly="162">dem zehenden Tag Auguſtus wurff ein gewiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="314" type="textblock" ulx="282" uly="211">
        <line lrx="1161" lry="271" ulx="282" uly="211">ſer Soldat / angetrieben durch die Goͤttliche Mnee</line>
        <line lrx="1308" lry="314" ulx="293" uly="262">Rache / wiewohl wider ſeines Generals Wil⸗  i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="367" type="textblock" ulx="298" uly="311">
        <line lrx="1159" lry="367" ulx="298" uly="311">len / Feuer in das Gebaͤude an der Nordlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="413" type="textblock" ulx="298" uly="363">
        <line lrx="1197" lry="413" ulx="298" uly="363">Seite/ welches auch den Tempel ergrieff/ und en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="467" type="textblock" ulx="295" uly="411">
        <line lrx="1160" lry="467" ulx="295" uly="411">ungeachtet Titus es zu daͤmpffen alle Mittel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="513" type="textblock" ulx="296" uly="446">
        <line lrx="1306" lry="513" ulx="296" uly="446">anwendete / ſo verzehreten die ſiegenden Flam. 1i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="575" type="textblock" ulx="295" uly="489">
        <line lrx="1242" lry="575" ulx="295" uly="489">men das jenige Gebaͤude / welches das Edelſte .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="667" type="textblock" ulx="296" uly="562">
        <line lrx="1199" lry="622" ulx="297" uly="562">und Schöoͤnſte war / das die Welt jemahls ge⸗.</line>
        <line lrx="407" lry="667" ulx="296" uly="620">ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1891" type="textblock" ulx="296" uly="686">
        <line lrx="1163" lry="737" ulx="345" uly="686">Das Anſehen dieſes ſchrecklichen Elendes</line>
        <line lrx="1161" lry="791" ulx="296" uly="737">ſchlug bald die Tapfferkeit und den Muth der</line>
        <line lrx="1164" lry="844" ulx="296" uly="788">Zuden nieder / die nunmehro weder ihr Leben</line>
        <line lrx="1164" lry="888" ulx="298" uly="837">noch Macht achteten / ſint ſie ſo eiffrig gefoch⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="943" ulx="299" uly="887">ten; und nunmehro gab das laute Geſchrey und</line>
        <line lrx="1166" lry="988" ulx="302" uly="938">das elende Gewinſel des Volcks ein Echo von</line>
        <line lrx="1167" lry="1041" ulx="302" uly="989">allen umbliegenden Bergen. So nahmen auch</line>
        <line lrx="1200" lry="1090" ulx="299" uly="1036">viel verhungerte und außgemergelte Perſonen /</line>
        <line lrx="1167" lry="1147" ulx="301" uly="1087">deren Augen der Todt allbereit geſchloſſen hat⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1187" ulx="303" uly="1139">te / wiederumb neue Kraͤffte und oͤffneten ihre</line>
        <line lrx="1169" lry="1241" ulx="304" uly="1188">Augen / damit den Tempel zu beweinen / den</line>
        <line lrx="1173" lry="1296" ulx="303" uly="1240">ſie nun gantz in Flammen ſahen. An der an⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1338" ulx="304" uly="1288">dern Seite verurſachte dieſer gluͤckliche Fort⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1397" ulx="305" uly="1338">gang des Titus / daß ihn ſeine Soldaten au⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1441" ulx="307" uly="1389">genblicklich als Kaͤyſer gruͤſſeten; an Seiten</line>
        <line lrx="1174" lry="1497" ulx="306" uly="1440">der Rebellen aber / daß ſie in die Stadt flohen /</line>
        <line lrx="1174" lry="1538" ulx="305" uly="1488">allwo ſie ein Geſpraͤch ſelbſt mit dem General</line>
        <line lrx="1176" lry="1599" ulx="306" uly="1539">verlangeten / der zwar ihre Hartnaͤckigkeit</line>
        <line lrx="1176" lry="1646" ulx="307" uly="1589">hoͤchlich beſtraffete / dennoch aber auch zugleich</line>
        <line lrx="1177" lry="1696" ulx="309" uly="1640">ihr Leben ihnen zuſagte / wenn ſie ſich augen⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1746" ulx="308" uly="1690">blicklich unterwerffen wuͤrden. Allein ſie wei⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1794" ulx="310" uly="1741">gerten ſich ſeiner Parol eintzig und allein zu</line>
        <line lrx="1180" lry="1845" ulx="309" uly="1787">trauen / ſondern verlangten Freyheit mit Weib</line>
        <line lrx="1181" lry="1891" ulx="311" uly="1840">und Kindern auß der Stadt zuziehen. Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1940" type="textblock" ulx="312" uly="1888">
        <line lrx="1229" lry="1940" ulx="312" uly="1888">ſetzte Titus in einen ſolchen Eyffer / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2045" type="textblock" ulx="313" uly="1936">
        <line lrx="1183" lry="2035" ulx="313" uly="1936">auch Befehl gab / durch einen Heer⸗Hold ak⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="2045" ulx="1073" uly="2000">zuruf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="644" type="textblock" ulx="1216" uly="591">
        <line lrx="1308" lry="644" ulx="1216" uly="591">Sewekone</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1000" type="textblock" ulx="1213" uly="796">
        <line lrx="1308" lry="844" ulx="1213" uly="796">ſiererdcen</line>
        <line lrx="1306" lry="896" ulx="1214" uly="852">fteſcerte</line>
        <line lrx="1308" lry="922" ulx="1214" uly="899">ſetarſke de⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="951" ulx="1213" uly="900">eCtirkt</line>
        <line lrx="1257" lry="1000" ulx="1215" uly="960">Ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1043" type="textblock" ulx="1244" uly="1010">
        <line lrx="1304" lry="1043" ulx="1244" uly="1010">rken, ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1151" type="textblock" ulx="1250" uly="1114">
        <line lrx="1261" lry="1151" ulx="1250" uly="1114">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1253" type="textblock" ulx="1216" uly="1205">
        <line lrx="1307" lry="1253" ulx="1216" uly="1205">6eheoltte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1304" type="textblock" ulx="1221" uly="1255">
        <line lrx="1307" lry="1304" ulx="1221" uly="1255">nnicre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1293" type="textblock" ulx="1215" uly="1266">
        <line lrx="1219" lry="1293" ulx="1215" uly="1276">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1349" type="textblock" ulx="1199" uly="1304">
        <line lrx="1308" lry="1349" ulx="1199" uly="1304">efſeere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1389" type="textblock" ulx="1216" uly="1365">
        <line lrx="1223" lry="1389" ulx="1216" uly="1365">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1918" type="textblock" ulx="1218" uly="1363">
        <line lrx="1308" lry="1398" ulx="1227" uly="1363">tetenfre</line>
        <line lrx="1306" lry="1449" ulx="1218" uly="1406">Eſtenie</line>
        <line lrx="1306" lry="1500" ulx="1229" uly="1460">Orter de⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1561" ulx="1227" uly="1511">heucdzere</line>
        <line lrx="1308" lry="1603" ulx="1230" uly="1558">ndechin</line>
        <line lrx="1307" lry="1658" ulx="1222" uly="1610">0rere</line>
        <line lrx="1308" lry="1711" ulx="1222" uly="1656">ilen 9</line>
        <line lrx="1308" lry="1758" ulx="1222" uly="1712">nne n</line>
        <line lrx="1306" lry="1816" ulx="1222" uly="1756">ln⸗ te</line>
        <line lrx="1308" lry="1862" ulx="1222" uly="1815">rgnt</line>
        <line lrx="1307" lry="1918" ulx="1224" uly="1857">ainlee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1967" type="textblock" ulx="1224" uly="1917">
        <line lrx="1305" lry="1967" ulx="1224" uly="1917">rchee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_Fn40d_0223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="220" type="textblock" ulx="17" uly="84">
        <line lrx="1034" lry="164" ulx="22" uly="84">V Von dem Anfang der Welt ꝛc. 18</line>
        <line lrx="1036" lry="220" ulx="17" uly="142">uffns zuruffen / daß ſie ferner keine Gnade mehr zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="613" type="textblock" ulx="0" uly="143">
        <line lrx="1034" lry="267" ulx="0" uly="191">ntehm gewarten haͤtten. Hierauff erlaubte er ſeinen</line>
        <line lrx="1037" lry="319" ulx="3" uly="241">hengeg Soldaten / die Stadt zu pluͤndern und in Brand</line>
        <line lrx="1033" lry="373" ulx="0" uly="295">ihrimng zu ſtecken / doch die Auffruͤhriſchen Tyrannen</line>
        <line lrx="1033" lry="415" ulx="0" uly="348">hltunefn begaben ſich in des Koͤniges Pallaſt / wohin</line>
        <line lrx="1033" lry="468" ulx="0" uly="396">ſenclee viele ihre Guͤter gebracht hatten / und von dar</line>
        <line lrx="1033" lry="522" ulx="1" uly="452">eſigenhnfan ſchlugen ſie die Roͤmer ab. Sie ſchlugen glei⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="566" ulx="0" uly="499">lieſ meſe cher maſſen allhier ſechs tauſend und vier hun⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="613" ulx="0" uly="549">Mjens dert von ihren eigenen Lands⸗Leuten todt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="865" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="1033" lry="670" ulx="157" uly="608">als ſie das hingebrachte Geld geraubet / bega⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="725" ulx="0" uly="658">Eitenen ben ſie ſich zu dem obern und ſtaͤrckeſten Theil</line>
        <line lrx="1030" lry="766" ulx="44" uly="685">nen der Stadt / der Sion genennet wird / woſelbſt</line>
        <line lrx="1028" lry="819" ulx="34" uly="740">uchtii ſie unangeſehen des ungemeinen Elendes / das</line>
        <line lrx="1026" lry="865" ulx="0" uly="788">nherirle allbereit dieſen Platz und Volck befallen / noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="982" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="1028" lry="921" ulx="0" uly="834">guckn grauſamer tyranniſireten. Als nun Titus</line>
        <line lrx="1025" lry="982" ulx="0" uly="891">tnen die Staͤrcke des Orts in Betrachtung gezogen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="2017" type="textblock" ulx="0" uly="955">
        <line lrx="1026" lry="1009" ulx="11" uly="955">4 ließ er Geſchuͤtz anſchaffen / die Mauern umb⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1059" ulx="8" uly="991">Eninmg zuwerffen; ſo bald aber davon ein Stuͤck nie⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1110" ulx="0" uly="1039">llentin dergeſchlagen worden / wurden die Tyrannen</line>
        <line lrx="1024" lry="1164" ulx="0" uly="1093">ſticfni mit ſo groſſer Furcht und Schrecken eingenom⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1209" ulx="0" uly="1141">höfmmin men / daß ſie nicht wuſten / was zuthun waͤre.</line>
        <line lrx="1022" lry="1263" ulx="6" uly="1190">nen n Ja die Göttliche Rache ließ ſich in der Bezwin⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1323" ulx="0" uly="1243">. unin gung dieſer gottloſen Menſchen ſehen / ſinte⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1363" ulx="7" uly="1295">litetn mahl ſie ihre Thuͤrme / welche ihre einige Staͤr⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1416" ulx="1" uly="1347">netint cre waren / verlieſſen / und vergebens zuentflie⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1461" ulx="0" uly="1396">imn nen hen ſuchten / indem ſie ſich in Boͤlen und heimli⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1513" ulx="0" uly="1447">tentin che Oerter verſtecketen/ auß welchen Johan⸗ Endli⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1571" ulx="0" uly="1497">Itn nes und Zimon herauß gezogen wurden; den che Zer⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1634" ulx="11" uly="1547">unnittn erſten verdameten ſie zum ewigen Gefaͤngniß/ rus</line>
        <line lrx="1103" lry="1673" ulx="0" uly="1599">eract und den andern behielten ſie / mit im Triumph ams.</line>
        <line lrx="1016" lry="1717" ulx="0" uly="1650">eſtu zu fuͤhren. Die uͤbrigen aber wurden insge⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1771" ulx="1" uly="1704">nm ſampt mit dem Schwerdte hingerichtet / und</line>
        <line lrx="1018" lry="1819" ulx="0" uly="1753">n in Tirus befahl / daß der Tempel / und die</line>
        <line lrx="1017" lry="1866" ulx="0" uly="1798">tinm Stadt gantz auß dem Grunde mit einem</line>
        <line lrx="1020" lry="1919" ulx="0" uly="1848">em.  Pflug umbgetehret wuͤrde / den ſie auch / nach</line>
        <line lrx="1014" lry="1976" ulx="0" uly="1900">fſr, M der alten Weiſe / daruͤber brachten. Und dieſes</line>
        <line lrx="1018" lry="2017" ulx="0" uly="1951">erbhe⸗ erfuͤl⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_Fn40d_0224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="868" lry="157" type="textblock" ulx="281" uly="103">
        <line lrx="868" lry="157" ulx="281" uly="103">188 Das I. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="268" type="textblock" ulx="275" uly="160">
        <line lrx="1189" lry="221" ulx="275" uly="160">erfuͤllete ſehr merchwuͤrdig unſers Heylandes</line>
        <line lrx="1274" lry="268" ulx="276" uly="205">Weiſſagung / daß kein Stein auff dem andern ace</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="321" type="textblock" ulx="274" uly="255">
        <line lrx="1307" lry="321" ulx="274" uly="255">ſolte gelaſſen werden; nur allein den Weſtli⸗ N ign</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="368" type="textblock" ulx="273" uly="311">
        <line lrx="1146" lry="368" ulx="273" uly="311">chen Theil der Mauren ließ er noch mit dreyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="448" type="textblock" ulx="270" uly="342">
        <line lrx="1296" lry="417" ulx="270" uly="342">Thuͤrmen ſtehen / welche von ihrer Staͤrcke und ehmnn</line>
        <line lrx="1279" lry="448" ulx="1215" uly="409">GNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="515" type="textblock" ulx="273" uly="405">
        <line lrx="1147" lry="467" ulx="274" uly="405">Schoͤnheit ein Zeugniß geben moͤchten bey der</line>
        <line lrx="1146" lry="515" ulx="273" uly="458">Nachkommenſchafft / und wie ſtattlich dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="568" type="textblock" ulx="274" uly="510">
        <line lrx="1146" lry="568" ulx="274" uly="510">Stadt geweſen. Die Soldaten wolten Citus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1969" type="textblock" ulx="273" uly="560">
        <line lrx="1147" lry="618" ulx="273" uly="560">wegen dieſer That und in Anſehung der auſſer⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="673" ulx="273" uly="609">ordentlichen Tapfferkeit / die er bey dieſer Ge⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="718" ulx="273" uly="661">legenheit erwieſen / gecroͤnet wiſſen; alleine er</line>
        <line lrx="1148" lry="768" ulx="274" uly="708">ſchlug dieſe Ehre ab / vermeynende / daß er nicht</line>
        <line lrx="1147" lry="819" ulx="275" uly="761">die Urſach davon geweſen / ſintemal er nur den</line>
        <line lrx="1146" lry="866" ulx="275" uly="812">Schluß deß Himmels außgefuͤhret / welcher</line>
        <line lrx="1149" lry="919" ulx="274" uly="862">ſeinen Zorn offenbahrlich wider die Juden er⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="975" ulx="274" uly="908">wieſen haͤtte. Dieſes war das ungluͤckliche</line>
        <line lrx="1148" lry="1020" ulx="277" uly="960">Ende der beruͤhmten Stadt Jerufalem / wel⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1070" ulx="277" uly="1010">che unter GOttes eigener Hand uͤber zwey tau⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1125" ulx="275" uly="1063">ſend und ein hundert Jahr gebluͤhet hatte / das</line>
        <line lrx="1149" lry="1168" ulx="275" uly="1112">ſich zutrug in dem andern Jahre des Reichs</line>
        <line lrx="1149" lry="1222" ulx="275" uly="1158">Veſpaſianus / und in dem acht und dreyßigſten</line>
        <line lrx="1151" lry="1268" ulx="277" uly="1212">nach der Creutzigung unſers Heylandes. Ge⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1316" ulx="277" uly="1262">wiß / es iſt niemahls eine Belagerung in der</line>
        <line lrx="1153" lry="1365" ulx="277" uly="1311">Welt denckwuͤrdiger geweſen. Die Gefange⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1414" ulx="278" uly="1362">nen wurden auff neuntzig tauſend gerechnet /</line>
        <line lrx="1154" lry="1465" ulx="278" uly="1412">und welche in der Belagerung umbkamen / als</line>
        <line lrx="1155" lry="1520" ulx="278" uly="1463">uns Joſephus berichtet / auff eilff hundert tau⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1570" ulx="281" uly="1514">ſend. Hier endigte ſich der Weltliche Staat</line>
        <line lrx="1156" lry="1618" ulx="281" uly="1562">und Regierung der Juden/ und das Land/</line>
        <line lrx="1156" lry="1666" ulx="282" uly="1613">welches ſonſten von den Roͤmern / als ihren</line>
        <line lrx="1158" lry="1721" ulx="282" uly="1663">Freunden / und in gewiſſer Maße frey regie⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1776" ulx="284" uly="1712">ret worden / wurde nunmehro in die Gefan⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1821" ulx="283" uly="1763">genſchafft verſetzet / die Juden aber zu Sela⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1875" ulx="284" uly="1811">ven gemachet / verbannet / verkauffet / und</line>
        <line lrx="1160" lry="1969" ulx="284" uly="1866">6 der Zeit durch alle Theile der Welt zer⸗</line>
        <line lrx="424" lry="1965" ulx="319" uly="1930">reuet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="847" type="textblock" ulx="1212" uly="803">
        <line lrx="1308" lry="847" ulx="1212" uly="803">ſetſter n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="998" type="textblock" ulx="1211" uly="851">
        <line lrx="1308" lry="905" ulx="1212" uly="851">GNN</line>
        <line lrx="1304" lry="953" ulx="1211" uly="900">on Iunſti</line>
        <line lrx="1308" lry="998" ulx="1211" uly="953">en titee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1254" type="textblock" ulx="1209" uly="1247">
        <line lrx="1215" lry="1254" ulx="1209" uly="1247">9J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1349" type="textblock" ulx="1193" uly="1104">
        <line lrx="1307" lry="1153" ulx="1208" uly="1104">nn. Ni</line>
        <line lrx="1305" lry="1196" ulx="1209" uly="1158">ilhiecſrus</line>
        <line lrx="1307" lry="1253" ulx="1220" uly="1204">GBeirder</line>
        <line lrx="1308" lry="1300" ulx="1208" uly="1258">Ctenign</line>
        <line lrx="1298" lry="1349" ulx="1193" uly="1307"> c ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1100" type="textblock" ulx="1192" uly="1004">
        <line lrx="1308" lry="1048" ulx="1192" uly="1004">(eſnt</line>
        <line lrx="1300" lry="1100" ulx="1210" uly="1055">cergr trc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1607" type="textblock" ulx="1209" uly="1358">
        <line lrx="1308" lry="1406" ulx="1209" uly="1358">ſee lcken⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1456" ulx="1210" uly="1409">Nutris ſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1509" ulx="1211" uly="1463">Cfrttende</line>
        <line lrx="1308" lry="1562" ulx="1214" uly="1509">nhhnele</line>
        <line lrx="1308" lry="1607" ulx="1215" uly="1559">wen Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1712" type="textblock" ulx="1212" uly="1665">
        <line lrx="1308" lry="1712" ulx="1212" uly="1665">Eltcch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1660" type="textblock" ulx="1189" uly="1612">
        <line lrx="1308" lry="1660" ulx="1189" uly="1612">Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1764" type="textblock" ulx="1212" uly="1709">
        <line lrx="1308" lry="1764" ulx="1212" uly="1709">tannen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_Fn40d_0225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="368" type="textblock" ulx="153" uly="100">
        <line lrx="1032" lry="159" ulx="274" uly="100">Von dem Anfang der Welt ꝛc. 199</line>
        <line lrx="1029" lry="220" ulx="198" uly="164">5§. 70. Nachdem hierauff Veſpaſianus und</line>
        <line lrx="1031" lry="271" ulx="153" uly="210">Titus wegen eines ſo edlen Sieges triumphi⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="315" ulx="153" uly="263">ret hatten / ſchickte der Kaͤyſer den Baſſus fort /</line>
        <line lrx="1028" lry="368" ulx="154" uly="310">daß er ſein General⸗Lieutenant in Judaͤa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="462" type="textblock" ulx="61" uly="343">
        <line lrx="1160" lry="442" ulx="61" uly="343">imn waͤre. Dieſer bekam das Caſtellund die Guar⸗ DieRe⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="462" ulx="98" uly="412">inſon zu Serodium in ſeine Gewalt / und als mer neh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="516" type="textblock" ulx="152" uly="463">
        <line lrx="1030" lry="516" ulx="152" uly="463">tir ſeine Trouppen, die durch unterſchiedliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="568" type="textblock" ulx="151" uly="510">
        <line lrx="1088" lry="568" ulx="151" uly="510">En Theile zerſtreuet waren / zuſammen gezogen / ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="716" type="textblock" ulx="107" uly="562">
        <line lrx="1028" lry="626" ulx="107" uly="562">belagerte er Macheron / welches nach vielen</line>
        <line lrx="1031" lry="669" ulx="152" uly="612">Außfaͤllen und tapffern Scharmuͤtzeln ſich an</line>
        <line lrx="1032" lry="716" ulx="152" uly="661">ihn ergab / in Abſicht / das Leben Eleazars zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="761" type="textblock" ulx="36" uly="696">
        <line lrx="1028" lry="761" ulx="36" uly="696">en erhalten / welcher ſonſt von den Roͤmern wuͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="819" type="textblock" ulx="153" uly="763">
        <line lrx="1027" lry="819" ulx="153" uly="763">gerreutziget worden ſeyn. Von hier gieng er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="864" type="textblock" ulx="55" uly="812">
        <line lrx="1024" lry="864" ulx="55" uly="812">un mit ſeiner Armee in den Wald Gardes / wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="914" type="textblock" ulx="150" uly="863">
        <line lrx="1025" lry="914" ulx="150" uly="863">ſich viel Juden hatten zuſammen rottiret / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="968" type="textblock" ulx="24" uly="913">
        <line lrx="1025" lry="968" ulx="24" uly="913">Glillit von Jeruſalem und Macheron geflohen wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1116" type="textblock" ulx="58" uly="962">
        <line lrx="1025" lry="1025" ulx="58" uly="962">nm ren / welche auch in einem hitzigen Gefechte /</line>
        <line lrx="1024" lry="1063" ulx="100" uly="1011">nur mit Verluſt zwoͤlff Koͤmer/ alle nieder⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1116" ulx="103" uly="1065">gemacht worden / an der Zahl drey tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1172" type="textblock" ulx="19" uly="1094">
        <line lrx="1021" lry="1172" ulx="19" uly="1094">s Mann. Zu derſelben Zeit ſchrieb der Kaͤyſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1214" type="textblock" ulx="149" uly="1165">
        <line lrx="1020" lry="1214" ulx="149" uly="1165">an Maximus und Baſſus / alles Land in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1368" type="textblock" ulx="21" uly="1210">
        <line lrx="1020" lry="1269" ulx="48" uly="1210">h Judaͤa zu verkauffen / und allein acht hundert</line>
        <line lrx="1022" lry="1320" ulx="21" uly="1263">uumgnh Soldaten in Emmaus zu laſſen. Er legte</line>
        <line lrx="1022" lry="1368" ulx="55" uly="1313">Nfne auch auff einen jedweden Juden/ der noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1569" type="textblock" ulx="99" uly="1358">
        <line lrx="1021" lry="1420" ulx="147" uly="1358">uͤbrig blieben war / einen Tribut von zwey</line>
        <line lrx="1019" lry="1473" ulx="99" uly="1410">Drachmas / ſo jaͤhrlich in dem Capitolio muſte</line>
        <line lrx="1020" lry="1519" ulx="144" uly="1462">abgetragen werden / welches ſie vor Zeiten an</line>
        <line lrx="1020" lry="1569" ulx="100" uly="1512">den Tempel zu Jeruſalem zu zahlen gewohnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1716" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="1019" lry="1618" ulx="0" uly="1560">d enm waren. Dem Baſſus folgete Sil va / und</line>
        <line lrx="1017" lry="1671" ulx="64" uly="1615">in weil er vernommen / daß alle Juden bezwun⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1716" ulx="52" uly="1665">n gen waͤren / außgenommen das Caſtell / allwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1769" type="textblock" ulx="97" uly="1712">
        <line lrx="1018" lry="1769" ulx="97" uly="1712">der Hauptmann Eleazar die Siccarier anfuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1818" type="textblock" ulx="70" uly="1758">
        <line lrx="1017" lry="1818" ulx="70" uly="1758">6rete / berennte ers. Nun war um daſſelbe nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1869" type="textblock" ulx="91" uly="1813">
        <line lrx="1016" lry="1869" ulx="91" uly="1813">ein eintziger Platz / allwo er eine Schantze auff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1920" type="textblock" ulx="66" uly="1861">
        <line lrx="1015" lry="1920" ulx="66" uly="1861">7 werffen kunte / die Mauren nieder zu legen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2020" type="textblock" ulx="141" uly="1911">
        <line lrx="1017" lry="1975" ulx="141" uly="1911">Silva aber hatte dennoch die Geſchicklichkeit</line>
        <line lrx="1013" lry="2020" ulx="814" uly="1969">dieſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_Fn40d_0226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="116" type="textblock" ulx="1255" uly="65">
        <line lrx="1308" lry="116" ulx="1255" uly="65">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="307" type="textblock" ulx="289" uly="94">
        <line lrx="1308" lry="153" ulx="291" uly="94">190 Das I. Capitel / G</line>
        <line lrx="1302" lry="209" ulx="289" uly="130">dieſes zu bewerckſtelligen / indem er eine auff⸗ ℳ Vnkt</line>
        <line lrx="1308" lry="259" ulx="289" uly="186">warff / von wannen er unauff hoͤrlich ſchoß / und/ NElN</line>
        <line lrx="1308" lry="307" ulx="290" uly="239">die Juden von den Mauren trieb / welche in⸗ Ure⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="359" type="textblock" ulx="290" uly="289">
        <line lrx="1308" lry="359" ulx="290" uly="289">dem ſie zuletzt etwas durch das beſtandige Stoſ⸗ ſeret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1145" type="textblock" ulx="171" uly="164">
        <line lrx="1211" lry="191" ulx="1206" uly="164">4</line>
        <line lrx="1308" lry="412" ulx="289" uly="334">ſen muͤrbe gemachet wurden / ſo baueten die etug nt</line>
        <line lrx="1308" lry="461" ulx="290" uly="386">Belagerten eine andere von innen / worauff die ceſtcetsen</line>
        <line lrx="1308" lry="504" ulx="295" uly="438">Röoͤmerihre Stoß⸗Bocke nicht weiter anſetzten, n Enn n</line>
        <line lrx="1308" lry="560" ulx="294" uly="492">weil die Belagerer wuſten / daß der neue Wall ⸗ mg</line>
        <line lrx="1307" lry="609" ulx="296" uly="541">meiſt von Holtz gebauet waͤre. Dannenhero eiginudie</line>
        <line lrx="1226" lry="655" ulx="297" uly="601">verbranndten ſie denſelben mit ihren Feuer⸗ En</line>
        <line lrx="1294" lry="707" ulx="298" uly="651">Graͤnden / biß auff den Grund. Und als ſie n hu</line>
        <line lrx="1295" lry="758" ulx="297" uly="698">darauff fertig waren / die Veſtung zu uͤberſtei⸗ inmdnnde</line>
        <line lrx="1252" lry="812" ulx="297" uly="749">gen / umbarmete zwar die Guarniſon erſtlich toni</line>
        <line lrx="1290" lry="860" ulx="297" uly="801">ihre Weiber und Kinder zum guten Abſchied/ n Euunt</line>
        <line lrx="1308" lry="912" ulx="297" uly="852">aber darauff ſchlugen ſie dieſelben ploͤtzlich nie⸗ n tamneil</line>
        <line lrx="1301" lry="956" ulx="297" uly="902">der / und nachdem ſie die Zeit / welche ſie erle⸗ ſnngeſtlnt</line>
        <line lrx="1294" lry="1011" ulx="297" uly="948">bet / bedauret / und zuvor alle ihre Schaͤtze ver⸗ g anmm;</line>
        <line lrx="1308" lry="1062" ulx="298" uly="999">brandt hatten / lieſſen ſie zehen das Looß werf⸗ moſigti</line>
        <line lrx="1308" lry="1113" ulx="171" uly="1051">Die Jn⸗ fen vor einem / der ſie toͤdten mogte. Es war an numtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2004" type="textblock" ulx="169" uly="1101">
        <line lrx="1307" lry="1163" ulx="171" uly="1101">den tod⸗ nur einer am Leben geblieben / der zu erſt unter hemieffin</line>
        <line lrx="1303" lry="1237" ulx="169" uly="1149">ezae, den Todten herumb wandelte / um zu ſehen / ob ainmlien</line>
        <line lrx="1308" lry="1277" ulx="172" uly="1199">ABrs noch jemand forter ſeiner Huͤlffe beduͤrffte. unn n</line>
        <line lrx="1308" lry="1315" ulx="301" uly="1253">Weil er aber niemand am Leben fand / ſo legte eſegnent</line>
        <line lrx="1308" lry="1363" ulx="299" uly="1302">er Feuer in des Konigs Pailaſt / darauff ſtieß er rflgn en</line>
        <line lrx="1308" lry="1413" ulx="299" uly="1347">ſein Schwerdt in ſeinen eigenen Leib und ſtarb nmnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1459" ulx="301" uly="1401">unter ſeinen Freunden / nicht einen lebendig mngeell</line>
        <line lrx="1308" lry="1513" ulx="299" uly="1454">hinterlaſſende / als ein altes Weib und eine an⸗ egſteg</line>
        <line lrx="1283" lry="1568" ulx="300" uly="1500">dere Perſon / die weiſer war / denn die uͤbrigen / im fnn</line>
        <line lrx="1305" lry="1614" ulx="296" uly="1552">nebſt noch fuͤnff Kindern / die ſich in eine Hole afffemien</line>
        <line lrx="1308" lry="1664" ulx="298" uly="1604">verſteckten / da die andern mit der Hinrichtung en ehe</line>
        <line lrx="1299" lry="1716" ulx="300" uly="1651">ihrer Cammeraden beſchäfftiget waren. Je⸗ Punrneer</line>
        <line lrx="1307" lry="1766" ulx="298" uly="1699">doch das Elend und die Verheerung der Juden if in,</line>
        <line lrx="1308" lry="1816" ulx="297" uly="1750">ward hier nicht gantz geendiget / denn die Sic⸗ engei</line>
        <line lrx="1307" lry="1867" ulx="300" uly="1790">carier zu Al exandria / die noch immer bey ih⸗ Pogde ſe</line>
        <line lrx="1296" lry="1923" ulx="303" uly="1838">rem Rebelliſchen Sinn blieben / verleiteten die fen n</line>
        <line lrx="1306" lry="1964" ulx="302" uly="1884">uͤbrigen Juden daſelbſt / von den Koͤmern abe h</line>
        <line lrx="1196" lry="2004" ulx="1011" uly="1952">zufallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1874" type="textblock" ulx="1259" uly="1822">
        <line lrx="1266" lry="1864" ulx="1259" uly="1822">S</line>
        <line lrx="1277" lry="1866" ulx="1270" uly="1836">=</line>
        <line lrx="1306" lry="1874" ulx="1299" uly="1844">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_Fn40d_0227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="479" type="textblock" ulx="0" uly="100">
        <line lrx="1018" lry="170" ulx="249" uly="100">Von dem Anfang der Welt / ꝛc. 19</line>
        <line lrx="1015" lry="221" ulx="142" uly="156">zufallen. Allein die Weiſern unter ihnen / wel⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="281" ulx="51" uly="208">ner che einen Theil des Volcks auff ihre Seite ge⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="326" ulx="2" uly="245">Pninee bracht/ nahmen 600. derſelben unduͤberliefſer⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="371" ulx="33" uly="291">iilge ten ſie denen Roͤmern welche lieber alle Mar⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="425" ulx="0" uly="336">1 ſthannſ ter/ die ihnen angethan wurde / außſtunden/</line>
        <line lrx="1009" lry="479" ulx="0" uly="390">Gmeeee dann daß ſie den Kaͤyſer vor ihren Herꝛnerken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="920" type="textblock" ulx="0" uly="448">
        <line lrx="1007" lry="521" ulx="32" uly="448">gictiſen neten. Ferner/ umb die Angſt dieſes elenden</line>
        <line lrx="1007" lry="577" ulx="8" uly="484">Nfum Volcks zuvermehren / brachte Aupus / der</line>
        <line lrx="1010" lry="624" ulx="0" uly="541">t. Dun Stadthalter zu Alexandria / wider dieſelben /</line>
        <line lrx="1006" lry="675" ulx="0" uly="594">ntinnn als ein auffruͤhriſches un rebelliſches Volch /</line>
        <line lrx="1008" lry="719" ulx="0" uly="641">uid Ind Klagen allda auff; der Kaͤyſer befahl derowe⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="770" ulx="0" uly="691">Mng zigt gen ihren Tempel zu verheeren / der ihnen von</line>
        <line lrx="1005" lry="822" ulx="3" uly="739">Clarmſntet dem Onias / nach dem Abriß deſſen zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="872" ulx="0" uly="797">minmn  lem / gebauet worden. Er gieng in demſelben</line>
        <line lrx="1007" lry="920" ulx="1" uly="850">lltenteltt hinein / nahm viel Geſchencke darauß / und als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="980" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="56" lry="889" ulx="6" uly="854">ldee</line>
        <line lrx="1003" lry="980" ulx="0" uly="895">Dit vlteſee er ihn zugeſchloſſen / wolte er niemand vergoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="1001" lry="1074" ulx="0" uly="952">luftetin nen / darinnen zu opffern; ſo nahm nch an⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1074" ulx="0" uly="1000">NCum Linus ſein Nachfolger alles / was einen Werth</line>
        <line lrx="1000" lry="1124" ulx="0" uly="1053">mnne Ein hatte / auß demſelben weg. Jetzo ſtreuete ſich</line>
        <line lrx="1002" lry="1173" ulx="0" uly="1101">Drmnetktim die Hartnackigkeit der Stccarianer durch alle</line>
        <line lrx="1004" lry="1222" ulx="3" uly="1152">niſten  Staͤdte von Cyrene / und einer mit Namen Jo⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1279" ulx="0" uly="1199">Ullſe ift nathan / ein Weber / verfuͤhrete eine groſſe</line>
        <line lrx="1003" lry="1326" ulx="0" uly="1254">nfmnd ſe Menge des gemeinen Volckes / ihme in der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1375" ulx="0" uly="1302">tdranftitt ſten zu folgen / verſprechende / ihnen Wunder⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1430" ulx="0" uly="1355">vnlitunft Zeichen und Geſichter zu zeigen. Allein hier⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1473" ulx="0" uly="1405">tr innnitn von wurde Catullus / dem Roͤmiſchen Stadt⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1534" ulx="0" uly="1456">Wlnndent halter Nachricht gegeben / dannenhero wurden</line>
        <line lrx="999" lry="1581" ulx="6" uly="1504">Nunribng ſie von ſeinen Trouppen auffgehoben / und</line>
        <line lrx="1001" lry="1637" ulx="0" uly="1554">ſcnin ,1 meiſtens von ihnen erſchlagen. Immittelſt ver⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1687" ulx="0" uly="1603">ihrhimin ſuchten Jonathan und andere / die lebendig</line>
        <line lrx="999" lry="1735" ulx="1" uly="1654">Gttum. /gefangen worden / ſich zu retten / indem ſie die</line>
        <line lrx="999" lry="1777" ulx="2" uly="1704">umde d reichſten Juden anklagten ,Rals ob ſie ihre</line>
        <line lrx="1001" lry="1823" ulx="0" uly="1754">vmdes. Bundsgenoſſen in dem geſchmiedeten Aufſtand</line>
        <line lrx="1002" lry="1885" ulx="0" uly="1806">hinntta geweſen / daß alſo auff dieſe falſche Anklage von</line>
        <line lrx="1002" lry="1925" ulx="0" uly="1852">itemmm denſelben 3000 den Kopff hergeben muͤſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2013" type="textblock" ulx="4" uly="1913">
        <line lrx="993" lry="1973" ulx="4" uly="1913">NNhinne und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_Fn40d_0228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="898" lry="148" type="textblock" ulx="298" uly="90">
        <line lrx="898" lry="148" ulx="298" uly="90">192 Das I. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="211" type="textblock" ulx="296" uly="137">
        <line lrx="1289" lry="211" ulx="296" uly="137">und ihre Guͤter fielen dem Kaͤyſer zum Genuß Chfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="454" type="textblock" ulx="297" uly="202">
        <line lrx="1168" lry="256" ulx="298" uly="202">anheim; und da andere / welche in entlegenen</line>
        <line lrx="1168" lry="307" ulx="297" uly="251">Oertern lebeten / undetliche / die in Kom woh⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="350" ulx="297" uly="300">neten / ebenfals von dieſen Gottloſen vor Ge⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="408" ulx="299" uly="349">richt gebracht / und eben derſelben Laſter be. it</line>
        <line lrx="1192" lry="454" ulx="297" uly="399">ſchuldiget wurden / forſchete Veſpaſianus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="506" type="textblock" ulx="299" uly="451">
        <line lrx="1192" lry="506" ulx="299" uly="451">fleißig nach dieſer Schelmerey / wovor Jona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="555" type="textblock" ulx="298" uly="501">
        <line lrx="903" lry="555" ulx="298" uly="501">than lebendig verbrandt ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="877" type="textblock" ulx="300" uly="573">
        <line lrx="1168" lry="628" ulx="351" uly="573">§. 71. Die Zerſtreuung des Juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1168" lry="676" ulx="300" uly="623">Volckes verurſachet nothwendig / daß von dem</line>
        <line lrx="1169" lry="732" ulx="302" uly="674">Zuſtand deſſelben eine gantz zerbrochene und</line>
        <line lrx="1168" lry="774" ulx="301" uly="724">unvollkomene Nachricht kan gegeben werden.</line>
        <line lrx="1168" lry="834" ulx="303" uly="775">Doch wollen wir das uͤbrige von demſelben ſo</line>
        <line lrx="1169" lry="877" ulx="304" uly="826">kurtz / als wir foͤnnen / unterſuchen. Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="929" type="textblock" ulx="304" uly="866">
        <line lrx="1291" lry="929" ulx="304" uly="866">treffen bey demſelben nichts wichtiges an / biß ſſece</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1632" type="textblock" ulx="301" uly="927">
        <line lrx="1169" lry="981" ulx="303" uly="927">zu der Regierung des Kaͤyſers Oomitianus/</line>
        <line lrx="1169" lry="1025" ulx="302" uly="976">des Titus Bruder und Nachfolger / welcher</line>
        <line lrx="1170" lry="1079" ulx="302" uly="1026">unterſchiedliche Tribut / ſo auff die Juden / die</line>
        <line lrx="1171" lry="1127" ulx="303" uly="1079">nun die verachteſten von der Welt waren / ge⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1184" ulx="301" uly="1127">leget worden / mit groſſer Schaͤrffe einforderte /</line>
        <line lrx="1214" lry="1227" ulx="305" uly="1176">und das nicht allein von ſolchen / die ſich offent⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1282" ulx="306" uly="1227">lich vor Juden außgaben / und ihre Religion</line>
        <line lrx="1174" lry="1329" ulx="307" uly="1278">in Rom uͤbeten / ſondern auch nicht weniger</line>
        <line lrx="1174" lry="1376" ulx="307" uly="1325">von denen / die ihre Abkunfft verheleten / und</line>
        <line lrx="1221" lry="1430" ulx="305" uly="1377">durch dieſes Mittel denen Aufflagen entgehen</line>
        <line lrx="1177" lry="1485" ulx="305" uly="1425">wolten. Weil nun auch darneben dieſes</line>
        <line lrx="1177" lry="1537" ulx="305" uly="1473">Printzen uͤbermachte Boßheit in ihm die groͤſte</line>
        <line lrx="1178" lry="1581" ulx="308" uly="1529">Eyfferſucht erregete / bekam er einen unerhoöͤr⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1632" ulx="308" uly="1576">ten Argwohn gegen die Linie Davids / nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1680" type="textblock" ulx="311" uly="1626">
        <line lrx="1308" lry="1680" ulx="311" uly="1626">dem ihm erzehlet worden war / daß auß derſel ⸗ eint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1932" type="textblock" ulx="311" uly="1675">
        <line lrx="1216" lry="1734" ulx="311" uly="1675">ben eine Perſon herbommen ſolte / welche die</line>
        <line lrx="1181" lry="1787" ulx="312" uly="1722">gantze Welt beherrſchen wuͤrde demnach ließ</line>
        <line lrx="1243" lry="1832" ulx="314" uly="1779">er hierauff alle die jenigen Juden / welche von a</line>
        <line lrx="1182" lry="1881" ulx="315" uly="1830">dem Stamm Davids waren / fleißig hervor</line>
        <line lrx="1183" lry="1932" ulx="314" uly="1875">ſuchen und grauſam hinrichten; ob er wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2020" type="textblock" ulx="315" uly="1904">
        <line lrx="1301" lry="2020" ulx="315" uly="1904">hernachmals zwey Enckel des St. Judas⸗ ſeen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_Fn40d_0229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="391" type="textblock" ulx="0" uly="328">
        <line lrx="114" lry="391" ulx="0" uly="328">ſinſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1081" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="97" lry="927" ulx="2" uly="879">ig ichigee</line>
        <line lrx="106" lry="969" ulx="2" uly="927">ſers onnir</line>
        <line lrx="105" lry="1030" ulx="0" uly="979">icfſlge de</line>
        <line lrx="106" lry="1081" ulx="0" uly="1033">Ouffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="156" type="textblock" ulx="261" uly="96">
        <line lrx="1020" lry="156" ulx="261" uly="96">Von dem Anfang der Welt ꝛc. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="362" type="textblock" ulx="66" uly="158">
        <line lrx="1020" lry="219" ulx="66" uly="158">un die Chriſten und von derſelbigen Linie waren /</line>
        <line lrx="1018" lry="258" ulx="98" uly="208">als ſie vor ihn gebracht wurden / und er ſie / als</line>
        <line lrx="1017" lry="318" ulx="99" uly="259">narme und ſchlechte Leute erfand / daneben auch</line>
        <line lrx="1019" lry="362" ulx="104" uly="310">zu der Zeit von ihnen vernahm / daß C.Hriftus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="459" type="textblock" ulx="142" uly="358">
        <line lrx="1017" lry="414" ulx="142" uly="358">Konigreich nicht von dieſer Welt waͤre / ohne</line>
        <line lrx="1016" lry="459" ulx="142" uly="406">Schaden gehen ließ / vermeinende / es waͤre ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="508" type="textblock" ulx="80" uly="457">
        <line lrx="1017" lry="508" ulx="80" uly="457">Schwachheit und Einfalt noch weit unter ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="561" type="textblock" ulx="143" uly="508">
        <line lrx="1012" lry="561" ulx="143" uly="508">Furcht und Eyfferſucht. Hier iſt nichts mehr /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="908" type="textblock" ulx="79" uly="558">
        <line lrx="1014" lry="617" ulx="98" uly="558">das von den Juden merckwuͤrdig iſt / biß wir</line>
        <line lrx="1014" lry="666" ulx="81" uly="605">zu des Kaͤyſers Trajanus Regierung komen /</line>
        <line lrx="1013" lry="716" ulx="79" uly="659">en in welcher die dritte allgemeine Verfolgung ge⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="767" ulx="98" uly="708">gen die Chriſten angieng / welche zugleich auch</line>
        <line lrx="1013" lry="815" ulx="144" uly="760">die Juden und andere Voͤlcker in Paleſtina</line>
        <line lrx="1011" lry="908" ulx="89" uly="806">. ſarc⸗ mitnahm / welche den Chriſtlichen Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1059" type="textblock" ulx="141" uly="858">
        <line lrx="1012" lry="917" ulx="166" uly="858">en bekanten. Tiberius / der Land⸗Pfleger /</line>
        <line lrx="1011" lry="965" ulx="143" uly="908">ſchrieb hierbey an den Kaͤyſer / daß er muͤd waͤ⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1016" ulx="144" uly="959">re / die Geſetze wider die Galilaͤer zu vollzie⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1059" ulx="141" uly="1008">hen / maſſen ſich dieſelben in ſolcher Menge zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1208" type="textblock" ulx="39" uly="1056">
        <line lrx="1011" lry="1117" ulx="67" uly="1056">ma der Marter draͤngeten / daß er nicht wuͤſte wie</line>
        <line lrx="1011" lry="1168" ulx="39" uly="1109">inee er ſich verhalten ſolte. Hierauff befahl der</line>
        <line lrx="1011" lry="1208" ulx="105" uly="1156">Kaͤyſer / daß keine ſonderliche Nachforſchung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1258" type="textblock" ulx="50" uly="1208">
        <line lrx="1011" lry="1258" ulx="50" uly="1208"> nach den Chriſten ſolte gemacht werden / ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1899" type="textblock" ulx="0" uly="1258">
        <line lrx="84" lry="1274" ulx="81" uly="1258">1</line>
        <line lrx="105" lry="1330" ulx="0" uly="1289">t Mot dene</line>
        <line lrx="106" lry="1382" ulx="0" uly="1342">erhelunl</line>
        <line lrx="105" lry="1439" ulx="0" uly="1389">hfliprre</line>
        <line lrx="105" lry="1488" ulx="14" uly="1436">Nreer Ki</line>
        <line lrx="104" lry="1545" ulx="0" uly="1490">kinprepr</line>
        <line lrx="104" lry="1591" ulx="0" uly="1545">ftenttnek</line>
        <line lrx="103" lry="1645" ulx="0" uly="1594">derſe</line>
        <line lrx="101" lry="1700" ulx="0" uly="1642"> Nkariet</line>
        <line lrx="99" lry="1744" ulx="0" uly="1692">e nie</line>
        <line lrx="98" lry="1797" ulx="0" uly="1740"> Vnmn</line>
        <line lrx="99" lry="1844" ulx="0" uly="1795">er been</line>
        <line lrx="99" lry="1899" ulx="0" uly="1845">RS he</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2020" type="textblock" ulx="3" uly="1896">
        <line lrx="94" lry="1964" ulx="37" uly="1896">1 1 .</line>
        <line lrx="94" lry="2020" ulx="3" uly="1951">66,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2010" type="textblock" ulx="136" uly="1309">
        <line lrx="1009" lry="1366" ulx="138" uly="1309">ten / leiden ſolten. Allein vor dem Ende der</line>
        <line lrx="1009" lry="1410" ulx="139" uly="1360">Regierung des Trajanus machten die Juden /</line>
        <line lrx="1010" lry="1464" ulx="137" uly="1406">welche durch alle Theile der Welt zerſtreuet wa⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1519" ulx="137" uly="1458">ren / einen erſchrecklichen Auffftand in unter⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1567" ulx="138" uly="1507">ſchiedlichen Laͤndern des Reichs / und veruͤbten</line>
        <line lrx="1009" lry="1620" ulx="139" uly="1557">ein unglaubliches Metzeln und barbariſches</line>
        <line lrx="1009" lry="1668" ulx="137" uly="1610">Niederhauen gegen die Roͤmer und Griechen/</line>
        <line lrx="1009" lry="1715" ulx="139" uly="1653">ſie mogten ſeyn weß Standes und Wuͤrden ſie</line>
        <line lrx="1008" lry="1768" ulx="138" uly="1703">wolten / ohne Unterſchied und Gnade. Dieſe</line>
        <line lrx="1009" lry="1816" ulx="137" uly="1758">Rebellion fieng erſtlich an in Cyrene einer Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1866" ulx="138" uly="1809">miſchen Provintz in Africs; ein wenig dar⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1918" ulx="139" uly="1855">nach in Egypten und nechſt in Cyprus / wel⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2010" ulx="136" uly="1903">che Plateſtegzleichſam von Manſcheleer ach/</line>
        <line lrx="984" lry="2004" ulx="943" uly="1966">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_Fn40d_0230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1237" lry="199" type="textblock" ulx="293" uly="87">
        <line lrx="1189" lry="144" ulx="294" uly="87">194 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1237" lry="199" ulx="293" uly="146">ten / maſſen ihr Grimm und Wuth unendlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="398" type="textblock" ulx="294" uly="195">
        <line lrx="1165" lry="251" ulx="294" uly="195">war. Ihr barbariſches Verfahren war ſo ab⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="303" ulx="295" uly="246">ſcheulich und unmenſchlich / daß ſie Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="352" ulx="296" uly="293">Fleiſch fraſſen / ſich mit Blut beſchmiereten / ihre</line>
        <line lrx="1163" lry="398" ulx="297" uly="343">Haut abzogen / und ſelbige durchſaͤgeten; ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="463" type="textblock" ulx="298" uly="384">
        <line lrx="1299" lry="463" ulx="298" uly="384">ſchmieſſen auch dieſelben vor die wilden Thiere / ſrrſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1996" type="textblock" ulx="299" uly="444">
        <line lrx="1164" lry="497" ulx="299" uly="444">lieſſen ſich einer den andern erſchlagen / und tha⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="550" ulx="300" uly="497">ten ihnen alle Arten der Marter an; ohne die</line>
        <line lrx="1164" lry="600" ulx="300" uly="544">eintzeln Scharmuͤtzel / die ſie in Egypten thaten /</line>
        <line lrx="1163" lry="648" ulx="300" uly="595">erſchlugen ſie 200000. Menſchen in Cyrene/</line>
        <line lrx="1161" lry="699" ulx="299" uly="645">und 250000. in Cyprus. Trajanus wolte eben</line>
        <line lrx="1167" lry="752" ulx="301" uly="693">dazumahl aus Morgenland in Italien zuruͤck</line>
        <line lrx="1164" lry="798" ulx="299" uly="745">gehen / und weil er die ſchaͤdlichen Wuͤrckungen</line>
        <line lrx="1165" lry="846" ulx="303" uly="794">dieſer Grauſamteit vor Augen ſahe / beſchloß er</line>
        <line lrx="1167" lry="895" ulx="306" uly="844">im Eyffer / die Juden durch alle ſeine Reiche /</line>
        <line lrx="1171" lry="955" ulx="304" uly="894">nicht als Feinde oder Rebellen / ſondern als</line>
        <line lrx="1168" lry="995" ulx="303" uly="946">ſchaͤdliche Creaturen / zum Untergang der</line>
        <line lrx="1167" lry="1044" ulx="305" uly="994">menſchlichen Geſellſchafft bereitet / zu verfol⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1096" ulx="306" uly="1044">gen / mit einer ſolchen Rache / welche auff ſo groſ⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1145" ulx="305" uly="1093">ſe Laſter gehoͤre / welches er auch ſchleunig oͤurch</line>
        <line lrx="1170" lry="1193" ulx="306" uly="1144">unterſchiedliche Befehlshaber / ſo er zu See und</line>
        <line lrx="1172" lry="1243" ulx="307" uly="1194">Lande ausſchickte / bewerckſtelligte. Mit einem</line>
        <line lrx="1173" lry="1301" ulx="310" uly="1243">Wort dieſe hartnaͤckigte und rebelliſche Nation /</line>
        <line lrx="1172" lry="1348" ulx="310" uly="1295">welche jetzo GOtt verlaſſen hatte / ward in un⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1396" ulx="310" uly="1344">endlicher Zahl durch alle Arten des Todes nie⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1453" ulx="311" uly="1393">dergemacht / und die Auffuͤhrung derer in Cyre⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1503" ulx="311" uly="1439">ne Und Cyprus brachte den Kaͤyſer dahin / daß</line>
        <line lrx="1175" lry="1544" ulx="311" uly="1493">er ſich von ihren Bruͤdern in Meſopotamien</line>
        <line lrx="1178" lry="1603" ulx="311" uly="1545">nichts guts verſahe. Wurden demnach insge⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1652" ulx="310" uly="1594">ſam̃t aus dem Lande verbannet / wobey zugleich</line>
        <line lrx="1177" lry="1694" ulx="310" uly="1644">eine groſſe Zahl durch feindſelige Thaten umbs</line>
        <line lrx="1178" lry="1752" ulx="310" uly="1694">Leben kamen. Weil nun die Grauſamkeit die⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1802" ulx="311" uly="1745">ſes Volcks in Cyprus hoͤchſt bekand war / ward</line>
        <line lrx="1177" lry="1848" ulx="311" uly="1795">ein oͤffentliches Geſetz gemacht / daß fein Jude /</line>
        <line lrx="1178" lry="1901" ulx="311" uly="1844">ob er wohl durch Sturm getrieben wuͤrde / ſich</line>
        <line lrx="1177" lry="1990" ulx="311" uly="1893">unterſtehen ſolte / einen Fuß in dieſe Inſel zu 1</line>
        <line lrx="1157" lry="1996" ulx="1096" uly="1951">tzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="392" type="textblock" ulx="1204" uly="272">
        <line lrx="1304" lry="342" ulx="1204" uly="272">Girehr</line>
        <line lrx="1308" lry="392" ulx="1223" uly="346">, Mimt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1979" type="textblock" ulx="1206" uly="864">
        <line lrx="1308" lry="912" ulx="1208" uly="864">ſces Mn.</line>
        <line lrx="1308" lry="963" ulx="1207" uly="914">Nklctrre</line>
        <line lrx="1307" lry="1018" ulx="1208" uly="965">Cleirh</line>
        <line lrx="1308" lry="1069" ulx="1208" uly="1016">Cennhrg</line>
        <line lrx="1305" lry="1108" ulx="1207" uly="1062">cl ift⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1163" ulx="1207" uly="1117">ſtemvir</line>
        <line lrx="1308" lry="1206" ulx="1206" uly="1163">Relchtlee</line>
        <line lrx="1307" lry="1265" ulx="1207" uly="1215">oleclend</line>
        <line lrx="1308" lry="1315" ulx="1207" uly="1263">ffcceder</line>
        <line lrx="1308" lry="1366" ulx="1209" uly="1317">btecerke</line>
        <line lrx="1308" lry="1421" ulx="1210" uly="1369">eNrpruner</line>
        <line lrx="1307" lry="1466" ulx="1211" uly="1417">Crſrorner</line>
        <line lrx="1308" lry="1523" ulx="1211" uly="1470">eltrten</line>
        <line lrx="1308" lry="1563" ulx="1210" uly="1522">endo</line>
        <line lrx="1308" lry="1621" ulx="1209" uly="1567">nnn rte</line>
        <line lrx="1308" lry="1673" ulx="1208" uly="1622">n eng</line>
        <line lrx="1307" lry="1726" ulx="1207" uly="1668">perwe</line>
        <line lrx="1308" lry="1776" ulx="1207" uly="1719">ſſtannre</line>
        <line lrx="1308" lry="1824" ulx="1226" uly="1775">hnnere</line>
        <line lrx="1307" lry="1874" ulx="1209" uly="1820">ffüleniee</line>
        <line lrx="1307" lry="1924" ulx="1211" uly="1874">uchehrai</line>
        <line lrx="1308" lry="1979" ulx="1213" uly="1924">Guſmn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_Fn40d_0231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="343" type="textblock" ulx="0" uly="82">
        <line lrx="1013" lry="136" ulx="264" uly="82">Von dem Anfang der Welt ꝛc. 19 5</line>
        <line lrx="1014" lry="185" ulx="15" uly="122">ltnn gen / bey Straffe der urploͤtzlichen Execution, als</line>
        <line lrx="703" lry="200" ulx="0" uly="145">tenl gen / bey Straffe der urploͤtzlich</line>
        <line lrx="1009" lry="255" ulx="1" uly="148">umnnf, uberen vorbamet,/ ſo bald er ſich nur auff deren</line>
        <line lrx="1019" lry="301" ulx="1" uly="223">iſenme Goden blicken ließ / welcher mit dem tödtlichen</line>
        <line lrx="1007" lry="343" ulx="2" uly="266">ſſhnenee Gift ſeiner Lands⸗Leute beflecket worden waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="432" type="textblock" ulx="48" uly="355">
        <line lrx="1117" lry="392" ulx="812" uly="355">. Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="432" ulx="48" uly="357">. §. 72. Adrianus der Nachfolger des Tra⸗ Serne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="1113" lry="477" ulx="133" uly="413">janus ließ die Stadt Jeruſalem mit groſſen der er⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="522" ulx="97" uly="467">Unkoſten wieder auffbauen / welches mit unge⸗bauet.</line>
        <line lrx="1000" lry="569" ulx="101" uly="519">meiner Fertigkeit zu Wercke gerichtet wurde ͤ/</line>
        <line lrx="1002" lry="629" ulx="0" uly="566">ſnnem vornemlich durch den Beyſtand der Juden / wel⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="671" ulx="1" uly="601">enenn che allmaͤhlich anfiengen ihre halbtodte Hoff⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="726" ulx="0" uly="641">tenen nung und Verlangen wieder auffzuwecken. Al⸗</line>
        <line lrx="997" lry="777" ulx="40" uly="702">t4 ſnti lein der Kaͤyſer bauete dem Jupiter Capitolinus</line>
        <line lrx="998" lry="816" ulx="0" uly="739">nin einen Tempel darein / und weil er ſeinen Namen</line>
        <line lrx="997" lry="871" ulx="0" uly="791">güſietete daneben in Adria Capitolina verwechſelte / gab</line>
        <line lrx="999" lry="925" ulx="0" uly="844">ufe ſolches denen Juden einen gewaltigen Ver⸗</line>
        <line lrx="998" lry="967" ulx="0" uly="900">illn druß/und erweckete groͤſſer Ungluͤck / als jemals</line>
        <line lrx="997" lry="1023" ulx="0" uly="944">lmm geweſen / denn in dem ſechzehenden Jahr der Re⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1073" ulx="0" uly="1002">t in gierung des Kaͤyſers erregeten ſie einen gefahr⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1123" ulx="0" uly="1046">ſt uſin lichen Aufftand / in welchem ſie alle Noͤmer / ſo</line>
        <line lrx="996" lry="1171" ulx="0" uly="1098">ſilntin viel ſie Ponten in ihre Haͤnde bekommen / in Ju⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1210" ulx="3" uly="1154">nel daͤa und Galilaͤa und anderen Orten / mit einer</line>
        <line lrx="999" lry="1268" ulx="0" uly="1201">e nunn unglaublichen Anzahl Chriflen auffoyfferten.</line>
        <line lrx="1003" lry="1330" ulx="0" uly="1247">lſteie Anfaͤnglich wurden ſie hierzu aufgebracht durch</line>
        <line lrx="996" lry="1368" ulx="0" uly="1300">nnndi die Freyheiten der Heyden / vermoͤge welcher ſie</line>
        <line lrx="995" lry="1426" ulx="0" uly="1349">neliun in der neuen Stadt anbeteten / und hernachmals</line>
        <line lrx="994" lry="1473" ulx="1" uly="1399">gumnln bekraͤfftiget von einem / welcher vorgab / daß er</line>
        <line lrx="996" lry="1534" ulx="0" uly="1452">nnn als ein Licht vom Himmel niederkomen waͤre /</line>
        <line lrx="996" lry="1576" ulx="0" uly="1508">ſcnn ſie von der Sclaverey und Knechtſchafft zu be⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1622" ulx="0" uly="1553">mnni freyen / anbey bezeugende / er waͤre der Stern /</line>
        <line lrx="995" lry="1668" ulx="2" uly="1603">ian  wovon Bileam geweiſſaget. Weil ſie ihn nun</line>
        <line lrx="994" lry="1732" ulx="2" uly="1658">lum daher Parcocab nenneten / warder an ſtatt des</line>
        <line lrx="995" lry="1785" ulx="0" uly="1706">inii Meßias verehret und auffgenommen / welches</line>
        <line lrx="994" lry="1816" ulx="0" uly="1759">fuinnm im die Juden unter allen Nationen mit in dieſen</line>
        <line lrx="995" lry="1876" ulx="5" uly="1805">ſin ii Aufſtand verwickelte. Dio erzehlet uns / daß die</line>
        <line lrx="995" lry="1965" ulx="0" uly="1858">nnt gantze Welt durch dieſe Empöruug der dein</line>
        <line lrx="852" lry="1958" ulx="0" uly="1907">ee Ieſelc inia är Wwe .</line>
        <line lrx="996" lry="2019" ulx="0" uly="1912">6N einiger maſſen waͤre berge get Adris⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_Fn40d_0232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1872" type="textblock" ulx="295" uly="58">
        <line lrx="1306" lry="131" ulx="1234" uly="58">oh</line>
        <line lrx="1308" lry="186" ulx="296" uly="97">196 Das I. Capitel/ niet</line>
        <line lrx="1297" lry="235" ulx="295" uly="136">Adrianus ließ geſchwind ſeine Befelchshaber &amp; Gne</line>
        <line lrx="1281" lry="304" ulx="298" uly="218">wider dieſe auffſaͤtzige und treuloſe Nation auß⸗ ,</line>
        <line lrx="1304" lry="345" ulx="300" uly="271">gehen / von welchen Julius Severus / Stadt⸗ i erin</line>
        <line lrx="1308" lry="469" ulx="300" uly="307">halter in Britannien / der Vornehmſte war. G 3</line>
        <line lrx="1295" lry="444" ulx="301" uly="351">Ob er nun wohlzuletzt den Sieg erlangete / kon ⸗ zur</line>
        <line lrx="1236" lry="469" ulx="303" uly="419">te er dennoch wegen der Vergieſſung ſo vielen</line>
        <line lrx="1168" lry="527" ulx="302" uly="472">Blutes nicht viel Triumphiren machen. Allein</line>
        <line lrx="1236" lry="573" ulx="305" uly="515">die auſſer ordentliche Haͤrte bey denen Juden</line>
        <line lrx="1305" lry="630" ulx="305" uly="532">gerieth ihnen nunmehro zu ihrem Verderben/ ſri</line>
        <line lrx="1229" lry="682" ulx="305" uly="610">uñ gefaͤhrlicher die Rebellion geweſen / je ſchaͤrf⸗ hſtttus</line>
        <line lrx="1308" lry="718" ulx="307" uly="666">fer war auch des Kaͤyſers Straffe / und je groͤſ. elne</line>
        <line lrx="1291" lry="797" ulx="306" uly="718">ſer ſeine Sorge / dergleichem Ungluͤcke ins ning</line>
        <line lrx="1253" lry="821" ulx="307" uly="768">kuͤnfftige vorzukommen. Der Krieg ward ch</line>
        <line lrx="1243" lry="869" ulx="308" uly="819">vollendet in zwey Jahren / mit Schleiffung 50. M</line>
        <line lrx="1297" lry="921" ulx="309" uly="868">der feſteſten Oerter / nebſt neun hundert und . inſi</line>
        <line lrx="1301" lry="993" ulx="308" uly="917">fuͤnff und achtzig der beſten Staͤdte / ſo ſie hat ⸗ mn</line>
        <line lrx="1305" lry="1018" ulx="310" uly="965">ten / und mit Hinrichtung fuͤnffhundert und teerin</line>
        <line lrx="1283" lry="1082" ulx="309" uly="1009">achtzig tauſend Mann in Schlachten und Schar⸗ n N</line>
        <line lrx="1308" lry="1120" ulx="311" uly="1057">muͤtzeln / außgenommen der unglaublichen cnlnhr</line>
        <line lrx="1304" lry="1171" ulx="311" uly="1107">Menge / ſo durch Hunger und Kranckheit um⸗ Cryrfhn</line>
        <line lrx="1305" lry="1237" ulx="310" uly="1161">kommen. So lag auch ihr gantzes Land wuͤſte / N ſſien</line>
        <line lrx="1308" lry="1271" ulx="312" uly="1215">ſo numehro faſt die Außrottung des Juͤdiſchen Innutf</line>
        <line lrx="1307" lry="1321" ulx="313" uly="1265">Volcks darthat / welches ſich nun gantz auß nf</line>
        <line lrx="1231" lry="1375" ulx="312" uly="1320">Judaͤa verbannet / ſehen muſte / nachdem ihnen i</line>
        <line lrx="1179" lry="1423" ulx="315" uly="1367">insgeſampt durch oͤffentlichen Befehl verbotten</line>
        <line lrx="1179" lry="1471" ulx="314" uly="1419">worden / in das Geſicht des Landes zu komen /</line>
        <line lrx="1179" lry="1521" ulx="312" uly="1471">oder ſo weit zu gehen / daß ſie deſſelben Grund</line>
        <line lrx="1180" lry="1572" ulx="312" uly="1524">oder eine Stadt darinnen mit den Augen errei⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1632" ulx="314" uly="1569">chen koͤnten. Dio berichtet uns / daß dieſe</line>
        <line lrx="1297" lry="1718" ulx="312" uly="1619">Verheerung zuver waͤre verfuͤndiget worden Umfnc</line>
        <line lrx="1233" lry="1731" ulx="313" uly="1673">durch die Einfallung des Grabes Salomons/ bſgfil</line>
        <line lrx="1282" lry="1772" ulx="313" uly="1718">und durch Woͤlffe / welche auff den Straſſen iſi</line>
        <line lrx="1224" lry="1831" ulx="313" uly="1774">geheulet / und das Volck auff den Feldern ge⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1872" ulx="311" uly="1778">freſſen haͤtten. al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2042" type="textblock" ulx="314" uly="1897">
        <line lrx="1182" lry="1949" ulx="357" uly="1897">Nachdem nun die Inden dergeſtalt verbee⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="2000" ulx="314" uly="1946">ret oder zerſtreuet worden / ſtunden ſie noch in</line>
        <line lrx="1182" lry="2042" ulx="1076" uly="2006">einem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_Fn40d_0233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1006" lry="168" type="textblock" ulx="255" uly="108">
        <line lrx="1006" lry="168" ulx="255" uly="108">Von dem Anfang der Welt ꝛc. 195</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="2023" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="1006" lry="225" ulx="85" uly="163">einem Stande / der ſchlecht und erbaͤrmlich anug</line>
        <line lrx="1005" lry="274" ulx="82" uly="215">ii war / biß auff die Regierung Julianus des Ab⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="324" ulx="78" uly="266">el truͤnnigen / welcher auß Haß / den er gegen die</line>
        <line lrx="1001" lry="385" ulx="0" uly="315">unhfin Ehriſtliche Religion hatte / in den Gedancken</line>
        <line lrx="1000" lry="428" ulx="0" uly="355">ſtlngnt ſtund / wenn er einſten die alten Ceremonien</line>
        <line lrx="1001" lry="478" ulx="0" uly="416">ſinttn und Opffer der Juͤdtſchen Religion wieder</line>
        <line lrx="999" lry="531" ulx="0" uly="458">rut Nauffrichten wuͤrde / ſo wuͤrde er einen groſſen</line>
        <line lrx="999" lry="575" ulx="1" uly="499">inure Beweißthumb wider die Warheit und Fort⸗</line>
        <line lrx="998" lry="624" ulx="0" uly="554">fren Urg gang des Chriſtenthumbs geleget haben / maſ⸗</line>
        <line lrx="999" lry="675" ulx="4" uly="613">leeentis ſen er vermeynete / daß ſie auff den Untergang</line>
        <line lrx="999" lry="720" ulx="0" uly="659">iſe umn jener gegruͤndet waͤre. Beſchloß demnachden</line>
        <line lrx="999" lry="770" ulx="2" uly="715">nlinghen Tempel zu Jeruſalem wieder auffzubauen als</line>
        <line lrx="1002" lry="823" ulx="5" uly="761">Nr ſinn den fertigſten Weg / ſolches zu bewerckſtelligen;</line>
        <line lrx="1000" lry="878" ulx="22" uly="816">Eclefng und zu eben der Zeit munderte er die Juden</line>
        <line lrx="1002" lry="922" ulx="8" uly="868">enukin auff / ihm in einem ſo loͤblichen Wercke beyzuſte⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="970" ulx="6" uly="919">Slihe /ſen hen / von ihnen verlangende / den Allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="1003" lry="1022" ulx="8" uly="968">yffenmnn zu bitten/ ſeinen Zug gegen die Perſer zu ſeg⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1077" ulx="0" uly="1018">dynuten nen. Zu dem befreyete er ſie auch von unter⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1122" ulx="0" uly="1069">1ltict ſchiedlichen Aufflagen / mit welchen ſie bißhero</line>
        <line lrx="999" lry="1168" ulx="0" uly="1118">Ktntſetun belegt geweſen waren / und verſprach ihnen alle</line>
        <line lrx="1000" lry="1220" ulx="0" uly="1166">esirie Gluͤckſeligkeit unter ſeiner Negierung / die ſie</line>
        <line lrx="999" lry="1277" ulx="0" uly="1220">iſch nur verlangen konten. Der Bau ward gar</line>
        <line lrx="1000" lry="1320" ulx="0" uly="1268">nungenu bald angefangen / allein Marcellinus willuns</line>
        <line lrx="996" lry="1373" ulx="0" uly="1318">nechenke erzehlen / daß grauſame Feuer⸗Ballen auß der</line>
        <line lrx="995" lry="1429" ulx="5" uly="1369">efllemen Erde / auff welcher der Grund geleget ward/</line>
        <line lrx="997" lry="1479" ulx="0" uly="1419">ſceetmn ſchleunig heraus gebrochen waͤren / und nach⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1519" ulx="0" uly="1470">ſeſtleton dem er die Wercke verzehret / haͤtte man nicht</line>
        <line lrx="998" lry="1578" ulx="70" uly="1518">len wieder zu dem Ort komen koͤnnen. Dieſes war</line>
        <line lrx="998" lry="1631" ulx="0" uly="1569">Ine M die letzte Hoffnung / ſo die Juden hatten / wie⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1684" ulx="1" uly="1619">ltnnenmm derumb ein Volch zu werden / und ihr Land und</line>
        <line lrx="999" lry="1736" ulx="1" uly="1669">aſeme ihren Gottesdienſt zu genieſſen / es ſey denn / daß</line>
        <line lrx="999" lry="1787" ulx="0" uly="1719">fmenm Wir zugeſtehen / daß der Aufftand / welchen ſie zu</line>
        <line lrx="997" lry="1830" ulx="16" uly="1768">lene Antiochta machten in der Regierung des Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1877" ulx="133" uly="1817">ſers Phocas / uͤber 200. Jahr hernach / zu die⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1934" ulx="133" uly="1866">ſem Endzwechk gezielet habe / wvovor ſie nicht we⸗</line>
        <line lrx="755" lry="1973" ulx="2" uly="1916">etnla niger harte Straffe leiden muͤſſen.</line>
        <line lrx="998" lry="2023" ulx="0" uly="1969">örſen N 3 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_Fn40d_0234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="928" lry="187" type="textblock" ulx="620" uly="126">
        <line lrx="928" lry="187" ulx="620" uly="126"> 198] ☚—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="327" type="textblock" ulx="437" uly="250">
        <line lrx="1026" lry="327" ulx="437" uly="250">Das Zweyte Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="610" type="textblock" ulx="686" uly="437">
        <line lrx="1057" lry="533" ulx="686" uly="437">chie.</line>
        <line lrx="778" lry="610" ulx="698" uly="572">§. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1692" type="textblock" ulx="176" uly="621">
        <line lrx="1169" lry="736" ulx="176" uly="621">Die D erſte von den Vier Monarchien in der</line>
        <line lrx="280" lry="733" ulx="187" uly="703">yriſche</line>
        <line lrx="1168" lry="818" ulx="176" uly="733">oner⸗den/ war die Aſſyerſche / welche bey unter.</line>
        <line lrx="1168" lry="846" ulx="232" uly="786">ſchiedlichen Namen bekandt iſt. Es iſt dieſelbe</line>
        <line lrx="1169" lry="895" ulx="305" uly="837">zuweilen genennet worden die Monarchie der</line>
        <line lrx="1168" lry="944" ulx="309" uly="887">Babylonier / ſintemahl Nimrod die Stadt</line>
        <line lrx="1168" lry="991" ulx="305" uly="939">Babvylon zu ſeiner Reſidentz gemacht; manch⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1043" ulx="305" uly="987">mal heiſſet ſie die Monarchie der Chaldaͤer/</line>
        <line lrx="1169" lry="1091" ulx="306" uly="1035">weil Habylon in Chaldaͤa gelegen; ja ſie heiſ⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1145" ulx="306" uly="1086">ſet auch die Aſſyriſche Monarchie / ſintemahl</line>
        <line lrx="1170" lry="1193" ulx="278" uly="1136">Aſſur der Sohn Sems der ſie geſtifftet hat /</line>
        <line lrx="1170" lry="1243" ulx="309" uly="1185">dieſelbe von den Chaldaͤern auff die Aſſyrier /</line>
        <line lrx="1173" lry="1293" ulx="310" uly="1237">und folglich von dem Stamm des Cham / wo⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1339" ulx="311" uly="1288">von Nimrod war / auff des Sems ſeinen ge⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1392" ulx="310" uly="1335">bracht hat. Nimrod/ welches einen Rebel⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1453" ulx="309" uly="1386">len und Abtruͤnnigen bedeutet / maſſen er die</line>
        <line lrx="1173" lry="1494" ulx="307" uly="1437">Abgoͤtterey auffgebracht und die Freyheiten der</line>
        <line lrx="1174" lry="1550" ulx="312" uly="1489">Natur / welche alle Menſchen frey gemacht ge⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1594" ulx="309" uly="1541">ſchandet / wurde anfaͤnglich Ninuah genennet/</line>
        <line lrx="1176" lry="1644" ulx="309" uly="1589">und gleichwie er eine Perſon von auſſerordent⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1692" ulx="312" uly="1636">licher Statur war / wie auch ehrgeitzig und tapf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2042" type="textblock" ulx="310" uly="1740">
        <line lrx="1177" lry="1803" ulx="311" uly="1740">bahren unter das Joch / und hernach brauchte er</line>
        <line lrx="1176" lry="1851" ulx="312" uly="1788">ſie / die uͤbrigen zu bezwingen. Als er ſich in</line>
        <line lrx="1178" lry="1895" ulx="310" uly="1838">ſeinem Reich feſt geſetzet hatte / hielt ers vor rath⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1943" ulx="312" uly="1891">ſam / den Thurn zu Habel zu ſeiner Wohnung</line>
        <line lrx="1178" lry="1996" ulx="313" uly="1941">zu bauen / damit er ſich daſelbſten wider alle</line>
        <line lrx="1179" lry="2042" ulx="1058" uly="1991">Feinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="458" type="textblock" ulx="302" uly="348">
        <line lrx="1238" lry="458" ulx="302" uly="348">Von der Aſſyriſchen Monar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="738" type="textblock" ulx="452" uly="690">
        <line lrx="1208" lry="738" ulx="452" uly="690">Welt wie ſie insgemein genennet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1742" type="textblock" ulx="312" uly="1687">
        <line lrx="1226" lry="1742" ulx="312" uly="1687">fer / brachte er den groͤſten Theil ſeiner Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1214" type="textblock" ulx="1209" uly="812">
        <line lrx="1308" lry="865" ulx="1222" uly="812">Maſer</line>
        <line lrx="1308" lry="918" ulx="1209" uly="864">ſtiinemt</line>
        <line lrx="1308" lry="967" ulx="1211" uly="913">n Repſtl</line>
        <line lrx="1308" lry="1016" ulx="1214" uly="961">ſetkenee</line>
        <line lrx="1308" lry="1065" ulx="1215" uly="1018">Etsſtlunn</line>
        <line lrx="1308" lry="1113" ulx="1216" uly="1072">(cnusſeet</line>
        <line lrx="1308" lry="1167" ulx="1214" uly="1115">Oln ece</line>
        <line lrx="1308" lry="1214" ulx="1215" uly="1169">efrtaee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1272" type="textblock" ulx="1216" uly="1225">
        <line lrx="1237" lry="1272" ulx="1216" uly="1225">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_Fn40d_0235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1129" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="110">
        <line lrx="1023" lry="168" ulx="240" uly="110">Von der Aſſyriſchen Monarchie. 199</line>
        <line lrx="1021" lry="234" ulx="0" uly="168">obe, Feinde / die ihn angreiffen moͤgten / beſchuͤtzen</line>
        <line lrx="1021" lry="302" ulx="0" uly="221">lui koͤnte: Wiewohl die Heil. Schrifft gibet gantz</line>
        <line lrx="1020" lry="327" ulx="0" uly="268">c eine andere Urſach von der Auffbauung dieſes</line>
        <line lrx="1019" lry="384" ulx="96" uly="323">„Ortes / welches von uns an einem andern Ort</line>
        <line lrx="1017" lry="431" ulx="0" uly="356"> Ren iſt erwehnet worden. An dieſem Ort war auch</line>
        <line lrx="1018" lry="479" ulx="145" uly="419">ein koͤſtlich Gebaͤnde vor ſeinem Abgott ge⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="519" ulx="143" uly="470">bauet / und einige fuͤgen hinzu / er waͤre vereh⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="569" ulx="142" uly="520">ret worden unter dem Namen Seſorimm / oder</line>
        <line lrx="1016" lry="627" ulx="146" uly="571">vielleicht Satrum / welches im Syriſchen ei⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="673" ulx="0" uly="617">Mnertenme nen König bedeutet; es iſt moͤglich daß die La⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="728" ulx="2" uly="672">n ereme teiner daher ihren Saturnus gemacht haben. An⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="775" ulx="7" uly="720">itehen dere hingegen wollen / daß er unter dem Namen</line>
        <line lrx="1016" lry="826" ulx="1" uly="767">e Bell oder Belus goͤttlich verehret worden waͤ⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="877" ulx="2" uly="820">leunte re; dieſem ſey nun wie ihm wolle / ſo ſehe ich</line>
        <line lrx="1017" lry="929" ulx="0" uly="870">Imends nicht / wie weit man denen Glauben heymeſſen</line>
        <line lrx="1018" lry="984" ulx="0" uly="920">nthm kan / die geſchrieben haben / daß dieſer Tyranne /</line>
        <line lrx="1018" lry="1033" ulx="1" uly="970">rC nachdem er ſechs und funfftzig Jahre regieret /</line>
        <line lrx="1016" lry="1083" ulx="0" uly="1023">ſenjriee eines ſchleunigen Todes verbliechen; oder / wie</line>
        <line lrx="1017" lry="1129" ulx="0" uly="1071">de/ſmm Cedrenus meynt / bey dem Untergang ſeines</line>
        <line lrx="1018" lry="1189" ulx="1" uly="1121">tiffti Thurns / welchen ein groſſes Wetter niederge⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1236" ulx="0" uly="1170">Reiſne worffen hatte / in Stuͤcken genuetſchet worden</line>
        <line lrx="213" lry="1284" ulx="0" uly="1227">NsChomt ſey.</line>
        <line lrx="1129" lry="1358" ulx="0" uly="1290">SnefI Vielweniger ſeynd wir gewiß / daß Belus Beluß⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1397" ulx="0" uly="1344">enne des Mimrods Sohn geweſen / weil ſein Zuna⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1452" ulx="83" uly="1393">mDen Jupiter Belus hieß / ſintemahl Jupirer</line>
        <line lrx="1023" lry="1494" ulx="154" uly="1439">der Name aller aͤlteſten Soͤhne war; oder daß</line>
        <line lrx="1021" lry="1553" ulx="152" uly="1490">Chus der Vater des Nembrod den Namen Bel</line>
        <line lrx="1023" lry="1604" ulx="151" uly="1541">und Juptter / welcher allen Koͤnigen zu Haby⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1649" ulx="152" uly="1595">lon gemein war / gefuͤhret habe. Ja warum mag</line>
        <line lrx="1025" lry="1699" ulx="154" uly="1646">es nicht gleichermaſſen in Zweiffel gezogen wer⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1746" ulx="155" uly="1690">den / ob der Ninus des Nimrovs / des Stiff⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1794" ulx="154" uly="1740">ters der Stadt Babylon Sohn geweſen ſey;</line>
        <line lrx="1028" lry="1845" ulx="155" uly="1798">oder des Erechs / welchen St. Hieronymus</line>
        <line lrx="1029" lry="1899" ulx="154" uly="1842">Hadas oder Edeſſa nennet; des Accads / wel⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1949" ulx="153" uly="1893">chem derſelbe Vater den Namen Niſibis gibet;</line>
        <line lrx="1030" lry="1996" ulx="615" uly="1939">N 4 oder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_Fn40d_0236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="283" lry="1260" type="textblock" ulx="173" uly="1218">
        <line lrx="283" lry="1260" ulx="173" uly="1218">Ninus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1148" type="textblock" ulx="303" uly="85">
        <line lrx="1271" lry="146" ulx="303" uly="85">200⁰ Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1267" lry="199" ulx="303" uly="122">oder endlich des Calne / welcher nach der Reiſe⸗ “</line>
        <line lrx="1260" lry="249" ulx="304" uly="187">Beſchreibung des Büntings Creſiphon iſt. ſtpt</line>
        <line lrx="1306" lry="307" ulx="306" uly="236">Durch Aſſur / welcher nach dem zehenden Ca⸗ e ſhun</line>
        <line lrx="1308" lry="351" ulx="318" uly="274">vpitul des erſten Buches Moſes / Ninive ge⸗ Ee</line>
        <line lrx="1291" lry="398" ulx="330" uly="325">auet / verſtehen etliche den Ninus/ welcher n</line>
        <line lrx="1277" lry="449" ulx="305" uly="391">wohl Aſſur fan genennet werden / angeſehen er nn</line>
        <line lrx="1270" lry="498" ulx="307" uly="441">der Koͤnig der Aſſyrier war. Gewiß wann en⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="542" ulx="307" uly="490">Nimrod / wie einige haben wollen / in dem W</line>
        <line lrx="1271" lry="598" ulx="309" uly="539">1788. Jahre der Welt zu regieren angefangen / annen</line>
        <line lrx="1261" lry="647" ulx="308" uly="585">iſt es hart zu begreiffen / wie innerhalb hundert inn</line>
        <line lrx="1285" lry="699" ulx="305" uly="638">und dreyßig Jahren nach der Suͤndfluth das et</line>
        <line lrx="1293" lry="745" ulx="303" uly="688">Menſchliche Geſchlechte ſo ſehr angewachſen nh</line>
        <line lrx="1308" lry="799" ulx="320" uly="735">geweſen / daß Nimrod Volck gnug hat haben ie Mell</line>
        <line lrx="1308" lry="847" ulx="328" uly="788">oͤnnen / ſo viel Nationen / die er bezwungen, fulln</line>
        <line lrx="1301" lry="899" ulx="304" uly="840">zu befriegen; an unterſchiedlichen Oertern mmeni</line>
        <line lrx="1308" lry="947" ulx="304" uly="893">Colonien hinzuſenden und groſſe und herrliche frenen</line>
        <line lrx="1308" lry="998" ulx="307" uly="941">Staͤdte zu bauen. Und nach des St. Hiero⸗ l ku</line>
        <line lrx="1308" lry="1044" ulx="304" uly="987">nymus Bericht / muͤſte die Stadt des Erechs / ſen /n</line>
        <line lrx="1308" lry="1098" ulx="303" uly="1038">welche gegen Abend der Grantze von Meſopo⸗ anſrſt⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1148" ulx="306" uly="1082">tameen gelegen / vier und achtzig Teutſche Mei⸗ ſhircſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1282" type="textblock" ulx="308" uly="1136">
        <line lrx="1308" lry="1196" ulx="308" uly="1136">len von Babylon geweſen ſeyn. eonkcn</line>
        <line lrx="1305" lry="1282" ulx="357" uly="1206">§.2. Wenn wir den gemeinen Bericht der iint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2024" type="textblock" ulx="301" uly="1258">
        <line lrx="1306" lry="1333" ulx="306" uly="1258">Hiſtorien folgen / welches wir zu thun genoͤthi⸗ aenſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1385" ulx="305" uly="1302">get werden / auß Mangel eines klareren Liech⸗ Bnin</line>
        <line lrx="1307" lry="1427" ulx="306" uly="1358">tes/ ſo war Ninus der Fuͤrſt / welcher Chal⸗ poen</line>
        <line lrx="1308" lry="1487" ulx="304" uly="1407">daͤa und Aſſyrien vereinigte und Nem ve zum min</line>
        <line lrx="1308" lry="1539" ulx="302" uly="1458">Ort ſeiner Koͤnigl. Neſideng erwehlete. Wenn get</line>
        <line lrx="1308" lry="1596" ulx="302" uly="1506">wir dem Diodorus Siculus trauen / ſo hatte n</line>
        <line lrx="1308" lry="1627" ulx="301" uly="1555">dieſer Pring eine erſchreckliche Armee / welche nn</line>
        <line lrx="1307" lry="1691" ulx="303" uly="1610">beſtunde auß 1700000. zu Fuſſe / und 200000. —</line>
        <line lrx="1306" lry="1729" ulx="306" uly="1661">Reutern und 10000. Wagen / welche an jeder ſe ugt</line>
        <line lrx="1308" lry="1777" ulx="305" uly="1706">Seite mit ſcharffen eiſernen Senſen bewaffnet mnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1827" ulx="304" uly="1755">waren / um damit in Stuͤcken zu ſchneiden / was t.</line>
        <line lrx="1297" lry="1875" ulx="305" uly="1818">ihnen vorfkommen wuͤrde. Sie erzehlen uns / l</line>
        <line lrx="1308" lry="1931" ulx="303" uly="1867">daß / nachdem er mit ſeiner Armee biß in Ly⸗ elke</line>
        <line lrx="1308" lry="1977" ulx="301" uly="1916">bien / in Africa gegangen / und alle Sudwerts Wi⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="2024" ulx="1020" uly="1980">wohnen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_Fn40d_0237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1157" lry="1959" type="textblock" ulx="0" uly="82">
        <line lrx="1024" lry="144" ulx="232" uly="82">Von der Aſſyriſchen Monarchie, 20</line>
        <line lrx="1028" lry="202" ulx="96" uly="142">wohnende Yoͤlcer / die er unter ſeine Bottmaſ⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="264" ulx="0" uly="194">ereee ſigkeit zu bringen beſchloſſen hatte / bezwungen /</line>
        <line lrx="1027" lry="316" ulx="0" uly="234">ieſnm er zuruͤcke gek ommen ſey / der Sabatius Sa⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="357" ulx="18" uly="283">W ga oder den Barſanes / ſeinen Sohn / nebſt Zo⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="405" ulx="1" uly="336">n  roaſter / Koͤnig der Bactrianer mit Krieg zu</line>
        <line lrx="1025" lry="456" ulx="0" uly="393"> Milcen uͤberziehen; und daß er in dieſem ſeinem Vor⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="501" ulx="0" uly="431">n. Gutn nehmen ſo gluͤcklich geweſen / daß er ſich inner⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="550" ulx="3" uly="483">lnlln ne halb ſieben Jahren von Aſien Meiſter gemacht.</line>
        <line lrx="1022" lry="600" ulx="0" uly="536">guninengin Diodorus erzehlet ferner / er habe zwey Wei⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="650" ulx="0" uly="588">UPlirfeline ber gehabt / und daß er mit der erſten die So⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="701" ulx="0" uly="631">Eikeit ſana gezeuget / und von der andern vernehmet</line>
        <line lrx="1157" lry="754" ulx="0" uly="682">ſr ongens folgende Hiſtorie: Ihr Name war Aterga⸗ Die Hi⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="807" ulx="0" uly="737">ſenntng ris / welches einen groſſen Fiſch bedeutet / und ſtorie</line>
        <line lrx="1157" lry="853" ulx="5" uly="790">Rektteum war Konigin in Syrien. Dieſe Princeßin von A⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="907" ulx="0" uly="840">hil or hatte eine maͤchtige Liebe gegen einen Syrier, tergatis.</line>
        <line lrx="1021" lry="957" ulx="0" uly="897">ſnntm ihren Unterthan / drumb machte ſie ihn zu ih⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1007" ulx="0" uly="945">eSe pem vertrauteſten Favoriten. Und dieweilen</line>
        <line lrx="1021" lry="1060" ulx="0" uly="996">rgeng ſie nur eine Tochter von ihm hatte / ward ſie</line>
        <line lrx="1020" lry="1106" ulx="0" uly="1049">tnunten dermaſſen ſchwermuͤthig / daß ſie ſich ſelbſt in</line>
        <line lrx="1022" lry="1157" ulx="0" uly="1099">Lalitech einem Fiſch⸗Teich erſauffete / ihre Tochter aber</line>
        <line lrx="1020" lry="1208" ulx="0" uly="1149">1 ward in eine Wuͤſten geſetzet / wo eine groſſe</line>
        <line lrx="1021" lry="1268" ulx="0" uly="1199">neetrr. Menge Tauben ſich auffhielten / die ihr offt ge⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1307" ulx="3" uly="1233">n⸗ ce ronnene Milch zufuͤhreten / welche ſie auß den</line>
        <line lrx="1021" lry="1353" ulx="0" uly="1282">tuuge Schäffer⸗Huͤtten wegnahmen. Als das Kind</line>
        <line lrx="1023" lry="1417" ulx="1" uly="1330">htlrent ein Jahr darnach von gewiſſen Leuten gefun⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1461" ulx="2" uly="1381">inle den worden / nahmen ſie es auff / und brachtens</line>
        <line lrx="1023" lry="1510" ulx="6" uly="1443">nng Simas/ dem Stallmeiſter des Koniges / zu</line>
        <line lrx="1022" lry="1558" ulx="1" uly="1486">nit in einem Geſchencke. Weil dieſer nun keine Kin⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1607" ulx="0" uly="1540">nnt u der hatte / ward er gar leichte bewogen / es zum</line>
        <line lrx="1023" lry="1658" ulx="0" uly="1588">gelin ne Kinde anzunehmen / und gab ſie hernachmahls</line>
        <line lrx="1023" lry="1709" ulx="0" uly="1646">ſ dem Mienon zum Weibe / welcher dazumahl</line>
        <line lrx="1021" lry="1769" ulx="0" uly="1691">nlun eine anſehnliche Perſon und Stadthalter in</line>
        <line lrx="1020" lry="1809" ulx="0" uly="1737">i Syrien war. Von ihr bekam er 2. Kinder / den</line>
        <line lrx="1022" lry="1862" ulx="6" uly="1787">Pſencn Huͤpet oder Japet und die ydaßpe. Nun</line>
        <line lrx="1026" lry="1914" ulx="0" uly="1844">Einſeinm liebte er ſie uͤberaußſehr / und konte obne ihre</line>
        <line lrx="1023" lry="1959" ulx="0" uly="1897">nen. Geſellſchafft nicht leben / nahm ſie demnach mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_Fn40d_0238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2067" type="textblock" ulx="298" uly="108">
        <line lrx="1307" lry="180" ulx="306" uly="108">202 Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1286" lry="225" ulx="305" uly="157">ſich ins Lager / wohiner Ninus begleitete / der n</line>
        <line lrx="1242" lry="276" ulx="304" uly="213">ihm damahl eben auſſerſt angelegen ſeyn ließ/</line>
        <line lrx="1165" lry="323" ulx="301" uly="268">Bactrien zu bezwingen / allwo Zoroaſter oder</line>
        <line lrx="1164" lry="374" ulx="299" uly="317">Oxyates eine dapffere Gegenwehr that; hier</line>
        <line lrx="1164" lry="421" ulx="302" uly="366">merckete dieſes Weib / daß der gluͤckſelige Fort⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="475" ulx="326" uly="417">ang dieſes Zuges von der Einnahme einer Ve⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="525" ulx="335" uly="462">ung dependirte / welche den Bactrianern ſehr</line>
        <line lrx="1162" lry="571" ulx="302" uly="517">dienlich war / dieſem nach gieng ſie mit einer</line>
        <line lrx="1163" lry="624" ulx="301" uly="567">Anzahl Soldaten bey der Nacht durch einen</line>
        <line lrx="1163" lry="675" ulx="301" uly="618">Weg / auff welchem man vermeynete nicht fort⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="728" ulx="300" uly="664">zukommen / auff den Ort loß / und that den An.</line>
        <line lrx="1164" lry="779" ulx="300" uly="715">griff mit ſolcher Geſchicklichteit / daß Ninus</line>
        <line lrx="1164" lry="821" ulx="300" uly="766">bald Meiſter von demſelben ward. Ninus</line>
        <line lrx="1163" lry="870" ulx="298" uly="816">vermerckte nicht ſo bald ſeine Verbindlichkeit</line>
        <line lrx="1163" lry="928" ulx="300" uly="867">gegen dieſe Dame / als daß er ein Verlangen</line>
        <line lrx="1160" lry="976" ulx="300" uly="919">trug / ſie zu ſehen / und Semiramis wurde vor</line>
        <line lrx="1163" lry="1027" ulx="300" uly="968">ihn gebracht / welche alſo war genennet worden /</line>
        <line lrx="1162" lry="1072" ulx="299" uly="1015">entweder weil ſie der Simas zum Kinde ange⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="1121" ulx="300" uly="1067">nommen hatte / oder weil ſie auß dem Geſchlech⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1170" ulx="299" uly="1114">te Sems war / oder auch wohl / weil ſie von Tau⸗ qg</line>
        <line lrx="1164" lry="1227" ulx="300" uly="1168">ben geſpeiſet / oder allem Anſehen nach von dem</line>
        <line lrx="1166" lry="1279" ulx="299" uly="1218">Fleiſch dieſer Vogel ernaͤhret worden / welche</line>
        <line lrx="1166" lry="1324" ulx="300" uly="1269">die Aſſyrier Semiramies nenneten; allein wir</line>
        <line lrx="1165" lry="1377" ulx="299" uly="1317">wollen uns nicht gar zu ſehr umb den Urſprung</line>
        <line lrx="1166" lry="1426" ulx="299" uly="1369">ſolches Namens bekuͤmmern. Ninus ward</line>
        <line lrx="1308" lry="1481" ulx="299" uly="1419">hiermit von der Liebe der Semiramis / welche ncuif</line>
        <line lrx="1308" lry="1527" ulx="301" uly="1462">ſo wohl ſchoͤn als großmuͤthig und klug war / nelne</line>
        <line lrx="1308" lry="1576" ulx="299" uly="1519">eingenommen. Es war ihm nicht ſchwer / ein hr</line>
        <line lrx="1303" lry="1629" ulx="300" uly="1561">Hertz zugewinnen / das ſie andern von gerin⸗ ſicfnͤ</line>
        <line lrx="1306" lry="1679" ulx="302" uly="1614">gern Werth eingeraͤumet hatte / und ſie ließ n ſien</line>
        <line lrx="1308" lry="1722" ulx="302" uly="1663">auch an ihrer Seite nichts / das Hertz des Ni⸗ bn</line>
        <line lrx="1292" lry="1774" ulx="302" uly="1721">nus zu gewinnen / ermangeln. Weil aberihr Eumt</line>
        <line lrx="1170" lry="1822" ulx="302" uly="1772">Mann VWenon ihre Liebe hemmete / wurde er</line>
        <line lrx="1171" lry="1874" ulx="301" uly="1823">heimlich ſtranguliret / und Semmramis von ih⸗ Ulmnen</line>
        <line lrx="1295" lry="1924" ulx="301" uly="1871">me alſofort zum Weibe angenommen; wiewohl muln</line>
        <line lrx="1241" lry="1971" ulx="303" uly="1922">Diodorus berichtet / daß Ninus / nachdem er</line>
        <line lrx="1172" lry="2026" ulx="304" uly="1973">durch der Semwramis Tapfferkeit eingenomen</line>
        <line lrx="1171" lry="2067" ulx="1008" uly="2025">worden /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_Fn40d_0239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="587" type="textblock" ulx="0" uly="73">
        <line lrx="898" lry="131" ulx="0" uly="73">pte/ J</line>
        <line lrx="1021" lry="194" ulx="0" uly="122">nsheee Von der Aſſyriſchen Monarchie. 203</line>
        <line lrx="1027" lry="238" ulx="87" uly="165">worden / anfaͤnglich ſich bemuͤhet habe / ihn zu</line>
        <line lrx="1027" lry="300" ulx="0" uly="229">lnzmnen Überreden / daß er ſie verlaſſen moͤgte / mit dem</line>
        <line lrx="1028" lry="337" ulx="157" uly="277">Verſprechen / er wolle ihm ſeine Tochter Soſo⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="405" ulx="1" uly="327">hrtliflen na an ſtatt derſelben zur Gemahlin geben.</line>
        <line lrx="1028" lry="448" ulx="0" uly="377">Cine ane Weil er aber ſich geweigert / habe ihm Ninus</line>
        <line lrx="1029" lry="498" ulx="0" uly="429">enmn gedrauet / die Augen außzuſtechen. Allein</line>
        <line lrx="1029" lry="548" ulx="6" uly="478">Nengſene. Menon / der ſein Weib unge mein liebte / und</line>
        <line lrx="1031" lry="587" ulx="92" uly="520">4 an der andern Seite ſich vor den Folgen der Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="702" type="textblock" ulx="0" uly="555">
        <line lrx="1038" lry="651" ulx="0" uly="555">unne niglichen Ungnade fuͤrchtete / hatte ſich darauff</line>
        <line lrx="1029" lry="702" ulx="0" uly="628">untinee auß Verzweiffelung ſelbſt das Leben genomen.</line>
        <line lrx="103" lry="702" ulx="67" uly="684">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="2081" type="textblock" ulx="0" uly="670">
        <line lrx="1030" lry="756" ulx="0" uly="670">ti/ane Eben derſelbe Autor fuͤget hinzu / daß der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="798" ulx="0" uly="729">ne ne Uig alle erſinnliche Freundlichkeit gegen der</line>
        <line lrx="1030" lry="853" ulx="0" uly="778">eetmge Semiramis bezeuget / und daß ſie ſein Hertz</line>
        <line lrx="1026" lry="888" ulx="1" uly="825">uinie dergeſtalt in Handen gehabt haͤtte / daß er auch</line>
        <line lrx="1028" lry="933" ulx="2" uly="863">W derſelben gewillfahret / da ſie ihn einſten bath /</line>
        <line lrx="1028" lry="983" ulx="0" uly="921">nantrnt daß ſie fuͤnff Tage auff dem Thron ſitzen und</line>
        <line lrx="1026" lry="1034" ulx="0" uly="972">nnndn voilkommene Gewalt zu befehlen haben moͤgte.</line>
        <line lrx="1028" lry="1080" ulx="0" uly="1020">nſiien Nachdei ſie nun einige Sachen von ſchlechter</line>
        <line lrx="1027" lry="1133" ulx="1" uly="1071">Eun e Wichtigkeit anfanglich zu thun geboten / und</line>
        <line lrx="1077" lry="1184" ulx="0" uly="1122">lſtlun einen genauen Gehorſam angetroffen / befahl</line>
        <line lrx="1135" lry="1247" ulx="0" uly="1174">enntng ſie der Leibwacht / den Konig zu greiffen / und Ninue</line>
        <line lrx="1135" lry="1309" ulx="5" uly="1222">nand de ohne eintziges Bedencken niederzuſtoſſen. der.⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1377" ulx="0" uly="1282">unlin §. 3. Semiramis / damit ſie mit mehrer Semira</line>
        <line lrx="1153" lry="1421" ulx="2" uly="1351">Unsoe Sicherheit die Regierung verwalten mogte / le⸗ ie Ks5</line>
        <line lrx="1123" lry="1469" ulx="0" uly="1400">niunst gete hierauff einen Manns⸗Habitan / und ward main.</line>
        <line lrx="1027" lry="1520" ulx="21" uly="1451">rltarr vor Ninias / des Koͤnigs Sohn gehalten / der</line>
        <line lrx="1029" lry="1572" ulx="0" uly="1501">iteſtmen ihr an Statur und Minen ſehr gleich war; und</line>
        <line lrx="1033" lry="1620" ulx="14" uly="1550">Nentmum in dieſem Zuſtand beſuchte ſie alle Lander / die</line>
        <line lrx="1032" lry="1657" ulx="0" uly="1596">ee ihrem Reiche unterworffen waren. Sie befe⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1711" ulx="0" uly="1640">en, ſtigte Babylon mit einem ſteinernen Wall /</line>
        <line lrx="1033" lry="1771" ulx="0" uly="1695">n rwelcher mit Sand und Pech zuſammen gebun⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1815" ulx="0" uly="1749"> den wurde / und weyhete dem Belus einen ſtatt⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1871" ulx="0" uly="1792">nn n lichen Tempel; hiernechſt machte ſie ſchöne</line>
        <line lrx="1033" lry="1912" ulx="0" uly="1845">nnne Gaͤrten in 1Meden / und legte Waſſer⸗Kuͤnſte</line>
        <line lrx="1033" lry="2009" ulx="0" uly="1894">nnn mit ungemeinen Unfoſten an/  Sinr.</line>
        <line lrx="994" lry="1999" ulx="1" uly="1959">ne  hiß nach Eck zu leiten. iſto⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="2077" ulx="0" uly="1962">fnimn, biß nach Eckbatana zu 1 fich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_Fn40d_0240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="1407" type="textblock" ulx="165" uly="1328">
        <line lrx="221" lry="1361" ulx="165" uly="1328">Er⸗</line>
        <line lrx="245" lry="1407" ulx="165" uly="1369">ſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="173" type="textblock" ulx="281" uly="100">
        <line lrx="900" lry="173" ulx="281" uly="100">204 Das II. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="216" type="textblock" ulx="284" uly="145">
        <line lrx="1268" lry="216" ulx="284" uly="145">vien melden / wenn wir ihnen glauben duͤrffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1417" type="textblock" ulx="280" uly="212">
        <line lrx="1148" lry="267" ulx="283" uly="212">daß ihre Armee aus drey Millionen zu Fuß/</line>
        <line lrx="1146" lry="315" ulx="282" uly="259">und fuͤnff hundert tauſend zu Pferde / ſampt</line>
        <line lrx="1147" lry="362" ulx="281" uly="310">hundert tauſend Wagen beſtanden / mit wel⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="418" ulx="281" uly="362">cher ſie Egypten verheeret und Ethiopien</line>
        <line lrx="1149" lry="463" ulx="281" uly="412">nebſt Arabien bezwungen haͤtte. Sie gieng auch</line>
        <line lrx="1150" lry="511" ulx="282" uly="461">mit ihrer Armee in Indien / allwo ſie zu Lande</line>
        <line lrx="1149" lry="570" ulx="283" uly="512">geſchlagen / verwundet und die Flucht zu neh⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="615" ulx="289" uly="560">men genoͤthiget ward. Als ſie hierbey Bericht</line>
        <line lrx="1149" lry="671" ulx="284" uly="611">bekommen / daß der Stadthalter zu Babylon</line>
        <line lrx="1148" lry="723" ulx="280" uly="662">auffgeſtanden waͤre / und eine ſchoͤne Armee haͤt⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="769" ulx="283" uly="713">te / eilete ſie ſo fehr / dieſe Auffruhr zu daͤmpffen /</line>
        <line lrx="1150" lry="811" ulx="286" uly="761">daß ſie ihr Haupt nur halb gebunden ließ / da ſie</line>
        <line lrx="1150" lry="866" ulx="286" uly="814">die Stadt belagerte / und nicht eher ihr Haar</line>
        <line lrx="1150" lry="914" ulx="285" uly="862">flechtete / biß ſie dieſelbe eingenommen. In die⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="973" ulx="285" uly="914">ſer Poſitur ward hernach der Semiramis ihr</line>
        <line lrx="1150" lry="1015" ulx="283" uly="965">Denckmahl auffgerichtet / und die Koͤnige von</line>
        <line lrx="1148" lry="1063" ulx="283" uly="1014">Perſien lieſſen ihr Bild nach dieſem Modell in</line>
        <line lrx="1149" lry="1115" ulx="283" uly="1065">ihren Sigeln und Ningen eingraben. Einige</line>
        <line lrx="1150" lry="1163" ulx="281" uly="1112">Hiſtorien⸗Schreiber erzehlen uns / daß dieſe</line>
        <line lrx="1150" lry="1224" ulx="280" uly="1161">Koͤnigin ein Geſetz geben wollen / die Liebe der</line>
        <line lrx="1148" lry="1265" ulx="281" uly="1213">Soͤhne gegen ihre Muͤtter zu beſtaͤttigen / da⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1324" ulx="281" uly="1264">mit ſie ihren Sohn / ſelbiges zu thun / anfriſchen</line>
        <line lrx="1149" lry="1372" ulx="282" uly="1316">moͤchte. Allein er toͤdtete ſeine Mutter / indem</line>
        <line lrx="1148" lry="1417" ulx="283" uly="1364">er einen Abſchen vor dem Laſter trug / das ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="1463" type="textblock" ulx="269" uly="1417">
        <line lrx="471" lry="1463" ulx="269" uly="1417">vor hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2038" type="textblock" ulx="282" uly="1489">
        <line lrx="1150" lry="1539" ulx="332" uly="1489">§. 4. Die Folge dieſer Monarchie iſt von hier⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1591" ulx="282" uly="1539">an eben ſo dunckel / als einige derer Dinge / die</line>
        <line lrx="1155" lry="1638" ulx="282" uly="1588">wir allbereit erzehlet haben / erdichtet ſcheinen.</line>
        <line lrx="1148" lry="1688" ulx="282" uly="1640">Dieſe welche beweiſen wollen / daß Ninus in</line>
        <line lrx="1153" lry="1743" ulx="284" uly="1691">den 1908ten Jahr der Welt zu regieren ange⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1791" ulx="282" uly="1739">fangen / rechnen 1240. Jahre biß zu dem Todt</line>
        <line lrx="1152" lry="1842" ulx="283" uly="1790">des Sardanapalus; allein die Namen und</line>
        <line lrx="1153" lry="1895" ulx="284" uly="1838">Nachfolger des Ninus belieben ſie uns nicht</line>
        <line lrx="1153" lry="1951" ulx="285" uly="1889">zu wiſſen zu thun / von wannen wir ſchlieſſen</line>
        <line lrx="1154" lry="2038" ulx="285" uly="1939">moͤgen / daß die Folge dieſer Koͤnige bey iuen</line>
        <line lrx="1109" lry="2037" ulx="1005" uly="2000">verdaͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1006" type="textblock" ulx="1209" uly="959">
        <line lrx="1308" lry="1006" ulx="1209" uly="959">GrdBecire</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1065" type="textblock" ulx="1188" uly="1011">
        <line lrx="1308" lry="1065" ulx="1188" uly="1011">(Saſt irun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1923" type="textblock" ulx="1191" uly="1057">
        <line lrx="1308" lry="1105" ulx="1212" uly="1057">Clirknyt</line>
        <line lrx="1308" lry="1153" ulx="1212" uly="1110">r tece</line>
        <line lrx="1308" lry="1210" ulx="1212" uly="1158">prncu</line>
        <line lrx="1308" lry="1254" ulx="1213" uly="1211">Utſtcinak</line>
        <line lrx="1308" lry="1309" ulx="1214" uly="1266">rederie⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1361" ulx="1191" uly="1313">cſsnfen</line>
        <line lrx="1308" lry="1413" ulx="1191" uly="1361">he/ Nen</line>
        <line lrx="1308" lry="1464" ulx="1216" uly="1413">ſren ge</line>
        <line lrx="1308" lry="1513" ulx="1216" uly="1465">rrren</line>
        <line lrx="1308" lry="1568" ulx="1217" uly="1517">ſckefr</line>
        <line lrx="1296" lry="1617" ulx="1216" uly="1568">Bßnlen</line>
        <line lrx="1308" lry="1678" ulx="1214" uly="1621">eltkcr</line>
        <line lrx="1307" lry="1720" ulx="1213" uly="1668">elarete</line>
        <line lrx="1302" lry="1772" ulx="1214" uly="1720">rerice</line>
        <line lrx="1308" lry="1823" ulx="1213" uly="1774">Prubgrhe</line>
        <line lrx="1308" lry="1880" ulx="1213" uly="1825">ſittcen</line>
        <line lrx="1305" lry="1923" ulx="1215" uly="1868">nehns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1540" type="textblock" ulx="1301" uly="1480">
        <line lrx="1303" lry="1540" ulx="1301" uly="1531">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_Fn40d_0241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="1424" type="textblock" ulx="0" uly="911">
        <line lrx="106" lry="955" ulx="0" uly="911">Semente</line>
        <line lrx="105" lry="1019" ulx="0" uly="962">hegtinen</line>
        <line lrx="108" lry="1062" ulx="2" uly="1014">rntoe</line>
        <line lrx="108" lry="1114" ulx="0" uly="1066">ten. Enne</line>
        <line lrx="108" lry="1164" ulx="1" uly="1118">ns/ Mehie</line>
        <line lrx="107" lry="1223" ulx="0" uly="1170">Dececede⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1270" ulx="0" uly="1218">Eitigenrd</line>
        <line lrx="105" lry="1313" ulx="1" uly="1272">fon orfriſn</line>
        <line lrx="103" lry="1378" ulx="0" uly="1324">Mlrtrſiche</line>
        <line lrx="103" lry="1424" ulx="0" uly="1373">rtnug A,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="674" type="textblock" ulx="154" uly="106">
        <line lrx="998" lry="159" ulx="251" uly="106">Von der Aſſyriſchen Monarchie. 20</line>
        <line lrx="1025" lry="230" ulx="157" uly="165">verdaͤchtig geweſen. Der Ertz⸗Biſchoff Uſſe⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="272" ulx="156" uly="216">rius / nachdem er geſetzet / daß Ninus / der Sohn</line>
        <line lrx="1024" lry="325" ulx="156" uly="267">Belus / in den 2773. Jahre der Welt die Aſſy⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="376" ulx="154" uly="316">riſche Monarchie geſtifftet / welche / indem ſie</line>
        <line lrx="1024" lry="426" ulx="154" uly="368">ſieben hundert und zwantzig Jahr gedauret /</line>
        <line lrx="1020" lry="476" ulx="156" uly="416">machet daß Semiramis in dem Jahre 2789.</line>
        <line lrx="1024" lry="523" ulx="155" uly="468">das Koönigreich verwaltet / uñ von ihrgehet er biß</line>
        <line lrx="1022" lry="577" ulx="157" uly="517">auff Sardanapalus / welcher ſeiner Meynung</line>
        <line lrx="1022" lry="626" ulx="157" uly="569">nach / in dem 3237. Jahre die Regierung ge⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="674" ulx="156" uly="616">fuͤhret / er meldet aber nichts von den Aſſyri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="821" type="textblock" ulx="64" uly="664">
        <line lrx="1022" lry="725" ulx="64" uly="664">eng ſchen Königen / welche zwiſchen dieſen beyden</line>
        <line lrx="1023" lry="772" ulx="69" uly="718">inm geweſen. In Warheit / die Authoren ſelbſten /</line>
        <line lrx="1021" lry="821" ulx="100" uly="768">die von ihnen Erwehnung thun / geben uns nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="2028" type="textblock" ulx="148" uly="819">
        <line lrx="1143" lry="871" ulx="154" uly="819">einen ſchlechten Bericht von ihnen. Ninias Ninias.</line>
        <line lrx="1022" lry="919" ulx="154" uly="868">lebte / nachdem Juſtinus und Diodorus / im⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="978" ulx="156" uly="919">merzu in ſeinem Pallaſt unter den Weibern</line>
        <line lrx="1125" lry="1023" ulx="155" uly="970">und Beſchnittenen. Daß ſein Sohn Arius die Arius⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1083" ulx="154" uly="1020">Seythier zum Gehor ſam gebracht / daß er auch</line>
        <line lrx="1020" lry="1125" ulx="156" uly="1071">unter dem Nahmen Baal Goͤttlich verehret</line>
        <line lrx="1019" lry="1174" ulx="151" uly="1121">worden / welches vom Marshamus und</line>
        <line lrx="1019" lry="1228" ulx="155" uly="1168">Buͤnting auff das Jahr 2039. geſetzet wird /</line>
        <line lrx="1021" lry="1276" ulx="154" uly="1219">verſichert uns / daß er dieſelbe Perſon ſey / wo⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1333" ulx="154" uly="1272">von in dem vierzehenden Cap. des erſten Buchs</line>
        <line lrx="1017" lry="1383" ulx="152" uly="1321">Moſes zu finden / allwo Arioch Koͤnig von</line>
        <line lrx="1018" lry="1426" ulx="152" uly="1369">Elaſar / das iſt nach der Goͤttlichen Sppache</line>
        <line lrx="1098" lry="1480" ulx="151" uly="1419">Aſſyrien / genennet wird. Von Aralius wiſ⸗Ara⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1525" ulx="151" uly="1469">ſen wir / daß er in der Wolluſt und Verſchwen⸗lius.</line>
        <line lrx="1115" lry="1577" ulx="152" uly="1521">derey erſoffen geweſen. Balaneus brachte ſei⸗Bala⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1643" ulx="152" uly="1573">ne Waffen biß in Indien. Armathrites hen⸗ neus.</line>
        <line lrx="1135" lry="1689" ulx="151" uly="1625">gete allen denen Dingen nach / welche zu ſeinem thrites.</line>
        <line lrx="1013" lry="1728" ulx="150" uly="1671">Vergnuͤgen etwas beytragen konten / ſonſten</line>
        <line lrx="1135" lry="1779" ulx="152" uly="1724">achtete er nichts. Beloch ergab ſich zu erſt Beloch.</line>
        <line lrx="1015" lry="1828" ulx="150" uly="1775">gantz und gar der Aſtrologie / und kunte derwe⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1879" ulx="149" uly="1825">gen nicht wohl zum Regiment gebraucht wer⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1934" ulx="149" uly="1871">den; was Baleus betrifft zwang er die Indier /</line>
        <line lrx="1137" lry="2028" ulx="148" uly="1921">ihn vor ihren Koͤnig zu erfennen. Ses un Seth⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2026" ulx="933" uly="1993">ta</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_Fn40d_0242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1150" lry="492" type="textblock" ulx="283" uly="80">
        <line lrx="900" lry="135" ulx="288" uly="80">206 Das II. Capitel /</line>
        <line lrx="1150" lry="250" ulx="286" uly="188">und dreyſſig Jahr gerechnet wird / dazu an / daß</line>
        <line lrx="1149" lry="296" ulx="285" uly="239">ſie ſich mit Weibern luſtig machten und ergoͤtz⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="347" ulx="285" uly="291">ten. Er ſahe diejenigen nicht anders als Nar⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="390" ulx="284" uly="340">ren an / die ihre Guͤter ihren Erben zum beſten</line>
        <line lrx="1149" lry="445" ulx="283" uly="390">zu rathe hielten / und denſelben nicht geneeſſen</line>
        <line lrx="1149" lry="492" ulx="284" uly="437">duͤrfften; ſo auch diejenigen / welche ſich in Krieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="216" type="textblock" ulx="285" uly="123">
        <line lrx="1266" lry="193" ulx="285" uly="123">Ataldas wendeten ihre Regierung auff zwey itt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="553" type="textblock" ulx="284" uly="477">
        <line lrx="1308" lry="553" ulx="284" uly="477">einlieſſen / ſich ſelbſt und andere zu verunruhi⸗ hgn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2041" type="textblock" ulx="161" uly="538">
        <line lrx="1148" lry="589" ulx="162" uly="538">Ma⸗ gen. Mamytus war ſo eitel / daß er ſich balſa⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="639" ulx="163" uly="592">mytus. mirete / doch gieng er auch mit einer Armee in</line>
        <line lrx="1150" lry="695" ulx="163" uly="639">Mana⸗ Syrien und Egypten. Manacleus betref⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="746" ulx="162" uly="688">cleus. fend / ſo koͤnnen wir nichts von ihm ſagen / maſ⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="794" ulx="288" uly="738">ſen wir nicht wiſſen / ober boͤſes oder gutes</line>
        <line lrx="1151" lry="842" ulx="161" uly="790">Sphaͤ⸗ gethan hat. Allein Sphaͤrus war ein vor⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="891" ulx="162" uly="839">rus. trefflicher Printz / ſo wohl im Frlede / als Krieg;</line>
        <line lrx="1151" lry="939" ulx="162" uly="891">Mami⸗ und das eintzige / was von Mamilas geſaget</line>
        <line lrx="1151" lry="993" ulx="162" uly="934">las. wird /iſt / daß er regieret hat. Hingegen Spa⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1047" ulx="162" uly="983">Spare⸗ rethus oder Sputhaͤtus thaͤt etwas / umb ſei⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1093" ulx="162" uly="1025">thus. nen Nahmen in die Chronicken zu bringen / ſin⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1144" ulx="291" uly="1090">temal er die Syrier und Phoͤnicier uͤberwand.</line>
        <line lrx="1153" lry="1196" ulx="163" uly="1139">Amin⸗ Amintes hat vor uns nichts hinterlaſſen / deſ⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1240" ulx="164" uly="1183">tes. ſen wir gedaͤchten / als ſeinen Nahmen; einige</line>
        <line lrx="1154" lry="1294" ulx="164" uly="1240">Beloch. Seribenten haben von Beloch dem II. erzeh⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1341" ulx="293" uly="1287">let / daß er eine Tochter gehabt / Nahmens</line>
        <line lrx="1156" lry="1389" ulx="293" uly="1339">Semiramis / welche unter der Geſtalt einer</line>
        <line lrx="1154" lry="1441" ulx="292" uly="1387">Tauben verehret worden; ob wohl andere in</line>
        <line lrx="1152" lry="1493" ulx="292" uly="1438">den Gedancken ſtehen / daß es Actoſa geweſen /</line>
        <line lrx="1156" lry="1545" ulx="290" uly="1488">welche ſieben Jahr mit ihren Vater Belopares</line>
        <line lrx="1158" lry="1592" ulx="292" uly="1540">regieret / und welche den Zunamen Semiramis</line>
        <line lrx="1157" lry="1646" ulx="291" uly="1588">bekommen / wegen der groſſen Thaten / ſo fie ge⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1696" ulx="292" uly="1640">than. Was ihre Nachfolger anbetrifft / iſt es</line>
        <line lrx="1159" lry="1743" ulx="292" uly="1687">faſt eben daſſelbige / angeſehen die Sachen ſehr</line>
        <line lrx="789" lry="1789" ulx="290" uly="1736">ſtreitig oder ungewiß ſind.</line>
        <line lrx="1160" lry="1850" ulx="167" uly="1789">Sarda⸗ K 5. Sardanapalus / welcher in der Hiſto⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1895" ulx="168" uly="1837">napalus rie der Morgen⸗Laͤnder Zad Moahar ge⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1953" ulx="298" uly="1890">nennet wird / ſetzte ſein hoͤchſtes Guth im</line>
        <line lrx="1162" lry="2040" ulx="298" uly="1936">Wohlleben; gleich wie er nun ein täſterlie⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="2041" ulx="1051" uly="2002">Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1145" type="textblock" ulx="1199" uly="789">
        <line lrx="1308" lry="833" ulx="1199" uly="789">Pebflenee,un</line>
        <line lrx="1307" lry="885" ulx="1200" uly="830">UeCchtait</line>
        <line lrx="1307" lry="934" ulx="1202" uly="883">6edenmngt</line>
        <line lrx="1308" lry="979" ulx="1204" uly="935">sel Nenc</line>
        <line lrx="1308" lry="1038" ulx="1204" uly="991">ſftcen enn</line>
        <line lrx="1308" lry="1092" ulx="1206" uly="1037">Unlkut’</line>
        <line lrx="1272" lry="1145" ulx="1206" uly="1088">Cenihft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1641" type="textblock" ulx="1191" uly="1184">
        <line lrx="1307" lry="1243" ulx="1207" uly="1184">t try⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1288" ulx="1209" uly="1242">ſcannatli</line>
        <line lrx="1308" lry="1340" ulx="1210" uly="1292">N Mernt</line>
        <line lrx="1307" lry="1384" ulx="1191" uly="1343">hyasͤicte</line>
        <line lrx="1307" lry="1438" ulx="1212" uly="1395">lnſtes</line>
        <line lrx="1308" lry="1494" ulx="1213" uly="1445">Ppehsn</line>
        <line lrx="1308" lry="1545" ulx="1213" uly="1497">ſüenenne</line>
        <line lrx="1306" lry="1597" ulx="1213" uly="1545">allffereen</line>
        <line lrx="1305" lry="1641" ulx="1212" uly="1600">ſendrien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_Fn40d_0243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="767" type="textblock" ulx="0" uly="623">
        <line lrx="111" lry="679" ulx="0" uly="623">lhmcelee</line>
        <line lrx="112" lry="734" ulx="0" uly="681">Ihitirſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="882" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="110" lry="789" ulx="0" uly="727">rltſs</line>
        <line lrx="112" lry="877" ulx="0" uly="790">rar</line>
        <line lrx="110" lry="882" ulx="0" uly="832">Iceſlegsgr</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1753" type="textblock" ulx="0" uly="886">
        <line lrx="108" lry="938" ulx="0" uly="886">fſenthogft</line>
        <line lrx="109" lry="989" ulx="0" uly="940">.Dleer</line>
        <line lrx="107" lry="1033" ulx="0" uly="990">rtnistun</line>
        <line lrx="109" lry="1094" ulx="0" uly="1041">Nglteinrn</line>
        <line lrx="111" lry="1134" ulx="0" uly="1093">cirſſerhon</line>
        <line lrx="111" lry="1190" ulx="0" uly="1145">terleen N⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1243" ulx="0" uly="1197">Pfens eioie</line>
        <line lrx="108" lry="1292" ulx="0" uly="1248">iadiris</line>
        <line lrx="108" lry="1340" ulx="0" uly="1297">t/ Wre</line>
        <line lrx="107" lry="1394" ulx="0" uly="1347">NrGeter</line>
        <line lrx="106" lry="1443" ulx="0" uly="1400">bweflond</line>
        <line lrx="104" lry="1500" ulx="0" uly="1448">Naoſtenfn</line>
        <line lrx="104" lry="1551" ulx="0" uly="1502">ter Batpens</line>
        <line lrx="104" lry="1606" ulx="0" uly="1556">ſenSennen</line>
        <line lrx="103" lry="1656" ulx="5" uly="1602">Angenſee</line>
        <line lrx="101" lry="1707" ulx="6" uly="1654">Centke</line>
        <line lrx="101" lry="1753" ulx="0" uly="1701">lrentnſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1909" type="textblock" ulx="0" uly="1803">
        <line lrx="97" lry="1865" ulx="1" uly="1803">Gruerh</line>
        <line lrx="95" lry="1909" ulx="0" uly="1856">0hhet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="140" type="textblock" ulx="235" uly="83">
        <line lrx="1011" lry="140" ulx="235" uly="83">Von der Aſſyriſchen Monarchie. 207</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="198" type="textblock" ulx="96" uly="141">
        <line lrx="1012" lry="198" ulx="96" uly="141">Leben fuͤhrete / alſo hatte Arbaces / der Gene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="352" type="textblock" ulx="141" uly="194">
        <line lrx="1009" lry="259" ulx="144" uly="194">ral uͤber die Trouppen / welchen die Meden</line>
        <line lrx="1009" lry="311" ulx="141" uly="245">jaͤhrlich zu dem Koͤnig von Aſſyrien ſandten/</line>
        <line lrx="1007" lry="352" ulx="141" uly="295">ein groſſes Verlangen / ihn zu ſehen; er ließ ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="456" type="textblock" ulx="70" uly="346">
        <line lrx="1008" lry="404" ulx="115" uly="346">demnach den Bart abnehmen / zog Frauen⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="456" ulx="70" uly="397"> Kleider an / und nachdem er die Parapimeſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="498" type="textblock" ulx="141" uly="445">
        <line lrx="1007" lry="498" ulx="141" uly="445">mit Gelde erkauffet / ihn hinein zu fuͤhren / fan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="553" type="textblock" ulx="107" uly="492">
        <line lrx="1008" lry="553" ulx="107" uly="492">de er den Koͤnig mitten unter dem Frauen⸗Zim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="627" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="1005" lry="626" ulx="0" uly="540">ten, mer / angethan mit einem Purpur⸗Mantel und</line>
        <line lrx="116" lry="627" ulx="32" uly="589">ler hrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1956" type="textblock" ulx="137" uly="594">
        <line lrx="1005" lry="651" ulx="143" uly="594">langem Rock: die Muͤhe / die er anwendete / ſich</line>
        <line lrx="1006" lry="700" ulx="141" uly="646">zu ſchmincken und ſein Haar krauß zu machen /</line>
        <line lrx="1003" lry="754" ulx="142" uly="696">gab ſeine Geſchicklichkeit zu regieꝛen zu erkenen.</line>
        <line lrx="1003" lry="796" ulx="141" uly="745">Bel eſus oder Beleſis / der General uͤber die</line>
        <line lrx="1002" lry="852" ulx="142" uly="795">Babylonier / und der beruͤhmteſte Sternſeher</line>
        <line lrx="1002" lry="901" ulx="142" uly="843">der Chaldaͤer / hatte hieryvon Nachricht erhal⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="950" ulx="142" uly="897">ten; demnach hielte er inſtaͤndigſt beym Arba⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1002" ulx="143" uly="947">ces an / die Meden von ihrer Knechtſchafft zu⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1053" ulx="143" uly="995">befreyen; entweder auß Gewogenheit gegen</line>
        <line lrx="1004" lry="1103" ulx="144" uly="1045">ihm / oder auß Hoffnung ſeinen Vortheil in ſol⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1152" ulx="144" uly="1097">chem Auff ſtand zu finden. Er erzehlte ihm/</line>
        <line lrx="1002" lry="1202" ulx="143" uly="1143">daß ihn die Sterne zum Koͤnig beſtimmet und</line>
        <line lrx="1002" lry="1252" ulx="142" uly="1197">zum wenigſten verbinden thaͤten / ihm mit aller</line>
        <line lrx="1003" lry="1304" ulx="144" uly="1245">ſeiner Macht beyzuſtehen. Als ſie nun dieſes</line>
        <line lrx="1004" lry="1353" ulx="142" uly="1296">groſſe Werck miteinander abgefaſſet / ließ es</line>
        <line lrx="1004" lry="1401" ulx="142" uly="1345">Arbaces nicht ermangeln / denen Meden kund</line>
        <line lrx="1004" lry="1457" ulx="142" uly="1398">zu thun / in was vor einem Zuſtand er den Sar⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1501" ulx="142" uly="1449">danapalus angetroffen / daneben munderte er</line>
        <line lrx="1005" lry="1557" ulx="142" uly="1498">ſie zu einem Auffruhr auff / und brachte die Per⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1606" ulx="141" uly="1542">ſer auff ſeine Seite; da immittelſt Beleſis an</line>
        <line lrx="1001" lry="1665" ulx="141" uly="1593">ſeinem Ort einen von ſeinen Freunden auff ſei⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1706" ulx="142" uly="1650">ne Seite brachte / der ſehr maͤchtig in Arabien</line>
        <line lrx="1003" lry="1754" ulx="140" uly="1698">und zu der Zeit Stadthalter daſelbſt war. Al⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1808" ulx="140" uly="1746">lein die Verraͤtherey war zu groß / geheim ge⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1864" ulx="138" uly="1795">halten zu werden / und weil Sardanapalus</line>
        <line lrx="997" lry="1905" ulx="137" uly="1843">davon benachrichtiget wurde / zog er eine Ar⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1956" ulx="137" uly="1904">mee zuſammen / ſich ihnen entgegen zu ſetzen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2009" type="textblock" ulx="90" uly="1949">
        <line lrx="1000" lry="2009" ulx="90" uly="1949">welche auß viertzig tauſend Mann beſtund:</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2059" type="textblock" ulx="881" uly="2009">
        <line lrx="999" lry="2059" ulx="881" uly="2009">wobey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_Fn40d_0244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="297" lry="689" type="textblock" ulx="170" uly="523">
        <line lrx="245" lry="557" ulx="172" uly="523">Eine</line>
        <line lrx="274" lry="599" ulx="170" uly="565">Rebel⸗</line>
        <line lrx="297" lry="645" ulx="172" uly="607">lion ge⸗</line>
        <line lrx="293" lry="689" ulx="173" uly="648">gen ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="418" type="textblock" ulx="304" uly="102">
        <line lrx="904" lry="170" ulx="310" uly="102">20⁰8⁸ Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1166" lry="223" ulx="304" uly="159">wo bey er denn uͤber ſeine Feinde in dem erſten</line>
        <line lrx="1167" lry="267" ulx="305" uly="209">Treffen ſiegete / und ſie in die Flucht ſchlug;</line>
        <line lrx="1166" lry="316" ulx="305" uly="255">weil er nun ſahe / daß ſie ſich noch einmaͤhl in</line>
        <line lrx="1166" lry="366" ulx="304" uly="307">Schlacht⸗Ordnung ſetzten / ließ er außruffen /</line>
        <line lrx="1167" lry="418" ulx="304" uly="360">daß er dem 200. Talent Goldes zum Lohn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="464" type="textblock" ulx="306" uly="410">
        <line lrx="1218" lry="464" ulx="306" uly="410">ben wolte / welcher den Arbaces oder den Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1821" type="textblock" ulx="306" uly="459">
        <line lrx="1169" lry="520" ulx="307" uly="459">leſis toͤdten / und gedoppelt ſo viel dem jenigen /</line>
        <line lrx="1167" lry="566" ulx="307" uly="508">der ihn lebendig lieffern wuͤrde. Die Rebellen</line>
        <line lrx="1168" lry="613" ulx="306" uly="558">wurden nur erbitterter von dieſem verheiſſenen</line>
        <line lrx="1167" lry="669" ulx="308" uly="611">Lohn / fochten alſo und verlohren noch zwey</line>
        <line lrx="1169" lry="717" ulx="308" uly="660">Schlachten; und als ſie darauff ihr Schickſal</line>
        <line lrx="1169" lry="767" ulx="310" uly="710">dem Belefis beymaſſen / verſicherte er ihnen</line>
        <line lrx="1168" lry="830" ulx="310" uly="761">alle / daß ſo viel er auß den Sternen urtheilen</line>
        <line lrx="1170" lry="872" ulx="307" uly="805">koͤnte / ihnen friſche Huͤlffe wurde zugeſchicket</line>
        <line lrx="1170" lry="920" ulx="308" uly="858">werden / welche ihrem Gluͤck den Außſchlag ge⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="975" ulx="307" uly="910">ben wuͤrde. Und gewißlich / als ſie eine Zeit</line>
        <line lrx="1169" lry="1022" ulx="306" uly="957">hernach außgiengen denen Bactrianern zu be⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1076" ulx="307" uly="1001">geanen / welche dem Sardanapalus zu Huͤlffe</line>
        <line lrx="1170" lry="1127" ulx="309" uly="1060">geſchickt waren / beredeten ſie dieſelben / ſich mit</line>
        <line lrx="1172" lry="1174" ulx="311" uly="1111">ihrer Armee mit ihnen zu vereinigen und ins⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1227" ulx="311" uly="1161">geſampt vor ihre Freyheit zu fechten. An dem</line>
        <line lrx="1173" lry="1269" ulx="310" uly="1211">andern Theil war der Koͤnig / welcher wegen</line>
        <line lrx="1173" lry="1326" ulx="310" uly="1261">ſeiner drey Siege ſtoltz ward / unwiſſend / was</line>
        <line lrx="1174" lry="1377" ulx="309" uly="1311">geſchahe; noch gedachte er an etwas anders / als</line>
        <line lrx="1173" lry="1425" ulx="310" uly="1361">ſich mit ſeiner Armee zu erluſtigen. Da nun</line>
        <line lrx="1175" lry="1468" ulx="309" uly="1412">Arbaces von dem Zuſtand ſeines Lagers</line>
        <line lrx="1175" lry="1522" ulx="309" uly="1459">Kundſchaſſt eingezogen / fiel er mit groſſer</line>
        <line lrx="1177" lry="1572" ulx="312" uly="1510">Macht bey der Nacht ein / that eine grauſame</line>
        <line lrx="1177" lry="1622" ulx="314" uly="1561">Schlacht unter den Soldaten und Officirern /</line>
        <line lrx="1179" lry="1673" ulx="312" uly="1614">welche entweder ſchlaffend oder truncken wa⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1722" ulx="311" uly="1661">ren / und ſuchte mit Fleiß den Sardanapalus /</line>
        <line lrx="1179" lry="1773" ulx="310" uly="1712">welcher mitten in dieſer Unordnung die Flucht</line>
        <line lrx="1181" lry="1821" ulx="312" uly="1764">nahm. Arbaces ſeinen Sieg verfolgende / er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1875" type="textblock" ulx="312" uly="1811">
        <line lrx="1227" lry="1875" ulx="312" uly="1811">hielt zwey Schlachten ia offenem Felde / ſchlug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="2008" type="textblock" ulx="315" uly="1860">
        <line lrx="1182" lry="1932" ulx="315" uly="1860">der Konigin Salamenes Bruder/ und bela⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="2004" ulx="316" uly="1910">gerte Ninive / von wannen der Koͤnig fins</line>
        <line lrx="1185" lry="2008" ulx="1132" uly="1968">rey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1361" type="textblock" ulx="1215" uly="966">
        <line lrx="1308" lry="1016" ulx="1216" uly="966">eurue</line>
        <line lrx="1308" lry="1065" ulx="1215" uly="1016">Uttuteg</line>
        <line lrx="1308" lry="1112" ulx="1218" uly="1067">fraafpere</line>
        <line lrx="1308" lry="1161" ulx="1217" uly="1118">tirucee</line>
        <line lrx="1303" lry="1217" ulx="1216" uly="1166"> hecc⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1274" ulx="1218" uly="1221">ffkeree</line>
        <line lrx="1308" lry="1319" ulx="1218" uly="1274">eMgercce</line>
        <line lrx="1308" lry="1361" ulx="1219" uly="1319">Eenkere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1826" type="textblock" ulx="1220" uly="1370">
        <line lrx="1308" lry="1415" ulx="1220" uly="1370">ituser</line>
        <line lrx="1308" lry="1474" ulx="1221" uly="1423">ochot</line>
        <line lrx="1308" lry="1521" ulx="1221" uly="1472">Pfrtur /</line>
        <line lrx="1308" lry="1579" ulx="1222" uly="1521">uteften</line>
        <line lrx="1306" lry="1630" ulx="1220" uly="1572">uprlre</line>
        <line lrx="1307" lry="1678" ulx="1220" uly="1621">ſtnfe</line>
        <line lrx="1308" lry="1731" ulx="1221" uly="1675">r le</line>
        <line lrx="1308" lry="1782" ulx="1220" uly="1724">fuffen,</line>
        <line lrx="1308" lry="1826" ulx="1220" uly="1777">tedſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_Fn40d_0245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="66">
        <line lrx="44" lry="113" ulx="0" uly="66">Pſte/</line>
        <line lrx="110" lry="191" ulx="0" uly="123">fethe Nee</line>
        <line lrx="113" lry="244" ulx="2" uly="182">ſde kltttt</line>
        <line lrx="110" lry="293" ulx="5" uly="236">ſtincemn</line>
        <line lrx="112" lry="344" ulx="0" uly="287"> lckeracr</line>
        <line lrx="113" lry="394" ulx="0" uly="338">Atszunee</line>
        <line lrx="113" lry="446" ulx="8" uly="396">vetobhered</line>
        <line lrx="114" lry="497" ulx="0" uly="445">ſnſldgree</line>
        <line lrx="107" lry="545" ulx="1" uly="492">the. Degee</line>
        <line lrx="113" lry="597" ulx="2" uly="545">Ntſen vetee</line>
        <line lrx="109" lry="645" ulx="0" uly="599">tlohren noc⸗</line>
        <line lrx="112" lry="698" ulx="0" uly="651">auſſihr Se</line>
        <line lrx="109" lry="747" ulx="0" uly="702">erſchertek</line>
        <line lrx="108" lry="808" ulx="0" uly="756">Srrnente</line>
        <line lrx="109" lry="857" ulx="0" uly="808">hnltde tpoet</line>
        <line lrx="104" lry="906" ulx="0" uly="857">ENonueſte</line>
        <line lrx="105" lry="960" ulx="2" uly="909">6/Aſeene⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1015" ulx="0" uly="960">Bremigeng</line>
        <line lrx="109" lry="1063" ulx="0" uly="1014">ptlehl</line>
        <line lrx="108" lry="1108" ulx="0" uly="1063">Mln ſe</line>
        <line lrx="110" lry="1164" ulx="0" uly="1116">llnterurdin</line>
        <line lrx="111" lry="1209" ulx="0" uly="1166">ten. Neden</line>
        <line lrx="110" lry="1263" ulx="6" uly="1218">elcer wev</line>
        <line lrx="107" lry="1316" ulx="10" uly="1263">Urfoiſtrd</line>
        <line lrx="108" lry="1365" ulx="0" uly="1322">rascdert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="603" type="textblock" ulx="145" uly="92">
        <line lrx="1020" lry="161" ulx="246" uly="92">Von der Aſſyriſchen Monarchie. 209</line>
        <line lrx="1020" lry="216" ulx="150" uly="148">drey Soͤhne und zwey Toͤchter zu dem Cotra</line>
        <line lrx="1019" lry="265" ulx="147" uly="205">ſandte / der Stadthalter uͤber Paphlagonien</line>
        <line lrx="1019" lry="312" ulx="149" uly="255">in klein Aſien war / und hielt an allen Seiten</line>
        <line lrx="1018" lry="365" ulx="148" uly="302">hart umb Huͤlffe an; ob er wohl getrauete / er</line>
        <line lrx="1016" lry="418" ulx="147" uly="350">haͤtte keine Urſach / wegen eines uͤbeln Auß⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="460" ulx="169" uly="404">angs der Belaͤgerung ſich zu fuͤrchten / in An⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="509" ulx="145" uly="414">Khrc einer alten Weiſſagung / daß Nenive</line>
        <line lrx="1012" lry="564" ulx="146" uly="502">niemals ſolte eingenommen werden / biß der</line>
        <line lrx="700" lry="603" ulx="145" uly="551">Fluß Tygris ihr Feind wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1382" type="textblock" ulx="141" uly="627">
        <line lrx="1012" lry="683" ulx="150" uly="627">Allein als Sardanapalus in dem dritten</line>
        <line lrx="1013" lry="735" ulx="145" uly="678">Jahr der Belagerung ſahe / daß ein Theil der</line>
        <line lrx="1014" lry="788" ulx="147" uly="728">Mauer durch die Uberſchwemmung des Fluſ⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="837" ulx="147" uly="778">ſes von dem beſtaͤndigen RNegen miedergeriſſen</line>
        <line lrx="1015" lry="892" ulx="146" uly="822">ward / ſchloß er augenblicklich / daß keine Hoff⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="939" ulx="147" uly="878">nung der Errettung vor ihn uͤbrig waͤre. Da⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="985" ulx="147" uly="927">mit er aber nicht in die Haͤnde ſeiner Feinde fal⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1040" ulx="147" uly="977">len möͤgte / ließ er einen Holtz⸗Hauffen von</line>
        <line lrx="1012" lry="1089" ulx="146" uly="1027">vier hundert Fuß hoch an einer Ecke ſeines Pal⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1136" ulx="147" uly="1076">laſts auffrichten/ allwo er noch einen andern</line>
        <line lrx="1010" lry="1190" ulx="146" uly="1129">von vier hundert Fuß in dem Umkreiß bauete /</line>
        <line lrx="1009" lry="1231" ulx="143" uly="1175">und Befehl gab / ſie ſolten dahin hundert und</line>
        <line lrx="1007" lry="1284" ulx="145" uly="1225">funfftzig guldene Betten bringen / auff welchen</line>
        <line lrx="1008" lry="1341" ulx="142" uly="1278">er pflegte außzuruhen / und ſo viel Taffeln von</line>
        <line lrx="1008" lry="1382" ulx="141" uly="1324">eben demſelben Metall. Der Umkreiß des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1630" type="textblock" ulx="70" uly="1372">
        <line lrx="1006" lry="1440" ulx="70" uly="1372">in Gebaͤues war an allen Seiten mit dicken Stuͤ⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1489" ulx="141" uly="1427"> cken Holtz geſchloſſen / und auff eine ſolche Art</line>
        <line lrx="1004" lry="1542" ulx="89" uly="1477">verfertiget / daß das Feuer durch dieſelben nicht</line>
        <line lrx="1005" lry="1588" ulx="93" uly="1524"> kunte geſehen werden; und ſobald als dieſer</line>
        <line lrx="1007" lry="1630" ulx="91" uly="1573">(Bauffertig war / ließ er alle ſeine DHames und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1783" type="textblock" ulx="139" uly="1625">
        <line lrx="1004" lry="1730" ulx="140" uly="1625">die uͤbrigen ſeines Freuen ⸗Zimmers / die er zut</line>
        <line lrx="1004" lry="1742" ulx="140" uly="1673">ſeiner Wolluſt bipher gehalten / auff denſelben</line>
        <line lrx="1004" lry="1783" ulx="139" uly="1726">hinan ſteigen; ja er ſelbſten gieng zuletzt hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1832" type="textblock" ulx="139" uly="1776">
        <line lrx="1003" lry="1832" ulx="139" uly="1776">ein / und nachdem er befohlen / daß zehen Mil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2032" type="textblock" ulx="138" uly="1827">
        <line lrx="1002" lry="1889" ulx="139" uly="1827">lionen Gold und hundert Millionen Silber</line>
        <line lrx="1003" lry="1942" ulx="138" uly="1874">ſampt ſeinem Zierrath / Purpur⸗Kleidern und</line>
        <line lrx="1001" lry="2032" ulx="139" uly="1922">Kleinodien hinein gebracht wajden ließ ere⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_Fn40d_0246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="920" lry="147" type="textblock" ulx="311" uly="97">
        <line lrx="920" lry="147" ulx="311" uly="97">210 Das II. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="213" type="textblock" ulx="311" uly="156">
        <line lrx="1307" lry="213" ulx="311" uly="156">ſchlieſſen mit allen die darinn waren; doch zu⸗ Glllin ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="262" type="textblock" ulx="315" uly="204">
        <line lrx="1173" lry="262" ulx="315" uly="204">vor hatte er ſeine Beſchnittene mit einem Eyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="308" type="textblock" ulx="320" uly="254">
        <line lrx="1211" lry="308" ulx="320" uly="254">verbunden / es in Feuer zu ſetzen; weil es nun n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="355" type="textblock" ulx="321" uly="303">
        <line lrx="1173" lry="355" ulx="321" uly="303">dieſem zu Folge bewerckſtelliget ward / ſo en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="462" type="textblock" ulx="306" uly="352">
        <line lrx="1216" lry="410" ulx="306" uly="352">digteer ſein gottloſes Leben in dem 148. Jahre</line>
        <line lrx="1226" lry="462" ulx="307" uly="404">der Welt / wie etliche wollen / aber wie Uſſe⸗ P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="556" type="textblock" ulx="317" uly="453">
        <line lrx="1174" lry="511" ulx="317" uly="453">rius rechnet / in dem Jahre 3257. und in dem</line>
        <line lrx="1175" lry="556" ulx="317" uly="503">28. ſeiner Regierung. Dieſer Schluß bey ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="608" type="textblock" ulx="319" uly="548">
        <line lrx="1308" lry="608" ulx="319" uly="548">nem wolluͤſtigen Koͤnige / ſich ſelbſt das Leben e. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="655" type="textblock" ulx="318" uly="602">
        <line lrx="1175" lry="655" ulx="318" uly="602">zu nehmen / und dieſes auff eine ſo grauſame</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="707" type="textblock" ulx="320" uly="652">
        <line lrx="1277" lry="707" ulx="320" uly="652">Weiſe / nemlich durchs Feuer / iſt gar ſchwer zu ſe tid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1452" type="textblock" ulx="318" uly="702">
        <line lrx="1176" lry="758" ulx="323" uly="702">glauben; alſo daß einige der Meynung ſind /</line>
        <line lrx="1175" lry="810" ulx="322" uly="752">daß alles / was von ihm geſchrieben worden /</line>
        <line lrx="1176" lry="857" ulx="323" uly="802">auß dem erſten Buch der Koͤnige genomen ſey /</line>
        <line lrx="1176" lry="902" ulx="330" uly="851">allwo von Zimri geſaget wird / daß er ſich ſelb⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="958" ulx="324" uly="903">ſten in ſeinem Pallaſt zu Tirtza verbrandt ha⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1002" ulx="318" uly="953">be / damit er nicht in die Haͤnde des Omri / des</line>
        <line lrx="1179" lry="1059" ulx="326" uly="1000">Generals von der Iſraelitiſchen Armee / fal⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1101" ulx="324" uly="1053">len mogte. Cedrenus hielte ihn vor Salma⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1149" ulx="326" uly="1104">nezar / den er vor den Sohn des Nebucad⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1203" ulx="325" uly="1152">Nezar will gehalten wiſſen. Andere ſagen / er</line>
        <line lrx="1182" lry="1252" ulx="328" uly="1200">waͤre Ninias geweſen / der vom Eßra Azen</line>
        <line lrx="1183" lry="1305" ulx="328" uly="1251">Aper genennet wird. Uſſerius glaubet / daß</line>
        <line lrx="1184" lry="1356" ulx="331" uly="1303">Phul der Vater des Sardanapalus geweſen /</line>
        <line lrx="1186" lry="1403" ulx="331" uly="1354">genennet Sardam Pul / wie Berodac / der</line>
        <line lrx="1187" lry="1452" ulx="331" uly="1402">Sohn Baladam / genennet ward Merodae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1500" type="textblock" ulx="332" uly="1452">
        <line lrx="1221" lry="1500" ulx="332" uly="1452">Baladam / und daß die Griechen auß Sar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1653" type="textblock" ulx="321" uly="1501">
        <line lrx="1029" lry="1556" ulx="321" uly="1501">dam Pul Sardanapalus gemacht.</line>
        <line lrx="1187" lry="1653" ulx="380" uly="1598">§. 6. Jedoch dieſe Dinge moͤgen in der That</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1701" type="textblock" ulx="330" uly="1642">
        <line lrx="1228" lry="1701" ulx="330" uly="1642">ſeyn / oder nicht / ſo erzehlen ſie uns / daß Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1754" type="textblock" ulx="328" uly="1701">
        <line lrx="1189" lry="1754" ulx="328" uly="1701">baces / als er durch die Breche / die der Fluß ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1853" type="textblock" ulx="330" uly="1752">
        <line lrx="1226" lry="1810" ulx="332" uly="1752">machet / in Ninive eingegangen / eben zu der⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1853" ulx="330" uly="1800">ſelbigen Zeit zum Koͤnige außgeruffen worden. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1998" type="textblock" ulx="324" uly="1851">
        <line lrx="1190" lry="1910" ulx="324" uly="1851">Und weil er die Verdbuͤndlichkeit erkandte / die</line>
        <line lrx="1188" lry="1998" ulx="333" uly="1902">er gegen Beleſis hatte / machte er ih⸗ MW</line>
        <line lrx="1190" lry="1996" ulx="1109" uly="1960">tadt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1368" type="textblock" ulx="1209" uly="707">
        <line lrx="1293" lry="760" ulx="1209" uly="707">fnſeg</line>
        <line lrx="1308" lry="805" ulx="1209" uly="757">terirſſe</line>
        <line lrx="1308" lry="854" ulx="1209" uly="800">lergec</line>
        <line lrx="1308" lry="907" ulx="1210" uly="857">Gkrotecpin</line>
        <line lrx="1298" lry="955" ulx="1210" uly="909">ottcxe</line>
        <line lrx="1308" lry="1004" ulx="1211" uly="955">ſeltentug</line>
        <line lrx="1308" lry="1059" ulx="1210" uly="1008">Clerdghre</line>
        <line lrx="1308" lry="1106" ulx="1210" uly="1061">tceft /en</line>
        <line lrx="1306" lry="1153" ulx="1211" uly="1108">ſcebten n</line>
        <line lrx="1308" lry="1207" ulx="1211" uly="1158">atirth ep</line>
        <line lrx="1308" lry="1266" ulx="1211" uly="1210">m at d</line>
        <line lrx="1308" lry="1310" ulx="1213" uly="1263">ſgrrd</line>
        <line lrx="1308" lry="1368" ulx="1272" uly="1312">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_Fn40d_0247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1005" lry="1871" type="textblock" ulx="0" uly="67">
        <line lrx="1002" lry="178" ulx="0" uly="67">d Von der Aſſyriſchen Monarchie. 211</line>
        <line lrx="1005" lry="233" ulx="0" uly="148">n ni Stadthalter uͤber Habylon / und wie etliche</line>
        <line lrx="1004" lry="282" ulx="0" uly="206">ſen me wollen / gar zum Koͤnig uͤber Aſſyrien / das</line>
        <line lrx="1002" lry="330" ulx="0" uly="251">Pltn i Mediſche und Perſiſche Reich aber behielt er</line>
        <line lrx="1001" lry="379" ulx="1" uly="300">nine vor ſich / daß man ihn alſo vor den Stiffter der</line>
        <line lrx="1000" lry="430" ulx="1" uly="358">n ei Mediſchen oder der andern Monarchie in der</line>
        <line lrx="1000" lry="481" ulx="0" uly="403">m Welt erkennen kan. Jedoch wir wenden uns</line>
        <line lrx="997" lry="529" ulx="0" uly="452">reun noch ein wenig zuruͦck zu der Aſſyriſchen / deren</line>
        <line lrx="997" lry="584" ulx="0" uly="503">ſtſi Dauer eben ſo ungewiß iſt / als die Folge der</line>
        <line lrx="998" lry="628" ulx="0" uly="550"> uel Koͤnige. Wenn aber dieſes Reich zu einem</line>
        <line lrx="1004" lry="677" ulx="0" uly="602">n ln pleinen Winckel von Oſten iſt verwieſen gewe⸗</line>
        <line lrx="995" lry="722" ulx="1" uly="656">tutſnn ſen / wie Dionyſius geſaget hat / ſo iſt es nicht</line>
        <line lrx="999" lry="769" ulx="3" uly="700">ellimm moͤglich / daß gantz Aſien demſelben har koͤnnen</line>
        <line lrx="1000" lry="822" ulx="0" uly="747">ſrlung unterwuͤrffig ſeyn. Homerus / welcher auß</line>
        <line lrx="998" lry="875" ulx="0" uly="805">hncultit allen Welt⸗Theilen Kriegs⸗Leute nach Troja</line>
        <line lrx="996" lry="924" ulx="47" uly="855">inſt gebracht / hat nicht ein Wort von den Aſfyrern</line>
        <line lrx="998" lry="982" ulx="0" uly="896">lnentn und Meden. Es iſt ſehr gewiß / daß die Iſ⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1022" ulx="0" uly="954">elim raeliten zu Zeiten der Richter in das aͤuſſerſte</line>
        <line lrx="995" lry="1070" ulx="0" uly="1002">ſemem Elend gebracht wurden durch Cuſam Riſch⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1121" ulx="0" uly="1056">Murgin taim / Koͤnig von Meſopotamien / durch die</line>
        <line lrx="995" lry="1166" ulx="0" uly="1108">sne Moabiten / Midianiten / Ammoniter / wie</line>
        <line lrx="995" lry="1222" ulx="2" uly="1158">unſun  auch durch die Phoͤnicier und Philiſter; ſo</line>
        <line lrx="998" lry="1276" ulx="0" uly="1208">unkſah hatten auch Saul / David und Salomon</line>
        <line lrx="998" lry="1320" ulx="0" uly="1258">hnugutn  Krieg mit den Koͤnigen zu Zoba und Dama⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1373" ulx="0" uly="1313">ebelget ſcus; und dehneten ihre bezwungene Herr⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1429" ulx="0" uly="1365">bache / ſchafften biß an den Euphrat auß; dem un⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1470" ulx="0" uly="1413">wectſg geacht/ ſo höoͤren wir bey allen dieſen nichts</line>
        <line lrx="998" lry="1520" ulx="0" uly="1463">nchnt’ von den Babyloniern und Aſſyriern / alſo /</line>
        <line lrx="997" lry="1579" ulx="0" uly="1517">ln daß uns dieſes verleiten ſolte / zu glauben / daß</line>
        <line lrx="1000" lry="1628" ulx="137" uly="1570">alle Geſchichte von der Schoͤpffung / biß auff</line>
        <line lrx="999" lry="1678" ulx="3" uly="1613">mienult die Zeit der Perſer ſolte auß der Schrifft ge⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1732" ulx="21" uly="1663">n in nommen werden / welche uns zeuget / daß die</line>
        <line lrx="998" lry="1780" ulx="91" uly="1717">Alſſſyrier bey der Neigung des Juͤdiſchen</line>
        <line lrx="997" lry="1828" ulx="11" uly="1766"> na Staats unter der Anfuͤhrung des Phul Aſ⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1871" ulx="93" uly="1815">ſur den Grund zu ihrer Monarchie legten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2020" type="textblock" ulx="74" uly="1952">
        <line lrx="994" lry="2020" ulx="74" uly="1952">6 O 2 §. 7.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_Fn40d_0248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1179" lry="604" type="textblock" ulx="214" uly="94">
        <line lrx="909" lry="146" ulx="302" uly="94">212 Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1170" lry="208" ulx="214" uly="150">ul §8. 7. Phul Aſſur oder Tiglath Pileſer fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="258" ulx="214" uly="202">ur. rete Krieg wider Rezin / Koͤnig in Syrien / und</line>
        <line lrx="1170" lry="306" ulx="307" uly="252">wider Pekah Koͤnig von Iſrael / welche / nach⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="354" ulx="307" uly="302">dem ſie Jeruſalem mit einer Belagerung hart</line>
        <line lrx="1172" lry="407" ulx="305" uly="351">zugeſetzet / und nicht geſchickt waren / es einzu⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="455" ulx="308" uly="403">nehmen / erſchlugen ſie 12 0000. Mann mit dem</line>
        <line lrx="1172" lry="509" ulx="308" uly="452">Schwerdt in Judaͤa / zu welcher Zeit ſich Ahas</line>
        <line lrx="1171" lry="556" ulx="311" uly="500">an den Koͤnig von Babylon machte / daß er ihn</line>
        <line lrx="1179" lry="604" ulx="311" uly="551">von ihrer Grauſamfeit errettete. Hierauff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="655" type="textblock" ulx="311" uly="601">
        <line lrx="1219" lry="655" ulx="311" uly="601">gieng Tiglath Pileſer / welchen Ahas mit Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1251" type="textblock" ulx="311" uly="651">
        <line lrx="1173" lry="703" ulx="311" uly="651">ſchencken beladen hatte / von Ninive in Sy⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="752" ulx="316" uly="700">rien / belagerte Damaſcus / dabey ſchlug er</line>
        <line lrx="1174" lry="804" ulx="314" uly="751">Rezin / verſetzte die Einwohner von Dama⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="858" ulx="312" uly="802">ſcus gen Cyrene / gieng wider Pekah / und</line>
        <line lrx="1174" lry="901" ulx="316" uly="850">nachdem er ſich Meiſter von Galilaͤa gemacht /</line>
        <line lrx="1173" lry="960" ulx="315" uly="899">der Laͤnder von den Staͤmmen Sebulon und</line>
        <line lrx="1174" lry="1007" ulx="319" uly="951">Napthali / fuͤhrete er den groſten Theil der</line>
        <line lrx="1176" lry="1059" ulx="316" uly="1002">Iſraeliten gefangen nach Ninive; ſo hielte er</line>
        <line lrx="1175" lry="1102" ulx="314" uly="1052">ſich auch nicht verbunden / den Koͤnig Ahas zu</line>
        <line lrx="1177" lry="1160" ulx="316" uly="1103">verſchonen / welcher / nachdem er ihn zu ſeiner</line>
        <line lrx="1179" lry="1207" ulx="318" uly="1153">Huͤlffe eingeladen hatte / ſeinen Frieden von</line>
        <line lrx="716" lry="1251" ulx="321" uly="1202">ihm erkauffen muſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1528" type="textblock" ulx="185" uly="1270">
        <line lrx="1180" lry="1350" ulx="185" uly="1270">D 5§. 8. Salmanaſſer war der Nachfolger des</line>
        <line lrx="1179" lry="1388" ulx="186" uly="1319">naſer. Tiglath Phul Aſſur / welcher Printz vom</line>
        <line lrx="1181" lry="1428" ulx="317" uly="1377">Ptolomaͤus / der von ſeiner Regierung biß zu</line>
        <line lrx="1182" lry="1477" ulx="319" uly="1428">dem Todt des Alexanders vier hundert und</line>
        <line lrx="1181" lry="1528" ulx="320" uly="1477">vier und zwantzig Jahr rechnet / Nabonaſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1580" type="textblock" ulx="320" uly="1525">
        <line lrx="1227" lry="1580" ulx="320" uly="1525">genennet wird. Allein Eufebius machet nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="2028" type="textblock" ulx="313" uly="1577">
        <line lrx="1182" lry="1636" ulx="322" uly="1577">ein Reich auß dem Reiche Salmanaſſers und</line>
        <line lrx="1183" lry="1686" ulx="318" uly="1629">Sanheribs. In ſeinem erſten Kriege machte</line>
        <line lrx="1183" lry="1738" ulx="316" uly="1678">Hoſeas den Koͤnig von Iſrael zinßbar / und</line>
        <line lrx="1181" lry="1787" ulx="318" uly="1727">weil dieſer Fuͤrſte von Sabachos oder So /</line>
        <line lrx="1183" lry="1842" ulx="317" uly="1777">dem Koͤnige in Egypten Huͤlffe begehrete / da⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1882" ulx="315" uly="1827">mit er ſich des Tributs entledigen moͤgte / ließ er</line>
        <line lrx="1182" lry="1939" ulx="319" uly="1878">ihn / als den letzten Koͤnig in Iſrael gefangen</line>
        <line lrx="1186" lry="2028" ulx="313" uly="1928">nehmen / nach einer dreyjaͤhrigen Belageründ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="137" type="textblock" ulx="1176" uly="64">
        <line lrx="1308" lry="137" ulx="1176" uly="64"> ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="257" type="textblock" ulx="1192" uly="137">
        <line lrx="1308" lry="208" ulx="1193" uly="137">etaltu</line>
        <line lrx="1302" lry="257" ulx="1192" uly="191">Gtyr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="497" type="textblock" ulx="1211" uly="240">
        <line lrx="1308" lry="277" ulx="1246" uly="240">eerke</line>
        <line lrx="1308" lry="357" ulx="1211" uly="276">rtcer</line>
        <line lrx="1308" lry="404" ulx="1215" uly="342">nle</line>
        <line lrx="1306" lry="456" ulx="1216" uly="389">Pigrmt</line>
        <line lrx="1308" lry="497" ulx="1242" uly="448">Ctanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1275" type="textblock" ulx="1195" uly="777">
        <line lrx="1308" lry="836" ulx="1195" uly="777">hereho</line>
        <line lrx="1308" lry="931" ulx="1215" uly="886">edd</line>
        <line lrx="1308" lry="978" ulx="1197" uly="931">tehen</line>
        <line lrx="1308" lry="1034" ulx="1215" uly="984">Eſpen</line>
        <line lrx="1308" lry="1081" ulx="1196" uly="1040">tan her</line>
        <line lrx="1308" lry="1127" ulx="1215" uly="1082">eanndt</line>
        <line lrx="1308" lry="1175" ulx="1214" uly="1130">6 orieoe</line>
        <line lrx="1280" lry="1224" ulx="1214" uly="1182">Aerecdd</line>
        <line lrx="1305" lry="1275" ulx="1215" uly="1232">Nuner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1221" type="textblock" ulx="1283" uly="1177">
        <line lrx="1308" lry="1186" ulx="1290" uly="1177">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1491" type="textblock" ulx="1217" uly="1383">
        <line lrx="1307" lry="1431" ulx="1217" uly="1383">ſtinhte</line>
        <line lrx="1308" lry="1491" ulx="1217" uly="1432">ſine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1530" type="textblock" ulx="1217" uly="1484">
        <line lrx="1308" lry="1530" ulx="1217" uly="1484">tietn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_Fn40d_0249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1132" lry="1953" type="textblock" ulx="0" uly="96">
        <line lrx="999" lry="180" ulx="0" uly="96">laie Von der Aſſyriſchen Monarchie. 213</line>
        <line lrx="1132" lry="228" ulx="0" uly="141">D hat er Samaria eingenommen / und die Zehen Der Ze⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="286" ulx="0" uly="205">aln Stamme muſten als Sclaven nach Aſſyrien hen</line>
        <line lrx="1119" lry="333" ulx="0" uly="253">gium geſchleppet werden / von wannen ſie niemahls Senen⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="376" ulx="1" uly="307">nn en wiedor gefommen, Dieſer Printz war auch gen⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="433" ulx="2" uly="356">winn mit Eluleus dem Könige von Tyro in einen ſcafft.</line>
        <line lrx="999" lry="487" ulx="0" uly="408">lir iſtt Krieg verwickelt / in wahrendem welchen er</line>
        <line lrx="997" lry="537" ulx="2" uly="456">nitt itt Phoͤnicien bezwang; und in ſeinem letzten</line>
        <line lrx="998" lry="585" ulx="0" uly="505">RMk 1 Kriege unterwarff er ſich / wie einige glauben</line>
        <line lrx="998" lry="638" ulx="1" uly="553">ſnte in die Meden / und iſt dieſelbige Perſon / welche</line>
        <line lrx="997" lry="685" ulx="0" uly="602">nlingn in der Provintz Arbel ſo viel Grauſamkeiten</line>
        <line lrx="352" lry="740" ulx="0" uly="659">e,igi veruͤbet hat.</line>
        <line lrx="1118" lry="790" ulx="0" uly="728">ergetde §. 9. Der naͤchſte / welcher folget / war San⸗ Sanhe⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="848" ulx="0" uly="783">napen, herib oder Sargon / welcher drey Soͤhne hat⸗rib.</line>
        <line lrx="997" lry="893" ulx="0" uly="832">ölaene te / Adramelech / Scharaſſar und Aſſar</line>
        <line lrx="996" lry="941" ulx="0" uly="882">neen Saddon. Dieſer Printz wagete einen Krieg</line>
        <line lrx="993" lry="995" ulx="0" uly="933">Uenfnte mit Sethon und Tirbackah/ denen Koͤnigen</line>
        <line lrx="995" lry="1043" ulx="0" uly="984">Inieſtte in Egypren und Ethiopien; er nahm Tar⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1100" ulx="0" uly="1034">ſn che ran / einen von ihren Generalen gefangen/</line>
        <line lrx="995" lry="1150" ulx="0" uly="1076">reirait wie auch As  / die beſte Stadt der Philiſter</line>
        <line lrx="997" lry="1234" ulx="136" uly="1183">ob er wohl dreyßig Talent Gold und dreyhun⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1281" ulx="136" uly="1232">dert an Silber vom Siskia empfangen hatte/</line>
        <line lrx="997" lry="1333" ulx="0" uly="1280">Nltftet und das Verſprechen gethan / ſeine Armee nicht</line>
        <line lrx="997" lry="1392" ulx="0" uly="1334">ſter pin wider ihn zu bringen; brach er dennoch gantz</line>
        <line lrx="997" lry="1439" ulx="0" uly="1381">Npernegtf ſchaͤndlicher Weiſe ſein Wort; Allein als er</line>
        <line lrx="997" lry="1490" ulx="0" uly="1430">Irimnn ſich bereitete Jeruſalem anzugreiffen / und uͤber</line>
        <line lrx="993" lry="1538" ulx="2" uly="1481">N nnſt. Hiskias zu triumphiren / toͤdtete der verhee⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1591" ulx="0" uly="1531">ſhiunin rende Engel durch die Peſte / wie Joſephus</line>
        <line lrx="997" lry="1637" ulx="0" uly="1584">ehrentſeun will / achtzig tauſend Mann / welches ihn no⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1687" ulx="2" uly="1633">ngrernu thigte abzuziehen / und eine kurtze Zeit hernach</line>
        <line lrx="995" lry="1735" ulx="66" uly="1682">ei wurde er hinterliſtiger Weiſe hingerichtet /</line>
        <line lrx="993" lry="1781" ulx="66" uly="1731">durch Adramelech und Scharaſſer / als er in</line>
        <line lrx="994" lry="1841" ulx="89" uly="1783">den Tempel des Nißrock gieng / vor ſeinem</line>
        <line lrx="993" lry="1898" ulx="1" uly="1833">rnte, Bilde anzubeten; und der Straffe ihres Va⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1953" ulx="1" uly="1883">a gin ter⸗Mordes zu entgehen / nahmen ſie ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2032" type="textblock" ulx="581" uly="1975">
        <line lrx="988" lry="2032" ulx="581" uly="1975">O? Aſſar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_Fn40d_0250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="270" lry="203" type="textblock" ulx="193" uly="163">
        <line lrx="270" lry="203" ulx="193" uly="163">Aſſar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="254" type="textblock" ulx="195" uly="128">
        <line lrx="1308" lry="254" ulx="195" uly="128">SHaddon Reiche / ob er wohl der juͤngſte von des San⸗ el</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1488" type="textblock" ulx="203" uly="1330">
        <line lrx="303" lry="1365" ulx="204" uly="1330">Mero⸗</line>
        <line lrx="269" lry="1410" ulx="204" uly="1371">dach</line>
        <line lrx="293" lry="1446" ulx="203" uly="1414">Bala⸗</line>
        <line lrx="268" lry="1488" ulx="204" uly="1454">don.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="136" type="textblock" ulx="1237" uly="70">
        <line lrx="1278" lry="136" ulx="1237" uly="70">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="214" type="textblock" ulx="323" uly="99">
        <line lrx="920" lry="152" ulx="323" uly="99">214 Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1272" lry="214" ulx="372" uly="108">Aſſar Haddon folgete ſeinem Vater im ſerc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1301" type="textblock" ulx="324" uly="254">
        <line lrx="1306" lry="316" ulx="324" uly="254">heribs Soͤhnen war / geſtalt er den Reichs⸗ uktl</line>
        <line lrx="1308" lry="410" ulx="326" uly="295">Geſchaͤfften in ſeiner Abweſenheit vorgeſtan⸗ an en</line>
        <line lrx="1199" lry="409" ulx="326" uly="353">den / und weil ſeine Bruͤder in Armenen ge⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="456" ulx="328" uly="406">flohen waren. Dieſer wars / welcher eine Co⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="516" ulx="327" uly="409">lonie von Meden und Babylomern fortſchick⸗ as e</line>
        <line lrx="1307" lry="568" ulx="326" uly="498">te / Samarien zu bevoͤlckern; der auch den Ginias</line>
        <line lrx="1308" lry="614" ulx="326" uly="532">Krieg fortſetzte wider Adramelechund Scha⸗ eſfet</line>
        <line lrx="1308" lry="663" ulx="329" uly="592">raſſer; der ſich in einen andern wider Mero⸗ g inf</line>
        <line lrx="1303" lry="730" ulx="326" uly="634">dach einließ / welcher eine zahlreiche Armee i⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="765" ulx="327" uly="691">verſammlet hatte / in Abſicht / ſeinen Vortheil Eruirn</line>
        <line lrx="1307" lry="814" ulx="328" uly="752">zu machen hey ihren Zwiſtigkeiten: Und unge⸗ g trtn</line>
        <line lrx="1308" lry="859" ulx="330" uly="802">acht der aͤuſſerſten Bemuͤhung / die Aſſar</line>
        <line lrx="1271" lry="910" ulx="328" uly="852">Haddon brauchte / ſich ihm entgegen zu ſetzen / ſn</line>
        <line lrx="1308" lry="949" ulx="330" uly="892">ward er dennoch in einer Schlacht uͤberwun⸗ eil u</line>
        <line lrx="1308" lry="1001" ulx="330" uly="943">den / nachdem er zehen Jahr das Regiment ſeNinen</line>
        <line lrx="1307" lry="1058" ulx="327" uly="994">verwaltet. Gleichwie uns die Hiſtorie lehret / leer</line>
        <line lrx="1306" lry="1105" ulx="329" uly="1038">daß Sardanapalus der letzte Koͤnig der Aſ⸗ bſfin</line>
        <line lrx="1308" lry="1153" ulx="328" uly="1089">ſyrier geweſen auß dem Hauſe des Ninus / ſ ntln⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1201" ulx="332" uly="1142">wird Aſſar addon zum letzten gemacht auß Ul ſant</line>
        <line lrx="1306" lry="1272" ulx="333" uly="1192">dem Geſchlechte des Phul / der den Zunamen tuiſttn</line>
        <line lrx="1297" lry="1301" ulx="334" uly="1246">Beloch fuͤhret. Nirſhrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1962" type="textblock" ulx="333" uly="1293">
        <line lrx="1250" lry="1333" ulx="1217" uly="1296">Nh</line>
        <line lrx="1307" lry="1371" ulx="379" uly="1293">. 10. Merodach Baladon / der mit dem  ma</line>
        <line lrx="1307" lry="1435" ulx="336" uly="1371">Sieg zugleich die Krone erhalten / erwehlete 1. Erte</line>
        <line lrx="1308" lry="1476" ulx="336" uly="1416">Babylon zum Ort ſeiner Koͤniglichen Reſi⸗ an /n</line>
        <line lrx="1302" lry="1533" ulx="336" uly="1466">dentz / entweder weil er den Aſſyriern nicht gar lufrgi⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1578" ulx="333" uly="1521">zu gut war/ oder / weil er eine Liebe vor ſein n e ſin</line>
        <line lrx="1307" lry="1626" ulx="333" uly="1571">Vaterland hatte; und ſint ſeine Nachfolger Uinmmmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1677" ulx="334" uly="1617">von der Zeit dieſe Stadt zum Sitz ihres Reichs iimnine</line>
        <line lrx="1307" lry="1729" ulx="333" uly="1674">gemachet / finden wir nachmals reine Erweh⸗ nſſhrte.</line>
        <line lrx="1308" lry="1778" ulx="335" uly="1721">nung mehr von den Koͤnigen von Aſſyrien in enlien⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1854" ulx="336" uly="1768">der Schrifft / ſondern nur von den Koͤnigen in ſuntgi</line>
        <line lrx="1308" lry="1892" ulx="335" uly="1825">Babylon; dieſer Printz ſandte Abgeſandten ee tigt</line>
        <line lrx="1307" lry="1962" ulx="338" uly="1873">und Geſchencke zu dem Hiskigs / dem Konig in Miirte ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2023" type="textblock" ulx="337" uly="1922">
        <line lrx="1308" lry="2023" ulx="337" uly="1922">Juda / und obwohl einige Hiſtorien Schfeln er ohrel</line>
        <line lrx="1186" lry="2014" ulx="1105" uly="1980">einer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_Fn40d_0251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1011" lry="247" type="textblock" ulx="0" uly="64">
        <line lrx="1011" lry="167" ulx="0" uly="64">a Von der Aſſyriſchen Menarchie. 2r,</line>
        <line lrx="1003" lry="199" ulx="31" uly="132">ſſlingn ſefner Regierung zwey und fuͤnfftzig Jahr bey⸗</line>
        <line lrx="999" lry="247" ulx="42" uly="188">uneg legen / haben wir doch nichts ſonderlichs hievon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="769" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="1124" lry="334" ulx="0" uly="267">iſniitg . §. 11. Ben Merodach / oder der Sohn Ben Me</line>
        <line lrx="1110" lry="381" ulx="0" uly="314">Uetam des Merodach / welchen einige zum General rodach.</line>
        <line lrx="996" lry="436" ulx="0" uly="368">n iimg der Koͤnige in Chaldaͤa machen / brach den</line>
        <line lrx="995" lry="485" ulx="0" uly="413">Phlonunft Bund / welchen ſein Vater mit den Juden ge⸗</line>
        <line lrx="995" lry="535" ulx="0" uly="466">en len macht hatte/ ließ den Koͤnig Manaffes in</line>
        <line lrx="998" lry="587" ulx="0" uly="517">nnlcms Ketten und Banden bringen / welcher nach ei⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="636" ulx="1" uly="565">emnien ner zehen⸗jaͤhrigen Gefaͤngaiß wieder auff ſei⸗</line>
        <line lrx="999" lry="690" ulx="0" uly="617">ennn nen Thron geſetzet worden / und bewogen den</line>
        <line lrx="1001" lry="741" ulx="2" uly="668">lſumg. Propheten Efata / durch eine erſchreckliche</line>
        <line lrx="999" lry="769" ulx="0" uly="717">eNE Grauſamkeit / mit einer hoͤltzernen Saͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="838" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="335" lry="791" ulx="0" uly="739">tten hee 4</line>
        <line lrx="415" lry="838" ulx="0" uly="763">lieng,/ en durchſchneiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1371" type="textblock" ulx="0" uly="841">
        <line lrx="1105" lry="895" ulx="0" uly="841">Ultgeenne S. 12. Der folgende Printz / der den Thron Nebu⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="941" ulx="2" uly="891">Etlittien beſtieg / war Vebucad⸗Nezar / der erſte die⸗cad⸗Ne⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="998" ulx="0" uly="931">Ure;en ſes Namens / welcher zwey merckwuͤrdige Krie⸗ zar I.</line>
        <line lrx="1000" lry="1048" ulx="0" uly="988">ſehſinee ge wagete; den einen wider Ohraortes / Ko⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1101" ulx="0" uly="1039">pfinekel nig in Meden, welchen er toͤdtete / und ſeine</line>
        <line lrx="1001" lry="1147" ulx="0" uly="1092">Nee, Armee uͤbern Hauffen warff; der andere war</line>
        <line lrx="1001" lry="1200" ulx="0" uly="1142">ntencta wider Pharao Neco/ Konig in Egypten;</line>
        <line lrx="1000" lry="1251" ulx="0" uly="1192">rdeguan allein dieſer letzte Krieg gehet ſeinen Sohn an/</line>
        <line lrx="1002" lry="1289" ulx="143" uly="1241">der ihn fuͤhrete / welchen doch einige vor eine</line>
        <line lrx="812" lry="1370" ulx="3" uly="1293">ZM dieſelbe Perſon halten wollen.</line>
        <line lrx="100" lry="1371" ulx="0" uly="1349">Do/RRM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="2021" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="1107" lry="1426" ulx="0" uly="1364">ltn ene  §. 13. Er hatte zum Nachfolger Nebucad⸗Nebu⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1490" ulx="0" uly="1405">ingltnm Mezar/ den Groſſen zugenannt/ welchen cal⸗ he⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1534" ulx="2" uly="1465">lium Abul Farajus Bochtanſer nennt. Dieſer raſſe.</line>
        <line lrx="1002" lry="1578" ulx="2" uly="1514">eeme Printz ließ ſich in unterſchiedliche Kriege ein /</line>
        <line lrx="1005" lry="1635" ulx="0" uly="1566">ſie te und wenn man dem Megaſtones trauen mag/</line>
        <line lrx="1006" lry="1688" ulx="0" uly="1613">Cplench ſo verrichtete er ſo viel Thaten als Hercules</line>
        <line lrx="1006" lry="1734" ulx="0" uly="1665">etnon immer gethan hat. Er bezwung die Armee des</line>
        <line lrx="1007" lry="1787" ulx="0" uly="1715">ulſni Pharao Neco / welcher / wie etliche Autores</line>
        <line lrx="1006" lry="1839" ulx="0" uly="1766">tr tue haben wollen / das Land der Philiſter gewon⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1889" ulx="2" uly="1813">eliie nen hatte / toͤdtete auch Joſia / den Koͤnig in</line>
        <line lrx="1007" lry="1936" ulx="0" uly="1864"> dengte Juda / fuͤhrete ſeinen Sohn Joahas / Johan⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1987" ulx="27" uly="1915">not. nan oder Schallum gefangen in Egypten/</line>
        <line lrx="1008" lry="2021" ulx="3" uly="1960">tmo⸗ O 4 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_Fn40d_0252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1173" lry="608" type="textblock" ulx="303" uly="101">
        <line lrx="910" lry="156" ulx="303" uly="101">216 Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1172" lry="215" ulx="303" uly="157">und ſetzte Eliakim auff dem Thron / welcher</line>
        <line lrx="1171" lry="263" ulx="306" uly="206">ſeinem Befehl zu Folge den Namen Jojakim</line>
        <line lrx="1169" lry="314" ulx="305" uly="255">annahm / und ihm zinßbahr wurde. Nachdem</line>
        <line lrx="1171" lry="362" ulx="304" uly="306">Nebucad⸗ Nezar dem Koͤnig Neco alle Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="413" ulx="305" uly="356">der / die er bezwungen hatte / wieder abgenom⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="462" ulx="307" uly="407">men / und ihn Egypren getrieben / worauß er</line>
        <line lrx="1173" lry="512" ulx="307" uly="456">nicht wieder kommen durffte / nahm er Libna</line>
        <line lrx="1172" lry="562" ulx="305" uly="506">ein / und von hier hebet die Schrifft an / das erſte</line>
        <line lrx="1172" lry="608" ulx="305" uly="555">Jahr ſeines Reichs zu zehlen. Nach dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="656" type="textblock" ulx="307" uly="601">
        <line lrx="1198" lry="656" ulx="307" uly="601">marchirte er in Phoͤnicien und belagerte TCy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1352" type="textblock" ulx="305" uly="654">
        <line lrx="1170" lry="714" ulx="305" uly="654">ro / welches ſich auff gewiſſe Bedingungen an</line>
        <line lrx="1170" lry="755" ulx="308" uly="705">ihn / wie der Ertz⸗Biſchoff Uſſerius davor haͤlt</line>
        <line lrx="1173" lry="808" ulx="311" uly="754">uͤbergab / und ſetzte daſelbſten den Ithobal</line>
        <line lrx="1171" lry="858" ulx="307" uly="802">feſte. Es geſchahe ese Zeit darnach / daß</line>
        <line lrx="1169" lry="913" ulx="307" uly="853">Nebucad⸗Nezar / als Jojatim der Koͤnig in</line>
        <line lrx="1172" lry="963" ulx="307" uly="903">Juda auffſtund / in Hoffnung / der Koͤnig in</line>
        <line lrx="1169" lry="1008" ulx="306" uly="952">Egypten wuͤrde ſtarck gnug ſeyn / ihm zu helf⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1063" ulx="306" uly="1005">fen / iit einer grauſamen Armee gegen Jeru⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1114" ulx="307" uly="1054">ſalem anruͤckte. Er gieng in die Stadt hin⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1156" ulx="307" uly="1105">ein / nahm des Koͤniges Perſon gefangen / und</line>
        <line lrx="1171" lry="1248" ulx="308" uly="1155">ſetre ſeinen Vetter an ſeine Stelle / welcher in</line>
        <line lrx="1171" lry="1259" ulx="333" uly="1203">em erſten Buch der Chronicke ſein Sohn ge⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1308" ulx="310" uly="1255">nennet wird. Dieſer Printz / welcher dem</line>
        <line lrx="1173" lry="1352" ulx="309" uly="1301">Nebucad Nezar den Eyd der Treue geleiſtet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="138" type="textblock" ulx="1199" uly="74">
        <line lrx="1307" lry="138" ulx="1199" uly="74">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="250" type="textblock" ulx="1217" uly="163">
        <line lrx="1291" lry="250" ulx="1217" uly="163">ſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="624" type="textblock" ulx="1222" uly="250">
        <line lrx="1299" lry="302" ulx="1243" uly="250">ſhrrn</line>
        <line lrx="1305" lry="356" ulx="1222" uly="260">. Ke</line>
        <line lrx="1304" lry="404" ulx="1226" uly="343">“</line>
        <line lrx="1306" lry="452" ulx="1226" uly="394">eceret</line>
        <line lrx="1305" lry="525" ulx="1242" uly="471">anehe</line>
        <line lrx="1308" lry="573" ulx="1223" uly="522">Genntce</line>
        <line lrx="1308" lry="624" ulx="1222" uly="583">prertet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="677" type="textblock" ulx="1197" uly="624">
        <line lrx="1308" lry="677" ulx="1197" uly="624">(eten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="725" type="textblock" ulx="1195" uly="679">
        <line lrx="1306" lry="725" ulx="1195" uly="679">nhene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="977" type="textblock" ulx="1219" uly="728">
        <line lrx="1304" lry="782" ulx="1220" uly="728">iſtrrſe</line>
        <line lrx="1308" lry="828" ulx="1220" uly="782">cen meſt</line>
        <line lrx="1308" lry="876" ulx="1219" uly="829">bflonA</line>
        <line lrx="1308" lry="926" ulx="1219" uly="880">Peltzln</line>
        <line lrx="1308" lry="977" ulx="1219" uly="928">ſeslepeer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1020" type="textblock" ulx="1197" uly="982">
        <line lrx="1306" lry="1020" ulx="1197" uly="982">rdey/und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1223" type="textblock" ulx="1218" uly="1026">
        <line lrx="1308" lry="1085" ulx="1219" uly="1026">Prtenen</line>
        <line lrx="1308" lry="1121" ulx="1219" uly="1078">ſnrfirmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1178" ulx="1218" uly="1128">ſcekmo)</line>
        <line lrx="1308" lry="1223" ulx="1218" uly="1181">ſeſprrtve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1275" type="textblock" ulx="1196" uly="1232">
        <line lrx="1308" lry="1275" ulx="1196" uly="1232">Ee. h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1330" type="textblock" ulx="1199" uly="1281">
        <line lrx="1308" lry="1330" ulx="1199" uly="1281">eſcgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1406" type="textblock" ulx="310" uly="1351">
        <line lrx="1200" lry="1406" ulx="310" uly="1351">ließ ſich mit Oſamnus dem Koͤnige in Egypten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1757" type="textblock" ulx="310" uly="1406">
        <line lrx="1174" lry="1460" ulx="311" uly="1406">einen Bund ein / von welchem der Babylonier</line>
        <line lrx="1176" lry="1508" ulx="312" uly="1454">nicht ſo bald hoͤrete / als daß er ſeine Armee ge⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1564" ulx="312" uly="1505">rades Weges gen Jeruſalem fuͤhrete / wie⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1605" ulx="310" uly="1552">wohl er genoͤthiget ward die Belagerung auff⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1660" ulx="311" uly="1603">zuheben / umb Hophra / dem Nachfolger des</line>
        <line lrx="1176" lry="1705" ulx="354" uly="1653">ſamnus / welcher mit einer groſſen Armee</line>
        <line lrx="1174" lry="1757" ulx="354" uly="1703">eruſalem zu entſetzen im Anmarſch war /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1856" type="textblock" ulx="311" uly="1756">
        <line lrx="1178" lry="1813" ulx="311" uly="1756">entgegen zu gehen. Sie hielten eine Schlacht /</line>
        <line lrx="1228" lry="1856" ulx="313" uly="1806">worinnen der Koͤnig in Babylon ihn ſchlug /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1904" type="textblock" ulx="313" uly="1852">
        <line lrx="1179" lry="1904" ulx="313" uly="1852">und in Syrien trieb / hernach wendete er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1999" type="textblock" ulx="313" uly="1892">
        <line lrx="1179" lry="1999" ulx="313" uly="1892">wieder gen Jerufalem die Stadt einzunehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1535" type="textblock" ulx="1219" uly="1331">
        <line lrx="1308" lry="1378" ulx="1219" uly="1331">Ulcedele</line>
        <line lrx="1306" lry="1430" ulx="1221" uly="1382">ſet er</line>
        <line lrx="1308" lry="1482" ulx="1221" uly="1431">deſfuntſin</line>
        <line lrx="1308" lry="1535" ulx="1220" uly="1482">likratte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_Fn40d_0253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="947" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="99" lry="855" ulx="0" uly="796">itkerit,,</line>
        <line lrx="108" lry="897" ulx="0" uly="854">Npbm ek</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1018" type="textblock" ulx="88" uly="1009">
        <line lrx="97" lry="1018" ulx="88" uly="1009">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="1005">
        <line lrx="110" lry="1057" ulx="0" uly="1005">egaer</line>
        <line lrx="110" lry="1100" ulx="0" uly="1057">ſlre</line>
        <line lrx="111" lry="1157" ulx="0" uly="1107">gfngnng</line>
        <line lrx="111" lry="1204" ulx="0" uly="1160">llewer</line>
        <line lrx="109" lry="1257" ulx="0" uly="1210">eſſtofre</line>
        <line lrx="108" lry="1314" ulx="0" uly="1262">4 he N</line>
        <line lrx="107" lry="1365" ulx="0" uly="1313"> Deuegerf</line>
        <line lrx="106" lry="1415" ulx="0" uly="1365">ligeinag</line>
        <line lrx="107" lry="1459" ulx="0" uly="1415">er hebon</line>
        <line lrx="105" lry="1515" ulx="0" uly="1468">6rſeeeneee</line>
        <line lrx="106" lry="1568" ulx="3" uly="1518">N</line>
        <line lrx="104" lry="1623" ulx="0" uly="1572">Alcum</line>
        <line lrx="105" lry="1668" ulx="1" uly="1617"> Nicftrne</line>
        <line lrx="104" lry="1725" ulx="0" uly="1668">tertſrtn</line>
        <line lrx="100" lry="1770" ulx="0" uly="1720">ſNpnerſcten</line>
        <line lrx="101" lry="1822" ulx="0" uly="1769">entie</line>
        <line lrx="99" lry="1868" ulx="0" uly="1820">bcnſenſte</line>
        <line lrx="100" lry="1928" ulx="0" uly="1875">Ceheke</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1977" type="textblock" ulx="0" uly="1929">
        <line lrx="95" lry="1977" ulx="0" uly="1929">6kekenefr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="422" type="textblock" ulx="155" uly="104">
        <line lrx="1025" lry="162" ulx="234" uly="104">Von der Aſſyriſchen Monarchie. 2r7</line>
        <line lrx="1026" lry="223" ulx="197" uly="163">r verheerete und verbrandte es / ließ Zede⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="269" ulx="196" uly="214">ias Kinder und Weiber fuͤr ſeinem Ange⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="321" ulx="157" uly="264">ſicht niedermachen / und denn des Printzen</line>
        <line lrx="1022" lry="371" ulx="155" uly="311">Augen außſtechen / als eine Straffe vor der</line>
        <line lrx="1022" lry="422" ulx="155" uly="363">Revolte; und in ſeiner Perſon endigte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="573" lry="463" type="textblock" ulx="153" uly="407">
        <line lrx="573" lry="463" ulx="153" uly="407">das Koͤnigreich Juda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1939" type="textblock" ulx="147" uly="486">
        <line lrx="1016" lry="547" ulx="198" uly="486">Nebucad Nezar machte ſich fuͤnff Jahr</line>
        <line lrx="1015" lry="594" ulx="151" uly="536">hernach Coͤleſyrien unterthaͤnig / bezwang die</line>
        <line lrx="1014" lry="646" ulx="152" uly="587">Ammon ten und Moabiten / und machte</line>
        <line lrx="1017" lry="699" ulx="152" uly="635">ſich Meiſter von dem Koͤnigreich Egypten.</line>
        <line lrx="1016" lry="749" ulx="149" uly="687">Allein damit er ſich nach ſo langen und ſo vielen</line>
        <line lrx="1017" lry="796" ulx="148" uly="737">beſchwerlichen Kriegen eine Ergoͤtzlichkeit ma⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="839" ulx="150" uly="787">chen moͤgte / ſo nahm er ſich endlich vor / Ba⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="885" ulx="148" uly="837">bylon zu der allerherrlichſten Stadt in der</line>
        <line lrx="1011" lry="941" ulx="150" uly="888">Welt zu machen. Die Schrifft erwehnet ſei⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="997" ulx="149" uly="936">nes elenden Zuſtandes / in welchen er gebracht</line>
        <line lrx="1010" lry="1044" ulx="148" uly="987">worden / und ſeine Befreyung auß demſelben.</line>
        <line lrx="1012" lry="1098" ulx="150" uly="1036">Wir foͤnnen nicht wohl mit dem Epiphanius</line>
        <line lrx="1012" lry="1145" ulx="149" uly="1084">uͤbereinſtimmen / welcher bekraͤfftiget / daß die⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1190" ulx="151" uly="1134">ſer Fuͤrſt nach der Eroberung von Jeruſalem</line>
        <line lrx="1015" lry="1241" ulx="149" uly="1187">neue Einwohner in das Land Samaria geſchi⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1292" ulx="148" uly="1236">cket habe. Und ſo ferne wir der Meynung ei⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1339" ulx="149" uly="1286">niger folgen wollen / ſo verwirret er den Ne⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1390" ulx="147" uly="1337">bucad⸗ Nezar mit dem Aßnapar / welcher</line>
        <line lrx="1012" lry="1438" ulx="149" uly="1385">nach den Juͤden eben derſelbe Sanherib oder</line>
        <line lrx="1012" lry="1488" ulx="149" uly="1436">Salmanaſſer iſt / welcher acht Namen hatte /</line>
        <line lrx="1012" lry="1541" ulx="148" uly="1486">und der noch lange zuvor ſeine Colonie feſtge⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1589" ulx="148" uly="1535">ſetzet. Dann er belagerte Samarien in dem</line>
        <line lrx="1009" lry="1638" ulx="149" uly="1586">Jahre der Welt drey tauſend zwey hundert und</line>
        <line lrx="1015" lry="1687" ulx="148" uly="1636">zwey und dreyßig / und Nebucad⸗Nezar ward</line>
        <line lrx="1011" lry="1740" ulx="153" uly="1686">nicht Meiſter von Jeruſalem biß im Jahr</line>
        <line lrx="1012" lry="1788" ulx="150" uly="1737">drey tauſend dreyhundert und fuͤnff und ſech⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1838" ulx="151" uly="1786">zig / und ſtarb im drey tauſend drey hundert</line>
        <line lrx="1013" lry="1897" ulx="153" uly="1836">und neuntzigſten. Jedennoch kan es auch wohl</line>
        <line lrx="887" lry="1939" ulx="151" uly="1886">ſeyn / daß zwey Colonien geweſen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2019" type="textblock" ulx="599" uly="1968">
        <line lrx="1009" lry="2019" ulx="599" uly="1968">O 5 5. 17</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_Fn40d_0254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="282" lry="274" type="textblock" ulx="173" uly="152">
        <line lrx="243" lry="188" ulx="173" uly="152">Evil</line>
        <line lrx="274" lry="228" ulx="173" uly="194">Mero⸗</line>
        <line lrx="282" lry="274" ulx="176" uly="233">rodach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1366" type="textblock" ulx="169" uly="1283">
        <line lrx="270" lry="1332" ulx="170" uly="1283">Bel ſa⸗</line>
        <line lrx="228" lry="1366" ulx="169" uly="1335">fax.</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="141" type="textblock" ulx="299" uly="86">
        <line lrx="903" lry="141" ulx="299" uly="86">218 Das II. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1241" type="textblock" ulx="293" uly="145">
        <line lrx="1157" lry="196" ulx="348" uly="145">§. 13. Evil Merodach der Sohn des Ne⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="248" ulx="301" uly="194">bucad⸗Nezar / wurde hinterliſtig umbge⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="301" ulx="299" uly="246">bracht von Regaſſar oder Nigliſſor ſeiner</line>
        <line lrx="1156" lry="353" ulx="301" uly="294">Schweſter Mann / und die ſiebentzig Jahr der</line>
        <line lrx="1155" lry="402" ulx="294" uly="344">Babyloniſchen Gefaͤngniß / wovon in der</line>
        <line lrx="1158" lry="451" ulx="300" uly="396">Schrifft geſprochen wird / vollzu machen / ſchie⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="497" ulx="297" uly="446">ben einige vor des Belſazars Regierung die⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="549" ulx="298" uly="493">ſen Regaſſar und Labaſſar / der von dem</line>
        <line lrx="1152" lry="601" ulx="296" uly="546">Joſephus Laboſardach genennet wird / und</line>
        <line lrx="1151" lry="645" ulx="297" uly="595">den Sohn des Evil Merodachs / nachdem</line>
        <line lrx="1154" lry="705" ulx="293" uly="643">Megaſthenes / ein / obwohl andere ſagen / dieſe</line>
        <line lrx="1150" lry="755" ulx="296" uly="692">koͤnten wohl Uſurpateurs, nicht aber rechtmaͤſ⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="798" ulx="295" uly="744">ſige Koͤnige geweſen ſeyn; Ja ſie meynen auch /</line>
        <line lrx="1153" lry="845" ulx="297" uly="795">daß Nigliſſor nach dem Todt des Evil Mie⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="900" ulx="296" uly="842">rodachs gar wohl drey Jahr / und Laboſar⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="944" ulx="295" uly="895">dach wahrſcheinlich ſechſe moͤgte regieret ha⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="992" ulx="295" uly="943">ben / obwohl wiederumb andere ihm nicht mehr</line>
        <line lrx="1155" lry="1052" ulx="295" uly="993">als eine Regierung von neun Monaten geben</line>
        <line lrx="1151" lry="1092" ulx="296" uly="1043">wollen / nemlich / waͤhrender Zeit / daß Bel⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1146" ulx="296" uly="1093">ſazar / der das Recht zu dem Koͤnigreich hatte /</line>
        <line lrx="1152" lry="1189" ulx="296" uly="1146">unter den Meden war / allwo er den Naͤmen</line>
        <line lrx="993" lry="1241" ulx="296" uly="1191">Nabonid oder Naboandel fuͤhrete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2005" type="textblock" ulx="296" uly="1264">
        <line lrx="1156" lry="1321" ulx="350" uly="1264">§. 14. Doch der naͤchſte Printz iſt Bel ſazar /</line>
        <line lrx="1155" lry="1367" ulx="301" uly="1319">welcher eben derſelbe was der Nabonid des</line>
        <line lrx="1158" lry="1426" ulx="299" uly="1369">Joſephus und der Labinit des Herodotus</line>
        <line lrx="1159" lry="1477" ulx="299" uly="1415">ſſt / er ſtieß ſeine Koͤnigin Vaſti von ſich / auß</line>
        <line lrx="1155" lry="1519" ulx="298" uly="1468">welcher einige / durch Hinzufuͤgung des Prono-</line>
        <line lrx="1157" lry="1572" ulx="296" uly="1516">men Par / Parvaſchti / und auß Parvaſchti</line>
        <line lrx="1158" lry="1618" ulx="301" uly="1567">die Koͤnigin Pariſatis gemachet haben / welche</line>
        <line lrx="1160" lry="1672" ulx="300" uly="1616">Plutarchus zur Mutter des beruͤhmten Ar⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1719" ulx="301" uly="1669">taxerxes machet. Nach dieſem heuraͤthete er</line>
        <line lrx="1162" lry="1771" ulx="303" uly="1716">die adaſſa / welche nachmals Eſther genen⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1822" ulx="301" uly="1768">net ward / und dieſelbe iſt die jenige / die etliche</line>
        <line lrx="1161" lry="1874" ulx="302" uly="1818">Autores Ameſtris heiſſen. Dieſer Printz</line>
        <line lrx="1163" lry="1927" ulx="303" uly="1865">ward / wie Oaniel will / erſchlagen / obwohl</line>
        <line lrx="1163" lry="2005" ulx="305" uly="1917">einige Hiſtorien⸗Schreiber erzehlet haben / daß</line>
        <line lrx="1165" lry="2004" ulx="1149" uly="1972">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1004" type="textblock" ulx="1220" uly="546">
        <line lrx="1308" lry="598" ulx="1223" uly="546">Netrenie</line>
        <line lrx="1308" lry="652" ulx="1221" uly="597">ſeerten</line>
        <line lrx="1308" lry="699" ulx="1221" uly="645">Vſchnn</line>
        <line lrx="1308" lry="747" ulx="1222" uly="697">rbeſe</line>
        <line lrx="1307" lry="796" ulx="1222" uly="751">Nendumre</line>
        <line lrx="1303" lry="854" ulx="1220" uly="797">Zunttuuch</line>
        <line lrx="1308" lry="894" ulx="1220" uly="850">Er egede</line>
        <line lrx="1306" lry="944" ulx="1221" uly="898">NeWreſce</line>
        <line lrx="1308" lry="1004" ulx="1220" uly="951">ſcheic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1051" type="textblock" ulx="1195" uly="1002">
        <line lrx="1308" lry="1051" ulx="1195" uly="1002">ipern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1960" type="textblock" ulx="1216" uly="1054">
        <line lrx="1308" lry="1093" ulx="1222" uly="1054">Mernn</line>
        <line lrx="1308" lry="1142" ulx="1220" uly="1099">ſ marſte</line>
        <line lrx="1308" lry="1192" ulx="1220" uly="1149">ſnce He</line>
        <line lrx="1307" lry="1249" ulx="1220" uly="1200">eckkene</line>
        <line lrx="1308" lry="1302" ulx="1220" uly="1252">l ted</line>
        <line lrx="1307" lry="1349" ulx="1222" uly="1301">N Soß</line>
        <line lrx="1305" lry="1397" ulx="1223" uly="1350">ſer Nia</line>
        <line lrx="1308" lry="1448" ulx="1225" uly="1401">6N Nre⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1495" ulx="1222" uly="1451">ſr eneE</line>
        <line lrx="1300" lry="1544" ulx="1224" uly="1503">Pinerro⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1601" ulx="1223" uly="1557">tedh⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1646" ulx="1220" uly="1605">tlNrhheb</line>
        <line lrx="1307" lry="1707" ulx="1220" uly="1655">tekr</line>
        <line lrx="1308" lry="1753" ulx="1220" uly="1708">T</line>
        <line lrx="1308" lry="1802" ulx="1220" uly="1757">lgenene</line>
        <line lrx="1308" lry="1854" ulx="1220" uly="1803">De</line>
        <line lrx="1308" lry="1906" ulx="1219" uly="1854">NelrhedD</line>
        <line lrx="1308" lry="1960" ulx="1216" uly="1902">ni B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_Fn40d_0255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="1622" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="108" lry="942" ulx="5" uly="900">te treg</line>
        <line lrx="109" lry="985" ulx="0" uly="945">Neeſhennicr.</line>
        <line lrx="110" lry="1043" ulx="0" uly="997">6 Oununn</line>
        <line lrx="110" lry="1094" ulx="0" uly="1045">1N N</line>
        <line lrx="106" lry="1144" ulx="0" uly="1095">lienicftan</line>
        <line lrx="109" lry="1200" ulx="2" uly="1150">Ner Mr Nunen</line>
        <line lrx="50" lry="1239" ulx="0" uly="1198">ſfree.</line>
        <line lrx="105" lry="1327" ulx="1" uly="1271">Iſtbaſ</line>
        <line lrx="106" lry="1367" ulx="0" uly="1326">e Uebond N</line>
        <line lrx="106" lry="1426" ulx="0" uly="1377">aherhen</line>
        <line lrx="106" lry="1477" ulx="0" uly="1426">fiterft/</line>
        <line lrx="104" lry="1533" ulx="0" uly="1478">lun eler</line>
        <line lrx="103" lry="1578" ulx="3" uly="1530">Olsperuſee</line>
        <line lrx="103" lry="1622" ulx="10" uly="1575">ttaben e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="153" type="textblock" ulx="261" uly="95">
        <line lrx="1033" lry="153" ulx="261" uly="95">Von der Aſſyriſchen Monarchie. 219</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1997" type="textblock" ulx="165" uly="154">
        <line lrx="1033" lry="209" ulx="172" uly="154">er ſich ſelbſt an Cyrus uͤbergeben habe / der ihm</line>
        <line lrx="1034" lry="262" ulx="170" uly="207">einen Unterhalt gegeben / ſeine Zeit vergnuͤgt</line>
        <line lrx="1034" lry="316" ulx="171" uly="257">in Caramannia zuzubringen. Xenophon</line>
        <line lrx="1033" lry="361" ulx="170" uly="308">mercket an ſeinem Theile / daß er unvermuthet</line>
        <line lrx="1026" lry="408" ulx="168" uly="357">umbgebracht ſey von dem Gobrias und Ge⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="463" ulx="169" uly="405">datas / geſtalt er den letztern untuͤchtig ge⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="509" ulx="169" uly="457">macht Kinder zu zeugen und des erſtern ſeinen</line>
        <line lrx="1031" lry="556" ulx="170" uly="507">Sohn auff der Jagd umbgebracht haͤtte. Die</line>
        <line lrx="1030" lry="605" ulx="168" uly="557">Rabbinen legen dieſen Mord ſeinen Caͤmmer⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="657" ulx="167" uly="606">lingen bey / welche / indem ſie des Daniels</line>
        <line lrx="1027" lry="711" ulx="167" uly="656">Weiſſagung glaubeten / des Belſazars Haupt</line>
        <line lrx="1027" lry="755" ulx="167" uly="706">in das Perſiſche Lager brachten / nachdem er</line>
        <line lrx="1037" lry="808" ulx="169" uly="757">den Tag zuvor war geſchlagen worden. Auff</line>
        <line lrx="1028" lry="858" ulx="165" uly="806">Zurathung eben derſelben Caͤmmerlinge nahm</line>
        <line lrx="1026" lry="905" ulx="166" uly="858">er das Reich an / und nachdem er erfahren / wie</line>
        <line lrx="1028" lry="956" ulx="170" uly="906">die Vorſehung GOttes hierinn gewircket / und</line>
        <line lrx="1026" lry="1009" ulx="167" uly="957">ſich zugleich mit Daniel bekandt gemacht / er⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1055" ulx="168" uly="1006">zeigte er den Juͦden groſſe Gewogenheit. Was</line>
        <line lrx="1027" lry="1105" ulx="170" uly="1054">die andern Konige in Babylon betrifft / haben</line>
        <line lrx="1024" lry="1154" ulx="167" uly="1107">wir unterſchiedliche Namen von denſelben;</line>
        <line lrx="1029" lry="1206" ulx="170" uly="1157">nemlich: Nadi / Chinzir / Por / Dilul /</line>
        <line lrx="1028" lry="1259" ulx="170" uly="1206">Mardokempad / Arlhiam / Belid / Aphro⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1307" ulx="167" uly="1254">nal/ Herigebal / Noͤßnemordach / Aſſarha⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1358" ulx="168" uly="1307">din / Saoßdichim / Chinaldar / Nabopo⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1413" ulx="169" uly="1354">laſſerꝛc. Allein daher duͤrffen wir nicht ſchlieſ⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1455" ulx="169" uly="1405">ſen / daß dieſes alles unterſchiedene Konige ge⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1503" ulx="167" uly="1455">weſen / weil es mancherley und unterſchiedliche</line>
        <line lrx="1028" lry="1553" ulx="173" uly="1506">Namen ſind: Herwart nimbt in ſeiner Chro⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1604" ulx="171" uly="1557">nologie den Belſazar vor den Beleſis / Ge⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1654" ulx="169" uly="1606">neral der Babylonier; den Nebucad⸗VNezar/</line>
        <line lrx="1028" lry="1703" ulx="172" uly="1654">der bey den Griechen Nabuchodonoſor heiſ⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1757" ulx="168" uly="1704">ſet / vor dem Megabiſus; den Salmanaſſer</line>
        <line lrx="1025" lry="1805" ulx="171" uly="1755">vor Salamenes/ den Aſſyrier und Bruder</line>
        <line lrx="1026" lry="1859" ulx="171" uly="1804">des Weibes Sardanapalus; den Mero⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1911" ulx="170" uly="1855">dach vor den Dejoces/ und den Phul Be⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1996" ulx="169" uly="1904">loch vor den Belus / welcher der erſte geweſen⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1997" ulx="989" uly="1963">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_Fn40d_0256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="281" lry="1947" type="textblock" ulx="157" uly="1788">
        <line lrx="233" lry="1823" ulx="162" uly="1788">Das</line>
        <line lrx="241" lry="1865" ulx="158" uly="1828">Reich</line>
        <line lrx="281" lry="1906" ulx="158" uly="1869">der Me⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1947" ulx="157" uly="1912">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="206" type="textblock" ulx="289" uly="95">
        <line lrx="899" lry="150" ulx="289" uly="95">22G Das II. Capitel /</line>
        <line lrx="1149" lry="206" ulx="290" uly="154">der in Aſien geherrſchet. Uſſerins will vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="257" type="textblock" ulx="286" uly="204">
        <line lrx="1191" lry="257" ulx="286" uly="204">ſeinen Theil haben / daß Nabuchodonoſor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1411" type="textblock" ulx="284" uly="255">
        <line lrx="1150" lry="305" ulx="290" uly="255">der Saoſtuchin ſey / welcher die Amithis heu⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="357" ulx="289" uly="306">rathete / die Tochter Aſtyages / oder Ahas⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="405" ulx="287" uly="356">verus / welchem ſein Vater Cyaxares die</line>
        <line lrx="1149" lry="455" ulx="287" uly="406">Stadthalterſchafft in Meden gegeben; und</line>
        <line lrx="1148" lry="511" ulx="286" uly="454">Langlius will behaupten / daß Nabuchodo⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="564" ulx="285" uly="506">noſor die NMoeris geheurathet / die Schweſter</line>
        <line lrx="1144" lry="608" ulx="285" uly="557">des Aſtyages und Tochter des Cyaxares Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="658" ulx="285" uly="605">niges in Meden; einige behaupten / daß Phul</line>
        <line lrx="1148" lry="714" ulx="286" uly="657">Beloch oder Beleſis / welcher wider das Le⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="759" ulx="285" uly="704">ben des Sardanapalus Verraͤtherey geſtifftet /</line>
        <line lrx="1147" lry="813" ulx="284" uly="755">entweder Merodach oder Belus,/ der erſte</line>
        <line lrx="1148" lry="859" ulx="284" uly="807">Konig in Aſſyrien geweſen; wie auch / daß ſein</line>
        <line lrx="1148" lry="910" ulx="284" uly="857">Sohn / Tiglath Phul Aſſer Belus der ander</line>
        <line lrx="1147" lry="956" ulx="285" uly="907">geweſen / oder Ninus / der Semiramis</line>
        <line lrx="1145" lry="1005" ulx="286" uly="956">Mann / und daß er vor dem Seſac / welcher</line>
        <line lrx="1148" lry="1055" ulx="287" uly="1007">der Seſois des Diodorus / und der Vexorus</line>
        <line lrx="1147" lry="1113" ulx="288" uly="1057">des Juſtinus iſt / nach dem er Lybten / Ara⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1163" ulx="288" uly="1109">bien und Egypten bezwungen / die Schaͤtze</line>
        <line lrx="1147" lry="1213" ulx="287" uly="1157">des Tempels weggefuͤhret / indem er zu den</line>
        <line lrx="1149" lry="1262" ulx="287" uly="1205">Zeiten Rehoboams Aſien uͤberwaͤltiget / und</line>
        <line lrx="1149" lry="1307" ulx="287" uly="1257">ſeine Herrſchafft biß an den Colchis außgedeh⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1362" ulx="287" uly="1308">net. Allein es iſt von dieſen ungewiſſen Sa⸗</line>
        <line lrx="773" lry="1411" ulx="287" uly="1360">chen gnng geſaget worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1695" type="textblock" ulx="290" uly="1532">
        <line lrx="998" lry="1597" ulx="461" uly="1532">Das Dritte Capitel.</line>
        <line lrx="1151" lry="1695" ulx="290" uly="1604">Von dem Mediſchen Reiche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="1775" type="textblock" ulx="683" uly="1737">
        <line lrx="762" lry="1775" ulx="683" uly="1737">§. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1997" type="textblock" ulx="290" uly="1768">
        <line lrx="1156" lry="1905" ulx="290" uly="1768">VWrsten wir die Geſchichte des Aſſyri⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1910" ulx="426" uly="1851">ſchen oder Babyloniſchen Reiches / ſo</line>
        <line lrx="1154" lry="1997" ulx="292" uly="1903">gut als es die Dunckelheit dieſer alten Geiten</line>
        <line lrx="1156" lry="1997" ulx="1047" uly="1961">erlau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="248" type="textblock" ulx="1208" uly="166">
        <line lrx="1219" lry="248" ulx="1208" uly="166">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="895" type="textblock" ulx="1214" uly="646">
        <line lrx="1302" lry="698" ulx="1224" uly="646">NC</line>
        <line lrx="1304" lry="740" ulx="1216" uly="694">Irrfmrerc</line>
        <line lrx="1305" lry="795" ulx="1215" uly="753">irſireng</line>
        <line lrx="1256" lry="844" ulx="1214" uly="800">Neſ</line>
        <line lrx="1245" lry="895" ulx="1214" uly="862">ten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="703" type="textblock" ulx="1215" uly="613">
        <line lrx="1223" lry="703" ulx="1215" uly="613"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="757" type="textblock" ulx="1232" uly="712">
        <line lrx="1253" lry="757" ulx="1232" uly="712">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="946" type="textblock" ulx="1231" uly="762">
        <line lrx="1242" lry="940" ulx="1231" uly="812">+☛ = =</line>
        <line lrx="1261" lry="946" ulx="1244" uly="762">= — = .</line>
        <line lrx="1283" lry="936" ulx="1262" uly="808">= = =</line>
        <line lrx="1299" lry="935" ulx="1283" uly="848">=☛ ==</line>
        <line lrx="1308" lry="936" ulx="1298" uly="788">= =ẽ —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1347" type="textblock" ulx="1249" uly="948">
        <line lrx="1308" lry="990" ulx="1249" uly="948">lenes</line>
        <line lrx="1308" lry="1040" ulx="1249" uly="1009">olts /</line>
        <line lrx="1308" lry="1090" ulx="1257" uly="1049"> ſc</line>
        <line lrx="1306" lry="1141" ulx="1260" uly="1110">een</line>
        <line lrx="1308" lry="1196" ulx="1262" uly="1153">ſctn</line>
        <line lrx="1308" lry="1301" ulx="1265" uly="1254">f</line>
        <line lrx="1308" lry="1347" ulx="1256" uly="1313">enzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1040" type="textblock" ulx="1238" uly="952">
        <line lrx="1248" lry="1040" ulx="1238" uly="952">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1091" type="textblock" ulx="1214" uly="904">
        <line lrx="1237" lry="1091" ulx="1214" uly="904"> = —☛ ◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1088" type="textblock" ulx="1243" uly="1062">
        <line lrx="1257" lry="1088" ulx="1243" uly="1062">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1140" type="textblock" ulx="1221" uly="1110">
        <line lrx="1224" lry="1140" ulx="1221" uly="1131">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1141" type="textblock" ulx="1246" uly="1110">
        <line lrx="1260" lry="1141" ulx="1246" uly="1110">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1192" type="textblock" ulx="1226" uly="1111">
        <line lrx="1242" lry="1192" ulx="1226" uly="1111">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1209" type="textblock" ulx="1241" uly="1202">
        <line lrx="1245" lry="1209" ulx="1241" uly="1202">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1242" type="textblock" ulx="1226" uly="1208">
        <line lrx="1240" lry="1242" ulx="1226" uly="1208">EA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1239" type="textblock" ulx="1222" uly="1232">
        <line lrx="1224" lry="1239" ulx="1222" uly="1232">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1242" type="textblock" ulx="1245" uly="1231">
        <line lrx="1248" lry="1242" ulx="1245" uly="1231">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1293" type="textblock" ulx="1213" uly="1160">
        <line lrx="1221" lry="1289" ulx="1213" uly="1160">— ☛ =</line>
        <line lrx="1260" lry="1293" ulx="1250" uly="1212">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1293" type="textblock" ulx="1236" uly="1262">
        <line lrx="1249" lry="1293" ulx="1236" uly="1262">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1341" type="textblock" ulx="1248" uly="1305">
        <line lrx="1259" lry="1341" ulx="1248" uly="1305">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1447" type="textblock" ulx="1243" uly="1408">
        <line lrx="1251" lry="1442" ulx="1243" uly="1414">=</line>
        <line lrx="1276" lry="1447" ulx="1256" uly="1413">=—</line>
        <line lrx="1287" lry="1446" ulx="1277" uly="1408">=6☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1484" type="textblock" ulx="1240" uly="1454">
        <line lrx="1248" lry="1484" ulx="1240" uly="1454">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1542" type="textblock" ulx="1215" uly="1305">
        <line lrx="1230" lry="1542" ulx="1215" uly="1305">—– — –– =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1549" type="textblock" ulx="1230" uly="1311">
        <line lrx="1243" lry="1549" ulx="1230" uly="1311"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1599" type="textblock" ulx="1255" uly="1458">
        <line lrx="1270" lry="1599" ulx="1255" uly="1466"> ☛ —</line>
        <line lrx="1277" lry="1531" ulx="1270" uly="1458">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1791" type="textblock" ulx="1223" uly="1612">
        <line lrx="1234" lry="1791" ulx="1223" uly="1612">— = —</line>
        <line lrx="1242" lry="1644" ulx="1230" uly="1613">=</line>
        <line lrx="1254" lry="1647" ulx="1247" uly="1615">=</line>
        <line lrx="1265" lry="1648" ulx="1254" uly="1617">E</line>
        <line lrx="1280" lry="1652" ulx="1265" uly="1620">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1963" type="textblock" ulx="1209" uly="1854">
        <line lrx="1228" lry="1948" ulx="1209" uly="1854">—</line>
        <line lrx="1277" lry="1963" ulx="1253" uly="1875">= =</line>
        <line lrx="1290" lry="1929" ulx="1276" uly="1871">=</line>
        <line lrx="1303" lry="1932" ulx="1291" uly="1879"> =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_Fn40d_0257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1027" lry="514" type="textblock" ulx="0" uly="98">
        <line lrx="1024" lry="148" ulx="56" uly="98">, Von dem Mediſchen Reiche. 221</line>
        <line lrx="1027" lry="223" ulx="5" uly="129">Ahun erlauben wollen / durchgegangen ſind / biß zu</line>
        <line lrx="1026" lry="277" ulx="46" uly="191">nnn der Endigung deſſelben / als kommen wir nun</line>
        <line lrx="1026" lry="311" ulx="32" uly="245">phice zu der Mediſchen Regierung welche Arbazes</line>
        <line lrx="1025" lry="372" ulx="0" uly="290">ln e geſtifftet hat. Wir haben allbereit ſeine andere</line>
        <line lrx="1025" lry="414" ulx="37" uly="340">mi Thaten erzehlet / und wie er Ninive eingenom⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="467" ulx="0" uly="398">WN. men / und auff was maſſe er mit dem Leben</line>
        <line lrx="1023" lry="514" ulx="9" uly="439">iftinagg und Reiche des Sardanapalus ein Ende ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="584" type="textblock" ulx="2" uly="490">
        <line lrx="1024" lry="584" ulx="2" uly="490"> en macht. Und nachdem wir hier insgemein hinzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="2026" type="textblock" ulx="0" uly="500">
        <line lrx="51" lry="537" ulx="0" uly="500">ſe,</line>
        <line lrx="1024" lry="625" ulx="11" uly="551">annz gefuͤget / daß dieſer Printz und ſeine Nachfolger</line>
        <line lrx="1025" lry="663" ulx="1" uly="603">lptn ke groſſe Progreſſen mit ihren Waffen in Bezwin⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="725" ulx="0" uly="647">ethb gung Chaldea / Meſopotamien / Aſſyrien/</line>
        <line lrx="1022" lry="761" ulx="0" uly="704">itfenngta Armenten und Perſien gemacht / als koͤnnen</line>
        <line lrx="1026" lry="812" ulx="3" uly="750">NAn/N wir ſehr wenig von einem derſelben ins beſon⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="863" ulx="0" uly="808">eenc⸗Ai dere ſagen. Die Nachfolger des Arbazes wa⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="914" ulx="0" uly="858">Neee ren/ Mandaces ſein Sohn / Soſarmus/</line>
        <line lrx="1023" lry="959" ulx="12" uly="907">Nr Gun Soſarmon/ oder Soſarmenes / Artias/</line>
        <line lrx="1022" lry="1014" ulx="0" uly="956">ee/ Arbtanes / Dejoces / Arteus / oder Arſaces /</line>
        <line lrx="1090" lry="1066" ulx="2" uly="1010">r Phraortes / Cyaxares und Aſtvages. Von</line>
        <line lrx="1120" lry="1137" ulx="0" uly="1053">lſten/u Dejoces finden wir etwas mehr gemeldet / Deſo⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1167" ulx="0" uly="1107"> Gti denn von einem ſeiner Nachfolger / welcher / obs⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1214" ulx="2" uly="1157">lhiner inkn er ſchon nicht mehr denn ein gemeiner Mann</line>
        <line lrx="1048" lry="1275" ulx="0" uly="1210">ewila m geweſen / wie einige Autores wollen / ward er</line>
        <line lrx="1020" lry="1322" ulx="0" uly="1259">ſhentt dennoch zum Koͤnige erwehlet / weil er die</line>
        <line lrx="1020" lry="1372" ulx="0" uly="1311">lngtgfné, Partheyen vertilget hatte / welche ſich unter</line>
        <line lrx="1023" lry="1425" ulx="62" uly="1360">der letzten Regierung angeſponnen / und da⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1473" ulx="157" uly="1406">neben durch ſeine vortreffliche Geſchicklichkeit</line>
        <line lrx="1021" lry="1528" ulx="0" uly="1460"> und Klugheit alle diejenigen Kriege beygeleget /</line>
        <line lrx="1020" lry="1567" ulx="0" uly="1510">.“ welche unter ſeinen Nachbahren gefuͤhret wur⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1627" ulx="3" uly="1547">nl. den. Es geſchahe nicht aus Furcht / noch we⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1695" ulx="40" uly="1612">Ni niger vermittelſt deren Waffen / ſondern in</line>
        <line lrx="1021" lry="1720" ulx="0" uly="1643">el M.. Anſehung der Beobachtung der Gerechtigkeit /</line>
        <line lrx="1021" lry="1768" ulx="155" uly="1707">daß er ſich die Hochachtung aller ſeiner Unter⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1820" ulx="154" uly="1760">thanen zuwege brachte / und eben / ehe er noch</line>
        <line lrx="1020" lry="1879" ulx="0" uly="1807">Aſn auff den Thron fam / begehrte er von ihnen /</line>
        <line lrx="1017" lry="1926" ulx="0" uly="1857">nlits daß ſie einen Pallaſt baueten / der ſich mit der</line>
        <line lrx="1021" lry="2026" ulx="0" uly="1909">fiin h Buͤrde / die ſie ihm zu geben vorgenommint</line>
        <line lrx="1017" lry="2017" ulx="261" uly="1980">J at⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_Fn40d_0258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="281" lry="1045" type="textblock" ulx="157" uly="965">
        <line lrx="281" lry="1005" ulx="157" uly="965">Phraor⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1045" ulx="159" uly="1010">les.</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1458" type="textblock" ulx="160" uly="1384">
        <line lrx="272" lry="1422" ulx="161" uly="1384">Cyaxa⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1458" ulx="160" uly="1427">res.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="526" type="textblock" ulx="292" uly="112">
        <line lrx="904" lry="166" ulx="295" uly="112">222 Das III. Capitel/</line>
        <line lrx="1153" lry="232" ulx="292" uly="168">haͤtten / ſchickte / und ihm eine gewiſſe Anzahl</line>
        <line lrx="1153" lry="274" ulx="292" uly="219">Trabanten vergoͤnneten / welche von ihm ſelbſt</line>
        <line lrx="1152" lry="324" ulx="296" uly="266">auß den Meden ſolten außgeſuchet werden.</line>
        <line lrx="1153" lry="372" ulx="293" uly="317">Er war der erſte / der nicht ſo einen freyen und</line>
        <line lrx="1153" lry="425" ulx="293" uly="366">fuͤhnen Zutritt zu ſeiner Perſon geſtatten wol⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="473" ulx="292" uly="412">te / wie die Unterthanen bey den vorigen Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="526" ulx="292" uly="463">gen gehabt hatten / befehlend / daß / was auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="573" type="textblock" ulx="295" uly="513">
        <line lrx="1235" lry="573" ulx="295" uly="513">nur jemand bey ihm anzubringen haͤtte / ins ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="924" type="textblock" ulx="288" uly="564">
        <line lrx="1153" lry="624" ulx="292" uly="564">fuͤnfftige durch Abgeordnete ſolte abgethan /</line>
        <line lrx="1153" lry="677" ulx="293" uly="615">und niemand verſtattet werden / ihn zu ſehen.</line>
        <line lrx="1151" lry="733" ulx="293" uly="664">Und was diejenige anbelanget / die umb ihn</line>
        <line lrx="1153" lry="771" ulx="292" uly="712">waͤren / ſolten in ſeiner Gegenwart nicht auß⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="824" ulx="291" uly="765">ſpeyen / oder nur ein wenig lachen/ welches</line>
        <line lrx="1151" lry="870" ulx="292" uly="814">man hernachmals an dem Hoff der Köͤnige von</line>
        <line lrx="928" lry="924" ulx="288" uly="871">Perſien heilig in acht genommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1297" type="textblock" ulx="293" uly="937">
        <line lrx="1158" lry="993" ulx="341" uly="937">§. 2. Dejoces bekam zum Nachfolger auff</line>
        <line lrx="1153" lry="1044" ulx="293" uly="989">den Mediſchen Thron den Phraortes / wel⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1102" ulx="293" uly="1036">cher Printz / gleichwie er ſeine groͤſte Luſt im</line>
        <line lrx="1153" lry="1148" ulx="295" uly="1085">Kriege ſuchte / in Perſien einfiel / und ſelbiges</line>
        <line lrx="1154" lry="1199" ulx="293" uly="1140">bezwang. Und als er das gethan hatte / wen⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1254" ulx="293" uly="1186">dete er ſeine Waffen gegen die Aſſyrier / und</line>
        <line lrx="1154" lry="1297" ulx="293" uly="1235">wurde getoͤdtet von Nebucad⸗VNezar / der ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="573" lry="1345" type="textblock" ulx="293" uly="1299">
        <line lrx="573" lry="1345" ulx="293" uly="1299">Armee erlegte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2010" type="textblock" ulx="292" uly="1361">
        <line lrx="1155" lry="1424" ulx="344" uly="1361">§. 3. Cyaxares war ſein Nachfolger / und</line>
        <line lrx="1154" lry="1469" ulx="295" uly="1411">der erſte / der Aſien in gewiſſe Landſchafften</line>
        <line lrx="1160" lry="1524" ulx="294" uly="1464">eintheilete / und die Kriegs⸗Diſeiplin in guten</line>
        <line lrx="1156" lry="1576" ulx="294" uly="1512">Stand brachte / indem er die Reuter / Piqueni⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1619" ulx="294" uly="1562">rer und Bogen⸗Schuͤtzen / in unter ſchie dliche</line>
        <line lrx="1157" lry="1673" ulx="293" uly="1613">Compagnien einthellete / welche / weil ſie zuvor</line>
        <line lrx="1159" lry="1728" ulx="295" uly="1660">vermiſcht unter einander geweſen waren / als</line>
        <line lrx="1158" lry="1770" ulx="292" uly="1711">konten ſie auch nicht ohne Unordnung fechten.</line>
        <line lrx="1159" lry="1821" ulx="293" uly="1761">Er ward mit dem Haliathes / Koͤnig in Ly⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1879" ulx="294" uly="1805">dien / in einen Krieg verwickelt / welcher fuͤnff</line>
        <line lrx="1161" lry="1925" ulx="293" uly="1859">Jahr waͤhrete / und zu welchem eine wunderliche</line>
        <line lrx="1163" lry="2010" ulx="299" uly="1901">Urſache Gelegenheit gab / welche wir fuͤrttic⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="2007" ulx="1044" uly="1966">anfuh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="701" type="textblock" ulx="1213" uly="672">
        <line lrx="1226" lry="701" ulx="1213" uly="672">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="455" type="textblock" ulx="1217" uly="324">
        <line lrx="1227" lry="455" ulx="1217" uly="324">— =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_Fn40d_0259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="1291" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="113" lry="988" ulx="0" uly="938">n Pugftiure</line>
        <line lrx="111" lry="1042" ulx="0" uly="990">Ppnone</line>
        <line lrx="113" lry="1090" ulx="0" uly="1040">Ne oufeuen</line>
        <line lrx="113" lry="1139" ulx="0" uly="1090">ſAxdſeltee</line>
        <line lrx="113" lry="1186" ulx="0" uly="1145">enketeten⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1249" ulx="2" uly="1192">Aſrer t</line>
        <line lrx="111" lry="1291" ulx="0" uly="1245">Meot Reſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2018" type="textblock" ulx="0" uly="1419">
        <line lrx="110" lry="1469" ulx="0" uly="1419">ſ dſtef</line>
        <line lrx="109" lry="1524" ulx="6" uly="1477">Dlagungonen</line>
        <line lrx="108" lry="1577" ulx="0" uly="1527">Pvr pune</line>
        <line lrx="108" lry="1630" ulx="2" uly="1571"> Mnnſcte</line>
        <line lrx="107" lry="1677" ulx="0" uly="1627">Gejtelſtor</line>
        <line lrx="107" lry="1731" ulx="0" uly="1670">erten i</line>
        <line lrx="104" lry="1781" ulx="0" uly="1724">rhunf</line>
        <line lrx="106" lry="1830" ulx="1" uly="1772"> ſmnhin r</line>
        <line lrx="76" lry="1884" ulx="0" uly="1829">evce⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1935" ulx="0" uly="1880">fennnete</line>
        <line lrx="105" lry="1991" ulx="0" uly="1922">ſorkin</line>
        <line lrx="104" lry="2018" ulx="71" uly="1978">Gf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="167" type="textblock" ulx="283" uly="106">
        <line lrx="1012" lry="167" ulx="283" uly="106">Von dem Mediſchen Reiche. 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="274" type="textblock" ulx="73" uly="154">
        <line lrx="1016" lry="224" ulx="73" uly="154">il anfuͤhren wollen: Dieſer Koͤnig hatte gewiſſe</line>
        <line lrx="1016" lry="274" ulx="158" uly="216">Scythier an ſeinem Hoffe / die etliche vorneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="468" type="textblock" ulx="155" uly="265">
        <line lrx="1016" lry="323" ulx="157" uly="265">me Kinder / welche Cyaxares ihrer Sorge uͤber⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="375" ulx="156" uly="317">gab / ihre Sprache lehreten. Die Scythier /</line>
        <line lrx="1014" lry="425" ulx="156" uly="365">ſo groſſe Jager waren / brachten ihm gemeinig⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="468" ulx="155" uly="417">lich Wildpret und Vogel; wenn ſie nun un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="570" type="textblock" ulx="101" uly="463">
        <line lrx="1015" lry="529" ulx="115" uly="463">gluͤcklich waren / und es ihnen in ihrer Jagd</line>
        <line lrx="1017" lry="570" ulx="101" uly="515">fehl ſchlug / jagte ſie der Koͤnig / welcher von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="621" type="textblock" ulx="154" uly="567">
        <line lrx="1019" lry="621" ulx="154" uly="567">Natur Choleriſch war / mit Fluchen und Schelt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="821" type="textblock" ulx="49" uly="614">
        <line lrx="1018" lry="678" ulx="160" uly="614">Worten zuruͤck. Als ihnen nun dieſes Tracta⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="721" ulx="155" uly="671">ment zu ertragen/ nicht laͤnger moͤglich war /</line>
        <line lrx="1017" lry="769" ulx="107" uly="713">beſchloſſen ſie durch allgemeinen Schluß / eines</line>
        <line lrx="1016" lry="821" ulx="49" uly="765">n M von den Kindern / ſo unter ihrer Auffſicht wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1874" type="textblock" ulx="151" uly="812">
        <line lrx="1014" lry="879" ulx="156" uly="812">ren / zu toͤdten / und es auff des Koͤnigs Taffel</line>
        <line lrx="1015" lry="927" ulx="155" uly="863">zu bringen / nachdem ſie es haͤtten nach derſelbi⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="969" ulx="155" uly="917">gen Art zugerichtet / wie ſie mit denen wilden</line>
        <line lrx="1015" lry="1022" ulx="155" uly="965">Thieren zu thun gewohnt waren / die ſie ſchoſ⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1073" ulx="155" uly="1013">ſen; demnach als ſie dem zu Folge dieſes grau⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1127" ulx="156" uly="1063">ſame und barbariſche Vornehmen bewerckſtel⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1173" ulx="156" uly="1114">liget hatten / nahmen ſie darauff ihre Zuflucht</line>
        <line lrx="1014" lry="1219" ulx="155" uly="1166">zum Haliates / des Croͤſus Vater / welcher</line>
        <line lrx="1014" lry="1274" ulx="157" uly="1214">durch abſchlaͤgige Antwort ſelbige wieder zu⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1332" ulx="156" uly="1266">rück zu ſenden / ihme die gantze Macht der Me⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1384" ulx="155" uly="1313">den auff den Halß zog. Cyaxares gieng uͤber</line>
        <line lrx="1014" lry="1424" ulx="156" uly="1362">den Fluß alis / und erhielt einige Vortheil in</line>
        <line lrx="1017" lry="1473" ulx="154" uly="1411">dieſem Kriege. Allein da er gerade fertig war</line>
        <line lrx="1014" lry="1533" ulx="155" uly="1464">zu ſchlagen/ welches aller Wahrſcheinlichkeit</line>
        <line lrx="1015" lry="1575" ulx="156" uly="1518">nach / das Gluͤck dieſer beyden Koͤnige / einem</line>
        <line lrx="1015" lry="1630" ulx="155" uly="1564">oder dem andern Weg nach / wuͤrde feſt geſetzet</line>
        <line lrx="1017" lry="1680" ulx="153" uly="1613">haben / ward er in groſſe Furcht geſetzt durch eine</line>
        <line lrx="1018" lry="1724" ulx="153" uly="1662">Finſternuß / und entſchloß ſich demnach einen</line>
        <line lrx="1015" lry="1774" ulx="153" uly="1714">Stillſtand der Waffen zu machen / auff welchen</line>
        <line lrx="1014" lry="1826" ulx="153" uly="1764">ein Friede folgete / durch die Vermittelung des</line>
        <line lrx="1014" lry="1874" ulx="151" uly="1813">Labinetus / uñ denſelben zu beſtaͤttigen / wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1921" type="textblock" ulx="87" uly="1861">
        <line lrx="1013" lry="1921" ulx="87" uly="1861">Aſtyages / der Sohn des Cyaxares mit der A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="2026" type="textblock" ulx="147" uly="1909">
        <line lrx="1016" lry="2026" ulx="147" uly="1909">riene / des Haliotes ſiner Eochter verheurather.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_Fn40d_0260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="924" lry="154" type="textblock" ulx="310" uly="95">
        <line lrx="924" lry="154" ulx="310" uly="95">224 Das III. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="260" type="textblock" ulx="309" uly="158">
        <line lrx="1170" lry="216" ulx="309" uly="158">Es geſchahe aber nicht lange nach dieſem Frie⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="260" ulx="311" uly="206">den / daß ein Krieg entſtund / oder vielmehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="312" type="textblock" ulx="308" uly="259">
        <line lrx="1216" lry="312" ulx="308" uly="259">fortgeſetzet wurde / zwiſchen den Meden und )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1065" type="textblock" ulx="166" uly="308">
        <line lrx="1168" lry="360" ulx="307" uly="308">Scythiern; und als Cyaxares Ninive bela⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="414" ulx="306" uly="357">gerte / zwungen ihn die Seythier / die Belage⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="462" ulx="307" uly="408">rung auffzuheben. Sie regierten acht und</line>
        <line lrx="1167" lry="517" ulx="306" uly="455">zwantzig Fahr in Aſien / und brachten ihre</line>
        <line lrx="1168" lry="559" ulx="304" uly="507">Waffen diß in Egypten. Und grieffen</line>
        <line lrx="1167" lry="612" ulx="303" uly="554">Pſamniticus / den Kbnig des Landes an.</line>
        <line lrx="1168" lry="663" ulx="302" uly="606">Cyaxares / welchem dieſes Volck das meiſte</line>
        <line lrx="1167" lry="710" ulx="304" uly="655">von ſeinen Provintzien abgenommen hatte /</line>
        <line lrx="1165" lry="762" ulx="305" uly="707">lud die Vornehmſten unter ihnen zu einem</line>
        <line lrx="1165" lry="808" ulx="306" uly="754">Gaſt⸗Mahl / und befahl / daß ſie halb truncken</line>
        <line lrx="1167" lry="861" ulx="302" uly="804">ſolten niedergehauen werden / den Reſt ihrer</line>
        <line lrx="1166" lry="916" ulx="242" uly="855">Allrmee verfolgete er / ſchlug und trieb ſie gantz</line>
        <line lrx="1171" lry="960" ulx="169" uly="902">Eyaxa⸗ herauß auß Aſien. Nach dieſem gieng er auff</line>
        <line lrx="1166" lry="1012" ulx="246" uly="953">die Aſſyrier loß / nahm das Land ein / verheerete</line>
        <line lrx="1037" lry="1065" ulx="166" uly="1004">ſich. es / und machte eine Wildnuß darauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="2021" type="textblock" ulx="165" uly="1079">
        <line lrx="1166" lry="1136" ulx="166" uly="1079">Aſtya⸗ §S. 4. Aſtyages / oder Apaneas folgete ſei⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1192" ulx="167" uly="1132">ges. nem Vater Cyaxares in ſeinem Reiche. Nach⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1252" ulx="165" uly="1177">Seine dem er traͤumete / daß ſeine Tochter Manda⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1289" ulx="306" uly="1228">ne ſo viel Waſſer gelaſſen haͤtte / daß ſie die</line>
        <line lrx="1167" lry="1339" ulx="302" uly="1280">gantze Stadt und das Land damit uͤberſchwem⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1392" ulx="305" uly="1328">mete / ſo wolte er auff alle Weiſe dieſen Traum</line>
        <line lrx="1166" lry="1433" ulx="304" uly="1380">auff ſich gedeutet wiſſen; da nun alle Wahr⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1495" ulx="301" uly="1431">ſagere / die er umb Rath fragete / antworteten/</line>
        <line lrx="1167" lry="1532" ulx="301" uly="1476">ſie wuͤrde einen Sohn gebaͤhren / der ihn auß</line>
        <line lrx="1166" lry="1591" ulx="301" uly="1529">ſeinem Reich ſtoſſen wuͤrde; ſo verheurathete</line>
        <line lrx="1167" lry="1631" ulx="302" uly="1577">er / dieſem ſchaͤdlichen Streich vorzußkommen /</line>
        <line lrx="1169" lry="1684" ulx="300" uly="1627">ſeine Tochter an Cambyſes / einem Perſer/</line>
        <line lrx="1167" lry="1739" ulx="303" uly="1676">und hatte darauff eben zu der Zeit / da die Zei⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1792" ulx="302" uly="1728">tung vor ihm kam / daß ſeine Tochter ſchwan.</line>
        <line lrx="1167" lry="1839" ulx="302" uly="1772">ger waͤre einen andern Traum: Nemlich / daß</line>
        <line lrx="1168" lry="1890" ulx="302" uly="1826">ein Weinſtock auß ihrem Leibe gewachſen / der</line>
        <line lrx="1168" lry="1935" ulx="303" uly="1878">gantz Aſien uͤberſchattete. Dieſer letztere</line>
        <line lrx="1168" lry="2021" ulx="303" uly="1921">Traum erweckte und befeſtigte die Gedancken .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="249" type="textblock" ulx="1192" uly="147">
        <line lrx="1268" lry="201" ulx="1192" uly="147">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="124" type="textblock" ulx="1245" uly="72">
        <line lrx="1308" lry="124" ulx="1245" uly="72">Mden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="235" type="textblock" ulx="1233" uly="137">
        <line lrx="1308" lry="235" ulx="1233" uly="184">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1102" type="textblock" ulx="1194" uly="441">
        <line lrx="1308" lry="501" ulx="1194" uly="441">henguil</line>
        <line lrx="1308" lry="545" ulx="1194" uly="496">Don Hiinh</line>
        <line lrx="1304" lry="596" ulx="1195" uly="543">Sdud</line>
        <line lrx="1307" lry="643" ulx="1210" uly="598">endarege</line>
        <line lrx="1290" lry="695" ulx="1207" uly="648">glturg e</line>
        <line lrx="1308" lry="751" ulx="1208" uly="698">Cltre</line>
        <line lrx="1308" lry="792" ulx="1209" uly="742">re recnnn</line>
        <line lrx="1308" lry="844" ulx="1208" uly="792">Ghricrhre!</line>
        <line lrx="1308" lry="896" ulx="1207" uly="851">purgntibn</line>
        <line lrx="1307" lry="941" ulx="1208" uly="900">Ghes Ee en</line>
        <line lrx="1308" lry="990" ulx="1208" uly="952">Hoben ts den</line>
        <line lrx="1308" lry="1042" ulx="1207" uly="996">CuefCrtoſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1102" ulx="1214" uly="1052">Erſctlr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1782" type="textblock" ulx="1208" uly="1197">
        <line lrx="1308" lry="1247" ulx="1208" uly="1197">itrcher</line>
        <line lrx="1308" lry="1299" ulx="1208" uly="1252">ghrtee</line>
        <line lrx="1308" lry="1347" ulx="1209" uly="1302">Cpnnarde</line>
        <line lrx="1308" lry="1398" ulx="1210" uly="1351">ſeggerſer</line>
        <line lrx="1308" lry="1444" ulx="1212" uly="1399">rPut</line>
        <line lrx="1308" lry="1504" ulx="1212" uly="1449"> Nren</line>
        <line lrx="1308" lry="1547" ulx="1212" uly="1503">ſgerue</line>
        <line lrx="1308" lry="1607" ulx="1210" uly="1550">Ekrinne</line>
        <line lrx="1308" lry="1650" ulx="1212" uly="1601">Pſlerthe</line>
        <line lrx="1308" lry="1704" ulx="1210" uly="1652"> u'n</line>
        <line lrx="1232" lry="1740" ulx="1226" uly="1711">6</line>
        <line lrx="1233" lry="1782" ulx="1230" uly="1764">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_Fn40d_0261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1016" lry="1653" type="textblock" ulx="0" uly="58">
        <line lrx="1013" lry="153" ulx="0" uly="58">,/ . Von dem Mediſchen Reiche. 22 5</line>
        <line lrx="1016" lry="208" ulx="0" uly="131">histfaß die er zuvor in ſeinem Gemuͤth eingedrucket</line>
        <line lrx="1011" lry="252" ulx="0" uly="184">ilſain hatte; nahm derowegen den Schluß / ſie wie⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="312" ulx="10" uly="240">ſünlſhn der holen zu laſſen / da er alsdenn/ nachdem</line>
        <line lrx="1009" lry="351" ulx="0" uly="287">nelnuft ſeine Tochter zu Bette gebracht worden / das</line>
        <line lrx="1006" lry="410" ulx="0" uly="340">ne eble Kind einem von ſeinen Raͤthen / der Harpa⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="455" ulx="4" uly="390">tin en gus hieß / gab / mit Befehl / es umbzubringen.</line>
        <line lrx="1006" lry="504" ulx="56" uly="446">tnt SHarpagus uͤberließ die Vollziehung deſſelben</line>
        <line lrx="1004" lry="557" ulx="36" uly="492">n e dem Wiitrivates / einem der vornehmſten</line>
        <line lrx="1006" lry="602" ulx="71" uly="548">e Schaaff⸗Hirten des Koͤniges / deſſen Weib</line>
        <line lrx="1008" lry="653" ulx="87" uly="598">ſeben damals / zum guten Gluͤcke vor die Er⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="702" ulx="0" uly="647">Enummmig haltung des Kindes/ von einem todten Kinde</line>
        <line lrx="1006" lry="751" ulx="0" uly="697">un un geneſen war. Spaco/ denn das war ihr Na⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="812" ulx="28" uly="745">halbtus me / welches in der Mediſchen und Perſiſchen</line>
        <line lrx="1010" lry="853" ulx="0" uly="797">ge Sprache eine Hindin bedeutet / trug Erbar⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="900" ulx="83" uly="849">mung mit dem ar men unſchuldigen Kinde / wel⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="953" ulx="83" uly="897">ſſches ihr Mann umbzubringen Befehl hatte/</line>
        <line lrx="1008" lry="1004" ulx="0" uly="949">ſbltenn nahm es dannenhero / und nehrete daſſelbe /</line>
        <line lrx="1009" lry="1054" ulx="0" uly="997">Snug auff Gutheiſſen ihres Mannes; welches zu der</line>
        <line lrx="1008" lry="1100" ulx="50" uly="1049">„„ Erzehlung Gelegenheit gegeben / daß er von</line>
        <line lrx="1006" lry="1150" ulx="138" uly="1098">einer. Hindin geſaͤuget worden. Cyrus / denn</line>
        <line lrx="1011" lry="1204" ulx="1" uly="1131">ninte  dieſes war der Name / den er ihm gegeben hatte /</line>
        <line lrx="1010" lry="1250" ulx="0" uly="1181">intſeme blieb zehen Jahr bey ihnen / und als er an einem</line>
        <line lrx="1010" lry="1302" ulx="0" uly="1227">n an Tage bey einem gewiſſen Spiel durch ſeine jun⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1351" ulx="0" uly="1281">ntiteſen ge Cammeraden zum Könige erwehlet worden /</line>
        <line lrx="1011" lry="1409" ulx="0" uly="1331">ſniglhe ſo gteng er ſehr hart mit eines Edlen Sohn um /</line>
        <line lrx="1010" lry="1451" ulx="0" uly="1382">mite deſſen Vater hiervon dem Könige Nachricht</line>
        <line lrx="1009" lry="1499" ulx="26" uly="1438">unmm gab. Aſtyages ſandte nach dem Cyrus / und</line>
        <line lrx="1010" lry="1553" ulx="27" uly="1490">in fragte ihn umb die Urſach von dieſem Bezeigen;</line>
        <line lrx="1010" lry="1613" ulx="5" uly="1531">ſinmie er aber antwortete mit einer wunder⸗vollen</line>
        <line lrx="1011" lry="1653" ulx="0" uly="1588">urmm Dreiſtigkeit / daß er als ein Koͤnig mit ihm ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="585" type="textblock" ulx="22" uly="542">
        <line lrx="37" lry="579" ulx="22" uly="548">=☛</line>
        <line lrx="65" lry="585" ulx="46" uly="542">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1799" type="textblock" ulx="0" uly="1638">
        <line lrx="1013" lry="1704" ulx="1" uly="1638">mmenhen handelt haͤtte / maſſen der andere ſich geweigert</line>
        <line lrx="1015" lry="1761" ulx="3" uly="1685">N Ni hatte / ihm zu gehorchen. Aſtyages erſtaunete</line>
        <line lrx="1016" lry="1799" ulx="0" uly="1734">lunſim uͤber dieſe Antwort / und verwunderte ſich uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2051" type="textblock" ulx="0" uly="1782">
        <line lrx="1014" lry="1858" ulx="0" uly="1782">lti die Fertigkeit des Verſtandes dieſes Knaben /</line>
        <line lrx="1016" lry="1903" ulx="75" uly="1832">examinirte die gantze Geſtalt ſeines Geſichtes /</line>
        <line lrx="1016" lry="1959" ulx="8" uly="1888">iſt en unterſuchte auch die Zeit ſeiner Geburt / redete</line>
        <line lrx="1036" lry="2051" ulx="5" uly="1939">bem, daneben mit Mitrirades / und meynete gicnt</line>
        <line lrx="985" lry="2047" ulx="85" uly="2007">W ander</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_Fn40d_0262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="298" lry="641" type="textblock" ulx="187" uly="440">
        <line lrx="289" lry="478" ulx="187" uly="440">Harpa</line>
        <line lrx="245" lry="517" ulx="191" uly="482">gus</line>
        <line lrx="279" lry="554" ulx="190" uly="519">Sohn</line>
        <line lrx="298" lry="595" ulx="190" uly="559">erſchla⸗</line>
        <line lrx="256" lry="641" ulx="192" uly="608">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="395" type="textblock" ulx="315" uly="71">
        <line lrx="1266" lry="140" ulx="315" uly="71">226 Das III. Capitel/  N</line>
        <line lrx="1308" lry="205" ulx="317" uly="142">anders / als daß nunmehro ſein Traum erfuͤl⸗ Mi te</line>
        <line lrx="1308" lry="259" ulx="318" uly="192">let waͤre / alldieweilen er Koͤnig unter den Kin⸗ n Nig</line>
        <line lrx="1307" lry="307" ulx="319" uly="240">dern geweſen waͤre. Er erkandte ihn demnach  in</line>
        <line lrx="1307" lry="345" ulx="318" uly="290">vor ſeinen Enckel / und ſchickte ihn zuruͤck zu ſei⸗. Nlſil</line>
        <line lrx="1306" lry="395" ulx="318" uly="328">nem Vater in Perſien. Allein eben zu der Zeit / etiat ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="405" type="textblock" ulx="1244" uly="390">
        <line lrx="1248" lry="405" ulx="1244" uly="390">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1951" type="textblock" ulx="320" uly="380">
        <line lrx="1308" lry="449" ulx="321" uly="380">raͤchete er ſich gewaltig wegen der Untreu des Nikrtit</line>
        <line lrx="1303" lry="502" ulx="324" uly="434">Harpagus / in dem er ſeinen Sohn / der drey⸗ Afiflkgn</line>
        <line lrx="1301" lry="548" ulx="324" uly="489">zehen Jahr alt war / toͤdten ließ / und barba⸗ Nnſ i</line>
        <line lrx="1308" lry="600" ulx="326" uly="533">riſch befahl / ihn auff ſeine Taffel zu ſetzen. Nach di eafn</line>
        <line lrx="1308" lry="647" ulx="325" uly="585">dem Mahle fragte er den Garpagus / ob er ihn r Mun</line>
        <line lrx="1306" lry="695" ulx="325" uly="636">nicht herrlich tractirt haͤtte / als nun der andere Kuntien</line>
        <line lrx="1308" lry="752" ulx="327" uly="685">mit Reſpect geantwortet / zeigete ihm der Koͤ⸗ Peſhen</line>
        <line lrx="1308" lry="793" ulx="326" uly="735">nig das Haupt / und die blutigen Lenden ſeines mdfün</line>
        <line lrx="1308" lry="847" ulx="325" uly="788">Sohnes / und fragte ihn dar bey / ob ihm miß⸗ Wl i</line>
        <line lrx="1303" lry="892" ulx="326" uly="835">fiele / was er gethan haͤtte; er verſetzte ihm aber iufen d</line>
        <line lrx="1291" lry="942" ulx="324" uly="887">mit eben derſelben Ehrerbietigkeit / daß des met t</line>
        <line lrx="1289" lry="993" ulx="320" uly="936">Koͤniges ſein Wohlgefallen M/ ſein eigener waͤre. gnſnn</line>
        <line lrx="1291" lry="1045" ulx="326" uly="985">Allein ungeachtet dieſer verſtelleten Antwort eAul</line>
        <line lrx="1305" lry="1097" ulx="328" uly="1037">des Harpagus / ſo entſetzte er ſich der Geſtalt olſ ifn,</line>
        <line lrx="1308" lry="1145" ulx="331" uly="1089">uͤber dieſen erſchrecklichen Anblick / daß er ſich n eniu</line>
        <line lrx="1308" lry="1200" ulx="332" uly="1138">auch entſchloß / es zu raͤchen / und das jenige/ Niſcgint</line>
        <line lrx="1308" lry="1245" ulx="330" uly="1190">das er bey ſich vorgenommen / ob es wohl eine punn n</line>
        <line lrx="1308" lry="1295" ulx="330" uly="1241">Zeit verſchoben ward / war dieſes: Er berich⸗ ficg n</line>
        <line lrx="1308" lry="1345" ulx="331" uly="1290">tete den Cyrus / der nunmehro zum maͤnnlichen n ſtntin</line>
        <line lrx="1308" lry="1394" ulx="331" uly="1341">Alter kommen war / was Aſtyages ihm vor⸗ El ct ſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1446" ulx="332" uly="1390">mahls vor einen Befehl gegeben haͤtte / was vor ſnun ſein</line>
        <line lrx="1308" lry="1497" ulx="331" uly="1435">Mittel er gebrauchet / ſein Leben zu erhalten / Meenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1545" ulx="329" uly="1486">und mit was fuͤr Grauſamkeit Aſtyages ſein Eihfmm in</line>
        <line lrx="1308" lry="1600" ulx="332" uly="1540">gehabtes Mitleiden geſtraffet haͤtte; Nun ver⸗ ſu ſh</line>
        <line lrx="1308" lry="1650" ulx="328" uly="1592">ſichere er ihn / daß / wo er eine Armee auffrichten nimn</line>
        <line lrx="1308" lry="1703" ulx="328" uly="1637">wolte / ſo wolte er ihn bald Meiſter von dem  etucie</line>
        <line lrx="1308" lry="1751" ulx="329" uly="1687">gantzen Koͤnigreiche machen. Cyrus laſe des Inn Nen</line>
        <line lrx="1308" lry="1800" ulx="327" uly="1735">Harpagus ſeinen Brieff / welcher durch eine Uin zen</line>
        <line lrx="1308" lry="1850" ulx="326" uly="1786">betraute Perſon zu ihm gebracht worden / ſo ilſtutts</line>
        <line lrx="1308" lry="1901" ulx="328" uly="1836">Netze mit ſich nahm / unter dem Vorwand / auff in aunm</line>
        <line lrx="1306" lry="1951" ulx="329" uly="1890">die Jagd zu gehen; und es iſt ſehr wahrſchein⸗ Utinmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1063" type="textblock" ulx="1291" uly="985">
        <line lrx="1304" lry="1063" ulx="1291" uly="985">S⸗ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2046" type="textblock" ulx="283" uly="1925">
        <line lrx="1308" lry="2043" ulx="283" uly="1925">lich / daß ſie nicht wird geſpahret haben / ihnan. Fu</line>
        <line lrx="1189" lry="2046" ulx="1006" uly="2005">zutrel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_Fn40d_0263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1046" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="58">
        <line lrx="1014" lry="156" ulx="0" uly="58">Rei Von dem Mediſchen Reiche. 227</line>
        <line lrx="1012" lry="214" ulx="0" uly="121">en n zutreiben / die gute Gelegenheit in acht zu neh⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="263" ulx="5" uly="183">knnurn men. Ja es berichtet uns auch die Hiſtorie / daß</line>
        <line lrx="1007" lry="307" ulx="61" uly="233">falmn er in einem Traum vermahnet worden / er ſolte</line>
        <line lrx="1008" lry="354" ulx="0" uly="277">H Ftktn in dieſem Unternehmen die Perſon / die ihm den</line>
        <line lrx="1008" lry="413" ulx="0" uly="325">inkerune nechſten Tag begegnen wuͤrde / gebrauchen;</line>
        <line lrx="1007" lry="465" ulx="1" uly="374">gglinnhn und daß er / als er vor der Sonnen Auffgang</line>
        <line lrx="1006" lry="505" ulx="0" uly="431">inc wauffs Feld gehen wollen / einen Perſer/ mit</line>
        <line lrx="1006" lry="550" ulx="0" uly="481">nles m Namen Sibaris/ angetroffen / der eines Me⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="617" ulx="0" uly="526">Afluſer den Sclave geweſen, und von ihm geflohen</line>
        <line lrx="1003" lry="656" ulx="0" uly="591">deeie war. Nachdem nun Cyrus des Mannes ſeine</line>
        <line lrx="1001" lry="717" ulx="0" uly="635">aleumn Ketten abgenommen / begleitete er ihn nach</line>
        <line lrx="1003" lry="755" ulx="0" uly="688">iiueinn Perſepolis / allhier verſammlete er das Volck/</line>
        <line lrx="1046" lry="800" ulx="0" uly="739">inelent und befahl ihnen Aerte zu nehmen / und den</line>
        <line lrx="998" lry="850" ulx="0" uly="787">te ttin Wald / welcher nahe bey der Stadt ſtund 1 am⸗</line>
        <line lrx="999" lry="912" ulx="3" uly="815">nnſeten zuhauen. Da ſtie ihm nun in dieſem geborfa⸗</line>
        <line lrx="113" lry="919" ulx="63" uly="899">NeR/</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="326" type="textblock" ulx="100" uly="290">
        <line lrx="108" lry="326" ulx="100" uly="290">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2059" type="textblock" ulx="0" uly="888">
        <line lrx="996" lry="958" ulx="1" uly="888">glititr A met lud er ſie den folgenden Tag zu einem</line>
        <line lrx="996" lry="1001" ulx="0" uly="942">,neymmn groſſen Mahl ein / und fragte ſie / ob ihnen die⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1052" ulx="0" uly="991">üllunn ſer Tag beſſer / als der geſtrige gefiele? Dar⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1100" ulx="0" uly="1042">eſfr auff rieffen ſie alle auß / daß ihnen die Arbeit</line>
        <line lrx="993" lry="1154" ulx="0" uly="1092">ilie e nicht ſo wohl ſchmecke / als die ſchoͤne Speiſen.</line>
        <line lrx="994" lry="1203" ulx="2" uly="1142">dasen Dieſes gab ihm eine Gelegenheit / ihnen zu ant⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1253" ulx="0" uly="1192"> ltsnegtt worten / daß es nunmehro in ihrer eigenen Ge⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1306" ulx="5" uly="1241">its erin walt ſtuͤnde / von jetzo an die Wahl zu thun / ſo</line>
        <line lrx="993" lry="1360" ulx="0" uly="1287">htumnina ferne ſie mit ihm gegen die Meden gehen wol⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1412" ulx="5" uly="1343">Niuge inn ken / welche ſie als Sclaven hielten. Dieſes ver⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1457" ulx="0" uly="1389">antmmen ſprachen ſie einmuͤthig zu thun / und ihm wider</line>
        <line lrx="992" lry="1508" ulx="0" uly="1439">ergeiin Aſt yages zu dienen. Weil dieſer nun auß ſon⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1555" ulx="0" uly="1490">Eetlegef derbahrem ungluͤcklichem Schickſal vergaß/</line>
        <line lrx="992" lry="1612" ulx="0" uly="1541">tin n auff das uͤbele Verfahren / das er vormahls</line>
        <line lrx="991" lry="1663" ulx="1" uly="1599">eeneucit gegen ꝛdarpagus erwieſen/ zuruͤck zu den⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1716" ulx="0" uly="1640">rtrwec cken / als machte er ihn zum General uͤber ſeine</line>
        <line lrx="990" lry="1759" ulx="0" uly="1690">(mi Armee. Alleine dieſer / welcher ſich bißhero</line>
        <line lrx="991" lry="1810" ulx="0" uly="1731">. ſtrhte die gantze Zeit nach einer Gelegenheit umbgeſe⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1859" ulx="0" uly="1777">nennie hen/ ſich zu raͤchen / ohne etwas mehr hinzu zu</line>
        <line lrx="992" lry="1907" ulx="0" uly="1828">immmt thun / gieng mit der Armee uͤber zu dem Cvrus/</line>
        <line lrx="993" lry="1956" ulx="0" uly="1871">aent welches dann den Mieder noͤthigte / neues Volf</line>
        <line lrx="995" lry="2013" ulx="2" uly="1923">ſentr auff die Beine zu bringen / und ſelbſt in Per⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2059" ulx="0" uly="1980">ntſin P 2 ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1858" type="textblock" ulx="22" uly="1821">
        <line lrx="31" lry="1858" ulx="22" uly="1821">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_Fn40d_0264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1118" type="textblock" ulx="197" uly="104">
        <line lrx="1305" lry="171" ulx="304" uly="104">228⁸ Das III. Capitel/ “</line>
        <line lrx="1308" lry="224" ulx="305" uly="153">ſon wider Cyrus und ſeine Perſer zu ziehen. 3a</line>
        <line lrx="1293" lry="269" ulx="308" uly="208">Als er nun gleich fertig war/ eine Schlacht zu n</line>
        <line lrx="1307" lry="318" ulx="311" uly="254">lieffern / geboth er ſeinem Volck / das in der De</line>
        <line lrx="1177" lry="367" ulx="311" uly="311">letzten Schlacht⸗Ordnung ſtund / alle die jeni⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="418" ulx="310" uly="344">gen in Stuͤcken zu hauen / die außreiſſen wol⸗ VoN</line>
        <line lrx="1280" lry="481" ulx="315" uly="413">ten; und munderte ſie dergeſtalt mit Verheiſ. gan</line>
        <line lrx="1296" lry="522" ulx="316" uly="462">ſungen und Drohungen auff / daß ihr erſter An. mnagt</line>
        <line lrx="1179" lry="571" ulx="315" uly="513">ſatz ſo hitzig war / daß die Perſeralle Sicher heit</line>
        <line lrx="1180" lry="622" ulx="321" uly="564">in die Flucht ſetzten / woben denn ihre Muͤtter</line>
        <line lrx="1206" lry="667" ulx="318" uly="613">und Weibrr ſich ſelbſt entbloͤſſeten / fragende /</line>
        <line lrx="1229" lry="720" ulx="318" uly="664">ob ſie wieder in ihre Leiber rennen wolten? Mit</line>
        <line lrx="1308" lry="784" ulx="323" uly="715">dieſer Beſchimpffung wurden die Herſer der. (eelig</line>
        <line lrx="1308" lry="826" ulx="324" uly="764">maſſen beſchaͤmet und ſtutzig / daß ſie mit groſſer Canete</line>
        <line lrx="1308" lry="880" ulx="323" uly="815">Furie auff die Medenanſetzten / vor welchen ſie eſten⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="931" ulx="321" uly="864">ſich zuvor nur allein beſchuͤtzten / und drungen agin</line>
        <line lrx="1307" lry="987" ulx="322" uly="914">ſo hart auff ſie hinein / daß ſie gezwungen wor⸗ hirt</line>
        <line lrx="1308" lry="1025" ulx="330" uly="962">den / die Flucht zu nehmen. Daß dannenher ag</line>
        <line lrx="1187" lry="1068" ulx="331" uly="1014">Cyrus einen herrlichen Sieg erlangete / und</line>
        <line lrx="1187" lry="1118" ulx="197" uly="1060">Aſtya⸗ den Aſtyages gefangen bekam. Doch erwieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1181" type="textblock" ulx="198" uly="1104">
        <line lrx="1187" lry="1181" ulx="198" uly="1104">ſen gan er ſich gegen ihin ſehr guͤtig / und ſchenckete ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1932" type="textblock" ulx="329" uly="1863">
        <line lrx="1242" lry="1932" ulx="329" uly="1863">unnuͤtzliches Werck vorzunehmen / wenn es ſich 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2063" type="textblock" ulx="326" uly="1904">
        <line lrx="1261" lry="1979" ulx="328" uly="1904">anders mit meinem gegenwaͤrtigen Unterneh⸗ Hc-</line>
        <line lrx="1196" lry="2063" ulx="326" uly="1971">men ſchicken wuͤrde. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1897" type="textblock" ulx="201" uly="1163">
        <line lrx="1308" lry="1228" ulx="201" uly="1163">genom⸗ die Staͤdthalterſchafft in Hircanen; alſo ge⸗ ete</line>
        <line lrx="1308" lry="1277" ulx="204" uly="1215">men. ſchahe es / daß das Gluͤck das Reich von den Gaim</line>
        <line lrx="1308" lry="1336" ulx="336" uly="1265">NMieden zu den Perſern brachte / nachdem es rſpe</line>
        <line lrx="1308" lry="1380" ulx="326" uly="1314">bey den erſtern verharret / wie Juſtinus will eem</line>
        <line lrx="1308" lry="1432" ulx="326" uly="1353">drey hundert und funfftzig Jahr. Renn</line>
        <line lrx="1308" lry="1485" ulx="384" uly="1412">Ich muß bekennen / es ſind viel Unwaht. ae⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1531" ulx="331" uly="1462">ſcheinlichkeiten auch in dieſer Hiſtorie des Ep e</line>
        <line lrx="1308" lry="1584" ulx="330" uly="1512">rus / und gehen nicht allein viel gelehrte Maͤ ginn .</line>
        <line lrx="1308" lry="1635" ulx="332" uly="1557">ner in unterſchiedlichen Umbſtaͤnden / was ihn genn j</line>
        <line lrx="1308" lry="1686" ulx="329" uly="1608">anlanget / von einander ab / ſondern ſie ſim nn</line>
        <line lrx="1308" lry="1739" ulx="331" uly="1659">auch unterſchiedlicher Meynung / betreffend de nn</line>
        <line lrx="1305" lry="1788" ulx="329" uly="1708">andern Printzen in Meden und Babylon/ eie</line>
        <line lrx="1308" lry="1837" ulx="327" uly="1755">daß ich derowegen lieber alles mit Stillſchwe e</line>
        <line lrx="1308" lry="1897" ulx="328" uly="1806">gen uͤbergehen wollen / denn ein ſchweres und nne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_Fn40d_0265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="858" type="textblock" ulx="0" uly="76">
        <line lrx="50" lry="126" ulx="2" uly="76">pſtil/</line>
        <line lrx="111" lry="202" ulx="0" uly="141">eſe g</line>
        <line lrx="114" lry="251" ulx="1" uly="195"> enr ete</line>
        <line lrx="111" lry="362" ulx="1" uly="302">hfind gee</line>
        <line lrx="115" lry="407" ulx="10" uly="357">üßhcnn</line>
        <line lrx="111" lry="455" ulx="1" uly="404">fleleltergee</line>
        <line lrx="115" lry="506" ulx="2" uly="448">ffukkrecte</line>
        <line lrx="113" lry="554" ulx="0" uly="502">ſrelete⸗</line>
        <line lrx="112" lry="611" ulx="1" uly="554">hleynitene</line>
        <line lrx="113" lry="658" ulx="0" uly="603">leſtterfig</line>
        <line lrx="112" lry="705" ulx="0" uly="661">ennehtreere</line>
        <line lrx="93" lry="758" ulx="0" uly="709">ben Re per</line>
        <line lrx="112" lry="819" ulx="0" uly="763"> ſeenre</line>
        <line lrx="109" lry="858" ulx="0" uly="821">Cen dorſtete</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="908" type="textblock" ulx="0" uly="870">
        <line lrx="110" lry="908" ulx="0" uly="870">lgtenkohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="938" type="textblock" ulx="6" uly="913">
        <line lrx="17" lry="921" ulx="6" uly="913">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1630" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="111" lry="974" ulx="0" uly="918">figerlnmnt</line>
        <line lrx="107" lry="1012" ulx="0" uly="971">1Dhore</line>
        <line lrx="108" lry="1069" ulx="0" uly="1022"> ANrveren</line>
        <line lrx="107" lry="1116" ulx="0" uly="1074">n. Doten</line>
        <line lrx="109" lry="1166" ulx="6" uly="1122">eſceneet</line>
        <line lrx="67" lry="1221" ulx="1" uly="1177">ratment;</line>
        <line lrx="108" lry="1269" ulx="0" uly="1226">e Rechvon</line>
        <line lrx="105" lry="1320" ulx="0" uly="1276">cſe rocder</line>
        <line lrx="108" lry="1378" ulx="0" uly="1327">0 Puſnen</line>
        <line lrx="106" lry="1433" ulx="3" uly="1383">H</line>
        <line lrx="107" lry="1475" ulx="0" uly="1429">ſdpCGN</line>
        <line lrx="108" lry="1532" ulx="0" uly="1472">ſbem</line>
        <line lrx="106" lry="1583" ulx="0" uly="1529">ſDNrrnN</line>
        <line lrx="106" lry="1630" ulx="48" uly="1584"> ſerl</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="150" type="textblock" ulx="447" uly="97">
        <line lrx="692" lry="150" ulx="447" uly="97"> [229]</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="208" type="textblock" ulx="153" uly="156">
        <line lrx="945" lry="208" ulx="153" uly="156">ð 5. 4₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="441" type="textblock" ulx="139" uly="264">
        <line lrx="848" lry="329" ulx="281" uly="264">Das Vierdte Capitel.</line>
        <line lrx="1008" lry="441" ulx="139" uly="351">Von dem Perſiſchen Reiche;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="490" type="textblock" ulx="131" uly="438">
        <line lrx="1005" lry="490" ulx="131" uly="438">Von der erſten Stifftung deſſelben unter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="695" type="textblock" ulx="138" uly="488">
        <line lrx="1005" lry="542" ulx="139" uly="488">Cyrus biß zu ſeiner Zerſtbrung durch Alexan⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="591" ulx="138" uly="540">dern / den Groſſen; von den Macedoniſchen</line>
        <line lrx="1004" lry="641" ulx="139" uly="591">Seleuciden und Parthiſchen Arfaciden/</line>
        <line lrx="1003" lry="695" ulx="139" uly="640">Koͤnigen in Perſien; von der Perſiſchen Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="794" type="textblock" ulx="94" uly="692">
        <line lrx="1003" lry="749" ulx="94" uly="692">taxerxiſchen Linie; von den Muhamedani⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="794" ulx="101" uly="742">ſchen Caliphen; von den Tuͤrckiſchen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1093" type="textblock" ulx="137" uly="791">
        <line lrx="1003" lry="841" ulx="139" uly="791">Tartariſchen Conqueſtes; von der Faction</line>
        <line lrx="1003" lry="900" ulx="139" uly="842">des ſchwartzen und weiſſen Widders / und</line>
        <line lrx="1005" lry="942" ulx="137" uly="894">von dem gegenwaͤrtigen Stamm oder So⸗</line>
        <line lrx="958" lry="997" ulx="180" uly="943">phien biß zu der Regierung des Schach</line>
        <line lrx="849" lry="1046" ulx="287" uly="991">Solyman IV. anitzo Koͤniges</line>
        <line lrx="684" lry="1093" ulx="468" uly="1044">in Perſien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="610" lry="1163" type="textblock" ulx="530" uly="1126">
        <line lrx="610" lry="1163" ulx="530" uly="1126">§.⸗ I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1649" type="textblock" ulx="141" uly="1162">
        <line lrx="1085" lry="1287" ulx="142" uly="1162">Das nechſte Land / deſſen Geſchichte wir Per⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1305" ulx="271" uly="1241">in dem Lauff dieſer Hiſtorie zu geben ſien.</line>
        <line lrx="1118" lry="1360" ulx="143" uly="1281">haben / iſt Perſien. Ich will den Leſer nicht Kyrus</line>
        <line lrx="1131" lry="1403" ulx="143" uly="1331">beſchweren mit den unterſchiedlichen Meynun⸗zu wper⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1443" ulx="142" uly="1394">gen der Autoren von der Zeit der Regierung ſien.</line>
        <line lrx="1009" lry="1493" ulx="141" uly="1441">ihrer alten Koͤnige / ſondern ich will alſo fort</line>
        <line lrx="1008" lry="1550" ulx="145" uly="1492">bemercken / daß Cyrus/ welcher zu erſt den</line>
        <line lrx="1009" lry="1597" ulx="142" uly="1544">Grund zu dem Perſiſchen Reiche geleget /</line>
        <line lrx="1007" lry="1649" ulx="143" uly="1593">Spaco genennet ward / von dem Namen ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1952" type="textblock" ulx="90" uly="1644">
        <line lrx="1008" lry="1698" ulx="103" uly="1644">ner Ammen / oder / weil er mit der Milch einer</line>
        <line lrx="1007" lry="1741" ulx="104" uly="1692">Huͤndin ernaͤhret wurde. Die Antwort / wel⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1797" ulx="98" uly="1739">che der Abgott dem Croͤſus gegeben / daß er</line>
        <line lrx="1008" lry="1850" ulx="98" uly="1791">alsdenn Urſach haben wuͤrde / um ſein Leben</line>
        <line lrx="1010" lry="1903" ulx="90" uly="1841">und Reich bekuͤmmert zu ſeyn / wenn ein Maul⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1952" ulx="94" uly="1891">Eſel in Perſien regieren ſolte, ſcheinet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1999" type="textblock" ulx="632" uly="1945">
        <line lrx="1012" lry="1999" ulx="632" uly="1945">P 3 Mey⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_Fn40d_0266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="718" type="textblock" ulx="296" uly="114">
        <line lrx="1306" lry="167" ulx="296" uly="114">230 Das IV. Capitel/</line>
        <line lrx="1291" lry="225" ulx="301" uly="166">Meynung zu bewaͤhren / daß er einer Princefß. a</line>
        <line lrx="1238" lry="269" ulx="302" uly="219">ſin Sohn geweſen / von einem gemeinen Mann / N</line>
        <line lrx="1174" lry="317" ulx="305" uly="270">der nicht viel Anſehen in der Welt hatte: Allein</line>
        <line lrx="1172" lry="369" ulx="305" uly="317">daß er ein Maul⸗Eſel ſey genennet worden /</line>
        <line lrx="1278" lry="424" ulx="302" uly="369">geſchahe / weil er von einer Mediſchen Mutter Nne/l</line>
        <line lrx="1295" lry="468" ulx="303" uly="417">und einem Perſiſchen Vater gebohren / und n</line>
        <line lrx="1263" lry="522" ulx="303" uly="461">weil die Perſer dazumahl nicht in ſo groſſem c</line>
        <line lrx="1174" lry="577" ulx="303" uly="519">Werth waren / als die Meden. Als demnach</line>
        <line lrx="1308" lry="624" ulx="306" uly="568">Cyrus anfaͤnglich wider den Aſtyages den age</line>
        <line lrx="1302" lry="672" ulx="304" uly="601">Krieg außgefuͤhret / ihn auß dem Königreich ſcegut</line>
        <line lrx="1291" lry="718" ulx="306" uly="654">geſetzet / und an demſelben Ort / allwo er den Euln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="605" type="textblock" ulx="1213" uly="524">
        <line lrx="1308" lry="605" ulx="1213" uly="524">1 Unnſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1023" type="textblock" ulx="306" uly="705">
        <line lrx="1305" lry="768" ulx="309" uly="705">Sieg erhielt / die Stadt Paſocartha oder Pa⸗ nar</line>
        <line lrx="1308" lry="820" ulx="307" uly="756">ſogard gebauet hatte / bekriegte er hiernechſt ung un</line>
        <line lrx="1308" lry="868" ulx="308" uly="808">den Croͤſus Koͤnig in Lydien / welcher anfieng 0n En</line>
        <line lrx="1308" lry="917" ulx="306" uly="860">ſeine anwachſende Macht zu fuͤrchten / gleichwie aNd</line>
        <line lrx="1308" lry="966" ulx="307" uly="911">er auch ein Verlangen trug den Schaden ſeines Nolim</line>
        <line lrx="1306" lry="1023" ulx="308" uly="962">Stieff⸗Bruders Aſtyages zu raͤchen / und ihn / ieum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1047" type="textblock" ulx="1283" uly="1009">
        <line lrx="1302" lry="1026" ulx="1292" uly="1009">e</line>
        <line lrx="1301" lry="1047" ulx="1283" uly="1009">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2010" type="textblock" ulx="306" uly="1013">
        <line lrx="1308" lry="1067" ulx="306" uly="1013">wie Herodotus will / in ſeinem Koͤnigreich enih</line>
        <line lrx="1308" lry="1120" ulx="307" uly="1061">wieder einzuſetzen; es ſey denn / daß wir lieber Vunlo⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1171" ulx="310" uly="1111">dem Xenophon Glauben beylegen / daß er emeen</line>
        <line lrx="1241" lry="1217" ulx="311" uly="1164">nur gekommen den Aſſyriern beyzuſtehen / mit nh</line>
        <line lrx="1171" lry="1270" ulx="310" uly="1215">welchen er in einem Buͤndnuͤſſe ſtund. Nun</line>
        <line lrx="1174" lry="1320" ulx="309" uly="1264">war Croͤſus ein ſehr maͤchtiger Printz / und</line>
        <line lrx="1175" lry="1375" ulx="309" uly="1312">hatte ſeine Herrſchafften ſo erweitert / daß er</line>
        <line lrx="1173" lry="1419" ulx="310" uly="1365">feinem Koöͤnig zu ſeiner Zeit weichen durffte /</line>
        <line lrx="1175" lry="1471" ulx="310" uly="1415">angeſehen er uͤber Phrygien / Birhynien /</line>
        <line lrx="1291" lry="1520" ulx="309" uly="1467">Carien / Myſien/ und Paphlagonien heir⸗ ſalhet</line>
        <line lrx="1306" lry="1568" ulx="310" uly="1513">ſchete. Sie erzehlen uns / er haͤtte den Abgott Smelhn</line>
        <line lrx="1308" lry="1621" ulx="311" uly="1565">Apollo wegen des Fortganges dieſes Krieges gun en</line>
        <line lrx="1308" lry="1674" ulx="311" uly="1615">umb Rath gefraget / welcher zur Antwort ge⸗ unhht⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1718" ulx="311" uly="1666">geben haͤtte / wenn Croͤſus uͤber den Fluß OHa⸗ uſggang</line>
        <line lrx="1177" lry="1770" ulx="311" uly="1717">lvs gehet / wird er ein groſſes Keich ver⸗ .5</line>
        <line lrx="1176" lry="1820" ulx="309" uly="1764">heeren. Weil nun Croͤſus dergeſtalt ſeinen</line>
        <line lrx="1178" lry="1869" ulx="311" uly="1815">Schluß feſt geſetzet / verſpottete er alle Gruͤn⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1923" ulx="312" uly="1863">de / welche der Saudanes/ ſeine Rath da⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="2010" ulx="313" uly="1909">gegen einwandte / nemlich die Unfruchtbarfen</line>
        <line lrx="1177" lry="2006" ulx="1144" uly="1971">es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_Fn40d_0267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1125" lry="2021" type="textblock" ulx="0" uly="86">
        <line lrx="1013" lry="166" ulx="246" uly="100">Von dem Perſiſchen Reiche. 2 1</line>
        <line lrx="1002" lry="242" ulx="0" uly="151">nnmne des feindlichen Landes / ihre harte Lebens⸗</line>
        <line lrx="999" lry="293" ulx="0" uly="206">Auuntn Arth / deroſelben Begierde zu friegen / dero</line>
        <line lrx="1003" lry="342" ulx="0" uly="256">en T Gluͤck und Daurhafftigkeit in muͤhſamen Ver⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="392" ulx="37" uly="308">arnnn richtungen / durch deren Untergang er allein ei⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="446" ulx="40" uly="354">ſan nen groſſen Ruhm erwerben / hingegen aber</line>
        <line lrx="1001" lry="492" ulx="5" uly="408">naen auch / wenn er ſolte verliehren / ſchwerlich wie⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="537" ulx="0" uly="456"> ni der auff die Beine kommen wurde. Aliein die⸗</line>
        <line lrx="999" lry="565" ulx="0" uly="504">n Mlla ſer Printz ruͤckte mit ſeiner Armee an / und bela⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="615" ulx="4" uly="556">n Aeyng gerte Prerium / eine ſtarcke Veſtung in Cap⸗</line>
        <line lrx="999" lry="675" ulx="0" uly="601">ßden gt padocien / welches Cyrus eine Gelegenheit gab /</line>
        <line lrx="1007" lry="713" ulx="1" uly="652">Ort almm auffihn loß zugehen. Demnach folgete hierauff</line>
        <line lrx="998" lry="766" ulx="0" uly="706">Nanhelmm eine Schlacht / worinnen Cyrus es vor rathſam</line>
        <line lrx="998" lry="820" ulx="0" uly="758">igterhen anſahe / ſeinem Feinde die Camele entgegen zu⸗</line>
        <line lrx="998" lry="867" ulx="0" uly="809">nſtlcerm ſtellen / deren Geruch und Anblick/ wie man</line>
        <line lrx="1060" lry="914" ulx="0" uly="858">güränngce ſagt/ die Pferde nicht vertragen konnen / und ⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="965" ulx="0" uly="887">Mrelien durch dieſe Krieges⸗Liſt/ erlegte er des Croͤſus rwu⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1022" ulx="3" uly="956">Untnm ſeine Reuterey. Andere ſagen / die Schlacht haͤt⸗gen.</line>
        <line lrx="996" lry="1067" ulx="1" uly="1007">ningfenn te biß in die Nacht gewaͤhret / ob wohr mit einigen</line>
        <line lrx="1006" lry="1122" ulx="0" uly="1057">nne Vortheil der Perſer; und Croͤſus hatte hierauff</line>
        <line lrx="996" lry="1167" ulx="0" uly="1109">en/M ſo geſchwinde / als er gefont / nach Sardis / ſei⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1218" ulx="4" uly="1158">Grlcenr ner Haupt⸗und Refidentz⸗Staot / geeilet / maſ⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1273" ulx="0" uly="1211">ſum. n ſen eben der Winter heran nahete / hatte auch</line>
        <line lrx="997" lry="1326" ulx="0" uly="1259">pin 1 ſeine Voͤlcker wiederumb nach Hauſe geſchickt/</line>
        <line lrx="997" lry="1374" ulx="2" uly="1310">trtet M ohne daß er ſich traumen laſſen / der Feind wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1419" ulx="0" uly="1358">itnm de ihn verfolgen. Jedoch Cyrus / welcher auff</line>
        <line lrx="998" lry="1467" ulx="0" uly="1410">Nviynn alle Bewegungen deſſelben fleißig acht hatte / und</line>
        <line lrx="1107" lry="1534" ulx="0" uly="1451">lurutt ſeinen Vortheil abſahe / kam unvermuthet vor Cyxus</line>
        <line lrx="1119" lry="1577" ulx="0" uly="1499">enuin Sardis / und nach einer Belagerung von vier. Sa dis</line>
        <line lrx="1125" lry="1618" ulx="77" uly="1559"> tzig Tagen / bemeiſterte er ſich deſſelben in dem ein A M.</line>
        <line lrx="1097" lry="1666" ulx="134" uly="1614">Fahre der Welt 3425. und in dem vierzehenden 3425.</line>
        <line lrx="997" lry="1717" ulx="148" uly="1663">einer Regierung / und 546. Jahr vor der Ge⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1780" ulx="49" uly="1713">an burt CHriſtus, Croͤſus / der ſich zwiſchen das</line>
        <line lrx="1001" lry="1831" ulx="3" uly="1759">rent e Vola hinein draͤngete / wuͤrde leichtlich erſchla⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1876" ulx="60" uly="1813">rlen gen worden ſeyn / haͤtte nicht ſein einfaͤltiger</line>
        <line lrx="1001" lry="1930" ulx="11" uly="1862">sl Sohn außgeſchrien: ſchonet den Koͤnig Als er</line>
        <line lrx="1001" lry="1987" ulx="5" uly="1914">eugbm nun hierauff vor dem Cyrus gebracht worden/</line>
        <line lrx="998" lry="2021" ulx="605" uly="1964">P 4 ward</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_Fn40d_0268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2001" type="textblock" ulx="297" uly="98">
        <line lrx="920" lry="151" ulx="303" uly="98">272 Das IV. Capitel/</line>
        <line lrx="1280" lry="206" ulx="301" uly="142">ward er verurtheilet / verbrandt zu werden. nn</line>
        <line lrx="1267" lry="258" ulx="300" uly="197">Allein / weil er auff dem Scheiter⸗Hauffen auß⸗ eit</line>
        <line lrx="1267" lry="317" ulx="302" uly="252">rieff / O Solon / Solon / Solon! und dabey</line>
        <line lrx="1273" lry="354" ulx="304" uly="295">genothiget wurde zu eroffnen / was er damit K</line>
        <line lrx="1265" lry="402" ulx="303" uly="354">meynete / antwortete er / daß er des Solons N</line>
        <line lrx="1260" lry="454" ulx="302" uly="402">Worte wahr befaͤnde / daß niemand vor ſeinem n</line>
        <line lrx="1245" lry="506" ulx="302" uly="453">Ende vor gluͤckſeelig zuachten ſey / welches Cy⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="573" ulx="301" uly="503">rus dergeſtalt bewegte / daß er ihm nicht allein wl 4</line>
        <line lrx="1305" lry="607" ulx="301" uly="542">verziehe / ſondern ſelbigen auch hernachmahls therſa</line>
        <line lrx="1308" lry="659" ulx="302" uly="602">als einen Koͤnig und ſeinen Compagnon hielt; ffnilif</line>
        <line lrx="1288" lry="708" ulx="300" uly="653">und wie Xenophon meldet / ſetzte er ein ſolches dilo</line>
        <line lrx="1278" lry="757" ulx="301" uly="704">Vertrauen auff ihm / daß er ihm in ſeinem Zuge gel n</line>
        <line lrx="1257" lry="804" ulx="303" uly="755">gegen Scythien ſeinen Sohn Cambyſes in nte</line>
        <line lrx="1307" lry="856" ulx="301" uly="803">ſeiner Abweſenheit anvertrauete. Nachdem gehn ene</line>
        <line lrx="1308" lry="903" ulx="299" uly="844">Cyrus Lydien bezwungen / fuͤhrte er einen n Mnn</line>
        <line lrx="1308" lry="956" ulx="302" uly="902">Krieg gegen die Scythter / nahm den Koͤnig a a</line>
        <line lrx="1303" lry="1004" ulx="300" uly="951">Ammorges gefangen / deſſen Weib Sarepta Gobrtennn</line>
        <line lrx="1308" lry="1053" ulx="300" uly="1005">dennoch den Krieg wiederum erneurete / hielt eſclahn e</line>
        <line lrx="1308" lry="1107" ulx="299" uly="1053">Cyvrus in ſeinem Thurn gefangen / und befam (e</line>
        <line lrx="1308" lry="1154" ulx="300" uly="1101">alſo durch Verwechſelung ihren Mann wieder. a Eut</line>
        <line lrx="1308" lry="1209" ulx="299" uly="1152">Als Cyrus nun dermaſſen ſeine Freyheit wieder Uhhſnin</line>
        <line lrx="1308" lry="1256" ulx="303" uly="1201">erlanget / grieff er die Phoͤcier und Griechen in l eſe</line>
        <line lrx="1307" lry="1308" ulx="297" uly="1251">klein Aſien an / und bendigte ſie wiederumb/ imtr</line>
        <line lrx="1308" lry="1354" ulx="299" uly="1304">nachdem ſie von ihm abgefallen; Und als er ℳak</line>
        <line lrx="1308" lry="1410" ulx="298" uly="1352">zugleich alle ſeine Laͤnder in guten Stand geſe⸗ Unmmati</line>
        <line lrx="1308" lry="1456" ulx="297" uly="1402">tzet / ruͤſtete er ſich gegen dem Belfazar / Koͤni⸗ ſhfmnne</line>
        <line lrx="1308" lry="1503" ulx="299" uly="1454">ge von Babylon; denn dieſe Stadt zubezwin⸗ in e⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1560" ulx="300" uly="1503">gen / war ſein vornehmſtes Abſehen / welches nſge⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1606" ulx="300" uly="1552">aber ohne ein Wunder⸗Werch faſt nicht zu be⸗ r ſed</line>
        <line lrx="1307" lry="1660" ulx="298" uly="1603">werckſtelligen war/ maſſen ſelbige dreyfache e Kee</line>
        <line lrx="1300" lry="1707" ulx="299" uly="1653">Waͤlle von ungemeiner Hoͤhe hatte; zu dem war ugſcr</line>
        <line lrx="1294" lry="1754" ulx="298" uly="1703">ſie auch mit tieffen Waſſern umgeben / und mit en ſin</line>
        <line lrx="1277" lry="1807" ulx="297" uly="1751">Lebens⸗Mitteln auff zwantzig Jahr verſehen; mgfe</line>
        <line lrx="1168" lry="1853" ulx="299" uly="1802">Der Wall aber hatte in ſeinem Umfreiß achtzig</line>
        <line lrx="1168" lry="1907" ulx="299" uly="1851">Meilen. Allein des Cyrus ſeine vornehmſte</line>
        <line lrx="1169" lry="1995" ulx="298" uly="1903">Abſicht gieng dahin / den Lauff des Auphras</line>
        <line lrx="1167" lry="2001" ulx="1074" uly="1962">abzu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_Fn40d_0269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1136" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="68">
        <line lrx="794" lry="110" ulx="0" uly="68">it .</line>
        <line lrx="1023" lry="176" ulx="0" uly="71">di Von dem Perſiſchen Reiche. 23</line>
        <line lrx="1023" lry="236" ulx="1" uly="151">hin zn abzuleiten / und dannenhero ließ er unten breite</line>
        <line lrx="1019" lry="275" ulx="0" uly="204">Sdenne und tieffe Graben außſtechen / und ſtellete ſich /</line>
        <line lrx="1026" lry="330" ulx="0" uly="254">n mn als wenner hernachmals die Belagerung auff⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="382" ulx="6" uly="307">egde zuheben Willens waͤre; Als aber die Baby⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="432" ulx="0" uly="357">nen uest lonier vermeynten befreyet zu ſeyn / und an</line>
        <line lrx="1024" lry="475" ulx="1" uly="400">aſulue nichts weniger gedachten / als an die Hemung</line>
        <line lrx="1027" lry="516" ulx="27" uly="447">nſtil des Waſſers / wandte er den Lauff des Eu⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="560" ulx="13" uly="493">er iſirnit hrats in dieſe Canaͤle / und gieng dieſelbe</line>
        <line lrx="1128" lry="615" ulx="7" uly="544">tſann Nacht in Babylon ein. Koͤnig Belſazer hatte Eyrus</line>
        <line lrx="1136" lry="669" ulx="0" uly="593">nnm ein Gaſtmahl gehalten / wovon in dem fuͤnfften gewin⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="715" ulx="5" uly="652">ſetteritea Danielis geredet wird / und wurde dazumahl bylon.</line>
        <line lrx="1019" lry="762" ulx="0" uly="696">hinſtnne getodtet / wie Daniel bezeuget; daß es demnach</line>
        <line lrx="1019" lry="808" ulx="0" uly="750">enbfi wunderlich iſt / daß Zonaras / der ein Chriſte</line>
        <line lrx="1021" lry="860" ulx="0" uly="806">nang. Me geweſen / einigen Zweiffel hiervon machen wol⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="909" ulx="3" uly="853">1 flnena len; und wir beduͤrffen nicht mehr hinzuzufuͤ⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="964" ulx="0" uly="905">uuinznſt gen/ als daß er / nach dem Tenophon / von</line>
        <line lrx="1019" lry="1010" ulx="2" uly="956">beo Gobrias und Godala / Fuͤrſten in Chaldaͤa /</line>
        <line lrx="1020" lry="1057" ulx="0" uly="1009">emmin⸗K erſchlagen worden / welche zu der Armee des</line>
        <line lrx="1017" lry="1109" ulx="0" uly="1055">ir unnge Cyrus und Darius des Meden / uͤbergegan⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1158" ulx="1" uly="1107">Miunbie gen; daß auch dieſe die erſten geweſen / welche</line>
        <line lrx="1018" lry="1217" ulx="0" uly="1158">Srglettick in 2., bylon eingegangen / und nachdem ſie den</line>
        <line lrx="1018" lry="1260" ulx="1" uly="1207">lnreton Pallaſt beſetzet, ſich an dieſem wolluͤſtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="2069" type="textblock" ulx="0" uly="1255">
        <line lrx="1018" lry="1311" ulx="2" uly="1255">ſeneun Printz geraͤchet haben / welcher des einen ſeinen</line>
        <line lrx="1020" lry="1365" ulx="0" uly="1309">N Nde Sohn auff der Jagd erſchlagen / und dem an⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1419" ulx="0" uly="1358">nneung dern den groͤſten Schimpff / der nur einem recht⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1461" ulx="0" uly="1408">beee ſchaffenen Manne zugefuͤget werden fan / an⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1512" ulx="13" uly="1460">Sergeer gethan. Des Cyrus letzter Krieg war wider</line>
        <line lrx="1015" lry="1560" ulx="96" uly="1509">die Maſſagethen / welches ein Volch war / das</line>
        <line lrx="1015" lry="1619" ulx="0" uly="1559">eininttue gegen Abend in dem Aſiatiſchen Scythien</line>
        <line lrx="1015" lry="1671" ulx="6" uly="1609">in mie wohnete / der aber auff ſeiner Seiten ungluͤck⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1719" ulx="2" uly="1659">numm lich hinauß lieff. Die Konigin Tomyris ſand⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1770" ulx="1" uly="1710">ntebumm te einen Abgeſandten an ihm ab / daß / wo er</line>
        <line lrx="1015" lry="1818" ulx="0" uly="1760">ieleen nicht von Frieden hoͤren wolte / es zwar leichte</line>
        <line lrx="1013" lry="1870" ulx="0" uly="1807">nnet vor ihn waͤre / uͤber den Fluß Araxes zu gehen/</line>
        <line lrx="1012" lry="1920" ulx="2" uly="1857">evnm ſolte aber wiſſen / daß ſie ſich erboͤthe / ſich in ei⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1971" ulx="0" uly="1913">CEuhe nen einzelen Streit mit ihm einzulaſſen / oder</line>
        <line lrx="1012" lry="2015" ulx="79" uly="1957">das ſie nicht ermangeln wolte / ihn aufzuſuchen /</line>
        <line lrx="1015" lry="2069" ulx="612" uly="2018">P 5 Wwenk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_Fn40d_0270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1158" lry="2066" type="textblock" ulx="281" uly="104">
        <line lrx="907" lry="159" ulx="288" uly="104">234 Das IV. Capitel/</line>
        <line lrx="1158" lry="217" ulx="285" uly="160">wenn er nicht uͤber den Fluß gehen wolte. Auff</line>
        <line lrx="1150" lry="271" ulx="286" uly="211">dieſes Anerbiethen beſchloß Cyrus / mit ſeiner</line>
        <line lrx="1150" lry="313" ulx="286" uly="261">Armee die Koͤnigin zuerwarten / allein er aͤn⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="366" ulx="283" uly="311">derte ſein Vornehmen auff des Croͤſus Rath /</line>
        <line lrx="1148" lry="418" ulx="284" uly="360">welcher ihm vorſtellete / daß wenn er den Feind</line>
        <line lrx="1150" lry="471" ulx="285" uly="412">lieſſe in ſein Land gehen / und gezwungen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="512" ulx="284" uly="462">de zu fliehen / moͤchte er gar leicht um alle ſeine</line>
        <line lrx="1148" lry="565" ulx="283" uly="510">Lander kommen / ſo ferne er aber den Sieg er⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="618" ulx="283" uly="560">langen ſolte / wuͤrde es gar ein kleiner Gewinn</line>
        <line lrx="1149" lry="665" ulx="284" uly="613">vor ihn ſeyn; und zu dem waͤre es allezeit ſiche⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="717" ulx="284" uly="664">rer / den Feind anzugreiffen / als zu erwarten.</line>
        <line lrx="1148" lry="764" ulx="285" uly="710">Dieſem Rathzu folge / paßierte Cyrus den Ara⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="820" ulx="285" uly="761">xes / gieng auß ſeinem Lager / das er geſchlagen</line>
        <line lrx="1147" lry="867" ulx="285" uly="812">hatte / hinter ſich laſſend ſeine Taffeln / mit Wein</line>
        <line lrx="1148" lry="919" ulx="285" uly="863">und Speiſe angefuͤllt / als wenn ihm ſein Vor⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="968" ulx="285" uly="913">nehmen leid worden waͤre. Hierauff ließ Co⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1017" ulx="283" uly="962">myris ihren Sohn Spargabyſes ihn mit dem</line>
        <line lrx="1146" lry="1071" ulx="283" uly="1013">dritten Theil der Armee verfolgen; jedoch weil</line>
        <line lrx="1149" lry="1121" ulx="281" uly="1064">der junge Printz nichts von der Krieges⸗Kunſt</line>
        <line lrx="1149" lry="1169" ulx="282" uly="1113">verſtund / ſo gieng er an ſtatt den Feind zu ver⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1219" ulx="284" uly="1164">folgen und zu beobachten / in das Lager / das ſie</line>
        <line lrx="1147" lry="1271" ulx="285" uly="1215">verlaſſen hatten / und erlaubte ſeinen Soldaten</line>
        <line lrx="1149" lry="1320" ulx="285" uly="1267">ſich luſtig bey den Wein zu machen / den ſie allda</line>
        <line lrx="1150" lry="1372" ulx="285" uly="1317">funden. Cyrus / dem es an Kundſchafft nicht</line>
        <line lrx="1149" lry="1428" ulx="285" uly="1365">fehlete / kehrete ſchleunig zuruͤck nach dem La⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1466" ulx="312" uly="1417">er / uͤberrumpelte ſie bey der Nacht / die von</line>
        <line lrx="1150" lry="1524" ulx="345" uly="1468">ein und Schlaffe nicht anders als wie Todte</line>
        <line lrx="1149" lry="1574" ulx="287" uly="1517">waren / hauete ſie insgeſampt in die Pfanne /</line>
        <line lrx="1149" lry="1623" ulx="287" uly="1569">und nahm Spargabyſes gefangen / welcher</line>
        <line lrx="1150" lry="1677" ulx="288" uly="1618">die Freyheit / die er ihm ſchenckte / nicht anders</line>
        <line lrx="1150" lry="1727" ulx="288" uly="1667">gebrauchte / als ſich ſelbſt zu todten. Die Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1773" ulx="288" uly="1719">gin / ſeine Mutter / weilen ſie auff keinen an⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1827" ulx="289" uly="1767">dern Troſt / als auff Rache / bedacht war / ſtel⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1870" ulx="287" uly="1820">lete ſich / als wenn ſie floͤhe / um die Perſer zu</line>
        <line lrx="1155" lry="1930" ulx="288" uly="1868">uͤberreden / daß ſie zur Verzweiflung gebracht</line>
        <line lrx="1156" lry="1978" ulx="289" uly="1917">waͤre; da ſie aber die Perſer in die engen Paͤſſe</line>
        <line lrx="1156" lry="2061" ulx="290" uly="1969">hinein gezogen / grieff ſie dieſelben allda mit br</line>
        <line lrx="1155" lry="2066" ulx="1110" uly="2026">her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="648" type="textblock" ulx="1209" uly="556">
        <line lrx="1305" lry="648" ulx="1209" uly="556">nga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1168" type="textblock" ulx="1194" uly="606">
        <line lrx="1308" lry="662" ulx="1206" uly="606">fricernt</line>
        <line lrx="1308" lry="714" ulx="1207" uly="655">n</line>
        <line lrx="1300" lry="767" ulx="1207" uly="712">ehrbies</line>
        <line lrx="1308" lry="815" ulx="1207" uly="765">1ſen ſr</line>
        <line lrx="1308" lry="864" ulx="1206" uly="817">Attdonſen</line>
        <line lrx="1307" lry="913" ulx="1206" uly="865">Attn Pdie</line>
        <line lrx="1304" lry="965" ulx="1207" uly="911">Gleeteſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1009" ulx="1194" uly="971">c dren</line>
        <line lrx="1308" lry="1062" ulx="1208" uly="1014">ehennwwel</line>
        <line lrx="1308" lry="1113" ulx="1210" uly="1068">Meſrſzpe</line>
        <line lrx="1308" lry="1168" ulx="1209" uly="1119">Crien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1932" type="textblock" ulx="1209" uly="1170">
        <line lrx="1308" lry="1214" ulx="1209" uly="1170">usonre⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1262" ulx="1209" uly="1218">e Bae</line>
        <line lrx="1308" lry="1314" ulx="1209" uly="1270">ſtencper⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1362" ulx="1211" uly="1321">ennerteC</line>
        <line lrx="1307" lry="1420" ulx="1213" uly="1369">nopr</line>
        <line lrx="1308" lry="1467" ulx="1211" uly="1422">Pyrtauia</line>
        <line lrx="1308" lry="1516" ulx="1210" uly="1469">ſere</line>
        <line lrx="1308" lry="1571" ulx="1212" uly="1529">emr  e</line>
        <line lrx="1308" lry="1624" ulx="1212" uly="1573">ſitſs hit</line>
        <line lrx="1308" lry="1678" ulx="1211" uly="1625">ehnne r,</line>
        <line lrx="1308" lry="1725" ulx="1211" uly="1674">ſ⸗Gre</line>
        <line lrx="1306" lry="1779" ulx="1212" uly="1720">ilſe re,</line>
        <line lrx="1308" lry="1829" ulx="1212" uly="1771">Peegee</line>
        <line lrx="1308" lry="1881" ulx="1210" uly="1826">Mlgantefn</line>
        <line lrx="1308" lry="1932" ulx="1210" uly="1878">finſphon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1983" type="textblock" ulx="1207" uly="1935">
        <line lrx="1308" lry="1983" ulx="1207" uly="1935">efiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2076" type="textblock" ulx="1204" uly="1983">
        <line lrx="1297" lry="2033" ulx="1205" uly="1983">ESehs,</line>
        <line lrx="1269" lry="2076" ulx="1204" uly="2028">ſec</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_Fn40d_0271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="1727" type="textblock" ulx="0" uly="908">
        <line lrx="106" lry="962" ulx="8" uly="908">Perufe</line>
        <line lrx="107" lry="1005" ulx="0" uly="962">Cpisſgnen</line>
        <line lrx="102" lry="1058" ulx="0" uly="1009">pn⸗ ſier</line>
        <line lrx="108" lry="1111" ulx="1" uly="1062">gſngkein</line>
        <line lrx="108" lry="1163" ulx="0" uly="1113">rFündznne⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1215" ulx="0" uly="1164">Ctter desſt</line>
        <line lrx="106" lry="1261" ulx="1" uly="1219">beren</line>
        <line lrx="105" lry="1314" ulx="0" uly="1268">ben Krfracn</line>
        <line lrx="101" lry="1415" ulx="0" uly="1372">t ad nt</line>
        <line lrx="104" lry="1468" ulx="0" uly="1425">Noct/ N</line>
        <line lrx="103" lry="1519" ulx="1" uly="1472"> NRNe</line>
        <line lrx="98" lry="1576" ulx="0" uly="1522">irſehn</line>
        <line lrx="102" lry="1629" ulx="0" uly="1573">ſſther net</line>
        <line lrx="100" lry="1678" ulx="0" uly="1628">eſotkaen,</line>
        <line lrx="100" lry="1727" ulx="0" uly="1679">Rer. Hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="167" type="textblock" ulx="296" uly="112">
        <line lrx="1024" lry="167" ulx="296" uly="112">Von dem Perſiſchen Reiche. 2 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="769" type="textblock" ulx="92" uly="166">
        <line lrx="1026" lry="226" ulx="150" uly="166">her Hitze und Gluͤck an / daß von den 200000.</line>
        <line lrx="1027" lry="277" ulx="149" uly="221">Perſern / mit welchen ſie ſo fochte / nicht ein ein⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="332" ulx="105" uly="270">ziger entwiſchte / das Neue von dieſer Nieder⸗ Eyrus</line>
        <line lrx="1142" lry="379" ulx="92" uly="318">lage nach Hauſe zubringen. Cyrus wurde unter erſchla⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="421" ulx="107" uly="368">den Erſchlagenen gefunden / nn die Koͤnigin hieb gen.</line>
        <line lrx="1026" lry="472" ulx="150" uly="418">ihm den Kopff ab / als Herodorus und Juſtinus</line>
        <line lrx="1027" lry="522" ulx="149" uly="469">berichten; allein Tenophon will / daß er auff ſei⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="569" ulx="99" uly="517">nenm Bette geſtorben⸗ Dem ſey wie ihm wolle / ſo</line>
        <line lrx="1025" lry="624" ulx="103" uly="567">bekraͤfftiget Creſias / daß es eine hitzige Schlacht</line>
        <line lrx="1023" lry="679" ulx="151" uly="621">geweſen / ohne einigen Vortheil an beyden Sei⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="716" ulx="151" uly="667">in ten / und daß Cyrus / da er mit Amoreus / Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="769" ulx="94" uly="721">Wnig von Terbices / ein Volck in Marchiana/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="2075" type="textblock" ulx="141" uly="769">
        <line lrx="1022" lry="820" ulx="154" uly="769">in einen Krieg verwickelt geweſen / in der</line>
        <line lrx="1023" lry="872" ulx="151" uly="820">Schlacht von ſeinem Pferde gefallen / wie daß</line>
        <line lrx="1024" lry="924" ulx="149" uly="870">auch ein Indier ihn mit einem Pfeil in ſeine</line>
        <line lrx="1021" lry="970" ulx="152" uly="918">Seite geſchoſſen / und daß er von ſeiner Wunde</line>
        <line lrx="1019" lry="1019" ulx="150" uly="970">nach dreyen Tagen geſtorben. Allein ich bin</line>
        <line lrx="1021" lry="1072" ulx="149" uly="1020">des Herrn Walter Kaleighs Meynung / daß</line>
        <line lrx="1020" lry="1121" ulx="151" uly="1069">dieſer Krieg mit den Scythiern eben derſelbe</line>
        <line lrx="1021" lry="1172" ulx="148" uly="1120">geweſen / davon wir zuvor Erwehnung gethan /</line>
        <line lrx="1020" lry="1221" ulx="148" uly="1167">daß auch Comyris Saretha geweſen / und daß</line>
        <line lrx="1019" lry="1271" ulx="149" uly="1219">keine Wahrſcheinlichfeit vorhanden ſey einer</line>
        <line lrx="1019" lry="1322" ulx="147" uly="1269">ſolchen Nieder⸗Lage der Perfer in Scythen/</line>
        <line lrx="1018" lry="1369" ulx="147" uly="1320">wenn wir des Cambyſes ſeinen bevorſtehenden</line>
        <line lrx="1018" lry="1425" ulx="148" uly="1369">Zug in Egypten betrachten / wie uns Teno⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1474" ulx="146" uly="1418">phon benachrichtiget / der Cyrus ſein Geſpraͤch</line>
        <line lrx="1019" lry="1524" ulx="147" uly="1469">an ſeinen Sohn niedergeſchrieben hat. Cyrus</line>
        <line lrx="1018" lry="1578" ulx="148" uly="1521">regierte 30. oder 31. Jahr / und hatte ſo ein</line>
        <line lrx="1018" lry="1619" ulx="171" uly="1571">luͤcklich Gedaͤchtniß / daß er alle Soldaten in</line>
        <line lrx="1018" lry="1670" ulx="159" uly="1621">einer Armee mit Namen ruffen kunte. Die</line>
        <line lrx="1019" lry="1723" ulx="145" uly="1669">Geſchicht⸗Schreiber ſagen auch / daß er zuerſt</line>
        <line lrx="1017" lry="1783" ulx="144" uly="1718">die Weiſe eingefuͤhret / eine ungemeine Anzahl</line>
        <line lrx="1016" lry="1822" ulx="143" uly="1767">Pferde zu ziehen / welche er zuvor auß Chaldaͤs</line>
        <line lrx="1016" lry="1872" ulx="142" uly="1821">und Lydien befam / maſſen ſie vor Zeiten / nach</line>
        <line lrx="1016" lry="1921" ulx="143" uly="1867">dem Xenophon / ſelten in Perſien geſehen wur⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1974" ulx="143" uly="1918">den; er hinterließ zwey Sohne / Cambyſes</line>
        <line lrx="1018" lry="2021" ulx="141" uly="1970">und Smerdis/ und drey Toͤchter Atteſa/</line>
        <line lrx="1019" lry="2075" ulx="141" uly="2019">NWMiexoe und Ariſtona. §. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_Fn40d_0272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1161" lry="548" type="textblock" ulx="292" uly="88">
        <line lrx="916" lry="142" ulx="295" uly="88">236 Das IV. Capitel /</line>
        <line lrx="1159" lry="197" ulx="340" uly="144">§. 2. Cambyſes der Sohn der Caſſandane</line>
        <line lrx="1159" lry="253" ulx="293" uly="193">und des Cyrus / folgete ſeinem Vater / welcher</line>
        <line lrx="1159" lry="301" ulx="292" uly="245">ihn / da er beſchloſſen hatte / die Maſſagethen</line>
        <line lrx="1160" lry="352" ulx="292" uly="295">zu Felde zu ziehen / noch bey ſeinen Lebzeiten</line>
        <line lrx="1161" lry="405" ulx="294" uly="344">zum Koͤnige ernennete / und Zeit ſeiner Abwe⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="452" ulx="295" uly="396">ſenheit regierete er das Koͤnigreich unter die⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="502" ulx="293" uly="447">ſem Titel. Dieſe Namen werden in der War⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="548" ulx="293" uly="497">heit in der Schrifft nicht angetroffen / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="698" type="textblock" ulx="293" uly="545">
        <line lrx="1224" lry="603" ulx="294" uly="545">wohl Ahas verus / Artaxerxes vder Artah⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="656" ulx="293" uly="597">ſaſta / welche einige vor gemeine Namen der</line>
        <line lrx="1159" lry="698" ulx="293" uly="649">Königen in Perſien halten / als Caͤſar oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="801" type="textblock" ulx="291" uly="696">
        <line lrx="1160" lry="753" ulx="291" uly="696">Auguſtus bey den Roͤmiſchen Kaͤyſern gewe⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="801" ulx="291" uly="747">ſen. Dieſer Printz wurde auffer zogen unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="900" type="textblock" ulx="294" uly="799">
        <line lrx="1198" lry="857" ulx="295" uly="799">den Beſchnittenen und Weibern / welches eine</line>
        <line lrx="1159" lry="900" ulx="294" uly="847">ungluͤckliche Erziehung zuwege bringt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="946" type="textblock" ulx="296" uly="889">
        <line lrx="1288" lry="946" ulx="296" uly="889">demnach war es kein Wunder / daß er miß⸗ hdnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1150" type="textblock" ulx="296" uly="945">
        <line lrx="1159" lry="1009" ulx="296" uly="945">trauiſch / leichtglaubig / eyffer ſuͤchtig / wolluͤſtig /</line>
        <line lrx="1159" lry="1056" ulx="300" uly="1000">unverſtaͤndig / paſſionirt / ehrgeitzig und rach⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1102" ulx="299" uly="1049">gierig war. Sein erſter Krieg war gluͤcklich /</line>
        <line lrx="1160" lry="1150" ulx="300" uly="1100">und die Urſache deſſelben ungemein. Er hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1200" type="textblock" ulx="300" uly="1148">
        <line lrx="1224" lry="1200" ulx="300" uly="1148">eine Bottſchafft an dem Amaſis / Konig in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1997" type="textblock" ulx="295" uly="1201">
        <line lrx="1160" lry="1253" ulx="297" uly="1201">Egypten geſchickt / ſeine Tochter von ihm zu</line>
        <line lrx="1160" lry="1307" ulx="295" uly="1250">begehren / und dieſes auff Zureden eines</line>
        <line lrx="1160" lry="1351" ulx="296" uly="1300">Egyptiſchen Medicus / welchen Amaſis dem</line>
        <line lrx="1161" lry="1402" ulx="300" uly="1349">Cyrus gegeben hatte / ihn von einer Kranck⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1450" ulx="301" uly="1401">heit zu curiren / der aber ſeinem natuͤrlichen</line>
        <line lrx="1162" lry="1502" ulx="300" uly="1450">Fuͤrſten im Hertzen feind war / indem er durch</line>
        <line lrx="1163" lry="1551" ulx="298" uly="1502">ſeinen Befehl gezwungen worden / ſein Vater⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1608" ulx="296" uly="1549">land und ſeine Freundſchafft zu verlaſſen.</line>
        <line lrx="1164" lry="1650" ulx="297" uly="1600">Weil nun A maſis ſich einbildete / daß Cam⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1706" ulx="297" uly="1651">byſes ſeine Tochter nicht zum Weibe verlan⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1756" ulx="300" uly="1703">gen thaͤte / ſandte er ihm Niteſis / die eintzige</line>
        <line lrx="1167" lry="1806" ulx="299" uly="1754">Tochter des Apries / als wenn ſie ſeine eigene</line>
        <line lrx="1167" lry="1860" ulx="300" uly="1804">Tochter geweſen. Als ſie aber den Betrug Cam⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1913" ulx="298" uly="1849">byſes entdeckete / empfand er dieſen Schimpff ſo</line>
        <line lrx="1168" lry="1994" ulx="298" uly="1905">hoch / daß er im fuͤnfften Jahr ſeiner Regierung</line>
        <line lrx="1146" lry="1997" ulx="1102" uly="1962">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1702" type="textblock" ulx="1216" uly="1544">
        <line lrx="1303" lry="1603" ulx="1217" uly="1544">ſtenchir</line>
        <line lrx="1298" lry="1668" ulx="1216" uly="1605">ſn</line>
        <line lrx="1308" lry="1702" ulx="1219" uly="1651">tſtler⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_Fn40d_0273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="218" type="textblock" ulx="24" uly="99">
        <line lrx="1053" lry="182" ulx="24" uly="99">rleſete Von dem Perſiſchen Reiche ꝛc. 2 37</line>
        <line lrx="55" lry="218" ulx="48" uly="188">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="716" type="textblock" ulx="0" uly="114">
        <line lrx="1022" lry="231" ulx="33" uly="162">Unne und in der dritten der drey und ſechzigſten</line>
        <line lrx="1033" lry="287" ulx="30" uly="212">eee Olympias mit einer zahlreichen Armee auff</line>
        <line lrx="1021" lry="333" ulx="0" uly="263">lir ee ihn loß gieng / und ob er wohl beylaͤuffig von</line>
        <line lrx="1022" lry="384" ulx="1" uly="315">Aſine Amaſis ſeinen Todt hörete / ſetzte er dennoch</line>
        <line lrx="1023" lry="434" ulx="16" uly="365">D l H den Zug fort / grief Pſammenites ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1023" lry="482" ulx="0" uly="415">thnming und Nachfolger an / nahm Peluſium durch</line>
        <line lrx="1121" lry="523" ulx="13" uly="462">ſenfnin eine Krieges⸗Liſt ein /jagte dem Koͤnig nach / Cam⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="582" ulx="0" uly="514">roltene Und entſetzte ihn ſeines Reiches. Darauff be⸗byſer</line>
        <line lrx="1138" lry="637" ulx="0" uly="558">ninenm, fahl er des Amaſis ſeinen Leib auß ſeinem iget</line>
        <line lrx="1154" lry="678" ulx="88" uly="616">Grab zu nehmen / und ließ ihn geiſſeln und pien ein</line>
        <line lrx="573" lry="716" ulx="157" uly="667">oͤffentlich verbrennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="933" type="textblock" ulx="0" uly="698">
        <line lrx="1030" lry="800" ulx="7" uly="741">ſfrimo e Dieſer Printz machte auch groſſe Zuberei⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="848" ulx="2" uly="793">fen wegsn tung zu einem Kriege gegen die Carthagi⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="895" ulx="0" uly="842">entenn u nenſer / welcher unfruchtbar ablieff / alldieweil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="889">
        <line lrx="1030" lry="953" ulx="4" uly="889">ine Mes die Phoͤnicier / ſeine Bunds⸗Genoſſen nicht</line>
        <line lrx="1028" lry="1002" ulx="0" uly="943">litymus wider dieſelben dienen wolten; ſo wurden auch</line>
        <line lrx="1032" lry="1051" ulx="0" uly="993">thud uͤber funffzig tauſend / welche er hernachmals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="1046">
        <line lrx="1029" lry="1101" ulx="11" uly="1046">tur hen unter dem „a monites in Lybien ſandte /</line>
        <line lrx="1032" lry="1145" ulx="0" uly="1096">ir Ereu durch einen Sturm unter erſchreckliche Sand⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1202" ulx="2" uly="1145">ſ/Gnu Berge begraben. Sein letzter Krieg war gegen</line>
        <line lrx="1033" lry="1250" ulx="0" uly="1196">r tntng die Ethiopier / worinn er nicht gluͤcklicher</line>
        <line lrx="1032" lry="1303" ulx="0" uly="1248">n eu war / als in den andern beyden. Es hatte der</line>
        <line lrx="1031" lry="1352" ulx="0" uly="1297">neſen Konig von Ethiopien / welcher durch ſeine</line>
        <line lrx="1030" lry="1404" ulx="2" uly="1348">nererhume Geſandten von ihm ein reiches Purpur⸗Kleid</line>
        <line lrx="1032" lry="1459" ulx="3" uly="1399">n mmn zum Geſchenck empfangen / wie auch eine guͤl⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1508" ulx="0" uly="1449">iunemt dene Kette / ſampt ein baar Armbaͤndern mit</line>
        <line lrx="1033" lry="1562" ulx="0" uly="1500">znem wohlriechenden Specereyen und Phoͤnici⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1614" ulx="0" uly="1547">in ſchem Weine / ihm zu verſtehen gegeben / daß</line>
        <line lrx="1033" lry="1665" ulx="2" uly="1599">een ſeine Sclaven ſchwerere guͤldene Ketten nach</line>
        <line lrx="1035" lry="1714" ulx="0" uly="1650">em fich ſchleppten / als dieſe / die ſie ihm zum Zie⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1770" ulx="0" uly="1702"> ath braͤchten / zu dem waͤren alle dieſe Ge⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1819" ulx="0" uly="1750">iine ſchencke bey ihm verdaͤchtig / außgenommen</line>
        <line lrx="1037" lry="1872" ulx="0" uly="1801">ge der Wein / der ihm gut gnug gefiele; und wei⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1924" ulx="2" uly="1851">tetn len er darneben vernommen / daß ſie zum we⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1972" ulx="0" uly="1900">ren nigſten nur eine Arth vornehmer Spionen</line>
        <line lrx="1037" lry="2003" ulx="2" uly="1958">mn waͤren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1143" type="textblock" ulx="0" uly="1061">
        <line lrx="32" lry="1095" ulx="0" uly="1061">G0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_Fn40d_0274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="939" type="textblock" ulx="158" uly="852">
        <line lrx="247" lry="909" ulx="158" uly="852">Cam⸗</line>
        <line lrx="239" lry="939" ulx="159" uly="904">byſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1103" type="textblock" ulx="157" uly="983">
        <line lrx="247" lry="1020" ulx="157" uly="983">lich in</line>
        <line lrx="229" lry="1103" ulx="158" uly="1072">pien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="981" type="textblock" ulx="157" uly="939">
        <line lrx="273" lry="981" ulx="157" uly="939">ungluͤck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="943" type="textblock" ulx="292" uly="82">
        <line lrx="913" lry="141" ulx="294" uly="82">238. Das IV. Capitel/</line>
        <line lrx="1162" lry="200" ulx="294" uly="140">waͤren / fuͤgte er noch hinzu / daß der Koͤnig</line>
        <line lrx="1162" lry="251" ulx="295" uly="192">in Perſien nicht wohl thaͤte / daß er Menſchen</line>
        <line lrx="1163" lry="296" ulx="294" uly="244">zu Sclaven machen wolte / die ihm niemahls</line>
        <line lrx="1160" lry="352" ulx="294" uly="291">das geringſte Leyd zugefuͤget. Es wird erzeh⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="398" ulx="293" uly="344">let / daß er in ihrer Gegenwart einen groſſen</line>
        <line lrx="1159" lry="452" ulx="293" uly="393">Bogen mit zweyen ſeiner Finger geſpannet und</line>
        <line lrx="1160" lry="495" ulx="295" uly="442">wieder niedergelaſſen / darnach haͤtte er denſel⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="543" ulx="297" uly="491">ben ihnen mit dieſen Worten gegeben / daß/</line>
        <line lrx="1158" lry="603" ulx="296" uly="539">wenn die Perſer / es auch nachthun foͤnten / ſo</line>
        <line lrx="1159" lry="645" ulx="296" uly="593">moͤchten ſie noch gedencken Ethiopien zu be⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="695" ulx="294" uly="642">zwingen. Weil nun Camb yſes mit dieſer Ant⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="746" ulx="292" uly="693">wort ſehr erzuͤrnet worden / als hat er eine groſ⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="795" ulx="293" uly="742">ſe Armee / wider die Ethiopier auffgerichtet /</line>
        <line lrx="1159" lry="851" ulx="296" uly="794">allein mit ſo wenig Vorrath vor ihre Unterhal⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="897" ulx="294" uly="845">tung verſehen / daß er gezwungen worden /</line>
        <line lrx="1158" lry="943" ulx="296" uly="892">nachdem er kaum ins Land hinein geſehen / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="997" type="textblock" ulx="275" uly="941">
        <line lrx="1159" lry="997" ulx="275" uly="941">⸗Scham wieder in Egypten zukehren / ohne daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1933" type="textblock" ulx="288" uly="992">
        <line lrx="1159" lry="1054" ulx="296" uly="992">ſie ihn / als einen Feind ins Geſichte befommen /</line>
        <line lrx="1158" lry="1098" ulx="296" uly="1041">und nachdem ſie das Vieh verzehret / lebten ſie</line>
        <line lrx="1158" lry="1154" ulx="293" uly="1094">von Kraͤutern / welche / da ſie in dem Lande auch</line>
        <line lrx="1158" lry="1204" ulx="293" uly="1143">fehleten / ſpeiſten ſie ſich mit dem Fleiſche ihrer</line>
        <line lrx="1159" lry="1247" ulx="294" uly="1194">Geſellen / maſſen zehen genoͤthiget wurden / das</line>
        <line lrx="1160" lry="1304" ulx="293" uly="1245">Loß zu werffen / und der / auff welchen es un⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1352" ulx="292" uly="1293">gluͤcklich fiel / ward den uͤbrigen zur Speiſe.</line>
        <line lrx="1161" lry="1397" ulx="291" uly="1342">Er machte es auch auß mit der Egyptiſchen</line>
        <line lrx="1162" lry="1449" ulx="290" uly="1392">Gottheit / denn als ſie derſelben Feſt zu Mem⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1510" ulx="293" uly="1443">phis hielten / befahl er / daß ſie den Apis zu</line>
        <line lrx="1162" lry="1552" ulx="292" uly="1492">ihm brachten / welcher ein ſchwartzes Kalb</line>
        <line lrx="1163" lry="1597" ulx="294" uly="1544">war / mit einem weiſſen Stern auff ſeiner</line>
        <line lrx="1164" lry="1648" ulx="292" uly="1590">Stirn / und hatte an ſeinen Backen die Geſtalt</line>
        <line lrx="1165" lry="1709" ulx="291" uly="1643">eines Adlers / an ſeiner Zungen aber die Ge⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1755" ulx="291" uly="1694">ſtalt eines Kaͤffers / und zwey Haare an ſeinem</line>
        <line lrx="1165" lry="1804" ulx="292" uly="1746">Schwantz; Dieſe unfoͤrmliche Gottheit ver⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1846" ulx="288" uly="1793">wundete er in der Seiten mit einem Dolch / wel⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1933" ulx="290" uly="1843">chen er ihm in den Bauch ſtieß / und frage 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="541" type="textblock" ulx="1184" uly="60">
        <line lrx="1308" lry="121" ulx="1227" uly="60">lrhen⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="187" ulx="1184" uly="134">e Ne Geter</line>
        <line lrx="1304" lry="217" ulx="1184" uly="179">iſpundpv</line>
        <line lrx="1260" lry="245" ulx="1184" uly="189">(v</line>
        <line lrx="1306" lry="294" ulx="1190" uly="223">leen deßff</line>
        <line lrx="1308" lry="339" ulx="1191" uly="283">6Tene de</line>
        <line lrx="1308" lry="394" ulx="1193" uly="337">Ppmſenhen</line>
        <line lrx="1308" lry="442" ulx="1190" uly="388"> Npsfehrtte</line>
        <line lrx="1305" lry="490" ulx="1190" uly="433">tuterſecſen</line>
        <line lrx="1308" lry="541" ulx="1191" uly="487">ſil krnecen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1897" type="textblock" ulx="1186" uly="558">
        <line lrx="1306" lry="615" ulx="1201" uly="558">Ueſernn</line>
        <line lrx="1296" lry="671" ulx="1191" uly="617">ſigiren</line>
        <line lrx="1308" lry="714" ulx="1192" uly="671">ſertkuneterf</line>
        <line lrx="1307" lry="769" ulx="1191" uly="719">ſenttigoesr</line>
        <line lrx="1308" lry="814" ulx="1190" uly="766">ſtat et</line>
        <line lrx="1306" lry="874" ulx="1189" uly="817">etaradeſ</line>
        <line lrx="1308" lry="914" ulx="1189" uly="870">Fen!cd nd</line>
        <line lrx="1306" lry="965" ulx="1191" uly="923">tl eSt</line>
        <line lrx="1308" lry="1015" ulx="1190" uly="972">tbettenſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1072" ulx="1189" uly="1023">Ee ſezror</line>
        <line lrx="1308" lry="1124" ulx="1188" uly="1077">6ltgskecgen</line>
        <line lrx="1308" lry="1179" ulx="1190" uly="1124">lſegnoree</line>
        <line lrx="1308" lry="1228" ulx="1193" uly="1179">erienrgu</line>
        <line lrx="1306" lry="1280" ulx="1191" uly="1229">uſrbefſenge</line>
        <line lrx="1306" lry="1324" ulx="1190" uly="1277">Kotnde)</line>
        <line lrx="1303" lry="1385" ulx="1190" uly="1332">ſer dake</line>
        <line lrx="1308" lry="1431" ulx="1190" uly="1377">uſttrſetta</line>
        <line lrx="1308" lry="1488" ulx="1192" uly="1432">gimttſeznr</line>
        <line lrx="1308" lry="1543" ulx="1191" uly="1484">ierſtin</line>
        <line lrx="1308" lry="1601" ulx="1190" uly="1529">früttern</line>
        <line lrx="1306" lry="1652" ulx="1186" uly="1587">ſinſcnt</line>
        <line lrx="1304" lry="1692" ulx="1190" uly="1638">cterhofin</line>
        <line lrx="1308" lry="1747" ulx="1186" uly="1689">ſrobzunge</line>
        <line lrx="1308" lry="1795" ulx="1190" uly="1733">lerſenebet</line>
        <line lrx="1308" lry="1845" ulx="1190" uly="1785">tfeſterl</line>
        <line lrx="1308" lry="1897" ulx="1188" uly="1840">henlege</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_Fn40d_0275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1022" lry="501" type="textblock" ulx="0" uly="138">
        <line lrx="1022" lry="210" ulx="50" uly="138">nl Ob die Goͤtter in Egypten⸗ Land von</line>
        <line lrx="1021" lry="270" ulx="67" uly="189">u Fleiſch und Blut gemachet waͤren: oder ob</line>
        <line lrx="1021" lry="318" ulx="0" uly="243">t E nſie litten / daß ſie von Menſchen verwundet</line>
        <line lrx="1019" lry="372" ulx="5" uly="298">nnetnge Wuͤrden: Als dieſes geſchehen / ließ er die Prie⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="421" ulx="91" uly="342">e ſter grauſam peitſchen / alle die jenigen / die das</line>
        <line lrx="1017" lry="468" ulx="0" uly="397">ntſne Jeſt Apis feyreten / wurden maſſacriret / und</line>
        <line lrx="1018" lry="501" ulx="78" uly="442">iin ſchonete er ſelbſten des Tempels nicht / indem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="574" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="571" lry="511" ulx="0" uly="475">lrten geeden N .</line>
        <line lrx="655" lry="574" ulx="7" uly="478">ncint befahl ihm niederzureiſſen.</line>
        <line lrx="119" lry="574" ulx="28" uly="549">Gkknftnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="886" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="1018" lry="631" ulx="0" uly="574">Ethioreng  Nachdem nun Cambyſes Evecthon / den</line>
        <line lrx="1019" lry="680" ulx="0" uly="624">beenntdeg Konig in Cypern / ebenfals gezwungen / ſich</line>
        <line lrx="1021" lry="731" ulx="0" uly="675">llsbererene ihm zu unterwerffen / befam er nunmehro eine</line>
        <line lrx="1022" lry="784" ulx="0" uly="723">ner uſtnt ſo groſſe Zuneiqung gegen ſeine Schweſter / daß</line>
        <line lrx="1022" lry="843" ulx="0" uly="774">üdnieelm er ſich auch entſchloß / dieſelbe zu heurathen.</line>
        <line lrx="1022" lry="886" ulx="0" uly="825">Nerumen ma In Anſehung deſſen fragte er ſeine Nechts Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="372" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="15" lry="372" ulx="0" uly="363">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="419" type="textblock" ulx="0" uly="375">
        <line lrx="89" lry="419" ulx="0" uly="375">Unergeſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1903" type="textblock" ulx="0" uly="873">
        <line lrx="1019" lry="937" ulx="0" uly="873">— lehrten / ob ein Geſetz waͤre / daß Bruͤdern ge⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="987" ulx="0" uly="923">ennktnneen ſtatte / ihre Schweſtern zu nehmen; Hierauff</line>
        <line lrx="1017" lry="1036" ulx="0" uly="978">eicetheum antworteten ſie / auß Furcht gegen den Tyran⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1085" ulx="0" uly="1024">nceltn nen / daß ſie zwar fein Geſetz gefunden hatten /</line>
        <line lrx="1015" lry="1137" ulx="0" uly="1077">rngme welches dergleichen Heurathen vergoͤnne / ſon⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1196" ulx="0" uly="1125">hnflſten dern daß ſie ein ander Geſes haͤtten / welches al⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1247" ulx="0" uly="1177">itmmrknn les das jenige vor guͤltig erkenne / was den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1292" ulx="3" uly="1230">lſ tcenesr Nlgen in Herſien gefiele. Dieſes war gnug dieſe Cam</line>
        <line lrx="1100" lry="1347" ulx="0" uly="1277">nenur 6e Blllt⸗Schande zu befoͤrdern / und Cambyſes byſes</line>
        <line lrx="1115" lry="1400" ulx="2" uly="1325">1NrEgens zu bewegen / daß er hernach auch ſeine andere heira⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1455" ulx="0" uly="1371">ſenpeume Schweſter die Meroe zu heurathen / die er aber thet</line>
        <line lrx="1140" lry="1502" ulx="2" uly="1424">gfſetrche einſten mit ſeiner eigenen Handerſchlug / unge⸗Schwe⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1556" ulx="0" uly="1478"> ſtnnne achtet ſie grob ſchwanger war / dieweil ſie ſich et⸗ſter.</line>
        <line lrx="1014" lry="1608" ulx="0" uly="1528">Cen ui was betruͤbt bezeigte wegen des Todtes ihres</line>
        <line lrx="1014" lry="1660" ulx="12" uly="1578">Ptanbi Bruders Smerdis / welchen Cambyſes heim⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1703" ulx="44" uly="1629">tret lich hinrichten laſſen / nachdem ihn getraumet /</line>
        <line lrx="1017" lry="1754" ulx="0" uly="1673">un umn daß er noch zum Regiment kommen ſolte. Wei⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1800" ulx="0" uly="1725">inhin en len er aber ſeine Grauſamkeit noch nicht geſaͤtti⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1840" ulx="104" uly="1783">get / als welche ſchon bey ihm zu eineꝛ andeꝛn Na⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1903" ulx="66" uly="1831">n tur / worden / ließ er / ohne die geringſte Urſache /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1950" type="textblock" ulx="3" uly="1824">
        <line lrx="58" lry="1883" ulx="3" uly="1824">lien</line>
        <line lrx="1014" lry="1950" ulx="44" uly="1883">zwoͤlffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1923" type="textblock" ulx="5" uly="1875">
        <line lrx="31" lry="1923" ulx="5" uly="1875">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1920" type="textblock" ulx="32" uly="1875">
        <line lrx="39" lry="1920" ulx="32" uly="1877">=ͤrâ=à</line>
        <line lrx="64" lry="1906" ulx="57" uly="1875">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_Fn40d_0276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2009" type="textblock" ulx="293" uly="88">
        <line lrx="908" lry="149" ulx="297" uly="88">240 Das IV. Capitel/</line>
        <line lrx="1233" lry="208" ulx="299" uly="143">zwoͤlffe der edelſten Perſianer in ſeinem Koͤ⸗ N</line>
        <line lrx="1240" lry="256" ulx="300" uly="193">nigreiche hinrichten. Und ſeine Gemuͤths⸗Nei⸗ I</line>
        <line lrx="1218" lry="307" ulx="301" uly="243">gung mag beurtheilet werden auß der Vergel⸗.</line>
        <line lrx="1219" lry="356" ulx="301" uly="297">tung des guten Abſehens des Prexaſpes / wel ⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="405" ulx="300" uly="339">cher ihn bath / ſeiner Ehre und Geſundheit we⸗ n</line>
        <line lrx="1251" lry="458" ulx="301" uly="392">gen ſich nicht ſo ſehr dem uͤbermaͤßigen Trunck</line>
        <line lrx="1243" lry="506" ulx="301" uly="443">zu uͤbergeben; maſſen er unter dem Trincken</line>
        <line lrx="1299" lry="555" ulx="301" uly="493">dem Sohn Prexaſpes geboth / ſich auffgericht / ellininn</line>
        <line lrx="1308" lry="600" ulx="301" uly="532">mit ſeiner lincken Hand uͤber ſein Haupt / an lyttcſtc⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="650" ulx="300" uly="596">der Thuͤre des Saals zu ſtellen / und nachdem</line>
        <line lrx="1283" lry="705" ulx="300" uly="638">er ihn mit ſeinem Bogen durch das Hertz geſchoſ. Et atn</line>
        <line lrx="1306" lry="756" ulx="298" uly="679">ſen / ließ er ſeinen Leib oͤffnen / und indem er iln ſge</line>
        <line lrx="1195" lry="810" ulx="298" uly="745">ſeinem Vater den Schafft des Pfeils zeigete / n</line>
        <line lrx="1308" lry="854" ulx="303" uly="786">welcher des Knaben Hertz durchbohret hatte / rtchͤ</line>
        <line lrx="1308" lry="908" ulx="303" uly="837">ſagte er: Siehe / ob ich eine feſte Hand und ubſcet</line>
        <line lrx="1308" lry="960" ulx="293" uly="884">ungeſchickte Sinne nach einer Debauche ha⸗ ſenn onld</line>
        <line lrx="1293" lry="1006" ulx="301" uly="937">be: Jedoch erodotus mercket ungeacht aller  werde</line>
        <line lrx="1292" lry="1056" ulx="303" uly="987">ſeiner Laſter / ein Ding an ihm an / welches Lo⸗ thorrn</line>
        <line lrx="1260" lry="1102" ulx="304" uly="1039">bens werthiſt / ob es wohl gnug mit Grauſam⸗ ieflil</line>
        <line lrx="1308" lry="1154" ulx="303" uly="1091">feit vermiſchet ſcheint / nemlich das Exempel / ekitig 4</line>
        <line lrx="1308" lry="1210" ulx="308" uly="1139">ſo er ſtatuiret an ſeinen oberſten Richter / Se⸗ Mutſnd</line>
        <line lrx="1308" lry="1260" ulx="306" uly="1190">ſamnis; denn weil er ſich mit Geld beſtechen inenfiet</line>
        <line lrx="1308" lry="1306" ulx="309" uly="1240">laſſen / gab er Befehl / daß ihm bey lebendigem cgrtrrd</line>
        <line lrx="1296" lry="1356" ulx="308" uly="1292">Leibe die Haut uͤber den Kopff gezogen / und iigft</line>
        <line lrx="1212" lry="1406" ulx="309" uly="1346">der richterliche Sitz mit ſeiner Haut uͤberzogen</line>
        <line lrx="1296" lry="1454" ulx="307" uly="1386">wuͤrde / worauff er ſeinen Sohn Oranus ſetzte iſtktiß</line>
        <line lrx="1289" lry="1505" ulx="309" uly="1439">mit der Erinnerung / daß er ſeines Vaters ekhe.</line>
        <line lrx="1228" lry="1562" ulx="310" uly="1496">Haut anſehen ſolte / ſo offt er Recht ſpreche /</line>
        <line lrx="1262" lry="1610" ulx="310" uly="1544">denn wenn er ſich deſſelben Laſters wuͤrde ſchul.  e</line>
        <line lrx="1263" lry="1662" ulx="302" uly="1591">dig machen / ſolte er ſich eben derſelbe Straffe fn</line>
        <line lrx="1279" lry="1726" ulx="311" uly="1635">verſehen. ſrt .</line>
        <line lrx="1269" lry="1786" ulx="383" uly="1714">Inzwiſchen als Cambyſes in Egypten Pſin</line>
        <line lrx="1250" lry="1832" ulx="302" uly="1761">und Syrien zuthun hatte / ſetzte Patizithes/ f</line>
        <line lrx="1275" lry="1887" ulx="306" uly="1813">der von dem Todt Smerdis / des Koͤnigs Bri⸗ Nef</line>
        <line lrx="1254" lry="1941" ulx="304" uly="1868">ders / der nur Wenigen bekandt war / Wiſſen, n</line>
        <line lrx="1214" lry="2009" ulx="316" uly="1918">ſchafft hatte / ſeinen Bruder auff den Thren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="322" type="textblock" ulx="1226" uly="178">
        <line lrx="1240" lry="322" ulx="1226" uly="181">— =6</line>
        <line lrx="1257" lry="313" ulx="1246" uly="182">S=</line>
        <line lrx="1272" lry="315" ulx="1257" uly="183">= =— =</line>
        <line lrx="1293" lry="315" ulx="1265" uly="178">S= S</line>
        <line lrx="1298" lry="306" ulx="1283" uly="267">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_Fn40d_0277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1150" lry="2049" type="textblock" ulx="0" uly="83">
        <line lrx="1028" lry="162" ulx="583" uly="84">ſiſchen Reiche. 24</line>
        <line lrx="1028" lry="211" ulx="291" uly="83">Von dem Per ſr Daneben ſchickte</line>
        <line lrx="1028" lry="262" ulx="0" uly="114">funtſin der jenem ſehr aͤhn lle Landſchafften / und ließ</line>
        <line lrx="783" lry="247" ulx="96" uly="143">der j lle Landſchaff</line>
        <line lrx="1024" lry="300" ulx="0" uly="168">fntig er Herolden durch Phanen vortragen / daß ſie</line>
        <line lrx="1024" lry="360" ulx="0" uly="224">niuinin allen ſeinen nlchevnn Vortr Sohn des</line>
        <line lrx="1023" lry="402" ulx="0" uly="272">pmie vor das zukuͤnff sr erkennen moͤgten /</line>
        <line lrx="1022" lry="469" ulx="0" uly="329">neinin Cyrus vor. ibrornich beſſer verdiene / als der</line>
        <line lrx="1022" lry="514" ulx="0" uly="375">tnnſene maſſen er das N er um nichts anders</line>
        <line lrx="719" lry="492" ulx="53" uly="392">endn byſes / welcher u</line>
        <line lrx="1020" lry="565" ulx="38" uly="436">umem Tyrann Camby en ſeiner Blut⸗Schande /</line>
        <line lrx="1021" lry="604" ulx="0" uly="484">,ſihagtes vrahmtwvare alswegen ſein⸗ Cambyſes / ſo</line>
        <line lrx="1023" lry="653" ulx="46" uly="541">nom Trunckenheit eind Ponde⸗ ſandte hin / und be⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="702" ulx="94" uly="596">dazumal in Slri es / daß er ſeinen Befehl</line>
        <line lrx="1020" lry="767" ulx="146" uly="642">firaffte den E gerſhtet,den Senſende⸗ umbzu⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="856" ulx="16" uly="684"> nmne nicht ins Wraga er aber / daß ſorer geſce,</line>
        <line lrx="938" lry="870" ulx="0" uly="742">leſlem bringen. lles / was nur den Perfern heili⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="914" ulx="0" uly="794">ntttum hen / durch a ert worden / ſo brachte ihn dieſes in</line>
        <line lrx="1015" lry="953" ulx="112" uly="844">neſfihett ſſchert wor ine Armee gegen</line>
        <line lrx="950" lry="965" ulx="6" uly="843">nefſthem gewiß ver daß er ſelbſt ſeine Armee ge</line>
        <line lrx="990" lry="1015" ulx="21" uly="895">nn eu ſolchen Zorn / daß er ſe  allein indem ſei</line>
        <line lrx="1147" lry="1079" ulx="0" uly="898">en A Magos eidein e gate geh id S e,</line>
        <line lrx="1007" lry="1115" ulx="0" uly="1009">ONNNNANAN .r. 2 En</line>
        <line lrx="995" lry="1162" ulx="51" uly="1045">Grud es ihm eine Wunde Ctreſias ſaget auch</line>
        <line lrx="1019" lry="1194" ulx="0" uly="1053">untruee es ch ſich zog. Wiewohl ders Smerdis</line>
        <line lrx="1003" lry="1264" ulx="3" uly="1154">n giber S  den ichen: en erſchrecke</line>
        <line lrx="1019" lry="1351" ulx="0" uly="1143">narete gerunn ficherlichn aruuuenorſe ſuſe</line>
        <line lrx="999" lry="1362" ulx="60" uly="1245">enn worden / und daß n / eine Senne ſeine</line>
        <line lrx="1021" lry="1396" ulx="0" uly="1249">ertcketng w. . lichkeit beſchnitten ner hernchhae⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1417" ulx="94" uly="1294">ner Ergoͤtz aͤtte / wovon er hernach g</line>
        <line lrx="1017" lry="1451" ulx="1" uly="1311">feanee ⸗ te verwundet haͤtte / wove ehr ſieben</line>
        <line lrx="1083" lry="1475" ulx="0" uly="1344">sää</line>
        <line lrx="1150" lry="1585" ulx="41" uly="1445">ſn ln Jahr regie e Smerdis Der fal⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1650" ulx="0" uly="1458"> e ob Sane ife enezume der De</line>
        <line lrx="1132" lry="1732" ulx="0" uly="1529">fnnnſt eine leichte Shwar in Perſien ire! Ge⸗ Fner⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1722" ulx="0" uly="1595">dprſeit re n/ ſintema en / damit ſie in groͤſſer</line>
        <line lrx="1020" lry="1778" ulx="0" uly="1616">eſle ge⸗ ter bedecket hatten / damit ſs in er urden,</line>
        <line lrx="1016" lry="1846" ulx="144" uly="1671">Egraglung  neſli, ebe⸗ practiſiren.</line>
        <line lrx="1017" lry="1924" ulx="0" uly="1738">ſes en ſo iſie⸗ nch ct b zen den Rirſrn zu</line>
        <line lrx="1017" lry="1927" ulx="41" uly="1800">ig Denn ober ſchon eſchencke zuruͤckgegeben / wel⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1980" ulx="85" uly="1834">. gewinnen / alle eſrſahrenauderhun ge⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2049" ulx="77" uly="1901">in che die Lander ſeinen Vo 2 wohnt</line>
        <line lrx="69" lry="2002" ulx="10" uly="1952">fm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_Fn40d_0278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="162" type="textblock" ulx="311" uly="75">
        <line lrx="1308" lry="162" ulx="311" uly="75">242 Das IV. Capitel/ Pden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1994" type="textblock" ulx="309" uly="144">
        <line lrx="1255" lry="213" ulx="309" uly="144">wohnt waren / ſo machte ihn doch dieſe Groß⸗ cee</line>
        <line lrx="1255" lry="264" ulx="311" uly="191">muͤthigkeit nur bey dem weiſen Ottanes ver⸗ eſctt</line>
        <line lrx="1307" lry="314" ulx="311" uly="242">daͤchtig / und darinn warder noch mehr bekraͤff⸗ eetvn</line>
        <line lrx="1303" lry="359" ulx="311" uly="291">tiget / nemlich zu glauben / daß er einer von den kſtene e</line>
        <line lrx="1308" lry="416" ulx="311" uly="338">Magis waͤre / und durch ihre Kunſt auff den e Verzan</line>
        <line lrx="1308" lry="463" ulx="309" uly="396">Thron geſetzet / indem er beobachtete / daß Smer⸗ deſtetln</line>
        <line lrx="1307" lry="510" ulx="311" uly="440">dis / niemals auß dem Pallaſt kam / auch nie⸗ Petktnen</line>
        <line lrx="1306" lry="558" ulx="312" uly="495">mand dahin kommen ließ / als die ihm gewogen ſardeire</line>
        <line lrx="1307" lry="608" ulx="313" uly="548">waren; Nachdem er nun auff unterſchiedliche denſt nen</line>
        <line lrx="1308" lry="661" ulx="315" uly="596">Weiſe verſuchte / die Sache klar zu machen / ließ inerneſtſd</line>
        <line lrx="1307" lry="716" ulx="316" uly="642">er letzlich ſeine Tochter Phedoma / welche eine deſſetni</line>
        <line lrx="1306" lry="762" ulx="314" uly="691">von des Koͤniges Kebs⸗Weibern war / zuſehen / igſoncent</line>
        <line lrx="1306" lry="808" ulx="316" uly="744">ob Smerdis Ohren haͤtte oder nicht; ſintemal Nn unſt</line>
        <line lrx="1305" lry="861" ulx="316" uly="801">Cambyſes ihm dieſelben vormals wegen einer nd eſni</line>
        <line lrx="1304" lry="908" ulx="316" uly="849">und der andern Ulbelthat abſchneiden laſſen. pfen an</line>
        <line lrx="1307" lry="961" ulx="317" uly="899">Als er aber hiervon uͤberzeuget ward / und des ſchenn dẽ</line>
        <line lrx="1308" lry="1014" ulx="316" uly="946">Betrugs vollkommen verſichert / zog er unter⸗ ſaftehtl</line>
        <line lrx="1308" lry="1061" ulx="315" uly="995">ſchiedliche groſſe Maͤnner in der Verraͤtherey mohifn</line>
        <line lrx="1308" lry="1113" ulx="318" uly="1047">gegen ihm und den Magis / welche eben / als ſie Gednmn e</line>
        <line lrx="1308" lry="1167" ulx="317" uly="1098">Vorhabens waren / das Vornehmen zu bewerck⸗ Em</line>
        <line lrx="1307" lry="1211" ulx="318" uly="1148">ſtelligen / ſich bemuͤheten den Prexaſpes zu ge⸗ en etrti</line>
        <line lrx="1308" lry="1256" ulx="320" uly="1197">winnen / und nachdem ſie ihn gezwungen / auff ſcrgfcnann</line>
        <line lrx="1308" lry="1317" ulx="319" uly="1245">einen Thurn zu ſteigen / von dannen das Volck Pllffen ie</line>
        <line lrx="1308" lry="1362" ulx="320" uly="1298">zu verſichern / daß er den Sohn Cyrus bey dem ſiſtenii in</line>
        <line lrx="1308" lry="1419" ulx="321" uly="1345">Leben erhalten; waren ſie erſtaunet / ihn auß⸗ nitind</line>
        <line lrx="1308" lry="1475" ulx="321" uly="1398">ruffen zu hoͤren / daß er ihn auff Befehl Camby⸗ in ihnitt ix</line>
        <line lrx="1307" lry="1512" ulx="318" uly="1447">ſes getoͤdtet und daß nun ein Magus an ſeiner aiſhin aee</line>
        <line lrx="1308" lry="1570" ulx="320" uly="1498">Stelle herrſche / und darauff ſtuͤrtzete er ſich ic eeind le</line>
        <line lrx="1261" lry="1611" ulx="319" uly="1549">ſelbſten uͤber Halß und Kopff herunter / damit eſtiun</line>
        <line lrx="1213" lry="1671" ulx="319" uly="1600">er durch ſeinen Todt demjenigen vorkommen</line>
        <line lrx="1306" lry="1718" ulx="321" uly="1632">moͤgte / was er von der Hand des Richters zu  Eeune</line>
        <line lrx="1308" lry="1770" ulx="319" uly="1680">gewarten haͤtte. Hierauff wurden die Magi/ ſftii</line>
        <line lrx="1307" lry="1811" ulx="319" uly="1731">ſo auß Meden / und in dieſem Lande ſehr wohl, humuu</line>
        <line lrx="1308" lry="1859" ulx="321" uly="1778">angeſehen waren / in Koch⸗Stuͤcken zerhauen / Alnndh</line>
        <line lrx="1207" lry="1911" ulx="313" uly="1848">und das Vornehmſte / nachdem des Cyrus Ge⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1994" ulx="1223" uly="1938">erdB</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1990" type="textblock" ulx="322" uly="1887">
        <line lrx="1220" lry="1967" ulx="322" uly="1887">ſchlecht außgegangen war / nunmehro die Noth /n</line>
        <line lrx="1185" lry="1990" ulx="1106" uly="1953">wen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_Fn40d_0279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1108" lry="2031" type="textblock" ulx="0" uly="67">
        <line lrx="1015" lry="214" ulx="0" uly="67">Ptl Von dem perſiſchen Reiche. ine</line>
        <line lrx="976" lry="209" ulx="0" uly="124">rkeſdiee n die eiten deß Staats zu beſorgen / dur</line>
        <line lrx="1014" lry="268" ulx="1" uly="154">eſnhenne winglekenen Regierung. Ottanes hatte</line>
        <line lrx="1007" lry="325" ulx="14" uly="218">ſot nefe Luſt das Königreich in eine Republick zu ver⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="384" ulx="16" uly="272">icaen wa ndeln; Magubyſes redete der Ariſtocrati</line>
        <line lrx="1005" lry="418" ulx="13" uly="318">tcſncgs dwa Wort; allein Darius / der Sohn des Hi⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="514" ulx="0" uly="363">Ntcheede⸗ da redte von ihrem Kerbiiel. Wengnieh⸗</line>
        <line lrx="881" lry="518" ulx="0" uly="438">lcttftn, e Herfommen / wobey es auch blieb. Nun</line>
        <line lrx="1001" lry="554" ulx="349" uly="509">. 9 wer⸗</line>
        <line lrx="904" lry="575" ulx="3" uly="490">lellinen war die uͤbrige Schwierigkeit / wer Koͤnig</line>
        <line lrx="1001" lry="608" ulx="86" uly="547">l rs der Sonnen/</line>
        <line lrx="815" lry="616" ulx="0" uly="539">uftumtt den ſolte / wovon der Außſchlag der</line>
        <line lrx="1000" lry="664" ulx="114" uly="608">elcher ige Pferde</line>
        <line lrx="1000" lry="693" ulx="1" uly="589">eflorinmte ihrer groſſen Gottheit / welcher ſie ein ferde</line>
        <line lrx="984" lry="704" ulx="0" uly="635">honn ber rd / und ſie wurden ei</line>
        <line lrx="999" lry="763" ulx="0" uly="645">om M weyheten / uͤberlaſſen wan igrin Pſe⸗</line>
        <line lrx="753" lry="765" ulx="0" uly="693">tennn g nig / an einem beſtimmten Tag mi</line>
        <line lrx="994" lry="807" ulx="654" uly="760">allaſt zu kommen.</line>
        <line lrx="807" lry="833" ulx="5" uly="747">enitt in den vor den Königlichen Pallaſt zu</line>
        <line lrx="996" lry="857" ulx="308" uly="808">eni ron haben / deſſen</line>
        <line lrx="994" lry="908" ulx="0" uly="803">Uuntimune Und der jenige ſolte die K gangeum enſeet</line>
        <line lrx="993" lry="954" ulx="1" uly="848"> ſcrederes Pferd vor der Sonnen Auffg en</line>
        <line lrx="926" lry="966" ulx="164" uly="908">Nine mjf der bekuͤmmert war/</line>
        <line lrx="993" lry="1008" ulx="0" uly="908">nerer  wieherte. Darius/ en/ betam deſerte</line>
        <line lrx="800" lry="1017" ulx="62" uly="955">ſcere, gefr ewalt zu erlangen / bekal</line>
        <line lrx="994" lry="1103" ulx="0" uly="955">Kiun vorcgeggeder KLearaeier vonſeinen Stall.</line>
        <line lrx="991" lry="1152" ulx="0" uly="1053">ltel Bedienten / welcher heim d ſie nnt e</line>
        <line lrx="857" lry="1164" ulx="16" uly="1105">mnther en Pallaſt brachte / und ſie</line>
        <line lrx="989" lry="1220" ulx="0" uly="1104">eiraidt S ng dheiege⸗ und damit machte er / daß</line>
        <line lrx="988" lry="1307" ulx="0" uly="1163">nrnc 1 en Pferd den naͤchſten Tag baſd if eg nn</line>
        <line lrx="749" lry="1314" ulx="4" uly="1233">Pennenſe leherte. Demna</line>
        <line lrx="989" lry="1357" ulx="0" uly="1254">ummreN Pallaft kam/ mteher Da mo necht der RNich.</line>
        <line lrx="749" lry="1362" ulx="518" uly="1309">er Darius ni</line>
        <line lrx="989" lry="1407" ulx="0" uly="1306">nCerehet wahr ſcheinlich / de ſs geweſtn/ ſntemal wo⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1455" ulx="0" uly="1357">Eiuunt ien folger des Camby in Aeſchylus ſeinen</line>
        <line lrx="638" lry="1455" ulx="6" uly="1389">Naga ene ri. er zehlet in</line>
        <line lrx="984" lry="1505" ulx="0" uly="1407">anc Tra anchrgben nach dem Mardus / Ma⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1565" ulx="0" uly="1465">an Fpas und Artapher nes/ der den Mardus</line>
        <line lrx="111" lry="1581" ulx="0" uly="1523">ſfiege</line>
        <line lrx="1067" lry="1640" ulx="73" uly="1560">m erſchlagen.</line>
        <line lrx="1108" lry="1689" ulx="0" uly="1559">un 4 Allein uns nicht in eine Sache / die ſo gar Darius</line>
        <line lrx="983" lry="1784" ulx="0" uly="1629">iiug dunckel  nzutateen ungdadire⸗ Vonunſernt</line>
        <line lrx="982" lry="1829" ulx="0" uly="1710">mimnmm Vornehmen zu kommen / düeaabaſeoter</line>
        <line lrx="835" lry="1824" ulx="69" uly="1772">ſgre un Artaba</line>
        <line lrx="983" lry="1887" ulx="1" uly="1767">na deun Zunamen Ahasverus Rodoguna / nach⸗</line>
        <line lrx="817" lry="1890" ulx="76" uly="1814">Zein gthen, des Oiſtaſpes und der Rodogu</line>
        <line lrx="982" lry="1931" ulx="0" uly="1823">ne Sußde Thron befeſtiget / nicht lange</line>
        <line lrx="841" lry="1940" ulx="41" uly="1867">Ce dem e on befeſtiget / nial</line>
        <line lrx="982" lry="1979" ulx="0" uly="1869">C dem er ſich auff dem Thr i die Aſſy⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2031" ulx="0" uly="1911">mimnti, einen geruhigen Beſitz vomſelten deñ Mar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_Fn40d_0280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1172" lry="358" type="textblock" ulx="296" uly="101">
        <line lrx="915" lry="156" ulx="297" uly="101">344 Das IV. Capitel /</line>
        <line lrx="1172" lry="207" ulx="296" uly="157">rier welche unter der Regierung des falſchen</line>
        <line lrx="1172" lry="266" ulx="302" uly="208">Smerdis auff alle Weiſe geſucht hatten ihr Joch</line>
        <line lrx="1172" lry="315" ulx="302" uly="258">abzuſchuͤttelen / empoͤreten ſich. Und nachdem ſie</line>
        <line lrx="1172" lry="358" ulx="303" uly="310">Bab ylon / wo ſie eine Belaͤgerung erwarteten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="508" type="textblock" ulx="304" uly="355">
        <line lrx="1193" lry="413" ulx="304" uly="355">beſetzet hatten / bemuͤheten ſie ſich gnugſamen</line>
        <line lrx="1194" lry="466" ulx="305" uly="407">Vorrath von Krieges⸗Bereitſchaft und Lebens⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="508" ulx="312" uly="459">Mitteln auffzulegen; und damit ſie eine lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="560" type="textblock" ulx="310" uly="504">
        <line lrx="1175" lry="560" ulx="310" uly="504">Belagerung außzuſtehen gewachſen waͤren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="608" type="textblock" ulx="312" uly="555">
        <line lrx="1194" lry="608" ulx="312" uly="555">thaten fie ihre eigene Muͤtter auß der Stadt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1007" type="textblock" ulx="303" uly="608">
        <line lrx="1176" lry="665" ulx="316" uly="608">lieſſen nur zwey Weiber in jeglichem Hauſe / die</line>
        <line lrx="1176" lry="715" ulx="314" uly="659">uͤbrigen aber machten ſie nieder. Die Belaͤge⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="760" ulx="316" uly="707">rung waͤhrete neun Monat / und Darius zweif⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="808" ulx="303" uly="756">felte an einem guten Fortgang. Nachdem aber</line>
        <line lrx="1176" lry="861" ulx="317" uly="808">Zopirus / der Sohn des Megabiſus / ſeinen ei⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="913" ulx="316" uly="857">genen Leib mit Peitſchen zerreiſſen / ſeine Na⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="968" ulx="316" uly="907">ſen Ohren und Lippen abſchneiden ließ / und ſich</line>
        <line lrx="1177" lry="1007" ulx="316" uly="954">in dieſer uͤbeln Geſtalt vor den Koͤnig ſtellete /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1058" type="textblock" ulx="316" uly="1005">
        <line lrx="1196" lry="1058" ulx="316" uly="1005">erſtaunete er zwar gar ſehr daruͤber / allein die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1411" type="textblock" ulx="317" uly="1059">
        <line lrx="1178" lry="1109" ulx="322" uly="1059">ſer erzehlete ihm heimlich / durch was Mittel er</line>
        <line lrx="1179" lry="1156" ulx="317" uly="1107">ihn Meiſter von Babylon machen wolte; Nach⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1218" ulx="318" uly="1161">dem er derowegen in die Stadt hinein gegangen/</line>
        <line lrx="1180" lry="1258" ulx="320" uly="1207">und abs ein Uberlaͤuffer die Grauſamkfeit des</line>
        <line lrx="1180" lry="1309" ulx="322" uly="1257">Darius vorgeſtellet / wuͤrckete es ſolch ein Ver⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1365" ulx="323" uly="1305">trauen gegen dem Zopirus / deſſen Verdienſte</line>
        <line lrx="1181" lry="1411" ulx="326" uly="1354">ihnen ſchon zuvor gnugſam wiſſend waren / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1560" type="textblock" ulx="325" uly="1409">
        <line lrx="1237" lry="1465" ulx="325" uly="1409">ſie ihn augenblicklich zu einem ihrer Generalen i⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1517" ulx="326" uly="1460">erwehleten / und als ſie ſahen / daß er in einigen in</line>
        <line lrx="1222" lry="1560" ulx="327" uly="1507">Außfaͤllen allezeit einen Vortheil vor den Per⸗ 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1912" type="textblock" ulx="192" uly="1554">
        <line lrx="1182" lry="1651" ulx="321" uly="1554">es⸗ erhalten/ welche vor ihnen flohen / ſie deſt</line>
        <line lrx="1182" lry="1664" ulx="193" uly="1606">Darius beßer zu betriegen / gaben ſie ihm allein das Com</line>
        <line lrx="1181" lry="1729" ulx="192" uly="1657">Waint mando; aber eine Weile darnachverriether die</line>
        <line lrx="1181" lry="1770" ulx="193" uly="1703">lon a Stadt an den Darius / welcher die Waͤlle und</line>
        <line lrx="1183" lry="1817" ulx="192" uly="1756">A. M. Thore abriß / drey tauſend Babylonier auff⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1871" ulx="194" uly="1807">3462. hieng / und befahl / daß das benachbarte Volck</line>
        <line lrx="1182" lry="1912" ulx="321" uly="1861">Weiber braͤchte / die Stadt wieder zubevoͤlckern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2005" type="textblock" ulx="321" uly="1906">
        <line lrx="1183" lry="2005" ulx="321" uly="1906">das nechſte Jahr drauff kehrete er ſeine Wef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="361" type="textblock" ulx="1192" uly="310">
        <line lrx="1268" lry="361" ulx="1192" uly="310">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="127" type="textblock" ulx="1195" uly="70">
        <line lrx="1308" lry="127" ulx="1195" uly="70">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="251" type="textblock" ulx="1192" uly="134">
        <line lrx="1308" lry="206" ulx="1207" uly="134">“</line>
        <line lrx="1308" lry="251" ulx="1192" uly="194">dz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="336" type="textblock" ulx="1263" uly="242">
        <line lrx="1308" lry="289" ulx="1264" uly="242">Aſir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="239" type="textblock" ulx="1276" uly="196">
        <line lrx="1285" lry="239" ulx="1276" uly="196">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="309" type="textblock" ulx="1215" uly="257">
        <line lrx="1258" lry="309" ulx="1215" uly="257">Gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="327" type="textblock" ulx="1296" uly="289">
        <line lrx="1308" lry="327" ulx="1296" uly="289">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1143" type="textblock" ulx="1211" uly="346">
        <line lrx="1275" lry="400" ulx="1217" uly="346">rkt</line>
        <line lrx="1278" lry="451" ulx="1216" uly="408">GoM</line>
        <line lrx="1308" lry="500" ulx="1214" uly="448">Piteſrtt⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="553" ulx="1213" uly="505">Soſtheſgiie</line>
        <line lrx="1308" lry="600" ulx="1214" uly="552">Nhiott</line>
        <line lrx="1308" lry="658" ulx="1211" uly="610">telrtchen</line>
        <line lrx="1308" lry="705" ulx="1212" uly="657">Nepererun</line>
        <line lrx="1308" lry="748" ulx="1213" uly="703">Pelnſeſi</line>
        <line lrx="1308" lry="804" ulx="1212" uly="752">ftoceten</line>
        <line lrx="1308" lry="847" ulx="1212" uly="805">Cenfinnl</line>
        <line lrx="1303" lry="909" ulx="1211" uly="857">Phlllen.</line>
        <line lrx="1308" lry="955" ulx="1213" uly="909">Ptiegegchen</line>
        <line lrx="1308" lry="1006" ulx="1211" uly="956">ſlchetvrche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="434" type="textblock" ulx="1283" uly="341">
        <line lrx="1307" lry="383" ulx="1283" uly="341">e</line>
        <line lrx="1308" lry="434" ulx="1283" uly="400">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="633" type="textblock" ulx="1284" uly="598">
        <line lrx="1308" lry="633" ulx="1287" uly="607">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1053" type="textblock" ulx="1211" uly="1007">
        <line lrx="1289" lry="1053" ulx="1211" uly="1007">Hiſtens ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1300" type="textblock" ulx="1209" uly="1059">
        <line lrx="1292" lry="1098" ulx="1212" uly="1059">enrte</line>
        <line lrx="1298" lry="1148" ulx="1210" uly="1107">hreren</line>
        <line lrx="1279" lry="1200" ulx="1209" uly="1156">Neobr⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1251" ulx="1209" uly="1210">uenotee</line>
        <line lrx="1289" lry="1300" ulx="1210" uly="1260">6gkntud</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_Fn40d_0281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="1309" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="111" lry="392" ulx="45" uly="345">6 Ulge</line>
        <line lrx="111" lry="444" ulx="0" uly="357">giüfue</line>
        <line lrx="111" lry="493" ulx="0" uly="437">hontfece</line>
        <line lrx="111" lry="545" ulx="10" uly="497">Rpcn ber</line>
        <line lrx="108" lry="597" ulx="0" uly="542">falfeonee⸗</line>
        <line lrx="110" lry="649" ulx="2" uly="597">ſcitence,</line>
        <line lrx="108" lry="696" ulx="1" uly="646">ſder. Dece</line>
        <line lrx="108" lry="753" ulx="1" uly="701">gindDense</line>
        <line lrx="107" lry="799" ulx="0" uly="754">ng Nacthee</line>
        <line lrx="104" lry="852" ulx="0" uly="802">ſegtbſts e</line>
        <line lrx="105" lry="902" ulx="6" uly="854">Ptriſtnlſten</line>
        <line lrx="106" lry="959" ulx="0" uly="903">tfrhhrſceku</line>
        <line lrx="103" lry="1007" ulx="0" uly="955">rlep funete</line>
        <line lrx="103" lry="1053" ulx="0" uly="1005">Alte/oa</line>
        <line lrx="104" lry="1103" ulx="0" uly="1062">nt usin</line>
        <line lrx="106" lry="1153" ulx="0" uly="1112">hentaltene</line>
        <line lrx="103" lry="1210" ulx="0" uly="1164">tfnircegene</line>
        <line lrx="104" lry="1259" ulx="4" uly="1210">Otrfttern</line>
        <line lrx="100" lry="1309" ulx="0" uly="1262">elsſcthen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="152" type="textblock" ulx="261" uly="97">
        <line lrx="1013" lry="152" ulx="261" uly="97">Von dem Perſiſchen Reiche ꝛc. 245</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="357" type="textblock" ulx="102" uly="157">
        <line lrx="1013" lry="217" ulx="104" uly="157">fen gegen die Europaͤiſchen Scythier / ſich an</line>
        <line lrx="1011" lry="264" ulx="144" uly="208">dem Koͤnig Jamair zu raͤchen / welcher ſich wei⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="313" ulx="102" uly="259">gerte / ihm ſeine Tochter zum Weibe zu geben.</line>
        <line lrx="1010" lry="357" ulx="105" uly="307">Von ſieben hundert tauſend Mann / welche er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1713" type="textblock" ulx="136" uly="357">
        <line lrx="1008" lry="416" ulx="141" uly="357">wider diß barbariſche Volch fuͤhrete / verlohr er</line>
        <line lrx="1009" lry="467" ulx="142" uly="409">80000. und ward genoͤthigt auff Rath des So⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="516" ulx="141" uly="458">brias zuruͤch zugehen / welcher ſehende / daß der</line>
        <line lrx="1010" lry="560" ulx="137" uly="509">Seythen Koöͤnig dem Darius einen Vogel / eine</line>
        <line lrx="1009" lry="612" ulx="139" uly="557">Mauß / einen Froſch und 5. Pfeile zugeſchicket /</line>
        <line lrx="1008" lry="668" ulx="136" uly="609">legete er es Hierogl yphiſch alſo auß / daß wenn</line>
        <line lrx="1009" lry="718" ulx="137" uly="660">die Perſer nit in die Luft floͤgen / wie Voͤgel / oder</line>
        <line lrx="1007" lry="767" ulx="137" uly="709">wann ſie ſich nicht wie Maͤuſe in die Erde ver⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="816" ulx="138" uly="760">kroͤchen / oder wie Froͤſche in den Waſſer ſchwim⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="861" ulx="138" uly="808">men foͤnten / ſo wuͤrden ſie ein Ziel vor ihre</line>
        <line lrx="1006" lry="911" ulx="138" uly="859">Pfeile haben. Die Jonier / welche in dieſem</line>
        <line lrx="1027" lry="960" ulx="143" uly="909">Kriege gedienet hatten / ſtunden eine Zeit dar⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1019" ulx="137" uly="960">nach gegen dem Darius auff / auff Anhetzen des</line>
        <line lrx="1007" lry="1059" ulx="139" uly="1009">Hiſteus / welcher alle des Koͤniges Heimlichkei⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1115" ulx="143" uly="1060">ten im Rathe erfuhr / allein denſelben betrog /</line>
        <line lrx="1008" lry="1162" ulx="140" uly="1110">indem er den Ariſtogones / welcher zu der Zeit</line>
        <line lrx="1008" lry="1209" ulx="138" uly="1159">das Ober⸗Commando zu Nicetum hatte / da⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1265" ulx="139" uly="1209">hin vermochte / die Freyheit von Jomen zu be⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1316" ulx="139" uly="1259">haupten / und die Athenienſer mit auff ſeine</line>
        <line lrx="1009" lry="1367" ulx="140" uly="1309">Seite zu bringen. Allein dieſes lieff auff Seiten</line>
        <line lrx="1011" lry="1416" ulx="144" uly="1360">der Griechen nicht gluͤcklich ab / maſſen Darius</line>
        <line lrx="1013" lry="1467" ulx="140" uly="1407">den Schluß faſſete / ſich an den Athentenſern</line>
        <line lrx="1013" lry="1511" ulx="139" uly="1458">zu raͤchen / und ſich dabey Meiſter von gantz</line>
        <line lrx="1013" lry="1560" ulx="139" uly="1509">Griechen⸗Land zu machen; hierzu aber ward</line>
        <line lrx="1014" lry="1614" ulx="140" uly="1558">er von dem im Elend gehenden Athenienſer /</line>
        <line lrx="1014" lry="1668" ulx="141" uly="1610">dem Huͤppias / noch mehr angereitzet. Die</line>
        <line lrx="1014" lry="1713" ulx="144" uly="1659">Fuͤhrung dieſes Krieges nachdem ſie dem Mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1812" type="textblock" ulx="97" uly="1708">
        <line lrx="1015" lry="1767" ulx="97" uly="1708">domus uUnd Huͤppias anvertrauet worden / ſo</line>
        <line lrx="1016" lry="1812" ulx="97" uly="1759">pluͤnderten ſie gantz Thracien / und einen Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2013" type="textblock" ulx="141" uly="1808">
        <line lrx="1018" lry="1867" ulx="142" uly="1808">von Macedonien auß / ſie wurden aber auffs</line>
        <line lrx="1018" lry="1918" ulx="141" uly="1858">Haupt geſchlagen in dem Gefilde Marathon/</line>
        <line lrx="1017" lry="1963" ulx="142" uly="1907">durch die Tapfferkeit des Miltiades / ob er wohl</line>
        <line lrx="1016" lry="2013" ulx="658" uly="1966">Q 3 nur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_Fn40d_0282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="327" type="textblock" ulx="180" uly="299">
        <line lrx="230" lry="327" ulx="180" uly="299">vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="459" type="textblock" ulx="179" uly="415">
        <line lrx="252" lry="459" ulx="179" uly="415">48 5½.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="311" type="textblock" ulx="303" uly="106">
        <line lrx="1224" lry="157" ulx="303" uly="106">246</line>
        <line lrx="1261" lry="217" ulx="308" uly="148">nur eilf tauſend Mann gegen zwey hundert tau⸗ lt</line>
        <line lrx="1305" lry="274" ulx="309" uly="199">ſend hatte. Uber dieſe Schlappe ward Darius tinie</line>
        <line lrx="1243" lry="311" ulx="311" uly="245">uͤberauß verdrießlich / als er aber dieſelbe zu er⸗ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="375" type="textblock" ulx="180" uly="335">
        <line lrx="281" lry="375" ulx="180" uly="335">Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="153" type="textblock" ulx="539" uly="102">
        <line lrx="906" lry="153" ulx="539" uly="102">Das IV. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="414" type="textblock" ulx="180" uly="307">
        <line lrx="1243" lry="365" ulx="310" uly="307">gaͤntzen ſich ruͤſtete / ſtarb er nach einer Negie⸗ In</line>
        <line lrx="1245" lry="414" ulx="180" uly="356">Geburt rung von ſechs und dreyſſig Jahren. u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="561" type="textblock" ulx="309" uly="390">
        <line lrx="1283" lry="470" ulx="362" uly="390">Als Darius noch ein gemeiner Mann war / lin</line>
        <line lrx="1262" lry="511" ulx="311" uly="454">hatte er eine Geluͤbde gethan / die Gefaͤſſe des Un</line>
        <line lrx="1243" lry="561" ulx="309" uly="504">Tempels Salomons / welche Nebucadnezar in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1760" type="textblock" ulx="306" uly="553">
        <line lrx="1172" lry="613" ulx="310" uly="553">nach Babylon gefuͤhret / wieder zuruͤck nach</line>
        <line lrx="1172" lry="664" ulx="311" uly="606">Jeruſalem zuſenden; und da er Koͤnig gewor⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="710" ulx="311" uly="658">den / ließ ers weder an ſeiner Gewogenheit ge⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="763" ulx="312" uly="708">gen die Juden ermangeln / noch an der Erinne⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="813" ulx="311" uly="754">rung deß Verſprechens. Nachdem er auff den</line>
        <line lrx="1173" lry="862" ulx="311" uly="802">Thron gekommen / theilte er ſeine Koͤnigreiche</line>
        <line lrx="1171" lry="915" ulx="311" uly="855">in zwantzig Landſchaften / und legte auf jedwede</line>
        <line lrx="1172" lry="960" ulx="310" uly="907">derſelben groſſen Tribut / ob er ihnen wohl her⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1010" ulx="311" uly="955">nach auß Großmuth oder Politic die Helffte</line>
        <line lrx="1172" lry="1060" ulx="306" uly="1005">der Auflagen erließ. Er machte viel gute Geſe⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1114" ulx="311" uly="1054">tze/ war leichte zu ſprechen / und ſo milde / daß viel</line>
        <line lrx="1172" lry="1159" ulx="312" uly="1105">Voͤlcker ſich anbothen / ſich ihm zu unterwerffen.</line>
        <line lrx="1173" lry="1214" ulx="312" uly="1156">Zu den Exempeln ſeiner Gerechtigkeit mag</line>
        <line lrx="1173" lry="1261" ulx="313" uly="1205">mitgezehlet werden der Todt des Jutaphernes</line>
        <line lrx="1173" lry="1310" ulx="312" uly="1255">und ſeiner Anverwandten / weil ſie ſich wider den</line>
        <line lrx="1174" lry="1360" ulx="317" uly="1303">Staat verſchworen hatten. Und als das Weib</line>
        <line lrx="1174" lry="1411" ulx="315" uly="1353">dieſes Rebellen taͤglich nach Hofe kam / und be⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1460" ulx="315" uly="1402">ſtaͤndig vor der Kamer⸗Thuͤr des Darius ſeuff⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1517" ulx="314" uly="1457">tzete und weinete / wurde er ſo beweget von ihrem</line>
        <line lrx="1177" lry="1563" ulx="316" uly="1503">Seuftzen und Thraͤnen / daß er ihr vergoͤnte / das</line>
        <line lrx="1177" lry="1616" ulx="315" uly="1554">Leben von einem unter denen belthaͤtern / weß⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1662" ulx="315" uly="1608">ſen ſie wolte / außzubitten. Sie nahm ihren Bru⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1710" ulx="315" uly="1655">der herauß / den ſie allezeit hertzlich geliebet / und</line>
        <line lrx="1178" lry="1760" ulx="315" uly="1701">dem Volch eine Gnuͤge zu thun / da es ſich daruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1812" type="textblock" ulx="314" uly="1757">
        <line lrx="1218" lry="1812" ulx="314" uly="1757">ber verwunderte / ſpꝛach ſie zu den lmſtehenden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2022" type="textblock" ulx="315" uly="1805">
        <line lrx="1179" lry="1852" ulx="315" uly="1805">Wenn es GOCC gefaͤllet / mag ich wohl einen</line>
        <line lrx="1179" lry="1890" ulx="315" uly="1846">andern Mann und mehr Kinder haben / nachdem</line>
        <line lrx="1179" lry="1933" ulx="316" uly="1891">ich dieſe verlohren; allein nachdem diejenigen / de⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1976" ulx="318" uly="1928">nen ich mein Leben ſchuldig bin / todt ſind / ſo iſts</line>
        <line lrx="1178" lry="2022" ulx="318" uly="1971">unmoͤglich / daß ich einen andern Bruder bekomme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="681" type="textblock" ulx="1197" uly="607">
        <line lrx="1246" lry="681" ulx="1197" uly="657">ſerlu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2061" type="textblock" ulx="1095" uly="2014">
        <line lrx="1202" lry="2061" ulx="1095" uly="2014">Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="224" type="textblock" ulx="1249" uly="64">
        <line lrx="1308" lry="115" ulx="1249" uly="64">Dede</line>
        <line lrx="1306" lry="177" ulx="1255" uly="124">EN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="187" type="textblock" ulx="1292" uly="177">
        <line lrx="1308" lry="187" ulx="1292" uly="177">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="211" type="textblock" ulx="1291" uly="186">
        <line lrx="1306" lry="211" ulx="1291" uly="186">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="327" type="textblock" ulx="1238" uly="279">
        <line lrx="1306" lry="327" ulx="1238" uly="279">ftr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="485" type="textblock" ulx="1235" uly="439">
        <line lrx="1308" lry="485" ulx="1235" uly="439">enrtott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1023" type="textblock" ulx="1214" uly="554">
        <line lrx="1250" lry="594" ulx="1214" uly="554">ee</line>
        <line lrx="1308" lry="636" ulx="1233" uly="593">Ricrole</line>
        <line lrx="1308" lry="687" ulx="1214" uly="641">ſeruollenn</line>
        <line lrx="1307" lry="747" ulx="1214" uly="693">Tl</line>
        <line lrx="1308" lry="786" ulx="1215" uly="744">Aereeiner</line>
        <line lrx="1308" lry="861" ulx="1233" uly="821">ſ he</line>
        <line lrx="1308" lry="916" ulx="1214" uly="871">eſgerſeene</line>
        <line lrx="1306" lry="962" ulx="1214" uly="920">ſctetiruto</line>
        <line lrx="1261" lry="1023" ulx="1214" uly="983">ſtlern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1068" type="textblock" ulx="1198" uly="1025">
        <line lrx="1308" lry="1068" ulx="1198" uly="1025">Porrororea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1370" type="textblock" ulx="1213" uly="1068">
        <line lrx="1308" lry="1114" ulx="1213" uly="1068"> nvenc</line>
        <line lrx="1298" lry="1163" ulx="1213" uly="1128">lpne ber;</line>
        <line lrx="1307" lry="1216" ulx="1213" uly="1172">EſeroncV</line>
        <line lrx="1306" lry="1273" ulx="1213" uly="1220">Geckene</line>
        <line lrx="1286" lry="1321" ulx="1213" uly="1274">6. Mee</line>
        <line lrx="1308" lry="1370" ulx="1214" uly="1325">Plnanc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1938" type="textblock" ulx="1211" uly="1627">
        <line lrx="1306" lry="1678" ulx="1213" uly="1627">l nasſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1726" ulx="1212" uly="1676">ran ut</line>
        <line lrx="1306" lry="1776" ulx="1213" uly="1729">n ſihene</line>
        <line lrx="1308" lry="1832" ulx="1220" uly="1782">guſnfe</line>
        <line lrx="1308" lry="1881" ulx="1213" uly="1829">fftrnze</line>
        <line lrx="1308" lry="1938" ulx="1211" uly="1881">gunſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1987" type="textblock" ulx="1210" uly="1934">
        <line lrx="1308" lry="1987" ulx="1210" uly="1934">felentset</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_Fn40d_0283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="794" type="textblock" ulx="0" uly="72">
        <line lrx="1018" lry="146" ulx="0" uly="72">idh Von dem Perſiſchen Reiche. 247</line>
        <line lrx="1014" lry="196" ulx="0" uly="133">Elrttnnag Eine groſſe Menge Exempel / ſo wohlder Ge⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="246" ulx="0" uly="181">glmnnde rechtigkeit / als auch der Danckbahrteit dieſes</line>
        <line lrx="1012" lry="296" ulx="0" uly="232">tilriccg Koniges / konten gegeben werden / und ſeine</line>
        <line lrx="1012" lry="350" ulx="0" uly="277">hruen Tapffer keit war ſo auſſerordentlich / daß er auch /</line>
        <line lrx="1012" lry="395" ulx="0" uly="329">ſihm. wenn ihm vornehme Perſonen bey der Jagd be⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="449" ulx="0" uly="389">ntinmnmg gegneten / und hinterliſtig nachſtelleten / denen⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="497" ulx="1" uly="438">ſmn ecin ſelben mit groſſer Freyheit des Gemuͤths gebot/</line>
        <line lrx="1009" lry="547" ulx="0" uly="490">ſteltuc ihre Waffen zu gebrauchen / worauff ſie aber</line>
        <line lrx="1009" lry="603" ulx="0" uly="540">tihr mien zitterend ihre Pfeile auß der Hand fallen lieſſen /</line>
        <line lrx="1008" lry="651" ulx="0" uly="592">Mtergengg und ſich vor ihm niederwarffen. Wiewohl Va⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="700" ulx="0" uly="642">reregnte lerius Maximus gibet ihm ohne dem allen den</line>
        <line lrx="1009" lry="746" ulx="0" uly="689">cerdeen Titel eines gerauſamen Fuͤrſten / allein ob ers ver⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="794" ulx="4" uly="742">Uutkenerag diene/ konen wir an dieſem Ort nit unterſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="1130" lry="870" ulx="0" uly="809">fnen g. „. mXerxes folgete ſeinem Vater Darius / Xerree.</line>
        <line lrx="1003" lry="923" ulx="1" uly="853">nituifn welcher ſchon allbereit / wie uns Herodotus be⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="970" ulx="9" uly="903">Eerinnntt richtet / nachdem er beſchloſſen / ſich an den Egy⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1026" ulx="1" uly="958">riuſerehe ptiern und Achenienſern zu raͤchen / und dieſes</line>
        <line lrx="1007" lry="1077" ulx="0" uly="1009">nmnnne Vornehmen zu bewerckſtelligen ſich fertig mach⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1121" ulx="0" uly="1062">Minle te/ von demſelben zum Nachfolger im Regiment</line>
        <line lrx="1006" lry="1167" ulx="0" uly="1108">nuinennft ernennet war; ſintemal die Konige nach dem</line>
        <line lrx="1005" lry="1227" ulx="0" uly="1160">hutigtin (Geſetze und Weiſe der Perſer nicht konten zu</line>
        <line lrx="1006" lry="1278" ulx="3" uly="1209">nmhan Felde gehen ohne Ernennung eines Nachfol⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1323" ulx="0" uly="1261">Aleſtriet gers. Wiewohl eimge Hiſtorien Schreiber er⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1374" ulx="6" uly="1311">naieb zehlen auch / daß wegen des Rechts der Nachfol⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1424" ulx="0" uly="1364">heſkenm ge zwiſchen dem Xerxes und Artabarzanes</line>
        <line lrx="1005" lry="1471" ulx="0" uly="1416">eednſt nach dem Todt des Dariusein Streit geweſen.</line>
        <line lrx="1005" lry="1529" ulx="0" uly="1465">ugtmn Denn weil der letzte ein Sohn des Darius von</line>
        <line lrx="1005" lry="1576" ulx="0" uly="1513">ririmtiig ſeinem erſten Weibe war / begehrete er die Kro⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1624" ulx="1" uly="1568">llrltmun ne wegen des Rechts der erſten Geburt / da hin⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1675" ulx="0" uly="1617">Peuininn gegen Ferxes ſagte / daß in dieſem Fall kein</line>
        <line lrx="1001" lry="1732" ulx="1" uly="1664">itgiiti Adſehen zu machen waͤre auff Zeit und Ord⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1774" ulx="1" uly="1717">Nt nung / ſondern auff das gute Gluck der Ge⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1832" ulx="0" uly="1767">INlntin burt/ maſſen ſeine Mutter die Atoſſa die aͤl⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1886" ulx="4" uly="1815">n hrctn teſte Tochter des Cyrns / des Stiffters der Mo⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1934" ulx="0" uly="1866">cen n narchie geweſen / ſo waͤre auch ſein Vater Da⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1982" ulx="0" uly="1915">nndg rius damals erſt Koͤnig geweſen / da er ſie ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2069" type="textblock" ulx="0" uly="1965">
        <line lrx="993" lry="1990" ulx="3" uly="1965">n 10 Bonrg⸗-</line>
        <line lrx="993" lry="2045" ulx="0" uly="1972">hheneier K 4 heura⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2069" ulx="94" uly="2045">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_Fn40d_0284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="273" lry="1771" type="textblock" ulx="171" uly="1531">
        <line lrx="273" lry="1576" ulx="171" uly="1531">Terxes</line>
        <line lrx="271" lry="1606" ulx="171" uly="1572">bekrie⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1648" ulx="171" uly="1614">get</line>
        <line lrx="257" lry="1686" ulx="171" uly="1652">Grie⸗</line>
        <line lrx="246" lry="1731" ulx="174" uly="1694">chen⸗</line>
        <line lrx="248" lry="1771" ulx="175" uly="1736">land.</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="152" type="textblock" ulx="297" uly="98">
        <line lrx="906" lry="152" ulx="297" uly="98">248 Das III. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1006" type="textblock" ulx="293" uly="253">
        <line lrx="1168" lry="311" ulx="298" uly="253">des Artabarzanes keine Fuͤrſtin geweſen / und</line>
        <line lrx="1167" lry="365" ulx="297" uly="305">daß er gebohren / da ſein Vater Darius noch</line>
        <line lrx="1167" lry="412" ulx="298" uly="356">nicht Koͤnig war; daß er alſo vor nichts mehr /</line>
        <line lrx="1168" lry="461" ulx="298" uly="405">als eines gemeinen Mannes Sohn foͤnne an⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="513" ulx="298" uly="454">geſehen / und auff nichts von ihm Anſpruch kon⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="563" ulx="302" uly="506">ne gemachet werden / denn auff die Guͤter des</line>
        <line lrx="1168" lry="613" ulx="300" uly="553">Darius / die er gehabt / ehe er die hoͤchſte Gewalt</line>
        <line lrx="1168" lry="664" ulx="300" uly="606">erhalten. Unter waͤhrendem Streit / welcher</line>
        <line lrx="1169" lry="711" ulx="301" uly="654">ohne einige Hitze deß Gemuͤths gefuͤhret ward /</line>
        <line lrx="1167" lry="761" ulx="302" uly="705">gaben ſie einander Geſchencke / aſſen auch zu⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="806" ulx="302" uly="753">ſammen ohne einiges Mißtrauen / und als ihr</line>
        <line lrx="1167" lry="859" ulx="301" uly="803">Vetter Artaphernes / welchen die Perſer zum</line>
        <line lrx="1168" lry="910" ulx="299" uly="856">Schiedes⸗Mann gemachet hatten / ſein Urtheil</line>
        <line lrx="1165" lry="954" ulx="299" uly="904">auff des erxes Geite gab / ward er nicht ein</line>
        <line lrx="1163" lry="1006" ulx="293" uly="954">Bißgen auffgeblaſen oder erhebet; und Arta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1055" type="textblock" ulx="296" uly="1002">
        <line lrx="1196" lry="1055" ulx="296" uly="1002">barzanes war an ſeiner Seite ſo wenig deßwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1105" type="textblock" ulx="296" uly="1054">
        <line lrx="1166" lry="1105" ulx="296" uly="1054">gen bef uͤmmert / daß er auch / nachdem er ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1154" type="textblock" ulx="272" uly="1102">
        <line lrx="1166" lry="1154" ulx="272" uly="1102">Bruder den Eyd der Treue geleiſtet / ihn bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1260" type="textblock" ulx="300" uly="1152">
        <line lrx="1169" lry="1212" ulx="300" uly="1152">der Hand nahm / und auff den Thron fuͤhrete;</line>
        <line lrx="1167" lry="1260" ulx="301" uly="1206">welches denn in der Warheit ſo eine ungemeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1306" type="textblock" ulx="302" uly="1250">
        <line lrx="1195" lry="1306" ulx="302" uly="1250">Auffuͤhrung war / daß Juſtinus ſagt / es waͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1505" type="textblock" ulx="302" uly="1301">
        <line lrx="1169" lry="1364" ulx="303" uly="1301">ein Wunderwerch geweſen / zwey Printzen umb</line>
        <line lrx="1167" lry="1411" ulx="303" uly="1353">den Beſitz groſſer Koͤnigreiche mit mehr Gelaſ⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1461" ulx="302" uly="1405">ſenheit und Beſcheidenheit ſtreiten zu ſehen / den</line>
        <line lrx="894" lry="1505" ulx="304" uly="1455">gemeine Leute umb ihre Guͤter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1783" type="textblock" ulx="301" uly="1529">
        <line lrx="1169" lry="1586" ulx="353" uly="1529">Mit der Kron erbte TXerxes einen gedoppel⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1637" ulx="301" uly="1579">ten Krieg; den einen mit Egvpten / welcher ſich</line>
        <line lrx="1177" lry="1687" ulx="301" uly="1626">endigte ohne einige Nachricht / wie / oder auff</line>
        <line lrx="1172" lry="1738" ulx="302" uly="1680">was Weiſe / als nur / daß er das Land bezwun⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1783" ulx="304" uly="1730">gen / und die Regierung ſeinem Bruder Achaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1831" type="textblock" ulx="301" uly="1777">
        <line lrx="1219" lry="1831" ulx="301" uly="1777">menes uͤbergeben habe; den andern mit Grie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1881" type="textblock" ulx="303" uly="1830">
        <line lrx="1171" lry="1881" ulx="303" uly="1830">chen⸗Land / welcher eben ſo ruͤhmlich war in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1986" type="textblock" ulx="302" uly="1878">
        <line lrx="1171" lry="1939" ulx="302" uly="1878">Fortgang / als erſchroͤcklich in der Zuruͤſtung. ie</line>
        <line lrx="1225" lry="1986" ulx="303" uly="1931">Die Worte / die ſein Vater Darius qauff ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2029" type="textblock" ulx="1071" uly="1980">
        <line lrx="1173" lry="2029" ulx="1071" uly="1980">Todt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="257" type="textblock" ulx="297" uly="153">
        <line lrx="1238" lry="213" ulx="298" uly="153">heurather haͤtte / und auß dieſer Heurath waͤre y</line>
        <line lrx="1229" lry="257" ulx="297" uly="207">er gezeuget worden. Zu dem waͤre die Mutter g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="853" type="textblock" ulx="1191" uly="499">
        <line lrx="1308" lry="556" ulx="1191" uly="499">Erſpt</line>
        <line lrx="1308" lry="610" ulx="1216" uly="546">D</line>
        <line lrx="1308" lry="651" ulx="1223" uly="602">ſſenckt</line>
        <line lrx="1308" lry="699" ulx="1227" uly="651">fcleken</line>
        <line lrx="1308" lry="755" ulx="1227" uly="705">rfnenn</line>
        <line lrx="1308" lry="801" ulx="1214" uly="751">Ulterlei</line>
        <line lrx="1308" lry="853" ulx="1214" uly="803">Grtentt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1047" type="textblock" ulx="1250" uly="927">
        <line lrx="1258" lry="1047" ulx="1250" uly="967">= =</line>
        <line lrx="1285" lry="996" ulx="1260" uly="927">=</line>
        <line lrx="1294" lry="994" ulx="1285" uly="965">=</line>
        <line lrx="1308" lry="993" ulx="1295" uly="957">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1815" type="textblock" ulx="1194" uly="1065">
        <line lrx="1258" lry="1105" ulx="1211" uly="1065">Pert</line>
        <line lrx="1308" lry="1154" ulx="1213" uly="1107">ſpr er</line>
        <line lrx="1308" lry="1200" ulx="1213" uly="1156">ntet e⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1252" ulx="1194" uly="1208">(EE ſweN</line>
        <line lrx="1308" lry="1307" ulx="1214" uly="1258">Gſtſenlin</line>
        <line lrx="1308" lry="1356" ulx="1215" uly="1311">ſctete t</line>
        <line lrx="1308" lry="1412" ulx="1215" uly="1360">Mnrmee</line>
        <line lrx="1308" lry="1461" ulx="1194" uly="1410">chranhe</line>
        <line lrx="1305" lry="1503" ulx="1215" uly="1461">tleorides</line>
        <line lrx="1308" lry="1556" ulx="1215" uly="1512">mnbrh</line>
        <line lrx="1308" lry="1607" ulx="1215" uly="1560">ht Loen</line>
        <line lrx="1301" lry="1664" ulx="1214" uly="1615">nng peſcn</line>
        <line lrx="1308" lry="1721" ulx="1213" uly="1657">inn ifen⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1775" ulx="1215" uly="1715">nliie</line>
        <line lrx="1308" lry="1815" ulx="1219" uly="1770">löfrkee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_Fn40d_0285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="2017" type="textblock" ulx="0" uly="63">
        <line lrx="797" lry="108" ulx="0" uly="63">ſpitel/ .</line>
        <line lrx="1016" lry="180" ulx="0" uly="68">— Von dem Perſiſchen Reiche. 249</line>
        <line lrx="1024" lry="230" ulx="8" uly="146">enil Todt⸗Bette geſprochen: Nemlich ſey Mara⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="276" ulx="0" uly="198">inmmn chon eingedenck / verurſachten ihn / ſich zu dem⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="332" ulx="0" uly="245">4 ninnn ſelben zu entſchlieſſen / obwohl ſein Vetter Ar⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="377" ulx="1" uly="304">enmel vabanus ſich es aͤlſſerſt angelegen ſeyn ließ / ihn</line>
        <line lrx="1024" lry="432" ulx="0" uly="346">gbn ni von dem ſelben abzuhalten; allein der Rath des</line>
        <line lrx="1026" lry="479" ulx="0" uly="396">4 lnm jungen und ehrgeitzigen Mardonius behielt</line>
        <line lrx="1025" lry="533" ulx="0" uly="447">F  uſnet die Oberhand. Zehen gantzer Jahre wurden in</line>
        <line lrx="1025" lry="565" ulx="55" uly="494">euin der Zuruͤſtung zugebracht. Die Armee war ſo</line>
        <line lrx="1026" lry="613" ulx="31" uly="545">iefthe grauſam groß / daß man ſagte / ſie trocknete die</line>
        <line lrx="1025" lry="668" ulx="0" uly="598">nen groͤſten Fluͤſſe auß / und daß gantz Griechen⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="717" ulx="0" uly="646">legfüinn Kand/ welches er wolte unter ſich bringen / ſie</line>
        <line lrx="1024" lry="763" ulx="1" uly="699">nieſiſna nicht einquartiren koͤnte. In denen unterſchie⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="815" ulx="98" uly="755">ERdenen Umbſtaͤnden kommen die Hiſtorien⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="865" ulx="95" uly="803">n Schreiber nicht uͤberein. Cornelius ſaget / daß</line>
        <line lrx="1021" lry="913" ulx="85" uly="858">nn ſeine Flotte auffs wenigſte auß zwölff hundert</line>
        <line lrx="1024" lry="965" ulx="86" uly="907"> Krieges⸗ und zweytauſend Tranſport⸗Schiffen</line>
        <line lrx="1022" lry="1018" ulx="0" uly="956">ntnu beſtanden / und daß ſeine Armee beſtanden haͤtte</line>
        <line lrx="1023" lry="1069" ulx="0" uly="1008">ſnngen auß ſieben hundert tauſend Fuß⸗Volck und</line>
        <line lrx="1025" lry="1119" ulx="0" uly="1057">utpneen viertzig tauſend Neutern. Als er uͤber den Hel⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1166" ulx="0" uly="1106">Alſt/nte leſpont eine Schiff⸗Bruͤcke geſchlagen / und</line>
        <line lrx="1026" lry="1218" ulx="102" uly="1157">n vermittelſt dieſer Bruͤcke von Schiffen / uͤber</line>
        <line lrx="1026" lry="1264" ulx="6" uly="1210">ereuogeng welche ſeine Armee in ſieben Tagen gieng/</line>
        <line lrx="1027" lry="1315" ulx="0" uly="1260">feſnlem gleichſam Aſien und Europa zuſammen verei⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1368" ulx="3" uly="1310">Peyprimnn niget hatte / habe er ſolchem von einem hohen</line>
        <line lrx="1023" lry="1417" ulx="0" uly="1360">lentnede Platze in der Ebene Abidos zugeſehen. Sie</line>
        <line lrx="1134" lry="1470" ulx="0" uly="1408">ftunattee ruͤckten an / biß zu dem Paß Thermopylæ, wel⸗ satas:</line>
        <line lrx="1115" lry="1521" ulx="0" uly="1452">ae chen Leonidas / der Koͤnig von Sparta / mit e9</line>
        <line lrx="1140" lry="1579" ulx="37" uly="1509">get 4000. Griechen tapffer behauptete / und drey. mopy.</line>
        <line lrx="1153" lry="1632" ulx="0" uly="1552">den hundert Lacedaͤmonier ſchlugen allhier bey 1XA. M.</line>
        <line lrx="1127" lry="1681" ulx="0" uly="1603">na ie 20000. Perſer. Die See⸗Schlacht bey Sa⸗ 3492.</line>
        <line lrx="1021" lry="1733" ulx="0" uly="1651">lamin / nahe an Attica / war ebenfals auf ihrer</line>
        <line lrx="1025" lry="1776" ulx="0" uly="1701">inn Seite ungluͤcklich / maſſen durch die unglaubli⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1823" ulx="0" uly="1756">nana che Tapfferkeit der Griechen / und der guten</line>
        <line lrx="1029" lry="1867" ulx="0" uly="1792">nmtnie Anfuͤhrung des TChemiſtocles alhier dreyhun⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1914" ulx="154" uly="1861">dert Schiffe verlohren giengen / ohne diejenigen</line>
        <line lrx="1028" lry="1965" ulx="5" uly="1902">NrSenſe zu rechnen / welche durch einen Sturm zerſtreuek</line>
        <line lrx="1027" lry="2017" ulx="573" uly="1960">O 5 wurden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_Fn40d_0286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1154" lry="1355" type="textblock" ulx="285" uly="93">
        <line lrx="918" lry="147" ulx="290" uly="93">250 Das IV. Capitel/</line>
        <line lrx="1153" lry="210" ulx="290" uly="148">wurden. Perxes aber / vor welchen ſie einen guͤl⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="257" ulx="291" uly="199">denen Thron an der See⸗Kuͤſte auffgerichtet</line>
        <line lrx="1152" lry="304" ulx="289" uly="252">hatten / ſahe zwar dieſer blutigen Schlacht von</line>
        <line lrx="1153" lry="354" ulx="289" uly="300">dem Ufer zu; allein / er ward allhier faſt nichts</line>
        <line lrx="1154" lry="406" ulx="288" uly="351">gewahr / das ihm nicht ein Anzeichen gab / die</line>
        <line lrx="1153" lry="458" ulx="289" uly="403">Schlacht verlohren zu geben. Demnach gienge</line>
        <line lrx="1153" lry="510" ulx="289" uly="454">er auff Zurathen deß Mardonius in einem</line>
        <line lrx="1150" lry="553" ulx="286" uly="501">Schiffer⸗Booth zuruͤck nach Hauſe / wobey die⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="609" ulx="286" uly="550">ſer General verſicherte / daß er an einem guten</line>
        <line lrx="1151" lry="661" ulx="286" uly="601">Fortgang nicht zweiffelte / wenn er die uͤbrigen</line>
        <line lrx="1153" lry="704" ulx="289" uly="651">Voͤlcker bey ihm laſſen wuͤrde. Weil nun dieſel⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="753" ulx="287" uly="701">ben noch drey oder vier hundert tauſend Mann</line>
        <line lrx="1152" lry="806" ulx="289" uly="752">außmachten / und es ihm fehlete / die Griechen</line>
        <line lrx="1151" lry="855" ulx="289" uly="798">mit Geſandſchafften dahin zu bringen / daß ſie</line>
        <line lrx="1151" lry="905" ulx="288" uly="850">ſeinem Begehren Gnuͤge leiſteten / als ließ er</line>
        <line lrx="1153" lry="960" ulx="287" uly="903">ſich abermahl mit ihnen in eine Schlacht ein / in</line>
        <line lrx="1154" lry="1010" ulx="287" uly="949">der Ebene von Platea in Hoͤotien / und obwol</line>
        <line lrx="1153" lry="1051" ulx="285" uly="1002">die Griechen damals nicht uͤber hundert und ze⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1104" ulx="285" uly="1051">hen tauſend Mann ſtarck waren / hieben ſie den⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1154" ulx="287" uly="1101">noch dreyhundert und ſiebentzig tauſend von ih⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1206" ulx="285" uly="1152">renFeinden nieder / nebſt ihrem General Mar⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1254" ulx="286" uly="1200">donius / die uͤbrigen begaben ſich auf die Flucht /</line>
        <line lrx="1154" lry="1312" ulx="285" uly="1250">und Pauſanias trug allein die Ehre von dieſem</line>
        <line lrx="543" lry="1355" ulx="288" uly="1307">Siege davon,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1998" type="textblock" ulx="288" uly="1400">
        <line lrx="1156" lry="1457" ulx="313" uly="1400">Inzwiſchen war Xerxes auf nichts als auf ſei⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1508" ulx="288" uly="1453">ne Ergoͤtzlichkeiten bedacht / und ergab ſich den</line>
        <line lrx="1155" lry="1553" ulx="289" uly="1502">allerſchaͤndlichſten Luͤſten. Er verfiel in Liebe</line>
        <line lrx="1154" lry="1613" ulx="290" uly="1552">mit dem Weibe ſeines Bruders Maſiſthes / und</line>
        <line lrx="1156" lry="1662" ulx="288" uly="1603">damit er deſto oͤfftere Gelegenheit haben moͤch⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1706" ulx="289" uly="1654">te / ſie zu ſehen / ſo verheurathete er ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1158" lry="1762" ulx="289" uly="1703">Darius mit der Artanite / des Maſiſthes</line>
        <line lrx="1159" lry="1806" ulx="293" uly="1755">Tochter / allein von der gꝛoſſen Zuneigung / die er</line>
        <line lrx="1160" lry="1863" ulx="297" uly="1804">gegen ſeiner Schwaͤgerin hatte / ſchritte er bald</line>
        <line lrx="1159" lry="1914" ulx="296" uly="1857">zu einer weit hefftigern gegen ſeiner Schwieger⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1998" ulx="296" uly="1906">Tochter / die es nicht an ihr ermangeln ließ 1 ihm</line>
        <line lrx="1160" lry="1998" ulx="1071" uly="1962">Gnu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="952" type="textblock" ulx="1193" uly="856">
        <line lrx="1306" lry="908" ulx="1193" uly="856">runddgee</line>
        <line lrx="1292" lry="952" ulx="1211" uly="909">Peerpinüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1597" type="textblock" ulx="1189" uly="1530">
        <line lrx="1215" lry="1550" ulx="1211" uly="1530">4</line>
        <line lrx="1215" lry="1597" ulx="1211" uly="1590">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="703" type="textblock" ulx="1212" uly="488">
        <line lrx="1308" lry="554" ulx="1214" uly="488">uerurt</line>
        <line lrx="1308" lry="603" ulx="1214" uly="553">Grſctuck</line>
        <line lrx="1308" lry="652" ulx="1212" uly="604">Eeroc en</line>
        <line lrx="1308" lry="703" ulx="1213" uly="651">fekerven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="809" type="textblock" ulx="1191" uly="706">
        <line lrx="1308" lry="760" ulx="1192" uly="706">eennkzt</line>
        <line lrx="1308" lry="809" ulx="1191" uly="756">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1764" type="textblock" ulx="1209" uly="806">
        <line lrx="1308" lry="852" ulx="1212" uly="806">ſettthteuen</line>
        <line lrx="1307" lry="949" ulx="1219" uly="904">verhrtrict</line>
        <line lrx="1308" lry="1007" ulx="1212" uly="954">Prectſer</line>
        <line lrx="1308" lry="1057" ulx="1211" uly="1008">Nr NeNe</line>
        <line lrx="1308" lry="1101" ulx="1212" uly="1058">Oynptpen</line>
        <line lrx="1307" lry="1151" ulx="1211" uly="1107">itnirtens</line>
        <line lrx="1308" lry="1204" ulx="1210" uly="1159">rhegtee⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1257" ulx="1210" uly="1210">Eeacvasa</line>
        <line lrx="1307" lry="1303" ulx="1211" uly="1258">Cercrr</line>
        <line lrx="1308" lry="1358" ulx="1211" uly="1309">MUera</line>
        <line lrx="1308" lry="1402" ulx="1213" uly="1363">Ingnmmaͤhe</line>
        <line lrx="1308" lry="1455" ulx="1212" uly="1405">t tehrl</line>
        <line lrx="1308" lry="1506" ulx="1211" uly="1461">Ulheigetvee</line>
        <line lrx="1307" lry="1557" ulx="1212" uly="1510">ſttrnen</line>
        <line lrx="1308" lry="1612" ulx="1212" uly="1561">Ulnbeme</line>
        <line lrx="1299" lry="1642" ulx="1210" uly="1618">Y Meng</line>
        <line lrx="1308" lry="1703" ulx="1209" uly="1611">Gachn</line>
        <line lrx="1308" lry="1714" ulx="1259" uly="1678">Erir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1818" type="textblock" ulx="1210" uly="1759">
        <line lrx="1228" lry="1799" ulx="1210" uly="1759">—</line>
        <line lrx="1274" lry="1818" ulx="1251" uly="1778">=</line>
        <line lrx="1301" lry="1817" ulx="1287" uly="1773">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1930" type="textblock" ulx="1207" uly="1918">
        <line lrx="1227" lry="1930" ulx="1207" uly="1918">*“M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_Fn40d_0287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="682" type="textblock" ulx="0" uly="635">
        <line lrx="114" lry="682" ulx="0" uly="635">N Wlvunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="783" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="119" lry="743" ulx="0" uly="687">bDettaſeng</line>
        <line lrx="119" lry="783" ulx="0" uly="740">le egre</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="115" lry="845" ulx="1" uly="790">H ltenenice</line>
        <line lrx="111" lry="885" ulx="1" uly="844">tten osle</line>
        <line lrx="114" lry="945" ulx="2" uly="897">lſegltest</line>
        <line lrx="113" lry="997" ulx="0" uly="946">Bcrrin nnl</line>
        <line lrx="112" lry="1042" ulx="0" uly="996">rſorirtu</line>
        <line lrx="114" lry="1089" ulx="0" uly="1048">lin kien/eN</line>
        <line lrx="114" lry="1149" ulx="0" uly="1100">ttendung</line>
        <line lrx="115" lry="1197" ulx="1" uly="1151">Gererelkllon</line>
        <line lrx="111" lry="1255" ulx="0" uly="1200">ſhenfrdot</line>
        <line lrx="112" lry="1300" ulx="0" uly="1253">Cnredeodeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="108" lry="1454" ulx="0" uly="1402">iteteur⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1509" ulx="0" uly="1456">Undusſtir</line>
        <line lrx="73" lry="1561" ulx="1" uly="1510">Erher</line>
        <line lrx="75" lry="1609" ulx="0" uly="1560">gtſecit</line>
        <line lrx="92" lry="1662" ulx="1" uly="1610">ſterbcenn</line>
        <line lrx="107" lry="1715" ulx="0" uly="1662">eerſore</line>
        <line lrx="107" lry="1762" ulx="17" uly="1716">NMſhh</line>
        <line lrx="92" lry="1825" ulx="0" uly="1763">Ooiumn</line>
        <line lrx="89" lry="1869" ulx="0" uly="1823"> rinrer</line>
        <line lrx="76" lry="1964" ulx="36" uly="1927">nle</line>
        <line lrx="101" lry="2006" ulx="0" uly="1936">h 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1574" type="textblock" ulx="92" uly="1512">
        <line lrx="104" lry="1574" ulx="102" uly="1566">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1596" type="textblock" ulx="74" uly="1505">
        <line lrx="108" lry="1596" ulx="76" uly="1558">edte</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1646" type="textblock" ulx="93" uly="1611">
        <line lrx="107" lry="1632" ulx="94" uly="1611">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1744" type="textblock" ulx="93" uly="1667">
        <line lrx="103" lry="1744" ulx="93" uly="1667">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="259" type="textblock" ulx="162" uly="93">
        <line lrx="1032" lry="143" ulx="279" uly="93">Von dem Perſiſchen Reiche ꝛc. 251</line>
        <line lrx="1029" lry="211" ulx="165" uly="153">Gnuͤge zu leiſten / und nachdem er ihr ein Kleid</line>
        <line lrx="1029" lry="259" ulx="162" uly="205">gegeben / welches ihm von ſeiner Koöͤnigin Ame⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="307" type="textblock" ulx="118" uly="254">
        <line lrx="1028" lry="307" ulx="118" uly="254">ſtris verehret worden / empfund ſie es ſo hoch /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="404" type="textblock" ulx="162" uly="302">
        <line lrx="1027" lry="364" ulx="163" uly="302">daß ſie ihrer Mitbuhleꝛin Ohren / Zunge / Lippen</line>
        <line lrx="1027" lry="404" ulx="162" uly="353">und Bruͤſte abſchneiden / und zu den Hunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="456" type="textblock" ulx="119" uly="403">
        <line lrx="1026" lry="456" ulx="119" uly="403">werffen ließ / und in dieſem elenden Zuſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="632" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="121" lry="490" ulx="57" uly="456">W lt</line>
        <line lrx="121" lry="532" ulx="0" uly="477">hhete rcer</line>
        <line lrx="121" lry="589" ulx="0" uly="526">Etranennet</line>
        <line lrx="120" lry="632" ulx="7" uly="587">evnerdeler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2007" type="textblock" ulx="152" uly="453">
        <line lrx="1025" lry="504" ulx="159" uly="453">wurde ſie nach Hauſe geſandt. Maſiſthes er⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="556" ulx="159" uly="502">ſtaunete uͤber dieſer grauſamen Rache / und weil</line>
        <line lrx="1027" lry="604" ulx="160" uly="554">er ſich und ſeine Familie in Gefaͤhr ſahe / wolte</line>
        <line lrx="1027" lry="651" ulx="160" uly="605">er nach Bactrien fliehen: allein Terxes befahl /</line>
        <line lrx="1026" lry="704" ulx="160" uly="654">ihn / ſein Weib und Kinder / und alle die ihm fol⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="761" ulx="156" uly="704">geten / nieder zu machen. Jedoch das Volch fieng</line>
        <line lrx="1022" lry="809" ulx="156" uly="756">zuletzt an / dieſes Tyrannen wegen ſeiner Trag⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="854" ulx="157" uly="805">heit zu ſpotten / und ihn wegen ſeiner Truncken⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="904" ulx="155" uly="856">heit und Blut⸗Schande zu haſſen / demn ach wur⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="954" ulx="156" uly="904">de er hinterliſtiger Weiſe vom Artabanus nie⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1006" ulx="157" uly="954">dergeſtoſſen / und dieſe Mordthat ward eben zu</line>
        <line lrx="1022" lry="1059" ulx="156" uly="1004">der Zeit mit einer andern vergeſellſchafftet.</line>
        <line lrx="1022" lry="1113" ulx="155" uly="1052">Denn nachdem der Thaͤter / welcher ſeine ſieben</line>
        <line lrx="1024" lry="1164" ulx="156" uly="1105">Soͤhne in Terxes Cammer gebracht / durch Mi⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1205" ulx="157" uly="1154">thridates / welcher Koͤniglicher Cammer⸗Jun⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1256" ulx="156" uly="1202">cker war / eingelaſſen worden / ſahe er wohl / daß</line>
        <line lrx="1028" lry="1307" ulx="155" uly="1252">dieſer Vater⸗Mord nicht gnug ware / ihn auff</line>
        <line lrx="1019" lry="1360" ulx="154" uly="1305">den Thron zu bringen / beredete derowegen den</line>
        <line lrx="1020" lry="1415" ulx="154" uly="1355">Artaxerxes / daß Darius ſeines Vaters Morder</line>
        <line lrx="1019" lry="1460" ulx="153" uly="1405">waͤre / welcher ihn augenblicklich / als er ſeinen</line>
        <line lrx="1019" lry="1515" ulx="154" uly="1455">Bruder in einem tieffen Schlaf fand / vor ſeinem</line>
        <line lrx="1018" lry="1558" ulx="154" uly="1503">Angeſicht toͤdten ließ. Allein er bekam ſelbſten</line>
        <line lrx="1017" lry="1612" ulx="154" uly="1553">von Artabanus eine Wunde / als welcher keinẽ</line>
        <line lrx="1018" lry="1658" ulx="154" uly="1605">ſicherern Weg zu dem Thron als durch ſeinen</line>
        <line lrx="1018" lry="1704" ulx="153" uly="1651">Todt ſahe: Er erſtaunete uͤber dieſen unverhof⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1765" ulx="152" uly="1704">ten Streich / und gieng durch / ließ darauff den</line>
        <line lrx="1018" lry="1809" ulx="153" uly="1756">Berꝛaͤther greiffen / und raͤchete die Verꝛaͤtherey</line>
        <line lrx="1019" lry="1863" ulx="153" uly="1804">durch deſſelben Todt. Jedoch wie ungeſtalt auch</line>
        <line lrx="1020" lry="1913" ulx="153" uly="1854">dieſes Bild ſcheinet / ſo von Ferxes / nach der all⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1999" ulx="153" uly="1904">gemeinen Ubereinſtimung der Hor en adee</line>
        <line lrx="1021" lry="2007" ulx="905" uly="1961">aufge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_Fn40d_0288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1156" lry="210" type="textblock" ulx="287" uly="97">
        <line lrx="906" lry="150" ulx="291" uly="97">252 Das IV. Capitel/</line>
        <line lrx="1156" lry="210" ulx="287" uly="154">aufgeſetzet worden / ſo ſaget dennoch Joſephus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="254" type="textblock" ulx="261" uly="205">
        <line lrx="1157" lry="254" ulx="261" uly="205">daß er nicht allein Erbe von ſeines Vaters Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="623" type="textblock" ulx="159" uly="544">
        <line lrx="248" lry="577" ulx="160" uly="544">Arta⸗</line>
        <line lrx="261" lry="623" ulx="159" uly="584">xerxes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1799" type="textblock" ulx="169" uly="1670">
        <line lrx="261" lry="1717" ulx="171" uly="1670">Seine</line>
        <line lrx="252" lry="1752" ulx="169" uly="1713">Krie⸗</line>
        <line lrx="234" lry="1799" ulx="172" uly="1761">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="508" type="textblock" ulx="289" uly="256">
        <line lrx="1157" lry="315" ulx="291" uly="256">nigreich geweſen / ſondern auch von ſeiner</line>
        <line lrx="1158" lry="358" ulx="289" uly="307">Froͤmmigkeit / Staats⸗Maximen und Guͤtigkeit</line>
        <line lrx="1158" lry="414" ulx="290" uly="356">gegen die Juͤden. Da im Gegentheil die Grie⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="458" ulx="291" uly="405">chen nichts unterlaſſen / das ſein Gedaͤchtnis be⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="508" ulx="291" uly="457">flecken / und ſeinen Ruhm verdunckeln kan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="580" type="textblock" ulx="338" uly="531">
        <line lrx="1159" lry="580" ulx="338" uly="531">§. 6. Artaxerres folgete ſeinem Vater im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1636" type="textblock" ulx="293" uly="580">
        <line lrx="1159" lry="632" ulx="293" uly="580">Königreich / ſein Zuname war Longimanus/</line>
        <line lrx="1159" lry="687" ulx="295" uly="633">maſſen er / wie Strabo erzehlet / ſolche lange</line>
        <line lrx="1160" lry="738" ulx="294" uly="680">Arme hatte / daß ſie auch / wann er auffgerichtet</line>
        <line lrx="1159" lry="783" ulx="293" uly="731">ſtund / nieder biß zu den Knyen reicheten / oder /</line>
        <line lrx="1158" lry="840" ulx="294" uly="782">nach deß Plucarchus Erzehlung / weil die rech⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="883" ulx="294" uly="833">te Hand laͤnger / als die Lincke geweſen. Son⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="933" ulx="293" uly="881">ſten war er einer der artigſten Menſchen in der</line>
        <line lrx="1160" lry="989" ulx="293" uly="933">Welt / und darbey ſo und gelaſſen / daß er einſten</line>
        <line lrx="1161" lry="1039" ulx="293" uly="984">mit einer wunder vollen Beſcheidenheit einem /</line>
        <line lrx="1159" lry="1083" ulx="294" uly="1034">der auff ſeine lange Hand / als einen in Diſcurs</line>
        <line lrx="1159" lry="1142" ulx="294" uly="1083">groſſen Fehler / reflectirte / verſetzete / daß er von</line>
        <line lrx="1161" lry="1185" ulx="294" uly="1133">Natur verbunden waͤre / ſeine rechte Hand lang</line>
        <line lrx="1161" lry="1239" ulx="294" uly="1184">zu machen zum geben / und ſeine lincke kurtz zum</line>
        <line lrx="1161" lry="1293" ulx="296" uly="1235">nehmen. Die gelehrteſten Chronologi kommen</line>
        <line lrx="1162" lry="1336" ulx="297" uly="1282">hierin uͤberein / daß dieſer Artaxerxes der Ahas⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1390" ulx="297" uly="1333">verus geweſen / welcher die Vaſthi verſtoſſen /</line>
        <line lrx="1162" lry="1435" ulx="298" uly="1384">und die Adaßa / ſo hernachmahls Eſther ge⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1488" ulx="300" uly="1436">nennet worden / von dem Stamm Benjamin/</line>
        <line lrx="1164" lry="1543" ulx="300" uly="1483">geheurathet habe. Dieſer Princesſin Hiſtorie</line>
        <line lrx="1165" lry="1594" ulx="301" uly="1534">Fan geleſen werden in dem Buche / das den Titul</line>
        <line lrx="700" lry="1636" ulx="301" uly="1584">von derſelben fuͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1861" type="textblock" ulx="304" uly="1659">
        <line lrx="1167" lry="1710" ulx="348" uly="1659">Artaxerxes brachte durch ſeine Generalen</line>
        <line lrx="1165" lry="1766" ulx="304" uly="1709">Artabazus und Megabizus die Egyptier</line>
        <line lrx="1168" lry="1815" ulx="304" uly="1760">wieder zum Gehorſam / welche auffgeſtanden</line>
        <line lrx="1170" lry="1861" ulx="305" uly="1811">waren / und den Inar / den Sohn deß Pſammi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1963" type="textblock" ulx="305" uly="1858">
        <line lrx="1170" lry="1922" ulx="305" uly="1858">ticus zu ihrem Koͤnig erwehlet hatten. Allein e</line>
        <line lrx="1169" lry="1963" ulx="307" uly="1910">dieſer Inar / der den Achaͤmenes / den Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="2004" type="textblock" ulx="1117" uly="1960">
        <line lrx="1170" lry="2004" ulx="1117" uly="1960">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="130" type="textblock" ulx="1189" uly="67">
        <line lrx="1308" lry="130" ulx="1189" uly="67"> de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="401" type="textblock" ulx="1189" uly="129">
        <line lrx="1308" lry="202" ulx="1206" uly="129">“</line>
        <line lrx="1308" lry="265" ulx="1189" uly="186">inlf</line>
        <line lrx="1302" lry="302" ulx="1214" uly="240">ſen ſſe</line>
        <line lrx="1308" lry="353" ulx="1216" uly="290">t D</line>
        <line lrx="1308" lry="401" ulx="1224" uly="331"> crret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="605" type="textblock" ulx="1192" uly="394">
        <line lrx="1306" lry="450" ulx="1214" uly="394">Neltemen</line>
        <line lrx="1308" lry="557" ulx="1192" uly="489">temt</line>
        <line lrx="1308" lry="605" ulx="1213" uly="551">lepriehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="604" type="textblock" ulx="1295" uly="562">
        <line lrx="1301" lry="604" ulx="1295" uly="594">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="649" type="textblock" ulx="1187" uly="601">
        <line lrx="1306" lry="649" ulx="1187" uly="601">G er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1099" type="textblock" ulx="1211" uly="650">
        <line lrx="1298" lry="702" ulx="1212" uly="650">PelvEe</line>
        <line lrx="1308" lry="749" ulx="1215" uly="699">tebenen</line>
        <line lrx="1303" lry="802" ulx="1213" uly="750">banugdrc</line>
        <line lrx="1308" lry="854" ulx="1214" uly="799">Eipſhtnrrl</line>
        <line lrx="1308" lry="899" ulx="1212" uly="858">ardlnen</line>
        <line lrx="1308" lry="952" ulx="1211" uly="902">Gtietiraſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1005" ulx="1212" uly="951">ſtcſere</line>
        <line lrx="1308" lry="1052" ulx="1212" uly="1006">Wllrrk</line>
        <line lrx="1305" lry="1099" ulx="1211" uly="1057">rf Erne-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_Fn40d_0289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1136" lry="1031" type="textblock" ulx="0" uly="99">
        <line lrx="1030" lry="156" ulx="273" uly="99">Von dem Perſiſchen Reiche ꝛc. 25</line>
        <line lrx="1033" lry="208" ulx="92" uly="146">n der Atoßa und deß Darius hinrichten laſſen /</line>
        <line lrx="1032" lry="260" ulx="91" uly="206">t wurde gefangen und auffgehaͤnget; Artabazus</line>
        <line lrx="1032" lry="320" ulx="2" uly="260">nn aber und Megabizus/ welche dreyhundert</line>
        <line lrx="1033" lry="367" ulx="53" uly="294">ngme Schiffe / und dreyhundert tauſend Mann hat⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="429" ulx="0" uly="357">Eſitgates⸗ ten / eroberten Egypten wieder / und ſchickten</line>
        <line lrx="1031" lry="479" ulx="4" uly="392">nnltin die Athenienſer nach Hauſe / welche dem Inar</line>
        <line lrx="1031" lry="512" ulx="14" uly="446">linf,ffn Huͤlffe kamen / nachdem ſie ihre Flotte un⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="571" ulx="2" uly="510">uſinngen brauchbar gemacht. Dieſer Printz ward eben⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="621" ulx="0" uly="562">Hurlemm fals mit den Griechen in einen neuen Krieg ver⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="675" ulx="3" uly="610">zllt /e wickelt / deren General Cimon war / der Sohn</line>
        <line lrx="1038" lry="729" ulx="0" uly="660">neuſen deß Wiltiades / der das Gluͤck hatte / den Ar⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="776" ulx="0" uly="710">nrntce tabazus zur See zu ſchlagen / und den Mega /</line>
        <line lrx="1038" lry="829" ulx="0" uly="756">Kingcrtice⸗ bizus zu Lande / und die Inſel Cyprus wieder</line>
        <line lrx="1038" lry="881" ulx="0" uly="810">egrtit einzunehmen / daß alſo Artaxerxes genoͤthiget</line>
        <line lrx="1034" lry="930" ulx="0" uly="853">eunmige ward / einen unruͤhmlichen Frieden mit den</line>
        <line lrx="1132" lry="985" ulx="0" uly="906">lintee. Griechen zu ſchlieſſen. Nachdem er ſeinen Thron Arta⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1031" ulx="5" uly="951">en ſeſt geſetzet / ſtarb er in dem 3547. Jahre der Fodt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1134" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="371" lry="1019" ulx="12" uly="981">ſcN ſen</line>
        <line lrx="1131" lry="1082" ulx="0" uly="986">Müni Welt / und in dem 420. Jahr vor CHriſtus Ge⸗ 47.</line>
        <line lrx="1131" lry="1134" ulx="0" uly="1056">ieſen burth. Er war ein ſehr Groß muͤthiger Fuͦrſt; Seine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="2022" type="textblock" ulx="0" uly="1114">
        <line lrx="1146" lry="1184" ulx="1" uly="1114">trentlt. Denz als Themiſtocles / welcher fuͤnff Fahr Lugen⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1234" ulx="0" uly="1160">n von Athen verbannet war / ſeine Zuflucht zu den.</line>
        <line lrx="1033" lry="1280" ulx="0" uly="1202">nn ihm genommen / nahm er ihn mitt ſolchen Freu⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1333" ulx="0" uly="1247">nngr den auff / daß er auch zu weilen in ſeinem Schlaf</line>
        <line lrx="1035" lry="1383" ulx="2" uly="1303">reg außſchrie; Ich habe den Themiſtocles bekom⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1431" ulx="3" uly="1346">ſnn men und hiernechſt gab er ihm die zweyhundert</line>
        <line lrx="1036" lry="1476" ulx="0" uly="1400">e Talente / oder die hundert tauſend Cronen /</line>
        <line lrx="1037" lry="1530" ulx="0" uly="1449">ngen welche der Terxes denen zu geben verſprochen</line>
        <line lrx="1037" lry="1578" ulx="0" uly="1504">hnghen hatte / die denſelben ihn lieffern wuͤrden / hinzu⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1625" ulx="0" uly="1552">endt fuͤgende / daß ſint Chemiſtocles ſelbſt gekom⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1673" ulx="167" uly="1618">men / er auch das jenige verdienet haͤtte / was an⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1732" ulx="0" uly="1666">ſnhd dern waͤre zugeſaget worden. Er gab ihm auch</line>
        <line lrx="1032" lry="1777" ulx="47" uly="1716">n zu ſeiner jaͤhrlichen Unterhaltung die Einkuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1829" ulx="47" uly="1767">ſm te von drey oder vier Staͤhten. Wenn demnach</line>
        <line lrx="1032" lry="1878" ulx="98" uly="1814">ſeine Nachfolger ſich bemuͤheten / einige beruͤhm⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1937" ulx="0" uly="1867">letmn  te Griechen hinuͤber zu ihrer Parthey zu brin⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2022" ulx="0" uly="1918">ene Me⸗ gen / verſicherten ſie dieſelben / daß ſie bey ionn</line>
        <line lrx="1029" lry="2016" ulx="958" uly="1981">roͤſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_Fn40d_0290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="1272" type="textblock" ulx="160" uly="1239">
        <line lrx="248" lry="1272" ulx="160" uly="1239">A- M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1324" type="textblock" ulx="159" uly="1290">
        <line lrx="247" lry="1324" ulx="159" uly="1290">3436</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="559" type="textblock" ulx="278" uly="94">
        <line lrx="900" lry="154" ulx="284" uly="94">254 Das IV. Capitel/</line>
        <line lrx="1150" lry="214" ulx="283" uly="157">groͤſſere Macht haben ſolten / denn Themiſto⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="259" ulx="283" uly="207">cies beym Artaxerxes gehabt haͤtte. Die Gnade</line>
        <line lrx="1150" lry="319" ulx="281" uly="257">war dieſem Printz dermaſſen angebohren / daß</line>
        <line lrx="1148" lry="359" ulx="278" uly="310">er haͤtte moͤgen der Gnadige zugenamet werden.</line>
        <line lrx="1149" lry="409" ulx="278" uly="358">Von einigen Autoren iſt angemercket worden /</line>
        <line lrx="1150" lry="470" ulx="280" uly="405">daß / wenn groſſe Leute in ſeinem Koͤmgreich</line>
        <line lrx="1148" lry="511" ulx="279" uly="458">geſuͤndiget hatten / er nur ihre Kleider / an ſtatt</line>
        <line lrx="1149" lry="559" ulx="279" uly="505">ihrer Leiber / habe ſtreichen und ihre Huͤtte ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="608" type="textblock" ulx="282" uly="557">
        <line lrx="1212" lry="608" ulx="282" uly="557">hauen laſſen / wenn ſie dieſe Straffe an ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="909" type="textblock" ulx="277" uly="609">
        <line lrx="1147" lry="665" ulx="278" uly="609">Kopff zu leiden verſchuldet hatten: Allein gegen</line>
        <line lrx="1148" lry="707" ulx="279" uly="658">dem Haman erwieß er ſich ſcharff/ welcher Vor⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="768" ulx="281" uly="705">habens war / den Mardochai auß dem Wege</line>
        <line lrx="1146" lry="818" ulx="278" uly="759">zu raͤumen / und dem Letztern vergoͤnnete er/</line>
        <line lrx="1152" lry="859" ulx="277" uly="805">ſich an den oͤffentlichen Feinden der Juͤden auff</line>
        <line lrx="1146" lry="909" ulx="277" uly="857">ſolche Art zu raͤchen / daß poοοοmgekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1987" type="textblock" ulx="276" uly="930">
        <line lrx="1146" lry="992" ulx="305" uly="930">Es iſt werth beylaufftig anzumercken / daß</line>
        <line lrx="1147" lry="1039" ulx="277" uly="979">die Iſraeliten durch ein Edict dieſes Koͤnigs /</line>
        <line lrx="1145" lry="1083" ulx="277" uly="1032">deſſen Vollziehung biß dahero auffgeſchoben</line>
        <line lrx="1147" lry="1133" ulx="276" uly="1082">worden / zuerſt auß der Gefangenſchaft zu Ba⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1192" ulx="276" uly="1132">bylon wieder befreyet worden ſind / unter der</line>
        <line lrx="1146" lry="1242" ulx="280" uly="1183">Anfuͤhrung des Zerobabels und des Hohen⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1288" ulx="282" uly="1231">Prieſters Joſua. Unſere Hiſtorien⸗Schreiber</line>
        <line lrx="1146" lry="1336" ulx="282" uly="1281">ſagen / es habe unter ſeiner Negierung Nehe⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1392" ulx="282" uly="1331">mias die Mauren zu Jeruſalem in zwey und</line>
        <line lrx="1144" lry="1435" ulx="279" uly="1380">funffzig Tagen auffgebauet. Gleichwie aber</line>
        <line lrx="1144" lry="1495" ulx="280" uly="1432">dieſes ohne dem eine Frage iſt / die noch nicht</line>
        <line lrx="1144" lry="1541" ulx="279" uly="1482">Flaͤr lich entſchieden worden / ſo iſts auch ſchwer /</line>
        <line lrx="1146" lry="1585" ulx="279" uly="1531">einige Dinge / die ſich auff die Nachfolger dieſes</line>
        <line lrx="1149" lry="1644" ulx="276" uly="1581">Printzen beziehen / klar zu machen / ſintemahl</line>
        <line lrx="1147" lry="1685" ulx="280" uly="1630">auß deſſen zahlreichen Nachkommenſchafft</line>
        <line lrx="1146" lry="1733" ulx="279" uly="1683">FXerxes / der andere / nach des Cteſias Bericht /</line>
        <line lrx="1148" lry="1787" ulx="279" uly="1731">zwey Monat regieret / oder ein Jahr / nach des</line>
        <line lrx="1149" lry="1833" ulx="281" uly="1786">Diodorus Siculus ſeiner Meynung / er waͤre</line>
        <line lrx="1149" lry="1885" ulx="282" uly="1830">aber truncken umgebracht worden von ſeinem</line>
        <line lrx="1148" lry="1944" ulx="281" uly="1884">Bruder Sogdianus / der ſieben Monat regie⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1987" ulx="282" uly="1932">pet haͤtte. Wann wir dem Sulpicius Seve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="2023" type="textblock" ulx="1079" uly="1988">
        <line lrx="1184" lry="2023" ulx="1079" uly="1988">vVuIGS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="588" type="textblock" ulx="1174" uly="54">
        <line lrx="1303" lry="126" ulx="1219" uly="54">Urvenp</line>
        <line lrx="1306" lry="199" ulx="1174" uly="117">nillageen</line>
        <line lrx="1308" lry="244" ulx="1174" uly="174">zims r .</line>
        <line lrx="1305" lry="287" ulx="1175" uly="220">efrntnit</line>
        <line lrx="1308" lry="331" ulx="1180" uly="280"> derle Mu</line>
        <line lrx="1308" lry="390" ulx="1180" uly="329">z hreenie</line>
        <line lrx="1306" lry="443" ulx="1182" uly="378">vncedn</line>
        <line lrx="1306" lry="492" ulx="1183" uly="427">Cnn enht</line>
        <line lrx="1307" lry="543" ulx="1183" uly="478">finefit</line>
        <line lrx="1280" lry="588" ulx="1200" uly="535">enc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1623" type="textblock" ulx="1180" uly="683">
        <line lrx="1306" lry="741" ulx="1183" uly="683">6vrleeſtren</line>
        <line lrx="1278" lry="791" ulx="1183" uly="738">6torkkrnd.</line>
        <line lrx="1307" lry="872" ulx="1194" uly="811">„ Detel</line>
        <line lrx="1308" lry="915" ulx="1180" uly="868">urneder Deſe</line>
        <line lrx="1304" lry="966" ulx="1180" uly="921">elder ede</line>
        <line lrx="1308" lry="1015" ulx="1185" uly="967">ee Bobelona</line>
        <line lrx="1308" lry="1067" ulx="1185" uly="1022">nTerſchcr</line>
        <line lrx="1308" lry="1122" ulx="1185" uly="1072">ſliecunorh</line>
        <line lrx="1307" lry="1171" ulx="1187" uly="1121">hlroneen</line>
        <line lrx="1308" lry="1224" ulx="1181" uly="1172">ne N A⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1268" ulx="1188" uly="1227">Alect onee</line>
        <line lrx="1308" lry="1321" ulx="1188" uly="1278">Catggcieet</line>
        <line lrx="1308" lry="1372" ulx="1187" uly="1326">NW</line>
        <line lrx="1306" lry="1429" ulx="1181" uly="1377">Peſirheck</line>
        <line lrx="1305" lry="1481" ulx="1181" uly="1427">rpe</line>
        <line lrx="1308" lry="1527" ulx="1181" uly="1480">SMelpeden</line>
        <line lrx="1308" lry="1578" ulx="1224" uly="1528">IETI</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_Fn40d_0291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="753" type="textblock" ulx="0" uly="79">
        <line lrx="1029" lry="144" ulx="0" uly="79">ſchl Von dem Perſiſchen Reiche ꝛc. 25</line>
        <line lrx="1029" lry="211" ulx="0" uly="115">ludzei rus und Nicephorus trauen koͤnnen. Dieſer</line>
        <line lrx="1028" lry="254" ulx="11" uly="177">rarder Sogdianus war uͤber die maſſen grauſam /</line>
        <line lrx="1028" lry="305" ulx="1" uly="228">ſftntiitnf und ſtrebte nach nichts / als nach dem Untergang</line>
        <line lrx="1029" lry="347" ulx="66" uly="295">nmng deß Darius / des andern Bruders / der dem Re⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="400" ulx="7" uly="334">Uſgennttheke giment in Hircanien vorſtund. Wiewohl er</line>
        <line lrx="1030" lry="454" ulx="84" uly="391">ing wurde von eben demſelben Dario gefangen ge⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="512" ulx="3" uly="433">inſichum nommen; Denn als er ſein Vornehmen erfuhr /</line>
        <line lrx="1027" lry="548" ulx="0" uly="489">hnndſrhim erklaͤrte er offentlich einen Krieg gegen ihm / und</line>
        <line lrx="1026" lry="605" ulx="0" uly="534">emſeng nachdem er ihn zu einem Vergleich gebracht /</line>
        <line lrx="1024" lry="650" ulx="0" uly="588">hanen lin ſetzte er ſeine Perſon feſte / und ließ ihn nach der</line>
        <line lrx="1024" lry="712" ulx="0" uly="638">ſtorfncen, alten Gewohnheit abſtraffen / welches darinn</line>
        <line lrx="1021" lry="753" ulx="0" uly="693">Nceilng beſtund / daß er ſtranguliret / und ſein Coͤrper</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="798" type="textblock" ulx="0" uly="747">
        <line lrx="463" lry="798" ulx="0" uly="747">unuegnme verbrandt ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="2029" type="textblock" ulx="0" uly="798">
        <line lrx="1141" lry="877" ulx="0" uly="798">nheiug hn §. 7. Darius Artaxerxes / oder Darius / zu⸗ Darius</line>
        <line lrx="1097" lry="951" ulx="0" uly="856">monfin genannt der Baſtart / ware nach einigen Au⸗ Re⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="986" ulx="0" uly="918">yemummmnl roren der Sohn des Darius Longimanus und hus.</line>
        <line lrx="1018" lry="1035" ulx="0" uly="970">eſſegim einer Babyloniſchen Maitreſſe. Er wird in</line>
        <line lrx="1019" lry="1085" ulx="0" uly="1024">En uſnit dem Tariſch oder in der Folge der Perſiſchen</line>
        <line lrx="1019" lry="1135" ulx="0" uly="1071">nunitf Koͤnige zum Sohn der HHmai gemacht / welche</line>
        <line lrx="1018" lry="1185" ulx="0" uly="1124">Primemmrd von ihm nicht geneſen / biß nach dem Tod ihres</line>
        <line lrx="1019" lry="1237" ulx="2" uly="1175">elnn s ha Mannes/ des Antaperges Longimanus;</line>
        <line lrx="1017" lry="1284" ulx="0" uly="1225">ſtern und vielleicht wurde er nicht fuͤr ſeinen rechten</line>
        <line lrx="1018" lry="1336" ulx="0" uly="1273">aenmn Sohn gehalten / weil er erſt nach ſeinem Todte</line>
        <line lrx="1018" lry="1383" ulx="0" uly="1321">Galmirzent auff die Welt gekommen. Nachdem dieſer</line>
        <line lrx="1017" lry="1434" ulx="0" uly="1375">4. Decmes Printz ſein Hauß in Friede feſt geſetzet hatte /</line>
        <line lrx="1018" lry="1486" ulx="0" uly="1424">eſt entn verlohr er Egypten durch einen Auffftand /</line>
        <line lrx="1019" lry="1541" ulx="0" uly="1456">ſſhutte allein die Meden und Perſer / welche ſich we⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1589" ulx="0" uly="1509">Attn gerten ihn fuͤr ihren Konig zu erkennen / trieb</line>
        <line lrx="1016" lry="1637" ulx="38" uly="1579">Gen iem er zu Paaren / und durch die Vermittelung des</line>
        <line lrx="1019" lry="1692" ulx="46" uly="1607">tmti Tißaphernes / welcher zu der Zeit Stadthal⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1727" ulx="3" uly="1651">Nut S ter in Lydien war / machte er ein Buͤndniß mit</line>
        <line lrx="1016" lry="1782" ulx="0" uly="1701">i den Lacedaͤmoniern / Krafft welches er ihnen</line>
        <line lrx="1016" lry="1836" ulx="0" uly="1758">en i eng beyſtund wider die Athenienſer / und durch</line>
        <line lrx="1017" lry="1889" ulx="40" uly="1824">munſun Behſtand ſeiner Alliirten kam er wieder zum</line>
        <line lrx="1017" lry="1938" ulx="5" uly="1866">nn nns Beſitz derer Staͤdte / welche ſeine Vorfahren in</line>
        <line lrx="1016" lry="1987" ulx="2" uly="1909">ſinniue, Aſia gewonnen hatten. Es iſt ungewiß / wie</line>
        <line lrx="1016" lry="2029" ulx="0" uly="1956">SS viel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_Fn40d_0292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="919" lry="140" type="textblock" ulx="292" uly="80">
        <line lrx="919" lry="140" ulx="292" uly="80">256 Das IV. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="198" type="textblock" ulx="294" uly="121">
        <line lrx="1306" lry="198" ulx="294" uly="121">viel Jahre dieſer Koͤnig dem Regiment vorge⸗ 1Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="299" type="textblock" ulx="294" uly="189">
        <line lrx="1300" lry="252" ulx="294" uly="189">ſtanden / denn einige ſagen von achten / und an. eehnenn</line>
        <line lrx="1308" lry="299" ulx="295" uly="245">dere von ſechtzig / und etliche von neunzehen. etnd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="346" type="textblock" ulx="293" uly="291">
        <line lrx="1166" lry="346" ulx="293" uly="291">Er ſoll aber geſtorben ſeyn in dem 3567. Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="401" type="textblock" ulx="293" uly="343">
        <line lrx="1234" lry="401" ulx="293" uly="343">der Welt / und vierhundert Jahr vor C.Hriſti ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="543" type="textblock" ulx="294" uly="390">
        <line lrx="1165" lry="452" ulx="294" uly="390">Geburt. Dieſer Printz hatte von ſeiner Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="504" ulx="294" uly="441">gin Pariſatis vier Kinder / und es iſt angemer⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="543" ulx="294" uly="493">cket in einem Brieff des Kaͤyſers Julianus an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="748" type="textblock" ulx="292" uly="543">
        <line lrx="1201" lry="593" ulx="293" uly="543">Amerius / welcher unter den Griechiſchen Epi⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="651" ulx="292" uly="593">ſteln ſtehet / daß er eine von ſeinen Weibern /</line>
        <line lrx="1202" lry="701" ulx="294" uly="644">welche einer vollkommene Schoͤnheit geweſen /</line>
        <line lrx="1204" lry="748" ulx="294" uly="692">ſo ſehr geliebet / daß die Vernunfft im gering⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1899" type="textblock" ulx="290" uly="743">
        <line lrx="1163" lry="796" ulx="293" uly="743">ſten nicht geſchickt war / ihm auff den Todt der⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="851" ulx="293" uly="794">ſelben einigen Troſt einzuſprechen. Democri⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="894" ulx="294" uly="842">tus wandte ſeine Weißheit bey ihm vergebens</line>
        <line lrx="1162" lry="953" ulx="294" uly="893">an / allein zuletzt / ihn von ſeinem Gram zu be⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="998" ulx="290" uly="942">freyen / verſprach er ihm / dieſe ſchoͤne Creatur</line>
        <line lrx="1161" lry="1047" ulx="294" uly="995">wieder lebendig darzuſtellen / wenn er ihm nur</line>
        <line lrx="1162" lry="1098" ulx="293" uly="1045">den Namen dreyer Perſonen / welche niemals</line>
        <line lrx="1163" lry="1154" ulx="295" uly="1091">in ihrem Leben traurig geweſen / geben wolte/</line>
        <line lrx="1163" lry="1196" ulx="297" uly="1144">damit er ſie auff ihr Grab legen moͤgte. Weil</line>
        <line lrx="1163" lry="1247" ulx="297" uly="1194">nun Darius eine Zeitlang geſuchet / und nicht</line>
        <line lrx="1164" lry="1300" ulx="296" uly="1245">ſo viel vermochte / daß er einen eintzigen Men⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1356" ulx="297" uly="1295">ſchen namhafft machte / der niemals Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1403" ulx="294" uly="1343">heit gehabt haͤtte / bekuͤmmert zu ſeyn / ſo ſagte</line>
        <line lrx="1163" lry="1446" ulx="297" uly="1395">er nach ſeiner Gewohnheit laͤchlende zu ihm:</line>
        <line lrx="1166" lry="1498" ulx="297" uly="1442">Schaͤmet ihr euch nicht zu weinen / als ob</line>
        <line lrx="1167" lry="1544" ulx="298" uly="1491">das Geluͤcke euch alleine zum Ziel außge⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1598" ulx="299" uly="1541">ſetzet / worauff es ſchieſſen koͤnne? Und da</line>
        <line lrx="1168" lry="1652" ulx="300" uly="1594">ihr nicht geſchickt ſeyd einen eintzigen</line>
        <line lrx="1169" lry="1696" ulx="300" uly="1642">Mienſchen zu nennen / der nicht ein zufaͤl⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1753" ulx="301" uly="1694">liges Creutʒ in ſeinem Leben gehabt haͤtte/</line>
        <line lrx="1170" lry="1801" ulx="302" uly="1746">warumb verlanger ihr doch das jenige an⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1859" ulx="302" uly="1791">zutreſfen / was in der Natur doch nicht</line>
        <line lrx="579" lry="1899" ulx="303" uly="1850">zu finden iſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1988" type="textblock" ulx="1104" uly="1943">
        <line lrx="1173" lry="1988" ulx="1104" uly="1943">5. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2019" type="textblock" ulx="1194" uly="851">
        <line lrx="1308" lry="904" ulx="1197" uly="851"> Gorfe</line>
        <line lrx="1308" lry="954" ulx="1198" uly="903">n Don Ku</line>
        <line lrx="1307" lry="1004" ulx="1198" uly="955">Pentersn</line>
        <line lrx="1308" lry="1049" ulx="1197" uly="1003">ple ntre.</line>
        <line lrx="1308" lry="1100" ulx="1197" uly="1052">Pln efr</line>
        <line lrx="1308" lry="1152" ulx="1196" uly="1101">ſehenhrn</line>
        <line lrx="1308" lry="1199" ulx="1198" uly="1154">ſCokbate</line>
        <line lrx="1308" lry="1252" ulx="1197" uly="1206"> icettee</line>
        <line lrx="1308" lry="1300" ulx="1198" uly="1256">ſoansere</line>
        <line lrx="1308" lry="1354" ulx="1199" uly="1307">hepenn 9</line>
        <line lrx="1308" lry="1398" ulx="1199" uly="1355">nrhrket</line>
        <line lrx="1308" lry="1450" ulx="1198" uly="1406">nchrocde</line>
        <line lrx="1300" lry="1499" ulx="1198" uly="1459"> Kutte nr</line>
        <line lrx="1308" lry="1554" ulx="1197" uly="1508">Se u</line>
        <line lrx="1308" lry="1607" ulx="1196" uly="1554">uperagn</line>
        <line lrx="1308" lry="1662" ulx="1196" uly="1609">r ſetin</line>
        <line lrx="1308" lry="1714" ulx="1196" uly="1664">ſ, t</line>
        <line lrx="1308" lry="1761" ulx="1196" uly="1711">ſügfßt</line>
        <line lrx="1308" lry="1906" ulx="1195" uly="1821">ihuan</line>
        <line lrx="1308" lry="1974" ulx="1228" uly="1923">fkf</line>
        <line lrx="1308" lry="2019" ulx="1194" uly="1964">ifeciae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_Fn40d_0293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="179" type="textblock" ulx="0" uly="44">
        <line lrx="62" lry="102" ulx="0" uly="44">cnn/</line>
        <line lrx="1025" lry="179" ulx="6" uly="95">ntrn Von dem Perſiſchen Reiche/ ꝛc. 257</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="278" type="textblock" ulx="0" uly="145">
        <line lrx="1161" lry="229" ulx="0" uly="145">htnetttn §. 8. Darius bekam zum Nachfolger ſeinen Artarer</line>
        <line lrx="1163" lry="278" ulx="0" uly="189">litenn n Sohn Artaxerxes Mnemon / der einige Zeit nach H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2049" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="1029" lry="331" ulx="0" uly="248">ter en dem Todt ſeines Vaters genoͤthiget waro eine Reiſe</line>
        <line lrx="1032" lry="382" ulx="74" uly="294">een nach Paraßgad zu thun / wohin er ſich verfuͤgete/</line>
        <line lrx="1032" lry="430" ulx="70" uly="350">ſiet von dem Prieſter der Minerva nach dem alten Ge⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="490" ulx="52" uly="397">ine brauch gekroͤnet zu werden / wobey nebſt andern</line>
        <line lrx="1030" lry="533" ulx="0" uly="450">aet ann ſonderbahren Ceremonien / die bey dieſer Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="568" ulx="0" uly="498">nennmen heit ublich waren / erfordert wurde / daß der / ſo</line>
        <line lrx="1030" lry="636" ulx="80" uly="552">i gekroͤnet werden wolte / ſeinen eigenen Rock auß⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="690" ulx="42" uly="601">in en zog / und denjenigen anthat / den der altere Cy⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="738" ulx="0" uly="645">ennſiing, rus getragen / ehe er gekroͤnet worden. Dieſer</line>
        <line lrx="1031" lry="787" ulx="0" uly="687">gufinden Printz wurde zu eben der Zeit vom Tiſſapher⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="807" ulx="0" uly="748">ltſfhena nes belehret / daß ſein Bruder Cyrus Vorhabens</line>
        <line lrx="1030" lry="868" ulx="73" uly="795">n waͤre ihn in dem Tempel zu tobte ach ward</line>
        <line lrx="1029" lry="933" ulx="24" uly="852">rg Ker gegriffen / und wegen dieſes Unternehmens</line>
        <line lrx="1028" lry="968" ulx="29" uly="902">ngnm zum Todte verdammet. Allein ſeine Mut⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1010" ulx="85" uly="949">it ter Pariſatis umarmete ihn / legte auch ſeine</line>
        <line lrx="1029" lry="1066" ulx="89" uly="1000">im Haar um ihren Halß / und als ſie es mit ihren</line>
        <line lrx="1031" lry="1115" ulx="38" uly="1050">lcnm Hagren durchflochten / wolte ſie ihn nicht laſſen/</line>
        <line lrx="1031" lry="1160" ulx="0" uly="1098"> ganral biß ſie ſeinen Pardon erhalten hatte. Wiewohl</line>
        <line lrx="1030" lry="1211" ulx="0" uly="1150">nmtgt W dieſe Gnade wolte in Cyrus keinen Eindruck ge⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1259" ulx="2" uly="1199">ſik udnt ben, welcher ehrgeitzig und undanckbar war / und</line>
        <line lrx="1030" lry="1321" ulx="0" uly="1249">hrrfni deſſen Gedancken nach nichts anders / als nach der</line>
        <line lrx="1030" lry="1363" ulx="0" uly="1296">fineig Krone zieleten. Nachdem er ſich nun bemuͤhet / ſei⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1417" ulx="0" uly="1348">hnzrit in nen Bruder verhaſt zu machen/ warh er auf fal⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1467" ulx="0" uly="1400">kliſmtant ſchen Vorwand in unterſchiedlichen Orten Solda⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1516" ulx="4" uly="1448">uet El ten / brachte auch die Lacedaͤmomer auf ſeine</line>
        <line lrx="1032" lry="1571" ulx="0" uly="1500">milug Seite / und marſchirte mit ſeiner Armee wider</line>
        <line lrx="1033" lry="1615" ulx="0" uly="1544">ntin m Artaxerxes an. Weil aber dieſer nicht Willens</line>
        <line lrx="1030" lry="1667" ulx="0" uly="1600">R em imt war / ſein Gluͤck auf den Außgang einer Schlacht</line>
        <line lrx="1033" lry="1717" ulx="0" uly="1650">Ancrent zu ſetzen / wich er zuruͤck / daß er dem andern</line>
        <line lrx="1034" lry="1770" ulx="0" uly="1692">ben Phteher Raum gab / ſo weit als Babylon zu gehen. Tiri⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1817" ulx="0" uly="1748">heſnge bazus / der zuerſt den Jrrthum gewahr ward/</line>
        <line lrx="1032" lry="1871" ulx="0" uly="1796">ſarchnt welchen der Koͤnig begangen / war der erſte der</line>
        <line lrx="1034" lry="1916" ulx="131" uly="1849">ihn deßwegen erinnerte / und ber tdete ihn/ es</line>
        <line lrx="1034" lry="1964" ulx="130" uly="1896">auf eine Schlacht ankommen zu laſſen / alſo daß er/</line>
        <line lrx="1036" lry="2012" ulx="100" uly="1949">wie erzehlet wird / auf ſeinen Bruder loß gieng mit</line>
        <line lrx="628" lry="2049" ulx="588" uly="2012">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="585" type="textblock" ulx="28" uly="487">
        <line lrx="44" lry="577" ulx="28" uly="533">S</line>
        <line lrx="58" lry="575" ulx="45" uly="487">=.. —</line>
        <line lrx="80" lry="582" ulx="59" uly="539">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="2039" type="textblock" ulx="939" uly="2005">
        <line lrx="1036" lry="2039" ulx="939" uly="2005">mun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_Fn40d_0294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2041" type="textblock" ulx="256" uly="78">
        <line lrx="1308" lry="143" ulx="264" uly="78">2 Das IV. Capitel / Oerdme</line>
        <line lrx="1162" lry="197" ulx="264" uly="140">neun mahl hundert tauſend / oder mit vier hun⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="262" ulx="264" uly="191">dert tauſend Mann/ gleichwie Creſias / wel⸗ den</line>
        <line lrx="1291" lry="310" ulx="263" uly="231">cher aller Wahrſcheinlichfeit nach die Zahl wiſſen angaet</line>
        <line lrx="1305" lry="369" ulx="263" uly="289">muſte / es hinterlaſſen hat. Es kam demnach runntt</line>
        <line lrx="1308" lry="417" ulx="262" uly="341">zwiſchen ihnen zu einer ſchrecklich blutigen Drenen</line>
        <line lrx="1308" lry="471" ulx="262" uly="392">Schlacht / darinn Cyrus / dem es weder an Gſſtnnir⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="515" ulx="262" uly="441">Muth noch an Ehr⸗Begierde fehlete / ruhm⸗ ſe teene</line>
        <line lrx="1308" lry="563" ulx="264" uly="484">wuͤrdige Thaten that / maſſen er den Artage⸗ ſte bſef</line>
        <line lrx="1308" lry="620" ulx="262" uly="541">ſus / den Stadthalter uͤber die Caducier mit ſcin. Nl</line>
        <line lrx="1301" lry="661" ulx="262" uly="592">ſeiner eigenen Hand todtete / welcher mit aller afinten</line>
        <line lrx="1308" lry="713" ulx="262" uly="633">Macht einen Pfeil auf ihn loß geſchoſſen hatte / aen Ge</line>
        <line lrx="1308" lry="764" ulx="264" uly="691">des Konigs Pferd ſtieh er unter ihm meder / gerine</line>
        <line lrx="1306" lry="809" ulx="264" uly="744">und verwundete Artaxerxes in der Bruſt / wie Shemennnd⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="860" ulx="264" uly="787">Cteſias ſaget / der ihn geheilet hat. Allein Cy⸗ c ie it</line>
        <line lrx="1305" lry="915" ulx="264" uly="842">rus / nachdem er von ſeinem Pferde / welches RD</line>
        <line lrx="1308" lry="961" ulx="262" uly="891">uͤberaus raſend und hart ſchwantzig war / her⸗ Penſenei</line>
        <line lrx="1308" lry="1014" ulx="264" uly="927">unter geworffen ward von dem Mithridates/ 1 ſrceͤ</line>
        <line lrx="1307" lry="1065" ulx="263" uly="995">einem Perſer / in die Schlaͤffe verwundet und ge⸗ iſtfumnan</line>
        <line lrx="1308" lry="1110" ulx="262" uly="1043">toͤdtet durch einen Carianer mit einem Bogen⸗ gbeing</line>
        <line lrx="1308" lry="1158" ulx="263" uly="1093">Schuß. Sein Leib wurde hierauf vor den Konig e e n</line>
        <line lrx="1303" lry="1207" ulx="261" uly="1143">gebracht / der Befehl gab / ſein Haupt und ſeine  ect nnh</line>
        <line lrx="1308" lry="1267" ulx="262" uly="1194">rechte Hand abzuhauen / welches nach dem alten afmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1308" ulx="259" uly="1244">Gebrauch des Königreiches die Straffe der Ver⸗  we umn</line>
        <line lrx="1308" lry="1359" ulx="261" uly="1293">raͤther war / welche wider das Leben ihres Sou- 6g itt;</line>
        <line lrx="1306" lry="1421" ulx="261" uly="1348">verainen etwas vornahmen / und daſſelbe wurde n hpri</line>
        <line lrx="1304" lry="1474" ulx="259" uly="1394">bewerckſtelliget durch Meſabath / einer von des ntn/up</line>
        <line lrx="1232" lry="1503" ulx="259" uly="1444">Königes Cammer⸗Junckern. Allein Pariſatis /</line>
        <line lrx="1156" lry="1549" ulx="261" uly="1495">die den Cyrus liebete / die auch ſo wohl grauſam</line>
        <line lrx="1154" lry="1597" ulx="259" uly="1545">als rachgierig war / befahl / daß dieſer Edelmann</line>
        <line lrx="1308" lry="1667" ulx="259" uly="1596">ſolte lebendig geſchunden / der Carianer aber / chnein</line>
        <line lrx="1308" lry="1716" ulx="257" uly="1644">der ſich viel wuſte / daß er ihn getoͤdtet / in die en ſen</line>
        <line lrx="1294" lry="1766" ulx="257" uly="1689">Hande der Scharffrichter gelieffert werden / die n ae</line>
        <line lrx="1270" lry="1818" ulx="259" uly="1748">ihn auf ihre Ordre zehen gantzer Tage quaͤleten; neein</line>
        <line lrx="1308" lry="1871" ulx="256" uly="1791">Darnach beraubte ſie ihn ſeiner Augen / und fi a</line>
        <line lrx="1301" lry="1919" ulx="257" uly="1844">goſſe ſiedend Bley in ſeine Ohren hinein. So war ünhien⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1974" ulx="257" uly="1891">auch die Straffe des Mithridates nicht weniger zeee hn</line>
        <line lrx="1307" lry="2020" ulx="256" uly="1942">grauſam / wie bey dem Plutarchus mag geſehen  nen</line>
        <line lrx="1298" lry="2041" ulx="1015" uly="1990">werden. iſſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1622" type="textblock" ulx="1187" uly="1438">
        <line lrx="1308" lry="1523" ulx="1187" uly="1469">n Meſt,i.</line>
        <line lrx="1308" lry="1576" ulx="1187" uly="1524">Eftaſcr/ N</line>
        <line lrx="1308" lry="1622" ulx="1187" uly="1570">NEN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_Fn40d_0295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1208" lry="2064" type="textblock" ulx="0" uly="43">
        <line lrx="94" lry="104" ulx="3" uly="43">lnel</line>
        <line lrx="1047" lry="177" ulx="1" uly="106">len Von dem Perſiſchen Reiche / rꝛ. 259</line>
        <line lrx="1055" lry="251" ulx="0" uly="161">er ſe werden. Die Köͤnigin Statira/ welche ſie deß⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="284" ulx="9" uly="215">nnt e in wegen haſſete / weil ſie einen groſſen Eingang bey</line>
        <line lrx="1054" lry="333" ulx="37" uly="266">Gimm dem Koͤnig hatte / kunte ſich ebenmaͤßig vor ihrer</line>
        <line lrx="1058" lry="384" ulx="11" uly="317">1ſntie e Grauſamfeit nicht ſichern; denn ihr grauſames</line>
        <line lrx="1058" lry="437" ulx="0" uly="366">6, n ee Vornehmen außzufuͤhren / rieb ſie ein ſubtiles</line>
        <line lrx="1058" lry="484" ulx="0" uly="419">Urte ter,n Gifft an die eine Seite des Meſſers / mit welchem</line>
        <line lrx="1059" lry="534" ulx="0" uly="468">uſin kemin, ſie bey einer Ergotzlichkeit einen kleinen Vogel/</line>
        <line lrx="1058" lry="584" ulx="0" uly="517">r Ceug welcher in Perſien hochgehalten wurde / durch⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="638" ulx="0" uly="567">1/ Nirn, ſchnitte. Den Theil / der von dem Gifft nicht an⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="689" ulx="0" uly="616">lß ſtnng gegrifſen worden / behielt ſie vor ſich / und den</line>
        <line lrx="1061" lry="738" ulx="8" uly="665">Eine in ne andern gab ſie der Statira / welche alſofort die</line>
        <line lrx="1064" lry="788" ulx="0" uly="717">naneg. Wuͤrck ungen des Gifftes an den innerlichen</line>
        <line lrx="1063" lry="840" ulx="0" uly="765">tkt n Schmertzen und convulſionen fuͤhlte / welche auch</line>
        <line lrx="1062" lry="892" ulx="0" uly="816">lin er /1e nicht eher / als ihr Leben aufhoͤreten. Ob ſie nun</line>
        <line lrx="1062" lry="942" ulx="0" uly="864">ſtrin ee wohl zuvor dem Koͤnig hinterbracht / daß ſie die</line>
        <line lrx="1064" lry="995" ulx="0" uly="915">n ſigne Pariſatis in einen ſo elenden Stand gebracht haͤt⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1042" ulx="0" uly="967">6fitetunie n de/ ſo war es ihm doch gnug / allein die Bedienten</line>
        <line lrx="1064" lry="1097" ulx="0" uly="1016"> riitn g dieſer Frauen auf die Tortur zu bringen / und ſie</line>
        <line lrx="1064" lry="1151" ulx="1" uly="1064">ſeuetr tiin von Babylon zu verweiſen. Was Gigis / oder</line>
        <line lrx="1062" lry="1201" ulx="0" uly="1112">ihenueſn Gingis / eine von ihren Kammer⸗Frauen be⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1246" ulx="0" uly="1164">ſercdte trifft / welche nach des Dmons Bericht in der</line>
        <line lrx="1061" lry="1301" ulx="0" uly="1215">Renc Vergifftung der Statira huͤlffliche Hand gelei⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1349" ulx="3" uly="1260">tnine ſtet; doch / wann wir Cteſias glauben / wuſte</line>
        <line lrx="1060" lry="1401" ulx="20" uly="1314">nmenm ſie davon nichts; ſo wurde ſie geſtraffet nach der</line>
        <line lrx="1060" lry="1448" ulx="0" uly="1357">ucd nnmg Art / wie diejenigen / welche jemand mit Gifft</line>
        <line lrx="1062" lry="1488" ulx="0" uly="1414">hug mg hinrichten / in Perſien pflegen belohnet zu wer⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1545" ulx="0" uly="1465">smi den; das iſt / ihr Haupt wurde auf einen flachen</line>
        <line lrx="1064" lry="1593" ulx="0" uly="1517">fbin un Stein geleget / welches man druckte mit einem an⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1630" ulx="0" uly="1564">Ns Ufrehh dern Steine / der darauf geleget wurde / und wenn</line>
        <line lrx="1064" lry="1686" ulx="0" uly="1611"> Caug ie ſie an den oberſten Stein mit Gewalt ſchlugen / ſo</line>
        <line lrx="1064" lry="1737" ulx="6" uly="1662">in gin quetſchten ſie das Haupt in Stuͤcken. Nachdem</line>
        <line lrx="1067" lry="1776" ulx="1" uly="1713">ſfnmn/ nun die Lacedamonier eine Zeit darnach eine Ar⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1832" ulx="0" uly="1763">e ulm mee wider den Artaxerxes ſchickten / unter ihrem Artaxer</line>
        <line lrx="1206" lry="1878" ulx="0" uly="1811">m uun /  Koͤnig Archelaus / ſchlug er den Dißaphernes xres kꝛies</line>
        <line lrx="1207" lry="1934" ulx="0" uly="1852">niem Ein in einem Treffen / welches den Konig noͤthigte / den mie en</line>
        <line lrx="1208" lry="1989" ulx="0" uly="1908">rs in nnn Tithrauſtes / einen von ſeinen General⸗Leute⸗ monieꝛ</line>
        <line lrx="1187" lry="2032" ulx="0" uly="1956">tgnuſt nants / an ſeine Stelle zu ſetzen / und auf A. M.</line>
        <line lrx="1174" lry="2064" ulx="82" uly="2010">ſeen R 2 des 3576.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_Fn40d_0296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1190" lry="1012" type="textblock" ulx="119" uly="95">
        <line lrx="870" lry="149" ulx="242" uly="95">260 Das I. Capitel /</line>
        <line lrx="1161" lry="223" ulx="248" uly="147">des Koͤniges Befehl ließ er das Haupt des Dißa⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="264" ulx="247" uly="203">phernes abſchlagen / weil er mit den Lacedaͤmo⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="316" ulx="250" uly="256">niern unter einer Decke ſpielete. Ihr muſſet wiſ⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="363" ulx="249" uly="302">ſen / daß Conon nach dem Pelopaneſiſchen</line>
        <line lrx="1188" lry="415" ulx="250" uly="354">Kriege und der Niederlage der Achenienſer ſich</line>
        <line lrx="1190" lry="471" ulx="251" uly="404">zum Pharnabazus retirirte / der ihn von Stund</line>
        <line lrx="1159" lry="509" ulx="255" uly="454">an zu dem Koͤnig von Perſien ſchickte /die Verraͤ⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="567" ulx="119" uly="504">Dißa⸗ therey des Drßaphernes zu entdecken/ und nach⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="615" ulx="122" uly="553">pbernes dem er groſſe Dienſte gethan / und ſich dadurch</line>
        <line lrx="1157" lry="663" ulx="119" uly="598">Berra⸗ hoch verdient gemacht/ bezeugte ſich Artaxerxes</line>
        <line lrx="1157" lry="712" ulx="119" uly="647">therey ſehr danckbar gegen ihn / und hielt ihn in groſſem</line>
        <line lrx="1156" lry="760" ulx="259" uly="704">Werth. Erx gab ihm auch das Commando uͤber</line>
        <line lrx="1156" lry="808" ulx="257" uly="753">ſeine See⸗Macht gegen die Lacedamonier / deren</line>
        <line lrx="1155" lry="857" ulx="258" uly="804">Flotte er nahe bey Cindos / einer Stadt in Do⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="909" ulx="258" uly="854">ris/ begegnete / allwo er denn mit Beyſtand des</line>
        <line lrx="1153" lry="963" ulx="257" uly="905">Pharnabazus derſelben eine groſſe Schlappe an⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1012" ulx="124" uly="949">See⸗ hieng / denn den einen Theil ihrer Schiffe nahmer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="2002" type="textblock" ulx="124" uly="988">
        <line lrx="1153" lry="1057" ulx="124" uly="988">ſchlacht den andern bohrte er in den Grund/ und die uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1117" ulx="126" uly="1042">3577: gen brachte er auf die Flucht. Die Griechen / welche</line>
        <line lrx="1152" lry="1168" ulx="255" uly="1104">denen Lacedaͤmoniern unterwuͤrffig waren/ fun⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1213" ulx="256" uly="1152">den ſich durch dieſen Sieg wieder erloͤſet zu ſeyn /</line>
        <line lrx="1153" lry="1265" ulx="257" uly="1203">und nachdem Conon wieder in ſein Vaterland ge⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1314" ulx="258" uly="1252">kommen / bauete er die Waͤlle an den Haven zu</line>
        <line lrx="1154" lry="1366" ulx="260" uly="1304">Athen wieder auf / welche von dem Lyſander</line>
        <line lrx="1151" lry="1416" ulx="260" uly="1354">waren niedergeriſſen worden. So verehrete er auch</line>
        <line lrx="1153" lry="1462" ulx="256" uly="1401">denen Buͤrgern dreyßig tauſend Cronen / welche</line>
        <line lrx="1153" lry="1511" ulx="255" uly="1455">er von Pharnabazus bekommen hatte/ und ſpa⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1559" ulx="255" uly="1503">rete nichts / ſich hey dem gemeinen Mann beliebt</line>
        <line lrx="1152" lry="1612" ulx="253" uly="1554">zu machen. Allein da er ſich bemuͤhete durch ſeine</line>
        <line lrx="1151" lry="1661" ulx="251" uly="1601">Intriguen Jonten und Etolien denen Athenien⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1713" ulx="252" uly="1649">ſern zu unterwerffen / Tiribazus aber ſein liſtiges</line>
        <line lrx="1151" lry="1762" ulx="251" uly="1700">Vornehmen entdeckete / begehrete er von ihm/</line>
        <line lrx="1150" lry="1818" ulx="249" uly="1753">er möchte ihn doch beſuchen / und alsdann nahm</line>
        <line lrx="1149" lry="1864" ulx="251" uly="1802">er ihn in Verhafft / ſandte ihn darauf gefangen in</line>
        <line lrx="1150" lry="1909" ulx="250" uly="1849">Perſien; doch andere ſagen / daß er aus dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1963" ulx="252" uly="1898">faͤngniß ent wiſchet / und vielleicht auf Genehmhal⸗</line>
        <line lrx="636" lry="2002" ulx="248" uly="1950">tung des TLixribazus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1173" type="textblock" ulx="1188" uly="1071">
        <line lrx="1308" lry="1127" ulx="1188" uly="1071"> n</line>
        <line lrx="1308" lry="1173" ulx="1188" uly="1126">open</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1025" type="textblock" ulx="1204" uly="714">
        <line lrx="1308" lry="769" ulx="1205" uly="714">Unt N</line>
        <line lrx="1308" lry="816" ulx="1205" uly="771">e/ Kei</line>
        <line lrx="1308" lry="873" ulx="1205" uly="820">(tſtlcn Ke</line>
        <line lrx="1308" lry="918" ulx="1205" uly="869">te Mc</line>
        <line lrx="1307" lry="970" ulx="1204" uly="921">ſſetts un</line>
        <line lrx="1308" lry="1025" ulx="1205" uly="973">en e/N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1066" type="textblock" ulx="1205" uly="1021">
        <line lrx="1308" lry="1066" ulx="1205" uly="1021">Eencpnter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1582" type="textblock" ulx="1204" uly="1174">
        <line lrx="1308" lry="1224" ulx="1204" uly="1174">ree</line>
        <line lrx="1307" lry="1271" ulx="1204" uly="1223">Kecree</line>
        <line lrx="1303" lry="1324" ulx="1205" uly="1277">NWbr</line>
        <line lrx="1299" lry="1376" ulx="1205" uly="1327">ſt naprgr</line>
        <line lrx="1308" lry="1423" ulx="1206" uly="1375">ho. O</line>
        <line lrx="1308" lry="1472" ulx="1207" uly="1426">otinen</line>
        <line lrx="1308" lry="1524" ulx="1206" uly="1476">ſbcdfryrk</line>
        <line lrx="1308" lry="1582" ulx="1206" uly="1525">Untes e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_Fn40d_0297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1021" lry="199" type="textblock" ulx="0" uly="58">
        <line lrx="45" lry="108" ulx="0" uly="58">pite</line>
        <line lrx="1021" lry="199" ulx="98" uly="113">8 Von dem Perſiſchen Reiche/ꝛc. 261</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="550" type="textblock" ulx="0" uly="119">
        <line lrx="51" lry="176" ulx="0" uly="119">Nh</line>
        <line lrx="1021" lry="244" ulx="0" uly="177">rint Nachdem nun hierauf Pariſatis einen Weg</line>
        <line lrx="1021" lry="289" ulx="0" uly="226">n. F gefunden / es dahin zu bringen / daß ſie wieder</line>
        <line lrx="1021" lry="352" ulx="0" uly="278">piengg nach Dabylon geruffen wuͤrde / bemuͤhete ſie ſich</line>
        <line lrx="1022" lry="395" ulx="3" uly="324">N Rinene die Affection des Artaxerxes ihres Sohnes zu ge⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="448" ulx="0" uly="378">rinmng winnen / indem ſie ihm bey allen (Helegenheiten</line>
        <line lrx="1023" lry="496" ulx="0" uly="426">intgne mnt der groſten Höflichteit begegnete; und we</line>
        <line lrx="1022" lry="550" ulx="10" uly="478">tn ine ſie gewahr wurde / daß er ſich in ſeine eigene Toch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="643" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="1022" lry="587" ulx="0" uly="526">md ſan ker Aroſſa verliebet hatte / als beredete ſie ihn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="649" type="textblock" ulx="16" uly="552">
        <line lrx="1021" lry="649" ulx="16" uly="552">ten dieſelbe zu heurathen / ohne daß er ſich richten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="1024" lry="693" ulx="1" uly="627">tingn ſolte nach den Griechiſchen Gebraͤuchen/</line>
        <line lrx="1024" lry="752" ulx="0" uly="665">enun, welche denen in Perſien nicht gleich zu achten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2081" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="1023" lry="787" ulx="136" uly="729">waͤren / maſſen dieſelbe alles dasjenige billig⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="843" ulx="12" uly="780"> ten / was die Könige ſchlechter Dings zu thun</line>
        <line lrx="1163" lry="880" ulx="0" uly="817">relltil entſchloſſen haͤtten. Demnach heurathete er Artaxer</line>
        <line lrx="1162" lry="945" ulx="0" uly="864">uniinn kurtz darauf dieſelbe auf das Urtheil der Pa⸗res heu⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="994" ulx="0" uly="920">aeilf riſatis / und er hatte ſo eine groſſe Zuneigung Atofa.</line>
        <line lrx="1028" lry="1032" ulx="0" uly="972">Cſfnin gegen ihr / daß er / als ſie mit einer todtli⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1087" ulx="0" uly="1016">n ulit chen Kranckheit befallen wurde / ſich ſelbſten vor</line>
        <line lrx="1030" lry="1132" ulx="0" uly="1073">Eitenigkt das Bild der Juno niederwarff / und ſelbige um</line>
        <line lrx="1029" lry="1186" ulx="0" uly="1123">hffluum in die Erlangung ihrer Geſundheit anflehete; zu dem</line>
        <line lrx="1029" lry="1233" ulx="0" uly="1171">elſtaſen fullete er den gantzen Weg / von ſeinem Pallaſt</line>
        <line lrx="1031" lry="1290" ulx="0" uly="1221">ichnammz biß zu dieſer Gottheit ihren Tempel/ welcher drey</line>
        <line lrx="1031" lry="1338" ulx="6" uly="1273">nhm: Meil Weges war / mit koͤſtlichen Opffern / nem⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1386" ulx="0" uly="1324"> n en lich / mit Purpur / Pferden / Edelgeſteinen / Gold</line>
        <line lrx="1030" lry="1435" ulx="0" uly="1375">utmmne und Silber. Der König verdoppelte hierauf ſeine</line>
        <line lrx="1030" lry="1487" ulx="0" uly="1427">em  Blut⸗Schande mit einer andern / indem er ſeine</line>
        <line lrx="1030" lry="1535" ulx="0" uly="1479">ntun nir andere Tochter Ameſtris darzu nahm / die er dem</line>
        <line lrx="1032" lry="1594" ulx="0" uly="1523">unnmt Tiribazus zugeſaget hatte/ und dieſes war in</line>
        <line lrx="1034" lry="1638" ulx="0" uly="1580">Nlhrintfa Warheit die Urſache alles Ungluͤcks in dieſer Ko⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1697" ulx="7" uly="1630">unng niglichen Familie. Es iſt wahr / daß Ochus/</line>
        <line lrx="1030" lry="1742" ulx="0" uly="1681">lrinfin der die Aroßa geheurathet hatte / und welcher</line>
        <line lrx="1031" lry="1788" ulx="0" uly="1730">nre mia noch nicht aufhoͤrete mit ihr familiaͤr umzugehen/</line>
        <line lrx="1032" lry="1836" ulx="0" uly="1779">RMrn  verſprochen / ob ſie wohl ihr Vater zu ſeinem Wei⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1892" ulx="0" uly="1830">ufgingi be gemacht / ſie dennoch einmal zu heurathen / wann</line>
        <line lrx="1035" lry="1953" ulx="0" uly="1875">Friudkne ſie den Koͤnig koͤnte dahin bringen / ihn zum Nach⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1999" ulx="1" uly="1929">ufonite folger zu ernennen. Allein ungeachtet aller</line>
        <line lrx="1039" lry="2081" ulx="136" uly="1981">Kuͤnſte / ſo ſie amwendete ⸗ dem Ochus hierin</line>
        <line lrx="1006" lry="2080" ulx="699" uly="2049">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="807" type="textblock" ulx="1" uly="759">
        <line lrx="113" lry="807" ulx="1" uly="759">Nedapaenierſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="2078" type="textblock" ulx="997" uly="2036">
        <line lrx="1039" lry="2078" ulx="997" uly="2036">z</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_Fn40d_0298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1151" lry="214" type="textblock" ulx="251" uly="100">
        <line lrx="876" lry="150" ulx="251" uly="100">262 Das IV. Capitel /</line>
        <line lrx="1151" lry="214" ulx="255" uly="157">zu dienen / beſtimmte Artaxerxes den Darius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="264" type="textblock" ulx="257" uly="208">
        <line lrx="1240" lry="264" ulx="257" uly="208">zu ſeinem Nachfolger / und gleich wie der jenige / nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="507" type="textblock" ulx="253" uly="256">
        <line lrx="1155" lry="314" ulx="256" uly="256">der folgen ſolte / einige Gabe von ſeinem Prin⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="368" ulx="253" uly="307">tzen begehrete / bath er / daß er eine Frau aus</line>
        <line lrx="1155" lry="417" ulx="256" uly="355">Phocis haben moͤchte / ſo Aſpaſia hieß / welche</line>
        <line lrx="1154" lry="460" ulx="257" uly="405">des Cyrus ſeine courtiſie geweſen / nunmehro</line>
        <line lrx="1155" lry="507" ulx="256" uly="455">aber eine der Vornehmſten unter des Artaxerxes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="564" type="textblock" ulx="256" uly="506">
        <line lrx="1224" lry="564" ulx="256" uly="506">ſeinen Kebs⸗Weibern war/ welcher derohalben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="2049" type="textblock" ulx="251" uly="555">
        <line lrx="1154" lry="614" ulx="255" uly="555">wegen dieſes Begehrens nicht wenig erſtaunete.</line>
        <line lrx="1155" lry="663" ulx="254" uly="606">Weil er es nun nicht verſagen kunte / ſo willigte</line>
        <line lrx="1155" lry="712" ulx="254" uly="657">er zwar darein / doch eine Zeit darnach nahm er ſie⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="765" ulx="255" uly="703">wieder von ihm / unter dem Vorwand / daß ſie ſich</line>
        <line lrx="1154" lry="810" ulx="255" uly="758">der Diana gewidmet haͤtte. Nun verlangete Ti⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="862" ulx="257" uly="807">ribazus nichts mehr / denn eine Gelegenheit/</line>
        <line lrx="1154" lry="910" ulx="254" uly="856">ſich an dem Artaxerxes zu raͤchen; der ihm ſein</line>
        <line lrx="1154" lry="969" ulx="254" uly="906">Wort nicht gehalten hatte: hetzte alſo den Darius</line>
        <line lrx="1153" lry="1008" ulx="253" uly="956">auf dieſes uͤble Traetament dermaſſen an / und</line>
        <line lrx="1153" lry="1059" ulx="256" uly="1001">üuͤberredete ihn dergeſtalt / dieſen Schimpff zu raͤ⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1111" ulx="252" uly="1053">chen / daß er auch zuletzt ſich wider ſein Leben</line>
        <line lrx="1154" lry="1169" ulx="252" uly="1103">verſchworen hat. Juſtinus ſaget / daß fuͤnfftzig</line>
        <line lrx="1154" lry="1212" ulx="252" uly="1155">von ſeinen Bruͤdern in dieſer Verbuͤndung mit ge⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1259" ulx="252" uly="1204">weſen / weil ſie aber von einem Kaͤmmerling ent⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1305" ulx="254" uly="1256">decket worden / ward Darius ſamt ſeinem An⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1362" ulx="252" uly="1305">hang davor zum Tode verdammet; Nur Tiriba⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1410" ulx="253" uly="1353">zus wurde erſchlagen / als er ſich unſichtbar ma⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1468" ulx="252" uly="1401">chen wolte; denn indem er es vorher ſahe / daß es</line>
        <line lrx="1154" lry="1510" ulx="251" uly="1452">unmoͤglich waͤre / ſein Leben zu erhalten / ſo</line>
        <line lrx="1155" lry="1559" ulx="252" uly="1506">wehrete er ſich mit ungemeiner Tapfferkeit gegen</line>
        <line lrx="1155" lry="1617" ulx="251" uly="1556">die Trabanten. Ochus / der inzwiſchen noch immer</line>
        <line lrx="1154" lry="1659" ulx="253" uly="1603">mit der Atoßa hielt / und welcher annoch nach</line>
        <line lrx="1155" lry="1706" ulx="253" uly="1652">der Krone trachtete / ſahe ſeinen Bruder den Ari⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1761" ulx="252" uly="1702">ſapes / der bey dem Volch in groſſem Werth ſtund/</line>
        <line lrx="1156" lry="1815" ulx="252" uly="1755">und der Aſamus / ſo des Vaters Hertz in Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1867" ulx="252" uly="1804">den hatte / als die groͤſten Verhindernuͤſſen an/</line>
        <line lrx="1156" lry="1916" ulx="252" uly="1854">die ihm im Wege hierin ſtunden; und ſein Vor⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1965" ulx="254" uly="1905">nehmen nicht auf die lange Banck zu ziehen / karte⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="2049" ulx="254" uly="1953">te er die Sachen mit ſeinen Vertraueten ſo woht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1151" type="textblock" ulx="1216" uly="694">
        <line lrx="1307" lry="749" ulx="1219" uly="694">aſtu</line>
        <line lrx="1308" lry="799" ulx="1218" uly="754">geurvane</line>
        <line lrx="1307" lry="849" ulx="1217" uly="803">wonteken</line>
        <line lrx="1308" lry="900" ulx="1216" uly="851">alen en</line>
        <line lrx="1308" lry="949" ulx="1217" uly="900">Uroſerirt</line>
        <line lrx="1308" lry="999" ulx="1218" uly="956">Gtcere ghen</line>
        <line lrx="1308" lry="1059" ulx="1218" uly="1005">Cleriekn</line>
        <line lrx="1303" lry="1107" ulx="1218" uly="1060">Otr gen⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1151" ulx="1217" uly="1107">ite/ Denmn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_Fn40d_0299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1214" lry="2054" type="textblock" ulx="0" uly="85">
        <line lrx="1061" lry="178" ulx="0" uly="85">me Von dem Perſiſchen Reiche / ꝛe. 263</line>
        <line lrx="1060" lry="227" ulx="2" uly="143">ce nd daß Ariaſpes eingenommen wurde / Artaxer⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="282" ulx="0" uly="195">ſet ſi res hatte ihn zu einem grauſamen Todt verdam⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="329" ulx="2" uly="232">le mnn met / welches zu vermeiden / er ſich mit Gifft</line>
        <line lrx="1064" lry="382" ulx="0" uly="290">ſeie n toͤdtete. Und damit er nicht fernere Uirſach haͤtte</line>
        <line lrx="1058" lry="437" ulx="7" uly="344">ſt/me ſich zu fuͤrchten / bewerckſtelligte er liſtiger Wei⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="486" ulx="0" uly="395">nieinn⸗ ſe den Todt des andern / durch Huͤlffe des Har⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="538" ulx="8" uly="445">ſltr me part / der des Tiribazus Sohn war. Als Arta⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="595" ulx="0" uly="493">thnine xerxes von dieſem letzten Mord höͤrete / ward er</line>
        <line lrx="1070" lry="640" ulx="0" uly="542">nenn nen dergeſtalt verunruhiget / daß er ſein Leben in ei⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="689" ulx="1" uly="594">fen . nem Alter von vier und neuntzig Jahren endigte /</line>
        <line lrx="1068" lry="740" ulx="0" uly="646">lunen n nachdem er / nach des Plutarchus Bericht / zwey</line>
        <line lrx="1071" lry="791" ulx="9" uly="693">unnn und ſechzig Jahr dem Reiche vorgeſtanden; oder</line>
        <line lrx="1071" lry="843" ulx="0" uly="745">nſ̃ neke neun und viertzig / nach anderer Auſſage: Allein</line>
        <line lrx="1072" lry="891" ulx="26" uly="792">M wann wir dem Euſebius und Beda glauben zu⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="939" ulx="3" uly="846">ened ſtellen / ſo regierete er nicht uͤber drey und viertzig/</line>
        <line lrx="1074" lry="974" ulx="11" uly="893">nmda und ſtarb in dem Jahre der Welt 3602. wiewohl</line>
        <line lrx="1075" lry="1032" ulx="0" uly="940">mnuſtn andere Autores wollen / daß er mit Tode ab⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1063" ulx="0" uly="983">Cm gangen in dem 36 10. Jahre / nachdem er viertzig</line>
        <line lrx="1078" lry="1118" ulx="0" uly="1044">hhr n Jahr regieret. Artaxerxes hatte drey rechte</line>
        <line lrx="1079" lry="1168" ulx="0" uly="1095">e N inedg Soͤhne/ Darius / Ariaſpes / und einen andern/</line>
        <line lrx="1080" lry="1222" ulx="0" uly="1144">ttmanntß, den die Griechen Ochus nennen; und von ſeinen</line>
        <line lrx="1082" lry="1276" ulx="0" uly="1191">ümmefmn dreyhundert Kebs⸗Weibern hatte er hundert und</line>
        <line lrx="1082" lry="1311" ulx="0" uly="1241">in iun ? fuͤnffzehen Kinder / unter welchen er drey Toͤchter</line>
        <line lrx="1086" lry="1373" ulx="0" uly="1295">m nm hatte / die beruͤhmt waren. Sie erzehlen uns/</line>
        <line lrx="1084" lry="1424" ulx="5" uly="1343">ſtimtrn daß er ein freundlicher Printz geweſen / der ein</line>
        <line lrx="1086" lry="1473" ulx="0" uly="1389">trſt u gutes Gemuͤth gehabt/ und ſich hofflich / groß⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1523" ulx="0" uly="1439"> Htnè muͤthig und freygebig aufgefuͤhret; zu dem habe</line>
        <line lrx="1089" lry="1570" ulx="0" uly="1487">Zuitian er die Ungerechtigkeit ſo wohl als die Undanckbar⸗</line>
        <line lrx="564" lry="1617" ulx="1" uly="1560">ſctrtetum Feit maͤchtig gehaſſet.</line>
        <line lrx="1214" lry="1669" ulx="0" uly="1580">tront 1 §. 9. Ochus / welcher den Nahmen Artayerxes Ochus.</line>
        <line lrx="1092" lry="1721" ulx="2" uly="1642">1Znnrnm annahm / und der von Albulfaraius Aſud ach oder</line>
        <line lrx="1095" lry="1774" ulx="0" uly="1693">rhetm der Schwartze genennet worden, nahm die Kron</line>
        <line lrx="1095" lry="1825" ulx="0" uly="1743">nefnbe nach dem Todt des Artaxerxes in Beſitz und vor</line>
        <line lrx="1096" lry="1883" ulx="94" uly="1793">ne Furcht / damit ſeine Anverwandten einſten nit wi⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1929" ulx="0" uly="1846"> Nſnh der in ſich verbinden moͤchten / und / um ihnen einen</line>
        <line lrx="1097" lry="1985" ulx="0" uly="1892">lin im Weg zurKron zu mache / eben alſo mit ihm umgehẽ</line>
        <line lrx="1099" lry="2054" ulx="0" uly="1941">urn r.moͤchten / wie er mit ſe einen benden Brudern / waren</line>
        <line lrx="1058" lry="2054" ulx="709" uly="2014">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_Fn40d_0300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="1491" type="textblock" ulx="105" uly="1289">
        <line lrx="207" lry="1327" ulx="108" uly="1289">Ochus</line>
        <line lrx="200" lry="1371" ulx="108" uly="1333">kriget</line>
        <line lrx="194" lry="1411" ulx="105" uly="1380">gegen</line>
        <line lrx="204" lry="1491" ulx="106" uly="1455">nicier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="130" type="textblock" ulx="255" uly="80">
        <line lrx="913" lry="130" ulx="255" uly="80">264 Das IV. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="302" type="textblock" ulx="256" uly="136">
        <line lrx="1166" lry="195" ulx="257" uly="136">alle ſeine Gedancken dahin gerichtet / wie er ſie aus</line>
        <line lrx="1165" lry="248" ulx="256" uly="178">dem Wege raͤume moͤchte.Nachdemer nun dermaßẽ</line>
        <line lrx="1164" lry="302" ulx="256" uly="226">ſeinen Pallaſt mit Blut gefullet / fieng er einen Kꝛieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="340" type="textblock" ulx="253" uly="287">
        <line lrx="1160" lry="340" ulx="253" uly="287">mit denen Caduſiern an / welche zwiſchen der Eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="409" type="textblock" ulx="252" uly="337">
        <line lrx="1305" lry="409" ulx="252" uly="337">xiniſchen und Caſpiſchen See gelegen; und als et hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="493" type="textblock" ulx="251" uly="386">
        <line lrx="1154" lry="444" ulx="253" uly="386">einer von denſelben ihn zu einem Zweykampff aus⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="493" ulx="251" uly="435">gefordert / nahm Codomannus / die allertapfferſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="594" type="textblock" ulx="251" uly="486">
        <line lrx="1195" lry="547" ulx="251" uly="486">Perſon / die in Ochus Armee gefunden werden kon.</line>
        <line lrx="1152" lry="594" ulx="251" uly="535">te / die Ausforderung an / toͤdtete ſeinen Widerſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1640" type="textblock" ulx="241" uly="585">
        <line lrx="1152" lry="646" ulx="251" uly="585">cher / und durch das Gluͤck ſeines Sieges machte er/</line>
        <line lrx="1149" lry="692" ulx="251" uly="634">daß der Koͤnig von Perſien uͤber die Caduſianer</line>
        <line lrx="1155" lry="743" ulx="250" uly="685">triumphirete. Hierauf machte ihn Gchus zum</line>
        <line lrx="1148" lry="787" ulx="250" uly="737">Konige und Stadthalter in Armenien / und eine</line>
        <line lrx="1147" lry="842" ulx="248" uly="787">Zeit nach dem Todte Arſamus/ des Sohnes</line>
        <line lrx="1145" lry="891" ulx="247" uly="838">Ochus / erkanten ihn die Perſer vor ihren Ober⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="939" ulx="248" uly="885">Herrn / und gaben ihm den Nahmen Darius.</line>
        <line lrx="1151" lry="991" ulx="245" uly="937">Nachden dieſer Krieg geendigt war / nahm Ochus</line>
        <line lrx="1143" lry="1042" ulx="245" uly="987">einen andern gegen die Phoͤnieier vor / und Ten⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1088" ulx="243" uly="1036">nes/ Konig von Sidon / der den Mentor aus</line>
        <line lrx="1149" lry="1141" ulx="243" uly="1086">Rhodes mit einigen Griechiſchen Voͤlckern zum</line>
        <line lrx="1148" lry="1194" ulx="242" uly="1136">Beyſtand angenommen hatte / beſanne ſich nicht</line>
        <line lrx="1150" lry="1237" ulx="241" uly="1185">lange / ſich zu wehren / da immittelſt Mentor / der</line>
        <line lrx="1142" lry="1293" ulx="243" uly="1238">nach nichts / als nach ſeinem eigenen Intereſſe zie⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1349" ulx="245" uly="1286">lete / und dabey wohl ſahe / daß ſeine Huͤlffe nur</line>
        <line lrx="1140" lry="1391" ulx="245" uly="1338">den Ochus wider ihn aufbringen moͤchte / ſeinen</line>
        <line lrx="1140" lry="1442" ulx="244" uly="1386">Freund Theſſalion zu ihm ſandte/ um ihn zu ver⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1491" ulx="246" uly="1436">ſichern / daß er ihn / wo es ihm gefiele / Meiſter</line>
        <line lrx="1139" lry="1542" ulx="245" uly="1487">von der Stadt machen wolte. Tennes wuſte hier⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1593" ulx="243" uly="1539">von nichts/ und indem ſie geſamter Hand vor ih⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1640" ulx="241" uly="1587">re Sicherheit ſtritten / erwehleten die Sidonier/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1690" type="textblock" ulx="229" uly="1637">
        <line lrx="1145" lry="1690" ulx="229" uly="1637">welchen der Aufſtand leid war / und nichts anders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="2044" type="textblock" ulx="233" uly="1688">
        <line lrx="1138" lry="1748" ulx="236" uly="1688">denn Friede verlangeten / fuͤnffhundert der vor⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1797" ulx="235" uly="1738">nehmſten Buͤrger / welche ſie mit Olven⸗ Zweigen</line>
        <line lrx="1146" lry="1849" ulx="234" uly="1788">in ihren Haͤnden zum Ochus ſandten / der barba⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1894" ulx="236" uly="1837">viſcher Weiſe befahl / ſie mit Pfeilen todt zu ſchieſ⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1949" ulx="235" uly="1886">ſen. Tennes / der den Ort in ſeine Haͤnde ver⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="2038" ulx="233" uly="1938">raͤtheriſch uͤbergab / wurde / gleichwie er verdiena⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="2044" ulx="1056" uly="2004">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1612" type="textblock" ulx="1188" uly="705">
        <line lrx="1266" lry="742" ulx="1211" uly="705">Mener</line>
        <line lrx="1305" lry="799" ulx="1192" uly="752">Pugnen</line>
        <line lrx="1308" lry="846" ulx="1192" uly="798"> NNhre</line>
        <line lrx="1308" lry="901" ulx="1192" uly="848">r/ ett</line>
        <line lrx="1307" lry="950" ulx="1192" uly="901">1. Ote</line>
        <line lrx="1308" lry="1003" ulx="1194" uly="949">ueheknnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1053" ulx="1194" uly="1001">ſedele</line>
        <line lrx="1308" lry="1105" ulx="1191" uly="1052">ſe iEendr</line>
        <line lrx="1308" lry="1158" ulx="1190" uly="1100">afnd</line>
        <line lrx="1301" lry="1204" ulx="1206" uly="1152">fl ſerlc</line>
        <line lrx="1308" lry="1256" ulx="1205" uly="1202">gitokrn</line>
        <line lrx="1308" lry="1305" ulx="1205" uly="1253">Alpmeſ,</line>
        <line lrx="1308" lry="1356" ulx="1206" uly="1300">ncdtn⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1404" ulx="1194" uly="1355">euun gege-</line>
        <line lrx="1308" lry="1456" ulx="1193" uly="1403">Echnener.</line>
        <line lrx="1308" lry="1503" ulx="1193" uly="1456">(ldfte d</line>
        <line lrx="1303" lry="1557" ulx="1193" uly="1506">unnren,</line>
        <line lrx="1308" lry="1612" ulx="1188" uly="1548">Uennutn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_Fn40d_0301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="2073" type="textblock" ulx="0" uly="102">
        <line lrx="1071" lry="160" ulx="993" uly="119">26 5.</line>
        <line lrx="881" lry="145" ulx="746" uly="102">iche / ze.</line>
        <line lrx="1057" lry="320" ulx="0" uly="104">tn en theſſer gehal⸗ daß er ſeiner Huͤ als ſie ſich</line>
        <line lrx="1056" lry="369" ulx="0" uly="149">thnemer nichet⸗ er ſahe lllein die de Aieer ae lieber</line>
        <line lrx="1028" lry="398" ulx="23" uly="190">14 W E E e . n n ihro</line>
        <line lrx="1061" lry="420" ulx="1" uly="207">tſegeen noöthig haͤtte. A d vor die in ihren</line>
        <line lrx="1060" lry="515" ulx="0" uly="262">enſtones Ker en ſaeNen wolten oſe⸗ ein / und kunde⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="520" ulx="0" uly="324">genind den Todt er ib und Kinder rſchrec lichen</line>
        <line lrx="1050" lry="586" ulx="0" uly="366">NSnnkinft Haͤuſern mit Woiß⸗ alſo in eſten er Neecta⸗</line>
        <line lrx="995" lry="622" ulx="0" uly="423">seletage ten felbige an uſend Seele⸗ nachdeme ſe</line>
        <line lrx="1057" lry="675" ulx="38" uly="474">ltege⸗ euer viertzig tauſ⸗ ia i  gypten/ t uͦchtete.</line>
        <line lrx="331" lry="594" ulx="0" uly="474"> Faeruer</line>
        <line lrx="1053" lry="770" ulx="0" uly="562">ſCec nen eſteſte Oerten S 1Hreicht um in Eth dieſem</line>
        <line lrx="1051" lry="799" ulx="2" uly="586">gſttt⸗ feſteſte Oe öſſeſten Rei en Perſern in Eeim⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="864" ulx="0" uly="612">lane mit na  ſef der ne Heſen ihm ſerner</line>
        <line lrx="1039" lry="898" ulx="0" uly="681">tttng WMentor effliche Dienſte tt rſam wieder zu brin⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="966" ulx="0" uly="739">fnenien/ e eg rerthe tich D ehen von ihmlos  teiſ.</line>
        <line lrx="1039" lry="969" ulx="0" uly="785">nn iett bey / die ſich befliſſen ein Egyptier / uber⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1018" ulx="13" uly="830">ſrneien elche ſi . oas/ ein 9 dem er</line>
        <line lrx="1004" lry="1083" ulx="3" uly="886">5Nhnn er ſen. Je ert war / da ieſelben in Feuer g</line>
        <line lrx="1044" lry="1122" ulx="41" uly="941">K uͤmme undert / dieſelben um Hohn</line>
        <line lrx="991" lry="1130" ulx="0" uly="942">teinm aus bef bel ausgepluͤndert / d t und zum. Ho⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1170" ulx="321" uly="1008">el ausge⸗ getboͤtet ſeine</line>
        <line lrx="950" lry="1178" ulx="0" uly="995">nn Ms ihre Temp Ott. Apis getoͤdt en Eſel an</line>
        <line lrx="1138" lry="1244" ulx="39" uly="1019">unen ren GOt⸗ und einen einem Oegn⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1274" ulx="5" uly="1039">iſinmn ſetzet / ih el bringen / und Gifft vone b. Ochus</line>
        <line lrx="1148" lry="1295" ulx="0" uly="1090">ucennn 3 eTaffel ließ er ihm de ſtarb. vergiff⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1279" ulx="0" uly="1092">eAleenun auf ſein en laſſen / als lchem er balde ſt⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1329" ulx="56" uly="1143">l le ſetzen . von welchen order ſeinen tet.</line>
        <line lrx="934" lry="1322" ulx="0" uly="1143">ſtuſtint Stell 5 beybringen/ der Moͤrder ſ⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1371" ulx="11" uly="1192">gen ic horin achdem ieſelbe denen</line>
        <line lrx="912" lry="1370" ulx="0" uly="1197">ſitſennh Medicu et/ daß na und dieſelbe</line>
        <line lrx="1036" lry="1479" ulx="2" uly="1246">nnft Eib nus ſager rinein1 hate et GGefnen</line>
        <line lrx="1024" lry="1518" ulx="8" uly="1297">nchiſin Leib, zu eſſen vorgew. nochen Sebel⸗ einem</line>
        <line lrx="969" lry="1543" ulx="0" uly="1352">gmte/fm Katzen ſeiner Huͤfft⸗K tor fuͤget an ein</line>
        <line lrx="1013" lry="1628" ulx="0" uly="1402">æ Getenen und derſette uren den Gtoregige⸗</line>
        <line lrx="918" lry="1616" ulx="31" uly="1447">ſeegke gem.  da damit e</line>
        <line lrx="1019" lry="1671" ulx="0" uly="1454">gffl n unan⸗ Ort hinzu ſel gemachet elche ihn we⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1719" ulx="2" uly="1501">amurftin ander en zu einem Eſ⸗ en moͤchte / welche war</line>
        <line lrx="1014" lry="1720" ulx="48" uly="1551">unk deßwegen z ern rachen moͤchte olten; er war</line>
        <line lrx="1012" lry="1770" ulx="0" uly="1550">unhun d en Egyptiernre en Eſel geſche Mann;</line>
        <line lrx="987" lry="1790" ulx="128" uly="1605">hnnn an den E£ heit einen kuͤhner Mann</line>
        <line lrx="966" lry="1830" ulx="0" uly="1639">niitan gen ſeiner D er grauſame ne. De Anza</line>
        <line lrx="1007" lry="1875" ulx="2" uly="1654">hnitu zorniger g eitzigſte Tyranne. inige</line>
        <line lrx="976" lry="1881" ulx="63" uly="1704">r ein ſehr 3 lergeitzig wiß/ ei⸗ 4</line>
        <line lrx="1007" lry="1918" ulx="0" uly="1705">kuren ger ſehr der allergeit ngiſt ungewiß⸗ vier</line>
        <line lrx="1007" lry="1977" ulx="0" uly="1752">egnit l agenſens</line>
        <line lrx="945" lry="1972" ulx="51" uly="1802">u ine der J ſieauf drey und zw e meinen / daß er ſe</line>
        <line lrx="743" lry="1965" ulx="0" uly="1811">Nn Ahrc⸗ en ſieauf dere mein</line>
        <line lrx="629" lry="1963" ulx="0" uly="1845">ſri znftes ſchaͤt gig / und noch ander</line>
        <line lrx="1006" lry="2073" ulx="1" uly="1875">negi und zwantzig⸗/ Jayr regieret. . 8. 160.</line>
        <line lrx="639" lry="2067" ulx="2" uly="1916">kinn und zwantzig Jahr re⸗ R 5</line>
        <line lrx="102" lry="2027" ulx="0" uly="1986">N 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_Fn40d_0302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="890" lry="161" type="textblock" ulx="268" uly="109">
        <line lrx="890" lry="161" ulx="268" uly="109">266 Das IV. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1880" type="textblock" ulx="133" uly="167">
        <line lrx="1161" lry="225" ulx="133" uly="167">Arſa⸗ §S. 10. Arſamenes / Arſes oder Arſanes war</line>
        <line lrx="1265" lry="277" ulx="134" uly="220">menes. der Nachfolger des Ochus; und Bagoas / weil</line>
        <line lrx="1232" lry="326" ulx="265" uly="270">er wuſte / daß ein Konig / welcher noch jung iſt /</line>
        <line lrx="1257" lry="376" ulx="264" uly="313">ſich vor allen zu fuͤrchten haͤtte / als raͤumete er Cer⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="427" ulx="264" uly="368">ſeine Bruͤder aus dem Wege / in Hoffnung/ ſich</line>
        <line lrx="1255" lry="475" ulx="265" uly="416">dadurch abſoluter zu machen / und keine Sorge i</line>
        <line lrx="1164" lry="529" ulx="266" uly="466">von Printzen zu haben / die ihn in ſeinem Gluͤck</line>
        <line lrx="1211" lry="576" ulx="267" uly="519">moͤchten hinderlich ſeyn. Allein als Arſanes nach</line>
        <line lrx="1167" lry="624" ulx="267" uly="568">den Urhebern dieſer Mordthat fragte / in Anſe⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="678" ulx="269" uly="621">hung ſich an ihnen zu raͤchen / hatte Bagoas wel.  ſt i</line>
        <line lrx="1279" lry="725" ulx="273" uly="662">cher / nicht ermangelte ihm vorzukommen / faſt Aliſtl</line>
        <line lrx="1308" lry="780" ulx="194" uly="706">die gantze Köonigliche Familie umgebracht / und neſfnit⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="831" ulx="140" uly="759">Sein zuletzt von allen Arſanes ſelbſten / welcher nach ttkinn⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="871" ulx="141" uly="805">Todt. Tertullianus Bericht ein Jahr regieret / viere vernekn</line>
        <line lrx="1305" lry="927" ulx="277" uly="855">nach dem Beda / Euſebius und Nicephorus; Wtelopen</line>
        <line lrx="1306" lry="974" ulx="279" uly="912">allein dreye nach dem Diodorus / Sulpitius ſilten</line>
        <line lrx="1307" lry="1021" ulx="280" uly="959">Severus und den gelehrteſten Chronologen. u nſitit⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1075" ulx="145" uly="1013">Codo⸗ Nach ſo viel Mordthaten ward Codomanus / der ſen hunt</line>
        <line lrx="1308" lry="1127" ulx="146" uly="1062">manus. deßwegen / weil er den Caduſier getoͤdtet / in Efindi</line>
        <line lrx="1308" lry="1180" ulx="283" uly="1112">groſſem Anſehen war zum Koͤnige erwehlet/ wie⸗ n SOmn</line>
        <line lrx="1307" lry="1228" ulx="283" uly="1164">wohl nicht ohne dem Intexeſſe Und intriguen des iſeſhnin</line>
        <line lrx="1305" lry="1280" ulx="286" uly="1214">Bagoas / welcher der maͤchtigſte Mann in Per⸗ munſtgen</line>
        <line lrx="1308" lry="1330" ulx="285" uly="1260">ſien war; allein gleichwie derſelbe zum Vater⸗ Umtg</line>
        <line lrx="1308" lry="1374" ulx="286" uly="1314">Morden ſich gewoͤhnet / vund damahls Vorhabens Nrim mn</line>
        <line lrx="1308" lry="1422" ulx="288" uly="1366">war / den neuen Koͤnig mit Gifft hinzurichten / en n</line>
        <line lrx="1304" lry="1477" ulx="288" uly="1413">ſo hatte dieſer von dieſem Vornehmen zeitliche ſiercee</line>
        <line lrx="1308" lry="1526" ulx="289" uly="1465">Nachricht / kam ihm derwegen vor / und zwang na pfen</line>
        <line lrx="1308" lry="1578" ulx="290" uly="1515">ihn den Gifft zu trincken / den er vor ihn bereitet nnin in</line>
        <line lrx="1308" lry="1678" ulx="290" uly="1565">ſare Bagoas bedeutet eigentlich einen Be⸗ ſenſnhe</line>
        <line lrx="1308" lry="1677" ulx="308" uly="1617">chnittenen; gleichwie es ein allgemeiner Nahme me IIim</line>
        <line lrx="1308" lry="1725" ulx="293" uly="1659">der Beſchnittenen war / und derowegen duͤrffen wir irltrre</line>
        <line lrx="1308" lry="1777" ulx="294" uly="1710">nicht ſagen / daß Ochus vergifftet worden durch ſtiffmi,⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1826" ulx="296" uly="1761">den beſchnittenen Bagoas / ſondern von dem Be⸗ in tic/</line>
        <line lrx="1308" lry="1880" ulx="297" uly="1815">ſchnittenen oder durch Bagoas / welcher zu der nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="1879" type="textblock" ulx="887" uly="1867">
        <line lrx="896" lry="1879" ulx="887" uly="1867">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2029" type="textblock" ulx="300" uly="1859">
        <line lrx="1308" lry="1936" ulx="300" uly="1859">Zeit der aller gottloſeſte und maͤchtigſte Mann in tket</line>
        <line lrx="1307" lry="1982" ulx="301" uly="1910">Perſien war / ſehende / wie Dio dorus ſaget / daß Pfſeni</line>
        <line lrx="1286" lry="2029" ulx="1198" uly="1982">Clhrſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2057" type="textblock" ulx="302" uly="1965">
        <line lrx="1304" lry="2029" ulx="302" uly="1965">nach ſeinem Gefallen Koͤnige machen und hinrich mmg ſſ⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="2057" ulx="1117" uly="2032">. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="2077" type="textblock" ulx="308" uly="2018">
        <line lrx="1117" lry="2077" ulx="308" uly="2018">ten koͤnne. §</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="2052" type="textblock" ulx="1174" uly="2025">
        <line lrx="1190" lry="2052" ulx="1174" uly="2025">1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_Fn40d_0303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1177" lry="1733" type="textblock" ulx="0" uly="100">
        <line lrx="1043" lry="156" ulx="250" uly="100">Von dem Perſiſchen Reiche / eꝛ. 267</line>
        <line lrx="1177" lry="232" ulx="4" uly="161">ny §. 11. Darius der Letzte / der auch von Abul⸗ Darius.</line>
        <line lrx="1047" lry="281" ulx="9" uly="205">een faraius Arſach genennet wird / das iſt / der</line>
        <line lrx="1048" lry="336" ulx="1" uly="250">n uin Sohn Arſachs / beſtieg nunmehro den Thron</line>
        <line lrx="1048" lry="389" ulx="0" uly="298">. gti des Ochus. Unterſchiedliche Autores bezeu⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="429" ulx="0" uly="356">4. Nef gen / daß er vom Koniglichem Geſchlechte ge⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="463" ulx="16" uly="399">n fn weſen / obwohl Juſtinus und Strabo das</line>
        <line lrx="1048" lry="515" ulx="15" uly="452">tlnſng Gegentheil behaupten / und es iſt austruͤcklich</line>
        <line lrx="1047" lry="562" ulx="86" uly="512">et beym Aehanus angemercket/ daß er der Sohn</line>
        <line lrx="1047" lry="617" ulx="0" uly="546">rfugt/1 eines Sclaven geweſen. Plutarchus hat auch</line>
        <line lrx="1047" lry="665" ulx="0" uly="600">ee egen keine beſſere Meynung von ihm : Dem ungeacht</line>
        <line lrx="1045" lry="713" ulx="14" uly="655">Külinmm ſind unterſchiedliche / welche ihn vor den Sohn</line>
        <line lrx="1044" lry="764" ulx="20" uly="712">Ungkman der Siſigambis halten / welche / nach dem Be⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="813" ulx="0" uly="755">in/ mn richt des Curtius / ſieben Kinder hatte. Gleich⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="870" ulx="6" uly="808">n nien n wie nun die Blut⸗Schande zur Gewohnheit wor⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="915" ulx="0" uly="861">glidlen den bey den Perſiſchen Konigen / ſo heurathete er</line>
        <line lrx="1045" lry="964" ulx="0" uly="913">dns / 6n auch ſeine eigene Schweſter Statira / und war</line>
        <line lrx="1043" lry="1018" ulx="0" uly="959">nin mng der ungluͤckliche Printz / der es mit der Perſi⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1073" ulx="0" uly="1012">Cnm ſchen Monarchie ein Ende machte / wovon wir</line>
        <line lrx="1041" lry="1122" ulx="0" uly="1063">ſerghin/ an dieſem Ort ein wenig umbſtaͤndlicher zu reden</line>
        <line lrx="1173" lry="1173" ulx="0" uly="1112">tpentg/m haben. Denn nachdem Alexander / der Koͤnig Alexan⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1233" ulx="0" uly="1156">Ihimun in Macedonien in dem andern Jahr ſeiner Re⸗ drrbet</line>
        <line lrx="1163" lry="1303" ulx="1" uly="1213">Gememnpe gierung ſich gegen dem Darius geruͤſtet hatte / er⸗Darius</line>
        <line lrx="1137" lry="1323" ulx="0" uly="1265">ſ u r klarete er ohne ferneres Bedencken den Krieg wi⸗3638.</line>
        <line lrx="1039" lry="1371" ulx="2" uly="1313">UunDem der ihm; und nach dem er auch mit ſeiner Armee</line>
        <line lrx="1041" lry="1424" ulx="0" uly="1364">Efttnmen in Aſien gelandet / welche nur aus dreyſſig tau⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1477" ulx="0" uly="1413">Nenim u ſend Fuß⸗Volck /und vier tauſend und fuͤnffhun⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1533" ulx="0" uly="1463">unt /n eu dert zu Pferde beſtunde / gieng er durch klein</line>
        <line lrx="1038" lry="1577" ulx="0" uly="1515">ertihn. Phrigien / und langete auff dem Gefilde Adra⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1629" ulx="3" uly="1565">ſſeritcrk ſtia an / durch welches der ſchnelle Fluß Graniecus</line>
        <line lrx="1039" lry="1680" ulx="0" uly="1617">enmnm rinnet. Und ungeacht an der andern Seite deſſel⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1733" ulx="0" uly="1659">eennnfci. ben hundert tauſend zu Fuß / und zwantzig tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2066" type="textblock" ulx="0" uly="1710">
        <line lrx="1039" lry="1773" ulx="21" uly="1710">enong ſend zu Pferde ſich geſetzet hatten / gieng er dennoch</line>
        <line lrx="1041" lry="1845" ulx="1" uly="1737">guun uͤber denſelben / wiewohl wider dem Rath ſeiner</line>
        <line lrx="1041" lry="1886" ulx="9" uly="1813">67 ehrn Officier / mit dreyzehen Compagnien Pferden hin⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1935" ulx="21" uly="1861">Prcennr uͤber / welche er ſchrem durch den Fluß leitete / denen</line>
        <line lrx="1040" lry="1987" ulx="0" uly="1908">nenſine Perſiſchen Anfallen und Niedermachung zuvor</line>
        <line lrx="1039" lry="2066" ulx="0" uly="1963">utmme zukommen / ſo ſie wuͤrden uͤber die Ufer des Stek</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_Fn40d_0304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="1914" type="textblock" ulx="126" uly="1886">
        <line lrx="181" lry="1914" ulx="126" uly="1886">ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="170" type="textblock" ulx="263" uly="113">
        <line lrx="878" lry="170" ulx="263" uly="113">268 * Das IV. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="587" type="textblock" ulx="131" uly="181">
        <line lrx="1147" lry="237" ulx="262" uly="181">ſes gekommen ſeyn. Alexander hielt den erſten</line>
        <line lrx="1202" lry="286" ulx="261" uly="231">Anſatz der Feinde tapffer aus / welcher / wo er nu</line>
        <line lrx="1205" lry="342" ulx="263" uly="257">war / fechtete / und erwieß ſich ruͤhmlich gnug .</line>
        <line lrx="1235" lry="384" ulx="132" uly="331">Schla⸗ durch ſei ne Krieges⸗Verfaſſung und Thaten. Da M</line>
        <line lrx="1240" lry="440" ulx="132" uly="376">get en nun ſeine Infanterie auch hinuͤber war / und daß S</line>
        <line lrx="1308" lry="491" ulx="131" uly="423">Feind. Gefechte hitziger wurde / trung er mit ſolchem en</line>
        <line lrx="1289" lry="536" ulx="261" uly="467">Muth und Tapfferkeit ein / daß er ſich zuletzt mit ſen ih</line>
        <line lrx="1275" lry="587" ulx="262" uly="527">groſſem Ruhm mit dem Sieg gekroͤnet ſahe. An en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="685" type="textblock" ulx="261" uly="559">
        <line lrx="1307" lry="598" ulx="324" uly="559">7 — . „£ A d</line>
        <line lrx="1304" lry="653" ulx="262" uly="568">Seiten der Perſer wurden zwantzig tauſend von +☛</line>
        <line lrx="1308" lry="685" ulx="261" uly="617">dem Fuß⸗Volck und zwey tauſend von der Reute⸗ AmNM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="736" type="textblock" ulx="261" uly="679">
        <line lrx="1148" lry="736" ulx="261" uly="679">rey gerodtet / und die Ubrigen in die Flucht geſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="718" type="textblock" ulx="1194" uly="665">
        <line lrx="1308" lry="718" ulx="1194" uly="665">Ctor tdrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="986" type="textblock" ulx="257" uly="721">
        <line lrx="1308" lry="784" ulx="284" uly="721">en; da im Gegentheil Alexander mit dreyſſi zu pfpin et</line>
        <line lrx="1308" lry="839" ulx="261" uly="775">Fuß / und etwa ſibentzig zu Pferd davon kam. woin n</line>
        <line lrx="1308" lry="884" ulx="260" uly="818">Nachdem Darius von dieſer uͤbeln Zeitung Nach⸗  nd</line>
        <line lrx="1308" lry="936" ulx="260" uly="869">richt bekounmen / wurde er wiewohl ein wenig zu⸗ biltenii</line>
        <line lrx="1307" lry="986" ulx="257" uly="920">ſpaͤte gewahr / daß Alexander mehr zu foͤrchten  mnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1238" type="textblock" ulx="257" uly="972">
        <line lrx="1299" lry="1042" ulx="257" uly="972">ſey / als er erſt gedachte. Denn einige Hiſtorien⸗ gllumſ</line>
        <line lrx="1153" lry="1089" ulx="258" uly="1031">Schreiber ſagen / daß er an ſeine Statthalter in</line>
        <line lrx="1221" lry="1140" ulx="258" uly="1081">ſeinen Provintzien / als er anfaͤnglich von ſeinem in</line>
        <line lrx="1277" lry="1186" ulx="257" uly="1124">vorhabenden Zug in Aſien gehoͤret / Ordre ge⸗ NMuri</line>
        <line lrx="1308" lry="1238" ulx="257" uly="1176">ſchicket / ſie ſolten mit einer Nuthe des Philippus Iljemnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1165" type="textblock" ulx="1196" uly="1022">
        <line lrx="1308" lry="1079" ulx="1196" uly="1022">Ulcrure⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1488" type="textblock" ulx="257" uly="1226">
        <line lrx="1308" lry="1286" ulx="258" uly="1226">ſeinem Sohn ſein Alter und Zuſtand zu Gemuͤthe. Uh liglind</line>
        <line lrx="1308" lry="1336" ulx="260" uly="1274">fuͤhren; ſolten ihn in einem Purpur⸗Rock undin . Nmnte</line>
        <line lrx="1308" lry="1386" ulx="259" uly="1330">Ketten und Banden zu ihm bringen / hernach ſolten Wgamn</line>
        <line lrx="1308" lry="1440" ulx="258" uly="1379">ſie alle ſeine Schiffe verſencken / und alle ſeine Sol. Etagtt</line>
        <line lrx="1308" lry="1488" ulx="257" uly="1424">daten zu den aͤuſſerſten Graͤntzen der rothen See n nlti i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1940" type="textblock" ulx="124" uly="1481">
        <line lrx="1153" lry="1538" ulx="255" uly="1481">ſchicken. Nach dieſem herrlichen Siege / welcher</line>
        <line lrx="1208" lry="1586" ulx="254" uly="1520">dem Alexander den Weg in Aſien offnete /</line>
        <line lrx="1244" lry="1640" ulx="254" uly="1582">nahm er den Weg auff Sardis zu; allwo. Mun</line>
        <line lrx="1206" lry="1686" ulx="255" uly="1629">Mithrines / welchem Darius das Commando e</line>
        <line lrx="1247" lry="1738" ulx="256" uly="1675">uͤber dieſe Veſtung gegeben / ſich alſobald an ihm iſt</line>
        <line lrx="1256" lry="1790" ulx="125" uly="1723">Alexan⸗ mit den Schuͤtzen / die darin waren / ergab. Vier Cir</line>
        <line lrx="1308" lry="1842" ulx="124" uly="1780">der nim t Tage darnach zog er in Epheſus ein / und nahm leſen</line>
        <line lrx="1248" lry="1892" ulx="128" uly="1828">Sardis die Magneſianer freunolich auf / welche insge⸗ ſele</line>
        <line lrx="1255" lry="1940" ulx="259" uly="1877">ſamt ihren Gehorſam ihm antrugen. Miletus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="2040" type="textblock" ulx="257" uly="1938">
        <line lrx="793" lry="1994" ulx="257" uly="1938">aber nahm er mit Sturm ein.</line>
        <line lrx="808" lry="2040" ulx="257" uly="1986">carnaßus / wie einige ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1537" type="textblock" ulx="1200" uly="1478">
        <line lrx="1308" lry="1537" ulx="1200" uly="1478">sgnſrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="2079" type="textblock" ulx="826" uly="1919">
        <line lrx="1245" lry="1981" ulx="831" uly="1919">Die Stadt ali⸗ eine</line>
        <line lrx="1154" lry="2038" ulx="826" uly="1977">/ließ es auf das</line>
        <line lrx="1153" lry="2079" ulx="1028" uly="2027">aͤuſſer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_Fn40d_0305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="170" type="textblock" ulx="0" uly="82">
        <line lrx="1048" lry="170" ulx="0" uly="82">Pe Von dem Perſiſchen Reiche/⸗ꝛ e. 169</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="147">
        <line lrx="1044" lry="246" ulx="0" uly="147">nien aͤuſſerſte ankommen; Allein er nahm es ein / und</line>
        <line lrx="1043" lry="293" ulx="19" uly="220">ſtr un macht es dem Grunde gleich. Und zur Erkaͤntlich⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="348" ulx="0" uly="269">ednt keit der Dienſte der Adda / welche ihm die Veſtung</line>
        <line lrx="1042" lry="387" ulx="14" uly="325">lm Alindes eingeraͤumet / gab er ſelbige dieſer Prin⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="435" ulx="0" uly="360">hiht n zʒeſſin großmuͤthig wieder: (als welche die Tochter</line>
        <line lrx="1035" lry="481" ulx="3" uly="414">nemia des „ecatomnes und die Schweſter des Mau⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="532" ulx="26" uly="468">ſtu ſolus war) welche ihr Bruder Pexodoras ihr</line>
        <line lrx="1036" lry="585" ulx="108" uly="527">genommen hatte / und welche Orontobates be⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="632" ulx="2" uly="569">tllilnumnn ſaß / welchen der andre hatte zu ſeinem Sohn an⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="686" ulx="1" uly="619">tminm genommen. Dieſe That gewann ihm viel Hertzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="738" type="textblock" ulx="0" uly="671">
        <line lrx="1033" lry="738" ulx="0" uly="671">gefiutn und Staͤdte / alſo / daß er Lidyen / Pamphilien /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2088" type="textblock" ulx="0" uly="825">
        <line lrx="1033" lry="883" ulx="9" uly="825">nginmg Nun/ dieſen Wunder⸗vollen Lauff des Gluͤ⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="934" ulx="0" uly="877">kenmn, EFes zu hemmen / brachte Memnon von Rhodes/</line>
        <line lrx="1028" lry="987" ulx="0" uly="928">Nbeſm der mit vortrefflicher Tapfferfeit und Klugheit</line>
        <line lrx="1028" lry="1035" ulx="0" uly="978">Unentzehm Saltcarnaſſus vertheidigte/ in allen Theilen</line>
        <line lrx="1028" lry="1087" ulx="0" uly="1027">irefnmaen Völcker auf die Beine / und weil er vergewiſſert/</line>
        <line lrx="1023" lry="1141" ulx="0" uly="1080">hicminn es waͤre das Mittel/ Alexandern zu verbinden/</line>
        <line lrx="1026" lry="1189" ulx="0" uly="1125">n /in e Aſien zu verlaſſen / dieſes waͤre / daß der Krieg</line>
        <line lrx="1030" lry="1238" ulx="1" uly="1179">eierhupnmg in Macedonien und Griechenland geſpielet</line>
        <line lrx="1023" lry="1292" ulx="0" uly="1228">imabenm wuͤrde / als gab ihm Darius das Haupt⸗Comman⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1336" ulx="0" uly="1276">ter gelm do. Nachdem er aber anfaͤnglich die Inſulen</line>
        <line lrx="1024" lry="1389" ulx="1" uly="1330">Utenhin weggenommen / welche nur ſchlecht beſetzet waren/</line>
        <line lrx="1022" lry="1445" ulx="0" uly="1374">llinet ſo ſtarb er gleich darnach vor der Stadt Mitꝛ⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1493" ulx="1" uly="1427">iin mact lene / welches / indem es keine Huͤlffe von ſeinen</line>
        <line lrx="1020" lry="1541" ulx="0" uly="1476">r6r un Bundsgenoſſen haben kunte / ſich bald hatteerge⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1595" ulx="0" uly="1524">1 n em ben muͤſſen. Darius war uͤber den Verluſt dieſes</line>
        <line lrx="1020" lry="1646" ulx="0" uly="1578">tde groſſen Mannes ſehr bekuͤmmert / der allewege we⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1699" ulx="0" uly="1629">ucmet gen ſeiner vortrefflichen Auffuͤhrung und Tapffer⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1746" ulx="0" uly="1676">zitchain keit hoch gehalten war. Allein gleichwie ſeine</line>
        <line lrx="1015" lry="1800" ulx="0" uly="1727">n anIr Sicherheit darin beſtund / daß er ſich dem Feind</line>
        <line lrx="1013" lry="1851" ulx="0" uly="1781">a mng entgegen ſetzt / welcher wider ihn fechtete / als ſchlug</line>
        <line lrx="1015" lry="1900" ulx="8" uly="1831">nite e er ein Lager auf vor Babylon / und muſterte da⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1942" ulx="0" uly="1871">a glin ſelbſten ſeine Volcker / hernach aber gieng er von</line>
        <line lrx="1016" lry="1998" ulx="55" uly="1924">e dar in Meſopotamien. Sie brachen niemahls auf/</line>
        <line lrx="1012" lry="2087" ulx="42" uly="1971"> biß nach der Sonn. Aufgang / nach dern alten</line>
        <line lrx="1010" lry="2088" ulx="49" uly="2035">e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_Fn40d_0306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1183" lry="178" type="textblock" ulx="269" uly="117">
        <line lrx="1183" lry="178" ulx="269" uly="117">2 86 Das IV. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="839" type="textblock" ulx="270" uly="173">
        <line lrx="1219" lry="233" ulx="270" uly="173">Gebrauch der Perſer / und das Zeichen wurde ge⸗ 1n</line>
        <line lrx="1271" lry="292" ulx="271" uly="222">geben durch den Schall der Trompeten von Da⸗ E</line>
        <line lrx="1303" lry="344" ulx="271" uly="265">rius ſeinem Gezelte / worauf das Sonnenbild eern</line>
        <line lrx="1270" lry="392" ulx="271" uly="317">in Cryſtall aufgerichtet war; Allda wurde das eaen</line>
        <line lrx="1304" lry="443" ulx="273" uly="357">Heilige Feuer mit groſſen Ceremonien auf den fendſignt</line>
        <line lrx="1308" lry="486" ulx="273" uly="400">ſilbernen Altaͤren gefuͤhret / und hinter den Ma⸗ insin</line>
        <line lrx="1308" lry="543" ulx="274" uly="453">gis / welche Geſange ſungen / folgten dreyhundert 4</line>
        <line lrx="1305" lry="583" ulx="274" uly="508">und funff und ſechzig in Purpur⸗Roͤcken beklei⸗ u .</line>
        <line lrx="1308" lry="631" ulx="275" uly="553">dere Knaben / welche die Tage im Jahre vorſtel. ennn</line>
        <line lrx="1308" lry="685" ulx="278" uly="602">leren. Nahe bey denen war ein Waagen / dem geinie</line>
        <line lrx="1308" lry="739" ulx="278" uly="652">Jupiter geweihet / der von weiſſen Pferden gezo⸗ nriahen</line>
        <line lrx="1292" lry="789" ulx="279" uly="705">gen / und von einem Pferd von ungemeinrr Grof⸗ muin l</line>
        <line lrx="1165" lry="839" ulx="277" uly="770">ſe begleitet wurde / welches ſie das Sonnen⸗Pferd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="794" type="textblock" ulx="1216" uly="747">
        <line lrx="1308" lry="794" ulx="1216" uly="747">frn ſeece</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="896" type="textblock" ulx="278" uly="801">
        <line lrx="1303" lry="896" ulx="278" uly="801">nenneten / und die jenigen / welche dieſe Pferde ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2083" type="textblock" ulx="276" uly="820">
        <line lrx="1241" lry="933" ulx="276" uly="869">leiteten / warenin weiß gekleidet / und hatten guͤl⸗ n</line>
        <line lrx="1308" lry="985" ulx="278" uly="902">dene Nuthen in ihren Handen. Nechſt dieſem Ctinltn</line>
        <line lrx="1307" lry="1039" ulx="279" uly="958">Waagen kamen zehen Waagen voll feines Golds Pnsfſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1083" ulx="279" uly="1007">und Silbers / und darauf gieng die Cavallerie von ukle liff</line>
        <line lrx="1307" lry="1140" ulx="278" uly="1053">zehen unterſchiedlichen Voͤlckern / welcher zehen ſeſtpllen</line>
        <line lrx="1308" lry="1196" ulx="279" uly="1111">tauſend Perſer folgeten mit guͤldenen Kolleten und rn</line>
        <line lrx="1308" lry="1253" ulx="282" uly="1162">reichen Oberroͤcken / und dieſe wurden genennet die Cnncinge</line>
        <line lrx="1308" lry="1285" ulx="280" uly="1212">unuberwindliche oder unſterbliche Gardes / maſ⸗ gin n</line>
        <line lrx="1231" lry="1341" ulx="281" uly="1258">ſen ihre Zahl niemahls groͤſſer noch geringer ge⸗ umn</line>
        <line lrx="1304" lry="1388" ulx="284" uly="1314">machet ward. Darneben marchierten fuͤnffzehen Wg</line>
        <line lrx="1308" lry="1439" ulx="284" uly="1356">tauſend Mann / genennet des Koniges Vetter/ Dmmttll</line>
        <line lrx="1308" lry="1489" ulx="285" uly="1413">und die Doryphori oder die Leib⸗Wacht / welche n u</line>
        <line lrx="1308" lry="1548" ulx="286" uly="1463">des Koöͤniges oͤniglichen Rock fuͤhrete / und vor Ofttingn</line>
        <line lrx="1305" lry="1598" ulx="286" uly="1512">dem praͤchtigen Waagen hergieng / worin Darius iittumme</line>
        <line lrx="1308" lry="1637" ulx="286" uly="1561">als auf einem Throne ſaß an den Baumen / welche Un inck</line>
        <line lrx="1307" lry="1698" ulx="288" uly="1607">mit Jubelen ausgeſetzet waren/ ſtunden zwey Egtunmng</line>
        <line lrx="1308" lry="1741" ulx="289" uly="1661">Bilder aufgerichtet / welche den Helus und Ni⸗ tenanh</line>
        <line lrx="1303" lry="1791" ulx="287" uly="1715">nus vorſtelleten nebſt einem geweiheten guͤldenen Oufninnk</line>
        <line lrx="1307" lry="1840" ulx="287" uly="1765">Adeler / der ſeine Fluͤgel zwiſchen ſie beyde aus⸗ enchtine</line>
        <line lrx="1308" lry="1899" ulx="289" uly="1818">ſtreckte. Selbſt Darius / welcher vortrefflich ifoſenn</line>
        <line lrx="1288" lry="1942" ulx="290" uly="1865">reich gekleidet war / und zehen tauſend Pigquenie⸗ cfen</line>
        <line lrx="1306" lry="2000" ulx="291" uly="1905">rer / deren Piquen mit Silber eingeleget und mit uikhh</line>
        <line lrx="1308" lry="2060" ulx="294" uly="1961">Gold geatzet waren / folgten auf dem Waagen⸗ ſunelliig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_Fn40d_0307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="1784" type="textblock" ulx="0" uly="90">
        <line lrx="1035" lry="153" ulx="44" uly="90">Von dem Perſiſchen Reichene. 271</line>
        <line lrx="1045" lry="224" ulx="0" uly="130">pe tan an deſſen beyden Seiten zweyhundert von ſeinen</line>
        <line lrx="1045" lry="277" ulx="15" uly="189">UAnmmm nechſten Anverwandten und dreyſig tauſend Fuß⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="314" ulx="0" uly="243">unſ em Volcks das Hintertheil der Armee ſchloſſen.</line>
        <line lrx="1038" lry="361" ulx="0" uly="294">; Nlig Hinten nach wurden hundert von den groften und</line>
        <line lrx="1037" lry="412" ulx="0" uly="348">nCnmmnc ſchonſten Pferde auß ſeinem Stalle gefuͤhret / dar⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="458" ulx="0" uly="401">uohmumg auf kam Siſigambis und Startra in ihren</line>
        <line lrx="1041" lry="515" ulx="0" uly="451">liſgen aa Waagen / ſamt ihren Gefolgen und Pferden/</line>
        <line lrx="1039" lry="581" ulx="0" uly="501">Pmnſte wie auch fuͤnffzehen Caretten / worinnen des Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="612" ulx="0" uly="555">Crin In ges Kinder waren / mit denen/ die vor ihre Er⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="663" ulx="0" uly="607">ren Wauna ziehung Sorge trugen / und unterſchiedliche Caͤm⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="721" ulx="0" uly="656">ſingfung merlingen. Nach dieſen erſchienen in der Ordnung</line>
        <line lrx="1040" lry="765" ulx="3" uly="706">Unlngmnine dreyhundert und ſechtzig von des Konigs Kebs⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="814" ulx="0" uly="756">tdremmg Weibern / ſo reichlich gezieret waren; ihnen aber</line>
        <line lrx="1041" lry="872" ulx="1" uly="805"> nlteſe folgten ſechs hundert Maul⸗Eſel und dreyhundert</line>
        <line lrx="1038" lry="915" ulx="0" uly="859">Pria untm Cameele / welche des Koͤnigs Geld fuͤhreten / daß</line>
        <line lrx="1037" lry="972" ulx="0" uly="908">n geik von Schuͤtzen bewachet ward. Die Weiber von</line>
        <line lrx="1034" lry="1023" ulx="0" uly="957">unnlinmd des Kooniges Anverwandten und groſſen Bedien⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1073" ulx="0" uly="1009">rMnin te waren die naͤchſten / und hinter ihnen eine ſchreck⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1126" ulx="0" uly="1059">n/mr liche Menge Volcks mit Bagage. Das Hintertheil</line>
        <line lrx="1033" lry="1175" ulx="0" uly="1109">unftemmn von dieſen allen wurde mit etlichen leicht geruͤſte⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1226" ulx="0" uly="1162">Uningnene ten Compagnien geſchloſſen / die von ihren Offi⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1274" ulx="0" uly="1210">ſtehren Liern gefuͤhret wurden / um der geringſten Un⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1329" ulx="0" uly="1259">tmnun ordnung der Soldaten vorzubiegen / und ſie an</line>
        <line lrx="896" lry="1379" ulx="0" uly="1308">ntmmime dem Pluͤndern zu verhindern.</line>
        <line lrx="1032" lry="1427" ulx="0" uly="1361">Enmhn. Darius haͤtte Alexandern hindern moͤgen / ei⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1479" ulx="0" uly="1404">t t nigen Nutzen von ſeinem Sieg und eingenomme⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1535" ulx="4" uly="1454">in un nen Oertern zu machen / wenn er ſolche Vortheile</line>
        <line lrx="1027" lry="1579" ulx="7" uly="1512">nmruem in acht genommen haͤtte / als er hatte thun koͤnnen.</line>
        <line lrx="1058" lry="1625" ulx="0" uly="1553">ngn t Allein Alexander kam ihm zuvor/ indem er</line>
        <line lrx="1027" lry="1676" ulx="3" uly="1599">n ungn die Pylas an dem Eingang von Cilicien einnahm /</line>
        <line lrx="1025" lry="1723" ulx="0" uly="1649">n Reg welches ein enger Paß war / worinnen kaum vier</line>
        <line lrx="1025" lry="1784" ulx="2" uly="1697">ni⸗ Ge Mann neben einander gehen kunten / wobeyer aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="1746">
        <line lrx="1026" lry="1829" ulx="0" uly="1746">ſenh zuweilen vie Verhinderung fand von dem Gebirge/</line>
        <line lrx="1023" lry="1874" ulx="0" uly="1806">l  m deſſen gehe Spitzen an unterſchiedlichen Orten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2089" type="textblock" ulx="0" uly="1847">
        <line lrx="1023" lry="1941" ulx="8" uly="1847">nun Fluͤſſen / welche von den angelegenen Huͤgeln ran⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1978" ulx="0" uly="1904">hul un nen / und uͤber den Weg hiengen / dann mit den</line>
        <line lrx="1021" lry="2033" ulx="0" uly="1953">NE ſelben war Cilicia an allen Seiten eingeſchloſſen.</line>
        <line lrx="1028" lry="2089" ulx="6" uly="2005">NNMe, Nach⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_Fn40d_0308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="292" type="textblock" ulx="124" uly="169">
        <line lrx="248" lry="204" ulx="125" uly="169">Gewin⸗</line>
        <line lrx="246" lry="246" ulx="125" uly="213">net Tar⸗</line>
        <line lrx="179" lry="292" ulx="124" uly="253">ſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1905" type="textblock" ulx="120" uly="1781">
        <line lrx="235" lry="1823" ulx="122" uly="1781">ſchlacht</line>
        <line lrx="203" lry="1862" ulx="122" uly="1827">bey</line>
        <line lrx="219" lry="1905" ulx="120" uly="1864">Ißus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="324" type="textblock" ulx="256" uly="110">
        <line lrx="871" lry="159" ulx="262" uly="110">272 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1153" lry="227" ulx="257" uly="168">Nachdem er nun mit ſeiner Armee biß Tarſus</line>
        <line lrx="1152" lry="275" ulx="256" uly="223">angerucket / zuog er in die Stadt ein/ als er ver⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="324" ulx="262" uly="272">nommen / daß Parmenio es von dem Feuer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="375" type="textblock" ulx="260" uly="319">
        <line lrx="1181" lry="375" ulx="260" uly="319">rettet haͤtte / welches die Perſer darinn ſchon an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="426" type="textblock" ulx="259" uly="368">
        <line lrx="1154" lry="426" ulx="259" uly="368">geleget hatten. Ein wenig nach dieſem guten Fort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="477" type="textblock" ulx="259" uly="421">
        <line lrx="1190" lry="477" ulx="259" uly="421">gang/ verfiel Alexander in eine Kranckheit. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1877" type="textblock" ulx="253" uly="467">
        <line lrx="1154" lry="531" ulx="259" uly="467">Perſer lieſſen auf dieſe gute Zeitung viel Bruͤcken</line>
        <line lrx="1154" lry="572" ulx="261" uly="522">uͤber den Euphrat ſchlagen/ und eileten Cili⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="624" ulx="260" uly="570">cien einzunehmen / als inzwiſchen Alexander/</line>
        <line lrx="1153" lry="674" ulx="260" uly="620">welcher wieder gantz geſund worden war / mitſei⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="724" ulx="260" uly="671">ner Armee auf Solos / Malthus/ Caſtablus</line>
        <line lrx="1154" lry="775" ulx="259" uly="719">und Ilus anruͤckte / und ſich vornahm / den Feind</line>
        <line lrx="1154" lry="825" ulx="259" uly="773">bey dieſem letzten Ort zu erwarten / als welcher</line>
        <line lrx="1154" lry="873" ulx="258" uly="819">uͤberaus vortheilhafftig war / ihm eine Schlacht</line>
        <line lrx="1154" lry="927" ulx="256" uly="869">zu lieffern. Immittelſt hatte der Perſer an ſei⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="973" ulx="253" uly="922">nem Theil / der nunmehro in Cilicien eingegan⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1029" ulx="258" uly="968">gen und nichts als Alexandern ſuchte / keine</line>
        <line lrx="1154" lry="1076" ulx="255" uly="1021">Schwierigkeit ſelbigen zu finden. Und demnach</line>
        <line lrx="1155" lry="1127" ulx="258" uly="1068">kamen ſie mit einander zu einem allgemeinen Tref⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1176" ulx="255" uly="1122">fen / von welchem wir nur anmercken wollen/</line>
        <line lrx="1156" lry="1224" ulx="259" uly="1170">daß das Gluͤck auf der Naeedonier Seiten maͤch⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1278" ulx="258" uly="1218">tig den Vorzug hatte; wie auch daß ihn Darius ſei⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1323" ulx="258" uly="1266">ner Armee / welche aus hundert tauſend Fuß⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1377" ulx="257" uly="1316">Volck und aus ſechtzig tauſend Reuterey beſtan⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1425" ulx="258" uly="1371">den / daſelbſten uͤber hundert tauſend von den er⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1478" ulx="257" uly="1419">ſten geſchlagen / und nach dem Juſtinus / viertzi</line>
        <line lrx="1131" lry="1528" ulx="256" uly="1469">tauſend gefangen genommen worden / der ſon</line>
        <line lrx="1159" lry="1578" ulx="254" uly="1520">auch ſaget / daß des Darius Armee vierhundert</line>
        <line lrx="1159" lry="1628" ulx="256" uly="1567">tauſend zu Fuß und hundert tauſend zu Pferde</line>
        <line lrx="1160" lry="1678" ulx="255" uly="1614">außgemacht haben. Aber das jenige / was hoͤchſt</line>
        <line lrx="1161" lry="1727" ulx="257" uly="1673">zu verwundern iſt / daß Darius / welcher vor</line>
        <line lrx="1161" lry="1785" ulx="254" uly="1717">Hochmuth den Alex ander aus ſeinen Klippen und</line>
        <line lrx="1162" lry="1831" ulx="263" uly="1766">Felßlochern raus jagen wolte / da er die braveſten</line>
        <line lrx="1161" lry="1877" ulx="262" uly="1823">und tapfferſten Leute ſeines Konigreichs unten an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1930" type="textblock" ulx="262" uly="1865">
        <line lrx="1203" lry="1930" ulx="262" uly="1865">ſeinem Waagen / von welchem er ſtritte fallen ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="160" type="textblock" ulx="1248" uly="80">
        <line lrx="1308" lry="138" ulx="1248" uly="80">nape</line>
        <line lrx="1308" lry="160" ulx="1285" uly="140">her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1166" type="textblock" ulx="1201" uly="908">
        <line lrx="1308" lry="966" ulx="1202" uly="908">ffron/K⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1017" ulx="1203" uly="965">Peyrenſint</line>
        <line lrx="1291" lry="1166" ulx="1201" uly="1115">/Eefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1778" type="textblock" ulx="1203" uly="1267">
        <line lrx="1292" lry="1310" ulx="1203" uly="1267">Perntr</line>
        <line lrx="1306" lry="1367" ulx="1205" uly="1318">Iſteniend</line>
        <line lrx="1241" lry="1407" ulx="1206" uly="1367">n</line>
        <line lrx="1283" lry="1460" ulx="1207" uly="1416">Cfiter/</line>
        <line lrx="1279" lry="1512" ulx="1207" uly="1470">/kore</line>
        <line lrx="1280" lry="1616" ulx="1207" uly="1569">Unltee</line>
        <line lrx="1308" lry="1726" ulx="1204" uly="1675">gtunt/h</line>
        <line lrx="1303" lry="1778" ulx="1204" uly="1725">ſüfftrfeer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1982" type="textblock" ulx="260" uly="1917">
        <line lrx="1288" lry="1982" ulx="260" uly="1917">he / und wie ſich die Erſchlagenen einer auf den ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2059" type="textblock" ulx="261" uly="1968">
        <line lrx="1163" lry="2030" ulx="261" uly="1968">andern haufften / daß er / ſage ich / genoͤthiget</line>
        <line lrx="1163" lry="2059" ulx="1074" uly="2014">ward</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_Fn40d_0309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="117" type="textblock" ulx="1" uly="71">
        <line lrx="43" lry="117" ulx="1" uly="71">bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="188">
        <line lrx="118" lry="249" ulx="0" uly="188">ken/en</line>
        <line lrx="117" lry="301" ulx="0" uly="246">Elinkefen</line>
        <line lrx="120" lry="351" ulx="1" uly="296">gſeröninſtgn</line>
        <line lrx="119" lry="406" ulx="0" uly="346">htcenrnz⸗</line>
        <line lrx="121" lry="506" ulx="6" uly="448">Zenendi⸗</line>
        <line lrx="120" lry="561" ulx="0" uly="509">, Und icenc</line>
        <line lrx="118" lry="605" ulx="0" uly="558">ſhen ance</line>
        <line lrx="113" lry="655" ulx="0" uly="608">Grhentar/</line>
        <line lrx="119" lry="710" ulx="2" uly="658">athnafCiſi</line>
        <line lrx="117" lry="757" ulx="4" uly="715">brpekn, derze</line>
        <line lrx="114" lry="818" ulx="0" uly="765">heree/ ae⸗</line>
        <line lrx="117" lry="862" ulx="0" uly="816">nene e</line>
        <line lrx="113" lry="921" ulx="0" uly="869">nepeſee</line>
        <line lrx="115" lry="971" ulx="4" uly="919">1Clineſue</line>
        <line lrx="114" lry="1017" ulx="1" uly="970">enn ſlce,e</line>
        <line lrx="116" lry="1077" ulx="0" uly="1023"> Mr</line>
        <line lrx="116" lry="1123" ulx="0" uly="1075">annme</line>
        <line lrx="112" lry="1166" ulx="0" uly="1130">Hſrrpfen hlee</line>
        <line lrx="117" lry="1219" ulx="0" uly="1175">hnerebenrc⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1277" ulx="0" uly="1223">Etderuf</line>
        <line lrx="114" lry="1330" ulx="0" uly="1274">n munf</line>
        <line lrx="114" lry="1376" ulx="0" uly="1326">ernn e</line>
        <line lrx="112" lry="1428" ulx="6" uly="1380">nlſeiderrn</line>
        <line lrx="114" lry="1488" ulx="0" uly="1434">uſtrug re</line>
        <line lrx="114" lry="1532" ulx="2" uly="1482">Gere N ſe</line>
        <line lrx="113" lry="1599" ulx="0" uly="1529">Nrne Unr</line>
        <line lrx="112" lry="1636" ulx="2" uly="1586">filetighen</line>
        <line lrx="112" lry="1698" ulx="3" uly="1625">“ Uwitt</line>
        <line lrx="112" lry="1739" ulx="0" uly="1685">ls, tien</line>
        <line lrx="111" lry="1789" ulx="0" uly="1736">ſ6erronen</line>
        <line lrx="109" lry="1847" ulx="0" uly="1777">eNn h</line>
        <line lrx="105" lry="1897" ulx="0" uly="1840">fiteln</line>
        <line lrx="108" lry="1949" ulx="0" uly="1892">eiirftit⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1999" ulx="0" uly="1939">ninre</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2055" type="textblock" ulx="1" uly="2004">
        <line lrx="48" lry="2055" ulx="1" uly="2004">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1778" type="textblock" ulx="144" uly="107">
        <line lrx="1050" lry="157" ulx="247" uly="107">Von dem Perſiſchen Reiche/ ꝛc. 273</line>
        <line lrx="1053" lry="217" ulx="151" uly="162">ward / von demſelben herab zu ſpringen/ aus Furcht</line>
        <line lrx="1050" lry="269" ulx="154" uly="214">umgeworffen zu werden von den Pferden die ihn</line>
        <line lrx="1050" lry="321" ulx="155" uly="264">zogen / welche weil ſie verwundet waren / ſich nicht</line>
        <line lrx="1049" lry="369" ulx="152" uly="316">laͤnger wolten regieren laſſen / und nachdem er</line>
        <line lrx="1051" lry="421" ulx="156" uly="365">ſich auf ein Leit⸗Pferd geſetzet / wurff er ſein Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="467" ulx="151" uly="414">liches Kleid ab/ vor Furcht / erkandt zu werden /</line>
        <line lrx="1051" lry="518" ulx="153" uly="465">und flohe davon. Alexander bemuͤhete ſich vergeb⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="567" ulx="150" uly="517">lich ihn einzuholen / dannenhero als er wieder in</line>
        <line lrx="1055" lry="621" ulx="155" uly="566">das feindliche Lager kam / welches die Soldaten⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="670" ulx="151" uly="615">pluͤnderten / war daſelbſten das allerpraͤchtigſte</line>
        <line lrx="1045" lry="717" ulx="157" uly="666">und reichſte Gezelt in der Weit zu ſehen / welches</line>
        <line lrx="1045" lry="769" ulx="156" uly="719">eben die jenigen Bedienten / ſo es vor Daris</line>
        <line lrx="1044" lry="822" ulx="156" uly="770">verfertiget / annoch erhalten / welches das eintzige</line>
        <line lrx="1042" lry="876" ulx="155" uly="820">Ding war / das die Soldaten verſchonet hatten.</line>
        <line lrx="1044" lry="925" ulx="155" uly="870">In dieſem Gezeite wurde die Mutter des Koniges</line>
        <line lrx="1043" lry="978" ulx="149" uly="918">gefunden / die Siſigambis / ſein Weib Statira</line>
        <line lrx="1043" lry="1021" ulx="154" uly="970">zwey von ſeinen Toͤchtern und ſein Sohn / welcher</line>
        <line lrx="1041" lry="1071" ulx="155" uly="1018">ſechzehen Jahr alt war. Zu denſelben begab ſich</line>
        <line lrx="1043" lry="1121" ulx="155" uly="1069">Alexander den nechſten Tag mit ſeinem Faͤvori⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1177" ulx="153" uly="1120">ten / Epheſtion / der / weil er galanter und</line>
        <line lrx="1042" lry="1222" ulx="152" uly="1169">ſchoner war / denn er / als zog er bey dem erſten</line>
        <line lrx="1042" lry="1313" ulx="153" uly="1218">Anblick den erſten Reſpect der eriginmnan ſich.</line>
        <line lrx="1044" lry="1321" ulx="146" uly="1267">Allein nachdem ſie ihres Irthums uͤberwieſen / fiel</line>
        <line lrx="1044" lry="1379" ulx="152" uly="1318">Stſigambis zu des Alexanders Fuͤſſen / und</line>
        <line lrx="1044" lry="1426" ulx="147" uly="1370">bath umb Pardon / welcher ſie aber augenblicklich</line>
        <line lrx="1042" lry="1479" ulx="151" uly="1421">aufrichtete / und ſie ſeine Mutter nennete / that</line>
        <line lrx="1044" lry="1528" ulx="151" uly="1471">auch / was er kunte / ſie zu troͤſten / ihnen die</line>
        <line lrx="1043" lry="1580" ulx="145" uly="1519">Verſicherung gebende / daß Darius noch am Leben</line>
        <line lrx="1045" lry="1625" ulx="149" uly="1573">waͤre / daß er ſie allewege nach ihrem Stande hal⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1678" ulx="144" uly="1619">ten wolte / und daß ers ihm vor die groͤſte Ehre</line>
        <line lrx="1044" lry="1728" ulx="144" uly="1671">ſchatzen wuͤrde / bey allen Gelegenheiten die Ehr⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1778" ulx="148" uly="1721">erbietigkeit zu zeigen/ die er gegen ihrer Tugend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1925" type="textblock" ulx="89" uly="1772">
        <line lrx="1045" lry="1828" ulx="92" uly="1772">(und Qualitaͤten truͤge. Immittelſt vernahm</line>
        <line lrx="1045" lry="1881" ulx="102" uly="1823">Alexander / daß Darmus vor der Schlacht einen</line>
        <line lrx="1046" lry="1925" ulx="89" uly="1870">unglaubiichen Reichthum nebſt dem vornehmſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2022" type="textblock" ulx="146" uly="1919">
        <line lrx="1045" lry="1979" ulx="146" uly="1919">Frauen⸗Zimmer ſeines Koͤnigreichs nach Damaſ⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="2022" ulx="584" uly="1980">S cus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_Fn40d_0310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1156" lry="1959" type="textblock" ulx="125" uly="89">
        <line lrx="1020" lry="143" ulx="258" uly="89">274 Das IV. Capitell</line>
        <line lrx="1155" lry="204" ulx="263" uly="146">aus geſchicket / dieſem nach ſandte er den Parme⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="249" ulx="265" uly="199">nion dahin / und indem ſich der Ort ohne Wider⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="301" ulx="265" uly="247">ſtand ergab / bekam er in demſelben dreyſſig tau⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="360" ulx="265" uly="299">ſend Gefangene / unter welchen drey Princeßinen/</line>
        <line lrx="1155" lry="406" ulx="264" uly="347">die Toͤchter des Koͤniges Ochus und Artaxerxes/</line>
        <line lrx="1153" lry="450" ulx="264" uly="394">ohn unterſchiedliche andere / ſo nechſt ihnen die</line>
        <line lrx="1153" lry="505" ulx="264" uly="447">Vornehmſten waren. Was aber das Geld an⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="554" ulx="264" uly="496">belanget / ſo belieff es ſich auf zwey tauſend und</line>
        <line lrx="1153" lry="605" ulx="262" uly="548">ſechs hundert Talente / oder auf achtzig Millionen</line>
        <line lrx="1152" lry="654" ulx="265" uly="597">dreyhundert und ſechtzig tauſend Cronen. Das</line>
        <line lrx="1152" lry="702" ulx="262" uly="644">unverarbeitete Silber erſtrecke ſich auf fuͤnffhun⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="759" ulx="263" uly="697">dert tauſend Talente oder dreyhundert Millionen</line>
        <line lrx="1153" lry="805" ulx="262" uly="748">Gold; und ſieben tauſend Thiere waren mit dieſem</line>
        <line lrx="1152" lry="859" ulx="126" uly="794">Der Schatz nebſt andern ſehr koſtbahren und ragren</line>
        <line lrx="1152" lry="928" ulx="127" uly="847">Laſſe Sachen beladen worden / welche die Perfiſchen</line>
        <line lrx="1153" lry="968" ulx="126" uly="896"> Da⸗ Koͤnige mit ſo groſſem Fleiß von vielen Jahren</line>
        <line lrx="1084" lry="1011" ulx="129" uly="955">maſcus. her geſammlet hatten.</line>
        <line lrx="1154" lry="1060" ulx="126" uly="994">Alexan⸗ Als nun alles dermaſſen gluͤcklich mit Alexan⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1111" ulx="125" uly="1046">der ſie⸗ dern abgelauffen / und nachdem er auch die Ge⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1164" ulx="126" uly="1099">get in fangenen beſorget und die Beute dem Parmenio</line>
        <line lrx="1155" lry="1210" ulx="127" uly="1147">Syrien. ubergeben / gieng er hinein in Syrien / wo er alle</line>
        <line lrx="1153" lry="1257" ulx="262" uly="1195">diejenigen die ſich ihm widerſetzten / ihrer Herr⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1311" ulx="262" uly="1247">ſchafften beraubete / aber denen Graͤntzen derer/</line>
        <line lrx="1155" lry="1358" ulx="263" uly="1297">fuͤgte er noch Laͤnder hinzu / die ſich freywillig un⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1405" ulx="262" uly="1346">terwarffen. Bey ſeinem Eingang in Phoͤnieien</line>
        <line lrx="1155" lry="1459" ulx="263" uly="1397">er gab ſich Bibilos / und die Einwohner zu Si⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1506" ulx="261" uly="1446">don zwungen ihren Koͤnig Strato / der dem Da⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1556" ulx="261" uly="1493">rius noch anhieng / dieſe edle Stadt an ihm zu uͤber⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1609" ulx="260" uly="1552">geben. Nunmehro hatte er gantz Syrien / wie</line>
        <line lrx="1155" lry="1663" ulx="258" uly="1598">auchPhoͤnicien bezwungen / ausgenommen Tyro⸗/</line>
        <line lrx="1155" lry="1713" ulx="259" uly="1653">welche / ob ſie ihm wohl eine guldene Crone zum</line>
        <line lrx="1155" lry="1762" ulx="258" uly="1697">Praͤſent brachten / ſo gaben ſie ihm dennoch auch zu</line>
        <line lrx="1154" lry="1806" ulx="257" uly="1748">verſtehen / daß ſie ihm nicht geſtatten wuͤrden in</line>
        <line lrx="1156" lry="1865" ulx="256" uly="1794">ihre Stadt zu kommen / demnach faſte er den</line>
        <line lrx="1156" lry="1916" ulx="255" uly="1846">Schluß es an dem feſten Lande vermittelſt eines</line>
        <line lrx="1055" lry="1959" ulx="256" uly="1901">Dammes ar ubaͤngen; hoffte dadurch ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1618" type="textblock" ulx="1201" uly="69">
        <line lrx="1307" lry="142" ulx="1224" uly="69">whnpe</line>
        <line lrx="1295" lry="195" ulx="1202" uly="141">uriti,</line>
        <line lrx="1305" lry="309" ulx="1206" uly="235">gD</line>
        <line lrx="1308" lry="335" ulx="1262" uly="290">G4NO</line>
        <line lrx="1303" lry="358" ulx="1204" uly="311">K NN</line>
        <line lrx="1307" lry="409" ulx="1201" uly="337">Grd</line>
        <line lrx="1308" lry="458" ulx="1201" uly="389">Linsfehe</line>
        <line lrx="1308" lry="512" ulx="1204" uly="448">h</line>
        <line lrx="1308" lry="557" ulx="1207" uly="499">Ftrlztt</line>
        <line lrx="1308" lry="605" ulx="1207" uly="550">enukin</line>
        <line lrx="1307" lry="659" ulx="1203" uly="599">Gtantc</line>
        <line lrx="1308" lry="707" ulx="1204" uly="649">eg brs</line>
        <line lrx="1308" lry="758" ulx="1207" uly="702">ſrecfrnte</line>
        <line lrx="1308" lry="807" ulx="1206" uly="757">6reneern</line>
        <line lrx="1308" lry="860" ulx="1207" uly="805">Ninmr d⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="907" ulx="1205" uly="857">et/ſteerte</line>
        <line lrx="1308" lry="961" ulx="1207" uly="912">Gttunnen/ N</line>
        <line lrx="1308" lry="1016" ulx="1207" uly="961">Puterpein</line>
        <line lrx="1308" lry="1066" ulx="1207" uly="1010">ſchrnrae</line>
        <line lrx="1308" lry="1109" ulx="1208" uly="1063">hnnce</line>
        <line lrx="1308" lry="1162" ulx="1205" uly="1113">eNrnu</line>
        <line lrx="1304" lry="1213" ulx="1205" uly="1164"> grlr</line>
        <line lrx="1308" lry="1267" ulx="1205" uly="1216">Peſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1308" ulx="1206" uly="1265">I</line>
        <line lrx="1308" lry="1359" ulx="1215" uly="1318">Guuchſnt</line>
        <line lrx="1307" lry="1422" ulx="1210" uly="1367">Gennne)</line>
        <line lrx="1308" lry="1468" ulx="1209" uly="1418">Pr emere</line>
        <line lrx="1308" lry="1518" ulx="1206" uly="1465">Pinti</line>
        <line lrx="1308" lry="1563" ulx="1207" uly="1516">ſtſtt,kefren</line>
        <line lrx="1307" lry="1618" ulx="1206" uly="1569">ührfmree</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_Fn40d_0311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="952" type="textblock" ulx="0" uly="637">
        <line lrx="112" lry="689" ulx="0" uly="637">ſccuffii</line>
        <line lrx="115" lry="740" ulx="0" uly="690">ſtundert e</line>
        <line lrx="114" lry="798" ulx="0" uly="749">tſſottenite</line>
        <line lrx="113" lry="841" ulx="0" uly="789">ekentnd e⸗</line>
        <line lrx="113" lry="901" ulx="0" uly="847">ltehe peffe</line>
        <line lrx="112" lry="952" ulx="0" uly="901">m Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2009" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="112" lry="1044" ulx="0" uly="995">iſt mie⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1097" ulx="0" uly="1052">er f e</line>
        <line lrx="113" lry="1161" ulx="12" uly="1100">N Pyrnente</line>
        <line lrx="113" lry="1202" ulx="0" uly="1155">ren toerdh</line>
        <line lrx="110" lry="1253" ulx="0" uly="1202"> En in</line>
        <line lrx="108" lry="1303" ulx="0" uly="1256">Gerten e</line>
        <line lrx="108" lry="1365" ulx="0" uly="1307">ſtfantur</line>
        <line lrx="110" lry="1418" ulx="0" uly="1360">hinppone</line>
        <line lrx="110" lry="1461" ulx="0" uly="1413">Glttreu</line>
        <line lrx="109" lry="1508" ulx="0" uly="1457">atblted</line>
        <line lrx="108" lry="1561" ulx="2" uly="1504">ſGrertate</line>
        <line lrx="108" lry="1619" ulx="0" uly="1563">n Sen N</line>
        <line lrx="107" lry="1695" ulx="0" uly="1610">numd</line>
        <line lrx="87" lry="1715" ulx="10" uly="1668">ne O</line>
        <line lrx="107" lry="1769" ulx="0" uly="1679">Neutſit</line>
        <line lrx="107" lry="1825" ulx="0" uly="1764">nenr</line>
        <line lrx="106" lry="1874" ulx="0" uly="1807">t f 1</line>
        <line lrx="104" lry="1941" ulx="0" uly="1868">mnn i</line>
        <line lrx="103" lry="2009" ulx="0" uly="1927">Ktſmn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2023" type="textblock" ulx="162" uly="103">
        <line lrx="1067" lry="162" ulx="272" uly="103">Von dem Perſiſchen Reiche/ ꝛe. ayʒ</line>
        <line lrx="1070" lry="222" ulx="168" uly="165">zweck zu erreichen. Ob nun wohl die See und die</line>
        <line lrx="1068" lry="272" ulx="170" uly="216">Tapfferfeit der Belagerten zu unterſchiedlichen</line>
        <line lrx="1066" lry="324" ulx="166" uly="268">mahlen ſeine Wercke verwuͤſteten / nahm er den⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="372" ulx="167" uly="318">noch zuletzt den Ort mit ſtuͤrmender Hand ein/</line>
        <line lrx="1065" lry="424" ulx="165" uly="368">nachdem er eine Belagerung von ſieben Monath</line>
        <line lrx="1064" lry="471" ulx="165" uly="417">mit ſo groſſer Hertzhafftigkeit ausgeſtanden / daß</line>
        <line lrx="1064" lry="527" ulx="165" uly="467">ſechs tauſend Mann auf ihren Wercken umbka⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="578" ulx="165" uly="519">men / er aber ließ zwey tauſend Mann an den See⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="623" ulx="168" uly="567">Kuͤſten hin anknuͤpffen. Gaza war der nechſte</line>
        <line lrx="1064" lry="674" ulx="166" uly="617">Ort / den er belagerte und einnahm. Der Caͤm⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="724" ulx="165" uly="670">merling Batis / des Darius ſein Statthalter/</line>
        <line lrx="1065" lry="775" ulx="164" uly="718">legte groſſen Ruhm in der Vertheidigung deſſelben</line>
        <line lrx="1064" lry="816" ulx="163" uly="769">ein / und weil er in einem Außfall uͤberall verwun⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="875" ulx="165" uly="820">det und vor Alexandern gefangen gebracht wor⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="925" ulx="166" uly="870">den / ſahe er ihn mit ſolcher Hochmuth und Ver⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="978" ulx="168" uly="917">achtung an / daß es den jungen und ehrgeitzigen</line>
        <line lrx="1062" lry="1026" ulx="167" uly="969">Printzen dahin brachte / zu befehlen / Stricke um</line>
        <line lrx="1061" lry="1076" ulx="165" uly="1022">ſeine Knie zu ziehen / und ſolte er an einen Karren</line>
        <line lrx="1059" lry="1123" ulx="167" uly="1071">gebunden rund um die Stadt geſchleppet werden.</line>
        <line lrx="1063" lry="1176" ulx="168" uly="1121">Die Belagerung war ſehr ſchwer / und ob ſie wohl</line>
        <line lrx="1065" lry="1221" ulx="168" uly="1170">nur zwey Monath waͤhrete / ſo koſtete es doch den</line>
        <line lrx="1064" lry="1280" ulx="168" uly="1222">Perſern und Arabern an die zehen tauſend</line>
        <line lrx="1061" lry="1327" ulx="168" uly="1272">Mann / und den uͤbrigen der Belagerten ihre Frey⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1377" ulx="168" uly="1322">heit; und nach dem dieſes geſchehen / gieng Ale⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1432" ulx="166" uly="1374">rander nach Jeruſalem / weil ihn der. Hoheprie⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1476" ulx="167" uly="1421">ſter mit einigen Huͤlffs⸗Voͤlckern / die er von den</line>
        <line lrx="1062" lry="1528" ulx="166" uly="1471">Inden begehret hatte / nicht verſehen wollen/</line>
        <line lrx="1060" lry="1580" ulx="164" uly="1522">maſſen er kein anders Ober⸗Haupt / als den Ko⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1627" ulx="165" uly="1573">nig in Perſien erfandte; allein nachdem er hernach⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1679" ulx="166" uly="1620">mahls die Sachen mit ihm guͤtlich beygeleget / ſo</line>
        <line lrx="1062" lry="1727" ulx="163" uly="1672">erließ er ihnen großmuͤthig allen Tribut / welchen</line>
        <line lrx="1060" lry="1778" ulx="166" uly="1721">Ochus und Arxtaxerxes auf ſie geleget hatte/ und</line>
        <line lrx="1061" lry="1828" ulx="162" uly="1771">gab ihnen darneben alle Freyheiten wieder / welche</line>
        <line lrx="1060" lry="1876" ulx="165" uly="1823">dieſer tyranniſche Printz ihnen genommen hatte.</line>
        <line lrx="1061" lry="1929" ulx="163" uly="1869">Das nechſte Jahr / welches das fuͤnffte der Re⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="2023" ulx="163" uly="1921">gierung Alexanders r j gieng er in Egen⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2017" ulx="604" uly="1983">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="538" lry="2095" type="textblock" ulx="431" uly="2063">
        <line lrx="538" lry="2073" ulx="431" uly="2063">2 n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_Fn40d_0312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="906" lry="167" type="textblock" ulx="262" uly="108">
        <line lrx="906" lry="167" ulx="262" uly="108">296 Das IV Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="672" type="textblock" ulx="125" uly="166">
        <line lrx="1148" lry="228" ulx="262" uly="166">ten mit ſeiner Armee welches dazumahl dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="276" ulx="262" uly="218">nig in Perſien unterwuͤrffig war. Allein ehe er</line>
        <line lrx="1147" lry="324" ulx="260" uly="268">nach Memphis kam / begegnete Maxaces dem</line>
        <line lrx="1147" lry="378" ulx="126" uly="319">Alexan⸗Alexander / welchen Darius wegen Sicherheit</line>
        <line lrx="1147" lry="429" ulx="126" uly="363">der ben der Stadt dahin geſetzet / und that ihm ein Geſchenck</line>
        <line lrx="1147" lry="487" ulx="126" uly="416">zwinget von 800. Talenten und allen Koſtbarkeiten / die</line>
        <line lrx="1147" lry="525" ulx="125" uly="466">Egyptẽ zur Krone gehoͤreten. Von Memphis begaber</line>
        <line lrx="1145" lry="571" ulx="255" uly="519">ſich in die aͤuſſerſten Theile Egypten; Er gieng</line>
        <line lrx="1146" lry="620" ulx="259" uly="568">in das Land Cyrene / und opfferte dem Jupiter</line>
        <line lrx="1145" lry="672" ulx="258" uly="616">Hammon. Allein umb ſeine Eitelkeit allhier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="770" type="textblock" ulx="258" uly="662">
        <line lrx="1218" lry="727" ulx="258" uly="662">nicht fortzuſetzen / als wandte er von daran ſeine in</line>
        <line lrx="1155" lry="770" ulx="258" uly="719">Gedancken auf nichts / als den Darium zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="825" type="textblock" ulx="254" uly="768">
        <line lrx="1144" lry="825" ulx="254" uly="768">folgen / der nunmehro neue Abgeſandten zu ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="923" type="textblock" ulx="256" uly="816">
        <line lrx="1156" lry="879" ulx="256" uly="816">ſchickte / nach dem er von dem Todt ſeines Weibes</line>
        <line lrx="1157" lry="923" ulx="257" uly="867">Statira gehoͤret. Dieſe Geſandten bothen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2012" type="textblock" ulx="209" uly="919">
        <line lrx="1142" lry="971" ulx="209" uly="919">Alexander dreyſſig tauſend Taleut Gold und 720.</line>
        <line lrx="1145" lry="1030" ulx="251" uly="968">Millionen Cronen an/ zur Nantzion der Pariſatis/</line>
        <line lrx="1143" lry="1071" ulx="251" uly="1018">und ſeiner beyden Toͤchter; ſo wolte er auch ſei⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1129" ulx="249" uly="1068">ne Tochter Saphia an ihn verheurathen / und</line>
        <line lrx="1143" lry="1171" ulx="250" uly="1117">alle die Lander zum Heurath⸗Guth geben / die</line>
        <line lrx="1143" lry="1231" ulx="248" uly="1170">zwiſchen dem Helleſpont und dem Euphrates</line>
        <line lrx="1143" lry="1275" ulx="252" uly="1217">legen / hinzufuͤgende / daß er den Printz / ſeinen</line>
        <line lrx="1144" lry="1321" ulx="249" uly="1265">Sohn / behalten ſolte / als das allerkoſtbarſte</line>
        <line lrx="1142" lry="1378" ulx="248" uly="1319">Pfand ſeiner Freundſchafft. Hierauf gieng Ale⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1430" ulx="247" uly="1370">rander zu Rathe / was er ihm fuͤr eine Antwort</line>
        <line lrx="1143" lry="1480" ulx="248" uly="1423">geben ſolte / und wurde ihm gerathen vomParme⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1535" ulx="248" uly="1468">nid / ſolch ein ſchoͤnes Anerbieten anzunehmen / hin.</line>
        <line lrx="1145" lry="1576" ulx="248" uly="1519">zufuͤgende / daß wenn er Alexander waͤre / er es</line>
        <line lrx="1145" lry="1628" ulx="249" uly="1569">thun wolte; worauf aber dieſer Printz zur Ant⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1680" ulx="248" uly="1618">wort gab / daß wenn er Parmenio waͤre / er es</line>
        <line lrx="1146" lry="1724" ulx="249" uly="1667">auch thun wolte / allein er zoͤge die Ehre dem Gel⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1783" ulx="248" uly="1721">de vor / zu dem lebte er nicht in Furcht / arm zu</line>
        <line lrx="1147" lry="1824" ulx="246" uly="1764">werden; ſo waͤr er auch ein Koͤnig / und kein Kauff⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1882" ulx="245" uly="1818">mann; und wenn er ja etwas verkauffen wolte/</line>
        <line lrx="1144" lry="1931" ulx="246" uly="1866">ſo ſolte es niemahls ſein Gluͤck ſeyn. Hernach</line>
        <line lrx="1149" lry="2007" ulx="245" uly="1916">ließ er die Geſandten hinein ruffen / und ſagte i,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="243" type="textblock" ulx="1191" uly="141">
        <line lrx="1300" lry="195" ulx="1191" uly="141">G Nett</line>
        <line lrx="1305" lry="243" ulx="1206" uly="173">“ ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="646" type="textblock" ulx="1207" uly="397">
        <line lrx="1304" lry="459" ulx="1207" uly="397">neten</line>
        <line lrx="1308" lry="502" ulx="1208" uly="441">tchnrch</line>
        <line lrx="1306" lry="554" ulx="1209" uly="495">ſtfentin</line>
        <line lrx="1299" lry="602" ulx="1207" uly="552">öͤcetit/</line>
        <line lrx="1244" lry="646" ulx="1239" uly="610">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="652" type="textblock" ulx="1204" uly="595">
        <line lrx="1216" lry="603" ulx="1207" uly="595">4</line>
        <line lrx="1238" lry="652" ulx="1204" uly="621">NSl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1839" type="textblock" ulx="1188" uly="1207">
        <line lrx="1307" lry="1259" ulx="1188" uly="1207">ene ſen</line>
        <line lrx="1307" lry="1314" ulx="1200" uly="1259">1tuſgapef</line>
        <line lrx="1308" lry="1361" ulx="1201" uly="1314">etns dechen</line>
        <line lrx="1308" lry="1403" ulx="1201" uly="1362">elchenrtcer</line>
        <line lrx="1308" lry="1454" ulx="1202" uly="1411">o il hn/</line>
        <line lrx="1307" lry="1507" ulx="1202" uly="1462">Petwogrne</line>
        <line lrx="1308" lry="1557" ulx="1202" uly="1508">Ptelen ton</line>
        <line lrx="1307" lry="1609" ulx="1201" uly="1565">6a,ce gree</line>
        <line lrx="1308" lry="1667" ulx="1200" uly="1611">ſtcg</line>
        <line lrx="1306" lry="1718" ulx="1199" uly="1660">te nl</line>
        <line lrx="1308" lry="1767" ulx="1197" uly="1713"> ehter,</line>
        <line lrx="1304" lry="1839" ulx="1217" uly="1766">nhufe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_Fn40d_0313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1173" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="67">
        <line lrx="36" lry="94" ulx="0" uly="67">ene</line>
        <line lrx="1064" lry="155" ulx="275" uly="98">Von dem Perſiſchen Reiche/ꝛec. 277</line>
        <line lrx="1060" lry="234" ulx="2" uly="153">rn int nen / daß er nicht in Aſien gekommen waͤre Ge⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="291" ulx="0" uly="205">ene ſchencke zu nehmen / ſondern außzutheilen / fer⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="341" ulx="0" uly="261">lnn ner / daß Darius ihm ſolche Laͤnder anbiethen lieſſe/</line>
        <line lrx="1054" lry="393" ulx="0" uly="302">tetnnbe die er ſchon bezwungen hatte; daß er auch nicht</line>
        <line lrx="1051" lry="443" ulx="19" uly="360">rnge nachlaſſen wolte ihn zuverfolgen / maſſen er ſein</line>
        <line lrx="1048" lry="492" ulx="0" uly="407">nrtetn aͤuſſerſtes gethan / ſeine Bedienten zu beſtechen/</line>
        <line lrx="1048" lry="527" ulx="2" uly="460">nenpuſ damit ſie ihn mit Gifft hinrichten ſolten. Und hier⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="573" ulx="0" uly="512">ſenEn nechſt fuͤgte er hinzu / daß wie der Himmel nur</line>
        <line lrx="1047" lry="620" ulx="0" uly="553">fern n eine Sonne haͤtte / alſo muͤſte auch die Erde nur</line>
        <line lrx="1047" lry="670" ulx="0" uly="611">in Enu einen Koͤnig haben; es koͤnte ja ihr Herr gar wohl</line>
        <line lrx="1046" lry="717" ulx="0" uly="665">kitmmng zufrieden ſeyn / wenn er der andere nebenihm waͤ⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="772" ulx="0" uly="713">ndenumgr re/ und ſolte alſo nicht begehren / ihm gleich zu</line>
        <line lrx="1045" lry="817" ulx="5" uly="762">Phamenan ſeyn; und auf dieſe Bedingung moͤgte er / was er</line>
        <line lrx="1055" lry="874" ulx="0" uly="813">Nerſnn da verlangte / bekommen / aber anders waͤre weiter</line>
        <line lrx="877" lry="916" ulx="0" uly="867">heſnenentnn keine Sicherheit mehr vor ihm verhanden.</line>
        <line lrx="1042" lry="974" ulx="0" uly="917">ergdm Weil nun dieſe condition verworffen ward/</line>
        <line lrx="1094" lry="1026" ulx="0" uly="966">mumpme gieng eine andere Schlacht zwiſchen ihnen vorbey</line>
        <line lrx="1108" lry="1085" ulx="0" uly="1010">ci Gangamelia / welches die Macedonier wollen Die</line>
        <line lrx="1173" lry="1131" ulx="0" uly="1052">imtg/1 Arbea genennet wiſſen / woſelbſten es denn an ſclgbe</line>
        <line lrx="1143" lry="1177" ulx="0" uly="1116">Ent en/ ein erſchreckliches Mezelen gieng / und wie tapf⸗ game⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1227" ulx="0" uly="1168">nkimm fer ſich auch Dorius hielt / ſo ward er dennoch lia.</line>
        <line lrx="1030" lry="1283" ulx="0" uly="1217">hrn /im gezwungen / ſich mit der Flucht zu retten. Ach⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1325" ulx="0" uly="1265"> dlekctnm tig tauſend Derſer blieben in dieſem Gefechte /</line>
        <line lrx="1030" lry="1382" ulx="0" uly="1318">tenignle wie uns Diodorus berichtet / und Alexander</line>
        <line lrx="1030" lry="1432" ulx="0" uly="1368">franim verlohr nicht uͤber fuͤnff hundert Mann. Arria⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1486" ulx="0" uly="1415">Gampm nus will haben / daß derſelben aufs meiſte nicht</line>
        <line lrx="1027" lry="1534" ulx="0" uly="1460">unmment uͤber hundert Mann geweſen/ und / daß daſelbſt</line>
        <line lrx="1028" lry="1584" ulx="0" uly="1515">udattiit bey nahe drey hundert tauſend Perſer geblieben/</line>
        <line lrx="1030" lry="1629" ulx="0" uly="1565">eriee wie auch die Anzahl der Gefangenen noch groͤſſer</line>
        <line lrx="1028" lry="1682" ulx="34" uly="1615">rm es geweſen als der Erſchlagenen. Wann wir aber</line>
        <line lrx="1027" lry="1724" ulx="65" uly="1664">be dieſe Sache dem Curtius zu entſcheiden uͤberlaſ⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1777" ulx="58" uly="1717">ung ſen / ſo ſaget er / daß vierhundert tauſend Per⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1830" ulx="53" uly="1768">sm ſer auf der Wahlſtadt gefallen / und etwas weni⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1875" ulx="58" uly="1814">ng ger denn dreyhundert Macedonier / und daß Ale⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1935" ulx="59" uly="1864">zm vander den Sieg nicht ſo ſehr dem Gluͤck als ſei⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1990" ulx="39" uly="1914">ſhſre ner Anfuͤhrung und Tapfferkeit zugeſchrieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1683" type="textblock" ulx="29" uly="1586">
        <line lrx="58" lry="1683" ulx="29" uly="1597">= =</line>
        <line lrx="106" lry="1624" ulx="76" uly="1586">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="1598">
        <line lrx="26" lry="1739" ulx="0" uly="1605">☛˖ =</line>
        <line lrx="35" lry="1686" ulx="18" uly="1598">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1740" type="textblock" ulx="24" uly="1682">
        <line lrx="37" lry="1740" ulx="24" uly="1697">—</line>
        <line lrx="104" lry="1726" ulx="69" uly="1682">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="1662">
        <line lrx="17" lry="1743" ulx="0" uly="1662">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1783" type="textblock" ulx="37" uly="1694">
        <line lrx="55" lry="1783" ulx="37" uly="1694">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1794" type="textblock" ulx="3" uly="1749">
        <line lrx="12" lry="1794" ulx="3" uly="1763">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1833" type="textblock" ulx="46" uly="1799">
        <line lrx="61" lry="1833" ulx="46" uly="1799">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1840" type="textblock" ulx="22" uly="1797">
        <line lrx="43" lry="1840" ulx="22" uly="1797">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1952" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="14" lry="1949" ulx="0" uly="1814">–— —</line>
        <line lrx="39" lry="1952" ulx="14" uly="1849"> =</line>
        <line lrx="60" lry="1887" ulx="48" uly="1843">=</line>
        <line lrx="85" lry="1882" ulx="61" uly="1846">=</line>
        <line lrx="103" lry="1875" ulx="85" uly="1835">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2008" type="textblock" ulx="0" uly="1960">
        <line lrx="28" lry="2008" ulx="0" uly="1960">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_Fn40d_0314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1154" lry="311" type="textblock" ulx="243" uly="97">
        <line lrx="878" lry="150" ulx="243" uly="97">27 8⁸ Das IV. Capitel /</line>
        <line lrx="1154" lry="214" ulx="248" uly="158">Die Belohnung dieſes Sieges war die Abergabe</line>
        <line lrx="1153" lry="266" ulx="250" uly="207">von Arbela/ allws Wiertauſend Talente und die</line>
        <line lrx="1146" lry="311" ulx="248" uly="258">Kleinodien der Perſiſchen Crone gefunden wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="362" type="textblock" ulx="249" uly="291">
        <line lrx="1231" lry="362" ulx="249" uly="291">den / nebſt dem reichen Vorrath / welchen die gan.⸗ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="469" type="textblock" ulx="249" uly="351">
        <line lrx="1258" lry="412" ulx="249" uly="351">tze Armee daſelbſten aufgeleget hatte. Von dar nt</line>
        <line lrx="1272" lry="469" ulx="252" uly="407">nahm er ſeinen Marſch nach Babylon/ woſelbſt anhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="556" type="textblock" ulx="252" uly="458">
        <line lrx="1247" lry="515" ulx="252" uly="458">Mazeus der Statthalter / der ein geſchickter und m</line>
        <line lrx="1299" lry="556" ulx="1190" uly="509">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="2002" type="textblock" ulx="119" uly="507">
        <line lrx="1149" lry="577" ulx="119" uly="507">Krieget kapfferer Mann war / und der ſich in dem letzten</line>
        <line lrx="1150" lry="619" ulx="120" uly="556">Baby⸗ Treffen groſſen Ruhm erworben hatte / die Stadt</line>
        <line lrx="1146" lry="659" ulx="120" uly="605">lonein, an ihm uͤhergab. Er gieng aus mit ſeinen Kin⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="710" ulx="252" uly="658">dern dem Alexander entgegen/ und der Commen⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="760" ulx="251" uly="705">dante auf dem Caſteel Bagophanes ließ den</line>
        <line lrx="1145" lry="809" ulx="253" uly="754">Weg mit Blumen beſtreuen/ und an beyden Sei⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="859" ulx="252" uly="804">ten deſſelben filberne Altaͤre ſetzen / auf welchen</line>
        <line lrx="1149" lry="907" ulx="250" uly="853">das allerangenehmſte und koſtbahrſte Nauchwerck</line>
        <line lrx="1149" lry="959" ulx="250" uly="905">angezuͤndet ward; hinter ihm folgten etliche Lowen</line>
        <line lrx="1145" lry="1010" ulx="250" uly="957">und Panter⸗Thiere/ welche er ihm ſchenckete;</line>
        <line lrx="1145" lry="1060" ulx="250" uly="1004">darauf folgten die Magi / Muſicanten und Aſtro⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1113" ulx="250" uly="1055">logen / wie auch die Cavallerie von Babylon / uͤber⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1163" ulx="250" uly="1104">aus ſchon aufgebutzet / alſo / daß ſein Einzug einem</line>
        <line lrx="653" lry="1204" ulx="248" uly="1157">Triumph aͤhnlich war.</line>
        <line lrx="1145" lry="1256" ulx="302" uly="1203">Allein nunmehro begunte die Armee Aleran⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1307" ulx="251" uly="1253">ders durch Wohlleben und Schwelgerey geſchwaͤ⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1363" ulx="251" uly="1306">chet zu werden / doch er empfieng eine Verſtaͤrckung</line>
        <line lrx="1145" lry="1410" ulx="250" uly="1355">von fuͤnffzehen tauſend Mann / und gieng auf Su⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1462" ulx="250" uly="1403">ſa loß. Abulit der Stadthalter des Landes/</line>
        <line lrx="1145" lry="1515" ulx="251" uly="1456">ſandte ihm ſeinen Sohn entgegen / mit dem Ver⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1561" ulx="251" uly="1506">ſprechen / ihm die Stadt in ſeine Haͤnd zu lieffern/</line>
        <line lrx="1149" lry="1614" ulx="251" uly="1554">und bey ſeiner Ankunfft fand er in dem Orte etliche</line>
        <line lrx="1146" lry="1661" ulx="249" uly="1605">Renn⸗Thiere / zwoͤlff Elepbanten / welche Da⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1714" ulx="248" uly="1655">rius voraus aus Indien geſchickt hatte / viertzig</line>
        <line lrx="1145" lry="1766" ulx="246" uly="1703">oder fuͤnfftzig tauſend Talente / welches dreyßig</line>
        <line lrx="1144" lry="1805" ulx="248" uly="1756">Millionen am Golde machet / ohne die reichen Stuͤ⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1860" ulx="248" uly="1805">cken Purpur / welche daſelbſt verwahret wurden/</line>
        <line lrx="1145" lry="1912" ulx="248" uly="1854">deren Werth nicht weniger denn neuntzig tauſend</line>
        <line lrx="1146" lry="1996" ulx="210" uly="1902">Pfund austrug. Von hier gieng er / wiewolt</line>
        <line lrx="1143" lry="2002" ulx="1084" uly="1964">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="717" type="textblock" ulx="1189" uly="663">
        <line lrx="1308" lry="717" ulx="1189" uly="663">Etcckrke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1229" type="textblock" ulx="1206" uly="607">
        <line lrx="1308" lry="662" ulx="1225" uly="607">oc⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="769" ulx="1210" uly="717">st</line>
        <line lrx="1308" lry="822" ulx="1209" uly="767">elaree</line>
        <line lrx="1308" lry="876" ulx="1208" uly="821">Frrhekeſn</line>
        <line lrx="1308" lry="917" ulx="1207" uly="870">ngterbrd</line>
        <line lrx="1308" lry="968" ulx="1208" uly="917">chr beſi</line>
        <line lrx="1306" lry="1018" ulx="1208" uly="971">lcetekn</line>
        <line lrx="1308" lry="1068" ulx="1209" uly="1022">ſceherenen</line>
        <line lrx="1308" lry="1126" ulx="1209" uly="1074">vfhecnn</line>
        <line lrx="1306" lry="1165" ulx="1206" uly="1123">ſtichirſee</line>
        <line lrx="1308" lry="1229" ulx="1206" uly="1172">ncgirtees</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1273" type="textblock" ulx="1266" uly="1226">
        <line lrx="1304" lry="1273" ulx="1266" uly="1226">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_Fn40d_0315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1185" lry="1994" type="textblock" ulx="0" uly="108">
        <line lrx="1084" lry="165" ulx="270" uly="108">Von dem Perſiſchen Reiche / ꝛe. 279</line>
        <line lrx="1082" lry="244" ulx="80" uly="166">i qmit unglaublicher Muͤhe / nach Perſepolis / allwo</line>
        <line lrx="1081" lry="291" ulx="65" uly="217">nn er hundert und zwantzig tauſend Talente/ nebſt</line>
        <line lrx="1078" lry="342" ulx="99" uly="269">andern unſaglichen Koſtbarfeiten fand / womit</line>
        <line lrx="1078" lry="396" ulx="61" uly="319"> zwantzig tauſend Maul⸗Eſel und funff tauſend</line>
        <line lrx="1069" lry="445" ulx="0" uly="368">ſinaee Pferde beladen wurden. Wozu wir aber die</line>
        <line lrx="1074" lry="482" ulx="80" uly="419"> dreh Millionen und ſechs mahl hundert tauſend</line>
        <line lrx="1073" lry="547" ulx="2" uly="471">ſtiing Cronen die er in Aſagard gefunden / nicht rech⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="585" ulx="0" uly="522">nine e nen duͤrffen. Nachdem ſich nun gllhier Alexan⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="645" ulx="0" uly="568">s tn der von Wein bezechet haͤtte / ließ er unbedachtſam</line>
        <line lrx="1071" lry="699" ulx="0" uly="618">nien die ſchone Stadt Perſepolis in Brand bringen/</line>
        <line lrx="1069" lry="735" ulx="0" uly="671">ae auf Anſtifften der Tais / einer Huren / und nach⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="799" ulx="0" uly="720">ate, dem er zugleich wieder mit ſechs tauſend Mann</line>
        <line lrx="1066" lry="838" ulx="0" uly="770"> d gus Cilteien verſtaͤrcket worden / verfolgte er den</line>
        <line lrx="1067" lry="902" ulx="0" uly="790">ri ſutr Feind/ der ſich nach Eebatana zuruͤck zog. Als</line>
        <line lrx="1068" lry="957" ulx="6" uly="870">ſantite nun Alerander dergeſtalt mit Daris zu Felde lag/</line>
        <line lrx="1064" lry="992" ulx="30" uly="921">nahmen Beſſus und Narbazanes die das Com⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1055" ulx="0" uly="971">ſinnu mando uͤber den groͤſten Theil der Perſiſchen Ar⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1105" ulx="0" uly="1019"> itin e mee hatten / den Koͤnig gefangen / in Hoffnung da⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1153" ulx="0" uly="1056">aunle durch die Gewogenheit des Aleranders zu verdie⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1184" ulx="3" uly="1118">en nen indem ſie ihne ſelbige als ſeinen eintzigen Feind/</line>
        <line lrx="1061" lry="1238" ulx="0" uly="1170"> eden er zu fuͤrchten haͤtte / uͤberlieffern wwolten / im</line>
        <line lrx="1059" lry="1286" ulx="0" uly="1217">eumelin Fall er ſie zu hart verfolgen wuͤrde; oder nach⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1347" ulx="0" uly="1266">WE em ſie ihn ermordet / das Koönigreich unter ſich</line>
        <line lrx="1060" lry="1390" ulx="0" uly="1318">enininz zu theilen. Die beyden Armeen waren nahe an⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1436" ulx="3" uly="1367">ngnud einander / als dieſe barbariſche Berraͤther ihre Pfei⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1494" ulx="1" uly="1418">in u le auf den Konig zuſchoſſen / dieweil er ihnen nicht Darius</line>
        <line lrx="1181" lry="1555" ulx="0" uly="1464"> und folgen wolte. Nachdem ſie ihn nun hingerichtet erſ hla⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1591" ulx="2" uly="1515">hualfn hatten / nahm Narbazanes ſeinen Weg gegen gen.</line>
        <line lrx="1060" lry="1631" ulx="0" uly="1572">ndit Sircanien / und Beſſus gieng in Haerrten;</line>
        <line lrx="1062" lry="1692" ulx="1" uly="1617">n e Alerander aber nahm den Vortheil gegen die Fein⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1736" ulx="0" uly="1669">n  de ſo durch die Flucht dieſer Vater⸗Morder in</line>
        <line lrx="1060" lry="1787" ulx="5" uly="1714">nne Unordnung gerathen / in acht; drey tauſend hieb</line>
        <line lrx="1058" lry="1847" ulx="0" uly="1766">Nhmtnei er von denſelben in die Pfanne / und die Ubrigen</line>
        <line lrx="1059" lry="1894" ulx="0" uly="1815">emintum ſchlug er in die Flucht. Als nun hiebey ein gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1940" ulx="1" uly="1874">nlmd ſer WMacedoniſcher Soldat bey Seite an einen</line>
        <line lrx="1058" lry="1994" ulx="1" uly="1922">r/Nr Brunnen gieng zu trincken / ſo fand er den armen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_Fn40d_0316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="900" lry="136" type="textblock" ulx="254" uly="87">
        <line lrx="900" lry="136" ulx="254" uly="87">280 Das IV. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="246" type="textblock" ulx="251" uly="196">
        <line lrx="1149" lry="246" ulx="251" uly="196">ein wenig Waſſer zu bringen / und ſo bald als er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="296" type="textblock" ulx="249" uly="245">
        <line lrx="1189" lry="296" ulx="249" uly="245">getruncken / gab er den Geiſt auf. Alexander/ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1983" type="textblock" ulx="237" uly="290">
        <line lrx="1148" lry="354" ulx="251" uly="290">er hoͤrete / eylete er zu dem Platz / und weinete uͤber</line>
        <line lrx="1152" lry="396" ulx="252" uly="345">dem Leib / beklagte ſeyn Ungluͤck / und bedeckte</line>
        <line lrx="1149" lry="448" ulx="250" uly="395">ihn mit ſeinem Mantel / ließ ihn zugleich einbalſa⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="497" ulx="251" uly="445">miren / und in dieſem erbaͤrinlichen Zuſtand ſand⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="548" ulx="251" uly="497">te er ihn zu der Siſigambes / damit er mit allen</line>
        <line lrx="1148" lry="602" ulx="249" uly="545">Ehren⸗Bezeigungen / die bey dieſen Gelegenhei⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="652" ulx="248" uly="592">ten uͤblich waren / in dem Begraͤbniß ſeiner Vor⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="699" ulx="247" uly="644">fahren möchte begraben werden.</line>
        <line lrx="1146" lry="745" ulx="296" uly="695">Wenn demnach Alexander den Grund zur</line>
        <line lrx="1145" lry="799" ulx="247" uly="744">Griechiſchen Monarchie in dem ſiebenden Jahr</line>
        <line lrx="1150" lry="847" ulx="247" uly="794">ſeiner Regierung in Gſten geleget hatte / ergab</line>
        <line lrx="1148" lry="898" ulx="246" uly="844">er ſich nunmehro faſt gantz und gar der Wolluſt;</line>
        <line lrx="1145" lry="952" ulx="247" uly="893">allein mitten unter ſeinen Ergotzichkeiten ward</line>
        <line lrx="1145" lry="995" ulx="247" uly="943">er gewahr / daß eine von ſeinen ſchoͤnen Gefange⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1046" ulx="246" uly="994">nen / welche des OGchus Artaxerxes / Koͤnigs in</line>
        <line lrx="1149" lry="1097" ulx="244" uly="1044">Perſien / ſeine Enckelin und vormahls an dem</line>
        <line lrx="1148" lry="1152" ulx="245" uly="1095">Hißdaſpes einem Anverwandten des Darmus und</line>
        <line lrx="1145" lry="1198" ulx="247" uly="1143">General uͤber ſeine groſſe Armee vermaͤhlet. Dem⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1247" ulx="244" uly="1191">nach ſtellete er dieſelbe in ihre Freyheit / und ſetzte</line>
        <line lrx="1147" lry="1300" ulx="243" uly="1243">ſie in ihre Guͤter wieder ein / und ließ nach dem</line>
        <line lrx="1146" lry="1351" ulx="243" uly="1292">Hißdaſpes fragen / damit er ſein Weib wieder</line>
        <line lrx="1145" lry="1398" ulx="245" uly="1342">befkommen möoͤchte / und den naͤchſten Tag darnach</line>
        <line lrx="1144" lry="1452" ulx="243" uly="1394">friegte Epheſtion Befehl / alle Gefangene vor</line>
        <line lrx="1149" lry="1498" ulx="242" uly="1444">dem Koͤnig zu bringen / der ſie nach ihrem Stand</line>
        <line lrx="1145" lry="1542" ulx="241" uly="1496">tractirte. Oxartes / der Bruder des Darius/</line>
        <line lrx="1146" lry="1596" ulx="240" uly="1545">war einer unter der Zahl / den er hernachmahls</line>
        <line lrx="1144" lry="1646" ulx="240" uly="1593">zu ſeinem vertraueten Freunde machte. Den Gri⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1696" ulx="241" uly="1642">dates aber / welchen Darius zum Todte verdam⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1747" ulx="241" uly="1693">met / befreyete er augenblicklich von ſeinen Ketten/</line>
        <line lrx="1145" lry="1796" ulx="242" uly="1744">und machte ihn zum Statthalter uͤber Meeden.</line>
        <line lrx="1146" lry="1850" ulx="241" uly="1793">Und gleichwie die letzte Beute / die er bekommen</line>
        <line lrx="1147" lry="1897" ulx="237" uly="1843">hatte / ſich auf fuͤnfftzig Milionen und vier hundert</line>
        <line lrx="1147" lry="1983" ulx="243" uly="1892">tauſend Cronen belieff/ ſo theilete er die Helffte n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="199" type="textblock" ulx="251" uly="145">
        <line lrx="1271" lry="199" ulx="251" uly="145">Darius auf einem elenden Wagen / der ihn bath / gliſn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="507" type="textblock" ulx="1209" uly="388">
        <line lrx="1294" lry="440" ulx="1210" uly="388"> orS</line>
        <line lrx="1296" lry="492" ulx="1209" uly="442">ſecetgh</line>
        <line lrx="1299" lry="507" ulx="1273" uly="492">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="990" type="textblock" ulx="1198" uly="933">
        <line lrx="1308" lry="990" ulx="1198" uly="933">er r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1041" type="textblock" ulx="1199" uly="984">
        <line lrx="1308" lry="1041" ulx="1199" uly="984">ſtrn Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1354" type="textblock" ulx="1185" uly="1042">
        <line lrx="1308" lry="1094" ulx="1185" uly="1042">euctn on</line>
        <line lrx="1306" lry="1146" ulx="1200" uly="1097">ſiͤſcrsgoee</line>
        <line lrx="1308" lry="1198" ulx="1200" uly="1149">ſihe e</line>
        <line lrx="1307" lry="1249" ulx="1200" uly="1200">rtkoxer</line>
        <line lrx="1308" lry="1303" ulx="1213" uly="1250">lnaͤckree</line>
        <line lrx="1308" lry="1354" ulx="1201" uly="1302">ul e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1403" type="textblock" ulx="1182" uly="1353">
        <line lrx="1306" lry="1403" ulx="1182" uly="1353">oherſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1455" type="textblock" ulx="1204" uly="1400">
        <line lrx="1308" lry="1455" ulx="1204" uly="1400">Nrapw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1503" type="textblock" ulx="1181" uly="1451">
        <line lrx="1308" lry="1503" ulx="1181" uly="1451">ſte/ ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1548" type="textblock" ulx="1181" uly="1501">
        <line lrx="1308" lry="1548" ulx="1181" uly="1501">Erne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1554" type="textblock" ulx="1206" uly="1546">
        <line lrx="1222" lry="1554" ulx="1206" uly="1546">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1814" type="textblock" ulx="1201" uly="1552">
        <line lrx="1308" lry="1603" ulx="1204" uly="1552">fnrſetan</line>
        <line lrx="1308" lry="1658" ulx="1202" uly="1602">Erhur n</line>
        <line lrx="1308" lry="1707" ulx="1202" uly="1652">Pepbtede</line>
        <line lrx="1308" lry="1763" ulx="1201" uly="1705">ſſhmnee</line>
        <line lrx="1298" lry="1814" ulx="1201" uly="1750">ſtnin e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_Fn40d_0317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="48">
        <line lrx="60" lry="92" ulx="0" uly="48">eptrl</line>
        <line lrx="1054" lry="165" ulx="0" uly="54">l Von dem Perſiſchen Reiche / ꝛc. 281</line>
        <line lrx="1061" lry="222" ulx="0" uly="132">/ itt ter die Armee. Alexanders nechſter Zug gieng</line>
        <line lrx="1052" lry="272" ulx="0" uly="194">fuf len hierauf in Parthien. Zwar verweilete er ſich</line>
        <line lrx="1058" lry="319" ulx="0" uly="247">lenntern eine Zeit zu cMecatompila und in dem 3643. Jahr</line>
        <line lrx="1056" lry="376" ulx="0" uly="295">ntit, we langte er auf den Grantzen von Hireanien an.</line>
        <line lrx="1052" lry="426" ulx="2" uly="347">fraetee Allhier kam der Narbazanes / der ſich bemuͤ⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="470" ulx="0" uly="395">in gen bete / ſeine grauſame That zu bemaͤnteln / auf</line>
        <line lrx="1052" lry="523" ulx="0" uly="446">. tunn⸗ ſeine Parol zu ihm / und beſchenckte ihn mit einem</line>
        <line lrx="1051" lry="576" ulx="0" uly="496">ge jungen Beſchnittenen / der uͤberaus ſchoͤn / und</line>
        <line lrx="1051" lry="621" ulx="0" uly="541">“ e von Darus machtig geliebet worden war; weil</line>
        <line lrx="1051" lry="656" ulx="0" uly="586">infn, er nun dem Ale rander ehenfalls wohl anſtund /</line>
        <line lrx="1052" lry="699" ulx="154" uly="646">bekam er vor ſein Geſchenck des Koͤniges Gnade;</line>
        <line lrx="1050" lry="766" ulx="0" uly="692">in u, ſo kam auch Artabazes / welcher bey dem Harius</line>
        <line lrx="1056" lry="807" ulx="1" uly="736">nſur getreu geblieben war / und ergab ſich nebſt ſeinen</line>
        <line lrx="1051" lry="853" ulx="4" uly="791">itmn / Kindern dem Beſieger / und weil er ſahe / daß ihn</line>
        <line lrx="1046" lry="908" ulx="9" uly="842">AreB Alexander mit ſeiner Gnade gleichſam uͤberſchuͤt⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="952" ulx="155" uly="898">tete / ſo bather die Goͤtter / daß die neun Sohne/</line>
        <line lrx="1049" lry="1006" ulx="71" uly="948">e die er ihm vorſtellete / nur ſo viel Jahre leben</line>
        <line lrx="1053" lry="1053" ulx="9" uly="999">umg/t moöchten / als ſie ihm durch ihre Dienſte nuͤtzlich</line>
        <line lrx="1050" lry="1103" ulx="0" uly="1048">Munncken ſeyn moͤchten; anbey verſicherte er ihn / daß mit⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1154" ulx="0" uly="1098">Mednll ten in ſeiner Freude nur dieſes eintzige ihn beun⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1205" ulx="0" uly="1149">Uemnieto ruhigte nemlich daß ihn ſein hohes Alter ſeine</line>
        <line lrx="899" lry="1255" ulx="0" uly="1201">ct /ne Gnade nicht lange wuͤrde geneſſen laſſen.</line>
        <line lrx="1050" lry="1310" ulx="0" uly="1252">nlcn Ulnterdeſſen als Alexander ſeinen Sieg verfol⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1354" ulx="9" uly="1299">Pere gete/ friegte er erliche Staͤdte durch Gnade/</line>
        <line lrx="1041" lry="1408" ulx="0" uly="1352">indunm andere bezwung er durch ſeine Wafſen / und von</line>
        <line lrx="1049" lry="1455" ulx="0" uly="1403">eOfnn der Zeit an trug er einen purpurn Hut mit weiß</line>
        <line lrx="1051" lry="1511" ulx="2" uly="1454">znnhigen vermiſchet / als Darius getragen hatte; damit</line>
        <line lrx="1050" lry="1560" ulx="0" uly="1500">leredm aber dieſe Veraͤnderung deſtoweniger einen An⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1610" ulx="0" uly="1550">Uertmtn ſtoß verurſachen moͤchte / ſagte er / daß er ſich</line>
        <line lrx="1050" lry="1659" ulx="6" uly="1604">ſute⸗Nen mit der Beute ſeiner Feinde kleidete. Gleicher</line>
        <line lrx="1052" lry="1711" ulx="0" uly="1653">Anenmm. Weiſe nahm er nicht allein die Perſiſchen Moden</line>
        <line lrx="1055" lry="1761" ulx="0" uly="1702">mingnm an / ſondern er obligirte auch die aller vornehmſten</line>
        <line lrx="1050" lry="1815" ulx="0" uly="1753">erermem Perſonen am Hoffe / nach ſeinem Erxempel / den</line>
        <line lrx="1050" lry="1865" ulx="0" uly="1804">Nrltom Griechiſchen Habit in einen Perſiſchen zu ver⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1918" ulx="0" uly="1854">7urviur wandeln. Allein dieſe und noch andere Neuigfei⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1971" ulx="0" uly="1905">eryene ten/ Und inſonderheit ſeine uͤbermachte Schwel⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="2006" ulx="0" uly="1958">Nt Eie S F5 gerey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_Fn40d_0318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="1404" type="textblock" ulx="120" uly="1273">
        <line lrx="245" lry="1320" ulx="120" uly="1273">Alexan⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1357" ulx="121" uly="1317">bers</line>
        <line lrx="234" lry="1404" ulx="120" uly="1361">gluͤckli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="433" type="textblock" ulx="250" uly="119">
        <line lrx="895" lry="182" ulx="262" uly="119">282 Das IV. Capitel /</line>
        <line lrx="1153" lry="231" ulx="250" uly="175">gerey / loͤſeten die Zungen ſeiner alten Soldaten/</line>
        <line lrx="1152" lry="283" ulx="251" uly="227">welche dieſes unordentliche Weſen vermaledeyeten,</line>
        <line lrx="1155" lry="334" ulx="254" uly="278">Er befam davon nicht ſo balde Nachricht / als daß</line>
        <line lrx="1154" lry="380" ulx="253" uly="326">er mit Geſchencken ihnen ein Stillſchweigen auf⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="433" ulx="254" uly="376">legte / und gab ihnen Befehl mit den übrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="479" type="textblock" ulx="254" uly="424">
        <line lrx="1265" lry="479" ulx="254" uly="424">von der Armee nach Baetrien zu gehen / indem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1029" type="textblock" ulx="253" uly="475">
        <line lrx="1157" lry="533" ulx="257" uly="475">er hierzu eine ſchoͤne Gelegenheit fand / ſintemahl</line>
        <line lrx="1157" lry="580" ulx="258" uly="527">Beßus die Königliche Gewalt nunmehr ange⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="630" ulx="258" uly="578">genommen hatte / unter dem Nahmen Artaxer⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="682" ulx="258" uly="628">xes; ſo brachte er auch eine Armee von Scychen</line>
        <line lrx="1155" lry="732" ulx="258" uly="675">und andern Volckern um den Fluß Lanais zuſam⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="781" ulx="259" uly="727">men; und weil nunmehrg Saͤtibarzanes / den</line>
        <line lrx="1156" lry="831" ulx="257" uly="775">er zum Statthalter in Arien gemachet / frevent⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="880" ulx="258" uly="825">lich von ihm abgefallen / ſo kehrete er ſeine Waf⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="930" ulx="259" uly="877">fen dahin / und als er zu der Zeit eine Verrathe⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="981" ulx="256" uly="927">rey / die wider ihn gemachet worden / entdeckete/</line>
        <line lrx="1157" lry="1029" ulx="253" uly="976">ließ er die Verſchwornen zu todt ſteinigen. Philotas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1085" type="textblock" ulx="255" uly="1024">
        <line lrx="1165" lry="1085" ulx="255" uly="1024">muſte e ben dieſelbige Straffe außſtehen / und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1582" type="textblock" ulx="254" uly="1076">
        <line lrx="1154" lry="1137" ulx="256" uly="1076">Vater Parmenio wurde in ſeiner Statthalter⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1183" ulx="254" uly="1126">ſchafft in Meeden und Eebatana todt geſchoſſen.</line>
        <line lrx="1154" lry="1235" ulx="256" uly="1180">In dem achten Jahre ſeiner Regierung zog er gegen</line>
        <line lrx="1154" lry="1283" ulx="257" uly="1227">die Arimaſpen / ein Volck in Aracoſien bezwung</line>
        <line lrx="1153" lry="1338" ulx="258" uly="1279">die Landſchafft Paramiſis / und nachdem er in</line>
        <line lrx="1153" lry="1384" ulx="257" uly="1328">ſieben Tagen uͤber den Caucaſus gegangen / ver⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1434" ulx="257" uly="1378">nahm er / daß Eyrigius / den er nach Arien</line>
        <line lrx="1154" lry="1484" ulx="256" uly="1429">geſchickt hatte/ den Satibarzanes in einem</line>
        <line lrx="1153" lry="1582" ulx="255" uly="1476">Puet erſchlagen / welcher ſich bemuͤhete / ihn aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1583" type="textblock" ulx="272" uly="1530">
        <line lrx="1196" lry="1583" ulx="272" uly="1530">einer Provintz heraus zu ſtoſſen. Nachdem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1734" type="textblock" ulx="257" uly="1577">
        <line lrx="1155" lry="1637" ulx="258" uly="1577">nun den Artabazus in der Statthalterſchafft in</line>
        <line lrx="1156" lry="1688" ulx="257" uly="1628">Baetrien feſt geſetzet / nahm er eine fliehende Ar⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1734" ulx="258" uly="1683">mee mit ſich in das Land der Sogdianer einzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1832" type="textblock" ulx="256" uly="1724">
        <line lrx="1196" lry="1789" ulx="256" uly="1724">fallen / und nachdem er an das lUffer Oxus ge⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1832" ulx="256" uly="1781">komimen / uͤbergab ſich die Stadt Branchida gut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1937" type="textblock" ulx="257" uly="1830">
        <line lrx="1158" lry="1888" ulx="257" uly="1830">willig. Nichts deſtoweniger ließ er grauſamer</line>
        <line lrx="1157" lry="1937" ulx="257" uly="1880">Weiſe die Stadt in den Grund verwuͤſten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="2038" type="textblock" ulx="258" uly="1923">
        <line lrx="1195" lry="2037" ulx="258" uly="1923">ſille ihre Einwohner mit dem Schwerdt nſderche</line>
        <line lrx="1198" lry="2038" ulx="1124" uly="1991">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1457" type="textblock" ulx="1192" uly="600">
        <line lrx="1308" lry="650" ulx="1206" uly="600">Efen</line>
        <line lrx="1304" lry="701" ulx="1205" uly="652">ſetertereren</line>
        <line lrx="1303" lry="754" ulx="1204" uly="698">Nr N Ne</line>
        <line lrx="1308" lry="802" ulx="1202" uly="749">ue rſe</line>
        <line lrx="1308" lry="852" ulx="1202" uly="805"> NN,</line>
        <line lrx="1308" lry="903" ulx="1202" uly="851">otrrd⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="957" ulx="1193" uly="909">Woie</line>
        <line lrx="1308" lry="1002" ulx="1193" uly="958">tctiten</line>
        <line lrx="1308" lry="1060" ulx="1204" uly="1009">rer or gen</line>
        <line lrx="1308" lry="1114" ulx="1192" uly="1056">Penntcrn</line>
        <line lrx="1308" lry="1157" ulx="1192" uly="1110">tlRieen</line>
        <line lrx="1307" lry="1206" ulx="1192" uly="1160">Akeieheen</line>
        <line lrx="1308" lry="1263" ulx="1194" uly="1211">Eptnetc n</line>
        <line lrx="1307" lry="1304" ulx="1207" uly="1261">PeGeel</line>
        <line lrx="1308" lry="1356" ulx="1208" uly="1310">ehphenſre</line>
        <line lrx="1308" lry="1408" ulx="1193" uly="1369">cgtcnen,</line>
        <line lrx="1300" lry="1457" ulx="1194" uly="1404">ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1506" type="textblock" ulx="1193" uly="1462">
        <line lrx="1303" lry="1506" ulx="1193" uly="1462">Ete ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1521" type="textblock" ulx="1233" uly="1509">
        <line lrx="1235" lry="1521" ulx="1233" uly="1509">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1611" type="textblock" ulx="1192" uly="1514">
        <line lrx="1308" lry="1561" ulx="1192" uly="1514">ſhrhen</line>
        <line lrx="1308" lry="1611" ulx="1214" uly="1569">fhleren G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_Fn40d_0319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="574" type="textblock" ulx="0" uly="83">
        <line lrx="1048" lry="160" ulx="0" uly="83">Ped Von dem Perſiſchen Reiche/ꝛe. 283</line>
        <line lrx="1044" lry="219" ulx="0" uly="131">inainc chen / ohne einiges Anſehen des Alters oder Ge⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="271" ulx="0" uly="183">frunntie ſchlechts / um ſie wegen des Verbrechens ihrer</line>
        <line lrx="1052" lry="324" ulx="0" uly="242">ſlint h Vorfahren zu ſtraffen / als welche von Miletus</line>
        <line lrx="1046" lry="370" ulx="0" uly="298">elſtnn dahin gekommen  und weil ſie es mit Ferres ge⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="423" ulx="0" uly="351">m min halten /hinuͤber in Aſien waꝛen verſetzet worden. Als</line>
        <line lrx="1056" lry="479" ulx="2" uly="405">ilcchn m er gegen den Fluß Tanais anruͤckte / brachte</line>
        <line lrx="1056" lry="527" ulx="0" uly="452">tfin/a Spiramos / welcher den Catenes und Data⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="574" ulx="1" uly="507">um  phernes gebrauchet hatte / ihren Wolthaͤter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="673" type="textblock" ulx="0" uly="558">
        <line lrx="1048" lry="625" ulx="1" uly="558">innn Beſſus zu greiffen / ſelbigen in Ketten gebun⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="673" ulx="0" uly="610">Pnetmom den / und als ſeine Ohren / Lippen und Naſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="2043" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="1051" lry="724" ulx="0" uly="658">ntm, gbgeſchnitten waren / lich  xates / welchem Ale⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="778" ulx="0" uly="711">ben Lander die Rache wegen ſeines Bruders des</line>
        <line lrx="1050" lry="828" ulx="5" uly="754">Cnutet/ na Darius uͤberlaſſen hatte / zwey Baͤume an ein⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="878" ulx="1" uly="809">frneſnh Ender binden / und dieſes Verraͤthers Leih an</line>
        <line lrx="998" lry="928" ulx="0" uly="859">lmm dieſelben hin und her ziehen / und zerfleiſchen.</line>
        <line lrx="1056" lry="979" ulx="0" uly="913">In Als Alexander um dieſe Zeit an ſeiner Lende⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1027" ulx="0" uly="962">imenin von etlichen Aufruͤhriſchen / welche in Geſchwin⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1072" ulx="0" uly="1011">iſnnt digkeit eine Armee von zwantzig tauſend Mann</line>
        <line lrx="1057" lry="1128" ulx="0" uly="1062">mrondue zuſammen geſammlet / verwundet worden / ward</line>
        <line lrx="1058" lry="1180" ulx="1" uly="1114">ngiefn er nach Maracanda gefuͤhret / von wannen er</line>
        <line lrx="1052" lry="1232" ulx="1" uly="1161">tigeen. Voͤlcker in Bactrien und Sogdiana wider den</line>
        <line lrx="1058" lry="1281" ulx="0" uly="1202">ſirhn Spitamenes und Carenes geſandt / welche</line>
        <line lrx="1171" lry="1328" ulx="0" uly="1263">üntene: die heimlichen Uhrheber dieſes Aufſtandes in die⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1397" ulx="32" uly="1312">umnk ſen Landern waren / und nachdem er Cyropolis l</line>
        <line lrx="1153" lry="1443" ulx="0" uly="1347">armi eingenommen / uͤbergab er daſſelbe ſeinen Solda⸗ Cnro⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1484" ulx="0" uly="1397">ne e ten zu pluͤndern / und machte es der Erden eben. ein.</line>
        <line lrx="1076" lry="1521" ulx="0" uly="1451">nin Allein vor einer andern Stadt / welche mit un.</line>
        <line lrx="1053" lry="1577" ulx="0" uly="1499">end .“ glaublicher Hartnackigkeit ſich defendirte / wurde</line>
        <line lrx="1051" lry="1631" ulx="0" uly="1543">n le , er mit einem Steine an ſeinem Haupte verwundet/</line>
        <line lrx="1048" lry="1677" ulx="1" uly="1599">ne und von der Erde vor Todt aufgenommen. Inzwi⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1732" ulx="0" uly="1652">nn ſche ſandte er drey tauſend und ſechshundert Mann</line>
        <line lrx="1047" lry="1772" ulx="0" uly="1697">enit gegen Spitamenes / welcher ſich in Maracanda /</line>
        <line lrx="1049" lry="1829" ulx="0" uly="1745">n woraus er die Macedoniſche Garniſon außge⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1881" ulx="0" uly="1799">anmik trieben/ verſperret hatte; und nachdem er berichtet</line>
        <line lrx="1046" lry="1931" ulx="0" uly="1849">un worden / daß Satibarzanes zweytauſend von ſei⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1978" ulx="0" uly="1905">nuſtne nem Fuß⸗Volck und dreyhundert von ſeiner</line>
        <line lrx="1044" lry="2043" ulx="0" uly="1937">rüͤfe, Ren⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_Fn40d_0320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="154" type="textblock" ulx="258" uly="75">
        <line lrx="1308" lry="154" ulx="258" uly="75">284 Das IV. Capitel/  donhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1308" type="textblock" ulx="240" uly="141">
        <line lrx="1302" lry="228" ulx="256" uly="141">Reuterey geſchlagen haͤtte / und zugleich der Fein⸗ uln ie</line>
        <line lrx="1308" lry="278" ulx="257" uly="201">de Feuer an ſeinem Gezelte entdecket hatte / legte dmnſiil</line>
        <line lrx="1307" lry="315" ulx="257" uly="250">er ſelbſt ſeine Waffen an / und nachdem er den aninn</line>
        <line lrx="1152" lry="368" ulx="255" uly="315">Fluß Tanais mit ſeinen Soldaten paſſiret / hielt</line>
        <line lrx="1308" lry="428" ulx="255" uly="360">mit den Scythꝛern eine Battallie und uͤberwand en</line>
        <line lrx="1308" lry="467" ulx="253" uly="406">dieſelben. Die Zeitung von dieſem Sieg befeſtig⸗ etiitn</line>
        <line lrx="1233" lry="519" ulx="251" uly="462">te ihn in Aſien / welches zuvor auf allen Seiten ſen</line>
        <line lrx="1253" lry="568" ulx="250" uly="513">wanchete: und die Hofflichkeit / die er denen Sey⸗ (eet/</line>
        <line lrx="1302" lry="614" ulx="252" uly="554">chiern erwieß / indem er ihre Gefangenen ohne n n</line>
        <line lrx="1308" lry="672" ulx="249" uly="605">Rantzion loß ließ/ verband das Volck des Landes, n nn,</line>
        <line lrx="1308" lry="715" ulx="247" uly="656">Geſandten au ihn zu ſchicken / ihren Gehorſam zu Gin l</line>
        <line lrx="1306" lry="767" ulx="245" uly="693">erweiſen. Als er nun von hier nach Maracan⸗ arake</line>
        <line lrx="1308" lry="818" ulx="245" uly="749">da gieng / nachdem er die aufruͤhriſchen Sogdia⸗ e innf</line>
        <line lrx="1308" lry="866" ulx="245" uly="813">ner zu Paaren getrieben / ließ er den Arimaz eſegen</line>
        <line lrx="1304" lry="922" ulx="244" uly="861">und alle ſeine Anverwandten nebſt den vornehm⸗ (En Heut</line>
        <line lrx="1308" lry="969" ulx="242" uly="910">ſten Perſonen haͤngen / die ſich tapffer in einem Fel: egennndnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1016" ulx="242" uly="960">ſen mit dreyßig tauſend Mann vertheidigt hat⸗ aſchenfftic</line>
        <line lrx="1308" lry="1066" ulx="240" uly="1013">ten / worinn ſie auf zwey Jahr mit Lebens⸗Mit⸗ (acrtte</line>
        <line lrx="1308" lry="1115" ulx="240" uly="1062">teln verſehen waren / und zu welchen der Zutritt olnefen</line>
        <line lrx="1308" lry="1166" ulx="240" uly="1113">ungemein ſchwer war. Es geſchahe nach dieſer Ver⸗ (NAWdge</line>
        <line lrx="1301" lry="1207" ulx="1208" uly="1169">d ſom</line>
        <line lrx="1302" lry="1308" ulx="1291" uly="1271">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2017" type="textblock" ulx="232" uly="1127">
        <line lrx="1267" lry="1160" ulx="1220" uly="1127">Wan</line>
        <line lrx="1307" lry="1216" ulx="240" uly="1161">richtung / daß der Konig von Seythien Geſandten  mln nt</line>
        <line lrx="1308" lry="1266" ulx="237" uly="1213">ſchickte / um ſeine Tochter demſelben zur. Heurath an⸗ eenſenicen</line>
        <line lrx="1307" lry="1317" ulx="238" uly="1264">tragen / welche er ſehr hoͤfflich aufnahm. Als er ſkoedafin</line>
        <line lrx="1308" lry="1365" ulx="237" uly="1315">nun nach dieſem in die Lamdſchafft Bazarien ein⸗ ehenſgte</line>
        <line lrx="1308" lry="1422" ulx="242" uly="1364">gieng / allwo eine groſſe Anzahl wilder Thiere wa⸗ Iuſuninen</line>
        <line lrx="1308" lry="1473" ulx="238" uly="1412">ren / ſo toͤdtete er einen groſſen Lowen mit ſeiner eruſſnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1521" ulx="237" uly="1464">eigenen Hand. Gleich jetzo muß ich Erwehnung (chen</line>
        <line lrx="1308" lry="1570" ulx="234" uly="1513">thun von ſeiner Mordthat an ſeinem geliebten mninchene</line>
        <line lrx="1308" lry="1624" ulx="235" uly="1563">Elitus / welche in einem Gaſtmahle geſchahe / ſuffiit / i</line>
        <line lrx="1308" lry="1674" ulx="233" uly="1612">und von der unaufhoͤrlichen Berkuͤmmerniß / wo⸗ Ehlilliemm</line>
        <line lrx="1306" lry="1725" ulx="234" uly="1663">mit er hernachmahls gequaͤlet worden / wie auch e ingten</line>
        <line lrx="1307" lry="1784" ulx="232" uly="1710">von ſeiner Heurath mit der ſchoͤnen Roxana der pefmnge</line>
        <line lrx="1306" lry="1826" ulx="234" uly="1762">Tochter Gxyathres. Als er kaum dieſelbe an⸗ lntu</line>
        <line lrx="1293" lry="1914" ulx="232" uly="1814">rnoe und einige Revorten in unterſchiedlichen nin nn</line>
        <line lrx="1211" lry="1919" ulx="247" uly="1864">einer neubezwungenen Laͤnder gedaͤmpffet hatte / agg</line>
        <line lrx="1237" lry="1970" ulx="233" uly="1914">ſo wendete er alle ſeine Gedancken darauf / wie er e</line>
        <line lrx="1235" lry="2017" ulx="985" uly="1965">Indien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1267" type="textblock" ulx="1271" uly="1075">
        <line lrx="1285" lry="1103" ulx="1271" uly="1075">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_Fn40d_0321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1173" lry="2027" type="textblock" ulx="0" uly="60">
        <line lrx="1047" lry="190" ulx="8" uly="77">da Von dem Perſiſchen Reiche / ꝛc. 29 5</line>
        <line lrx="1047" lry="240" ulx="0" uly="155">ittin. Indien unter ſeine Bottmaͤßigkeit bringen moͤch⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="295" ulx="0" uly="213">Mitine te/ nachdem er aber Ordre geſtellet / alle Sachen/</line>
        <line lrx="1046" lry="344" ulx="0" uly="264">un mn  die zu dieſemn Vorhaben noͤthig waren / an die Hand</line>
        <line lrx="1046" lry="393" ulx="0" uly="315">llenn zu ſchaffen / ſo ward ihm eben zu rechter Zeit hin⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="447" ulx="0" uly="364">frceee terbracht/ daß eine Conſpiration wider ſein Le⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="496" ulx="0" uly="416">ein inz ben gemachet worden / deſſen Haupt der Hermo⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="547" ulx="0" uly="465">1lieme laus ware / ein Edelmann von einem vornehmen</line>
        <line lrx="1042" lry="594" ulx="26" uly="514">Gireve Geſchlechte / und einer von ſeiner Leib⸗Wache;</line>
        <line lrx="1040" lry="647" ulx="0" uly="567">dleiene denn weil er wegen eines gemeinen Fehlers war</line>
        <line lrx="1039" lry="703" ulx="2" uly="616">– geſtrichen worden / nahm er vor ſich zu raͤchen.</line>
        <line lrx="1040" lry="759" ulx="2" uly="665">nutchen Alllein einer von den Verſchwornen entdeckte die</line>
        <line lrx="1039" lry="802" ulx="2" uly="716">hien ma ubrigen; demnach wurden ſie vor den Alexander ge⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="847" ulx="2" uly="768">arn n bracht / welcher ſelbige fragte / was er ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="884" ulx="11" uly="812">rienm han das ſie zu einem ſo grauſamen Laſter gerei⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="934" ulx="0" uly="849">ninm tzet haͤtte? Hierauf antwortete Hrmolaus mit n iairlo⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="986" ulx="0" uly="913">ufmnim ruhigem und wohl geſetztem Gemuͤthe: ſie hat⸗ „ſeinche⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1039" ulx="0" uly="966">m mirt ten ſich entſchloſſen ihn zu toͤdten / weil er ſie als „ſprach.</line>
        <line lrx="1034" lry="1076" ulx="3" uly="1018">Mikrn Sclaven hielte; Attalus / Philotas/ Parme⸗ „</line>
        <line lrx="1038" lry="1128" ulx="0" uly="1066">n hun mo / Lyneeſtes und Clytus / wuͤrden / ungeach⸗ „</line>
        <line lrx="1037" lry="1183" ulx="0" uly="1121">nuiſifch⸗ tet aller Wuth der Feinde / annoch in ſeiner Armee „</line>
        <line lrx="984" lry="1228" ulx="0" uly="1169">thengelnum leben/ und ihn mit ihren Schilden bedecken / „</line>
        <line lrx="981" lry="1281" ulx="0" uly="1220">nhemma wenn ſie nicht grauſamer Weiſe waͤren hinge⸗ „</line>
        <line lrx="981" lry="1325" ulx="0" uly="1272">niin Mr richtet worden; ſeine Taffel waͤre mit dem Blut ⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1377" ulx="0" uly="1321">bent des Clytus beflecket / und Parmemo / der den ⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1431" ulx="0" uly="1373">e Rnn Attalus niedergemacht / waͤre hernachmahls „</line>
        <line lrx="1034" lry="1476" ulx="7" uly="1422">Clernun ſelbſten auf ſeinen Befehl umgebracht worden;⸗,</line>
        <line lrx="1032" lry="1537" ulx="0" uly="1470">ſtenen daß alſo die Werckzeuge ſeiner Grauſamfeit „</line>
        <line lrx="1030" lry="1584" ulx="0" uly="1523">ſim aen waͤren von denen ermordet worden / die ihnen „</line>
        <line lrx="1030" lry="1634" ulx="0" uly="1570">nce ſta⸗ nachgefolget / davor ſie aber ſelbſten eben ein⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1684" ulx="0" uly="1623">immm/ ſolches Ungluͤck erwarten muͤſten; er haͤtte zwar</line>
        <line lrx="1030" lry="1734" ulx="0" uly="1673">i/nah dreyßig tauſend Maul⸗Thiere mit Gold bela⸗,</line>
        <line lrx="1029" lry="1785" ulx="0" uly="1725">Nem h den bey ſeiner Bagage; allein die Soldaten / „</line>
        <line lrx="1028" lry="1836" ulx="1" uly="1775">reter welche dieſen Schatz ihm erworben haͤtten / koͤn⸗ „</line>
        <line lrx="1028" lry="1888" ulx="4" uly="1826">ntetr ten vor ihre treue Dienſte feine andere Beloh⸗ „</line>
        <line lrx="1025" lry="1940" ulx="0" uly="1878">unftn nung als Narben / und noch nicht gantz geheilte „</line>
        <line lrx="1027" lry="2027" ulx="0" uly="1915">eu/ . Wunden / zeigen / hiernechſt haͤtte er ſich deien</line>
        <line lrx="1027" lry="2021" ulx="198" uly="1989">. ar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_Fn40d_0322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1185" lry="271" type="textblock" ulx="277" uly="87">
        <line lrx="992" lry="158" ulx="288" uly="87">2 89 Das 1. Capitel/</line>
        <line lrx="1168" lry="217" ulx="277" uly="155">v Barbaren ergeben / und den Sitten ſeines Lan⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="271" ulx="282" uly="207">„ des gute Nacht geſaget / und die Sitten / Schwel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="374" type="textblock" ulx="278" uly="256">
        <line lrx="1264" lry="319" ulx="284" uly="256">„ gerey und Habit derer angenommen / die er en</line>
        <line lrx="1217" lry="374" ulx="278" uly="307">„ UÜberwunden / daß es demnach nicht der Konig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="423" type="textblock" ulx="278" uly="358">
        <line lrx="1169" lry="423" ulx="278" uly="358">» von Macedonien waͤre / ſondern der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="464" type="textblock" ulx="278" uly="409">
        <line lrx="1169" lry="464" ulx="278" uly="409">» von Perſien / welchen ſie haͤtten koͤdten wol .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1918" type="textblock" ulx="274" uly="460">
        <line lrx="1169" lry="519" ulx="281" uly="460">»„ len; und in Anſehung deſſen verfolgten ſie ihn</line>
        <line lrx="1170" lry="565" ulx="275" uly="509">» nach dem Krieges⸗Rechte / als einen Uber⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="618" ulx="278" uly="555">„ laͤuffer und Abtruͤnnigen. Weiter haͤtte er ſei⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="664" ulx="278" uly="610">„nen Unterthanen befohlen / ihn anzubeten / und</line>
        <line lrx="1170" lry="718" ulx="274" uly="659">vy weil er ſich ſeines Vaters des Phuippus ſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="768" ulx="280" uly="709">v mete / ſo wolte er vor dem Sohn des Jupit ere gi⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="816" ulx="280" uly="759">» halten werden / welchen er ebenfalls abdancen</line>
        <line lrx="1170" lry="867" ulx="279" uly="807"> Wwuͤrde / wenn er einen maͤchtigern und groͤſſern</line>
        <line lrx="1170" lry="917" ulx="280" uly="858">5„ Gott wuͤſte; waͤr er willens ſich zu beſſern / ſo</line>
        <line lrx="1171" lry="966" ulx="283" uly="910">„ ſolte er ihm anitzo vffentlich davor Danck ſagen/</line>
        <line lrx="1170" lry="1015" ulx="284" uly="959">» daß er ihm zu erſt den Kath gegeben / brave</line>
        <line lrx="1170" lry="1065" ulx="283" uly="1007">„ Leute beſſer zu tractiren / als welche er nur biß⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1159" ulx="281" uly="1057">„ hero ſeinem Hochmuth auſgerpier und deren</line>
        <line lrx="1171" lry="1165" ulx="284" uly="1110">„ Blut in ſeinen Augen ſonſt nichts werth waͤre/</line>
        <line lrx="1172" lry="1215" ulx="332" uly="1158">„als nur verſpielet zu werden:. Im uͤbrigen wolle</line>
        <line lrx="1172" lry="1267" ulx="286" uly="1211">„ er ihm rathen / ſeine Grauſamkeit nicht an ihren</line>
        <line lrx="1172" lry="1318" ulx="282" uly="1258">„Vaͤtern fortzuſetzen / ſint dem der Verluſt ihrer</line>
        <line lrx="1171" lry="1365" ulx="290" uly="1308">„ Kinder allbereit ſchon eine gar zu empfindliche</line>
        <line lrx="1172" lry="1414" ulx="290" uly="1356">„ Bekuͤmmernuß bey ihnen verurſache. Und</line>
        <line lrx="1173" lry="1469" ulx="287" uly="1411">„nunmehr ſolte er ſeine Rache nicht laͤnger auf⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1520" ulx="287" uly="1460"> ſchie ben / ſintemahl ſie durch ihren Todt diejeni⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1569" ulx="288" uly="1512">„ ge Ruhe erlangen wuͤrden/ die ſie durch ſeinen</line>
        <line lrx="1174" lry="1620" ulx="287" uly="1560">„ geſuchet haͤtten. Alexander beantwortete die⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1668" ulx="287" uly="1610">ſe Vorwuͤrffe mit groſſer Beſcheidenheit / und in⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1718" ulx="290" uly="1661">dem er ſeinen geheimen Rath uͤberzeugte / daß dieſe</line>
        <line lrx="1175" lry="1769" ulx="288" uly="1713">Verraͤtherey auf Anhetzen des Caliſthenes an⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1817" ulx="290" uly="1759">gezettelt worden / ſo erlangete er mit den uͤbrigen</line>
        <line lrx="1175" lry="1871" ulx="290" uly="1813">die verdiente Straffe.</line>
        <line lrx="1177" lry="1918" ulx="309" uly="1862">Wir haben allbereit Meldung gethan von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="287" type="textblock" ulx="1194" uly="136">
        <line lrx="1266" lry="192" ulx="1194" uly="136">nd</line>
        <line lrx="1306" lry="287" ulx="1217" uly="224">wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1914" type="textblock" ulx="1191" uly="527">
        <line lrx="1308" lry="590" ulx="1199" uly="527">pineſt</line>
        <line lrx="1308" lry="640" ulx="1198" uly="584">on ef</line>
        <line lrx="1305" lry="695" ulx="1195" uly="638">el hne</line>
        <line lrx="1308" lry="747" ulx="1194" uly="685">Prc bat</line>
        <line lrx="1308" lry="794" ulx="1193" uly="742">ee Cenn!</line>
        <line lrx="1308" lry="853" ulx="1191" uly="797">Grene</line>
        <line lrx="1308" lry="893" ulx="1191" uly="843">fünn. Ern</line>
        <line lrx="1308" lry="952" ulx="1192" uly="893">ſteke/N</line>
        <line lrx="1302" lry="1000" ulx="1192" uly="948">ſteegcen</line>
        <line lrx="1308" lry="1053" ulx="1192" uly="999">Prntkſther</line>
        <line lrx="1308" lry="1100" ulx="1192" uly="1050">cſee dlr</line>
        <line lrx="1308" lry="1148" ulx="1191" uly="1099">anrfre</line>
        <line lrx="1308" lry="1202" ulx="1193" uly="1151">ftſenrctn</line>
        <line lrx="1306" lry="1243" ulx="1193" uly="1198">1Onnrf ns</line>
        <line lrx="1308" lry="1304" ulx="1192" uly="1251">clontſcsden</line>
        <line lrx="1308" lry="1346" ulx="1192" uly="1302">eſceſnfte</line>
        <line lrx="1308" lry="1402" ulx="1192" uly="1351">efnrfrtan</line>
        <line lrx="1307" lry="1458" ulx="1193" uly="1398">Phgffetde</line>
        <line lrx="1308" lry="1507" ulx="1195" uly="1455">Mnbel</line>
        <line lrx="1308" lry="1560" ulx="1196" uly="1503">(lrener</line>
        <line lrx="1308" lry="1659" ulx="1196" uly="1607">PUiticren</line>
        <line lrx="1307" lry="1708" ulx="1197" uly="1658">aſein/ en</line>
        <line lrx="1290" lry="1758" ulx="1232" uly="1709">ufe</line>
        <line lrx="1307" lry="1822" ulx="1197" uly="1754">dumti</line>
        <line lrx="1308" lry="1870" ulx="1196" uly="1809">aͤſeene</line>
        <line lrx="1282" lry="1914" ulx="1195" uly="1860">ſnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="2016" type="textblock" ulx="298" uly="1910">
        <line lrx="1177" lry="2016" ulx="298" uly="1910">Zuruͤſtung des Alexanders / Indien zu bezen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1979" type="textblock" ulx="1196" uly="1874">
        <line lrx="1305" lry="1920" ulx="1287" uly="1874">aanſittn</line>
        <line lrx="1308" lry="1979" ulx="1196" uly="1909">inzetef</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_Fn40d_0323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1161" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="54">
        <line lrx="1115" lry="163" ulx="0" uly="54">n dem ſerſiſcben Reichee</line>
        <line lrx="1158" lry="221" ulx="5" uly="133">ueri gen / in dem Jahre der Welt 3645: dreyhundert Aleran⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="269" ulx="0" uly="190">unemi und ſechs und zwantzigjahr vor Chriſtum. Die⸗Jersn</line>
        <line lrx="1161" lry="305" ulx="0" uly="238">gtumm /ſem nach marſchierte er mit ſeiner Armee dahin/ wien.</line>
        <line lrx="1127" lry="354" ulx="14" uly="289">nmnnitki und die fleinen Konige kamen ihm ſofort entgegen / 34.</line>
        <line lrx="1028" lry="413" ulx="13" uly="343">iumki und ſubmittirten ihm. Ihre Nachbaren / welche</line>
        <line lrx="1031" lry="455" ulx="0" uly="390">tkimn ien noch weiter ablagen / ſahen ebenfalls genoͤthiget/</line>
        <line lrx="1031" lry="506" ulx="27" uly="447">Imumfiemm Kelbiges zu thun / maſſen die Staͤdte / ſo ſich ihm</line>
        <line lrx="1030" lry="555" ulx="13" uly="497">,A e widerſetzten / verbrandt / und die Einwohner mit</line>
        <line lrx="1030" lry="606" ulx="1" uly="546">1 Minſag dem Schwerdte nieder gemachet wurden. Zu</line>
        <line lrx="1031" lry="658" ulx="0" uly="598"> imenneng dem belagerte er Nyſa oder Nyſſa / ſo unten</line>
        <line lrx="1030" lry="708" ulx="0" uly="646">epplnt an dem Berg Meros gelegen / und nahm ſie ein.</line>
        <line lrx="1031" lry="762" ulx="0" uly="699">rie me Sie war dem Bacchus geheiliget / und weil ſie</line>
        <line lrx="1032" lry="806" ulx="0" uly="752">lteftlece eine Huͤffte bedeutet / ſo gab es Gelegenheit zu der</line>
        <line lrx="1031" lry="859" ulx="0" uly="801">ſttemmgs Fabel / als wenn er auß der Huͤffte des Jupiters</line>
        <line lrx="1030" lry="908" ulx="2" uly="853">Usſtatce gekommen. Er wurde zweymahl in dieſem Zu⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="960" ulx="0" uly="905">Gnnne ge verwundet / das andremahl vor einer Stadt</line>
        <line lrx="1032" lry="1014" ulx="2" uly="956">Irmgtr,n welche die Koͤnigen Cleopas mit dreyſſig tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="856" type="textblock" ulx="85" uly="726">
        <line lrx="99" lry="856" ulx="85" uly="726">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1977" type="textblock" ulx="0" uly="1002">
        <line lrx="1032" lry="1066" ulx="9" uly="1002">intem Mann beſchuͤtte / oh ſie wohl hernach Geſandten</line>
        <line lrx="1030" lry="1114" ulx="0" uly="1051">nfr uk ſchickte / und um ſchoͤn Wetter bath. Nachdem</line>
        <line lrx="1031" lry="1165" ulx="0" uly="1106">Atatbrtttn ihr nun der Konig ein ſicheres Geleite gegeben/</line>
        <line lrx="1031" lry="1218" ulx="0" uly="1158">mikunm wartete ſie mit einem groſſen Gefolge von Frau⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1266" ulx="0" uly="1205">urtntun en Zimmer auf / und brachte Wein in guͤldenen</line>
        <line lrx="1033" lry="1317" ulx="1" uly="1257">nincene Schalen mit ſich / denn ſie ihm opffern wolte; Ale⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1372" ulx="10" uly="1308">rgenige Fander ſetzte ſie wieder in ihre Herrſchafften ein/</line>
        <line lrx="1032" lry="1416" ulx="0" uly="1356">mmmt? maſſen er ihr als einer vortreflichen Schoͤnheit ſel⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1468" ulx="2" uly="1402"> itlera bige Hoͤfligkeit wegen nicht wohl vorbehalten kon⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1521" ulx="0" uly="1457">teutenm te; und man hat Urſach / zu glauben / daß ſie vor</line>
        <line lrx="1033" lry="1572" ulx="0" uly="1505">Eiten dieſe Gnade eine gar zu groſſe Erkaͤntlichkeit be⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1624" ulx="1" uly="1557">hehmmt zeuget hat / geſtalt es an dem iſt / daß dieſe</line>
        <line lrx="1033" lry="1679" ulx="0" uly="1610">ſiner,nn hunge Witwe eine kurtze Zeit hernach von einem</line>
        <line lrx="1034" lry="1729" ulx="1" uly="1657">een en Gohn geneſen / denn ſie Aepander hieß. Wie⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1784" ulx="0" uly="1700">leihnet wohl der Lauff des Gluͤckes des Koͤnigs wuͤrde</line>
        <line lrx="1035" lry="1821" ulx="0" uly="1758">eie auch noch nicht gehemet / maſſen er unterſchiediſche</line>
        <line lrx="1035" lry="1870" ulx="133" uly="1806">andre Staͤdte einnahm / und uͤber den Indus</line>
        <line lrx="1036" lry="1934" ulx="9" uly="1858">atnmn gieng/ da denn ein benachbarter Koͤnig / genah⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1977" ulx="1" uly="1901">eaſe met Omphis oder Moͤphis / Geſandten an ihin</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2027" type="textblock" ulx="92" uly="2014">
        <line lrx="95" lry="2027" ulx="92" uly="2014">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1834" type="textblock" ulx="0" uly="1774">
        <line lrx="108" lry="1834" ulx="0" uly="1774">Urutnimn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_Fn40d_0324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1160" lry="217" type="textblock" ulx="262" uly="103">
        <line lrx="805" lry="150" ulx="271" uly="103">288 Das IV. Cap</line>
        <line lrx="889" lry="195" ulx="262" uly="103">2588⁸ Capbdel/</line>
        <line lrx="1160" lry="217" ulx="266" uly="162">abfertigte / von ihn zu wiſſen / ob er ſeines verſtor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1278" type="textblock" ulx="250" uly="259">
        <line lrx="712" lry="315" ulx="270" uly="264">oder ob er auf ſeine Ank</line>
        <line lrx="980" lry="322" ulx="526" uly="259">ſeine Ankunft war ten ſ</line>
        <line lrx="1158" lry="471" ulx="263" uly="325">mee emge Kage ſo gienger ih m mit ſeiner A 4</line>
        <line lrx="1161" lry="516" ulx="262" uly="372">Tetemgekch Aierander ephanten waren,</line>
        <line lrx="1166" lry="504" ulx="823" uly="452">eine Soldaten in</line>
        <line lrx="1160" lry="617" ulx="255" uly="466">Seewe ronnn Ktbe⸗  ließ phte⸗ in</line>
        <line lrx="1158" lry="681" ulx="259" uly="516">und Nn es inne ward / ſeine Oeute Fuß halt 4</line>
        <line lrx="1159" lry="720" ulx="254" uly="570">nn gabſ gnen Pferde den Spoen / welches e,</line>
        <line lrx="1160" lry="768" ulx="257" uly="629">er als ein erahider Fen ilee nicht wuſte/ o</line>
        <line lrx="1159" lry="927" ulx="258" uly="767">mit ſhunnaſchen wiſſen / daß ier gervmnn ſic</line>
        <line lrx="1159" lry="972" ulx="250" uly="817">ſen er ve betn Armee an ir / m zu ergeben/ e</line>
        <line lrx="1158" lry="1022" ulx="258" uly="863">ſeer er che  eraui ren ktmn re wnen</line>
        <line lrx="1160" lry="1070" ulx="250" uly="923">tauſend ee hraſen beſcheentet⸗ er ihn mit dey</line>
        <line lrx="1160" lry="1166" ulx="254" uly="1013">Phanuen ,ut viaren ander nd erph</line>
        <line lrx="1161" lry="1222" ulx="255" uly="1072">nen Er Groſſ⸗ 2. gulder en Kronen / und .</line>
        <line lrx="1161" lry="1278" ulx="257" uly="1159">dergleichen Metall / der eg drnct u d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1323" type="textblock" ulx="257" uly="1265">
        <line lrx="1161" lry="1323" ulx="257" uly="1265">ſchweigen / die unter des He pheſtions Trouppen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1425" type="textblock" ulx="255" uly="1316">
        <line lrx="644" lry="1417" ulx="255" uly="1316">auzgeiheile⸗ wurden.</line>
        <line lrx="1161" lry="1425" ulx="355" uly="1358">exander / vergnuͤgt i nit der genereuſen Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1473" type="textblock" ulx="247" uly="1412">
        <line lrx="1161" lry="1473" ulx="247" uly="1412">fuͤhrung dieſes Printzen / vergoͤnnete ihm die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1574" type="textblock" ulx="250" uly="1463">
        <line lrx="749" lry="1519" ulx="254" uly="1465">Kron aufzuſetzen / und gab i</line>
        <line lrx="1163" lry="1517" ulx="656" uly="1463">gab ihm ſolche Hegen⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1574" ulx="250" uly="1463">Geſchencke / daß es auch e tlichen Res ele  nb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1626" type="textblock" ulx="251" uly="1560">
        <line lrx="1176" lry="1626" ulx="251" uly="1560">lingen verdroß; den nechff en Tag ſchickte Abyſar /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1673" type="textblock" ulx="255" uly="1612">
        <line lrx="1164" lry="1673" ulx="255" uly="1612">ein ſehr vornehmer Fuͤrſ t jenſeit der Hydaſpes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1725" type="textblock" ulx="254" uly="1665">
        <line lrx="1176" lry="1725" ulx="254" uly="1665">zu ihm / ſich mit allen dene n ſeinigen an ihm zu erge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="172" type="textblock" ulx="1214" uly="59">
        <line lrx="1305" lry="172" ulx="1214" uly="59">en .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="605" type="textblock" ulx="1190" uly="264">
        <line lrx="1256" lry="293" ulx="1193" uly="264">Er te</line>
        <line lrx="1308" lry="405" ulx="1194" uly="333">ſin ſut</line>
        <line lrx="1292" lry="457" ulx="1191" uly="393">i birtn</line>
        <line lrx="1308" lry="503" ulx="1192" uly="438">gatecen</line>
        <line lrx="1308" lry="552" ulx="1192" uly="490"> ſchln</line>
        <line lrx="1306" lry="605" ulx="1190" uly="543">oEiienn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="600" type="textblock" ulx="1274" uly="593">
        <line lrx="1282" lry="600" ulx="1274" uly="593">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="680" type="textblock" ulx="1292" uly="642">
        <line lrx="1308" lry="680" ulx="1292" uly="642">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1724" type="textblock" ulx="1192" uly="701">
        <line lrx="1308" lry="765" ulx="1195" uly="701"> bit l</line>
        <line lrx="1308" lry="810" ulx="1194" uly="748">eno</line>
        <line lrx="1308" lry="858" ulx="1195" uly="799">i utſt</line>
        <line lrx="1308" lry="911" ulx="1195" uly="858">e flnn</line>
        <line lrx="1308" lry="959" ulx="1195" uly="906">ecWeſgun</line>
        <line lrx="1308" lry="1008" ulx="1196" uly="960">rrarnsdl</line>
        <line lrx="1308" lry="1064" ulx="1196" uly="1007">an Pent</line>
        <line lrx="1308" lry="1115" ulx="1196" uly="1058">Efrur</line>
        <line lrx="1308" lry="1163" ulx="1192" uly="1111">menſunn</line>
        <line lrx="1308" lry="1212" ulx="1198" uly="1161">Ceg m )</line>
        <line lrx="1308" lry="1269" ulx="1194" uly="1210">eusuf⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1319" ulx="1198" uly="1264">rhcne</line>
        <line lrx="1308" lry="1365" ulx="1198" uly="1317">nrtemd</line>
        <line lrx="1308" lry="1416" ulx="1199" uly="1368">ezdkteng</line>
        <line lrx="1308" lry="1469" ulx="1200" uly="1418">/Alrnm</line>
        <line lrx="1308" lry="1526" ulx="1201" uly="1467">trebſ⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1571" ulx="1201" uly="1515">MerNe N</line>
        <line lrx="1308" lry="1624" ulx="1201" uly="1569">Urn,te</line>
        <line lrx="1308" lry="1677" ulx="1204" uly="1620">liipſenze</line>
        <line lrx="1308" lry="1724" ulx="1205" uly="1672">B/e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1769" type="textblock" ulx="253" uly="1715">
        <line lrx="1282" lry="1769" ulx="253" uly="1715">ben. Er nahm den Eyd der Treue von ihm an / Alelie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="2006" type="textblock" ulx="245" uly="1758">
        <line lrx="1217" lry="1883" ulx="245" uly="1758">imnd ſinhba rauf zu den n Koͤnig Porus / daß er e</line>
        <line lrx="1178" lry="1918" ulx="255" uly="1793">erkenne r werden / u nd ihn vor ſeinen Herrn</line>
        <line lrx="1167" lry="1987" ulx="249" uly="1848">von ngeſactin Allein Porus / der ein Pring an</line>
        <line lrx="1237" lry="2004" ulx="340" uly="1886">r Groͤſſe und Tapfferkeit war / ſich 1</line>
        <line lrx="1216" lry="2006" ulx="1089" uly="1948">nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_Fn40d_0325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1174" lry="1471" type="textblock" ulx="0" uly="50">
        <line lrx="1062" lry="181" ulx="0" uly="61">e Von dem Perſiſchen Reiche/ ze. 289</line>
        <line lrx="1061" lry="237" ulx="0" uly="154"> en nicht einbildende / daß ein Mann in der Welt waͤre /</line>
        <line lrx="1058" lry="287" ulx="0" uly="209">tune der ihn an Macht uͤbertraͤffe / gab zur Antwort/</line>
        <line lrx="1056" lry="336" ulx="0" uly="264">nnt, daß er ihren Herrn in ihrem letzten Begehren in ſo</line>
        <line lrx="1055" lry="387" ulx="0" uly="310">ine weit veranuͤgen / und ſelbigen zwar auf den Gran⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="441" ulx="0" uly="357">enm, Len ſeines Koͤnigreichs aufnehmen wolte / allein</line>
        <line lrx="1053" lry="493" ulx="0" uly="414">aeun mit einer Armee; und damit er ihm bey Zeiten</line>
        <line lrx="1055" lry="539" ulx="16" uly="463"> gne den Paß uͤber die Hydaſpes verlegen moͤgte / ſtel⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="589" ulx="0" uly="512">irs zte lete er an beyden Seiten deſſelben an der Fronte</line>
        <line lrx="1066" lry="639" ulx="0" uly="565">enen über 80. Elephanten/ 300. Wagen/ und faſt</line>
        <line lrx="1056" lry="691" ulx="2" uly="610">ennn 30000. Mann zu Fuß. Porus ſelbſten ſaß auf</line>
        <line lrx="1054" lry="735" ulx="0" uly="663">auiin einem Elephanten / der groͤſſer war denn die uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="779" ulx="13" uly="710">in aine gen / und machte ein vortreffliches Anſehen.</line>
        <line lrx="1050" lry="840" ulx="0" uly="752">Pe  Nun waren in der Mitte des Fluſſes / welcher ſo</line>
        <line lrx="1046" lry="869" ulx="10" uly="809">uun wohl tief / als auch ſchnell und breit war / etliche</line>
        <line lrx="1046" lry="925" ulx="0" uly="861">tntu Eleine Inſuln / in welche die Macedonier mit</line>
        <line lrx="1044" lry="972" ulx="5" uly="913">Anenn ihren Waffen auf dem Haupte hinuͤber geſchwom⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1025" ulx="0" uly="960">ngin men waren; allein ſie wurden bald wieder abge⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1069" ulx="0" uly="1014">Eldmts ſchlagen. Wiewohl der Koͤnig Alexander endeckte Alexan⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1136" ulx="0" uly="1059">Nmmi ſelbſten eine Inſul / in welcher ein wald war / nebſt ſi. aat</line>
        <line lrx="1171" lry="1179" ulx="0" uly="1106">imm /mi einem groſſen Damm an ſeiner Seite des Fluſſes / den po⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="1224" ulx="0" uly="1166">nkrtn in welcher zu einem Hinterhalt ſehr bequem war. rus.</line>
        <line lrx="1042" lry="1274" ulx="0" uly="1218">eM e Damit es nun der Feind nicht mercken möoͤchte /</line>
        <line lrx="1052" lry="1325" ulx="0" uly="1265">tonodug hieß er den Ptolomaͤus mit ſeiner Reuterey auf</line>
        <line lrx="20" lry="1419" ulx="6" uly="1378">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="229" type="textblock" ulx="14" uly="222">
        <line lrx="18" lry="229" ulx="14" uly="222">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="520" type="textblock" ulx="34" uly="489">
        <line lrx="41" lry="520" ulx="34" uly="489">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="2016" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="1046" lry="1370" ulx="154" uly="1319">eine gute Ecke von der Inſul gehen / und den Po⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1430" ulx="0" uly="1367">Urgnmiek rus in Bewegung halten / als wenn er geſonnen</line>
        <line lrx="1045" lry="1478" ulx="26" uly="1416">mm k waͤre / daherumb den Fluß zu paſſiren. Dieſe</line>
        <line lrx="1048" lry="1526" ulx="0" uly="1468">ſeterneen Krieges⸗Liſt gieng gluͤcklich an / denn indem die</line>
        <line lrx="1048" lry="1576" ulx="0" uly="1515">mnufente Indier des Wegs mit ihrer gantzen Macht ſich</line>
        <line lrx="1048" lry="1633" ulx="0" uly="1567">uſteren wendeten / verſuchte er inzwiſchen / hinuͤber in die</line>
        <line lrx="1047" lry="1684" ulx="0" uly="1616">ſet ee Inſul zu ſetzen; allein es entſtund ein wuͤtender</line>
        <line lrx="1085" lry="1739" ulx="0" uly="1668">nmitife Sturm⸗Wind, welcher die Bothe immer wieder⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1786" ulx="3" uly="1715">unmi umb an das Ufer zuruck ſchmieß / und weil auch</line>
        <line lrx="1050" lry="1843" ulx="1" uly="1766">gipen Idas Waſſer gewaltige Wellen wurff / ſo wuͤrde es</line>
        <line lrx="1046" lry="1888" ulx="0" uly="1818">trfm in einen jedweden / auſſer Alexandern das Vor⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1926" ulx="24" uly="1866">eine nehmen zu verfolgen/ abgeſchroͤcket. Jedoch</line>
        <line lrx="1045" lry="1990" ulx="0" uly="1918">rtttt indem er den Vortheil erwegte / den er dadon</line>
        <line lrx="1046" lry="2016" ulx="0" uly="1962">e  . haben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_Fn40d_0326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1155" lry="231" type="textblock" ulx="258" uly="102">
        <line lrx="896" lry="169" ulx="258" uly="102">290 Das IV. Capitel /</line>
        <line lrx="1155" lry="231" ulx="259" uly="165">haben wuͤrde / als ließ er die Soldaten noch ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="382" type="textblock" ulx="261" uly="214">
        <line lrx="1209" lry="280" ulx="262" uly="214">mahl in aller Stille zu Waſſer gehen / und gewann</line>
        <line lrx="1216" lry="328" ulx="262" uly="262">alſo die andere Seite des Fluſſes. Als er ſich nun</line>
        <line lrx="1202" lry="382" ulx="261" uly="312">mit Porus ſeiner Armee in ein Gefecht eingelaſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="2012" type="textblock" ulx="260" uly="367">
        <line lrx="1154" lry="429" ulx="261" uly="367">ſen/ ward die Indianiſche Cavallerie zu erſt</line>
        <line lrx="1155" lry="477" ulx="263" uly="414">durchbrochen / und als Alexander auf den Ort</line>
        <line lrx="1154" lry="531" ulx="263" uly="463">loß gieng / wo Porus war / welcher ſeine Ele⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="580" ulx="264" uly="517">phanten forne an die Spitze geſtellet hatte / der</line>
        <line lrx="1156" lry="627" ulx="263" uly="565">auch ſelbſten alles das jenige that / was einem bra⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="678" ulx="263" uly="617">ven und geſchickten Mann zu thun moglich war / ſo</line>
        <line lrx="1154" lry="726" ulx="265" uly="667">machte er ihm den Sieg eine Lange Zeit zweiffel⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="778" ulx="263" uly="717">hafftig. Nachdem aber die Maeedonier den</line>
        <line lrx="1157" lry="829" ulx="264" uly="765">Elephanten die Lenden mit Axen zerhieben / und</line>
        <line lrx="1154" lry="877" ulx="263" uly="817">ihre Ruͤſſel mit den Schwerdtern kuͤrtzer machten/</line>
        <line lrx="1155" lry="928" ulx="265" uly="868">gerieth alles in Inordnung; und Porus / wel⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="976" ulx="264" uly="917">cher allbereit neun Wunden empfangen hatte /</line>
        <line lrx="1155" lry="1026" ulx="264" uly="968">ſanck vor Mattigkeit nieder. Allein der Mann/</line>
        <line lrx="1154" lry="1081" ulx="263" uly="1015">welcher die Elephanten regierte / ward es bald ge⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1128" ulx="264" uly="1060">gewahr / ließ demnach die Elephanten lauffen /</line>
        <line lrx="1156" lry="1170" ulx="264" uly="1117">was ſie konten / umb ſeinen Herrn zu erhalten/</line>
        <line lrx="1157" lry="1225" ulx="264" uly="1164">welcher von dem Alexander verfolget wurde / deſ⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1282" ulx="264" uly="1215">ſen Pferd aber voller Wunden todt unter ihm</line>
        <line lrx="1156" lry="1325" ulx="264" uly="1265">niederfiel. Inzwiſchen fertigte er den Taxillus</line>
        <line lrx="1156" lry="1383" ulx="264" uly="1306">des Porus Bruder ab / ihm anzudeuten / daß</line>
        <line lrx="1157" lry="1424" ulx="264" uly="1365">er ſich ergeben und es nicht zur Erxtraͤmitaͤt kom⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1482" ulx="264" uly="1414">men lieſſe. Einige Hiftorien⸗Schreiber melden</line>
        <line lrx="1157" lry="1534" ulx="263" uly="1469">daß / da er deſſen Vorbringen/ ſich herum gewen⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1575" ulx="263" uly="1512">det haͤtte / und nachdem er folgende Worte verſe⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1629" ulx="262" uly="1565">tzet. Was? hoͤre ich die Stimme des Taxillus/</line>
        <line lrx="1157" lry="1678" ulx="263" uly="1614">des Verraͤthers ſeines Vaterlandes und</line>
        <line lrx="1159" lry="1727" ulx="262" uly="1662">Koͤnigreichs habe er ſeinen letzten Pfeil auf ihn</line>
        <line lrx="1158" lry="1823" ulx="261" uly="1713">agewoegen⸗ womit er ihn getroffen und ſeines</line>
        <line lrx="1159" lry="1820" ulx="294" uly="1769">ebens beraubet haͤtte. Nachdem nun der Koͤnig</line>
        <line lrx="1160" lry="1881" ulx="261" uly="1813">gefangen zu Alexandern gebracht worden / habe er</line>
        <line lrx="1160" lry="1926" ulx="261" uly="1870">ihn gefraget / wie meynet ihr / daß ich euch nun⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="2012" ulx="260" uly="1910">mehro craetixren ſoll? worauf er geantworre .</line>
        <line lrx="1142" lry="2005" ulx="1121" uly="1972">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="445" type="textblock" ulx="1189" uly="67">
        <line lrx="1308" lry="180" ulx="1222" uly="67">nug</line>
        <line lrx="1308" lry="190" ulx="1209" uly="141">ſrdeſni</line>
        <line lrx="1308" lry="245" ulx="1197" uly="163">gigngii</line>
        <line lrx="1294" lry="291" ulx="1200" uly="243"> Obenen</line>
        <line lrx="1307" lry="348" ulx="1189" uly="289">ar ni</line>
        <line lrx="1308" lry="445" ulx="1190" uly="387">Hgiutt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1779" type="textblock" ulx="1191" uly="437">
        <line lrx="1308" lry="509" ulx="1191" uly="437">e tit e</line>
        <line lrx="1307" lry="547" ulx="1191" uly="493">Pwihe</line>
        <line lrx="1308" lry="599" ulx="1191" uly="541">v</line>
        <line lrx="1299" lry="651" ulx="1200" uly="596">frere treſe</line>
        <line lrx="1308" lry="699" ulx="1200" uly="647">Grceudre</line>
        <line lrx="1308" lry="750" ulx="1203" uly="697">enenden</line>
        <line lrx="1308" lry="807" ulx="1202" uly="750">Ginenke</line>
        <line lrx="1307" lry="854" ulx="1203" uly="808">ekrugfaer</line>
        <line lrx="1308" lry="907" ulx="1202" uly="851">Dltarther</line>
        <line lrx="1304" lry="953" ulx="1192" uly="907">Prundron</line>
        <line lrx="1307" lry="1004" ulx="1192" uly="958">ſeichohreden</line>
        <line lrx="1308" lry="1048" ulx="1205" uly="1005">Pekuriczeng</line>
        <line lrx="1308" lry="1110" ulx="1205" uly="1057">Phefrnen</line>
        <line lrx="1307" lry="1157" ulx="1204" uly="1109">Fureſomei</line>
        <line lrx="1308" lry="1211" ulx="1192" uly="1158">ffßſegzr</line>
        <line lrx="1308" lry="1258" ulx="1204" uly="1207">enfer</line>
        <line lrx="1308" lry="1310" ulx="1204" uly="1259">Gcmnite</line>
        <line lrx="1307" lry="1361" ulx="1205" uly="1306">Neſchrrfire</line>
        <line lrx="1308" lry="1404" ulx="1223" uly="1359">Ppnct</line>
        <line lrx="1306" lry="1459" ulx="1212" uly="1406">hine</line>
        <line lrx="1308" lry="1528" ulx="1213" uly="1458">ringe</line>
        <line lrx="1303" lry="1573" ulx="1214" uly="1514">inti</line>
        <line lrx="1305" lry="1623" ulx="1209" uly="1555">Iu ln</line>
        <line lrx="1301" lry="1674" ulx="1207" uly="1611">inle</line>
        <line lrx="1308" lry="1742" ulx="1207" uly="1662">tumſit</line>
        <line lrx="1308" lry="1779" ulx="1208" uly="1720">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1521" type="textblock" ulx="1208" uly="1413">
        <line lrx="1211" lry="1426" ulx="1209" uly="1413">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1978" type="textblock" ulx="1203" uly="1812">
        <line lrx="1307" lry="1895" ulx="1204" uly="1812">geum</line>
        <line lrx="1308" lry="1943" ulx="1203" uly="1868">Puſſtnf</line>
        <line lrx="1308" lry="1978" ulx="1208" uly="1920">ſ cgr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_Fn40d_0327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1186" lry="2025" type="textblock" ulx="0" uly="102">
        <line lrx="1051" lry="154" ulx="777" uly="109">⸗ 1</line>
        <line lrx="1027" lry="161" ulx="409" uly="103">m Perſiſchen Reiche / ꝛc. 29</line>
        <line lrx="1056" lry="218" ulx="256" uly="102">Von er euch rathẽ wird / als wel</line>
        <line lrx="1053" lry="290" ulx="157" uly="168">So /wie es ohl lehren mag / daß das menſch⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="329" ulx="0" uly="216">ee nll cher euch woh mahls beſtaͤndig iſt. Juſti⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="376" ulx="2" uly="235">ſſt len liche Glück nie waͤre wegen ſeiner Niederlage</line>
        <line lrx="1047" lry="418" ulx="2" uly="297">ningitm nus erzehlet uns / er w Hobihm wol Ale⸗</line>
        <line lrx="943" lry="417" ulx="0" uly="323">te Enſci n en bekuͤmert geweſen / daß obihm wo</line>
        <line lrx="1049" lry="470" ulx="3" uly="344">teltinz dermaſſen be uin hig das Leben geſchencket / er</line>
        <line lrx="1048" lry="533" ulx="0" uly="394">lumin rander groemieei noch trincken/ noch ſeine</line>
        <line lrx="1049" lry="577" ulx="0" uly="456">nſerfa dennoch di eſt laſſen wollen / biß er endlich</line>
        <line lrx="1049" lry="620" ulx="0" uly="505">lnia. Wanden ver in Koͤnigreich eingeſetzet worden.</line>
        <line lrx="1050" lry="682" ulx="0" uly="555">gtc,nati wieder in ſei ehlet / daß er ſeinen Elephanten/</line>
        <line lrx="1049" lry="721" ulx="0" uly="607">Utummtite, Arrianus ureſtig war / halten laſſen / damit</line>
        <line lrx="1051" lry="788" ulx="0" uly="656">ngeet als er gar zud konte und nachdemer⸗ getruncken/</line>
        <line lrx="1050" lry="820" ulx="0" uly="713"> Muredenie, er herab Kegent Sieger gebracht worden / der</line>
        <line lrx="1050" lry="903" ulx="0" uly="762">n Kntnn waͤre er vored et / wie er wolte gehalten ſeyn:</line>
        <line lrx="1049" lry="930" ulx="0" uly="813">nftufmm ihn denn gefrag antwortet: Als ein Koͤmg!</line>
        <line lrx="1049" lry="968" ulx="12" uly="864">Id dem  Hierauf habe er ge⸗ e: Das wer⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="987" ulx="0" uly="870">nn hon , f Alexander verſetzte: Da .</line>
        <line lrx="1050" lry="1021" ulx="0" uly="918">nmfterk Als nun darau vor mich ſelbſten thun; allein</line>
        <line lrx="1051" lry="1075" ulx="0" uly="968">AMnſn de ich ohne dend ſonſten zu Gefallen leben. gab</line>
        <line lrx="1051" lry="1174" ulx="0" uly="1014">, nnu Poruskeine audorenttkt als dreſe och hahes</line>
        <line lrx="1055" lry="1186" ulx="0" uly="1074">onaneruufn . Ihr ſolt m S</line>
        <line lrx="1054" lry="1249" ulx="0" uly="1075">ugas⸗ ein vor ue el e e, hewunderte deße</line>
        <line lrx="1052" lry="1327" ulx="0" uly="1165">imun Gregenrheftit in Fnenlinerekr udrienudezans</line>
        <line lrx="1186" lry="1366" ulx="0" uly="1228">itk urrie ab ihm nicht allein ſein Koͤnigreich wie⸗ getihn</line>
        <line lrx="1103" lry="1376" ulx="152" uly="1266">hoch / und gab ihm eins zu demſelbe hinzu. ſet</line>
        <line lrx="1161" lry="1404" ulx="0" uly="1274">erernt der / ſondern ſ te auch noch eins zu demſelbe . wieder</line>
        <line lrx="1119" lry="1444" ulx="10" uly="1328">Gutkere, de⸗ un ſeine Siege ſo wei eein.</line>
        <line lrx="1050" lry="1521" ulx="0" uly="1356">tenan e Pauteeran od Sridet wistes und Buee⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1576" ulx="0" uly="1427">rn phalon zum egecheuns ies doſer Sieges</line>
        <line lrx="1045" lry="1625" ulx="0" uly="1487">ſtang daſelbſt erſchlagen / un Und gleichwie ihm</line>
        <line lrx="1033" lry="1646" ulx="0" uly="1532">eeh, der allhier erhalten worden. Und geichwiethen</line>
        <line lrx="1044" lry="1719" ulx="0" uly="1549">elh, Nr Ater erhalte orus  nger er  Wegin</line>
        <line lrx="1046" lry="1773" ulx="0" uly="1627">rtlen g Indien eröffnet hatte / ſo ruͤckte inter ſeinen</line>
        <line lrx="1048" lry="1823" ulx="2" uly="1676">nirie brachte noch unterſchiedliche Fünden gen war er</line>
        <line lrx="799" lry="1823" ulx="15" uly="1729">N d G in allen ſeinen?</line>
        <line lrx="1048" lry="1877" ulx="0" uly="1737">nmn n gehorſam. Jedoch in allen ſſen Gefahr</line>
        <line lrx="1011" lry="1899" ulx="12" uly="1787">mersee mahls einer ſo gro Deſa</line>
        <line lrx="1051" lry="1939" ulx="1" uly="1800">nn ie, von Anfang an Menu ls in der Stadt der Gry⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1974" ulx="0" uly="1853">ne Unterworffen ge hertzteſten Volckes in In⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="2023" ulx="12" uly="1889">ſchuh dracier / des aller behert dien/</line>
        <line lrx="980" lry="2025" ulx="0" uly="1937">ſymm 22</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_Fn40d_0328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1244" lry="222" type="textblock" ulx="1212" uly="202">
        <line lrx="1244" lry="222" ulx="1212" uly="202">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1538" type="textblock" ulx="133" uly="125">
        <line lrx="1233" lry="186" ulx="270" uly="125">292 Das IV. Capitel / 6</line>
        <line lrx="1299" lry="270" ulx="133" uly="181">eran⸗ dien / welche nahe an dem Urſprung des Indus rich,</line>
        <line lrx="1304" lry="314" ulx="136" uly="221">Gefahr lebten / zwiſchen demſelben und dem Fluß HHy⸗  ruſe</line>
        <line lrx="1306" lry="358" ulx="133" uly="275">dey Orxi daſpes. Alexander/ damit er dieſelben mit cPenin l</line>
        <line lrx="1308" lry="397" ulx="133" uly="330">drocien. leichterer Muͤhe bezwingen moͤchte/ ließ Leitern anemu,</line>
        <line lrx="1308" lry="452" ulx="270" uly="379">an den Wall werffen / deſſen Spitze ſehr ſchmal veniun</line>
        <line lrx="1308" lry="492" ulx="271" uly="426">ware. Als er nun an den Wall hinan kletterte, an t⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="545" ulx="268" uly="476">auf welchem er nicht einmahl aufgericht ſtehen kun ewtdn</line>
        <line lrx="1308" lry="608" ulx="269" uly="522">te / ſo ſahe er ſich denen Pfeilen / die ſie von den mtn</line>
        <line lrx="1307" lry="650" ulx="267" uly="579">Thuͤrmen unaufhoͤrlich herunter ſchoſſen / außge · emn</line>
        <line lrx="1308" lry="702" ulx="268" uly="624">ſetzet / die er aber mit ſeinem Schilde aufffeng. nſent</line>
        <line lrx="1308" lry="754" ulx="267" uly="680">Und hierauf ſprang er in die Stadt hinein / allwo gegen</line>
        <line lrx="1304" lry="805" ulx="268" uly="725">er ſich wieder eine groſſe Menge der Feinde zwar iſttdre</line>
        <line lrx="1308" lry="850" ulx="268" uly="781">allein beſchuͤtzte / aber auch es nicht viel fehlete / ge nn</line>
        <line lrx="1308" lry="898" ulx="270" uly="830">daß er / nicht bald gar waͤre erſchlagen worden; enmnt</line>
        <line lrx="1308" lry="952" ulx="270" uly="883">maſſen etliche von ſeinen Nachfolgern ihr Leben Ennen u</line>
        <line lrx="1308" lry="1001" ulx="267" uly="927">verlohren / indem ſie ihn beſchuͤtzen wolten / biß nenp</line>
        <line lrx="1308" lry="1057" ulx="269" uly="968">endlich die Soldaten / nachdem ſie ein Loch gemacht , ſam i</line>
        <line lrx="1304" lry="1104" ulx="269" uly="1031">und haͤuffig in die Stadt hinein gedrungen waren/ eherm,</line>
        <line lrx="1308" lry="1155" ulx="270" uly="1073">alle Barbaren mit dem Schwerdte niederſtieſſen. cca nun</line>
        <line lrx="1306" lry="1201" ulx="269" uly="1126">Der Koͤnig war kaum von ſeiner gefaͤhrlichen iartke</line>
        <line lrx="1303" lry="1249" ulx="273" uly="1175">Wunde / die er empfangen hatte / wieder gehei⸗ ntutee,</line>
        <line lrx="1297" lry="1300" ulx="269" uly="1221">let / als er den Krieg gegen andere Boͤlcker fort⸗ dnig</line>
        <line lrx="1308" lry="1355" ulx="270" uly="1275">ſetzte / er bezwung die Voͤlcker in Muſican / wel⸗ riatune</line>
        <line lrx="1305" lry="1400" ulx="271" uly="1326">che das groſte Stuͤck des Suͤdlichen Indien be⸗ rdtdn</line>
        <line lrx="1300" lry="1449" ulx="270" uly="1374">wohneten / und hernachmahls ließ er ihren Konig Rä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1280" type="textblock" ulx="1210" uly="1268">
        <line lrx="1213" lry="1280" ulx="1210" uly="1268">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2036" type="textblock" ulx="274" uly="1436">
        <line lrx="1299" lry="1504" ulx="274" uly="1436">aufknuͤpffen / als er in ſeiner Abweſenheit einen ea</line>
        <line lrx="1308" lry="1554" ulx="276" uly="1470">Aufſtand gemacht hatte. Und in den Herrſchafften luen</line>
        <line lrx="1308" lry="1598" ulx="277" uly="1521">eines andern Koͤniges / mit Nahmen Sam / wur. anin</line>
        <line lrx="1308" lry="1651" ulx="280" uly="1569">den achtig tauſend Indier erſchlagen. Allein, nr</line>
        <line lrx="1306" lry="1707" ulx="280" uly="1615">es machten etliche von denenſelten / nachdem ſie n In</line>
        <line lrx="1306" lry="1749" ulx="281" uly="1667">ſich ergeben hatten / einen Aufftand / und vergiff⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1797" ulx="282" uly="1716">teten ihre Schwerdter / mit deren einem Prolo⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1848" ulx="281" uly="1766">maͤus verwundet ward/ welches die Ma⸗ md</line>
        <line lrx="1308" lry="1897" ulx="281" uly="1816">cedomier in ein groſſes Schrecken ſetze / ſintemahl immn</line>
        <line lrx="1305" lry="1956" ulx="281" uly="1871">er dieſelben freundlich zu tractiren wuſte / und Anul</line>
        <line lrx="1299" lry="2036" ulx="280" uly="1919">ſich gegen ſelbige allezeit liebreich / tapſſer enn enk</line>
        <line lrx="1070" lry="2036" ulx="1025" uly="1994">gu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_Fn40d_0329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1043" lry="2040" type="textblock" ulx="0" uly="86">
        <line lrx="1043" lry="148" ulx="0" uly="86">Ccpt Von dem Perſiſchen Reiche / ꝛ e. 293</line>
        <line lrx="1043" lry="209" ulx="0" uly="150">lſr uthaͤtig erwieß. Dem ungeacht / wurde er / wie</line>
        <line lrx="1041" lry="264" ulx="0" uly="156">4 ren ch Wrgeben wunderbarlicher Weiſe geheilet.</line>
        <line lrx="1041" lry="319" ulx="0" uly="248">nnt tr Nach dieſem ſetzte Alexander ſeinen March fort</line>
        <line lrx="1042" lry="365" ulx="1" uly="301">nicg/iete in Pathalien / und von dannen gieng er in die</line>
        <line lrx="1041" lry="421" ulx="0" uly="350">lets fetr Inſeln / die von dem Indus gemachet werden / und</line>
        <line lrx="1040" lry="470" ulx="0" uly="387">Dlkinfe ſo ſegelte er in den groſſen Oceanus nein. Als</line>
        <line lrx="1038" lry="520" ulx="0" uly="443">afnict nun die kalte Jahrs⸗Zeit uͤber war / fuͤhrete er</line>
        <line lrx="1036" lry="602" ulx="0" uly="487">e n ſeine Armee zu Lande / und in demeer durch groſſ</line>
        <line lrx="1038" lry="621" ulx="0" uly="551">nſten Wuſteneyen / worinnen er keinen Menſchen fand/</line>
        <line lrx="1038" lry="673" ulx="0" uly="597">ntiee marſchieren muſte / ſo hatte er nicht weniger</line>
        <line lrx="1036" lry="722" ulx="1" uly="642">Crti mit dem Hunger als mit der Peſt zu ſtreiten.</line>
        <line lrx="1034" lry="770" ulx="10" uly="689">n nad Nachdem er nun hierauf zu den Grantzen Ge⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="809" ulx="0" uly="731">ent iiln deaſis oder Guzarate gekommen / ſetzte er ſeinen</line>
        <line lrx="1032" lry="858" ulx="0" uly="784">t te March weiter in Perſien fort / und gieng nun⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="921" ulx="2" uly="835">tane mehro mit groſſen Gedancken in ſeinem Kopffe</line>
        <line lrx="1031" lry="960" ulx="0" uly="885">n e ſchwanger/ unterſchiedliche Konigreiche und Laͤn⸗</line>
        <line lrx="691" lry="1015" ulx="4" uly="940">ſeein der in Europa einzunehmen.</line>
        <line lrx="1028" lry="1059" ulx="0" uly="992">t ollerander hielte ſich in dem zehenden Jahr</line>
        <line lrx="1029" lry="1103" ulx="0" uly="1042">uemmnne ſeiner Negierung / welches das vierdte der Grie⸗</line>
        <line lrx="759" lry="1113" ulx="15" uly="1062">aG ſeiner Regierung / das vie</line>
        <line lrx="1026" lry="1159" ulx="0" uly="1090">lnifife ciiſchen Monarchie war / eine Zeitlang zu Suſa</line>
        <line lrx="1025" lry="1208" ulx="0" uly="1142">un gſilin auf  allwo er die Statira des Darius aͤlteſte</line>
        <line lrx="1023" lry="1261" ulx="0" uly="1193"> rn et Tochter heyrathete / die juͤngſte aber / nehmlich</line>
        <line lrx="1025" lry="1310" ulx="0" uly="1244">hn nſn die Daytetis gab er ſeinem geliebten Hephaͤ⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1363" ulx="3" uly="1295">lſiſenn ſtion/ daneben verheurathete er achtzig Jungfrau⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1406" ulx="0" uly="1341">hon M, en aus den edelſten Geſchlechtern in Herſien / mit</line>
        <line lrx="1021" lry="1459" ulx="0" uly="1400">lirinit den Vornehmſten ſeines Hoffes; Er ſtellete auch</line>
        <line lrx="1022" lry="1510" ulx="8" uly="1449">ſrgenen vor die neulich Vermehleten ein Hochzeit⸗Feſt an in</line>
        <line lrx="1023" lry="1562" ulx="0" uly="1491">inten welchen neun tauſend Gaͤſte gegenwaͤrtig waren/</line>
        <line lrx="1021" lry="1611" ulx="0" uly="1551">tmnmn von welchen er einem jedwedern eine guͤldene Scha⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1671" ulx="0" uly="1598">ſtun  le ſchenckete / denen Gottern darinn zu opffern.</line>
        <line lrx="1018" lry="1714" ulx="0" uly="1647">, Zu derſelbigen Zeit langten dreyßig tauſend</line>
        <line lrx="1019" lry="1767" ulx="0" uly="1700">funng Derſer an/ die Epigones oder Nachfolger ge⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1816" ulx="0" uly="1745">menpeg nennet wurden / aldieweil ſie die alten Soldaten</line>
        <line lrx="1022" lry="1864" ulx="0" uly="1800">te N von ihren Beſchwernuͤſſen abloͤſten; ſie waren alle</line>
        <line lrx="1012" lry="1924" ulx="0" uly="1853">tſin von einem Alter und gutem Anſehen / welche von</line>
        <line lrx="1009" lry="1996" ulx="0" uly="1896">n t’t den Statthaltern der bezwungenen Stadte/ nder</line>
        <line lrx="1015" lry="2040" ulx="0" uly="1949">ſ u, . T 3 r</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="315" type="textblock" ulx="84" uly="247">
        <line lrx="96" lry="315" ulx="84" uly="247">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_Fn40d_0330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="189" type="textblock" ulx="1207" uly="60">
        <line lrx="1308" lry="126" ulx="1225" uly="60">Gapr</line>
        <line lrx="1308" lry="189" ulx="1207" uly="125">Alnmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="321" type="textblock" ulx="249" uly="108">
        <line lrx="883" lry="163" ulx="249" uly="108">294 Das IV. Capitel /</line>
        <line lrx="1308" lry="219" ulx="249" uly="168">der jenigen Oerter / die er ſelbſt NNenpe</line>
        <line lrx="1308" lry="231" ulx="416" uly="172">en ſt gebauet narie</line>
        <line lrx="1303" lry="277" ulx="252" uly="173">waren geworben und in denen Kreges libntn 4</line>
        <line lrx="1284" lry="321" ulx="252" uly="243">unterrichtet worden. Als er nun die alten Sol⸗ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1578" type="textblock" ulx="252" uly="281">
        <line lrx="1305" lry="363" ulx="253" uly="281">daten abodanckte / ließ er ſer illione⸗ nuſnie</line>
        <line lrx="1306" lry="430" ulx="252" uly="319">auf eine lange Taffel den nger Knn, twchhe⸗ engn</line>
        <line lrx="1308" lry="475" ulx="254" uly="393">alles / außgenommen acht und ſiebentzig tauſend dai</line>
        <line lrx="1308" lry="526" ulx="255" uly="442">Cronen / angewandt ward / den ruͤckſtaͤndigen Ehimnn</line>
        <line lrx="1307" lry="577" ulx="257" uly="489">Sold derer jenigen auszuzahlen / welche er zu⸗ iſen</line>
        <line lrx="1306" lry="634" ulx="256" uly="545">ruͤck nach Maeedonien ſchicken wolte. Da ſie nde</line>
        <line lrx="1308" lry="678" ulx="257" uly="593">aber ſahen / daß er noch einen Theil ſeiner Erdub. Ang</line>
        <line lrx="1267" lry="725" ulx="258" uly="663">pen in Aſien zuruͤck ließ / allwo er / wie fie ver⸗. nn</line>
        <line lrx="1242" lry="775" ulx="259" uly="707">meyneten / den Sitz ſeines Reichs befeſtigen wolte ,/ een</line>
        <line lrx="1302" lry="827" ulx="260" uly="751">wurden ſie insgeſamt in groſſe Verbitterung ge⸗ eſn</line>
        <line lrx="1308" lry="873" ulx="260" uly="798">bracht / und lieffenihn / welches ſie niemahls zu. Pe n</line>
        <line lrx="1306" lry="925" ulx="260" uly="846">vor gethan hatten / ohne Bezeuqung einiges Re⸗ in nlit</line>
        <line lrx="1308" lry="976" ulx="261" uly="895">ſpertes zu Halſe / ſich gegen ihm heraus laß⸗ utlin</line>
        <line lrx="1306" lry="1020" ulx="261" uly="951">ſende: daß ſie alle mit einander wolten loß N</line>
        <line lrx="1308" lry="1072" ulx="263" uly="997">ſeyn / und machten dabey ſo ein verwirretes nſe!</line>
        <line lrx="1307" lry="1125" ulx="265" uly="1046">Geſchrey / daß er von ſeinem Stuhl ſprang / und nfi e</line>
        <line lrx="1307" lry="1175" ulx="268" uly="1104">unter die Meuterer hinunter rennete: die aein</line>
        <line lrx="1308" lry="1226" ulx="269" uly="1150">Murhwilligten unter denſelben griff er / und entndn</line>
        <line lrx="1306" lry="1277" ulx="273" uly="1202">verdammrte ſie zum Tode. Als er nun hierauf AMun</line>
        <line lrx="1308" lry="1327" ulx="271" uly="1253">die Wache ſeiner Perſon den Perſern anvertrauet/ fnetkin</line>
        <line lrx="1308" lry="1375" ulx="272" uly="1305">machten ſich die Soldaten / welche ſeine klngnade nnce</line>
        <line lrx="1308" lry="1427" ulx="272" uly="1355">nicht langer ertragen kunten / an ihre Offieier Mminn</line>
        <line lrx="1308" lry="1477" ulx="273" uly="1405">und denen Favoriten / den Koͤnig um Gnade und Ethnmn</line>
        <line lrx="1300" lry="1524" ulx="275" uly="1452">Pardon ihrenthalben anzuflehen; weil er nun ilitt</line>
        <line lrx="1248" lry="1578" ulx="274" uly="1514">vernommen / daß ſie in ihren Pantzern gekom⸗ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1558" type="textblock" ulx="1217" uly="1506">
        <line lrx="1308" lry="1558" ulx="1217" uly="1506">en Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2015" type="textblock" ulx="276" uly="1558">
        <line lrx="1308" lry="1626" ulx="277" uly="1558">men nnd ihr Gewehr vor den Thoren medergeleget en d</line>
        <line lrx="1308" lry="1686" ulx="280" uly="1577">haͤtten / ſo ließ er dieſelben/ Purogen dungh ihre ieinun</line>
        <line lrx="1306" lry="1726" ulx="276" uly="1657">Buſſe / in ſeinen Pallaſt hinein. Nachdem er lſt /,</line>
        <line lrx="1308" lry="1775" ulx="277" uly="1711">nun zwoͤlff tauſend von denſelben welche das Alter 1 Nn</line>
        <line lrx="1294" lry="1826" ulx="278" uly="1756">und die Wunden zu dienen untuͤchtig gemacht / ih⸗.</line>
        <line lrx="1308" lry="1909" ulx="280" uly="1809">rer Abſchied geben / ſo trug er dem Craterus auf/ Uenſnen</line>
        <line lrx="1308" lry="1931" ulx="283" uly="1861">dieſelben nach Hauſe zu begleiten / und machte vi m r</line>
        <line lrx="1181" lry="1978" ulx="280" uly="1920">ihn zum Stadthalter in Naeedonien / Theſſalien /</line>
        <line lrx="1181" lry="2015" ulx="1120" uly="1971">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_Fn40d_0331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="76">
        <line lrx="46" lry="127" ulx="0" uly="76">itl</line>
        <line lrx="118" lry="206" ulx="6" uly="136">N “D</line>
        <line lrx="128" lry="241" ulx="0" uly="189">hlgtkete</line>
        <line lrx="119" lry="258" ulx="56" uly="214">Gellir⸗</line>
        <line lrx="122" lry="318" ulx="15" uly="247">blk elire⸗</line>
        <line lrx="120" lry="373" ulx="1" uly="297">ſelllnnk</line>
        <line lrx="120" lry="411" ulx="0" uly="357">hrlenn  tg</line>
        <line lrx="120" lry="465" ulx="0" uly="401">ſitg,tet</line>
        <line lrx="119" lry="514" ulx="4" uly="454">W Utftne</line>
        <line lrx="117" lry="564" ulx="0" uly="505">len, Mr</line>
        <line lrx="118" lry="616" ulx="0" uly="557">enere N</line>
        <line lrx="114" lry="666" ulx="0" uly="610">Del D</line>
        <line lrx="114" lry="715" ulx="0" uly="663">foer / oten</line>
        <line lrx="114" lry="771" ulx="0" uly="713">ſteitkeſherre</line>
        <line lrx="114" lry="825" ulx="0" uly="764">Nm</line>
        <line lrx="114" lry="865" ulx="0" uly="817">GGsſe enake</line>
        <line lrx="112" lry="925" ulx="0" uly="876">Plunn tmie</line>
        <line lrx="112" lry="966" ulx="0" uly="925">r n gnet</line>
        <line lrx="112" lry="1019" ulx="0" uly="977">ſder reene</line>
        <line lrx="113" lry="1067" ulx="4" uly="1023"> n Kynnr</line>
        <line lrx="113" lry="1126" ulx="0" uly="1076">lſerarv,</line>
        <line lrx="114" lry="1168" ulx="0" uly="1127"> ver N</line>
        <line lrx="113" lry="1229" ulx="0" uly="1178">1fer/</line>
        <line lrx="113" lry="1274" ulx="0" uly="1228">Eerfontere</line>
        <line lrx="109" lry="1330" ulx="0" uly="1283">ſemenweren</line>
        <line lrx="111" lry="1385" ulx="0" uly="1331">ſceſenlpne</line>
        <line lrx="110" lry="1432" ulx="0" uly="1384"> m eece</line>
        <line lrx="110" lry="1486" ulx="0" uly="1429">Fikungurnm</line>
        <line lrx="110" lry="1530" ulx="0" uly="1484">en; Mru</line>
        <line lrx="108" lry="1591" ulx="0" uly="1529">Pon fem</line>
        <line lrx="109" lry="1637" ulx="0" uly="1587">onyvcrcer</line>
        <line lrx="108" lry="1690" ulx="2" uly="1633">engrimtin</line>
        <line lrx="107" lry="1737" ulx="2" uly="1685">6. Nnt</line>
        <line lrx="106" lry="1789" ulx="0" uly="1732">tteeN</line>
        <line lrx="105" lry="1844" ulx="0" uly="1785">t ymt,,</line>
        <line lrx="103" lry="1891" ulx="0" uly="1836">grCtbre</line>
        <line lrx="104" lry="1943" ulx="0" uly="1883">,Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2021" type="textblock" ulx="0" uly="1933">
        <line lrx="102" lry="2021" ulx="0" uly="1933">ne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="704" type="textblock" ulx="164" uly="88">
        <line lrx="1065" lry="143" ulx="260" uly="88">Von dem Perſiſchen Reiche/ ꝛze. 295</line>
        <line lrx="1068" lry="207" ulx="167" uly="147">und Thracien / und gn ſtatt deſſen / hatte Anti⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="262" ulx="166" uly="198">pater Ordre / in Perſien zu kommen / mit einem</line>
        <line lrx="1066" lry="307" ulx="165" uly="247">Renfort? Nacedoniſcher junger Mañſchafft. Al⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="355" ulx="165" uly="298">lein ſein ungemeines Panguetiren zu Eckbatana</line>
        <line lrx="1068" lry="406" ulx="166" uly="347">brachte den Todt ſeines Lieblings des Epheſtions</line>
        <line lrx="1067" lry="462" ulx="164" uly="395">zuwege / Geſtalt er ſich gar zu ſehr mit Freſſen und</line>
        <line lrx="1067" lry="506" ulx="167" uly="446">Sauffen uͤbernomen hatte; er war wegen des Ver⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="559" ulx="166" uly="493">luſts deſſelben unaufhorlich bekuͤmmert / er ließ ſei⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="603" ulx="166" uly="546">nen Medicus Glaueias aufhaͤngen / und befahl das</line>
        <line lrx="1068" lry="658" ulx="167" uly="594">heilige Feuer / welches in allen Staͤdten in Aſien</line>
        <line lrx="1068" lry="704" ulx="168" uly="642">verwahret wurde / außzulobſchen / biß daß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="754" type="textblock" ulx="152" uly="694">
        <line lrx="1070" lry="754" ulx="152" uly="694">Leichen⸗Begaͤngnis vorbeywaͤre / welches niemahls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1999" type="textblock" ulx="169" uly="792">
        <line lrx="1069" lry="862" ulx="169" uly="792">Perſien. Er opfferte ihm zehen tauſend Opffer/</line>
        <line lrx="1070" lry="909" ulx="170" uly="844">und die Unkoſten an ſeinem Grabe und prach⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="958" ulx="171" uly="891">tigen Leichen⸗Begaͤngniß erſtreckten ſich uͤber acht</line>
        <line lrx="521" lry="1009" ulx="170" uly="953">Millionen Goldes,</line>
        <line lrx="1072" lry="1053" ulx="217" uly="991">Allein ſein bekuͤmmert Gemuͤthe wegen des</line>
        <line lrx="1072" lry="1102" ulx="171" uly="1041">Verluſts dieſes werthen Freundes zu ergotzen/</line>
        <line lrx="1074" lry="1152" ulx="172" uly="1095">nahm er einen Krieg gegen die Caßier / einem</line>
        <line lrx="1074" lry="1204" ulx="172" uly="1142">barbariſchen Volcke an den Graͤntzen von Suſianag</line>
        <line lrx="1074" lry="1253" ulx="173" uly="1194">und Aſſyrien vor. Das Gebuͤrge dienete ihnen zu</line>
        <line lrx="1075" lry="1313" ulx="173" uly="1241">ihrem Schutz; und dannenhero muſten ihnen die</line>
        <line lrx="1074" lry="1361" ulx="174" uly="1292">Koͤnige von Perſien einẽ Jaͤhrlichen Tribut zahlen /</line>
        <line lrx="1077" lry="1408" ulx="174" uly="1342">damit ſie ihnen den Weg frey lieſſen / wenn ſie von</line>
        <line lrx="1077" lry="1448" ulx="174" uly="1398">Eckbatana / allwo ſie den Sommer vergnuͤg⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1504" ulx="174" uly="1442">lich hinbrachten / wieder zuruͤck nach Babylon</line>
        <line lrx="1080" lry="1557" ulx="175" uly="1492">giengen. Er brachte ſie zum Gehorſam inner⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1604" ulx="175" uly="1536">halb viertzig Tagen / und einem fuͤnfftigen Auf⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1654" ulx="176" uly="1591">ſtand vorzubauen / wurde die Armee nicht eher</line>
        <line lrx="1084" lry="1705" ulx="177" uly="1643">fortgelaſſen / als biß er Schloͤſſer gebauet / wor⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1806" ulx="179" uly="1693">innen er Beſatzungen legte / ſie im Zaum zu</line>
        <line lrx="302" lry="1797" ulx="202" uly="1762">alten.</line>
        <line lrx="1088" lry="1860" ulx="226" uly="1790">In dem fuͤnfften Jahr der Griechiſchen Mo⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1901" ulx="182" uly="1844">narchie / und in dem eilfften ſeiner Regierung</line>
        <line lrx="1093" lry="1999" ulx="183" uly="1887">wurde von dieſem Pringen nichts gethan/ das</line>
        <line lrx="727" lry="1994" ulx="704" uly="1959">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="808" type="textblock" ulx="169" uly="739">
        <line lrx="1069" lry="808" ulx="169" uly="739">zuvor geſchehen / als bey dem Todt der Koͤnige in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_Fn40d_0332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1155" lry="213" type="textblock" ulx="259" uly="96">
        <line lrx="888" lry="156" ulx="259" uly="96">296 Das IV. Capitel/</line>
        <line lrx="1155" lry="213" ulx="260" uly="157">von einiger Wichtigkeit waͤre. Nunmehro aber ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="360" type="textblock" ulx="260" uly="210">
        <line lrx="1158" lry="267" ulx="260" uly="210">ſchloß er ſich / nach Babylon zu gehen / obwohl</line>
        <line lrx="1208" lry="319" ulx="260" uly="261">Nearchus / welchen er in den Geeanus geſchi.</line>
        <line lrx="1241" lry="360" ulx="261" uly="310">cket / neue Laͤnder zu entdecken / ihm vorſtellte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="511" type="textblock" ulx="260" uly="361">
        <line lrx="1156" lry="416" ulx="260" uly="361">nicht in die Stadt einzugehen / inmaſſen ihm ſel⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="469" ulx="261" uly="407">biges nach der Weiſſagung der Chaldeer fatal</line>
        <line lrx="1157" lry="511" ulx="260" uly="460">ſeyn wuͤrde. Allein er ſetzte ſeinen Weg fort / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="566" type="textblock" ulx="262" uly="509">
        <line lrx="1221" lry="566" ulx="262" uly="509">ſchlug dieſe Vorſtellung in den Wind. Als er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="609" type="textblock" ulx="261" uly="561">
        <line lrx="1159" lry="609" ulx="261" uly="561">nun zu den Mauren nahete / ſahe er einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="708" type="textblock" ulx="263" uly="610">
        <line lrx="1156" lry="667" ulx="264" uly="610">Schwarm Raben / die unter einander fechteten /</line>
        <line lrx="1157" lry="708" ulx="263" uly="660">von welchen etliche auf die Erde fielen. Es ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1463" type="textblock" ulx="247" uly="709">
        <line lrx="1155" lry="766" ulx="263" uly="709">auch einige / welche ſchreiben / daß Apollodo⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="817" ulx="261" uly="761">rus/ der dazumahl das Commando in dieſer</line>
        <line lrx="1158" lry="867" ulx="261" uly="810">Stadt hatte / da er ihren Gotzen etliche Opffer</line>
        <line lrx="1158" lry="916" ulx="247" uly="857">brachte / in der Abſicht / des Koͤniges Schick ſal</line>
        <line lrx="1158" lry="964" ulx="261" uly="908">zu erfahren / und dem Prieſter befohlen wurde/</line>
        <line lrx="1157" lry="1015" ulx="262" uly="958">bey ihm zu verbleiben / er die boͤſe Deutung frey</line>
        <line lrx="1156" lry="1067" ulx="261" uly="1008">heraus befennet / und geſaget habe / daß kein klein</line>
        <line lrx="1157" lry="1112" ulx="263" uly="1060">Geader in der Leber des Op ers geweſen waͤre.</line>
        <line lrx="1157" lry="1163" ulx="262" uly="1109">Und dabey verunruhigten ihn noch andere Wahr⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1214" ulx="262" uly="1159">ſagungen dermaſſen / daß er eine Zeit dem Rath</line>
        <line lrx="1158" lry="1264" ulx="263" uly="1210">des Nearchus folgete. Allein / weil Anaxa⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1314" ulx="263" uly="1259">goras oder ſeine Schuͤler ihn uͤberredet hatten/</line>
        <line lrx="1160" lry="1367" ulx="262" uly="1306">daß die Prophezeyungen der Chaldaͤer entweder</line>
        <line lrx="1159" lry="1415" ulx="263" uly="1358">falſch oder ungewiß waren / als zog er in Baby⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1463" ulx="261" uly="1411">lon mit ſeiner Armee ein. Das folgende Jahr er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1515" type="textblock" ulx="262" uly="1461">
        <line lrx="1197" lry="1515" ulx="262" uly="1461">theilete er unterſchiedlichen Abgeſandten Audientz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1763" type="textblock" ulx="260" uly="1510">
        <line lrx="1161" lry="1562" ulx="262" uly="1510">er gab denen / die von den Griechen gekommen</line>
        <line lrx="1162" lry="1615" ulx="260" uly="1558">waren/ alle Brieffſchafften / die Terres von dar</line>
        <line lrx="1162" lry="1664" ulx="260" uly="1610">nach Babylon und Suſa gebracht hatte / wieder/</line>
        <line lrx="1162" lry="1716" ulx="262" uly="1661">und that einen Zug zu den Graͤntzen Arabiens.</line>
        <line lrx="1163" lry="1763" ulx="268" uly="1707">Nach dieſem zweiffelte er nicht mehr / daß er gluͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1812" type="textblock" ulx="263" uly="1760">
        <line lrx="1254" lry="1812" ulx="263" uly="1760">lich nach Babylon zuruͤck kehren moͤcht / von wan⸗ agg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1865" type="textblock" ulx="262" uly="1808">
        <line lrx="1165" lry="1865" ulx="262" uly="1808">nen er ohne einige Gefahr gekommen war. In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1160" type="textblock" ulx="1193" uly="853">
        <line lrx="1308" lry="907" ulx="1204" uly="853">ſſrſetene</line>
        <line lrx="1308" lry="952" ulx="1205" uly="902">rdengtn</line>
        <line lrx="1308" lry="1013" ulx="1206" uly="953">Putſud'n</line>
        <line lrx="1308" lry="1058" ulx="1207" uly="1004">lngrote</line>
        <line lrx="1308" lry="1125" ulx="1193" uly="1058">Dfnps</line>
        <line lrx="1304" lry="1160" ulx="1209" uly="1106">gt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1612" type="textblock" ulx="1212" uly="1460">
        <line lrx="1233" lry="1612" ulx="1212" uly="1460">—</line>
        <line lrx="1251" lry="1552" ulx="1237" uly="1462">= .</line>
        <line lrx="1308" lry="1557" ulx="1286" uly="1476">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1610" type="textblock" ulx="1224" uly="1561">
        <line lrx="1243" lry="1601" ulx="1224" uly="1563">Se</line>
        <line lrx="1269" lry="1604" ulx="1253" uly="1561">=</line>
        <line lrx="1283" lry="1610" ulx="1270" uly="1571">=</line>
        <line lrx="1297" lry="1607" ulx="1283" uly="1576">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1817" type="textblock" ulx="1248" uly="1779">
        <line lrx="1268" lry="1816" ulx="1248" uly="1779">=</line>
        <line lrx="1293" lry="1817" ulx="1279" uly="1779">==</line>
        <line lrx="1305" lry="1815" ulx="1294" uly="1779">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1915" type="textblock" ulx="260" uly="1856">
        <line lrx="1302" lry="1915" ulx="260" uly="1856">dem er nun die Weiſſagung nicht / achtete / ſo ge⸗ iſe m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1997" type="textblock" ulx="261" uly="1906">
        <line lrx="1212" lry="1997" ulx="261" uly="1906">dacht er an nichts als Ergoͤtzlichkeiten. Und an⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_Fn40d_0333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1191" lry="2015" type="textblock" ulx="0" uly="93">
        <line lrx="1063" lry="207" ulx="268" uly="93">Von dem Perſiſchen Reiche / ꝛe in emden</line>
        <line lrx="1063" lry="263" ulx="2" uly="127">– er ſehr inſtaniean dem Gednne en einem</line>
        <line lrx="1063" lry="311" ulx="0" uly="182">WN ſeinen Krieg nel⸗ mſten Perſonen</line>
        <line lrx="1063" lry="342" ulx="0" uly="226">inlumge MNahl zu gehen / allwo die vornehm 2</line>
        <line lrx="1047" lry="361" ulx="59" uly="290">ang f er daſelbſt ſo ſorg</line>
        <line lrx="1063" lry="406" ulx="0" uly="265">Pn/inte R hofes zugegen waren ſoßer da jeber fiel/</line>
        <line lrx="1191" lry="452" ulx="0" uly="326"> mitif loß und unmaͤßig / daß er in uin hitiges Eeeber ſell</line>
        <line lrx="1163" lry="462" ulx="120" uly="361">loß und u iſt aufgab. Einige ſind der Alexan</line>
        <line lrx="1181" lry="510" ulx="0" uly="384">Elrekert und davon den Geiſt aufgab. ſeine Ab⸗der mit</line>
        <line lrx="1151" lry="549" ulx="30" uly="438">RKr,,B ng / daß Antipater / welcher ſ Hifft</line>
        <line lrx="1165" lry="620" ulx="5" uly="435">une Weſen aus chee⸗ nicht mehnertragen tinde</line>
        <line lrx="1180" lry="620" ulx="190" uly="556">1 j — n Ca Rn er Ner⸗</line>
        <line lrx="866" lry="703" ulx="13" uly="619">lcheer ſctr . n</line>
        <line lrx="839" lry="720" ulx="42" uly="650">en  wi r ſolte nemand davo</line>
        <line lrx="1065" lry="808" ulx="0" uly="644">—— Bbilppus und kola,</line>
        <line lrx="1064" lry="867" ulx="0" uly="724">lenmnint welche gemeiniglich bey der das Waſſergethan⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="911" ulx="6" uly="800">nnng Uindnachdem ſie Nee Kindas welchen ſie zu⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="968" ulx="4" uly="852">iſrſſſen ſiees hendch ekoftet hatten. Dieſer groſſe</line>
        <line lrx="1065" lry="1009" ulx="0" uly="902">ifeiim vor vor dem Koͤnig g⸗ meinen Ubereinſtim⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1062" ulx="0" uly="953">Eehum: Pprintz ſtarb / nach der guagu erſten Jahre der</line>
        <line lrx="1064" lry="1118" ulx="0" uly="1007">Nfnn mung der Ehronologen⸗ nan dee Jahr der Welt</line>
        <line lrx="1065" lry="1161" ulx="0" uly="1058">an ni — ſehr von einander unterſchie⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1259" ulx="2" uly="1113">ne Nenn gein die ailertvahrſeinltoſſt⸗ Meyn</line>
        <line lrx="1023" lry="1268" ulx="0" uly="1164">neZtkenc bie ot ſetzen in dem 3648t.</line>
        <line lrx="1063" lry="1295" ulx="91" uly="1212">6s ie ſeinen Tooͤt ſet 6</line>
        <line lrx="1048" lry="1354" ulx="0" uly="1210">n aherr un tatuner und drey und zwantzig</line>
        <line lrx="908" lry="1368" ulx="0" uly="1272">Ierce en . burt. .</line>
        <line lrx="1191" lry="1399" ulx="0" uly="1314">ae iſtus Gebur  Die Se⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1454" ulx="0" uly="1308">gahirtit en dor Driſtunſſh heil von Aſien wo einn per leuci⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1528" ulx="0" uly="1374">in inſonderheit eingeſhl en dl das Abenn ense</line>
        <line lrx="1177" lry="1569" ulx="41" uly="1431">r, Streit und Zwieſpalt auf den der es aber nicht Rne⸗</line>
        <line lrx="799" lry="1556" ulx="0" uly="1474">Ceſhrnſe leucus Nieanor / de</line>
        <line lrx="1140" lry="1609" ulx="12" uly="1513">echenefmm ders an Seleuc en Demetrius / der ſien.</line>
        <line lrx="1181" lry="1691" ulx="0" uly="1523">tinr in Ruhe beſitzen kunte / maſſn Bepte Cron von Selen⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1693" ulx="13" uly="1584">ENNe . (exI . donien ge⸗cus Ni⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1754" ulx="0" uly="1610"> eſanſretre, riger hergeſitege⸗ uud ge</line>
        <line lrx="1037" lry="1772" ulx="0" uly="1670">Fite ten en genommen wurde. Es hatte auch Selen</line>
        <line lrx="1062" lry="1812" ulx="91" uly="1712">Srcte fangen gen en Lyſimachus / Koͤnig</line>
        <line lrx="1060" lry="1854" ulx="54" uly="1750">te das gute Gluͤck / den Ay ingenund</line>
        <line lrx="981" lry="1871" ulx="12" uly="1771"> Ie cus das gute Glück er Schlacht zu bezwingen</line>
        <line lrx="1061" lry="1917" ulx="0" uly="1796">an ) in Thracien / in eitner Praͤtenſionen ein Ende zu</line>
        <line lrx="1061" lry="1968" ulx="0" uly="1843">an zZu toͤdten/ und Cenn de ward verraͤtheriſcher</line>
        <line lrx="1062" lry="2015" ulx="0" uly="1891">n  machen. Doch 25 Weiſe</line>
        <line lrx="48" lry="1981" ulx="4" uly="1955">ln.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_Fn40d_0334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="384" type="textblock" ulx="140" uly="264">
        <line lrx="205" lry="308" ulx="140" uly="264">chus</line>
        <line lrx="247" lry="338" ulx="141" uly="307">Soter.</line>
        <line lrx="228" lry="384" ulx="142" uly="351">3669.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="752" type="textblock" ulx="138" uly="493">
        <line lrx="240" lry="528" ulx="138" uly="493">Antio⸗</line>
        <line lrx="206" lry="570" ulx="141" uly="535">hus</line>
        <line lrx="250" lry="615" ulx="140" uly="577">Theos.</line>
        <line lrx="249" lry="666" ulx="142" uly="632">Seleu⸗</line>
        <line lrx="254" lry="708" ulx="141" uly="676">cus Gal</line>
        <line lrx="256" lry="752" ulx="141" uly="716">linieus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1250" type="textblock" ulx="145" uly="1210">
        <line lrx="264" lry="1250" ulx="145" uly="1210">Arſaees</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1695" type="textblock" ulx="149" uly="1654">
        <line lrx="266" lry="1695" ulx="149" uly="1654">Arſaces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="216" type="textblock" ulx="270" uly="102">
        <line lrx="882" lry="159" ulx="270" uly="102">298 Das IV. Capitel /</line>
        <line lrx="1165" lry="216" ulx="272" uly="159">Weiſe umgebracht vom Ptolomaͤus Ceraunus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="268" type="textblock" ulx="139" uly="209">
        <line lrx="1165" lry="268" ulx="139" uly="209">Antio⸗ und hatte zum Nachfolger ſeinen Sohn Anriochus aff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1016" type="textblock" ulx="268" uly="258">
        <line lrx="1164" lry="311" ulx="272" uly="258">Soter / von welchem wir nichts merckwuͤrdiges</line>
        <line lrx="1164" lry="364" ulx="269" uly="308">finden; wenigſtens war er ſo ferne weiſe / wie wir</line>
        <line lrx="1163" lry="416" ulx="270" uly="359">ihn in ſeinem Stand/ als einen ſouverainen in Per⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="466" ulx="271" uly="406">ſien betrachten mogen. Sein Sohn und Nachfol⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="518" ulx="273" uly="459">ger war Antiochus Theos / in deſſen Regierung</line>
        <line lrx="1165" lry="567" ulx="273" uly="507">einige Autores den Aufſtand der Parther ſetzen/</line>
        <line lrx="1164" lry="616" ulx="274" uly="559">allein die meiſten ſetzen denſelben in die Regierung</line>
        <line lrx="1164" lry="675" ulx="273" uly="609">des Calinicus / welcher / indem er die Berenee</line>
        <line lrx="1164" lry="712" ulx="272" uly="658">toͤdten laſſen / Urſache an einer groſſen Revolte in</line>
        <line lrx="1164" lry="767" ulx="272" uly="706">ſeinen Herrſchafften war / maſſen ſo wohl ſein</line>
        <line lrx="1164" lry="812" ulx="271" uly="758">Bruder Hierax / als auch die Gaulen / die ihren</line>
        <line lrx="1164" lry="864" ulx="270" uly="807">Sitz in Aſien feſt gemachet / ihm ſehr beſchwerlich</line>
        <line lrx="1164" lry="911" ulx="270" uly="860">waren. Allein nichts beforderte ſeinen Untergang</line>
        <line lrx="1164" lry="970" ulx="271" uly="909">ſo ſehr / als der Abfall der Parther / die nun⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1016" ulx="268" uly="958">mehro in das Koͤnigreich Perſien einfielen / und es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1066" type="textblock" ulx="256" uly="1009">
        <line lrx="1165" lry="1066" ulx="256" uly="1009">von der Herrſchafft des Seleuciſchen Stammes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1614" type="textblock" ulx="269" uly="1055">
        <line lrx="1164" lry="1116" ulx="269" uly="1055">abriſſen / und dadurch den Arſaeiſchen aufrich⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1166" ulx="271" uly="1107">teten / welcher alſo genennet wird vom Arſaces/</line>
        <line lrx="1150" lry="1213" ulx="273" uly="1161">dem erſten Koͤnige aus demſelben. .</line>
        <line lrx="1166" lry="1274" ulx="302" uly="1204">6§. 13. Der erſte welcher von den Parthern Ko⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1341" ulx="275" uly="1255">nig in Perſien ward / hieß Arſaces / welcher nach</line>
        <line lrx="1168" lry="1366" ulx="276" uly="1306">der Hiſtorie ſehr ſchon / großmuͤthig / uͤberaus</line>
        <line lrx="1168" lry="1414" ulx="276" uly="1360">wohlerfahren in der Krieges⸗Kunſt / und ungemein</line>
        <line lrx="1169" lry="1469" ulx="277" uly="1403">bey den Parthern beliebet geweſen ſeyn ſoll. Dieſer</line>
        <line lrx="1170" lry="1519" ulx="278" uly="1453">Printz / nachdem er viel herrliche Thaten / ſowohl</line>
        <line lrx="1171" lry="1573" ulx="277" uly="1506">zʒu Hauſe als von auſſen außgerichtet / bek am zuletzt</line>
        <line lrx="1171" lry="1614" ulx="279" uly="1555">in einer Schlacht durch ein Speer / einen Stoß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1765" type="textblock" ulx="276" uly="1607">
        <line lrx="1171" lry="1671" ulx="276" uly="1607">in ſeine Seite / von welcher Wunde er ſtarb. Er</line>
        <line lrx="1219" lry="1716" ulx="278" uly="1657">hatte zu ſeinem Nachfolger ſeinen Sohn Arſaces /</line>
        <line lrx="1172" lry="1765" ulx="280" uly="1710">welcher / nach dem er eine Armee von hundert tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1817" type="textblock" ulx="278" uly="1754">
        <line lrx="1173" lry="1817" ulx="278" uly="1754">ſend zu Fuße / und zwantzig tauſend zu Pferde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1915" type="textblock" ulx="256" uly="1806">
        <line lrx="1174" lry="1873" ulx="256" uly="1806">zuſammen gezogen / uͤberaus tapffer mit dem</line>
        <line lrx="1217" lry="1915" ulx="283" uly="1858">Antiochus / dem Sohn des Seleucus/ fechtete /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="2003" type="textblock" ulx="283" uly="1905">
        <line lrx="1176" lry="2003" ulx="283" uly="1905">und den andern zuletzt zwang / Frieden mit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1371" type="textblock" ulx="1195" uly="273">
        <line lrx="1243" lry="317" ulx="1202" uly="273">N</line>
        <line lrx="1308" lry="368" ulx="1201" uly="305">H</line>
        <line lrx="1307" lry="409" ulx="1219" uly="350">htorri</line>
        <line lrx="1298" lry="462" ulx="1205" uly="414">ennce;</line>
        <line lrx="1308" lry="515" ulx="1204" uly="460">ſr,ſtrf</line>
        <line lrx="1302" lry="565" ulx="1206" uly="511">ſee ſeſ</line>
        <line lrx="1306" lry="615" ulx="1207" uly="557">otud</line>
        <line lrx="1308" lry="668" ulx="1204" uly="606">ſr pe⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="716" ulx="1206" uly="666">caree</line>
        <line lrx="1308" lry="767" ulx="1207" uly="713">Oltrn</line>
        <line lrx="1308" lry="821" ulx="1208" uly="764">Nreren</line>
        <line lrx="1308" lry="874" ulx="1207" uly="817">rpceer</line>
        <line lrx="1308" lry="925" ulx="1207" uly="867">Ponrn</line>
        <line lrx="1308" lry="965" ulx="1209" uly="918">Pectencen</line>
        <line lrx="1307" lry="1024" ulx="1209" uly="970">ſhrernenh</line>
        <line lrx="1302" lry="1073" ulx="1211" uly="1024">rebcker⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1114" ulx="1212" uly="1071">ſzertee⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1165" ulx="1210" uly="1125">pnehecge</line>
        <line lrx="1306" lry="1224" ulx="1210" uly="1175">/Kr</line>
        <line lrx="1308" lry="1280" ulx="1210" uly="1224">hofinden</line>
        <line lrx="1308" lry="1330" ulx="1195" uly="1279">enete</line>
        <line lrx="1305" lry="1371" ulx="1213" uly="1325">ftihmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="395" type="textblock" ulx="1211" uly="374">
        <line lrx="1216" lry="382" ulx="1213" uly="374">4</line>
        <line lrx="1218" lry="395" ulx="1211" uly="384">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1638" type="textblock" ulx="1214" uly="1581">
        <line lrx="1235" lry="1617" ulx="1214" uly="1581">=</line>
        <line lrx="1293" lry="1625" ulx="1279" uly="1595">=</line>
        <line lrx="1308" lry="1628" ulx="1298" uly="1586">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_Fn40d_0335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="1150" type="textblock" ulx="0" uly="60">
        <line lrx="48" lry="111" ulx="0" uly="60">Piec</line>
        <line lrx="118" lry="187" ulx="0" uly="121">hninelen</line>
        <line lrx="119" lry="238" ulx="0" uly="180">Nenſdttlnees</line>
        <line lrx="119" lry="287" ulx="4" uly="231">ſits rine</line>
        <line lrx="120" lry="337" ulx="4" uly="276">Pfurteez</line>
        <line lrx="120" lry="386" ulx="0" uly="337">lloleeriner n</line>
        <line lrx="120" lry="439" ulx="0" uly="386">Cn rdge</line>
        <line lrx="118" lry="489" ulx="0" uly="440">,ſdeſincgen</line>
        <line lrx="87" lry="544" ulx="0" uly="487">eche</line>
        <line lrx="119" lry="590" ulx="0" uly="536">Cerſrdegegen</line>
        <line lrx="118" lry="642" ulx="2" uly="593">einerekr</line>
        <line lrx="116" lry="694" ulx="0" uly="647">rerſnchen</line>
        <line lrx="116" lry="743" ulx="7" uly="696">paſin ſongi</line>
        <line lrx="114" lry="792" ulx="0" uly="749">Genlen/ e</line>
        <line lrx="114" lry="846" ulx="0" uly="799">ſtnſtetetre</line>
        <line lrx="112" lry="903" ulx="0" uly="850">Nerbrelee</line>
        <line lrx="109" lry="953" ulx="0" uly="904">Penher/ Nr</line>
        <line lrx="112" lry="996" ulx="0" uly="955">ſlpeprmenen</line>
        <line lrx="112" lry="1052" ulx="0" uly="1007">Neſſcter er</line>
        <line lrx="110" lry="1101" ulx="0" uly="1054">Nioſcon t</line>
        <line lrx="111" lry="1150" ulx="0" uly="1106">Hehtanlſds</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1622" type="textblock" ulx="0" uly="1171">
        <line lrx="110" lry="1202" ulx="0" uly="1171">.</line>
        <line lrx="110" lry="1261" ulx="0" uly="1204">Nuperhens⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1311" ulx="0" uly="1259">es mitrn</line>
        <line lrx="110" lry="1361" ulx="0" uly="1312">ſitig) er</line>
        <line lrx="109" lry="1411" ulx="0" uly="1363">Ckiodineen</line>
        <line lrx="109" lry="1468" ulx="0" uly="1411">eenſerfe</line>
        <line lrx="109" lry="1514" ulx="0" uly="1465">teTen ſ</line>
        <line lrx="106" lry="1570" ulx="0" uly="1510">ict enni</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1721" type="textblock" ulx="0" uly="1666">
        <line lrx="103" lry="1721" ulx="0" uly="1666">ASrſecs</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1718">
        <line lrx="103" lry="1773" ulx="0" uly="1718">eichennn</line>
        <line lrx="104" lry="1828" ulx="0" uly="1768">inn</line>
        <line lrx="86" lry="1876" ulx="0" uly="1822">Gpfr m</line>
        <line lrx="103" lry="1929" ulx="0" uly="1866">ls n</line>
        <line lrx="100" lry="1985" ulx="11" uly="1925">ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1637" type="textblock" ulx="96" uly="1616">
        <line lrx="104" lry="1637" ulx="96" uly="1616">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2025" type="textblock" ulx="157" uly="109">
        <line lrx="1053" lry="174" ulx="251" uly="109">Von dem Perſiſchen Reiche / ꝛc. 299</line>
        <line lrx="1162" lry="227" ulx="158" uly="166">zu machen. Ihr nechſter Koͤnig war Pampaeius / Pam⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="277" ulx="159" uly="218">der ebenfalls Arſaees hieß/ auf eben derſelbigen vaaius.</line>
        <line lrx="1059" lry="321" ulx="159" uly="269">Art / wie die Romiſche Kaͤyſer Caͤſares und Au⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="374" ulx="157" uly="320">guſti genennet wurden. Er regierte nur zwoͤlff</line>
        <line lrx="1057" lry="422" ulx="159" uly="368">Jahr und hinterließ zwey Sohne Mithridates</line>
        <line lrx="1192" lry="475" ulx="159" uly="419">und Pharnaces; dieſer letzte / welcher der Elte⸗ Phaꝛna</line>
        <line lrx="1124" lry="525" ulx="159" uly="469">ſte war / folgte ſeinem Vater / und bezwung die ees.</line>
        <line lrx="1061" lry="569" ulx="159" uly="520">Marden / eine ſehr tapffere Nation; und als er</line>
        <line lrx="1061" lry="626" ulx="161" uly="571">nicht lange darnach ſtarb / hinterließ er zwar viel</line>
        <line lrx="1064" lry="676" ulx="162" uly="623">Kinder / jedennoch vermachte er das Konigreich</line>
        <line lrx="1195" lry="728" ulx="162" uly="673">dem Micthridates / einem Printz von groſſen Mithꝛi⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="781" ulx="163" uly="719">Qualitaͤten; Geſtalt er davor hielt / daß er mehr dates.</line>
        <line lrx="1064" lry="828" ulx="163" uly="772">dem Vaterland / als ſeiner Familie ſchuldig waͤre.</line>
        <line lrx="1067" lry="881" ulx="164" uly="822">In dieſes Koͤniges Regierung ſtieg das Gluͤck der</line>
        <line lrx="1069" lry="928" ulx="165" uly="871">Parther auf die hoͤchſte Stuffe / denn er dehnete ihr</line>
        <line lrx="1070" lry="974" ulx="166" uly="922">Reich von dem Berg Caucaſus biß zu dem Eu⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1027" ulx="166" uly="974">phrat aus; und nachdem er mit groſſem Nuhm viel</line>
        <line lrx="1069" lry="1081" ulx="168" uly="1022">Jahre regieret / ſtarb er / wie ſein Groß⸗Vater / in</line>
        <line lrx="1198" lry="1127" ulx="168" uly="1073">einem hohe Alter. Sein Sohn Phraates folgte ihm Phraa⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1175" ulx="170" uly="1124">in dem Reiche; als nun dieſer gegen die Scythen zu tes.</line>
        <line lrx="1070" lry="1228" ulx="170" uly="1175">Felde lag / ward er ſchaͤndlich von denen Grie⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1279" ulx="171" uly="1224">chen / ſeinen Bundes⸗Genoſſen / ſamt ſeiner Armee</line>
        <line lrx="1195" lry="1331" ulx="171" uly="1273">in einer Schlacht niedergemacht. Artabanus Artab⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1380" ulx="171" uly="1318">ſein Vetter war der nechſte Konig in Perſien. nus.</line>
        <line lrx="1070" lry="1430" ulx="172" uly="1375">Dieſer Printz bekriegte die in Colchts / (denn die</line>
        <line lrx="1073" lry="1478" ulx="173" uly="1423">Seythen vergnuͤgten ſich mit dem Sieg / den ſie</line>
        <line lrx="1074" lry="1530" ulx="173" uly="1474">erlanget hatten / und waren nach Hauſe gefehret)</line>
        <line lrx="1074" lry="1577" ulx="173" uly="1525">empfieng aber eine Wunde in ſeinem Arm / von</line>
        <line lrx="1073" lry="1628" ulx="174" uly="1576">welcher er gar balde ſtarb. Er hatte zum Nach⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1677" ulx="174" uly="1624">folger ſeinen Sohn Mithridates / welcher wegen Mittꝛi⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1729" ulx="176" uly="1674">ſeiner vortreflichen Thaten den Zunahmen des dates⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1782" ulx="177" uly="1724">Groſſen befkam. Er wagte viel Kriege mit</line>
        <line lrx="1073" lry="1831" ulx="177" uly="1775">ſeinen Nachbaren / und machte viel Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1883" ulx="179" uly="1823">cker dem Parthiſchen Reiche unterwuͤrffig.</line>
        <line lrx="1076" lry="1936" ulx="180" uly="1874">Inſonderheit fechtete er ſehr gluͤcklich gegen die</line>
        <line lrx="1079" lry="2025" ulx="180" uly="1921">Seythen / und raͤchete ſich wegen des Schiie/</line>
        <line lrx="1078" lry="2021" ulx="966" uly="1983">belcher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_Fn40d_0336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="559" type="textblock" ulx="127" uly="522">
        <line lrx="241" lry="559" ulx="127" uly="522">Orodes</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1977" type="textblock" ulx="113" uly="1893">
        <line lrx="211" lry="1927" ulx="113" uly="1893">A. M.</line>
        <line lrx="202" lry="1977" ulx="117" uly="1946">3952.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="213" type="textblock" ulx="262" uly="84">
        <line lrx="903" lry="150" ulx="262" uly="84">300 Das IV. Capitel/</line>
        <line lrx="1156" lry="213" ulx="263" uly="152">welcher ſeiner Familie von denſelben angethan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="362" type="textblock" ulx="259" uly="206">
        <line lrx="1208" lry="263" ulx="259" uly="206">worden. Zuletzt kam es zum Kriege zwiſchen ihm</line>
        <line lrx="1231" lry="315" ulx="261" uly="248">und dem Artoadiſtes / Khnige von Armenien/</line>
        <line lrx="1211" lry="362" ulx="259" uly="305">und nachdem er denſelben gluͤcklich geendiget / vur ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="415" type="textblock" ulx="261" uly="354">
        <line lrx="1155" lry="415" ulx="261" uly="354">de er wegen ſeiner groſſen Grauſamfeit / die er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="468" type="textblock" ulx="259" uly="404">
        <line lrx="1162" lry="468" ulx="259" uly="404">ohne Unterſcheid gegen einen jedweden erwieß / ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1668" type="textblock" ulx="245" uly="470">
        <line lrx="385" lry="518" ulx="274" uly="470">eſetzet.</line>
        <line lrx="1152" lry="565" ulx="296" uly="503">Nach dem ſein Bruder Orodes auff den Par⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="617" ulx="249" uly="556">thiſchen Thron gekomen / belagerte er Habylon/</line>
        <line lrx="1150" lry="667" ulx="252" uly="604">wohin Mithridates geflohen war; und weil er</line>
        <line lrx="1150" lry="721" ulx="256" uly="654">das Volck zuletzt aus Mangel der Lebens⸗Mittel</line>
        <line lrx="1149" lry="772" ulx="255" uly="704">zwang / den Oxt zu uͤbergeben / ſo fiel Michri⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="820" ulx="255" uly="755">dates in ſeine Haͤnde / den er vor ſeinen Augen</line>
        <line lrx="1147" lry="870" ulx="253" uly="805">hinrichten ließ. Hernach wurde dieſer Printz in ei⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="919" ulx="252" uly="854">neAlliantz gezogen mit Mirhridates / dem Konig</line>
        <line lrx="1146" lry="974" ulx="257" uly="904">in Pontus / und Tygranes / dem Konig in Ar⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1020" ulx="254" uly="952">menien / wider die Roͤmer unter dem Luenl⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1069" ulx="253" uly="1004">lus. Zwar anfaͤnglich weigerte er ſich einer</line>
        <line lrx="1144" lry="1119" ulx="297" uly="1052">arthey / weder ihnen / noch den Romern beyzu⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1171" ulx="287" uly="1104">ehen / doch endlich fieng er einen Krieg an mit</line>
        <line lrx="1141" lry="1220" ulx="254" uly="1155">dem Tygranes / den er auch gefangen nahm.</line>
        <line lrx="1142" lry="1271" ulx="252" uly="1206">Weil er aber fand / daß die Roͤmer gar zu maͤch⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1326" ulx="253" uly="1258">tig waren / kamen ſie balde mit einander in ein gu⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1370" ulx="252" uly="1302">tes Vernehmen. Allein Craſſus / der Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1426" ulx="252" uly="1356">ſche General / machte ſich ferrig/ auf die Par⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1473" ulx="249" uly="1402">ther loßzugehen / und marſchierete gerades We⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1527" ulx="245" uly="1458">ges auf Surena / dem Perſiſchen General zu/</line>
        <line lrx="1140" lry="1576" ulx="248" uly="1507">ward aber von ihm umgeben / unter dem Vor⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1624" ulx="250" uly="1557">wand einer friedlichen Uinterhandlung / und ent⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1668" ulx="249" uly="1609">weder von ſeinen Feinden geſchlagen / oder von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1722" type="textblock" ulx="229" uly="1658">
        <line lrx="1137" lry="1722" ulx="229" uly="1658">ſeinen eigenen Leuten getodet / damit er nicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="2006" type="textblock" ulx="242" uly="1704">
        <line lrx="1138" lry="1774" ulx="246" uly="1704">der Feinde Haͤnde gerathen möchte. Die Perſer</line>
        <line lrx="1137" lry="1823" ulx="244" uly="1757">erlegten allhier zwantzig tauſend Roͤmer / aus⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1876" ulx="244" uly="1799">genommen zehen tauſend die gefangen worden.</line>
        <line lrx="1138" lry="1925" ulx="242" uly="1856">Das Haupt Craſſus ward vor Orodes gebracht /</line>
        <line lrx="1138" lry="2006" ulx="245" uly="1899">welcher ſiedendes Gold in ſeinen Mund gieſſen</line>
        <line lrx="1096" lry="1998" ulx="1069" uly="1965">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="819" type="textblock" ulx="1203" uly="771">
        <line lrx="1308" lry="819" ulx="1203" uly="771">66 els e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_Fn40d_0337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="167" type="textblock" ulx="265" uly="98">
        <line lrx="1055" lry="167" ulx="265" uly="98">Von dem Perſiſchen Reiche / ꝛe. 301</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="430" type="textblock" ulx="5" uly="169">
        <line lrx="1056" lry="230" ulx="14" uly="169">ſitiee ließ / ausruffende: Vergnuͤge dich nun mit</line>
        <line lrx="1056" lry="286" ulx="5" uly="224">letnne Gold / nach welchem du allezeit unerſaͤtlich</line>
        <line lrx="1057" lry="343" ulx="64" uly="274">inn begierig geweſen biſt. Nach dieſen ward Oro⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="374" ulx="78" uly="324">des von Labienus beredet / ſich in einen neu Krieg</line>
        <line lrx="1054" lry="430" ulx="9" uly="373">ſitenenee Krieg wider die Koͤmer einzulaſſen; er nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="629" type="textblock" ulx="92" uly="426">
        <line lrx="1052" lry="483" ulx="116" uly="426">gantz Syrien ein / ausgenommen Tyro. Pale⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="532" ulx="155" uly="473">ſtina / Cilicien und die Staͤdte in Aſien auf dem</line>
        <line lrx="1054" lry="578" ulx="99" uly="523">feſten Lande ergaben ſich faſt alle an dem Labie⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="629" ulx="92" uly="577">nnus und dem Pacorus / dem Sohn des Orodes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="681" type="textblock" ulx="50" uly="608">
        <line lrx="1054" lry="681" ulx="50" uly="608">Allein zuletzt ſchlug ſie der Roͤmiſche General</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="730" type="textblock" ulx="153" uly="677">
        <line lrx="1053" lry="730" ulx="153" uly="677">Ventidius; Pacorus wurde hierbey zum unend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="791" type="textblock" ulx="86" uly="715">
        <line lrx="1051" lry="791" ulx="86" uly="715">. lichen Schmertzen ſeines Vaters umgebracht / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="831" type="textblock" ulx="86" uly="764">
        <line lrx="1050" lry="831" ulx="86" uly="764">n cher ebenfalls eine Zeit hernach von ſeinem aͤlte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="880" type="textblock" ulx="88" uly="816">
        <line lrx="1176" lry="880" ulx="88" uly="816">ſten Sohn Phraates / ſamt ſeinen andern Kin⸗ Phraa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1531" type="textblock" ulx="100" uly="876">
        <line lrx="1109" lry="934" ulx="152" uly="876">en dern grauſamer Weiſe ermordet worden. Weil tes.</line>
        <line lrx="1046" lry="989" ulx="153" uly="925">mun dieſer gluͤcklich war gegen dem Mareus An⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1040" ulx="100" uly="974">tonius / wuͤrde er von ſeinem Wohlſtand aufge⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1081" ulx="152" uly="1026">blaſen / ſo uͤbermuͤthig / und unertraͤglich / daß</line>
        <line lrx="1045" lry="1136" ulx="151" uly="1079">ihn ſeine Unterthanen vom Throne warffen / und</line>
        <line lrx="1046" lry="1189" ulx="153" uly="1127">den Thiridates an ſeine ſtat zum Koͤnige mach⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1230" ulx="150" uly="1179">ten. Wiewohl / er kam durch. Huͤlffe der Seythen</line>
        <line lrx="1097" lry="1287" ulx="150" uly="1229">und anderer wieder zu ſeinem Reiche / worauf er</line>
        <line lrx="1045" lry="1338" ulx="148" uly="1279">dem Auguſtus einen von ſeinen Söhnen zum</line>
        <line lrx="1044" lry="1382" ulx="148" uly="1327">Geißel gab; und denen Roͤmern ſtellete er die</line>
        <line lrx="1044" lry="1432" ulx="148" uly="1379">Sieges⸗Zeichen und Gefangenen / ſo vom Craſ⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1523" ulx="146" uly="1430">ſus und Antonius / erobert worden / auch wie⸗</line>
        <line lrx="268" lry="1531" ulx="167" uly="1491">er zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1631" type="textblock" ulx="147" uly="1514">
        <line lrx="1171" lry="1602" ulx="189" uly="1514">Allein Phraates wurde von ſeinem dritten Phraa⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1631" ulx="147" uly="1570">Sohn / dieſes Nahmens / ermordet / welcher tes II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1933" type="textblock" ulx="143" uly="1630">
        <line lrx="1040" lry="1688" ulx="147" uly="1630">noch darzu Blutſchande mit ſeiner Mutter begieng/</line>
        <line lrx="1039" lry="1738" ulx="147" uly="1680">indem er dieſelbe heurathete. Allein weil er</line>
        <line lrx="1041" lry="1786" ulx="146" uly="1729">nicht lange mehr darauf lebete / ſo kriegte er zum</line>
        <line lrx="1039" lry="1833" ulx="145" uly="1778">Nachfolger den Orodes / welcher wegen ſeiner</line>
        <line lrx="1039" lry="1886" ulx="143" uly="1832">Grauſamkeit balde aus dem Wege geraumet</line>
        <line lrx="1039" lry="1933" ulx="144" uly="1880">wurde. Dannenhero ſandten die Perſer nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2032" type="textblock" ulx="144" uly="1931">
        <line lrx="1040" lry="1982" ulx="144" uly="1931">Rom den Vonones / welchen ſein Vater dem</line>
        <line lrx="1039" lry="2032" ulx="864" uly="1981">Auguſto</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_Fn40d_0338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="236" lry="366" type="textblock" ulx="133" uly="290">
        <line lrx="222" lry="324" ulx="134" uly="290">Arta⸗</line>
        <line lrx="236" lry="366" ulx="133" uly="334">banus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1634" type="textblock" ulx="139" uly="1551">
        <line lrx="252" lry="1588" ulx="139" uly="1551">Gotar⸗</line>
        <line lrx="191" lry="1634" ulx="140" uly="1601">zes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1999" type="textblock" ulx="262" uly="94">
        <line lrx="887" lry="149" ulx="267" uly="94">302 Das IV. Capitel /</line>
        <line lrx="1157" lry="212" ulx="267" uly="153">Auguſto zum Geiſſel gegeben hatte abzuholen/</line>
        <line lrx="1158" lry="259" ulx="267" uly="204">daß er ihr Koͤnig wuͤrde. Doch in dem ihnen ihre</line>
        <line lrx="1158" lry="311" ulx="267" uly="256">Wahl bald leyd geworden / ward Vonones ge⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="363" ulx="267" uly="306">ſchlagen / und Artabanus / welcher / wiewohl et⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="410" ulx="268" uly="355">was weitlaͤuftig / von dem Arſaciſchen Stamme</line>
        <line lrx="1157" lry="464" ulx="267" uly="406">war / auf den Thron geſetzet; dieſer Printz gieng</line>
        <line lrx="1157" lry="512" ulx="266" uly="456">mit groſſen Dingen in ſeinem Gemuͤthe ſchwan⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="562" ulx="266" uly="508">ger / nehmlich daß er das Perſiſche Reich wieder⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="607" ulx="263" uly="555">um zu derſelbigen Macht und Gröſſe/ als es</line>
        <line lrx="1154" lry="659" ulx="262" uly="604">in den Tagen des Cyrus geweſen / bringen wolte.</line>
        <line lrx="1155" lry="711" ulx="266" uly="656">Allein die Parther / ſo dieſen Printz micht kand⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="762" ulx="264" uly="706">ten / ſandten zu dem Tyberius / das er ihnen den</line>
        <line lrx="1155" lry="817" ulx="264" uly="757">Phraates / den Sohn des Koniges Phraates/</line>
        <line lrx="1155" lry="860" ulx="264" uly="805">zum König zu geben belieben wolte. Welcher aber</line>
        <line lrx="1153" lry="911" ulx="262" uly="856">in Syrien ſtarb / ehe er noch den Parthi⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="960" ulx="263" uly="907">ſchen Thron in Beſitz genommen hatte. Doch</line>
        <line lrx="1155" lry="1017" ulx="264" uly="956">Tyberius ſetzte den Tiridates / der von eben</line>
        <line lrx="1155" lry="1059" ulx="267" uly="1006">demſelben Gebluͤte war / an ſeine Stelle; nach⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1115" ulx="266" uly="1057">dem nun Orodes der Sohn des Artabanus mit</line>
        <line lrx="1156" lry="1161" ulx="266" uly="1107">der Parthiſchen Armee von Pharaſmenes ge⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1209" ulx="264" uly="1158">ſchlagen worden / erhielt Tiridates die Crone.</line>
        <line lrx="1155" lry="1258" ulx="267" uly="1204">Allein Artabanus / welcher durch Huͤlffe der</line>
        <line lrx="1154" lry="1317" ulx="265" uly="1258">Sceythen und einiger vornehmen Herren im</line>
        <line lrx="1158" lry="1359" ulx="267" uly="1307">Lande wieder zuruͤck kam / eroberte alles wie⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1412" ulx="268" uly="1357">der / und trieb den Tiridates / ſeine Zuflucht in</line>
        <line lrx="1012" lry="1458" ulx="269" uly="1411">Syrien zu nehten. .</line>
        <line lrx="1158" lry="1513" ulx="318" uly="1457">Perſien war um dieſe Zeit ſehr mit inner⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1562" ulx="275" uly="1507">lichen Kriegen verunruhiget / zu welchen vornehm⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1612" ulx="274" uly="1559">lich das ehrgeitzige Unternehmen des Gotarzes</line>
        <line lrx="1159" lry="1660" ulx="274" uly="1607">und Vardanes / der Bruͤder des Artabanus</line>
        <line lrx="1160" lry="1711" ulx="271" uly="1655">Gelegenheit gab. Vardanes war ſo gluͤcklich/</line>
        <line lrx="1160" lry="1759" ulx="274" uly="1706">daß er den Sieg hehielt. Weil er aber bald dar⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1809" ulx="274" uly="1759">auf verraͤthiſcher Weiſe bey der Jagd war umge⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1862" ulx="276" uly="1804">bracht worden / ſo verurſachte die Grauſamfeit</line>
        <line lrx="1162" lry="1915" ulx="278" uly="1854">des Gorarzes die Perſer / daß ſie ſich nach Rom</line>
        <line lrx="1163" lry="1995" ulx="279" uly="1905">machten / damit Meherates der Sohn des do,</line>
        <line lrx="1121" lry="1999" ulx="1030" uly="1965">none</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="607" type="textblock" ulx="1202" uly="549">
        <line lrx="1306" lry="607" ulx="1202" uly="549">Pelegn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="654" type="textblock" ulx="1200" uly="599">
        <line lrx="1307" lry="654" ulx="1200" uly="599">Oencſrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1930" type="textblock" ulx="1193" uly="650">
        <line lrx="1307" lry="704" ulx="1193" uly="650">ſaccvevd!</line>
        <line lrx="1306" lry="757" ulx="1193" uly="663">bg</line>
        <line lrx="1302" lry="806" ulx="1193" uly="751">a mme</line>
        <line lrx="1308" lry="859" ulx="1193" uly="808">Eei Mad</line>
        <line lrx="1301" lry="915" ulx="1193" uly="858">Ecpruſen</line>
        <line lrx="1307" lry="965" ulx="1193" uly="913">D/ udren</line>
        <line lrx="1308" lry="1009" ulx="1199" uly="960">Eterctnteet</line>
        <line lrx="1308" lry="1062" ulx="1213" uly="1012">D oe</line>
        <line lrx="1308" lry="1109" ulx="1199" uly="1065">OrNrlwune</line>
        <line lrx="1308" lry="1166" ulx="1199" uly="1114">oneſmnen</line>
        <line lrx="1308" lry="1209" ulx="1199" uly="1162">Peennchrhen</line>
        <line lrx="1307" lry="1263" ulx="1193" uly="1216">ſchprs</line>
        <line lrx="1307" lry="1317" ulx="1199" uly="1268">ahtetbe</line>
        <line lrx="1308" lry="1359" ulx="1199" uly="1317">ſen Lenſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1410" ulx="1200" uly="1366">Zcpiſtenhet</line>
        <line lrx="1308" lry="1466" ulx="1201" uly="1416">Etniclennee</line>
        <line lrx="1308" lry="1522" ulx="1202" uly="1468">niſ/</line>
        <line lrx="1308" lry="1565" ulx="1203" uly="1521">er̃Penet</line>
        <line lrx="1306" lry="1620" ulx="1202" uly="1568">ſpeſne Gere</line>
        <line lrx="1308" lry="1669" ulx="1201" uly="1623">tterpolne</line>
        <line lrx="1308" lry="1732" ulx="1201" uly="1675">imthurine</line>
        <line lrx="1306" lry="1773" ulx="1201" uly="1723">re Neaen</line>
        <line lrx="1308" lry="1830" ulx="1200" uly="1773">npuftt</line>
        <line lrx="1308" lry="1878" ulx="1200" uly="1825">nenetc⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1930" ulx="1199" uly="1876">iinfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1990" type="textblock" ulx="1198" uly="1911">
        <line lrx="1308" lry="1990" ulx="1198" uly="1911">naehes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_Fn40d_0339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1166" lry="2012" type="textblock" ulx="0" uly="94">
        <line lrx="1042" lry="154" ulx="264" uly="94">Von dem Perſiſchen Reiche / ꝛ e. 3203</line>
        <line lrx="1044" lry="237" ulx="39" uly="158">iinin nones / der allda als ein Geißel war / ihnen</line>
        <line lrx="1040" lry="286" ulx="8" uly="209">ſN)ien moͤchte zum Koͤnig geſandt werden. Dieſer</line>
        <line lrx="1040" lry="332" ulx="0" uly="262"> tlt Printz / ob er wohl nicht ſo viel Geſchicklichkeit</line>
        <line lrx="1042" lry="369" ulx="16" uly="305">etall patte / als ſie wuͤnſchten / hatte demnach das</line>
        <line lrx="1043" lry="443" ulx="52" uly="361">n Gluck / Ninas und Arbela einzunehmen / und</line>
        <line lrx="1042" lry="485" ulx="0" uly="409">nbninen als er darauf mit dem Gotarzes in ein Treffen</line>
        <line lrx="1043" lry="536" ulx="0" uly="455">ſtentee gerietb / ward darinn verrathen / und von ſeinem</line>
        <line lrx="1043" lry="585" ulx="0" uly="511">le Widerſacher gefangen genommen / der ihm ohne</line>
        <line lrx="1043" lry="638" ulx="0" uly="562">ſn inee eintziges Abſehen auf das Geſchlecht der Arſacer</line>
        <line lrx="1043" lry="704" ulx="0" uly="612">eneen ſeine Ohren abſchnitte / und ihn als ein Erenmdel</line>
        <line lrx="1041" lry="736" ulx="0" uly="658">,un ſeiner Gnade und ſeines Verdruſſes gegen die</line>
        <line lrx="1042" lry="793" ulx="53" uly="708">Er Boͤmer Leben ließ. Gotarzes gieng bald her⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="838" ulx="0" uly="756">m lin nach mit Tode ab / und Vonones / der Statt⸗Vons⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="890" ulx="0" uly="805">gut ſin halter in Meeden, gelangte auf den Perſiſchen nes.</line>
        <line lrx="1042" lry="922" ulx="28" uly="858">h e oder Parthiſchen Thron. Er regierte eine kurtze</line>
        <line lrx="1040" lry="972" ulx="0" uly="906">uum t. k Zeit/ und wir treffen nichts von ihm an / das zu</line>
        <line lrx="882" lry="1026" ulx="0" uly="954">us/ne demercken werth waͤre.</line>
        <line lrx="1139" lry="1079" ulx="0" uly="1010">nin ee Der folgende Konig war Vologeſes / der Vole⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1121" ulx="2" uly="1059">Nehmmef Sohn des Wonones / welcher ſeinen Bruder den geſes.</line>
        <line lrx="1165" lry="1175" ulx="0" uly="1111">rſmn  Pacorus zum Stathalterin Meeden machte / den àD. 55</line>
        <line lrx="1036" lry="1228" ulx="0" uly="1161">ntsle n iridatus aber bemuͤhete er ſich durch Verfaſſung</line>
        <line lrx="1036" lry="1271" ulx="11" uly="1210">Uni hlſek des Kahdamiſtus auf den Thron zu bringen/</line>
        <line lrx="1034" lry="1320" ulx="0" uly="1264">nen hemt der auch letztlich gezwungen ward in Iberien zu</line>
        <line lrx="1034" lry="1372" ulx="3" uly="1309">lem ui flehen. Trero / der um das Jahr Chriſti 55. zum</line>
        <line lrx="1032" lry="1419" ulx="0" uly="1364"> ſe tt Roͤmiſchen Reiche kam / vermeynete / daß er</line>
        <line lrx="1033" lry="1467" ulx="143" uly="1416">Ehrenthalben den Tiridates aus Armenien ver⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1521" ulx="0" uly="1464">een. jagen muͤſte / verordnete demnach den Corbulo</line>
        <line lrx="1030" lry="1567" ulx="1" uly="1513">teenunmm zu ſeinem General in Oſten / an welchen Tiri⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1617" ulx="0" uly="1565">eeem dates eine Geſandſchafft mit ſchlechtem Succes</line>
        <line lrx="1029" lry="1669" ulx="0" uly="1616">NInhms abfertigte; Wolaudum / Artarata und Tigra⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1718" ulx="0" uly="1662">bratt nocerta wurden von den Roͤmiſchen Waffen</line>
        <line lrx="1026" lry="1770" ulx="0" uly="1714">lrertad bezwungen / die auch den Tiridates endlich aus Ar⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1824" ulx="2" uly="1765">uumn. menien trieben / und Nero verordnete den Tigra⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1874" ulx="0" uly="1813">Vhrnum nes einen Enckel des Archelaus / der eine Zeitin</line>
        <line lrx="1019" lry="1927" ulx="0" uly="1865">itnethe Cappadocien Koͤnig geweſen / ihm in dem</line>
        <line lrx="1022" lry="2008" ulx="0" uly="1916">kohiiir Armeniſchen Keiche zu folgen. Dieſe und an⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2012" ulx="74" uly="1976">42</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_Fn40d_0340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="926" lry="169" type="textblock" ulx="271" uly="108">
        <line lrx="926" lry="169" ulx="271" uly="108">3204 Das IV. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="908" type="textblock" ulx="139" uly="867">
        <line lrx="187" lry="908" ulx="139" uly="867">75.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1537" type="textblock" ulx="143" uly="1502">
        <line lrx="236" lry="1537" ulx="143" uly="1502">Volo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1024" type="textblock" ulx="266" uly="58">
        <line lrx="1308" lry="137" ulx="1219" uly="58">mge</line>
        <line lrx="1308" lry="223" ulx="269" uly="130">dere Sachen verunruhigten den Vologeſes uͤber⸗ Gmz</line>
        <line lrx="1304" lry="273" ulx="270" uly="189">aus ſehr / welcher aber den Moneſes mit einer en git</line>
        <line lrx="1306" lry="322" ulx="271" uly="244">Armee fortſchickte / zu verſuchen / ob er Arme ien ſe</line>
        <line lrx="1305" lry="382" ulx="268" uly="283">dem Tiridates wieder abnehmen moͤchte; jedoch ſ .</line>
        <line lrx="1302" lry="427" ulx="270" uly="342">weil er ein groͤſſer Verlangen hatte nach dem Frie⸗ e Nn</line>
        <line lrx="1230" lry="482" ulx="269" uly="412">den / als den Krieg mit den Roͤmern zu continui⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="523" ulx="272" uly="466">ren / rieff er ihn hernach wieder zuruͤcke / und</line>
        <line lrx="1166" lry="584" ulx="273" uly="518">ſchloß einen Frieden. Dem ungeacht ward der</line>
        <line lrx="1167" lry="636" ulx="270" uly="566">Krieg bald wieder verneuret / und die Sachen ſo</line>
        <line lrx="1281" lry="679" ulx="269" uly="617">gefuͤhret / daß Tiridates endlich nach Rom gieng /  au,</line>
        <line lrx="1308" lry="729" ulx="267" uly="643">allwo er von dem Nero in dem Koͤnigreich Arme⸗ ſrttufff</line>
        <line lrx="1308" lry="778" ulx="266" uly="705">nien beſtaͤttiget wurde. Allein der Kaͤyſer Veſpa⸗ ſyprkm</line>
        <line lrx="1287" lry="829" ulx="267" uly="752">ſianus ſtund mit dem Vologeſes in einem guten enin</line>
        <line lrx="1295" lry="879" ulx="267" uly="793">Vernehmen / alſo / daß ein feſter Friede zwiſchen cgefiti</line>
        <line lrx="1303" lry="937" ulx="269" uly="846">den Roͤmern und perſern erhalten wurde / zeit⸗ Erfnnotn</line>
        <line lrx="1308" lry="977" ulx="267" uly="898">wäaͤhrender Regierung des Titus / Domitianus inleͤre G</line>
        <line lrx="1308" lry="1024" ulx="266" uly="952">und Merva. Ein neuer Krieg aber brach aus Pdr onatin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1132" type="textblock" ulx="266" uly="1003">
        <line lrx="1308" lry="1092" ulx="266" uly="1003">zwiſchen beyden Reichen in der Negierung des Tra⸗ deetet</line>
        <line lrx="1306" lry="1132" ulx="268" uly="1052">janus / welcher Armenien und andere Theile in ſetninltie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1531" type="textblock" ulx="268" uly="1102">
        <line lrx="1305" lry="1182" ulx="269" uly="1102">Oſten in Perſon bezwang/ und den Parthama⸗ I nugun</line>
        <line lrx="1308" lry="1238" ulx="268" uly="1155">ſpates zum Koͤnig in Parthien verordnete. Al⸗ inntelhe</line>
        <line lrx="1308" lry="1288" ulx="269" uly="1204">lein das Volck hielt ihn der Krone unwuͤrdig / trie⸗ Ufting</line>
        <line lrx="1308" lry="1339" ulx="271" uly="1258">ben ihn demnach aus / und führeten ihre alie Ne⸗ INun</line>
        <line lrx="1305" lry="1387" ulx="271" uly="1304">gierungs Form wieder ein / und Adrianus / wel⸗ Uurttn u</line>
        <line lrx="1308" lry="1440" ulx="272" uly="1357">cher zum Roͤmiſchen Reich gelangete 177. billigte Pch Nen</line>
        <line lrx="1306" lry="1477" ulx="271" uly="1407">die Außſtoſſung des Parthamaſpates. Cehneſtnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1531" ulx="319" uly="1459">Vologeſes / ein Sohn des erſtern Vologeſes/ nſang fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1584" type="textblock" ulx="146" uly="1507">
        <line lrx="1308" lry="1584" ulx="146" uly="1507">geſesI. folgete in dem Koͤnigreich Parthien / der unter Punkenke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2010" type="textblock" ulx="269" uly="1557">
        <line lrx="1306" lry="1649" ulx="273" uly="1557">der Regierung des Mareus Aurelius wider die Uifrtmt</line>
        <line lrx="1308" lry="1694" ulx="270" uly="1612">Roͤmer kriegete / und ihrer Armee bey Elagia Nr Nn</line>
        <line lrx="1308" lry="1741" ulx="270" uly="1661">in Armenien eine gewaltige Schlappe anhieng / lam</line>
        <line lrx="1227" lry="1784" ulx="274" uly="1707">alſo / daß des Anconius ſein College / Lueius in</line>
        <line lrx="1308" lry="1848" ulx="269" uly="1763">Severus / ſelbſt mit einer groſſen Armee wieder ihn huhen</line>
        <line lrx="1304" lry="1894" ulx="276" uly="1807">in Oſten gieng / da denn ein Friede zwiſchen ihnen iin ge</line>
        <line lrx="1304" lry="1940" ulx="275" uly="1860">geſchloſſen ward. DerKrieg wurde zwiſchen bey⸗ anmnge</line>
        <line lrx="1307" lry="2010" ulx="278" uly="1903">den nicht wiederum erneuret / biß in der Regierund Kſnbicz</line>
        <line lrx="1289" lry="2004" ulx="1148" uly="1971">e 7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_Fn40d_0341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1042" lry="147" type="textblock" ulx="0" uly="68">
        <line lrx="1042" lry="147" ulx="0" uly="68">lhe Von dem Perſiſchen Reiche/ꝛtc. 20 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="135">
        <line lrx="1128" lry="235" ulx="0" uly="135">W des Septimius Severus / welcher 123. zu dem 193.</line>
        <line lrx="1048" lry="289" ulx="0" uly="202">ſennen Reiche kam. Die Perſer wurden zweymahl ge⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="337" ulx="0" uly="252">ra ſflinn ſchlagen / ſonderlich aber erlitten ſie zum letten⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="365" ulx="49" uly="307">c N mahl eine groſſe Niederlage bey ßus / allwo Ale⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="433" ulx="0" uly="347">ntßre xander den Darius in einer Schlacht bezwang.</line>
        <line lrx="1045" lry="465" ulx="11" uly="395">ſBnmngen Cteſiphon / die Koͤnigliche Reſidentz der Parther</line>
        <line lrx="1047" lry="514" ulx="0" uly="448">ni mie, Koͤnige / ward von den Noͤmern gepluͤndert. Dar⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="564" ulx="0" uly="494">Ueningitzen nach wolte Caracalla / der Nachfolger des Se⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="611" ulx="0" uly="558">t/udee verus wider die Perſer einen neuen Krieg anfan⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="667" ulx="0" uly="605">igungan gen / ſintemal Vologeſes den Tiridates und einen/</line>
        <line lrx="1044" lry="716" ulx="0" uly="654">Ungingnten der Antiochus hieß / und ein Cilicier war / welcher</line>
        <line lrx="1045" lry="764" ulx="0" uly="709">grergnrg ſeine Parthie verlaſſen und zu Tiridares ſeine Zu⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="820" ulx="0" uly="759">ufenenmg flucht genommen / nicht auslieffern wolte. Vo⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="867" ulx="0" uly="810">ſcrßeceme logeſes ſtarb bald darnach / und hatte zum Nach⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="915" ulx="0" uly="861">etenke folger ſeinen Sohn Artabanus / an welchem Ca⸗Arta⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="968" ulx="0" uly="905">lmn/dm racalla eine Geſandtſchanfft ſchickte / um ſeine banus.</line>
        <line lrx="1043" lry="1020" ulx="0" uly="960">ſir rtee Tochter anzuhalten / bezeugende / er waͤre gekom⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1073" ulx="0" uly="1007">korur men die Hochzeit zu vollziehen. Da nun dieſer Printz</line>
        <line lrx="1042" lry="1116" ulx="0" uly="1059">ierrr iet ſich bereden ließ / dem Kayſer in einer weiten Ebene</line>
        <line lrx="1042" lry="1176" ulx="0" uly="1112">Npmhme mit einem anſehnlichen Gefolge vom Adel und un⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1220" ulx="0" uly="1163">nreehee. A bewaffneten Soldaten und Volcke eine Viſite zu ge⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1274" ulx="0" uly="1209">lmmimm ben / ſo fiel er ihm geſchwinde mit ſeiner Armee auf</line>
        <line lrx="1120" lry="1321" ulx="0" uly="1262">eeniree den Halß / und machte ein ſchreckliches Metzeln 17.</line>
        <line lrx="1041" lry="1372" ulx="0" uly="1313">ddaemne Unter ihnen / und Arcabanus kam mit genauer</line>
        <line lrx="1043" lry="1435" ulx="0" uly="1361">ogennic⸗ Noth davon. Maerinus der Nachfolger des</line>
        <line lrx="1044" lry="1481" ulx="0" uly="1410">mg Caracalla ſetzte den Perſiſchen Krieg fort / und</line>
        <line lrx="1044" lry="1530" ulx="0" uly="1463">neee Artabanus fechtete zwey ganger Tage / von</line>
        <line lrx="1044" lry="1587" ulx="0" uly="1513">mnze/nm Morgen biß in die Nacht / mit Wunder⸗ voller</line>
        <line lrx="1045" lry="1632" ulx="5" uly="1560">mi Tapfferkeit mit der Noͤmiſchen Armee / und der</line>
        <line lrx="1043" lry="1689" ulx="2" uly="1611">ſmnen Sieg war dem ungeacht zweiffelhafftig; doch</line>
        <line lrx="1044" lry="1739" ulx="0" uly="1662">ten n machte Macrinus einen Frieden mit den Par⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1893" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="846" lry="1791" ulx="0" uly="1715">r/Un chern. .</line>
        <line lrx="1048" lry="1845" ulx="0" uly="1757">ſrmtrk §. 14. Artabanus wurde wegen ſeinen groſſen</line>
        <line lrx="1049" lry="1893" ulx="0" uly="1811">oſtnir Thaten / der Groſſe zugenahmet. Allein / ſehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="1860">
        <line lrx="1050" lry="1939" ulx="23" uly="1860">ſtne die Veraͤnderung der menſchlichen Dinge / denn mit</line>
        <line lrx="1051" lry="1989" ulx="0" uly="1908">t iun eben dieſem Pring endigte ſich der Stamm der Ar⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="2011" ulx="0" uly="1956">unche⸗ U ſacer /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_Fn40d_0342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1270" lry="406" type="textblock" ulx="139" uly="343">
        <line lrx="1270" lry="406" ulx="139" uly="343">Artaxer Artaxerxes von geringem Stamme / allein von ſnepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="449" type="textblock" ulx="140" uly="413">
        <line lrx="203" lry="449" ulx="140" uly="413">xes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1708" type="textblock" ulx="274" uly="1647">
        <line lrx="1215" lry="1708" ulx="274" uly="1647">ſchlagen worden / dreyhundert waͤren in ihre Haͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1862" type="textblock" ulx="268" uly="1788">
        <line lrx="1303" lry="1862" ulx="268" uly="1788">dieſes geſchehen / erlangte der Kaͤyſer ohne Wider⸗ png</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="300" type="textblock" ulx="264" uly="115">
        <line lrx="1308" lry="250" ulx="264" uly="115">e Das IV. Capitel / Urmhe</line>
        <line lrx="1308" lry="256" ulx="280" uly="182">acer / und des Parthiſchen Koͤnigreichs / wel. 1 ein</line>
        <line lrx="1306" lry="300" ulx="268" uly="198">cher mit groſſem Ruhm bey zwey hundert Junr Ser kute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="369" type="textblock" ulx="269" uly="285">
        <line lrx="1308" lry="352" ulx="269" uly="285">gedauret. Denn ein beruͤhmter Perſianer / gen annt an tffhin</line>
        <line lrx="1308" lry="369" ulx="1192" uly="336">enehetene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1562" type="textblock" ulx="273" uly="342">
        <line lrx="1300" lry="376" ulx="1271" uly="342">en</line>
        <line lrx="1303" lry="458" ulx="274" uly="385">ungemeiner Tapfferkeit und Klugheit / fiel nicht en e</line>
        <line lrx="1284" lry="508" ulx="274" uly="392">allein von dem Artabanus ab 2aſoiſbern ſchng ncke</line>
        <line lrx="1301" lry="555" ulx="275" uly="471">ihn auch in drey unterſchiedenen Treffen / und zu⸗ ienne</line>
        <line lrx="1308" lry="609" ulx="277" uly="531">letzt brachte er ihn um / wodurch er das alte Konig enn ehnn</line>
        <line lrx="1308" lry="651" ulx="278" uly="585">reich Perſien wieder bekam. Nach dieſem wolte ichn lt⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="710" ulx="280" uly="632">er das Perſiſche Reich wieder zu aller ſeiner vo⸗ Unf n</line>
        <line lrx="1308" lry="754" ulx="279" uly="680">rigen Gewalt und Herrlichkeit bringen; und die⸗ tinfnd</line>
        <line lrx="1304" lry="803" ulx="280" uly="732">ſem nach that er einen ſtarcken Einfall in Syrien ntmennn</line>
        <line lrx="1305" lry="856" ulx="281" uly="775">und Meſopotamien. Die Zeitung hiervon ver⸗ net ee</line>
        <line lrx="1301" lry="910" ulx="280" uly="820">urſachte den Kaͤyſer Alexander Severus / daß er ſte en</line>
        <line lrx="1308" lry="957" ulx="281" uly="894">in dem zehenden Jahr ſeiner Negierung ſelbſt in fenheme</line>
        <line lrx="1307" lry="1001" ulx="282" uly="938">Oſten zog wider den Artaxerxes / welcher eine eretttienn</line>
        <line lrx="1304" lry="1056" ulx="282" uly="967">groſſe Armee von unzʒehlbarem Fuß⸗Volck / hun⸗ muge</line>
        <line lrx="1308" lry="1101" ulx="284" uly="1041">dert und dreyßig tauſend Neutern / ſieben hundert genf emn</line>
        <line lrx="1277" lry="1153" ulx="273" uly="1064">Elephanten und achtzehen hundert Waagen mit emmn</line>
        <line lrx="1279" lry="1211" ulx="285" uly="1126">Senſen bewaffnet hatte. Die Schlacht wahrete</line>
        <line lrx="1302" lry="1255" ulx="284" uly="1197">einen gantzen Tag ſehr ſcharff und blutig / allein n gaſs⸗/</line>
        <line lrx="1303" lry="1312" ulx="276" uly="1231">an dem Abend erlangte Alexander durch ſeine cſtnrk</line>
        <line lrx="1252" lry="1358" ulx="285" uly="1292">kluge Anfuͤhrung einen der allergroͤſten Siege / rt</line>
        <line lrx="1308" lry="1405" ulx="289" uly="1330">wovon jemahls gehöret worden. Geſtalt auch Pafzen</line>
        <line lrx="1284" lry="1462" ulx="288" uly="1378">Artaxerxes ſelbſt nicht ſonder groſſe Schwierig⸗ ſugttcn</line>
        <line lrx="1304" lry="1511" ulx="290" uly="1419">keit mit ſeinem Leben entwiſchte. Die Hiſtorien⸗ runt</line>
        <line lrx="1308" lry="1562" ulx="289" uly="1469">Schreiber erzehlen uns / es wuͤren zehen tauſend rm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="713" type="textblock" ulx="1295" uly="694">
        <line lrx="1302" lry="713" ulx="1295" uly="694">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1609" type="textblock" ulx="270" uly="1544">
        <line lrx="1308" lry="1609" ulx="270" uly="1544">von der Perſiſchen Reuterey / und Fuß⸗Volck en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1662" type="textblock" ulx="289" uly="1597">
        <line lrx="1308" lry="1662" ulx="289" uly="1597">ohne Zahl / nebſt zwey hundert Elephanten er⸗ neeg ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1818" type="textblock" ulx="289" uly="1660">
        <line lrx="1308" lry="1775" ulx="291" uly="1660">de gerathen / nebſt einer unendlichen Anzahl Ge⸗ E</line>
        <line lrx="1306" lry="1818" ulx="289" uly="1729">fangene / ſo wohl hoher als niedriger. Nachdem n</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="1866" type="textblock" ulx="633" uly="1857">
        <line lrx="793" lry="1866" ulx="633" uly="1857">c .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2043" type="textblock" ulx="289" uly="1846">
        <line lrx="1289" lry="1921" ulx="291" uly="1846">ſtand alle dieſe Laͤnder wieder / die Artaxerres</line>
        <line lrx="1233" lry="1970" ulx="290" uly="1883">von den Roͤmern genommen hatte / und nahm die e⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="2015" ulx="289" uly="1929">Staͤdte Creſi phon und Babylon ein. W</line>
        <line lrx="1192" lry="2043" ulx="1088" uly="2003">§. 15.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_Fn40d_0343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1220" lry="2017" type="textblock" ulx="0" uly="99">
        <line lrx="91" lry="154" ulx="1" uly="99">Capit</line>
        <line lrx="1069" lry="230" ulx="0" uly="116">BD Von dem Perſiſchen Reiche / ꝛe. 307</line>
        <line lrx="1072" lry="278" ulx="6" uly="209">n e ime. „5. 15. Nachdem Artaxerxes fuͤnffzehen Jahr/</line>
        <line lrx="1184" lry="333" ulx="0" uly="260">hmnpeſemg ohne zwey Monathen / in Perſien regieret / bekam ESapo⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="382" ulx="0" uly="309">nnmn / er zum Nachfolger den Sapores / welcher ein ſehr res.</line>
        <line lrx="1073" lry="433" ulx="13" uly="360">sllgei grauſamer Printz war. Er lebete ein und dreyßig</line>
        <line lrx="1071" lry="482" ulx="0" uly="413">ns i/in Jahr voll/ und der Perſiſche Thron / der durch</line>
        <line lrx="1206" lry="532" ulx="0" uly="426">ſbenndrcn ſeinen Todt lehr geworden / ward durch ſeinen Hormis</line>
        <line lrx="1184" lry="584" ulx="0" uly="508">nheg. Sohn Hormißdas wieder beſetzet / der nicht laͤnger das Il.</line>
        <line lrx="1075" lry="635" ulx="0" uly="562">un in n Als ein Jahr und einen Tag der Regierung vorge⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="685" ulx="5" uly="609">nirin tanden / ohne daß er etwas gethan hatte / ſo wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="745" ulx="0" uly="657">e fingn dig waͤre denen Nachkommen erzehlet zu werden. Varra⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="789" ulx="0" uly="710">ſinni Nach ihm befam Varranes die Perſiſche Cron / uñ nes l.</line>
        <line lrx="1078" lry="841" ulx="4" uly="758">Rezenn . nachdem er nur drey Jahr regieret / ſo folgte ihm</line>
        <line lrx="1204" lry="887" ulx="0" uly="806">ende im ſein Sohn / der eben den Nahmen fuͤhrete / und Parra⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="920" ulx="0" uly="847">maam ſechzehen Jahr die Regierung verwaltete. Her⸗nes II.</line>
        <line lrx="1205" lry="975" ulx="0" uly="898">nn gin nach kam Varranes der dritte / der nur das RNe⸗Varra⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="1019" ulx="0" uly="954">ares u giment vier Monat hatte / er fuͤhrete den Zunah⸗ nes III.</line>
        <line lrx="1079" lry="1065" ulx="0" uly="994">nendie men Senageßma von einem Volcke/ daß die</line>
        <line lrx="1081" lry="1120" ulx="5" uly="1046">Mlltern ſtti Seganen genennet / und von ſeinem Vater be⸗</line>
        <line lrx="446" lry="1164" ulx="0" uly="1103">gkondetken zwungen ward.</line>
        <line lrx="128" lry="1210" ulx="27" uly="1155">Detat</line>
        <line lrx="1216" lry="1272" ulx="0" uly="1205">ufſnen 8. 16. Marſes / der Nachfolger des Sega⸗ Narſes.</line>
        <line lrx="1084" lry="1318" ulx="0" uly="1257">Aml neßma fuͤhrete den Zepter neun Jahr und ſieben</line>
        <line lrx="1083" lry="1368" ulx="0" uly="1311">Nr IS Monathe/ und hinterließ zum Nachfolger ſeinen</line>
        <line lrx="1220" lry="1417" ulx="5" uly="1363">oren ei Sohn Mißdates / welcher nicht allein ein Erbe Mißda⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1468" ulx="6" uly="1411">ſlergſn ſeines Reiches war / ſondern er gleichte ihm auch tes.</line>
        <line lrx="1202" lry="1520" ulx="0" uly="1463">tiſtn Memd in der Lange ſeiner Negieruug. Wer Sapores Sapo⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1575" ulx="11" uly="1511">Staneeun der ander geweſen / iſt nicht gar zu klar in der res II.</line>
        <line lrx="1184" lry="1624" ulx="0" uly="1558">rg/1 Hiſtorie; die beſten Autores machen ihn A. C.</line>
        <line lrx="1174" lry="1675" ulx="0" uly="1613">nketene zum Sohn des Hormißdas; allein die Nech⸗3</line>
        <line lrx="1091" lry="1722" ulx="0" uly="1658">Vetkeminfn nung der Zeit will nicht vergoͤnnen / daß</line>
        <line lrx="1094" lry="1773" ulx="0" uly="1710">mimiile Sormißdas ſein Vater geweſen / wenn die</line>
        <line lrx="1095" lry="1824" ulx="0" uly="1759">nter Nitn folgende Erzehlung wahr iſt / daß die Mg⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1902" ulx="0" uly="1813">ftreN gi ‚oder wie andere wollen / das Orackẽl</line>
        <line lrx="1093" lry="1929" ulx="0" uly="1865">r /NNeem kunt gemacht haͤtten / daß oͤas Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1095" lry="2017" ulx="0" uly="1912">tr mutn⸗ Perſien niemahls wuͤrde glickſicher ſeyn / als</line>
        <line lrx="740" lry="2006" ulx="49" uly="1976">6 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1979" type="textblock" ulx="0" uly="1937">
        <line lrx="44" lry="1979" ulx="0" uly="1937">rt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_Fn40d_0344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1167" lry="296" type="textblock" ulx="261" uly="110">
        <line lrx="1138" lry="185" ulx="265" uly="110">308 Das IV. Capitell</line>
        <line lrx="1166" lry="251" ulx="261" uly="179">wennſie einen eingebohrnen Koͤnig haͤtten / der ſie</line>
        <line lrx="1167" lry="296" ulx="261" uly="227">regierete. Nun hinterließ Oormißdas bey ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="343" type="textblock" ulx="257" uly="287">
        <line lrx="1165" lry="343" ulx="257" uly="287">nem Todt ſein Weib ſchwanger/ demnach ſetzten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="539" type="textblock" ulx="259" uly="337">
        <line lrx="1166" lry="388" ulx="259" uly="337">die Staͤnde des Landes alſofort eine Crone auf ih⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="442" ulx="259" uly="384">ren Leib / und ſo bald ſie zu Bette gebracht ward/</line>
        <line lrx="1167" lry="497" ulx="259" uly="436">ſo erwehleten ſie das Kind zu ihrem Koͤnig. Hier</line>
        <line lrx="1166" lry="539" ulx="259" uly="484">muͤſſen wir anmercken / daß weil das Perſiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="591" type="textblock" ulx="258" uly="531">
        <line lrx="1255" lry="591" ulx="258" uly="531">Reich unter dieſem Printz gebluͤhet / ſo habe dſe aun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="689" type="textblock" ulx="258" uly="585">
        <line lrx="1165" lry="650" ulx="258" uly="585">Chriſtliche Kirche viel unter ſeiner Regierung er⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="689" ulx="260" uly="631">litten / indem ſie durch alle ſeine Herrſchafften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="745" type="textblock" ulx="258" uly="684">
        <line lrx="1264" lry="745" ulx="258" uly="684">grauſam verfolget worden. Er giengim Anfang erten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="477" type="textblock" ulx="1200" uly="423">
        <line lrx="1308" lry="477" ulx="1200" uly="423">eereſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="795" type="textblock" ulx="257" uly="722">
        <line lrx="1305" lry="795" ulx="257" uly="722">ſeines Reiches / welches friedfertig gnug war / n 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2029" type="textblock" ulx="119" uly="785">
        <line lrx="1163" lry="844" ulx="259" uly="785">und gegen das Ende der Regierung Conſtanti⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="892" ulx="259" uly="834">nus in Meſopotamien und belagerte Niſibis</line>
        <line lrx="1162" lry="944" ulx="259" uly="885">Zu eben der Zeit ruͤckte Conſt antinus mit einer</line>
        <line lrx="1161" lry="991" ulx="257" uly="933">Armee an / es zu entſetzen; allein er ward kranc</line>
        <line lrx="1162" lry="1075" ulx="257" uly="983">auf dem Wege / und ſtarban einem Gigten Fieber/</line>
        <line lrx="1162" lry="1090" ulx="257" uly="1033">worauf ſein Sohn Conſtantinus / dem Oſten</line>
        <line lrx="1161" lry="1139" ulx="257" uly="1081">heimfiel / verbunden ward / dieſen Krieg fortzu⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1196" ulx="260" uly="1133">ſetzen / worinnen Sapores gluͤcklicher war und</line>
        <line lrx="1160" lry="1242" ulx="257" uly="1183">viel Ehre einlegete. Dreyzehen Jahr darnach</line>
        <line lrx="1160" lry="1297" ulx="258" uly="1231">brachte Sapores eine maͤchtige Armee auf die</line>
        <line lrx="1161" lry="1340" ulx="260" uly="1281">Beine / mit welcher er / nachdem er Meſopota⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1392" ulx="260" uly="1333">mien durchpluͤndert hatte / Niſibis zum andern</line>
        <line lrx="1159" lry="1454" ulx="261" uly="1380">mahl belagerte. Allein Conſtantius hatte das</line>
        <line lrx="1160" lry="1506" ulx="119" uly="1426">Wird Gluͤck / ſelbigen von der Stadt wegzutreiben;</line>
        <line lrx="1160" lry="1548" ulx="128" uly="1476">von Son Und nach dieſem ſchlug er ihn nahe bey der Stadt</line>
        <line lrx="1160" lry="1595" ulx="129" uly="1528">ſtantius Singara / in der Ebene Sincar / allwo er auch/</line>
        <line lrx="1161" lry="1642" ulx="130" uly="1578">geſchla⸗ nachdem er ſeine Armee uͤber den Hauffen geworf⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1693" ulx="131" uly="1631">gen 349 fen / das Lager zu pluͤndern anfieng / welches dem</line>
        <line lrx="1160" lry="1742" ulx="265" uly="1687">Conſtantius balde faſt den Untergang zuwege</line>
        <line lrx="1159" lry="1799" ulx="265" uly="1735">brachte. Denn als die Soldaten Fackeln ange⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1840" ulx="266" uly="1782">ſteckt / die koͤſtlichen Sachen in der Feinde Ge⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1892" ulx="267" uly="1832">zelten deſto beſſer außzuſuchen / faſten dieſe Feuer /</line>
        <line lrx="1159" lry="1940" ulx="266" uly="1882">und wurde ſo eine Unordnung im Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1158" lry="2029" ulx="265" uly="1925">Lager / daß die Perſer / welche nicht weitt Natct</line>
        <line lrx="1102" lry="2021" ulx="1086" uly="1990">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1542" type="textblock" ulx="1188" uly="781">
        <line lrx="1308" lry="837" ulx="1194" uly="781">CEun Ne</line>
        <line lrx="1302" lry="885" ulx="1194" uly="833">cmeegen</line>
        <line lrx="1308" lry="936" ulx="1194" uly="880">Etorcgteck</line>
        <line lrx="1308" lry="990" ulx="1195" uly="931">erndrki</line>
        <line lrx="1308" lry="1040" ulx="1196" uly="987">Phlagertr</line>
        <line lrx="1308" lry="1084" ulx="1197" uly="1037">Nes en hn</line>
        <line lrx="1308" lry="1140" ulx="1189" uly="1082">uerprſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1188" ulx="1190" uly="1140">tCen</line>
        <line lrx="1308" lry="1242" ulx="1190" uly="1185">rleehenle</line>
        <line lrx="1308" lry="1295" ulx="1188" uly="1237">mitifent</line>
        <line lrx="1308" lry="1339" ulx="1198" uly="1289">Cſhva fnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1393" ulx="1200" uly="1342">Cpegrctend</line>
        <line lrx="1307" lry="1439" ulx="1202" uly="1391">ſunmth</line>
        <line lrx="1308" lry="1489" ulx="1202" uly="1439">tk/Kße</line>
        <line lrx="1308" lry="1542" ulx="1203" uly="1491">yrg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1944" type="textblock" ulx="1198" uly="1451">
        <line lrx="1292" lry="1487" ulx="1269" uly="1451">f</line>
        <line lrx="1308" lry="1590" ulx="1203" uly="1543">ſpelchennen</line>
        <line lrx="1308" lry="1645" ulx="1203" uly="1593">nttinee</line>
        <line lrx="1308" lry="1694" ulx="1203" uly="1645">fiſer ne</line>
        <line lrx="1308" lry="1740" ulx="1203" uly="1693">Ermmper</line>
        <line lrx="1308" lry="1794" ulx="1202" uly="1747">n eg</line>
        <line lrx="1308" lry="1845" ulx="1200" uly="1799">eſt ier</line>
        <line lrx="1306" lry="1894" ulx="1200" uly="1850">ffiſuttere</line>
        <line lrx="1308" lry="1944" ulx="1198" uly="1893">lonte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1972" type="textblock" ulx="1278" uly="1909">
        <line lrx="1308" lry="1924" ulx="1298" uly="1909">N</line>
        <line lrx="1308" lry="1953" ulx="1278" uly="1935">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_Fn40d_0345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="76">
        <line lrx="1056" lry="135" ulx="0" uly="78">,.,8 erſiſchen Reichè/. 309</line>
        <line lrx="1051" lry="187" ulx="0" uly="76">ſhinl Panden Pen Rr von Pfeilen auf ſie</line>
        <line lrx="1049" lry="247" ulx="0" uly="147">lfingtem , waren ſſen von den Huͤgeln / wo ſie ſich hatten</line>
        <line lrx="1048" lry="292" ulx="0" uly="198">brnftiif falen nr und von wannen ſie durch Gunſt des</line>
        <line lrx="1046" lry="335" ulx="0" uly="254">WEEEN— euers dieſelben leichtlich unterſcheide und</line>
        <line lrx="1047" lry="384" ulx="32" uly="289">enecmer groſſen Fe zahl niederſchieſſen konten / daß alſo</line>
        <line lrx="1047" lry="477" ulx="0" uly="343">1ir ete i. o Eie geſer Een mehr Schaden thar deh</line>
        <line lrx="964" lry="488" ulx="4" uly="409">3lftmgung e jſie eine groſſe Schlacht verlohren. En</line>
        <line lrx="1047" lry="592" ulx="0" uly="433">rde lanche antitecafi Kdeenn</line>
        <line lrx="1020" lry="639" ulx="65" uly="575">rn. Friede geſchloſſen zu groſſem Vortheil des Sape</line>
        <line lrx="1046" lry="701" ulx="0" uly="598">lr ſi heſe S? alchem der andere alle die Staͤdte ließ⸗ wel⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="751" ulx="20" uly="673">Engns che zwiſchen dem Euphrat und Tigris lagen.</line>
        <line lrx="1047" lry="823" ulx="1" uly="696">füifng ond che 1 ine Zeit darnach war Julianus der Eibtruͦn⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="824" ulx="12" uly="778">teriercp. ,.: 3. 4 chade ergaͤntzen;</line>
        <line lrx="1044" lry="895" ulx="4" uly="780">en nge egl den Kren Scern Penſten angeküͤndiget/</line>
        <line lrx="1044" lry="925" ulx="14" uly="843">ellil,ni e demnach den Krieg egionen das Ufer des Eu⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="949" ulx="2" uly="884">ſemmant ſieß er unrerſchiedliche Legionen da e S, .</line>
        <line lrx="1046" lry="969" ulx="281" uly="933">in in ſeinem</line>
        <line lrx="1044" lry="1071" ulx="0" uly="991">ſuumkeent. Anzug einen gar guten Beyſtande es Konigs</line>
        <line lrx="1043" lry="1126" ulx="0" uly="1034">rm nde das einem Perſer/ dele ſane Zu⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1176" ulx="4" uly="1085">fnitim Bruder war beſchimpffet ͤmnen hatte. das</line>
        <line lrx="1046" lry="1245" ulx="73" uly="1135">r ucrz mibergabe die Perſer an den Ju⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1268" ulx="2" uly="1187"> Ft hn Fort Anat an uͤbergabe  J d auf Her⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1320" ulx="1" uly="1226">g im uft hranus auf die erſte Aufforderung/ guden 6 Pi</line>
        <line lrx="1016" lry="1338" ulx="0" uly="1285">Nnertrutpe ng ſeiner Armee verlieſſen ſie .</line>
        <line lrx="1043" lry="1383" ulx="1" uly="1294">ngtſenn annahung ſeine ſlein die Stadt Piriſabora in</line>
        <line lrx="1043" lry="1451" ulx="88" uly="1341">4 Pegen dertheidegten ſie tapffer / und uͤbergaben</line>
        <line lrx="1043" lry="1477" ulx="0" uly="1392">ſonrrtns ne yrien rthe . d icht 1 halich waͤ⸗</line>
        <line lrx="903" lry="1483" ulx="171" uly="1433">mie ſio m aß es nicht moͤgt</line>
        <line lrx="1046" lry="1526" ulx="0" uly="1439">r Nena ſie nicht  biß ſie ſahen/ ie Perſer in Mo⸗</line>
        <line lrx="877" lry="1530" ulx="0" uly="1481">. “ 2.7 . 5 . Die erſer</line>
        <line lrx="1046" lry="1589" ulx="0" uly="1482">tret re / ſielaͤnger raaern ckigerund machten</line>
        <line lrx="1043" lry="1630" ulx="0" uly="1544">s m ſosomolcha waren rdt nieder; als aber hernach</line>
        <line lrx="1045" lry="1679" ulx="0" uly="1591">ganen Alles mit HH eiter anruͤckte / zer ſtieſſen ſich</line>
        <line lrx="1047" lry="1777" ulx="0" uly="1636">r  r unnen dietboſſtan weyen Shauzen/</line>
        <line lrx="1044" lry="1773" ulx="5" uly="1700">lumme  ihre es Königes in Perſien Leuten beſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1885" ulx="0" uly="1798">Ufund get wur biß man ſahe / daß ihre gante</line>
        <line lrx="1049" lry="1922" ulx="0" uly="1839">ſerdeeh ſtreitig machten/ biß mar 3 chte ſich eine</line>
        <line lrx="1052" lry="1978" ulx="0" uly="1869">lelielt Armee anruͤckte. Bald darnach mach Perſiſche</line>
        <line lrx="966" lry="2007" ulx="0" uly="1941"> ittin u;</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2033" type="textblock" ulx="74" uly="1999">
        <line lrx="101" lry="2033" ulx="74" uly="1999">MI</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="616" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="8" lry="551" ulx="0" uly="525">—</line>
        <line lrx="33" lry="565" ulx="15" uly="503">= 2</line>
        <line lrx="48" lry="559" ulx="35" uly="521">S</line>
        <line lrx="65" lry="560" ulx="48" uly="521">S=</line>
        <line lrx="106" lry="616" ulx="95" uly="477">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="815" type="textblock" ulx="29" uly="786">
        <line lrx="33" lry="815" ulx="29" uly="802">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="968" type="textblock" ulx="15" uly="941">
        <line lrx="26" lry="968" ulx="15" uly="941">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1072" type="textblock" ulx="20" uly="1046">
        <line lrx="32" lry="1072" ulx="20" uly="1046">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_Fn40d_0346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1149" lry="319" type="textblock" ulx="250" uly="73">
        <line lrx="846" lry="100" ulx="675" uly="73">. e</line>
        <line lrx="821" lry="163" ulx="250" uly="112">Perſiſche Parthey an den ford</line>
        <line lrx="1148" lry="216" ulx="251" uly="162">miſchen Armee; immittelſt aber / als ſie mit ein⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="273" ulx="251" uly="212">ander fechteten / fiel ei e Anzahl Soldaten in ih⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="319" ulx="253" uly="263">ren Ruͤcken / und nahmen ein Theil von ihrer Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="373" type="textblock" ulx="253" uly="313">
        <line lrx="1186" lry="373" ulx="253" uly="313">gage / und es fehlete nicht viel / daß ſie nicht den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1871" type="textblock" ulx="252" uly="362">
        <line lrx="1151" lry="419" ulx="252" uly="362">Julianus ſelbſt zu Cteſiphon erſchlagen haͤtten;</line>
        <line lrx="1152" lry="471" ulx="252" uly="412">und zuletzt / als die Roͤmiſche Armee auf ihrem</line>
        <line lrx="1153" lry="522" ulx="291" uly="464">Narſch war gegen Gorduena / wurden ſie ange⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="569" ulx="253" uly="512">grifſen von einer ſtarcken Parthey Perſer / wel⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="628" ulx="255" uly="563">che Merenes / der General uͤber die Neuterey an⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="671" ulx="255" uly="609">fuͤhrte / begleitet von zwey Sohnen des Koͤniges</line>
        <line lrx="1152" lry="719" ulx="255" uly="663">und einer groſſen Anzahl von Adel. Das Gefech⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="770" ulx="255" uly="713">te war ſehr hitzig / und nichts als die Anzahl der</line>
        <line lrx="1152" lry="823" ulx="256" uly="760">Roͤmiſchen Legionen kunten die braven Perſer</line>
        <line lrx="1153" lry="875" ulx="256" uly="810">uͤbermannen / welche dennoch in gar guter Ord⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="921" ulx="256" uly="864">nung ſich zuruͤck zogen. Nach einem Stillſtand</line>
        <line lrx="1154" lry="968" ulx="256" uly="913">von drey Tagen die Todten zu begraben/ ruͤckte</line>
        <line lrx="1154" lry="1022" ulx="257" uly="962">die Roͤmiſche Armee wieder an / welche die Per⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1080" ulx="255" uly="1011">ſer / ſo immer ihren Vorheil in acht nahmen / bald</line>
        <line lrx="1155" lry="1123" ulx="257" uly="1062">forne bald in dem Ruͤcken angriffen / und ſich her⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1176" ulx="258" uly="1114">nach zuruͤcke begaben / bey welcher Gelegenheit</line>
        <line lrx="1156" lry="1220" ulx="255" uly="1163">Julianus ſeine todtliche Wunden empfieng. Al⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1269" ulx="257" uly="1213">lein kurtz darauf / ſo bald Sapor von dem Tod</line>
        <line lrx="1157" lry="1325" ulx="257" uly="1264">des Julianus / und daß Jovianus an ſeine ſtat</line>
        <line lrx="1160" lry="1374" ulx="256" uly="1314">erwehlet waͤre / Nachricht erhalten / fiel er die Spitzen</line>
        <line lrx="1160" lry="1420" ulx="258" uly="1364">der Romiſchen Armee mit ſeinen Elephanten ſehr</line>
        <line lrx="1160" lry="1476" ulx="260" uly="1413">behertzt an / wobey er denſelben gar zu hart zuſetz⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1525" ulx="261" uly="1463">te / aber doch endlich ſich zurücke zog. Die Roͤmer</line>
        <line lrx="1163" lry="1572" ulx="259" uly="1514">mogten ſich demnach lagern wo ſie wolten / ſo nah⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1629" ulx="261" uly="1559">unen die Perſer ihre Bewegungen mit groſſem Fleiß</line>
        <line lrx="1166" lry="1677" ulx="259" uly="1616">in acht / und brachten ſie damit dermaſſen in die</line>
        <line lrx="1166" lry="1729" ulx="260" uly="1664">Enge / daß ſie froh waren / einen Frieden zu ma⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1776" ulx="259" uly="1716">chen / welcher dreyßig Jahr waͤhren ſolte / und</line>
        <line lrx="1167" lry="1827" ulx="263" uly="1764">den Perſern uͤberaus vortheilhafftig war / maſſen</line>
        <line lrx="1167" lry="1871" ulx="264" uly="1815">ihnen die fuͤnff Landſchafften jenſeit des Tigris / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1973" type="textblock" ulx="262" uly="1865">
        <line lrx="1197" lry="1973" ulx="262" uly="1865">Staͤdte Niſibis und Singara / ſumt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1969" type="textblock" ulx="1074" uly="1917">
        <line lrx="1169" lry="1969" ulx="1074" uly="1917">roſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="169" type="textblock" ulx="825" uly="105">
        <line lrx="1204" lry="169" ulx="825" uly="105">ern Theil der Noͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1474" type="textblock" ulx="1186" uly="400">
        <line lrx="1307" lry="469" ulx="1188" uly="400">ſeuh</line>
        <line lrx="1308" lry="518" ulx="1186" uly="447">1Birtrn</line>
        <line lrx="1271" lry="579" ulx="1189" uly="513">ntn,</line>
        <line lrx="1304" lry="622" ulx="1194" uly="557">Pgrmnſen;</line>
        <line lrx="1308" lry="674" ulx="1190" uly="604">ch ſft</line>
        <line lrx="1308" lry="729" ulx="1189" uly="661">ctrennnn</line>
        <line lrx="1308" lry="780" ulx="1189" uly="710">rand</line>
        <line lrx="1308" lry="829" ulx="1188" uly="770">erie Nar⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="890" ulx="1187" uly="821">Pftemutf</line>
        <line lrx="1308" lry="927" ulx="1187" uly="877">erC.</line>
        <line lrx="1308" lry="975" ulx="1188" uly="925"> klevree</line>
        <line lrx="1308" lry="1026" ulx="1188" uly="980"> von dhnene</line>
        <line lrx="1308" lry="1072" ulx="1195" uly="1025">elnochethunn</line>
        <line lrx="1308" lry="1131" ulx="1195" uly="1070">llraenm</line>
        <line lrx="1308" lry="1174" ulx="1197" uly="1119">rentenOr/</line>
        <line lrx="1308" lry="1225" ulx="1191" uly="1173">tctonrri</line>
        <line lrx="1308" lry="1278" ulx="1191" uly="1230">GClterrenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1324" ulx="1192" uly="1280">Scrrrprote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1175" type="textblock" ulx="1189" uly="1148">
        <line lrx="1192" lry="1158" ulx="1189" uly="1148">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1892" type="textblock" ulx="1192" uly="1295">
        <line lrx="1308" lry="1378" ulx="1193" uly="1331">esahneen</line>
        <line lrx="1307" lry="1433" ulx="1196" uly="1384">ſetecVieen</line>
        <line lrx="1308" lry="1484" ulx="1196" uly="1432">lcheſn</line>
        <line lrx="1308" lry="1534" ulx="1197" uly="1483">lfeſtaecr</line>
        <line lrx="1308" lry="1587" ulx="1198" uly="1533">ſihernftt</line>
        <line lrx="1308" lry="1640" ulx="1197" uly="1587">falerucre</line>
        <line lrx="1308" lry="1689" ulx="1197" uly="1636">uen</line>
        <line lrx="1308" lry="1738" ulx="1199" uly="1690">Aaencee</line>
        <line lrx="1308" lry="1793" ulx="1198" uly="1737">ſrtimfe</line>
        <line lrx="1308" lry="1840" ulx="1196" uly="1791">Agſepenr/n</line>
        <line lrx="1308" lry="1892" ulx="1194" uly="1839">fhen dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1949" type="textblock" ulx="1193" uly="1892">
        <line lrx="1308" lry="1949" ulx="1193" uly="1892">lufemn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_Fn40d_0347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1180" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="71">
        <line lrx="548" lry="152" ulx="4" uly="71">fnng Von dem Perſt</line>
        <line lrx="1048" lry="205" ulx="0" uly="114">ie in groſſen Theil von Meſoporamien/ auf ewig</line>
        <line lrx="1029" lry="241" ulx="2" uly="179">nalsnn abgetretten wurden.</line>
        <line lrx="1159" lry="303" ulx="2" uly="220">elmg Wellder Frieden waͤhrete / hielt Sapores mit Sapo⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="353" ulx="5" uly="268">Nl ſen dem Adel in Armenien immerzu gute Freund⸗ res er⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="395" ulx="0" uly="316">hertnſt 8 ſchafft/ verſuchende / dieſelben mit guten Verheiſ⸗ mordet</line>
        <line lrx="1177" lry="407" ulx="58" uly="353">lenſe . . . Arſaees</line>
        <line lrx="1134" lry="452" ulx="0" uly="365">ſeſem en ſungen auf ſeine Seite zu bringen / die Geringen Khni</line>
        <line lrx="1179" lry="500" ulx="0" uly="405">en tnnn aber nachtahls mit Drau⸗Worten darzu zu zwin⸗von Ar⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="560" ulx="0" uly="469">ntpen gen. Weileer aber zuletzt den Schalck nicht mehr menien.</line>
        <line lrx="1049" lry="608" ulx="0" uly="519">ieene, verbergen konte/ fiel er oͤffentlich ins Land ein/</line>
        <line lrx="1050" lry="657" ulx="0" uly="570">ͤfentet und als er den Arſaces in ſeine Hande bekommen/</line>
        <line lrx="1049" lry="695" ulx="0" uly="619">t gen ſo ſtach er ihm anfaͤnglich die Augen aus / und</line>
        <line lrx="1037" lry="727" ulx="23" uly="662"> M hernach brachte erihn indem CaſtelAgabana umm</line>
        <line lrx="1050" lry="760" ulx="0" uly="682">gdeege hernach brachte er ihn in dem Caſtel Agabang um.</line>
        <line lrx="1049" lry="805" ulx="43" uly="719">heng Nach dieſem trieb er den Sauromaces den die</line>
        <line lrx="1048" lry="861" ulx="51" uly="769">4 Römer über Iberien geſetzet / aus / und ſatzte</line>
        <line lrx="1049" lry="902" ulx="35" uly="820">um den Aſpacurus an ſeine Stelle / und beehrete ihn</line>
        <line lrx="1051" lry="935" ulx="110" uly="870">mit einer Crone. Mit dieſem gluͤcklichen Fort⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1010" ulx="0" uly="923"> en Lang aufgemuntert / uͤbergab er die Regie⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1060" ulx="0" uly="973">ſenntenn rung von Armenien denen Caͤmmerlingen Cyla⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1111" ulx="0" uly="1020">fr “ des und Artabanus / zweyen Uberlaͤuffern/ die</line>
        <line lrx="1053" lry="1164" ulx="0" uly="1071">ſte g . er lange an ſeinem Hoffe gehalten hatte / und zu</line>
        <line lrx="1053" lry="1209" ulx="0" uly="1123">nlinn eten derſelben Zeit / befahl er/ Artogeraßa weg</line>
        <line lrx="1059" lry="1237" ulx="0" uly="1168">mmemſn A zu nehmen und zu ſchleiffen / welches eine ſehr fe⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1305" ulx="0" uly="1218">8 mmnndt ſte Stadt war / worinnenſich die Koͤnigin mit ihrem</line>
        <line lrx="1057" lry="1341" ulx="0" uly="1270">mnſut Sohn ſamt dem Schatz des Arſatzes befand. Cy⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1391" ulx="1" uly="1321">nflee lades und Artabanus nachdem die Belaͤgerung</line>
        <line lrx="1056" lry="1443" ulx="1" uly="1369">menen ⸗ eine gute Weile gewaͤhret / wurden auf Verſore⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1495" ulx="1" uly="1411">nerein e chung eines ſicheren Geleites in den Ort gelaſſen /</line>
        <line lrx="1057" lry="1559" ulx="0" uly="1469">in alwo ſie ſich auf das auſſerſte bemuͤheten dieKoni⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1593" ulx="0" uly="1521">tumn iu gin zu uͤberreden / ſich zu ergeben. Allein durch ihre</line>
        <line lrx="1060" lry="1646" ulx="0" uly="1573">nngen Thranenerweichte ſie die beyden Generalen derge⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1692" ulx="1" uly="1622">tpumnik ſtalt / daß ſie aus Feinden ihre Freunde wurden</line>
        <line lrx="1068" lry="1743" ulx="0" uly="1673">lfmnun und zu einer gewiſſen Stunde in der Nacht thaten</line>
        <line lrx="1071" lry="1794" ulx="7" uly="1711">nunſn/1 die Belagerte einen ſtarcken und unverhofften Aus⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1843" ulx="0" uly="1771">re/mI fall auf die Perſer / und brachten ihnen eine ſolche⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1894" ulx="0" uly="1822">fiedm Niederlage an / das wenige oder gar keine von den⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1949" ulx="0" uly="1868">limn a ſelben davon kamen. Sapores wurde durch dieſen</line>
        <line lrx="1079" lry="1982" ulx="79" uly="1920">. U 4 Zufall/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_Fn40d_0348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="145" type="textblock" ulx="256" uly="51">
        <line lrx="1308" lry="145" ulx="256" uly="51">312 Das IV. Capitel / gepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1456" type="textblock" ulx="111" uly="121">
        <line lrx="1305" lry="216" ulx="253" uly="121">Zufall / ſo ſehr erbittert / daß er auf nichts als auf enin</line>
        <line lrx="1308" lry="267" ulx="253" uly="188">Rache bedacht war / inſonderheit da er ſahe / daß Pliun .</line>
        <line lrx="1303" lry="305" ulx="252" uly="244">Para / der Sohn des Arſaces / von dem Roͤmi⸗ Ceſtinign</line>
        <line lrx="1263" lry="360" ulx="251" uly="302">ſchen Kaͤyſer Valens in ſeinem Lande freundlich n</line>
        <line lrx="1262" lry="404" ulx="251" uly="351">aufgenommen worden. That dahero einen ſo</line>
        <line lrx="1211" lry="454" ulx="254" uly="401">grauſamen Einfall / daß er gantz Armenien ver⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="507" ulx="254" uly="451">wuͤſtete / als immittelſt Para Sicherheit wegen</line>
        <line lrx="1308" lry="565" ulx="252" uly="501">ins Gebuͤrge flohe / und nach einem ſcharffen Ge. len</line>
        <line lrx="1299" lry="616" ulx="251" uly="541">fechte bekam er Artogeraßa ein / und verheerte urſth</line>
        <line lrx="1305" lry="662" ulx="251" uly="600">es. Nach dieſem hatte Sapor Kunſt⸗Griffe gnug / un n</line>
        <line lrx="1304" lry="721" ulx="250" uly="641">den Para zu ſeinem Freunde zu mache. Als er aber an⸗ ſitn</line>
        <line lrx="1308" lry="757" ulx="251" uly="685">lang und gluͤcklich regieret / gieng er mit Tode ab/ eunfrin</line>
        <line lrx="1308" lry="810" ulx="250" uly="749">in dem neun und ſechtzigſten Jahre ſeines Alters. Wmti</line>
        <line lrx="1307" lry="858" ulx="297" uly="793">§. 177. Sapor hatte zum Nachfolger ſeinen t ſtcft</line>
        <line lrx="1308" lry="911" ulx="116" uly="842">itte⸗ Bruder Artaxerxes. Dieſer Printz hatte vielmal Seire ſic</line>
        <line lrx="1304" lry="965" ulx="117" uly="897">6. groſſe Proben ſeiner Tapfferkeit in den Kriegen/ mlumgre</line>
        <line lrx="1308" lry="1006" ulx="186" uly="951">weelche Sapor wider die Römer gefuͤhret / bewie⸗ Senracne</line>
        <line lrx="1307" lry="1055" ulx="249" uly="1000">ſen; allein ſeine eigene Regierung war friedferti⸗ ee Necnk</line>
        <line lrx="1307" lry="1106" ulx="130" uly="1054">. ger / und daurete nicht laͤnger als vier Jahr. tfun⸗Yn</line>
        <line lrx="1308" lry="1167" ulx="117" uly="1098">Sarn⸗ §. 18. Des Artaxerx sNachfolger war Sapor ſſchltggthre</line>
        <line lrx="1308" lry="1214" ulx="111" uly="1147">„*½ II. ſein Sohn; dieſer Fuͤrſt war weder ſo grauſam un K in.</line>
        <line lrx="1308" lry="1255" ulx="119" uly="1192">4. noch ſo gluͤcklich / wie ſeine Vorfahren / und ward Drteckſeſten</line>
        <line lrx="1308" lry="1307" ulx="248" uly="1253">genoͤthiget / Geſandten zum Cheodoſius/ dem mnacſzb</line>
        <line lrx="1308" lry="1354" ulx="248" uly="1300">Groſſen / zu ſchicken / Friede zu ſuchen / worauf an acnen</line>
        <line lrx="1308" lry="1410" ulx="248" uly="1353">er balde ſtarb. . hee</line>
        <line lrx="1308" lry="1456" ulx="113" uly="1396">Barra⸗ §. 19. Varranes ſein Sohn beſtieg nach ihm trten e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1516" type="textblock" ulx="110" uly="1437">
        <line lrx="1308" lry="1516" ulx="110" uly="1437">eV den Perſiſchen Thron. Er führete den Zunah. fmimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1999" type="textblock" ulx="110" uly="1501">
        <line lrx="1308" lry="1559" ulx="244" uly="1501">men Kermann / und weil er in dem gantzen Lauff e glatt</line>
        <line lrx="1307" lry="1607" ulx="243" uly="1553">ſeines Lebens den Frieden mit den Roͤmern er⸗ cgnrtitcehre</line>
        <line lrx="1307" lry="1660" ulx="242" uly="1600">halten / ſo haben wir nichts Denckwuͤrdiges von Smrhenn⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1712" ulx="243" uly="1652">ihm / ohne nur / daß er im Friede geſtorben nach t hge</line>
        <line lrx="1308" lry="1777" ulx="111" uly="1705">Jeßdi⸗ einer eilff jaͤhrigen Regierung. 6ttulnein</line>
        <line lrx="1308" lry="1826" ulx="110" uly="1748">Zerdesl. §. 20. Jeßdigerdes ſein Sohn und Nachfolger ſiſſafe</line>
        <line lrx="1306" lry="1865" ulx="111" uly="1803">400. hatte ebenfalls ein gluͤckliches Negiment. Die Hi⸗ giiſtngn</line>
        <line lrx="1306" lry="1917" ulx="242" uly="1855">ſtorien erzehlen uns / daß der Kaͤyſer Arcadius/ enfifnien</line>
        <line lrx="1306" lry="1999" ulx="242" uly="1899">weil er aus dem Vornehmen ſeines Briders⸗ Sa ntteng</line>
        <line lrx="1100" lry="1994" ulx="1018" uly="1962">noxi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_Fn40d_0349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="342" type="textblock" ulx="0" uly="50">
        <line lrx="60" lry="106" ulx="0" uly="50">Lepteh</line>
        <line lrx="124" lry="189" ulx="0" uly="112">e tfitee</line>
        <line lrx="126" lry="233" ulx="0" uly="165">lenleſe</line>
        <line lrx="127" lry="289" ulx="0" uly="230">e/minz</line>
        <line lrx="128" lry="342" ulx="0" uly="275">pentede uk</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="383" type="textblock" ulx="23" uly="332">
        <line lrx="93" lry="383" ulx="23" uly="332">N Mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="127" lry="440" ulx="0" uly="383">thun Arpnne</line>
        <line lrx="128" lry="490" ulx="0" uly="430">ans Steitte</line>
        <line lrx="127" lry="540" ulx="0" uly="483">hbinnſten</line>
        <line lrx="125" lry="593" ulx="1" uly="536">it tte</line>
        <line lrx="126" lry="642" ulx="0" uly="587">D</line>
        <line lrx="122" lry="693" ulx="2" uly="637">enoce lee</line>
        <line lrx="121" lry="755" ulx="12" uly="701">unermet</line>
        <line lrx="121" lry="794" ulx="1" uly="746">1reſinesle</line>
        <line lrx="122" lry="850" ulx="1" uly="797">WT</line>
        <line lrx="120" lry="898" ulx="3" uly="849">ſrhuuntennr</line>
        <line lrx="117" lry="950" ulx="0" uly="896">D</line>
        <line lrx="116" lry="1001" ulx="0" uly="950">Unrofhrre e</line>
        <line lrx="117" lry="1051" ulx="0" uly="1004">A,burfinfe</line>
        <line lrx="94" lry="1103" ulx="0" uly="1056">AMr .</line>
        <line lrx="121" lry="1154" ulx="0" uly="1102">lrerep⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1205" ulx="2" uly="1155">nchrſogrucer</line>
        <line lrx="117" lry="1247" ulx="0" uly="1205">chen wdten</line>
        <line lrx="117" lry="1312" ulx="0" uly="1258">odofe</line>
        <line lrx="115" lry="1359" ulx="5" uly="1309">Aſtenlr</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1718" type="textblock" ulx="0" uly="1407">
        <line lrx="113" lry="1459" ulx="0" uly="1407"> eterute</line>
        <line lrx="111" lry="1508" ulx="2" uly="1459">ſfree kr⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1563" ulx="0" uly="1506">fdargeendf</line>
        <line lrx="111" lry="1613" ulx="0" uly="1566">dn Bernte</line>
        <line lrx="108" lry="1666" ulx="0" uly="1615">Ntunge</line>
        <line lrx="107" lry="1718" ulx="0" uly="1658">ſNpenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="415" type="textblock" ulx="160" uly="92">
        <line lrx="1059" lry="148" ulx="256" uly="92">Von dem Perſiſchen Reiche/ ꝛe. 3132</line>
        <line lrx="1060" lry="211" ulx="165" uly="154">norius und ſeinen Practicken in Illyrien wenig</line>
        <line lrx="1063" lry="261" ulx="164" uly="206">Urſach hatte / auf ihn zu trauen / ſondern vielmehr</line>
        <line lrx="1062" lry="313" ulx="163" uly="253">daher zu fuͤrchten / daß er nicht gar nach ſeinem Tod⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="363" ulx="161" uly="304">te ſeinen Sohn des Reichs berauben ſolte / dannen⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="415" ulx="160" uly="357">hero ſelbigen der Sorge und Schutz des Jesdiger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="459" type="textblock" ulx="118" uly="407">
        <line lrx="1060" lry="459" ulx="118" uly="407">des uͤbergeben / mit welchem er neulich ein genaͤues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2006" type="textblock" ulx="159" uly="456">
        <line lrx="1060" lry="510" ulx="159" uly="456">Buͤndnuͤß und Alliantz auf hundert Jah. geſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="564" ulx="160" uly="505">ſen hatte / als von deſſen bewehrter Treue und Tu⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="618" ulx="160" uly="556">gend er die gewiſſe Hoffnung hatte / daß ſein Sohn</line>
        <line lrx="1060" lry="667" ulx="159" uly="607">bey ihm eine ſichere Zuflucht finden wuͤrde. Der</line>
        <line lrx="1062" lry="717" ulx="162" uly="657">großmuͤthige Fuͤrſt uͤbernahm die aufgetragene</line>
        <line lrx="1060" lry="767" ulx="160" uly="708">Muͤhe mit groſſer Aufrichtigkeit / und that derſel⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="815" ulx="160" uly="759">ben treulich ein Genuͤge. Denn indem er ſeine</line>
        <line lrx="1060" lry="864" ulx="161" uly="808">eigene Herrſchafft nicht verlaſſen konte und den</line>
        <line lrx="1063" lry="911" ulx="159" uly="857">Theodoſius ſelbſten in acht nehmen / oder der</line>
        <line lrx="1061" lry="961" ulx="160" uly="909">Verwaltung ſeiner Erziehung beywohnen / ſchickte</line>
        <line lrx="1063" lry="1011" ulx="161" uly="959">er den Antiochus nach Conſtantinopel an ſeine</line>
        <line lrx="1062" lry="1059" ulx="161" uly="1009">Stelle / der ein kluger / tugendhaffter und erfahr⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1110" ulx="162" uly="1060">ner Staats⸗Mann war; dem ward in gleichem</line>
        <line lrx="1059" lry="1160" ulx="162" uly="1107">Anſehen beygefuͤget Anthemius / der Præfectus</line>
        <line lrx="1057" lry="1212" ulx="163" uly="1160">Prætori, der drey Jahr zuvor Conſul geweſen.</line>
        <line lrx="1059" lry="1260" ulx="161" uly="1210">Der Friede zwiſchen den KRoͤmern und Perſern</line>
        <line lrx="1056" lry="1312" ulx="161" uly="1257">trug ein groſſes bey zur Fortpflantzung des Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1362" ulx="161" uly="1309">lichen Glaubens in Perſien / wohin iaruthas/</line>
        <line lrx="1060" lry="1413" ulx="163" uly="1358">Biſchoff in Meſoporamien in einer Geſandſchafft</line>
        <line lrx="1059" lry="1460" ulx="162" uly="1408">geſchicket ward. Ss wird von ihm erzehlet / daß</line>
        <line lrx="1058" lry="1511" ulx="161" uly="1458">er den Konig von einer Kranckheit / von welcher</line>
        <line lrx="1058" lry="1566" ulx="160" uly="1508">er lange geplaget worden war / durch ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1606" ulx="160" uly="1559">bet euriret habe; daneben haͤtte er auch ſeinen Sohn/</line>
        <line lrx="1056" lry="1666" ulx="160" uly="1609">welcher von dem Teuffel beſeſſen geweſen / davon</line>
        <line lrx="1056" lry="1714" ulx="161" uly="1658">befreyer. In Anſehung deſſen gab er dem Maru⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1758" ulx="160" uly="1707">thas Erlaubniß/ unterſchiedliche Kirche durch ſeine</line>
        <line lrx="1057" lry="1808" ulx="161" uly="1756">Herrſchaffté aufzubaue / und er war faſt geſonnen/</line>
        <line lrx="1056" lry="1864" ulx="160" uly="1807">den Chriſtlichen Glauben ſelbſt anzunehmen / nach⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1917" ulx="159" uly="1858">dem er viel Betruͤgereyen ſeiner falſchen Lehre ent⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1964" ulx="161" uly="1908">decket / von welchen die letztere ſehr merckwuͤrdigift.</line>
        <line lrx="1058" lry="2006" ulx="574" uly="1959">U 5 Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_Fn40d_0350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1980" type="textblock" ulx="122" uly="74">
        <line lrx="878" lry="127" ulx="246" uly="74">314 Das IV. Capitel /</line>
        <line lrx="1144" lry="192" ulx="245" uly="131">Die Magi / welche ſich fuͤrchteten / es moͤchte das</line>
        <line lrx="1209" lry="242" ulx="246" uly="182">Chriſtenthum auf dem Ruin des Heidenthums</line>
        <line lrx="1282" lry="297" ulx="247" uly="236">aufgebauet werden / lieſſen einen Mann heimlich ſaen</line>
        <line lrx="1308" lry="350" ulx="246" uly="283">unter der Erden des Tempels der Sonnen verbor⸗ a un</line>
        <line lrx="1269" lry="394" ulx="246" uly="316">gen liegen / welcher / wenn der Koͤnig hinein kam/ uige</line>
        <line lrx="1308" lry="451" ulx="245" uly="369">ſeinen Gottes⸗Dienſt zu verrichten / von untenher⸗ nmnaf</line>
        <line lrx="1263" lry="493" ulx="249" uly="420">aus mit einer hohlen und ſtarcken Stimme auß. mnne</line>
        <line lrx="1147" lry="539" ulx="248" uly="485">ſchreyen muſte: Jeßdigerdes muͤſte von dem</line>
        <line lrx="1150" lry="592" ulx="248" uly="537">Thron geworffen werden / weil er durch ſein gott⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="648" ulx="249" uly="585">loſes Wohlwollen gegen die Chriſten die Goͤtter</line>
        <line lrx="1308" lry="700" ulx="248" uly="636">der Perſer auf den hoͤchſten Grad beleidiget hatte; n iieen</line>
        <line lrx="1304" lry="751" ulx="248" uly="672">dieſe Stimme / welche er anfaͤnglich vermeinte vom cten</line>
        <line lrx="1306" lry="792" ulx="250" uly="717">Himmel zu kommen/ erſchreckte den aberglaͤubi⸗ rſer fl</line>
        <line lrx="1307" lry="844" ulx="246" uly="766">ſchen Printz ſehr; allein durch den Marutlas wur⸗ A fii</line>
        <line lrx="1308" lry="889" ulx="250" uly="817">de er balde des Betrugs gewahr / maſſen erihm ge⸗ ann t</line>
        <line lrx="1308" lry="947" ulx="247" uly="866">rathen / er ſolte den Grund nahe an dem Ort / wo die Gelt</line>
        <line lrx="1308" lry="994" ulx="243" uly="922">Stimme ſchiene / gethan zu werden / offnen laſſen / un iuin</line>
        <line lrx="1308" lry="1041" ulx="245" uly="975">welches nicht ſo bald geſchahe / daß ſie auch die Hoͤle Uuln hmmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1095" ulx="245" uly="1025">entdeckten / worinn ein Mann verborgen lag / wel⸗ iun Nen</line>
        <line lrx="1308" lry="1148" ulx="249" uly="1075">cher mit unterſchiedlichen andern von den Magis mnluſnen</line>
        <line lrx="1308" lry="1191" ulx="252" uly="1125">auf Befehl des Koniges umgebracht wurde. ain/ lnd,</line>
        <line lrx="1305" lry="1260" ulx="124" uly="1177">Barra⸗, F. 21. So lange als Jeßdigerdes lebte/ er⸗ n in iſe</line>
        <line lrx="1305" lry="1302" ulx="123" uly="1224">nes V. hielt er ein gutes Vernehmen zwiſchen beyden effn Ken</line>
        <line lrx="1308" lry="1350" ulx="124" uly="1279">419. v⸗Reichen / und die Chriſten lebeten geruhig in fin unt</line>
        <line lrx="1308" lry="1397" ulx="122" uly="1328">der 420. Perſien. Allein ſein Sohn Varranes / der ihm erchetn</line>
        <line lrx="1206" lry="1451" ulx="254" uly="1379">folgete / war ein unruhiger Kopff / und auf An⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1498" ulx="253" uly="1438">frifften der Magen erweckte er eine blutige Ver⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1546" ulx="255" uly="1481">folgung der Chriſten durch alle ſeine Herrſchaff⸗ eginn</line>
        <line lrx="1153" lry="1599" ulx="256" uly="1538">ten / welches auf gewiſſe maſſe dem unverſtaͤndi⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1647" ulx="258" uly="1586">gen Eiffer des Biſchoffs von Anda beygemeſſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1696" ulx="260" uly="1634">ward / welcher einen gewiſſen Platz verbrante / lniez</line>
        <line lrx="1308" lry="1751" ulx="259" uly="1687">Pyreum genannt / und das Heilige Feuer ausle⸗ uniſt ufn</line>
        <line lrx="1308" lry="1800" ulx="259" uly="1731">ſchete / welches ſie allda erhielten und anbeteten. ſptenin</line>
        <line lrx="1301" lry="1852" ulx="260" uly="1784">Er verweigerte ſich nach dem Außſpruch / der öpfn</line>
        <line lrx="1156" lry="1902" ulx="266" uly="1834">wider ihn gethan worden / ſelbigen wieder</line>
        <line lrx="1162" lry="1977" ulx="261" uly="1881">aufzubauen; wovor ihn der Konig hinrichten eß</line>
        <line lrx="1129" lry="1980" ulx="1098" uly="1946">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_Fn40d_0351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1230" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="73">
        <line lrx="1056" lry="138" ulx="0" uly="73">Ren ,. on dem Perſiſchen Keiche/ . 1 5</line>
        <line lrx="1060" lry="195" ulx="0" uly="108">.  trtn und Befehl gab / daß alle Chriſtliche Kirchen nie⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="243" ulx="0" uly="159">an Hhinte dergeriſſen wuͤrden. Und in Wahrheit er verfuhr</line>
        <line lrx="1059" lry="285" ulx="43" uly="211">mn mit ſolcher Gewaltſamteit gegen die Glaubigen/</line>
        <line lrx="1057" lry="330" ulx="35" uly="266">olmee daß ſie ſich in groſſer Anzahl nach Conſtanti⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="397" ulx="99" uly="320">ſt nopel begaben / allwo ſie Atticus mit groſſem gieg</line>
        <line lrx="1154" lry="439" ulx="1" uly="359">trinme Mitleyden aufnahm / und den Kaͤyſer ihrentwe⸗ gegen</line>
        <line lrx="1188" lry="485" ulx="15" uly="411">utnging gen bewegte die Waffen zu ergreiffen; damit aber die Röͤ⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="530" ulx="3" uly="460">nas niftnn dieſe Ausforderung gnugſamen Grund zu einem mer.</line>
        <line lrx="1056" lry="585" ulx="0" uly="515">tlautiae Krieg haͤtte / ſo hielten die Perſer etliche Arbeits⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="630" ulx="2" uly="567">Cirſtngge Leute an / die ſie aus dem Romiſchen Gebiethe</line>
        <line lrx="1061" lry="678" ulx="3" uly="615">Grutenge geheuret hatten / welche in einigen Gold⸗Minen /</line>
        <line lrx="1057" lry="733" ulx="1" uly="672">ilummg die neulich entdecket worden / graben / und wie⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="783" ulx="0" uly="723">tdrcnd der zuruͤck gehen ſolten / nachdem ſie das jenige</line>
        <line lrx="1063" lry="837" ulx="0" uly="772">hinmma Werck gethan hatten / warumb ſie gedungen</line>
        <line lrx="1060" lry="878" ulx="0" uly="825">tnnnna worden. Und hierzu kam noch / daß ſie unter⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="939" ulx="0" uly="873">Enknong ſchiedliche Roͤmiſche Kauffleuthe / die in ihrem</line>
        <line lrx="1070" lry="986" ulx="1" uly="925">Uen Kme Lande handelten / gepluͤndert und uͤbel tractiret</line>
        <line lrx="1066" lry="1034" ulx="11" uly="976">hennehee hatten. Warranes fieng erſtlich an / ſeine Unter⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1092" ulx="0" uly="1027">hmztln thanen / die er in der Hitze der Verfolgung aus</line>
        <line lrx="1067" lry="1139" ulx="0" uly="1076">nuninmg ſeinem Lande vertrieben hatte / wieder zuruck zu</line>
        <line lrx="1067" lry="1189" ulx="0" uly="1126">tenm. fordern / allein Theodoſius der Juͤngere / war</line>
        <line lrx="1067" lry="1239" ulx="1" uly="1174">gade en ſo ferne / ihm dieſes elende Volck in ſeine Haͤnde</line>
        <line lrx="1062" lry="1293" ulx="0" uly="1226">erſten n zu lieffern / daß er vielmehr einen Krieg wider ihn</line>
        <line lrx="1065" lry="1341" ulx="5" uly="1275">en gnn erklaͤrete / und nachdem er den Ardabarins zu</line>
        <line lrx="1063" lry="1389" ulx="0" uly="1326">Nenensen ſeinem General gemachet / wurf er den Narſes/</line>
        <line lrx="1065" lry="1442" ulx="0" uly="1377">ſ mu der das Commando uͤͤber die Perſiſche Armee</line>
        <line lrx="1062" lry="1491" ulx="0" uly="1425">nr iru hatte / uͤbern Hauffen / in der Provintz Azazena;</line>
        <line lrx="1068" lry="1543" ulx="0" uly="1476">eſeztin erſchlug eine groſſe Menge von ſeinen Leuten / und</line>
        <line lrx="1070" lry="1601" ulx="0" uly="1525">ertrttn trieb ihn in die Flucht. Narſes vermeynete / die</line>
        <line lrx="1072" lry="1647" ulx="2" uly="1579">weſenn verlohrne Ehre wieder zu befommen durch einen</line>
        <line lrx="1073" lry="1707" ulx="0" uly="1626">deͤnnc Einfall in das Roͤmiſche Gebiete / welches er</line>
        <line lrx="1068" lry="1743" ulx="34" uly="1678">eimu vermeynete zu bewerckſtelligen an der Seite von</line>
        <line lrx="1067" lry="1792" ulx="0" uly="1712">im Meſopotamien / ſo damahls in keinem Defen⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1837" ulx="48" uly="1775">t/ſions⸗Stand ſtund; jedoch die Wachſamfeit des</line>
        <line lrx="1230" lry="1897" ulx="50" uly="1827">Ardabarius machte nicht allein ſein Vorhaben zu</line>
        <line lrx="1069" lry="1949" ulx="0" uly="1866">4 itn Waſſer / ſondern er belagerte auch Niſibis / das</line>
        <line lrx="1222" lry="1987" ulx="1" uly="1921">Glmna damahls</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1361" type="textblock" ulx="108" uly="1311">
        <line lrx="115" lry="1361" ulx="108" uly="1311"> .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_Fn40d_0352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="1980" type="textblock" ulx="90" uly="1945">
        <line lrx="183" lry="1955" ulx="163" uly="1945">17*</line>
        <line lrx="176" lry="1980" ulx="90" uly="1948">71I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2001" type="textblock" ulx="248" uly="92">
        <line lrx="879" lry="149" ulx="254" uly="92">316 Das IV. Capitel/</line>
        <line lrx="1155" lry="206" ulx="255" uly="145">damahls in den Haͤnden der Perſer war. Als</line>
        <line lrx="1155" lry="256" ulx="256" uly="194">nun Varranes Zeitung bekain von ſeines Gene⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="304" ulx="255" uly="247">rals Niederlage und von der Gefahr / in welcher.</line>
        <line lrx="1149" lry="360" ulx="252" uly="296">ſeine Armee und Stadt waͤren / eylete er / ſo viel</line>
        <line lrx="1154" lry="409" ulx="253" uly="346">moͤglich / es zu entſetzen / und rief den Alaman⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="456" ulx="252" uly="398">durus zu Hlllffe / den Printz der Saraeenen/</line>
        <line lrx="1147" lry="508" ulx="253" uly="447">einen ſtoltzen und ruhmbegierigen Mann / wel⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="563" ulx="254" uly="491">cher dem VWarranes nicht allein verſprach die Be⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="609" ulx="253" uly="542">lagerung aufzuheben / ſondern auch die ſchöne</line>
        <line lrx="1150" lry="658" ulx="252" uly="594">Stadt Antiochien ihm in ſeine Haͤnde zu ſpie⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="716" ulx="248" uly="639">len. Allein ſein Thun ſtimmete mit ſeinen ſtol⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="764" ulx="252" uly="696">tzen Verheiſſungen nicht uͤberein / noch ſein Suc⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="808" ulx="254" uly="745">eß mit einem von beyden / denn anfaͤnglich ent⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="857" ulx="254" uly="795">ſtund eine Uneinigkeit unter ſeinen Leuten / und⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="909" ulx="252" uly="841">hernach uͤberfiel ſie ein ſo gewaltiges Schrecken/</line>
        <line lrx="1153" lry="965" ulx="253" uly="894">daß ſie in groſſer Verwirrung durchgiengen / ſo</line>
        <line lrx="1148" lry="1012" ulx="254" uly="946">bald ſie nur die Romer anſichtig wurden / und</line>
        <line lrx="1149" lry="1061" ulx="253" uly="991">ihren Weg nach dem Euphrat nahmen/ worin⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1112" ulx="252" uly="1045">nen hundert tauſend ſollen umgekommen ſeyn.</line>
        <line lrx="1151" lry="1156" ulx="251" uly="1097">Varranes ließ hiemit nicht de Muth gantz und gar</line>
        <line lrx="1150" lry="1208" ulx="253" uly="1146">ſincken / ſondern ruͤckte mit einer groſſen Anzahl</line>
        <line lrx="1153" lry="1261" ulx="254" uly="1193">Elephanten an / die Stadt zu entſetzen / worauf</line>
        <line lrx="1148" lry="1304" ulx="254" uly="1248">es die Roͤmer vor rathſam anſahen / die Bela⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1361" ulx="253" uly="1297">gerung aufzuheben / ob ſie wol in unterſchiedlichen</line>
        <line lrx="1149" lry="1409" ulx="254" uly="1346">Scharmuͤtzeln / welche bald darauf folgeten / den</line>
        <line lrx="1148" lry="1467" ulx="253" uly="1395">Vortheil davon zogen / und die Perſer damit ſehr</line>
        <line lrx="1149" lry="1509" ulx="253" uly="1447">ſchwaͤcheten. Dieſei ungeacht war Theodo⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1566" ulx="253" uly="1494">ſius geneigt zum Frieden / und ſandte deßwegen</line>
        <line lrx="1149" lry="1610" ulx="252" uly="1545">ſeine Geſandten / mit Varranes zu handeln; al⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1660" ulx="254" uly="1594">lein indem dieſer wieder mit 1oo00. Mann fri⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1709" ulx="253" uly="1640">ſchem Volck perſtaͤrcket worden / die ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1150" lry="1769" ulx="253" uly="1697">Unſterblich nennten / hielt ers vor rathſam/</line>
        <line lrx="1149" lry="1809" ulx="255" uly="1745">ſein Gluͤck noch eimnahl zu verſuchen / ehe er ſich</line>
        <line lrx="1151" lry="1860" ulx="254" uly="1797">zum Frieden bequemete; da er aber vernahm/</line>
        <line lrx="1152" lry="1918" ulx="253" uly="1845">daß ſeine verwegene unſterbliche Leute insgeſamut</line>
        <line lrx="1153" lry="1960" ulx="255" uly="1897">abgeſchnitten worden / blieb er ernſtlich bey den</line>
        <line lrx="1153" lry="2001" ulx="982" uly="1947">Friedens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1381" type="textblock" ulx="1200" uly="358">
        <line lrx="1308" lry="416" ulx="1208" uly="358">in mie</line>
        <line lrx="1308" lry="513" ulx="1214" uly="462">ND N.</line>
        <line lrx="1308" lry="567" ulx="1208" uly="511">tei</line>
        <line lrx="1294" lry="621" ulx="1200" uly="571">Ulrmns</line>
        <line lrx="1308" lry="668" ulx="1206" uly="622">1elſtten</line>
        <line lrx="1308" lry="718" ulx="1204" uly="669"> ter</line>
        <line lrx="1306" lry="775" ulx="1204" uly="719">Germer to</line>
        <line lrx="1308" lry="825" ulx="1204" uly="774">ntnetfn</line>
        <line lrx="1308" lry="868" ulx="1204" uly="823">en terrc⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="921" ulx="1203" uly="874">ſten ete</line>
        <line lrx="1308" lry="972" ulx="1203" uly="929">ſteee ,1</line>
        <line lrx="1308" lry="1021" ulx="1203" uly="979">eererel</line>
        <line lrx="1308" lry="1078" ulx="1203" uly="1029">lpenn/un</line>
        <line lrx="1308" lry="1127" ulx="1203" uly="1082"> y Mexte</line>
        <line lrx="1308" lry="1177" ulx="1202" uly="1131">Uſerkerrabn</line>
        <line lrx="1308" lry="1230" ulx="1204" uly="1179">flenen</line>
        <line lrx="1308" lry="1274" ulx="1204" uly="1232">/N Ne⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1339" ulx="1204" uly="1285">Kut in</line>
        <line lrx="1305" lry="1381" ulx="1265" uly="1339">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="366" type="textblock" ulx="1209" uly="303">
        <line lrx="1308" lry="366" ulx="1209" uly="303">en t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1905" type="textblock" ulx="1197" uly="1439">
        <line lrx="1306" lry="1486" ulx="1209" uly="1439">t weto</line>
        <line lrx="1308" lry="1538" ulx="1199" uly="1493">ſanThee</line>
        <line lrx="1308" lry="1592" ulx="1206" uly="1540">Flirtler⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1647" ulx="1199" uly="1588">nnn</line>
        <line lrx="1307" lry="1694" ulx="1199" uly="1643">rgetteen</line>
        <line lrx="1308" lry="1751" ulx="1198" uly="1691">Apfnwet</line>
        <line lrx="1308" lry="1864" ulx="1198" uly="1796">N e</line>
        <line lrx="1304" lry="1905" ulx="1197" uly="1854">uhenen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_Fn40d_0353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="382" type="textblock" ulx="0" uly="101">
        <line lrx="1054" lry="175" ulx="9" uly="101">rheem VDon dem Perſiſchen VBeiche / ꝛ. 3</line>
        <line lrx="1055" lry="232" ulx="16" uly="163">unmfng Friedens⸗Vorſchlaͤgen / welches ihm von Theo⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="282" ulx="1" uly="211">fte/ne doſius auch zugeſtanden ward / mit dem Be⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="329" ulx="8" uly="267">enlaene /e dingen / er ſolte die Verfolgung / welche wider</line>
        <line lrx="1050" lry="382" ulx="0" uly="313">hrfin n, die Chriſten erwecket worden / aufheben / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="198" type="textblock" ulx="7" uly="151">
        <line lrx="15" lry="197" ulx="7" uly="151">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="2035" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="47" lry="358" ulx="43" uly="342">4</line>
        <line lrx="256" lry="472" ulx="9" uly="372">undur den</line>
        <line lrx="1049" lry="535" ulx="2" uly="442">nmintet 3 Die Liete des Acaeius / des Giſchoffs zu</line>
        <line lrx="1049" lry="583" ulx="0" uly="521">her entt Amida / war in waͤhrendem dieſem Kriege ſo</line>
        <line lrx="1049" lry="639" ulx="0" uly="572">fin hnn was Ungemeines / das wir ſelbige allhier nicht</line>
        <line lrx="1051" lry="685" ulx="1" uly="626">nmn nrfme mit Stillſchweigen uͤbergehen muͤſſen. Die Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="736" ulx="0" uly="676">lUhn mer hatten in dieſer Stadt uͤber ſieben tauſend</line>
        <line lrx="1048" lry="785" ulx="7" uly="725">Unmnee Gefangene / welche alle wuͤrden vor Hunger um⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="844" ulx="0" uly="779">irfmumg kommen ſeyn / wenn er ſie nicht erhalten haͤtte/</line>
        <line lrx="1048" lry="894" ulx="7" uly="824">Peliette undem er mit Genehmhaltung der Cleriſey alles</line>
        <line lrx="1047" lry="955" ulx="0" uly="875">mirtem Kirchen Geraͤthe / ſo wohl an Gold / als an Silber/</line>
        <line lrx="1048" lry="1002" ulx="0" uly="929">ſtn umm einſchmeltzete / und Geld darauß machte. Mit</line>
        <line lrx="1046" lry="1040" ulx="0" uly="976">entnne dem einen Theil deſſelben rantzionirte er die Ge⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1092" ulx="0" uly="1026">Uutmmn=e fangenen und das Ubrige theilete er unter ſie</line>
        <line lrx="1044" lry="1159" ulx="40" uly="1073">nnnze zu ihrer Unterhaltung aus. Der Konig von</line>
        <line lrx="1046" lry="1190" ulx="41" uly="1130">rem Perſien hatte einen uͤberaus groſſen Gefallen an</line>
        <line lrx="1044" lry="1255" ulx="0" uly="1177">erien nam einer ſo allgemeinen Liebes⸗lbung / daß er auch</line>
        <line lrx="1046" lry="1291" ulx="0" uly="1229">ſien de e befandt / die Roͤmer verſtuͤnden zu ſiegen / ſo</line>
        <line lrx="1046" lry="1339" ulx="0" uly="1263">d ſelte wohl durch ihre Freygebigkeit / als durch die</line>
        <line lrx="1044" lry="1388" ulx="5" uly="1308">nunn Macht ihrer Wafſen; und dahero trug er ein</line>
        <line lrx="1044" lry="1442" ulx="0" uly="1361"> emg ernſtliches Verlangen/ den Biſchoff zu ſehen / der</line>
        <line lrx="1043" lry="1495" ulx="0" uly="1411">ena, ihn ſo hoch verbunden haͤtte. Hierauf befam</line>
        <line lrx="1043" lry="1541" ulx="0" uly="1462">ſcenei⸗ Acaeius vom Theodoſius Befehl / ſeine Neu⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1591" ulx="0" uly="1515"> ig gierigkeit zu ſtillen / und durch ſeine Gegenwart</line>
        <line lrx="1043" lry="1640" ulx="0" uly="1567">nn, ward die Meynung des Varranes gröͤſſer / die er</line>
        <line lrx="1042" lry="1693" ulx="6" uly="1622">4 (von ihm gehabt hatte. Ja er wurde nachmahls</line>
        <line lrx="1042" lry="1743" ulx="0" uly="1676">8 im denen Chriſten noch milder und gnaͤdiger / als er</line>
        <line lrx="1155" lry="1788" ulx="4" uly="1724"> Zzuvor geweſen.</line>
        <line lrx="1154" lry="1858" ulx="0" uly="1731">ſutn Kan §. 29 nile Jeßdigerdes in dem Jahr Chriſti Zect</line>
        <line lrx="1176" lry="1904" ulx="0" uly="1813">ng vier hundert und ein und viertzg mit Tode abge e,</line>
        <line lrx="1172" lry="1941" ulx="99" uly="1877">gangen / bekam er zum Nachfolger ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1042" lry="2035" ulx="147" uly="1926">Jeßdigerdes II. der dem Rrigiihent ſieden hn</line>
        <line lrx="978" lry="2034" ulx="943" uly="1999">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="429" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="1049" lry="429" ulx="0" uly="356">Nneen ihnen ihre vorige Freyheiten und Guͤther wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="577" type="textblock" ulx="111" uly="544">
        <line lrx="128" lry="562" ulx="111" uly="544">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_Fn40d_0354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="266" lry="486" type="textblock" ulx="141" uly="402">
        <line lrx="266" lry="444" ulx="142" uly="402">Peroſes</line>
        <line lrx="216" lry="486" ulx="141" uly="454">458.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="192" type="textblock" ulx="281" uly="102">
        <line lrx="1308" lry="192" ulx="281" uly="102">318 Das IV. Capitel / vyung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="653" type="textblock" ulx="273" uly="169">
        <line lrx="1308" lry="203" ulx="1232" uly="172">1 Me</line>
        <line lrx="1307" lry="272" ulx="273" uly="169">Jahr vorſtund / allein weil er die gantze Zeit ein in .</line>
        <line lrx="1308" lry="321" ulx="273" uly="241">friedfertiger Herr geweſen/ und mit den Roͤ⸗ Eſiant</line>
        <line lrx="1306" lry="368" ulx="273" uly="290">mern in gutem Verſtaͤndniß gelebet / ſo iſt nichts un</line>
        <line lrx="1308" lry="424" ulx="274" uly="339">Denck wuͤrdiges von ihm aufgeſchrieben. ſhe</line>
        <line lrx="1282" lry="470" ulx="321" uly="387">Peroſes ſolgte ſeinem Vater Jeßdigerdes in Pef</line>
        <line lrx="1308" lry="513" ulx="277" uly="440">dem vierhundert und acht und fuͤnffzigſten Jahr. te mnenn</line>
        <line lrx="1308" lry="569" ulx="279" uly="493">Dieſer Printz ſtund ebenfalls mit den Roͤmern Pi ſͤ n</line>
        <line lrx="1298" lry="650" ulx="278" uly="543">in Slen Vernehmen. Hier iſt merckwuͤrdig/ iin iin</line>
        <line lrx="1270" lry="653" ulx="280" uly="590">daß dieſe barbariſche Nation nunmehro denen  fun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="381" type="textblock" ulx="1215" uly="349">
        <line lrx="1222" lry="381" ulx="1215" uly="349">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1966" type="textblock" ulx="279" uly="586">
        <line lrx="1308" lry="724" ulx="279" uly="635">Roͤmern durch ihre beftaͤndige Einfaͤlle ſo viel zu ſtnt rer</line>
        <line lrx="1308" lry="760" ulx="280" uly="691">ſchaffen machte / daß die Roͤmer gnug zu thun )ſtims i</line>
        <line lrx="1308" lry="809" ulx="280" uly="740">hatten / ihnen zu widerſtehen. Denn ſo weit  Net</line>
        <line lrx="1306" lry="854" ulx="282" uly="788">wars mit ihnen gerommen / daß ſie nicht allein un⸗ Upeſt lut</line>
        <line lrx="1308" lry="911" ulx="281" uly="840">geſchickt waren / etwas wider die Perſer vorzu⸗ ahilgt</line>
        <line lrx="1308" lry="958" ulx="281" uly="898">nehmen / ſondern ſie wurden auch gezwungen / 1 Iiſenggen</line>
        <line lrx="1306" lry="1013" ulx="282" uly="945">mit ihren Augen derſelben Tyranney anzuſehen / imtun git</line>
        <line lrx="1308" lry="1059" ulx="285" uly="998">die ſie in Meſopotamien und Armenien ver⸗na ein hunf</line>
        <line lrx="1307" lry="1107" ulx="283" uly="1050">uͤbten / wiewohl die weißen Hunnen thaten das t ln gnßfthn</line>
        <line lrx="1304" lry="1160" ulx="284" uly="1099">jenige an den Perſern / was die Roͤmer zu thun ſ C⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1212" ulx="286" uly="1151">ſich nicht unterſtehen durfften / und giengen in ilgic ,4. 9</line>
        <line lrx="1308" lry="1261" ulx="286" uly="1202">ihre Laͤnder hinein. Peroſes marſchierete ge⸗n in Nir</line>
        <line lrx="1308" lry="1311" ulx="285" uly="1256">ſchwinde wider ſie. Er fand aber ſeine gantze e n ſunn</line>
        <line lrx="1308" lry="1361" ulx="286" uly="1305">Armee zwiſchen den Bergen eingeſchloſſen / und eſehmnt;</line>
        <line lrx="1308" lry="1414" ulx="288" uly="1353">alſo muſte er ihrer Gnade leben. Hierauf ſandte mnmluntſ</line>
        <line lrx="1306" lry="1465" ulx="289" uly="1406">der Konig der Hunnen einen Trompeter zu ihm/ ff nles</line>
        <line lrx="1308" lry="1512" ulx="288" uly="1454">ihn wegen ſeiner uͤble Auffuͤbrung zu ſtraffen / und inftleſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1562" ulx="289" uly="1506">boht ihm ſein Leben und Pardon an / wenn er ecſerchrttn</line>
        <line lrx="1308" lry="1612" ulx="289" uly="1555">ihn anbeten und verſprechen wolte / ihn in dem ie Wiee</line>
        <line lrx="1308" lry="1671" ulx="288" uly="1606">Felde nicht weiter zu beſchweren. Peroſes nahm n/ n enn</line>
        <line lrx="1307" lry="1719" ulx="290" uly="1658">dieſe Condition an / und auf Zurathen des Magi nen / ſcneſs</line>
        <line lrx="1294" lry="1766" ulx="290" uly="1703">wendete er ſich gegen der auffgehenden Sonne / und ings n</line>
        <line lrx="1307" lry="1819" ulx="290" uly="1756">unter Vorwand ſeinen Feind zu verehren / betheten eneſen ie</line>
        <line lrx="1263" lry="1862" ulx="1089" uly="1828">. Ftn</line>
        <line lrx="1267" lry="1918" ulx="292" uly="1854">auf der Sicherheit wegen Geißel ausgeliefert /nirhft</line>
        <line lrx="1258" lry="1966" ulx="293" uly="1899">kehrete er zuruͤck nach Hauſe. Aber bald darauſ ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2053" type="textblock" ulx="295" uly="1955">
        <line lrx="1261" lry="2053" ulx="295" uly="1955">brach er ſeinen Eyd / und gieng in der Sunmmn A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1863" type="textblock" ulx="292" uly="1722">
        <line lrx="1253" lry="1749" ulx="1245" uly="1722">6</line>
        <line lrx="1245" lry="1863" ulx="292" uly="1805">er in der That dieſen Planet an; als er nun hier⸗glgfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1916" type="textblock" ulx="1257" uly="1739">
        <line lrx="1275" lry="1916" ulx="1257" uly="1739">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1917" type="textblock" ulx="1269" uly="1886">
        <line lrx="1277" lry="1917" ulx="1269" uly="1886">SEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1924" type="textblock" ulx="1287" uly="1786">
        <line lrx="1300" lry="1830" ulx="1289" uly="1786">3</line>
        <line lrx="1308" lry="1924" ulx="1287" uly="1887">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1987" type="textblock" ulx="1267" uly="1835">
        <line lrx="1275" lry="1969" ulx="1267" uly="1938">=—</line>
        <line lrx="1290" lry="1987" ulx="1276" uly="1835">—= =</line>
        <line lrx="1298" lry="1974" ulx="1291" uly="1942">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2019" type="textblock" ulx="1259" uly="1982">
        <line lrx="1271" lry="2019" ulx="1259" uly="1987">=</line>
        <line lrx="1282" lry="2007" ulx="1275" uly="1982">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_Fn40d_0355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1200" lry="2014" type="textblock" ulx="0" uly="96">
        <line lrx="1061" lry="206" ulx="0" uly="96">larn Von dem Perſiſchen Reiche / ꝛe. 219</line>
        <line lrx="1063" lry="261" ulx="0" uly="173">rkem Land ein. Allein ſie hatten eine groſſe Menge</line>
        <line lrx="1063" lry="317" ulx="0" uly="229">di n mm tieffe Graben gemacht und dieſelben ſorgfaͤltig be⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="374" ulx="0" uly="280">eſenſin dect / ſtelltren ſich dannenherd / als wenn ſie vor</line>
        <line lrx="1064" lry="401" ulx="54" uly="332">tnun ihm floͤhen / und durch dieſe Krieges⸗Liſt zogen fie</line>
        <line lrx="1065" lry="453" ulx="35" uly="387">nr Nneg die Perſiſche Armee in dieſe Graben / auf wel⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="499" ulx="13" uly="429">i ſiffetn che die ounnen bald wiederum zuruͤcke kehreten /</line>
        <line lrx="1064" lry="552" ulx="0" uly="483">Fflls nt n den Peroſes erſchlugen ſie / ſeine gantze Armee</line>
        <line lrx="1065" lry="602" ulx="12" uly="532">ir ſimm haueten ſie in die Pfanne / und bey dieſer Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="703" ulx="0" uly="582">unut kerkeranen ſe eine vort efftie Pert⸗ . tiche</line>
        <line lrx="1071" lry="701" ulx="37" uly="650">epfiltet ſie hernach vor hundert Pfund Gold dem Kaͤyſer</line>
        <line lrx="662" lry="760" ulx="0" uly="694">ane  Juſtinianus verkaufften.</line>
        <line lrx="1190" lry="805" ulx="0" uly="735">Hfin. Dme §. 23. Dieſer ungluͤckliche Zufall begegnete Obalus</line>
        <line lrx="1061" lry="857" ulx="0" uly="795">en iſenttli dem Peroſes / nach einiger Ausrechnung. A. 174.</line>
        <line lrx="1065" lry="906" ulx="0" uly="848">rheepaſnn die auch zugleich dabey ausgerechnet / daß er nur</line>
        <line lrx="1067" lry="970" ulx="0" uly="900">huig un em 16. Jahr regieret. Andere wollen haben / daß</line>
        <line lrx="1067" lry="1007" ulx="0" uly="948">mudrunge er zwantzig Jahr regiret und erſchlagen worden</line>
        <line lrx="1065" lry="1053" ulx="0" uly="1002">in Md Aemmn im J. 482. dem ſey nun wie ihm wolle / ſo hatte</line>
        <line lrx="1172" lry="1123" ulx="0" uly="1051">en hunnntan er zum Nachfolger ſeinen Bruder Gbalas. Caba⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="1171" ulx="2" uly="1096">Noenim 5.24. Cabades ſein Sohn folgete ihm in ſeinen de⸗ “</line>
        <line lrx="1066" lry="1213" ulx="1" uly="1154">ffin / undgen Konigreiche 486. Dieſer Printz / nachdem er ſechs</line>
        <line lrx="1067" lry="1261" ulx="0" uly="1205">eſs merſcen und zwantzig Jahr regieret / hatte das Ungluͤck/</line>
        <line lrx="1067" lry="1356" ulx="0" uly="1249">ſind oterſin das von ſanen dukvergnigeen Uureſanen</line>
        <line lrx="1069" lry="1357" ulx="0" uly="1309">Centinaeſctente abgeſetzet ward; denn gleich wie er der Schwel⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1411" ulx="0" uly="1312">tſtin gerey und Unzucht ſehr ergeben war / alſo gaber</line>
        <line lrx="1069" lry="1462" ulx="2" uly="1406">CtenTrurun ein Geſetz / welches eine gemeinſchafft der Wei⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1519" ulx="0" uly="1455">ſitumgannt ber durch alle ſeine Herrſchafften erforderte; und</line>
        <line lrx="1071" lry="1577" ulx="0" uly="1507">Prmt m daß ein jedweder ohne einge Scham ſich mit ſeines</line>
        <line lrx="1071" lry="1621" ulx="0" uly="1556">gen t / nn Nachbars Weibe fleiſchlich vermiſchen moͤgte / in</line>
        <line lrx="1070" lry="1675" ulx="0" uly="1608">tere Peen ſo weit / daß einige Perſonen / die ſich unter⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1762" ulx="0" uly="1658">ien des dontgen Emus, Renſerſuchnigen Perſerda⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1766" ulx="0" uly="1728">cekerextn 8 2 1n 5 . .</line>
        <line lrx="1070" lry="1825" ulx="0" uly="1725">nn mit dermaſſen reitzeten / day ſie tobend zu ſeinem</line>
        <line lrx="1069" lry="1874" ulx="26" uly="1805">a; Erm Pallaſt ranneten / den Kinig gefangen nahmen /</line>
        <line lrx="1000" lry="1930" ulx="0" uly="1860">Gel ue und ins Gefaͤngnuß wurfen.</line>
        <line lrx="1070" lry="1961" ulx="91" uly="1910">0x Gleichwie aber die Unteue anderer Maͤnner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2056" type="textblock" ulx="0" uly="1929">
        <line lrx="1072" lry="2043" ulx="0" uly="1929">. gcn  NWeiber ihn in dieſes Ungluͤc ſtuͤrtzete / alſo brach⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="2056" ulx="1035" uly="2020">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1953" type="textblock" ulx="112" uly="1672">
        <line lrx="125" lry="1953" ulx="112" uly="1672">— E =</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2053" type="textblock" ulx="118" uly="1972">
        <line lrx="130" lry="2053" ulx="118" uly="1972">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_Fn40d_0356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="1395" type="textblock" ulx="131" uly="1235">
        <line lrx="224" lry="1275" ulx="132" uly="1235">Krieg</line>
        <line lrx="221" lry="1317" ulx="133" uly="1286">gegen</line>
        <line lrx="252" lry="1354" ulx="131" uly="1315">die Ro⸗</line>
        <line lrx="207" lry="1395" ulx="133" uly="1368">mer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1657" type="textblock" ulx="135" uly="1538">
        <line lrx="216" lry="1577" ulx="137" uly="1538">Sieg</line>
        <line lrx="255" lry="1619" ulx="135" uly="1583">bey Ami</line>
        <line lrx="185" lry="1657" ulx="136" uly="1624">da.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1678" type="textblock" ulx="258" uly="96">
        <line lrx="926" lry="163" ulx="260" uly="96">820 Das IV. Capitel/</line>
        <line lrx="1154" lry="229" ulx="258" uly="160">te ihn die Treue und Liebe ſeines eigenen Weibes</line>
        <line lrx="1155" lry="280" ulx="262" uly="217">aluͤcklich aus demſelben wieder heraus. Denn</line>
        <line lrx="1156" lry="322" ulx="260" uly="262">der Kercker⸗Meiſter erzehlete ihr / wenn ſie wolte</line>
        <line lrx="1157" lry="376" ulx="260" uly="314">mit ihm einig werden / ſich ihm zu Theile zu ge⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="425" ulx="261" uly="360">ben / ſo wolte er ihrem Mann den Weg oͤffnen/</line>
        <line lrx="1156" lry="478" ulx="261" uly="412">zu entrinnen. Ob nun wohl dieſe Fuͤrſtin zu</line>
        <line lrx="1151" lry="529" ulx="259" uly="465">ſolchem Vorſchlag / in dem / was ihre Perſon</line>
        <line lrx="1156" lry="580" ulx="262" uly="514">angieng / kein Belieben trug / gab ſie dennoch ih⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="622" ulx="263" uly="567">rem Mann von dem / was ihr der Kercker⸗Mei⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="678" ulx="263" uly="614">ſter angemuthet / Nachricht / geftalt ſie kein an⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="724" ulx="264" uly="666">der Mittel finden konte / ihn zu erloͤſen. Als nun</line>
        <line lrx="1156" lry="777" ulx="264" uly="714">hierzu der Koͤnig ſeinen Conſens gab / und die</line>
        <line lrx="1156" lry="828" ulx="265" uly="766">Sache geſchehen war / gieng ſie in ihres Mannes</line>
        <line lrx="1151" lry="879" ulx="267" uly="808">Behaltnuß / verwechſelte mit ihm die Kleider/</line>
        <line lrx="1157" lry="925" ulx="266" uly="862">und blieb an ſeiner ſtatt gefangen / er aber gieng</line>
        <line lrx="1156" lry="980" ulx="265" uly="909">heraus im weiblichen Habit / kam unbefandt</line>
        <line lrx="1158" lry="1029" ulx="264" uly="961">durch die Wache / und als er wieder in der Frey⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1075" ulx="265" uly="1016">heit war / ſo war es ihm nicht ſchwer / wieder zu</line>
        <line lrx="1048" lry="1131" ulx="265" uly="1076">ſeinem Reiche zu gelangen. .</line>
        <line lrx="1157" lry="1177" ulx="308" uly="1110">Von hier an regierte Cabades ſehr gluͤcklich/</line>
        <line lrx="1159" lry="1225" ulx="264" uly="1164">und erwieß auch viel Gewogenheit denen Chri⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1279" ulx="264" uly="1212">ſten; allein als er zuletzt des Kaͤyſers Anaſtaſtus</line>
        <line lrx="1160" lry="1332" ulx="265" uly="1262">Langſamkeit gewahr ward / ſchickte er anfaͤng⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1381" ulx="264" uly="1312">lich zu ihm / eine groſſe Summe Gelds zu bor⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1434" ulx="266" uly="1364">gen / und auf abſchlaͤgige Antwort fiel er mit</line>
        <line lrx="1160" lry="1481" ulx="267" uly="1414">einer groſſen Armee in Armemen / allwoer mit</line>
        <line lrx="1162" lry="1534" ulx="265" uly="1467">groſſer Freyheit auf und nieder pluͤnderte; dazu ver⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1582" ulx="268" uly="1517">heerete er das Land umher / und bloquirte Ammda /</line>
        <line lrx="1163" lry="1629" ulx="270" uly="1564">welches / ob es wohl die vornehmſte Stadt in</line>
        <line lrx="1163" lry="1678" ulx="270" uly="1608">Mieſopotamien war / gar keine Garniſon noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1928" type="textblock" ulx="268" uly="1662">
        <line lrx="1247" lry="1728" ulx="268" uly="1662">einen Vorrath von Lebens⸗Mitteln hatte / ſo zur egi</line>
        <line lrx="1163" lry="1778" ulx="270" uly="1714">Defenſion haͤtte zu elanget. Nichts deſto weni⸗ e⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1834" ulx="269" uly="1764">ger thaten die Einn gyner ſo eine vortreffliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1883" ulx="270" uly="1812">genwehr / daß Cal des ſich einmahl entſchloſſen</line>
        <line lrx="1208" lry="1928" ulx="269" uly="1863">hatte / ſein Unte ehmen fahren zu laſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="2011" type="textblock" ulx="271" uly="1918">
        <line lrx="1168" lry="2001" ulx="271" uly="1918">wenn nicht der laͤſterliche Ubermuth der Buͤrger</line>
        <line lrx="1168" lry="2011" ulx="1115" uly="1969">ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1720" type="textblock" ulx="1189" uly="63">
        <line lrx="1308" lry="142" ulx="1207" uly="63">wbnpe</line>
        <line lrx="1308" lry="201" ulx="1191" uly="140">ctrit/</line>
        <line lrx="1307" lry="252" ulx="1192" uly="195">agenig</line>
        <line lrx="1308" lry="302" ulx="1192" uly="244">1,Megen</line>
        <line lrx="1308" lry="352" ulx="1191" uly="296">cpenVe</line>
        <line lrx="1308" lry="400" ulx="1197" uly="347">r'nonan</line>
        <line lrx="1308" lry="451" ulx="1192" uly="397">tNifrgeneete</line>
        <line lrx="1308" lry="502" ulx="1194" uly="442">eie neßfen</line>
        <line lrx="1295" lry="550" ulx="1195" uly="503">. M er</line>
        <line lrx="1308" lry="600" ulx="1193" uly="544">en/ mdh</line>
        <line lrx="1308" lry="652" ulx="1194" uly="600">6 ſen N.</line>
        <line lrx="1308" lry="705" ulx="1191" uly="654">a nſen un</line>
        <line lrx="1308" lry="753" ulx="1190" uly="703"> ontr anf</line>
        <line lrx="1308" lry="810" ulx="1190" uly="756">enr ſnendrren</line>
        <line lrx="1308" lry="853" ulx="1190" uly="806">1 errcſenen</line>
        <line lrx="1308" lry="904" ulx="1191" uly="856">tttcchConci</line>
        <line lrx="1308" lry="962" ulx="1190" uly="910">6ncrdpen</line>
        <line lrx="1300" lry="1011" ulx="1190" uly="961">Koufgannn</line>
        <line lrx="1308" lry="1060" ulx="1189" uly="1014">ſchepce openen</line>
        <line lrx="1308" lry="1113" ulx="1189" uly="1064">ſct hpperien</line>
        <line lrx="1308" lry="1154" ulx="1190" uly="1113">trelrſenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1206" ulx="1191" uly="1163">/netkeri⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1298" ulx="1193" uly="1216">—</line>
        <line lrx="1308" lry="1330" ulx="1194" uly="1268">fnt ahe</line>
        <line lrx="1308" lry="1370" ulx="1197" uly="1316">ſelche Prrne</line>
        <line lrx="1300" lry="1416" ulx="1193" uly="1369">ſter.</line>
        <line lrx="1308" lry="1474" ulx="1194" uly="1422">nne Geen</line>
        <line lrx="1308" lry="1535" ulx="1196" uly="1467">WN</line>
        <line lrx="1308" lry="1582" ulx="1197" uly="1525">enacliete</line>
        <line lrx="1308" lry="1632" ulx="1196" uly="1576">ſachErte</line>
        <line lrx="1255" lry="1673" ulx="1199" uly="1620">der</line>
        <line lrx="1264" lry="1720" ulx="1201" uly="1676">Eriſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_Fn40d_0357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1043" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="103">
        <line lrx="1034" lry="181" ulx="0" uly="103">ſineen Von dem Perſiſchen Reiche ꝛc. 321</line>
        <line lrx="1036" lry="241" ulx="28" uly="145">4 ſerch ihn gereitzet haͤtte / in demſelben fortzufahren; ſo</line>
        <line lrx="1036" lry="289" ulx="0" uly="216">ntrin entdeckte auch einige Tage darnach ein Perſiſcher</line>
        <line lrx="1037" lry="338" ulx="70" uly="262">Goldat / der ausgewechſelt worden / einen alten</line>
        <line lrx="1034" lry="384" ulx="47" uly="309">perborgenen Weg / nahe an einem von den Thuͤr⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="433" ulx="2" uly="360">lee nen / deſſen Eingang mit Steinen verſchuͤttet war.</line>
        <line lrx="1036" lry="488" ulx="7" uly="411">me Ourch dieſen gieng er allein bey der Nacht und als</line>
        <line lrx="1035" lry="537" ulx="11" uly="459">rr ſolches den nechſten Morgen dem Konig hinter⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="583" ulx="7" uly="506">l n brachte / nahm er den Thurn die folgende</line>
        <line lrx="1033" lry="621" ulx="0" uly="565"> ntt Nacht ein / und bald darauf die Stadt darzu.</line>
        <line lrx="1034" lry="669" ulx="149" uly="614">ie Hierauf ſchickte der Kaͤyſer Anaſtaſius eine</line>
        <line lrx="1035" lry="713" ulx="79" uly="667">Armee in Oſten unter dem Ariobinda / wel⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="770" ulx="151" uly="716">chen / indem er auf Perſien loßgieng / Caba⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="819" ulx="150" uly="765">des mit ſeinen Trouppen / als er ihm entgegen</line>
        <line lrx="1035" lry="871" ulx="85" uly="816">efam / dermaſſen erſchreckte / daß er in groſſer</line>
        <line lrx="1036" lry="918" ulx="0" uly="865">llen /klng. Furcht nach Conſtantina flohe / alle ſeine Ba⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="968" ulx="0" uly="911">i iunmel gage dem Feind hinterlaſſende. Mit dieſem Vor⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1020" ulx="0" uly="964">Endhemins theil aufgemuntert / marſchierte Cabades ſehr</line>
        <line lrx="1038" lry="1071" ulx="0" uly="1015">ſhnr/ geſchwinde gegen eine andere Parthey der Noͤmer /</line>
        <line lrx="1037" lry="1124" ulx="83" uly="1066">velche Oippatius und Patrieius anfuͤhreten/</line>
        <line lrx="1035" lry="1168" ulx="2" uly="1114">Nu ſtectin uberrumpelte ſie mitten in ihrer Sicherheit und</line>
        <line lrx="1035" lry="1220" ulx="0" uly="1162">un nen Wolleben / und that ſo eine Schlacht unter ihnen /</line>
        <line lrx="1035" lry="1274" ulx="1" uly="1212">ſee nnn daß wenig oder gar keine Soldaten davon kamen.</line>
        <line lrx="1036" lry="1321" ulx="7" uly="1265">ſennuim Hierauf kehrete Cabades zuruͤck nach Hauſe / ſei⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1372" ulx="0" uly="1316">n Genhe ne Nordliche Grentzen gegen die Einfaͤlle der</line>
        <line lrx="1036" lry="1426" ulx="0" uly="1364">lunm (ra Hunnen zu ſichern. Dieſes gab den Roͤmern</line>
        <line lrx="1039" lry="1473" ulx="0" uly="1412">nn umn eine bequeme Gelegenheit Amida zu belaͤgern /</line>
        <line lrx="1039" lry="1525" ulx="0" uly="1466">linenger welches ob ſie wohl nicht einbekommen konten /</line>
        <line lrx="1038" lry="1577" ulx="0" uly="1515">6thumumg wurde dennoch zuletzt ein Vergleich gemacht / und</line>
        <line lrx="1035" lry="1624" ulx="0" uly="1564">etickedenn der Platz nach Erlequng einer groſſen Summa</line>
        <line lrx="1038" lry="1677" ulx="0" uly="1614">bmmß Goldes wieder gegeben. Darnach folgte ein ſieben⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1731" ulx="0" uly="1665">Unnie ien jahriger Stillſtand zwiſchen Anaſtaſius und</line>
        <line lrx="1040" lry="1779" ulx="10" uly="1715">Pteenmg Cabades. Weil er nun eine Zeit darnach alt</line>
        <line lrx="1041" lry="1830" ulx="0" uly="1761">lenmmite und ſchwach ward / als bekuͤmmerte er ſich ſehr</line>
        <line lrx="1040" lry="1883" ulx="0" uly="1816">menſtee wegen der Nachfolge / von welcher er fuͤrchtete/</line>
        <line lrx="1043" lry="1932" ulx="2" uly="1860">en n daß ſie nach ſeinem Todt ſolche Zwiſtigkeiten er⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="2003" ulx="0" uly="1915">muN, X*£ wecken</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_Fn40d_0358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2018" type="textblock" ulx="273" uly="98">
        <line lrx="923" lry="150" ulx="275" uly="98">3 22 Das IV. Capitel/</line>
        <line lrx="1174" lry="216" ulx="273" uly="153">wecken wuͤrde / welche ſeiner Familie ſehr nach⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="264" ulx="276" uly="207">theilig fallen moͤgten. . .</line>
        <line lrx="1174" lry="311" ulx="320" uly="256">Nun war er von ſeinem alteſten Sohn beleidi⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="362" ulx="277" uly="306">get worden / weswegen er zwar eine rechtmaͤſſige Gn</line>
        <line lrx="1304" lry="410" ulx="276" uly="357">Straffe an ihm veruͤben koͤnnen; allein ſein Zorn e Ac⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="466" ulx="277" uly="406">war unverſohnlich. Sein anderer Sohnzances/ mefr</line>
        <line lrx="1287" lry="514" ulx="279" uly="457">der ſeine Augen verlohren hatte / war nach den end</line>
        <line lrx="1289" lry="564" ulx="277" uly="507">Geſetzen des Landes zu regieren untuͤchtig. etft</line>
        <line lrx="1308" lry="617" ulx="282" uly="555">Weiln er aber ein hurtiger und tapfferer Printz er</line>
        <line lrx="1264" lry="660" ulx="279" uly="607">ja ein wohlerfahrner Soldat / und uͤberall eine</line>
        <line lrx="1173" lry="713" ulx="277" uly="657">ſehr tugendhaffte Perſon war / beſorgte er / daß</line>
        <line lrx="1308" lry="770" ulx="279" uly="708">die Gewogenheit des Volcks ihn aufmunteren eug</line>
        <line lrx="1308" lry="823" ulx="282" uly="747">moͤchte / gegen Coßroes etwas vorzunehmen / wel⸗ gen</line>
        <line lrx="1303" lry="875" ulx="281" uly="798">cher ſein dritter Sohn war / den er am liebſten amn</line>
        <line lrx="1308" lry="928" ulx="279" uly="846">hatte / und bey welchem er die Nachfolge gerne 1 ige</line>
        <line lrx="1307" lry="976" ulx="279" uly="891">feſte machen wolte. Er vermeinete demnach/ i</line>
        <line lrx="1307" lry="1026" ulx="279" uly="947">wenn ein Mittel ausgefunden werden konte / den mnen</line>
        <line lrx="1301" lry="1077" ulx="280" uly="998">Kaͤyſer Juſtinus / der nunmehro regierte / in ſein iegen</line>
        <line lrx="1308" lry="1126" ulx="281" uly="1049">Intereſſe zu ziehen / ſo moͤchte ſein Verlangen weg</line>
        <line lrx="1308" lry="1179" ulx="281" uly="1102">deſto leichter geſtillet werden. Und derowegen aen</line>
        <line lrx="1301" lry="1227" ulx="279" uly="1142">ſchicte er Geſandten an ihm mit Brieffen / wor. in</line>
        <line lrx="1259" lry="1277" ulx="281" uly="1195">innen er ihm das Unrecht zu Gemuͤthe fuͤhrete/ nc</line>
        <line lrx="1305" lry="1328" ulx="282" uly="1251">welches die Perſer zu unterſchiedenen Zeiten von ed</line>
        <line lrx="1308" lry="1366" ulx="281" uly="1297">den Roͤmern erlitten / wovor er dennoch keine in</line>
        <line lrx="1308" lry="1418" ulx="280" uly="1346">Erſtattung fordern wollen / ſintemahl er ein Uen</line>
        <line lrx="1308" lry="1471" ulx="282" uly="1396">ernſtlich Verlangen haͤtte / daß ein unzerbruͤch⸗ uflt</line>
        <line lrx="1304" lry="1515" ulx="278" uly="1448">licher und beſtaͤndiger Friede moͤchte aufgerichtet in</line>
        <line lrx="1307" lry="1582" ulx="281" uly="1501">werden zwiſchen den beyden Nationen / und als munn</line>
        <line lrx="1308" lry="1628" ulx="280" uly="1554">ein Pfand davon und von ihrer kuͤnfftigen nand</line>
        <line lrx="1307" lry="1666" ulx="281" uly="1604">Freundſchafft wuͤnſchte er / daß der Kaͤyſer ſei⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1720" ulx="278" uly="1652">nen Sohn Coßroes / den er zu ſeinem Nachfol. nn</line>
        <line lrx="1308" lry="1767" ulx="279" uly="1696">ger im Koͤnigreich beſtimmet hatte / zum Sohn flt</line>
        <line lrx="1306" lry="1828" ulx="280" uly="1751">annehmen wolte / denn in Anſehung einer ſo nahen nnt</line>
        <line lrx="1306" lry="1883" ulx="280" uly="1809">Verwandſchafft mit dem Roömiſchen Kaͤyſer aluſß</line>
        <line lrx="1306" lry="1921" ulx="276" uly="1858">wuͤrde er deſto geſchickter ſeyn / ihm in ſeinem N</line>
        <line lrx="1256" lry="1971" ulx="277" uly="1899">Begehren zu gefallen zu leben. he</line>
        <line lrx="1308" lry="2018" ulx="993" uly="1958">Juſtinus lſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1327" type="textblock" ulx="1210" uly="1315">
        <line lrx="1213" lry="1327" ulx="1210" uly="1315">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_Fn40d_0359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1161" lry="1063" type="textblock" ulx="0" uly="130">
        <line lrx="1034" lry="200" ulx="1" uly="130">ne n  Von dem Perſiſchen Reiche / ꝛc. 323</line>
        <line lrx="1139" lry="258" ulx="13" uly="183">„.. Inſtinus ſchlug dieſe Adoption ab/ als ein z27.</line>
        <line lrx="1161" lry="322" ulx="0" uly="230">ttfn ecre⸗ Ding / das dem Reiche moͤchte zur ſchaͤdlichen Cab</line>
        <line lrx="1161" lry="365" ulx="0" uly="284">Arennn, Folge gedeyen. Cabades aber ward gegenwaͤr⸗des in ei</line>
        <line lrx="1105" lry="404" ulx="1" uly="337">hmmntlenfn tig verhindert / ſeine Rache deswegen an den Tag dern</line>
        <line lrx="1130" lry="459" ulx="6" uly="380">en B zu legen. Weil aber Juſtinianus auf den Tod Krieg</line>
        <line lrx="1158" lry="508" ulx="0" uly="433">ſere S des Juſtinus zur Kaͤyſerlichen Wuͤrde/ in dem mit den</line>
        <line lrx="1150" lry="574" ulx="0" uly="490">em me Jahre fuͤnff hundert und fieben und zwantzig ge⸗ dorzen.</line>
        <line lrx="1112" lry="614" ulx="0" uly="544">nimſnt langte / ſo ſchickte er den beruͤbmten Belliſarius gelt⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="651" ulx="0" uly="591">N/nhieg in Oſten / welcher zu Mindon / nahe bey Miſi⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="705" ulx="0" uly="635">1/ Kirten bis / in geſchwinder Eil eine Schantze aufwarff;</line>
        <line lrx="1028" lry="754" ulx="0" uly="692">in m Als nun dieſelbe gleich darnach von den Perſern</line>
        <line lrx="1029" lry="803" ulx="0" uly="742">ewennm eben ſo geſchwinde medergeriſſen ward / ſo brach⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="861" ulx="17" uly="794">meale te ſolches einen neuen Krieg zuwege; und als</line>
        <line lrx="1030" lry="909" ulx="0" uly="843">legttign Juſtinianus ſeine Armee unter dem Belliſa⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="959" ulx="7" uly="891">um im rius in Meſopotamien geſchicket / ließ ſich die⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1004" ulx="0" uly="936">rprineng ſer General mit denen Perſern in ein Treffen ein /</line>
        <line lrx="1029" lry="1063" ulx="0" uly="990">innemt worinnen er dieſelben unter dem Myrhanes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2055" type="textblock" ulx="0" uly="1044">
        <line lrx="1050" lry="1121" ulx="0" uly="1044">,r nn nahe bey Daras klopfte. Dieſes war der erſte</line>
        <line lrx="1027" lry="1159" ulx="19" uly="1092">ſnmg Sieg / den die Roͤmer in ſo vielen Jahren / ge⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1209" ulx="18" uly="1136">zich mn gen die Perſer erhielten/ welche mit groſſer Hart⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1258" ulx="0" uly="1177">nalſr naͤcfigkeit fechteten / und wuͤrden allem Anſehen</line>
        <line lrx="1026" lry="1311" ulx="0" uly="1227">Gnlt n nach den Feind uͤber dem Hauffen geworffen ha⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1358" ulx="0" uly="1269">Rmäh ben / welchem ſie an Anzahl weit uͤberlegen waren /</line>
        <line lrx="1025" lry="1407" ulx="0" uly="1321">grnmetft hatte nicht ein Hinterhalt des herult ihnen zur</line>
        <line lrx="1027" lry="1460" ulx="9" uly="1374">ſule rechter Zeit Huͤlffe geleiſtet. Die Perſer ver⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1501" ulx="0" uly="1429">ilnene lohren allhier fuͤnff tauſend Mann / gleichwie</line>
        <line lrx="1027" lry="1549" ulx="5" uly="1473">nitunit auch in einem andern Treffen in Armemen / all⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1611" ulx="0" uly="1523">nun e wo Mermeroes das Commando hatte/ der von</line>
        <line lrx="1027" lry="1658" ulx="129" uly="1595">Cittas / dem Roͤmiſchen General / uͤber⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1710" ulx="0" uly="1631">nin rumpelt worden. Er ſchlug ſie auch in einem</line>
        <line lrx="1026" lry="1760" ulx="23" uly="1676">n t andern Treffen / und nahm unterſchiedliche Staͤdte</line>
        <line lrx="1027" lry="1810" ulx="0" uly="1732">n n ein in Perſarmenia / ſamt den beyden Schan⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1861" ulx="0" uly="1775">vartie gen Belus und Pharangium / welche die Ko⸗</line>
        <line lrx="766" lry="1903" ulx="1" uly="1828">ntben ii malichen Berg⸗Wercke beſchuͤtzten.</line>
        <line lrx="1022" lry="2005" ulx="0" uly="1878">inoſan Der Vergleich/ elcher Prunf ſpeger⸗ Adar</line>
        <line lrx="874" lry="1996" ulx="82" uly="1948">gantz ohne Effect! denn die Perſer fielen</line>
        <line lrx="1020" lry="2055" ulx="49" uly="1950">s angwhne Eſe X* dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_Fn40d_0360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2015" type="textblock" ulx="269" uly="102">
        <line lrx="891" lry="164" ulx="269" uly="102">324 Das IV. Capitel/ ee</line>
        <line lrx="1301" lry="230" ulx="269" uly="161">den Fruͤhling in das Roͤmiſche Gebiethe ein / be⸗ Mae</line>
        <line lrx="1308" lry="283" ulx="270" uly="215">gleitet von dem Alamundurus dem Könige der ſchte</line>
        <line lrx="1165" lry="337" ulx="271" uly="268">Saracenen / welcher maͤchtig prahlete / und ſie zu</line>
        <line lrx="1261" lry="374" ulx="269" uly="314">bereden bemuͤhet war / gerades Weges auf Sy⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="425" ulx="271" uly="366">rien loßzugehen / und Antiochien anzugreif⸗ af</line>
        <line lrx="1268" lry="477" ulx="269" uly="410">fen. Allein die Wachſamkeit des Belliſarius,/ n</line>
        <line lrx="1256" lry="532" ulx="274" uly="466">der ein wachſames Auge hatte / ihnen den Ein⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="583" ulx="270" uly="517">gang ſtreitig zu machen / fam ihrer Hoffnung</line>
        <line lrx="1267" lry="623" ulx="271" uly="562">Antiochien zu pluͤndern / zuvor / und ſie waren inn</line>
        <line lrx="1304" lry="672" ulx="273" uly="616">nunmehro auf nichts als auf eine ordentliche Ne. n</line>
        <line lrx="1297" lry="725" ulx="274" uly="677">tirade bedacht. S” ff,hi</line>
        <line lrx="1308" lry="779" ulx="318" uly="711">Jedoch die Eigenſinnigkeit der Roͤmiſchen llae</line>
        <line lrx="1308" lry="825" ulx="273" uly="764">Soldaten wider ihres Generals Meynung zu fech. Ne en⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="873" ulx="278" uly="816">ten / verurſachte / daß die Perſer zuruͤck kehreten / un</line>
        <line lrx="1248" lry="932" ulx="272" uly="864">ſich in Schlacht⸗Ordnung ſtelleten / und fertig in</line>
        <line lrx="1301" lry="984" ulx="272" uly="913">ſtunden / ſie zu empfangen. Der Streit war weellt⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1029" ulx="272" uly="962">ſehr hartnaͤckig / und der Sieg blieb eine lange</line>
        <line lrx="1308" lry="1076" ulx="272" uly="1006">Weile zweiffelhafftig / bis zuletzt ein Corpo von ſPwnieh/</line>
        <line lrx="1308" lry="1136" ulx="275" uly="1056">von den allerbehertzeſten Perſern auf den rechten oeimm</line>
        <line lrx="1308" lry="1180" ulx="273" uly="1111">Fluͤgel des Feindes eindrunge / allwo Aretas en innt</line>
        <line lrx="1308" lry="1227" ulx="275" uly="1157">etliche gedungene Saraeenen anfuͤhrete / welche e/tet</line>
        <line lrx="1308" lry="1276" ulx="273" uly="1213">auf den erſten Einbruch durchgiengen. Weil inniſtl</line>
        <line lrx="1308" lry="1329" ulx="274" uly="1256">nun hierauf die Roͤmiſche Reuterey geſchwaͤchet Ain lhen</line>
        <line lrx="1307" lry="1372" ulx="275" uly="1313">und muͤde ward / ſo verlieſſen ſie das Feld / al⸗ wunfmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1426" ulx="272" uly="1362">lein dieſem ungeachtet / wolten doch die Perſer nicht Pfannpc⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1479" ulx="273" uly="1413">wagen auf Belliſarius und die wenigen / die noch inlln</line>
        <line lrx="1308" lry="1527" ulx="274" uly="1463">bey ihm Fuß hielten / einzubrechen / alſo daß ſie ge⸗ gmm</line>
        <line lrx="1308" lry="1581" ulx="275" uly="1513">gen die Nacht wieder ins Lager zuruͤck giengen. Unf fn</line>
        <line lrx="1248" lry="1620" ulx="273" uly="1564">Cabades / der von feinei Frieden / hoͤren wol⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1674" ulx="274" uly="1614">te/ welcher von Juſtintanus vorgeſchlagen ward / n</line>
        <line lrx="1224" lry="1727" ulx="275" uly="1662">ſchickte eine friſche Armee in Meſopotamien /</line>
        <line lrx="1265" lry="1782" ulx="273" uly="1711">welche Mart yropolis an dem Fluß MNymphaͤa / iult</line>
        <line lrx="1270" lry="1826" ulx="273" uly="1764">welcher die Roͤmiſchen von den Perſiſchen.Herr⸗ uimn</line>
        <line lrx="1269" lry="1879" ulx="272" uly="1816">ſchafften abſonderte / belagerte. Der Ort war hg</line>
        <line lrx="1268" lry="1925" ulx="273" uly="1864">uͤbel verſehen / und die Roͤmer zu ſchwach ihn zu mif</line>
        <line lrx="1179" lry="2015" ulx="273" uly="1909">entſetzen. Allein weil Juſtinianus ſich liger argee</line>
        <line lrx="1181" lry="2008" ulx="527" uly="1971">eiſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_Fn40d_0361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1145" lry="2015" type="textblock" ulx="0" uly="72">
        <line lrx="1024" lry="177" ulx="0" uly="72">ſe Von dem perſiſchen Reiche⸗ ꝛc. 32</line>
        <line lrx="1029" lry="236" ulx="0" uly="141"> ditd Weiſe eines Perſiſchen Spions bediente / die Be⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="287" ulx="0" uly="207">ranine lagerer zu lehren / daß Cabades geſtorben waͤ⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="332" ulx="2" uly="257">enede re / als hoben ſie die Belagerung auf / und bald</line>
        <line lrx="1030" lry="383" ulx="0" uly="298">n Btn darauf folgte ein Friede zwiſchen Juſtinianus</line>
        <line lrx="1027" lry="438" ulx="0" uly="350">— und Coßroes / welcher im Jahr 522. ſeinem Va⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="467" ulx="27" uly="403">lle ll ter Cabades nachfolgte / welcher achtzehen Jahr in</line>
        <line lrx="1111" lry="524" ulx="4" uly="451">ne / bn Perſien zu zwey unterſchiedenen mahlen regieret. eg,</line>
        <line lrx="1096" lry="567" ulx="2" uly="505">fin inze H. 25. Coß roes hielt den Frieden eine Zeit lang roes</line>
        <line lrx="1098" lry="614" ulx="2" uly="556">uur/ ne unzerbruͤchlich / doch / als zuletzt Vitiges / der 32.</line>
        <line lrx="1022" lry="665" ulx="0" uly="608">ffineocns Konig der Oſtrogochen in Italien / dieſen Printz</line>
        <line lrx="1020" lry="715" ulx="133" uly="661">in ſein Intereſſe gezogen / ſo brach er denſelben etwa</line>
        <line lrx="1017" lry="765" ulx="0" uly="701">t r Ne 5. Jahr darnach / und fiel mit einer machtigen Ar⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="815" ulx="0" uly="759">tlelnemmn mee in das Gebieth des Reiches ein / ſeinen Weg</line>
        <line lrx="1019" lry="866" ulx="0" uly="808">ſermneten nehmende gerade gegen Syrien unt Cilieien ver⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="912" ulx="0" uly="863">tlen/une heerete alles / was vor ihm war / da inzwiſchen</line>
        <line lrx="1019" lry="969" ulx="0" uly="913">n Mrenen Buzes der an des Beliſartus ſtat General wor⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1017" ulx="0" uly="964"> den war/ mit Schande ſeinen Poſt verließ/ und</line>
        <line lrx="1082" lry="1064" ulx="4" uly="1014">lgraroene ſich zuraͤcke zog / niemand wuſte aber wohin / den</line>
        <line lrx="1117" lry="1114" ulx="8" uly="1055">nznnte Coßroes itnmittelſt die Freyheit laſſende / Berr⸗Krieg</line>
        <line lrx="1145" lry="1173" ulx="16" uly="1106">Amin hara  Hierapolis ſamt den umliegenden eRz⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1221" ulx="12" uly="1165">ftrte, Stadten/ von welchen er unertraͤgliche Contri⸗ mer.</line>
        <line lrx="1014" lry="1272" ulx="0" uly="1213">tgenm. M. butionen erpreſſete / vorzuſchreiben was er wolte.</line>
        <line lrx="1014" lry="1322" ulx="0" uly="1263">lenectna. Nach dieſem belagerte er intiochien / deſſen er</line>
        <line lrx="1015" lry="1372" ulx="0" uly="1314">ſteſed/ ſich nach einem furtzem Widerſtand bemeiſterte.</line>
        <line lrx="1019" lry="1426" ulx="0" uly="1364">cnepemt Allhier ſchoneten die Perſer in der erſten Hitze ihres</line>
        <line lrx="1017" lry="1473" ulx="0" uly="1416">ſeteneret Sieges weder Alter noch Geſchlechte / und die je⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1525" ulx="0" uly="1465">ten  nigen / welche von der erſten Furie uͤbrig geblieben/</line>
        <line lrx="1017" lry="1585" ulx="0" uly="1516">r etkinet wurden auf des Koͤnigs Befehl zu Sclaven ge⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1635" ulx="0" uly="1563">in Emm macht / welcher die Stadt ſeinen Soldaten Preiß</line>
        <line lrx="1016" lry="1678" ulx="14" uly="1614">ctammn gab / er ſelbſt aber nahm den ungemeinen Schatz</line>
        <line lrx="1016" lry="1733" ulx="4" uly="1665">ſiſgenn der Kirchen weg / und ließ die beſten Naritaͤten</line>
        <line lrx="1020" lry="1786" ulx="0" uly="1714">rſepei der Stadt abreiſſen / und in Perſien fuͤhren; und</line>
        <line lrx="1015" lry="1843" ulx="0" uly="1765">ſhnſbafe hernach legten ſie das reiche / wohl bevolckerte und</line>
        <line lrx="1019" lry="1887" ulx="0" uly="1814">Nnn ſchöne Anriochten in die Aſche. Der Stillftand /</line>
        <line lrx="1016" lry="1937" ulx="0" uly="1865">gtrne der darauf erſolgete / bemuͤhete ſich Juſtinianus</line>
        <line lrx="1021" lry="1991" ulx="0" uly="1913">uciſti durch ſeine Abgeſandten in einen Frieden zu ver⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="2015" ulx="505" uly="1966">X 3 wandlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="1028">
        <line lrx="11" lry="1211" ulx="4" uly="1180">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_Fn40d_0362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1992" type="textblock" ulx="276" uly="77">
        <line lrx="592" lry="130" ulx="280" uly="90">226 D</line>
        <line lrx="1307" lry="191" ulx="279" uly="77">wandeln. Weilaber C pirel/ p</line>
        <line lrx="1308" lry="249" ulx="276" uly="136">gekuͤndiget / als pluͤnderte er i n Vergleich auf. mel</line>
        <line lrx="1277" lry="246" ulx="422" uly="160">1 P* 4 3 . 4 t</line>
        <line lrx="1288" lry="302" ulx="366" uly="167">Hauſe alle Säͤdte auf den enek nc un che</line>
        <line lrx="1308" lry="398" ulx="281" uly="245">di dehracte er lichbe eeſoporamien tu lrtein</line>
        <line lrx="1305" lry="423" ulx="327" uly="306">Te ſich bey den Laziane n/ ei camn Mh</line>
        <line lrx="1308" lry="502" ulx="327" uly="405">5 ehorſam des Kaͤ B idöne</line>
        <line lrx="1307" lry="598" ulx="282" uly="442">ſonachten / und vor Coßroes ertlareſen, ne</line>
        <line lrx="1297" lry="642" ulx="284" uly="512">daß er mit ein heimlich mit ihnen abfaſſete/ .</line>
        <line lrx="1307" lry="643" ulx="331" uly="549">. er maͤchtigen Ar 1 abfaſſete/ eſenft</line>
        <line lrx="1304" lry="690" ulx="285" uly="562">Land kam / allwoi gen Armee mitten in ihr Unſinin</line>
        <line lrx="1306" lry="691" ulx="565" uly="595">wo ihm der Koͤnig de in ihr aeſtrd</line>
        <line lrx="1307" lry="796" ulx="287" uly="637"> ai Pl die vornehmſten Plate⸗ leſtere⸗ (Olirnne</line>
        <line lrx="1308" lry="837" ulx="288" uly="709">nus hirrv⸗ ine Haͤnde liefferte / ehe Juſtin ctunnmn</line>
        <line lrx="1308" lry="893" ulx="290" uly="754">Balſirtae n Wort hörete. Inzwiſchen ſat trEe</line>
        <line lrx="1308" lry="988" ulx="292" uly="862">ren / in 5 Koßrd er die Hunnen waͤ⸗ herntt</line>
        <line lrx="1308" lry="1038" ulx="292" uly="885">n, en Perſter uit eintr nder die Honnen r einn</line>
        <line lrx="1308" lry="1095" ulx="293" uly="966">er das Fort ae rr ii.⸗ beſichtiget / nahim i</line>
        <line lrx="1306" lry="1146" ulx="293" uly="1020">Aſſyrten. Als nun hern ich ein / und verwuͤſtete ahn</line>
        <line lrx="1307" lry="1192" ulx="296" uly="1069">und Syrien von der ar dH ir Bike groͤſſer ward / une</line>
        <line lrx="1196" lry="1265" ulx="297" uly="1143">den / zog er ſich eilend zuruͤck / als aträterwer</line>
        <line lrx="1308" lry="1292" ulx="297" uly="1178">Coßroes auf die Zeitum immittelſt auch e n</line>
        <line lrx="1269" lry="1351" ulx="298" uly="1220">Beliſarius zu eben der 9. von dem Einfall des int</line>
        <line lrx="1308" lry="1397" ulx="299" uly="1271">gieng. Zeit zuruck in ſein Reich ueit</line>
        <line lrx="1287" lry="1418" ulx="351" uly="1323">Den 8 Tye ſj ente,</line>
        <line lrx="1305" lry="1491" ulx="300" uly="1323">derftati der ennen geb aber fiel Coßroes wie 1</line>
        <line lrx="1253" lry="1535" ulx="301" uly="1416">durch C. r Romer Gebiethe ein / und i  Eet</line>
        <line lrx="1307" lry="1544" ulx="325" uly="1427">urch Comagena . und indem er EttenN</line>
        <line lrx="1305" lry="1596" ulx="302" uly="1474">gerade auf Pal zu ziehen gedachte / wolte er Unſt/ nt</line>
        <line lrx="1283" lry="1634" ulx="303" uly="1522">rius ſe Paleſtina loßgehen; allei liſa⸗ Wcos</line>
        <line lrx="1308" lry="1650" ulx="325" uly="1532">ius ſetzte ſich in Com hen; allein Beliſa⸗ alcfte</line>
        <line lrx="1307" lry="1687" ulx="304" uly="1571">eine Armee ; agena / und warb geſchwind Ntnanue</line>
        <line lrx="1308" lry="1691" ulx="360" uly="1592">e Armee zu Europes/ einer S rb geſchwind. nel</line>
        <line lrx="1304" lry="1785" ulx="306" uly="1635">H weßwegen die Perſer dt an den een</line>
        <line lrx="1308" lry="1842" ulx="306" uly="1684">Pe liaruncer winden vas i genann e rse</line>
        <line lrx="1308" lry="1890" ulx="310" uly="1746">Schande wieder; den / daß ſie mit Schimpff un ue</line>
        <line lrx="1301" lry="1946" ulx="314" uly="1791">wohl Cohre e zuruͤck nach Hauſe giengen 4 wie⸗ urne</line>
        <line lrx="1263" lry="1943" ulx="401" uly="1851">Coßroes marchierete Nordwerts biß loſdin</line>
        <line lrx="1307" lry="1992" ulx="1116" uly="1930">dabi  Af</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_Fn40d_0363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="170" type="textblock" ulx="0" uly="37">
        <line lrx="64" lry="104" ulx="0" uly="37">lchi</line>
        <line lrx="120" lry="170" ulx="0" uly="104">rte Nnde ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="217" type="textblock" ulx="152" uly="105">
        <line lrx="1047" lry="156" ulx="240" uly="105">Von dem Perſiſchen Reiche / ꝛc. 327</line>
        <line lrx="1045" lry="217" ulx="152" uly="163">dabigara in Aſſyrien / und da er ſchon vor ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="267" type="textblock" ulx="23" uly="215">
        <line lrx="1045" lry="267" ulx="23" uly="215">in Mee entſchloſſen war / noch einmahl in die Noͤmiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="153">
        <line lrx="122" lry="225" ulx="0" uly="153">lrifimte</line>
        <line lrx="103" lry="275" ulx="0" uly="200">fhrlen</line>
        <line lrx="123" lry="318" ulx="0" uly="254">eptenin</line>
        <line lrx="124" lry="373" ulx="0" uly="312">lbtinmn</line>
        <line lrx="124" lry="423" ulx="0" uly="357">tefeluſts</line>
        <line lrx="124" lry="475" ulx="0" uly="408">ſin N ſe</line>
        <line lrx="123" lry="524" ulx="0" uly="466">Coſes ifir</line>
        <line lrx="123" lry="575" ulx="2" uly="517">nnr iur</line>
        <line lrx="122" lry="625" ulx="0" uly="570">pm e</line>
        <line lrx="119" lry="679" ulx="0" uly="625">WNN</line>
        <line lrx="119" lry="729" ulx="0" uly="671">nfnpleke</line>
        <line lrx="118" lry="781" ulx="2" uly="721">ſtnn /ein</line>
        <line lrx="118" lry="829" ulx="1" uly="778">tl etitr</line>
        <line lrx="116" lry="881" ulx="2" uly="833">t er/ Nre</line>
        <line lrx="114" lry="929" ulx="0" uly="878">ler eopnt</line>
        <line lrx="114" lry="1035" ulx="0" uly="982">ſbekſſccece</line>
        <line lrx="110" lry="1077" ulx="0" uly="1037">/ d re</line>
        <line lrx="113" lry="1138" ulx="0" uly="1087">iegnnſtre</line>
        <line lrx="113" lry="1187" ulx="0" uly="1138">Pfetcörtgtſe.</line>
        <line lrx="112" lry="1243" ulx="5" uly="1187">Geſnnteke</line>
        <line lrx="109" lry="1282" ulx="0" uly="1239">dn Chfl</line>
        <line lrx="110" lry="1338" ulx="0" uly="1289">mrutnfrtk</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1961" type="textblock" ulx="0" uly="1391">
        <line lrx="108" lry="1438" ulx="0" uly="1391">rfilCeer</line>
        <line lrx="106" lry="1486" ulx="0" uly="1439">it/Kttſen</line>
        <line lrx="107" lry="1547" ulx="10" uly="1490">Cete/ Kt</line>
        <line lrx="107" lry="1590" ulx="2" uly="1539">en uen h</line>
        <line lrx="106" lry="1641" ulx="8" uly="1589">lbtoſtn</line>
        <line lrx="104" lry="1694" ulx="0" uly="1640">ſeka</line>
        <line lrx="104" lry="1747" ulx="0" uly="1689">frirg</line>
        <line lrx="102" lry="1798" ulx="0" uly="1746">iketnnet</line>
        <line lrx="102" lry="1848" ulx="0" uly="1796">Ptoinn1</line>
        <line lrx="99" lry="1902" ulx="0" uly="1849">tegeraeee</line>
        <line lrx="76" lry="1961" ulx="0" uly="1900">ſecdvett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="616" type="textblock" ulx="147" uly="264">
        <line lrx="1045" lry="323" ulx="148" uly="264">Laͤnder einzufallen / ſo wurde er noch darzu auf⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="411" ulx="148" uly="316">Kenuneer durch die Perſiſchen Prieſter / und</line>
        <line lrx="1043" lry="425" ulx="159" uly="366">durch eine ſchaͤndliche Niederlage die er von dreyſ⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="470" ulx="147" uly="416">ſig tauſend Roͤmern litte / die hierauf ihren Vor⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="521" ulx="149" uly="464">theil in den Trangſalen / worunter Coßroes itzo</line>
        <line lrx="1042" lry="569" ulx="148" uly="516">ſchwitzete / in acht nahmen / (maſſen ſein Land</line>
        <line lrx="1042" lry="616" ulx="149" uly="564">mit einer ſcharffen Peſte heimgeſuchet ward / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="666" type="textblock" ulx="113" uly="616">
        <line lrx="1041" lry="666" ulx="113" uly="616">ſein Sohn ſich wider ihn aufgeworffen hatte) und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="2017" type="textblock" ulx="140" uly="667">
        <line lrx="1041" lry="717" ulx="147" uly="667">in Perſarmenien einfielen. Allein ſie wurden</line>
        <line lrx="1040" lry="769" ulx="148" uly="716">geſchlagen von dem Nabades, der ſie anfaͤnglich</line>
        <line lrx="1041" lry="822" ulx="147" uly="767">in eine Enge lockte / und nachmahls gantz und gar</line>
        <line lrx="1041" lry="877" ulx="146" uly="815">uͤber einen Hauffen warff; denn ſie brachten die</line>
        <line lrx="1038" lry="923" ulx="148" uly="865">Romer augenblicklich dermaſſen auf die Flucht/</line>
        <line lrx="1038" lry="968" ulx="148" uly="915">daß ihre gantze Reuterey / und ſolch eine Menge</line>
        <line lrx="1038" lry="1023" ulx="148" uly="965">Waffen und Bagage verlohren giengen / daß der</line>
        <line lrx="1038" lry="1073" ulx="148" uly="1017">Staat in Perſien ſichtbarlich durch einen ſo wich⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1126" ulx="147" uly="1067">tigen und unverhofften Sieg ſich reich gemachet</line>
        <line lrx="1038" lry="1172" ulx="146" uly="1115">ſahe. Auf dieſem gluͤcklichen Fortgang / that</line>
        <line lrx="1036" lry="1220" ulx="148" uly="1167">Coßroes einen Einfall in Meſopotamien/</line>
        <line lrx="1037" lry="1277" ulx="146" uly="1217">und hernach belagerte er Edeſſa / welches er / un⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1316" ulx="146" uly="1268">geacht aller Stuͤrme / die er that / und der unge⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1377" ulx="145" uly="1314">heuren Wercke / die er dermaſſen hoch aufgeworf⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1415" ulx="145" uly="1363">fen / daß ſie uͤber die Waͤlle der Stadt reicheten/</line>
        <line lrx="1039" lry="1469" ulx="146" uly="1415">aber zuletzt von den Roͤmern geſchicklich verbren⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1516" ulx="146" uly="1467">net wurden / nicht einnehmen kunte. Ob es nun</line>
        <line lrx="1037" lry="1570" ulx="146" uly="1515">wohl dem Coßroes dieſer Streich mißlungen / und</line>
        <line lrx="1036" lry="1620" ulx="146" uly="1566">mit Juſtinianus einen Stillſtand auf fuͤnff Jahr</line>
        <line lrx="1038" lry="1670" ulx="145" uly="1620">eingegangen war / nahm er dennoch einen neuen</line>
        <line lrx="1040" lry="1719" ulx="144" uly="1665">Einfall vor. Jedoch die abgefallenen Lazianer/</line>
        <line lrx="1039" lry="1770" ulx="143" uly="1716">welche den Schutz der Perſer angenommen hat⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1826" ulx="142" uly="1766">ten / wurden ihres neuen Herrn je mehr und mehr</line>
        <line lrx="1038" lry="1873" ulx="142" uly="1812">uͤberdruͤßig / ſintemahl Coßroes ernſtlicher Wille</line>
        <line lrx="1037" lry="1921" ulx="142" uly="1867">war,/ einen abſoluten Beſitzthum dieſes Landes zu</line>
        <line lrx="1039" lry="2017" ulx="140" uly="1907">haben / welches ſeinen iſhr gen Herrſchafften/ we</line>
        <line lrx="1040" lry="2013" ulx="606" uly="1973">X4 1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_Fn40d_0364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1169" lry="298" type="textblock" ulx="260" uly="93">
        <line lrx="886" lry="145" ulx="260" uly="93">228 Das IV. Capitel /</line>
        <line lrx="1169" lry="202" ulx="262" uly="143">er wohl wuſte / ſehr bequem lag; dieſes zu be⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="254" ulx="262" uly="195">werckſtelligen/ ſchiene ihm / das beſte Mittel zu</line>
        <line lrx="1169" lry="298" ulx="262" uly="247">ſeyn / den Gabades ihren Koͤnig zu ermorden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="401" type="textblock" ulx="261" uly="295">
        <line lrx="1235" lry="358" ulx="266" uly="295">die Eingebohrnen an andre Oerter zu verſetzen / und n</line>
        <line lrx="1247" lry="401" ulx="261" uly="347">das Land mit Perſern und andern zu bevoͤlckern ,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="797" type="textblock" ulx="262" uly="392">
        <line lrx="1169" lry="449" ulx="262" uly="392">welche ſeinem Intereſſe wuͤrden geneigter ſeyn.</line>
        <line lrx="1170" lry="493" ulx="266" uly="445">Allein dieſes Vornehmen / indem es dem Gaba⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="546" ulx="266" uly="496">des entdecket / und von ihm dem Juſtintanus</line>
        <line lrx="1174" lry="599" ulx="265" uly="544">hinterbracht wurde / als ſandte ihm dieſer gar bald</line>
        <line lrx="1171" lry="651" ulx="267" uly="595">acht tauſend Mann zu Huͤlffe / unter der Anfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="697" ulx="271" uly="647">rung des Dagiſthaͤus eines jungen und uner⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="751" ulx="268" uly="694">fahrnen Officiers / welcher dennoch / nachdem er</line>
        <line lrx="1171" lry="797" ulx="270" uly="746">ſich mit den Lazianern (onjungiret / vor Petra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="946" type="textblock" ulx="269" uly="795">
        <line lrx="1174" lry="853" ulx="270" uly="795">ruͤckte / ſo von den Perſern mit einer Beſatzung</line>
        <line lrx="1173" lry="902" ulx="269" uly="843">und Lebens⸗Mitteln wohl verſehen war. Coß⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="946" ulx="273" uly="895">roes erſchrecket von dieſem ſchleunigen Aufruhr / n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="998" type="textblock" ulx="274" uly="946">
        <line lrx="1174" lry="998" ulx="274" uly="946">ſchickte eine Armee unter dem Mermeroes fort/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1095" type="textblock" ulx="274" uly="996">
        <line lrx="1218" lry="1052" ulx="274" uly="996">den Ort zu entſetzen. Indem nun Dagiſthaͤus</line>
        <line lrx="1227" lry="1095" ulx="278" uly="1046">dem Gabades wie ers mit ihm verabredet hatte / 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1198" type="textblock" ulx="275" uly="1095">
        <line lrx="1176" lry="1151" ulx="275" uly="1095">nicht Volck genug ſchickte / ſich der Paſſage uͤber</line>
        <line lrx="1177" lry="1198" ulx="278" uly="1147">die Phafſis zu verſichern / als hatte Mermeroes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1246" type="textblock" ulx="281" uly="1196">
        <line lrx="1245" lry="1246" ulx="281" uly="1196">die Gelegenheit / ſie mit einem kleinen Verluſt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1398" type="textblock" ulx="278" uly="1246">
        <line lrx="1178" lry="1304" ulx="278" uly="1246">gewinnen / und darauf hub der Feind die Bela⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1353" ulx="280" uly="1295">gerung in groſſer Eilfertigkeit auf. Hierauf hin⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1398" ulx="280" uly="1345">terließ dieſer General / ehe er wieder nach Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1646" type="textblock" ulx="283" uly="1394">
        <line lrx="1203" lry="1457" ulx="306" uly="1394">ieng / 5000ο. Mann / unter der Anfuͤhrung des</line>
        <line lrx="1242" lry="1495" ulx="283" uly="1448">Fabrozas und anderer / mit Befehl an den Graͤn</line>
        <line lrx="1267" lry="1551" ulx="283" uly="1494">tzen von Perſien ſtille zu liegen / und allen Vor⸗ eg</line>
        <line lrx="1240" lry="1602" ulx="285" uly="1546">rath / den ſie nur erſpahren koͤnten / in Petra</line>
        <line lrx="1182" lry="1646" ulx="284" uly="1595">zu bringen. Allein tauſend wurden von dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1696" type="textblock" ulx="285" uly="1645">
        <line lrx="1291" lry="1696" ulx="285" uly="1645">Leuten ſchleunig von dem Gabades uͤberrumpelt / einge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1953" type="textblock" ulx="287" uly="1694">
        <line lrx="1183" lry="1746" ulx="287" uly="1694">und in Koch⸗Stuͤcken zerhauen; darnach fiel er</line>
        <line lrx="1257" lry="1798" ulx="290" uly="1745">unverſehens auf das Perſiſche Lager mitten in</line>
        <line lrx="1268" lry="1852" ulx="290" uly="1794">der Nacht / da er ſie denn mit leichter Muͤhe ſchlug ig</line>
        <line lrx="1227" lry="1899" ulx="289" uly="1846">und ſich Meiſter von einer groſſen Beute machte.</line>
        <line lrx="1187" lry="1953" ulx="290" uly="1895">Als nun Coßroes von dieſer uͤbelen Zeitung Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1996" type="textblock" ulx="1115" uly="1949">
        <line lrx="1188" lry="1996" ulx="1115" uly="1949">richt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_Fn40d_0365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="1984" type="textblock" ulx="0" uly="735">
        <line lrx="114" lry="793" ulx="0" uly="735">r</line>
        <line lrx="114" lry="841" ulx="0" uly="788">nterne</line>
        <line lrx="113" lry="888" ulx="0" uly="838">ſtenren</line>
        <line lrx="107" lry="936" ulx="3" uly="885">ſngnt</line>
        <line lrx="109" lry="983" ulx="0" uly="937">Ilhſenmuteete</line>
        <line lrx="110" lry="1042" ulx="0" uly="990">nundegſie⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1082" ulx="0" uly="1038">rentrurte</line>
        <line lrx="108" lry="1142" ulx="0" uly="1091">eſſce</line>
        <line lrx="111" lry="1182" ulx="0" uly="1144">t Merneroe</line>
        <line lrx="110" lry="1236" ulx="0" uly="1190">ten rke</line>
        <line lrx="107" lry="1293" ulx="0" uly="1243"> dd Nee⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1349" ulx="0" uly="1293">f. HMerut</line>
        <line lrx="105" lry="1388" ulx="2" uly="1346">Cice toehe</line>
        <line lrx="106" lry="1443" ulx="0" uly="1394">Erhoftrne</line>
        <line lrx="104" lry="1494" ulx="0" uly="1446">ftlcprcen</line>
        <line lrx="103" lry="1543" ulx="0" uly="1495">,iden</line>
        <line lrx="104" lry="1599" ulx="0" uly="1549">furn/Upen</line>
        <line lrx="102" lry="1645" ulx="0" uly="1598">nicdn MNe</line>
        <line lrx="99" lry="1700" ulx="0" uly="1646">Netennn</line>
        <line lrx="100" lry="1748" ulx="0" uly="1696">6 brunſtt</line>
        <line lrx="99" lry="1802" ulx="0" uly="1748">ePr hitt</line>
        <line lrx="98" lry="1849" ulx="1" uly="1799">ereet⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1900" ulx="0" uly="1849">,Banrne</line>
        <line lrx="95" lry="1967" ulx="0" uly="1898">KZing,</line>
        <line lrx="92" lry="1984" ulx="82" uly="1968">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="252" type="textblock" ulx="160" uly="85">
        <line lrx="1054" lry="149" ulx="258" uly="85">Von dem Perſiſchen Reiche / ꝛe. 329</line>
        <line lrx="1057" lry="202" ulx="160" uly="148">richt bekam / gieng er mit einer anſehnlichen Armee/</line>
        <line lrx="1055" lry="252" ulx="162" uly="200">welche ſowohl aus Salanen / als Perſern beſtund in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="603" type="textblock" ulx="80" uly="246">
        <line lrx="1058" lry="303" ulx="111" uly="246"> azia / welches er zu bezwingen Willens war / es</line>
        <line lrx="1057" lry="349" ulx="115" uly="296">mochte foſten / was es wolle. Cori anes ruͤckte dem⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="405" ulx="161" uly="345">nach an den Fluß Hippus / wo Gubagzes und Da⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="455" ulx="163" uly="396">riſt haͤus grimmig auf ihn einfielen / ihn ſchlugen</line>
        <line lrx="1060" lry="503" ulx="80" uly="443">nit und ſeine Armeeuͤbern. Hauffen wuꝛffen. Die Perſer</line>
        <line lrx="1060" lry="555" ulx="163" uly="496">verlohren hierbey ihr Lager und ihre beſte Officier /</line>
        <line lrx="1057" lry="603" ulx="106" uly="548">ſamt einer groſſen Anzahl Gemeinen / und diejeni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2010" type="textblock" ulx="162" uly="595">
        <line lrx="1055" lry="660" ulx="163" uly="595">gen / die uͤbrig blieben / kehreten mit einem traurigen</line>
        <line lrx="1057" lry="705" ulx="162" uly="648">Bericht von ihrer Außrichtung zuruͤck nach Hauſe.</line>
        <line lrx="1058" lry="755" ulx="206" uly="698">Nunmehro war Beſſas von Juſtinianus ge⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="808" ulx="169" uly="749">ſendet worden / als General gegen die Per er zu</line>
        <line lrx="1059" lry="855" ulx="165" uly="796">commandiren / mit außdruͤcklicher Ordre / Petra</line>
        <line lrx="1059" lry="905" ulx="164" uly="850">wieder aus ihren Handen zu reiſſen. Der Ort</line>
        <line lrx="1059" lry="953" ulx="165" uly="900">ward lange Zeit mit unvergleichlichen Muth und</line>
        <line lrx="1061" lry="1006" ulx="166" uly="949">Dapfferkeit vertheidiget / maſſen ihnen die Perſer</line>
        <line lrx="1057" lry="1056" ulx="166" uly="997">einen jeden Daumen⸗ breit Erde ſtreitig machten.</line>
        <line lrx="1061" lry="1109" ulx="168" uly="1049">Sie hatten einen groſſen hoͤltzernen Thurn aufge⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1150" ulx="168" uly="1100">richtet / von wannen ſie Feuer⸗Ballen auf die Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1207" ulx="172" uly="1150">miſche Batterien wurffen / und brachten ſie an⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1256" ulx="167" uly="1197">faͤnglich in groſſe Verwirrung / biß endlich ein</line>
        <line lrx="1061" lry="1306" ulx="168" uly="1249">Theil von den Thurn vermittelſt eines ſtarcken</line>
        <line lrx="1062" lry="1357" ulx="168" uly="1299">Sud⸗Windes Feuer faſte / und die armen Per⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1407" ulx="168" uly="1349">ſer / welche darinnen waren / verzehrete. Dieſes</line>
        <line lrx="1062" lry="1458" ulx="163" uly="1401">machte die Einnahme von Petra leichte / alſo/</line>
        <line lrx="1063" lry="1510" ulx="169" uly="1448">daß ihre Mauren von dem Beßas endiich nieder⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1554" ulx="169" uly="1499">geriſſen wurden. Immittelſt bemuͤhete ſich Coß⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1608" ulx="170" uly="1548">roes die gantze Zeit uͤber um einen Frieden durch</line>
        <line lrx="1063" lry="1659" ulx="169" uly="1597">ſeine Abgeſandten zu Conſtantinopel / allwo</line>
        <line lrx="1064" lry="1709" ulx="168" uly="1646">ſie auch ihre Geſchaͤffte mit ſo guter Geſchicklichkeit</line>
        <line lrx="1065" lry="1759" ulx="172" uly="1695">fuͤhreten / daß ihnen endlich der Kaͤyſer / einen Still⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1803" ulx="172" uly="1745">ſtand vor eine unglaubliche Suma Geldes verwil⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1860" ulx="172" uly="1798">ligte / daß alſo die Perſer nunmehro zu ihrem End⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1905" ulx="172" uly="1850">zweck vermittelſt eines Vergleichs komen / nachdem</line>
        <line lrx="1069" lry="1952" ulx="174" uly="1898">ſie ſelbigen in dem Felde nicht erhalten konten;</line>
        <line lrx="1068" lry="2010" ulx="554" uly="1953">X Welches</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_Fn40d_0366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1156" lry="2010" type="textblock" ulx="243" uly="96">
        <line lrx="893" lry="153" ulx="246" uly="96">330 Das IV. Capitel /</line>
        <line lrx="1150" lry="214" ulx="244" uly="152">Welches aber denen Roͤmiſchen Soldaten nicht</line>
        <line lrx="1149" lry="274" ulx="244" uly="205">wenig mortificirete. Jedoch es konten die Per⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="313" ulx="244" uly="251">ſer nicht lange ſtille ſitzen / ſondern ſie nahmenin</line>
        <line lrx="1150" lry="365" ulx="245" uly="301">dem Jahr 57.. das ſtarcke Caſteel Telepſis denen</line>
        <line lrx="1153" lry="412" ulx="243" uly="351">Boͤmern durch eine Krieges⸗Liſt weg; denn Mer⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="473" ulx="244" uly="405">meroes der Perſiſche General ſtellete ſich ſelbſten</line>
        <line lrx="1148" lry="515" ulx="244" uly="449">kranck / und zuletzt befahl er außzubringen / daß</line>
        <line lrx="1150" lry="572" ulx="243" uly="500">er geſtorben waͤre; in Anſehung deſſen denn die</line>
        <line lrx="1152" lry="621" ulx="244" uly="550">Roͤmer nachlaͤßig und ſorgloß wurden / alſo / daß</line>
        <line lrx="1149" lry="663" ulx="244" uly="602">die Perſer unvermercket ſelbige uͤberrumpelten/</line>
        <line lrx="1148" lry="720" ulx="245" uly="653">das Fort eroberten / und die Beſatzung flohe in</line>
        <line lrx="1148" lry="763" ulx="245" uly="705">groſſer Verwirrung zu ihrer Armee / welche nicht</line>
        <line lrx="1149" lry="824" ulx="246" uly="753">wenig beſtuͤrtzet ward / und ebenfalls das Außreiß</line>
        <line lrx="1150" lry="865" ulx="244" uly="806">nahm. Die Perſer aufgeblaſen mit ihrem gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="914" ulx="244" uly="854">lichen Erfolg zogen mit ſechtzig tauſend Mann un⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="971" ulx="244" uly="906">ter der Anfuͤhrung Nathoragan / des Mer⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1014" ulx="249" uly="957">meroes Nachfolger / zu Felde / weil aber dieſer</line>
        <line lrx="1147" lry="1064" ulx="246" uly="1005">General gar ſchlecht nehmlich mit dem Verluſt von</line>
        <line lrx="1152" lry="1121" ulx="250" uly="1055">zwöͤlff tauſend ſeiner Leute davon kam / ſo war</line>
        <line lrx="1149" lry="1166" ulx="249" uly="1104">inzwiſchen ein Stillſtand verwilliget / biß ein fe⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1229" ulx="248" uly="1154">ſterer Friede zwiſchen Coßroes und Juſtinus/</line>
        <line lrx="1150" lry="1266" ulx="248" uly="1205">der nunmehro Romiſcher Kaͤyſer war / koͤnte ge⸗</line>
        <line lrx="550" lry="1312" ulx="248" uly="1254">ſchloſſen werden.</line>
        <line lrx="1150" lry="1364" ulx="293" uly="1308">Dieſer Stillſtand war faſt verloſchen / darum</line>
        <line lrx="1150" lry="1415" ulx="247" uly="1354">ſahens die Roͤmer vor gut an / Geſandten an den</line>
        <line lrx="1150" lry="1473" ulx="247" uly="1407">Coßroes abzʒuſenden / um ein gutes Vernehmen</line>
        <line lrx="1149" lry="1517" ulx="248" uly="1459">mit ihm aufzurichten. Allein er ließ ſie nicht zur</line>
        <line lrx="1150" lry="1570" ulx="248" uly="1508">Audientz / ihnen aus groſſem Uber muth befehlen⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1625" ulx="251" uly="1557">de / daß ſie ihm nach Caͤſarien folgen ſolten / in</line>
        <line lrx="1150" lry="1679" ulx="249" uly="1609">welcher Stadt er ſich vielleicht beſinnen moͤchte /</line>
        <line lrx="1151" lry="1723" ulx="251" uly="1660">anzuhören / was ſie zu ſagen haͤtten. Jedoch</line>
        <line lrx="1151" lry="1766" ulx="250" uly="1706">die Herannahung der Noͤmiſchen Armee demuͤ⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1829" ulx="250" uly="1757">thigte ihn bald / denn ſie trieben die herankom⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1874" ulx="251" uly="1811">menden Trabanten ſo geſchwind zuruͤcke / daß die</line>
        <line lrx="1153" lry="1924" ulx="250" uly="1862">Derſer das Reißans nahmen / und ihre gantze</line>
        <line lrx="1156" lry="2010" ulx="253" uly="1908">Armee in Unordnung kam. Hierauf en di</line>
        <line lrx="1078" lry="2010" ulx="1028" uly="1978">Kͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1869" type="textblock" ulx="1209" uly="518">
        <line lrx="1308" lry="576" ulx="1219" uly="518">S W</line>
        <line lrx="1308" lry="626" ulx="1215" uly="578">ttrrren</line>
        <line lrx="1307" lry="677" ulx="1212" uly="626">6 Avite⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="728" ulx="1213" uly="676"> re e</line>
        <line lrx="1308" lry="784" ulx="1212" uly="729">mwan</line>
        <line lrx="1308" lry="840" ulx="1213" uly="786"> iſe</line>
        <line lrx="1307" lry="883" ulx="1210" uly="834">Srndſ</line>
        <line lrx="1308" lry="937" ulx="1209" uly="886">macand</line>
        <line lrx="1308" lry="985" ulx="1210" uly="935">Cfalctatn</line>
        <line lrx="1308" lry="1042" ulx="1211" uly="987">Pſtenthr</line>
        <line lrx="1308" lry="1084" ulx="1214" uly="1041">ſeer N</line>
        <line lrx="1308" lry="1135" ulx="1214" uly="1090"> ſlſr</line>
        <line lrx="1308" lry="1184" ulx="1211" uly="1141">fkr)/ ifen</line>
        <line lrx="1301" lry="1234" ulx="1212" uly="1191">imnntt Nr</line>
        <line lrx="1307" lry="1346" ulx="1213" uly="1295">E  fe</line>
        <line lrx="1308" lry="1396" ulx="1214" uly="1346">Erftro</line>
        <line lrx="1307" lry="1500" ulx="1212" uly="1448">Feeace</line>
        <line lrx="1303" lry="1546" ulx="1212" uly="1501">uletefe</line>
        <line lrx="1303" lry="1656" ulx="1212" uly="1606">ſgr. N</line>
        <line lrx="1308" lry="1703" ulx="1213" uly="1659">Unafnbe</line>
        <line lrx="1308" lry="1754" ulx="1217" uly="1709">/ent</line>
        <line lrx="1305" lry="1815" ulx="1217" uly="1758">,an</line>
        <line lrx="1308" lry="1869" ulx="1215" uly="1806">ſzezt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1580" type="textblock" ulx="1302" uly="1563">
        <line lrx="1306" lry="1580" ulx="1302" uly="1563">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1961" type="textblock" ulx="1213" uly="1903">
        <line lrx="1305" lry="1961" ulx="1213" uly="1903">4 lchin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_Fn40d_0367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="1001" type="textblock" ulx="0" uly="800">
        <line lrx="118" lry="868" ulx="0" uly="800">ftmt n</line>
        <line lrx="114" lry="908" ulx="0" uly="865">Prkecornn</line>
        <line lrx="115" lry="962" ulx="0" uly="916">Nttgen/ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1008" type="textblock" ulx="1" uly="961">
        <line lrx="142" lry="1008" ulx="1" uly="961">,PelRe</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1114" type="textblock" ulx="0" uly="1015">
        <line lrx="114" lry="1061" ulx="0" uly="1015">Reroehee</line>
        <line lrx="114" lry="1114" ulx="5" uly="1066">ir f,/ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="1117">
        <line lrx="114" lry="1167" ulx="0" uly="1117">t/Me</line>
        <line lrx="8" lry="1260" ulx="0" uly="1230">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1270" type="textblock" ulx="12" uly="1170">
        <line lrx="112" lry="1221" ulx="42" uly="1170">uenen</line>
        <line lrx="111" lry="1270" ulx="12" uly="1222">er/ onne</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1421" type="textblock" ulx="0" uly="1321">
        <line lrx="110" lry="1366" ulx="0" uly="1321">ecſtet An</line>
        <line lrx="110" lry="1421" ulx="0" uly="1373">Geſongtece</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1523" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="107" lry="1478" ulx="0" uly="1425">Cns etmn</line>
        <line lrx="106" lry="1523" ulx="29" uly="1474">ſetu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="2004" type="textblock" ulx="179" uly="86">
        <line lrx="1072" lry="141" ulx="274" uly="86">Von dem Perſiſchen Reiche / ꝛe. 331</line>
        <line lrx="1081" lry="206" ulx="179" uly="142">Roͤmer in des Koͤniges Ruͤcken / und die Perſer</line>
        <line lrx="1078" lry="254" ulx="181" uly="197">wurden nach einem kurtzen Widerſtand geſchla⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="307" ulx="182" uly="247">gen / und lieſſen das Lager ihren Feinden zur</line>
        <line lrx="1080" lry="360" ulx="182" uly="298">Beute; dieſe funden darinnen einen groſſen</line>
        <line lrx="1077" lry="405" ulx="182" uly="347">Vorrath an Lebens⸗Mitteln, den Koͤniglichen</line>
        <line lrx="1080" lry="454" ulx="183" uly="398">Schatz / ſamt dem Heiligen Feuer / welches Coß⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="507" ulx="183" uly="447">roes als ſeinen Gott anbetete. Der Konig ſelb⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="551" ulx="183" uly="498">ſten blieb dieſe gantze Zeit uͤber im Felde mit dem</line>
        <line lrx="1080" lry="607" ulx="186" uly="545">ſtaͤrckſten Theile der Armee / unterſtund ſich a⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="655" ulx="182" uly="600">ber nicht mit ihnen anzubinden / biß die Nacht an⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="702" ulx="183" uly="650">brach / zu welcher Zeit denn die Noͤmer ihre Ar⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="759" ulx="187" uly="700">mee in zwey Theile theileten. Coßroes befahl</line>
        <line lrx="1076" lry="805" ulx="186" uly="748">hierauf groſſe Feuer anzuzuͤnden / und grif den</line>
        <line lrx="1074" lry="852" ulx="185" uly="801">Theil / welcher gegen Norden lag an / weil nun</line>
        <line lrx="1080" lry="902" ulx="187" uly="849">dieſer wich / ſo drung er durch / und nahm Me⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="954" ulx="188" uly="901">litina ein und verheerete es; daneben machte er</line>
        <line lrx="1079" lry="1007" ulx="190" uly="947">auch Anſtallt uͤber dem Euphrat zu ſetzen. In⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1058" ulx="190" uly="999">zwiſchen aber vereiniaten ſich die andern Par⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1107" ulx="191" uly="1048">theyen der Roͤmer mit einander / verfolgten</line>
        <line lrx="1082" lry="1157" ulx="192" uly="1099">und ſchloſſen ihn dergeſtalt ein / daß er genoͤthi⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1208" ulx="190" uly="1149">get ward / ſich auf einen Elephanten zu ſalviren/</line>
        <line lrx="1082" lry="1252" ulx="192" uly="1199">da immitelſt der groͤſte Theil ſeiner Armee ent⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1309" ulx="192" uly="1250">weder durch das Schwerdt der Feinde fiel</line>
        <line lrx="1089" lry="1358" ulx="191" uly="1301">oder in dem Fluß umfam. Weil nun hierauf</line>
        <line lrx="1083" lry="1409" ulx="193" uly="1350">die Sieghafften Roͤmer ihre Winter⸗Quartier in</line>
        <line lrx="1086" lry="1457" ulx="193" uly="1400">Perſien nahmen / ſo gieng dieſes Ungluͤck dem</line>
        <line lrx="1083" lry="1504" ulx="193" uly="1450">Coßroes dergeſtalt zu Hertzen / daß er in eine</line>
        <line lrx="1084" lry="1558" ulx="194" uly="1500">Kranckheit verfiel / und mit Tode abgieng in dem</line>
        <line lrx="1084" lry="1608" ulx="194" uly="1550">Jahr 579. oder 580. nachdem er viertzig Jahr re⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1658" ulx="195" uly="1601">gieret hatte. In waͤhrender ſeiner Kranckheit</line>
        <line lrx="1083" lry="1709" ulx="196" uly="1652">machte er ein Geſetze / worinnen er ſeinen Nach⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1759" ulx="197" uly="1698">ſolgern / niemahls mit den Roͤmern Krieg zu</line>
        <line lrx="1083" lry="1810" ulx="198" uly="1745">ſuͤhren / geboth / welches ſie aber wenig hielten.</line>
        <line lrx="1086" lry="1860" ulx="197" uly="1797">Agat hias erzehlet dieſes Koͤnigs Todt auf eine</line>
        <line lrx="1090" lry="1912" ulx="198" uly="1849">andere Weiſe / und ſaget / daß als er ſich auf</line>
        <line lrx="1087" lry="2004" ulx="198" uly="1898">die Carducianiſche Gebuͤrge in dem heeen</line>
        <line lrx="1089" lry="2003" ulx="995" uly="1969">Som⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_Fn40d_0368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1145" lry="512" type="textblock" ulx="242" uly="101">
        <line lrx="888" lry="152" ulx="245" uly="101">332 Das IV. Capiteb</line>
        <line lrx="1145" lry="217" ulx="245" uly="159">Sominer begeben / die kuͤhlen Erfriſchungen zu ge⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="268" ulx="242" uly="210">nieſſen / der Koͤmiſche General Manuririus einen</line>
        <line lrx="1144" lry="312" ulx="243" uly="260">Einfall in die benachbarte Oerter gethan habe / und</line>
        <line lrx="1145" lry="369" ulx="245" uly="309">alles vor ſeinem Angeſicht in Brand gefteckt; hier⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="413" ulx="244" uly="362">von waͤre nun Coßroes / als einem ſo ungewoͤhnli⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="464" ulx="247" uly="412">chen Spectacul in ſeinen Herrſchafften / dermaſſen</line>
        <line lrx="1144" lry="512" ulx="246" uly="460">erſchrecket worden / daß er kranck worden / und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="615" type="textblock" ulx="111" uly="512">
        <line lrx="1143" lry="573" ulx="111" uly="512">Coſcoes Cte phon Todes verblichen; nachdem er acht und</line>
        <line lrx="1144" lry="615" ulx="112" uly="561">Todt. viertzig Jahr der Negierung vorgeſtanden. Eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="814" type="textblock" ulx="243" uly="609">
        <line lrx="1142" lry="662" ulx="243" uly="609">derſelbe Autor machet ihn zum allerſtaͤrckſten und</line>
        <line lrx="1143" lry="717" ulx="244" uly="665">gluck ſeligſten Koͤnig / die ſint Cambyſes in Per⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="765" ulx="243" uly="713">ſien geherrſchet / weÿwegen er denn mit Recht den</line>
        <line lrx="859" lry="814" ulx="243" uly="765">Nahmen des Groſſen bekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="976" type="textblock" ulx="110" uly="806">
        <line lrx="1141" lry="875" ulx="110" uly="806">Hormiß §. 22. Coßroes hatte zum Nachfolger ſeinen</line>
        <line lrx="1139" lry="923" ulx="111" uly="864">das III. Sohn Hormisdas / welcher / ohne eintziges Anſe⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="976" ulx="135" uly="913">9  hen auf den Befehl ſeines Vaters / den Cyberius /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="2010" type="textblock" ulx="220" uly="966">
        <line lrx="1138" lry="1016" ulx="220" uly="966">der nunmehr Roͤmiſcher Kayfer war / mit Krieg</line>
        <line lrx="1138" lry="1068" ulx="245" uly="1014">uͤberzog / nachdem er aus groſſem Stoltz die Frie⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1122" ulx="245" uly="1068">dens⸗Vorſchlaͤge / die Cyberius ihm gethan hatte/</line>
        <line lrx="1139" lry="1170" ulx="245" uly="1117">verworffen; alſo / daß die Roͤmer / als ſie mit ei⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1218" ulx="244" uly="1167">ner groſſen Armee ins Feld ruͤckten / in ein allge⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1270" ulx="244" uly="1219">meines Treffen eingewickelt wurden / worin nach</line>
        <line lrx="1138" lry="1322" ulx="243" uly="1268">einem hitzigen Gefechte die Perſer geſchlagen wur⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1373" ulx="244" uly="1318">den / und die Beute ihres Lagers fielen ihren Fein⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1421" ulx="243" uly="1366">den in die Haͤnde / worauf das Konigliche Servis</line>
        <line lrx="1140" lry="1471" ulx="243" uly="1420">und deſſen Schatz auf 20. Elephanten nach Con⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1523" ulx="244" uly="1468">ſtantinopel / ſamt einer groſſen Anzahl Gefan⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1575" ulx="245" uly="1519">genen/ gefuͤhret wurden. Doch ungeachtet dieſer</line>
        <line lrx="1141" lry="1627" ulx="244" uly="1572">Schlacht hatte Hormißdas dennoch feine Neigung</line>
        <line lrx="1140" lry="1673" ulx="245" uly="1621">zum Frieden / ſondern er warb eine gröͤſſere Ar⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1723" ulx="245" uly="1671">mee / als einer von ſeinen Vorfahren gethan hatte/</line>
        <line lrx="1140" lry="1777" ulx="247" uly="1722">und ſandte dieſelbe unter der Anfuͤhrung des Ca⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1824" ulx="246" uly="1772">mo Coßroes und Aduarmenes gegen die Graͤn⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1876" ulx="243" uly="1821">tzen zu; denn dieſer Printz hatte in Anſehung der</line>
        <line lrx="1141" lry="1931" ulx="244" uly="1871">letzten Niederlag Gefahr / in welcher ſeine Perſon</line>
        <line lrx="1141" lry="2010" ulx="246" uly="1922">geweſen / ein Geſetz gemacht / daß keinem Koni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1687" type="textblock" ulx="1199" uly="498">
        <line lrx="1308" lry="551" ulx="1215" uly="498">Merg</line>
        <line lrx="1308" lry="600" ulx="1203" uly="546">n n</line>
        <line lrx="1308" lry="704" ulx="1209" uly="650">Ein vrk</line>
        <line lrx="1308" lry="758" ulx="1208" uly="703">Pehenuͤe</line>
        <line lrx="1308" lry="809" ulx="1207" uly="756">En</line>
        <line lrx="1305" lry="860" ulx="1207" uly="808">ſer ierſe</line>
        <line lrx="1308" lry="914" ulx="1204" uly="859">porm</line>
        <line lrx="1303" lry="963" ulx="1205" uly="912">Pſenekn</line>
        <line lrx="1308" lry="1020" ulx="1204" uly="961">rnuſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1062" ulx="1205" uly="1018">ſheranfſir⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1111" ulx="1205" uly="1063">ſnenlt/</line>
        <line lrx="1306" lry="1159" ulx="1204" uly="1117">rroe N</line>
        <line lrx="1308" lry="1210" ulx="1205" uly="1168">ticrtrut,</line>
        <line lrx="1305" lry="1268" ulx="1205" uly="1216">eſterire</line>
        <line lrx="1308" lry="1311" ulx="1205" uly="1270">erindne</line>
        <line lrx="1308" lry="1362" ulx="1206" uly="1323">ahtſlenr⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1416" ulx="1208" uly="1372">eire</line>
        <line lrx="1307" lry="1477" ulx="1212" uly="1425">6farcper</line>
        <line lrx="1307" lry="1530" ulx="1199" uly="1475">alte</line>
        <line lrx="1308" lry="1575" ulx="1199" uly="1527">ütſeccäge</line>
        <line lrx="1308" lry="1624" ulx="1199" uly="1575">Pfercrechy</line>
        <line lrx="1308" lry="1687" ulx="1199" uly="1628">eirtſdtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1687" type="textblock" ulx="1242" uly="1680">
        <line lrx="1253" lry="1687" ulx="1242" uly="1680">.„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1729" type="textblock" ulx="1209" uly="1685">
        <line lrx="1308" lry="1729" ulx="1209" uly="1685">ſechecf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_Fn40d_0369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="753" type="textblock" ulx="0" uly="648">
        <line lrx="112" lry="711" ulx="0" uly="648">Cantſſelt⸗</line>
        <line lrx="114" lry="753" ulx="1" uly="701">ftunmrgere</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="1224">
        <line lrx="103" lry="1260" ulx="0" uly="1224">n wennet</line>
        <line lrx="105" lry="1321" ulx="0" uly="1270">egftlurn⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1370" ulx="0" uly="1321">lnſtenrer</line>
        <line lrx="103" lry="1423" ulx="0" uly="1375">nitten</line>
        <line lrx="100" lry="1477" ulx="0" uly="1424">en ut</line>
        <line lrx="100" lry="1528" ulx="0" uly="1476">ngnegr⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1581" ulx="0" uly="1528">hlneternfe</line>
        <line lrx="100" lry="1630" ulx="0" uly="1578">ctgn</line>
        <line lrx="96" lry="1681" ulx="7" uly="1626">hepkfnt⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1728" ulx="0" uly="1678">ergrmr</line>
        <line lrx="97" lry="1783" ulx="0" uly="1728">rn ee</line>
        <line lrx="94" lry="1836" ulx="0" uly="1779">ſerhee</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1883" type="textblock" ulx="4" uly="1828">
        <line lrx="91" lry="1883" ulx="4" uly="1828">eekenek</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1977" type="textblock" ulx="0" uly="1882">
        <line lrx="732" lry="1934" ulx="7" uly="1882">rfnepg . w.</line>
        <line lrx="1056" lry="1977" ulx="0" uly="1886">gich die Anzahl ſeiner Leute und auf die Auſſage der Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="1901">
        <line lrx="74" lry="1939" ulx="15" uly="1901">k</line>
        <line lrx="94" lry="1999" ulx="0" uly="1934">Fffnnſe</line>
        <line lrx="7" lry="1995" ulx="2" uly="1987">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="571" type="textblock" ulx="160" uly="103">
        <line lrx="1059" lry="159" ulx="259" uly="103">Von dem Perſiſchen Reiche/ ꝛ e. 211</line>
        <line lrx="1065" lry="225" ulx="165" uly="165">ge in Perſien in einer Schlacht inskuͤnfftige zuge⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="276" ulx="164" uly="217">gen zu ſeyn erlaubet ſeyn ſolte. Biewohl ormiß⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="320" ulx="163" uly="267">das war auch ungluͤcklich in dieſem Kriege / denn</line>
        <line lrx="1066" lry="376" ulx="163" uly="316">der Noͤmiſche General Mauritius nahm denen</line>
        <line lrx="1066" lry="426" ulx="163" uly="368">Perſern ſolche Staͤdte und Veſtungen ab / die</line>
        <line lrx="1067" lry="474" ulx="164" uly="420">hernach ſeinem Urtheil am vortheilhafftigſten wa⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="522" ulx="162" uly="469">pen / und bekam ſolch eine Beute und Menge Ge⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="571" ulx="160" uly="517">fangene/ daß er gantze Inſuln und Laͤnder / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="622" type="textblock" ulx="97" uly="568">
        <line lrx="1065" lry="622" ulx="97" uly="568">bißhero waren wuͤſte gelegen / mit ſelbigen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1930" type="textblock" ulx="155" uly="615">
        <line lrx="1062" lry="676" ulx="161" uly="615">voͤlckerte. Er ſchlug den Camo Coßroes / und</line>
        <line lrx="1064" lry="725" ulx="160" uly="671">nach ihm wurde der andere Perſiſche General</line>
        <line lrx="1060" lry="769" ulx="160" uly="718">Aduarmanes ebenfals von ihm uͤberwunden / und</line>
        <line lrx="1060" lry="827" ulx="159" uly="769">dieſen eben zu der Zeit / als Alumanduras der</line>
        <line lrx="1063" lry="871" ulx="161" uly="820">Araber wider ihn eine Conſpiration angezettelt /</line>
        <line lrx="1059" lry="931" ulx="157" uly="870">daß alſo Hornußdas / welcher durch ſeine groſſe</line>
        <line lrx="1060" lry="973" ulx="160" uly="920">Grauſamfeit zu Hauſe / uud ungluͤcklichen Fort⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1027" ulx="157" uly="968">gang von auſſen / nunmehro den Haß ſeiner Unter⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1072" ulx="160" uly="1020">thanen auf ſich gezogen hatte/ ſeine Geſandten um</line>
        <line lrx="1062" lry="1124" ulx="158" uly="1069">einen Stillſtand handeln ließ / welcher endlich ge⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1173" ulx="159" uly="1122">ſchloſſen ward. Allein er war der erſte / der denſel⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1228" ulx="158" uly="1171">ben wieder brach; denn als er das Reich allenthal⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1278" ulx="158" uly="1219">ben beaͤngſtiget fand / ſo durchſtreiffte er das Gebie⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1330" ulx="157" uly="1270">the deſſelben / und machte alles nieder / was ihm vor⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1384" ulx="158" uly="1318">kam. Allein Mauritius der Kaͤyſer ſandte den Jo⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1432" ulx="158" uly="1372">hañes wider ihn / welcher anfaͤnglich eine anruͤcken⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1479" ulx="158" uly="1422">de Parthey der Perſer ſchlug / und den groͤſten Theil</line>
        <line lrx="1058" lry="1533" ulx="156" uly="1474">zwang / die Flucht zu nehmen; weil aber wegen ſei⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1580" ulx="156" uly="1523">ner nachgehende Auffuͤhrung und den Vortheil / den</line>
        <line lrx="1057" lry="1666" ulx="157" uly="1567">die Perſer erhiette⸗ davor gehalten ward / daß Hor⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1677" ulx="156" uly="1623">miß das ihn beſtochen haͤtte / ſo ward er abgeſetzet.</line>
        <line lrx="1055" lry="1729" ulx="157" uly="1673">Nun that ſein Nachfolger Pilippicus 2. Einfaͤlle</line>
        <line lrx="1061" lry="1782" ulx="156" uly="1724">in Perſien; indem erſten entwiſchte er einem Hin⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1827" ulx="156" uly="1774">terhalt / der ihm von dem Perſiſchẽ Gen. Cardari⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1880" ulx="155" uly="1823">ga unten an den Meediſchen Gebuͤrgen war geleget</line>
        <line lrx="1059" lry="1930" ulx="155" uly="1873">worden; in dem andern verließ ſich Cardariga auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2031" type="textblock" ulx="929" uly="1986">
        <line lrx="1057" lry="2031" ulx="929" uly="1986">gorum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_Fn40d_0370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1158" lry="2039" type="textblock" ulx="241" uly="126">
        <line lrx="875" lry="179" ulx="250" uly="126">334 Das IV. Capitel /</line>
        <line lrx="1149" lry="239" ulx="244" uly="184">gorum / welche ihm einen gewiſſen Sieg verſpro⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="288" ulx="246" uly="236">chen; demnach ruͤckte er mehr in Triumphs⸗ als</line>
        <line lrx="1151" lry="338" ulx="243" uly="286">Schlacht⸗Ordnung an / und hatte ſchon vergebens</line>
        <line lrx="1152" lry="386" ulx="244" uly="336">die Ketten machen / womit er ſeine Gefangene bin⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="439" ulx="244" uly="387">den wolte. Das Gefechte war hitzig / allein die</line>
        <line lrx="1152" lry="487" ulx="243" uly="436">Roͤmer trugen den Sieg davon. Hoch Carda⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="541" ulx="243" uly="486">riga muſterte ſeine Soldaten wiederum den an⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="588" ulx="245" uly="536">dern Morgen und verneuerte das Gefechte / ward</line>
        <line lrx="1151" lry="638" ulx="244" uly="588">aber nochmahls geſchlagen. Inzwiſchen verlohr</line>
        <line lrx="1149" lry="694" ulx="244" uly="638">Cardariga ſeinen Muth nicht / recrutirte und</line>
        <line lrx="1151" lry="736" ulx="245" uly="687">verſtaͤrckte demnach ſeine Armee / und weil er ver⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="788" ulx="243" uly="737">ſtanden / daß die Armee der Roͤmer getheilet/</line>
        <line lrx="1148" lry="843" ulx="245" uly="789">und das die Trouppen unter Philippicus in Be⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="889" ulx="244" uly="835">trachtung ihrer neulichen Siege / ſicher lebten/</line>
        <line lrx="1151" lry="944" ulx="244" uly="885">paßierete er heimlich das Gebuͤrge / und fiel in der</line>
        <line lrx="1150" lry="995" ulx="244" uly="937">Nacht der Noͤmiſchen Armee ſo hefftig in die Sei⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1039" ulx="244" uly="985">te / daß er ſie bald uͤbern Hauffen gewor ffen haͤt⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1092" ulx="244" uly="1039">te / allein weil die Perſer ſich vor einem Hinterhalt</line>
        <line lrx="1158" lry="1141" ulx="244" uly="1088">in Furcht ſtunden / ſo durfften ſie ihren Angriff</line>
        <line lrx="1150" lry="1191" ulx="245" uly="1137">nicht verfolgen / und einen voͤlligen Vortheil von</line>
        <line lrx="1152" lry="1241" ulx="244" uly="1189">dem Siege machen. Hierauf fieng die Roͤmiſche</line>
        <line lrx="1149" lry="1290" ulx="244" uly="1239">Armee zu murren an / und nachdem die Soldaten</line>
        <line lrx="1152" lry="1346" ulx="244" uly="1291">den Germanus zu ihrem General gemachet / wur⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1393" ulx="244" uly="1340">den die Perſer aufgewuntert / in die angraͤntzen⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1440" ulx="244" uly="1390">de Laͤnder einzubrechen. Sie bekamen aber von</line>
        <line lrx="1151" lry="1490" ulx="243" uly="1437">dem Germanus eine ſolche Schlappe / daß kaum</line>
        <line lrx="1152" lry="1547" ulx="251" uly="1490">einer am Leben blieb / der das unangenehme</line>
        <line lrx="1152" lry="1594" ulx="243" uly="1540">Neues in Perſien davon gebracht haͤtte. Dem</line>
        <line lrx="1152" lry="1644" ulx="245" uly="1590">ungeacht lieſſen ſie wegen dieſes uͤblen Fortgangs</line>
        <line lrx="1150" lry="1697" ulx="247" uly="1639">nicht den Muth ſincken / ſondern ſtelleten eine</line>
        <line lrx="1151" lry="1744" ulx="245" uly="1689">groͤſſere Armee ins Feld / unter der Anfuͤhrung</line>
        <line lrx="1151" lry="1800" ulx="244" uly="1740">des Murazas / und nachdem unterſchiedliche</line>
        <line lrx="1152" lry="1844" ulx="243" uly="1791">Staͤdte / die verlohren worden / auf der andern</line>
        <line lrx="1151" lry="1895" ulx="243" uly="1839">Geite wieder eingenommen wurden / kamen die</line>
        <line lrx="1152" lry="1946" ulx="242" uly="1886">beyde Armeen ſo nahe zuſammen / daß ein Tref⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1995" ulx="241" uly="1939">fen unverimkidlich ſchiene. Daſſelbe wurde auch</line>
        <line lrx="1152" lry="2039" ulx="1002" uly="1991">gehalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1197" type="textblock" ulx="1205" uly="1072">
        <line lrx="1235" lry="1094" ulx="1232" uly="1072">.</line>
        <line lrx="1308" lry="1160" ulx="1224" uly="1103">fe Ds</line>
        <line lrx="1308" lry="1197" ulx="1205" uly="1157">Dehenevre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1247" type="textblock" ulx="1203" uly="1215">
        <line lrx="1235" lry="1247" ulx="1203" uly="1215">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1175" type="textblock" ulx="1201" uly="1164">
        <line lrx="1213" lry="1175" ulx="1201" uly="1164">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1257" type="textblock" ulx="1233" uly="1167">
        <line lrx="1308" lry="1257" ulx="1233" uly="1208">ſcgfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1307" type="textblock" ulx="1203" uly="1256">
        <line lrx="1308" lry="1307" ulx="1203" uly="1256">6elonber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_Fn40d_0371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="323" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="128" lry="199" ulx="115" uly="163">4</line>
        <line lrx="128" lry="226" ulx="23" uly="193">CVn ,</line>
        <line lrx="93" lry="267" ulx="3" uly="210">N</line>
        <line lrx="127" lry="323" ulx="0" uly="255">0 D .</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="423" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="127" lry="382" ulx="0" uly="287">tugfu⸗</line>
        <line lrx="101" lry="423" ulx="3" uly="367">grſec,</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="525" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="67" lry="417" ulx="14" uly="367">rſe/</line>
        <line lrx="124" lry="481" ulx="0" uly="411">hun Rtle</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="465" type="textblock" ulx="69" uly="387">
        <line lrx="127" lry="431" ulx="69" uly="387">SA</line>
        <line lrx="124" lry="465" ulx="121" uly="456">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="583" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="114" lry="478" ulx="106" uly="452">4</line>
        <line lrx="121" lry="529" ulx="10" uly="474">ireNunke⸗</line>
        <line lrx="125" lry="583" ulx="0" uly="520">Mett</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="630" type="textblock" ulx="1" uly="571">
        <line lrx="123" lry="630" ulx="1" uly="571">.Ihhſtrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1640" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="120" lry="681" ulx="1" uly="624">ik/ mr</line>
        <line lrx="119" lry="733" ulx="0" uly="677">hnt/ imen</line>
        <line lrx="119" lry="788" ulx="0" uly="725">N Brer t</line>
        <line lrx="119" lry="838" ulx="0" uly="782">Phpptnsrg</line>
        <line lrx="115" lry="890" ulx="0" uly="836">Gig/ ſer e</line>
        <line lrx="115" lry="933" ulx="0" uly="881">r/ wice</line>
        <line lrx="115" lry="990" ulx="0" uly="936">ſehforae</line>
        <line lrx="114" lry="1039" ulx="0" uly="988">Afratnnfne</line>
        <line lrx="116" lry="1091" ulx="0" uly="1041">lplrrhnee</line>
        <line lrx="117" lry="1143" ulx="1" uly="1091">ſolin r</line>
        <line lrx="115" lry="1193" ulx="1" uly="1144">erVrelten</line>
        <line lrx="114" lry="1244" ulx="0" uly="1195">ghegdnice</line>
        <line lrx="112" lry="1288" ulx="0" uly="1246">hendecern</line>
        <line lrx="112" lry="1347" ulx="0" uly="1298">receren</line>
        <line lrx="108" lry="1402" ulx="10" uly="1350">NNemngir</line>
        <line lrx="110" lry="1449" ulx="9" uly="1400">Etnnerrn</line>
        <line lrx="108" lry="1494" ulx="0" uly="1446">flute/Knn</line>
        <line lrx="107" lry="1549" ulx="0" uly="1499">s mupere</line>
        <line lrx="107" lry="1600" ulx="0" uly="1548">ctien N</line>
        <line lrx="99" lry="1640" ulx="51" uly="1602">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1685" type="textblock" ulx="0" uly="1605">
        <line lrx="106" lry="1652" ulx="0" uly="1605">ſktrgethnns</line>
        <line lrx="103" lry="1685" ulx="53" uly="1653">6ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1703" type="textblock" ulx="0" uly="1653">
        <line lrx="70" lry="1703" ulx="0" uly="1653">Penfce</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="481" type="textblock" ulx="124" uly="464">
        <line lrx="127" lry="471" ulx="125" uly="464">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1872" type="textblock" ulx="138" uly="100">
        <line lrx="1046" lry="162" ulx="247" uly="100">Von dem Perſiſchen Reiche/ꝛe. 3)</line>
        <line lrx="1053" lry="233" ulx="150" uly="158">gehalten auf beyden Seiten eine Zeitlang mit groſ⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="278" ulx="146" uly="206">ſer Hartnaͤckigfeit / und hier hatten die Roͤmer</line>
        <line lrx="1049" lry="322" ulx="149" uly="261">unter dem Philippieus / welchen ſie noch einmahl</line>
        <line lrx="1049" lry="377" ulx="148" uly="312">zu ihrem General angenommen/ abermahl die</line>
        <line lrx="1049" lry="421" ulx="149" uly="359">Oberhand / der groͤſte Theil der Perſer wurde mit</line>
        <line lrx="1049" lry="478" ulx="146" uly="410">dem Schwerdt niedergeſtoſſen / drey tauſend ge⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="529" ulx="148" uly="462">fangen genommen / und nicht mehr als zwey und</line>
        <line lrx="1048" lry="583" ulx="147" uly="513">zwantzig hundert erhielten ſich durch die Flucht.</line>
        <line lrx="1048" lry="637" ulx="150" uly="561">Martyropolis / welches neulich verraͤtheriſcher</line>
        <line lrx="1048" lry="678" ulx="150" uly="611">Weiſe an die Perſer uͤbergegangen / bemuͤhete ſich</line>
        <line lrx="1047" lry="729" ulx="148" uly="662">Philippicus vergebens wieder zu priegen; doch</line>
        <line lrx="1048" lry="780" ulx="149" uly="712">wurden die Perſer durch ſeinen Nachfolger Com⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="826" ulx="148" uly="764">mentiolus erleget / welcher das wichtige Caſteel</line>
        <line lrx="1047" lry="879" ulx="147" uly="807">Gchas / den Perſer abnahm. Als nun Hormiß⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="926" ulx="146" uly="863">das wegen ſo vieler erlittenẽ Schlappen ſehr bekuͤm⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="979" ulx="147" uly="912">mert war / ſchob er alle Schuld auf den Baras ſeinẽ</line>
        <line lrx="1046" lry="1032" ulx="146" uly="964">General / und ſchickte / ihn zum Spott / eine ver⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1076" ulx="147" uly="1012">drießliche Geſandſchafft / die ihm Weiber⸗Kleider</line>
        <line lrx="1045" lry="1134" ulx="146" uly="1062">bringen / und das Commando der Armee abneh⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1182" ulx="145" uly="1113">men muſte. Dieſes nun zuraͤchen / verfuͤhrte Ba⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1232" ulx="145" uly="1165">ras die Armee mit außgeſonnenen Brieffen / daß</line>
        <line lrx="1042" lry="1283" ulx="144" uly="1212">der König ſie grauſam ſtraffen wolte/ weil ſie ſo</line>
        <line lrx="1043" lry="1334" ulx="144" uly="1264">offt geſchlagen worden waͤren. Hiermit wiegelte</line>
        <line lrx="1043" lry="1383" ulx="143" uly="1315">er die Soldaten gar leichte auf in ſo weit / daß</line>
        <line lrx="1043" lry="1437" ulx="142" uly="1363">Hormißdas abgeſetzet / und ſein Sohn Coßroes</line>
        <line lrx="1042" lry="1484" ulx="143" uly="1412">auf den Thron gehoben wurde; ſie ſaͤgeten grau⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1535" ulx="142" uly="1464">ſamer Weiſe das Weib und den andern Sohn des</line>
        <line lrx="1040" lry="1589" ulx="141" uly="1516">Homißdas vor ſeinen Augen / die ihn außgeſto⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1633" ulx="140" uly="1568">chen wurden/ von einander / er aber ward ins</line>
        <line lrx="1040" lry="1679" ulx="140" uly="1614">Gefaͤngnuͤß geworffen / allwo ihn Coßroes im⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1736" ulx="140" uly="1664">mittelſt gar hofflich hielt / weil er aber nur hieran</line>
        <line lrx="1038" lry="1795" ulx="139" uly="1716">einen Verdruß bezeugte / ſo wurde ſein Sohn der⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1831" ulx="140" uly="1767">maſſen wider ihn erbittert / daß er ihn mit Knuͤt⸗</line>
        <line lrx="573" lry="1872" ulx="138" uly="1818">teln zu todt ſchlagen ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1986" type="textblock" ulx="922" uly="1939">
        <line lrx="1032" lry="1986" ulx="922" uly="1939">§. 23.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_Fn40d_0372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2013" type="textblock" ulx="270" uly="103">
        <line lrx="1308" lry="155" ulx="277" uly="103">336 Das IV. Capitel /</line>
        <line lrx="1294" lry="223" ulx="316" uly="160">§. 23. Allein die Perſer aber wurden ſo erboſet muni</line>
        <line lrx="1308" lry="268" ulx="273" uly="209">wegen der unnatuͤrlichen Grauſamkeit des Coß. anei</line>
        <line lrx="1302" lry="316" ulx="273" uly="263">roes gegen ſeinem Vater / daß ſie in Waffen wn</line>
        <line lrx="1255" lry="369" ulx="270" uly="314">kamen / ihn abſetzten / und den Baras ihren od</line>
        <line lrx="1166" lry="413" ulx="272" uly="363">General an ſeiner ſtat zum Köͤnig erwehlten.</line>
        <line lrx="1306" lry="464" ulx="274" uly="413">Coßroes nahm hierauf ſeine Zuflucht zu dem nwmer</line>
        <line lrx="1308" lry="514" ulx="273" uly="462">Roͤmiſchen Kaͤhſer Mauritius / der ihm einen amort</line>
        <line lrx="1308" lry="564" ulx="273" uly="511">anſehnlichen Suecurs gab. Denn er gab ſeinem meicn</line>
        <line lrx="1291" lry="615" ulx="274" uly="562">General Narſes Befehl / ſich mit ſeinen Troup⸗ ammi</line>
        <line lrx="1286" lry="666" ulx="274" uly="611">pen zu vereinigen / und Baras anzugreiffen; n ine</line>
        <line lrx="1308" lry="728" ulx="275" uly="660">welches mit ſo gutem Fortgang bewerckſtelliget ea tent</line>
        <line lrx="1308" lry="768" ulx="273" uly="712">ward / daß ſie ihn in einer Schlacht bezwungen, aalte</line>
        <line lrx="1308" lry="821" ulx="274" uly="760">und bey nahe ſechs tauſend von den Perſern ge⸗ ArI</line>
        <line lrx="1308" lry="871" ulx="275" uly="809">fangen kriegten / welche Coßroes faſt alle mit gein denn)</line>
        <line lrx="1308" lry="918" ulx="275" uly="862">eigener Hand niederſabelte. Nach dieſem Siege ſſegeſtd.</line>
        <line lrx="1308" lry="977" ulx="273" uly="909">ſatzte Narſes den Coßroes wieder auf den Thron / N Pen</line>
        <line lrx="1308" lry="1025" ulx="276" uly="962">und von dieſer Zeit an hielt dieſer Printz mit ſſcimn</line>
        <line lrx="1308" lry="1072" ulx="276" uly="1011">Mauritius einen unzerbruͤchlichen Frieden biß ceiim / n</line>
        <line lrx="1275" lry="1124" ulx="277" uly="1060">an ſein Ende. Allein als der Tyrann Phocas a</line>
        <line lrx="1169" lry="1167" ulx="278" uly="1111">den Kaͤyſer grauſam hingerichtet hatte / hielt ſich</line>
        <line lrx="1300" lry="1215" ulx="277" uly="1163">Coßroes ehrenthalben verbunden / es zu rachen / ee enn</line>
        <line lrx="1170" lry="1269" ulx="277" uly="1212">fiel dannenhero den Phoeas uͤberaus tapffer mit</line>
        <line lrx="1214" lry="1324" ulx="279" uly="1263">Krieg an / und in waͤhrender ſeiner Regierung</line>
        <line lrx="1308" lry="1373" ulx="279" uly="1314">rieß er von dem Reiche gantz Syrien / Armenien / ahiee</line>
        <line lrx="1308" lry="1425" ulx="278" uly="1361">Cappadoeien / Galatien und Phalagonien / ict</line>
        <line lrx="1241" lry="1469" ulx="277" uly="1410">in dem Jahr 10. Famen ſie in Syrien und nah.</line>
        <line lrx="1281" lry="1529" ulx="273" uly="1463">men Apamea und Edeßa weg; darauf gien⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1579" ulx="280" uly="1506">gen ſie ſo weit biß Antiochien / allwo ſie von ei⸗.</line>
        <line lrx="1307" lry="1631" ulx="280" uly="1550">ner Roͤmiſchen Parthey Widerſtand fanden / die i</line>
        <line lrx="1175" lry="1668" ulx="281" uly="1610">aber alle in Stuͤcken zerhauen wurden; das fol⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1729" ulx="280" uly="1662">gende Jahr nahmen ſie Caͤſarien weg / und ver⸗ imn h</line>
        <line lrx="1308" lry="1778" ulx="281" uly="1701">wuͤſteten es. Hernach kehreten ſie zuruͤck mit n</line>
        <line lrx="1308" lry="1827" ulx="281" uly="1754">den Einwohnern / die ſie als Sclaven hielten / . ae</line>
        <line lrx="1278" lry="1867" ulx="282" uly="1801">der in die Gefangenſchafft verkauffeten. Alldie⸗ ft</line>
        <line lrx="1176" lry="1925" ulx="281" uly="1860">weil ſie nun nach dieſem die Suͤſſigkeit dieſer</line>
        <line lrx="1305" lry="2013" ulx="282" uly="1901">gluͤcklichen Zuͤge empfunden / ſo thaten ſieteſtan. nS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_Fn40d_0373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1105" lry="2032" type="textblock" ulx="0" uly="125">
        <line lrx="1052" lry="198" ulx="0" uly="125">ernnee Von dem Perſiſchen Reiche / ꝛe. 227</line>
        <line lrx="1051" lry="248" ulx="0" uly="175">Culſnie dige Einfaͤlle in das Gebiete des Neichs / und nahme</line>
        <line lrx="1051" lry="300" ulx="11" uly="231">0 ſen 8 unter andern Staͤdten Damaſeus weg / worinnen</line>
        <line lrx="1047" lry="347" ulx="0" uly="280">nn Bagg ſie auſſer den Gefangenen eine reiche Beute fundẽ.</line>
        <line lrx="1049" lry="399" ulx="0" uly="335">n n ne eraclius derjetzo Kaͤyſer worden war / hielt beym</line>
        <line lrx="1049" lry="440" ulx="120" uly="373">Coßroes um Friedẽ an / welcher aber die Vorſchlaͤ⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="490" ulx="152" uly="436">ge nicht allein verwarf / ſondern ſich auch weigerte/</line>
        <line lrx="1048" lry="550" ulx="0" uly="485">Omneger einen von den Oextern / die er bezwungen hatte/</line>
        <line lrx="1046" lry="599" ulx="0" uly="532">ſtmfng wieder abzutrette. Im Gegentheil aber / von ſeinem</line>
        <line lrx="1044" lry="649" ulx="18" uly="582">is s Glücke angetrieben / bemeiſterte er ſich Antio⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="696" ulx="0" uly="632">ningbene, chien und ſeruſalem / an welchem letzten Ort</line>
        <line lrx="1036" lry="755" ulx="0" uly="683">tittter die Perſer ſolche erſchreckliche Thaten begiengen/</line>
        <line lrx="1042" lry="804" ulx="0" uly="731">npn daß die Schaͤndlichkeit derſelben nicht kan ausge⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="848" ulx="0" uly="783">len  drucket werden / maſſen ſie bey neuntzig tauſend</line>
        <line lrx="1039" lry="898" ulx="0" uly="832">nene Chriſten denen Juden verkauffeten / die ihnen</line>
        <line lrx="1038" lry="953" ulx="0" uly="879">ik *« recht barbariſch den allergrauſamſten Todt antha⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1008" ulx="0" uly="932">1iiei, ten. Den Patriarchen Zacharias fuͤhreten ſie</line>
        <line lrx="1038" lry="1059" ulx="0" uly="982">Ctr f mit ſich hinweg in Perſien nebſt einem groſſen</line>
        <line lrx="1036" lry="1101" ulx="0" uly="1032">ngtes eichthum / welchen ſie in der Stadt und um⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1149" ulx="14" uly="1067">4 n liegenden Theilen gefunden / ſamt einem Stuͤck</line>
        <line lrx="1027" lry="1183" ulx="0" uly="1118">n  Holtz welches vor das rechte Creutz / an welchem</line>
        <line lrx="1026" lry="1253" ulx="1" uly="1159">I anis Chriſtus gelitten/ gehalten ward. Doch es waren</line>
        <line lrx="1025" lry="1283" ulx="0" uly="1219">nnkuen damit die Perſer nicht zufrieden / daß ſie Aſien</line>
        <line lrx="1025" lry="1337" ulx="0" uly="1265">nn m verheereten / inmaſſen ſie auch Egypten als</line>
        <line lrx="1025" lry="1400" ulx="1" uly="1312">fuunal mit einer Fluth uͤberſchwemmeten / die Stadt Ale⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1446" ulx="0" uly="1367">inrugt xandrien auspluͤnderten / und Chartago hin⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1489" ulx="2" uly="1419">Gnnd weg nahmen. Heraclius verlangte noch einmahl</line>
        <line lrx="1105" lry="1537" ulx="0" uly="1468"> lunn in rechten ernſtlichen Worten vom Coßroes 613.</line>
        <line lrx="1028" lry="1582" ulx="3" uly="1517">ſine Friede / und zwar auf ſolche Bedingungen / die</line>
        <line lrx="1033" lry="1648" ulx="0" uly="1564">faſtl er nur vorſchreiben ſolte / allein dieſer Barbar</line>
        <line lrx="1032" lry="1693" ulx="1" uly="1616">mumn hn ward je mehr und mehr uͤbermuͤthig / maſſen er</line>
        <line lrx="1031" lry="1728" ulx="0" uly="1669">nm nnmn nicht allein den Kaͤyſer und das Neich affrontirete/</line>
        <line lrx="1031" lry="1785" ulx="0" uly="1714">ner ſondern auch Gott ſelbſten in ſeiner vermeſſenen</line>
        <line lrx="1038" lry="1837" ulx="1" uly="1767">niemg Antwort laͤſterte / ſagende / er wolte feinem Ver⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1887" ulx="0" uly="1816">n A. gleichungs⸗Worte eher Gehor geben / biß ſie ih⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1941" ulx="0" uly="1865">ſet 8 rem gecreutzigten Seligmacher oͤffentlich einen</line>
        <line lrx="1030" lry="2032" ulx="0" uly="1914">niſtt Scheid⸗Brieff gegeben/ die Sonne / den groß</line>
        <line lrx="1029" lry="2026" ulx="990" uly="1988">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="2039" type="textblock" ulx="666" uly="2031">
        <line lrx="679" lry="2039" ulx="666" uly="2031">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_Fn40d_0374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1304" lry="165" type="textblock" ulx="273" uly="87">
        <line lrx="1304" lry="165" ulx="273" uly="87">238 Das IV. Capitel/ von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1771" type="textblock" ulx="278" uly="161">
        <line lrx="1302" lry="227" ulx="278" uly="161">ſen Gott der Perſer / angebetet haͤtten. Dem⸗ (us lere/</line>
        <line lrx="1308" lry="279" ulx="281" uly="206">nach fuhren die Perſer imtner fort in ihren Pluͤn. en Nu</line>
        <line lrx="1303" lry="325" ulx="281" uly="256">derungen / unter der Anfuͤhrung des Saes / ih⸗ gfin</line>
        <line lrx="1308" lry="370" ulx="281" uly="308">res Generals / und brachen in Galatien ein / w⸗ Mliicl</line>
        <line lrx="1301" lry="426" ulx="279" uly="356">ſelbſt ſie Ancyra mit Sturm einnahmen / und enn,</line>
        <line lrx="1308" lry="477" ulx="284" uly="408">das Land biß Chalcedon ohne Widerſtand ver⸗ wluiſt</line>
        <line lrx="1306" lry="522" ulx="282" uly="463">wuͤſteten; allein da ſie hoͤreten / daß Heraelius  nn</line>
        <line lrx="1307" lry="577" ulx="282" uly="504">gegen ſie ankam / ſo ſtelleten ſie mit ihm einen Ver⸗ -</line>
        <line lrx="1308" lry="626" ulx="282" uly="560">gleich an; als ſie aber ſiebentzig von ſeinem Adel Ger ün</line>
        <line lrx="1308" lry="673" ulx="286" uly="614">in ihre Gewalt bekommen hatten / ſo wurden die⸗ Eenen</line>
        <line lrx="1308" lry="725" ulx="282" uly="658">ſelben in Banden gebracht/ und auf Coßroes Minlni</line>
        <line lrx="1308" lry="778" ulx="285" uly="709">Befehl hart gehalten / welcher auch nicht weniger cndui</line>
        <line lrx="1306" lry="822" ulx="285" uly="761">dem Saes die Haut uͤber die Ohren zog / weil b mmeche</line>
        <line lrx="1306" lry="878" ulx="286" uly="812">er einſten den Heraclius geſehen / und ihn nicht nen</line>
        <line lrx="1308" lry="926" ulx="287" uly="864">mit dem Reſt gefaͤnglich weggefuͤhret; nachdem inen</line>
        <line lrx="1305" lry="971" ulx="287" uly="914">aber Heraelius durch einen verſtellten Marſch in itten</line>
        <line lrx="1308" lry="1024" ulx="289" uly="966">Gelegenheit gefunden / in das Gebieth ber Per⸗ Df</line>
        <line lrx="1307" lry="1073" ulx="289" uly="1015">ſer einzubrechen / und daſſelbe von ihm auf feind⸗ Paſſſchnb</line>
        <line lrx="1308" lry="1121" ulx="291" uly="1066">liche Manier verheeret ward / ſo zog dieſes der deſmzs in</line>
        <line lrx="1291" lry="1175" ulx="291" uly="1118">Perſer vornehmſte Macht aͤus Cilteien zur Be⸗ Mfiumn</line>
        <line lrx="1308" lry="1225" ulx="290" uly="1164">ſchuͤtzung ihres eigenen Landes zuruͤck; weil ſie Ulſtimm</line>
        <line lrx="1308" lry="1278" ulx="291" uly="1217">ihnen nun hart auf dem Nacken lagen / ſo kam n ſihtut</line>
        <line lrx="1308" lry="1326" ulx="292" uly="1265">es zu einer hitzigen Schlacht zwiſchen ihnen / worin Uumgu</line>
        <line lrx="1308" lry="1374" ulx="293" uly="1318">die Perſer den Kuͤrtzern zogen. nncne</line>
        <line lrx="1308" lry="1429" ulx="336" uly="1368">Coßroes ſandte wiederum nach ſeiner Gewohn⸗ iſih/in</line>
        <line lrx="1308" lry="1480" ulx="294" uly="1415">heit in den Fruͤhling / eine Armee fort / die Roͤmiſ. Unf / hi</line>
        <line lrx="1308" lry="1529" ulx="295" uly="1469">Laͤnder zu verwuͤſten / und ward noch einmahl vom ic /fnnen</line>
        <line lrx="1308" lry="1578" ulx="296" uly="1515">Heraclius vergeblich um Friede gebeten / daß dan⸗ Nle m</line>
        <line lrx="1308" lry="1628" ulx="299" uly="1566">nehero der Kaͤyſer mit ſeiner Armee gegen Armeniẽ r</line>
        <line lrx="1308" lry="1677" ulx="296" uly="1620">ſich bewegte / weit in Perſien eindrang / unterſchied⸗ e ne e</line>
        <line lrx="1267" lry="1726" ulx="298" uly="1667">liche Staͤdte wegnahm / und das flache Land uͤber⸗ ENn</line>
        <line lrx="1258" lry="1771" ulx="299" uly="1719">all ruinirte. Hlerauf rieff Coßroes ſeine Armee eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2013" type="textblock" ulx="300" uly="1633">
        <line lrx="1308" lry="1720" ulx="1267" uly="1679">hn</line>
        <line lrx="1307" lry="1825" ulx="300" uly="1737">zuruͤcke aus klein Aſien / und nachdem er die⸗ it ſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1879" ulx="300" uly="1816">ſelbe mit einer andern / unter der Anfuͤhrung des Uiffteefn</line>
        <line lrx="1308" lry="1928" ulx="302" uly="1869">Saines / vereinbahret / befahl er ihm / ſich mit linſ  e</line>
        <line lrx="1308" lry="2013" ulx="304" uly="1919">dem Feind einzulaſſen. Da aber immitelſt ere  e</line>
        <line lrx="1191" lry="2013" ulx="1098" uly="1977">elius</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_Fn40d_0375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="158" type="textblock" ulx="1" uly="70">
        <line lrx="1057" lry="158" ulx="1" uly="70">Cpe Von dem Perſiſchen Reiche/ꝛc. 339</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="356" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="1054" lry="225" ulx="55" uly="146">n elius hoͤrete / Coßroes lege zu Gazacotis mit</line>
        <line lrx="1053" lry="294" ulx="0" uly="202">in KA4000o. Mann, als gieng er dahin/ ihn anzu⸗</line>
        <line lrx="126" lry="307" ulx="101" uly="273">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="299" type="textblock" ulx="86" uly="259">
        <line lrx="105" lry="299" ulx="86" uly="259">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="351" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="1050" lry="341" ulx="0" uly="267">licen greiffen; allein er machte ſich in aller Ey aus</line>
        <line lrx="111" lry="351" ulx="0" uly="316">liln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2016" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="1049" lry="432" ulx="0" uly="347">. jl nn te der Erden / wo er durchgieng / und ließ dem</line>
        <line lrx="1048" lry="470" ulx="0" uly="400">ſik Vdfn Heraelius Freyheit / Beſitz von der Stadt zu neh⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="523" ulx="0" uly="451">nin, Mia men/ worinn der herrliche Tempel der Sonnen</line>
        <line lrx="1047" lry="574" ulx="0" uly="495">hſenntiirn mit einem unſchaͤtzbaren Schatze / ſich befand / wel⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="618" ulx="0" uly="552">ſnia oſere ches er alles wegfuͤhrete / und den Tempel in die</line>
        <line lrx="1046" lry="669" ulx="4" uly="605">ſin/ſtrn. Aſchen legte. Als dieſes geſchehen / verfolgte er</line>
        <line lrx="1045" lry="714" ulx="0" uly="654">und alf e den Konig nach Thebatman / nahm alle Staͤdte</line>
        <line lrx="1045" lry="772" ulx="0" uly="703">ctelchntn in dieſen Theilen weg / und verfolgte Coßroes</line>
        <line lrx="1041" lry="817" ulx="0" uly="752">nonten l biß an die Meediſchen Graͤntzen; ſo trieb er auch</line>
        <line lrx="1042" lry="867" ulx="5" uly="808">ſſen / min in dem Lande / wodurch er gieng / groſſe Contri⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="922" ulx="3" uly="859">fiirnn bution ein. Allein die Perſer machten ihm in ſei⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="965" ulx="2" uly="909">lteſtelonmz nem RNuͤckweg viel Verdruß und Beſchwehrlichkeit.</line>
        <line lrx="1039" lry="1015" ulx="0" uly="961">eeee Das nechſte Jahr darauf wurden die beyden</line>
        <line lrx="1040" lry="1071" ulx="0" uly="1012">ſlenceſitng Perſiſchen Generalen/ Sarablaca und Sar⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1122" ulx="0" uly="1064">d/oas banazes durch die Nachricht einiger Deſerteur</line>
        <line lrx="1037" lry="1165" ulx="2" uly="1111">iis Clnag aufgemuntert/ eins mit dem Kaͤyſer zu wagen/</line>
        <line lrx="1038" lry="1221" ulx="0" uly="1161">Uchs unen allein ſie kamen mit einem mercklichen Verluſt da⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1272" ulx="0" uly="1211">Nieenlin von; jedoch nachdem dieſe ſich mit Sain und ſeinen</line>
        <line lrx="1036" lry="1325" ulx="0" uly="1262">tenſſhna Trouppen vereiniget/ und der Kaͤyſer durch ſeinen</line>
        <line lrx="1039" lry="1375" ulx="1" uly="1310">an. eilfertigen March ihnen einbildete / daß er vor ih⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1421" ulx="0" uly="1361">nnecſiren nen floͤhe / ſo verfolgten ſie ihn mit ſolcher Unacht⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1473" ulx="0" uly="1410">eneſinenn ſamkelt / daß ſie ihm eine bequeme Gelegenheit</line>
        <line lrx="1036" lry="1521" ulx="0" uly="1460">rntanm gaben / ihnen eine voͤllige Niederlage beyzubringen.</line>
        <line lrx="1036" lry="1574" ulx="0" uly="1511">iegg Die Folge von dem Siege war / daß er ſich bald</line>
        <line lrx="1035" lry="1627" ulx="0" uly="1557">lungum Meiſter von dem gantzen Lande machte / darinn</line>
        <line lrx="1034" lry="1680" ulx="0" uly="1601">riiceerret ſeine Armee die Winter⸗Quartier nahm. Ein</line>
        <line lrx="1034" lry="1727" ulx="0" uly="1658">ugnen Jahr darnach nahm er Samoſara weg; Coß⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1783" ulx="0" uly="1710">Gfnfun roes aber / aufgebracht durch den Unwillen / den</line>
        <line lrx="1030" lry="1825" ulx="0" uly="1759">ndntint er daruͤber hatte / nahm allen Reichthum aus denen</line>
        <line lrx="1031" lry="1875" ulx="6" uly="1797">1 itm. Chriſtlichen Kirchen in ſeinem Lande hinweg / und</line>
        <line lrx="1032" lry="1919" ulx="0" uly="1840">eec zwung die Chriſten / die ſeine Unterthanen wa⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1965" ulx="0" uly="1890">ln, ven / die Keyerey des Er⸗ſtortus anzunehmen.</line>
        <line lrx="1030" lry="2016" ulx="0" uly="1936">rnne H 5* Zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="370" type="textblock" ulx="154" uly="312">
        <line lrx="1050" lry="370" ulx="154" uly="312">dem Staube / verbrandte und verheerete alle Fruͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="398" type="textblock" ulx="90" uly="366">
        <line lrx="99" lry="398" ulx="90" uly="366">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="496" type="textblock" ulx="89" uly="408">
        <line lrx="102" lry="496" ulx="89" uly="408">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_Fn40d_0376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1996" type="textblock" ulx="85" uly="96">
        <line lrx="969" lry="159" ulx="260" uly="96">340° Das IV. Capite //</line>
        <line lrx="1308" lry="218" ulx="261" uly="154">Zu eben derſelben Zeit begaber ſich zu Felde mit en</line>
        <line lrx="1308" lry="265" ulx="263" uly="189">Aner andern groſſen Armee / des Vorhabens / den ſetf</line>
        <line lrx="1308" lry="315" ulx="267" uly="237">Krieg in die Lander des Reichs zu ſpielen / und gauf engt</line>
        <line lrx="1308" lry="369" ulx="268" uly="294">der andern Seiten waren die Avari dem Reiche chen</line>
        <line lrx="1307" lry="413" ulx="269" uly="340">beſchwerlich. Demnach hielt Heraclius noch ii</line>
        <line lrx="1308" lry="464" ulx="270" uly="387">einmahl bey Coßroes um Friede an / aber verge⸗ ſnnt</line>
        <line lrx="1308" lry="515" ulx="270" uly="437">bens / alſo / daß er eine Anzahl Tuͤrcken in ſeinen ſan</line>
        <line lrx="1253" lry="560" ulx="274" uly="492">Dienſt nahm / und ſein Sohn gieng mitten in dem</line>
        <line lrx="1308" lry="615" ulx="274" uly="554">Winter in Perſien zum groſſen Schrecken des enet</line>
        <line lrx="1308" lry="662" ulx="276" uly="591">Coßroes. Unm dieſe Zeit hatte Coßroes einen niet</line>
        <line lrx="1307" lry="715" ulx="279" uly="635">traurigen Bericht von dem verwichenen Sommer⸗ munl</line>
        <line lrx="1308" lry="764" ulx="281" uly="684">Zug gehoret; denn als Sarabarazes mit einer enn</line>
        <line lrx="1304" lry="813" ulx="284" uly="736">Zahlreichen Armee biß Chaliedra angeruͤcket / nllun</line>
        <line lrx="1306" lry="859" ulx="276" uly="785">Conſtantinopel in die Enge zu bringen/ als die ſinef</line>
        <line lrx="1306" lry="914" ulx="286" uly="828">Avari immittelſt eben daſſelbe auf der andern nſfiret</line>
        <line lrx="1308" lry="957" ulx="287" uly="888">Seite thaten / ſo verlohr er daſelbſt den Kern ſei⸗ ei</line>
        <line lrx="1308" lry="1004" ulx="289" uly="934">ner Mannſchafft / und kehrete mit Schanden wieder ente</line>
        <line lrx="1305" lry="1063" ulx="299" uly="988">zuruͤck. So ward auch ein anderes Theil der Per⸗ ſpunn</line>
        <line lrx="1261" lry="1163" ulx="295" uly="1104">dahers die guͤldene Compagnie genennet ward/ un⸗. ſac</line>
        <line lrx="1307" lry="1203" ulx="299" uly="1150">ter Sains Anfuͤhrung vom Theodorus erleget.</line>
        <line lrx="1306" lry="1255" ulx="300" uly="1189">Dieſer Veluſt und Fortgang des Seraelius / wel⸗ fiiln</line>
        <line lrx="1299" lry="1305" ulx="301" uly="1236">cher auch in dem Winter in den Waffen blieb / mach⸗ telſe</line>
        <line lrx="1304" lry="1355" ulx="301" uly="1286">ten Coßroes ſoſtutzig / daß er nicht wuſte / was er itheikf</line>
        <line lrx="1308" lry="1404" ulx="303" uly="1337">thun ſolte, alles Volck / daß er nur aufbringen kon. Unin</line>
        <line lrx="1303" lry="1460" ulx="305" uly="1389">te / vertrauete er dem Razaſtes an; als es nun tn e</line>
        <line lrx="1306" lry="1507" ulx="307" uly="1435">zu einem Haupt⸗Treffen zwiſchen ihm und dem ſtmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1578" ulx="85" uly="1485">. Heraclius / an dem Fluß Zades / nahe bey Ni⸗ foſtle</line>
        <line lrx="1308" lry="1609" ulx="310" uly="1542">nive kam / ſo war zwar der Streit auf beyden Sei e ch</line>
        <line lrx="1304" lry="1656" ulx="312" uly="1591">ten ſehr hitzig / doch verlohren die Perſer die eniihn</line>
        <line lrx="1234" lry="1713" ulx="313" uly="1635">Schlacht ſamt ihrem General und den meiſten Of ſt</line>
        <line lrx="1239" lry="1761" ulx="315" uly="1693">ficierern. Coßroes ſahe ſich nunmehr in einen in</line>
        <line lrx="1288" lry="1813" ulx="315" uly="1738">ſehr bedraͤngten Zuſtand / indem er von dem Kaeͤy lnſf</line>
        <line lrx="1308" lry="1859" ulx="316" uly="1781">ſer von einem Pallaſt zu dem andern gejaget wur 4 Keht</line>
        <line lrx="1308" lry="1907" ulx="320" uly="1835">de / biß er ihn endlich zwang nach Seleucia zu fli⸗ l öPfimnn</line>
        <line lrx="1238" lry="1996" ulx="319" uly="1900">hen / einer feſten Stadt an dem Tygris / alluü</line>
        <line lrx="1226" lry="1989" ulx="1158" uly="1957">1h *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="162" type="textblock" ulx="1236" uly="103">
        <line lrx="1308" lry="162" ulx="1236" uly="103">Odrp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="580" type="textblock" ulx="1216" uly="528">
        <line lrx="1308" lry="580" ulx="1216" uly="528">un/N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1740" type="textblock" ulx="1239" uly="1666">
        <line lrx="1270" lry="1680" ulx="1267" uly="1666">4</line>
        <line lrx="1308" lry="1740" ulx="1239" uly="1697">MlgS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1890" type="textblock" ulx="1243" uly="1849">
        <line lrx="1256" lry="1890" ulx="1251" uly="1869">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_Fn40d_0377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1159" lry="1682" type="textblock" ulx="0" uly="62">
        <line lrx="44" lry="108" ulx="0" uly="62">Pire</line>
        <line lrx="1031" lry="193" ulx="0" uly="118">WNN Von dem Perſiſchen Reiche/ ꝛe. 341</line>
        <line lrx="1038" lry="244" ulx="0" uly="174">W ihn nicht lange darnach die rothe Ruhr angriff/</line>
        <line lrx="1035" lry="295" ulx="0" uly="225">iznßtinmn die ihn in das auſſerſte Elend brachte. Beydieſer</line>
        <line lrx="1037" lry="344" ulx="1" uly="274">El ag. Gelegenheit gedachte er ſeine Unterthanen mit ei⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="393" ulx="0" uly="327">thenisn nem Nachfolger zu verſehen. Dieſem nach wolte</line>
        <line lrx="1034" lry="442" ulx="25" uly="388">ſenn en er ſeinen juͤngſten Sohn Mardeſanes croͤnen</line>
        <line lrx="1033" lry="496" ulx="1" uly="438">nulcimnnn laſſen / welchen er von der Syra hatte / der aller⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="546" ulx="0" uly="487">ltennninrg beliebteſten unter ſeinen Weibern. Allein dieſes</line>
        <line lrx="1042" lry="599" ulx="0" uly="538">Inſſn  Vornehmen / wie auch ſein Vorſatz / ſeinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="652" ulx="9" uly="589">in cen neral Sarbaras aus dem Wege zu raͤumen / aus</line>
        <line lrx="1032" lry="698" ulx="2" uly="639">beninmen, einem ungegruͤndeten Eyffer / daß er mit den Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="750" ulx="1" uly="690">ncbegeng mern unter einer Decke ſpielete / beſchleunigte ſei⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="801" ulx="0" uly="741">lichng umg nen Untergang. Dann nachdem ſein alteſter</line>
        <line lrx="1032" lry="849" ulx="0" uly="790">eͤlinen 6 Sohn Siroes ſein Vornehmen vernommen / ihn</line>
        <line lrx="1033" lry="898" ulx="0" uly="836">ſflenn in der Folge zu übergehen / berieff er ſich auf die</line>
        <line lrx="1031" lry="948" ulx="0" uly="888">Nfctkcim. Stande des Königreichs / unter welchen ſich die</line>
        <line lrx="1032" lry="989" ulx="0" uly="936">netenes. Anſehnlichſte vor ihn erklaͤreten. Auf dieſe</line>
        <line lrx="967" lry="1001" ulx="3" uly="951">Ennocenerg Anſt .</line>
        <line lrx="1034" lry="1050" ulx="0" uly="987">im nre Aufmunterung ſchrieb Sroes an dem Heraclius /</line>
        <line lrx="1033" lry="1096" ulx="0" uly="1036">inrienen auf deſſen Verlangen er alle Noͤmiſche Gefange⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1152" ulx="0" uly="1087">STunnmn Ue in die Freyheit ſetzte. Hernach nahm er ſeines</line>
        <line lrx="1034" lry="1205" ulx="0" uly="1138">chenst Vaters Perſon gefangen / und nachdem er ihn in</line>
        <line lrx="1036" lry="1246" ulx="1" uly="1185">iugns e Retken gebracht / wurff er ihn in ein finſteres Loch/</line>
        <line lrx="1036" lry="1301" ulx="0" uly="1238">Vifnenme welches Coßroes neulich um die Sicherheit ſeines</line>
        <line lrx="1036" lry="1348" ulx="0" uly="1283">tnncne Schatzes beveſtigen laſſen. Allhier wurde er nun</line>
        <line lrx="1036" lry="1406" ulx="4" uly="1337">Uruffunt Miit nichts als mit Waſſer und Brod geſpeiſet / und</line>
        <line lrx="1036" lry="1457" ulx="0" uly="1383">ſell t ſein Sohn ließ ſich gegen ihm heraus / er moͤchte</line>
        <line lrx="1036" lry="1506" ulx="0" uly="1428">ſenirtet ſich nun mit Gold ſaͤttigen / um welches willen</line>
        <line lrx="1006" lry="1548" ulx="0" uly="1473">e enn er viel unſchuldige Perſonen umkommen laſſen.</line>
        <line lrx="1159" lry="1600" ulx="0" uly="1521">l, §. 24. Nachdem nun Siroes dergeſtalt ſeinen Siroes</line>
        <line lrx="1118" lry="1682" ulx="0" uly="1573"> Vater ins Gefönentk geworffen / und ſich ſelbft 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="1614">
        <line lrx="986" lry="1645" ulx="13" uly="1614">en Nede — IEE</line>
        <line lrx="1040" lry="1707" ulx="1" uly="1615">nien auf dem Thron feſt geſetzt / ſandte er unterſchied⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1761" ulx="0" uly="1671">unmnt liche von Adel zu dem abgeſetzten Coßroes die ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2029" type="textblock" ulx="0" uly="1729">
        <line lrx="1045" lry="1801" ulx="4" uly="1729"> in ſein Angeſicht ſpeyen / und mit Schimpff⸗Reden/</line>
        <line lrx="1046" lry="1838" ulx="0" uly="1774">Mnetenn die noch ſchaͤndlicher waren als die Ketten / die er</line>
        <line lrx="1049" lry="1890" ulx="0" uly="1819">nnin trug/ angſtigen muſten. Nach dieſem ließ er den</line>
        <line lrx="1050" lry="1936" ulx="64" uly="1877">Mardeſanes und ſeine uͤbrige Soͤhne in ſeiner</line>
        <line lrx="1048" lry="2024" ulx="0" uly="1921">nd  Gegenwart ermorden / und darnach ihn ſelb</line>
        <line lrx="1052" lry="2029" ulx="981" uly="1990">todt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_Fn40d_0378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1169" lry="732" type="textblock" ulx="260" uly="123">
        <line lrx="893" lry="175" ulx="260" uly="123">342 Das IV. Capitel/</line>
        <line lrx="1160" lry="233" ulx="265" uly="179">todt ſchieſſen / nachdem er fuͤnff und dreyßig Jahr</line>
        <line lrx="1162" lry="283" ulx="266" uly="234">das Regiment verwaltet. Als nun Siroes dem</line>
        <line lrx="1163" lry="334" ulx="266" uly="281">Herac ius Bericht abgeſtattet / von dem / was er</line>
        <line lrx="1165" lry="384" ulx="268" uly="331">gethan hatte/ machte er einen ewigen Frieden mit</line>
        <line lrx="1166" lry="431" ulx="268" uly="382">ihm / und zwar auf ſolche Bedingungen/ die dem</line>
        <line lrx="1167" lry="486" ulx="267" uly="431">Reich ſehr vortheilhafftig waren; denn alle</line>
        <line lrx="1166" lry="534" ulx="271" uly="482">Roͤmiſche Laͤnder/ die letztlich von den Perſern</line>
        <line lrx="1168" lry="581" ulx="272" uly="530">waren weggenommen / wurden wieder gegeben</line>
        <line lrx="1168" lry="638" ulx="273" uly="578">ſamt dreyhundert Fahnen und was ſouſt von den</line>
        <line lrx="1168" lry="685" ulx="273" uly="630">Romern abgenommen worden war / und unter</line>
        <line lrx="1169" lry="732" ulx="273" uly="677">andern das Stuͤck Holtz/ welches man vor einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="781" type="textblock" ulx="273" uly="729">
        <line lrx="1214" lry="781" ulx="273" uly="729">Theil des Creutzes Chriſti hielte. Der Tygris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1036" type="textblock" ulx="142" uly="777">
        <line lrx="1171" lry="833" ulx="274" uly="777">ward zur Graͤntzen von beyden Reichen gemacht/</line>
        <line lrx="1171" lry="880" ulx="274" uly="827">allein Siroes regierte nicht langer denn eilff Mo⸗</line>
        <line lrx="958" lry="928" ulx="273" uly="875">nate/ oder aufs hoͤchſte nur ein Jahr.</line>
        <line lrx="1172" lry="979" ulx="319" uly="927">§. 2⁵. Stroes bekam zum Nachfolger ſeinen</line>
        <line lrx="1170" lry="1036" ulx="142" uly="975">Adheſir Sohn Adheſir oder Adeſer / und da entſtunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1179" type="textblock" ulx="272" uly="1024">
        <line lrx="1232" lry="1087" ulx="272" uly="1024">nun erſchroͤckliche Emporungen in Perſien / welche</line>
        <line lrx="1172" lry="1135" ulx="273" uly="1079">drey Jahr waͤhreten/ und zuletzt den Untergang</line>
        <line lrx="1229" lry="1179" ulx="274" uly="1126">des Konigreichs nach ſich zogen. Denn Sarba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1721" type="textblock" ulx="141" uly="1175">
        <line lrx="1173" lry="1227" ulx="275" uly="1175">ras ſtund wider Adheſir auf / und brachte ihn</line>
        <line lrx="1174" lry="1280" ulx="276" uly="1224">um / nachdem er nicht laͤnger denn ſieben Monate</line>
        <line lrx="1174" lry="1329" ulx="273" uly="1273">die Regierung gefuͤhret. Sarbaras ſelbſten re⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1378" ulx="274" uly="1322">gierte nicht langer denn ſieben Monate / maſſen</line>
        <line lrx="1176" lry="1425" ulx="275" uly="1371">HBaranes / der Sohn des Coßroes / ſich dermaſ⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1478" ulx="276" uly="1425">ſen in die Affeetion der Groſſen im Lande brachte/</line>
        <line lrx="1178" lry="1529" ulx="277" uly="1474">daß ſie Sarbaras toͤdteten / und die Verwaltung</line>
        <line lrx="1178" lry="1580" ulx="141" uly="1525">Bara⸗ der Regierung in ſeine Hand liefferten / die er mit</line>
        <line lrx="1178" lry="1638" ulx="144" uly="1572">ar. ſeinem Vetter Hormißdas / Jeßdegird/ dem</line>
        <line lrx="1179" lry="1692" ulx="141" uly="1620">zan. Sohn des Siroes gemeinſchafftilch verwalten ſol⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1721" ulx="180" uly="1667"> te. Weil nun Baranes innerhalb ſieben Mona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2011" type="textblock" ulx="272" uly="1720">
        <line lrx="1201" lry="1776" ulx="275" uly="1720">then ſtarb / regierte Oanúſ+das alleine / doch kon⸗ E</line>
        <line lrx="1179" lry="1826" ulx="272" uly="1767">te er das Regiment nicht laͤnger als zwey Jahr und</line>
        <line lrx="1249" lry="1882" ulx="274" uly="1821">drey Monate behalten / Geſtalt die buͤrgerlichen in⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1927" ulx="272" uly="1870">Kriege die Staͤrcke des Reichs gewaltig geſchwaͤchet Enm</line>
        <line lrx="1181" lry="2011" ulx="272" uly="1913">haͤtten; und an der andern Geiten waren auc die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1004" type="textblock" ulx="1203" uly="73">
        <line lrx="1308" lry="145" ulx="1235" uly="73">eve</line>
        <line lrx="1306" lry="205" ulx="1207" uly="135">grmnil</line>
        <line lrx="1308" lry="301" ulx="1215" uly="238">ſiligir</line>
        <line lrx="1308" lry="347" ulx="1205" uly="284">bie</line>
        <line lrx="1308" lry="396" ulx="1211" uly="340">erte</line>
        <line lrx="1304" lry="445" ulx="1234" uly="387">1ong in</line>
        <line lrx="1308" lry="493" ulx="1215" uly="442">Cörerfen</line>
        <line lrx="1306" lry="547" ulx="1205" uly="496">Eerk</line>
        <line lrx="1307" lry="598" ulx="1205" uly="534">Nd</line>
        <line lrx="1308" lry="646" ulx="1205" uly="593">N</line>
        <line lrx="1307" lry="707" ulx="1204" uly="651">( ℳ e</line>
        <line lrx="1308" lry="746" ulx="1232" uly="699">chencn</line>
        <line lrx="1308" lry="791" ulx="1238" uly="751">om</line>
        <line lrx="1308" lry="846" ulx="1213" uly="796">ſeuirdr</line>
        <line lrx="1308" lry="904" ulx="1203" uly="849">leuns</line>
        <line lrx="1308" lry="954" ulx="1203" uly="902">(egrdi</line>
        <line lrx="1305" lry="1004" ulx="1208" uly="953"> Tande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1673" type="textblock" ulx="1199" uly="1160">
        <line lrx="1308" lry="1198" ulx="1208" uly="1160">ucſer ire⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1253" ulx="1209" uly="1207">lehet</line>
        <line lrx="1306" lry="1308" ulx="1202" uly="1260">elo Nen</line>
        <line lrx="1308" lry="1355" ulx="1201" uly="1308">cl onſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1408" ulx="1200" uly="1359">epnaheke</line>
        <line lrx="1308" lry="1459" ulx="1199" uly="1412">:6,W</line>
        <line lrx="1308" lry="1514" ulx="1199" uly="1460">ulalter</line>
        <line lrx="1308" lry="1562" ulx="1200" uly="1510">ſhnnene</line>
        <line lrx="1308" lry="1617" ulx="1210" uly="1561">n tani</line>
        <line lrx="1308" lry="1673" ulx="1210" uly="1614">ſnftt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_Fn40d_0379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1163" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="101">
        <line lrx="1040" lry="165" ulx="238" uly="101">Von dem Perſiſchen Reiche/ꝛe. 343</line>
        <line lrx="1043" lry="215" ulx="70" uly="157">ee Saracenen ſehr maͤchtig geworden / indem ſie mei⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="265" ulx="151" uly="205"> ſtentheils alles das jenige / was den Roͤmern in</line>
        <line lrx="1041" lry="318" ulx="90" uly="256">m klein Aſien gehoöͤrete / bezwungen hatten. Dem⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="364" ulx="86" uly="307">in nach griff ihr Caliph Ottoman oder Oßman / der</line>
        <line lrx="1040" lry="415" ulx="90" uly="356">zu Babylon ſeinen Sitz hatte / den Hormißdas</line>
        <line lrx="1039" lry="465" ulx="113" uly="406">an / bezwang ihn / und brachte das Konigreich</line>
        <line lrx="1039" lry="517" ulx="109" uly="456">Perſien unter ſeine Bothmaͤſſigkeit; und von dar</line>
        <line lrx="1036" lry="564" ulx="77" uly="506">eree an regierte er es auf Art einer bezwungenen Pro⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="611" ulx="45" uly="556">ien, vintz. Die alte Heydniſche Religion des Landes/</line>
        <line lrx="1038" lry="664" ulx="1" uly="603">n hr ne Und folglich die Anbetung des Feuers / ſchaffete</line>
        <line lrx="1038" lry="718" ulx="10" uly="657">ſeignnn er ab / und zwang die Einwohner den Muha⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="758" ulx="147" uly="703">n medaniſchen Glauben anzunehmen. Es fuͤhre⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="818" ulx="35" uly="757">iinge ten auch die Saracenen eine neue Zeit⸗Rechnung</line>
        <line lrx="1037" lry="869" ulx="0" uly="804">lumrmnts, oder Ara in das Land ein / welche ſie nach dem Nah⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="923" ulx="0" uly="849">e men des letzten Koͤniges / den ſie erſchlagen hatten/</line>
        <line lrx="1033" lry="974" ulx="0" uly="903">niige die Jeßdegirdiſche Sranennten / welche noch his</line>
        <line lrx="1027" lry="1020" ulx="13" uly="945">drm dieſen Tas in dieſem Koͤnigreich im Gebrauch iſt.</line>
        <line lrx="1121" lry="1081" ulx="0" uly="1007">pninte Dieſes war das Ende des Stammes der Konigen in Ende</line>
        <line lrx="1161" lry="1123" ulx="0" uly="1055">Grerlimm Perſien von der Artaxerriſchen Linie / welche ſich der Per⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1176" ulx="0" uly="1092">mnm in dieſem Konigreich in der Regierung des Kaͤyſers ſhenl</line>
        <line lrx="1162" lry="1224" ulx="6" uly="1146">ntiiig Al⸗rander Severus anhube / nachdem ſie daſſel⸗ Jonder</line>
        <line lrx="1160" lry="1272" ulx="0" uly="1196">nſeumnen be von der Herrſchafft der Parter wieder erobert / Artarer</line>
        <line lrx="1139" lry="1323" ulx="2" uly="1252">riſient eine lange Jeit mit groſſem Ruhm in dem groͤſten xiſchen</line>
        <line lrx="1112" lry="1376" ulx="0" uly="1306">inn  Theil von Oſten floriret / den Roͤmern viel lin⸗ Linie</line>
        <line lrx="1111" lry="1434" ulx="1" uly="1358">techſirm ruhe gemachet hatte. e⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1477" ulx="0" uly="1401">irduett, §. 26. Weil die Hiſtorie von Mahomet und Der An⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1520" ulx="11" uly="1444">ehenene denen Caliphen ſeinen Nachfolgern / in einem ſon⸗ ſan</line>
        <line lrx="1159" lry="1570" ulx="51" uly="1502">ſeen derlichen Capitel eingeſchloſſen werden ſoll/ ſo wol⸗ phats</line>
        <line lrx="1159" lry="1609" ulx="136" uly="1553">len wir davon allhier nicht weiter Meldung thun / in Per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1712" type="textblock" ulx="24" uly="1591">
        <line lrx="1161" lry="1664" ulx="24" uly="1591">Ne (als ſo ferne ſich ſelbige auf die Sachen in Perſien ſien er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2012" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="1030" lry="1720" ulx="134" uly="1649">beziehet. In der Regierung des Jezids/ des ſie⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1772" ulx="21" uly="1699">t benden Caliphs / der ſeinem Vater NMuavias fol⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1814" ulx="92" uly="1752">gete A. D. 6791. fieng Mutar / welcher Stathaͤlter</line>
        <line lrx="1030" lry="1868" ulx="0" uly="1803">g in Perſien war / nach ſeinem eigenen Gefallen zu re⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1919" ulx="53" uly="1855">gierẽ an / und von ihm die jetzige Koͤnige in Perſien/⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1965" ulx="13" uly="1888">nſtn die ſonſten Sophiten genennet werden / herſtam⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2012" ulx="547" uly="1957"> 4 men.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_Fn40d_0380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="1774" type="textblock" ulx="148" uly="1748">
        <line lrx="219" lry="1774" ulx="148" uly="1748">8027</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1121" type="textblock" ulx="254" uly="73">
        <line lrx="895" lry="122" ulx="254" uly="73">344 CTapitel /</line>
        <line lrx="1157" lry="183" ulx="257" uly="125">men. Allein nachdemer ſich Meiſter von Perſien</line>
        <line lrx="1158" lry="228" ulx="260" uly="173">gemacht / bekam er den Abdemelech / der das</line>
        <line lrx="1160" lry="280" ulx="261" uly="221">Gluͤck hatte / daß er das Caliphat bekam zum</line>
        <line lrx="1160" lry="334" ulx="263" uly="273">ſtarcken Gegen Part. Mutar war anfaͤnglich</line>
        <line lrx="1160" lry="380" ulx="265" uly="322">ſieghafft / indem ſich aber das Gluͤck wendete / ſo</line>
        <line lrx="1163" lry="429" ulx="264" uly="373">ward er geſchlagen und getodtet von dem Muſu⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="480" ulx="264" uly="423">bus / dem Bruder des Abdemeleche / und Per⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="525" ulx="267" uly="473">ſien ward wiederum unter die Herrſchafft des</line>
        <line lrx="1166" lry="577" ulx="264" uly="521">Caliphs gebracht. Nun blieb Perſien in einer</line>
        <line lrx="1167" lry="625" ulx="263" uly="570">ziemlichen Ruhe biß zu dem Caliphat Jezids II.</line>
        <line lrx="1164" lry="676" ulx="265" uly="620">welcher die Ober⸗Herrſchafft bekam in dem Jahr</line>
        <line lrx="1165" lry="728" ulx="269" uly="671">722. Eine Zeit darnach ergriff ein ander Je⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="780" ulx="268" uly="720">zid die Waffen / und wolte das Koͤnigreich Per⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="822" ulx="266" uly="769">ſien einnehmen / allein der Caliph ſchickte den</line>
        <line lrx="1167" lry="872" ulx="268" uly="821">Maſalenieus mit einer Armee wider ihm / der</line>
        <line lrx="1168" lry="926" ulx="268" uly="869">ihn in einem Treffen erlegte / und Perſien wieder</line>
        <line lrx="1167" lry="969" ulx="270" uly="917">eroberte / da wir denn ferner nichts merckwuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1021" ulx="272" uly="967">ges antreffen / biß auf die Regierung Marwan</line>
        <line lrx="1169" lry="1070" ulx="271" uly="1019">II. in welcher groſſe Unordnungen einriſſen. Denn</line>
        <line lrx="1168" lry="1121" ulx="271" uly="1069">einer / mit Namen Abumußlin/ gebrauchte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1170" type="textblock" ulx="274" uly="1117">
        <line lrx="1168" lry="1170" ulx="274" uly="1117">der Trouppen des Chiaji / welche ſehr zahlreich en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1367" type="textblock" ulx="267" uly="1166">
        <line lrx="1170" lry="1220" ulx="267" uly="1166">in Chorazan waren / behielte auch dermaſſen mit</line>
        <line lrx="1169" lry="1272" ulx="271" uly="1217">den Knechten und Stlaven die Oberhand / daß ſie</line>
        <line lrx="1171" lry="1321" ulx="268" uly="1268">ihre Herren toͤdteten / und darauf ſchlug Abumuß⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1367" ulx="267" uly="1317">lin mit einer geringeren Macht / des Marwans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1439" type="textblock" ulx="268" uly="1367">
        <line lrx="1308" lry="1439" ulx="268" uly="1367">Armee / die in hundert tauſend Mann unter dem ſunnlioee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1485" type="textblock" ulx="1197" uly="1433">
        <line lrx="1304" lry="1485" ulx="1197" uly="1433">l ſtluen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1521" type="textblock" ulx="271" uly="1415">
        <line lrx="1171" lry="1471" ulx="271" uly="1415">Ibelin in Perſien beſtund; und weil Marwan</line>
        <line lrx="1173" lry="1521" ulx="274" uly="1465">genoͤthiget ward/ in Egypten zu fliehen / ſo machte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1619" type="textblock" ulx="275" uly="1513">
        <line lrx="1201" lry="1575" ulx="277" uly="1513">dieſes mit der Familie des Ommias oder denen</line>
        <line lrx="1175" lry="1619" ulx="275" uly="1566">Ommisaden ein Ende / welche zum wenigſten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1710" type="textblock" ulx="275" uly="1612">
        <line lrx="1173" lry="1669" ulx="275" uly="1612">Perſien und dieſen oͤſtlichen Theilen vor Weiſen</line>
        <line lrx="460" lry="1710" ulx="275" uly="1660">paßireten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="365" type="textblock" ulx="1232" uly="317">
        <line lrx="1308" lry="365" ulx="1232" uly="317">ſerlanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="377" type="textblock" ulx="1198" uly="336">
        <line lrx="1237" lry="377" ulx="1198" uly="336">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="420" type="textblock" ulx="1206" uly="361">
        <line lrx="1308" lry="420" ulx="1206" uly="361">ſehtnts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1120" type="textblock" ulx="1199" uly="627">
        <line lrx="1307" lry="671" ulx="1199" uly="627">Senu</line>
        <line lrx="1308" lry="721" ulx="1209" uly="672">teC</line>
        <line lrx="1308" lry="774" ulx="1208" uly="722">Arſcrot</line>
        <line lrx="1308" lry="819" ulx="1208" uly="773">36Salrus/</line>
        <line lrx="1308" lry="880" ulx="1206" uly="826"> taſ</line>
        <line lrx="1308" lry="924" ulx="1205" uly="880">ſceksusre</line>
        <line lrx="1307" lry="972" ulx="1207" uly="929">frerGtat</line>
        <line lrx="1308" lry="1021" ulx="1206" uly="982">tolentere</line>
        <line lrx="1308" lry="1071" ulx="1209" uly="1028">Pr Meſeien</line>
        <line lrx="1262" lry="1120" ulx="1210" uly="1083">efre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1053" type="textblock" ulx="1277" uly="1042">
        <line lrx="1282" lry="1053" ulx="1277" uly="1042">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1279" type="textblock" ulx="1198" uly="1136">
        <line lrx="1302" lry="1236" ulx="1198" uly="1182">lfeeme</line>
        <line lrx="1308" lry="1279" ulx="1198" uly="1232">AMl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1329" type="textblock" ulx="1198" uly="1281">
        <line lrx="1308" lry="1329" ulx="1198" uly="1281">n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1377" type="textblock" ulx="1209" uly="1337">
        <line lrx="1308" lry="1377" ulx="1209" uly="1337">n wapterſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1541" type="textblock" ulx="1212" uly="1483">
        <line lrx="1308" lry="1541" ulx="1212" uly="1483">rgglne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1817" type="textblock" ulx="280" uly="1712">
        <line lrx="1177" lry="1773" ulx="325" uly="1712">Aaron ward darauf Caliph in Perſien / als n</line>
        <line lrx="1198" lry="1817" ulx="280" uly="1762">Nicephorus zum Kaͤyſer in Gſten im Jahr So7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1865" type="textblock" ulx="280" uly="1813">
        <line lrx="1198" lry="1865" ulx="280" uly="1813">er wehlet worden/ und als er bald darnach mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1921" type="textblock" ulx="283" uly="1859">
        <line lrx="1196" lry="1921" ulx="283" uly="1859">Kayſer in einen Krieg verwickelt ward / ſobehlelt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1961" type="textblock" ulx="1055" uly="1918">
        <line lrx="1196" lry="1961" ulx="1055" uly="1918">Aaron</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_Fn40d_0381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="817">
        <line lrx="113" lry="867" ulx="7" uly="817">febriir,⸗</line>
        <line lrx="111" lry="920" ulx="15" uly="865">Mlprinet</line>
        <line lrx="110" lry="965" ulx="0" uly="920">itſsorer</line>
        <line lrx="110" lry="1019" ulx="0" uly="967">örungting</line>
        <line lrx="111" lry="1068" ulx="0" uly="1023">peheßke N</line>
        <line lrx="111" lry="1124" ulx="0" uly="1070">acuutrit</line>
        <line lrx="111" lry="1166" ulx="0" uly="1121">ſſe ſhrſetſct</line>
        <line lrx="111" lry="1215" ulx="0" uly="1172">f Nrpeſeone</line>
        <line lrx="110" lry="1270" ulx="0" uly="1220">ſethanh, Mfe</line>
        <line lrx="108" lry="1323" ulx="0" uly="1271">ſcllilbem</line>
        <line lrx="108" lry="1365" ulx="3" uly="1326">Wellherues</line>
        <line lrx="108" lry="1418" ulx="0" uly="1377">Maoninrrt</line>
        <line lrx="106" lry="1466" ulx="0" uly="1427">ſdſoelthinen</line>
        <line lrx="105" lry="1522" ulx="3" uly="1474"> ſictn</line>
        <line lrx="105" lry="1578" ulx="1" uly="1523">nuscre</line>
        <line lrx="104" lry="1629" ulx="0" uly="1578">nktffn</line>
        <line lrx="100" lry="1778" ulx="13" uly="1726">eſenl 6</line>
        <line lrx="97" lry="1825" ulx="0" uly="1775">ſeincrte</line>
        <line lrx="98" lry="1875" ulx="0" uly="1825">hnnecir</line>
        <line lrx="98" lry="1928" ulx="0" uly="1872">ſdtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1890" type="textblock" ulx="159" uly="82">
        <line lrx="1045" lry="138" ulx="257" uly="82">Von dem Perſiſchen Reiche/ꝛ. 324 5</line>
        <line lrx="1050" lry="196" ulx="159" uly="136">Aaron die Oberhand / und hatte den Nicepho⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="245" ulx="160" uly="187">rus bald gefangen befommen. Aaron durch die⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="296" ulx="160" uly="236">ſen gluͤcklichen Succeß aufgemuntert / verneuerte</line>
        <line lrx="1050" lry="347" ulx="160" uly="289">den Krieg zwey Jahr darnach mit einer Armee von</line>
        <line lrx="1052" lry="394" ulx="161" uly="337">dreyhundert tauſend Kopffen / und nothigte den</line>
        <line lrx="1050" lry="441" ulx="162" uly="389">Nieephorus / ihm dreyhundert und ſechs tau⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="493" ulx="163" uly="436">ſend Ducaten Tribut zu zahlen. Als Coßroes/</line>
        <line lrx="1053" lry="540" ulx="164" uly="487">Sultan oder Caliph in Perſien ward / ſo brach⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="591" ulx="165" uly="536">te ein gewiſſer Perſiſcher Herr / Inarchus / ſeine</line>
        <line lrx="1057" lry="643" ulx="164" uly="587">Landsleute auf / die Waffen wider ihn zu ergreiffen/</line>
        <line lrx="1058" lry="688" ulx="166" uly="637">und das Saraceniſche Joch abzuſchuͤtteln. Als</line>
        <line lrx="1057" lry="743" ulx="168" uly="685">nun hierbey Coßroes von den Rebellen bezwun⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="793" ulx="169" uly="735">gen und ſehr geſchwaͤchet worden / ſatzte er Bar⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="842" ulx="169" uly="786">das Salerus / den Griechiſchen General / und</line>
        <line lrx="1061" lry="890" ulx="169" uly="834">etliche tauſend Chriſten in die Freyheit / die er</line>
        <line lrx="1062" lry="942" ulx="169" uly="885">ehemahls zu Krieges⸗Gefangenen gemachet hatte/</line>
        <line lrx="1064" lry="990" ulx="170" uly="936">in einer Schlacht / die er wider den Baſilius II.</line>
        <line lrx="1064" lry="1041" ulx="171" uly="986">erhalten haͤtte / mit der Condition / daß ſie ihm wi⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1089" ulx="173" uly="1033">der die aufruͤhriſchen Perſer dienen ſolten / und</line>
        <line lrx="1066" lry="1139" ulx="174" uly="1084">durch deren Beyſtand erhielt er uͤber dieſelben einen</line>
        <line lrx="1068" lry="1193" ulx="173" uly="1135">herrlichen Sieg. Coßroes ſtarb / und hatte ſeinen</line>
        <line lrx="1065" lry="1243" ulx="174" uly="1184">Sohn Mahomet zum Nachfolger / der die Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1290" ulx="176" uly="1234">cken als Huͤlffs⸗Voͤlcker gebrauchte. Allein als</line>
        <line lrx="1068" lry="1340" ulx="176" uly="1282">dieſelben zur Erkantnus ihrer eigenen Macht ka⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1391" ulx="177" uly="1335">men / wandten ſie ſich unter der Anfuͤhrung des</line>
        <line lrx="1065" lry="1439" ulx="177" uly="1383">Tangrolipix gegen die Saraeenen/ erlegten ihre</line>
        <line lrx="1197" lry="1489" ulx="176" uly="1434">Armee / ſchlugen Mahomet / und brachen in Perſien</line>
        <line lrx="1201" lry="1558" ulx="177" uly="1480">ſolcher Zahl in Perſien ein / daß ſie ſich bald da⸗von en</line>
        <line lrx="1201" lry="1600" ulx="176" uly="1527">von und der Landſchafft Hab yton Meiſter mach⸗uͤrcken</line>
        <line lrx="1201" lry="1645" ulx="177" uly="1584">ten / welches bey vierhundert und achzehen Jahr wuͤrffig</line>
        <line lrx="1204" lry="1689" ulx="176" uly="1631">in dem Beſitz der Saracenen geſtanden hatte. gemacht</line>
        <line lrx="1203" lry="1740" ulx="225" uly="1685">§. 27. Die Tuͤrcken blieben Meiſter von Perſien Die Tar</line>
        <line lrx="1204" lry="1805" ulx="179" uly="1726">bey hundert und ſiebentzig Jahr / indem ſie der weit HH</line>
        <line lrx="1205" lry="1854" ulx="181" uly="1781">groͤſſern Macht der Tartarn endlich Raum machen Perſie</line>
        <line lrx="1222" lry="1890" ulx="181" uly="1828">muſtẽ / welche unter Zingis oð Cangis/ iisgemein en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1984" type="textblock" ulx="609" uly="1888">
        <line lrx="1087" lry="1984" ulx="609" uly="1888">Y ge nennt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_Fn40d_0382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="905" lry="146" type="textblock" ulx="265" uly="95">
        <line lrx="905" lry="146" ulx="265" uly="95">346 Das IV. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2012" type="textblock" ulx="107" uly="148">
        <line lrx="1150" lry="254" ulx="259" uly="148">genennt der gro Chan / uͤber den Caucaſus</line>
        <line lrx="1150" lry="302" ulx="260" uly="202">iin ein⸗ 2 heil des Taurus giengen / alles was</line>
        <line lrx="1150" lry="331" ulx="312" uly="255">jnen vorkam / wegſchlepten / und in der Re⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="373" ulx="257" uly="306">gierung des οοata  des Sohnes und Nach⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="404" ulx="256" uly="313">folgers des Singis/ len/ den</line>
        <line lrx="1148" lry="452" ulx="258" uly="354">ſerer⸗⸗ gi Perſten / Parthien / Meden</line>
        <line lrx="1149" lry="502" ulx="251" uly="396">uund 1 eſopotamien bezwangen. Haolon</line>
        <line lrx="1140" lry="557" ulx="254" uly="450">1 dgerdtn⸗ um das Jahr tauſend zweyhundert</line>
        <line lrx="1143" lry="605" ulx="256" uly="504">nnn t und fuͤnfftzig nicht allein Meiſter von</line>
        <line lrx="1146" lry="659" ulx="249" uly="543">gans Perſten adern er nahm auch die Stadt</line>
        <line lrx="1143" lry="678" ulx="306" uly="602">agdet weg / und ließf den Caliph hungers</line>
        <line lrx="1117" lry="717" ulx="253" uly="617">ſterben. Abaga ſolgte ſeinen Vatter Sade</line>
        <line lrx="1143" lry="753" ulx="257" uly="669">1262. in deſſen Regie er L,</line>
        <line lrx="1143" lry="795" ulx="284" uly="707">6eln deſſt egierung der Sultan aus Egy⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="855" ulx="250" uly="751">⸗ . in rnen einftel. Tangador folgte</line>
        <line lrx="1126" lry="854" ulx="288" uly="807">in * ata 1282. e *</line>
        <line lrx="1140" lry="910" ulx="153" uly="807">folger waren Argon Ka  avdon⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="961" ulx="118" uly="853">DieTar ſan / der Sohn Argon aid Eorbaga, indef</line>
        <line lrx="1138" lry="998" ulx="114" uly="906"> ſent dr O hn Argon uud Carbaga / in deſ⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1030" ulx="110" uly="954">Wwerdei ſen Regierung das Tartariſche Reich geſchwi</line>
        <line lrx="1136" lry="1052" ulx="264" uly="958">u ſincken anſien Neic</line>
        <line lrx="1138" lry="1091" ulx="113" uly="1005">von den zu ſinck en anſieng; und um das Jahr 135 .„wurf</line>
        <line lrx="1137" lry="1146" ulx="112" uly="1049">ar⸗ Sempa 4 dir Sultan in Parchien das Car⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1204" ulx="113" uly="1106">iherr 1 ſeie Jn ab / indem er die Nachkommen⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1229" ulx="111" uly="1156">trieben. ſnn des Carabande⸗ welche zu der Zeit in</line>
        <line lrx="1135" lry="1280" ulx="115" uly="1199">1350. Perſien r egierete,/ bezwungen/ und ausgeſtoſſen</line>
        <line lrx="1136" lry="1330" ulx="251" uly="1246">hatte/ nachde daſſelbige auf dem Nacken derPer⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1399" ulx="243" uly="1311">doch ward die Lartariſche AgJahr gelegen hatte;</line>
        <line lrx="1135" lry="1449" ulx="245" uly="1348">d cn M 5 die Careartſche Regierung nicht lang</line>
        <line lrx="1131" lry="1496" ulx="108" uly="1406">Tamer⸗ da nen durch gies ſen Waſen des Cer⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1653" ulx="107" uly="1552">Perſien ee amahls regierte / liſtig beyſtund.</line>
        <line lrx="1131" lry="1700" ulx="236" uly="1599">Heun 5 ſeibiger durch deſſen Huͤlffe uͤber den</line>
        <line lrx="1131" lry="1751" ulx="237" uly="1660">Ranin g mor hen war den / ſo bekam er hernach/</line>
        <line lrx="1135" lry="1803" ulx="238" uly="1708"> ani deſto leichter und bequemer in ſeine</line>
        <line lrx="1132" lry="1850" ulx="237" uly="1760">Rande bkacte ihn ſamt ſeinẽ Kindern um. Es</line>
        <line lrx="1133" lry="1895" ulx="234" uly="1804">e gein nicht / daß er vonzingis bergeſtamet/ und</line>
        <line lrx="1134" lry="1954" ulx="228" uly="1862">Heſes warder„ elcher 399. demn agzazet/</line>
        <line lrx="1134" lry="1994" ulx="222" uly="1909">Sultan der Tu en Angar ien die muͤgiut</line>
        <line lrx="1137" lry="2012" ulx="238" uly="1964">1 *&amp; URWo/B §. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="2084" type="textblock" ulx="253" uly="1991">
        <line lrx="721" lry="2075" ulx="253" uly="1991">he Miederlage beyhtge *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1156" type="textblock" ulx="1202" uly="602">
        <line lrx="1308" lry="660" ulx="1206" uly="602">ſechefn</line>
        <line lrx="1308" lry="713" ulx="1205" uly="653">ſrrbſrr⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="762" ulx="1204" uly="706">En tes</line>
        <line lrx="1306" lry="815" ulx="1204" uly="758">ectank</line>
        <line lrx="1308" lry="864" ulx="1203" uly="806">Gtilin n</line>
        <line lrx="1305" lry="913" ulx="1202" uly="860">Clerdae</line>
        <line lrx="1307" lry="961" ulx="1203" uly="914">etrſan</line>
        <line lrx="1308" lry="1016" ulx="1204" uly="965">cngeee</line>
        <line lrx="1308" lry="1061" ulx="1222" uly="1016">26, lun</line>
        <line lrx="1308" lry="1156" ulx="1221" uly="1114">eret/N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1159" type="textblock" ulx="1205" uly="1115">
        <line lrx="1222" lry="1159" ulx="1205" uly="1115">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1263" type="textblock" ulx="1197" uly="1171">
        <line lrx="1307" lry="1209" ulx="1221" uly="1171">elrine</line>
        <line lrx="1308" lry="1263" ulx="1197" uly="1216">E oſehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1277" type="textblock" ulx="1231" uly="1263">
        <line lrx="1238" lry="1277" ulx="1231" uly="1263">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1734" type="textblock" ulx="1205" uly="1267">
        <line lrx="1307" lry="1322" ulx="1207" uly="1267">uenehs</line>
        <line lrx="1308" lry="1408" ulx="1205" uly="1316">Elac</line>
        <line lrx="1305" lry="1424" ulx="1207" uly="1369">Ulepnts</line>
        <line lrx="1308" lry="1470" ulx="1206" uly="1419">llunni</line>
        <line lrx="1306" lry="1513" ulx="1207" uly="1470">finere</line>
        <line lrx="1308" lry="1573" ulx="1206" uly="1519">lforetf</line>
        <line lrx="1308" lry="1623" ulx="1206" uly="1573">in negn</line>
        <line lrx="1308" lry="1677" ulx="1207" uly="1618">len</line>
        <line lrx="1308" lry="1734" ulx="1209" uly="1676">Pfhfernen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1985" type="textblock" ulx="1213" uly="1927">
        <line lrx="1308" lry="1985" ulx="1213" uly="1927">eft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_Fn40d_0383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1177" lry="429" type="textblock" ulx="0" uly="101">
        <line lrx="1093" lry="187" ulx="19" uly="101">rreg Von dem Perſiſchen Reiche / 2c. 3 40</line>
        <line lrx="1177" lry="287" ulx="100" uly="213"> Machfolge der Printzen betrifft / welche dem Taz⸗ n der</line>
        <line lrx="1171" lry="362" ulx="0" uly="262">ene nne merlan in den Tönigteick Perſien gefolget; den Faction</line>
        <line lrx="1098" lry="392" ulx="3" uly="315">nergenne es iſt nicht gewiß / ob die viere / die nechſt ihm ge⸗des</line>
        <line lrx="1169" lry="429" ulx="162" uly="359">ne  weſen / von ſeinem Stamm waren. Der erſte ſchwar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="390">
        <line lrx="1154" lry="494" ulx="0" uly="390">e ward genennet Caraißuf/ welcher nach einiger ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="526" type="textblock" ulx="166" uly="464">
        <line lrx="1131" lry="526" ulx="166" uly="464">Gericht ſechzehen Jahr regieret / und zum Nach⸗ derg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1974" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="123" lry="531" ulx="2" uly="490">len Mier</line>
        <line lrx="1048" lry="589" ulx="0" uly="502">letin folger den Amiſcander gehabt / welcher nach</line>
        <line lrx="1054" lry="649" ulx="0" uly="559">n einer zwolff jaͤhrigen Regierung ſtarb / worauf</line>
        <line lrx="1052" lry="693" ulx="1" uly="613">Nne Jooncha auf den Perſiſchen Thron kam / zu</line>
        <line lrx="1054" lry="742" ulx="0" uly="663">bent deſſen Zeit Ußum⸗Caſſan oder Ozun⸗Azebee</line>
        <line lrx="1054" lry="802" ulx="0" uly="712">tne der Sohn Alibees von der Famllte des Aſem⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="844" ulx="1" uly="762">en bejſes / und von der Faction des weiſſen Widders/</line>
        <line lrx="1057" lry="896" ulx="0" uly="811"> n Statthalter in Armenien war/ der wider ihn</line>
        <line lrx="1057" lry="945" ulx="0" uly="862">e  bellirte / und als er glucklich in den Waffen war/</line>
        <line lrx="1058" lry="996" ulx="2" uly="908">ne todtete er ihn / und ſeinen Sohn Acen⸗Ali / und</line>
        <line lrx="1027" lry="1027" ulx="0" uly="968">gt erlangte die Cron von Perſien</line>
        <line lrx="1178" lry="1086" ulx="46" uly="1009">S§8. 29. Ußum Caſſan war ein maͤchtiger krie⸗ Ußum⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1135" ulx="41" uly="1054">uln geriſcher Printz / und fuͤhrete groſſe Kriege wider Baſan</line>
        <line lrx="1162" lry="1180" ulx="40" uly="1108">itui Mahomet / den Sultan der Tuͤrcken / von deſ⸗ ¹469.</line>
        <line lrx="1061" lry="1222" ulx="3" uly="1160">Il n ſen Armee er in einem Treffen nicht weniger denn</line>
        <line lrx="1062" lry="1274" ulx="174" uly="1206">fuͤnffzig tauſend Mann erlegte. Sein juͤngſter</line>
        <line lrx="1061" lry="1320" ulx="176" uly="1259">Sohn aniel oderZeinal hatte ebenfals das Gluͤck</line>
        <line lrx="1063" lry="1413" ulx="175" uly="1311">drenſig tauſend Tuͤrcken unter Muſtapha in</line>
        <line lrx="1064" lry="1421" ulx="176" uly="1363">dem Ubergang des Frats zu ſchlagen / da immit⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1470" ulx="175" uly="1411">telſt Uſum⸗Caßan auf der andern Seiten in Ar⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1514" ulx="176" uly="1458">menien die Armee / welche unter der Anfuͤhrung</line>
        <line lrx="1064" lry="1565" ulx="177" uly="1507">des Mahomets ſtund / ſo tapffer angriff / daß da⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1621" ulx="177" uly="1558">ſelbſten viertzig tauſend Tuͤrcken todt auf dem</line>
        <line lrx="1065" lry="1672" ulx="179" uly="1611">Platze blieben; als er aber nach dieſem Maho⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1724" ulx="179" uly="1658">met verfolgete / und ſich vornahm / mit Gewalt</line>
        <line lrx="1065" lry="1778" ulx="180" uly="1709">ſeine ſtarcke Retrenchemente zuuͤberſteigen / that</line>
        <line lrx="1066" lry="1817" ulx="180" uly="1758">das Tuͤrckiſche Geſchuͤtz ſo viel Schaden unter den</line>
        <line lrx="1067" lry="1869" ulx="180" uly="1806">Perſern / daß Ußum das Feld raͤumete; ſein</line>
        <line lrx="1068" lry="1914" ulx="181" uly="1857">Sohn Zaniel aber / der noch hartnaͤckigter fech⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1974" ulx="181" uly="1908">tete / wurde mit zehn tauſend ſeiner Leute erſec a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2010" type="textblock" ulx="998" uly="1979">
        <line lrx="1073" lry="2010" ulx="998" uly="1979">gen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_Fn40d_0384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1160" lry="2020" type="textblock" ulx="124" uly="117">
        <line lrx="887" lry="171" ulx="264" uly="117">248 Das IV. Capitel/</line>
        <line lrx="1150" lry="226" ulx="265" uly="173">gen. Als nun Uſum⸗Caßan 1478. ſtarb / in ei⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="278" ulx="266" uly="225">nem Alter von ſieben und achtzig Jahren / hatteer</line>
        <line lrx="1151" lry="331" ulx="132" uly="268">Jacub zum Nachfolger ſeinen Sohn Jaeub / mit demZu⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="377" ulx="139" uly="320">14/8. nahmen Chiorzeinal / von welchem erzehlet wird/</line>
        <line lrx="1153" lry="429" ulx="262" uly="372">daß er ſeinen aͤlteſten Bruder eben in der Nacht/</line>
        <line lrx="1156" lry="482" ulx="224" uly="424">da ſein Vater geſtorben / umgebracht; dem un⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="529" ulx="259" uly="473">geacht fuͤhrete er die Negierung ſeiner Herrſchafften</line>
        <line lrx="1151" lry="584" ulx="262" uly="523">mit groſſem Ruhm; doch zuletzt ward er von ſei⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="631" ulx="260" uly="575">nem Weibe mit Gifft hingerichtet/ auf Anſtifften</line>
        <line lrx="1149" lry="682" ulx="260" uly="625">eines Per ſiſchen Herrn / mit welchem ſie unfeu⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="736" ulx="129" uly="671">Jula⸗ ſche Liebe gepfleget hatte. Julaver ein Edelmann</line>
        <line lrx="1150" lry="781" ulx="130" uly="724">ver pon groſſem Anſehen / und des Jacubs Anver⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="834" ulx="135" uly="772">1485. wandter, hatte Beyſtand gnug / das Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1151" lry="882" ulx="260" uly="825">einzunehmen / doch / ob er wohl drey Jahr regier⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="930" ulx="259" uly="875">te / ſo hat er doch nichts Merckwuͤrdiges gethan.</line>
        <line lrx="1150" lry="975" ulx="130" uly="923">Bayſin Er hatte zum Nachfolger BGayſinger / der nur</line>
        <line lrx="1148" lry="1029" ulx="129" uly="972">ger Ru⸗ zwey Jahr regierte / und hernach beſtieg Ruſtan</line>
        <line lrx="1151" lry="1081" ulx="130" uly="1017">nan. den Perſiſchen Thron / da er zwantzig Jahr alt</line>
        <line lrx="1148" lry="1132" ulx="259" uly="1072">war / und ſtand der Regierung in Per ien ſieben</line>
        <line lrx="1151" lry="1176" ulx="257" uly="1124">Jahy vor. Zu ſeinen Zeiten geſchaͤhe es / daß der</line>
        <line lrx="1151" lry="1231" ulx="257" uly="1174">Vater Ißmaels zugenannt Sophy / erſchlagen</line>
        <line lrx="1152" lry="1278" ulx="259" uly="1223">wurde. Kuſtan ward ebenfals umgebracht durch</line>
        <line lrx="1152" lry="1329" ulx="128" uly="1271">Aama⸗ einen gewiſſen kleinen Koͤnig / der Agmatus hieß/</line>
        <line lrx="1151" lry="1377" ulx="128" uly="1320">mus. der das Königreich zu ſich riß / und nur ſechs</line>
        <line lrx="1154" lry="1428" ulx="261" uly="1374">Monat vegievete; denn als die Zeitung von dem</line>
        <line lrx="1152" lry="1484" ulx="260" uly="1423">Mord des Raſtans zu der Armee kam / machten</line>
        <line lrx="1154" lry="1529" ulx="131" uly="1471">Cara⸗ ſie einen Offieler / Namens Carabes zu ihrem</line>
        <line lrx="1155" lry="1580" ulx="131" uly="1524">bes. Konig / welcher mit einer ſtarcken Armee auf</line>
        <line lrx="1155" lry="1629" ulx="259" uly="1573">Tauris anruͤckte / den Agmatus uͤberwaͤltigte/</line>
        <line lrx="1153" lry="1676" ulx="260" uly="1622">und demſelben einen grauſamen Todt anthat. Al⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1722" ulx="258" uly="1669">lernechſt kam die hoͤchſte Gewalt an Alvantes des</line>
        <line lrx="1155" lry="1782" ulx="261" uly="1722">Uſum⸗Caßan Vetter / der damahls in der Stadt</line>
        <line lrx="1154" lry="1827" ulx="262" uly="1770">Amida lebte. Jedocher behielt die Regierung nicht</line>
        <line lrx="1157" lry="1876" ulx="261" uly="1822">lange / in dem er uͤberwundẽ / und mit des Ißmael⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1932" ulx="262" uly="1873">Sophys eigenen Haͤnden erſchlagen warde</line>
        <line lrx="1160" lry="1983" ulx="124" uly="1915">Iß nael 5. 5.. Dieſer Ißmael war der Sohn des Si⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="2020" ulx="125" uly="1945">7767.  S caidar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1447" type="textblock" ulx="1201" uly="1410">
        <line lrx="1308" lry="1447" ulx="1201" uly="1410">Ir mun ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="691" type="textblock" ulx="1207" uly="643">
        <line lrx="1308" lry="691" ulx="1207" uly="643">trtoC</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="794" type="textblock" ulx="1208" uly="751">
        <line lrx="1286" lry="781" ulx="1282" uly="751">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1193" type="textblock" ulx="1206" uly="801">
        <line lrx="1308" lry="848" ulx="1208" uly="801">ete</line>
        <line lrx="1308" lry="898" ulx="1206" uly="850">ſichzuttl</line>
        <line lrx="1308" lry="943" ulx="1206" uly="897">ſcencGte</line>
        <line lrx="1307" lry="993" ulx="1208" uly="950">ren Adun</line>
        <line lrx="1307" lry="1046" ulx="1210" uly="998">wn</line>
        <line lrx="1307" lry="1092" ulx="1212" uly="1053">unorkrer</line>
        <line lrx="1308" lry="1150" ulx="1212" uly="1100">ſ</line>
        <line lrx="1244" lry="1193" ulx="1209" uly="1153">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1256" type="textblock" ulx="1232" uly="1244">
        <line lrx="1268" lry="1256" ulx="1232" uly="1244">IAS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1292" type="textblock" ulx="1210" uly="1253">
        <line lrx="1294" lry="1292" ulx="1210" uly="1253">ſttnecre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1344" type="textblock" ulx="1200" uly="1302">
        <line lrx="1308" lry="1344" ulx="1200" uly="1302">en Selnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1394" type="textblock" ulx="1210" uly="1354">
        <line lrx="1308" lry="1394" ulx="1210" uly="1354">Aer nſin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_Fn40d_0385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="451">
        <line lrx="121" lry="515" ulx="0" uly="451">ifinzni⸗</line>
        <line lrx="121" lry="565" ulx="0" uly="508">lgt rdeee</line>
        <line lrx="119" lry="613" ulx="2" uly="559">cteyane,</line>
        <line lrx="114" lry="667" ulx="1" uly="614">Nlultunie</line>
        <line lrx="114" lry="718" ulx="1" uly="662">laviriten</line>
        <line lrx="114" lry="771" ulx="0" uly="711">N Yeid</line>
        <line lrx="113" lry="870" ulx="1" uly="820">eldte er⸗</line>
        <line lrx="110" lry="924" ulx="0" uly="868">fuchegee</line>
        <line lrx="111" lry="971" ulx="0" uly="922">Gnſtger/ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1022" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="109" lry="1022" ulx="0" uly="971">ifſekirkne</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1535" type="textblock" ulx="0" uly="1045">
        <line lrx="108" lry="1062" ulx="90" uly="1045">e</line>
        <line lrx="111" lry="1131" ulx="1" uly="1080">eſinhie</line>
        <line lrx="112" lry="1176" ulx="1" uly="1129">ſecs,Alte</line>
        <line lrx="111" lry="1231" ulx="0" uly="1180">phſeſtlu</line>
        <line lrx="108" lry="1279" ulx="2" uly="1229">Nnuttter</line>
        <line lrx="104" lry="1335" ulx="0" uly="1281">rAgpenekt</line>
        <line lrx="107" lry="1371" ulx="2" uly="1332">6, inc nnſh</line>
        <line lrx="107" lry="1431" ulx="0" uly="1383">ertagnr</line>
        <line lrx="104" lry="1475" ulx="0" uly="1433">efer,nud</line>
        <line lrx="104" lry="1535" ulx="0" uly="1485">nttaſlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1990" type="textblock" ulx="153" uly="89">
        <line lrx="1055" lry="139" ulx="252" uly="89">Von dem Perſiſchen Reiche/ ꝛc. 349</line>
        <line lrx="1054" lry="208" ulx="163" uly="153">eaidar / welcher in Perſien vor einen Propheten</line>
        <line lrx="1054" lry="259" ulx="162" uly="201">paßierete / und eine Erklaͤrung des Alcorans mach⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="307" ulx="159" uly="253">te / die in vielen Stuͤcken von des Oßzmans ſeiner</line>
        <line lrx="1056" lry="357" ulx="158" uly="302">abgieng. Er gebrauchte ſich der Tuͤrcken/ ward aber</line>
        <line lrx="1055" lry="407" ulx="161" uly="352">letztlich getodtet vom Ruſtan deße zuvor Meldung</line>
        <line lrx="1058" lry="455" ulx="165" uly="401">geſchehen. Hierauf ſalvierte ſich ßmael in Arme⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="503" ulx="163" uly="449">nien / allwo er veꝛborgen blieb / biß er achtzehen Jahr</line>
        <line lrx="1060" lry="552" ulx="159" uly="504">alt worden. Allein hernach gedachte er ſeines Vaters</line>
        <line lrx="1061" lry="603" ulx="153" uly="552">Mord zu raͤchnen / und nachdemer einige alte Freun⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="652" ulx="164" uly="600">de auf ſeine Seite gebracht / nahm er einige Ve⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="705" ulx="164" uly="652">ſtungen bey der Caſpiſchen See weg / und war</line>
        <line lrx="1060" lry="754" ulx="163" uly="700">anfaͤnglich ſo gluͤcklich / daß er mit einem Fkleinen</line>
        <line lrx="1061" lry="806" ulx="166" uly="750">Corpo von zwey hundert Mann/ welches doch taͤg⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="854" ulx="166" uly="803">lich zunahm / nicht viel Schwierigkeit fand / das</line>
        <line lrx="1065" lry="904" ulx="167" uly="851">Königreich zu erlangen. Nach dieſen brachte er un⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="953" ulx="168" uly="902">ter ſeinen Gehorſam alle benachbarte Sultanen /</line>
        <line lrx="1064" lry="1001" ulx="172" uly="953">den von Aliduli / Babylon oder Meſoporamiẽ/</line>
        <line lrx="1064" lry="1053" ulx="173" uly="1000">nebſt noch einigen andern; er kam niemahls vor</line>
        <line lrx="1066" lry="1101" ulx="174" uly="1053">einen Ort / den er nicht gewan/ und wo er hingieng/</line>
        <line lrx="1065" lry="1158" ulx="174" uly="1103">folgte ihm der Sieg nach. Allein als Selim</line>
        <line lrx="1066" lry="1204" ulx="175" uly="1152">auf den Ottomanniſchen Thron gefommen / und</line>
        <line lrx="1068" lry="1252" ulx="177" uly="1199">ihm Ißmael Geſandten / Gluͤck zu wuͤnſchen/</line>
        <line lrx="1071" lry="1304" ulx="178" uly="1248">ſchickte nebſt einem groſſen Loͤwen zum Geſchencke/</line>
        <line lrx="1070" lry="1354" ulx="178" uly="1301">ſo nahm Selim ſolches vor einen Affront an / als</line>
        <line lrx="1070" lry="1401" ulx="180" uly="1350">wenn er ihm ſeine Grauſamkeit vorruͤckte; nach</line>
        <line lrx="1073" lry="1457" ulx="182" uly="1401">dem er nun ſeine Geſandten ſehr uͤßel gehal⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1503" ulx="183" uly="1449">ten / ſandte er zwey groſſe Hunde mit Blut angefaͤr⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1553" ulx="185" uly="1501">bet / als ein Gegen⸗Geſchenck zum Ißmael. Die⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1611" ulx="184" uly="1548">ſer Affront / den einer den andern bewieß / nebſt der</line>
        <line lrx="1073" lry="1656" ulx="188" uly="1601">Beſchuͤtzung / welche Iß mael des Selims Sohn</line>
        <line lrx="1075" lry="1705" ulx="188" uly="1650">geleiſtet / welcher ſich wieder ihn aufgelehnet / ver⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1753" ulx="191" uly="1699">urſachte einen Krieg/ worinnen Ißmael anfaͤng⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1803" ulx="191" uly="1751">lich unten lag / und die Stadt Taurxris ver⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1853" ulx="192" uly="1799">lohr; allein als er hernachmahls der Tuͤrckt⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1903" ulx="193" uly="1848">ſchen Armee in den Ruͤcken fiel / verbeſſerte</line>
        <line lrx="1080" lry="1954" ulx="195" uly="1900">er den Schaden / den er erlitten hatte. Gleich⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1990" ulx="1018" uly="1955">wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_Fn40d_0386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1965" type="textblock" ulx="141" uly="75">
        <line lrx="1308" lry="159" ulx="269" uly="75">35 Das IV. Capitel / Nee</line>
        <line lrx="1260" lry="213" ulx="269" uly="157">wie dieſer Iß mael die jenige Religion in Perſien</line>
        <line lrx="1308" lry="261" ulx="269" uly="210">einfuͤhrete / welche die Tuͤrcken insgeſamt vor ſehte n</line>
        <line lrx="1307" lry="320" ulx="273" uly="239">Ketzeriſch halten / ſo war er auch der Stamm der mmeltkſen</line>
        <line lrx="1308" lry="369" ulx="275" uly="305">Perſiſchen Koͤnige / welche nach ihm biß auf die⸗ mmnl</line>
        <line lrx="1291" lry="416" ulx="264" uly="352">ſen Tag die Sophien genennet werden. Ißmael e N/</line>
        <line lrx="1307" lry="465" ulx="272" uly="398">ſtarb / nach dem er zwantzig Jahr regieret/ 125. uniln</line>
        <line lrx="1296" lry="516" ulx="141" uly="456">Schach⸗ §. 31. Ißmael hinterließ zum Nachfolger ſei⸗ eun lni</line>
        <line lrx="1307" lry="563" ulx="142" uly="500">Tamas nen Sohn Schach⸗Tahmas oder Tamas So⸗ Cet</line>
        <line lrx="1304" lry="618" ulx="144" uly="556">1525 Phy / welcher ebenfals groſſe Kriege hatte mit</line>
        <line lrx="1163" lry="662" ulx="276" uly="608">Solymann / dem Tuͤrckiſchen Kayſer / weil die⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="715" ulx="274" uly="660">ſer letzte einen rebelliſchen Perſer / genannt Ula⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="763" ulx="272" uly="709">mos / in ſeinen Schutz genommen. Er hatte glei⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="813" ulx="275" uly="756">ches Gluͤck mit ſeinem Vater / welcher anfaͤnglich n</line>
        <line lrx="1308" lry="866" ulx="275" uly="807">geſchlagen worden / und dazu die Stadt Tauris eſt nde</line>
        <line lrx="1308" lry="911" ulx="275" uly="859">verlohren / maſſen ohne dem von den Tuͤrcken Ha⸗ a ndnncrte</line>
        <line lrx="1306" lry="966" ulx="274" uly="907">bylon/ Meſopotamien und Aſſyrien durch⸗  ſtin</line>
        <line lrx="1308" lry="1011" ulx="275" uly="957">ſtreiffet ward; weil aber die Tuͤrcken ſich gar zu  dere</line>
        <line lrx="1308" lry="1067" ulx="273" uly="1006">weit in die Engen der Caſpiſchen Huͤgel gewaget cinte</line>
        <line lrx="1272" lry="1115" ulx="276" uly="1057">hatten / fiel Tahmas ihnen in den Ruͤcken / und ſcneim</line>
        <line lrx="1272" lry="1162" ulx="275" uly="1105">machte ſolch ein Metzeln unter ihnen / daß von vier (aafni</line>
        <line lrx="1253" lry="1211" ulx="274" uly="1157">hundert tauſend Mann / welche uͤber den Euphrat reg</line>
        <line lrx="1265" lry="1263" ulx="279" uly="1203">gegangen / kaum achtzig tauſend wieder lebendig ite</line>
        <line lrx="1161" lry="1313" ulx="276" uly="1254">zuruͤck kamen; zuletzt ward ein Friede zwiſchen /⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1359" ulx="275" uly="1305">dieſen beyden Monarchen geſchloſſen / welcher dem</line>
        <line lrx="1307" lry="1418" ulx="273" uly="1356">Sohn des Solymans / dem Bajazet / welcher ſeie icea</line>
        <line lrx="1307" lry="1468" ulx="275" uly="1406">Sicherheit wegen in Perſien geflohen war / ſeinen en gie⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1518" ulx="278" uly="1454">Kopff koſtete. . Pcttetin</line>
        <line lrx="1219" lry="1583" ulx="144" uly="1506">Schach⸗ . 32. Nachdem nun Tahmas nach einer lan. ng</line>
        <line lrx="1159" lry="1626" ulx="143" uly="1557">Ißmael gen Regierung von ein und fuͤnfftzig Jahren mit</line>
        <line lrx="1160" lry="1661" ulx="274" uly="1605">Tode abgegangen / folgte ihm ſein Sohn Schach⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1711" ulx="271" uly="1659">Ißmael; doch gleichwie dieſes Printzen Regie⸗. aeage</line>
        <line lrx="1213" lry="1763" ulx="271" uly="1703">rung ſehr tyranniſch war / alſo waͤhrete ſie auch ern</line>
        <line lrx="1306" lry="1812" ulx="272" uly="1758">nicht uͤber anderthalb Jahr / maſſen er in einer n</line>
        <line lrx="1160" lry="1859" ulx="273" uly="1807">Verraͤtherey / welche von dem Adel wider ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1909" ulx="274" uly="1851">machet worden / von ſeiner eigenen Schweſter</line>
        <line lrx="1266" lry="1965" ulx="273" uly="1911">Perca hingerichtet ward. ern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_Fn40d_0387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="383" type="textblock" ulx="60" uly="263">
        <line lrx="127" lry="383" ulx="60" uly="263">hie 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="127" lry="474" ulx="0" uly="343">trnd</line>
        <line lrx="125" lry="498" ulx="0" uly="434">ſinn nigi,</line>
        <line lrx="126" lry="545" ulx="0" uly="490">nslerde eneeg</line>
        <line lrx="125" lry="599" ulx="38" uly="481">en 6</line>
        <line lrx="124" lry="648" ulx="1" uly="561">ſhnſeſ⸗</line>
        <line lrx="93" lry="720" ulx="0" uly="645">dſ, Gha</line>
        <line lrx="124" lry="785" ulx="0" uly="662">ned 1 an</line>
        <line lrx="105" lry="795" ulx="0" uly="753">1/terr</line>
        <line lrx="126" lry="890" ulx="0" uly="779">ne Si INe</line>
        <line lrx="125" lry="899" ulx="0" uly="852">tindeirtrh</line>
        <line lrx="125" lry="956" ulx="0" uly="903"> Mcin e</line>
        <line lrx="125" lry="1002" ulx="2" uly="949">ſettſiete</line>
        <line lrx="122" lry="1082" ulx="0" uly="1003">ſn ihliun</line>
        <line lrx="124" lry="1099" ulx="0" uly="1057">n Alſtlr/1</line>
        <line lrx="125" lry="1155" ulx="1" uly="1107">6henetonte</line>
        <line lrx="124" lry="1240" ulx="0" uly="1158">inimͦce</line>
        <line lrx="123" lry="1252" ulx="0" uly="1208"> weder en</line>
        <line lrx="123" lry="1322" ulx="4" uly="1261">in hech ſt</line>
        <line lrx="123" lry="1356" ulx="0" uly="1311">leſtonocrke</line>
        <line lrx="123" lry="1448" ulx="0" uly="1363">eed</line>
        <line lrx="123" lry="1469" ulx="2" uly="1416">eeterrr /⸗n</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="797" type="textblock" ulx="69" uly="662">
        <line lrx="123" lry="696" ulx="94" uly="662">n</line>
        <line lrx="120" lry="797" ulx="69" uly="763">afu</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1665" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="94" lry="1561" ulx="2" uly="1518">as ncer</line>
        <line lrx="120" lry="1665" ulx="0" uly="1568">e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="771" type="textblock" ulx="106" uly="108">
        <line lrx="1037" lry="163" ulx="237" uly="108">Von dem Perſiſchen Reiche/ ꝛe. 351</line>
        <line lrx="1174" lry="221" ulx="191" uly="166">L. 33. Ißmael hatte zum nachfolger Schach⸗Schach,</line>
        <line lrx="1161" lry="294" ulx="106" uly="199">Mahomet / zugenahmm der Bunde. Einige ver⸗ M abo⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="333" ulx="149" uly="261">meynen / daß dieſer Printz / ehe er auf den Thron az16,</line>
        <line lrx="1100" lry="381" ulx="123" uly="316">gekommen / Chodabenda waͤre genennet wor⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="420" ulx="121" uly="366">den / und daß er Ißmaels Bruder geweſen.</line>
        <line lrx="1036" lry="469" ulx="123" uly="419">Allein andere halten ihn vor ſeinen Vetter. Dem</line>
        <line lrx="1036" lry="523" ulx="123" uly="445">ſey nun wie ihm wolle / ſo iſt es gewiß/ daß dieſer</line>
        <line lrx="1037" lry="578" ulx="151" uly="517">Printz / welcher ob er wohl nicht recht blind ge⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="629" ulx="150" uly="568">weſen / dennoch nicht recht ſehen koͤnnen / das</line>
        <line lrx="1035" lry="675" ulx="119" uly="615">Königreich ſo uͤbel regieret hat / daß es faſt den</line>
        <line lrx="1032" lry="721" ulx="153" uly="667">Untergang deſſelben nach ſich gezogen / angeſe⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="771" ulx="150" uly="720">hen ein jedweder ohne Hindernis thun konte/was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="820" type="textblock" ulx="106" uly="767">
        <line lrx="1036" lry="820" ulx="106" uly="767">er wolte. Amurath der Tuͤr EEiſche Kaͤyſer be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="2023" type="textblock" ulx="108" uly="819">
        <line lrx="1041" lry="892" ulx="152" uly="819">diente ſich der Gelegenheit / in Perſien einzufal⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="920" ulx="152" uly="871">len/ und machte groſſe Progreſſen in Medien / der</line>
        <line lrx="759" lry="985" ulx="154" uly="877">Grenze zwiſchen lerben Reichen.</line>
        <line lrx="1174" lry="1020" ulx="195" uly="965">§. 34. Der Tod des Mahomets bahnete ſei⸗ Schach⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1072" ulx="155" uly="1015">nem Sohn Schach⸗Heßma den Weg / zum Per⸗. ßma⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1126" ulx="115" uly="1070">ſiſchen Thron / auf welchen er ſich kaum geſetzet/</line>
        <line lrx="1042" lry="1171" ulx="155" uly="1117">als Abas / ſein juͤngerer Bruder / ihn runter ſchmiß/</line>
        <line lrx="1045" lry="1259" ulx="156" uly="1167">indem er den Baͤlhier v/der ihn zu ſcheeren pflegte/</line>
        <line lrx="1044" lry="1271" ulx="153" uly="1220">beſtach / ihm die Kehle abzuſchneid iden. Gleichwie</line>
        <line lrx="1043" lry="1324" ulx="155" uly="1269">aber der gantze Adel/ welcher eben gegenwaͤrtig</line>
        <line lrx="1040" lry="1373" ulx="153" uly="1320">war / von dieſem blutigen Vornehmen wuſte / als</line>
        <line lrx="1037" lry="1421" ulx="153" uly="1371">zogen ſie ihre Saͤbel aus / und hieben den Gottlo⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1469" ulx="153" uly="1421">ſen Balbier in Stuͤcken / damit er von dem / was er</line>
        <line lrx="1150" lry="1541" ulx="154" uly="1461">in dieſer Sache wuſte / nichts ausplaudern moͤchte. Rchach</line>
        <line lrx="1170" lry="1582" ulx="198" uly="1514">§. zJ. Ob nun wol Schach Abas zur Cron Abase⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1630" ulx="156" uly="1571">durch den Mord ſeines Bruders kam / trug er den⸗ 14.</line>
        <line lrx="1041" lry="1683" ulx="110" uly="1620">noch dieſelbe fuͤnff und viertzig Jahr/ und man mag</line>
        <line lrx="1041" lry="1723" ulx="157" uly="1646">von ihm ſagen / daß er einer der groͤften Koͤnige in</line>
        <line lrx="1039" lry="1818" ulx="158" uly="1715">Perſien geweſen / dem es n Aufnahme und</line>
        <line lrx="1041" lry="1822" ulx="157" uly="1772">Macht zu dancken gehabt. Dieſer war der Printz</line>
        <line lrx="1042" lry="1873" ulx="155" uly="1817">der den vierten Tuͤrckiſchen Kaͤyſer / worinnen die</line>
        <line lrx="1041" lry="1925" ulx="108" uly="1871">Perſer alles das jenige/ was ſie verlohren hatten/</line>
        <line lrx="1040" lry="1976" ulx="157" uly="1921">wieder eroberten; welcher auch eine praͤchtige</line>
        <line lrx="1037" lry="2023" ulx="884" uly="1974">Geſano⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_Fn40d_0388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="900" lry="169" type="textblock" ulx="279" uly="116">
        <line lrx="900" lry="169" ulx="279" uly="116">352 Das IV. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="580" type="textblock" ulx="276" uly="174">
        <line lrx="1170" lry="232" ulx="276" uly="174">ſchafft nach Praga in Boͤhmen ſchickte / bey dem</line>
        <line lrx="1169" lry="284" ulx="283" uly="225">Kayſer Rudolphus anzuhalten / den Krieg in</line>
        <line lrx="1172" lry="334" ulx="281" uly="273">Ungarn fortzuſetzen. Nicht weniger war er gluck⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="377" ulx="281" uly="324">lich in ſeinem Zug gegen die Indrer und wider</line>
        <line lrx="1171" lry="434" ulx="285" uly="374">den groſſen Mogul. So war er auch der Printz/</line>
        <line lrx="1171" lry="481" ulx="286" uly="423">der durch Beyſtand der Engelaͤnder die Inſul</line>
        <line lrx="1171" lry="528" ulx="285" uly="476">und reiche Stadt Ormus in demPerſiſchen Meer⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="580" ulx="292" uly="524">Bruſen / denen Portugieſen abnahm; er brachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="628" type="textblock" ulx="282" uly="570">
        <line lrx="1212" lry="628" ulx="282" uly="570">auch die Laͤnder Georgien und Mingrelien un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="582" type="textblock" ulx="1245" uly="540">
        <line lrx="1308" lry="582" ulx="1245" uly="540">Kwte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="729" type="textblock" ulx="282" uly="623">
        <line lrx="1250" lry="687" ulx="282" uly="623">ter ſeinen Gehorſam / in deren Bezwingung das eemnend⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="729" ulx="288" uly="676">Martherthum der Princeßin Geoꝛgia ſehr merck⸗ grc den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1076" type="textblock" ulx="287" uly="723">
        <line lrx="1170" lry="779" ulx="287" uly="723">wuͤrdig iſt / als in welche Schach⸗Abasſich ver⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="831" ulx="289" uly="774">liebte / und ſie heurathen wolte. Allein als ſie</line>
        <line lrx="1171" lry="879" ulx="290" uly="823">ſchlechter Dings abſchlug / dem Chriſtlichen Glau⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="930" ulx="290" uly="873">ben abzuſagen / ließ er dieſelbe zu tode peimgen.</line>
        <line lrx="1174" lry="981" ulx="292" uly="925">Er nahm auch vor / ſeinen Sohn MHuſtapha auf</line>
        <line lrx="1172" lry="1029" ulx="293" uly="975">gleiche Weiſe hinzurichten. Etliche Ubelgeſinnete</line>
        <line lrx="1173" lry="1076" ulx="293" uly="1023">hatten Brieffe in ſein Hauß geworffen/ in welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1280" type="textblock" ulx="292" uly="1072">
        <line lrx="1259" lry="1125" ulx="292" uly="1072">ſie denſelben zu ihrem Haupt erwehleten. Allein yn</line>
        <line lrx="1174" lry="1182" ulx="293" uly="1123">ob er wol dieſelben alſo bald ſeinem Vater aus en</line>
        <line lrx="1174" lry="1224" ulx="294" uly="1173">freyen Stuͤcken brachte / und ihn bath / die Uhrhe⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1280" ulx="294" uly="1223">ber aufzuſuchen; ward dennoch Schach⸗Abas ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1426" type="textblock" ulx="296" uly="1275">
        <line lrx="1174" lry="1335" ulx="296" uly="1275">argwoͤhniſch gegen ſeinen getreuen Sohn / daß er</line>
        <line lrx="1176" lry="1381" ulx="297" uly="1325">auf die Gedancken gerieth / er wuͤrde niemahls / ſo</line>
        <line lrx="1175" lry="1426" ulx="297" uly="1373">lange er lebte / ficher ſeyn; und dannenhero beſtach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1532" type="textblock" ulx="299" uly="1422">
        <line lrx="1177" lry="1483" ulx="299" uly="1422">er einen von ſeinen Bedienten / ihn zu toͤdten,</line>
        <line lrx="1240" lry="1532" ulx="299" uly="1475">welches der Boͤßwicht that / ohne das er auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1575" type="textblock" ulx="297" uly="1523">
        <line lrx="1177" lry="1575" ulx="297" uly="1523">letzten Befehl des Koͤniges/ indem er ihm ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1727" type="textblock" ulx="300" uly="1575">
        <line lrx="1216" lry="1635" ulx="301" uly="1575">Schwerdt durch den Bauch ſtieß / ſolte gewartet</line>
        <line lrx="1236" lry="1683" ulx="300" uly="1623">haben. Die gantze Stadt Iſpahan ward durch</line>
        <line lrx="1226" lry="1727" ulx="302" uly="1674">dieſe Grauſamkeit maͤchtig in Bewegung gebracht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1776" type="textblock" ulx="301" uly="1724">
        <line lrx="1178" lry="1776" ulx="301" uly="1724">und als des Printzen Mutter hoͤrete / daß ihr Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1825" type="textblock" ulx="301" uly="1772">
        <line lrx="1178" lry="1825" ulx="301" uly="1772">erſchlagen waͤre / fiel ſie auf den Koͤnig zu / zog</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2023" type="textblock" ulx="303" uly="1824">
        <line lrx="1180" lry="1882" ulx="303" uly="1824">ihn bey den Haaren des Haupts und rauffte ihm</line>
        <line lrx="1179" lry="1931" ulx="303" uly="1869">ſeinen Bart / alſo / daß Abas bey nahe / ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1187" lry="2018" ulx="304" uly="1919">getodtet haͤtte. Damit er nun einiger maſſen ic⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="2023" ulx="1072" uly="1984">räch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1087" type="textblock" ulx="1206" uly="895">
        <line lrx="1303" lry="941" ulx="1206" uly="895">Nencltſen</line>
        <line lrx="1308" lry="990" ulx="1206" uly="948">Cerihrekeie</line>
        <line lrx="1308" lry="1037" ulx="1208" uly="997">e/icdr</line>
        <line lrx="1308" lry="1087" ulx="1208" uly="1049">ted atren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1444" type="textblock" ulx="1206" uly="1209">
        <line lrx="1308" lry="1249" ulx="1221" uly="1209">lagen S</line>
        <line lrx="1308" lry="1303" ulx="1206" uly="1247">ſſo ern</line>
        <line lrx="1308" lry="1350" ulx="1208" uly="1300">tonnnen</line>
        <line lrx="1271" lry="1444" ulx="1206" uly="1401">ſſht/ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_Fn40d_0389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1154" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="88">
        <line lrx="1031" lry="153" ulx="0" uly="88">pt Von dem Perſiſchen Reiche / ꝛc. 3 3</line>
        <line lrx="1030" lry="220" ulx="1" uly="141">nnſieiee raͤchen moͤchte an diejenige Perſon / welche ſo eyl⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="269" ulx="89" uly="207">ſg fertig geweſen / den Stoß zu thun / als hieß er</line>
        <line lrx="1027" lry="316" ulx="106" uly="254">ihn zu dem Entzweck das Haupt ſeines eigenen</line>
        <line lrx="1025" lry="368" ulx="0" uly="296">N en Sohnes abzuſchlagen/ und es zu ihr zu bringen/</line>
        <line lrx="1023" lry="429" ulx="85" uly="355">8 damit er ſelbſt den Schmertz eines Vaters wegen</line>
        <line lrx="1154" lry="480" ulx="0" uly="400">tineen des Verluſts ſeines Sohns erfahren moͤgte. Schach⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="524" ulx="0" uly="448">Pnprſeten §. 3e0. Schach Abas hatte zum Nachfolger ſei⸗ Sef.</line>
        <line lrx="1124" lry="568" ulx="0" uly="505">niintn ee nen Enckel Schach Sefi deſſen Vater Murſa⸗1629.</line>
        <line lrx="1020" lry="619" ulx="4" uly="551">nntnim. Sefi hieß / welchen Abas hatte hinrichten laſſen.</line>
        <line lrx="1021" lry="667" ulx="2" uly="602">n eng Abas ſtarb nicht zu Iſpahan in der Reſideng</line>
        <line lrx="1023" lry="722" ulx="0" uly="654">Gegeſen der Konige in Perſien / ſondern zu Maſandra;</line>
        <line lrx="1024" lry="768" ulx="0" uly="704">eheten Und weil die Staͤnde einen Aufſtand in dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="820" ulx="0" uly="752">t ne nigreich befuͤrchteten / ehe Sefi auf dem Thron</line>
        <line lrx="1027" lry="869" ulx="43" uly="801">ling konte befeſtiget werden / ſo balſamirten ſie ſeinen</line>
        <line lrx="1030" lry="920" ulx="42" uly="852">ene Leib / ſatzten ihn auch auf den Thron / lieſſen ihn</line>
        <line lrx="1025" lry="970" ulx="0" uly="903">mngn dem Volck ſehen auf dieſelbige Weiſe / als wenn</line>
        <line lrx="1027" lry="1021" ulx="0" uly="942">Clilie er Gerichte hielte / und machten / daß ſie glaubten/</line>
        <line lrx="1024" lry="1072" ulx="0" uly="999">nffirte er rede / indem ſie einen hinter den Vorhang ſtel⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1123" ulx="0" uly="1050">Uien e Eten / welcher ſeinen Leib ſo regierete / daß er mit</line>
        <line lrx="1022" lry="1171" ulx="0" uly="1101">mn geng ſeinen Armen und Haͤnden ſich bewegte. Im⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1222" ulx="1" uly="1146">ſtd rlt mittelſt wurden Abgeſandte nach Iſpahan geſen⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1270" ulx="0" uly="1201">ets det / dem jungen Sefi von ſeinem Todte Nachricht</line>
        <line lrx="1021" lry="1319" ulx="0" uly="1236">en ſeſ zu geben / allein ſeine Mutter weigerteſich/ ihnen</line>
        <line lrx="1021" lry="1359" ulx="0" uly="1283">hgnbn in denſelben anzuvertrauen / aus Furcht / ſie moͤch⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1407" ulx="2" uly="1334">nthun ſ ten etwas Boſes vorhaben. Demnach wurden ſie</line>
        <line lrx="1023" lry="1462" ulx="68" uly="1392"> genoͤthiget / ihn mit Gewalt von ihr zu nehmen/</line>
        <line lrx="1021" lry="1516" ulx="0" uly="1450">Kana und ihn vor ihren Koͤnig aus zuruffen. Sefi er⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1565" ulx="1" uly="1491">iein wieß ſich zwar als ein Printz von ungemeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1613" ulx="77" uly="1540">n ſchicklichkeit / dabey aber auch zugleich als ein Ty⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1668" ulx="72" uly="1591">uu ranne / ſo jemals gelebet hat. Deñ es wird geſaget /</line>
        <line lrx="1022" lry="1705" ulx="12" uly="1641">nm gl daß er ſeine Mutter / Bruͤder / und Vettern auf</line>
        <line lrx="1018" lry="1756" ulx="0" uly="1685">ulngtt, vatterlicher Seiten / und faſt alle vornehme Staats</line>
        <line lrx="1019" lry="1810" ulx="1" uly="1734">Ftigirbe⸗ Bedienten umbringen laſſen / geſchweige der Men⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1867" ulx="0" uly="1766">e ge anderer / die aufden geringſten Argwohn den</line>
        <line lrx="1018" lry="1915" ulx="0" uly="1838">umſt Kopff hergeben muſten / auſſer die jenigen / die er</line>
        <line lrx="1016" lry="2011" ulx="2" uly="1886">nnteſti mit ſeiner eigenen. Hand bimrich. Als ſich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="2025" type="textblock" ulx="0" uly="1891">
        <line lrx="45" lry="1929" ulx="2" uly="1891">Kn</line>
        <line lrx="1019" lry="2025" ulx="0" uly="1941">Epn ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2003" type="textblock" ulx="89" uly="1936">
        <line lrx="97" lry="1946" ulx="90" uly="1936">4</line>
        <line lrx="96" lry="1993" ulx="91" uly="1986">.</line>
        <line lrx="91" lry="2003" ulx="89" uly="1994">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_Fn40d_0390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1994" type="textblock" ulx="155" uly="57">
        <line lrx="1297" lry="157" ulx="273" uly="57">354 Das IV. Capitel / wen</line>
        <line lrx="1304" lry="215" ulx="276" uly="127">ſeines Vaters Schweſter einsmahls die Freyheit nen ul</line>
        <line lrx="1308" lry="263" ulx="277" uly="194">nahm / mit ihme zu ſchertzen / daß / ob er wohl ſo e i</line>
        <line lrx="1268" lry="305" ulx="277" uly="243">viel Weiber haͤtte / er dennoch von keiner unter de⸗ Minn</line>
        <line lrx="1255" lry="356" ulx="278" uly="299">nen ein Kind zeugte / da ſie hingegen ihrem Mann enn</line>
        <line lrx="1216" lry="403" ulx="280" uly="348">ſchon drey Knaben gebohren haͤtte; und als ſie</line>
        <line lrx="1308" lry="463" ulx="277" uly="396">weiter ihm erzehlete / daß / wo er nicht ein ordent⸗ n in</line>
        <line lrx="1308" lry="505" ulx="278" uly="437">licher Leben fuhrete / wuͤrde die Koͤnigtiche Fami⸗ Nſtin ien</line>
        <line lrx="1307" lry="554" ulx="280" uly="487">lie gar ausgehen / und die Cron auf ihre Soͤhne unirin</line>
        <line lrx="1305" lry="606" ulx="279" uly="538">kommen; wurde er dermaſſen zum Zorn gereitzet /  / m</line>
        <line lrx="1305" lry="654" ulx="281" uly="582">daß er die jungen Printzen / ſeine Vettern / in den Gniut</line>
        <line lrx="1307" lry="701" ulx="279" uly="638">Garten bringen ließ / allwo er ihre Koͤpffe abhieb / 11 t</line>
        <line lrx="1308" lry="750" ulx="280" uly="683">und auf die Taffel vor ihren Vater und Mutter 1e Byl</line>
        <line lrx="1294" lry="804" ulx="278" uly="744">ſatzte / welche nicht das geringſte Mißvergnuͤgen nn ⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="853" ulx="285" uly="789">ſpuͤren lieſſen / aus Furcht / daß nicht ihnen auf e⸗ Mnere</line>
        <line lrx="1300" lry="903" ulx="283" uly="839">ben dieſelbe Weiſe mitgeſpielet werden moͤchte. n  Gnß⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="952" ulx="283" uly="889">Daneben war er auch dem Trunck ſehr ergeben/ uſn gtumm</line>
        <line lrx="1308" lry="997" ulx="286" uly="944">und unter demſelben machte er ſich vielmahls groſ⸗ Gelgneun</line>
        <line lrx="1308" lry="1051" ulx="283" uly="996">ſer Laſter vor jedermann ſchuldig. In ſeiner Ne⸗ enſemmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1102" ulx="284" uly="1046">gierung verlohren die Perſer Babylon oder Bag⸗ Cin n</line>
        <line lrx="1308" lry="1150" ulx="283" uly="1097">det / welches von den Tuͤrcken genommen wor⸗ haa hnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1194" ulx="285" uly="1148">den. mmtyrgyroee</line>
        <line lrx="1308" lry="1254" ulx="155" uly="1194">Schach⸗ §. 37. Als nun Sefi oder Sophy 1642. mit liiſitfn.</line>
        <line lrx="1308" lry="1300" ulx="155" uly="1244">Abas! I. Tode abgieng / hinterließ er zum Nachfolger in unnmnſun</line>
        <line lrx="1308" lry="1349" ulx="159" uly="1296">1642. ſeinem Reiche ſeinen Sohn Schach⸗Abas II. Ngrchene</line>
        <line lrx="1302" lry="1400" ulx="285" uly="1345">welcher 1630 gebohren. Dieſer Printz war ſehr vinn N.</line>
        <line lrx="1308" lry="1454" ulx="284" uly="1396">behertzt / großmuͤthig / freundlich und gutthatig / Me nen</line>
        <line lrx="1307" lry="1502" ulx="285" uly="1446">und mit einem Wort / eines Kongreichs wuͤrdig/ ſtnngee</line>
        <line lrx="1308" lry="1551" ulx="285" uly="1495">wenn ihn nicht der Wein / welchem er über die emg/ e⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1604" ulx="283" uly="1547">Maſſe und dem Muhamedaniſchen Geſetz entge⸗ eeſtgzefn</line>
        <line lrx="1306" lry="1657" ulx="282" uly="1595">gen ergeben war / zu unterſchiedlichen haͤßlichen ne e</line>
        <line lrx="1259" lry="1701" ulx="283" uly="1647">und tyranniſchen Thaten verleitet haͤtte. Denn la</line>
        <line lrx="1227" lry="1749" ulx="282" uly="1689">als Abas einsmahls unmaͤſſig getruncken hatte / n</line>
        <line lrx="1200" lry="1800" ulx="280" uly="1745">wolte er drey von ſeinen Weibern in ſeiner Ge⸗ n</line>
        <line lrx="1203" lry="1851" ulx="282" uly="1796">genwart eben daſſelbe zu thun zwingen; allein ſie in</line>
        <line lrx="1290" lry="1902" ulx="280" uly="1843">entſchuldigten ſich / ſo wohl / weil es dem Geſetze neemen</line>
        <line lrx="1305" lry="1967" ulx="276" uly="1881">ent gegen / als auch wegen unterſchiedlicher andern ſt en</line>
        <line lrx="1308" lry="1994" ulx="997" uly="1933">Urſachen ,/ W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_Fn40d_0391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1152" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="52">
        <line lrx="6" lry="79" ulx="0" uly="52">.</line>
        <line lrx="1040" lry="145" ulx="0" uly="67">hel Von dem Perſiſchen Reiche/ ꝛc. 3 5 5</line>
        <line lrx="1051" lry="212" ulx="74" uly="136">in Urſachen. Da er aber ſahe / daß alles / was er kun⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="271" ulx="0" uly="188">tunnten te / ſie nicht darzu bringen wolte / ließ er ſie alle</line>
        <line lrx="1047" lry="326" ulx="5" uly="243">in nrtn drey in einen feurigen Ofen werffen / worinn ſie</line>
        <line lrx="1046" lry="367" ulx="0" uly="290">ſenenmz lebendig verbrandt wurden. Zu einer andern</line>
        <line lrx="1042" lry="419" ulx="3" uly="342">nnn nie Zeit geboth dieſer Printz gleichermaſſen einer von</line>
        <line lrx="1042" lry="469" ulx="0" uly="392">eunlunmg ſeinen Weibern Wein zu trincken / ſie aber wei⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="548" ulx="28" uly="443">ölnttn gerte ſich ihm zu ehorchen⸗ Derowegen befahl er</line>
        <line lrx="1037" lry="553" ulx="0" uly="484">Cminneg ſeinem vornehmſten Caͤmmerling / dieſelbe alſo</line>
        <line lrx="1033" lry="607" ulx="2" uly="540">nungnmg fort lebendig zu verbrennen. Allein / weil er ein</line>
        <line lrx="1029" lry="657" ulx="1" uly="590">Pi um in Mitieyden mit ihr trug / ſchonete er derſelben.</line>
        <line lrx="1032" lry="710" ulx="0" uly="641">itgine Doch als Abas es zu wiſſen bekam/ erhielt er</line>
        <line lrx="1031" lry="755" ulx="1" uly="689">TN zwar das Weib/ allein den Caͤmmerling ließer</line>
        <line lrx="1028" lry="803" ulx="0" uly="744">ufeneng von wegen ſeines Ungehorſams verbrennen.</line>
        <line lrx="1028" lry="861" ulx="0" uly="792">Mn emn Nach dieſem erklaͤrete dieſer Printz einen Krieg</line>
        <line lrx="1027" lry="912" ulx="0" uly="846">letien  gegen den Groß⸗Vizier / und nothigte ihn/</line>
        <line lrx="1125" lry="953" ulx="0" uly="896">dnmeſtran durch ſein grauſames Verfahren mit dem Kaͤyſer 1664.</line>
        <line lrx="1027" lry="1004" ulx="0" uly="950">eſtnineg Leopold Friede zumachen; nach dieſem lieſſen ſich⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1055" ulx="0" uly="999">llg Ren die beyden Armeen nahe bey Bagdet ineine blu⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1103" ulx="0" uly="1052">Bekſhonct tige Schlacht ein / worinnen Abus mit Verluſt von 16 66.</line>
        <line lrx="1025" lry="1158" ulx="0" uly="1101">n umnmnen 7. vder 8000. Mann davon kam / nachdem er zuvor</line>
        <line lrx="1028" lry="1211" ulx="133" uly="1154">nicht weniger denn acht und zwantzig tauſend Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1263" ulx="4" uly="1200">chhſ ban chen niedergeſtoſſen. Die Schlacht waͤhrete drey</line>
        <line lrx="1024" lry="1309" ulx="0" uly="1251">n Mtſtent Tage / und man ſaget / daß unter Abas Leibe ſie⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1360" ulx="6" uly="1301">ca hel ben Pferde geroͤdtet worden / und daß er drey Wun⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1409" ulx="0" uly="1351">rprnrſt den empfangen. Da dieſer Printz bey vier und</line>
        <line lrx="1021" lry="1459" ulx="0" uly="1400">Nic mam zwantzig Jahr regieret / ſtarb er an einer Ge⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1512" ulx="2" uly="1446">nmtnm ſchwulſt in ſeiner Kehle im Jahr 1667. welches da⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1564" ulx="0" uly="1501">iten in Aher gekommen / weil er den Schiraſer Wein/</line>
        <line lrx="1021" lry="1612" ulx="0" uly="1550">ſſcnbſem welcher vor den Beſten in der Welt gehalten wird /</line>
        <line lrx="828" lry="1657" ulx="0" uly="1601">ſcltr Mltengar zu unmaͤßig in den Hals geſtuͤrtzt.</line>
        <line lrx="1149" lry="1727" ulx="0" uly="1650">enit in 8. 38. Abas hatte zum Nachfolger Seft II. welcher Schach⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1769" ulx="0" uly="1699">Uemenimn ſeinen Namen in Selim oder Soliman verwan⸗ lner</line>
        <line lrx="1152" lry="1815" ulx="0" uly="1749">nnſigt delte / maſſen er davor hielt / daß ihm der erſte nichts Sefi II.</line>
        <line lrx="1118" lry="1866" ulx="0" uly="1799">giung li⸗ Gutes prophezeyete. Alles was wir von dieſem 167.</line>
        <line lrx="1015" lry="1914" ulx="0" uly="1849">enen Printz ſagen fonnen / ſo zu ſeinem Kuhm gedeyet/</line>
        <line lrx="1013" lry="1959" ulx="9" uly="1896">elbevn It / daß er mit Gelindigkeit regieret / womit er</line>
        <line lrx="84" lry="1967" ulx="0" uly="1919">ſtclter⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="2006" ulx="7" uly="1952">Mſſt 3 2 alle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_Fn40d_0392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="961" type="textblock" ulx="166" uly="799">
        <line lrx="1183" lry="860" ulx="166" uly="799">Schach⸗ §. 39. Selim oder Soliman IV. ward der</line>
        <line lrx="1287" lry="931" ulx="168" uly="838">Feiim Sohn und Nachfolger des Sefi 1694. und iſt ge⸗ 6nbrosk</line>
        <line lrx="1244" lry="961" ulx="213" uly="900">1s9 genwaͤrtiger Sophy in Perſien. Dieſer Printz / nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="372" type="textblock" ulx="281" uly="79">
        <line lrx="1304" lry="151" ulx="281" uly="79">3⁵6 Das IV. Capitel / wvj</line>
        <line lrx="1308" lry="224" ulx="282" uly="143">alle Fuͤrſten dieſer Morgenlaͤndiſchen Reiche weit en⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="268" ulx="281" uly="200">uͤbertroffen / allwo ſie eine unumſchraͤnckte Gewalt“ gyt</line>
        <line lrx="1307" lry="313" ulx="283" uly="253">habe / und daß er ſich allezeit gegen die Chriſten .</line>
        <line lrx="1306" lry="372" ulx="282" uly="275">freundlich bezeiget; ſo gar / daß wenn die Ein⸗ N N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="711" type="textblock" ulx="283" uly="351">
        <line lrx="1307" lry="420" ulx="283" uly="351">wohner einer gewiſſen Landſchafft / als ſie den Tri⸗ en</line>
        <line lrx="1307" lry="463" ulx="286" uly="385">but nicht zahlen kunten / den ſie verſprochen hat⸗ n ie</line>
        <line lrx="1308" lry="508" ulx="285" uly="432">ten / und vor den Soldaten / die ihnen zur Execu. zunſtt</line>
        <line lrx="1308" lry="555" ulx="288" uly="502">tion auf den Hals geſchicket worden / ſich fuͤrch⸗ th</line>
        <line lrx="1201" lry="610" ulx="285" uly="546">tend / den Mahometaniſchen Glauben anneh⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="660" ulx="290" uly="601">men wolten / ſchlug der Koͤnig dieſes nicht allein</line>
        <line lrx="1308" lry="711" ulx="290" uly="652">ab / ſondern er ließ ihnen auch an einer ſonderbah⸗ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="414" type="textblock" ulx="1223" uly="392">
        <line lrx="1227" lry="414" ulx="1223" uly="392">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="820" type="textblock" ulx="292" uly="700">
        <line lrx="1180" lry="764" ulx="292" uly="700">ren Generoſitaͤt den Tribut / den ſie ihm zu zahlen</line>
        <line lrx="1308" lry="820" ulx="292" uly="760">ſchuldig waren. Ineſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="865" type="textblock" ulx="1239" uly="824">
        <line lrx="1272" lry="865" ulx="1239" uly="824">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="948" type="textblock" ulx="1205" uly="894">
        <line lrx="1212" lry="909" ulx="1207" uly="894">4</line>
        <line lrx="1211" lry="918" ulx="1205" uly="911">7</line>
        <line lrx="1211" lry="948" ulx="1209" uly="941">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="969" type="textblock" ulx="1203" uly="922">
        <line lrx="1308" lry="969" ulx="1203" uly="922">trerostekn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1013" type="textblock" ulx="298" uly="947">
        <line lrx="1302" lry="1013" ulx="298" uly="947">allem Ungluͤck vorzukommen / und ſeiner Bruͤder / Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1801" type="textblock" ulx="299" uly="977">
        <line lrx="1308" lry="1065" ulx="299" uly="977">Vornehmen wider ſein Leben zu verhindern / oder On</line>
        <line lrx="1308" lry="1119" ulx="300" uly="1038">ihn von dem Thron zu werffen / ließ ſie alle ihrer e en</line>
        <line lrx="1290" lry="1167" ulx="301" uly="1086">alugen mit einem heiſſen Eiſen berauben. Sonſt nenc⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1207" ulx="301" uly="1137">konnen wir wenig mehr von ihm ſagen / als daß er n</line>
        <line lrx="1308" lry="1255" ulx="347" uly="1187">bißhero ein Liebhaber des Friedens geweſen, wun</line>
        <line lrx="1308" lry="1317" ulx="415" uly="1231">welchen er mit allen ſeinen Nachbarn nlrn</line>
        <line lrx="1305" lry="1354" ulx="581" uly="1287">fleißig gehalten hat. ine</line>
        <line lrx="1308" lry="1374" ulx="1206" uly="1331">Aatſeni</line>
        <line lrx="1308" lry="1427" ulx="1206" uly="1381">uncks</line>
        <line lrx="1308" lry="1486" ulx="1207" uly="1435">gtndgenr</line>
        <line lrx="1308" lry="1564" ulx="462" uly="1461">A eesee</line>
        <line lrx="1308" lry="1654" ulx="577" uly="1580"> E nd</line>
        <line lrx="1308" lry="1743" ulx="1210" uly="1686">ſuenn ſchi</line>
        <line lrx="1307" lry="1801" ulx="1211" uly="1736">Wamufn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_Fn40d_0393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1033" lry="397" type="textblock" ulx="0" uly="116">
        <line lrx="1033" lry="182" ulx="0" uly="116">glubſcnge Von dem Koͤnigreich China / ꝛc. 357</line>
        <line lrx="843" lry="328" ulx="2" uly="225">lenkr Das fuͤnffte Capitel.</line>
        <line lrx="951" lry="329" ulx="20" uly="301">MWp 2 .</line>
        <line lrx="1028" lry="397" ulx="1" uly="301">e Von dem Kömgreich China</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="584" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="1031" lry="474" ulx="0" uly="372">inmn und den unterſchiedlichen Veraͤnde⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="529" ulx="0" uly="444">umn  rungen deſſelben/ biß auf ſeinen gegen⸗</line>
        <line lrx="888" lry="584" ulx="0" uly="504"> waärtigen Zuſtand unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="692" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="692" lry="635" ulx="0" uly="561">nigſere Tartarn.</line>
        <line lrx="618" lry="686" ulx="0" uly="624">h cnepen §. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="830" type="textblock" ulx="28" uly="669">
        <line lrx="1029" lry="830" ulx="28" uly="669">ſint IW es eine ſchwehre Sache / den wahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1329" type="textblock" ulx="0" uly="728">
        <line lrx="1028" lry="786" ulx="294" uly="728">Urſprung eines Konigreichs zu geben / ſo</line>
        <line lrx="1028" lry="840" ulx="0" uly="780">nm  S ereignet ſich gewiß eine beſondere Schwie⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="890" ulx="0" uly="830">ef n rigkeit bey dem Koͤnigreich China / inmaſſen die⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="940" ulx="0" uly="877">ſit Nen ſes ein Land iſt / das uns nun vor neulichen Jah⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="994" ulx="0" uly="929">m mſing ren in etwas bekandt gemacht worden. Mendo⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1041" ulx="0" uly="978">rint 3 ſagt: Daß der erſte Konig / nach der Chine⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1100" ulx="0" uly="1030">lreit ſer Iradition, Viret geweſen ſey / welcher ſeine</line>
        <line lrx="1025" lry="1144" ulx="0" uly="1080">7innen a Regierung in dem Jahre der Welt tauſend vier⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1199" ulx="0" uly="1130">rien in hundert und ſiebenzehen angefangen / bey zwey</line>
        <line lrx="1027" lry="1244" ulx="0" uly="1181">igegren hundert und neun und dreyßig Jahr vor der Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1295" ulx="0" uly="1230">mnantn fluth. Allein Magalahnes will / daß das Chi⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1329" ulx="0" uly="1280">n neſiſche Reiche zwey hundert Jahr nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1586" type="textblock" ulx="0" uly="1326">
        <line lrx="1030" lry="1386" ulx="142" uly="1326">Suͤndfluth ſeinen Anfang genommen / und daß</line>
        <line lrx="1035" lry="1437" ulx="141" uly="1379">es gedauret biß 1668. das iſt: Vier tauſend fuͤnff</line>
        <line lrx="1030" lry="1499" ulx="0" uly="1429"> hundert und zwey und dreyßig Jahr. Die Chi⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1538" ulx="0" uly="1478">neſer ſagen / daß ihr erſter Befelichshaber Puon⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1586" ulx="21" uly="1522">i ſu ein groſſer Sternſeher geweſer / deſſen Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2028" type="textblock" ulx="0" uly="1576">
        <line lrx="1029" lry="1641" ulx="0" uly="1576">folger waren/ Thienhoang und Thoang:</line>
        <line lrx="1030" lry="1686" ulx="0" uly="1619">6 Nach ihm regiereten neun Konige / deren Nahmen</line>
        <line lrx="1032" lry="1736" ulx="140" uly="1675">aber unbekant ſind; der dreyzehende war Gin⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1780" ulx="0" uly="1727">6 hoan / der neun Konige von einem andern Stamm</line>
        <line lrx="1033" lry="1828" ulx="140" uly="1776">zu Nachfolgern hatte / und die ihnen hernach folg⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1887" ulx="141" uly="1829">ten waren Peu und Sien. Allein alle dieſe Ge⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1935" ulx="84" uly="1873">) ſchlecht⸗Regiſter ſind verdaͤchtig. Die gemeinſte</line>
        <line lrx="1036" lry="1980" ulx="141" uly="1926">Rechnung aber iſt: Daß der erſte Koͤnig von die⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2028" ulx="615" uly="1978">3 3 ſem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_Fn40d_0394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="225" type="textblock" ulx="133" uly="183">
        <line lrx="212" lry="225" ulx="133" uly="183">Fohi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1714" type="textblock" ulx="137" uly="1634">
        <line lrx="253" lry="1670" ulx="138" uly="1634">Schwi⸗</line>
        <line lrx="239" lry="1714" ulx="137" uly="1676">rigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1794" type="textblock" ulx="138" uly="1716">
        <line lrx="264" lry="1751" ulx="138" uly="1716">der Chi⸗</line>
        <line lrx="265" lry="1794" ulx="138" uly="1758">neſiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1743" type="textblock" ulx="261" uly="1736">
        <line lrx="266" lry="1743" ulx="261" uly="1736">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="180" type="textblock" ulx="265" uly="130">
        <line lrx="888" lry="180" ulx="265" uly="130">358 Das V. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="290" type="textblock" ulx="263" uly="184">
        <line lrx="1221" lry="245" ulx="263" uly="184">ſem Volcke Fohi geweſen / welcher den Namen Tien⸗ ae/</line>
        <line lrx="1294" lry="290" ulx="265" uly="238">ſu hatte / das iſt: Ein Sohn des Himmels / oder ſa en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="342" type="textblock" ulx="267" uly="287">
        <line lrx="1164" lry="342" ulx="267" uly="287">wie es Trigautius erklaͤhret / en Sohn Gt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="539" type="textblock" ulx="267" uly="335">
        <line lrx="1165" lry="389" ulx="267" uly="335">tes; und Chaßcan ſaget in ſeinen Gloßen / daß</line>
        <line lrx="1256" lry="438" ulx="267" uly="379">Tienſu der Titul des Konigs in Cathai und Cho⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="487" ulx="268" uly="438">tena ſey. Dieſes Volck / ſagt Somedo / will</line>
        <line lrx="1214" lry="539" ulx="268" uly="486">haben / daß Fohi der erſte Erfinder der Chineſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1188" type="textblock" ulx="267" uly="534">
        <line lrx="1165" lry="592" ulx="269" uly="534">ſchen Buchſtaben geweſen / und daß ſie unter ih⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="636" ulx="267" uly="585">nen uͤber drey tauſend und ſiebenhundert Jahr</line>
        <line lrx="1165" lry="688" ulx="268" uly="635">ſchon gebrauchet worden / ob ihrer wohl anfanglich</line>
        <line lrx="1166" lry="739" ulx="268" uly="687">nicht ſo viel an der Zahl / als heut zu Tage / ge⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="787" ulx="268" uly="736">weſen. Dieſe Kennzeichen ſind genommen von ei⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="838" ulx="268" uly="782">nem jedweden Dinge / ſo nur in der Welt iſt; und</line>
        <line lrx="1168" lry="891" ulx="269" uly="834">die alten Chineſer bedieneten ſich insgemein deſſen/</line>
        <line lrx="1168" lry="947" ulx="269" uly="883">was ſich ihrem Geſichte vorſtellete / ſich ſelbſt zu</line>
        <line lrx="1168" lry="991" ulx="268" uly="935">erklaͤhren. Alſo wenn ſie die Natur des Feurs</line>
        <line lrx="1170" lry="1040" ulx="273" uly="984">beſchreiben wolten / gebraucheten ſie ſich der</line>
        <line lrx="1169" lry="1090" ulx="269" uly="1035">Schlangen und des Orachens / welche unterſchiedli⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1138" ulx="269" uly="1085">che Bedeutungen hatten / nach ihren unter ſchiede⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1188" ulx="270" uly="1137">nen Eigenſchafften; und dannenhero wird das Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1238" type="textblock" ulx="272" uly="1183">
        <line lrx="1172" lry="1238" ulx="272" uly="1183">thematiſche Buch / das dem Fohi zugeeignet wird /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1788" type="textblock" ulx="270" uly="1234">
        <line lrx="1172" lry="1287" ulx="270" uly="1234">das Buch der Drachentituliret; maſſen er der Er⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1340" ulx="270" uly="1286">finder dieſer Figuren war. Diejenigen Kennzei⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1388" ulx="270" uly="1337">chen und Figuren / welche zum Ackerbau gehoͤren/</line>
        <line lrx="1171" lry="1444" ulx="270" uly="1384">werden dem Koͤnig um Num beygemeſſen: Die</line>
        <line lrx="1174" lry="1489" ulx="272" uly="1433">von den Voͤgeln dem Koͤnig Fam ,S6a; Die</line>
        <line lrx="1176" lry="1537" ulx="273" uly="1484">von den Fiſchen und Gewuͤrmen dem Koͤnig</line>
        <line lrx="1177" lry="1593" ulx="276" uly="1533">Chuem Rim; und ſy eine jedwede Sache mehr/</line>
        <line lrx="1161" lry="1637" ulx="278" uly="1589">die wir in der Natur ſehen. .</line>
        <line lrx="1178" lry="1689" ulx="328" uly="1629">Wir muͤſſen allhier beylaͤuffig erinnern / daß die</line>
        <line lrx="1178" lry="1739" ulx="279" uly="1683">Schwierigkeit der Chineſiſchen Sprache daher</line>
        <line lrx="1178" lry="1788" ulx="277" uly="1730">komme / weil ſie kein Alphabet in derſelben haben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1883" type="textblock" ulx="133" uly="1783">
        <line lrx="1178" lry="1839" ulx="137" uly="1783">Spra⸗ ſondern ſo viel Figuren / als Woͤrter. Ihre De-</line>
        <line lrx="191" lry="1883" ulx="133" uly="1839">che.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1889" type="textblock" ulx="275" uly="1827">
        <line lrx="1179" lry="1889" ulx="275" uly="1827">clinationes und Conjugationes ſind ebenfals in die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2025" type="textblock" ulx="275" uly="1881">
        <line lrx="1180" lry="1945" ulx="275" uly="1881">ſen Figuren enthalten / wovon die Zahl ihren Ge⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="2025" ulx="280" uly="1932">dancken gleich kommt/ die ſie mit Figmengui⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="2024" ulx="1081" uly="1991">ruͦ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1253" type="textblock" ulx="1198" uly="499">
        <line lrx="1302" lry="562" ulx="1206" uly="499">wers ſc</line>
        <line lrx="1308" lry="616" ulx="1200" uly="557">Nunuknd</line>
        <line lrx="1308" lry="663" ulx="1200" uly="611">crigrin</line>
        <line lrx="1305" lry="726" ulx="1199" uly="666">ſuten ſm</line>
        <line lrx="1308" lry="770" ulx="1199" uly="716">uhrrſocen</line>
        <line lrx="1308" lry="819" ulx="1204" uly="765">nOceldehi</line>
        <line lrx="1308" lry="863" ulx="1204" uly="815">Nneben</line>
        <line lrx="1308" lry="918" ulx="1203" uly="869">wrdetekle</line>
        <line lrx="1308" lry="963" ulx="1203" uly="919">4 Manden</line>
        <line lrx="1308" lry="1017" ulx="1200" uly="966">lmnſtwi</line>
        <line lrx="1305" lry="1061" ulx="1205" uly="1023">hpdedeneet⸗s</line>
        <line lrx="1308" lry="1117" ulx="1206" uly="1069">erer</line>
        <line lrx="1308" lry="1163" ulx="1198" uly="1119">Pſcfcren</line>
        <line lrx="1308" lry="1220" ulx="1207" uly="1173">PufnyrkE</line>
        <line lrx="1287" lry="1253" ulx="1279" uly="1223">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1280" type="textblock" ulx="1278" uly="1272">
        <line lrx="1285" lry="1280" ulx="1278" uly="1272">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1317" type="textblock" ulx="1278" uly="1282">
        <line lrx="1308" lry="1317" ulx="1278" uly="1282">ek</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1311" type="textblock" ulx="1286" uly="1303">
        <line lrx="1288" lry="1311" ulx="1286" uly="1303">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1989" type="textblock" ulx="1197" uly="1272">
        <line lrx="1283" lry="1322" ulx="1208" uly="1272">Kthnfn</line>
        <line lrx="1307" lry="1375" ulx="1208" uly="1323">nprte</line>
        <line lrx="1306" lry="1417" ulx="1208" uly="1374">Vnutfmne</line>
        <line lrx="1303" lry="1475" ulx="1208" uly="1424">ſſhrgmen</line>
        <line lrx="1308" lry="1531" ulx="1210" uly="1475">tt/ e</line>
        <line lrx="1308" lry="1577" ulx="1201" uly="1527">Getſiine</line>
        <line lrx="1293" lry="1622" ulx="1209" uly="1573">here⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1677" ulx="1199" uly="1626">elnke</line>
        <line lrx="1308" lry="1735" ulx="1199" uly="1679">ſr Ner</line>
        <line lrx="1308" lry="1785" ulx="1199" uly="1733">ehnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1845" ulx="1197" uly="1783">eften</line>
        <line lrx="1302" lry="1942" ulx="1230" uly="1884">ſte</line>
        <line lrx="1308" lry="1989" ulx="1199" uly="1928">aſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_Fn40d_0395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="2031" type="textblock" ulx="0" uly="101">
        <line lrx="1029" lry="174" ulx="0" uly="101">hcl Von dem Roͤnigreich China / ꝛ.. 259</line>
        <line lrx="1025" lry="232" ulx="2" uly="157">rimgmn zruͤcken oder ſchreiben / welche wohl zu weilen drey</line>
        <line lrx="1024" lry="280" ulx="24" uly="213">ehim l tder vier Woͤrter bedeuten / oder auch oͤffters gantze</line>
        <line lrx="1023" lry="330" ulx="0" uly="269">lun ce Spruͤche. Dieſe unterſchiedene Bedeutungen be⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="377" ulx="0" uly="319">ſinngeene nercken ſie mit verſchiedenen Kennzeichen / welches</line>
        <line lrx="1021" lry="425" ulx="0" uly="368">lanng deſto leichter mag verſtanden werden durch ein</line>
        <line lrx="1022" lry="479" ulx="4" uly="423">nin Exempel / das Pater Gruber giebet. Cin / ſa⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="531" ulx="4" uly="469">Eiſnean get er / wenn wir es deutlich außſprechen/</line>
        <line lrx="1021" lry="577" ulx="5" uly="521">I ſiem ſo bedeutet es nichts; wenn wir es außſpre⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="630" ulx="0" uly="571">lbnmmmgg chen Ciuuunn und das u lang ziehen / dennoch</line>
        <line lrx="1023" lry="679" ulx="2" uly="622">lurtiln aber allezeit klar und verſtaͤndlich / ſo bedeu⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="727" ulx="2" uly="673">tetllne tet es Herr; ferner wenn Cin außgeſprochen</line>
        <line lrx="1021" lry="777" ulx="0" uly="722">onmenmn wird in Verlaͤngerung des uund wir daneben</line>
        <line lrx="1021" lry="826" ulx="0" uly="773">rdeett einen Schall behalten / ſo heiſſet es Schwein;</line>
        <line lrx="1021" lry="882" ulx="0" uly="821">fingnag wird Ciu aber auß geſprochen mit groſſer Ge⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="926" ulx="56" uly="870">er ſtln ſchwindigkeit / als denn bedeutet es eine Kuͤ⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="976" ulx="2" uly="922">ſeyneen che. Allein wenn die erſte Silbe ſtarck und</line>
        <line lrx="1017" lry="1033" ulx="0" uly="968">in eie die letzte ſchwach außgeſprochen wird / ſo</line>
        <line lrx="1016" lry="1079" ulx="0" uly="1020">lmt denn bedeutet es die Fuͤße eines Lehne⸗Stuhls.</line>
        <line lrx="1018" lry="1130" ulx="1" uly="1070">mnunite Von dieſen allen iſt es leichte zu begreiffen / wie</line>
        <line lrx="1019" lry="1180" ulx="0" uly="1120">Grtedtene die Krafft dieſer Sprache in Accenten und andern</line>
        <line lrx="1018" lry="1234" ulx="0" uly="1168">ſtotnm Veranderungen der Stimme beſtehe / welche ſo</line>
        <line lrx="1018" lry="1283" ulx="2" uly="1220">neneb wohl ſchwer / als auch manchfaͤltig ſeyn. Denn</line>
        <line lrx="1017" lry="1338" ulx="0" uly="1264">6energer auſſer den fuͤnff Figuren / welche man gebrauchet</line>
        <line lrx="1018" lry="1387" ulx="0" uly="1321">ſtrnten zu den unterſchieden Bedeutungen des Worts Cin/</line>
        <line lrx="1019" lry="1439" ulx="1" uly="1363">ernen muͤſte dennoch jemand / der ſchreiben wolte: Gu⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1484" ulx="0" uly="1419">nen  then Morgen err! keines weges das Zeichen</line>
        <line lrx="1021" lry="1538" ulx="0" uly="1470">n m en gebrauchen / welches guth heiſſet / noch das jeni⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1590" ulx="0" uly="1518">henm ge / welches Morgen bedeutet / noch auch das/</line>
        <line lrx="1023" lry="1627" ulx="129" uly="1569">welches Herr heiſſet / ſondern ein Kennzeichen /</line>
        <line lrx="1022" lry="1689" ulx="12" uly="1618">mn in welches von allen dieſen unterſchieden iſt / und das</line>
        <line lrx="1021" lry="1730" ulx="0" uly="1662">nig  alleine die drey Worte? guten Morgen / Herr!</line>
        <line lrx="1022" lry="1768" ulx="92" uly="1715">außdruͤcket: und wann ihr woltet ſchreiben: Ja/</line>
        <line lrx="1022" lry="1826" ulx="83" uly="1767">Herr; ſo muͤſſet ihr nicht die Figur machen / wel⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1893" ulx="4" uly="1815">,critne che ja bedeutet / oder welche Serr zu verſtehen gie⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1926" ulx="0" uly="1865">ing bet / ſondern einer andern euch bedienen / welche</line>
        <line lrx="1023" lry="1974" ulx="0" uly="1914">Ras allein: Ja / Herr; bedeutet. Weil nun die Zahl</line>
        <line lrx="1025" lry="2031" ulx="42" uly="1964">Z 4 der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_Fn40d_0396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="135" type="textblock" ulx="1230" uly="59">
        <line lrx="1302" lry="74" ulx="1296" uly="59">4</line>
        <line lrx="1308" lry="135" ulx="1230" uly="70">edi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="174" type="textblock" ulx="271" uly="99">
        <line lrx="1308" lry="174" ulx="271" uly="99">360 Das V. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="853" type="textblock" ulx="272" uly="156">
        <line lrx="1171" lry="208" ulx="272" uly="156">der Characteren gleichſam unendlich iſt / ſo ſchei⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="259" ulx="274" uly="205">vet der Lauff des menſchlichen Lebens zu kurtz zu</line>
        <line lrx="1166" lry="306" ulx="277" uly="255">ſeyn / eine vollkommene Erkaͤnntnuͤs von den</line>
        <line lrx="1167" lry="356" ulx="277" uly="305">ſelben zu erlangen. Kircherus mercket an / daß</line>
        <line lrx="1167" lry="405" ulx="278" uly="357">niemand unter den Chineſern vor einen Gelehrter</line>
        <line lrx="1167" lry="457" ulx="279" uly="406">gehalten werde / welcher nicht zum wenigſtenach</line>
        <line lrx="1168" lry="508" ulx="281" uly="453">tzig tauſend derſelben kenne / obwohl jemand die</line>
        <line lrx="1301" lry="560" ulx="281" uly="504">Sprach durchgehends verſtehen mag / der nur ze Elg i</line>
        <line lrx="1301" lry="612" ulx="280" uly="553">hen tauſend von denſelben weiß. Dieſem allen</line>
        <line lrx="1300" lry="658" ulx="280" uly="602">ungeacht / ſo iſt dennoch die Sprache ſo arm / daß et Uür⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="710" ulx="280" uly="652">dieſelbe / nach eben dieſem Autor / nicht uͤber ſeg⸗ unmler</line>
        <line lrx="1297" lry="761" ulx="280" uly="703">zehen hundert Worte in ſich begreifft; Gruber ſt⸗.  al</line>
        <line lrx="1308" lry="810" ulx="282" uly="753">get nicht uͤber vier hundert; und Magahlanes nmtan</line>
        <line lrx="1308" lry="853" ulx="283" uly="800">will / daß es leichter koͤnne gelernet werden as Antint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1253" type="textblock" ulx="281" uly="852">
        <line lrx="1308" lry="911" ulx="282" uly="852">Latein⸗ und Griechiſch / oder eine von den En⸗ minſind</line>
        <line lrx="1308" lry="960" ulx="281" uly="902">xopaiſchen Sprachen; ſintemal ſo wenig Worte nerncſn</line>
        <line lrx="1308" lry="1004" ulx="283" uly="943">in derſelben waͤren; ſo faͤnde man auch nicht uͤber Eeheng/</line>
        <line lrx="1306" lry="1057" ulx="285" uly="1001">drey hundert und zwantzig einſilbige Woͤrter darin⸗ n denmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1105" ulx="285" uly="1052">nen; und wuͤrde eben kein groß Gedaͤchtnuͤß er⸗ n /</line>
        <line lrx="1306" lry="1156" ulx="286" uly="1099">fordert / ſo wenig einſilbige Woͤrter außzuſore⸗ c meen</line>
        <line lrx="1308" lry="1209" ulx="287" uly="1152">chen und ihnen den Accent zu geben; ja daß es einer ehffntime</line>
        <line lrx="1308" lry="1253" ulx="286" uly="1202">in einem Jahr lernen möchte/ indem die Schwu⸗ ecgnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1207" type="textblock" ulx="1249" uly="1107">
        <line lrx="1274" lry="1207" ulx="1267" uly="1168">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2002" type="textblock" ulx="287" uly="1188">
        <line lrx="1308" lry="1308" ulx="287" uly="1249">rigkeit der Sprache allein darinn beſtehe / daß ein minmne</line>
        <line lrx="1308" lry="1361" ulx="287" uly="1298">Wort fuͤnffzehen oder zwantzig Sache bedeute / n ei⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1406" ulx="287" uly="1350">nachdem es in der Außſprache geaͤndert wird. Ilnd infe n</line>
        <line lrx="1308" lry="1459" ulx="289" uly="1401">in Warheit der gleich⸗lautende und doppelte en d</line>
        <line lrx="1308" lry="1510" ulx="288" uly="1448">Verſtand der Worte muß ſchwer zu unterſcheiden einſinet</line>
        <line lrx="1308" lry="1562" ulx="290" uly="1500">ſeyn. Nehmet nur ein ander Exempel wie der efee,</line>
        <line lrx="1219" lry="1602" ulx="289" uly="1547">Unterſcheid der Accente die unterſchiedliche Bedeu⸗. e eing</line>
        <line lrx="1220" lry="1651" ulx="290" uly="1599">tung des Worts YHa/ welches GOtt bedeutet/</line>
        <line lrx="1306" lry="1715" ulx="289" uly="1648">zeuget. Denn daneben heiſſet es einen Wall; fer⸗ iſn i</line>
        <line lrx="1282" lry="1754" ulx="291" uly="1693">ner bedeutet Ya die Dumheit und auch eine Ganß.  g</line>
        <line lrx="1246" lry="1807" ulx="291" uly="1749">Wann wir in unſerer Sprache die Arth etwas mit</line>
        <line lrx="1253" lry="1860" ulx="293" uly="1796">der Hand / oder mit einigen Fingern thun / auß⸗ g</line>
        <line lrx="1267" lry="1911" ulx="293" uly="1847">drücken wollen / ſo muͤſſen wir zu dem Wortthun</line>
        <line lrx="1308" lry="2002" ulx="293" uly="1889">oder handeln die Weiſe hinzu zufugen; alleindſ⸗ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1980" type="textblock" ulx="1225" uly="1882">
        <line lrx="1272" lry="1929" ulx="1230" uly="1882">gu</line>
        <line lrx="1308" lry="1980" ulx="1225" uly="1915">ane</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_Fn40d_0397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="66">
        <line lrx="42" lry="105" ulx="0" uly="73">4t</line>
        <line lrx="1051" lry="177" ulx="0" uly="66">n Von dem Koͤnigreich China / ꝛe. 361</line>
        <line lrx="1055" lry="233" ulx="0" uly="152">ſgin ſeos gebrauchen die Chineſer nicht; bey welchen ein</line>
        <line lrx="1053" lry="289" ulx="0" uly="206">Cfune jedes Wort das Verhum und die Arth zu handeln</line>
        <line lrx="1055" lry="336" ulx="0" uly="261">eunen zugleich bedeutet; alſo heiſſet Nien mit zwey Fin⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="386" ulx="0" uly="314">ntine gern nehmen; Tzo aber/ mit einem Finger neh⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="437" ulx="0" uly="357">itne men; Chua heiſſet mit der hohlen Hand nehmen;</line>
        <line lrx="644" lry="488" ulx="1" uly="411"> een Töie mit der offnen Hand.</line>
        <line lrx="1181" lry="533" ulx="0" uly="460">tnn I . 2. Alles was wir von dem Xinnung zu er⸗Xinung</line>
        <line lrx="1151" lry="567" ulx="68" uly="505">in zehlen haben / daß er der erſte Konig geweſen / der 887.</line>
        <line lrx="1161" lry="635" ulx="1" uly="548">D cal erwehlet worden / daß er hundert und viertzig Jahr</line>
        <line lrx="1057" lry="683" ulx="0" uly="607">r gin, regieret; daß er den Zunahmen Meek gefuͤhret</line>
        <line lrx="1074" lry="727" ulx="1" uly="658">. ſttt und den Acker⸗Bau erfunden habe. =è</line>
        <line lrx="1184" lry="786" ulx="0" uly="703">eem . 3. Hoangt / welcher den Finnung in einem Hoangt</line>
        <line lrx="1154" lry="821" ulx="19" uly="751">lſia Treffen erlegete / ward an ſeiner Stelle erwehlet; 27.</line>
        <line lrx="1056" lry="864" ulx="0" uly="799">ingntinm und nach ihm folgten drey andere / die ebenfals</line>
        <line lrx="1059" lry="919" ulx="0" uly="849">nſunge vermittelſt der Wahl zum Regiment kamen. Al⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="970" ulx="3" uly="905">inl ftng lein wir muͤſſen alhier anfanglich in acht nehmen/</line>
        <line lrx="1061" lry="1015" ulx="0" uly="957">eningacnu daß. Hoangt / (welches bedeutet / ein Herr uüͦ⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1065" ulx="0" uly="1007">ſlitluomg ber die gantze Welt / oder nach anderer Mey⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1117" ulx="0" uly="1057">imm nung / ſehr ſchoͤn oder goldgelb / welche Farbe</line>
        <line lrx="1060" lry="1173" ulx="0" uly="1105">Vnyauſni⸗ ein guthes Omen unter den Chineſern iſt ) der</line>
        <line lrx="1058" lry="1219" ulx="0" uly="1157">n llem erſte Fuͤrſt geweſen/ der die Zierathen der Kaͤyſer⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1264" ulx="17" uly="1206">Iieniton liche Wuͤrde getragen. Er ließ ſich die Edel⸗Leu⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1315" ulx="0" uly="1257">nicfe a te von dem gemeinen Volck durch ihre Habit unter⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1365" ulx="0" uly="1305">Ngonen ſcheiden, er ſelbſt kleidete ſich in Gold⸗gelben und</line>
        <line lrx="1057" lry="1419" ulx="0" uly="1358">GGinnm blauen ſtoff / nach den farben des Himmels und</line>
        <line lrx="1059" lry="1466" ulx="0" uly="1408">nnteiel der Erden. Die Chineſer ſagen / dieſer Kaͤyſer</line>
        <line lrx="1057" lry="1517" ulx="0" uly="1458">enmne haͤtte fuͤnff und zwantzig Kinder gehabt / von wel⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1573" ulx="0" uly="1505">r Crne  chen vierzehen zu den hoͤchſten Staats⸗Aemtern</line>
        <line lrx="1061" lry="1614" ulx="1" uly="1558">eſkeltn waren befordert worden; ſie fuͤgen hinzu / er ſey</line>
        <line lrx="1060" lry="1663" ulx="0" uly="1608">geCorkm niemahls geſtorben/ ſondern von dem  inſiani⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1715" ulx="0" uly="1652">aenhle ſchen Gebuͤrge hinauf in den Himmel gezogen</line>
        <line lrx="1060" lry="1769" ulx="4" uly="1708">Natinhe worden. Seine Nachfolger waren Xahong/</line>
        <line lrx="1105" lry="1812" ulx="0" uly="1755">Eeratma ſein aͤlteſter Sohn / der auch von etlichen αahn</line>
        <line lrx="1058" lry="1865" ulx="2" uly="1808">lenten, genennt wird; Kienli ein groſſer Zauberer / Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="1844">
        <line lrx="1064" lry="1922" ulx="0" uly="1844">rafnddren trieger und Abgoͤtter; Chuenhioi ſein Enckel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2015" type="textblock" ulx="3" uly="1905">
        <line lrx="1063" lry="1975" ulx="3" uly="1905">in⸗ n welcher zweytauſend fuͤnffhundert und dreyzehen</line>
        <line lrx="1068" lry="2015" ulx="595" uly="1964">3 5 Jahr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_Fn40d_0398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="1170" type="textblock" ulx="123" uly="1090">
        <line lrx="191" lry="1129" ulx="123" uly="1090">Yao</line>
        <line lrx="214" lry="1170" ulx="125" uly="1141">2391.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="2015" type="textblock" ulx="244" uly="116">
        <line lrx="871" lry="166" ulx="245" uly="116">362 Das V. Capitel /</line>
        <line lrx="1143" lry="230" ulx="251" uly="174">Jahr vor unſers Heilandes Geburth Kayſer ge⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="282" ulx="254" uly="224">weſen / und acht und ſiebentzig Jahr regieret hat.</line>
        <line lrx="1141" lry="327" ulx="255" uly="275">Nach ſeinem Tode folgte ihm ſein Enckel Co / wel⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="388" ulx="254" uly="323">ches ſehr groß heiſſet / zweytauſend vierhundert</line>
        <line lrx="1142" lry="432" ulx="256" uly="371">und fuͤnff und dreyßig Jahr vor Chriſti Menſch⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="477" ulx="252" uly="421">werdung. Dieſer hatte vier Weiber und auchſo</line>
        <line lrx="1143" lry="522" ulx="250" uly="474">viel Kinder / Cieu Kiu / Nao / und Cheu / welcher</line>
        <line lrx="1141" lry="579" ulx="252" uly="523">von ſeinem Vater auf den Thron geſetzet wurde.</line>
        <line lrx="1142" lry="636" ulx="253" uly="573">Allein als Chen zu tyranniſtren anfieng / ſetzten</line>
        <line lrx="1142" lry="674" ulx="252" uly="622">die Staͤnde / welche zun Waffen griffen / dem Nao</line>
        <line lrx="1143" lry="729" ulx="257" uly="675">die Crone auf das Haupt. Fohꝛ / Xinnung und</line>
        <line lrx="1144" lry="778" ulx="254" uly="723">Hoangt waren die erſten / welche die Policey</line>
        <line lrx="1148" lry="828" ulx="252" uly="774">einfuͤhreten / die gleich und ungleichen Zahlen/</line>
        <line lrx="1145" lry="881" ulx="251" uly="824">wie auch die Kennzeichen und Figuren erfanden/</line>
        <line lrx="1145" lry="926" ulx="250" uly="871">vermittelſt / welche ſie ihre Geſetze auf die Nachkom⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="979" ulx="250" uly="922">men fortpflantzen. Dieſe Zahlen aber und Kennzei⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1031" ulx="251" uly="974">chen wurden Nachgehends in einem Buche / wel⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1079" ulx="251" uly="1024">ches Nekim genennet wird / erklaͤret.</line>
        <line lrx="1142" lry="1135" ulx="256" uly="1069">§. 4. Nad / der ſechſt erwehlte Köͤnig der Chi⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1183" ulx="254" uly="1120">neſer veraͤnderte in dem vier und dreyßigſten Jahr</line>
        <line lrx="1147" lry="1234" ulx="255" uly="1172">ſeiner Regierung / und in dem dreytauſend drey⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1282" ulx="257" uly="1222">hundert und acht und fuͤnffzigſten vor unſers Hey⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1325" ulx="259" uly="1270">landes Geburt / mit Beyſtand ſeiner beyde Bruͤder/</line>
        <line lrx="1150" lry="1382" ulx="261" uly="1323">des Hi und Ho den Chineſiſchen Calender. Der</line>
        <line lrx="1149" lry="1435" ulx="306" uly="1370">ater Magalhanes will / daß er fuͤnffhundert</line>
        <line lrx="1150" lry="1483" ulx="262" uly="1423">Jahr nach der Suͤndfluth regieret / nach Ausrech⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1533" ulx="261" uly="1471">nung der ſiebentzig Dolmetſcher. Dem ſey aber wie</line>
        <line lrx="1151" lry="1583" ulx="262" uly="1521">ihm wolle / ſo war er ein gerechter / hoͤflicher und</line>
        <line lrx="1152" lry="1636" ulx="261" uly="1572">frommer PYrintz / der die Cron aus Gewogenheit</line>
        <line lrx="1151" lry="1686" ulx="262" uly="1623">gegen dem Sungo wuͤrde abgeleget haben / wenn</line>
        <line lrx="1152" lry="1734" ulx="260" uly="1673">dieſer ſich nicht derſelben unwurdig geſchaͤtzet haͤtte;</line>
        <line lrx="1151" lry="1778" ulx="260" uly="1720">denn dieſer Urſach wegen ſchlug er ſie ab. Nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1834" ulx="258" uly="1773">nem Ableben kam Xun den er zum Nachfolger re⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1884" ulx="258" uly="1819">comendiert hatte / auf den Thron / und trug ſelbiger</line>
        <line lrx="1151" lry="1936" ulx="244" uly="1875">nach einem langwierigen Kriege mit den Tartern</line>
        <line lrx="1153" lry="2015" ulx="255" uly="1922">die Ehre des Sieges davon. Es wird erzelder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1794" type="textblock" ulx="1196" uly="822">
        <line lrx="1308" lry="878" ulx="1202" uly="822">Shnprrte</line>
        <line lrx="1308" lry="930" ulx="1201" uly="875">ſirccinra</line>
        <line lrx="1308" lry="979" ulx="1202" uly="926">thucftgry</line>
        <line lrx="1308" lry="1024" ulx="1202" uly="980">eRblhe</line>
        <line lrx="1308" lry="1081" ulx="1204" uly="1030">Aktnn/</line>
        <line lrx="1308" lry="1134" ulx="1206" uly="1080">Pipſrepe</line>
        <line lrx="1308" lry="1177" ulx="1206" uly="1134">lhremi</line>
        <line lrx="1308" lry="1231" ulx="1206" uly="1180">r pcuſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1276" ulx="1206" uly="1232">Ebentſere</line>
        <line lrx="1308" lry="1334" ulx="1204" uly="1282">imng t⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1382" ulx="1206" uly="1333">oectee,</line>
        <line lrx="1307" lry="1438" ulx="1206" uly="1388">mbie⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1480" ulx="1209" uly="1436">fk iaknn</line>
        <line lrx="1308" lry="1546" ulx="1196" uly="1488">NN</line>
        <line lrx="1306" lry="1594" ulx="1208" uly="1542">riae</line>
        <line lrx="1308" lry="1643" ulx="1197" uly="1591">um hre</line>
        <line lrx="1308" lry="1756" ulx="1211" uly="1690">hrſef</line>
        <line lrx="1308" lry="1794" ulx="1211" uly="1747"> cehn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_Fn40d_0399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1146" lry="2025" type="textblock" ulx="0" uly="119">
        <line lrx="1058" lry="175" ulx="242" uly="119">Von dem Roͤnigreich China / ꝛe. 362</line>
        <line lrx="1062" lry="258" ulx="0" uly="183">nt enem daß / als die See in ſeiner Regierung durch die</line>
        <line lrx="1060" lry="301" ulx="106" uly="233">Damme gebrochen / er den Printz Quevi Beſehl</line>
        <line lrx="1059" lry="351" ulx="0" uly="281">muſmnee ertheilet habe/ die Lucken wieder außzuſtopffen.</line>
        <line lrx="1057" lry="401" ulx="0" uly="329">nlin. Allein ſeine üble Außfuͤhrung in dieſer Verrich⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="452" ulx="0" uly="381">N “ tung haͤtte ihm das Leben gefoſtet. Hierauf haͤt⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="506" ulx="0" uly="429">nien keſich ſein Sohn Vu dieſer Affaire, nachdem man</line>
        <line lrx="1060" lry="556" ulx="6" uly="480">Uenginn. dieſelbe ihm uͤbergeben / mit groͤſſern Fleiß und</line>
        <line lrx="1062" lry="589" ulx="84" uly="526">in quten Fortgang angenommen / und davor haͤtte er</line>
        <line lrx="1060" lry="657" ulx="0" uly="583">fnirfe zur. Belohnung den Nahmen eines Unvergleich⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="704" ulx="6" uly="629">aem lichen darvon getragen. Hiernechſt habe ihn auch</line>
        <line lrx="1061" lry="755" ulx="0" uly="681">eene Xun ſeinem leiblichen Sohn vorgezogen / und zum</line>
        <line lrx="1062" lry="811" ulx="21" uly="734">ntetn Collegen im Regimente angenommen / gleich wie</line>
        <line lrx="1059" lry="862" ulx="2" uly="780">in er denn ſelbiges bey die ſiebenzehen Jahr zugleich</line>
        <line lrx="1060" lry="909" ulx="0" uly="824">r mitihm verwaltet habe. Hierauf haͤtte xun das</line>
        <line lrx="1062" lry="958" ulx="0" uly="877">e Kornigreich in zwolff Provintzien eingetheilet / und</line>
        <line lrx="1062" lry="992" ulx="19" uly="925">inin ſein Nachfolger Yu in neune: Hernachmahls aber</line>
        <line lrx="1059" lry="1040" ulx="0" uly="971">n / als die Suͤdlichen Laͤnder durch Waffen noch dar⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1097" ulx="5" uly="1020">in zu famen / ſo ward das gantze Reich in funffzehen</line>
        <line lrx="1059" lry="1149" ulx="0" uly="1073">iiei Provintzien eingetheilt / wovon eine jegliche / wann</line>
        <line lrx="1061" lry="1191" ulx="0" uly="1119">nc ſie wir dem Martini und Zamedo Glauben beymeſ⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1240" ulx="4" uly="1172">nnleny ſen ein weitlaͤufftiges Konigreich außmachte.</line>
        <line lrx="1062" lry="1286" ulx="0" uly="1226">nmmmnine. Der Letztere ſaget auch / daß der Kaͤyſer Nao /</line>
        <line lrx="1063" lry="1338" ulx="0" uly="1274">ntaidin ohne eintzige Abſicht auf das natuͤrliche Recht der</line>
        <line lrx="1062" lry="1389" ulx="0" uly="1324">leng h. Folge ſeines Sohnes / das Koͤnigreich dem Xun/</line>
        <line lrx="1063" lry="1442" ulx="0" uly="1373">gefnfan ſeinem Schwieger⸗Sohn / hinterlaſſen / welcher</line>
        <line lrx="1060" lry="1484" ulx="0" uly="1425">et tuſut ein weit vollkommener Printz / denn der ande⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1540" ulx="0" uly="1479">Oetlen re war; und daß Xun eben daſſelbe an Vu gethan /</line>
        <line lrx="1060" lry="1584" ulx="0" uly="1524">e kitnm der ihm gar nicht angieng ! ja daß dieſe drey Prin⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1634" ulx="0" uly="1576">ſuehenmf tzen unter den Chineſern vor Heiligen gehalten</line>
        <line lrx="296" lry="1688" ulx="0" uly="1630">eftt  worden.</line>
        <line lrx="1122" lry="1738" ulx="5" uly="1677">Upetim G§. y. Gu war der ſiebende und letzte von denen Yu</line>
        <line lrx="1146" lry="1783" ulx="26" uly="1726">enſe. Köͤnigen / welche durch die Wahl zum Reiche ka⸗?*7.</line>
        <line lrx="1052" lry="1833" ulx="29" uly="1779">Utſtne men; und dieſer iſt der Stiffter von der Familie</line>
        <line lrx="1056" lry="1881" ulx="90" uly="1829">des Hiaa / welche durch eine erbliche Folge vier⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1939" ulx="0" uly="1880">mNLm hundert und ein und viertzig Jahr regieret. Mar⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="2025" ulx="0" uly="1928">Gnd tini berraͤfftiget / das unter denen Tempeln/ we.</line>
        <line lrx="1058" lry="2019" ulx="1041" uly="1984">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_Fn40d_0400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="1569" type="textblock" ulx="135" uly="1490">
        <line lrx="220" lry="1528" ulx="135" uly="1490">Xang</line>
        <line lrx="205" lry="1569" ulx="135" uly="1536">70⁰6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1925" type="textblock" ulx="137" uly="1847">
        <line lrx="231" lry="1881" ulx="137" uly="1847">Seine</line>
        <line lrx="230" lry="1925" ulx="138" uly="1889">Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="158" type="textblock" ulx="241" uly="111">
        <line lrx="314" lry="158" ulx="241" uly="111">364</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1970" type="textblock" ulx="138" uly="1920">
        <line lrx="241" lry="1970" ulx="138" uly="1920">folger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1223" type="textblock" ulx="250" uly="113">
        <line lrx="867" lry="165" ulx="502" uly="113">Das IV. Capitel /</line>
        <line lrx="1135" lry="224" ulx="250" uly="167">che in Paoting den Helden geweyhet / einer dieſem</line>
        <line lrx="1135" lry="274" ulx="255" uly="216">Printz gewidmet worden waͤre; und daß in Sud⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="322" ulx="251" uly="267">Oſten afoch einige alte Merckmahle von der Stadt</line>
        <line lrx="1137" lry="373" ulx="255" uly="315">zu ſehen ſind / welche von Chuenhiot zwey tau⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="418" ulx="255" uly="367">ſend funff hundert Jahr vor Chriſti Geburth ge⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="474" ulx="258" uly="418">bauet worden. Von dem Geſchlechte des Hu/</line>
        <line lrx="1141" lry="526" ulx="260" uly="468">der billich von ſeinen Unterthanen verehret ward /</line>
        <line lrx="1139" lry="573" ulx="258" uly="517">haben 17. Könige in China geherrſchet. Khi</line>
        <line lrx="1140" lry="624" ulx="260" uly="566">regierte neun Jahr; Taieang ebenfals neune;</line>
        <line lrx="1137" lry="674" ulx="259" uly="616">Chumcang dreyzehen; Siang ſieben und zwan⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="722" ulx="258" uly="668">tzig; Xaokong zwey und zwantzig; Chu ſie⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="771" ulx="255" uly="717">benzehen; Soai ſechs und zwantzig; Mang acht⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="823" ulx="257" uly="765">zehen; Is ſechzehen; Packiang neun und fuͤnff⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="873" ulx="257" uly="818">zig; Kung ein und zwantzig; Km ein und zwan⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="926" ulx="253" uly="867">tzig; Cungkia ein und dreyßig; Ca eilffe; Fau</line>
        <line lrx="1142" lry="973" ulx="253" uly="916">neunzehen; Kie zwey und fuͤnffzig. Die Hiſto⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1020" ulx="253" uly="968">rien⸗Schreiber halten dieſen Printz vor dem Chi⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1074" ulx="252" uly="1015">neſiſchen Nero / und erzehlen uns / daß er ſeinem</line>
        <line lrx="1143" lry="1125" ulx="252" uly="1067">Weibe Vihia nichts verſagen konnen / daher ſie</line>
        <line lrx="1144" lry="1178" ulx="254" uly="1115">nicht allein ihre Wolluſt vollen Zuͤgel ließ / ſon⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1223" ulx="256" uly="1168">dern auch ſich uͤber die Maſſe grauſam begnugte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1271" type="textblock" ulx="257" uly="1218">
        <line lrx="1145" lry="1271" ulx="257" uly="1218">Zu letzt ward er von einem kleinen Koͤnige nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1319" type="textblock" ulx="258" uly="1266">
        <line lrx="1145" lry="1319" ulx="258" uly="1266">mens Tang / als der letzte von der beruͤhmten Fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1370" type="textblock" ulx="262" uly="1317">
        <line lrx="1206" lry="1370" ulx="262" uly="1317">milie des Hoangt / in einen Treffen erleget wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1443" type="textblock" ulx="261" uly="1363">
        <line lrx="1300" lry="1442" ulx="261" uly="1363">den; und weil ihn ſeine Armee verließ / muſte er n</line>
        <line lrx="1306" lry="1443" ulx="1189" uly="1416">eNW ſle e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="2016" type="textblock" ulx="263" uly="1417">
        <line lrx="739" lry="1475" ulx="263" uly="1417">endlich im Elende ſterben.</line>
        <line lrx="1150" lry="1522" ulx="309" uly="1462">§.6. Wir wenden uns zum Eang / dem beruͤhm⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1574" ulx="264" uly="1517">ten Urheber des Geſchlechtes Xanga / welches ſechs</line>
        <line lrx="1153" lry="1622" ulx="264" uly="1571">hundert und vier und viertzig Jahr die Regierung</line>
        <line lrx="1153" lry="1676" ulx="265" uly="1617">verwaltete. Er wurde auch Tang genennet / und</line>
        <line lrx="1155" lry="1729" ulx="264" uly="1666">brachte ſich die Liebe ſeiner Unterthanen durch ſei⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1776" ulx="264" uly="1719">ne beſcheidene und hoͤfliche Auffuͤhrung zu wege.</line>
        <line lrx="1157" lry="1828" ulx="268" uly="1768">Wir foͤnnen aber wenig mehr thun / denn die ſie⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1875" ulx="268" uly="1818">ben und zwantzig Kaͤyſer von ſeinem Geſchlechte/</line>
        <line lrx="1158" lry="1925" ulx="269" uly="1868">die ihm nachgefolget / nahmhafft machen. Von</line>
        <line lrx="1161" lry="1975" ulx="271" uly="1916">dieſen regierete Taickia drey und dreyßig Jahr;</line>
        <line lrx="1161" lry="2016" ulx="1007" uly="1971">Voting</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="365" type="textblock" ulx="1205" uly="348">
        <line lrx="1247" lry="365" ulx="1205" uly="348">NA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="759" type="textblock" ulx="1195" uly="337">
        <line lrx="1273" lry="378" ulx="1204" uly="337">ſ</line>
        <line lrx="1308" lry="434" ulx="1200" uly="376">glrhzte</line>
        <line lrx="1306" lry="484" ulx="1197" uly="429">ſzrudr</line>
        <line lrx="1304" lry="539" ulx="1196" uly="480">YMorhn</line>
        <line lrx="1301" lry="585" ulx="1198" uly="531">rtrm</line>
        <line lrx="1298" lry="637" ulx="1195" uly="584">GApeheen</line>
        <line lrx="1308" lry="686" ulx="1195" uly="626"> berk</line>
        <line lrx="1308" lry="759" ulx="1196" uly="679">Penee 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="721" type="textblock" ulx="1293" uly="683">
        <line lrx="1300" lry="721" ulx="1293" uly="683">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1093" type="textblock" ulx="1196" uly="738">
        <line lrx="1307" lry="790" ulx="1197" uly="738">ter Eat</line>
        <line lrx="1306" lry="837" ulx="1199" uly="788">6zteſondd</line>
        <line lrx="1308" lry="893" ulx="1197" uly="842">Ncinc One</line>
        <line lrx="1308" lry="940" ulx="1196" uly="891">k nit Hen</line>
        <line lrx="1308" lry="986" ulx="1198" uly="942">Odeſercte</line>
        <line lrx="1308" lry="1037" ulx="1200" uly="995">eTyedrn</line>
        <line lrx="1308" lry="1093" ulx="1203" uly="1044">ſrNNen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1501" type="textblock" ulx="1201" uly="1455">
        <line lrx="1308" lry="1501" ulx="1201" uly="1455">ketſone</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_Fn40d_0401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="156" type="textblock" ulx="1" uly="77">
        <line lrx="1060" lry="156" ulx="1" uly="77">htl, Von dem KRoͤnigreich China/ꝛc. 365</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="2022" type="textblock" ulx="0" uly="139">
        <line lrx="1060" lry="216" ulx="0" uly="139">rnten Voting neun und zwantzig; Taickeng fuͤnff und</line>
        <line lrx="1058" lry="265" ulx="0" uly="195">WN zwantzig; Siagkia ſieben; Jangi zwey und</line>
        <line lrx="1058" lry="313" ulx="0" uly="235">niteneen zwantzig / von welchen die zweyletzten / des Tai⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="366" ulx="0" uly="290">uh keng Bruͤder waren; Tain ſtund dem gemeinen</line>
        <line lrx="1054" lry="419" ulx="0" uly="346">Enfiin. Weſen fuͤnff und ſiebentzig Jahr vor. Chung⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="471" ulx="0" uly="389">Eſtltret tang aber dreyzehen. Sie erzehlen uns / daß</line>
        <line lrx="1055" lry="516" ulx="0" uly="445">funmimm die Kaͤyſer von dieſer Familie / welche alle ihren</line>
        <line lrx="1056" lry="569" ulx="0" uly="505">nlten h Sitz zu Mad / in dem Lande Xanſie hatten / ge⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="613" ulx="172" uly="552">nöoͤthiget worden von dar weg zu gehen / in die</line>
        <line lrx="1054" lry="664" ulx="0" uly="602">nnee Stadt Hiah / die nunmehro Caſcam genennet</line>
        <line lrx="1056" lry="716" ulx="2" uly="655">ing as wird / wegen der offtern Uberſchwemmung des</line>
        <line lrx="1054" lry="771" ulx="0" uly="704">nle Hoam oder des gelben Fluſſes. Unter andern</line>
        <line lrx="1054" lry="815" ulx="0" uly="752">gleuncd Nachfolgern zehlet Martini Vaingi / Hotan⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="866" ulx="0" uly="803">Angamg kia Inie Zuſim / Vokia / Zuting / Zukia / Luiſin</line>
        <line lrx="1059" lry="923" ulx="0" uly="853">ilte AKeneing / Vuye / Taiting / welcher einen Krieg</line>
        <line lrx="1055" lry="965" ulx="0" uly="901"> e hatte mit Yen / einem kleinen Koͤnige/ in einem</line>
        <line lrx="1057" lry="1020" ulx="0" uly="953">numing Ort deſſelben Nahmens in der Landſchafft Peking</line>
        <line lrx="1054" lry="1067" ulx="1" uly="997">i irfe Als Trye / der Enckel des Taiting Kaͤyſer wurde/</line>
        <line lrx="1056" lry="1121" ulx="0" uly="1051">nn ei ſchlug er die Armee des Hen mit Beyſtand des</line>
        <line lrx="1055" lry="1167" ulx="13" uly="1101">ll/ Alie welchen er zur Danckbarkeit zum Koͤnig an</line>
        <line lrx="1057" lry="1211" ulx="76" uly="1150">mn ſeiner ſtatt machte und nach ſeinem Abſterben</line>
        <line lrx="1056" lry="1264" ulx="166" uly="1199">uͤbergab er eben dieſelbe Wuͤrde ſeinem Sohn</line>
        <line lrx="1056" lry="1316" ulx="84" uly="1254">Chaug / und beſtaͤttigte die Nachfolge bey ſeinen</line>
        <line lrx="1054" lry="1368" ulx="0" uly="1298">fianme Kindern. Er aber der Kaͤyſer Tiye hat drey</line>
        <line lrx="1051" lry="1417" ulx="35" uly="1346">e Sohne / zwey von einem Kebs⸗Weibe / und</line>
        <line lrx="1052" lry="1469" ulx="48" uly="1395">CLheu von ſeinem Weibe / und an ſeinem Todte</line>
        <line lrx="1050" lry="1520" ulx="31" uly="1451">rie wurde er ſeinen naruͤrlichen Sohn Veci / mit Ge⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1566" ulx="0" uly="1488">te nehmhaltung der Kayſerin / dem andern in der</line>
        <line lrx="1046" lry="1612" ulx="0" uly="1532">inttt Nachfolgung des Reichs vorgezogen haben / wenn</line>
        <line lrx="1044" lry="1665" ulx="2" uly="1582">nn nicht die Staats Rathe und Statthalter der Land⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1718" ulx="0" uly="1635">nn ſchafften ſich widerſetzet hatten. Alsnun Cheu Chen</line>
        <line lrx="1145" lry="1770" ulx="0" uly="1697"> dermaſſen den Thron beſtiegen nachdem Tode ſei⸗ 1729.</line>
        <line lrx="1048" lry="1816" ulx="0" uly="1733">in⸗ in⸗ nes Vaters / welcher ſieben und dreyßig Jahr die</line>
        <line lrx="1046" lry="1866" ulx="0" uly="1785">nn Regierung gefuͤhret hatte / waren eben dieſelben</line>
        <line lrx="1047" lry="1916" ulx="0" uly="1847">e Perſonen / welche die Krone auf ſein Haupt ge⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1963" ulx="0" uly="1889"> ſetzet hatten / die erſten/ welche vor ſeiner Ty⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="2022" ulx="46" uly="1964">Pe ranney</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_Fn40d_0402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="288" type="textblock" ulx="117" uly="163">
        <line lrx="213" lry="198" ulx="117" uly="163">Seine</line>
        <line lrx="235" lry="244" ulx="118" uly="206">Tyran⸗</line>
        <line lrx="182" lry="288" ulx="121" uly="256">ney.</line>
      </zone>
      <zone lrx="866" lry="146" type="textblock" ulx="263" uly="91">
        <line lrx="866" lry="146" ulx="263" uly="91">366 Das V. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="253" type="textblock" ulx="257" uly="149">
        <line lrx="1154" lry="208" ulx="259" uly="149">ranney einen Abſcheu bezeugten. Er ſchonete we⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="253" ulx="257" uly="202">der der Anverwandten / Freunde noch Raͤthe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="406" type="textblock" ulx="255" uly="248">
        <line lrx="1228" lry="314" ulx="255" uly="248">Uind ob er wol Chaug eingeladen / an ſeinem Hofe in</line>
        <line lrx="1231" lry="359" ulx="264" uly="301">zu reſidiren / damit er ihm als einen Staats⸗Mi⸗ ll</line>
        <line lrx="1154" lry="406" ulx="263" uly="349">niſter bey der Hand ſeyn moͤgte / maſſen er wegen 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1989" type="textblock" ulx="253" uly="399">
        <line lrx="1152" lry="459" ulx="261" uly="399">ſeiner Tapfferkeit und Klugheit geſchickt genug</line>
        <line lrx="1154" lry="506" ulx="259" uly="448">war/ ſich einer ſo herrlichen Wuͤrde gemaͤß auf⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="560" ulx="260" uly="498">zufuͤhren. Allein er warf denſelben ſchaͤndlicher</line>
        <line lrx="1152" lry="606" ulx="260" uly="549">Weiſe in ein finſter Gefaͤngniß / maſſen er ſich die</line>
        <line lrx="1152" lry="659" ulx="257" uly="597">Freyheit genommen / ihm vorzuſtellen / daß er</line>
        <line lrx="1148" lry="706" ulx="256" uly="650">niemahls die Hochachtung und Gewogenheit ſei⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="756" ulx="255" uly="696">ner Unterthanenmit Grauſamkeit erlangen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="808" ulx="255" uly="750">de. Und es wuͤrde Cheu ſeine Rache weiter aus⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="858" ulx="253" uly="801">gelaſſen haben / haͤtten ihm nicht die Untethanen</line>
        <line lrx="1151" lry="907" ulx="254" uly="849">dieſes fieinen Printzen vor ſeine Freyheit neun⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="956" ulx="256" uly="900">Kurſchen ſamt einigen Zug⸗Pferden / und Niem⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1010" ulx="255" uly="948">Zeug / ein ſtatliches Pferd von einer raren Farbe</line>
        <line lrx="1150" lry="1059" ulx="256" uly="999">und ein uͤberaus ſchoͤnes Maͤ-dgen Praͤſentiret. Der</line>
        <line lrx="1148" lry="1106" ulx="261" uly="1050">Kaͤyſer welcher ſeine Augenauf dieſe Sachen / und</line>
        <line lrx="1149" lry="1155" ulx="258" uly="1101">inſonderheit auf das Maͤdgen gerichtet hatte / wies</line>
        <line lrx="1148" lry="1206" ulx="262" uly="1152">auf ihr mit dem Finger und ſprach: Es man⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1257" ulx="256" uly="1193">gelt nicht mehr / als daß Chaug in die Frey⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1313" ulx="260" uly="1247">heit geſtellet werde. Gab demnach Befehl/</line>
        <line lrx="1145" lry="1354" ulx="256" uly="1298">daß er aus dem Gefaͤngniß gelaſſen wurde. Und</line>
        <line lrx="1147" lry="1407" ulx="256" uly="1349">gleich darauf ſandte er ihn zuruͤck in ſein Konigreich</line>
        <line lrx="1148" lry="1457" ulx="258" uly="1400">ſchenckte ihm auch darneben noch mehr Freyheiten/</line>
        <line lrx="1148" lry="1505" ulx="258" uly="1445">und ließ ihm unter andern zu / daß er Bogen Suͤtze</line>
        <line lrx="1148" lry="1558" ulx="255" uly="1496">und Helbardirer zu Trabanten annehmen durffte.</line>
        <line lrx="1144" lry="1606" ulx="255" uly="1549">Nach den Jahr⸗Buͤchern des Martini waren die⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1655" ulx="256" uly="1596">ſer Kaͤyſer und ſein Weib / die Takia uͤberaus grau⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1707" ulx="256" uly="1650">ſam/jedennoch erzehlet er auch / es ſchiene die Natur</line>
        <line lrx="1148" lry="1759" ulx="258" uly="1697">nichts vergeſſen zu haben / ſo zur Schonheit dieſer</line>
        <line lrx="1149" lry="1809" ulx="255" uly="1749">Princeſſin etwas beytragen moͤgen / man nehme</line>
        <line lrx="1147" lry="1856" ulx="258" uly="1799">denn ihre Fuͤſſe aus / welche uͤberaus klein waren.</line>
        <line lrx="1149" lry="1912" ulx="258" uly="1846">Allein er ſetzet hinzu / daß dieſes Gebrechen ſeit</line>
        <line lrx="1150" lry="1989" ulx="256" uly="1900">der Zeit an den Chineſiſchen Frauen⸗ Zimmer</line>
        <line lrx="1151" lry="1989" ulx="1076" uly="1953">alle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1141" type="textblock" ulx="1183" uly="375">
        <line lrx="1308" lry="437" ulx="1185" uly="375">Pununmiut</line>
        <line lrx="1300" lry="487" ulx="1185" uly="430">enlhani</line>
        <line lrx="1308" lry="544" ulx="1185" uly="483">OeUp</line>
        <line lrx="1274" lry="589" ulx="1183" uly="537">6utene.</line>
        <line lrx="1308" lry="636" ulx="1200" uly="582">vnleten</line>
        <line lrx="1298" lry="691" ulx="1184" uly="634">ſeeuerttn</line>
        <line lrx="1307" lry="740" ulx="1183" uly="683">Vitrnrͤte</line>
        <line lrx="1308" lry="793" ulx="1183" uly="736">ſticintteta</line>
        <line lrx="1307" lry="846" ulx="1184" uly="789">tſegecſen</line>
        <line lrx="1308" lry="894" ulx="1184" uly="842">Pfrer Nitr fe</line>
        <line lrx="1306" lry="941" ulx="1184" uly="892">Elndhetrden</line>
        <line lrx="1308" lry="993" ulx="1186" uly="943">Cencghocftvr</line>
        <line lrx="1307" lry="1043" ulx="1185" uly="996">ſhen/ Mtn</line>
        <line lrx="1308" lry="1096" ulx="1184" uly="1046">tſt/Anfuu</line>
        <line lrx="1308" lry="1141" ulx="1184" uly="1099">Eireper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1188" type="textblock" ulx="1191" uly="1153">
        <line lrx="1282" lry="1177" ulx="1191" uly="1153"> reree/ teer</line>
        <line lrx="1276" lry="1188" ulx="1273" uly="1177">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1974" type="textblock" ulx="1184" uly="1354">
        <line lrx="1308" lry="1398" ulx="1190" uly="1354">Eerlieirnitti</line>
        <line lrx="1308" lry="1457" ulx="1189" uly="1406">Uuts ,rperh</line>
        <line lrx="1304" lry="1503" ulx="1189" uly="1455"> Mrſcin</line>
        <line lrx="1302" lry="1556" ulx="1216" uly="1508">aa baftcpen/</line>
        <line lrx="1304" lry="1660" ulx="1242" uly="1614">Ubgse</line>
        <line lrx="1308" lry="1718" ulx="1188" uly="1665">mamnſett</line>
        <line lrx="1308" lry="1778" ulx="1188" uly="1710">ttan i</line>
        <line lrx="1306" lry="1824" ulx="1187" uly="1762">Gitli nde</line>
        <line lrx="1308" lry="1868" ulx="1186" uly="1813">(lhme Ay</line>
        <line lrx="1308" lry="1926" ulx="1185" uly="1859">8 ons/ D</line>
        <line lrx="1308" lry="1974" ulx="1184" uly="1914">lnie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_Fn40d_0403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="959" type="textblock" ulx="0" uly="80">
        <line lrx="1052" lry="161" ulx="0" uly="80">lg Von dem Koͤnigreich China/ ze. 367</line>
        <line lrx="1051" lry="219" ulx="0" uly="131">nn allezeit nicht vor eine geringe Schoͤnheit waͤre ge⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="265" ulx="0" uly="188">inatin halten worden / dahero auch derſelben Fuͤſſe von</line>
        <line lrx="1047" lry="315" ulx="0" uly="234">liſnn ſing der Kindheit an ſo ftarck gebunden werden / daß</line>
        <line lrx="1047" lry="366" ulx="1" uly="290">n nat ſie nicht dicker werden / denn Ziegen Fuͤſſe. Da</line>
        <line lrx="1046" lry="418" ulx="0" uly="339">zr unng nun aber Cheu wegen ſeines Hochmuths und</line>
        <line lrx="1041" lry="468" ulx="0" uly="384">. ens Tyranney unertraͤglich war / erwehleten die Chi⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="518" ulx="0" uly="436">ſ un neſer den Choug zu ihren Kaͤyſer/ welcher ſeinen</line>
        <line lrx="1044" lry="563" ulx="31" uly="484">gi ſtng aͤlteſten Sohn Tarpei zu ſeinen Collegen im Rei⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="610" ulx="0" uly="527">niifh che machen wolte. Allein ſein Sohn/ der ſich</line>
        <line lrx="1041" lry="655" ulx="0" uly="582">nenftn , als ſeinen Unterthanen anſahe/ und es ſeiner</line>
        <line lrx="1043" lry="702" ulx="0" uly="629">n emn, Pkflicht entgegen hielte/ die hoͤchſte Gewalt mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="754" ulx="1" uly="680">mmttten nem Vatter gemeinſchafftlich zu beſitzen / konte es</line>
        <line lrx="1040" lry="801" ulx="0" uly="735">ſffe utemmg von⸗ ſich ſelbſt nicht erhalten / daß er ihn in dieſem</line>
        <line lrx="1041" lry="854" ulx="0" uly="782">gnitklmg Stuͤck hatte gehorſamet. Daß alſo Choug / be⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="901" ulx="1" uly="841">en ngan leidiget mit dieſer ſteiffen Abſchlagung / ihn ent⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="959" ulx="28" uly="890">Uein an erbte und den Fan / den jungern Bruder des Taipei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="54" lry="927" ulx="44" uly="909">II</line>
        <line lrx="1038" lry="1000" ulx="0" uly="941">mcmnum zu ſeinem Nachfolger ernannte. Inzwiſchen mach⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1050" ulx="0" uly="991">Myrnnſemmg te Cheu / der ſich nicht gantzlich des Thrones ent⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1099" ulx="0" uly="1042">ilennnn ſetzet ſahe / dem Fau den Kaͤyſerlichen Titel ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1149" ulx="0" uly="1094">nitittmtn tig / und da ihr Streit durch eine Schlacht ſolte ent⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1201" ulx="7" uly="1145">g imm ſchieden werden/ verlohr Cheu dieſelbige / alſo/</line>
        <line lrx="1031" lry="1249" ulx="0" uly="1191">mmndify daß da er ſich ſolcher Geſtalt / indem ihn ſeine Ar⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1299" ulx="0" uly="1246">Emmnd Rth mee verlaſſen/ unumgaͤngliche ruiniret ſahe / in</line>
        <line lrx="1035" lry="1359" ulx="0" uly="1296">efunm  die Stadt flohe / allwo er gewoͤhnlich ſeinen Sitz</line>
        <line lrx="1037" lry="1407" ulx="0" uly="1346">Urinſngteant hatte; und damit er nicht in ſeiner Feinde. Haͤnde fal⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1457" ulx="1" uly="1396">chmerfmn len mochte / ſo verbrandt er ſich in ſeinem eigenen</line>
        <line lrx="1029" lry="1506" ulx="0" uly="1442">Mebnen Pallaſt / den er ſelbſt in Brand brachte. Sie er⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1560" ulx="0" uly="1493">Nuntmniuft hielten / was ſie konten / von dieſem elenden Ge⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1610" ulx="0" uly="1542">ſumttenm baude / welches er mit groſſen Vergnuͤgen aufge⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1655" ulx="0" uly="1592">Eulnmmm führet hatte; und als er die grauſame Takia an⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1706" ulx="0" uly="1644">eſenr am traff / die er mit Fleiß verfolgt und an allen Orten</line>
        <line lrx="1030" lry="1757" ulx="6" uly="1693">rotinim aufgeſucht hatte / hieb er ihr den Kopff ab / und</line>
        <line lrx="1027" lry="1807" ulx="1" uly="1747">en vnſin machte ſich alſo von dieſem groſſen Neiche Meiſter.</line>
        <line lrx="1139" lry="1865" ulx="0" uly="1792">ruseertonn §. 7. Cheva / das Haupt von dem Geſchlechte Cheva</line>
        <line lrx="1129" lry="1910" ulx="1" uly="1840">ſCenten dieſes Nahmens / wurde Kaͤyſer von China eilff 1122.</line>
        <line lrx="1023" lry="1955" ulx="14" uly="1890">mn⸗gun hundert / und zwey und zwantzig Jahr vor der</line>
        <line lrx="1023" lry="2003" ulx="0" uly="1929">N ch, Geburth</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_Fn40d_0404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="368" type="textblock" ulx="133" uly="329">
        <line lrx="208" lry="368" ulx="133" uly="329">Fau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1707" type="textblock" ulx="261" uly="94">
        <line lrx="872" lry="149" ulx="265" uly="94">368 Das V. Capitel⸗/</line>
        <line lrx="1157" lry="215" ulx="261" uly="152">Geburth unſers Heylandes / und bey dieſem Stam⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="270" ulx="263" uly="203">me verblieb das Reich acht hundert und ſechs und</line>
        <line lrx="1158" lry="312" ulx="263" uly="245">ſiebentzig Jahr. Allein ein wenig außfuͤhrlicher</line>
        <line lrx="1159" lry="363" ulx="264" uly="305">zu reden / ſo nahm Fau den Namen Vo an / wel⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="410" ulx="265" uly="351">ches in ihrer Sprache Kriegeriſch heiſſet; und ei⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="465" ulx="264" uly="401">nige halten davor / daß dieſe Weiſe / den Nahmen</line>
        <line lrx="1157" lry="511" ulx="262" uly="451">zu verandern / welche nachmahls alle Kaͤyſer in</line>
        <line lrx="1159" lry="565" ulx="266" uly="501">acht genommen / auf ſeinem Befehl und Exem⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="613" ulx="264" uly="550">pel eingefuͤhret worden ſey. Dieſer Printz der</line>
        <line lrx="1158" lry="659" ulx="265" uly="598">nicht weniger gerecht als großmuͤthig war / gab</line>
        <line lrx="1161" lry="705" ulx="265" uly="650">denen / welche er von der Famile des Tinnungs</line>
        <line lrx="1159" lry="757" ulx="266" uly="699">antraff / einen feſten Sitz in Tenſi; denen / die</line>
        <line lrx="1159" lry="805" ulx="266" uly="750">von dem Geſchlecht Hεοangt waxen/ inhuquam;</line>
        <line lrx="1158" lry="856" ulx="264" uly="797">die von der Familie des Hao befeſtigte er in Pe⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="911" ulx="264" uly="847">cking; die Nachkommen des Xun aber in Honan</line>
        <line lrx="1160" lry="961" ulx="264" uly="898">oder Khaifſung. Hiernechſt machte er den Lin⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1016" ulx="266" uly="947">pand / einen beruͤhmten Welt⸗Weiſen / zum</line>
        <line lrx="1161" lry="1055" ulx="269" uly="995">Statthalter in Ci / den Chencung aber zum</line>
        <line lrx="1162" lry="1106" ulx="268" uly="1048">Stadthalter in Lu. Den Cicun / welcher ein Vet⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1159" ulx="269" uly="1095">ter des Cheu war / und von dieſem Kayſer ins</line>
        <line lrx="1161" lry="1210" ulx="271" uly="1141">Gefaͤngnuͤs geleget worden / ſatzte er in Frey⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1260" ulx="267" uly="1197">heit; ſo uͤbergab er ihm auch die Halb⸗Inſul Go⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1304" ulx="268" uly="1245">rea oder Chaoſien erblich / die er als ein Lehn</line>
        <line lrx="1165" lry="1360" ulx="270" uly="1292">beſitzen ſolte. Seine Regierung belieff ſich auf</line>
        <line lrx="1164" lry="1408" ulx="272" uly="1346">eilff Jahr und die Kaͤyſer in China / die ihmnach⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1460" ulx="270" uly="1395">folgeten/ waren ſieben und dreyßig an der Zahl.</line>
        <line lrx="1164" lry="1507" ulx="273" uly="1448">Die meiſten von denſelben muͤſſen wir / in Erman⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1562" ulx="275" uly="1494">gelung guter Nachricht / mit Stillſchweigen uͤber⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1612" ulx="276" uly="1539">gehen. Mareini bemercket gleich bey dem Leben</line>
        <line lrx="1166" lry="1658" ulx="278" uly="1596">des Ching / des Sohnes Vv / und des andern</line>
        <line lrx="1165" lry="1707" ulx="278" uly="1644">Kaͤyſers aus dem Geſchlecht Cheva/ daß Chu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1907" type="textblock" ulx="276" uly="1695">
        <line lrx="1210" lry="1759" ulx="277" uly="1695">chung / der des Chings Staats⸗Miniſter gewe⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1809" ulx="276" uly="1750">ſen / denen Abgeſandten aus Cochinchina ein en</line>
        <line lrx="1226" lry="1863" ulx="277" uly="1794">ſehr kuͤnſtliches Inſtrument verehret habe / wel⸗ n</line>
        <line lrx="1199" lry="1907" ulx="279" uly="1844">ches ſich alle Wege nach Suͤden drehete / und ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1988" type="textblock" ulx="279" uly="1891">
        <line lrx="1167" lry="1958" ulx="279" uly="1891">betruͤglicher Wegweiſer derer / die zur See und</line>
        <line lrx="1168" lry="1988" ulx="1060" uly="1942">Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1356" type="textblock" ulx="1200" uly="754">
        <line lrx="1307" lry="809" ulx="1211" uly="754">eNhoe⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="856" ulx="1202" uly="814">eeCynsſ</line>
        <line lrx="1308" lry="906" ulx="1200" uly="860">Gelerr aed</line>
        <line lrx="1308" lry="959" ulx="1200" uly="910">ecicler⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1006" ulx="1201" uly="962">Karren e</line>
        <line lrx="1308" lry="1060" ulx="1202" uly="1017">Cte etetw</line>
        <line lrx="1308" lry="1110" ulx="1202" uly="1061">ſtitcere</line>
        <line lrx="1308" lry="1163" ulx="1203" uly="1114">erkr irs</line>
        <line lrx="1306" lry="1207" ulx="1205" uly="1163">lſgken,</line>
        <line lrx="1308" lry="1257" ulx="1205" uly="1211">rwön</line>
        <line lrx="1300" lry="1313" ulx="1207" uly="1266">ſprnſkere</line>
        <line lrx="1272" lry="1356" ulx="1208" uly="1315">Mern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1465" type="textblock" ulx="1207" uly="1415">
        <line lrx="1308" lry="1465" ulx="1207" uly="1415">per rre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_Fn40d_0405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1165" lry="1325" type="textblock" ulx="0" uly="106">
        <line lrx="1045" lry="166" ulx="243" uly="106">Von dem Koͤnigreich China / ꝛe. 369</line>
        <line lrx="1044" lry="230" ulx="151" uly="163">Lande reiſeten / geweſen waͤre. Er fuͤget auch hin⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="283" ulx="1" uly="217">beng t n zu / vaß ſie dieſes Inſtrument Chinan genennet/</line>
        <line lrx="1040" lry="331" ulx="0" uly="269">Unmn, und daß die Chineſer noch die beyden erſten Slben</line>
        <line lrx="1040" lry="385" ulx="0" uly="316">ſt e  gebrauchen/ die Magnet⸗Nadel damit zu benen⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="429" ulx="0" uly="368">W n nen. Von wannen es erhellet / daß es ein Ding</line>
        <line lrx="1039" lry="482" ulx="70" uly="410">geeſen / ſo unter ihnen im Gebrauch war / und</line>
        <line lrx="1039" lry="529" ulx="94" uly="466">daß dieſe rare Erfindung nachgehends auf ein an⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="578" ulx="53" uly="513">n der Volck gebracht worden ſey. Allein Magalah⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="626" ulx="111" uly="562">nes will in ſeiner Geſchicht von China behaupten/</line>
        <line lrx="1038" lry="673" ulx="142" uly="614">daß Davom / über zwey tauſend ſieben hundert</line>
        <line lrx="1038" lry="728" ulx="107" uly="666">Jahr her / der Erfinder des See⸗Compaſſes ge⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="800" ulx="0" uly="713">betevſtgnge weſen. ie Provi g betrifft / ſo wurde</line>
        <line lrx="1038" lry="838" ulx="0" uly="761">eren „Was die Proving uquang betrifft / ſo wurde</line>
        <line lrx="1037" lry="884" ulx="0" uly="815">Ancrdhe dieſelbe China zugefuͤgt von Seveni / dem eilff⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="951" ulx="0" uly="858">lninn ten Kaͤyſer / aus dem Geſchlecht Cheva. In ſei⸗ He Ka⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="975" ulx="0" uly="901">und nes Nachfolgers Regierung / des Ye / wurden 9</line>
        <line lrx="1036" lry="1029" ulx="75" uly="966">e die Tartarn / die einen Einfall gethan hatten / und</line>
        <line lrx="1036" lry="1078" ulx="0" uly="1002">ſenn welche einige von den weſtlichen Landern dieſes</line>
        <line lrx="1038" lry="1127" ulx="0" uly="1045">ihif,ede RNeichs beſaſſen / von zwey kleinen Konigen geſchla⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1173" ulx="2" uly="1104">n l gen deren der eine Siancung hieß / und das Land</line>
        <line lrx="1039" lry="1230" ulx="0" uly="1154">f Cin in Beſitz hatte / und der andere Vucung/</line>
        <line lrx="1038" lry="1274" ulx="7" uly="1211">der Meiſter von Guei war. Allein als dieſe klei⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1325" ulx="0" uly="1246">i ln ne Printzen das jenige behalten wolten/ was ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2025" type="textblock" ulx="0" uly="1295">
        <line lrx="1036" lry="1379" ulx="0" uly="1295">nitliie denen Tartarn abgenommen hatten / ſo lieſſenauch</line>
        <line lrx="1037" lry="1424" ulx="1" uly="1355"> nd andere ihrem Exempel nachzufolgen / keine</line>
        <line lrx="1032" lry="1476" ulx="0" uly="1401">nd Gelegenheit vorbey gehen/ ihre Graͤntzen zu er⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1531" ulx="13" uly="1453">n eig weitern/ ohne Abſehen / auf den Gehorſam / den</line>
        <line lrx="1036" lry="1576" ulx="0" uly="1503">inunnn ſie ihrem Kayſer ſchuldig waren. Der König in</line>
        <line lrx="1035" lry="1626" ulx="0" uly="1549">ſtenbin Ctaus dem Geſchlechte Liupang / nahm den groͤ⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1671" ulx="3" uly="1602">utnn ſten Theil von Torden in Tantung ein. Der</line>
        <line lrx="1034" lry="1726" ulx="0" uly="1647"> el Koͤnig von Zu / bezwang die Lander des huquang/</line>
        <line lrx="1033" lry="1772" ulx="0" uly="1703">Mummn und Ziangſi / und bey nahe gantz Tanpt. Und</line>
        <line lrx="1031" lry="1821" ulx="0" uly="1754">Ceintim nachdem Veneung/ Sianeungs Sohn / die Tar⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1871" ulx="26" uly="1810"> tarn in einem Treffen erleget / ſo gieng er alſo</line>
        <line lrx="1030" lry="1931" ulx="136" uly="1854"> fort vor die Stadt Funciang vorbey / und alſo</line>
        <line lrx="1029" lry="1976" ulx="0" uly="1874">mo konte es ihm nicht ſehlen /daßer nicht das Gebuͤr⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2025" ulx="330" uly="1970">. „Aa ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_Fn40d_0406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_Fn40d_0407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1066" lry="2022" type="textblock" ulx="0" uly="90">
        <line lrx="1051" lry="155" ulx="0" uly="90">htal Von dem Roͤnigreich China ꝛc. 371</line>
        <line lrx="1053" lry="216" ulx="3" uly="146">iſrtzng gieng er behertzt mit ſeiner Armee auf den Koͤnig</line>
        <line lrx="1062" lry="267" ulx="1" uly="202">elndſtegtte San loß / belaͤgerte die Stadt Ihang / deſſen</line>
        <line lrx="1050" lry="314" ulx="1" uly="250">legttin e Einnehmung den Weg zu eroͤffnen ſchien / gantz</line>
        <line lrx="1045" lry="362" ulx="2" uly="305">IIfirinen China zu bezwingen. Da nun zu eben der Zeit</line>
        <line lrx="1047" lry="411" ulx="0" uly="356">mehetieg die Alliirten Printzen mit ihren Armeen anruͤckten/</line>
        <line lrx="1044" lry="465" ulx="0" uly="404">ererne die Belagerten zu entſetzen / ſo blieb der junge</line>
        <line lrx="1044" lry="511" ulx="5" uly="457">Pherginnie Printz, dem es weder am Muth/ noch an der</line>
        <line lrx="1041" lry="564" ulx="0" uly="507">Pffteungg Ehr⸗Begierde ſeines Vaters fehlete/ an ſeinem Or⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="617" ulx="0" uly="556">Bne engnn te / wie eine Maure ſtehen/ ſie mit ungemeiner</line>
        <line lrx="1041" lry="664" ulx="0" uly="608">ghrghegenmg Hertzhafftigfeit erwartende; wie er ſie denn der⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="714" ulx="0" uly="652">ſts/iein maſſen aufnahm / daß er ſie erlegte / und ſechs</line>
        <line lrx="1038" lry="764" ulx="0" uly="707">gnindeilae tauſend von ihrem Volcke mit dem Degen</line>
        <line lrx="1036" lry="816" ulx="0" uly="756">VrbtNne niedermachte. Worauf ſich die Stadt / welche</line>
        <line lrx="1039" lry="865" ulx="0" uly="803">Alir eihn eine fuͤnffinonathliche Belaͤgerung außgeſtanden/</line>
        <line lrx="1038" lry="913" ulx="42" uly="855">irnee an ihn ergab. Hierauf wurden Ci und Quer ſo</line>
        <line lrx="1036" lry="966" ulx="0" uly="904">Uſtentenn weit getrieben / daß ſie ihn um Pardon bathen/</line>
        <line lrx="1034" lry="1021" ulx="0" uly="950">intitn und ins kuͤnfftige Gehorſam zuſagten; und er ließ</line>
        <line lrx="1034" lry="1068" ulx="9" uly="1002">lcrnenme ſich deſto leichter mit ihnen wieder verſohnen / ſin⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1115" ulx="1" uly="1054"> ndtet kemahl er wuſte / daß eine Armee freinder Sol⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1168" ulx="0" uly="1105">ſſclegn daten / durch Canyu anmarchirten / und allbereit</line>
        <line lrx="1030" lry="1223" ulx="0" uly="1155">Grtrnnon in den Weltlichen Theilen ſeines Konigreichs an⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1273" ulx="0" uly="1205">Monvim gekommen waͤre. Nachdem aber dieſer einbre⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1321" ulx="0" uly="1254">en Ginn chende Sturm voruͤber war / ſo wolte er ſeine vori⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1397" ulx="0" uly="1305">mmtihm ge Siege fortſetzen / und zweiffelte nicht / daß er</line>
        <line lrx="1024" lry="1424" ulx="2" uly="1353">ite in ſichendlich Meiſter von gantz China machen wolte.</line>
        <line lrx="1025" lry="1469" ulx="23" uly="1403">l teee * Weil er nun einen Bund mit dem Chao gemachet</line>
        <line lrx="1024" lry="1524" ulx="0" uly="1440">“ n hatte/ welcher ihm / dem ungeacht / die Freyheit</line>
        <line lrx="1027" lry="1569" ulx="0" uly="1495">en fi durch ſein Land zu gehen/ verſagte / ſo beſchloß</line>
        <line lrx="1026" lry="1624" ulx="0" uly="1539">n reter / ſich an ihm zu rachen / und ihn an dem Ort/</line>
        <line lrx="1023" lry="1669" ulx="2" uly="1590">nimn ig allwo er ihn ſprechen wolte / zu tödten. Weil aber</line>
        <line lrx="1018" lry="1724" ulx="0" uly="1637">. nnan Chao mit einer guten Leibwache dahin gekommen</line>
        <line lrx="1017" lry="1764" ulx="0" uly="1691">n nmg war / und Ein mit Schelt⸗Worten aufgezogen</line>
        <line lrx="1020" lry="1816" ulx="0" uly="1741">lnna kamn / ſo antwortete ihm einer von des Chaos Be⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1869" ulx="2" uly="1790">uffeb ft dienten aus eben demſelben Thon / und vert heidigte</line>
        <line lrx="1023" lry="1925" ulx="0" uly="1836">nun ſeines Herrn Leben. Bald darauf gaben die ver⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1964" ulx="0" uly="1895">nne g einigten Provintzenihre Eyfferſucht bloß. Denn</line>
        <line lrx="1024" lry="2022" ulx="0" uly="1933">, 8 Aa 2 als</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1664" type="textblock" ulx="68" uly="1580">
        <line lrx="75" lry="1618" ulx="68" uly="1580">—</line>
        <line lrx="88" lry="1664" ulx="81" uly="1626">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1767" type="textblock" ulx="72" uly="1737">
        <line lrx="84" lry="1767" ulx="72" uly="1737">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_Fn40d_0408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1181" lry="1637" type="textblock" ulx="248" uly="112">
        <line lrx="1124" lry="183" ulx="249" uly="112">372 Das V. Capitel / H</line>
        <line lrx="1151" lry="237" ulx="248" uly="173">als der Koͤnig San von der gantzen Macht der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="292" ulx="252" uly="224">nige Chao und Guei angefallen worden / ſo rieff</line>
        <line lrx="1148" lry="348" ulx="251" uly="276">Han hierauf dem Ein zu Huͤlffe / welcher die bvey⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="388" ulx="254" uly="326">den Koͤnige erlegte. Er zwang den Guei gantz</line>
        <line lrx="1151" lry="445" ulx="256" uly="374">Nanyang ihm abzutreten; die Voͤlcker des Zu</line>
        <line lrx="1152" lry="494" ulx="257" uly="423">hieb er in Stuͤcken/ und verfolgte den Chao ſo</line>
        <line lrx="1154" lry="543" ulx="260" uly="478">lange / biß er ihm faſt alle ſeine Reiche abgenom⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="593" ulx="262" uly="524">men hatte. Er griff auch den Koͤnig Fau an / wel⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="642" ulx="263" uly="573">cher / nachdem er uͤberwunden war / ſich auf die</line>
        <line lrx="1156" lry="687" ulx="262" uly="622">Erde vor ihm mieder warff / und ihn demuͤthig ver⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="747" ulx="264" uly="671">chrete. Hierauf gab ihm Cin ſechs und dreyßig</line>
        <line lrx="1160" lry="791" ulx="267" uly="727">Staͤdte / welches alles dasjenige war / das er von</line>
        <line lrx="1162" lry="842" ulx="269" uly="771">ſeinem gantzen Reiche uͤbrig behielt/ und befahl/</line>
        <line lrx="1163" lry="887" ulx="270" uly="822">daß dreyßig tauſend Mann von ſeiner Armee an</line>
        <line lrx="1164" lry="937" ulx="270" uly="874">ihm / als ihrem Sieger / den Eyd der Treue lei⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="991" ulx="270" uly="921">ſten folten. Fo / welcher kein aͤnder Mittel ſein</line>
        <line lrx="1167" lry="1034" ulx="271" uly="971">Leben zu erhalten ſahe / wurde von Weſten mit</line>
        <line lrx="1168" lry="1089" ulx="274" uly="1021">denen fortgeſchicket / welche ſie zu ſeiner Leibwa⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1142" ulx="274" uly="1067">che verordnet hatten / undeben dieſes Jahr / wel⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1187" ulx="274" uly="1122">ches das hundert und vier uͤnd fuͤnfftzigſte vor un⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1240" ulx="277" uly="1174">ſers Heylandes Geburth iſt / wird von den Chi⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1291" ulx="273" uly="1215">neſiſchen Hiſtoriẽ⸗Schreibern vor das erfte Jahr/</line>
        <line lrx="1171" lry="1340" ulx="277" uly="1267">der Regierung der Familie des Cin gehalten / denn</line>
        <line lrx="1174" lry="1392" ulx="279" uly="1321">damahls hatten ſie keinen Kaͤhſer. Ein nahm den</line>
        <line lrx="1176" lry="1439" ulx="282" uly="1371">Nahmen Chaofiang an / ünd ſtaͤrb in eben dem⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1493" ulx="281" uly="1424">ſelben Jahre. Sein Bruͤder Chieu Rium/ wel⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1543" ulx="284" uly="1461">cher von zem Staͤkthalter zum Kaͤyſer war erwah⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1595" ulx="285" uly="1517">len worden / that alles was er kunte/ ſich zu be⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1637" ulx="288" uly="1560">ſchuͤtzen / und nach einer Regierung von neun Jah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1681" type="textblock" ulx="287" uly="1622">
        <line lrx="1183" lry="1681" ulx="287" uly="1622">ren / verließ er das Konigreich willig / und derge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1411" type="textblock" ulx="1199" uly="65">
        <line lrx="1308" lry="137" ulx="1200" uly="65">☛☚</line>
        <line lrx="1308" lry="292" ulx="1239" uly="245">ErCn</line>
        <line lrx="1306" lry="359" ulx="1199" uly="290">ee We</line>
        <line lrx="1305" lry="405" ulx="1212" uly="346">ituefen</line>
        <line lrx="1307" lry="449" ulx="1200" uly="393">Niteh</line>
        <line lrx="1301" lry="497" ulx="1233" uly="444"> tmgf</line>
        <line lrx="1308" lry="608" ulx="1201" uly="548"> ſn</line>
        <line lrx="1308" lry="653" ulx="1208" uly="600">rler d</line>
        <line lrx="1308" lry="705" ulx="1200" uly="652">a al fand.</line>
        <line lrx="1306" lry="766" ulx="1199" uly="701">ng</line>
        <line lrx="1308" lry="801" ulx="1208" uly="748">alC</line>
        <line lrx="1304" lry="854" ulx="1209" uly="805">Gk/we</line>
        <line lrx="1308" lry="906" ulx="1199" uly="855">erng Mere</line>
        <line lrx="1307" lry="958" ulx="1207" uly="906">ſee ndr</line>
        <line lrx="1308" lry="1007" ulx="1208" uly="957">nneen</line>
        <line lrx="1308" lry="1061" ulx="1209" uly="1010">oreten</line>
        <line lrx="1308" lry="1101" ulx="1211" uly="1057">Gitrtſere</line>
        <line lrx="1308" lry="1152" ulx="1214" uly="1110">GEn Nr</line>
        <line lrx="1308" lry="1204" ulx="1214" uly="1162">Mornhn,</line>
        <line lrx="1308" lry="1259" ulx="1215" uly="1207">W</line>
        <line lrx="1307" lry="1360" ulx="1218" uly="1312">mnppen</line>
        <line lrx="1308" lry="1411" ulx="1219" uly="1359">hioſgtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1464" type="textblock" ulx="1154" uly="1414">
        <line lrx="1308" lry="1464" ulx="1154" uly="1414">l ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1536" type="textblock" ulx="1202" uly="1463">
        <line lrx="1308" lry="1516" ulx="1202" uly="1463">Ehgan</line>
        <line lrx="1306" lry="1536" ulx="1245" uly="1515">cſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1665" type="textblock" ulx="1202" uly="1608">
        <line lrx="1308" lry="1665" ulx="1202" uly="1608">eule</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1787" type="textblock" ulx="329" uly="1666">
        <line lrx="1308" lry="1735" ulx="382" uly="1666">gieng das Geſchlecht Cheva mit ihm aus / ob. Ainm⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1787" ulx="329" uly="1719">ohl Chaſiang bey ſeinem Tode einen Sohn/  umn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2018" type="textblock" ulx="172" uly="1767">
        <line lrx="1308" lry="1837" ulx="286" uly="1767">gleiches Nahmens/ hinterlaſſen / welcher drey iſſr er</line>
        <line lrx="1272" lry="1887" ulx="286" uly="1818">Jahr regierete / und ſein Sohn Ching folgte ihm g</line>
        <line lrx="1294" lry="1944" ulx="172" uly="1872">Confu⸗ §. 8. Nachdem ich mit dem Kaͤyſerlichen Stamm ſi</line>
        <line lrx="1308" lry="2017" ulx="172" uly="1913">tius. Cheva zu Ende bin / ſo wird es thaͤnich ſnn⸗ Pinfe</line>
        <line lrx="1308" lry="2018" ulx="1090" uly="1971">allh. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1914" type="textblock" ulx="1220" uly="1827">
        <line lrx="1306" lry="1885" ulx="1260" uly="1827">ekr</line>
        <line lrx="1307" lry="1914" ulx="1220" uly="1879">ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_Fn40d_0409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="132" type="textblock" ulx="0" uly="76">
        <line lrx="56" lry="132" ulx="0" uly="76">Ppte</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="209" type="textblock" ulx="92" uly="194">
        <line lrx="114" lry="209" ulx="92" uly="194">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1949" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="121" lry="462" ulx="0" uly="401">Ueftgr zrh</line>
        <line lrx="121" lry="515" ulx="0" uly="455">Pireihtiee</line>
        <line lrx="119" lry="564" ulx="0" uly="513">TN</line>
        <line lrx="119" lry="609" ulx="0" uly="560">ien ner ſten</line>
        <line lrx="117" lry="721" ulx="0" uly="665">WE</line>
        <line lrx="117" lry="767" ulx="0" uly="719">ftirner,uer</line>
        <line lrx="117" lry="818" ulx="0" uly="766">bchee mte</line>
        <line lrx="117" lry="864" ulx="0" uly="817">n ftengtrt</line>
        <line lrx="113" lry="917" ulx="4" uly="873">Megin der</line>
        <line lrx="114" lry="966" ulx="0" uly="924">fentcennt</line>
        <line lrx="114" lry="1020" ulx="0" uly="972">HnrſiBen</line>
        <line lrx="113" lry="1075" ulx="1" uly="1025">j  nrgt⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1126" ulx="0" uly="1077">ffber,er/n</line>
        <line lrx="114" lry="1176" ulx="7" uly="1124">ſfficekeen</line>
        <line lrx="111" lry="1274" ulx="0" uly="1223">erdeecre</line>
        <line lrx="114" lry="1329" ulx="0" uly="1277">Cingltnde</line>
        <line lrx="113" lry="1380" ulx="0" uly="1326">r Cyntnr</line>
        <line lrx="112" lry="1429" ulx="0" uly="1377">ſfterttrne</line>
        <line lrx="111" lry="1485" ulx="0" uly="1425">Cerden t</line>
        <line lrx="111" lry="1544" ulx="0" uly="1473">rrinmn</line>
        <line lrx="110" lry="1587" ulx="3" uly="1532">Cknt ſtilt</line>
        <line lrx="110" lry="1637" ulx="0" uly="1582">torntnN</line>
        <line lrx="109" lry="1690" ulx="2" uly="1630">nle mn</line>
        <line lrx="88" lry="1743" ulx="0" uly="1686">aunilik</line>
        <line lrx="105" lry="1852" ulx="47" uly="1778">nen!</line>
        <line lrx="105" lry="1896" ulx="0" uly="1835">1Ctngſce</line>
        <line lrx="103" lry="1949" ulx="0" uly="1891">Ffiricne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2018" type="textblock" ulx="0" uly="1936">
        <line lrx="130" lry="2018" ulx="0" uly="1936">te,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="160" type="textblock" ulx="243" uly="101">
        <line lrx="1046" lry="160" ulx="243" uly="101">Von dem Roͤnigreich China / ꝛe. 373</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="269" type="textblock" ulx="158" uly="165">
        <line lrx="1048" lry="225" ulx="160" uly="165">allhier etwas / ehe wir noch weiter gehen / von dem</line>
        <line lrx="1050" lry="269" ulx="158" uly="215">beruhmten Chineſiſchen Welt⸗Weiſen / dem Con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="411" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="1047" lry="353" ulx="56" uly="260">urn futius / oder Cungfucius / der auch ein Geſetz⸗</line>
        <line lrx="122" lry="370" ulx="0" uly="322">ulac NrC</line>
        <line lrx="122" lry="411" ulx="0" uly="355">n NNune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2014" type="textblock" ulx="152" uly="314">
        <line lrx="1046" lry="368" ulx="158" uly="314">Geber dieſes Volcks geweſen / zu reden. Es ſind</line>
        <line lrx="1048" lry="421" ulx="157" uly="365">heut zu Tage wenig / oder keine Staͤdte / worin⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="473" ulx="158" uly="413">nen ihm nicht ein Pallaſt / und ſtattliches Gymna⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="520" ulx="158" uly="461">ſium geweyhet iſt / mit dieſer Uberſchrifft in</line>
        <line lrx="1046" lry="573" ulx="158" uly="513">guldenen Buchſtaben: Dem groſſen Meiſter;</line>
        <line lrx="1046" lry="618" ulx="157" uly="564">dem groſſen Koͤnige der Wiſſenſchafft;</line>
        <line lrx="1044" lry="669" ulx="156" uly="615">dem Heiligen; dem Weiſen ꝛc. ꝛc. So bald je⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="720" ulx="157" uly="663">mand gus ſeinem Geſchlechte gebohren wird / ſo</line>
        <line lrx="1045" lry="769" ulx="156" uly="709">haben ſie groſſe Freyheiten und Einfuͤnffte / mit</line>
        <line lrx="1044" lry="819" ulx="156" uly="764">dem Titel Chu Cheu / welches in Chma faſt</line>
        <line lrx="1043" lry="868" ulx="156" uly="812">daſſelbe iſt / was bey uns ein Marggraf oder</line>
        <line lrx="1044" lry="920" ulx="156" uly="863">Hertzog bedeutet / und Gruber ſagt / daß er</line>
        <line lrx="1042" lry="966" ulx="156" uly="911">die ſechs und dreyßigſte Perſon von ſeinen Nach⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1024" ulx="156" uly="963">kommen geſehen habe / welche ſehr reich geweſen/</line>
        <line lrx="1041" lry="1072" ulx="156" uly="1014">und den Titel eines Printzen gefuͤhret haͤtte. Mar⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1118" ulx="156" uly="1062">tini berichtet in ſeiner Erzehlung von dem Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1167" ulx="157" uly="1113">reich Tuum Kinh/ daß Confutis in dieſem Lan⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1218" ulx="156" uly="1164">de Khou / und in China Cunizu genennet wer⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1268" ulx="156" uly="1211">de; daß er gebohren worden zu Keo Fo / in</line>
        <line lrx="1039" lry="1358" ulx="155" uly="1261">Rr Landſchafft Xanhun / und daß er fuͤnff⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1367" ulx="175" uly="1314">undert und zwey und zwantzig Jahr vor Chriſti</line>
        <line lrx="1041" lry="1421" ulx="155" uly="1362">Geburth gelebet; ferner / daß ſeine Lehre in Ja⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1467" ulx="181" uly="1415">an und Cunquin angenommen worden / wie</line>
        <line lrx="1040" lry="1518" ulx="174" uly="1463">as Evangelium unter den Chriſten / und daß er</line>
        <line lrx="1041" lry="1568" ulx="155" uly="1512">drey und ſechtzig Jahr gelebet. Allein Gruber /</line>
        <line lrx="1040" lry="1618" ulx="154" uly="1564">leget ihm drey und ſiebentzig bey / und erzehlet/</line>
        <line lrx="1040" lry="1666" ulx="154" uly="1610">daß der Nahme des Cum⸗ Fucius oder Cum⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1714" ulx="154" uly="1662">Fueu Kin waͤre / daß er in einem Dorffe geboh⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1768" ulx="153" uly="1712">ren / genennt Len Ne / unter dem Gebiethe der</line>
        <line lrx="1039" lry="1817" ulx="152" uly="1761">Stadt Kiofeu / welche vom Nen Zen in dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1866" ulx="152" uly="1812">nigreich Lu oder Xantung devendiret. Er berichtet</line>
        <line lrx="1040" lry="1918" ulx="152" uly="1862">auch / es habe ſein Jater Xoleam ο und ſeine</line>
        <line lrx="1041" lry="1969" ulx="152" uly="1910">Mutter Knu geheiſſen / und waͤren beyderſeits</line>
        <line lrx="1044" lry="2014" ulx="421" uly="1962">Aa 3 adelicher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_Fn40d_0410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="265" lry="1912" type="textblock" ulx="168" uly="1788">
        <line lrx="258" lry="1824" ulx="169" uly="1788">Ciam</line>
        <line lrx="265" lry="1866" ulx="168" uly="1830">Hoam</line>
        <line lrx="242" lry="1912" ulx="175" uly="1882">392.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="792" type="textblock" ulx="269" uly="124">
        <line lrx="859" lry="183" ulx="269" uly="124">374 Das V. Capitel/</line>
        <line lrx="1168" lry="240" ulx="273" uly="173">adelicher Herkunfft geweſen; er ſelbſt aber habe</line>
        <line lrx="1169" lry="287" ulx="275" uly="226">kein Gebeimnuß darauß gemacht / daß er ſeine</line>
        <line lrx="1174" lry="345" ulx="277" uly="273">gantze Wiſſenſchafft von ſeinen Vorfahren her haͤt⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="388" ulx="281" uly="320">te / inſonderheit von den Konigen Xao und Xun.</line>
        <line lrx="1173" lry="440" ulx="280" uly="375">Er war gebohren worden indem ein und zwantzig⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="491" ulx="284" uly="421">ſten Jahre der Regierung des Ling / des drey und</line>
        <line lrx="1178" lry="542" ulx="287" uly="466">zwantzigſt en Kayſers welcher deßwegen merckwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="593" ulx="285" uly="515">dig iſt / weil er mit. Haaren und einem langen Barte</line>
        <line lrx="1178" lry="638" ulx="286" uly="574">auf die Welt konmen / und gelangte ſelbiger nach</line>
        <line lrx="1178" lry="690" ulx="287" uly="617">dem Todt ſeines Vaters Kien / zum Regiment/</line>
        <line lrx="1180" lry="735" ulx="293" uly="668">in dem ſuͤnff hundert und ein und ſiebentzigſten</line>
        <line lrx="1180" lry="792" ulx="273" uly="725">Jahr vor Chriſtus Geburth. Zur Zeit des Cum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="842" type="textblock" ulx="273" uly="772">
        <line lrx="1181" lry="842" ulx="273" uly="772">Fucu wurde der beruͤhmte Laoſu gebohren / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1384" type="textblock" ulx="292" uly="815">
        <line lrx="1181" lry="890" ulx="292" uly="815">cher das Haupt einer Secte der Welt⸗Weiſen</line>
        <line lrx="1181" lry="932" ulx="292" uly="870">ward / und die Lehre des Epieurus und ſeiner</line>
        <line lrx="1182" lry="988" ulx="296" uly="916">Nachfolgerntriebe. Er war ein beruͤhmter Chimi⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1035" ulx="297" uly="974">ſte / und vermey nete / es koͤnte eine Tinctur er⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1086" ulx="294" uly="1013">funden werden / welche die Menſchen unſterblich</line>
        <line lrx="1184" lry="1137" ulx="296" uly="1074">machte. Einige Autores nennen ihn Lanzu /</line>
        <line lrx="1184" lry="1193" ulx="296" uly="1119">oder den alten Welt⸗Weiſen/ ſintemahl die Chi⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1238" ulx="295" uly="1167">neſer der Meinung ſind / oder zum wenngſten an⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1282" ulx="296" uly="1219">dern weiß machen wollen / daß er achtzig Jahr in</line>
        <line lrx="1185" lry="1338" ulx="295" uly="1266">ſeiner Mutter Bauch gelebet. Er iſt derſelbige/</line>
        <line lrx="1184" lry="1384" ulx="296" uly="1318">welchen Martim Laotan nennet / und ſey er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1441" type="textblock" ulx="275" uly="1369">
        <line lrx="1178" lry="1441" ulx="275" uly="1369">geweſen / u daus dem Koöͤnigreich Zu gebuͤrtig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1589" type="textblock" ulx="293" uly="1422">
        <line lrx="1185" lry="1494" ulx="295" uly="1422">im dritten Jahr des Koniges Cing gebohrenwor⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1532" ulx="294" uly="1464">den. Was die Sitten⸗Lehre der Chineſer anbe⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1589" ulx="293" uly="1507">langet / ſo gehet der Endzweck derſelben dahin / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1637" type="textblock" ulx="295" uly="1570">
        <line lrx="1185" lry="1637" ulx="295" uly="1570">ſie die Pflichten der Obern und der Unterthanen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="615" type="textblock" ulx="1208" uly="551">
        <line lrx="1233" lry="615" ulx="1215" uly="587">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1484" type="textblock" ulx="1198" uly="618">
        <line lrx="1307" lry="671" ulx="1205" uly="618">Eleregicg</line>
        <line lrx="1304" lry="722" ulx="1205" uly="667">. Polkſ</line>
        <line lrx="1308" lry="773" ulx="1203" uly="719">rknre</line>
        <line lrx="1308" lry="824" ulx="1198" uly="769">fmngſen</line>
        <line lrx="1301" lry="878" ulx="1204" uly="820">n</line>
        <line lrx="1306" lry="924" ulx="1203" uly="874">Erernee</line>
        <line lrx="1308" lry="971" ulx="1204" uly="921">NeEfak</line>
        <line lrx="1308" lry="1024" ulx="1205" uly="972">Pignenug</line>
        <line lrx="1308" lry="1079" ulx="1206" uly="1028">coClongr</line>
        <line lrx="1308" lry="1128" ulx="1207" uly="1078">nhhrtrnun</line>
        <line lrx="1308" lry="1169" ulx="1208" uly="1127">r/GN</line>
        <line lrx="1308" lry="1227" ulx="1209" uly="1178">Untekepe</line>
        <line lrx="1308" lry="1277" ulx="1199" uly="1232">tſerlzmten</line>
        <line lrx="1305" lry="1328" ulx="1199" uly="1280">ecspen</line>
        <line lrx="1308" lry="1429" ulx="1199" uly="1379">ohrre</line>
        <line lrx="1308" lry="1484" ulx="1213" uly="1430"> innfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1537" type="textblock" ulx="1248" uly="1529">
        <line lrx="1252" lry="1537" ulx="1248" uly="1529">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1582" type="textblock" ulx="1221" uly="1534">
        <line lrx="1266" lry="1582" ulx="1221" uly="1534">Ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1568" type="textblock" ulx="1214" uly="1532">
        <line lrx="1218" lry="1549" ulx="1214" uly="1532">8</line>
        <line lrx="1220" lry="1568" ulx="1214" uly="1559">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1681" type="textblock" ulx="296" uly="1615">
        <line lrx="1263" lry="1681" ulx="296" uly="1615">der Eltern und der Kinder / der Lehrer und der e</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="1790" type="textblock" ulx="297" uly="1732">
        <line lrx="851" lry="1790" ulx="297" uly="1732">Freunde gegen einander lehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1831" type="textblock" ulx="346" uly="1765">
        <line lrx="1189" lry="1831" ulx="346" uly="1765">Ciam Hoam / welcher zu dem Reiche kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1884" type="textblock" ulx="303" uly="1814">
        <line lrx="1188" lry="1884" ulx="303" uly="1814">dreyhundert und zwey und neuntzig Jahr vor der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1735" type="textblock" ulx="275" uly="1657">
        <line lrx="1308" lry="1735" ulx="275" uly="1657">Schuͤler / der Maͤnner und der Weiber / und der e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1932" type="textblock" ulx="304" uly="1849">
        <line lrx="1308" lry="1932" ulx="304" uly="1849">Ankunfft unſers Heylandes in die Welt / war n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2003" type="textblock" ulx="306" uly="1918">
        <line lrx="1191" lry="2003" ulx="306" uly="1918">nicht von der Koniglichen Familie; wie einige in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_Fn40d_0411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1160" lry="1974" type="textblock" ulx="0" uly="67">
        <line lrx="1021" lry="119" ulx="572" uly="73">. ma 2. 27</line>
        <line lrx="935" lry="137" ulx="261" uly="67">Von dem Koͤnigrei na ere.</line>
        <line lrx="1046" lry="175" ulx="0" uly="86">Pte eſer Printz ließ in dem</line>
        <line lrx="1008" lry="283" ulx="82" uly="210">LChineſiſchen Calender / welcher aufs L</line>
        <line lrx="1042" lry="337" ulx="0" uly="225">nhiirt Ghnſehern Cnl worden / verbrennen. Die⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="456" ulx="76" uly="333">ſpe We redi Familie des Cin / wie man in Mar⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="507" ulx="0" uly="378">glipſidt Neſeen kan; und etliche nennen dieſen unver⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="539" ulx="0" uly="441">heefrerer ſohnlichen Feind der Menſchen und dergelehrten</line>
        <line lrx="1142" lry="597" ulx="92" uly="515">le. : 0 - *⅓ 1. „</line>
        <line lrx="1158" lry="668" ulx="0" uly="507">n Rän Wrgrihnl es ins makner uh Deg⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="768" ulx="0" uly="662">der n ſi gig Jahr. Von dieſe alle 3.</line>
        <line lrx="1076" lry="784" ulx="0" uly="722">t. Nrgeen  d nnahm / nach dem er alle</line>
        <line lrx="1145" lry="841" ulx="0" uly="713">. Prirrn der den Rae e erwarfig gemacht und ge⸗bauet</line>
        <line lrx="1160" lry="880" ulx="0" uly="766">len kleine Könige⸗ die Tartern in velen Treffen erle⸗die Chi⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="967" ulx="0" uly="819">an ſlagen, nenferronebdtretig Elenzoch/ ſſ</line>
        <line lrx="1064" lry="984" ulx="242" uly="919">ntie en Einfall derſelben in China zu verhindern.</line>
        <line lrx="1023" lry="1020" ulx="0" uly="917">frhrlamm um den Einfall derſelben in l ternuͤber fuͤnff⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1077" ulx="0" uly="977">ine Er hatte zwolff und an ein⸗ s hatte dieſer Printz</line>
        <line lrx="1018" lry="1165" ulx="0" uly="1024"> nchengind ungg re Kechre⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1172" ulx="0" uly="1082">mmu , über ſehl gab / daß dieſe Maure a</line>
        <line lrx="890" lry="1186" ulx="14" uly="1123">ſerengre ANe 4 ab / daß leſe .</line>
        <line lrx="1020" lry="1220" ulx="10" uly="1120">mmn  C waltet / als er Befehl g nd in dreye</line>
        <line lrx="829" lry="1229" ulx="106" uly="1175">Parene .(chiodf en angefangen / u</line>
        <line lrx="1019" lry="1274" ulx="1" uly="1172">emift unterſchiedlichen Plaͤtzen erden ſolten / Hand</line>
        <line lrx="979" lry="1283" ulx="3" uly="1219">ec ic ommen werden ſo 7</line>
        <line lrx="1022" lry="1324" ulx="1" uly="1218"> t ie von zehen Mann gen en. Es muſte aber ſelbige</line>
        <line lrx="812" lry="1321" ulx="80" uly="1270">e mi Werch zu legen. Es muſte</line>
        <line lrx="1019" lry="1418" ulx="16" uly="1264">Eine  ſtaet nrznn⸗ von Kalck nnhnenr⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1418" ulx="3" uly="1336">ehrtt, n eine Nadel ir⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1463" ulx="97" uly="1376">en / daß / wenn man ürde</line>
        <line lrx="1018" lry="1471" ulx="2" uly="1377">mgen hunden werden⸗ inein treiben / ſo wuͤrde</line>
        <line lrx="1025" lry="1575" ulx="0" uly="1425">lnetnn Enhh etnemen kinn ausgeſehen Bater,</line>
        <line lrx="1007" lry="1567" ulx="0" uly="1480">lelme . ie gemeine Sage unter dem Volcke</line>
        <line lrx="1026" lry="1631" ulx="0" uly="1507">immn har diegeunee Sag rte an dem Meer⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1670" ulx="0" uly="1582">Ihlum daß um den (G u ieſe Mitte die Maure etliche</line>
        <line lrx="1020" lry="1780" ulx="0" uly="1677">NrNe Mei en 0 9 . ſſe Menge Schiffe mit Steinen</line>
        <line lrx="1024" lry="1825" ulx="139" uly="1723">in die Tieffe eine gro 8 Minen gegraben zu</line>
        <line lrx="1025" lry="1865" ulx="92" uly="1769">und Eiſen / wie es aus den Mi geſencket. Der</line>
        <line lrx="1026" lry="1921" ulx="2" uly="1818">Aguni werden pffleget wird / beladen / geſier en An.</line>
        <line lrx="1027" lry="1974" ulx="0" uly="1852">,11 Kapſer machte bey Legung s fang</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_Fn40d_0412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1977" type="textblock" ulx="269" uly="85">
        <line lrx="1308" lry="147" ulx="276" uly="85">276 Das V. Capitel/ R</line>
        <line lrx="1300" lry="207" ulx="270" uly="122">fang der Maure von der Landſchafft Braſtung/ lugn</line>
        <line lrx="1305" lry="255" ulx="269" uly="171">und ließ ſelbige biß nach Pecking reichen. Nach⸗ ue</line>
        <line lrx="1305" lry="302" ulx="270" uly="227">mahls aber gieng ſie an den Provintzen Kenſt Sicen</line>
        <line lrx="1296" lry="348" ulx="269" uly="291">und Tenſi in die Laͤnge weg / wendete ſich nach n</line>
        <line lrx="1295" lry="405" ulx="270" uly="330">der unterſchiedlichen Lage der Landſchafften / und n</line>
        <line lrx="1307" lry="450" ulx="273" uly="372">ſchloß vier Laͤnder in ſich ein. Ihre Lange von gſent</line>
        <line lrx="1308" lry="505" ulx="276" uly="426">dem Meer⸗Buſen / allwo der Fluß Yalo in das en</line>
        <line lrx="1308" lry="551" ulx="278" uly="480">groſſe Meer falt / gehet gerades Weges und ohne Uſ</line>
        <line lrx="1308" lry="598" ulx="281" uly="535">Unterbrechung biß zu dem Berg der Stadt Rin inen</line>
        <line lrx="1249" lry="651" ulx="282" uly="587">fort / ausgenommen an der Nord⸗Seite der Stadt n</line>
        <line lrx="1308" lry="694" ulx="280" uly="639">Siven / woſelbſten ein unwegſames Gebuͤrge iſt / Nn</line>
        <line lrx="1306" lry="747" ulx="286" uly="685">welches an der Maure ſcheinet mit angehaͤngt zu trenſtid</line>
        <line lrx="1308" lry="800" ulx="282" uly="736">ſeyn / und zu Se / allwo ihr die Yello und an⸗ (Elmnen</line>
        <line lrx="1306" lry="847" ulx="287" uly="781">dere kleine Fluͤſſe begegnen / uͤber welche Bruͤcken rckn N</line>
        <line lrx="1252" lry="899" ulx="294" uly="838">geleget waren. Man hatte hiernechſt hohe Thuͤr⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="951" ulx="286" uly="885">me gebauet / die gleich weit von einander ſtunden / fnen</line>
        <line lrx="1308" lry="994" ulx="288" uly="938">welche mit Thoren/ daraus man gehen koͤnte / ſenmmnihn</line>
        <line lrx="1280" lry="1051" ulx="290" uly="993">verſehen waren / und nicht weit darvon waren giumn</line>
        <line lrx="1308" lry="1102" ulx="292" uly="1039">Schantzen und Haͤuſer aufgerichtet / die Mauer init</line>
        <line lrx="1308" lry="1150" ulx="295" uly="1088">damit zu beſchuͤtzen / die jene aber / damit die Garni . mum n</line>
        <line lrx="1308" lry="1200" ulx="296" uly="1135">ſonen darein geleget werden koͤnten. Die Chme⸗ igin</line>
        <line lrx="1308" lry="1248" ulx="296" uly="1188">ſer nennen ſie Vanli Ehing / das iſt / eine Mau⸗ ent ie</line>
        <line lrx="1307" lry="1303" ulx="302" uly="1240">er von 10000. Meilen / obwol derſelben wahre miti</line>
        <line lrx="1308" lry="1350" ulx="303" uly="1289">Laͤnge nicht mehr den zwantzig Grad / oder drey in mi⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1402" ulx="302" uly="1333">hundert Teutſche Meilen iſt. Einige der Chi⸗ inn</line>
        <line lrx="1308" lry="1450" ulx="301" uly="1385">neſiſchen Jahr⸗Buͤcher erzehlen uns / da  dieſes ee en⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1502" ulx="304" uly="1435">groſſe Werck in fuͤnff Jahren durch Anfuͤhrung anſeſee</line>
        <line lrx="1307" lry="1552" ulx="305" uly="1482">des Xi waͤre zu Ende gebracht worden/ andere n hrii</line>
        <line lrx="1188" lry="1600" ulx="307" uly="1537">haben nach der Tradition dieſes Volcks die Ehre afen</line>
        <line lrx="1245" lry="1648" ulx="308" uly="1586">von derſelben den Czinzoun zugeſchrieben / dem in⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1696" ulx="309" uly="1633">letzten Koͤnig von dererſten Dynaſti der Tartern. ani</line>
        <line lrx="1303" lry="1744" ulx="312" uly="1686">Andere aber dem Eriſagnat / welcher nach des aieeen</line>
        <line lrx="1308" lry="1846" ulx="311" uly="1734">Peren Meynung gelebet in dem Jahre unſers  gne</line>
        <line lrx="1308" lry="1842" ulx="345" uly="1788">Herrn 528. Es iſt aber viel / daß Plan Carpin  ein⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1904" ulx="318" uly="1831">Kuhoruquis und Marcus Paulus nichts von HW</line>
        <line lrx="1294" lry="1976" ulx="320" uly="1879">dieſer Maure erzehlet haben / welche doch Nacht —</line>
        <line lrx="1194" lry="1977" ulx="1134" uly="1941">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="673" type="textblock" ulx="1243" uly="617">
        <line lrx="1250" lry="673" ulx="1243" uly="641">=.</line>
        <line lrx="1297" lry="666" ulx="1279" uly="617">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1961" type="textblock" ulx="1237" uly="1902">
        <line lrx="1308" lry="1933" ulx="1264" uly="1902">ſecen</line>
        <line lrx="1308" lry="1961" ulx="1237" uly="1920">oſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_Fn40d_0413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="692" type="textblock" ulx="0" uly="62">
        <line lrx="48" lry="110" ulx="0" uly="62">Piuce</line>
        <line lrx="112" lry="193" ulx="0" uly="113">iff,fihe,</line>
        <line lrx="111" lry="237" ulx="3" uly="177">W</line>
        <line lrx="112" lry="284" ulx="0" uly="224">grnn ,</line>
        <line lrx="112" lry="333" ulx="0" uly="277"> tegteer</line>
        <line lrx="113" lry="412" ulx="0" uly="325">tgſen</line>
        <line lrx="112" lry="487" ulx="1" uly="407">aen</line>
        <line lrx="112" lry="537" ulx="0" uly="478">hessgigene</line>
        <line lrx="111" lry="587" ulx="6" uly="530">Gecheh</line>
        <line lrx="111" lry="640" ulx="3" uly="582">Niotrs,</line>
        <line lrx="107" lry="692" ulx="0" uly="635">gan e</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="951">
        <line lrx="107" lry="995" ulx="0" uly="951">nn Eerte</line>
        <line lrx="108" lry="1049" ulx="0" uly="999">DAN</line>
        <line lrx="106" lry="1089" ulx="0" uly="1049">glftr/Re</line>
        <line lrx="107" lry="1141" ulx="0" uly="1094">ehunerin</line>
        <line lrx="106" lry="1193" ulx="0" uly="1149">ſten OeCr</line>
        <line lrx="108" lry="1240" ulx="1" uly="1196">Peft/creen</line>
        <line lrx="107" lry="1296" ulx="0" uly="1249">A erc</line>
        <line lrx="107" lry="1353" ulx="0" uly="1298">rch hke</line>
        <line lrx="105" lry="1403" ulx="0" uly="1349">Crinee</line>
        <line lrx="105" lry="1455" ulx="0" uly="1399">Crn Ne</line>
        <line lrx="104" lry="1497" ulx="1" uly="1453">Notſpnin</line>
        <line lrx="104" lry="1555" ulx="0" uly="1499">rtent N</line>
        <line lrx="103" lry="1606" ulx="0" uly="1551"> lee</line>
        <line lrx="102" lry="1655" ulx="0" uly="1598">WNN</line>
        <line lrx="102" lry="1709" ulx="0" uly="1652">Pueiin,</line>
        <line lrx="98" lry="1754" ulx="0" uly="1699">/eert</line>
        <line lrx="97" lry="1806" ulx="2" uly="1755">Fin)e</line>
        <line lrx="99" lry="1925" ulx="0" uly="1855">Pols ſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="305" type="textblock" ulx="155" uly="87">
        <line lrx="1052" lry="144" ulx="247" uly="87">Von dem Roͤnigreich China / ꝛc· 27</line>
        <line lrx="1049" lry="207" ulx="157" uly="151">und Tag / als Mendoza ſaget / von einer Million</line>
        <line lrx="1050" lry="260" ulx="155" uly="199">Menſchen bewachet wird / und dieſes machet / daß</line>
        <line lrx="1047" lry="305" ulx="156" uly="250">etliche auf die Gedancken gekommen / es muͤße die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="354" type="textblock" ulx="146" uly="300">
        <line lrx="1048" lry="354" ulx="146" uly="300">ſelbe in der Regierung des Chu / der den Zunah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="505" type="textblock" ulx="155" uly="345">
        <line lrx="1048" lry="409" ulx="156" uly="345">men Hanguu hatte / erbauet worden ſeyn / der die</line>
        <line lrx="1049" lry="491" ulx="155" uly="398">Tartarn austrieb 1368. Deg es iſt gewiß / daß</line>
        <line lrx="1051" lry="505" ulx="158" uly="449">Abu⸗Said in Abul⸗Feda berichtet / wie Cathaj mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="552" type="textblock" ulx="150" uly="500">
        <line lrx="1054" lry="552" ulx="150" uly="500">einer Maur verſehen geweſen ſey / und daß der er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1998" type="textblock" ulx="159" uly="550">
        <line lrx="1047" lry="604" ulx="160" uly="550">ſte dem letzterẽ vorgehet / als welcher 50. Jahr nach</line>
        <line lrx="1052" lry="655" ulx="159" uly="599">dem Marcus Paulus gelebet; Gruber erzehlet</line>
        <line lrx="1047" lry="713" ulx="159" uly="649">uns / daß dieſe Maure nicht niedergeriſſen / ſon⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="753" ulx="161" uly="699">dern nur an ſechs Oertern waͤre geoͤffnet worden/</line>
        <line lrx="1051" lry="803" ulx="163" uly="751">damit die Tartern wann die Chineſer ſich em⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="859" ulx="163" uly="797">poͤren wolten / deſto leichter in ihr Land kommen</line>
        <line lrx="1050" lry="905" ulx="165" uly="850">möchten. Küͤrtz: Ti mag der erſte Stiffter die⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="955" ulx="166" uly="898">ſes groſſen Konigreichs genennet werden / maſſen</line>
        <line lrx="1058" lry="1003" ulx="166" uly="949">Martini Meynung nicht unwar ſcheinlich iſt/ daß</line>
        <line lrx="1060" lry="1055" ulx="168" uly="1000">China von der Familie des Cina ſeinen Nah⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1102" ulx="169" uly="1048">men hat. Die andern Koͤnige / vor ſeiner Regie⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1156" ulx="170" uly="1100">rung waren von ſchlechter Wichtigkeit / maſſen</line>
        <line lrx="1063" lry="1201" ulx="170" uly="1148">ſie nur etliche Laͤnder beſaſſen / und was von den</line>
        <line lrx="1062" lry="1255" ulx="172" uly="1200">Geſchlechtern αaga und Cheva / gemel⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1304" ulx="171" uly="1248">det wird / iſt ebenfalls ungewiß; allein Ching oder</line>
        <line lrx="1060" lry="1355" ulx="161" uly="1300">Tein / vereinigte alle dieſe Provintzien / nachdem</line>
        <line lrx="1064" lry="1404" ulx="173" uly="1350">er den Krieg wider dieſe Konige geendiget / und</line>
        <line lrx="1068" lry="1454" ulx="175" uly="1397">ließ alle Hiſtorien⸗Buͤcher in China verbrennen/</line>
        <line lrx="1061" lry="1509" ulx="176" uly="1447">entweder das Gedaͤchtniß dieſer Printzen auszu⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1559" ulx="176" uly="1500">tilgen / oder weil das Konigreich / welches unter</line>
        <line lrx="1064" lry="1605" ulx="176" uly="1548">ſo vielen Haͤuptern geweſen war / nunmehro un⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1658" ulx="178" uly="1600">ter die Bottmaßigkeit eines einigen Herrn ge⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1709" ulx="178" uly="1647">bracht worden. Er veraͤnderte die Regierungs⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1754" ulx="177" uly="1698">Form / fuͤhrete neue Geſetze in das Koͤnigreich ein/</line>
        <line lrx="1069" lry="1802" ulx="179" uly="1749">und die Chineſer giengen in ſeiner Regierung /</line>
        <line lrx="1067" lry="1850" ulx="181" uly="1797">wvenn wir dem Mart in glauben / biß in Indien/</line>
        <line lrx="1065" lry="1905" ulx="180" uly="1845">Japan / biß zu der Inſul Ceylon / den Philtp⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1956" ulx="181" uly="1896">pienſchen Inſeln und Madagaſear. Alldie⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1998" ulx="584" uly="1949">Aa ?zE? weiln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_Fn40d_0414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1198" type="textblock" ulx="266" uly="74">
        <line lrx="885" lry="125" ulx="279" uly="74">378 Das V. Capitel/</line>
        <line lrx="1271" lry="190" ulx="277" uly="133">weiln aber Suſu / der Sohn des Xi das Hertz N ⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="241" ulx="281" uly="176">nahm ſeinen Vater zu erſuchen / der Buͤcher und an</line>
        <line lrx="1216" lry="285" ulx="282" uly="225">der gelehrten Maͤnner / die er verbrennen laſſen</line>
        <line lrx="1218" lry="339" ulx="270" uly="281">wolte / zu verſchonen / wurde er in der Noͤrdli. ee⸗N</line>
        <line lrx="1292" lry="392" ulx="278" uly="328">chen Theile von China verwieſen. Nun gah unig</line>
        <line lrx="1289" lry="440" ulx="280" uly="373">der Kaͤyſer vor ſeinem Todte in dem ſieben und ſent</line>
        <line lrx="1302" lry="490" ulx="278" uly="433">dreyßigſten Jahr ſeiner Regierung dem νai E</line>
        <line lrx="1303" lry="542" ulx="277" uly="477">ſein Siegel und einen Brieff / dieſelbe ſeinem aͤlte. (ien</line>
        <line lrx="1308" lry="590" ulx="268" uly="512">ſten Bruͤder dem Fuſu zuzuſtellen. Allein Huhai ine eſt</line>
        <line lrx="1305" lry="642" ulx="276" uly="569">behielt dieſelben / und nachdem er durch dieintri⸗ C</line>
        <line lrx="1308" lry="691" ulx="275" uly="618">guen ſeiner Freunde ſich zum Kaͤyſer erwehlen – n</line>
        <line lrx="1272" lry="739" ulx="266" uly="664">laſſen / zwang er ſeinen Bruder / ſelbſt gewaltig rcl</line>
        <line lrx="1308" lry="787" ulx="273" uly="725">Hand an ſich zu legen. Dergeſtalt nahm ν  winen</line>
        <line lrx="1278" lry="840" ulx="273" uly="764">den Namen lixi an / und nachdem er drey Jahr und</line>
        <line lrx="1305" lry="888" ulx="273" uly="815">ragieret hatte / wurde er durch die Verraͤtherey des Finen</line>
        <line lrx="1308" lry="937" ulx="274" uly="862">Choaea hingerichtet / welchen er zu ſeinem Colao eeſen</line>
        <line lrx="1308" lry="985" ulx="273" uly="907">gemachet / welches ſo viel zu ſagen iſt / als Groß. mͤtin</line>
        <line lrx="1307" lry="1030" ulx="272" uly="958">Conſtabel in China. Allein / damit der gottloſe nnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1086" ulx="271" uly="1009">Munn wegen dieſer Mordthat nicht moͤchte in Arg. n n n</line>
        <line lrx="1304" lry="1132" ulx="272" uly="1062">wohn fommen / ſo machte er / daß Ing aus dem ſunnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1198" ulx="268" uly="1105">Stamm CEina zumKayſer erwehlet wurde; daer krnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1251" type="textblock" ulx="273" uly="1178">
        <line lrx="1308" lry="1251" ulx="273" uly="1178">aber von der BVerraͤtherey Nachricht bekommen/ eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1460" type="textblock" ulx="1196" uly="1254">
        <line lrx="1308" lry="1301" ulx="1215" uly="1254">Rſturcin</line>
        <line lrx="1308" lry="1356" ulx="1196" uly="1305">mntru</line>
        <line lrx="1304" lry="1401" ulx="1218" uly="1359">nte N</line>
        <line lrx="1305" lry="1460" ulx="1215" uly="1412">Pncnere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="848" type="textblock" ulx="1278" uly="803">
        <line lrx="1285" lry="833" ulx="1278" uly="806">S=</line>
        <line lrx="1302" lry="848" ulx="1286" uly="803">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1784" type="textblock" ulx="254" uly="1230">
        <line lrx="1153" lry="1287" ulx="258" uly="1230">ließ er ihn hinrichten. Er ward zwey hundert</line>
        <line lrx="1154" lry="1341" ulx="269" uly="1277">und ſechtzig Jahr vor unſers Heylandes Geburt</line>
        <line lrx="1155" lry="1380" ulx="271" uly="1331">Kaͤyſer / und nachdem ſeine Armee von dem Lieu⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1440" ulx="269" uly="1375">pang geſchlagen worden / zog er ſich zuruͤck / in</line>
        <line lrx="1305" lry="1490" ulx="266" uly="1426">Hoffnung neue Voͤlcker zuſammlen; weiln er aber annn</line>
        <line lrx="1308" lry="1538" ulx="261" uly="1463">euf die Herañahung des Lienpang vernahm/ daß wnlt</line>
        <line lrx="1308" lry="1587" ulx="263" uly="1513">ihn alle ſeine Leute verlaſſen haͤttẽ / ſo brachte er ihm mtncet</line>
        <line lrx="1308" lry="1636" ulx="255" uly="1571">das Siege / und die andern Kaͤyſerlichen Kleinodien nc</line>
        <line lrx="1308" lry="1683" ulx="254" uly="1619">und that einen Fuß⸗Fall/ mit welcher demuͤthigen Aunn</line>
        <line lrx="1308" lry="1732" ulx="267" uly="1666">Auffaͤhrung er denn ſein Leben rettete / nach dem er in</line>
        <line lrx="1308" lry="1784" ulx="266" uly="1716">43. Jahr der Negierung vorgeſtanden. flune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1836" type="textblock" ulx="131" uly="1765">
        <line lrx="1302" lry="1836" ulx="131" uly="1765">Des O4 §. 12 Nach dem nunmehro die Familie des Cina ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1976" type="textblock" ulx="269" uly="1784">
        <line lrx="1308" lry="1813" ulx="1303" uly="1784">f</line>
        <line lrx="1308" lry="1893" ulx="270" uly="1815">ausgegangen war / ſo folgte des Hama ſeine / wear⸗ un</line>
        <line lrx="1300" lry="1960" ulx="269" uly="1876">che zweyhundert und ſiebentzig Jahr in Chma re⸗ Penck</line>
        <line lrx="1308" lry="1976" ulx="1062" uly="1925">gieret hn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_Fn40d_0415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1144" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="95">
        <line lrx="1045" lry="166" ulx="42" uly="95">Np Von dem Koͤnigreich China/ꝛ. 279</line>
        <line lrx="1045" lry="226" ulx="40" uly="154">ge gieret hat. Ihre Erhebung aber geſchahe fol⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="275" ulx="103" uly="207">gender geſtalt: Lieupang oder Coaſu war der Lien,</line>
        <line lrx="1144" lry="324" ulx="47" uly="258">en Stiffter derſelben / ein Mann von groſſer Coura⸗vang.</line>
        <line lrx="1046" lry="379" ulx="0" uly="306">rncſe ge und Ehr⸗Begierde / gebohren in der Land⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="428" ulx="0" uly="356">unimnie ſchafft Nanking / nicht weit von der Stadt Poi.</line>
        <line lrx="1047" lry="472" ulx="0" uly="404">rne Seine erſte Jahre brachte er unter den Raubern</line>
        <line lrx="1046" lry="524" ulx="0" uly="432">f ſken zu / welche ihn zu ihrem Anfuͤhrer erwahlt hatten.</line>
        <line lrx="1048" lry="572" ulx="0" uly="505">n ae. Exr hielt ſie alleweg in guter Diſtiplin und litte</line>
        <line lrx="1048" lry="622" ulx="0" uly="554">neinte nicht / daß ſie ſich in geringen Sachen einlieſſen.</line>
        <line lrx="1051" lry="666" ulx="1" uly="596">ngene Wiewohl er nun Adelichen Herkommen war / gab</line>
        <line lrx="1050" lry="725" ulx="0" uly="654">e te er dennoch / wenn jemand gegen ihm von der Ei⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="773" ulx="1" uly="705">enenieg telkeit und Verſchwendung eines groſſen Herrn</line>
        <line lrx="1050" lry="822" ulx="1" uly="756">enen, redete zur Antwort; daß ein rapfferer Mann</line>
        <line lrx="1052" lry="874" ulx="3" uly="808">tlee nur zwey Dinge erwehlen wuͤrde / entweder</line>
        <line lrx="1050" lry="928" ulx="0" uly="854">egimg ein Koͤnigreich /oder den Todt. Etliche Hi⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="981" ulx="0" uly="904">ſienſt/ ed ſtorien⸗Schreiber ſtatten einen weitlaͤufftigen Be⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1028" ulx="0" uly="951">inrn richt von den groſſen Thaten ſeiner Perſon ab; al⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1078" ulx="0" uly="1003">tintene lein unnoͤthige und vieleicht Gruͤnd⸗loſe Aus⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1136" ulx="1" uly="1059">Sjr ſchweiffungzu vermeyden / wollen wir nur von tzo</line>
        <line lrx="1055" lry="1177" ulx="0" uly="1103">Genrr ge gedencken / wie Lieupang / nachdem er eine herr⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1229" ulx="0" uly="1155">tiun liche Armee von tapffern Leuten zuſammen ge⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1283" ulx="1" uly="1202">ee un bracht / ſeine Nachbarn ihrer Laͤnder beraubte/</line>
        <line lrx="1057" lry="1332" ulx="0" uly="1254">lnteher uUnd ſich aller erfinnlichen Mittel bedienete / wo⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1383" ulx="1" uly="1306">nemaer durch einiger maſſen ſeine Macht vermehret wer⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1439" ulx="6" uly="1351">ſtne, den moͤchte. Das Geruͤchte von ſeinen groſſen</line>
        <line lrx="1056" lry="1488" ulx="0" uly="1402">lnpene Verrichtungen war allbereit ausgebreitet / als der</line>
        <line lrx="1060" lry="1538" ulx="0" uly="1452">unnnt Statthalterin Poi zu ihm ſchickte / und bey ihm</line>
        <line lrx="1061" lry="1592" ulx="0" uly="1502">ſitei gegen dem EXing / welcher Vorhabens war / ihn</line>
        <line lrx="1057" lry="1643" ulx="0" uly="1553">tngenn zu belaͤgern / Huͤlffe ſuchte. Er bezeigte ſich wil⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1691" ulx="1" uly="1603">irmtn lig gegen ihm / und marchierte gerades Weges da⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1735" ulx="30" uly="1652">me hin. Allein als der Statthalter ihn nicht in die</line>
        <line lrx="1063" lry="1771" ulx="11" uly="1703"> Stadtlaſſen wolte / Geſtalt Xing ſein Fuͤrnehmen</line>
        <line lrx="1064" lry="1835" ulx="48" uly="1759">, geandert hatte / beſtieg er die Mauren / gieng in</line>
        <line lrx="1065" lry="1866" ulx="62" uly="1803">, Poi hinein / und pluͤnderte den Ort aus; den</line>
        <line lrx="1065" lry="1934" ulx="7" uly="1852"> n Statthalter machte er nieder / und nahm alle Sol⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1989" ulx="0" uly="1888">n, daten / die er daſelbſt fand ä in ſeine Dienſte. Kun</line>
        <line lrx="1069" lry="1999" ulx="987" uly="1956">hatte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_Fn40d_0416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="917" lry="152" type="textblock" ulx="284" uly="97">
        <line lrx="917" lry="152" ulx="284" uly="97">380 Das V. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="210" type="textblock" ulx="284" uly="137">
        <line lrx="1297" lry="210" ulx="284" uly="137">hatte Hoe / der Koͤnig von Zu ſich entſchloſſen/ den ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="264" type="textblock" ulx="286" uly="186">
        <line lrx="1282" lry="264" ulx="286" uly="186">Kayſer in China zu befriegen / und die Familie 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="312" type="textblock" ulx="283" uly="234">
        <line lrx="1295" lry="261" ulx="1016" uly="234">.</line>
        <line lrx="1308" lry="312" ulx="283" uly="239">des Cina auszurotten; erwehlete demnach den (E .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="361" type="textblock" ulx="284" uly="287">
        <line lrx="1278" lry="318" ulx="384" uly="287">5 . 7 „Eenn Wihg</line>
        <line lrx="1282" lry="361" ulx="284" uly="307">Lieupang zu ſeinem General / und als er auch Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="408" type="textblock" ulx="285" uly="356">
        <line lrx="1167" lry="408" ulx="285" uly="356">dem Hiongt, Hiangelang und Sungi zugleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="464" type="textblock" ulx="285" uly="395">
        <line lrx="1308" lry="464" ulx="285" uly="395">das Commando aufgetragen / ſteilete er ihnen vor: Gec ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="509" type="textblock" ulx="284" uly="455">
        <line lrx="1211" lry="509" ulx="284" uly="455">daß / weiler durch ihre Dienſte ſich auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1203" type="textblock" ulx="259" uly="505">
        <line lrx="1165" lry="562" ulx="286" uly="505">Thron befeſtigen wolte / waͤre es hillig/</line>
        <line lrx="1166" lry="606" ulx="284" uly="554">daß ſie gleicher Weiſe Herren waͤren. Und</line>
        <line lrx="1164" lry="658" ulx="285" uly="603">derowegen wolle er den erſten von den vie⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="706" ulx="283" uly="651">ren / welcher die Koͤnigliche Stadt Henyang /</line>
        <line lrx="1166" lry="760" ulx="282" uly="705">die Raͤyſerliche Reſidentz / einnehmen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="804" ulx="281" uly="755">de / vor der Hand zum Koͤnig in Cin er⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="854" ulx="282" uly="804">nennet haben. Hiangleang / welcher die</line>
        <line lrx="1168" lry="908" ulx="281" uly="852">Trouppen des Ulxt geſchlagen haͤtte / verlohr</line>
        <line lrx="1167" lry="957" ulx="281" uly="903">dennoch nachgehends durch ſeine eigene Nachlaͤſ⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1008" ulx="280" uly="952">ſigfeit eine Schlacht / darinnen er umfam. Hier⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1057" ulx="283" uly="1003">auf ſandte der Kayſer Ulxt eine Armee gegen dem</line>
        <line lrx="1167" lry="1107" ulx="279" uly="1053">Chao / weil ſich nun dieſer/ ihn zuwider ſtehen/</line>
        <line lrx="1167" lry="1153" ulx="283" uly="1101">zu ſchwach ſabe / ſo bath er den Koͤnig von Zu in⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1203" ulx="259" uly="1151">ſtaͤndigſt um Beyſtand / der ihm auch ein Ren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1255" type="textblock" ulx="280" uly="1200">
        <line lrx="1219" lry="1255" ulx="280" uly="1200">forcement zuſchickte / unter der Anfuͤhrung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1504" type="textblock" ulx="275" uly="1251">
        <line lrx="1168" lry="1304" ulx="279" uly="1251">Sungi und des angy / doch mit dieſem linter⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1356" ulx="279" uly="1300">ſchied / daß der Letztere allezeir dem Befehl des</line>
        <line lrx="1169" lry="1403" ulx="277" uly="1352">andern gehorſamen ſolte. Allein ſie fielen bald mit⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1457" ulx="275" uly="1403">einander aus / und indem der Hiangy den Sun⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1504" ulx="340" uly="1453">erſchlug / ſo hatte zwar die gantze Armee einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1603" type="textblock" ulx="308" uly="1495">
        <line lrx="1175" lry="1598" ulx="308" uly="1495">ſcheu vor der That / lieſſe ſich aber dennoch</line>
        <line lrx="1175" lry="1603" ulx="310" uly="1550">illen durch eine Anrede / die er an ſie that / hof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1999" type="textblock" ulx="276" uly="1596">
        <line lrx="1170" lry="1656" ulx="277" uly="1596">fende / daß ſie gluͤcklich wider den Ulxi fechten moͤch⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1708" ulx="278" uly="1653">ten / welcher den Calao maſſaeriren laſſen. Im⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1758" ulx="277" uly="1700">mittelſt war Lieupang / der einen kuͤrtzern Weg</line>
        <line lrx="1169" lry="1806" ulx="276" uly="1750">nahm/ denn die drey Generale des Hoe / durch. Huͤlf⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1857" ulx="276" uly="1801">fe des Hνan ſchon in enſien gekommen. Und</line>
        <line lrx="1170" lry="1911" ulx="276" uly="1851">weil noch darzu ſeine Armee anjetzo durch die Ih⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1999" ulx="277" uly="1901">rigen / welche geſchlagen worden waren/ eruer</line>
        <line lrx="1143" lry="1993" ulx="1126" uly="1961">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1161" type="textblock" ulx="1198" uly="551">
        <line lrx="1272" lry="604" ulx="1205" uly="551">Vword</line>
        <line lrx="1308" lry="657" ulx="1206" uly="599">Ermin</line>
        <line lrx="1308" lry="705" ulx="1205" uly="653">Etrendun</line>
        <line lrx="1280" lry="761" ulx="1205" uly="703">ſetnnn</line>
        <line lrx="1302" lry="813" ulx="1205" uly="749">tfnt</line>
        <line lrx="1301" lry="857" ulx="1205" uly="807">erocxS</line>
        <line lrx="1308" lry="906" ulx="1198" uly="855">ndetrac</line>
        <line lrx="1308" lry="959" ulx="1205" uly="906">fftrck</line>
        <line lrx="1308" lry="1016" ulx="1205" uly="965">Papengfe</line>
        <line lrx="1308" lry="1057" ulx="1206" uly="1012">rlonſtedrea</line>
        <line lrx="1308" lry="1107" ulx="1207" uly="1063">ſcterelm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1209" type="textblock" ulx="1209" uly="1120">
        <line lrx="1286" lry="1168" ulx="1209" uly="1120">ugt</line>
        <line lrx="1308" lry="1209" ulx="1261" uly="1164">Kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1206" type="textblock" ulx="1210" uly="1165">
        <line lrx="1266" lry="1194" ulx="1210" uly="1165">eſ⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1206" ulx="1211" uly="1196">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1661" type="textblock" ulx="1213" uly="1465">
        <line lrx="1295" lry="1511" ulx="1214" uly="1465">httuce</line>
        <line lrx="1308" lry="1575" ulx="1214" uly="1521">ufuſengen</line>
        <line lrx="1308" lry="1623" ulx="1213" uly="1570">Aynkhete</line>
        <line lrx="1301" lry="1661" ulx="1213" uly="1619">mnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1512" type="textblock" ulx="1227" uly="1442">
        <line lrx="1280" lry="1457" ulx="1227" uly="1442">N</line>
        <line lrx="1308" lry="1493" ulx="1294" uly="1467">7</line>
        <line lrx="1308" lry="1512" ulx="1296" uly="1490">I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_Fn40d_0417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1174" lry="2021" type="textblock" ulx="0" uly="88">
        <line lrx="1035" lry="142" ulx="838" uly="101">ze. 381</line>
        <line lrx="1032" lry="212" ulx="620" uly="92">chehina / te. alten</line>
        <line lrx="1031" lry="265" ulx="432" uly="88">Koͤnigreich Chi ihn aufh men</line>
        <line lrx="1031" lry="305" ulx="337" uly="100">— KRoͤnigt ts / das tagentannnen</line>
        <line lrx="1028" lry="403" ulx="304" uly="164">ſo aner tne⸗ ote ich. te</line>
        <line lrx="1032" lry="505" ulx="138" uly="219">fonte. ſo uͤberg hums. ind alle einen bli ſick</line>
        <line lrx="996" lry="513" ulx="160" uly="273">e k Tayſert ben/ un nete eine⸗ Gluͤ</line>
        <line lrx="1032" lry="552" ulx="83" uly="258">hatte/ des Kuͤyſer elbgeordin RarelreElf</line>
        <line lrx="965" lry="562" ulx="84" uly="300"> nodien de duci hee te ge nictettragen,</line>
        <line lrx="1032" lry="651" ulx="0" uly="332">nennn l nichekitna⸗ 2 ind</line>
        <line lrx="1034" lry="713" ulx="0" uly="382">Rilgein verſora nr Kellein :⸗ eſer auß zu erelteite</line>
        <line lrx="1034" lry="752" ulx="0" uly="430">Deſftſten ſrslncelei Kaoſer art 1 g Und gi des</line>
        <line lrx="1035" lry="802" ulx="0" uly="480"> uin e ſines ulut de Eekeid as</line>
        <line lrx="1037" lry="851" ulx="2" uly="535">ſonenpen , ſchlot enrmn ſit veil er befahl zom⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="872" ulx="336" uly="676">SPr w /als ern geno .</line>
        <line lrx="1038" lry="920" ulx="0" uly="585">etſtenvoſe, durch unterrei yund ſſete/ aͤbern e⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="922" ulx="34" uly="642">Jarute⸗ e⸗ ein / t haſſen Gr. er Lufft ge⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="950" ulx="0" uly="639">euchie ſr Aen ang ein Todt s den Gr der Li der</line>
        <line lrx="971" lry="955" ulx="108" uly="720">in Se gan f den ne aus ber in lchem</line>
        <line lrx="1037" lry="1000" ulx="0" uly="693">nepnnhenr in er au d Gebeine ſche abe ig/ welch geanet</line>
        <line lrx="1020" lry="1031" ulx="38" uly="743">rnde ne die Aſche Inge n hegegne</line>
        <line lrx="1041" lry="1070" ulx="0" uly="744">1 ngut ſiaben rbrandt D lug den Reſpeet Feuer⸗/</line>
        <line lrx="1040" lry="1113" ulx="0" uly="793">leng/hl ihre verbr r ſchl oſſein Re ſt ins atte.</line>
        <line lrx="1039" lry="1156" ulx="32" uly="806">dern men und uͤlde. n gegeeKacht al</line>
        <line lrx="1041" lry="1255" ulx="0" uly="899">ſie rke erning Nin4 eichihun chrmatige ſich due</line>
        <line lrx="1043" lry="1257" ulx="0" uly="958">loglufa 2 und ſetzte ren Re 8 un ne daß e rachte⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1266" ulx="26" uly="1012">nngenn war/ n er ihren dieſe 5/ohn mer</line>
        <line lrx="1026" lry="1313" ulx="4" uly="1006">ugnrnt ſw⸗ dem ert rug dieſ kord/ gathſa ringen</line>
        <line lrx="1046" lry="1351" ulx="14" uly="1033">ait nachs ang ertru gs⸗M. nicht ra fzubri n</line>
        <line lrx="1019" lry="1356" ulx="6" uly="1056"> ucefͤ Minhang en Koͤnie m ers ſich aufz auf de</line>
        <line lrx="1048" lry="1434" ulx="0" uly="1106">ſiltgran V Ti und Bieend Den wid gangete konte.</line>
        <line lrx="1051" lry="1502" ulx="2" uly="1160">nutflle uber Rre rännn NN E</line>
        <line lrx="1031" lry="1509" ulx="0" uly="1181">ikm einen hitz dar / und Garauf wiſchen ierig</line>
        <line lrx="1127" lry="1583" ulx="0" uly="1211">unmlr te / ſmnachens a nden Getend Klzige 3</line>
        <line lrx="1131" lry="1606" ulx="0" uly="1270">ala der ſo den/ erihe Fe der auf kr lieli⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1661" ulx="0" uly="1306">an t; Halß zu ia⸗ enſorcll ſ jund daral ſeinen vang,</line>
        <line lrx="1174" lry="1694" ulx="0" uly="1361">e rnnden ber ſeckener Eetinermigde Käͤpſer</line>
        <line lrx="1046" lry="1735" ulx="1" uly="1414">enne gefuͤhr me Hia eich. de aſßizn/</line>
        <line lrx="1050" lry="1768" ulx="45" uly="1470">e uſa 3 Reich. yſer/ znnahin/</line>
        <line lrx="951" lry="1753" ulx="0" uly="1465">ntunen nd gra g da ig Kaͤ  annahin/</line>
        <line lrx="1037" lry="1804" ulx="1" uly="1514">ſter u keupang das ßig ep an tzi</line>
        <line lrx="1049" lry="1861" ulx="2" uly="1517">ſec Kenans dre ahmen e ins a, ſein</line>
        <line lrx="1050" lry="1913" ulx="23" uly="1573">Ptene Rachkte gefol aror den Pder⸗ und aiohee Weib/</line>
        <line lrx="1047" lry="1950" ulx="1" uly="1624">hlpſtan an we er hu . An ige es</line>
        <line lrx="1060" lry="1990" ulx="0" uly="1645">mi Jng Piachfalge Gebuth etateglerige wucher</line>
        <line lrx="1019" lry="2021" ulx="51" uly="1720">re nN iſtu nd iv an</line>
        <line lrx="565" lry="1960" ulx="2" uly="1775">cenac Jal e / ein gr ena</line>
        <line lrx="497" lry="2003" ulx="0" uly="1821">ulnt euiter⸗ acht Jahr</line>
        <line lrx="258" lry="1999" ulx="0" uly="1878">un regier</line>
        <line lrx="61" lry="1975" ulx="0" uly="1934">HCrw</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_Fn40d_0418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="253" type="textblock" ulx="133" uly="216">
        <line lrx="220" lry="253" ulx="133" uly="216">Vein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="502" type="textblock" ulx="133" uly="462">
        <line lrx="243" lry="502" ulx="133" uly="462">Hiaou.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1359" type="textblock" ulx="259" uly="70">
        <line lrx="1308" lry="88" ulx="1289" uly="70">3</line>
        <line lrx="1308" lry="152" ulx="266" uly="82">382 Das V. Capitel/ grorin</line>
        <line lrx="1304" lry="216" ulx="263" uly="134">Quanſi und Kantum in ſich haͤlt / unterwarff ſich crhen</line>
        <line lrx="1298" lry="265" ulx="262" uly="189">willig unter den Vein / dem vierdten Kaͤyſer / deſ⸗ n ntſen 4</line>
        <line lrx="1308" lry="313" ulx="259" uly="247">ſen Tugenden ſeine Unterthanen zur Liebe reitzten, on Ulene</line>
        <line lrx="1306" lry="362" ulx="265" uly="300">maſſen er die Tartern / dreymahl hundert tauſend nßd n</line>
        <line lrx="1308" lry="413" ulx="265" uly="352">an der Zahl / in zwey beruͤhmten Treffen von ſei⸗ c denen</line>
        <line lrx="1306" lry="463" ulx="266" uly="392">nen Graͤntzen trieb. Dem ſechſten Kaͤyſer / wel⸗ grendikt</line>
        <line lrx="1308" lry="510" ulx="266" uly="447">cher aou hieß / ſo einen gehorſamen Krieger be⸗ tdeen</line>
        <line lrx="1308" lry="561" ulx="262" uly="501">deutet / folgte ahocking / der vier und fuͤnff. SNnnt ;</line>
        <line lrx="1307" lry="616" ulx="262" uly="555">zig Jahr regieret hat. Wenn dieſer Printz nicht r mn</line>
        <line lrx="1308" lry="658" ulx="269" uly="605">waͤre mit der thoͤrichten Meynung eingenommen oN.</line>
        <line lrx="1308" lry="706" ulx="262" uly="654">worden / daß es in der Gewalt eines Medici ſtuͤrn. e Nonne</line>
        <line lrx="1308" lry="764" ulx="262" uly="704">de / ſich unſterblich zu machen / ſo haͤtte ſeiner gu⸗ cgaffan</line>
        <line lrx="1308" lry="809" ulx="263" uly="754">ten Auffuͤhrung nichts koͤnnen zugeleget werden. Pm w⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="857" ulx="263" uly="805">Dann er war ein Liebhaber gelehrter Leute / und chensae</line>
        <line lrx="1308" lry="913" ulx="263" uly="854">ſelbſten ein gelehrter Herr; ſein Großmuth war eect</line>
        <line lrx="1308" lry="965" ulx="264" uly="907">ſeinem Verſtand gleich; er verlangte nichts / wel⸗ ſegemod</line>
        <line lrx="1308" lry="1008" ulx="267" uly="957">ches er nicht meritirte / und war niemahls zu et⸗ eeerutſtte</line>
        <line lrx="1308" lry="1062" ulx="267" uly="1002">was geneiget / das nicht recht war; doch befand er nen /⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1115" ulx="268" uly="1056">ſich vollig uͤberredet / daß in der Natur ein Ge⸗ en n</line>
        <line lrx="1308" lry="1160" ulx="267" uly="1100">heiinnuß waͤre / wodurch das Leben ewig erhalten in huct</line>
        <line lrx="1308" lry="1206" ulx="269" uly="1153">werden koͤnte. Und die Chymiſterey / welche ge⸗ cneten</line>
        <line lrx="1302" lry="1259" ulx="270" uly="1203">meiniglich das Werck der Thoren und Betrieger Pecent</line>
        <line lrx="1154" lry="1311" ulx="271" uly="1255">iſt / verſahe ihn mit einer groſſen Anzahl / die ihm</line>
        <line lrx="1192" lry="1359" ulx="272" uly="1303">die Verſicherung thaten / daß ſie enddecket haͤtten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1371" type="textblock" ulx="1248" uly="1331">
        <line lrx="1308" lry="1371" ulx="1248" uly="1331">Gmnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1472" type="textblock" ulx="271" uly="1356">
        <line lrx="1308" lry="1414" ulx="271" uly="1356">wornach er bishero geſuchet. Als nun eines⸗ eegene</line>
        <line lrx="1306" lry="1472" ulx="1200" uly="1416">Uile r wee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1990" type="textblock" ulx="275" uly="1402">
        <line lrx="1191" lry="1463" ulx="275" uly="1402">mahls jemand dieſe vare Medicin zu ihm gebracht /</line>
        <line lrx="1157" lry="1507" ulx="275" uly="1455">welche ihm die Lnſterblichkeit / die er wohl ver⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1559" ulx="276" uly="1501">dienete / zuwege bringen ſolte / hat er ſie nicht ſo</line>
        <line lrx="1201" lry="1609" ulx="276" uly="1554">bald auf die Tafel geſetzt / als daß ſie einer von</line>
        <line lrx="1280" lry="1670" ulx="277" uly="1607">ſeinen Bedienten vorgenommen und ausgetrun. ee</line>
        <line lrx="1300" lry="1709" ulx="276" uly="1634">cken hatte. Hleraufwar nun der Kaͤyſer uͤber die n ku</line>
        <line lrx="1223" lry="1763" ulx="278" uly="1701">maſſen bekuͤmmert / angeſehen er hierdurch ſeine</line>
        <line lrx="1223" lry="1807" ulx="278" uly="1756">Linſterblichfeit gehindert haͤtte / ſprach derowegen /</line>
        <line lrx="1161" lry="1858" ulx="277" uly="1804">im Zorn: Daß ihm dieſes unverſchämte</line>
        <line lrx="1225" lry="1912" ulx="278" uly="1850">Stuͤckgen ſolte das Leben koſten. Jedoch</line>
        <line lrx="1292" lry="1988" ulx="278" uly="1898">der Mimſter der kein Narre war/ verſetzte n nnke</line>
        <line lrx="1305" lry="1990" ulx="1108" uly="1957">mi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_Fn40d_0419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1162" lry="2018" type="textblock" ulx="0" uly="61">
        <line lrx="49" lry="108" ulx="0" uly="61">bit/</line>
        <line lrx="1038" lry="185" ulx="0" uly="103"> u Von dem Koͤnigreich China / ꝛe. 383</line>
        <line lrx="1039" lry="238" ulx="0" uly="158">hnhtihmiz⸗ mit groſſer Gelaſſenheit: Ich kan nicht ſter⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="284" ulx="0" uly="214">hnnaehee ben/ maſſen ich das jenige getruncken /</line>
        <line lrx="1036" lry="338" ulx="0" uly="268">nllinme was mein Leben ewig erhalten kan; So</line>
        <line lrx="1036" lry="389" ulx="1" uly="317">umnteng ich aber ſterbe / ſo werdet ihr bald ſehen daß</line>
        <line lrx="1036" lry="435" ulx="0" uly="364">ſcht tir ihr mich deswegen geſtrafft / weil ich einen</line>
        <line lrx="1038" lry="486" ulx="0" uly="411">Erſtmnen Betrieger entdecket habe. Hiao ward hier⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="540" ulx="0" uly="459"> Nrm auf bald mit dieſer Antwort uberwunden / und</line>
        <line lrx="1033" lry="595" ulx="43" uly="517">D preiſete demnach die Klugheit ſeines Miniſters/</line>
        <line lrx="1033" lry="644" ulx="0" uly="565">Nnnng tun dennoch aber wolte er ſeine thoͤrichte Meynung</line>
        <line lrx="1034" lry="689" ulx="0" uly="617">Ultenene nicht bey Seite legen / wiewohl ihn dieſelbe nicht</line>
        <line lrx="1034" lry="740" ulx="0" uly="668">ten ſtinfn, hinderte / die Staats⸗Sachen und die jenigen Din⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="811" ulx="0" uly="715">un ute . de worauf ſeine Ehre beruhete / fleißig zu trei⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="839" ulx="0" uly="766">egiininn en. Wenn wir der Erzehlung des Pater</line>
        <line lrx="1035" lry="891" ulx="2" uly="818">ſi Etie Kircherus Glauben geben / ſo ſegelten ſeine Flot⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="939" ulx="2" uly="868">ohute ten ſo weit als Anten / der auch ſonſt vermeynet/</line>
        <line lrx="1031" lry="988" ulx="0" uly="915">Enne e daß ſie gar durch America gegangen; hiernechſt</line>
        <line lrx="1032" lry="1030" ulx="0" uly="960"> n inii erhielt er auch ſolche vortheilhafftig Siege uͤber die</line>
        <line lrx="1031" lry="1076" ulx="0" uly="1000">tnr bt Tartarn / daß ſie einger maſſen gaͤntzlich abge⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1128" ulx="0" uly="1055">Iſeſliri ſchnitten waren. Filing ſein Sohn/ welcher</line>
        <line lrx="1162" lry="1177" ulx="0" uly="1104">Aknngeti den Nahmen iachoa annahin / ward ſein Nach⸗Hiachos</line>
        <line lrx="1051" lry="1222" ulx="0" uly="1154">inn iti folger / und regierete zwoͤlff Jahr. Weiler aber</line>
        <line lrx="1098" lry="1278" ulx="3" uly="1204">un in n ohne Kinder abgieng / ſo nahm ſein Vetter Ho die Ho.</line>
        <line lrx="1031" lry="1325" ulx="0" uly="1254">ſllut,e Kayſerliche Wuͤrde an. Allein nachdem er ſieben</line>
        <line lrx="1031" lry="1374" ulx="0" uly="1306">ſetnuettin Jahr das Regiment verwaltet hatte / ſchickten ſie</line>
        <line lrx="1030" lry="1431" ulx="0" uly="1363"> N l ihn wieder zuruͤck in ſein Koͤnigreich Gama ange⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1476" ulx="0" uly="1406">innineinl ſehen er die Zeit/ welche er hatte ſollen in den</line>
        <line lrx="1028" lry="1522" ulx="0" uly="1462">6/Nrnie Neichs⸗Geſchaͤfften anwenden / beym Weine und</line>
        <line lrx="1157" lry="1569" ulx="0" uly="1509">e unſnaiſ. Weibern verſpilte. Sivein / der Enckel des Sivein.</line>
        <line lrx="1027" lry="1624" ulx="0" uly="1561"> n i ao / ſo ihm folgete / regierete fuͤnff und zwantzi</line>
        <line lrx="1026" lry="1681" ulx="0" uly="1610">tunit kinn Jahr / und nach ihm kam Hie / der den Nahien</line>
        <line lrx="1126" lry="1722" ulx="5" uly="1659">Nreſin Juen hatte / und war zwar ein groſſer Welt⸗Wei⸗Inen.</line>
        <line lrx="1024" lry="1776" ulx="0" uly="1708">erbenrh ſe ſer / aber ein unerfahrner Politicus. Er regie⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1819" ulx="0" uly="1761">/ftNetne rete nur ſechs Jahr. Unſer hochgelobte Heyland</line>
        <line lrx="1024" lry="1873" ulx="0" uly="1810">4 Umſcint ESUS Chriſtus ward gebohren im letzten</line>
        <line lrx="1134" lry="1920" ulx="0" uly="1855">giſen I Jahr der Negierung Ngag / der ſich den Nah⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="2014" ulx="52" uly="1906">nſg men Ping oder friedfertig / gabe / und mi deſſen Ping.</line>
        <line lrx="1025" lry="2018" ulx="903" uly="1978">Regie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_Fn40d_0420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="253" type="textblock" ulx="1223" uly="170">
        <line lrx="1308" lry="225" ulx="1223" uly="170">ſteneen</line>
        <line lrx="1293" lry="253" ulx="1290" uly="230">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1605" type="textblock" ulx="140" uly="151">
        <line lrx="1290" lry="262" ulx="271" uly="151">Regnetüig der Pater Martini ſeine Hiſtorie / ant</line>
        <line lrx="1308" lry="311" ulx="324" uly="222">§. 13. So wohl die Zerſtuͤmmelung und Ver⸗ nnnln</line>
        <line lrx="1307" lry="365" ulx="274" uly="288">wirrung des folgenden Theils der Geſchichte / alsoͤn</line>
        <line lrx="1308" lry="413" ulx="271" uly="339">auch die Ungewißheit vieler Dinge / die wir allbe⸗ 1 Nen</line>
        <line lrx="1308" lry="467" ulx="273" uly="389">reit angemercket haben / muͤſſen uns nicht hindern ſihllic</line>
        <line lrx="1308" lry="513" ulx="276" uly="433">fortzugehen. Dannenhero ſo wird uns erzehlet/ Kuſtn</line>
        <line lrx="1308" lry="561" ulx="278" uly="486">daß als die Familie des Hanan verheeret worden / Unnce 4</line>
        <line lrx="1305" lry="620" ulx="274" uly="537">ſo babe das GGeſchlecht China zwey hundert und ſeg</line>
        <line lrx="1164" lry="676" ulx="152" uly="605">A Dez fuͤnfftzig Jahr regieret; ferner / daß Utrai das</line>
        <line lrx="1165" lry="717" ulx="140" uly="657">Utai. Koͤnigreich getheilet / und neuntzig Jahr regieret;</line>
        <line lrx="1288" lry="763" ulx="277" uly="703">daß zu einer Zeit aus dem Hauſe China fuͤnffKaͤy⸗  g</line>
        <line lrx="1308" lry="811" ulx="276" uly="736">ſer geweſen / welche das Reich unter ſich getheilet / ennin</line>
        <line lrx="1303" lry="863" ulx="281" uly="786">und ſich Urai nenneten / und daß es zwiſchen ihrer AEhelecon</line>
        <line lrx="1307" lry="907" ulx="280" uly="828">Nachkommenſchafft blutige Kriege geſetzet / denn nktntnnet</line>
        <line lrx="1308" lry="962" ulx="280" uly="892">einer wolte von dem andern mcht dependiren / ſon. chln li</line>
        <line lrx="1308" lry="1013" ulx="283" uly="945">dern ein jedweder ſeine Voͤlcker anwenden / das unnltſn</line>
        <line lrx="1308" lry="1066" ulx="283" uly="992">Regiment allein zu fuͤhren; allein als ihre Schaͤtz furturh</line>
        <line lrx="1308" lry="1107" ulx="284" uly="1045">erſchopffet waren / und ſie kein Geld mehr hatten/  n inhe</line>
        <line lrx="1308" lry="1157" ulx="283" uly="1088">ihre Leute zu bezahlen / ſo wurden endlich die von i in</line>
        <line lrx="1308" lry="1226" ulx="153" uly="1139">Canga. dem Geſchlecht des Canga Meiſter / und riſſen aniii</line>
        <line lrx="1308" lry="1257" ulx="289" uly="1191">das Königreich zu ſich. Peinler</line>
        <line lrx="1308" lry="1307" ulx="154" uly="1243">Huetai. §. 14. Nachdem Tauga zehen Jahr regieret urſehrref</line>
        <line lrx="1307" lry="1363" ulx="161" uly="1299">eab. hatte / ſo kamen allernechſt die Huetai / zur Cro. nin lt</line>
        <line lrx="1304" lry="1406" ulx="287" uly="1346">ne / welche das Konigreich unter ſich theileten / und Unt</line>
        <line lrx="1308" lry="1463" ulx="292" uly="1393">205. Jahr dem Reiche vorgeſtanden. Die nechſte Uin u</line>
        <line lrx="1308" lry="1515" ulx="291" uly="1447">Familie war des Sunga ſeine / welcher drey hun⸗. Ulſenh⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1605" ulx="164" uly="1546">23. lus / der Venecianer / kam in China mit den Tar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="166" type="textblock" ulx="273" uly="102">
        <line lrx="1208" lry="166" ulx="273" uly="102">84 Das V. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="741" type="textblock" ulx="1194" uly="576">
        <line lrx="1306" lry="633" ulx="1195" uly="576">ntkrän</line>
        <line lrx="1308" lry="682" ulx="1197" uly="629">rſrſe</line>
        <line lrx="1308" lry="741" ulx="1194" uly="684">upemneut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1594" type="textblock" ulx="1249" uly="1509">
        <line lrx="1294" lry="1538" ulx="1271" uly="1509">,</line>
        <line lrx="1308" lry="1594" ulx="1249" uly="1555">ht.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1988" type="textblock" ulx="162" uly="1597">
        <line lrx="1307" lry="1663" ulx="291" uly="1597">tarn um das Jahr 1275. welche von dem Nord⸗ Aaote</line>
        <line lrx="1308" lry="1716" ulx="293" uly="1649">lichen Theile aus Sukuen in das Königreich ummg</line>
        <line lrx="1215" lry="1784" ulx="170" uly="1696">12,4. Thibenz einfielen / in das Gebiethe des oreſth⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1823" ulx="167" uly="1755">nfal teh Gehan / und die Königreiche von Canyu. Aglhff⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1862" ulx="165" uly="1797">der Lar Dieſe Tartarn haben alle dieſe Koͤnigreiche einge. een</line>
        <line lrx="1278" lry="1912" ulx="162" uly="1847">taꝛa in nommen / und indem ſie durch den Weſtlichen Theil  ale</line>
        <line lrx="1280" lry="1988" ulx="163" uly="1862">Ehina. der Provintz Einſi zuruͤck marchirten / giengen 4 H</line>
        <line lrx="1161" lry="1988" ulx="1152" uly="1956">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_Fn40d_0421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1086" lry="855" type="textblock" ulx="0" uly="67">
        <line lrx="1049" lry="172" ulx="0" uly="67">enn Vonſdem Roͤnigreich China e. 2 5</line>
        <line lrx="1052" lry="210" ulx="18" uly="143">mnn ſrte in Cathai / welches die Nordliche Seite von Chi⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="260" ulx="160" uly="202">naiſt / und bemeiſterten ſich der Suͤ-dlichen Theile</line>
        <line lrx="1048" lry="311" ulx="90" uly="254"> oder von Mangi / nachdem ſie die von Kin / oder</line>
        <line lrx="1046" lry="359" ulx="110" uly="305">die in der Morgenlandiſchen Tartarey / ge⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="409" ulx="110" uly="354">i ſchlagen. Der Stamm des Sunga / ſagt Mar⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="455" ulx="28" uly="402">ininti rini/ an einem andern Orte / riß den Thron mit</line>
        <line lrx="1043" lry="508" ulx="0" uly="443">wſonnmeg Gewalt an ſich von der Familie des Tanga; und</line>
        <line lrx="1045" lry="557" ulx="0" uly="494">mnarifning als die erftere Familie noch herrſchete / drung das</line>
        <line lrx="1044" lry="610" ulx="0" uly="541">gmmntnm Bolck aus der Tartarey mit Macht in China</line>
        <line lrx="1043" lry="658" ulx="1" uly="597">hmme/ lg hinein/ allwo der Krieg dermaſſen hitzig fortgieng/</line>
        <line lrx="1041" lry="716" ulx="0" uly="652">ung genn daß die Kaͤyſer ſich genoͤthiget ſahen / die Nord⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="759" ulx="0" uly="700">huſelunſtn lichen Provintzen zu verlaſſen und in den Suͤdli⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="809" ulx="0" uly="750">tmneſtne chen eine Retirade zu ſuchen / maſſen die Tartarn</line>
        <line lrx="1042" lry="855" ulx="0" uly="798">Mnbketngae die Laͤnder Leaotung / Dikesli/ unſi und Tan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1772" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="1041" lry="911" ulx="0" uly="850">Einnentr cung bezwungen hatten. Sie wuͤrden aber ihre</line>
        <line lrx="1041" lry="960" ulx="0" uly="900">Cltrkemme Siege weiter ausgebreitet haben / wenn nicht die</line>
        <line lrx="1041" lry="1016" ulx="0" uly="948">Nroyrniet Tartern von Samaba nia / ſo wege ihres Ruhms</line>
        <line lrx="1039" lry="1060" ulx="2" uly="999">Alinlginete mißvergnuͤgt waren / durch die Suͤd⸗und Weſtli⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1110" ulx="0" uly="1054">Gorzn chen Provintzen gegangen waͤren / ihren Progreſ⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1162" ulx="0" uly="1101">Einenlten ſenein Ende zu machen. Als nun die Tartarn</line>
        <line lrx="1037" lry="1209" ulx="0" uly="1152">fſie/konge aus Samabania oder Samarcand vortreffli⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1260" ulx="151" uly="1201">che Victorien uͤber die andern erhalten hatten / be⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1312" ulx="0" uly="1250">er  min zwungen ſie den meiſten Theil der Orientaliſchen</line>
        <line lrx="1036" lry="1364" ulx="2" uly="1300">hen mih Tartarey; worauf ſie in die jenigen Laͤnder ein⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1414" ulx="0" uly="1349">rſthiemn filen / in welchen ſich die Kaͤyſerlichen zuruͤck ge⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1459" ulx="0" uly="1400">nan Nee zogen hatten/ und letzlich nahmen ſie gantz China</line>
        <line lrx="1040" lry="1512" ulx="2" uly="1451">winemar ein / von welchem Nuena abſoluter Herr ward.</line>
        <line lrx="1041" lry="1561" ulx="0" uly="1498"> nmee In andern Oertern / da Martini von Nan⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1612" ulx="0" uly="1549">Cinter king redet / ſaget er: Mareus Polus gieng in</line>
        <line lrx="1039" lry="1664" ulx="0" uly="1598">ſenmim Ching / als die Orientaliſchen Tartarn in den</line>
        <line lrx="1041" lry="1713" ulx="0" uly="1648">ie eme Sudlichen Provintzen Krieg fuͤhreten / nachdem</line>
        <line lrx="1039" lry="1772" ulx="0" uly="1688">“B ſie die Nordlichen / denen Tartarn von Rin ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1750">
        <line lrx="1035" lry="1823" ulx="0" uly="1750">mln genommen / welche dieſe damahls inne hatten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1973" type="textblock" ulx="0" uly="1816">
        <line lrx="114" lry="1876" ulx="0" uly="1816">uinteg</line>
        <line lrx="113" lry="1924" ulx="3" uly="1871">eGfrihnt</line>
        <line lrx="101" lry="1973" ulx="0" uly="1921">Pttengre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1123" type="textblock" ulx="1045" uly="1042">
        <line lrx="1169" lry="1091" ulx="1047" uly="1042">Yuenas</line>
        <line lrx="1169" lry="1123" ulx="1045" uly="1084">Familie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="2002" type="textblock" ulx="142" uly="1796">
        <line lrx="1036" lry="1859" ulx="144" uly="1796">welche in dem Jahr 1206. den Weg in China er⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1909" ulx="145" uly="1842">offnet / und zuletzt den Kaͤyſer zwangen / ſich in</line>
        <line lrx="1038" lry="2002" ulx="142" uly="1892">die Suͤdlichen Laͤnder des Bier zuruck zu ziehen</line>
        <line lrx="1042" lry="1999" ulx="1008" uly="1960">is</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1992" type="textblock" ulx="105" uly="1917">
        <line lrx="112" lry="1931" ulx="105" uly="1917">4</line>
        <line lrx="111" lry="1992" ulx="105" uly="1966">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_Fn40d_0422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="1961" type="textblock" ulx="124" uly="1797">
        <line lrx="240" lry="1834" ulx="128" uly="1797">Kaimi⸗</line>
        <line lrx="245" lry="1888" ulx="130" uly="1837">us Fa⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1915" ulx="125" uly="1888">milie</line>
        <line lrx="215" lry="1961" ulx="124" uly="1928">1368.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1517" type="textblock" ulx="241" uly="103">
        <line lrx="853" lry="156" ulx="241" uly="103">296 Das V. Capitel /</line>
        <line lrx="1141" lry="219" ulx="243" uly="163">Die Tartarn aus Weſten / welche dazumahl ei⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="268" ulx="244" uly="213">nen groſſen Theil von Aſien uͤberwaͤltiget / und</line>
        <line lrx="1146" lry="316" ulx="243" uly="265">des Krieges in Mien ein Ende gemachet hat⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="367" ulx="246" uly="313">ten / welches von der Oft⸗Seiten von Bengala/</line>
        <line lrx="1146" lry="416" ulx="243" uly="365">und ſo weit an der Suͤdlichen / als Lunom reichet/</line>
        <line lrx="1148" lry="466" ulx="243" uly="413">brachten ihre ſieghaffte Waffen auch in China/</line>
        <line lrx="1147" lry="515" ulx="243" uly="463">fielen in Suchuen ein / uͤberſchwemmten Yunnan</line>
        <line lrx="1146" lry="576" ulx="245" uly="514">und Quencheu / paſſirten durch Sifan und be⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="622" ulx="245" uly="563">maͤchtigten ſich aller dieſer Laͤnder / allein ſie krieg⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="667" ulx="245" uly="612">ten nicht gegen dem Koͤnig in China / biß ſie die</line>
        <line lrx="1147" lry="723" ulx="243" uly="664">Tartern aus Oſten verjaget hatten / wie ſie denn</line>
        <line lrx="1145" lry="768" ulx="245" uly="713">auch ſich des gantzen Koͤnigreichs nicht eher bemei⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="817" ulx="244" uly="765">ſtert / biß ums Jahr 1228. Nun war das erſte</line>
        <line lrx="1149" lry="871" ulx="250" uly="814">Jahr / das Mareus Polus in China kam / das</line>
        <line lrx="1150" lry="919" ulx="250" uly="862">ein tauſend zweyhundert und fuͤnff und ſiebentzig⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="975" ulx="248" uly="914">ſte / und ihm war unwiſſend / daß die Nordlichen</line>
        <line lrx="1151" lry="1015" ulx="248" uly="965">Laͤnder darzu gehoöreten / maſſen die Tartern/</line>
        <line lrx="1150" lry="1066" ulx="249" uly="1015">welche zu ſeiner Zeit das Reich innen hatten / die⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1117" ulx="249" uly="1065">ſelben von den Tartern aus Oſten gewonnen hat⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1166" ulx="249" uly="1112">ten / und nicht von den Chineſern / zum wenigſten</line>
        <line lrx="1149" lry="1222" ulx="253" uly="1166">die jenigen / welche unter dem Nahmen Cathai mit</line>
        <line lrx="1151" lry="1272" ulx="252" uly="1214">begriffen ſind; von wannen Martini ſchlieſſet/</line>
        <line lrx="1151" lry="1320" ulx="252" uly="1265">daß Marcus Polus durch die Suͤdlichen Pro⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1373" ulx="253" uly="1313">vincien in China kommen / worinnen aber er und</line>
        <line lrx="1151" lry="1416" ulx="253" uly="1363">Kircherus nicht mit einander uͤbereinſtimmen.</line>
        <line lrx="1152" lry="1467" ulx="255" uly="1414">Das Tartariſche Geſchlecht Puena herrſchete in</line>
        <line lrx="1151" lry="1517" ulx="253" uly="1465">China / nach dem Mendoza / drey und neun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1577" type="textblock" ulx="252" uly="1514">
        <line lrx="1173" lry="1577" ulx="252" uly="1514">tzig Jahr / Geſtalt daſelbſt von dieſem Hauſe neun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1767" type="textblock" ulx="251" uly="1564">
        <line lrx="1155" lry="1621" ulx="252" uly="1564">Kaͤyſer einander folgten. Der Letzte von denſel⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1673" ulx="251" uly="1614">ben war Tzinzaum / welcher nicht allein über die</line>
        <line lrx="1157" lry="1718" ulx="253" uly="1663">Maſſen grauſam war / ſondern noch weit uͤber alle</line>
        <line lrx="1153" lry="1767" ulx="253" uly="1715">andere Tyrannen gieng / die vor ihm geweſen wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="823" type="textblock" ulx="1206" uly="765">
        <line lrx="1307" lry="823" ulx="1206" uly="765">er Gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="871" type="textblock" ulx="1206" uly="824">
        <line lrx="1290" lry="871" ulx="1206" uly="824">otets</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="925" type="textblock" ulx="1208" uly="869">
        <line lrx="1305" lry="925" ulx="1208" uly="869">Plee ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="977" type="textblock" ulx="1208" uly="927">
        <line lrx="1257" lry="977" ulx="1208" uly="927">Ptl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="968" type="textblock" ulx="1266" uly="923">
        <line lrx="1308" lry="947" ulx="1266" uly="923">de</line>
        <line lrx="1306" lry="968" ulx="1267" uly="934">Wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1820" type="textblock" ulx="255" uly="1752">
        <line lrx="1307" lry="1820" ulx="255" uly="1752">ren / welches ihn bey der gantzen Welt verhaſſt anh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1969" type="textblock" ulx="256" uly="1817">
        <line lrx="1038" lry="1884" ulx="257" uly="1817">machte.</line>
        <line lrx="1158" lry="1924" ulx="302" uly="1863">§. 15. Nachdem nun die Tartern endlich aus</line>
        <line lrx="1158" lry="1969" ulx="256" uly="1911">dem Koͤnigreich China ausgetrieben worden / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2012" type="textblock" ulx="1056" uly="1942">
        <line lrx="1229" lry="2012" ulx="1056" uly="1942">folgte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_Fn40d_0423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="114" type="textblock" ulx="0" uly="66">
        <line lrx="44" lry="114" ulx="0" uly="66">btel</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="244" type="textblock" ulx="0" uly="133">
        <line lrx="102" lry="195" ulx="3" uly="133">nlſtee</line>
        <line lrx="131" lry="244" ulx="0" uly="183">h ihnntetir,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="351" type="textblock" ulx="0" uly="235">
        <line lrx="130" lry="305" ulx="0" uly="235">Ehegnze D</line>
        <line lrx="127" lry="351" ulx="0" uly="292">Vlttcheg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1830" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="77" lry="646" ulx="0" uly="599">Ging/Ee</line>
        <line lrx="121" lry="703" ulx="0" uly="649">teten/ eten</line>
        <line lrx="124" lry="754" ulx="0" uly="702">itſs niterie</line>
        <line lrx="125" lry="807" ulx="0" uly="754">Nln par e</line>
        <line lrx="124" lry="860" ulx="0" uly="807">nChnkott</line>
        <line lrx="122" lry="910" ulx="1" uly="855">bfiokbfere</line>
        <line lrx="123" lry="955" ulx="2" uly="906">/MeNegee⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1015" ulx="7" uly="961">ſtred</line>
        <line lrx="119" lry="1068" ulx="0" uly="1014">ingrtn,</line>
        <line lrx="121" lry="1113" ulx="0" uly="1065">ncetnpnnte</line>
        <line lrx="120" lry="1165" ulx="0" uly="1114">p uvetutn</line>
        <line lrx="118" lry="1215" ulx="0" uly="1167">ceretheiee</line>
        <line lrx="116" lry="1259" ulx="0" uly="1216">ſertni ſcleſt</line>
        <line lrx="116" lry="1317" ulx="0" uly="1268">eShincr⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1367" ulx="0" uly="1318">Prenakcter</line>
        <line lrx="114" lry="1413" ulx="0" uly="1366"> ſtenintnn</line>
        <line lrx="115" lry="1476" ulx="0" uly="1418">Punntmerne</line>
        <line lrx="114" lry="1514" ulx="0" uly="1470">/munpr⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1573" ulx="0" uly="1519">fſehuſten</line>
        <line lrx="113" lry="1621" ulx="0" uly="1570">rCerun toe</line>
        <line lrx="112" lry="1670" ulx="1" uly="1618">ſcreerter</line>
        <line lrx="113" lry="1723" ulx="0" uly="1669">ocnettera</line>
        <line lrx="111" lry="1776" ulx="0" uly="1722">ineefan</line>
        <line lrx="111" lry="1830" ulx="0" uly="1770">erD Uſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="382" type="textblock" ulx="154" uly="116">
        <line lrx="1052" lry="169" ulx="266" uly="116">Von dem Roͤnigreich China/ꝛ e. 297</line>
        <line lrx="1053" lry="237" ulx="154" uly="179">folgte die Familie Taimin / und regierete zwey</line>
        <line lrx="1047" lry="286" ulx="154" uly="226">hundert und ſechs und ſiebentzig Jahr. Ich will</line>
        <line lrx="1046" lry="333" ulx="154" uly="279">nicht auf die Erymologie des Worts Fommen; al⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="382" ulx="154" uly="327">lein Chu wird vom Mendoza vor einem von den Ehu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="484" type="textblock" ulx="146" uly="376">
        <line lrx="1047" lry="433" ulx="154" uly="376">t alten Koͤnigen in China / gebohren in der Provintz</line>
        <line lrx="1049" lry="484" ulx="146" uly="426">WNancking / gehalten; der aber nichts mehr als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="530" type="textblock" ulx="155" uly="476">
        <line lrx="1048" lry="530" ulx="155" uly="476">ein Knecht eines abgoͤttiſchen Prieſters war; weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="628" type="textblock" ulx="122" uly="526">
        <line lrx="1050" lry="590" ulx="122" uly="526">er nun nicht langer in der Dienſtbarkeit leben kun⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="628" ulx="124" uly="577">te / als entſchloß er ſich / Rauben zu ſeiner Hand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="2027" type="textblock" ulx="152" uly="628">
        <line lrx="1050" lry="685" ulx="155" uly="628">thierung zu machen / und wegen beſſerer Sicher⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="734" ulx="154" uly="677">heit wendete er ſich in das Gebuͤrge / wohin ihm</line>
        <line lrx="1050" lry="783" ulx="154" uly="727">einige Perſonen / welche eben dieſe Zuneigung</line>
        <line lrx="1046" lry="833" ulx="154" uly="776">hatten,/ Geſellſchafft leiſteten. Andere kamen</line>
        <line lrx="1045" lry="882" ulx="154" uly="828">hernachmahls/ ſich mit ihm zu vereinigen/</line>
        <line lrx="1045" lry="935" ulx="155" uly="876">zu ihm / und mit der Zeit wuchſen ſie zu einer ſolchen</line>
        <line lrx="1058" lry="981" ulx="153" uly="926">gnzahl / daß Chu eine Armee aus denſelben ma⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1031" ulx="154" uly="974">chen konte. Wann denn nun derſelbe eine Perſon</line>
        <line lrx="1047" lry="1079" ulx="154" uly="1025">war / die in der That tapffer / und alle Klugheit</line>
        <line lrx="1049" lry="1131" ulx="154" uly="1076">hatte / welche die Ausfuͤhrung eines ſolchen Vor⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1180" ulx="154" uly="1125">nehmens erforderte / ſo gieng er mit ſeinen Leu⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1233" ulx="154" uly="1174">ten nieder vom Gebirge / ſtellte ſich ins Feld / und</line>
        <line lrx="1051" lry="1281" ulx="154" uly="1225">erklarte den Krieg wieder die Tartern / welche ih⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1330" ulx="154" uly="1276">re Tapfferkeit und Staͤrcke unter der Ergötzlich⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1386" ulx="153" uly="1325">keit / welche alle wege den Frieden und die Sicher⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1436" ulx="153" uly="1371">heit begleiten / geſchwaͤchet hatten. Alſo / daß er</line>
        <line lrx="1059" lry="1479" ulx="154" uly="1422">dieſelben / nachdem ſie in unterſchiedlichen Treffen</line>
        <line lrx="1048" lry="1539" ulx="154" uly="1472">geſchlagen worden / aus China heraus trieb / und</line>
        <line lrx="1056" lry="1586" ulx="154" uly="1525">er zum Kaͤyſer davor gemachet ward. Den Sitz</line>
        <line lrx="1052" lry="1630" ulx="154" uly="1573">ſeines Reichs befeſtigte er in der groſſen Stadt</line>
        <line lrx="1048" lry="1683" ulx="154" uly="1621">Nancking / und indem er ſich auf die Treue ſei⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1730" ulx="153" uly="1673">nes Volck verlaſſen konte / griff er noch einmahl</line>
        <line lrx="1045" lry="1785" ulx="152" uly="1719">zu den Waffen / die alten Feinde ſeiner Herrſchaff⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1835" ulx="152" uly="1770">ten in der Oeſtlichen Tartarey zu verfolgen / maſ⸗ Treibet</line>
        <line lrx="1174" lry="1888" ulx="154" uly="1819">ſen die aus der Provintz Niuche ihnen daſelbſt den die eſt⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1937" ulx="152" uly="1862">Ruͤcken gehalten hatten. Und ungeacht aller Be⸗ zic⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1982" ulx="153" uly="1920">muͤhung / die ſie anwendeten / ſich zu widerſetzen / ſo tarn</line>
        <line lrx="1127" lry="2027" ulx="555" uly="1978">Bb 2 ug aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_Fn40d_0424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1157" lry="2020" type="textblock" ulx="119" uly="114">
        <line lrx="1143" lry="172" ulx="257" uly="114">388 Das V. Capitel/</line>
        <line lrx="1156" lry="228" ulx="258" uly="169">ſchlug er dennoch und verfolgte ſie / biß er ſie noͤ⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="281" ulx="258" uly="219">thigte / Tribut an ihm zu zahlen. Dieſer Printz</line>
        <line lrx="1156" lry="330" ulx="253" uly="270">war der Stiffter von der Familie TCa Imming⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="377" ulx="257" uly="320">und hatte den Zunahmen Humw oder Hungw/</line>
        <line lrx="1157" lry="423" ulx="256" uly="367">das iſt / zu ſagen der groſſe Krieger/ wegen ſeiner</line>
        <line lrx="1156" lry="473" ulx="256" uly="421">Siege. Dieſer Printz hatte zum Nachfolger ſei⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="531" ulx="126" uly="469">Ta nen Enckel Ta Icung / welcher / um denen Graͤn⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="574" ulx="125" uly="510">Jeung tzen naͤher zu ſeyn / und die Laͤnder des Koͤnigreichs</line>
        <line lrx="1155" lry="621" ulx="128" uly="555">1460. zu beveſtigen/ welche denen Tartern am meiſten</line>
        <line lrx="1155" lry="679" ulx="256" uly="615">außgeſetzet waren / als welche / von dannen ver⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="718" ulx="254" uly="668">trieben / von neuem wieder zuruͤck moͤchten / Nan⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="770" ulx="251" uly="719">king ums Jahr 1404. verlaſſen und der erſte war/</line>
        <line lrx="931" lry="821" ulx="251" uly="768">der ſeine Reſidentz zu Peking nahm.</line>
        <line lrx="1152" lry="871" ulx="300" uly="818">Nachdem nun das Armuth die Tartarn zum</line>
        <line lrx="1154" lry="921" ulx="252" uly="863">Kriege untuͤchtig gemachet hatte / ſo gedachten ſie</line>
        <line lrx="1152" lry="976" ulx="252" uly="915">auf nichts / als auf die Handelung / inſonderheit</line>
        <line lrx="1151" lry="1020" ulx="251" uly="965">da ſie / vermoͤge eines Tractats / Freyheit uͤber⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1068" ulx="250" uly="1016">kommen hatten / alle Jahr in China durch Leao⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1124" ulx="250" uly="1068">tung zu gehen; alſo / daß ob es wol mit ihnen auf</line>
        <line lrx="1152" lry="1180" ulx="251" uly="1115">das aͤuſſerſte gekommen war / ſie dennoch unver⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1231" ulx="251" uly="1165">merckt durch die Kauffmannſchafft reich wuͤrden/</line>
        <line lrx="1151" lry="1268" ulx="252" uly="1215">und dermafſſen in Aufnehmen kamen / daß ſie ihr</line>
        <line lrx="1152" lry="1326" ulx="254" uly="1265">Land in 7. Provintzien eintheileten / welche vor</line>
        <line lrx="1154" lry="1369" ulx="251" uly="1314">kleine Konigreiche paßiren konten. Allein weil die</line>
        <line lrx="1154" lry="1421" ulx="276" uly="1370">Drintzen / welche dieſer Tarterey vorſtunden/</line>
        <line lrx="1152" lry="1472" ulx="265" uly="1415">ich einer mit dem andern in einen grauſamen</line>
        <line lrx="1152" lry="1529" ulx="253" uly="1463">Krieg verwickelt hatten / als hielte es das Volck</line>
        <line lrx="1153" lry="1575" ulx="253" uly="1514">vor rathſam / die Regierungs⸗Form zu aͤndern/</line>
        <line lrx="1153" lry="1621" ulx="138" uly="1563">;, Und machten aus dieſen Laͤndern nur ein einig Ko⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1681" ulx="119" uly="1601">König⸗ nigreich / welchem ſie den Nahmen Niuche ga⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1736" ulx="123" uly="1648">eiſche ben. Von welcher Zeit an dieſer Staat alſo bluͤ⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1768" ulx="234" uly="1712">. hete / daß die Mandarinnen auf die Gedancken</line>
        <line lrx="1151" lry="1821" ulx="252" uly="1762">kamen / es wurde ihnen die Macht deſſelben Fa⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1871" ulx="253" uly="1813">tal werden / wenn ſie nicht / derſelben vorzubeu⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1917" ulx="253" uly="1868">gen / einige gelegene Mittel anwendeten. Je⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="2020" ulx="252" uly="1909">doch an ſtat deſſelben zogen ſie ihnen das Ute ile⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_Fn40d_0425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="77">
        <line lrx="46" lry="125" ulx="0" uly="77">hſt,/</line>
        <line lrx="116" lry="195" ulx="0" uly="138">geſe/ e</line>
        <line lrx="128" lry="207" ulx="2" uly="163">,Ar/erfe</line>
        <line lrx="128" lry="260" ulx="0" uly="192">hn r</line>
        <line lrx="129" lry="311" ulx="0" uly="249">W</line>
        <line lrx="129" lry="357" ulx="1" uly="302">dnn iſtnn</line>
        <line lrx="129" lry="406" ulx="0" uly="352">Atrte, ent,</line>
        <line lrx="127" lry="452" ulx="0" uly="403">rzungtſn</line>
        <line lrx="128" lry="467" ulx="0" uly="431">a,Nrfacſrt</line>
        <line lrx="126" lry="522" ulx="0" uly="448">WE</line>
        <line lrx="127" lry="566" ulx="0" uly="504">ethereit</line>
        <line lrx="126" lry="618" ulx="1" uly="553">nümar,</line>
        <line lrx="119" lry="659" ulx="0" uly="604">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="657">
        <line lrx="123" lry="713" ulx="0" uly="657">rnncrc</line>
        <line lrx="122" lry="764" ulx="0" uly="706">ſrn)rſte</line>
        <line lrx="67" lry="810" ulx="0" uly="765">nytahn,</line>
        <line lrx="123" lry="866" ulx="0" uly="812">leN dereng</line>
        <line lrx="121" lry="919" ulx="0" uly="862">htk/ogte</line>
        <line lrx="122" lry="968" ulx="0" uly="916">lne mie</line>
        <line lrx="120" lry="1019" ulx="0" uly="969">s,/ Feneerte</line>
        <line lrx="121" lry="1067" ulx="1" uly="1019">Ohehnf lie</line>
        <line lrx="121" lry="1125" ulx="1" uly="1075">EEu nelkn</line>
        <line lrx="121" lry="1174" ulx="8" uly="1124">elnnucfure</line>
        <line lrx="120" lry="1230" ulx="0" uly="1173">ffinic titce,</line>
        <line lrx="116" lry="1270" ulx="0" uly="1226">gtn/ Meſttr</line>
        <line lrx="117" lry="1320" ulx="0" uly="1279">ſten/ wcere</line>
        <line lrx="118" lry="1370" ulx="1" uly="1328">n. NMntel</line>
        <line lrx="118" lry="1420" ulx="0" uly="1375">nanf Mihr</line>
        <line lrx="116" lry="1479" ulx="0" uly="1428">ten guhn</line>
        <line lrx="116" lry="1524" ulx="5" uly="1477">ſetrNeNe</line>
        <line lrx="115" lry="1585" ulx="0" uly="1532">uergiſhen</line>
        <line lrx="114" lry="1629" ulx="0" uly="1584"> urecere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="211" type="textblock" ulx="152" uly="86">
        <line lrx="1040" lry="140" ulx="224" uly="86">Von dem Koͤnigreich China/?c. 32989</line>
        <line lrx="1037" lry="211" ulx="152" uly="147">zeitig auf den Halß / und gaben den Orientaliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="254" type="textblock" ulx="70" uly="200">
        <line lrx="1033" lry="254" ulx="70" uly="200">Nit. Tarrarn eine bequeme Gelegenheit / ſich an ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1751" type="textblock" ulx="143" uly="252">
        <line lrx="1034" lry="305" ulx="152" uly="252">nen wegen ihres Hochmuths/ Untreue und Uber⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="354" ulx="151" uly="299">muths zu raͤchen. Und in der Warheit / dieſe</line>
        <line lrx="1037" lry="404" ulx="152" uly="350">Mandarinnen oder Statthaltere / nachdem ſie</line>
        <line lrx="1036" lry="455" ulx="150" uly="402">denen Kaufleuten / welche in die Provintzen von</line>
        <line lrx="1036" lry="505" ulx="151" uly="449">Leaotung ihren Handel trieben / die groͤſten Be⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="557" ulx="150" uly="500">ſchimpfungen angethan hatten / ſo beraubten ſie</line>
        <line lrx="1037" lry="603" ulx="150" uly="551">dieſelben aller ihrer Guͤther / und widerſetzten ſich</line>
        <line lrx="1037" lry="657" ulx="151" uly="601">einmuͤthig der Alliantz / welche der Koͤnig in Niu⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="699" ulx="151" uly="651">che mit dem Konig Janyu / der ſeine Tochter zu</line>
        <line lrx="1038" lry="758" ulx="149" uly="700">heyrathen verlangete/ machen wolte. Als ſie</line>
        <line lrx="1037" lry="804" ulx="149" uly="751">nun die Perſon des Königes in Niache verraͤthe⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="852" ulx="147" uly="800">riſcher Weiſe gefangen genommen / ſo verdamme⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="906" ulx="148" uly="849">ten ſie ihn zum Lode; aber ſein Sohn/ der ſich vorge⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="949" ulx="149" uly="901">nommen / den Mord ſeines Vaters zu rachen/ ruͤckte</line>
        <line lrx="1032" lry="1001" ulx="149" uly="947">mit ſeinen Trouppen behertzt uͤber einen gefrornen</line>
        <line lrx="1087" lry="1054" ulx="148" uly="998">Fluß / und nachdem er die groſſe Maure paßiret  /</line>
        <line lrx="1166" lry="1107" ulx="147" uly="1047">gieng er hineinin China in bem Jahre 1616. und Die Tar</line>
        <line lrx="1167" lry="1163" ulx="149" uly="1096">nahm die Stadt Kaiven ein / welche an den aͤuſſer⸗carin ge⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1206" ulx="148" uly="1139">ſten Graͤntze lieget. Er ſchrieb auch zu eben derſelben der in⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1252" ulx="148" uly="1201">Zeit einẽ Brieff an den Vanlie / der nunmehro regie⸗ China</line>
        <line lrx="1133" lry="1306" ulx="148" uly="1250">rete / daß die Mand arinnen / welche ſeinen Vater 1616.</line>
        <line lrx="1029" lry="1356" ulx="144" uly="1300">gottloſer Weiſe umgebracht/ ihn gezwunge hatten/</line>
        <line lrx="1026" lry="1402" ulx="146" uly="1351">die Waffen zu ergreiffen / und daß wenn er ihm wi⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1451" ulx="147" uly="1399">der ihre Gewaltthaͤtigkeit Recht ſchaffen wolte / er</line>
        <line lrx="1025" lry="1500" ulx="146" uly="1447">alsdenn bereit waͤre / die Stadt / ſo er eingenom⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1554" ulx="145" uly="1500">men / wieder zu geben / und dem Kriege ein Ende</line>
        <line lrx="1026" lry="1606" ulx="145" uly="1552">zu machen/ welchen die Natur und die Rechte der</line>
        <line lrx="1160" lry="1655" ulx="143" uly="1601">Volcker gut hieſſen.</line>
        <line lrx="1162" lry="1703" ulx="185" uly="1649">Vanlie der ein gerechter und kluger Printz Vanlie.</line>
        <line lrx="1024" lry="1751" ulx="143" uly="1701">war / wolte es bey dieſer Gelegenheit nicht gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1799" type="textblock" ulx="96" uly="1750">
        <line lrx="1027" lry="1799" ulx="96" uly="1750">allein auf ſein Urtheil ankommen laſſen / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1852" type="textblock" ulx="143" uly="1796">
        <line lrx="1029" lry="1852" ulx="143" uly="1796">ſandte von dieſer Sache einen Bericht an die Nan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1956" type="textblock" ulx="79" uly="1848">
        <line lrx="1030" lry="1908" ulx="142" uly="1848">darinnen / welchen es verdrob / daß der Koͤng/</line>
        <line lrx="1027" lry="1956" ulx="79" uly="1899">woelchen ſie vor nichts anders / als vor einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2004" type="textblock" ulx="534" uly="1950">
        <line lrx="1031" lry="2004" ulx="534" uly="1950">Bb 23 Baͤr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_Fn40d_0426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="1877" type="textblock" ulx="146" uly="1833">
        <line lrx="242" lry="1877" ulx="146" uly="1833">1619.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1081" type="textblock" ulx="263" uly="70">
        <line lrx="879" lry="128" ulx="263" uly="70">400 Das V. Capitel⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="185" ulx="263" uly="128">Barbariſchen Printz hielten / ſich gegen den Kaͤt⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="237" ulx="264" uly="183">ſer beſchweren wolte; derowegen achteten ſie es</line>
        <line lrx="1160" lry="287" ulx="266" uly="232">nicht vor rathſam / ihm darauf eine Antwort zu</line>
        <line lrx="1158" lry="336" ulx="266" uly="281">geben. Weil nun der Tartar damit hoͤchlich erbittert</line>
        <line lrx="1163" lry="385" ulx="265" uly="331">ward/ ſo that er einen Eyd / den Krieg nicht eher</line>
        <line lrx="1165" lry="435" ulx="268" uly="377">zu endigen / biß er dem Geiſte ſeines Vaters / des</line>
        <line lrx="1164" lry="487" ulx="267" uly="430">Koͤniges / 200000. Chineſer geopffert haͤtte; um</line>
        <line lrx="1163" lry="534" ulx="266" uly="478">ſich nun des grauſamen Geluͤbdes zu entledigen/</line>
        <line lrx="1164" lry="585" ulx="269" uly="531">ſo gieng er vor Leaoyang / die Haupt⸗Stadt von</line>
        <line lrx="1264" lry="635" ulx="267" uly="582">Leaotung mit ?ο0ο0ο%. Reutern / in welchem Platz Kun</line>
        <line lrx="1238" lry="689" ulx="267" uly="629">eine groſſe Garniſon war / und worinn gnugſaͤmer in⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="731" ulx="266" uly="674">Vorrath von Waffen / ſelbigen zu beſchutzen. Ilnd Fehlitin</line>
        <line lrx="1308" lry="788" ulx="266" uly="726">vbwohl die Tartern nur Bogen und Sebel hatten/ ſo Pdort</line>
        <line lrx="1308" lry="832" ulx="267" uly="776">nahmen ſie es doch mit ſtuͤrmender Hand ein/ ſamt ckchmnn</line>
        <line lrx="1308" lry="885" ulx="268" uly="828">vielen andern Oertern / auſſer der Stadt Guam⸗ elyfnl</line>
        <line lrx="1308" lry="935" ulx="268" uly="878">ving / einer der wichtigſten in der Provintz. Sie W</line>
        <line lrx="1308" lry="985" ulx="271" uly="930">marchirete darauf ebener maſſen in die Landſchafft ſtiomnr</line>
        <line lrx="1308" lry="1036" ulx="268" uly="981">Pecking. Allein weil ſie ſich nicht an die Haupt⸗ Neen</line>
        <line lrx="1303" lry="1081" ulx="269" uly="1029">Stadt / allwo der Kaͤyſer reſidirete / wagen durff⸗· ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="766" type="textblock" ulx="1219" uly="746">
        <line lrx="1228" lry="762" ulx="1220" uly="746">8</line>
        <line lrx="1220" lry="766" ulx="1219" uly="759">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1482" type="textblock" ulx="269" uly="1078">
        <line lrx="1269" lry="1137" ulx="269" uly="1078">ten / ſo giengen ſie zuruͤcke / vor Furcht / ſie moch⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1185" ulx="271" uly="1130">ten von der ungemeinen Anzahl Volcker umgeben ⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1232" ulx="271" uly="1183">werden / welche aus allen Provintzen von Chma</line>
        <line lrx="1200" lry="1287" ulx="272" uly="1230">wider ſie auf dem March begriffen waren; wie⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1334" ulx="273" uly="1282">wohl ſie in ihrer Retirade die Staoͤte entweder</line>
        <line lrx="1198" lry="1382" ulx="273" uly="1330">außpluͤnderten / oder die jenigen verbrandten / die</line>
        <line lrx="1290" lry="1439" ulx="275" uly="1380">einen Widerſtand thaten. Als nun nach dieſem ffin</line>
        <line lrx="1198" lry="1482" ulx="271" uly="1432">der Koͤnig von Niuche 1618. welches das dritte</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="1490" type="textblock" ulx="904" uly="1480">
        <line lrx="913" lry="1490" ulx="904" uly="1480">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1145" type="textblock" ulx="1267" uly="1088">
        <line lrx="1295" lry="1145" ulx="1267" uly="1131">,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1153" type="textblock" ulx="1292" uly="1133">
        <line lrx="1306" lry="1141" ulx="1304" uly="1133">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1586" type="textblock" ulx="272" uly="1483">
        <line lrx="1294" lry="1535" ulx="273" uly="1483">Jahr ſeiner Regierung war / zuruͤck nach Leao⸗ (agftrn</line>
        <line lrx="1273" lry="1586" ulx="272" uly="1532">vang kam / ſo nahm er den Nahmen Thien Ming e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1836" type="textblock" ulx="272" uly="1578">
        <line lrx="1308" lry="1635" ulx="273" uly="1578">und den Titel eines Kaͤyſers uͤber gantz China an: eccani</line>
        <line lrx="1243" lry="1686" ulx="277" uly="1629">Weil demnach die Mandarinen die Gefahr eines</line>
        <line lrx="1308" lry="1748" ulx="272" uly="1681">fernern Aufſchubs war nahmen / ſo zogen ſie eine inen</line>
        <line lrx="1303" lry="1793" ulx="274" uly="1724">Alrmee von éοοοοο%. außerleſener Voͤlcker zuſam⸗ aft</line>
        <line lrx="1293" lry="1836" ulx="278" uly="1778">men / ohne 12000. welche von Corea kamen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1584" type="textblock" ulx="1281" uly="1499">
        <line lrx="1294" lry="1582" ulx="1281" uly="1502">= =</line>
        <line lrx="1308" lry="1584" ulx="1296" uly="1499">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1933" type="textblock" ulx="277" uly="1828">
        <line lrx="1308" lry="1896" ulx="285" uly="1828">169. im Martius gegen die Tartarn anruͤckten / i</line>
        <line lrx="1271" lry="1933" ulx="277" uly="1882">die ſie aber ſchlugen. inn gon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1974" type="textblock" ulx="1103" uly="1900">
        <line lrx="1308" lry="1974" ulx="1103" uly="1900">Da unge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_Fn40d_0427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1216" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="34">
        <line lrx="48" lry="85" ulx="0" uly="34">ttel</line>
        <line lrx="927" lry="164" ulx="0" uly="68">,ſt nte Von dem Koͤnigrei ma z&amp;.</line>
        <line lrx="1085" lry="207" ulx="0" uly="127">egen * Da nun Vanlie im Junius 1620. mit Todte ab⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="266" ulx="1" uly="180">gtnnf rinn gieng / nachdem er ſieben und viertzig Jahr regieret/</line>
        <line lrx="1086" lry="314" ulx="0" uly="230">Nuntetitet ſo beramer zum Nachfolger ſeinen Sohn Ta Khan</line>
        <line lrx="1087" lry="356" ulx="0" uly="276">d,Nrgeen welcher nicht über vier Monathe nach ſeiner Erhe⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="407" ulx="0" uly="329">inee bung auf dem Thron lebete. Ihm folgete Thienki Thienki.</line>
        <line lrx="1088" lry="460" ulx="0" uly="381">fretfe iln Reiche/ ver groſſe Zuruͤſtung wider die Tartarn</line>
        <line lrx="1086" lry="511" ulx="0" uly="434">lihe ger machte / welche aus der Provintz Ceaotung verja⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="551" ulx="2" uly="480">N get worden. Doch der Koͤnig ward genothiget / ſie</line>
        <line lrx="1088" lry="590" ulx="191" uly="531">wiederum in ſein Koͤnigreich einzulaſſen / allwo er ei⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="637" ulx="193" uly="576">nen ſchweren Krieg zu fuͤhren hatte / welchen er aber</line>
        <line lrx="1086" lry="687" ulx="194" uly="629">nicht ſo bald geendiget / als daß er mit 6000ο zu</line>
        <line lrx="1090" lry="736" ulx="235" uly="677">ferde auf Leaorung loßgieng / und ſich in weni⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="793" ulx="194" uly="725">ger Zeit / denn zwey Tagen / deſſelben bemeiſterte /</line>
        <line lrx="1090" lry="843" ulx="195" uly="779">wiewohl mit einem Verluſt von 20000. Mann. Der</line>
        <line lrx="1092" lry="888" ulx="198" uly="828">Vice-Roy haͤngete ſich ſelbſt aus Verzweiffelung in</line>
        <line lrx="1092" lry="957" ulx="42" uly="879"> der Stadt auf / ungeacht er ſein auſſerſtes in der Be⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1005" ulx="0" uly="932"> ſchüuͤtzung derſelben angewandt hatte. Allein unter</line>
        <line lrx="1096" lry="1053" ulx="19" uly="977">tini dieſem Volcke ſind diellnglucklichẽ allezeit Verbre⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1107" ulx="2" uly="1029">in  cherund die Generale muͤſſen antworten von ihrem</line>
        <line lrx="1101" lry="1154" ulx="0" uly="1065">t in ungluücklichen Fortgang und der Veraͤnderung ihres</line>
        <line lrx="1109" lry="1203" ulx="6" uly="1127">Merngii Gluckes. Im Jahr eintauſend ſechshundert u. fuͤnff</line>
        <line lrx="1099" lry="1249" ulx="0" uly="1177">nn mm und zwantzig fielen die Ningyvenan / wurden aber</line>
        <line lrx="1102" lry="1299" ulx="0" uly="1231">funen . gezwungen die Belagerung aufzuheben/ nachdem</line>
        <line lrx="1102" lry="1356" ulx="0" uly="1279">Gtim ſie davor zehen tauſend Mann und des Koͤnges ſei⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1389" ulx="0" uly="1329">Uum nen Sohnſitzen laſſen. Weil ſie nun wegen deſſen</line>
        <line lrx="1103" lry="1439" ulx="0" uly="1381">Enun utio n Todt ſehr bekuͤmert waren / als ſuchten ſie alle Ge⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1496" ulx="1" uly="1430">Utzm legenheit denſelben zu raͤchen / und indem ſie in die</line>
        <line lrx="1103" lry="1549" ulx="0" uly="1479">tutls See zugefrohren fanden / ſo giengen ſie uͤber die</line>
        <line lrx="1106" lry="1605" ulx="0" uly="1521">mhumImg Inſul Thaoyven / woſelbſten ſie eine Garniſon</line>
        <line lrx="1106" lry="1652" ulx="2" uly="1576">ttwſetmn. von zehen tauſend Mann uͤberrumpelten / welche ſie</line>
        <line lrx="1108" lry="1700" ulx="26" uly="1632">g miedermachten / ohne Verſchonung der Einwohner /</line>
        <line lrx="1110" lry="1740" ulx="0" uly="1682"> ſagrſen und darauf zogen ſie ſich zuruͤck in die Tar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="918" type="textblock" ulx="14" uly="878">
        <line lrx="112" lry="894" ulx="14" uly="878">Ns „</line>
        <line lrx="112" lry="918" ulx="83" uly="894">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1684" type="textblock" ulx="0" uly="1647">
        <line lrx="34" lry="1684" ulx="0" uly="1647">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1701">
        <line lrx="91" lry="1742" ulx="47" uly="1701">iſet</line>
        <line lrx="1108" lry="1843" ulx="0" uly="1732">ntane kick. um ſich zu einem weit blutigen Krieg zuzu⸗</line>
        <line lrx="335" lry="1846" ulx="2" uly="1790">(fintin ruͤſten.</line>
        <line lrx="1105" lry="1899" ulx="0" uly="1831">nemnannen Thiencky ſturbe 1627. und hatte zum Nach⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1955" ulx="92" uly="1878">folger ſeinen Bruder Zund⸗ Chin. So ſturb Zung</line>
        <line lrx="1206" lry="1985" ulx="91" uly="1928">4 Bb 4 auch Chin.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_Fn40d_0428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="1995" type="textblock" ulx="217" uly="96">
        <line lrx="858" lry="149" ulx="263" uly="96">392 Das V. Capitel/</line>
        <line lrx="1150" lry="206" ulx="257" uly="147">auch Thren Ming / der Koͤnig in Niuche um eben</line>
        <line lrx="1153" lry="258" ulx="256" uly="199">dieſelbe Zeit / und ſein Sohn und Nachfolger Thi⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="309" ulx="258" uly="251">eng Zung war großmuͤthiger und diſtreter in ſei⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="356" ulx="254" uly="298">ner Auffuͤhrung. Er ſchickte einige von ſeinen</line>
        <line lrx="1150" lry="408" ulx="255" uly="346">beſten Trouppen zu denen von Corea / welche bey</line>
        <line lrx="1149" lry="460" ulx="253" uly="398">ihm heimlich um Huͤlffe angehalten / in Anſehung</line>
        <line lrx="1148" lry="502" ulx="251" uly="446">ſich zu raͤchen wegen des Ubermuths und Un⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="562" ulx="251" uly="495">danckbarkeit der Chineſer / welche ohne eintziges</line>
        <line lrx="1147" lry="603" ulx="250" uly="544">Abſehen ihrer Alliang und der Huͤlffe / die ſie</line>
        <line lrx="1144" lry="659" ulx="249" uly="598">von ihnen in der letzten Negierung empfangen</line>
        <line lrx="1144" lry="705" ulx="248" uly="646">hatten / ihre Provintz Hien Kien ausgeplun⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="756" ulx="247" uly="695">dert hatten. Die Tartern welche ſich unver⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="798" ulx="247" uly="747">merckt mit den Völckern von Corea verein⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="854" ulx="244" uly="792">bahret hatten/ fochten mit ſo groſſer Tapffer⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="908" ulx="249" uly="843">keit gegen die Chineſer / welche allbereit an⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="955" ulx="247" uly="896">gelandet waren / um die Pluͤnderung unter ih⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1002" ulx="247" uly="946">ren Allürten anzufangen / daß ſie eine groſſe Men⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1047" ulx="242" uly="994">ge derſelben niederſchlugen. Als nun Maoven</line>
        <line lrx="1136" lry="1099" ulx="241" uly="1046">Lung entdeckete / wer ſie waren / und anſtund/</line>
        <line lrx="1135" lry="1150" ulx="243" uly="1093">ihnen in dieſem Lande entgegen zu gehen / als ſtel⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1204" ulx="239" uly="1144">lete er ſeine Trouppen in Schlacht⸗Ordnung / und</line>
        <line lrx="1132" lry="1253" ulx="241" uly="1194">wehrete ſich tapffer gegen ihren Angriff; Allein</line>
        <line lrx="1133" lry="1303" ulx="237" uly="1245">nach einem hartnaͤckigten Gefechte ſahe er vor gut</line>
        <line lrx="1135" lry="1347" ulx="236" uly="1289">an / zuruͤcke zugehen. Weil demnach die Tartarn</line>
        <line lrx="1134" lry="1402" ulx="236" uly="1341">dieſen General nicht in ihre Haͤnde kriegen konten</line>
        <line lrx="1133" lry="1451" ulx="235" uly="1393">welcher durch ſeine groſſe Klugheit und Curage</line>
        <line lrx="1132" lry="1500" ulx="234" uly="1442">neulich faſt ihr gantzes Vornehmen zernichtet hatte/</line>
        <line lrx="1132" lry="1546" ulx="235" uly="1491">und indem ſie vermeynten / ſie waͤren von denen /</line>
        <line lrx="1132" lry="1607" ulx="234" uly="1541">die ſie hingebracht hatten / betrogen worden / ſo</line>
        <line lrx="1132" lry="1652" ulx="233" uly="1592">machten ſie dieſelben insgeſamt mit dem Degen nie⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1706" ulx="229" uly="1639">der / und fiengen an die vier Provintzen von dem</line>
        <line lrx="1132" lry="1749" ulx="230" uly="1689">Königreich / welche an ihre Graͤntzen ſtieſſen /</line>
        <line lrx="1131" lry="1799" ulx="227" uly="1739">durchzuſtveiffen. Allein als Thien Zung</line>
        <line lrx="1130" lry="1856" ulx="225" uly="1792">von dieſer That Nachricht bekam / prote⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1906" ulx="225" uly="1835">ſtirete er dawider / und war viel zu ehrbegierig und</line>
        <line lrx="1129" lry="1995" ulx="217" uly="1888">ehrlich / ſo eine groſſe Grauſamkeit zu H</line>
        <line lrx="1107" lry="1991" ulx="1055" uly="1957">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="549" type="textblock" ulx="1198" uly="65">
        <line lrx="1295" lry="79" ulx="1290" uly="65">6</line>
        <line lrx="1308" lry="140" ulx="1217" uly="76">Cn hit</line>
        <line lrx="1305" lry="205" ulx="1203" uly="137">erum</line>
        <line lrx="1306" lry="254" ulx="1198" uly="195">Peennen 3</line>
        <line lrx="1307" lry="308" ulx="1201" uly="246">ſrneen</line>
        <line lrx="1306" lry="351" ulx="1205" uly="301">6lenmto</line>
        <line lrx="1307" lry="401" ulx="1205" uly="350">iugtetoſ</line>
        <line lrx="1308" lry="451" ulx="1205" uly="390">laft</line>
        <line lrx="1308" lry="501" ulx="1202" uly="449">kurtcret</line>
        <line lrx="1308" lry="549" ulx="1202" uly="497">ungtrnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1274" type="textblock" ulx="1194" uly="555">
        <line lrx="1308" lry="608" ulx="1202" uly="555">Ntrlarte</line>
        <line lrx="1307" lry="655" ulx="1201" uly="601">6en Wnd</line>
        <line lrx="1308" lry="704" ulx="1199" uly="661">Roterneeine</line>
        <line lrx="1308" lry="758" ulx="1198" uly="704">ſedwdhe</line>
        <line lrx="1308" lry="807" ulx="1198" uly="763">Krnudtpvfn</line>
        <line lrx="1308" lry="856" ulx="1200" uly="812"> Nercn</line>
        <line lrx="1308" lry="916" ulx="1200" uly="861">ſtalerstn</line>
        <line lrx="1308" lry="961" ulx="1201" uly="912">ſencnc re</line>
        <line lrx="1308" lry="1013" ulx="1194" uly="963">ſtiktef</line>
        <line lrx="1308" lry="1064" ulx="1270" uly="1014">t</line>
        <line lrx="1308" lry="1104" ulx="1209" uly="1062">ſrlhnnu</line>
        <line lrx="1308" lry="1159" ulx="1212" uly="1111">foftceeen</line>
        <line lrx="1306" lry="1274" ulx="1204" uly="1218">1 irge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_Fn40d_0429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="422" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="119" lry="336" ulx="0" uly="276">ſt in n</line>
        <line lrx="111" lry="372" ulx="0" uly="324">in Clen e</line>
        <line lrx="66" lry="422" ulx="2" uly="379">glenlten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="164" type="textblock" ulx="259" uly="102">
        <line lrx="1048" lry="164" ulx="259" uly="102">Von dem Roͤnigreich China/ ꝛrc. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="277" type="textblock" ulx="80" uly="172">
        <line lrx="1050" lry="228" ulx="156" uly="172">Der Alusgang von dieſer letzten Schlacht war in</line>
        <line lrx="1052" lry="277" ulx="80" uly="222">Warkheit ungemein; und es iſt hart zu ſagen / wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="325" type="textblock" ulx="156" uly="270">
        <line lrx="1049" lry="325" ulx="156" uly="270">den Sieg davon gebracht / denn die Chineſer la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="474" type="textblock" ulx="71" uly="319">
        <line lrx="1048" lry="383" ulx="71" uly="319">genun faſt alle miteinander todt da / die Tartarn ver⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="431" ulx="154" uly="369">lohren fuͤnfftzig tauſend in dem Treffen / und der</line>
        <line lrx="1050" lry="474" ulx="110" uly="420">Konig von Corea ſiebentzig tauſend. Jedoch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="522" type="textblock" ulx="116" uly="469">
        <line lrx="1047" lry="522" ulx="116" uly="469">Coreaner bedieneten ſich der Abweſenheit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="573" type="textblock" ulx="23" uly="518">
        <line lrx="1044" lry="573" ulx="23" uly="518">een e Tartarn zu ihrem Vortheil / und nahmen in kur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="625" type="textblock" ulx="152" uly="569">
        <line lrx="1044" lry="625" ulx="152" uly="569">ver Zeit wieder weg / was die andern ihnen gerau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="672" type="textblock" ulx="151" uly="616">
        <line lrx="1042" lry="672" ulx="151" uly="616">bet hatten. Allein der groſſe Schaden / weichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="723" type="textblock" ulx="98" uly="668">
        <line lrx="1045" lry="723" ulx="98" uly="668">die Tartarn erlitten hatten / verhinderte nicht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="712">
        <line lrx="1043" lry="779" ulx="56" uly="712">n daß ſie den Oeſtlichen Theil von Leaotung weg⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="827" ulx="17" uly="767">m  Uahmen und ungemeine Pluͤnderung in demjeni⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="880" ulx="0" uly="815">E gen Diſtriet veruͤbten/ welcher gegen Weſten</line>
        <line lrx="1042" lry="922" ulx="66" uly="853">ntn lieget / allwo esihnen doch damahls unmoͤglich war</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1094" type="textblock" ulx="0" uly="975">
        <line lrx="107" lry="998" ulx="54" uly="975">9IMeR</line>
        <line lrx="107" lry="1043" ulx="0" uly="1004">N Mlr pe</line>
        <line lrx="104" lry="1094" ulx="0" uly="1050">1/ANoee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1033" type="textblock" ulx="63" uly="911">
        <line lrx="1039" lry="980" ulx="74" uly="911">n feſten Fuß zu gewinnen. In dieſen Unordnun⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1033" ulx="63" uly="957"> gen ſchickte der Kayſerung Chin Voͤlcker in die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1670" type="textblock" ulx="137" uly="1017">
        <line lrx="1037" lry="1076" ulx="146" uly="1017">ſes Land / unter der Anfuͤhrung Yuen / und gab</line>
        <line lrx="1037" lry="1128" ulx="146" uly="1063">dieſem General voͤllige Macht / mit den Tartarn</line>
        <line lrx="1037" lry="1173" ulx="145" uly="1111">auf anſtaͤndige Vorſchlaͤge einen Frieden zu ma⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1229" ulx="146" uly="1167">chen. Als aber die Letzteren einen Wes gefun⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1276" ulx="144" uly="1215">den / ihn mit Gelde zu beſtechen / ſpielten ſie</line>
        <line lrx="1031" lry="1320" ulx="143" uly="1265">die Sachen dergeſtalt / daß ſie bey einem Gaſt⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1373" ulx="142" uly="1315">mahle den Moaven Lung mit Gifft vergaben/</line>
        <line lrx="1028" lry="1421" ulx="142" uly="1364">und mit ihnen einen Frieden ſchloſſen / deſſen In⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1480" ulx="142" uly="1413">halt China ſehr nachtheilig war. Als aber der</line>
        <line lrx="1028" lry="1526" ulx="142" uly="1462">Kaͤyſer die Articul bekam / riß er ſie in Stuͤcken⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1580" ulx="140" uly="1513">und der meyneydige Yuen um ihn zu zwingen /</line>
        <line lrx="1027" lry="1626" ulx="137" uly="1561">dieſelbigen anzunehmen / gab den Tartarn im</line>
        <line lrx="1031" lry="1670" ulx="137" uly="1610">Jahr ein tauſend ſechs hundert und dreyßig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1724" type="textblock" ulx="0" uly="1661">
        <line lrx="1023" lry="1724" ulx="0" uly="1661">Wnn n Nachricht in die Provintz Pering einzudringen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1870" type="textblock" ulx="133" uly="1708">
        <line lrx="1021" lry="1775" ulx="134" uly="1708">durch einen Weg / der weit genug war von dem</line>
        <line lrx="1020" lry="1825" ulx="133" uly="1758">Paß / welchen er verwahrete / mit dem Verſpre⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1870" ulx="133" uly="1809">chen / daß er ſich ihrem Eingang nicht entgegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1992" type="textblock" ulx="32" uly="1854">
        <line lrx="1014" lry="1928" ulx="32" uly="1854">inil ſtellen wolte. In dem er nun bey ſeinem Worte</line>
        <line lrx="1019" lry="1992" ulx="79" uly="1899">. bleed / ſoverfolgten ſie ſchleunig den gegebene Rath⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2022" type="textblock" ulx="562" uly="1972">
        <line lrx="1017" lry="2022" ulx="562" uly="1972">Bbé5 u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_Fn40d_0430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1297" lry="166" type="textblock" ulx="1207" uly="104">
        <line lrx="1274" lry="166" ulx="1207" uly="120">Eren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1987" type="textblock" ulx="251" uly="87">
        <line lrx="859" lry="140" ulx="251" uly="87">404 Das V. Capitel/</line>
        <line lrx="1308" lry="209" ulx="260" uly="147">und belagerten Peking; weil aber Pven / wel. mmnk</line>
        <line lrx="1308" lry="257" ulx="263" uly="181">chen der König dahin geſchicket hatte wegen eines ſ pe C</line>
        <line lrx="1307" lry="309" ulx="263" uly="237">Handels mit einem Dolch erſtochen worden / ſover⸗. am</line>
        <line lrx="1265" lry="352" ulx="262" uly="284">urſachte die Zeitung von ſeinem Todte / daß die a</line>
        <line lrx="1157" lry="401" ulx="262" uly="343">Tartarn die Belagerung aufhoben; pluͤnderten</line>
        <line lrx="1156" lry="454" ulx="262" uly="395">aber das gantze Land / und durchſtrichen hin und</line>
        <line lrx="1158" lry="502" ulx="265" uly="445">her die Landſchafft Tantung / von wannen ſie bela⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="554" ulx="268" uly="493">den mit groſſer Beute in Leaotung zuruͤck feh⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="601" ulx="269" uly="547">reten. Allein von der Zeit an ward nichts gethan /</line>
        <line lrx="1159" lry="649" ulx="269" uly="594">wovon man an beyden Seiten reden koͤnte / biß</line>
        <line lrx="1158" lry="703" ulx="266" uly="645">zu dem Jahr ein tauſend ſechshundert und ſechs</line>
        <line lrx="1161" lry="754" ulx="270" uly="696">und dreyßig als Thien Zung Todtes verblich.</line>
        <line lrx="1162" lry="803" ulx="270" uly="747">Er bekam zum Nachfolger ſeinen Sohn Zungte</line>
        <line lrx="1162" lry="853" ulx="272" uly="797">oder Tzumte. Anitzo hatten die Chineſer kaum</line>
        <line lrx="1163" lry="904" ulx="272" uly="848">ein wenig Ruhe bekommen; als in der Provintz</line>
        <line lrx="1304" lry="958" ulx="277" uly="898">Suceuen einige Rebellen aufgeſtanden waren/ nnn nn</line>
        <line lrx="1304" lry="1013" ulx="272" uly="937">welche die Flecken und Doͤrffer pluynderten / ja die mintten</line>
        <line lrx="1299" lry="1053" ulx="278" uly="990">Staͤdte ſelbſt belagerten. Ein groſſer Mann in der unſeen</line>
        <line lrx="1306" lry="1108" ulx="275" uly="1039">Provintz Queichen / welchem in dem Ausſpruch Onflenn</line>
        <line lrx="1214" lry="1157" ulx="280" uly="1096">eines Proceſſes unrecht geſchehen war / bracht eine</line>
        <line lrx="1171" lry="1206" ulx="280" uly="1148">ſtarcke Parthey zuſammen / machte die jenigen / E.</line>
        <line lrx="1216" lry="1256" ulx="279" uly="1194">die das Urtheil wider ihn geſprochen hatten / nieder /</line>
        <line lrx="1217" lry="1305" ulx="284" uly="1246">und erlegte des Vice Koy ſeine Völcker. Die</line>
        <line lrx="1217" lry="1389" ulx="280" uly="1295">Staͤtthaltere / welche dieſem Ubel Gan nicht</line>
        <line lrx="1175" lry="1405" ulx="285" uly="1344">uͤberleget hatten / fiengen jetzo an die boͤſen Fol⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1458" ulx="281" uly="1397">gen deſſelben zu erwegen / inſonderheit da ſie ſahen/</line>
        <line lrx="1178" lry="1507" ulx="289" uly="1447">wie in der Provintz acht groſſe Armeen von ſo vie⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1561" ulx="284" uly="1496">len Generalen commandirt wuͤrden / welche ins⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1609" ulx="289" uly="1545">geſammt offentlichen Anſpruch auf das Reich tha⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1655" ulx="292" uly="1601">ten. Allein nachdem der Reſt bezwungen wor⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1707" ulx="292" uly="1643">den / blieben nur noch zuletzt zwey uͤbrig / nemlich</line>
        <line lrx="1184" lry="1762" ulx="293" uly="1689">Licungz oder Li / und Chan Hien Chun/ wel⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1811" ulx="296" uly="1745">cher den jenigen / die verlaſſen worden / rieht ſich mit</line>
        <line lrx="1186" lry="1858" ulx="296" uly="1795">ihm zu vereinigen / ſint ſie keine Hoffnung haͤt⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1914" ulx="300" uly="1846">ten / zu entkommen / wenn ſie einmahl gefangen efftr</line>
        <line lrx="1308" lry="1987" ulx="301" uly="1905">worden waͤren. s Den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_Fn40d_0431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="138" type="textblock" ulx="0" uly="51">
        <line lrx="1052" lry="138" ulx="0" uly="51">htl Von dem Koͤnigleich China/ꝛc. 405</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="118">
        <line lrx="1174" lry="223" ulx="0" uly="118">udr an Als er demnach durch dieſes Mittel viel Nach⸗ Kaumns</line>
        <line lrx="1148" lry="266" ulx="42" uly="185">uhine folger bekommen hatte / wurden ſie ſehr maͤchtig. Chan</line>
        <line lrx="1134" lry="307" ulx="0" uly="227">tiganmn. Chan Sien Chun verwuͤſtete Huqvang und Hien</line>
        <line lrx="1153" lry="357" ulx="0" uly="276">un r Suchien / da immittelſt Cicungz Hoeecan und Chun</line>
        <line lrx="1183" lry="399" ulx="0" uly="327">Aftnttt Xenſi wegnahm; und als dieſe beyde Verraͤther rebellir⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="456" ulx="0" uly="377">tfntnan im Jahr 1641. eine groſſe Menge Flecken und tenns.</line>
        <line lrx="1051" lry="501" ulx="0" uly="436">CImmmm e. Statte in dieſer Landſchafft ausgepluͤndert / gien⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="547" ulx="0" uly="492">atung f gen ſie hinein in Honan / und belagerten allda Cat⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="607" ulx="0" uly="538">nnntiantt fung die Haupt⸗Stadt deſſelben. Doch der Wi⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="651" ulx="0" uly="589">gentdma, derſtand/ den ſie daſelbſt antraffen / noͤthigte ſie</line>
        <line lrx="1048" lry="700" ulx="0" uly="637">sfummng ſich zuruͤcke zu ziehen. Nichts deſto weniger be⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="749" ulx="0" uly="688">ng As l reicherten ſie ſich mit der Beute des erſten Orts /</line>
        <line lrx="1047" lry="801" ulx="55" uly="741">einin den ſie zum erſten anfielen; und weil ſie nunmeh⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="848" ulx="35" uly="791">(nſta ro mit allen Arten von Proviſion verſehen waren/</line>
        <line lrx="1048" lry="899" ulx="6" uly="843">Cihe und ihre Volcker Wunder⸗voll vermehret hatten/</line>
        <line lrx="1050" lry="951" ulx="0" uly="891">Ufekrnm kehreten ſie zuruck vor Caifung / hoffende / in ih⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="999" ulx="0" uly="940">frlemmg rem Vornehmeneinen Fortgang zu gewinnen / in⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1054" ulx="4" uly="992">nctrongt dem ſie die Stadt mit Hungers⸗Noth plageten.</line>
        <line lrx="1049" lry="1103" ulx="0" uly="1044">n eoe Der Hunger war auch ſo groß / daß ein Pfund al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1203" type="textblock" ulx="0" uly="1081">
        <line lrx="1050" lry="1153" ulx="0" uly="1081">urtine tes weiches Leder vor zehen Cronen verkauffet wur⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1203" ulx="0" uly="1142">utreinan de / und das Fleiſch derjenigen / ſo vor Hunger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="2002" type="textblock" ulx="0" uly="1159">
        <line lrx="609" lry="1201" ulx="38" uly="1159">. n der</line>
        <line lrx="1054" lry="1255" ulx="21" uly="1189">tctne ſturben  wurde offentlich zu Kauffe ausgeſetzt/</line>
        <line lrx="1050" lry="1304" ulx="0" uly="1243"> Uer.  um eetliche wenige Augenblicke das Leben dererje⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1361" ulx="0" uly="1297">ufnlem nigen / zu verlaͤngern / welche wiederum andern</line>
        <line lrx="1053" lry="1405" ulx="2" uly="1341">ueiitt zur. Speiſe dienen ſolten. Es ſchien aber die aͤuſ⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1456" ulx="1" uly="1387">neruin ſerſte Noth / zu welcher ſie waren gebracht wor⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1511" ulx="0" uly="1441">ennmt der / ihnen nicht ſo erſchrecklich / denn die Ehr⸗Be⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1561" ulx="0" uly="1491">erm mnm gerde dieſer beyden Nebellen. In dieſem elenden</line>
        <line lrx="1095" lry="1612" ulx="0" uly="1539">aictm Zuſtand warteten ſie gedultig auf. Huͤlffe / die an.</line>
        <line lrx="1052" lry="1661" ulx="0" uly="1590">(annm kommen ſolte / und ſaßen ſie endlich zu ihrer groſ⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1710" ulx="0" uly="1639">mntn m ſen Freude / wiewohl dieſelbe nicht lange waͤhrete.</line>
        <line lrx="1054" lry="1756" ulx="5" uly="1690">rlm Caifung liget in einer groſſen Ebene / eine Meile</line>
        <line lrx="1057" lry="1811" ulx="0" uly="1741">ennitn von Hoang/einem breiten und ſchnellen Fluſſe / wel⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1854" ulx="32" uly="1790">zenmt chem die Farbe ſeines Waſſers den Namen eines</line>
        <line lrx="1051" lry="1908" ulx="0" uly="1832">n gelben oder Saffran farbigen Fluſſes gegeben hat.</line>
        <line lrx="1051" lry="2002" ulx="0" uly="1879">N. Weil nun die Daͤnnne deſſelben hoͤher waren dern</line>
        <line lrx="1053" lry="1998" ulx="1024" uly="1965">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="2096" type="textblock" ulx="441" uly="2089">
        <line lrx="496" lry="2096" ulx="441" uly="2089">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_Fn40d_0432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="961" type="textblock" ulx="120" uly="838">
        <line lrx="193" lry="875" ulx="120" uly="838">Cai⸗</line>
        <line lrx="197" lry="926" ulx="123" uly="881">fung</line>
        <line lrx="240" lry="961" ulx="122" uly="927">vnixet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1655" type="textblock" ulx="246" uly="98">
        <line lrx="893" lry="147" ulx="265" uly="98">496 Das V. Capitel /</line>
        <line lrx="1154" lry="209" ulx="262" uly="150">die Stadt / damit der Fluß nicht außtretten koͤnte/</line>
        <line lrx="1155" lry="256" ulx="263" uly="205">als hatten ſie hohe Waͤlle aufgeworffen / und mit</line>
        <line lrx="1156" lry="315" ulx="261" uly="257">Steinen beleget / von welchen der Succurs den</line>
        <line lrx="1156" lry="358" ulx="260" uly="305">Belaͤgerten in die Augen leuchtete. Der Anfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="406" ulx="259" uly="351">ver dieſes Succurſes hielt davor / daß ſie durch</line>
        <line lrx="1154" lry="459" ulx="258" uly="404">Einbrechung dieſer Ufer / alle ihre Feinde erſauf⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="511" ulx="255" uly="455">ſen moͤchten / ohne der Stadt Schaden zu thun;</line>
        <line lrx="1154" lry="556" ulx="253" uly="502">allein zum Unglucke der Belaͤgerten geſchahe es/</line>
        <line lrx="1154" lry="606" ulx="254" uly="552">daß der Fluß ungemein von dem Regen aufge⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="653" ulx="254" uly="604">ſchwellet worden; denn indem der General ohne</line>
        <line lrx="1152" lry="706" ulx="253" uly="652">Berathſchlagung gar zu weite Bruͤche in das Ufer</line>
        <line lrx="1152" lry="754" ulx="252" uly="703">machen laſſen / ſo wurden nicht allein eine groſſe</line>
        <line lrx="1150" lry="804" ulx="251" uly="751">Menge der Rebellen am 9. Octobris ein tauſend</line>
        <line lrx="1151" lry="861" ulx="251" uly="800">ſechs hundert und zwey und viertzigſten Jahre er⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="902" ulx="252" uly="849">ſaͤuffet; ſondern die Stadt wurde darzu uͤber⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="952" ulx="254" uly="899">ſchwemmet / worinnen uͤber drey hundert tauſend</line>
        <line lrx="1149" lry="1010" ulx="251" uly="947">Perſonen umkamen: Und indem die Haͤuſer von</line>
        <line lrx="1149" lry="1054" ulx="250" uly="1001">der Haͤfftigkeit der Wellen niedergeriſſen wurden/</line>
        <line lrx="1148" lry="1103" ulx="248" uly="1047">ſo blieb allda nichts uͤbrig von Caifung / woſelbſt</line>
        <line lrx="1148" lry="1154" ulx="249" uly="1100">ehemals der Kaͤyſerliche Sitz geweſen war / als eine</line>
        <line lrx="1148" lry="1203" ulx="251" uly="1151">groſſe See mitten auf der Ebene. Lieungz nahm</line>
        <line lrx="1147" lry="1252" ulx="248" uly="1201">zu eben der Zeit den Titul eines Koniges an/ mit</line>
        <line lrx="1147" lry="1311" ulx="250" uly="1246">dem Nahmen Eunvang/ oder eines gluͤcklichen</line>
        <line lrx="1148" lry="1357" ulx="250" uly="1296">Fuͤrſtens. Da er ſich aber der Provintz Een ſi be⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1410" ulx="251" uly="1352">meiſtert hatte / nachdem er ihm auch Honan un⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1453" ulx="250" uly="1398">terwuͤrffig gemacht / veraͤnderte er den Titul / und</line>
        <line lrx="1147" lry="1502" ulx="250" uly="1448">gab der Familie / welche er hoffte aufzurichten / den</line>
        <line lrx="1147" lry="1551" ulx="246" uly="1499">Nahmen Thienxun / das iſt / Gehorſam gegen</line>
        <line lrx="1148" lry="1602" ulx="251" uly="1547">dem Himmel. Er marchierete auch in Lanſi⸗/</line>
        <line lrx="1147" lry="1655" ulx="252" uly="1600">welches er bezwang: zu dem gieng er auch in Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1705" type="textblock" ulx="223" uly="1650">
        <line lrx="1147" lry="1705" ulx="223" uly="1650">Eeli hinnein / belaͤgerte Pecking / darinnen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1815" type="textblock" ulx="123" uly="1740">
        <line lrx="238" lry="1779" ulx="123" uly="1740">Lieung;</line>
        <line lrx="228" lry="1815" ulx="123" uly="1783">nmimmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1802" type="textblock" ulx="253" uly="1695">
        <line lrx="1148" lry="1754" ulx="253" uly="1695">Spionen hatte / und macht ſich 44. davon Mei⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1802" ulx="254" uly="1745">ſter. Zung⸗Chin / welcher ſich ſelbſt in die Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1898" type="textblock" ulx="121" uly="1795">
        <line lrx="1146" lry="1860" ulx="123" uly="1795">Pecing geworffen hatte / ſie zu beſchuͤtzen / nahm ſeine</line>
        <line lrx="181" lry="1898" ulx="121" uly="1870">eill.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1993" type="textblock" ulx="254" uly="1845">
        <line lrx="1146" lry="1915" ulx="254" uly="1845">Tochter / die mannbahr war / ſchnitte ihr die</line>
        <line lrx="1148" lry="1989" ulx="254" uly="1886">Kehle ab / um die Rebellen zu hindern/ ſiemit⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1993" ulx="1095" uly="1954">5 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="305" type="textblock" ulx="1200" uly="74">
        <line lrx="1305" lry="149" ulx="1226" uly="74">Gtod</line>
        <line lrx="1300" lry="305" ulx="1200" uly="244">r inin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="360" type="textblock" ulx="1206" uly="301">
        <line lrx="1308" lry="360" ulx="1206" uly="301">2 r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1264" type="textblock" ulx="1199" uly="403">
        <line lrx="1308" lry="461" ulx="1208" uly="403">etwcn f</line>
        <line lrx="1308" lry="514" ulx="1205" uly="452">SN</line>
        <line lrx="1308" lry="559" ulx="1205" uly="514">Se. MEn</line>
        <line lrx="1308" lry="669" ulx="1205" uly="605">ur</line>
        <line lrx="1304" lry="719" ulx="1204" uly="667">4 fer trn</line>
        <line lrx="1303" lry="771" ulx="1203" uly="717">Ger Gahe</line>
        <line lrx="1308" lry="818" ulx="1202" uly="770">NNN</line>
        <line lrx="1308" lry="868" ulx="1204" uly="815">10 M rd</line>
        <line lrx="1308" lry="925" ulx="1204" uly="868">n re⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="968" ulx="1204" uly="923">epeneien</line>
        <line lrx="1308" lry="1021" ulx="1215" uly="973">e nn</line>
        <line lrx="1308" lry="1073" ulx="1199" uly="1024">Perermr</line>
        <line lrx="1308" lry="1119" ulx="1204" uly="1073">ſ hrfore</line>
        <line lrx="1307" lry="1178" ulx="1204" uly="1124">unfectan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1592" type="textblock" ulx="1210" uly="1227">
        <line lrx="1308" lry="1270" ulx="1218" uly="1227">UnKIn</line>
        <line lrx="1308" lry="1332" ulx="1212" uly="1276">ſfterr</line>
        <line lrx="1308" lry="1386" ulx="1212" uly="1329">fin/n</line>
        <line lrx="1308" lry="1433" ulx="1212" uly="1383">e Eeſea</line>
        <line lrx="1308" lry="1482" ulx="1211" uly="1432">Uigfektede</line>
        <line lrx="1308" lry="1536" ulx="1211" uly="1485">rnnfen</line>
        <line lrx="1308" lry="1592" ulx="1210" uly="1536">Upfnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1590" type="textblock" ulx="1214" uly="1539">
        <line lrx="1234" lry="1552" ulx="1214" uly="1539">ſei</line>
        <line lrx="1221" lry="1590" ulx="1217" uly="1580">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1562" type="textblock" ulx="1211" uly="1547">
        <line lrx="1215" lry="1562" ulx="1211" uly="1547">I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_Fn40d_0433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1175" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="61">
        <line lrx="793" lry="116" ulx="0" uly="61">Cpitel</line>
        <line lrx="1044" lry="187" ulx="0" uly="114">httanenne Von dem Roͤnigreich China ꝛe. 39</line>
        <line lrx="1043" lry="235" ulx="0" uly="174">gfnnmfn/n zubrauchen. Gieng darauf nieder in den Gar⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="281" ulx="0" uly="223">er Nnn ten ſeines Pallaſtes / und nachdem er ſeine Knie⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="334" ulx="77" uly="275">e Baͤnder abgebunden / und ſich an einen Pflau⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="378" ulx="123" uly="322">men⸗Baum gehaͤnget/ folgte die Konigin und Zung⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="438" ulx="123" uly="367">andere hohe Perſonen ſeinem Exempel nach/ Sliner⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="485" ulx="147" uly="414">und die Treueſten ſeiner Unterthanen / die da⸗ſche⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="529" ulx="147" uly="474">mahls in der Stadt waren / ſtrangulirten ſich</line>
        <line lrx="1034" lry="580" ulx="147" uly="527">ſelbſten. Allein Gruber erzehlet dieſes erbaͤrm⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="632" ulx="146" uly="576">liche Trauer⸗Spiel etwas auf eine andere Weiſe/</line>
        <line lrx="1036" lry="684" ulx="145" uly="625">und ſaget / daß dieſer Kaͤyſer / nachdem er eine</line>
        <line lrx="1035" lry="726" ulx="145" uly="675">von ſeinen Toͤchtern aufgehaͤnget / ſich ebenfals</line>
        <line lrx="1033" lry="784" ulx="145" uly="717">unter einem Thore ſeines Pallaſt erhaͤnget ha⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="828" ulx="144" uly="772">be; daß die Königin ſolches ebenfals gethan/</line>
        <line lrx="1030" lry="884" ulx="144" uly="825">und daß ſein Sohn / und eine von ſeinen Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="934" ulx="25" uly="875">ien tern / ſo in der Tartarn ihre Haͤnde gefallen/</line>
        <line lrx="980" lry="978" ulx="111" uly="923">in einem Gefaͤngnuͤs geſtorben waren.</line>
        <line lrx="1028" lry="1037" ulx="94" uly="976">5S.16. Immittelſt zog Cieungz / welcher ſich</line>
        <line lrx="1026" lry="1100" ulx="0" uly="1021">n  bißhero ſehr moderat au gefuͤhret hatte / und durch</line>
        <line lrx="1028" lry="1139" ulx="47" uly="1076">ren eine verſtellte Großmuth die Chineſer auf ſeine</line>
        <line lrx="1028" lry="1194" ulx="38" uly="1128">ngin Parthey zu bringen / die Masque ab / nachdem</line>
        <line lrx="1026" lry="1243" ulx="40" uly="1178">n m er dieſe Stadt in ſeine Gewalt bekommen / maſſen</line>
        <line lrx="1023" lry="1298" ulx="8" uly="1229">ſhi ifin er den Coͤrper des Zung Chin befahl in Stuͤcken</line>
        <line lrx="1023" lry="1346" ulx="0" uly="1277">en nſe u zerreiſſen; darauf ließ er mit Fleiß ſeine drey</line>
        <line lrx="1023" lry="1400" ulx="0" uly="1319">nbennn Sohne aufſuchen .und als er die beyden juͤngſten</line>
        <line lrx="1023" lry="1446" ulx="0" uly="1375">ieun gefunden / ließ er ſie aus der Stadt fuͤhren / und</line>
        <line lrx="1023" lry="1498" ulx="2" uly="1426">inimtn ihnen die Kopffe vor die Fuͤſſe legen. Zu gleicher</line>
        <line lrx="1025" lry="1533" ulx="11" uly="1475"> en n Zeit fieng er an ſeine Grauſamkeit uͤber vornehme</line>
        <line lrx="1023" lry="1589" ulx="26" uly="1526">m Und reiche Perſonen außzuuͤben / und nachdem er</line>
        <line lrx="1024" lry="1637" ulx="136" uly="1573">den Reichthum des Pallaftes vor ſich genommen /</line>
        <line lrx="1023" lry="1686" ulx="45" uly="1621">mne ſo gaber denen Soldaten die Stadt preiß. Unter</line>
        <line lrx="1028" lry="1739" ulx="134" uly="1675">me andern / welche dieſer Tyrann in Hafft genommen /</line>
        <line lrx="1020" lry="1783" ulx="50" uly="1727">E war ein geſcheider alter Edelmann / der Uß hieß/</line>
        <line lrx="1021" lry="1845" ulx="83" uly="1775">zinſe und welcher einen Sohn / Nahmens Uſangue</line>
        <line lrx="1021" lry="1913" ulx="67" uly="1823">e dute⸗ der General uͤber alle Trouppen geweſen/</line>
        <line lrx="1021" lry="1985" ulx="52" uly="1876">e die der Kaͤyſer in der Provintz Araorung ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_Fn40d_0434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1306" lry="248" type="textblock" ulx="258" uly="130">
        <line lrx="1301" lry="206" ulx="258" uly="130">408 Das V. Capitel / rehn,</line>
        <line lrx="1306" lry="248" ulx="259" uly="180">gen die Tartern geſchickt hatte. Licungz draͤue⸗ ſethemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2024" type="textblock" ulx="256" uly="234">
        <line lrx="1231" lry="297" ulx="259" uly="234">te dem Vater hart / daß er ihn wolte martern</line>
        <line lrx="1308" lry="338" ulx="260" uly="284">laſſen / wie auch hernach todten / wenn er nicht wol⸗ aeoften</line>
        <line lrx="1265" lry="396" ulx="260" uly="319">te dem Uſangue bey aller Macht und Anſehen/ g</line>
        <line lrx="1308" lry="444" ulx="261" uly="368">welche ihm als Vater gebuͤhre / anbefehlen / mit ſei⸗ t</line>
        <line lrx="1157" lry="486" ulx="261" uly="437">ner Armee ſich mit ihm zu vereinigen. Daneben</line>
        <line lrx="1158" lry="541" ulx="260" uly="486">bezeigte er / daß er ihm und ſeinem Sohn / was</line>
        <line lrx="1158" lry="590" ulx="258" uly="534">ſie nur verlangen wuͤrden / zugeſtehen wolte / wenn</line>
        <line lrx="1156" lry="640" ulx="259" uly="581">ſie ihm dieſen ſonderbahren Dienſt leiſten wuͤrden.</line>
        <line lrx="1156" lry="699" ulx="260" uly="635">Hierauf ſchrieb der alte Mann / bewogen durch die</line>
        <line lrx="1157" lry="737" ulx="261" uly="687">Draͤu⸗ und Verheiſſungen des neuen Tyrannen / an</line>
        <line lrx="1157" lry="790" ulx="259" uly="733">ſeinen Sohn / welcher ſolches nicht allein abſchlug/</line>
        <line lrx="1158" lry="844" ulx="257" uly="784">ſondern er ſchickte auch zu dem Konige der Tartarn</line>
        <line lrx="1269" lry="891" ulx="256" uly="833">ihn zur Huͤlffe gegen einen Rauber zu bewegen.</line>
        <line lrx="1306" lry="948" ulx="258" uly="865">Damit er aber ihn deſto mehr darzu verbinden monil</line>
        <line lrx="1308" lry="990" ulx="260" uly="921">mochte / ſo verſprach er ihm eine groſſe Menge Sil⸗ füngin</line>
        <line lrx="1308" lry="1035" ulx="260" uly="973">bers und Goldes / wie auch Seiden / und eine ge⸗ ſt ni</line>
        <line lrx="1264" lry="1091" ulx="263" uly="1022">wiſſe Anzahl Chineſiſcher Weiber / welche die</line>
        <line lrx="1159" lry="1137" ulx="261" uly="1083">Tartarn uͤberaus liebten / geſtalt in dieſem Ko⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1192" ulx="262" uly="1136">nigreich nicht viel Weiber waren. Nun warzung⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1239" ulx="263" uly="1184">te / der Tartariſche Koͤnig uͤberaus froh / eine</line>
        <line lrx="1162" lry="1291" ulx="262" uly="1231">ſeinem Vornehmen ſo guͤnſtige Gelegenheit zu uͤber⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1342" ulx="262" uly="1287">kommen; zog demnach achtzig tauſend Mann zu⸗ n n</line>
        <line lrx="1308" lry="1391" ulx="263" uly="1327">ſammen / um Leaotung herum/ ſchickte auch Exr⸗. filen</line>
        <line lrx="1308" lry="1443" ulx="263" uly="1375">preſſen in alle Koͤnigreiche der Tartarey/ Voͤlcker lum</line>
        <line lrx="1304" lry="1492" ulx="268" uly="1428">zuſammen zu ziehen; darnach ſtieß er mit ſeiner Ar⸗ Aſenſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1542" ulx="271" uly="1483">mee zu dem lſangue / und rieth ihm alle ſeine Sol⸗ Umggr</line>
        <line lrx="1306" lry="1590" ulx="271" uly="1532">daten nach der Tartariſchen Mode zu kleiden und h g</line>
        <line lrx="1298" lry="1641" ulx="271" uly="1582">zu ſcheeren / in Abſicht den Lreungz durch dieſe Adin</line>
        <line lrx="1291" lry="1699" ulx="272" uly="1630">Kunft zu verfuhren; welcher aber / ſo bald er von mntn</line>
        <line lrx="1167" lry="1742" ulx="272" uly="1680">ihrer Vereiniqung vernommen / Peking verließ/</line>
        <line lrx="1168" lry="1795" ulx="273" uly="1731">nachdem er den gantzen Schatz und Reichthum / ſo</line>
        <line lrx="1019" lry="1842" ulx="270" uly="1794">zu der Krone gehoreren / weggenommen.</line>
        <line lrx="1169" lry="1897" ulx="317" uly="1832">Hierauf verfolgte ihn die Tartariſche Caval⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1945" ulx="274" uly="1882">lerie / und als ſie den Ruͤcken ſeiner Armee geſchla⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="2024" ulx="275" uly="1933">gen / kamen ſie mit der Beute / die ſie genommen hen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_Fn40d_0435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="272" type="textblock" ulx="0" uly="92">
        <line lrx="53" lry="141" ulx="0" uly="92">Pte/</line>
        <line lrx="131" lry="272" ulx="16" uly="218">liſ flltnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="397" type="textblock" ulx="10" uly="215">
        <line lrx="24" lry="397" ulx="10" uly="215">= = = =—</line>
        <line lrx="32" lry="371" ulx="28" uly="215">5 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1072" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="129" lry="471" ulx="47" uly="425">n Dr</line>
        <line lrx="129" lry="521" ulx="0" uly="468">ſttun cg</line>
        <line lrx="127" lry="570" ulx="2" uly="515">lftentteer</line>
        <line lrx="125" lry="623" ulx="2" uly="565">Deſflefrete</line>
        <line lrx="121" lry="673" ulx="0" uly="617">nbkcert</line>
        <line lrx="122" lry="721" ulx="0" uly="675">Eerlend,ronn</line>
        <line lrx="120" lry="770" ulx="0" uly="725">nſttclencgte</line>
        <line lrx="121" lry="825" ulx="0" uly="773">lgknig M</line>
        <line lrx="119" lry="876" ulx="0" uly="825">Puce ker</line>
        <line lrx="117" lry="926" ulx="2" uly="877">Ne Mr wten</line>
        <line lrx="113" lry="981" ulx="3" uly="931">rnſſehrers</line>
        <line lrx="111" lry="1023" ulx="0" uly="982">Gltgndee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1744" type="textblock" ulx="0" uly="1567">
        <line lrx="106" lry="1591" ulx="1" uly="1567">Nn</line>
        <line lrx="109" lry="1644" ulx="0" uly="1587">bingluti</line>
        <line lrx="108" lry="1691" ulx="0" uly="1641">Grgenen</line>
        <line lrx="107" lry="1744" ulx="0" uly="1688">ſpentit</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1794" type="textblock" ulx="1" uly="1740">
        <line lrx="106" lry="1794" ulx="1" uly="1740">ſeftcfnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="173" type="textblock" ulx="245" uly="100">
        <line lrx="1061" lry="173" ulx="245" uly="100">Von dem Koͤnigreich China / ꝛc. 409</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="281" type="textblock" ulx="158" uly="168">
        <line lrx="1061" lry="237" ulx="158" uly="168">ten / vor Pecking / deſſen Thore ihnen die Ein⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="281" ulx="162" uly="218">wohner bald eroffneten. Zungte / welcher mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="380" type="textblock" ulx="51" uly="270">
        <line lrx="1061" lry="337" ulx="51" uly="270">unentn Todte abgieng / da er aus der Provintz Leaotung</line>
        <line lrx="1060" lry="380" ulx="104" uly="318">t kan  / hatte bey ſeinem Todte ſeinen Bruͤdern ernſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2033" type="textblock" ulx="149" uly="369">
        <line lrx="1059" lry="426" ulx="159" uly="369">lich anbefohlen / zuſammen zuhalten / und alle</line>
        <line lrx="1058" lry="484" ulx="159" uly="418">ihre Kraͤffte anzuwenden / das Chineſiſche Reich</line>
        <line lrx="1057" lry="532" ulx="158" uly="471">zu bezwingen; hatte auch ſeinen aͤltern Bruder zu</line>
        <line lrx="1057" lry="578" ulx="159" uly="521">ſeines Sohnes Vormund gemacht / welcher da⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="630" ulx="159" uly="572">mahl acht oder zehen Jahr alt war. An der an⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="679" ulx="158" uly="619">dern Seiten aber achtete ſich Uſangue/ nachdem</line>
        <line lrx="1058" lry="732" ulx="158" uly="669">er die Raͤuber qußgejaget / und Peking befreyet</line>
        <line lrx="1086" lry="785" ulx="159" uly="723">hatte / unumgaͤnglich verbunden / aus Schuldig⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="829" ulx="159" uly="772">keit den wahren Cron Erben einzuladen und den⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="884" ulx="158" uly="821">ſelben als Kaͤyſer außzuruffen / und ihn in ſeiner</line>
        <line lrx="1054" lry="932" ulx="158" uly="873">Haupt⸗Stadt zu befeſtigen; nebſt dieſer Reſolu⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="980" ulx="158" uly="922">tion ſtattete er den Tartarn vor dem angenehmen</line>
        <line lrx="1055" lry="1031" ulx="159" uly="969">Dienſt / den ſie China erwieſen hatten / Danck</line>
        <line lrx="1054" lry="1083" ulx="159" uly="1022">ab / und bath ſie/ die Geſchencke / die er ihnen zu⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1135" ulx="160" uly="1072">thun verbuuden waͤre / von ihm anzunehmen. Zu⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1186" ulx="159" uly="1123">gleich erzehlete er ihnen auch / daß es unbillig wa⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1230" ulx="161" uly="1172">re / ſie noch laͤnger zu beſchweren; daneben ſtuͤn⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1288" ulx="158" uly="1223">de er in der Hoffnung / daß die alte Feindſchafft</line>
        <line lrx="1055" lry="1332" ulx="156" uly="1272">wuͤrde vergeſſen / und daß ins kuͤnfftige allezeit ein</line>
        <line lrx="1054" lry="1379" ulx="158" uly="1321">gut Verſtaͤndnis zwiſchen ihnen ſeyn wuͤrde. Al⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1435" ulx="156" uly="1373">lein die Tartern / welche Willens waren / ihr</line>
        <line lrx="1053" lry="1484" ulx="157" uly="1421">Vorhaben forzuſetzen / es mogte gehen wie es</line>
        <line lrx="1053" lry="1535" ulx="157" uly="1473">wolte / antworteten ihm / daß er ſeine Geſchencke</line>
        <line lrx="1052" lry="1582" ulx="155" uly="1520">behalten ſolte / welche / wie ſie wuͤſten / in ſiche⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1632" ulx="156" uly="1573">ren Handen waͤren; hiernechft ſtelleten ſie ihm</line>
        <line lrx="1051" lry="1684" ulx="155" uly="1625">vor / es haͤtte Licungz / der Hoff in der Haupt⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1737" ulx="154" uly="1671">Stadt von enſi hielte / nach / dadurch uͤber viel</line>
        <line lrx="1050" lry="1783" ulx="152" uly="1723">Provintzien zu gebiethen; und waͤre darzu ſehr</line>
        <line lrx="1050" lry="1832" ulx="153" uly="1772">wahrſcheinlich / daß / weil er auf Nachricht von</line>
        <line lrx="1050" lry="1879" ulx="151" uly="1818">der Ankunfft der Tartariſchen Macht / die</line>
        <line lrx="1051" lry="1933" ulx="149" uly="1867">Flucht genommen / er auf die Zeitung von ihrer</line>
        <line lrx="1047" lry="2033" ulx="150" uly="1920">Retirade / noch groͤſſen Schaden in China lan</line>
        <line lrx="1051" lry="2033" ulx="916" uly="1989">wüurde/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_Fn40d_0436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="264" lry="1860" type="textblock" ulx="137" uly="1606">
        <line lrx="252" lry="1644" ulx="137" uly="1606">Xn uCEi</line>
        <line lrx="205" lry="1689" ulx="140" uly="1656">zum</line>
        <line lrx="251" lry="1732" ulx="140" uly="1690">Kaͤyfer</line>
        <line lrx="264" lry="1771" ulx="142" uly="1733">in Chi⸗</line>
        <line lrx="246" lry="1814" ulx="142" uly="1783">na ge⸗</line>
        <line lrx="252" lry="1860" ulx="147" uly="1814">macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="555" type="textblock" ulx="274" uly="39">
        <line lrx="1308" lry="91" ulx="1268" uly="39">Zn</line>
        <line lrx="1304" lry="162" ulx="276" uly="65">46 Das V. Capitel/ niunn</line>
        <line lrx="1304" lry="214" ulx="274" uly="138">wurde / als wovon ſie befreyet worden; ja daß n heft</line>
        <line lrx="1308" lry="265" ulx="277" uly="197">ſie ſo denn vielleicht nicht im Stande ſeyn moͤchten /  aen</line>
        <line lrx="1308" lry="310" ulx="277" uly="249">ihnen zu widerſtehen. Hierzu fuͤgten ſie noch hin. enbn</line>
        <line lrx="1308" lry="364" ulx="277" uly="291">zu / daß es eine ſchlechter Oings nothwendige Sache  uf</line>
        <line lrx="1307" lry="416" ulx="279" uly="338">waͤre / daß alle uſurpateurs ausgerottet wuͤrden / ſ</line>
        <line lrx="1308" lry="460" ulx="278" uly="387">damit er / nach dem der Friede dem Neiche wieder yfn</line>
        <line lrx="1308" lry="509" ulx="280" uly="443">gegeben / in einem Stand ſeyn koͤnte / die Beſitzung</line>
        <line lrx="1300" lry="555" ulx="279" uly="501">deſſelben an einem Printzen zu geben / dem es von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1995" type="textblock" ulx="269" uly="487">
        <line lrx="1275" lry="508" ulx="1270" uly="487">4</line>
        <line lrx="1308" lry="613" ulx="275" uly="546">Rechts wegen gehoͤre. Zu dieſem Ende muͤſte er ge. ien</line>
        <line lrx="1308" lry="667" ulx="274" uly="592">hen / und mit einem Theil ſeiner Armee mit Licungz auc</line>
        <line lrx="1306" lry="706" ulx="276" uly="647">fechten / ſamt etlichen Regimentern von den Car⸗ a ge</line>
        <line lrx="1308" lry="753" ulx="274" uly="688">rarn / da ſie immittelſt marchiren wolten / die Re⸗ nnnn</line>
        <line lrx="1219" lry="810" ulx="277" uly="735">bellen in der Pꝛovintz ? antung aufzuſuchen / damit F</line>
        <line lrx="1273" lry="853" ulx="276" uly="799">Cihna ſich deꝛ maſſen in einer kurtze Zeit eines ſiche⸗ cn</line>
        <line lrx="1307" lry="915" ulx="274" uly="845">ren und beſtandigen Friedens erfreuen koͤnte. MadNe</line>
        <line lrx="1297" lry="956" ulx="320" uly="885">§. 17. Uſange wurde ihr Abſehen nicht gewahr / Unind</line>
        <line lrx="1308" lry="1005" ulx="276" uly="939">vder zum wenigſten verſtellete er gegenwaͤrtig ſei⸗ Aum in</line>
        <line lrx="1308" lry="1059" ulx="273" uly="987">ne Erkaͤntnuͤß davon / als welcher dieſelben in iſ ieſin</line>
        <line lrx="1308" lry="1111" ulx="272" uly="1042">ſolchen Conjuncturẽ zu reitzen nicht gemeynet war. an</line>
        <line lrx="1308" lry="1154" ulx="269" uly="1093">Gewiß / er koate nicht gar wohl der Sachen un⸗. in in n</line>
        <line lrx="1308" lry="1206" ulx="269" uly="1145">bewuſt ſeyn / indem ihre Voͤlcker wieder zuruck t</line>
        <line lrx="1308" lry="1255" ulx="270" uly="1190">geſchicket worden / denen er befohlen wieder in die UMbit</line>
        <line lrx="1307" lry="1303" ulx="271" uly="1240">Tartarey zu kehren. Es waren aber nicht ſo Almg</line>
        <line lrx="1308" lry="1355" ulx="271" uly="1289">bald von Niuche / aus der alten Lartarey / welche ſnnrtt</line>
        <line lrx="1306" lry="1402" ulx="274" uly="1343">mehr nach Weſten gelegen / und von Nupt wie⸗ ehlnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1454" ulx="276" uly="1389">der gekommen / als daß ſie eine neue Koͤnigliche Fa⸗  1eN</line>
        <line lrx="1298" lry="1502" ulx="278" uly="1444">milie unter dem Namen Ta Jang aufrichteten / anem</line>
        <line lrx="1306" lry="1562" ulx="277" uly="1492">und ihrem jungen Printz / den ſie ungeſcheuet zum eltnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1608" ulx="278" uly="1544">Kaͤyſer uͤber ganz China ausrieffen / den Namen min,</line>
        <line lrx="1308" lry="1653" ulx="278" uly="1594">Xun Chi beylegten. Anjetzo ertheilete Run Chi ſegt hrp⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1703" ulx="276" uly="1647">ſeinem Vetter / welcher zu ſeinem Vormund erweh⸗ ien⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1750" ulx="274" uly="1695">let worden / eben denſelben Reſpect / als ſeinen eige⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1805" ulx="276" uly="1747">nen Vater. Und dieſer ſein Vetter wurde von den ulen</line>
        <line lrx="1293" lry="1851" ulx="276" uly="1797">Tartarn Amahan gennenet / von den Chineſern Uen</line>
        <line lrx="1290" lry="1909" ulx="275" uly="1844">aber Arnavang/ welches einen Vater des Ko⸗ fmn</line>
        <line lrx="1282" lry="1995" ulx="276" uly="1891">niges bedeutet. Denſelbigen Tag ſhickten die eer</line>
        <line lrx="1166" lry="1987" ulx="1115" uly="1950">or⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_Fn40d_0437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="41">
        <line lrx="1039" lry="136" ulx="497" uly="76">ina/ ꝛe. 40 r</line>
        <line lrx="1039" lry="176" ulx="54" uly="60">. nigreich Ch .</line>
        <line lrx="932" lry="247" ulx="0" uly="41">epti Von dentnt Regimenter Kalke g</line>
        <line lrx="1032" lry="295" ulx="0" uly="110">ftt ghez Vormnude erhſelt Re durch welche ⸗ Ti⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="342" ulx="0" uly="172">nonſtfnnt ſangue/ beng gemachet hatte eiue Friedens⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="395" ulx="0" uly="224">Nſutine ſen ſee gahnun Ping⸗ 4 dier⸗ m allen ungeacht</line>
        <line lrx="1035" lry="444" ulx="15" uly="281">gswoe fe tu in Weſten. 6 Kaͤyſer unterthan</line>
        <line lrx="877" lry="443" ulx="321" uly="341">in We er dem Kaͤyſer U</line>
        <line lrx="1036" lry="493" ulx="0" uly="333">llennintn Stiffter iſſen / daß er ribut erlegen / und</line>
        <line lrx="1053" lry="549" ulx="0" uly="377">ik Argften lietz er “ n demſelben Srn Uſangue</line>
        <line lrx="1033" lry="592" ulx="0" uly="428">rfing Nos ſeyn muͤ t ſolte zu Sigan ſen len gefochten</line>
        <line lrx="944" lry="601" ulx="0" uly="483">nmnn in ſeine Hoffſtatt ſolte egen die Rebellen gefo</line>
        <line lrx="1038" lry="692" ulx="0" uly="484">Puen h ſe Rr bißhero H einer oſelligt henit</line>
        <line lrx="981" lry="693" ulx="0" uly="538">hencEdetnre he ſich itzo unt dieſelbige den</line>
        <line lrx="1051" lry="718" ulx="4" uly="579">rllmemg hatte / ſahe ſie echten / . 3</line>
        <line lrx="1034" lry="794" ulx="0" uly="584">ð Eranlrche nda wen nleg</line>
        <line lrx="1034" lry="820" ulx="33" uly="687">. 4 10 „ 4 * 1 p</line>
        <line lrx="1034" lry="887" ulx="0" uly="687">Uterftlini Kaberemnan eegerorie⸗ ſüchten aber</line>
        <line lrx="1031" lry="892" ulx="1" uly="743">ypglfulttant tr. Armee / und als ſie nach ih e/ ſchloſſen ſie/</line>
        <line lrx="1034" lry="941" ulx="0" uly="789">finiime ſeine efunden werden ko Als ſich nun</line>
        <line lrx="1044" lry="997" ulx="0" uly="846">rimumim nirgendew er Schlacht geb jer aͤnder Peking /</line>
        <line lrx="1033" lry="1050" ulx="2" uly="853">ſſaun er waͤre in der itzo uͤber die vier Lande leitealt.</line>
        <line lrx="1036" lry="1091" ulx="0" uly="899">iſgnntten die Kerzarn d Xantung Meiſter ſan gig⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1102" ulx="0" uly="947">iregemmmn, die 5fanſi und Xantung! die ſie ſchon in .</line>
        <line lrx="1034" lry="1190" ulx="0" uly="984">bilcer n Genmmomrg der de e Rlae den herhcen de⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1200" ulx="0" uly="1050">ſöctcingneh ge beſaſſen / em / die ſie unter ihnen</line>
        <line lrx="956" lry="1283" ulx="1" uly="1150">lltie heker zet nur das ch der Tarcariſt</line>
        <line lrx="1033" lry="1338" ulx="0" uly="1187">tternicene traffen; 1 thanen nach das Volck</line>
        <line lrx="1027" lry="1366" ulx="0" uly="1201">tenrrederna le Kaͤyſerliche Unterthan lten / ſatzte das Vu .</line>
        <line lrx="1023" lry="1385" ulx="0" uly="1231">en e iert le Kaͤyſe und kleiden ſolten / ſat enlieber</line>
        <line lrx="947" lry="1387" ulx="0" uly="1248">ten Ee nrf Manier ſcheren un⸗ und viele woltenli</line>
        <line lrx="1032" lry="1441" ulx="105" uly="1304">Ma⸗ retzung / 1 eiden laſſen.</line>
        <line lrx="1035" lry="1468" ulx="0" uly="1302">nenennn mneine groſſe Beſtuͤrtz s Haar abſchneiden laſſen.</line>
        <line lrx="1033" lry="1485" ulx="85" uly="1363">e R tat⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1505" ulx="12" uly="1353">Cibten n t ihren Kopff / als das H iderrufften es die St</line>
        <line lrx="1032" lry="1584" ulx="0" uly="1398">ſenencgengigft An der andern Sei vovintzen / welch eiten</line>
        <line lrx="1006" lry="1586" ulx="29" uly="1457">Ane rfteer . Dor⸗ uͤdlichen Pro 2 hatten; weile</line>
        <line lrx="767" lry="1589" ulx="0" uly="1445">muftt halter der S eſandt h</line>
        <line lrx="1034" lry="1635" ulx="19" uly="1507">elgtceen he ezu Zun Chin geſandt Tartarn den</line>
        <line lrx="818" lry="1636" ulx="2" uly="1508">li nin tige Armee zu daß die T</line>
        <line lrx="1034" lry="1693" ulx="1" uly="1536">6ereſſecker ti orden / daß die n Quang</line>
        <line lrx="907" lry="1713" ulx="21" uly="1552">t ein ſie nun belehret w leten ſie Inn C</line>
        <line lrx="1034" lry="1791" ulx="0" uly="1571">niel enn. geſotlzaen Pa E in Berte n</line>
        <line lrx="1035" lry="1838" ulx="0" uly="1654">lenninn zu ihrem Kaͤy lee / welchen ſie mit gro ber ſchickte</line>
        <line lrx="1034" lry="1882" ulx="0" uly="1710">ſe ifone⸗ Enckel des Van e/n kroneten; er aber bitken/</line>
        <line lrx="1021" lry="1888" ulx="56" uly="1751">r elel b de Nanking? n ſie zu bitten,</line>
        <line lrx="1034" lry="1933" ulx="0" uly="1758">Uir tunn in der Sta u den Carrarn ſte zu bit 1⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1938" ulx="0" uly="1786"> n Chien t Geſandten zu d ihnen in An</line>
        <line lrx="1011" lry="1983" ulx="0" uly="1805">rihie⸗ alſofort Geſ achen / un hun</line>
        <line lrx="1039" lry="1991" ulx="0" uly="1854">ere mit ihm Friede zu ma ( ſehung</line>
        <line lrx="220" lry="1987" ulx="0" uly="1916">ſ .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_Fn40d_0438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="424" type="textblock" ulx="258" uly="102">
        <line lrx="1308" lry="169" ulx="259" uly="102">402 Das V. Capitel / Nebenr</line>
        <line lrx="1308" lry="230" ulx="260" uly="155">ſehung deſſen alle Nordliche Laͤnder anzutragen. mnbt</line>
        <line lrx="1308" lry="277" ulx="261" uly="216">Allein ſie verſetzten / daß man ihnen nicht mehr ecittain</line>
        <line lrx="1308" lry="330" ulx="258" uly="266">angebothen / als was ſie allbereit durch die Waf⸗ etidndlen</line>
        <line lrx="1307" lry="380" ulx="262" uly="315">fen erlanget haͤtten; ferner / daß ſint dieſes Volck emn dn</line>
        <line lrx="1308" lry="424" ulx="261" uly="371">ihnen einen Kaͤyſer gemacht / ſie ſich ruͤſten wuͤr⸗ eanenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1969" type="textblock" ulx="139" uly="413">
        <line lrx="1308" lry="478" ulx="262" uly="413">den denſelben tapffer zu vertheidigen; und daß ſie erem in</line>
        <line lrx="1308" lry="528" ulx="261" uly="468">entſchloſſen waͤren / entweder uͤber das gantze Neich eggnmman</line>
        <line lrx="1308" lry="581" ulx="262" uly="522">Meiſter zu ſeyn / oder alles das jenige zu verlie⸗ atetͤtlrn</line>
        <line lrx="1308" lry="629" ulx="264" uly="569">ren / was ſie in dem Kriege erworben haͤtten. mniwMern</line>
        <line lrx="1308" lry="680" ulx="309" uly="618">Hierauf wurden neue Zuruͤſtungen zum Krie⸗ mrher</line>
        <line lrx="1308" lry="734" ulx="264" uly="673">ge gemacht / und zu gleicher Zeit kam ein junger fnteniin</line>
        <line lrx="1307" lry="785" ulx="267" uly="721">Menſch zu Nanking hervor / welcher oͤffentlich urenite</line>
        <line lrx="1308" lry="833" ulx="265" uly="770">vorgab / daß er der aͤlteſte Sohn des Zun Chin eneltnrfenie</line>
        <line lrx="1308" lry="885" ulx="267" uly="822">waͤre / und hievon legte er unzweiffelhaffte Proben eſhintnd</line>
        <line lrx="1308" lry="931" ulx="266" uly="870">ab. Die Caͤmmerlinge erkandten ihn: Allein ſe ue</line>
        <line lrx="1308" lry="981" ulx="266" uly="921">Hung Ouang / der ſelbſt einen Apetit nach der ſennedrnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1040" ulx="265" uly="969">Crone bekam / ließ ihn in ein tieffes Gefaͤngnuͤß ecſeetnit</line>
        <line lrx="1308" lry="1086" ulx="265" uly="1020">werffen / daß er darin / wie ein Betrieger um⸗ r ien⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1131" ulx="265" uly="1071">kommen mööchte. Die meiſten der groſſen / wur⸗ fchin Vic</line>
        <line lrx="1280" lry="1173" ulx="266" uly="1119">den wegen dieſer That hoͤchlich erbittert / und die ea ggen</line>
        <line lrx="1308" lry="1232" ulx="266" uly="1173">Statthalter giengen darauff zu Rathe / wie man c  ieen</line>
        <line lrx="1308" lry="1291" ulx="267" uly="1224">Nanking und die Provintz ſelbiges Nahmen in ſaeſgnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1338" ulx="267" uly="1273">die Haͤnde der Tartarn ſpielen moͤchte / welche ein imne⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1376" ulx="266" uly="1321">tauſend ſechs hundert und fuͤnff und viertzig den n</line>
        <line lrx="1299" lry="1438" ulx="266" uly="1373">Hung Ouang nach Peking brachten / allwo er  hrre</line>
        <line lrx="1267" lry="1486" ulx="267" uly="1418">mit dem Strick hingerichtet wurde. In Warheit</line>
        <line lrx="1206" lry="1532" ulx="266" uly="1474">ein rechtmaͤſſiges Gerichte vor ihm / welcher dem</line>
        <line lrx="1172" lry="1580" ulx="266" uly="1525">aͤlteſten Sohn des Zun Chin nicht mehr Gnade er⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1626" ulx="267" uly="1574">wieſen / und niemandes / den er von der Familie</line>
        <line lrx="1295" lry="1693" ulx="269" uly="1625">des Ta Iming angetroffen / geſchonet hatte. *</line>
        <line lrx="1304" lry="1746" ulx="268" uly="1659">Nachdem dieſes geſchehen / und ein Theil der Tar⸗ nin</line>
        <line lrx="1308" lry="1796" ulx="271" uly="1720">tariſchen Armee in die Provintzen von Kantum / an aen</line>
        <line lrx="1308" lry="1847" ulx="139" uly="1766">nter, Kuangſi und huquang / welche ſehr weitlaͤufftig nin</line>
        <line lrx="1278" lry="1898" ulx="139" uly="1816">che Kaͤy ſind / einmarchiret war; ſo gieng der andere nein ten</line>
        <line lrx="1304" lry="1969" ulx="140" uly="1871">ſer in in Hauk Cheu / allwo die Chineſiſchen Staats⸗ eſnng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2022" type="textblock" ulx="140" uly="1921">
        <line lrx="1304" lry="2022" ulx="140" uly="1921">China. Miniſter und Befehlshaber der Armee den Lou⸗ nn</line>
        <line lrx="1308" lry="2016" ulx="1215" uly="1983">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="477" type="textblock" ulx="1214" uly="409">
        <line lrx="1230" lry="477" ulx="1214" uly="409">. S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_Fn40d_0439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="132" type="textblock" ulx="0" uly="74">
        <line lrx="62" lry="132" ulx="0" uly="74">epitl</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="366" type="textblock" ulx="3" uly="301">
        <line lrx="18" lry="336" ulx="3" uly="303">=</line>
        <line lrx="43" lry="340" ulx="35" uly="301">=</line>
        <line lrx="52" lry="343" ulx="44" uly="312">S</line>
        <line lrx="70" lry="363" ulx="53" uly="308">=</line>
        <line lrx="124" lry="366" ulx="105" uly="330">B</line>
        <line lrx="135" lry="348" ulx="124" uly="309">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2028" type="textblock" ulx="0" uly="975">
        <line lrx="131" lry="1030" ulx="0" uly="975">lifechefn</line>
        <line lrx="131" lry="1082" ulx="2" uly="1029">eaOenyen</line>
        <line lrx="130" lry="1127" ulx="0" uly="1077">ftxrnſtr/ e</line>
        <line lrx="130" lry="1175" ulx="0" uly="1128">eegier/u</line>
        <line lrx="131" lry="1228" ulx="0" uly="1182"> Nire/,tlelne</line>
        <line lrx="131" lry="1281" ulx="6" uly="1231">ige Netef</line>
        <line lrx="130" lry="1335" ulx="0" uly="1281">nutte ten</line>
        <line lrx="130" lry="1381" ulx="1" uly="1333">fſok weduerg</line>
        <line lrx="130" lry="1439" ulx="1" uly="1384">heehen/une</line>
        <line lrx="130" lry="1485" ulx="0" uly="1434">orde. NMre</line>
        <line lrx="130" lry="1534" ulx="0" uly="1485">r ſtn terde</line>
        <line lrx="129" lry="1588" ulx="0" uly="1537">znictrrrke⸗</line>
        <line lrx="128" lry="1637" ulx="0" uly="1586">nerterdrgene</line>
        <line lrx="125" lry="1694" ulx="0" uly="1638">t/ getent r</line>
        <line lrx="125" lry="1744" ulx="0" uly="1685">Cbereeaet</line>
        <line lrx="122" lry="1794" ulx="0" uly="1742">htten ae</line>
        <line lrx="123" lry="1846" ulx="0" uly="1791">teſtrereel</line>
        <line lrx="122" lry="1906" ulx="0" uly="1841">Ge Nahnn</line>
        <line lrx="121" lry="1958" ulx="0" uly="1892">n ſon⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2028" ulx="1" uly="1944">BEmn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2034" type="textblock" ulx="105" uly="2020">
        <line lrx="116" lry="2034" ulx="105" uly="2020">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="192" type="textblock" ulx="253" uly="133">
        <line lrx="1063" lry="192" ulx="253" uly="133">Von dem Roͤnigreich China /ꝛ e. 403</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="255" type="textblock" ulx="73" uly="195">
        <line lrx="1064" lry="255" ulx="73" uly="195">ntt ang / von dem Geſchlecht Ta Iming / zu ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="302" type="textblock" ulx="159" uly="248">
        <line lrx="1063" lry="302" ulx="159" uly="248">Kahſer erwehlet hatten; allein / er wolte ſich jtzo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="401" type="textblock" ulx="94" uly="298">
        <line lrx="1063" lry="360" ulx="112" uly="298">lieber mit dem Titel eines Konigs vergnuͤgen laſſen/</line>
        <line lrx="1063" lry="401" ulx="94" uly="346">m und gabihnen die Verſicherung / daß er den Kaͤy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="453" type="textblock" ulx="158" uly="400">
        <line lrx="1061" lry="453" ulx="158" uly="400">ſerlichen annehmen wolte / wenn er eine von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="550" type="textblock" ulx="114" uly="443">
        <line lrx="1061" lry="505" ulx="119" uly="443">zweyen Staͤdten wieder erobert haͤtte / allwo ſie ge⸗</line>
        <line lrx="976" lry="550" ulx="114" uly="496">wohnt waren den Kaͤyſerlichen Hof zu halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="599" type="textblock" ulx="200" uly="546">
        <line lrx="1060" lry="599" ulx="200" uly="546">Golches geſchahe nicht lange zuvor als die Tar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="998" type="textblock" ulx="76" uly="598">
        <line lrx="1060" lry="654" ulx="99" uly="598">ne tarn vor den Thoren der Stadt angelangeten / wo⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="704" ulx="98" uly="646">an bey denn dieſer junge Printz auf die Maure ſtieg/</line>
        <line lrx="1057" lry="754" ulx="109" uly="699">auf ſeine Knye fiel / und ſie in einer demuͤthigen Po⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="800" ulx="128" uly="747">ſitur / ernſtlich anflehete / allen ſeinen Untertha⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="858" ulx="127" uly="796">nen zu vergeben / bezeugende / daß er kommen / und</line>
        <line lrx="1058" lry="906" ulx="76" uly="847">inn ſich ſelbſt in ihre Gewalt uͤbergeben wolte / als ein</line>
        <line lrx="1055" lry="955" ulx="160" uly="896">Opffer / das zur Erhaltung ſeines Volcks aufge⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="998" ulx="129" uly="947">vpffert werden moͤchte; und nachdem er ſolches in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="2048" type="textblock" ulx="152" uly="996">
        <line lrx="1057" lry="1055" ulx="159" uly="996">der That gethan / hatten dieſe Barbaren fein Abſehen</line>
        <line lrx="1054" lry="1105" ulx="159" uly="1047">auf ſeine Geburth oder Tugend/ ſondern brach⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1154" ulx="159" uly="1099">ten ihn um. Wiederum hatte das Volck in der</line>
        <line lrx="1054" lry="1207" ulx="158" uly="1147">Provintz Chikiang den Lu / aus der Familie Ta</line>
        <line lrx="1054" lry="1256" ulx="157" uly="1196">Iming / zu ihrem Kaͤyſer erwehlet; ſo ſetzten</line>
        <line lrx="1048" lry="1309" ulx="156" uly="1249">auch die in Fockten einen andern von Koͤniglichem</line>
        <line lrx="1049" lry="1359" ulx="156" uly="1297">Gebluͤte / Nahmens Thangu auf den Thron; jedoch</line>
        <line lrx="1051" lry="1408" ulx="156" uly="1348">die Tartarn / nachdem ſie uͤber die Ciethang</line>
        <line lrx="1050" lry="1458" ulx="156" uly="1394">geſetzet / uͤberfielen ihre Feinde / und verfolgten</line>
        <line lrx="1052" lry="1500" ulx="155" uly="1447">ſelbige ſo tapffer / daß Lu gezwungen ward Kao⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1553" ulx="154" uly="1496">king zu verlaſſen / und ſeine Flucht nach der In⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1606" ulx="154" uly="1546">ſel Cheuxan zu nehmen / die er zu einem kleinen</line>
        <line lrx="1048" lry="1656" ulx="154" uly="1596">Koöͤnigreich machte. Die Tartern bezwungen nach</line>
        <line lrx="1049" lry="1704" ulx="154" uly="1648">dem Abzug dieſes Printzen die Lander Chequiand /</line>
        <line lrx="1047" lry="1759" ulx="152" uly="1696">Forien und Kantum / und funden Gelegenheit</line>
        <line lrx="1061" lry="1808" ulx="153" uly="1746">den beruͤhmten See⸗Naͤuber Ickon oder Chichi⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1851" ulx="153" uly="1797">eung zu fangen / der zum Koͤnig gemachet wor⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1908" ulx="152" uly="1839">den. Grislon nennet ihn Jeoan und ſaget / daß</line>
        <line lrx="1049" lry="1955" ulx="152" uly="1894">er aus der Provintz Fockten gebuͤrtig / allwo ſei⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="2004" ulx="152" uly="1944">ne Eltern arm geweſen / und daßer in einem Fle⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="2048" ulx="568" uly="1994">Cc 2 cken</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_Fn40d_0440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1140" lry="538" type="textblock" ulx="230" uly="123">
        <line lrx="833" lry="183" ulx="230" uly="123">484 Das V. Capitel /</line>
        <line lrx="1139" lry="242" ulx="234" uly="182">cken an der See⸗Kuͤſten gebohren worden / nahe</line>
        <line lrx="1139" lry="289" ulx="235" uly="232">bey der Stadt Annay; hinzufuͤgende / daß ſeine</line>
        <line lrx="1139" lry="337" ulx="237" uly="284">erſte Handthierung geweſen / einem Kauffmann in</line>
        <line lrx="1139" lry="390" ulx="240" uly="331">Macao zu dienen; daß er auch daſelbſt getauf⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="437" ulx="239" uly="381">fet und Caſpar genennet / ſey aber hernach wieder</line>
        <line lrx="1140" lry="492" ulx="241" uly="433">abgefallen / und daß er das Commando uͤber nicht</line>
        <line lrx="1139" lry="538" ulx="240" uly="482">weniger denn drey tauſend Schiffe gefuͤhret / doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="586" type="textblock" ulx="242" uly="531">
        <line lrx="1215" lry="586" ulx="242" uly="531">anitzo wurde er nach Pecking gefangen gebracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="634" type="textblock" ulx="110" uly="580">
        <line lrx="1141" lry="634" ulx="110" uly="580">Diear Die Tartarn / welche bißher an allen Orten</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="706" type="textblock" ulx="109" uly="630">
        <line lrx="227" lry="669" ulx="109" uly="630">tern ge⸗</line>
        <line lrx="226" lry="706" ulx="109" uly="666">ſchlagẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1230" type="textblock" ulx="113" uly="1193">
        <line lrx="221" lry="1230" ulx="113" uly="1193">Vanlie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1237" type="textblock" ulx="239" uly="631">
        <line lrx="1142" lry="691" ulx="239" uly="631">inihren Waffen gluͤcklich geweſen / wurden endlich</line>
        <line lrx="1142" lry="741" ulx="240" uly="683">in Kongſi beſchimpffet / allwo Thomar Cin/</line>
        <line lrx="1142" lry="784" ulx="242" uly="733">der vornehmſte Befehlshaber uͤber das Volck / den</line>
        <line lrx="1142" lry="843" ulx="242" uly="782">ſie Luccin nenneten / dieſelben in einer Schlacht</line>
        <line lrx="1139" lry="886" ulx="242" uly="835">uͤberwaͤltigte / und indem er ihnen in die Provintz</line>
        <line lrx="1143" lry="938" ulx="240" uly="883">Quamtung nachſetzte / nahm er in Weſten die Pal⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="983" ulx="241" uly="930">laͤſte wiederum ein / welche der Feind unrechtmaͤßi⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1038" ulx="241" uly="984">ger Weiſe zu ſich geriſſen; mit welchem guten Fort⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1091" ulx="241" uly="1031">gang denn das Volck ſo erhaben wurde / daß ſie ei⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1140" ulx="241" uly="1080">nen Printz von Koͤniglichem Gebluͤthe / und einen</line>
        <line lrx="1096" lry="1184" ulx="243" uly="1135">Enckel des Vanlie zu ihrem Konig erwehleten⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1237" ulx="292" uly="1182">Dieſer Printz / den ſie Vanlie nenneten / nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1405" type="textblock" ulx="113" uly="1231">
        <line lrx="1144" lry="1312" ulx="113" uly="1231">zen K ſeine Reſidentz in Chaocking/ eine von den beſten</line>
        <line lrx="211" lry="1355" ulx="115" uly="1320">China</line>
        <line lrx="240" lry="1405" ulx="114" uly="1362">gemacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1884" type="textblock" ulx="244" uly="1281">
        <line lrx="1147" lry="1339" ulx="248" uly="1281">Staͤdten der Landſchafft Quamrung / und ſeine</line>
        <line lrx="1148" lry="1385" ulx="248" uly="1333">Thaten traffen bey allen Gelegenheiten mit der</line>
        <line lrx="1148" lry="1437" ulx="249" uly="1383">Hoffnung ein / ſo die Chineſer von ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1485" ulx="249" uly="1434">faſſet hatten. Sie fiengen auch an in der Provintz</line>
        <line lrx="1150" lry="1537" ulx="245" uly="1480">Quangſi / wie auch in Fockien wieder Muth zufaſ⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1587" ulx="245" uly="1532">ſen / denn als die Volcker / welche es bezwungen</line>
        <line lrx="1150" lry="1643" ulx="244" uly="1578">hatten / wieder zuruͤck giengen nach Pecking / ſo</line>
        <line lrx="1151" lry="1687" ulx="244" uly="1633">uͤberfiel Vang / ein abgoͤttiſcher Priefter / der vor⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1738" ulx="247" uly="1686">mahls in der Armee commandiret / Kienning</line>
        <line lrx="1154" lry="1792" ulx="247" uly="1733">und andere noch geringere Oerter / nachdem er</line>
        <line lrx="1155" lry="1832" ulx="247" uly="1780">von dem Gebuͤrge mit dem Volcke / das er zuſam⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1884" ulx="249" uly="1833">men gezogen/ herunter gieng. Auf der andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1932" type="textblock" ulx="249" uly="1882">
        <line lrx="1169" lry="1932" ulx="249" uly="1882">Seite landete der Bruder des Chincicung / der,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2023" type="textblock" ulx="250" uly="1928">
        <line lrx="1163" lry="1985" ulx="250" uly="1928">allezeit zur See war / und that einige Einfaͤlle</line>
        <line lrx="1159" lry="2023" ulx="833" uly="1987">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="494" type="textblock" ulx="1193" uly="372">
        <line lrx="1307" lry="428" ulx="1193" uly="372">irin</line>
        <line lrx="1308" lry="494" ulx="1203" uly="433">uunhten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1817" type="textblock" ulx="1208" uly="1765">
        <line lrx="1308" lry="1817" ulx="1208" uly="1765">cdſzngt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1939" type="textblock" ulx="1198" uly="1903">
        <line lrx="1223" lry="1939" ulx="1198" uly="1903">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1974" type="textblock" ulx="1198" uly="1916">
        <line lrx="1308" lry="1974" ulx="1198" uly="1916">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="375" type="textblock" ulx="1212" uly="352">
        <line lrx="1266" lry="375" ulx="1212" uly="352"> t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="832" type="textblock" ulx="1200" uly="681">
        <line lrx="1308" lry="737" ulx="1201" uly="681">ederrie</line>
        <line lrx="1308" lry="793" ulx="1200" uly="738">6Gnrcrd</line>
        <line lrx="1268" lry="832" ulx="1259" uly="801">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1918" type="textblock" ulx="1208" uly="1805">
        <line lrx="1296" lry="1846" ulx="1208" uly="1805">ſüggdreen</line>
        <line lrx="1308" lry="1918" ulx="1230" uly="1869">ulnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_Fn40d_0441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="147" type="textblock" ulx="0" uly="90">
        <line lrx="40" lry="147" ulx="0" uly="90">hth</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="715">
        <line lrx="126" lry="773" ulx="0" uly="715">glierece</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="812" type="textblock" ulx="143" uly="93">
        <line lrx="1073" lry="154" ulx="289" uly="93">Von dem Roͤnigreich China/ ꝛc. 40</line>
        <line lrx="1075" lry="214" ulx="151" uly="154">um Suenchen und Chaugeheug/ wovon Cang/</line>
        <line lrx="1070" lry="259" ulx="176" uly="204">der General der Tartariſchen Armee / der da⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="310" ulx="172" uly="254">zumahl in der Provintz Chekiang ſich befand/</line>
        <line lrx="1066" lry="364" ulx="171" uly="303">und zum Statthalter uͤber die beyden Provintz en</line>
        <line lrx="1065" lry="408" ulx="169" uly="354">gemacht worden war M nicht ſo bald Berflaͤndniß</line>
        <line lrx="1062" lry="461" ulx="167" uly="402">hatte / als Laß er bey Nacht fortgieng / und ſeinen</line>
        <line lrx="1061" lry="510" ulx="167" uly="452">Weg mit moͤglichſter Geſchwindigkeit nach Fokien</line>
        <line lrx="1059" lry="561" ulx="165" uly="503">nahm / aus Furcht / es mochten die Straſſen von</line>
        <line lrx="1057" lry="614" ulx="183" uly="551">ieſem Gebuͤrge zu erſt von den Feinden in Beſitz</line>
        <line lrx="1057" lry="668" ulx="161" uly="604">genommen werden. Da er nun die Paſſage frey an⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="707" ulx="160" uly="652">traff / ſchrie er aus / daß die Rebellen zernichtet waͤ⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="761" ulx="160" uly="701">ren / und daßman ſein Wort vor den Sieg ſchon kon⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="812" ulx="143" uly="749">te paßiren laſſen. Darauf belaͤgerte er Kienning/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="857" type="textblock" ulx="2" uly="769">
        <line lrx="1049" lry="857" ulx="2" uly="769">rnandtt und nahin es mit Sturm ein/ worinn. drey tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="869" type="textblock" ulx="0" uly="826">
        <line lrx="76" lry="869" ulx="0" uly="826">ſceirde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="904" type="textblock" ulx="156" uly="852">
        <line lrx="1047" lry="904" ulx="156" uly="852">Seelen erſchlagen / worauf der Reſt von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1007" type="textblock" ulx="0" uly="880">
        <line lrx="665" lry="966" ulx="0" uly="880">angiimn Lande um ſchon Wetter bath.</line>
        <line lrx="1068" lry="1007" ulx="10" uly="936">inluneee S. 8. IIm dieſe Zeit hatte der vornehmſte Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="996" type="textblock" ulx="103" uly="985">
        <line lrx="110" lry="996" ulx="103" uly="985">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="115" lry="1033" ulx="0" uly="983">Chicoracn</line>
        <line lrx="114" lry="1081" ulx="0" uly="1028">ſytuni/Nrf</line>
        <line lrx="118" lry="1135" ulx="0" uly="1082">lllle,nnn</line>
        <line lrx="104" lry="1184" ulx="0" uly="1136">ectecen</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1072" type="textblock" ulx="116" uly="996">
        <line lrx="118" lry="1024" ulx="116" uly="1014">3</line>
        <line lrx="121" lry="1072" ulx="116" uly="1046">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1205" type="textblock" ulx="118" uly="997">
        <line lrx="1041" lry="1055" ulx="120" uly="997">fehlhaber uͤber das Krieges⸗Heer in Kianxi mit</line>
        <line lrx="1040" lry="1106" ulx="120" uly="1053">Nahmen Kni, welchen die Tarrern zu dieſer</line>
        <line lrx="1038" lry="1152" ulx="118" uly="1097">wichtigen Stelle erhoben hatten / einen Streit mit</line>
        <line lrx="1035" lry="1205" ulx="150" uly="1150">dem Aufſeher in dieſem Lande / welchen er er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="1034" lry="1260" ulx="0" uly="1185">iſften ſur ſchieſſen ließ / ſich aber erklaͤrete er vor dem Jung⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1306" ulx="0" uly="1233">inuntin lie. Lihus/ welcher alle Voͤcker in Quamtung</line>
        <line lrx="1031" lry="1357" ulx="0" uly="1287">ung /Udfil unter ſich hatte / venſchaffte gleicher Weiſe / daß</line>
        <line lrx="1030" lry="1406" ulx="0" uly="1345">gltnn n alle Stadte / die zu ſeinem Regimente gehoörten/</line>
        <line lrx="1027" lry="1455" ulx="0" uly="1389">e en in , dieſe Parthey annahmen; und unterſchiedliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1534" type="textblock" ulx="0" uly="1442">
        <line lrx="110" lry="1491" ulx="1" uly="1442">ennrdenen</line>
        <line lrx="108" lry="1534" ulx="0" uly="1493">Peluſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1556" type="textblock" ulx="109" uly="1438">
        <line lrx="1027" lry="1514" ulx="110" uly="1438">Derter in der Provintz Huquang unterwurffen</line>
        <line lrx="1023" lry="1556" ulx="109" uly="1493">ſich gutwillig dieſem neuen Printz. Allein die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1602" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="1024" lry="1602" ulx="0" uly="1544">ltetleung Gtaͤdte in Cancheun blieben feſte in ihrem Gehor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1645" type="textblock" ulx="0" uly="1592">
        <line lrx="101" lry="1645" ulx="0" uly="1592">nicſpecting/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1654" type="textblock" ulx="108" uly="1595">
        <line lrx="1024" lry="1654" ulx="108" uly="1595">ſam gegen die Tartern / vermittelſt der Treue ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1704" type="textblock" ulx="2" uly="1640">
        <line lrx="1022" lry="1704" ulx="2" uly="1640">gninn um ves Stathalters / der einen Brieff zu dem Lihus</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1794" type="textblock" ulx="0" uly="1691">
        <line lrx="104" lry="1741" ulx="0" uly="1691">Pne/Bermn</line>
        <line lrx="102" lry="1794" ulx="0" uly="1740">tr netn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1804" type="textblock" ulx="105" uly="1695">
        <line lrx="1019" lry="1763" ulx="105" uly="1695">ſendete / des Inhals / daß er den Ort in ſeine Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1804" ulx="107" uly="1746">de / wenn es ihm gefiele / geben wolte / und daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="1018" lry="1862" ulx="0" uly="1794"> ueiſe erbiß itzo gewartet / ſich zuerklaͤren / indem er ge⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1907" ulx="0" uly="1843">ntaig ſehen / daß Kni / der Stathalter in ſeiner Provintz/</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1951" type="textblock" ulx="0" uly="1901">
        <line lrx="98" lry="1951" ulx="0" uly="1901">Chyeuung/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1997" type="textblock" ulx="1" uly="1944">
        <line lrx="101" lry="1997" ulx="1" uly="1944"> G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="2006" type="textblock" ulx="100" uly="1888">
        <line lrx="1018" lry="1958" ulx="100" uly="1888">nicht ſtarck gnug geweſen / den Feinden das Haupt</line>
        <line lrx="1016" lry="2006" ulx="533" uly="1957">Ec 3 zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2024" type="textblock" ulx="98" uly="1994">
        <line lrx="109" lry="2024" ulx="98" uly="1994">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_Fn40d_0442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1082" type="textblock" ulx="264" uly="74">
        <line lrx="1305" lry="145" ulx="265" uly="74">4⁰ Das V. Capitel/ e en</line>
        <line lrx="1308" lry="198" ulx="266" uly="119">zu biethen. Zu eben ſelbiger Zeit ſchickte er einen in e 4</line>
        <line lrx="1295" lry="246" ulx="267" uly="164">Erpreſſen zu den Generalen der Tartarn / die in M0il</line>
        <line lrx="1308" lry="296" ulx="268" uly="217">der Provintz von Fokien waren / dieſelbigen erſu. Mliic</line>
        <line lrx="1308" lry="338" ulx="273" uly="270">chende / daß ſie heimlich eine ſtarcke Huͤlffe in die  n</line>
        <line lrx="1303" lry="400" ulx="272" uly="321">Stadt ſenden moͤchten / alſo daß Lihus / als er alnt</line>
        <line lrx="1308" lry="432" ulx="272" uly="368">vor die Thore kam / und weder Schildwacht noch u nin</line>
        <line lrx="1308" lry="486" ulx="273" uly="420">Soldaten ſahe / ſo lange anruͤckte / biß die Tartarn cumm i</line>
        <line lrx="1308" lry="533" ulx="275" uly="472">ploͤtzlich auf ſeine Leute fielen / unter welchen / wie wefltn</line>
        <line lrx="1291" lry="582" ulx="276" uly="527">man vermeynte / er auch umgekommen ſeyn ſoll. te</line>
        <line lrx="1308" lry="637" ulx="277" uly="574">Dieſe uͤbele Zeitung noͤthigte den Ant / die Bela⸗ an Uun</line>
        <line lrx="1303" lry="698" ulx="277" uly="627">gerung von Canchen aufzuheben / und gegen den rinwefe</line>
        <line lrx="1308" lry="735" ulx="278" uly="673">Feindzu fechten / welcher in ſeine Stathalterſchafft man gnnm</line>
        <line lrx="1308" lry="782" ulx="264" uly="722">von Norden eindringen wolte. Anfanglich wi⸗ mnn tiigtt</line>
        <line lrx="1308" lry="834" ulx="281" uly="775">derſtund er zwar ihrem Anruͤcken / jedoch weil er onnetmm</line>
        <line lrx="1308" lry="882" ulx="281" uly="828">nicht laͤnger einer ſo groſſen Zahl widerſtehen kun⸗ econun</line>
        <line lrx="1307" lry="931" ulx="281" uly="879">te / ſo zog er ſich zuruͤck in Nanking / die Haupt⸗ P Humgeict</line>
        <line lrx="1302" lry="984" ulx="280" uly="930">Stadt ſeiner Provintz / welche von den Tartarn ſektoren</line>
        <line lrx="1308" lry="1038" ulx="279" uly="977">angegriffen wurde. Rm vertheidigte den Platz auneft</line>
        <line lrx="1308" lry="1082" ulx="283" uly="1027">gleich einem behergten Manne / und als die Gar⸗ ecinee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1695" type="textblock" ulx="163" uly="1079">
        <line lrx="1304" lry="1129" ulx="282" uly="1079">niſon keine Lebens⸗Mittel mehr hatte / und kein entn e/</line>
        <line lrx="1308" lry="1187" ulx="283" uly="1130">Entſatz mehr von dem Junglie fonte erwartet e rl</line>
        <line lrx="1305" lry="1231" ulx="284" uly="1180">werden / ſo eroffnete er einen Weg mitten durch geieme</line>
        <line lrx="1294" lry="1288" ulx="286" uly="1227">die Feinde / indem er uͤber ihre Retrenchementer uplin</line>
        <line lrx="1269" lry="1332" ulx="288" uly="1279">gantz kuͤhne weg ſtieg / und mit ſeinem Degen in ee</line>
        <line lrx="1268" lry="1385" ulx="288" uly="1325">der Fauſt ſamt einem Theile ſeiner Leute davon mam</line>
        <line lrx="1214" lry="1434" ulx="289" uly="1381">fkam / wornach der Platz / welcher unumgaͤng</line>
        <line lrx="1274" lry="1486" ulx="291" uly="1426">lich muſte eingenommen werden / zu plündern en es</line>
        <line lrx="1301" lry="1541" ulx="291" uly="1477">Preiß gegeben / und darauf die gantze Provint eſcgei</line>
        <line lrx="1219" lry="1583" ulx="293" uly="1531">unterwuͤrffig gemacht wurde.</line>
        <line lrx="1308" lry="1637" ulx="163" uly="1574">Der §. 19. Nunmehr waren Chnavang und dieſ an in</line>
        <line lrx="1308" lry="1695" ulx="164" uly="1629">uͤble Zu groſſen Staats⸗Miniſter die immerwaͤhrenden deſtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1737" type="textblock" ulx="164" uly="1676">
        <line lrx="1249" lry="1737" ulx="164" uly="1676">ſand in Empoͤrungen / welche in den Suͤdlichen Provin. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1851" type="textblock" ulx="166" uly="1706">
        <line lrx="1292" lry="1734" ulx="216" uly="1715">„ V</line>
        <line lrx="1303" lry="1818" ulx="166" uly="1706">China. gien geſchahen / uͤberdruͤßig; ſahens demnach on 4 an</line>
        <line lrx="1308" lry="1851" ulx="295" uly="1779">gut an / um dieſer Unordnung abzuhelffen / drey i *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1900" type="textblock" ulx="295" uly="1826">
        <line lrx="1291" lry="1900" ulx="295" uly="1826">Fuͤrſtenthuͤmer aufzurichten / und dieſelben an hum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1957" type="textblock" ulx="1233" uly="1874">
        <line lrx="1306" lry="1957" ulx="1233" uly="1911">Wc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1977" type="textblock" ulx="295" uly="1872">
        <line lrx="1298" lry="1940" ulx="295" uly="1872">drey Tartariſchen Herren zu geben / mit den un</line>
        <line lrx="1185" lry="1977" ulx="1070" uly="1929">Beding</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_Fn40d_0443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="497" type="textblock" ulx="2" uly="410">
        <line lrx="105" lry="459" ulx="3" uly="410">nlenhetn</line>
        <line lrx="132" lry="497" ulx="2" uly="426">unne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="545" type="textblock" ulx="127" uly="483">
        <line lrx="1060" lry="545" ulx="127" uly="483">Parthie zerſtoͤret wuͤrde. Auf dieſe Weiſe richte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="614" type="textblock" ulx="1" uly="531">
        <line lrx="1061" lry="614" ulx="1" uly="531">limm  ien ſie etliche Stathalterſchafften in dem Sudüüchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="128" lry="670" ulx="0" uly="608">hten/ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1073" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="127" lry="717" ulx="3" uly="664">ſfſenettene</line>
        <line lrx="127" lry="769" ulx="8" uly="719">t. Nince</line>
        <line lrx="127" lry="825" ulx="0" uly="767">Urntn/ ſee</line>
        <line lrx="127" lry="868" ulx="1" uly="820">ngeruece</line>
        <line lrx="126" lry="925" ulx="1" uly="872">Illnkr de</line>
        <line lrx="125" lry="972" ulx="8" uly="925">ce r Nen</line>
        <line lrx="122" lry="1029" ulx="1" uly="978"> tfopre</line>
        <line lrx="122" lry="1073" ulx="0" uly="1029">n/ANN</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="1079">
        <line lrx="137" lry="1119" ulx="0" uly="1079">irene/ t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1581" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="123" lry="1178" ulx="0" uly="1128">gletne ee</line>
        <line lrx="123" lry="1229" ulx="0" uly="1180">6Weguntendn</line>
        <line lrx="124" lry="1271" ulx="0" uly="1233">6re Rrrvcener</line>
        <line lrx="116" lry="1328" ulx="0" uly="1281">n ſoen en</line>
        <line lrx="124" lry="1375" ulx="0" uly="1332">ſeſcner ue⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1430" ulx="4" uly="1385">flten umgn</line>
        <line lrx="123" lry="1480" ulx="2" uly="1431">bede/A</line>
        <line lrx="122" lry="1535" ulx="0" uly="1484">fheteren</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1635" type="textblock" ulx="0" uly="1575">
        <line lrx="105" lry="1635" ulx="0" uly="1575">Chnuag</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1619" type="textblock" ulx="92" uly="1579">
        <line lrx="120" lry="1619" ulx="92" uly="1579">N!</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1891" type="textblock" ulx="0" uly="1640">
        <line lrx="118" lry="1687" ulx="7" uly="1640">Ue inmntken</line>
        <line lrx="115" lry="1736" ulx="0" uly="1685">nlenh⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1769" ulx="26" uly="1735">eeN tl</line>
        <line lrx="114" lry="1798" ulx="0" uly="1742"> ſieznnel</line>
        <line lrx="115" lry="1846" ulx="0" uly="1782">uekfn</line>
        <line lrx="110" lry="1891" ulx="0" uly="1835">,uid Nkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="131" type="textblock" ulx="247" uly="77">
        <line lrx="1057" lry="131" ulx="247" uly="77">Von dem Koͤnigreich China/ꝛ 4oyv</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="244" type="textblock" ulx="88" uly="132">
        <line lrx="1058" lry="195" ulx="162" uly="132">Beding / daß ſie ihrem Kaͤyſer ſchwoͤren und einen</line>
        <line lrx="1055" lry="244" ulx="88" uly="186"> gewiſſen Tribut an ihm zahlen ſolten. Sie be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="293" type="textblock" ulx="164" uly="234">
        <line lrx="1055" lry="293" ulx="164" uly="234">ſtimmeten einem jedweden von dieſen ſein Stuͤck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="359" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="1059" lry="359" ulx="0" uly="279">lenet⸗ Landes / und ſeine Armee beſtund aus Chine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="419" type="textblock" ulx="1" uly="349">
        <line lrx="136" lry="419" ulx="1" uly="349">NS KWB/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="493" type="textblock" ulx="164" uly="337">
        <line lrx="1061" lry="396" ulx="165" uly="337">ſern und Tartarn; ſie alle dreye aber waren ver⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="444" ulx="165" uly="388">bunden / ihre Voͤlcker zu vereinbahren / die Pro⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="493" ulx="164" uly="437">vintz QOuamtung zu bezwingen / damit Junglies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1986" type="textblock" ulx="166" uly="586">
        <line lrx="1065" lry="638" ulx="166" uly="586">Theile auf / da immittelſt die in Norden von drey</line>
        <line lrx="1063" lry="696" ulx="169" uly="637">Generalen angefallen wurden / welche zwar die</line>
        <line lrx="1065" lry="743" ulx="168" uly="685">Tartarn uͤberwunden hatten / allein gefangen</line>
        <line lrx="1063" lry="797" ulx="169" uly="736">konten ſie ſelbige nicht nehmen. Von dieſen war</line>
        <line lrx="1064" lry="845" ulx="169" uly="787">Ho der merck wuͤrdigſte / welcher das Commando</line>
        <line lrx="1066" lry="892" ulx="169" uly="835">uͤber alle Staͤdte in Renſi fuͤhrete / außgenommen</line>
        <line lrx="1066" lry="944" ulx="169" uly="886">der Haupt⸗Stadt / welche Sitgan iſt; vor dieſe</line>
        <line lrx="1064" lry="992" ulx="170" uly="936">ruͤckte er zwar an / allein er wurde genoͤthiget ſie</line>
        <line lrx="1067" lry="1043" ulx="171" uly="986">zu verlaſſen / wobey derſelben Stathalter ſeine</line>
        <line lrx="1066" lry="1096" ulx="171" uly="1039">Cavallerie hinter ihm an ſchickte / bie Arriergar⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1146" ulx="173" uly="1087">de in Stuͤcken hieb / und alle Bagage wegnahm.</line>
        <line lrx="1064" lry="1194" ulx="214" uly="1137">Auſſer dieſen Ungemaͤchlichkeiten / welche den</line>
        <line lrx="1065" lry="1243" ulx="173" uly="1187">neuen Beſieger von Chma befielen / kam noch</line>
        <line lrx="1066" lry="1296" ulx="174" uly="1237">einander Zufall hinzu / wovon die Folgen ſehr un⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1342" ulx="175" uly="1285">gluͤcklich waren. Denn der Kaͤyſer Zun Chi</line>
        <line lrx="1067" lry="1392" ulx="174" uly="1335">ſandte ein tauſend ſechs hundert und neun und</line>
        <line lrx="1067" lry="1446" ulx="175" uly="1386">viertzig den Printz von Pavang / einen von ſeinen</line>
        <line lrx="1070" lry="1493" ulx="176" uly="1436">Vettern / zu dem Koͤnig von Tanyue / deſſen Herr⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1543" ulx="174" uly="1486">ſchafften in der Weſtlichen Tartarey gelegen ſind/</line>
        <line lrx="1072" lry="1592" ulx="177" uly="1537">um ſeine Tochter Anwerbung zu thun / und eine</line>
        <line lrx="1071" lry="1641" ulx="176" uly="1583">feſte Alliantz mit ihm aufzurichten. Nun gieng</line>
        <line lrx="1071" lry="1688" ulx="177" uly="1638">Pavang durch die Stadt Theitung / einem wichti⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1743" ulx="178" uly="1687">gen Ort / an der Nord Seite auf den Grengen von</line>
        <line lrx="1072" lry="1794" ulx="178" uly="1734">Xanſi / allwo das Frauen⸗Zimmer das ſchoͤnfle in</line>
        <line lrx="1072" lry="1846" ulx="179" uly="1784">China iſt. Etliche Tartarn von dem Gefolge</line>
        <line lrx="1075" lry="1891" ulx="170" uly="1832">des Abgeſandten nahmen und fuͤhreten einige von</line>
        <line lrx="1075" lry="1941" ulx="180" uly="1883">ihnen hinweg / und unter andern eine vornehme</line>
        <line lrx="1077" lry="1986" ulx="543" uly="1935">Cc 4 Frau</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_Fn40d_0444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="1693" type="textblock" ulx="129" uly="1611">
        <line lrx="206" lry="1648" ulx="135" uly="1611">Auf⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1693" ulx="129" uly="1655">ſtand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="144" type="textblock" ulx="262" uly="96">
        <line lrx="883" lry="144" ulx="262" uly="96">48 Das V. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="354" type="textblock" ulx="264" uly="200">
        <line lrx="1201" lry="258" ulx="265" uly="200">hatte. Die Chineſer / denen dergleichen Dinge n</line>
        <line lrx="1205" lry="305" ulx="264" uly="249">ſehr Spaniſch vorfamen / kamen in groſſer An⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="354" ulx="266" uly="299">zahl zu dem Pallaft des Kiangs/ des Stathal⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="449" type="textblock" ulx="266" uly="347">
        <line lrx="1157" lry="410" ulx="266" uly="347">ters oder Generals uͤber die Militz ſelbiges Ortes/</line>
        <line lrx="1153" lry="449" ulx="266" uly="400">der von den Tartarn darzu beſtellet / daß er all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="503" type="textblock" ulx="265" uly="445">
        <line lrx="1185" lry="503" ulx="265" uly="445">da ſeinen Sitz haͤtte / und beſchwerten ſich hoͤchlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="604" type="textblock" ulx="264" uly="495">
        <line lrx="1155" lry="560" ulx="265" uly="495">uͤber dieſen unerhörten / Ubermuth. Hierauf</line>
        <line lrx="1152" lry="604" ulx="264" uly="550">ſchickte Kiang eine Perſon zu den Pavang / ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="651" type="textblock" ulx="267" uly="599">
        <line lrx="1189" lry="651" ulx="267" uly="599">von dem Unrecht / ſo von etlichen ſeiner Suite ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1051" type="textblock" ulx="263" uly="646">
        <line lrx="1151" lry="702" ulx="266" uly="646">uͤbet worden war / Rachricht zu geben / und zu</line>
        <line lrx="1151" lry="755" ulx="267" uly="699">bitten / er mochte doch Ordre ſtellen / daß die Per⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="801" ulx="263" uly="746">ſonen / ſo gewaltthaͤtig hinweg genommen waͤren/</line>
        <line lrx="1151" lry="851" ulx="267" uly="795">moͤchten geſchwind zuruͤcke geſandt werden. Al⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="904" ulx="264" uly="849">lein der Printz wolte dieſen Beſchwerungen fein</line>
        <line lrx="1152" lry="953" ulx="265" uly="897">Gehoͤr geben; ja als Kiang ſelbſten kam / mit</line>
        <line lrx="1152" lry="999" ulx="264" uly="950">ihm hiervon zu ſprechen / wolte er ihn nicht einmal</line>
        <line lrx="1151" lry="1051" ulx="264" uly="1000">zur Audientz laſſen / ſondern beſchimpffte ihn / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1102" type="textblock" ulx="250" uly="1048">
        <line lrx="1151" lry="1102" ulx="250" uly="1048">trieb ihn aus ſeiner Stathalterſchafft. Hiermit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1450" type="textblock" ulx="261" uly="1098">
        <line lrx="1150" lry="1149" ulx="263" uly="1098">wurde er nun uͤberaus erboſet / daß er auch / da er</line>
        <line lrx="1150" lry="1203" ulx="262" uly="1150">alle Soldaten aus der Garniſon zuſammen gezo⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1250" ulx="261" uly="1200">gen / die jenige Menſchen anfiel und niedermachte/</line>
        <line lrx="1153" lry="1302" ulx="261" uly="1247">die den viehiſchen Luͤſten ſo gar ergeben waren / und</line>
        <line lrx="1150" lry="1357" ulx="261" uly="1299">Pavang ſelbſten / welcher ſich mit der Flucht zu</line>
        <line lrx="1153" lry="1403" ulx="261" uly="1350">retten uͤber die Maure ſelbiges Ortes kletterte/</line>
        <line lrx="1150" lry="1450" ulx="262" uly="1399">wuͤrde ſchwerlich ſein Leben erhalten haben / wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="206" type="textblock" ulx="264" uly="146">
        <line lrx="1208" lry="206" ulx="264" uly="146">Frau / an eben demſelbigen Tag / da ſie geheurathet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="246" type="textblock" ulx="1189" uly="59">
        <line lrx="1307" lry="137" ulx="1204" uly="59">Hynnhin</line>
        <line lrx="1308" lry="194" ulx="1189" uly="126">G vert/</line>
        <line lrx="1306" lry="246" ulx="1189" uly="181">idtuffnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="279" type="textblock" ulx="1245" uly="230">
        <line lrx="1308" lry="279" ulx="1245" uly="230">ſer grerlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1057" type="textblock" ulx="1190" uly="960">
        <line lrx="1308" lry="1012" ulx="1190" uly="960">frftnhen</line>
        <line lrx="1308" lry="1057" ulx="1191" uly="1011">Golſethnkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1099" type="textblock" ulx="1252" uly="1061">
        <line lrx="1308" lry="1077" ulx="1254" uly="1061">Ni/A</line>
        <line lrx="1308" lry="1099" ulx="1252" uly="1062">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1507" type="textblock" ulx="261" uly="1442">
        <line lrx="1291" lry="1507" ulx="261" uly="1442">er nicht ein Pferd fertig gefunden / das vor ihm n nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1651" type="textblock" ulx="259" uly="1498">
        <line lrx="809" lry="1555" ulx="260" uly="1498">auf dem Graben bereit ſtund.</line>
        <line lrx="1150" lry="1609" ulx="281" uly="1550">Als nun dieſes einmahl vorgegangen / ſo kunte</line>
        <line lrx="1149" lry="1651" ulx="259" uly="1600">ein jeder leichte vorher ſehen / daß die Tartarn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1753" type="textblock" ulx="245" uly="1650">
        <line lrx="1260" lry="1710" ulx="245" uly="1650">niemand Quartier geben wuͤrden. Weil nun</line>
        <line lrx="1150" lry="1753" ulx="258" uly="1699">Kiang dieſes wohl merckete / ſchrieb er auf ſeinen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2000" type="textblock" ulx="253" uly="1746">
        <line lrx="1150" lry="1809" ulx="256" uly="1746">Fahnen: Er waͤre ein Unterthan des Kaͤyſers von</line>
        <line lrx="1149" lry="1858" ulx="255" uly="1801">Chma. Doch ſetzte er ſeinen Nahmen nicht dazu/</line>
        <line lrx="1150" lry="1908" ulx="253" uly="1849">und hielt alle Chineſer ernſtlich dahin / ſich mit</line>
        <line lrx="1150" lry="2000" ulx="253" uly="1900">ihm zu vereinigen / damit ſie die Wramen illes</line>
        <line lrx="1128" lry="1996" ulx="1031" uly="1961">Lande</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_Fn40d_0445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1164" lry="2023" type="textblock" ulx="0" uly="64">
        <line lrx="760" lry="121" ulx="0" uly="64">epteh — .</line>
        <line lrx="1045" lry="189" ulx="0" uly="75">lng Von dem Koͤnigreich China/ ꝛc. 409</line>
        <line lrx="1047" lry="241" ulx="0" uly="157">nin en Landes ausrotten / und uͤber die Halbe bringen</line>
        <line lrx="1047" lry="281" ulx="4" uly="216">fanenin moͤgtẽ. Hierauf f am eine groſſe Menge Officier und</line>
        <line lrx="1044" lry="337" ulx="0" uly="266">giend, 4 Soldaten zu ſeiner Armee / gleicher Weiſe wurde</line>
        <line lrx="1044" lry="386" ulx="35" uly="318">eeer auch das Volck aus der Tartarex / die abwarts</line>
        <line lrx="1043" lry="431" ulx="0" uly="366">telr en lieget / nunmehr durch ſein Anerbieten gewonnen /</line>
        <line lrx="1042" lry="468" ulx="17" uly="416">n daß ſie ihmm mit einer groſſen Macht beyſtunden.</line>
        <line lrx="1043" lry="536" ulx="11" uly="467">lem  . Mittlerweile erſchracken die vornehmſten Be⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="574" ulx="79" uly="519">I dienten gar ſehr/ da ſie dieſe neue Zeitung zum</line>
        <line lrx="1040" lry="624" ulx="82" uly="567">erſten höreten / maſſen ihnen nicht unbewuſt war/</line>
        <line lrx="1039" lry="672" ulx="92" uly="616">n daß die Weſt⸗Cartarn eyfferſuͤchtig waren uͤber</line>
        <line lrx="1038" lry="719" ulx="67" uly="667">ihren Ruhm und Herrlichkeit / und ſie Vorneh⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="768" ulx="157" uly="717">mens waͤren / ſelbige dieſes groſſen Reiches zu be⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="825" ulx="155" uly="766">rauben. Damit ſie aber dem Kiang keine Ge⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="871" ulx="154" uly="816">legenheit geben moͤgten / noch mehr neue Voͤlcker</line>
        <line lrx="1052" lry="923" ulx="154" uly="868">zuſammen zu bringen / ſo zogen ſie eine Armee aus</line>
        <line lrx="1037" lry="981" ulx="78" uly="919">1 Peking zuſammen / ſeinem Vorhaben ſich entge⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1035" ulx="42" uly="969">an gen zu ſtellen. Riang / der die Weiſe mit den Car⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1085" ulx="0" uly="1017"> unfin rarn zu fechten uberaus wol inne hatte / ſtellete ſich</line>
        <line lrx="1040" lry="1124" ulx="2" uly="1065"> en als wenn er flohe/ damit er ſie dadurch noͤthigte/</line>
        <line lrx="1037" lry="1170" ulx="0" uly="1110">Aealt/ ihre Ordunng zu verlaſſen. Demnach zog er ſich</line>
        <line lrx="1037" lry="1226" ulx="0" uly="1167">lignnunte in guter Ordnung zuruͤck / ſtellete darneben eine</line>
        <line lrx="1037" lry="1276" ulx="3" uly="1211">n immn, gute Anzahl Wagen dahin / als wenn ſie mit Beu⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1319" ulx="0" uly="1265">Ntannegm te beladen waͤren / und ließ ſie hinten in den Ruͤ⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1370" ulx="0" uly="1313">hngun cken gehen. Hieraus ſchloſſen die Tartarn un⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1425" ulx="0" uly="1363"> Onfim beſonnener Weiſe / daß der General ſich nur zu</line>
        <line lrx="1034" lry="1475" ulx="0" uly="1411">tunknm ſalviren bedacht waͤre / brachen derowegen ihre</line>
        <line lrx="1034" lry="1523" ulx="0" uly="1466">nin nin Ordnung / und ruͤckten mit groſſer Ubereilung an/</line>
        <line lrx="1034" lry="1571" ulx="153" uly="1520">in die hinterſte Schlacht⸗Ordnung zu fallen. Al⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1621" ulx="0" uly="1561">enmn ſtin lein das Geſchuͤte / welches liſtig auf die Wagen</line>
        <line lrx="1033" lry="1674" ulx="2" uly="1617">M Nmm gepflantzet war / und gegen den Feind loß geſchoſ⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1728" ulx="0" uly="1668">n. Wn ſen wurde / that anfaͤnglich groſſen Schaden un⸗ Derga⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1775" ulx="27" uly="1714">ſteuffn ter denſelben; darnach wendete ſich Kiang eiligſt tarn</line>
        <line lrx="1164" lry="1825" ulx="62" uly="1769">ſnn mit ſeinen Truppen/ und indem er auf die Tartarn Nieder⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1877" ulx="27" uly="1816">mmncek loß gieng / die allbereit in groſſer Unordnung wa⸗lage.</line>
        <line lrx="1035" lry="1927" ulx="33" uly="1869">r / ſti ren/ machte er ein ſcharffes Metzeln unter ihnen/</line>
        <line lrx="1032" lry="1979" ulx="15" uly="1916">rommim die uͤbrigen aber brachte er in die Flucht. Gleich⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2023" ulx="72" uly="1966">e Cc 5 wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1005" type="textblock" ulx="0" uly="955">
        <line lrx="78" lry="1005" ulx="0" uly="955">clgrni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_Fn40d_0446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="882" lry="128" type="textblock" ulx="251" uly="71">
        <line lrx="882" lry="128" ulx="251" uly="71">410 Das V. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1082" type="textblock" ulx="258" uly="181">
        <line lrx="1155" lry="230" ulx="260" uly="181">auch nachmahls die neue Armee / welche die Tar⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="283" ulx="258" uly="229">tarn auffgerichtet hatten / in einem Treffen uͤbern</line>
        <line lrx="1154" lry="333" ulx="263" uly="280">Hauffen / welcher Fortgang denn die Armee des</line>
        <line lrx="1156" lry="383" ulx="262" uly="328">Sieghafften Kiang ſo vermehrete / daß ſie ſich</line>
        <line lrx="1158" lry="434" ulx="262" uly="380">auf hundert und viertzig tauſend zu Pferde und</line>
        <line lrx="1156" lry="484" ulx="286" uly="430">lierhundert tauſend Mann zu Fuß erſchreckete.</line>
        <line lrx="1157" lry="535" ulx="261" uly="480">ODeeſes ſetzte den Hof zu Peking in eine erſchroͤck⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="589" ulx="262" uly="530">liche Beſtuͤrtzung / daß auch Amavang / der nie⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="634" ulx="264" uly="581">mand anders das Gluͤck ſeines Vettern bey ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="681" ulx="263" uly="629">faͤhrlichem Zuſtande anvertrauen wolte / den</line>
        <line lrx="1158" lry="737" ulx="263" uly="680">Schluß nahm / ſelbſt auf den Sieger loß zugehen:</line>
        <line lrx="1160" lry="781" ulx="266" uly="730">in Anſehung deſſen nahm er mit ſich die auserleſen⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="836" ulx="265" uly="782">ſten Tartarn / welche den Kiang aufzuſuchen ge⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="882" ulx="267" uly="832">kommen waren. Nun wolte ihm dieſer zwar offt</line>
        <line lrx="1161" lry="937" ulx="267" uly="880">eine Schlacht lieffern / aber ſolches wolte jener</line>
        <line lrx="1162" lry="989" ulx="268" uly="929">nicht eher eingehen / biß er durch ſeinen Abge⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1038" ulx="269" uly="982">ſandten eine Antwort von dem Koͤnige der Weſt⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1082" ulx="270" uly="1032">Tartarn / ich meyne / dem Koͤnig von Tanya be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1183" type="textblock" ulx="270" uly="1076">
        <line lrx="1162" lry="1139" ulx="270" uly="1076">kommen haͤtte / als deſſen Tochter der Xungi zu</line>
        <line lrx="1208" lry="1183" ulx="271" uly="1134">heurathen verlangete. Weil er nun mit dem Gol⸗ W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1833" type="textblock" ulx="272" uly="1180">
        <line lrx="1168" lry="1242" ulx="272" uly="1180">de / Silber / Weibern und rothen Seiden / die</line>
        <line lrx="1166" lry="1288" ulx="272" uly="1233">ihm von dem Amavang uͤberreichet waren / ſich</line>
        <line lrx="1172" lry="1332" ulx="272" uly="1281">bezaubern laſſen / ſo verſprach er nicht allein ſeine</line>
        <line lrx="1169" lry="1388" ulx="273" uly="1331">Tochter / ſondern er gab auch ſein Wort / daß er</line>
        <line lrx="1170" lry="1438" ulx="273" uly="1381">Kiang keinen Beyſtand leiſten wolte. Dieſer in</line>
        <line lrx="1171" lry="1491" ulx="274" uly="1432">dem er gewahr ward / daß er von dieſem Printzen</line>
        <line lrx="1171" lry="1537" ulx="274" uly="1479">ſchaͤndlich verlaſſen worden / gieng fort und ſchloß</line>
        <line lrx="1172" lry="1588" ulx="276" uly="1531">ſich ſelbſt ein in der Veſtung Tartung / allwoer ver⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1677" ulx="277" uly="1577">meynete ſichereu ſeyn. Allein Amavang gieng</line>
        <line lrx="1175" lry="1688" ulx="278" uly="1633">ihm nach und belagerte denn Platz. Wenn dem⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1738" ulx="279" uly="1681">nach Kiang ſahe / daß er nothwendig wegen Man⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1786" ulx="280" uly="1730">gel der Lebens⸗Mittel umkommen muͤſte / ward</line>
        <line lrx="1175" lry="1833" ulx="280" uly="1783">er ſeinen Fehler gewahr/ und um denſelben zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1971" type="textblock" ulx="279" uly="1833">
        <line lrx="1221" lry="1892" ulx="281" uly="1833">beſſern / that er einen Ausfall mit ſeinen Leuten /</line>
        <line lrx="1177" lry="1971" ulx="279" uly="1883">verfuchte auch durch die Retrenſchementer derdein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="183" type="textblock" ulx="253" uly="119">
        <line lrx="1242" lry="183" ulx="253" uly="119">wie er nun dermaſſen gluͤcklich war / ſo ſchmieß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="769" type="textblock" ulx="1197" uly="467">
        <line lrx="1276" lry="514" ulx="1199" uly="467">rcn</line>
        <line lrx="1308" lry="568" ulx="1199" uly="508">6tenhnen</line>
        <line lrx="1299" lry="618" ulx="1198" uly="566">Gorn</line>
        <line lrx="1276" lry="667" ulx="1198" uly="620">ſegtägr</line>
        <line lrx="1308" lry="726" ulx="1197" uly="668">imnkrnvn</line>
        <line lrx="1308" lry="769" ulx="1200" uly="716">ſcrtonde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1847" type="textblock" ulx="1196" uly="1227">
        <line lrx="1308" lry="1280" ulx="1202" uly="1227">nnftr 9</line>
        <line lrx="1308" lry="1329" ulx="1202" uly="1278">ſlicerchr</line>
        <line lrx="1301" lry="1381" ulx="1203" uly="1330">Mhorpkr,</line>
        <line lrx="1308" lry="1435" ulx="1203" uly="1383">6marge</line>
        <line lrx="1308" lry="1480" ulx="1203" uly="1435">teke</line>
        <line lrx="1308" lry="1542" ulx="1204" uly="1486">Nſgrdn</line>
        <line lrx="1308" lry="1584" ulx="1206" uly="1535">EntlN!</line>
        <line lrx="1308" lry="1638" ulx="1206" uly="1590"> Ceclre</line>
        <line lrx="1305" lry="1694" ulx="1208" uly="1637">gfenden</line>
        <line lrx="1308" lry="1744" ulx="1210" uly="1689">rne</line>
        <line lrx="1308" lry="1806" ulx="1196" uly="1745">uhmm</line>
        <line lrx="1305" lry="1847" ulx="1214" uly="1793">Ullntecr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1953" type="textblock" ulx="1196" uly="1845">
        <line lrx="1308" lry="1907" ulx="1196" uly="1845">Aſutnnf</line>
        <line lrx="1308" lry="1953" ulx="1196" uly="1906">pna</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_Fn40d_0447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1192" lry="436" type="textblock" ulx="0" uly="73">
        <line lrx="1065" lry="142" ulx="0" uly="73">ſcur, Von dem Roͤnigrei na/ꝛc. 411</line>
        <line lrx="1070" lry="208" ulx="0" uly="116"> iie de mit Gewalt durchzutringen / ward aber ungluͤck⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="261" ulx="6" uly="174">ngei⸗ lich mit einem Pfeil todt geſchoſſen. Hierauf wur⸗Kiang</line>
        <line lrx="1192" lry="308" ulx="29" uly="231">udtnh den die Städte Penchen und Taitung zu pluͤn⸗erſchla⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="356" ulx="0" uly="277">nin Im dern übergeben; die Soldaten aber / welche jetzo gen.</line>
        <line lrx="1069" lry="404" ulx="0" uly="323">ie  ihren General verlohren hatten / nahmen entweder</line>
        <line lrx="990" lry="436" ulx="21" uly="377">a en die Flucht / oder giengen zum Amavang uͤber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="1069" lry="501" ulx="1" uly="431">ſte Inzwiſchen kamen die groſſen Herren / deren</line>
        <line lrx="1071" lry="544" ulx="48" uly="479">Nine oben Erwehnung geſchehen / nachdem ſie durch die</line>
        <line lrx="1073" lry="591" ulx="24" uly="528">E Provintzen Nanking und Kiangſie durchgegan⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="643" ulx="0" uly="568">Ammn gen / in Quamtung / des Vorhabens gegen Van⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="688" ulx="0" uly="627">nnumn  glie zu kriegen / damit ſie von dem Kayſer zu Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="842" type="textblock" ulx="0" uly="672">
        <line lrx="1076" lry="739" ulx="0" uly="672">leimnig nigen gemacht wurden. Die Zahl und das Ge⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="801" ulx="1" uly="728">hllſtntuet richte von den dreyen Armeen ſetzte das Volck in</line>
        <line lrx="1076" lry="842" ulx="1" uly="782">Uingelſtim eine ſolche Furcht / daß der groͤſte Theil von dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1902" type="textblock" ulx="0" uly="827">
        <line lrx="1079" lry="899" ulx="2" uly="827">rtfrte ſelben willig kam / und ſich dem General unter⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="940" ulx="0" uly="881">ſitsmee wurf. Allein Quanchen die Haupt⸗Stadt des</line>
        <line lrx="1082" lry="991" ulx="0" uly="930">elntſ Landes / entſchloß ſich zu einer tapfferen Gegen⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1038" ulx="0" uly="982">Mnfenge wehr. Sie iſt ein weitlaufftiger Ort / an allen</line>
        <line lrx="1082" lry="1089" ulx="0" uly="1035">ſlamem. Seiten mit Waſſer umgeben/ ausgenommen an</line>
        <line lrx="1086" lry="1139" ulx="0" uly="1086">frareng der Nord Seite / allwo das Thor auf dem feſten</line>
        <line lrx="1088" lry="1192" ulx="1" uly="1132">6nnidd Lande iſt / alſo daß ihr / wenn ihr nicht dieſen</line>
        <line lrx="1089" lry="1242" ulx="0" uly="1184">tn ’/ Weg gehet, nicht zu derſelben/ als durch Schiffe/</line>
        <line lrx="1089" lry="1291" ulx="0" uly="1233">nicntton ſt. kommen koͤnnet. Der Sohn des beruͤhmten See⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1339" ulx="0" uly="1283">enſttlene raͤubers Ickan oder Chinchieung / wovon zuvor</line>
        <line lrx="1090" lry="1390" ulx="0" uly="1334">en  e Meldung geſchehen / lag ebenfalls nahe bey der</line>
        <line lrx="1092" lry="1442" ulx="0" uly="1385">entg. mo Stadt mit einer groſſen Flotte vor Ancker / und</line>
        <line lrx="1091" lry="1491" ulx="0" uly="1433">nleinmt darzu war die Garniſon ſehr zahlreich / alſo daß</line>
        <line lrx="1105" lry="1548" ulx="4" uly="1485">geninmſg der Ort gegen dem Feind ein gantzes Jahr aus⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1598" ulx="0" uly="1533">enginen hielt; und weil die Belaͤgerten Meiſter zur See</line>
        <line lrx="1094" lry="1645" ulx="1" uly="1587">AmmIn waren, als erlitten die Tartern / welche ſie uͤber⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1705" ulx="3" uly="1635">aus tapffer in dreyen Anfaͤllen abſchlugen / daſelbſt</line>
        <line lrx="1129" lry="1745" ulx="0" uly="1685">Gatatanme groſſen Verluſt. Allein nachdem die Belaͤgerer⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1797" ulx="0" uly="1737">ternſe u zuletzt eine Batteri von groſſen Canonen aufge⸗Tar⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1868" ulx="2" uly="1785">Irlnur richt / und eine breite Breſche in den Wall gemacht eehenens</line>
        <line lrx="1097" lry="1902" ulx="4" uly="1835">i mn  hatten / ſo nahmen ſie bald hernach dieſen wichtigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1989" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="1233" lry="1985" ulx="0" uly="1876">mumme. Platz mit Sturm ein; es wurden aber bey deſen rncick.</line>
        <line lrx="1012" lry="1989" ulx="0" uly="1943">8 ungluck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1972" type="textblock" ulx="104" uly="1939">
        <line lrx="107" lry="1948" ulx="105" uly="1939">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_Fn40d_0448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1147" lry="1999" type="textblock" ulx="181" uly="85">
        <line lrx="891" lry="138" ulx="247" uly="85">412 Das V. Capitel /</line>
        <line lrx="1147" lry="200" ulx="246" uly="139">ungluͤcklichen Zufall uͤber hundert tauſend Men⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="249" ulx="244" uly="194">ſchen erſchlagen. Die andern Staͤdte / die nun ſa⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="293" ulx="244" uly="242">hen / daß Fkein Außhalten mehr waͤre/ ſchickten</line>
        <line lrx="1146" lry="346" ulx="243" uly="295">hierauf Abgeordnete zu dem General / um Gnade</line>
        <line lrx="1144" lry="397" ulx="243" uly="344">anzuflehen; und weil ihr Suchen mit groſſen Ge⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="450" ulx="241" uly="394">ſchencken vergeſellſchafft war / ließ er ſich gar leich⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="500" ulx="241" uly="445">te mit ihnen verſohnen. Nachem er nun dermaſſen</line>
        <line lrx="1140" lry="553" ulx="241" uly="495">gluͤcklich ſeinen Endzweck erreichet hatte / ſo mar⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="606" ulx="225" uly="545">ſchierete er mit ſeiner Armee nach Choaking / zu</line>
        <line lrx="1139" lry="646" ulx="238" uly="595">welchem Ort der Kaͤyſer Junglie geflohen war/ als</line>
        <line lrx="1137" lry="697" ulx="237" uly="642">welcher ſich ihm zu wieder ſtehen zu ſchwach befand.</line>
        <line lrx="1136" lry="747" ulx="287" uly="694">Amavang verblich Todes in dem Jahre 16 51.</line>
        <line lrx="1137" lry="797" ulx="238" uly="743">nach ſolch einem langen Lauff ſo vieler vortreffli⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="853" ulx="233" uly="791">chen Siege / in waͤl ſeiner Verwaltung vor</line>
        <line lrx="1135" lry="903" ulx="234" uly="843">ſeinen Vetter; und gl wohl die Chineſer</line>
        <line lrx="1132" lry="944" ulx="235" uly="893">als Tartarn ſeine Auffuͤhrung bewunderten / alſo</line>
        <line lrx="1132" lry="999" ulx="231" uly="942">haben ſie auch veyde ſeinen Tod beklaget. Doch iſt</line>
        <line lrx="1131" lry="1050" ulx="232" uly="994">es gewiß / daß ihm einige den Tod ſeines Bruders</line>
        <line lrx="1130" lry="1096" ulx="229" uly="1045">verwieſen haben / welcher nach dem Todt des Kang⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1149" ulx="227" uly="1093">hien Kun/ des allergrauſamſten Menſchen / die</line>
        <line lrx="1129" lry="1202" ulx="230" uly="1144">Provintz Suckten bezwungen. Weil nun ſeine</line>
        <line lrx="1127" lry="1245" ulx="229" uly="1197">Armee durch die Beſchwerde eines langen Mar⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1304" ulx="227" uly="1242">ches verringert worden / warder beſchuldiget / daß</line>
        <line lrx="1126" lry="1349" ulx="228" uly="1296">er nicht gnug vor ſie geſorget haͤtte. Hiermit wurde</line>
        <line lrx="1126" lry="1395" ulx="224" uly="1344">er nun dermaſſen verunruhiget / daß er ſein Co⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1453" ulx="225" uly="1396">let auf die Erde warf / welches unter den Tar⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1503" ulx="223" uly="1443">tarn ein Zeichen des groͤſten Zorns iſt. Doch</line>
        <line lrx="1122" lry="1549" ulx="223" uly="1497">nachgehends ward man eins / daß er in Caoeiang</line>
        <line lrx="1121" lry="1607" ulx="220" uly="1545">ſolte eingeſperret werden / welches das Ge⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1654" ulx="221" uly="1596">fangnuͤß iſt / worein die Kaͤyſer von China</line>
        <line lrx="1119" lry="1706" ulx="181" uly="1644">die Printzen von Gebluͤth zu werffen pfle⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1751" ulx="219" uly="1697">gen / wenn ſie eine Ubelthat begangen. Allein</line>
        <line lrx="1120" lry="1804" ulx="215" uly="1744">dieſer Printz ſtrangulirte ſich ſelbſt in ſeinem eigenẽ</line>
        <line lrx="1119" lry="1855" ulx="214" uly="1795">Pallaſt / damit er nicht unter dieſer Ungnade leben</line>
        <line lrx="1118" lry="1907" ulx="213" uly="1848">moͤchte. Einige argwohnen / daß Amavang den</line>
        <line lrx="1117" lry="1956" ulx="214" uly="1899">Kaͤsſer durch Eifferſucht zu dieſer Extremitaͤt ge⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1999" ulx="971" uly="1950">nothiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1238" type="textblock" ulx="1191" uly="407">
        <line lrx="1306" lry="470" ulx="1194" uly="407">eeheht</line>
        <line lrx="1307" lry="518" ulx="1195" uly="465">EeRetoro</line>
        <line lrx="1307" lry="571" ulx="1194" uly="511">ten Mrin</line>
        <line lrx="1308" lry="620" ulx="1192" uly="570">Fetealn</line>
        <line lrx="1308" lry="670" ulx="1194" uly="617">6 tocer</line>
        <line lrx="1308" lry="721" ulx="1194" uly="671">eeelrnen</line>
        <line lrx="1308" lry="774" ulx="1191" uly="720">chrpcfpe</line>
        <line lrx="1301" lry="822" ulx="1193" uly="778">Gpttldn</line>
        <line lrx="1308" lry="871" ulx="1192" uly="823">nn CN</line>
        <line lrx="1308" lry="922" ulx="1192" uly="873">Vrcrſere</line>
        <line lrx="1306" lry="973" ulx="1192" uly="927">Cnferte/N</line>
        <line lrx="1308" lry="1025" ulx="1192" uly="978">ſeengktrer⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1077" ulx="1202" uly="1031">ſ W</line>
        <line lrx="1308" lry="1123" ulx="1195" uly="1080">Prrunn,</line>
        <line lrx="1308" lry="1172" ulx="1196" uly="1131">ſiig t</line>
        <line lrx="1308" lry="1238" ulx="1198" uly="1180">iſtsfnero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="819" type="textblock" ulx="1218" uly="636">
        <line lrx="1237" lry="769" ulx="1218" uly="731">N</line>
        <line lrx="1235" lry="819" ulx="1222" uly="782">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1567" type="textblock" ulx="1205" uly="1543">
        <line lrx="1242" lry="1567" ulx="1205" uly="1543">rſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1586" type="textblock" ulx="1205" uly="1558">
        <line lrx="1242" lry="1586" ulx="1205" uly="1558">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1683" type="textblock" ulx="1241" uly="1490">
        <line lrx="1258" lry="1683" ulx="1241" uly="1490">S = = =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_Fn40d_0449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="1096" type="textblock" ulx="0" uly="53">
        <line lrx="59" lry="100" ulx="0" uly="53">ep</line>
        <line lrx="1041" lry="187" ulx="0" uly="103">nhett ſle⸗ Von dem KRoͤnigreich China/ ꝛe. 412</line>
        <line lrx="1045" lry="241" ulx="0" uly="164">hntüntenn noͤthiget hatte. Allein es iſt wahrſcheinlicher/</line>
        <line lrx="1045" lry="301" ulx="8" uly="216">t nin ig ſaget Martini / daß er ſich dieſer Strenge ge⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="344" ulx="0" uly="270">hunl ng brauchet / weil er ſeines Vetters Gemuͤth wol</line>
        <line lrx="1042" lry="406" ulx="0" uly="323">lnenmtng, gekant haͤtte; denn weil er einer hitzigen</line>
        <line lrx="1041" lry="447" ulx="0" uly="371">Unſc. Natur war / befuͤrchtete er ſich / daß er</line>
        <line lrx="1041" lry="496" ulx="149" uly="434">zuletzt das Reich verunruhigen moͤgte. Die⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="550" ulx="150" uly="484">ſes iſt die Haupt⸗Summa von dem / was Pater</line>
        <line lrx="1040" lry="600" ulx="104" uly="534">Martini / dieſen blutigen Krieg betreffend / ge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="645" ulx="103" uly="579">ſchrieben hat; er vermeynet / daß etwas Wun⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="697" ulx="68" uly="634">ntſt deres⸗wuͤrdiges in dieſer Geſchichte vergraben ſey /</line>
        <line lrx="1040" lry="748" ulx="148" uly="685">in ſintemahl die Tartarn ſich innerhalb ſieben Jah⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="799" ulx="149" uly="732">ren uͤber zwolff Provintzien in China Meiſter ge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="841" ulx="150" uly="780">macht haͤtten / wie guch von dem Lande Leao⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="896" ulx="149" uly="836">tung und von der Halb⸗Inſul Corea; da doch</line>
        <line lrx="1040" lry="946" ulx="113" uly="880">dieſe Laͤnder ſo weitlaͤufftig waͤren / daß jemand</line>
        <line lrx="1041" lry="1000" ulx="148" uly="936">gedencken ſolte / daß fkaum eine Armee durch die⸗</line>
        <line lrx="858" lry="1037" ulx="74" uly="985">e ſelben in ſo furtzer Zeit marchiren koͤnte.</line>
        <line lrx="1041" lry="1096" ulx="190" uly="1036">§. 20. Was Xunchi anbelanget / welcher der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2052" type="textblock" ulx="0" uly="1134">
        <line lrx="1043" lry="1203" ulx="10" uly="1134">Mmn i ſen / ſo finden wir / daß er in dem Jahre ein tau⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1246" ulx="0" uly="1183">Elumnnn. ſend ſechs hundert und ein und ſechtzig mit Tod ab⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1301" ulx="3" uly="1235">ſtlinig gangen; und daß er vor ſeinem Tod den H1,den</line>
        <line lrx="1040" lry="1358" ulx="0" uly="1282">Drmme lungſten von ſeinen Sohnen/ zu ſeinem Nachfol⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1404" ulx="5" uly="1335">Maſnge ger ernennet hat. Er verordnete die Mutter die⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1457" ulx="0" uly="1385">unnm ſes jungen Printzen ihn zu erziehen / biß er zu Jah⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1515" ulx="0" uly="1434">n ren kaͤme / und die Faͤhigkeit erlangete / die Reichs⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1553" ulx="2" uly="1485">eibrm Geſchaffte auf ſich zunehmen. Inz wiſchen ſolte</line>
        <line lrx="1039" lry="1599" ulx="0" uly="1534">esbe das Königreich von drey Mandarinen aus den</line>
        <line lrx="1038" lry="1650" ulx="0" uly="1584">nie Tartarn regieret werden. Als er nun zu Jahren</line>
        <line lrx="1038" lry="1708" ulx="0" uly="1632">n  kan / ſich ſelbſten zu guberniren / nahm er den Nah⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1782" ulx="1" uly="1673">un  lnen enghenn⸗ und der Anfang ſeiner Regie⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1808" ulx="48" uly="1736">mnim rung war riedlich. Ulſangue / der dreyßig Jahr</line>
        <line lrx="1036" lry="1861" ulx="16" uly="1782">inorten zuvor Zungter oder Numite / den Tartar/ weder</line>
        <line lrx="1038" lry="1896" ulx="0" uly="1819">n n den Lieungz eingeladen hatte/ deſſen Voͤlcker a⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1960" ulx="10" uly="1879">nmii, ber von ihm erleget/ und welcher nach dein Sieg</line>
        <line lrx="1036" lry="2052" ulx="0" uly="1926">Cr niemahls wieder geſehen worden / haͤtte Zeit anug⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2050" ulx="198" uly="2015">. ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1150" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="1078" lry="1150" ulx="0" uly="1074">rtzme Stiffter des TLartariſchen Reichs in China gewe⸗T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1174" type="textblock" ulx="1052" uly="1055">
        <line lrx="1157" lry="1095" ulx="1052" uly="1055">XFunch</line>
        <line lrx="1125" lry="1131" ulx="1080" uly="1102">odt</line>
        <line lrx="1147" lry="1174" ulx="1059" uly="1144">1661.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1245" type="textblock" ulx="1115" uly="1238">
        <line lrx="1123" lry="1245" ulx="1115" uly="1238">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1319" type="textblock" ulx="1050" uly="1240">
        <line lrx="1123" lry="1286" ulx="1052" uly="1240">Hoei</line>
        <line lrx="1171" lry="1319" ulx="1050" uly="1280">Kaͤyſer.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_Fn40d_0450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1965" type="textblock" ulx="257" uly="136">
        <line lrx="874" lry="242" ulx="312" uly="136">ua iück Das V. Capitel/</line>
        <line lrx="1196" lry="250" ulx="389" uly="186">gluͤcklichen en ſei erſ 16</line>
        <line lrx="1308" lry="301" ulx="257" uly="184">uͤberlegen uile⸗ ſen H nes⸗ Uinverſtand es zu 4 ed u</line>
        <line lrx="1308" lry="343" ulx="257" uly="234">lber zu bedauren / geſtalt ſelbiger ſehr  c N</line>
        <line lrx="1308" lry="366" ulx="283" uly="259">ekuͤmmert war / daß er nicht im Stande ware /  in l</line>
        <line lrx="1303" lry="405" ulx="260" uly="302">diejenige Macht aus China heraus zu treiben lugt</line>
        <line lrx="1308" lry="456" ulx="259" uly="364">welche er gegen die Unterthanen gebrauchet / die Nugai⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="524" ulx="263" uly="410">das Regiment zu ſich gezogen hatten. Jedennoch Aſtir</line>
        <line lrx="1308" lry="553" ulx="261" uly="467">bediente er ſich des pingſa / ſo gut als er onte / und men</line>
        <line lrx="1308" lry="607" ulx="263" uly="515">fand es vor rathſamer / je zuweilen von Fremden infn</line>
        <line lrx="1308" lry="672" ulx="265" uly="566">zu dependiren / dann den Rebellen ſich zu unter⸗ zn,</line>
        <line lrx="1257" lry="724" ulx="264" uly="625">werffen. Allein wenn er reifflich anfieng zu uͤber⸗ ſttt</line>
        <line lrx="1303" lry="773" ulx="265" uly="668">legen / daß dieſes Land der Sitz der Tarrarn ge⸗ Drnht</line>
        <line lrx="1303" lry="823" ulx="265" uly="722">worden / und daß ihr Hoch⸗ und Ubermuth keine 1 luhrt</line>
        <line lrx="1301" lry="856" ulx="268" uly="774">Graͤnten haͤtten / ſo machte er eine Faction / brach. Umlti</line>
        <line lrx="1308" lry="920" ulx="271" uly="825">te Trouppen auf die Beine / und ließ 21. ein tau⸗ M iſfnt</line>
        <line lrx="1308" lry="993" ulx="267" uly="877">ſnd ſechshundert und fuͤnff und ſiebentzig ſein nengte,t</line>
        <line lrx="1308" lry="1043" ulx="269" uly="928">Saar wachſen / um zu eigen daß er der Denſt⸗ Nilin Nm</line>
        <line lrx="1308" lry="1099" ulx="271" uly="983">le i muͤde waͤre. Er emeiſterte ſich anfang⸗ 1n ſi/</line>
        <line lrx="1308" lry="1138" ulx="271" uly="1033">lich vier Provintzen gegen Weſten / brachte den iis ifnut</line>
        <line lrx="1306" lry="1175" ulx="276" uly="1084">Vice. Roy von Fokien dahin/ daß er ſich mit ihm in /in ⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1226" ulx="273" uly="1137">in ſeinem Auffſtand vereinbahrete / und in dem NEup /n</line>
        <line lrx="1306" lry="1301" ulx="269" uly="1186">ſeget ein tauſend ſechshundert und ſechs und ſie⸗ 1 ſtimmmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1347" ulx="296" uly="1239">e380 friegteet die gantze Macht des Vice Koͤni⸗ nn/n</line>
        <line lrx="1308" lry="1397" ulx="273" uly="1290">4 in Kangtun zu Huͤlffe / der in dem Suͤd⸗ lſeſtin</line>
        <line lrx="1308" lry="1431" ulx="291" uly="1338">ichen Theile von China regierete. Allein das Pivgrsnen</line>
        <line lrx="1306" lry="1501" ulx="273" uly="1373">ger⸗ Verſtaͤndniß / daß zwiſchen ihnen war / waͤh⸗ re tngt</line>
        <line lrx="1305" lry="1530" ulx="295" uly="1431">E nicht lange / und weil ein jedweder unter ih⸗ ithrate</line>
        <line lrx="1280" lry="1551" ulx="275" uly="1487">nen nur Vorhabens war / ſich ſelbſten groß zu Umiuf</line>
        <line lrx="1307" lry="1610" ulx="276" uly="1508">machen / fo fand der Vice-Roy in Fokien einen nuin</line>
        <line lrx="1300" lry="1663" ulx="275" uly="1559">Weg / ſich mit Yunchi zu verſohnen / und ver⸗ Punan</line>
        <line lrx="1307" lry="1727" ulx="274" uly="1615">ließ alſo die gemeine Sache. Weiln aber auch unn</line>
        <line lrx="1308" lry="1760" ulx="274" uly="1658">der Vice⸗Roy in Kangtun an ſeinem Theil un P</line>
        <line lrx="1308" lry="1810" ulx="274" uly="1710">ſchwach/ oder vielmehr in Furcht war/ er moͤchte genn R</line>
        <line lrx="1305" lry="1896" ulx="274" uly="1767">Rinen Reichthum und ſein Land verlieren / als eree E</line>
        <line lrx="1302" lry="1951" ulx="275" uly="1820">s den Jahr ein tauſend ſechshundert und ilen,</line>
        <line lrx="1308" lry="1965" ulx="496" uly="1873">ebentzig die aller Vornehmſten / in Btifud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2039" type="textblock" ulx="276" uly="1947">
        <line lrx="1256" lry="2038" ulx="276" uly="1947">dem dilrict ſeiner Regierung zu einem Mahl nin, nn</line>
        <line lrx="1259" lry="2039" ulx="1111" uly="1997">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_Fn40d_0451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="1237" type="textblock" ulx="0" uly="106">
        <line lrx="1040" lry="182" ulx="0" uly="106">ti Von dem Roͤnigreich China / ꝛre. 415</line>
        <line lrx="1045" lry="250" ulx="0" uly="165">fnlnißte und hatte ohne ſich weiter zu erklaͤhren / ſein Haar</line>
        <line lrx="1042" lry="298" ulx="0" uly="216"> Nſet ſlint abgeſchnitten und einen Tartariſchen Habit</line>
        <line lrx="1045" lry="340" ulx="0" uly="268">ifin Enen angezogen; alſo / daß Uſangue / indem er auf</line>
        <line lrx="1043" lry="391" ulx="1" uly="323">na ell in dieſe Weiſe allein gelaſſen worden / ob er wohl das</line>
        <line lrx="1042" lry="444" ulx="0" uly="373">hmnenginm. Commando in Quangſi und Huquang hatte/</line>
        <line lrx="1040" lry="495" ulx="0" uly="425">Ilhnm e dennoch ſich aller Wahr ſcheinlichkeit nach / nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="543" ulx="0" uly="480">ſelatemn wachſen ſahe / mit Ehren aus dieſem Krieg zu kom⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="593" ulx="0" uly="531">Uuneleume men / es waͤre denn / daß es vermittelſt des Kaͤyſers</line>
        <line lrx="1040" lry="639" ulx="6" uly="578">Mhlenſtz: Compaßion / oder durch Huͤlffe eines Wunder⸗</line>
        <line lrx="699" lry="687" ulx="5" uly="629">ſflchanens wercks geſchehe.</line>
        <line lrx="1040" lry="737" ulx="0" uly="683">1Serdem §. 21. Das Land China iſt ſo weit von uns ent⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="793" ulx="0" uly="731">tcumdllem, fernet / und der Handel dahin gehet mit ſo groſſer</line>
        <line lrx="1040" lry="843" ulx="0" uly="784">huetnefame Beſchwerlichfeit fort / daß es uns unmoͤglich fal⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="895" ulx="0" uly="833"> uele let / einen umſtaͤndlichen Bericht von den Bege⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="944" ulx="1" uly="884">fufun ſtin benheiten zu geben/ die ſint der Zeit darinnen</line>
        <line lrx="1040" lry="995" ulx="0" uly="933">Gt NMeN vorgefallen / oder ſo viel als von dem Auß⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1045" ulx="1" uly="985">nſftmiten gang des Krieges / wie er jetzo auf dem Fuße iſt.</line>
        <line lrx="1039" lry="1094" ulx="3" uly="1035">Vi / hte. Michts deſto weniger laſſet uns hinzu fuͤgen / was</line>
        <line lrx="1039" lry="1147" ulx="0" uly="1085">Itr ſtimi ſich in dem Jahre 1696. zugetragen / als der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1193" ulx="1" uly="1139">ſere/ldr nig von Eloutch / ein Tartar / und Nachbar an</line>
        <line lrx="119" lry="1237" ulx="94" uly="1198">pof</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="1186">
        <line lrx="1039" lry="1251" ulx="0" uly="1186">nuiſtsm China / ſich unternahm ihm einen Weg in dieſes</line>
        <line lrx="1039" lry="1302" ulx="0" uly="1236">iteesee Reich zu machen / nachdem er unterſchiedliche</line>
        <line lrx="1039" lry="1354" ulx="0" uly="1287">Wmmdt Printzen um ſich geſchlagen / und einen gewiſſen</line>
        <line lrx="1038" lry="1399" ulx="2" uly="1336">rt. Wm Konig gefangen genommen. Jedoch der Kaͤyſer/</line>
        <line lrx="1038" lry="1442" ulx="12" uly="1387">terinnen nachdem er hievon Nachricht hatte / und wuſte/</line>
        <line lrx="1038" lry="1494" ulx="101" uly="1435">t daß er nicht gar zu weit ab waͤre / und nachdem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1550" type="textblock" ulx="0" uly="1357">
        <line lrx="127" lry="1395" ulx="106" uly="1357">13</line>
        <line lrx="114" lry="1452" ulx="0" uly="1404">ſtenirerue</line>
        <line lrx="661" lry="1507" ulx="2" uly="1450">tſeierne ab waͤr</line>
        <line lrx="1038" lry="1550" ulx="142" uly="1479">dreyhundert kleine Feld⸗Stuͤcken gegoſſen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1847" type="textblock" ulx="0" uly="1459">
        <line lrx="97" lry="1489" ulx="91" uly="1459">.</line>
        <line lrx="915" lry="1558" ulx="7" uly="1500">ſt ſrgt ndert</line>
        <line lrx="1039" lry="1614" ulx="0" uly="1534">o  kenſ drey Armeen aufgerichtet / von welchen er die Vor⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1656" ulx="4" uly="1585">ertvn r nehmſten in Perſon anfuͤhrete / ſo aus drey hun⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1704" ulx="55" uly="1635">lurn dert tauſend⸗Mann beſtunden / ließ er die andern</line>
        <line lrx="1037" lry="1758" ulx="2" uly="1682"> n ſcrn d beyde marchieren / eine Nordwaͤrts / und die an⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1809" ulx="0" uly="1735">iirt en dere gegen Suden. Er ſelbſten gieng auch zu Fel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1699" type="textblock" ulx="28" uly="1612">
        <line lrx="57" lry="1699" ulx="28" uly="1612">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2056" type="textblock" ulx="0" uly="1785">
        <line lrx="1036" lry="1859" ulx="0" uly="1785">m tin / de / mit der Reſolution zu fechten / und ſeinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1931" ulx="0" uly="1839">tetngre Porben, zu ſchlagen. Der Marſch aber ward ihm</line>
        <line lrx="1036" lry="1965" ulx="0" uly="1882">n n /ſehr verdrießlich und ſauer / indemer zwey gantzer</line>
        <line lrx="1037" lry="2011" ulx="0" uly="1936">ne Monath waͤhrete.⸗Alleinnach demer alle Schwie⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2056" ulx="0" uly="1982">W”5Zð”M rigkeiten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_Fn40d_0452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1297" lry="498" type="textblock" ulx="253" uly="82">
        <line lrx="879" lry="142" ulx="253" uly="82">4¹6 Das V. Capitel /</line>
        <line lrx="1155" lry="202" ulx="260" uly="134">rigkeiten uͤberſtiegen / und alle Beſchwernis des</line>
        <line lrx="1296" lry="246" ulx="260" uly="186">Marches verdauet / ruͤckte er naͤher an ſeinen Feind, Nmi</line>
        <line lrx="1287" lry="297" ulx="260" uly="237">welcher / indem ers nicht vor rathſam achtete / ſeine enime</line>
        <line lrx="1279" lry="347" ulx="262" uly="273">Ankunfft abzuwarten / es vor gut anſahe / ſich gen</line>
        <line lrx="1297" lry="401" ulx="259" uly="316">zuruͤcke zu ziehen. Allein weil er ungluͤcklich in Pheud</line>
        <line lrx="1295" lry="445" ulx="260" uly="382">eine von den Ehineſiſchen Armeen fiel / ward er aimt</line>
        <line lrx="1293" lry="498" ulx="259" uly="432">uͤber den Hauffen geworffen / und aufs Haupt ge⸗ eierſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1155" type="textblock" ulx="257" uly="487">
        <line lrx="1301" lry="552" ulx="259" uly="487">ſchlagen; in ſo weit / daß er genoͤthiget wurde ſich ſrfn n</line>
        <line lrx="1308" lry="604" ulx="263" uly="535">gantzer viertzig Tage auf dem Gebuͤrge zu erhal⸗ Seſorn</line>
        <line lrx="1223" lry="652" ulx="262" uly="584">ten / mitten in dem Schnee / allwo es ſchien / daß 6e</line>
        <line lrx="1198" lry="700" ulx="260" uly="637">er ſein Leben vor Hunger und Kaͤlte verlieren ſol⸗ eenu.</line>
        <line lrx="1275" lry="746" ulx="257" uly="680">te. Durch dieſen Sieg bekamen die Chineſer eine dh t</line>
        <line lrx="1194" lry="797" ulx="262" uly="734">Geute von zehen tauſend Sclaven / ſiebentzigtau⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="852" ulx="261" uly="789">ſend Schaffen / ſechs tauſend Ochſen und achtzig</line>
        <line lrx="1157" lry="900" ulx="263" uly="836">tauſend Cameelen. Allein der Koͤnig von Jacan ſſeingn</line>
        <line lrx="1157" lry="949" ulx="259" uly="887">war der jenige / der bey dieſer Slchacht am meiſten n</line>
        <line lrx="1280" lry="997" ulx="263" uly="932">bekam / denn er erhielt ſeine Freyheit / welche er afm</line>
        <line lrx="1259" lry="1055" ulx="260" uly="990">viertzig Jahr zuvor verlohren hatte / wie auch r gre</line>
        <line lrx="1234" lry="1105" ulx="259" uly="1038">ſein Konigreich / welches ihm der Kaͤyſer von Chi⸗</line>
        <line lrx="749" lry="1155" ulx="260" uly="1093">na großmuͤthig wieder gab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1336" type="textblock" ulx="265" uly="1196">
        <line lrx="1160" lry="1268" ulx="265" uly="1196">8:ev e?e 'e S¹is: G1' OiiE SteH</line>
        <line lrx="1208" lry="1336" ulx="456" uly="1276">Das ſechſte Capitel. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1504" type="textblock" ulx="265" uly="1349">
        <line lrx="1304" lry="1435" ulx="265" uly="1349">Von den Kaͤyſerthum Japan un</line>
        <line lrx="1023" lry="1504" ulx="436" uly="1430">und der Inſul Formoſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1967" type="textblock" ulx="269" uly="1614">
        <line lrx="1239" lry="1692" ulx="434" uly="1614">neſiſchen See gegen Oſten von Chma. In</line>
        <line lrx="1284" lry="1739" ulx="269" uly="1661"> Es iſt eigentlich eine Anzahl vieler In⸗ nrfmn</line>
        <line lrx="1306" lry="1799" ulx="270" uly="1719">ſeln / welche insgeſamt dieſen Nahmen fuͤhren / wor⸗ ufüffne</line>
        <line lrx="1308" lry="1847" ulx="272" uly="1772">von Niphon die weitlaͤufftigſte iſt / ſie halten aber Uuaſcn</line>
        <line lrx="1296" lry="1895" ulx="273" uly="1814">viel Koͤnigreiche in ſich. Von dem alten Staat murhlm</line>
        <line lrx="1305" lry="1967" ulx="275" uly="1865">in Japan wiſſen wir nichts / und ſehr wenig von Priſccnee</line>
        <line lrx="1168" lry="1965" ulx="1138" uly="1933">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1710" type="textblock" ulx="267" uly="1533">
        <line lrx="783" lry="1578" ulx="682" uly="1533">§. I.</line>
        <line lrx="1206" lry="1710" ulx="267" uly="1574">RN apan iſt eine Inſel in Aſien / in der Chi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_Fn40d_0453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1156" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="53">
        <line lrx="1055" lry="145" ulx="20" uly="53">4 . m Japan/ ꝛc. 417</line>
        <line lrx="1052" lry="230" ulx="0" uly="55">W Pondern ehn Jen entdeckten es</line>
        <line lrx="1038" lry="263" ulx="0" uly="155">pnigtſimm, dem heutigen. Di d und zwey und viertzig.</line>
        <line lrx="1146" lry="355" ulx="0" uly="192">rnfintz rin anrd wvuſe euerr von Glecg er geni ⸗ Dario</line>
        <line lrx="1141" lry="404" ulx="0" uly="267">rm Das Kaͤy Nahmens Dario / allein er nin 155°.</line>
        <line lrx="1033" lry="400" ulx="128" uly="323">BD 1 ert und</line>
        <line lrx="973" lry="413" ulx="0" uly="321">ufleuga Prinz, d eſtalt/ A. ein tauſend foͤnff hundertt</line>
        <line lrx="1035" lry="453" ulx="1" uly="366">ſenen gef ſer enihm</line>
        <line lrx="1034" lry="483" ulx="2" uly="366">nm/m folgenderg hatte zwey Sohne / von welchen ihm</line>
        <line lrx="1033" lry="513" ulx="68" uly="416">1 ndatz zn fuͤnfftzig: Er h d der jungſt war Ge⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="556" ulx="0" uly="419">auein n c r ſolhen aden. Derihtke brverſhet</line>
        <line lrx="1039" lry="608" ulx="90" uly="510">neral uͤber ſeine Armeen. bey ſeinem Vater/</line>
        <line lrx="1040" lry="653" ulx="17" uly="547">neſn durch Hülffe ſeiner Mutter einem Bruder / von</line>
        <line lrx="1040" lry="704" ulx="0" uly="583">eeſn daß er echſels Weiſt uit ſein Armee comman⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="802" ulx="0" uly="689">n n diren ſolte dem andern zu uͤ⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="851" ulx="0" uly="720">Nen/ſie diren te er ſich / das Commando mittelſt der</line>
        <line lrx="1030" lry="906" ulx="0" uly="774">ndtfnw⸗ Wigeben. Und dieweil er heitglich eneder Landes</line>
        <line lrx="1030" lry="960" ulx="0" uly="836">phrſinge der. einiger Koönige und P ße ewachſen</line>
        <line lrx="931" lry="964" ulx="8" uly="865">en,net .Hlilffe / verineynete er gewa</line>
        <line lrx="1026" lry="1023" ulx="0" uly="890">inmn verſtaͤrck dno den die Cron aufzuſetzen; jedoch</line>
        <line lrx="1033" lry="1064" ulx="0" uly="944">leenler/ ee nug zu ſeyn / ſich ieß ihm einen grau⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1114" ulx="0" uly="977">nmſe/ i ſem Vater ſchlug ihn/ Penbenhiſe genoß dieſer</line>
        <line lrx="1125" lry="1201" ulx="0" uly="1045">ſdrihirna⸗ ſamen Todt eihne n ers Crone. Ein weng Cuba</line>
        <line lrx="1135" lry="1204" ulx="309" uly="1116">intz ſein . ſtand / und Cubo.</line>
        <line lrx="848" lry="1208" ulx="138" uly="1119">junge Printz ſeüte⸗ te Cubo einen Auff</line>
        <line lrx="1027" lry="1265" ulx="142" uly="1168">Jahre darnach erregt rde aber erſchlagen/</line>
        <line lrx="1150" lry="1383" ulx="137" uly="1268">ein tauſen ein Bruder a.</line>
        <line lrx="1115" lry="1416" ulx="0" uly="1283">pt⸗ Gleichwie auch acb Augeniſſert und drey und nang</line>
        <line lrx="1092" lry="1465" ulx="61" uly="1356"> Nachfolger / ein tauſend fuͤ tte. Dieſer Letzte hatte</line>
        <line lrx="1147" lry="1551" ulx="2" uly="1365">un N e Alaves, dan dſr ge drſemd⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1563" ulx="233" uly="1464">Nachfolger den Ta nd acht und ſama.</line>
        <line lrx="1140" lry="1592" ulx="0" uly="1452">ſoma zum Nachfo d fuͤnff hundert u  Fideri⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1637" ulx="165" uly="1516">ode ab / ein tauſend fu ahmens Fi⸗ Fider .</line>
        <line lrx="1147" lry="1680" ulx="134" uly="1512">Kunesſ er hinterließ eien Sandſhenſene Dut⸗ Satker</line>
        <line lrx="1130" lry="1719" ulx="68" uly="1582">nl deri⸗Samnia unter der ie Eron brachte / ſama.</line>
        <line lrx="800" lry="1707" ulx="81" uly="1645">Ge llen um die C</line>
        <line lrx="1020" lry="1760" ulx="1" uly="1651">nn n ſuſama / der ſeinen atb und neun und neuntzig/</line>
        <line lrx="1023" lry="1812" ulx="88" uly="1700">in nin ein tauſend fuͤnff hunder Kaͤyſer erklaͤret hatte/</line>
        <line lrx="1025" lry="1862" ulx="103" uly="1744"> und nachdem er ſich  Goriſtio Samma an.</line>
        <line lrx="1025" lry="1909" ulx="0" uly="1796">eſt httnn nahm er den Nahmen lichen Glauben / welcher all⸗</line>
        <line lrx="596" lry="1917" ulx="0" uly="1848">Uminne Er verfolgte den Chriſtlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="2013" type="textblock" ulx="0" uly="1898">
        <line lrx="1027" lry="1962" ulx="592" uly="1908">i d fuͤnff hundert</line>
        <line lrx="1027" lry="2013" ulx="0" uly="1898">ſr , hier von Portugieſen/ Si tauſend f⸗ u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_Fn40d_0454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="523" type="textblock" ulx="159" uly="66">
        <line lrx="1302" lry="166" ulx="290" uly="66">418 Das VI. Capitel / wien,</line>
        <line lrx="1306" lry="213" ulx="292" uly="135">und neun und viertzig zu erſt gepredige de peeiene</line>
        <line lrx="1301" lry="278" ulx="161" uly="161">Cam⸗ Ihenfoigeteomboſamma Re Wonſnwoniat  tni</line>
        <line lrx="1304" lry="329" ulx="166" uly="236">boſama genahmet Camboctama / der Sohn des Kaͤyſert ggfannl</line>
        <line lrx="1308" lry="375" ulx="290" uly="300">Daifuſama. Dieſer Printz verfolgte ebenfalls  ae gei</line>
        <line lrx="1308" lry="431" ulx="207" uly="334">die Chriſten 16 17. ſtarb aber 639. Hierauf beſtieg ninchnn</line>
        <line lrx="1308" lry="476" ulx="159" uly="392">Ehion⸗ ſein Sohn / Chiongon mit dem Zunahmen Toſo⸗ cttigr</line>
        <line lrx="1251" lry="523" ulx="159" uly="444">gen. gunſiama den Japoniſchen Thron. Dieſer Printz u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1992" type="textblock" ulx="163" uly="448">
        <line lrx="1260" lry="476" ulx="1252" uly="448">l</line>
        <line lrx="1257" lry="570" ulx="289" uly="493">verfolgte ebenfalls die Chriſten / und gieng ohne hrree</line>
        <line lrx="1302" lry="630" ulx="290" uly="520">Nachkommen ab ein tauſend ſechshundert n Stdunn</line>
        <line lrx="1308" lry="678" ulx="291" uly="585">ſuͤnfftzig. Sein Vetter Quane folgete ihm im Re⸗ nnſen</line>
        <line lrx="1306" lry="729" ulx="296" uly="641">gimente nach / und ſint der Zeit ſind die Nahmen 1lectetecten</line>
        <line lrx="1304" lry="769" ulx="298" uly="685">der Kaͤyſer unbekant geweſen. ltef</line>
        <line lrx="1308" lry="828" ulx="163" uly="746">Formo⸗ §. 2. Was Formoſa anbelanget / ſo berichtet Doſtgtretg</line>
        <line lrx="1308" lry="867" ulx="164" uly="794">ſn ungs ein neuer Autor / Herr George Pfalma ll iinii</line>
        <line lrx="1308" lry="928" ulx="299" uly="848">nazar / der in dieſer Inſul gebohren / und nun I. Ari</line>
        <line lrx="1305" lry="977" ulx="299" uly="893">mehro in Engeland ſich befindet / daß die Einge⸗nmenſtnit</line>
        <line lrx="1308" lry="1021" ulx="298" uly="950">bohrnen dieſelbe Gad Avia nennen / und die Chi⸗ / ſht⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1080" ulx="300" uly="999">neſer Pac Ando / welches beydes / obwohl in un⸗ ic/Ni</line>
        <line lrx="1308" lry="1123" ulx="301" uly="1050">terſchiedlichen Sprachen / eine ſchoͤne Inſel bedeu⸗muſun</line>
        <line lrx="1308" lry="1181" ulx="301" uly="1101">tet / oder Formoſa. Sie lieget faſt unter dem /binn ien</line>
        <line lrx="1308" lry="1224" ulx="301" uly="1150">Tropicus Cancer / zwiſchen dem fuͤnff und zwantzig⸗ Kihilmnti</line>
        <line lrx="1308" lry="1272" ulx="303" uly="1203">ſten und ſechs und zwantzigſten Grad Nordiicher anunmi</line>
        <line lrx="1308" lry="1329" ulx="302" uly="1255">latitudinis gegen Oſten / von China abgeſondert ieline</line>
        <line lrx="1308" lry="1381" ulx="300" uly="1304">von der Provintz Foquien durch eine Uberfahrt aninf</line>
        <line lrx="1308" lry="1430" ulx="304" uly="1357">von ſechtzig Engliſchen Meilen breit. Die Inſeln heriemnnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1487" ulx="300" uly="1408">von Japan liegen derſelben gegen Norden / Undee enn/ n</line>
        <line lrx="1308" lry="1530" ulx="299" uly="1458">die Philippinen Inſeln gegen Suͤden / etwann irſt c h</line>
        <line lrx="1308" lry="1588" ulx="299" uly="1501">hundert Meilen ab / das iſt/ uͤber ſiebentzig innnuſn</line>
        <line lrx="1303" lry="1638" ulx="302" uly="1553">Meilen von Norden zu Suͤden in der Luaͤnge t englee</line>
        <line lrx="1308" lry="1686" ulx="299" uly="1610">und fuͤnffzehen oder aufs meiſte achzehen in der in fften,</line>
        <line lrx="1288" lry="1735" ulx="301" uly="1659">Breite / von Oſten zu Weſten / und bev hundert iut ſſef</line>
        <line lrx="1263" lry="1781" ulx="300" uly="1709">und dreyſſig in dem Umkreiß. Er fuͤgt hinzu / da her</line>
        <line lrx="1261" lry="1847" ulx="304" uly="1763">die Formoſaner von vielen Jahren her von einem uͤin</line>
        <line lrx="1308" lry="1892" ulx="304" uly="1808">Koͤnig / von ihrer eigenen Nation / waͤren regiereſinnemme</line>
        <line lrx="1290" lry="1943" ulx="303" uly="1852">worden / mit Huͤlffe von zwey oder drey Perſonen idemn</line>
        <line lrx="1268" lry="1992" ulx="301" uly="1912">ſo aus einer jedweden Stadt erwehlet werden / M/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_Fn40d_0455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="2008" type="textblock" ulx="0" uly="62">
        <line lrx="1047" lry="151" ulx="2" uly="62">t Von dem Koͤnigreich Japan /ꝛe. 415</line>
        <line lrx="1048" lry="211" ulx="2" uly="131">lin gnin die jenigen / die das Volck vorſtellen. Dieſer Koͤnig/</line>
        <line lrx="1046" lry="265" ulx="0" uly="184"> neenin weichen ſie in ihrer Sprache Bagalo nennen / haͤtte</line>
        <line lrx="1044" lry="309" ulx="0" uly="240">eEtte, einen Gouverneur in einer jeden von den funff In⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="358" ulx="0" uly="282">Punneilgie⸗ ſeln / die ihm zuſtehen / Nahmens Tano / welche</line>
        <line lrx="1041" lry="413" ulx="0" uly="340">ir dghe ihm von ihrer Verwaltung Nachricht geben muͤſſen.</line>
        <line lrx="1040" lry="458" ulx="0" uly="385">lcenzuteng Der Kayſer von den Tartern bezwung Formoſa</line>
        <line lrx="1040" lry="502" ulx="0" uly="440">ſbentnhe ein tauſend fünff hundert und zehen. Allein weil</line>
        <line lrx="1039" lry="560" ulx="0" uly="495">fftn, umin ſich der dritte von dieſem Stamme als ein uner⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="604" ulx="0" uly="546">llſend ſogen traͤglicher Tyrann erwieß / einpoͤrte ſich das Volch/</line>
        <line lrx="1036" lry="658" ulx="0" uly="593">uuneſlinen ſchlug und trieb den Vice⸗Konig und den gerin⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="704" ulx="1" uly="648">hr Netſtan gen Uberbleibſel von ſeinen Voͤlckern aus dem Lan⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="753" ulx="0" uly="700">een. de welches bey ſiebentzig Jahr von den Tartern</line>
        <line lrx="1033" lry="810" ulx="0" uly="750">alcne ie in Dienſtbahrkeit gehalten wurde / und ſatzten ih⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="861" ulx="3" uly="800">n Gen e ren eingebohrnen Printz auf den Thron ſeiner Vor⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="912" ulx="0" uly="850">fluftin /m fahren. Wodurch nemlich durch Außtreibung der</line>
        <line lrx="1030" lry="961" ulx="0" uly="903">temme/NM Fremden ſie nicht allein maͤchtiger wurden denn je⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1007" ulx="0" uly="952">huirſenenumd mahls / ſondern auch unterſchiedliche kleine Re⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1073" ulx="0" uly="997">rdetee publicen / die ihr Gebieth theileten / unter den Ge⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1125" ulx="8" uly="1051">rſnne l horſam brachten. In ſolchem Stande verblieben</line>
        <line lrx="1025" lry="1166" ulx="0" uly="1101">ligtiftn die Sachen bey ihnen bey die ſiebentzig Jahre / in</line>
        <line lrx="1023" lry="1213" ulx="0" uly="1152">Unfinfnde welcher Zeit unterſchiedliche Europaͤtſche Nation</line>
        <line lrx="1025" lry="1263" ulx="0" uly="1202">En Grenn hinein kamen / unter ihnen zu handeln. Allein in</line>
        <line lrx="1024" lry="1321" ulx="0" uly="1232">hn n dem ſie die Hollaͤnder verdaͤchtig hielten / welche</line>
        <line lrx="1024" lry="1363" ulx="51" uly="1298">ter he zu Tyonvam einen Fort gebauet / und unter⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1412" ulx="29" uly="1333">d nſchiedlichen Anlaͤndung der Chineſer bey ihnen fa⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1455" ulx="0" uly="1375">ntit avoriſiret hatten / als nahmen ſie ihr Caſtel weg/</line>
        <line lrx="1020" lry="1510" ulx="2" uly="1429">magea und ſchmiſſen dieſe Nation hinaus. Allein nach⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1560" ulx="16" uly="1489">gne eedem ſich Meryaadanoo / ein Chineſer / ſo ſehr</line>
        <line lrx="1018" lry="1611" ulx="0" uly="1541">n ela in der Gewogenheit des Chazaduͤn / Kaͤyſers in</line>
        <line lrx="1018" lry="1665" ulx="3" uly="1584">Eih an. Japan/ geſetzt hatte / daß er ihn zum Caruhan</line>
        <line lrx="1020" lry="1714" ulx="8" uly="1639">ſt a eavder General uͤber ſeine Armeen machte / ſo be⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1762" ulx="0" uly="1681">n ea fleckte dieſer Boſewicht anfaͤnglich des Kaͤyſers</line>
        <line lrx="1015" lry="1807" ulx="0" uly="1736"> in Bette / und darnach / als er mit ſonderlicher Kunſt</line>
        <line lrx="1014" lry="1859" ulx="0" uly="1782">Oimtnm ſeinen Herrn auf einen Edelmann am Hofeeiffer⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1908" ulx="0" uly="1834">Tun nint ſt uchtig hatte gemacht / brachte ers in ſeinem Vor⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1960" ulx="0" uly="1880">cht nmia nehmen ſo weit / daß er mit ſeinen eigenen</line>
        <line lrx="1016" lry="2008" ulx="0" uly="1932">etrceunn Dd 2 Haͤnden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_Fn40d_0456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1661" type="textblock" ulx="271" uly="72">
        <line lrx="1302" lry="158" ulx="271" uly="72">42⁰ Das VI. Capitel/ R</line>
        <line lrx="1308" lry="219" ulx="273" uly="141">Haͤnden verſtellter Weiſe erſtlich die Kaͤyſerin, eeeblt</line>
        <line lrx="1263" lry="264" ulx="273" uly="157">bald aber hernach den Kaͤyſer aus dem Wens rn s</line>
        <line lrx="1304" lry="315" ulx="274" uly="224">mete / und gar zuletzt den unſchuldigen Edelmann / Doſce</line>
        <line lrx="1297" lry="379" ulx="275" uly="305">welchem er dieſe Mordthat ſchuld gab/ und mach ⸗ Nn</line>
        <line lrx="1248" lry="424" ulx="277" uly="337">te folglich / daß er zum Kaͤyſer erklaͤret wurde. N</line>
        <line lrx="1196" lry="467" ulx="276" uly="394">Eine Zeit nach dieſem ſtellte er ſich an einer wun.</line>
        <line lrx="1176" lry="518" ulx="278" uly="454">derbahren Seuche kranck/ und wand vor / daß</line>
        <line lrx="1178" lry="571" ulx="278" uly="506">alle Opffer / die er den Goͤttern in ſeinem Lande</line>
        <line lrx="1296" lry="620" ulx="281" uly="552">opfferte / ihn nicht koͤnten bey denſelben gefaͤllig as</line>
        <line lrx="1307" lry="667" ulx="281" uly="578">machen; ſandte demnach Geſandten zu dem Ko⸗ wiht</line>
        <line lrx="1305" lry="722" ulx="282" uly="636">nig in Formoſa / ihm von ſeiner Unpaͤßlichkeit Unante</line>
        <line lrx="1308" lry="769" ulx="282" uly="663">Nachricht zu geben. Weil er nun von der groſſen ſr u</line>
        <line lrx="1302" lry="828" ulx="283" uly="739">Macht der Gottheit / die in dieſem Lande verehret utn irn</line>
        <line lrx="1308" lry="873" ulx="284" uly="792">wuͤrde / gehoͤret haͤtte / als wolte er ihn um Frey. mini</line>
        <line lrx="1302" lry="919" ulx="285" uly="847">hett bitten / derſelben Opffer zu ſenden und zu brin⸗ Arntue</line>
        <line lrx="1305" lry="971" ulx="287" uly="890">gen / wegen wieder Erlangung ſeiner Geſund⸗  enei</line>
        <line lrx="1308" lry="1023" ulx="285" uly="942">heit; welches ihm auch willig verſtattet wurde. Prelin</line>
        <line lrx="1308" lry="1075" ulx="285" uly="994">Allein in denen Norimmonos / welches eine Arth we</line>
        <line lrx="1308" lry="1114" ulx="286" uly="1046">von Kuͤſten war / verhelete er liſtiger Weiſe einige Coattſtr</line>
        <line lrx="1307" lry="1166" ulx="289" uly="1096">Soldaten / welche / ſo bald ſie in Formoſa ange⸗ rhorftu</line>
        <line lrx="1308" lry="1217" ulx="288" uly="1146">landet waren / das gantze Land mit leichter Muͤhe oh⸗ aent ig.</line>
        <line lrx="1308" lry="1270" ulx="290" uly="1190">ne einiges Blut⸗vergieſſen einnahmẽ; von welchem ſigetſrte</line>
        <line lrx="1308" lry="1320" ulx="293" uly="1251">er von der Zeit an Meiſter geblieben / und regieret Nau m</line>
        <line lrx="1297" lry="1375" ulx="291" uly="1301">ſolches durch eine Perſon / genennet Tano Angon / Wnte!</line>
        <line lrx="1297" lry="1418" ulx="294" uly="1352">oder des Koͤnigs Superintendent / nur den Titel Ba⸗ ngin</line>
        <line lrx="1307" lry="1478" ulx="295" uly="1392">galandro oder Viee⸗Koͤnig dem abgeſetzten Konig lotgtzt</line>
        <line lrx="1308" lry="1521" ulx="342" uly="1447">und ſeinen Kindernuͤberlaſſende / mit einigen chnen,</line>
        <line lrx="1308" lry="1572" ulx="399" uly="1504">Ehren / Freyheiten und Einkuͤnfften, enmnnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1631" ulx="488" uly="1556">jeoch ohne wuͤrcklicher Macht. unin</line>
        <line lrx="1308" lry="1661" ulx="1193" uly="1608">onnrze</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_Fn40d_0457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="193" type="textblock" ulx="0" uly="76">
        <line lrx="1032" lry="187" ulx="0" uly="76">e Von den Tartaviſchen Magors/ꝛe. 421</line>
        <line lrx="128" lry="193" ulx="5" uly="158">5„ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="256" type="textblock" ulx="0" uly="168">
        <line lrx="1035" lry="256" ulx="0" uly="168">tuaee Seee Seee SYi: Iees eeene7</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="275" type="textblock" ulx="1" uly="216">
        <line lrx="37" lry="275" ulx="1" uly="216">lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="758" type="textblock" ulx="0" uly="241">
        <line lrx="853" lry="350" ulx="0" uly="241">ir Das ſiebende Capitel.</line>
        <line lrx="930" lry="445" ulx="3" uly="333">Von den Tartariſchen</line>
        <line lrx="702" lry="502" ulx="0" uly="420">uthe Magors.</line>
        <line lrx="618" lry="601" ulx="0" uly="487">nn E:</line>
        <line lrx="940" lry="614" ulx="32" uly="554">4ſlerea I.</line>
        <line lrx="1032" lry="679" ulx="0" uly="594">Geſroenget 5§ Ingiz oder Chingis⸗Chan / ein Printz in der</line>
        <line lrx="1033" lry="712" ulx="0" uly="647">in ſinlne 2α2 Tartarey / war nach dem haithon und an⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="758" ulx="0" uly="698">glernunnnkes deren / ſeiner Handthierung ein Grob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1909" type="textblock" ulx="0" uly="750">
        <line lrx="1034" lry="808" ulx="0" uly="750">Iningmn Schmiedt; allein nachdem er von etlichen der vor⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="866" ulx="0" uly="803">Eemngelnn nehmſten Hirten zum General erwehlet worden/</line>
        <line lrx="1034" lry="913" ulx="0" uly="847">rtehynnge gieng er mit einer Parthie des Mogli gegen Suͤ⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="967" ulx="0" uly="905">hnmn fure den / bezwang das Land biß an dem Berg Bel⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1026" ulx="0" uly="950">yefumn gian der ein Theil von dem Imaus iſt/ daß er al⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1070" ulx="0" uly="1004">etniign ſo von der Suͤd⸗Oeſtlichen Tartarey Konig ward/</line>
        <line lrx="1035" lry="1114" ulx="0" uly="1055">lihr Me und machte ſich durch viel Siege gegen die Ruſſen</line>
        <line lrx="1035" lry="1160" ulx="0" uly="1104">lems und andere Tartarn beruͤhmt. Er ſturb zu Ke⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1214" ulx="0" uly="1155">ilſtetne ron Kotan in dem Jahre unſers HErrn 1228.</line>
        <line lrx="1037" lry="1262" ulx="0" uly="1204">i ncn und theilete ſeine bezwungene Laͤnder unter ſeinen</line>
        <line lrx="1037" lry="1311" ulx="0" uly="1256">ſeen mnge vier Sohne/ nemlich den Tuſcha⸗Chan / dem er</line>
        <line lrx="1038" lry="1365" ulx="0" uly="1305">fnetnae Dhaſt / Capecha / Rohz und Abughaar gab;</line>
        <line lrx="1039" lry="1412" ulx="0" uly="1355">ennn Chagatay⸗Cawn / welcher Mairenaber / Ay⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1462" ulx="0" uly="1402">rcheenin gor und Chorazan bekam. Dieſe zwey ſturben</line>
        <line lrx="1038" lry="1516" ulx="2" uly="1454">ſer mam ohne Nachkommen / und ihre Herrſchafften fielen</line>
        <line lrx="1037" lry="1567" ulx="0" uly="1506">orum auf den dritten Bruder Ogg oder Oetaw⸗Chan /</line>
        <line lrx="1041" lry="1626" ulx="0" uly="1554">nm. der zuvor von ſeinem Vaker einen Theil von Pa⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1662" ulx="149" uly="1603">etrien und dem Berg Caucaſus hatte. Dieſer</line>
        <line lrx="1040" lry="1726" ulx="149" uly="1650">Printz gewann einen Theil von der Perſiſchen Me⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1762" ulx="149" uly="1704">narchie / ſo weit als Babylon; doch in dem Jahr</line>
        <line lrx="1043" lry="1805" ulx="155" uly="1753">1252. ſtarb er / und hinterließ ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1044" lry="1862" ulx="151" uly="1803">Gayuc⸗Chan / ein Kind / unter der Vormund⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1909" ulx="152" uly="1853">ſchafft der Minahama ſeines Meibes zum Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2001" type="textblock" ulx="84" uly="1905">
        <line lrx="265" lry="1951" ulx="84" uly="1905">folger.</line>
        <line lrx="1046" lry="2001" ulx="84" uly="1917"> dei Dd 3 §. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_Fn40d_0458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="289" type="textblock" ulx="136" uly="167">
        <line lrx="233" lry="201" ulx="136" uly="167">Man⸗</line>
        <line lrx="198" lry="247" ulx="138" uly="210">chu⸗</line>
        <line lrx="246" lry="289" ulx="139" uly="252">Eawn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="941" type="textblock" ulx="154" uly="905">
        <line lrx="261" lry="941" ulx="154" uly="905">Eawn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1927" type="textblock" ulx="164" uly="1890">
        <line lrx="259" lry="1927" ulx="164" uly="1890">Cawn</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="167" type="textblock" ulx="263" uly="102">
        <line lrx="899" lry="167" ulx="263" uly="102">422 Das VII. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="902" type="textblock" ulx="150" uly="861">
        <line lrx="265" lry="902" ulx="150" uly="861">Nackue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1911" type="textblock" ulx="164" uly="1845">
        <line lrx="880" lry="1876" ulx="214" uly="1845">bkai . „ 2 .</line>
        <line lrx="1184" lry="1911" ulx="164" uly="1847">Habkai Theil. Habkai⸗Cawn ſtarb in eben demſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1920" type="textblock" ulx="265" uly="1911">
        <line lrx="273" lry="1920" ulx="265" uly="1911">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1867" type="textblock" ulx="268" uly="63">
        <line lrx="1308" lry="123" ulx="1224" uly="63">Nrere</line>
        <line lrx="1308" lry="173" ulx="1208" uly="127">,6ronCern</line>
        <line lrx="1302" lry="229" ulx="311" uly="147">§. 2. Weil nun dieſer nicht uͤber drey Jahr amLe⸗ D</line>
        <line lrx="1308" lry="279" ulx="268" uly="214">ben war/ ſo fiel die hoͤchſte Gewalt auf des jun⸗ a eent</line>
        <line lrx="1308" lry="331" ulx="269" uly="268">gern Bruder Tuli Cawns Sohn / der Manchu acen</line>
        <line lrx="1238" lry="369" ulx="269" uly="313">Chawn hieß / deſſen Vater allein des Cingis n</line>
        <line lrx="1251" lry="418" ulx="268" uly="364">Chans Juwelen und Schatz erbete. Dieſer Printz,</line>
        <line lrx="1291" lry="465" ulx="269" uly="413">welcher unterſchiedliche Verraͤthereyen entdeckte aede</line>
        <line lrx="1306" lry="516" ulx="270" uly="466">ſo wider ihn gemachet worden war / machte eine eenn</line>
        <line lrx="1307" lry="576" ulx="270" uly="513">Alliantz mit etlichen benachbarten Printzen / wel⸗  agel</line>
        <line lrx="1304" lry="628" ulx="273" uly="552">chen er die Regierung uͤber unterſchiedliche Pro⸗ Aunce</line>
        <line lrx="1308" lry="683" ulx="273" uly="601">vintzien ſeines Reichs anvertrauete / mit der Bedin⸗ nieen</line>
        <line lrx="1308" lry="722" ulx="274" uly="656">gung / ſie ſolten ihn vor ihr Haupt erkenen / und ſich müf 3</line>
        <line lrx="1308" lry="781" ulx="274" uly="702">fertig halten / ihm bey allen Zufallen beyzuſtehen. dil</line>
        <line lrx="1308" lry="822" ulx="281" uly="757">Weit er aber nicht lebte / ihre Treue zu probire / ſoer⸗ in ſn⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="871" ulx="283" uly="800">nañte er de Ula ene⸗LChawn zu ſeinem Nachfolger. vtentu⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="916" ulx="331" uly="854">§. 3. Dieſer Printz hatte ſein Vergnuͤgen in den moimun</line>
        <line lrx="1307" lry="972" ulx="281" uly="904">Waffen / und nachvem er alle Streitigkeiten zu ean iun⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1017" ulx="278" uly="956">Hauſe beygeleget / nahm er Babyion ein / einen Uſtulge</line>
        <line lrx="1308" lry="1068" ulx="279" uly="1009">groſſen Theil von Arabien / ſamt Aleppo und enfuend</line>
        <line lrx="1308" lry="1116" ulx="280" uly="1056">Damaſcus in Syrien / welche er biß aufs Jahr epnumuin</line>
        <line lrx="1308" lry="1168" ulx="289" uly="1103">1270. mit groſſer Klugheit regieret hat. Da er ungfi</line>
        <line lrx="1308" lry="1221" ulx="282" uly="1164">nun ſahe / daß der Todt nahe war / berief er ſeine Ee utbin</line>
        <line lrx="1209" lry="1267" ulx="282" uly="1213">drey Sohne zuſammen / und nachdem er ſie zur Ei⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1322" ulx="282" uly="1266">nigfeit ver mahnet / gab er dem Habkai⸗Cawn/</line>
        <line lrx="1178" lry="1364" ulx="284" uly="1312">ſeinem aͤlteſten Sohn / die Laͤnder Hierae / Ma⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1416" ulx="290" uly="1365">cendran und Corazan / welches alt Meedien /</line>
        <line lrx="1231" lry="1469" ulx="286" uly="1417">Baet icanien / Gireanien und Sogdiana in</line>
        <line lrx="1282" lry="1515" ulx="286" uly="1460">ſich begreifft; ſein anderer Sohn Scha wmet be⸗ hmn</line>
        <line lrx="1210" lry="1561" ulx="287" uly="1515">fam Aro / Adarbaxon / einen Theil von Arme⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1608" ulx="286" uly="1565">nien und Pberien; an dem Tawdon Cawn wur⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1664" ulx="286" uly="1611">den abgetretten die Herrſchafften Diarbeck und</line>
        <line lrx="1266" lry="1716" ulx="291" uly="1662">Rabaian oder Meſopotamien / und ein Theil emnf</line>
        <line lrx="1304" lry="1770" ulx="291" uly="1715">von Syrien / welches an dem Euphrat lieget. Sei⸗ eluſneg</line>
        <line lrx="1300" lry="1811" ulx="290" uly="1761">nen beyden Soͤhnen anderer Ehe dem Nicador iyzge⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1867" ulx="293" uly="1812">Oglan und Tergahe⸗ Cawny gaber ebenfals ihr Mm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="130" type="textblock" ulx="1214" uly="90">
        <line lrx="1223" lry="130" ulx="1214" uly="90">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2012" type="textblock" ulx="299" uly="1914">
        <line lrx="1186" lry="2012" ulx="299" uly="1914">Jahr in Perſien / und hinterließ ſeinen S</line>
        <line lrx="1187" lry="2011" ulx="1093" uly="1971">Sohn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_Fn40d_0459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="130" type="textblock" ulx="0" uly="61">
        <line lrx="77" lry="130" ulx="0" uly="61">Capeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="144" type="textblock" ulx="233" uly="88">
        <line lrx="1037" lry="144" ulx="233" uly="88">Ven den Tartariſchen Magors. 42</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="252" type="textblock" ulx="0" uly="121">
        <line lrx="875" lry="161" ulx="0" uly="121">6 ſbee a .</line>
        <line lrx="1036" lry="224" ulx="0" uly="126">Kinnge Sohn Argon⸗Cawn unter der Sorge ſeines Bru⸗</line>
        <line lrx="574" lry="252" ulx="35" uly="191">tllie ders Vicador⸗Oglan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="342" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="128" lry="342" ulx="0" uly="283">ur aen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="638" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="131" lry="391" ulx="17" uly="338">ſzrterghet,</line>
        <line lrx="131" lry="442" ulx="2" uly="362">Uninmt,</line>
        <line lrx="126" lry="491" ulx="0" uly="434">Urhenter/kte</line>
        <line lrx="125" lry="593" ulx="0" uly="539">epiunmeten</line>
        <line lrx="80" lry="638" ulx="0" uly="595">hunlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="957" type="textblock" ulx="0" uly="646">
        <line lrx="73" lry="689" ulx="0" uly="646">Heubten</line>
        <line lrx="72" lry="743" ulx="0" uly="694">nft</line>
        <line lrx="124" lry="800" ulx="1" uly="745">tlcdnegenre</line>
        <line lrx="104" lry="854" ulx="0" uly="801">hhſffengt</line>
        <line lrx="121" lry="901" ulx="4" uly="854">kſer uprt</line>
        <line lrx="102" lry="957" ulx="1" uly="903">ed,Enftn</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="999" type="textblock" ulx="0" uly="955">
        <line lrx="120" lry="999" ulx="0" uly="955">6, Bebnorrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="781" type="textblock" ulx="106" uly="770">
        <line lrx="124" lry="781" ulx="106" uly="770">R“</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2008" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="118" lry="1157" ulx="3" uly="1112">ſlltrkee A</line>
        <line lrx="120" lry="1205" ulx="2" uly="1160">r/tenrerfi</line>
        <line lrx="121" lry="1259" ulx="0" uly="1212">tneſer</line>
        <line lrx="119" lry="1309" ulx="0" uly="1265">nhhebkeCe</line>
        <line lrx="123" lry="1358" ulx="0" uly="1312">derſene/ M</line>
        <line lrx="119" lry="1405" ulx="0" uly="1364">lhes Menen</line>
        <line lrx="121" lry="1465" ulx="0" uly="1418">id Snen</line>
        <line lrx="120" lry="1511" ulx="0" uly="1457">tnstimt</line>
        <line lrx="117" lry="1563" ulx="0" uly="1514">erTlnkte</line>
        <line lrx="118" lry="1615" ulx="0" uly="1567">dordonettin</line>
        <line lrx="116" lry="1663" ulx="1" uly="1612">ſſen dirben</line>
        <line lrx="115" lry="1721" ulx="0" uly="1661">nen,reri</line>
        <line lrx="111" lry="1775" ulx="1" uly="1720">Enphurlre⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1821" ulx="0" uly="1767">CreNe</line>
        <line lrx="113" lry="1870" ulx="0" uly="1816">mgteetne</line>
        <line lrx="112" lry="1922" ulx="0" uly="1866">eregne</line>
        <line lrx="106" lry="1976" ulx="0" uly="1923">reſpvne</line>
        <line lrx="104" lry="2008" ulx="94" uly="1991">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="307" type="textblock" ulx="186" uly="248">
        <line lrx="1157" lry="307" ulx="186" uly="248">§. 4. Weil aber Nicador ſeinem Pupillen nach Argon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="407" type="textblock" ulx="113" uly="300">
        <line lrx="1153" lry="357" ulx="113" uly="300">dem Leben trachtete / und dieſer genoͤthiget ward ſich Cavn.</line>
        <line lrx="1035" lry="407" ulx="115" uly="353">mit der Flucht zu retten / als nahm er Poſſeßion von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="455" type="textblock" ulx="149" uly="403">
        <line lrx="1039" lry="455" ulx="149" uly="403">ſeines Vettern Recht unter dem Nahmen SHametr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="506" type="textblock" ulx="152" uly="446">
        <line lrx="1037" lry="506" ulx="152" uly="446">Cawnz jedoch die Goͤttliche Rache verfolgte ihm ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="557" type="textblock" ulx="151" uly="500">
        <line lrx="1035" lry="557" ulx="151" uly="500">geſchwind / daß er 1275. raſend hinſtarb / welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="601" type="textblock" ulx="151" uly="551">
        <line lrx="1037" lry="601" ulx="151" uly="551"> dem Argon den Weg bahnete/ aus dem Elend wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="655" type="textblock" ulx="150" uly="602">
        <line lrx="1035" lry="655" ulx="150" uly="602">der zuruͤck und ſeinem Rechte zukommen. Nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="757" type="textblock" ulx="122" uly="652">
        <line lrx="1036" lry="708" ulx="152" uly="652">er nun mit Freuden von dem Volcke angenommen</line>
        <line lrx="1037" lry="757" ulx="122" uly="703">worden / ward ihm die Cron aufgeſetzet / unter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1006" type="textblock" ulx="151" uly="755">
        <line lrx="1038" lry="809" ulx="151" uly="755">Nahmen Tangadar Hapkay Zedda / das iſt / ein</line>
        <line lrx="1037" lry="858" ulx="151" uly="804">Sohn des Habkai⸗Cawn. Oieſer Printz regierete</line>
        <line lrx="1037" lry="910" ulx="151" uly="852">fuͤnff Jahr tyranniſch / indem er nicht allein des Ni⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="954" ulx="152" uly="904">cadors Sohne und Verwandten / ſondern auch vie⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1006" ulx="151" uly="953">le unſchuldige Perſonen hinrichtet / weßwegen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1109" type="textblock" ulx="116" uly="1003">
        <line lrx="1038" lry="1060" ulx="116" uly="1003">bey allem ſeinem Volcke verhaſt ward / welches auch</line>
        <line lrx="1037" lry="1109" ulx="119" uly="1053">die Parther wider ihn aufbrachte / von welchen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2054" type="textblock" ulx="150" uly="1101">
        <line lrx="1038" lry="1155" ulx="151" uly="1101">in einem Treffen uͤbern. Hauffen geworfſen / und als</line>
        <line lrx="1035" lry="1205" ulx="152" uly="1152">wegen ſeiner Grauſamfeit geſtraffet ward. Dane⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1256" ulx="153" uly="1204">ben wurde er grauſam gepeiniget / ſein Bauch ward</line>
        <line lrx="1039" lry="1307" ulx="153" uly="1253">aufgeriſſen / und das Eingeweide den Hunden vor⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1361" ulx="154" uly="1304">geworffen. Ihm folgte ſein Bruder Giovator⸗ Giova⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1406" ulx="152" uly="1356">Chan / welcher in dem vierdten Jahre ſeiner Regie⸗tor⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1463" ulx="153" uly="1401">rung von dem Balduck⸗ Chan ſeinem Vetter Chan.</line>
        <line lrx="1039" lry="1509" ulx="155" uly="1452">umgebracht wurde / der aber nach fuͤnffjaͤhriger</line>
        <line lrx="912" lry="1565" ulx="154" uly="1506">Regierung ohne Erben abgieng. .</line>
        <line lrx="1144" lry="1607" ulx="192" uly="1550">5. Badu / der Sohn des Cargahe / des juͤngſten Babu</line>
        <line lrx="1038" lry="1657" ulx="152" uly="1603">Sohnes des Ulakuc Chan / kam auf de Thron mit</line>
        <line lrx="1037" lry="1713" ulx="151" uly="1652">Gutachtung der gantzen Nation. Seine Auffuͤhꝛung</line>
        <line lrx="1036" lry="1761" ulx="151" uly="1700">kam auch mit ihrer von ihm geſchoͤpfften. Hoffnung/</line>
        <line lrx="1035" lry="1810" ulx="151" uly="1750">ſowohl uͤber ein / daß er uͤber alle / die ſemals vor ihm</line>
        <line lrx="1037" lry="1862" ulx="152" uly="1803">geweſen waren / geehret u. geliebet wurde. Allein in⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1907" ulx="153" uly="1851">dem er ſich ſelbſte vor eine Chriſten außgab / ſo hoͤre⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1958" ulx="150" uly="1900">te ſeines Volckes Liebe gegen ihm auf / und viel Ver⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2008" ulx="151" uly="1953">raͤthereyen wurden wider ihn geſchmiedet / alſo /</line>
        <line lrx="1039" lry="2054" ulx="580" uly="2003">Dd 4 daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_Fn40d_0460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="251" lry="683" type="textblock" ulx="131" uly="560">
        <line lrx="251" lry="600" ulx="131" uly="560">Aliaptu</line>
        <line lrx="211" lry="637" ulx="133" uly="604">Abu.</line>
        <line lrx="203" lry="683" ulx="131" uly="644">ſaid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1094" type="textblock" ulx="135" uly="1061">
        <line lrx="199" lry="1094" ulx="135" uly="1061">lan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="159" type="textblock" ulx="244" uly="123">
        <line lrx="319" lry="159" ulx="244" uly="123">424</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="150" type="textblock" ulx="518" uly="99">
        <line lrx="898" lry="150" ulx="518" uly="99">Das VII. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="467" type="textblock" ulx="253" uly="160">
        <line lrx="1157" lry="226" ulx="253" uly="160">daß er zuletzt erſchlagen wurde von dem Gazur⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="269" ulx="255" uly="211">Chan / dem Vettern des Tangadar / deſſen</line>
        <line lrx="1160" lry="323" ulx="256" uly="259">Buben⸗Stuͤcke aber balde geraͤchet wurden / indem</line>
        <line lrx="1160" lry="366" ulx="254" uly="308">er in Carbin eine todtliche Wunde bekam von ſei⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="421" ulx="257" uly="359">nen eigenen Hauß⸗Genoſſen / und iſt die Urſache/</line>
        <line lrx="1159" lry="467" ulx="257" uly="409">warum ſie ſolches gethan / in der Hiſtorie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="133" type="textblock" ulx="1205" uly="46">
        <line lrx="1308" lry="133" ulx="1205" uly="46">ndih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="317" type="textblock" ulx="1216" uly="145">
        <line lrx="1291" lry="196" ulx="1216" uly="145">ge 134</line>
        <line lrx="1308" lry="317" ulx="1242" uly="258">Dog</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="513" type="textblock" ulx="258" uly="461">
        <line lrx="1194" lry="513" ulx="258" uly="461">angemercket worden; ſondern wird nur erzehlet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="816" type="textblock" ulx="260" uly="508">
        <line lrx="1159" lry="569" ulx="260" uly="508">daß ſein Leib lange Zeit unbegraben gelegen habe.</line>
        <line lrx="1165" lry="616" ulx="307" uly="559">6.6. Sein Bruder Aliaptu Abuſaid / oder</line>
        <line lrx="1164" lry="669" ulx="261" uly="610">Mahomet Ben⸗Argon erhielt den Thron durch</line>
        <line lrx="1165" lry="720" ulx="261" uly="660">ſeine Tapfferkeit / und ihm folgete Hoharo Mir⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="768" ulx="262" uly="711">za / oder Abuſaid / und Bahador⸗ Chan.</line>
        <line lrx="1167" lry="816" ulx="265" uly="758">Weil nun dieſer ſeine Zeit in Unzucht zubrachte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="921" type="textblock" ulx="262" uly="805">
        <line lrx="1203" lry="876" ulx="263" uly="805">nnd ohne Nachkommen ſtarb / ſo ward ſein Koͤ⸗n</line>
        <line lrx="1199" lry="921" ulx="262" uly="859">nigreich ein Schau⸗Platz des Krieges / angeſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1019" type="textblock" ulx="264" uly="910">
        <line lrx="1166" lry="970" ulx="264" uly="910">nicht weniger / denn dreyßig Perſonen um die</line>
        <line lrx="1165" lry="1019" ulx="264" uly="959">Ober⸗Herrſchafft auf einmahl ſtritten. Die Noth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1070" type="textblock" ulx="136" uly="1009">
        <line lrx="1164" lry="1070" ulx="136" uly="1009">Tamer⸗ drung endlich das Volck / den Tamerlan / Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1764" type="textblock" ulx="265" uly="1060">
        <line lrx="1166" lry="1113" ulx="265" uly="1060">von Samarchand / zu Huͤlffe zu ruffen / weil er</line>
        <line lrx="1165" lry="1170" ulx="266" uly="1112">nun die Tyrannen bezwang / und in drey Mona⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1227" ulx="266" uly="1156">then den Frieden wieder befeſtigte / wurde er zum</line>
        <line lrx="1166" lry="1268" ulx="267" uly="1208">Könige außgeruffen / und regierete ſieben und</line>
        <line lrx="1169" lry="1321" ulx="272" uly="1260">zwantzig Jahr / in welcher Zeit er ſich Aſien un⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1370" ulx="265" uly="1308">terwuͤffig gemacht hat. So nahm er auch den Ba⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1419" ulx="265" uly="1358">jazet / den Sultan der Turcken / gefangen / und</line>
        <line lrx="1169" lry="1472" ulx="265" uly="1408">beſiegte mit ſeinen Waffen mehr Koͤnigreiche und</line>
        <line lrx="1169" lry="1524" ulx="267" uly="1457">Provintzen in acht Jahren / denn die Roͤmer in</line>
        <line lrx="1169" lry="1568" ulx="267" uly="1505">acht hundert gethan hatten. Tamerlan ſturb</line>
        <line lrx="1170" lry="1615" ulx="273" uly="1557">1405. Wir wiſſen wenig von ſeinen Nachkom⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1662" ulx="269" uly="1606">men / und ob einer von denſelben noch uͤber</line>
        <line lrx="1171" lry="1721" ulx="265" uly="1659">einige Nationen der Tartarn regieret habe; nur</line>
        <line lrx="1171" lry="1764" ulx="266" uly="1710">von einem ſeiner Sohne / dem Myram⸗Scha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1814" type="textblock" ulx="267" uly="1760">
        <line lrx="1212" lry="1814" ulx="267" uly="1760">oder Cha finden wir / daß er der Anher des ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2002" type="textblock" ulx="266" uly="1811">
        <line lrx="1173" lry="1874" ulx="266" uly="1811">genwaͤrtigen Stammes des Moguls ſey / von</line>
        <line lrx="1117" lry="1918" ulx="325" uly="1862">welchem in dem nechſten C apitel ein mehres</line>
        <line lrx="1120" lry="2002" ulx="510" uly="1915">ſoll gemeldet w  den. d</line>
        <line lrx="1170" lry="1998" ulx="1123" uly="1966">as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1784" type="textblock" ulx="1192" uly="913">
        <line lrx="1308" lry="961" ulx="1197" uly="913">EeGanges</line>
        <line lrx="1308" lry="1014" ulx="1197" uly="960">ſticrcͤtdee</line>
        <line lrx="1308" lry="1063" ulx="1198" uly="1011">tirechrope</line>
        <line lrx="1308" lry="1112" ulx="1200" uly="1063">tann Oenon</line>
        <line lrx="1308" lry="1167" ulx="1192" uly="1113">X</line>
        <line lrx="1308" lry="1213" ulx="1199" uly="1163">nfis Or</line>
        <line lrx="1308" lry="1262" ulx="1194" uly="1214">Acror</line>
        <line lrx="1307" lry="1309" ulx="1200" uly="1264"> lerck</line>
        <line lrx="1308" lry="1365" ulx="1201" uly="1319">interkn.</line>
        <line lrx="1308" lry="1411" ulx="1201" uly="1369">oſitſſrene</line>
        <line lrx="1308" lry="1475" ulx="1202" uly="1417">lihmjſerne</line>
        <line lrx="1308" lry="1516" ulx="1205" uly="1472">riNRrrein</line>
        <line lrx="1308" lry="1569" ulx="1205" uly="1520">Afline. Pie</line>
        <line lrx="1305" lry="1627" ulx="1205" uly="1572">ATtrrten</line>
        <line lrx="1308" lry="1680" ulx="1205" uly="1627">kprüͤn</line>
        <line lrx="1308" lry="1734" ulx="1206" uly="1676">POnie</line>
        <line lrx="1308" lry="1784" ulx="1242" uly="1731"> wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1890" type="textblock" ulx="1211" uly="1775">
        <line lrx="1305" lry="1840" ulx="1211" uly="1775">ſtfenece</line>
        <line lrx="1308" lry="1890" ulx="1213" uly="1834">Pndhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1986" type="textblock" ulx="1209" uly="1930">
        <line lrx="1302" lry="1986" ulx="1209" uly="1930">ſleen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="2075" type="textblock" ulx="1289" uly="2059">
        <line lrx="1299" lry="2075" ulx="1289" uly="2059">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_Fn40d_0461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="54">
        <line lrx="73" lry="113" ulx="4" uly="54">Cahti</line>
        <line lrx="130" lry="192" ulx="0" uly="123">huſe ne</line>
        <line lrx="130" lry="242" ulx="7" uly="178">Terge,</line>
        <line lrx="130" lry="345" ulx="0" uly="280">Wuelfin</line>
        <line lrx="129" lry="395" ulx="0" uly="336">ſenmdſfee</line>
        <line lrx="129" lry="442" ulx="0" uly="388">1,ir hſt</line>
        <line lrx="128" lry="495" ulx="0" uly="433">ſenmdirge</line>
        <line lrx="127" lry="551" ulx="0" uly="483">ſenikgige</line>
        <line lrx="109" lry="596" ulx="0" uly="538">an ih</line>
        <line lrx="126" lry="647" ulx="1" uly="593">gitketeechene</line>
        <line lrx="125" lry="698" ulx="0" uly="640">litcer heheec</line>
        <line lrx="125" lry="746" ulx="1" uly="694">id Bohedertte</line>
        <line lrx="120" lry="802" ulx="1" uly="750">Lüllpper e</line>
        <line lrx="123" lry="845" ulx="2" uly="798">ict/ſ en e</line>
        <line lrx="123" lry="906" ulx="0" uly="850">Neſtng/e</line>
        <line lrx="120" lry="953" ulx="0" uly="904">i Pehen n</line>
        <line lrx="119" lry="1001" ulx="0" uly="953">f feirn Re</line>
        <line lrx="118" lry="1051" ulx="0" uly="1006">Nener,d</line>
        <line lrx="116" lry="1105" ulx="0" uly="1057">ffgufin,e</line>
        <line lrx="117" lry="1150" ulx="0" uly="1109">NMMir rd</line>
        <line lrx="120" lry="1209" ulx="0" uly="1154">e cker</line>
        <line lrx="121" lry="1260" ulx="0" uly="1207">Gent ſchrtre</line>
        <line lrx="121" lry="1311" ulx="0" uly="1260">Nrerſhſinr⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1355" ulx="0" uly="1308">nrertde</line>
        <line lrx="120" lry="1412" ulx="1" uly="1361">tkmn ginte/</line>
        <line lrx="114" lry="1462" ulx="0" uly="1412">irſtnintte</line>
        <line lrx="119" lry="1514" ulx="0" uly="1463">pen Nenrn</line>
        <line lrx="118" lry="1561" ulx="1" uly="1505">untltf</line>
        <line lrx="115" lry="1615" ulx="1" uly="1562">n inditfe</line>
        <line lrx="116" lry="1637" ulx="79" uly="1614">gon bec de</line>
        <line lrx="115" lry="1673" ulx="10" uly="1615">eſle ttnn</line>
        <line lrx="115" lry="1723" ulx="0" uly="1668"> Kpethzn</line>
        <line lrx="114" lry="1763" ulx="32" uly="1720">Wrom'S</line>
        <line lrx="112" lry="1822" ulx="4" uly="1763"> Nhlr</line>
        <line lrx="113" lry="1875" ulx="0" uly="1818">gls ſe</line>
        <line lrx="103" lry="1929" ulx="0" uly="1866">inennt</line>
        <line lrx="49" lry="1986" ulx="0" uly="1928">abe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1662" type="textblock" ulx="25" uly="1632">
        <line lrx="32" lry="1662" ulx="25" uly="1632">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="141" type="textblock" ulx="215" uly="86">
        <line lrx="1074" lry="141" ulx="215" uly="86">Von dem Reich des groſſen Moguls. 42 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="341" type="textblock" ulx="360" uly="280">
        <line lrx="856" lry="341" ulx="360" uly="280">Das achte Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="496" type="textblock" ulx="215" uly="349">
        <line lrx="1031" lry="429" ulx="215" uly="349">Von dem Reich des groſſen</line>
        <line lrx="729" lry="496" ulx="498" uly="428">Moguls.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2012" type="textblock" ulx="170" uly="515">
        <line lrx="668" lry="551" ulx="577" uly="515">§. I.</line>
        <line lrx="1077" lry="615" ulx="325" uly="558">Je dieſe Laͤnder vor alters regieret wor⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="671" ulx="347" uly="614">den / ſo wohl vor / als eine lange Zeit</line>
        <line lrx="1075" lry="718" ulx="349" uly="665">nach dem Köͤnige Porus / der mit Ale⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="769" ulx="170" uly="712">xandern zu einer Zeit gelebet / iſt zu ſchwer außzu⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="820" ulx="172" uly="761">machen. Das Land / wie es noch bißhero iſt bezeich⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="868" ulx="172" uly="813">net worden / erſtreckt ſich von dem Gebuͤrge diſſeit</line>
        <line lrx="1075" lry="922" ulx="172" uly="862">des Indus biß zu dem Gebuͤrge an der andern Sei⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="967" ulx="173" uly="910">te des Gan ges / und graͤntzet Oſt⸗waͤrts an das</line>
        <line lrx="1074" lry="1023" ulx="171" uly="962">Koͤnigreich Aracan / Tipra und Aſien / Weſt⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1073" ulx="173" uly="1013">waͤrts aber an Perſien und die Usbeckiſchen Tar⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1122" ulx="174" uly="1062">tarn. Gegen Suͤden graͤntzet es an Col⸗unda</line>
        <line lrx="1078" lry="1167" ulx="173" uly="1112">und Viſapour / und gegen Norden ans Gebuͤrge</line>
        <line lrx="1075" lry="1219" ulx="171" uly="1165">Cauecaſus. Der groſſe Tamerlan legte den</line>
        <line lrx="1078" lry="1271" ulx="173" uly="1212">Gru nd zu dieſem Reiche / ob es wohl nicht voͤllig von</line>
        <line lrx="1080" lry="1320" ulx="173" uly="1262">ihm / ſondern erſt von ſeinen Nachkommen iſt be⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1371" ulx="174" uly="1313">zwungen worden. Er hatte zum Nachfolger ſei⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1432" ulx="173" uly="1364">nen Sohn Miram⸗Cha. ODieſer Printz ließ ſei⸗ Mi</line>
        <line lrx="1212" lry="1478" ulx="174" uly="1404">nen Thron ſeinem Sohn Sultan⸗Mahomet / Sha.</line>
        <line lrx="1187" lry="1519" ulx="176" uly="1463">der ihn wiede rum einraͤumete dem Sultan Abou⸗ Apou⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1568" ulx="174" uly="1512">zaid Mirza. Nach dem Todt dieſes Printzen zaid.</line>
        <line lrx="1154" lry="1613" ulx="177" uly="1564">wurde der Thron von Hameth Scheike / ſeinem La⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="1682" ulx="174" uly="1606">Sohn / eingenomen / welcher darauf denſelben dem mei</line>
        <line lrx="1205" lry="1720" ulx="175" uly="1663">Sultan Dabur uͤberließ; dieſer iſt der maͤchtig⸗ 1.</line>
        <line lrx="1079" lry="1772" ulx="174" uly="1710">ſte Printz/ wie auch der erſte Mogul geweſen/</line>
        <line lrx="1075" lry="1819" ulx="176" uly="1761">der die groͤſte Macht in Jedien gehabt hat. Er</line>
        <line lrx="1093" lry="1873" ulx="175" uly="1810">ſtarb 1532. und hinterließ das Reich ſeinem Sohn</line>
        <line lrx="1194" lry="1929" ulx="175" uly="1862">Hamajon / das iſt / gluͤcklich / der es biß auf das Hama⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="2011" ulx="177" uly="1911">Jahr 1552. behalten. Deſe Prinß hatte densh. ſon</line>
        <line lrx="1061" lry="2012" ulx="683" uly="1976">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1221" type="textblock" ulx="1088" uly="1143">
        <line lrx="1210" lry="1181" ulx="1088" uly="1143">Tameꝛ⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1221" ulx="1089" uly="1189">lan.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_Fn40d_0462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="591" type="textblock" ulx="102" uly="514">
        <line lrx="204" lry="560" ulx="102" uly="514">Jehan</line>
        <line lrx="192" lry="591" ulx="103" uly="557">Güir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="152" type="textblock" ulx="226" uly="94">
        <line lrx="882" lry="152" ulx="226" uly="94">4²⁶ Das VIII. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="213" type="textblock" ulx="101" uly="153">
        <line lrx="1130" lry="213" ulx="101" uly="153">Abdul. dul Feta Gelal Eddico Mahomet zu ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1908" type="textblock" ulx="228" uly="204">
        <line lrx="1130" lry="264" ulx="228" uly="204">Sohn und Nachfolger / welcher gemeiniglich Aka⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="319" ulx="231" uly="254">bar oder der groſſe genennet wurde / er regierete</line>
        <line lrx="1130" lry="368" ulx="229" uly="301">vier und fuͤnfftzig Jahr / und ſtarb ein tauſend ſechs</line>
        <line lrx="582" lry="415" ulx="230" uly="360">hundert und fuüͤnff.</line>
        <line lrx="1133" lry="459" ulx="276" uly="402">§. 2. Sultan Selim nahm den Thron ein / auf</line>
        <line lrx="1131" lry="508" ulx="234" uly="453">den Todt ſeines Vaters Akabar / und nahm den</line>
        <line lrx="1133" lry="565" ulx="233" uly="501">Nahinen Jehan Guir Ratſcha an / das iſt / der</line>
        <line lrx="1130" lry="612" ulx="232" uly="554">Sieghafftigſte Kaͤyſer von der Welt. Es regie⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="662" ulx="234" uly="602">rete dieſer Printz ſehr friedfertig drey und zwantzig</line>
        <line lrx="1136" lry="715" ulx="239" uly="654">Jahr / und wurde von ſeinen Unterthanen und</line>
        <line lrx="1136" lry="766" ulx="238" uly="704">Nachbaren in gleichem Wehrt gehalten. Er hat⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="807" ulx="240" uly="750">te vier Sohne / von welchen der aͤlteſte Sultan</line>
        <line lrx="1138" lry="864" ulx="243" uly="803">Koßron hieß / der andere Sultan Kauron / der</line>
        <line lrx="1136" lry="906" ulx="243" uly="852">dritte Sultan Pevigz und der vierte Cha Daniel.</line>
        <line lrx="1139" lry="958" ulx="242" uly="902">Die beyden erſten hatten unterſchiedliche Kinder/</line>
        <line lrx="1140" lry="1012" ulx="240" uly="953">ſo ſchon bey Jahren waren / ſuchten demnach aus</line>
        <line lrx="1140" lry="1063" ulx="242" uly="1000">Ehr⸗Geitz ſich auf ihres Vaters Thron feſt zu ſe⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1112" ulx="243" uly="1054">tzen; und Koßron / bemuͤhete ſich mit einer guten</line>
        <line lrx="1141" lry="1159" ulx="245" uly="1102">Armee ihn um Lahor zu uͤberrumpeln. Allein</line>
        <line lrx="1142" lry="1208" ulx="245" uly="1153">er wurde ſelbſt geſchlagen / gefangen genommen</line>
        <line lrx="1144" lry="1260" ulx="247" uly="1198">und ſeiner Augen beraubet. Weil es nun hierauf</line>
        <line lrx="1142" lry="1307" ulx="246" uly="1252">dem Kaurom verdroß / daß ſein Vetter Bou⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1359" ulx="247" uly="1302">lacki ihm im Regiment ſolte vorgezogen werden/</line>
        <line lrx="1144" lry="1413" ulx="247" uly="1351">und nachdem er Mittel außgefunden den blinden</line>
        <line lrx="1142" lry="1465" ulx="249" uly="1401">Printzen / ſeinen Bruder / in Deckan umzubrin⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1515" ulx="247" uly="1455">gen / nahm er ſchleunig den Nahmen Cha Jehan</line>
        <line lrx="1144" lry="1559" ulx="247" uly="1502">oder Konig der Welt an. Weiln er ſich aber zu</line>
        <line lrx="1144" lry="1612" ulx="246" uly="1553">ſchwach befand / der Macht ſeines Vaters ſichent⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1693" ulx="248" uly="1602">gegen zu ſetzen / retirirete er ſich nach Fengala</line>
        <line lrx="1145" lry="1708" ulx="248" uly="1651">Nun ſtarb Jehan Guir / indem er ihn dahin</line>
        <line lrx="1148" lry="1760" ulx="246" uly="1703">verfolgete / empfahl demnach ſeinen Enckel Bau⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1814" ulx="246" uly="1751">lacki ſeinem General Aſouf⸗Kan / und mach⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1868" ulx="248" uly="1805">te / daß alle Officier in der Armee ihn vor</line>
        <line lrx="1150" lry="1908" ulx="250" uly="1850">ihren Konig erkanten. Allein Aſouff/ welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1964" type="textblock" ulx="253" uly="1902">
        <line lrx="1158" lry="1964" ulx="253" uly="1902">ſeine Tochter dem Ancha⸗Gelan verheurathet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="2001" type="textblock" ulx="1049" uly="1953">
        <line lrx="1152" lry="2001" ulx="1049" uly="1953">hatte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="2046" type="textblock" ulx="779" uly="2031">
        <line lrx="795" lry="2046" ulx="779" uly="2031">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="665" type="textblock" ulx="1196" uly="503">
        <line lrx="1308" lry="554" ulx="1196" uly="503">cavirngen</line>
        <line lrx="1308" lry="607" ulx="1197" uly="551">tnſerce</line>
        <line lrx="1305" lry="665" ulx="1209" uly="606">ſprurrdiun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="710" type="textblock" ulx="1195" uly="654">
        <line lrx="1308" lry="679" ulx="1234" uly="658">aerte 4</line>
        <line lrx="1306" lry="710" ulx="1195" uly="654">eNan ſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="960" type="textblock" ulx="1193" uly="914">
        <line lrx="1308" lry="960" ulx="1193" uly="914">n Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1225" type="textblock" ulx="1194" uly="1016">
        <line lrx="1308" lry="1069" ulx="1194" uly="1016">ſbte e/N</line>
        <line lrx="1308" lry="1115" ulx="1194" uly="1067">r xkb H</line>
        <line lrx="1307" lry="1168" ulx="1194" uly="1119">, ſ N Kuy</line>
        <line lrx="1261" lry="1225" ulx="1195" uly="1171">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1011" type="textblock" ulx="1193" uly="973">
        <line lrx="1289" lry="1011" ulx="1193" uly="973">ea er N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1323" type="textblock" ulx="1196" uly="1281">
        <line lrx="1308" lry="1323" ulx="1196" uly="1281">Geſndre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_Fn40d_0463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="105" type="textblock" ulx="0" uly="47">
        <line lrx="63" lry="105" ulx="0" uly="47">lpN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="320" type="textblock" ulx="0" uly="106">
        <line lrx="1079" lry="178" ulx="0" uly="106">lione. Von dem Beich des groſſen Moguls. 427</line>
        <line lrx="1077" lry="234" ulx="0" uly="164">rumntn hatte / verſchaffte liſtiger Weiſe / daß er zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="275" ulx="0" uly="218">nk/en, nig erklaͤret wurde; immittelſt ſahe ſich Houlaki</line>
        <line lrx="1075" lry="320" ulx="0" uly="266">hfrtenmnne von ſeinem gantzen Volck verlaſſen / flohe derowe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="719" type="textblock" ulx="173" uly="318">
        <line lrx="1071" lry="377" ulx="178" uly="318">gen in Perſien / und allda wurde er von dem</line>
        <line lrx="866" lry="416" ulx="176" uly="366">Schach⸗Sefi ſehr wohl unterhalten.</line>
        <line lrx="1159" lry="473" ulx="217" uly="417">§. 3. Cha⸗Jehan / kam zu dem Reiche von Cha⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="526" ulx="178" uly="466">Mogul ein tauſend ſechshundert und ſieben und Jehan</line>
        <line lrx="1171" lry="573" ulx="173" uly="512">zwantzig und regierete uͤber viertzig Jahr. Weil ¹27.</line>
        <line lrx="1068" lry="617" ulx="174" uly="562">er nun in ſeinem hohen Alter ſich in ein ſehr ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="675" ulx="176" uly="616">nes Frauen⸗Zimmer verliebte / und ſahe / daß</line>
        <line lrx="1071" lry="719" ulx="176" uly="669">ihm die Natur nicht vergonnete/ ſeiner Begierde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="1070" lry="784" ulx="0" uly="716">lese ein Genuͤgen zu leiſten / als nahm er ſeine Zuflucht</line>
        <line lrx="1070" lry="835" ulx="2" uly="770">lineng. zu einigen Artzney⸗Mitteln / deren Hitze zuwege</line>
        <line lrx="1068" lry="887" ulx="3" uly="816">nenade vrachte / daß er in eine gefaͤhrliche Kranckheit ver⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="938" ulx="0" uly="868">RK fiel / worauf er ſich in ſeine Burg Haram mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2022" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="1067" lry="988" ulx="15" uly="918">iinmt ſeinem Weibe verſchloß; und indem er ſich</line>
        <line lrx="1068" lry="1040" ulx="0" uly="967">menfts ſelten vor dem Volck ſehen ließ / ſo verur⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1090" ulx="0" uly="1019">ibatee ſachte dieſes / daß ein Gerichte von ſeinem</line>
        <line lrx="1065" lry="1142" ulx="1" uly="1069">ml  Todte auskam : denn in dieſen Laͤndern pfle⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1200" ulx="0" uly="1115">na mm gen ſich die Konige dreymal in einer Woche</line>
        <line lrx="1063" lry="1242" ulx="0" uly="1173">— ihren Unterthanen zu zeigen / oder zum we⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1291" ulx="28" uly="1217">n dy nigſten in fuͤnnffzehen Tagen. Als er demnach an</line>
        <line lrx="1064" lry="1325" ulx="2" uly="1263">nd Dcd ſeiner Geneſung verzweiffelte / erwaͤhlete er ſeinen</line>
        <line lrx="1063" lry="1378" ulx="0" uly="1311">waturd aͤlteſten Sohn Dara⸗Cha zu ſeinem Nachfolger;</line>
        <line lrx="1065" lry="1427" ulx="0" uly="1354">uninien allein ſeine andern Sohne Sujah / Aurengzeb /</line>
        <line lrx="1064" lry="1490" ulx="4" uly="1407">Mali und Morad Bakeche / bedienten ſich der Sage</line>
        <line lrx="1064" lry="1538" ulx="0" uly="1457">n en von ſeinem Tode zu ihrem Vortheil / geſtalt ein jed⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1577" ulx="0" uly="1513">nt weder ſich bemuͤhete / die Ober⸗Herrſchafft zu er⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1638" ulx="0" uly="1556">he i langen. Unter dieſen / belaͤgerte Morad die</line>
        <line lrx="1064" lry="1687" ulx="0" uly="1610">ſtun ef⸗ Stadt Surat / durch den General ſeiner Armee/</line>
        <line lrx="1064" lry="1725" ulx="0" uly="1659">ughin und nachdem die Stadt und Veſtung letzlich in ſei⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1783" ulx="1" uly="1705">mnbeſbe ne Haͤnde fiel / ließ er ſich zum Koͤnig von Guza⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1824" ulx="0" uly="1764">N IN rate / Uund uͤber alle ſeines Baters Herrſchafften</line>
        <line lrx="1183" lry="1875" ulx="0" uly="1808">I A ausruffen/ Geld ſchlagen / und ſchickte in alle Staͤd⸗Morad</line>
        <line lrx="1194" lry="1934" ulx="0" uly="1858">l m te neue Stathalter. Immittelſt ruckte Suſah / rtla d⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="1997" ulx="43" uly="1914">nen der maͤchtiger war / denn der Morad in das Koͤ ror einẽ</line>
        <line lrx="1181" lry="2022" ulx="89" uly="1970">. nigreich Kemg.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_Fn40d_0464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1136" lry="220" type="textblock" ulx="233" uly="103">
        <line lrx="887" lry="160" ulx="233" uly="103">4²⁸ Das VIII. Capitel/</line>
        <line lrx="1136" lry="220" ulx="235" uly="159">nigreich Lahor / und hatte auch ſchon Bengala</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1563" type="textblock" ulx="236" uly="210">
        <line lrx="1140" lry="272" ulx="237" uly="210">eingenommen. In dieſen Zerruͤttungen ſchickte</line>
        <line lrx="1140" lry="315" ulx="236" uly="260">Haͤra / welcher memahls von ſeinem Vater kam/</line>
        <line lrx="1140" lry="367" ulx="238" uly="312">ſeinen alteſten Sohn wieder dem Sujah / und weil</line>
        <line lrx="1144" lry="424" ulx="240" uly="358">dieſer junge Printz ſeines Vetters Völcker ſchlug/</line>
        <line lrx="1142" lry="467" ulx="240" uly="411">ſo noͤthige er ihn / das Reißaus zu nehmen. Au⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="521" ulx="242" uly="460">reng⸗Zeb welcher ſo viel Ehr⸗Geitz / als einer von</line>
        <line lrx="1143" lry="565" ulx="242" uly="507">ſeinen Bruͤdern hatte / dabey aber die Kunſt ſich</line>
        <line lrx="1144" lry="616" ulx="244" uly="559">zu verſtellen beſſer verſtund als jene / ſchien nichts</line>
        <line lrx="1143" lry="673" ulx="246" uly="608">mehr / als ein ſtilles Leben zu lieben / ohne ſich</line>
        <line lrx="1146" lry="716" ulx="246" uly="659">in ihre Streitigkeiten zu miſchen. Allein damit</line>
        <line lrx="1146" lry="769" ulx="249" uly="707">Morad wiſſen moͤchte / daß er vornehmlich ſei⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="823" ulx="248" uly="759">nem Intereſſe zugethan ware/ both er ihm an /</line>
        <line lrx="1146" lry="864" ulx="249" uly="809">ihm mit ſeinen Völckern / Gelde / und ſeiner Per⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="917" ulx="249" uly="858">ſon / gegen dem Dara beyzuſtehen / der / wie</line>
        <line lrx="1153" lry="973" ulx="249" uly="908">er ſagte / die eintzige Perſon waͤre / vor welcher er</line>
        <line lrx="1146" lry="1026" ulx="250" uly="958">ſich zu fuͤrchten Urſach haͤte. Morad nahm die⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1065" ulx="252" uly="1006">ſes Anerbiethen unbedachtſam an / wurde aber in</line>
        <line lrx="1154" lry="1123" ulx="255" uly="1059">der Ebene Samanquio geſchlagen / und mit</line>
        <line lrx="1155" lry="1169" ulx="255" uly="1109">funff Pfeilen in ſeinem Leibe verwundet. Doch/</line>
        <line lrx="1156" lry="1216" ulx="256" uly="1157">obwohl Dara den Sieg erhielte / ward er dennoch</line>
        <line lrx="1158" lry="1270" ulx="255" uly="1206">balde hernach von ſeinen Officieren verraͤthaͤriſcher</line>
        <line lrx="1156" lry="1319" ulx="257" uly="1259">Weiſe verlaſſen / und genoͤthiget nach Agra zu</line>
        <line lrx="1158" lry="1376" ulx="258" uly="1305">fliehen / allwo er gelaſſen hatke / was er bedurffte /</line>
        <line lrx="1159" lry="1415" ulx="260" uly="1356">neue Voͤlcker zu werben. Aureng⸗Zeb/ der die</line>
        <line lrx="1161" lry="1467" ulx="260" uly="1407">Gelegenheit in acht nahm / that hierauf dem Mo⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1518" ulx="260" uly="1461">rad groſſe Verheiſſungen / lud ihn auch zu einem</line>
        <line lrx="1162" lry="1563" ulx="299" uly="1505">Nahle ein; Allein er nahm ihn gefangen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1659" type="textblock" ulx="262" uly="1554">
        <line lrx="1245" lry="1617" ulx="262" uly="1554">ſchickte ſelbigen unter einer Eſcort in die Veſtung</line>
        <line lrx="1223" lry="1659" ulx="263" uly="1603">Goveanor / vorwendend / er wolte daſelbſt ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1865" type="textblock" ulx="264" uly="1656">
        <line lrx="1168" lry="1724" ulx="264" uly="1656">warten / und von ſeinen Wunden heilen laſſen. Ein</line>
        <line lrx="1169" lry="1767" ulx="266" uly="1703">wenig darnach begiebet er ſich nach Agra / und</line>
        <line lrx="1170" lry="1822" ulx="267" uly="1755">bringet aus / daß ſein Vater Inhan geſ orben waͤ⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1865" ulx="268" uly="1804">re; ob er ihm wohl ſagen laſſen / daß er noch lebe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1997" type="textblock" ulx="271" uly="1855">
        <line lrx="1173" lry="1924" ulx="271" uly="1855">daß er ſich in ſein Gouvernement Decan begeben /</line>
        <line lrx="1231" lry="1997" ulx="271" uly="1902">ohne darbey der neuen Unruhe zu gedencken / uns “</line>
        <line lrx="1154" lry="1993" ulx="1135" uly="1960">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="121" type="textblock" ulx="1249" uly="65">
        <line lrx="1308" lry="121" ulx="1249" uly="65">prce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1258" type="textblock" ulx="1205" uly="128">
        <line lrx="1308" lry="199" ulx="1210" uly="128">Erlun</line>
        <line lrx="1307" lry="242" ulx="1211" uly="180">eNnmwd</line>
        <line lrx="1273" lry="346" ulx="1214" uly="295">Pon</line>
        <line lrx="1308" lry="397" ulx="1213" uly="333">zaſſtrir</line>
        <line lrx="1308" lry="447" ulx="1209" uly="390">Aretegen</line>
        <line lrx="1308" lry="496" ulx="1207" uly="440">me de</line>
        <line lrx="1308" lry="547" ulx="1207" uly="490">zin oce</line>
        <line lrx="1304" lry="603" ulx="1206" uly="544">tote wte</line>
        <line lrx="1307" lry="649" ulx="1205" uly="598"> tonferece</line>
        <line lrx="1308" lry="709" ulx="1205" uly="645">ſpeſtn NN</line>
        <line lrx="1308" lry="756" ulx="1205" uly="697">tpet</line>
        <line lrx="1308" lry="810" ulx="1208" uly="748">lumn tin</line>
        <line lrx="1305" lry="861" ulx="1209" uly="806">ee/ N</line>
        <line lrx="1308" lry="899" ulx="1208" uly="854">tetr</line>
        <line lrx="1308" lry="950" ulx="1225" uly="904">Nuntere</line>
        <line lrx="1306" lry="1009" ulx="1208" uly="955">Coſe nen</line>
        <line lrx="1308" lry="1058" ulx="1209" uly="1007">ttatecite</line>
        <line lrx="1308" lry="1107" ulx="1209" uly="1058">ſere⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1155" ulx="1208" uly="1109">RKolemn u</line>
        <line lrx="1308" lry="1205" ulx="1207" uly="1159">ahr oug</line>
        <line lrx="1308" lry="1258" ulx="1207" uly="1208">N/ſt an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1317" type="textblock" ulx="1207" uly="1259">
        <line lrx="1308" lry="1317" ulx="1207" uly="1259">ſiſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_Fn40d_0465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1082" lry="320" type="textblock" ulx="0" uly="98">
        <line lrx="1082" lry="162" ulx="224" uly="98">Von dem Reich des groſſen Moguls. 429</line>
        <line lrx="1079" lry="218" ulx="178" uly="160">daß er alles verwichenen Unrechts vergeſſen wolte.</line>
        <line lrx="1081" lry="275" ulx="11" uly="210">enne Allein Aureng⸗Zeb / welcher nicht Willens war/</line>
        <line lrx="1077" lry="320" ulx="0" uly="244">mmen luft ſtille zu ſitzen / machte ſich ſelbſt Meiſter von die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="1077" lry="376" ulx="0" uly="291">un au ſer Veſtung / worinnen er ſeinen Vater noch en⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="434" ulx="1" uly="340">uligg ger eingeſchloſſen hielt. Inzwiſchen hatte Dara</line>
        <line lrx="127" lry="444" ulx="11" uly="410">nd Mlghcheg Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="1077" lry="483" ulx="0" uly="408">Bei eine zahlreiche Armee auf die Beine gebracht / doch</line>
        <line lrx="1079" lry="531" ulx="0" uly="453">enem indem er von denen betrogen worden / ſo ihm am</line>
        <line lrx="1078" lry="580" ulx="0" uly="497">4 kin meiſten beyſtehen ſolten/ verlohr er die andere</line>
        <line lrx="1075" lry="614" ulx="16" uly="548">ſt in Schlacht / welche drey gantzer Tage waͤhrete. Da</line>
        <line lrx="1077" lry="663" ulx="1" uly="596">nillin  er nun keine Necrouten mehr ſahe / entſchloß er /</line>
        <line lrx="1076" lry="715" ulx="0" uly="646">ſfen Aeg in Perſien zu fliehen; und als er durch die Land⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="762" ulx="6" uly="695">Meroni ſchafft der Parthauer zog / um nach Candabar</line>
        <line lrx="1075" lry="813" ulx="1" uly="749">n Uu i zu gehen / gab Aureng⸗Zeb / welcher davon Wind</line>
        <line lrx="1076" lry="866" ulx="5" uly="801">Gchmſng hatte / Befehl/ ihn beym Kopff zunehmen / und</line>
        <line lrx="1030" lry="921" ulx="21" uly="855">fin N muͤſte ein Sclave ihm den Kopffabſchlagen.</line>
        <line lrx="1076" lry="963" ulx="0" uly="910">bin/n Nun war Sujah noch allein uͤbrig/ der eine</line>
        <line lrx="1075" lry="1013" ulx="0" uly="958">Undnin groſſe Armee in Bengala zuſammen brachte; al⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1065" ulx="0" uly="1010">nu/MNs lein nach etlichen Treffen / wurde er gezwungen</line>
        <line lrx="1075" lry="1115" ulx="0" uly="1057">ſlun/ uͤber den Ganges zu gehen / und ſeine Zuflucht</line>
        <line lrx="1076" lry="1165" ulx="0" uly="1109">umg⸗ A nach Arakan zu nehmen / allwo er des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1075" lry="1218" ulx="0" uly="1159">eetmg Tochter heurathete. Indem er aber Vorhabens</line>
        <line lrx="1075" lry="1268" ulx="0" uly="1208">umnttnita war  ſich zum König davon zu machen / und</line>
        <line lrx="1074" lry="1319" ulx="0" uly="1260">ralmgn die Königliche Familie umzubringen / ſo wurde</line>
        <line lrx="1074" lry="1373" ulx="0" uly="1308">eare die Verraͤtherey entdecket / und als er gedachte</line>
        <line lrx="1070" lry="1420" ulx="0" uly="1361">nmmt/ nach Pogu uͤber unwegſame Gebuͤrge und durch</line>
        <line lrx="1073" lry="1471" ulx="0" uly="1410">Airufm Waͤlder/ ſo vorher Tiger⸗Thieren und Loͤwen wa⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1514" ulx="1" uly="1463">nain ren/ zu entwiſchen / wie man vermeynet / dieſen</line>
        <line lrx="1059" lry="1571" ulx="0" uly="1509">tere m Beſtien zur Beuthe.</line>
        <line lrx="1200" lry="1616" ulx="0" uly="1562">arvkeht §. 4. Nachdem nun Aurengzeb gleichſam Fkei⸗Aureng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="2014" type="textblock" ulx="0" uly="1609">
        <line lrx="1124" lry="1670" ulx="8" uly="1609">rtanmal nen hatte / der ſich mit ihm um die Crone bewarb / zeb</line>
        <line lrx="1166" lry="1721" ulx="0" uly="1661"> irufte als wurde er zum König außgeruffen/ ein tau⸗ 1660.</line>
        <line lrx="1065" lry="1773" ulx="0" uly="1709">Gntine’ ſend ſechs hundert und ſechtzig / und ward anch</line>
        <line lrx="1066" lry="1831" ulx="0" uly="1761">bngim darzu beglückwuͤnſchet von unterſchiedlichen frem⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1872" ulx="0" uly="1809">We den Abgeſandten. Dieſer Printz gab bald ſeine</line>
        <line lrx="1073" lry="1925" ulx="0" uly="1857">erenngf Liebe zur Gelehrſamfeit zu verſtehen / und erſetz⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1978" ulx="0" uly="1909">ntne te den Mangel derſelben an ſich ſelbſten / und ge⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="2014" ulx="9" uly="1957">brauchte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_Fn40d_0466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="918" type="textblock" ulx="116" uly="761">
        <line lrx="239" lry="807" ulx="116" uly="761">Cha Je⸗</line>
        <line lrx="194" lry="839" ulx="116" uly="805">hans</line>
        <line lrx="206" lry="879" ulx="118" uly="846">Todt.</line>
        <line lrx="210" lry="918" ulx="121" uly="891">1666.</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1283" type="textblock" ulx="125" uly="1250">
        <line lrx="210" lry="1283" ulx="125" uly="1250">1694.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1569" type="textblock" ulx="247" uly="100">
        <line lrx="924" lry="168" ulx="250" uly="100">4 Das VIII Capitel/</line>
        <line lrx="1147" lry="217" ulx="251" uly="146">brauchte gegen ſeinen Vater ſo viel Hoͤfflichkeit und</line>
        <line lrx="1148" lry="270" ulx="250" uly="200">Reſpect / ob er wohl annoch eingeſchloſſen war/</line>
        <line lrx="1156" lry="318" ulx="249" uly="248">daß er ihn zuletzt gewann / ſeinen muͤrriſchen Kopff</line>
        <line lrx="1145" lry="371" ulx="251" uly="299">abzulegen und ſich wieder mit ihm zu verſohnen.</line>
        <line lrx="1146" lry="418" ulx="251" uly="352">Wie er denn auch offtmahls von Regierungs⸗und</line>
        <line lrx="1148" lry="467" ulx="247" uly="400">Staats⸗Sachen an ihn ſchreiben thaͤte. Dieſer</line>
        <line lrx="1147" lry="521" ulx="251" uly="451">Aurengzeb / reinigte das Land RKakan von den</line>
        <line lrx="1146" lry="565" ulx="252" uly="501">Raͤubern / die es ſo lang beunruhiget hatten; die</line>
        <line lrx="1146" lry="622" ulx="251" uly="552">jenigen belohnete er großmuͤthig / die ihm treulich</line>
        <line lrx="1146" lry="674" ulx="250" uly="601">gedienet hatten; und auf den Tod ſeines Vaters/</line>
        <line lrx="1146" lry="720" ulx="248" uly="649">welcher ein tauſend ſechshundert und ſechs und</line>
        <line lrx="1148" lry="774" ulx="253" uly="701">ſechtzig geſchahe / gab er alle Kennzeichen der Be⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="816" ulx="252" uly="753">kuͤmmernuͤß zu verſtehen / die ein Sohn nur aus⸗</line>
        <line lrx="491" lry="866" ulx="253" uly="818">druͤcken kan.</line>
        <line lrx="1148" lry="916" ulx="298" uly="838">Demnach / als nunmehro der Vater / die Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="966" ulx="251" uly="897">der / Vettern / und einige nahe Anverwandten des</line>
        <line lrx="1147" lry="1020" ulx="251" uly="949">Aurengszebs aus dem Wege geraͤumet waren/</line>
        <line lrx="1146" lry="1070" ulx="249" uly="997">ſo ſchien er in ſeinem Reiche gnugſam beveſtiget zu</line>
        <line lrx="1147" lry="1122" ulx="250" uly="1047">ſeyn / wobey er es ihm angelegen ſeyn ließ / ſelbi⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1174" ulx="254" uly="1094">ges ſo wohl durch die Waffen/ ⸗ als gute Kuͤnſten</line>
        <line lrx="1148" lry="1218" ulx="254" uly="1151">in beſſern Stand zu bringen. Er hatte ihm vor⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1265" ulx="281" uly="1203">enommen / alle Halb⸗Inſeln dieſſeit des Ganges</line>
        <line lrx="1147" lry="1324" ulx="256" uly="1247">zu bezwingen / und hatte allbereit das Konigreich</line>
        <line lrx="1148" lry="1364" ulx="258" uly="1297">Golconda unter ſich gebracht; hiernechſt hatte</line>
        <line lrx="1148" lry="1417" ulx="257" uly="1351">er auch die Armee des Königes zu Viſapour ge⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1473" ulx="257" uly="1399">ſchlagen / und ſeinen aͤlteſten Sohn hingerichtet.</line>
        <line lrx="1149" lry="1518" ulx="260" uly="1444">lllein Ram Raya ſein anderer Sohn / fluͤchtete</line>
        <line lrx="1150" lry="1569" ulx="260" uly="1492">nach der Stadt Gyng / der Haupt⸗Stadt des Ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1623" type="textblock" ulx="261" uly="1537">
        <line lrx="1213" lry="1623" ulx="261" uly="1537">nigreichs Viſapour / an der Kuͤſte von Corman⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1922" type="textblock" ulx="260" uly="1596">
        <line lrx="1150" lry="1677" ulx="261" uly="1596">del. Daſelbſt belagerte ihn nun Aurengzeb /</line>
        <line lrx="1151" lry="1716" ulx="260" uly="1643">und haͤtte ſie gewiß gnug zur Abergabe gezwungen /</line>
        <line lrx="1152" lry="1769" ulx="260" uly="1697">wo nicht der Mogul von dem Volcke dieſes Lan⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1815" ulx="261" uly="1749">des / welches abgottiſch war / verlanget haͤtte / Mu⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1869" ulx="263" uly="1792">hamedaniſch zu werden. Weil ſie aber dieſen</line>
        <line lrx="1152" lry="1922" ulx="263" uly="1842">Zwang zu ertragen nicht geſchickt waren / brach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1997" type="textblock" ulx="264" uly="1895">
        <line lrx="1153" lry="1969" ulx="264" uly="1895">ten ſie geſchwind eine Armee von viertzig tauſend</line>
        <line lrx="1153" lry="1997" ulx="1037" uly="1953">Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="140" type="textblock" ulx="1207" uly="72">
        <line lrx="1307" lry="140" ulx="1207" uly="72">hrdeihee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="356" type="textblock" ulx="1198" uly="136">
        <line lrx="1306" lry="139" ulx="1304" uly="136">.</line>
        <line lrx="1308" lry="205" ulx="1198" uly="146">a</line>
        <line lrx="1308" lry="252" ulx="1199" uly="196">re enſ</line>
        <line lrx="1308" lry="305" ulx="1201" uly="248">eensn</line>
        <line lrx="1308" lry="356" ulx="1201" uly="296">eceerene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1224" type="textblock" ulx="1191" uly="579">
        <line lrx="1308" lry="659" ulx="1191" uly="606">te wwonte</line>
        <line lrx="1308" lry="711" ulx="1191" uly="659">ec Neſen</line>
        <line lrx="1308" lry="759" ulx="1192" uly="706"> Nsdnt!</line>
        <line lrx="1308" lry="814" ulx="1192" uly="759">ealgdas</line>
        <line lrx="1308" lry="868" ulx="1191" uly="814">rocſendren</line>
        <line lrx="1308" lry="913" ulx="1192" uly="866">cinfececevn</line>
        <line lrx="1308" lry="963" ulx="1192" uly="913">icetdefer</line>
        <line lrx="1304" lry="1020" ulx="1193" uly="969">Ptirccdnoter</line>
        <line lrx="1308" lry="1061" ulx="1195" uly="1019">lderherſrn</line>
        <line lrx="1306" lry="1114" ulx="1194" uly="1073"> Ce NNn</line>
        <line lrx="1308" lry="1162" ulx="1192" uly="1122">ſſterit, Kcn</line>
        <line lrx="1308" lry="1224" ulx="1193" uly="1177">ntgiigzern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="606" type="textblock" ulx="1194" uly="551">
        <line lrx="1308" lry="606" ulx="1194" uly="551">rcino</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1535" type="textblock" ulx="1196" uly="1426">
        <line lrx="1308" lry="1482" ulx="1196" uly="1426">foderene</line>
        <line lrx="1308" lry="1535" ulx="1196" uly="1486">RNNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1840" type="textblock" ulx="1200" uly="1635">
        <line lrx="1305" lry="1685" ulx="1200" uly="1635">ffceenſoc</line>
        <line lrx="1308" lry="1743" ulx="1200" uly="1685">uemnnde</line>
        <line lrx="1304" lry="1793" ulx="1203" uly="1744">cuhinte</line>
        <line lrx="1306" lry="1840" ulx="1201" uly="1790">ſſhttene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1893" type="textblock" ulx="1196" uly="1836">
        <line lrx="1308" lry="1893" ulx="1196" uly="1836">tſehecr,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_Fn40d_0467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="792" type="textblock" ulx="0" uly="67">
        <line lrx="84" lry="121" ulx="0" uly="67">(eeh</line>
        <line lrx="132" lry="183" ulx="0" uly="121">fenleſtg</line>
        <line lrx="134" lry="239" ulx="0" uly="178">heniftenng</line>
        <line lrx="135" lry="291" ulx="1" uly="233">6fenlinſtte⸗</line>
        <line lrx="134" lry="339" ulx="0" uly="283">h inilen</line>
        <line lrx="133" lry="390" ulx="0" uly="327">ſsmigener</line>
        <line lrx="134" lry="442" ulx="2" uly="382">ſcninner</line>
        <line lrx="132" lry="488" ulx="0" uly="432">Ccd Beng</line>
        <line lrx="127" lry="541" ulx="5" uly="485">Cnnlate</line>
        <line lrx="130" lry="592" ulx="0" uly="540">futfg/Nekae</line>
        <line lrx="127" lry="642" ulx="0" uly="589">MFſtnhe</line>
        <line lrx="129" lry="696" ulx="0" uly="642">lnhen unſe</line>
        <line lrx="128" lry="745" ulx="0" uly="698">1e Punecne</line>
        <line lrx="128" lry="792" ulx="0" uly="746">Neencrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2008" type="textblock" ulx="0" uly="848">
        <line lrx="126" lry="893" ulx="1" uly="848"> e Bee/N</line>
        <line lrx="125" lry="943" ulx="1" uly="903">Uakehperrvarr</line>
        <line lrx="126" lry="1002" ulx="0" uly="954">Voriunrte</line>
        <line lrx="122" lry="1058" ulx="0" uly="1002">ſClſſingte</line>
        <line lrx="126" lry="1106" ulx="1" uly="1053">orſurlek/i</line>
        <line lrx="127" lry="1154" ulx="0" uly="1105">6/0s ge C</line>
        <line lrx="127" lry="1201" ulx="14" uly="1157">Er Nreiterte</line>
        <line lrx="128" lry="1251" ulx="4" uly="1208">Reſit s Gerge⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1310" ulx="0" uly="1257">er  ongre</line>
        <line lrx="125" lry="1356" ulx="0" uly="1307">Etz henecſtte</line>
        <line lrx="122" lry="1413" ulx="0" uly="1359">e Vbon,</line>
        <line lrx="120" lry="1460" ulx="0" uly="1407">Cſn tuntt</line>
        <line lrx="120" lry="1511" ulx="2" uly="1459">nrℳt veft</line>
        <line lrx="120" lry="1566" ulx="3" uly="1511">Heurotrlere⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1616" ulx="2" uly="1562">Ktftnnconae⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1666" ulx="0" uly="1610">,In nnge</line>
        <line lrx="119" lry="1729" ulx="0" uly="1661">beugunmet</line>
        <line lrx="120" lry="1781" ulx="1" uly="1711">lie id⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1827" ulx="0" uly="1759">tanknt⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1876" ulx="0" uly="1808">ſe ie</line>
        <line lrx="76" lry="1924" ulx="0" uly="1874">t nn</line>
        <line lrx="117" lry="1954" ulx="19" uly="1923">4 ei CN</line>
        <line lrx="116" lry="2008" ulx="4" uly="1928">rire .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1482" type="textblock" ulx="172" uly="113">
        <line lrx="1080" lry="174" ulx="232" uly="113">Von dem Reich des groſſen Moguls. 431</line>
        <line lrx="1079" lry="229" ulx="184" uly="175">Mann auf die Beine / mit welcher ſie anruͤckten/</line>
        <line lrx="1076" lry="281" ulx="185" uly="228">den RKaya zu entſetzen; ſie drungen auch durch</line>
        <line lrx="1077" lry="332" ulx="182" uly="281">des Moguls Retrenchemente/ belagerten ihn in</line>
        <line lrx="1074" lry="383" ulx="180" uly="328">ſeinem eigenen Lager / und zwungen ſelbigen zwey</line>
        <line lrx="1075" lry="430" ulx="182" uly="379">Millionen Pfund vor die Freyheit / in ſein Land</line>
        <line lrx="1073" lry="483" ulx="179" uly="425">zuruͤcke zu gehen / zu zahlen. Einige Zeit darnach</line>
        <line lrx="1073" lry="535" ulx="178" uly="478">entſtund eine grauſame Empoͤrung in des Mo⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="583" ulx="180" uly="530">guls Reiche. Denn weil man anfaͤnglich ſelbi⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="630" ulx="177" uly="580">ge nur als eine Sache angeſehen/ die nicht wehrt</line>
        <line lrx="1076" lry="683" ulx="177" uly="626">waͤre / daran zu gedencken / wurde ſie nachgehens</line>
        <line lrx="1068" lry="733" ulx="174" uly="676">ſo groß / daß ſie nicht anders kunte gedaͤmpfet wer⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="781" ulx="178" uly="729">den / als durch den Todt des Uhrhebers derſelben/</line>
        <line lrx="1068" lry="836" ulx="177" uly="780">welcher weil er den Schatz des Aurengzebs / ſamt</line>
        <line lrx="1065" lry="878" ulx="176" uly="828">dem groͤſten Theil von ſeinen Guͤtern und Einkoin⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="930" ulx="177" uly="878">men in ſeine Gewalt bekomen/ ſo unterhielt er / ver⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="982" ulx="176" uly="927">mittelſt derſelben ſolche Armeen / die ſeinen Herrn</line>
        <line lrx="1068" lry="1032" ulx="176" uly="980">zitterend machten. Einige Engliſche See⸗Raͤuber</line>
        <line lrx="1071" lry="1084" ulx="177" uly="1030">und andere fielen des Moguls Unterthanen vor</line>
        <line lrx="1069" lry="1132" ulx="176" uly="1080">dem Ende des verwiechenen Jahr hunderts ſehr</line>
        <line lrx="1065" lry="1183" ulx="175" uly="1128">beſchwerlich / wovon einige von der Oſt⸗Indiſchen</line>
        <line lrx="1066" lry="1231" ulx="175" uly="1182">Compagni weggenommen und ihm uͤberantwor⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1282" ulx="174" uly="1232">tet wurden; und als eine neue Compagni in En⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1330" ulx="174" uly="1280">geland auffgerichtet wurde / ſo wurde der Kitter</line>
        <line lrx="1066" lry="1384" ulx="173" uly="1332">William Norris zu dem Mogul geſchickt/ den</line>
        <line lrx="1061" lry="1436" ulx="172" uly="1381">er weit im Lande hinein mit ſeiner Armee umgeben</line>
        <line lrx="1063" lry="1482" ulx="172" uly="1429">antraff / und das gemeine Gerichte lief / daß er nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1537" type="textblock" ulx="173" uly="1476">
        <line lrx="1097" lry="1537" ulx="173" uly="1476">bey nahe zwantzig Jahr / ſeiner beſſern Sicherheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2077" type="textblock" ulx="166" uly="1530">
        <line lrx="1060" lry="1583" ulx="173" uly="1530">wegen / in dem Felde gelegen. Weil wir aber bißan⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1631" ulx="171" uly="1579">hero feinen umſtaͤndlichen Bericht von dieſer Ge⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1681" ulx="168" uly="1627">ſandſchafft haben ſo iſt alles / was wir von Aureng⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1733" ulx="169" uly="1678">Zeb ſagen koͤnnen/ daß er nicht allein unter den For</line>
        <line lrx="1058" lry="1783" ulx="169" uly="1725">ſtẽ / ſondern auch in der Warheit / unter demmenſch⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1835" ulx="167" uly="1778">lichen Geſchlechte / von ungemeinem Alter geweſen /</line>
        <line lrx="1056" lry="1884" ulx="168" uly="1825">abſonderlich in dieſen letzten Zeiten der Welt / maſ⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1934" ulx="167" uly="1876">ſen er nunmehro uͤber hundert Jahr alt war.</line>
        <line lrx="1055" lry="1989" ulx="208" uly="1929">Die Reiſenden haben uns von Zeit zu Zeit eini⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="2076" ulx="166" uly="1980">gen Bericht gegeben von unterſchiedlichen Pringen</line>
        <line lrx="1031" lry="2077" ulx="983" uly="2044">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_Fn40d_0468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="542" type="textblock" ulx="243" uly="115">
        <line lrx="867" lry="183" ulx="249" uly="115">4³² Das IX. Capitel/</line>
        <line lrx="1151" lry="235" ulx="245" uly="167">und andern Konigen in dieſen Theilen der Welt;</line>
        <line lrx="1148" lry="285" ulx="246" uly="219">allein / weil wir keine Fußſtapffen einer richtigen</line>
        <line lrx="1153" lry="343" ulx="248" uly="268">Hiſtorie von ihrer Nachfolge haben / und das meiſte</line>
        <line lrx="1152" lry="386" ulx="243" uly="319">von ihren Laͤndern ſint der Zeit von dem groſſen</line>
        <line lrx="1153" lry="440" ulx="249" uly="370">Mogul verſchlucket worden / als wollen wir den</line>
        <line lrx="1153" lry="488" ulx="250" uly="419">Leſer mit dergleichen Fragmenten von ihren Re⸗</line>
        <line lrx="764" lry="542" ulx="253" uly="471">gierungen nicht aufhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1407" type="textblock" ulx="257" uly="684">
        <line lrx="985" lry="764" ulx="438" uly="684">Das neundte Capitel.</line>
        <line lrx="1153" lry="832" ulx="257" uly="749">Von dem Koͤnigreich Syrien;</line>
        <line lrx="1156" lry="912" ulx="259" uly="825">inſonderheit von den Koͤnigen in Ty⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="962" ulx="259" uly="896">ro; von denen in Syrien und Dama⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1019" ulx="261" uly="945">ſeus / und dem Macedoniſchen und dem Seleu⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1067" ulx="260" uly="1003">eidiſchen Stamme / biß es die Roͤmer eingenom⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1112" ulx="261" uly="1052">men / von welchen das Land auf die Saracenen</line>
        <line lrx="1157" lry="1172" ulx="259" uly="1101">gefallen / welche durch die Tuͤrckiſchen Selzue⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1216" ulx="258" uly="1151">eiſchen Koͤnige von Damaſcus vertrieben wor⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1266" ulx="257" uly="1200">den ſeynd; wie dieſe verworffen worden von den</line>
        <line lrx="1112" lry="1320" ulx="307" uly="1252">Tartarn und Mam melucken / biß es endlich</line>
        <line lrx="1029" lry="1366" ulx="369" uly="1304">unter die Tuͤrckiſchen Kayſer gekom⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1407" ulx="469" uly="1354">men / die es noch inne haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1732" type="textblock" ulx="138" uly="1463">
        <line lrx="764" lry="1500" ulx="670" uly="1463">§. I.</line>
        <line lrx="1161" lry="1581" ulx="138" uly="1509">Syrien ¶  Yrien oder Aram / wann es am weitlaͤuff⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1637" ulx="421" uly="1564">tigſten genommen wird / richet von der</line>
        <line lrx="1161" lry="1680" ulx="422" uly="1610">Kuͤſte von Cylicien gegen Norden / biß</line>
        <line lrx="1158" lry="1732" ulx="254" uly="1656">Id umea gegen Suͤde / von dem TCygris in Oſten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1829" type="textblock" ulx="260" uly="1715">
        <line lrx="1173" lry="1787" ulx="260" uly="1715">biß zu dem Mittellaͤndiſchen Meere gegen We⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1829" ulx="261" uly="1762">ſten; es haͤlt auſſer Syrien nach der Griechen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1878" type="textblock" ulx="262" uly="1814">
        <line lrx="1162" lry="1878" ulx="262" uly="1814">Roͤmer ihrer Beſchreibung / das wuͤſte und ſtei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1933" type="textblock" ulx="268" uly="1863">
        <line lrx="1226" lry="1933" ulx="268" uly="1863">nigte Arabien / Chaldeen Babylonien in ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2027" type="textblock" ulx="267" uly="1913">
        <line lrx="1163" lry="1977" ulx="267" uly="1913">ꝛc. ꝛc. Das Griechiſche Syrien zur Zeit der</line>
        <line lrx="1163" lry="2027" ulx="610" uly="1960">. Seleu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="524" type="textblock" ulx="1199" uly="420">
        <line lrx="1302" lry="488" ulx="1199" uly="420">t uniß</line>
        <line lrx="1305" lry="524" ulx="1214" uly="478">knttune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="731" type="textblock" ulx="1193" uly="675">
        <line lrx="1305" lry="731" ulx="1193" uly="675">n ſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="564" type="textblock" ulx="1282" uly="529">
        <line lrx="1308" lry="564" ulx="1282" uly="529">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="829" type="textblock" ulx="1214" uly="732">
        <line lrx="1308" lry="778" ulx="1215" uly="732">erdrOn</line>
        <line lrx="1308" lry="829" ulx="1214" uly="786">6dencavur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="881" type="textblock" ulx="1191" uly="834">
        <line lrx="1308" lry="881" ulx="1191" uly="834">ſeneengdug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="918" type="textblock" ulx="1194" uly="905">
        <line lrx="1205" lry="918" ulx="1194" uly="905">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="929" type="textblock" ulx="1214" uly="883">
        <line lrx="1308" lry="929" ulx="1214" uly="883">Ne neſen ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1042" type="textblock" ulx="1189" uly="943">
        <line lrx="1307" lry="992" ulx="1189" uly="943">n ekgeon</line>
        <line lrx="1307" lry="1042" ulx="1190" uly="991">Ennun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1083" type="textblock" ulx="1189" uly="1042">
        <line lrx="1212" lry="1083" ulx="1189" uly="1042">St</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1135" type="textblock" ulx="1190" uly="1096">
        <line lrx="1236" lry="1121" ulx="1190" uly="1096">eer</line>
        <line lrx="1216" lry="1135" ulx="1193" uly="1116">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1094" type="textblock" ulx="1213" uly="1040">
        <line lrx="1302" lry="1094" ulx="1213" uly="1040">Oene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1130" type="textblock" ulx="1238" uly="1051">
        <line lrx="1308" lry="1130" ulx="1238" uly="1094">,hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1234" type="textblock" ulx="1192" uly="1144">
        <line lrx="1305" lry="1185" ulx="1192" uly="1144">1,A rrn</line>
        <line lrx="1303" lry="1234" ulx="1196" uly="1196">Clſn: eter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1347" type="textblock" ulx="1207" uly="1295">
        <line lrx="1308" lry="1347" ulx="1207" uly="1295">Cnccdeneger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1400" type="textblock" ulx="1215" uly="1350">
        <line lrx="1304" lry="1400" ulx="1215" uly="1350">Utgene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1442" type="textblock" ulx="1204" uly="1402">
        <line lrx="1307" lry="1442" ulx="1204" uly="1402">ßlceencen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1439" type="textblock" ulx="1213" uly="1420">
        <line lrx="1271" lry="1439" ulx="1213" uly="1420">lllrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1496" type="textblock" ulx="1206" uly="1453">
        <line lrx="1308" lry="1496" ulx="1206" uly="1453">Mcenrerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1553" type="textblock" ulx="1203" uly="1500">
        <line lrx="1307" lry="1553" ulx="1203" uly="1500">eMpenmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1716" type="textblock" ulx="1203" uly="1659">
        <line lrx="1308" lry="1716" ulx="1203" uly="1659">t tifee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1605" type="textblock" ulx="1213" uly="1553">
        <line lrx="1308" lry="1605" ulx="1213" uly="1553">ſchnätnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1653" type="textblock" ulx="1230" uly="1604">
        <line lrx="1308" lry="1653" ulx="1230" uly="1604">eche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_Fn40d_0469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="489" type="textblock" ulx="0" uly="73">
        <line lrx="55" lry="136" ulx="0" uly="73">eht</line>
        <line lrx="125" lry="198" ulx="0" uly="142">W</line>
        <line lrx="126" lry="258" ulx="0" uly="190">foftnin</line>
        <line lrx="127" lry="305" ulx="0" uly="244">Etlntier</line>
        <line lrx="129" lry="370" ulx="0" uly="291">Nmiag,</line>
        <line lrx="127" lry="407" ulx="0" uly="353">N Astnne</line>
        <line lrx="126" lry="489" ulx="0" uly="406">mmu Mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="87" lry="598" ulx="0" uly="561">V</line>
        <line lrx="91" lry="738" ulx="0" uly="673">eCcirt</line>
        <line lrx="118" lry="819" ulx="0" uly="742">lch Er</line>
        <line lrx="118" lry="895" ulx="2" uly="819">fntnn!</line>
        <line lrx="117" lry="956" ulx="0" uly="897">er un e</line>
        <line lrx="116" lry="995" ulx="0" uly="952">ſſhenm NrS</line>
        <line lrx="115" lry="1059" ulx="0" uly="1000">Mehhnntr</line>
        <line lrx="117" lry="1099" ulx="0" uly="1055">l,N, Geraun</line>
        <line lrx="118" lry="1150" ulx="0" uly="1105">Hicſſcer e</line>
        <line lrx="117" lry="1195" ulx="0" uly="1154">1s ennitente⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1261" ulx="0" uly="1204">ntutannn</line>
        <line lrx="103" lry="1302" ulx="0" uly="1256">4, Weale</line>
        <line lrx="80" lry="1359" ulx="1" uly="1311">ſſergkt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="60" lry="1406" ulx="0" uly="1364">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1717" type="textblock" ulx="0" uly="1515">
        <line lrx="117" lry="1575" ulx="0" uly="1515">Gngavti</line>
        <line lrx="94" lry="1663" ulx="0" uly="1579">rd/ uln</line>
        <line lrx="114" lry="1677" ulx="12" uly="1631">enthhednen</line>
        <line lrx="103" lry="1717" ulx="67" uly="1672">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1763" type="textblock" ulx="96" uly="1680">
        <line lrx="110" lry="1706" ulx="105" uly="1680">3</line>
        <line lrx="111" lry="1763" ulx="96" uly="1722">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="1701">
        <line lrx="113" lry="1783" ulx="31" uly="1732">ſeneenta</line>
        <line lrx="112" lry="1834" ulx="0" uly="1739">nneer</line>
        <line lrx="112" lry="1885" ulx="4" uly="1821">otnerrf⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1938" ulx="4" uly="1880">Dſimnn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1988" type="textblock" ulx="79" uly="1978">
        <line lrx="89" lry="1988" ulx="79" uly="1978">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2018" type="textblock" ulx="76" uly="1973">
        <line lrx="108" lry="2018" ulx="76" uly="1973">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1854" type="textblock" ulx="147" uly="83">
        <line lrx="1042" lry="141" ulx="239" uly="83">Von dem Koͤnigreich Syrien/ꝛe. 432</line>
        <line lrx="1045" lry="203" ulx="152" uly="141">Seleueider begrif das gantze Land / welches zu der</line>
        <line lrx="1042" lry="253" ulx="150" uly="193">Herrſchafft dieſes maͤchtigen Koͤniglichen Stam⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="303" ulx="150" uly="242">mes hinzu gefuͤget war. Im uͤbrigen ſo erſtreckete</line>
        <line lrx="1040" lry="355" ulx="152" uly="295">ſich das Koͤmiſche Syrien nicht ſo weit gegen</line>
        <line lrx="1039" lry="404" ulx="154" uly="343">Oſten und Suͤden / als das Aram der Hebreer</line>
        <line lrx="1039" lry="454" ulx="154" uly="392">gieng; hielt aber dennoch auch einige andere Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="501" ulx="153" uly="445">der in ſich / nemlich Phoͤnieien und Paleſtinen /</line>
        <line lrx="1041" lry="553" ulx="152" uly="495">welche ſonſt nicht unter dem Nahmen Aram begrif⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="601" ulx="152" uly="546">fen waren. Das gantze Land war vor Alters in</line>
        <line lrx="1038" lry="652" ulx="152" uly="595">dieſe ſechs Theile getheilet; als Phoͤnicien / Pale⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="702" ulx="151" uly="647">ſtinen / das eigentliche Syrien / Comagena / Pal⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="753" ulx="154" uly="695">myrena und Coͤloſyrien. Die Phoͤniecier ſtam⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="803" ulx="150" uly="743">men her von den Soͤhnen des Canaan / und wur⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="853" ulx="150" uly="797">den von den Haͤuptern der Familien regieret / wel⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="900" ulx="151" uly="846">che ſie mit dem Koͤniglichen Titel beehreten. Weil</line>
        <line lrx="1038" lry="953" ulx="150" uly="894">aber die meiſten Cananitiſchen Koͤnige durch</line>
        <line lrx="1038" lry="1004" ulx="149" uly="944">Joſug außgerottet wurden/ ſo borgte Agenor</line>
        <line lrx="1038" lry="1052" ulx="151" uly="998">von Egypten und den Philiſtern. Huͤlffe / und be⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1103" ulx="149" uly="1046">veſtigte Sydon / Tyro und Acre: Durch dieſes</line>
        <line lrx="1037" lry="1151" ulx="148" uly="1098">Mittel erzehlen ſie uns / habe er ſein Land erhal⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1205" ulx="149" uly="1147">ten / und ſeinen Sohn Phaͤnix zum Nachfolger</line>
        <line lrx="1036" lry="1255" ulx="147" uly="1197">hinterlaſſen; aber wer nach ihm gekommen / iſt</line>
        <line lrx="1036" lry="1305" ulx="149" uly="1246">ungewiß. Es iſt wahrſcheinlich / daß in dieſen</line>
        <line lrx="1038" lry="1353" ulx="148" uly="1299">Theilen viel Konige geweſen/ auſſer die von Sy⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1410" ulx="150" uly="1351">don / allwo Argenor regierete. Es waren da⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1456" ulx="148" uly="1396">ſelbſt noch etliche andere / die ſich ebenfals Koͤnige</line>
        <line lrx="1041" lry="1501" ulx="149" uly="1450">von Phoͤncien nenneten / von welchen Cynaras /</line>
        <line lrx="1040" lry="1555" ulx="149" uly="1501">Paphus und Pygmalion waren. Phaſis / eines</line>
        <line lrx="1040" lry="1604" ulx="149" uly="1548">Phoͤnieiſchen Koniges / wird Meldung gethan/</line>
        <line lrx="1038" lry="1660" ulx="149" uly="1599">zur Zeit / da die Griechen Treja einnahmen; nach</line>
        <line lrx="1042" lry="1704" ulx="148" uly="1647">ihm aber / wird keines eintzigen gedacht / biß auf</line>
        <line lrx="1041" lry="1752" ulx="147" uly="1697">die Einnehmung dieſes Landes von den Babylo⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1797" ulx="147" uly="1748">niern; Geſtalt Tetramneſtes / Tennes und</line>
        <line lrx="1038" lry="1854" ulx="147" uly="1798">Strato denen Perſern zinßbar und keine abſolu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1902" type="textblock" ulx="148" uly="1844">
        <line lrx="1040" lry="1902" ulx="148" uly="1844">te Fuͤrſten waren. Ob nun die Phoͤmeier von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2003" type="textblock" ulx="146" uly="1894">
        <line lrx="1040" lry="1954" ulx="146" uly="1894">dem Koͤnige von Tyro unterwuͤrffig gemachet ge⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2003" ulx="543" uly="1954">Ee weſen/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_Fn40d_0470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="782" type="textblock" ulx="126" uly="625">
        <line lrx="171" lry="652" ulx="126" uly="625">ro.</line>
        <line lrx="230" lry="691" ulx="129" uly="657">A. M.</line>
        <line lrx="226" lry="739" ulx="131" uly="710">293 I.</line>
        <line lrx="225" lry="782" ulx="134" uly="751">2955*</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1166" type="textblock" ulx="141" uly="1130">
        <line lrx="230" lry="1166" ulx="141" uly="1130">2962.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1546" type="textblock" ulx="142" uly="1506">
        <line lrx="236" lry="1546" ulx="142" uly="1506">2983.</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1710" type="textblock" ulx="148" uly="1680">
        <line lrx="239" lry="1710" ulx="148" uly="1680">2995.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1899" type="textblock" ulx="148" uly="1862">
        <line lrx="235" lry="1899" ulx="148" uly="1862">3  4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="160" type="textblock" ulx="247" uly="88">
        <line lrx="882" lry="160" ulx="247" uly="88">43³4 Das IX. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="511" type="textblock" ulx="248" uly="150">
        <line lrx="1222" lry="222" ulx="248" uly="150">weſen / oder ob ihre eigene Koͤnige nichts merck⸗ A</line>
        <line lrx="1249" lry="265" ulx="251" uly="205">wuͤrdiges getham haben / ſelbiges iſt ſchwer zu er⸗ An</line>
        <line lrx="1270" lry="317" ulx="255" uly="250">zehlen. Gewiß iſt es / daß die Koͤnige von Tyro al n</line>
        <line lrx="1308" lry="365" ulx="255" uly="296">in kurtzer Zeit ſich in dem Beſitzthum von Syrien tN</line>
        <line lrx="1308" lry="415" ulx="253" uly="353">und Phoͤnieien / und eines groſſen Theils von rlſinul</line>
        <line lrx="1308" lry="467" ulx="254" uly="393">Eyprus gebracht haben. Ich will die Nahmen inn 6</line>
        <line lrx="1254" lry="511" ulx="259" uly="455">und Geſchichte derſelben allhier kuͤrtzlich anhaͤngen. /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="620" type="textblock" ulx="126" uly="496">
        <line lrx="1308" lry="571" ulx="132" uly="496">Koͤnige §. 2. I. Abibalus oder Abemalus lebte mit eurn n</line>
        <line lrx="1308" lry="620" ulx="126" uly="553">von Ty⸗ dem Propheten Samuel zu einer Zeit/ nemlich nin it.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2010" type="textblock" ulx="263" uly="606">
        <line lrx="1306" lry="663" ulx="264" uly="606">mit dem jenigen Samuel / deſſen der Sohn Sy⸗ e ehn</line>
        <line lrx="1301" lry="712" ulx="264" uly="653">rachs Meldung thut Syrach. 46/ 18. II. Sa⸗ enl mit</line>
        <line lrx="1308" lry="759" ulx="263" uly="706">ron / der Sohn des Abibalus / ſoll / wie Euſe⸗ ſims Nn</line>
        <line lrx="1308" lry="815" ulx="266" uly="756">bius ſaget / der ſeyn / den David gezwungen mnin/ N</line>
        <line lrx="1308" lry="867" ulx="265" uly="809">Tribut zu zahlen. III. Hiram der Sohn des Sa⸗ gN iſs/</line>
        <line lrx="1308" lry="912" ulx="265" uly="860">rons / ſtund mit David im Bunde / als welchem mmdden</line>
        <line lrx="1305" lry="971" ulx="266" uly="909">er Cedern ſandte / Zimmerleute und Steinſchnei⸗  pyhnten</line>
        <line lrx="1308" lry="1019" ulx="269" uly="960">der zu ſeinen Gebaͤuden/ die er in Jeruſalem ie olfrel</line>
        <line lrx="1308" lry="1075" ulx="269" uly="1006">machte / nachdem er die Jebuſiten hatte außge⸗ tensſ nhnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1118" ulx="269" uly="1062">jagt; ſolches that er auch hernachmahls dem Sa⸗ ffimima</line>
        <line lrx="1308" lry="1165" ulx="271" uly="1112">lomon / als er den Tempel bauete. IV. Hiram 5 e Eire</line>
        <line lrx="1308" lry="1220" ulx="271" uly="1161">hatte zum Nachfolger den Baleaſtratus oder mnn ur</line>
        <line lrx="1308" lry="1265" ulx="272" uly="1214">Basorus / welcher ſieben Jahr der Regierung / N e⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1325" ulx="272" uly="1264">vorgeſtanden. V. Sein Sohn Abdaſtratus wur⸗ mrht</line>
        <line lrx="1308" lry="1375" ulx="273" uly="1314">de nach einer neun⸗jaͤhrigen Regierung von den 4. enafet</line>
        <line lrx="1307" lry="1428" ulx="274" uly="1363">Sohnen ſeiner Amme erſchlagen / von welchen der ſſelin</line>
        <line lrx="1308" lry="1476" ulx="274" uly="1409">aͤlteſte das Koͤnigreich zwoͤlff Jahr unrechtmaͤßi⸗ n fim</line>
        <line lrx="1308" lry="1523" ulx="298" uly="1464">er Weiſe beherrſchete. VI. Aſtarius / der Bru⸗ ilie ete</line>
        <line lrx="1308" lry="1576" ulx="297" uly="1513">er des Abdaſtartus / brachte das Königreich affmmg</line>
        <line lrx="1308" lry="1629" ulx="275" uly="1566">wieder auf ſeine Familie aus den Haͤnden der un⸗ afeimn</line>
        <line lrx="1308" lry="1680" ulx="278" uly="1617">rechtmaͤßigen Beſitzer / und verwaltet das Regi⸗ Neſ hees</line>
        <line lrx="1308" lry="1732" ulx="277" uly="1663">ment zwoͤlff Jahr. VII. Darauf folgete Aſto⸗ ſern</line>
        <line lrx="1304" lry="1793" ulx="277" uly="1715">rinus oder Athorinus / wie ihn Theophilus Enken</line>
        <line lrx="1302" lry="1834" ulx="278" uly="1763">nennet / der juͤngere Bruder des Aſtartus und Kuimm</line>
        <line lrx="1302" lry="1885" ulx="280" uly="1818">regierete neunzehen Jahr. IIX. Phelles der juͤng⸗ ne</line>
        <line lrx="1260" lry="1929" ulx="279" uly="1865">ſte Bruder dieſer drey Koͤnige herrſchete nur acht ee</line>
        <line lrx="1308" lry="2010" ulx="275" uly="1907">Monath. IX. Ithobalus in der Schrifft Behr Keirece</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_Fn40d_0471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1155" lry="2026" type="textblock" ulx="0" uly="102">
        <line lrx="1067" lry="222" ulx="706" uly="116">Syrien / ꝛc. en</line>
        <line lrx="1064" lry="221" ulx="430" uly="102">. Leas ich inus/ er⸗</line>
        <line lrx="988" lry="336" ulx="339" uly="158">nnet / der lles / ters wie</line>
        <line lrx="1060" lry="423" ulx="158" uly="174">au Kennn Derer e</line>
        <line lrx="1056" lry="474" ulx="113" uly="224">1 ae ſen de oheprie uͤrdenecht ſabel</line>
        <line lrx="1056" lry="530" ulx="156" uly="274">befam r er der H welche Wuͤ ter der Je fft</line>
        <line lrx="1012" lry="533" ulx="0" uly="301">fftunnd, uvor war ſtarta/⸗ r der Va Schrifft vo</line>
        <line lrx="1155" lry="632" ulx="0" uly="330">nenſtde loeh deriſ Er⸗ welcher 3 Nr awen zen 303y.</line>
        <line lrx="1048" lry="671" ulx="17" uly="385">Nlege  hedes achabs fuͤhrete das Wog Kanaon</line>
        <line lrx="1152" lry="720" ulx="3" uly="436">W esrilt; 4 nd X.  folge der Gohn XI. 3043.</line>
        <line lrx="939" lry="719" ulx="98" uly="509">S 3 C; „ &amp;C „* gi .</line>
        <line lrx="973" lry="831" ulx="4" uly="588">ſpftires⸗ S welcher ſ einigen dezar / und</line>
        <line lrx="1149" lry="941" ulx="152" uly="671">errins nran etae 30r2.</line>
        <line lrx="928" lry="939" ulx="0" uly="711">gls/ ſcl/⸗ .</line>
        <line lrx="1031" lry="994" ulx="65" uly="762">nen nennet wird / we folgete ſein imus,</line>
        <line lrx="1045" lry="1030" ulx="0" uly="754"> derd en Man der Eliſa ruͤhmet / des Mett Si⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1078" ulx="0" uly="808">nnſnenig Vate en der Didon der Sohn erſchlug de ſich</line>
        <line lrx="1045" lry="1174" ulx="4" uly="859">e Sbateude ater</line>
        <line lrx="1019" lry="1190" ulx="0" uly="914">nunment, der ann ſeiner⸗ en / ve begleite</line>
        <line lrx="1039" lry="1221" ulx="8" uly="962">NEE Har d den M. dg Eliſa / wie</line>
        <line lrx="1042" lry="1327" ulx="0" uly="1068">futgine ſte Ziels. Sen Barea en ſeiner</line>
        <line lrx="1039" lry="1382" ulx="0" uly="1116">unt n ſei ihrem Bru r edlen Berah ſamt Afri⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1472" ulx="0" uly="1168">an en ele de roſe Hann Roent reſn</line>
        <line lrx="989" lry="1489" ulx="0" uly="1222">ſeNe 3 wer r ten. iß zu de</line>
        <line lrx="965" lry="1595" ulx="0" uly="1326">hurng el ea / allw ſeinen N von dem So lotte.</line>
        <line lrx="1034" lry="1671" ulx="0" uly="1380">K ur keinen Mori ſ, welcher der auch ro verwuͤt lt</line>
        <line lrx="1031" lry="1710" ulx="0" uly="1427">ſö min XuIII. Elu mmete / n zu Ty er Ir hielt</line>
        <line lrx="1029" lry="1822" ulx="41" uly="1545">urt Salnn Ethoba iel / un chiel von /</line>
        <line lrx="1007" lry="1838" ulx="82" uly="1627">(te. XIV. als Danie het Eze kiug gnug</line>
        <line lrx="1028" lry="1878" ulx="48" uly="1625">lßg ſo weiſe / ie der Prop er nicht ar zu er⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1970" ulx="41" uly="1670">ſen ſin wuͤſte / id donnwe euurhrad dren</line>
        <line lrx="1024" lry="1981" ulx="29" uly="1734">gbipe berichtet / cn vor ent Degmns und ſei⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2023" ulx="98" uly="1814">ſein bngreich nach ene. wegna nem</line>
        <line lrx="674" lry="2026" ulx="66" uly="1832"> alten/ grenhee Srade Ee⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2020" ulx="2" uly="1939">Nrofe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_Fn40d_0472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2001" type="textblock" ulx="152" uly="91">
        <line lrx="1230" lry="148" ulx="265" uly="91">436 Das IX. Capitel /</line>
        <line lrx="1167" lry="200" ulx="271" uly="149">nem Reiche einverleibte. XV. Baal war der</line>
        <line lrx="1305" lry="262" ulx="272" uly="200">Sohn und Nachfolger Ethbaal II. allein de⸗ t 4</line>
        <line lrx="1308" lry="306" ulx="274" uly="241">nen Babyloniern zinßbar; von dieſer Zeit an/ ne .</line>
        <line lrx="1297" lry="354" ulx="275" uly="298">wurden die Tyrier von den Richtern oder Titular⸗ Aulin/</line>
        <line lrx="1308" lry="404" ulx="276" uly="342">Königen regieret / welche von Babylon geſchickt ℳl</line>
        <line lrx="1307" lry="453" ulx="277" uly="396">wurden. Als aber das Macedoniſche Reich hun⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="505" ulx="278" uly="444">uͤber das Perſiſche die Oberhand behlelt / ſo ſetzte an M</line>
        <line lrx="1308" lry="551" ulx="277" uly="495">Alexander den Strato / Koͤnige in Sydon ab / ſe chn</line>
        <line lrx="1298" lry="601" ulx="276" uly="543">und verwuͤſtete die Stadt Tyro / in deren Einneh⸗ mnemnned</line>
        <line lrx="1308" lry="658" ulx="283" uly="599">mung er mehr Zeit zubrachte / denn in der Bezwin⸗ wſemun</line>
        <line lrx="1308" lry="708" ulx="282" uly="651">gung aller Staͤdte in Aſien. Nach dieſem wurde agn nn</line>
        <line lrx="1297" lry="754" ulx="190" uly="699">Phoͤnieien als ein Theil von Syrien gerechnet. aſchnitn</line>
        <line lrx="1308" lry="822" ulx="157" uly="745">S §. 3. Nachdem ich mit Phoͤnieien fertig bin / eien</line>
        <line lrx="1308" lry="864" ulx="152" uly="795">von Sy⸗ als einem ſonderbahren Koͤnigreich oder Herr⸗ gin n</line>
        <line lrx="1308" lry="906" ulx="157" uly="851">oder Da ſchafft; ſo komme ich nun zu dem Königreich Sy⸗ een enn</line>
        <line lrx="1307" lry="953" ulx="155" uly="902">maſcut. rien oder Damaſeus / wie es von Alters her iſt ge⸗ zebehtet</line>
        <line lrx="1308" lry="1011" ulx="289" uly="951">weſen. Gleichwie nun Damaſeus die allerange⸗ nerhrl</line>
        <line lrx="1308" lry="1053" ulx="287" uly="999">nehmſte Lage hat / ſo wird es vor die aͤlteſte Stadt eeetreen</line>
        <line lrx="1307" lry="1104" ulx="284" uly="1052">gehalten / wovon wir in der Welt wiſſen / maſſen ain kℳe⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1158" ulx="280" uly="1102">es die Geburts⸗Stadt des Elieſers geweſen/ des ceſgfnrt</line>
        <line lrx="1307" lry="1209" ulx="278" uly="1153">Abrahams Hauß⸗Vogts / und ob es wohl viel⸗ onnnyen</line>
        <line lrx="1259" lry="1252" ulx="280" uly="1200">mahls ſeine Herren veraͤndert hat / ſo ſtehet es pee</line>
        <line lrx="1229" lry="1301" ulx="282" uly="1251">doch noch auf eben demſelben Grunde biß auf die⸗.</line>
        <line lrx="1308" lry="1355" ulx="282" uly="1300">ſen heutigen Tag. Wahr iſt es / daß wir in den ſchen</line>
        <line lrx="1284" lry="1410" ulx="279" uly="1350">Hiſtorien von derſelben nichts antreffen / biß auf iee</line>
        <line lrx="1304" lry="1461" ulx="281" uly="1399">die Zeit Davids / doch haͤlt man davor / daß die c ins</line>
        <line lrx="1308" lry="1514" ulx="283" uly="1448">Koͤnige ſelbiger Stadt denen Koͤnigen zu Zobah rſe i</line>
        <line lrx="1303" lry="1565" ulx="281" uly="1498">den Eyd der Treue leiſten / und Tribut zahlen eſigtt</line>
        <line lrx="1308" lry="1620" ulx="283" uly="1550">muͤſſen. Die erſten Thaten / welche ihnen in der intn</line>
        <line lrx="1307" lry="1665" ulx="282" uly="1595">Hiſtorie der Schrifft beygeleget ſind / beſtehen da⸗ eNinn</line>
        <line lrx="1307" lry="1704" ulx="285" uly="1639">rinn / daß ſie dem Adad⸗zar zu Huͤlffe kom ⸗ ann</line>
        <line lrx="1181" lry="1758" ulx="287" uly="1700">men ſind / nach ſeiner erſten Niederlage von David/</line>
        <line lrx="1179" lry="1815" ulx="287" uly="1753">darinnen ſie zwey und zwantzig tauſend Mann</line>
        <line lrx="1180" lry="1855" ulx="290" uly="1796">verlohren und der maſſen geſchwaͤchet worden / daß</line>
        <line lrx="1278" lry="1903" ulx="289" uly="1852">ſie nicht allein geſtatteten / daß David Guarni⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1954" ulx="290" uly="1902">ſonen in die beſten Stadte von Damaſeus legete / 6 n</line>
        <line lrx="1236" lry="2001" ulx="1045" uly="1952">ſondern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_Fn40d_0473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1145" lry="2028" type="textblock" ulx="0" uly="98">
        <line lrx="1051" lry="160" ulx="247" uly="98">Von dem Koͤnigreich Syrienꝛe. 437</line>
        <line lrx="1043" lry="231" ulx="0" uly="158">bgflle ſondern ſie ergaben ſich auch gantz gedultig als ſei⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="274" ulx="71" uly="204">e ne Knechte / und brachten Geſchencke zu ihm als</line>
        <line lrx="1138" lry="327" ulx="0" uly="263"> Ntfen ihren Koͤuige 1. Dieſer ungluͤckliche Printz / wel⸗ A. M.</line>
        <line lrx="1139" lry="381" ulx="1" uly="311">moan cher / nach dem Joſephus / Adad genennet wird; 3903.</line>
        <line lrx="1040" lry="418" ulx="102" uly="362">wurde zuletzt in einem Treffen von David erſchla⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="472" ulx="105" uly="416">gen. Joſephus machet den Rezim zu ſeinem</line>
        <line lrx="1043" lry="519" ulx="104" uly="460"> Nachfolger / welcher / weil er unter den vornehm⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="575" ulx="74" uly="504">ul ſten Gefehlshabern des Adad⸗Ezar war / ſeines</line>
        <line lrx="1042" lry="632" ulx="76" uly="555">n Herren Konigreich / nehmlich das Neich von Da⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="683" ulx="76" uly="614">maſcus / ſo von der Zeit an der Koͤnigliche Sitz der</line>
        <line lrx="1040" lry="734" ulx="1" uly="666">menne. Koͤnige in Syrien wuͤrde / unrechtmaͤſſiger Wei⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="793" ulx="1" uly="711">erue ſe an ſich brachte. Von dar an thut die Schrifft</line>
        <line lrx="1039" lry="840" ulx="44" uly="759">ſ der Könige in Syrien unter dieſem Nahmen keine</line>
        <line lrx="1039" lry="886" ulx="0" uly="804">ne n. Meldung / ſondern derer / weilche in kurger Zeit</line>
        <line lrx="1036" lry="929" ulx="52" uly="856">M alle kleine Konigreiche Geßur/ Iſt ock/ Rehob</line>
        <line lrx="1145" lry="969" ulx="0" uly="902">uinlinte und Zobah verſchlungen haben. 3. Adad II. ein?93.</line>
        <line lrx="1042" lry="1024" ulx="0" uly="949">nſi in Idumeer / war der nechſte Koͤnig von Damaſeus /</line>
        <line lrx="1036" lry="1070" ulx="0" uly="1003">urllutd und wird vor einem aus der Familie Adad⸗Ezer</line>
        <line lrx="1042" lry="1116" ulx="0" uly="1054">Mnſnm gehalten / doch ſolte ich vielmehr dencken / daß er</line>
        <line lrx="1040" lry="1167" ulx="0" uly="1105">lingmſt von A dads ſeiner waͤre / der aus Furcht vor dem</line>
        <line lrx="1041" lry="1224" ulx="0" uly="1155">nat, David in Egypten flohe / allwo er die Daph⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1273" ulx="16" uly="1207">/ſeftit, nes/ der Koͤnigen Schweſter / heurathete: und</line>
        <line lrx="1043" lry="1322" ulx="1" uly="1258">Grun ine als er hoͤrete / das David und Joab todt waͤren/</line>
        <line lrx="1042" lry="1366" ulx="0" uly="1310">eumm pehrete er wiederum zuruͤck in ſein Land / und</line>
        <line lrx="1040" lry="1418" ulx="0" uly="1358">gumst Een trieb / wie einige ſchreiben / den Rezim aus Da⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1470" ulx="15" uly="1416">nun /e maſcus/ und herrſchete allda als ein Koͤnig. 4.</line>
        <line lrx="1039" lry="1520" ulx="95" uly="1467">Hecion war des Adads Nachfolger. 5. Von Da⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1569" ulx="105" uly="1517">brimon wird gedacht II. Reg. 15. 18. daß er der</line>
        <line lrx="1042" lry="1627" ulx="72" uly="1567"> Gohn des Hezion geweſen ſey. ö6. Benhadad / der</line>
        <line lrx="1039" lry="1676" ulx="0" uly="1617">te ga Gohn des Dabrimon war der nechſte / und wur⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1720" ulx="0" uly="1662"> Am de von Aßa dem Koͤnig in Juda gedungen / ihm</line>
        <line lrx="1039" lry="1771" ulx="0" uly="1713">ſhtunmdn in ſeinen Kriegen wider Baeſa / den Koͤnig in Iſ⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1822" ulx="41" uly="1762">ſnm rael beyzuſtehen. 7. Benhadad II. der Sohn des</line>
        <line lrx="1038" lry="1869" ulx="83" uly="1817">vorigen / fiel zweymahl in Iſrael / in das Reich</line>
        <line lrx="1037" lry="1927" ulx="150" uly="1863">Ahabs ein; allein er wurde beyde mahl mercklich</line>
        <line lrx="1040" lry="1977" ulx="149" uly="1911">abgeſchlagen / anfaͤnglich durch einen Außfall von</line>
        <line lrx="1041" lry="2028" ulx="535" uly="1968">Ee ; ſieben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_Fn40d_0474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1168" lry="1259" type="textblock" ulx="137" uly="93">
        <line lrx="885" lry="145" ulx="254" uly="93">4³⁸ Das IX. Capitel /</line>
        <line lrx="1154" lry="203" ulx="248" uly="147">ſieben hundert Mann bey der Belaͤgerung von Sa⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="256" ulx="254" uly="201">marien; das nechſte mahl zu Aphee / allwo er von</line>
        <line lrx="1156" lry="310" ulx="254" uly="251">einer gleichen Anzahl gefangen genommen und ſei⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="352" ulx="258" uly="300">ne Armee geſchlagen wuͤrde. 8. Haſael / der Ge⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="412" ulx="258" uly="349">neral uͤber die Armee des Benhadads / wurde</line>
        <line lrx="1156" lry="455" ulx="260" uly="401">durch den Propheten Eliſa zum Koͤnig uͤber Sy⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="508" ulx="260" uly="452">rien geſalbet / welchen Gott darzu verordnet hat⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="559" ulx="257" uly="501">te / damit er ſich durch deſſen Hande an den Ben⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="609" ulx="258" uly="553">hadad raͤchen moͤchte / welcher den Haſael auch</line>
        <line lrx="1157" lry="661" ulx="258" uly="599">niedermachte. Allein er erwieß ſich eben als ein</line>
        <line lrx="1158" lry="707" ulx="259" uly="652">boͤſer Nachbar gegen die Koͤnige von Iſrael / wie</line>
        <line lrx="1160" lry="758" ulx="258" uly="703">ſeine Vorfahren; ſo fiel er auch unter des Joas</line>
        <line lrx="1159" lry="808" ulx="261" uly="752">Regierung Juda an / allein nachdem er mit den</line>
        <line lrx="1161" lry="860" ulx="262" uly="801">Schaͤtzen des Tempels befriediget worden / zoger</line>
        <line lrx="1162" lry="904" ulx="264" uly="854">mit ſeinen Volckern wieder zuruͤck. ¹. Benhadad</line>
        <line lrx="1162" lry="960" ulx="263" uly="904">III. war der Sohn des Haſael welcher von dem</line>
        <line lrx="1160" lry="1007" ulx="264" uly="953">Joaß / dem Koͤnige in Iſrael / in dreyen hitzigen</line>
        <line lrx="1163" lry="1055" ulx="267" uly="1004">Treffen geſchlagen ward. o. Von BenhabadlV.</line>
        <line lrx="1163" lry="1110" ulx="266" uly="1052">ſeinem Sohniſt nichts werckwuͤrdiges. 11. Nichts</line>
        <line lrx="1163" lry="1175" ulx="138" uly="1102">Sprien Mehr haben wir von Benhadad V. 12. Nochauch</line>
        <line lrx="1168" lry="1215" ulx="139" uly="1147">Sen von Benhadad VI. Sohn des vorigen Koͤniges / o⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1259" ulx="137" uly="1203">deꝛ Aſſy⸗ ne nur / daß in der Zeit von einem dieſer dreye / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1356" type="textblock" ulx="138" uly="1254">
        <line lrx="1257" lry="1313" ulx="140" uly="1254">riſchen ches aber ſehr ungewiß iſt / Jeroboam / der Sohn iut</line>
        <line lrx="1167" lry="1356" ulx="138" uly="1305">Monar des Ibas / Konig von Iſrael / ſo wohl Hemath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1558" type="textblock" ulx="140" uly="1346">
        <line lrx="1169" lry="1423" ulx="141" uly="1346">Ee e⸗ als Damaſcus bezwungen hat. 13. Rezim II. war</line>
        <line lrx="1172" lry="1466" ulx="140" uly="1406">fen. der Sohn Benhadad VI. welcher ſich mit Pecka /</line>
        <line lrx="1171" lry="1513" ulx="145" uly="1456">3210. dem Konig in Iſrael / vereinbahret wider Ahas/</line>
        <line lrx="1173" lry="1558" ulx="273" uly="1506">den Konig von Juda / wodurch er gezwungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1608" type="textblock" ulx="273" uly="1553">
        <line lrx="1172" lry="1608" ulx="273" uly="1553">ward Tiglath Pileſer / den Koͤnig von Aſſyrien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1247" type="textblock" ulx="1197" uly="379">
        <line lrx="1308" lry="434" ulx="1206" uly="379">atumn</line>
        <line lrx="1281" lry="490" ulx="1197" uly="434">urtttr</line>
        <line lrx="1308" lry="537" ulx="1205" uly="488">Srr Bzr</line>
        <line lrx="1308" lry="588" ulx="1197" uly="538">em ſtrnn</line>
        <line lrx="1308" lry="642" ulx="1198" uly="584">Gfreruche</line>
        <line lrx="1308" lry="690" ulx="1202" uly="642">cerlunck</line>
        <line lrx="1308" lry="745" ulx="1202" uly="693">Atitien</line>
        <line lrx="1308" lry="795" ulx="1201" uly="740">Mbrgnnd</line>
        <line lrx="1308" lry="850" ulx="1201" uly="792">Gkenn</line>
        <line lrx="1308" lry="899" ulx="1201" uly="846">ludend⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="947" ulx="1201" uly="898">urde Nrp</line>
        <line lrx="1305" lry="999" ulx="1201" uly="947">rgonr ſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1043" ulx="1201" uly="1003">1Smrien Mt</line>
        <line lrx="1308" lry="1100" ulx="1201" uly="1052">cir rofnn</line>
        <line lrx="1302" lry="1152" ulx="1202" uly="1102">crurtre</line>
        <line lrx="1308" lry="1196" ulx="1213" uly="1155">.Mn</line>
        <line lrx="1308" lry="1247" ulx="1200" uly="1205">Ar gh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1564" type="textblock" ulx="1199" uly="1411">
        <line lrx="1308" lry="1458" ulx="1213" uly="1411">akewen</line>
        <line lrx="1308" lry="1508" ulx="1199" uly="1459">ſer</line>
        <line lrx="1308" lry="1564" ulx="1211" uly="1512">Aumegd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1673" type="textblock" ulx="269" uly="1600">
        <line lrx="1306" lry="1673" ulx="269" uly="1600">zu Huͤlffe zu ruffen / durch welchen Rezim gefan⸗ Uius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1707" type="textblock" ulx="271" uly="1659">
        <line lrx="1173" lry="1707" ulx="271" uly="1659">gen genommen und enthauptet wurde. Die Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1813" type="textblock" ulx="270" uly="1706">
        <line lrx="1303" lry="1765" ulx="270" uly="1706">Damaſcus ward ebenfals weggenommen / wo⸗ en in</line>
        <line lrx="1291" lry="1813" ulx="271" uly="1757">durch das Konigreich Syrien mit dem Aſſyri⸗ meer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="2005" type="textblock" ulx="272" uly="1804">
        <line lrx="841" lry="1906" ulx="272" uly="1804">ſchen Reiche Vereinige wurde.</line>
        <line lrx="1165" lry="1911" ulx="320" uly="1855">§. 4. Die Syrer .</line>
        <line lrx="1181" lry="2005" ulx="277" uly="1900">und Babyloniſchen Monarchie / ſo lange ſ⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="2001" ulx="1087" uly="1967">aure⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1910" type="textblock" ulx="665" uly="1842">
        <line lrx="1257" lry="1910" ulx="665" uly="1842">lieben unter der Aſſyriſchen n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_Fn40d_0475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1081" lry="141" type="textblock" ulx="260" uly="82">
        <line lrx="1081" lry="141" ulx="260" uly="82">Von dem Roͤnigreich Syrien/ꝛe. 439</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2021" type="textblock" ulx="0" uly="112">
        <line lrx="551" lry="154" ulx="0" uly="112">ee .</line>
        <line lrx="1189" lry="228" ulx="0" uly="118">enmr daurete / und als dieſelbe von den Meeden und Deſſen</line>
        <line lrx="1185" lry="276" ulx="0" uly="195">— in Perſern uͤber den Hauffen geworffen wurde / ward unter⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="315" ulx="0" uly="236">nann Syrten ein Theil ihrer Reiche / und in ſolchen chieli⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="357" ulx="36" uly="293">talne Stand blieb es biß auf die Schlacht / ſo zwiſchen aude⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="429" ulx="0" uly="347">ſſ n Alexander und Oarius nahe bey Ißus in Cili⸗ rungen</line>
        <line lrx="1195" lry="460" ulx="50" uly="395">uilleg cien vorgieng / worinn die Macee donier den Sieg biß auf</line>
        <line lrx="1212" lry="531" ulx="0" uly="447">id i davon brachten. Und dieſe Schlacht baͤhnete ihn / Alexan⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="578" ulx="0" uly="491">ſenn un auſſer der Belaͤgerung von Tyro ihm ohne einige dern.</line>
        <line lrx="1066" lry="634" ulx="0" uly="546">m 8 weitere Beſchwernuͤs / den Weg zum Beſitzthum</line>
        <line lrx="1070" lry="677" ulx="0" uly="602">. ſtce von Syrien und Cilieen; nach dem Tod des Alerxan⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="731" ulx="27" uly="649">4 n uu ders aber lag dieſes Land / als wañ es ein gemeines</line>
        <line lrx="1067" lry="780" ulx="0" uly="697">neund Gut zwiſchen Ptolomaͤus / dem Koͤnigin Egyptẽ/</line>
        <line lrx="1064" lry="811" ulx="0" uly="748">hnunckmmi und Antigonus dem vornehmſte Herrn in Aſien /</line>
        <line lrx="1065" lry="857" ulx="0" uly="796">armim, geweſen ware. Weil nun der Letzte endlich geſchla⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="910" ulx="1" uly="850">immm, dmg gen und vom Seuleueus niedergemacht ward / ſo</line>
        <line lrx="1063" lry="962" ulx="0" uly="901">alitem wurde dieſer Printz und ſeine Nachfolger Herren</line>
        <line lrx="1040" lry="1016" ulx="0" uly="949">elning uͤber gantz Aſien. Allein indem ſie ihre Reſiden</line>
        <line lrx="1028" lry="1063" ulx="0" uly="1002">Anhehl in Syrien hielten / ſo wurden ſie gemeinigli⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1112" ulx="0" uly="1053">untes e Könige in Syrien genennet / wovon in nachfol⸗</line>
        <line lrx="497" lry="1157" ulx="0" uly="1106">n t genden ein mehres.</line>
        <line lrx="1203" lry="1214" ulx="0" uly="1150">ninimn  §. §. Als demnach das Macedoniſche Reich Die Se⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1272" ulx="1" uly="1195">ſihenmme in Aſien / nach dem Todt des Alexanders / gleich⸗ lie</line>
        <line lrx="1205" lry="1318" ulx="0" uly="1254">enton ſam wie oben gedacht worden / in Stuͤcken zerfiel/ nige von</line>
        <line lrx="1202" lry="1363" ulx="7" uly="1307">ſ lknm welches ſich aller Wahrſcheinlichkeit nach zutrug / Syrien.</line>
        <line lrx="1169" lry="1418" ulx="0" uly="1357">unan in dem Jahre der Welt / 3648. drey hundert und 3643.</line>
        <line lrx="1066" lry="1485" ulx="0" uly="1407">rſtufr⸗ zwantzig Jahr vor unſers Heylandes Geburth / ſo</line>
        <line lrx="1065" lry="1511" ulx="0" uly="1458">ſchenmrh, ward Perſien / Babylon und andere Provintzien</line>
        <line lrx="1065" lry="1569" ulx="0" uly="1504">nttnmm dem Seleueus zu Theile; Antigonus aber nahm</line>
        <line lrx="1063" lry="1620" ulx="0" uly="1555">nnuſnn den groͤſten Theil von klein Aſien in Beſitzz gleichwie</line>
        <line lrx="1064" lry="1681" ulx="0" uly="1602">terterti⸗ Ptolomaͤus Egypten in Africa; Lyſimachus</line>
        <line lrx="1065" lry="1718" ulx="0" uly="1657">nn or Thracien und Caßander Grichenland in Eu⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1777" ulx="0" uly="1705">ummn/ ropa ihnen zueignete. Hierauf gieng Seleueus der</line>
        <line lrx="1062" lry="1822" ulx="0" uly="1760">nnenſe nunmehro die Ehrbegierde des Antigonus merck⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1873" ulx="0" uly="1809">te / indem er groſſe Zuruͤſtungen machte / ſeine Nach⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1925" ulx="0" uly="1854">uroſnet barn zu beunruhigen / eine Alliantz mit dem Lyſi⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1978" ulx="0" uly="1910">t/6ℳ machus ein / und nachdem ſie ihn in ſeinem eigenen</line>
        <line lrx="1058" lry="2021" ulx="19" uly="1958">, Ee 4 Lande</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_Fn40d_0476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1168" lry="1561" type="textblock" ulx="100" uly="90">
        <line lrx="883" lry="144" ulx="250" uly="90">44 Das IX. Capitel /</line>
        <line lrx="1164" lry="206" ulx="259" uly="146">Lande eingefallen / nahmen ſie ihm das groͤſſere</line>
        <line lrx="1164" lry="254" ulx="136" uly="194">Seleu⸗ VPhrygien/ Epheſus und Sardis weg; zuletzt</line>
        <line lrx="1166" lry="311" ulx="137" uly="243">Antigo/aͤber liefferte ihnen Antigonus und ſein Sohn De⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="355" ulx="100" uly="297">uus ere Metrius mit einer Armee / von 32000. Mann / und</line>
        <line lrx="1166" lry="405" ulx="139" uly="346">ſchla⸗ fuͤnff hundert Elephanten eine Schlacht / worinn</line>
        <line lrx="1168" lry="454" ulx="140" uly="398">gen. der Vater eine todtliche Wunden empfieng / De⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="504" ulx="266" uly="447">metrius aber / welcher ihm als Koͤnig in Aſien</line>
        <line lrx="1165" lry="551" ulx="264" uly="495">folgete / flohe anjetzo nach Cyprus / und von dan⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="606" ulx="267" uly="549">nen in Grtechenland. Inzwiſchen wurde nun⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="652" ulx="266" uly="597">mehr Seleucus/ der das groͤſſere Aſien ſo weit</line>
        <line lrx="1168" lry="705" ulx="266" uly="645">biß an Indien und das groſſe Welt⸗Meer einge⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="752" ulx="266" uly="699">nommen hatte / Meiſter von einem groſſen Theil</line>
        <line lrx="1166" lry="804" ulx="266" uly="746">der Laͤnder des Demetrius in klein Aſien. Je⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="853" ulx="266" uly="798">doch weil er die genaue Verbindung / welche zwi⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="903" ulx="265" uly="848">ſchen Lyſimachus und Ptolomaͤus gemachet</line>
        <line lrx="1166" lry="954" ulx="265" uly="898">worden / abnahm / indem dieſer des andern Tochter</line>
        <line lrx="1166" lry="1000" ulx="264" uly="950">heurathete / als hielt ers vor das rathſamſte / mit</line>
        <line lrx="1165" lry="1055" ulx="264" uly="1001">Demetrius Friede zu machen / deſſen Beſtaͤtti⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1117" ulx="138" uly="1050">Deme⸗ gung er ſeine Tochter Stratoniee heurathete.</line>
        <line lrx="1163" lry="1160" ulx="138" uly="1100">trins Allein dieſes gute Gluͤck des Demetrius ward</line>
        <line lrx="1165" lry="1206" ulx="134" uly="1151">folget nicht lange von Seleueus ungeſtoͤret gelaſſen / als</line>
        <line lrx="1164" lry="1254" ulx="136" uly="1201">ihm. welcher den Beſitzthum von Cilieien / welches er</line>
        <line lrx="1164" lry="1305" ulx="264" uly="1251">ein wenig zuvor vezwungen hatte / begehrete / nebſt</line>
        <line lrx="1165" lry="1357" ulx="265" uly="1301">der Stadt Sidon, welches der eintzige Platz war/</line>
        <line lrx="1163" lry="1405" ulx="261" uly="1352">den ihm Ptolomaͤus in Coloſyrien uͤbrig gelaſ⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1453" ulx="135" uly="1401">Selen⸗ ſen hatte. Kurtz Seleucus ſtellete/ eine Sachen ſo</line>
        <line lrx="1164" lry="1507" ulx="133" uly="1449">eus er⸗ weißlich an / daß er ſich des gantzenAſien bemeiſter⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1561" ulx="132" uly="1499">ſter Ko⸗te / und weil er an allen Orten ſieghafft geweſen / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1602" type="textblock" ulx="133" uly="1540">
        <line lrx="1303" lry="1602" ulx="133" uly="1540">nig von pekam er den Zunahmen Mieanor. Als er ſich en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1757" type="textblock" ulx="133" uly="1582">
        <line lrx="1163" lry="1663" ulx="133" uly="1582">ot⸗ nun n ſeinem Reiche ſehr wohl befeſtiget fand / und</line>
        <line lrx="1163" lry="1712" ulx="136" uly="1654">3650. nunmehro nicht weniger als ſiebenzehen Provin⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1757" ulx="260" uly="1701">tzen in Ruhe beſaß / wendete er Fleiß an / die gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1808" type="textblock" ulx="262" uly="1742">
        <line lrx="1266" lry="1808" ulx="262" uly="1742">ten Kuͤnſte zu befordern/ welche die Fruͤchte des eer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="2010" type="textblock" ulx="263" uly="1802">
        <line lrx="1164" lry="1862" ulx="263" uly="1802">Friedens ſind / und banete eine groſſe Menge neuer</line>
        <line lrx="1164" lry="1912" ulx="263" uly="1854">Stadte / worvon fuͤnff und dreyßig nach ſeinem</line>
        <line lrx="1170" lry="2010" ulx="263" uly="1903">Nahmen hieſſen / oder nach dem Nahtmnen ſine⸗,</line>
        <line lrx="1128" lry="2002" ulx="1017" uly="1964">Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="133" type="textblock" ulx="1226" uly="62">
        <line lrx="1308" lry="133" ulx="1226" uly="62">Pyimdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="187" type="textblock" ulx="1191" uly="132">
        <line lrx="1306" lry="187" ulx="1191" uly="132">W Mrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1000" type="textblock" ulx="1200" uly="177">
        <line lrx="1308" lry="240" ulx="1208" uly="177">itenn</line>
        <line lrx="1308" lry="289" ulx="1210" uly="234"> e et</line>
        <line lrx="1307" lry="341" ulx="1212" uly="284">e ſtendI</line>
        <line lrx="1308" lry="389" ulx="1213" uly="336">Dpen e</line>
        <line lrx="1308" lry="444" ulx="1217" uly="389">Gbennee</line>
        <line lrx="1308" lry="480" ulx="1201" uly="445">ergeſen</line>
        <line lrx="1308" lry="546" ulx="1201" uly="488">eterft</line>
        <line lrx="1308" lry="611" ulx="1200" uly="538">e ſetheſ</line>
        <line lrx="1308" lry="645" ulx="1200" uly="599">ſetrCytfe</line>
        <line lrx="1308" lry="699" ulx="1201" uly="646">ſer otee</line>
        <line lrx="1308" lry="747" ulx="1206" uly="700">Telsſee</line>
        <line lrx="1306" lry="798" ulx="1212" uly="749">ſenoninrt</line>
        <line lrx="1308" lry="847" ulx="1205" uly="802">ederotne</line>
        <line lrx="1308" lry="898" ulx="1205" uly="856">chrar wehet</line>
        <line lrx="1308" lry="951" ulx="1205" uly="903">ſckodercrc</line>
        <line lrx="1308" lry="1000" ulx="1205" uly="957">ſerorde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1013" type="textblock" ulx="1290" uly="1006">
        <line lrx="1299" lry="1013" ulx="1290" uly="1006">„,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1167" type="textblock" ulx="1205" uly="1009">
        <line lrx="1308" lry="1060" ulx="1206" uly="1009">Gſechtwft</line>
        <line lrx="1308" lry="1116" ulx="1206" uly="1061">itmncen</line>
        <line lrx="1308" lry="1167" ulx="1205" uly="1112">efenr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1204" type="textblock" ulx="1207" uly="1160">
        <line lrx="1308" lry="1204" ulx="1207" uly="1160">kot. Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1373" type="textblock" ulx="1203" uly="1212">
        <line lrx="1308" lry="1256" ulx="1203" uly="1212">Plens ecee</line>
        <line lrx="1306" lry="1316" ulx="1209" uly="1266">Eiſeeppuun</line>
        <line lrx="1305" lry="1373" ulx="1212" uly="1318">n Threte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1450" type="textblock" ulx="1213" uly="1364">
        <line lrx="1308" lry="1413" ulx="1218" uly="1364">nihrſote</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_Fn40d_0477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1198" lry="2034" type="textblock" ulx="0" uly="99">
        <line lrx="1062" lry="158" ulx="256" uly="99">Von dem Roͤnigreich Syrien/ ꝛe. 441</line>
        <line lrx="1067" lry="226" ulx="1" uly="135">nns Vaters / Mutter und Weibes. Das jenige was</line>
        <line lrx="1069" lry="277" ulx="0" uly="207">mneen UÜberaus denck wuͤrdig iſt in dieſes Printzen Leben/</line>
        <line lrx="1066" lry="330" ulx="0" uly="253"> dil iſt wohl / daß ſein Sohn Antiochus ſich in die Stra⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="364" ulx="173" uly="307">tomie / ſeinem Weibe von welcher er allbereit</line>
        <line lrx="1064" lry="428" ulx="0" uly="356">nen  ein Kind hatte / verliebet hat / und aus Hefftigkeit</line>
        <line lrx="1063" lry="470" ulx="3" uly="403">nceein ſeiner Paßion in eine Kranckheit verfallen iſt. Als</line>
        <line lrx="1064" lry="526" ulx="0" uly="449">n n nun die Aertzte ſeinem Vater hinterbrachten / daß</line>
        <line lrx="1062" lry="570" ulx="23" uly="492">ne und er ohnfehlbar ſterben wuͤrde / wenn ſie ihm nicht</line>
        <line lrx="1064" lry="631" ulx="0" uly="559">aſeme gegeben werden ſolte / ſo willigte er aus uͤber⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="682" ulx="0" uly="602">ilen groſſer Compaßion darein / und dem ungeacht</line>
        <line lrx="1067" lry="723" ulx="0" uly="656">s ſatzte er den Antiochus / in den Beſitzthum des be⸗</line>
        <line lrx="714" lry="766" ulx="1" uly="692">nmn e ſten Theils ſeines Königreichs.</line>
        <line lrx="1198" lry="819" ulx="0" uly="744">inin Als nun inzwiſchen Demetrius Vorhabens war / Ernitut</line>
        <line lrx="1181" lry="874" ulx="0" uly="788">geum n ſeine verlohrne Herrſchafften in Aſien wieder zu Deme⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="920" ulx="5" uly="843">gnimsen erobern / nahm er dem zu Folge Sardis und et⸗trius</line>
        <line lrx="1174" lry="986" ulx="0" uly="898">igmmie liche andere Staͤdte ein; aber Lyſimachus an der Heran⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1015" ulx="0" uly="952">ſe einen / und Seleucus an der andern Seite drun⸗en⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1073" ulx="0" uly="1003">l rde gen ſo hart auf ihn hinein / daß er ſich ſelbſten ge⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1120" ulx="0" uly="1055">mir n fangen an Seleucus uͤbergab/ der ihn nach Cher⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1172" ulx="0" uly="1103">Qnmun ſoneſus verbannete / allwo er etliche Jahr dar⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1222" ulx="0" uly="1158">unt;s, nach ſtarb. Auf dem Todt des Demetrius wurde</line>
        <line lrx="1130" lry="1280" ulx="0" uly="1209">in itte Seleucus Meiſter von gantz Aſien / außgenom ·</line>
        <line lrx="1172" lry="1321" ulx="0" uly="1258">ntuimnt men etlicher Provintzien / welche Lyſimachus / ſchlaͤgt</line>
        <line lrx="1190" lry="1395" ulx="0" uly="1310">ngem. Koͤnig von Thraeien / in klein Aſien innen hatte/ lent ⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1435" ulx="0" uly="1361">fminge welcher aber durch ſeine uͤble Auffuͤhrung dieſelbe ema⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1477" ulx="2" uly="1412">letmem bald verlohr. Denn weiler dem Agathoeles / ſei⸗chus.</line>
        <line lrx="1055" lry="1524" ulx="168" uly="1467">nem aͤlteſten Sohn von ſeiner erſten Frauen Gifft</line>
        <line lrx="1060" lry="1577" ulx="0" uly="1512">hei fſ beygebracht hatte / ſo haſſeten ihn ſeine Untertha⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1632" ulx="0" uly="1562">nt uſt nen um dieſer erſchroͤcklichen That willen dermaſ⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1675" ulx="0" uly="1612">imun ſen / daß ein groſſer Theil von denſelben ſich dem</line>
        <line lrx="1060" lry="1723" ulx="7" uly="1666">ſen Seleueus unterwarff / und ihn aufmunterte / den</line>
        <line lrx="1060" lry="1777" ulx="95" uly="1714">ALyſimachus mit Krieg zu uͤberziehen / wie denn</line>
        <line lrx="1060" lry="1835" ulx="47" uly="1768">nin  auch derſelbe ſein Leben und alle ſeine Herrſchaff⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1889" ulx="0" uly="1819">mmm ten auf ſolche Weiſe verlohr / welche Seleucus in</line>
        <line lrx="1059" lry="1929" ulx="1" uly="1866">Mlmdfn Beſitz nahm. Ward demnach Meiſter uüͤber alle</line>
        <line lrx="1060" lry="1981" ulx="1" uly="1916">NeNtnme Provintzen/ die Alexrander der groſſe gehabt hat /</line>
        <line lrx="1058" lry="2034" ulx="556" uly="1981">Ee 5 außge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1551" type="textblock" ulx="66" uly="1541">
        <line lrx="73" lry="1551" ulx="66" uly="1541">II</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_Fn40d_0478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1155" lry="1902" type="textblock" ulx="115" uly="84">
        <line lrx="865" lry="136" ulx="244" uly="84">442 Das IX. Capitel/</line>
        <line lrx="1145" lry="200" ulx="237" uly="139">außgenommen Egypren / und was Peolomaͤus</line>
        <line lrx="1147" lry="242" ulx="241" uly="189">bef ommen hatte. Sein groͤſtes Vergnuͤgen war/</line>
        <line lrx="1155" lry="297" ulx="241" uly="242">daß er alle Statthalter und Generale von dieſem</line>
        <line lrx="1150" lry="346" ulx="241" uly="289">beruͤhmten Sieger uͤberlebte; doch ſeine Gluͤckſelig⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="399" ulx="240" uly="342">keit war von feiner langen Oaure; maſſen Pto⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="447" ulx="242" uly="393">lomaus Ceraunus / der aͤlteſte Sohn Prolomaͤ⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="493" ulx="243" uly="442">us / des groſſen / welchem ſein Vater ſeinem Bru⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="549" ulx="246" uly="490">der Ptolomaͤus Philadelphus in der Nachfol⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="597" ulx="243" uly="542">ge vorgezogen hatte / zu ihm ſeine Zuflucht nahm/</line>
        <line lrx="1149" lry="651" ulx="244" uly="594">welcher als er vom Seleueus / der ihm Maceedo⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="695" ulx="246" uly="641">nien zu ſeiner Reſidentz anwieß / Huͤlffe bekom⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="745" ulx="245" uly="693">men / wider ihm rebellirete / und als er hierauf ſich</line>
        <line lrx="1153" lry="802" ulx="245" uly="740">mit ſelbigem in eine Schlacht einließ / ward er ge⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="847" ulx="246" uly="793">ſchlagen; und hierauf machte ſich jener zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="639" lry="898" ulx="246" uly="848">nig in Maredonien.</line>
        <line lrx="1153" lry="944" ulx="115" uly="892">Antis, §. 6. Seleucus hatte zum Nachfolger ſeinen</line>
        <line lrx="1151" lry="1001" ulx="116" uly="946">chus So Sohn den Antiochus Soter / welcher mit allen</line>
        <line lrx="1148" lry="1052" ulx="116" uly="991">ter foe ſeinen Bemuͤhungen Maeedonien aus den Han⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1106" ulx="116" uly="1037">et e⸗ den des Ceraunus nicht wieder bekommen kunte.</line>
        <line lrx="1150" lry="1151" ulx="120" uly="1095">3669. Auſſer dem ſchwaͤchten ihn die kleinen Koͤnige von</line>
        <line lrx="1151" lry="1201" ulx="181" uly="1145">Bithynien und Bergamus in klein Aſien / wel⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1251" ulx="247" uly="1196">che alldar von der Zeit des Alexanders geweſen</line>
        <line lrx="1152" lry="1296" ulx="244" uly="1247">waren; dergleichen waren Nicomedes / oder die</line>
        <line lrx="1151" lry="1355" ulx="242" uly="1296">ſich hernachmahls aufwurffen / wie Eumenes</line>
        <line lrx="1151" lry="1401" ulx="241" uly="1346">gethan hatte / dieſe ſage ich / ſchwaͤchten ihn noch mehr</line>
        <line lrx="1149" lry="1447" ulx="240" uly="1396">bey unterſchiedlichen Gelegenheiten / und befoch⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1502" ulx="239" uly="1448">ten verſchiedene Siege wider ihm. Allein die Gau⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1554" ulx="240" uly="1498">len waren diejenigen / die ihm die meiſte Ungele⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1600" ulx="241" uly="1549">genheit machten. Denn als dieſes Volck gantz</line>
        <line lrx="1147" lry="1657" ulx="241" uly="1597">Griechenland und Macedonien uͤberſchwem⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1704" ulx="243" uly="1647">met hatte / ſo pluͤnderte es in gantz Aſien ohne groſ⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1749" ulx="242" uly="1697">ſe Beſchwerlichfeit / inmaſſen es noch darinnen</line>
        <line lrx="1150" lry="1802" ulx="241" uly="1749">von dem Nieomedes / Koͤnige in Bithynien</line>
        <line lrx="1149" lry="1859" ulx="242" uly="1798">geheget wurde / als welcher dieſelben / da eben</line>
        <line lrx="1149" lry="1902" ulx="241" uly="1850">ſeine Unterthanen ſich wider ihn emporeten / zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1998" type="textblock" ulx="242" uly="1895">
        <line lrx="1197" lry="1998" ulx="242" uly="1895">Huͤlffe rieff. Wahr iſt es / daß Antiochus ide</line>
        <line lrx="1150" lry="1996" ulx="1097" uly="1960">or⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="131" type="textblock" ulx="1220" uly="54">
        <line lrx="1307" lry="131" ulx="1220" uly="54">ghorzi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1156" type="textblock" ulx="1196" uly="121">
        <line lrx="1308" lry="201" ulx="1198" uly="121">Girſen</line>
        <line lrx="1307" lry="248" ulx="1200" uly="183">ttueln</line>
        <line lrx="1308" lry="395" ulx="1206" uly="336">D</line>
        <line lrx="1308" lry="440" ulx="1209" uly="390">criaggene</line>
        <line lrx="1308" lry="494" ulx="1204" uly="435">ituccn</line>
        <line lrx="1308" lry="546" ulx="1202" uly="488">“</line>
        <line lrx="1308" lry="594" ulx="1202" uly="539">Pfreſ</line>
        <line lrx="1308" lry="650" ulx="1205" uly="593">6 Eſtu</line>
        <line lrx="1308" lry="699" ulx="1196" uly="644">ſhhrotutken</line>
        <line lrx="1308" lry="754" ulx="1199" uly="698">Apmmmtne</line>
        <line lrx="1306" lry="800" ulx="1199" uly="750">ehrtwedek</line>
        <line lrx="1308" lry="860" ulx="1198" uly="802">eeck;</line>
        <line lrx="1308" lry="907" ulx="1197" uly="858">nekcts</line>
        <line lrx="1307" lry="960" ulx="1197" uly="905">ernnN</line>
        <line lrx="1308" lry="1006" ulx="1196" uly="958">Pirerpoee</line>
        <line lrx="1308" lry="1061" ulx="1197" uly="1009">tccoritz</line>
        <line lrx="1308" lry="1106" ulx="1197" uly="1060">leuusli</line>
        <line lrx="1308" lry="1156" ulx="1198" uly="1110">hrrenhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1630" type="textblock" ulx="1196" uly="1162">
        <line lrx="1307" lry="1216" ulx="1199" uly="1162">Ueferhert</line>
        <line lrx="1306" lry="1259" ulx="1200" uly="1212">Uiglarr</line>
        <line lrx="1308" lry="1319" ulx="1201" uly="1266">Ahuntelncer</line>
        <line lrx="1307" lry="1370" ulx="1202" uly="1317">rptcones</line>
        <line lrx="1308" lry="1412" ulx="1203" uly="1366">itrheee</line>
        <line lrx="1308" lry="1470" ulx="1204" uly="1418">tocttm</line>
        <line lrx="1308" lry="1518" ulx="1204" uly="1475">Entmnar</line>
        <line lrx="1308" lry="1572" ulx="1206" uly="1523">umnſcherf</line>
        <line lrx="1308" lry="1630" ulx="1196" uly="1573">hrenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1677" type="textblock" ulx="1171" uly="1625">
        <line lrx="1307" lry="1677" ulx="1171" uly="1625">„ Mlan/aie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_Fn40d_0479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1200" lry="2089" type="textblock" ulx="0" uly="93">
        <line lrx="1067" lry="174" ulx="0" uly="93">bnohen Von dem Koͤnigreich Syrien / ꝛe. 442</line>
        <line lrx="1065" lry="224" ulx="0" uly="143">Hfeuen Vortheile uͤber ſie erhielte / allein es war ſo ferne⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="274" ulx="0" uly="193">N 4 daß er ſie aus Aſien haͤtte treiben foͤnnen / daß ſie</line>
        <line lrx="1063" lry="317" ulx="0" uly="242">ene vielmehr von einem groſſen Theil derjenigen Laͤnder</line>
        <line lrx="1067" lry="375" ulx="7" uly="308">un mn Meiſter blieben / welche zwiſchen dem Fluß Parche⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="411" ulx="22" uly="348"> nia und alys liege/ ſo hernachmals Galatia oder</line>
        <line lrx="1066" lry="474" ulx="0" uly="408">ueimg Gallegraͤcia genenet worden. Antiochus Soter</line>
        <line lrx="1071" lry="524" ulx="0" uly="445">Hn enn ſchloß nach wielen Kriegen / die mit unterſchiedlichem</line>
        <line lrx="1070" lry="577" ulx="0" uly="502">ſſen e Gluck gefuͤhret wurden / ſein Leben / und hinterließ</line>
        <line lrx="1147" lry="637" ulx="0" uly="546">dtglani, einen Sohn deſſelben Namens / der ihm nachfolgete.</line>
        <line lrx="1200" lry="693" ulx="0" uly="603">Ne/e „ 9.7: Es iſt nichts merckwuͤrdig in der Hiſtorie/ untie⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="735" ulx="2" uly="648">enn dieſen Antiochus betreffend / ausgenommen / daß er Ge⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="777" ulx="0" uly="701">D den Tyrannen Timarchus aus der Stadt Miletum</line>
        <line lrx="1069" lry="830" ulx="0" uly="748">itinen vertrieben / und dieſe Republic in ihre vorige Frey⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="879" ulx="27" uly="798">ngi heitgeſetzet hat; weßwegen ihn denn die Griechen</line>
        <line lrx="1070" lry="926" ulx="1" uly="865">nmngeet mit dem Titel eines Gottes flattiret haben. Noch find</line>
        <line lrx="1066" lry="978" ulx="0" uly="890">tilen einige Autoren / die einer Emporung der Parther</line>
        <line lrx="1068" lry="1026" ulx="0" uly="946"> rui unter dieſem lntiochus gedenckẽ / allein diejenige ge⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1072" ulx="0" uly="995">untnz horet eigentlich zu der Negierung ſeines Sohns/ ves</line>
        <line lrx="1070" lry="1124" ulx="0" uly="1043">tmunfn Seleueus Callinieus / von welchem hernach ſoll</line>
        <line lrx="1075" lry="1182" ulx="0" uly="1093">ummffer geredet werden. Der Todt des Antiochus war umſa</line>
        <line lrx="1067" lry="1227" ulx="0" uly="1150">ſicinnt viel merckwuͤrdiger wegs des groſſen Ungluͤs und</line>
        <line lrx="1070" lry="1279" ulx="0" uly="1201">nun uſt wunderbahren Veraͤnderungen / die darauf erfolge⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1331" ulx="0" uly="1255">znco ele ten. Denn weil dieſer Printz uͤber die Laodicea / der</line>
        <line lrx="1068" lry="1380" ulx="0" uly="1304">ln Tochter Prolomaͤus Philadelphus / ihre eigene</line>
        <line lrx="1069" lry="1436" ulx="0" uly="1354">ninte Schweſter Bereniee geheurathet hatte / ward die</line>
        <line lrx="1069" lry="1477" ulx="0" uly="1403">ein niſt andere dergeſtalt von dieſem Affront erhitzet / daß ſie</line>
        <line lrx="1070" lry="1524" ulx="0" uly="1455"> iidu nit allein unternahm / die Berenice aus dem Wege</line>
        <line lrx="1069" lry="1579" ulx="0" uly="1489">ilu zu raͤumen / ſondern ſie ward auch getrieben / mit ige</line>
        <line lrx="1068" lry="1636" ulx="5" uly="1558">ſet n rem Sohn ihre Zuflucht zu dem Tempel der Taph⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1681" ulx="0" uly="1609">nmimtm ne zu nehmen/ allwo ſie aber belagert / gefangen</line>
        <line lrx="954" lry="1734" ulx="0" uly="1661">hefun genommen / und heimlich hingerichtet wurde.</line>
        <line lrx="1183" lry="1786" ulx="94" uly="1714">d. §. Der Todt der Berence war die Urſach des Selen⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1850" ulx="5" uly="1764">1eme gaͤntzlichen Untergangs von dem Koͤnigreich Aſien⸗ ſnacat</line>
        <line lrx="1186" lry="1884" ulx="0" uly="1809">/ denn dieſe Staͤdte / die ſich vor ſelbige erklaͤret inicus⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1935" ulx="44" uly="1864">umn  hatten / kamen alle zuſammen in Waffen gegen</line>
        <line lrx="1065" lry="1991" ulx="171" uly="1919">dem Seleueus / und unterwurffen ſich dem Pto⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="2089" ulx="170" uly="1965">lomuͤus Eve veres / dem Rrudrrder Beret⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="2081" ulx="1028" uly="2048">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_Fn40d_0480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="893" lry="157" type="textblock" ulx="249" uly="104">
        <line lrx="893" lry="157" ulx="249" uly="104">444 Das IX. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="214" type="textblock" ulx="250" uly="160">
        <line lrx="1147" lry="214" ulx="250" uly="160">welcher hier mit ſeine. Herrſchafften ſo weit als Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="263" type="textblock" ulx="250" uly="211">
        <line lrx="1093" lry="263" ulx="250" uly="211">bylon außbreitete / und die Laodicea hinrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="257" type="textblock" ulx="1096" uly="221">
        <line lrx="1147" lry="257" ulx="1096" uly="221">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="513" type="textblock" ulx="249" uly="258">
        <line lrx="1146" lry="315" ulx="250" uly="258">ließ. Weil aber der Sachen Zuſtand ſeine Gegen⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="362" ulx="249" uly="309">wart in ſeinem eigenen Lande erforderte / ſo ruͤſtete</line>
        <line lrx="1146" lry="414" ulx="252" uly="363">Seleueus eine Flotte aus / welche mit groſſer</line>
        <line lrx="1146" lry="470" ulx="251" uly="411">Muͤhe vom Schiffbruch erhalten wurde. Wie⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="513" ulx="252" uly="461">wohl die jenigen Staͤdte / welche von ihm abgefal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="561" type="textblock" ulx="251" uly="511">
        <line lrx="1093" lry="561" ulx="251" uly="511">len waren / bedaureten / was ſie gethan hatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="558" type="textblock" ulx="1095" uly="524">
        <line lrx="1148" lry="558" ulx="1095" uly="524">en/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="767" type="textblock" ulx="251" uly="561">
        <line lrx="1147" lry="621" ulx="251" uly="561">und unterwurffen ſich ihm von neuen / eben ſo wil⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="668" ulx="251" uly="610">lig / als ſie ihn anfaͤnglich verlaſſen hatten. Und</line>
        <line lrx="1148" lry="713" ulx="251" uly="658">von darauß ſpielete er den Krieg ſelbſt in das Ko⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="767" ulx="251" uly="710">nigreich Egypten; ward aber daſelbſten aufs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="818" type="textblock" ulx="118" uly="760">
        <line lrx="1080" lry="818" ulx="118" uly="760">Hierax Haupt geſchlagen / und von Prolomaͤus bißin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="871" type="textblock" ulx="119" uly="759">
        <line lrx="1147" lry="871" ulx="119" uly="759">Untren. eigen Land verfolget. Wenn er ſich nun des ſtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1368" type="textblock" ulx="250" uly="863">
        <line lrx="1148" lry="917" ulx="251" uly="863">ſerſten Ruins befahrete / als nahm er ſeine Zu⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="971" ulx="250" uly="911">flucht zu ſeinem Bruder Hierax / welchem er zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1015" ulx="251" uly="962">ner Aovenage etliche Staͤdte uͤbergeben hatte / mit</line>
        <line lrx="1148" lry="1065" ulx="253" uly="1012">dem Verſprechen / daß er das gantze Land diſſeit</line>
        <line lrx="1149" lry="1120" ulx="253" uly="1063">des Berges Taurus haben ſolte. Dieſer Printz/</line>
        <line lrx="1149" lry="1165" ulx="256" uly="1115">ob er wohl noch ſehr jung war / hatte dennoch Ehr⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1218" ulx="257" uly="1166">Begierde gnug. Dieſem nach als er eine Armee</line>
        <line lrx="1150" lry="1270" ulx="256" uly="1213">aus Gaulen auf die Beine gebracht / unter dem</line>
        <line lrx="1151" lry="1320" ulx="254" uly="1262">Vorwand/ ſeinem Bruder beyzuſtehen / ob ſchon</line>
        <line lrx="1150" lry="1368" ulx="256" uly="1315">ſein wuͤrcklicher Vorſatz war / ſeinen Bruder auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1422" type="textblock" ulx="257" uly="1365">
        <line lrx="1097" lry="1422" ulx="257" uly="1365">zuſtoſſen; ungeachtet Ptolomaͤus mit Calli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1405" type="textblock" ulx="1098" uly="1367">
        <line lrx="1150" lry="1405" ulx="1098" uly="1367">ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1919" type="textblock" ulx="255" uly="1413">
        <line lrx="1150" lry="1468" ulx="256" uly="1413">eus Friede gemachet / als welcher nicht auf ein⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1517" ulx="257" uly="1464">mahl zwey Feinde haben wolte; fiel dennoch Hie⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1569" ulx="256" uly="1514">rax feindlicher Weiſe in ſeines Bruders Gebiethe/</line>
        <line lrx="1149" lry="1618" ulx="255" uly="1566">erlegte auch ſeine Armee / und trieb ihn zugleich</line>
        <line lrx="1151" lry="1671" ulx="255" uly="1618">aus dem Felde. Allein der Sieg des Hierax war</line>
        <line lrx="1152" lry="1724" ulx="255" uly="1664">die Urſache ſeines Unterganges; denn die Gaulen</line>
        <line lrx="1150" lry="1769" ulx="255" uly="1715">welche vermeineten / Callinieus waͤre in der</line>
        <line lrx="1150" lry="1816" ulx="255" uly="1767">Schlacht umkommen / und weil ſie ihnen auch ein⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1876" ulx="255" uly="1816">bildeten / das wenn ſeine gantze Familie aus dem</line>
        <line lrx="1150" lry="1919" ulx="256" uly="1864">Wege waͤre / ſo foͤnten ſie nach ihrem Gefallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="2013" type="textblock" ulx="256" uly="1909">
        <line lrx="1151" lry="2013" ulx="256" uly="1909">gantz Aſien / durchſtreiffen / kehrete ihre Waſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="2006" type="textblock" ulx="1100" uly="1965">
        <line lrx="1153" lry="2006" ulx="1100" uly="1965">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1947" type="textblock" ulx="1199" uly="599">
        <line lrx="1308" lry="657" ulx="1199" uly="599">6tonaon</line>
        <line lrx="1308" lry="707" ulx="1199" uly="653">cgtommſe</line>
        <line lrx="1307" lry="753" ulx="1201" uly="706">Aeneete</line>
        <line lrx="1308" lry="804" ulx="1202" uly="750">Ernnccnd</line>
        <line lrx="1308" lry="850" ulx="1202" uly="803">ſofnenſek</line>
        <line lrx="1307" lry="899" ulx="1201" uly="857">0/nr ahnc</line>
        <line lrx="1308" lry="958" ulx="1201" uly="905">ſeterdedeox</line>
        <line lrx="1305" lry="1000" ulx="1201" uly="959">in töktran</line>
        <line lrx="1308" lry="1060" ulx="1201" uly="1008">loſttavn,</line>
        <line lrx="1308" lry="1111" ulx="1201" uly="1061">e/ rfv</line>
        <line lrx="1308" lry="1157" ulx="1202" uly="1111">itilr/ .</line>
        <line lrx="1308" lry="1204" ulx="1203" uly="1162">ifvnrn</line>
        <line lrx="1308" lry="1264" ulx="1229" uly="1214"> Mepnnei</line>
        <line lrx="1308" lry="1308" ulx="1206" uly="1264">enocſt)</line>
        <line lrx="1308" lry="1370" ulx="1207" uly="1316">innEr</line>
        <line lrx="1308" lry="1416" ulx="1209" uly="1365">ffnnig nn</line>
        <line lrx="1304" lry="1465" ulx="1218" uly="1418">f irin</line>
        <line lrx="1308" lry="1522" ulx="1214" uly="1468">tſtiaen.</line>
        <line lrx="1308" lry="1570" ulx="1199" uly="1525">prn ſle</line>
        <line lrx="1308" lry="1625" ulx="1214" uly="1574">/Aen</line>
        <line lrx="1308" lry="1677" ulx="1213" uly="1622">mcnden</line>
        <line lrx="1308" lry="1732" ulx="1212" uly="1674">Dziir te</line>
        <line lrx="1308" lry="1784" ulx="1214" uly="1725"> hi</line>
        <line lrx="1308" lry="1887" ulx="1218" uly="1837">nner</line>
        <line lrx="1305" lry="1947" ulx="1219" uly="1886"> hnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_Fn40d_0481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="232" type="textblock" ulx="0" uly="95">
        <line lrx="1055" lry="166" ulx="255" uly="95">Von dem KRoͤnigreich Syrien / ꝛc. 445</line>
        <line lrx="1058" lry="227" ulx="0" uly="153">tlaene wider ihn / noͤthigten ihn daneben ſich aus ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="200">
        <line lrx="1058" lry="286" ulx="0" uly="200">in Ne Häaͤnden zu rantzioniren / und mit ihnen eine Al⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="332" ulx="0" uly="241">H nte liantz zu machen / vermoͤge welcher er Meiſter uͤber</line>
        <line lrx="1059" lry="369" ulx="18" uly="284">efinenin den groſten Theil von Aſien wurde. Allein At⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="426" ulx="89" uly="359">ig talus der kleine Koͤnig in Pergamus,/ ſich ein⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="487" ulx="85" uly="404">ildende / er moͤchte in waͤhrenden dieſen buͤrger⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="531" ulx="46" uly="458">liaia lichen und verderblichen Kriegen Aſien ſein Gigen</line>
        <line lrx="1057" lry="571" ulx="7" uly="492">nuſtnnnd machen / griff den Hierax an / welcher die Luͤcken/</line>
        <line lrx="1058" lry="626" ulx="0" uly="547">tumm ieg die er gemachet / noch nicht zugeſtopfſet / noch die</line>
        <line lrx="1061" lry="677" ulx="0" uly="595">ſlin. Emporung ſeiner Leute vollig gedaͤmpffet hatte/</line>
        <line lrx="1058" lry="735" ulx="1" uly="649">nſetag und gewann den Sieg / auf welchem der Verluſt</line>
        <line lrx="1059" lry="773" ulx="0" uly="695">r Mſng von Aſien erfolgte. Immittelſt obwohl die Bruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1028" type="textblock" ulx="0" uly="751">
        <line lrx="1060" lry="828" ulx="0" uly="751">Pleninn der den gröſten Theil ihrer Laͤnder verlohren hat⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="875" ulx="0" uly="802">untſim ten / konten ſie dennoch nicht darzu gebracht wer⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="925" ulx="5" uly="854">Enmngin den / mit einander Friede zu machen / ſondern</line>
        <line lrx="1057" lry="973" ulx="0" uly="911">nrmm fiengen die Feindſeeligkeiten auf beyden Seiten von</line>
        <line lrx="1056" lry="1028" ulx="0" uly="961">inmenien neuen wieder an: doch ierax wurde noch ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1879" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="1055" lry="1074" ulx="68" uly="1012">in mahl geſchlagen / und flohe demnach zum Ariam⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1141" ulx="0" uly="1060">M nes/ dem Koönige in Cappadocien / ſeinem</line>
        <line lrx="1057" lry="1182" ulx="41" uly="1114">nne Schwaͤher / deſſen Vater / in waͤhrendem Kriege</line>
        <line lrx="1057" lry="1238" ulx="6" uly="1163">Erirum zwiſchen dem Seleucus Nieanor und Antigo⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1280" ulx="0" uly="1215">tt umnen nus/ das Konigreich ein enommen hatte. Als</line>
        <line lrx="1058" lry="1336" ulx="0" uly="1261">een ſtn er aber hernach ſich daſelb nicht ſicher ſahe / ſuchte</line>
        <line lrx="1060" lry="1386" ulx="2" uly="1313">fmmnt, er Schutz in Egypten / allwo ihn Ptolomaͤus</line>
        <line lrx="1095" lry="1441" ulx="0" uly="1363">nnulin ins Gefangnuͤß warff / von wannen er entwiſch</line>
        <line lrx="1189" lry="1496" ulx="0" uly="1414">nne te / dennoch aber in die Haͤnde der Naͤuber fiel/ Enſchla⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1536" ulx="0" uly="1462">nezu die ihn erſchlugen. Da nun Callinieus die Sa⸗ gen.</line>
        <line lrx="1058" lry="1579" ulx="3" uly="1513">Persbee chen in einem ſolchen Stand ſahe / ſchoͤpffte er</line>
        <line lrx="1058" lry="1632" ulx="0" uly="1560">ntant Hoffnung / Aſien wieder zu erlangen/ wurde</line>
        <line lrx="1172" lry="1710" ulx="0" uly="1609">etmmn aber darinn baild darnach / durch einen Fall von Selene</line>
        <line lrx="1187" lry="1757" ulx="0" uly="1659">meone ſeinem Pferde / betrogen / maſſen er von demſel⸗ or t</line>
        <line lrx="1133" lry="1781" ulx="0" uly="1708">egti ben ſtarb. Gleichwie aber eine Emporung ſelten eus</line>
        <line lrx="1145" lry="1837" ulx="0" uly="1749">ſimate allein kommt / ſo folgte der Aufftand der beyden Par⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1879" ulx="0" uly="1789">uig groſſen Provintzen Parthien und Baetrien die⸗tbier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1991" type="textblock" ulx="1" uly="1859">
        <line lrx="1189" lry="1949" ulx="1" uly="1859">mm in ſem unglucklichen Kriege zwiſchen den beyden Bruͤ⸗ ttanee</line>
        <line lrx="1186" lry="1991" ulx="39" uly="1908">ehn dern auf dem Fuße nach. Dennindem dieſes Volck falls ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="2043" type="textblock" ulx="989" uly="1993">
        <line lrx="1152" lry="2043" ulx="989" uly="1993">dibk 3712.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_Fn40d_0482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1162" lry="519" type="textblock" ulx="250" uly="105">
        <line lrx="906" lry="158" ulx="251" uly="105">446⁶ Das IX. Capitel/</line>
        <line lrx="1161" lry="222" ulx="250" uly="161">die Schwaͤche der Seleueiſchen Familie gewahr</line>
        <line lrx="1161" lry="275" ulx="250" uly="212">ward/’ſo ſetzte ein jedes von denſelben ihren eigenen</line>
        <line lrx="1159" lry="319" ulx="258" uly="266">Koönig auf; dieſe erwehleten den Arſaees / und die</line>
        <line lrx="744" lry="372" ulx="250" uly="318">andern den Theodotus.</line>
        <line lrx="1162" lry="417" ulx="297" uly="363">5§. 9. Wiewohl die Herrſchafft des Macedoni⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="474" ulx="252" uly="416">ſchen⸗Seleueiſchen Stammes durch die Erhe⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="519" ulx="253" uly="465">bung dieſes Arſaces / deſſen Nachfommen unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="567" type="textblock" ulx="255" uly="515">
        <line lrx="1199" lry="567" ulx="255" uly="515">dem Nahmen der Ar ſacider bekant waren / uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1578" type="textblock" ulx="123" uly="566">
        <line lrx="1159" lry="625" ulx="255" uly="566">Parthien und Perſien ſich geendiget; ſo iſt es</line>
        <line lrx="1158" lry="676" ulx="253" uly="615">dennoch fuͤglich / daß wir die Nachfolge der Seleu⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="719" ulx="256" uly="667">cider biß zu dem Ende dieſes Stammes in Syrien</line>
        <line lrx="1158" lry="771" ulx="255" uly="716">verfolgen. Callinicus hatte zum Nochfolger ſei⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="833" ulx="124" uly="768">Eeleu⸗ nen Sohn Seleueus Ceraunus; in dem nun</line>
        <line lrx="1155" lry="875" ulx="123" uly="818">cus Ce⸗derſelbe Vorhabens war / die Provintzien wieder</line>
        <line lrx="1155" lry="925" ulx="126" uly="868">vannus. einzunehmen / welche Attalus / der Koͤnig von</line>
        <line lrx="1156" lry="975" ulx="259" uly="916">Pergamus ſeinem Vater abgenummen hatte/</line>
        <line lrx="1155" lry="1023" ulx="259" uly="968">gieng er zu dem Ende uͤber die andere Seite des</line>
        <line lrx="1152" lry="1072" ulx="256" uly="1018">Berges Taurus / mit ſeinem Bruder Acheus.</line>
        <line lrx="1154" lry="1130" ulx="256" uly="1068">Weil er aber von dem Appaturius / dem Gaul/</line>
        <line lrx="1153" lry="1178" ulx="258" uly="1118">und von dem Niecanor uͤberrumpelt worden / er⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1223" ulx="256" uly="1166">ſchlugen ihn dieſelbe ſchaͤndlicher Weiſe bey dem</line>
        <line lrx="1153" lry="1272" ulx="259" uly="1219">Anfang ſeines Vornehinens / in dem dritten</line>
        <line lrx="722" lry="1326" ulx="258" uly="1274">Jahr ſeiner Regierung.</line>
        <line lrx="1155" lry="1379" ulx="196" uly="1317">8.10. Ceraunus hatte einen Bruder / wel⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1429" ulx="126" uly="1367">Antio⸗ cher ſehr jung war / Nahmens Antiochus / wel⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1494" ulx="124" uly="1416">ur derchen ein Vetter des verblichenen Koͤnigs / und</line>
        <line lrx="1154" lry="1535" ulx="125" uly="1465">Konig Acheus / ſein vornemſter Staats⸗Miniſter / alſo</line>
        <line lrx="1154" lry="1578" ulx="124" uly="1518">in Sy⸗ fort auf den Thron ſetzten. Acheus nahm die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1625" type="textblock" ulx="124" uly="1569">
        <line lrx="1229" lry="1625" ulx="124" uly="1569">rien. Verwaltung als Vormund auf ſich / und ero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1674" type="textblock" ulx="258" uly="1617">
        <line lrx="1151" lry="1674" ulx="258" uly="1617">berte dieſe Laͤnder wieder / welche Attalus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1725" type="textblock" ulx="258" uly="1667">
        <line lrx="1225" lry="1725" ulx="258" uly="1667">klein Aſien bezwungen hatte; allein an ſtatt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2014" type="textblock" ulx="255" uly="1717">
        <line lrx="1153" lry="1776" ulx="257" uly="1717">daß er ſelbige dem jungen Antiochus gegeben /</line>
        <line lrx="1152" lry="1828" ulx="255" uly="1766">behielt er ſie vorſich ſelbſten / und nahm zu eben</line>
        <line lrx="1152" lry="1881" ulx="258" uly="1819">derſelben Zeit den Titel eines Koͤniges von klein</line>
        <line lrx="1150" lry="1936" ulx="258" uly="1869">Aſien an. Der junge Antiochus war noch</line>
        <line lrx="1155" lry="2014" ulx="257" uly="1914">nicht maͤchtig gnug / dem ehrgeitzigen Bornehlnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1065" type="textblock" ulx="1199" uly="658">
        <line lrx="1306" lry="707" ulx="1199" uly="658">nſchee</line>
        <line lrx="1303" lry="766" ulx="1203" uly="714">n henns</line>
        <line lrx="1308" lry="813" ulx="1203" uly="764">ftncnten</line>
        <line lrx="1308" lry="857" ulx="1203" uly="814">err nct D</line>
        <line lrx="1308" lry="918" ulx="1203" uly="866">ſceucen /,</line>
        <line lrx="1303" lry="967" ulx="1203" uly="914">ritgerun</line>
        <line lrx="1308" lry="1020" ulx="1202" uly="967">Preſen umen</line>
        <line lrx="1308" lry="1065" ulx="1203" uly="1020">Ne ſer Mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1526" type="textblock" ulx="1203" uly="1069">
        <line lrx="1308" lry="1112" ulx="1203" uly="1069">efeſtrr</line>
        <line lrx="1308" lry="1170" ulx="1203" uly="1118">PiNnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1222" ulx="1206" uly="1173">pyremdt</line>
        <line lrx="1307" lry="1272" ulx="1207" uly="1223">Ewer oſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1325" ulx="1211" uly="1273">Pringrne</line>
        <line lrx="1308" lry="1380" ulx="1213" uly="1326">Uufſtoc</line>
        <line lrx="1301" lry="1431" ulx="1212" uly="1379">((Cnr</line>
        <line lrx="1303" lry="1485" ulx="1213" uly="1426">fffe n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_Fn40d_0483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1193" lry="2008" type="textblock" ulx="0" uly="101">
        <line lrx="1065" lry="161" ulx="238" uly="101">Von dem Koͤnigreich Syrien / ꝛc. 44</line>
        <line lrx="1061" lry="237" ulx="0" uly="164">ſininn des Acheus ſich entgegen zu ſetzen / maſſen er noch</line>
        <line lrx="1060" lry="294" ulx="0" uly="212">Mrife nicht auf ſeinen eigenen Laͤnden ſtund / ſondern</line>
        <line lrx="1062" lry="323" ulx="66" uly="261"> er dependirte von einem Hofmeiſter / ſeinem Fa⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="396" ulx="0" uly="315">ſin voriten / deſſen Nahme Hermeus hieß / welchem</line>
        <line lrx="1060" lry="443" ulx="0" uly="365">nen n er die Wichtigkeit dieſer Sache anvertrauete.</line>
        <line lrx="1059" lry="487" ulx="0" uly="408">R i Allein dieſer boſe und intereſſirte Mann verſaͤu⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="523" ulx="65" uly="463">unn mete die Angelegenheiten des Koͤnigs ſeines Herrn/</line>
        <line lrx="1059" lry="590" ulx="2" uly="516">ec t und dachte auf nichts / als ſein eigenes Beſtes</line>
        <line lrx="1059" lry="646" ulx="0" uly="552">nue ſt zu befordern. So hatte auch Anttochus das</line>
        <line lrx="1058" lry="688" ulx="0" uly="608">tinſne Ungluͤck / daß Molon / der Statthalter in Me.</line>
        <line lrx="1056" lry="726" ulx="7" uly="653">Euunmn dien / ſich wider ihn empoͤrete / wider welchem</line>
        <line lrx="1056" lry="779" ulx="0" uly="710">nuntin zwar Sermeus eine Armee aufbrachte / und</line>
        <line lrx="1052" lry="822" ulx="0" uly="764">ums; mn anfaͤnglich mit gutem Gluͤcke fechtete; allein gleich⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="872" ulx="6" uly="805">Nmum wie er nicht Witz genug hatte / ſeinen Sieg zu⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="927" ulx="0" uly="863">u/ien gebrauchen / und an ſtatt / daß er ſein gut Gluͦch</line>
        <line lrx="1057" lry="973" ulx="0" uly="909">timm  verfolgen ſollen / hielt er ſich auf mit Schwelgeu⸗/</line>
        <line lrx="1055" lry="1026" ulx="0" uly="965">Mennen Freſſen / und Luſtbarfeiten; demnach uͤberrum⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1076" ulx="0" uly="1017">nSe a pelte ihn Molon in der Nacht / und hieb das</line>
        <line lrx="1190" lry="1141" ulx="0" uly="1064">me mnlt meiſte ſeiner Armee in Stuͤcken. Anriochus / En un⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1184" ulx="0" uly="1112">mlimmt der in dieſem Zuſtande des Michridates / Koni⸗ſichder⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="1226" ulx="0" uly="1166">1Wn ges in Pontus / Tochter geheyrathet hatte / indem Meden.</line>
        <line lrx="1062" lry="1281" ulx="2" uly="1220">uImhum er ſahe / was geſchehen war / marchirete er ſelbſten</line>
        <line lrx="1063" lry="1326" ulx="154" uly="1273">in Perſon gegen die Rebellen / fuͤhrete ſich in dieſem</line>
        <line lrx="1063" lry="1379" ulx="0" uly="1319">mmS M Zuge mit ſo groſſer Klugheit und Tapfferkeit auf</line>
        <line lrx="1061" lry="1425" ulx="0" uly="1373">EAyrſc daß er ſie dampffete / und ihren Leiter mit dem Le⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1484" ulx="0" uly="1417">nſns/n ben ſtraffete. Und nachdem er ſolchermaſſen alle</line>
        <line lrx="1057" lry="1532" ulx="0" uly="1474">tcglumh Provintzien in dem hoͤhern Aſien dahin vermochte/</line>
        <line lrx="1053" lry="1576" ulx="6" uly="1520">Nmunk daß ſie ſich ihm uuterworffen / ſo ſchenckte er ihnen</line>
        <line lrx="942" lry="1635" ulx="0" uly="1573">fſt un auch den Frieden, .</line>
        <line lrx="1050" lry="1678" ulx="2" uly="1624">crttos n Dieſer Krieg offnete dem Antiochio die Au⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1734" ulx="0" uly="1670">WMoft gen / welcher / indem er gewahr ward / daß Her⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1785" ulx="0" uly="1725">tengen meus umgieng / ihn zu vergeben / denſelben toͤd⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1838" ulx="0" uly="1770">pnmniſt ten ließ / nahm ſich der Sachen darauf ſelbſten an/</line>
        <line lrx="1050" lry="1896" ulx="5" uly="1825">mß und fuͤhrete alles ſo wohl / daß er den Zunahmen</line>
        <line lrx="1045" lry="1938" ulx="0" uly="1876">en u des Groſſen verdienete. Sein erſter Zug war in</line>
        <line lrx="1043" lry="2008" ulx="1" uly="1920">ylnng Egypten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_Fn40d_0484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="452" type="textblock" ulx="236" uly="83">
        <line lrx="884" lry="141" ulx="249" uly="83">448 Das IX. Capitel /</line>
        <line lrx="1146" lry="205" ulx="249" uly="137">Egypten; denn weil er ſahe / daß Ptolomaͤus</line>
        <line lrx="1148" lry="256" ulx="251" uly="191">Philopater nichts / als ſeine Ergotzlichkeiten / im</line>
        <line lrx="1149" lry="300" ulx="253" uly="239">Sinn hatte / ſo machte er die Rechnung / daß er</line>
        <line lrx="1151" lry="353" ulx="252" uly="290">ſich in kurtzer Zeit / ſo wohl von ſeiner Perſon / als</line>
        <line lrx="1152" lry="402" ulx="252" uly="340">auch von ſeinen Herrſchafften / wuͤrde koͤnnen</line>
        <line lrx="1153" lry="452" ulx="236" uly="390">Meiſter machen. Demnach begab er ſich ins Feld/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="500" type="textblock" ulx="256" uly="441">
        <line lrx="1152" lry="500" ulx="256" uly="441">und fiel alſo fort in Coͤloſyrien ein / allwo er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="754" type="textblock" ulx="257" uly="491">
        <line lrx="1152" lry="550" ulx="258" uly="491">Staͤdte Seleueia / Ptolomais und Tyro weg⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="603" ulx="257" uly="542">nahm / welchen bald die Bezwingung aller andern</line>
        <line lrx="1152" lry="650" ulx="259" uly="591">Staͤdte und der Provintz Judaͤa folgete. In⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="708" ulx="257" uly="642">zwiſchen hatte Philopater / ob er ſich wohl in Wol⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="754" ulx="259" uly="690">luͤſten herum waͤltzete / und auf dieſe Weiſe von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="797" type="textblock" ulx="260" uly="739">
        <line lrx="1232" lry="797" ulx="260" uly="739">Antiochus uͤberfallen war / alſo / daß er nicht gg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="850" type="textblock" ulx="260" uly="790">
        <line lrx="1155" lry="850" ulx="260" uly="790">im Stande war / Gewalt mit Gewalt zu vertreiben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1001" type="textblock" ulx="260" uly="841">
        <line lrx="1229" lry="903" ulx="260" uly="841">dennoch die Geſchicklichkeit / ſeine Waffen eine e⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="962" ulx="262" uly="888">Zeit zu hemmen / unterder Geſtalt der Friedens⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1001" ulx="261" uly="939">Traetaten / und fuͤhrte die Dinge ſo wohl / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1100" type="textblock" ulx="127" uly="997">
        <line lrx="1153" lry="1060" ulx="172" uly="997">er ihn hinderte / an die Grentzen von Egypten zu⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1100" ulx="127" uly="1041">Wird pommen / biß er eine Armee von acht und ſiebentzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1155" type="textblock" ulx="127" uly="1093">
        <line lrx="1201" lry="1155" ulx="127" uly="1093">von Pto tauſend Mann aus Griechenland gekriegt/ mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1408" type="textblock" ulx="128" uly="1140">
        <line lrx="1154" lry="1217" ulx="128" uly="1140">lomaus welchen er das Gluck hatte / den Antiochus na⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1259" ulx="128" uly="1194">bey Ra⸗ he bey Raphia zu ſchlagen / womit er ihn noͤthig⸗</line>
        <line lrx="920" lry="1310" ulx="129" uly="1250">phia ge⸗ te / nachgehends Friede zu machen.</line>
        <line lrx="1158" lry="1354" ulx="131" uly="1293">ſchlagen Doch dieſer ungluͤckliche Streich machte keines</line>
        <line lrx="1159" lry="1408" ulx="264" uly="1346">Weges / daß Antiochus ſeinen Muth verlieren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1457" type="textblock" ulx="262" uly="1393">
        <line lrx="1160" lry="1457" ulx="262" uly="1393">ſolte. Denn ſo bald / als er mit Prolomaͤus Frie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1608" type="textblock" ulx="264" uly="1444">
        <line lrx="1237" lry="1510" ulx="264" uly="1444">de gemacht / und die jenigen Platze / welche er in</line>
        <line lrx="1252" lry="1557" ulx="265" uly="1492">Syrien eingenommen / wiederum uͤber gegeben in⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1608" ulx="265" uly="1545">hatte / ſo wendete er ſeine Waffen wider ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1708" type="textblock" ulx="266" uly="1592">
        <line lrx="1163" lry="1664" ulx="266" uly="1592">Vetter den Acheus / welcher klein Aſien nicht ſo</line>
        <line lrx="1164" lry="1708" ulx="266" uly="1649">ruhig beſitzen kunte / daß ihm Attalus nicht Smir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1995" type="textblock" ulx="266" uly="1694">
        <line lrx="1219" lry="1752" ulx="266" uly="1694">na und unterſchiedliche andere Staͤdte ſolte wiede·</line>
        <line lrx="1236" lry="1808" ulx="268" uly="1748">rum abgenommen haben. Da aber Antiochus /</line>
        <line lrx="1165" lry="1861" ulx="268" uly="1794">dieſes beobachtete / und gerne bey ſeiner Schwaͤche</line>
        <line lrx="1270" lry="1910" ulx="269" uly="1845">den Vortheil in acht nehmen wolte / als machte wen</line>
        <line lrx="1278" lry="1995" ulx="269" uly="1889">er eine Alliantz mit Attalus uͤberfiel denalchaͤe ld</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_Fn40d_0485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1203" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="93">
        <line lrx="1048" lry="148" ulx="241" uly="93">Von dem Koͤnigreich Syrien / ee. 449</line>
        <line lrx="1176" lry="216" ulx="1" uly="154">nlCnglten ehe er ſichs verſahe / und nahm ihm nach viele Schar⸗Er ſchla</line>
        <line lrx="1177" lry="273" ulx="0" uly="198">Ueqntm’ muͤtzeln Sarois / den Ort ſeiner Reſtdentz ab/ get und</line>
        <line lrx="1174" lry="351" ulx="101" uly="243">rnbothigte ihn auch darueken jin zupckaizel 3u flie⸗ Achaus.</line>
        <line lrx="1173" lry="358" ulx="46" uly="311">e, hen / worinnen er belagert / und endlich durch</line>
        <line lrx="1045" lry="414" ulx="0" uly="314">tnte Perrarnerer ſeiner eigenen Leute dem Antiochus</line>
        <line lrx="1043" lry="456" ulx="116" uly="405">uͤberlieffert ward / welcher ihn / nachdem er ſeine</line>
        <line lrx="1044" lry="551" ulx="0" uly="451">dntsldnen Randeund Fuͤſſe abgehauen / hernachmahls ereu⸗</line>
        <line lrx="929" lry="566" ulx="0" uly="514">Ghlingre Bigen ließz.</line>
        <line lrx="1046" lry="616" ulx="6" uly="519">uete 8D Weil demnach Antiochus ſeine Macht ver⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="667" ulx="8" uly="605">eſtnee mehret ſahe / durch den Zuwachs der Vöͤlcker / wel⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="717" ulx="0" uly="654">afneze che aus denen Landern / die er bezwungen / fon⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="769" ulx="0" uly="702">ien tenauf die Beine gebracht werden / kehrete er ſeine</line>
        <line lrx="1045" lry="821" ulx="0" uly="755">Gnme Waffen wider Aſien / des Vorhabens / die Hir⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="871" ulx="0" uly="805">1 n camer / Parther und Baetrianer / welche / wie</line>
        <line lrx="1042" lry="924" ulx="10" uly="855">Efuni allbereit erwehnet worden / eine Zeit zuvor rebel⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="964" ulx="0" uly="902">en lieret hatten, wieder unter ſeinen Gehorſam zu⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1011" ulx="1" uly="943"> hringen; und er war auch ſo gluͤcklich in dieſem</line>
        <line lrx="1132" lry="1064" ulx="0" uly="993">naen Zuge / daß er alle Laͤnder wieder eroberte / dieer</line>
        <line lrx="1163" lry="1113" ulx="0" uly="1041">ntnſen derlohren hatte / außgenommen die Parther / die Es miß⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1161" ulx="0" uly="1087">etnn ſich unter ihrem ueuen Konig Arſaces ſo wohl be⸗ linget</line>
        <line lrx="1203" lry="1217" ulx="0" uly="1138">lnnmtel ſchütten / daß Antiochus letzlich genothiget ward / ien Par</line>
        <line lrx="1140" lry="1259" ulx="0" uly="1188">unriniſf ſein Vornehmen aufzugeben / und mit dem Arſa⸗wieder</line>
        <line lrx="1140" lry="1319" ulx="0" uly="1247">n en ees Frieden und eine Alliantz zu machen. zu ero⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1358" ulx="0" uly="1287">ntnnf Wiewohl / weil ihn der vortreffliche Fortgang bern.</line>
        <line lrx="1032" lry="1409" ulx="0" uly="1347">ummmn ſeiner Waffen/ den er gehabt hatte/ aufgeblaſen</line>
        <line lrx="1033" lry="1465" ulx="1" uly="1397">nmmn machte, und indem er befand / daß Philopater</line>
        <line lrx="1032" lry="1514" ulx="0" uly="1445">li naln geſtorben / und ſein Koͤnigreich von Vormuͤndern</line>
        <line lrx="1033" lry="1555" ulx="0" uly="1486">ntr n verwaltet wuͤrde / welcher / waͤhrender Minder⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1612" ulx="0" uly="1547">fruirn jährigkeit des Ptolomaͤus Epiphanes das</line>
        <line lrx="1031" lry="1661" ulx="0" uly="1596">nlint , Reich zu verwalten waren geſetzet worden / als bil⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1709" ulx="0" uly="1649">nlant dete er ſich ein / er konte keine beſſere Gelegenheit</line>
        <line lrx="1030" lry="1764" ulx="5" uly="1701">Gnſum. haben / die Graͤntzen ſeiner Herrſchafften zu erwei⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1811" ulx="0" uly="1745">Eneté tern  als wenn er Egypten bezwingen foͤnte.</line>
        <line lrx="1026" lry="1856" ulx="0" uly="1797">red Nachdem er nun eine Alliantz gemacht mit dem</line>
        <line lrx="1024" lry="1910" ulx="46" uly="1851"> Philippus / Koͤnige in Macedomen / nahm er</line>
        <line lrx="1026" lry="2007" ulx="0" uly="1899">nh. augenblicklich die Staͤdte 1 Coͤloſyrien weg</line>
        <line lrx="1027" lry="1999" ulx="1009" uly="1965">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="454" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="11" lry="454" ulx="0" uly="413">—</line>
        <line lrx="25" lry="449" ulx="13" uly="421">=</line>
        <line lrx="40" lry="450" ulx="26" uly="425">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="2057" type="textblock" ulx="854" uly="2031">
        <line lrx="879" lry="2057" ulx="854" uly="2031">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_Fn40d_0486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="881" type="textblock" ulx="141" uly="844">
        <line lrx="259" lry="881" ulx="141" uly="844">chus be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="412" type="textblock" ulx="265" uly="78">
        <line lrx="892" lry="140" ulx="266" uly="78">450 Das IX Capitel/</line>
        <line lrx="1162" lry="202" ulx="266" uly="137">che er gezwungen an Philopater abtretten muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="250" ulx="265" uly="190">ſen / und fiel in Judaͤa zum andern mahl ein.</line>
        <line lrx="1205" lry="299" ulx="265" uly="239">Allein Scopas der Egyptiſche General / nach⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="346" ulx="266" uly="288">dem er in Griechenland eiligſt eine Armee zu⸗. Mae</line>
        <line lrx="1307" lry="412" ulx="266" uly="334">ſammen gezogen / trieb ſeine Trouppen aus Ju⸗ a un</line>
        <line lrx="1261" lry="411" ulx="1208" uly="384"> NW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="651" type="textblock" ulx="263" uly="388">
        <line lrx="1304" lry="442" ulx="265" uly="388">daͤa und Syrien / wovon er nicht lange Meiſter ean</line>
        <line lrx="1308" lry="492" ulx="266" uly="418">bleiben konte; denn nachdem er nahe / wo der Jor⸗ n Ein</line>
        <line lrx="1308" lry="545" ulx="263" uly="468">dan entſpringet / geſchlagen worden / belagerte onhinnet</line>
        <line lrx="1299" lry="602" ulx="263" uly="515">er nachgehends Sidon / und zwang es zur Uber⸗ n n</line>
        <line lrx="1308" lry="651" ulx="264" uly="563">gabe / er bemaͤchtigte ſich auch / auſſer Coͤloſy⸗ ueli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="993" type="textblock" ulx="263" uly="620">
        <line lrx="1308" lry="697" ulx="263" uly="620">rien und Judaͤa / Lieien und Cilicien / und gab  N</line>
        <line lrx="1156" lry="750" ulx="265" uly="690">den Juden Freyheit / ihr Land nach ihren eigenen</line>
        <line lrx="1308" lry="801" ulx="265" uly="750">Geſetzen zu regieren. iſcrron</line>
        <line lrx="1308" lry="846" ulx="316" uly="778">Als dieſes geſchehen / machte Antiochus mit igrnlmn</line>
        <line lrx="1308" lry="902" ulx="269" uly="827">dem Ptolomaͤus Frieden / projectirte aber eben mrrahe</line>
        <line lrx="1304" lry="950" ulx="270" uly="874">zu der Zeit einen Krieg von groſſerer Wichtigkeit hſns ein</line>
        <line lrx="1307" lry="993" ulx="269" uly="925">wider die Roͤmer. Als er den Scopas geſchla⸗ tigffie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1055" type="textblock" ulx="143" uly="974">
        <line lrx="1307" lry="1055" ulx="143" uly="974">3758. gen / hatte er ſich von unterſchiedlichen Freyſtaͤd⸗ eOſtmnee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1895" type="textblock" ulx="256" uly="1027">
        <line lrx="1308" lry="1094" ulx="264" uly="1027">ten / als Smirna / Lampſacus und andern lnn En</line>
        <line lrx="1308" lry="1149" ulx="260" uly="1079">Meiſter gemacht; und als er auch hinuͤber in Eu⸗. Ulnimn</line>
        <line lrx="1308" lry="1202" ulx="263" uly="1126">ropa gegangen / ſo nahmen ſeine Trouppen dem ucs niſe</line>
        <line lrx="1307" lry="1253" ulx="261" uly="1180">Philippus / Konige in Macedonien / etliche Plaͤtze r gun</line>
        <line lrx="1305" lry="1301" ulx="260" uly="1230">weg / maſſen dieſer eben damahls in einem Krieg mit ſegihn</line>
        <line lrx="1308" lry="1355" ulx="261" uly="1278">den Roͤmern verwickelt war. Allein / weil er endlich ufm</line>
        <line lrx="1303" lry="1408" ulx="261" uly="1334">ſahe / daß die womer Philippus uͤberwunden / und e tz</line>
        <line lrx="1154" lry="1458" ulx="259" uly="1386">die Carthaginenſer gantz niedergeworffen haͤtten/</line>
        <line lrx="1153" lry="1504" ulx="258" uly="1439">als fieng er an / mit allem Ernſt darauf zu dencken /</line>
        <line lrx="1152" lry="1551" ulx="260" uly="1489">wie er ſich in Sicherheit ſetzen / und den Wachsthum</line>
        <line lrx="1151" lry="1597" ulx="259" uly="1538">einer ſo erſchrecklichen Macht unterdruͤcken moͤchte.</line>
        <line lrx="1153" lry="1651" ulx="259" uly="1586">Es fehlete an beyden Seiten nicht an Vorwaͤnden</line>
        <line lrx="1153" lry="1710" ulx="259" uly="1637">zu zancken / mißtraueten aber beyderſeits dem</line>
        <line lrx="1197" lry="1747" ulx="256" uly="1686">Guͤlcke des Krieges. Demnach ward dem Scipio i</line>
        <line lrx="1251" lry="1804" ulx="257" uly="1738">Afric anus als Ambaſſadeur an den Antiochus</line>
        <line lrx="1152" lry="1851" ulx="258" uly="1788">abgeſchicket / mit denſelben Tractaten zu pflegen/</line>
        <line lrx="1149" lry="1895" ulx="256" uly="1838">die aber fruchtloß ablieffen / alſo / daß Antiochus /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1983" type="textblock" ulx="255" uly="1885">
        <line lrx="1148" lry="1978" ulx="255" uly="1885">welcher von dem groſſen anibal / der zu nta</line>
        <line lrx="1146" lry="1983" ulx="1073" uly="1941">ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="2057" type="textblock" ulx="424" uly="2031">
        <line lrx="450" lry="2057" ulx="424" uly="2031">ℳ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_Fn40d_0487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="1983" type="textblock" ulx="0" uly="51">
        <line lrx="1030" lry="141" ulx="0" uly="51">a on dem Koͤnigreich Syrienꝛee. 4 51</line>
        <line lrx="1032" lry="190" ulx="7" uly="114">WN ſeine Zuſlucht von Carthago genommen hatte/</line>
        <line lrx="1028" lry="243" ulx="0" uly="164">almit, angereitzet worden war / hinuͤber in Europa ſetz</line>
        <line lrx="1028" lry="288" ulx="0" uly="211">dſcrhirin te/ und die Stadt Chalcidis in der Inſel Euboͤa/</line>
        <line lrx="1024" lry="342" ulx="0" uly="263">lftirein, wegnahm / nebſt andern Platzen und Inſeln. Al⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="390" ulx="0" uly="315">numga, lein Antiochus begieng groſſe Fehler bey der Fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="438" ulx="6" uly="371">eniglugge rung dieſes Krieges. Denn auf Zureden des</line>
        <line lrx="1022" lry="493" ulx="18" uly="425">nic) Thoantes / Stathalters in Etolien/ der aber</line>
        <line lrx="1022" lry="532" ulx="0" uly="473">mm e eher den Nahmen eines See⸗Raͤubers als Soldaten</line>
        <line lrx="1017" lry="588" ulx="0" uly="528">Miwngs verdienete / wolte er dem Hanmbal nicht eine</line>
        <line lrx="1019" lry="649" ulx="5" uly="576">unt/ iſt  ſolche Anzahl Voͤlcker erlauben / wie er verlangte/</line>
        <line lrx="1017" lry="688" ulx="47" uly="630">leang in Abſehen / den Krieg in Italien zu ſpielen;</line>
        <line lrx="1017" lry="738" ulx="72" uly="680">un darneben verfolgete er auch den Krieg / nachdem</line>
        <line lrx="1017" lry="790" ulx="73" uly="723">er denſelben in Griechenland angefangen hatte/</line>
        <line lrx="1017" lry="844" ulx="0" uly="782">nttlien nicht mit demjenigen Eyffer / wie er hatte thun</line>
        <line lrx="1017" lry="897" ulx="5" uly="831">gen ie moͤgen oder ſollen / um ſeinem Feinde keine Lufft</line>
        <line lrx="1017" lry="938" ulx="0" uly="880">etfmntn zu laſſen; Drittens verachtet er auch die Freund⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="996" ulx="0" uly="931">hom ſchafft des Koniges in Macedonien / (der es von</line>
        <line lrx="1016" lry="1045" ulx="0" uly="982">ſilengm der Zeit ſich angelegen ſeyn ließ / eine Gelegenheit</line>
        <line lrx="1015" lry="1096" ulx="0" uly="1031">s N zu finden / mit den Roͤmern außgeſohnet zu wer⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1145" ulx="0" uly="1082">itninne den / die ihm vormahls uͤbel mitgeſpielet hatten/)</line>
        <line lrx="1014" lry="1196" ulx="0" uly="1132">Imumge und machte denſelben ſich zum Feinde / indem er</line>
        <line lrx="1015" lry="1241" ulx="0" uly="1178">melteir die Gebeine derjenigen Macedonier / welche in</line>
        <line lrx="1017" lry="1293" ulx="0" uly="1230">getnstan dem Macedoniſchen Kriegen nahe bey Cyno⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1345" ulx="0" uly="1279">enmetmit ſceephales umger ommen / mit ungemeiner Pracht</line>
        <line lrx="1015" lry="1393" ulx="0" uly="1326">temmen begraben ließ / angeſehen Philippus dieſes vor</line>
        <line lrx="1014" lry="1448" ulx="0" uly="1379">mmminten eine That hielt / welche dahin gienge / die Hertzen</line>
        <line lrx="1017" lry="1493" ulx="0" uly="1424">euanen ſeiner Unterthanen von ihm a wendig zu machen/</line>
        <line lrx="1017" lry="1546" ulx="0" uly="1477">nhetm indem er ſolches verabſaumet haͤtt. Derowegen</line>
        <line lrx="1016" lry="1594" ulx="0" uly="1528">ternte machte er einen Bund mit den Roͤmern wider den</line>
        <line lrx="1022" lry="1646" ulx="0" uly="1565">tulnun Antiochus / und that ſelbigem viel Schaden;</line>
        <line lrx="1019" lry="1695" ulx="0" uly="1614">ſ I Zum vierdten verlibte er ſich / zu ſeinem Ungluͤck/</line>
        <line lrx="1019" lry="1744" ulx="27" uly="1681">noce in eines Burgers Tochter zu Chalcis/ und in der</line>
        <line lrx="1016" lry="1792" ulx="2" uly="1715">e cr Winter⸗Zeit / da er alle noͤthige Zuruͤſtung zu</line>
        <line lrx="1017" lry="1834" ulx="0" uly="1761">n der Campagne machen ſollen / ſpendirete er ſeine</line>
        <line lrx="1020" lry="1896" ulx="0" uly="1809">nnler Zeit ihrentwegen zu Gaſtereyen und andern furtz⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1935" ulx="0" uly="1857">nce weiligen Dingen/ noch ein anderer Fehler war / in⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1983" ulx="0" uly="1910">N 1 Ff2 dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1830" type="textblock" ulx="81" uly="1800">
        <line lrx="90" lry="1812" ulx="86" uly="1800">4</line>
        <line lrx="90" lry="1830" ulx="81" uly="1820">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_Fn40d_0488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1179" lry="1347" type="textblock" ulx="153" uly="81">
        <line lrx="902" lry="131" ulx="270" uly="81">452 Das IX. Capitel/</line>
        <line lrx="1164" lry="198" ulx="271" uly="136">dem er aus Nachlaͤßigkeit nicht gnugſame Garni⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="247" ulx="271" uly="192">ſon in die Staͤdte legte / die an dem Helleſpont la⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="296" ulx="272" uly="240">gen / und indem er keine gute Flotte außruͤſtere/</line>
        <line lrx="1168" lry="347" ulx="277" uly="291">die Schiffarth zu unterbrechen; aus welchen Urſa⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="398" ulx="278" uly="339">chen Glabrio der Burger⸗Meiſter eine Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="450" ulx="276" uly="389">heit hatte / ihm Larißa abzunehmen / mit noch</line>
        <line lrx="1171" lry="501" ulx="276" uly="442">unterſchiedlichen andern Plaͤtzen. Und Philip⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="548" ulx="275" uly="491">pus that auf der andern Seite eben daſſelbige. Als</line>
        <line lrx="1175" lry="597" ulx="276" uly="540">er nun nach dieſem ſich entſchloſſen / defennive zu</line>
        <line lrx="1171" lry="649" ulx="277" uly="592">gehen / und nachdem er die Straſſe von Thermo⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="696" ulx="279" uly="641">phylas mit Etoliern beſetzt hatte / ſo waren die⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="752" ulx="281" uly="692">ſe nicht ſo bald von Portius Cato geſchlagen / als</line>
        <line lrx="1171" lry="798" ulx="153" uly="741">Wird daß ſeine Armee darzu uͤber den Hauffen geworffen</line>
        <line lrx="1171" lry="843" ulx="156" uly="791">aus ward / in ſo weit / daß er gar aus Griechenland</line>
        <line lrx="1172" lry="902" ulx="156" uly="842">Grie⸗ außgetrieben wurde; unoͤ das / was ſein Ungluͤck</line>
        <line lrx="1172" lry="960" ulx="154" uly="886">chen⸗ noch mehr vermehrete / war die gaͤngliche Nieder⸗</line>
        <line lrx="570" lry="989" ulx="171" uly="930">and ge⸗ a iner Flott</line>
        <line lrx="981" lry="1013" ulx="157" uly="939">trieben. ge ſeiner F btte. .</line>
        <line lrx="1170" lry="1053" ulx="334" uly="992">Antiochus war in dem nechſten Jahr noch un⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1100" ulx="289" uly="1041">gluͤcklicher / denn die Roͤmer ſchickten Cornelius</line>
        <line lrx="1174" lry="1144" ulx="288" uly="1092">Scipio mit friſchen Volckern wider ihm / auſſer</line>
        <line lrx="1173" lry="1196" ulx="284" uly="1143">daß ſeine Flotte unter Hannibal (welcher groſſe</line>
        <line lrx="1174" lry="1246" ulx="286" uly="1193">Dinge vorhatte / ob er wohl in der That nichts mehr</line>
        <line lrx="1176" lry="1295" ulx="286" uly="1243">abkriegen fonte/) zum andernmahl von Emelius</line>
        <line lrx="1177" lry="1347" ulx="290" uly="1293">Regulus geſchlagen ward / welches ihm alle Hoff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="223" type="textblock" ulx="1213" uly="86">
        <line lrx="1305" lry="103" ulx="1300" uly="86">.</line>
        <line lrx="1308" lry="157" ulx="1228" uly="98">wven</line>
        <line lrx="1308" lry="223" ulx="1213" uly="159">re lunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="932" type="textblock" ulx="1200" uly="467">
        <line lrx="1296" lry="530" ulx="1201" uly="467">t m</line>
        <line lrx="1308" lry="574" ulx="1200" uly="521">elenin</line>
        <line lrx="1307" lry="630" ulx="1200" uly="573">Rſrdu</line>
        <line lrx="1308" lry="679" ulx="1201" uly="628">ſhiurdnn</line>
        <line lrx="1308" lry="727" ulx="1200" uly="676">tnudtrrke</line>
        <line lrx="1308" lry="832" ulx="1201" uly="781">Ea</line>
        <line lrx="1308" lry="876" ulx="1209" uly="828">Pyroape ſin</line>
        <line lrx="1306" lry="932" ulx="1208" uly="881">Cnhect ecxn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="938" type="textblock" ulx="1221" uly="931">
        <line lrx="1226" lry="938" ulx="1221" uly="931">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="983" type="textblock" ulx="1207" uly="940">
        <line lrx="1263" lry="983" ulx="1207" uly="940">inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="473" type="textblock" ulx="1216" uly="421">
        <line lrx="1307" lry="473" ulx="1216" uly="421">mlane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1233" type="textblock" ulx="1208" uly="982">
        <line lrx="1300" lry="1031" ulx="1222" uly="982">Deſerd</line>
        <line lrx="1308" lry="1084" ulx="1208" uly="1033">6tCd /hr</line>
        <line lrx="1308" lry="1131" ulx="1208" uly="1080">lrgehrte</line>
        <line lrx="1308" lry="1178" ulx="1209" uly="1133">ſorbreh</line>
        <line lrx="1308" lry="1233" ulx="1211" uly="1184">nfitnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1986" type="textblock" ulx="281" uly="1340">
        <line lrx="1226" lry="1400" ulx="290" uly="1340">nung benahm / die Laͤnder / die er in Europa m</line>
        <line lrx="1179" lry="1449" ulx="281" uly="1391">hatte / zu erhalten. Demnach zog er ſeine Beſa⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1498" ulx="288" uly="1441">tzung aus Lyſimachia / von wannen er ſeinen att⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1555" ulx="290" uly="1484">Feind noch ſehr beſchweren / und es eine lange Zeit Uahn</line>
        <line lrx="1265" lry="1605" ulx="291" uly="1539">noch haͤtte behaupten koͤnnen / und ſchloß ſich ſelbſt mit</line>
        <line lrx="1181" lry="1651" ulx="291" uly="1593">in Sardis ein. Allein / weil er glaͤubte / er kön⸗ mn</line>
        <line lrx="1302" lry="1703" ulx="288" uly="1643">te den Scipio Africanus mit groſſen Geſchencken iſſtehen/</line>
        <line lrx="1243" lry="1748" ulx="290" uly="1693">gewinnen / ſo ſandte er ihm ſeinen Sohn / den er in</line>
        <line lrx="1183" lry="1800" ulx="291" uly="1741">gefangen hatte. Doch beym Scipio kunte dieſes im</line>
        <line lrx="1248" lry="1850" ulx="291" uly="1793">nichts effectuiren; antwortete ihm demnach / was u</line>
        <line lrx="1226" lry="1902" ulx="292" uly="1843">den Frieden anbelange / muͤſte er / denſelben zu er⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1986" ulx="291" uly="1885">langen / alles das jenige aufgeben / was er diſti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_Fn40d_0489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1089" lry="597" type="textblock" ulx="39" uly="117">
        <line lrx="1048" lry="185" ulx="248" uly="117">Von dem Koͤnigreich Syrien / ꝛt. 453</line>
        <line lrx="1048" lry="242" ulx="93" uly="182">des Berges Taurus innen haͤtte. Worauf An⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="297" ulx="95" uly="233">tiochus ſich mit den Roͤmern nahe bey Magneſia</line>
        <line lrx="1046" lry="344" ulx="154" uly="280">l in ein Treffen einließ / worinnen er mit dem rech⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="390" ulx="70" uly="330">iiele ten Fluͤgel ſeiner Armee / wo er comandirte / Wun⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="440" ulx="39" uly="384">nt n der that / indem er mit demſelben den Lincken der</line>
        <line lrx="1047" lry="491" ulx="45" uly="430">n, Roͤmer uͤbern Hauffen warff / und dieſelben in</line>
        <line lrx="1050" lry="544" ulx="81" uly="482"> die Flucht trieb / alſo / daß der General</line>
        <line lrx="1047" lry="597" ulx="87" uly="534">mMarcus Emnlius genoͤthiget ward / die Legio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2086" type="textblock" ulx="0" uly="572">
        <line lrx="1048" lry="641" ulx="0" uly="572">Emnſne, nen / die ſein Lager verwahreten / anzufuͤhren / die</line>
        <line lrx="1048" lry="696" ulx="0" uly="625">ent/te. Fluͤchtigen damit wieder in die Schlacht zu bringen⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="752" ulx="0" uly="677">Ceroſt weil nun damit das Fechten wieder angieng / ſo gieng</line>
        <line lrx="1045" lry="792" ulx="0" uly="726">Mhifnnes es hitzig zu / und zuletzt trugen die Roͤmer den</line>
        <line lrx="1046" lry="838" ulx="6" uly="783">aGe Sieg davon. Fuͤnfftzig tauſend waren von des</line>
        <line lrx="1045" lry="894" ulx="0" uly="831"> duint Antiochus ſeiner Armee auf dem Platz nieder⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="943" ulx="0" uly="883">Rettae gemacht worden dreyzehen tauſend nahmen ſie</line>
        <line lrx="887" lry="996" ulx="61" uly="930">geefangen / nebſt funffzehen Elephanten.</line>
        <line lrx="1134" lry="1044" ulx="0" uly="981">ir KN Dieſes widrige Gluͤck ſetzte den Antiochus auſ⸗ Muß</line>
        <line lrx="1172" lry="1115" ulx="0" uly="1030">ſitmndms ſer Stand/ den ſtegreichen Waffen der Roͤmer dulſban⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1152" ulx="0" uly="1082">nhrin ue langer zu wider ſtehen / und ſahe ſich gezwungen / ditienen</line>
        <line lrx="1173" lry="1199" ulx="0" uly="1131">Chltred Geſoetze von den Uberwindern anzunehmen / und den Frie</line>
        <line lrx="1172" lry="1244" ulx="0" uly="1182">Tirtienee einen Frieden zu machen auf dieſen harten Ter⸗den ein⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1296" ulx="0" uly="1233">lmknus minis / alles das jenige / das er in Europa und gehen.</line>
        <line lrx="1042" lry="1351" ulx="0" uly="1279">ſeiciff klein Aſia diſſeits des Berges Taurus hatte/ ab⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1400" ulx="0" uly="1332">Rrneng zutreten / fuͤnffzehen tauſend Talente vor die</line>
        <line lrx="1044" lry="1451" ulx="0" uly="1379">Arfrgt Kriegs⸗Unkoſten zuzahlen / alle Elephanten/ die</line>
        <line lrx="1042" lry="1494" ulx="1" uly="1431">mn eim er hatte / außzulieffern / keine Soldaten mehr in</line>
        <line lrx="1066" lry="1548" ulx="0" uly="1479">eehe den Roͤmiſchen Provintzen zu werben und den</line>
        <line lrx="1045" lry="1599" ulx="86" uly="1528">Hannibal zu uͤbergeben. Allein / weil Antio⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1649" ulx="0" uly="1578">ſclet rt chus zu großmuͤthig war / den Untergang des je⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1707" ulx="0" uly="1632">reetſen ungen zu befordern / der ihm ſo treulich gedienet /</line>
        <line lrx="1045" lry="1755" ulx="0" uly="1674">ſhnott / Ne als gaber ihm Nachricht / ehe der Friede unterzeich⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1801" ulx="0" uly="1732">Geppknnrte net wurde / aus Aſia in Crera zufliehen. Da er ſich</line>
        <line lrx="1046" lry="1850" ulx="26" uly="1769">letn nun nach dieſen in den Dienſt des Eumenes be⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1900" ulx="162" uly="1827">geben / welchen er gegen dem Pruſias / dem Koͤnig</line>
        <line lrx="1049" lry="1934" ulx="161" uly="1878">in Bithynien dienete / erhielt er einen merckwwuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1987" ulx="162" uly="1929">gen Sieg zur See. Allein nachdem die Roͤmer</line>
        <line lrx="1047" lry="2041" ulx="165" uly="1974">durch ihr Anſehen die beyden Printzen Friede zu</line>
        <line lrx="1049" lry="2086" ulx="529" uly="2035">Ff 2 machen/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_Fn40d_0490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2020" type="textblock" ulx="150" uly="120">
        <line lrx="900" lry="170" ulx="269" uly="120">454 Das IX. Capitel /</line>
        <line lrx="1218" lry="236" ulx="272" uly="172">machen noͤthigten / und der brave Hannibal ſich</line>
        <line lrx="1305" lry="286" ulx="270" uly="227">dermaſſen von aller Welt verlaſſen ſahe / vermey⸗  agt ihn</line>
        <line lrx="1170" lry="328" ulx="271" uly="280">nete er / daß ihn nichts aus den Haͤnden der Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="378" ulx="271" uly="323">mer / ſeiner ewigen Feinde retten koͤnte / als der</line>
        <line lrx="1308" lry="436" ulx="271" uly="373">Todt / den er ihm auch durch Gifft zuwege brachte. Ammn</line>
        <line lrx="1308" lry="491" ulx="271" uly="417">Was demnach Antiochus anbelanget / nachdem ei</line>
        <line lrx="1247" lry="530" ulx="274" uly="474">der Friede zwiſchen ihm und den Boͤmern gemachet n</line>
        <line lrx="1166" lry="583" ulx="273" uly="522">worden / ſo zog Eumenes / der Koͤnig von Per⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="638" ulx="274" uly="568">gamus ihr Freund und Bunds⸗Genoſſe / den gr. e</line>
        <line lrx="1308" lry="693" ulx="276" uly="625">ſten Vortheil davon; denn er bek am dabey Ay⸗. ſeimhn</line>
        <line lrx="1262" lry="729" ulx="277" uly="661">cania Phrygien / Jonien / Lydien / Cherſone⸗ ſc</line>
        <line lrx="1168" lry="776" ulx="278" uly="727">ſus Und Lyſimachta in Europa; die Rhodier</line>
        <line lrx="1257" lry="833" ulx="281" uly="760">kriegten Lieien und Carien; und eine groſſe Anzahl mr</line>
        <line lrx="1263" lry="872" ulx="281" uly="817">Staͤdte wurden frey erklaͤret. Antiochus aber</line>
        <line lrx="1253" lry="928" ulx="279" uly="866">lebte nicht lange nach dieſem widrigen Schickſahl / Danen</line>
        <line lrx="1212" lry="975" ulx="280" uly="924">denn weil er das Geld / wie ſie einig worden wo⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1025" ulx="280" uly="973">ren / denen Roͤmern nicht zahlen fonte / ſo brach. Ain</line>
        <line lrx="1308" lry="1089" ulx="280" uly="999">te ihn der Geitz dahin / daß er ſich unterſtund den ſnunft</line>
        <line lrx="1286" lry="1124" ulx="278" uly="1054">Tempel des Jupiter Didymeus / nahe bey Mi⸗ W.</line>
        <line lrx="1308" lry="1190" ulx="281" uly="1106">letus / (obwohl Strabo ſaget / daß es der Tem⸗ ſanin</line>
        <line lrx="1296" lry="1237" ulx="284" uly="1155">pel des Belus in Syrien geweſen) zu berauben/  ni</line>
        <line lrx="1308" lry="1279" ulx="283" uly="1211">wodurch das benachbarte Volc ſo erhitzet worden, Mft</line>
        <line lrx="1307" lry="1330" ulx="215" uly="1255">daß ſie ſich zuſammen thaten / und ihn ſambt allen nehh</line>
        <line lrx="1308" lry="1392" ulx="150" uly="1310">Ancie ſeinen Soldaten die er beyſich hatte / erſchlugen/ inn</line>
        <line lrx="1289" lry="1434" ulx="152" uly="1367">chlagen Nachdem er ſechs und dreyßig Jahr regieret. Pmm</line>
        <line lrx="1306" lry="1476" ulx="155" uly="1412">Selen⸗ J. 12. Oieſer Printz hatte zum Nachfolger ſei⸗ Gſhe</line>
        <line lrx="1308" lry="1524" ulx="151" uly="1463">cus So⸗ nen Sohn Seleucus / mit dem Zunahmen Soter l</line>
        <line lrx="1308" lry="1578" ulx="154" uly="1512">ter. und Philopater / welcher nach einer Negierung l</line>
        <line lrx="1304" lry="1623" ulx="157" uly="1564">3774. von eilff Jahren von einem ſeiner Officierer / ge⸗ K In</line>
        <line lrx="1252" lry="1680" ulx="282" uly="1623">nennt Holiodorus / erſchlagen ward / der durch n</line>
        <line lrx="1308" lry="1731" ulx="282" uly="1663">dieſen Mord das Koͤnigreich Syrten zu befkommen inhep</line>
        <line lrx="1308" lry="1779" ulx="281" uly="1718">trachtete. In dieſes Koniges Leben und Regie⸗ .</line>
        <line lrx="1308" lry="1827" ulx="282" uly="1768">rung trug ſich nichts Merckwuͤrdiges zu / außge⸗ Arfie</line>
        <line lrx="1273" lry="1875" ulx="285" uly="1823">nommen die Geſchichte von einem andern elio⸗ Ugt</line>
        <line lrx="1308" lry="1925" ulx="281" uly="1864">dorus welcher vor den Moͤrder deß Seleucus Klnin</line>
        <line lrx="1308" lry="1974" ulx="284" uly="1913">gehalten wurde / und der / indem er den Tempel ſhpunn</line>
        <line lrx="1204" lry="2020" ulx="1130" uly="1979">zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_Fn40d_0491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1164" lry="2008" type="textblock" ulx="0" uly="83">
        <line lrx="1054" lry="185" ulx="0" uly="83">ſi Von dem Roͤnigreich Syrien / ꝛ. 455</line>
        <line lrx="1052" lry="247" ulx="5" uly="152">nineici u Jeruſalem auf Befehl des Seleueus pluͤndern</line>
        <line lrx="1050" lry="294" ulx="0" uly="209">4 ſl wolte / eine Erſcheinung von dreyen Engeln hatte/</line>
        <line lrx="1046" lry="326" ulx="0" uly="258">einhalnie, deren der eine einen Cavalier / und die andern</line>
        <line lrx="1045" lry="374" ulx="2" uly="307">eUkinkin  zweyen jungen Männern. gleich geſehen / die ihn</line>
        <line lrx="1045" lry="424" ulx="163" uly="356">ſolcher Geſt alt geſchlagen / daß er vor todt aus dem</line>
        <line lrx="1044" lry="471" ulx="163" uly="407">Tempel getragen worden / nachdem er auch den</line>
        <line lrx="1044" lry="528" ulx="161" uly="447">Schatz dieſes Heiligen Orts nicht einmahl anruͤh⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="565" ulx="161" uly="521">ren konnen. .</line>
        <line lrx="1151" lry="616" ulx="198" uly="535">§. 13. Als nun immittelſt Heliodorus ver⸗Aio.</line>
        <line lrx="1164" lry="680" ulx="44" uly="605">fnenmeynete / daß er ſeine Sachen in guten Stand ge⸗ Epipha</line>
        <line lrx="1109" lry="724" ulx="0" uly="654">Adendn ſetzet / ſ kam Antiochus / der Bruder des Seleu⸗ nes.</line>
        <line lrx="1123" lry="770" ulx="0" uly="703">ne e, cus / mit dem Zunahmen Epiphanes / von Rom 3795</line>
        <line lrx="1039" lry="824" ulx="1" uly="751">ninene, zuruͤcke (allwo er eine Zeitlang als Geißel gewe⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="868" ulx="159" uly="805">ſen / und von wannen er eine kleine Zeit zuvor von</line>
        <line lrx="1041" lry="914" ulx="158" uly="855">Demetrius dem Sohn des Seleueus / war ran⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1011" ulx="157" uly="902">Kionirer worden) und war entſchloſſen / ſeines Bru⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1017" ulx="177" uly="947">ers Todt zu raͤchen. Eumenes und Attalus / die</line>
        <line lrx="1038" lry="1067" ulx="159" uly="999">Könige in klein Aſien / intereſſirten ſich ſelbſt in</line>
        <line lrx="1039" lry="1115" ulx="158" uly="1052">dieſen Handel / leiſteten ihm Beyſtand / den Seli⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1159" ulx="157" uly="1098">odorus von dem Thron zu werffen / und ihn auf⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1218" ulx="157" uly="1152">zuſetzen; und nach dieſem unterhielten ſie eine ge⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1273" ulx="0" uly="1201">taerneim naue Freundſchafft mit dem Epiphanes/ damit</line>
        <line lrx="1036" lry="1322" ulx="0" uly="1251">irintan ſie / wenn es die Gelegenheit erforderte / wider die</line>
        <line lrx="1035" lry="1380" ulx="2" uly="1302">itt ſtun Bomer ſich vereimgen mochten / als deren Macht</line>
        <line lrx="844" lry="1429" ulx="4" uly="1350">enim. ihnen allbereit zu groß ſchiene.</line>
        <line lrx="1036" lry="1478" ulx="0" uly="1402">utiinf.  Jedoch Epiphanes hielt eine Zeitlang zum</line>
        <line lrx="1034" lry="1535" ulx="0" uly="1450">imee Schein / eine gute Correſpondentz mit dieſer maͤch⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1579" ulx="0" uly="1494">ſe tenm tigen Republic / und ſchickte an ſie Abgeſandte und</line>
        <line lrx="1035" lry="1630" ulx="0" uly="1553">rdim 6 Geſchencke. Allein / alser ſie in dem Macedo⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1682" ulx="0" uly="1595">Grmwintrt niſchen Kriege wider den Perſeus verwickelt</line>
        <line lrx="1033" lry="1736" ulx="0" uly="1645">insffn ſahe / und fand das Ptolomaͤus hilometer / der</line>
        <line lrx="1033" lry="1805" ulx="0" uly="1698">en . nbch ſehr jung. war / unter der Verwaltung der</line>
        <line lrx="1033" lry="1836" ulx="1" uly="1746"> Bormunder ſtuͤnde, ward er ſchluͤſſig / eine ſo</line>
        <line lrx="1038" lry="1891" ulx="0" uly="1799">ntien et ſchone Gelegenheit / Egypten zu bezwingen / nichts</line>
        <line lrx="1035" lry="1938" ulx="0" uly="1850">3Wolen aus den Haͤnden zu laſſen. Gab demnach vor / er</line>
        <line lrx="1035" lry="1993" ulx="0" uly="1898">urwir wolte die Vormundſchafft dieſes Printzen / ſeiner</line>
        <line lrx="1041" lry="2008" ulx="0" uly="1944">uki Ff 4 Schweſter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_Fn40d_0492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="886" lry="137" type="textblock" ulx="258" uly="86">
        <line lrx="886" lry="137" ulx="258" uly="86">456 Das IX. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2032" type="textblock" ulx="156" uly="144">
        <line lrx="1162" lry="195" ulx="261" uly="144">Schweſter Sohn / haben / und unter dieſem Vor⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="262" ulx="262" uly="193">wand zog er gegen Egypten. Er bemeiſterte ſich n u</line>
        <line lrx="1261" lry="301" ulx="263" uly="233">alſofort Coͤloſyrien / auf welches er einige alte en</line>
        <line lrx="1255" lry="350" ulx="264" uly="286">Praͤtenfionen hatte. Allein die wuͤrckliche Vor⸗ Ee</line>
        <line lrx="1306" lry="404" ulx="265" uly="342">muͤnder des Prolomaͤus / in dem ſie ſich wider ege</line>
        <line lrx="1305" lry="450" ulx="263" uly="373">das gewaltige Vornehmen des Antrochus ruͤſte⸗ gnelnge</line>
        <line lrx="1299" lry="508" ulx="264" uly="429">ten / noͤthigten ihn / daſſelbige fahren zu laſſen. mn</line>
        <line lrx="1306" lry="552" ulx="324" uly="477">iewohl eine neue Gelegenheit fkam ihm nicht lan⸗ eAunn</line>
        <line lrx="1308" lry="597" ulx="268" uly="525">ge darnach vor die Hand; denn nach dem Philo⸗ Eſlicl</line>
        <line lrx="1308" lry="647" ulx="267" uly="579">meter zu Jahren kommen / ſo fieng Ptolomaͤus All /1</line>
        <line lrx="1304" lry="746" ulx="266" uly="628">Panaun einen Krieg wider ihn an / und trieb iingitm</line>
        <line lrx="1308" lry="746" ulx="285" uly="682">elbigen aus Egypten. Hierbey ſtellete ſich An⸗ (nn n</line>
        <line lrx="1308" lry="792" ulx="266" uly="725">tiochus / als wenn er den Phiſometor wie⸗ Y</line>
        <line lrx="1270" lry="848" ulx="268" uly="789">der einſetzen wolte; gieng demnach mit einer chnun</line>
        <line lrx="1308" lry="894" ulx="271" uly="837">maͤchtigen Armee in Egypten und uͤberwaͤltigte gelſt hen</line>
        <line lrx="1308" lry="947" ulx="271" uly="886">Phyſeon in einer See⸗Schlacht / und belagerte Mmnn</line>
        <line lrx="1308" lry="997" ulx="269" uly="934">Alexandria / welches er ſo in die Enge brachte / moten</line>
        <line lrx="1308" lry="1046" ulx="271" uly="987">daß Phyſcon ſich genoͤthiget ſahe / bey den Roͤ⸗ ſn vn</line>
        <line lrx="1308" lry="1093" ulx="271" uly="1033">mern um Huͤlffe anzuhalten / welche aber drey Ab⸗ un iff</line>
        <line lrx="1308" lry="1144" ulx="276" uly="1087">geſandten an Antiochus und Phyſcon ſchickten / ffnn⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1191" ulx="279" uly="1137">ihnen wiſſen zu laſſen / daß ſie ihre Waffen nie⸗ Eunn/ Ne</line>
        <line lrx="1308" lry="1247" ulx="276" uly="1187">derlegen ſolten / widrigenfalls der Rath den (Eugte</line>
        <line lrx="1306" lry="1292" ulx="274" uly="1237">vor ſeinem Feind erklaͤren wuͤrde / der ſich nicht ehin</line>
        <line lrx="1308" lry="1347" ulx="281" uly="1287">wolte weiſen laſſen. Doch Antiochus hatte die Agnen⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1393" ulx="284" uly="1336">Belagerung aufgehoben/ ehe die Abgeſandten an⸗ ulheenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1453" ulx="157" uly="1385">Antio⸗ Bek ommen / maſſen er zweiffelte / es einzubefon. unſißt</line>
        <line lrx="1308" lry="1496" ulx="156" uly="1437">chos men; und Philometer machte Friede mit ſeinem ſhugn</line>
        <line lrx="1308" lry="1545" ulx="158" uly="1488">Grau⸗ Bruder Phyſcon / welcher indem er ſich gegen enc ie</line>
        <line lrx="1308" lry="1601" ulx="158" uly="1535">ſamkeit Syrien zuruͤck zog / den Tempel zu Jeruſalem aſcktne</line>
        <line lrx="1308" lry="1659" ulx="158" uly="1580">een pluͤnderte/ uͤber 70009. Juden niedermachte/ und irnre⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1745" ulx="333" uly="1681">Nachdem nun Antiochus in ſeinem Vorneh .  men</line>
        <line lrx="1305" lry="1796" ulx="286" uly="1731">men auf Egpypten nichts ſchaffen kunte / und aggfn</line>
        <line lrx="1308" lry="1849" ulx="281" uly="1784">dazu in Furchten ſtund / es moͤchten die beyden Bru⸗ age</line>
        <line lrx="1308" lry="1902" ulx="283" uly="1834">der / die nunmehro verſohnet waren / ihn mit mm</line>
        <line lrx="1308" lry="1953" ulx="283" uly="1884">Krieg uͤberziehen / wolte er ihnen zuvor fommen /  /.</line>
        <line lrx="1308" lry="1991" ulx="287" uly="1926">und indem er ſeine Armee in ihr Land gehen lie / .</line>
        <line lrx="1200" lry="2032" ulx="1029" uly="1982">begegnete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_Fn40d_0493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="113" lry="833" ulx="0" uly="786">Abnac ne</line>
        <line lrx="115" lry="884" ulx="1" uly="839">hun Ib tt⸗</line>
        <line lrx="113" lry="944" ulx="0" uly="886">Ctr er</line>
        <line lrx="108" lry="993" ulx="0" uly="941">i ACete</line>
        <line lrx="112" lry="1034" ulx="0" uly="990">ſe/NNS</line>
        <line lrx="129" lry="1096" ulx="3" uly="1042">lteugrgur,</line>
        <line lrx="113" lry="1143" ulx="0" uly="1093">Aſerfen</line>
        <line lrx="112" lry="1188" ulx="0" uly="1144">ſEre Vochter</line>
        <line lrx="112" lry="1235" ulx="1" uly="1195"> de Nrk Nn</line>
        <line lrx="111" lry="1297" ulx="0" uly="1245">ulſcrt</line>
        <line lrx="114" lry="1335" ulx="0" uly="1296">PricchnsſaedB</line>
        <line lrx="115" lry="1396" ulx="0" uly="1343">Nelhtſhne⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1442" ulx="0" uly="1395">e/Eelge⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1499" ulx="0" uly="1445">heſrrarſen</line>
        <line lrx="112" lry="1543" ulx="0" uly="1498">ſſhereſctro</line>
        <line lrx="111" lry="1597" ulx="0" uly="1543">terhſe</line>
        <line lrx="111" lry="1644" ulx="0" uly="1594">nnicrt,e</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2044" type="textblock" ulx="0" uly="1692">
        <line lrx="108" lry="1790" ulx="27" uly="1692">nnn</line>
        <line lrx="109" lry="1800" ulx="0" uly="1748">efr ke /M</line>
        <line lrx="109" lry="1852" ulx="0" uly="1793">nntennd</line>
        <line lrx="109" lry="1906" ulx="1" uly="1849">nen/</line>
        <line lrx="109" lry="1957" ulx="0" uly="1897">lterkker</line>
        <line lrx="109" lry="2008" ulx="2" uly="1943">lengent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1294" type="textblock" ulx="164" uly="80">
        <line lrx="1057" lry="146" ulx="251" uly="80">Von dem Roͤnigreich Syrien / ꝛe· 4 7</line>
        <line lrx="1059" lry="203" ulx="164" uly="143">begegnete er den Roͤmiſchen Abgeſandten / vier</line>
        <line lrx="1058" lry="253" ulx="164" uly="194">Meilen von Alexandria / welche auf eine auß⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="300" ulx="165" uly="243">druͤckliche und augenblickliche Antwort auf ihr Be⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="353" ulx="165" uly="294">gehren drungen; wobey Antiochus ſich gezwungen</line>
        <line lrx="1061" lry="402" ulx="165" uly="345">ſahe / alſo zu ſagen. Ich will thun / was der</line>
        <line lrx="1059" lry="447" ulx="166" uly="394">Rath vor guth anſiehet. Und ſo gieng er mit</line>
        <line lrx="1064" lry="502" ulx="166" uly="444">ſeiner Armee aus Egypten heraus. Erbittert/</line>
        <line lrx="1064" lry="553" ulx="168" uly="492">weil ſein Vornehmen fehl geſchlagen / ließ er in</line>
        <line lrx="1066" lry="606" ulx="170" uly="543">ſeinem Ruͤck⸗Weg / ſeine Rache gegen die armen</line>
        <line lrx="1066" lry="654" ulx="170" uly="594">Juͤden aus / als einem Volcke / das von Jugend</line>
        <line lrx="1064" lry="698" ulx="171" uly="643">auf ſeine geſchworne Feinde geweſen waren. Er</line>
        <line lrx="1065" lry="748" ulx="171" uly="691">hatte bald von dem Anfang ſeiner Regierung die</line>
        <line lrx="1069" lry="801" ulx="174" uly="743">Zuneigung entdecket / ſoer hatte / die Regierung</line>
        <line lrx="1069" lry="848" ulx="174" uly="791">dieſer Nation zu kraͤncken / und auf Anhalten des</line>
        <line lrx="1069" lry="901" ulx="174" uly="841">gottloſen Jaſon / ſetzte er den hohen Prieſter Onias</line>
        <line lrx="1069" lry="949" ulx="176" uly="893">ab / und den andern vor drey hundert Talent an</line>
        <line lrx="1072" lry="999" ulx="176" uly="941">ſeine Stelle ein. Menelaus brachte hingegen den</line>
        <line lrx="1074" lry="1047" ulx="179" uly="992">Jaſon / vermittelſt ſechs hundert Talente / her⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1097" ulx="177" uly="1042">unter: und beſtach den Antiochus ihm zum Ho⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1149" ulx="178" uly="1091">henprieſterthum zu verhelffen; allein weil er die</line>
        <line lrx="1073" lry="1198" ulx="181" uly="1142">Summa / die er ſchuldig war / nicht zahlen fon⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1243" ulx="181" uly="1190">te / als wurde er ein Jahr darnach heraus geſtoſ⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1294" ulx="181" uly="1240">ſen. Als Antiochus zum erſtenmahl von ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1347" type="textblock" ulx="174" uly="1282">
        <line lrx="1078" lry="1347" ulx="174" uly="1282">Zug in Egypten zuruͤck kam / veruͤbte er alle Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1991" type="textblock" ulx="184" uly="1342">
        <line lrx="1079" lry="1400" ulx="184" uly="1342">ordnung und erſinnliche Grauſamkeiten in Jeru⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1444" ulx="185" uly="1387">ſalem / und ließ es auch in ſeiner andern Ruͤckreiße</line>
        <line lrx="1083" lry="1491" ulx="187" uly="1440">nicht fehlen / maſſen er die Nauren von Jeruſalem</line>
        <line lrx="1083" lry="1544" ulx="188" uly="1490">niederrieß / eine Beſatzung in Sion legete / den</line>
        <line lrx="1086" lry="1602" ulx="189" uly="1538">Tempel noch einmahl pluͤnderte / darzu verbrante</line>
        <line lrx="1087" lry="1649" ulx="190" uly="1589">er die Buͤcher der Schrifft / richtete ſeinen falſchen</line>
        <line lrx="1083" lry="1699" ulx="192" uly="1641">Göttern in dem Tempel des wahren GOttes Al⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1747" ulx="193" uly="1689">taͤre auf / wolte auch die Juden zwingen in ſeinem</line>
        <line lrx="1089" lry="1801" ulx="194" uly="1739">Goͤtzen⸗Dienſt mit zu machen / underſchlug den</line>
        <line lrx="1090" lry="1847" ulx="194" uly="1790">Ehrwuͤrdigen alten Eleazar / ſintemahl er nicht</line>
        <line lrx="1091" lry="1895" ulx="196" uly="1838">mit ihm einſtimmen wolte; mit einem Wort ſein</line>
        <line lrx="1093" lry="1945" ulx="196" uly="1884">Schluß war / die Judiſche Religion gantz auß⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1991" ulx="605" uly="1939">Ff 5 zurot⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_Fn40d_0494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="529" type="textblock" ulx="133" uly="495">
        <line lrx="225" lry="529" ulx="133" uly="495">Seine</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="159" type="textblock" ulx="265" uly="88">
        <line lrx="883" lry="159" ulx="265" uly="88">4 58 Das IX. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="519" type="textblock" ulx="261" uly="167">
        <line lrx="1157" lry="221" ulx="266" uly="167">zurotten / nicht allein Judaͤa / ſondern auch in</line>
        <line lrx="1155" lry="273" ulx="265" uly="217">allen ſeinen Provintzen / und dieſes deſto beſſer zu</line>
        <line lrx="1155" lry="322" ulx="264" uly="266">bewerckſtelligen / ließ er alle diejenigen / welche</line>
        <line lrx="1154" lry="373" ulx="264" uly="315">ſich weigerten die heidniſchen Gebraͤuche anzuneh⸗</line>
        <line lrx="607" lry="418" ulx="265" uly="367">men / umbringen.</line>
        <line lrx="1152" lry="469" ulx="309" uly="417">Antiochus Epiphanes war / auſſer ſeinen</line>
        <line lrx="1152" lry="519" ulx="261" uly="464">Grauſamkeiten / viel anderer Laſter ſchuldig / in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="617" type="textblock" ulx="131" uly="514">
        <line lrx="1149" lry="576" ulx="132" uly="514">Schwel dem er ſich denen Wolluͤſten und Ergoͤtzlichfeiten</line>
        <line lrx="1152" lry="617" ulx="131" uly="566">gereyen uͤbermaͤßig aufopfferte / und hoͤchſt verſchwende⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2012" type="textblock" ulx="249" uly="614">
        <line lrx="1149" lry="667" ulx="259" uly="614">riſch war / alſo / daß er offtermahls uͤber fuͤnff⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="716" ulx="257" uly="667">hundert Taffeln gedeckt hatte. Zu dem agirete er</line>
        <line lrx="1146" lry="773" ulx="258" uly="714">auch ein Stuͤck von einem Narren / und redete das</line>
        <line lrx="1147" lry="816" ulx="260" uly="764">gemeine Volckoͤffentlich nach Art der Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1147" lry="868" ulx="256" uly="814">Büurger an/ welche zu einem Amte begehrten be⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="917" ulx="255" uly="865">fordert zu werden. Kurtz er fuͤhrete ſo ein abſcheu⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="966" ulx="255" uly="914">liches Leben / daß die Griechen/ an ſtat des Zu⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1018" ulx="256" uly="967">nahmens Epiphanes ihn Epimanes hieſſen oder</line>
        <line lrx="1143" lry="1064" ulx="257" uly="1015">den Raſenden. Dieſe Schwelgereyen und Auß⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1118" ulx="258" uly="1063">ſchweiffe des Antiochus moͤchten zwar ſcheinen/</line>
        <line lrx="1144" lry="1165" ulx="259" uly="1115">als ob ſie den Juden einige Ruhe gegeben; allein</line>
        <line lrx="1145" lry="1217" ulx="257" uly="1164">dieſer Printz verfolgete dieſelben an dem Gegentheil</line>
        <line lrx="1145" lry="1264" ulx="257" uly="1212">mit ſo groſſer Wuth und Gewalthaͤtigkeit / daß</line>
        <line lrx="1147" lry="1316" ulx="255" uly="1265">auch der Hoheprieſter Matathias / eingenom⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1373" ulx="256" uly="1315">men von dem Eyffer ſeiner Religion / einen Ju⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1416" ulx="256" uly="1364">den vor den Fuͤſſen eines Götzen erſchlug / welchem</line>
        <line lrx="1144" lry="1463" ulx="253" uly="1414">er zu opffern verleitet worden. Und darauf flohe</line>
        <line lrx="1142" lry="1520" ulx="255" uly="1465">er mit ſeinen Kindern nebſt einigen andern Sicher⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1572" ulx="251" uly="1511">heit wegen in die Wuͤſten. Er wurff alle Goͤtzen⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1621" ulx="253" uly="1561">Altaͤre / die er nur finden koͤnte / uͤbern Hauf⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1668" ulx="252" uly="1613">fen / und verthaͤdigte die Neligion / ſo er bekante/</line>
        <line lrx="1140" lry="1715" ulx="253" uly="1663">mit groſſer Tapfferkeit; und ein wenig vor ſeinem</line>
        <line lrx="1139" lry="1764" ulx="252" uly="1713">Tode mahnete er ſeine Sohne an / deßgleichen zu</line>
        <line lrx="1139" lry="1817" ulx="250" uly="1761">thun / welche auch ihre Pflicht behertzt außuͤbeten/</line>
        <line lrx="1141" lry="1865" ulx="249" uly="1814">wovon wir allbereit in der Juͤdiſchen Hiſtorie um⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1916" ulx="251" uly="1861">ſtaͤndlicher gehandelt haben. Der letzte Zug des</line>
        <line lrx="1136" lry="1971" ulx="249" uly="1912">Antiochus war in Perſien / in Abſehen / den</line>
        <line lrx="1140" lry="2012" ulx="1006" uly="1960">Tempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="103" type="textblock" ulx="1300" uly="91">
        <line lrx="1305" lry="103" ulx="1300" uly="91">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="212" type="textblock" ulx="1208" uly="161">
        <line lrx="1308" lry="174" ulx="1295" uly="161">4</line>
        <line lrx="1308" lry="212" ulx="1208" uly="167">rDene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1798" type="textblock" ulx="1214" uly="1336">
        <line lrx="1296" lry="1376" ulx="1215" uly="1336">Clptor</line>
        <line lrx="1308" lry="1441" ulx="1214" uly="1387">ſten</line>
        <line lrx="1308" lry="1483" ulx="1222" uly="1441">AS</line>
        <line lrx="1308" lry="1638" ulx="1215" uly="1595">uinn</line>
        <line lrx="1308" lry="1690" ulx="1237" uly="1644">u men</line>
        <line lrx="1307" lry="1798" ulx="1219" uly="1746">Ahſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1816" type="textblock" ulx="1221" uly="1798">
        <line lrx="1274" lry="1816" ulx="1221" uly="1798">een</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_Fn40d_0495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="1677" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="115" lry="659" ulx="0" uly="599">finntiget</line>
        <line lrx="122" lry="714" ulx="0" uly="656"> Ahe</line>
        <line lrx="112" lry="758" ulx="2" uly="713">rmn/ anre</line>
        <line lrx="121" lry="809" ulx="0" uly="756">eer Binge</line>
        <line lrx="109" lry="864" ulx="0" uly="810"> hn bt</line>
        <line lrx="108" lry="907" ulx="1" uly="861">fleenger</line>
        <line lrx="122" lry="964" ulx="0" uly="913">then enrN;H</line>
        <line lrx="109" lry="1012" ulx="0" uly="964">Pensbeſtee</line>
        <line lrx="109" lry="1063" ulx="0" uly="1017">nwnd</line>
        <line lrx="127" lry="1114" ulx="0" uly="1067">n turchmn?</line>
        <line lrx="109" lry="1166" ulx="0" uly="1117">foeen An</line>
        <line lrx="108" lry="1218" ulx="0" uly="1169">kenPerter</line>
        <line lrx="105" lry="1267" ulx="0" uly="1218">tefee, N</line>
        <line lrx="107" lry="1318" ulx="1" uly="1272">higs, hgtrr⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1371" ulx="0" uly="1320">ſen, gren e</line>
        <line lrx="108" lry="1425" ulx="0" uly="1372">eptlſteten</line>
        <line lrx="106" lry="1466" ulx="11" uly="1422">Murſ</line>
        <line lrx="104" lry="1572" ulx="0" uly="1522">nftet⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1620" ulx="0" uly="1572"> nhaf⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1677" ulx="1" uly="1624"> Trhene</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1722" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="102" lry="1722" ulx="0" uly="1677">terterſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1238" type="textblock" ulx="165" uly="129">
        <line lrx="1054" lry="183" ulx="253" uly="129">Von dem Roͤnigreich Syrien/ ꝛe. 4 59</line>
        <line lrx="1057" lry="240" ulx="169" uly="187">Tempel der Diana zu Eölimais zu verheeren; al⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="293" ulx="169" uly="236">lein er traff bey den Einwohnern ſolchen Wider⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="346" ulx="168" uly="284">ſtand an / daß er bald darauf aus Unmuth zu Ba⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="395" ulx="168" uly="336">bylon ſtarbv. Doch zeigte er zuvor aͤuſſerlich eine</line>
        <line lrx="1060" lry="441" ulx="167" uly="387">Buße von wegen des groſſen Unrechts / daß er de⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="488" ulx="166" uly="437">nen Juͤsen gethan haͤtte/ angelobende/ daß / wenn</line>
        <line lrx="1058" lry="537" ulx="166" uly="483">der GOtt / welchen die Juden verehreten / ihm</line>
        <line lrx="1057" lry="595" ulx="165" uly="536">ſeine Geſundheit wieder geben wuͤrde / ſo wolte er</line>
        <line lrx="1055" lry="645" ulx="168" uly="586">Jeruſalem zu einer Frey⸗Stadt machen / damit</line>
        <line lrx="1055" lry="690" ulx="167" uly="635">die Juden eben dieſelbige Freyheiten / als die Athe⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="738" ulx="165" uly="685">nienſer haben mochten / daß er den Tempel auf</line>
        <line lrx="1054" lry="789" ulx="165" uly="735">ſeine eigene Infoſten wieder bauen wolte / die Juͤ⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="840" ulx="168" uly="787">diſche Religion annehmen / und die allmaͤchtige</line>
        <line lrx="1056" lry="890" ulx="168" uly="836">Krafft GOttes durch die gantze Welt bekant ma⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="935" ulx="169" uly="887">chen wolte. Er ſchrieb auch einen Brieff an die</line>
        <line lrx="1055" lry="990" ulx="168" uly="936">Juden / voll von den Zeugnuſſen ſeiner Freund⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1035" ulx="169" uly="985">ſchafft / empfohl ihnen ſeinen Sohn Antlochus/</line>
        <line lrx="1052" lry="1089" ulx="168" uly="1037">und vermahnete ſie getreu und gehorſam zu ver⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1140" ulx="168" uly="1084">bleiben. Allein ſeine Schmertzen wuchſen an / und</line>
        <line lrx="1053" lry="1191" ulx="168" uly="1134">der Todt forderte ihn ab / nachdem er zwoͤlff Jahr</line>
        <line lrx="871" lry="1238" ulx="168" uly="1186">regieret oder vielmehr tyranmſſiret hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1291" type="textblock" ulx="209" uly="1239">
        <line lrx="1159" lry="1291" ulx="209" uly="1239">§. 14. Epiphanes hinterließ einen jungen Antio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1398" type="textblock" ulx="167" uly="1283">
        <line lrx="1085" lry="1348" ulx="167" uly="1283">Sohn / der auch Antiochus hieß/ mit dem Zu⸗ch</line>
        <line lrx="1104" lry="1398" ulx="169" uly="1336">nahmen Eupatror / und beſtellete ſeinen Vetter cor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1445" type="textblock" ulx="168" uly="1386">
        <line lrx="1146" lry="1445" ulx="168" uly="1386">Phiꝛlippus zu ſeinem Vormund. Allein Lyſias / 376.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1543" type="textblock" ulx="169" uly="1434">
        <line lrx="1050" lry="1495" ulx="169" uly="1434">der Stathalter in Syrien / nahm ſich dieſes Am⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1543" ulx="170" uly="1487">tes an / gieng mit dem jungen Printz gegen Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1590" type="textblock" ulx="153" uly="1533">
        <line lrx="1052" lry="1590" ulx="153" uly="1533">ruſalem / des Vorhabens / den Judas Mac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1987" type="textblock" ulx="168" uly="1584">
        <line lrx="1052" lry="1642" ulx="172" uly="1584">cabuus von Sion abzuſchlagen / ſo er belagert</line>
        <line lrx="1053" lry="1691" ulx="168" uly="1632">hatte / und indem er mit einer Armee von ſechs</line>
        <line lrx="1051" lry="1740" ulx="171" uly="1683">und zwantzig tauſend ſich vor Bethuſara</line>
        <line lrx="1053" lry="1789" ulx="170" uly="1733">geleget / ſo liefferte ihm Judas daſelbſt eine</line>
        <line lrx="1052" lry="1846" ulx="170" uly="1782">Schlacht / welche endlich nach vielen hitzigen An⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1894" ulx="170" uly="1831">griffen genoͤthiget ward / ſich nach Jeruſalem</line>
        <line lrx="1052" lry="1944" ulx="171" uly="1884">zuruͤck zu ziehen / und die Veſtung Bethuſa⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1987" ulx="1016" uly="1954">ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1360" type="textblock" ulx="1061" uly="1326">
        <line lrx="1159" lry="1360" ulx="1061" uly="1326">Eupas⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_Fn40d_0496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="1728" type="textblock" ulx="138" uly="1567">
        <line lrx="249" lry="1602" ulx="139" uly="1567">Deme⸗</line>
        <line lrx="218" lry="1640" ulx="138" uly="1608">trius</line>
        <line lrx="236" lry="1682" ulx="138" uly="1649">Soter</line>
        <line lrx="231" lry="1728" ulx="143" uly="1698">3790.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1564" type="textblock" ulx="262" uly="105">
        <line lrx="885" lry="157" ulx="263" uly="105">460 Das IX. Capitel /</line>
        <line lrx="1157" lry="219" ulx="266" uly="160">ra ward an Lyſias uͤbergeben / welcher eben / in⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="268" ulx="265" uly="214">demer mit dem jungen Konig den Judas in dem</line>
        <line lrx="1158" lry="320" ulx="264" uly="263">Tempel belagerte / die Zeitung bekam / daß Phi⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="370" ulx="265" uly="313">lippus ſich des Konigreichs angemaſſet / und all⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="419" ulx="263" uly="361">bereit Antiochien weg haͤtte. Worauf er denn</line>
        <line lrx="1156" lry="470" ulx="263" uly="408">die Belaͤgerung aufhob / mit Judas Frieden mach⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="520" ulx="263" uly="465">te / ohne etwas von dem / was er berommen / zu</line>
        <line lrx="1159" lry="567" ulx="262" uly="511">behalten / und brachte den gottloſen Menelaus</line>
        <line lrx="1081" lry="618" ulx="264" uly="560">um / welcher der Urheber dieſes Krieges war.</line>
        <line lrx="1156" lry="669" ulx="324" uly="613">Als nun Lyſias den Krieg gegen dem Philip⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="721" ulx="263" uly="662">pus fortſetzte / kam Demetrius der Sohn des Ko⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="768" ulx="266" uly="714">nigs Seleucus Soters / welcher biß jetzo ein Gei⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="819" ulx="263" uly="762">ſel bey den Roͤmern geweſen / und einen Weg ge⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="872" ulx="265" uly="812">funden hatte / zu entwiſchen / in Syrien an / alwo</line>
        <line lrx="1155" lry="922" ulx="264" uly="857">er ſehr befuͤmmert war / wenn er fand / daß Epi⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="967" ulx="265" uly="912">phanes ſeines Vaters juͤngerer Bruder / und</line>
        <line lrx="1151" lry="1025" ulx="264" uly="962">Eupator / ſeines Vetters Sohn / ihm waren</line>
        <line lrx="1152" lry="1064" ulx="264" uly="1013">vorgezogen worden / als der das Recht zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1115" ulx="265" uly="1062">nigreich hatte / maſſen er des Seleueiſchen Sohn</line>
        <line lrx="1154" lry="1169" ulx="265" uly="1111">ware / welcher der Aelteſte geweſen. Brachte dem⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1216" ulx="266" uly="1162">nach ſeine Praͤtenſionen vor / nahm Trigoli in</line>
        <line lrx="1155" lry="1275" ulx="265" uly="1212">Syrien ein / unterhielt eine groſſe Anzahl Troup⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1325" ulx="266" uly="1262">pen in ſeinem Sold / und ließ ſich zum Koͤnig cro⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1368" ulx="267" uly="1312">nen. Das Volck lief ihm von allen Theilen haͤuf⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1419" ulx="268" uly="1360">fig zu / und ließ ſich ſeine Sache ſo hertzlich angele⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1464" ulx="269" uly="1412">gen ſeyn / daß ſie ihm den Antiochus uͤberlieffer⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1518" ulx="267" uly="1462">ten / welchen er augenblicklich umbringen ließ / in</line>
        <line lrx="843" lry="1564" ulx="266" uly="1511">dem andern Jahr ſeines Reichs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1615" type="textblock" ulx="313" uly="1554">
        <line lrx="1245" lry="1615" ulx="313" uly="1554">§. 1. Von der Zeit an fuͤhrete Demetrius den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1665" type="textblock" ulx="270" uly="1612">
        <line lrx="1162" lry="1665" ulx="270" uly="1612">Zunahmen Soter / maſſen er die Babylonier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1713" type="textblock" ulx="272" uly="1661">
        <line lrx="1163" lry="1713" ulx="272" uly="1661">von der Tyranney des Heraclitus und Timar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1767" type="textblock" ulx="274" uly="1710">
        <line lrx="1163" lry="1767" ulx="274" uly="1710">chus / der Favoriten / des Epiphanes / befreyet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1862" type="textblock" ulx="272" uly="1761">
        <line lrx="1239" lry="1822" ulx="272" uly="1761">hatte / als welche die Statthalterſchafft von dieſer</line>
        <line lrx="1163" lry="1862" ulx="274" uly="1814">Provintz auf ſich genommen hatten / die aber von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1967" type="textblock" ulx="273" uly="1861">
        <line lrx="1165" lry="1922" ulx="275" uly="1861">ihm nach Verdienſt gezuͤchtiget wurden. Deme⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1967" ulx="273" uly="1913">rrius war gleich im Anfang ſeiner Regierung von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="117" type="textblock" ulx="1224" uly="45">
        <line lrx="1308" lry="117" ulx="1224" uly="45">Nnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1353" type="textblock" ulx="1190" uly="475">
        <line lrx="1306" lry="532" ulx="1208" uly="475">1ddicjn</line>
        <line lrx="1307" lry="581" ulx="1206" uly="531">npcetn</line>
        <line lrx="1308" lry="631" ulx="1205" uly="580">rdeeeſcre</line>
        <line lrx="1308" lry="687" ulx="1204" uly="631">nſtrehe</line>
        <line lrx="1308" lry="736" ulx="1203" uly="680">ſereeN</line>
        <line lrx="1308" lry="791" ulx="1203" uly="729">Aſtrte/</line>
        <line lrx="1308" lry="843" ulx="1205" uly="786">ſieſhere</line>
        <line lrx="1308" lry="894" ulx="1204" uly="838">echanfcfr</line>
        <line lrx="1308" lry="942" ulx="1203" uly="887">onſen</line>
        <line lrx="1308" lry="988" ulx="1203" uly="939">6esgerce</line>
        <line lrx="1308" lry="1035" ulx="1202" uly="991">Pete / N</line>
        <line lrx="1306" lry="1090" ulx="1190" uly="1040">Yelmin</line>
        <line lrx="1308" lry="1144" ulx="1202" uly="1091">ioferrn</line>
        <line lrx="1308" lry="1187" ulx="1202" uly="1140">gierltn</line>
        <line lrx="1308" lry="1238" ulx="1204" uly="1194">wnerete</line>
        <line lrx="1303" lry="1290" ulx="1206" uly="1241">eneckric.</line>
        <line lrx="1308" lry="1353" ulx="1208" uly="1296">rit t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2017" type="textblock" ulx="1097" uly="1957">
        <line lrx="1205" lry="2017" ulx="1097" uly="1957">dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_Fn40d_0497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1051" lry="358" type="textblock" ulx="0" uly="83">
        <line lrx="1047" lry="152" ulx="15" uly="83">Pig Von dem Roͤnigreich Syrien/ꝛe. 461</line>
        <line lrx="1051" lry="218" ulx="0" uly="143">. ie dem gottloſen Alcimus erbeten/ welcher auf den</line>
        <line lrx="1050" lry="257" ulx="8" uly="190"> a Todt des Menelaus das Hoheprieſterthum in</line>
        <line lrx="1051" lry="312" ulx="0" uly="248">lifn e Beſitz genommen / ihn mit Gewalt in dieſer Wuͤrde</line>
        <line lrx="1048" lry="358" ulx="0" uly="293">umngtn zu Jeruſalem zu erhalten / zum Nachtheil des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="607" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="1050" lry="411" ulx="0" uly="345">. Wi frommen Judas Maccabaͤus/ welcher ſelbige</line>
        <line lrx="1051" lry="456" ulx="0" uly="396">de n abgeſetzet haben wolte. Und zu dem Ende ſandte</line>
        <line lrx="1051" lry="507" ulx="12" uly="447">unff Demetrins den Nicanor mit einer guten Ar⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="554" ulx="0" uly="496">nlenae mee in Judaͤa / mit Befehl / den Judas gefangen</line>
        <line lrx="786" lry="571" ulx="0" uly="546">aae . . 2,.</line>
        <line lrx="1054" lry="607" ulx="84" uly="547">in nehmen; als nun daſelbſten Nicanor ſahe / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2013" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="1052" lry="654" ulx="163" uly="594">er durch alle ſeine Kuͤnfte und ſchoͤne Vorſchlaͤge ihn</line>
        <line lrx="1053" lry="704" ulx="165" uly="647">nicht in ſeine Gewalt bekommen konte / ward er</line>
        <line lrx="1053" lry="758" ulx="53" uly="697"> genöthiget die Larve abzuziehen und zun Waffen</line>
        <line lrx="1054" lry="812" ulx="0" uly="746">meng. zu ſchreiten / aber mit ſo ubelem Fortgang / daß</line>
        <line lrx="1054" lry="861" ulx="1" uly="799">onnas ſeine Armee gaͤngzlich erleget ward. Demetrius</line>
        <line lrx="1056" lry="912" ulx="0" uly="845">eis ward auf dieſen Fehlſtreich noch erbitterter gegen</line>
        <line lrx="1056" lry="959" ulx="0" uly="897">ngin, die Juden; ſandte derowegen ſeinen General Ba⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1009" ulx="0" uly="949">t hides gegen dieſelben / mit noch einer maͤchtigern</line>
        <line lrx="1056" lry="1066" ulx="4" uly="999">Na Armee / als die vorige. Er ſchlug den braven</line>
        <line lrx="1058" lry="1115" ulx="2" uly="1047">inſtne4 Judas und ſeine wenige Cameraden in einem</line>
        <line lrx="1059" lry="1162" ulx="0" uly="1096">n gunen Treſfſen mit unglaublicher Gegenwehr / und als</line>
        <line lrx="1058" lry="1213" ulx="0" uly="1147">n emnn er ſolcher Geſtalt Meiſter von dem gantzen Lan⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1268" ulx="0" uly="1197">ſladr⸗ de worden war / befeſtigte er den Alcimus in dem</line>
        <line lrx="1057" lry="1320" ulx="0" uly="1246">enfange. Sohenprieſterthum. Weil er nun bald hernach</line>
        <line lrx="1062" lry="1364" ulx="1" uly="1298">lrdeinm Todtes verblich / begab er ſich zuruͤck in Syrten/</line>
        <line lrx="1061" lry="1417" ulx="0" uly="1348">ſinten Undließ Jonathan den Bruder Judas in Frie⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1466" ulx="0" uly="1394">utf de, Indem er aber zwey Jahr darnach ſich uͤber⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1524" ulx="0" uly="1448">Uiugii reden laſſen durch die Feinde Jonathans / wieder</line>
        <line lrx="1062" lry="1563" ulx="170" uly="1499">zuruͤck in Judaͤa zu gehen / belagerte er ihn zwar in</line>
        <line lrx="1061" lry="1624" ulx="0" uly="1546">denuen Bethalaga / ward aber mit ſolcher Tapfferfeit</line>
        <line lrx="1061" lry="1672" ulx="0" uly="1595">phien aufgenommen / daß er mit Jonachan Friede</line>
        <line lrx="1061" lry="1740" ulx="0" uly="1649">n ainn ra und diejenigen umbrachte / die ihn zu die⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1790" ulx="0" uly="1693">eg en Zug beredet hatten.  Pome⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1834" ulx="0" uly="1751">eng — Demetrius hatte kaum den Krieg gegen die deme⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1885" ulx="0" uly="1791">mn eirn “ en zu Ende gebracht / ſo fieng er einen neuen ieg</line>
        <line lrx="1187" lry="1934" ulx="0" uly="1851">en Ner di rapadoeia an / allwo die Koͤnigin Antiochis in Cape</line>
        <line lrx="1171" lry="2013" ulx="0" uly="1895">mtumne e ſich fuͤrchtete / ſie moͤchte unfruchtbar lerenn gen.</line>
        <line lrx="1032" lry="2010" ulx="84" uly="1966">„ e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_Fn40d_0498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1145" lry="1970" type="textblock" ulx="244" uly="76">
        <line lrx="963" lry="122" ulx="254" uly="76">4°2 Capitelſ</line>
        <line lrx="1142" lry="187" ulx="254" uly="129">zwey Knaben / genennt Ariarathes und Oro⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="238" ulx="254" uly="176">phernes / dem Konig Ariarathes ſuponirete und</line>
        <line lrx="1144" lry="284" ulx="255" uly="227">ihn weiß machen wolte / ſie waͤre ihre Mutter. Al⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="331" ulx="253" uly="280">lein als es ſich eine Zeit hernach zutrug / daß ſie</line>
        <line lrx="1145" lry="385" ulx="252" uly="329">wuͤrcklich ſchwanger ward / und den NMuthrida⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="437" ulx="252" uly="377">tes gebahr / hatte ſie ein Verlangen/ daß die un⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="487" ulx="251" uly="429">terſchobene Kinder den warhafftig von ihr gebohr⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="538" ulx="251" uly="474">nen Platz geben moͤchten / und ſpielete er ſo / daß</line>
        <line lrx="1141" lry="584" ulx="251" uly="527">Ariarathes als ein Geißel / nach Rom geſchickt</line>
        <line lrx="1139" lry="633" ulx="252" uly="577">wurde / und O rophernes nach Jomen. Allein</line>
        <line lrx="1141" lry="680" ulx="251" uly="624">dieweil Mithritates bald darnach ſtarb/ ſchickten</line>
        <line lrx="1141" lry="730" ulx="251" uly="679">die Romer den Ariarathes in Cappadoeien /</line>
        <line lrx="1141" lry="782" ulx="254" uly="730">die Cron anzunehmen. Allein Demerrius / wel⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="837" ulx="251" uly="778">chem Orophernes tauſend Talent zu den Unfoſten</line>
        <line lrx="1140" lry="887" ulx="249" uly="827">eines Krieges gegeben hatte / hielt ſeine Parthey/</line>
        <line lrx="1138" lry="941" ulx="249" uly="878">ſetzte ihn in den Beſitzthum des Königreichs nach</line>
        <line lrx="1139" lry="983" ulx="251" uly="928">dem er den Ariarathes ausgetrieben hatte. Als</line>
        <line lrx="1137" lry="1032" ulx="250" uly="977">aber derſelbe von den Roͤmern. Huͤlffe befommen/</line>
        <line lrx="1139" lry="1083" ulx="249" uly="1031">ward Orophernes und Demetrius gezwungen/</line>
        <line lrx="1138" lry="1138" ulx="250" uly="1079">Raum zu machen / und Ariarathes nahm ſeine</line>
        <line lrx="675" lry="1191" ulx="249" uly="1134">Herrſchafften ein.</line>
        <line lrx="1138" lry="1239" ulx="305" uly="1176">Inzwiſchen hatte ſich Demetrius durch die</line>
        <line lrx="1139" lry="1285" ulx="250" uly="1223">Grauſamf eiten / die er in dieſem Kriege veruͤbete/</line>
        <line lrx="1139" lry="1341" ulx="247" uly="1272">bey allen ſeinen Nachbaren ſo verhaſt gemacht / daß</line>
        <line lrx="1140" lry="1386" ulx="250" uly="1328">ſie ſich insgeſamt zu ſeinem Untergang verſchwu⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1440" ulx="249" uly="1377">ren / und ſie warteten nur auf eine bequeme Gele⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1489" ulx="249" uly="1426">genheit hierzu. Demnach nahm ein gewiſſer jun⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1539" ulx="249" uly="1478">ger Menſch / genannt Alexander / welcher zu Anti⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1581" ulx="249" uly="1525">ochien vor einen Sohn des EEpiphanes gehal⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1630" ulx="247" uly="1572">ten wurde / und wenn wir das Anſehen der Buͤcher</line>
        <line lrx="1141" lry="1680" ulx="249" uly="1626">der Maccabaͤer und des Joſephus andern Au⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1737" ulx="249" uly="1674">toren vorziehen / ſo war er der wahre Sohn des</line>
        <line lrx="1143" lry="1786" ulx="248" uly="1725">Epiphanes / nicht ſo bald boͤffentlich den Titel an/</line>
        <line lrx="1142" lry="1831" ulx="248" uly="1775">als daß ihm die Antrochier alſofort vor ihren</line>
        <line lrx="1142" lry="1889" ulx="248" uly="1823">Ober⸗Herrn erkanten; und zu eben derſelben Zeit</line>
        <line lrx="1143" lry="1937" ulx="244" uly="1877">ſchickten ihm Prolomaͤus / Koͤnig in Egypten/</line>
        <line lrx="1138" lry="1970" ulx="981" uly="1924">Atcalus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1593" type="textblock" ulx="1198" uly="317">
        <line lrx="1308" lry="378" ulx="1214" uly="317">Vinffne</line>
        <line lrx="1308" lry="428" ulx="1205" uly="357">ſen ul</line>
        <line lrx="1308" lry="480" ulx="1209" uly="414">ee</line>
        <line lrx="1308" lry="533" ulx="1206" uly="475">SNNIm</line>
        <line lrx="1308" lry="581" ulx="1204" uly="531"> Cklirce;</line>
        <line lrx="1308" lry="639" ulx="1205" uly="573">tſennk</line>
        <line lrx="1308" lry="679" ulx="1198" uly="634">deieſcn</line>
        <line lrx="1308" lry="730" ulx="1202" uly="680">6eWekenr</line>
        <line lrx="1308" lry="783" ulx="1200" uly="727">6en ſcrrce</line>
        <line lrx="1308" lry="837" ulx="1200" uly="783">rhnhrrt</line>
        <line lrx="1308" lry="883" ulx="1200" uly="834">ittt/Mt</line>
        <line lrx="1308" lry="940" ulx="1200" uly="881">Ud wör e⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="989" ulx="1201" uly="936">eer⸗ unt</line>
        <line lrx="1308" lry="1029" ulx="1202" uly="986">ls tel hr</line>
        <line lrx="1308" lry="1082" ulx="1201" uly="1038">ſcenſtonnee</line>
        <line lrx="1308" lry="1131" ulx="1202" uly="1086">hhoncie⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1191" ulx="1201" uly="1138">encfnne</line>
        <line lrx="1308" lry="1246" ulx="1203" uly="1187">nnrtet</line>
        <line lrx="1306" lry="1282" ulx="1239" uly="1239">eoon</line>
        <line lrx="1308" lry="1335" ulx="1213" uly="1291">Materc</line>
        <line lrx="1308" lry="1396" ulx="1214" uly="1344">unm</line>
        <line lrx="1308" lry="1451" ulx="1212" uly="1398">feraut</line>
        <line lrx="1308" lry="1508" ulx="1203" uly="1448">lum</line>
        <line lrx="1308" lry="1549" ulx="1202" uly="1494">uleenh</line>
        <line lrx="1299" lry="1593" ulx="1201" uly="1549">eunten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_Fn40d_0499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="197" type="textblock" ulx="0" uly="42">
        <line lrx="121" lry="163" ulx="0" uly="100">hintfeölig,</line>
        <line lrx="121" lry="197" ulx="44" uly="152">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1120" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="120" lry="416" ulx="0" uly="347">nmen Er</line>
        <line lrx="119" lry="464" ulx="0" uly="402">hffrn ſree</line>
        <line lrx="120" lry="515" ulx="0" uly="459">ndſlgeti</line>
        <line lrx="118" lry="568" ulx="11" uly="513">lat Birece⸗</line>
        <line lrx="112" lry="665" ulx="0" uly="606">Mrupnen</line>
        <line lrx="111" lry="716" ulx="0" uly="662">st Cincen</line>
        <line lrx="111" lry="765" ulx="3" uly="713">Iienenne</line>
        <line lrx="112" lry="815" ulx="0" uly="762">Cletgelpee</line>
        <line lrx="108" lry="873" ulx="7" uly="817">frpre</line>
        <line lrx="107" lry="921" ulx="0" uly="868">Metoent</line>
        <line lrx="108" lry="968" ulx="0" uly="920">Pirn 6</line>
        <line lrx="91" lry="1015" ulx="0" uly="971">Nplfteten</line>
        <line lrx="85" lry="1074" ulx="0" uly="1033">enliſ</line>
        <line lrx="95" lry="1120" ulx="0" uly="1075">Nipes ah</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1417" type="textblock" ulx="0" uly="1174">
        <line lrx="103" lry="1223" ulx="0" uly="1174">trus</line>
        <line lrx="102" lry="1276" ulx="0" uly="1221">eker</line>
        <line lrx="104" lry="1325" ulx="0" uly="1274">ℳtgoegc</line>
        <line lrx="106" lry="1375" ulx="0" uly="1325">ngnteiſtrr</line>
        <line lrx="105" lry="1417" ulx="51" uly="1376">nee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1973" type="textblock" ulx="0" uly="1728">
        <line lrx="68" lry="1780" ulx="1" uly="1728">em</line>
        <line lrx="101" lry="1830" ulx="3" uly="1779">ſinver en</line>
        <line lrx="101" lry="1868" ulx="1" uly="1828">entcenge</line>
        <line lrx="90" lry="1882" ulx="0" uly="1838">refleng</line>
        <line lrx="99" lry="1941" ulx="0" uly="1881">lEolee</line>
        <line lrx="98" lry="1973" ulx="0" uly="1927">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1121" type="textblock" ulx="84" uly="985">
        <line lrx="120" lry="1065" ulx="84" uly="1029">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="347" type="textblock" ulx="150" uly="75">
        <line lrx="1042" lry="135" ulx="227" uly="75">Von dem Koͤnigreich Syrien / ꝛc. 463</line>
        <line lrx="1045" lry="191" ulx="151" uly="135">Attalus Koͤnig in klein Aſien / Ariarath es/</line>
        <line lrx="1039" lry="250" ulx="150" uly="192">Koͤnig in Cappadocien / und Jonathan Fuͤrſt</line>
        <line lrx="682" lry="295" ulx="151" uly="239">in Judaͤa Huͤlffs⸗Volcker zu.</line>
        <line lrx="1035" lry="347" ulx="190" uly="290">Nun bemuͤhete ſich Demetrius mehr den Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="392" type="textblock" ulx="103" uly="334">
        <line lrx="1038" lry="392" ulx="103" uly="334">nathan auf ſeine Seite zu bringen / als einen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="444" type="textblock" ulx="149" uly="388">
        <line lrx="1036" lry="444" ulx="149" uly="388">den uͤbrigen / in Anſehung ſeiner vortrefflichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="496" type="textblock" ulx="107" uly="438">
        <line lrx="1033" lry="496" ulx="107" uly="438">Tapfferkeit und Erfahrung / und derowegen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1489" type="textblock" ulx="138" uly="489">
        <line lrx="1032" lry="547" ulx="148" uly="489">freyete er die JInden von der Bezahlung aller Tri⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="595" ulx="148" uly="538">buten / erklaͤrete Jeruſalem vor eine Freyſtadt/</line>
        <line lrx="1032" lry="648" ulx="147" uly="587">uͤbergab ſie an den Hohenprieſter / und ſetzten alle</line>
        <line lrx="1034" lry="695" ulx="148" uly="639">Juden die in ſeinen Herrſchafften Sclaven waren/</line>
        <line lrx="1031" lry="743" ulx="146" uly="689">ohne Nantzion in die Freyheit / und verhieß denen/</line>
        <line lrx="1030" lry="795" ulx="146" uly="738">die in ſeinem Gebiethe lebeten / eine Befreyung</line>
        <line lrx="1028" lry="879" ulx="146" uly="790">von allen Arten der ugagen. Er verboth auß⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="899" ulx="145" uly="836">druͤcklich / daß feine Anklagen durch ſein gantzes</line>
        <line lrx="1028" lry="946" ulx="144" uly="888">Land wider die Juden gebracht wurden / drey</line>
        <line lrx="1024" lry="992" ulx="143" uly="937">Tage vor⸗ und ſo viele nach ihren Feſte / es moͤch⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1044" ulx="141" uly="988">te aus was Urſachen geſchehen / wie es immer wolle:</line>
        <line lrx="1024" lry="1095" ulx="142" uly="1037">ſo ſolten ſie auch als Bunds⸗Genoſſen dreyßig tau⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1144" ulx="141" uly="1086">ſend Mann in ſeiner Armee haben / die von ihren</line>
        <line lrx="1026" lry="1195" ulx="141" uly="1137">eigenen Officiren ſolten angefuͤhret / allein auf ſei⸗</line>
        <line lrx="709" lry="1235" ulx="140" uly="1186">ne Unfoſten unterhalten werden.</line>
        <line lrx="1020" lry="1292" ulx="177" uly="1236">Jedoch dieſe und viele andere groſſe Ofterten</line>
        <line lrx="1023" lry="1342" ulx="140" uly="1288">von der Wiederaufbauung des Tempels und der⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1390" ulx="143" uly="1337">gleichen / wurden von Jonathan verworffen / der</line>
        <line lrx="1022" lry="1440" ulx="138" uly="1385">ſeine Leute gar zu wohl kante; er aber nahm die</line>
        <line lrx="1017" lry="1489" ulx="173" uly="1438">arthey des Alexanders an / welchem er / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1590" type="textblock" ulx="73" uly="1485">
        <line lrx="1019" lry="1542" ulx="73" uly="1485">mn Demetrius uͤbern Hauffen zu werffen / und das</line>
        <line lrx="1016" lry="1590" ulx="99" uly="1534">Königreich zu erobern / groſſen Beyſtand leiſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1643" type="textblock" ulx="137" uly="1588">
        <line lrx="1019" lry="1643" ulx="137" uly="1588">te / wovor er unter andern Dingen mit einem pur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1738" type="textblock" ulx="97" uly="1630">
        <line lrx="1017" lry="1738" ulx="97" uly="1630">purn Rock und unnſichenn Schmuck beſchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1997" type="textblock" ulx="129" uly="1682">
        <line lrx="1016" lry="1740" ulx="135" uly="1682">cket ward. Wahr iſt es / daß Demetrius</line>
        <line lrx="1013" lry="1793" ulx="133" uly="1731">anfaͤnglich einige Vortheile erhielt / und ſchlug</line>
        <line lrx="1013" lry="1846" ulx="132" uly="1777">ſelbſt den Alexander / welcher den Succurs</line>
        <line lrx="1008" lry="1899" ulx="130" uly="1833">von den vorbenannten Koönigen noch nicht em⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1938" ulx="129" uly="1877">pfangen hatte. Allein nachdem alle Verſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1997" ulx="869" uly="1943">ckungs⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_Fn40d_0500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="994" type="textblock" ulx="136" uly="55">
        <line lrx="1308" lry="97" ulx="1183" uly="55"> and</line>
        <line lrx="1303" lry="166" ulx="264" uly="67">464 Das IX. Capitel/ ied</line>
        <line lrx="1306" lry="217" ulx="265" uly="140">ckungs⸗Trouppen ſich mit ihm vereinigt hatten / ſo Eer j</line>
        <line lrx="1308" lry="267" ulx="265" uly="194">kam es zu einem General⸗Treffen / worinn eine en</line>
        <line lrx="1308" lry="321" ulx="271" uly="241">groſſe Weile mit ungewiſſem Sieg gefochten wur⸗ mince 4</line>
        <line lrx="1302" lry="368" ulx="267" uly="295">de / jedoch zuletzt ward Demetrius / nachdem er n iee</line>
        <line lrx="1303" lry="434" ulx="138" uly="343">Deme⸗ genugſame Proben einer ungemeinen Tapfferfeit ſiten</line>
        <line lrx="1306" lry="464" ulx="136" uly="392">trius er⸗abgeleget / und ſich mit unuͤberwindlichem Muth ere ſun</line>
        <line lrx="1307" lry="516" ulx="140" uly="439">ſchlagen gewehret hatte / geſchlagen und umgebracht.  nſz</line>
        <line lrx="1306" lry="559" ulx="318" uly="493">§. 6. Alexander / mit dem Zunahmen Bala, Aliliill</line>
        <line lrx="1303" lry="629" ulx="140" uly="546">Alexan/ nachdem er von einem gemeinen Stande zu ſo ei⸗ Stnnmnni</line>
        <line lrx="1305" lry="675" ulx="143" uly="599">laz 359. ner groſſen Ehre erhoben worden / daß er ſich / lin un</line>
        <line lrx="1308" lry="718" ulx="272" uly="655">durch den Todt des Demetrius in einem ruhigen gens e</line>
        <line lrx="1307" lry="765" ulx="275" uly="699">Beſitzthum des Koͤnigreichs Syrten ſahe / ließ ſrclung</line>
        <line lrx="1308" lry="812" ulx="273" uly="740">ſeine vornehmſte Sorge dahin gehen/ damit er immrſenx</line>
        <line lrx="1303" lry="891" ulx="274" uly="796">ſeine Alliantzen und Buͤndnuͤſſe machen moͤgte/ anhung</line>
        <line lrx="1302" lry="893" ulx="1272" uly="857">Pl</line>
        <line lrx="1302" lry="945" ulx="1266" uly="904">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1863" type="textblock" ulx="276" uly="800">
        <line lrx="1271" lry="917" ulx="276" uly="846">durch welche er ſich in ſeinem neu uͤberkommenen ſethen</line>
        <line lrx="1308" lry="964" ulx="277" uly="894">Staat feſt ſetzen konte. Zu dem Ende heurgthe⸗ timii</line>
        <line lrx="1307" lry="1021" ulx="278" uly="950">te er die Cleopatra / die Tochter des Prolomaͤus, unſilii</line>
        <line lrx="1306" lry="1063" ulx="277" uly="998">Koͤniges in Egypten; und als er Jonathan auf eenege</line>
        <line lrx="1308" lry="1113" ulx="280" uly="1048">ſeine. Hochzeit eingeladen / erwieß er ihm alle Gunſt⸗ ſherneftn 9</line>
        <line lrx="1308" lry="1168" ulx="278" uly="1098">Bezeigungen / die er nur erdencken ronte / ſo fer⸗ wn tnie⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1213" ulx="280" uly="1150">ne / daß er auch ein Edict außgab / vermoͤge wel⸗ ummmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1261" ulx="281" uly="1199">ches er zu einem jedweden unterſagete / wieder ihm EmmmeUmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1312" ulx="282" uly="1254">Klagen. Jedoch gleichwie Alexander nicht ge⸗ ie Wg</line>
        <line lrx="1306" lry="1362" ulx="281" uly="1301">bohren war zu regieren; ſo wuſte er auch nicht ei⸗ inln</line>
        <line lrx="1308" lry="1410" ulx="282" uly="1354">nen ſo herrlichen Stand / zu welchem er gelanget eUnfn</line>
        <line lrx="1308" lry="1467" ulx="281" uly="1403">war / zu erhalten; denn weil er die Regierungs⸗ umgft</line>
        <line lrx="1304" lry="1513" ulx="283" uly="1455">Gedancken bey Seite legte / ſo vergoͤnte er einem/ Uunnln</line>
        <line lrx="1308" lry="1567" ulx="284" uly="1501">Ammonius genannt / die offentlichen Geſchaͤfſte Lene /n</line>
        <line lrx="1279" lry="1620" ulx="285" uly="1549">an ſeiner ſtat zu fuͤhren / wie ers vors fuͤglichſte an</line>
        <line lrx="1308" lry="1669" ulx="280" uly="1603">achten wuͤrde / er aber ſorgtenmmittelſt vor nichts vimige</line>
        <line lrx="1308" lry="1718" ulx="283" uly="1650">anders / als ſich in allen Ärten der Ergoͤtzlichkeit ehn in</line>
        <line lrx="1308" lry="1762" ulx="282" uly="1706">zu erluſtigen. V Urnee</line>
        <line lrx="1308" lry="1814" ulx="336" uly="1754">Demnach als Demetrius Soter gleich von aimegen</line>
        <line lrx="1308" lry="1863" ulx="283" uly="1794">dem Anfang des Krieges beobachtet / wie ungluͤck: chmngn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2003" type="textblock" ulx="282" uly="1821">
        <line lrx="1306" lry="1920" ulx="283" uly="1821">lich er geweſen / weil ihn ſeine Unterthanen ver⸗ en</line>
        <line lrx="1308" lry="2003" ulx="282" uly="1903">laſſen / und jederman gehaſſet; als ſandt erſch ffrere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_Fn40d_0501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="1664" type="textblock" ulx="0" uly="76">
        <line lrx="45" lry="126" ulx="0" uly="76">tel</line>
        <line lrx="117" lry="185" ulx="0" uly="137">nlketetgtge</line>
        <line lrx="118" lry="300" ulx="0" uly="240">neigfttnn</line>
        <line lrx="117" lry="349" ulx="0" uly="294">netrus, he</line>
        <line lrx="118" lry="399" ulx="2" uly="343">hgningiatf</line>
        <line lrx="119" lry="452" ulx="0" uly="390">eniltne</line>
        <line lrx="118" lry="497" ulx="0" uly="445">nlngteg</line>
        <line lrx="115" lry="548" ulx="0" uly="495">nunkarkre</line>
        <line lrx="115" lry="602" ulx="0" uly="550">ſfennegee</line>
        <line lrx="114" lry="651" ulx="2" uly="599">hocden, Vic⸗</line>
        <line lrx="112" lry="708" ulx="0" uly="650">lefninnt</line>
        <line lrx="112" lry="748" ulx="0" uly="701">6Ofren ſeſ</line>
        <line lrx="110" lry="808" ulx="0" uly="751">n ge</line>
        <line lrx="106" lry="857" ulx="0" uly="801">iſe ncen</line>
        <line lrx="108" lry="897" ulx="0" uly="856">neürtrmr</line>
        <line lrx="106" lry="950" ulx="0" uly="905">NnCeſere</line>
        <line lrx="107" lry="1012" ulx="0" uly="958">rernru</line>
        <line lrx="106" lry="1059" ulx="0" uly="1008">eonerheri</line>
        <line lrx="108" lry="1112" ulx="0" uly="1057">Feinctr.</line>
        <line lrx="108" lry="1159" ulx="0" uly="1108">ftce/⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1208" ulx="0" uly="1159">6 nntede⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1262" ulx="0" uly="1209">lek cckken</line>
        <line lrx="106" lry="1305" ulx="0" uly="1260">Eumanſteg</line>
        <line lrx="108" lry="1356" ulx="0" uly="1310">ſttronnce⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1411" ulx="0" uly="1362">eenergto</line>
        <line lrx="107" lry="1466" ulx="3" uly="1415">1RMuns</line>
        <line lrx="105" lry="1514" ulx="0" uly="1466">mnfmn</line>
        <line lrx="105" lry="1562" ulx="0" uly="1505">ntnkf</line>
        <line lrx="105" lry="1613" ulx="1" uly="1559">tfitt</line>
        <line lrx="104" lry="1664" ulx="0" uly="1608">ifigutt</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1716" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="104" lry="1716" ulx="0" uly="1656">nberſtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="214" type="textblock" ulx="142" uly="94">
        <line lrx="1029" lry="150" ulx="215" uly="94">Von dem Roͤnigreich Syrien/ꝛe. 46 5</line>
        <line lrx="1031" lry="214" ulx="142" uly="157">zwey Soͤhne / ſamt dem beſten Theil ſeines Scha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="263" type="textblock" ulx="109" uly="208">
        <line lrx="1029" lry="263" ulx="109" uly="208">tzes / und zu einem ſeiner vertrauten Freunde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="310" type="textblock" ulx="139" uly="257">
        <line lrx="1028" lry="310" ulx="139" uly="257">welcher in der Stadt Cydnus lebete. Der aͤlteſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="359" type="textblock" ulx="106" uly="306">
        <line lrx="1028" lry="359" ulx="106" uly="306">von dieſen / deſſen Nahme ebenfals Demetrius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2001" type="textblock" ulx="140" uly="356">
        <line lrx="1028" lry="412" ulx="140" uly="356">hieß / nachdem er die Nachlaͤßigkeit des Alcxan⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="463" ulx="141" uly="408">ders obſerviret / ſamt der groſſen Anzahl der Mal⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="507" ulx="141" uly="457">contenten / die in ſeinem Königreiche waren; und</line>
        <line lrx="1028" lry="558" ulx="141" uly="506">nachdemer auch darzu Huͤlffe von den Cretenſi⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="610" ulx="142" uly="556">ern befommen hatie / als entſchloß er ſich auf ihn</line>
        <line lrx="1029" lry="658" ulx="142" uly="606">loß zu gehen / und ſeines Vaters Todt zu raͤchen.</line>
        <line lrx="1031" lry="714" ulx="142" uly="657">Apolontus / der Statthalter in Caͤlo⸗Syrien/</line>
        <line lrx="1030" lry="761" ulx="143" uly="704">der dem Ammonius den Vice⸗Koͤnig gehaͤßig war/</line>
        <line lrx="1030" lry="805" ulx="141" uly="752">erklaͤrete ſich vor den jungen Demerrius / und</line>
        <line lrx="1031" lry="857" ulx="148" uly="804">uͤbergabihm das gantze Land. Hierauf nahm Jo⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="907" ulx="142" uly="854">nathan Joppa / Azota und Aſcalon weg / und</line>
        <line lrx="1031" lry="963" ulx="141" uly="905">verbrandte den Tempel des Yagons / wovor ihm</line>
        <line lrx="1048" lry="1011" ulx="140" uly="953">Alexander ein guͤlden Schild gab / deſſen ſonſt ſich</line>
        <line lrx="1033" lry="1054" ulx="141" uly="1005">niemand / als des Koniges nahe Anverwandten / be⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1108" ulx="142" uly="1052">dienen durfften. Nichts deſtoweniger ſahe ſich Ale⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1160" ulx="141" uly="1102">rander neuen Mißhelligkeiten und wunderlichen</line>
        <line lrx="1032" lry="1208" ulx="141" uly="1152">Veraͤnderungen außgeſetzet; denn Prolomaͤus/</line>
        <line lrx="1033" lry="1255" ulx="141" uly="1203">ſein Schwieger⸗Vater / welcher nicht weniger ſei⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1304" ulx="142" uly="1254">nem Sohne / von wegen ſeines unordentlichen Le⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1352" ulx="144" uly="1302">bens/ als auch dem Ammonius / ſeinem vornehm⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1408" ulx="143" uly="1349">ſten Staats⸗Miniſter / um ſeiner Grauſamkeit und</line>
        <line lrx="1032" lry="1453" ulx="142" uly="1401">Gottloſigfeit wegen feind war / hielte es vor eine ge⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1502" ulx="143" uly="1449">legene Zeit / in truͤben Waſſern zu fiſchen. Lind</line>
        <line lrx="1031" lry="1555" ulx="144" uly="1500">demnach gieng er / unter der Geſtalt / ſeinem</line>
        <line lrx="1033" lry="1605" ulx="143" uly="1550">Schwieger⸗Sohn gegen Demetrius beyzuſtehen/</line>
        <line lrx="1031" lry="1659" ulx="144" uly="1601">mit einer Armee in Syrien ein / deſſen Staͤdte ihm</line>
        <line lrx="1033" lry="1701" ulx="143" uly="1651">an allen Orten ihre Thore offneten / als einem</line>
        <line lrx="1032" lry="1751" ulx="143" uly="1697">Freund und Bunds⸗Genoſſen. Allein als er nach</line>
        <line lrx="1032" lry="1802" ulx="142" uly="1749">Seleucia kam /zog er die Maßgue ab / nahm ſeine</line>
        <line lrx="1032" lry="1855" ulx="142" uly="1794">Tochter Cleopatra / das Weib des Alexanders</line>
        <line lrx="1031" lry="1908" ulx="142" uly="1849">weg / und gab ſie dem Demetrius / vor welchem er</line>
        <line lrx="1030" lry="1958" ulx="142" uly="1891">ſich anitzo exklaͤrete: Und nachdem er in Antio⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2001" ulx="558" uly="1950">Gg chien</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2110" type="textblock" ulx="672" uly="2071">
        <line lrx="998" lry="2110" ulx="672" uly="2071">. =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_Fn40d_0502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1062" type="textblock" ulx="140" uly="86">
        <line lrx="1308" lry="147" ulx="269" uly="86">466 Das IX. Capitel / rden</line>
        <line lrx="1307" lry="212" ulx="270" uly="141">chien angelanget / ſetzte er zwey Cronen auf deſſen eneceſt</line>
        <line lrx="1308" lry="264" ulx="270" uly="202">Haupt / eine wegen des Koͤnigreichs &amp;gypten / und n lin</line>
        <line lrx="1308" lry="306" ulx="271" uly="243">die andere wegen Syrten. Da nun Alerander von ewcint</line>
        <line lrx="1308" lry="358" ulx="274" uly="300">dieſen allen Nachricht bekam / was ſich zugetragen  enn ſn</line>
        <line lrx="1308" lry="407" ulx="270" uly="349">hatte / bemuͤhete er ſich gegen ſeinen Schwieger⸗ acn enk</line>
        <line lrx="1308" lry="457" ulx="271" uly="402">Vater / ſo gut / als er konte / zu vertheidigen / en ne/N</line>
        <line lrx="1308" lry="507" ulx="271" uly="451">und liefferte ihm mit einer Armee / die er in Cili⸗ Stctontde</line>
        <line lrx="1306" lry="560" ulx="274" uly="498">eien aufgerichtet hatte / ein Treffen; weil er aber eſten</line>
        <line lrx="1308" lry="608" ulx="271" uly="547">geſchlagen ward / flohe er zu einem Arabiſchen egmett</line>
        <line lrx="1303" lry="658" ulx="273" uly="601">Printz Nahmens Zabdiel / der ihm den Kopff ab. ein ucſte</line>
        <line lrx="1306" lry="709" ulx="273" uly="650">hieb/ und dergeſtalt dem Krieg ein Ende machte / egeac n</line>
        <line lrx="1307" lry="770" ulx="275" uly="696">nebſt dem Betrug des Alexanders wenn es an⸗ iteket,.</line>
        <line lrx="1308" lry="810" ulx="273" uly="751">ders einer geweſen / und das Konigreich kam wie⸗ eeſgge</line>
        <line lrx="1308" lry="860" ulx="272" uly="789">der auf die rechtmaͤßige Nachfolger Antiochus nenndt⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="917" ulx="272" uly="856">des groſſen.  e „4. Unttſthen</line>
        <line lrx="1307" lry="962" ulx="316" uly="895">§. 17. Ptolomaͤus Koͤnig in Egypten ſtarb mge ſcen</line>
        <line lrx="1308" lry="1011" ulx="142" uly="951">Deme, um dieſe Zeit / und weil ſeine Armee / welche in eecnmin⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1062" ulx="140" uly="996">trius Ni Syrien ſtund / darauf zuruͤcke nach Hauſe gieng/ en fnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1158" type="textblock" ulx="144" uly="1041">
        <line lrx="1113" lry="1067" ulx="147" uly="1041">cano . .</line>
        <line lrx="1308" lry="1115" ulx="144" uly="1043">609. ſo gab dieſes dem Demetrius / dem aͤlteſten Sohn imn m</line>
        <line lrx="1308" lry="1158" ulx="1197" uly="1117">8irkſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1215" type="textblock" ulx="275" uly="1100">
        <line lrx="1164" lry="1163" ulx="275" uly="1100">des Demetrius Soter / vollkommene Macht / von</line>
        <line lrx="1308" lry="1215" ulx="276" uly="1147">ſeinem Koͤnigreich Beſitz zu nehmen / maſſen es das e int⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1312" type="textblock" ulx="276" uly="1198">
        <line lrx="1308" lry="1260" ulx="276" uly="1198">Erbe war / daß ihm von ſeinem Vater hinterlaſſen Kihnann</line>
        <line lrx="1308" lry="1312" ulx="276" uly="1246">wurde; und daher geſchahe es / daß er den Zu⸗ een in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1364" type="textblock" ulx="1203" uly="1280">
        <line lrx="1304" lry="1326" ulx="1203" uly="1280">itpen kenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1364" ulx="1223" uly="1321">erfkener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1604" type="textblock" ulx="275" uly="1298">
        <line lrx="1216" lry="1355" ulx="279" uly="1298">nahmen NMieanor oder des Sieghafften friegte.</line>
        <line lrx="1289" lry="1414" ulx="278" uly="1351">Das erſte / was er that / war eine Alliantz mit n</line>
        <line lrx="1306" lry="1467" ulx="276" uly="1386">Jonathan / dem Fuͤrſten der Juden / zu machen / tini</line>
        <line lrx="1272" lry="1513" ulx="277" uly="1441">und ſelbigem die Staͤdee Samarien / Joppa ie</line>
        <line lrx="1301" lry="1570" ulx="275" uly="1482">ſamt dem gantzen Lande Samarien einzuraͤumen. imtin</line>
        <line lrx="1307" lry="1604" ulx="276" uly="1535">Nun hatte Demetrius einen General / genannt iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1902" type="textblock" ulx="277" uly="1578">
        <line lrx="1308" lry="1662" ulx="277" uly="1578">Diodorus / welchen er ernſtlich beſtraffete / daß un</line>
        <line lrx="1304" lry="1713" ulx="277" uly="1632">er alle Soldaten / die Eingebohrne des Landes wa⸗. min</line>
        <line lrx="1308" lry="1764" ulx="278" uly="1690">ren / abgedancket / und keinen / als nur Fremde tit furn</line>
        <line lrx="1308" lry="1811" ulx="279" uly="1737">in ſeinem Dienſt behalten hatte. Dieſes empfund ll</line>
        <line lrx="1308" lry="1861" ulx="278" uly="1779">der andere hoͤchlich / und nachdem er endlich ſeine nen wet</line>
        <line lrx="1303" lry="1902" ulx="278" uly="1835">Unterthanen gegen ihn aufgewiegelt / in Anſehung chenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="2001" type="textblock" ulx="276" uly="1849">
        <line lrx="1303" lry="2001" ulx="276" uly="1849">der Grauſamfeiten / die er gegẽ ſie außuͤbte/ nneh dent in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_Fn40d_0503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="1074" type="textblock" ulx="0" uly="70">
        <line lrx="60" lry="117" ulx="0" uly="70">pit</line>
        <line lrx="1047" lry="183" ulx="1" uly="114">hnngze Von dem Koͤnigreich Syrien/ꝛe. 467</line>
        <line lrx="738" lry="192" ulx="9" uly="167">vieſe . „ . . .. „</line>
        <line lrx="1046" lry="240" ulx="0" uly="174">ſgnisenn ihn Diodorus ebenfals ſelbſten; ja nachdemer An⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="284" ulx="0" uly="219">Anunen riochus / den jungen Sohn des Alexanders Ba⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="333" ulx="0" uly="272">n neſte la / aus Arabꝛen kommen laſſen / wohin ihn ſein</line>
        <line lrx="1041" lry="379" ulx="129" uly="325">Vater / wegen ſeiner beſſern Sicherheit geſchicket</line>
        <line lrx="1037" lry="432" ulx="129" uly="375">hat / brachte er in kurtzen ſo eine ſtarcke Parthey</line>
        <line lrx="1039" lry="484" ulx="61" uly="427">ern vor ihm zuwege / daß er ſich auch im Stande fand/</line>
        <line lrx="1038" lry="536" ulx="1" uly="477"> fſn e eine Schlacht mit dem Demetrius zu wagen / woriñ</line>
        <line lrx="1033" lry="592" ulx="0" uly="528">enen er dieſer Letzte geſchlagen und gezwungen ward/ Sy⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="637" ulx="0" uly="577">r ente rien dem Anttochus im Stiche zu laſſen / und in</line>
        <line lrx="1035" lry="692" ulx="1" uly="624">igen te, Eilicten zu fliehen. Dieſer gab dem Diodorus</line>
        <line lrx="1034" lry="739" ulx="2" uly="677">rndentn, welcher auch den Nahmen Tryphon hatte / eine</line>
        <line lrx="1033" lry="797" ulx="0" uly="725">inmnte Gelegenheit / den Anciochus in den Beſitzthum</line>
        <line lrx="1032" lry="845" ulx="6" uly="775">D r 4 des Konigreichs Syrien zu ſetzen / und fuͤhrete den</line>
        <line lrx="1031" lry="882" ulx="5" uly="809">Nalgin Zunahmen Eretus. Inzwiſchen hatte Tryphon</line>
        <line lrx="1030" lry="946" ulx="0" uly="876">Piitnennen ſich nicht ſo viel Muͤhe wegen des Antiochus ge⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="994" ulx="6" uly="911">e ann nommen / ſondern er gedachte gleicher Geſtalt auf</line>
        <line lrx="1030" lry="1043" ulx="1" uly="972">feut i ſeinen eigenen Nutzen / maſſener auch alles ſo wohl</line>
        <line lrx="1027" lry="1074" ulx="0" uly="1013">n ut hillt ordnete/ daß er augenblicklich die Crone haͤtte neh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="297" type="textblock" ulx="89" uly="259">
        <line lrx="131" lry="297" ulx="89" uly="259">are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="1055">
        <line lrx="1026" lry="1146" ulx="0" uly="1055">–— men koͤnnen / wenn es ihm gefallen haͤtte. Al⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1174" ulx="12" uly="1113">hUunten nil lein in dem er ſahe / daß es ihm unmöͤglich waͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2023" type="textblock" ulx="0" uly="1148">
        <line lrx="1028" lry="1229" ulx="0" uly="1148">tun uſhniſre/ dieſelbe ſo lange Antiochus lebete / zu be⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1275" ulx="0" uly="1205">n duntinti halten / und indem er auch daneben uͤberzeuget war /</line>
        <line lrx="1024" lry="1326" ulx="0" uly="1256">e Mndn daß Jonathan / von welchem er wuſte / daß er ein</line>
        <line lrx="1028" lry="1384" ulx="0" uly="1307">Oiſifinftapfſerer und erfahrner Soldat waͤre / ihm gewiß</line>
        <line lrx="1022" lry="1422" ulx="6" uly="1361">erin Mrebeyſtehen wuͤrde / wenn er denſelben ſolte antaſten/</line>
        <line lrx="1022" lry="1471" ulx="0" uly="1413">r deneoder daß er alſo fort ſeinen Todt raͤchen wurde/</line>
        <line lrx="1020" lry="1524" ulx="0" uly="1461">Semenm Mewenn er gegen des andern Leben etwas unterneh⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1575" ulx="0" uly="1511">munmtinn men ſolte / ſo entſchloß er / zuvor / alle beyde aus</line>
        <line lrx="1018" lry="1626" ulx="0" uly="1561">nGeni mndem Weg zu raͤumen. Er hatte die Geſchicklich⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1676" ulx="0" uly="1608">fittfnic ueit den Jonathan zu uͤberreden / daß er zu ihm</line>
        <line lrx="1017" lry="1727" ulx="0" uly="1661">nne Mnenach Prolomais nur mit wenigem Gefolge kam/</line>
        <line lrx="1022" lry="1778" ulx="0" uly="1714">nen deminndem er ſich gantz allein auf ſein Wort verließ;</line>
        <line lrx="1015" lry="1822" ulx="1" uly="1762">e. Neentallein Jonathan war nicht eher allda angelanget/</line>
        <line lrx="1025" lry="1881" ulx="0" uly="1810">tnetilt als daß ihn Diodorus feſt ſetzen ließ / unter dem</line>
        <line lrx="1025" lry="1926" ulx="1" uly="1857">nettinlite Vorwand / daß er nach dem Königreich ſtrebete.</line>
        <line lrx="1012" lry="1994" ulx="0" uly="1911">ſuſinn Da nun ſein Bruder Stmon das Geld ſchickte/</line>
        <line lrx="1010" lry="2023" ulx="121" uly="1971">H Gg 2 das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_Fn40d_0504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="155" type="textblock" ulx="266" uly="85">
        <line lrx="1308" lry="155" ulx="266" uly="85">468 Das IX. Capitel / Urbnz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="765" type="textblock" ulx="265" uly="143">
        <line lrx="1225" lry="200" ulx="265" uly="143">das zur Rantzion gefordert ward / und daneben ſeine</line>
        <line lrx="1308" lry="250" ulx="269" uly="150">beyden Soͤhne zu Geißeln gegeben hatte / ſo ten ein⸗ eunit</line>
        <line lrx="1308" lry="300" ulx="271" uly="221">phon / durch eine unerhorte Grauſamkeit u. Miin. d ee</line>
        <line lrx="1308" lry="350" ulx="271" uly="275">eyd / ſowohl den Jonathan / als ſeine beyde Sohne ns .</line>
        <line lrx="1308" lry="399" ulx="273" uly="315">hinrichten; da war nun niemand / der ſein Vorneh⸗ znitn</line>
        <line lrx="1304" lry="449" ulx="275" uly="365">men hinderte / als der junge Antiochus. Dieweil er kannſſ</line>
        <line lrx="1308" lry="499" ulx="270" uly="419">ſich aber vor der Wuth des Volckes furchtete / wenn men</line>
        <line lrx="1306" lry="547" ulx="276" uly="467">er offentlich gegen ſein Leben etwas vornehmen ſol⸗ 4 uan</line>
        <line lrx="1305" lry="594" ulx="271" uly="520">te / ſo nahm er ſeine Zuflucht zu ſeinen gottloſen Kuͤn⸗ iſtenn</line>
        <line lrx="1304" lry="650" ulx="273" uly="568">ſten; Und nachdem er einen von des jungen Printzen hoſtun</line>
        <line lrx="1308" lry="698" ulx="274" uly="623">Aertzten erk auffet hatte / gaben ſie aus / daß Antio⸗  nnn</line>
        <line lrx="1303" lry="765" ulx="275" uly="668">chus maͤchtig mit dem Stein gequaͤlet wuͤrde. Nach⸗ nan</line>
        <line lrx="1287" lry="764" ulx="1212" uly="730">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1062" type="textblock" ulx="143" uly="721">
        <line lrx="1205" lry="792" ulx="275" uly="721">dem er ihn nun deßwegen ſchneiden laſſen / ſturb er</line>
        <line lrx="1308" lry="839" ulx="279" uly="758">darauf / und ſo denn nahm der meineydi er ensli</line>
        <line lrx="1307" lry="941" ulx="284" uly="792">dore dar Koͤnigreich ein. epdige Dio⸗ Kelann</line>
        <line lrx="1305" lry="945" ulx="143" uly="872">Trhon Nachdem er nun auf de Thron gelanget / ſo fuͤhrte ertenit</line>
        <line lrx="1308" lry="996" ulx="146" uly="893">der Uſur er ſich nit viel beſſer auf / als N——— giflten</line>
        <line lrx="1279" lry="1062" ulx="146" uly="971">puae. in feinen greulichen und Eydbruchigen Thaten; Ilnd int</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1014" type="textblock" ulx="1278" uly="972">
        <line lrx="1308" lry="1014" ulx="1278" uly="972">N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1992" type="textblock" ulx="283" uly="1024">
        <line lrx="1308" lry="1091" ulx="283" uly="1024">dieweil Simon / der Bruder Jonachans / und ſein intu n</line>
        <line lrx="1308" lry="1163" ulx="284" uly="1041">Nachfolger ihnt es mehr angelegen en gannn ſon lnge</line>
        <line lrx="1308" lry="1199" ulx="285" uly="1125">Juͤdiſche Regierung in einen guten Stand zu ſetzen . l /</line>
        <line lrx="1307" lry="1274" ulx="285" uly="1177">als den unrechtmaͤßigen Beſitzeꝛ Tryphon von dem ar.</line>
        <line lrx="1308" lry="1294" ulx="286" uly="1225">Thron zu treiben / welchen er auf eine ſoͤ ungerechte Mimd</line>
        <line lrx="1308" lry="1345" ulx="287" uly="1280">Weiſe erlanget hatte / ſo genoß er eine Zeitlang eine Piſhli</line>
        <line lrx="1308" lry="1398" ulx="286" uly="1325">friedlichen Beſitz deſſelben. An der andern Seiten uffzn</line>
        <line lrx="1180" lry="1444" ulx="287" uly="1385">fand ſich auch Demetrius zu ſchwach / etwas wider</line>
        <line lrx="1227" lry="1493" ulx="287" uly="1432">ihn vorzunehmen. Jedennoch / damit er nicht den</line>
        <line lrx="1270" lry="1544" ulx="288" uly="1481">Nahmen eines verzagten Mannes haben mochte / uin</line>
        <line lrx="1308" lry="1592" ulx="286" uly="1531">als nahm er das Commando einer Armee auf ſich / mfn</line>
        <line lrx="1242" lry="1649" ulx="286" uly="1583">das ihm ſowohl von den Griechen / die in Habylon</line>
        <line lrx="1276" lry="1700" ulx="290" uly="1632">und Meſopotamien lebeten / als auch von den Ha⸗ ull</line>
        <line lrx="1278" lry="1757" ulx="288" uly="1682">etrianern / Elamiten und Perſern aufgetragen Ein</line>
        <line lrx="1257" lry="1791" ulx="289" uly="1735">wurde / nachdem ſelbige nur neulich von den Par⸗ Ul</line>
        <line lrx="1301" lry="1842" ulx="285" uly="1779">thern abgefallen / und dahero froh wegen dieſer Anf</line>
        <line lrx="1299" lry="1893" ulx="287" uly="1826">Gelegenheit waren / das Joch abzuwerffen / unter Kiſn</line>
        <line lrx="1304" lry="1959" ulx="289" uly="1877">walchen ſie eine ſo lange Zeit geſauffzet hatten. De/ ig iee</line>
        <line lrx="1196" lry="1992" ulx="1029" uly="1947">metrius</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_Fn40d_0505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="1647" type="textblock" ulx="0" uly="46">
        <line lrx="81" lry="103" ulx="0" uly="46">Cope</line>
        <line lrx="128" lry="179" ulx="0" uly="108">unhlukine</line>
        <line lrx="129" lry="236" ulx="0" uly="153">htenimm ic</line>
        <line lrx="129" lry="275" ulx="3" uly="214">ſſituſms⸗</line>
        <line lrx="129" lry="333" ulx="0" uly="267">nſgſinſgren</line>
        <line lrx="129" lry="381" ulx="0" uly="316">hnnl Refrge</line>
        <line lrx="128" lry="431" ulx="0" uly="365">eNintne en</line>
        <line lrx="127" lry="483" ulx="0" uly="414">Dtgfninn,</line>
        <line lrx="127" lry="530" ulx="0" uly="472">nene ete</line>
        <line lrx="126" lry="581" ulx="0" uly="525">tſfneelese</line>
        <line lrx="124" lry="639" ulx="0" uly="576">bmiginetn</line>
        <line lrx="123" lry="687" ulx="0" uly="630">fſeneig</line>
        <line lrx="119" lry="734" ulx="0" uly="681">lntuiktnt</line>
        <line lrx="120" lry="785" ulx="0" uly="723">nienlcfre,</line>
        <line lrx="119" lry="865" ulx="0" uly="777">nr Uftrrc</line>
        <line lrx="116" lry="938" ulx="0" uly="880">Pngcurce</line>
        <line lrx="116" lry="987" ulx="0" uly="937">ſben ſnine</line>
        <line lrx="116" lry="1038" ulx="0" uly="984">ntyndhere</line>
        <line lrx="117" lry="1086" ulx="0" uly="1037">Unrßmolnt</line>
        <line lrx="118" lry="1138" ulx="0" uly="1090">ſprnigsfe</line>
        <line lrx="117" lry="1189" ulx="0" uly="1144">teſnmſen</line>
        <line lrx="115" lry="1246" ulx="0" uly="1189">ngporng</line>
        <line lrx="116" lry="1297" ulx="0" uly="1243">ſftnrbzmnzrte</line>
        <line lrx="117" lry="1343" ulx="0" uly="1295">Kncgecraen</line>
        <line lrx="115" lry="1389" ulx="0" uly="1346">eracenete</line>
        <line lrx="115" lry="1444" ulx="3" uly="1396">ſtocͤtrneve</line>
        <line lrx="114" lry="1490" ulx="0" uly="1444"> der rrrke</line>
        <line lrx="111" lry="1550" ulx="0" uly="1496">me nntt</line>
        <line lrx="111" lry="1594" ulx="1" uly="1547">erlerafft</line>
        <line lrx="111" lry="1647" ulx="0" uly="1595">her heſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1717" type="textblock" ulx="0" uly="1640">
        <line lrx="175" lry="1717" ulx="0" uly="1640">deteoiec F</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="1695">
        <line lrx="108" lry="1748" ulx="15" uly="1695">onecfenen</line>
        <line lrx="108" lry="1800" ulx="1" uly="1748">ewrkore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="184" type="textblock" ulx="251" uly="122">
        <line lrx="1061" lry="184" ulx="251" uly="122">Von dem Roͤnigreich Syrien/ꝛe. 469</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1782" type="textblock" ulx="146" uly="178">
        <line lrx="1169" lry="244" ulx="164" uly="178">metrius war auch gluͤcklich gnug in deme lnfang Deme⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="291" ulx="164" uly="229">dieſes Krieges / und ſchlug die Parther in unter⸗trius</line>
        <line lrx="1180" lry="360" ulx="163" uly="279">ſchiedlichen Scharmuͤgeln / allein indem er ſich zu⸗ gefan.</line>
        <line lrx="1160" lry="396" ulx="161" uly="328">letzt fangen ließ / unter dem Vorwand / daß ſie mit gom en</line>
        <line lrx="1150" lry="439" ulx="162" uly="378">ihm um einen Frieden handeln wolten/ fuͤhreten ihn z 11.</line>
        <line lrx="1049" lry="491" ulx="161" uly="427">dieſelbigen in Hireanien / allwo er dennoch als ein</line>
        <line lrx="580" lry="536" ulx="160" uly="478">Printz gehalten wurde.</line>
        <line lrx="1177" lry="592" ulx="199" uly="527">Inzwiſchen waren die Syrier / und inſonder⸗Cleopa⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="640" ulx="160" uly="578">heit die Soldaten der Grauſamfeit und Thranney traz zi⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="691" ulx="160" uly="628">des Tryphons muͤde / empoͤreten ſich demnach ge⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="740" ulx="159" uly="677">gen ihm / und unterwurffen ſich der Cleopatra/</line>
        <line lrx="1043" lry="787" ulx="158" uly="725">dem Weibe des Demetrius / welche mit ihren Kin⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="844" ulx="158" uly="777">derrn zu Seleueia reſidierete / die Printzeßin war</line>
        <line lrx="1041" lry="884" ulx="156" uly="824">nicht ſo bald auf den Thron geſtiegen / als daß ſie</line>
        <line lrx="1042" lry="935" ulx="156" uly="876">in dieſem herrlichen und anſehnlichen Stande allein</line>
        <line lrx="1044" lry="988" ulx="155" uly="925">zu leben uͤberdruͤßig war / und konte nicht laͤnger</line>
        <line lrx="1043" lry="1035" ulx="155" uly="975">eine Wittbe bleiben; demnach machte ſie ſich an den</line>
        <line lrx="1041" lry="1093" ulx="154" uly="1025">Antiochus / ihres Mannes Bruder / verſprechen⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1137" ulx="154" uly="1072">de / daß ſie ihn heurathen und zum Koͤnigreich ver⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1187" ulx="154" uly="1124">helffen wolte / ſo ferne er ihr beyſtehen wuͤrde/</line>
        <line lrx="1041" lry="1233" ulx="154" uly="1174">den Tryphon gantz außzuſtoſſen. Antiochus/</line>
        <line lrx="1039" lry="1282" ulx="153" uly="1223">der den Zunahmen Sidetes hatte / von der Stadt</line>
        <line lrx="1038" lry="1336" ulx="152" uly="1273">Sida in Pamphilien / darinnen er gebohren wor⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1393" ulx="152" uly="1322">den / nahm der Koͤnigin Vorſchlag an gieng auf</line>
        <line lrx="1037" lry="1441" ulx="152" uly="1369">Tryphon loß / ſchlug und verfolgete ihn biß an</line>
        <line lrx="1036" lry="1496" ulx="152" uly="1420">die Veſtung Dora / von wannen er weiter nach</line>
        <line lrx="1035" lry="1537" ulx="151" uly="1472">Apamea gehen wolte / ward aber erſchlagen in</line>
        <line lrx="717" lry="1582" ulx="150" uly="1519">dem dritten Jahr ſeines Neichs.</line>
        <line lrx="1033" lry="1642" ulx="187" uly="1573">Solcher Geſtalt ward Antiochus Meiſter von</line>
        <line lrx="1033" lry="1694" ulx="148" uly="1619">Syrien; und ob er ſchon ſein Gluͤck Simon / dem</line>
        <line lrx="1032" lry="1736" ulx="175" uly="1670">uͤrſten der Juden / zu dancken hatte / ließ er</line>
        <line lrx="1029" lry="1782" ulx="146" uly="1718">doch feine Erkaͤntlichkeit davor ſehen; ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1834" type="textblock" ulx="96" uly="1770">
        <line lrx="1029" lry="1834" ulx="96" uly="1770">in Gegentheil an ſtat / daß er die Juͤden in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1882" type="textblock" ulx="144" uly="1815">
        <line lrx="1028" lry="1882" ulx="144" uly="1815">Freyheit / ſo ſie in waͤhrender Unruhe in Sy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1981" type="textblock" ulx="82" uly="1851">
        <line lrx="1031" lry="1981" ulx="82" uly="1851">nen erlanget hatten F haͤtte beſchuͤtzen ſollen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1983" type="textblock" ulx="582" uly="1929">
        <line lrx="1028" lry="1983" ulx="582" uly="1929">f 2 gieng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_Fn40d_0506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1999" type="textblock" ulx="268" uly="58">
        <line lrx="1308" lry="77" ulx="1268" uly="58"> lee</line>
        <line lrx="1308" lry="170" ulx="269" uly="72">470 Das IX. Capitel/ ſne</line>
        <line lrx="1308" lry="217" ulx="270" uly="139">gieng er damit um/ ſie wider unter das Syriſche nman</line>
        <line lrx="1303" lry="269" ulx="268" uly="191">Joch zu bringen. Simon ſchlug er gar balde / und ncn w</line>
        <line lrx="1302" lry="306" ulx="271" uly="241">weil er gleich darauf ſtarb / als belagerte Antio⸗ n M</line>
        <line lrx="1308" lry="354" ulx="271" uly="304">chus Jeruſalem in dem Jubel⸗Jahr / in wel⸗ W.</line>
        <line lrx="1217" lry="407" ulx="271" uly="316">chem die Juden das Land nicht Gauen durfften/</line>
        <line lrx="1216" lry="464" ulx="272" uly="402">und zwang den Johannes / den Nachfolger</line>
        <line lrx="1265" lry="505" ulx="271" uly="451">Simons es zu uͤbergeben / und ihm Tribut zu</line>
        <line lrx="1307" lry="558" ulx="272" uly="494">zahlen. eebree</line>
        <line lrx="1308" lry="605" ulx="321" uly="541">Nach dem nun dieſer Zug vorbey war / blieb al. apetnſb</line>
        <line lrx="1308" lry="653" ulx="274" uly="600">les eine Zeitlang in einem friedlichen Zuſtand / biß oru</line>
        <line lrx="1308" lry="707" ulx="274" uly="644">Antiochus merckete / daß Phraates/ Koͤnig in eett mn</line>
        <line lrx="1308" lry="758" ulx="275" uly="699">Parthien / etwas auf Syrien vorhaͤtte/ indem e Nerne</line>
        <line lrx="1308" lry="807" ulx="274" uly="748">er vernommen / daß dieſer Printz entſchloſſenwaͤ⸗ ſoſtſrni</line>
        <line lrx="1308" lry="854" ulx="274" uly="800">re / einen Einfall in ſein Konigreich zu thun / und eecnmn kenen</line>
        <line lrx="1258" lry="905" ulx="271" uly="850">zum beſſern Fortgang ſeines Vornehmens hatte er cte⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="955" ulx="274" uly="860">ſelnen Bruder Demetrius feſte mit ſich verknuͤpf. emnntp</line>
        <line lrx="1308" lry="1004" ulx="276" uly="949">fet / indem er an ihm ſeine Schweſter verheura⸗ eeftrtea</line>
        <line lrx="1308" lry="1057" ulx="277" uly="999">thet / damit er ihn deſto leichter durch dieſe Alliantz gtar / e</line>
        <line lrx="1308" lry="1109" ulx="277" uly="1048">in ſein Intereſſe ziehen moͤchte. Der inſtehenden men fn</line>
        <line lrx="1308" lry="1151" ulx="278" uly="1098">Gefahr aber vorzukommen / erklaͤrete er Krieg er n de/</line>
        <line lrx="1168" lry="1201" ulx="280" uly="1150">gegen Phraates / und nachdem er ſich mit einer cegecenan</line>
        <line lrx="1308" lry="1252" ulx="280" uly="1198">Armee von achtzig tauſend Mann ins Feld bege⸗ egennn</line>
        <line lrx="1170" lry="1303" ulx="281" uly="1248">ben / ſo erlegte und brachte er denſelbigen zu dreyen</line>
        <line lrx="1308" lry="1356" ulx="281" uly="1298">unterſchiedlichen mahlen in die Flucht / und nahm eettnde</line>
        <line lrx="1308" lry="1408" ulx="279" uly="1347">Babylon mit dem beſten Theil des Landes ein / enn.</line>
        <line lrx="1308" lry="1466" ulx="280" uly="1398">welches die Parther ein wenig zuvor bezwungen ime</line>
        <line lrx="1307" lry="1512" ulx="279" uly="1446">hatten. Weil demnach Phraates ſeine Sachenin mig;</line>
        <line lrx="1278" lry="1562" ulx="280" uly="1496">einem ſo uͤblen Zuſtand ſabe / ſetzte er den Deme⸗in</line>
        <line lrx="1304" lry="1619" ulx="280" uly="1531">trius in die Freyheit / und lehnete ihm einige Voͤl⸗ une</line>
        <line lrx="1308" lry="1662" ulx="280" uly="1589">cker / um zu verſuchen / ſeine Reiche wiederum en</line>
        <line lrx="1172" lry="1704" ulx="279" uly="1649">einzunehmen / und dergeſtalt den Antiochus zu</line>
        <line lrx="1219" lry="1754" ulx="279" uly="1698">zwingen / ſeine Lander zu verlaſſen / und ſein eigee.</line>
        <line lrx="1306" lry="1799" ulx="279" uly="1733">nes zu beſchuͤtzen. Allein ehe noch Demetrius in u</line>
        <line lrx="1308" lry="1859" ulx="281" uly="1780">Syrien angelanget war / ſahe Phraates / daß Kint</line>
        <line lrx="1308" lry="1915" ulx="281" uly="1833">ſich das Gluͤck auf ſeine Seite drehete; denn weil aen</line>
        <line lrx="1308" lry="1965" ulx="281" uly="1891">Antiochus uͤbel hauſete / und uͤber die Provin⸗ emen</line>
        <line lrx="1306" lry="1999" ulx="1091" uly="1935">ien / uphſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="981" type="textblock" ulx="1206" uly="973">
        <line lrx="1208" lry="981" ulx="1206" uly="973">4D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_Fn40d_0507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1044" lry="236" type="textblock" ulx="0" uly="89">
        <line lrx="1040" lry="184" ulx="75" uly="89">len „, Von dem Koͤnigreich Syrien /ꝛe. 471</line>
        <line lrx="1044" lry="236" ulx="0" uly="157">ſſtueggg zien / worinnen er ſein Winter⸗Quartier aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="562" type="textblock" ulx="0" uly="193">
        <line lrx="103" lry="215" ulx="98" uly="193">4</line>
        <line lrx="1042" lry="266" ulx="1" uly="205">ieenn ſchlagen hatte / tyranniſirete / ſo erregten ſie ei⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="321" ulx="39" uly="207">fiand nen Aufftand/ und griffen ſeins eirtt anfen</line>
        <line lrx="1043" lry="374" ulx="92" uly="309">un mahlin den Winter⸗Quartierenan. Antiochus</line>
        <line lrx="1036" lry="436" ulx="0" uly="357">n ng horete hiervon nicht ſo bald / als daß er augenblick⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="489" ulx="69" uly="411">ichte lich mit ſo viel Trouppen / als er hatte / anmar⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="518" ulx="153" uly="459">ſchierete / ſeine Leute zu entſetzen. Allein weil</line>
        <line lrx="1038" lry="562" ulx="154" uly="510">er das Ungluͤck hatte / in ſeinem Marſch in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="669" type="textblock" ulx="0" uly="534">
        <line lrx="1116" lry="577" ulx="25" uly="534">tte N</line>
        <line lrx="1157" lry="647" ulx="0" uly="541">einze Kern der Parthiſchen Armee zu fallen / ward er Antie⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="669" ulx="9" uly="598">atmirtt an allen Seiten umgeben und maſſatriret. Dem ſhlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="2017" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="809" lry="696" ulx="0" uly="636">Phring iut .</line>
        <line lrx="1059" lry="714" ulx="0" uly="658">gi ungeacht/ machte ihm Phraates ein ſehr praͤch⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="728" ulx="0" uly="681">up bortardr o; . e 3829.</line>
        <line lrx="1038" lry="785" ulx="155" uly="708">tig Leich⸗ Begangnuͤs und hernach verliebte er</line>
        <line lrx="1037" lry="838" ulx="2" uly="761">ich ſo ſehr in die Tochter des Demetrius / den er</line>
        <line lrx="1041" lry="914" ulx="0" uly="808">eUemenie iaagh edekolmmen hatte / daß er auch ſelbige</line>
        <line lrx="1038" lry="990" ulx="0" uly="896">iren⸗ Als demnach Phraates ſahe / daß er von der</line>
        <line lrx="1157" lry="1097" ulx="34" uly="1009">eltre draͤuet hatte / ſo gereuete es ihn / daß er den De⸗Deme⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1144" ulx="6" uly="1054">ntenein enkius in die Freyheit geſetz; und demnach eilete in ge</line>
        <line lrx="1133" lry="1191" ulx="0" uly="1110">ereſtic er hinter ihm her/ in Hoffnung / ihn auf dem der in</line>
        <line lrx="1170" lry="1248" ulx="0" uly="1158">nifcite Wege einzuhohlen allein dieſer Printz hatte beſſere Syrien.</line>
        <line lrx="1044" lry="1302" ulx="0" uly="1213">mm Vorſorge genonmen, und ſtchallbereit in Sorien</line>
        <line lrx="1041" lry="1344" ulx="0" uly="1262">nnnumg dermaſſen verfkaͤrcket / daß diejenigen / die ihm</line>
        <line lrx="1038" lry="1396" ulx="0" uly="1312">ietiwee nachgeſchicket wurden / unverrichter Sache wieder</line>
        <line lrx="1041" lry="1447" ulx="0" uly="1363">r ice zuruͤck gehen muſten. Allein Demetrius haͤtte in</line>
        <line lrx="1045" lry="1495" ulx="7" uly="1410"> int diſen allen einen ſehr beſchwerlichen Stand haben</line>
        <line lrx="1046" lry="1544" ulx="0" uly="1462">ihn, mogen / wenn ihn die Griechiſchen Soldaten/</line>
        <line lrx="1045" lry="1592" ulx="0" uly="1507">nrnne  dieſeine Gefangene waren / nicht erſchlagen haͤt⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1642" ulx="0" uly="1562">nnlenen ten. Allein was Phraates nicht an dem Deme⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1691" ulx="0" uly="1610">nunt rius thun kunte / daß richtete die Grauſamkeit</line>
        <line lrx="1041" lry="1746" ulx="0" uly="1661">nimnum und Hochmuthaus / von welchen er die zwoͤ Jahr</line>
        <line lrx="1043" lry="1789" ulx="0" uly="1711">etuſne, her / da er gefangen geweſen war / einem habi⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1822" ulx="0" uly="1759">etdmem mm bekommen hatte. Darnach mengete er ſich</line>
        <line lrx="1043" lry="1887" ulx="0" uly="1810">huen, indie Sachen in Egypten / des Vorhabens / die</line>
        <line lrx="1042" lry="1927" ulx="0" uly="1860">hnre Sache der Cleoparra / ſeiner Schwieger / wider</line>
        <line lrx="1043" lry="1989" ulx="2" uly="1908">Gink Ptolomaͤus Phyſeon / ihrem Mann und Bru⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="2017" ulx="97" uly="1960">4 Gg4 dern/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_Fn40d_0508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="932" lry="151" type="textblock" ulx="258" uly="97">
        <line lrx="932" lry="151" ulx="258" uly="97">472 Das IX. Capitel/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1401" type="textblock" ulx="140" uly="153">
        <line lrx="1158" lry="210" ulx="262" uly="153">dern / zu handhaben. Nachdem er aber zu Felde</line>
        <line lrx="1161" lry="261" ulx="264" uly="202">gegangen / auf Anſuchen dieſer Princeßin / die</line>
        <line lrx="1163" lry="310" ulx="265" uly="255">ihm zu ſeiner Belohnung das Konigreich Egypten</line>
        <line lrx="1163" lry="360" ulx="266" uly="302">verſprochen hatte / ſo machten die meiſten Staͤdte</line>
        <line lrx="1140" lry="403" ulx="268" uly="352">in Syrien in ſeiner Abweſenheit einen Aufſtand.</line>
        <line lrx="1157" lry="461" ulx="313" uly="402">Als nun hiernechſt Ptolomaͤus einen jungen</line>
        <line lrx="1163" lry="509" ulx="268" uly="451">Menſchẽ auf das Tbeatrum ſtellete / mit Namenze⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="555" ulx="271" uly="504">benna / welcher ſagte / er waͤre der angenommene</line>
        <line lrx="1163" lry="610" ulx="272" uly="551">Sohn des Antiochus / von dem wir allbereit er⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="651" ulx="267" uly="601">wehnet haben / daß er erſchlagen worden / hielt er ſich</line>
        <line lrx="1162" lry="708" ulx="268" uly="649">ſo wohl mit ſeiner Egyptiſchen Armee / daß er ſich</line>
        <line lrx="1163" lry="761" ulx="140" uly="699">Denne⸗ in kurtzen von Syrien Meiſter machte / welche/</line>
        <line lrx="1163" lry="803" ulx="140" uly="750">tꝛus er⸗ weil ſie ungemein froh waren / das Joch des Ty⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="858" ulx="142" uly="797">ſchlagen rannen Demetrius abzuwerffen / mit außgeſtreck⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="899" ulx="146" uly="848">3824. ten Armen den Zebenna als ihren Koͤnig aufnah⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="956" ulx="274" uly="898">men. Zebenna fuͤhrete an ſeinem Theil die Per⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1007" ulx="274" uly="947">ſon eines Printzen ſo wohl / und wuſte ſo vollkom⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1056" ulx="275" uly="995">men / wie er ſich bekuͤmmert anſtellen muͤſte / als</line>
        <line lrx="1166" lry="1099" ulx="276" uly="1049">er den Corper des Antiochus empfieng / welcher</line>
        <line lrx="1165" lry="1153" ulx="277" uly="1100">ihm in einem ſilbernen Sarg aus Perſien zuge⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1204" ulx="278" uly="1149">ſchicket ward / daß jederman von ihm betrogen wur⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1254" ulx="279" uly="1198">de. Nach dieſem hatte er das Gluͤck / den Deme⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1303" ulx="281" uly="1247">trius in einem Treffen zu uüberwinden / welcher Si⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1350" ulx="281" uly="1296">cherheit wegen zu einem Tempel in Tyro fliehen</line>
        <line lrx="1172" lry="1401" ulx="280" uly="1341">wolte / ward aber geſchlagen / als er aus dem Schif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1502" type="textblock" ulx="279" uly="1394">
        <line lrx="1225" lry="1450" ulx="279" uly="1394">fe trat / und alſo endigte er ſein ungluͤckliches Le⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1502" ulx="281" uly="1444">ben / zwey und zwantzig Jahr darnach / als er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="1550" type="textblock" ulx="281" uly="1498">
        <line lrx="708" lry="1550" ulx="281" uly="1498">Regierung angetretten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1646" type="textblock" ulx="282" uly="1541">
        <line lrx="1172" lry="1598" ulx="322" uly="1541">De metrius hinterließ 2. Soͤhne / den Selecus</line>
        <line lrx="1222" lry="1646" ulx="282" uly="1591">und Antiochus / von welchen der erſte von ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1994" type="textblock" ulx="155" uly="1642">
        <line lrx="1176" lry="1700" ulx="280" uly="1642">Mutter umgebracht worden / weil er ſich des Reichs</line>
        <line lrx="1178" lry="1750" ulx="156" uly="1693">Alexan⸗ vhne ihrer Bewilligung angemaſſet / daß derowe⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1794" ulx="155" uly="1741">der Ze⸗gen die Souverainitat auf den Antiochus / mit dem</line>
        <line lrx="1176" lry="1852" ulx="155" uly="1792">venna Zunahmen Grypus / gewaͤltzet ward. Allein</line>
        <line lrx="1176" lry="1901" ulx="160" uly="1839">3824. gleichwie er ein Printz war / der weder Macht noch</line>
        <line lrx="1179" lry="1994" ulx="290" uly="1877">Anſehen hatte / ſo verblieb das gantze hn Keic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1349" type="textblock" ulx="1190" uly="150">
        <line lrx="1245" lry="181" ulx="1235" uly="150">8</line>
        <line lrx="1305" lry="250" ulx="1198" uly="161">3 oe/</line>
        <line lrx="1308" lry="284" ulx="1203" uly="223">eeeergtn</line>
        <line lrx="1308" lry="295" ulx="1207" uly="272">(MNEIK. N,,</line>
        <line lrx="1308" lry="339" ulx="1202" uly="280">Arnli</line>
        <line lrx="1308" lry="442" ulx="1208" uly="375">Grtffig</line>
        <line lrx="1308" lry="492" ulx="1206" uly="431">uthtt</line>
        <line lrx="1308" lry="542" ulx="1204" uly="484">Giceafitn</line>
        <line lrx="1308" lry="593" ulx="1190" uly="540">eſcenin</line>
        <line lrx="1306" lry="644" ulx="1200" uly="593">rkevuuntten</line>
        <line lrx="1308" lry="697" ulx="1192" uly="642">tenthtn</line>
        <line lrx="1295" lry="748" ulx="1198" uly="696">ſrdlre.</line>
        <line lrx="1308" lry="800" ulx="1190" uly="743">ceſron ⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="850" ulx="1200" uly="794">ſnur</line>
        <line lrx="1306" lry="900" ulx="1198" uly="844">r enken</line>
        <line lrx="1307" lry="943" ulx="1198" uly="898">rdeſtng</line>
        <line lrx="1303" lry="1002" ulx="1198" uly="918">nitthrt</line>
        <line lrx="1307" lry="1049" ulx="1198" uly="999">heCi</line>
        <line lrx="1308" lry="1097" ulx="1199" uly="1049">en oneN</line>
        <line lrx="1308" lry="1153" ulx="1200" uly="1097">gni t</line>
        <line lrx="1308" lry="1194" ulx="1200" uly="1149">iſtck/N</line>
        <line lrx="1308" lry="1248" ulx="1202" uly="1198">ahr cee</line>
        <line lrx="1308" lry="1304" ulx="1204" uly="1251">Eenunggk</line>
        <line lrx="1308" lry="1349" ulx="1206" uly="1301">Plrpeh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1396" type="textblock" ulx="1206" uly="1355">
        <line lrx="1305" lry="1396" ulx="1206" uly="1355">Sen/Newn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_Fn40d_0509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1201" lry="2002" type="textblock" ulx="0" uly="93">
        <line lrx="915" lry="179" ulx="0" uly="93">aeg „ Von dem Roͤnigreich Syrien / ꝛe</line>
        <line lrx="1056" lry="173" ulx="21" uly="110">.  V⸗ . 2</line>
        <line lrx="1058" lry="234" ulx="0" uly="109">ſühen Syrien in dem Beſitzthum des Aienunders Fe⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="271" ulx="120" uly="202">benna / welcher / weil er nicht wuſte / wie er ſei</line>
        <line lrx="1058" lry="298" ulx="101" uly="206">d bar Gluͤcke recht ge ſte / wie er ſein</line>
        <line lrx="1039" lry="308" ulx="165" uly="250">gut Gluͤcke recht gebrauchen ſolte / in eben daſſelb</line>
        <line lrx="1058" lry="352" ulx="117" uly="265">Schick ſaal hinein lief / worinn ſei 3</line>
        <line lrx="1058" lry="373" ulx="267" uly="303">ſaal h worinn ſein Vorganger De⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="439" ulx="0" uly="350">Axisinn metrius gerathen. Denn ſo bald / alser ſich auf</line>
        <line lrx="1062" lry="485" ulx="0" uly="399">hfternan dem Thron befeſtigt ſahe / ſo fieng er an den Ptolo⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="542" ulx="0" uly="451">nnum maͤus ſeinen Wolthater zu verachten  und durch</line>
        <line lrx="1059" lry="589" ulx="0" uly="500">mlenteler ſeine u ele Auffuͤhrung nothigte er ihn / ſein In⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="633" ulx="0" uly="545">Cninnen tereſſe fahren zu laſſen / und des Grypus ſeine</line>
        <line lrx="1059" lry="690" ulx="1" uly="601">alnn Parehe » zu nehmen / an welchen er auch ſeine Toch⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="747" ulx="0" uly="646">ifnn D wer eurallere /und ihm mit ſeiner gantze Macht</line>
        <line lrx="1060" lry="809" ulx="0" uly="693">mn Mw it d in run et Die Syver ſalen kaum Gry⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="845" ulx="0" uly="751">ninum ſofielen ſi n Stande / Zebenna anzugreiffen/</line>
        <line lrx="1062" lry="894" ulx="0" uly="799">Linſtit . dlen D der Wanckelmuͤthigkeit ihrer Na⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="948" ulx="0" uly="852">nfum en, befand/ ſenen zu. Weil er ſich nun ſtarck gnug</line>
        <line lrx="1141" lry="995" ulx="5" uly="901">Uunnffun verfo en Feind zu attaguiren, ſchlug und Von</line>
        <line lrx="1117" lry="1034" ulx="15" uly="948">ela vet lgte er ihn biß nach Antiochien / allwo er die G⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1049" ulx="0" uly="961">Afrnm Sieges⸗Seulen / ſo det ⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1095" ulx="0" uly="996">gifn/ aus dem Te tnagefamt von Gold Ainactel⸗ gennes⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1147" ulx="0" uly="1044">ſer daten de vngel des Jupirers nahm / ſeine Sol⸗Beu:</line>
        <line lrx="1062" lry="1195" ulx="0" uly="1098">Kimm ſtraſſende / u bezahlen / den Jupirer ſcharff be⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1260" ulx="0" uly="1150">git Ndme. Indem aber u Saudn lcte⸗ Nerloen hate.</line>
        <line lrx="1061" lry="1287" ulx="8" uly="1206">nnttee ieſe Saͤulen reichten / alle</line>
        <line lrx="1059" lry="1395" ulx="0" uly="1306">rucdnete zu nehmen / die v pioers ſeine guch weg</line>
        <line lrx="942" lry="1411" ulx="1" uly="1349">Cerannc on eben dem Metall war</line>
        <line lrx="1061" lry="1450" ulx="0" uly="1355">nnninte noch ſchwehrer / als die and angerde</line>
        <line lrx="1006" lry="1476" ulx="59" uly="1405">8 1 ern / welches aber</line>
        <line lrx="1066" lry="1553" ulx="0" uly="1403">Cunt /rN  wour zuerrochten, gegen tkarhrue</line>
        <line lrx="1024" lry="1573" ulx="0" uly="1502"> inien . nen Kirchen Nauber / aus d</line>
        <line lrx="1065" lry="1598" ulx="0" uly="1514">e Ne Stadt trieben. Und als er ei us der</line>
        <line lrx="1068" lry="1624" ulx="0" uly="1551">M g 4 . er eine Zeit hernach in die</line>
        <line lrx="1065" lry="1645" ulx="38" uly="1563">infii Haͤnde der Nauber geri gihan di</line>
        <line lrx="894" lry="1664" ulx="46" uly="1601">ftug i rieth / ſo uͤbergaben</line>
        <line lrx="1067" lry="1699" ulx="37" uly="1606">ee Grypus / welcher n i arernnreſtnnen</line>
        <line lrx="1166" lry="1701" ulx="446" uly="1651">. ſich deſto beſſer auf ſei .</line>
        <line lrx="1189" lry="1746" ulx="43" uly="1656">ſamm. Thron zu befeſtigen uf ſeinen Zetena</line>
        <line lrx="1148" lry="1860" ulx="1" uly="1778">. 17. Nun hatte Grypus das Koͤnigrei</line>
        <line lrx="1023" lry="1880" ulx="12" uly="1805">1,eecr ſ⸗ ich S</line>
        <line lrx="1201" lry="1989" ulx="0" uly="1893">uß ie, ꝛutter Cleopatra neue Ungelegenheit ge⸗G:pyus</line>
        <line lrx="1172" lry="2002" ulx="584" uly="1938">Ga 5 machet / 826.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_Fn40d_0510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1147" lry="2002" type="textblock" ulx="118" uly="98">
        <line lrx="891" lry="148" ulx="247" uly="98">474 Das IX. Capitel/</line>
        <line lrx="1146" lry="213" ulx="251" uly="152">machet / und verſuchet haͤtte / ihn aus dem Wege</line>
        <line lrx="1146" lry="260" ulx="255" uly="206">zu raͤumen. Denn gleichwie die Princeßin eine</line>
        <line lrx="1142" lry="313" ulx="253" uly="255">ungemeine Regierſucht hatte / ſo brachte ſie daſ⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="360" ulx="250" uly="306">ſelbe ſo weit / daß ſie aller natuͤrlichen Zuneigung</line>
        <line lrx="1145" lry="409" ulx="250" uly="353">Vergaß / und einen Weg ſuchte / ihn umzuvrin⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="461" ulx="251" uly="404">gen. Llnd zu dieſem Ende bereltete ſie einen gifftigen</line>
        <line lrx="1146" lry="504" ulx="250" uly="456">Tranck vor ihm / welchen ſie ihm einſten vorſatzte/</line>
        <line lrx="1140" lry="556" ulx="249" uly="504">als er von der Jagd gekommen war. Indem aber</line>
        <line lrx="1143" lry="612" ulx="250" uly="556">Grypus den gottloſen Streich gewahr ward / den</line>
        <line lrx="1144" lry="660" ulx="249" uly="602">ſie ihm beybringen wolte / fieng er an mit ihr zu</line>
        <line lrx="1144" lry="710" ulx="249" uly="652">eomplimentiren / und bath ſie zu erſt zutrincken;</line>
        <line lrx="1146" lry="760" ulx="247" uly="703">da ſie aber ſolches abſchlug / ſo zwang er ſie darzu /</line>
        <line lrx="1141" lry="804" ulx="249" uly="752">und dergeſtalt fkam dieſes gottloſe Weib ſelbſten /</line>
        <line lrx="1144" lry="859" ulx="250" uly="802">welches Willens war / ihrem Sohn den Garauß</line>
        <line lrx="1147" lry="906" ulx="251" uly="853">zu machen / elendiglich von dem Gifft um / den ſie</line>
        <line lrx="629" lry="963" ulx="152" uly="904">vor ihn bereitet hatte.</line>
        <line lrx="1145" lry="1008" ulx="118" uly="953">Fuͤhret Als dieſes geſchehen / ſo lebte Grypus acht Jahr</line>
        <line lrx="1139" lry="1072" ulx="120" uly="997">Kriea in Friede / und hernach ward er in einen ſehr ge⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1117" ulx="120" uly="1046">gire, faͤhrlichen Krieg verwickelt gegen ſeinen Bruder</line>
        <line lrx="1145" lry="1161" ulx="120" uly="1104">nez 853 Cyzieene / den ſeine Mutter Cleoparra ſeinem</line>
        <line lrx="1147" lry="1209" ulx="250" uly="1153">Vetter dem Antiochus Sedetes gebohren hatte/</line>
        <line lrx="1146" lry="1263" ulx="255" uly="1204">welchen ſie geheurathet / als ſein Vater im Ge⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1311" ulx="253" uly="1253">faͤngnuͤſſe war. Nun hatte Grypus eine Jaluſie</line>
        <line lrx="1145" lry="1364" ulx="252" uly="1304">auf ihn geworffen / als wenn er nach dem Koöͤnig⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1412" ulx="252" uly="1353">reich ſtuͤnde / und derowegen wolte er ihn mit Gifft</line>
        <line lrx="1141" lry="1457" ulx="255" uly="1404">hingerichtet wiſſen. Als demnach dieſes von Cy⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1506" ulx="252" uly="1453">zicene entdecket worden / gab es ihme Urſache</line>
        <line lrx="1144" lry="1562" ulx="246" uly="1502">gnug / zun Waffen zu ſchreiten gegen demſelben/</line>
        <line lrx="1144" lry="1612" ulx="253" uly="1553">in ſo weit / daß nachdem er die Cleopatra / Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1666" ulx="253" uly="1604">nigin in Egypten / geheurathet hatte / welche Pto⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1710" ulx="255" uly="1651">lomaͤus Lathurus auf ſeiner Mutter Befehl</line>
        <line lrx="1143" lry="1760" ulx="258" uly="1702">von ſich geſtoſſen / und ihr zu ihrer Morgen⸗Ga⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1811" ulx="257" uly="1751">be ſeine Armee in Cypern gegeben hatte / daß / ſage</line>
        <line lrx="1144" lry="1862" ulx="257" uly="1803">ich / derſelbe auf ſeinen Bruder loß gieng / ward</line>
        <line lrx="1145" lry="1908" ulx="254" uly="1850">aber in einem Treffen geſchlagen / und ſein Weib</line>
        <line lrx="1146" lry="2002" ulx="252" uly="1901">Cleopatra gefangen genommen / welche nchts</line>
        <line lrx="1145" lry="1996" ulx="1083" uly="1961">eſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1454" type="textblock" ulx="1188" uly="117">
        <line lrx="1303" lry="188" ulx="1193" uly="117">mugtitn</line>
        <line lrx="1306" lry="278" ulx="1196" uly="219">( ſter</line>
        <line lrx="1308" lry="331" ulx="1198" uly="273"> Ne</line>
        <line lrx="1308" lry="380" ulx="1200" uly="322">rcen</line>
        <line lrx="1307" lry="484" ulx="1202" uly="430"> Utrr</line>
        <line lrx="1308" lry="539" ulx="1201" uly="474">ſtar fut</line>
        <line lrx="1298" lry="586" ulx="1199" uly="539">Sewryr</line>
        <line lrx="1306" lry="637" ulx="1196" uly="578">rtaodr</line>
        <line lrx="1308" lry="692" ulx="1193" uly="638">ee Etre</line>
        <line lrx="1308" lry="749" ulx="1191" uly="688">Guicnnan</line>
        <line lrx="1308" lry="789" ulx="1191" uly="738">nſeunhe⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="841" ulx="1190" uly="785">N</line>
        <line lrx="1308" lry="888" ulx="1190" uly="840">ebeenne</line>
        <line lrx="1307" lry="949" ulx="1190" uly="892">oniole⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="986" ulx="1190" uly="943">cher terdera</line>
        <line lrx="1308" lry="1040" ulx="1189" uly="992">irleCytens</line>
        <line lrx="1302" lry="1085" ulx="1190" uly="1046">1  Cnus</line>
        <line lrx="1305" lry="1141" ulx="1191" uly="1094">ur Dabne a</line>
        <line lrx="1308" lry="1197" ulx="1193" uly="1142">ecnerteoe</line>
        <line lrx="1308" lry="1243" ulx="1193" uly="1194">Piſpſbne</line>
        <line lrx="1307" lry="1301" ulx="1197" uly="1249">I. Mnh</line>
        <line lrx="1308" lry="1341" ulx="1198" uly="1299">Kolbentr</line>
        <line lrx="1307" lry="1393" ulx="1199" uly="1347">ſimn Ngre</line>
        <line lrx="1308" lry="1454" ulx="1188" uly="1400">u prn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1912" type="textblock" ulx="1187" uly="1501">
        <line lrx="1308" lry="1557" ulx="1200" uly="1501">1 Skeag</line>
        <line lrx="1306" lry="1612" ulx="1199" uly="1553">pflrin</line>
        <line lrx="1308" lry="1662" ulx="1187" uly="1601">uecie</line>
        <line lrx="1308" lry="1714" ulx="1188" uly="1654">uſit</line>
        <line lrx="1308" lry="1762" ulx="1203" uly="1705">n/ ſtute</line>
        <line lrx="1308" lry="1912" ulx="1207" uly="1849">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1970" type="textblock" ulx="1208" uly="1911">
        <line lrx="1308" lry="1970" ulx="1208" uly="1911"> cen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_Fn40d_0511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1192" lry="2000" type="textblock" ulx="0" uly="91">
        <line lrx="1054" lry="197" ulx="977" uly="107">.</line>
        <line lrx="1057" lry="205" ulx="780" uly="95">ien / ꝛe. n ward.</line>
        <line lrx="1058" lry="249" ulx="626" uly="94">ich Syri lten t</line>
        <line lrx="1057" lry="307" ulx="505" uly="91">migreich Bd ſatar</line>
        <line lrx="1056" lry="349" ulx="436" uly="92">Kon lhae al —</line>
        <line lrx="1029" lry="383" ulx="343" uly="95">dem⸗ ich von ekrieg daß denn ſie</line>
        <line lrx="996" lry="450" ulx="187" uly="148">eſto inenn Wei zndertie d⸗ Teimdel Bauden ſiei</line>
        <line lrx="1058" lry="546" ulx="50" uly="138">nigſas, ſknſ 4 und echaere n or welch ch das</line>
        <line lrx="1060" lry="645" ulx="0" uly="230">t/6 tßeſe “ erſchlag ach wen ben. die</line>
        <line lrx="1055" lry="694" ulx="0" uly="285">ittnn e befa ottes iheete⸗ it darn r von leneinke</line>
        <line lrx="1059" lry="745" ulx="14" uly="334">ſtt n a Abg verrich e Ze en erve rypt naͤchen</line>
        <line lrx="1056" lry="797" ulx="0" uly="389">fnnfteunnt, Andach eine f vus/ indem er derſ zu raͤ ineg</line>
        <line lrx="1055" lry="856" ulx="3" uly="429">ſintffnri⸗ Doch . erv und i 1/ lie⸗ Mord el ſſines</line>
        <line lrx="1055" lry="897" ulx="0" uly="490">hunnr zt Gluͤck d ad er nah, dene Ror ieg  ſhen</line>
        <line lrx="1054" lry="951" ulx="0" uly="537">ſbfrimnt glager 1 Dieg enrht dhrgn Ee r Zeit; pten</line>
        <line lrx="1059" lry="999" ulx="6" uly="587">itur Raanen Rr etrſhite ad aue Kae</line>
        <line lrx="1059" lry="1098" ulx="0" uly="645">anan eſe D waͤht aſch a galaeu⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1159" ulx="5" uly="719">mrieit Weeren ai i Knn ſichs</line>
        <line lrx="1056" lry="1195" ulx="0" uly="778">noſtfner n äus u they, Ww daß die</line>
        <line lrx="1056" lry="1246" ulx="0" uly="806">uin 8 UM ahlin M n ,de</line>
        <line lrx="1192" lry="1357" ulx="167" uly="951">ee ypus Gema en aelnguun yyus</line>
        <line lrx="1137" lry="1423" ulx="31" uly="999">, mnſtt arra d S be nen ben rypur lag em er en.</line>
        <line lrx="1180" lry="1555" ulx="9" uly="1096">*Wãũf du indſcha ein nac . nde vorg eleu⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1595" ulx="0" uly="1114">e Fanlud ReET N chue El</line>
        <line lrx="1057" lry="1625" ulx="0" uly="1204">nnng Eutelton, der Gr der des Aneibe eune</line>
        <line lrx="1059" lry="1647" ulx="34" uly="1260">u. e 5 1 . E t ene;</line>
        <line lrx="984" lry="1649" ulx="0" uly="1265">nutn 2 ſo antzig Sohn fuͤhre zic</line>
        <line lrx="1061" lry="1703" ulx="33" uly="1305">ahnzn den 1d zw er nd r. Cy lug</line>
        <line lrx="1059" lry="1793" ulx="0" uly="1314">ng “ Seteneus rch arintgi</line>
        <line lrx="1048" lry="1795" ulx="42" uly="1413">8de G . . . 4 P zjſ⸗ e .</line>
        <line lrx="1060" lry="1846" ulx="0" uly="1415">i as. aguitet nn Etrei ſhr lange⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1844" ulx="41" uly="1461">ſeel . us Kri⸗ luͤck em S nn n b</line>
        <line lrx="1037" lry="1943" ulx="78" uly="1568">ue ſ Zeit er let mach er der t ha /Ey ich au</line>
        <line lrx="1056" lry="1985" ulx="0" uly="1573">Cigmn ſt ab e / ſo oß ffen es ſch .</line>
        <line lrx="752" lry="1955" ulx="25" uly="1664">Ien N ur dennoch Reich zidcharer 4</line>
        <line lrx="628" lry="1952" ulx="25" uly="1698">unmnkt Je aEeen Ane⸗ ang</line>
        <line lrx="555" lry="1952" ulx="5" uly="1728">n e den ach fiel und bezw</line>
        <line lrx="379" lry="1948" ulx="0" uly="1778">ien n Venac an/</line>
        <line lrx="106" lry="2000" ulx="1" uly="1895"> mn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_Fn40d_0512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1155" lry="220" type="textblock" ulx="263" uly="95">
        <line lrx="952" lry="157" ulx="263" uly="95">476 Das IX. Capitel /</line>
        <line lrx="1155" lry="220" ulx="264" uly="162">Syrien / und noͤthigte ihn / in Cilieien zu ſluͤchten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="275" type="textblock" ulx="266" uly="211">
        <line lrx="1201" lry="275" ulx="266" uly="211">allwo er / weil er mit dem Volcke uͤbel umgien /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1559" type="textblock" ulx="129" uly="264">
        <line lrx="1156" lry="317" ulx="263" uly="264">in ſeinem eigenen Hauſe / ſambt ſeinem Weibe und</line>
        <line lrx="1156" lry="369" ulx="263" uly="312">Familie / lebendig verbrandt worden. Er ſolte</line>
        <line lrx="1156" lry="422" ulx="264" uly="364">ſeinen Bruder Antiochus zu ſeinem Nachfolger</line>
        <line lrx="1152" lry="467" ulx="263" uly="412">gehabt haben / allein Euſebes wolte ihn nicht dar⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="521" ulx="264" uly="462">zu laſſen / ſondern brachte ihn um / und machte</line>
        <line lrx="1013" lry="567" ulx="265" uly="514">ſeinem Reiche ein Ende. .</line>
        <line lrx="1151" lry="621" ulx="308" uly="562">Darauf wolte Philippus / der dritte Sohn des</line>
        <line lrx="1152" lry="668" ulx="264" uly="613">Grypus / das Königreich in Beſitz nehmen/</line>
        <line lrx="1152" lry="716" ulx="264" uly="661">allein er fonte nicht mehr kriegen / als einen klei⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="769" ulx="263" uly="710">nen Theil von Syrien / woſelbſt er eine Zeitlang re⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="816" ulx="264" uly="763">gierete. Aber Ptolomaͤus Lathurus / der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="863" ulx="267" uly="809">nig in Egypten / befeſtigte den Demetrius Eu⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="916" ulx="266" uly="860">eerus den vierdten von den Bruͤdern / zu Damas;</line>
        <line lrx="1150" lry="967" ulx="265" uly="911">welche / weilen ſie ſich zu ſchwach befanden / dem</line>
        <line lrx="1153" lry="1018" ulx="262" uly="960">Antiochus Eyſebes zu widerſtehen / auf einmahl</line>
        <line lrx="1150" lry="1070" ulx="262" uly="1007">wuͤrden uͤberwaͤltiget worden ſeyn / waͤre es nicht zu</line>
        <line lrx="1151" lry="1116" ulx="262" uly="1059">ihrem Gluͤck geſchehen / daß er eine groſſe Anzahl</line>
        <line lrx="1153" lry="1166" ulx="263" uly="1111">von ſeiner Armee in einem Treffen gegen die Par⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1219" ulx="263" uly="1160">ther verlohren / wider welche er einer Koͤnigin in</line>
        <line lrx="1154" lry="1265" ulx="262" uly="1210">Arabien zu Huͤlffe fommen wolte / in ſo weit / daß</line>
        <line lrx="1151" lry="1316" ulx="266" uly="1258">weil ihm dieſer Verluſt auſſer Stand geſetzet / et⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1369" ulx="265" uly="1312">was zu unternehmen / er nicht wieder in Syrien</line>
        <line lrx="1153" lry="1415" ulx="129" uly="1360">Zebena kommen duͤrffen. Es ſeind einige Hiſtorien⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1463" ulx="131" uly="1409">erſchla⸗ Schreiber / welche ſagen / daß er in dieſem Trefſen</line>
        <line lrx="619" lry="1515" ulx="132" uly="1458">gen. geblieben.</line>
        <line lrx="1152" lry="1559" ulx="130" uly="1507">Philip⸗ §S. I9. Durch ſeinen Todt fiel Syrien den bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1615" type="textblock" ulx="129" uly="1556">
        <line lrx="1153" lry="1615" ulx="129" uly="1556">vus den Bruͤdern dem Philippus und Demetrius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1662" type="textblock" ulx="133" uly="1603">
        <line lrx="1151" lry="1662" ulx="133" uly="1603">3  Eucerus heim / die aber nicht lange in Freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1709" type="textblock" ulx="259" uly="1658">
        <line lrx="1150" lry="1709" ulx="259" uly="1658">ſchafft leben kunten. Denn weil ſich Demetrius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2002" type="textblock" ulx="257" uly="1708">
        <line lrx="1150" lry="1762" ulx="259" uly="1708">in ſeiner Hoffnung betrogen fand / die Juden un⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1812" ulx="259" uly="1759">ter ſeinen Gehorſam zu bringen / gieng er auf den</line>
        <line lrx="1149" lry="1864" ulx="260" uly="1807">Philippus loß / und wolte ihn von Land und Leu⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1913" ulx="257" uly="1858">ten jagen. Maſſen aber Philippus Succurs von</line>
        <line lrx="1149" lry="2002" ulx="258" uly="1909">den Parthern und Arabern bekommen hare⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="119" type="textblock" ulx="1177" uly="49">
        <line lrx="1308" lry="119" ulx="1177" uly="49"> ubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1342" type="textblock" ulx="1191" uly="119">
        <line lrx="1308" lry="182" ulx="1191" uly="119">cwneden</line>
        <line lrx="1304" lry="232" ulx="1193" uly="168">ijrgun</line>
        <line lrx="1308" lry="280" ulx="1196" uly="216">imin</line>
        <line lrx="1308" lry="333" ulx="1196" uly="272">etpern</line>
        <line lrx="1306" lry="388" ulx="1199" uly="320">wbfurſe</line>
        <line lrx="1308" lry="483" ulx="1200" uly="422">rtond</line>
        <line lrx="1307" lry="533" ulx="1199" uly="476">enicer</line>
        <line lrx="1307" lry="581" ulx="1196" uly="528">uctufrce</line>
        <line lrx="1308" lry="640" ulx="1195" uly="582">ſerdenlhe</line>
        <line lrx="1308" lry="687" ulx="1194" uly="633">Plucrreae</line>
        <line lrx="1308" lry="740" ulx="1192" uly="684">eſliten i</line>
        <line lrx="1307" lry="794" ulx="1192" uly="738">Cpltgwsfee</line>
        <line lrx="1308" lry="835" ulx="1192" uly="790">liteCrſe</line>
        <line lrx="1308" lry="882" ulx="1192" uly="837">,Netcrſin</line>
        <line lrx="1306" lry="937" ulx="1192" uly="889">trloetlen</line>
        <line lrx="1308" lry="988" ulx="1191" uly="940">leretore</line>
        <line lrx="1308" lry="1040" ulx="1191" uly="991">ngnitt hn</line>
        <line lrx="1308" lry="1094" ulx="1192" uly="1040">liriſe/</line>
        <line lrx="1308" lry="1140" ulx="1201" uly="1091">egtkenen</line>
        <line lrx="1308" lry="1194" ulx="1194" uly="1143">PBuensirere</line>
        <line lrx="1308" lry="1242" ulx="1196" uly="1193">htmrderäre</line>
        <line lrx="1308" lry="1300" ulx="1197" uly="1243">ningenen</line>
        <line lrx="1308" lry="1342" ulx="1201" uly="1293">ug tlrn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_Fn40d_0513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="521" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="127" lry="361" ulx="0" uly="264">ni man</line>
        <line lrx="78" lry="398" ulx="0" uly="348">Pilſenen</line>
        <line lrx="127" lry="463" ulx="1" uly="396">dedrir</line>
        <line lrx="126" lry="521" ulx="0" uly="448">nmn nes</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="817" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="122" lry="603" ulx="0" uly="550">nohr ineen</line>
        <line lrx="119" lry="709" ulx="0" uly="648">lur/ eert</line>
        <line lrx="119" lry="769" ulx="2" uly="700">Gfnergten</line>
        <line lrx="118" lry="817" ulx="0" uly="760">ebechmeſef</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1470" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="116" lry="917" ulx="0" uly="860">Dlhengrder</line>
        <line lrx="115" lry="961" ulx="6" uly="914">ſfutfoner</line>
        <line lrx="114" lry="1013" ulx="0" uly="962">Pehunineier</line>
        <line lrx="114" lry="1063" ulx="0" uly="1015">ſtgtuntsnen</line>
        <line lrx="114" lry="1121" ulx="0" uly="1072">Arpnſe ceee</line>
        <line lrx="114" lry="1173" ulx="0" uly="1117">ſteonaprn</line>
        <line lrx="110" lry="1221" ulx="0" uly="1172">kſſtrſntgrie</line>
        <line lrx="108" lry="1267" ulx="0" uly="1222">t uſtoe</line>
        <line lrx="112" lry="1322" ulx="1" uly="1272">Snnd gſtere</line>
        <line lrx="114" lry="1380" ulx="0" uly="1325">nhenfen</line>
        <line lrx="113" lry="1424" ulx="0" uly="1376">Derig ere</line>
        <line lrx="112" lry="1470" ulx="0" uly="1423">tirerdre</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1724" type="textblock" ulx="0" uly="1520">
        <line lrx="111" lry="1570" ulx="0" uly="1520">Ofirrte</line>
        <line lrx="111" lry="1634" ulx="1" uly="1578"> i nmn</line>
        <line lrx="109" lry="1690" ulx="0" uly="1619">f Grfnn,⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1724" ulx="0" uly="1679">eiseenns</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="954" type="textblock" ulx="1" uly="807">
        <line lrx="154" lry="865" ulx="1" uly="807">0ndenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="257" type="textblock" ulx="163" uly="91">
        <line lrx="1054" lry="152" ulx="260" uly="91">Von dem KRoͤnigreich Syrien/ꝛe. 477</line>
        <line lrx="1054" lry="214" ulx="163" uly="151">uͤberwand er den Demewius / nahm ihn gefangen /</line>
        <line lrx="1052" lry="257" ulx="165" uly="202">und fuͤhrete ihn zu den Parthern / allwo er bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="309" type="textblock" ulx="164" uly="254">
        <line lrx="1053" lry="309" ulx="164" uly="254">darnach von einer Kranckheit ſtarb. Nunmehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2014" type="textblock" ulx="160" uly="302">
        <line lrx="1054" lry="366" ulx="163" uly="302">ließ es ſich zwar in Syrien zur Nuhe an / allein</line>
        <line lrx="1053" lry="414" ulx="163" uly="352">Philippus hatte ſeine Sachen kaum in Ordnung</line>
        <line lrx="1053" lry="459" ulx="186" uly="401">ebracht / als Antiochus Denis / der fuͤnffte Bru⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="508" ulx="160" uly="409">der ervor kam / und zu eben der Zeit Damas und</line>
        <line lrx="1053" lry="562" ulx="166" uly="503">das gantze niedere Syrten einnahm; und dieweil er</line>
        <line lrx="1055" lry="613" ulx="166" uly="551">damit nicht zufrieden war / fieng auch er einen Krieg</line>
        <line lrx="1056" lry="660" ulx="167" uly="603">an gegen dem Aretas Koͤnig in Arabien. Als er</line>
        <line lrx="1055" lry="711" ulx="167" uly="653">demnach genoͤthiget ward / die Beſatzung aus Da⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="760" ulx="167" uly="703">mas zu ziehen / dieſen Zug anzutretten / ſo nahm</line>
        <line lrx="1059" lry="808" ulx="205" uly="742">hilippus in ſeiner Abweſenheit vermittelſt einer</line>
        <line lrx="1057" lry="858" ulx="168" uly="756">Peicen Correſpondentz / die er in dem Ort hat⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="911" ulx="167" uly="852">te / die Stadt hinweg. Jedoch konte er dieſelbe</line>
        <line lrx="1055" lry="962" ulx="169" uly="902">nicht lange behalten / denn weiler der Perſon / die</line>
        <line lrx="1054" lry="1014" ulx="168" uly="948">ſie ihm verrathen hatte / mit der verheiſſenen Be⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1059" ulx="167" uly="1001">lohnung nicht Genuͤgen gethan / ſo fiel er wieder auf</line>
        <line lrx="810" lry="1107" ulx="168" uly="1051">die andere Seite / und trieb ihn aus.</line>
        <line lrx="1060" lry="1160" ulx="211" uly="1101">Einige Zeit hernach trug ſichs zu / daß Deme⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1210" ulx="168" uly="1154">trius Eucerus in emem Treffen umkam / welches</line>
        <line lrx="1059" lry="1261" ulx="168" uly="1199">er dennoch von den Arabern gewonnen / und alſo</line>
        <line lrx="1062" lry="1309" ulx="168" uly="1246">fiel Syrien gantz dem Philippus zu / der es aber</line>
        <line lrx="1061" lry="1360" ulx="170" uly="1299">nicht lange behalten kunte. Denn die Syrer/</line>
        <line lrx="1062" lry="1421" ulx="169" uly="1350">welche keine Liebe vor ihm hatten / unterwarffen</line>
        <line lrx="1062" lry="1459" ulx="169" uly="1400">ſich dem Aretas / der ſich zwar ſehr bemuͤhete um</line>
        <line lrx="1063" lry="1518" ulx="170" uly="1448">die Erhaltung dieſes Landes / gieng aber in Ara⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1567" ulx="168" uly="1499">bien zuruͤck / nachdem er die Contributionen in</line>
        <line lrx="1063" lry="1612" ulx="169" uly="1548">Syrien eingetrieben. Hierauf begunten die Ju⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1667" ulx="169" uly="1598">den in ihrer Zuruͤckreiſe in Syrien einzufallen;</line>
        <line lrx="1062" lry="1716" ulx="166" uly="1649">und indem ſich Philippus zu ſchwach befand / ihnen</line>
        <line lrx="1061" lry="1767" ulx="168" uly="1701">zu widerſtehen / ſo bemeiſterten ſie ſich unterſchie⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1816" ulx="169" uly="1748">dener Staͤdte in dieſem Konigreiche. Da nun die</line>
        <line lrx="1063" lry="1860" ulx="168" uly="1799">Syrer ſahen / wie ihre Koͤnige nicht maͤchtig gnug</line>
        <line lrx="1063" lry="1913" ulx="168" uly="1851">waren / die Araber und die Juͤden abzuhalten/</line>
        <line lrx="1065" lry="2014" ulx="168" uly="1898">entſchloſſen ſie ſich / mit einem neuen Herrn uwer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_Fn40d_0514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="1155" type="textblock" ulx="106" uly="909">
        <line lrx="221" lry="946" ulx="110" uly="909">Togra⸗</line>
        <line lrx="228" lry="992" ulx="108" uly="956">nes zum</line>
        <line lrx="207" lry="1038" ulx="107" uly="990">Koͤnig</line>
        <line lrx="222" lry="1075" ulx="108" uly="1030">in Sy⸗</line>
        <line lrx="228" lry="1120" ulx="106" uly="1073">rien er⸗</line>
        <line lrx="220" lry="1155" ulx="106" uly="1120">woͤhlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="160" type="textblock" ulx="247" uly="109">
        <line lrx="862" lry="160" ulx="247" uly="109">478 Das IX. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="220" type="textblock" ulx="248" uly="163">
        <line lrx="1145" lry="220" ulx="248" uly="163">ſehen / und wurffen alsbald ihꝛe Augen auf den pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="316" type="textblock" ulx="250" uly="216">
        <line lrx="1145" lry="273" ulx="250" uly="216">lomaus Lathurus/ Köͤnige in Egypten; aber</line>
        <line lrx="1144" lry="316" ulx="251" uly="265">wohl wiſſende / daß er keine Liebe gegen ihre Nation</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="465" type="textblock" ulx="248" uly="312">
        <line lrx="1191" lry="371" ulx="248" uly="312">hatte / ſo veraͤnderten ſie ihre Meynung geſchwinde/</line>
        <line lrx="1142" lry="422" ulx="251" uly="367">und wolte hernachmahls die Regierung ihres Lan.</line>
        <line lrx="1186" lry="465" ulx="251" uly="417">des dem Mithridates / Koͤnige in Pontus auſtra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1916" type="textblock" ulx="233" uly="464">
        <line lrx="1142" lry="517" ulx="252" uly="464">gen. Doch weil er dazumahl in einem Krieg mit den</line>
        <line lrx="1142" lry="568" ulx="250" uly="513">RKoͤmern begriffen war / ſo verurſachte die Furcht/</line>
        <line lrx="1141" lry="615" ulx="248" uly="564">ſo ſie hatten/ mit darinn verwickelt zu werden/ daß</line>
        <line lrx="1140" lry="667" ulx="247" uly="611">ſie einmuͤthig den Tyg ranes / Koͤnig in Arme⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="722" ulx="245" uly="665">nien/ zu ihrem Ober⸗Herrn erwehleten; und</line>
        <line lrx="1140" lry="764" ulx="242" uly="712">nachdem ſie ihm die Crone von Syrien aufgetra⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="820" ulx="284" uly="765">n / nahm er ſie willig an / und gieng / ohne Auf⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="871" ulx="250" uly="814">ſchub / mit hundert tauſend Mann in Syrien / Be⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="919" ulx="241" uly="867">ſitz davon zu nehmen. .</line>
        <line lrx="1139" lry="968" ulx="291" uly="913">§.20. Die jenigen Provintzien / welche in dem Her⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1018" ulx="240" uly="963">tzen dieſes Komgreichs lagen / als klein Medien /</line>
        <line lrx="1137" lry="1071" ulx="239" uly="1009">Meſopotamien u. die Goꝛdianer ſtundẽ anfaͤng⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1114" ulx="239" uly="1064">lich bey ihnen an/ ihn vor ihren Koͤnig zu erkennen;</line>
        <line lrx="1137" lry="1163" ulx="241" uly="1110">und ſolches um ſo viel deſto mehr / weil die Koͤngin</line>
        <line lrx="1136" lry="1213" ulx="239" uly="1163">Selena / welche zu Selencia reſidirte / annoch</line>
        <line lrx="1141" lry="1264" ulx="237" uly="1213">eine Faction in dieſem Lande hatte. Allein die er⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1312" ulx="235" uly="1263">ſten wurden durch Gewalt der Waffen bezwungen/</line>
        <line lrx="1138" lry="1364" ulx="236" uly="1313">und Selena ward gefangen und erſchlagen. Dem⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1416" ulx="237" uly="1363">nach regierete Tygranes zwoͤlff Jahr in Syrien</line>
        <line lrx="1137" lry="1466" ulx="238" uly="1411">friedlich / ohne eintzige Beſchwehrung von ſeinen</line>
        <line lrx="1137" lry="1514" ulx="233" uly="1462">Nachbaren. In dieſes Koͤniges Negierung trug</line>
        <line lrx="1143" lry="1565" ulx="234" uly="1511">ſich ein erſchreckliches Erdbeben zu / welches nicht al⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1613" ulx="237" uly="1557">lein unterſchiedliche Staͤdte in Syrien uͤbern Hauf⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1668" ulx="237" uly="1609">ſen warf / ſondern auch an Volcke uͤber hundert und</line>
        <line lrx="1140" lry="1717" ulx="237" uly="1659">ſiebentzig tauſend hinweg nahm. Zuletzt als Ty⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1765" ulx="238" uly="1712">granes in einem Krieg mit verwickelt worden / in</line>
        <line lrx="1147" lry="1812" ulx="240" uly="1758">welchem Michridates mit die Roͤmer ſtund/</line>
        <line lrx="1140" lry="1868" ulx="238" uly="1810">verfolgte ihn Lucullus in Armenien. Weil er</line>
        <line lrx="1139" lry="1916" ulx="241" uly="1859">nun daſelbſt ſich und ſeine Arxmee / in Gefahr ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2006" type="textblock" ulx="242" uly="1896">
        <line lrx="1224" lry="2001" ulx="242" uly="1896">lohren zu gehen / fand / ſo ſahe er ſich genothiger⸗ n</line>
        <line lrx="1112" lry="2006" ulx="1062" uly="1966">ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1709" type="textblock" ulx="1177" uly="423">
        <line lrx="1308" lry="483" ulx="1181" uly="423">cirſtoendee</line>
        <line lrx="1308" lry="544" ulx="1179" uly="475">t te ſ⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="583" ulx="1184" uly="524">unflütt/</line>
        <line lrx="1303" lry="634" ulx="1179" uly="546">mul</line>
        <line lrx="1307" lry="684" ulx="1183" uly="626">benonſn</line>
        <line lrx="1308" lry="741" ulx="1182" uly="679">Unhſtnutt</line>
        <line lrx="1308" lry="790" ulx="1182" uly="727">'ettnce</line>
        <line lrx="1308" lry="837" ulx="1180" uly="788">Eiochonennn</line>
        <line lrx="1308" lry="883" ulx="1180" uly="834">en tsntel</line>
        <line lrx="1307" lry="942" ulx="1180" uly="885">ſPead h</line>
        <line lrx="1308" lry="988" ulx="1177" uly="941">en) ſerunren</line>
        <line lrx="1308" lry="1039" ulx="1177" uly="992">ttas n</line>
        <line lrx="1308" lry="1088" ulx="1177" uly="1041">6Hn⸗rcr gn</line>
        <line lrx="1308" lry="1143" ulx="1177" uly="1093">ofetrlrN</line>
        <line lrx="1308" lry="1190" ulx="1178" uly="1144">MWN Runchen</line>
        <line lrx="1308" lry="1248" ulx="1181" uly="1195">EPn m Ree</line>
        <line lrx="1308" lry="1288" ulx="1181" uly="1244">eſcntngen</line>
        <line lrx="1308" lry="1350" ulx="1182" uly="1295">ſurfnencr</line>
        <line lrx="1308" lry="1389" ulx="1186" uly="1345">r eenhen</line>
        <line lrx="1308" lry="1450" ulx="1183" uly="1398">keuthrerti</line>
        <line lrx="1308" lry="1498" ulx="1191" uly="1448">rn betg/4</line>
        <line lrx="1308" lry="1556" ulx="1186" uly="1500">egeonege</line>
        <line lrx="1308" lry="1609" ulx="1191" uly="1549">tittonrh</line>
        <line lrx="1308" lry="1656" ulx="1185" uly="1605">gnnes egn</line>
        <line lrx="1308" lry="1709" ulx="1185" uly="1649">ftneke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_Fn40d_0515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1171" lry="855" type="textblock" ulx="0" uly="64">
        <line lrx="1053" lry="138" ulx="0" uly="64">Cpt Von dem Roͤnigreich Syrien⸗ꝛe. 479</line>
        <line lrx="1051" lry="198" ulx="0" uly="123">hhilinnn ſeine Beſatzung aus Syrten heraus zu ziehen / um</line>
        <line lrx="1050" lry="256" ulx="0" uly="186">ltnemn g ſeine Trouppen zu verſtaͤrken / und das Land mir</line>
        <line lrx="1049" lry="301" ulx="0" uly="230">Wgtienn dem Nücken anzuſehen; und dergeſtalt kam An⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="352" ulx="4" uly="287">felhmnmn gin riochus / der Sohn des Cyzicenes (welchen ei⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="404" ulx="0" uly="331">ucſgemne nige vor dem Antiochus Euſebes halten; oder</line>
        <line lrx="1074" lry="458" ulx="0" uly="390">figrpones vor einem ſeiner Bruͤder; denn die Geſchicht⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="502" ulx="0" uly="440">lliennenn, Schreiber koͤnnen daruͤber nicht uͤberein kommen)</line>
        <line lrx="1042" lry="555" ulx="2" uly="494">gemit,Ne welcher ſich bißhero in Cilicien aufgehalten / gar</line>
        <line lrx="1042" lry="603" ulx="0" uly="546">htncktnentg keichte zum Konigreiche / nachdemer bey dem Lu⸗</line>
        <line lrx="888" lry="658" ulx="0" uly="596">ns/in eullus darum angehalten.</line>
        <line lrx="1169" lry="721" ulx="0" uly="643">eneneng Nachdem nun Antiochus in den Beſitzthum von e rer,</line>
        <line lrx="1171" lry="766" ulx="1" uly="695">mejin e Syrien geſetzet worden / regierete er daſelbſten eine laſt Sy⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="807" ulx="0" uly="745">mten ung Zeitlang; nachdem aber Lueullus ſein Protector rien</line>
        <line lrx="1166" lry="855" ulx="0" uly="797">0Munnenas zuruͤck nach Rom / mit ſeiner Armee beruffen wor⸗ 3 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="841" type="textblock" ulx="126" uly="828">
        <line lrx="131" lry="841" ulx="126" uly="828">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="2009" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="1032" lry="906" ulx="122" uly="844">den / fonte er es nicht alleine behaupten; denn indem</line>
        <line lrx="1028" lry="954" ulx="2" uly="893">Gentterae die Juͤden und Araber wiederum in das Land</line>
        <line lrx="1027" lry="1009" ulx="0" uly="946">1 iltthen einfielen / ſo ruinirten ſie ſeine gantze Macht / und</line>
        <line lrx="1026" lry="1057" ulx="0" uly="996">unfngie. Aretas / der Konig von Arabien / nahm Damas /</line>
        <line lrx="1026" lry="1107" ulx="0" uly="1044">hnnttn die Haupt⸗Stadt hinweg. Als aber inzwiſchen</line>
        <line lrx="1026" lry="1161" ulx="0" uly="1100"> rMe Pompejus / welcher dem Lueullus in dem Com⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1204" ulx="2" uly="1147">nin / mt mando der Koͤmiſchen Armee in Oſten folgete/</line>
        <line lrx="1030" lry="1257" ulx="2" uly="1195">e rkee dem Kriege mit Tygranes ein Ende gemacht/</line>
        <line lrx="1029" lry="1314" ulx="2" uly="1243">Penegmen muſte er ſich mit dem Koͤnigreich Armenien / wel⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1361" ulx="1" uly="1296">hentuundr es er vor ſeinen Vorfahren geerbet hatte / begnuͤ⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1418" ulx="0" uly="1346">etr nenn gen laſſen / denen Roͤmern aber gantz Syrien</line>
        <line lrx="1069" lry="1462" ulx="0" uly="1397">emmin don dem Euphrat biß zur See / mit allem was</line>
        <line lrx="709" lry="1513" ulx="0" uly="1446">eenenn er in Cilicien beſaß / abtreten.</line>
        <line lrx="1023" lry="1562" ulx="0" uly="1484">anleete „Antrochus Comagenes/ der Sohn des Eu⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1611" ulx="1" uly="1534">nninit ſebes / ſtund hierbey in Hoffnung / daß Pompejus /</line>
        <line lrx="1019" lry="1664" ulx="3" uly="1580">ium wenn Tygranes das Konigreich Syrien den Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1707" ulx="0" uly="1630">leu h mern laſſen wuͤrde / ihn ſo dannin demſelben feſte</line>
        <line lrx="1017" lry="1758" ulx="0" uly="1677">n Nrin ſetzen ſolte / gleichwie Lucullus an ſeinem Bruder</line>
        <line lrx="1017" lry="1809" ulx="0" uly="1732">nucten n oder Vetter gethan hatte. Allein er fand ſich in</line>
        <line lrx="1016" lry="1859" ulx="6" uly="1780">ine aſeiner Hoffnung betrogen / denn nachdem ihm</line>
        <line lrx="1052" lry="1912" ulx="0" uly="1835">nnng er Pompejus gezeiget hatte / daß er nicht maͤchtig</line>
        <line lrx="1016" lry="1970" ulx="0" uly="1882">1  mit Anug waͤre / das Land gegen ſeine Nachbaren zu⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="2009" ulx="0" uly="1931">rſchg „— beſchuͤtzen/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_Fn40d_0516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="883" lry="147" type="textblock" ulx="257" uly="94">
        <line lrx="883" lry="147" ulx="257" uly="94">4 0% Das IX. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1456" type="textblock" ulx="138" uly="151">
        <line lrx="1147" lry="213" ulx="253" uly="151">beſchuͤtzen / welche ſelbiges mit vielen Einfaͤllen und</line>
        <line lrx="1149" lry="264" ulx="263" uly="205">Pluͤndereyen zu beunruhigen pflegtẽ / und ſtarcker</line>
        <line lrx="1152" lry="314" ulx="257" uly="257">deñ er / waren / ſo war er nicht Willens / es der Wuth</line>
        <line lrx="1153" lry="361" ulx="261" uly="305">ſelben außzuſetzen / und derowegen brachte er Sy⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="410" ulx="260" uly="358">rien / nachdem ſeine Generalen Metellus und Lol⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="457" ulx="261" uly="403">lius Damas von dem Koͤnig Aretas wieder ero⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="512" ulx="262" uly="455">bert hatten / in die Form einer Roͤmiſchen Pro⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="562" ulx="263" uly="504">vintz / und beſtellete einen Praͤtor uͤber daſſelbe/</line>
        <line lrx="1154" lry="608" ulx="264" uly="554">nach dem dieſes Koönigreich bey der Familie der</line>
        <line lrx="1156" lry="657" ulx="263" uly="602">Seleucider zwey hundert und ſechs und fuͤnfftzig</line>
        <line lrx="1118" lry="712" ulx="267" uly="656">Jahr geſtanden.</line>
        <line lrx="1155" lry="756" ulx="138" uly="703">Der Zu §. 21. Die Verwaltung der Regierung dieſes Lan⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="830" ulx="140" uly="755">ſande „des unter dieſen neuen Herren / ward vor eine der</line>
        <line lrx="1157" lry="869" ulx="139" uly="806">rieunn⸗Aroſſeſten Ehren⸗Stellen in dem Reich gehalten /</line>
        <line lrx="1161" lry="910" ulx="138" uly="851">ter den maſſen der Stathalter daruͤber faſt Koͤnigl. Gerecht⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="959" ulx="139" uly="905">Roͤmeꝛn ſameuͤ ber alle Laͤnder diſſeit des Euphrars hatte/</line>
        <line lrx="1158" lry="1009" ulx="272" uly="954">nebſt der Auffſicht uͤber Egypten. Ich will nit un⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1057" ulx="274" uly="1003">ternehmen ein Regiſter von den Koͤmiſchen</line>
        <line lrx="1160" lry="1108" ulx="275" uly="1047">Statthaltern dieſer Provintz zu geben. Es iſt</line>
        <line lrx="1159" lry="1161" ulx="275" uly="1102">gnug erwehnet zu haben / daß Caſſius Syrus / ein</line>
        <line lrx="1163" lry="1209" ulx="274" uly="1151">Eingebohrner dieſes Landes / weil er wegen ſeiner</line>
        <line lrx="1163" lry="1256" ulx="274" uly="1201">angenehmen Auffuͤhrung uͤberaus beliebet war/</line>
        <line lrx="1164" lry="1306" ulx="276" uly="1251">faſt den Marcus Antonius uͤber den Hauffen ge⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1355" ulx="277" uly="1301">worffen hatte; worauf aber von dem Rath ein</line>
        <line lrx="1167" lry="1411" ulx="279" uly="1349">Geſetze gemachet ward / daß niemand ins kuͤnfftige</line>
        <line lrx="1167" lry="1456" ulx="147" uly="1405">A. D. ein militariſches oder buͤrgerliches Amt / worin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1508" type="textblock" ulx="152" uly="1451">
        <line lrx="1221" lry="1508" ulx="152" uly="1451">310, nen er gebohren worden / haben ſolte. Niger /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1607" type="textblock" ulx="282" uly="1498">
        <line lrx="1170" lry="1563" ulx="282" uly="1498">der mit dem Severus zugleich anhielte / beram</line>
        <line lrx="1171" lry="1607" ulx="285" uly="1549">hierauf die Statthalterſchafft. Allein eine Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1658" type="textblock" ulx="282" uly="1599">
        <line lrx="1206" lry="1658" ulx="282" uly="1599">hernach / da Conſtantinus der Groſſe zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1757" type="textblock" ulx="287" uly="1646">
        <line lrx="1172" lry="1706" ulx="287" uly="1646">Kaͤyſerlichen Thron gekommen / welches geſchahe</line>
        <line lrx="1172" lry="1757" ulx="289" uly="1698">in dem Jahr drey hundert und zehen ward Phoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1806" type="textblock" ulx="288" uly="1753">
        <line lrx="1229" lry="1806" ulx="288" uly="1753">nieien von Syrien abgeſondert / welches man in ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1957" type="textblock" ulx="287" uly="1800">
        <line lrx="1172" lry="1859" ulx="287" uly="1800">ſechs Provintzien theilete / die doch insgeſamt un⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1914" ulx="288" uly="1849">ter dem Statthalter von Oſten ſtunden / gleichwie</line>
        <line lrx="1173" lry="1957" ulx="288" uly="1895">dieſer unter dem præteéto prætorii orientis. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1990" type="textblock" ulx="1035" uly="1938">
        <line lrx="1175" lry="1990" ulx="1035" uly="1938">Boͤmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1052" type="textblock" ulx="1191" uly="132">
        <line lrx="1308" lry="197" ulx="1194" uly="132">Pyr ſenn in</line>
        <line lrx="1271" lry="248" ulx="1195" uly="191">unn,</line>
        <line lrx="1299" lry="301" ulx="1197" uly="226">S Wrn</line>
        <line lrx="1299" lry="348" ulx="1199" uly="289">arſtfta</line>
        <line lrx="1307" lry="396" ulx="1201" uly="331">Cetrc</line>
        <line lrx="1308" lry="445" ulx="1202" uly="390">körnekree</line>
        <line lrx="1308" lry="496" ulx="1197" uly="435">e eRin</line>
        <line lrx="1306" lry="547" ulx="1197" uly="496">Manen/ n</line>
        <line lrx="1308" lry="598" ulx="1197" uly="540">en En</line>
        <line lrx="1308" lry="701" ulx="1198" uly="647">perſen</line>
        <line lrx="1308" lry="748" ulx="1208" uly="696">eWEnger</line>
        <line lrx="1308" lry="804" ulx="1227" uly="746">Geaf</line>
        <line lrx="1308" lry="846" ulx="1193" uly="798">ſekeſrdet</line>
        <line lrx="1308" lry="900" ulx="1192" uly="849">EPekzaiterie</line>
        <line lrx="1308" lry="952" ulx="1191" uly="902">erſetorp</line>
        <line lrx="1308" lry="999" ulx="1192" uly="949">rppſtetwee</line>
        <line lrx="1304" lry="1052" ulx="1194" uly="1003">e  Bablr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="845" type="textblock" ulx="1194" uly="657">
        <line lrx="1222" lry="749" ulx="1194" uly="705">N</line>
        <line lrx="1221" lry="795" ulx="1194" uly="766">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1832" type="textblock" ulx="1194" uly="1053">
        <line lrx="1308" lry="1153" ulx="1195" uly="1104">ii/ſe</line>
        <line lrx="1306" lry="1204" ulx="1198" uly="1158">Uhn tMken</line>
        <line lrx="1308" lry="1261" ulx="1200" uly="1205">ſſteththe</line>
        <line lrx="1308" lry="1306" ulx="1200" uly="1260">Cpo, reknn</line>
        <line lrx="1274" lry="1364" ulx="1202" uly="1311">elen</line>
        <line lrx="1308" lry="1419" ulx="1202" uly="1359"> etete</line>
        <line lrx="1308" lry="1460" ulx="1201" uly="1412">Pſuete</line>
        <line lrx="1307" lry="1536" ulx="1222" uly="1462">uudͤ</line>
        <line lrx="1301" lry="1569" ulx="1201" uly="1517">elegteh</line>
        <line lrx="1304" lry="1618" ulx="1200" uly="1526">igen</line>
        <line lrx="1308" lry="1678" ulx="1201" uly="1613">igfturen</line>
        <line lrx="1308" lry="1733" ulx="1202" uly="1659">Pritm</line>
        <line lrx="1307" lry="1797" ulx="1203" uly="1723">4 le</line>
        <line lrx="1308" lry="1832" ulx="1207" uly="1774">ſhegenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_Fn40d_0517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1183" lry="2049" type="textblock" ulx="0" uly="52">
        <line lrx="1060" lry="172" ulx="764" uly="95">em Roͤnigreich Syrienne, 41</line>
        <line lrx="1063" lry="209" ulx="0" uly="52">Eni Von dem Romgreich dieſes Landes</line>
        <line lrx="1015" lry="273" ulx="1" uly="130">ſtpit  Romer hi ebſt ihren Huͤlffs⸗Voͤl ern/</line>
        <line lrx="1060" lry="362" ulx="0" uly="172">entkrge, ne vier Eesiden⸗ neok r dee ſkanrinoholt⸗</line>
        <line lrx="927" lry="357" ulx="0" uly="225">Wimi Solde. Allein. r/ denen es heim fiel / und vor</line>
        <line lrx="1057" lry="396" ulx="87" uly="272">NN NE7„ znſpy⸗ denen es heim / ließor dio⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="460" ulx="0" uly="279">ſufnftned fareer viie dnhr regieret eurben 8 ibecit⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="577" ulx="6" uly="388">nendt ochal⸗ die fatale Zeit hrabrinng des Omar / Sn den</line>
        <line lrx="1169" lry="617" ulx="41" uly="464">e dennoch⸗ unter der Anfuͤhrung dem es Sara⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="657" ulx="0" uly="487">ſPin ſer e Saracenen/ Lalr ohs / unter welchem ⸗cenen</line>
        <line lrx="1173" lry="702" ulx="0" uly="534">inn in ihres dritten Caliph lipix / eine Tuͤrcke / nach⸗ wun</line>
        <line lrx="1126" lry="715" ulx="11" uly="573">AE jop⸗ ngrolipix / eine ien an dieſer bezw</line>
        <line lrx="1179" lry="747" ulx="0" uly="591">unſttaſ verblieb / biß Ta  die Probingion un dieſer aun</line>
        <line lrx="1053" lry="828" ulx="0" uly="656">Mernicts Sandi, Aaghrars tngen harre r von</line>
        <line lrx="974" lry="873" ulx="0" uly="749">n kunnt nen gieng/ und ſi es Landes machte. Allein ein</line>
        <line lrx="1053" lry="908" ulx="71" uly="777"> renn Beeng⸗ eil des Lan verwandten war</line>
        <line lrx="951" lry="924" ulx="0" uly="796">uimmisgen dem meiſten Theil und ſeinen Anverwandtenwa</line>
        <line lrx="1051" lry="1019" ulx="0" uly="845">giale Enn Eeuſeen Veruraſſe ere. Raccenn</line>
        <line lrx="1051" lry="1049" ulx="1" uly="903">NMKbrhrete ſer iolich durch Ve⸗ hab⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1067" ulx="51" uly="952">hrin aber derſelbe endlich dura Zeit des Axan / beyge</line>
        <line lrx="1050" lry="1113" ulx="0" uly="951">Npen fale zber R bhlon / zur Zeit des foſes ſeinem</line>
        <line lrx="1049" lry="1148" ulx="0" uly="993">, N Mrit liphs zu Ba verfolgte Cutlu Moſes ſein en</line>
        <line lrx="1033" lry="1164" ulx="104" uly="1051">leget worden / ſo verfolg ch wir muͤſſen ei</line>
        <line lrx="1046" lry="1223" ulx="0" uly="1052">ein Gi leget wor ſeine Siege. Doch wir Anfang</line>
        <line lrx="1044" lry="1258" ulx="0" uly="1103">ſage Nachfolger/ Aerpend Dmear den Nafang</line>
        <line lrx="1005" lry="1324" ulx="0" uly="1153">lrugmſin gentlich aiſgen eendes uͤber Aem Dem tarth</line>
        <line lrx="842" lry="1313" ulx="0" uly="1202">g Mirte, des Küterf wovon wir an dieſem Or</line>
        <line lrx="1161" lry="1423" ulx="0" uly="1252">ncd ku ncken wollen. rintzen der Melech und Tuͤrcki⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1522" ulx="0" uly="1305">un Rruni Dicelende Pr ſpone Sradte Aleppo liacai⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1540" ulx="0" uly="1365">nnhm Darat, nachdem ihnen die e wendten ,dem cnSy⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1575" ulx="0" uly="1411">ſtnn du Dueat aſeus von ihrem Anverwan ten ſie zu ien</line>
        <line lrx="1143" lry="1612" ulx="73" uly="1454">er und Dam 4 worden / ſo fuͤg fA. 5.</line>
        <line lrx="1133" lry="1664" ulx="141" uly="1500">Kelrnkaſt geteben den gantzen Reſt Ven ,5</line>
        <line lrx="955" lry="1657" ulx="1" uly="1527">tCc/en Su⸗ Herrſchafften noch de eil von Cili⸗ien</line>
        <line lrx="1035" lry="1715" ulx="0" uly="1552"> muß iren Herr zu / ſamt einem Theil von ( ein Aſi.n.</line>
        <line lrx="1040" lry="1763" ulx="0" uly="1607">ide emgen bendbaenn non tn, dn dr</line>
        <line lrx="1054" lry="1839" ulx="0" uly="1662">unſt 2. W. d war urdastheligCand ewennen, L</line>
        <line lrx="1043" lry="1909" ulx="0" uly="1718">Peuk Ehriſtenaus eerdas B das EHH</line>
        <line lrx="1043" lry="1936" ulx="4" uly="1789">eogint wider welche er e⸗Stadt nnd da er auch in einer</line>
        <line lrx="1034" lry="2013" ulx="0" uly="1806"> n erlic ee n ernugn den</line>
        <line lrx="967" lry="2049" ulx="0" uly="1888">, higigen Schlacht Ron Prinß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_Fn40d_0518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1989" type="textblock" ulx="244" uly="42">
        <line lrx="1304" lry="200" ulx="263" uly="42">Pengeh ae 1. CaAted- nhite</line>
        <line lrx="1303" lry="207" ulx="285" uly="100">Printzen / von Antiochien abſchlug und euteotenn</line>
        <line lrx="1308" lry="343" ulx="264" uly="206">ſolgtetann und der Schwieger Soyn des vorigen, efnin</line>
        <line lrx="1269" lry="390" ulx="265" uly="267">ſale e iin in ſeinen Herrſchafften; ein edler Printz/ zn A</line>
        <line lrx="1306" lry="454" ulx="275" uly="364">En Befehlshabern gegeben / als giontetde</line>
        <line lrx="1308" lry="496" ulx="266" uly="393">ſie ihn beredeten / den Vortheil b gege ben / als  ein ie</line>
        <line lrx="1287" lry="542" ulx="267" uly="423">Pilduminn macht zunnehme en dem Todt des ſgi</line>
        <line lrx="1307" lry="552" ulx="511" uly="469">in acht zu nehmen / und die Chriſten rtennn</line>
        <line lrx="1308" lry="642" ulx="577" uly="568">. ein / ſagte er / m  id</line>
        <line lrx="1277" lry="692" ulx="267" uly="594">Mitleiden und Regard nan muß lne g</line>
        <line lrx="1301" lry="711" ulx="314" uly="625">r gard haben auf die recht⸗ (Mergeren</line>
        <line lrx="1263" lry="750" ulx="265" uly="643">maͤßige Sorge der Chriſten / echt⸗ l ile⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="758" ulx="485" uly="681">ors welche einen Cpuc eten</line>
        <line lrx="1307" lry="860" ulx="267" uly="697">Raichr Rie Wrgehaen rien, dinreiner nun</line>
        <line lrx="1308" lry="891" ulx="266" uly="776">Melech Sala / der Sohn de rden konte. 4. dentſenti</line>
        <line lrx="1308" lry="925" ulx="321" uly="828">des Noradin / maſſen nft ſnucd</line>
        <line lrx="1306" lry="997" ulx="267" uly="834">Sd aleiſ hete ſeiner Jugend von den tennſ Urnen</line>
        <line lrx="1308" lry="1041" ulx="269" uly="930">Saladin 4 achtet ward / als erwehleten ſie den unſſt  nt</line>
        <line lrx="1308" lry="1102" ulx="268" uly="979">tet und n ien Ronig nden welſen er abgeſe⸗ ine itcin</line>
        <line lrx="1308" lry="1133" ulx="264" uly="1033">ladi r vorden. 5. Sa⸗ SMolumnin</line>
        <line lrx="1304" lry="1197" ulx="266" uly="1047">a ner e veſe Sultan uͤber Egypten / biimnit</line>
        <line lrx="1308" lry="1247" ulx="267" uly="1133">hatte, b ie Perſer oder Parther uͤberwunden eintpttn</line>
        <line lrx="1308" lry="1299" ulx="268" uly="1186">Wetkern naintet der Anfuͤhrung des Cacobed /  ifliin</line>
        <line lrx="1306" lry="1348" ulx="269" uly="1228">dieſem Pri echſala / ankain / des Vorhabens / Prntiekerte</line>
        <line lrx="1307" lry="1450" ulx="244" uly="1335">ſeiner Waffen eroberte ert nd durch die Macht enlnnſtn</line>
        <line lrx="1303" lry="1472" ulx="346" uly="1383">e erte er von denen Chriſte ntegercrn</line>
        <line lrx="1253" lry="1511" ulx="290" uly="1440">SMie e Land wieder nebſt der mune</line>
        <line lrx="1304" lry="1547" ulx="272" uly="1446">Stadt Jeruſalem. L er imd nten</line>
        <line lrx="1305" lry="1599" ulx="271" uly="1485">Sr aueſte Sohnde 9. Elaldel oder El⸗Aphzel/ gtliſnut</line>
        <line lrx="1308" lry="1593" ulx="600" uly="1509">es Saladin / folgete als König emnen</line>
        <line lrx="1307" lry="1649" ulx="270" uly="1537">in Damaſus / welches er aber gete als Konig emmem</line>
        <line lrx="1285" lry="1701" ulx="270" uly="1593">ſeinem Bruder Elazi raber vor Eg ypten mit Aunfn</line>
        <line lrx="1223" lry="1697" ulx="555" uly="1640">Elazir vertauſchete. 7. Elazir der</line>
        <line lrx="1308" lry="1748" ulx="268" uly="1646">andere Sohn des Saladi Elazir der tais⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1757" ulx="570" uly="1687">es Saladin folgete auf dieſem</line>
        <line lrx="1308" lry="1848" ulx="267" uly="1689">Foſn ie e Königreich Damaſeus; ward en nd a</line>
        <line lrx="1306" lry="1895" ulx="267" uly="1754">Better . arnach grauſamer Weiſe von ſeinem dar</line>
        <line lrx="1304" lry="1948" ulx="266" uly="1808">rchrud gpred ne ermordet. 8. Saphradine n Pnid</line>
        <line lrx="1308" lry="1950" ulx="439" uly="1863">er kes Saladin / nachdem er achte von den ei iſcte</line>
        <line lrx="1308" lry="1989" ulx="1054" uly="1906">Sohne i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_Fn40d_0519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1171" lry="1997" type="textblock" ulx="0" uly="83">
        <line lrx="1053" lry="161" ulx="0" uly="83">decne. —: Von dem RKoͤnigreich Syrien/ ꝛc. 4;</line>
        <line lrx="1058" lry="213" ulx="28" uly="131">lk Soͤhnen des Saladin niedergemachet (von welchen</line>
        <line lrx="1060" lry="261" ulx="0" uly="180">* ieng der Jüngſte / genannt Saphradin / alleine ent⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="300" ulx="17" uly="229">grocnigng wiſchte / der hernachmahls Sultan uͤber Alep po</line>
        <line lrx="1057" lry="346" ulx="84" uly="286">en ward) nahm das Königreich Damaſeus in Be⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="392" ulx="10" uly="332">glſtennnte ſitz,und hinterließ es nach ſeinem Todte dem Cara⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="448" ulx="76" uly="390">ſigel dins, ſeinem Sohn oder Enckel. 9. Da nun Cara⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="496" ulx="0" uly="435">lalkarnin dine zum Sultan uͤber Damaſcus gelaſſen wor⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="550" ulx="0" uly="472">tpnudhrce⸗ den / zu welchem damahls gantz Syrien und Pale⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="599" ulx="0" uly="521">inhgetffin ſtine als Provintzien beygefuͤget worden ſo fieng die</line>
        <line lrx="1051" lry="648" ulx="0" uly="589">/ſitg / Verraͤtherey und die Mord⸗That des Saphra⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="692" ulx="0" uly="632">Hebenanf enm dine zu dieſer Zeit an um Nache zu ſchreyen. Als</line>
        <line lrx="1045" lry="751" ulx="0" uly="686">ſin/ mce demnach aalon / der Tartar im Jahr ein tau⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="796" ulx="0" uly="738">nteben hen ſend zwey hundert und zwey und ſechtzig / den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="850" ulx="0" uly="790">in meße ten von Damaſeus / ob es Carinde oder ein anderer</line>
        <line lrx="1045" lry="900" ulx="0" uly="838">ollganm geweſen / iſt ungewiß / gefangen genommen / ließ</line>
        <line lrx="1043" lry="951" ulx="0" uly="889">nutmimenn er ſelbigen bey den Mauren vor Damaſcus in Stuͤ⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1001" ulx="0" uly="940">Emtenmſ cken zureiſſen / welchem vorzufommen / ſich die</line>
        <line lrx="1164" lry="1052" ulx="0" uly="990">Mnnthnms Buͤrger nicht ergeben wolten. Indem er aber den Syrien</line>
        <line lrx="1171" lry="1110" ulx="0" uly="1038">untmnn ,ο Platz mit Sturmeinnahm / ſo machte er dem Tuͤr⸗ Sar</line>
        <line lrx="1167" lry="1152" ulx="0" uly="1092">lmn irnan ciſchen Koͤnigreich in Syrien ein Ende. Es blieb zarn ein</line>
        <line lrx="1165" lry="1199" ulx="0" uly="1140">terienum aber dieſes Koͤnigreich in den Haͤnden der Tartarn genom⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1252" ulx="0" uly="1192">lrcdeg nicht lange / maſſen es von den Mamalucken in men.</line>
        <line lrx="1134" lry="1299" ulx="0" uly="1240">Fin ebetee Egypten wieder erobert worden. Alleines wurde 1262.</line>
        <line lrx="1166" lry="1349" ulx="0" uly="1292">Unarencter noch eimmahl von ihnen beherrſchet durch den groſ⸗Von Ta</line>
        <line lrx="1157" lry="1401" ulx="0" uly="1338">mnimtet ſen Tamerlan / welcher im Jahr / ein tauſend vier⸗ merlan</line>
        <line lrx="1124" lry="1454" ulx="0" uly="1390">Uluncrinen hundert mit einer grauſammen Armee Damaſcus ¹400</line>
        <line lrx="1034" lry="1508" ulx="0" uly="1437">udniikr belagerte und einnahm / und alles Volck mit dem</line>
        <line lrx="1033" lry="1558" ulx="0" uly="1490">elor le Schwerdte niedermachte. Jedoch die NMamelu⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1609" ulx="0" uly="1539">ir ſtruz cken eroberten Syrien allmaͤhlig wieder / und er⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1661" ulx="0" uly="1594">e vnd gantzeten Damaſeus / welches in ihrer Gewalt</line>
        <line lrx="1123" lry="1707" ulx="0" uly="1637">ſttenEin verblieb biß. 516. als Selymus Tuͤrckiſcher Kaͤyſer Wird</line>
        <line lrx="1158" lry="1764" ulx="0" uly="1676">. ,n eiden Campſon Gaurus in dem Gefilde von Aleppo den Ma</line>
        <line lrx="1154" lry="1810" ulx="0" uly="1725">j  wterlegte; worauf Damaſcus und alle Staͤdte und melucke</line>
        <line lrx="1158" lry="1860" ulx="0" uly="1781">e ſmien Flecken in Syrien ihre Thoren dem Selymus off⸗ wuͤrffig</line>
        <line lrx="1026" lry="1904" ulx="0" uly="1820"> engeneten. Vondar an iſt Syrien unter der Tuͤrcki⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1963" ulx="0" uly="1876">m ten eſchen Herrſchafft biß auf dieſen Tag verblieben.</line>
        <line lrx="1022" lry="1997" ulx="0" uly="1927">Gnche Hhn⸗ Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_Fn40d_0520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="887" lry="169" type="textblock" ulx="241" uly="110">
        <line lrx="887" lry="169" ulx="241" uly="110">484 Das X. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="277" type="textblock" ulx="251" uly="185">
        <line lrx="1259" lry="277" ulx="251" uly="185">922692:62 6 n2: 6 Gi* GeG:en</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="351" type="textblock" ulx="433" uly="277">
        <line lrx="981" lry="351" ulx="433" uly="277">Das zehende Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1721" type="textblock" ulx="122" uly="384">
        <line lrx="1149" lry="466" ulx="245" uly="384">Von dem alten Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1150" lry="540" ulx="247" uly="464">Troja / Lydien / Pergamo / Ponto/</line>
        <line lrx="1149" lry="605" ulx="248" uly="534">Bithynia / Cappadocia / wie auch von</line>
        <line lrx="989" lry="647" ulx="432" uly="591">den Reichen Trebiſond und</line>
        <line lrx="765" lry="685" ulx="649" uly="645">Nice.</line>
        <line lrx="1152" lry="867" ulx="389" uly="805">roja / eine Stadt in klein Aſien / in der Land⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="916" ulx="413" uly="853">ſchafft Phrygien an der Cuͤſte des Egei⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="980" ulx="122" uly="906">Troja ſchen Meers / ſoll von Dardanus erbauet</line>
        <line lrx="1152" lry="1020" ulx="122" uly="957">erbauet ſeyn / welcher aus Candien in Etolien gekomen /</line>
        <line lrx="1152" lry="1066" ulx="123" uly="999">A. M. und der erſten Koͤnig daruͤber worden iſt / ums Jahr</line>
        <line lrx="1152" lry="1118" ulx="126" uly="1060">2574. der Welt 2574. ſeine Nachfolger waren Erichto⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1168" ulx="258" uly="1109">nius / Tros Ilus / Laomedon und Priamus / lin⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1221" ulx="260" uly="1158">ter welchen es eingenomen / und von den Griechen</line>
        <line lrx="1156" lry="1270" ulx="260" uly="1212">nach einem zehen⸗jaͤhrigen Kriege verheeret wor⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1322" ulx="260" uly="1257">den um das Jahr 2870. alſo / daß das Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1157" lry="1372" ulx="259" uly="1306">in allen bey 296. Jahr gedauret. Dieſes Gebie⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1425" ulx="262" uly="1354">te ward in folgender Zeit Alerandern dem Groſſen</line>
        <line lrx="1160" lry="1473" ulx="264" uly="1409">unterwuͤrffig / und nachgehends dem Lyſima⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1525" ulx="262" uly="1458">chus / Koͤnig in Thracien. In der Theilung</line>
        <line lrx="1162" lry="1572" ulx="267" uly="1506">des Roͤmiſchen Reiches wurde es zu einem Theil</line>
        <line lrx="1162" lry="1621" ulx="267" uly="1560">der Provintz des Heleſpontus gemacht / gehorig</line>
        <line lrx="1163" lry="1674" ulx="267" uly="1612">zu der freyen Jurisdiction des Proconſuls in</line>
        <line lrx="1165" lry="1721" ulx="269" uly="1655">Aſien. Nach dieſem hatte es gleiches Gluͤck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="2017" type="textblock" ulx="269" uly="1713">
        <line lrx="1165" lry="1772" ulx="269" uly="1713">mit Conſtantinopel biß zur Einnehmung</line>
        <line lrx="1232" lry="1816" ulx="270" uly="1753">dieſer Stadt von den Lateinern; darauf</line>
        <line lrx="1168" lry="1875" ulx="270" uly="1808">wurd es den Griechiſchen Kaͤhſern / die</line>
        <line lrx="1239" lry="1923" ulx="272" uly="1853">zu Nice reſidirten / unterthaͤnig; allein es iſt</line>
        <line lrx="1169" lry="1977" ulx="276" uly="1912">nicht lange darnach von den Tuͤrcken aus der Sel⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="2017" ulx="1041" uly="1974">zuceia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1071" type="textblock" ulx="1191" uly="764">
        <line lrx="1209" lry="1071" ulx="1191" uly="764"> ==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_Fn40d_0521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="10" lry="763" type="textblock" ulx="5" uly="738">
        <line lrx="10" lry="763" ulx="5" uly="738">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1727" type="textblock" ulx="0" uly="798">
        <line lrx="125" lry="851" ulx="0" uly="798">fbrtſenercree</line>
        <line lrx="125" lry="910" ulx="0" uly="850">igetees</line>
        <line lrx="121" lry="949" ulx="0" uly="901">nrenefte</line>
        <line lrx="119" lry="1009" ulx="0" uly="958">ſErclngee</line>
        <line lrx="119" lry="1059" ulx="0" uly="1006">intrſenere</line>
        <line lrx="121" lry="1110" ulx="0" uly="1062">Greomencge</line>
        <line lrx="120" lry="1159" ulx="0" uly="1112">6nipeinmmale</line>
        <line lrx="118" lry="1211" ulx="0" uly="1160">lnrdecegten</line>
        <line lrx="116" lry="1264" ulx="0" uly="1212"> tetecre⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1312" ulx="6" uly="1260">dußcenn</line>
        <line lrx="121" lry="1360" ulx="0" uly="1308">n Ne⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1418" ulx="0" uly="1358">zriunſrft</line>
        <line lrx="122" lry="1465" ulx="0" uly="1416">t ulſen⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1521" ulx="0" uly="1462"> VVEen</line>
        <line lrx="118" lry="1570" ulx="1" uly="1515">ſcrlsttonde</line>
        <line lrx="114" lry="1620" ulx="0" uly="1562">ns tleen</line>
        <line lrx="114" lry="1680" ulx="11" uly="1614">prie</line>
        <line lrx="106" lry="1727" ulx="0" uly="1663"> hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="263" type="textblock" ulx="176" uly="82">
        <line lrx="1075" lry="152" ulx="224" uly="82">Von dem alten Koͤnigreich Troja / ꝛc. 485</line>
        <line lrx="1075" lry="208" ulx="176" uly="144">zuecianiſchen Familie erobert / und endlich von</line>
        <line lrx="1073" lry="263" ulx="178" uly="197">der Ottomaniſchen Pforte verſchlungen wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="353" type="textblock" ulx="177" uly="262">
        <line lrx="795" lry="309" ulx="177" uly="262">den. .</line>
        <line lrx="1185" lry="353" ulx="184" uly="297">§S. 2. Lydien eine Landſchafft in Aſien / ſo von cydien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="405" type="textblock" ulx="129" uly="348">
        <line lrx="1070" lry="405" ulx="129" uly="348">Ooſten an Groß Phrygia / und einem Theile von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="462" type="textblock" ulx="176" uly="397">
        <line lrx="1075" lry="462" ulx="176" uly="397">Piſidten; von Weſten an Aeolien und Jenien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="508" type="textblock" ulx="176" uly="442">
        <line lrx="1078" lry="508" ulx="176" uly="442">von Norden / an das groͤſſere Myſien und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1508" type="textblock" ulx="164" uly="495">
        <line lrx="1079" lry="559" ulx="174" uly="495">Suden / an Carien graͤntzet. Dieſes iſt ein altes</line>
        <line lrx="1076" lry="606" ulx="175" uly="549">Konigreich geweſen / unter deſſen Konigen Man⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="659" ulx="175" uly="599">nes der erſte ſeyn ſoll; dann kommt Cotis / Atis</line>
        <line lrx="1074" lry="710" ulx="175" uly="648">und Aſias. Nach dieſem wird vom Athenaͤus/</line>
        <line lrx="1076" lry="761" ulx="174" uly="694">des Cam Cletes Erwehnung gethan/ und eines</line>
        <line lrx="1070" lry="815" ulx="174" uly="745">andern/ Nahmens Andramytes; der erſte iſt</line>
        <line lrx="1072" lry="862" ulx="174" uly="800">heruͤhmt/ wegen der Schwelgerey / und der an⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="911" ulx="172" uly="849">der wegen hetzlicher Wolluͤſte. Allein weil der</line>
        <line lrx="1072" lry="961" ulx="172" uly="899">Stamm dieſer Koͤnige / wie ſie ſagen / ſich in Om⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1049" ulx="170" uly="947">Phale geendiget,/ der Dame des Hereules / ſo</line>
        <line lrx="1069" lry="1062" ulx="175" uly="999">kam die Heraeclidiſche Linie zur Sueceßion / von</line>
        <line lrx="1069" lry="1110" ulx="168" uly="1049">welcher keine beſtaͤndige Folge iſt / biß auf die Zeit</line>
        <line lrx="1176" lry="1161" ulx="168" uly="1101">des Ardiſius / ſo der neunzehende in der Ordnung A. M.</line>
        <line lrx="1172" lry="1208" ulx="168" uly="1152">dieſer Linie / welcher ſeine Regierung nicht lange 19.</line>
        <line lrx="1068" lry="1261" ulx="165" uly="1155">vor Erbauung der Stadt Rom antrat im Jahr</line>
        <line lrx="1068" lry="1314" ulx="165" uly="1249">der Welt 3190. und die Regierung ſechs und dreyſ⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1362" ulx="164" uly="1300">ſig Jahr verwaltet hat. 2. Haliates herrſchete</line>
        <line lrx="1168" lry="1417" ulx="164" uly="1349">vierzehen Jahr, 3. Melo / welcher das Volck z226.</line>
        <line lrx="1168" lry="1460" ulx="164" uly="1403">von Sardis uͤberwunden / regierete 12, Jahr. 4. 3240.</line>
        <line lrx="1166" lry="1508" ulx="164" uly="1450">Cadaulus war der folgende / der von dem Ayges / z⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1558" type="textblock" ulx="92" uly="1503">
        <line lrx="1065" lry="1558" ulx="92" uly="1503">el nachdem er ſelbigem ſein Weib nacket gezeiget / er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1711" type="textblock" ulx="163" uly="1548">
        <line lrx="1065" lry="1614" ulx="163" uly="1548">ſchlagen ward / der ſie heurathete und darauf in</line>
        <line lrx="1064" lry="1664" ulx="163" uly="1599">dem Königreiche folgete. y*. Gyges,/ der erſte</line>
        <line lrx="1066" lry="1711" ulx="163" uly="1648">von dieſer neuen Linie / brachte Jonien zu ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="2010" type="textblock" ulx="86" uly="1698">
        <line lrx="1066" lry="1765" ulx="118" uly="1698">uandern Herrſchafften / ein Printz von groſſer Weiß⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1817" ulx="102" uly="1753">heit / nach der Zeit/ darinnen er lebte. 6. Ar⸗ A. M.</line>
        <line lrx="1167" lry="1861" ulx="95" uly="1801">diſius II. folgete ſeinem Vater Gyges / und herr⸗ 330.</line>
        <line lrx="1166" lry="1918" ulx="86" uly="1848">1u ſchete ſieben und dreyßig Jahr. 7. Sardiates 34,.</line>
        <line lrx="1167" lry="2010" ulx="104" uly="1891">3 war der folgende / und iheree Lydien fuͤnffze⸗7·</line>
        <line lrx="694" lry="2001" ulx="676" uly="1968">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2005" type="textblock" ulx="1004" uly="1955">
        <line lrx="1068" lry="2005" ulx="1004" uly="1955">hen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_Fn40d_0522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1102" type="textblock" ulx="133" uly="57">
        <line lrx="1308" lry="107" ulx="1288" uly="57">5</line>
        <line lrx="1304" lry="184" ulx="257" uly="76">486 Das X. Capitel / nong</line>
        <line lrx="1308" lry="234" ulx="257" uly="156">hen Jahr. 8. Hialtes II. war ein vortrefflicher egett</line>
        <line lrx="1308" lry="287" ulx="257" uly="206">Printz / unter deſſen Negierung Lydien in einem ſeahin</line>
        <line lrx="1308" lry="339" ulx="255" uly="266">ſehr gluͤcklichen Zuſtand ſich befand; und Phry⸗ ſenn ff</line>
        <line lrx="1301" lry="388" ulx="257" uly="303">gien / Bichynien / Paphlagonien / Myſien / u er</line>
        <line lrx="1308" lry="433" ulx="260" uly="353">Tarien / Aeolis / Doris und Jonien / erkanten ſiin</line>
        <line lrx="1307" lry="486" ulx="133" uly="406">346. ſich als Vaſallen von ſeiner Crone. 9. Croͤſus an</line>
        <line lrx="1307" lry="530" ulx="262" uly="451">der Sohn des Hialtes / war der letzte Konig in e ini</line>
        <line lrx="1305" lry="585" ulx="261" uly="508">Lydien / er bezwang Doris und Aeolis / wor⸗ gt l ⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="629" ulx="259" uly="565">auf er von dem Cyrus / Koͤnige in Perſien / uͤber⸗ Uilſ n</line>
        <line lrx="1284" lry="674" ulx="261" uly="611">wunden ward / in welchem Treffen ein Sohn des mugn</line>
        <line lrx="1308" lry="727" ulx="260" uly="653">Croͤſus / welcher von der Wiegen an ſtumm ge⸗ nn nit</line>
        <line lrx="1308" lry="778" ulx="263" uly="708">weſen war / als er ſahe / daß ein Soldate ſeinen Henmbn if</line>
        <line lrx="1308" lry="825" ulx="237" uly="758">Vater todten wolte / geſchwind in dieſe Worte ſiſntnet</line>
        <line lrx="1299" lry="879" ulx="265" uly="816">heraus brach: Rexeſt, cave, ne occidas. Nach It nigill</line>
        <line lrx="1308" lry="934" ulx="264" uly="857">der Niederlage und der Gefangennehmung des N ann</line>
        <line lrx="1306" lry="980" ulx="266" uly="919">Croͤſus / eines der reichſten Koͤnige / ſo jemahls ni tunu</line>
        <line lrx="1308" lry="1031" ulx="269" uly="965">in alten Zeiten gelebet haben / ward Lydien zu crin in</line>
        <line lrx="1308" lry="1080" ulx="142" uly="1015">3420 einer Perſiſchen Provintz gemacht 3420. nach der il / u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1209" type="textblock" ulx="267" uly="1068">
        <line lrx="1296" lry="1126" ulx="267" uly="1068">Zergliederung des Macedoniſchen Reiches / fiel n ma</line>
        <line lrx="1302" lry="1166" ulx="1258" uly="1123">ien</line>
        <line lrx="1298" lry="1209" ulx="1270" uly="1168">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="639" type="textblock" ulx="1252" uly="495">
        <line lrx="1261" lry="596" ulx="1252" uly="563">S=</line>
        <line lrx="1295" lry="639" ulx="1282" uly="495">= — =</line>
        <line lrx="1308" lry="636" ulx="1298" uly="552">—— =e☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2048" type="textblock" ulx="138" uly="1119">
        <line lrx="1306" lry="1177" ulx="271" uly="1119">es den Seleuediſchen Koͤnigen in Syrien heim; in. eſnie</line>
        <line lrx="1306" lry="1229" ulx="269" uly="1170">hernach ward es eine Roͤmiſche Provintz / und auf hn in e</line>
        <line lrx="1308" lry="1274" ulx="270" uly="1219">den Fall des Griechiſchen Reiches den Tuͤrcken ctallnn.</line>
        <line lrx="1308" lry="1331" ulx="269" uly="1273">unterthan / welche es noch im Beſitz haben. r enen te</line>
        <line lrx="1308" lry="1401" ulx="140" uly="1322">warza⸗ §. 3. Pergamus / eine Stadt von Troas / in ſ ma ffen</line>
        <line lrx="1308" lry="1442" ulx="138" uly="1374">mn c. Aſien ward die. Haupt⸗Stadt eines Staats / genant Porue ſt</line>
        <line lrx="1308" lry="1495" ulx="138" uly="1420">„7ÿ. das Königreich Pergamus / um das Jahr der mnmn ind</line>
        <line lrx="1305" lry="1533" ulx="269" uly="1474">Stadt Rom 470. uUnter dem Phileterus / mſteftſen</line>
        <line lrx="1288" lry="1582" ulx="270" uly="1522">des LQyſimachus / Koͤniges in Thracien Schatz⸗ ſngit/</line>
        <line lrx="1308" lry="1634" ulx="267" uly="1571">Meiſter; ob wohl bejahet wird / daß weder er / ge hinmn,</line>
        <line lrx="1307" lry="1681" ulx="270" uly="1623">noch ſein Enckel und Nachfolger Eumenes den en Mli</line>
        <line lrx="1308" lry="1745" ulx="138" uly="1673">21. Titel eines Königes angenommen / ſondern daß efnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1783" ulx="267" uly="1723">es Artalus I. geweſen / der vier und viertzig Jahr deſt/ ie</line>
        <line lrx="1307" lry="1841" ulx="266" uly="1771">regieret. Eumenes der II. ſtund dem Reiche gtin n</line>
        <line lrx="1308" lry="1895" ulx="265" uly="1822">40. Jahr vor / zu deſſen Zeit Pergamus / durch ng / n</line>
        <line lrx="1308" lry="1939" ulx="263" uly="1872">Gunſt der Noͤmer ſehr erweitert woͤrden. lind dar⸗ ſihriiie</line>
        <line lrx="1308" lry="2022" ulx="262" uly="1913">auf regierte Arralus der Il. ein und zwanpig Jalt Rrge</line>
        <line lrx="1308" lry="2048" ulx="1204" uly="2000">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_Fn40d_0523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1086" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="86">
        <line lrx="1059" lry="188" ulx="0" uly="86">in Von dem alten Koͤnigreich Troja / ꝛc· 487</line>
        <line lrx="1064" lry="249" ulx="0" uly="145"> gunt als Vormund Attalus III. ſeines Vettern / welcher/</line>
        <line lrx="1062" lry="298" ulx="0" uly="198">6 ſh a da er ohne Kinder abgieng / in dem Jahre der Stadt</line>
        <line lrx="1063" lry="342" ulx="0" uly="254">8 I. Rom 621, die Komer zu ſeinen Erben einſetzte/</line>
        <line lrx="1065" lry="391" ulx="0" uly="306">ann ie hundert und funfftzig Jahr darnach / als Phile⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="415" ulx="40" uly="355">inete rerus den erſten Grund von dieſem Staat gelegt</line>
        <line lrx="1067" lry="498" ulx="0" uly="403">n Ei hatte: Ariſtonieius / der ungerathene Sohn des</line>
        <line lrx="1069" lry="540" ulx="0" uly="451">u eim Eumenes/ erregte zwar einigen Streit / dieſes</line>
        <line lrx="1069" lry="574" ulx="0" uly="503">mumn iegt Konigreichs aus den Haͤnden der Roͤmer wieder</line>
        <line lrx="1070" lry="619" ulx="0" uly="552">nnendege einzunehmen. Allein nachdem er von denſelben</line>
        <line lrx="1071" lry="675" ulx="0" uly="596">nftafag bezwungen / und daſſelbe zu einer Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1072" lry="735" ulx="0" uly="654">Umnnia: Proving gemacht worden / ſo blieb es unter den</line>
        <line lrx="1075" lry="779" ulx="4" uly="705">eneae Roͤmiſchen Kayſern / biß auf die Verlegung des</line>
        <line lrx="1077" lry="825" ulx="0" uly="752">ſimdn e. Kayſerlichen Sitzes nach Conſtantinopel. Und</line>
        <line lrx="1077" lry="877" ulx="1" uly="804">n na nach dieſen bey den Kaͤyſern in Oſten / biß es Stuͤck⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="929" ulx="5" uly="855">Gfumen Weiſe von den Tuͤrcken aus der Selzuceiſchen</line>
        <line lrx="1081" lry="972" ulx="0" uly="903">frine/,m Familie bezwungen worden / da ſich aber dieſelbe in</line>
        <line lrx="1080" lry="1025" ulx="0" uly="954">/dlen der Perſon Aladin II. eendiget / ſo machten die⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1084" ulx="0" uly="1004">euf,antt ſe Theile / welche nechſt an Troas lagen / das</line>
        <line lrx="1082" lry="1130" ulx="0" uly="1056">ltiin Köͤnigreich Caraſan oder Caraſa⸗Illi aus /</line>
        <line lrx="1086" lry="1180" ulx="0" uly="1103">nonnen gleichwie die jenigen / welche an dem groͤſſern</line>
        <line lrx="1083" lry="1232" ulx="0" uly="1155">hpennpun Pheygien gelegen das Aidinianiſche. Allein</line>
        <line lrx="1082" lry="1315" ulx="0" uly="1210">ſte Nlnmn Leyde ſind ſchon lange eiber von den Ottoma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1275" type="textblock" ulx="196" uly="1268">
        <line lrx="202" lry="1275" ulx="196" uly="1268">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2071" type="textblock" ulx="0" uly="1260">
        <line lrx="1084" lry="1331" ulx="0" uly="1260">itian miſchen Königen verſchlungen worden / unter</line>
        <line lrx="995" lry="1382" ulx="0" uly="1317">umws1 woelchen ſie noch ſtehen.</line>
        <line lrx="1214" lry="1426" ulx="0" uly="1335">eni 65.4. Pontus / ein Land in Aſien / zwiſchen Pontus</line>
        <line lrx="1085" lry="1481" ulx="0" uly="1400">mk Bithynien und Paphlagonien / laͤngſt dem</line>
        <line lrx="1086" lry="1533" ulx="0" uly="1455">n em Euxiniſchen Weere / war vor Zeiten ein ſon⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1584" ulx="0" uly="1505">Npenete derliches Konigreich / und wurde regieret durch</line>
        <line lrx="1096" lry="1632" ulx="7" uly="1556">i /Krne ſeine eigene Printzen / deren Folge aber ſehr un⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1696" ulx="0" uly="1583">ſerknnens teerbrochen/ und daher ungewiſ⸗ iſt. Mann will</line>
        <line lrx="1096" lry="1740" ulx="0" uly="1660">nmn füen haben / daß Artabaxes der erſte Konig in Pon⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1790" ulx="0" uly="1709">runme tus geweſen / daß er fuͤnff Nachfolger gehabt un⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1837" ulx="4" uly="1754">n nſe ter dem Nahmen Mithridates / und hernach⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1900" ulx="0" uly="1800">thegmnt mahls dreyen / genannt / Pharnaces / nach</line>
        <line lrx="1099" lry="1945" ulx="0" uly="1859">emrrchrle welchen Michridates der Groſſe gefkommen / ein</line>
        <line lrx="1099" lry="1999" ulx="0" uly="1906">rrd portrefflicher Soldate / welcher faſt gantz Aſien</line>
        <line lrx="1103" lry="2025" ulx="0" uly="1953">idt hezwungen / und durch Brieffe nnd Verheiſſun⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="2071" ulx="629" uly="2010">Hh 4 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_Fn40d_0524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1160" lry="397" type="textblock" ulx="253" uly="79">
        <line lrx="883" lry="136" ulx="253" uly="79">⸗  Das X. Capitel/</line>
        <line lrx="1160" lry="211" ulx="257" uly="129">gen alle Roͤmer an einem Tage und Stunde in dem</line>
        <line lrx="1159" lry="246" ulx="261" uly="188">Jahr der Stadt Rom 666. oder 667. maſſacri⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="294" ulx="260" uly="237">ren laſſen. Sylla uͤberwand ſeine Generale / mit</line>
        <line lrx="1158" lry="347" ulx="263" uly="287">denen er Friede machte 670. Jedoch / als Mi⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="397" ulx="261" uly="337">thridates bald darnach den Krieg von neuen wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="449" type="textblock" ulx="259" uly="387">
        <line lrx="1160" lry="449" ulx="259" uly="387">der anfieng / machte er zwar anfaͤnglich groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1252" type="textblock" ulx="241" uly="438">
        <line lrx="1158" lry="499" ulx="258" uly="438">Progreſſen; Allein AQucullus erlegte ihn zu unter⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="546" ulx="258" uly="488">terſchiedenen mahlen?S2. und 683. doch mi needer⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="596" ulx="256" uly="537">geſchlagen/ mit dieſem Ungluck richtete er eine ande⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="648" ulx="256" uly="590">re machtige Armee auf. Allein er ward abermahl</line>
        <line lrx="1157" lry="696" ulx="254" uly="637">geſchlagen von Pompejus dem Groſſen 689. und⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="751" ulx="252" uly="690">verlohr all ſein Volck / welches veruꝛſachte / daß er zu</line>
        <line lrx="1155" lry="800" ulx="251" uly="737">ſeinem Schwieger⸗Sohn Tygranes / Koͤnige in Ar⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="848" ulx="248" uly="790">menien flohe. Indem er aber horete / daß ſein Sohn</line>
        <line lrx="1152" lry="900" ulx="252" uly="841">Pharnaces ſich zum Konigernenñt / nachdem jener</line>
        <line lrx="1155" lry="947" ulx="249" uly="889">mit Gifft hingericht / todtete er ſich e“ 1. nachdem er</line>
        <line lrx="1150" lry="1003" ulx="247" uly="939">55. Jahr regieret. Er hatte wohl gereiſet / wahr ge⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1047" ulx="245" uly="990">lehrt und funte viel Sprachen reden. Pharnaces /</line>
        <line lrx="1149" lry="1102" ulx="246" uly="1040">der ſich auf den Pontiſchen Thron geſetzet / blies</line>
        <line lrx="1147" lry="1152" ulx="244" uly="1092">neutral in dem Kriege zwiſchen Pompejus und</line>
        <line lrx="1152" lry="1199" ulx="244" uly="1141">Caͤſar. Allein / dieſes wolte ihm nichts helffen /</line>
        <line lrx="1148" lry="1252" ulx="241" uly="1190">maſſen Caͤſar / nachdem er Egypten in Ruh ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2006" type="textblock" ulx="235" uly="1239">
        <line lrx="1148" lry="1303" ulx="239" uly="1239">ſetzet / ihn unter ſich brachte 707. Pharnaces</line>
        <line lrx="1149" lry="1350" ulx="240" uly="1291">hatte den Darms zu ſeinem Nachfolger; Nach</line>
        <line lrx="1147" lry="1405" ulx="241" uly="1340">dieſen kamen zweye die den Nahmen Polemon</line>
        <line lrx="1150" lry="1456" ulx="238" uly="1389">fuͤhreten / und von einem Theil des Pontus Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1498" ulx="238" uly="1444">nige waren; einer von ihnen lebte mit dem Kaͤyſer</line>
        <line lrx="1145" lry="1554" ulx="238" uly="1492">Claudius zu einer Zeit / und wird ſeiner beym</line>
        <line lrx="1149" lry="1598" ulx="236" uly="1540">Joſephus gedacht. Nach dieſem kam ein ande⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1650" ulx="237" uly="1592">rer Mithridates / der Enckel des Darius:</line>
        <line lrx="1144" lry="1703" ulx="235" uly="1643">Allein noch vor dieſem hatten die Roͤmer Pon⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1796" ulx="235" uly="1691">eus in die Form einer Provintz gebracht⸗ V</line>
        <line lrx="1144" lry="1798" ulx="281" uly="1741">§. 5. Bithynien / ein Land in klein Aſien /</line>
        <line lrx="1143" lry="1851" ulx="238" uly="1791">um das ſchwartze Meer und dem Archipelagus /</line>
        <line lrx="1144" lry="1904" ulx="237" uly="1843">ward vor Alters durch ſeine eigene Koͤnige regieret /</line>
        <line lrx="1143" lry="2006" ulx="235" uly="1888">allein die Nachfolger ſind ſehr ungewiß/ maſen de</line>
        <line lrx="1144" lry="1996" ulx="1037" uly="1959">iſtorie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="385" type="textblock" ulx="1202" uly="44">
        <line lrx="1308" lry="110" ulx="1236" uly="44">rre</line>
        <line lrx="1308" lry="262" ulx="1250" uly="172">1</line>
        <line lrx="1298" lry="277" ulx="1240" uly="229">Utel</line>
        <line lrx="1306" lry="333" ulx="1230" uly="232">. n</line>
        <line lrx="1308" lry="385" ulx="1202" uly="324">Cree</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="437" type="textblock" ulx="1185" uly="370">
        <line lrx="1308" lry="437" ulx="1185" uly="370">eeme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1089" type="textblock" ulx="1186" uly="428">
        <line lrx="1308" lry="490" ulx="1186" uly="428">cnbal</line>
        <line lrx="1307" lry="538" ulx="1186" uly="481">nkcutun</line>
        <line lrx="1308" lry="589" ulx="1197" uly="534">nanre</line>
        <line lrx="1308" lry="638" ulx="1187" uly="582">el Ennc</line>
        <line lrx="1308" lry="693" ulx="1187" uly="638">ſngn arrt</line>
        <line lrx="1308" lry="741" ulx="1191" uly="682">NnN</line>
        <line lrx="1308" lry="792" ulx="1192" uly="735">Gor g lrs</line>
        <line lrx="1308" lry="845" ulx="1191" uly="791">ſctfckrnre</line>
        <line lrx="1308" lry="898" ulx="1190" uly="837">r Neteſe</line>
        <line lrx="1308" lry="941" ulx="1190" uly="897">ſinfrtru⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="999" ulx="1190" uly="943">fterencheng</line>
        <line lrx="1305" lry="1047" ulx="1190" uly="994">Fuſengin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1667" type="textblock" ulx="1186" uly="956">
        <line lrx="1308" lry="1093" ulx="1208" uly="1044">rhyets ſi</line>
        <line lrx="1306" lry="1162" ulx="1186" uly="1096">ſitn We</line>
        <line lrx="1308" lry="1201" ulx="1192" uly="1149">un beenee</line>
        <line lrx="1308" lry="1252" ulx="1192" uly="1197">Pelenntgen</line>
        <line lrx="1308" lry="1295" ulx="1193" uly="1250">ecrgeun</line>
        <line lrx="1308" lry="1352" ulx="1193" uly="1300">eſtererdnnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1405" ulx="1193" uly="1354">ſet</line>
        <line lrx="1308" lry="1459" ulx="1194" uly="1401">Fgagent</line>
        <line lrx="1308" lry="1511" ulx="1197" uly="1458">ts Behn</line>
        <line lrx="1308" lry="1563" ulx="1196" uly="1509">itelc</line>
        <line lrx="1307" lry="1607" ulx="1197" uly="1560">Perecdi</line>
        <line lrx="1275" lry="1667" ulx="1216" uly="1610">hnſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1768" type="textblock" ulx="1201" uly="1562">
        <line lrx="1257" lry="1768" ulx="1201" uly="1725">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_Fn40d_0525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1209" lry="2014" type="textblock" ulx="0" uly="86">
        <line lrx="1088" lry="144" ulx="234" uly="86">Von dem alsen Koͤnigreich Troja ꝛce. 489</line>
        <line lrx="1089" lry="252" ulx="182" uly="144">Hiſtorte von dieſen Printzen nur ſint dem Todt</line>
        <line lrx="1084" lry="253" ulx="165" uly="197">Alexanders des groſſen bekant iſt. Pruſias</line>
        <line lrx="1088" lry="308" ulx="96" uly="249">mu mit dem Zunahmen Cynegus / der ſeinem Bruder</line>
        <line lrx="1088" lry="355" ulx="103" uly="296">WZielas folgte / iſt der merckwuͤrdigſte unter dieſen</line>
        <line lrx="1084" lry="407" ulx="86" uly="348">lum Königen geweſen / der er es immerzu liſtig mit</line>
        <line lrx="1085" lry="457" ulx="80" uly="399">un der ſtarckeren Parthey hielte. Zu ihm flohe der</line>
        <line lrx="1084" lry="526" ulx="6" uly="447">ng t groſſe Hannibal um Huͤlffe gegen die Roͤmer / von</line>
        <line lrx="1084" lry="573" ulx="0" uly="492">ſi nn dem er aber nichts erhalten kunte / als ſchoͤne Ver⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="606" ulx="1" uly="541">elüingim, ſprechungen. Pruſias ſandte ſeinen Sohn Nico⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="675" ulx="0" uly="595">4 a medes II Epiphanes zugenahmet / und der te</line>
        <line lrx="1085" lry="726" ulx="0" uly="637">nrti Koͤnig in Bithynien / nach Rom / und empfohl</line>
        <line lrx="1086" lry="753" ulx="38" uly="690">nſntnn ihn dem Rathe. Allein/ als er hernachmahls die</line>
        <line lrx="1085" lry="807" ulx="10" uly="744">gneſene. (Gunſt des Naths und der Bithynier erlanget</line>
        <line lrx="1085" lry="857" ulx="0" uly="793">lenigſne: hatte / faſſete er einen unſterblichẽ Haß gegen ſeinen</line>
        <line lrx="1085" lry="908" ulx="0" uly="846">eniae Vater. Doch er ſelbſt iſt zuletzt erſchliagen worden</line>
        <line lrx="1083" lry="958" ulx="0" uly="898">eſtt te von ſeinem eigenen Sohn Nieomedes III. aus ei⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1009" ulx="0" uly="947">nſenfne ner gerechten Rache Gottes. Nicomedes IV.</line>
        <line lrx="1083" lry="1056" ulx="0" uly="1001">gnit m war der letzte Konig in Bithynien / welcher von</line>
        <line lrx="1087" lry="1105" ulx="0" uly="1049">nete/ Wuͤchridates Konige in Pontus aus ſeinen</line>
        <line lrx="1082" lry="1164" ulx="0" uly="1102">emmuen Herrſchafften vertrieben worden; allein von den</line>
        <line lrx="1085" lry="1208" ulx="6" uly="1149">nchetefn Romern wieder eingeſetzt. Dieſer Printz ſtund bey⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1256" ulx="1" uly="1202">Gpenincg. Jultus Caͤſar in groſſer Gewogenheit; Indem</line>
        <line lrx="1083" lry="1311" ulx="1" uly="1251">n. Panmg er aber ohne Nachkommen in dem Jahr der Stadt</line>
        <line lrx="1209" lry="1360" ulx="8" uly="1300">ufln ha Bom ſechs hundert neun und ſiebentzig und fuͤnff A. V..</line>
        <line lrx="1207" lry="1418" ulx="0" uly="1349">lmpem und zwantzig vor der Geburth unſers Heylandes / 5r</line>
        <line lrx="1207" lry="1465" ulx="0" uly="1400">lehenſe mitTode abgieng / ſo ließ er die Roͤmer als Erben Ehr. G.</line>
        <line lrx="1135" lry="1510" ulx="0" uly="1452">ſehkmnent ſeines Reiches. Bithynien fiel hernach zu der Re⸗ꝛ.</line>
        <line lrx="1122" lry="1562" ulx="0" uly="1504">Mnafunmnn gierung des Oeſtlichen Reiches / und letztlich un.</line>
        <line lrx="1075" lry="1614" ulx="0" uly="1553">en iname ter die Gewalt der Tuͤrcken ein tauſend drey hun⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1663" ulx="0" uly="1604"> dmg dert und dreyſig die es noch haben.</line>
        <line lrx="1203" lry="1718" ulx="0" uly="1651">eNhe . 6. Cappadocten eine groſſe Landſchafftin Cappa⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1771" ulx="0" uly="1700">ngt klein Aſien / graͤntzet Nordwerts an das Euxini⸗ docien⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1820" ulx="0" uly="1754">ltin e ſche Meer / gegen Morgen an das groͤſſere Arme⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1867" ulx="0" uly="1803">nrede nien / Suͤdwerts an Cilieien / aber Galatien hat</line>
        <line lrx="1071" lry="1929" ulx="0" uly="1852">minntin es gegen Weſten / und fuͤhrete vor Zeiten den Ti⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1981" ulx="0" uly="1897">uni vin tul eines Koͤnigreichs. Der erſte merckwuͤrdige</line>
        <line lrx="1119" lry="2014" ulx="85" uly="1952">r . Hh 5 Koͤnig⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_Fn40d_0526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1306" lry="282" type="textblock" ulx="245" uly="77">
        <line lrx="1306" lry="173" ulx="245" uly="77">490 Das X. Capitel / tanund</line>
        <line lrx="1305" lry="234" ulx="245" uly="147">Koͤnig dieſes Landes iſt Ariarathes II. geweſen / vrfttin</line>
        <line lrx="1302" lry="282" ulx="245" uly="198">welchem ſein Vetter Holophernes um die hun⸗ ihſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="284" type="textblock" ulx="477" uly="271">
        <line lrx="487" lry="284" ulx="477" uly="271">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1942" type="textblock" ulx="245" uly="260">
        <line lrx="1308" lry="331" ulx="245" uly="260">dert und zwoͤlffte Olymptas / drey hundert und wenlln</line>
        <line lrx="1308" lry="385" ulx="246" uly="299">dreyßig Jahr vor Chriſti Geburth / gefolget. Die⸗ Genin</line>
        <line lrx="1308" lry="436" ulx="248" uly="355">ſer Printz / welcher ſich in wahrender Regierung e illa</line>
        <line lrx="1308" lry="481" ulx="247" uly="405">Alexandeers des groſſen unparteyiſch aufgefuͤhret eſunli</line>
        <line lrx="1301" lry="534" ulx="249" uly="459">hatte / ward nach ſeinem Tode von dem Perdie⸗ mm et</line>
        <line lrx="1308" lry="588" ulx="250" uly="508">eas angefochten / dem er ſich mit einer Armee von Ppenſe</line>
        <line lrx="1308" lry="635" ulx="249" uly="567">dreyßig tauſend zu Fuß und zwantzigtauſend Reu⸗ leflllen</line>
        <line lrx="1308" lry="691" ulx="249" uly="613">tern entgegen ſtellete. Allein nachdem er uͤber⸗ wenſſtlit</line>
        <line lrx="1307" lry="735" ulx="250" uly="669">waͤltiget / ward er gegriffen / und mit ſeinem vor⸗. acſitnan</line>
        <line lrx="1307" lry="785" ulx="252" uly="705">nehmſten Bedienten gecreutziget zwiewohl Juſti⸗ ianet in</line>
        <line lrx="1308" lry="840" ulx="252" uly="770">nus ſaget / daß die Cappadoeier auf dieſe Nieder. ifa n</line>
        <line lrx="1308" lry="887" ulx="252" uly="817">lage ihre Weiber und Kinder getoͤdtet / und ihre atun</line>
        <line lrx="1308" lry="935" ulx="253" uly="871">koſtbahreſten Guͤter in Feuer geſetzet / ſich aber mn ehn</line>
        <line lrx="1308" lry="987" ulx="251" uly="918">ſelbſten darauf in die Flammen hinein geworffen. Chtnemn</line>
        <line lrx="1303" lry="1036" ulx="253" uly="970">Sein Nachfolger Artarathes III. veterirete ſich geiſfinmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1085" ulx="254" uly="1023">vor den Macedoniern in Armenien; als er nun mn / Ii t</line>
        <line lrx="1308" lry="1141" ulx="254" uly="1072">daſelbſten vernahm / daß Perdiceas und Eumea mff h</line>
        <line lrx="1308" lry="1183" ulx="256" uly="1119">nes todt waͤren / wie auch / daß Seleucus und e ſiin</line>
        <line lrx="1307" lry="1234" ulx="256" uly="1168">Antiochus einander in den Haaren lagen / uͤber⸗ ln elntlit</line>
        <line lrx="1308" lry="1286" ulx="257" uly="1222">wand er mit Beyſtand Ardoata / Koͤniges in Ar. Mpmnot</line>
        <line lrx="1308" lry="1336" ulx="258" uly="1271">menien / den Amgutas / einen von den Generalen .tes</line>
        <line lrx="1308" lry="1385" ulx="257" uly="1320">des Alexanders / und eroberte alſo das Konigreich ein emie</line>
        <line lrx="1308" lry="1445" ulx="256" uly="1371">ſeiner Vorfahren wieder. Der fuͤnffte Koͤnig un⸗ er i</line>
        <line lrx="1307" lry="1489" ulx="254" uly="1415">ter dem Nahmen Ariarathes ſtund ſeinem Stief⸗ cenie</line>
        <line lrx="1308" lry="1538" ulx="259" uly="1477">Bruder / Antiochus / Koͤnige in Syrien / gegen mn fnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1588" ulx="260" uly="1522">die Roͤmer bey / machte aber auf die Niederlage eimfe</line>
        <line lrx="1303" lry="1692" ulx="258" uly="1608">einer Summa von hundert Talent. Dieſer Fuͤrſt i Bdrc</line>
        <line lrx="1308" lry="1740" ulx="258" uly="1660">ſpendirte ſeine Zeit auf nichtswuͤrdige Sachen / ge⸗ e in 1</line>
        <line lrx="1305" lry="1791" ulx="261" uly="1711">ſtalt er den Eingang des Fluſſes MWela in den eiehenn</line>
        <line lrx="1304" lry="1843" ulx="263" uly="1759">Euphrat verſtoͤpffete / und als er hiermit eine eGn</line>
        <line lrx="1304" lry="1897" ulx="262" uly="1805">groſſe See gemachet / warff er in der Mitten den nn</line>
        <line lrx="1265" lry="1942" ulx="260" uly="1862">Grund quf / kleine Inſuln zu formiren. Da n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2014" type="textblock" ulx="257" uly="1914">
        <line lrx="1271" lry="1990" ulx="257" uly="1914">aber der Euphrat uͤberlief / überſchwemmete er inn</line>
        <line lrx="1308" lry="2014" ulx="1073" uly="1954">einen Mig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_Fn40d_0527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="137" type="textblock" ulx="0" uly="83">
        <line lrx="54" lry="137" ulx="0" uly="83">Ptel</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2017" type="textblock" ulx="0" uly="152">
        <line lrx="125" lry="197" ulx="0" uly="152">D</line>
        <line lrx="123" lry="313" ulx="0" uly="253">sſſtitie</line>
        <line lrx="103" lry="358" ulx="0" uly="295">frefi</line>
        <line lrx="124" lry="565" ulx="0" uly="509">luiren</line>
        <line lrx="123" lry="616" ulx="0" uly="559">heunggine</line>
        <line lrx="122" lry="720" ulx="2" uly="667">WWEK</line>
        <line lrx="120" lry="827" ulx="0" uly="769">eegfßft⸗</line>
        <line lrx="122" lry="878" ulx="0" uly="818">rnſn t</line>
        <line lrx="121" lry="925" ulx="0" uly="872"> ſet  e</line>
        <line lrx="117" lry="974" ulx="0" uly="924">MHentrengrn</line>
        <line lrx="118" lry="1023" ulx="0" uly="975">sl nini</line>
        <line lrx="119" lry="1072" ulx="0" uly="1028">ſwrincern</line>
        <line lrx="120" lry="1117" ulx="0" uly="1077">teulne</line>
        <line lrx="119" lry="1181" ulx="0" uly="1125">Sltn</line>
        <line lrx="117" lry="1229" ulx="0" uly="1172">Unnr eer,</line>
        <line lrx="117" lry="1276" ulx="0" uly="1223">eeſtercſ⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1333" ulx="0" uly="1276">chercherte</line>
        <line lrx="121" lry="1383" ulx="0" uly="1328">fdirugerrt</line>
        <line lrx="120" lry="1433" ulx="0" uly="1379">Drfcfektar,</line>
        <line lrx="122" lry="1512" ulx="0" uly="1428">ſn inng</line>
        <line lrx="108" lry="1531" ulx="29" uly="1485">1Sreng</line>
        <line lrx="116" lry="1589" ulx="0" uly="1499">. 4 he</line>
        <line lrx="120" lry="1653" ulx="0" uly="1583">iplifte</line>
        <line lrx="120" lry="1694" ulx="1" uly="1635">Uler Mben</line>
        <line lrx="120" lry="1747" ulx="0" uly="1683">teigenae</line>
        <line lrx="120" lry="1781" ulx="52" uly="1734">Plaftk</line>
        <line lrx="118" lry="1897" ulx="0" uly="1830">ſeN Uur</line>
        <line lrx="118" lry="1955" ulx="1" uly="1891"> trnen</line>
        <line lrx="115" lry="2017" ulx="0" uly="1942">heſtmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1799" type="textblock" ulx="95" uly="1791">
        <line lrx="97" lry="1799" ulx="95" uly="1791">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="172" type="textblock" ulx="210" uly="116">
        <line lrx="1060" lry="172" ulx="210" uly="116">Von dem alten Koͤnigreich Troja / ꝛe. 491</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2028" type="textblock" ulx="168" uly="180">
        <line lrx="1067" lry="235" ulx="168" uly="180">einen groſſen Theil von Cappadocien / weßwegen</line>
        <line lrx="1064" lry="285" ulx="169" uly="231">ihm die Roͤmer gebothen dreyhundert Talente vor</line>
        <line lrx="1067" lry="330" ulx="170" uly="280">den Schaden zu zahlen / der denſelben und denen</line>
        <line lrx="1064" lry="378" ulx="168" uly="327">Galatern daher entſtanden. Ariarathes VIII.</line>
        <line lrx="1072" lry="431" ulx="171" uly="378">nachdem er von Nicodemus ausgeſtoſſen wordẽ /</line>
        <line lrx="1067" lry="481" ulx="170" uly="431">ward von ſeinem Vetter Mithridates Eupator</line>
        <line lrx="1068" lry="532" ulx="170" uly="480">wiederum eingeſetzet / der hernachmahls wegen ei⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="590" ulx="169" uly="530">nigen Verdruſſes denſelben mit einer groſſen Ar⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="629" ulx="172" uly="580">mee uͤberfallen / welchem der andere mit eben ſo</line>
        <line lrx="1068" lry="686" ulx="170" uly="630">einer groſſen Macht unter Augen gieng. Maſſen</line>
        <line lrx="1074" lry="736" ulx="170" uly="680">aber Mithridates nicht Willens war / ein Tref⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="788" ulx="171" uly="730">fen zu wagen / ſo verſchaffte er / daß dieſer / ehe</line>
        <line lrx="1071" lry="834" ulx="176" uly="780">noch die beyden Armeen zuſammen geriethen / nie⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="890" ulx="172" uly="833">dergemacht ward. Danun Ariobarzanes / mit</line>
        <line lrx="1074" lry="940" ulx="173" uly="880">Erlaubniß des Roͤmiſchen Raths / zum Koͤnig</line>
        <line lrx="1074" lry="989" ulx="174" uly="932">in Cappadocien von dem Volck erwaͤhlet worden /</line>
        <line lrx="1075" lry="1041" ulx="174" uly="980">ward er alſofort von dem Tigranes / Koͤnig in Ar⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1089" ulx="175" uly="1032">menien / und Mithridates Koͤnige in Pontus</line>
        <line lrx="1075" lry="1133" ulx="177" uly="1080">angegriffen; weil er ſich aber gegen ihnen zu</line>
        <line lrx="1075" lry="1182" ulx="177" uly="1130">ſchwach befand / nahm er ſeine Zuflucht nach</line>
        <line lrx="1077" lry="1231" ulx="177" uly="1181">Rom / allwo er blieb / biß ihn Sylla / nachdem</line>
        <line lrx="1075" lry="1285" ulx="177" uly="1230">er den Tigranes erleget / wieder auf den Thron</line>
        <line lrx="1075" lry="1338" ulx="178" uly="1281">ſetzte. Da er aber noch einmahl von Ariathes /</line>
        <line lrx="1077" lry="1380" ulx="179" uly="1333">dem Sohn des Mithridates Enpator / der</line>
        <line lrx="1076" lry="1433" ulx="180" uly="1381">Cappadocien bezwungen / von ſeinem Thron</line>
        <line lrx="1077" lry="1485" ulx="179" uly="1431">geſtoſſen worden / ward er nochmahls von Pom⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1539" ulx="180" uly="1482">pejus dem Groſſen um das Jahr der Stadt Rom</line>
        <line lrx="1076" lry="1589" ulx="181" uly="1532">690. wieder hinauf geſetzet. Nach dem Todt die⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1636" ulx="180" uly="1582">ſes Printzens und ſeines Bruders Araraches er⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1686" ulx="181" uly="1629">langte Archelaus die Cron durch Gunſt des</line>
        <line lrx="1076" lry="1731" ulx="183" uly="1680">Mareus Antonius / und verheurathete ſeine</line>
        <line lrx="1105" lry="1787" ulx="181" uly="1732">Tochter Glaphyra an Alexandern / dem Sohn</line>
        <line lrx="1077" lry="1838" ulx="181" uly="1781">Herodes des Groſſen. Dieſes Koͤnigreich waͤh⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1886" ulx="182" uly="1830">rete bey vier hundert und ſechs und dreyßig Jahr/</line>
        <line lrx="1077" lry="1937" ulx="184" uly="1881">und hernach verwandelten es die Roͤmer in eine</line>
        <line lrx="1080" lry="2028" ulx="183" uly="1933">Provintz / und regiereten es durch nrotongie;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_Fn40d_0528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="1549" type="textblock" ulx="103" uly="1341">
        <line lrx="203" lry="1382" ulx="106" uly="1341">Alexis</line>
        <line lrx="217" lry="1427" ulx="105" uly="1386">Comne</line>
        <line lrx="175" lry="1463" ulx="106" uly="1433">nus.</line>
        <line lrx="202" lry="1502" ulx="106" uly="1467">Trebi⸗</line>
        <line lrx="179" lry="1549" ulx="103" uly="1507">ſond.</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="145" type="textblock" ulx="253" uly="85">
        <line lrx="871" lry="145" ulx="253" uly="85">42⁸ Das X. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="147" type="textblock" ulx="1205" uly="68">
        <line lrx="1305" lry="147" ulx="1205" uly="68">Phoded</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="230" type="textblock" ulx="252" uly="130">
        <line lrx="1308" lry="230" ulx="252" uly="130">Nach dieſem mard es ein Thei des Oeftlichen Kaͤ. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="257" type="textblock" ulx="249" uly="198">
        <line lrx="1160" lry="257" ulx="249" uly="198">ſerthums / und in ſolchem Stand blieb es / biß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="302" type="textblock" ulx="248" uly="248">
        <line lrx="1155" lry="302" ulx="248" uly="248">neue Kaͤyſerthum zu Trebiſond aufgerichtet ward/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="405" type="textblock" ulx="226" uly="294">
        <line lrx="1154" lry="359" ulx="226" uly="294">mit welchem es in die Haͤnde der Tuͤrcken fiel / im</line>
        <line lrx="1159" lry="405" ulx="241" uly="353">Jahr 1461. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="504" type="textblock" ulx="253" uly="393">
        <line lrx="1154" lry="457" ulx="258" uly="393">8. 7. Die Hiſtorie des Geſtlichen oder Grie⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="504" ulx="253" uly="450">chiſchen Kaͤyſerthums / deſſen Sitz zu Conſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="602" type="textblock" ulx="247" uly="498">
        <line lrx="1160" lry="595" ulx="247" uly="498">tinopel war / maſſen ſie nicht eigentlich hieher ge⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="602" ulx="254" uly="550">hbret / ſo iſt es genug / anzumercken / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="656" type="textblock" ulx="253" uly="598">
        <line lrx="1153" lry="656" ulx="253" uly="598">Chriſten von Weſten / da ſie eine Armee vor pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="753" type="textblock" ulx="250" uly="647">
        <line lrx="1158" lry="712" ulx="250" uly="647">leſtina gegen die Tuͤrcken fertig hatten / unter der</line>
        <line lrx="1158" lry="753" ulx="252" uly="700">Anfuͤhrurg Balduin des IIX. Graffen zu Sen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="806" type="textblock" ulx="250" uly="748">
        <line lrx="1156" lry="806" ulx="250" uly="748">nigau und Namur / ihre Waffen gegen den Kay⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="859" type="textblock" ulx="248" uly="799">
        <line lrx="1156" lry="859" ulx="248" uly="799">ſer oder vielmehr Tyrannen zu Conſtantinopel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="953" type="textblock" ulx="248" uly="852">
        <line lrx="1150" lry="912" ulx="249" uly="852">Alexis Comnenus III. gewendet / und den Iſaac</line>
        <line lrx="1153" lry="953" ulx="248" uly="901">Augulus ſamt ſeinem Sohn Alexis / dem juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1007" type="textblock" ulx="246" uly="950">
        <line lrx="1036" lry="1007" ulx="246" uly="950">geren/ wiederum eingeſetzet. Weil aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1006" type="textblock" ulx="1056" uly="953">
        <line lrx="1152" lry="1006" ulx="1056" uly="953">dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1055" type="textblock" ulx="245" uly="999">
        <line lrx="1151" lry="1055" ulx="245" uly="999">Letzte nicht lange darnach von Alexis Dueas er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1105" type="textblock" ulx="244" uly="1050">
        <line lrx="1033" lry="1105" ulx="244" uly="1050">ſchlagen / ſo fielen die Lateiner ſolches zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1107" type="textblock" ulx="1039" uly="1048">
        <line lrx="1149" lry="1107" ulx="1039" uly="1048">raͤchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1154" type="textblock" ulx="241" uly="1101">
        <line lrx="1151" lry="1154" ulx="241" uly="1101">Conſtantinopel an / ein tauſend zwey hundert/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1205" type="textblock" ulx="240" uly="1150">
        <line lrx="1035" lry="1205" ulx="240" uly="1150">und indem ſie das Reich unter ſich theileten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1204" type="textblock" ulx="1051" uly="1153">
        <line lrx="1152" lry="1204" ulx="1051" uly="1153">ſo fiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1355" type="textblock" ulx="238" uly="1194">
        <line lrx="1149" lry="1261" ulx="241" uly="1194">das groͤſte Theil davon dem Balduin / mit dem</line>
        <line lrx="1150" lry="1309" ulx="238" uly="1253">Kaͤyſerlichen Titul zu; Alexis Comnenus</line>
        <line lrx="1146" lry="1355" ulx="238" uly="1301">aber/ ein Enckel des groſſen Tyrannen des An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1456" type="textblock" ulx="236" uly="1350">
        <line lrx="1144" lry="1411" ulx="237" uly="1350">dronteus Comnenus / von ſeinem Sohn Ema⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1456" ulx="236" uly="1402">nuel / flohe nach Trebiſond in Pontus / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1854" type="textblock" ulx="229" uly="1447">
        <line lrx="1142" lry="1508" ulx="234" uly="1447">richtete daſelbit ein neues Kaͤyſerthum auf uͤber</line>
        <line lrx="1143" lry="1558" ulx="234" uly="1504">Cappadocien / Galatien und die jenigen Thei⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1612" ulx="231" uly="1553">le des Pontus / allwo ſeine Nachkommen die Ma⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1659" ulx="231" uly="1602">jeſtaͤt des Kaͤyſerthums noch beſſer erhielten / als</line>
        <line lrx="1140" lry="1711" ulx="231" uly="1652">die Lonſt antinopolitaner / biß zur Zeit Davids /</line>
        <line lrx="1140" lry="1757" ulx="231" uly="1703">des letzten Kaͤyſers. Dieſer Alexis / mit dem Zu⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1811" ulx="229" uly="1753">nahmen des Groſſen / nahm nur Anno 1204. die</line>
        <line lrx="1139" lry="1854" ulx="229" uly="1802">Souverainitaͤt dieſer Theile unter den Titel eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1965" type="textblock" ulx="228" uly="1854">
        <line lrx="989" lry="1907" ulx="228" uly="1854">Hertzogen oder Herrn von Trebiſond an.</line>
        <line lrx="1032" lry="1965" ulx="228" uly="1903">hatte zum Nachfolger den Nicephorus Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="2000" type="textblock" ulx="1035" uly="1854">
        <line lrx="1138" lry="1902" ulx="1039" uly="1854">2. Er</line>
        <line lrx="1138" lry="1945" ulx="1035" uly="1913">mne⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="2000" ulx="1063" uly="1962">nus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="608" type="textblock" ulx="1130" uly="556">
        <line lrx="1158" lry="608" ulx="1130" uly="556">ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1400" type="textblock" ulx="1186" uly="206">
        <line lrx="1275" lry="245" ulx="1208" uly="206">ſcenusn</line>
        <line lrx="1308" lry="310" ulx="1196" uly="221">azmui</line>
        <line lrx="1291" lry="351" ulx="1198" uly="290">eeke.</line>
        <line lrx="1308" lry="398" ulx="1201" uly="340">rNftn</line>
        <line lrx="1308" lry="452" ulx="1199" uly="395">ſcine Kir</line>
        <line lrx="1308" lry="508" ulx="1196" uly="442">e 1</line>
        <line lrx="1308" lry="553" ulx="1196" uly="502">ce n</line>
        <line lrx="1308" lry="604" ulx="1194" uly="548">6rrhe. 9</line>
        <line lrx="1301" lry="659" ulx="1193" uly="609">Kudore/</line>
        <line lrx="1308" lry="709" ulx="1192" uly="651">itſen nin</line>
        <line lrx="1308" lry="761" ulx="1190" uly="710">apeopet</line>
        <line lrx="1308" lry="818" ulx="1188" uly="747">gimmmt</line>
        <line lrx="1308" lry="857" ulx="1187" uly="814">Gemermnt</line>
        <line lrx="1308" lry="915" ulx="1187" uly="859">ot</line>
        <line lrx="1308" lry="958" ulx="1186" uly="913">fſnunmin</line>
        <line lrx="1308" lry="1063" ulx="1187" uly="1014">e Ntfer urta</line>
        <line lrx="1308" lry="1117" ulx="1187" uly="1065">n h</line>
        <line lrx="1308" lry="1170" ulx="1186" uly="1118">nmusnl,</line>
        <line lrx="1308" lry="1216" ulx="1188" uly="1166">tſthn e</line>
        <line lrx="1308" lry="1262" ulx="1188" uly="1219"> nn n</line>
        <line lrx="1218" lry="1353" ulx="1199" uly="1269">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2005" type="textblock" ulx="1186" uly="1323">
        <line lrx="1308" lry="1372" ulx="1189" uly="1323">NIN</line>
        <line lrx="1307" lry="1427" ulx="1191" uly="1367">fnſhi ine</line>
        <line lrx="1308" lry="1471" ulx="1186" uly="1422">ſittceng, ten</line>
        <line lrx="1308" lry="1525" ulx="1190" uly="1471">ger</line>
        <line lrx="1291" lry="1577" ulx="1192" uly="1531">ſh gefſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1638" ulx="1191" uly="1581">agunn d</line>
        <line lrx="1308" lry="1691" ulx="1196" uly="1630">Peſtluſtmn</line>
        <line lrx="1307" lry="1737" ulx="1193" uly="1685">l vce</line>
        <line lrx="1308" lry="1787" ulx="1194" uly="1732">bgtd</line>
        <line lrx="1308" lry="1843" ulx="1196" uly="1786">ſen anlnm</line>
        <line lrx="1307" lry="1908" ulx="1196" uly="1837">uhn N</line>
        <line lrx="1308" lry="1950" ulx="1196" uly="1893">A derh</line>
        <line lrx="1308" lry="2005" ulx="1194" uly="1945">hre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_Fn40d_0529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1081" lry="1016" type="textblock" ulx="0" uly="54">
        <line lrx="1050" lry="175" ulx="0" uly="54">ren Von dem alten Koͤnigreich Troͤja/ꝛc. 393</line>
        <line lrx="1050" lry="226" ulx="0" uly="138">ten nus / Hertzogen und Fuͤrſten von Trebiſond. 3.</line>
        <line lrx="1081" lry="277" ulx="0" uly="194">ſettinnnn N. Comnenus war der folgende Fuͤrſt; ſeine El⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="328" ulx="0" uly="237">ſereg en tern find zwar nicht bekant; doch ſtammete er ge⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="368" ulx="47" uly="294">lerge wiß von Alexis her. 4. Johannes Comnenus</line>
        <line lrx="1052" lry="423" ulx="6" uly="358">Cegſhne aber war der erſte unter den Pringen / der den</line>
        <line lrx="1056" lry="476" ulx="9" uly="389">centet Nahmen eines Kayſers annahm / dem Michael</line>
        <line lrx="1055" lry="522" ulx="0" uly="444">enen Paleologus zu wider / welcher die Lateiniſche</line>
        <line lrx="1054" lry="575" ulx="0" uly="493">n ite Gebraͤuche aus dem Concilio zu Lion in Franck⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="623" ulx="0" uly="540">ſeuer reich annahm. Dieſer Printz verheurathete ſich</line>
        <line lrx="1054" lry="676" ulx="3" uly="591">nent mit der Eudoxia / der Tochter dieſes Michael</line>
        <line lrx="1054" lry="729" ulx="0" uly="644"> unn on ein tauſend zwey hundert und ſechs und ſiebentzig.</line>
        <line lrx="1052" lry="771" ulx="0" uly="691">l Sfftſ⸗ 5. Alexis Comnenus II. folate ihm ein tauſend</line>
        <line lrx="1055" lry="822" ulx="0" uly="739">Prerkt zwey hundert und fuͤnff und neuntzig / und ſchlug</line>
        <line lrx="1053" lry="873" ulx="0" uly="795">nl Aiinn die Genueſer ein tauſend drey hundert und drey⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="919" ulx="1" uly="843">hwlring:. Sein Sohn Baſiims Comnenus fam zu dem</line>
        <line lrx="1051" lry="975" ulx="0" uly="892"> E! Kaͤyſerthum ein kauſend drey hundert und zwan⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1016" ulx="0" uly="948">1. Mckre zig / an welchem Papſt Johannes 22. geſchrieben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="979" type="textblock" ulx="104" uly="964">
        <line lrx="112" lry="979" ulx="104" uly="964">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2018" type="textblock" ulx="0" uly="922">
        <line lrx="103" lry="944" ulx="100" uly="922">4</line>
        <line lrx="103" lry="977" ulx="100" uly="954">.</line>
        <line lrx="1068" lry="1079" ulx="0" uly="999">n euhnn in dem Jahre ein kauſend drey hundert und neun</line>
        <line lrx="1048" lry="1120" ulx="0" uly="1048">, ittmng und zwantzig. Der nechſte Kaͤyſer war Baſilius</line>
        <line lrx="1041" lry="1172" ulx="0" uly="1099"> emſu Comnenus II. von Lricephorus genennt Gre⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1217" ulx="0" uly="1152">ſien enl gora der juͤngere / welcher von ſeinem Weib / er⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1267" ulx="0" uly="1200">ſunſmin mordet worden ein tauſend drey hundert und</line>
        <line lrx="1048" lry="1325" ulx="0" uly="1254">n Cumm neun und dreußig. 8. Darauf folgte N Com.</line>
        <line lrx="1046" lry="1366" ulx="0" uly="1304">Mmmeiu nenns III. e Sohn des andern dieſes Nahmens.</line>
        <line lrx="1047" lry="1425" ulx="0" uly="1354">mnentn 9. Dieſem Printz folgte Alexis Comnenus III.</line>
        <line lrx="1052" lry="1474" ulx="3" uly="1405">npenn/nl es iſt nicht gewiß / wenn er angefangen zu regie⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1517" ulx="0" uly="1451">ſnmmig ren / oder ob er der Sohn oder der Bruder ſeines</line>
        <line lrx="1050" lry="1567" ulx="0" uly="1505">hitſane. Vorgangers geweſen. 10. Johannes Com⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1625" ulx="20" uly="1561">tm nenus / genannt Calo⸗Johannes / oder der</line>
        <line lrx="1046" lry="1677" ulx="83" uly="1606"> ſchöne / er ſchlug ſeinen Vater / das Kaͤyſerthum</line>
        <line lrx="1047" lry="1724" ulx="53" uly="1661">nde zu erlangen/ welches er mit groſſer Muͤhe ge⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1775" ulx="25" uly="1704">Guin gen die Tuͤrcken vertheidigte / ward dennoch zu⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1827" ulx="1" uly="1757">nn ut letzt gezwungen / an Amurath / den Sohn Ma⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1875" ulx="0" uly="1810">enlie homets des andern drey tauſend Cronen an Gol⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1939" ulx="0" uly="1856">Pſrcen de zu bezahlen. David Comnenus der Bruder</line>
        <line lrx="1045" lry="2018" ulx="0" uly="1911">uln Johannes / war der eilffte Printz und letzte Kſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_Fn40d_0530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1977" type="textblock" ulx="100" uly="77">
        <line lrx="843" lry="128" ulx="238" uly="77">494 Das X Capitel/</line>
        <line lrx="1198" lry="184" ulx="238" uly="126">zu Trebiſund / der von Mahomet / dem groſ .</line>
        <line lrx="1306" lry="235" ulx="238" uly="172">ſen Sultan der Tuͤrchen / bezwungen worden ,/ el e</line>
        <line lrx="1308" lry="297" ulx="240" uly="219">ein tauſend vierhundert und ein und ſechtzig / da en it</line>
        <line lrx="1275" lry="337" ulx="241" uly="262">er nur eine kurtze Zeit regieret hatte. Der ar⸗ Pelnin</line>
        <line lrx="1226" lry="388" ulx="241" uly="325">me Kaͤyſer ward grauſam ermordet / und ſeine &amp;</line>
        <line lrx="1308" lry="444" ulx="242" uly="378">ſieben Sohne wurden insgeſamt von dem Sieger  nine</line>
        <line lrx="1307" lry="499" ulx="241" uly="416">getodtet / maſſen ſie der Chriſtlichen Religion nicht nne</line>
        <line lrx="1308" lry="535" ulx="241" uly="464">abſagen / und Muhametaner werden wolten. 1 Mſihe</line>
        <line lrx="1308" lry="579" ulx="242" uly="518">Alſo endigte ſich der edle Stamm der Comne⸗ apelchet</line>
        <line lrx="1308" lry="635" ulx="241" uly="562">nier / nach dem er nahe zwey hundert und ſechzig Cnmnminff</line>
        <line lrx="1308" lry="684" ulx="242" uly="621">Jahr gewaͤhret. Cſtenn</line>
        <line lrx="1307" lry="758" ulx="107" uly="667">Dar ch §. 8. Ich ſolte zuvor ſchon erwehnet haben / daß t/ewnt</line>
        <line lrx="1308" lry="800" ulx="109" uly="724">ſhe auſſer Trebiſund / alle andere Laͤnder / wovon in etgtinu</line>
        <line lrx="1308" lry="840" ulx="108" uly="775">Reich dieſem Capitel Meldung geſchehen / dem Schick⸗ athoemn</line>
        <line lrx="1308" lry="885" ulx="108" uly="824">zu Nice. ſahle des Conſtantinopoliraniſchen Kaͤyſer⸗ ſohrrkndt</line>
        <line lrx="1307" lry="935" ulx="240" uly="873">thums gefolget / und nach vielen Veraͤnderungen he</line>
        <line lrx="1308" lry="989" ulx="240" uly="928">des Gluͤcks / ſo wir nicht alle umſtaͤndlich erzehtlen im</line>
        <line lrx="1135" lry="1036" ulx="238" uly="979">foͤnnen / entweder eher oder ſpaͤter unter das Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1088" ulx="238" uly="1029">ckiſche Joch gefallen ſind. Alſo that auch das Grie⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1135" ulx="239" uly="1079">chiſche Kaͤyſerthum zu Niee / wiewohl nach ſeiner</line>
        <line lrx="1135" lry="1181" ulx="235" uly="1130">abermahligen Vereinigung / mit dem Conſt anti⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1236" ulx="235" uly="1180">nopolitaniſchen in der Perſon des Michaels</line>
        <line lrx="1134" lry="1287" ulx="278" uly="1229">aleologus. Dieſes Reich ward aufgerichtet um</line>
        <line lrx="1134" lry="1358" ulx="108" uly="1240">v200. das Jahr ein tauſend zwey hundert Eheodo⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1386" ulx="236" uly="1330">rus Laßearis / Schwieger⸗Sohn des Alexis An⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1437" ulx="234" uly="1376">gulus Uiur pateur des Griechiſchẽ Kaͤyſerthums /</line>
        <line lrx="1132" lry="1482" ulx="233" uly="1430">nachdem die Lateiner Conſtantinopel weg⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1535" ulx="232" uly="1479">genommen / auf eben dieſelbe Weiſe wie Alexis</line>
        <line lrx="1131" lry="1580" ulx="231" uly="1530">Tomnenus that / hinuͤber in Aſien gegangen/</line>
        <line lrx="1131" lry="1639" ulx="235" uly="1575">und nachdem er die Stadt Niee in Bithynien be⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1691" ulx="232" uly="1627">veſtigt / ſo machte er ſie zur Haupt⸗Stadt ſeines</line>
        <line lrx="1135" lry="1731" ulx="237" uly="1679">Kaͤyſerthums / welches Bithymien / beyde Phry⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1790" ulx="220" uly="1729">gien beyde Myſien / Lydien / Aeolis und Jonien</line>
        <line lrx="1131" lry="1840" ulx="100" uly="1778">L225. in ſich begreifft. 2. Theodorus hatte zum Nach⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1887" ulx="235" uly="1826">folger ſeinen Schwieger⸗Sohn Johann Duccas /</line>
        <line lrx="1132" lry="1977" ulx="235" uly="1874">den Mann ſeiner Tochter Irene / zu weichen en</line>
        <line lrx="1100" lry="1969" ulx="984" uly="1935">no⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_Fn40d_0531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="986" type="textblock" ulx="0" uly="39">
        <line lrx="314" lry="105" ulx="0" uly="39">Ppt/</line>
        <line lrx="1058" lry="161" ulx="1" uly="71">llenn/ Von dem alten Koͤnigreich Troͤſaſtt. 4195</line>
        <line lrx="1060" lry="217" ulx="1" uly="118">enn g noch Pontus / die meiſten von den Aegeiſchen In⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="264" ulx="0" uly="145">ther ſenn ſuln und nit wenige mwporranten Plaͤtze von dhra⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="319" ulx="0" uly="223">hhiten 1 cien hinzufuͤgte. 3. Theodorus II. der Sohn des</line>
        <line lrx="1055" lry="367" ulx="0" uly="275">e nn Dueras war der folgende Kaͤyſer. J. Johannes l/</line>
        <line lrx="1062" lry="415" ulx="0" uly="302">pinnn Sohn Theodorus II ein Kind etwan von ſechs</line>
        <line lrx="1061" lry="461" ulx="0" uly="374">rfitnſene Jahren/ ward zwar Anfangs an deſſen Stelle ge⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="518" ulx="0" uly="425">anihn⸗ ſetzet / aber hernachmahls abgeſetzet / und grau⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="566" ulx="0" uly="477">Eumg e ſarner Weiſe ſeines Geſichtes beraubet / von ꝛMi⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="618" ulx="0" uly="521">Ninmni⸗ chael Paleologus / der von der Kaͤyſerl. Familie</line>
        <line lrx="1058" lry="640" ulx="112" uly="577">der Comnenier herſtammete / welcher / in demer</line>
        <line lrx="1055" lry="717" ulx="0" uly="628">rmimee das Conſtantinopolitaniſche Reich wieder ero⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="768" ulx="72" uly="676">nn bderte/ ſo verurſachte dieſes den Verluſt von Ni⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="820" ulx="46" uly="725">ener ce welches nicht lange nach der Verlegung des Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="868" ulx="25" uly="781">nſtn ſerlichen Sitzes vom Sultan Orchmes ein tau⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="918" ulx="79" uly="827">ſend dery hundert und dreyßig weggenommen</line>
        <line lrx="955" lry="941" ulx="248" uly="879">worden / bey deſſen Familie es biß auf</line>
        <line lrx="828" lry="986" ulx="354" uly="930">gegenwaͤrtige Zeit bleibet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="247" type="textblock" ulx="1077" uly="207">
        <line lrx="1167" lry="247" ulx="1077" uly="207">1256.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="345" type="textblock" ulx="1077" uly="316">
        <line lrx="1163" lry="345" ulx="1077" uly="316">1259.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="617" type="textblock" ulx="94" uly="484">
        <line lrx="110" lry="617" ulx="94" uly="484">=☛ — =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1989" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="121" lry="1224" ulx="0" uly="1182">n lſichen</line>
        <line lrx="119" lry="1275" ulx="1" uly="1231">Ehanſgnter</line>
        <line lrx="122" lry="1332" ulx="0" uly="1243">nſbee</line>
        <line lrx="123" lry="1383" ulx="0" uly="1333">n blegoh,</line>
        <line lrx="117" lry="1438" ulx="0" uly="1383">hſtezirfrn</line>
        <line lrx="119" lry="1488" ulx="0" uly="1435">ſterennp N</line>
        <line lrx="119" lry="1535" ulx="0" uly="1483">Ve Ne</line>
        <line lrx="119" lry="1589" ulx="5" uly="1536"> Aergteet</line>
        <line lrx="121" lry="1639" ulx="1" uly="1585">ſteithecfenk</line>
        <line lrx="121" lry="1693" ulx="0" uly="1637">HenrCirfäe</line>
        <line lrx="122" lry="1754" ulx="0" uly="1682">Pnenterin</line>
        <line lrx="121" lry="1793" ulx="2" uly="1740">Meelsno)en</line>
        <line lrx="118" lry="1880" ulx="0" uly="1789">6 nn</line>
        <line lrx="116" lry="1902" ulx="0" uly="1845">ſehmn due</line>
        <line lrx="232" lry="1929" ulx="0" uly="1889">ne nr wecen .</line>
        <line lrx="121" lry="1972" ulx="2" uly="1891">neirs 1</line>
        <line lrx="1040" lry="1989" ulx="921" uly="1931">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1826" type="textblock" ulx="93" uly="1786">
        <line lrx="104" lry="1826" ulx="93" uly="1786">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_Fn40d_0532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="173" type="textblock" ulx="240" uly="58">
        <line lrx="1308" lry="173" ulx="240" uly="58">5 Das Xr. Capiret, mli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="345" type="textblock" ulx="242" uly="155">
        <line lrx="1308" lry="266" ulx="242" uly="155">RteAeee Gi: Ge een heen Hunng</line>
        <line lrx="1308" lry="345" ulx="455" uly="254">Das eilffte Capitel. Pr er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="523" type="textblock" ulx="238" uly="431">
        <line lrx="1299" lry="523" ulx="238" uly="431">nigreichen und Kaͤyſerthuͤmern der ndng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="754" type="textblock" ulx="310" uly="497">
        <line lrx="1305" lry="580" ulx="310" uly="497">Tuͤrcken / nebſt der Hiſtorie der —</line>
        <line lrx="1259" lry="638" ulx="517" uly="548">Inſul C ppern Gret</line>
        <line lrx="1308" lry="674" ulx="739" uly="585">Ppern. unnihne</line>
        <line lrx="1308" lry="697" ulx="1186" uly="647">,e delt</line>
        <line lrx="1305" lry="754" ulx="669" uly="662">ebe mnmn ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1997" type="textblock" ulx="101" uly="742">
        <line lrx="1308" lry="835" ulx="101" uly="742">Ur⸗ M.S ſind unterſchiedliche Meynungen / be⸗ een fitunmn</line>
        <line lrx="1307" lry="852" ulx="104" uly="797">ſprung ¾  treffend den Urſprung dieſer Nation ainſtenln</line>
        <line lrx="1308" lry="909" ulx="106" uly="845">derTuͤr.  0 Meckhond und Condimer fuͤhren inih. ettenti</line>
        <line lrx="1308" lry="958" ulx="107" uly="896">cken. ren Orientaliſchen Geſchichten an / daß / nach⸗ mmmnie ic</line>
        <line lrx="1308" lry="1012" ulx="244" uly="950">dem die Arche Noe ſich auf dem Gordianiſchen eſiß benn</line>
        <line lrx="1308" lry="1057" ulx="245" uly="1000">Gebuͤrge niedergelaſſen / dieſer Patriarche die umnnngnmmrnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1115" ulx="240" uly="1049">Welt ünter ſeine Soͤhne außgetheilet / und daß mummmnlifn</line>
        <line lrx="1308" lry="1164" ulx="243" uly="1097">alle Laͤnder von beſagtem Gebuͤrge biß zu den aͤuſ⸗ Ireergn</line>
        <line lrx="1308" lry="1213" ulx="244" uly="1152">ſerſten Graͤntzen gegen Morgen ſamt den Nordli⸗ ehmun</line>
        <line lrx="1308" lry="1266" ulx="246" uly="1195">chen Theilen der Welt Japhet zugefallen/ deſ⸗ Uſnf/</line>
        <line lrx="1308" lry="1313" ulx="246" uly="1251">ſen aͤlteſter Sohn Turck geheiſſen; und dahero anſſhrlieft</line>
        <line lrx="1308" lry="1365" ulx="242" uly="1300">ſagen ſie / daß alle Nationen / ſo von ihm herſtam⸗ r hennzee</line>
        <line lrx="1308" lry="1416" ulx="246" uly="1351">men / den Japhet Aboul Curck / nemlich den Alegnten’N</line>
        <line lrx="1305" lry="1463" ulx="244" uly="1403">Vater der Tuͤrcken nennen. Sie ſagen weiter / muftn ſthe⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1513" ulx="246" uly="1451">Japhet / nachdem er ſeinen Kindern qute Lehren ffimm /</line>
        <line lrx="1308" lry="1565" ulx="248" uly="1504">gegeben / ſo wohl im Punet der Religion als auch mmginn</line>
        <line lrx="1256" lry="1621" ulx="249" uly="1555">des Regiments/ ſo machte er Turck zum Herrn mnnn</line>
        <line lrx="1307" lry="1665" ulx="246" uly="1605">uͤber Turckqueſtan / ſo ein Land das an die Tar⸗ Aumget</line>
        <line lrx="1305" lry="1724" ulx="247" uly="1653">tarey von Zagatai gegen Morgen graͤntzet / und ugnſet</line>
        <line lrx="1308" lry="1769" ulx="247" uly="1707">die Oeſtlichen Cuͤrchen nennen ihn Japhes  ge⸗ anft Pi</line>
        <line lrx="1308" lry="1819" ulx="251" uly="1755">lan / das iſt / den Sohn Japhets maͤſſen ſtehn Agfmnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1871" ulx="246" uly="1809">vor den Stiffter ihres Stammes halten. Soer⸗ aeetſt</line>
        <line lrx="1306" lry="1924" ulx="247" uly="1840">zehlen ſie uns auch / daß er zweyhundert und vier⸗. eiei</line>
        <line lrx="1271" lry="1997" ulx="247" uly="1905">tig Jahr gelebet / ſeine Unterthanen und Vanmie Kieh</line>
        <line lrx="1124" lry="1997" ulx="381" uly="1964">.* m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_Fn40d_0533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1105" lry="2002" type="textblock" ulx="0" uly="87">
        <line lrx="1067" lry="149" ulx="139" uly="87">on unterſch. Koͤnigr. der Tuͤrcken. 497</line>
        <line lrx="1066" lry="228" ulx="1" uly="138">ete mit groſſer Klugheit und Gerechtigkeit regiret/</line>
        <line lrx="1064" lry="260" ulx="7" uly="202">„ &amp;und nachdem er vier Soͤhne und eine Tochter hinter</line>
        <line lrx="1064" lry="347" ulx="34" uly="241">Cht ſich gelaſſen / haͤtte er den aͤlteſten Pliglongilt zum</line>
        <line lrx="1061" lry="358" ulx="44" uly="300">Nachfolger gehabt. Des Turcks Nachkommen</line>
        <line lrx="1061" lry="429" ulx="0" uly="329">ſheugre werden in vier groſſe Staͤmme eingetheilet / und</line>
        <line lrx="1060" lry="478" ulx="56" uly="402">Pe dieſe hernachmahls wiederum in achtzig / und die⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="508" ulx="23" uly="430">ſellnne ſe in zwey Linien der Rechten und der Lincken.</line>
        <line lrx="1059" lry="558" ulx="64" uly="500">ing Die Tarrarn und Indianer werden ebenfalls</line>
        <line lrx="1058" lry="606" ulx="162" uly="549">unter die Nachkommen des Turcks gerechnet / wel⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="656" ulx="162" uly="599">che mit den Arartanern ſamt vielen andern Natio⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="706" ulx="15" uly="649">1 nen in die Oeſtlichen getheilet werden / gleichwie</line>
        <line lrx="1056" lry="776" ulx="0" uly="700">“ Ottmanns Nachkommen / in die Weſtlichen Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="824" ulx="5" uly="745">ennne cken getheilet werden. Allein mir unſern Mor⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="859" ulx="0" uly="794">hiins ie genlaͤndiſchen Autoren einen Schluß zu machen/</line>
        <line lrx="1055" lry="905" ulx="0" uly="815">Cnnnffmne 6 leiten einige derſelben die Tu⸗⸗ken von den Ot⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="953" ulx="0" uly="888">unn / rabianern / der Nachkommenſchafft des Iſmaels /</line>
        <line lrx="1050" lry="1004" ulx="1" uly="942">imommae des Sohnes Hagars her / von wannen ſie Sa⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1061" ulx="4" uly="992">n m  garenen genennet werden. Allein indem ſie ſich</line>
        <line lrx="1051" lry="1106" ulx="0" uly="1046">Hrfi /Ung ihres unaͤchten Urſprungs geſchaͤmet / ſo haͤtten ſie</line>
        <line lrx="623" lry="1152" ulx="0" uly="1097">eean ſich Saracenen genennet.</line>
        <line lrx="1052" lry="1207" ulx="0" uly="1149">er iG. s. 2. Was demnach unſere Europaͤiſche Seri⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1257" ulx="0" uly="1198">e rfih E benten betrifft / ſo ſind dieſelbenin ihren Meinun⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1307" ulx="0" uly="1250">ſnsionn gen von dieſem Volck ſehr unterſchieden. Einige ſind</line>
        <line lrx="1057" lry="1356" ulx="5" uly="1299">infrirfin wegen der Verwandſchafft Turck und Teueri auff</line>
        <line lrx="1048" lry="1407" ulx="1" uly="1349">Cuc ntite den Wahn gerathen / daß ſie Trojaniſchen Her⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1455" ulx="1" uly="1396"> dnnim kommens waren. Andere wollen haben / daß ſie aus</line>
        <line lrx="1048" lry="1503" ulx="4" uly="1447">lhmncetgen Perſien gekommen / da immitelſt einige Arabien</line>
        <line lrx="1049" lry="1558" ulx="3" uly="1502">rtrlunigm und Syrten zu ihrem Vaterlande machen De Mor-</line>
        <line lrx="1050" lry="1609" ulx="2" uly="1548"> inemnhen nay leitet ſie und die Tartarn von den zehen Juͤdi⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1661" ulx="41" uly="1598">annm ſchen Staͤmmen her / welche von Salmanaſſer</line>
        <line lrx="1049" lry="1711" ulx="43" uly="1650">e m in die Gefangenſchafft gefuͤhret / und in Medien</line>
        <line lrx="1048" lry="1763" ulx="0" uly="1699">fecſenet verſetzet worden. Weil nun Tuͤrck in Hebraͤt⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1803" ulx="60" uly="1746">nſin ſchen einen ver banneten Mann bedeutet / ſo ſchei⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1854" ulx="19" uly="1794">(Cn eb net es wahrſcheinlich zu ſeyn. Jedoch die beſten</line>
        <line lrx="794" lry="1868" ulx="0" uly="1813">efa . . 1</line>
        <line lrx="1048" lry="1916" ulx="1" uly="1846">eenimm Hiſtorien⸗Schreiber halten Seythien vor dieſes</line>
        <line lrx="1046" lry="1996" ulx="0" uly="1891">emim m Volckes Vaterland / welches einiger maſſen eer</line>
        <line lrx="992" lry="2002" ulx="0" uly="1959">””M Ji</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="534" type="page" xml:id="s_Fn40d_0534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1212" lry="154" type="textblock" ulx="266" uly="102">
        <line lrx="1212" lry="154" ulx="266" uly="102">498 Das XI. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2000" type="textblock" ulx="148" uly="155">
        <line lrx="1308" lry="221" ulx="272" uly="155">ſo dunckel iſt / als die Zeit / da ſie es am erſten ver⸗ A</line>
        <line lrx="1307" lry="269" ulx="276" uly="199">laſſen / welche einige auf das Jahr ſieben hundert aitnten</line>
        <line lrx="1308" lry="318" ulx="277" uly="253">und fuͤnff und fuͤnfſtzig und acht hundert und vier a n age</line>
        <line lrx="1308" lry="367" ulx="278" uly="298">und viertzig / ſetzen. Alles was von denenſelben /on lenn</line>
        <line lrx="1305" lry="420" ulx="279" uly="344">mit Grund der Wahrheit kan geſaget werden / iſt/ Citrtſiii</line>
        <line lrx="1307" lry="470" ulx="283" uly="397">daß dieſelben / nach dem ſie gegen ihre Nachbaren e bal</line>
        <line lrx="1280" lry="516" ulx="150" uly="448">Cuͤrcken in Tureomannia formidabel wurden / in Perſien ſrrleig</line>
        <line lrx="1304" lry="566" ulx="148" uly="505">fallen in eingefallen in dem Jahr ein tauſend dreyßig unter 1n Cln!</line>
        <line lrx="1304" lry="615" ulx="150" uly="548">Perſien der Anfuͤhrung Gelaleddin Melickcha / deß nt hiiſte</line>
        <line lrx="1307" lry="667" ulx="148" uly="599">ein. Dritten / von denen Selouckiden. Salguk der el nenlitt</line>
        <line lrx="1308" lry="714" ulx="283" uly="649">Sohn Deeans war der erſte von den Tuͤrcken / nl lin un</line>
        <line lrx="1308" lry="770" ulx="283" uly="699">ſo ein Mahomedaner ward / und war der Vater elbehhe n</line>
        <line lrx="1308" lry="813" ulx="148" uly="750">Michael Michaels / deſſen Soͤhne waren Togrul⸗Beg / ainuuln</line>
        <line lrx="1307" lry="868" ulx="283" uly="801">David / Schach Ar⸗Beg / Fir / und C lub Arg⸗ ſe  ſtu</line>
        <line lrx="1296" lry="916" ulx="284" uly="856">lan: Nun hatte der Koͤnig der Tuͤrcken ein Miß⸗ ſhr mighn</line>
        <line lrx="1308" lry="967" ulx="286" uly="908">trauen gegen den ehrgeitzigen und unruhigen Mi⸗ )/ ffied /</line>
        <line lrx="1308" lry="1017" ulx="284" uly="959">chael / bemuͤhete ſich demnach / ihn hinzurichten / it ſſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1064" ulx="280" uly="1004">welches aber verurſachte / daß ſich der andere aus nßlutgten</line>
        <line lrx="1308" lry="1111" ulx="280" uly="1058">dem Staub machte / und ihn mit Heers⸗Macht ſden lenin</line>
        <line lrx="1308" lry="1166" ulx="282" uly="1105">uͤberzog. Michael hatte alle Zeit mit ſeinen Bruͤ⸗ nn n Anmnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1211" ulx="283" uly="1157">dern in Mauvararanahiz gewohnet / nemlich ſhihneun</line>
        <line lrx="1308" lry="1271" ulx="269" uly="1207">in dem Lande jenſeit des Fluſſes / und war ſo ſehr lumn mian</line>
        <line lrx="1308" lry="1325" ulx="281" uly="1261">beliebet / daß viele von den Tuͤrcken feinen andern 1 . amm</line>
        <line lrx="1307" lry="1369" ulx="282" uly="1308">Konig als ihn erfanten. Alsnun Mahomet der teditmmm</line>
        <line lrx="1308" lry="1424" ulx="280" uly="1360">Sohn Sabuch⸗Teckin und Koͤnig in Indien mit iilr henn</line>
        <line lrx="1307" lry="1471" ulx="280" uly="1410">Huͤlffs⸗Voͤlckern zu Teanir⸗Kahn / Koͤnig von Ma⸗ nm nlnme</line>
        <line lrx="1308" lry="1516" ulx="279" uly="1457">waranahir gieng / und den Fluß Gehan paßirte/ n it/ mi n</line>
        <line lrx="1308" lry="1570" ulx="280" uly="1507">ſahe er Michael / und weil er an ſeiner Perſon und ſte ſifrd</line>
        <line lrx="1308" lry="1620" ulx="280" uly="1562">Tapfferkeit Gefallen hatte / als hatte er ihn gerne egnn r</line>
        <line lrx="1308" lry="1672" ulx="283" uly="1609">in dem Zug / auf welchem er begriffen / verwickelt. iſſen / n</line>
        <line lrx="1300" lry="1721" ulx="283" uly="1655">Verſprach ihm demnach bey ſeiner Wiederkunfft aeec</line>
        <line lrx="1306" lry="1773" ulx="282" uly="1685">zum Stathalter in Choraſan zu machen. Allein da mi ar</line>
        <line lrx="1308" lry="1818" ulx="284" uly="1757">Michael das Anerbiethen ausſchlug / legte er ihn e r nene</line>
        <line lrx="1308" lry="1872" ulx="282" uly="1809">in Ketten und Banden / und ſein Nachfolger Ma⸗ bif enie</line>
        <line lrx="1308" lry="1925" ulx="277" uly="1856">ſud Abuſaid ſchickte Voͤlcker / des Michaels ſei⸗ gen ifnn</line>
        <line lrx="1308" lry="2000" ulx="284" uly="1906">ne aus ihrem Lande zu treiben; indem ſie ſich berſoee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="535" type="page" xml:id="s_Fn40d_0535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1152" lry="2009" type="textblock" ulx="0" uly="66">
        <line lrx="70" lry="116" ulx="0" uly="66">6 t</line>
        <line lrx="1027" lry="182" ulx="0" uly="79">giel Von unterſch. Koͤnigr. der Tuͤrcken. 499</line>
        <line lrx="1029" lry="249" ulx="0" uly="153">lfde  i mitetlichen andern vereinbahret / und von Tugral⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="293" ulx="0" uly="211">wirinn Beg angefuͤhret wurden / bezwungen ſie Maſuds</line>
        <line lrx="1027" lry="343" ulx="4" uly="261">N der aArmee / wie auch Choraſan. Wiewohl ihn nun</line>
        <line lrx="1029" lry="398" ulx="0" uly="313">et ien Maſud in ſeinem Ruͤck⸗Zuge geſchlagen hatte/</line>
        <line lrx="1028" lry="443" ulx="42" uly="362">nin khat er dennoch ſeinen Sieg nicht lange genieſſen/</line>
        <line lrx="1111" lry="493" ulx="1" uly="412">n ſen erdenn Tugral⸗Beg brachte ihn 1040. uͤber die Zum</line>
        <line lrx="1152" lry="547" ulx="12" uly="461">iiien maſſen in die Enge / und nahm Choraſan wiede⸗Sultan</line>
        <line lrx="1147" lry="593" ulx="0" uly="511">linet runm ein / bezwung Perſten und Chaldea / darauf in Per⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="642" ulx="0" uly="557">aan tekriegte er Pifaſeris den Caliph in Babylon/ ſen de⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="693" ulx="0" uly="608">ec ner ſchlug ihn endlich gar / und als er deſſen Koͤnig⸗ mach</line>
        <line lrx="1018" lry="748" ulx="0" uly="658">n nereich mit ſeinem vereiniget/ nahm er ſeine Reſi⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="792" ulx="0" uly="711">n unh dentz in Hagdet / hernach ſandte er ſeinen Anver⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="841" ulx="0" uly="762">5 unimdwandten Curlu Muſes wider die Araber die ihn</line>
        <line lrx="1021" lry="876" ulx="0" uly="808">nknultegin die Flucht ſchlugen / und als er durch Medien</line>
        <line lrx="1019" lry="916" ulx="0" uly="857">ie aan wieder zuruck gieng / und ihm der Paß verſaget</line>
        <line lrx="1020" lry="969" ulx="0" uly="912">hnuimmnanward / fechtete er / und erlegte Stephanus / des</line>
        <line lrx="1020" lry="1018" ulx="0" uly="960">nnt Nhnunt⸗ Griech iſchen Kaͤyſers ſeinen General. Als er</line>
        <line lrx="1022" lry="1068" ulx="18" uly="1009">Nelaranen derowegen nachgehends ſeinen Vetter angetrieben /</line>
        <line lrx="1021" lry="1121" ulx="0" uly="1061">lyn Heeren in Medien einzufallen / ſo unternahm ers zwar/</line>
        <line lrx="1016" lry="1163" ulx="0" uly="1110">ghettſenet aber nicht mit dem verlangten Fortgang. Denn</line>
        <line lrx="1019" lry="1221" ulx="0" uly="1156"> brchtet / n auſſer der Niederlage und dem Verluſt ſeines Vet⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1271" ulx="0" uly="1209">en udan ters Aſan und anderer Fehl⸗Sreiche ward er ge⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1314" ulx="0" uly="1257">Tircknferen nothiget die Belagerung Maurzichiert aufzuhe⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1363" ulx="2" uly="1306">onnkhebenben. Nichts deſtowenger erlegte er ſeinen rebelli⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1419" ulx="0" uly="1359">Nogongncanſchen Bruder Habramy Alim glucklich / und</line>
        <line lrx="1015" lry="1474" ulx="0" uly="1408"> g  brachte ihn um; pluͤnderte IJberien / nahm Neo⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1522" ulx="0" uly="1457">nfutren Caͤſarien ein / und verwuͤſtete es; allein der</line>
        <line lrx="1015" lry="1571" ulx="0" uly="1507">leranſemmmn Griechiſche Kaͤyſer Diogenes / indem er mit</line>
        <line lrx="1018" lry="1622" ulx="0" uly="1555">/ashenareinigen Trouppen die Tuͤrcken eingeſchloſſen / ſo</line>
        <line lrx="1017" lry="1677" ulx="0" uly="1607">eteninm ſchlug er dieſelben / nahm alle ihre Bagage und</line>
        <line lrx="1001" lry="1728" ulx="8" uly="1660">rſem Ein hernachmahls die Stadt Hieropolts ein. .</line>
        <line lrx="1014" lry="1783" ulx="0" uly="1703">ſniutnlt §. 3. Tugral⸗Beg hatte zum Nachfolger ſei⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1829" ulx="0" uly="1755">n eſtutnanen Sohn / oder vielmehr ſeinen Vetter Glub⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1887" ulx="26" uly="1801">ſicfli Arslan⸗ oder Azan / welcher / als er ſich mit dem</line>
        <line lrx="1013" lry="1924" ulx="45" uly="1852">emme Griechiſchen Kaͤyſer Diogenes in ein Treffen</line>
        <line lrx="1015" lry="1975" ulx="8" uly="1904"> nnſt einließ / das Gluc hatte / maſſen ihm der andere</line>
        <line lrx="1010" lry="2009" ulx="0" uly="1940">ſw:MM Nin Ji 2 an</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="528" type="textblock" ulx="0" uly="488">
        <line lrx="13" lry="528" ulx="0" uly="488">—,—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="536" type="page" xml:id="s_Fn40d_0536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="309" type="textblock" ulx="282" uly="66">
        <line lrx="1308" lry="164" ulx="285" uly="66">50oo Das XI. Capitel / E</line>
        <line lrx="1307" lry="215" ulx="282" uly="112">an Staͤrcke nicht gleich war / oder vielmehr weil e oe</line>
        <line lrx="1305" lry="269" ulx="283" uly="165">Andronieus ihm aller verrathen M/ ſelbigen gefan⸗ in n</line>
        <line lrx="1308" lry="309" ulx="283" uly="234">gen zu kriegen. Jedennoch erwieß er ihm recht  ummn</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="304" type="textblock" ulx="694" uly="294">
        <line lrx="702" lry="304" ulx="694" uly="294">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1171" type="textblock" ulx="283" uly="286">
        <line lrx="1282" lry="368" ulx="283" uly="286">wunderns⸗ wuͤrdige Höoͤfflichkeit / und eme</line>
        <line lrx="1306" lry="406" ulx="283" uly="291">lich einen gelinden Frieden mit ihm. e d uun</line>
        <line lrx="1303" lry="468" ulx="285" uly="364">folgende Begebenheit / wie ſie von Abul Fara⸗ Anniii</line>
        <line lrx="1307" lry="516" ulx="315" uly="414">ius erzehlet wird / vor oder hernach geſchehen / ſnt</line>
        <line lrx="1299" lry="565" ulx="310" uly="460">vnnen wir noch nicht dererminiren. Er ſaget aber/ anlti</line>
        <line lrx="1308" lry="613" ulx="289" uly="513">daß Diogenes / als er ein tauſend ein hundert  lunfi</line>
        <line lrx="1308" lry="664" ulx="290" uly="563">und ſiebentzig mit mehr als hundert tauſend Mann Penſten</line>
        <line lrx="1305" lry="715" ulx="289" uly="615">wider Olub⸗Arßlan anmarſchieret / der andere Kfonclitten</line>
        <line lrx="1308" lry="767" ulx="292" uly="667">mit fuͤnffzehen tauſend zu Pferde gar zu nahe ge⸗ ünkitrt</line>
        <line lrx="1307" lry="811" ulx="292" uly="715">ruͤcket waͤre / in Hoffnung die uͤbrigen von ſeiner nibm n</line>
        <line lrx="1308" lry="852" ulx="294" uly="770">Armee an ſich zu ziehen / und derowegen genoͤthi⸗ uu ſin</line>
        <line lrx="1304" lry="908" ulx="294" uly="819">get worden / zu fechten / und indem er allem An⸗ /Mͤn</line>
        <line lrx="1306" lry="958" ulx="296" uly="866">ſehen nach geſchen / daß ſeine Trouppen nichts / als ſn inn</line>
        <line lrx="1306" lry="1014" ulx="296" uly="918">den Untergang zu erwarten / haͤtte er ein weiſſes leinhinnh</line>
        <line lrx="1308" lry="1055" ulx="296" uly="971">Kleid angethan / und es in der Schlacht getragen / nlumdr</line>
        <line lrx="1306" lry="1117" ulx="297" uly="1019">welche / ungeacht der Ungleichheit an Mannſchaft / lulund</line>
        <line lrx="1301" lry="1162" ulx="298" uly="1076">gluͤcklich auf ſeiner Seite ablieff; und alſo iſt von unen</line>
        <line lrx="1295" lry="1171" ulx="1193" uly="1130">Ps Anſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2004" type="textblock" ulx="288" uly="1143">
        <line lrx="1208" lry="1204" ulx="297" uly="1143">Ah⸗Cham oder weiſſen Koͤnig / das Griechiſche</line>
        <line lrx="1308" lry="1263" ulx="300" uly="1144">Wort Aſas gemachet / und iſt daher Pn de Eeſeliun.</line>
        <line lrx="1308" lry="1301" ulx="301" uly="1226">meiſten Glub Arßlan Barchtarub genennet Unin</line>
        <line lrx="1307" lry="1362" ulx="288" uly="1278">worden. Als nun Cutlu Muſes und Melech it ungl</line>
        <line lrx="1308" lry="1445" ulx="302" uly="1328">eine Zeitlang in Waffen gegen Axan geweſen / und i ndl</line>
        <line lrx="1308" lry="1453" ulx="303" uly="1377">die Streitigkeit durch Vermittelung des Caliphs hte</line>
        <line lrx="1307" lry="1512" ulx="302" uly="1430">zu Bab ylon beygeleget worden / (als welcher noch n unte</line>
        <line lrx="1308" lry="1558" ulx="303" uly="1476">jetzo die Kirchen⸗Gerechtſame unter den Tuͤrcken Picinſrn</line>
        <line lrx="1306" lry="1614" ulx="302" uly="1524">hat /) nach welchem Axan ſein Köoͤnigreich und ſfingn.</line>
        <line lrx="1308" lry="1697" ulx="302" uly="1585">Luder gantz vor ſich genieſſen ſolte / das aber was unfictt</line>
        <line lrx="1308" lry="1744" ulx="342" uly="1639">Hur u,Muſes und ſeine Soͤhne inskuͤnfftige von riht⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1764" ulx="326" uly="1688">en onſtantinopolitaniſchen Provintzen durch ſn gen</line>
        <line lrx="1308" lry="1810" ulx="309" uly="1734">die Waffen erlangen wuͤrden / das ſolte vollkom⸗ ln)ep⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1880" ulx="301" uly="1786">men ihr eigen ſeyn / als abſoluten Herren uͤber in</line>
        <line lrx="1308" lry="1955" ulx="301" uly="1836">daſtie  demnach ſo brachten ſie geſchwind gan bimeen</line>
        <line lrx="1305" lry="1955" ulx="307" uly="1892">Medien unter ſich / ſamt einem groſſen Theil vo mekm</line>
        <line lrx="1308" lry="2004" ulx="1074" uly="1940">Arme elſefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1465" type="textblock" ulx="1195" uly="1431">
        <line lrx="1203" lry="1465" ulx="1195" uly="1431">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="537" type="page" xml:id="s_Fn40d_0537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="172" type="textblock" ulx="99" uly="107">
        <line lrx="1030" lry="172" ulx="99" uly="107">Vonunterſch. Koͤnigr. der Tuͤrcken. Fon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1503" type="textblock" ulx="0" uly="172">
        <line lrx="1040" lry="259" ulx="24" uly="172">. in menien / Cappadoeten / Hontus und Bithy⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="293" ulx="41" uly="222">enkein nien  wie auch von dem kleinern Aſien; allein</line>
        <line lrx="1035" lry="332" ulx="0" uly="270">fſrn mit, das Gouvernement von Damaſeus und Aleppo</line>
        <line lrx="1036" lry="382" ulx="0" uly="313">Muntir en mit den angelegenen Theilen von Syrien gab er</line>
        <line lrx="1035" lry="433" ulx="16" uly="372">lſem us ſeinen Anverwandten dem Ducas und Melech /</line>
        <line lrx="1036" lry="485" ulx="0" uly="422">ir cn mne des Vorhabens / den Caliph in Egypten nach</line>
        <line lrx="1072" lry="543" ulx="0" uly="470">kemig ien und nach anzugreiffen.</line>
        <line lrx="1148" lry="586" ulx="0" uly="514">Uintmine. §. 4. Axan ſtarb 1114. allein die Dunckelheit Arons</line>
        <line lrx="1141" lry="634" ulx="3" uly="572">lluletneng der Hiſtorie iſt ſo beſchaffen / daß wir nur einige 114,</line>
        <line lrx="1040" lry="682" ulx="0" uly="622">Uunſtin /ns vonſeinen Nachfolgern nennen koͤnnen / von wel⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="736" ulx="0" uly="665">Uubfriegena chen der erſte Mahomet war / ein anderer deſſelbi⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="787" ulx="0" uly="722">nſeinm gen Nahmens / Abul Reſen Cutlu / von andern</line>
        <line lrx="1042" lry="839" ulx="0" uly="773">ntrerne E uclu⸗Muſa genannt / oder der gluͤckliche Mo⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="882" ulx="0" uly="822">unhennie ſes ,/ und Solyman ſein Sohn/ welcher denen</line>
        <line lrx="1042" lry="933" ulx="0" uly="870">meunmmg Chriſten in klein Aſien maͤchtig die Spitze both.</line>
        <line lrx="1040" lry="984" ulx="0" uly="919">mn inger Als aber Petrus der Eremite erhalten / daß ein</line>
        <line lrx="1085" lry="1043" ulx="0" uly="973">Ilretitem Concilium zu Clermont in Franckreich gehalten/ D</line>
        <line lrx="1161" lry="1086" ulx="0" uly="1014">eemt und ein Creug⸗Jug angeſtellet wuͤrde / das hei⸗reutz.</line>
        <line lrx="1136" lry="1137" ulx="0" uly="1069">G mncifn uge Land wiederum aus den Haͤnden der Unglaubi⸗Zug.</line>
        <line lrx="1058" lry="1196" ulx="0" uly="1122">enct gell heraus zu reiſſen / ſo wurde eine groſſe Armee</line>
        <line lrx="1043" lry="1293" ulx="0" uly="1220">utiab im lion dahin gefaͤhret / (welcher ungeacht des boſen</line>
        <line lrx="1040" lry="1377" ulx="0" uly="1265">daede ſon ecſc darinnerdi hriſtuchen Bacer be⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1392" ulx="0" uly="1330">n ceee . elche von tan! 0 yman/ deſſen zu⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="1448" ulx="0" uly="1353">muhlie vorgedacht / zu einer ſehr geringen Anzahl gebracht</line>
        <line lrx="1040" lry="1503" ulx="0" uly="1423">tn ten worden/) belagerte er dennoch Niee; nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1550" type="textblock" ulx="3" uly="1447">
        <line lrx="1177" lry="1550" ulx="3" uly="1447">mimklten er ſich endlich Meiſter von dem See Aſcanius ge⸗ Ehrſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="2027" type="textblock" ulx="0" uly="1515">
        <line lrx="1181" lry="1600" ulx="0" uly="1515"> uint machet / bekam ers ein den fuͤnfften Julius 1097. Nice ein</line>
        <line lrx="1149" lry="1652" ulx="5" uly="1573">ſnie grt Solyman verdrießlich wegen des Verluſts dieſes 1097.</line>
        <line lrx="1046" lry="1704" ulx="0" uly="1619">ſiusfttt Platzes / ſeines Weibes und zweyer Kinder / die</line>
        <line lrx="1043" lry="1741" ulx="0" uly="1671">lnnegan allhier gefangen genommen worden / nebſt den</line>
        <line lrx="1049" lry="1794" ulx="2" uly="1716">iin eten. Huͤlffs⸗Volckern der Herſer / fiel mit wunder⸗vol⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1849" ulx="0" uly="1772"> ufene ler urie auf die Chriſten / ward aber abgeſchlagen</line>
        <line lrx="1055" lry="1897" ulx="0" uly="1818">ſie ſtrne Iit Verluſt von 4000 9. Mann / welchen er ſo viel /</line>
        <line lrx="1055" lry="1944" ulx="0" uly="1869">n ag als er nur immer kunte / verhelete / da immittelſt die</line>
        <line lrx="1058" lry="1990" ulx="101" uly="1920">AChriſten ſich Antiochien in Piſidien bemeiſter⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="2027" ulx="595" uly="1977">Ji 3 ten/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="538" type="page" xml:id="s_Fn40d_0538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="266" lry="367" type="textblock" ulx="144" uly="204">
        <line lrx="204" lry="240" ulx="144" uly="204">Die</line>
        <line lrx="266" lry="295" ulx="145" uly="245">Tuͤrcken</line>
        <line lrx="265" lry="327" ulx="146" uly="289">ungluͤck</line>
        <line lrx="206" lry="367" ulx="144" uly="328">lich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1349" type="textblock" ulx="147" uly="1313">
        <line lrx="212" lry="1349" ulx="147" uly="1313">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1345" type="textblock" ulx="269" uly="77">
        <line lrx="1281" lry="161" ulx="275" uly="77">502 Das XI. Capitel / N I</line>
        <line lrx="1263" lry="218" ulx="275" uly="129">ten / wie auch Jconium / Heraelea / Tarſus / nun</line>
        <line lrx="1305" lry="263" ulx="273" uly="188">Edeßa / Manußa / benebſt gantz Cilicien und n imt</line>
        <line lrx="1306" lry="310" ulx="275" uly="236">dem kleinern Armenien / Cappadoeten / denen n yece</line>
        <line lrx="1305" lry="369" ulx="276" uly="281">Staͤdten Caͤſarien und Socor. Gleicher Geſtalt ſtitel</line>
        <line lrx="1300" lry="416" ulx="274" uly="339">giengen ſie durch alle Provintzien in klein Aſien / ene)</line>
        <line lrx="1308" lry="460" ulx="273" uly="367">und jagten die Tuͤrcken an allen Orten vor ſich her/ enn n</line>
        <line lrx="1307" lry="518" ulx="277" uly="431">welches machte / daß Solyman / indem er beym W</line>
        <line lrx="1240" lry="555" ulx="271" uly="485">Aran demuͤthigſt uim Huͤlffe anhielt / ſich klaͤglich</line>
        <line lrx="1304" lry="611" ulx="275" uly="530">hoͤrenließ; Die beruͤhmte Stadt Nice ſamt hil e</line>
        <line lrx="1307" lry="654" ulx="275" uly="584">der Landſchafft Romanien / welches wir Wy</line>
        <line lrx="1308" lry="712" ulx="271" uly="629">durch euere Huͦlffe und Macht von dem RKeich gl on</line>
        <line lrx="1300" lry="751" ulx="277" uly="683">der Griechen abgeriſſen und durch euere Guͤ⸗ l nd /rnn</line>
        <line lrx="1294" lry="801" ulx="272" uly="746">tigkeit beſeſſen / haben die Chriſtẽ aus Franck⸗ l/</line>
        <line lrx="1275" lry="855" ulx="272" uly="797">reich uns wiederum abgenommen. Allein der e ali</line>
        <line lrx="1254" lry="902" ulx="271" uly="845">Tuͤrcken ihr Ungluück hoͤrete allhier nicht auf / maſ. .</line>
        <line lrx="1163" lry="948" ulx="269" uly="894">ſen die Chriſten / nachdem ſie uͤber den Berg Tau⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1002" ulx="272" uly="944">rus gegangen / ſich bald von Mareſien Meiſter</line>
        <line lrx="1206" lry="1051" ulx="275" uly="995">machten. Artaſia brachte die Tuͤrckiſche Beſa⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1103" ulx="276" uly="1046">tzung mit dem Schwerdte um / und ließ ſie ein; (Al ieut</line>
        <line lrx="1308" lry="1155" ulx="276" uly="1079">und nachdem ſie ſich den Weg mit Gewalt uͤber den inaniſifhl</line>
        <line lrx="1305" lry="1199" ulx="276" uly="1134">Grontes geoffnet / ſo belagerten ſie die beruͤhmte tagni /</line>
        <line lrx="1307" lry="1253" ulx="277" uly="1184">Stadt Antiochien den 21. October 1007. Pyrr⸗ Khtituct</line>
        <line lrx="1308" lry="1298" ulx="279" uly="1238">hus aber ſpielete ſie in ihre Haͤnde / den dritten end</line>
        <line lrx="1307" lry="1345" ulx="280" uly="1289">Junius 1092. da es dann in derſelben ein groſſes  undun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1400" type="textblock" ulx="147" uly="1341">
        <line lrx="1307" lry="1400" ulx="147" uly="1341">Tuͤꝛcken Metzeln unter den Tuͤrcken gab / deren Armee un⸗ Alnfn ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1430" type="textblock" ulx="147" uly="1397">
        <line lrx="244" lry="1430" ulx="147" uly="1397">verlie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1471" type="textblock" ulx="148" uly="1439">
        <line lrx="267" lry="1471" ulx="148" uly="1439">ren An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1495" type="textblock" ulx="279" uly="1390">
        <line lrx="1308" lry="1451" ulx="279" uly="1390">ter Corbanes bald ein Treffen wagte / um dieſelbe eng mmm</line>
        <line lrx="1307" lry="1495" ulx="281" uly="1442">wieder zu erobern / mit dem Verluſt von mehr als nſtlue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1545" type="textblock" ulx="128" uly="1455">
        <line lrx="1301" lry="1495" ulx="128" uly="1455">ren</line>
        <line lrx="1302" lry="1545" ulx="147" uly="1471">tiochien. hundert tauſend Mann / von den Chriſten aber ſug/ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1667" type="textblock" ulx="149" uly="1632">
        <line lrx="219" lry="1667" ulx="149" uly="1632">Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1709" type="textblock" ulx="151" uly="1669">
        <line lrx="269" lry="1709" ulx="151" uly="1669">auch Je</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1702" type="textblock" ulx="279" uly="1542">
        <line lrx="1308" lry="1605" ulx="280" uly="1542">blieben 4,620. Das folgende Jahr verfolgten die cotit</line>
        <line lrx="1307" lry="1651" ulx="279" uly="1592">ſieghafften Chriſten ihr gutes Gluͤck / und bef amen nnſt hn</line>
        <line lrx="1308" lry="1702" ulx="284" uly="1643">die Stadt Jeruſalem ein / nachdem ſie vierhun⸗ nudni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1794" type="textblock" ulx="148" uly="1692">
        <line lrx="1308" lry="1751" ulx="152" uly="1692">ꝛuſalem dert Jahr in den Haͤnden der Unglaubigen gewe⸗ muſenhi</line>
        <line lrx="238" lry="1794" ulx="148" uly="1762">1094,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1989" type="textblock" ulx="280" uly="1739">
        <line lrx="1308" lry="1803" ulx="280" uly="1739">ſen. Gottfried ward zum Koͤnige gemacht / und uwnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1852" ulx="280" uly="1792">ſchlug noch hundert tauſend Tuͤrcken bey Aſcalon. ſſen e</line>
        <line lrx="1308" lry="1903" ulx="282" uly="1843">Indem Jahre ein tauſend und hundert hatte er a hn</line>
        <line lrx="1308" lry="1989" ulx="281" uly="1889">zum Nachfolger ſeinen Bruder Balduin / Re n Yy</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="539" type="page" xml:id="s_Fn40d_0539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="930" lry="127" type="textblock" ulx="0" uly="45">
        <line lrx="930" lry="111" ulx="563" uly="72">rcFen.</line>
        <line lrx="810" lry="127" ulx="0" uly="45">e  Honuncerſch Noͤmsr der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1983" type="textblock" ulx="0" uly="117">
        <line lrx="1049" lry="180" ulx="493" uly="127">aͤnderlichen Faͤllen</line>
        <line lrx="1049" lry="221" ulx="601" uly="132">en veraͤnderliche d</line>
        <line lrx="1104" lry="237" ulx="0" uly="117">n zanlelgg cer nach unterſchiedlich erythus und</line>
        <line lrx="1121" lry="299" ulx="0" uly="132">ene r nan Feinde Rrolma ea der Stadt Ty⸗ Die</line>
        <line lrx="1168" lry="386" ulx="0" uly="211"> Cepen Sydon eingaünen „ ſchlug es ihm ſetſ ſeinr Prege</line>
        <line lrx="1168" lry="393" ulx="0" uly="265">Gear gire ro ſich zu bemeif zu Laris / au 1 Ptolo⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="421" ulx="31" uly="307">.. Wer .ſfi odtes zu Lar eni⸗ mais</line>
        <line lrx="1087" lry="434" ulx="0" uly="318">mnumias 1118. verblich er T nichts deſtoweni⸗m</line>
        <line lrx="1123" lry="524" ulx="2" uly="336">wn Keue oeſe “cäe ſr ane “</line>
        <line lrx="988" lry="533" ulx="0" uly="416">olnte liene ger ward Tyr en Haͤnden der Tuͤrck</line>
        <line lrx="1057" lry="587" ulx="9" uly="471">ſran/lenet aus den Haͤnden exiſſen</line>
        <line lrx="1159" lry="598" ulx="0" uly="474">lſti ſtfn gers BHalduins / iamſchen Flotte g⸗ .</line>
        <line lrx="1157" lry="620" ulx="26" uly="511">igantnae Hurch Huͤlffe der Venet . vier und 1124.</line>
        <line lrx="1054" lry="726" ulx="404" uly="634">ob ſchon nach in die</line>
        <line lrx="1057" lry="762" ulx="0" uly="631">ludeual waneig md ob ſen der Konſgid hernach in die</line>
        <line lrx="1058" lry="778" ulx="124" uly="686">gen ward / ſo wurde er doch b Beſchutzung Da⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="919" ulx="0" uly="785">thumnm in maſcus he Balduin ein tauſend ein ckwuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="919" ulx="3" uly="825">N. . eckwuͤrdi</line>
        <line lrx="899" lry="932" ulx="2" uly="838">mlintuun folgete dem big / und nachdem nichts merckwuͤrd</line>
        <line lrx="1058" lry="979" ulx="327" uly="894">reygig / und nachdem n vorgegangen/</line>
        <line lrx="1062" lry="1017" ulx="0" uly="887">firku ein und dreyßig ircken und ihm das</line>
        <line lrx="1038" lry="1021" ulx="343" uly="933">en den Tuͤr öthiget worden / da</line>
        <line lrx="1067" lry="1067" ulx="0" uly="937">Plonlhoeſent ges zwiſche en / daß er genoͤthiget in n/ be⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1078" ulx="364" uly="994">nen/ ſie zu uͤbergeben/</line>
        <line lrx="1067" lry="1119" ulx="0" uly="990">Meycees außgenom nteberare an ſie zu uͤbere H</line>
        <line lrx="947" lry="1123" ulx="174" uly="1038">n Nft Caſtell zu Monteber⸗ alduin den dritte</line>
        <line lrx="1162" lry="1223" ulx="0" uly="1043"> teict kam er zum ea Hfolgerdddt Edeßa nen .</line>
        <line lrx="1185" lry="1263" ulx="2" uly="1104">ilein ghem Janguin / t dem andern Elend der C r Kayſer.</line>
        <line lrx="1196" lry="1327" ulx="54" uly="1169">l In deſſen Vertäſtenebt Teutſchland Cenrad, 1 d Karab</line>
        <line lrx="1124" lry="1339" ulx="0" uly="1214">4 dnſe ken den Kaͤy er in⸗ vorzunehmen. zeu</line>
        <line lrx="1198" lry="1369" ulx="4" uly="1235">gine iren ſten⸗ inen Zug in Oſten uͤber den inOſten</line>
        <line lrx="1170" lry="1406" ulx="10" uly="1284">eſtningche bewegte einen Zu⸗ den Ubergang uͤ 6.</line>
        <line lrx="1154" lry="1422" ulx="2" uly="1286">ltenatſt beweg cken ihnen e behertzt 1146</line>
        <line lrx="1048" lry="1433" ulx="0" uly="1326">“ als die Tur⸗ lten / wadeten ſie E</line>
        <line lrx="1074" lry="1472" ulx="0" uly="1347">gkinnmhu Meander wehren wo inigem Widerſtand</line>
        <line lrx="1075" lry="1522" ulx="0" uly="1395">Eentuuetorſe. ich und ſchlugen ſie nach einig thaten</line>
        <line lrx="1016" lry="1530" ulx="57" uly="1437">ene hindurch un ſie nachſetzten / tha</line>
        <line lrx="1077" lry="1573" ulx="1" uly="1438">thhum h dee Fucht / und in dem ſie nachſetten daß ihre</line>
        <line lrx="847" lry="1584" ulx="60" uly="1496">ſin e in die unter denſelber</line>
        <line lrx="1078" lry="1681" ulx="0" uly="1503">weman Varatae Sahernac Kanmeltavei anhen</line>
        <line lrx="880" lry="1680" ulx="27" uly="1577">PW e ei j Geſi .</line>
        <line lrx="1076" lry="1733" ulx="15" uly="1592">Eir itr urden / in dem wurden.</line>
        <line lrx="1079" lry="1819" ulx="0" uly="1614">ſai raterbarmch anfen  der kLircrihen</line>
        <line lrx="1034" lry="1816" ulx="16" uly="1707">Neltcon . enehm! Kaͤpſer veraeben</line>
        <line lrx="1081" lry="1884" ulx="0" uly="1710">Nint, Zeae⸗ mern,⸗ belagerte der Poſeknneruerch</line>
        <line lrx="1084" lry="1969" ulx="0" uly="1801">uren Raene anch Drler hell beveſtigte Baaen</line>
        <line lrx="718" lry="1938" ulx="0" uly="1869">Rd Minhe aſceus. J. 4</line>
        <line lrx="673" lry="1983" ulx="0" uly="1887">mn in, dam Ji4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="540" type="page" xml:id="s_Fn40d_0540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="870" lry="126" type="textblock" ulx="257" uly="74">
        <line lrx="870" lry="126" ulx="257" uly="74">504 as IX. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1986" type="textblock" ulx="175" uly="132">
        <line lrx="1150" lry="192" ulx="255" uly="132">Gaza / und ſtarb vom Giffte ein tauſend ein hun⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="241" ulx="254" uly="184">dert und drey und ſechtzig. Als zu dieſer Zeit No⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="291" ulx="252" uly="234">radin / der Taͤrckiſche Konig / zu Damaſens</line>
        <line lrx="1145" lry="343" ulx="252" uly="281">von einigen ſeiner Officier eingeladen ward / in</line>
        <line lrx="1147" lry="387" ulx="230" uly="331">ſein Koͤnigreich einzufallen / wenn ſie wuͤrden mit</line>
        <line lrx="1147" lry="443" ulx="254" uly="381">der Leich Beſtattung umgehen / ſchlug er ſolches</line>
        <line lrx="1146" lry="489" ulx="248" uly="432">großmuͤthig ab / und ſagte: Das man muͤſte</line>
        <line lrx="1140" lry="542" ulx="246" uly="485">MWMitle yden tragen uͤber die rechtmaͤßige Be⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="588" ulx="242" uly="531">kuͤmmernus der Chriſten ſeiner Unterthanen</line>
        <line lrx="1140" lry="641" ulx="175" uly="581">maſſen ſie einen ſolchen Koͤnig verlohren/</line>
        <line lrx="1139" lry="685" ulx="240" uly="633">deß gleichen wohl ſchwerlich in der Welt wi⸗</line>
        <line lrx="871" lry="734" ulx="240" uly="682">der moͤchte gefunden werden.</line>
        <line lrx="1137" lry="787" ulx="278" uly="734">§. F. Allein nunmehro haben wir etwas um⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="837" ulx="238" uly="777">ſtaͤndlicher von den Turcken in klein Aſien zu re⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="884" ulx="235" uly="830">den. Demnach als Sultan Solyman von wel⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="941" ulx="234" uly="882">chem wir ſchon Erwehnung gethan / den Maho⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="986" ulx="233" uly="932">met/ zum Nachfolger kriegte / der in einen offent⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1042" ulx="232" uly="981">lichen Krieg gegen Maſet / Sultan in Jonium</line>
        <line lrx="1131" lry="1085" ulx="230" uly="1028">außbrach / ſo ſtund ihm der Griechiſche Kaͤyſer</line>
        <line lrx="1132" lry="1135" ulx="228" uly="1078">Johannes Comnenus gegen die andern beyden</line>
        <line lrx="1130" lry="1196" ulx="227" uly="1129">bey; allein ſie wurden mit einander eins / verein⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1236" ulx="226" uly="1181">bahreten ihre Macht / und wurffen ihn uͤber den</line>
        <line lrx="1128" lry="1286" ulx="223" uly="1230">Hauffen / da er Iconium belagerte. Nach die⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1343" ulx="223" uly="1279">ſen theilete Maſat bey ſeinem Tode ſeine Herr⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1388" ulx="222" uly="1330">ſchafften zwiſchen ſeinen drey Soͤhnen / indem er</line>
        <line lrx="1126" lry="1436" ulx="224" uly="1380">dem aͤlteſten dem Clizaſthan / Jeonium; dem</line>
        <line lrx="1124" lry="1487" ulx="222" uly="1431">andern / dem Jagupaſan / Amaſia / Aneyra</line>
        <line lrx="1122" lry="1543" ulx="225" uly="1478">nebſt Cappadoeien / gab; dem Dadune beſtim⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1589" ulx="219" uly="1531">mete er die Staͤdte Caͤſaria / Sebaſtia und die</line>
        <line lrx="1122" lry="1638" ulx="216" uly="1582">angelegene Laͤnder. Allein der Sultan und Ja⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1693" ulx="214" uly="1631">gupaſan fielen unter einander aus / und der Grie⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1739" ulx="213" uly="1680">chiſche Kaͤyſer Emanuel / indem er ſich dieſer</line>
        <line lrx="1118" lry="1786" ulx="212" uly="1730">Gelegenheit bedienete/ zog er unterſchiedliche Vor⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="1839" ulx="213" uly="1780">theile darvon. Doch zuletzt zog ihn Clizaſthan</line>
        <line lrx="1115" lry="1887" ulx="209" uly="1827">betrieglich in eine Alliantz / trieb den Dadune aus</line>
        <line lrx="1115" lry="1986" ulx="212" uly="1880">Sebaſtien / gab aber ſelbiges nicht / wie Werabeudet</line>
        <line lrx="1121" lry="1982" ulx="963" uly="1944">worden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="261" type="textblock" ulx="1251" uly="136">
        <line lrx="1308" lry="261" ulx="1286" uly="219">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="288" type="textblock" ulx="1195" uly="252">
        <line lrx="1206" lry="269" ulx="1196" uly="252">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="535" type="textblock" ulx="1192" uly="335">
        <line lrx="1284" lry="372" ulx="1265" uly="335">ſe</line>
        <line lrx="1308" lry="438" ulx="1192" uly="376">Certen Zn</line>
        <line lrx="1305" lry="488" ulx="1192" uly="431">Crſcetndece</line>
        <line lrx="1308" lry="535" ulx="1193" uly="475">ſteirepft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1508" type="textblock" ulx="1186" uly="528">
        <line lrx="1305" lry="587" ulx="1193" uly="528">ieendce</line>
        <line lrx="1306" lry="644" ulx="1192" uly="587">Eften Anen</line>
        <line lrx="1306" lry="690" ulx="1189" uly="642">EUn Nedrotne</line>
        <line lrx="1307" lry="736" ulx="1190" uly="689">n oer</line>
        <line lrx="1308" lry="789" ulx="1187" uly="743">etartter n</line>
        <line lrx="1308" lry="837" ulx="1188" uly="791">Ohrckentendve</line>
        <line lrx="1304" lry="891" ulx="1187" uly="838">Eiberageu</line>
        <line lrx="1305" lry="943" ulx="1186" uly="892">ſttſteacſthd</line>
        <line lrx="1308" lry="997" ulx="1186" uly="939">Cerntnd</line>
        <line lrx="1308" lry="1044" ulx="1189" uly="995">rrctegut</line>
        <line lrx="1308" lry="1094" ulx="1188" uly="1043">ſelgron /oen</line>
        <line lrx="1306" lry="1145" ulx="1189" uly="1099">iPhvuerkeren⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1188" ulx="1191" uly="1146">tſeſeſtiera</line>
        <line lrx="1306" lry="1248" ulx="1192" uly="1198">ennndetehe</line>
        <line lrx="1308" lry="1292" ulx="1192" uly="1250">PUhlence</line>
        <line lrx="1307" lry="1344" ulx="1193" uly="1299">Dife/enc</line>
        <line lrx="1301" lry="1403" ulx="1193" uly="1350">artttrnunt:</line>
        <line lrx="1308" lry="1452" ulx="1192" uly="1400">Pl aeerie</line>
        <line lrx="1308" lry="1508" ulx="1187" uly="1459">Eſtrenee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1422" type="textblock" ulx="1195" uly="1407">
        <line lrx="1201" lry="1422" ulx="1195" uly="1407">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1559" type="textblock" ulx="1189" uly="1499">
        <line lrx="1308" lry="1559" ulx="1189" uly="1499">i cennce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2031" type="textblock" ulx="1183" uly="1606">
        <line lrx="1308" lry="1664" ulx="1187" uly="1606"> E</line>
        <line lrx="1308" lry="1713" ulx="1197" uly="1665">ſtitnree</line>
        <line lrx="1308" lry="1767" ulx="1187" uly="1712"> en</line>
        <line lrx="1308" lry="1825" ulx="1197" uly="1764">ulo un⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1869" ulx="1200" uly="1815">hglee</line>
        <line lrx="1299" lry="1919" ulx="1197" uly="1865">(hnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1971" ulx="1183" uly="1913">TN</line>
        <line lrx="1306" lry="2031" ulx="1289" uly="1980">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="541" type="page" xml:id="s_Fn40d_0541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1046" lry="133" type="textblock" ulx="227" uly="78">
        <line lrx="1046" lry="133" ulx="227" uly="78">Voͤn unterſch. Koͤnigr. der Tuͤrcken. Fo5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="89">
        <line lrx="120" lry="151" ulx="3" uly="89">Effentnen⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="217" ulx="32" uly="119">init worden / dem Kaͤyſer wieder; und nachdem er</line>
        <line lrx="1045" lry="261" ulx="2" uly="180">eſing/ n vermittelſt des Kriegs / und Todes des Jagupaſan</line>
        <line lrx="1043" lry="315" ulx="6" uly="245">rtntten ſeinen Theil auch in Beſitz genommen; fieler in des</line>
        <line lrx="1046" lry="369" ulx="1" uly="288">rirzne Kaͤyſers Land ein / nahm Laodicea weg / und in⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="417" ulx="2" uly="336">hn iaet demer den Kaͤyſer mit ſeiner zahlreichen Armee in</line>
        <line lrx="1098" lry="467" ulx="0" uly="393">e, nnn den Engen von Zibrica angriff / obwohl ein Theil</line>
        <line lrx="1164" lry="517" ulx="0" uly="438">reutenen der Chriſten in dieſer Drangſahl Wunder⸗Dinge Die⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="569" ulx="0" uly="488">lin n ie thaten / ſo erlitten ſie doch eine lngluckliche Nieder⸗ bey Zi⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="621" ulx="0" uly="545"> Zei . lage; ihr Elend aber zu haͤuffen / als welche keinen priea.</line>
        <line lrx="1093" lry="676" ulx="0" uly="587">e diant Weg ſahen zu entwiſchen / zeigten ſie ihnen das</line>
        <line lrx="1096" lry="703" ulx="5" uly="637">n Haupt Andronicus Bataza des Kaͤyſers Vet⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="769" ulx="0" uly="695">liin mn nen tern / auf der Spitzen ſeiner Langen / der / indem</line>
        <line lrx="1047" lry="824" ulx="0" uly="741">finie ertuit einer Armee aus Phalagomen gegen die</line>
        <line lrx="1091" lry="872" ulx="2" uly="784">tgmnenn Tuͤrcken von Amaſia marchierete / auf dem We⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="922" ulx="25" uly="844">uiand ge uͤberwaͤltiget und erſchlagen worden. Demun⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="997" ulx="0" uly="881">eno d geace ſchlug ſich der Kaͤyſer mit wenigen / die ihm</line>
        <line lrx="1041" lry="1005" ulx="0" uly="937"> rlim n folgten / durch / und befoͤrdertenihre Flucht. Nun</line>
        <line lrx="1044" lry="1054" ulx="0" uly="982">glmn en bothder Tuͤrcke aus freyem Willen gute Friedens⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1096" ulx="7" uly="1035">nnſh ii Vorſchlaͤge an! jedennoch aber / weil der Kaͤyſer/</line>
        <line lrx="1039" lry="1156" ulx="0" uly="1084">anmint wie bedungen worden / Dorileum nicht niederreiſ⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1215" ulx="0" uly="1143">nnnn in ſen wolte / ſo ſchickte der Sultan den Mapack / ſeine</line>
        <line lrx="1039" lry="1249" ulx="0" uly="1187">hfligiam Provintzien und Staͤdte an der See⸗Kuͤſte zu ver⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1298" ulx="1" uly="1240">uemn. Ntie heeren/ und ihm / wenn ſie eingenommen / etwas</line>
        <line lrx="1035" lry="1350" ulx="0" uly="1289">nſn in See⸗Waſſer / ein RNuder / und etwas vom See⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1402" ulx="1" uly="1339">n /ung Sande mit zu bringen; allein er ward in ſeinem</line>
        <line lrx="1035" lry="1451" ulx="0" uly="1393">1 erum  Rück⸗Zug/ als er uber die Meander gegangen /</line>
        <line lrx="1033" lry="1497" ulx="2" uly="1439">ncſellun mit ſeiner gantzen Armee erſchlagen. Jedoch in</line>
        <line lrx="1032" lry="1548" ulx="0" uly="1488">mndimfir den drey folgenden Regierungen des Comnenus /</line>
        <line lrx="1034" lry="1599" ulx="5" uly="1540">Safunte Andronicus und Angelus nahm Clizaſthan</line>
        <line lrx="1034" lry="1648" ulx="0" uly="1592">roltenn  unterſchiedliche veſte Schantzen und Caſtelle in</line>
        <line lrx="1031" lry="1739" ulx="0" uly="1642">r ngi klein Aſien weg / mit einem Theil von Phrygien;</line>
        <line lrx="85" lry="1740" ulx="3" uly="1703">ſenreͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1997" type="textblock" ulx="0" uly="1692">
        <line lrx="1031" lry="1750" ulx="97" uly="1692">mund bey ſeinem Tode hinterließ er vier erwachſene</line>
        <line lrx="1032" lry="1800" ulx="2" uly="1741">meſtinten Sohne / nehmlich den Maſut / welchem er Amaſia/</line>
        <line lrx="1033" lry="1855" ulx="2" uly="1793">gin eſe Ancyra/ Dorileum nebſt unterſchiedlichen andern</line>
        <line lrx="1031" lry="1903" ulx="0" uly="1845">edrdehen angenehmen Staͤdten in Pontus gab / den Sap⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1955" ulx="0" uly="1890">ſchKnm patine/ welcher bekam Melytene / Caͤſaria / und</line>
        <line lrx="1031" lry="1997" ulx="17" uly="1943">Ji 5 Taxara;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="542" type="page" xml:id="s_Fn40d_0542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="153" type="textblock" ulx="250" uly="50">
        <line lrx="1308" lry="153" ulx="250" uly="50">50 6 Das IX. Capitel/ mmſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="348" type="textblock" ulx="249" uly="118">
        <line lrx="1303" lry="209" ulx="249" uly="118">Taxara; den Reucratine welchen Amminſun / nn 4</line>
        <line lrx="1306" lry="259" ulx="249" uly="173">Docca und einige See⸗Staͤdte heimfielen; un Prnmde</line>
        <line lrx="1306" lry="308" ulx="252" uly="236">den Caichoſroes / der Pamphilien und der an⸗ Ani 4</line>
        <line lrx="1292" lry="348" ulx="253" uly="279">graͤntzenden Laͤnder biß Cottiangum erhielt. dol Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1994" type="textblock" ulx="123" uly="327">
        <line lrx="1308" lry="397" ulx="252" uly="327">Allein Reucratine fand endlich einen Weg / die  N nnn</line>
        <line lrx="1308" lry="453" ulx="254" uly="381">gantze Verlaſſenſchafft in Beſitz zu nehmen. eann</line>
        <line lrx="1306" lry="502" ulx="305" uly="432">§.6. Was die Tuͤrcken in Syrien Paleſtine ꝛc.  ente</line>
        <line lrx="1308" lry="545" ulx="256" uly="486">anbelanget / ſo ſchickte Noradin / Konig von Da⸗ Conunn ſn</line>
        <line lrx="1308" lry="602" ulx="256" uly="535">maſeus / den Saracon in Egypten / den Gultan Atetnn</line>
        <line lrx="1308" lry="644" ulx="257" uly="589">Sanar gegen dem Dargon einzuſetzen / welchem ſeen i</line>
        <line lrx="1308" lry="693" ulx="258" uly="637">Almerius Koͤnig von Jeruſalem beyſtund. Al⸗ accthemch</line>
        <line lrx="1308" lry="760" ulx="123" uly="684">Sul⸗ lein Saladin / der Vetter des Saracon / indem er g udieigrt</line>
        <line lrx="1307" lry="808" ulx="125" uly="735">ſchlagen endlich ſich ſelbſten Meiſter von Egypten ge⸗ Immn fn</line>
        <line lrx="1308" lry="848" ulx="131" uly="791">1117. macht /fiel in das Königreich Jeruſalem ein / ward en / ten</line>
        <line lrx="1308" lry="895" ulx="260" uly="837">aber von Balduin dem Nachfolger des Alme⸗ eſer Brte</line>
        <line lrx="1305" lry="946" ulx="260" uly="890">rius im Jahr ein tauſend ein hundert und ſieben⸗ whng/ er</line>
        <line lrx="1308" lry="997" ulx="262" uly="939">zehen uͤber den Hauffen geworffen; und dieweil ee / er t</line>
        <line lrx="1308" lry="1050" ulx="263" uly="992">er nach ein oder zweyen Schlachten befand / er Peſcthare</line>
        <line lrx="1308" lry="1098" ulx="263" uly="1043">konte gegen dem Balduin nicht viel außrichten/ npinhumri</line>
        <line lrx="1308" lry="1150" ulx="262" uly="1092">nahm er Edeſſa ſamt Charras weg / und nach / unumn</line>
        <line lrx="1305" lry="1202" ulx="259" uly="1140">dieſem ward auch Aleppo verraͤtheriſcher Weiſe ſſegien</line>
        <line lrx="1308" lry="1249" ulx="259" uly="1192">an ihm uͤbergeben. Als nun Baldutn IV. im mmictn</line>
        <line lrx="1308" lry="1299" ulx="259" uly="1240">Jahr 185. Balduin den V. zu Nachfolger hin⸗ n ergnin</line>
        <line lrx="1306" lry="1352" ulx="262" uly="1291">terließ / und dieſer bald hernach Guy / den letzten Kenrntn</line>
        <line lrx="1308" lry="1400" ulx="266" uly="1342">Köͤnig von Jeruſalem / ſo begunte dieſes Konig-⸗ fn/ mne f</line>
        <line lrx="1302" lry="1448" ulx="266" uly="1391">reich durch die Streitigkeiten der Chriſten zu wan⸗ ſcheeeg/</line>
        <line lrx="1307" lry="1503" ulx="266" uly="1442">cken; denn nachdem er eine gewaltige Niederlage in gegra</line>
        <line lrx="1233" lry="1543" ulx="267" uly="1492">bey Tyberias erlitten / ſo fielen die Staͤdte Pto⸗ m⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1600" ulx="271" uly="1543">lomais / Bibilis / Berythus und alle See⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1650" ulx="141" uly="1587">Sala⸗ Haͤven zwiſchen Sidon und Aealon / außge⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1712" ulx="140" uly="1630">dinſteg⸗ nommen Tyro / in die Haͤnde Saladins. Jd aptfin</line>
        <line lrx="1308" lry="1760" ulx="148" uly="1690">1127. Jeruſalem ſelbſt ward an ihn den zweyten Octo⸗. fuenne</line>
        <line lrx="1295" lry="1805" ulx="271" uly="1727">ber 1187. uͤbergeben. Aſtalon folgte nicht lange none</line>
        <line lrx="1308" lry="1857" ulx="271" uly="1781">darnach / und Antiochien ward ihm um Geld ☛</line>
        <line lrx="1307" lry="1911" ulx="271" uly="1830">verrathen von dem Patriarchen / und noch 2. dufun⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1957" ulx="272" uly="1882">Staͤdte mehr mit demſelben / außgenommen alle da ngen</line>
        <line lrx="1308" lry="1994" ulx="1025" uly="1922">Provin ⸗ ff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="543" type="page" xml:id="s_Fn40d_0543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1179" lry="1997" type="textblock" ulx="0" uly="85">
        <line lrx="1072" lry="158" ulx="0" uly="85">in in, Von unterſch. Aoͤnigr. der Tuͤrcken. Foy</line>
        <line lrx="1071" lry="216" ulx="0" uly="141">Sin une Provinten / die darzu gehoͤreten / die allewege</line>
        <line lrx="1070" lry="272" ulx="0" uly="193">nginn, vor den dritten Theil des Konigreichs Jeruſalem</line>
        <line lrx="1070" lry="324" ulx="82" uly="248">den gehalten worden. An der andern Seite belagerte</line>
        <line lrx="1069" lry="364" ulx="0" uly="295">Ncgsann. Koͤnig Guy / um ſein Luͤcken zu ergaͤntzen / Pro⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="403" ulx="37" uly="346">u lomais / da immittelſt Friderich der Teutſche</line>
        <line lrx="1071" lry="478" ulx="2" uly="396">ninne Kaͤyſer / mit einer maͤchtigen Armee in Aſien an⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="522" ulx="0" uly="446">adnſn m langete / womit er die Tuͤrcken unter dem Sultan</line>
        <line lrx="1070" lry="576" ulx="4" uly="494">tEane von Icomum uͤbern Hauffen warff / und nach⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="622" ulx="1" uly="547">rchieege dem er die Stadt mit Gewalt eingenommen / gab</line>
        <line lrx="1071" lry="671" ulx="0" uly="596">clnhtin na er ſie denen Soldaten Preiß. Wiederum ſchlug</line>
        <line lrx="1071" lry="720" ulx="1" uly="645">een er dieſelbe zum andernmahl / kriegte Philomela</line>
        <line lrx="1070" lry="766" ulx="0" uly="694">n ene ein / und zerſtoͤhrete es. Darauf gieng er in klein</line>
        <line lrx="1072" lry="819" ulx="1" uly="741">nin ilen Armenien / bekam Melitene und erlegte die</line>
        <line lrx="1073" lry="874" ulx="1" uly="788">rienn Tuͤrcken / welche ankamen es zu entſetzen / mit</line>
        <line lrx="1076" lry="918" ulx="0" uly="843">anenn . groſſem Verluſt; und nachdem er in Comagena</line>
        <line lrx="1072" lry="967" ulx="33" uly="876">humut ein gieng / haͤngte er Saphadin / deß Saladins</line>
        <line lrx="1074" lry="1003" ulx="0" uly="937">ummt n Sohne/ eine wichtige Schlappe an; weil er aber</line>
        <line lrx="1074" lry="1050" ulx="6" uly="983">enim ſe den Feind gar zu geſchwind verfolgte / ſo ſchlitter⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1099" ulx="0" uly="1037">nitum te ſein Pferd unter ihm aus / als er die Saleph</line>
        <line lrx="1179" lry="1156" ulx="0" uly="1090">eneN paßirte / ward demnach an dem Steigbuͤgel durch 115.</line>
        <line lrx="1075" lry="1201" ulx="0" uly="1139">nlinige M das Waſſer geſchleppet und faſt im Waſſer erſti⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1249" ulx="0" uly="1188">biunen cket/ und ſtarbim Jahr 1 120. die Tuͤrcken / ſo</line>
        <line lrx="1074" lry="1299" ulx="0" uly="1236">Antmm ſich ſeinen Todt zu nutze machen wolten / thaten</line>
        <line lrx="1074" lry="1348" ulx="0" uly="1289">Gn Wien einen ſchleunigen und feurigen Angriff gegen</line>
        <line lrx="1069" lry="1398" ulx="0" uly="1341">Klorim. die Chriften/ unter ſeinem Sohn Friederich/</line>
        <line lrx="1074" lry="1443" ulx="0" uly="1392">NeCrſtug wiewohl ohne Succeß / alſo / daß ſie Antiochien</line>
        <line lrx="1073" lry="1497" ulx="0" uly="1439">ſrligie verlohren. Maſſen aber die Peſt in der Chriſtli⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1560" ulx="0" uly="1490">fnege chen Armee zu wuͤten angefangen / fiel Dodegium /</line>
        <line lrx="1078" lry="1598" ulx="0" uly="1543">Ghn he. Saladins General / mit nicht beſſerm Gluͤck auf</line>
        <line lrx="1074" lry="1649" ulx="3" uly="1589">in lele  ſie ein / daß derowegen Friederich / der in Coͤ⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1696" ulx="0" uly="1640">neda  loͤſyrten warſchirte / Laodicea in Frieden ſetzte</line>
        <line lrx="1072" lry="1750" ulx="0" uly="1691">jinmemmg und Beyrthus wegnahm / ſamt unterſchiedlichen</line>
        <line lrx="1074" lry="1799" ulx="0" uly="1740">geniagenn Stadten in Syrien; Und letzlich vereinigte er ſich</line>
        <line lrx="1073" lry="1847" ulx="0" uly="1790">Dtm mit den andern Chriſtlichen Pringzen / die noch vor</line>
        <line lrx="1074" lry="1902" ulx="1" uly="1840">Gte s Prolomais ſtunden; weil aber Friederich bald</line>
        <line lrx="1074" lry="1997" ulx="1" uly="1882">D mn zarnach an der Peſt ſtarb / ſo beſtund alle Pore</line>
        <line lrx="1026" lry="1985" ulx="978" uly="1953">nu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="544" type="page" xml:id="s_Fn40d_0544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="399" type="textblock" ulx="104" uly="32">
        <line lrx="1308" lry="111" ulx="1201" uly="32">Numhh</line>
        <line lrx="1305" lry="171" ulx="242" uly="100">508 Das XI. Capitel / u ont</line>
        <line lrx="1308" lry="237" ulx="236" uly="151">nung der Chriſten auf Kichards des I. Koͤnigsi a ſeuem</line>
        <line lrx="1302" lry="243" ulx="141" uly="185">. * in</line>
        <line lrx="1308" lry="311" ulx="104" uly="188">Die Engeland / und Poilipps des II. Kömgg in gteel</line>
        <line lrx="1306" lry="353" ulx="105" uly="255">nehmen Franckreich Ankunfft in Oſten / welche der Be⸗ jnone</line>
        <line lrx="1308" lry="399" ulx="104" uly="308">Peolon lagerung Prolomais ein Ende machten / ſo den gtnatet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="194" type="textblock" ulx="1239" uly="124">
        <line lrx="1257" lry="194" ulx="1239" uly="124">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="434" type="textblock" ulx="104" uly="359">
        <line lrx="594" lry="390" ulx="138" uly="359">tolo⸗ „.</line>
        <line lrx="1305" lry="434" ulx="104" uly="361">mais 12ten Julii Anno ein tauſend ein hundert und ein uet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2020" type="textblock" ulx="102" uly="412">
        <line lrx="1308" lry="494" ulx="102" uly="412">ein und neuntzig ſich ergab. Und dieſes ſchwacht rfeer</line>
        <line lrx="1307" lry="538" ulx="107" uly="424">119r. Ruhm des Saladins ſehr / auch zaſtit geden ien</line>
        <line lrx="1308" lry="603" ulx="239" uly="514">genen Volcke; jedoch die nuß vergnugte Abreiſe des At natt</line>
        <line lrx="1307" lry="641" ulx="242" uly="564">Koͤnigs in Franckreich nach Hauſe; wie auch des amſtnnee</line>
        <line lrx="1308" lry="686" ulx="241" uly="609">Hertzogs von eſterreich und andere bald darauf / mninlirll</line>
        <line lrx="1308" lry="731" ulx="238" uly="658">verurſachte / daß der Tractat / welchen er ge⸗ gſn üne⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="789" ulx="241" uly="713">macht / gebrochen ward/ vermoͤge welches er de⸗ gegr in.</line>
        <line lrx="1306" lry="841" ulx="240" uly="745">nen beyden Koͤnigen zweymahl hundert tauſend ſeehe</line>
        <line lrx="1308" lry="888" ulx="238" uly="803">Conſtantinopolitaniſche Ducaten zaͤhlen / bnneint</line>
        <line lrx="1308" lry="940" ulx="239" uly="878">und die Gefangenen nach denen Articuln / von gregnu</line>
        <line lrx="1308" lry="1021" ulx="287" uly="908">tolomais wedergeben ſolte; welches denn Ge⸗ nittften</line>
        <line lrx="1308" lry="1033" ulx="255" uly="961">egenheit gab zu der barbariſchen Hinrichtung der  mem</line>
        <line lrx="1238" lry="1089" ulx="240" uly="999">Gefangenen auf beyden Seiten; und weil Gala⸗ m</line>
        <line lrx="1308" lry="1137" ulx="241" uly="1068">din recht deſperat ward / verſtoͤhrete er alle Stad. ſen t⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1193" ulx="237" uly="1094">te / die an der See⸗Cuͤſte von Syrien und Pale⸗ 4 Nav</line>
        <line lrx="1306" lry="1238" ulx="239" uly="1146">ſtina lang hin lagen / welche Koͤnig Richard und mtin</line>
        <line lrx="1261" lry="1288" ulx="241" uly="1214">die Tempel⸗ Herrn zu befeſtiegen und wiederum ſicheſen</line>
        <line lrx="1302" lry="1338" ulx="242" uly="1235">mit Volck zu beſetzen bemuͤhet waren. Maſſen aber girfrie</line>
        <line lrx="1301" lry="1387" ulx="241" uly="1298">dieſer Printz einen Wechſel mit Cyprus/ welches nhne</line>
        <line lrx="1308" lry="1435" ulx="240" uly="1343">er in ſeiner Reiſe bezwungen/ vor das Koͤnigreich —</line>
        <line lrx="1307" lry="1485" ulx="239" uly="1391">Jeruſalem mit dem Koͤnig Guy zu Luſignan ge⸗ Mrlae</line>
        <line lrx="1301" lry="1537" ulx="237" uly="1441">troffen hatte / als richtete er ſeinen Marſch dahin  al⸗ Ainam</line>
        <line lrx="1308" lry="1586" ulx="236" uly="1495">lein bey Arſua warder angegriffen / und muſte mit utnnnnl</line>
        <line lrx="1306" lry="1635" ulx="238" uly="1544">Saladin ein blutiges Treffen halten / kam aber mit iic,nn</line>
        <line lrx="1305" lry="1689" ulx="240" uly="1596">der Ehre des Sieges davon / und drauf machte er nganf</line>
        <line lrx="1308" lry="1728" ulx="239" uly="1650">einen Frieden mit Saladin. Der Zug der hun</line>
        <line lrx="1308" lry="1785" ulx="240" uly="1696">Teutſchen unter dem Hertzog von Sachſen / nach tn ft</line>
        <line lrx="1303" lry="1873" ulx="238" uly="1752">der Zeitung von dem Todt Saladins hatte nicht viel arrten i</line>
        <line lrx="1139" lry="1881" ulx="268" uly="1824">eſſern Fortgang; denn ob ſie wohl die Tuͤrcken</line>
        <line lrx="1139" lry="1974" ulx="244" uly="1873">nage bey Joppen ſchlugen / ſo fehreten ſie doch</line>
        <line lrx="1141" lry="2020" ulx="239" uly="1917">damahls in Confuſion wieder na h Pauſe der Kh⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="2012" ulx="1109" uly="1979">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="878" type="textblock" ulx="1186" uly="844">
        <line lrx="1199" lry="878" ulx="1186" uly="844">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1961" type="textblock" ulx="1190" uly="1749">
        <line lrx="1282" lry="1848" ulx="1190" uly="1796">ie ſten</line>
        <line lrx="1308" lry="1907" ulx="1197" uly="1853">isldſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1961" ulx="1201" uly="1901">ence</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1881" type="textblock" ulx="1192" uly="1845">
        <line lrx="1196" lry="1881" ulx="1192" uly="1845">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="545" type="page" xml:id="s_Fn40d_0545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="216" type="textblock" ulx="0" uly="76">
        <line lrx="69" lry="153" ulx="0" uly="76">he</line>
        <line lrx="124" lry="216" ulx="0" uly="145">ihnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="290" type="textblock" ulx="0" uly="199">
        <line lrx="867" lry="255" ulx="0" uly="199">Ppe N B</line>
        <line lrx="1063" lry="290" ulx="0" uly="233">iin  blicklich aus Syrten zu vertreiben; allein durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="296" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="133" lry="296" ulx="0" uly="248">tſen, Leeddr</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2010" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="124" lry="668" ulx="0" uly="614">cnhertcin</line>
        <line lrx="124" lry="718" ulx="0" uly="672">Tnk/ hatn</line>
        <line lrx="122" lry="771" ulx="13" uly="717">Vnirdltt</line>
        <line lrx="123" lry="818" ulx="0" uly="772">Pntg rhn as</line>
        <line lrx="118" lry="875" ulx="0" uly="818">n Nn</line>
        <line lrx="118" lry="918" ulx="22" uly="877">ver era</line>
        <line lrx="116" lry="1072" ulx="41" uly="1031">MMnelt</line>
        <line lrx="115" lry="1122" ulx="0" uly="1081">intede</line>
        <line lrx="115" lry="1181" ulx="0" uly="1129">Innunpee</line>
        <line lrx="109" lry="1230" ulx="2" uly="1179">icprdun</line>
        <line lrx="111" lry="1281" ulx="0" uly="1232">eonmercckan</line>
        <line lrx="114" lry="1324" ulx="0" uly="1277">eechchnte</line>
        <line lrx="115" lry="1382" ulx="0" uly="1330">Cne N</line>
        <line lrx="113" lry="1430" ulx="2" uly="1382">Nndeeh</line>
        <line lrx="111" lry="1485" ulx="0" uly="1434">Pgluſenng⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1536" ulx="2" uly="1477">enrtenr</line>
        <line lrx="113" lry="1594" ulx="0" uly="1535">ſffutmine</line>
        <line lrx="114" lry="1634" ulx="0" uly="1587">krnkkoten</line>
        <line lrx="113" lry="1686" ulx="0" uly="1633">ſoponfnute</line>
        <line lrx="113" lry="1744" ulx="0" uly="1684">. NN</line>
        <line lrx="112" lry="1802" ulx="0" uly="1739">dehſn 6</line>
        <line lrx="113" lry="1849" ulx="0" uly="1784">ſöirfrut</line>
        <line lrx="113" lry="1897" ulx="2" uly="1838"> aTiee⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1947" ulx="0" uly="1892">ſſfemn ſee</line>
        <line lrx="113" lry="2010" ulx="0" uly="1940">fhuſeme</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="929" type="textblock" ulx="10" uly="922">
        <line lrx="14" lry="929" ulx="10" uly="922">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="239" type="textblock" ulx="164" uly="74">
        <line lrx="1064" lry="127" ulx="224" uly="74">Von unterſch. Koͤnigr. der Tuͤrcken. F09</line>
        <line lrx="1064" lry="197" ulx="164" uly="133">ſer aber nahm Joppen ein / woꝛauf ſie ſo uͤbermuͤthig</line>
        <line lrx="1062" lry="239" ulx="167" uly="183">wurden / daß ſie vermeinten / die Chriſten augen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="439" type="textblock" ulx="114" uly="285">
        <line lrx="1062" lry="348" ulx="114" uly="285">Ankunfft Simons Grafen von Montfort/</line>
        <line lrx="1063" lry="397" ulx="168" uly="336">mit einer Anzahl braven Voͤlckern / und durch die</line>
        <line lrx="1062" lry="439" ulx="164" uly="383">nnerliche Uneinigkeiten der Tuͤrcken / welche we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="538" type="textblock" ulx="168" uly="433">
        <line lrx="1063" lry="498" ulx="168" uly="433">gen der Souverainitaͤt entſtunden / ward ihre Fu⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="538" ulx="170" uly="485">rie unterdruͤcket / und ein Friede auf zehen Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="641" type="textblock" ulx="59" uly="529">
        <line lrx="1060" lry="597" ulx="59" uly="529">ſnil geſchloſſen im Jahr ein tauſend ein hundert und</line>
        <line lrx="1060" lry="641" ulx="90" uly="585"> acht und neuntzig oder ein tauſend ein hundert und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1691" type="textblock" ulx="165" uly="633">
        <line lrx="1061" lry="695" ulx="169" uly="633">neun und neuntzig / in waͤhrenden welchen ſie die</line>
        <line lrx="1064" lry="741" ulx="168" uly="688">Chriſten in Tyro oder Prolomais nicht verun⸗</line>
        <line lrx="999" lry="795" ulx="170" uly="740">ruhigen ſolten. . .</line>
        <line lrx="1027" lry="839" ulx="208" uly="784">§. 7. Das Kaͤhſerthum der Tuͤrcken / ſo anfaͤn</line>
        <line lrx="1066" lry="891" ulx="169" uly="835">von Tangrolipix in Perſien und andern Oeſtli⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="940" ulx="171" uly="887">chen Theilen gepflantzet / und von Axan und ſei⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="991" ulx="170" uly="936">nen Nachfolgern erweitert worden / haben wir ſo</line>
        <line lrx="1065" lry="1039" ulx="170" uly="986">weit / als uns nur die Hiſtorie einiges Licht geben</line>
        <line lrx="1065" lry="1092" ulx="170" uly="1036">wollen/ unterſuchet / und daſſelbe hat hundert</line>
        <line lrx="1063" lry="1143" ulx="171" uly="1088">und ſiebentzig Jahr gedauret / welche als ſie zu</line>
        <line lrx="1063" lry="1196" ulx="170" uly="1136">Ende giengen / wurden ſie nicht allein von den</line>
        <line lrx="1063" lry="1239" ulx="169" uly="1186">Tartarn aus den Koͤnigreichen und Herrſchafften/</line>
        <line lrx="1065" lry="1294" ulx="168" uly="1236">die ſie in Perſien / Parthyen / Aſſyrien / Meſopo⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1338" ulx="169" uly="1281">tamien und Meedien aufgerichtet hatten / auß⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1436" ulx="166" uly="1334">geſtoſſen ſondern auch endüch ebenfalls aus Bag⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1446" ulx="187" uly="1387">et. Nun war daſelbſt unter andern ein König⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1492" ulx="168" uly="1437">reich der Tuͤrcken zu Nuchan / einer Stadt in Per⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1539" ulx="168" uly="1485">ſien / nicht weit von Choraſan aufgerichtet / all⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1596" ulx="167" uly="1537">wo ſo wohl Solymann von der Cgutzʒianiſchen</line>
        <line lrx="1059" lry="1691" ulx="165" uly="1585">Tunitie⸗ als viele von ſeinen Vorgaͤngern / geherr⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1689" ulx="178" uly="1637">ſchet hatten. Dieſer erſchrecket durch den Fall</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="762" type="textblock" ulx="1073" uly="504">
        <line lrx="1198" lry="559" ulx="1074" uly="504">Die Tuͤr</line>
        <line lrx="1197" lry="595" ulx="1074" uly="559">cken ma</line>
        <line lrx="1135" lry="636" ulx="1073" uly="599">chen</line>
        <line lrx="1190" lry="679" ulx="1074" uly="639">Frieden</line>
        <line lrx="1197" lry="724" ulx="1076" uly="682">mit den</line>
        <line lrx="1197" lry="762" ulx="1076" uly="721">Chriſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1740" type="textblock" ulx="165" uly="1686">
        <line lrx="1087" lry="1740" ulx="165" uly="1686">ſeiner Nachbaren/ flohe eben falls mit ſeinen IIn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1984" type="textblock" ulx="162" uly="1737">
        <line lrx="1057" lry="1790" ulx="163" uly="1737">terthanen in klein Aſien / das die Tuͤrcken ihre</line>
        <line lrx="1056" lry="1846" ulx="163" uly="1789">Lands⸗Leute innen hatten / ſo lange zuvor von</line>
        <line lrx="1056" lry="1892" ulx="162" uly="1835">Cutli⸗. Muſes und ſeinen Soͤhnen dahin gefuͤhret</line>
        <line lrx="1057" lry="1940" ulx="162" uly="1888">worden / hattens aber ſint der Zeit mit ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1984" ulx="924" uly="1937">halten/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="546" type="page" xml:id="s_Fn40d_0546">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0546.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1204" lry="663" type="textblock" ulx="109" uly="561">
        <line lrx="1204" lry="622" ulx="109" uly="561">Aladin nigreich auf zu Sebaſtian / und hernach zu INo⸗ Ein</line>
        <line lrx="1178" lry="663" ulx="118" uly="612">Koͤnig nium / welches von dieſem Aladin das Koͤnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="157" type="textblock" ulx="245" uly="100">
        <line lrx="879" lry="157" ulx="245" uly="100">510 Das XI. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="213" type="textblock" ulx="241" uly="157">
        <line lrx="1178" lry="213" ulx="241" uly="157">halten / obwohlmit unterſchiedlichem Gluͤcke. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="462" type="textblock" ulx="244" uly="210">
        <line lrx="1137" lry="264" ulx="244" uly="210">ſe unter der Anfuͤhrung des Aladins / des Sohnes</line>
        <line lrx="1138" lry="314" ulx="246" uly="262">vei⸗Hußri / der ebenfalls von der Selzueciam⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="367" ulx="245" uly="310">ſchen Familie in Perſien herſtammete / indem ſie</line>
        <line lrx="1138" lry="416" ulx="245" uly="361">bey der groſſen LUneinigkeit zwiſchen den Later⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="462" ulx="247" uly="413">nern und Griechen die Gelegenheit in acht nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="514" type="textblock" ulx="250" uly="462">
        <line lrx="1170" lry="514" ulx="250" uly="462">men/ ſchnapten Cilicien und die angrentzende!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="562" type="textblock" ulx="251" uly="507">
        <line lrx="1136" lry="562" ulx="251" uly="507">Laͤnder weg / und richteten anfaͤnglich ein neu Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="711" type="textblock" ulx="117" uly="658">
        <line lrx="1137" lry="711" ulx="117" uly="658">in Aſten⸗ veich der Aladiniſchen Koͤnige genennet ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1160" type="textblock" ulx="244" uly="711">
        <line lrx="1137" lry="770" ulx="248" uly="711">Jathanithes / Sultan von Jconium, welcher der</line>
        <line lrx="1137" lry="813" ulx="247" uly="761">jungere Sohn Aladins war / und ſeinen Bruder</line>
        <line lrx="1136" lry="869" ulx="248" uly="807">Cati⸗Choßroes nicht lange uͤberlebete / hinterliet</line>
        <line lrx="1135" lry="914" ulx="245" uly="860">ſein Koͤnigreich ſeinen beyden Soͤhnen Aradin und</line>
        <line lrx="1135" lry="965" ulx="247" uly="910">Jaßadin; allein nachdem der aͤltere den jungern</line>
        <line lrx="1135" lry="1016" ulx="244" uly="960">außgetrieben / nahm er ſeine Zuflucht nach Con⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1072" ulx="244" uly="1013">ſtantinopel / und in Vereinigung mit dem Grie⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1113" ulx="244" uly="1061">chiſchen Kaͤyſer Alexius Angulus grief er die Stadt</line>
        <line lrx="1133" lry="1160" ulx="246" uly="1112">Antiochien an / ſo damahls in dem Beſitz des andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1261" type="textblock" ulx="113" uly="1159">
        <line lrx="1134" lry="1218" ulx="114" uly="1159">Jeſadin Kaͤyſers Laſcaris war / welches ſie in ein General⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1261" ulx="113" uly="1206">erſchla⸗ Treffen verwickelte / worinnen Jaſſadin erſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1287" type="textblock" ulx="114" uly="1255">
        <line lrx="179" lry="1287" ulx="114" uly="1255">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1610" type="textblock" ulx="241" uly="1261">
        <line lrx="1131" lry="1319" ulx="245" uly="1261">gen und Alexius gefangen genommen ward.</line>
        <line lrx="1134" lry="1361" ulx="244" uly="1309">Die Sachen der Chriſten in Syrien wurden eben⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1414" ulx="244" uly="1361">falls je ſchlimmer und ſchlimmer Jedoch die An⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1464" ulx="242" uly="1409">kunfft Friederichs des Teutſchen Kaͤyſers / mit</line>
        <line lrx="1133" lry="1517" ulx="241" uly="1463">einer groſſen Macht zu Ptolomais im Jahr ein</line>
        <line lrx="1133" lry="1564" ulx="245" uly="1510">tauſend zwey hundert und acht und zwantzig mach⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1610" ulx="244" uly="1560">te / daß Sultan Meledin es vor rathſam anſahe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1713" type="textblock" ulx="110" uly="1605">
        <line lrx="1136" lry="1675" ulx="112" uly="1605">Friede it ihm einen Frieden auf zehen Jahr zu ſchlieſſen/</line>
        <line lrx="1136" lry="1713" ulx="110" uly="1660">in Oſten deß Inhalts / daß er ſolte geſalbet und vor einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1767" type="textblock" ulx="112" uly="1707">
        <line lrx="1201" lry="1767" ulx="112" uly="1707">1223. Konig von Jeruſalem erkannt werden / daß die e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1821" type="textblock" ulx="240" uly="1756">
        <line lrx="1184" lry="1821" ulx="240" uly="1756">die Heilige Stadt ſamt gantz Paleſtina an ihm ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="2008" type="textblock" ulx="235" uly="1808">
        <line lrx="1137" lry="1869" ulx="237" uly="1808">getretten werden ſolte; daß er auch nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1921" ulx="235" uly="1861">nem Gefallen die Staͤdte Nazareth und Joppa</line>
        <line lrx="1137" lry="2008" ulx="241" uly="1909">keveſtigen moͤchte / daß alle ſolche Plaͤtze / walde</line>
        <line lrx="1087" lry="2003" ulx="1036" uly="1968">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="199" type="textblock" ulx="1166" uly="63">
        <line lrx="1308" lry="105" ulx="1291" uly="63">8</line>
        <line lrx="1297" lry="146" ulx="1166" uly="69">Irneſch 7</line>
        <line lrx="1308" lry="199" ulx="1182" uly="124">Zimmbthun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="299" type="textblock" ulx="1163" uly="181">
        <line lrx="1304" lry="217" ulx="1181" uly="181">1Ggdintn</line>
        <line lrx="1289" lry="246" ulx="1163" uly="191">anoeladinſi</line>
        <line lrx="1306" lry="299" ulx="1163" uly="236">ſce ggten e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="402" type="textblock" ulx="1161" uly="287">
        <line lrx="1308" lry="353" ulx="1161" uly="287">eretc An</line>
        <line lrx="1251" lry="402" ulx="1161" uly="347">ſecen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2005" type="textblock" ulx="1162" uly="354">
        <line lrx="1308" lry="452" ulx="1167" uly="391">6.Nrsnult</line>
        <line lrx="1308" lry="501" ulx="1164" uly="441">erfcnrnnnte</line>
        <line lrx="1308" lry="556" ulx="1162" uly="491">4Citdnekuen</line>
        <line lrx="1308" lry="605" ulx="1164" uly="545">Gll,in Aen n</line>
        <line lrx="1308" lry="650" ulx="1163" uly="591">Gnton Arens</line>
        <line lrx="1308" lry="704" ulx="1163" uly="644">nſtuntuſe</line>
        <line lrx="1308" lry="757" ulx="1163" uly="698">1tl oningſtin</line>
        <line lrx="1304" lry="803" ulx="1164" uly="752">1lach Arrachten</line>
        <line lrx="1308" lry="860" ulx="1166" uly="801">peclgoes u</line>
        <line lrx="1308" lry="911" ulx="1164" uly="853">Cerſctesfnn</line>
        <line lrx="1308" lry="960" ulx="1164" uly="910">,merdepglsſtcn</line>
        <line lrx="1308" lry="1004" ulx="1163" uly="956">öna nitcerete</line>
        <line lrx="1308" lry="1053" ulx="1176" uly="1008">Uytekeennne</line>
        <line lrx="1307" lry="1111" ulx="1163" uly="1061">up ſree</line>
        <line lrx="1308" lry="1159" ulx="1164" uly="1112">lhn Nr Ninen</line>
        <line lrx="1308" lry="1214" ulx="1165" uly="1164">golkr gſe den</line>
        <line lrx="1308" lry="1269" ulx="1166" uly="1214">n Ennvof</line>
        <line lrx="1308" lry="1315" ulx="1167" uly="1263">Zerdut dec</line>
        <line lrx="1303" lry="1364" ulx="1166" uly="1315">nen ſeengrtder</line>
        <line lrx="1308" lry="1428" ulx="1166" uly="1366">em Ne</line>
        <line lrx="1308" lry="1529" ulx="1167" uly="1465">Uſien hnffn</line>
        <line lrx="1308" lry="1576" ulx="1169" uly="1527">en henotn</line>
        <line lrx="1308" lry="1635" ulx="1168" uly="1564">ffnethrnſin</line>
        <line lrx="1307" lry="1679" ulx="1169" uly="1620">fnem eg</line>
        <line lrx="1308" lry="1734" ulx="1170" uly="1672">ſeunſcz</line>
        <line lrx="1308" lry="1784" ulx="1188" uly="1730">ieſtng,inſ he</line>
        <line lrx="1307" lry="1859" ulx="1167" uly="1775">lenfſt</line>
        <line lrx="1289" lry="1942" ulx="1179" uly="1889">efifonſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1964" ulx="1167" uly="1909">g illfn</line>
        <line lrx="1307" lry="2005" ulx="1199" uly="1934">ſſe p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1960" type="textblock" ulx="1176" uly="1877">
        <line lrx="1189" lry="1960" ulx="1176" uly="1877">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="547" type="page" xml:id="s_Fn40d_0547">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0547.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="131" type="textblock" ulx="0" uly="58">
        <line lrx="74" lry="131" ulx="0" uly="58">Ctl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="167" type="textblock" ulx="218" uly="104">
        <line lrx="1061" lry="167" ulx="218" uly="104">Von unterſch. Roͤnigr. der Turcken. Frr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="232" type="textblock" ulx="0" uly="116">
        <line lrx="1063" lry="232" ulx="0" uly="116">ente einige Zeit von Balduin dem IV. beſeſſen / und durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="272" type="textblock" ulx="84" uly="208">
        <line lrx="1064" lry="272" ulx="84" uly="208">en Sultan Saladin ihm abgenommen worden / ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="335" type="textblock" ulx="0" uly="232">
        <line lrx="1062" lry="335" ulx="0" uly="232">nan ten wieder gegeben werden; und letzlich / daß alle</line>
        <line lrx="99" lry="335" ulx="12" uly="300">Fulahket</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="490" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="98" lry="392" ulx="0" uly="330">t nſhn</line>
        <line lrx="123" lry="442" ulx="23" uly="386">ihnnrnre</line>
        <line lrx="104" lry="490" ulx="0" uly="441">n Ind de gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="523" type="textblock" ulx="79" uly="305">
        <line lrx="1063" lry="372" ulx="102" uly="305">im Gefangenen ohne Rantzion in die Freyheit ſolten</line>
        <line lrx="888" lry="427" ulx="100" uly="356">lla geſetzet werden. .</line>
        <line lrx="1061" lry="468" ulx="79" uly="405">In §. 8. Der Konig von Navarra und die Grafen</line>
        <line lrx="1060" lry="523" ulx="105" uly="458">en von Montfort und Campagne thaten im Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="570" type="textblock" ulx="0" uly="489">
        <line lrx="1059" lry="570" ulx="0" uly="489">naſitin, ein tauſend zwey hundert und dreybig / wieder ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="564" type="textblock" ulx="124" uly="555">
        <line lrx="130" lry="564" ulx="124" uly="555">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="669" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="1059" lry="627" ulx="0" uly="552">nllent e nen Zug in Aſien / welche ob ſie wohl durch die</line>
        <line lrx="1060" lry="669" ulx="0" uly="594"> Aadnn Engen von Amanus ihre Paſſage mit Gewalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="745" type="textblock" ulx="0" uly="700">
        <line lrx="76" lry="745" ulx="0" uly="700">l Nontn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="717" type="textblock" ulx="5" uly="641">
        <line lrx="1059" lry="717" ulx="5" uly="641">min gmmm offneten/ ſo wurden ſie dennoch bald von dem Sul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="768" type="textblock" ulx="79" uly="708">
        <line lrx="1059" lry="768" ulx="79" uly="708">nimtn tan zu Iconien geſchlagen; jedoch kamen die uͤbri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="821" type="textblock" ulx="0" uly="750">
        <line lrx="1059" lry="821" ulx="0" uly="750">gr,ſchen gen nach Antiochien / und von dannen zur See</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="858" type="textblock" ulx="50" uly="846">
        <line lrx="53" lry="858" ulx="50" uly="846">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="932" type="textblock" ulx="0" uly="848">
        <line lrx="1058" lry="932" ulx="0" uly="848">hnekunmim ſie aber faſt insgeſamt von denen Tuͤrchen erſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="945" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="77" lry="945" ulx="0" uly="903">nNrpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="868" type="textblock" ulx="0" uly="798">
        <line lrx="1059" lry="868" ulx="0" uly="798">elhtlinfm nach Ptolomais / und zogen nach Gaza / allwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="976" type="textblock" ulx="77" uly="904">
        <line lrx="1058" lry="976" ulx="77" uly="904">inm gen worden / als ſie einmahl an einem Morgen nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1120" type="textblock" ulx="0" uly="951">
        <line lrx="983" lry="1033" ulx="0" uly="951">ir ur ne Gaza mit Beute beladen zuruͤck kehreten.</line>
        <line lrx="1059" lry="1075" ulx="0" uly="1008">nimn  inen Umb die kleinern Thaten der Chriſten zu uͤber⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1120" ulx="0" uly="1057">legfirhen gehen / und uns / ſo enge wir koͤnnen / bey den Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1153" type="textblock" ulx="0" uly="1109">
        <line lrx="73" lry="1153" ulx="0" uly="1109">nceſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1172" type="textblock" ulx="76" uly="1111">
        <line lrx="1057" lry="1172" ulx="76" uly="1111">mm richtungen der Tuͤrcken einzuſchlieſſen / ſchickte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1622" type="textblock" ulx="0" uly="1159">
        <line lrx="1056" lry="1224" ulx="0" uly="1159">Gſenenmn Mango der groſſe Tarrar Chan / angetrieben</line>
        <line lrx="1060" lry="1278" ulx="0" uly="1209">lſanſie durch den Euronius Köͤnig in Armemien / auf</line>
        <line lrx="1056" lry="1328" ulx="0" uly="1259"> ummn mn deſſen Zureden er die Chriſtliche Religion ange⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1383" ulx="0" uly="1308">Sfrennmaln nommen / ſeinen Bruder Saalon mit einer groſ⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1421" ulx="0" uly="1358">nee Foe ſen Armee gegen die Tuͤrcken und Saracenen</line>
        <line lrx="1055" lry="1480" ulx="0" uly="1412">Gtſhenſiſtn in Syrien und Paleſtinen / der auch / nach dem er</line>
        <line lrx="1153" lry="1531" ulx="0" uly="1458">gennen t ſich Habylon bemeiſtert / anruͤckte und Aleppo 1260,</line>
        <line lrx="1052" lry="1588" ulx="0" uly="1512">tmmn in Syrien wegnahm/ nebſt unterſchiedlich an⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1622" ulx="0" uly="1558">6Mtntanm dern feſten Staͤdten / ſo zu dem Koͤnigreich Antio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1623">
        <line lrx="69" lry="1672" ulx="0" uly="1623">erer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1670" type="textblock" ulx="73" uly="1610">
        <line lrx="1054" lry="1670" ulx="73" uly="1610">ſclee chien gehoöͤreten. Malcaneſar Sultan von Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1729" type="textblock" ulx="2" uly="1659">
        <line lrx="1052" lry="1729" ulx="2" uly="1659">W maſeus damahls Befehlshaber uͤber gantz Syrien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="1709">
        <line lrx="1052" lry="1793" ulx="0" uly="1709">Un en  und Paleſtma / mit dieſem groſſen Verluſt er⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1839" ulx="0" uly="1756">Pucfnen int ſchrecket / warff ſich ſelbſt mit ſeiner Faimlie vor</line>
        <line lrx="1053" lry="1886" ulx="0" uly="1806">e t c den Tartariſchen Printzen nieder / in Hoffunng</line>
        <line lrx="1050" lry="1935" ulx="0" uly="1865">math n ein gutes Stuͤck von ſeinem Koͤnigreiche zu ſalviren.</line>
        <line lrx="1052" lry="2005" ulx="5" uly="1908">ſihis/ . Allein er fuͤhrete ihn gefangen mit ſich hinweg/</line>
        <line lrx="135" lry="2007" ulx="126" uly="1981">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="2042" type="textblock" ulx="974" uly="1983">
        <line lrx="1051" lry="2042" ulx="974" uly="1983">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2112" type="textblock" ulx="244" uly="2101">
        <line lrx="269" lry="2112" ulx="244" uly="2101">„2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="548" type="page" xml:id="s_Fn40d_0548">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0548.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1211" lry="1717" type="textblock" ulx="139" uly="1653">
        <line lrx="1211" lry="1717" ulx="139" uly="1653">Reich menien / Sebaſtian und Satrabea/ beyde in</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="164" type="textblock" ulx="262" uly="99">
        <line lrx="904" lry="164" ulx="262" uly="99">512 Das XI. Capitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1667" type="textblock" ulx="257" uly="156">
        <line lrx="1241" lry="218" ulx="257" uly="156">und hieb ihn nachmahls unter den Mauren zu Da⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="268" ulx="261" uly="205">maſeus zum Schrecken ſeines Sohnes in Stuͤcken. 1</line>
        <line lrx="1232" lry="322" ulx="260" uly="250">Zuletzt bekam er den Platz/ und wurff alle Ma⸗ i</line>
        <line lrx="1223" lry="369" ulx="260" uly="306">hometaniſche Moſqveen uͤbern Hauffen; jedoch</line>
        <line lrx="1300" lry="421" ulx="261" uly="359">die Zeitung von dem Tod Mangos machte / daß  emn</line>
        <line lrx="1303" lry="467" ulx="261" uly="406">Haalon zuruͤck nach Hauſe gieng / welcher aber nnann</line>
        <line lrx="1304" lry="516" ulx="261" uly="453">dennoch ſeinen Sohn Abaya mit zwantzig tauſend  age</line>
        <line lrx="1228" lry="571" ulx="262" uly="505">Reutern in Syrien ließ / denen Chriſten in ihrem ld ie</line>
        <line lrx="1232" lry="619" ulx="261" uly="556">Kriege gegen die Tuͤrcken beyzuſtehen / wenn ſie elgeit</line>
        <line lrx="1306" lry="666" ulx="305" uly="606">aleſtina wieder erobern wolten. Maſſen aber un lan ie</line>
        <line lrx="1306" lry="718" ulx="284" uly="654">ieſe eine Zeit hernach von Melech / dem Mama⸗ ſllen</line>
        <line lrx="1308" lry="765" ulx="263" uly="700">lucken / Sultan in Egypten / uͤberwunden und ngfelien</line>
        <line lrx="1188" lry="822" ulx="264" uly="756">geſchlagen worden / als ward er hierdurch Meiſter ihfinien</line>
        <line lrx="1308" lry="869" ulx="263" uly="804">von gartz Syrien und Paleſtina. ſnertenn</line>
        <line lrx="1305" lry="913" ulx="312" uly="851">5§. 9. Die Sachen der Tuͤrcken giengen nicht rrſeonſcet</line>
        <line lrx="1306" lry="968" ulx="262" uly="901">beſſer in klein Aſien von ſtatten / allwo der Sul. undſe</line>
        <line lrx="1248" lry="1019" ulx="264" uly="956">tan Jathanides / nachdem er ſeine Königliche ninn</line>
        <line lrx="1308" lry="1068" ulx="264" uly="996">Stadt Iconium durch die Tartarn verlohren/ ifunxNe</line>
        <line lrx="1308" lry="1125" ulx="264" uly="1046">mit ſeinem Bruder Melech zu dem Griechiſchen lltt / me</line>
        <line lrx="1304" lry="1167" ulx="268" uly="1098">Kaͤyſer Michael Paleologus flohe / in Hoffnung/ nmnn/ A/</line>
        <line lrx="1308" lry="1216" ulx="266" uly="1149">von ihm Succurs zu erhalten:; ſtarb aber / ohne m ln</line>
        <line lrx="1308" lry="1273" ulx="269" uly="1203">wieder auf den Thron zu kommen. Er hatte in (eningini</line>
        <line lrx="1308" lry="1320" ulx="267" uly="1253">ſeinem Konigreiche zum Nachfolger den Sohn des ſ genen</line>
        <line lrx="1307" lry="1362" ulx="268" uly="1303">Cei⸗Cubades / und weil Cei⸗Cubades der awmmſtlölun</line>
        <line lrx="1308" lry="1416" ulx="269" uly="1353">Sohn des Feram⸗Cine war / ſo ſtammet er eben⸗ mſimm</line>
        <line lrx="1308" lry="1469" ulx="269" uly="1404">fals aus der Selzucciſchen Familie her/ zwiſchen enemhle</line>
        <line lrx="1308" lry="1517" ulx="269" uly="1455">welchem / und ſeinem Vaſallen dem Saga / der meenmm</line>
        <line lrx="1305" lry="1571" ulx="272" uly="1504">groſſe Tarter⸗Cham das Turckiſche Königreich t mnn en</line>
        <line lrx="1307" lry="1617" ulx="272" uly="1555">theilete / angeſehen er Amida in Galatien dem n an t</line>
        <line lrx="1223" lry="1667" ulx="274" uly="1606">erſten zuſtellete / wie auch Melitine in klein Ar⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2012" type="textblock" ulx="206" uly="1704">
        <line lrx="1210" lry="1769" ulx="206" uly="1704">rui⸗Cappadocien; allein dem andern gab er No⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1813" ulx="273" uly="1758">nium den alten Sitz der Tuͤrckiſchen Sultane / in</line>
        <line lrx="1206" lry="1872" ulx="272" uly="1806">mit allen an der See gelegenen Landſchafften in hn</line>
        <line lrx="1308" lry="1930" ulx="270" uly="1855">klein Aſien. Alſo / daß das Tuͤrckiſche Konig⸗  mſeig</line>
        <line lrx="1214" lry="1972" ulx="268" uly="1908">veich / welches in der Selzucciſchen Familie in e</line>
        <line lrx="1165" lry="2012" ulx="462" uly="1955">J Perſien/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="549" type="page" xml:id="s_Fn40d_0549">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0549.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1177" lry="1992" type="textblock" ulx="0" uly="85">
        <line lrx="1043" lry="171" ulx="0" uly="85">neen Ven unterſch. Koͤnigr. der Toͤrcken 13</line>
        <line lrx="1042" lry="225" ulx="0" uly="137">in Nndl Elane A Paleſtine und auch Leaypten</line>
        <line lrx="1044" lry="278" ulx="0" uly="194">— eine lange Zeit gebluͤhet hatte / von den Mamalu⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="322" ulx="0" uly="243">Enflln cre und Tarrarn allbereit uͤbern Hauffen geworf⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="358" ulx="0" uly="290">An huft ie fen/ und nunmehro durch die Theilung zwiſchen die⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="409" ulx="7" uly="334">Uunknin i ſen ſchwachen Printzen / die nur unterder Tartarn</line>
        <line lrx="1042" lry="454" ulx="45" uly="399">llteg Gehorſam herrſcheten / ſehr niedrig war geworden.</line>
        <line lrx="1044" lry="509" ulx="0" uly="444">WNNE In dieſer Verwirrung der Tuͤrckiſchen Macht</line>
        <line lrx="1043" lry="556" ulx="0" uly="485">nen Ceſhnne zogen nicht allein Leute von Gewaltund Anſehen/</line>
        <line lrx="1045" lry="608" ulx="0" uly="538">hiunftt um einige dieſes Theil des fallende Konigreichs undeini⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="662" ulx="0" uly="598">hraten eſee ge einen andern zu ſich / ſondern auch viele von dem</line>
        <line lrx="1043" lry="712" ulx="5" uly="647">Mhimmnn ſchlechteſten und gottloſeſten Geſinde nahmen die</line>
        <line lrx="1044" lry="758" ulx="0" uly="697">ſhenlintun engen Paße in denen Gebuͤrgen ein / von wannen</line>
        <line lrx="1045" lry="809" ulx="0" uly="748">hetenmtin ſie taglich durch ihre Außfalle denen Benachbarten</line>
        <line lrx="1045" lry="857" ulx="0" uly="797">lſten Ckhriſten Nelen Schaden zufuͤgten / und ſolches</line>
        <line lrx="1045" lry="904" ulx="7" uly="846">Uhengunt thaten ſie um ſo viel deſto kuhner / weil ſie ſehr uͤbet</line>
        <line lrx="1045" lry="961" ulx="0" uly="891">nnn aning mit guten Beſatzungen und Grentz Veſtungen ver⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1009" ulx="0" uly="949">eir gec ſehen waren. Daß derowegen die Tuͤreken in</line>
        <line lrx="1048" lry="1057" ulx="0" uly="997">vmumtin. Vergleichung des Verluſts / den ſie von den Tar⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1104" ulx="0" uly="1047">UerCncen tarn erlitten / von den Griechen ſo viel wieder⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1157" ulx="0" uly="1098">eirefmn um gewonnen / und nachdem ſie endlich gar eine</line>
        <line lrx="1171" lry="1219" ulx="10" uly="1146">ſnce / groſſe Armee des Michael Paleologus / in Der en</line>
        <line lrx="1175" lry="1267" ulx="0" uly="1193">n biun Paphlagonien gantzlich erleget / uͤberſchwem an⸗⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1314" ulx="0" uly="1243">lgmon meten ſie das gantze Land biß an den Fluß San⸗ gaug ge</line>
        <line lrx="1164" lry="1358" ulx="0" uly="1299">heds  giarins / und bald darnach brachten ſie mit einem gen die</line>
        <line lrx="1176" lry="1412" ulx="0" uly="1346">immete Uungemeine Fortgang ihrer Waffen das gantze Land / Lhriſte.</line>
        <line lrx="1049" lry="1463" ulx="0" uly="1394">nitt tin von Pontus und Galatien / biß an die Syriſche</line>
        <line lrx="1049" lry="1514" ulx="0" uly="1443">Ndra k und Cariſche Seen und den Fluß Eurymedon</line>
        <line lrx="1050" lry="1563" ulx="0" uly="1494">eſreinen unter ſich / und theileten dieſelbe in verſchiedene</line>
        <line lrx="1050" lry="1615" ulx="0" uly="1543">zerlunt Herrſchafften / wenig oder gar nicht die Ober⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1665" ulx="0" uly="1595">irngin herrſchafft entweder des Meſoot vder Rei⸗Cu⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1704" ulx="0" uly="1645">en bades erkennende. Indem aber der erſte von</line>
        <line lrx="1049" lry="1758" ulx="62" uly="1695">ee dieſen ohne Erben abgieng / und der andere einen</line>
        <line lrx="1050" lry="1824" ulx="0" uly="1742">tſen l Sohn hinterließ / der bekandt iſt unter dem Nah⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1855" ulx="0" uly="1795">tfnm men Aladin II. ſo wurden beyde Koönigreiche unter</line>
        <line lrx="1051" lry="1948" ulx="0" uly="1838">tlem im vereiniget / wiewohl Wiedr atarmn tharte</line>
        <line lrx="1047" lry="1992" ulx="0" uly="1899">tnimm minder zinßbar blieben. n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="550" type="page" xml:id="s_Fn40d_0550">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0550.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1921" type="textblock" ulx="134" uly="50">
        <line lrx="1308" lry="86" ulx="1277" uly="50">ſit</line>
        <line lrx="1307" lry="219" ulx="262" uly="59">514 8 Das XI. Capitel / lem</line>
        <line lrx="1297" lry="222" ulx="262" uly="144">ne groſſe Thaten (ungeacht die Macht der Tar⸗  wont</line>
        <line lrx="1305" lry="273" ulx="263" uly="163">tarn zu dieſer Zeit zu wancken deen⸗ ) tiageſ ann</line>
        <line lrx="1261" lry="328" ulx="266" uly="228">er aber ohne Nachkommen Todes veyblich / wonni eu</line>
        <line lrx="1308" lry="346" ulx="171" uly="269">as ommen vomit ſennnte</line>
        <line lrx="1308" lry="374" ulx="134" uly="296">Fuͤrcki⸗ die Selzueciſche Familie außgeleſchet worden/ liggin</line>
        <line lrx="1308" lry="455" ulx="136" uly="334">K ſo ſtrebete Sabid / ſein Viſier Azem und ein in *</line>
        <line lrx="1308" lry="499" ulx="138" uly="388">Reich Mann von groſſem Anſehen / das Koͤnigreich zu gſenchalg</line>
        <line lrx="1272" lry="541" ulx="138" uly="434">zerthei⸗ erlangen / welches er aber nicht lange behielt / noch mnn</line>
        <line lrx="1304" lry="579" ulx="139" uly="486">jerthei⸗ auf ſeine Nachkommen brachte. Denn weil ein Ergan</line>
        <line lrx="1308" lry="627" ulx="268" uly="539">jedweder in ſolchen Conjuneturen begierig war / ſo e lum</line>
        <line lrx="1301" lry="676" ulx="271" uly="580">viel zu nehmen als er konte / und in den Gedan⸗ huhf</line>
        <line lrx="1306" lry="715" ulx="271" uly="643">cken ſtund / er hatteſo viel Necht / als der ander, Ule ie</line>
        <line lrx="1308" lry="774" ulx="270" uly="684">als ward das gantze Koͤnigreich in unterſchiedliche Eile re</line>
        <line lrx="1303" lry="829" ulx="269" uly="737">Herrſchafften getheilet / und weil der groͤſte unter vulſte g</line>
        <line lrx="1308" lry="871" ulx="268" uly="795">dieſen kleinen Pringen einer mit Nahmen Cara⸗ nſl ritk l</line>
        <line lrx="1307" lry="928" ulx="268" uly="840">man Aluſirins war / ſo nahm er den Koͤniglichen nifrimms</line>
        <line lrx="1307" lry="980" ulx="271" uly="899">Sitz zu Jeonien ein/ mit der gantzen Landſchafft Gmmuftun n</line>
        <line lrx="1307" lry="1030" ulx="267" uly="948">Cilicien / einem Theil von den Grantzen von finl minn</line>
        <line lrx="1308" lry="1077" ulx="267" uly="999">Lieaonien / Pamphylien / Carien und von ſſunſirtiinu</line>
        <line lrx="1308" lry="1126" ulx="266" uly="1044">dem groſſern Phrygten / biß an Philadelphia irfnſifin</line>
        <line lrx="1308" lry="1176" ulx="265" uly="1101">und die Stadt Antiochien an der Meander / i n</line>
        <line lrx="1307" lry="1227" ulx="266" uly="1148">welche Laͤnder zuſammen hernachmahls nach ſei⸗ an an h</line>
        <line lrx="1308" lry="1275" ulx="266" uly="1199">nem Nahmen Caramannien genennet wurden / Ernillini</line>
        <line lrx="1308" lry="1327" ulx="264" uly="1252">und von ihm ſtammeten dieſe Caramanniſche Ko⸗ Neſhfhlt</line>
        <line lrx="1308" lry="1380" ulx="263" uly="1302">nige ab / welche eine lange Zeit ſich mit der Otto⸗ nſoſenenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1428" ulx="261" uly="1354">manniſchen Familie um die Souverainitaͤt zanck⸗ nknlnſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1484" ulx="234" uly="1405">ten / demnach aber von derſelben zuletzt gantz und öſmmne</line>
        <line lrx="1308" lry="1527" ulx="257" uly="1458">gar verſchlungen ward. Was nun die andern / trmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1575" ulx="258" uly="1504">ſo auch ihren Theil wegnehmen wolten / anbelanget / nmin /n</line>
        <line lrx="1305" lry="1628" ulx="202" uly="1554">ſo war neben dem Caraman der Sarachen oͤder Umn iin</line>
        <line lrx="1308" lry="1671" ulx="151" uly="1607">Sarchon / von welchem Jonien / ſo an dem Meer Enfum⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1741" ulx="256" uly="1661">gelegen / Sara⸗ Cham Jli/ und Sarichamia ge⸗ Abinmin</line>
        <line lrx="1308" lry="1817" ulx="250" uly="1710">ien Eiira d. Der groͤſte Theil von Cydien mit einem ibiſmmsin</line>
        <line lrx="1308" lry="1832" ulx="289" uly="1763">tuͤck von den groͤſſern Myſien / Troas und Phry⸗ if Nagdi</line>
        <line lrx="1305" lry="1919" ulx="252" uly="1803">e fiel dem Catamus zu / und ſein Sohn Cara⸗ ſtinenen</line>
        <line lrx="1308" lry="1921" ulx="271" uly="1862">ius nennte es von ſich Caraſia. Das meiſte von alt anſßin dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2029" type="textblock" ulx="261" uly="1907">
        <line lrx="1308" lry="2007" ulx="261" uly="1907">Myſien ſamt einem Theil Lydien wurde von d Piſpcſengr</line>
        <line lrx="1166" lry="2005" ulx="1135" uly="1970">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="551" type="page" xml:id="s_Fn40d_0551">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0551.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1147" lry="2002" type="textblock" ulx="0" uly="60">
        <line lrx="1043" lry="167" ulx="7" uly="60">en Vonunterſch. Koͤnigr. der Tuͤrcken/ꝛe. 515</line>
        <line lrx="1038" lry="221" ulx="0" uly="128">e enen dinin Beſitz genonnnen / und derowegen Andinia</line>
        <line lrx="1038" lry="265" ulx="0" uly="190">mafn ugeheiſſen. Ein Stuͤck von Pontus mit den Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="299" ulx="4" uly="231">l uslle ken eraclea / Pontica/ Caſtamona Syno⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="359" ulx="0" uly="280">le ilfſitf, pe / nebſt andern nahe an dem ſchwartzen Meer /</line>
        <line lrx="1034" lry="402" ulx="1" uly="337">in dſe an auſſer Paphlagonien / fiel in die Haͤnde der Soͤh⸗</line>
        <line lrx="948" lry="436" ulx="0" uly="385">ſehen/ deize der Amur; .</line>
        <line lrx="1036" lry="461" ulx="2" uly="399">emn ufin ne des Omer oder Amur; und noch ohne dieſem</line>
        <line lrx="1036" lry="500" ulx="2" uly="444">erſictlunece, wurden unterſchiedene Herrſchafften aufgerichtet/</line>
        <line lrx="936" lry="550" ulx="0" uly="494">ktnche. Ng welche zu erzehlen verdrießlich fallen moͤchte.</line>
        <line lrx="1036" lry="603" ulx="0" uly="547">nktltenkegn s. 10. Nun unter allen denen / welche die Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="653" ulx="2" uly="596">mt/ ubi; ceiſchen Herrſchafften unter ſich getheilet / wird</line>
        <line lrx="1037" lry="702" ulx="0" uly="645">lNtt/ ene faſt einmuͤthig von den Hiſtorien⸗Schreibern da⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="769" ulx="0" uly="685">inihiniang vor gehalten / daß Ottomann / der Urheber melc</line>
        <line lrx="1147" lry="804" ulx="1" uly="747">töteldrgen ſeines Hauſes und Geſchlechtes / einer der jenigen ⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="856" ulx="0" uly="799">inr mn em geweſen/ welcher in den letzten Jahren des vor⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="906" ulx="4" uly="848">Enhnrinen mahls geweſenen Sultans Aladins wuͤrcklich zu</line>
        <line lrx="1034" lry="956" ulx="2" uly="896">nhremmnnen floriren anfiengen/ und daß er wegen ſeiner Tapf⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1006" ulx="0" uly="945">ginn ferkeit von demſelben ſehr geehret worden / ob er</line>
        <line lrx="1035" lry="1059" ulx="0" uly="999">lo/Cerit wohl von ſeinem Koͤnigreich nicht mehr / denn die</line>
        <line lrx="1033" lry="1117" ulx="0" uly="1047">Er thung ſchlechte Herrſchafft von Saguta in Bithynien</line>
        <line lrx="1033" lry="1156" ulx="0" uly="1098"> Ne une hatte / welche lange zuvor ſeinem Vater Ertrogul</line>
        <line lrx="1034" lry="1211" ulx="0" uly="1147">mmentetin⸗ wegen ſeiner guten Dienſte uͤbergeben worden;</line>
        <line lrx="1034" lry="1265" ulx="2" uly="1196">nittnttng, denn ob er wohl in der That von Geburt ein Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1311" ulx="0" uly="1249">(uammite Ae war / war er dennoch nicht von der Selzucci⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1370" ulx="0" uly="1299">iſtnntn ſchen Familie / ſondern von einem andern Stamm/</line>
        <line lrx="1033" lry="1413" ulx="0" uly="1349">etnninnm nemlich von dem Oguziſchen Geſchlechte / und der</line>
        <line lrx="1033" lry="1474" ulx="0" uly="1396">hraetenn Sohn Solymans / deß Konigs von Machan in</line>
        <line lrx="1033" lry="1513" ulx="6" uly="1444">emm dun Perſien / welcher von dannen durch die Tartarn</line>
        <line lrx="1032" lry="1568" ulx="6" uly="1491">nninntit aus getrieben worden / und ſein Gluͤck zu ſuchen/</line>
        <line lrx="1032" lry="1617" ulx="0" uly="1537">nin ntef in dieſes Theil von Aſien gekommen. Als dem⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1662" ulx="0" uly="1586">1 ſafr nach die Chriſten vor Cara⸗Chiſar Gelegenheit</line>
        <line lrx="1031" lry="1720" ulx="0" uly="1631">ean nahmen / mit Ertrogul zu ſtreiten / belagerte er/</line>
        <line lrx="1031" lry="1767" ulx="53" uly="1687">unis mit des Sultans Erlaubniß / das Caſtel / und</line>
        <line lrx="1034" lry="1817" ulx="0" uly="1737"> hanie, nahm es in. Nach dieſem lebte er einige Jahr im</line>
        <line lrx="1037" lry="1868" ulx="0" uly="1781">nlnsn Frieden / biß zu den Zeiten der nachfolgenden Sul⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1921" ulx="0" uly="1831">iſee tvanen / und biß zu der Veraͤnderung / welche in dem</line>
        <line lrx="1032" lry="1966" ulx="0" uly="1884">ſenng Tuͤrckiſchen Konigreiche in den Tagen des andern</line>
        <line lrx="1026" lry="2002" ulx="0" uly="1936">eg tſfne, KF 2a und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="552" type="page" xml:id="s_Fn40d_0552">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0552.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="895" lry="146" type="textblock" ulx="266" uly="87">
        <line lrx="895" lry="146" ulx="266" uly="87">F16 Das XI. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="200" type="textblock" ulx="262" uly="136">
        <line lrx="1252" lry="200" ulx="262" uly="136">und letzten Aladins geſchahe / als bey welchem Ot⸗ e in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="250" type="textblock" ulx="264" uly="197">
        <line lrx="1157" lry="250" ulx="264" uly="197">tomann deß Ertroguls juͤngſter Sohn / in ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="304" type="textblock" ulx="267" uly="231">
        <line lrx="1292" lry="304" ulx="267" uly="231">quter Bekandſchafft und in ſolchem Anſehen ſtund / eſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="404" type="textblock" ulx="264" uly="289">
        <line lrx="1236" lry="350" ulx="265" uly="289">daß er ihn zum General ſeiner Armeen machte/ ihm</line>
        <line lrx="1261" lry="404" ulx="264" uly="350">die Königliche Fahne / das Schwerdt ſamt dem emn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="452" type="textblock" ulx="267" uly="399">
        <line lrx="1161" lry="452" ulx="267" uly="399">EScepter uͤberreichete / und zum Konige oder Stat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="499" type="textblock" ulx="266" uly="450">
        <line lrx="1232" lry="499" ulx="266" uly="450">halter in Caramanien maͤchte. Seine Danck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="799" type="textblock" ulx="268" uly="498">
        <line lrx="1161" lry="547" ulx="268" uly="498">bar⸗und Erkenntlichkeit zu beweiſen / ſtund er all⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="603" ulx="268" uly="548">zeit auf / wenn die Trummeln geſchlagen wurden/</line>
        <line lrx="1163" lry="651" ulx="269" uly="600">und dahero ſoll es / wie einige wollen/ herfom⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="700" ulx="270" uly="649">men / daß / wann des Sultans Trummeln ge⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="750" ulx="270" uly="700">ruͤhret werden / ſich die gantze Tuͤrckiſche Armee</line>
        <line lrx="1162" lry="799" ulx="275" uly="747">aufrichtet und aufgericht ſtehet. Allein hernach/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="902" type="textblock" ulx="141" uly="798">
        <line lrx="1238" lry="857" ulx="141" uly="798">Aladins indem er ſeine Siege fortſetzete / ſtarb Aladin in en⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="902" ulx="141" uly="849">Todt dem Jahre 12298. und weil er keine Kinder hinter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="2003" type="textblock" ulx="142" uly="895">
        <line lrx="1161" lry="956" ulx="147" uly="895">1293. ſich gelaſſen/ ſo wurden ſeine Guͤter unter acht</line>
        <line lrx="1163" lry="1017" ulx="142" uly="941">Aufans Perſonen getheilet. Wiewohl Orcomann oder</line>
        <line lrx="1163" lry="1058" ulx="149" uly="999">toman⸗Oßmann / welchem durch das Loß ein Stuͤck von</line>
        <line lrx="1165" lry="1104" ulx="145" uly="1052">niſchen Bithynien zufiel / oder vielleicht hatte ers mit</line>
        <line lrx="1165" lry="1161" ulx="146" uly="1100">Kaͤyſer⸗Gewalt zu ſich geriſſen / gab bald gnugſam zu er⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1202" ulx="146" uly="1150">thums Ffennen / daß er wuͤrdig ware / ihnen allen zu ge⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1254" ulx="148" uly="1197">1300. pieten. Dieſem nach nahmer die Stadt Nice ein/</line>
        <line lrx="1166" lry="1308" ulx="219" uly="1251">fiieng darauf an / Geld in ſeinem Nahmen zu praͤ⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1361" ulx="274" uly="1302">gen / und alle Ehren anzunehmen / ſo der Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1406" ulx="277" uly="1351">de eines Koͤniges zukommen / um das Jahr ein</line>
        <line lrx="1170" lry="1457" ulx="281" uly="1400">tauſend drey hundert / zu welchem der Anfang des</line>
        <line lrx="1171" lry="1507" ulx="282" uly="1453">Tuͤrckiſchen Reichs in der Familie/ in welcher</line>
        <line lrx="1171" lry="1555" ulx="276" uly="1501">es itzo noch ſtehet / von rechts wegen mag gerechnet</line>
        <line lrx="1171" lry="1608" ulx="282" uly="1551">werden. Nachdem er nun ſein gutes Gluͤck durch</line>
        <line lrx="1172" lry="1652" ulx="276" uly="1601">die Waffen verfolgete / bemeiſterte er ſich Ancy⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1706" ulx="276" uly="1652">ra in Phrygien / Synope in Galatien und Se⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1756" ulx="284" uly="1700">baſtia in Cappadoeia / und uͤbergab ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1173" lry="1807" ulx="274" uly="1750">Urchan das Commando uͤber eine Armee / die</line>
        <line lrx="1173" lry="1858" ulx="284" uly="1800">feſte Stadt Burſa zu belagern / welche in ſeine</line>
        <line lrx="1174" lry="1904" ulx="275" uly="1851">Haͤnde fiel im Jahr der Welt 5296. indem</line>
        <line lrx="1174" lry="1956" ulx="285" uly="1899">727. der egyra / und indem 1326. unſers</line>
        <line lrx="1173" lry="2003" ulx="1036" uly="1953">HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="799" type="textblock" ulx="1188" uly="492">
        <line lrx="1308" lry="548" ulx="1188" uly="492">rtmm</line>
        <line lrx="1306" lry="602" ulx="1188" uly="540"> bentſnl</line>
        <line lrx="1308" lry="654" ulx="1188" uly="594">oneolſt</line>
        <line lrx="1308" lry="706" ulx="1188" uly="652">ſrnun Mne</line>
        <line lrx="1307" lry="749" ulx="1191" uly="697">erG</line>
        <line lrx="1308" lry="799" ulx="1190" uly="750">ſonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1568" type="textblock" ulx="1187" uly="913">
        <line lrx="1306" lry="950" ulx="1189" uly="913">/Nreaun</line>
        <line lrx="1308" lry="1003" ulx="1189" uly="955">E Nerni wre</line>
        <line lrx="1308" lry="1058" ulx="1189" uly="1008">G/ M</line>
        <line lrx="1308" lry="1099" ulx="1190" uly="1054">/ef/9</line>
        <line lrx="1308" lry="1150" ulx="1189" uly="1107">Ettond ufi</line>
        <line lrx="1308" lry="1208" ulx="1192" uly="1159">ftlekn de.</line>
        <line lrx="1308" lry="1256" ulx="1192" uly="1212"> ebleenN</line>
        <line lrx="1308" lry="1306" ulx="1194" uly="1262">Gormunlinn</line>
        <line lrx="1308" lry="1365" ulx="1212" uly="1313"> ueſee wen</line>
        <line lrx="1273" lry="1410" ulx="1194" uly="1365">ne) Nrl</line>
        <line lrx="1308" lry="1472" ulx="1189" uly="1413">6Efnfrn</line>
        <line lrx="1308" lry="1519" ulx="1196" uly="1468">fitrmn une</line>
        <line lrx="1308" lry="1568" ulx="1187" uly="1513">(glſerp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1779" type="textblock" ulx="1188" uly="1570">
        <line lrx="1281" lry="1657" ulx="1209" uly="1570">ſu</line>
        <line lrx="1308" lry="1674" ulx="1188" uly="1621">ten</line>
        <line lrx="1308" lry="1728" ulx="1188" uly="1664">len/h⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1779" ulx="1188" uly="1723">RTN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1922" type="textblock" ulx="1187" uly="1768">
        <line lrx="1308" lry="1848" ulx="1187" uly="1768">unſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1968" type="textblock" ulx="1226" uly="1908">
        <line lrx="1249" lry="1968" ulx="1226" uly="1908">-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="553" type="page" xml:id="s_Fn40d_0553">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0553.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="169" type="textblock" ulx="0" uly="76">
        <line lrx="1045" lry="169" ulx="0" uly="76">lͤn Von unterſch. Koͤnigr. der Tuͤrcken. 51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="224" type="textblock" ulx="0" uly="153">
        <line lrx="1048" lry="224" ulx="0" uly="153">ueſinft e HErrn. Hernach befahl er / daß Bithynien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="332" type="textblock" ulx="0" uly="201">
        <line lrx="1050" lry="267" ulx="0" uly="201">dnſlten 4 insfuͤnfftige ſolte Q ßmannia genennet werden/</line>
        <line lrx="1052" lry="332" ulx="3" uly="255">inſinnnn und daß alle ſeine Nachfolger den Nahmen Oß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="831" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="1050" lry="374" ulx="12" uly="308">Meteni mann oder Ottomann annehmen ſolten / allein</line>
        <line lrx="1049" lry="429" ulx="0" uly="350">in eun ſeine Negierung ſchloß er durch den Todt 1327. in</line>
        <line lrx="1152" lry="477" ulx="0" uly="405">nt eng dein ſieben und ſechzigſten Jahre ſeines Alters/ Otto⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="531" ulx="0" uly="455">unſrn Oer wie einge wollen / indem ſiebentzigſten / nach mann</line>
        <line lrx="1135" lry="577" ulx="0" uly="502">nrlgſten dem er acht und zwantzig Jahr geherrſchet. Die farb</line>
        <line lrx="1148" lry="626" ulx="0" uly="544">ſignie Janit ſcharen ſind die ſem Printze ihren Urſprung 727.</line>
        <line lrx="1053" lry="681" ulx="4" uly="605">lenzer und Einſetuug ſchuldig / und die Mugzen / welche</line>
        <line lrx="1052" lry="729" ulx="49" uly="657">ügnr ſie tragen / hatten einen ſeltzamen Urſprung / wel⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="781" ulx="0" uly="707">e ne er dieſer war: Ottomann / danit er mochte</line>
        <line lrx="1052" lry="831" ulx="0" uly="755">ſen  in ſeinem Vornehmen glücklich ſeyn / ſchickte ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="884" type="textblock" ulx="1" uly="806">
        <line lrx="1053" lry="884" ulx="1" uly="806">erfiirt Goldaten zu einen gewiſſen Manne/ der voreinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="935" type="textblock" ulx="0" uly="884">
        <line lrx="127" lry="935" ulx="0" uly="884">fir ir uent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="2004" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="1055" lry="912" ulx="168" uly="857">Heiligen gehalten wurde / den Segen zu empfan⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="982" ulx="0" uly="904">ninn gen/ der ſie auch dieſem nach ſegnete / und ihnen</line>
        <line lrx="1052" lry="1032" ulx="0" uly="957">ane einen Alermel von ſeinem Kleide gab / welchen die</line>
        <line lrx="1051" lry="1084" ulx="0" uly="1004">ihinnt jenigen / ſo damahls Negni Toheri genennet</line>
        <line lrx="1053" lry="1133" ulx="0" uly="1053">ſr neſt wurden / das iſt / die neue Militz / an den Huͤ⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1170" ulx="40" uly="1103">n ſi⸗ ten neheten und auf ihren Schultern gleich wie Aer⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1217" ulx="0" uly="1147">cnunale mel hengen lieſſen; die Tuͤrcken nenneten ſie Ket⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1265" ulx="0" uly="1196">otl u che Andere halten davor / daß dieſe Ordnung</line>
        <line lrx="1054" lry="1316" ulx="0" uly="1248">mumime der Goldaten vom Amurath / dem Sohn Urchan/</line>
        <line lrx="1053" lry="1364" ulx="0" uly="1297">emn iench ware eingeſetzet worden; viel aber ſagen / daß</line>
        <line lrx="1055" lry="1417" ulx="0" uly="1349">mn he Amurath der II. der Stiffter hiervon geweſen;</line>
        <line lrx="1054" lry="1465" ulx="0" uly="1396">ſenhae jedoch / die meiſten ſtimmen darinn uͤberein / daß</line>
        <line lrx="1055" lry="1513" ulx="0" uly="1448">thimg 1nmg ihre Aufrichtung unter dem Gttromann geſche⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1563" ulx="0" uly="1500">ſomunimm hen/ obwohl ſeine Nachfolger dieſelben vermeh⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1614" ulx="4" uly="1548">hntint ret / und ihnen beſondere Freyheit mitgetheilet,</line>
        <line lrx="1187" lry="1662" ulx="1" uly="1600">fknr . 11. Urchan oder Orchan mit dem Zunah⸗Urchan.</line>
        <line lrx="1057" lry="1718" ulx="0" uly="1649">1lemd men Al⸗ Gazi / der Kriegeriſche / ſehende / daß</line>
        <line lrx="1056" lry="1764" ulx="1" uly="1698">Mihentſene: ſeine Bruͤder ihn bekriegen / und die Crone ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1814" ulx="7" uly="1755">rir md A tig machen wolten / ſalvirete ſich in Myſien / wo⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1865" ulx="0" uly="1799">ſinn /nant hin der meiſte Theil der Groſſen / die eine Hoch⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1910" ulx="59" uly="1849">N achtung vor ihm hatten / ihm folgten / undihren</line>
        <line lrx="1064" lry="1961" ulx="89" uly="1897">Bexſtand anbothen: So nahm auch eine groſſe</line>
        <line lrx="1062" lry="2004" ulx="589" uly="1959">Kf 2 Anzahl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="554" type="page" xml:id="s_Fn40d_0554">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0554.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="672" type="textblock" ulx="268" uly="104">
        <line lrx="893" lry="217" ulx="369" uly="104">ſ dene⸗ XI. Capitel /</line>
        <line lrx="1269" lry="225" ulx="306" uly="162">nzahl von den Soldaten ſeine Parthey / demnach wncir</line>
        <line lrx="1284" lry="268" ulx="269" uly="157">ward er ſehr maͤchtig / und t Tonamanges e 4</line>
        <line lrx="1274" lry="331" ulx="268" uly="240">gegen das benachbarte Volck / das ihm Huͤlffs⸗ Herſ</line>
        <line lrx="1166" lry="373" ulx="271" uly="309">Volcker abgeſchlagen hatte / plunderte etliche Stad.</line>
        <line lrx="1213" lry="425" ulx="269" uly="348">te / und bereicherte und vermehrete mit der Beute</line>
        <line lrx="1305" lry="476" ulx="269" uly="409">ſeine Armee / mit welcher er ſeiner beyden Bruͤder a gende</line>
        <line lrx="1308" lry="524" ulx="270" uly="436">ihre Angriff / inſonderheit aber hieb er den groͤſten Selnne</line>
        <line lrx="1304" lry="566" ulx="272" uly="481">Theil der einen von denſelben in die Pfanne / und ience</line>
        <line lrx="1284" lry="662" ulx="271" uly="537">darauf ſchluea er mit nicht gar groſſer Muͤhe die zn</line>
        <line lrx="1308" lry="672" ulx="270" uly="609">andere darzu / und ward dermaſſen Meiſter von ſanamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1969" type="textblock" ulx="145" uly="663">
        <line lrx="1308" lry="716" ulx="270" uly="663">dem Koͤnigreich. Chacchandilas erwehnet die⸗  ſun /</line>
        <line lrx="1308" lry="778" ulx="270" uly="663">ſer Schlacht nicht / ſondern ſaget / daß ſanr der afnn</line>
        <line lrx="1308" lry="821" ulx="270" uly="719">Ali ſich freywillig ihm unterworffen habe. Die⸗ dnſtn</line>
        <line lrx="1307" lry="874" ulx="271" uly="778">ſem ſey nun wie ihm wolle / ſo nahm er dieſe Stadte Nntnn</line>
        <line lrx="1308" lry="922" ulx="271" uly="829">wieder ein / die vm Ottomann waren bezwun⸗ ſung</line>
        <line lrx="1308" lry="969" ulx="270" uly="880">gen worden / itzt aber ſich emporet haiten / und n uch</line>
        <line lrx="1304" lry="1018" ulx="272" uly="928">erlegte den Griechiſchen Kaͤhſer zu Conſtanti⸗ magt n</line>
        <line lrx="1306" lry="1073" ulx="271" uly="980">nopel / den Andronicus / welcher ſeinen Pry⸗ lnn ll</line>
        <line lrx="1304" lry="1128" ulx="272" uly="1025">greſſen ſich entgegen geſetzet / und ſelbigen in Phi⸗ rine</line>
        <line lrx="1308" lry="1174" ulx="262" uly="1078">loerina belaͤgert hatte / ſo er aber nicht einnehmen elaeſie</line>
        <line lrx="1305" lry="1222" ulx="273" uly="1127">koͤnnen. Darauf gieng er mit ſeiner Armee ge⸗ m ru</line>
        <line lrx="1308" lry="1271" ulx="297" uly="1177">en dieſe Printzen zu Felde / die es ſich aufs auſſer⸗ fft</line>
        <line lrx="1308" lry="1322" ulx="306" uly="1227">e angelegen ſeyn lieſſen / ſeinen Eingang in Aſien uunſfuttl</line>
        <line lrx="1308" lry="1371" ulx="273" uly="1279">zu verhindern / allwo er ſich entſchloffen / ſeine ii</line>
        <line lrx="1306" lry="1428" ulx="272" uly="1331">Macht zu erweitern / er brachte demnach die Pro⸗ hf et</line>
        <line lrx="1301" lry="1476" ulx="271" uly="1382">vincien von Myſien / Lieaonien / Phrygien/ ifti</line>
        <line lrx="1274" lry="1521" ulx="271" uly="1435">Carien an ſich / und ſtreckte ſeine Graͤntzen biß Unnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1570" ulx="274" uly="1487">an die Engen von Gallipolt / und biß an die Kuͤ⸗ mnſe!</line>
        <line lrx="1308" lry="1623" ulx="273" uly="1539">ſten des ſchwartzen Meers. Es geſchach auch in inin</line>
        <line lrx="1304" lry="1665" ulx="272" uly="1590">ſeiner Regierung / unter der Anfuͤhrung ſeines ſin</line>
        <line lrx="1303" lry="1721" ulx="274" uly="1633">Sohnes des Solymanns / daß die Tuͤreken ih⸗ ſchmr e</line>
        <line lrx="1308" lry="1771" ulx="273" uly="1692">ren erſten Fuß in Europa ſetzten; weiln e m</line>
        <line lrx="1308" lry="1822" ulx="274" uly="1742">ſich aber dieſes zu unſerm Zweck nicht ſchicket / ſo ſe</line>
        <line lrx="1307" lry="1880" ulx="226" uly="1797">haben wir von Orchan nichts mehr beyzufuͤgen / wunr</line>
        <line lrx="1308" lry="1921" ulx="145" uly="1846">Orchas als daß er 1359. geſtorben / nachdem er ein und ihn</line>
        <line lrx="1262" lry="1963" ulx="145" uly="1870">Tadt, dreyßig I r ei N</line>
        <line lrx="1308" lry="1969" ulx="219" uly="1902">dreyßig Jahr regieret / und 80. gelebet. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2013" type="textblock" ulx="1090" uly="1967">
        <line lrx="1194" lry="2000" ulx="1090" uly="1967">. 12.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="555" type="page" xml:id="s_Fn40d_0555">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0555.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="937" lry="136" type="textblock" ulx="0" uly="57">
        <line lrx="937" lry="136" ulx="0" uly="57">1 Ceti Von unter Inigr. der Tuͤreken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="94">
        <line lrx="1149" lry="155" ulx="379" uly="94">e Sonne  Amu⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="218" ulx="0" uly="112">inſinehnt §. 12. Urchan hatte zwey oneefolpem⸗ aen⸗</line>
        <line lrx="923" lry="227" ulx="6" uly="166">ndtſtepſt, rath / von welchen ihm der erſte /</line>
        <line lrx="1044" lry="275" ulx="43" uly="187">i und ann en / folgete; andere ſagen / daß er we⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="339" ulx="47" uly="232">un maen 4 rgroſſen Thaten zum Kayſer gemachet</line>
        <line lrx="1044" lry="413" ulx="15" uly="285">l8</line>
        <line lrx="1044" lry="416" ulx="64" uly="355">uNN Woren. e ſet Lebzeiten um⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="477" ulx="0" uly="375">eium vonſeinem Pie eeien tammtn. darin uͤber⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="508" ulx="0" uly="427">teritene kammen: allein die mei⸗ 4</line>
        <line lrx="1020" lry="527" ulx="7" uly="453">Entahn 2a ß Amuracth ſeinem Vater gefolget / we</line>
        <line lrx="1049" lry="572" ulx="0" uly="482">ſenrkee, ein / daf alles antraf / ſich groß zu machen</line>
        <line lrx="1052" lry="609" ulx="0" uly="530">ſttar en, cher / nachdem er alle⸗ pon wir</line>
        <line lrx="976" lry="624" ulx="68" uly="556">inht nach der Einnehmung von Adrianopel / wovon</line>
        <line lrx="1052" lry="716" ulx="0" uly="586">nn ſad Meldung thun werden / auf Jurathung, ka-</line>
        <line lrx="866" lry="715" ulx="31" uly="654">ene a Kuſtemes / eines Doctors in dem Muh.</line>
        <line lrx="1051" lry="766" ulx="0" uly="674">nſct Ais ra Kuſtemes/ eines do urberu Eheln des</line>
        <line lrx="1052" lry="790" ulx="162" uly="721">medaniſchen Geſetze / un 1 S</line>
        <line lrx="1051" lry="837" ulx="3" uly="750">nt Oterrichters / ordnete / daß je der fuͤnffte Gefan⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="872" ulx="0" uly="797">eſkneſgee hbel on denen Chriſten / wenn er fuͤnffzehen Jahr</line>
        <line lrx="1052" lry="926" ulx="2" uly="839">nmum nſe genev Dienſt des Sultans ſeyn ſolte / und daß/</line>
        <line lrx="1053" lry="1008" ulx="0" uly="886">mtſen ezie zahl unter fuͤnffe waͤre / ihm ſo denn vor</line>
        <line lrx="1056" lry="1069" ulx="0" uly="952">ſifulas ein jedes Haupt fuͤnff und Bwanig 4 iſden ſtti cen</line>
        <line lrx="1058" lry="1111" ulx="0" uly="1008">Nerin  wuͤrde /wodurch eine groſſe lnzah er ahr ſnecen</line>
        <line lrx="1056" lry="1160" ulx="0" uly="1056">lmn, Jugend /zu Hofe gebracht wurde / we eer Neck</line>
        <line lrx="949" lry="1225" ulx="0" uly="1166">fuee n ih rkeit / Religion und Sitten zu le</line>
        <line lrx="1055" lry="1288" ulx="0" uly="1173">ſtaie⸗ a Sangffit arſe bey harter Arbeit zwey oder</line>
        <line lrx="1058" lry="1323" ulx="0" uly="1255">enntin drey Jahr aufgebracht worden waren / ſo wurden</line>
        <line lrx="1058" lry="1368" ulx="0" uly="1279">driin , dren Jahr aufgen die geſchickteſten wurde</line>
        <line lrx="1058" lry="1433" ulx="0" uly="1309">en n ſie nach Hofe geſchickt / und die geſ u warten / einige</line>
        <line lrx="1058" lry="1464" ulx="0" uly="1359">mthn beſtellet auf des Printzen Perſonz⸗ dart n der.</line>
        <line lrx="1060" lry="1510" ulx="0" uly="1411">nn ing aber wurden in den Krieg genomm enhan</line>
        <line lrx="1059" lry="1579" ulx="20" uly="1455">nler maſſen rden ſie ir re Hnrden und ſechs</line>
        <line lrx="1058" lry="1606" ulx="13" uly="1526">an der im Jahr ein tauſend. de ece</line>
        <line lrx="1063" lry="1707" ulx="22" uly="1636">lenb hiel ,boſchn, aj b / bauete</line>
        <line lrx="1059" lry="1753" ulx="6" uly="1655">lnng teyden Sohne / den Bajazet und Jacu .</line>
        <line lrx="1038" lry="1768" ulx="22" uly="1713">ſt; . ntoyfejodſiche. n und Cloͤſter / und war</line>
        <line lrx="1060" lry="1828" ulx="1" uly="1723">ge ne reen aroſſene zuhameda⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1911" ulx="0" uly="1777">Pute niſchen Printzen in Aſien/ in ne ai gein</line>
        <line lrx="1062" lry="1963" ulx="2" uly="1864">tmete gen / indem er deſſen Tohter Halon Sin</line>
        <line lrx="1031" lry="1993" ulx="0" uly="1921">ie Kk 4 9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="556" type="page" xml:id="s_Fn40d_0556">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0556.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1977" type="textblock" ulx="146" uly="78">
        <line lrx="857" lry="137" ulx="255" uly="78">520 Das XI. Capitel.</line>
        <line lrx="1232" lry="193" ulx="256" uly="136">Sohn Bajazet zum Weibe nahm / mit welcher er n</line>
        <line lrx="1248" lry="246" ulx="260" uly="181">zum Brautſchatz unterſchiedliche Staͤdte und Lan⸗ Mi</line>
        <line lrx="1156" lry="289" ulx="259" uly="234">der bekam / und unter andern Catate / allwo des</line>
        <line lrx="1156" lry="350" ulx="258" uly="285">Tuͤrckiſchen Kaͤyſers Viee⸗Roy noch heute zu Ta⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="398" ulx="260" uly="329">ge reſidiret. Die Heurath ward mit groſſer Pracht</line>
        <line lrx="1156" lry="445" ulx="261" uly="386">vollzogen / an welcher inſonderheit Eurenoſes den</line>
        <line lrx="1156" lry="491" ulx="262" uly="433">Amurath mit hundert ſchönen Knaben und ſo vie⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="541" ulx="263" uly="482">len kleinen Maͤgdgen / nebſt hundert ſchöͤnen Jung⸗ Eelnch</line>
        <line lrx="1306" lry="593" ulx="264" uly="534">frauen / ſo alleſamt Chriſten waren / wie auch viel W</line>
        <line lrx="1306" lry="645" ulx="268" uly="568">guͤldenen und ſilbernen Gefaͤſſen und Edelgeſtei⸗ a Kend</line>
        <line lrx="1266" lry="688" ulx="268" uly="630">nen beſchenckete / welches alles der Sultan fremb⸗ in</line>
        <line lrx="1239" lry="741" ulx="268" uly="681">den Abgeſandten verehrete. Dieſes Printzen ſei⸗ ch</line>
        <line lrx="1158" lry="792" ulx="270" uly="733">ne Siege wurden um dieſe Zeit von ſeinem Schwie⸗ gt N</line>
        <line lrx="1305" lry="843" ulx="272" uly="783">ger⸗Sohn Aladin / Koͤnige von Caramanien in tln</line>
        <line lrx="1308" lry="888" ulx="275" uly="820">etwas unterbrochen / maſſen er ſeine Laͤnder in Aſia mn NO</line>
        <line lrx="1299" lry="941" ulx="274" uly="876">mit Feuer und Schwerdt anfiel / welchem ſich zu muun re</line>
        <line lrx="1308" lry="989" ulx="273" uly="924">widerſetzen er in dem Fruͤhling im Jahr ein tauſend autimmine</line>
        <line lrx="1308" lry="1039" ulx="277" uly="980">drey hundert und ſieben und achtzig eine groſſe Ar⸗ eenpoeſtun</line>
        <line lrx="1308" lry="1090" ulx="147" uly="1025">Xmu⸗ mee auf die Beine brachte. Aladin ſich auf ſeine erlc/</line>
        <line lrx="1164" lry="1144" ulx="146" uly="1080">rath Macht verlaſſende / ſchickte einen Abgeſandten / dem</line>
        <line lrx="1308" lry="1212" ulx="148" uly="1130">iegt Sultan zu hinterbringen/ daß er ihm an Macht (Nnfl</line>
        <line lrx="1308" lry="1256" ulx="147" uly="1180">degela, zuar nicht weichen duͤrffte / dennoch aber Willens gren f⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1298" ulx="148" uly="1232">dia. waͤre / auf reputirliche Vorſchlaͤge Frieden zu ma⸗ Eriigne te</line>
        <line lrx="1308" lry="1346" ulx="283" uly="1278">chen. Allein Amurath erzehlete ihm / daß ſein emg n</line>
        <line lrx="1306" lry="1395" ulx="305" uly="1331">Herr ein meineydiger Printz waͤre / an welchem er innt /uſt</line>
        <line lrx="1308" lry="1441" ulx="294" uly="1380">ich wegen der veruͤbten Gewaltthaͤtigkeiten raͤchen onent⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1496" ulx="282" uly="1429">wolte. Demnach muͤſte er von ihm nichts anders Seſ itche</line>
        <line lrx="1308" lry="1538" ulx="280" uly="1480">als Krieg erwarten / und alſo waͤre ſein Verlan⸗ Paggnte</line>
        <line lrx="1305" lry="1594" ulx="281" uly="1534">gen / daß er fertig ſeyn moͤchte / ihm entgegen zu nſen ait</line>
        <line lrx="1306" lry="1639" ulx="280" uly="1579">kommen. Aladin erſtaunet auf dieſe Antwort / den⸗ ammnfn⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1692" ulx="282" uly="1627">noch aber / von ſeinen Bunds⸗Genoſſen aufge⸗ fmenfn</line>
        <line lrx="1305" lry="1744" ulx="283" uly="1670">muntert / nachdem er noch einmahl zuvor durch bil⸗ S</line>
        <line lrx="1241" lry="1791" ulx="282" uly="1734">lige Vorſchlaͤge / wiewohl ohne Fortgang / ver⸗ g</line>
        <line lrx="1307" lry="1842" ulx="282" uly="1778">ſuchet / einen Frieden zu erlangen / ruͤſtete er ſic/ e⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1885" ulx="283" uly="1813">den Amurath in dem Gefilde / von Caramgnia l</line>
        <line lrx="1215" lry="1977" ulx="283" uly="1872">warm aufzunehmen / woſelbſt der Solranmunn</line>
        <line lrx="1154" lry="1976" ulx="705" uly="1937">. nehr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="557" type="page" xml:id="s_Fn40d_0557">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0557.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1199" lry="1283" type="textblock" ulx="0" uly="34">
        <line lrx="82" lry="92" ulx="0" uly="34">Cepttl</line>
        <line lrx="1033" lry="162" ulx="0" uly="72">Pituine Von unterſch. Koͤnigr. der Luͤreken.</line>
        <line lrx="1065" lry="215" ulx="0" uly="129">tftſgige⸗ mehro angekommen war / und ein ſchreckliches</line>
        <line lrx="1061" lry="261" ulx="0" uly="180">(ſdee ſatt Treffen folgete / in wel hem Bajazet / Amuraths</line>
        <line lrx="1058" lry="311" ulx="0" uly="226">Mngenite alteſter Sohn / an der Spitzen des lincken Fluͤgels/</line>
        <line lrx="1062" lry="369" ulx="0" uly="278">re n mit ſolcher Hefftigteit in den⸗ Feind hinein brach/</line>
        <line lrx="1062" lry="415" ulx="0" uly="330">teen daß er hernach allezeit den Zunahmen Gilderum</line>
        <line lrx="1060" lry="465" ulx="0" uly="376">ſinſn, ber Blitz hatte; weil er nun mit dem Reſt der Ar⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="516" ulx="1" uly="426">finenee mee unterſtußet ward / als verlohr Aladin die</line>
        <line lrx="1063" lry="565" ulx="0" uly="477">e *M Schlacht und flohe nach Jonium / wo ihn Amu⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="619" ulx="5" uly="529">Eſuinnte rath belaͤgerte / und er hatte kein ander Mittel</line>
        <line lrx="1067" lry="666" ulx="0" uly="573">ſlieue⸗ uͤbrig / als ſein Weib zu ihrem Vater zu ſenden /</line>
        <line lrx="1065" lry="726" ulx="0" uly="626">1 n vor ihn zu bitten / welchem er auch großmuͤihig</line>
        <line lrx="1066" lry="769" ulx="0" uly="674">“ vergab und in alle ſeine Herrſchafften wieder ein⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="815" ulx="0" uly="725">Wigetenn ſetzte. Jedennoch gab der Sieg dem Amurath</line>
        <line lrx="1065" lry="867" ulx="0" uly="774">ſagece dieſen Vortheil / daß die Mahomitaniſchen Prin⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="918" ulx="0" uly="825">e gid tzen von der Selzureiſchen Familie in Aſien ge⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="967" ulx="1" uly="878">en zwungen wurden / ſich vor ihm zu demuͤthigen;</line>
        <line lrx="1067" lry="1008" ulx="16" uly="925">ncitnti und nachdem der Salran in ſeiner RKuͤckreiſe De⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1068" ulx="3" uly="974">een ſpotopolis eingenommen / brach er ſein Laͤger bey</line>
        <line lrx="1068" lry="1120" ulx="29" uly="1026">eſat Cataie auf/ und gieng im Triumph nach Pruſa.</line>
        <line lrx="1152" lry="1168" ulx="0" uly="1079">Kugand §. 13. Als demnach Amurath zu Coßovia /</line>
        <line lrx="1199" lry="1219" ulx="0" uly="1126">ſkal nach der groſſen Schlacht daſelbſt / erſchlagen / Bajazet</line>
        <line lrx="1161" lry="1248" ulx="0" uly="1178">ntin Ving kriegte er zum Nachfolger ſeinen Sohn Bajazet / 13 99.</line>
        <line lrx="1198" lry="1283" ulx="0" uly="1225">Gfnenum. welcher indem er wohl wuſte / daß Philadelphia Nimmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1331" type="textblock" ulx="1" uly="1273">
        <line lrx="1182" lry="1331" ulx="1" uly="1273">Crtr En. in Lydien zu dieſer Zeit die eintzige Stadt in klein Phila⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1977" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="1189" lry="1390" ulx="0" uly="1315">n ublem Afien waͤre / welche die Chriſten mitten unter delphig</line>
        <line lrx="1136" lry="1443" ulx="0" uly="1365">ittttmen den Mahomeraniſchen Printzen beſaſſen / ſo be⸗ An⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1497" ulx="0" uly="1416">minthus ſchloß er ſie zubelagern; und er vermeynete die</line>
        <line lrx="1075" lry="1544" ulx="0" uly="1473">Grnhg. Buüͤrger zu einer willigen Uber gabe zu bringen / in⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1594" ulx="0" uly="1524">r une dem er ſeinen Soldaten ernſtlich geboth / fich an</line>
        <line lrx="1071" lry="1644" ulx="0" uly="1572">aictrene nichts zu vergreifſen / daß ihnen zukaͤme; da er</line>
        <line lrx="1071" lry="1697" ulx="0" uly="1625">eeinti⸗ ſich aber betrogen fand / ſtellete er gantz andere Or⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1739" ulx="0" uly="1673">nntzmte dre / und befand ſelbige zulaͤnglich / ihn zu den Be⸗</line>
        <line lrx="757" lry="1797" ulx="7" uly="1725">ufnuk ſitzthum des Platzes zu bringen.</line>
        <line lrx="1081" lry="1846" ulx="1" uly="1773">n umd In waͤhrender dieſer Belagerung unterwurff</line>
        <line lrx="1078" lry="1899" ulx="2" uly="1824">le mCmus ſich Aidin OGgli / ein Muhamedantſcher</line>
        <line lrx="1076" lry="1950" ulx="0" uly="1870">inneſhen Printz in Carien / dem Bejazet / worauf er bald</line>
        <line lrx="1078" lry="1977" ulx="96" uly="1923">Kk 5 darnach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="558" type="page" xml:id="s_Fn40d_0558">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0558.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1213" type="textblock" ulx="125" uly="1104">
        <line lrx="185" lry="1139" ulx="126" uly="1104">Be⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1213" ulx="125" uly="1137">zwingt Bajazet uͤbergeben wurde/ welcher Sebaſtia ſeinrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1267" type="textblock" ulx="114" uly="1186">
        <line lrx="246" lry="1236" ulx="124" uly="1186">Alabins</line>
        <line lrx="237" lry="1267" ulx="114" uly="1229">Koͤnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1309" type="textblock" ulx="124" uly="1270">
        <line lrx="204" lry="1309" ulx="124" uly="1270">reich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1157" type="textblock" ulx="250" uly="77">
        <line lrx="889" lry="129" ulx="255" uly="77">52² Das XI. Capitel/</line>
        <line lrx="1305" lry="192" ulx="251" uly="131">darnach die Landſchafft Saruchania einnahm zmn</line>
        <line lrx="1306" lry="244" ulx="251" uly="183">und darnach Menteſia in Carien; und obwohl eren iel</line>
        <line lrx="1159" lry="295" ulx="252" uly="237">der junge Koͤnig von Caramanien in ſeine Herr⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="346" ulx="252" uly="286">ſchafften in Aſien eingefallen/ da er in XCuropa</line>
        <line lrx="1253" lry="392" ulx="252" uly="338">und abweſend war / ſo nahm er ihm Caͤſa⸗ amn</line>
        <line lrx="1275" lry="442" ulx="251" uly="385">rien und andere Oerter ab; welches aber zu raͤchen A1</line>
        <line lrx="1308" lry="492" ulx="254" uly="439">Aladin eine Zeit darnach Termartoſes des Sul⸗ on</line>
        <line lrx="1151" lry="543" ulx="253" uly="487">tans General zu Amyra uͤberrumpelte und ge⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="594" ulx="255" uly="537">fangen nahm / allein / wenn er hoͤrete / daß Ba⸗ a eNey</line>
        <line lrx="1230" lry="644" ulx="250" uly="586">jazet wieder zuruͤck nach Pruſa gekommen / ſatzte</line>
        <line lrx="1260" lry="693" ulx="252" uly="636">er ihn in die Freyheit / und ſchickte um Perdon zu ceehnicert</line>
        <line lrx="1260" lry="740" ulx="257" uly="684">bitten / wiewohl Bajazet / an ſtat / daß er ſeine  aae⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="791" ulx="254" uly="731">Submiſſion aufnaͤhme / ſiel mit ſeiner Armee in ſeſhege</line>
        <line lrx="1307" lry="848" ulx="253" uly="780">ſeines Vettern Land ein / kriegte ihn und auch ſei⸗ tſcin</line>
        <line lrx="1307" lry="899" ulx="254" uly="820">ne Sohne gefangen / und als er den Sieg verfolg. n emire</line>
        <line lrx="1308" lry="951" ulx="257" uly="871">te/ bemeiſterte er ſich Jonium und des ganten ra</line>
        <line lrx="1308" lry="1002" ulx="258" uly="919">Koͤnigreichs des Aladins / um welche Zeit auch ir</line>
        <line lrx="1308" lry="1050" ulx="259" uly="973">Amaſia / die Haupt Stadt in Cappadoeꝛen / von ar ni</line>
        <line lrx="1307" lry="1099" ulx="257" uly="1026">ſeinem Printz / welcher zu ſchwach war / ſich ge. aneie,</line>
        <line lrx="1308" lry="1157" ulx="258" uly="1066">gen dem Printz / zu Sebaſtia zu beſchuͤtzen / an enn is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1791" type="textblock" ulx="253" uly="1184">
        <line lrx="1269" lry="1239" ulx="258" uly="1184">bald einnahm; und als er darauf ſieghafſt nach g</line>
        <line lrx="1308" lry="1303" ulx="258" uly="1221">Pruſa zuruͤck gefehret / ſo bauete er daſelbſt einen – Uae</line>
        <line lrx="1308" lry="1352" ulx="256" uly="1272">praͤchtigen Muhameraniſchen Tempel / und en .</line>
        <line lrx="1308" lry="1405" ulx="255" uly="1315">vermittelſt ſeiner Maͤßigkeit und Siege brachte er ur int</line>
        <line lrx="1308" lry="1445" ulx="256" uly="1366">die Zuneiqung des Volcks uͤber aus an ſich / und mmit l</line>
        <line lrx="1308" lry="1494" ulx="256" uly="1424">machte / daß alle Printzen / die rund um ihn her unntih</line>
        <line lrx="1306" lry="1546" ulx="255" uly="1472">waren / ſich ſubmils gegen ihm bezeigeten. Nun clim.</line>
        <line lrx="1308" lry="1593" ulx="258" uly="1525">waren zu dieſer Zeit Alchmetes Konig von Bag⸗ u mbn</line>
        <line lrx="1308" lry="1642" ulx="258" uly="1574">det / und Nier Koͤnig von Colchis von dem Tamer⸗ Aulg hi</line>
        <line lrx="1308" lry="1696" ulx="258" uly="1624">lan; oder vielmehr von dem Timur⸗ Lenck und iſtn</line>
        <line lrx="1306" lry="1749" ulx="253" uly="1680">feinen Tartarn / aus dem Befitz ihrer Laͤnder getrie⸗  n. De</line>
        <line lrx="1218" lry="1791" ulx="253" uly="1734">ben / flohen demnach zu des Bajazets Hof / vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1434" type="textblock" ulx="1294" uly="1422">
        <line lrx="1304" lry="1434" ulx="1294" uly="1422">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1942" type="textblock" ulx="253" uly="1788">
        <line lrx="1308" lry="1850" ulx="253" uly="1788">welchen der erſt bald mit Beyſtand des Bajazet ſſre</line>
        <line lrx="1308" lry="1894" ulx="253" uly="1830">Tiraeum / ein ſo Theil von ſeines Erbes war / wie⸗ fhaſtin</line>
        <line lrx="1307" lry="1942" ulx="257" uly="1880">der eroberte / und der andere begleitete ihn gegen ens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1987" type="textblock" ulx="1086" uly="1928">
        <line lrx="1298" lry="1987" ulx="1086" uly="1928">dem  cch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="559" type="page" xml:id="s_Fn40d_0559">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0559.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1198" lry="1974" type="textblock" ulx="0" uly="27">
        <line lrx="95" lry="92" ulx="0" uly="27"> Ee</line>
        <line lrx="1068" lry="169" ulx="0" uly="90">ftnte, Von unterſch. Koͤnigr der Tuͤreken· F2</line>
        <line lrx="1066" lry="219" ulx="0" uly="154">enn e dem Sultan in Egypten / wider welchen er den</line>
        <line lrx="1067" lry="270" ulx="0" uly="207">ranamn . Meiſter ſpielete / als inzwiſchen an der andern Sei⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="319" ulx="0" uly="255">ſfalen ere ten unterſchiedliche elende und mißvergnuͤgte Prin⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="372" ulx="19" uly="301">ſnun t tzen / ſo von dem Tuͤrckiſchen Sultan ünter⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="418" ulx="0" uly="358">labteen: druͤckt waren / Huͤlffe ſuchten an dem Hofe des Ta⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="469" ulx="0" uly="408">cnmng merlans in Samarchand. Dieſer Printz/</line>
        <line lrx="1065" lry="520" ulx="3" uly="459">mmelhnmen welchem die Tyranney des Bajazet verhaſt wor⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="567" ulx="12" uly="508">Uen elen e den war / ſchickte einen Abgeſandten an ihm/ zu be⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="620" ulx="0" uly="560">tpuggfm, gehren / daß die Belagerung von Conſtantino⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="677" ulx="5" uly="608">itictnde pel aufgehoben / und die vertriebenen Printzen</line>
        <line lrx="1066" lry="719" ulx="0" uly="660">GrAe wiedereingeſetzet wuͤrden; weil nun der Abgeſand⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="771" ulx="21" uly="708">uien, te zugleich zum Geſchencke ein ſeines Kleid uͤber⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="820" ulx="0" uly="759">Piern  gab / nahm Bajazet / ob es ſchon ſehr praͤchtig war/</line>
        <line lrx="1066" lry="872" ulx="0" uly="809">ereun dennoch ſelbiges nicht an; weil es auch ein Printz</line>
        <line lrx="1068" lry="925" ulx="0" uly="862">nin n u tragen koͤnte / der geringer war / als der es ſendete;</line>
        <line lrx="1133" lry="973" ulx="0" uly="908">re zutem fuͤgte er die aͤuſſerſten Drohungen und</line>
        <line lrx="1166" lry="1035" ulx="0" uly="958">CNa: Schmaͤh⸗Worte hinzu / dem Abgeſandten in grof⸗ Krie⸗</line>
        <line lrx="1198" lry="1084" ulx="3" uly="1005">ſite/ſten ſem Eyffer erzehlende; daß / wenn ſein Herr Baiſazie</line>
        <line lrx="1198" lry="1130" ulx="0" uly="1060">gbſtie, ſich unterſtuͤnde / ihn mit ſeinen Voͤlckern und Ta⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1186" ulx="6" uly="1108">elttr Segge⸗ aufzuſuchen / ſo wolte er ihm ſo geſchwind/ merlan.</line>
        <line lrx="1065" lry="1225" ulx="0" uly="1162">ſſctni als es immer moͤglich waͤre / entgegen gehen.</line>
        <line lrx="1064" lry="1277" ulx="0" uly="1209">eitimn. Nachdem nun Tamerlan dieſe Antwort bekom⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1329" ulx="0" uly="1259">I V uen / marchirete er mit ſeiner gantzen Armee / die</line>
        <line lrx="1067" lry="1381" ulx="0" uly="1308">ekite in vierhundert tauſend zu Pferde und ſechs hun⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1433" ulx="0" uly="1357">unſen dert tauſend Fuß⸗Volck beſtand / aus / und be⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1480" ulx="1" uly="1410">makir laͤgerte Sivas oder Sebaſtian in Cappadoeien /</line>
        <line lrx="1068" lry="1523" ulx="1" uly="1455">U  nahm es ein / und machte nicht allein die gantze Be⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1582" ulx="0" uly="1494">gaas⸗ ſatzung mit dem Schwerdt nieder / ſondern auch</line>
        <line lrx="1068" lry="1624" ulx="0" uly="1555">ie, den Statthalter Orthobules / des Bajazets</line>
        <line lrx="1066" lry="1674" ulx="1" uly="1600">en Sohn welcher ſich aͤuſſerſt bemuͤhete / dieſelbige</line>
        <line lrx="1068" lry="1724" ulx="0" uly="1644">Unna  zu vertheidigen. Dieſes machte / daß Bajazet/</line>
        <line lrx="1068" lry="1760" ulx="43" uly="1695">lunſn als er auf dem Marſch begriffen / und einen Schaaf⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1817" ulx="174" uly="1758">Hirten / da er ſeine Heerde weidete / auf ſeiner</line>
        <line lrx="1066" lry="1863" ulx="174" uly="1807">Pfeiffen luſtig anſtimmen höoͤrete / ſeuffzend ſagete:</line>
        <line lrx="1069" lry="1910" ulx="175" uly="1859">O gluͤcklicher Schaaf⸗αte / der du weder</line>
        <line lrx="1069" lry="1974" ulx="174" uly="1906">Arthobules noch Sebaſtien zu verlieren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2007" type="textblock" ulx="957" uly="1966">
        <line lrx="1043" lry="1979" ulx="969" uly="1966">—  6</line>
        <line lrx="1068" lry="2007" ulx="957" uly="1975">LZaft?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="560" type="page" xml:id="s_Fn40d_0560">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0560.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="868" lry="171" type="textblock" ulx="254" uly="92">
        <line lrx="868" lry="171" ulx="254" uly="92">12²4 Das XI. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1904" type="textblock" ulx="125" uly="151">
        <line lrx="1150" lry="208" ulx="251" uly="151">haſt; wiewohl auch die Tuͤrcken ſelbſt ſagen/ daß</line>
        <line lrx="1148" lry="259" ulx="251" uly="205">Orthobules ſechs Jahr darnach in dem Kriege</line>
        <line lrx="1147" lry="317" ulx="249" uly="252">gegen dem Caſi Barchan den umkommen. Die</line>
        <line lrx="1145" lry="355" ulx="249" uly="300">uͤbrigen von den Staͤdten / als er heran ruͤckte / er⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="408" ulx="253" uly="354">gaben ſich an dem Tamerlan / welcher inſonder⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="454" ulx="252" uly="400">heit die Chriſten ſehr freundlich hielt. Nachdem er</line>
        <line lrx="1149" lry="504" ulx="248" uly="453">nun in Armenien nahe bey hundert tauſend Nann</line>
        <line lrx="1145" lry="554" ulx="249" uly="502">erſchlagen hatte / trafer den Bajazet nahe bey An⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="609" ulx="255" uly="553">gouri an / der / nachdem er die Belagerung von</line>
        <line lrx="1150" lry="657" ulx="257" uly="601">Conſtantinopel aufgehoben / ſich ſelbigem mit</line>
        <line lrx="1151" lry="704" ulx="258" uly="652">drey mahl hundert tauſend zu Pferde / und zwey</line>
        <line lrx="1151" lry="753" ulx="126" uly="698">Hroſſe hundert tauſend zu Fuße enngegen ſtellete / und der</line>
        <line lrx="1150" lry="802" ulx="125" uly="738">ſchlacht Streit muſte durch ein Treffen geſchlichtet werden</line>
        <line lrx="1149" lry="863" ulx="126" uly="804">Berge wWelches guch in dem Jahre ein tauſend drey hun⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="906" ulx="128" uly="852">Stella. dert und ſieben und neuntzig nahe an dem Berg</line>
        <line lrx="1151" lry="956" ulx="132" uly="903">1397 Stella gefochten ward / worin Tamerlan / nach⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1001" ulx="260" uly="952">dem er zwey hundert tauſend von ſeinen Feinden</line>
        <line lrx="1149" lry="1055" ulx="260" uly="1004">niedergemacht / einen vollkommenen Sieg erhielt;</line>
        <line lrx="1149" lry="1102" ulx="260" uly="1052">Bajazet fechtete zwar ſehr tapfer / allein ſeine Leu⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1162" ulx="260" uly="1102">te wurden endlich durch die Anzahl ſeiner Feinde</line>
        <line lrx="1150" lry="1207" ulx="261" uly="1148">uͤbermannet / wichen demnach / und der Printz ſelb⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1260" ulx="263" uly="1201">ſten / indem er ſich bemuͤhete zu entkoimmmen / ge⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1305" ulx="132" uly="1252">Bajazet vieth in die Haͤnde Axallas des Lamerlans Ge⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1373" ulx="134" uly="1290">geſal⸗, nerals / und eines Chriſten / an welchen er ſich üͤber⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1417" ulx="135" uly="1345">omen. gab / vermeinende / daß er in Perſon Tamerlan</line>
        <line lrx="1156" lry="1452" ulx="272" uly="1404">waͤre. Sein Sohn Aluſa und unterſchiedliche an⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1507" ulx="270" uly="1453">dere Generale wurden ebenfals gefangen genom⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1552" ulx="269" uly="1504">men. Als nun Bajazet vor dem Tamerlan ge⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1606" ulx="267" uly="1552">bracht ward / annoch aber immer dabey ſeinen Hoch⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1653" ulx="267" uly="1602">muth behielt / und kein Zeichen der Demuth zeigete/</line>
        <line lrx="1161" lry="1712" ulx="269" uly="1650">ſo ſtellete / erzehlete ihm der andere endlich / vor / es</line>
        <line lrx="1163" lry="1752" ulx="272" uly="1701">ſtuͤnde ja in ſeiner Gewalt/ihm das Leen zu nehme;</line>
        <line lrx="1163" lry="1807" ulx="273" uly="1751">worauf er zur Antwort gab: Er moͤchte es thun/</line>
        <line lrx="1164" lry="1855" ulx="275" uly="1798">maſſen dieſer Verluſt ſeine groſte Gluͤckſeligkeit</line>
        <line lrx="1166" lry="1904" ulx="274" uly="1851">ſeyn ſolte; und nachdem er ihn hierauf gefraget/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="2002" type="textblock" ulx="1030" uly="1950">
        <line lrx="1166" lry="2002" ulx="1030" uly="1950">glucklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="134" type="textblock" ulx="1171" uly="51">
        <line lrx="1308" lry="134" ulx="1171" uly="51">Pifb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1961" type="textblock" ulx="275" uly="1899">
        <line lrx="1183" lry="1961" ulx="275" uly="1899">was er mit ihm hatte thun wollen / wenn er ſo un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1976" type="textblock" ulx="1190" uly="110">
        <line lrx="1308" lry="174" ulx="1198" uly="110">emete</line>
        <line lrx="1304" lry="235" ulx="1193" uly="133">Gtainn</line>
        <line lrx="1303" lry="392" ulx="1198" uly="326">ndenen</line>
        <line lrx="1308" lry="437" ulx="1195" uly="376">wvrmdemel⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="490" ulx="1195" uly="432">Pertwn</line>
        <line lrx="1308" lry="540" ulx="1195" uly="484">erkaret</line>
        <line lrx="1308" lry="595" ulx="1197" uly="538">ithenund</line>
        <line lrx="1308" lry="655" ulx="1192" uly="589">ſerſeßtt fe</line>
        <line lrx="1308" lry="701" ulx="1192" uly="640">germnk</line>
        <line lrx="1308" lry="745" ulx="1191" uly="690">crichre</line>
        <line lrx="1308" lry="801" ulx="1192" uly="742">aſgflienen</line>
        <line lrx="1308" lry="843" ulx="1193" uly="794">erenfigene</line>
        <line lrx="1308" lry="896" ulx="1191" uly="845">Ptemtn.</line>
        <line lrx="1308" lry="951" ulx="1190" uly="895">Eſfilrnen</line>
        <line lrx="1308" lry="1001" ulx="1191" uly="946">ſctfreſef</line>
        <line lrx="1308" lry="1045" ulx="1190" uly="999">Cvtſe dees ie⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1098" ulx="1191" uly="1048">trferlhrſ⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1151" ulx="1191" uly="1101">ſt n / a</line>
        <line lrx="1308" lry="1195" ulx="1192" uly="1151">w/ſc</line>
        <line lrx="1308" lry="1253" ulx="1193" uly="1204">tengeen</line>
        <line lrx="1308" lry="1305" ulx="1193" uly="1251">Pen gk</line>
        <line lrx="1308" lry="1355" ulx="1194" uly="1304">rdecr</line>
        <line lrx="1307" lry="1410" ulx="1193" uly="1355"> nm ee</line>
        <line lrx="1308" lry="1455" ulx="1194" uly="1408">lſe Ner</line>
        <line lrx="1308" lry="1514" ulx="1194" uly="1457">en ſun /</line>
        <line lrx="1308" lry="1562" ulx="1196" uly="1508">ſite</line>
        <line lrx="1308" lry="1618" ulx="1197" uly="1566">upenerget</line>
        <line lrx="1308" lry="1667" ulx="1198" uly="1610">piur  m</line>
        <line lrx="1308" lry="1721" ulx="1201" uly="1659">te m</line>
        <line lrx="1308" lry="1767" ulx="1203" uly="1714">en / N</line>
        <line lrx="1301" lry="1828" ulx="1205" uly="1764">mtn</line>
        <line lrx="1300" lry="1908" ulx="1209" uly="1819">ummmt</line>
        <line lrx="1308" lry="1924" ulx="1209" uly="1871">irgen</line>
        <line lrx="1308" lry="1976" ulx="1208" uly="1912">Well</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="561" type="page" xml:id="s_Fn40d_0561">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0561.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1065" lry="1956" type="textblock" ulx="0" uly="64">
        <line lrx="1017" lry="161" ulx="0" uly="64">inn Bon uͤnterſch. Koͤnigr. der Tuͤreken. 52</line>
        <line lrx="1058" lry="219" ulx="1" uly="133">Kinnee gluͤcklich geweſen / daß er gleichwie er anitzo in ſei⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="273" ulx="0" uly="191">mnhnn J ne Haͤnde gefallen ware; Ich wolte / ſagte Ba⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="322" ulx="0" uly="246"> ee js zet / dich in einen eiſſernen Ruͤficht einge⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="366" ulx="0" uly="294">min ſt ſchloſſen / und in dieſen Zuſtand durch gantz</line>
        <line lrx="1057" lry="419" ulx="0" uly="338">t tcet Aſien / im Triumph gefuͤhret haben. Eben al⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="463" ulx="50" uly="388">W eꝛwiderte Tamerlan / ſoltu gehalten werden:</line>
        <line lrx="1059" lry="507" ulx="31" uly="431">letnln Und hierauf wendete er ſich zu ſeinen um ihn her⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="564" ulx="0" uly="492">⸗ ſallſe  ſtehenden Bedienten mit folgenden Worten. Seher</line>
        <line lrx="1058" lry="605" ulx="0" uly="528">nekeglen einen ſtoltzen und grauſamen Mann / der ver⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="661" ulx="0" uly="577">et/ ieſeet dienet / daß er in einen Kuͤfficht geſperret / und</line>
        <line lrx="1058" lry="710" ulx="0" uly="631">utgfrtin der gantzen Welt zu einem Exempel des</line>
        <line lrx="1059" lry="758" ulx="0" uly="689">6tſtenttege gerechten Mißfallens Gottes gegen ihm</line>
        <line lrx="1061" lry="807" ulx="0" uly="736">frillin vorgeſteller werde. Als dieſes geſchehen / ſo ließ</line>
        <line lrx="1059" lry="856" ulx="0" uly="786">ſtimis, er ihn auf einem alten Maul⸗Thier allen ſeinen</line>
        <line lrx="1061" lry="906" ulx="0" uly="847"> ANI Wolckern zum Schau und Spot ſehen; und maſſen</line>
        <line lrx="1060" lry="956" ulx="0" uly="896">mmne er ſeinen Ubermuth in ſeinem Ungluͤck noch nicht</line>
        <line lrx="1065" lry="1005" ulx="0" uly="945">uim in abgeleget fand / ſo ſtraffte er ihn mit eben derſelben</line>
        <line lrx="1060" lry="1060" ulx="131" uly="1001">Straffe / die er ihm beſtimmet hatte. Einige Hi⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1108" ulx="111" uly="1050">ſtorien⸗Schreiber ſagen / daß er mit ſeinen Zaͤhnen</line>
        <line lrx="1061" lry="1158" ulx="0" uly="1101">Nllurgim ein Fiſch⸗Bein/ das ihm von einem Sclaven ge⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1209" ulx="3" uly="1150">Mepiee bracht worden/ ſcharff gemachet / und nachdem</line>
        <line lrx="1062" lry="1266" ulx="1" uly="1200">Uetftuun/ er ſeine eigene Kehle dannt durchbohret / waͤre er</line>
        <line lrx="1061" lry="1315" ulx="0" uly="1250">mtaae alſo geſtorben. Andere wollen daß er ſeinen Braͤ⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1361" ulx="0" uly="1300">ctne en gegen die Staͤbe des eiſſernen Kaͤfichts außge⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1405" ulx="197" uly="1352">oſſen; und die jenigen / die da haben wollen / daß</line>
        <line lrx="1058" lry="1460" ulx="168" uly="1403">er ein tauſend vier hundert und eins gefangen</line>
        <line lrx="1061" lry="1510" ulx="168" uly="1451">worden / ſagen / daß er das Jahr darnach geſtor⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1552" ulx="172" uly="1499">ben. Die Geſchicht⸗Schreiber kommen darin nit</line>
        <line lrx="1054" lry="1606" ulx="166" uly="1547">uͤber ein / wenn er geſchlagen worde / noch ob er / wie</line>
        <line lrx="1029" lry="1656" ulx="171" uly="1600">zuvor geſaget / von Gifft oder Verdruß den Gei</line>
        <line lrx="1062" lry="1705" ulx="164" uly="1649">aufgegeben habe. Milieve / oder wie ſie Ducas</line>
        <line lrx="1062" lry="1760" ulx="164" uly="1704">nennet / Mary / des Sultans Weib wurde mit</line>
        <line lrx="1062" lry="1816" ulx="162" uly="1749">ihrem Munne durch gantz Aſien gefuͤhret / als eini⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1856" ulx="173" uly="1802">geAuthoren vermeynen; andere wollen haben / daß</line>
        <line lrx="1062" lry="1905" ulx="162" uly="1848">Tamerlan ihr Kleid mitten durchſchnitten / und ſie</line>
        <line lrx="1063" lry="1956" ulx="129" uly="1901">vor aller Welt halb nackend vor der Taffel aufwar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2003" type="textblock" ulx="1010" uly="1963">
        <line lrx="1065" lry="2003" ulx="1010" uly="1963">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1088" type="textblock" ulx="115" uly="1063">
        <line lrx="121" lry="1079" ulx="115" uly="1063">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="562" type="page" xml:id="s_Fn40d_0562">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0562.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1154" lry="217" type="textblock" ulx="253" uly="93">
        <line lrx="883" lry="149" ulx="253" uly="93">526 Das XI. Capitel/</line>
        <line lrx="1154" lry="217" ulx="253" uly="156">ten laſſen / damit er ſie in ihrer Sclaverey noch mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="413" type="textblock" ulx="255" uly="205">
        <line lrx="1213" lry="271" ulx="260" uly="205">beſchimpffen moͤchte. In Wahrheit / ſehr wahr⸗ n</line>
        <line lrx="1234" lry="321" ulx="262" uly="249">ſcheinlich iſt es / daß ſie Tamerlan beyde / ſo wohl ⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="367" ulx="260" uly="305">den einen als die andere / ſchimpfflich tractiret / und in</line>
        <line lrx="1221" lry="413" ulx="255" uly="357">daß Bajazet ein tauſend vier hundert und zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="468" type="textblock" ulx="255" uly="407">
        <line lrx="964" lry="468" ulx="255" uly="407">geſtorben und vierzehen Jahr regieret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="515" type="textblock" ulx="303" uly="438">
        <line lrx="1211" lry="515" ulx="303" uly="438">Inzwiſchen / nachdem Tamerlans gluͤcklicher 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1216" type="textblock" ulx="252" uly="503">
        <line lrx="1152" lry="566" ulx="256" uly="503">Fortgang bey dem Berg Scella mit der UÜberga⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="618" ulx="254" uly="556">be Pruſa an ſeinen General Axalla und andern</line>
        <line lrx="1151" lry="671" ulx="255" uly="605">conquestes begleitet wurde/ gieng er auf den Sul⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="721" ulx="254" uly="653">tan in Egypten loß / welcher Bajazet groſſe Hulffe</line>
        <line lrx="1150" lry="766" ulx="257" uly="705">geleiſtet / und ſchlug ihn in einem wichtigen Tref⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="820" ulx="254" uly="755">fen nahe bey Aleppo / jedoch indem er deſſelben</line>
        <line lrx="1151" lry="867" ulx="254" uly="807">und ſeine Armee nicht gegenwaͤrtig in Egypten</line>
        <line lrx="1149" lry="925" ulx="254" uly="853">verfolgen / ſondern ihn nach Hauſe kehren ließ / ſo</line>
        <line lrx="1149" lry="973" ulx="255" uly="908">entſtund ein groſſer Streit zwiſchen Bajazets</line>
        <line lrx="1114" lry="1015" ulx="254" uly="958">Sohnen wegen der Nachfolge ihres Vaters.</line>
        <line lrx="1148" lry="1073" ulx="255" uly="1005">§. 14. Solyman / der der aͤlteſte war / eignete</line>
        <line lrx="1147" lry="1122" ulx="254" uly="1052">ihm ſolches zu / und ward von einigen zum Sul⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1167" ulx="252" uly="1107">tan erklaͤret; allein Iſa / der die zerſtreuete Troup⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1216" ulx="252" uly="1152">pen des Bajazets wieder in Ordnung brachte / be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1318" type="textblock" ulx="253" uly="1204">
        <line lrx="1193" lry="1274" ulx="255" uly="1204">lagerte Pruſa / nahm es ein / und bekam auch al⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="1318" ulx="253" uly="1258">le feſte Plaͤtze in Aſien / welche Tamerlan mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1567" type="textblock" ulx="251" uly="1306">
        <line lrx="1152" lry="1374" ulx="254" uly="1306">Gewalt zu ſich geriſſen. Darzu erhielt Soly⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1423" ulx="253" uly="1353">man Huͤlffe von dem Kaͤhſer zu Conſtantinopel/</line>
        <line lrx="1151" lry="1466" ulx="251" uly="1403">ſich ſeinem Bruder entgegen zu ſetzen; ſuchet ihn</line>
        <line lrx="1150" lry="1525" ulx="255" uly="1444">demnach auf / und nimmt ihn Gefangen / und laͤſt</line>
        <line lrx="1154" lry="1567" ulx="256" uly="1500">ihn gar ſtrangulieren. Allein Muſa oder Moyſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1764" type="textblock" ulx="254" uly="1553">
        <line lrx="1203" lry="1624" ulx="255" uly="1553">ein anderer von den Bruͤdern / nachdem er aus dem</line>
        <line lrx="1195" lry="1666" ulx="254" uly="1603">Gefaͤngnis von Tamerlan entlediget / und in</line>
        <line lrx="1213" lry="1721" ulx="254" uly="1645">Europa gegen ſeine Bruͤder die Waffen ergrif⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="1764" ulx="254" uly="1702">fen hatte / kriegte den Solyman in ſeine Gewalt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1814" type="textblock" ulx="258" uly="1756">
        <line lrx="1156" lry="1814" ulx="258" uly="1756">und ließ ihn mit dem Strick hinrichten; da immit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1868" type="textblock" ulx="258" uly="1803">
        <line lrx="1205" lry="1868" ulx="258" uly="1803">telſt Mahomet / der jungſte von Bajazeths</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1997" type="textblock" ulx="261" uly="1852">
        <line lrx="1157" lry="1926" ulx="261" uly="1852">Soͤhnen / welcher ſehr heimlich von einem Seiler</line>
        <line lrx="1161" lry="1997" ulx="261" uly="1898">auferzogen worden / oder wie einige ſagen vonner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1156" type="textblock" ulx="1185" uly="496">
        <line lrx="1308" lry="551" ulx="1188" uly="496">irſfe wrin</line>
        <line lrx="1308" lry="603" ulx="1188" uly="544">wien ſonke</line>
        <line lrx="1307" lry="654" ulx="1187" uly="594">Findiraln</line>
        <line lrx="1308" lry="703" ulx="1187" uly="646"> cctend</line>
        <line lrx="1308" lry="759" ulx="1186" uly="702">Peneprtete</line>
        <line lrx="1308" lry="810" ulx="1186" uly="750">eretrererſte</line>
        <line lrx="1308" lry="857" ulx="1186" uly="802">Nngkge u</line>
        <line lrx="1308" lry="912" ulx="1187" uly="852">Pie/ tn</line>
        <line lrx="1308" lry="960" ulx="1186" uly="905">ſbelten n</line>
        <line lrx="1308" lry="1011" ulx="1186" uly="957">,eter r</line>
        <line lrx="1308" lry="1054" ulx="1186" uly="1009">CefVne</line>
        <line lrx="1308" lry="1115" ulx="1186" uly="1061">tearan N</line>
        <line lrx="1308" lry="1156" ulx="1185" uly="1109">Ocrtepefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1212" type="textblock" ulx="1189" uly="1160">
        <line lrx="1308" lry="1212" ulx="1189" uly="1160">Peſrfher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1254" type="textblock" ulx="1274" uly="1215">
        <line lrx="1304" lry="1254" ulx="1274" uly="1215">ſhit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1992" type="textblock" ulx="1191" uly="1872">
        <line lrx="1305" lry="1940" ulx="1191" uly="1872">lſſehzlagen</line>
        <line lrx="1308" lry="1992" ulx="1191" uly="1919">un Rſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="563" type="page" xml:id="s_Fn40d_0563">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0563.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="48">
        <line lrx="801" lry="105" ulx="0" uly="48">Ceirt —</line>
        <line lrx="1055" lry="173" ulx="6" uly="68">en Von unterſch. Koͤnigr. der Tuͤrcken. F2</line>
        <line lrx="1058" lry="226" ulx="0" uly="152">het en nen Saͤltenmacher / ſo zur Lauten gebrauchet wer⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="283" ulx="4" uly="201">ainl den / der ſich auch von dieſer Handthierung ernaͤh⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="332" ulx="0" uly="255">ſtinnfite in ren muſte / gar bald gewahr ward / daß er beſſer</line>
        <line lrx="1057" lry="366" ulx="23" uly="299">eeſim geben koͤnte / wenn er Bultan wuͤrde; und nach⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="429" ulx="3" uly="349">me u dem er gnugſame Naͤchricht empfangen / daß ſein</line>
        <line lrx="1057" lry="479" ulx="24" uly="396">4 VBruder Moyſes verhaft waͤre / begab er ſich / ſo</line>
        <line lrx="1059" lry="529" ulx="6" uly="448">Sa nile bald er konte / zu dem Printz in Caramamen/</line>
        <line lrx="1056" lry="580" ulx="0" uly="500">imnle durch deſſen / wie auch des ſouverainen Herrn von</line>
        <line lrx="1055" lry="633" ulx="0" uly="551">. ane Servien / ſamt des Kaͤyſers zu Conſtantinopel</line>
        <line lrx="1056" lry="682" ulx="0" uly="602">re Beyſtand / er alles das jenge bezwang / was Muſa</line>
        <line lrx="1056" lry="727" ulx="0" uly="652">5 tenie nur wicht gies in Aſten hatte / und both ihm noch</line>
        <line lrx="1056" lry="766" ulx="4" uly="698">gtumninen darzu eine Schlacht an. Nachdem er aber geſchlage/</line>
        <line lrx="1056" lry="819" ulx="0" uly="744">ta mnefſi ſoergaͤntzete er ſchleunig ſeine Mannſchafft wieder/</line>
        <line lrx="1055" lry="867" ulx="0" uly="802">Pninneir und erlegte und hieb Muſas Armee vollig in die</line>
        <line lrx="1053" lry="913" ulx="0" uly="847">hinftn gofanne / nahm ihn gefangen / und ließ ſelbigen</line>
        <line lrx="1055" lry="967" ulx="0" uly="904"> err ſtranguliren. Mahometh / der wider Muſa</line>
        <line lrx="1053" lry="1017" ulx="1" uly="952">(Um drey gantzer Jahr gekrieget hatte / ſahe ſich nicht</line>
        <line lrx="1054" lry="1066" ulx="0" uly="1006">ickehr/,  ſo bald auf den Thron geſetzet / als daß er eine Al⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1117" ulx="0" uly="1059">nune“ Liantz mit allen denen eingieng / die ihm wider ſei⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1164" ulx="0" uly="1105">emmman nen Bruder beygeſtanden; gleich wie er aber ſeine</line>
        <line lrx="1051" lry="1214" ulx="0" uly="1151">Muugfutt  Danckbarkeit gegen ſeine Freunde bezeugete / ſo</line>
        <line lrx="1051" lry="1266" ulx="0" uly="1203">limui entſchloß er ſich auch in Perſon mit einer Armee ge⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1317" ulx="0" uly="1256">VLnalnm gen Ißmael/ Fuͤrften von Sinope in Galatien /</line>
        <line lrx="1048" lry="1365" ulx="0" uly="1305">ntctts, zu gehen / welcher dem Muſa Beyſtand geleiſtet.</line>
        <line lrx="1050" lry="1412" ulx="0" uly="1351">nſemml Weil nun Ißmael ſich zu ſchwach fand / dieſen</line>
        <line lrx="1048" lry="1464" ulx="3" uly="1402">en ſetlg Sturm außzuhalten / als gedachte er denſelben</line>
        <line lrx="1047" lry="1513" ulx="0" uly="1447">Gfan uf abzuwenden / und demnach ſchickte er einen Ab⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1564" ulx="1" uly="1507">ntcrnge geſandten an den Mahomet / und both demſelben</line>
        <line lrx="1046" lry="1613" ulx="1" uly="1555">Ntntu e einen ſo groſſen Tribut an / daß ſich auch der Sul⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1664" ulx="8" uly="1603">int uf tan willig erwieß / ihm zu verzeihen / mit dem</line>
        <line lrx="1045" lry="1718" ulx="0" uly="1656">NeGenan Beding / wenn er das jenige / was er verſprochen/</line>
        <line lrx="1042" lry="1802" ulx="0" uly="1702">mmcinbmn leiſten wuͤrde. Inzwiſchen gieng Mahomirh⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1819" ulx="0" uly="1758">intn xm damit ſeine Armee nicht moͤgte muͤßig liegen / wider</line>
        <line lrx="1041" lry="1873" ulx="0" uly="1799">e Dgeun den Printz von Caramanien / welchen er mit Ge⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1923" ulx="1" uly="1860">mannen walt von der Belagerung von Pruſa abtrieb / und</line>
        <line lrx="1038" lry="2007" ulx="1" uly="1905">ahienn, nachdem er ihm die ſchoͤnſten und feſteſten Staͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="225" type="textblock" ulx="81" uly="146">
        <line lrx="93" lry="225" ulx="81" uly="153">= 2</line>
        <line lrx="115" lry="182" ulx="95" uly="146">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="564" type="page" xml:id="s_Fn40d_0564">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0564.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1165" lry="227" type="textblock" ulx="251" uly="95">
        <line lrx="978" lry="180" ulx="251" uly="95">528 Das XI. Capite</line>
        <line lrx="1165" lry="227" ulx="259" uly="165">in Caramanien abgenommen / ward dieſer Prinz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="533" type="textblock" ulx="268" uly="369">
        <line lrx="1163" lry="432" ulx="268" uly="369">auch unter ſich Pontus und Bithynien / fuͤhre⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="533" ulx="268" uly="468">ſetzte einen Stathalter in klein Aſien ein; er ſtarb /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1479" type="textblock" ulx="144" uly="571">
        <line lrx="1165" lry="633" ulx="144" uly="571">1421. rath II. und dem falſchen Muſtaph hinterlaſſen⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="678" ulx="273" uly="617">de / welcher ſich vor den Sohn des Bafazets auß⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="735" ulx="272" uly="663">gab / der ſo viele Jahr zuvor in der Schlacht beym</line>
        <line lrx="914" lry="782" ulx="144" uly="723">Berg Stella erſchlagen worden.</line>
        <line lrx="1162" lry="852" ulx="144" uly="769">Ann K15. Muſtapha fieng den Krieg in Aſta mit</line>
        <line lrx="1164" lry="884" ulx="260" uly="821">gutem Fortgang gegen Amurathan: allein / in⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="930" ulx="277" uly="871">dem eine groſſe Anzahl ſeiner alten Soldaten / durch</line>
        <line lrx="1165" lry="979" ulx="278" uly="920">Liſt des Michael Ogli dahin gebracht worden/</line>
        <line lrx="1166" lry="1029" ulx="278" uly="970">daß ſie ihn verlieſſen / verfolgte ihn Amurath in</line>
        <line lrx="1166" lry="1082" ulx="277" uly="1021">Europa / und ließ ihn ſtrangulieren; und nach⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1125" ulx="277" uly="1068">dem er darauf verſtanden / daß dieſe Rebellion / von</line>
        <line lrx="1168" lry="1176" ulx="278" uly="1120">dem Griechiſchen Kaͤyſer / Johannes Paleolo⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1234" ulx="282" uly="1168">gus war unterſtuͤtzet worden / belagerte er Con⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1287" ulx="284" uly="1215">ſtantinopel / welches zu hemmen/ Johannes⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1329" ulx="287" uly="1272">den Koͤnig von Caramanien vermoͤchte / einem</line>
        <line lrx="1172" lry="1384" ulx="155" uly="1313">Buͤrger andern Muſtapha / Amuraths juͤngern Bruder /</line>
        <line lrx="1172" lry="1455" ulx="155" uly="1366">eg (welchem der Bater / vermoge des Teſtaments al⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1479" ulx="191" uly="1420">rieg. ſes das jenige hinterlaſſen / was er in Aſien inne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1878" type="textblock" ulx="285" uly="1713">
        <line lrx="1180" lry="1778" ulx="289" uly="1713">Bech / des jungen Printzen Vormund / beſtochen</line>
        <line lrx="1178" lry="1828" ulx="285" uly="1762">hatte / ſo kam er in groſſer Geſchwindigkeit / bin⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1878" ulx="291" uly="1818">nen neun Tagen von Adrianopel nach Niee wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="382" type="textblock" ulx="265" uly="219">
        <line lrx="1163" lry="286" ulx="265" uly="219">genoͤthiget / einen Frieden zu erbetteln / und ſel⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="334" ulx="269" uly="271">bigen um ſolchen Preiß zu erkaufſen / um welchen</line>
        <line lrx="1164" lry="382" ulx="268" uly="321">Mahometh denſelben geben wolte. Er brachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1730" type="textblock" ulx="264" uly="1464">
        <line lrx="1176" lry="1536" ulx="292" uly="1464">hatte/) Beyſtand zuleiſten / damit ſolcher Geſtalt</line>
        <line lrx="1224" lry="1578" ulx="264" uly="1519">eine Empoͤrung anzurichten / und den Amurath zu⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="1636" ulx="288" uly="1569">ruiniren; wie denn in Anſehung deſſen der junge</line>
        <line lrx="1214" lry="1683" ulx="289" uly="1616">Printz eine Armee zuſammen brachte / und Nize</line>
        <line lrx="1200" lry="1730" ulx="288" uly="1666">wegnahm. Allein nach dem Amurath den Ilras</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="2006" type="textblock" ulx="291" uly="1862">
        <line lrx="1207" lry="1934" ulx="293" uly="1862">rin er ohne Wiederſtand ſeinen Eingang nahm /</line>
        <line lrx="1204" lry="2006" ulx="291" uly="1907">und der Muſtapha ihm uͤberlieffert wurde;maſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="483" type="textblock" ulx="267" uly="420">
        <line lrx="1295" lry="483" ulx="267" uly="420">te einen hitzlgen Krieg gegen die Wallachen und ,/n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="534" type="textblock" ulx="1193" uly="485">
        <line lrx="1308" lry="534" ulx="1193" uly="485">nenenien M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="577" type="textblock" ulx="270" uly="521">
        <line lrx="1271" lry="577" ulx="270" uly="521">die Succeßion ſtreitig zwiſchen ſeinem Sohn Amu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1410" type="textblock" ulx="1192" uly="584">
        <line lrx="1308" lry="644" ulx="1193" uly="584">ynnd</line>
        <line lrx="1304" lry="688" ulx="1194" uly="633">Eee Prdre</line>
        <line lrx="1305" lry="743" ulx="1195" uly="686">Chs Gorl 6</line>
        <line lrx="1307" lry="788" ulx="1192" uly="739">Zmimeſerden</line>
        <line lrx="1308" lry="837" ulx="1192" uly="784">eNNderec</line>
        <line lrx="1307" lry="895" ulx="1192" uly="845">l urcſrnnr:</line>
        <line lrx="1308" lry="943" ulx="1192" uly="893">nnN</line>
        <line lrx="1308" lry="993" ulx="1192" uly="946">oenonnen/</line>
        <line lrx="1308" lry="1035" ulx="1198" uly="991">nt Bech/ N</line>
        <line lrx="1308" lry="1094" ulx="1193" uly="1051">un/ eym</line>
        <line lrx="1308" lry="1156" ulx="1193" uly="1092">ihr ſir n</line>
        <line lrx="1308" lry="1195" ulx="1193" uly="1144">n Heſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1247" ulx="1196" uly="1196">Gnts pſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1301" ulx="1194" uly="1248">ormtces</line>
        <line lrx="1308" lry="1353" ulx="1196" uly="1299">NCtlipe⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1410" ulx="1195" uly="1350">(KIVr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1458" type="textblock" ulx="1196" uly="1404">
        <line lrx="1307" lry="1458" ulx="1196" uly="1404"> ffie zf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="565" type="page" xml:id="s_Fn40d_0565">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0565.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1065" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="62">
        <line lrx="1065" lry="136" ulx="0" uly="62">Cp Von unterſch. Koͤnigr. der Tuͤrcken. 52</line>
        <line lrx="1064" lry="199" ulx="0" uly="137">hnmen vunges er aber keinen Tropffen des geheiligten Ottoman⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="254" ulx="1" uly="181">N niſchen Blutes / wie es die Tuͤrcken nennen / ver⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="305" ulx="3" uly="239">laruf mg ſpielen wolte / als vefohl er dem Hencker / ihn mit</line>
        <line lrx="807" lry="353" ulx="3" uly="284">Nhnmne gn dem Strick augenblicklich abzuthun.</line>
        <line lrx="1055" lry="400" ulx="0" uly="338">nbicnn Da nun immittelſt Amurath dermaſſen be⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="455" ulx="1" uly="389">rechlagn ſchafftigt war / die haͤußlichen Empoͤrungen zu</line>
        <line lrx="1053" lry="501" ulx="5" uly="441">flin ſenenge, dampffen / ſo belagerte Mahomeres / Koͤnig von</line>
        <line lrx="1054" lry="553" ulx="0" uly="493">ſtenſmege Caramanien / Attalia / eine groſſe Stadt in m⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="606" ulx="0" uly="541">innfmius philien; Geſtalt er aber daſelbſt ungluͤcklich er⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="657" ulx="0" uly="592">itkeBieg ſchlagen ward / verließ es ſein Sohn Ibraim und</line>
        <line lrx="1052" lry="702" ulx="0" uly="644">irettn kehrete zuruͤck nach Hauſe. Nun wurde Amu⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="749" ulx="4" uly="695">n raths General in Ardinia von dem Printz zu</line>
        <line lrx="1048" lry="810" ulx="0" uly="742">lngnen Smirna ſehr veriret / welches ihn bewog / dem Vi⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="854" ulx="0" uly="792">utz  (e⸗Roy von Marolien Ordre zu geben / ihn deßwe⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="904" ulx="0" uly="841">mingmg gen zur Antwort zu ſtellen; und weil ſo wohl er/</line>
        <line lrx="1048" lry="955" ulx="3" uly="895">r ree als ſein Sohn/ von ihm zu ihrem Ungluck gefan⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1009" ulx="0" uly="945">ylrmnm Aen genommen / wurden ſie ſchaͤndlich von dem</line>
        <line lrx="1048" lry="1064" ulx="0" uly="995">um , Jaris⸗Bech / der Parol des Vice⸗Koniges</line>
        <line lrx="1049" lry="1106" ulx="0" uly="1045">Gegeanm entgegen ermordet/ nach deſſen Tod des</line>
        <line lrx="1049" lry="1166" ulx="0" uly="1095">ſmelit⸗ Printzen ſeine Laͤnder alleſamt mit den Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1209" ulx="10" uly="1143">anne kiſchen Herrſchafften vereiniget wurden.</line>
        <line lrx="1047" lry="1257" ulx="0" uly="1194">n eeme Amurarhs groſſe Kriege wider den Uladis⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1310" ulx="0" uly="1241">mnin am laus/ Hunntades und Scanderbeg gehen</line>
        <line lrx="1047" lry="1367" ulx="0" uly="1293">einmnr wir mit Stillſchweigen uͤber; bemercken aber/</line>
        <line lrx="1047" lry="1416" ulx="0" uly="1341">eünm? daß / weil der Caramane nicht Willens war/</line>
        <line lrx="1047" lry="1465" ulx="0" uly="1393">erlinn weiter muͤßig zu ſitzen/ wendete er ſeine Walſ⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1515" ulx="1" uly="1441">urbil ſen des Weges / das Unrecht zu rachen / wel⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1554" ulx="3" uly="1494">eng Ghes ihm von dieſem Printz erwieſen worden/</line>
        <line lrx="1045" lry="1596" ulx="6" uly="1532">ei da er in den Ungeriſchen Krieg verwickelt</line>
        <line lrx="971" lry="1620" ulx="2" uly="1558">egereeſng e den Ung vi⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1669" ulx="16" uly="1594"> e, war. Als er ihn nun endlich dahin gebracht/</line>
        <line lrx="1048" lry="1720" ulx="0" uly="1635">1 mgfiſe um ſchon Wetter zu bitten / und einen jaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1768" ulx="0" uly="1679">ſru ett lichen Tribut zuverſprechen / gab er ſeinen</line>
        <line lrx="1050" lry="1814" ulx="0" uly="1733">nnee Willen darzu / welches denn Amurath nicht</line>
        <line lrx="1051" lry="1866" ulx="0" uly="1780">Gn enn ſo eine groſſe Saristaction war / als m der</line>
        <line lrx="1055" lry="1917" ulx="0" uly="1831">znn  Todt ſeines aͤlteſten Sohns Aladins in die⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1953" ulx="0" uly="1880">ern, ſem Kriege / ſo vermittelſt eines Falls von</line>
        <line lrx="1050" lry="2007" ulx="0" uly="1924">nt LAl einem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="566" type="page" xml:id="s_Fn40d_0566">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0566.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1159" lry="231" type="textblock" ulx="257" uly="72">
        <line lrx="1143" lry="126" ulx="257" uly="72">53 85 48 XI. Capitel/ . .</line>
        <line lrx="1158" lry="183" ulx="258" uly="125">nem Pferde / als er auf der Jagd begrif⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="231" ulx="259" uly="179">fen / geſchahe / zu Hertzen gieng. Uind maſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="678" type="textblock" ulx="259" uly="228">
        <line lrx="1204" lry="284" ulx="259" uly="228">ſen nunmehro Amurath von den Beſchwer⸗ 4</line>
        <line lrx="1159" lry="330" ulx="260" uly="276">nuͤſſen / und widrigen Faͤllen des Reichs E</line>
        <line lrx="1216" lry="379" ulx="259" uly="325">muͤde worden/ ſo gab er ſeine Herrſchafften in</line>
        <line lrx="1158" lry="431" ulx="261" uly="378">an ſeinen Sohn Mahomerh auf / der da⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="491" ulx="263" uly="427">mahls bey fuͤnffzehen Jahr alt war / und in</line>
        <line lrx="1244" lry="532" ulx="260" uly="478">heſtimmete Call⸗ Baſcha zu ſeinem Vor⸗ n l</line>
        <line lrx="1160" lry="587" ulx="261" uly="524">mund / ſich aber begab er nach Magne⸗ I</line>
        <line lrx="1246" lry="632" ulx="260" uly="574">ſia in Aſien / die uͤbrige Zeit ſeiner Tagen nn</line>
        <line lrx="1196" lry="678" ulx="260" uly="625">in Einſamkeit / auf Art der Muͤnchen ü/ zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="883" type="textblock" ulx="260" uly="672">
        <line lrx="1159" lry="733" ulx="260" uly="672">zubringen. Allein das maͤchtige Verbuͤndniß</line>
        <line lrx="1158" lry="783" ulx="260" uly="727">der Europaͤiſchen Printzen gegen ihm / hat</line>
        <line lrx="1158" lry="835" ulx="261" uly="779">ihn balde aus ſeiner Einſamfeit heraus gezo⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="883" ulx="263" uly="823">gen; jedoch ſo bald er mit ſo groſſer Ehre auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="930" type="textblock" ulx="261" uly="876">
        <line lrx="1195" lry="930" ulx="261" uly="876">Seiten ſeiner / als Schande auf Seiten der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1134" type="textblock" ulx="260" uly="927">
        <line lrx="1159" lry="983" ulx="260" uly="927">ſelben / das groſſe Treffen bey Varna gewon⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1034" ulx="262" uly="979">nen / reterirete er ſich zum andern mahl nach</line>
        <line lrx="1159" lry="1088" ulx="263" uly="1029">Magneſia. Weliln er aber in kurtzer Zeit</line>
        <line lrx="1159" lry="1134" ulx="262" uly="1077">der Einſamfeit uͤberdruͤßig / oder / weil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1183" type="textblock" ulx="261" uly="1119">
        <line lrx="1189" lry="1183" ulx="261" uly="1119">von den Vornehmſten ſeines Koͤnigreichs dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1534" type="textblock" ulx="262" uly="1179">
        <line lrx="1161" lry="1238" ulx="264" uly="1179">zu gebethen worden / ſo nahm er die Re⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1287" ulx="264" uly="1227">gierung noch einmahl an / zum groͤſten Ver⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1335" ulx="263" uly="1278">druß ſeines Sohns Mahomeths / und ſtarb</line>
        <line lrx="1161" lry="1392" ulx="263" uly="1331">in dem Jahr ein tauſend vier hundert und</line>
        <line lrx="1164" lry="1436" ulx="265" uly="1382">fuͤnfftzig ſeines Alters 85. Jahr/ nach dem er</line>
        <line lrx="1162" lry="1485" ulx="262" uly="1432">nach einiger Meynung 28. und anderer 38. Jahr</line>
        <line lrx="471" lry="1534" ulx="264" uly="1485">geherrſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1586" type="textblock" ulx="128" uly="1517">
        <line lrx="1163" lry="1586" ulx="128" uly="1517">Maho, §. 17. Mahometh der I1. folgte ſeinem Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1989" type="textblock" ulx="134" uly="1580">
        <line lrx="1245" lry="1635" ulx="134" uly="1580">meth.I. da er 21. Jahr alt / und indem er in ſeiner Kindheit ⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1687" ulx="263" uly="1635">von ſeiner Mutter / des ſouverainen Herrn von i⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1737" ulx="262" uly="1681">Servien Tochter / als ein Chriſt auferzogen</line>
        <line lrx="1219" lry="1793" ulx="262" uly="1734">worden / ſo hatte man eine gute Hoffnung / er ⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1838" ulx="264" uly="1781">wuͤrde ſich einen Chriſten befennen / allein ver⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1891" ulx="263" uly="1834">gebens. Jedoch er achtete in der That keine Reli ⸗ n</line>
        <line lrx="1226" lry="1989" ulx="261" uly="1879">gion/ maſſen er ein bloſſer Atheiſte war / ſnn n</line>
        <line lrx="1146" lry="1977" ulx="1100" uly="1943">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="155" type="textblock" ulx="1198" uly="90">
        <line lrx="1274" lry="155" ulx="1198" uly="90">Uonſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="248" type="textblock" ulx="1188" uly="160">
        <line lrx="1273" lry="212" ulx="1189" uly="160">Pbfrl⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="248" ulx="1188" uly="187">Grnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1532" type="textblock" ulx="1193" uly="1382">
        <line lrx="1308" lry="1428" ulx="1193" uly="1382">ul eboerer⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1490" ulx="1194" uly="1432">ſnſuſcret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1544" type="textblock" ulx="1196" uly="1485">
        <line lrx="1308" lry="1544" ulx="1196" uly="1485">finr int</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="567" type="page" xml:id="s_Fn40d_0567">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0567.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="106">
        <line lrx="1051" lry="226" ulx="0" uly="106">“l Von unterſch. HH rcken. 5 1</line>
        <line lrx="1056" lry="241" ulx="28" uly="159">enn  ſeine Negierung / durch Schaͤndung der natuͤrli⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="285" ulx="0" uly="171">dih nf 4 Sireche auneat, indeme ſeine Bruͤder toͤdten</line>
        <line lrx="1052" lry="328" ulx="1" uly="241">n fiig Nn ließ / worauf er denn Augenblicklich eine neue Re⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="391" ulx="0" uly="283">le fn iet gierungs⸗Form anfieng / die alten Geſetze und Ge⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="434" ulx="0" uly="340">hnh tf raͤuche abſchaffete / und neue dagegen einfüͤhrete/</line>
        <line lrx="1051" lry="483" ulx="67" uly="416">n / ſo ſich zu ihm beſſer ſchickten / und ihm gelegener</line>
        <line lrx="208" lry="500" ulx="12" uly="457">ſce  e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="540" type="textblock" ulx="27" uly="477">
        <line lrx="1052" lry="540" ulx="27" uly="477">e Wnz waren; zu dem legte er auch neue Taxen und Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="1053" lry="584" ulx="1" uly="504">T agen auf ſeine Unterthanen / wovon niemahls</line>
        <line lrx="1051" lry="639" ulx="0" uly="531">ſhe N erie Kiur gehoͤret worden. Als dieſes geſchehen / ſo</line>
        <line lrx="1053" lry="688" ulx="0" uly="602">f ir i forderte er alle vornehme Bedienten des Koͤnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="2033" type="textblock" ulx="0" uly="662">
        <line lrx="957" lry="690" ulx="952" uly="685">V</line>
        <line lrx="1050" lry="737" ulx="0" uly="662">nhiree reichs zur Rechenſchafft einige derſelben ließ er</line>
        <line lrx="1050" lry="788" ulx="0" uly="670">nn . den⸗ und der andern ihre Guͤter wegnehmen;</line>
        <line lrx="1051" lry="834" ulx="1" uly="759">Enintt fne einigen legte er ſchwere Straffen auf / und ließ</line>
        <line lrx="1047" lry="887" ulx="2" uly="813">lbem en viel falſche Anklagen wider ſeine groſſe Baſſen</line>
        <line lrx="1048" lry="938" ulx="0" uly="862">un fen  ſtat finden / damit er ſie dadurch in ſeiner Gewalt</line>
        <line lrx="1045" lry="991" ulx="0" uly="914">mg haben möͤchte. Zu eben der Zeit machte er einen</line>
        <line lrx="1143" lry="1034" ulx="0" uly="973">n uimn Au Bund mit dem Kaͤyſer zu Conſtantinopel und 141.</line>
        <line lrx="1046" lry="1089" ulx="1" uly="1016">Eit  andern Chriſtlichen Printzen; als er aber dermaſ⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1142" ulx="0" uly="1061">e( ſn beſchafftiget / fiel IJbraim / Koͤnig von Ca⸗</line>
        <line lrx="810" lry="1137" ulx="0" uly="1076">r‚Ar ſen beſchaͤfftige</line>
        <line lrx="1042" lry="1181" ulx="0" uly="1124">vtte  ramanienmit Feuer und Schwerdt in ſeine Aſia⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1230" ulx="0" uly="1161">nd h tiſche Herrſchafft hinein / welches verurſachte/</line>
        <line lrx="1152" lry="1289" ulx="1" uly="1211">n ginc. daß Mahomet ſeinen General Iſa abſetzte / und Er ge⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1364" ulx="0" uly="1269">Nts nie an ſeine Stelle den Iſaae Baſſa brachte / der eine her Eee</line>
        <line lrx="1173" lry="1407" ulx="0" uly="1308">ſ umn groſſe Armee auf die Beine ſtetlete; und als ihm gena⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1443" ulx="5" uly="1362">t umg darnach Mahomet in Perſon mit einer groͤſſern</line>
        <line lrx="1046" lry="1487" ulx="1" uly="1420">umn aus Europa folgete / gieng er in Caramanien ein/</line>
        <line lrx="1045" lry="1538" ulx="12" uly="1455">iind erſchreckte dieſen Pring dermaſſen / daß er</line>
        <line lrx="1045" lry="1588" ulx="0" uly="1523">nin um Friede bath / welchen er auch erhielt. Den</line>
        <line lrx="1045" lry="1631" ulx="16" uly="1548">iſr e Ulbermuth der Janitſcharen ſtillete er weißlich zu</line>
        <line lrx="1045" lry="1682" ulx="0" uly="1594">ud Pruſa / als welche von ihm ein Geſchenck begehr⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1733" ulx="0" uly="1640">nnine goni mnach ließ er den Doga⸗</line>
        <line lrx="749" lry="1739" ulx="39" uly="1680">m ten/ und wenig Tage hernach lie</line>
        <line lrx="1044" lry="1781" ulx="0" uly="1693">WD nes ihren Aga / in ſeiner Gegenwart/</line>
        <line lrx="1044" lry="1839" ulx="0" uly="1739">iſig ſchimpflich ſtreichen; hernach gebrauchte er</line>
        <line lrx="1041" lry="1893" ulx="58" uly="1830">e gegen die andern Officier gleiche Strenge; nach</line>
        <line lrx="1044" lry="1938" ulx="0" uly="1845">d 1Uieſem nahm er durch ſeine Generalen Itaae die</line>
        <line lrx="1042" lry="2033" ulx="5" uly="1901">i, Landſchafft Menteſia en⸗ und fuͤgte es nen</line>
        <line lrx="1043" lry="2030" ulx="95" uly="1965"> Lan V 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="568" type="page" xml:id="s_Fn40d_0568">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0568.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="284" type="textblock" ulx="136" uly="250">
        <line lrx="225" lry="284" ulx="136" uly="250">1458.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="554" type="textblock" ulx="252" uly="88">
        <line lrx="1106" lry="146" ulx="264" uly="88">532 Das XI. Capitxte /</line>
        <line lrx="1165" lry="208" ulx="262" uly="148">Herrſchafften hinzu / und kehrete darauf nicht ſon⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="255" ulx="266" uly="201">der Beſchwerde in Europa zuruͤck.</line>
        <line lrx="1166" lry="306" ulx="319" uly="251">Die Belagerung von Conſtantinopel (wel⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="353" ulx="252" uly="294">ches er den 29. Mai ein tauſend vier hundert und</line>
        <line lrx="1165" lry="406" ulx="271" uly="349">acht und fuͤnfftzig eingenommen) und die Zernich⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="462" ulx="269" uly="402">tung des Griechiſchen Reichs in Ruropa / ge⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="503" ulx="269" uly="413">hoͤren uns allhier nicht mehr zu wiſſen / denn ſr.</line>
        <line lrx="1165" lry="554" ulx="268" uly="498">ne anderen Kriege in Ungarn / und Peloponeſus /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="604" type="textblock" ulx="270" uly="551">
        <line lrx="1207" lry="604" ulx="270" uly="551">in Anſehung welcher Conqueten er gar wohl den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="807" type="textblock" ulx="254" uly="599">
        <line lrx="1163" lry="659" ulx="265" uly="599">Titul eines Kaͤyſers annehmen mochte / welches</line>
        <line lrx="1161" lry="709" ulx="265" uly="649">niemand bißher von ſeinen Vorfahrẽ gethan hatte.</line>
        <line lrx="1163" lry="757" ulx="262" uly="701">Allein jetzo empfieng er einen Geſandten mit reiche</line>
        <line lrx="1162" lry="807" ulx="254" uly="751">Geſchencken von demllſun⸗Caſſan / Konige inpeꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="855" type="textblock" ulx="251" uly="801">
        <line lrx="1198" lry="855" ulx="251" uly="801">ſien / welcher / nachdem er neulich das Koͤnigreich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1356" type="textblock" ulx="258" uly="849">
        <line lrx="1161" lry="908" ulx="261" uly="849">von der Nachkommenſchafft des Tamerlans be⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="957" ulx="259" uly="899">kommen / behaupten wolte/ daß das Reich von</line>
        <line lrx="1159" lry="1012" ulx="260" uly="954">Trebiſond ihm von Rechtswegen nach dem Tod</line>
        <line lrx="1160" lry="1059" ulx="261" uly="999">des David Comnenus / des Kaͤyſers / zugehoͤre/</line>
        <line lrx="1155" lry="1113" ulx="258" uly="1052">nachdem er die Tochter des Calo Johannes ge⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1160" ulx="259" uly="1099">heurathet haͤtte / und daß ihm Mahomet in ſeiner</line>
        <line lrx="1159" lry="1215" ulx="294" uly="1153">orderung nicht beſchwerlich ſeyn ſolte / anders</line>
        <line lrx="1160" lry="1263" ulx="269" uly="1201">ftuͤnde es in ſeiner Wahl/ das ſchwere Mißfallen</line>
        <line lrx="1161" lry="1311" ulx="260" uly="1254">des maͤchtigſten Feindes ſich auf den. Hals zu laden.</line>
        <line lrx="1160" lry="1356" ulx="263" uly="1304">Mahommet ſchickte mit Verdruß die Abgeſaͤndten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1410" type="textblock" ulx="262" uly="1354">
        <line lrx="1231" lry="1410" ulx="262" uly="1354">mit einer furtzen Antwort wieder fort / daß er in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1907" type="textblock" ulx="250" uly="1404">
        <line lrx="1159" lry="1464" ulx="265" uly="1404">furtzen ſelbſt in Aſia ſeyn wolte / den Nlſun Caſ⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1512" ulx="261" uly="1455">ſan zu lehren / was er von einem groͤſſern Mann /</line>
        <line lrx="1159" lry="1562" ulx="254" uly="1502">denn er / bitten ſolte / und derswegen ſpannete er</line>
        <line lrx="1158" lry="1612" ulx="253" uly="1549">ſchleunig die Seegel naͤch dem ſchwartzen Meer /</line>
        <line lrx="1158" lry="1662" ulx="253" uly="1604">und belagerte Sinope / die vornehmſte Stadt in</line>
        <line lrx="1156" lry="1713" ulx="251" uly="1655">Paphlagonien / um keiner andern Lirſachen</line>
        <line lrx="1156" lry="1763" ulx="251" uly="1705">wegen / als dieweil Iſmael / deſſen Muhame⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1812" ulx="251" uly="1752">daniſcher Printz / mit Uſun. Caſſan im Buͤnd⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1857" ulx="251" uly="1803">niß war. Iſmael / ob er ſchon wohl verſehen</line>
        <line lrx="1153" lry="1907" ulx="250" uly="1854">war, dennoch aber wiſſende / daß er zu ſchwach/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1996" type="textblock" ulx="248" uly="1903">
        <line lrx="1257" lry="1996" ulx="248" uly="1903">eine Belaͤgerung außzuhalten / uͤbergab den Pan n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="258" type="textblock" ulx="1182" uly="136">
        <line lrx="1308" lry="208" ulx="1182" uly="136">leee</line>
        <line lrx="1307" lry="258" ulx="1183" uly="179">eeckeune 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="314" type="textblock" ulx="1184" uly="250">
        <line lrx="1255" lry="277" ulx="1215" uly="250">ſaun</line>
        <line lrx="1249" lry="314" ulx="1184" uly="251">l e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="452" type="textblock" ulx="1182" uly="345">
        <line lrx="1308" lry="403" ulx="1182" uly="345">Den mn</line>
        <line lrx="1308" lry="452" ulx="1184" uly="391">gtene Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="171" type="textblock" ulx="1190" uly="60">
        <line lrx="1303" lry="128" ulx="1233" uly="60">Ct</line>
        <line lrx="1304" lry="171" ulx="1190" uly="98">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="355" type="textblock" ulx="1185" uly="228">
        <line lrx="1308" lry="355" ulx="1185" uly="277">fr enden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="432" type="textblock" ulx="1275" uly="341">
        <line lrx="1289" lry="432" ulx="1275" uly="341">=☛ =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1798" type="textblock" ulx="1184" uly="446">
        <line lrx="1290" lry="510" ulx="1189" uly="446">rN</line>
        <line lrx="1308" lry="551" ulx="1189" uly="502">rlltats</line>
        <line lrx="1306" lry="602" ulx="1199" uly="550">(mohe</line>
        <line lrx="1308" lry="653" ulx="1206" uly="603">e A!</line>
        <line lrx="1308" lry="710" ulx="1189" uly="653">tleregt</line>
        <line lrx="1308" lry="757" ulx="1187" uly="704">1Wen mttn</line>
        <line lrx="1308" lry="809" ulx="1184" uly="757">Cpnenereidrg</line>
        <line lrx="1308" lry="858" ulx="1203" uly="808">dit Prte</line>
        <line lrx="1308" lry="917" ulx="1185" uly="859">Cgeſhenunn</line>
        <line lrx="1303" lry="958" ulx="1185" uly="911">elſtune</line>
        <line lrx="1302" lry="1003" ulx="1187" uly="960">Eee Derce</line>
        <line lrx="1308" lry="1067" ulx="1190" uly="1013">luoltur N</line>
        <line lrx="1308" lry="1109" ulx="1188" uly="1066">t lgrure</line>
        <line lrx="1308" lry="1166" ulx="1188" uly="1114">gfolegvuen</line>
        <line lrx="1303" lry="1219" ulx="1190" uly="1168">ntl Gengen/</line>
        <line lrx="1308" lry="1267" ulx="1190" uly="1214">en ecfn en</line>
        <line lrx="1308" lry="1320" ulx="1190" uly="1267">ſrchnentene</line>
        <line lrx="1308" lry="1370" ulx="1190" uly="1320">ſuiffinng</line>
        <line lrx="1301" lry="1427" ulx="1193" uly="1374">r</line>
        <line lrx="1308" lry="1475" ulx="1194" uly="1423">ulltegfe</line>
        <line lrx="1308" lry="1534" ulx="1197" uly="1472">n Cl</line>
        <line lrx="1306" lry="1580" ulx="1196" uly="1528">Phrter ef</line>
        <line lrx="1307" lry="1642" ulx="1196" uly="1576">umtm</line>
        <line lrx="1300" lry="1688" ulx="1196" uly="1634">ffttnde</line>
        <line lrx="1308" lry="1740" ulx="1196" uly="1679">tst</line>
        <line lrx="1308" lry="1798" ulx="1198" uly="1730">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1893" type="textblock" ulx="1239" uly="1840">
        <line lrx="1308" lry="1893" ulx="1239" uly="1840">ier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="569" type="page" xml:id="s_Fn40d_0569">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0569.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1159" lry="1779" type="textblock" ulx="0" uly="36">
        <line lrx="92" lry="105" ulx="0" uly="36">Ce</line>
        <line lrx="1036" lry="176" ulx="1" uly="98">lhfffreten Von unterſch. Koͤnigr. der Tuͤrcken. 53</line>
        <line lrx="1153" lry="229" ulx="0" uly="152">ſhafmie 4 en Mahomet mit dem Reſt ſeiner Herrſchafften / Maho⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="287" ulx="22" uly="211">nfrng mit der Bedingung / daß er die Staot Philippo⸗ met</line>
        <line lrx="1156" lry="339" ulx="0" uly="260">htuin hiin polis in Thracren haben mogte / und dermaſſen ummt.</line>
        <line lrx="1159" lry="380" ulx="0" uly="313">eumg me hatte es mit dieſem Fuͤrſtenthum ein Ende / und nd Tra</line>
        <line lrx="1139" lry="427" ulx="0" uly="360">ahttenen bald darnach mit dem Kaͤyſerthum Trebiſond / pezund</line>
        <line lrx="1090" lry="485" ulx="3" uly="407">niſtiſin welches Mahomet belagerte; weil man nun zuletzt ein.</line>
        <line lrx="1029" lry="539" ulx="0" uly="459">N tinig wurde / daß der Kayſer auf Parol des Tür⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="580" ulx="0" uly="510">mumegzn ckiſchen Sultans wegen ſeines ſichern Ruͤck⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="629" ulx="0" uly="566">inmine⸗ganges / ihm in Perſon auſſer der Stadt begeg⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="683" ulx="0" uly="616">1 Veſtteee enen ſolte  um zu verſuchen / die Sachen</line>
        <line lrx="1031" lry="733" ulx="1" uly="664">mnſien . biſchen ihnen beyzulegen / brach der untreue Tuͤr</line>
        <line lrx="1028" lry="784" ulx="0" uly="714">NCſnſtn ſein Wort / und indem er den Kayſer gefangen ge⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="837" ulx="0" uly="767">enlie nommen / ward der Ort auch bald an ihm uͤberge⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="887" ulx="0" uly="816">enme ben / und in Warheit in wenig Monathen fiel das</line>
        <line lrx="1028" lry="944" ulx="34" uly="859">eegen gantze Kayſerthum in ſeine Haͤnde. Nach dieſem</line>
        <line lrx="1026" lry="981" ulx="0" uly="918">te kehrete er ſich zuruͤck nach Conſtantinopel / den</line>
        <line lrx="1027" lry="1044" ulx="0" uly="961">ſſii/ga Kaͤyſer Davio gber ſamt ſeinen Kindern ſchickte</line>
        <line lrx="1027" lry="1096" ulx="0" uly="1010">B er gefangen nach Adrianopel / allein eine Zeit</line>
        <line lrx="1028" lry="1152" ulx="0" uly="1061">Muimnrnſte darnach ließ er ihn und alle ſeine Kinder ſamt der</line>
        <line lrx="1027" lry="1193" ulx="0" uly="1113">ic, nd ganten Famulie grauſamer Weiſe hinrichten / auß⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1268" ulx="2" uly="1159">1 ne Eenofunen Georgen / den Jungſten / welcher</line>
        <line lrx="1028" lry="1281" ulx="0" uly="1207">n tflan bhey ſeiner erſten Ankunfft zu Adrianopel ein</line>
        <line lrx="1029" lry="1342" ulx="0" uly="1253">nacu Muhamedaner wurde. Nunmehro war Ma⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1388" ulx="0" uly="1303">Pfecheſenen homet auch in einem Kriege mit den Venet ianern</line>
        <line lrx="1028" lry="1428" ulx="0" uly="1352">fn Ern bhegriffen/ deren Flotte die Aſiatiſchen Cuͤſten</line>
        <line lrx="1030" lry="1482" ulx="0" uly="1404">l liec, ſehr beunruhigte / uñ nachdem ſie dem Caſſamber/</line>
        <line lrx="1028" lry="1526" ulx="0" uly="1455">rifnum einem Printz von Cilieien (welcher mit ſeinem</line>
        <line lrx="1028" lry="1582" ulx="0" uly="1513">itinng Bruder Pyramet / der ſich itzo beym Uſſun⸗Caſ⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1628" ulx="3" uly="1558">bmmn u ſan aufhielt / unrechtmaͤßiger Weiſe von dem Tuͦr⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1675" ulx="0" uly="1607">tti n cken abgeſetzet worden) Beyſtandleiſteten / ſo er⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1724" ulx="0" uly="1658">tunlitn oberten ſie letzich Sichinum / Coricus und Seu⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1779" ulx="0" uly="1712">ulmmn leucta wieder / wodurch dieſer Printz in ſeine Herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2025" type="textblock" ulx="0" uly="1755">
        <line lrx="1030" lry="1830" ulx="7" uly="1755">(hnmnig ſchafften wieder eingeſetzet ward / und nachdem er</line>
        <line lrx="1030" lry="1882" ulx="16" uly="1814">l me die Landſchafft Aycten geplündert / kehrete er zu⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1925" ulx="6" uly="1860">eſen ruͤck nach Hauſe. Allein was Mahomets Krieg</line>
        <line lrx="1031" lry="1976" ulx="0" uly="1912">nmg mit den Perſern betrifft / ſchickte er den Amurath</line>
        <line lrx="1032" lry="2025" ulx="489" uly="1974">Ll 3 Baſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1960" type="textblock" ulx="81" uly="1912">
        <line lrx="89" lry="1960" ulx="81" uly="1912">—,,ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="570" type="page" xml:id="s_Fn40d_0570">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0570.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="1708" type="textblock" ulx="154" uly="1582">
        <line lrx="236" lry="1619" ulx="154" uly="1582">Sein</line>
        <line lrx="228" lry="1661" ulx="154" uly="1628">Todt</line>
        <line lrx="246" lry="1708" ulx="159" uly="1677">1481.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="304" type="textblock" ulx="266" uly="75">
        <line lrx="1307" lry="149" ulx="267" uly="75">534 Das XI. Capite / eneſt⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="197" ulx="267" uly="136">Baſſa aus Romanien / mit einigen Voͤlckern ,/ eunm</line>
        <line lrx="1305" lry="253" ulx="268" uly="177">ſich mit denen / ſo unter ſeinem Sohn Muſta⸗ eyrin</line>
        <line lrx="1308" lry="304" ulx="266" uly="239">pha in Aſien ſtunden / zu vereinigen / welcher aber / ntk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="945" type="textblock" ulx="265" uly="291">
        <line lrx="1306" lry="350" ulx="267" uly="291">indem es mit den Perſern zu einer Schlacht kam / e e z</line>
        <line lrx="1308" lry="400" ulx="266" uly="333">uͤber den Hauffen von ihnen geworffen ward / mit chhſi</line>
        <line lrx="1308" lry="452" ulx="266" uly="381">Verluſt des Baß und dreyßig tauſend Tuͤrcken. manfft</line>
        <line lrx="1308" lry="500" ulx="265" uly="440">Dieſe uͤble Zeitung machte / daß Mahomet ſeine  genlit</line>
        <line lrx="1308" lry="553" ulx="267" uly="488">Armee biß auf drey hundert und zwantzig tauſend emnſen</line>
        <line lrx="1307" lry="605" ulx="269" uly="528">Mann vermehrete / welchem aber Uſun an Mann . cget/</line>
        <line lrx="1308" lry="655" ulx="267" uly="581">ſchafft nicht weichen durffte. Da nun dieſe mafchti⸗ n fwn</line>
        <line lrx="1308" lry="705" ulx="271" uly="627">ge Printzen bey den Gebuͤrgen von Armemien ſich im</line>
        <line lrx="1308" lry="757" ulx="271" uly="677">nahe aneinander zogen/ ſo verlohren die Tuͤrcken aente</line>
        <line lrx="1308" lry="803" ulx="274" uly="724">bey dem erſten Angriff ihren groſſen Baſſen / mit ſücpla 4</line>
        <line lrx="1308" lry="858" ulx="277" uly="780">viertzig tauſend Mann / welches zuwege brachte / daß ſeline</line>
        <line lrx="1270" lry="937" ulx="277" uly="825">Mahomet ſein Lager mit Graben / Schantzen inen</line>
        <line lrx="1175" lry="945" ulx="276" uly="893">und Artillerie befeſtigte; die Perſer aber / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1750" type="textblock" ulx="276" uly="870">
        <line lrx="1302" lry="916" ulx="1193" uly="870">ſcterhhungr</line>
        <line lrx="1308" lry="948" ulx="446" uly="921">6 ſte, coltes der</line>
        <line lrx="1308" lry="1012" ulx="278" uly="927">ihrem gluͤcklichen Fortgang aufgeblaſen / ruͤckten</line>
        <line lrx="1308" lry="1059" ulx="277" uly="980">fuͤhne zu / und griffen ſie alldar an. Allein es mne V</line>
        <line lrx="1300" lry="1106" ulx="277" uly="1030">gerieth ihre Reuterey / erſchrecket von dem unge⸗ 4</line>
        <line lrx="1206" lry="1146" ulx="276" uly="1092">woͤhnlichen Donnern der Canonen / in Unord⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1201" ulx="278" uly="1146">nung / welches / als es von Mahomer angemer⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1255" ulx="276" uly="1190">cket ward / brach er ein mit ſeiner Cavallerie/ und i Mi</line>
        <line lrx="1308" lry="1303" ulx="281" uly="1225">nach einer hartnaͤckigen / jedoch unordentlichen Ge⸗ nſi</line>
        <line lrx="1308" lry="1350" ulx="282" uly="1278">genwehre / ſchlug er ſie / und nahm ihnen ihre Ge⸗ ſulli</line>
        <line lrx="1308" lry="1398" ulx="286" uly="1328">zelte. Wiewohl / dieſem allen ungeacht / der Ver⸗ Uſfftmf</line>
        <line lrx="1308" lry="1450" ulx="281" uly="1381">luſt der Perſer nicht die Helffte ſo groß / als der in/</line>
        <line lrx="1308" lry="1501" ulx="281" uly="1433">Tuͤrcken war / welche nur die Ehre hatten/ daß ut Nin</line>
        <line lrx="1308" lry="1548" ulx="282" uly="1482">ſie das Feld behielten. Nach dieſem folgete ſchleu. Urindf</line>
        <line lrx="1308" lry="1599" ulx="284" uly="1538">nig ein Friede / und Mahomet ſtarb ein tauſend infeumm</line>
        <line lrx="1307" lry="1656" ulx="284" uly="1581">vier hundert und ein und achtzig / nachdem er zwey lcheſth</line>
        <line lrx="1308" lry="1701" ulx="287" uly="1641">und fuͤnfftig Jahr gelebet / und von denſelben 31. Maeſhn</line>
        <line lrx="1308" lry="1750" ulx="290" uly="1693">Jahr regieret. fenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1799" type="textblock" ulx="156" uly="1742">
        <line lrx="1308" lry="1799" ulx="156" uly="1742">Bajazet §. 17. Bajazet / der andere dieſes Nahmens / ſtalen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1985" type="textblock" ulx="286" uly="1781">
        <line lrx="1308" lry="1850" ulx="290" uly="1781">war eben / wie einige berichten / als ein Pilgrim Vmmnge</line>
        <line lrx="1308" lry="1908" ulx="286" uly="1839">nach Mecea gereiſet / als ſein Vater geſtorben / n</line>
        <line lrx="1308" lry="1985" ulx="287" uly="1887">der das Kaͤyſerthum ſeinem Sohn Kurkur wöſ uneſht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="571" type="page" xml:id="s_Fn40d_0571">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0571.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1125" lry="829" type="textblock" ulx="0" uly="51">
        <line lrx="590" lry="100" ulx="0" uly="51">tel</line>
        <line lrx="1005" lry="180" ulx="8" uly="93">ſunl. Von unterſch. Koͤnigr. der Tuͦrchen; 535</line>
        <line lrx="1009" lry="227" ulx="0" uly="162">oe zwoͤlff Jahr alt war / in Bajazets Abweſenheit/</line>
        <line lrx="1006" lry="278" ulx="0" uly="216">ſnncten gegeben/ der es ihm aber bey ſeiner Wiederkunfft</line>
        <line lrx="1006" lry="327" ulx="0" uly="270">tCte abtrat. Alleiner hatte mehr Troublen von ſeinem</line>
        <line lrx="1004" lry="379" ulx="0" uly="318">efnn andern Bruder Zemes welcher unterſchiedene</line>
        <line lrx="1002" lry="426" ulx="0" uly="370">ufbeze Platze in klein Aſien wegnahm / und nachdem er</line>
        <line lrx="1002" lry="477" ulx="0" uly="419">len in Bithynien gekomnmmen / nahm er auch Pruſa</line>
        <line lrx="1000" lry="524" ulx="0" uly="468">ngn in Beſitz; hierauf ruͤckte Bajazet / der die Gefahr</line>
        <line lrx="1000" lry="578" ulx="0" uly="519">linagn inne ward / mit ſeiner Armee auf Neapolis in Na⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="628" ulx="1" uly="567">untee volien an / woſelbſt Zemes ſein Lager hatte / und</line>
        <line lrx="1000" lry="680" ulx="0" uly="619">nm allda warff der beruͤhmte Baßa Achmehtes / in⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="732" ulx="0" uly="671">imetn dem er mit Zemes in ein General⸗Treffen kam /</line>
        <line lrx="1125" lry="793" ulx="0" uly="717">thin ſelbigen uͤbern Hauffen / und trieb ihnin die Flucht Zemes</line>
        <line lrx="1123" lry="829" ulx="0" uly="766">ueee nach Jeontum / allwoer / ſich vor ſeinem Bru⸗Leſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="883" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="1071" lry="883" ulx="0" uly="806">eten der fuͤrchtende / ſeinen Reichthum einpackte / und eit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2023" type="textblock" ulx="0" uly="873">
        <line lrx="999" lry="924" ulx="64" uly="873">nit ſeiner Mutter / Sohn und Tochter in Syrien</line>
        <line lrx="997" lry="975" ulx="104" uly="923">flohe / welches damahls unter dem Sultan von</line>
        <line lrx="1003" lry="1032" ulx="1" uly="974">4 en Egypten war. Da nun deſſen Vorbitte vor ihm</line>
        <line lrx="1001" lry="1083" ulx="0" uly="1022">enne wenig Nutzen brachte/ ſo hielt er ſich jetze / auf</line>
        <line lrx="997" lry="1132" ulx="0" uly="1069">rlin das Anerbieten des Koniges von Caramanien/</line>
        <line lrx="994" lry="1190" ulx="0" uly="1123">em. Armſelig in Armenien auf / vereinigete ſich den⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1231" ulx="0" uly="1175">6ieo noch mit ihm / und ziehet vereiniget in Carama⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1280" ulx="45" uly="1223">enien / und ſchlaͤget ſein Laͤger zwiſchen Jconium</line>
        <line lrx="994" lry="1332" ulx="36" uly="1273">eund Garenda auf; ein Theil des Bafazets Ar⸗</line>
        <line lrx="994" lry="1383" ulx="26" uly="1323">en mee/ marſchirte gnfaͤnglich wider ihm / unter dem</line>
        <line lrx="993" lry="1436" ulx="2" uly="1372">Achmetes / und der Sultan folgete mit den</line>
        <line lrx="995" lry="1485" ulx="6" uly="1420">en  Übrigen nach. Da aber ein Geſchrey auskam / daß</line>
        <line lrx="994" lry="1532" ulx="37" uly="1471">aſten ſeine vornehmſten Officier conſpiriret / ſo ließ er</line>
        <line lrx="994" lry="1581" ulx="40" uly="1522">n alſofort groſſe Summen Geldes unter ſie außthei⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1639" ulx="0" uly="1574">nren len / und als er ſich darauf nahe an Ronium zo⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1679" ulx="0" uly="1622">erz be / ſtellete er ſich durch Brieffe und Bohten/ als</line>
        <line lrx="992" lry="1734" ulx="95" uly="1676">wenn er die Sache wolte beylegen / allein heimlich</line>
        <line lrx="994" lry="1786" ulx="0" uly="1724">mem verſicherte er ſich aller Engen und Paͤße / alſo daß</line>
        <line lrx="995" lry="1847" ulx="0" uly="1772">at es dem Feind unmoͤglich ſeyn ſolte / zuruͤck in Sy⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1900" ulx="7" uly="1825">D rien zu kehren. Allein Jemes / der den Braten</line>
        <line lrx="997" lry="1929" ulx="1" uly="1868"> noch, retirirete ſich bey Zeiten zu den Engen von</line>
        <line lrx="992" lry="1977" ulx="84" uly="1919">Amanus / und nachdem er daſelbſt den Cara⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2023" ulx="516" uly="1978">Ll 4 manier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="572" type="page" xml:id="s_Fn40d_0572">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0572.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1225" lry="350" type="textblock" ulx="306" uly="89">
        <line lrx="947" lry="151" ulx="308" uly="89">526 Das XI. Capitel /</line>
        <line lrx="1223" lry="199" ulx="306" uly="142">manier uͤberredet / ſich in die Zeit zu ſchicken/</line>
        <line lrx="1222" lry="247" ulx="307" uly="192">und ein beſſer Gluͤck abwarten / danckte er ſeine</line>
        <line lrx="1224" lry="300" ulx="308" uly="243">Armee ab / und flohe nach Rhodis. Inzwiſchen</line>
        <line lrx="1225" lry="350" ulx="307" uly="295">famen in Europa unter den Sachen des Bajazet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="400" type="textblock" ulx="314" uly="345">
        <line lrx="1253" lry="400" ulx="314" uly="345">einige andere Sachen darzwiſchen / er kriegte aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="449" type="textblock" ulx="318" uly="392">
        <line lrx="1222" lry="449" ulx="318" uly="392">bald Muſſe / den Pyramed / Koͤnig von Cara⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="494" type="textblock" ulx="316" uly="443">
        <line lrx="1226" lry="494" ulx="316" uly="443">manien zur Rechenſchafft zu fordern / weil er m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1699" type="textblock" ulx="191" uly="493">
        <line lrx="1225" lry="555" ulx="318" uly="493">Zemes beygeſtanden; und demnach gieng erin</line>
        <line lrx="1223" lry="598" ulx="314" uly="544">ſein Land ein. Weil er aber dem Koͤnig nicht an⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="647" ulx="316" uly="594">kommen kunte / ſo belagerte er Tarſus / und nahm</line>
        <line lrx="1222" lry="705" ulx="318" uly="644">es ein. Als nun immittelſt der Caramane von</line>
        <line lrx="1221" lry="747" ulx="319" uly="696">dem Egyptiſchen Sultan Huͤlffs⸗BVoͤlcker be⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="796" ulx="319" uly="744">kommen / ſo both er Bajazet ein Treffen an / wel⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="851" ulx="323" uly="795">ches ſehr hitzig gefochten worden / und mit unge⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="898" ulx="321" uly="845">wiſſem Siege / biß ſich der Tag neigete / da Py⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="946" ulx="325" uly="896">ramed / der behertzt hinein drung / ſeinen Leuten</line>
        <line lrx="1224" lry="1006" ulx="326" uly="946">mitten unter den Tuͤrcken zu helffen / tapffer fech⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1054" ulx="328" uly="997">tende / erſchlagen / und ſein Land hernach gaͤngz⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1114" ulx="194" uly="1045">1436. lich bezwungen ward; ſo brachte auch Bajazet in</line>
        <line lrx="1227" lry="1154" ulx="191" uly="1097">Bajazet dieſem Zuge den Mahometaniſchen Printz von</line>
        <line lrx="1229" lry="1205" ulx="191" uly="1146">bezwin⸗Trachea unter ſich / und muſte er vor ſeine</line>
        <line lrx="1231" lry="1249" ulx="195" uly="1198">get Ca⸗ Laͤnder ein Æ quivalent in einem Theile von klein</line>
        <line lrx="1207" lry="1304" ulx="194" uly="1247">rama⸗ Aſien annehmen.</line>
        <line lrx="1229" lry="1354" ulx="196" uly="1289">nien. Hierguf konte Bajazet nicht eher ruhen / biß</line>
        <line lrx="1231" lry="1399" ulx="331" uly="1345">er eine ſtarcke Armee fortſchickte / in Syrten ein⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1456" ulx="330" uly="1396">zufallen / ſo dem Sultan von Egypten zuſtund/</line>
        <line lrx="1233" lry="1503" ulx="331" uly="1412">wiewohl mit uͤbelem Fortgang. Derm weil der</line>
        <line lrx="1232" lry="1559" ulx="332" uly="1497">fordere Theil der Armee in den Engen des Berges</line>
        <line lrx="1234" lry="1606" ulx="333" uly="1549">Taurus von dem Aladeules / Koͤnig uͤber dem</line>
        <line lrx="1232" lry="1657" ulx="335" uly="1596">Gebuͤrge/ niedergemachet worden / zogen ſie ſich</line>
        <line lrx="1231" lry="1699" ulx="335" uly="1648">zuruͤck in Cilicien. Bajazet / davon nicht nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1756" type="textblock" ulx="334" uly="1693">
        <line lrx="1252" lry="1756" ulx="334" uly="1693">dergeſchlagen / ſchickte anjetzo eine groſſe Macht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1802" type="textblock" ulx="334" uly="1748">
        <line lrx="1232" lry="1802" ulx="334" uly="1748">ſo wohl zu Lande als Waſſer / eben denſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1980" type="textblock" ulx="336" uly="1799">
        <line lrx="1314" lry="1858" ulx="336" uly="1799">Krieg gegen dem Egyptier fortzuſetzen; welcher / r-</line>
        <line lrx="1368" lry="1980" ulx="339" uly="1898">kommen / ob er wohl wuſte / daß er weit teffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1901" type="textblock" ulx="338" uly="1850">
        <line lrx="1234" lry="1901" ulx="338" uly="1850">nach dem er zu dem Berg Taurus in Cilicien ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1508" type="textblock" ulx="1252" uly="530">
        <line lrx="1368" lry="592" ulx="1252" uly="530">aſorin</line>
        <line lrx="1368" lry="643" ulx="1258" uly="590">tredter</line>
        <line lrx="1368" lry="694" ulx="1257" uly="639">6Coenun</line>
        <line lrx="1368" lry="748" ulx="1257" uly="697">tmam</line>
        <line lrx="1368" lry="797" ulx="1258" uly="744">Dnrvfhie/</line>
        <line lrx="1368" lry="844" ulx="1260" uly="788">ekepreren,</line>
        <line lrx="1367" lry="891" ulx="1257" uly="844">eplniflonne</line>
        <line lrx="1368" lry="942" ulx="1255" uly="895">61 Dſrfe</line>
        <line lrx="1368" lry="992" ulx="1254" uly="948">Cenſcirden</line>
        <line lrx="1367" lry="1043" ulx="1254" uly="999">tifes</line>
        <line lrx="1368" lry="1099" ulx="1254" uly="1049">ireerten</line>
        <line lrx="1368" lry="1150" ulx="1255" uly="1099">Ndc iron</line>
        <line lrx="1368" lry="1194" ulx="1254" uly="1151">n ſcer⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1252" ulx="1254" uly="1204">/er eee</line>
        <line lrx="1368" lry="1297" ulx="1257" uly="1254">/Ninrete</line>
        <line lrx="1368" lry="1350" ulx="1255" uly="1306"> votenſh</line>
        <line lrx="1368" lry="1406" ulx="1254" uly="1355">itſctzrhen</line>
        <line lrx="1368" lry="1462" ulx="1254" uly="1407">eit hesge</line>
        <line lrx="1368" lry="1508" ulx="1254" uly="1458">ltnit krne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1561" type="textblock" ulx="1250" uly="1508">
        <line lrx="1368" lry="1561" ulx="1250" uly="1508">fnfcrkecN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1878" type="textblock" ulx="1257" uly="1566">
        <line lrx="1368" lry="1619" ulx="1257" uly="1566"> oe hein</line>
        <line lrx="1364" lry="1667" ulx="1258" uly="1619">Wfunte/ N</line>
        <line lrx="1326" lry="1722" ulx="1259" uly="1667">me.</line>
        <line lrx="1368" lry="1776" ulx="1263" uly="1723">t/Nre</line>
        <line lrx="1368" lry="1822" ulx="1263" uly="1772">PPbor/ vin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1925" type="textblock" ulx="1290" uly="1837">
        <line lrx="1334" lry="1867" ulx="1290" uly="1837">W</line>
        <line lrx="1368" lry="1925" ulx="1329" uly="1889">ler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1870" type="textblock" ulx="1297" uly="1829">
        <line lrx="1325" lry="1870" ulx="1306" uly="1855">OH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1923" type="textblock" ulx="1288" uly="1882">
        <line lrx="1326" lry="1923" ulx="1288" uly="1882">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="573" type="page" xml:id="s_Fn40d_0573">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0573.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1211" lry="1685" type="textblock" ulx="0" uly="71">
        <line lrx="1076" lry="154" ulx="0" uly="71">irleg Von unterſch. Koͤnigr. der Tuͤrcken. 537</line>
        <line lrx="1191" lry="198" ulx="68" uly="117">N cher als die Tuͤrcken waͤre / dennoch auf die un⸗Groſſe</line>
        <line lrx="1205" lry="272" ulx="70" uly="183">ti uͤberwindliche Macht ſeiner Mamelucken ſich ver⸗ ate</line>
        <line lrx="1206" lry="311" ulx="0" uly="243">rneen en laſſende / ſich mit dem Feind in ein Treffen einliet / den Ma</line>
        <line lrx="1211" lry="361" ulx="0" uly="280">ien ed, welches mit groſſer Klugheit und Tapfferkeit an malucs</line>
        <line lrx="1207" lry="417" ulx="0" uly="333">d ii beyden Seiten gefuͤhret ward / biß der gantze Tag und uͦr</line>
        <line lrx="1157" lry="454" ulx="76" uly="388">ln hin war / da beyde Partheyen matt und muͤde / een.</line>
        <line lrx="1077" lry="506" ulx="109" uly="443">twiewohl nicht uͤberwuünden / ſich in ihr Laͤger be⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="564" ulx="0" uly="494">eeen gaben. Maſſen aber die Mamelucken ihre Mu⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="619" ulx="0" uly="536">+W nition ſamt ihren Lebens⸗Mitteln und andern</line>
        <line lrx="1081" lry="669" ulx="0" uly="593">ſn neee Nothwendigkeiten / nicht wiſſende auf was Weiſe/</line>
        <line lrx="1081" lry="712" ulx="1" uly="633">tiglunr verlohren / und fie dadurch gantz deſperat gema⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="751" ulx="7" uly="684">in ldet chet waren / verneueten ſie das Treffen den nechſten</line>
        <line lrx="1081" lry="811" ulx="0" uly="736">Waſtrften Morgen fruͤhe / mit mehr Hitze und Hertzhafftig⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="856" ulx="0" uly="784">mn/unt keit als zuvor / auf beyden Seiten. Die Janitſcha⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="899" ulx="1" uly="830">Niynm ren und Mamelucken / indem einer dem andern</line>
        <line lrx="1085" lry="961" ulx="0" uly="889">in me an Tapfferkeit und Nuhm vorkommen wolte/</line>
        <line lrx="1087" lry="1003" ulx="0" uly="940">inint hielten ſich in dem Hand⸗Gemenge uͤber die Maſſen/</line>
        <line lrx="1085" lry="1052" ulx="0" uly="992">nkns und nichts als die Finſterniß der Nacht konte ſie</line>
        <line lrx="1085" lry="1107" ulx="0" uly="1039">fgn in ihre Laͤger bringen. Doch indem der Tuͤrcki⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1158" ulx="0" uly="1097">mnſtmenmn n ſche Baſſa fund / daß zwey Drittheil von 100000.</line>
        <line lrx="1088" lry="1204" ulx="8" uly="1149">Ulſter n⸗e Mann fehleten / nahmen ſie bey der Nacht die</line>
        <line lrx="1087" lry="1254" ulx="0" uly="1197"> uten. Flucht/ ihre Gezelt und vielen Vorrath hinter⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1308" ulx="114" uly="1250">Alaſſende / da immittelſt die Egyptier zu eben der</line>
        <line lrx="1088" lry="1355" ulx="0" uly="1293">tenn  Zeit / nachdem ſie die Helffte von ihrer Armee ein⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1403" ulx="0" uly="1346">)nejme gebuͤſſet / ſich zu dem Berg Taurus retirireten mit</line>
        <line lrx="1090" lry="1459" ulx="0" uly="1400">Eppugen, der Ehre eines groſſen Sieges / ob ſie es wohl an⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1512" ulx="0" uly="1448">u an fanglich nicht vermercketen. Nach dieſem folgte</line>
        <line lrx="1092" lry="1565" ulx="1" uly="1501">ennedes zwiſchen dieſen beyden Sultanen ein Friede / ver⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1611" ulx="0" uly="1548"> lem moge welches Bajazet alle die jenige Plaͤtze wie⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1666" ulx="4" uly="1597">ce ſe der einraͤumete / die er von den Egyptiern ge⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1685" ulx="112" uly="1667">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1909" type="textblock" ulx="0" uly="1652">
        <line lrx="1055" lry="1716" ulx="0" uly="1652">8r MNi nommen hatte. B</line>
        <line lrx="1087" lry="1765" ulx="0" uly="1699">erett e Bajazet / der eben von Natur nicht zum Krie⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1842" ulx="1" uly="1752">e  Ee be geneigt war / wuͤrde anjetzo friedlich gelebet ha⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1868" ulx="0" uly="1804">re e ben und der Welt Weißheit obgelegen ſeyn / waͤre getzet⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1909" ulx="0" uly="1855">ans ne es nicht wegen einer Empoͤrung geſchehen / ſo in lion in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="1902">
        <line lrx="1197" lry="2002" ulx="0" uly="1902">,Mere ſeinen Herrſchafften in Aſien erreget worden/ don Aſien.</line>
        <line lrx="1093" lry="2003" ulx="0" uly="1954">OJ Ll em</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="574" type="page" xml:id="s_Fn40d_0574">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0574.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="872" lry="158" type="textblock" ulx="242" uly="97">
        <line lrx="872" lry="158" ulx="242" uly="97">528⁸ Das XI. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="267" type="textblock" ulx="230" uly="141">
        <line lrx="1145" lry="232" ulx="230" uly="141">dem Chaſan Cheliſe und Techellis / welche von den</line>
        <line lrx="1143" lry="267" ulx="278" uly="212">erſern darinn unterſtuͤtzet / biß an Jconium an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="323" type="textblock" ulx="237" uly="264">
        <line lrx="1147" lry="323" ulx="237" uly="264">ruckten / allvo Orchanes und Mahometes / des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="2017" type="textblock" ulx="199" uly="314">
        <line lrx="1141" lry="373" ulx="242" uly="314">Bajazets beyde Enckel / welche dieſe beyde Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="423" ulx="240" uly="365">der regiereten / ein ungluͤcklich Treffen hielten / und</line>
        <line lrx="1143" lry="472" ulx="240" uly="414">nachdem ſie geſchlagen / giengen die Rebellen biß</line>
        <line lrx="1143" lry="520" ulx="238" uly="462">an den Fluß Sangarius / und als ſie unvermuthet</line>
        <line lrx="1141" lry="574" ulx="233" uly="514">von dem Carugoſes / nahe ben dem Berg Hor⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="620" ulx="234" uly="563">mynus uͤberfallen wurden/ fochte zwar die Tuͤrcki⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="671" ulx="232" uly="616">ſche Reuterey mit ungemeiner Tapfferkeit; weiln</line>
        <line lrx="1140" lry="721" ulx="230" uly="663">aber das Fuß⸗Volck wiech/ als verlohr Bajazet</line>
        <line lrx="1139" lry="768" ulx="233" uly="713">ſiebentzig tauſend zu Fuße in dieſer Action / und al⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="820" ulx="230" uly="763">le Standarten / nebſt allem Vorrath von Lebens⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="871" ulx="233" uly="816">Mitteln. Nach dieſem nahmen die Rebellen Ca⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="919" ulx="229" uly="867">caje / den Sitz des Vice⸗Roy / ſambt einem groſ⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="967" ulx="228" uly="914">ſen Reichthum darinnen/ nach einem erſehrockli⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1027" ulx="230" uly="968">chen Sturm ein. Nachdem nun hierauf Techel⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1072" ulx="236" uly="1017">lis alle nothige Zubereitung zu der Belaͤgerung</line>
        <line lrx="1134" lry="1121" ulx="280" uly="1067">ruſa / machte / ſo erwachte Bajazet unter derſel⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1168" ulx="259" uly="1116">en/ ſchickte demnach eine groſſe Armee unter dem</line>
        <line lrx="1135" lry="1226" ulx="229" uly="1164">Alis Baßain Galatien / von wannen Techellis /</line>
        <line lrx="1137" lry="1270" ulx="227" uly="1213">geſtalt er ſich fuͤrchtete eingeſchloſſen zu werden /</line>
        <line lrx="1135" lry="1321" ulx="229" uly="1267">die Flucht nahm. Allein nachdem ihn Alis mit</line>
        <line lrx="1135" lry="1371" ulx="227" uly="1316">acht tauſend Mann verfolget / und nahe bey An⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1427" ulx="229" uly="1369">eyra einge hohlet hatte/ empfieng ihn zwar Techel⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1472" ulx="199" uly="1417">lis mit groſſer Tapfferkeit / allein zuletzt warf die</line>
        <line lrx="1134" lry="1525" ulx="221" uly="1466">Tuͤrckiſche Reuterey ſeine erſte Schlacht⸗Ordnun⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1572" ulx="219" uly="1515">gen uͤbern. Hauffen / wobey Thaſan Cheliſe erſchla⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1661" ulx="220" uly="1568">En ward. Dem ungeacht erneurte Techellis das</line>
        <line lrx="1133" lry="1675" ulx="262" uly="1615">reffen behertzt mit ſeinen Feuer⸗Werckern / ih⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1723" ulx="224" uly="1665">nen befehlende / ſich immer zu dem Berg Olygg / ſo</line>
        <line lrx="1133" lry="1773" ulx="221" uly="1718">nahe dahey war / zurucke zu ziehen / ihrer beſſern</line>
        <line lrx="1133" lry="1820" ulx="225" uly="1769">Sicherheit wegen. Allein Alis ſeine Leute auf⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1875" ulx="222" uly="1819">uunternde / das Gefechte zu verfolgen / that ſelb⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1927" ulx="223" uly="1864">ſten mit einem Troup der beſten Reuter durch der</line>
        <line lrx="1133" lry="2014" ulx="221" uly="1917">Feinde Schlacht⸗Oronung durchbrechen/ und in⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="2017" ulx="1060" uly="1981">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1820" type="textblock" ulx="1188" uly="48">
        <line lrx="1305" lry="153" ulx="1203" uly="48">nunſt</line>
        <line lrx="1262" lry="288" ulx="1198" uly="232">“</line>
        <line lrx="1308" lry="334" ulx="1205" uly="262">Ven Cvt</line>
        <line lrx="1308" lry="385" ulx="1198" uly="323">bummmf</line>
        <line lrx="1306" lry="434" ulx="1195" uly="374">r enſe</line>
        <line lrx="1303" lry="487" ulx="1188" uly="429">rlomn r</line>
        <line lrx="1308" lry="538" ulx="1188" uly="480">minterecet</line>
        <line lrx="1308" lry="592" ulx="1188" uly="532">rckimint</line>
        <line lrx="1308" lry="643" ulx="1188" uly="580">Pwundeigk</line>
        <line lrx="1308" lry="697" ulx="1193" uly="630">ſecnf</line>
        <line lrx="1308" lry="750" ulx="1193" uly="692">an err</line>
        <line lrx="1308" lry="794" ulx="1196" uly="744">tenneger</line>
        <line lrx="1308" lry="844" ulx="1197" uly="795">6t,ud)elee</line>
        <line lrx="1308" lry="891" ulx="1194" uly="847">t,urkrur</line>
        <line lrx="1306" lry="947" ulx="1193" uly="898">Eſcre Pun</line>
        <line lrx="1245" lry="990" ulx="1193" uly="949">te</line>
        <line lrx="1308" lry="1041" ulx="1203" uly="994">Purohrun.</line>
        <line lrx="1308" lry="1090" ulx="1192" uly="1044">Crn uleh</line>
        <line lrx="1308" lry="1149" ulx="1193" uly="1100">r Mepruunt</line>
        <line lrx="1308" lry="1201" ulx="1193" uly="1150">3naſinl</line>
        <line lrx="1308" lry="1251" ulx="1192" uly="1202">Kheclen. .</line>
        <line lrx="1307" lry="1298" ulx="1193" uly="1253">Cehſcone</line>
        <line lrx="1304" lry="1356" ulx="1193" uly="1308">nus Pinnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1406" ulx="1193" uly="1353">nennckrete</line>
        <line lrx="1306" lry="1450" ulx="1194" uly="1405">nſc/ucdet</line>
        <line lrx="1308" lry="1509" ulx="1197" uly="1462">gl uttetrf</line>
        <line lrx="1302" lry="1556" ulx="1217" uly="1510"> Pire n</line>
        <line lrx="1308" lry="1611" ulx="1197" uly="1559">alllrin</line>
        <line lrx="1289" lry="1658" ulx="1199" uly="1611">N Illenns</line>
        <line lrx="1308" lry="1722" ulx="1202" uly="1664">uuniſtine</line>
        <line lrx="1308" lry="1774" ulx="1204" uly="1718">astrifn</line>
        <line lrx="1308" lry="1820" ulx="1205" uly="1770">ſchehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1865" type="textblock" ulx="1207" uly="1821">
        <line lrx="1214" lry="1865" ulx="1210" uly="1856">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1986" type="textblock" ulx="1211" uly="1869">
        <line lrx="1308" lry="1927" ulx="1211" uly="1869">Aletde</line>
        <line lrx="1307" lry="1986" ulx="1211" uly="1923">chmen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="575" type="page" xml:id="s_Fn40d_0575">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0575.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="230" type="textblock" ulx="0" uly="148">
        <line lrx="143" lry="230" ulx="0" uly="148">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="652" type="textblock" ulx="0" uly="587">
        <line lrx="132" lry="652" ulx="0" uly="587">inriffie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="657">
        <line lrx="126" lry="709" ulx="45" uly="657">Uelc e</line>
        <line lrx="136" lry="756" ulx="0" uly="699">gtekrgeinne</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1622" type="textblock" ulx="0" uly="964">
        <line lrx="117" lry="1007" ulx="0" uly="964">Nur epurcete</line>
        <line lrx="118" lry="1110" ulx="0" uly="1065">ſinr lir hee</line>
        <line lrx="117" lry="1163" ulx="0" uly="1114">Pnrrnerpe⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1212" ulx="1" uly="1169">Cen Techelis,</line>
        <line lrx="131" lry="1266" ulx="1" uly="1218">ſn  een</line>
        <line lrx="130" lry="1310" ulx="0" uly="1271">Pnin Asoe</line>
        <line lrx="115" lry="1366" ulx="0" uly="1319">ldtakd⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1427" ulx="0" uly="1371">lrer</line>
        <line lrx="111" lry="1465" ulx="0" uly="1425"> Cer ruNe</line>
        <line lrx="111" lry="1521" ulx="0" uly="1470">ttdn</line>
        <line lrx="110" lry="1570" ulx="0" uly="1522">ſenhelerſte⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1622" ulx="36" uly="1574">UtdloN</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2014" type="textblock" ulx="0" uly="1843">
        <line lrx="107" lry="1885" ulx="24" uly="1843">G/ 4</line>
        <line lrx="110" lry="1947" ulx="0" uly="1877">funmt</line>
        <line lrx="99" lry="1993" ulx="0" uly="1938">tkrcen/ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="142" type="textblock" ulx="230" uly="80">
        <line lrx="1084" lry="142" ulx="230" uly="80">Von unterſch. Koͤnigr. der Thrcken. 535</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2003" type="textblock" ulx="186" uly="141">
        <line lrx="1085" lry="206" ulx="186" uly="141">dem er zum andern mahle anſetzte / ward er ein⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="252" ulx="186" uly="191">geſchloſſen und erſchlagen. Sein Tod veraͤnderte</line>
        <line lrx="1084" lry="300" ulx="186" uly="242">das Glück des Treffens in einem Augenblich / denn</line>
        <line lrx="1088" lry="351" ulx="189" uly="294">die Tuͤrcken ergriffen alſofort die Flucht / und</line>
        <line lrx="1087" lry="404" ulx="186" uly="346">Techellis reterirte ſich nach Tachia/ von wannen</line>
        <line lrx="1105" lry="453" ulx="186" uly="393">er von Jonuſes Baßa eine Zeit drauf mit einer</line>
        <line lrx="1088" lry="500" ulx="186" uly="448">friſchen Armee / von viertzig tauſend Mann / in Ar⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="555" ulx="189" uly="493">menien getrieben ward / und ſo flohe er nach Per⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="602" ulx="187" uly="544">ſien / da immittelſt Jonuſes eine genaue Nachfor⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="656" ulx="186" uly="596">ſchung nach allen denen anſtellete / welche die Per⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="706" ulx="190" uly="645">ſiſche Religion bekanten / oder des Haly Secte zu⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="752" ulx="188" uly="700">gethan waren / von welchen diejenigen / die in der</line>
        <line lrx="1091" lry="804" ulx="190" uly="747">Rebellion mit geweſen waren / grauſam hingerich⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="855" ulx="190" uly="796">tet / und die uͤbrige an ihren Stirnen gebrandmah⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="904" ulx="190" uly="846">let / und darauf mit ihren Verwandten in die Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="994" ulx="190" uly="891">anſche Provintzien in Europa nieber gebracht</line>
        <line lrx="341" lry="991" ulx="193" uly="956">wurden.</line>
        <line lrx="1092" lry="1057" ulx="200" uly="1000">Nachdem nun Bajazeth um dieſe Zeit ſeinen</line>
        <line lrx="1091" lry="1107" ulx="190" uly="1048">andern und beſten Sohn / Mahomets / auß einem</line>
        <line lrx="1093" lry="1157" ulx="191" uly="1101">leeren Argwohn mit Gifft hinrichten laſſen / fieng</line>
        <line lrx="1093" lry="1205" ulx="193" uly="1150">Selymus / ſein juͤngfter / in ſemes Vaters Reiche</line>
        <line lrx="1093" lry="1255" ulx="191" uly="1198">neue Haͤndel an. Denn nachdem er Stathalter</line>
        <line lrx="1091" lry="1305" ulx="193" uly="1252">zu Trebiſond worden war / und die Tochter Ma⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1356" ulx="192" uly="1298">homets / Printzens uͤber die Preecopenſiſchen</line>
        <line lrx="1094" lry="1407" ulx="194" uly="1351">Tartarngeheurathet hatte / zog er ſelbigen in ſein</line>
        <line lrx="1093" lry="1459" ulx="193" uly="1400">Intereſſe / und nachdem er nuͤber in Europa ge⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1509" ulx="193" uly="1454">gangen / machte er ſeinem Vater viel Ungelegen⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1557" ulx="193" uly="1501">heit. Allein da ſein aͤlteſter Bruder Achmerh/</line>
        <line lrx="1097" lry="1616" ulx="193" uly="1550">der Stathalter in Amaſia war / von allen Tha⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1658" ulx="195" uly="1603">ten des Selymus/ wieder ſeinem Vater gehoͤret/</line>
        <line lrx="1098" lry="1707" ulx="193" uly="1653">lag er ihm inſtaͤndig an / das Reich ihm abzutret⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1757" ulx="192" uly="1704">ten / welches er anfaͤnglich zu thun entſchloſſen war.</line>
        <line lrx="1098" lry="1815" ulx="191" uly="1753">Weiln er ſich aber von ſolchen / die das Beſte des</line>
        <line lrx="1097" lry="1857" ulx="197" uly="1803">Selymus Unter der Hand befoͤrderten zu dem</line>
        <line lrx="1101" lry="1915" ulx="193" uly="1851">Gegentheil bereden laſſen / ſo erbitterte dieſer Fehl⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1959" ulx="196" uly="1899">ſtreich den Achmeth dermaſſen / daß er ſich erklaͤh⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2003" ulx="1013" uly="1969">rete/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="576" type="page" xml:id="s_Fn40d_0576">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0576.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="879" lry="153" type="textblock" ulx="225" uly="94">
        <line lrx="879" lry="153" ulx="225" uly="94">540 Das XI. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="572" type="textblock" ulx="153" uly="154">
        <line lrx="1135" lry="217" ulx="222" uly="154">rete / er wuͤrde gezwungen / ſich ſelbſten Recht zu</line>
        <line lrx="1134" lry="269" ulx="222" uly="208">ſchaffen / wenn es andere nicht thun wolten. Und</line>
        <line lrx="1130" lry="320" ulx="222" uly="262">demnach / als er von Scutari nach Amaſia zu⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="367" ulx="222" uly="309">ruͤck gieng / pluͤnderte er anfaͤnglich Bithynien/</line>
        <line lrx="1129" lry="418" ulx="220" uly="359">darnach berieff er ſeine zwey Sohne/ den Amurath</line>
        <line lrx="1126" lry="467" ulx="153" uly="410">und Aladin zu ſich / und bewegte ſie / ſeine Par⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="520" ulx="169" uly="462"> they gegen ihre Feinde zu nehmen / und ihr eigen</line>
        <line lrx="1125" lry="572" ulx="220" uly="510">Rexcht zu beſchuͤtzen / welches ihnen zu thun leicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="614" type="textblock" ulx="172" uly="557">
        <line lrx="1121" lry="614" ulx="172" uly="557">aja⸗ ſeyn wuͤrde / wenn ſie klein Aſien einnaͤhmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2021" type="textblock" ulx="215" uly="611">
        <line lrx="1126" lry="667" ulx="218" uly="611">Die junge Printzen fielen ihm willig bey / und</line>
        <line lrx="1123" lry="723" ulx="216" uly="662">nachdem ſie alles / was ſie nur konten / auf die</line>
        <line lrx="1119" lry="772" ulx="216" uly="714">Beine gebracht / ward Achmeth zum Koͤnige von</line>
        <line lrx="1127" lry="821" ulx="220" uly="762">Aſien außgeruffen / und viel Staͤdte thaͤten ſich,</line>
        <line lrx="1120" lry="869" ulx="216" uly="812">ihm ergeben. Nach dieſem gieng er in  ye aonien</line>
        <line lrx="1121" lry="916" ulx="217" uly="863">und zu den Grentzen von Cilicien / und wolte gerne</line>
        <line lrx="1121" lry="970" ulx="215" uly="912">ſenes Bruders Sohn / den Mahometh / welcher</line>
        <line lrx="1124" lry="1022" ulx="217" uly="962">dieſe Laͤnder regierete / auf ſeine Seite zuziehen;</line>
        <line lrx="1123" lry="1068" ulx="217" uly="1012">indem es aber vergebens war / fiel er in die Gren⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1117" ulx="216" uly="1062">tzen ſeiner Provintz mit Feuer und Schwert ein;</line>
        <line lrx="1120" lry="1167" ulx="217" uly="1114">und nachdem er ſeinen Vetter nahe bey Sarenda</line>
        <line lrx="1125" lry="1225" ulx="219" uly="1164">geſchlagen / ward ſelbiger und ſein Bruder zu⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1275" ulx="217" uly="1214">gleich mit der Stadt an ihm uͤbergeben. Maſſen</line>
        <line lrx="1121" lry="1368" ulx="217" uly="1262">er aber ſeines Vaters Abgeſandten geredteta el.</line>
        <line lrx="1125" lry="1370" ulx="216" uly="1315">che gefommen waren / ihn zu vermahnen / die Waf⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1420" ulx="215" uly="1364">fen niederzulegen / ſo gab er ſeinen Feinden bey Ho⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1472" ulx="216" uly="1414">fe eine Gelegenheit / ſeinem Intereſſe ſich entge⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1525" ulx="220" uly="1465">gen zu ſetzen / und machte die Leib⸗Wacht ſolcher</line>
        <line lrx="1121" lry="1574" ulx="220" uly="1514">Geftalt von ſich abwendig / daß er vor einen Ver⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1622" ulx="218" uly="1564">raͤther außgeruffen ward. Jedennoch als die Ar⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1673" ulx="218" uly="1617">mee / die wider ihm gehen ſolte / fertig war/ ent⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1725" ulx="218" uly="1665">ſchuldigte ſich jedermann / das Haupt⸗Commando</line>
        <line lrx="1129" lry="1778" ulx="219" uly="1715">auf ſich zunehmen; ja die Soldaten / (wie ſie zuvor</line>
        <line lrx="1128" lry="1826" ulx="218" uly="1767">gelehret /) ſagten einmuͤthig / ſie duͤrfften und wolten</line>
        <line lrx="1128" lry="1880" ulx="219" uly="1818">nicht ihre Schwerdter gegen dem zukuͤnfftigen Er⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1929" ulx="216" uly="1865">ben des Neichs außziehen/ außgenommen / ſie wuͤrdẽ</line>
        <line lrx="1127" lry="1972" ulx="221" uly="1918">durch einem von dem Ottomanniſchen Gebluͤte</line>
        <line lrx="1128" lry="2021" ulx="1033" uly="1979">ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="486" type="textblock" ulx="1261" uly="386">
        <line lrx="1282" lry="486" ulx="1261" uly="386">S, .</line>
        <line lrx="1306" lry="414" ulx="1294" uly="388">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1974" type="textblock" ulx="1187" uly="448">
        <line lrx="1308" lry="501" ulx="1193" uly="448"> ec Muc</line>
        <line lrx="1308" lry="547" ulx="1193" uly="500">tn Gamn</line>
        <line lrx="1308" lry="599" ulx="1192" uly="546">Pfnffodrn</line>
        <line lrx="1308" lry="651" ulx="1191" uly="599">ge  ſes</line>
        <line lrx="1308" lry="697" ulx="1197" uly="650">..  Nn</line>
        <line lrx="1308" lry="760" ulx="1189" uly="706">Uentrenin</line>
        <line lrx="1308" lry="804" ulx="1191" uly="758">ornet ottten</line>
        <line lrx="1304" lry="859" ulx="1190" uly="806">elndſtkirtt</line>
        <line lrx="1308" lry="903" ulx="1188" uly="857">cpnetes ing</line>
        <line lrx="1305" lry="965" ulx="1187" uly="908">ifrte</line>
        <line lrx="1307" lry="1011" ulx="1187" uly="960">Vranende</line>
        <line lrx="1308" lry="1062" ulx="1187" uly="1010">r onicen</line>
        <line lrx="1307" lry="1116" ulx="1188" uly="1062">Penetipene</line>
        <line lrx="1308" lry="1164" ulx="1188" uly="1111">ſſregſlgr</line>
        <line lrx="1308" lry="1219" ulx="1190" uly="1160">ͤſcfireno</line>
        <line lrx="1308" lry="1261" ulx="1189" uly="1214">obn eOn</line>
        <line lrx="1308" lry="1313" ulx="1203" uly="1271">Fruntn d</line>
        <line lrx="1308" lry="1364" ulx="1208" uly="1320">ſcn nton</line>
        <line lrx="1304" lry="1425" ulx="1200" uly="1371">nfil/ud</line>
        <line lrx="1306" lry="1479" ulx="1192" uly="1421">unrn Oden</line>
        <line lrx="1308" lry="1541" ulx="1190" uly="1468">ign</line>
        <line lrx="1308" lry="1575" ulx="1218" uly="1524">utkli /</line>
        <line lrx="1308" lry="1629" ulx="1201" uly="1574">le Loru</line>
        <line lrx="1308" lry="1683" ulx="1197" uly="1626">iſc nd n</line>
        <line lrx="1308" lry="1736" ulx="1199" uly="1673">itmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1789" ulx="1206" uly="1728">ffugrf</line>
        <line lrx="1303" lry="1849" ulx="1190" uly="1786">un deſt</line>
        <line lrx="1307" lry="1901" ulx="1190" uly="1840">uu i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1354" type="textblock" ulx="1193" uly="1325">
        <line lrx="1207" lry="1354" ulx="1193" uly="1325">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1388" type="textblock" ulx="1194" uly="1376">
        <line lrx="1197" lry="1388" ulx="1194" uly="1376">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1511" type="textblock" ulx="1200" uly="1367">
        <line lrx="1210" lry="1508" ulx="1200" uly="1367">== =</line>
        <line lrx="1240" lry="1511" ulx="1228" uly="1471">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1613" type="textblock" ulx="1206" uly="1586">
        <line lrx="1214" lry="1613" ulx="1206" uly="1586">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1994" type="textblock" ulx="1214" uly="1891">
        <line lrx="1308" lry="1947" ulx="1236" uly="1891">IS</line>
        <line lrx="1308" lry="1994" ulx="1214" uly="1938"> Mn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="577" type="page" xml:id="s_Fn40d_0577">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0577.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1091" lry="154" type="textblock" ulx="251" uly="82">
        <line lrx="1091" lry="154" ulx="251" uly="82">Vonunterſch. Roͤnigt. der Tuͦteken. F41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="264" type="textblock" ulx="110" uly="150">
        <line lrx="1103" lry="216" ulx="110" uly="150">angefuͤhret / welches in Wahrheit ein Kunſt⸗Griff</line>
        <line lrx="1090" lry="264" ulx="115" uly="205">war / den Selymus mit ſeinem Vater zu verſoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="366" type="textblock" ulx="37" uly="233">
        <line lrx="1086" lry="319" ulx="82" uly="233">1 nen / damit er ſelbigem zum Haupt der Armee ſtel⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="366" ulx="37" uly="287">t len moͤchte; bey welcher er nicht eher / als Gene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="533">
        <line lrx="130" lry="598" ulx="0" uly="533"> ſen n</line>
        <line lrx="129" lry="650" ulx="0" uly="588">lihn nilgh</line>
        <line lrx="123" lry="698" ulx="2" uly="643">ſnrknen e</line>
        <line lrx="122" lry="749" ulx="0" uly="696">henthinmtten</line>
        <line lrx="135" lry="804" ulx="3" uly="746">UlEhrfani</line>
        <line lrx="135" lry="854" ulx="0" uly="803">ſgengeriktkane</line>
        <line lrx="122" lry="902" ulx="2" uly="848">loen ublee</line>
        <line lrx="135" lry="959" ulx="0" uly="902">S“</line>
        <line lrx="135" lry="1009" ulx="0" uly="958">ſſirit gta.</line>
        <line lrx="117" lry="1056" ulx="0" uly="1005">re</line>
        <line lrx="116" lry="1105" ulx="0" uly="1060">ftenen</line>
        <line lrx="114" lry="1153" ulx="0" uly="1108">ſ oene</line>
        <line lrx="107" lry="1210" ulx="0" uly="1160">er Glrze</line>
        <line lrx="105" lry="1262" ulx="0" uly="1211">lten Mſ</line>
        <line lrx="110" lry="1314" ulx="0" uly="1265">Mngecheſe</line>
        <line lrx="114" lry="1370" ulx="0" uly="1312">ntnde⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1418" ulx="1" uly="1366">nſerkcter/e</line>
        <line lrx="109" lry="1471" ulx="0" uly="1417">nickſteen</line>
        <line lrx="109" lry="1516" ulx="7" uly="1467">t Vutſce⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1571" ulx="0" uly="1517">Eeimnr⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1625" ulx="0" uly="1570">eorpenee</line>
        <line lrx="108" lry="1674" ulx="0" uly="1626">frt e</line>
        <line lrx="109" lry="1726" ulx="7" uly="1670">Ponecpnne</line>
        <line lrx="111" lry="1775" ulx="0" uly="1723">Ne ſetſetre</line>
        <line lrx="112" lry="1828" ulx="2" uly="1774">,fnude</line>
        <line lrx="113" lry="1887" ulx="1" uly="1822">rifpe</line>
        <line lrx="114" lry="1941" ulx="0" uly="1878">euunnſruf</line>
        <line lrx="67" lry="1986" ulx="0" uly="1937">hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="414" type="textblock" ulx="186" uly="355">
        <line lrx="1087" lry="414" ulx="186" uly="355">ral / erſchien / denn daß ſie ihn als Kaͤyſer gruͤſſeten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="464" type="textblock" ulx="86" uly="391">
        <line lrx="1086" lry="464" ulx="86" uly="391">ſer hierauf flohe ſein Bruder Coreutus / Sicherheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="538" type="textblock" ulx="130" uly="451">
        <line lrx="1198" lry="538" ulx="130" uly="451">wegen / nach Magneſia; und der alte Bajazet Rrula⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="660" type="textblock" ulx="177" uly="507">
        <line lrx="1120" lry="574" ulx="178" uly="507">ward von Selymus vergeben/ im Jahr ein tau⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="615" ulx="177" uly="554">ſend fuͤnff hundert und zwolff nachdem er 31. Jahr</line>
        <line lrx="727" lry="660" ulx="181" uly="607">regieret / und 76. gelebet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="767" type="textblock" ulx="176" uly="655">
        <line lrx="1189" lry="718" ulx="176" uly="655">5. 18. Als demnach Selymus ſeines Vaters Selt⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="767" ulx="176" uly="707">Thron eingenommen / ließ er ſeinen Sohn So y⸗ mus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="2029" type="textblock" ulx="155" uly="760">
        <line lrx="1079" lry="819" ulx="179" uly="760">mann zu Conſtantinopel das Regiment verwal⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="867" ulx="175" uly="806">ten; und indem er in Aſien gegen ſeinen Bruder</line>
        <line lrx="1078" lry="921" ulx="176" uly="858">Achomates im Anzug begriffen / flohe der an⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="966" ulx="172" uly="907">dere vor ihm in das Gebuͤrge von Cappadoeren /</line>
        <line lrx="1074" lry="1014" ulx="171" uly="958">an den Graͤntzen von Armenien; alſo daß / weilen</line>
        <line lrx="1075" lry="1070" ulx="170" uly="1012">er vor jetzo nicht an ihn fommen kunte / er mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1121" ulx="172" uly="1051">ner Armee zu Pruſa uͤberwinterte / allwo er fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1169" ulx="169" uly="1106">fe von ſeines Bruders Sohnen barbariſch umbrach⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1222" ulx="170" uly="1158">te und fuͤnff tauſend Reuter abſchickte / AUmurath</line>
        <line lrx="1070" lry="1272" ulx="169" uly="1210">und Aladin / die Soͤhne Achomates in Amaſien</line>
        <line lrx="1071" lry="1324" ulx="169" uly="1254">zu uͤberrumpeln. Alldieweiln ſie aber von dem</line>
        <line lrx="1070" lry="1410" ulx="170" uly="1309">Betrug zeitlich Nachricht hatten/ iagen ſie in ei⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1425" ulx="167" uly="1360">nem Hinterhalt / und hieben die meiſten von die⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1475" ulx="167" uly="1406">ſem Corpo in Stuͤcken. Dieſer Fehlſtreich that</line>
        <line lrx="1067" lry="1521" ulx="166" uly="1458">den Muth des Selymus nicht ſo niederſchlagen/</line>
        <line lrx="1067" lry="1574" ulx="164" uly="1508">daß er nicht alles / was er konte anwenden ſolte /</line>
        <line lrx="1066" lry="1620" ulx="163" uly="1557">ſeinen Bruder Corcutus abzuſchneiden / der dazu⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1675" ulx="162" uly="1610">mahl friedlich und ruhig zu Magneſia lebete/</line>
        <line lrx="1061" lry="1727" ulx="161" uly="1660">und alle Hoffnung zum Reiche bey Seite geleger hat⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1772" ulx="159" uly="1713">te; in Anſehung deſſen / ließ er ſchleunig zehen</line>
        <line lrx="1058" lry="1826" ulx="158" uly="1759">tauſend Reuter dieſes Weges gehen; angeſehen</line>
        <line lrx="1056" lry="1876" ulx="158" uly="1806">aber Coreutus Nachricht hiervon erhielte / nahm</line>
        <line lrx="1058" lry="1930" ulx="155" uly="1860">er die Flucht / und Selymus fehrete wieder zuruͤck</line>
        <line lrx="1065" lry="2029" ulx="156" uly="1912">nach Pruſa. Allein nachdem er damahls megner</line>
        <line lrx="1050" lry="2018" ulx="1000" uly="1986">ole</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="578" type="page" xml:id="s_Fn40d_0578">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0578.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="864" lry="156" type="textblock" ulx="236" uly="105">
        <line lrx="864" lry="156" ulx="236" uly="105">142 Das XI. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="467" type="textblock" ulx="233" uly="162">
        <line lrx="1137" lry="221" ulx="233" uly="162">Hoͤle bey Smyrna halb todt gefangen genommen</line>
        <line lrx="1136" lry="270" ulx="235" uly="213">ward / ließ ihn Selymus hinrichten. Und nun⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="314" ulx="237" uly="264">mehr eilete auch das Schickſahl des Achomates</line>
        <line lrx="1138" lry="376" ulx="235" uly="316">heran / welcher / indem er gedachte / den Selymus</line>
        <line lrx="1137" lry="426" ulx="235" uly="363">zu Pruſa zu uͤberrumpeln / zuvor auf Galatien</line>
        <line lrx="1137" lry="467" ulx="236" uly="415">mit fuͤnffzehen tauſend zu Pferde anruckte. Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="517" type="textblock" ulx="237" uly="465">
        <line lrx="1138" lry="517" ulx="237" uly="465">lein nachdem Selymus die Brieffe von einigendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="619" type="textblock" ulx="239" uly="515">
        <line lrx="1136" lry="573" ulx="239" uly="515">Achomates ſeinen Freunden gluͤcklich aufgefan⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="619" ulx="239" uly="567">gen hatte / welche zu ihm in ſein Lager geſendet wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="678" type="textblock" ulx="238" uly="609">
        <line lrx="1208" lry="678" ulx="238" uly="609">den / worinnen ſie ihn aufmunterten / ſeinen Marſch an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="150" type="textblock" ulx="1193" uly="25">
        <line lrx="1308" lry="95" ulx="1224" uly="25">Nnmh-</line>
        <line lrx="1301" lry="150" ulx="1193" uly="69">N re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="147" type="textblock" ulx="1181" uly="113">
        <line lrx="1251" lry="147" ulx="1181" uly="113">ag ite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="719" type="textblock" ulx="239" uly="663">
        <line lrx="1291" lry="719" ulx="239" uly="663">zu beſchleunigen / ehe Selymus ſeine Voͤlcker zu⸗ dise det</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="2023" type="textblock" ulx="239" uly="713">
        <line lrx="1137" lry="769" ulx="239" uly="713">ſamme braͤchte / ſo ließ er anfaͤnglich die Conſpiran⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="817" ulx="241" uly="770">ten hinrichten / und nachdem er in ihren Nahmen er⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="873" ulx="241" uly="817">dichtete Brieffe an den Achomates abſchickete/</line>
        <line lrx="1136" lry="919" ulx="240" uly="869">nicht zu zaudern wegen ihres Fuß⸗Volcks / ſich</line>
        <line lrx="1136" lry="970" ulx="241" uly="917">verſicherende / daß ſie auf das erſte Zeichen eines</line>
        <line lrx="1136" lry="1018" ulx="240" uly="968">Treffens / einen Aufſtand und Tumult anrichten</line>
        <line lrx="1136" lry="1069" ulx="241" uly="1018">und den Selymus toͤdten wolten / marſchierete</line>
        <line lrx="1136" lry="1124" ulx="241" uly="1070">er an / ihm zu Elata zu begegnen. Maſſen</line>
        <line lrx="1135" lry="1175" ulx="246" uly="1121">er aber des Achomates ſeine Aufforderung / mit</line>
        <line lrx="1139" lry="1221" ulx="242" uly="1170">ihm allein zu fechten / abſchlug / ſo gereithen die</line>
        <line lrx="1139" lry="1275" ulx="243" uly="1219">Armeen in einander / und nachdem der tapffere</line>
        <line lrx="1143" lry="1322" ulx="243" uly="1272">Achomates endlich umgeben worden / fiel er in ei⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1379" ulx="243" uly="1320">nen Graben / und ward einige Zeit hernach auf Or⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1422" ulx="244" uly="1373">dre des Selymus mit dem Strick erwuͤraget; allein</line>
        <line lrx="1141" lry="1472" ulx="243" uly="1421">ſeine Söhne Amuratch und Aladin entwiſchten/</line>
        <line lrx="1141" lry="1524" ulx="244" uly="1471">der erſte in Perſien / und der andere in Egypten.</line>
        <line lrx="1142" lry="1578" ulx="245" uly="1522">Weil nun Amurath die Tochter des Ißmaels</line>
        <line lrx="1142" lry="1627" ulx="245" uly="1572">Sophy in Perſien geheurathet hatte / und von</line>
        <line lrx="1143" lry="1675" ulx="245" uly="1622">ſeinem Schwieger⸗Vatter Huͤlffe bekam / gieng er</line>
        <line lrx="1144" lry="1724" ulx="246" uly="1672">mit zehen tauſend Reutern in Armenien und U⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1776" ulx="246" uly="1721">ſtagel Ogly / das iſt / der Sohn des Uſtagel/</line>
        <line lrx="1145" lry="1826" ulx="245" uly="1773">folgte ihm mit einer vortrefflichen Armee / der drit⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1878" ulx="246" uly="1821">ten von achtzig tauſend zu Pferde nicht zugedenckẽ/</line>
        <line lrx="1158" lry="1926" ulx="246" uly="1873">die von Ißmael ſelbſt angefuͤhret wurde. Die</line>
        <line lrx="1157" lry="2023" ulx="243" uly="1924">ſem nun entgegen zu gehen / ſtellete ernele e⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="2015" ulx="1062" uly="1982">U 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1965" type="textblock" ulx="1178" uly="789">
        <line lrx="1302" lry="880" ulx="1179" uly="825"> Genthot en</line>
        <line lrx="1307" lry="928" ulx="1178" uly="881">egerickerere</line>
        <line lrx="1304" lry="981" ulx="1179" uly="925">etlrcerpeten</line>
        <line lrx="1308" lry="1028" ulx="1179" uly="978">cteftcestm</line>
        <line lrx="1308" lry="1078" ulx="1180" uly="1031">mniei Irme</line>
        <line lrx="1308" lry="1131" ulx="1180" uly="1082">chen ltn</line>
        <line lrx="1308" lry="1182" ulx="1178" uly="1132">öfthbnn/ ape</line>
        <line lrx="1308" lry="1236" ulx="1183" uly="1184">Cperſcähunt</line>
        <line lrx="1308" lry="1277" ulx="1194" uly="1237">iftamamnne</line>
        <line lrx="1295" lry="1332" ulx="1189" uly="1285">enttrEen</line>
        <line lrx="1308" lry="1380" ulx="1186" uly="1338">Mlinenfkn</line>
        <line lrx="1308" lry="1442" ulx="1184" uly="1387">ildalnscegr</line>
        <line lrx="1308" lry="1488" ulx="1184" uly="1437">Ule Bond</line>
        <line lrx="1308" lry="1550" ulx="1187" uly="1490">un heſte</line>
        <line lrx="1308" lry="1593" ulx="1190" uly="1543">rietel</line>
        <line lrx="1305" lry="1652" ulx="1210" uly="1597">uhentrke</line>
        <line lrx="1308" lry="1707" ulx="1197" uly="1652">Fmſton⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1753" ulx="1192" uly="1696">Pynus ete</line>
        <line lrx="1307" lry="1812" ulx="1195" uly="1751">Ruenſcfin</line>
        <line lrx="1308" lry="1858" ulx="1199" uly="1801">thinnfin</line>
        <line lrx="1308" lry="1912" ulx="1197" uly="1856">u tſecn</line>
        <line lrx="1305" lry="1965" ulx="1194" uly="1908">Alken e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="579" type="page" xml:id="s_Fn40d_0579">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0579.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1101" lry="490" type="textblock" ulx="64" uly="73">
        <line lrx="1079" lry="133" ulx="169" uly="73">Von unterſch. Koͤnigr. der Tuͤrcken. 545</line>
        <line lrx="1073" lry="192" ulx="167" uly="130">bungen in allen Provintzen des Reiches an / und</line>
        <line lrx="1070" lry="244" ulx="82" uly="171">1 e nachdem er vierhundert tauſend Mann zuſammen</line>
        <line lrx="1069" lry="296" ulx="64" uly="231">ENae gezogen / marſchierete er auf den Feind an / verſe⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="338" ulx="115" uly="272">e hen mit drey hundert Canonen und Geld / denen .</line>
        <line lrx="1067" lry="390" ulx="94" uly="328">i Soldaten vor ein gantzes Jahr zu zahlen. Lnd ob</line>
        <line lrx="1066" lry="443" ulx="113" uly="383">er wohl gantz Cappadoeien verheeret / und die</line>
        <line lrx="1064" lry="490" ulx="110" uly="423">Bruͤcke uͤber den Euphrat abgebrochen fand / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="1065" lry="550" ulx="0" uly="483">netgltite⸗ ches ſeinen Ubergang hindern ſolte; uͤberwand er</line>
        <line lrx="1152" lry="604" ulx="0" uly="533">ſinlurge dennoch alle Schwuͤrigkeiten/ und bewerckſtelligte</line>
        <line lrx="1184" lry="672" ulx="0" uly="569">unmng Ein Vornehmen; denn nachdem er uͤber die Aras ſon be</line>
        <line lrx="1140" lry="701" ulx="0" uly="625">* eegangen / fam er in das Calderoniſche Gefilde / ſibla</line>
        <line lrx="1061" lry="803" ulx="0" uly="708">D trieb er den Ißmael in die Flucht; Er verfolgte</line>
        <line lrx="1059" lry="854" ulx="0" uly="775">ten er ihn mit wunderns wuͤrdigem Fleiſſe / allein indem</line>
        <line lrx="1059" lry="912" ulx="1" uly="827">gien er genoͤthiget ward / eilig uͤber den Frat zuruͤck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="885">
        <line lrx="1058" lry="955" ulx="0" uly="885">re ge, ugehen / ließ er einen Theil ſeiner Canonen in der</line>
        <line lrx="1059" lry="996" ulx="0" uly="925">rndien (Gewalt der Perſer; und weiln er ſahe / daß nichts</line>
        <line lrx="1055" lry="1048" ulx="0" uly="974">nming vortheilhafftiges koͤnte außgerichtet werden/ zog er</line>
        <line lrx="1057" lry="1098" ulx="0" uly="1025">un min ſich zurück in Armenien. Dieſer Sieg hatte ei⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1150" ulx="0" uly="1077">un e nen andern gluͤcklichen Streich beyom Selymus</line>
        <line lrx="1053" lry="1191" ulx="0" uly="1122">Uftn zum Gefehrten / angeſehen Amurath von den</line>
        <line lrx="1054" lry="1242" ulx="0" uly="1169">inite Red⸗Caps erſchlagen worden / weil er ihre Reli⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1292" ulx="0" uly="1223">nkufn gion nicht annehmen wolte; und andeſſen Todte</line>
        <line lrx="1049" lry="1346" ulx="0" uly="1277">nig fhrnt hatte er mehr Gefallen / den an dem Sieg ſelbſten.</line>
        <line lrx="1048" lry="1394" ulx="0" uly="1328">Nthmdiid Als nun hierauf Selymus einigen Succurs von</line>
        <line lrx="1049" lry="1447" ulx="0" uly="1384">hkenmg  dem Aladeulus gegen die Perſer begehrete / der</line>
        <line lrx="1047" lry="1495" ulx="2" uly="1432">Neunamin andere aber Willens war / neutral zu bleiben/ ſchick⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1554" ulx="0" uly="1482">Ihnnknn teer Synan Baſſa gegen ihn. Allein der Saxu⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1599" ulx="0" uly="1527">nkud arogli/ der die Voͤlcker dieſes kleinen Koͤniges an⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1658" ulx="0" uly="1578">nte un fuͤhrete / nachdem er bey ſich erwogen / wie er ſei⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1699" ulx="0" uly="1634">tumne nen Vater hinrichten laſſen / ubergab ihn indie Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1750" ulx="2" uly="1680">Iimmilg de des Zelymus / welcher ihm ſein Haupt abſchlug/</line>
        <line lrx="1041" lry="1807" ulx="5" uly="1727">EENlinl und ſeine Herrſchafften zu den andern Provintzien</line>
        <line lrx="659" lry="1852" ulx="0" uly="1780">elnt inm ſeines Neichs hinzu fuͤgete.</line>
        <line lrx="1039" lry="1904" ulx="96" uly="1841">Selymus verblieb inz wiſchen in Aſien / biß der</line>
        <line lrx="1041" lry="1991" ulx="0" uly="1884">Ium . Fruͤhling ankam/ des Vorhabens / den Krieg gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="751" type="textblock" ulx="134" uly="676">
        <line lrx="1195" lry="751" ulx="134" uly="676">und als er daſelbſt die Perſiſche Armee geſchlagen / vey Cal</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="580" type="page" xml:id="s_Fn40d_0580">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0580.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="1708" type="textblock" ulx="131" uly="1671">
        <line lrx="225" lry="1708" ulx="131" uly="1671">Soly⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1914" type="textblock" ulx="240" uly="86">
        <line lrx="859" lry="153" ulx="244" uly="86">544 Das XI. Capitel/</line>
        <line lrx="1149" lry="213" ulx="240" uly="147">die Perſer fortzuſetzen gab demnach zu dieſem End.</line>
        <line lrx="1154" lry="261" ulx="242" uly="201">Zwechk achtzig tauſend Reuter unter den General</line>
        <line lrx="1153" lry="305" ulx="248" uly="248">uͤber die Cavallerie. Weil er aber befand / daß</line>
        <line lrx="1155" lry="365" ulx="244" uly="302">Campſon / der Egyptiſche Sultan / aus Ge⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="412" ulx="253" uly="350">wogenheit gegen Iſmael eine groſſe Armee gewor⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="469" ulx="249" uly="401">ben hatte / entſchloß er den Koͤnig in Perſien biß zu⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="516" ulx="249" uly="450">letzt zu laſſen / und ſeine Waffen gantz gegen die</line>
        <line lrx="1155" lry="564" ulx="246" uly="502">Mamelucken zu wenden. Der groſſe Streit</line>
        <line lrx="1155" lry="608" ulx="247" uly="549">ward durch eine Schlacht / nahe bey Aleppo gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="663" ulx="251" uly="600">lich vor den Selymus / vermittelſt der Verrathe⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="714" ulx="253" uly="649">rey des Stathalters / welcher in Verſtaͤndnuß mit</line>
        <line lrx="1156" lry="765" ulx="251" uly="695">ihm war / und einen Theil der Armee anfuͤhrete.</line>
        <line lrx="1156" lry="812" ulx="255" uly="752">Allein wenn die Mamelucken / welche hofften von</line>
        <line lrx="1157" lry="870" ulx="255" uly="799">ihm unterſtuͤtzet zu werden / ſich ſelbſt verlaſſen ſa⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="916" ulx="253" uly="852">hen / zogẽ ſie ſich in guter Ordnung zuruͤck. Camp⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="966" ulx="251" uly="902">ſon / der vor Schwachheit ſeines Leibes vom Pferde</line>
        <line lrx="1159" lry="1013" ulx="249" uly="951">fiel / ward durch das Ruͤckſchlagen deſſelben erſchla⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1074" ulx="249" uly="997">genzworauf Selymus leichte Aleppo / Damaſcus /</line>
        <line lrx="1159" lry="1122" ulx="253" uly="1049">Tripoli / Beritus / Sidon und Prolomais / in Be⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1171" ulx="253" uly="1101">ſitz nahm. Das Treffen nahe bey Gaßa zwiſchen ſei⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1220" ulx="254" uly="1152">nem General Sinan Baßa / und Gazeles ſiel</line>
        <line lrx="1156" lry="1271" ulx="255" uly="1200">gleicher Weiſe auf ſeiner Seit wohl auß. Wir ſol⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1321" ulx="254" uly="1253">len gegenwaͤrtig hierin nicht weiter gehen / ſinte⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1366" ulx="259" uly="1304">mahl wir die Verheerung des Königreichs der</line>
        <line lrx="1163" lry="1416" ulx="256" uly="1356">Mamelucken / und die Bezwingung Egyptens</line>
        <line lrx="1162" lry="1469" ulx="257" uly="1403">an einem andern Orte antreffen werden; ſondern</line>
        <line lrx="1164" lry="1524" ulx="258" uly="1452">dieſe Lection mit dem Todt des Selymus im Jahr</line>
        <line lrx="1166" lry="1572" ulx="256" uly="1503">ein tauſend fuͤnff hundert und zwantzig ſchlieſſen/</line>
        <line lrx="1164" lry="1618" ulx="261" uly="1551">nach dem er ſechs und viertzig Jahr gelebet / und</line>
        <line lrx="993" lry="1664" ulx="261" uly="1608">nur achte die Regierung gefüuhret hatte.</line>
        <line lrx="1167" lry="1722" ulx="308" uly="1648">§. 19. Solyman der dazumahl zu Manneſia</line>
        <line lrx="1167" lry="1787" ulx="241" uly="1704">r war / nachdem er mit Muͤhe dahin gebracht worden/</line>
        <line lrx="1168" lry="1817" ulx="264" uly="1747">daß er ſeines Vaters Todt glaubete / beſtieg hierauf</line>
        <line lrx="1167" lry="1865" ulx="264" uly="1796">de Thron. Man vermuthete anfanglich von ihm / daß</line>
        <line lrx="1169" lry="1914" ulx="262" uly="1853">er von einem milden und Fried⸗liebenden Gemuͤthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1966" type="textblock" ulx="266" uly="1902">
        <line lrx="1242" lry="1966" ulx="266" uly="1902">waͤre / und dieſem nach ſchopfften ſeine Benachbarte n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="2055" type="textblock" ulx="270" uly="1956">
        <line lrx="1169" lry="2025" ulx="270" uly="1956">Pnintzen beſſere Hoffnung von ihm / als ſie von</line>
        <line lrx="1172" lry="2055" ulx="988" uly="2006">Selymus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1936" type="textblock" ulx="1183" uly="60">
        <line lrx="1305" lry="142" ulx="1202" uly="60">wmſt</line>
        <line lrx="1308" lry="184" ulx="1214" uly="130">e en</line>
        <line lrx="1308" lry="247" ulx="1189" uly="152">1 Mrtre</line>
        <line lrx="1308" lry="297" ulx="1193" uly="229">Prherliit</line>
        <line lrx="1308" lry="341" ulx="1206" uly="282">dactene</line>
        <line lrx="1308" lry="395" ulx="1190" uly="332">Sfret fi</line>
        <line lrx="1308" lry="444" ulx="1188" uly="383">Gnmenocee</line>
        <line lrx="1308" lry="496" ulx="1188" uly="433">Giin hen</line>
        <line lrx="1308" lry="542" ulx="1188" uly="488">gletetſen</line>
        <line lrx="1308" lry="596" ulx="1187" uly="544"> Nedenn ,</line>
        <line lrx="1308" lry="704" ulx="1185" uly="644">ſti/n</line>
        <line lrx="1308" lry="748" ulx="1185" uly="699">herbrtnen</line>
        <line lrx="1308" lry="802" ulx="1187" uly="744">Gereprtnge</line>
        <line lrx="1308" lry="842" ulx="1203" uly="801">ſnetonſetst</line>
        <line lrx="1308" lry="902" ulx="1184" uly="849">ietedam</line>
        <line lrx="1307" lry="943" ulx="1183" uly="899">,Alrercuit</line>
        <line lrx="1308" lry="1000" ulx="1183" uly="951">Uterftlgene</line>
        <line lrx="1300" lry="1043" ulx="1183" uly="1001">nld unr N</line>
        <line lrx="1308" lry="1104" ulx="1183" uly="1052">nt.. Re</line>
        <line lrx="1308" lry="1148" ulx="1184" uly="1102">Gnbinlſifn</line>
        <line lrx="1308" lry="1195" ulx="1185" uly="1153">uptir  i</line>
        <line lrx="1303" lry="1256" ulx="1185" uly="1202">ur haftt,/</line>
        <line lrx="1308" lry="1310" ulx="1187" uly="1260">Ulugutrn</line>
        <line lrx="1307" lry="1359" ulx="1187" uly="1309">Pppunenrdie</line>
        <line lrx="1308" lry="1411" ulx="1187" uly="1357"> leſitlari</line>
        <line lrx="1307" lry="1460" ulx="1187" uly="1411">itkteecerſfng</line>
        <line lrx="1308" lry="1516" ulx="1188" uly="1462">mueſehft</line>
        <line lrx="1307" lry="1562" ulx="1188" uly="1513">ulntſene⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1614" ulx="1194" uly="1565">4 ufehn</line>
        <line lrx="1300" lry="1670" ulx="1188" uly="1619">uumnnkee.</line>
        <line lrx="1308" lry="1726" ulx="1188" uly="1665">umfinn</line>
        <line lrx="1308" lry="1776" ulx="1188" uly="1722">Aunhens</line>
        <line lrx="1308" lry="1822" ulx="1192" uly="1772">anhBßt</line>
        <line lrx="1308" lry="1877" ulx="1194" uly="1820">in ueden</line>
        <line lrx="1302" lry="1936" ulx="1192" uly="1871">eftihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="441" type="textblock" ulx="1192" uly="264">
        <line lrx="1207" lry="441" ulx="1192" uly="264">S =☛ ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="744" type="textblock" ulx="1191" uly="714">
        <line lrx="1198" lry="744" ulx="1191" uly="714">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1984" type="textblock" ulx="1243" uly="1932">
        <line lrx="1308" lry="1984" ulx="1243" uly="1932">6 Mhottri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="581" type="page" xml:id="s_Fn40d_0581">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0581.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="1869" type="textblock" ulx="0" uly="891">
        <line lrx="125" lry="947" ulx="0" uly="891">hbieſtee</line>
        <line lrx="125" lry="992" ulx="0" uly="943">Tleke</line>
        <line lrx="130" lry="1043" ulx="0" uly="995">Nopopcer</line>
        <line lrx="131" lry="1100" ulx="0" uly="1047">wonnuſih</line>
        <line lrx="123" lry="1145" ulx="0" uly="1097">Piſeeccert⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1194" ulx="2" uly="1148">mnruff</line>
        <line lrx="123" lry="1300" ulx="0" uly="1251">Ctr Nl ſ⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1351" ulx="2" uly="1299">nnctte</line>
        <line lrx="123" lry="1408" ulx="0" uly="1352">IGngenkEgens</line>
        <line lrx="122" lry="1449" ulx="0" uly="1402">ſinterheeſert</line>
        <line lrx="122" lry="1510" ulx="0" uly="1449">4 Iihma</line>
        <line lrx="121" lry="1555" ulx="0" uly="1506">rer tr</line>
        <line lrx="120" lry="1613" ulx="0" uly="1548">W</line>
        <line lrx="65" lry="1657" ulx="4" uly="1610">fſerte</line>
        <line lrx="119" lry="1713" ulx="0" uly="1616">. Cheet</line>
        <line lrx="118" lry="1767" ulx="0" uly="1702">nentk,</line>
        <line lrx="118" lry="1822" ulx="0" uly="1756">nnre</line>
        <line lrx="100" lry="1869" ulx="2" uly="1807">ſukttnfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1972" type="textblock" ulx="0" uly="1858">
        <line lrx="118" lry="1926" ulx="1" uly="1867">been .</line>
        <line lrx="115" lry="1972" ulx="0" uly="1908">en uufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2026" type="textblock" ulx="4" uly="1956">
        <line lrx="116" lry="2014" ulx="34" uly="1956">/Ge</line>
        <line lrx="39" lry="2026" ulx="4" uly="1988">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="148" type="textblock" ulx="227" uly="86">
        <line lrx="1072" lry="148" ulx="227" uly="86">Von unterſch. Roͤnigr. der Tuͤrcken. 545</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="302" type="textblock" ulx="127" uly="150">
        <line lrx="1060" lry="205" ulx="127" uly="150">Selymus thaten. Allein hierin wurden ſie be⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="255" ulx="128" uly="195">trogen / und der erſte / der ſeine ſchwere Hand fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="302" ulx="131" uly="246">lete / war Gazelles / Statthalter in Syrten / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="351" type="textblock" ulx="167" uly="299">
        <line lrx="1060" lry="351" ulx="167" uly="299">cher / indem er vermeynete / durch den Todt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="552" type="textblock" ulx="112" uly="347">
        <line lrx="1060" lry="404" ulx="112" uly="347">Selymus von ſeiner Verbindlichfeit loß zu ſeyn /</line>
        <line lrx="1059" lry="454" ulx="120" uly="397">und weil er daneben eine Begierde hatte / das Ko⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="506" ulx="113" uly="450">nggreich der Mamelucken wieder aufzurichten /</line>
        <line lrx="1056" lry="552" ulx="115" uly="497">ſammlete er ſo viel von denſelben / wie auch von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="651" type="textblock" ulx="165" uly="548">
        <line lrx="1056" lry="609" ulx="165" uly="548">wilden Arabern / zuſammen / als er nur konte /</line>
        <line lrx="1055" lry="651" ulx="166" uly="599">und zog damit zu Felde. Maſſen es ihm aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="754" type="textblock" ulx="104" uly="649">
        <line lrx="1055" lry="705" ulx="104" uly="649">fehl ſchlug / der Statthalter zu Cairo zu bereden /</line>
        <line lrx="1056" lry="754" ulx="107" uly="700">daß er ihn zum Sultan von Egypten aufwuͤrffe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1855" type="textblock" ulx="157" uly="750">
        <line lrx="1055" lry="805" ulx="166" uly="750">als ward er eine Zeit darnach in einem grauſamen</line>
        <line lrx="1056" lry="856" ulx="163" uly="798">Gefechte / von ſechs Stunden / von Ferhates Baſ⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="907" ulx="164" uly="847">ſa nahe bey Dama ſeus uͤber den Hauffengeworf⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="953" ulx="163" uly="898">fen / allwo er auch ſelbſten mit den meiſten ſeiner</line>
        <line lrx="1054" lry="1002" ulx="162" uly="949">Leute erſchlagen worden / und darauf ward Sy⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1057" ulx="162" uly="998">rien bald unter den Gehorſam des Solymans</line>
        <line lrx="1055" lry="1102" ulx="161" uly="1049">gebracht. Die Belaͤgerung von Rhodes und</line>
        <line lrx="1054" lry="1161" ulx="162" uly="1099">andere Sachen ſchicken ſich hier zu erzehlen nicht;</line>
        <line lrx="1054" lry="1210" ulx="162" uly="1149">jedennoch aber / haben wir nicht zu uͤbergehen / daß</line>
        <line lrx="1054" lry="1255" ulx="159" uly="1199">Alis der Berg⸗Fuͤrſt / deſſen in Selymus ſeiner</line>
        <line lrx="1055" lry="1310" ulx="161" uly="1252">Regierung gedacht worden / welcher ſeinen Vet⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1358" ulx="160" uly="1297">ter Aladeulus in dieſes Kaͤyſers Haͤnde verraͤthe⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1406" ulx="159" uly="1349">riſch uͤberlieffert / (auf welchen aber Solyman an⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1461" ulx="157" uly="1402">ipo nicht wohl zu ſprechen war) nachdem er von</line>
        <line lrx="1056" lry="1502" ulx="159" uly="1449">Ferhates Baſſa verfuͤhret worden / zu ihm zu⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1560" ulx="159" uly="1500">fommnen / mit ſeinen vier Sohnen umgebracht wor⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1606" ulx="158" uly="1547">den iſt / worauf Selymus ſeiln Koͤnigreich in eine</line>
        <line lrx="1017" lry="1658" ulx="157" uly="1602">Provintz verwandelte.</line>
        <line lrx="1060" lry="1707" ulx="197" uly="1648">Nunmehro komen wir auch zu dem Perſiſchen</line>
        <line lrx="1057" lry="1752" ulx="158" uly="1696">Krieg / zu welchem Solymann vornehmlich von</line>
        <line lrx="1060" lry="1805" ulx="158" uly="1748">dem Ibraim Baßa angehetzet wurde / als welcher/</line>
        <line lrx="1073" lry="1855" ulx="158" uly="1802">weil er von Jugend auf mit ihm erzogen worden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1903" type="textblock" ulx="112" uly="1845">
        <line lrx="1069" lry="1903" ulx="112" uly="1845">die groͤſte Macht uͤber ſeine Gemuͤths Neigungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2000" type="textblock" ulx="157" uly="1899">
        <line lrx="1070" lry="1956" ulx="157" uly="1899">hatte. Und damit er ihn noch mehr dazu aufmun⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="2000" ulx="565" uly="1956">Mm tern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="582" type="page" xml:id="s_Fn40d_0582">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0582.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="96" type="textblock" ulx="1236" uly="32">
        <line lrx="1308" lry="96" ulx="1236" uly="42">6nc N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="234" type="textblock" ulx="231" uly="64">
        <line lrx="1234" lry="144" ulx="231" uly="64">54 . as XI. apitel/ Eern</line>
        <line lrx="1304" lry="195" ulx="233" uly="107">tern moͤchte / ſo brachte er einen von Damaſens / Ffnik,n</line>
        <line lrx="1305" lry="234" ulx="234" uly="162">mit Nahmen Mulearbe / in ſeine Bekandſchafft. Ehunikn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="263" type="textblock" ulx="1246" uly="204">
        <line lrx="1308" lry="263" ulx="1246" uly="204">6 dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1974" type="textblock" ulx="231" uly="229">
        <line lrx="1134" lry="287" ulx="234" uly="229">Weil demnach das Volck eine ſonderbahre Mey⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="341" ulx="235" uly="279">nung von der Heiligkeit dieſes Mannes und von</line>
        <line lrx="1133" lry="387" ulx="234" uly="330">ſeiner Erkaͤntnis in geheimen Sachen hegte / ſo be⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="441" ulx="235" uly="376">wegte er das Gemüth des Kaͤyſers deſto leichter / in⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="489" ulx="234" uly="430">dem er ihn eines guten Fortganges verſicherte.</line>
        <line lrx="1135" lry="540" ulx="238" uly="480">Ulemas / ein abgefallener Perſianer / war ebener</line>
        <line lrx="1137" lry="592" ulx="240" uly="529">maſſen nicht ein geringes Werck⸗Zeug / Solyman</line>
        <line lrx="1139" lry="639" ulx="236" uly="575">zu dieſen Krieg zu verleiten / es moͤchte ſeine Mut⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="691" ulx="236" uly="621">ter und ſeine geliebte Roxolana immerhin das Ge⸗  nd</line>
        <line lrx="1191" lry="739" ulx="235" uly="664">gentheil rathen. Die erſten Thaten des Ibhbraim end</line>
        <line lrx="1285" lry="793" ulx="236" uly="729">und Ulemas waren die Einnehmung Tauris / und i An ſct</line>
        <line lrx="1308" lry="841" ulx="236" uly="765">als ſie hernachmahls ſich mit Solyman in Per⸗ e nor alie</line>
        <line lrx="1308" lry="889" ulx="236" uly="822">ſon vereinbahret / fand ſich der Perſiſche Konig Ceenn n</line>
        <line lrx="1301" lry="936" ulx="234" uly="871">Damas nicht ſtarck gnug / mit ſo einer groſſen ſninten n</line>
        <line lrx="1308" lry="984" ulx="235" uly="921">Macht zu ſchlagen / reterirte ſich demnach / und einit Er</line>
        <line lrx="1308" lry="1042" ulx="236" uly="971">ward vergebens nach Sulranien verfolget / in⸗. ntſtne</line>
        <line lrx="1308" lry="1096" ulx="236" uly="1026">deſſen weitlaͤufftigen und offenen Ebnen die Tuͤr⸗ iſpoumn</line>
        <line lrx="1308" lry="1142" ulx="234" uly="1080">ckiſche Armee ein ſolch ſchrecklich und grauſames mn ſninne</line>
        <line lrx="1307" lry="1187" ulx="234" uly="1126">Gewitter uͤberfiel / deß gleichen kaum erhoͤret wor⸗ alifinmmmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1244" ulx="235" uly="1179">den. Denn obes wohl jetzo nur der Anfang des Anſitn I</line>
        <line lrx="1308" lry="1287" ulx="233" uly="1212">Septembers war / fiel dennoch daſelbſt ein groſ⸗ unſftfttn</line>
        <line lrx="1308" lry="1338" ulx="233" uly="1280">ſer Regen / der ſo bald er hernieder fiel / zuſammen ummfn he⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1397" ulx="235" uly="1321">frohre / und die flatterende Winde ſchmieſſen den ſieem</line>
        <line lrx="1306" lry="1448" ulx="233" uly="1361">Schnee von den Spitzen der Berge in ſolcher Men⸗ beice uun</line>
        <line lrx="1303" lry="1498" ulx="260" uly="1407">e herab / daß die Soldaten da lagen / wie lebendig tlrinen</line>
        <line lrx="1262" lry="1547" ulx="257" uly="1470">egrabene Maͤnner / und eine Menge derſelben Alnene</line>
        <line lrx="1308" lry="1598" ulx="235" uly="1512">kam um / da immuttelfſt viele durch den Frſ,/ aAfrin</line>
        <line lrx="1307" lry="1647" ulx="236" uly="1549">den Gebrauch ihrer Haͤnde und Fuͤſſe gaͤntzlich ver⸗ R inn</line>
        <line lrx="1308" lry="1692" ulx="235" uly="1615">lohren hatten / ſo waren auch die meiſten von ihren Uuteinnin</line>
        <line lrx="1306" lry="1741" ulx="233" uly="1660">Laſtthieren todt gefrohren. Ja der Kaͤyſer ſelb⸗ ginn n</line>
        <line lrx="1307" lry="1794" ulx="237" uly="1710">ſten war in groſſer Gefahr vonder Hefftigkeit des mueen</line>
        <line lrx="1308" lry="1842" ulx="231" uly="1755">Sturms in ſeinem Gezelte bedecket zu werden / maſ. me inn</line>
        <line lrx="1307" lry="1892" ulx="235" uly="1808">ſen alle Gezelte um ihn her niedergeriſſen waren: eene⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1945" ulx="234" uly="1862">eine Zugabe ihres Elendes war es / daß dieſes ſich npültge</line>
        <line lrx="1308" lry="1974" ulx="1106" uly="1915">in MeB</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="583" type="page" xml:id="s_Fn40d_0583">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0583.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1208" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="20">
        <line lrx="551" lry="76" ulx="0" uly="20">Lepe</line>
        <line lrx="1068" lry="149" ulx="1" uly="40">D Von unterſch. Roͤnigr. der Tuͤrcken. 577</line>
        <line lrx="1074" lry="207" ulx="0" uly="129">nngenin in der finſtern Nacht zutrug / ihr Feuer meiſten⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="254" ulx="0" uly="191">ininaren theils von dem ungemeinem Sturm ausgeloſchet</line>
        <line lrx="1067" lry="300" ulx="92" uly="223">inh worden / welches in den Gemuͤthern der aberglau⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="359" ulx="0" uly="277">ni un biſchen Trcken kein geringes Schrecken erweckte⸗/</line>
        <line lrx="1063" lry="405" ulx="2" uly="332">intner als ein ODng / das ihnen ſehr omineas vorkam. Viel</line>
        <line lrx="1062" lry="448" ulx="54" uly="374">etlin weniger waren ſie auſſer Furcht von einem ſchleu⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="503" ulx="115" uly="439">n nigen Aberfall der Feinde. Kurtz/ viele von den</line>
        <line lrx="1065" lry="566" ulx="0" uly="481">õ nc Turcken maſſeten den Sturm der Hexerey deren</line>
        <line lrx="1208" lry="619" ulx="1" uly="528">it ucin Perſiſchen Weiſen vergebens bey. Baadets</line>
        <line lrx="1203" lry="658" ulx="0" uly="575">euchſtd Von dar zog Solymann / auf Rath des Ule⸗ ergibt</line>
        <line lrx="1173" lry="704" ulx="0" uly="629">an lintckt mas / gegen Aſſyrien / und auf ſeine Heranna⸗ ſich an</line>
        <line lrx="1165" lry="745" ulx="0" uly="668">inliungin hung gen Babylon / verließ der Stathalter die Soly⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="791" ulx="0" uly="722">intnnchem. Stadt / welche ſich alſofort dem Sultan unter⸗mann.</line>
        <line lrx="1058" lry="859" ulx="0" uly="775"> anmn warff / welcher allhier nach dem alten Aberglau⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="899" ulx="0" uly="823">ihn niſii ben die Kleinodien und Zierrathen des Koniges</line>
        <line lrx="1059" lry="945" ulx="0" uly="883">Hen ſin g von Aſſyrien von den Haͤnden des groſſen Ca⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1002" ulx="0" uly="932">nnſtnmt liphs empfieng. Er brachte allhier den Winter</line>
        <line lrx="1056" lry="1051" ulx="0" uly="981">nmnmn mit zu / da inzwiſchen die andern Staͤdte von Aſſyrien</line>
        <line lrx="1055" lry="1099" ulx="0" uly="1029">mein aA und Meſopotamien ſich bequemeten und Be⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1148" ulx="0" uly="1085">iitungain ſatzungen einnahmen; und ſein Nuff war ſo groß /</line>
        <line lrx="1044" lry="1204" ulx="0" uly="1137">Nlunetnrnn daß auch Abgeſandten von Ormus herkamen/ um</line>
        <line lrx="1047" lry="1250" ulx="0" uly="1187">n  iiin „ Frieden zu ſuchen. Nachdem aber Tauris in</line>
        <line lrx="1047" lry="1303" ulx="0" uly="1236">Ntenae Solymanns Abweſenheit ſich wiederum dem Ta⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1356" ulx="0" uly="1280">ſchtfe ilhnmm mas unterworffen / als gabe der Sultan bey ſei⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1397" ulx="0" uly="1339">Wſſtneſrin ner Ruckreiſe die Stadt denen geitzigen Soldaten</line>
        <line lrx="1047" lry="1453" ulx="2" uly="1391">Donnſtiname preiß; als er aber von dar nach Carenuda / und</line>
        <line lrx="1049" lry="1500" ulx="0" uly="1439">Nlun/min ſo nach Hethleis den Graͤntzen von Perſien gieng/</line>
        <line lrx="1046" lry="1553" ulx="3" uly="1489">ine Min in brach Delimenthes / ein Perſiſcher Edelmann /</line>
        <line lrx="1045" lry="1602" ulx="0" uly="1541"> Uns Nict indem ihm die Finſterniß der Nacht und die Si⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1653" ulx="0" uly="1594">htgiſttnite cherheit der Tuͤrcken gewogen war / in ihr Lager</line>
        <line lrx="1044" lry="1705" ulx="1" uly="1644">6Remmmmmin ein / und machte ein erſchrockliches Saͤbeln unter ih⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1758" ulx="17" uly="1687">nſinſt nen. Weil nun auch / die auf dem Gebuͤrge woh⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1803" ulx="1" uly="1742">Unherhenenn neten ebenfalls bey dieſer Gelegenheit dreuſte</line>
        <line lrx="1039" lry="1855" ulx="7" uly="1795">Uerurem gnug waren / das Unrecht zu rachen / daß ſie nach</line>
        <line lrx="1038" lry="1915" ulx="0" uly="1824">Unmſenm dem Todt ihres Königes außgeſtanden hatten / ſo</line>
        <line lrx="1039" lry="1951" ulx="35" uly="1892">edet fiel ihnen die gantze Bagage heim. Ja die Schlacht</line>
        <line lrx="1038" lry="1993" ulx="0" uly="1924">e ne,⸗ Wm: war</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="251" type="textblock" ulx="0" uly="205">
        <line lrx="33" lry="251" ulx="0" uly="205">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="584" type="page" xml:id="s_Fn40d_0584">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0584.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="890" lry="130" type="textblock" ulx="249" uly="81">
        <line lrx="890" lry="130" ulx="249" uly="81">548 Das XI. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1647" type="textblock" ulx="119" uly="139">
        <line lrx="1144" lry="198" ulx="119" uly="139">Die Tuͤꝛ war ſo groß / daß ſie die Tuͤrcken biß auf dieſen</line>
        <line lrx="1145" lry="248" ulx="122" uly="191">cken ge⸗ Tag vor den groͤſten von ihrem Verluſt rechnen /</line>
        <line lrx="1146" lry="296" ulx="121" uly="231">ſchlagen und zum Gedachtniß deſſelbigen hielten die Perſer</line>
        <line lrx="1146" lry="345" ulx="253" uly="294">denſelbigen Tag / welches der oͤreyzehende October</line>
        <line lrx="1148" lry="392" ulx="253" uly="343">war / als einen von ihren vornehmen Feſten / vie⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="445" ulx="250" uly="389">le Jahr darnach. Dieſes Jahr bemuͤhete Soly⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="495" ulx="252" uly="443">man ſich vergebens/ durch ſeine Flotte in dem ro⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="545" ulx="255" uly="491">then Meer / unter der Anfuͤhrung des beruͤhmten</line>
        <line lrx="1150" lry="601" ulx="257" uly="544">Moors / von Alexandria / die Portugieſen</line>
        <line lrx="1151" lry="646" ulx="257" uly="593">von ihren veſten Plaͤtzen in Oſt⸗Indien zu trei⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="697" ulx="256" uly="643">ben / welches der Handelung ſeiner Unterthanen</line>
        <line lrx="1148" lry="751" ulx="256" uly="694">ſehr nachtheilig war. Allein nachdem ſie in ihrer</line>
        <line lrx="1151" lry="795" ulx="261" uly="739">Ruͤckreiſe den Koͤnig von Aden in dem gluͤcklichen</line>
        <line lrx="1152" lry="843" ulx="260" uly="791">Arabia betruͤglich an Boort gelocket / ließ ihn So⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="903" ulx="259" uly="844">lyman / barbariſcher Weiſe an eine Stange des</line>
        <line lrx="1152" lry="948" ulx="263" uly="893">Maſts haͤngen / und darauf pluͤnderte er die reiche</line>
        <line lrx="1153" lry="1003" ulx="264" uly="942">Stadt aus. Deßgleichen that er auch an dem</line>
        <line lrx="1154" lry="1052" ulx="265" uly="991">Konig und dem Adel zu Zibith / einem andern be⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1096" ulx="264" uly="1044">ruͤhmten Hafen in eben demſelben Lande. Als</line>
        <line lrx="1155" lry="1147" ulx="264" uly="1090">nun Solyman den Krieg / welchen er allernechſt</line>
        <line lrx="1157" lry="1201" ulx="268" uly="1142">in Europa mut den Chriſten hatte / faſt vor drey</line>
        <line lrx="1158" lry="1248" ulx="268" uly="1194">Jahren zu Ende gebracht; trug es ſich zu / daß</line>
        <line lrx="1158" lry="1335" ulx="271" uly="1242">Ercaſes Imirza Koͤnig in Sivag angetrie⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1351" ulx="271" uly="1293">ben von dem vielfaͤltigen Unrecht / daß ihm von</line>
        <line lrx="1160" lry="1397" ulx="271" uly="1342">ſeinem Bruder Tamas / Koͤnig in Perſien / wie⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1451" ulx="271" uly="1394">derfahren / zu Solyman um Huͤlffe gegen ihm</line>
        <line lrx="1162" lry="1498" ulx="272" uly="1444">ſeine Zuflucht nahm / weßwegen ſich der Sultan</line>
        <line lrx="1164" lry="1551" ulx="273" uly="1495">freuete. Als er demnach mit einer ſtarcken Armee</line>
        <line lrx="1164" lry="1599" ulx="144" uly="1543">Goly⸗ in Armenien hinein gieng / nahm er Van in zehen</line>
        <line lrx="1164" lry="1647" ulx="145" uly="1590">man Tagen weg / und pluͤnderte das Land uͤber die maſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1709" type="textblock" ulx="145" uly="1627">
        <line lrx="1049" lry="1660" ulx="167" uly="1627">immt</line>
        <line lrx="1165" lry="1709" ulx="145" uly="1632">Van ein ſen. Nachdem aber Damas, nach ſeiner ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1900" type="textblock" ulx="267" uly="1691">
        <line lrx="1165" lry="1757" ulx="275" uly="1691">woͤhnlichen Weiſe / ſeinem gantzen Volcke befoh⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1804" ulx="274" uly="1743">len / mit ihren Guͤtern in das Gebuͤrge zu fluͤch⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1859" ulx="275" uly="1798">ten / hatten ſich die Soldaten / wegen Mange</line>
        <line lrx="1167" lry="1900" ulx="267" uly="1845">der Beute / faſt empoͤret; und eben dieſer Zug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1987" type="textblock" ulx="275" uly="1895">
        <line lrx="1168" lry="1987" ulx="275" uly="1895">war nicht allein vor Imirza gantz fruchtlos / len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1788" type="textblock" ulx="1184" uly="141">
        <line lrx="1308" lry="190" ulx="1197" uly="141">,elel C</line>
        <line lrx="1306" lry="260" ulx="1191" uly="156">mgunr</line>
        <line lrx="1301" lry="261" ulx="1199" uly="239">Ellnn</line>
        <line lrx="1303" lry="305" ulx="1199" uly="250">, teede .</line>
        <line lrx="1308" lry="361" ulx="1194" uly="297">lemenrntl</line>
        <line lrx="1308" lry="406" ulx="1205" uly="346">tgignne</line>
        <line lrx="1308" lry="465" ulx="1186" uly="401">oringee</line>
        <line lrx="1308" lry="516" ulx="1185" uly="452">ePnſen dne</line>
        <line lrx="1306" lry="578" ulx="1184" uly="509">nnu</line>
        <line lrx="1308" lry="610" ulx="1184" uly="557">ewendled</line>
        <line lrx="1308" lry="663" ulx="1189" uly="610">eeeſen</line>
        <line lrx="1308" lry="711" ulx="1187" uly="662">6aNNoekrr</line>
        <line lrx="1308" lry="760" ulx="1186" uly="713">ſatirfienn</line>
        <line lrx="1308" lry="812" ulx="1187" uly="762">roriktiupte</line>
        <line lrx="1304" lry="862" ulx="1186" uly="817">ſeirnleſtittn</line>
        <line lrx="1308" lry="917" ulx="1184" uly="867">ſſcegegenden</line>
        <line lrx="1308" lry="969" ulx="1184" uly="916">oltnrfr</line>
        <line lrx="1307" lry="1022" ulx="1185" uly="966">no hnnfeun</line>
        <line lrx="1308" lry="1068" ulx="1186" uly="1021">esennhmen</line>
        <line lrx="1308" lry="1121" ulx="1186" uly="1072">Vrgusven</line>
        <line lrx="1308" lry="1172" ulx="1186" uly="1121">NMoeht N</line>
        <line lrx="1308" lry="1227" ulx="1187" uly="1170">Ainſetetn:</line>
        <line lrx="1308" lry="1275" ulx="1188" uly="1224">nſtern</line>
        <line lrx="1305" lry="1326" ulx="1190" uly="1270">Cn er</line>
        <line lrx="1307" lry="1380" ulx="1193" uly="1327">ſplitenſn</line>
        <line lrx="1308" lry="1422" ulx="1190" uly="1378">uſſcnde</line>
        <line lrx="1307" lry="1483" ulx="1225" uly="1430">e lnehern</line>
        <line lrx="1308" lry="1589" ulx="1195" uly="1526">inſe ien</line>
        <line lrx="1307" lry="1663" ulx="1195" uly="1575">Ku ſtmng</line>
        <line lrx="1308" lry="1700" ulx="1194" uly="1639">WWE</line>
        <line lrx="1307" lry="1747" ulx="1197" uly="1693">atdanen</line>
        <line lrx="1308" lry="1788" ulx="1197" uly="1743">ietm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1841" type="textblock" ulx="1155" uly="1784">
        <line lrx="1308" lry="1841" ulx="1155" uly="1784"> Ain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1948" type="textblock" ulx="1200" uly="1837">
        <line lrx="1304" lry="1899" ulx="1200" uly="1837">Aliurftra</line>
        <line lrx="1308" lry="1948" ulx="1200" uly="1887">Gients</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="585" type="page" xml:id="s_Fn40d_0585">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0585.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1186" lry="2026" type="textblock" ulx="0" uly="31">
        <line lrx="90" lry="103" ulx="2" uly="31">1 Cepieh</line>
        <line lrx="1064" lry="189" ulx="0" uly="100">lhenfa Von unterſch. Koͤnigr der Tuͤrcken. 349</line>
        <line lrx="1064" lry="248" ulx="0" uly="155">tahti dern auch fatal, gleichwie auch der 4. Septem⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="297" ulx="38" uly="219">W ber dieſes Jahr vor dem Solyman war / nachdem Sein</line>
        <line lrx="1149" lry="337" ulx="0" uly="258">ggininſtczer er 76. Jahr gelebet / und von denſelben 64. Jahr Tode</line>
        <line lrx="685" lry="379" ulx="0" uly="314">nentr ſeng die Negierung verwaltet hat.</line>
        <line lrx="1157" lry="444" ulx="0" uly="365">n  S. 0. Selymus der II1. folgete ſeinem Vater Sely⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="481" ulx="0" uly="418">lißſienmg Solyman im Reiche. Nachdem er mit dem Koͤ⸗mus II.</line>
        <line lrx="1060" lry="534" ulx="0" uly="465">hfliennein nig in Perſien Friede gemachet / nahm er ſich vor</line>
        <line lrx="1060" lry="585" ulx="0" uly="519">Wri/Rps die Inſel Cyprus anzugreiffen / ſo jetzo in dem Be⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="634" ulx="0" uly="572">n,eein ſitz der Republic Venedig war. Dieſe Inſel weil</line>
        <line lrx="1058" lry="682" ulx="0" uly="622">lnſinlen ſie allezeit zu Aſien gerechnet worden / und dem fe⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="733" ulx="0" uly="669">lennnchnin ſten Lande von Syrten ſehr nahe iſt / ſo wird es</line>
        <line lrx="1182" lry="783" ulx="0" uly="722">mimagte ſich allhier ſchicken / von derſelben an dieſem Ort ei⸗ Cyper⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="840" ulx="0" uly="774">ngbtelitd nen Bericht zu geben / ſo weit / als wir denſelben</line>
        <line lrx="1056" lry="892" ulx="0" uly="825">nrem aus den Geſchichten herleiten moͤgen. Es iſt aber</line>
        <line lrx="1162" lry="941" ulx="0" uly="870">nilummene dieſelbe gleich andern Laͤndern vielen Veraͤnderun⸗Deſſen</line>
        <line lrx="1171" lry="1005" ulx="0" uly="924">Ntreutn gen unterworffen geweſen. Belus Koͤnig von a,</line>
        <line lrx="1180" lry="1052" ulx="0" uly="971">Nitennunt Tyro bekam ſie um die Zeit des Trojaniſchen Wer⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1087" ulx="0" uly="1017">isrece Krieges ein / wenn wir demjenigen Glauben geben / ande⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1137" ulx="4" uly="1075">ſlurecienei was Virg lius in dem erſten Buch Aeneidosvon rungen.</line>
        <line lrx="1045" lry="1192" ulx="0" uly="1120">in ien der Dido meldet. Ferner ward ſie bezwungen</line>
        <line lrx="1048" lry="1246" ulx="0" uly="1172">ofte, 4 vom Amaſis welchen Aphris oder Hophrah in</line>
        <line lrx="1046" lry="1297" ulx="0" uly="1222">Zng um gypten folgeten / und erlegte ſeinen Nachfol⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1339" ulx="0" uly="1271">Ue woinn Lern Tribut / biß zu der Regierung Cambyſes in</line>
        <line lrx="1045" lry="1400" ulx="0" uly="1322">utefe Perſien / welchem ſich die Einwohner unterwarf⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1446" ulx="7" uly="1370">nheſ  ſen / um ſich von der Egyyter Tyranney zu be⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1489" ulx="36" uly="1418">ean freyen. Unter Darius/ dem Sohn SHysdaſpes</line>
        <line lrx="1045" lry="1539" ulx="75" uly="1469">fe bemuͤheten ſie ſich frey zu machen / allein vergebens.</line>
        <line lrx="1040" lry="1593" ulx="56" uly="1519">e Die Athenienſer aber trieben in dem vierten Jahr</line>
        <line lrx="1042" lry="1640" ulx="5" uly="1559">ue I der fuͤnff und ſiebentzigſten Olympias / nachdem</line>
        <line lrx="1044" lry="1693" ulx="55" uly="1615">in Diodorus im Jahr der Welt 3456. mit Bey⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1734" ulx="0" uly="1660">eie ſtand der Lacedamonier unter der Anfuͤhrung</line>
        <line lrx="1118" lry="1785" ulx="112" uly="1717">des Pauſanias und Ariſtides die Beſatzung der Vor</line>
        <line lrx="1173" lry="1835" ulx="103" uly="1769">wPerſer aus und Cimon / der Sohn des Milthia Chr. G.</line>
        <line lrx="1120" lry="1886" ulx="151" uly="1814">des uͤberwaͤltigte ſie nachgehends / außgenommen 476.</line>
        <line lrx="1042" lry="1942" ulx="19" uly="1858">W der Stadt Salamis / wie Diodorus berichtet;</line>
        <line lrx="1043" lry="1983" ulx="0" uly="1908">nfhe niewohl doch andere ſagen / daß er geſtorben / ehe</line>
        <line lrx="1039" lry="2026" ulx="507" uly="1982">Mm 32 Ctium/</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1282" type="textblock" ulx="115" uly="1251">
        <line lrx="125" lry="1282" ulx="115" uly="1251">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="586" type="page" xml:id="s_Fn40d_0586">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0586.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="840" lry="161" type="textblock" ulx="226" uly="108">
        <line lrx="840" lry="161" ulx="226" uly="108">5 Das XI. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="2017" type="textblock" ulx="229" uly="166">
        <line lrx="1126" lry="223" ulx="229" uly="166">Ctium belaͤgert worden. Nach dieſen ward ſie</line>
        <line lrx="1128" lry="273" ulx="229" uly="221">wieder vom Evagoras eingenommen / und vom</line>
        <line lrx="1129" lry="326" ulx="229" uly="266">Artaxerxes Ochu abermahl erobert / worauf</line>
        <line lrx="1128" lry="371" ulx="232" uly="316">ſie ſich an Alexandern uͤbergeben; und nachdem</line>
        <line lrx="1129" lry="422" ulx="232" uly="369">dieſelbe unter Ptolomaͤus / dem Sohn des La⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="474" ulx="234" uly="416">gus / aufgeſtanden / brachte er ſelbige zum Gehor⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="524" ulx="233" uly="467">ſam in dem Jahre der Welt 366 1. fuͤnff Jahr aber</line>
        <line lrx="1131" lry="574" ulx="237" uly="519">darnach / nahm ſie Demetrius / der Sohn An⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="626" ulx="237" uly="566">tigonus / eben dem ſelbigen Konige von Egyp⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="674" ulx="236" uly="616">ten mit Gewalt ab / und Ptolomaͤus der Gut⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="723" ulx="241" uly="668">thaͤtige eroberte ſie wieder von dem Koͤnige in Ma⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="771" ulx="239" uly="717">cedonien. Mareus Cato unterwarff ſie den</line>
        <line lrx="1139" lry="822" ulx="240" uly="766">Roͤmern unter Ptolomaͤus Aulezes / Und ſie</line>
        <line lrx="1139" lry="873" ulx="240" uly="816">ſchuͤtzte eine gute Gelegenheit vor / ſie wegzunehmen.</line>
        <line lrx="1138" lry="925" ulx="243" uly="868">Denn als Publius Clodius / zugenahmt der Scho⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="966" ulx="243" uly="915">ne / von den See⸗Raͤubern von Cilieien genom⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1018" ulx="247" uly="967">men worden / und es ihm zu ſeiner Rantzion an</line>
        <line lrx="1144" lry="1068" ulx="246" uly="1017">Gelde fehlete / ſchickte er zu Ptolomaͤus / der ihm</line>
        <line lrx="1142" lry="1127" ulx="249" uly="1064">ſo eine ſchlechte Summa geben wolte / daß die See⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1171" ulx="247" uly="1114">Raͤuber lieber die Perſon / als des Koͤniges Pra⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1226" ulx="250" uly="1168">ſent nehmen wolten. Wenn demnach Claudius</line>
        <line lrx="1146" lry="1274" ulx="250" uly="1213">nach Rom zuruͤck gekommen / und zum Zunfft⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1322" ulx="256" uly="1266">meiſter erwehlet worden / ſetzte er alles in ſo gute</line>
        <line lrx="1148" lry="1374" ulx="252" uly="1314">Verfaſſung / daß Marcus Cato das uͤbele Trac⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1421" ulx="257" uly="1363">tament zu raͤchen / welches er von Ptolomaͤus</line>
        <line lrx="1151" lry="1474" ulx="253" uly="1414">empfangen hatte / nach Cypren gehen muſte / die</line>
        <line lrx="1149" lry="1524" ulx="255" uly="1465">Herrſchafft deſſelben dem Bruder Ptolomaͤus /</line>
        <line lrx="1153" lry="1574" ulx="257" uly="1516">des Pfeiffers / Koniges in Egypten / abzunehmen.</line>
        <line lrx="1147" lry="1628" ulx="256" uly="1560">Wiewohl Sextus Kuffus ſagetausdruͤcklich / daß</line>
        <line lrx="1155" lry="1667" ulx="259" uly="1615">die Armuth des Roͤmiſchen Volcks / und der</line>
        <line lrx="1152" lry="1725" ulx="259" uly="1666">Ruff von dem groſſen Reichthum / der in Cyprus</line>
        <line lrx="1156" lry="1769" ulx="259" uly="1716">waͤre / Clodius getrieben haͤtte / ſelbige Inſul dem</line>
        <line lrx="1155" lry="1829" ulx="260" uly="1766">Gebrauch des gemeinen Weſens zu wiedmen;</line>
        <line lrx="1155" lry="1870" ulx="263" uly="1816">Ptolomaͤus aber richtete ſich ſelbſt mit Gifft hin /</line>
        <line lrx="1157" lry="1926" ulx="268" uly="1867">maſſen er wegen der Ungerechtigkeit ſeiner Bunds⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1970" ulx="267" uly="1916">Genoſſen und des Verluſts ſeiner guͤldenen</line>
        <line lrx="1157" lry="2017" ulx="1011" uly="1967">Taffeln/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2051" type="textblock" ulx="1178" uly="609">
        <line lrx="1307" lry="666" ulx="1181" uly="609">Terpadehr</line>
        <line lrx="1308" lry="716" ulx="1179" uly="656">Pilircreti</line>
        <line lrx="1308" lry="760" ulx="1179" uly="708">'ulbnotrd</line>
        <line lrx="1308" lry="817" ulx="1180" uly="758">e Cec un</line>
        <line lrx="1308" lry="862" ulx="1179" uly="817">0epsloeerus</line>
        <line lrx="1308" lry="911" ulx="1178" uly="866">Austedt d</line>
        <line lrx="1308" lry="966" ulx="1178" uly="914">EhrokgenneN</line>
        <line lrx="1308" lry="1014" ulx="1178" uly="964">eeg. De)</line>
        <line lrx="1308" lry="1067" ulx="1178" uly="1018">n Me Atremn</line>
        <line lrx="1307" lry="1120" ulx="1179" uly="1067">uentvnſcn</line>
        <line lrx="1308" lry="1169" ulx="1180" uly="1117">Ppner,N</line>
        <line lrx="1308" lry="1226" ulx="1180" uly="1170">1ſſfrteknelch</line>
        <line lrx="1308" lry="1270" ulx="1181" uly="1220"> mſr/ u⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1328" ulx="1182" uly="1274">ungt, udſe</line>
        <line lrx="1307" lry="1368" ulx="1182" uly="1323">ecſſcutuan</line>
        <line lrx="1308" lry="1426" ulx="1183" uly="1375">Funlltihe</line>
        <line lrx="1308" lry="1492" ulx="1181" uly="1430">eummunet</line>
        <line lrx="1308" lry="1537" ulx="1192" uly="1476">n Ceſten</line>
        <line lrx="1308" lry="1589" ulx="1186" uly="1527">cnnſrii</line>
        <line lrx="1308" lry="1639" ulx="1188" uly="1577">Kpur</line>
        <line lrx="1308" lry="1682" ulx="1190" uly="1637">fmne; udn</line>
        <line lrx="1306" lry="1736" ulx="1187" uly="1679">Pueikerde</line>
        <line lrx="1308" lry="1792" ulx="1187" uly="1735">rumnſeh</line>
        <line lrx="1297" lry="1843" ulx="1188" uly="1782">Inneen</line>
        <line lrx="1307" lry="1898" ulx="1188" uly="1838"> tudem</line>
        <line lrx="1308" lry="1953" ulx="1186" uly="1886">Füleſtenrn</line>
        <line lrx="1308" lry="2051" ulx="1282" uly="2004">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="587" type="page" xml:id="s_Fn40d_0587">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0587.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1096" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="108">
        <line lrx="1065" lry="168" ulx="67" uly="108">Von unterſch. Koͤnigr. der Tuͤreken. 51</line>
        <line lrx="1067" lry="229" ulx="77" uly="157">de Taffeln / Edelgefreinen / Perlen / Juwelen ꝛc. des</line>
        <line lrx="1064" lry="280" ulx="128" uly="218">ue Lebens uͤberdruͤßig war / als deren Wehrt / wie</line>
        <line lrx="1060" lry="328" ulx="100" uly="269">in einige ſagen / ſich auf fuͤnff hundert tauſend Ta⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="375" ulx="68" uly="318">Wue lente / oder 300. Millionen an Cronen belieff.</line>
        <line lrx="1059" lry="433" ulx="123" uly="369">Bernach gab Julius Caͤſar dieſe Inſul der Prin⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="477" ulx="112" uly="420">ceßin Arſinoe / der Cleopatra juͤngſten Schwe⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="542" ulx="0" uly="470">i/en ſter / in deren Beſitz ſelbige von Marcus Anto⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="593" ulx="2" uly="520">geen er Nuus eine Zeit hernach beſtaͤtiget ward. Doch</line>
        <line lrx="1058" lry="644" ulx="2" uly="566">enne nachdem er ſich durch die Liebe der Eleopatra / ei⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="693" ulx="3" uly="611">in uti ner Feindin der Arſinoe / blenden laſſen / ſchickte</line>
        <line lrx="1058" lry="742" ulx="0" uly="665">u nnte er einige ab / ſie in dem Tempel der Diana zu toͤd⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="797" ulx="36" uly="714">rr ten / und machte Cleopatra zur Koͤnigin von Cy⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="830" ulx="8" uly="760">ncn  prus. Doch Auguſtus gab die Inſel nach dem</line>
        <line lrx="1057" lry="874" ulx="0" uly="813">unſngrn Tode des Antonius dem Roͤmiſchen Volcke / und</line>
        <line lrx="1053" lry="927" ulx="0" uly="864">telmnnnei St. Lueas redet von Sergius Paulus / der un⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="974" ulx="0" uly="913">enulianm ter der Negierung des Tiberius Proconſul in Cy⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1029" ulx="0" uly="969">Afuretm prus war. Die Juden ſchlugen unter der An⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1071" ulx="0" uly="1015">rhninſtn fuhrung des Artemion / zwey hundert und vier⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1124" ulx="0" uly="1067">ntag Ne gigtauſend von ſeinen Einwohnern / wie ERiphi⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1171" ulx="0" uly="1116">Nilgs line Zeugnis giebet / der noch hinzu fuͤget / daß es</line>
        <line lrx="1053" lry="1221" ulx="0" uly="1167">nec Cde nach dieſer erſchrecklichen Grauſamfeit niemahls</line>
        <line lrx="1053" lry="1279" ulx="7" uly="1214">mmm nf. erlaubet geweſen / daß einer von dieſer Nation an⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1328" ulx="0" uly="1272">talgntun landen mogte / und ſoes jemand durch Ungewit⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1379" ulx="0" uly="1316">a Milb ter / Schiff⸗Bruch und dergleichen thaͤte / ſo wurde</line>
        <line lrx="1051" lry="1425" ulx="5" uly="1369">rn eng ſelbiger augenblicklich ermordet. Hernach ward</line>
        <line lrx="1052" lry="1480" ulx="1" uly="1418">ngenuf K ſie eigenommen und erorbert in dem ſiebenden Jahr</line>
        <line lrx="1052" lry="1524" ulx="0" uly="1470">Phrpene des Kayſers Conſtans durch Mauvias; von</line>
        <line lrx="1050" lry="1577" ulx="0" uly="1518">Cgererian. Abubecker in der Regierung des Heraelus; von</line>
        <line lrx="1054" lry="1630" ulx="0" uly="1567">emengti Abimelech in der Negierung des Lonſtantinus</line>
        <line lrx="1051" lry="1679" ulx="0" uly="1616">H MN Copronymus; und unter Nicephorus von Aa⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1728" ulx="0" uly="1668">un enene ron/ General uͤber die Arabiſche Armee; nach</line>
        <line lrx="1050" lry="1779" ulx="0" uly="1718">niunin dieſen aber nahm ſie Baſilius der Macedonier</line>
        <line lrx="1049" lry="1827" ulx="0" uly="1764">eg tan ein; die Saracenen / welche ihn derſelben be⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1885" ulx="0" uly="1817">emein raubten / wurden von Nieephorus Phocas/</line>
        <line lrx="1050" lry="1933" ulx="0" uly="1867">aerfmmen. Kaͤyſer zu Conſtantinopel außgejaget / welchem</line>
        <line lrx="1047" lry="1987" ulx="0" uly="1918">Sgn. Romanus Porphyrogenetes / der Dritte</line>
        <line lrx="1049" lry="2019" ulx="505" uly="1965">Mm 4 dieſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="588" type="page" xml:id="s_Fn40d_0588">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0588.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1155" lry="490" type="textblock" ulx="253" uly="86">
        <line lrx="879" lry="137" ulx="256" uly="86">552 Das XI. Capitel /</line>
        <line lrx="1154" lry="197" ulx="254" uly="139">dieſes Nahmens / folgete. Derſelben Aufſtand</line>
        <line lrx="1154" lry="242" ulx="254" uly="190">unter der Regierung des Conſtantenus Mono⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="297" ulx="253" uly="240">machus und des Alexius Comnenus machte</line>
        <line lrx="1155" lry="350" ulx="255" uly="287">ein groſſes Spiel / ward aber faſt in ſeiner Gebuhrt</line>
        <line lrx="1154" lry="397" ulx="253" uly="338">durch die kluge Anſtalt dieſes Printzen gedaͤmpffet.</line>
        <line lrx="1152" lry="448" ulx="254" uly="390">Allein unter Iſaac Anges veraͤnderte ſelbige durch</line>
        <line lrx="1155" lry="490" ulx="259" uly="438">die Untreue des Jaae Comnenus ſo wohl ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="692" type="textblock" ulx="254" uly="484">
        <line lrx="1229" lry="546" ulx="255" uly="484">Herrn / als auch ihr Gluͤcke / maſſen ſich dieſer in</line>
        <line lrx="1214" lry="593" ulx="255" uly="537">daſelbſt ſetzte / ſelbige mit allem erſinnlichen Ehr⸗ mnn</line>
        <line lrx="1308" lry="676" ulx="254" uly="587">Geitz und Grauſamfeit zu behaupten. Richard en</line>
        <line lrx="1298" lry="692" ulx="1198" uly="640">einercte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="742" type="textblock" ulx="255" uly="634">
        <line lrx="1155" lry="697" ulx="255" uly="634">der l. Koͤnig von Engelland / als er zu eben der</line>
        <line lrx="1156" lry="742" ulx="256" uly="689">Zeit der Schiffe nach dem heiligen Lande gieng / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="741" type="textblock" ulx="1181" uly="700">
        <line lrx="1196" lry="741" ulx="1181" uly="700">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="735" type="textblock" ulx="1196" uly="681">
        <line lrx="1307" lry="735" ulx="1196" uly="681">Hnnr/nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1401" type="textblock" ulx="255" uly="735">
        <line lrx="1308" lry="793" ulx="256" uly="735">oben angemercket / mit ſeinem Weibe Beren⸗ Enn Nin N</line>
        <line lrx="1308" lry="845" ulx="255" uly="785">gella / des Koöniges von Mavarren Tochter / ward emfeuftn</line>
        <line lrx="1308" lry="895" ulx="1180" uly="840">1Srgong N</line>
        <line lrx="1308" lry="936" ulx="1180" uly="891"> Ntr afhus⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="986" ulx="1180" uly="942">Ee tnran t</line>
        <line lrx="1301" lry="1048" ulx="1179" uly="992">r Etll ter</line>
        <line lrx="1308" lry="1096" ulx="1181" uly="1043">ſebnlteu</line>
        <line lrx="1308" lry="1138" ulx="1181" uly="1097">rEenenu</line>
        <line lrx="1308" lry="1198" ulx="1181" uly="1146">rollckegrtn</line>
        <line lrx="1308" lry="1252" ulx="1182" uly="1199">cnmenk</line>
        <line lrx="1308" lry="1299" ulx="1182" uly="1246">Pffioe/Ne</line>
        <line lrx="1308" lry="1358" ulx="1183" uly="1300">n enthoefe</line>
        <line lrx="1308" lry="1401" ulx="1183" uly="1353">g/ſtnetr,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1836" type="textblock" ulx="250" uly="834">
        <line lrx="1156" lry="896" ulx="250" uly="834">durch einen Sturm an die Cuͤſte von Cypern ge⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="945" ulx="255" uly="887">trieben / allwo Iſaac / an ſtat / daß er ihm in</line>
        <line lrx="1156" lry="994" ulx="258" uly="935">ſeinem Vornehmen beyſtehen ſollen / ſeine von Un⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1048" ulx="257" uly="987">gewitter herum getriebene Schiffe plunderte / und</line>
        <line lrx="1157" lry="1095" ulx="256" uly="1038">wuͤrde gar ſeine Konigin genothzuͤchtiget haben/</line>
        <line lrx="1154" lry="1140" ulx="255" uly="1087">haͤtte ſie nicht gegen dieſem Viehe Huͤlffe bekom⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1191" ulx="257" uly="1135">men. Richard verſtellete zwar voritzo ſeine Ra⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1246" ulx="258" uly="1187">che / und ſetzte ſeine Reiſe fort / allein nach der Ein⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1293" ulx="257" uly="1239">nehmung von Prolomais wandte er ſeiner Voͤlcker</line>
        <line lrx="1158" lry="1346" ulx="282" uly="1286">egen Iſaae / erhielt zwey Schlachten wider den</line>
        <line lrx="1158" lry="1394" ulx="298" uly="1339">yrannen/ nahm ihn auch gefangen / ließ ihn</line>
        <line lrx="1157" lry="1438" ulx="258" uly="1385">ſamt ſeiner Tochter hinrichten / und ward alſo ab⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1496" ulx="256" uly="1437">ſoluter Herr von Cypern. Allein dieſe Hiſtorie</line>
        <line lrx="1160" lry="1540" ulx="258" uly="1487">wird von andern auf eine andere Weiſe erzehlet / in⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1591" ulx="257" uly="1534">dem ſie ſagen / daß Richard / nachdem er Aliee /</line>
        <line lrx="1160" lry="1645" ulx="258" uly="1586">die Schweſter Philippus Auguſtus von Franck⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1694" ulx="260" uly="1637">reich von ſich geſtoſſen / habe er Berengaria in</line>
        <line lrx="1159" lry="1748" ulx="259" uly="1685">Sieilien geheurathet; ferner daß Johanna / die</line>
        <line lrx="1157" lry="1795" ulx="258" uly="1736">Wittwe Wilhelms II. dieſes Nahmens / Koͤnigs</line>
        <line lrx="1159" lry="1836" ulx="260" uly="1785">in Sietlen / nachdem ſie von einem Sturm an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1987" type="textblock" ulx="256" uly="1885">
        <line lrx="1157" lry="1987" ulx="256" uly="1885">tergang von Alexis oder Iſaae Comnemnng er⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1983" ulx="1085" uly="1946">itten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1557" type="textblock" ulx="1185" uly="1439">
        <line lrx="1207" lry="1490" ulx="1185" uly="1439">1</line>
        <line lrx="1308" lry="1557" ulx="1191" uly="1505"> Enſ henr en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1438" type="textblock" ulx="1196" uly="1409">
        <line lrx="1204" lry="1438" ulx="1196" uly="1409">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1611" type="textblock" ulx="1191" uly="1548">
        <line lrx="1308" lry="1611" ulx="1191" uly="1548">nun /ſinz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1459" type="textblock" ulx="1209" uly="1402">
        <line lrx="1308" lry="1459" ulx="1209" uly="1402">bſtren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1565" type="textblock" ulx="1259" uly="1551">
        <line lrx="1288" lry="1565" ulx="1259" uly="1551">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1668" type="textblock" ulx="1188" uly="1604">
        <line lrx="1308" lry="1668" ulx="1188" uly="1604">eum mft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1766" type="textblock" ulx="1191" uly="1651">
        <line lrx="1307" lry="1723" ulx="1192" uly="1651">Uſechres 8</line>
        <line lrx="1308" lry="1766" ulx="1191" uly="1706">ienn/ ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1890" type="textblock" ulx="263" uly="1833">
        <line lrx="1158" lry="1890" ulx="263" uly="1833">Inſul Cyprus getrieben/ faſt den aͤuſſerſten Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1811" type="textblock" ulx="1220" uly="1774">
        <line lrx="1308" lry="1811" ulx="1220" uly="1774">evs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="589" type="page" xml:id="s_Fn40d_0589">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0589.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="82">
        <line lrx="1058" lry="144" ulx="228" uly="82">Von unterſch. Koͤnigr. der Tuͤrcken 553</line>
        <line lrx="1059" lry="207" ulx="133" uly="143">utten haͤtte / und daß hernachmahls Richard / ſo</line>
        <line lrx="1061" lry="261" ulx="25" uly="196">Cm m einẽ groſſen Affront zu rachen / ihm die Inſul abge⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="306" ulx="86" uly="240">m nommen / und ihn ſamt ſeinem Weibe und eintzigen</line>
        <line lrx="1061" lry="354" ulx="115" uly="296">Tochter gefangen hinweg gefuͤhret. Dem ſey nun</line>
        <line lrx="1062" lry="402" ulx="71" uly="342">nn.wie ihm wolle / ſo verkauffte er Cypern bald her⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="456" ulx="27" uly="398">mne nach an die Tempel⸗Herrn vor hundert tauſend</line>
        <line lrx="1062" lry="502" ulx="103" uly="448">Cronen / wovon ſie ihm viertzig tauſend zahleten/</line>
        <line lrx="1062" lry="553" ulx="172" uly="496">und vor den Reſt ſtehen wolten / die Tempel⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="604" ulx="130" uly="546">Herrn regierten daſelbſt nur ein wenig mehr / denn</line>
        <line lrx="1061" lry="653" ulx="130" uly="597">ein Jahr / maſſen dieſelben gezwungen wurden/</line>
        <line lrx="1062" lry="704" ulx="171" uly="647">ſelbige zu verlaſſen von wegen ihrer unertraͤglichen</line>
        <line lrx="1063" lry="752" ulx="137" uly="698">Tyranney / und gaben ſie Kichard vor eben die</line>
        <line lrx="1063" lry="812" ulx="0" uly="734">zun Gumma wieder / die er davor bekommen hatte.</line>
        <line lrx="1062" lry="859" ulx="0" uly="784">enmndin Hierauf verkauffte er dieſelbe Guy von Luſignan /</line>
        <line lrx="1063" lry="907" ulx="0" uly="828">illfnun mit Bedingung / daß er ihm alle ſein Recht abtret⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="953" ulx="0" uly="884">ft n te / daß er auf das Konigreich Jeruſalem hatte/</line>
        <line lrx="1062" lry="1020" ulx="0" uly="931">rfirſirne welches ihm von Saladin abgenommen war / und</line>
        <line lrx="1063" lry="1055" ulx="2" uly="984">Etfglum 4 ſolcher Geſtalt ward Kichard zum Koͤnig von</line>
        <line lrx="1064" lry="1104" ulx="0" uly="1036">miltin  Jeruſalem außgeruffen / Guy aber mit ſeinem</line>
        <line lrx="1063" lry="1153" ulx="0" uly="1086">Nikhli⸗ken Bruder Emerich und eine groſſe Anzahl vorneh⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1273" ulx="0" uly="1144">irt mer Stands⸗Perſohnen giengen nach Cyprus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="1060" lry="1255" ulx="3" uly="1191">lerutgen allwo er die neue Stadt Limiſa bauete / Fama⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1305" ulx="0" uly="1241">hmaſicin guſta befeſtigte / das Vornehmen der Tempel⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1353" ulx="0" uly="1291">umn Herren / die in Nicoſia eine Kirche zu bauen an⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1407" ulx="0" uly="1340">Gfnen Me gefangen / fortſetzte / und nach einer zwey⸗ eini⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1487" ulx="0" uly="1382"> mpprſtt e ſagen drey⸗jaͤhrige Negierung / ward darinn</line>
        <line lrx="491" lry="1496" ulx="7" uly="1443">Anſcchum begraben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="1157" lry="1561" ulx="0" uly="1491">rlefn  s. 2r. Guy hatte zum Nachfolger Emerich 1254.</line>
        <line lrx="1177" lry="1605" ulx="0" uly="1542">Nutare oder Amauri / ſeinen Bruder / weicher eilff Jahr Aman⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1984" type="textblock" ulx="0" uly="1590">
        <line lrx="1098" lry="1661" ulx="0" uly="1590">mnnſin⸗ dem Regiment vorſtunde. Er hatte von ſanem i⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1703" ulx="2" uly="1642">Eehmml erſten Weibe Chwas d Iblien dieſe Kinder / die</line>
        <line lrx="1060" lry="1755" ulx="1" uly="1691">1le)ngk ihn uͤberlebeten / nemlich Hugo und Johan⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1804" ulx="0" uly="1743">lan  nes / Chelvis und Burgohene. Johannes</line>
        <line lrx="1059" lry="1852" ulx="0" uly="1791">ganbume wurde Conſtabel von Cyprus / und ſtarb ohne</line>
        <line lrx="1057" lry="1914" ulx="0" uly="1843">frufinn Erben. Burgoyene heurathete Waltern /</line>
        <line lrx="1056" lry="1984" ulx="0" uly="1899">ſylmmn, Mm 5 Herrn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="590" type="page" xml:id="s_Fn40d_0590">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0590.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2025" type="textblock" ulx="125" uly="106">
        <line lrx="1283" lry="159" ulx="267" uly="106">554 Das XI. Capitel. e</line>
        <line lrx="1308" lry="225" ulx="263" uly="162">Herrn von Montheliard / und Chelvis Rana Mn</line>
        <line lrx="1164" lry="272" ulx="264" uly="215">bin / Printzen von Bregene. Von ſeinem andern n</line>
        <line lrx="1161" lry="316" ulx="265" uly="264">Weibe Iſabella / Koͤnigin von Jeruſalem / hatte</line>
        <line lrx="1157" lry="366" ulx="264" uly="314">er Sibylla / welche an Leo und Armemen verheu⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="434" ulx="264" uly="363">rathet ward; und Maluß ma / welche Bernhard /</line>
        <line lrx="1196" lry="472" ulx="259" uly="392">Printz von Antiochien geheurathet. Es geſcha⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="539" ulx="264" uly="391">he in der Regierung dieſes Printzen / das EIypern Uer e</line>
        <line lrx="1308" lry="598" ulx="267" uly="489">von henricus dem vl. Kaͤyſer in Weſten / oder wie indl</line>
        <line lrx="1308" lry="696" ulx="264" uly="544">einige Iraliaͤner ſagen / von dem Pabſt zu einem nu 3</line>
        <line lrx="1302" lry="666" ulx="264" uly="610">Koͤnigreich gemachet worden. n</line>
        <line lrx="1238" lry="757" ulx="133" uly="664">ele Amauri hatte zum Nachfolger ſeinen Sohn hu⸗ En</line>
        <line lrx="1157" lry="770" ulx="129" uly="701">Duge l. go / welcher von Aliee / der Tochter Iſabella/K.</line>
        <line lrx="1157" lry="816" ulx="259" uly="766">nigin von Jeruſalem / und Henrichs Graffen von</line>
        <line lrx="1303" lry="874" ulx="259" uly="764">Champagne einen Sohn / Henrich / und zwey in nt .</line>
        <line lrx="1302" lry="957" ulx="254" uly="831">Toͤchter hatte / nehmlich Iſabella / verheurathet u</line>
        <line lrx="1301" lry="973" ulx="253" uly="915">an Henrichen / Printzen von Bregene / Tarent  Nhonms</line>
        <line lrx="1299" lry="1047" ulx="257" uly="966">und Antiochien wie ach Maria / welche mit il ans</line>
        <line lrx="1308" lry="1094" ulx="261" uly="1012">Waltern / Printze von Bregene vermaͤhlet ward; e en Ften</line>
        <line lrx="1308" lry="1148" ulx="265" uly="1064">nachdem Hugo dreyzehn Jahr regieret folgte n tuirun</line>
        <line lrx="1308" lry="1170" ulx="135" uly="1116">1215. ihm ſein Sohn Henrich der I. welcher Cypern Wonnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1222" ulx="128" uly="1150">Penrich ſochs und dreyßig Jahr vorſtund; wiewohl auch um uſne</line>
        <line lrx="1308" lry="1291" ulx="258" uly="1183">Stephanus von Tuſignan ſaget er habe nur n eredee⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1321" ulx="257" uly="1265">drey und dreyßig Jahr das Regiment verwaltet / Uunimn E</line>
        <line lrx="1308" lry="1376" ulx="257" uly="1318">er heurathete Plaiſaꝛnce / die Tochter Bernhards / in unl Nene</line>
        <line lrx="1308" lry="1424" ulx="256" uly="1369">Printzens von Antiochien / und von ihr hatte er Annſnune</line>
        <line lrx="1308" lry="1497" ulx="128" uly="1419">Pce Hugo ſeinen Nachfolger / der zehen Jahr geherr⸗ Gefuginmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1527" ulx="205" uly="1463"> ſchet / und in dem vierzehenden Jahr ſeines Alters ntnſng</line>
        <line lrx="1307" lry="1616" ulx="125" uly="1497">. 4. ffarb/ Bugez ſeinem Nachfolger hinterlaſſende / n nnce</line>
        <line lrx="1305" lry="1639" ulx="128" uly="1572">Hugo welcher der Sohn der Iſabella und Henrichs nirinfne</line>
        <line lrx="1275" lry="1678" ulx="127" uly="1621">III,. von Bregene/ Tarent und Antiochien war. clie ten</line>
        <line lrx="1308" lry="1750" ulx="258" uly="1636">Ex legte den Nahmen des Printzen ſeines Vaters abicnin</line>
        <line lrx="1308" lry="1792" ulx="257" uly="1720">ab / um den von Luſignan anzunehmen. Dieſer Eenifltf</line>
        <line lrx="1308" lry="1872" ulx="253" uly="1773">Hugo hatte von der Schweſter des Printzen von n mutnnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1904" ulx="251" uly="1822">Galilea den Johannes / der ihm nachfolgete; hli</line>
        <line lrx="1273" lry="1932" ulx="250" uly="1873">Henrichen / welcher die Plaiſance / die Wit⸗ gſhien</line>
        <line lrx="1306" lry="2025" ulx="255" uly="1923">we Henrichs der I. heurathete; Bemond Era 6 Man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="591" type="page" xml:id="s_Fn40d_0591">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0591.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="302" type="textblock" ulx="0" uly="185">
        <line lrx="135" lry="254" ulx="45" uly="185">Mfimn</line>
        <line lrx="139" lry="302" ulx="0" uly="234">hnim elin</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="352" type="textblock" ulx="116" uly="338">
        <line lrx="135" lry="352" ulx="116" uly="338">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="397" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="134" lry="397" ulx="0" uly="331">Pnaſee ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="503" type="textblock" ulx="0" uly="385">
        <line lrx="133" lry="451" ulx="1" uly="385">ſhuntt</line>
        <line lrx="134" lry="503" ulx="0" uly="439">Pnnen ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="552" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="133" lry="552" ulx="0" uly="496">tſericertee</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="629" type="textblock" ulx="1" uly="544">
        <line lrx="132" lry="616" ulx="1" uly="544">nuhnpkisn</line>
        <line lrx="133" lry="629" ulx="1" uly="595">nenptizn</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1015" type="textblock" ulx="0" uly="643">
        <line lrx="128" lry="701" ulx="2" uly="643">ffllurſtnegg</line>
        <line lrx="127" lry="753" ulx="0" uly="697">Ntureot’</line>
        <line lrx="135" lry="819" ulx="0" uly="747">panchbinn</line>
        <line lrx="126" lry="850" ulx="0" uly="801">6 ennh ef</line>
        <line lrx="125" lry="901" ulx="2" uly="848">öcle'icte</line>
        <line lrx="124" lry="959" ulx="2" uly="907"> Breede</line>
        <line lrx="134" lry="1015" ulx="0" uly="942">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="218" type="textblock" ulx="100" uly="162">
        <line lrx="1045" lry="218" ulx="100" uly="162">nig gen von Galilea / der den Orden des St. Domi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="162" type="textblock" ulx="223" uly="105">
        <line lrx="1047" lry="162" ulx="223" uly="105">Von unterſch. Koͤnigr. der Tuͦreken.  55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="418" type="textblock" ulx="161" uly="215">
        <line lrx="1046" lry="265" ulx="161" uly="215">nicus annahm; Camerm der Conſtabel von</line>
        <line lrx="1047" lry="316" ulx="161" uly="265">Cypern ward; und Guy/der nach ihm zum Con⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="373" ulx="161" uly="314">ſtabel gemachet worden. Hugo / nachdem er</line>
        <line lrx="1047" lry="418" ulx="164" uly="365">1. Jahr regieret / hatte zum Nachfolger ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="516" type="textblock" ulx="160" uly="416">
        <line lrx="1148" lry="474" ulx="160" uly="416">Sohn Johannes / welcher zwey Jahr regierete / 221.</line>
        <line lrx="1174" lry="516" ulx="161" uly="464">und weil er unverheurathet ſtarb / ſo war ſein Johan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="568" type="textblock" ulx="161" uly="512">
        <line lrx="1061" lry="568" ulx="161" uly="512">BGruder nrich der nechſte / welcher das Regi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="626" type="textblock" ulx="162" uly="563">
        <line lrx="1180" lry="626" ulx="162" uly="563">ment drey und dreyßig Jahr fuͤhrete. Und weil Heurich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="667" type="textblock" ulx="161" uly="614">
        <line lrx="1092" lry="667" ulx="161" uly="614">er gleicher Weiſe keine Kinder hatte / ſo folgte II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="782" type="textblock" ulx="161" uly="666">
        <line lrx="1149" lry="720" ulx="161" uly="666">Hugo der IV. und regierete ſieben und dreyßig 301.</line>
        <line lrx="1148" lry="782" ulx="161" uly="713">Jahr. Oieſer Printz war der Sohn des Guy / Znge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="921" type="textblock" ulx="160" uly="764">
        <line lrx="1050" lry="824" ulx="160" uly="764">welcher das Amt eines Conſtabels nach Camerin</line>
        <line lrx="1054" lry="874" ulx="162" uly="816">hatte / und erzieletete von ſeiner Konigin Alice</line>
        <line lrx="1049" lry="921" ulx="160" uly="863">von Jblin fuͤnff Soͤhne / nemlich Petrus / Ja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="984" type="textblock" ulx="162" uly="912">
        <line lrx="1158" lry="984" ulx="162" uly="912">cobus / Johannes / Guy / und Thomas  Pa⸗r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1019" type="textblock" ulx="162" uly="964">
        <line lrx="1055" lry="1019" ulx="162" uly="964">von welchen Pecrus / der aͤlteſte ihm nachfolgte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1074" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="1051" lry="1074" ulx="0" uly="1012">Permiſeng: und achtzehen Jahr regierete. Dieſer Printz pluͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1061">
        <line lrx="122" lry="1113" ulx="0" uly="1061">fr ert/ e</line>
        <line lrx="132" lry="1164" ulx="3" uly="1114">lylcer Oen</line>
        <line lrx="119" lry="1207" ulx="0" uly="1164">Tdstetrugeot</line>
        <line lrx="117" lry="1264" ulx="4" uly="1212">ſtltetcee</line>
        <line lrx="121" lry="1317" ulx="0" uly="1266">bgrenrwrete</line>
        <line lrx="128" lry="1363" ulx="0" uly="1317">ttrhenhhene⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1410" ulx="0" uly="1368">licnirtart</line>
        <line lrx="120" lry="1466" ulx="16" uly="1417">errtcer⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1515" ulx="6" uly="1468"> lſenſen</line>
        <line lrx="116" lry="1575" ulx="0" uly="1517">riuruſer</line>
        <line lrx="115" lry="1620" ulx="0" uly="1567">lelentt</line>
        <line lrx="113" lry="1672" ulx="1" uly="1625">ſ ricertc.</line>
        <line lrx="113" lry="1725" ulx="0" uly="1668">ikritrun</line>
        <line lrx="113" lry="1776" ulx="0" uly="1720">Gevem N</line>
        <line lrx="113" lry="1855" ulx="25" uly="1775">gman</line>
        <line lrx="113" lry="1859" ulx="110" uly="1844">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2017" type="textblock" ulx="161" uly="1063">
        <line lrx="1054" lry="1123" ulx="162" uly="1063">derte mit hundert und fuͤnfftig Segeln die gantze</line>
        <line lrx="1050" lry="1165" ulx="163" uly="1112">Kuͤſte von Syrien / eroberte und verheerte Ale⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1221" ulx="161" uly="1166">xandrien; maſſen er aber daſſelbe nicht behalten</line>
        <line lrx="1055" lry="1265" ulx="161" uly="1213">konte / verſtoͤrete er die Staͤdte / welche die Tuͤrcken</line>
        <line lrx="1055" lry="1321" ulx="161" uly="1266">in Cilicien hatten. Er ward von Pabſt Inno⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1370" ulx="161" uly="1316">centius dem vI. der dazumahl in Avignon war /</line>
        <line lrx="1051" lry="1424" ulx="161" uly="1366">nach Limouſin zum Beyſtand geruffen. Allein</line>
        <line lrx="1056" lry="1472" ulx="161" uly="1415">nachdem er ſeine Koͤnigin Eleonora / die Tochter</line>
        <line lrx="1056" lry="1519" ulx="162" uly="1464">des Koniges von Arragomen in Cyprus hinterlaſ⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1567" ulx="161" uly="1513">ſen / und von dem Graffen von Rochas / welchen</line>
        <line lrx="1052" lry="1629" ulx="164" uly="1563">er Zeit waͤhrender ſeiner Abweſenheit zum Stat⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1676" ulx="163" uly="1614">halter beſtellet / benachrichtiget / daß die Koͤnigin</line>
        <line lrx="1057" lry="1725" ulx="166" uly="1665">mit dem Graffen von Nicoſia ſchaͤndlich lebete /</line>
        <line lrx="1058" lry="1777" ulx="165" uly="1712">kehrete er zuruͤck nach Hauſe und verklagte ſie we⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1829" ulx="166" uly="1766">gen ihrer Untreu vor dem hohen Rath. Die Rich⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1870" ulx="166" uly="1819">ter / welche vielleicht der Sachen nicht unkuͤndig /</line>
        <line lrx="1058" lry="1919" ulx="167" uly="1862">aber nicht Willens waren den Staat zu verunru⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="2017" ulx="166" uly="1913">higen / verdammten den Graffen von Bochaͤs⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2013" ulx="988" uly="1980">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="592" type="page" xml:id="s_Fn40d_0592">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0592.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="901" lry="155" type="textblock" ulx="259" uly="102">
        <line lrx="901" lry="155" ulx="259" uly="102">556 Das XI. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="415" type="textblock" ulx="249" uly="160">
        <line lrx="1152" lry="218" ulx="253" uly="160">und ſprachen die Schuldige loß. Aber der Koͤnig /</line>
        <line lrx="1149" lry="269" ulx="251" uly="212">welcher wohl wuſte / wie das Spiel gekartet war/</line>
        <line lrx="1148" lry="318" ulx="252" uly="259">thaͤt die Sache ſo empfinden / daß er alle Verbind⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="367" ulx="249" uly="310">lichkeit mit dem Adel brach / und ſich zuletzt ſo</line>
        <line lrx="1147" lry="415" ulx="250" uly="359">verhaſt machte / daß auch ſeine eigene Bruͤder Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="514" type="textblock" ulx="248" uly="461">
        <line lrx="1147" lry="514" ulx="248" uly="461">Marſchall von Cypern / ihn zu ermorden willigten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="811" type="textblock" ulx="245" uly="759">
        <line lrx="1146" lry="811" ulx="245" uly="759">von Jeruſalem gecroͤnet zu werden; allein dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1014" type="textblock" ulx="248" uly="959">
        <line lrx="1145" lry="1014" ulx="248" uly="959">nen auch durch den Außſpruch Peters zugeſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1363" type="textblock" ulx="243" uly="1159">
        <line lrx="1146" lry="1212" ulx="248" uly="1159">Praͤtenſiones durch Gewalt zu behaubten / die⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1267" ulx="244" uly="1208">ſelben aus den Fenſtern ſtuͤrtzen / und alles / was</line>
        <line lrx="1144" lry="1316" ulx="243" uly="1260">die Nation in der Inſel hatte / confiſciren ließ.</line>
        <line lrx="1143" lry="1363" ulx="243" uly="1310">Nun ſchickte der Hertzog von Genna / (durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1513" type="textblock" ulx="244" uly="1456">
        <line lrx="1144" lry="1513" ulx="244" uly="1456">dem Koͤnig von Arragonien beyſtehen wolte /)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1810" type="textblock" ulx="245" uly="1757">
        <line lrx="1145" lry="1810" ulx="245" uly="1757">vernahm / daß ihr Vornehmen waͤre / den Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="464" type="textblock" ulx="252" uly="411">
        <line lrx="1233" lry="464" ulx="252" uly="411">hannes / Printz von Galilea / und Jacobus /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="764" type="textblock" ulx="116" uly="510">
        <line lrx="1184" lry="570" ulx="121" uly="510">1371. §. 22. Sein Nachfolger war Petrus / mit den</line>
        <line lrx="1194" lry="615" ulx="118" uly="561">Peter Zunahmen der Fette / welcher zwoͤlff Jahr ge⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="668" ulx="116" uly="600">dee vette herrſchet. Nachdem dieſer Printz zu Nicoſia ge .</line>
        <line lrx="1187" lry="719" ulx="248" uly="662">croͤnet worden / gieng er von dannen nach Famu⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="764" ulx="243" uly="709">guſta / daſelbſten dem Gebrauch nach zum Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="961" type="textblock" ulx="245" uly="810">
        <line lrx="1220" lry="867" ulx="245" uly="810">Gebrauch verurſachte ihm in dem Staat groſſelln. il</line>
        <line lrx="1224" lry="918" ulx="245" uly="863">vrdnungen. Denn die Venetianer wolten etwas n</line>
        <line lrx="1202" lry="961" ulx="245" uly="909">vor den Genueſern voraus haben / welches ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1161" type="textblock" ulx="245" uly="1011">
        <line lrx="1147" lry="1067" ulx="245" uly="1011">den ward / welcher / nachdem er entdecket hatte /</line>
        <line lrx="1144" lry="1118" ulx="245" uly="1058">daß die Genueſer / heimlich unter ihren Kleidern</line>
        <line lrx="1145" lry="1161" ulx="247" uly="1110">mit Waffen verſehen / eingeſchlichen / um ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1459" type="textblock" ulx="244" uly="1357">
        <line lrx="1144" lry="1420" ulx="244" uly="1357">Brieffe der Koͤnigin Eleonora getrieben / welche</line>
        <line lrx="1195" lry="1459" ulx="244" uly="1411">den Todt ihres Mannes raͤchen / und ihrem Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1760" type="textblock" ulx="243" uly="1511">
        <line lrx="1268" lry="1568" ulx="246" uly="1511">vierzehen tauſend Mann mit viertzig Schiffen in Ehamt</line>
        <line lrx="1235" lry="1618" ulx="243" uly="1559">Cypern / welche vermittelſt deroſelben Geſchick⸗ An</line>
        <line lrx="1145" lry="1664" ulx="247" uly="1609">lichkeit Famaguſta und die Veſtung Limißo</line>
        <line lrx="1222" lry="1714" ulx="244" uly="1655">einnahmen. Sie bemuͤheten ſich auch / ihren Sieg</line>
        <line lrx="1191" lry="1760" ulx="243" uly="1709">weiter außzubreiten. Allein indem Eleonora</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2009" type="textblock" ulx="109" uly="1808">
        <line lrx="1236" lry="1869" ulx="109" uly="1808">. abzuſetzen / und ſich ſeibſt von der gantzen Inſul e</line>
        <line lrx="1215" lry="1922" ulx="247" uly="1857">Meiſter zu machen / hielt ſie die vornehmen Staats⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1963" ulx="247" uly="1907">Miniſter in beſſerm Werth / um dieſem Ungluͤck ſ</line>
        <line lrx="1187" lry="2009" ulx="1037" uly="1968">vorzu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="593" type="page" xml:id="s_Fn40d_0593">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0593.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="66">
        <line lrx="1043" lry="163" ulx="0" uly="66">hlfen Von unterſch. Koͤnigr. der Tuͤrcken. 5Fy</line>
        <line lrx="1045" lry="220" ulx="0" uly="133">r Uete] vorzubeugen. Nichts deſtoweniger behielt ſie ih⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="262" ulx="114" uly="203">re Nache wegen ihres Meineyds im Hertzen / und</line>
        <line lrx="1050" lry="309" ulx="123" uly="250">da ſie eine bequeme Gelegenheit fand / liey ſie Jo⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="359" ulx="13" uly="302">,inſ hannes / den Printz von Galilaͤa / in derſelben</line>
        <line lrx="1052" lry="408" ulx="5" uly="333">ſiniengie Gegenwart und vor des Koniges Angeſicht um⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="458" ulx="49" uly="402">lce bringen; und haͤtte ſich ſein Bruder Jacobus/</line>
        <line lrx="1053" lry="510" ulx="0" uly="447">hilemmennn auf dieſe Zeitung / nicht mit der Flucht gerettet /</line>
        <line lrx="1051" lry="564" ulx="108" uly="500">ſowuͤrde er auf gleiche Weiſe tractiret worden ſeyn.</line>
        <line lrx="1054" lry="611" ulx="1" uly="547">ulet e, Doch der gantze Adel griff bey dem Geruͤchte von</line>
        <line lrx="1052" lry="663" ulx="0" uly="599">rpinang, dieſem Morde zun Waffen / und die Vornehmſten</line>
        <line lrx="1055" lry="714" ulx="0" uly="650">lanmnnuev von denſelben lagen im Streit wegen der Genue⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="761" ulx="0" uly="696">Ctucutenne ſer und der Konigin / ſie aus dem Wege zu raͤu⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="810" ulx="3" uly="743">Uuein eae men. Jedoch Jacobus der Marſchall hemmete</line>
        <line lrx="1055" lry="862" ulx="0" uly="800">Iinorm ihre Wuth/ und beſtund allein darauf / daß die</line>
        <line lrx="1054" lry="912" ulx="0" uly="853">nmninee Genueſer die Stadt Nicoſia verlaſſen ſolten.</line>
        <line lrx="1053" lry="961" ulx="0" uly="903">n ien/] Indem ſie nun daruͤber zu Rathe giengen / und</line>
        <line lrx="1054" lry="1014" ulx="0" uly="952">tonnzc, die Koͤnigin von der Gefahr / in welche ſie rennen</line>
        <line lrx="1053" lry="1060" ulx="0" uly="1004">rkerrertm mochte / Nachricht hatte / daneben auch die Ver⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1108" ulx="0" uly="1052">Unr irnfeen bindlichkeit erwoge / die ſie gegen dem Marſchall</line>
        <line lrx="1051" lry="1161" ulx="0" uly="1101">iict/ un ee hatte / ſo erforderte ſowohl das eine als das ande⸗</line>
        <line lrx="882" lry="1211" ulx="0" uly="1152">lbtelen /“ re / daß ſie alles in Vergeſſenheit ſtellete.</line>
        <line lrx="1050" lry="1256" ulx="0" uly="1202"> nti,t Weiln nun auch daneben die Genueſer / welche</line>
        <line lrx="1053" lry="1313" ulx="0" uly="1252">ſaiitel 6. Meiſter von Famaguſta waren / wohl ſahen / daß</line>
        <line lrx="1056" lry="1366" ulx="0" uly="1304">nm t ſie ihre Waffen nicht weiter fortſetzen fonten / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2018" type="textblock" ulx="0" uly="1335">
        <line lrx="1054" lry="1420" ulx="52" uly="1335">e ee begehrten ſie einen Frieden und Geiſſel wegen des</line>
        <line lrx="1054" lry="1464" ulx="0" uly="1403">umirmer Koniges und der Konigin / als welche die Waffen</line>
        <line lrx="1058" lry="1514" ulx="0" uly="1455">eite) Uum die Ruhe des Königreichs ergriffen hatten:</line>
        <line lrx="1056" lry="1569" ulx="1" uly="1502">netftn Worauf der Marſchall / ſein Weib und die beyden</line>
        <line lrx="1053" lry="1621" ulx="0" uly="1555">eſtecſt? Printzen von Gahllea zu Geiſſeln gegeben wur⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1671" ulx="0" uly="1602">e n den. Sie aber pluͤnderten einige Zeit darnach</line>
        <line lrx="1055" lry="1720" ulx="0" uly="1651">ſtntnd die Inſul / und aus Verzweiffelung wegen des</line>
        <line lrx="1054" lry="1773" ulx="0" uly="1702">tabem Verluſts von ſechs Galeeren / die ſie mit der</line>
        <line lrx="1055" lry="1824" ulx="2" uly="1752">nn min allerkoſtbarſten Beute geladen hatten / welche</line>
        <line lrx="1056" lry="1876" ulx="0" uly="1798">Getreni aber von einem Sturm weggetrieben wor⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1924" ulx="0" uly="1850">memme den / ſchleppten ſie ihre Geiſſel nach Senua/</line>
        <line lrx="1063" lry="1974" ulx="0" uly="1895">eie, und hielten ſie anfanglich gar honorable 3</line>
        <line lrx="1061" lry="2018" ulx="10" uly="1947"> inn allein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="594" type="page" xml:id="s_Fn40d_0594">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0594.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="1173" type="textblock" ulx="135" uly="1095">
        <line lrx="233" lry="1129" ulx="140" uly="1095">1383.</line>
        <line lrx="245" lry="1173" ulx="135" uly="1134">Jacob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1989" type="textblock" ulx="253" uly="1888">
        <line lrx="440" lry="1912" ulx="262" uly="1888">aſir epj</line>
        <line lrx="1160" lry="1952" ulx="253" uly="1890">Jahr regieret / und hatte zum Nachfolger ſeinen</line>
        <line lrx="1158" lry="1989" ulx="1060" uly="1940">Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="129" type="textblock" ulx="265" uly="75">
        <line lrx="895" lry="129" ulx="265" uly="75">558 Das XI. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="340" type="textblock" ulx="1238" uly="215">
        <line lrx="1306" lry="259" ulx="1241" uly="215">/Nrn</line>
        <line lrx="1308" lry="312" ulx="1238" uly="268">Lldet</line>
        <line lrx="1308" lry="340" ulx="1300" uly="310">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="317" type="textblock" ulx="1223" uly="237">
        <line lrx="1230" lry="317" ulx="1223" uly="237">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1890" type="textblock" ulx="252" uly="333">
        <line lrx="1036" lry="390" ulx="264" uly="333">ger⸗Batter und der Republique Venedi</line>
        <line lrx="1225" lry="413" ulx="292" uly="342">ie dig gegen /⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="484" ulx="262" uly="336">die GSenueſer⸗ deren Flotte geſchlagen orten ſanuui</line>
        <line lrx="1308" lry="509" ulx="266" uly="414">Indem aber Petrus mit Todte ohne Erben ab. fuelie</line>
        <line lrx="1308" lry="584" ulx="264" uly="466">geng ward Jacobus der Conſtabel zum Thron⸗ 5e n</line>
        <line lrx="1307" lry="645" ulx="434" uly="566">nua⸗ worden / brachten i Aiter/</line>
        <line lrx="1308" lry="701" ulx="266" uly="584">dem Gefaͤngniß / worinnen er auhun nothnuen al l</line>
        <line lrx="1308" lry="788" ulx="265" uly="663">ge Dingenſen dih gelitten. ititn</line>
        <line lrx="1308" lry="891" ulx="268" uly="791">Wedraufs bochſte, ſich vor ſemen Nondungen emien</line>
        <line lrx="1308" lry="936" ulx="265" uly="835">fürchtende / wolten ihn aber einen Ahndungen tar mn</line>
        <line lrx="1298" lry="962" ulx="334" uly="886">Meibc/ I er dennoch nicht ziehen Neſhren d</line>
        <line lrx="1307" lry="1039" ulx="265" uly="893">Rc aui⸗ einn nen Famagaſta abgetreten 1 u 4 R</line>
        <line lrx="1307" lry="1089" ulx="265" uly="989">derum keilen vom Boden rund um die Stadt e ſmn moͤ⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1135" ulx="311" uly="1039">§. 23. Solchermaſſen / beſti Munnſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1190" ulx="267" uly="1081">Thron von depraſen beſtieg Jacobus den 1 tunmn/ ie</line>
        <line lrx="1308" lry="1238" ulx="268" uly="1137">von ihm merckwuͤrdig und es iſt nichts mehr n iinemni</line>
        <line lrx="1308" lry="1303" ulx="270" uly="1170">Zahlreiche Nachke rdiges, außgenommmen ſeine nhim N</line>
        <line lrx="1280" lry="1339" ulx="263" uly="1225">Jacobus / ſei ommenſchafft / welche waren Glumgre</line>
        <line lrx="1307" lry="1366" ulx="294" uly="1259">ſacobus / ſein Nachfolger / Philipy Conſta⸗ ruchn</line>
        <line lrx="1304" lry="1390" ulx="265" uly="1303">bel von Jeruſalem und Cyprus / Audet Mar⸗ Ecnitur</line>
        <line lrx="1304" lry="1482" ulx="259" uly="1351">al von Cyprus / Hugo / Cardinal von St. ſtrnd</line>
        <line lrx="1306" lry="1533" ulx="259" uly="1409">u 4 reas und Ertz Biſchoff von Cyprus / Guy tnene</line>
        <line lrx="1308" lry="1552" ulx="287" uly="1454">nd Henrich / Fuͤrſten von Galilaͤa; er hatte auch Liſdednn,</line>
        <line lrx="1308" lry="1597" ulx="259" uly="1511">vier Tochter Eive / Iſabella die mit Petrus eſeen</line>
        <line lrx="1308" lry="1662" ulx="258" uly="1558">von Luſignan vermaͤblet ward / ihrem Vetter, ieſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1697" ulx="257" uly="1605">Graffen von Tripoli; Maria / das Weib des nnnnſm</line>
        <line lrx="1279" lry="1738" ulx="257" uly="1655">Anceſtas / Koͤniges von Napolis / und⸗ tfmnſfine</line>
        <line lrx="1302" lry="1743" ulx="596" uly="1675">ges von Napolis / und Agnes / e ſine</line>
        <line lrx="1306" lry="1834" ulx="252" uly="1701">weleohir Erben ſtarb / gleich wie auch Tive/ Einſnini</line>
        <line lrx="1305" lry="1886" ulx="256" uly="1765">verbiig Pbilippund Audet that. Petruslaber Etrhn</line>
        <line lrx="1308" lry="1890" ulx="298" uly="1816">rblich Todes / nach dem er neun und zwantig en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="595" type="page" xml:id="s_Fn40d_0595">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0595.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="139" type="textblock" ulx="2" uly="35">
        <line lrx="1052" lry="139" ulx="18" uly="51">P Vonunterſch. Roͤnigr. der Turcken. 59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="351" type="textblock" ulx="0" uly="106">
        <line lrx="1167" lry="226" ulx="0" uly="106">eir Sohn Janus oder Eug enius / welcher von der Rncs</line>
        <line lrx="1180" lry="262" ulx="0" uly="187">mbezn  Charlotte von Bourbon Johannem zeugete; Janus.</line>
        <line lrx="1050" lry="308" ulx="0" uly="233">gugnuntt ſo auch Jacobum / der nicht lange lebete; Agnes</line>
        <line lrx="1050" lry="351" ulx="67" uly="277">ſenen verheurathet an Ludewig den II dieſes Nahmens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="402" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="114" lry="348" ulx="0" uly="305">ublenepengen</line>
        <line lrx="1046" lry="402" ulx="25" uly="312">hu Unntt den Sohn Amadeus / Hertzogen von Savoyen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="456" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="1048" lry="456" ulx="0" uly="367">it i nebſt noch zwey natuͤrlichen Sohnen. In dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="749" type="textblock" ulx="0" uly="418">
        <line lrx="1047" lry="517" ulx="0" uly="418">. nitt Printzen Regierung geſchahe es / daß Saifoedin</line>
        <line lrx="1044" lry="566" ulx="2" uly="485">te u n Tuman Beg / ſo damahls Sultan in Egyyten</line>
        <line lrx="1045" lry="616" ulx="1" uly="536">de . war / ſich wegen der Verheerung von Aexan⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="660" ulx="1" uly="588">en nen drien zu raͤchen / zur Zelt Petrus/ des Sohns</line>
        <line lrx="1042" lry="703" ulx="28" uly="631">iſenn Hugo des 1V. und vor allen Schaden / den er in</line>
        <line lrx="1041" lry="749" ulx="0" uly="680">uin Syrten gethan hatte / eine zahlreiche Armee von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1903" type="textblock" ulx="0" uly="726">
        <line lrx="1039" lry="803" ulx="0" uly="726">inntirfn Saracenen und Mamelucken in Cyprus ſchickte.</line>
        <line lrx="1042" lry="851" ulx="0" uly="780">, liffinn Nachdem ſie nun Limiſſo / Paphus und Nico⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="906" ulx="0" uly="829">er ul g ſia mit Feuer und Schwert verwuͤſtet / machten</line>
        <line lrx="1039" lry="954" ulx="0" uly="883">rmtnnf ſie ſich Meiſter von der gantzen Inſul / außge⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1005" ulx="0" uly="937">gecrtghenn nommen Cerem / (tliche wenige Caſtele und Fa⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1054" ulx="0" uly="984">Minmnimgen muguſta / ſo von den Genueſern vertheidiget wor⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1105" ulx="18" uly="1047">B den; und wenn ſie dazu zwey Treffen gegen die</line>
        <line lrx="1045" lry="1155" ulx="0" uly="1084">ſi Nau  Cypern gewonnen / nahmen ſie Johannes ge⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1198" ulx="0" uly="1142">ſ uing n fangen/ und fuͤhreten ihn zu dem Sultan von</line>
        <line lrx="1037" lry="1253" ulx="0" uly="1191">ſenmummg in Catroim Triumph. Dieſe Macul außzuloſchen /</line>
        <line lrx="1035" lry="1300" ulx="0" uly="1240">t ultenan war ein Edelmann in Cyprus / welcher alles was</line>
        <line lrx="1034" lry="1351" ulx="0" uly="1293">Uln ong er hatte / großmuͤthig vor hundert tauſend Cro⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1405" ulx="0" uly="1342">ms Adelin nen loß ſchlug / den Eugemius zu rantzioniren/</line>
        <line lrx="1033" lry="1454" ulx="23" uly="1394">Cnmnim welchem ſie darauf ſeine Freyheit verliehen / den⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1500" ulx="0" uly="1444">ten ne  nochaber auf die Bedingung / daß er dem Sultan</line>
        <line lrx="1030" lry="1551" ulx="0" uly="1492">llenkinu von Cairo einen gewiſſen Tribut zahlen ſolte / wo⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1602" ulx="0" uly="1546"> Nnm zu auch ſeine Nachfolger ſolten gehalten ſeyn. Al⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1660" ulx="0" uly="1595"> lun in lein indem der arme Printz bey ſeiner Wiederkunfft</line>
        <line lrx="1029" lry="1708" ulx="1" uly="1641">1u/he Mi den elenden Zuſtand ſeines Konigreichs anſahe/ und</line>
        <line lrx="1028" lry="1761" ulx="0" uly="1692">lglsnnlgeg wie die barbariſchen Mamelucken und Sarace⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1807" ulx="1" uly="1744">ſ6nent ie nen die meiſte Staͤdte dem Grunde gleich gemacht/</line>
        <line lrx="1028" lry="1862" ulx="6" uly="1789">e Peuin verurſachte ihm dieſes ſolch einen Gram / daß er</line>
        <line lrx="1027" lry="1903" ulx="0" uly="1845">henn nmg auch ſo lange er lebte / feine Troͤſtungen anneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="1897">
        <line lrx="1026" lry="1982" ulx="0" uly="1897">riſgi men</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1990" type="textblock" ulx="92" uly="1947">
        <line lrx="103" lry="1990" ulx="92" uly="1947">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="596" type="page" xml:id="s_Fn40d_0596">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0596.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="317" type="textblock" ulx="176" uly="294">
        <line lrx="221" lry="317" ulx="176" uly="294">12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="404" type="textblock" ulx="131" uly="367">
        <line lrx="228" lry="404" ulx="131" uly="367">nes II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1517" type="textblock" ulx="145" uly="1397">
        <line lrx="239" lry="1432" ulx="145" uly="1397">Shar⸗</line>
        <line lrx="218" lry="1472" ulx="147" uly="1440">lotte</line>
        <line lrx="237" lry="1517" ulx="152" uly="1484">1460.</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="367" type="textblock" ulx="129" uly="298">
        <line lrx="170" lry="326" ulx="133" uly="298">14</line>
        <line lrx="247" lry="367" ulx="129" uly="329">Johan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="188" type="textblock" ulx="260" uly="63">
        <line lrx="1305" lry="150" ulx="260" uly="75">460 Das XlI. Capitel/ ntſt in</line>
        <line lrx="1308" lry="188" ulx="1204" uly="134">een t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1513" type="textblock" ulx="261" uly="151">
        <line lrx="1191" lry="207" ulx="261" uly="151">men konte / ſondern ſtarb / nachdem er zwantzig</line>
        <line lrx="1306" lry="265" ulx="264" uly="165">Jahr regieret. zwantzis 66 ln</line>
        <line lrx="1303" lry="315" ulx="307" uly="239">§. 25. Sein Sohn Johannes folgete Janus/ eronſmnuf</line>
        <line lrx="1307" lry="359" ulx="263" uly="286">und ward gekrönet / wie ſein Vatter / zum Koͤnig SAm</line>
        <line lrx="1308" lry="410" ulx="264" uly="337">von Cyprus / Jeruſalem und Armenien. Die⸗ ,utnunn</line>
        <line lrx="1307" lry="463" ulx="267" uly="389">ſer Printz / deſſen Regierung ebenfalls zwantzig  ten unt</line>
        <line lrx="1308" lry="514" ulx="268" uly="442">Jahr waͤhrete / maſſen er von ſeiner erſten Gemah⸗ e cetii</line>
        <line lrx="1306" lry="557" ulx="270" uly="488">n / der Tochter des Marggraffen von Monferat / tenlil</line>
        <line lrx="1308" lry="608" ulx="268" uly="545">keine Kinder hatte / heurathete anderweit Helena / ſl en ⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="660" ulx="271" uly="595">die Tochter Andreas Paleologus / Herrn von g mnent</line>
        <line lrx="1307" lry="719" ulx="272" uly="648">Morca / von welcher er Charlorten hatte / die ziunn Ged ⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="766" ulx="270" uly="700">ihm nachfolgete. Dieſe Princetzin ward mit Fort⸗  utkn</line>
        <line lrx="1307" lry="817" ulx="273" uly="751">gang der Zeit an Johannes / Koͤnig in Portugal ae e hmt</line>
        <line lrx="1308" lry="867" ulx="274" uly="800">verheurathet / welchem ſein Schwieger⸗Vater das /ntſe ſtn</line>
        <line lrx="1302" lry="916" ulx="268" uly="849">Fuͤrſtenthum. Anciochien mitgab; da aber die. apeian</line>
        <line lrx="1308" lry="967" ulx="263" uly="904">ſer Herr ſahe / daß Johannes die Regierung des ſeſcenahn</line>
        <line lrx="1308" lry="1022" ulx="266" uly="955">Staats Helena uͤberließ / welche die Griechi⸗ ehanent</line>
        <line lrx="1308" lry="1065" ulx="269" uly="1004">ſche Gebaͤude ihres Vaterlandes unvermerckt ein⸗ en nain</line>
        <line lrx="1308" lry="1121" ulx="265" uly="1053">fuͤhrete / und daß die Lateiniſchen faſt abge⸗ inn / lumn</line>
        <line lrx="1305" lry="1176" ulx="265" uly="1105">ſchaffet waͤren / nahm er die Verwaltung der Ge⸗  rwnog/</line>
        <line lrx="1276" lry="1220" ulx="265" uly="1154">ſchaͤffte in ſeine eigene Haͤnde und fand Mittel/ mCintch</line>
        <line lrx="1307" lry="1266" ulx="266" uly="1204">die Konigin mit Gifft wegzuſchaffen / die er durch gſſenmnlin</line>
        <line lrx="1308" lry="1316" ulx="264" uly="1253">Verlaͤumdungen nicht konte loß werden; Konig ufmfng</line>
        <line lrx="1308" lry="1370" ulx="268" uly="1305">Fohannes aber lebete nicht uͤber drey Jahr dar⸗ ſhenten</line>
        <line lrx="1308" lry="1427" ulx="274" uly="1355">nach. Charlotte regierete nur drey Jahr als mn eſeindte</line>
        <line lrx="1307" lry="1468" ulx="277" uly="1401">Koͤnigen in Cyprus; die Ceremonien ihrer Krö⸗ ſſinenee</line>
        <line lrx="1220" lry="1513" ulx="277" uly="1452">nung wurden mit einem boͤſen praſagio vergeſell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1997" type="textblock" ulx="251" uly="1428">
        <line lrx="1261" lry="1507" ulx="1214" uly="1470">dbus</line>
        <line lrx="1303" lry="1574" ulx="277" uly="1479">ſchafftet; denn indem ſie von der Kirche nach ihrem i .</line>
        <line lrx="1308" lry="1624" ulx="278" uly="1551">Pallaſt zuruͤck kehrete / tratt das Pferd / auf wel⸗ n s</line>
        <line lrx="1304" lry="1672" ulx="279" uly="1589">chem ſie ritte / einen unebenen Tritt / und die Kro⸗ rei</line>
        <line lrx="1305" lry="1721" ulx="278" uly="1633">ne fiel von ihrem Haupte runter auf die Erde. inn⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1773" ulx="327" uly="1688">Ito hatte Jaconus / der Erz Biſchof von Cy⸗ mint</line>
        <line lrx="1305" lry="1823" ulx="281" uly="1741">prus Wege außgedacht / wie die vornehmſten Pefitn</line>
        <line lrx="1307" lry="1874" ulx="281" uly="1791">Staats⸗Miniſter aus dem Wege geraͤumet wuͤr⸗ iin 6</line>
        <line lrx="1308" lry="1933" ulx="265" uly="1842">den / der Abſicht / den Thron an ſich zu bringen/ dnn</line>
        <line lrx="1306" lry="1994" ulx="251" uly="1891">da ers aber entdecket / flohe er heimlich in Egyp⸗ nnng</line>
        <line lrx="1153" lry="1997" ulx="1119" uly="1964">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1873" type="textblock" ulx="247" uly="1865">
        <line lrx="260" lry="1873" ulx="247" uly="1865">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="597" type="page" xml:id="s_Fn40d_0597">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0597.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="531" type="textblock" ulx="0" uly="100">
        <line lrx="1049" lry="175" ulx="0" uly="100">lnthen Ven unterſch. Roͤnigr. der Tuͤrcken 561</line>
        <line lrx="1043" lry="218" ulx="103" uly="147">ten. Inzwiſchen langete Graff Ludewig in</line>
        <line lrx="1045" lry="282" ulx="0" uly="212">engin. Cyprus an / der mit Charlotten verheurathet/</line>
        <line lrx="1044" lry="332" ulx="2" uly="252">frn un und daher zum Konig gecroͤnet worden. Als er</line>
        <line lrx="1044" lry="376" ulx="0" uly="304">enlemnt nun eine Zeit darnach vernahm/ daß Jacobus</line>
        <line lrx="1037" lry="429" ulx="0" uly="362">Uenneene dem Sultan von Catro vor Huͤlffe groſſe Verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="484" ulx="0" uly="410">nſimeftte ſungen gethan⸗ und ob ſie wohl Geſandten zu die⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="531" ulx="0" uly="460">unfinmne, ſein Pring geſchicket hatten / ſo fuͤhrete doch Jaco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="581" type="textblock" ulx="2" uly="510">
        <line lrx="1041" lry="581" ulx="2" uly="510">ietaneniee bus ſeine Sachen ſo wohl / daß er ſchleunig mit ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1342" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="1043" lry="636" ulx="0" uly="560">aiegn en der groſſen Armee Saracenen und Mamelu⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="680" ulx="1" uly="610">eme Cen in Cyprus anlandete / und nachdem er den</line>
        <line lrx="1043" lry="734" ulx="0" uly="660">nene. Konig mit Gewalt aus dem Konigreiche getrie⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="785" ulx="0" uly="709">msſiſthie ben / jagte er die Genueſer ebenfalls aus Fama⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="832" ulx="0" uly="750">ntige guſta. Als demnach Ertz Biſchoff Jarobus 24ez.</line>
        <line lrx="1141" lry="884" ulx="0" uly="796">a D ſolcher maſſen ſich in das Koͤnigreich eingeſetzet / Jaco⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="915" ulx="22" uly="847">hnnn ite aber auch zu eben der Zeit uberlegete / entweder bus</line>
        <line lrx="1041" lry="960" ulx="50" uly="896">um  bey ſich ſelbſten / oder durch Kath des Cornar / der</line>
        <line lrx="1040" lry="1009" ulx="0" uly="949">elon damahls in Cyprus war / daß er nicht ſicher herr⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1061" ulx="0" uly="999">uigmmmmg⸗ ſchen koͤnne / ohne einiger Alliantz / ſein Anſehen zu</line>
        <line lrx="1039" lry="1110" ulx="2" uly="1049">nunſhe ſl i unterſtuͤtzen / ſo ſandte er Abgeſandten an die Re⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1160" ulx="0" uly="1101">Oumutnee publique von Venedig / um die Catharine / des</line>
        <line lrx="1038" lry="1210" ulx="0" uly="1152">n in  WMareus Cornard Tochter zu heurathen; und</line>
        <line lrx="1037" lry="1259" ulx="0" uly="1201">ſft eeun nachdem ſie die Nepublique als Tochter angenom⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1339" ulx="0" uly="1253">ktene J i men / und derſelben eine gute Außſteuer gegeben/</line>
        <line lrx="72" lry="1342" ulx="65" uly="1313">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="530" type="textblock" ulx="111" uly="454">
        <line lrx="128" lry="530" ulx="111" uly="454">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="1160">
        <line lrx="121" lry="1290" ulx="75" uly="1259">ngen</line>
        <line lrx="1041" lry="1365" ulx="0" uly="1302">hum un ſchickte ſie ſelbige nach Cyprus. Jacobus regie⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1411" ulx="0" uly="1356">n M N, rete neun Jahr und acht Monath / ſeine Koͤnigin</line>
        <line lrx="1038" lry="1498" ulx="0" uly="1406">Gnnnnkrin ſnid einige Hiſtorien Schreiber wollen) mit einem</line>
        <line lrx="1038" lry="1511" ulx="0" uly="1451">munnk Kinde, Jacobus genannt / hinterlaſſende / ſo ihm</line>
        <line lrx="1039" lry="1571" ulx="0" uly="1505">nſntuim nachgefolget/ und nur zwey Jahr das Regiment</line>
        <line lrx="1138" lry="1614" ulx="0" uly="1557">nthupfenne verwaltet. Andreas Cornaro und Bembus 1473.</line>
        <line lrx="1137" lry="1674" ulx="0" uly="1606">nin y waren im Verdacht / daß ſie ihn und ſeinen Vater Jao⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1720" ulx="2" uly="1657">ntrukee, mit Gifft hingerichtet. .  II.</line>
        <line lrx="1037" lry="1769" ulx="1" uly="1702">Edtine S. 25. Nunmehro nahm Catharina das Kbnig⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1816" ulx="3" uly="1754">eNtme reich Cypern auf ſich / unter deren Regierung die Latha⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1865" ulx="72" uly="1805">mn Cornartabſolute Herren waren / und d e vornehm⸗rins.</line>
        <line lrx="1042" lry="1915" ulx="73" uly="1850">nen ſten Bedienungen des Koͤnigreichs beſaſſen. Al⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1959" ulx="159" uly="1902">lein die Venetisner / die weitere Anforderungen</line>
        <line lrx="1038" lry="2003" ulx="185" uly="1954">In hatten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="598" type="page" xml:id="s_Fn40d_0598">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0598.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1154" lry="356" type="textblock" ulx="263" uly="84">
        <line lrx="1083" lry="154" ulx="263" uly="84">562 Das XI. Capite /)/··</line>
        <line lrx="1154" lry="211" ulx="263" uly="148">hatten / ſchickten die Mutter und den Bruder dieſer</line>
        <line lrx="1152" lry="256" ulx="265" uly="199">Koͤnigin nach Cyprus / welche uͤberredet mit ihren</line>
        <line lrx="1152" lry="311" ulx="264" uly="252">Gruͤnden / und bewogen durch ihre Trohungen/</line>
        <line lrx="1151" lry="356" ulx="265" uly="301">das Koͤnigreich in dem Jahr ein tauſend vier hun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1995" type="textblock" ulx="119" uly="448">
        <line lrx="1151" lry="511" ulx="130" uly="448">Eyvern als ein Geſchencke uͤbergab / und dieſe Gabe ward</line>
        <line lrx="1151" lry="551" ulx="129" uly="501">denen einregiſtriret / wie auch in der Kirche von St. Sal⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="605" ulx="128" uly="548">Veneti⸗ vator in Marmor eingegraben. Immittelſt da</line>
        <line lrx="1150" lry="660" ulx="129" uly="601">aner u/ dieſe unverantwortliche Dinge vorgiengen / hielt</line>
        <line lrx="1148" lry="705" ulx="126" uly="639">vergebe. die Konigin Charlotte bey dem Pabſt / dem Her⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="761" ulx="259" uly="701">tzog von Savohyen und einigen andern Printzen um</line>
        <line lrx="1146" lry="802" ulx="259" uly="748">Huͤlffe an / ſie in ihr rechtmaͤßiges Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1148" lry="855" ulx="259" uly="799">wiederum einzuſetzen. Maſſen aber ihr Mann</line>
        <line lrx="1147" lry="908" ulx="257" uly="848">geſtorben / und ſie weder Geld noch Volck erlan⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="957" ulx="255" uly="897">gen konte / ſo uͤbergab ſie willig ihr gantzes NRecht</line>
        <line lrx="1141" lry="1001" ulx="256" uly="948">und Anſpruch auf das Koͤnigreich an den Hertzog</line>
        <line lrx="1143" lry="1056" ulx="132" uly="1000">Char⸗ von Savoyen in Gegenwart Pabſts Paulus</line>
        <line lrx="1144" lry="1104" ulx="127" uly="1048">lottere⸗ des III. und ſeiner Cardinale. Und dieſe Acte</line>
        <line lrx="1145" lry="1168" ulx="122" uly="1094">Enr ward bey der Croͤnung Carl des V. zu Bologna</line>
        <line lrx="1101" lry="1210" ulx="124" uly="1144">an ven verleſen Charlotte aber ſtarb bald darnach.</line>
        <line lrx="1146" lry="1254" ulx="122" uly="1198">Hertzog §. 26. Nachdem die Venetianer auf die zubor</line>
        <line lrx="1144" lry="1303" ulx="122" uly="1246">von Sa⸗geſagte Weiſe / / Cyprus in Beſitz bekommen / be⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1352" ulx="123" uly="1298">voyen. hielten ſie es eine Zeit von zwey und achtzig Jah⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1418" ulx="119" uly="1346">Diee, ven. Und was die Tuͤrcken haupt ſachlich bewo⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1458" ulx="119" uly="1396">netiane: gen / ſie außzuſtoſſen / vernehmet kuͤrtzlich alſo:</line>
        <line lrx="1143" lry="1551" ulx="252" uly="1496">nachdem er ſich mit denen von ſeiner Religion / wel⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1601" ulx="251" uly="1547">che aus Spanien ver trieben worden / ſalviret/</line>
        <line lrx="1143" lry="1656" ulx="251" uly="1596">ward im Nahmen der Maranen nach Venedig</line>
        <line lrx="1140" lry="1701" ulx="249" uly="1645">geſchicket / um Erlaubnuͤß anzuhalten / ſich in eini⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1752" ulx="249" uly="1694">gen der Republique unterwuͤrffigen Plaͤtzen nieder</line>
        <line lrx="1140" lry="1798" ulx="246" uly="1745">zu laſſen. Weiln er aber dieſelbe nicht erhalten</line>
        <line lrx="1138" lry="1851" ulx="245" uly="1794">konte / begab er ſich nach Conſtantinopel / all⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1899" ulx="245" uly="1846">wo er ſich durch ſeine Geſchencke und Geſchicklich⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1995" ulx="243" uly="1893">feit bey den Vornehmſten der Pforte in Betan</line>
        <line lrx="1095" lry="1986" ulx="1077" uly="1953">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1501" type="textblock" ulx="252" uly="1448">
        <line lrx="1169" lry="1501" ulx="252" uly="1448">Einer mit Namen Johann Muches / ein Jude /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="347" type="textblock" ulx="1186" uly="216">
        <line lrx="1216" lry="249" ulx="1186" uly="216">6</line>
        <line lrx="1297" lry="289" ulx="1190" uly="253">A NMN .</line>
        <line lrx="1305" lry="347" ulx="1186" uly="259">gen litl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="401" type="textblock" ulx="265" uly="331">
        <line lrx="1279" lry="401" ulx="265" uly="331">dert und neun und achtig verließ / um zu Vene⸗ o ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="458" type="textblock" ulx="262" uly="401">
        <line lrx="1151" lry="458" ulx="262" uly="401">dig zu leben/ allwo ſie Cyprus der Republique</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="280" type="textblock" ulx="1216" uly="225">
        <line lrx="1308" lry="280" ulx="1216" uly="225">AMer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1826" type="textblock" ulx="1179" uly="429">
        <line lrx="1308" lry="488" ulx="1184" uly="429">enmhatn</line>
        <line lrx="1308" lry="539" ulx="1186" uly="479">abopun</line>
        <line lrx="1308" lry="591" ulx="1187" uly="531">erer erfe</line>
        <line lrx="1305" lry="638" ulx="1182" uly="588">cenr drhd</line>
        <line lrx="1308" lry="689" ulx="1182" uly="636">1rC Ad</line>
        <line lrx="1308" lry="740" ulx="1180" uly="689">Et/if</line>
        <line lrx="1308" lry="795" ulx="1179" uly="738">e Tciman</line>
        <line lrx="1308" lry="840" ulx="1179" uly="792">Ntahrgoft</line>
        <line lrx="1308" lry="894" ulx="1179" uly="840">nCrtflle</line>
        <line lrx="1308" lry="939" ulx="1179" uly="890">P NMde</line>
        <line lrx="1308" lry="992" ulx="1179" uly="940">tflen</line>
        <line lrx="1308" lry="1035" ulx="1179" uly="998">Eppton hlre</line>
        <line lrx="1308" lry="1142" ulx="1182" uly="1091">iſtett,</line>
        <line lrx="1308" lry="1188" ulx="1182" uly="1144">Drluktkri</line>
        <line lrx="1308" lry="1241" ulx="1183" uly="1196">At brern</line>
        <line lrx="1304" lry="1292" ulx="1185" uly="1246">n ſcturien</line>
        <line lrx="1308" lry="1350" ulx="1185" uly="1299">6 gemntzn</line>
        <line lrx="1308" lry="1401" ulx="1184" uly="1348">6tſin iunfn</line>
        <line lrx="1308" lry="1501" ulx="1187" uly="1451">eremud</line>
        <line lrx="1308" lry="1558" ulx="1189" uly="1500">int</line>
        <line lrx="1308" lry="1603" ulx="1188" uly="1549">Eſiftten</line>
        <line lrx="1308" lry="1665" ulx="1188" uly="1603">tihinufn</line>
        <line lrx="1307" lry="1713" ulx="1188" uly="1651">W</line>
        <line lrx="1308" lry="1772" ulx="1188" uly="1703">auntci</line>
        <line lrx="1308" lry="1826" ulx="1188" uly="1756">migſrud</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="599" type="page" xml:id="s_Fn40d_0599">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0599.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="697" type="textblock" ulx="0" uly="83">
        <line lrx="1057" lry="139" ulx="101" uly="83">Veonunterſch. Roͤnigr. der Tüͦreken. 553</line>
        <line lrx="1060" lry="200" ulx="89" uly="124">gug ſchafft ſetzte / und mithin zugleich bey Solyman</line>
        <line lrx="1056" lry="252" ulx="102" uly="194">it und Selymus / ſeinem Nachfolger; und weil er</line>
        <line lrx="1054" lry="306" ulx="105" uly="242">m ſuchte / ſich an den Venetianern / die ihm Schutz</line>
        <line lrx="1056" lry="357" ulx="0" uly="297">ge en verſaget hatten / zu raͤchen; und nunmehro mit Se⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="414" ulx="0" uly="344">nie in lymus / ſo den Trunck liebete / vertraulich um⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="463" ulx="0" uly="385">d/nn lht gieng unterhielt er ihn mit einem Diſcours von den</line>
        <line lrx="1053" lry="517" ulx="1" uly="436">irin in Weinen und Fruͤchten in Cyprus / von der Frucht⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="564" ulx="1" uly="489">ã maf barkeit des Bodens und derſelben Reichthum; an⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="609" ulx="8" uly="540">N  Num bey ſtellete er dieſem Printz vor: Daß die Ve⸗„</line>
        <line lrx="1053" lry="649" ulx="5" uly="578">Uun inn  netianer durch den Beſitzthum derſelben Her⸗ „</line>
        <line lrx="1047" lry="697" ulx="17" uly="623">W zur See / und folglich der Handlung wor⸗ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="264" type="textblock" ulx="2" uly="112">
        <line lrx="32" lry="264" ulx="2" uly="154">=</line>
        <line lrx="67" lry="249" ulx="37" uly="112">=</line>
        <line lrx="85" lry="211" ulx="63" uly="160">=</line>
        <line lrx="101" lry="216" ulx="86" uly="179">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="1048" lry="752" ulx="2" uly="679">naling den waren / und daß ſie endlich die Schiffarth,</line>
        <line lrx="1043" lry="794" ulx="3" uly="727">ncnmtiefe der Tuͤrcken verhindern wuͤrden / welche An⸗ „</line>
        <line lrx="1045" lry="843" ulx="7" uly="777">tirkeh dacht halber zu Schiffe giengen / um des Maho⸗ „</line>
        <line lrx="1041" lry="895" ulx="0" uly="831">Ehntgdta mets Grab zu Mecca zu beſuchen. Weiter „</line>
        <line lrx="1042" lry="944" ulx="0" uly="885">hlekrans ſagte er/ daß die Inſul von Nechtswegen de⸗ „</line>
        <line lrx="1041" lry="991" ulx="0" uly="937">lyſtaeihn nen Nachfolgern Selymus I. zuſtuͤnde // wel⸗„</line>
        <line lrx="1040" lry="1043" ulx="0" uly="990">r ſgerſin cher Egypten / wovon ſie ein Theil geweſen / „</line>
        <line lrx="1040" lry="1097" ulx="0" uly="1038"> N NK bezwungen / daß ſie dieſe See⸗Raͤuber durchihre „</line>
        <line lrx="1042" lry="1144" ulx="0" uly="1086">y  Künſte an ſich gebracht / und daß ſie nothwendig „</line>
        <line lrx="1040" lry="1191" ulx="1" uly="1137">Ulmog nach dem Bluth der Tuͤrcken duͤrſtẽ muͤſten / maſ⸗,</line>
        <line lrx="1039" lry="1246" ulx="0" uly="1187">nrliget ſen ſie / durch ihre Geſetze verbunden waͤren / alle</line>
        <line lrx="1037" lry="1297" ulx="0" uly="1238">Ahtemmne. Unterthanen / ſo ihnen von denſelben in die Han⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1350" ulx="0" uly="1287">n etn a de fielen / zu ermorden / wie heilig auch die Al⸗ „</line>
        <line lrx="1036" lry="1397" ulx="0" uly="1338">htuntttittn liantze zwiſchen ihnen ſeyn moͤchte. Er fuͤgte „</line>
        <line lrx="1033" lry="1448" ulx="0" uly="1385">le intt hinzu / daß zwiſchen Selim und dem Konig von „</line>
        <line lrx="1038" lry="1493" ulx="0" uly="1436">iflituaen Franckreich eine genaue Buͤndnuͤs waͤre / wel⸗„</line>
        <line lrx="1032" lry="1547" ulx="0" uly="1486">femmmnm cher durch die einheimiſchen Kriege / von Geld „</line>
        <line lrx="1032" lry="1596" ulx="0" uly="1536">reit uo und Volck erſchopffet waͤre; daß der Koͤnig in „</line>
        <line lrx="1031" lry="1644" ulx="0" uly="1586">nentbmo Spanien gnugſam in ſeinen Kriegen gegen ei⸗ „</line>
        <line lrx="1040" lry="1698" ulx="1" uly="1636">en ſenm nem Volcke / ſo in einigen ſeiner Herrſchafften „</line>
        <line lrx="1028" lry="1754" ulx="0" uly="1678">fal man eine neue Neligion eingefuhret hatte / zu ſchaffen</line>
        <line lrx="1031" lry="1804" ulx="0" uly="1733">Gu mu haͤtte; daß der Kaͤyſer in Teutſchland niemahls „</line>
        <line lrx="1029" lry="1855" ulx="0" uly="1781">iemle den Frieden brechen wuͤrde / der ihm verliehen „</line>
        <line lrx="1026" lry="1902" ulx="0" uly="1833">Gaſtte worde / und daß der Koͤnig in Polen der aus dem „</line>
        <line lrx="977" lry="1951" ulx="33" uly="1880">.nbin Verluſt der andern / durch die Schlacht bey Var⸗ „</line>
        <line lrx="1021" lry="1986" ulx="268" uly="1942">. Nun 2 na</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="600" type="page" xml:id="s_Fn40d_0600">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0600.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1989" type="textblock" ulx="144" uly="70">
        <line lrx="1308" lry="142" ulx="268" uly="70">564 Das XI. Capitel / ntſt</line>
        <line lrx="1307" lry="198" ulx="266" uly="131">„na / weiſe worden / ſich nicht geluͤſten laſſen wuͤr⸗. galtt⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="249" ulx="267" uly="192">„de / ſeinen Glauben zu ſchanden. Nach allen aefente</line>
        <line lrx="1308" lry="297" ulx="266" uly="240">„ vergaß er nicht den Verluſt groß zu machen/ den e anmn</line>
        <line lrx="1308" lry="353" ulx="270" uly="286">„ die Venetianer durch Aufliegung ihres Arſenals aft n</line>
        <line lrx="1300" lry="407" ulx="271" uly="340">„ erlitten / welches ihre Artilleri geſchineltzet enm iti</line>
        <line lrx="1308" lry="446" ulx="268" uly="389">„haͤtte / und ſie konten dieſelbe nicht wiederum ceeteden</line>
        <line lrx="1301" lry="494" ulx="270" uly="441">„in langer Zeit ergaͤntzen; und ſchloß / daß / weil eſche</line>
        <line lrx="1267" lry="547" ulx="269" uly="490">„ ſie niemand haͤtten / der ihnen beyſtuͤnde / ſie egee</line>
        <line lrx="1262" lry="596" ulx="268" uly="542">„ ſelbſten nicht geſchickt waren / ſeiner groſſen en⸗</line>
        <line lrx="1207" lry="648" ulx="269" uly="593">„ Macht zu widerſtehen. .</line>
        <line lrx="1307" lry="700" ulx="322" uly="638">F. 27. Muſtapha Baßa / der begierig zu dem enich mn</line>
        <line lrx="1308" lry="747" ulx="272" uly="687">Krieg war / ſecundirte des Juͤden ſeine Gruͤnde, gemnin</line>
        <line lrx="1308" lry="796" ulx="274" uly="740">und nachdem er alle Urſachen / die wider ſie vorge⸗ e e</line>
        <line lrx="1162" lry="839" ulx="148" uly="790">170. bracht worden / widerleget / machte Selymus</line>
        <line lrx="1257" lry="897" ulx="275" uly="838">groſſe Zuruͤſtungen / und ſchickte nunmehre unter eg</line>
        <line lrx="1301" lry="959" ulx="145" uly="890">Tuͤrcken Muſtapha eine groſſe Flotte und Armee nach eegee</line>
        <line lrx="1291" lry="1003" ulx="146" uly="939">gewin⸗ Cyprus. Sie griffen zu erſt Nicoſia an; die ſtheh⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1042" ulx="145" uly="989">nen Ni⸗Belaͤgerten machten zwar eine tapffere Gegen⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1100" ulx="144" uly="1039">cofa. wehr; allein nachdem ſie letzlich durch die Menge en mnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1154" ulx="274" uly="1086">uͤbermannet / gieng der Platz durch Sturm uͤher / ſe ge</line>
        <line lrx="1307" lry="1204" ulx="271" uly="1124">und die Tuͤrcken erwieſen ihre aͤuſſerſte Grauſam⸗. 2</line>
        <line lrx="1295" lry="1252" ulx="270" uly="1186">keit gegen Maͤnnern / Matronen / Jungfrauen antter</line>
        <line lrx="1308" lry="1305" ulx="270" uly="1223">und Kindern / alſo / daß der gantze Ort mit Weh . e ne</line>
        <line lrx="1308" lry="1356" ulx="270" uly="1283">Klagen / und den Leibern der Erſchlagenen ange⸗ Kirtmne</line>
        <line lrx="1307" lry="1406" ulx="269" uly="1335">fullet war. Die gantze Zahl ward auf 4866, ge. gmun</line>
        <line lrx="1308" lry="1461" ulx="271" uly="1379">rechnet / und die Beute aufzwantzig hundert tauſend nn</line>
        <line lrx="1304" lry="1506" ulx="271" uly="1428">Millionen an Ducate geſchaͤtzet / ohne zwey hundert eant</line>
        <line lrx="1307" lry="1555" ulx="270" uly="1479">und fuͤnfſtzig Canonen. Die Venetianer / wel⸗ le</line>
        <line lrx="1308" lry="1598" ulx="270" uly="1528">che anjetzo gleichſam durch den Tuͤrcken ſchienen am</line>
        <line lrx="1302" lry="1653" ulx="269" uly="1579">uͤbermannet zu ſeyn / bemuͤheten ſich / wiewohl ver⸗ uche</line>
        <line lrx="1308" lry="1704" ulx="270" uly="1625">gebens / mit dem Perſier ein Bundnuͦß zu ma⸗ uun</line>
        <line lrx="1308" lry="1746" ulx="270" uly="1680">chen / und ihn in einen Krieg gegen den Tuͤrcken imin</line>
        <line lrx="1308" lry="1793" ulx="270" uly="1726">zu ziehen / der nunmehro mit zwey hundert tauſend imn</line>
        <line lrx="1308" lry="1844" ulx="270" uly="1774">Mann Famaguſta belaͤgerte. Der Platz that ifin</line>
        <line lrx="1251" lry="1895" ulx="271" uly="1835">in den betraͤngten Umſtaͤnden deſſelben eine ſehr</line>
        <line lrx="1226" lry="1989" ulx="270" uly="1877">beherßte Gegenwehr; nachdem aber die Belage⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1988" ulx="1039" uly="1946">gerun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="601" type="page" xml:id="s_Fn40d_0601">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0601.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="97" type="textblock" ulx="0" uly="39">
        <line lrx="74" lry="97" ulx="0" uly="39">Cptl</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="246" type="textblock" ulx="0" uly="104">
        <line lrx="130" lry="173" ulx="0" uly="104">ſf gifis,</line>
        <line lrx="131" lry="222" ulx="0" uly="159">ſtna e</line>
        <line lrx="71" lry="246" ulx="0" uly="207">hfrfgut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="425" type="textblock" ulx="100" uly="357">
        <line lrx="130" lry="425" ulx="100" uly="393">Picen</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="575" type="textblock" ulx="0" uly="387">
        <line lrx="130" lry="431" ulx="0" uly="387">cſtr utf tee</line>
        <line lrx="129" lry="478" ulx="4" uly="422">s kſtoc i,</line>
        <line lrx="130" lry="525" ulx="0" uly="466">rßhnntetize</line>
        <line lrx="128" lry="575" ulx="0" uly="525">tunn/ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="582" type="textblock" ulx="111" uly="569">
        <line lrx="128" lry="582" ulx="111" uly="569">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1651" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="119" lry="686" ulx="0" uly="624">t Nrheͤte</line>
        <line lrx="129" lry="836" ulx="0" uly="777">nin, ee</line>
        <line lrx="127" lry="880" ulx="2" uly="831">cherunnne</line>
        <line lrx="118" lry="929" ulx="1" uly="881">Eier d gna</line>
        <line lrx="126" lry="988" ulx="0" uly="933">lifthecſte</line>
        <line lrx="117" lry="1038" ulx="0" uly="988"> ifr Mnſfrr</line>
        <line lrx="116" lry="1080" ulx="0" uly="1039">ioc,</line>
        <line lrx="113" lry="1132" ulx="0" uly="1092">fOemii</line>
        <line lrx="117" lry="1182" ulx="3" uly="1138">iſfrfeGear</line>
        <line lrx="115" lry="1238" ulx="0" uly="1188">n/ uufen</line>
        <line lrx="121" lry="1292" ulx="0" uly="1242">ternede⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1341" ulx="6" uly="1295">Chtbunn</line>
        <line lrx="114" lry="1397" ulx="2" uly="1342">rdacfigle⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1447" ulx="0" uly="1393">Mkutrentnm</line>
        <line lrx="110" lry="1493" ulx="0" uly="1446">limun</line>
        <line lrx="109" lry="1542" ulx="0" uly="1494">Vengat, N</line>
        <line lrx="108" lry="1594" ulx="0" uly="1543">ATherſn</line>
        <line lrx="108" lry="1651" ulx="0" uly="1597">Ftic netcer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1702" type="textblock" ulx="0" uly="1653">
        <line lrx="157" lry="1702" ulx="0" uly="1653">Uiun  ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1695">
        <line lrx="106" lry="1759" ulx="0" uly="1695">enuntt</line>
        <line lrx="105" lry="1812" ulx="0" uly="1754">efhnnur,</line>
        <line lrx="104" lry="1905" ulx="0" uly="1853"> ſcen e</line>
        <line lrx="105" lry="1959" ulx="0" uly="1901">1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="223" type="textblock" ulx="148" uly="103">
        <line lrx="1030" lry="168" ulx="197" uly="103">Von unterſch. Roͤnigr. der Tuͤrcken. 56</line>
        <line lrx="1030" lry="223" ulx="148" uly="164">Belagerten endlich biß auf drey hundert geſunder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="272" type="textblock" ulx="127" uly="215">
        <line lrx="1030" lry="272" ulx="127" uly="215">Manuſchafft zerſchmoltzen war / nur noch 7. Faß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="379" type="textblock" ulx="148" uly="267">
        <line lrx="1029" lry="332" ulx="148" uly="267">Pulver hatten / und noch andere Nothwendigkeiten</line>
        <line lrx="1145" lry="379" ulx="180" uly="316">ehr anwuchſen / ergaben ſie ſich auf ruͤhmliche Fama⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="421" type="textblock" ulx="134" uly="355">
        <line lrx="1159" lry="421" ulx="134" uly="355">Conditionen / welche Muſtha ſchaͤndlich brach / guſta er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="2009" type="textblock" ulx="140" uly="417">
        <line lrx="1127" lry="470" ulx="148" uly="417">und mit welchen die gantze Inſul Cyprus / unter giebet</line>
        <line lrx="1137" lry="541" ulx="147" uly="464">das Tuͤrckiſche Joch fiel. Als nun Selymus ſch an</line>
        <line lrx="1156" lry="580" ulx="147" uly="513">mit der Republic einen Frieden gemachet 1574. J. Fuͤr</line>
        <line lrx="1146" lry="621" ulx="147" uly="564">ſtarb er den 2. December deſſelbigen Jahres / nach⸗ cken er⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="679" ulx="146" uly="614">dem er ein und fuͤnfftzig Jahr gelebet / und von obern</line>
        <line lrx="1156" lry="713" ulx="146" uly="664">denſelben achte regieret. Eypern.</line>
        <line lrx="1027" lry="774" ulx="186" uly="717">§. 28. Selym folgte ſein Sohn Amurath der</line>
        <line lrx="1156" lry="824" ulx="144" uly="767">11 I. welcher / weil er in Anſehung der Unruhe in Die zuͤꝛ</line>
        <line lrx="1155" lry="876" ulx="144" uly="816">Perſien wegen der Succeſion / eine bequeme Ge⸗ cken trie</line>
        <line lrx="1156" lry="942" ulx="144" uly="865">legenheit hatte / dieſes Land mit Krieg zu uͤberzie⸗ 1 Per</line>
        <line lrx="1104" lry="979" ulx="144" uly="910">hen / als entſchloß er ſich darzu: Und nachdem er ſen.</line>
        <line lrx="1026" lry="1022" ulx="145" uly="962">anfanglich den Haßen von Van / Babylon und</line>
        <line lrx="1026" lry="1072" ulx="144" uly="1012">Erzyrum befohlen in das Perſiſche Gebiethe Ein⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1118" ulx="144" uly="1060">falle zu thun / marſchirte die groſſe Armee dahin</line>
        <line lrx="1023" lry="1173" ulx="145" uly="1115">unter Muſtapha / der Cyprus erobert hatte.</line>
        <line lrx="1022" lry="1222" ulx="143" uly="1162">Die Perſier / wiewohl ſie an Zahl mit den Fein⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1266" ulx="144" uly="1211">den nicht zu vergleichen / hielten ſich mit unglaubi⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1316" ulx="144" uly="1262">cher Tapfferkeit in den Ebenen / nahe bey dem Berg</line>
        <line lrx="1024" lry="1367" ulx="145" uly="1310">Chielder / toͤdteten eine groſſe Menge Soldaten/</line>
        <line lrx="1023" lry="1416" ulx="143" uly="1358">und ſieben Sangiacks; indem aber Muſtapha</line>
        <line lrx="1024" lry="1462" ulx="143" uly="1409">weiter anruͤckte / trieb er ſie endlich mit der Nacht</line>
        <line lrx="1135" lry="1524" ulx="142" uly="1461">von der Wahl Stadt / mit dem Verluſt von drey Schla⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1572" ulx="142" uly="1509">tauſend Gefangenen / und fuͤnff tauſend Koͤpffe gen die⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1624" ulx="140" uly="1560">wurden vor? Nuſtapha gebracht / der ſich ſehr dar⸗ ſelbe.</line>
        <line lrx="1022" lry="1671" ulx="140" uly="1606">uͤber freuete; und damit er ſeinen Sieg deſto groͤſ⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1724" ulx="153" uly="1660">er mache moͤgte / verlangte er auf alle Weiſe ſeinen</line>
        <line lrx="1016" lry="1771" ulx="141" uly="1707">Verluft zu verheelen / und / um durch das Geruͤch⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1815" ulx="142" uly="1757">te davon bey dem Feind ein ſo viel deſto groͤſſer</line>
        <line lrx="1022" lry="1870" ulx="142" uly="1806">Schrecken zu erwecken / ließ er die drey tauſend</line>
        <line lrx="1022" lry="1915" ulx="141" uly="1855">Gefangnen barbariſch enthaupten / und von ihren</line>
        <line lrx="1024" lry="1970" ulx="140" uly="1904">Hauptern auf dieſem Gefüde ein Bollwerck auf⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2009" ulx="527" uly="1967">Nu 3 richten/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="602" type="page" xml:id="s_Fn40d_0602">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0602.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="891" lry="160" type="textblock" ulx="271" uly="108">
        <line lrx="891" lry="160" ulx="271" uly="108">566 Das XI. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="221" type="textblock" ulx="270" uly="163">
        <line lrx="1251" lry="221" ulx="270" uly="163">richten / Mana⸗chior der jüngere Sohn der Ge⸗ ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="370" type="textblock" ulx="270" uly="216">
        <line lrx="1272" lry="276" ulx="270" uly="216">orgianiſchen Wittwe von Dedeſmit / kam nun⸗ a</line>
        <line lrx="1249" lry="325" ulx="270" uly="263">mehr zu Muſtapha / und unterwarf ſich / wel.</line>
        <line lrx="1231" lry="370" ulx="270" uly="309">chem der Turcke die Staͤrcke ſeiner Armee zeigete /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="417" type="textblock" ulx="271" uly="361">
        <line lrx="1167" lry="417" ulx="271" uly="361">und ihm erzehlete / alle dieſe Voͤlcker waͤren die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="716" type="textblock" ulx="271" uly="405">
        <line lrx="1253" lry="466" ulx="271" uly="405">Gabe GOttes / der allewege die gerechte RNathſchla⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="520" ulx="276" uly="459">ge der Ottomanniſchen Kaͤyſer begluͤckte / da.</line>
        <line lrx="1165" lry="568" ulx="274" uly="511">mit ſie uͤber die gantze Welt herrſchen mogten. Al.</line>
        <line lrx="1231" lry="618" ulx="275" uly="559">lein ungeacht aller ſeiner Pralereyen / fand er auf i</line>
        <line lrx="1233" lry="666" ulx="272" uly="605">einer Muſterung ſeiner Armee zu Archicheleck /</line>
        <line lrx="1211" lry="716" ulx="273" uly="659">in ſeinem Marſch gegen Teffis / daß viertzig tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1065" type="textblock" ulx="273" uly="713">
        <line lrx="1167" lry="772" ulx="273" uly="713">ſend Mann fehleten. Jedoch der Georgiani⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="819" ulx="273" uly="760">ſche Printz Alexander kam anjetzo ebenfalls / und</line>
        <line lrx="1167" lry="876" ulx="273" uly="813">wartete Muſtapha auf / alle gehoöͤrige Unter⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="917" ulx="279" uly="858">thaͤnigkeit gegen die Ortomanniſche Pforte be⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="971" ulx="273" uly="910">zeigende. Allein in dem zehen tauſend Tuͤrcken</line>
        <line lrx="1169" lry="1014" ulx="275" uly="961">uber die Araxis giengen / um Unterhalt und Beu⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1065" ulx="277" uly="1008">te wegen / wurden ſie ſchleunig von den Perſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1110" type="textblock" ulx="280" uly="1058">
        <line lrx="1204" lry="1110" ulx="280" uly="1058">uͤberfallen / und faſt alle erſchlagen / maſſen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1317" type="textblock" ulx="276" uly="1108">
        <line lrx="1169" lry="1163" ulx="276" uly="1108">fich aber daſelbſt zu lange aufhielten / auch aus</line>
        <line lrx="1169" lry="1222" ulx="278" uly="1157">Verlangen Beute zu machen / gaben ſie Muſtaph</line>
        <line lrx="1171" lry="1268" ulx="279" uly="1207">eine Gelegenheit / ſie zu uͤberrumpeln/ und eine</line>
        <line lrx="1172" lry="1317" ulx="280" uly="1254">groſſe Anzahl nieder zu machen / wiewohl mit ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1462" type="textblock" ulx="282" uly="1303">
        <line lrx="1174" lry="1369" ulx="284" uly="1303">chem Verluſt / daß er drey tauſend mehr von ſei⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1413" ulx="282" uly="1353">nen eigenen Leuten einbuͤſſete; noch acht tauſend</line>
        <line lrx="1211" lry="1462" ulx="283" uly="1406">wurden nicht lange darnach in dem Fluß Cana er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1513" type="textblock" ulx="284" uly="1452">
        <line lrx="1173" lry="1513" ulx="284" uly="1452">ſauffet. Nichts deſtoweniger unterwarf ſich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1564" type="textblock" ulx="283" uly="1503">
        <line lrx="1200" lry="1564" ulx="283" uly="1503">verwirrete Princeßin von Dedeſinit Muſtapha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1611" type="textblock" ulx="285" uly="1550">
        <line lrx="1175" lry="1611" ulx="285" uly="1550">deſſen Armee weil ſie durch Hunger / Peſte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1760" type="textblock" ulx="286" uly="1602">
        <line lrx="1240" lry="1665" ulx="286" uly="1602">Tapfferkeit der Perſer geſchwachet worden / als i</line>
        <line lrx="1228" lry="1710" ulx="287" uly="1649">nahm Amurath demſelben ſein Commando ab / n</line>
        <line lrx="1176" lry="1760" ulx="287" uly="1700">welcher vor Furcht eines ferneren Schimpffes / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1995" type="textblock" ulx="236" uly="1751">
        <line lrx="1176" lry="1811" ulx="261" uly="1751">Gifft zu ſich nahm. Hierauff gieng Sinan / der</line>
        <line lrx="1176" lry="1866" ulx="236" uly="1807">dazumahl Groß⸗Vezier war / mit einer Armee in</line>
        <line lrx="1178" lry="1955" ulx="290" uly="1854">B ſien / die nichts Denckwuͤrdiges verrichtete.</line>
        <line lrx="1179" lry="1995" ulx="327" uly="1893">lſo daß Mahomet / der Vetter mMuſtapha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1348" type="textblock" ulx="1195" uly="734">
        <line lrx="1308" lry="792" ulx="1196" uly="734">irfee</line>
        <line lrx="1308" lry="843" ulx="1196" uly="790">Munne n</line>
        <line lrx="1308" lry="890" ulx="1195" uly="842">Plerenon</line>
        <line lrx="1308" lry="945" ulx="1195" uly="893">ſinmceren</line>
        <line lrx="1308" lry="993" ulx="1196" uly="950">etneg/</line>
        <line lrx="1308" lry="1038" ulx="1196" uly="996">Ctenee Hevn</line>
        <line lrx="1308" lry="1098" ulx="1218" uly="1046">te Pte</line>
        <line lrx="1308" lry="1140" ulx="1198" uly="1093">renarkt,</line>
        <line lrx="1308" lry="1196" ulx="1201" uly="1147">aer V</line>
        <line lrx="1308" lry="1252" ulx="1199" uly="1199">Uniglſco⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1305" ulx="1200" uly="1248">utinſeße</line>
        <line lrx="1308" lry="1348" ulx="1254" uly="1303">Gt,e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1925" type="textblock" ulx="1216" uly="1910">
        <line lrx="1236" lry="1925" ulx="1216" uly="1910">h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="603" type="page" xml:id="s_Fn40d_0603">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0603.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="1872" type="textblock" ulx="0" uly="49">
        <line lrx="81" lry="111" ulx="0" uly="49">Ch</line>
        <line lrx="136" lry="351" ulx="0" uly="273">W</line>
        <line lrx="128" lry="425" ulx="0" uly="329">eiuenn</line>
        <line lrx="119" lry="540" ulx="2" uly="477">Kkerſhennen</line>
        <line lrx="123" lry="586" ulx="0" uly="532">ſPrllrne e</line>
        <line lrx="127" lry="688" ulx="6" uly="634">Lcſuigemn</line>
        <line lrx="126" lry="737" ulx="1" uly="684">Uüdn en</line>
        <line lrx="126" lry="793" ulx="0" uly="735">nuetfnin</line>
        <line lrx="126" lry="850" ulx="0" uly="788">Ceccnet⸗</line>
        <line lrx="123" lry="898" ulx="0" uly="846">tmſumnſcr fin</line>
        <line lrx="122" lry="940" ulx="0" uly="894">eerenn dte</line>
        <line lrx="122" lry="992" ulx="10" uly="948">Unllieftng</line>
        <line lrx="121" lry="1046" ulx="0" uly="999">ng unnhr</line>
        <line lrx="122" lry="1103" ulx="2" uly="1047">r ſ</line>
        <line lrx="121" lry="1144" ulx="0" uly="1100">Cſelen/auc</line>
        <line lrx="122" lry="1199" ulx="3" uly="1148">Genſehnuers⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1251" ulx="0" uly="1202">nfmmtel 6</line>
        <line lrx="121" lry="1300" ulx="0" uly="1245"> ercnu</line>
        <line lrx="121" lry="1352" ulx="0" uly="1302">l ner rf</line>
        <line lrx="106" lry="1405" ulx="0" uly="1353">tſchetr</line>
        <line lrx="118" lry="1452" ulx="3" uly="1403">Nnfetert⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1509" ulx="1" uly="1445">frungf</line>
        <line lrx="117" lry="1552" ulx="0" uly="1494">ifttſtigte</line>
        <line lrx="116" lry="1611" ulx="0" uly="1552">Hun Bn</line>
        <line lrx="114" lry="1666" ulx="0" uly="1602">ſtndtn /</line>
        <line lrx="110" lry="1708" ulx="0" uly="1649">ſ (ruc</line>
        <line lrx="111" lry="1872" ulx="0" uly="1803"> adt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1982" type="textblock" ulx="49" uly="1901">
        <line lrx="110" lry="1982" ulx="49" uly="1901">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="136" type="textblock" ulx="170" uly="81">
        <line lrx="1046" lry="136" ulx="170" uly="81">Von unterſch. Koͤnigr. der Tuͤrcken. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="348" type="textblock" ulx="91" uly="139">
        <line lrx="1041" lry="195" ulx="91" uly="139">eng neue Volcker dahin leitete; ward aber geſchlagen</line>
        <line lrx="1037" lry="244" ulx="113" uly="191">aſ in Gurgiſtan. Und wegen ſeines Meineydes</line>
        <line lrx="1037" lry="298" ulx="114" uly="239">noch ſchliinmer tractiret. Mahomet mißtraue⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="348" ulx="118" uly="291">te dieſe gantze Zeit Menuechiar / Printzen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1337" type="textblock" ulx="155" uly="340">
        <line lrx="1037" lry="393" ulx="157" uly="340">Gurgiſtan oder Georgien / der es mit dem Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="447" ulx="158" uly="389">cken hielt / ſchickte demnach zu ihm / daß er zu ihm</line>
        <line lrx="1036" lry="496" ulx="158" uly="439">kaͤme / und ſich wegen einiger Dinge rechtfertigte.</line>
        <line lrx="1036" lry="543" ulx="156" uly="488">Er war in Warheit ſehr zweiffelhafftig bey ſich /</line>
        <line lrx="1040" lry="599" ulx="158" uly="539">was doch das Abſehen Mahomets gegen ihm</line>
        <line lrx="1041" lry="644" ulx="158" uly="586">waͤre; jedennoch gieng er hin / nahm aber 50. guß⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="693" ulx="158" uly="638">erleſene Leute mit ſich / welche nicht einmahl ſeine</line>
        <line lrx="1036" lry="747" ulx="157" uly="687">Nachfolger zu ſeyn ſchienen. Mahomet / ſo bald</line>
        <line lrx="1041" lry="792" ulx="157" uly="738">er ihn ſahe / war bemuͤhet denſelben in Sicherheit</line>
        <line lrx="1037" lry="840" ulx="157" uly="787">zubringen; allein Menucchiar / nachdem er ſei⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="890" ulx="157" uly="836">nen Begleitern ein Zeichen gegeben / hieben ſie dem</line>
        <line lrx="1037" lry="946" ulx="158" uly="885">Baſſa von Caramit ein Ohr und das halbe Ge⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="988" ulx="157" uly="937">ſichte hinweg / als welcher ihn zu greiffen kam/</line>
        <line lrx="1041" lry="1039" ulx="156" uly="987">ſpalteten das Haupt des Capitains von Maho⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1094" ulx="157" uly="1035">mets Leib⸗Wacht auf / verwundeten dieſen groſ⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1140" ulx="156" uly="1086">ſen General an funff Orten / und trieben ſie zuruͤck/</line>
        <line lrx="1049" lry="1189" ulx="157" uly="1133">ohngeachtet ahes Widerſtandes. Hierauff rieff</line>
        <line lrx="1041" lry="1244" ulx="158" uly="1183">Amurath Mahomet zuruͤcke und ſchickte an</line>
        <line lrx="1040" lry="1289" ulx="157" uly="1235">Menucchiar dreyßig tauſend Oucaten / um ihn</line>
        <line lrx="1036" lry="1337" ulx="155" uly="1282">zu verbinden / daß er ſein Intereſſe unzerbrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1385" type="textblock" ulx="105" uly="1333">
        <line lrx="1036" lry="1385" ulx="105" uly="1333">lich halten moͤchte; allein der Georgianer / dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1539" type="textblock" ulx="153" uly="1384">
        <line lrx="1033" lry="1441" ulx="154" uly="1384">es leid war / daß er ſich ſchon allbereit ſo weit hin⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1493" ulx="154" uly="1431">ein flechten laſſen / nahm das Geld / und zu eben</line>
        <line lrx="1039" lry="1539" ulx="153" uly="1482">der Zeit legte er denen ihre Haͤupter zu Fuͤſſen / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1586" type="textblock" ulx="109" uly="1533">
        <line lrx="1037" lry="1586" ulx="109" uly="1533">Res gebracht hatten. Auf dieſe Zeitung giengen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1689" type="textblock" ulx="150" uly="1578">
        <line lrx="1036" lry="1639" ulx="155" uly="1578">150ο0ο0ο. Türcken gegen den Printz und den Koͤnig</line>
        <line lrx="1035" lry="1689" ulx="150" uly="1633">von Perſien / und nachdem der groͤſte Theil von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1743" type="textblock" ulx="76" uly="1681">
        <line lrx="1034" lry="1743" ulx="76" uly="1681">e denſelben niedergeſaͤbelt / ward endlich ein Fried</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="1785" type="textblock" ulx="149" uly="1734">
        <line lrx="334" lry="1785" ulx="149" uly="1734">geſchloſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1661" type="textblock" ulx="1047" uly="1622">
        <line lrx="1141" lry="1661" ulx="1047" uly="1622">Friede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1702" type="textblock" ulx="1049" uly="1662">
        <line lrx="1163" lry="1702" ulx="1049" uly="1662">mit Per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1782" type="textblock" ulx="1049" uly="1705">
        <line lrx="1102" lry="1741" ulx="1049" uly="1705">ſien</line>
        <line lrx="1140" lry="1782" ulx="1052" uly="1752">1588.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1834" type="textblock" ulx="196" uly="1779">
        <line lrx="1076" lry="1834" ulx="196" uly="1779">Inzwiſchen als Ebraim Baſſa ein Favorite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1980" type="textblock" ulx="148" uly="1830">
        <line lrx="1037" lry="1887" ulx="149" uly="1830">Mahomets / zum Baſſa in Egypten gemachet/</line>
        <line lrx="1037" lry="1936" ulx="148" uly="1879">und nachmahls wieder nach Hauſe beruffen worde/</line>
        <line lrx="1035" lry="1980" ulx="552" uly="1936">Nun 4 in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="604" type="page" xml:id="s_Fn40d_0604">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0604.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="181" type="textblock" ulx="269" uly="56">
        <line lrx="1308" lry="108" ulx="693" uly="56">Taͤpite  ſen</line>
        <line lrx="1299" lry="133" ulx="374" uly="95">. t</line>
        <line lrx="1307" lry="181" ulx="269" uly="93">in albſicht / des Sultans Schweſter zu heurathen, Mniz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1957" type="textblock" ulx="120" uly="155">
        <line lrx="1293" lry="221" ulx="266" uly="155">kriegte er Befehl durch Druſien zuruͤck in Aſien Minlini</line>
        <line lrx="1299" lry="274" ulx="265" uly="214">zu gehen / diejenigen / die er in rechtem Gehorſam  en</line>
        <line lrx="1203" lry="317" ulx="265" uly="265">von dieſem Volck faͤnde / zu beſtaͤttigen / und die⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="370" ulx="263" uly="316">Widerſpenſtigen zur Unterwerffung zu zwingen.</line>
        <line lrx="1251" lry="422" ulx="131" uly="365">Die Die Druſier wurden vor die Nachkommen der wnnn</line>
        <line lrx="1308" lry="512" ulx="120" uly="411">OPruſier Krane egeboltenewelche wider die Uinglaubigen e</line>
        <line lrx="1308" lry="525" ulx="138" uly="451">1127. kamen in dem Heiligen Lande zu fechten / und be. Mncht</line>
        <line lrx="1308" lry="574" ulx="260" uly="504">wohneten die Cuͤſten von Joppa und Caͤſarien aniſihin</line>
        <line lrx="1301" lry="628" ulx="262" uly="555">und Paleſtina. Sie wurden zu dieſer Zeit durch zftrnunne</line>
        <line lrx="1308" lry="669" ulx="263" uly="607">fuͤnff Hauptleute regieret / von welchen drey al. (NMemn</line>
        <line lrx="1306" lry="717" ulx="267" uly="664">lewege Freunde waren / und jetzo mit Geſchenck en/Udes</line>
        <line lrx="1308" lry="765" ulx="264" uly="709">und einem groſſen Gefolge zu Ebrain nach Jeru⸗ o Maiil</line>
        <line lrx="1307" lry="811" ulx="263" uly="762">ſalem kamen und ſich unterwurffen. Von dar ſcleckunrelen</line>
        <line lrx="1308" lry="864" ulx="264" uly="813">kam Ebrarm mit einem groſſen Gefolge Reutern / n Nnon</line>
        <line lrx="1201" lry="913" ulx="262" uly="862">durch den Weg von Damaſeus in die Ebene von</line>
        <line lrx="1307" lry="962" ulx="263" uly="912">Bocca. Serafadin der andere von den beyden ettt / N</line>
        <line lrx="1308" lry="1016" ulx="260" uly="963">Hauptleuten der Druſier, welcher ſo wohl arm am / Mhonath</line>
        <line lrx="1307" lry="1066" ulx="261" uly="1012">Gelde als Volcke war/ hielt es itzo vor rathſam/ hunnn/e</line>
        <line lrx="1305" lry="1112" ulx="262" uly="1061">mit einer groſſen Menge Geſchencke auch dahin zu ienicr/ 1</line>
        <line lrx="1307" lry="1161" ulx="266" uly="1111">gehen / und dem Baſſa ſeine Submiſſion zu machen / eehut  r⸗ 5</line>
        <line lrx="1308" lry="1212" ulx="263" uly="1159">von dem er aber ins Gefaͤngniß geworffen ward; Knen nhere</line>
        <line lrx="1150" lry="1260" ulx="264" uly="1207">allein Man⸗Ogli / der Fuͤnffte / nachdem er ſich</line>
        <line lrx="1271" lry="1314" ulx="264" uly="1261">gegen Ebrain wegen ſeines Auſſenbleibens ent⸗ ultere</line>
        <line lrx="1152" lry="1362" ulx="264" uly="1309">ſchuldiget / aus Urſach/ weil einige von ſeinen al⸗ ent ſehen⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1411" ulx="266" uly="1358">ten Feinden bey ihm waͤren / ſoſchickte er alſoforr (ſechſeegte⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1461" ulx="267" uly="1410">Paͤrtheyen aus / ſein Land zu pluͤndern / bran</line>
        <line lrx="1307" lry="1516" ulx="266" uly="1458">te vier und zwantzig von ſeinen Staͤdten weg / und cte geim</line>
        <line lrx="1203" lry="1561" ulx="265" uly="1506">darauf gieng er fort / und laͤgerte ſich auf dem mprien⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1612" ulx="265" uly="1559">Berg Libanus. Dem ungeacht ſchluge Man⸗  ind en⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1663" ulx="265" uly="1608">Oglis der Druſier eine Parthey Tuͤrcken unter</line>
        <line lrx="1196" lry="1711" ulx="263" uly="1658">Veis⸗Baßa / und nahme alle ihre Bagage weg.</line>
        <line lrx="1255" lry="1765" ulx="264" uly="1705">Hierauf gebrauchte Ebrain alle ſeine Kuͤnſte/ enn</line>
        <line lrx="1220" lry="1813" ulx="266" uly="1757">MWan?⸗Ogli dahin zu bringen / daß er zu ihm</line>
        <line lrx="1246" lry="1866" ulx="231" uly="1804">kaͤme / worzu ſich aber der vorſichtige Druſier an</line>
        <line lrx="1285" lry="1957" ulx="265" uly="1853">nicht verſtehen wolte / worauf Ebrain Berune “</line>
        <line lrx="1189" lry="1956" ulx="1034" uly="1916">erhoörte*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="605" type="page" xml:id="s_Fn40d_0605">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0605.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="180" type="textblock" ulx="29" uly="101">
        <line lrx="124" lry="136" ulx="81" uly="101">le</line>
        <line lrx="80" lry="180" ulx="29" uly="126">tuſeen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="372" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="95" lry="284" ulx="2" uly="230">illheee</line>
        <line lrx="110" lry="290" ulx="22" uly="260">Mekfſgtnggn,</line>
        <line lrx="91" lry="341" ulx="0" uly="258">ntſt</line>
        <line lrx="41" lry="372" ulx="2" uly="333">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1765" type="textblock" ulx="0" uly="596">
        <line lrx="130" lry="654" ulx="2" uly="596">4/ mnitar</line>
        <line lrx="125" lry="704" ulx="8" uly="644">d ſer e</line>
        <line lrx="124" lry="749" ulx="1" uly="700">Eelbrungees</line>
        <line lrx="125" lry="808" ulx="0" uly="752">mmnft i</line>
        <line lrx="123" lry="897" ulx="2" uly="858">nneſfensiee er</line>
        <line lrx="41" lry="942" ulx="0" uly="904">o</line>
        <line lrx="119" lry="1001" ulx="0" uly="956">Rlifckenn</line>
        <line lrx="117" lry="1052" ulx="23" uly="1013">6irr tke</line>
        <line lrx="120" lry="1101" ulx="0" uly="1056">ſenf ußſun</line>
        <line lrx="116" lry="1158" ulx="35" uly="1110">niiun</line>
        <line lrx="117" lry="1206" ulx="39" uly="1160">rffr e</line>
        <line lrx="126" lry="1269" ulx="0" uly="1209"> uucegeſ)</line>
        <line lrx="123" lry="1311" ulx="0" uly="1260">iſtckeer</line>
        <line lrx="123" lry="1362" ulx="0" uly="1312">etigwnſon</line>
        <line lrx="115" lry="1406" ulx="13" uly="1361">ſſchtrncttt</line>
        <line lrx="114" lry="1464" ulx="0" uly="1418">loner/ e</line>
        <line lrx="114" lry="1512" ulx="0" uly="1461">AOiNre/</line>
        <line lrx="112" lry="1562" ulx="0" uly="1512">plgetktaft</line>
        <line lrx="111" lry="1619" ulx="0" uly="1563">ttſer lr</line>
        <line lrx="109" lry="1664" ulx="0" uly="1617">rknbrdnmnt</line>
        <line lrx="109" lry="1722" ulx="1" uly="1670">Atrn ct</line>
        <line lrx="38" lry="1765" ulx="1" uly="1729">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1751" type="textblock" ulx="88" uly="1731">
        <line lrx="103" lry="1751" ulx="88" uly="1731">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1819" type="textblock" ulx="2" uly="1767">
        <line lrx="109" lry="1819" ulx="2" uly="1767">er Merts</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1928" type="textblock" ulx="2" uly="1869">
        <line lrx="108" lry="1928" ulx="2" uly="1869">Fefon</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1956" type="textblock" ulx="81" uly="1921">
        <line lrx="99" lry="1956" ulx="81" uly="1924">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="469" type="textblock" ulx="24" uly="126">
        <line lrx="262" lry="166" ulx="213" uly="130">erkhoͤrt</line>
        <line lrx="211" lry="217" ulx="24" uly="126">frat erh</line>
        <line lrx="1042" lry="427" ulx="46" uly="356">in dem Kaͤyſer nicht weniger denn eine Million Gold</line>
        <line lrx="306" lry="469" ulx="127" uly="422">verehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="379" type="textblock" ulx="160" uly="69">
        <line lrx="1042" lry="121" ulx="490" uly="69">Aonigr. der Tuͤrcken. F69⁹</line>
        <line lrx="1047" lry="180" ulx="263" uly="119">e Grauſamkeit gegen die jenigen von den ar⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="230" ulx="163" uly="172">men Druſiern veruͤbte / die in ſeine Haͤnde fielen/</line>
        <line lrx="1047" lry="284" ulx="160" uly="219">pluͤnderte die See⸗Cuͤſte von Caͤſarien / biß Pa⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="329" ulx="160" uly="269">leſtina / und brachte ſo viel Geld mit nach Con⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="379" ulx="160" uly="319">ſtantinopel / daß Mindano ſaget / er habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="527" type="textblock" ulx="200" uly="469">
        <line lrx="1164" lry="527" ulx="200" uly="469">§. 229. Amurath ſtarb 15295. und hinterließ Maso⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="624" type="textblock" ulx="99" uly="520">
        <line lrx="1175" lry="577" ulx="119" uly="520">ſeinen Sohn Mahomet den III. verwickelt in ei⸗ met III.</line>
        <line lrx="1142" lry="624" ulx="99" uly="557">nen Kriege mit den Chriſten; nicht minder ward 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="874" type="textblock" ulx="159" uly="620">
        <line lrx="1045" lry="676" ulx="159" uly="620">ſeine Regierung durch die Sachen in Oſten be⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="722" ulx="161" uly="670">ſchweret / allvo Caſalumm Baßa von Carama⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="774" ulx="161" uly="720">nien / weil er ein Mann von groſſem Geiſt / und</line>
        <line lrx="1048" lry="825" ulx="161" uly="769">die Unvollkommenheitren nicht ertragen Fonte / die</line>
        <line lrx="1046" lry="874" ulx="160" uly="815">er taͤglich in dem Ottomanniſchen Reiche antraff/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="975" type="textblock" ulx="119" uly="869">
        <line lrx="1043" lry="926" ulx="120" uly="869">als auch den Geitz des Groß⸗Viciers / eine Rebel⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="975" ulx="119" uly="920">lion erweckte / die vier Sangiacks von Aſien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1975" type="textblock" ulx="157" uly="968">
        <line lrx="1057" lry="1025" ulx="159" uly="968">ſchlug / und nachdem er alle nahe gelegene Caſte⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1074" ulx="160" uly="1018">le eingenommen / gaber ſie denen Soldaten preiß/</line>
        <line lrx="1046" lry="1125" ulx="159" uly="1067">und ruhete nicht / biß er gantz Caramanien ſein</line>
        <line lrx="1046" lry="1175" ulx="160" uly="1118">eigen gemacht hatte; darauf nahm er Cogna in</line>
        <line lrx="1041" lry="1223" ulx="160" uly="1167">Natolien ein / indem aber NMahometh Baſſa</line>
        <line lrx="1044" lry="1271" ulx="160" uly="1219">gegen ihn geſchicket ward / und ſein Fuß⸗Volck</line>
        <line lrx="1047" lry="1322" ulx="161" uly="1266">insgeſamt liſtig verfuͤhrete / daß ſie ihn verlieſſen/</line>
        <line lrx="1048" lry="1370" ulx="161" uly="1317">flohe er nach Arabten; jedennoch / nachdem er</line>
        <line lrx="1048" lry="1426" ulx="160" uly="1364">ſich das nechſte Jahr verſtaͤrcket / zohe er wieder⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1468" ulx="159" uly="1417">um zu Felde. Allein well Mahomet wiederum</line>
        <line lrx="1047" lry="1519" ulx="159" uly="1465">mit noch einer groͤſſern Liſt als zuvor / durch einen</line>
        <line lrx="1057" lry="1575" ulx="158" uly="1515">allgemeinen Pardon / ſeine Verfolger von ihm ab⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1621" ulx="158" uly="1566">gewandt / ward er gefangen und hingerichtet.</line>
        <line lrx="1120" lry="1677" ulx="159" uly="1613">Wiewohl nachdem ein Mitgenoſſe des Caſalims Des</line>
        <line lrx="1176" lry="1718" ulx="158" uly="1660">ſeine Sache auf ſich genommen / ſamt noch einem / Seꝛiva⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1788" ulx="159" uly="1710">den ſie Serivano nennen / machte er ſich in kur⸗ ae⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1824" ulx="159" uly="1761">tzer Zeit denen Tuͤrcken ſehr formidabel / und llion.</line>
        <line lrx="1043" lry="1868" ulx="157" uly="1812">hieng Mahomet Baßa eine merckwuͤrdige Nie⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1924" ulx="159" uly="1859">derlage an. Ulnd der Sultan ſelbſt war nicht we⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1975" ulx="595" uly="1915">Nunz; nig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="606" type="page" xml:id="s_Fn40d_0606">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0606.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1144" lry="494" type="textblock" ulx="246" uly="87">
        <line lrx="880" lry="137" ulx="251" uly="87">570 Das XI. Capitel/</line>
        <line lrx="1142" lry="203" ulx="248" uly="142">nig wegen des uͤbeln Succeſſes ſeiner Geſandſchafft</line>
        <line lrx="1136" lry="250" ulx="248" uly="193">in Perſien bekuͤinmmert / allwo ſein Abgeſandter/</line>
        <line lrx="1141" lry="294" ulx="247" uly="244">einen von des Koͤniges Soͤhnen zum Pfande ſeiner</line>
        <line lrx="1137" lry="345" ulx="248" uly="294">Treue verlangende / fkaum wegen ſeines uͤbermuͤ⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="394" ulx="248" uly="344">thigen Vortrages dem Tooͤte entgieng/ da nun</line>
        <line lrx="1137" lry="446" ulx="247" uly="393">inzwiſchen Serivano durch die Thaten des vori⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="494" ulx="246" uly="442">gen Jahres bey dem gemeinen Volck in groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="546" type="textblock" ulx="248" uly="489">
        <line lrx="1242" lry="546" ulx="248" uly="489">Credit gekommern / ſo ließ er ſich noch einmahl/ mit actd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1983" type="textblock" ulx="243" uly="540">
        <line lrx="1142" lry="593" ulx="247" uly="540">Mahomet Baßa ein / welcher bey nahe hundert</line>
        <line lrx="1139" lry="642" ulx="248" uly="590">und fuͤnfftzig tauſend Soldaten hatte / ihn zu de⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="694" ulx="249" uly="639">muͤthigen; allein ungeacht aller Gegenwehr / hieb</line>
        <line lrx="1145" lry="743" ulx="247" uly="690">er einen groſſen Theil dieſer Armee in Stuͤcken / und</line>
        <line lrx="1143" lry="794" ulx="248" uly="737">nachdem er das Land biß nach Aleppo gepluͤndert/</line>
        <line lrx="1140" lry="847" ulx="246" uly="791">berieffer das Volck zur Vertheidigung der Frey⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="892" ulx="246" uly="841">heit / und ließ ſich vor den wahren Beſchuͤtzer</line>
        <line lrx="1144" lry="941" ulx="247" uly="890">des Mahometaniſchen Glaubens / und der</line>
        <line lrx="1140" lry="993" ulx="244" uly="942">Freyheit derer jenigen Laͤnder / die es mit</line>
        <line lrx="1145" lry="1049" ulx="244" uly="989">ihm hielten / außruffen; daß es dannenhero</line>
        <line lrx="1139" lry="1090" ulx="246" uly="1038">der Groß⸗Vizier hoͤchſt nothwendig befand / Ma⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1141" ulx="246" uly="1087">homet mit mehr Volck zu verſtaͤrcken. Scri⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1191" ulx="244" uly="1140">vano ſich auf ſein voriges Gluͤck verlaſſende / wur⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1240" ulx="245" uly="1190">de bey dem erſten Treffen uͤbel zugerichtet; nach⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1288" ulx="244" uly="1239">dem er aber ſeine unordentliche Schlacht⸗Ord⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1341" ulx="244" uly="1291">nung / mit ungemeiner Klugheit wieder zum.</line>
        <line lrx="1142" lry="1389" ulx="246" uly="1338">Stande gebracht / ſetzte er an / und brachte des</line>
        <line lrx="1140" lry="1446" ulx="244" uly="1388">Baſſen Armee / vermittelſt eines groſſen Metzeln /</line>
        <line lrx="1145" lry="1497" ulx="245" uly="1438">in Verwirrung / und indem er das nechſte Jahr an</line>
        <line lrx="1141" lry="1544" ulx="243" uly="1487">Staͤrcke zunahm / uͤberſchwemmete er einen groſ⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1590" ulx="244" uly="1538">ſen Theil der Tuͤrckiſchen. Herrſchafften in Aſien /</line>
        <line lrx="1144" lry="1641" ulx="244" uly="1589">welches er zu thun deſto beſſere Gelegenheit hatte/</line>
        <line lrx="1140" lry="1692" ulx="244" uly="1638">maſſen die Janitſcharen/ von Aleppo und Da⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1739" ulx="243" uly="1688">maſcus / zu eben der Zeit einander in den Haa⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1798" ulx="244" uly="1740">ren lagen. Nachdem aber Serivano eines na⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1839" ulx="245" uly="1787">tuͤrlichen Todes geſtorben / ſo nahm ſein juͤngerer</line>
        <line lrx="1140" lry="1889" ulx="246" uly="1833">Bruder / der nicht weniger kriegeriſch und tapf⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1983" ulx="243" uly="1886">fer war / das Commando auf ſich / wieder ger</line>
        <line lrx="1139" lry="1975" ulx="1102" uly="1942">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1965" type="textblock" ulx="1178" uly="530">
        <line lrx="1308" lry="589" ulx="1183" uly="530">Seoemk</line>
        <line lrx="1307" lry="641" ulx="1182" uly="584">ceirſeeen</line>
        <line lrx="1307" lry="695" ulx="1180" uly="636">eercer ne</line>
        <line lrx="1308" lry="746" ulx="1179" uly="685">Menmntit</line>
        <line lrx="1308" lry="796" ulx="1180" uly="734">erpb eſn</line>
        <line lrx="1308" lry="842" ulx="1179" uly="792">efetttonnrt</line>
        <line lrx="1307" lry="890" ulx="1178" uly="843"> Merpgten</line>
        <line lrx="1307" lry="943" ulx="1179" uly="890">Pftruntde den</line>
        <line lrx="1308" lry="993" ulx="1178" uly="936">ſhem ubete</line>
        <line lrx="1308" lry="1046" ulx="1179" uly="991">ABen/ N</line>
        <line lrx="1308" lry="1093" ulx="1179" uly="1043">NAſen Nor</line>
        <line lrx="1308" lry="1139" ulx="1179" uly="1095">octtchrrn.</line>
        <line lrx="1308" lry="1196" ulx="1180" uly="1146">rohupe</line>
        <line lrx="1308" lry="1241" ulx="1181" uly="1195">imnler fiehea</line>
        <line lrx="1308" lry="1301" ulx="1182" uly="1246">tnerektge</line>
        <line lrx="1308" lry="1343" ulx="1184" uly="1297">ſhnlponen</line>
        <line lrx="1308" lry="1390" ulx="1182" uly="1346">nieſtais Ne</line>
        <line lrx="1308" lry="1452" ulx="1183" uly="1398">eftleneef</line>
        <line lrx="1304" lry="1502" ulx="1184" uly="1452">e Erete tn</line>
        <line lrx="1308" lry="1552" ulx="1184" uly="1500">ehl Nn</line>
        <line lrx="1307" lry="1610" ulx="1183" uly="1551">(Wi</line>
        <line lrx="1308" lry="1651" ulx="1184" uly="1603">ock Abi e</line>
        <line lrx="1308" lry="1712" ulx="1186" uly="1652">ſetticeft,</line>
        <line lrx="1308" lry="1763" ulx="1187" uly="1702">shntemn</line>
        <line lrx="1308" lry="1815" ulx="1184" uly="1751">Kinnenenne</line>
        <line lrx="1308" lry="1864" ulx="1183" uly="1806">fnpl ſhe</line>
        <line lrx="1308" lry="1913" ulx="1183" uly="1856">gene</line>
        <line lrx="1308" lry="1965" ulx="1180" uly="1903">unſin /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="607" type="page" xml:id="s_Fn40d_0607">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0607.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="94" type="textblock" ulx="0" uly="35">
        <line lrx="76" lry="94" ulx="0" uly="35">Cpteh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="173" type="textblock" ulx="0" uly="85">
        <line lrx="1064" lry="173" ulx="0" uly="85">lſeſingte Von unterſch. Koͤnigr. der Tuͤrcken. 5y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="271" type="textblock" ulx="5" uly="148">
        <line lrx="1069" lry="212" ulx="5" uly="148">luſe chen der Sultan den Haßan Baßa ſchickte / der</line>
        <line lrx="1068" lry="271" ulx="29" uly="196">ginffe mit dem meiſten Theil ſeiner Armee uͤbern Hauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="247">
        <line lrx="1069" lry="315" ulx="0" uly="247">nne fen geworffen und geſchlagen ward / und als er</line>
        <line lrx="1066" lry="371" ulx="0" uly="293">drſuin hierauf die Laͤnder nach ſeinem Gefallen durch⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="401" ulx="86" uly="337">Kreiffte / preſte er ſo viel Geld / als ihm nur gefiel/</line>
        <line lrx="1066" lry="495" ulx="70" uly="397">“ zun Unterhalt ſeiner Armee aus; ja da er Angora</line>
        <line lrx="1067" lry="520" ulx="76" uly="445">helagerte / erkaufften die Buͤrger den Plaß vor</line>
        <line lrx="1067" lry="570" ulx="68" uly="497">ceer eine groſſe Summa Geldes. Allein als des Sul⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="605" ulx="74" uly="546">tans neue Bedienten bald darnach allda ankamen/</line>
        <line lrx="1064" lry="656" ulx="101" uly="595">unnd dieſes zu ſolch einem Laſter machten / das den</line>
        <line lrx="1064" lry="722" ulx="0" uly="646">Tmiete Todt verdiene / kam es zwiſchen den Buͤrgern und</line>
        <line lrx="1064" lry="764" ulx="1" uly="696">ee Soldaten zun Schlagen / und die erſten trieben die</line>
        <line lrx="1063" lry="815" ulx="0" uly="741">ugheint andern nach groſſen Scharmuͤseln aus der Stadt;</line>
        <line lrx="1063" lry="875" ulx="0" uly="796">Rnn 8te alſo / daß weil nunmehro die Rebelle an Muth wuch⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="921" ulx="0" uly="838">gendi, ſen/ und viertzg tauſend ſtarck waren / unter der</line>
        <line lrx="1064" lry="957" ulx="2" uly="891">ug  Anfuͤhrung des Tarrariſchen Chans Bruder / ſo</line>
        <line lrx="1065" lry="1008" ulx="1" uly="937">in iar belagerten und eroberten ſie die groſſe und reiche</line>
        <line lrx="1061" lry="1054" ulx="0" uly="987"> eentt Stadt Barre / das Proviant⸗Hauß vieler Plaͤ⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1095" ulx="113" uly="1043">tze in Aſien. Auf dieſen Fortgang vereinbaͤhrte</line>
        <line lrx="1059" lry="1144" ulx="166" uly="1093">ſich der Stathalter zu Babylon mit demſelben/</line>
        <line lrx="1058" lry="1197" ulx="167" uly="1145">nm und der Sophi von Perſien nahm Carberi weg/</line>
        <line lrx="1057" lry="1252" ulx="43" uly="1193">in e daß dannenhero Mahomet unter allen dieſen</line>
        <line lrx="1058" lry="1304" ulx="165" uly="1243">Drangſahlen genoͤthiget ward / bey ſeinen eigenen</line>
        <line lrx="1178" lry="1353" ulx="0" uly="1293">t  n aufruͤhriſchen Unterthanen um Friede zu bitten / Maßs⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1401" ulx="2" uly="1340"> tnt k und vermittelſt alles deſſen ſo er einraͤumete / er⸗ mets</line>
        <line lrx="1140" lry="1443" ulx="82" uly="1389"> hielt et denſelben / und ſtarb Anno 1604. Todt</line>
        <line lrx="1182" lry="1512" ulx="0" uly="1430">MenteAon §. z0. Er hatte zum Nachfolger ſeinen Sohn Aihreec</line>
        <line lrx="1179" lry="1550" ulx="0" uly="1491">mmranee Achmeth I. deſſen General Alit Baſſa / indem J..</line>
        <line lrx="1059" lry="1599" ulx="1" uly="1540">ſtentlin er befand / daß der Koͤnigin Perſien in der Pro⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1651" ulx="167" uly="1589">vintz Irack Arabi taͤglich fernere Progreſſen</line>
        <line lrx="1059" lry="1702" ulx="167" uly="1639">thaͤt / entſchloß er ſich / dem hefftigen Lauff die⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1742" ulx="167" uly="1690">ſes Gluͤckes durch einen Frieden entgegen zu gehen/</line>
        <line lrx="1059" lry="1792" ulx="168" uly="1740">welcher durch einen Abgeſadten / den Abbas nach</line>
        <line lrx="1061" lry="1847" ulx="169" uly="1789">Conſtantinopel ſchickte / geſchloſſen worden.</line>
        <line lrx="1059" lry="1898" ulx="168" uly="1836">Allein gleichwie dieſer Miniſter ſeine Commißien</line>
        <line lrx="1060" lry="1944" ulx="170" uly="1887">uͤberſchritten hatte / als ließ ihm der Koͤnia ſeine</line>
        <line lrx="1059" lry="1986" ulx="938" uly="1940">Augen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="608" type="page" xml:id="s_Fn40d_0608">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0608.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="429" type="textblock" ulx="120" uly="402">
        <line lrx="176" lry="429" ulx="120" uly="402">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="557" type="textblock" ulx="121" uly="527">
        <line lrx="171" lry="557" ulx="121" uly="527">ret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1317" type="textblock" ulx="119" uly="1282">
        <line lrx="186" lry="1317" ulx="119" uly="1282">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1443" type="textblock" ulx="120" uly="1406">
        <line lrx="179" lry="1443" ulx="120" uly="1406">cher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="257" type="textblock" ulx="250" uly="87">
        <line lrx="881" lry="146" ulx="258" uly="87">„2 Das XI. Capitel/</line>
        <line lrx="1140" lry="209" ulx="250" uly="151">Augen außſtechen / und ſeine Haͤnde abhauen;</line>
        <line lrx="1141" lry="257" ulx="251" uly="202">und befahl weiter / daß auch die Augen des Chiaux/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="304" type="textblock" ulx="251" uly="252">
        <line lrx="1171" lry="304" ulx="251" uly="252">der ihn begleitet hatte / außgeriſſen / und ſeine Aer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="359" type="textblock" ulx="251" uly="302">
        <line lrx="1141" lry="359" ulx="251" uly="302">me abgehauen wuͤrden. Achmeth war fertig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="405" type="textblock" ulx="121" uly="352">
        <line lrx="1141" lry="405" ulx="121" uly="352">Prinß ſeine Rache gegen Abbas zuerweiſen / als Frech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="457" type="textblock" ulx="248" uly="402">
        <line lrx="1141" lry="457" ulx="248" uly="402">reddien/ Printz von Said ſich empoͤrete. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="513" type="textblock" ulx="120" uly="448">
        <line lrx="1142" lry="513" ulx="120" uly="448">rebeni⸗ lte Mann / der ſich ruͤhmete / daß er von Gott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1202" type="textblock" ulx="220" uly="500">
        <line lrx="1142" lry="554" ulx="220" uly="500">fried de Boulllion herſtammete / (gleichwie alle</line>
        <line lrx="1143" lry="611" ulx="247" uly="551">Printzen der Druſier ſagen) hatte vier Jahr zu</line>
        <line lrx="1143" lry="658" ulx="246" uly="599">Florentz zugebracht / war liſtig und maͤchtig / und</line>
        <line lrx="1143" lry="701" ulx="248" uly="651">machte dem Sultan viel Haͤndel / nun hatte der</line>
        <line lrx="1142" lry="750" ulx="247" uly="699">Sultan allbereit Nachricht bekommen / daß er mit</line>
        <line lrx="1142" lry="806" ulx="246" uly="746">Ab bas in Verſtaͤndniß lebete / und einigen Baſ⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="856" ulx="245" uly="799">ſen von der Pforte / ja daß er gleicher maſſen ſei⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="900" ulx="272" uly="850">e Creaturen in dem Seraglio hatte / alſo / daß der</line>
        <line lrx="1141" lry="950" ulx="246" uly="897">Kaͤyſer / nach dem er die Folgen dieſes Aufſtandes</line>
        <line lrx="1141" lry="1002" ulx="248" uly="947">wohl bey ſich erweget/ es nicht ermangeln ließ/</line>
        <line lrx="1141" lry="1052" ulx="249" uly="997">demſelben entgegen zu kommen / aber alles verge⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1101" ulx="246" uly="1044">bens Denn Jechreddius Sohn ſchlug vier Ar⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1149" ulx="244" uly="1098">meen/ und machte einen Frieden. Llnd obwohl</line>
        <line lrx="1143" lry="1202" ulx="245" uly="1146">der Tuͤrcke eine Armee von achtzig tauſend Kopffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1250" type="textblock" ulx="245" uly="1196">
        <line lrx="1191" lry="1250" ulx="245" uly="1196">gegen Abbas ſchickte/ſich mit einer groſſen Anzahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1298" type="textblock" ulx="244" uly="1247">
        <line lrx="1142" lry="1298" ulx="244" uly="1247">Araber zu vereinigen / ward ſo woyhl die eine / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1403" type="textblock" ulx="119" uly="1295">
        <line lrx="1144" lry="1351" ulx="171" uly="1295">eſer die andere / von den Perjern geſchlagen / welche</line>
        <line lrx="1142" lry="1403" ulx="119" uly="1321">Jaee ſich dieſes Sieges bedieneten / und nicht allein Tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1446" type="textblock" ulx="251" uly="1394">
        <line lrx="1144" lry="1446" ulx="251" uly="1394">ris wieder eroberten / ſondern ſie bekamen auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1549" type="textblock" ulx="120" uly="1440">
        <line lrx="1141" lry="1502" ulx="120" uly="1440">Fort⸗ faſt gantz Anatolien in Beſitz / da inzwiſchen an</line>
        <line lrx="1143" lry="1549" ulx="122" uly="1494">gaßg der andern Seite der Groß⸗Vizier / Stathalter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1991" type="textblock" ulx="250" uly="1540">
        <line lrx="1143" lry="1599" ulx="251" uly="1540">uͤber die Diarbecker aufſtund / und ſtranguliret</line>
        <line lrx="1143" lry="1647" ulx="250" uly="1591">ward. Es blieb aber hierbey nicht; denn die Co⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1703" ulx="251" uly="1643">ſacben / welche in Romanien Einfaͤlle thaten/</line>
        <line lrx="1146" lry="1749" ulx="251" uly="1690">verbranten das Arſenal zu Trebiſond / ſieben</line>
        <line lrx="1142" lry="1796" ulx="251" uly="1742">und zwantzig Galleeren / ſamt der Stadt Sinope.</line>
        <line lrx="1143" lry="1851" ulx="250" uly="1792">Der Sultan ber eine friſche Armee gegen Abbas</line>
        <line lrx="1145" lry="1897" ulx="253" uly="1841">geſchickt hatte / ward ferner bekummert mit der</line>
        <line lrx="1145" lry="1991" ulx="250" uly="1890">Ze tung / daß viertzig tauſend Mann von denſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="216" type="textblock" ulx="1186" uly="51">
        <line lrx="1307" lry="152" ulx="1203" uly="51">ung</line>
        <line lrx="1305" lry="164" ulx="1234" uly="123">eguer berkn</line>
        <line lrx="1308" lry="216" ulx="1186" uly="139">ſin eil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1153" type="textblock" ulx="1185" uly="527">
        <line lrx="1308" lry="586" ulx="1189" uly="527">eenerfeon</line>
        <line lrx="1308" lry="640" ulx="1189" uly="586">GeecDenmn</line>
        <line lrx="1307" lry="696" ulx="1187" uly="637">SG rbe</line>
        <line lrx="1308" lry="739" ulx="1186" uly="690">tſentitt fn</line>
        <line lrx="1308" lry="794" ulx="1185" uly="737">ſohrnnee</line>
        <line lrx="1307" lry="840" ulx="1186" uly="793">cſneppfane</line>
        <line lrx="1308" lry="886" ulx="1185" uly="840">e er wele</line>
        <line lrx="1308" lry="935" ulx="1185" uly="896">Eet/ wet</line>
        <line lrx="1304" lry="994" ulx="1186" uly="946">lten/belte</line>
        <line lrx="1282" lry="1039" ulx="1186" uly="997">eVerſorepe</line>
        <line lrx="1269" lry="1087" ulx="1185" uly="1046">Ku ſe</line>
        <line lrx="1234" lry="1153" ulx="1188" uly="1095">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1976" type="textblock" ulx="1189" uly="1298">
        <line lrx="1308" lry="1352" ulx="1189" uly="1298">erc/ortin</line>
        <line lrx="1308" lry="1397" ulx="1191" uly="1352">ſezlnsſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1447" ulx="1191" uly="1401">ſler en Perre</line>
        <line lrx="1308" lry="1502" ulx="1193" uly="1453">geedendes</line>
        <line lrx="1308" lry="1554" ulx="1191" uly="1498">ing Yermnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1604" ulx="1228" uly="1560">lnnben</line>
        <line lrx="1308" lry="1655" ulx="1195" uly="1603">ſtount cben</line>
        <line lrx="1308" lry="1711" ulx="1192" uly="1653">ſreeſethtie</line>
        <line lrx="1307" lry="1767" ulx="1191" uly="1704">nnragt</line>
        <line lrx="1308" lry="1826" ulx="1189" uly="1757">eUtgennu</line>
        <line lrx="1308" lry="1865" ulx="1195" uly="1815">Ufnatſcen</line>
        <line lrx="1307" lry="1915" ulx="1232" uly="1863">1eYone</line>
        <line lrx="1308" lry="1976" ulx="1194" uly="1916">ſſte het</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="609" type="page" xml:id="s_Fn40d_0609">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0609.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="207" type="textblock" ulx="172" uly="86">
        <line lrx="1058" lry="145" ulx="238" uly="86">Von unterſch. Koͤnigr. der Türcken. 52</line>
        <line lrx="1063" lry="207" ulx="172" uly="142">ben erſchlagen worden; und indem er uͤberlegte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="305" type="textblock" ulx="132" uly="198">
        <line lrx="1133" lry="263" ulx="173" uly="198">nie er dieſe groſſe Schlappen wieder ergaͤntzen moch⸗Ah⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="305" ulx="132" uly="246">te/ ſtarb er Anno ein tauſend ſechs hundert meis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="358" type="textblock" ulx="14" uly="283">
        <line lrx="1134" lry="358" ulx="14" uly="283">gangni und ſiebenzehen / nachdem er fuͤnfftzig Jahr re⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="453" type="textblock" ulx="173" uly="352">
        <line lrx="278" lry="399" ulx="173" uly="352">gieret.</line>
        <line lrx="1059" lry="453" ulx="211" uly="397">§. 31. Achmet hatte zum Nachfolger ſeinenaͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="507" type="textblock" ulx="60" uly="430">
        <line lrx="1060" lry="507" ulx="60" uly="430">mm teſten Sohn Oßmann / und weil der Krieg in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="900" type="textblock" ulx="162" uly="497">
        <line lrx="1060" lry="557" ulx="167" uly="497">Oſten annoch mit den Perſern waͤhrete / ließ er</line>
        <line lrx="1053" lry="600" ulx="166" uly="544">die beſten von ſeinen Voͤlckern / um ſeine Armee</line>
        <line lrx="1050" lry="657" ulx="167" uly="594">in dieſen Theilen zu vermehren / hinziehen / und</line>
        <line lrx="1174" lry="702" ulx="165" uly="647">als es gegen die Herſer naͤher Ardeville zu einer ſchlacht</line>
        <line lrx="1183" lry="755" ulx="185" uly="695">roſſen Schlacht kam/ verlohren ſie ſechtzig tau⸗bey ar⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="797" ulx="174" uly="745">end Mann / und der groͤſte Theil von den Tartarn deville.</line>
        <line lrx="1048" lry="853" ulx="164" uly="796">ward in die Pfanne gehauen. Jedennoch ſahe es</line>
        <line lrx="1045" lry="900" ulx="162" uly="846">Abbas / ob er wohl nicht uͤher neun tauſend ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="952" type="textblock" ulx="160" uly="897">
        <line lrx="1043" lry="952" ulx="160" uly="897">lohren hatte / vors rathſamſte an/ einen Frieden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1002" type="textblock" ulx="0" uly="930">
        <line lrx="1045" lry="1002" ulx="0" uly="930">Imuds zu begehren / welcher leicht erhalten wurde / maſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1142" type="textblock" ulx="1" uly="1048">
        <line lrx="114" lry="1099" ulx="1" uly="1048">Sl g r</line>
        <line lrx="113" lry="1142" ulx="1" uly="1101"> Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1199" type="textblock" ulx="0" uly="1148">
        <line lrx="111" lry="1199" ulx="0" uly="1148">iſigufr</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="1455">
        <line lrx="109" lry="1504" ulx="1" uly="1455">Erinn</line>
        <line lrx="109" lry="1557" ulx="0" uly="1502">n Sn</line>
        <line lrx="108" lry="1602" ulx="0" uly="1553">Ammhtt</line>
        <line lrx="108" lry="1653" ulx="0" uly="1601">Hlte N</line>
        <line lrx="104" lry="1706" ulx="2" uly="1656">inbiilte.</line>
        <line lrx="107" lry="1756" ulx="4" uly="1702">T ico/ ſen</line>
        <line lrx="106" lry="1809" ulx="0" uly="1757">eie</line>
        <line lrx="106" lry="1863" ulx="0" uly="1804">Prven</line>
        <line lrx="107" lry="1911" ulx="0" uly="1850">tammn</line>
        <line lrx="107" lry="1990" ulx="1" uly="1905">en .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1350" type="textblock" ulx="157" uly="998">
        <line lrx="1042" lry="1051" ulx="159" uly="998">er das Verſporechen that ins kuͤnfftige den Zoll von</line>
        <line lrx="1041" lry="1100" ulx="158" uly="1047">Seide und Kleidern zu erlegen / welchen er jahr⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1155" ulx="158" uly="1097">lich denen Tuͤrcken ſchuldig war; und ſo bald als</line>
        <line lrx="1041" lry="1201" ulx="159" uly="1145">der Friede bekraͤfftiget / ſchickte der Sophi/ viel</line>
        <line lrx="1041" lry="1248" ulx="159" uly="1196">mit Lebens⸗Mitteln beladene Camele / zu der Tur⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1304" ulx="159" uly="1246">ckiſchen Armee. Oßman aber / der anjetzo im</line>
        <line lrx="1043" lry="1350" ulx="157" uly="1296">Wercke war / Conſtantinopel zu verlaſſen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1397" type="textblock" ulx="121" uly="1345">
        <line lrx="1047" lry="1397" ulx="121" uly="1345">Damaſeus zum Sitz ſeines Reichs zu machen / wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1698" type="textblock" ulx="151" uly="1396">
        <line lrx="1045" lry="1450" ulx="154" uly="1396">wohl unter dem Verwand einer Walfahrt nach</line>
        <line lrx="1187" lry="1506" ulx="155" uly="1446">Meeca ward von den Soldaten abgeſetzet / und auf Ofman</line>
        <line lrx="1167" lry="1553" ulx="153" uly="1492">Befehl ſeines Vettern Muſtapha ſtranguliret / abgeſe⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1606" ulx="151" uly="1545">welcher ſich nunmehro zum andern mahl auf den iet.</line>
        <line lrx="1044" lry="1651" ulx="151" uly="1593">Thron ſchwung: allein es waͤhrete nicht lange / in</line>
        <line lrx="1046" lry="1698" ulx="151" uly="1643">dem Mor at / der Bruder Oßmans an ſeiner Stelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="651" lry="1747" type="textblock" ulx="146" uly="1699">
        <line lrx="651" lry="1747" ulx="146" uly="1699">zum Sultan gemachet ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="2002" type="textblock" ulx="149" uly="1750">
        <line lrx="1151" lry="1798" ulx="192" uly="1750">5. 32. Nachdem nun Morat oder Amorat IV. eat</line>
        <line lrx="1140" lry="1855" ulx="151" uly="1792">den Ottomaniſchen Thron in Beſitz genommen / 1624.</line>
        <line lrx="1043" lry="1908" ulx="151" uly="1842">ſo machten viel Dinge ſeinen erſten Eintritt zur</line>
        <line lrx="1044" lry="1950" ulx="149" uly="1894">Regierung ſehr beſchwerlich. Die Coſecken</line>
        <line lrx="1043" lry="2002" ulx="889" uly="1952">machten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="610" type="page" xml:id="s_Fn40d_0610">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0610.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1954" type="textblock" ulx="119" uly="85">
        <line lrx="323" lry="158" ulx="252" uly="119">574</line>
        <line lrx="795" lry="142" ulx="518" uly="96">Das XI .</line>
        <line lrx="855" lry="211" ulx="248" uly="93">machten ſonderlich vi Capitel,</line>
        <line lrx="1229" lry="287" ulx="249" uly="85">kam Enſ gagetuic e</line>
        <line lrx="1243" lry="359" ulx="249" uly="144">rung in Eſten . bis ſo hart an/ kiten dennoch fiͤ</line>
        <line lrx="1251" lry="405" ulx="248" uly="181">machte auch Abaße n der Arieg in end ult</line>
        <line lrx="1308" lry="464" ulx="249" uly="225">n denn er ſich vor einen offe aßa von Nen ſo utluſa</line>
        <line lrx="1307" lry="466" ulx="357" uly="276">geringe Unr entlichen Feind zirum / n henan</line>
        <line lrx="1306" lry="509" ulx="249" uly="323">auch die Veraͤnd ruhe bey demſelbe erklaͤrete , 2 iel</line>
        <line lrx="1308" lry="560" ulx="251" uly="353">cher Conjunctu erung des Raths be en. So gab egeentain</line>
        <line lrx="1304" lry="657" ulx="245" uly="398">kemen ur Aen ieenhr e ginien</line>
        <line lrx="1308" lry="667" ulx="248" uly="474">ſich der Statthal iien zu plundern; e. trtfn</line>
        <line lrx="1303" lry="704" ulx="248" uly="490">dieſes L alter zu B.  da fegeehn</line>
        <line lrx="1301" lry="822" ulx="254" uly="600">in Perſien B erden / flehete er brete / daß tR</line>
        <line lrx="1303" lry="868" ulx="251" uly="641">er die Stadt eyſtand / mit dem Gerſy des Konigs niten</line>
        <line lrx="1302" lry="908" ulx="248" uly="686">ihn vond an ihn uͤbergeben erſprechen / de nnt aeti</line>
        <line lrx="1308" lry="968" ulx="122" uly="742">Abbas de. Na er bevorſtehenden G wolte / wofe aß  ielk</line>
        <line lrx="1307" lry="1002" ulx="119" uly="786">nimmt der chdem Abbas ab en Gefahr befre rne er mnnn gri</line>
        <line lrx="1295" lry="1041" ulx="122" uly="808">mmme der anders ſeine er das ſeine ge pen wuͤr. mnit i</line>
        <line lrx="1240" lry="1080" ulx="121" uly="853">agdet was der Koͤni Parol von ſich ſe ethan / ſo wolte e</line>
        <line lrx="1308" lry="1104" ulx="254" uly="893">ar rhieltere nicht mit Ma chieben. Allei unfglaſ</line>
        <line lrx="1206" lry="1217" ulx="263" uly="1016">beſto en wor . mit gr n enn / nach⸗ 6</line>
        <line lrx="1308" lry="1251" ulx="261" uly="1043">in die eo den geiget er Beaſia terlin⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1306" ulx="260" uly="1100">auf ſeine Armee u zu kommen; dan einen Wig⸗ Aue</line>
        <line lrx="1308" lry="1369" ulx="255" uly="1149">erſte / die er ſelbſte vier Theile garyellet nun hier⸗ dnnlin,</line>
        <line lrx="1308" lry="1448" ulx="292" uly="1257">rittev — er geſepota⸗ nnnun</line>
        <line lrx="1306" lry="1500" ulx="259" uly="1265">nteverint hare dir der nag eleer . e nd 3</line>
        <line lrx="1308" lry="1551" ulx="307" uly="1354">Ali Baßa / de vierdte gieng gee Seh wargen⸗ Uaglun if</line>
        <line lrx="1303" lry="1614" ulx="258" uly="1405">mien entgegen ſe r ſich dem aaeger neſope ugtanarcn</line>
        <line lrx="1304" lry="1666" ulx="258" uly="1449">ſeine Armee zer tzte / ward daſelbſt e eſopota.· elunmne</line>
        <line lrx="1306" lry="1713" ulx="259" uly="1490">ſtina / war ziriden Der Fort rſchlagen / und hnſzürfimze</line>
        <line lrx="1308" lry="1749" ulx="259" uly="1552">die Kuͤſte des ch dem Aufruhr gan in Pale⸗ ütgt ſig/</line>
        <line lrx="1301" lry="1844" ulx="308" uly="1657">rebiſun uch ei in ſtaͤti ⸗ lrncte</line>
        <line lrx="1306" lry="1911" ulx="259" uly="1668">Balſora eſananmene ar hene nahe bey n gi</line>
        <line lrx="1308" lry="1954" ulx="259" uly="1756">Beenrteſſen, wart wentger wtat gunmn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="611" type="page" xml:id="s_Fn40d_0611">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0611.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="798" type="textblock" ulx="0" uly="48">
        <line lrx="72" lry="108" ulx="6" uly="48">Citn</line>
        <line lrx="135" lry="186" ulx="0" uly="103">huntifne,</line>
        <line lrx="138" lry="237" ulx="0" uly="164">ſttn a</line>
        <line lrx="133" lry="286" ulx="0" uly="217">ngrpeſt</line>
        <line lrx="133" lry="332" ulx="0" uly="265">Bß N n</line>
        <line lrx="132" lry="387" ulx="0" uly="309">gnſenfiü⸗</line>
        <line lrx="132" lry="434" ulx="0" uly="365">n ife g</line>
        <line lrx="131" lry="482" ulx="0" uly="426">ittzthichi</line>
        <line lrx="131" lry="533" ulx="1" uly="475">Aufniſtnens</line>
        <line lrx="129" lry="586" ulx="0" uly="530"> Mrten ign</line>
        <line lrx="129" lry="637" ulx="0" uly="579">Bigderſctergr</line>
        <line lrx="126" lry="682" ulx="0" uly="629">ibenerlen</line>
        <line lrx="134" lry="738" ulx="2" uly="683">fekeeeronk</line>
        <line lrx="151" lry="798" ulx="1" uly="735">ther eſmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="692" type="textblock" ulx="115" uly="665">
        <line lrx="123" lry="692" ulx="115" uly="665">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="859" type="textblock" ulx="0" uly="785">
        <line lrx="1098" lry="859" ulx="0" uly="785">inrt/kfer gerung vor Bagdet aufzuheben / und dieſen Diſtrict ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="763" type="textblock" ulx="154" uly="91">
        <line lrx="1048" lry="154" ulx="211" uly="91">Von unterſch. Aoͤnigr. der Tuͤreken. Fyz</line>
        <line lrx="1048" lry="214" ulx="179" uly="152">er groſſen Armee abgefertiget / Bagder zu be⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="260" ulx="178" uly="201">agern / traff aber einen tapffern Widerſtand an/</line>
        <line lrx="1047" lry="313" ulx="178" uly="251">aß er nicht allein gezwungen ward / ſein Vorneh⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="364" ulx="177" uly="302">ufzugeben / ſondern auch / wie einige ſagen / ſeine</line>
        <line lrx="1045" lry="407" ulx="175" uly="321">Hezelte und Lebens⸗Mittel zu verhrengen die</line>
        <line lrx="1045" lry="461" ulx="174" uly="401">ztuͦcken zu zer brechen/ u. in den Euphrat zu werf⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="510" ulx="174" uly="451">en; darauf ſetzte ihm der Feind nit groſſem Verluſt</line>
        <line lrx="1040" lry="558" ulx="172" uly="501">ach / weßwege er denn ſeines Amtes beraubet / und</line>
        <line lrx="1037" lry="610" ulx="157" uly="553">er Wuth der Jamitſcharen aufgeopffert ward.</line>
        <line lrx="1137" lry="660" ulx="190" uly="601">Dieſen Verluſt zu erſetzen / fiel der Groß⸗Vi⸗ 1625.</line>
        <line lrx="1167" lry="712" ulx="154" uly="652">zier mit hundert tauſend Mann in Perſien ein / Die Tuͤr</line>
        <line lrx="1163" lry="763" ulx="154" uly="702">nahm zwar Taurw ohne einigen Widerſtand weg / Een neh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="820" type="textblock" ulx="152" uly="750">
        <line lrx="1152" lry="820" ulx="152" uly="750">aber nichts deſto weniger gezwungen/ die Bela⸗an ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1005" type="textblock" ulx="0" uly="837">
        <line lrx="1033" lry="913" ulx="0" uly="837">hſttfmn zu verlaſſen. Allein nachdem er ſich eine Zeit dar⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="962" ulx="1" uly="889">efunin nach verſtarcket/ giengen ſie zum andernmahl in</line>
        <line lrx="1031" lry="1005" ulx="0" uly="943">ſtſein n Perſien / woſelbſt ſie die Tru mannen uͤber den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="996">
        <line lrx="1032" lry="1062" ulx="1" uly="996">Ne nn Hauffen wurffen / anbey der Georgianer Land</line>
        <line lrx="1033" lry="1112" ulx="0" uly="1044">UttNn / verwuͤſteten / Merde aber ihrem General legten</line>
      </zone>
      <zone lrx="602" lry="1154" type="textblock" ulx="0" uly="1095">
        <line lrx="602" lry="1154" ulx="0" uly="1095">ſtoiſua ſie den Kopff fuͤr die Fuͤſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1164" type="textblock" ulx="614" uly="1108">
        <line lrx="1029" lry="1164" ulx="614" uly="1108">Und brachten den Zng</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="1205" type="textblock" ulx="0" uly="1146">
        <line lrx="809" lry="1205" ulx="0" uly="1146">Ulnem , mit noch andern Vortheilen zu Ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1288" type="textblock" ulx="15" uly="1196">
        <line lrx="128" lry="1239" ulx="15" uly="1196">Meten ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1500" type="textblock" ulx="0" uly="1208">
        <line lrx="436" lry="1302" ulx="8" uly="1245">ſelu n /einem Frieden;</line>
        <line lrx="1027" lry="1363" ulx="1" uly="1296">ulnem, Babylon an des Jophis aͤlteſten Sohn nebſt</line>
        <line lrx="1026" lry="1408" ulx="1" uly="1345">upifnk ſeinen Erben und Nachfolgern zu laſſen / eben ſo</line>
        <line lrx="13" lry="1444" ulx="6" uly="1415">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="1637">
        <line lrx="23" lry="1705" ulx="0" uly="1637"> S</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1755" type="textblock" ulx="3" uly="1694">
        <line lrx="146" lry="1755" ulx="3" uly="1694">uemriſtn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1315" type="textblock" ulx="180" uly="1200">
        <line lrx="1028" lry="1263" ulx="180" uly="1200">Dem ungeacht / ſehneten ſich die Tuͤrcken nach</line>
        <line lrx="1029" lry="1315" ulx="440" uly="1257">edoch/ indem ihnen der Vortrag/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1706" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="1102" lry="1468" ulx="18" uly="1395">Gtum ſchwer / als alte andere Anforderungen in den Kopff .</line>
        <line lrx="1121" lry="1516" ulx="19" uly="1449">um wolten / als belagerten ſie Erzirmn / traffen aber Bela⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1579" ulx="0" uly="1495">uncen allda einen ſo tapfferen Widerſtand an / daß ſie Ern,</line>
        <line lrx="1105" lry="1617" ulx="0" uly="1540">linunm ſich genothiget ſahen / die Belagerung aufzuhe⸗rum.</line>
        <line lrx="1120" lry="1664" ulx="0" uly="1591">gi ben/ wenn demnach vor jetzo ein Accommodation/ 162.</line>
        <line lrx="1054" lry="1706" ulx="0" uly="1647">endenſe mit Abaſſa abſolut noͤthig war / ſo ward dieſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1757" type="textblock" ulx="150" uly="1698">
        <line lrx="1012" lry="1757" ulx="150" uly="1698">uch in der That geſchloſſen / und ſeine Armee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1808" type="textblock" ulx="3" uly="1744">
        <line lrx="1010" lry="1808" ulx="3" uly="1744">gienun n an die Grengen von Perſien verleget. Nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1854" type="textblock" ulx="163" uly="1798">
        <line lrx="1010" lry="1854" ulx="163" uly="1798">er der Groß⸗Vizier aufs neue in Oſten ankam /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1912" type="textblock" ulx="0" uly="1844">
        <line lrx="1009" lry="1912" ulx="0" uly="1844">norenimn und durch die verſtellte Flucht der Feinde angetrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1889">
        <line lrx="1012" lry="1985" ulx="0" uly="1889">reeng, hen ward / friſch einzudringen / ſo wurden die</line>
        <line lrx="107" lry="1979" ulx="98" uly="1959">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2007" type="textblock" ulx="836" uly="1958">
        <line lrx="1005" lry="2007" ulx="836" uly="1958">Turcken</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="612" type="page" xml:id="s_Fn40d_0612">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0612.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="899" lry="163" type="textblock" ulx="261" uly="109">
        <line lrx="899" lry="163" ulx="261" uly="109">376 Das XI. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="270" type="textblock" ulx="235" uly="165">
        <line lrx="1197" lry="223" ulx="235" uly="165">Tuͤrcken uͤberauß in die Enge gebracht / denn die</line>
        <line lrx="1152" lry="270" ulx="266" uly="216">Berge funden ſie mit Schnee bedecket / und alle en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="417" type="textblock" ulx="262" uly="266">
        <line lrx="1152" lry="325" ulx="262" uly="266">ge Paͤſſe ſo wohl von den Perſiern beſetzet / daß</line>
        <line lrx="1152" lry="372" ulx="264" uly="317">ſie mehr in Gefahr des Hungers als des Schwerd⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="417" ulx="266" uly="366">tes ſchwebeten. Jedoch der Groß⸗Vizier wickelte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="518" type="textblock" ulx="261" uly="416">
        <line lrx="1153" lry="475" ulx="261" uly="416">ſich aus allem / hieb acht tauſend der tapfferſten ag</line>
        <line lrx="1209" lry="518" ulx="303" uly="467">erſier in einem Hinterhalt / den er ihnen in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="615" type="textblock" ulx="264" uly="518">
        <line lrx="1154" lry="576" ulx="304" uly="518">bene von Amedon geleget / nieder / wiewohl</line>
        <line lrx="1154" lry="615" ulx="264" uly="567">es ihm ebenfals viel Blut koſtete. Darauf ruͤckte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="668" type="textblock" ulx="267" uly="615">
        <line lrx="1199" lry="667" ulx="267" uly="615">er an und belagerte Bagdet / und beſchloß die</line>
        <line lrx="749" lry="668" ulx="723" uly="628">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1415" type="textblock" ulx="144" uly="663">
        <line lrx="1159" lry="717" ulx="265" uly="663">Curtine zwiſchen den beyden Baſtionen / fuͤnff</line>
        <line lrx="1153" lry="770" ulx="270" uly="715">und zwantzig Tage ohne Aufhoöͤren. Weiln aber</line>
        <line lrx="1153" lry="814" ulx="272" uly="763">auf den Baſtionen vier Canonen lagen,/ ſo die</line>
        <line lrx="1154" lry="865" ulx="274" uly="815">Turcken nicht ſahen / und noch dabey ein tieffer</line>
        <line lrx="1155" lry="917" ulx="272" uly="862">und weiter Graben hinuͤber gieng / ſo giengen al⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="976" ulx="180" uly="913">ſp fort bey Beſtuͤrmung der Breſche fuͤnff oder</line>
        <line lrx="1155" lry="1035" ulx="144" uly="964">Sie zie⸗ ſechs tauſend Mann verlohren / und die fuͤnffzehn</line>
        <line lrx="1157" lry="1084" ulx="144" uly="1012">den ab tauſend / ſo der Preſche und den Paſtionen naͤher</line>
        <line lrx="1156" lry="1131" ulx="147" uly="1062">Bagdet kamen / wurden ſo warm aufgenommen / daß</line>
        <line lrx="1156" lry="1169" ulx="278" uly="1115">die gantze Armee das Reißauß nahm / und die Be⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1217" ulx="278" uly="1164">laͤgerung aufhub. Doch dieſes war noch nicht al⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1265" ulx="279" uly="1215">les; denn indein der Vizier an vielen Nothwendig⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1316" ulx="279" uly="1264">keiten Mangel üite / ſo eroberten die Perſier nicht</line>
        <line lrx="1158" lry="1366" ulx="278" uly="1313">allein die kleinen Veſtungen / ſo ſie im vorigen</line>
        <line lrx="1159" lry="1415" ulx="280" uly="1365">Jahre verlohren hatten / wieder / ſondern nahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1565" type="textblock" ulx="279" uly="1412">
        <line lrx="1160" lry="1473" ulx="279" uly="1412">noch darzu Illay weg / allwo acht tauſend Tuͤr⸗ n</line>
        <line lrx="1161" lry="1523" ulx="282" uly="1462">cken ins Graß biſſen. Nun war auch Natolien</line>
        <line lrx="1192" lry="1565" ulx="280" uly="1512">zu dieſer Zeit mit liederlichem Geſinde angefuͤllet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1620" type="textblock" ulx="281" uly="1559">
        <line lrx="1163" lry="1620" ulx="281" uly="1559">geſtalt daſelbſt ein kuͤhner Bube eine groſſe Anzahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1769" type="textblock" ulx="279" uly="1612">
        <line lrx="1236" lry="1671" ulx="281" uly="1612">Ungluͤcks⸗Voͤgel anfuͤhrete / und die Stadt Bru⸗ ſn</line>
        <line lrx="1158" lry="1722" ulx="279" uly="1655">ſa weg nahm. Darneben machte ſich Elirz Baſ⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1769" ulx="279" uly="1706">ſa Meiſter von Magneſia / und als er nur noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2010" type="textblock" ulx="280" uly="1757">
        <line lrx="1164" lry="1819" ulx="280" uly="1757">zwantzig Meilen von Smirna war / veruͤbte er</line>
        <line lrx="1164" lry="1867" ulx="280" uly="1801">ſolche Exceſſe / daß die reichſten Einwohner auß⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1922" ulx="282" uly="1860">wichen. Jedoch es ſchlug ihn vors erſte der Beg⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="2004" ulx="283" uly="1908">lerbeg von Matolien / und als er ihn in eſs</line>
        <line lrx="1110" lry="2010" ulx="1043" uly="1968">agne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1393" type="textblock" ulx="1180" uly="582">
        <line lrx="1308" lry="637" ulx="1183" uly="582">6ebintpmkr</line>
        <line lrx="1304" lry="789" ulx="1181" uly="735">Ellrtknrt⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="838" ulx="1186" uly="785">ſenſrtotnne</line>
        <line lrx="1308" lry="889" ulx="1180" uly="837">ittnefſenkfrdk</line>
        <line lrx="1308" lry="945" ulx="1180" uly="884">iceſtenſn</line>
        <line lrx="1308" lry="991" ulx="1180" uly="939">tneeunem</line>
        <line lrx="1308" lry="1041" ulx="1181" uly="991">rmnuge tiue</line>
        <line lrx="1308" lry="1094" ulx="1186" uly="1043">hene Moret</line>
        <line lrx="1308" lry="1140" ulx="1181" uly="1094">Wlrn en</line>
        <line lrx="1308" lry="1187" ulx="1182" uly="1141"> pnhecer⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1243" ulx="1183" uly="1193">ullltehr</line>
        <line lrx="1308" lry="1293" ulx="1184" uly="1246">Anpenne</line>
        <line lrx="1308" lry="1342" ulx="1184" uly="1294">nſicſir</line>
        <line lrx="1308" lry="1393" ulx="1185" uly="1348">ſhoſer tolen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1969" type="textblock" ulx="1184" uly="1748">
        <line lrx="1308" lry="1815" ulx="1188" uly="1748">pnudfe</line>
        <line lrx="1308" lry="1860" ulx="1187" uly="1804">WN</line>
        <line lrx="1308" lry="1912" ulx="1185" uly="1855">Ahmened</line>
        <line lrx="1305" lry="1969" ulx="1184" uly="1902">ſinpenefn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="613" type="page" xml:id="s_Fn40d_0613">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0613.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1170" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="66">
        <line lrx="1066" lry="160" ulx="0" uly="66">Cn Von unterſch. Roͤnigr. der Threken. 577</line>
        <line lrx="1064" lry="206" ulx="2" uly="133">Elegtth. Bneſia belagerte / ließ er ſich durch ſchoͤne Verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="259" ulx="74" uly="196">ſrmne fungen betriegen / daß er ſich in ſeines Feindes Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="321" ulx="0" uly="247">R/ mn de gab / muſte alſo ſeine Leichtglaͤubigkeit mit dem</line>
        <line lrx="1061" lry="362" ulx="20" uly="292">lſlen Strang buͤſſen; nicht weniger ſtunden nunmehr</line>
        <line lrx="1060" lry="403" ulx="1" uly="330">WN Emir Facadir gleichfals in Waffen/ und wol⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="451" ulx="0" uly="383">fttalſh in ten den Baßa von Damaſeus Saida Fkeines We⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="502" ulx="97" uly="446">in ges uͤbergeben / welcher demnach Ali / den aͤlreſten/</line>
        <line lrx="1059" lry="554" ulx="94" uly="495">mmnmit denen Benachbarten Baßen/ und einer weit</line>
        <line lrx="1058" lry="604" ulx="118" uly="545">groͤſſern Armee / bey Saphet angriff / allwo ſie</line>
        <line lrx="1058" lry="651" ulx="127" uly="595">ſo hitzig in einander geriethen / daß von jenen acht</line>
        <line lrx="1058" lry="701" ulx="124" uly="645">tauſend Mann blieben. Weiln er aber ſelbſten</line>
        <line lrx="1053" lry="750" ulx="127" uly="694">ſieben tauſend dabey verlohren / ſo griffen ſie ihn</line>
        <line lrx="1054" lry="803" ulx="127" uly="743">den nechſten Tag noch eimmahl an / und beyde Theile</line>
        <line lrx="1048" lry="847" ulx="126" uly="792">fochten ſo hartnaͤckig / daß man ſagete / es waͤren</line>
        <line lrx="1051" lry="904" ulx="153" uly="845">nicht mehr als hundert und ſechs und viertzig von</line>
        <line lrx="1052" lry="950" ulx="43" uly="893"> re des Alt Geſellen uͤbrig geblieben / nachdem er ſelb⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1005" ulx="56" uly="945">ſten und viel tauſend ihr Leben auf der Wahl⸗Statt</line>
        <line lrx="936" lry="1061" ulx="47" uly="994">fune tapffermuͤthig eingebuͤſſet.</line>
        <line lrx="1046" lry="1101" ulx="93" uly="1046">Nun hatte Morat neulich nach ſeinem eigenen</line>
        <line lrx="1042" lry="1157" ulx="41" uly="1094">gs Gutbefinden einen Frieden mit Perſien ge⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1211" ulx="79" uly="1144">int macht / es ward aber ſelbiger auf Anſtifſten des</line>
        <line lrx="1037" lry="1252" ulx="85" uly="1194"> Mouis bald wieder gebrochen. Er ſelbſt Mo⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1302" ulx="0" uly="1243">nneeeig rat zog in Perſon in Oſten / fiel in Armenien</line>
        <line lrx="1048" lry="1354" ulx="26" uly="1294">en en ein / und fand ſeine Armee in einer Muſterung</line>
        <line lrx="1043" lry="1398" ulx="105" uly="1341">dbey dreyhundert tauſend ſtarck/ welcher er ſelb⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1446" ulx="144" uly="1390">ſten durch ſeine Sparſamfeit / Gedult und muͤh⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1501" ulx="99" uly="1441"> ſames Arbeiten ein gut Exempel gab; Revan Morat</line>
        <line lrx="1157" lry="1546" ulx="143" uly="1494">nahm er nach neuntaͤgiger Belaͤgerung ein / oder gewin⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1603" ulx="138" uly="1543">es ward vielmahl von dem Commendanten veraͤ⸗net Re⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1663" ulx="23" uly="1592">ee theriſch in ſeine Haͤnde geſpielet. Hierauf mar⸗1432.</line>
        <line lrx="1046" lry="1703" ulx="15" uly="1635">e h ſchirete er weiter in Perſien hinein / und verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1752" ulx="10" uly="1687">ſſtete das Land erbaͤrmlicher Weiſe / wiewohl nicht</line>
        <line lrx="1048" lry="1802" ulx="139" uly="1742">ohne offtere und blutige Scharmuͤtzel mit der Per⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1845" ulx="76" uly="1789">eſiſchen Neuterey und andern vom Gebuͤrge / al⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1900" ulx="15" uly="1839">1ene ei, lein ſeine Armee ward endlich wegen Mangel der</line>
        <line lrx="1040" lry="1995" ulx="24" uly="1882">eh Erfriſchung dermaſſen angftiget dasß ſie ſes</line>
        <line lrx="1039" lry="1985" ulx="99" uly="1950">. „ 4 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="697">
        <line lrx="76" lry="743" ulx="0" uly="697">Ulſcen</line>
        <line lrx="71" lry="794" ulx="1" uly="757">Clen</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1201" type="textblock" ulx="42" uly="1165">
        <line lrx="77" lry="1201" ulx="42" uly="1165">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="614" type="page" xml:id="s_Fn40d_0614">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0614.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="883" lry="133" type="textblock" ulx="262" uly="76">
        <line lrx="883" lry="133" ulx="262" uly="76">578 Das XI. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="243" type="textblock" ulx="269" uly="182">
        <line lrx="1194" lry="243" ulx="269" uly="182">zuruͤcke zu ziehen / maſſen nun ſelbiges ebenfals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="203" type="textblock" ulx="267" uly="102">
        <line lrx="1227" lry="203" ulx="267" uly="102">genoͤthiget ſahen / ſich in die Landſchafft Tauris “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="192" type="textblock" ulx="1206" uly="73">
        <line lrx="1308" lry="137" ulx="1206" uly="73">urſc</line>
        <line lrx="1308" lry="192" ulx="1230" uly="139">etuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="248" type="textblock" ulx="1191" uly="182">
        <line lrx="1308" lry="248" ulx="1191" uly="182">mn min twe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="452" type="textblock" ulx="266" uly="229">
        <line lrx="1308" lry="294" ulx="268" uly="229">verheeret war / ſo brachte ſolches eine jaͤmmerliche agetemt</line>
        <line lrx="1306" lry="350" ulx="269" uly="282">Hungers⸗Noth und groſſes Sterben in dem Lager lungitif</line>
        <line lrx="1308" lry="392" ulx="266" uly="322">zuwege / weßwegen der SEultan ſo voll Alnmuth  aſcne</line>
        <line lrx="1306" lry="452" ulx="269" uly="369">war / daß er Tauris denen Soldaten preiß gab. mumnilit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="501" type="textblock" ulx="273" uly="432">
        <line lrx="1308" lry="501" ulx="273" uly="432">Als Morat nicht lange nach Hauſe wieder zuruͤk ee otin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="937" type="textblock" ulx="138" uly="483">
        <line lrx="1156" lry="537" ulx="273" uly="483">fommen / kriegte er die unangeneme Zeitung / daß</line>
        <line lrx="1124" lry="594" ulx="139" uly="532">Berlie⸗ die Perſier Revan wieder erobert hatten/ wen</line>
        <line lrx="1188" lry="637" ulx="138" uly="581">ren es demnach der Groß⸗Vizier Befehl bekam / Bag⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="690" ulx="139" uly="630">wieder. det zu belagern / ſo wegerten ſich die Soldaten</line>
        <line lrx="1189" lry="741" ulx="268" uly="670">einmuthig / keinen Schritt weiter / als biß Erzi⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="791" ulx="270" uly="733">rum zu gehen; ſo konten auch die Perſier Van</line>
        <line lrx="1156" lry="835" ulx="269" uly="782">nicht einbekommen / ob ſie wol ſo gluͤcklich waren/</line>
        <line lrx="1154" lry="886" ulx="270" uly="830">daß ſie nit lange darnach fuͤnffzehen tauſend Mann</line>
        <line lrx="1155" lry="937" ulx="269" uly="880">abſchnitten und gefangen nahmen. Ob nun wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="598" type="textblock" ulx="1182" uly="573">
        <line lrx="1192" lry="598" ulx="1182" uly="573">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="930" type="textblock" ulx="1178" uly="869">
        <line lrx="1183" lry="897" ulx="1178" uly="883">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1385" type="textblock" ulx="270" uly="980">
        <line lrx="1156" lry="1039" ulx="272" uly="980">zwiſchen Morat und den Perſiern auf dem Fuſſe</line>
        <line lrx="1180" lry="1087" ulx="271" uly="1032">war / ſo reſolvirete der Sultan dennoch / einen an ⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1139" ulx="272" uly="1081">dern Zug in Oſten zu thun / und mit ſeinen eige⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1189" ulx="272" uly="1131">nen Haͤnden an die Thore zu Habylon zu ſchlagen /</line>
        <line lrx="1156" lry="1235" ulx="272" uly="1177">und nachdem er unterſchiedliche hierzu gehoͤrige</line>
        <line lrx="1158" lry="1286" ulx="271" uly="1229">Sachen angeſchaffet / und im Auguſto den Eu⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1343" ulx="270" uly="1281">phrat paſſiret / ward Babylon den neunten</line>
        <line lrx="1084" lry="1385" ulx="270" uly="1331">October mit dreyßig tauſend Mann berennet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="945" type="textblock" ulx="1145" uly="514">
        <line lrx="1215" lry="554" ulx="1145" uly="514">2 h</line>
        <line lrx="1209" lry="699" ulx="1190" uly="666">0</line>
        <line lrx="1280" lry="752" ulx="1190" uly="706">ſcnmune</line>
        <line lrx="1298" lry="800" ulx="1179" uly="752">e ſeen nrcte</line>
        <line lrx="1303" lry="856" ulx="1178" uly="804">Mgkeeeueroten</line>
        <line lrx="1233" lry="896" ulx="1184" uly="857">MyarhH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="996" type="textblock" ulx="270" uly="862">
        <line lrx="1197" lry="897" ulx="1190" uly="862">9</line>
        <line lrx="1222" lry="996" ulx="270" uly="916">in dieſen Conjuncturen eine Friedens⸗Handlung ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1246" type="textblock" ulx="1194" uly="1219">
        <line lrx="1196" lry="1231" ulx="1194" uly="1219">1</line>
        <line lrx="1199" lry="1246" ulx="1194" uly="1232">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1106" type="textblock" ulx="1197" uly="1057">
        <line lrx="1253" lry="1106" ulx="1197" uly="1057">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1195" type="textblock" ulx="1182" uly="956">
        <line lrx="1196" lry="1086" ulx="1182" uly="1066">ae</line>
        <line lrx="1202" lry="1128" ulx="1182" uly="1118">Ne</line>
        <line lrx="1196" lry="1182" ulx="1184" uly="1168">6</line>
        <line lrx="1191" lry="1195" ulx="1183" uly="1188">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="744" type="textblock" ulx="1212" uly="498">
        <line lrx="1308" lry="544" ulx="1212" uly="498">ergeſcen</line>
        <line lrx="1308" lry="595" ulx="1216" uly="545">ſceſenurt</line>
        <line lrx="1308" lry="649" ulx="1216" uly="600">Vöre</line>
        <line lrx="1308" lry="696" ulx="1217" uly="649">Ne Gee</line>
        <line lrx="1274" lry="744" ulx="1234" uly="712">ungge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1049" type="textblock" ulx="1199" uly="756">
        <line lrx="1306" lry="804" ulx="1208" uly="756">er roc/</line>
        <line lrx="1242" lry="857" ulx="1208" uly="815">en</line>
        <line lrx="1308" lry="899" ulx="1233" uly="854">nerſhe</line>
        <line lrx="1308" lry="949" ulx="1235" uly="905">Citer</line>
        <line lrx="1308" lry="997" ulx="1239" uly="956">euſen</line>
        <line lrx="1307" lry="1049" ulx="1199" uly="1007">0ſernrN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1149" type="textblock" ulx="1251" uly="1060">
        <line lrx="1308" lry="1099" ulx="1251" uly="1060">lce</line>
        <line lrx="1258" lry="1149" ulx="1252" uly="1119">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="946" type="textblock" ulx="1214" uly="858">
        <line lrx="1225" lry="895" ulx="1214" uly="858">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1359" type="textblock" ulx="1179" uly="1110">
        <line lrx="1308" lry="1162" ulx="1192" uly="1110">nEpnnmlln</line>
        <line lrx="1307" lry="1207" ulx="1179" uly="1159">PAfan hen⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1264" ulx="1184" uly="1210">UrNeeungtun</line>
        <line lrx="1308" lry="1307" ulx="1186" uly="1262">er/Mep</line>
        <line lrx="1308" lry="1359" ulx="1186" uly="1308">gtfr gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1439" type="textblock" ulx="271" uly="1359">
        <line lrx="1302" lry="1439" ulx="271" uly="1359">Der Platz hatte dreyßig tauſend Mann zur Be⸗ ri gmitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1886" type="textblock" ulx="142" uly="1412">
        <line lrx="1307" lry="1493" ulx="269" uly="1412">ſatzung / gegen welcher ? Lorat ſelbſt die erſte Ca⸗ finlii,</line>
        <line lrx="1290" lry="1547" ulx="268" uly="1469">none mit eigener Hand loßbrannte / und er ſchone⸗ m uſenſet</line>
        <line lrx="1283" lry="1614" ulx="272" uly="1517">te ſich in Warheit Zeit waͤhrender Belaͤgerungnie⸗ Een .</line>
        <line lrx="1308" lry="1626" ulx="1190" uly="1578">lfirgen</line>
        <line lrx="1307" lry="1694" ulx="273" uly="1620">Pflicht eines Generals / als gemeinen Soldatens. weiuint</line>
        <line lrx="1280" lry="1743" ulx="143" uly="1665">Morat Die Waͤlle wurden am erſten Chriſt⸗Tage in ei⸗ enmpn</line>
        <line lrx="1271" lry="1809" ulx="142" uly="1721">mmmt nem allgemeinen Sturm mit unglaublicher Tapf⸗ n</line>
        <line lrx="1295" lry="1842" ulx="306" uly="1782">B e⸗ nſſg/U</line>
        <line lrx="1290" lry="1886" ulx="142" uly="1824">ein. ſtiegen / und alles ward anfaͤnglich ohn Unterſchelid u ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1988" type="textblock" ulx="271" uly="1872">
        <line lrx="1300" lry="1937" ulx="271" uly="1872">niedergemachet; doch kam ſelbiges auch denen Elzſin⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1988" ulx="637" uly="1889">h Tuͤrcken inmn/ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1634" type="textblock" ulx="273" uly="1576">
        <line lrx="1159" lry="1634" ulx="273" uly="1576">mahls / ſondern verrichtete an allen Orten ſo wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1837" type="textblock" ulx="137" uly="1775">
        <line lrx="1160" lry="1837" ulx="137" uly="1775">Basdet ferkeit / ohngeacht der herrlichen Gegenwehr / be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1512" type="textblock" ulx="1286" uly="1464">
        <line lrx="1308" lry="1512" ulx="1286" uly="1464">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1574" type="textblock" ulx="1283" uly="1526">
        <line lrx="1308" lry="1574" ulx="1283" uly="1526">li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1772" type="textblock" ulx="1273" uly="1676">
        <line lrx="1306" lry="1772" ulx="1273" uly="1736">tin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="615" type="page" xml:id="s_Fn40d_0615">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0615.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1143" lry="1530" type="textblock" ulx="0" uly="25">
        <line lrx="78" lry="92" ulx="1" uly="25">1 Cepe</line>
        <line lrx="1047" lry="168" ulx="0" uly="91">WA Von unterſch. Koͤnigr. der Tuͤrcken. F79</line>
        <line lrx="1042" lry="220" ulx="0" uly="137">in igin Tuͤrcken ſehrtheuer zu ſtehen / maſſen ſie in dem</line>
        <line lrx="1041" lry="266" ulx="0" uly="192">tſittininn Sturm dreyßig tauſend Mann verlohren / und</line>
        <line lrx="1040" lry="325" ulx="0" uly="245">ſſtentim, zehen tauſend verwundete befamen. Weiln nun</line>
        <line lrx="1039" lry="388" ulx="0" uly="302">Eunila Amur ach hierbey ſeinem Gemuͤthe mit der Ehre</line>
        <line lrx="1042" lry="426" ulx="5" uly="348">mmegeng eines ſo herrlichen Sieges flatirete / ſo gab er mit</line>
        <line lrx="1045" lry="471" ulx="0" uly="407">nihhnteen einer ungewoͤhnlichen Gnaden⸗Bezeigung Befehl/</line>
        <line lrx="1049" lry="518" ulx="0" uly="459">lunmm ng daß die Schlacht aufhoren / und das Leben der</line>
        <line lrx="1047" lry="577" ulx="0" uly="503">Pretktkm , Einwohner geſchonet werden ſolte / da denn Mu⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="626" ulx="0" uly="559">r Rilka  ſtapha alſo fort zur Belohnung ſeiner Tapfferkeit</line>
        <line lrx="1043" lry="668" ulx="0" uly="607">emn ſt en zum Groß⸗Vizier gemachet ward; als nun dieſer</line>
        <line lrx="1041" lry="725" ulx="0" uly="658">irnen Eſe alſofort die Gefahr vorſtellete / welche ſothane</line>
        <line lrx="1040" lry="777" ulx="0" uly="707">nalt ebefrh⸗ Erbarmung gegen einen ſo zahlreichen Feind nach</line>
        <line lrx="1041" lry="824" ulx="1" uly="759">nltglattn ſich ziehen möͤchte / ſo ließ der Sultan vier und</line>
        <line lrx="1039" lry="884" ulx="0" uly="809">fufſcnumgg zwantzig tauſend von der Beſatzung niedermachen/</line>
        <line lrx="1038" lry="916" ulx="1" uly="857">nim dim. und nachdem er ſeinen Eingang in die Stadt uͤber</line>
        <line lrx="1038" lry="973" ulx="0" uly="909">n nm ze die warmen Leiber der Erſchlagenen genommen /</line>
        <line lrx="1038" lry="1026" ulx="0" uly="956">peſnifef befahl er ſechs tauſend derſelben unbegraben lie⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1072" ulx="0" uly="1009">Pinimmgine gen zu laſſen / damit der Perſianiſche Geſandte /</line>
        <line lrx="1039" lry="1123" ulx="0" uly="1058"> Mmfune den er augenblicklich erwartete / vor einem ſo grau⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1174" ulx="0" uly="1098">eintten ſamen Spectacul erſchrecken moͤgte. Wiewohl</line>
        <line lrx="1039" lry="1222" ulx="0" uly="1152">ſt ennetin dieſer Zug kam Amurath ſehr theuer zu ſtehen /</line>
        <line lrx="1040" lry="1271" ulx="21" uly="1199">uctine, denn in der Muſterung / die er uber ſeine Armee</line>
        <line lrx="1039" lry="1321" ulx="0" uly="1239">Kaed hielt / fand er / daß er hundert tauſend Mann in</line>
        <line lrx="1041" lry="1371" ulx="79" uly="1294">m allen eingebuͤſſet. Nachdem er nun mit den Per⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1434" ulx="0" uly="1340">u ſiern Friede gemachet / und zu Bagder gekroͤnet rne</line>
        <line lrx="1126" lry="1475" ulx="0" uly="1389">een worden / ſokehret er zuruͤck nach Hauſe / und ſtarb Se</line>
        <line lrx="908" lry="1530" ulx="0" uly="1431">elin Anno ein tauſend ſechs hundert und viertzig.</line>
        <line lrx="116" lry="1529" ulx="0" uly="1502">ProchneAlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1613" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="1076" lry="1573" ulx="49" uly="1534">Atnenete⸗ 4 . 3 4 6 . . 2</line>
        <line lrx="1120" lry="1613" ulx="0" uly="1538">mnzennl weil nun in ſeiner Negierung alles in Aſien ruhig bim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="2004" type="textblock" ulx="0" uly="1579">
        <line lrx="1041" lry="1671" ulx="0" uly="1579">ninnir geblieben / ſo wollen wir uns auch nicht um das/</line>
        <line lrx="1160" lry="1740" ulx="0" uly="1640">un a, was in Europa paſſiret / bekuͤmmern. Erward Mahe⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1784" ulx="0" uly="1680">nneten, abgeſetzet im Jahr ein tauſend ſechs hundert und n e.</line>
        <line lrx="1041" lry="1817" ulx="0" uly="1735">ntgtti acht und Viertzig / und hatte ſeinen Sohn Maho⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1869" ulx="0" uly="1793">tnen met IV. zum Nachfolger. Weiln nun deſſen Krie⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1927" ulx="0" uly="1834">leſlln ge ebenfalls als ſeiner Nachfolger nur gegen die</line>
        <line lrx="1037" lry="1969" ulx="0" uly="1893"> g. Chriſten waren / ſo hat man wenig mehr von der</line>
        <line lrx="1036" lry="2004" ulx="78" uly="1940">Wen Oo⸗ Tur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1521" type="textblock" ulx="1056" uly="1492">
        <line lrx="1142" lry="1521" ulx="1056" uly="1492">1640.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1563" type="textblock" ulx="194" uly="1504">
        <line lrx="1147" lry="1563" ulx="194" uly="1504">§. 33. Ibraim folgte ſeinem Bruder Morat / Ihra⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="616" type="page" xml:id="s_Fn40d_0616">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0616.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1154" lry="1915" type="textblock" ulx="108" uly="105">
        <line lrx="865" lry="162" ulx="267" uly="105">580 Das XI. Capitel.</line>
        <line lrx="1154" lry="222" ulx="260" uly="168">Tuͤrckiſchen Nation in Aſien zuſagen. Im</line>
        <line lrx="1153" lry="277" ulx="261" uly="217">Jahr ein tauſend ſechs hundeet und acht und fuͤnff⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="326" ulx="260" uly="266">zig ließ der Groß⸗Vizier des Baſſen von Aleppo</line>
        <line lrx="1152" lry="374" ulx="261" uly="317">Stie ff⸗Bruder umbringen / demnach ſo gieng ber</line>
        <line lrx="1151" lry="425" ulx="263" uly="366">Gaſſa mit einer Armee don viertzig tauſend Koͤpf⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="474" ulx="259" uly="418">fen in groſſer Furie gegen Seurari / davor des</line>
        <line lrx="1152" lry="523" ulx="259" uly="466">Veziers Haupt und noch vier anderer außzufor⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="571" ulx="259" uly="516">dern / welches dem Vizier / ſamt ſeiner Armee/</line>
        <line lrx="1153" lry="624" ulx="261" uly="566">den Weg nach Conſtantinopel wieß. Nunwur⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="672" ulx="261" uly="615">de der Baſſa durch eine Fetſcha von dem Muffti/</line>
        <line lrx="1151" lry="720" ulx="259" uly="664">als ein Rebelle erklaͤtet / doch mit Verſprechung</line>
        <line lrx="1149" lry="774" ulx="258" uly="715">des Perdons / wenn er ſich unterwerffen wolte.</line>
        <line lrx="1151" lry="822" ulx="259" uly="765">Allein er erwiederte / daß es nicht in ſeiner Gewalt</line>
        <line lrx="1149" lry="874" ulx="258" uly="815">ſtuͤnde / einige Conditionen anzuuehmen / ſeit er</line>
        <line lrx="1150" lry="928" ulx="259" uly="866">die Sache des jenigen Junglings auff ſich genom⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="974" ulx="256" uly="917">men haͤtte / welcher des Sultans Morats Sohn /</line>
        <line lrx="1147" lry="1029" ulx="256" uly="964">wiewohl biß itzo verhohlen geweſen / demnach ſo</line>
        <line lrx="1146" lry="1076" ulx="255" uly="1014">wuͤrde nichts / als ſeine Erhoͤhung auf den Thron/</line>
        <line lrx="1147" lry="1118" ulx="254" uly="1063">ihn zu ſtillen zulaͤnglich ſeyn. Der Baſſa / welcher</line>
        <line lrx="1148" lry="1175" ulx="253" uly="1114">effective achtzig tauſend Mann ſtarck war / nahm</line>
        <line lrx="1147" lry="1219" ulx="250" uly="1163">einige Tage ſein Haupt⸗Quartier zu Tocacata/</line>
        <line lrx="1146" lry="1267" ulx="252" uly="1210">welches ein zehn tagiger Marſch von Smirna iſt /</line>
        <line lrx="1146" lry="1322" ulx="250" uly="1263">und als er von da auf Conſtantinopel anrüͤckte/</line>
        <line lrx="1146" lry="1371" ulx="249" uly="1309">ſo gieng der Vizier / weiln die Bedienten ſahen / daß</line>
        <line lrx="1143" lry="1421" ulx="248" uly="1362">er durch nichts / als die Waffen koͤnte zuruͤcke ge⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1474" ulx="245" uly="1413">halten werden / nuͤber in Iſien / und nachdem er</line>
        <line lrx="1144" lry="1527" ulx="176" uly="1461">ſich lange mit dem Baſſa herum gezogen/ ſo wand⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1568" ulx="113" uly="1511">Baſſa te ſich das Gluͤck des Sieges zu dem letztern / welcher</line>
        <line lrx="1143" lry="1675" ulx="109" uly="1597">lbro weg nahm / und dermaſſen verfolgete / daß er ſeine</line>
        <line lrx="1145" lry="1725" ulx="108" uly="1661">den zerſtreuete Trouppen nicht wieder zuſammen brin⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1773" ulx="109" uly="1713">Mitler gen kunte. Demnach ward / als das letzte Mit⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1814" ulx="237" uly="1756">tel wider dieſes Ubel / der Schluß gefaſſet / daß</line>
        <line lrx="1142" lry="1871" ulx="236" uly="1812">der Groß⸗Sultan / Mahomet VI. ſelbſt in Per⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1915" ulx="235" uly="1860">ſon in Aſien gehen ſolte; nachdem ſich nun ſelbiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1659" type="textblock" ulx="110" uly="1559">
        <line lrx="1160" lry="1659" ulx="110" uly="1559">von den Vizier erlegte/ ihm alle Canonen 1d⸗Vagage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2000" type="textblock" ulx="237" uly="1910">
        <line lrx="1150" lry="1998" ulx="237" uly="1910">mit dem Vizier vereinrahret / und hiermit eine e⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="2000" ulx="1071" uly="1966">me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="536" type="textblock" ulx="1200" uly="346">
        <line lrx="1245" lry="375" ulx="1231" uly="346">8</line>
        <line lrx="1308" lry="440" ulx="1200" uly="369">Gir pfun</line>
        <line lrx="1308" lry="487" ulx="1200" uly="431">eten</line>
        <line lrx="1308" lry="536" ulx="1200" uly="478">6 ſonfel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="635" type="textblock" ulx="1230" uly="584">
        <line lrx="1289" lry="635" ulx="1230" uly="584">Alrren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1966" type="textblock" ulx="1195" uly="735">
        <line lrx="1308" lry="788" ulx="1195" uly="735">rate,eh</line>
        <line lrx="1308" lry="839" ulx="1196" uly="791">Oknntecihel</line>
        <line lrx="1304" lry="894" ulx="1195" uly="837">eChetrer</line>
        <line lrx="1306" lry="944" ulx="1195" uly="889">ut,fedd</line>
        <line lrx="1308" lry="994" ulx="1195" uly="940">Uieen onee</line>
        <line lrx="1307" lry="1035" ulx="1197" uly="991"> M N</line>
        <line lrx="1307" lry="1144" ulx="1206" uly="1091">Piſereer</line>
        <line lrx="1308" lry="1191" ulx="1197" uly="1140"> heſſen:</line>
        <line lrx="1308" lry="1291" ulx="1199" uly="1243">ſelteerſch⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1349" ulx="1199" uly="1295">uummute</line>
        <line lrx="1308" lry="1395" ulx="1199" uly="1348">ens</line>
        <line lrx="1305" lry="1449" ulx="1201" uly="1397">ſtyteteen</line>
        <line lrx="1302" lry="1493" ulx="1202" uly="1446">ucere</line>
        <line lrx="1305" lry="1544" ulx="1203" uly="1499">Aitſteder</line>
        <line lrx="1308" lry="1600" ulx="1198" uly="1546">inetr,e</line>
        <line lrx="1308" lry="1656" ulx="1197" uly="1600">lſtofttn</line>
        <line lrx="1308" lry="1705" ulx="1203" uly="1652"> Wet</line>
        <line lrx="1308" lry="1752" ulx="1204" uly="1706">ebigetoe</line>
        <line lrx="1308" lry="1806" ulx="1203" uly="1754">eche</line>
        <line lrx="1308" lry="1858" ulx="1216" uly="1809">feinnen h</line>
        <line lrx="1308" lry="1914" ulx="1202" uly="1857">elipeſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1966" ulx="1205" uly="1905">eren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="617" type="page" xml:id="s_Fn40d_0617">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0617.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="116" type="textblock" ulx="0" uly="53">
        <line lrx="72" lry="116" ulx="0" uly="53">Cepen</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="221" type="textblock" ulx="0" uly="117">
        <line lrx="137" lry="185" ulx="0" uly="117">WNS</line>
        <line lrx="134" lry="221" ulx="25" uly="157">D et</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="545" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="130" lry="545" ulx="0" uly="485">/ſ ſin ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1210" type="textblock" ulx="0" uly="548">
        <line lrx="86" lry="600" ulx="0" uly="548">nipi</line>
        <line lrx="129" lry="651" ulx="0" uly="593">ſeſhrez,</line>
        <line lrx="127" lry="707" ulx="2" uly="644">lichnt hn</line>
        <line lrx="127" lry="755" ulx="0" uly="700">chunnneftr</line>
        <line lrx="128" lry="804" ulx="0" uly="751">ſihlitnſtero</line>
        <line lrx="127" lry="851" ulx="0" uly="807">ontrznigeerte⸗</line>
        <line lrx="125" lry="905" ulx="0" uly="854">glag afſte</line>
        <line lrx="123" lry="955" ulx="0" uly="904">ene hn</line>
        <line lrx="122" lry="1010" ulx="0" uly="958">ſvrf, N</line>
        <line lrx="120" lry="1059" ulx="0" uly="1008">ſiuzntgrte</line>
        <line lrx="121" lry="1115" ulx="0" uly="1060">1 b</line>
        <line lrx="120" lry="1152" ulx="0" uly="1113">ot /e⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1210" ulx="0" uly="1164"> A deentan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="1174">
        <line lrx="126" lry="1265" ulx="0" uly="1214">0unntneſe</line>
        <line lrx="118" lry="1315" ulx="0" uly="1262">htfcchl utter</line>
        <line lrx="118" lry="1362" ulx="0" uly="1310">Yentrſere</line>
        <line lrx="112" lry="1412" ulx="0" uly="1363">ſnkynt peee⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1459" ulx="0" uly="1417">8/tert</line>
        <line lrx="110" lry="1521" ulx="0" uly="1463">ecer t⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1566" ulx="0" uly="1515">pnlterttr</line>
        <line lrx="59" lry="1620" ulx="0" uly="1569">Umni</line>
        <line lrx="108" lry="1669" ulx="0" uly="1617">ſfoer Nren</line>
        <line lrx="104" lry="1721" ulx="0" uly="1630">timn</line>
        <line lrx="107" lry="1769" ulx="7" uly="1716">brn.</line>
        <line lrx="105" lry="1823" ulx="0" uly="1765">iet</line>
        <line lrx="106" lry="1876" ulx="0" uly="1817">elfckvce</line>
        <line lrx="106" lry="1928" ulx="0" uly="1868">rienſenf</line>
        <line lrx="107" lry="2003" ulx="0" uly="1916">neun,</line>
        <line lrx="102" lry="1998" ulx="100" uly="1981">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="199" type="textblock" ulx="167" uly="84">
        <line lrx="1040" lry="150" ulx="234" uly="84">Von unterſch. Roͤnigr der Tuͦrcken. z81</line>
        <line lrx="1041" lry="199" ulx="167" uly="144">mee von ſiebentzigtauſend Mann zuſammen brach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="249" type="textblock" ulx="111" uly="197">
        <line lrx="1042" lry="249" ulx="111" uly="197">te / begunte das Hertz des Baſſa weich zu werden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="297" type="textblock" ulx="164" uly="246">
        <line lrx="1040" lry="297" ulx="164" uly="246">alſo daß; er einen Vergleich anboth. Nun verord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="449" type="textblock" ulx="73" uly="296">
        <line lrx="1037" lry="351" ulx="120" uly="296">nete der Sultan den Mortaza / mit ihm zu han⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="403" ulx="96" uly="346">ſee deln; als er ſich nun geweigert / ſolches zu thun /</line>
        <line lrx="1037" lry="449" ulx="73" uly="394"> ine biß ſich der Baſſa ein Ecke von des Sultans Lager</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1196" type="textblock" ulx="152" uly="444">
        <line lrx="1037" lry="501" ulx="161" uly="444">zuruͤck gezogen / ſo willigte er nicht allein / ſondern</line>
        <line lrx="1037" lry="550" ulx="160" uly="493">er reſolvirte ebenfalls / ſich von der Armee abzu⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="603" ulx="160" uly="546">ſondern / und in einen gemeinen Ort mit ihm zu</line>
        <line lrx="1036" lry="651" ulx="160" uly="595">gehen / allvo ihn Mortaza mit ſiebenzehen ſeiner</line>
        <line lrx="1035" lry="702" ulx="160" uly="643">Ca neraden / gewaltthaͤtig ſtrangulirete / wel⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="750" ulx="160" uly="696">ches denn verurſachte / daß ſich ſeine Armee zer⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="800" ulx="158" uly="746">ſtreuete / und wiederum zuruch nach Hauſe gieng.</line>
        <line lrx="1033" lry="850" ulx="157" uly="795">Ob nun wohl der Vetter dieſes Baſſen / und eini⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="900" ulx="157" uly="845">ge andere in dieſen Theilen eine neue Rebellion an⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="947" ulx="156" uly="894">ſiengen / ſo fand der Vizier ein Mittel / neue Un⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1001" ulx="155" uly="944">einigkeiten unter den Befehlshabern zu ſuchen/</line>
        <line lrx="1033" lry="1045" ulx="154" uly="994">alſo daß ihre Armee gar bald in Nichts zer⸗</line>
        <line lrx="416" lry="1099" ulx="152" uly="1047">ſchmolzen.</line>
        <line lrx="1030" lry="1145" ulx="195" uly="1093">Zu dieſer Zeit war Mortaza / Baſſa in Ba⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1196" ulx="153" uly="1143">bylon / in groſſem Anſehen; weiln nun dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1244" type="textblock" ulx="104" uly="1193">
        <line lrx="1032" lry="1244" ulx="104" uly="1193">dem Groß⸗Bizier ein Stachel in den Augen war/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1984" type="textblock" ulx="138" uly="1242">
        <line lrx="1032" lry="1297" ulx="152" uly="1242">ſo gebrauchte er ſich aller erſinnlichen Kuͤnſten/</line>
        <line lrx="1030" lry="1349" ulx="150" uly="1292">ihn herunter zu bringen. Wenn ſich demnach der</line>
        <line lrx="1029" lry="1400" ulx="150" uly="1343">Baßa nichts gutes verſahe / ſo retirete er ſich / beſ⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1448" ulx="149" uly="1390">ſerer Sicherheit wegen / zu dem Koͤnig von Curdi/</line>
        <line lrx="1028" lry="1496" ulx="149" uly="1443">mit deſſen Tochter er ſich vermahlet hatte. Als</line>
        <line lrx="1028" lry="1549" ulx="146" uly="1491">ſich nun inzwiſchen der Groß⸗Vizier / ſo viel moͤg⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1600" ulx="144" uly="1538">lich, verſtaͤrcket / und alle noͤthige Zuruͤſtung an</line>
        <line lrx="1026" lry="1646" ulx="145" uly="1591">die Hand geſchaffet hatte / den Konig von Curdr</line>
        <line lrx="1027" lry="1697" ulx="143" uly="1638">zu zwingen / daß er Mortaza gußliefferte / ſo</line>
        <line lrx="1027" lry="1747" ulx="143" uly="1690">fielen ihm einige unverhoffte Troubeln in Geor⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1794" ulx="143" uly="1741">gien in den Weg. Als Sultan Solyman Erzi⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1845" ulx="141" uly="1789">rum eingenommen hatte / war es zwiſchen den</line>
        <line lrx="1025" lry="1897" ulx="142" uly="1837">Tuͤrcken und Perſern verglichen worden / das</line>
        <line lrx="1006" lry="1947" ulx="138" uly="1890">von denen ſieben Provingen drey dem erſten un</line>
        <line lrx="1025" lry="1984" ulx="539" uly="1939">Oo 3 dreyn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="618" type="page" xml:id="s_Fn40d_0618">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0618.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="886" lry="143" type="textblock" ulx="267" uly="90">
        <line lrx="886" lry="143" ulx="267" uly="90">582 Das XI. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1301" type="textblock" ulx="268" uly="146">
        <line lrx="1156" lry="204" ulx="271" uly="146">drey dem Letzten zinßßbar ſeyn ſolten / jedoch daß ſie</line>
        <line lrx="1156" lry="257" ulx="268" uly="197">insgeſamt von einem Baßa als dem Haupt und</line>
        <line lrx="1233" lry="311" ulx="271" uly="247">Oberſten Printz regieret wuͤrden / welchem die ebn</line>
        <line lrx="1308" lry="355" ulx="275" uly="297">uͤbrige alle / ohne jemand von beyden zu erfennen / g Ni</line>
        <line lrx="1281" lry="407" ulx="272" uly="345">unterwuͤrffig ſeyn ſolten. Allein es trug ſich zu / eerft</line>
        <line lrx="1304" lry="461" ulx="278" uly="395">daß der Stathalter ſtarb / und daß ſein Weib / die (ea Euun</line>
        <line lrx="1305" lry="506" ulx="278" uly="437">einen andern geheurathet / um ihren neuen Man⸗ uhtnn</line>
        <line lrx="1308" lry="559" ulx="280" uly="494">ne zu Gefallen zu leben / geſchehen ließ / daß ihr ei⸗ umneen</line>
        <line lrx="1306" lry="608" ulx="291" uly="543">gener Sohn uͤbergangen / und ſeiner Augen berau⸗ ſerucfir</line>
        <line lrx="1302" lry="658" ulx="303" uly="596">et ward. Hierauf wurden die drey Provintzen 6Sarcnog</line>
        <line lrx="1307" lry="709" ulx="276" uly="646">unter denen Perſern eins / einen an des Achie Baſ⸗ Nehentn</line>
        <line lrx="1308" lry="756" ulx="283" uly="695">ſa Stelle zu erwehlen / und dieſen verliebten Verraͤ⸗ ſeiſ mmuen</line>
        <line lrx="1308" lry="802" ulx="285" uly="742">ther außzuſtoſſen / da immittelft die jenigen/ ſo un. gert th</line>
        <line lrx="1273" lry="853" ulx="285" uly="793">ter den Tuͤrcken hieruͤber in Bewegunge waren/ gn/ G</line>
        <line lrx="1308" lry="901" ulx="287" uly="842">den Schluß faſſeten / einen von des letzten Anver⸗ en tncd)</line>
        <line lrx="1308" lry="954" ulx="290" uly="894">wandten einzuſetzen. Als nun dieſes die Perſi⸗ e ieneshi</line>
        <line lrx="1308" lry="1001" ulx="277" uly="944">ſchen Provintzien vernahmen / billigten ſie ſotha⸗ en mn Conen</line>
        <line lrx="1308" lry="1058" ulx="290" uly="993">nes Verfahren / und wurden insgeſamt eins / eine Pthrckurans</line>
        <line lrx="1308" lry="1098" ulx="291" uly="1044">Armee von achtzig tauſend Mann zuſammen zu⸗ ccnlctefe</line>
        <line lrx="1270" lry="1148" ulx="294" uly="1089">bringen / denſelben damit zu unterſtuͤtzen. Die aencet</line>
        <line lrx="1170" lry="1196" ulx="292" uly="1140">Pforte wurde uͤber dieſe Dinge ſehr allarmiret /</line>
        <line lrx="1293" lry="1248" ulx="294" uly="1192">ſchickte demnach denen Baſſen auf den Grentzen gemn</line>
        <line lrx="1300" lry="1301" ulx="295" uly="1241">Ordre / auf alle Bewegungen ein wachſames Auge  edien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1395" type="textblock" ulx="300" uly="1289">
        <line lrx="1232" lry="1357" ulx="300" uly="1289">zu haben. Als aber dieſer Sturm durch die Ein⸗ n</line>
        <line lrx="1244" lry="1395" ulx="300" uly="1339">ſetzung dieſes Achie uͤbergieng / wurden die Tuͤr⸗ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1452" type="textblock" ulx="297" uly="1386">
        <line lrx="1228" lry="1452" ulx="297" uly="1386">ckiſche Volcker gegen Mortaza in dem Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="849" type="textblock" ulx="1253" uly="806">
        <line lrx="1268" lry="849" ulx="1253" uly="806">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1510" type="textblock" ulx="299" uly="1311">
        <line lrx="1308" lry="1359" ulx="1249" uly="1311">ſtenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1411" ulx="1246" uly="1364">Bſel</line>
        <line lrx="1308" lry="1458" ulx="1018" uly="1425">. kence/1</line>
        <line lrx="1308" lry="1510" ulx="299" uly="1437">der Curtier gezogen / welche nachdem ſie bey dem ſet ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1985" type="textblock" ulx="297" uly="1478">
        <line lrx="1308" lry="1562" ulx="297" uly="1478">Paß zizriangelanget / unter dem Baſſen von Diar⸗ enn</line>
        <line lrx="1306" lry="1611" ulx="299" uly="1538">becker / ſo ließ er fuͤnff hundert außerleſener Man⸗ eme⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1649" ulx="299" uly="1588">ſchafft an denſelben anruͤcken / welche der Koͤnig</line>
        <line lrx="1308" lry="1715" ulx="300" uly="1632">von Curdt bald in die Flucht brachte; weiln er nſt 4</line>
        <line lrx="1286" lry="1766" ulx="302" uly="1687">aber die Tuͤrcken unbedachtſam verfolgte / und den it e</line>
        <line lrx="1308" lry="1817" ulx="301" uly="1738">Paß unbeſetzet ließ / nahmen ſie ſelbigen geſchwin. eiſtſctn</line>
        <line lrx="1259" lry="1862" ulx="304" uly="1787">de ein / und belagerten das Caſtel / begehrende / daß n</line>
        <line lrx="1306" lry="1922" ulx="305" uly="1835">Mortaza außgehandiget würde. Weiln nun ſelbi⸗ r</line>
        <line lrx="1308" lry="1958" ulx="306" uly="1885">ges bald geſchahe / ſo muſte dieſer den Kopff herhal Ainn</line>
        <line lrx="1307" lry="1985" ulx="307" uly="1932">ten. Als ale Ytf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="619" type="page" xml:id="s_Fn40d_0619">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0619.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="1512" type="textblock" ulx="0" uly="100">
        <line lrx="1045" lry="155" ulx="209" uly="100">Von unterſch. Koͤnigr. der Tuͤrcken. 583</line>
        <line lrx="1045" lry="230" ulx="75" uly="160">Als nun Mahomer der IV. Anno ein tauſend</line>
        <line lrx="1044" lry="280" ulx="51" uly="209">F,te ſechs hundert und ſieben und achtzig abgeſetzet und</line>
        <line lrx="1045" lry="319" ulx="114" uly="260">ein Bruder Solymann der II. an ſeine Stelle</line>
        <line lrx="1045" lry="381" ulx="47" uly="309">ienn kam / fand er ſichnicht atlein beunruhiget mit dem</line>
        <line lrx="1047" lry="428" ulx="57" uly="361">eirg. Kriege der Chriſten / ſonder auch etwas / mit einer</line>
        <line lrx="1048" lry="478" ulx="95" uly="407">Rerbellion / die nunmehro in Aſien entſtanden / und</line>
        <line lrx="1048" lry="512" ulx="123" uly="459">einen/ mit Nahmen Nedie / zum Haupt hatte / wel⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="564" ulx="165" uly="509">cher alle Arten des Raubens und der Freyheit veru⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="613" ulx="124" uly="558">bete. Ihn und ſeine Folger zu beſaͤnfftigen verſprach</line>
        <line lrx="1051" lry="657" ulx="124" uly="607">des Sultans Rath / in ſehr verbindlichen Termi⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="716" ulx="106" uly="653">nis / Oeghen zu ihrem General zu mache / und daß</line>
        <line lrx="1050" lry="767" ulx="168" uly="706">ſie in Ungarn gehen ſolten / unter ihm zu fechten.</line>
        <line lrx="1051" lry="809" ulx="213" uly="755">Allein ſo bald ſie die Zeitung von ſeinem Tode</line>
        <line lrx="1052" lry="862" ulx="168" uly="805">hatten / (Geſtalt ſein Haupt in Albanien abge⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="911" ulx="170" uly="854">ſchlagen ward/) wurden ihre Gemuͤther veraͤn⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="958" ulx="169" uly="907">dert / denn es ward nicht allein zu dem Chimai⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1012" ulx="168" uly="956">eam von Conſtantinopel Ordre geſtellet / die</line>
        <line lrx="1054" lry="1086" ulx="26" uly="1003">hun ginmn Paſſage derer aus Aſien in Europa zu ſtopffen/</line>
        <line lrx="1055" lry="1134" ulx="2" uly="1057">“ ſondern auch dieſelben anzugreiffen / und in ihrem</line>
        <line lrx="1054" lry="1185" ulx="0" uly="1108">rſrtunmn eigenen Lande uͤbern. Hauffen zu werffen. Er hat⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1239" ulx="0" uly="1153">zunim te auch das Gluͤck / eine groſſe Parthey derſelbi⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1303" ulx="0" uly="1206">— gen naͤher Srurari zuſchlagen / allein dieſes that</line>
        <line lrx="1057" lry="1335" ulx="48" uly="1257">imtng den Muth Nedies nicht niederſchlagen / welcher/</line>
        <line lrx="1056" lry="1375" ulx="0" uly="1305">n un nachdem er ſechs tauſend Mann zuſammen ge⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1418" ulx="0" uly="1347">mn, hracht auf Bruſa loß gieng / alles was vorihm</line>
        <line lrx="1055" lry="1471" ulx="1" uly="1396">mnunniit war/ verheerende / undals er den Baßa dieſes</line>
        <line lrx="1055" lry="1512" ulx="0" uly="1447">ninigin cGlatzes erleget / nebſt dem Refiram / der von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1612" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="1150" lry="1581" ulx="0" uly="1493">u inde der Pforte Ordre hatte / ihn zu demuͤthigen / ſo Hedie</line>
        <line lrx="1186" lry="1612" ulx="0" uly="1552">mnitni u ließ ſich Pedie zum Koͤnig von Natolien außruf⸗ ig von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1611" type="textblock" ulx="1069" uly="1602">
        <line lrx="1073" lry="1611" ulx="1069" uly="1602">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="1596">
        <line lrx="114" lry="1650" ulx="0" uly="1596"> ierm</line>
        <line lrx="113" lry="1696" ulx="0" uly="1651">tehe i</line>
        <line lrx="111" lry="1740" ulx="7" uly="1696">retervnxe</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1807" type="textblock" ulx="38" uly="1743">
        <line lrx="107" lry="1807" ulx="38" uly="1743">uneſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1934" type="textblock" ulx="83" uly="1915">
        <line lrx="105" lry="1934" ulx="83" uly="1915">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="2001" type="textblock" ulx="171" uly="1608">
        <line lrx="1163" lry="1660" ulx="173" uly="1608">fen / und belagerte Angora / welches gezwun⸗ Rats⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1709" ulx="173" uly="1656">gen ward / ſich / durch die Zahlung von achtzig ien er⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1755" ulx="174" uly="1702">Beuteln mit Gelde / deren ein jeder fuͤnff hundert nennet.</line>
        <line lrx="711" lry="1807" ulx="172" uly="1757">Thaler in ſich hielt / zu vefreyen.</line>
        <line lrx="1059" lry="1862" ulx="212" uly="1804">Hierauf fieng der Hoff an / ſeiner Gewohnheit</line>
        <line lrx="1057" lry="1907" ulx="172" uly="1856">nach ſchone Verheiſſungen zu geben / den Pe⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1957" ulx="171" uly="1901">die und ſeine Nachfolgern verſichernde / daß</line>
        <line lrx="1061" lry="2001" ulx="570" uly="1954">Oo 4 ſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="620" type="page" xml:id="s_Fn40d_0620">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0620.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1909" type="textblock" ulx="132" uly="83">
        <line lrx="895" lry="130" ulx="254" uly="83">584 Das XI. Capitel/</line>
        <line lrx="1149" lry="193" ulx="253" uly="140">daß ſie Pardon und Belohnung haben ſölten / im</line>
        <line lrx="1150" lry="245" ulx="256" uly="192">Fall ſie zuihrem Gehorſam wieder kehreten; maſ⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="296" ulx="255" uly="241">ſen dieſes aber reine Wuͤrckung that / munterten</line>
        <line lrx="1151" lry="343" ulx="257" uly="291">ſie unter dem Schein des Eyffers vor die Maho⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="393" ulx="256" uly="342">metaniſche Reltgion / von welcher ſie ſagten / n nd</line>
        <line lrx="1225" lry="441" ulx="256" uly="389">daß ſie unter den itzigen Statthaltern verderbet ic⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="494" ulx="257" uly="441">worden / alle Einwohner in Natolien auf / die⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="541" ulx="256" uly="488">ſelbe zu beſchuͤtzen / biß der Baſſa dieſes Landes/</line>
        <line lrx="1152" lry="587" ulx="258" uly="538">der mit dem Titul eines Tefftiſch beehret worden/</line>
        <line lrx="1195" lry="647" ulx="259" uly="588">nachdem er anfaͤnglich das Volck / von dem treulo.</line>
        <line lrx="1300" lry="693" ulx="261" uly="639">ſen Vornehmen des vedies gegen die Geſetze des endacheen</line>
        <line lrx="1308" lry="748" ulx="259" uly="690">Propheten Mahometrs / unterrichtet / ſein La⸗ ElWſert</line>
        <line lrx="1308" lry="795" ulx="258" uly="735">ger mit drey tauſend außerleſener Mannſchafft an⸗ pimrilfftil</line>
        <line lrx="1308" lry="838" ulx="258" uly="787">grieff/ und einen volligen Sieg erhielt / worinnen entnnofn</line>
        <line lrx="1308" lry="888" ulx="258" uly="836">Nedic / und die meiſten ſeiner Befehlshaber erſchla⸗ dſe ſcndne</line>
        <line lrx="1308" lry="945" ulx="263" uly="887">gen / oder gefangen worden. Worauf der Reſt des CGee /  di</line>
        <line lrx="1308" lry="994" ulx="265" uly="936">Geſindels Freyheit kriegte / nach Hauſe zugehen. gilagn ur⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1043" ulx="312" uly="987">Achmet ll folgete ſeinem Bruder Solymann Prln, bn Ni</line>
        <line lrx="1308" lry="1097" ulx="140" uly="1036">1691. 169 1. Das folgende Jahr war die Pforte in groſſer mnntnlute</line>
        <line lrx="1308" lry="1146" ulx="135" uly="1085">Achmet Furcht / wegen einer ſchleunigen Empoͤrung der abeſt mnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1195" ulx="132" uly="1124">II. 1692 Araber und der mißvergnuͤgten Soldateſea in auhleen g⸗n</line>
        <line lrx="1304" lry="1241" ulx="264" uly="1184">Aſien / alſo daß Te fftiſch Baßa mit einer ſtar⸗ e ſc eenuc</line>
        <line lrx="1308" lry="1294" ulx="263" uly="1235">cken Parthey Reuter dahin geſchicket ward / das l/znenmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1347" ulx="259" uly="1285">loſe Geſinde und herum ſchweiffende Volck aufzu⸗ ſcſnteſtie</line>
        <line lrx="1307" lry="1395" ulx="260" uly="1335">ſuchen / mit vollkommener Macht Lebens und Tod⸗ enſel,lhn</line>
        <line lrx="1308" lry="1452" ulx="257" uly="1383">tes uͤber dieſelben / welches ſie mit der groſten eineitn</line>
        <line lrx="1308" lry="1498" ulx="259" uly="1434">Schaͤrffe luſtig zu Wercke brachten; denn wenn mienen</line>
        <line lrx="1265" lry="1553" ulx="260" uly="1485">Imaum des Ortes nur von jemand / der vor den D</line>
        <line lrx="1308" lry="1609" ulx="260" uly="1531">Teff tiſch aus dieſer Urſache gebracht ward / ſagte / finonen te</line>
        <line lrx="1308" lry="1639" ulx="262" uly="1584">daß er fein guter Mann waͤre / werd er augen⸗ engtege</line>
        <line lrx="1308" lry="1707" ulx="261" uly="1634">blicklich / ohne einige Ceremonien / aufgeknuͤpf. Un</line>
        <line lrx="1199" lry="1736" ulx="261" uly="1684">fet. Dennoch aber fonte dieſes denen zweyen</line>
        <line lrx="1302" lry="1804" ulx="307" uly="1736">rintzen der Araber nicht hinderlich ſeyn / das kuhſiee</line>
        <line lrx="1295" lry="1840" ulx="294" uly="1775">and um Damaſeus zu beunruhigen / welches en n</line>
        <line lrx="1297" lry="1909" ulx="262" uly="1836">allen Muhametaniſchen Fuͤrſten den Paß Kigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1983" type="textblock" ulx="262" uly="1882">
        <line lrx="1293" lry="1982" ulx="262" uly="1882">verlegte ſo nach Mecca gehen wollen/ g leni,</line>
        <line lrx="1307" lry="1983" ulx="1129" uly="1937">iie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="621" type="page" xml:id="s_Fn40d_0621">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0621.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1165" lry="1949" type="textblock" ulx="0" uly="30">
        <line lrx="78" lry="87" ulx="0" uly="30">Cipti</line>
        <line lrx="1055" lry="157" ulx="0" uly="79">n i Von unterſch. Koͤnigr. der Tuͤrcken. 585</line>
        <line lrx="1051" lry="207" ulx="0" uly="137">lutikienn ſie Cafar vor ihr Geleite gaben / und ihnen der</line>
        <line lrx="1054" lry="255" ulx="0" uly="192">Gtit Sultan vor die Salveguarde eine groſſe Summa</line>
        <line lrx="1052" lry="310" ulx="6" uly="233">Gfnnd Geldes gab / die ihnen von den NMuhametani⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="359" ulx="12" uly="296">e ſchen Printzen vormahls gezahlet worden war. In</line>
        <line lrx="1052" lry="416" ulx="0" uly="336">Einen e Warheit / die Tuͤrckiſchen Sachen warenitzo an al⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="463" ulx="0" uly="387">tue len Orten in einem ſehr ſchlechten Zuſtand / und an</line>
        <line lrx="1048" lry="513" ulx="0" uly="438">f “ ſtat der Macht / hatte der Muffti kein ander Mit⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="564" ulx="0" uly="494">Efſttene tel / als an den Scherff zu ſchreiben / ihn zum</line>
        <line lrx="1048" lry="611" ulx="0" uly="542">Ule mne Frieden anmahnende / und zwar zu ſolch einer</line>
        <line lrx="1047" lry="667" ulx="30" uly="587">Pnere Zeit / da die Feinde der Mohomeraner an allen</line>
        <line lrx="1050" lry="713" ulx="19" uly="636">nn Seiten den Meiſter ſpieleten / anbey auch bezei⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="759" ulx="0" uly="685">Namnede gende / daß ſie in ihrem Kriege ohne der Muſel⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="815" ulx="0" uly="733">aante maͤnner aͤuſſerſtes Verderben gegen den Sultan</line>
        <line lrx="1048" lry="865" ulx="0" uly="785">inten nicht verharren foͤnten; und demnach ermahnete</line>
        <line lrx="1047" lry="917" ulx="0" uly="838">detin er ſie / ſich vielmehr in ihre Herrſchafften zuruͤck</line>
        <line lrx="1047" lry="949" ulx="0" uly="877">1 Vufrit zu ziehen/ als die Religion denen Anfallen der</line>
        <line lrx="1049" lry="995" ulx="0" uly="927">uzf Unglaͤubigen außzuſetzen. Dieſes hatte einige</line>
        <line lrx="1045" lry="1047" ulx="0" uly="979">nnnöfm Wirckung bey dem kleinen und aberglaubiſchen</line>
        <line lrx="1046" lry="1095" ulx="0" uly="1032">lirnee Printzen von Arabien / und Calailuos / Ach⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1146" ulx="0" uly="1087">etennt meth Baſſa / welcher von Conſtantinopel mit</line>
        <line lrx="1045" lry="1204" ulx="36" uly="1133">enuſit einigen Volckern gegen Scheriff geſchicket ward/</line>
        <line lrx="1046" lry="1245" ulx="0" uly="1184">Eunntt wendete ſich ebenfalls von den Waffen zu den</line>
        <line lrx="1044" lry="1296" ulx="0" uly="1233">Gendn e Brieffen / Zureden und Ermahnungen / anfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1340" ulx="0" uly="1282">fcltu⸗ rende / daß / ſint er ſo viel Martyrer an allen Seiten</line>
        <line lrx="1048" lry="1394" ulx="1" uly="1332">uliun  wegen der Mahometanſchen Religion ſterben</line>
        <line lrx="1047" lry="1444" ulx="1" uly="1386">ſeniirmma ſehe / als ſolte er doch zu der Hinrichtung der Mu⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1497" ulx="0" uly="1439">tin zum ſelmaͤnner nichts mehr hinzu ſetzen / noch ſich mit</line>
        <line lrx="1045" lry="1542" ulx="4" uly="1484">nn/ Aum den Unglaͤubigen vereinbahren/ den wahren Glau⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1592" ulx="0" uly="1537">Gntmm i bden außzurotten / welches mit andern Ermahnun⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1648" ulx="2" uly="1586">n meuf gen bey dem Scher ff ſo viel außrichtete / daß er</line>
        <line lrx="1045" lry="1736" ulx="2" uly="1636">ſone ie line Zeitlang von allen Feindſeligkeiten ab⸗</line>
        <line lrx="224" lry="1738" ulx="7" uly="1694">NNN lietz.</line>
        <line lrx="1165" lry="1797" ulx="0" uly="1737">treſn  Achmeth, indem eer ein tauſend ſechs hundert Mufta⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1843" ulx="0" uly="1785">mmen M und fuͤnff und neuntzig ſtarb / bekam er zum Nach⸗ vha</line>
        <line lrx="1143" lry="1891" ulx="43" uly="1834">N folger ſeinen Vetter Muſtapha / den Sohn Ma⸗ 2</line>
        <line lrx="1043" lry="1949" ulx="159" uly="1886">homets / welcher / ob er wohl den Krieg gegen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1842">
        <line lrx="108" lry="1906" ulx="0" uly="1842">ſrn N H</line>
        <line lrx="1042" lry="1991" ulx="12" uly="1943">Oo 5 Chriſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1232" type="textblock" ulx="121" uly="1205">
        <line lrx="124" lry="1215" ulx="122" uly="1205">j</line>
        <line lrx="123" lry="1232" ulx="121" uly="1217">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="622" type="page" xml:id="s_Fn40d_0622">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0622.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1551" type="textblock" ulx="273" uly="99">
        <line lrx="1289" lry="155" ulx="275" uly="99">586 Das XI. Capitel/</line>
        <line lrx="1299" lry="222" ulx="276" uly="144">Chriſten eine lange Zeit fortſetzete / dennoch / gleich⸗ eaß</line>
        <line lrx="1308" lry="267" ulx="275" uly="206">wie viele von ſeinen Vorfahrern / Friede mit den ſ</line>
        <line lrx="1307" lry="325" ulx="273" uly="252">Per ſiern hatte; als nun dieſe anitzo eine praͤchtige en en</line>
        <line lrx="1278" lry="367" ulx="275" uly="301">Geſandſchafft an die Pforte aeſchicket hatten/ ſo e</line>
        <line lrx="1158" lry="413" ulx="277" uly="352">war das Begehren des Sophys / daß Bebeck</line>
        <line lrx="1303" lry="479" ulx="278" uly="402">Solymann Bey von ſeiner Statthalterſchafft in n</line>
        <line lrx="1304" lry="531" ulx="277" uly="451">Carimanmien ab⸗und ein anderer Printz an ſeine gen</line>
        <line lrx="1308" lry="575" ulx="278" uly="495">Stelle eingeſetzet wuͤrde / der eines ruhigern und elin</line>
        <line lrx="1305" lry="625" ulx="276" uly="546">friedfertigern Gemuͤths waͤre; und weiln viele in inlan</line>
        <line lrx="1308" lry="672" ulx="277" uly="597">Per ſiſche Pilgrim jaͤhrlich nach Mecca reiſeten / Uin</line>
        <line lrx="1308" lry="720" ulx="279" uly="650">ſie aber allda keinen Platz haͤtten / worinnen ſie be⸗ MM i nn</line>
        <line lrx="1308" lry="769" ulx="280" uly="703">ten und ihre Andacht von andern Voͤlckern abge⸗ nl ini</line>
        <line lrx="1308" lry="822" ulx="280" uly="749">ſondert / verrichten koͤnten, und ihnen nun ſolches ttfuin</line>
        <line lrx="1308" lry="866" ulx="279" uly="799">ſehr beſchwerlich fiele / ſo bitte er / daß ihnen einer Ain Mhen</line>
        <line lrx="1308" lry="916" ulx="280" uly="853">moͤchte angewieſen werden; und ferner / daß in Mit ent</line>
        <line lrx="1308" lry="967" ulx="280" uly="900">dem Heil. Lande dem Armenianiſchen Patriar. ldig/</line>
        <line lrx="1307" lry="1014" ulx="282" uly="948">chen von der Chriſtlichen Neligion der Vorzug nm / ll</line>
        <line lrx="1308" lry="1068" ulx="283" uly="1001">mochte gegeben werden / welches nicht wohl abge⸗ unm imn</line>
        <line lrx="1308" lry="1116" ulx="282" uly="1049">ſchlagen werden koͤnte / maſſen ſie denſelben Glau⸗ Ainiinli</line>
        <line lrx="1304" lry="1171" ulx="283" uly="1097">ben mit ihnen bekenneten. Die Antwort / die zu⸗ einnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1218" ulx="284" uly="1150">rucke kain / war / daß Bebeck / maſſen er ein Erh⸗ Aml mi</line>
        <line lrx="1308" lry="1260" ulx="286" uly="1203">Printz waͤre / nicht koͤnte von ſeiner Statthalter⸗ Iinn mien</line>
        <line lrx="1224" lry="1315" ulx="284" uly="1249">ſchafft abgeſetzet werden / weil es wider ihre Geſetze</line>
        <line lrx="1308" lry="1359" ulx="287" uly="1306">waͤre; noch waͤre es moͤglich ihnen einen beſon⸗ lin iint⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1443" ulx="286" uly="1352">dern Platz anzuweiſen / darinnen die Perſier beten 6</line>
        <line lrx="1211" lry="1551" ulx="1191" uly="1504">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1997" type="textblock" ulx="265" uly="1253">
        <line lrx="1308" lry="1304" ulx="1191" uly="1253">ceſepne</line>
        <line lrx="1308" lry="1413" ulx="1189" uly="1357">ieefnint</line>
        <line lrx="1308" lry="1468" ulx="287" uly="1402">moͤchten; geſtalt Mecca ein Heil. Ort waͤre / und l mſſt</line>
        <line lrx="1306" lry="1511" ulx="265" uly="1452">allen Mahometanern gemein; endlich ſo waͤre U int i</line>
        <line lrx="1308" lry="1564" ulx="286" uly="1503">auch das Heil. Land dem Faͤndrich Omar / wie Imnumm un</line>
        <line lrx="1308" lry="1609" ulx="287" uly="1553">auch denen Francken angewieſen / welche / weil ſtenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1664" ulx="288" uly="1601">ſie zu der Zeit des Biziers Muſtapha Baſſa Netli/ ſe</line>
        <line lrx="1164" lry="1714" ulx="287" uly="1653">hoch geachtet worden / ſo waͤre der Vorzug denen</line>
        <line lrx="1237" lry="1759" ulx="288" uly="1701">Franchken als ein Recht gegeben worden / und die⸗ int</line>
        <line lrx="1165" lry="1809" ulx="289" uly="1752">ſes ſo heilige / daß es nicht koͤnte wieder wegge⸗ in</line>
        <line lrx="1197" lry="1862" ulx="290" uly="1803">nommen / gebrochen oder aufgehoben werden.</line>
        <line lrx="1165" lry="1910" ulx="390" uly="1854">Wir haben nichts Denckwuͤrdiges mehr von</line>
        <line lrx="1166" lry="1997" ulx="289" uly="1902">Sultan Muſtapha / als daß er zu Earlowir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="623" type="page" xml:id="s_Fn40d_0623">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0623.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="265" type="textblock" ulx="74" uly="201">
        <line lrx="122" lry="265" ulx="100" uly="210">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="338" type="textblock" ulx="0" uly="223">
        <line lrx="13" lry="314" ulx="0" uly="227">— =ẽ S</line>
        <line lrx="25" lry="316" ulx="13" uly="223">S =</line>
        <line lrx="44" lry="319" ulx="25" uly="229">=  =.</line>
        <line lrx="73" lry="334" ulx="49" uly="239"> e</line>
        <line lrx="104" lry="338" ulx="89" uly="258">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="440" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="24" lry="416" ulx="0" uly="326">= —</line>
        <line lrx="32" lry="421" ulx="15" uly="340">=☛ =</line>
        <line lrx="43" lry="423" ulx="32" uly="344">=☛ =</line>
        <line lrx="60" lry="430" ulx="42" uly="336"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="499" type="textblock" ulx="76" uly="405">
        <line lrx="87" lry="499" ulx="76" uly="450">=</line>
        <line lrx="123" lry="480" ulx="104" uly="405">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1717" type="textblock" ulx="0" uly="641">
        <line lrx="125" lry="696" ulx="0" uly="641">Prmnnnin,</line>
        <line lrx="130" lry="802" ulx="0" uly="749">e1 Uhinnie</line>
        <line lrx="124" lry="852" ulx="0" uly="794">D</line>
        <line lrx="123" lry="902" ulx="1" uly="846">n f N</line>
        <line lrx="122" lry="961" ulx="0" uly="900">hnunmnihgſer</line>
        <line lrx="121" lry="1012" ulx="0" uly="956">gethenke</line>
        <line lrx="129" lry="1052" ulx="2" uly="1007">rlcsneke</line>
        <line lrx="119" lry="1106" ulx="0" uly="1056">ſſredncen</line>
        <line lrx="123" lry="1160" ulx="10" uly="1109">DNehrzrͤ</line>
        <line lrx="122" lry="1206" ulx="0" uly="1160"> reſtereree⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1255" ulx="0" uly="1211">Uſerrge⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1306" ulx="1" uly="1262">Soheta</line>
        <line lrx="128" lry="1367" ulx="0" uly="1312">lon for en</line>
        <line lrx="121" lry="1415" ulx="0" uly="1366">nerepertn</line>
        <line lrx="123" lry="1466" ulx="0" uly="1415">nheldrrmmm</line>
        <line lrx="123" lry="1518" ulx="2" uly="1463">tnin Cltkrn</line>
        <line lrx="121" lry="1571" ulx="2" uly="1519">Prirtnn</line>
        <line lrx="121" lry="1623" ulx="0" uly="1563">ifr wer</line>
        <line lrx="119" lry="1674" ulx="1" uly="1616">thireN</line>
        <line lrx="117" lry="1717" ulx="0" uly="1668">iredrar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="510" type="textblock" ulx="166" uly="93">
        <line lrx="1047" lry="151" ulx="216" uly="93">Von unterſch. Koͤnigr. der Tuͤrcken. 587</line>
        <line lrx="1044" lry="214" ulx="171" uly="158">im Jahr 1692. mit den Chriſtlichen Potentzen / die</line>
        <line lrx="1050" lry="263" ulx="166" uly="207">ſo lange mit ihm zu Felde gelegen / einen Frieden</line>
        <line lrx="1048" lry="313" ulx="168" uly="254">gemachet / und daß ſelbiger mit allen Fuͤrſten in</line>
        <line lrx="754" lry="358" ulx="168" uly="306">Aſien in Freundſchafft geblieben.</line>
        <line lrx="1050" lry="410" ulx="211" uly="354">Allein er ſelber wurde von dem Thron geworffen</line>
        <line lrx="1050" lry="458" ulx="169" uly="405">im Jahr ein tauſend ſieben hundert und drey da</line>
        <line lrx="1046" lry="510" ulx="168" uly="455">nicht das geringſte Anſehen darzu war. Hiervon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="609" type="textblock" ulx="102" uly="505">
        <line lrx="1052" lry="562" ulx="102" uly="505">nehmet dieſer Umfſtaͤnde Nachricht / ob ſchou die</line>
        <line lrx="1052" lry="609" ulx="104" uly="553">Sachen fürnehmlich in Europa vorgegangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1993" type="textblock" ulx="170" uly="605">
        <line lrx="1053" lry="658" ulx="174" uly="605">ſind. Zu Conſtantinopel wurde den fuͤnffze⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="712" ulx="170" uly="656">henden Julii / nur von zwey hundert und funfftzig</line>
        <line lrx="1052" lry="760" ulx="171" uly="705">Soldaten / ſo zur Artitleri gehoͤrten / eine Empo⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="807" ulx="173" uly="754">rung angefangen / ſie bezeugten ſich ſchwuͤrig / we⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="855" ulx="175" uly="806">genihres Soldes / welcher / weil er ihnen nicht au⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="904" ulx="176" uly="853">genblicklich gereichet ward / ſo nahmen ſie das Ar⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="956" ulx="174" uly="905">ſenal in Beſitz / und giengen mit Fahnen nach At⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1006" ulx="176" uly="955">meitan/ allwo die Janitſcharen gemeiniglich</line>
        <line lrx="1059" lry="1055" ulx="176" uly="1003">zuſammen kommen / und wohin ſie die Spars/</line>
        <line lrx="1060" lry="1104" ulx="178" uly="1054">und dergleichen Geſindel zuſammen brachten / wo⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1161" ulx="177" uly="1102">durch ſie ſo formidabel wurden / daß es bey der</line>
        <line lrx="1063" lry="1208" ulx="178" uly="1155">Regierung eine Veraͤnderung wirckete; denn die</line>
        <line lrx="1064" lry="1253" ulx="181" uly="1201">Aufruͤhrer / nachdem ſie eine Geſandtſchafft von</line>
        <line lrx="1067" lry="1307" ulx="180" uly="1250">dreyßig Perſonen nach Adrianopel abgeſchicket/</line>
        <line lrx="1066" lry="1353" ulx="181" uly="1302">den Sultan nach Conſtantmopel einzuladen/</line>
        <line lrx="1065" lry="1407" ulx="181" uly="1351">und daß er einige Perſohnen / die ihnen nicht an⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1456" ulx="180" uly="1399">ſtuͤnden / von ſich ſchaffete / hatten wenige Tage</line>
        <line lrx="1067" lry="1503" ulx="183" uly="1450">darnach keine Gedult / auf die Wiederkunfft ihrer</line>
        <line lrx="1070" lry="1557" ulx="185" uly="1498">Abgeordneten zu warten / und weil ihre Zahl auf</line>
        <line lrx="1067" lry="1604" ulx="182" uly="1547">fuͤnff oder ſechs tauſend angewachſen; als faſten</line>
        <line lrx="1072" lry="1660" ulx="184" uly="1600">ſie den Schluß / ſelbſt nach Adrianopel zu ge⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1708" ulx="182" uly="1649">hen / außgebende / daß ſie dem Pallaſt des Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1754" ulx="183" uly="1697">ſers zu Adrianopel niederwerffen wolten / um ihn</line>
        <line lrx="1070" lry="1807" ulx="185" uly="1752">zu verhindern / nach Conſtantinopel als ſeiner</line>
        <line lrx="1071" lry="1854" ulx="187" uly="1798">gewoͤhnlichen Reſidentz zuruͤck zußkommmen / die⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1908" ulx="187" uly="1847">ſem nach / nahm ſie einen Eyd unter ſich / ihre</line>
        <line lrx="1073" lry="1993" ulx="189" uly="1898">Waffen micht eher nieder zulegen oder aus rinan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="624" type="page" xml:id="s_Fn40d_0624">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0624.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="898" lry="137" type="textblock" ulx="277" uly="86">
        <line lrx="898" lry="137" ulx="277" uly="86">188 Das XI. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="206" type="textblock" ulx="271" uly="135">
        <line lrx="1306" lry="206" ulx="271" uly="135">der zu gehen / biß ſie ihren Endzweck gereichet / und mtoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="292" type="textblock" ulx="274" uly="189">
        <line lrx="1155" lry="249" ulx="274" uly="189">die. Haͤupter des Muaffti und Groß⸗Wiziers hatten.</line>
        <line lrx="1153" lry="292" ulx="274" uly="242">Der Sultan / nachdem er hiervon Nachricht er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="390" type="textblock" ulx="272" uly="291">
        <line lrx="1258" lry="350" ulx="273" uly="291">halten/ willigte einiger maſſen in das Begehren webtet⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="390" ulx="272" uly="340">ihrer Abgeordneten/ und legte den Muffen ins Geefeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="442" type="textblock" ulx="272" uly="385">
        <line lrx="1151" lry="442" ulx="272" uly="385">Gefaͤngnuͤß / wolte aber ſelbigen doch nicht ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="587" type="textblock" ulx="270" uly="433">
        <line lrx="1244" lry="495" ulx="271" uly="433">Elend jagen / und es fehlete nicht viel / daß er nicht ien</line>
        <line lrx="1155" lry="546" ulx="271" uly="489">den Groß Vizier der Wuth des Volckes aufgeopf⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="587" ulx="270" uly="537">fert / wenn ſich nicht ſeine Mutter Valida dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="643" type="textblock" ulx="269" uly="588">
        <line lrx="1154" lry="643" ulx="269" uly="588">zwiſchen geleget / und den Groß⸗Vizier eine Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="697" type="textblock" ulx="267" uly="637">
        <line lrx="1196" lry="697" ulx="267" uly="637">legenheit gegeben haͤtte / an der Spitze der Janit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1984" type="textblock" ulx="243" uly="687">
        <line lrx="1151" lry="744" ulx="268" uly="687">ſcharen und der andern Militz ſich ſehen zu laſſen /</line>
        <line lrx="1151" lry="790" ulx="268" uly="737">die er in der Nachbarſchafft von Adrianopel zu⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="844" ulx="267" uly="787">ſammen gezogen hatte. Daſelbſt fragte er ſie nun</line>
        <line lrx="1152" lry="891" ulx="267" uly="836">mit einer autoritaͤtiſchen Mine / ob ſie Urſachen</line>
        <line lrx="1151" lry="941" ulx="265" uly="885">eines Mißvergnuͤgens haͤtten / entweder gegen dem</line>
        <line lrx="1147" lry="990" ulx="269" uly="936">Kaͤyſer oder ihm ſelbſten / ſint er die gemeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1040" ulx="266" uly="986">ſchaͤffte in Berwaltung gehabt. Sie bezeugeten</line>
        <line lrx="1145" lry="1091" ulx="265" uly="1036">ſich hierauf insgeſamt wohl vergnuͤget / und auf die⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1139" ulx="264" uly="1087">ſe Verſicherung ließ er ſie auf ihren Alcoran / auf</line>
        <line lrx="1149" lry="1186" ulx="264" uly="1136">ihre Schwerdter und auf ein Stuͤcklein Brod / wel⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1239" ulx="263" uly="1187">ches einem jedweden außgetheilet ward / ſchweren/</line>
        <line lrx="1148" lry="1295" ulx="261" uly="1237">welche alle die verbindlichſten Ceremonien unter ih⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1345" ulx="261" uly="1285">nen ſind / daß ſie dem Kaͤyſer woͤlten getreu und ge⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1397" ulx="261" uly="1335">waͤrtig verbleiben / und bey ihm biß aufden letzten</line>
        <line lrx="1149" lry="1441" ulx="250" uly="1386">Bluts⸗Tropffen ſtehen. Nachdem er aber die Sachẽ</line>
        <line lrx="1145" lry="1499" ulx="248" uly="1436">in dieſen Stand gebracht / ſo begab er ſich von Adri⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1547" ulx="260" uly="1488">anopel / des Vorhabens / denen Aufruͤhriſchenent⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1588" ulx="248" uly="1539">gegen zu gehen/ und eine Schlacht zu lieffern / und</line>
        <line lrx="1146" lry="1645" ulx="257" uly="1588">erwehlte einen vortheilhafftigen Ort / ſeine Armee</line>
        <line lrx="1143" lry="1695" ulx="254" uly="1637">zu intrenſchiren / demnach brachte er ſeine Janit⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1741" ulx="256" uly="1685">ſcharen dahin / den Boden umzugraben / und ſie</line>
        <line lrx="1143" lry="1792" ulx="243" uly="1736">fiengen das Werck an ohne eintzige Wiederrede /</line>
        <line lrx="1143" lry="1844" ulx="253" uly="1786">da er ſie aber verlaſſen und in ſein Zelt gegangen/</line>
        <line lrx="1143" lry="1886" ulx="253" uly="1838">um mit den vornehmſten Officiers / einen Krie⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1984" ulx="247" uly="1883">ges⸗Rath zu halten / ſiengen die Janirſcharen</line>
        <line lrx="1142" lry="1982" ulx="1051" uly="1949">unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1777" type="textblock" ulx="1186" uly="701">
        <line lrx="1308" lry="750" ulx="1189" uly="701">lter sſtſn</line>
        <line lrx="1308" lry="811" ulx="1188" uly="720">ſugti⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="856" ulx="1187" uly="795">ſeitnt</line>
        <line lrx="1308" lry="902" ulx="1186" uly="850">ſbotglgetet.</line>
        <line lrx="1308" lry="948" ulx="1187" uly="902">Po gpnend</line>
        <line lrx="1308" lry="1008" ulx="1186" uly="955">ſtagn) wden</line>
        <line lrx="1307" lry="1052" ulx="1187" uly="1006">Uenr/nkee</line>
        <line lrx="1287" lry="1105" ulx="1187" uly="1057">Den uſcen.</line>
        <line lrx="1308" lry="1154" ulx="1187" uly="1107">lg Moln</line>
        <line lrx="1308" lry="1209" ulx="1187" uly="1158">lslnn,</line>
        <line lrx="1308" lry="1254" ulx="1188" uly="1210">hecvalet</line>
        <line lrx="1308" lry="1311" ulx="1188" uly="1261">ecneone. 9</line>
        <line lrx="1308" lry="1357" ulx="1188" uly="1313">Pectbengurn</line>
        <line lrx="1305" lry="1409" ulx="1187" uly="1363"> Mmhe</line>
        <line lrx="1300" lry="1466" ulx="1188" uly="1413">aNerakr/</line>
        <line lrx="1308" lry="1518" ulx="1187" uly="1466">ſſehnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1571" ulx="1189" uly="1517">ntusceerrr</line>
        <line lrx="1305" lry="1645" ulx="1189" uly="1566">ſufgftt</line>
        <line lrx="1308" lry="1670" ulx="1192" uly="1611">ſt r Ne</line>
        <line lrx="1308" lry="1724" ulx="1201" uly="1666">Schkritg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="625" type="page" xml:id="s_Fn40d_0625">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0625.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="157" type="textblock" ulx="197" uly="95">
        <line lrx="1035" lry="157" ulx="197" uly="95">Von unterſch. Koͤnigr. der Tuͤrcken. 589</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1749" type="textblock" ulx="0" uly="159">
        <line lrx="1039" lry="211" ulx="156" uly="159">untereinander an zu fragen / wider wen ſie ſich in⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="263" ulx="150" uly="209">trenſchirten? Ware es gegen die Feinde? Waͤre</line>
        <line lrx="1040" lry="313" ulx="80" uly="261">es gegen ihre Bruͤder? Hierauf wurffen ſie die</line>
        <line lrx="1039" lry="395" ulx="0" uly="292">lr e  Spaden und Schantz⸗Zeuge nieder / und nachdem</line>
        <line lrx="1039" lry="424" ulx="0" uly="347">geſihrte iig ſie ihre Waffen aufgenommen lieffen ſie zu dem</line>
        <line lrx="1038" lry="462" ulx="0" uly="409">tnc s, Quartier des Groß Vizier und feuerten in daſſel⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="512" ulx="2" uly="459">h enes be hinein. Allein ſo wohl er als einige von denen</line>
        <line lrx="1038" lry="572" ulx="2" uly="508">in Iune vornehmſten Officiern bemuͤhten ſich / daß er noch</line>
        <line lrx="1038" lry="671" ulx="0" uly="559">G 1 bey Zeiten auf ein Pferd kam / und damit gieng</line>
        <line lrx="1038" lry="669" ulx="3" uly="612">neorn er davon. Oer Sultan der eben von Adriano⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="746" ulx="0" uly="628">uitt pel zu des Viziers Lager gehen wolte / nachdem</line>
        <line lrx="1036" lry="774" ulx="0" uly="701">in heng, er gehoͤret / was ſich inzwiſchen zugetragen / eilete</line>
        <line lrx="1035" lry="832" ulx="2" uly="758">Mütffttn geſchwind zuruͤck nach Adrianopel / allwo er die</line>
        <line lrx="1034" lry="902" ulx="143" uly="803">Kaſertiche Wuͤrde ablegte und an ſeinen Bruder</line>
        <line lrx="1032" lry="973" ulx="8" uly="857">e et Achmeth uͤbergab. Inzwiſchen vereimgten ſich</line>
        <line lrx="1033" lry="959" ulx="142" uly="906">die beyden Armeen der Aufruͤhrer nach ein oder</line>
        <line lrx="1035" lry="1027" ulx="0" uly="940">4 6 3 en Awey Tagen / und entſchloſſen ſich des Sultans</line>
        <line lrx="1037" lry="1060" ulx="11" uly="1006">ſeinen Vetter / ein Kind von. oder 9. Jahren / auf</line>
        <line lrx="1034" lry="1129" ulx="37" uly="1032">D den Thron zu ſetzen. Doch nachdem ſie vernom⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1180" ulx="39" uly="1090">1 laag men / daß der Sultan das Reich in die Hande ſei⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1211" ulx="50" uly="1141">uin nes Bruders uͤbergeben / ſo billigten und bekraff⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1282" ulx="0" uly="1191">uriſtl l tigen fie die Wahl mit Bezeigung eines vollkom⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1331" ulx="0" uly="1248">u⸗ menen Vergnuͤgens. Die Stelle des Groß⸗Vi⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1387" ulx="0" uly="1293">ugenug uiers ward einem nut Namen Achmeth / aufge⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1410" ulx="0" uly="1345">tſe tragen der vormahis Nißangi Baßa war.</line>
        <line lrx="1030" lry="1470" ulx="0" uly="1351">igig Der alte Vizier aber / dem beſten Bericht nach/</line>
        <line lrx="1027" lry="1509" ulx="0" uly="1444">eſtnl rettete ſich mit der Flucht. Andere vornehme</line>
        <line lrx="1029" lry="1558" ulx="38" uly="1496">figfe Perſonen wurden entweder getredtet / oder bega⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1608" ulx="0" uly="1543">agteng gaben ſich auf die Flucht / und Achmeth der III.</line>
        <line lrx="967" lry="1659" ulx="0" uly="1596">Nfnin hat ſeit der Zeit den Orromanniſchen</line>
        <line lrx="894" lry="1749" ulx="0" uly="1642">ennd Scepter in Friede und Wohlſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1992" type="textblock" ulx="0" uly="1828">
        <line lrx="661" lry="1900" ulx="496" uly="1828">A&amp;*</line>
        <line lrx="103" lry="1947" ulx="0" uly="1905">N ſynen</line>
        <line lrx="103" lry="1961" ulx="1" uly="1918">8</line>
        <line lrx="1025" lry="1992" ulx="17" uly="1938">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="875" type="textblock" ulx="58" uly="833">
        <line lrx="92" lry="875" ulx="58" uly="833">6 Sl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="626" type="page" xml:id="s_Fn40d_0626">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0626.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1305" lry="142" type="textblock" ulx="269" uly="38">
        <line lrx="337" lry="128" ulx="269" uly="89">590⁰</line>
        <line lrx="1305" lry="142" ulx="536" uly="38">Das XII. Capitel 7 nd .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1706" type="textblock" ulx="146" uly="163">
        <line lrx="589" lry="222" ulx="277" uly="166">V2266 : 22 2</line>
        <line lrx="1296" lry="308" ulx="441" uly="163">Das zwoͤ  72 260 ,Iniig</line>
        <line lrx="1308" lry="403" ulx="321" uly="212">Von d zwoͤlffte Capitel. (Glu ⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="368" ulx="1195" uly="317"> eerchenen</line>
        <line lrx="1306" lry="594" ulx="149" uly="421">Koͤni Dumaͤa SS ſee,lnſtft</line>
        <line lrx="1308" lry="623" ulx="146" uly="470">nedom tzete ge der das Land Edom / gr r at eſnd</line>
        <line lrx="1300" lry="660" ulx="378" uly="524">E bia aen orgen und Suͤden Nan en. onie</line>
        <line lrx="1308" lry="709" ulx="277" uly="576">an Judaͤa / und Weſt egen Mitternacht ſtieß 4, m Gr f</line>
        <line lrx="1308" lry="757" ulx="276" uly="617">diſche Meer / und wir werts an das Metell D ſtetger</line>
        <line lrx="1308" lry="802" ulx="276" uly="676">mitern / oder den Ki ird alſo gennet von den⸗ n: gng tonn</line>
        <line lrx="1305" lry="868" ulx="275" uly="710">Edomiter enbeniene Eſaus / dem Naudef Eitee Lre</line>
        <line lrx="1308" lry="929" ulx="276" uly="781">ſig genommen ward enes gepflante und in Be⸗ n deth ftl</line>
        <line lrx="1308" lry="956" ulx="277" uly="835">den Idumdern / einen wie andere ſagen von Prict/nomni</line>
        <line lrx="1305" lry="1004" ulx="277" uly="879">welche Streits we⸗ n Volcke aus Arabi⸗ ſttt elder hen</line>
        <line lrx="1303" lry="1055" ulx="278" uly="914">rlandon, vertaſen, gezwungen worden / l»g Var⸗ ſzr Tnne</line>
        <line lrx="1308" lry="1102" ulx="277" uly="962">Wel aber das erſte . ſich allhier veſt zu wal, nr zuirg</line>
        <line lrx="1286" lry="1155" ulx="278" uly="1024">ſe bleiben wir bey on den zweyen iſt / ſo genſ. munel kl</line>
        <line lrx="1308" lry="1230" ulx="278" uly="1048">dieſes Volc⸗ enienſ n Es ſcheinet gehiſ. zaſrui</line>
        <line lrx="1308" lry="1250" ulx="278" uly="1101">ent nfae de urſnt en regure tamnintt</line>
        <line lrx="1307" lry="1303" ulx="279" uly="1150">ce der Jeit groͤſer wort Ehrſucht und Gewalt ſan inien</line>
        <line lrx="1259" lry="1355" ulx="281" uly="1210">die uͤbrigen zum G. worden / und der maͤchti 71 —</line>
        <line lrx="1306" lry="1401" ulx="279" uly="1250">den Nahmen ei ehor ſam gebracht / nahi teſte ſaigngen</line>
        <line lrx="1302" lry="1452" ulx="281" uly="1306">dem Nahmen te Koͤniges an / welcher en ſie * inid</line>
        <line lrx="1307" lry="1499" ulx="286" uly="1348">Siadte/ in  iher Vaͤtter und murrſndiucen 4. hikfu</line>
        <line lrx="1302" lry="1565" ulx="280" uly="1398">eine Wahl eingeſit 1 ſi e herrſcheten / ſcheinet “ Knmein</line>
        <line lrx="1304" lry="1613" ulx="280" uly="1457">eine ſtarcke aer ſon⸗ Re⸗ ſennoder anders durch ngengs</line>
        <line lrx="1308" lry="1646" ulx="280" uly="1514">wege , urch d earſtckinfn</line>
        <line lrx="1308" lry="1703" ulx="279" uly="1553">ſel gelrart wirden fonte. e oſnne Du. nu ing</line>
        <line lrx="1308" lry="1706" ulx="550" uly="1601">em erſten Buch Moſes al n der. iltſſmci</line>
        <line lrx="1308" lry="1705" ulx="1020" uly="1654">ſo nieder lſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1907" type="textblock" ulx="281" uly="1696">
        <line lrx="494" lry="1755" ulx="281" uly="1702">geſchrieben:</line>
        <line lrx="1233" lry="1793" ulx="357" uly="1696">1. Bala der l</line>
        <line lrx="1306" lry="1855" ulx="352" uly="1705">2. Sadich de yn Beer. nlltteh</line>
        <line lrx="1308" lry="1899" ulx="352" uly="1760">2. Haſham de Dn Zerah. W</line>
        <line lrx="1306" lry="1905" ulx="630" uly="1811">er Sohn Tehman. eid</line>
        <line lrx="1294" lry="1907" ulx="1221" uly="1877">ommte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1960" type="textblock" ulx="349" uly="1878">
        <line lrx="604" lry="1951" ulx="349" uly="1903">4. Hadad der</line>
        <line lrx="1308" lry="1960" ulx="612" uly="1878">Sohn Bedad / der K rieg fuůͤ h rete Poſlie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="627" type="page" xml:id="s_Fn40d_0627">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0627.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="297" type="textblock" ulx="0" uly="123">
        <line lrx="266" lry="183" ulx="0" uly="123">ee,, gegen.</line>
        <line lrx="785" lry="245" ulx="12" uly="139">. Nen geg 5. Samboli oder Maſrekah.</line>
        <line lrx="1038" lry="297" ulx="0" uly="214">ſſfeegt, 56. Saul von Rehoboth an dem Fluß Eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="669" lry="349" ulx="0" uly="291">ſe „ Phrat.</line>
        <line lrx="939" lry="400" ulx="0" uly="311">ngnnee  7. Bahal⸗ anan der Sohn Achbor.</line>
        <line lrx="1040" lry="455" ulx="140" uly="385">3. Hador der Sohn / Velleicht des Baal⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="502" ulx="18" uly="414">Hanan; denn ich finde keine Meldung von ſeinem</line>
        <line lrx="1040" lry="552" ulx="0" uly="476">rluhmnge, Vater / nach deſſen Tode die Haupter der unter⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="608" ulx="0" uly="528">Mgnumeien ſchiedlichen Familien die Regierung wieder an⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="651" ulx="0" uly="582">hen ten nahmen / ohne einige Souverainitat und Hoheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="142" type="textblock" ulx="273" uly="75">
        <line lrx="1035" lry="142" ulx="273" uly="75">Von den Koͤnigen in Edom. 591</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1602" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="26" lry="628" ulx="11" uly="589">1</line>
        <line lrx="1040" lry="710" ulx="17" uly="633">nenanune über ihre eigene Stamme regierende. Und alle</line>
        <line lrx="1039" lry="762" ulx="0" uly="684">Raſtcemengg dieſe Konige hatten ſie / ehe noch einer in Iſt ael</line>
        <line lrx="1035" lry="815" ulx="6" uly="732">Nerkeſens ele, herrſchete. Allein hernach wurden die Eoomi⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="860" ulx="0" uly="783">ung miunn ter von David bezwungen und zu ſe einen Knechten</line>
        <line lrx="1037" lry="916" ulx="3" uly="839">ar amnig gemacht / und von der Zeit an von Vece⸗Roys re⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="969" ulx="0" uly="886">n le n e gieret / biß zu der Zeit Jorams / des Sohnes Jo⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1013" ulx="3" uly="939">Eenymntmms ſaphat / Koͤniges in Juda/ von welchem ſie ab⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1057" ulx="0" uly="986">Niturt, gefallen. Zu der Zeit Ezechias nahmen die Si⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1108" ulx="0" uly="1042">Mummct a moniten ein Theil von ihrem Lande ein / wodurch</line>
        <line lrx="1032" lry="1161" ulx="0" uly="1087"> Gitn//ſie dermaſſen aufgebracht wurden / und einen ſol⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1209" ulx="4" uly="1138">n hiniern chen Wieder willen gegen die Ieaeliten friegten/</line>
        <line lrx="1037" lry="1262" ulx="3" uly="1184">ite e tt dab niemand / als dieſelben / ſo fertig ware / Ne⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1314" ulx="1" uly="1236">ntin bucadnezat gegen Jeruſalem beyzuſtehen; wo⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1361" ulx="0" uly="1285">nt m vor ſie endlich bey den Chaldeern nichts anderſt/</line>
        <line lrx="1035" lry="1414" ulx="0" uly="1336"> tns als die Knechtſchafft zum Lohne befommen / wie</line>
        <line lrx="1032" lry="1458" ulx="0" uly="1383">immten auch nachgehends bey den Perſiern / und Koͤnigen</line>
        <line lrx="1031" lry="1514" ulx="0" uly="1438">ienſtene von Syrien von den Seleueiſchen Stamme; da</line>
        <line lrx="1032" lry="1562" ulx="11" uly="1481">ſaraint aber deren Macht zu ſincken anfieng / wurden ſie</line>
        <line lrx="1031" lry="1602" ulx="1" uly="1525">licnl eem von ereanus / dem Sohn Simons / dem vier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1961" type="textblock" ulx="0" uly="1564">
        <line lrx="1031" lry="1663" ulx="0" uly="1564">t, in ten von den Maccabaͤiſchen Printzen unter das</line>
        <line lrx="1029" lry="1705" ulx="1" uly="1626">i i Joch gebracht / der ſie auch zwan jſich beſchnei⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1757" ulx="0" uly="1659">Ntlſſeik den zu laſſen / und das Geſetz Moßes anzunehmen.</line>
        <line lrx="1027" lry="1817" ulx="144" uly="1732">Und nach dieſem wardes nicht allein als eine Pro⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1855" ulx="2" uly="1773">o vintze von dem Judiſchen Koͤnigreich gerechnet/</line>
        <line lrx="1028" lry="1902" ulx="0" uly="1824">zuiß ſondern die Edomiter wurden auch vor natuͤrli⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1961" ulx="24" uly="1873">re che Juden gehalten. Dem ungeacht / und obwohl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="628" type="page" xml:id="s_Fn40d_0628">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0628.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="282" lry="1343" type="textblock" ulx="124" uly="1267">
        <line lrx="282" lry="1300" ulx="127" uly="1267">Sarxa⸗ 8</line>
        <line lrx="222" lry="1343" ulx="124" uly="1316">Genen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1938" type="textblock" ulx="252" uly="82">
        <line lrx="900" lry="136" ulx="261" uly="82">592 Das XIII. Capitel /</line>
        <line lrx="1302" lry="198" ulx="260" uly="141">die Crone auf das Haupt Herodes und ſeines Hau⸗ En angt</line>
        <line lrx="1293" lry="249" ulx="258" uly="149">ſes / ſo urſpruͤnglich Edomiter waren/ ed  mm</line>
        <line lrx="1308" lry="310" ulx="260" uly="236">ward / alſo daß ſie aller Wahrſcheinlichkent nach  gctl</line>
        <line lrx="1307" lry="345" ulx="257" uly="275">ihren eingewurtzelten Haß moͤchten außgeloſchet ael in</line>
        <line lrx="1303" lry="405" ulx="254" uly="317">haben / ſtunden ſie dennoch denen Roͤmern ge⸗ wmunſ</line>
        <line lrx="1308" lry="456" ulx="255" uly="371">gen die Juͤdenbey / und indem ſie von der Zeit an E .</line>
        <line lrx="1308" lry="500" ulx="255" uly="422">dem Glüͤtke dieſes Reiches folgte / wurden ſie bey</line>
        <line lrx="1307" lry="543" ulx="255" uly="470">dem Untergang deſſelben in Oſten denen Sara⸗ eallſöh</line>
        <line lrx="1305" lry="596" ulx="262" uly="526">ceniſchen Caliphs zur Beute / welche ſonſten n ate</line>
        <line lrx="1308" lry="639" ulx="259" uly="574">ihre Nachbaren waren / und von dar an denen Taͤr⸗ Mrſtin</line>
        <line lrx="1308" lry="697" ulx="259" uly="627">cken unterworffen / welche noch jetzo Meiſter ochii</line>
        <line lrx="1306" lry="773" ulx="259" uly="669">von dieſem Lande ſind. Sane u</line>
        <line lrx="1303" lry="786" ulx="663" uly="737"> 1 cbevnt I</line>
        <line lrx="1307" lry="867" ulx="263" uly="775"> .</line>
        <line lrx="1308" lry="889" ulx="1181" uly="834">Cet en</line>
        <line lrx="1308" lry="955" ulx="382" uly="883">Das dreyzehende Capitel. tlamte S</line>
        <line lrx="1308" lry="988" ulx="416" uly="928">den? Hi er r Wei</line>
        <line lrx="1308" lry="1036" ulx="258" uly="951">Von den Arabiern / Mahomet an i</line>
        <line lrx="1308" lry="1100" ulx="336" uly="1029">und denen Caliphs / die ihm ge⸗ unm iſie</line>
        <line lrx="1308" lry="1168" ulx="627" uly="1083">fol et ermt M</line>
        <line lrx="1308" lry="1175" ulx="694" uly="1118">get.  vrertet/</line>
        <line lrx="1308" lry="1241" ulx="658" uly="1183">§. 1I. eirntgtn</line>
        <line lrx="1308" lry="1302" ulx="297" uly="1231">— N dem Lande Arabien / deſſen wir ſchon fel Nd</line>
        <line lrx="1304" lry="1378" ulx="333" uly="1283">Obern unterſchiedenen Gelegenbeiten Mel⸗ eanui</line>
        <line lrx="1308" lry="1402" ulx="345" uly="1338">B dang gethan / und inſonderheit / da wir Ariſelnit</line>
        <line lrx="1308" lry="1453" ulx="254" uly="1385">von den Hebraͤern handelten / waren welche un⸗ lche</line>
        <line lrx="1308" lry="1503" ulx="258" uly="1439">ter dem Volcke / ſo Iſmaeliten genennet wurden/ 1lthoptnat</line>
        <line lrx="1306" lry="1554" ulx="256" uly="1489">von Amael dem Sohne Abrahams / und Ha⸗ unstbafft</line>
        <line lrx="1306" lry="1604" ulx="256" uly="1539">garenier / von ſeiner Mutter Hagar; hernach n innef</line>
        <line lrx="1308" lry="1653" ulx="255" uly="1590">die jemgen / ſo Saracenen hieſſen/ die ihren Eifſurl</line>
        <line lrx="1308" lry="1698" ulx="254" uly="1639">Nahmen / nach einigen Autoren / von dem Berg efmigmnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1754" ulx="253" uly="1687">Schara oder Sarraka / welcher in dem Lande ſſtenenen</line>
        <line lrx="1308" lry="1804" ulx="252" uly="1744">Arabien lieget / her hatten; oder von Sara/ dem n/ Cxg⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1854" ulx="253" uly="1790">Weibe Abrahams; vder von dem Chaldaͤiſchen liit/</line>
        <line lrx="1308" lry="1896" ulx="254" uly="1842">Serit᷑/ welches eitel und unbeſtaͤndig bedeutet; Uifm / pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1993" type="textblock" ulx="253" uly="1803">
        <line lrx="1308" lry="1993" ulx="253" uly="1882">wiewohl es auch andere von dem Arabiſchen⸗ W Pnilet</line>
        <line lrx="1308" lry="1985" ulx="1029" uly="1951">Sa ra</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="629" type="page" xml:id="s_Fn40d_0629">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0629.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="693" type="textblock" ulx="0" uly="27">
        <line lrx="74" lry="80" ulx="0" uly="27">lC</line>
        <line lrx="1053" lry="154" ulx="2" uly="51">gene Von den Arabiern / Mahomet ?; c. 92</line>
        <line lrx="1055" lry="203" ulx="3" uly="125">enn il Sarak / von wannen Sarick / welches einen Dieb</line>
        <line lrx="1049" lry="266" ulx="0" uly="184">leiſten ſedeutet / herkommet / wollen hergeleitet wiſſen.</line>
        <line lrx="1049" lry="312" ulx="6" uly="235"> n en Denn die Saracenen waren einiger maſſen unter</line>
        <line lrx="1047" lry="356" ulx="0" uly="287">negen den Araberneben ein ſolches Volck / dergleichen</line>
        <line lrx="1047" lry="405" ulx="2" uly="341">inerce die Banditen in den Pyrinerſchen Gebuͤrgen ſind;</line>
        <line lrx="1047" lry="461" ulx="2" uly="382">finn jedoch es ift nach der Meinung unſers gelehrten</line>
        <line lrx="1046" lry="495" ulx="0" uly="434">n We  Landsmannes Doctor Pocockii glaublicher / daß</line>
        <line lrx="1042" lry="562" ulx="0" uly="488">ngen ii Saracen von Scharckion oder Scharkiin her⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="614" ulx="2" uly="533">hn untn kommet / welches Sarki außgeſprochen werden</line>
        <line lrx="1043" lry="661" ulx="3" uly="582">in irein, mag / und heiſſet ſo viel als Morgenlaͤndiſch / maſ⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="693" ulx="36" uly="631">eß ſen Al Schark im Arabiſchen gegen Morgen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="740" type="textblock" ulx="157" uly="687">
        <line lrx="1086" lry="740" ulx="157" uly="687">Scharkium und Scharkiun aber die Morgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1754" type="textblock" ulx="0" uly="734">
        <line lrx="1038" lry="790" ulx="155" uly="734">laͤnder bedeutet. Und es gibt daſelbſt Doͤrffer ge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="848" ulx="19" uly="771">Ak nannt Scharaka und Scharakiah / dieweil ſie</line>
        <line lrx="1039" lry="893" ulx="89" uly="831">gegen der Sonnen Aufgang liegen. Dahero wer⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="943" ulx="0" uly="874">nndelng den hiermit die Zaracenen von denen Almegri⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1023" ulx="0" uly="931">n/ Pliet binen / oder Weſtlichen Voͤlckern / abgeſondert/</line>
        <line lrx="1036" lry="1038" ulx="0" uly="980">1. cll dergleichen die Africaner oder Mohren ſind; denn</line>
        <line lrx="1034" lry="1097" ulx="0" uly="1024"> Nhng Africa wird Magarabon oder das Weſtliche</line>
        <line lrx="1035" lry="1150" ulx="0" uly="1085">L Land genennet. Allein gnug von dieſen Etymo⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1221" ulx="132" uly="1132">logten/ inſonderheit / da wir in der That nichts</line>
        <line lrx="1032" lry="1236" ulx="149" uly="1181">gewiſſes oder richtiges haben / das / die alte Hi⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1291" ulx="0" uly="1230"> Wrirſte ſtorie dieſes Landes betreffend / geſaget werden</line>
        <line lrx="1029" lry="1348" ulx="0" uly="1282">Reetin  kan. Es wird abgetheilet in das gluͤckliche / ſtei⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1392" ulx="0" uly="1332">te⸗An nigte und wuͤſte Arabien. Es haben aber eini⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1445" ulx="0" uly="1383">unnen gedem gluͤcklichen Arabien den Namen des Oeſt⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1547" ulx="0" uly="1481">lten  Nahlnen Sabea fuͤhret / von Saba / dem Sohn</line>
        <line lrx="1023" lry="1601" ulx="2" uly="1531">n hen ini des Chus / ſeinem erſten Einwohner / welcher des</line>
        <line lrx="1021" lry="1649" ulx="0" uly="1578"> e Voah Enckel war: Und dieſes iſt das Land / von</line>
        <line lrx="1061" lry="1704" ulx="0" uly="1634">um onm wannen die Konigin von Saba den Koͤnig Salo⸗ K</line>
        <line lrx="1059" lry="1754" ulx="8" uly="1681">trimi mon zu beſuchen kam / und ihm ein Geſchencke von gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1748">
        <line lrx="122" lry="1810" ulx="4" uly="1748">rn n i</line>
        <line lrx="122" lry="1861" ulx="0" uly="1804">Crnecphbkſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1881" type="textblock" ulx="136" uly="1779">
        <line lrx="1020" lry="1842" ulx="138" uly="1779">Goldes mit brachte / da ſie aber in ihr Land wie⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1881" ulx="136" uly="1829">der zuruͤck kam / ward ſie / nach der Tradition der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1986" type="textblock" ulx="3" uly="1850">
        <line lrx="1050" lry="1986" ulx="3" uly="1850">uufahe Aethiopier / zu Bette aebracht da ſie denn einen</line>
        <line lrx="1088" lry="1979" ulx="625" uly="1941">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="1898">
        <line lrx="1021" lry="1993" ulx="0" uly="1898">nnſeg, Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1727" type="textblock" ulx="1062" uly="1640">
        <line lrx="1122" lry="1681" ulx="1064" uly="1640">oͤni⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1727" ulx="1062" uly="1691">u von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1784" type="textblock" ulx="138" uly="1727">
        <line lrx="1134" lry="1784" ulx="138" uly="1727">Specereyen/ Edelgefteinen und achtzig Talent Saba.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="630" type="page" xml:id="s_Fn40d_0630">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0630.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2023" type="textblock" ulx="165" uly="132">
        <line lrx="1308" lry="194" ulx="1237" uly="132">Pur /</line>
        <line lrx="1308" lry="272" ulx="288" uly="170">empfangen hatte / welchen ſie / da er zwantzig genſtl</line>
        <line lrx="1295" lry="316" ulx="290" uly="237">Jahr alt worden / zuruͤck zu ſeinem Vater ſchic⸗ Enjnr</line>
        <line lrx="1288" lry="360" ulx="290" uly="291">le / daß er moͤchte in dem Geſetze unterwieſen / und on,</line>
        <line lrx="1246" lry="413" ulx="290" uly="357">vor der Lade des HErrn geweihet werden. Sie en</line>
        <line lrx="1303" lry="464" ulx="290" uly="380">erzehlen uns / daß ſein Nahme Melilehee gewe⸗ ,rönmi</line>
        <line lrx="1308" lry="512" ulx="290" uly="442">ſen / welcher in David verwandelt wurde / und en in</line>
        <line lrx="1307" lry="561" ulx="289" uly="488">ſeine Nachfolger nahmen dieſen Nahmen vor ande⸗ Unhen ⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="612" ulx="293" uly="544">ren an / damtt ſie ſich ihres Urſprungs dabey et⸗ nn nn</line>
        <line lrx="1308" lry="664" ulx="293" uly="597">innern moͤchten; ja die Araber ſelbſten geben ihm mn men</line>
        <line lrx="1308" lry="711" ulx="293" uly="646">den Nahmen Ebnel Haquin / das iſt / der Sohn n hin</line>
        <line lrx="1307" lry="768" ulx="294" uly="700">des Weiſen / zu zeigen / daß er der Sohn Salo⸗ mimfnne</line>
        <line lrx="1308" lry="815" ulx="294" uly="753">mons waͤͤr. Gteinnn</line>
        <line lrx="1308" lry="861" ulx="298" uly="798">Einige Reiſende haben das gluͤckliche Arabien e i fhnt</line>
        <line lrx="1308" lry="912" ulx="295" uly="851">in drey Laͤnder getheilet / als Hman vder Yemen / moͤdnrie</line>
        <line lrx="1308" lry="961" ulx="293" uly="897">Medina und Mecca / welches die Erzehlung entgeittnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1007" ulx="292" uly="944">glaubwuͤrdig machet / daß der falſche Prophet mſen irnne</line>
        <line lrx="1308" lry="1059" ulx="294" uly="1003">Mahomer / in dem gluͤcklichen Arabien ge⸗ Pp ſr i</line>
        <line lrx="1308" lry="1126" ulx="165" uly="1051">Pabo⸗ bohren ſey / weiln er in Meeca gebohren worden. hneegitet</line>
        <line lrx="1308" lry="1166" ulx="166" uly="1095">Geb. Allein alle Gelehrten ſind darinn einſtimmig / daß e monſn</line>
        <line lrx="1308" lry="1213" ulx="166" uly="1148">Piaz. dieſe Stadt zu dem wuͤſten Arabien gehoͤre. Noch enſtſhten</line>
        <line lrx="1307" lry="1259" ulx="293" uly="1200">andere finden ſich / welche behaupten / daß er in elhhechen</line>
        <line lrx="1308" lry="1310" ulx="291" uly="1250">einem Flecken gebohren worden/ genannt Jezrab/ ene uine</line>
        <line lrx="1307" lry="1362" ulx="289" uly="1300">Jahreb oder Jearib / nahe bey Meeca / vder en /</line>
        <line lrx="1299" lry="1410" ulx="290" uly="1348">Merea Kabba / das iſt/ Mexea die groſſe, aeftam/</line>
        <line lrx="1308" lry="1466" ulx="290" uly="1398">die beruͤhmt iſt von denen Pilgramſchaff⸗ eies</line>
        <line lrx="1308" lry="1517" ulx="291" uly="1446">ten / die von den NMahomeranern dahin gethan dat im e</line>
        <line lrx="1293" lry="1565" ulx="291" uly="1498">werden / welche ſich verſichern / daß ſie daſelbſt mn nme</line>
        <line lrx="1292" lry="1616" ulx="288" uly="1549">den Tempel GOttes ſehen / den Adam aufgerich ·  cene</line>
        <line lrx="1308" lry="1671" ulx="289" uly="1587">tet/ nachdem er aus dein Paradieß geſtoſſen in u</line>
        <line lrx="1308" lry="1718" ulx="290" uly="1648">worden; und daß es von Adans an/ ein heiliger enchn</line>
        <line lrx="1308" lry="1774" ulx="288" uly="1681">Plas geblieben / diß auf Abraham / Jſmael und ne</line>
        <line lrx="1282" lry="1822" ulx="286" uly="1732">Mahomet. Der Eingang in dieſen beruͤhmten einn</line>
        <line lrx="1308" lry="1873" ulx="287" uly="1787">Teimpel / welcher ein viereckigter Thurmiſt / gehet enen</line>
        <line lrx="1308" lry="1920" ulx="281" uly="1838">durch ein filbern Thor. In einer Ecke deſſelben nme</line>
        <line lrx="1308" lry="1962" ulx="288" uly="1886">iſt der beruhmte Etein zu ſehen / genannt Alha⸗ uſ</line>
        <line lrx="1280" lry="2023" ulx="1121" uly="1954">i N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="216" type="textblock" ulx="289" uly="93">
        <line lrx="917" lry="159" ulx="290" uly="93">194 Das XIII. Capitel /</line>
        <line lrx="1235" lry="216" ulx="289" uly="153">Sohn gebahr / welchen ſie von dem Salomon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="326" type="textblock" ulx="1284" uly="291">
        <line lrx="1299" lry="322" ulx="1292" uly="291">EE</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="631" type="page" xml:id="s_Fn40d_0631">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0631.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="181" type="textblock" ulx="33" uly="115">
        <line lrx="102" lry="181" ulx="33" uly="115">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="258" type="textblock" ulx="0" uly="144">
        <line lrx="69" lry="221" ulx="0" uly="144">gerf</line>
        <line lrx="114" lry="258" ulx="22" uly="188">4 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="390" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="123" lry="390" ulx="0" uly="315">n Fe NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="361" type="textblock" ulx="106" uly="146">
        <line lrx="1057" lry="221" ulx="106" uly="146">Aijar/ Al⸗Hawat / welchen ſie Barraratan</line>
        <line lrx="1057" lry="274" ulx="119" uly="208">wegen ſeiner groſſen Tugend nennen; denn ſie ſa⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="361" ulx="168" uly="260">gen daß der jenige / der ihn nur kuͤſſe / nimmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="365" type="textblock" ulx="65" uly="291">
        <line lrx="1056" lry="365" ulx="65" uly="291">nmntil ponte unglucklich ſeyn: ſie fuͤgen hinzu / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="159" type="textblock" ulx="234" uly="104">
        <line lrx="1054" lry="159" ulx="234" uly="104">Von den Arabern / Mahomet/ꝛc. 59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="480" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="1057" lry="431" ulx="0" uly="360">ſlkntniee uus dem Paradieß gefkommen; daß ihn Gott zu</line>
        <line lrx="1054" lry="480" ulx="0" uly="413">dnine der Zeit der Suͤndfluth genommen / denſelben zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="526" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="62" lry="526" ulx="0" uly="475">hnceſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="636" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="101" lry="636" ulx="0" uly="576">Reberſeſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="675" type="textblock" ulx="104" uly="656">
        <line lrx="115" lry="675" ulx="104" uly="656">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="523" type="textblock" ulx="94" uly="460">
        <line lrx="1056" lry="523" ulx="94" uly="460">verwahren; und daß der Engel Gabriel ſeibi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="531" type="textblock" ulx="120" uly="525">
        <line lrx="123" lry="531" ulx="120" uly="525">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="568" type="textblock" ulx="168" uly="511">
        <line lrx="1056" lry="568" ulx="168" uly="511">gen zu Abraham gebracht / welcher dieſen Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="617" type="textblock" ulx="129" uly="561">
        <line lrx="1054" lry="617" ulx="129" uly="561">vel aufgebauet / und denſelben hinein geſetzet. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="1057" lry="687" ulx="0" uly="604">itnte⸗ ſer Stein / welcher Milch und Schnee / wie ſie ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="690" type="textblock" ulx="105" uly="672">
        <line lrx="115" lry="690" ulx="105" uly="672">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="131" lry="844" ulx="1" uly="786">ghogchche</line>
        <line lrx="99" lry="939" ulx="0" uly="841">aſe</line>
        <line lrx="128" lry="949" ulx="0" uly="897">een</line>
        <line lrx="133" lry="1004" ulx="8" uly="936">n ie</line>
        <line lrx="127" lry="1044" ulx="0" uly="993">ichinr hedee⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1101" ulx="0" uly="1046">Vniſttkrnrr</line>
        <line lrx="127" lry="1156" ulx="0" uly="1096">Pinſifien,</line>
        <line lrx="124" lry="1210" ulx="0" uly="1141">utirnttti</line>
        <line lrx="130" lry="1247" ulx="0" uly="1199">htnt rn</line>
        <line lrx="122" lry="1300" ulx="0" uly="1250">lpunt)re</line>
        <line lrx="122" lry="1345" ulx="0" uly="1299">htera N</line>
        <line lrx="121" lry="1404" ulx="5" uly="1350">ns Kerc</line>
        <line lrx="123" lry="1457" ulx="0" uly="1397">hn Nore</line>
        <line lrx="122" lry="1506" ulx="0" uly="1452">ſeuenftr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1556" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="188" lry="1556" ulx="0" uly="1499">n M ee ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1824" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="121" lry="1612" ulx="0" uly="1551">echenunt</line>
        <line lrx="120" lry="1664" ulx="0" uly="1600">rit ene</line>
        <line lrx="116" lry="1706" ulx="0" uly="1654">lhnd ſe⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1762" ulx="0" uly="1699">he uſn</line>
        <line lrx="116" lry="1824" ulx="0" uly="1753">gipiſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1873" type="textblock" ulx="0" uly="1797">
        <line lrx="92" lry="1873" ulx="0" uly="1797">rheni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="716" type="textblock" ulx="164" uly="658">
        <line lrx="1054" lry="716" ulx="164" uly="658">gen / an Weiſſe uͤbertroffen / und deſſen Liecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="864" type="textblock" ulx="164" uly="710">
        <line lrx="1053" lry="771" ulx="164" uly="710">zum wenigſten der Sonnen gleich geweſen / iſt we⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="819" ulx="167" uly="762">gen der Suͤnden der Menſchen / nach ihrem Glau⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="864" ulx="165" uly="811">ben/ in ſchwartz verwandelt. Die Capelle / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="912" type="textblock" ulx="101" uly="850">
        <line lrx="1054" lry="912" ulx="101" uly="850">h mit Seiden uͤberzogen / iſt mitten ineinem Amphi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="2023" type="textblock" ulx="162" uly="908">
        <line lrx="1052" lry="968" ulx="163" uly="908">theatro geſtellet / in welche GOtt allen Unheiligen</line>
        <line lrx="588" lry="1018" ulx="163" uly="963">verbietet hinein zugehen.</line>
        <line lrx="1172" lry="1063" ulx="204" uly="1009">Der meiſte Theil der Araber giebt vor / daß Maho⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1113" ulx="167" uly="1061">Mahomet gebohren ſey 882. Jahr nach Alexan⸗ met ge⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1173" ulx="165" uly="1104">dern / dem Groſſen / oder 571. Jahr nach der boͤhren</line>
        <line lrx="1147" lry="1224" ulx="164" uly="1160">Geburt unſers hochgelobten Heylandes; daß ſein „1.</line>
        <line lrx="1055" lry="1268" ulx="169" uly="1211">Vater Abdala oder Abdaltaha geheiſſen / und</line>
        <line lrx="1059" lry="1322" ulx="166" uly="1259">daß er eines Bauern Sohn geweſen ſey; daß er</line>
        <line lrx="1062" lry="1366" ulx="165" uly="1309">ſich geruͤhmet / daß er von Kedar dem Sohn</line>
        <line lrx="1063" lry="1410" ulx="169" uly="1359">Iſmael herſtamme / und daß er Emmina / die</line>
        <line lrx="1062" lry="1462" ulx="167" uly="1410">Tochter des Vaheb zur Mutter gehabt / deren</line>
        <line lrx="1066" lry="1511" ulx="164" uly="1459">Vater/ nach dem Elcarnin / Abudmenaffi</line>
        <line lrx="1063" lry="1567" ulx="169" uly="1512">ſey genennet worden. Allein Ximines / der Ertz⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1614" ulx="165" uly="1559">Biſchoff von Toledo / berichtet in ſeiner Arabi⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1662" ulx="166" uly="1608">ſchen Hiſtorie / daß dieſe Emmina / das Weib</line>
        <line lrx="1063" lry="1714" ulx="169" uly="1657">des Abdelmuch und die Tochter des Heya und</line>
        <line lrx="1067" lry="1768" ulx="167" uly="1705">Halyma geweſen. Die meiſten fommen darin</line>
        <line lrx="1067" lry="1809" ulx="165" uly="1756">uͤberein / daß ſie aus dem Stamm der Coreieſei⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1866" ulx="162" uly="1806">ten geweſen ſey / und folglich von der zwar be⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1916" ulx="169" uly="1858">rühmten aber auch ſehr armen Famile der Iſma⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1972" ulx="162" uly="1906">eliten herſtamme. Doch andere halten ſie gar vor</line>
        <line lrx="1080" lry="2023" ulx="167" uly="1952">eine Juden. Pp 2 Weng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="632" type="page" xml:id="s_Fn40d_0632">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0632.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="930" lry="163" type="textblock" ulx="290" uly="109">
        <line lrx="930" lry="163" ulx="290" uly="109">596 Das XIII. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="273" type="textblock" ulx="271" uly="168">
        <line lrx="1161" lry="223" ulx="335" uly="168">Wenn wir einigen Arabiſchen Autoren Glau.</line>
        <line lrx="1161" lry="273" ulx="271" uly="217">ben geben wollen / ſo machten die Wunder⸗Zeichen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="319" type="textblock" ulx="284" uly="267">
        <line lrx="1264" lry="319" ulx="284" uly="267">welche vor ſeiner Geburt hergiengen/ oder die⸗ emaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="371" type="textblock" ulx="286" uly="313">
        <line lrx="1161" lry="371" ulx="286" uly="313">ſelbe begleitet / die Welt daruͤber erſtaunend;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="419" type="textblock" ulx="284" uly="347">
        <line lrx="1240" lry="419" ulx="284" uly="347">denn ſeine Mutter Emmina trug ihn in ihrem en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="473" type="textblock" ulx="270" uly="394">
        <line lrx="1271" lry="473" ulx="270" uly="394">Leibe ohne Pein urd Beſchwerung / und wardglei⸗ ie 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="519" type="textblock" ulx="282" uly="463">
        <line lrx="1301" lry="519" ulx="282" uly="463">chermaſſen von ihm ohne Schmertzen entbunden; anggae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="665" type="textblock" ulx="281" uly="514">
        <line lrx="1308" lry="571" ulx="283" uly="514">er kam in die Welt mit ſeinem Geſichte gegen die eeſren</line>
        <line lrx="1212" lry="621" ulx="281" uly="566">Erde / zur Bezeugung ſeiner Verehrung gegen cten</line>
        <line lrx="1159" lry="665" ulx="281" uly="613">GOtt / und nachdem er ſich auf ſeine Fuͤſſe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1612" type="textblock" ulx="269" uly="663">
        <line lrx="1157" lry="718" ulx="280" uly="663">richtet / und ſein Haupt aufgehoben / ſchrie er aus:</line>
        <line lrx="1156" lry="768" ulx="277" uly="716">Daß nur ein GOtt waͤre / der ihn zu einem</line>
        <line lrx="1155" lry="817" ulx="280" uly="763">Bottſchaffter in die Welt geſendet haͤtte.</line>
        <line lrx="1155" lry="869" ulx="280" uly="810">Sie ſagen ferner / daß er / gleich wie die meiſten</line>
        <line lrx="1156" lry="918" ulx="276" uly="862">Juͤden glauben / wie Adam / Moſes / Joſeph</line>
        <line lrx="1155" lry="963" ulx="276" uly="912">und David beſchnitten ſey gebohren worden / und</line>
        <line lrx="1153" lry="1015" ulx="277" uly="962">daß eben zu derſelben Zeit alle Teuffel aus dem</line>
        <line lrx="1153" lry="1068" ulx="276" uly="1010">Himmel waͤren getrieben worden; daß ſeine Am⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1115" ulx="276" uly="1057">me alma / oder die Gnaͤdige / da ſie ſonſt fei⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1172" ulx="275" uly="1109">ne Milch in ihren Bruͤſten hatte / ſolche bekonn⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1224" ulx="274" uly="1160">men / als ſie zu dieſem neugebohrnen Propheten</line>
        <line lrx="1153" lry="1273" ulx="273" uly="1213">gekommen waͤre; ferner / daß vier Stimmen waͤ⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1316" ulx="273" uly="1261">ren gehoͤret worden von den vier Ecken der Laa⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1364" ulx="272" uly="1312">bah / welche dieſe Wunder kund gemacht haͤtten;</line>
        <line lrx="1150" lry="1421" ulx="272" uly="1357">das heilige Feuer der Perſer / welches ſonſt alle</line>
        <line lrx="1150" lry="1470" ulx="271" uly="1405">Zeit gebrennet hatte / gieng dieſen Augenblick</line>
        <line lrx="1151" lry="1524" ulx="271" uly="1457">aus / und verdrocknete Palm⸗Baͤume grüuneten und</line>
        <line lrx="1152" lry="1573" ulx="271" uly="1509">brachten Fruͤchte; Kinder⸗Muͤtter von ungemei⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1612" ulx="269" uly="1553">ner Schoͤnheit kamen / und bothen ihre Dienſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1663" type="textblock" ulx="269" uly="1603">
        <line lrx="1156" lry="1663" ulx="269" uly="1603">an / ohne daß ſie waͤren geruffen worden; es gab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1714" type="textblock" ulx="267" uly="1658">
        <line lrx="1151" lry="1714" ulx="267" uly="1658">auch allda gleicher Gefſtalt Voͤgel / welche Schnaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1805" type="textblock" ulx="266" uly="1710">
        <line lrx="1168" lry="1805" ulx="266" uly="1710">bel von Pwernrn haͤtten / und deren Glantz von</line>
        <line lrx="444" lry="1805" ulx="435" uly="1775">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1814" type="textblock" ulx="266" uly="1759">
        <line lrx="1152" lry="1814" ulx="266" uly="1759">Oſten biß Weſten gieng / ſcheinete; die Goͤtzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1998" type="textblock" ulx="265" uly="1805">
        <line lrx="1171" lry="1869" ulx="267" uly="1805">wurden ſchwartz / und fielen von ſich ſelbſt nieder⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1915" ulx="265" uly="1850">die Engel zogen den Teuffel hinunter in den Ab⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1998" ulx="265" uly="1895">grund der See / und ſenckten ihn ſotieff hinein / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1958" type="textblock" ulx="1186" uly="614">
        <line lrx="1213" lry="630" ulx="1211" uly="614">4</line>
        <line lrx="1308" lry="737" ulx="1191" uly="681">arheieſenhe</line>
        <line lrx="1305" lry="790" ulx="1188" uly="728">ſft W</line>
        <line lrx="1308" lry="840" ulx="1187" uly="780">iteces</line>
        <line lrx="1308" lry="887" ulx="1186" uly="834">n Coe</line>
        <line lrx="1308" lry="939" ulx="1186" uly="886">freſecdet</line>
        <line lrx="1308" lry="987" ulx="1187" uly="937">. Miſehe</line>
        <line lrx="1308" lry="1039" ulx="1187" uly="988">eſetentnln</line>
        <line lrx="1308" lry="1084" ulx="1187" uly="1037">Atiperaeren</line>
        <line lrx="1308" lry="1134" ulx="1188" uly="1087">erne</line>
        <line lrx="1308" lry="1191" ulx="1189" uly="1139"> Fecyernn</line>
        <line lrx="1306" lry="1244" ulx="1189" uly="1191">ſe ub acen</line>
        <line lrx="1306" lry="1293" ulx="1191" uly="1242">annſtſt/ N</line>
        <line lrx="1305" lry="1339" ulx="1191" uly="1294">pfren/fhrer</line>
        <line lrx="1308" lry="1389" ulx="1192" uly="1344">1 Einclsſenie</line>
        <line lrx="1308" lry="1450" ulx="1192" uly="1396">ſſccdre</line>
        <line lrx="1306" lry="1500" ulx="1191" uly="1450">ſgtene. G⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1552" ulx="1195" uly="1496">Eim,AMntt</line>
        <line lrx="1308" lry="1604" ulx="1196" uly="1549">ieg en</line>
        <line lrx="1307" lry="1658" ulx="1198" uly="1599">feeſſnt⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1704" ulx="1195" uly="1650">ter ſpon</line>
        <line lrx="1308" lry="1762" ulx="1196" uly="1706">Phrſeert</line>
        <line lrx="1291" lry="1802" ulx="1200" uly="1756">Encn</line>
        <line lrx="1289" lry="1912" ulx="1201" uly="1859">ih r</line>
        <line lrx="1299" lry="1958" ulx="1200" uly="1905">fentred</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1958" type="textblock" ulx="1197" uly="1764">
        <line lrx="1308" lry="1817" ulx="1197" uly="1764">fnumn</line>
        <line lrx="1308" lry="1854" ulx="1197" uly="1805">lcf er</line>
        <line lrx="1308" lry="1958" ulx="1300" uly="1928">B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="633" type="page" xml:id="s_Fn40d_0633">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0633.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="56">
        <line lrx="91" lry="127" ulx="0" uly="56">lcpt</line>
        <line lrx="126" lry="191" ulx="0" uly="116">iiſtaitnn</line>
        <line lrx="137" lry="248" ulx="0" uly="174">tunehnen</line>
        <line lrx="137" lry="300" ulx="0" uly="232">n ſiht n</line>
        <line lrx="129" lry="341" ulx="0" uly="278">N wint</line>
        <line lrx="111" lry="394" ulx="0" uly="339">emmine i</line>
        <line lrx="130" lry="444" ulx="0" uly="385">ſonngteeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="84" lry="544" ulx="0" uly="491">ſa</line>
        <line lrx="90" lry="596" ulx="15" uly="546">ſer Vre</line>
        <line lrx="85" lry="647" ulx="3" uly="596"> ſchne</line>
        <line lrx="125" lry="702" ulx="0" uly="645">dlgtkehe ienu</line>
        <line lrx="125" lry="747" ulx="0" uly="702">tnte/ Nrhrzen</line>
        <line lrx="125" lry="801" ulx="0" uly="748">Wel ee</line>
        <line lrx="125" lry="848" ulx="4" uly="804">1) Mie</line>
        <line lrx="120" lry="950" ulx="2" uly="900">S</line>
        <line lrx="129" lry="997" ulx="0" uly="951"> OseH</line>
        <line lrx="118" lry="1056" ulx="0" uly="1003">metn  re</line>
        <line lrx="116" lry="1106" ulx="0" uly="1053">itn te</line>
        <line lrx="118" lry="1148" ulx="0" uly="1105">i, ite en</line>
        <line lrx="114" lry="1206" ulx="0" uly="1155">tnnraer</line>
        <line lrx="127" lry="1255" ulx="0" uly="1207">tEtemN.</line>
        <line lrx="114" lry="1301" ulx="0" uly="1258">nnbtedeece⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1358" ulx="0" uly="1307">uhratſe</line>
        <line lrx="113" lry="1411" ulx="0" uly="1356"> icſce</line>
        <line lrx="113" lry="1464" ulx="0" uly="1406"> eenn</line>
        <line lrx="114" lry="1510" ulx="0" uly="1454">lnronmnun</line>
        <line lrx="112" lry="1561" ulx="3" uly="1511">Dnrtwnpne</line>
        <line lrx="111" lry="1611" ulx="1" uly="1557">lein n</line>
        <line lrx="112" lry="1663" ulx="0" uly="1606">frrntnte</line>
        <line lrx="109" lry="1721" ulx="0" uly="1658"> et,</line>
        <line lrx="111" lry="1766" ulx="2" uly="1710">tueri</line>
        <line lrx="110" lry="1817" ulx="0" uly="1760">ſünn r</line>
        <line lrx="110" lry="1870" ulx="0" uly="1811">nitſhtur⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1923" ulx="0" uly="1861">ſdoni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="1916">
        <line lrx="109" lry="1986" ulx="0" uly="1916">Eluffmn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="397" type="textblock" ulx="111" uly="351">
        <line lrx="177" lry="397" ulx="111" uly="351"> 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1889" type="textblock" ulx="148" uly="80">
        <line lrx="1051" lry="141" ulx="201" uly="80">Von den Arabern / Mahomet ꝛe. 97</line>
        <line lrx="1052" lry="194" ulx="163" uly="136">er ſich nicht ehender als in viertzig Tagen wieder</line>
        <line lrx="1051" lry="248" ulx="163" uly="185">aufrichten kunte; weiter / daß den Propheten/</line>
        <line lrx="1047" lry="297" ulx="162" uly="234">als er nur 6,oder 7. Jahr alt geweſen / und ſeine</line>
        <line lrx="1047" lry="347" ulx="161" uly="284">Schaffe in einen ſehr angenehmen Thal getrieben/</line>
        <line lrx="1045" lry="392" ulx="177" uly="336">wey der ſchoͤnſten Jungfrauen / eine mit einer</line>
        <line lrx="1043" lry="443" ulx="181" uly="384">uͤldenen Schale / und die andere mit einem Waſ⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="493" ulx="173" uly="436">er⸗Krug von gleichen Metall / meder gezogen/</line>
        <line lrx="1041" lry="545" ulx="160" uly="483">und ſeinen Magen geoffnet/ und aus demſelben</line>
        <line lrx="1040" lry="593" ulx="157" uly="535">einen Tropffen ſchwartzer gifftiger Materie heraus</line>
        <line lrx="1039" lry="647" ulx="158" uly="582">genominen / welche in eines jeden Menſchen Bruſt</line>
        <line lrx="1040" lry="694" ulx="158" uly="633">der Brunquell aller Luſt und Suͤnde iſt / und den⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="746" ulx="156" uly="682">ſelben wieder in ſein Hertz geleget / wo er ſeyn ſolte/</line>
        <line lrx="1042" lry="788" ulx="158" uly="732">und daß ſie die Wunden dermaſſen zugeſchloſſen/</line>
        <line lrx="1062" lry="841" ulx="157" uly="782">daß keine Zeichen oder Narben davon mehr zu ſehen</line>
        <line lrx="1039" lry="892" ulx="155" uly="831">waren. Seine Thaten muſten nothwendig dieſen</line>
        <line lrx="1039" lry="947" ulx="156" uly="885">groſſen und wunderlichen Weiſſagungen antwor⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="991" ulx="155" uly="929">ten. Und ſo gehen ſie fort und ſagen / daß die</line>
        <line lrx="1039" lry="1047" ulx="155" uly="982">Coreiſeiten von ihm einige Wunder begehret / da⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1087" ulx="155" uly="1036">mit man ihn davor erfennen mochte / wer er waͤre/</line>
        <line lrx="1036" lry="1147" ulx="154" uly="1082">und daß er darauf den Mond in zwey Theile ge⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1190" ulx="152" uly="1132">theilet / zwiſchen welchen ſich ein groſſer Berg her⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1246" ulx="154" uly="1180">vor that / und nachdem er zwey Staͤbe geruffen/</line>
        <line lrx="1045" lry="1296" ulx="154" uly="1230">vereinigten ſie ſich / daß einer daraus ward / da</line>
        <line lrx="1037" lry="1342" ulx="155" uly="1279">ſie denn kamen / ſich vor ihm buͤckten und ihn gruͤſ⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1390" ulx="152" uly="1329">ſeten; allein als ſie wieder zuruͤck giengen / ſon⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1438" ulx="151" uly="1379">derten ſie ſich wieder von einander / gleichwie er ih⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1499" ulx="151" uly="1431">nen befohlen hatte. Es war niemahls kein Baum</line>
        <line lrx="1037" lry="1547" ulx="150" uly="1480">noch Geſtaude / das nicht / wenn er vorbey gieng /</line>
        <line lrx="1036" lry="1595" ulx="151" uly="1529">ihn ſehr ehrerbietig gruͤſſete / und gleich zu ihm</line>
        <line lrx="1036" lry="1640" ulx="148" uly="1579">ſagte; Friede ſey mit euch / dem Boten Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1690" ulx="148" uly="1627">tes. Zwiſchen ſeinen beyden Fingern ſchoſſen</line>
        <line lrx="1036" lry="1749" ulx="148" uly="1679">Waſſer⸗Ouellen heraus / welche ſeinen Soldaten</line>
        <line lrx="1034" lry="1790" ulx="148" uly="1728">in der groͤſſeſten Duͤrre Waſſer gnug gaben / wie</line>
        <line lrx="1035" lry="1839" ulx="148" uly="1778">auch allen Laſt⸗Thieren in ſeiner Armee / wel⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1889" ulx="148" uly="1831">che ſehr zahlreich war; er ſtillete den Hunger von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1949" type="textblock" ulx="104" uly="1872">
        <line lrx="1036" lry="1949" ulx="104" uly="1872">achtzig Perſonen mit einem Bock unter vier Maß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1997" type="textblock" ulx="575" uly="1921">
        <line lrx="1037" lry="1997" ulx="575" uly="1921">Pp 32 Reiß/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="634" type="page" xml:id="s_Fn40d_0634">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0634.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="685" type="textblock" ulx="143" uly="651">
        <line lrx="249" lry="685" ulx="143" uly="651">Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="730" type="textblock" ulx="144" uly="692">
        <line lrx="252" lry="730" ulx="144" uly="692">ſchiede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="483" type="textblock" ulx="262" uly="72">
        <line lrx="1086" lry="138" ulx="262" uly="72">59 as XIII. Capitel/</line>
        <line lrx="1160" lry="188" ulx="264" uly="129">Reiß / und ſpe ſete noch eine groͤſſere Anzahl mit</line>
        <line lrx="1159" lry="237" ulx="266" uly="183">wenigem Brodte. Zu einer andern Zeit ſpeiſete</line>
        <line lrx="1160" lry="289" ulx="269" uly="233">er ſeine gantze Armee mit wenig Datteln / die ihm</line>
        <line lrx="1161" lry="333" ulx="268" uly="281">eine Magd in ihren Haͤnden gebracht hatte. Der</line>
        <line lrx="1161" lry="385" ulx="268" uly="334">Stamm eines Palmen⸗Baumes / vor welchen er</line>
        <line lrx="1162" lry="438" ulx="270" uly="381">ſein Gebeth zu verrichten pflegte / hatte ſo eine</line>
        <line lrx="1161" lry="483" ulx="271" uly="429">groſſe Liebe gegen ihm / daß man ihn in ſeiner Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="583" type="textblock" ulx="274" uly="480">
        <line lrx="1162" lry="537" ulx="274" uly="480">weſenheit ſo laut / wie ein Cameel / ſchreyen ho⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="583" ulx="276" uly="529">rete / allein in dem Augenblick / daß er zu ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="731" type="textblock" ulx="276" uly="580">
        <line lrx="1128" lry="638" ulx="276" uly="580">kam / ward er ſtille und ſchrie nicht mehr.</line>
        <line lrx="1165" lry="687" ulx="315" uly="629">Die Hiſtorie von der Tauben vielfaͤltigen Ein⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="731" ulx="277" uly="682">wiſpeln in ſeine Ohren / welche er vor den Heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="829" type="textblock" ulx="142" uly="729">
        <line lrx="1163" lry="788" ulx="145" uly="729">ne Hiflo Geiſt außgab / der ihm / was er thun ſolte / of⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="829" ulx="142" uly="779">rien von fenbahrete / wird nicht erwehnet von den Arabi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1484" type="textblock" ulx="263" uly="829">
        <line lrx="1161" lry="879" ulx="273" uly="829">ſchen Scribenten / und weil dieſelbe faſt nichts an⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="933" ulx="273" uly="879">ders / als eine Tradition iſt / welche unbedachtſam</line>
        <line lrx="1164" lry="986" ulx="272" uly="929">unter den Chriſten angenommen iſt / ſo gehen</line>
        <line lrx="1161" lry="1037" ulx="271" uly="979">wir fort zu der einigen Erzehlung / die uns dieſe</line>
        <line lrx="1163" lry="1087" ulx="269" uly="1029">Sceribenten ferner geben / nehmlich / daß als der</line>
        <line lrx="1163" lry="1132" ulx="267" uly="1080">Engel Gabriel einsmahls den Habit eines Ara⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1183" ulx="267" uly="1130">bers angenommen / er den Mahomet gefraget ha⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1238" ulx="267" uly="1179">be / wer doch der Stiffter der Secte des Al⸗Eßlam</line>
        <line lrx="1165" lry="1286" ulx="266" uly="1229">waͤre / worauf dieſer ihm geantwortet habe / man</line>
        <line lrx="1162" lry="1335" ulx="264" uly="1280">muͤſte vermoͤge derſelben einen Gtt beken⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1381" ulx="266" uly="1331">nen / und ihn vor den Bothen Gottes halten;</line>
        <line lrx="1162" lry="1435" ulx="264" uly="1378">ferner erfordert ſelbige eine fleißige Beob⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1484" ulx="263" uly="1431">achtung der zu dem Gebeth gewiedmeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1531" type="textblock" ulx="262" uly="1477">
        <line lrx="1181" lry="1531" ulx="262" uly="1477">Zeiten/ die Außtheilung der Allmoſen / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1975" type="textblock" ulx="256" uly="1529">
        <line lrx="1161" lry="1588" ulx="262" uly="1529">Faſten in dem Monat Kamadan / und eine</line>
        <line lrx="1163" lry="1682" ulx="260" uly="1572">Pigennſyaffe nach Cabaah / ſo Andacht</line>
        <line lrx="1160" lry="1683" ulx="260" uly="1628">halber muͤſſe angeſtellet werden / ſolte ſie</line>
        <line lrx="1162" lry="1739" ulx="256" uly="1680">die Vergebung zu wegen brigen / welche dar⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1823" ulx="259" uly="1727">auf zu lſo gen pflegte. Uind hierauf haͤtte</line>
        <line lrx="1163" lry="1833" ulx="259" uly="1778">Gabrirel die Secte der Ißlamiten gut geheiſſen/</line>
        <line lrx="1163" lry="1885" ulx="259" uly="1827">welche die Juden zum Spott durch Verſetzung der</line>
        <line lrx="1164" lry="1975" ulx="257" uly="1874">Buchſtaben Iſmaeliten nennen. Worauf ſie</line>
        <line lrx="1161" lry="1973" ulx="1085" uly="1939">aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1846" type="textblock" ulx="1192" uly="558">
        <line lrx="1305" lry="614" ulx="1195" uly="558">cibre e</line>
        <line lrx="1308" lry="668" ulx="1198" uly="582">ſae</line>
        <line lrx="1308" lry="722" ulx="1193" uly="655">e ſ</line>
        <line lrx="1308" lry="776" ulx="1193" uly="706">z en</line>
        <line lrx="1308" lry="818" ulx="1195" uly="764">ſete peetek</line>
        <line lrx="1308" lry="876" ulx="1193" uly="815">elhrh⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="928" ulx="1192" uly="866">rpe m</line>
        <line lrx="1308" lry="974" ulx="1193" uly="916">6or tert</line>
        <line lrx="1308" lry="1064" ulx="1192" uly="971">ge n⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1082" ulx="1192" uly="1026">t/</line>
        <line lrx="1308" lry="1129" ulx="1195" uly="1071">fn nen</line>
        <line lrx="1308" lry="1178" ulx="1194" uly="1124">ſppotceel</line>
        <line lrx="1308" lry="1225" ulx="1193" uly="1170">ſſergrbefer</line>
        <line lrx="1308" lry="1280" ulx="1196" uly="1224">uftggteee</line>
        <line lrx="1308" lry="1326" ulx="1195" uly="1277">4 Menet</line>
        <line lrx="1308" lry="1430" ulx="1195" uly="1378">Perveten</line>
        <line lrx="1308" lry="1492" ulx="1196" uly="1431">lt esd</line>
        <line lrx="1308" lry="1535" ulx="1195" uly="1485">PPhlnnedch</line>
        <line lrx="1308" lry="1584" ulx="1195" uly="1535"> Ndllune</line>
        <line lrx="1252" lry="1635" ulx="1196" uly="1586">he.</line>
        <line lrx="1308" lry="1684" ulx="1204" uly="1638">Crrdberl</line>
        <line lrx="1308" lry="1740" ulx="1203" uly="1689">aſeen</line>
        <line lrx="1306" lry="1795" ulx="1202" uly="1737">kondak</line>
        <line lrx="1308" lry="1846" ulx="1202" uly="1795">ſung hae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1948" type="textblock" ulx="1202" uly="1846">
        <line lrx="1308" lry="1896" ulx="1204" uly="1846">Eing, en</line>
        <line lrx="1308" lry="1948" ulx="1202" uly="1889">Aſfinepe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="635" type="page" xml:id="s_Fn40d_0635">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0635.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="85" type="textblock" ulx="0" uly="16">
        <line lrx="83" lry="85" ulx="0" uly="16">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="131" type="textblock" ulx="0" uly="81">
        <line lrx="54" lry="131" ulx="0" uly="81">htir</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="198" type="textblock" ulx="115" uly="182">
        <line lrx="118" lry="198" ulx="115" uly="182">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="480" type="textblock" ulx="0" uly="175">
        <line lrx="142" lry="277" ulx="0" uly="175">um 8</line>
        <line lrx="367" lry="284" ulx="0" uly="238">ben eete e Religion/</line>
        <line lrx="1053" lry="335" ulx="46" uly="251">inn Schwachheit der Mahometaner gehet ſo weit/</line>
        <line lrx="1053" lry="385" ulx="129" uly="318">aß ſie vorgeben / daß von ihm zuvor in der Schrifft</line>
        <line lrx="1053" lry="480" ulx="83" uly="370">⸗ Lireiſſagetvorden waͤre / gleich wie ſie auch etliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1952" type="textblock" ulx="0" uly="815">
        <line lrx="127" lry="866" ulx="4" uly="815">eldetleetie</line>
        <line lrx="125" lry="916" ulx="0" uly="861">ſfhtrͤete</line>
        <line lrx="123" lry="968" ulx="0" uly="921">yrhmngſf,</line>
        <line lrx="122" lry="1022" ulx="0" uly="969">fn/ n</line>
        <line lrx="122" lry="1071" ulx="4" uly="1022">ſlg/N</line>
        <line lrx="121" lry="1117" ulx="0" uly="1072">Nrhcr tnsdir</line>
        <line lrx="120" lry="1175" ulx="0" uly="1124">nncefrirſe</line>
        <line lrx="127" lry="1223" ulx="0" uly="1176">NeEefden</line>
        <line lrx="115" lry="1268" ulx="0" uly="1224">tngttte nen</line>
        <line lrx="115" lry="1318" ulx="0" uly="1277">nenonbern</line>
        <line lrx="114" lry="1377" ulx="0" uly="1327">Crneen</line>
        <line lrx="115" lry="1431" ulx="0" uly="1378">eſeſir ⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1484" ulx="0" uly="1430">eh enſnen</line>
        <line lrx="114" lry="1536" ulx="0" uly="1481">nͤlnſo e</line>
        <line lrx="112" lry="1579" ulx="0" uly="1532">6nchen Na</line>
        <line lrx="113" lry="1634" ulx="0" uly="1579">ſetb,6Nete</line>
        <line lrx="58" lry="1677" ulx="12" uly="1637">erhe</line>
        <line lrx="109" lry="1735" ulx="2" uly="1681">igrreted</line>
        <line lrx="108" lry="1786" ulx="14" uly="1730">Pöfrui i</line>
        <line lrx="104" lry="1844" ulx="0" uly="1783">nn frf</line>
        <line lrx="107" lry="1892" ulx="0" uly="1834">teſen</line>
        <line lrx="106" lry="1952" ulx="0" uly="1884">nn And</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="235" type="textblock" ulx="140" uly="70">
        <line lrx="908" lry="116" ulx="238" uly="70">Von den Arabern/ 1</line>
        <line lrx="1055" lry="187" ulx="140" uly="120">agher ſehr unwillig ſich bezeugen / ſintemahl ſie</line>
        <line lrx="1052" lry="235" ulx="171" uly="172">Iſmael nach dem Abraham vor dem Vater der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="281" type="textblock" ulx="204" uly="221">
        <line lrx="1053" lry="281" ulx="204" uly="221">eligion/ die ſie befennen / ausgeben. Ja die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="481" type="textblock" ulx="202" uly="416">
        <line lrx="1056" lry="481" ulx="202" uly="416">exrte zum Behuf ihrer uͤbel gegruͤndeten Meinung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="578" type="textblock" ulx="90" uly="469">
        <line lrx="1055" lry="539" ulx="90" uly="469">ezwungen anfuͤhren und ſagen / daß Adam den</line>
        <line lrx="1057" lry="578" ulx="102" uly="517">Nahmen AbuMahomet oder Vater des Maho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="678" type="textblock" ulx="171" uly="569">
        <line lrx="1054" lry="630" ulx="171" uly="569">mets gefuͤhret habe / ehe er den Namen Adam</line>
        <line lrx="1055" lry="678" ulx="171" uly="617">hatte / und daß das Lliecht / welches ſie vor das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="826" type="textblock" ulx="104" uly="665">
        <line lrx="1056" lry="734" ulx="104" uly="665">erſte halten / ſo geſchaffen worden / ſich auf dem</line>
        <line lrx="1057" lry="782" ulx="174" uly="719">1Scheitel dieſes Propheten gleich dem Mond / wenn</line>
        <line lrx="1059" lry="826" ulx="104" uly="766">ervoll iſt / ſehen laſſen; daß es die Engel geſehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1874" type="textblock" ulx="174" uly="816">
        <line lrx="1056" lry="878" ulx="176" uly="816">und ihn ehe Abraham gekennet / welcher zwiſchen</line>
        <line lrx="1059" lry="930" ulx="174" uly="866">dem Waſſer und Sumpff geſtecket / indem ihm</line>
        <line lrx="1061" lry="985" ulx="178" uly="918">Gtt verheiſſen haꝛtte / daß dieſer Prophet von</line>
        <line lrx="1062" lry="1034" ulx="177" uly="965">ihm ſolte gebohren werden / und daß GOtt dieſes</line>
        <line lrx="1064" lry="1084" ulx="177" uly="1017">zu bekrafftigen / einen Bund mit ihm gemachet/</line>
        <line lrx="1065" lry="1129" ulx="178" uly="1064">melcher von dem Engel Gabriel mit einem Griffel</line>
        <line lrx="1062" lry="1178" ulx="178" uly="1115">aus dem Paradieſe auf eine Rolle Papier geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1226" ulx="177" uly="1165">ben worden / ſo weiſſer / als der Schnee in der Ge⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1284" ulx="182" uly="1209">genwart ſechtzig tauſend Engel / die ihn begleittet</line>
        <line lrx="1064" lry="1333" ulx="179" uly="1259">haͤtten. Welchemnach es kein Wunderiſt / daß</line>
        <line lrx="1064" lry="1382" ulx="179" uly="1315">ſie ihm den Namen Muſtapha gegeben / welches</line>
        <line lrx="1064" lry="1432" ulx="178" uly="1364">einen Außerwehlten bedeutet. Der Urheber der</line>
        <line lrx="1063" lry="1482" ulx="178" uly="1416">Genealogie dieſes Betriegers verſichert uns / er</line>
        <line lrx="1064" lry="1527" ulx="179" uly="1465">hieſſe im Himmel Achmet / auf der Erden Ma⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1582" ulx="179" uly="1515">homet / und Alvatrazin / oder der Bezeichnete/</line>
        <line lrx="1137" lry="1628" ulx="181" uly="1575">im Paradieſe. . .</line>
        <line lrx="1159" lry="1683" ulx="211" uly="1597">Gein Vater Abdalla hatte nicht das Vergnuͤgen Sein</line>
        <line lrx="1171" lry="1736" ulx="181" uly="1652">ſeinen Sohn zu ſehen / ſintemahl er zwey Mongt / Leben⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1778" ulx="182" uly="1713">ehe et gebohren ward / verſchied / und ſeine Mut⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1825" ulx="183" uly="1759">ter Emmina verblich Todtes / da er nur ſechs</line>
        <line lrx="1077" lry="1874" ulx="185" uly="1808">Jahr alt war. Seine Auferziehung war auſſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1973" type="textblock" ulx="183" uly="1850">
        <line lrx="1082" lry="1927" ulx="183" uly="1850">ordentlich / ſo ferne wir gnug Glauben haben / denen</line>
        <line lrx="1130" lry="1973" ulx="574" uly="1909">Pp 4 Arabern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="636" type="page" xml:id="s_Fn40d_0636">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0636.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="1962" type="textblock" ulx="124" uly="1798">
        <line lrx="225" lry="1846" ulx="126" uly="1798">Seine</line>
        <line lrx="239" lry="1881" ulx="126" uly="1844">Perſon</line>
        <line lrx="245" lry="1922" ulx="124" uly="1882">beſchrie⸗</line>
        <line lrx="187" lry="1962" ulx="124" uly="1928">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1989" type="textblock" ulx="254" uly="88">
        <line lrx="895" lry="140" ulx="273" uly="88">690 Das XIII Capitel⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="200" ulx="273" uly="144">Arabern zu trauen; allein wir legen ihre Traͤu⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="253" ulx="271" uly="192">me bey Seite / und erzehlen ferner / daß er der Vor</line>
        <line lrx="1157" lry="299" ulx="275" uly="242">ſorge ſeines Vettern Abdetaled uͤberlaſſen wor⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="343" ulx="268" uly="292">den / welcher aber ſelbigen / weil er nicht im Stan⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="394" ulx="275" uly="342">de war / auf ſeine Erziehung etwas zu verwenden/</line>
        <line lrx="1161" lry="444" ulx="276" uly="392">da er 16. Jahr Alt war / an einige ßmaelitiſche</line>
        <line lrx="1158" lry="491" ulx="274" uly="441">Kaufleute verkauffete; und endlich ward er von</line>
        <line lrx="1157" lry="548" ulx="276" uly="490">Abdinonepht / einem von den Reicheſten unter</line>
        <line lrx="1159" lry="591" ulx="273" uly="539">denſelben / gefauffet / der / nachdem er ſeinen</line>
        <line lrx="1159" lry="647" ulx="276" uly="591">Witz inne ward / ihn mit ſeinen andern Factorn</line>
        <line lrx="1160" lry="695" ulx="275" uly="641">eine Zeitlang in der Handlung gebrauchte / indem</line>
        <line lrx="1158" lry="747" ulx="271" uly="690">er ihm ſeine Cameele in Syrien/ Egypren / Per⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="795" ulx="273" uly="737">fien und anders wohin zu fuͤhren uͤbergab / wodurch</line>
        <line lrx="1159" lry="843" ulx="273" uly="786">er in furtzer Zeit die Handlung ſo wohl verſtehen</line>
        <line lrx="1159" lry="898" ulx="271" uly="834">lernen / daß er ſeines Herrn Gut uͤberaus ver⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="948" ulx="272" uly="886">mehrete / welches ihm denn ſeine Gunſt in einem</line>
        <line lrx="1157" lry="997" ulx="272" uly="935">hohen Grad zuwege brachte. Nun trug es ſich</line>
        <line lrx="1155" lry="1041" ulx="271" uly="983">eben zu dieſer Zeit zu / daß nachdem die Chriſtliche</line>
        <line lrx="1156" lry="1096" ulx="270" uly="1035">Kirche in unterſchiedenen Secten und Ketzereyen</line>
        <line lrx="1153" lry="1150" ulx="267" uly="1087">zertheilet worden / Sergius / ein Niſtoriani⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1192" ulx="269" uly="1135">ſcher Muͤnch / maſſen er ſich fuͤrchtete / er moͤgte</line>
        <line lrx="1153" lry="1245" ulx="267" uly="1185">wegen ſeiner Irrthuͤmer zu Conſtant inopel ge⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1292" ulx="268" uly="1231">ſtraffet werden / in Arabien flohe / allwo er von</line>
        <line lrx="1151" lry="1347" ulx="267" uly="1285">Abdelabed/ des Mahomets Herrn aufgenom⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1397" ulx="268" uly="1338">men ward / hierauf fieng er an eine neue Religion</line>
        <line lrx="1151" lry="1441" ulx="265" uly="1384">zu ſchmieden / und an dem Mahomet / als eine</line>
        <line lrx="1154" lry="1494" ulx="263" uly="1432">bequeme Perſon / die Vorſtellungen von ſeinem</line>
        <line lrx="1155" lry="1545" ulx="262" uly="1485">Vornehmen anzunehmen / zu arbeiten. Allein als</line>
        <line lrx="1152" lry="1594" ulx="263" uly="1537">mittlerzeit ſein Herr ſtarb / ſo war Mohomet ll⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1696" ulx="264" uly="1578">ſtig gnug / ſich in die Gewogenheit ſeiner Kauen</line>
        <line lrx="1153" lry="1697" ulx="259" uly="1636">der Chadijah / oder Chadiga zu ſetzen. Henn ſie</line>
        <line lrx="1150" lry="1750" ulx="258" uly="1690">erzehlen uns / daß er einige Quglitaͤten gehabt habe/</line>
        <line lrx="1151" lry="1797" ulx="254" uly="1731">die ſeinem Herrn fehleten; nehmlich daß er von ei⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1849" ulx="259" uly="1789">ner mittelmaͤßigen Statur und wohl gemacht ge⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1897" ulx="257" uly="1840">weſen ſey / daß ſein Haupt breit / ſein Geſichte</line>
        <line lrx="1151" lry="1950" ulx="255" uly="1891">braun / von einer lebendigen Farbe / und ſittſa⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1989" ulx="1074" uly="1952">men</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1306" type="textblock" ulx="1205" uly="1144">
        <line lrx="1308" lry="1204" ulx="1205" uly="1144">untrrhe</line>
        <line lrx="1306" lry="1251" ulx="1205" uly="1199">ſtrrcre</line>
        <line lrx="1305" lry="1306" ulx="1206" uly="1251">nn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1401" type="textblock" ulx="1207" uly="1308">
        <line lrx="1308" lry="1358" ulx="1207" uly="1308">ſfutenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1401" ulx="1238" uly="1352">lſper</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="637" type="page" xml:id="s_Fn40d_0637">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0637.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1051" lry="229" type="textblock" ulx="5" uly="106">
        <line lrx="518" lry="160" ulx="24" uly="106">lintrte</line>
        <line lrx="1051" lry="229" ulx="5" uly="153">rfn een men Geberden / wie auch von einer vortrefflichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="149" type="textblock" ulx="244" uly="91">
        <line lrx="1051" lry="149" ulx="244" uly="91">Von den Arabern / Mahomet / ꝛe. Ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="261" type="textblock" ulx="81" uly="195">
        <line lrx="1048" lry="261" ulx="81" uly="195">Auffuͤhrung geweſen ſey; ſein Leib war frey und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="347" type="textblock" ulx="0" uly="247">
        <line lrx="1047" lry="314" ulx="0" uly="247">ienine ungezwungen / er wuſte ſo wohl ſich hofflich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="362" type="textblock" ulx="86" uly="304">
        <line lrx="1048" lry="362" ulx="86" uly="304">ſ zuthun/ als in Verſammlungen ſich zu inſinui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="561" type="textblock" ulx="168" uly="353">
        <line lrx="1047" lry="415" ulx="171" uly="353">ren; und hatte einen feinen und angenehmen Hu⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="461" ulx="175" uly="401">meur; daneben war er beredt und ſtarck / und die</line>
        <line lrx="1048" lry="511" ulx="169" uly="452">Gefaͤhrlichkeiten / ſo andere erſchreckten / wuſte</line>
        <line lrx="1048" lry="561" ulx="168" uly="505">er zu verachten Demnach ward ſie gar leichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="658" type="textblock" ulx="82" uly="551">
        <line lrx="1051" lry="612" ulx="82" uly="551">i darzu gebracht / daß ſie den Mahomet heurathete/</line>
        <line lrx="1047" lry="658" ulx="167" uly="602">der damahls fuͤnff und zwantzig Jahr alt war / wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="718" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="1045" lry="718" ulx="0" uly="628">nngfu durch er denn ſchleunig ſehr reich / und zugleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="788" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="127" lry="736" ulx="22" uly="684">enkeppe</line>
        <line lrx="122" lry="788" ulx="0" uly="725">lfiinriggige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="750">
        <line lrx="1044" lry="835" ulx="0" uly="750">nini⸗ R welches beſſer waͤre / die Juͤdiſche oder Chriſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="859" type="textblock" ulx="136" uly="702">
        <line lrx="1047" lry="758" ulx="136" uly="702">ſehr anſehnlich war. Als er nun in Zweiffel ſtund/</line>
        <line lrx="1045" lry="859" ulx="166" uly="803">liche Religion anzunehmen / ſo entſchloß er ſich/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="910" type="textblock" ulx="4" uly="831">
        <line lrx="1041" lry="910" ulx="4" uly="831">Enkelent ſich zu der letzteren zu befennen / welches er auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="949" type="textblock" ulx="2" uly="882">
        <line lrx="124" lry="949" ulx="2" uly="882">mfitintte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1013" type="textblock" ulx="162" uly="903">
        <line lrx="1041" lry="961" ulx="163" uly="903">wiewohl eine kurtze Zeit / mit gutem Ruhm ins</line>
        <line lrx="1044" lry="1013" ulx="162" uly="953">Werck richtete. Allein der ſpitzſindige Sergius /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1166" type="textblock" ulx="0" uly="982">
        <line lrx="1042" lry="1066" ulx="0" uly="982">unfnflemi nachdem er die Zuneigung des Mannes genau in</line>
        <line lrx="1044" lry="1115" ulx="0" uly="1047">Einiem acht genommen / und nachdem er mit ihm einige</line>
        <line lrx="1041" lry="1166" ulx="0" uly="1096">ſim Diſcurſe von beyden Religionen / worinnen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1346" type="textblock" ulx="0" uly="1141">
        <line lrx="117" lry="1194" ulx="0" uly="1141">tſir re</line>
        <line lrx="110" lry="1244" ulx="0" uly="1196">0ſnnonee</line>
        <line lrx="116" lry="1292" ulx="3" uly="1247">eCe</line>
        <line lrx="114" lry="1346" ulx="0" uly="1296">tagengigee</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1395" type="textblock" ulx="3" uly="1350">
        <line lrx="127" lry="1395" ulx="3" uly="1350">fereſerogleia</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="1399">
        <line lrx="113" lry="1444" ulx="0" uly="1399">Nchorn E</line>
        <line lrx="114" lry="1500" ulx="0" uly="1447">ſnerine</line>
        <line lrx="114" lry="1545" ulx="2" uly="1497">tcka od</line>
        <line lrx="112" lry="1607" ulx="1" uly="1552">Gorhent</line>
        <line lrx="114" lry="1679" ulx="0" uly="1603">Pfer .</line>
        <line lrx="109" lry="1759" ulx="2" uly="1671">Hr</line>
        <line lrx="110" lry="1805" ulx="0" uly="1751">Crt eke⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1858" ulx="0" uly="1803"> ukrrte</line>
        <line lrx="110" lry="1907" ulx="5" uly="1853">e fe</line>
        <line lrx="110" lry="1968" ulx="0" uly="1907">fne u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1959" type="textblock" ulx="128" uly="1148">
        <line lrx="1044" lry="1210" ulx="159" uly="1148">ſehr uuerfahren war / gefuͤhret hatte / fand nicht</line>
        <line lrx="1045" lry="1295" ulx="160" uly="1196">groſſe Schmierigfett ihm das Gifft der Ketzerey</line>
        <line lrx="1043" lry="1311" ulx="128" uly="1249">beyzubringen / und beredete ihn demnach leichte/</line>
        <line lrx="1043" lry="1358" ulx="159" uly="1300">Chriſtus waͤre nur ein bloſſer Menſch geweſen/</line>
        <line lrx="1041" lry="1408" ulx="155" uly="1347">daß man ihn ſeiner Tugend wegen vergottert / und</line>
        <line lrx="1038" lry="1463" ulx="156" uly="1397">daß ſein Leyden und ſein Tode nur menſchliche Er⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1506" ulx="154" uly="1448">ſindungen waͤren; daß er von dieſem zu einem un⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1558" ulx="153" uly="1496">ſterbl. Leben durch einen andern Weg als den Tod /</line>
        <line lrx="1035" lry="1611" ulx="152" uly="1552">ware verſetzet worden / und daß nur ein GOtt in</line>
        <line lrx="1035" lry="1657" ulx="150" uly="1603">einer Perſon waͤre; alſo / daß der Glaube der Chrt⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1717" ulx="150" uly="1646">ſten eitel / und der Jnden ihrer / durchihre eigene</line>
        <line lrx="1033" lry="1757" ulx="149" uly="1697">Hartnaͤckigkeit / zu ſchwach und unlaͤnglich waͤre;</line>
        <line lrx="1031" lry="1815" ulx="148" uly="1745">daß die Araber / welche ein tummes Volck / we⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1862" ulx="147" uly="1794">der zu der einen / noch der andern Luſt haͤtten/</line>
        <line lrx="1033" lry="1906" ulx="146" uly="1843">ſondern insgeſamt ſeine Vollkommenheiten be⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1959" ulx="571" uly="1911">Pp 5 wun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="638" type="page" xml:id="s_Fn40d_0638">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0638.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1890" type="textblock" ulx="262" uly="36">
        <line lrx="1305" lry="143" ulx="262" uly="36">602 Das XIII. Capitel/ ſel</line>
        <line lrx="1308" lry="192" ulx="263" uly="113">wunderten; daß er / weil die Juden und die Chri. Ein ini</line>
        <line lrx="1302" lry="242" ulx="266" uly="154">ſten / ein ander feind waͤren / und die letztern ſelbſt evtffer</line>
        <line lrx="1308" lry="291" ulx="271" uly="215">unter ſich zertheilet / zu dieſer Zeit gar wohl den mnetnn</line>
        <line lrx="1308" lry="341" ulx="272" uly="260">Titul eines Propheten / von GOtt geſandt / an⸗ ee re</line>
        <line lrx="1300" lry="392" ulx="274" uly="315">nehmen moͤchte / ſo wohl dieſe / als auch jene / von  Feug</line>
        <line lrx="1308" lry="442" ulx="274" uly="359">ihrem Irrthum zu befreyen / und die Welt durch en u</line>
        <line lrx="1308" lry="484" ulx="281" uly="409">ein ander Geſetz ſelig zu machen. Dieſer Rath⸗ nttt</line>
        <line lrx="1308" lry="535" ulx="278" uly="468">ſchlag nahm den Mahomet alſo fort ein / begab n h</line>
        <line lrx="1306" lry="587" ulx="282" uly="517">ſich demnach geſchwind in eine einſahme Höͤle / na⸗ nn/ ⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="638" ulx="282" uly="575">he bey Mecca / da immittelſt Sergius die eitele tirch n</line>
        <line lrx="1308" lry="687" ulx="283" uly="625">Vollkommenheit ſeines Lebens erhub / und des mmnppun</line>
        <line lrx="1308" lry="743" ulx="282" uly="677">Volckes Ohren mit dem Geſchrey ſeiner Meriten iminen</line>
        <line lrx="1308" lry="789" ulx="284" uly="724">erfuͤllete. Nach Verflieſſung zweyer Jahren ließ ſhbett</line>
        <line lrx="1308" lry="839" ulx="285" uly="777">er ſich wieder oͤffentlich ſehen / und nennete ſich mn un</line>
        <line lrx="1308" lry="889" ulx="284" uly="828">ſelbſt einen von GOtt geſandten Propheten / wel⸗ ebſſet</line>
        <line lrx="1308" lry="939" ulx="286" uly="877">cher / in dem er ihn durch ſeine Gnade von dem meſuen</line>
        <line lrx="1307" lry="988" ulx="287" uly="926">ewigen Verderben abziehen / und ihn ſeines Irr⸗ rinnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1039" ulx="289" uly="974">thums erinnern wolte / ſeinen Leib mit der fal⸗ umgften</line>
        <line lrx="1308" lry="1085" ulx="287" uly="1026">lenden Kranchheit / wiewohl ohne einige boͤſe Wuͤr⸗ e eganmn</line>
        <line lrx="1305" lry="1139" ulx="290" uly="1077">ckungen beſchwerete. Als es nun inzwiſchen ſeinem a ſeſti</line>
        <line lrx="1308" lry="1189" ulx="294" uly="1126">Weibe gereuete / daß ſie ihn geheurathet / alldie⸗ en hunn</line>
        <line lrx="1308" lry="1237" ulx="295" uly="1174">weil er mit dieſer Kranckheit beaͤngſtiget war / ſo Cente/</line>
        <line lrx="1308" lry="1287" ulx="291" uly="1227">brachte ers endlich dahin / daß man vor ſeiner Be⸗ agtmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1381" ulx="292" uly="1276">ſvehrung eine Devotion bekam / nachdem er ihr niſten</line>
        <line lrx="1306" lry="1390" ulx="312" uly="1328">aͤlſchlich einbildetete / daß das jenige / was ſie vor enn</line>
        <line lrx="1308" lry="1439" ulx="296" uly="1373">eine Unpaͤßlichkeit hielte / eine Entzuͤckung waͤre. e ine</line>
        <line lrx="1308" lry="1490" ulx="296" uly="1422">Demnach fieng ſie nunmehro an / auf die Meinung Pee ine</line>
        <line lrx="1308" lry="1541" ulx="296" uly="1477">des Begira zuruͤck zu dencken / welcher zuvor ge⸗ ſein /</line>
        <line lrx="1308" lry="1595" ulx="298" uly="1525">weiſſaget hatte / daß er ein groß Spiel in der Welt enge</line>
        <line lrx="1308" lry="1642" ulx="299" uly="1574">machen wurde. Sie hielt davor / daß der Engel eeimn</line>
        <line lrx="1307" lry="1692" ulx="300" uly="1612">Gabriel ihm die Heimlichkeiten des Himmels of⸗ in r</line>
        <line lrx="1308" lry="1746" ulx="303" uly="1663">fenbahrete / und daß Mahomet / weil er den ahee</line>
        <line lrx="1308" lry="1793" ulx="301" uly="1711">Glantz ſeiner Gegenwart nicht vertragen koͤnte / ienn</line>
        <line lrx="1308" lry="1841" ulx="302" uly="1763">in dieſe heilige und ſeelige Entzuͤckungen fiele / wel · 1 8</line>
        <line lrx="1308" lry="1890" ulx="304" uly="1808">che allen Propheten gemein geweſen. Cadige / e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1973" type="textblock" ulx="309" uly="1858">
        <line lrx="1303" lry="1933" ulx="309" uly="1858">ie ein gut einfaltiges Weib war / und dem Waͤhr⸗ i</line>
        <line lrx="1308" lry="1973" ulx="1113" uly="1915">ſager unnß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="639" type="page" xml:id="s_Fn40d_0639">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0639.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="129" type="textblock" ulx="247" uly="76">
        <line lrx="1064" lry="129" ulx="247" uly="76">Von den Arabern/ Mahomet/ꝛe. cos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1988" type="textblock" ulx="0" uly="139">
        <line lrx="1063" lry="194" ulx="82" uly="139">e ſager ſamt ihrem Manne trauete / war die erſte/</line>
        <line lrx="1061" lry="241" ulx="173" uly="187">tdie der Welt offentlich erzehlete / daß Mahomes</line>
        <line lrx="1061" lry="297" ulx="51" uly="237">emſonderbahrellnterredungen mit den Engeln hielte/</line>
        <line lrx="1061" lry="348" ulx="3" uly="286">ne und daß alles / was er gedaͤchte und redete von Gott⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="398" ulx="14" uly="336">N eaen licher Eingebunge waͤre; und damit die kindiſche</line>
        <line lrx="1059" lry="448" ulx="97" uly="388">Hochachtung von dieſes Betriegers Heiligkeit de⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="494" ulx="200" uly="435">ſe mehr mochte beveſtiget werden / hielt ers vor</line>
        <line lrx="1058" lry="564" ulx="0" uly="488">tartieze rathſam etliche Capitel von ſeinen Aleoran zu</line>
        <line lrx="1060" lry="609" ulx="0" uly="537">infee publiciren / welche er / als er die Gelegenheit ſa⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="659" ulx="0" uly="582">tneee he / wiewohl nur ſchlecht hin / zu ſeinem Vor⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="714" ulx="0" uly="628">H nehmen zuſammen ſetzete / ausgebende / er haͤtte</line>
        <line lrx="1057" lry="761" ulx="0" uly="682">in e ſie von dem Engel Gabriel / als einen Rath und</line>
        <line lrx="1062" lry="809" ulx="0" uly="724">6 as Gebothe GOttes empfangen / welcher nun⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="863" ulx="0" uly="779">aummn  mehro / ſintemahl er die Menſchen weder durch</line>
        <line lrx="1058" lry="938" ulx="1" uly="822">lunſntn das Sges⸗ EWaſes⸗ die lnen Davids / noch</line>
        <line lrx="1053" lry="938" ulx="29" uly="889">t durch das Evangelium Chriſti ſeelig gemachet/</line>
        <line lrx="1181" lry="1002" ulx="0" uly="896">n uim ihnen eine unfehlbahre Seeligkeit durch den Aleo⸗ Der Ac</line>
        <line lrx="1151" lry="1052" ulx="6" uly="972">nlineran verſprechen thaͤte. Uind ob er wohl unfoͤrmlich ran.</line>
        <line lrx="1052" lry="1097" ulx="0" uly="1024">nn in genug zuſammen geſchmieret worden / ſo war er</line>
        <line lrx="1051" lry="1147" ulx="2" uly="1075">ininen dennoch ſehr liſtig abgefaſſet / maſſen er mit dem</line>
        <line lrx="1054" lry="1195" ulx="0" uly="1127">Eenit/M, liederlichen Humeur der Araber uͤberein kam / und</line>
        <line lrx="1058" lry="1245" ulx="0" uly="1180">uſite  ſelbige zu nichts / welches ihnen hart und ſchwer</line>
        <line lrx="1059" lry="1298" ulx="0" uly="1227">umfmg zu ertagen waͤre / anhielte / ſondern der Freybeit</line>
        <line lrx="1058" lry="1346" ulx="0" uly="1275">n utank Thuͤr und Thor aufſperrete. Welches denn das</line>
        <line lrx="1060" lry="1395" ulx="0" uly="1330">eng win eintzige Mittel war / ſie anzulocken / daß ſie demſel⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1446" ulx="0" uly="1380">tüknun ben Glauben beylegeten. Anfaͤnglich brachte er</line>
        <line lrx="1054" lry="1497" ulx="0" uly="1430">Gunſltenn ſeines Weibes Anverwandten / wie auch das gemei⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1547" ulx="0" uly="1482"> Nm e ne Volck dahin/ denſelben anzunehmen / und ihn</line>
        <line lrx="1052" lry="1599" ulx="0" uly="1524">ſtelieil vor dem Boten GOttes zu halten / der zu dem</line>
        <line lrx="1054" lry="1648" ulx="0" uly="1578">en een Endzweck zu ihnen abgefertiget worden waͤre / daß</line>
        <line lrx="1051" lry="1691" ulx="0" uly="1629">nrhemkf er ſie zu einer ewigen Gluͤckſeeligkeit / und dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1746" ulx="0" uly="1675">ſbe in nuß des Paradieſes leitete; und damit er ſie deſto</line>
        <line lrx="1048" lry="1800" ulx="0" uly="1726">umm leichter beſtricken moͤchte / gab er von demſelben</line>
        <line lrx="1051" lry="1844" ulx="0" uly="1781">mtentith faͤlſchlich vor daß es voll waͤre von allen ſinn⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1889" ulx="150" uly="1833">ſichen Ergötzlichkeiten / und einer vollkommenen</line>
        <line lrx="1044" lry="1988" ulx="150" uly="1882">Genieſſung derer jenigen Annehmlichkeiten . gen</line>
        <line lrx="1043" lry="1979" ulx="906" uly="1944">welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="917" type="textblock" ulx="1" uly="868">
        <line lrx="26" lry="909" ulx="1" uly="869">SR£</line>
        <line lrx="55" lry="916" ulx="31" uly="868">=</line>
        <line lrx="90" lry="917" ulx="57" uly="872">S</line>
        <line lrx="120" lry="915" ulx="104" uly="881">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="640" type="page" xml:id="s_Fn40d_0640">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0640.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="1810" type="textblock" ulx="76" uly="1722">
        <line lrx="103" lry="1751" ulx="76" uly="1722">1</line>
        <line lrx="101" lry="1797" ulx="86" uly="1768">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1666" type="textblock" ulx="138" uly="98">
        <line lrx="910" lry="160" ulx="262" uly="98">6 04 Das XIII. Capitel /</line>
        <line lrx="1158" lry="218" ulx="264" uly="147">welchem ſie in dieſem ſehr wuͤſten Theile von Ara⸗</line>
        <line lrx="961" lry="261" ulx="266" uly="205">bien einen ungemeinen Mangel hatten.</line>
        <line lrx="1161" lry="312" ulx="138" uly="250">Maho⸗ Nachdemer nun ſolcher Geſtalt den Titel eines</line>
        <line lrx="1161" lry="370" ulx="140" uly="299">met Propheten uͤberkommen / vermeinete er / er moͤchte</line>
        <line lrx="1160" lry="430" ulx="139" uly="351">trachtet mit eben ſo leichter Muͤhe ein Köͤnigreich zuwege</line>
        <line lrx="1160" lry="476" ulx="138" uly="397">nem Koͤbringen; zu welchem Ende er. denn außrieff / es</line>
        <line lrx="1159" lry="519" ulx="140" uly="448">nigreich waͤre der Wille GOttes / daß alle Menſchen ihre</line>
        <line lrx="1159" lry="569" ulx="265" uly="499">Freyheit genieſſen ſolten / und damit dem Edicte in</line>
        <line lrx="1159" lry="614" ulx="264" uly="548">ſeinem eigenen Hauſe zu erſt moͤchte gehorſamet</line>
        <line lrx="1160" lry="661" ulx="264" uly="596">werden / ließ er ſeinen Selaven Zeid in die Frey⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="711" ulx="263" uly="651">heit / daß alſo ſich in kurtzer Zeit eine Menge</line>
        <line lrx="1159" lry="762" ulx="264" uly="698">Volck / ſo zur Neuigkeit und Veraͤnderung ihres</line>
        <line lrx="1157" lry="810" ulx="266" uly="748">Standes Luſt hatten / zu ſeiner Parthey hinzu</line>
        <line lrx="1158" lry="861" ulx="265" uly="798">thaten. Die Sclaven verlieſſen in allen Theilen</line>
        <line lrx="1158" lry="921" ulx="266" uly="848">von Arabten ihre Herren/ und flohen zu ihm / als</line>
        <line lrx="1158" lry="969" ulx="245" uly="899">ihrem Erloſer / ſein Geſetz umfaſſende / als ein</line>
        <line lrx="1157" lry="1013" ulx="266" uly="951">Mittel ihrer Erlöſung. Dieſe theilete er in</line>
        <line lrx="1156" lry="1070" ulx="265" uly="1002">Trouppen / und ſchickte ſie aus / die Caravanen/</line>
        <line lrx="1155" lry="1113" ulx="265" uly="1046">die durch die Wuͤſten reiſeten / zu plundern. In⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1170" ulx="266" uly="1101">dem er nun durch ſothanen Raub ſeinen Schas ver⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1211" ulx="265" uly="1142">mehret / und die Anzahl ſeiner Adhaͤrenten / durch</line>
        <line lrx="1159" lry="1264" ulx="263" uly="1196">den groſſen Zulauff des umher ſchweiffenden Ge⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1324" ulx="264" uly="1243">ſindels / und anderer zu ihm kommenden Cangilla</line>
        <line lrx="1157" lry="1365" ulx="261" uly="1299">taͤglich anwuchs entſchloß er ſich mit ſeinem Troup⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1418" ulx="265" uly="1350">pen / gen Medina zu gehen / daſelbſt in einer</line>
        <line lrx="1157" lry="1470" ulx="264" uly="1401">Synagoge der Juͤden zu predigen; allein fie wi⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1516" ulx="264" uly="1446">derſetzten ſich ſelbigem / und ſchlugen ihn aus der</line>
        <line lrx="1160" lry="1569" ulx="263" uly="1496">der Stadt heraus; allein mit dieſem Affront mehr</line>
        <line lrx="1156" lry="1621" ulx="261" uly="1544">angereitzet / als erſchroͤcket / zog er ſeine Troup⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1666" ulx="259" uly="1603">pen ins Feld / und griff die Juden in zwey un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1713" type="textblock" ulx="257" uly="1643">
        <line lrx="1162" lry="1713" ulx="257" uly="1643">terſchiedenen Treffen an. In dem einem wurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1986" type="textblock" ulx="132" uly="1696">
        <line lrx="1158" lry="1769" ulx="260" uly="1696">durcheine Wunde die er vermittelſt eines Schwerd⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1821" ulx="262" uly="1743">tes / das ſeine Vorzahne ausbrach / in ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1876" ulx="176" uly="1790">ird ſichte bekam / die Artickul ſeines Geſetzes mit Blut</line>
        <line lrx="1159" lry="1920" ulx="132" uly="1843">verwun Unterzeichnete; wie er denn auch eine lange Zeit</line>
        <line lrx="1159" lry="1986" ulx="132" uly="1899">det“ vor todt in einem Graben liegend aufgeboten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1996" type="textblock" ulx="1070" uly="1974">
        <line lrx="1158" lry="1996" ulx="1070" uly="1974">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1982" type="textblock" ulx="1204" uly="541">
        <line lrx="1308" lry="602" ulx="1212" uly="541">Gadd</line>
        <line lrx="1308" lry="648" ulx="1209" uly="596">T</line>
        <line lrx="1308" lry="707" ulx="1208" uly="648">cſetem</line>
        <line lrx="1308" lry="756" ulx="1206" uly="706">) Auber,</line>
        <line lrx="1308" lry="808" ulx="1205" uly="756">Un cBe</line>
        <line lrx="1308" lry="860" ulx="1206" uly="808">Pggenirf</line>
        <line lrx="1307" lry="901" ulx="1204" uly="852">Potentunt</line>
        <line lrx="1308" lry="956" ulx="1204" uly="905">eer, ſve</line>
        <line lrx="1308" lry="1000" ulx="1204" uly="954">e/Nen</line>
        <line lrx="1308" lry="1052" ulx="1204" uly="1005">ſt/ſratcta</line>
        <line lrx="1308" lry="1102" ulx="1204" uly="1058">rCorenare</line>
        <line lrx="1308" lry="1153" ulx="1204" uly="1106">n ſdenr</line>
        <line lrx="1308" lry="1206" ulx="1205" uly="1158">inteſen te</line>
        <line lrx="1304" lry="1263" ulx="1207" uly="1211">et/ ſceer</line>
        <line lrx="1308" lry="1307" ulx="1206" uly="1261">EWg</line>
        <line lrx="1308" lry="1362" ulx="1210" uly="1312"> cr⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1407" ulx="1207" uly="1365">Ar Merub</line>
        <line lrx="1266" lry="1450" ulx="1209" uly="1413">Fnes</line>
        <line lrx="1308" lry="1516" ulx="1209" uly="1467">Mlnaedſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1570" ulx="1211" uly="1516">leme</line>
        <line lrx="1308" lry="1621" ulx="1214" uly="1567">Igegrn</line>
        <line lrx="1308" lry="1668" ulx="1215" uly="1616">Cors.</line>
        <line lrx="1308" lry="1726" ulx="1213" uly="1666">rlen</line>
        <line lrx="1308" lry="1773" ulx="1231" uly="1723">achen/1</line>
        <line lrx="1308" lry="1834" ulx="1213" uly="1775">ſen te</line>
        <line lrx="1308" lry="1883" ulx="1212" uly="1821">innhfin</line>
        <line lrx="1308" lry="1927" ulx="1212" uly="1876">Fimcrg</line>
        <line lrx="1308" lry="1982" ulx="1211" uly="1922">eee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="641" type="page" xml:id="s_Fn40d_0641">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0641.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="1312" type="textblock" ulx="0" uly="100">
        <line lrx="1059" lry="155" ulx="253" uly="100">Von den Arabern / Mahomet / ꝛe. coÿy</line>
        <line lrx="1061" lry="215" ulx="176" uly="160">ward. Doch nach dem er von ſeinem Selaven her⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="264" ulx="173" uly="209">aus gezogen / und an ſeiner Wunden geheilet wor⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="319" ulx="112" uly="262">den / ließ er ſich zum andern mahl mit ihnen in ein</line>
        <line lrx="1057" lry="375" ulx="71" uly="310">en Gefechte ein / daer ſie denn ſchlug / und ihre Sy⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="413" ulx="56" uly="358">nagoge in einen Tempel zu ſeinen eigenem Ge⸗</line>
        <line lrx="912" lry="462" ulx="125" uly="410">prauch verwandelte.</line>
        <line lrx="1058" lry="514" ulx="102" uly="458">Als demnach das Geruͤchte von ſeinen Thaten /</line>
        <line lrx="1054" lry="565" ulx="87" uly="500"> die Zahl ſeiner Nachfolger vermehrete / ſofiengen</line>
        <line lrx="1053" lry="616" ulx="97" uly="556"> einige von dem Vornehmen des Landes an / ſich</line>
        <line lrx="1052" lry="658" ulx="168" uly="609">auch an ihm zu haͤngen; und Abubecker / der</line>
        <line lrx="1052" lry="715" ulx="166" uly="656">vornehmſte und anſehnlichſte Mann in dem Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="764" ulx="165" uly="708"> ſten Arabien / gab ihm ſeine Tochter Aiſchah</line>
        <line lrx="1049" lry="831" ulx="4" uly="738">Nnrheti zum Weibe / und achtete es ihm eine Ehre / einen</line>
        <line lrx="1045" lry="864" ulx="0" uly="789">ſttinſe Propheten zu ſeinem Schwieger⸗Sohn zu haben.</line>
        <line lrx="1045" lry="915" ulx="0" uly="843">utuel Nachdem nun dieſes und der groſſe Eyffer / den</line>
        <line lrx="1043" lry="974" ulx="9" uly="902">ndi  erzeigete / ſeine Religion in Mecca befeſtiget zu</line>
        <line lrx="1044" lry="1014" ulx="15" uly="946"> ire ſehen / denen Edeln in dieſer Stadt die Augen oͤf⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1066" ulx="0" uly="998"> rmd neten / ſo entſchloß ſich der Magiſtrat und einige</line>
        <line lrx="1043" lry="1115" ulx="0" uly="1049">eumt  andere Coreiſeiten ihn hangen / oder zum wenig⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1160" ulx="0" uly="1096">inin ſten mit ſeinem Anhang aus der Stadt hinaus</line>
        <line lrx="1038" lry="1212" ulx="3" uly="1143">Eemniix treiben zu laſſen; weil er aber hiervon zeitlich Nach⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1267" ulx="5" uly="1195">unffune richt hatte / flohe er von Mecca den 16. Julii</line>
        <line lrx="1033" lry="1312" ulx="0" uly="1244">ummnanl im Jahr der Welt 4588. im Jahr unſers HErrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1361" type="textblock" ulx="0" uly="1295">
        <line lrx="1159" lry="1361" ulx="0" uly="1295">nſon. 622. Von dieſer Hegyra oder Flucht rechnen Anfans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2010" type="textblock" ulx="0" uly="1347">
        <line lrx="106" lry="1401" ulx="0" uly="1347">Pſeektin</line>
        <line lrx="117" lry="1457" ulx="0" uly="1400">Nr Enee</line>
        <line lrx="1032" lry="1512" ulx="0" uly="1445">Unnug gezwungen ward ſich zu begeben / ward hierauf</line>
        <line lrx="1027" lry="1567" ulx="0" uly="1492">ſafne Miedina genennet oder die vortrefliche Stadt / ode</line>
        <line lrx="1025" lry="1614" ulx="6" uly="1548">Arfl. die Stadt des Propheten / Apoſtels oder Bott⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1662" ulx="59" uly="1598">iie ſchaffters GOttes. Diejenigen / die ihm in ſeinem</line>
        <line lrx="1024" lry="1712" ulx="0" uly="1648">ſmeman Elende oder Bilgramſchafft / wie es die Araber</line>
        <line lrx="1021" lry="1767" ulx="0" uly="1694">enetg nennen / folgten / verbunden ſich / feine an⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1818" ulx="0" uly="1748"> rma  dere Religion zu befennen / als diejenige / die</line>
        <line lrx="1019" lry="1866" ulx="0" uly="1799">(en  ſie von ihm empfangen haͤtten; und weilen die</line>
        <line lrx="1017" lry="1922" ulx="2" uly="1849">an ne Neuigfeit und Nauberey denen Arabern ein an⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2005" ulx="50" uly="1900">9, genehm Handwerck war / zogen ſie in kurtzer Zeir</line>
        <line lrx="1016" lry="2010" ulx="16" uly="1966">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1460" type="textblock" ulx="147" uly="1351">
        <line lrx="1158" lry="1431" ulx="149" uly="1351">nunmehro die Araber und Tuͤrcken ihre Jahre / der H⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1460" ulx="147" uly="1405">welche luna res find; und Yathreb / wohin er **⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="642" type="page" xml:id="s_Fn40d_0642">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0642.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1883" type="textblock" ulx="262" uly="99">
        <line lrx="1308" lry="180" ulx="262" uly="99">606 Das XIII. Capitel / N</line>
        <line lrx="1308" lry="230" ulx="264" uly="154">eine Armee zuſammen; nachdem er ſich nun nce</line>
        <line lrx="1308" lry="280" ulx="267" uly="202">nahe zu den Juden von Chabul gezogen / be⸗ ikun</line>
        <line lrx="1298" lry="334" ulx="269" uly="249">zwung er zwar einige ſtarcke Veſtungen / von ten</line>
        <line lrx="1305" lry="374" ulx="270" uly="300">dem Stamm Buara / ward aber dennoch ge⸗ ſerfgi</line>
        <line lrx="1308" lry="430" ulx="267" uly="345">ſchlagen von denen von Mecca / welche ihm enſie</line>
        <line lrx="1308" lry="483" ulx="268" uly="404">zuvor kamen / daer ſich an ihnen raͤchen wolte / weil ,orakn</line>
        <line lrx="1307" lry="528" ulx="266" uly="453">ſie ihn außgetrieben hatten. Bey ſeiner Zuruͤck⸗ ſcche⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="578" ulx="268" uly="504">kunfft fuͤhrete er einen ſcharffen Krieg gegen die Nic n</line>
        <line lrx="1307" lry="631" ulx="268" uly="547">Juden / nahm Medina ern / und durch die ver und nnemn</line>
        <line lrx="1299" lry="681" ulx="273" uly="599">zwantzigſte Schlacht / worinnen er den Sieg davon engonimn</line>
        <line lrx="1308" lry="729" ulx="272" uly="658">trug / unterwarffer ſich die Provintz Hijor. 6 W</line>
        <line lrx="1307" lry="776" ulx="327" uly="710">Um dieſe Zeit ließ der Kayſer eraclius / der Prndepke</line>
        <line lrx="1308" lry="829" ulx="274" uly="754">auf die Grentzen ſeines Neichs nicht Achtung gab / mnin t</line>
        <line lrx="1308" lry="877" ulx="282" uly="813">Mahomet / nicht allein zu / in Arabien zu nach f i</line>
        <line lrx="1307" lry="929" ulx="274" uly="862">ſeinem Gefallen zu Domimren / ſondern gab auch Urheneirte</line>
        <line lrx="1308" lry="986" ulx="276" uly="912">dem Coßroes oder Coßrow Perwitz durch ſeine chinake</line>
        <line lrx="1308" lry="1026" ulx="279" uly="963">Nachlaͤßigkeit die Gelegenheit Alexandria/ Car⸗ fſtnfh</line>
        <line lrx="1304" lry="1079" ulx="263" uly="1014">thago / ſamt einem groſſen Theil von Aſien weg⸗ in hffn</line>
        <line lrx="1306" lry="1129" ulx="278" uly="1065">zunehmen / und Paleſtine zu pluͤndern. Jedoch / eß ſllen</line>
        <line lrx="1307" lry="1173" ulx="278" uly="1113">indem er endlich durch den Allarm eines ſo maͤch⸗ ennemnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1229" ulx="279" uly="1165">tigen Feindes erwachete / warb er eine groſſe Ar⸗ ecetrelgr</line>
        <line lrx="1308" lry="1273" ulx="281" uly="1216">mee / und nachdem er die Araber und Sarace⸗ flichn/</line>
        <line lrx="1206" lry="1333" ulx="282" uly="1266">nen zu ſeinem Beyſtand auch an ſich gezogen /</line>
        <line lrx="1308" lry="1376" ulx="283" uly="1312">thaten ſie ihm groſſe Dienſte / maſſen der Perſer Pſn</line>
        <line lrx="1308" lry="1429" ulx="283" uly="1360">geſchlagen und gezwungen ward / wieder uͤber ſehnnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1481" ulx="283" uly="1412">den Tyger zu gehen. Einige ſagen / Nahomet uſb A</line>
        <line lrx="1308" lry="1526" ulx="285" uly="1464">habe die Arabiſche Armer angefuͤhret / und als er m ote</line>
        <line lrx="1308" lry="1582" ulx="285" uly="1514">nach dem Sieg / die Souverainitaͤt über diejeni⸗ ( nee</line>
        <line lrx="1308" lry="1630" ulx="286" uly="1568">gen Provintzien / ſo er in Arabien eingenommen ſſengn;</line>
        <line lrx="1304" lry="1677" ulx="287" uly="1613">hatte / begehret / haͤtte er dieſelbe gar leichte erlan⸗ eſcn</line>
        <line lrx="1306" lry="1731" ulx="291" uly="1652">get. Die Arabiſche Hiſtorien⸗Schreiber geben e ſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1779" ulx="288" uly="1712">von dieſem Umſtand nicht die geringſte Nachricht / Oenein</line>
        <line lrx="1308" lry="1833" ulx="290" uly="1757">ſondern ſagen nur/ daß er nach ſeiner Zuruͤckkunfft Kum</line>
        <line lrx="1308" lry="1883" ulx="292" uly="1810">aus dem Kriege in Arabien denen Commiſſarien eef⸗ ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1890" type="textblock" ulx="1282" uly="1800">
        <line lrx="1291" lry="1890" ulx="1282" uly="1849">SS</line>
        <line lrx="1308" lry="1834" ulx="1296" uly="1800">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2014" type="textblock" ulx="292" uly="1861">
        <line lrx="1285" lry="1931" ulx="292" uly="1861">des Heraelius verbothen / nicht mehr Tribut von eein</line>
        <line lrx="1308" lry="2014" ulx="295" uly="1907">den Arabern zu begehren / wie er ſonſt von acn ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1933" type="textblock" ulx="1285" uly="1892">
        <line lrx="1294" lry="1933" ulx="1285" uly="1892">☛R-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1961" type="textblock" ulx="1280" uly="1941">
        <line lrx="1294" lry="1961" ulx="1280" uly="1941">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="643" type="page" xml:id="s_Fn40d_0643">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0643.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="332" type="textblock" ulx="0" uly="58">
        <line lrx="739" lry="117" ulx="0" uly="58">l Ce</line>
        <line lrx="1077" lry="169" ulx="262" uly="106">Von den Arabern / Mahomet. ꝛe. coy</line>
        <line lrx="1070" lry="238" ulx="6" uly="141">cuntt begehren thaͤte. Sie fuͤgen hinzu/ daß er durch</line>
        <line lrx="1066" lry="281" ulx="17" uly="196">ucgene ſeine Anfuͤhrung und Waffen / den Beſitz von dieſen</line>
        <line lrx="1059" lry="332" ulx="18" uly="242">nd Provintzen / die er eingenommen hatte / behauptet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="2032" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="739" lry="330" ulx="13" uly="261">ure EeM'r men</line>
        <line lrx="1061" lry="384" ulx="0" uly="276">n in Nao der Niederlage des Koͤniges von Perſien</line>
        <line lrx="1059" lry="429" ulx="3" uly="354">nie ſ i gieng er mit feiner Armee auf Mecca loß / wel⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="491" ulx="33" uly="397">unſeng ches er einnahm / und daſelbſt einen Stadthalter Maßo⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="534" ulx="15" uly="445">n re de ſetzte; und ſolchergeſtalt conquetirte er gantz Arar met ge⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="580" ulx="0" uly="491">ſirſtizut hien. Doch dem ungeachtet brachte er mehr winnet</line>
        <line lrx="1183" lry="650" ulx="0" uly="548">umngtugn Trouppen auf die Beine / und weil er fand/ daß Mecca/</line>
        <line lrx="1132" lry="696" ulx="0" uly="601">nmehigun die Saracenen / welche unter dem Heraelius ge⸗wich</line>
        <line lrx="1107" lry="735" ulx="0" uly="647"> unſt. dienet / von den Zahlmeiſtern ubel waren gehal.⸗n</line>
        <line lrx="1057" lry="778" ulx="0" uly="701"> eunt ken worden / hielte er bey denſelben inſtaͤndigſt an/</line>
        <line lrx="1055" lry="834" ulx="0" uly="752">Mizit en, ihnen ihren ruͤckſtaͤndigen Sold zu zahlen; weiln</line>
        <line lrx="1054" lry="881" ulx="0" uly="808">hn,thami er aber zur Antwort bekam / ſie haͤtten kein Geld</line>
        <line lrx="1054" lry="934" ulx="0" uly="857">numſungte vor Hunde/ geſtalt ſie nicht einmahl die Griechen</line>
        <line lrx="1053" lry="985" ulx="0" uly="907">nnpeng itt Und Koͤmer bezahlen poͤnten / als wurden die Ara⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1031" ulx="0" uly="958">UIfeeuu ber hierauff des OHraclius Todt⸗Feinde / die auch</line>
        <line lrx="1051" lry="1081" ulx="0" uly="1009">Genlinm ſich mit groſſerm Eyffer und Hitze zu dem Ma⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1131" ulx="0" uly="1059">Auml M hometh ſchlugen / einige Stadte in Paleſtina</line>
        <line lrx="1134" lry="1185" ulx="0" uly="1112">Nen s Überrumpelten / und nunmehro auf nichts anders / gantz</line>
        <line lrx="1179" lry="1232" ulx="0" uly="1162">rel⸗ als ihre gantze Macht zum Untergang des Reiches Aꝛabien</line>
        <line lrx="1049" lry="1302" ulx="0" uly="1213">ecne zu vereinbahren / ihre Gedancken gerichtet hat⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1309" ulx="1" uly="1267">d uſb r, ten.</line>
        <line lrx="1051" lry="1373" ulx="0" uly="1272">ſuriee Zu der ſelben Zeit ſetzte Mahomet vier Gene⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1431" ulx="0" uly="1357">rm u k ral oder Pringen/ welche Abubebecker / Omar ⸗/</line>
        <line lrx="1049" lry="1475" ulx="0" uly="1412">iſeunhne Oßman nnd Ali waren / die er die vier hauende</line>
        <line lrx="1047" lry="1530" ulx="0" uly="1458">Nmine ee Schwerdter GOttes nannte / und denen er Be⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1580" ulx="0" uly="1503">eunt kum fehl gab / in alle Theile der Welt außzugehen/</line>
        <line lrx="1052" lry="1633" ulx="0" uly="1561">hunmgmm und alle diejenigen Voͤlcker ohne Außnahme auß⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1676" ulx="0" uly="1610">Kount zurotten / die ſich waͤgern wuͤrden Iſmaeliten zu</line>
        <line lrx="1051" lry="1728" ulx="0" uly="1655">tammen werden. Als ſie nun einen guten Anfang gema⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1786" ulx="0" uly="1694">a mnne chet / ſeine Ordre ins Werck zu richten/ ſturbe Ma⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1829" ulx="6" uly="1753">uin nnte met/ der nunmehro wegen ſeines nuordentlichen</line>
        <line lrx="1043" lry="1881" ulx="0" uly="1797">gCamit LDebens / wie fie ſagen / ohnmaͤchtig und ſchwach am</line>
        <line lrx="1167" lry="1932" ulx="0" uly="1849">D Leibe worden ward / zu Medina / an einem Fieber / Maßeg</line>
        <line lrx="1140" lry="1987" ulx="22" uly="1902">ſcten ſeines Alters o1. Jahr/ an dem 8. Jun. im Jahr mers</line>
        <line lrx="1143" lry="2032" ulx="0" uly="1925">Seſe der Lobt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="644" type="page" xml:id="s_Fn40d_0644">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0644.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1162" lry="860" type="textblock" ulx="263" uly="91">
        <line lrx="862" lry="168" ulx="267" uly="91">608 Das KllI. Capitel.</line>
        <line lrx="1162" lry="210" ulx="265" uly="145">der Welt 4602. unſers HErrn 632. Er lebte/</line>
        <line lrx="1161" lry="270" ulx="267" uly="199">nach des Leunclavins Meynung drey und ſie⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="315" ulx="268" uly="245">bentzig Jahr / nach des Mahomer Muſtapha</line>
        <line lrx="1161" lry="363" ulx="269" uly="297">drey und ſechtzig zu Al⸗ Jannabi; und Elma⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="425" ulx="270" uly="345">ein ſaget / des geben andere Autoren vor/ daß er</line>
        <line lrx="1159" lry="462" ulx="263" uly="386">fuͤnff und ſechtzig Jahr gelebet. Hiezu fuͤgen ſie</line>
        <line lrx="1160" lry="512" ulx="270" uly="437">noch / daß er auſſer der Chadige und Aiſchach/</line>
        <line lrx="1160" lry="565" ulx="270" uly="496">die Gueria / die Tochter des Hartths geheura⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="614" ulx="272" uly="545">thet / nachdem er die Schlacht gegen die Soͤhne des</line>
        <line lrx="1160" lry="661" ulx="271" uly="595">Muſt alaki gewonnen; und ihr moͤget in dem</line>
        <line lrx="1162" lry="716" ulx="270" uly="645">Faragius leſen / wie er / nach einiger Erzehlung/</line>
        <line lrx="1162" lry="762" ulx="270" uly="694">auſſer denen Concubinen / ſiebenzehen Weiber ge⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="819" ulx="270" uly="743">hadt habe. Sie erzehlen uns ebenfalls / daß als das</line>
        <line lrx="1160" lry="860" ulx="270" uly="791">Leben dieſes Betriegers zu Ende gelauffen/ ſo ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="909" type="textblock" ulx="269" uly="839">
        <line lrx="1215" lry="909" ulx="269" uly="839">be er ein Seiten⸗weh bekommen / worauf er an ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1920" type="textblock" ulx="267" uly="884">
        <line lrx="1159" lry="967" ulx="271" uly="884">dem ſiebenden Tage / als dem die critico, ſeiner</line>
        <line lrx="1160" lry="1012" ulx="271" uly="941">Kranckheit / unſinnig worden ware. Ali erſtau⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1061" ulx="272" uly="988">nete hierüber / und weil ers nicht fuͤr eine Qualitaͤt</line>
        <line lrx="1160" lry="1117" ulx="273" uly="1043">eines Propheten und Erloͤſers / (wie er ſich nann⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1177" ulx="273" uly="1091">te / ſo vieler Voͤlcker hielte / ſ trieb er ſeinen Spott</line>
        <line lrx="1163" lry="1210" ulx="274" uly="1141">uͤber ihm; Hoch / indem er entſchloſſen / ſeine Reli⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1273" ulx="272" uly="1190">gion fortzuſetzen/ damt er ſeine Macht erben</line>
        <line lrx="1162" lry="1311" ulx="273" uly="1239">möchte / verhehlete er ſolches ſehr ſorgfaltig / und</line>
        <line lrx="1160" lry="1363" ulx="274" uly="1289">nach ſeinem Befehl / da er noch lebete / wuſche er</line>
        <line lrx="1161" lry="1418" ulx="275" uly="1340">nach ſeiner Abfahr ſeinen Leib: denn er erzehlete</line>
        <line lrx="1160" lry="1466" ulx="267" uly="1390">ſeinen Nachfolgern / er ſolte am dritten Tage wie⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1517" ulx="271" uly="1440">der auferſtehen / und gen Himmel fahren: indem</line>
        <line lrx="1162" lry="1568" ulx="272" uly="1487">er aber dieſes nicht wahr befunden / nahmen ſie ſei⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1610" ulx="272" uly="1538">nen Leib den vierten Tag auf und begruben ihn</line>
        <line lrx="1164" lry="1669" ulx="273" uly="1586">in Medina / allwo ſeine Reliquien von den aber⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1718" ulx="275" uly="1637">glaubiſchen Bilgrim von⸗ dieſer Religion jaͤhrlich</line>
        <line lrx="1162" lry="1765" ulx="273" uly="1691">beſuchet werden. Sie erzehlen uns / daß er unge⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1815" ulx="274" uly="1738">achtet aller ſeiner Betruͤgereyen/ gantz ungelehrt</line>
        <line lrx="1162" lry="1869" ulx="274" uly="1788">geweſen / und ob er wohl von Natur ſubtil und eines</line>
        <line lrx="1170" lry="1920" ulx="276" uly="1830">geſchwinden Verſtandes war / ward er dennoch off⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1990" type="textblock" ulx="235" uly="1886">
        <line lrx="1230" lry="1961" ulx="235" uly="1886">everwirrt / wegen der Erfindung der betruͤglichen</line>
        <line lrx="1167" lry="1990" ulx="581" uly="1940">H Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1846" type="textblock" ulx="1194" uly="61">
        <line lrx="1307" lry="125" ulx="1219" uly="61">Or</line>
        <line lrx="1308" lry="190" ulx="1201" uly="120">Pringil</line>
        <line lrx="1307" lry="240" ulx="1200" uly="166"> tefr</line>
        <line lrx="1256" lry="243" ulx="1200" uly="225">En,</line>
        <line lrx="1307" lry="292" ulx="1200" uly="224">ufh 4</line>
        <line lrx="1301" lry="342" ulx="1200" uly="300">6wennd f</line>
        <line lrx="1308" lry="442" ulx="1200" uly="385">Eetehſtenſ</line>
        <line lrx="1308" lry="491" ulx="1200" uly="439">Sreſe</line>
        <line lrx="1307" lry="541" ulx="1203" uly="487">ſeeruttung</line>
        <line lrx="1308" lry="591" ulx="1202" uly="534">ee Goen</line>
        <line lrx="1308" lry="638" ulx="1202" uly="588">ſePuttce⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="695" ulx="1202" uly="637">Eerbndeee</line>
        <line lrx="1308" lry="741" ulx="1199" uly="688">ſtokezn</line>
        <line lrx="1308" lry="798" ulx="1196" uly="742">iderewde</line>
        <line lrx="1306" lry="841" ulx="1196" uly="794">t Elborach</line>
        <line lrx="1307" lry="896" ulx="1214" uly="841"> o</line>
        <line lrx="1307" lry="939" ulx="1194" uly="894">ſnwar.</line>
        <line lrx="1307" lry="995" ulx="1194" uly="946">, Croncen</line>
        <line lrx="1308" lry="1049" ulx="1195" uly="994">Fſrhpne</line>
        <line lrx="1308" lry="1103" ulx="1194" uly="1046"> Wr ſle</line>
        <line lrx="1308" lry="1140" ulx="1194" uly="1100">Mprerounen</line>
        <line lrx="1308" lry="1199" ulx="1194" uly="1148">Gutone</line>
        <line lrx="1308" lry="1245" ulx="1197" uly="1199">ſihrlcen</line>
        <line lrx="1307" lry="1309" ulx="1197" uly="1252">ſitzengthe</line>
        <line lrx="1307" lry="1344" ulx="1196" uly="1304">P frertrſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1399" ulx="1201" uly="1353">Eenebſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1448" ulx="1196" uly="1403">net  e</line>
        <line lrx="1308" lry="1511" ulx="1198" uly="1452">lelſtnnm</line>
        <line lrx="1308" lry="1564" ulx="1203" uly="1509">Uſftolthru</line>
        <line lrx="1308" lry="1614" ulx="1210" uly="1553">Findnue</line>
        <line lrx="1308" lry="1667" ulx="1205" uly="1612">fpneclene</line>
        <line lrx="1305" lry="1730" ulx="1203" uly="1658">e</line>
        <line lrx="1308" lry="1770" ulx="1202" uly="1708">errine</line>
        <line lrx="1306" lry="1846" ulx="1204" uly="1765">unnft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1480" type="textblock" ulx="1208" uly="1466">
        <line lrx="1212" lry="1480" ulx="1208" uly="1466">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1978" type="textblock" ulx="1193" uly="1819">
        <line lrx="1305" lry="1883" ulx="1201" uly="1819">WN</line>
        <line lrx="1308" lry="1925" ulx="1193" uly="1860">Arglne⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1978" ulx="1201" uly="1916">ſflen )</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="645" type="page" xml:id="s_Fn40d_0645">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0645.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="1997" type="textblock" ulx="0" uly="84">
        <line lrx="1034" lry="142" ulx="436" uly="89">drrahe c2. 609</line>
        <line lrx="891" lry="167" ulx="285" uly="84">on den Arabern / Mohomer eꝛ.</line>
        <line lrx="1034" lry="216" ulx="0" uly="93">re r Von den / die Araber in ihrem Glauben</line>
        <line lrx="1033" lry="265" ulx="0" uly="143">ſü Ngn 8 Wunder enter bleuete ihnen taͤglich ein / daß</line>
        <line lrx="1031" lry="318" ulx="23" uly="216">Alcurnitz ivott ihn geſendet habe / ſein Geſetz mit Waffen zu</line>
        <line lrx="1031" lry="379" ulx="0" uly="252">emt 16 Getrn en/ und nicht mit Wunder⸗Wercke. Weiln</line>
        <line lrx="1030" lry="417" ulx="108" uly="306">eteſtattie Volck von ihm Wunder⸗Wercke begeh⸗</line>
        <line lrx="475" lry="396" ulx="102" uly="338">eber das Volck vo</line>
        <line lrx="1034" lry="466" ulx="0" uly="365">dlltel ha e de ochen ſei r Sendung / ward er genoͤthi⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="501" ulx="81" uly="378"> kete / als Zeichen ſeiner Se 4</line>
        <line lrx="1019" lry="521" ulx="0" uly="414">legite det jihnen von einer gewiſſen Reiſe zum Himme</line>
        <line lrx="1033" lry="567" ulx="159" uly="463">ſr ende Erzehlung zu thun; Nehmlich: Es kam</line>
        <line lrx="1033" lry="614" ulx="28" uly="511">trgenſene o Engel Gabriel mit ſiebentzig Fluͤgeln zu ihm</line>
        <line lrx="1033" lry="705" ulx="0" uly="557">unb r ei e der Nacht / als er mit HHS Gre n</line>
        <line lrx="1034" lry="761" ulx="5" uly="627">e Ed Rcelagenl aide ir mik ben Engel nunter</line>
        <line lrx="648" lry="858" ulx="0" uly="780">ie uir / nannt Elborach / ſo halb ei⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="898" ulx="68" uly="835">nete , rtiger / dann eines von</line>
        <line lrx="1032" lry="947" ulx="1" uly="829">Eumm /mei Maul Eſel / aber weit hurtiger / n</line>
        <line lrx="1021" lry="968" ulx="8" uly="889">6 Mrgecnen, ſe bar. ieſes Thier/ gleich als ob es an</line>
        <line lrx="1034" lry="1055" ulx="0" uly="884">D Kden n giencbteſtwein atd werniche</line>
        <line lrx="1019" lry="1082" ulx="1" uly="985">inirtnt auf ſich ſitzen laſſen/ wenn er wr verſpro⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1103" ulx="6" uly="1030">Nn man h welches er auch that/</line>
        <line lrx="934" lry="1113" ulx="0" uly="1041">nln chen / vor daſſelbe zu bitten / welches er auch</line>
        <line lrx="1032" lry="1152" ulx="7" uly="1081">ſnngerſiſgce enblick von demſelben</line>
        <line lrx="669" lry="1146" ulx="1" uly="1087">ſptefen woraufer denn in einem Auge</line>
        <line lrx="1019" lry="1204" ulx="16" uly="1133">cpſir⸗ , n gebr. ard/ allwo der Enge</line>
        <line lrx="730" lry="1203" ulx="0" uly="1136">toſtſemma nach Jeruſalem gebracht ward/</line>
        <line lrx="1033" lry="1251" ulx="11" uly="1190">6ece e ier mit ſeine etel an einen Felſen band/</line>
        <line lrx="1033" lry="1301" ulx="9" uly="1186"> hite N das Thier mit ſeinem Guͤr etan ſeinen Schultern</line>
        <line lrx="1034" lry="1346" ulx="5" uly="1235">ſepglnlm und nachden er Mahomet an ſe der Hinmmensy</line>
        <line lrx="989" lry="1370" ulx="9" uly="1284">lee uge gefaſſet / fuhrete er ihn zu der Thuͤre es Him .</line>
        <line lrx="1033" lry="1400" ulx="0" uly="1286">en iet gefaſſet / fuͤhrete er ihn zu daß</line>
        <line lrx="942" lry="1400" ulx="21" uly="1329">de Thuͤr⸗Huͤter / indem er vernahm /</line>
        <line lrx="1033" lry="1450" ulx="0" uly="1336"> rngt welche der Thuͤr⸗Huͤt klich oanere⸗</line>
        <line lrx="864" lry="1465" ulx="0" uly="1385">erge, waͤre / augenbli ich</line>
        <line lrx="1034" lry="1502" ulx="0" uly="1390">mmnee WMahomet dar war Enget</line>
        <line lrx="886" lry="1508" ulx="0" uly="1434">Arcilet ewillkommete. Hier ſahe er</line>
        <line lrx="1034" lry="1548" ulx="0" uly="1437">inſin an und ihn bewillkomn derbahrer Geſtait/</line>
        <line lrx="1015" lry="1574" ulx="1" uly="1488">ne eſe unrerſchiedlicher und wunder .</line>
        <line lrx="1035" lry="1598" ulx="0" uly="1492">untetr i, von unkerſchie er und Schnee / andere</line>
        <line lrx="1034" lry="1633" ulx="0" uly="1535">tnim einige beſt unden aus Feu ne e</line>
        <line lrx="1020" lry="1650" ulx="0" uly="1543">gurn s Feuer / doch war ein je</line>
        <line lrx="1004" lry="1658" ulx="394" uly="1597">t allein aus Feuer. n ein</line>
        <line lrx="1034" lry="1706" ulx="0" uly="1593">nng we vangerch funterſchiedene Weiſe gebil⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1743" ulx="94" uly="1642">der von denſelben auf u  deete gehete</line>
        <line lrx="908" lry="1759" ulx="99" uly="1692">det. Unter den uͤbrigen befand ſich allda ei</line>
        <line lrx="1033" lry="1854" ulx="257" uly="1693">nni een ii⸗ Reen Wnmncte</line>
        <line lrx="1000" lry="1859" ulx="174" uly="1797">da an einem andern En Die</line>
        <line lrx="1034" lry="1943" ulx="2" uly="1789">. in kecKene we eines von dem endern ne Neſ</line>
        <line lrx="945" lry="1944" ulx="251" uly="1890">S „</line>
        <line lrx="1032" lry="1997" ulx="0" uly="1868">rne von fuͤnffhundert Jand enlſern wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="717" type="textblock" ulx="1" uly="674">
        <line lrx="49" lry="717" ulx="1" uly="674"> ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="826" type="textblock" ulx="51" uly="781">
        <line lrx="63" lry="821" ulx="51" uly="781">=</line>
        <line lrx="104" lry="826" ulx="81" uly="786">=.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="646" type="page" xml:id="s_Fn40d_0646">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0646.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1273" lry="195" type="textblock" ulx="252" uly="75">
        <line lrx="1216" lry="139" ulx="252" uly="75">61 Das XIII. Capitel/</line>
        <line lrx="1273" lry="195" ulx="255" uly="134">wenn er krehete / welches ſeine Sprache war / ſo nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="388" type="textblock" ulx="256" uly="167">
        <line lrx="1301" lry="250" ulx="256" uly="167">machte er / daß die Hanen auf der Erden krehe⸗ ſigeif</line>
        <line lrx="1302" lry="301" ulx="257" uly="227">ten. Nun dieſer Engel brachte ihm zu einem ſennn</line>
        <line lrx="1302" lry="353" ulx="256" uly="282">andern / und ſo ferner / biß er zu dem Himmel fam/ N</line>
        <line lrx="1256" lry="388" ulx="256" uly="332">worinnen GOtt ſeinen Sitz hatte / der ihn freund⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1938" type="textblock" ulx="258" uly="385">
        <line lrx="1305" lry="436" ulx="258" uly="385">lich aufnahm und fragete / wie ſein Volck lebete, ee</line>
        <line lrx="1255" lry="489" ulx="259" uly="431">wie es ſein Geſetz in acht naͤhmezer legete auch ſeine inl</line>
        <line lrx="1212" lry="538" ulx="259" uly="485">Hand auf ſeine Schulter / welche ſo kalt war / das</line>
        <line lrx="1308" lry="604" ulx="259" uly="535">ers in dem Marcke ſeines Kinn⸗Backens fuͤhlete. S</line>
        <line lrx="1304" lry="653" ulx="260" uly="577">Er erzehlete ihm weiter / wie offt ſein Volch ihre ar</line>
        <line lrx="1308" lry="700" ulx="262" uly="630">Gebethe verrichten ſolte / deren ſo viel waren / daß .</line>
        <line lrx="1308" lry="755" ulx="261" uly="672">inm auch Moſes / als er zuruck in den vierdten iinun</line>
        <line lrx="1274" lry="785" ulx="263" uly="725">Himmel gieng / den Rath gab / er ſolte wiederum unnmn⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="839" ulx="263" uly="771">zu Gott kehren / und bey ihm anhalten / daß er Eli Uinn</line>
        <line lrx="1308" lry="899" ulx="264" uly="815">ſich mit wenigern Gebeth begnuͤgen moͤchte; Ge⸗ 1 ug</line>
        <line lrx="1295" lry="941" ulx="265" uly="878">ſtalt das Volck nicht ſo viel abſtatten koͤnte / und ntnen</line>
        <line lrx="1308" lry="986" ulx="265" uly="922">dermaſſen waͤre die Zahl biß auf fuͤnffe vermindert ſi in</line>
        <line lrx="1308" lry="1035" ulx="266" uly="975">worden. Als dieſes geſchehen / verfuͤgte er ſich ntin/</line>
        <line lrx="1308" lry="1082" ulx="267" uly="1021">zuruͤck zu ſeinem Elborach / der ihn in einem Au⸗ ſlir/iu.</line>
        <line lrx="1308" lry="1135" ulx="267" uly="1074">genblick nach ſeinem Hauſe wieder in Mecca Ppftnihme</line>
        <line lrx="1308" lry="1181" ulx="268" uly="1123">brachte / allwo er wieder zu ſeinem Weibe ins Bet⸗ n Nal</line>
        <line lrx="1308" lry="1232" ulx="269" uly="1174">te gieng / welche von der Sache nichts wuſte. Die⸗ Enſc n</line>
        <line lrx="1308" lry="1290" ulx="269" uly="1231">ſes alles verrichtete er in dem zehenden Theil einer 4</line>
        <line lrx="1248" lry="1334" ulx="270" uly="1279">Nacht / und dieſe laͤcherliche Hiſtorie / wird von bſam</line>
        <line lrx="1308" lry="1387" ulx="271" uly="1330">den Muhametanern als ein Grund ihres Glau⸗ ECrfl nen</line>
        <line lrx="1308" lry="1434" ulx="272" uly="1376">bens biß auf dieſen Tag angenommen. Jedoch eitift</line>
        <line lrx="1308" lry="1486" ulx="271" uly="1429">als die Araber zu dieſer Zeit von ihm begehrten / Mn mn</line>
        <line lrx="1307" lry="1533" ulx="272" uly="1479">er moͤchte doch ein Wunder vor ihrem Angeſichte EMlsey⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1582" ulx="274" uly="1529">thun / verſetzte er: GOtt ſey gelobet / daß ich eert er</line>
        <line lrx="1308" lry="1636" ulx="274" uly="1571">ein Menſch und ein Apoſtel bin. Hiernechſt emnh /</line>
        <line lrx="1308" lry="1684" ulx="273" uly="1629">hatte er noch viel andere ſeltzame Kunſt⸗Griffe / das Aulichn</line>
        <line lrx="1308" lry="1734" ulx="273" uly="1678">Volck zu betriegen; er gab vor/ es haͤtte ihm ein ee m</line>
        <line lrx="1308" lry="1785" ulx="274" uly="1728">Ochſe ein Capitel von dem Alcoran auf ſeinen hnhen</line>
        <line lrx="1308" lry="1843" ulx="276" uly="1780">Hörnern in einer vollen Verſammlung gebracht. Nphi</line>
        <line lrx="1308" lry="1886" ulx="277" uly="1826">So beredete er ſie auch / daß ihn eine Scheps⸗Keule / Mn hin</line>
        <line lrx="1308" lry="1938" ulx="1112" uly="1880">als Vaßln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="647" type="page" xml:id="s_Fn40d_0647">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0647.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1031" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="27">
        <line lrx="84" lry="141" ulx="0" uly="27">e</line>
        <line lrx="677" lry="143" ulx="0" uly="99">ſeege⸗ . —</line>
        <line lrx="1029" lry="202" ulx="0" uly="112">nn ſn als er in dem Hauſe eines gewiſſen Freundes / der</line>
        <line lrx="1028" lry="236" ulx="77" uly="178">ine Vorhabens war / ihn zu vergeben / oder zum we⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="288" ulx="165" uly="227">mnigſten war er ſo berichtet / zu Mittage geſpeiſet/</line>
        <line lrx="1029" lry="337" ulx="79" uly="280">im zuvor gewarnet haͤtte / daß er nicht davon eſſen</line>
        <line lrx="1029" lry="395" ulx="80" uly="330">llm ſolte; und wiewohl viele gegenwaͤrtig waren / ſo</line>
        <line lrx="1029" lry="437" ulx="73" uly="376">Ilue hoͤrete und verſtund doch niemand die Sprache des</line>
        <line lrx="1030" lry="504" ulx="0" uly="429">☛ cheoſen⸗Fleiſches / als er allein; nichts deſto weni⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="554" ulx="0" uly="476">it  fn  ger aber ließ er einen von ſeinen wertheſten Freun⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="583" ulx="44" uly="525">hnein den davon eſſen / der doch unvergifftet geblieben.</line>
        <line lrx="1029" lry="630" ulx="0" uly="572">Uiffſrt  Solche / und dergleichen waren ſeine Wunder⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="683" ulx="2" uly="613">Aorfeita Wercke / gleichwie auch das Buͤcken der Baͤume /</line>
        <line lrx="1029" lry="734" ulx="4" uly="674">kinlinhn wenn ſie etwan von einem hefftigen Wind geſchla⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="782" ulx="2" uly="717">Pel eiene gen wurden; das Heulen der Wolffe; das Bitten</line>
        <line lrx="1031" lry="833" ulx="1" uly="764">gin nien ,n der Eſel / indem ſie von ihm begehrten / daß er</line>
        <line lrx="1031" lry="882" ulx="0" uly="817">nnntn  vor ſie ſein Gebet thaͤte / welches auch von ihm</line>
        <line lrx="1031" lry="924" ulx="0" uly="875">eoinnten/s verrichtet ward. Er pflegte auch offte in den Oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="976" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="1044" lry="976" ulx="0" uly="920">figfreteme ren ſeiner Zuhorer einzuſchaͤrffen / daß ihm GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1872" type="textblock" ulx="0" uly="972">
        <line lrx="1030" lry="1032" ulx="0" uly="972">in minez vergonnet haͤtte / ſeine Begierden in allen Dingen</line>
        <line lrx="1032" lry="1077" ulx="0" uly="1019">elinernz zu erfuͤllen / und zu dem Ende fuͤhrete er GOtt</line>
        <line lrx="1032" lry="1128" ulx="0" uly="1071">Steihſa gegen ſich redend ein; dir / O Prophete / iſt es</line>
        <line lrx="1034" lry="1177" ulx="0" uly="1122">ercpeez⸗ zugelaſſen / bey allen Weibern zu ſchlaffen / die</line>
        <line lrx="1036" lry="1226" ulx="0" uly="1168">ltenteehe dir gegeben ſind / oder / welche du erwaͤhleſt; bey</line>
        <line lrx="1032" lry="1283" ulx="3" uly="1222">ſehnitin deinen Muhmen / Anverwandtinnen und allen</line>
        <line lrx="1035" lry="1329" ulx="0" uly="1271">irn wm ſchoͤnen Weibern / ſo deine Geſellſchafft verlangen /</line>
        <line lrx="1036" lry="1381" ulx="0" uly="1320">demirsen dieſes kanſtu alleine ohne Anſtoß des Gewiſſens</line>
        <line lrx="1034" lry="1434" ulx="0" uly="1371">emm h thun. Seine alteſte Tochter Fatima / ſo noch</line>
        <line lrx="1035" lry="1480" ulx="0" uly="1420">tniatetn biß dieſen Tag unter den Arabern in hohem</line>
        <line lrx="1035" lry="1534" ulx="0" uly="1470">niminte Werth / und als der Koͤnigliche Stamm von Aben</line>
        <line lrx="1038" lry="1590" ulx="0" uly="1519">ſeneee Alabeey geehret wird / ward an dem Alt verheu⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1641" ulx="0" uly="1565">ſile n rathet; Zeineb / die andere/ an Oßmann/ bald</line>
        <line lrx="1038" lry="1687" ulx="0" uly="1611">nrotertks darach an Mahuvias und vielleicht ſucceſſive</line>
        <line lrx="1038" lry="1739" ulx="0" uly="1665">e entre an alle beyde; und ihr wird der Urſprung der Fa⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1792" ulx="0" uly="1713">lendie milie des Aben Hameja zugeſchrieben. Imiaul⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1823" ulx="15" uly="1766"> tin und die Naphiße wird auf unterſchiedene Art</line>
        <line lrx="1042" lry="1872" ulx="151" uly="1816">von den beſten Hiſtorien⸗Schreibern Erwehnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="1792">
        <line lrx="70" lry="1852" ulx="0" uly="1792">ſſenn</line>
        <line lrx="113" lry="1897" ulx="3" uly="1843">ſberobeke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1975" type="textblock" ulx="100" uly="1864">
        <line lrx="1040" lry="1922" ulx="100" uly="1864">(cgethan / maſſen einige dieſelben vor ſeine Toͤchter/</line>
        <line lrx="1040" lry="1975" ulx="548" uly="1911">Oαg 2 einige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="648" type="page" xml:id="s_Fn40d_0648">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0648.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="818" type="textblock" ulx="153" uly="743">
        <line lrx="261" lry="786" ulx="153" uly="743">Abube⸗</line>
        <line lrx="218" lry="818" ulx="153" uly="787">EKer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="139" type="textblock" ulx="277" uly="87">
        <line lrx="912" lry="139" ulx="277" uly="87">612 Das XIII. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="2007" type="textblock" ulx="275" uly="146">
        <line lrx="1170" lry="202" ulx="278" uly="146">einige aber vorſeine nechſte Anverwandtinnen auß⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="257" ulx="281" uly="198">gehen. Allein wir wollen nichts mehr von dieſem</line>
        <line lrx="1169" lry="301" ulx="281" uly="246">groſſen Betrieger ſagen / als daß in ſeinem Ring</line>
        <line lrx="1170" lry="351" ulx="278" uly="294">eingegraben geweſen: Mahomet der Geſandte</line>
        <line lrx="1169" lry="396" ulx="281" uly="345">Gottes / und daß der Tag ſeines Todes nicht we⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="446" ulx="280" uly="394">niger wunderbahr geweſen / denn der Lauff ſeines</line>
        <line lrx="1169" lry="499" ulx="280" uly="443">Lebens / maſſen ſich an demſelben zu Mittage ein</line>
        <line lrx="1170" lry="551" ulx="280" uly="496">Comet / einem Schwerdte gleich / von Suͤden gegen</line>
        <line lrx="1169" lry="602" ulx="279" uly="543">Norden ſehen ließ/ und dreyßig Tage ſtehen blieb/</line>
        <line lrx="1171" lry="656" ulx="278" uly="595">welches die Leute außlegten / daß er die von der Vor⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="699" ulx="278" uly="642">ſehung beſtimmte Aufnahme / und die zukuͤnfftige</line>
        <line lrx="1169" lry="752" ulx="278" uly="694">Herrlichteit des ArabiſchẽReiches zuvor anzeige.</line>
        <line lrx="1169" lry="798" ulx="329" uly="743">§. 2. Was die Fuͤrſten / die Nachfolger Maho⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="848" ulx="278" uly="791">mets / anbelanget / ſo befeſtigte ſich Abubecker / der</line>
        <line lrx="1167" lry="896" ulx="277" uly="839">maͤchtigſte unter allen Arabern/ welcher durch ſei⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="947" ulx="278" uly="893">nen Reichthum Mohomet / ſeinen Schwieger⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="998" ulx="277" uly="940">Sohn auferzogen hatte / indemer die Nachfolge des</line>
        <line lrx="1168" lry="1050" ulx="275" uly="989">Ali vor unrecht hielte / durch Beyſtand des Gmar</line>
        <line lrx="1167" lry="1098" ulx="275" uly="1040">und Oßmann in dem Caliphat / ſintemahl dieſel⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1147" ulx="276" uly="1088">ben es durch ihre gute Auffuͤhrung und imerigues</line>
        <line lrx="1167" lry="1199" ulx="277" uly="1138">dahin brachten / daß ſelbiger zum Caliph gemachet</line>
        <line lrx="1168" lry="1248" ulx="277" uly="1189">ward. Er hatte ſo einen gluͤcklichen Fortgang in ſei⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1297" ulx="278" uly="1241">nen Unternehmungen / daß er die Trouppen des</line>
        <line lrx="1166" lry="1346" ulx="277" uly="1287">Kaͤyſers Heraclius / welche auf den Graͤntzen von</line>
        <line lrx="1167" lry="1398" ulx="275" uly="1339">Arabien waren / erlegte. Man glaubet / er ſey von</line>
        <line lrx="1167" lry="1452" ulx="277" uly="1385">Gifft geſtorben / in dem 13. Jahr der Hegyra / und</line>
        <line lrx="1168" lry="1500" ulx="278" uly="1437">im Jahr des. HErrn  32. ſeines Alters 63. Jahr;</line>
        <line lrx="1168" lry="1550" ulx="278" uly="1489">er regierete aber 2. Jahr/ 3. Monat 22. Tage. Er</line>
        <line lrx="1168" lry="1598" ulx="278" uly="1537">war der Erſte / weicher die Schrifften des Aleo⸗</line>
        <line lrx="755" lry="1647" ulx="276" uly="1583">rans zuſaminen ſammlete.</line>
        <line lrx="1168" lry="1699" ulx="323" uly="1638">§. 3. Omar war der Sohn des Chetib oder</line>
        <line lrx="1169" lry="1748" ulx="298" uly="1685">lchitabus / und einige Scribenten machen ihn/</line>
        <line lrx="1168" lry="1801" ulx="278" uly="1737">wiewohl ohne Grund zum Erfinder der Zeit⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1864" ulx="277" uly="1780">Rechnung der Araber / von dem Tag der Pilgram⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1906" ulx="281" uly="1835">ſade Wahomets hach Medina. CEurio be⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="2007" ulx="278" uly="1890">richtet uns in ſeiner Hiſtorie von den Sarareſb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1983" type="textblock" ulx="1204" uly="66">
        <line lrx="1306" lry="137" ulx="1230" uly="66">whrke</line>
        <line lrx="1305" lry="206" ulx="1204" uly="133">Pnenpe</line>
        <line lrx="1308" lry="248" ulx="1212" uly="190">Geeirge</line>
        <line lrx="1308" lry="297" ulx="1211" uly="240">Ein i</line>
        <line lrx="1264" lry="351" ulx="1211" uly="267">iut</line>
        <line lrx="1307" lry="402" ulx="1211" uly="336">1 Erorſ</line>
        <line lrx="1308" lry="453" ulx="1211" uly="391">mpicld</line>
        <line lrx="1308" lry="506" ulx="1211" uly="453">ſeemman</line>
        <line lrx="1263" lry="553" ulx="1211" uly="498">mes</line>
        <line lrx="1306" lry="602" ulx="1211" uly="551">gt.Nen</line>
        <line lrx="1307" lry="653" ulx="1213" uly="602">1 Wune</line>
        <line lrx="1308" lry="705" ulx="1209" uly="650">e Mn</line>
        <line lrx="1307" lry="754" ulx="1207" uly="710">GCtirmen,</line>
        <line lrx="1275" lry="808" ulx="1206" uly="733">niln</line>
        <line lrx="1308" lry="850" ulx="1205" uly="810">f Ofr/n</line>
        <line lrx="1308" lry="901" ulx="1204" uly="857">retſtcpon</line>
        <line lrx="1308" lry="957" ulx="1205" uly="906">Pincupee</line>
        <line lrx="1308" lry="1005" ulx="1205" uly="954">tildeſte</line>
        <line lrx="1308" lry="1053" ulx="1205" uly="1009">llnmlen</line>
        <line lrx="1308" lry="1100" ulx="1205" uly="1060">iurtelfar</line>
        <line lrx="1308" lry="1162" ulx="1206" uly="1109">rtamn</line>
        <line lrx="1308" lry="1205" ulx="1207" uly="1158">ſſeN⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1256" ulx="1207" uly="1212">etllenſere</line>
        <line lrx="1308" lry="1315" ulx="1208" uly="1261">enger</line>
        <line lrx="1308" lry="1358" ulx="1209" uly="1315">Pit Nnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1411" ulx="1209" uly="1364">Are We</line>
        <line lrx="1308" lry="1468" ulx="1209" uly="1414">nitug</line>
        <line lrx="1308" lry="1518" ulx="1211" uly="1464">emn de⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1565" ulx="1213" uly="1520">tllrzure</line>
        <line lrx="1308" lry="1621" ulx="1213" uly="1567">uſe Er</line>
        <line lrx="1308" lry="1731" ulx="1213" uly="1672">ſfiſtsi</line>
        <line lrx="1308" lry="1783" ulx="1212" uly="1725">ſen d</line>
        <line lrx="1308" lry="1833" ulx="1212" uly="1762">ſuhfi</line>
        <line lrx="1298" lry="1953" ulx="1214" uly="1879">1 unt</line>
        <line lrx="1308" lry="1983" ulx="1206" uly="1930">uſeen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="649" type="page" xml:id="s_Fn40d_0649">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0649.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1043" lry="153" type="textblock" ulx="236" uly="100">
        <line lrx="1043" lry="153" ulx="236" uly="100">Von den Arxabern/ Mahomet/ ꝛe. &amp;I3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1407" type="textblock" ulx="0" uly="160">
        <line lrx="1042" lry="219" ulx="159" uly="160">daß Omar eine Perſon von langer Statur / tapffer</line>
        <line lrx="1040" lry="265" ulx="71" uly="210">und verſtaͤndig geweſen / er hatte einen Bart von</line>
        <line lrx="1039" lry="321" ulx="47" uly="260">nmen heller Farbe / ſein Anſehen war braun / und ſein</line>
        <line lrx="1039" lry="367" ulx="0" uly="308">Annſrgd Haupt kahl. Alle Hiſtorien kommen darinn uͤber⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="416" ulx="13" uly="360">Uereed ein/ daß er groſſe Vortheile uͤber des Heraclius</line>
        <line lrx="1040" lry="472" ulx="75" uly="407">Arrmee erhalten / daß er Damaſeus / Phoͤnieien /</line>
        <line lrx="1039" lry="517" ulx="128" uly="460">Meſopotamiam / Syrien / Perſien / Egypten</line>
        <line lrx="1038" lry="565" ulx="156" uly="507">untern Fuß gebracht / oder zum wenigſten zinßbar</line>
        <line lrx="1038" lry="613" ulx="135" uly="557">gemachet / daß er die Stadt Jeruſalem eingenom⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="665" ulx="87" uly="600">mnen. Marmol berichtet n ſeiner Hiſtorie von</line>
        <line lrx="1038" lry="728" ulx="0" uly="659">enite Africa / daß dieſer Caliph das Juͤdiſche Land</line>
        <line lrx="1039" lry="785" ulx="0" uly="708">lenciene bezwungen/ und hernachmahls die groſſe Stadt</line>
        <line lrx="1040" lry="834" ulx="0" uly="758">uleien Jeruſalem Annd 68. eingenommen. Sotrieb</line>
        <line lrx="1040" lry="884" ulx="0" uly="809">HKHKZ auch Omar / maſſen er einen ungemeinen Eyffer</line>
        <line lrx="1039" lry="933" ulx="0" uly="856">e nen. vor die Mahometaniſche Religion hatte / alle</line>
        <line lrx="1036" lry="980" ulx="2" uly="903">teneeee Juden aus den Graͤngen von Aravien / welche ſich</line>
        <line lrx="1037" lry="1027" ulx="0" uly="946">83  ucht zu derſelben verſtehen wolten. Er fuͤhrete den</line>
        <line lrx="1039" lry="1069" ulx="22" uly="995">fuſet Titul Amirol Memenin / oder Amirol Mume⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1111" ulx="0" uly="1042">t uniie nin / von welchem ſie gebrochener Weiſe das Wort</line>
        <line lrx="1036" lry="1163" ulx="0" uly="1090">n,imem: Miramolin gemacht haben / das iſt: Ein Printz</line>
        <line lrx="1042" lry="1209" ulx="0" uly="1147">nlaßgu oder Kaͤyſer der Glaubigen; und nach dem er ſo viel</line>
        <line lrx="1042" lry="1263" ulx="0" uly="1205">gekentence. Siege erhalten hatte / warder von einem Sclaven/</line>
        <line lrx="1043" lry="1310" ulx="0" uly="1248">rlumas genannt Almuger / in dem Tempel zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1042" lry="1360" ulx="0" uly="1299">ncnnm hingerichtet; denn weil er nicht ſo ſtricte in ſeiner</line>
        <line lrx="1043" lry="1407" ulx="0" uly="1347">huftinetm Religion war / Wein tranck / und die Beute ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="1414" type="textblock" ulx="3" uly="1402">
        <line lrx="13" lry="1414" ulx="3" uly="1402">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="1396">
        <line lrx="1043" lry="1455" ulx="0" uly="1396">FurNbenmen Soldaten nicht außtheilete / ſo munterte Aicha</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1462" type="textblock" ulx="89" uly="1449">
        <line lrx="104" lry="1462" ulx="89" uly="1449">z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1516" type="textblock" ulx="0" uly="1452">
        <line lrx="1042" lry="1516" ulx="0" uly="1452">en M ſelbſten hierinn die Conſpiranten auf / ſagende:</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1204" type="textblock" ulx="31" uly="1193">
        <line lrx="40" lry="1204" ulx="31" uly="1193">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="1045" lry="1558" ulx="0" uly="1499">Itlee Toͤdtet dieſen Jaͤncker / der ein Unglaubiger</line>
        <line lrx="1043" lry="1606" ulx="0" uly="1551">ocſffnele worden iſt. Er ſtarb in einem Alter von 63.</line>
        <line lrx="1046" lry="1662" ulx="0" uly="1602">hren in dem 23. Jahre der hegyra / und der Ge⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1711" ulx="0" uly="1651">leg burt Chriſti ſechs hundert und drey und viertzig</line>
        <line lrx="1046" lry="1762" ulx="0" uly="1704">Geennt nachdem er zehen Jahr / ſechs Monat und fiebenze⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1816" ulx="0" uly="1753">n ike hen Tage regieret hatte / gleichwie Faragius meldet;</line>
        <line lrx="1046" lry="1861" ulx="0" uly="1804">knduiegtn allein urychius ſaget / daß es nur neun Jahr</line>
        <line lrx="1045" lry="1912" ulx="0" uly="1852">men n und zehen Monat geweſen; er ernannte den</line>
        <line lrx="981" lry="2007" ulx="0" uly="1895">engden Gßmann zu ſeineii Nachſolcht. V</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="650" type="page" xml:id="s_Fn40d_0650">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0650.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="132" type="textblock" ulx="1245" uly="66">
        <line lrx="1308" lry="132" ulx="1245" uly="66">Penn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="383" type="textblock" ulx="294" uly="121">
        <line lrx="929" lry="228" ulx="297" uly="121">64 6 Das XIII. Capitel /</line>
        <line lrx="1308" lry="237" ulx="364" uly="140">4. Oßman / Othman oderthom in fon</line>
        <line lrx="1306" lry="295" ulx="298" uly="175">cher die beyden Toͤchter weneder eth en erunvet, D rinl</line>
        <line lrx="1306" lry="375" ulx="294" uly="237">brachte durch dasginſtigec e dei Hambomods  Pihrt</line>
        <line lrx="1308" lry="383" ulx="1066" uly="351">2 Pobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="402" type="textblock" ulx="1254" uly="374">
        <line lrx="1308" lry="402" ulx="1254" uly="374">MNE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="450" type="textblock" ulx="1219" uly="402">
        <line lrx="1308" lry="450" ulx="1219" uly="402">enenl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1965" type="textblock" ulx="301" uly="422">
        <line lrx="1242" lry="480" ulx="301" uly="424">gleich Mauritanien zinßbar / nahm</line>
        <line lrx="1308" lry="529" ulx="301" uly="422">des ein / und verheerete  l Ja5Kos⸗ . Gren d</line>
        <line lrx="1304" lry="593" ulx="304" uly="483">wyas / Oßmans General / unternahm einen hi⸗ iterſto⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="679" ulx="304" uly="544">ſean Krieg gegen den Griechiſchen Kaͤyſer Con⸗ In</line>
        <line lrx="1304" lry="720" ulx="308" uly="605">Fanae na und nachdem er eine Flotte von ſie⸗ Notun</line>
        <line lrx="1273" lry="776" ulx="309" uly="657">nr hen derner fEger unter ſich befkommen / als en</line>
        <line lrx="1275" lry="820" ulx="310" uly="710">Vtad 6 ie Inſul Cyprus tapffer an / nahm die dnmn/</line>
        <line lrx="1308" lry="835" ulx="364" uly="754">adt Conſtanria ein / ſo von den Alten Sala⸗ limei</line>
        <line lrx="1308" lry="924" ulx="312" uly="811">ſta e  dron den heutigen Cypriern Samagu⸗ OAlllltu</line>
        <line lrx="1308" lry="972" ulx="314" uly="860">ſer Connkant wird / und zwang zuletzt den Kay⸗  i</line>
        <line lrx="1308" lry="1013" ulx="313" uly="910">ſtand kans / daß er bey ihm um einen Still⸗möfff,</line>
        <line lrx="1307" lry="1113" ulx="313" uly="1007">e . eingieng / brach aber ſelbigen / und ruͤſtete Nhi</line>
        <line lrx="1308" lry="1163" ulx="317" uly="1054">kacer achtige Flotte zu Tripoli aus / ſo zu der Be⸗. umn</line>
        <line lrx="1308" lry="1218" ulx="317" uly="1110">H“H Conſtantinopel beſtimmet ward. il N</line>
        <line lrx="1221" lry="1261" ulx="317" uly="1153">ech Aek tte wiude von gween Bruͤdern ver⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1317" ulx="314" uly="1214">halten. . und dermaſſen die gantze Chriftenheit er⸗mmt</line>
        <line lrx="1308" lry="1360" ulx="315" uly="1266">eimmdtt velche die Saracenen hingegen insgeſamt llſmnen</line>
        <line lrx="1308" lry="1441" ulx="509" uly="1365">e nachdem er dieſen nttele</line>
        <line lrx="1284" lry="1526" ulx="387" uly="1460">eul er entrinnen moͤgte / inlmmnt</line>
        <line lrx="1307" lry="1616" ulx="314" uly="1476">Neliten ſo wohl ſein Schiff als Klebber per</line>
        <line lrx="1308" lry="1682" ulx="310" uly="1558">ſel Rhodes . Daanebeniigert⸗ er ſich der In⸗ Eepen</line>
        <line lrx="1303" lry="1760" ulx="313" uly="1616">Miur eer wirde ſein Glim verſol  haben, n</line>
        <line lrx="1308" lry="1775" ulx="425" uly="1681">lhin ncht ware gerathen worden /ſich mit ſei eet</line>
        <line lrx="1308" lry="1859" ulx="313" uly="1713">ner Ariute zurufe zu eben / as erdie Zeitn n eub</line>
        <line lrx="1278" lry="1915" ulx="314" uly="1800">nege ſage Aſmans bekam / welcher ſich / wie ei⸗ in</line>
        <line lrx="1308" lry="1919" ulx="447" uly="1830">gen / ſelbſt getoͤdtet hatte / damit er nicht en⸗ N</line>
        <line lrx="1300" lry="1965" ulx="1109" uly="1879">ſeinen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="845" type="textblock" ulx="1279" uly="802">
        <line lrx="1286" lry="845" ulx="1279" uly="802">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="939" type="textblock" ulx="1279" uly="858">
        <line lrx="1291" lry="939" ulx="1279" uly="858"> =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="651" type="page" xml:id="s_Fn40d_0651">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0651.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1109" lry="1837" type="textblock" ulx="0" uly="98">
        <line lrx="1057" lry="146" ulx="265" uly="98">Von den Arabern/ Mahomet/ꝛe. EI</line>
        <line lrx="1059" lry="215" ulx="171" uly="150">ſeinen Feinden in die Haͤnde fallen moͤchte / die</line>
        <line lrx="1059" lry="289" ulx="3" uly="203">“  ihn belagert hatten / und wegen ſeines Hochmuths</line>
        <line lrx="1060" lry="321" ulx="77" uly="254">ene und Verſchwenderey ſich beſchwereten. Andere</line>
        <line lrx="1059" lry="375" ulx="54" uly="304">nd mi’ hingegen ſchreiben/ daß nachdem Mahomet / der</line>
        <line lrx="1059" lry="424" ulx="44" uly="353">NeiN Sohn Abubecker s / ſo ihm gehaͤßig war / mit</line>
        <line lrx="1059" lry="473" ulx="109" uly="401">Vng ſeinen Leuten⸗ uͤber den Wall geſtiegen / ſo haͤtte</line>
        <line lrx="1060" lry="517" ulx="16" uly="452">nen nn ihn einer von denſelben mit einem Pfeil durch ſei⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="564" ulx="133" uly="500">ne Kehl geſchoſſen / und ein anderer haͤtte ihm eine</line>
        <line lrx="1056" lry="624" ulx="58" uly="550">ſeinig ſo groſſe Wunde in der Bruſt gegeben / daß auch</line>
        <line lrx="1056" lry="666" ulx="0" uly="601">ne mien, der Alcoran  den er alle wege darauf trug / von</line>
        <line lrx="1056" lry="714" ulx="0" uly="650">Gmmſtſent ſeinem Blut befaͤrbet worden; dieſes iſt derſelbige</line>
        <line lrx="1055" lry="763" ulx="1" uly="703">mnsteſft ag Gſman / welcher die beſondern Puncte der Re⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="813" ulx="0" uly="751">unne ligton Mahomets/ ſeines Schwieger⸗Vaters / in</line>
        <line lrx="1053" lry="867" ulx="0" uly="794">ienpnnn. Ordnung brachte. Und in dem zwey und dreßig⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="920" ulx="7" uly="849">a uin ſten Jahr der degyra/ theilete er dieſe hinterblie⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="962" ulx="5" uly="898">Kinmang bene Schrifften / genannt Alphurcan / in ſieben</line>
        <line lrx="1071" lry="1064" ulx="3" uly="947">Raundi BGuͤcher / welche er / nachdem er dieſelbe in gewiſ</line>
        <line lrx="1081" lry="1072" ulx="0" uly="998">eſiche,nte b⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1158" ulx="0" uly="1050">iclan te. Sie nennen es aber ordentlich Alcoran / das den</line>
        <line lrx="133" lry="1158" ulx="0" uly="1116">eitfnerber</line>
        <line lrx="1021" lry="1217" ulx="0" uly="1149">ntgtimm und Boſe zu unterſcheiden. In Warheit / es i</line>
        <line lrx="1052" lry="1269" ulx="0" uly="1199">eteränne ſehr wunderbar / daß gleichwie unter den He⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1319" ulx="2" uly="1248">ieſtgtnrgim breern Maſorerhen alſo auch unter den Arabern</line>
        <line lrx="1057" lry="1365" ulx="0" uly="1297">rmmenen dergleichen gefunden werden; ich meine ſolch ein</line>
        <line lrx="1057" lry="1415" ulx="0" uly="1338">Nteeeee Bolck / welche alle Verſe / alle Worte und Buchſta⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1468" ulx="0" uly="1388">ſterſelm bender Schrifft gezehlet habe / damit das Geringſte</line>
        <line lrx="1059" lry="1518" ulx="1" uly="1447">iemumnt nicht verlohren wuͤrde. Jedennoch haben nicht alle</line>
        <line lrx="1059" lry="1573" ulx="0" uly="1490">ſotteine Capitel dieſelbige Zabl der Verſe / wie in der YVor⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1656" ulx="0" uly="1543">cfimrun rede des Erhernnazuſten iſt. Gewiß von allen</line>
        <line lrx="1060" lry="1676" ulx="0" uly="1592">ite Wunder⸗Wercken  welche die Unglaubigen</line>
        <line lrx="1059" lry="1732" ulx="0" uly="1642">rinter dem Mahomet zugeeignet haben/ iſt der Al⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1780" ulx="0" uly="1694">arm ſtn eoran das Groͤſſeſte / obwohl das groſte Wun⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1837" ulx="1" uly="1743">ucfezren der⸗Werck / ſo daran gefunden wird in nichts/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1961" type="textblock" ulx="0" uly="1790">
        <line lrx="1066" lry="1882" ulx="0" uly="1790"> Nrſen als in dem Reichthum und Reinlichkeit der</line>
        <line lrx="1068" lry="1935" ulx="0" uly="1841">te⸗ u Sprach zu ſehen / denn inſonderheit zu dieſer Zeit /</line>
        <line lrx="1066" lry="1961" ulx="1" uly="1888">u O 4 die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1061" type="textblock" ulx="174" uly="1002">
        <line lrx="1173" lry="1061" ulx="174" uly="1002">ſe Capitel gebracht / Naßvaf oder das Buch nann⸗bringer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1192" type="textblock" ulx="174" uly="1093">
        <line lrx="1182" lry="1187" ulx="174" uly="1093">iſt zu ſagen / die Regul oder das Geſetze / das Eut Releczan</line>
        <line lrx="1181" lry="1192" ulx="1022" uly="1145">] n Ord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1216" type="textblock" ulx="1061" uly="1184">
        <line lrx="1152" lry="1216" ulx="1061" uly="1184">nung.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="652" type="page" xml:id="s_Fn40d_0652">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0652.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="833" type="textblock" ulx="129" uly="795">
        <line lrx="191" lry="833" ulx="129" uly="795">Ali.</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="133" type="textblock" ulx="266" uly="83">
        <line lrx="903" lry="133" ulx="266" uly="83">616 Das XlIII. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1589" type="textblock" ulx="252" uly="142">
        <line lrx="1164" lry="198" ulx="254" uly="142">die Poeterey unter den Arabern im Schwange</line>
        <line lrx="1163" lry="249" ulx="254" uly="192">gieng / und es iſt wahrſcheinlich / daß die Neuigkeit</line>
        <line lrx="1160" lry="296" ulx="252" uly="243">in einer ungebundenen Rede mit ſo groſſer Zier⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="351" ulx="253" uly="289">lichkeit und Nettigkeit zu ſchreiben / die Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="398" ulx="253" uly="341">heit gegeben / daß es dieſes blinde Volck ſo ſehr be⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="446" ulx="254" uly="392">wundert hat. Aßman regierete zwölff Jahr/</line>
        <line lrx="1160" lry="496" ulx="257" uly="441">und war zwey und achtzig Jahr alt / als er getoͤd⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="548" ulx="256" uly="489">tet wurde / im fuͤnff und dreyßigſten der Hegyra/</line>
        <line lrx="1160" lry="596" ulx="258" uly="540">und in dem ſechs hunderten und fuͤnff un  fuͤnfftzig⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="645" ulx="259" uly="588">ſten unſers Heylandes. Er ward begraben drey</line>
        <line lrx="1161" lry="692" ulx="260" uly="641">Tage darnach zu Medina/ in dem Platz genannt</line>
        <line lrx="1164" lry="743" ulx="260" uly="689">Jaaſar Caucabad / welches bedeutet die See</line>
        <line lrx="1052" lry="794" ulx="260" uly="745">der Sternen. .</line>
        <line lrx="1156" lry="838" ulx="308" uly="787">§. 4. Ali der Sohn des Abutaleb wurde in dem</line>
        <line lrx="1162" lry="892" ulx="257" uly="839">Fuͤrſtenthum dem Muvyas und Mahomet / dem</line>
        <line lrx="1160" lry="944" ulx="257" uly="887">Sohn Oſmans / vorgezogen / und er genoß es</line>
        <line lrx="1155" lry="995" ulx="260" uly="941">bey vier Jahr. Muavyas / der ihn niemahls in</line>
        <line lrx="1157" lry="1042" ulx="261" uly="990">Ruh laſſen wolte / widerſetzte ſich ihm mit einer</line>
        <line lrx="1156" lry="1095" ulx="262" uly="1040">groſſen Armee; weil er aber nichts bey ihm durch</line>
        <line lrx="1160" lry="1147" ulx="264" uly="1090">Macht der Waffen außrichten kunte / ſo ließ er ihn</line>
        <line lrx="1162" lry="1190" ulx="265" uly="1139">ſchaͤndlicher Weiſe / wie einige ſagen / durch einen</line>
        <line lrx="1161" lry="1240" ulx="266" uly="1188">Sclaven / in einem gewiſſen Tempel / nahe bey Cu⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1286" ulx="266" uly="1238">fa / einer Stadt in Arabien / ermorden / und dieſer</line>
        <line lrx="1164" lry="1341" ulx="266" uly="1289">Ort wird genenet Mecheheb Ali/ oder der Platz des</line>
        <line lrx="1161" lry="1390" ulx="267" uly="1341">Marterthums Ali. Andere hingegen wollen vor⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1444" ulx="267" uly="1386">geben / daß ihn einer von ſeinen Knechten in einer</line>
        <line lrx="1162" lry="1488" ulx="266" uly="1438">Kirche umgebracht / welcher von einer Frauen dar⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1540" ulx="266" uly="1491">zu verleitet worden / deren Mann/ genannt Pe⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1589" ulx="267" uly="1538">rents / er getodtet hatte / maſſen ſie dieſem Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1639" type="textblock" ulx="250" uly="1583">
        <line lrx="1168" lry="1639" ulx="250" uly="1583">raͤther die Heurath verſprach / mit dem Bedingen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1987" type="textblock" ulx="269" uly="1635">
        <line lrx="1163" lry="1690" ulx="270" uly="1635">daß er ihrentwegen dieſen Fuͤrſten zur Rache for⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1740" ulx="272" uly="1687">dern wolte. Die Perſer / welche ihn in ſonder⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1797" ulx="270" uly="1734">bahren Ehren halten / und welche ſein Feſt alle Jahr</line>
        <line lrx="1164" lry="1837" ulx="269" uly="1784">feyren / ſtehen in dem thoͤrichten Wahn / daß der En⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1927" ulx="269" uly="1837">gel Gabriel / welcher den Alcoran vom Himmel</line>
        <line lrx="1167" lry="1987" ulx="295" uly="1886">rachte/ und Befehl hatte / ihm denſelben . geren⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1987" ulx="1043" uly="1945">elbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1134" type="textblock" ulx="1207" uly="477">
        <line lrx="1308" lry="534" ulx="1213" uly="477">ionc te</line>
        <line lrx="1308" lry="584" ulx="1214" uly="533">14. Eing</line>
        <line lrx="1308" lry="638" ulx="1212" uly="585">eterute</line>
        <line lrx="1308" lry="681" ulx="1211" uly="636">deſcten</line>
        <line lrx="1302" lry="734" ulx="1208" uly="692">elſoavees</line>
        <line lrx="1308" lry="789" ulx="1208" uly="736">ſeſs dene</line>
        <line lrx="1308" lry="836" ulx="1209" uly="790">chnenn</line>
        <line lrx="1308" lry="890" ulx="1208" uly="840">Cenhermt</line>
        <line lrx="1307" lry="933" ulx="1207" uly="889">Gettrſeneti</line>
        <line lrx="1307" lry="987" ulx="1207" uly="940">Mten iſen D</line>
        <line lrx="1308" lry="1036" ulx="1208" uly="988">rr hroren</line>
        <line lrx="1308" lry="1086" ulx="1208" uly="1042">ten irrG</line>
        <line lrx="1308" lry="1134" ulx="1209" uly="1094">letenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1964" type="textblock" ulx="1212" uly="1346">
        <line lrx="1306" lry="1398" ulx="1217" uly="1346">hrſierer</line>
        <line lrx="1308" lry="1450" ulx="1212" uly="1395">6n Onerin</line>
        <line lrx="1308" lry="1497" ulx="1212" uly="1443">Plec/ t</line>
        <line lrx="1308" lry="1548" ulx="1216" uly="1498">) ter</line>
        <line lrx="1308" lry="1616" ulx="1215" uly="1545">(fmnmne⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1663" ulx="1218" uly="1601">cken Nep</line>
        <line lrx="1304" lry="1760" ulx="1217" uly="1709">Bimn eſer</line>
        <line lrx="1268" lry="1816" ulx="1215" uly="1754">ſr/</line>
        <line lrx="1304" lry="1863" ulx="1216" uly="1812">anen</line>
        <line lrx="1303" lry="1919" ulx="1231" uly="1855">enea</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="653" type="page" xml:id="s_Fn40d_0653">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0653.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="248" type="textblock" ulx="39" uly="217">
        <line lrx="44" lry="229" ulx="40" uly="217">6</line>
        <line lrx="43" lry="248" ulx="39" uly="228">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="936" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="138" lry="829" ulx="0" uly="776">Aackaneree</line>
        <line lrx="138" lry="880" ulx="0" uly="834">Kstnd ene/N</line>
        <line lrx="141" lry="936" ulx="1" uly="888">e/ulergee</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1127" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="124" lry="988" ulx="0" uly="934"> pryntate</line>
        <line lrx="123" lry="1036" ulx="0" uly="989">e ſtlntgt</line>
        <line lrx="122" lry="1078" ulx="0" uly="1033">PMigtpeirt</line>
        <line lrx="117" lry="1127" ulx="108" uly="1091">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="1109">
        <line lrx="122" lry="1129" ulx="0" uly="1109">L 6W/</line>
        <line lrx="120" lry="1188" ulx="0" uly="1137">ſoerinnncnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="248" type="textblock" ulx="0" uly="131">
        <line lrx="132" lry="202" ulx="0" uly="131">iltgtit</line>
        <line lrx="1054" lry="248" ulx="0" uly="165">Mh ik dachtſamkeit dem Mahomer uͤberlieffert habe / deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1233" type="textblock" ulx="0" uly="1188">
        <line lrx="115" lry="1233" ulx="0" uly="1188">nitkter</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1280" type="textblock" ulx="0" uly="1238">
        <line lrx="135" lry="1280" ulx="0" uly="1238">resde rende</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1669" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="119" lry="1340" ulx="0" uly="1291">Corrpers</line>
        <line lrx="118" lry="1396" ulx="0" uly="1345">thepgrrlne⸗</line>
        <line lrx="132" lry="1451" ulx="0" uly="1396">nzrentan</line>
        <line lrx="131" lry="1491" ulx="3" uly="1441">MnarkeN.</line>
        <line lrx="130" lry="1543" ulx="5" uly="1495">Un grtpe⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1591" ulx="6" uly="1540">gecgrtekrde⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1644" ulx="0" uly="1593">h unmole</line>
        <line lrx="116" lry="1669" ulx="2" uly="1646">iſen rceſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1805">
        <line lrx="92" lry="1851" ulx="6" uly="1805">eeet</line>
        <line lrx="101" lry="1915" ulx="0" uly="1853">ſlentntt</line>
        <line lrx="116" lry="1924" ulx="5" uly="1892">8 nuc .</line>
        <line lrx="120" lry="1955" ulx="12" uly="1897">ircnute</line>
        <line lrx="120" lry="1991" ulx="89" uly="1950">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="199" type="textblock" ulx="160" uly="84">
        <line lrx="1061" lry="136" ulx="251" uly="84">Von den Arabern / Mahomet/ie. 617</line>
        <line lrx="1054" lry="199" ulx="160" uly="143">hatte / ihm denſelben zu geben / ſelbigen aus Unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="301" type="textblock" ulx="161" uly="243">
        <line lrx="1058" lry="301" ulx="161" uly="243">ſen dreyen Nachfolgern Abubecker / Omar und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="500" type="textblock" ulx="24" uly="295">
        <line lrx="1058" lry="354" ulx="76" uly="295">VBßmann / ſie auch der Urſache wegen eben ſo wohl</line>
        <line lrx="1057" lry="410" ulx="92" uly="346">uu fluchen pflegen / nachdem ſie ihr Gebeth verrich⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="451" ulx="24" uly="387">eieut / als Abu anifah al Noman das Haupt einer</line>
        <line lrx="1056" lry="500" ulx="129" uly="445">Seecten der Theologie / oder in den Geſetzen / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="548" type="textblock" ulx="164" uly="494">
        <line lrx="1055" lry="548" ulx="164" uly="494">cher dennoch feine Verneuerung in der Religion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="745" type="textblock" ulx="20" uly="544">
        <line lrx="1056" lry="599" ulx="20" uly="544"> , machte. Einige haben Altden Titel Iman/ oder</line>
        <line lrx="1056" lry="653" ulx="82" uly="593">ſeines Hohenprieſters gegeben / und in dieſem Ver⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="698" ulx="77" uly="633">r ſande / nahmen alle Fuͤrſten von den Nachfolgern</line>
        <line lrx="1060" lry="745" ulx="165" uly="697">des Muavias / wie auch einige andere / und nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1095" type="textblock" ulx="165" uly="744">
        <line lrx="1058" lry="799" ulx="166" uly="744">mahls die Abaßides / den Titel Iman das iſt</line>
        <line lrx="1057" lry="850" ulx="166" uly="795">den Nahmen eines Hohenprieſters / oder eines ab⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="894" ulx="165" uly="843">ſoluten Herrn uͤber die Muſelmaͤnner an. Glei⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="949" ulx="166" uly="893">chermaſſen nahmen auch die Fatemiden in Egy⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="999" ulx="165" uly="943">pten dieſen Titel an/ maſſen dieſelben / auſſer</line>
        <line lrx="1059" lry="1050" ulx="166" uly="991">dem / daß ſie einen Anſpruch auf das Fuͤrſtenthum</line>
        <line lrx="1059" lry="1095" ulx="167" uly="1043">machten / ihre Geſchlecht⸗Regiſter von Ali herleite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1147" type="textblock" ulx="161" uly="1094">
        <line lrx="1063" lry="1147" ulx="161" uly="1094">ten / als welchem / nach dem Glaube der Perſianer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1986" type="textblock" ulx="167" uly="1139">
        <line lrx="1062" lry="1202" ulx="167" uly="1139">das wahre Prieſterthum gehoͤrete / und daß die</line>
        <line lrx="1063" lry="1251" ulx="167" uly="1191">Wuͤrde des Prieſterthums / bey ſeiner Familien</line>
        <line lrx="1060" lry="1301" ulx="169" uly="1242">bleiben muͤſte / ob ſie ſchon den Nahmen und Titel</line>
        <line lrx="713" lry="1350" ulx="167" uly="1293">jemand anders gegeben haͤtten.</line>
        <line lrx="1061" lry="1395" ulx="207" uly="1341">Die Perſianer / indem ſie glauben / daß Abu⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1448" ulx="168" uly="1391">becker / Omar und Gßmann den Alt der Nach⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1499" ulx="168" uly="1439">folge beraubet / welche ihm von Rechtswegen ge⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1540" ulx="169" uly="1492">horet haͤtte / nennen die Tuͤrcken Oſmaulous/</line>
        <line lrx="1067" lry="1596" ulx="169" uly="1541">oder des Ofmans Parthey / und hingegen nennen</line>
        <line lrx="1065" lry="1647" ulx="172" uly="1591">die TLuͤrcken die Perſianer Alimerdans / die Se⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1698" ulx="172" uly="1639">te des Ali / Ketzer und Roth⸗Muͤtzen / weil ſie</line>
        <line lrx="1065" lry="1750" ulx="173" uly="1691">Mutzen von dieſer Farbe tragen. Sie beſchuldi⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1799" ulx="175" uly="1741">gen dieſelben / daß ſie viel Dinge in dem Aleoran</line>
        <line lrx="1066" lry="1845" ulx="175" uly="1789">nach ihrem eigenen Kopff veraͤndert / und behaup⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1893" ulx="175" uly="1838">ten / daß ſiebentzig Oerter in dieſem Buche zu fin⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1986" ulx="177" uly="1888">den / welche ihre Blindheit und falſche Lehre bemie⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1986" ulx="596" uly="1946">OQq 5 en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="654" type="page" xml:id="s_Fn40d_0654">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0654.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1176" lry="1997" type="textblock" ulx="264" uly="102">
        <line lrx="968" lry="149" ulx="264" uly="102">618 Das XIII. Capitel /</line>
        <line lrx="1175" lry="219" ulx="282" uly="159">ſen; ob es wohl zugleich gewiß iſt / daß Al in dem</line>
        <line lrx="1171" lry="263" ulx="281" uly="212">Aleoran nichts veraͤndert / ſondern das Anſehen</line>
        <line lrx="1171" lry="314" ulx="279" uly="260">deſſelben erkant hat; noch vielweniger iſt er von</line>
        <line lrx="1174" lry="363" ulx="281" uly="313">dem Sinn des Geſetzes abgegangen / von wannen</line>
        <line lrx="1174" lry="415" ulx="279" uly="360">es denn erhellet / daß kein Unterſcheid in ihrer</line>
        <line lrx="1173" lry="464" ulx="277" uly="411">Religion ſey / als nur / daß ſie in der Erklaͤrung</line>
        <line lrx="1170" lry="513" ulx="278" uly="460">einiger Artickul nicht zuſammen ſtimmen; daß ſie</line>
        <line lrx="1170" lry="565" ulx="279" uly="510">nicht von einer. Heiligteit ſeyn / noch einerley Wun⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="612" ulx="275" uly="560">der⸗Werck und Ceremonien haben; daß die Per⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="662" ulx="278" uly="607">ſianer glauben / daß das Prieſterthum allein dem</line>
        <line lrx="1170" lry="709" ulx="277" uly="655">Ali und ſeinen Abkoͤmmlingen gehoͤre / und daß</line>
        <line lrx="1170" lry="757" ulx="277" uly="707">Mehedi / welcher einer von denſelben iſt / noch</line>
        <line lrx="1170" lry="810" ulx="278" uly="758">nicht todt ſey / ſondern ſich in eine. Hoͤhle begeben/</line>
        <line lrx="1170" lry="861" ulx="279" uly="809">von wannen er am Tage des Gerichts muͤſte her⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="911" ulx="279" uly="859">vor kommen / die gantze Welt zu dem Glauben</line>
        <line lrx="1173" lry="960" ulx="278" uly="909">an den Alcoran zu befehren. Die Perſianer</line>
        <line lrx="1169" lry="1010" ulx="275" uly="957">haben eine ſolche Ehrerbietigkeit gegen dem Al/</line>
        <line lrx="1170" lry="1056" ulx="274" uly="1006">daß ſie ſchreiben/ daß/ wenn man ihn loben wolte / es</line>
        <line lrx="1169" lry="1109" ulx="272" uly="1058">genug ſey zu ſagen / es waͤre bey nahe zweiffelhaff⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1158" ulx="274" uly="1105">tig / ob er nicht Gott ſelbſt geweſen. Ja die Tuͤrcken</line>
        <line lrx="1171" lry="1209" ulx="275" uly="1156">ſelbſten haben gleicher Geſtalt eine groſſe Hoach⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1258" ulx="276" uly="1205">tung vor ihm / maſſen es nicht ſchwer war zuglaube/</line>
        <line lrx="1168" lry="1308" ulx="272" uly="1257">daß er nach ihrer Art ein Heiliger waͤre / als ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1359" ulx="274" uly="1304">ſtanden / daß er 14. Weiber geheurathet; und dieſe</line>
        <line lrx="1172" lry="1408" ulx="272" uly="1356">groſſe Devotion war kaum 3. Grad unter welche ſie</line>
        <line lrx="1170" lry="1458" ulx="275" uly="1407">gegen dem Mahomet tragen / welcher auſſer den</line>
        <line lrx="1171" lry="1510" ulx="273" uly="1454">Kebs⸗Weibern 17. hatte. Endlich ſo hatte Ali von</line>
        <line lrx="1172" lry="1560" ulx="274" uly="1506">Mahomet ſein Ohul Fekar bekomen / oder daß zwey</line>
        <line lrx="1171" lry="1610" ulx="277" uly="1556">ſchneidige Schwerd / weiches dennoch nicht verhin⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1656" ulx="274" uly="1606">dern fonte / daß; er umgebracht wurde / nachdem er/</line>
        <line lrx="1171" lry="1709" ulx="276" uly="1656">nach dem Eutychius / regieret hatte 4. Jahr 3. Mo⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1759" ulx="275" uly="1705">nat und 16. Tage. Dieſe erſte Fuͤrſten wurde erweh⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1807" ulx="275" uly="1754">let / und ihre Wahl geſchabe in einer allgemeine Ver⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1860" ulx="274" uly="1803">ſamlung des Volck zu⸗Mecca / Cufa und Baßora/</line>
        <line lrx="1174" lry="1909" ulx="274" uly="1855">durch die. Haͤupter ihrer Staͤme/ und obwohl die. Hi⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1958" ulx="274" uly="1900">ſtorien⸗Schreiber berraͤfftiget haben / daß Omar</line>
        <line lrx="1176" lry="1997" ulx="1110" uly="1961">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="206" type="textblock" ulx="1224" uly="76">
        <line lrx="1308" lry="141" ulx="1239" uly="76">Geeͤ</line>
        <line lrx="1308" lry="206" ulx="1224" uly="148">,ſeken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="256" type="textblock" ulx="1217" uly="194">
        <line lrx="1308" lry="256" ulx="1217" uly="194">Crenni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1941" type="textblock" ulx="1212" uly="393">
        <line lrx="1308" lry="446" ulx="1217" uly="393">GeNn</line>
        <line lrx="1308" lry="509" ulx="1215" uly="451">ferret</line>
        <line lrx="1308" lry="559" ulx="1214" uly="507">er Nrn</line>
        <line lrx="1308" lry="611" ulx="1215" uly="557">ſtonde</line>
        <line lrx="1308" lry="718" ulx="1212" uly="660">eden g</line>
        <line lrx="1308" lry="766" ulx="1216" uly="709"> neffe</line>
        <line lrx="1308" lry="810" ulx="1221" uly="763">ergſten⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="860" ulx="1218" uly="811">cerede</line>
        <line lrx="1308" lry="911" ulx="1218" uly="864">Sbn ece</line>
        <line lrx="1306" lry="961" ulx="1216" uly="915">ſechererit</line>
        <line lrx="1308" lry="1017" ulx="1213" uly="966">ſcenſtteten</line>
        <line lrx="1308" lry="1061" ulx="1212" uly="1019">chen n</line>
        <line lrx="1301" lry="1111" ulx="1214" uly="1068">NN</line>
        <line lrx="1308" lry="1167" ulx="1214" uly="1118">6teen roek</line>
        <line lrx="1308" lry="1222" ulx="1212" uly="1169">ſtire/kerh</line>
        <line lrx="1304" lry="1266" ulx="1220" uly="1221">Muries</line>
        <line lrx="1308" lry="1315" ulx="1216" uly="1270">ehaetu</line>
        <line lrx="1308" lry="1370" ulx="1214" uly="1320">Erdn hen</line>
        <line lrx="1307" lry="1428" ulx="1212" uly="1372">fſchen P</line>
        <line lrx="1308" lry="1468" ulx="1212" uly="1426">ffnlotr/n</line>
        <line lrx="1308" lry="1531" ulx="1213" uly="1476">K Mr⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1572" ulx="1213" uly="1525">luſteu⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1627" ulx="1217" uly="1577">Utzame</line>
        <line lrx="1307" lry="1676" ulx="1216" uly="1628">ſeene</line>
        <line lrx="1308" lry="1726" ulx="1216" uly="1682"> ure⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1794" ulx="1217" uly="1734">ummin</line>
        <line lrx="1308" lry="1835" ulx="1218" uly="1788">sfnden</line>
        <line lrx="1307" lry="1882" ulx="1217" uly="1835">Metr</line>
        <line lrx="1308" lry="1941" ulx="1217" uly="1888">nenur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="655" type="page" xml:id="s_Fn40d_0655">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0655.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="141" lry="746" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="136" lry="395" ulx="0" uly="327">Utmn lnieen</line>
        <line lrx="136" lry="446" ulx="0" uly="382">k heſee</line>
        <line lrx="136" lry="500" ulx="0" uly="436">tſinmminn ie</line>
        <line lrx="135" lry="536" ulx="0" uly="486">tſenn geaer</line>
        <line lrx="135" lry="587" ulx="0" uly="536">ölettenſeen</line>
        <line lrx="83" lry="640" ulx="1" uly="592">beifm</line>
        <line lrx="94" lry="698" ulx="0" uly="648">hlinengen</line>
        <line lrx="141" lry="746" ulx="0" uly="699">WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1403" type="textblock" ulx="0" uly="1007">
        <line lrx="128" lry="1049" ulx="0" uly="1007">nnlinckutes</line>
        <line lrx="127" lry="1106" ulx="0" uly="1058">eeiezefc.</line>
        <line lrx="127" lry="1157" ulx="0" uly="1108">ſr. NeNete</line>
        <line lrx="124" lry="1208" ulx="0" uly="1159"> reſe⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1257" ulx="2" uly="1209">ſheenerſelace,</line>
        <line lrx="124" lry="1299" ulx="42" uly="1260">leſee⸗</line>
        <line lrx="124" lry="1353" ulx="66" uly="1306">rte</line>
        <line lrx="124" lry="1403" ulx="2" uly="1357">Bredbennete</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1411" type="textblock" ulx="1" uly="1393">
        <line lrx="25" lry="1411" ulx="1" uly="1393">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="1409">
        <line lrx="124" lry="1461" ulx="0" uly="1409">ſeetekerumntr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1224" type="textblock" ulx="191" uly="114">
        <line lrx="1084" lry="159" ulx="283" uly="114">Von den Arabern / Mahomet/ ꝛe. 19</line>
        <line lrx="1110" lry="227" ulx="191" uly="170">von Abubecker waͤre ernennet worden / ſo war es</line>
        <line lrx="1083" lry="276" ulx="191" uly="219">doch nothwendig / daß die Nation oͤrein willigte; das</line>
        <line lrx="1084" lry="329" ulx="196" uly="268">Zeichen hiervon war / daß ſie den bey der. Hand nah⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="370" ulx="193" uly="318">men / welchen ſie zu ihrem Fuͤrſten erwehlet hatten.</line>
        <line lrx="1084" lry="423" ulx="236" uly="370">§. 6. Hacen der Sohn des Ali und der Fatima/</line>
        <line lrx="1083" lry="476" ulx="195" uly="419">ward von dem Volcke zu Cufa und Irac zum</line>
        <line lrx="1083" lry="527" ulx="195" uly="468">Fuͤrſten er wehlet / und Muavias ward faft zu eben</line>
        <line lrx="1084" lry="572" ulx="195" uly="518">derſelben Zeit in Syrien erwehlet / alſo daß es die</line>
        <line lrx="1082" lry="626" ulx="196" uly="568">Nothwendigkeit erforderte / eine Schlacht zu lief⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="671" ulx="195" uly="617">fern / um ihre Praͤtenſionen ſolcher geſtalt zu ent⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="726" ulx="193" uly="667">ſcheiden. Allein Hacen vorher ſehende / daß der</line>
        <line lrx="1086" lry="773" ulx="198" uly="719">Sieg zweiffelhafftig ſeyn moͤchte / und weiln er ei⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="822" ulx="203" uly="769">nen Abſcheu vor der Vergieſſung ſo vieles Blutes</line>
        <line lrx="1089" lry="872" ulx="200" uly="817">hatte / trat daſſelbe großmuͤthig an Muavias ab der</line>
        <line lrx="1088" lry="919" ulx="201" uly="866">es ihm wieder zuſtellete / und denſelben crönete/</line>
        <line lrx="1088" lry="968" ulx="201" uly="916">nachdem er ihn ſechs Monat und fuͤnff Tage herr⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1022" ulx="201" uly="967">ſchen ſahe / brachte er ihn mit Gifft umb. Allein/</line>
        <line lrx="1088" lry="1068" ulx="201" uly="1018">nachdem Elmacin / iſt er durch die Verſchworne</line>
        <line lrx="1090" lry="1120" ulx="204" uly="1067">und das Volck von Yezid in der Wuͤſten Kerbela</line>
        <line lrx="1091" lry="1177" ulx="205" uly="1116">erſchlagen worden / und ein Feſt / welches ſieben Ta⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1224" ulx="203" uly="1168">ge waͤhret / wird in Perſien feuerlich begangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1268" type="textblock" ulx="243" uly="1211">
        <line lrx="1199" lry="1268" ulx="243" uly="1211">§. . Muavias / der Sohn des Abuſophian / des Mua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1328" type="textblock" ulx="206" uly="1257">
        <line lrx="1170" lry="1328" ulx="206" uly="1257">Sohnes Haleb und des Ommia / und der erſte Fuͤr⸗ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1469" type="textblock" ulx="204" uly="1319">
        <line lrx="1209" lry="1376" ulx="204" uly="1319">ſte von dem Hauſe der Ommiaden / welcher einen Ommi</line>
        <line lrx="1203" lry="1429" ulx="204" uly="1368">vortrefflichen Platz unter den Familien von der adiſche</line>
        <line lrx="1206" lry="1469" ulx="207" uly="1420">Wuͤſten hatte / war des Mahomets Schwieger⸗Fami⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1868" type="textblock" ulx="206" uly="1467">
        <line lrx="1153" lry="1521" ulx="206" uly="1467">Sohn. Dieſer Printz richtete ſeine Reſidentz zu ue⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1570" ulx="206" uly="1515">Damaſeus auf. Er verſchaffte auch / daß ihm</line>
        <line lrx="1102" lry="1618" ulx="208" uly="1567">das Volck zu Medina und Mecca verſprach / ſie</line>
        <line lrx="1106" lry="1668" ulx="209" uly="1614">wolten ſeinen Sohn Yezid vor ſeinen Nachfolger</line>
        <line lrx="1106" lry="1722" ulx="210" uly="1666">erkennen / und ſtarb in dem achtzigſten Jahr ſeines</line>
        <line lrx="1104" lry="1770" ulx="212" uly="1714">Alters / und im zwey und zwantzigſten ſeines Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1822" ulx="211" uly="1764">ſtenthums / in dem ſechtzigſten der Hegyra im Jahr</line>
        <line lrx="1101" lry="1868" ulx="212" uly="1813">ſechshundert und neun und ſiebentzig / Andere ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1917" type="textblock" ulx="173" uly="1864">
        <line lrx="1105" lry="1917" ulx="173" uly="1864">gen / er waͤre nur ſieben und ſiebentzig Jahr alt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1978" type="textblock" ulx="213" uly="1914">
        <line lrx="1106" lry="1978" ulx="213" uly="1914">weſen / und haͤtte nur ein und zwantzig Jahr regte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="2005" type="textblock" ulx="1059" uly="1967">
        <line lrx="1108" lry="2005" ulx="1059" uly="1967">ret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="433" type="textblock" ulx="1095" uly="395">
        <line lrx="1218" lry="433" ulx="1095" uly="395">Haeem.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="656" type="page" xml:id="s_Fn40d_0656">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0656.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="216" lry="605" type="textblock" ulx="129" uly="566">
        <line lrx="216" lry="605" ulx="129" uly="566">Yezid</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1666" type="textblock" ulx="108" uly="1588">
        <line lrx="224" lry="1622" ulx="124" uly="1588">Mua⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1666" ulx="108" uly="1633">vias⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="145" type="textblock" ulx="268" uly="92">
        <line lrx="948" lry="145" ulx="268" uly="92">620 Das XIII. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="206" type="textblock" ulx="268" uly="148">
        <line lrx="1165" lry="206" ulx="268" uly="148">ret; daß er niemals ſchreiben noch leſen fkoͤnnen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="601" type="textblock" ulx="262" uly="199">
        <line lrx="1158" lry="255" ulx="267" uly="199">haͤtte aber einen groſſen Verſtand gehabt; hier⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="303" ulx="266" uly="251">nechſt waͤre er tapffer und in allen Gefahren ohne</line>
        <line lrx="1156" lry="354" ulx="263" uly="299">Furcht geweſen/ er hatte / wie Eutychius ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="402" ulx="265" uly="351">bet/ einen groſſen Bauch / einen vollen Wanſt/</line>
        <line lrx="1160" lry="454" ulx="266" uly="401">und war wol geſetzt / aber klein von Statur / dane⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="543" ulx="262" uly="450">Rn hatte er eine laute Stimme und einen langen</line>
        <line lrx="369" lry="540" ulx="303" uly="508">art.</line>
        <line lrx="1153" lry="601" ulx="304" uly="549">§. 8. Sein Nachfolger war ſein Sohn Hezid/ den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="648" type="textblock" ulx="259" uly="599">
        <line lrx="1162" lry="648" ulx="259" uly="599">er von der Caiſunah einer Tochter des Gahdal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1997" type="textblock" ulx="253" uly="649">
        <line lrx="1161" lry="699" ulx="259" uly="649">hatte. Er verfiel aus Thorheit in Liebe mit ſeiner</line>
        <line lrx="1156" lry="755" ulx="259" uly="698">eigenen Schweſter / nach Art der Curtiſanen gegen</line>
        <line lrx="1156" lry="803" ulx="260" uly="748">ihre Maitreßen / und war ein Printz / der nichts</line>
        <line lrx="1158" lry="851" ulx="259" uly="798">als gute Tage und Wolleben verlangete. Er ver⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="909" ulx="259" uly="849">fertigte eine groſſe Zahl Verſe / hielte die Neligion</line>
        <line lrx="1155" lry="951" ulx="259" uly="899">Mahomets ſehr veraͤchtlich / und achtete auch</line>
        <line lrx="1158" lry="1006" ulx="260" uly="945">uͤber dem keine andere etwas. Mutar / welchen</line>
        <line lrx="1156" lry="1054" ulx="260" uly="1001">er mit einer Statthalterſchafft verſehen / der auch</line>
        <line lrx="1156" lry="1100" ulx="260" uly="1049">wuſte / daß es ihm an Courage fehlete / entſchloß ſich</line>
        <line lrx="1156" lry="1151" ulx="258" uly="1099">die Waffen gegen ihn zu ergreiffen / und Hacen</line>
        <line lrx="1154" lry="1201" ulx="258" uly="1151">der Sohn Ali / welcher von dem Volck zu Cufa</line>
        <line lrx="1157" lry="1255" ulx="258" uly="1200">zum Caliph ernennet worden / bekriegte ihn an</line>
        <line lrx="1158" lry="1299" ulx="258" uly="1250">der andern Seite. Allein Abdalla der Sohn des</line>
        <line lrx="1157" lry="1354" ulx="257" uly="1299">Vezids ſchlug den Hacen; und Vezid / welcher</line>
        <line lrx="1154" lry="1401" ulx="255" uly="1348">die Regierung drey Jahr und acht Monat gefuͤh⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1460" ulx="255" uly="1400">ret / war viertzig Jahr alt / als erſtarb; wiewohl</line>
        <line lrx="1156" lry="1504" ulx="255" uly="1449">andere ſagen / daß er das Fuͤrſtenthum willig reſi⸗</line>
        <line lrx="381" lry="1549" ulx="256" uly="1506">gniret.</line>
        <line lrx="1158" lry="1608" ulx="301" uly="1551">§. 2. Muavias / der andere dieſes Nahmens/</line>
        <line lrx="1153" lry="1658" ulx="256" uly="1599">war der Sohn Nezids / und regierete / wie einige</line>
        <line lrx="1153" lry="1709" ulx="254" uly="1648">ſagen / nur zwantzig Tage; andere wollen viertzig⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1758" ulx="254" uly="1700">noch andere fuͤnff und viertzig / und ſiarb an der</line>
        <line lrx="1154" lry="1805" ulx="253" uly="1748">Peſte. Abdallah / der ihm / nach einigen Hiſtorien⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1854" ulx="256" uly="1798">Schreibern / folgete / ſtund dem Regiment nur hun⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1906" ulx="258" uly="1849">dert und acht und zwantzig Tage vor; er war der</line>
        <line lrx="1154" lry="1997" ulx="258" uly="1897">Sohn des Zubeir und der Aſmach/ Tochtsn Re</line>
        <line lrx="1156" lry="1991" ulx="1110" uly="1962">u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1282" type="textblock" ulx="1204" uly="650">
        <line lrx="1308" lry="697" ulx="1209" uly="650">NeKonhe⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="749" ulx="1207" uly="697">eWtun</line>
        <line lrx="1277" lry="809" ulx="1208" uly="760">Gckelder</line>
        <line lrx="1308" lry="846" ulx="1207" uly="803">wom Nerf</line>
        <line lrx="1308" lry="902" ulx="1211" uly="852">edrckeine</line>
        <line lrx="1308" lry="951" ulx="1204" uly="904">mets</line>
        <line lrx="1308" lry="998" ulx="1205" uly="956">eweeune</line>
        <line lrx="1308" lry="1059" ulx="1205" uly="1003">n ,ly ſee</line>
        <line lrx="1308" lry="1105" ulx="1205" uly="1056">rir/ Nr.</line>
        <line lrx="1308" lry="1152" ulx="1205" uly="1107">EErſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1207" ulx="1206" uly="1158"> eſcſoe</line>
        <line lrx="1308" lry="1252" ulx="1230" uly="1210">rocn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1296" type="textblock" ulx="1208" uly="1284">
        <line lrx="1231" lry="1296" ulx="1208" uly="1284">MWe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1347" type="textblock" ulx="1206" uly="1212">
        <line lrx="1219" lry="1230" ulx="1206" uly="1212">1.</line>
        <line lrx="1218" lry="1269" ulx="1210" uly="1262">.</line>
        <line lrx="1245" lry="1336" ulx="1207" uly="1319">N</line>
        <line lrx="1234" lry="1347" ulx="1232" uly="1339">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2030" type="textblock" ulx="1208" uly="1414">
        <line lrx="1308" lry="1459" ulx="1208" uly="1414">rneee</line>
        <line lrx="1308" lry="1518" ulx="1212" uly="1466">Paſtegge</line>
        <line lrx="1307" lry="1566" ulx="1228" uly="1511">lhlnee</line>
        <line lrx="1308" lry="1619" ulx="1217" uly="1572">Gnb,ler</line>
        <line lrx="1308" lry="1669" ulx="1216" uly="1617">(n,</line>
        <line lrx="1308" lry="1718" ulx="1213" uly="1666">Uensll</line>
        <line lrx="1308" lry="1776" ulx="1211" uly="1726">ſcnden</line>
        <line lrx="1305" lry="1828" ulx="1214" uly="1776">Aleen 6</line>
        <line lrx="1308" lry="1881" ulx="1211" uly="1823">ſlaße</line>
        <line lrx="1308" lry="1982" ulx="1217" uly="1926">tr</line>
        <line lrx="1308" lry="2030" ulx="1217" uly="1976">ſecve</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="657" type="page" xml:id="s_Fn40d_0657">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0657.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="271" type="textblock" ulx="0" uly="44">
        <line lrx="97" lry="118" ulx="0" uly="44">Ine</line>
        <line lrx="130" lry="190" ulx="0" uly="109">kiitnteg⸗</line>
        <line lrx="130" lry="238" ulx="0" uly="167">t Nn E</line>
        <line lrx="126" lry="271" ulx="3" uly="210">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="800" type="textblock" ulx="0" uly="685">
        <line lrx="125" lry="750" ulx="3" uly="685">Pthe Cnnnn</line>
        <line lrx="126" lry="800" ulx="0" uly="745">Ninen</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1055" type="textblock" ulx="0" uly="894">
        <line lrx="122" lry="946" ulx="0" uly="894">lc/ndhe</line>
        <line lrx="120" lry="996" ulx="0" uly="953">N Mnn</line>
        <line lrx="121" lry="1055" ulx="0" uly="999">fktrtr, Ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1102" type="textblock" ulx="0" uly="1054">
        <line lrx="136" lry="1102" ulx="0" uly="1054">,cgereteſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="121" lry="1152" ulx="0" uly="1103">lfn/ugten</line>
        <line lrx="116" lry="1204" ulx="0" uly="1156">r e</line>
        <line lrx="113" lry="1256" ulx="0" uly="1205"> errigo</line>
        <line lrx="118" lry="1299" ulx="0" uly="1257">Nlrrdkede</line>
        <line lrx="115" lry="1359" ulx="0" uly="1307"> Red</line>
        <line lrx="115" lry="1461" ulx="3" uly="1407">ccirl wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="135" lry="851" ulx="0" uly="786">en Kogt. Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1509" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="115" lry="1509" ulx="0" uly="1460">eterrepti</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1988" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="115" lry="1610" ulx="0" uly="1560">ſetckegker</line>
        <line lrx="116" lry="1669" ulx="0" uly="1616">ttſirt n</line>
        <line lrx="113" lry="1717" ulx="5" uly="1667">(Retkentmn</line>
        <line lrx="125" lry="1769" ulx="0" uly="1709">ainar</line>
        <line lrx="114" lry="1822" ulx="0" uly="1765">teinhin</line>
        <line lrx="115" lry="1926" ulx="4" uly="1872">Tun ie,</line>
        <line lrx="117" lry="1988" ulx="0" uly="1915">zne Unk</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2000" type="textblock" ulx="94" uly="1960">
        <line lrx="116" lry="2000" ulx="94" uly="1960">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="209" type="textblock" ulx="167" uly="96">
        <line lrx="1048" lry="148" ulx="218" uly="96">Von den Arabern/ Mahomet/c. Ger</line>
        <line lrx="1053" lry="209" ulx="167" uly="157">Abubeckers/ des andern Fuͤrſten: Elmacin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="310" type="textblock" ulx="122" uly="208">
        <line lrx="1051" lry="272" ulx="125" uly="208">mercket an / daß er den Nahmen ſeines Groß⸗ Va⸗</line>
        <line lrx="978" lry="310" ulx="122" uly="260">Rters gefuͤhret / oder den Nahmen Abucalebs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="361" type="textblock" ulx="213" uly="309">
        <line lrx="1149" lry="361" ulx="213" uly="309">§. 19. Mzer wan oder Marwan / der Sohn Mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="510" type="textblock" ulx="122" uly="359">
        <line lrx="1139" lry="412" ulx="163" uly="359">des Hacen und der Cwina / Tochter des Aleah⸗ wan.</line>
        <line lrx="1052" lry="469" ulx="138" uly="406">t ma / war der Erſte / welcher vermittelſt des</line>
        <line lrx="1053" lry="510" ulx="122" uly="460">e Schwerdtes ſich den Weg zum Fuͤrſtenthum oͤff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="560" type="textblock" ulx="163" uly="509">
        <line lrx="1051" lry="560" ulx="163" uly="509">nete / wie uns Abulfagarius berichtet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="611" type="textblock" ulx="167" uly="557">
        <line lrx="1049" lry="611" ulx="167" uly="557">und es iſt nicht wenig ſeltzſam / daß er nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="681" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="1051" lry="681" ulx="0" uly="609">“ (vier und zwantzig Jahr ſoll alt geweſen ſeyn / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="861" type="textblock" ulx="164" uly="659">
        <line lrx="1051" lry="713" ulx="164" uly="659">er das Königreich zu ſich geriſſen. Er befriegte</line>
        <line lrx="1053" lry="760" ulx="167" uly="712">das Volck zu Mena / welches des Ait Secte zu⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="819" ulx="168" uly="758">gethan war / erlegte daſſelbe und erſchlug den So⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="861" ulx="167" uly="810">lymann / der ſie anfuͤhrete. Allein er ward zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="910" type="textblock" ulx="156" uly="860">
        <line lrx="1053" lry="910" ulx="156" uly="860">letzt durch ſein eigen Weib / der Schweſter So⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="2018" type="textblock" ulx="163" uly="910">
        <line lrx="1051" lry="962" ulx="163" uly="910">lymanns / zu Damaſeo ſtranguliret. Er regie⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1013" ulx="165" uly="962">rete nur neun Monat / oder nach Faragius Mey⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1066" ulx="165" uly="1010">nung nur ſieben und einige Tage. E£lmaein</line>
        <line lrx="1051" lry="1111" ulx="165" uly="1057">aber ſaget / daß Solymann / General uͤber das</line>
        <line lrx="1052" lry="1158" ulx="165" uly="1112">Volck von Cufa und der Sohn Sordhs in einer</line>
        <line lrx="1055" lry="1212" ulx="165" uly="1162">Schlacht erſchlagen worden / welche ihm Obeid</line>
        <line lrx="1054" lry="1259" ulx="166" uly="1208">Alla / der Sohn Ziads abgewonnen / und daß</line>
        <line lrx="1052" lry="1313" ulx="166" uly="1258">Merwan an der Peſte geſtorben. Eutychius</line>
        <line lrx="1052" lry="1362" ulx="164" uly="1309">aber meldet / daß er nur ein und ſechtzig Jahr alt</line>
        <line lrx="1053" lry="1410" ulx="165" uly="1359">geweſen / da er ſtarb / daß er von rothen Haaren</line>
        <line lrx="1050" lry="1468" ulx="165" uly="1409">und groſſer Statur geweſen / wie auch / daß er et⸗</line>
        <line lrx="688" lry="1512" ulx="165" uly="1462">was gruͤnliche Augen gehabt.</line>
        <line lrx="1157" lry="1564" ulx="204" uly="1503">§. 11. Abdelmeleck Saffa / war der Sohn Abdel⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1622" ulx="165" uly="1548">Merwans /vder wie andere wollen / des Ne⸗ welek.</line>
        <line lrx="1168" lry="1665" ulx="165" uly="1604">zids / dieſe ſagen / daß kein Unterſchied zwiſchen</line>
        <line lrx="1050" lry="1714" ulx="165" uly="1660">ihm/ Muavias II dieſes Namens geweſen; er fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1765" ulx="167" uly="1710">rete Krieg gegen dem Dudak / welcher verſuchte</line>
        <line lrx="1049" lry="1810" ulx="166" uly="1757">Caliph zu werden / und rottete ihn ſamt ſeinem</line>
        <line lrx="1049" lry="1864" ulx="165" uly="1807">gantzen Geſchlechte aus. Den Schiaffa ſandte</line>
        <line lrx="1046" lry="1918" ulx="165" uly="1859">er wieder dem Abdalla / der ihm nachfolgete / und</line>
        <line lrx="1051" lry="1964" ulx="164" uly="1905">ließ den Coͤrper des Pezids aus ſeinem Grabe</line>
        <line lrx="1047" lry="2018" ulx="166" uly="1958">nehmen / ſeine Gebeine verbrennen und die Aſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2067" type="textblock" ulx="1012" uly="2020">
        <line lrx="1047" lry="2067" ulx="1012" uly="2020">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="658" type="page" xml:id="s_Fn40d_0658">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0658.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1140" lry="342" type="textblock" ulx="241" uly="86">
        <line lrx="312" lry="121" ulx="241" uly="86">622</line>
        <line lrx="1138" lry="189" ulx="242" uly="136">in die See ſtreuen. Der Haß / welchen er gegen</line>
        <line lrx="1138" lry="242" ulx="242" uly="187">die Marwaner oder die Nachkommenſchafft des</line>
        <line lrx="1139" lry="291" ulx="242" uly="236">Abubeckers trug / war ſo groß / daß er den Todt</line>
        <line lrx="1140" lry="342" ulx="244" uly="285">des Hae en mit Feuer und Schwerdt raͤchete / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="132" type="textblock" ulx="492" uly="80">
        <line lrx="878" lry="132" ulx="492" uly="80">Das XIII. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="386" type="textblock" ulx="245" uly="335">
        <line lrx="1139" lry="386" ulx="245" uly="335">auch der andern / die von dem Hauſe Alt waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="492" type="textblock" ulx="243" uly="386">
        <line lrx="1139" lry="447" ulx="244" uly="386">maſſaeriret / und ihre Leiber den wilden Thieren</line>
        <line lrx="1141" lry="492" ulx="243" uly="434">vorgeworffen worden / als unwuͤrdig / begraben zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="535" type="textblock" ulx="247" uly="485">
        <line lrx="1142" lry="535" ulx="247" uly="485">werden. Als Leoneins / welcher des Juſtinia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="591" type="textblock" ulx="244" uly="535">
        <line lrx="1139" lry="591" ulx="244" uly="535">nus / des andern Sohnes Conſtantinus / des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="641" type="textblock" ulx="246" uly="587">
        <line lrx="1142" lry="641" ulx="246" uly="587">Baͤrtigen / Armee anfuͤhrete / die Saracenen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="740" type="textblock" ulx="245" uly="634">
        <line lrx="1143" lry="697" ulx="245" uly="634">Armenien getrieben / und die Iberter und Me⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="740" ulx="246" uly="683">den wieder zu paren gebracht hatte / ward Abdel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1968" type="textblock" ulx="247" uly="734">
        <line lrx="1143" lry="787" ulx="247" uly="734">meleck / welcher offt von dem Mucar in der Pro⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="843" ulx="250" uly="783">vintz Farſi war geſchlagen worden / und anitzo de⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="884" ulx="249" uly="830">nen Einfaͤllen der Mardaiten / welche ſich auf</line>
        <line lrx="1146" lry="942" ulx="253" uly="883">dem Berg Libanus feſt geſetzet hatten / nicht</line>
        <line lrx="1148" lry="991" ulx="250" uly="930">gewachſen war / genothſachet mit dem Kaͤyſer</line>
        <line lrx="1146" lry="1041" ulx="249" uly="982">Friede zu machen / welcher ſie von dieſem</line>
        <line lrx="1147" lry="1090" ulx="250" uly="1032">Berg getrieben hatte. Allein als eine Zeit</line>
        <line lrx="1148" lry="1140" ulx="251" uly="1082">darauf Juſtinianus den Tractat gebrochen hatte/</line>
        <line lrx="1148" lry="1189" ulx="251" uly="1135">ſchlug Abdelmeleck / welchem in Perſien gegen</line>
        <line lrx="1150" lry="1240" ulx="253" uly="1179">Mutar alles gluͤcklich von ſtatten gieng des Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1288" ulx="254" uly="1229">ſers Trouppen / und fuͤhrte ſeine ſieghaffte Waf⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1342" ulx="255" uly="1279">fen durch gantz Thracien fort / hernach aber / ge⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1395" ulx="257" uly="1328">wann ihm Heraclius unterſchiedliche Treffen ab/</line>
        <line lrx="1150" lry="1433" ulx="260" uly="1381">und Abdelmeleck / welcher uͤber zwantzig Jahr</line>
        <line lrx="1155" lry="1495" ulx="263" uly="1425">regieret hatte / ſtarb / wie Faragius berichtet/</line>
        <line lrx="1156" lry="1537" ulx="263" uly="1484">in dem 82. Jahr der SHegyra / oder in dem 702.</line>
        <line lrx="634" lry="1586" ulx="265" uly="1537">unſers HO£R RM.</line>
        <line lrx="1155" lry="1635" ulx="307" uly="1578">§. 12. Walid war der Sohn des Abdelmelek</line>
        <line lrx="1157" lry="1688" ulx="264" uly="1632">und folgte demſelben nach. Allein diejenigen/</line>
        <line lrx="1161" lry="1736" ulx="265" uly="1680">welche ihn vor dem Sohn des Abderhaman / aus</line>
        <line lrx="1158" lry="1794" ulx="267" uly="1730">dem Hauſe der Marwanner halten / ſagen / daß er</line>
        <line lrx="1160" lry="1835" ulx="269" uly="1777">ſich in Mauritana ſalviret / der Verfolgung des</line>
        <line lrx="1162" lry="1896" ulx="269" uly="1826">Abdelmele und des Schiaffa zu entgehen; und</line>
        <line lrx="1164" lry="1968" ulx="271" uly="1879">fuͤgen noch hinzu / daß er bey denen von ſeiner S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="314" type="textblock" ulx="1204" uly="53">
        <line lrx="1304" lry="124" ulx="1218" uly="53">hommhel</line>
        <line lrx="1304" lry="178" ulx="1205" uly="116">r ſſ 6</line>
        <line lrx="1292" lry="276" ulx="1204" uly="228">,Een trc/</line>
        <line lrx="1308" lry="314" ulx="1247" uly="271">Nd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1906" type="textblock" ulx="1200" uly="479">
        <line lrx="1306" lry="535" ulx="1205" uly="479">regteüne</line>
        <line lrx="1308" lry="584" ulx="1205" uly="533">ſaf t</line>
        <line lrx="1308" lry="640" ulx="1205" uly="586">ngzor get</line>
        <line lrx="1308" lry="681" ulx="1205" uly="636">ter end</line>
        <line lrx="1308" lry="733" ulx="1205" uly="682">dendie</line>
        <line lrx="1306" lry="789" ulx="1203" uly="738">Eeſeeſtne</line>
        <line lrx="1305" lry="841" ulx="1205" uly="790">SOilg dne</line>
        <line lrx="1307" lry="881" ulx="1201" uly="841">ſc ber/ we</line>
        <line lrx="1308" lry="932" ulx="1200" uly="886">er, Ndin</line>
        <line lrx="1308" lry="983" ulx="1200" uly="934">0/ Ge ecſer</line>
        <line lrx="1307" lry="1043" ulx="1201" uly="990"> Perſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1084" ulx="1201" uly="1041"> MerG</line>
        <line lrx="1308" lry="1139" ulx="1201" uly="1091">rhnnyu</line>
        <line lrx="1308" lry="1183" ulx="1202" uly="1141">nehbenzed</line>
        <line lrx="1308" lry="1232" ulx="1202" uly="1193">in, he auc</line>
        <line lrx="1308" lry="1295" ulx="1202" uly="1241">Pfnrofe</line>
        <line lrx="1308" lry="1392" ulx="1205" uly="1344">ulligh an</line>
        <line lrx="1308" lry="1440" ulx="1204" uly="1393">Ulrrar, ſtne</line>
        <line lrx="1307" lry="1499" ulx="1205" uly="1444">Ihenupbert</line>
        <line lrx="1308" lry="1542" ulx="1211" uly="1496">I r Be</line>
        <line lrx="1308" lry="1594" ulx="1224" uly="1546">Uſtenre</line>
        <line lrx="1307" lry="1654" ulx="1214" uly="1604"> htemnerg</line>
        <line lrx="1306" lry="1698" ulx="1213" uly="1651">Uns Neb</line>
        <line lrx="1308" lry="1758" ulx="1208" uly="1699">iegln</line>
        <line lrx="1308" lry="1812" ulx="1211" uly="1754"> rh</line>
        <line lrx="1307" lry="1864" ulx="1210" uly="1808">auttik</line>
        <line lrx="1307" lry="1906" ulx="1211" uly="1855">Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="659" type="page" xml:id="s_Fn40d_0659">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0659.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1037" lry="246" type="textblock" ulx="2" uly="81">
        <line lrx="1032" lry="151" ulx="2" uly="81">rhee,  Von den Arabern / Mahomet / ꝛc. 62</line>
        <line lrx="1037" lry="202" ulx="109" uly="137">4 tte in ſo groſſer Ehrerbietigfeit geſtanden daß</line>
        <line lrx="1036" lry="246" ulx="152" uly="197">auch die Saracenen in Mauritanig vor ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="391" type="textblock" ulx="0" uly="176">
        <line lrx="113" lry="192" ulx="108" uly="176">4</line>
        <line lrx="650" lry="252" ulx="0" uly="191">ere nn auch</line>
        <line lrx="1034" lry="314" ulx="0" uly="224">tn el groſſern Neſpect / als vor ihren Fuͤrſten gehabt</line>
        <line lrx="35" lry="391" ulx="5" uly="354">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1961" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="1034" lry="396" ulx="126" uly="343">der Stadt Marocco geweſen/ und daß dieſer</line>
        <line lrx="1030" lry="446" ulx="128" uly="390">Walid / welcher ſein Sohn geweſen waͤre / ſeine</line>
        <line lrx="1031" lry="497" ulx="125" uly="439">Conquetten in Africa biß zu dem groſſen Welt⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="543" ulx="125" uly="490">Meer außgebreitet. Sie ſagen ferner/ daß er der</line>
        <line lrx="1024" lry="608" ulx="0" uly="541">t Ngn erſte geweſen / welcher Amirol Mumenin und</line>
        <line lrx="1027" lry="659" ulx="0" uly="587">Deenen. Allmanzor genennet worden; obwohl Omar/</line>
        <line lrx="1029" lry="709" ulx="0" uly="640">tttne  wenn wir dem Faragius Glauben zu ſtellen / mit</line>
        <line lrx="1029" lry="759" ulx="0" uly="689">emnne e allen dieſen Tituln beehret worden iſt. Dem ſey</line>
        <line lrx="1026" lry="810" ulx="0" uly="739">nein en aber wie ihm wolle / ſo iſts gewiß / daß Walid</line>
        <line lrx="1026" lry="845" ulx="17" uly="780">ren ning des Tituls eines Sieghafften voder Conqueſtoris</line>
        <line lrx="1025" lry="896" ulx="0" uly="826">in le wuͤrdig war / wenn wir die Authoritaͤt des Elce</line>
        <line lrx="1025" lry="950" ulx="2" uly="878">a n Nacer / Aldin⸗Ben Mahomet nicht verwerf⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="990" ulx="1" uly="930">ANINel fen/ als welcher ſaget / daß dieſer Wald die In⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1043" ulx="0" uly="979">e 4 dier / Perſien und Corazan unter den Fuß ge⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1089" ulx="3" uly="1031">U aX bracht; daß er auch Antiochien und Samarien</line>
        <line lrx="1022" lry="1139" ulx="0" uly="1078">ugtennim eingenommen / und daß er durch die Tapfferkeit</line>
        <line lrx="1024" lry="1198" ulx="0" uly="1136">inen des Tarik Abenzied Meiſter von Andaluſien in</line>
        <line lrx="1024" lry="1239" ulx="0" uly="1185">llen ee Spanten/ wie auch von andern Theilen dieſes</line>
        <line lrx="1024" lry="1290" ulx="0" uly="1227">inſegeni. Landes geworden ſey. Miguel de Luna fuͤget</line>
        <line lrx="1022" lry="1341" ulx="0" uly="1275">ummnin, hinzu / daß Walid Amanzor ſeinen Sohn Ja⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1390" ulx="0" uly="1328">elt dini/ eob zum Caliph außruffen laſſen / welcher Na⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1439" ulx="0" uly="1379">n m K homet Amear / ſeinen nahen Anverwandten / zu</line>
        <line lrx="1020" lry="1493" ulx="0" uly="1429">lems ſin einem Vormund erkohren; daß Jacob / nachdem</line>
        <line lrx="1018" lry="1537" ulx="0" uly="1485">4/ Grrim er ſich auf ſein Bette niedergeleget / von einer</line>
        <line lrx="1019" lry="1588" ulx="141" uly="1535">Spinne in ſeinem rechten Auge waͤre vergifftet</line>
        <line lrx="1016" lry="1640" ulx="0" uly="1574">ANMnn worden / wovon er geſtorben / und der Letzte von</line>
        <line lrx="1018" lry="1687" ulx="0" uly="1631">eling dem Stamm des Abul⸗Walid Almanzor gewe⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1738" ulx="0" uly="1679">Nirenm ſen, und das Ali Abul Hacen waͤre zum Ca⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1794" ulx="0" uly="1730">Kngank Uph erwehlet worden. Allein hierinn ſtimmen</line>
        <line lrx="1015" lry="1851" ulx="4" uly="1775">Eontve Nie Authoren nicht uͤberein. Walid ſtarb in dem</line>
        <line lrx="881" lry="1901" ulx="0" uly="1822">ſinne, Jahr unſers Errn716.</line>
        <line lrx="1015" lry="1961" ulx="0" uly="1893">ninſen G §. 13.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="660" type="page" xml:id="s_Fn40d_0660">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0660.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="231" type="textblock" ulx="137" uly="203">
        <line lrx="214" lry="231" ulx="137" uly="203">man.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="697" type="textblock" ulx="142" uly="663">
        <line lrx="251" lry="697" ulx="142" uly="663">Omar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1337" type="textblock" ulx="152" uly="1295">
        <line lrx="248" lry="1337" ulx="152" uly="1295">Abaſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1381" type="textblock" ulx="151" uly="1348">
        <line lrx="211" lry="1381" ulx="151" uly="1348">des:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="753" type="textblock" ulx="264" uly="91">
        <line lrx="887" lry="145" ulx="267" uly="91">624 Das XIII. Capitel/</line>
        <line lrx="1160" lry="201" ulx="310" uly="152">§. 13. Solymann oder Suleimann war der</line>
        <line lrx="1161" lry="249" ulx="265" uly="200">Sohn des Abdelmeleck / oder des Abdulazis wel⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="303" ulx="266" uly="250">ches Wort einen bedeutet / der es in der Staͤrcke</line>
        <line lrx="1157" lry="350" ulx="265" uly="299">andern zuvor thut. Dieſer Caliph belagerte Con.</line>
        <line lrx="1155" lry="406" ulx="264" uly="351">ſtantinopel / nahe an die drey gantzer Jahr / und</line>
        <line lrx="1158" lry="449" ulx="264" uly="398">vermeinete / er wuͤrde ſich gewiß davon Meiſter</line>
        <line lrx="1158" lry="499" ulx="266" uly="449">machen; allein alles Vornehmen der Sarace⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="551" ulx="265" uly="499">nen war Fruchtloß/ und der Todt Solymanns /</line>
        <line lrx="1160" lry="601" ulx="265" uly="553">welcher zwey Jahr und acht Monat regieret / mach⸗</line>
        <line lrx="931" lry="653" ulx="267" uly="601">te bald dieſen Vorſatz zu niche.</line>
        <line lrx="1174" lry="701" ulx="313" uly="649">§. 14. O mar der II. ſetzte die Belagerung eine</line>
        <line lrx="1161" lry="753" ulx="264" uly="699">Zeit fort / allein ſein Land⸗Militz wurde in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="805" type="textblock" ulx="263" uly="747">
        <line lrx="1196" lry="805" ulx="263" uly="747">Pfanne gehauen / und diejenigen / ſo auf der Flotte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1600" type="textblock" ulx="264" uly="796">
        <line lrx="1161" lry="850" ulx="264" uly="796">waren / ſturben an Kaͤlte/ Hunger und Peſtilentz.</line>
        <line lrx="1165" lry="898" ulx="266" uly="849">Und die / welche entrunnen/ famenein wenig dar⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="950" ulx="266" uly="897">nach auch um. Die Hiſtorien⸗Schreiber erzehlen</line>
        <line lrx="1166" lry="999" ulx="268" uly="944">uns / ob es wohl hart zu glauben iſt / daß von die⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1054" ulx="265" uly="996">ſer Flotte / welche entweder durch wunderbahre</line>
        <line lrx="1167" lry="1098" ulx="269" uly="1049">Brenn⸗Glaͤſer von Stahl / deren ſich die Con⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1155" ulx="271" uly="1098">ſtantinopoliraner bedieneten / verbrant wurde/</line>
        <line lrx="1169" lry="1205" ulx="272" uly="1148">oder anders in einem Sturm zu Grunde gieng/</line>
        <line lrx="1169" lry="1247" ulx="275" uly="1196">nur fuͤnff Gefaͤſſe entwiſchet / dieſe boͤſe Zeitung</line>
        <line lrx="1170" lry="1303" ulx="279" uly="1245">zuruͤck zu bringen. Es geſchahe zu dieſer Zeit / daß</line>
        <line lrx="1171" lry="1346" ulx="282" uly="1292">die Abaßiden einen Aufſtand machten / und ſtrit⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1398" ulx="285" uly="1346">ten/ daß das Caliphat als eine Nachfolge ihrem</line>
        <line lrx="1171" lry="1449" ulx="283" uly="1396">Geſchlechte gehörte / und Gmar ward von ſeinem</line>
        <line lrx="1155" lry="1497" ulx="280" uly="1449">Bruder νιam mit Gifft hingerichtet. .</line>
        <line lrx="1174" lry="1549" ulx="326" uly="1492">§. 5. YHezid II. folgte ihm / und einandrer ſelbi⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1600" ulx="284" uly="1545">ges Nahmens machte ſich zum Fuͤrſten in Perſien /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1648" type="textblock" ulx="284" uly="1593">
        <line lrx="1204" lry="1648" ulx="284" uly="1593">allein der General/ welchen Yezid wider ihn ſchich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1848" type="textblock" ulx="286" uly="1642">
        <line lrx="1175" lry="1702" ulx="286" uly="1642">le / erlegte ihn / ſchlug ihm das Haupt ab / und</line>
        <line lrx="1175" lry="1749" ulx="288" uly="1695">machte ſich Meiſter von der Provintz. Hierdurch</line>
        <line lrx="1176" lry="1798" ulx="291" uly="1744">bekam nun Yezid zwar etwas Ruhe / empfienge</line>
        <line lrx="1177" lry="1848" ulx="290" uly="1796">aber dennoch einige Verdrießlichkeiten von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1950" type="textblock" ulx="293" uly="1842">
        <line lrx="1225" lry="1902" ulx="293" uly="1842">Geſchlechte des Abbas/ welches wegen ſeines</line>
        <line lrx="1223" lry="1950" ulx="295" uly="1895">Rechts tapffer ſtritte / und hielt alle diejenigen Ca⸗ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1992" type="textblock" ulx="1075" uly="1945">
        <line lrx="1178" lry="1992" ulx="1075" uly="1945">liphen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1612" type="textblock" ulx="1194" uly="787">
        <line lrx="1307" lry="848" ulx="1195" uly="787">itt irp</line>
        <line lrx="1308" lry="897" ulx="1194" uly="836">Cnfler,</line>
        <line lrx="1307" lry="938" ulx="1194" uly="891"> an atae</line>
        <line lrx="1308" lry="993" ulx="1194" uly="940">E,,Knrr</line>
        <line lrx="1298" lry="1042" ulx="1194" uly="991">ferotbe</line>
        <line lrx="1306" lry="1090" ulx="1195" uly="1041">e Gilhem</line>
        <line lrx="1308" lry="1137" ulx="1195" uly="1090">lufn</line>
        <line lrx="1308" lry="1195" ulx="1195" uly="1144">anfleſcneni</line>
        <line lrx="1308" lry="1252" ulx="1197" uly="1193">enffteen</line>
        <line lrx="1299" lry="1289" ulx="1203" uly="1248">nn N</line>
        <line lrx="1308" lry="1348" ulx="1198" uly="1298">ſitn ipe t</line>
        <line lrx="1308" lry="1392" ulx="1199" uly="1348">Crynn/e</line>
        <line lrx="1308" lry="1444" ulx="1198" uly="1401">Pinlnter d</line>
        <line lrx="1308" lry="1501" ulx="1200" uly="1450">deeN</line>
        <line lrx="1308" lry="1551" ulx="1202" uly="1501">El fencr</line>
        <line lrx="1308" lry="1612" ulx="1201" uly="1553">nke N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1967" type="textblock" ulx="1202" uly="1561">
        <line lrx="1232" lry="1590" ulx="1226" uly="1561">h</line>
        <line lrx="1303" lry="1659" ulx="1229" uly="1611">Pſefenee</line>
        <line lrx="1308" lry="1713" ulx="1202" uly="1652">Phlgg den</line>
        <line lrx="1308" lry="1767" ulx="1202" uly="1707">unt ud</line>
        <line lrx="1308" lry="1812" ulx="1204" uly="1759">ſcen/</line>
        <line lrx="1308" lry="1859" ulx="1205" uly="1808">ſmnol du</line>
        <line lrx="1308" lry="1923" ulx="1204" uly="1863">igerdkn</line>
        <line lrx="1308" lry="1967" ulx="1208" uly="1911">Nhnngnee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="661" type="page" xml:id="s_Fn40d_0661">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0661.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="599" type="textblock" ulx="0" uly="88">
        <line lrx="1050" lry="146" ulx="254" uly="88">Von den Arabern / Mahomet / ꝛc. caʒ</line>
        <line lrx="1055" lry="212" ulx="51" uly="132">enn liphen / welche nicht aus dieſer Familie erwehlet</line>
        <line lrx="1053" lry="257" ulx="104" uly="186">ie waren / vor Ulurpateurs. Anjetzo hatte ſich e⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="303" ulx="73" uly="236">li zid in ein Maͤdgen / mit Nahmen Sababa verlie⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="366" ulx="0" uly="260">Heh 4 le/ als er nun auf dieſelbe im Schertz einen Ro⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="414" ulx="55" uly="333">nnlen ſinen⸗Stein warff / welchen ſie in ihren Mund auf⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="461" ulx="0" uly="383">mnene Ein fieng / und unverſehens nieder in ihre Kehle ſchlipf⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="507" ulx="58" uly="431">lkn fern ließ / ward ſie dadurch erſticket / uͤber den / wel⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="562" ulx="0" uly="487">nn en chen Verluſt er dermaſſen bekuͤmmert ward / daß</line>
        <line lrx="1044" lry="599" ulx="35" uly="539">Nntenns/ er achtzehen Tage darnach ebenfalls ſeinen Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="949" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="1089" lry="648" ulx="0" uly="576">niii aufgab / als er / wie einige Autores berichten</line>
        <line lrx="1046" lry="800" ulx="69" uly="745">Eiſin Marmol nicht mehr denn zwey und ein halb Jahr</line>
        <line lrx="1037" lry="949" ulx="0" uly="886">fnmneimeta ſen/ auf Anhalten eines Phoͤnietaniſchen Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="2000" type="textblock" ulx="0" uly="631">
        <line lrx="1044" lry="701" ulx="50" uly="631">ne fuͤnff Jahr regieret. Allein Faragius ſetzet nicht</line>
        <line lrx="1041" lry="782" ulx="2" uly="685">in mehr denn vier und einen Monath / da hingegen</line>
        <line lrx="1059" lry="846" ulx="1" uly="789">gingmfg zugiebet / und daß er in dem andern alle Bilder aus</line>
        <line lrx="1039" lry="905" ulx="0" uly="836">nnfimmm den Chriſtlichen Kirchen habe heraus werffen laſ⸗</line>
        <line lrx="123" lry="923" ulx="119" uly="904">4</line>
        <line lrx="1035" lry="1001" ulx="0" uly="938">hnf ilm den/ genannt Marwan / welcher den Yezid in</line>
        <line lrx="448" lry="1047" ulx="0" uly="991">Mr huf tuiten Perſien getoͤdtet.</line>
        <line lrx="1099" lry="1117" ulx="0" uly="1041">Urſi, S. 16. Hiſcham / zugenahmet Abul Walid/ Hi⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1156" ulx="0" uly="1090">/turm, war der nechſte Caliph / zu deſſen Zeiten die Sa⸗ ſchant⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1200" ulx="0" uly="1138">Ylurn racenen Caͤſarien in Cappadoetien belagerten/ .</line>
        <line lrx="1041" lry="1244" ulx="16" uly="1190">EeNng und offtere Einfaͤlle in Thracien thaten. Allein</line>
        <line lrx="1043" lry="1296" ulx="2" uly="1240">unere durch Beyſtand der Bulgarier eroberten die</line>
        <line lrx="1043" lry="1343" ulx="0" uly="1288">ſtrluate Griechen eine Zeit darnach Armenien wieder.</line>
        <line lrx="1042" lry="1402" ulx="4" uly="1341">n Nieihen Die Saracenen / welche nunmehro bey nahe gantz</line>
        <line lrx="1048" lry="1447" ulx="0" uly="1391">erbenunfen Spanien unter den Fuß gebracht / fielen itzo auf</line>
        <line lrx="1046" lry="1500" ulx="1" uly="1439">nen. Anhetzen Eudes / des Hertzogs von Aquitanien</line>
        <line lrx="1043" lry="1550" ulx="0" uly="1487">Unfuumg ebenfalls in Franckreich ein / und kamen unter</line>
        <line lrx="1042" lry="1600" ulx="0" uly="1537">ninfmmmn Anfuͤhrung des Abdel Kahaman biß nach der</line>
        <line lrx="1056" lry="1643" ulx="0" uly="1585">enthenee Tours/ empfiengen aber daſelbſt eine erſchreck⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1698" ulx="1" uly="1635">mind m liche Niederlage von Carl Martellus / maſſen</line>
        <line lrx="1041" lry="1749" ulx="1" uly="1685">lrfn A drey hundert und achtzig tauſend Saracenen/</line>
        <line lrx="1043" lry="1799" ulx="30" uly="1737">um wie einige ſagen / damahls auf dem Platz geblie⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1848" ulx="47" uly="1782">jnme, ben. MWarmol will haben / daß dieſes Gefech⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1903" ulx="52" uly="1835">erim teſechs Tage gewaͤhret / und daß es an einem jed⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1954" ulx="3" uly="1887">Ns weden Tage von Morgen biß zu Abend fortgeſetzet</line>
        <line lrx="1041" lry="2000" ulx="3" uly="1935">i Rr. worden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="662" type="page" xml:id="s_Fn40d_0662">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0662.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="1241" type="textblock" ulx="124" uly="1167">
        <line lrx="228" lry="1205" ulx="124" uly="1167">Walid</line>
        <line lrx="168" lry="1241" ulx="125" uly="1210">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1747" type="textblock" ulx="123" uly="1672">
        <line lrx="212" lry="1747" ulx="123" uly="1672">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="625" type="textblock" ulx="240" uly="74">
        <line lrx="864" lry="108" ulx="268" uly="74">X 48 . 1</line>
        <line lrx="1134" lry="183" ulx="240" uly="124">worden; daß die Chriſten nur tauſend u. fuͤnff hun⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="232" ulx="243" uly="176">dert Mann verlohren / hingegen aber waͤren von</line>
        <line lrx="1137" lry="281" ulx="244" uly="226">dem Feinde hundert und fuͤnff und ſiebentzig tau⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="331" ulx="243" uly="277">ſend erſchlagen worden.</line>
        <line lrx="1138" lry="381" ulx="293" uly="327">Als nun die Saracenen wieder zum andern⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="424" ulx="246" uly="374">mahl in Franckreich kamen / erlitten ſie aber⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="474" ulx="247" uly="426">mahl unterſchiedliche andere grauſame Niederla⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="529" ulx="247" uly="475">gen / gleichwie auch in Thraeten und Cappado⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="582" ulx="247" uly="525">cien/ (worinn ſie einen Einfall thaten/) von</line>
        <line lrx="1142" lry="625" ulx="248" uly="573">dem Kaͤyſer Leo. Um dieſe Zeit ſtarb der Ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="675" type="textblock" ulx="248" uly="625">
        <line lrx="1213" lry="675" ulx="248" uly="625">liph Giſcham / nachdem er achtzehen oder zwan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="825" type="textblock" ulx="247" uly="675">
        <line lrx="1144" lry="726" ulx="247" uly="675">tzig Jahr regieret. Marmol nennet ihn Walid/</line>
        <line lrx="1143" lry="773" ulx="250" uly="724">mit dem Zunalmen Abuwalid / welcher eben</line>
        <line lrx="1144" lry="825" ulx="251" uly="766">derſelbe iſt / was der Hiſcham des Abul⸗Fara⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="924" type="textblock" ulx="251" uly="817">
        <line lrx="1196" lry="882" ulx="252" uly="817">gius / welcher ſaget / daß er fuͤnff und viertzig</line>
        <line lrx="1194" lry="924" ulx="251" uly="869">Jahr gelebet / und von denſelben zwantzig das Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1964" type="textblock" ulx="250" uly="918">
        <line lrx="1146" lry="974" ulx="252" uly="918">giment gefuͤhret. Elmaein machet aus denſelben</line>
        <line lrx="1148" lry="1032" ulx="250" uly="970">nur neunzehen / und ſtellet dieſen Calph / als ei⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1077" ulx="253" uly="1022">nen ſehr geitzigen Printz vor / im uͤbrigen aber ha⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1129" ulx="252" uly="1071">be er eben fein Geld geachtet / wenn ers auf Poſ⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1176" ulx="252" uly="1121">ſen verwenden ſollen. ”</line>
        <line lrx="1147" lry="1225" ulx="301" uly="1170">§. 17. Walid der andere / der Sohn Yezid</line>
        <line lrx="1146" lry="1274" ulx="257" uly="1221">des II und Enckel des Abulmeleck / regierete ein</line>
        <line lrx="1148" lry="1323" ulx="256" uly="1266">Jahr und drey Monate / und wurde / wie Fara⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1374" ulx="254" uly="1321">gius meldet / von ſeinem Enckel erſchlagen / der</line>
        <line lrx="1148" lry="1424" ulx="256" uly="1370">ihm nachfolgete. Allein Eutychius ſaget / daß</line>
        <line lrx="1147" lry="1478" ulx="252" uly="1420">es von denen geſchehen / welchen ſeine Thaten un⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1523" ulx="251" uly="1470">ertraͤglich waren. Er liebete Weiber und ein wol⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1580" ulx="250" uly="1517">luͤſtiges Leben / und wenn er mehr Liebe zur Ehre</line>
        <line lrx="1149" lry="1624" ulx="252" uly="1566">gehabt haͤtte / ſo wuͤrde er auch mehr gefuͤrchtet</line>
        <line lrx="1124" lry="1677" ulx="252" uly="1620">und beklaget worden ſey</line>
        <line lrx="1149" lry="1723" ulx="305" uly="1671">§. 18. Hezid III wa. Nachfolger / und ſein</line>
        <line lrx="1148" lry="1771" ulx="255" uly="1714">Zunahme hieß Alnakes / temahl er den Sold</line>
        <line lrx="1149" lry="1830" ulx="256" uly="1771">der Soldaten / welchen Walid geſteigert hatte / ver⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1875" ulx="255" uly="1820">ringerte. Dieſer Printz fuͤhrete alle Einwohner</line>
        <line lrx="1150" lry="1964" ulx="255" uly="1870">aus der Inſul Cyprus in Syrien/ obwohl an⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1964" ulx="1098" uly="1929">er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1960" type="textblock" ulx="1188" uly="941">
        <line lrx="1237" lry="980" ulx="1188" uly="941">phe.</line>
        <line lrx="1308" lry="1030" ulx="1197" uly="990">16. Merwe</line>
        <line lrx="1308" lry="1085" ulx="1188" uly="1037">rs iid A⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1131" ulx="1188" uly="1088">SA GN</line>
        <line lrx="1308" lry="1185" ulx="1190" uly="1138">ltcrnennt</line>
        <line lrx="1308" lry="1240" ulx="1191" uly="1189">unhenn)</line>
        <line lrx="1307" lry="1286" ulx="1193" uly="1240">Unmeusſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1343" ulx="1192" uly="1289">icg natchnnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1393" ulx="1193" uly="1340">pledeurt</line>
        <line lrx="1308" lry="1437" ulx="1193" uly="1392">Een Mue</line>
        <line lrx="1308" lry="1490" ulx="1195" uly="1451">ſpnus ent</line>
        <line lrx="1304" lry="1549" ulx="1194" uly="1494">Eten ce</line>
        <line lrx="1308" lry="1600" ulx="1195" uly="1548">e ves ſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1653" ulx="1197" uly="1594">ſcſotee</line>
        <line lrx="1301" lry="1698" ulx="1197" uly="1649">uteherde</line>
        <line lrx="1307" lry="1755" ulx="1199" uly="1695">ir It nut</line>
        <line lrx="1308" lry="1806" ulx="1199" uly="1749">unn in pe</line>
        <line lrx="1307" lry="1857" ulx="1200" uly="1801">ſelter</line>
        <line lrx="1308" lry="1908" ulx="1199" uly="1853">Urdes 6</line>
        <line lrx="1308" lry="1960" ulx="1250" uly="1905">chde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="663" type="page" xml:id="s_Fn40d_0663">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0663.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="148" type="textblock" ulx="227" uly="93">
        <line lrx="1045" lry="148" ulx="227" uly="93">Von den Arabern / Mahomet/ꝛe. 627</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="366" type="textblock" ulx="0" uly="129">
        <line lrx="1042" lry="215" ulx="60" uly="129">lin dere dieſes ſeinem Vorgaͤnger Walid zueignen/</line>
        <line lrx="1042" lry="262" ulx="95" uly="204">n und weiln er nicht laͤnger / denn ſechs Monate re⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="307" ulx="112" uly="248">ieret / ſo hat er nichts merckwuͤrdiges gethan. El⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="366" ulx="0" uly="299">nun linn ma⸗in will/ daß er an der Peſte geſtorben / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="1040" lry="410" ulx="7" uly="345">tum / eine er von brauner Geſtalt geweſen / und wenig Haar</line>
        <line lrx="1042" lry="468" ulx="0" uly="398">lenpuinge auf ſeinem Bart gehabt / wie auch / daß er mager/</line>
        <line lrx="1041" lry="549" ulx="0" uly="443">Uhinanliin ſbchmi thig⸗ jedoch dabey beredt / und gerecht ge⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="559" ulx="0" uly="508">nCitle weſen. .</line>
        <line lrx="1139" lry="620" ulx="21" uly="518">ee §. 19. Der folgende Caliph war Hezid IV. der Rid</line>
        <line lrx="1107" lry="667" ulx="0" uly="598">eingteee Sohn des vorigen / welcher kein vollk ommenes</line>
        <line lrx="1045" lry="725" ulx="29" uly="641">Amtite Jahr regierete. Die jenigen / welche ihn nicht</line>
        <line lrx="1045" lry="770" ulx="0" uly="697">Ponid “ unter die Zahl der Fuͤrſten rechnen / ſetzen Jbra⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="819" ulx="0" uly="743">ſeniel him / den Bruder ezids an ſeine Stelle / und</line>
        <line lrx="1045" lry="867" ulx="7" uly="795">einun melden / daß er nur aufs Hoͤchſte / zwey oder vier</line>
        <line lrx="1044" lry="897" ulx="23" uly="839"> e Monate regieret / und wegen ſeines ſchlechten Ver⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="954" ulx="157" uly="896">ſtandes und unordentlichen Lebens abgeſetzet</line>
        <line lrx="295" lry="1012" ulx="0" uly="948">ſeienee/, worden.</line>
        <line lrx="1177" lry="1065" ulx="0" uly="981">igti e s. 20. Marwan der undere / der Sohn Ma⸗ Mar⸗⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1095" ulx="0" uly="1026">ulanick homers und Lajanah / Enckel des Hacen / der wan</line>
        <line lrx="1047" lry="1150" ulx="1" uly="1083">nc Sohn des Ali und Fatima / (obwohl Euty⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1202" ulx="15" uly="1145">eveAchius den Armenihi zum Vater dieſes Haeen ma⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1245" ulx="0" uly="1180">ean ag chet / wurde in dem Fuͤrſtenthum von unterſchie⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1301" ulx="0" uly="1229">lcknunnn denen Ufurpateurs beunruhiget / inſonderheit durch</line>
        <line lrx="1054" lry="1342" ulx="0" uly="1279">nin zn Tebith / Takah und Solyman / allein er uͤber⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1400" ulx="0" uly="1332">ltine wand ſie alle drey / und ihr Ehr⸗Geitz koſtete ihnen</line>
        <line lrx="1053" lry="1442" ulx="0" uly="1384">nſgin gl  das Leben. Nun hat der Kaͤyſer Conſtantinus</line>
        <line lrx="1055" lry="1496" ulx="0" uly="1433">nfincem Copronymus / welcher ſich dieſe Zerruͤttung der</line>
        <line lrx="1055" lry="1544" ulx="0" uly="1481">etenam Saracenen gedachte zu Nutz zu machen / ihnen</line>
        <line lrx="1056" lry="1594" ulx="0" uly="1531">Enecatt faſt alles/ was ſie in Syrien von einiger Wich⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1641" ulx="0" uly="1581">ruc niim tigkeit beſaſſen / abgenommen / allein Marwan</line>
        <line lrx="1057" lry="1695" ulx="60" uly="1638">eroberte nachgehends mit ſeiner Armee alles wie⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1744" ulx="30" uly="1681">hu der. Eine Zeit nach dieſem trugen ſich ſeltſame</line>
        <line lrx="1058" lry="1798" ulx="0" uly="1737">Ien Unordnungen in Perſien zu / allwo Abumuß⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1846" ulx="0" uly="1786">dgfentnnn lin / General uͤber die Armee des Ibrahrim/ wie</line>
        <line lrx="1056" lry="1900" ulx="6" uly="1836">ſtn emn auch Bruder des Saphah und das Haupt der</line>
        <line lrx="1072" lry="1987" ulx="105" uly="1884">8 Abaßiden / ſich der Eehuppen des Chigiz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="664" type="page" xml:id="s_Fn40d_0664">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0664.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1142" lry="1775" type="textblock" ulx="101" uly="76">
        <line lrx="1072" lry="123" ulx="274" uly="76">2 48 XIII. Capitel / .</line>
        <line lrx="1142" lry="191" ulx="244" uly="127">che in groſſer Anzahl zu Coraſan lagen / bedienete/</line>
        <line lrx="1141" lry="237" ulx="244" uly="180">anfaͤnglich verfuͤhrete er die Knechte und Sclavyen</line>
        <line lrx="1140" lry="285" ulx="245" uly="225">des Landes/ ihre Herren aus dem Wege zu rau⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="339" ulx="246" uly="276">men / und nachdem er / weiln ihm ſolches frey auß⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="388" ulx="245" uly="328">gegangen/ nur fuͤhner worden / ſo wagte er mit</line>
        <line lrx="1140" lry="433" ulx="240" uly="375">Dieſen und andern Trouppen den Iblin anzugreif⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="483" ulx="243" uly="430">fen / welcher unter Marwan in Perſien (om⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="535" ulx="244" uly="476">mandirete / und ober wohl eine Armee von hun⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="582" ulx="244" uly="527">dert tauſend Kopffen hatte / wurde er dennoch ge⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="633" ulx="243" uly="576">ſchlagen. Darauf ließ ſich Abumußlin mit</line>
        <line lrx="1138" lry="681" ulx="244" uly="624">Marwan ſelbſt ein / welcher hundert tauſend</line>
        <line lrx="1139" lry="731" ulx="242" uly="673">Combatanten hatte / brachte ihm aber / dem un⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="781" ulx="243" uly="725">geacht / eine erſchreckliche Niederlage an / und</line>
        <line lrx="1137" lry="833" ulx="243" uly="773">Marwan brach in ſeiner Flucht / die Verfolgung</line>
        <line lrx="1138" lry="886" ulx="239" uly="827">des Feindes zu verhindern / eine Brucke nieder/</line>
        <line lrx="1135" lry="931" ulx="238" uly="874">und eilete / ſo ſehr er konte / nur mit fuͤnff tauſend</line>
        <line lrx="1136" lry="979" ulx="239" uly="927">Mann in Egypten / allwo ihm Salin / der</line>
        <line lrx="1135" lry="1025" ulx="238" uly="976">Sohn des Abumußlin / entgegen gieng / und mit</line>
        <line lrx="1135" lry="1075" ulx="240" uly="1022">ihm den Garaus machte. Man ſaget / daß er in</line>
        <line lrx="1135" lry="1131" ulx="242" uly="1075">einer Mosque / wohin er als zu einen Heiligthum</line>
        <line lrx="1135" lry="1180" ulx="244" uly="1082">geflohen war / erſchlagen worden / und ſlcher</line>
        <line lrx="1137" lry="1230" ulx="243" uly="1172">Geſtalt iſt das Geſchlecht des Ommia erloſchen/</line>
        <line lrx="1136" lry="1279" ulx="108" uly="1220">Om⸗ obwol einige Hiſtorien Schreiber melden / daß etli⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1350" ulx="105" uly="1262">id de⸗ che von dem Geſchlechte in Mauritanien entrun⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1386" ulx="106" uly="1323">gehet nen / und daß ſich andere in Spanien begeben.</line>
        <line lrx="1131" lry="1430" ulx="104" uly="1371">aus. Allein die Morgenlaͤndiſchen Scribenten halten</line>
        <line lrx="1133" lry="1477" ulx="235" uly="1419">alle dieſe Genealogien fabelhafft. Dieſer Abu⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1530" ulx="234" uly="1471">mußlin gab vor / daß nach Mahomet niemand</line>
        <line lrx="696" lry="1573" ulx="235" uly="1524">groͤſſer denn Alt geweſen.</line>
        <line lrx="1129" lry="1627" ulx="101" uly="1573">GSaffa. §S. 21. Nach dem Todt des Abumußlin / regie⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1675" ulx="232" uly="1619">rete Mahomet Abdalla Saffah / der Sohn</line>
        <line lrx="1129" lry="1728" ulx="231" uly="1673">Mahomets / und aus der Familie des Abaſ⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1775" ulx="231" uly="1721">ſaßus / in Syrien / Salim aber in Egypten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1906" type="textblock" ulx="95" uly="1769">
        <line lrx="1128" lry="1833" ulx="97" uly="1769">Die nunmehr behielten die Abaßiden die Oberhand/</line>
        <line lrx="1130" lry="1906" ulx="95" uly="1819">zoasr⸗ und bekamen die Fuͤrſtliche Wuͤrde. Jedoch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1924" type="textblock" ulx="395" uly="1869">
        <line lrx="1126" lry="1924" ulx="395" uly="1869">der Saracenen kamen nach dem Todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1738" type="textblock" ulx="1185" uly="343">
        <line lrx="1308" lry="405" ulx="1195" uly="343">fenin,</line>
        <line lrx="1302" lry="461" ulx="1190" uly="367">Piinſtr</line>
        <line lrx="1304" lry="512" ulx="1190" uly="451">en Ndrſs</line>
        <line lrx="1308" lry="608" ulx="1198" uly="521">4 M</line>
        <line lrx="1308" lry="661" ulx="1189" uly="596">ndnſirf</line>
        <line lrx="1308" lry="705" ulx="1187" uly="652">Grcengne</line>
        <line lrx="1308" lry="754" ulx="1187" uly="705">Zerceenenſut</line>
        <line lrx="1307" lry="809" ulx="1187" uly="754">irtkchere</line>
        <line lrx="1308" lry="855" ulx="1186" uly="806">ſeruucnicrlan</line>
        <line lrx="1308" lry="903" ulx="1185" uly="857">Felron hob</line>
        <line lrx="1308" lry="961" ulx="1185" uly="905">legfen drden⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1010" ulx="1186" uly="960">hofhetorr⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1060" ulx="1188" uly="1010">nulnedinel</line>
        <line lrx="1308" lry="1111" ulx="1187" uly="1061">eſpnr ten</line>
        <line lrx="1308" lry="1162" ulx="1187" uly="1111">ſe aenrr</line>
        <line lrx="1308" lry="1203" ulx="1189" uly="1159">ſtſertroen</line>
        <line lrx="1308" lry="1265" ulx="1189" uly="1213">6 ercnce</line>
        <line lrx="1308" lry="1320" ulx="1191" uly="1263">Picgrpeee</line>
        <line lrx="1308" lry="1371" ulx="1194" uly="1315"> ahrdig</line>
        <line lrx="1308" lry="1421" ulx="1192" uly="1367">Crigſenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1475" ulx="1191" uly="1417">ceren</line>
        <line lrx="1308" lry="1522" ulx="1196" uly="1469"> wdenſi</line>
        <line lrx="1308" lry="1572" ulx="1193" uly="1519">nſeneunt</line>
        <line lrx="1308" lry="1623" ulx="1191" uly="1574">WT</line>
        <line lrx="1308" lry="1679" ulx="1192" uly="1618">nhen</line>
        <line lrx="1308" lry="1738" ulx="1191" uly="1670">euſhren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="665" type="page" xml:id="s_Fn40d_0665">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0665.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1177" lry="2009" type="textblock" ulx="0" uly="87">
        <line lrx="1062" lry="188" ulx="0" uly="87">a Von den Arabiern / Mahomet ꝛc. 629</line>
        <line lrx="1058" lry="228" ulx="59" uly="153">ffuthr Marwans in Aſien in einem ſehr verwirrten</line>
        <line lrx="1058" lry="279" ulx="114" uly="216"> Zuſtand / denn es entſtund in Arabien eine Faction/</line>
        <line lrx="1056" lry="342" ulx="0" uly="270">rli e welche / weil er noch am Leben waͤre / eine groſ⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="392" ulx="0" uly="314">Gnmn enn ſe und maͤchtige Armee auf die Beine brachte / ihn</line>
        <line lrx="1054" lry="440" ulx="0" uly="362">ſan te, wieder einzuſetzen ‚als Saffah in dem vierdten</line>
        <line lrx="1054" lry="492" ulx="3" uly="414">cten kn oder fuͤnfften Jahre ſeiner Regierung / 136. der</line>
        <line lrx="1053" lry="555" ulx="41" uly="462">mnnt Hegyra / und 753. unſers HErrn mit Tode ab⸗</line>
        <line lrx="529" lry="571" ulx="0" uly="522">eMehtat, gieng.</line>
        <line lrx="1136" lry="624" ulx="3" uly="549">ſſtne 5.22. Abu⸗Jaafar folgte ſeinen Bruder Saf-Abu⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="675" ulx="10" uly="608">nſcr iu fah in dem Fuͤrſtenthum / zu deſſen Zeiten die Jaafar</line>
        <line lrx="1050" lry="721" ulx="1" uly="659">ſttinie  Cuͤrcken gantz Armenien pluͤnderten / und die</line>
        <line lrx="1054" lry="770" ulx="1" uly="707">N iie/. Saracenen in unterſchiedlichen Treffen erlegten/</line>
        <line lrx="1051" lry="822" ulx="2" uly="762">rhutecgnng immittelſt aber wolten die Saracenen in Spa⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="867" ulx="0" uly="816">/rgurne mien auch nicht laͤnger nunmehro von den Mira⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="918" ulx="0" uly="866">lennnlirn molin von Babylon dependiren. Dieſem Abu⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="970" ulx="7" uly="912">n irne Jaafar / der den Zunahmen Almanſor oder des Bagder</line>
        <line lrx="1175" lry="1022" ulx="2" uly="957">nnnem aen Gieghafften hatte / eigenen einige Autoren die Er⸗erbauet</line>
        <line lrx="1046" lry="1072" ulx="8" uly="1012">Ilice len bauung Medina Toßalam / ſo nachmahls Bag⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1125" ulx="0" uly="1065">innßnican der genennet worden / zu. Es wurde auch dieſer</line>
        <line lrx="1047" lry="1173" ulx="0" uly="1114">nr/itr Printz / wegen ſeines Geitzes Obolaire genennet/</line>
        <line lrx="1041" lry="1220" ulx="0" uly="1160">Crmeclit uUnd ſtarban einer Diarrhæ, nachdem er zwey und</line>
        <line lrx="1043" lry="1273" ulx="0" uly="1212">enaenict zwantzi g Jahr dem Regiment vorgeſtanden. Er</line>
        <line lrx="988" lry="1320" ulx="0" uly="1263">untenenmnm war ein groſſer Philoſophus und Aſtronomus.</line>
        <line lrx="1168" lry="1378" ulx="0" uly="1312">Spein etn „5. 23. Mahadi / der ſeinem Vater Jaafer ge⸗Maha⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1421" ulx="0" uly="1359">Ertemen folget / fiel in Aſten mit einer zahlreichen Armee di.</line>
        <line lrx="1042" lry="1472" ulx="0" uly="1412"> Niede ein / wurde aber hernach genoͤthiget / ſich zuruͤck</line>
        <line lrx="1043" lry="1529" ulx="2" uly="1460">ſigemmm zu ziehen / indem ſich der Kaͤyſer Leo IV. ſelbigem</line>
        <line lrx="1042" lry="1568" ulx="2" uly="1511">1 mit einer Armee von hundert tauſend Mann / ſo</line>
        <line lrx="1044" lry="1629" ulx="0" uly="1560">unminy kapffer entgegen ſetzte / daß er ihn außjagte / und</line>
        <line lrx="1045" lry="1669" ulx="80" uly="1611">„ alle Paͤſſe verheerete; hernach uͤbergab er das</line>
        <line lrx="1044" lry="1722" ulx="63" uly="1661">ny Commando ſeiner Trouppen ſeinem Sohn Aaron /</line>
        <line lrx="1043" lry="1781" ulx="0" uly="1711">edrtorerne welcher zwar gantz Armenien pluͤnderte / aber von</line>
        <line lrx="1044" lry="1813" ulx="0" uly="1751"> dem General der Irene geſchlagen ward. Als</line>
        <line lrx="1042" lry="1870" ulx="107" uly="1808">er aber eine Zeit darnach in Anatolien eindrung/</line>
        <line lrx="1042" lry="1935" ulx="21" uly="1857">1dieh ſo zwang er die Kaͤyſerin / denen Saracenen ei⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1974" ulx="0" uly="1905">miien nen jäahrlichen Tribut / von ſiebenzehen tauſend</line>
        <line lrx="1044" lry="2009" ulx="83" uly="1961">. Rr 3 Cronen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="666" type="page" xml:id="s_Fn40d_0666">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0666.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="347" type="textblock" ulx="119" uly="306">
        <line lrx="237" lry="347" ulx="119" uly="306">Harum</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="126" type="textblock" ulx="238" uly="76">
        <line lrx="877" lry="126" ulx="238" uly="76">630 Das XIII. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1931" type="textblock" ulx="245" uly="136">
        <line lrx="1141" lry="188" ulx="245" uly="136">Cronen an Gold zu zahlen. Mahad lebte drey</line>
        <line lrx="1143" lry="237" ulx="247" uly="187">und viertzig Jahr / von welchen er zehen Jahr die</line>
        <line lrx="713" lry="285" ulx="248" uly="237">Regierung verwaltet hat.</line>
        <line lrx="1144" lry="330" ulx="301" uly="284">§. 24. Harum Raſchid/ der Sohn des Ma⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="383" ulx="250" uly="332">hadi / folgte ſeinem Vater. Ob nun wohl die</line>
        <line lrx="1146" lry="437" ulx="249" uly="384">Sachen der Saraeenen in Spanien in deſſelben</line>
        <line lrx="1148" lry="488" ulx="248" uly="431">Regierung den Krebsgang giengen / ſo hatte er</line>
        <line lrx="1144" lry="537" ulx="249" uly="484">dennoch Macht gnug gantz Aſien / welches den Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="583" ulx="250" uly="532">ſer von Conſtantinopel gehoͤrete / wegzunehmen/</line>
        <line lrx="1148" lry="633" ulx="252" uly="582">mit welchem er zuletzt Frieden machte / um einen</line>
        <line lrx="1153" lry="688" ulx="253" uly="628">jaͤhrlichen Tribut von dreyßig tauſend Eronen</line>
        <line lrx="1153" lry="729" ulx="254" uly="679">Goldes / und daß der Kaͤyſer die Staͤdte / welche</line>
        <line lrx="1154" lry="785" ulx="255" uly="729">von den Arabiern waren verheeret worden / nicht</line>
        <line lrx="1156" lry="830" ulx="255" uly="778">wieder aufbauen und befeſtigen ſolte. Maſſen</line>
        <line lrx="1156" lry="883" ulx="258" uly="829">aber Nieephorus den Frieden brach / als fiel</line>
        <line lrx="1156" lry="935" ulx="258" uly="879">Harum in Griechenland ein / nahm Thebes</line>
        <line lrx="1159" lry="985" ulx="259" uly="929">weg / pluͤnderte Boͤotien / ſandte eine Flotte</line>
        <line lrx="1157" lry="1029" ulx="260" uly="977">nach Cyprus / und waͤre bald Meiſter von Rho⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1084" ulx="261" uly="1027">des worden. Einige Autoren ſagen / daß er vier</line>
        <line lrx="1159" lry="1131" ulx="263" uly="1076">Sohne gehabt; doch Elmacin nennet nur dreye/</line>
        <line lrx="1160" lry="1178" ulx="263" uly="1128">nemlich den Mahomet Al⸗ Amin / der ihm folg⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1230" ulx="265" uly="1176">te und Itack nebſt Syrien zu regieren hatte; den</line>
        <line lrx="1160" lry="1286" ulx="267" uly="1227">Abdaka⸗Al⸗ Manon / welchem er alles das je⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1331" ulx="269" uly="1276">nige / was zwiſchen Hamadan / und dem aͤuſ⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1377" ulx="270" uly="1324">ſern Eſten gelegen uͤbergab; und den Caſin</line>
        <line lrx="1165" lry="1430" ulx="270" uly="1375">Mutamon / der Meſapotamien / Tzogou⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1478" ulx="276" uly="1424">ra und Awaſima bekam. Er ſaget / daß ſie</line>
        <line lrx="1166" lry="1529" ulx="272" uly="1474">Harum noch bey ſeinen Leb⸗Zeiten in dieſe Pro⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1587" ulx="277" uly="1524">vintzen eingeſetzet. Daß ſie einer dem andern fol⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1629" ulx="273" uly="1571">gen ſolten / und daß er ſie atle ſeinen Willen un⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1679" ulx="272" uly="1624">terzeichnen laſſen/ nachdem er die vornehmſte</line>
        <line lrx="1168" lry="1729" ulx="275" uly="1672">Maͤnner in ſeiner Gegenwart zu Zeugen erfordert /</line>
        <line lrx="1172" lry="1777" ulx="276" uly="1720">worauf er denſelben in den Tempel zu Mecea nie⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1832" ulx="278" uly="1771">dergeleget. Eben derſelbige Autor berichtet uns/</line>
        <line lrx="1173" lry="1881" ulx="278" uly="1819">daß dieſer Caliph dreyßig tauſend Mann in einer</line>
        <line lrx="1171" lry="1931" ulx="278" uly="1872">Schlacht erſchlagen / in welcher LNi⸗ephorus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1772" type="textblock" ulx="1188" uly="497">
        <line lrx="1281" lry="548" ulx="1191" uly="497">Cane.</line>
        <line lrx="1308" lry="597" ulx="1190" uly="540">ſrunin</line>
        <line lrx="1308" lry="644" ulx="1191" uly="596">ſten, Grtn</line>
        <line lrx="1308" lry="700" ulx="1189" uly="647">6Depceenyn</line>
        <line lrx="1307" lry="755" ulx="1189" uly="697">Pcnftrſame</line>
        <line lrx="1306" lry="804" ulx="1190" uly="747">ier end</line>
        <line lrx="1308" lry="850" ulx="1193" uly="797">Plitgfkre</line>
        <line lrx="1305" lry="900" ulx="1190" uly="847"> Gehmmnrre</line>
        <line lrx="1307" lry="950" ulx="1188" uly="898">tergecſrde</line>
        <line lrx="1308" lry="999" ulx="1203" uly="954">1. Mhe</line>
        <line lrx="1308" lry="1050" ulx="1188" uly="1002">PCNirtorcnch</line>
        <line lrx="1308" lry="1105" ulx="1189" uly="1051">Geſferiuenne</line>
        <line lrx="1308" lry="1151" ulx="1191" uly="1103">ſiftacit,</line>
        <line lrx="1308" lry="1204" ulx="1190" uly="1154">aroſcoere</line>
        <line lrx="1307" lry="1250" ulx="1192" uly="1204">ulfkratden</line>
        <line lrx="1308" lry="1299" ulx="1194" uly="1257">lr Mopuntn</line>
        <line lrx="1308" lry="1358" ulx="1190" uly="1309"> Cltneet</line>
        <line lrx="1308" lry="1409" ulx="1189" uly="1359">hegdertrwe</line>
        <line lrx="1308" lry="1462" ulx="1188" uly="1411">Efhengha</line>
        <line lrx="1308" lry="1514" ulx="1190" uly="1461">Picheraute</line>
        <line lrx="1308" lry="1565" ulx="1191" uly="1513">infttcte / N</line>
        <line lrx="1308" lry="1617" ulx="1193" uly="1561">n iſs Cn</line>
        <line lrx="1308" lry="1662" ulx="1193" uly="1613">lſetierd⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1718" ulx="1192" uly="1668">Inpeleſtne</line>
        <line lrx="1308" lry="1772" ulx="1196" uly="1718">n/ r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1819" type="textblock" ulx="1190" uly="1765">
        <line lrx="1308" lry="1819" ulx="1190" uly="1765">Ppenien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2003" type="textblock" ulx="1039" uly="1816">
        <line lrx="1308" lry="1873" ulx="1194" uly="1816">in/rlt</line>
        <line lrx="1304" lry="1930" ulx="1144" uly="1873">18 Erlehtnt.</line>
        <line lrx="1308" lry="2003" ulx="1039" uly="1921">Rrenvig ke El</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="667" type="page" xml:id="s_Fn40d_0667">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0667.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="665" type="textblock" ulx="4" uly="607">
        <line lrx="83" lry="665" ulx="4" uly="607">Peigtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="713" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="129" lry="713" ulx="0" uly="654">rNi</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1685" type="textblock" ulx="0" uly="707">
        <line lrx="131" lry="775" ulx="0" uly="707">fenttgee 14</line>
        <line lrx="134" lry="824" ulx="0" uly="770">ffhn ſin ger</line>
        <line lrx="134" lry="871" ulx="0" uly="821">ſethnec/Ei</line>
        <line lrx="133" lry="921" ulx="1" uly="873">nd ſn/trhes</line>
        <line lrx="132" lry="979" ulx="0" uly="923">n,ſo ie</line>
        <line lrx="139" lry="1020" ulx="0" uly="972">heſtreze</line>
        <line lrx="140" lry="1076" ulx="0" uly="1025">ltten Nee</line>
        <line lrx="128" lry="1119" ulx="2" uly="1082">Nrenrtwrrer</line>
        <line lrx="136" lry="1178" ulx="0" uly="1128">lin/Krlne</line>
        <line lrx="135" lry="1228" ulx="1" uly="1180">ktentene N</line>
        <line lrx="134" lry="1272" ulx="1" uly="1230">ſcenaalede</line>
        <line lrx="124" lry="1319" ulx="0" uly="1278">dent Mleni</line>
        <line lrx="125" lry="1380" ulx="0" uly="1328"> N Mn</line>
        <line lrx="125" lry="1432" ulx="0" uly="1381">Mnen, Bie⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1479" ulx="0" uly="1431">1. Crſer Ne</line>
        <line lrx="126" lry="1534" ulx="0" uly="1479">geenvwtpre</line>
        <line lrx="125" lry="1584" ulx="0" uly="1528">ſeteemae</line>
        <line lrx="108" lry="1685" ulx="0" uly="1641">Nen N e</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1787" type="textblock" ulx="1" uly="1734">
        <line lrx="153" lry="1787" ulx="1" uly="1734">lnrttae</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1784">
        <line lrx="123" lry="1850" ulx="0" uly="1784">ekrrtnn,</line>
        <line lrx="122" lry="1901" ulx="0" uly="1836">mantmien</line>
        <line lrx="123" lry="1941" ulx="8" uly="1884">ee Michen</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1975" type="textblock" ulx="93" uly="1932">
        <line lrx="124" lry="1975" ulx="93" uly="1932">ſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="152" type="textblock" ulx="252" uly="98">
        <line lrx="1067" lry="152" ulx="252" uly="98">Von den Arabern / Mahomet/ꝛ c. E31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="259" type="textblock" ulx="177" uly="157">
        <line lrx="1064" lry="212" ulx="178" uly="157">dreyßig Wunden empfangen; daß er mit drey</line>
        <line lrx="1065" lry="259" ulx="177" uly="205">hundert und dreyßig tauſend Mann Heraelea be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="312" type="textblock" ulx="143" uly="255">
        <line lrx="1066" lry="312" ulx="143" uly="255">luäͤgert und verbrennet / von wannen er ſechtzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="463" type="textblock" ulx="176" uly="305">
        <line lrx="1065" lry="366" ulx="176" uly="305">tauſend Gefangene weggefuͤhret; und ſchließlich/</line>
        <line lrx="1068" lry="414" ulx="179" uly="359">daß er zu Tuz in einem Alter von acht und viertzig</line>
        <line lrx="1067" lry="463" ulx="178" uly="407">Jahren / nachdem er drey und zwantzig Jahr ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="508" type="textblock" ulx="141" uly="455">
        <line lrx="1065" lry="508" ulx="141" uly="455">nen Monat und ſiebenzehen Tage regieret / mit To⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1997" type="textblock" ulx="176" uly="507">
        <line lrx="1068" lry="561" ulx="178" uly="507">de abgegangen. Was ſeine Perſon anbelanget /</line>
        <line lrx="1066" lry="610" ulx="176" uly="556">ſo wird von ihm erzehlet / daß er ein freundliches</line>
        <line lrx="1065" lry="661" ulx="177" uly="604">Anſehen / aber einen groſſen Bauch gehabt; daß</line>
        <line lrx="1067" lry="710" ulx="177" uly="656">er die Poeterey ungemein geliebet / und daß er die</line>
        <line lrx="1066" lry="763" ulx="177" uly="704">Poeten ſehr freygebig belohnet; ferner / daß er in</line>
        <line lrx="1068" lry="813" ulx="177" uly="756">ſeinen Zuͤgen allezeit hundert gelehrte Maͤnner</line>
        <line lrx="1071" lry="864" ulx="184" uly="804">mit ſich gefuͤhret; daß er ſtarck / tapffer / freund⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="906" ulx="179" uly="856">lich / großmuͤthig / andaͤchtig / wie auch liebreich/</line>
        <line lrx="989" lry="958" ulx="178" uly="904">und ein groſſer Llebhaber von Reiſen geweſen.</line>
        <line lrx="1150" lry="1004" ulx="225" uly="956">§. 25. Mahomet Alamin / welcher unter Ma⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1055" ulx="181" uly="1004">den Caliphen auch mag gerechnet werden / fuͤhrete mun.</line>
        <line lrx="1068" lry="1107" ulx="180" uly="1055">groſſe Kriege mit ſeinem Bruder Mamun/ weil</line>
        <line lrx="1067" lry="1155" ulx="181" uly="1104">er aber nach vier Jahren / acht Monden und ſechs</line>
        <line lrx="1067" lry="1205" ulx="181" uly="1154">Tagen erſchlagen worden / als ward die Wuͤrde</line>
        <line lrx="1070" lry="1254" ulx="180" uly="1203">allein auf den andern gebracht. Mamun oder Ab⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1303" ulx="180" uly="1252">dalla l⸗Mamun / wurde zu erſt / nach dem Euty⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1354" ulx="181" uly="1304">chius / Caliph in Coraſan genennet / als ſein Bru⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1410" ulx="180" uly="1352">der zu Bagdet erwaͤhlet worden / welcher / nach⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1454" ulx="183" uly="1403">dem er einen Krieg gegen den Mamun erklaͤhret</line>
        <line lrx="1071" lry="1504" ulx="183" uly="1452">aber von dem Außgang deſſelben im Zweiffel ſtund/</line>
        <line lrx="1071" lry="1551" ulx="183" uly="1499">ſo es vermittelte / daß alle beyde den Titel und das</line>
        <line lrx="1200" lry="1603" ulx="184" uly="1551">Anſehen eines Caliphs haben ſolten. Hierauf Vier Th</line>
        <line lrx="1198" lry="1657" ulx="184" uly="1601">wurffen ſich vier Tyrannen oder Ulurpatores auf / rannen.</line>
        <line lrx="1068" lry="1709" ulx="184" uly="1653">einer in Paleſt na und Syrien / der ander in</line>
        <line lrx="1072" lry="1756" ulx="184" uly="1703">Egypten / der dritte in Afriea / und der vierd⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1806" ulx="182" uly="1753">te in Spanien. Mahomet / welcher Syrien</line>
        <line lrx="1075" lry="1856" ulx="185" uly="1800">vorſtund / verließ Damaſcus / zu Bagdet ſei⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1904" ulx="187" uly="1850">nen Sitz zu nehmen. Cairo aber die Reſidentz des</line>
        <line lrx="1079" lry="1954" ulx="189" uly="1901">Egyptiſchen Caliphs / und Cairo Ven / oder Ca⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1997" ulx="650" uly="1954">Rr4 roan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="668" type="page" xml:id="s_Fn40d_0668">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0668.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="1088" type="textblock" ulx="114" uly="1009">
        <line lrx="191" lry="1043" ulx="114" uly="1009">Ma⸗</line>
        <line lrx="192" lry="1088" ulx="115" uly="1051">hem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="122" type="textblock" ulx="284" uly="71">
        <line lrx="911" lry="122" ulx="284" uly="71">22 as XIII. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="331" type="textblock" ulx="258" uly="278">
        <line lrx="1156" lry="331" ulx="258" uly="278">ſich Emir Elmußlimin nannte. Kurtz / die Macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="379" type="textblock" ulx="256" uly="328">
        <line lrx="1155" lry="379" ulx="256" uly="328">der Saraeenen ward an allen Orten ſo zerbro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1978" type="textblock" ulx="237" uly="375">
        <line lrx="1153" lry="434" ulx="256" uly="375">chen und getheilet / daß ſie nun nicht mehr ſo wichtig</line>
        <line lrx="1154" lry="481" ulx="255" uly="428">als zuvor war. Als Mamun zwantzig oder zwey</line>
        <line lrx="1153" lry="530" ulx="252" uly="477">und zwantzig Jahr regieret hatte / nachdem er zum</line>
        <line lrx="1152" lry="582" ulx="251" uly="524">Caliph in Coroſan erwaͤhlet worden / ſtarb der in</line>
        <line lrx="1153" lry="637" ulx="253" uly="573">ſeinem viertzigſten Jahre. Dieſer Caliph / welcher</line>
        <line lrx="1152" lry="679" ulx="249" uly="625">ein gelehrter und eurioſer Printz war/ ließ den</line>
        <line lrx="1152" lry="728" ulx="249" uly="674">Ariſtote les / Theophraſtes / Euelides/ Theo⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="783" ulx="252" uly="725">dorus / Hipoerates/ Galenus / Dioſcori⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="829" ulx="250" uly="773">des und andere ins Syriſche uͤberſetzen / und</line>
        <line lrx="1149" lry="878" ulx="249" uly="820">ließ die Aſtronomiſche Tabellen / genannt nach</line>
        <line lrx="1151" lry="934" ulx="250" uly="865">ſeinem Nahmen Almaman / heraus gehen. Er</line>
        <line lrx="1147" lry="972" ulx="249" uly="917">war ein uͤberaus groſſer Liebhaber davon / und</line>
        <line lrx="821" lry="1029" ulx="248" uly="967">freygebig gegen gelehrte Leute.</line>
        <line lrx="1138" lry="1074" ulx="290" uly="1022">§. 26. Mahem / von etlichen genannt Mo⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1126" ulx="244" uly="1069">taſen / war des Mamuns Nachfolger / an deſ⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1191" ulx="244" uly="1118">ſen ſtat etliche Imprael ſetzen. Die Kriege / welche</line>
        <line lrx="1143" lry="1227" ulx="243" uly="1168">dieſer Caliph gegen dem Kaͤyſer Theophilus fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1274" ulx="247" uly="1219">rete / waren ſehr blutig / und gewann Mahem</line>
        <line lrx="1144" lry="1320" ulx="241" uly="1267">demſelben drey Treffen ab. Allein der andere</line>
        <line lrx="1141" lry="1375" ulx="242" uly="1319">erhielt zweye in dem Jahre der Hegyra 223. A. D.</line>
        <line lrx="1144" lry="1427" ulx="243" uly="1369">837. Die Grauſamkeit und Pluͤndereyen / ſo</line>
        <line lrx="1144" lry="1479" ulx="241" uly="1417">durch Theophilus in des andern Provintzen ver⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1531" ulx="240" uly="1464">uͤbet wurden / verurſachte Mahem / die Stadt</line>
        <line lrx="1143" lry="1573" ulx="239" uly="1515">Amerium / eine der ſchoͤnſten in Oſten / und der</line>
        <line lrx="1143" lry="1624" ulx="239" uly="1563">Geburts⸗Ort des Theophilus zu zerſtoͤren. El⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1676" ulx="239" uly="1618">maein meldet / Mahen waͤre ſehr tapffer / und</line>
        <line lrx="1141" lry="1725" ulx="237" uly="1662">ſtarck geweſen / daß er ein Gewichte von tauſend</line>
        <line lrx="1140" lry="1772" ulx="238" uly="1712">Pfund tragen foͤnnen / ober wol nur von einer</line>
        <line lrx="1139" lry="1824" ulx="237" uly="1765">mittelmaͤßigen Statur war; wie auch daß er einen</line>
        <line lrx="1142" lry="1879" ulx="237" uly="1814">langen Bart und rothe. Haare gehabt. Seine Ge⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1978" ulx="237" uly="1859">ſtalt des Leibes war ſchon / ſein Geſicht fein und</line>
        <line lrx="1140" lry="1972" ulx="1086" uly="1937">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="279" type="textblock" ulx="252" uly="114">
        <line lrx="1227" lry="188" ulx="252" uly="114">roan / des Africaniſchen; Allein die beyden Sara⸗ 66</line>
        <line lrx="1157" lry="228" ulx="253" uly="178">eeniſchen Koͤnige in Spanien erkandten die Ober⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="279" ulx="256" uly="228">Herrſchafft des Gouverneurs von Marocco / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1910" type="textblock" ulx="1191" uly="466">
        <line lrx="1306" lry="519" ulx="1195" uly="466">ſerde Karir</line>
        <line lrx="1308" lry="573" ulx="1194" uly="516">uecntpr</line>
        <line lrx="1308" lry="618" ulx="1194" uly="569">6Pendefete</line>
        <line lrx="1308" lry="668" ulx="1195" uly="617">eene/nh</line>
        <line lrx="1308" lry="723" ulx="1192" uly="669">ſr ncre</line>
        <line lrx="1308" lry="775" ulx="1193" uly="722">Kurfrhe</line>
        <line lrx="1308" lry="820" ulx="1194" uly="773">tn nt</line>
        <line lrx="1308" lry="882" ulx="1193" uly="822">nlteffin</line>
        <line lrx="1308" lry="919" ulx="1191" uly="879">feniehrmen</line>
        <line lrx="1308" lry="983" ulx="1191" uly="927">tnledesͤi</line>
        <line lrx="1308" lry="1030" ulx="1191" uly="982">enpepena</line>
        <line lrx="1308" lry="1080" ulx="1191" uly="1030">en/n Nn</line>
        <line lrx="1308" lry="1131" ulx="1191" uly="1079">roefßnene</line>
        <line lrx="1308" lry="1182" ulx="1191" uly="1134">c Anrker</line>
        <line lrx="1308" lry="1228" ulx="1192" uly="1183">chrtunnrne</line>
        <line lrx="1308" lry="1279" ulx="1199" uly="1232">ſor le</line>
        <line lrx="1308" lry="1332" ulx="1195" uly="1282">l lteden</line>
        <line lrx="1308" lry="1384" ulx="1192" uly="1336">Pelznec</line>
        <line lrx="1308" lry="1439" ulx="1192" uly="1384">huncre/e⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1485" ulx="1192" uly="1436">Un/A0</line>
        <line lrx="1308" lry="1539" ulx="1192" uly="1488">ortacr Bi</line>
        <line lrx="1307" lry="1594" ulx="1194" uly="1538">W</line>
        <line lrx="1308" lry="1643" ulx="1195" uly="1589">Eeſesr</line>
        <line lrx="1308" lry="1699" ulx="1194" uly="1640">Ntnen</line>
        <line lrx="1308" lry="1746" ulx="1195" uly="1697">inctſehen</line>
        <line lrx="1308" lry="1809" ulx="1196" uly="1744">fan/</line>
        <line lrx="1307" lry="1856" ulx="1196" uly="1795">ichkifr</line>
        <line lrx="1308" lry="1910" ulx="1197" uly="1847">Ultlrte)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="669" type="page" xml:id="s_Fn40d_0669">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0669.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="1125" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="127" lry="776" ulx="0" uly="710">Eiimg/ e</line>
        <line lrx="132" lry="823" ulx="0" uly="764">ſe ſeg/3</line>
        <line lrx="140" lry="873" ulx="1" uly="811">ihn/nn</line>
        <line lrx="130" lry="927" ulx="0" uly="870">n gfuke</line>
        <line lrx="128" lry="974" ulx="4" uly="915">ckelr/</line>
        <line lrx="35" lry="1024" ulx="0" uly="967">u</line>
        <line lrx="121" lry="1081" ulx="0" uly="1023">lin hner fe</line>
        <line lrx="137" lry="1125" ulx="0" uly="1075">gſrir/ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1979" type="textblock" ulx="0" uly="1126">
        <line lrx="121" lry="1181" ulx="0" uly="1126">ſree</line>
        <line lrx="135" lry="1226" ulx="0" uly="1175">thechlueſ⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1276" ulx="0" uly="1227">hfnntnihn</line>
        <line lrx="118" lry="1321" ulx="11" uly="1280">n  e</line>
        <line lrx="114" lry="1378" ulx="0" uly="1329">1 ecetan</line>
        <line lrx="114" lry="1432" ulx="0" uly="1377"> Drne</line>
        <line lrx="115" lry="1485" ulx="0" uly="1436">ſenppenttr⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1532" ulx="0" uly="1482">een Nek</line>
        <line lrx="114" lry="1588" ulx="0" uly="1531">nüdftar</line>
        <line lrx="130" lry="1637" ulx="0" uly="1580">lnatztſhrr,</line>
        <line lrx="111" lry="1688" ulx="0" uly="1630">tſttefr/t</line>
        <line lrx="112" lry="1736" ulx="0" uly="1680">Gnumimd</line>
        <line lrx="127" lry="1790" ulx="0" uly="1739">rrtemcnt.</line>
        <line lrx="111" lry="1841" ulx="0" uly="1787">hatſcen</line>
        <line lrx="113" lry="1935" ulx="0" uly="1840">e ſan</line>
        <line lrx="114" lry="1979" ulx="2" uly="1899">lch 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="128" type="textblock" ulx="254" uly="80">
        <line lrx="1057" lry="128" ulx="254" uly="80">Von den Arabern / Mahomet/ꝛe. 622</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="289" type="textblock" ulx="112" uly="135">
        <line lrx="1053" lry="199" ulx="116" uly="135"> ſein Symbolum dieſes: Es iſt ein GOTT/ und</line>
        <line lrx="1052" lry="246" ulx="112" uly="189">an dem glaube ich. Er brachte acht Koͤnige um/</line>
        <line lrx="1049" lry="289" ulx="130" uly="239">und hatte acht Millionen Gold in ſeinem Schatze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="340" type="textblock" ulx="209" uly="288">
        <line lrx="1168" lry="340" ulx="209" uly="288">§. 27. Weil die Regierung der folgenden Cali⸗Aaron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="535" type="textblock" ulx="103" uly="338">
        <line lrx="1051" lry="393" ulx="127" uly="338">e phen ſo ſehr verwirret und kurtz ſeyn / ſo willich</line>
        <line lrx="1055" lry="438" ulx="106" uly="390">unterſchiedliche in einer Section einſchlieſſen. Aa⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="494" ulx="103" uly="436">ron Warick folgte ſeinem Vater Mortaſen, von</line>
        <line lrx="1054" lry="535" ulx="106" uly="488">a welchem der Kaͤyſer Michael IV. indem er Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="587" type="textblock" ulx="165" uly="537">
        <line lrx="1051" lry="587" ulx="165" uly="537">moſatus einnehmen wolte / gleichwie er ſich ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="790" type="textblock" ulx="89" uly="586">
        <line lrx="1054" lry="638" ulx="103" uly="586">Eſe/lbſt davon die feſte Verſicherung machte/ geſchla⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="688" ulx="89" uly="637">gern wurde / und hat genug zu thun ſich zu retten;</line>
        <line lrx="1052" lry="746" ulx="118" uly="686">So hatte auch Aaron das Gluͤck / zu einer andern</line>
        <line lrx="1055" lry="790" ulx="127" uly="736">Zeit des Kaͤyſers Armee von fuͤnff und viertzig tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1984" type="textblock" ulx="160" uly="787">
        <line lrx="1051" lry="837" ulx="163" uly="787">ſend Mann mit einer geringern Macht uͤbern</line>
        <line lrx="1049" lry="888" ulx="161" uly="835">Hauffen zu werffen / auf welche Fortgang die Sa⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="935" ulx="162" uly="885">raeenen in Armenien einfielen / und ſich bemuͤhe⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="984" ulx="160" uly="936">ten die Ciclades einzunehmen / wurden aber in ei⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1039" ulx="161" uly="983">nem engen Paß angegriffen / und von Petronas</line>
        <line lrx="1049" lry="1085" ulx="161" uly="1034">geſchlagen / mit den Verluſt ihres Generals / deſ⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1144" ulx="160" uly="1084">ſen Sohn gefangen genommen wurde. Als Wa⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1190" ulx="161" uly="1135">tik nach einer Regierung von fuͤnff Jahren und</line>
        <line lrx="1052" lry="1234" ulx="163" uly="1182">ſieben oder neun Monden / hatte er zum Nachfol⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1284" ulx="163" uly="1234">ger ſeiner Bruder Morawakel oder Muta⸗ Muta⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1332" ulx="162" uly="1283">Wakel / welcher den Wein mehr liebete als Ehre / wakel.</line>
        <line lrx="1130" lry="1385" ulx="164" uly="1335">und weil ihm das Sauffen beſſer als der Krieg an⸗85°.</line>
        <line lrx="1052" lry="1435" ulx="160" uly="1380">ſtund / wurde er / da er betruncken / wie man glaubt</line>
        <line lrx="1074" lry="1484" ulx="162" uly="1432">erſchlagen / A. D. 861. auf Anſtifften ſeines Bru⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="1534" ulx="162" uly="1483">ders Montaſer Bilha oder Muſtanſer / von Monta</line>
        <line lrx="1177" lry="1590" ulx="162" uly="1524">andern Mut Natzar genannt / welcher aber die ſer 861.</line>
        <line lrx="1049" lry="1632" ulx="163" uly="1582">Fruͤchte dieſes Bruber⸗Mords nur ſechs Monden</line>
        <line lrx="1052" lry="1685" ulx="162" uly="1631">und drey Tage genoß / denn er ſtarb an einer In⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1734" ulx="164" uly="1683">flammation an ſeinem Halſe / Anno 862. Moſtain Mo⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1784" ulx="162" uly="1731">oder Muſtain / zuvor Ahmed genannt / ward ſtain</line>
        <line lrx="1131" lry="1832" ulx="165" uly="1778">das folgende Jahr zum Caliph erwaͤhlet; Als nun 362.</line>
        <line lrx="1049" lry="1889" ulx="165" uly="1829">deſſen Armee unter dem Vorwand / daß die Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1935" ulx="164" uly="1879">cken eine gar zu groſſe Macht haͤtten; und daß ſie/</line>
        <line lrx="1049" lry="1984" ulx="565" uly="1936">Rr 5 wen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="670" type="page" xml:id="s_Fn40d_0670">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0670.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="965" lry="147" type="textblock" ulx="280" uly="94">
        <line lrx="965" lry="147" ulx="280" uly="94">634 Das XIII. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1504" type="textblock" ulx="140" uly="152">
        <line lrx="1177" lry="211" ulx="277" uly="152">wen ſie wolten / zum Caliphate befoͤrderten / ohne</line>
        <line lrx="1177" lry="260" ulx="278" uly="204">die Muſelmaͤnner davon Nachricht zu geben / einen</line>
        <line lrx="1178" lry="309" ulx="146" uly="248">Motetz. Aufftand erweckte / ſo wurde Motetz / Mutatz</line>
        <line lrx="1172" lry="359" ulx="275" uly="305">oder Mutatzem an der Stelle des Moſtaimn ge⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="408" ulx="279" uly="353">ſetzet / der / nachdem er drey Jahr regieret / das</line>
        <line lrx="1175" lry="457" ulx="273" uly="402">Caliphat einem andernuͤbergab / welcher / um ſich⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="505" ulx="273" uly="453">in Sicherheit zu ſetzen / Moſtain hinrichten ließ/</line>
        <line lrx="1175" lry="551" ulx="272" uly="500">allein / er iſt ſelbſt nicht beſſer von den Cuͤrcken</line>
        <line lrx="1172" lry="605" ulx="258" uly="553">tractiret worden / welche in der Saraceniſchen</line>
        <line lrx="1171" lry="660" ulx="277" uly="603">Armee dieneten / maſſen ihn dieſelben wegen Auß⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="710" ulx="258" uly="648">bleibung ihres Soldes toͤdteten / Unno 8⁰. Sein</line>
        <line lrx="1172" lry="764" ulx="143" uly="689">Rotta⸗Nachfolger Mokradi der Sohn des Haroun</line>
        <line lrx="1168" lry="810" ulx="242" uly="752">Waele / regierete nur eilff Monden. Elmakin</line>
        <line lrx="1179" lry="856" ulx="272" uly="799">meldet / er habe alle Saͤnger / Poſſenreiſſer und</line>
        <line lrx="1173" lry="903" ulx="273" uly="848">Aſtrologen aus ſeinem Hofe verbannet / und den</line>
        <line lrx="1174" lry="958" ulx="268" uly="900">Gebrauch des Weins verboten; Zu dem habe er</line>
        <line lrx="1173" lry="1005" ulx="270" uly="952">atle.Hunde und Lowen / ſo vor ihm gehalten wur⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1054" ulx="270" uly="1000">den / abgeſchaffet / und ſelbſt die Woche zweymahl</line>
        <line lrx="1169" lry="1112" ulx="269" uly="1048">vor ſeinem Volck die Gerechtigkeit gehandhabet.</line>
        <line lrx="1168" lry="1150" ulx="269" uly="1096">Er iſt erſchlagen worden von den Tuͤrcken 869.</line>
        <line lrx="1171" lry="1204" ulx="140" uly="1151">Muta⸗ welche Ahmed / den Sohn Muthewakel / wel⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1253" ulx="143" uly="1198">midss 9 chen ſie Muramid⸗Alla nenneten/zu ſeinem Nach⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1304" ulx="268" uly="1247">folger erwehleten. In dieſes Caliphs Negierung</line>
        <line lrx="1164" lry="1354" ulx="265" uly="1298">fiengen die Saracenen einen neuen Krieg in Per⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1403" ulx="267" uly="1349">ſien an / wurden aber durch Beyſtand der Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1455" ulx="266" uly="1398">cken / welche ſint der Zeit niemahls Afien wieder</line>
        <line lrx="1165" lry="1504" ulx="267" uly="1446">verlaſſen / uͤbern Hauffen geworffen. Da nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="1503" type="textblock" ulx="456" uly="1491">
        <line lrx="465" lry="1503" ulx="456" uly="1491">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1752" type="textblock" ulx="266" uly="1496">
        <line lrx="1204" lry="1556" ulx="267" uly="1496">auch der Kaͤyſer Baſilius die Saracenen von Ra⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1603" ulx="266" uly="1546">guſa weggetrieben / und Samoſetus wieder ein⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="1653" ulx="266" uly="1597">genomen / drung er ferner in Syrien ein Gleicher</line>
        <line lrx="1164" lry="1702" ulx="269" uly="1645">maſſen wurden ſie auch aus Sicilien verjaget / und</line>
        <line lrx="1196" lry="1752" ulx="269" uly="1695">Nicetas der General des Kayſers zu Conſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1803" type="textblock" ulx="269" uly="1745">
        <line lrx="1163" lry="1803" ulx="269" uly="1745">tinopel erhielt einen andern Sieg uͤber fie. Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1953" type="textblock" ulx="137" uly="1793">
        <line lrx="1199" lry="1852" ulx="270" uly="1793">dem aber Mude id von Schwelgerey 892. ge⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="1909" ulx="137" uly="1836">Mote⸗ ſtorben / wurde hier auf Moktaded / ſein Bruder / 1</line>
        <line lrx="1201" lry="1953" ulx="268" uly="1894">Cgliph / welcher / weil der Kaͤyſer Lev VI. ſeine Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1995" type="textblock" ulx="135" uly="1882">
        <line lrx="259" lry="1918" ulx="135" uly="1882">ded 992.</line>
        <line lrx="1164" lry="1995" ulx="1102" uly="1949">auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1493" type="textblock" ulx="1190" uly="108">
        <line lrx="1308" lry="175" ulx="1199" uly="108">ruſn</line>
        <line lrx="1308" lry="232" ulx="1198" uly="167">no,l</line>
        <line lrx="1308" lry="274" ulx="1200" uly="222">Srmfl/G</line>
        <line lrx="1302" lry="327" ulx="1199" uly="272">ſce Min</line>
        <line lrx="1305" lry="372" ulx="1198" uly="325">Anuoo. 1</line>
        <line lrx="1308" lry="426" ulx="1197" uly="370">ufle⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="479" ulx="1198" uly="420">tinnn N</line>
        <line lrx="1308" lry="523" ulx="1198" uly="478">irſrungen/</line>
        <line lrx="1308" lry="577" ulx="1197" uly="519">Ecd</line>
        <line lrx="1308" lry="626" ulx="1197" uly="573">finrlk</line>
        <line lrx="1305" lry="677" ulx="1196" uly="629">humnned</line>
        <line lrx="1307" lry="728" ulx="1195" uly="679">ent. Crtr</line>
        <line lrx="1301" lry="778" ulx="1195" uly="729">rrit Jtor</line>
        <line lrx="1308" lry="835" ulx="1197" uly="782">Drur enun</line>
        <line lrx="1308" lry="881" ulx="1195" uly="832">Ge hort</line>
        <line lrx="1308" lry="930" ulx="1193" uly="883">Eunſchton</line>
        <line lrx="1308" lry="979" ulx="1192" uly="936">,NnCotodE</line>
        <line lrx="1308" lry="1030" ulx="1192" uly="988">er Ahne⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1080" ulx="1192" uly="1035">chheber Ne</line>
        <line lrx="1308" lry="1141" ulx="1192" uly="1089">deepgne</line>
        <line lrx="1305" lry="1189" ulx="1192" uly="1139">De infen</line>
        <line lrx="1308" lry="1234" ulx="1192" uly="1190">elſe nann</line>
        <line lrx="1308" lry="1291" ulx="1192" uly="1239">hcen/f</line>
        <line lrx="1306" lry="1345" ulx="1191" uly="1295">Ellunk eis</line>
        <line lrx="1307" lry="1392" ulx="1192" uly="1346">fuundeleng</line>
        <line lrx="1308" lry="1441" ulx="1190" uly="1393">ſeNMeverts</line>
        <line lrx="1308" lry="1493" ulx="1190" uly="1448">ungver er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="671" type="page" xml:id="s_Fn40d_0671">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0671.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="201" type="textblock" ulx="34" uly="120">
        <line lrx="1057" lry="201" ulx="34" uly="120">irtithn auf der Welt⸗Weißheit und Bauung der Kirche zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="136" type="textblock" ulx="232" uly="85">
        <line lrx="1058" lry="136" ulx="232" uly="85">Vo n den Arabern / Mohometꝛe. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="344" type="textblock" ulx="29" uly="194">
        <line lrx="1056" lry="262" ulx="29" uly="194">c Un; Conſtantinopel wendete / in T eſſalonich und</line>
        <line lrx="1058" lry="301" ulx="73" uly="243">ee1 Sierlien einfiel / Salimene w egnahm / und alle</line>
        <line lrx="1058" lry="344" ulx="152" uly="291">Cic ladiſche Inſeln verheeret e. In dem dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="401" type="textblock" ulx="153" uly="342">
        <line lrx="1195" lry="401" ulx="153" uly="342">Printz Anno 900. mit Tode a bgieng / ſo fiel das Motta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="469" type="textblock" ulx="7" uly="372">
        <line lrx="1172" lry="469" ulx="7" uly="372">H n Caliphat auf Moktafi / oder Mukrafi Bllla in fi 500.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="493" type="textblock" ulx="130" uly="432">
        <line lrx="1057" lry="493" ulx="130" uly="432">deſſen Negierung die Griechen 907. biß in Mee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="598" type="textblock" ulx="15" uly="484">
        <line lrx="1057" lry="547" ulx="37" uly="484">fentein den eingedrungen / und Cyropolis einnahmen.</line>
        <line lrx="1095" lry="598" ulx="15" uly="539"> harnin Als dieſer Caliph daſſelbe Jahr Todes verblichen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="688" type="textblock" ulx="135" uly="591">
        <line lrx="1060" lry="642" ulx="135" uly="591">folgte ihm ſein Bruder Kahir / welchen Elima⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="688" ulx="156" uly="641">cim / Muhammed / Abulmanſer / Kahir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="741" type="textblock" ulx="34" uly="690">
        <line lrx="1061" lry="741" ulx="34" uly="690">et eien Büla nennet. Er war ungemein grauſam / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="791" type="textblock" ulx="134" uly="738">
        <line lrx="1065" lry="791" ulx="134" uly="738">regirete nur ein Jhar / und eiff Monate. Seine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="841" type="textblock" ulx="72" uly="782">
        <line lrx="1066" lry="841" ulx="72" uly="782">itz eigene Mutter Fenuna / und ſeinen Vetter Ahmed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="938" type="textblock" ulx="123" uly="836">
        <line lrx="1064" lry="895" ulx="123" uly="836">Ali / ließ er hinrichten; demnach erwaͤhlete das</line>
        <line lrx="1065" lry="938" ulx="162" uly="889">Volck / um ſich von ſeiner Tyranney zu befreyen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="995" type="textblock" ulx="85" uly="939">
        <line lrx="1063" lry="995" ulx="85" uly="939">e. Amed / den Sohn des Moktades an ſeine Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1982" type="textblock" ulx="126" uly="988">
        <line lrx="1061" lry="1036" ulx="161" uly="988">Radi oder Ahmed Aradibꝛlla / war ein maͤch⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1092" ulx="163" uly="1036">tiger Liebhaber der Poeterey / und zeigte ſolches</line>
        <line lrx="1059" lry="1145" ulx="167" uly="1089">durch die Gewogenheit / die er den Gelehrten er⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1195" ulx="164" uly="1135">wieß. Die Fuͤrſten / welche Ahmed folgten / Ahmed⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1242" ulx="166" uly="1187">alldieweil ſie nunmehro beſtaͤndig an Gewalt in</line>
        <line lrx="1056" lry="1292" ulx="167" uly="1236">Aſien abnahmen / ſo uͤbermanneten dieſelben end⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1337" ulx="167" uly="1288">lich die Sultane aus dem Hauſe Bovia / deren</line>
        <line lrx="1058" lry="1394" ulx="168" uly="1336">Urſprung Derlem eine Bergiſche Landſchafft war⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1438" ulx="169" uly="1386">welche Nordwaͤrts an der Caßbiſchen See graͤn⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1487" ulx="126" uly="1436">tzete / und zwar dermaſſen / daß Hamaded Jou⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1539" ulx="171" uly="1487">led / der Sohn des Bovia Bagdet einnahm/</line>
        <line lrx="1063" lry="1586" ulx="172" uly="1535">und den Caliph Mokdavi zwang ihm Emir</line>
        <line lrx="1064" lry="1636" ulx="175" uly="1586">Omrah zu nennen / und ſelbigen die Ketten / Klei⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1688" ulx="175" uly="1632">der / Standarten und andere Zeichen der Wuͤrde</line>
        <line lrx="1065" lry="1734" ulx="175" uly="1684">eines Sultans außzulieffern / worauf er ihn ab⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1793" ulx="178" uly="1732">ſetzte / und ſeiner Augen beraubete / ſeine Nach⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1835" ulx="178" uly="1781">folger lebten in unertraͤglicher Sclaverey un⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1890" ulx="179" uly="1834">ter den Printzen dieſer Familie. Es waren</line>
        <line lrx="1069" lry="1982" ulx="181" uly="1880">ſiebenzehen Sultane / welche in Perſien ⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1979" ulx="943" uly="1943">raſan/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="672" type="page" xml:id="s_Fn40d_0672">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0672.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1167" lry="751" type="textblock" ulx="250" uly="94">
        <line lrx="1131" lry="155" ulx="266" uly="94">636 Das XIII. C. Von den Arab. Mahom ꝛc.</line>
        <line lrx="1167" lry="217" ulx="265" uly="151">raſan / Maurel Nachar / Syrien und Me⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="259" ulx="267" uly="202">ſopotamien / um das Jahr 1038. mit vollkom⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="323" ulx="267" uly="254">mener Gewalt herrſcheten / welches wegen der</line>
        <line lrx="1164" lry="363" ulx="267" uly="299">Aufrichnng des Reiches der Seliukiten beruͤhmt</line>
        <line lrx="1162" lry="414" ulx="264" uly="354">war / als welches damahls das groͤſſeſte in Aſten</line>
        <line lrx="1156" lry="464" ulx="262" uly="400">geweſen / und der erſte von denſelben hieß Togul⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="509" ulx="264" uly="451">beg. Weltlen ihr nun einen Bericht von demſel⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="565" ulx="263" uly="496">ben und allen ſeinen Nachfolgern zuvor / in dem</line>
        <line lrx="1161" lry="610" ulx="250" uly="546">Anfang des Capitels von den Tuͤrcken / biß zu</line>
        <line lrx="1108" lry="661" ulx="313" uly="598">dem Fall dieſes Reiches gehabt haber / ſo</line>
        <line lrx="1046" lry="713" ulx="383" uly="647">ſchlieſſe ich hiermit die Einleitung der</line>
        <line lrx="881" lry="751" ulx="554" uly="698">Hiſtorie von Aſia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1250" type="textblock" ulx="1192" uly="783">
        <line lrx="1308" lry="886" ulx="1194" uly="836">oonen t</line>
        <line lrx="1305" lry="939" ulx="1193" uly="892">nbſſes dern</line>
        <line lrx="1304" lry="985" ulx="1194" uly="942">0hevnecſtden</line>
        <line lrx="1308" lry="1045" ulx="1192" uly="993">1,liteſchN</line>
        <line lrx="1308" lry="1088" ulx="1192" uly="1043">iemn/ ofen</line>
        <line lrx="1308" lry="1151" ulx="1192" uly="1094">Moneſlchn</line>
        <line lrx="1308" lry="1198" ulx="1200" uly="1142">lnckſcenfie</line>
        <line lrx="1308" lry="1250" ulx="1235" uly="1194">ſic/te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="673" type="page" xml:id="s_Fn40d_0673">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0673.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="289" type="textblock" ulx="0" uly="78">
        <line lrx="1038" lry="159" ulx="0" uly="78">N  (0) 2 637</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="435" type="textblock" ulx="220" uly="296">
        <line lrx="959" lry="383" ulx="220" uly="296">Einleitung zu der Hiſtorie</line>
        <line lrx="634" lry="435" ulx="535" uly="391">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="659" type="textblock" ulx="399" uly="446">
        <line lrx="957" lry="575" ulx="399" uly="446">Africa.</line>
        <line lrx="698" lry="659" ulx="470" uly="594">Cap. XIV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1302" type="textblock" ulx="10" uly="686">
        <line lrx="1037" lry="778" ulx="153" uly="686">Von dem Koͤnigreich Egypten</line>
        <line lrx="1037" lry="845" ulx="151" uly="770">unter ſeinen alten Koͤnigen denen</line>
        <line lrx="1034" lry="913" ulx="151" uly="839">Pharaonen und andern / biß es vom</line>
        <line lrx="1036" lry="962" ulx="10" uly="896">A e Cambyſes / dem Perſer unterwuͤrffig gemacht</line>
        <line lrx="1035" lry="1004" ulx="47" uly="940">Mſorden / nechſt den unterſchiedlichen Veraͤnderun⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1060" ulx="149" uly="997">’0ègen / welche ſich darin zugetragen unter den Pto⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1109" ulx="63" uly="1042">lomaͤern/ Roͤmern/ Saraceniſchen Cal phen</line>
        <line lrx="1031" lry="1155" ulx="137" uly="1094">und Mamalucken / biß es von Selym / dem</line>
        <line lrx="964" lry="1209" ulx="210" uly="1143">Tuͤrckiſchen Kaͤyſer / unter den Fuß ge⸗</line>
        <line lrx="837" lry="1258" ulx="293" uly="1194">bracht / welchem es noch itzo</line>
        <line lrx="665" lry="1302" ulx="520" uly="1252">gehoret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="1396" type="textblock" ulx="541" uly="1349">
        <line lrx="635" lry="1396" ulx="541" uly="1349">§. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1849" type="textblock" ulx="140" uly="1489">
        <line lrx="1032" lry="1551" ulx="309" uly="1489"> ca vorkommt / iſt Egypten /</line>
        <line lrx="1030" lry="1594" ulx="380" uly="1541"> welches gegen Norden an der</line>
        <line lrx="1030" lry="1650" ulx="357" uly="1591">. Mit luͤndichen See / gegen</line>
        <line lrx="1032" lry="1712" ulx="156" uly="1637">6— Suͤden aber an Aethiopien</line>
        <line lrx="1028" lry="1787" ulx="235" uly="1683">DWSN granger⸗ Oſtwaͤrts ſin tes an</line>
        <line lrx="1026" lry="1797" ulx="469" uly="1744">Arabien und dem Arabiſchen</line>
        <line lrx="1029" lry="1849" ulx="140" uly="1781">Meerbuſen / welcher ein Theil von dem rothen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1999" type="textblock" ulx="72" uly="1831">
        <line lrx="1025" lry="1894" ulx="93" uly="1831">Meere iſt / und Weſt⸗waͤrts an Cyrenarca oder</line>
        <line lrx="1047" lry="1999" ulx="72" uly="1862">pentapolis. Ich nehmees aber vorzugtiiſn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1506" type="textblock" ulx="402" uly="1434">
        <line lrx="1169" lry="1506" ulx="402" uly="1434">d As erſte Land / ſo uns in Afri⸗ Egyptẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="674" type="page" xml:id="s_Fn40d_0674">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0674.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="847" lry="135" type="textblock" ulx="244" uly="77">
        <line lrx="847" lry="135" ulx="244" uly="77">638 Das XIV. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="543" type="textblock" ulx="245" uly="142">
        <line lrx="1158" lry="201" ulx="245" uly="142">daß gantz Egypten in Africa lieget / und kehre ng iet</line>
        <line lrx="1308" lry="266" ulx="246" uly="191">mich an die alten Geographen nicht / welche den oſt. afiß⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="307" ulx="246" uly="234">lichen Theil davon zu Aſien gerechnet. Wir ſchreiten . r⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="361" ulx="246" uly="283">demnach zu der Hiftorie von demſelben. Und da ſtl</line>
        <line lrx="1160" lry="394" ulx="246" uly="341">iſt nun der Anfang derſelben dermaſſen dunckel / daß</line>
        <line lrx="1158" lry="488" ulx="245" uly="392">nichts gewiſſes davon kan Heaget werden. Die</line>
        <line lrx="1251" lry="502" ulx="248" uly="441">Egypier glaubende / daß ihr Land anfaͤnglich ne</line>
        <line lrx="1233" lry="543" ulx="250" uly="482">von den Goͤttern regieret worden / wollen haben / n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="618" type="textblock" ulx="254" uly="511">
        <line lrx="1307" lry="618" ulx="254" uly="511">daß Oceanus / der in der Schrifft Mizraim ge⸗ ueh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="648" type="textblock" ulx="125" uly="574">
        <line lrx="1163" lry="648" ulx="125" uly="574">Bena nennet / wird ihr erſter Koͤnig geweſen; und daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="739" type="textblock" ulx="125" uly="619">
        <line lrx="1308" lry="715" ulx="125" uly="619">A. M. nach des Beroſus Bericht / Egypten an den Uf⸗ nnrd</line>
        <line lrx="1258" lry="739" ulx="130" uly="677">1813. fern des MNilus in dem fuͤnffzehenden Jahr Nim⸗ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1979" type="textblock" ulx="125" uly="724">
        <line lrx="1308" lry="798" ulx="125" uly="724">Ehame rods in Beſitz gehabt. Chameſenus wird zu ſei⸗ ncl hin/</line>
        <line lrx="1306" lry="862" ulx="126" uly="775">euns nenNachfolger gemacht / nach welchen Hamon oder D np</line>
        <line lrx="1305" lry="913" ulx="125" uly="825">mon Ammon kam / der Sohn des Triton / Koͤniges in ſane</line>
        <line lrx="1307" lry="948" ulx="130" uly="883">196. Lybien / der Vater des Dionyſius oder Bachus</line>
        <line lrx="1308" lry="997" ulx="260" uly="925">welcher den Chameſenus ein tauſend neun hun⸗ il Li</line>
        <line lrx="1308" lry="1042" ulx="258" uly="975">dert und neun undviertzig ausjagte / der auch / nach⸗ Eil hni</line>
        <line lrx="1308" lry="1089" ulx="257" uly="1026">dem er den Gſiris zu ſeinem Sohn angenommen / Aſtt un</line>
        <line lrx="1308" lry="1147" ulx="255" uly="1075">ſelbigem den Namen ſeines Vaters Hammonſamt neungſun</line>
        <line lrx="1308" lry="1191" ulx="256" uly="1128">dem Koͤnigreich Egypren gegeben/ gleichwie uns hegegn</line>
        <line lrx="1307" lry="1243" ulx="257" uly="1181">Beroſus von ihm Nachricht giebet. Zunechſt mluſchen</line>
        <line lrx="1307" lry="1312" ulx="126" uly="1233">Iſts treffen wir die Iſis an / die Juno der Egyptier / iſel unpe</line>
        <line lrx="1308" lry="1349" ulx="126" uly="1279">66 welche eine Tochter des Chameſenus und der Miglie</line>
        <line lrx="1308" lry="1391" ulx="150" uly="1327">99 Khea war ſo von Mercurius unterwieſen / und In nn en</line>
        <line lrx="1308" lry="1444" ulx="255" uly="1381">hernach mit Oſiris verheurathet worden. Von ellluit</line>
        <line lrx="1305" lry="1493" ulx="256" uly="1431">dieſer Iſis wird geſagt / daß ſie das Geheimnuͤß Uaonl/</line>
        <line lrx="1308" lry="1544" ulx="256" uly="1483">Korn zu ſaͤen erfunden habe / daß ſie ſehr freygebig odtinman</line>
        <line lrx="1308" lry="1597" ulx="259" uly="1536">gegen die Armẽ geweſen / und daß ſie die Egyptier Inpiohiſkn</line>
        <line lrx="1308" lry="1646" ulx="129" uly="1585">Oſiris als eine Goͤttin verehret haͤtten. Sie ſagen / Oſiris ſinnhenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1690" ulx="131" uly="1635">202, haͤtte alle Voͤlcker / außgenommen die Babylo⸗ Eeenten/</line>
        <line lrx="1307" lry="1741" ulx="256" uly="1684">mer / bezwungen gehabt. Einige wollen haben / eſtehe</line>
        <line lrx="1308" lry="1795" ulx="258" uly="1735">daß er der Pharao geweſen / weilcher den Joſeph ig/ im y</line>
        <line lrx="1308" lry="1846" ulx="258" uly="1780">zu ſeinen vornehmſten Miniſter gemacht. Buͤn⸗ e eemnne</line>
        <line lrx="1305" lry="1903" ulx="259" uly="1829">cing ſtehet in der gewiſſen Meynung / daß Axis / ſemi/Ti</line>
        <line lrx="1308" lry="1979" ulx="261" uly="1880">Konig der Argiven / nachdem er die Rregſerun⸗ nrhigehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2012" type="textblock" ulx="253" uly="1995">
        <line lrx="263" lry="2012" ulx="253" uly="1995">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="675" type="page" xml:id="s_Fn40d_0675">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0675.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1033" lry="285" type="textblock" ulx="7" uly="72">
        <line lrx="1029" lry="142" ulx="7" uly="72">* Von Egypten. 639</line>
        <line lrx="1033" lry="198" ulx="38" uly="120">lit it don Achaja ſeinem Bruder Aegialus uͤberlaſſen/</line>
        <line lrx="1031" lry="238" ulx="69" uly="179">lnsin Egypten geſegelt / allwo Memphis auf ſeine</line>
        <line lrx="1031" lry="285" ulx="59" uly="229">ecRn Anordnung waͤre gebauet worden; Und wird noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="334" type="textblock" ulx="6" uly="236">
        <line lrx="1031" lry="334" ulx="6" uly="236">largeflen t inzugeſetzet / daß ihn die Egyptier vergoͤttert und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="488" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="985" lry="392" ulx="0" uly="303">htpußfint, unter der Geflalt eines Ochſen angebetet haben.</line>
        <line lrx="1160" lry="453" ulx="0" uly="366">n imnn. Der naͤchſte Konig / den ſie Nahmhafft machen / baras</line>
        <line lrx="1128" lry="488" ulx="20" uly="420">rhen rig iſt Pharao/ welcher Abrahams Weib wegnahm / ꝛ026.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1187" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="1033" lry="535" ulx="126" uly="478">c und ihm dieſelbige wieder gab. Einige wollen haben</line>
        <line lrx="1033" lry="622" ulx="136" uly="528">ſer Pharao ſey O ſyris und der Phaeton des</line>
        <line lrx="1036" lry="641" ulx="10" uly="578">lgenſnee Beroſus / welcher zwey tauſend und ein und zwan⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="687" ulx="0" uly="621"> Enpmtis gig zuruͤck in Aechiopien gegangen / und der drit⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="736" ulx="0" uly="673">nſſeten et, te Sohn des Chams / Phut in Geneſis genannt /</line>
        <line lrx="1034" lry="787" ulx="0" uly="727">Hentſnuns geweſen waͤre / und Uſſerius ſaget / daß Abra⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="834" ulx="0" uly="777">nitngene bams Weib zum Pharao Aphoſis gebracht wor⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="890" ulx="0" uly="827">hekumſat den / deſſen Regierung zwey tauſend und zwantzig</line>
        <line lrx="1032" lry="938" ulx="0" uly="877">dinſſinhrhen anfieng. Allein in dieſen Sachen iſt keine rechte</line>
        <line lrx="1031" lry="990" ulx="0" uly="927"> ufnmmd Gewißheit. EZuſebius machet den Anfang von</line>
        <line lrx="1032" lry="1042" ulx="0" uly="977">minehrung der ſiebenzehenden Regierung der Schaaff⸗hirten;</line>
        <line lrx="1032" lry="1088" ulx="0" uly="1027">lrunm And Oſiris welcher den Rieſen Lycurgus in</line>
        <line lrx="1028" lry="1150" ulx="0" uly="1075">inhenmt Thracien erſchlagen / iſt bey ihm der Apis und</line>
        <line lrx="1029" lry="1187" ulx="0" uly="1126">ir getten Serapis der Egyptier; Ferner / daß es um das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1976" type="textblock" ulx="0" uly="1176">
        <line lrx="1027" lry="1238" ulx="0" uly="1176">geee Inete Jahr zwey tauſend ein hundert und ſechs und ſech⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1292" ulx="0" uly="1226">oeyne big geweſen/ als Promotheus der Egyptier/</line>
        <line lrx="1029" lry="1343" ulx="0" uly="1275">enlem  der Bruder des Atlas / wegen der Aſtrologie be⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1387" ulx="0" uly="1324">elnemenn ruhmt war / und daß damals ſich eine Uberſchwem⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1438" ulx="1" uly="1378">ie neit  mung / des Nilus uͤber gantz Egypten zugetra⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1494" ulx="0" uly="1428">ſeBen gen. Vßtous will / daß Joſeph / welcher des</line>
        <line lrx="1036" lry="1540" ulx="0" uly="1474">ia ſſra Dharao Traͤume außgeleget / der Oſiris / Apis</line>
        <line lrx="1141" lry="1592" ulx="0" uly="1523">nſekege und Serapis der Egyptier ſeh. Weiter fe. zur</line>
        <line lrx="1142" lry="1643" ulx="0" uly="1564">dte talen gehen / ſo machen einige den Mena zum erſten Ko⸗ Men⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1699" ulx="37" uly="1615">. e mige in Egypten / darnach kommt Tiphon / wel⸗ Fis⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1743" ulx="1" uly="1660">nnngin her mit Beyſtand der Nieſen ſeinen Bruder Cre⸗ Pio</line>
        <line lrx="1135" lry="1791" ulx="136" uly="1723">ris erſchlug / und die Crone gewalthaͤtig an ſich 223</line>
        <line lrx="1027" lry="1840" ulx="0" uly="1765">anag n brachte; Sie meynen auch / daß Iſis / die Schwe⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1889" ulx="0" uly="1811">iſnullhin ſter des Oſeris / Ciphon geheurathet / wellen ſie</line>
        <line lrx="1028" lry="1933" ulx="5" uly="1863">mn eg aber ihren Bruder dasjenige geleiſtet / vas ſie nur</line>
        <line lrx="1026" lry="1976" ulx="0" uly="1897">ie, allein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="676" type="page" xml:id="s_Fn40d_0676">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0676.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="904" lry="140" type="textblock" ulx="273" uly="87">
        <line lrx="904" lry="140" ulx="273" uly="87">64 Das XIV. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="250" type="textblock" ulx="266" uly="201">
        <line lrx="456" lry="250" ulx="266" uly="201">erſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="548" type="textblock" ulx="263" uly="345">
        <line lrx="1171" lry="401" ulx="265" uly="345">gemeldet. Der erſte war zur Zeit Abrahams/</line>
        <line lrx="1170" lry="451" ulx="263" uly="393">der andere zur Zeit Joſepys / des Außlegers ſei⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="493" ulx="265" uly="443">ner Traͤume; Der dritte iſt der / unter welchen</line>
        <line lrx="1169" lry="548" ulx="266" uly="493">Moſes gebohren wurde / belohnete aber die Dienſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1797" type="textblock" ulx="125" uly="596">
        <line lrx="1165" lry="650" ulx="265" uly="596">Moſes und Aaron geſchicket / der auch mit in</line>
        <line lrx="1166" lry="700" ulx="266" uly="641">dem rothen Meer erſauffet ward; Der fuͤnffte</line>
        <line lrx="1164" lry="747" ulx="308" uly="693">harao regierete zur Zeit Davids; Der ſechſte</line>
        <line lrx="1161" lry="798" ulx="264" uly="746">war nach einigen Autoren der Schwieger⸗Vater</line>
        <line lrx="1163" lry="842" ulx="264" uly="795">Salomons; Der ſiebende war von andern un⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="903" ulx="260" uly="847">terſchieden durch den Nahmen Pharao⸗Seſach;</line>
        <line lrx="1162" lry="949" ulx="263" uly="896">Der achte hieß Oharao Sua oder So; Der</line>
        <line lrx="1162" lry="1004" ulx="261" uly="944">neundte Neco; und der zehende und Letzte war</line>
        <line lrx="1161" lry="1050" ulx="260" uly="992">Hophra oder Vaphres. Im uͤbrigen will Jo⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1100" ulx="260" uly="1044">ſephus / daß Pharao in der alten Egyptiſchen</line>
        <line lrx="791" lry="1148" ulx="260" uly="1093">Sprache einen Koͤnig bedeute.</line>
        <line lrx="1159" lry="1200" ulx="313" uly="1146">§. 3. Nachdem wir ſo viel von den Pharaonen</line>
        <line lrx="1157" lry="1250" ulx="259" uly="1192">aus der Schrifft geſaget / ſo ſtellet uns die Pro⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1304" ulx="257" uly="1243">phan⸗Hiſtori hiernechſt die Regierung von acht⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1351" ulx="255" uly="1295">zehen Koͤnigen in Egypten vor / welche drey hun⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1405" ulx="259" uly="1343">dert und acht und viertzig Jahr gewaͤhret / in wel⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1456" ulx="257" uly="1394">chen man ſaget / daß atle Koͤnige in Egygten Pha⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1513" ulx="125" uly="1440">Amaſis rao waͤren genennet worden. Der erſte iſt Ama.</line>
        <line lrx="1154" lry="1551" ulx="149" uly="1494">²4. ſis / welcher fuͤnffund zwantzig Jahr regierete / er</line>
        <line lrx="1153" lry="1599" ulx="256" uly="1541">wird mit unterſchiedlichen Nahmen benennet / und</line>
        <line lrx="1154" lry="1651" ulx="255" uly="1591">bey dem Appianus heiſſet er Amoſis. Er ſchaffte</line>
        <line lrx="1152" lry="1699" ulx="254" uly="1644">die Gebrauche ab / welche die Egyptter hatten /</line>
        <line lrx="1151" lry="1748" ulx="253" uly="1692">Menſchen zu Se liopolis zu opffern / allwo taͤglich</line>
        <line lrx="1152" lry="1797" ulx="255" uly="1741">dreye zum Opffer gebracht wurden / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="2007" type="textblock" ulx="118" uly="1842">
        <line lrx="1150" lry="1907" ulx="118" uly="1842">brou ſollten gebrauchet werden. Chebron war der</line>
        <line lrx="1152" lry="1951" ulx="120" uly="1891">214 nechſte und regierete dreyzehen Jahr / obwohl die</line>
        <line lrx="1150" lry="2007" ulx="944" uly="1940">Sceribenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="206" type="textblock" ulx="268" uly="137">
        <line lrx="1212" lry="206" ulx="268" uly="137">allein ihrem Manne haͤtte thun ſollen / habe er ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="350" type="textblock" ulx="263" uly="242">
        <line lrx="1217" lry="305" ulx="316" uly="242">§. 2. Was die Koͤnige Pharao in Egypten an⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="350" ulx="263" uly="295">belanget / ſo werden dieſelben in der Schrifft 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="601" type="textblock" ulx="266" uly="544">
        <line lrx="1204" lry="601" ulx="266" uly="544">dieſes Patriarchen uͤbel; Zum vierdten wurden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1846" type="textblock" ulx="115" uly="1791">
        <line lrx="1166" lry="1846" ulx="115" uly="1791">Cte, befahl/ daß an deren Stelle / Wachs⸗Bilder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="355" type="textblock" ulx="1257" uly="293">
        <line lrx="1268" lry="355" ulx="1257" uly="320">=</line>
        <line lrx="1276" lry="354" ulx="1269" uly="317">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1915" type="textblock" ulx="1188" uly="331">
        <line lrx="1260" lry="371" ulx="1197" uly="331">rm Kd,</line>
        <line lrx="1308" lry="425" ulx="1196" uly="340">un ſpii</line>
        <line lrx="1308" lry="473" ulx="1197" uly="411">rornn</line>
        <line lrx="1305" lry="525" ulx="1196" uly="473">fſcephee</line>
        <line lrx="1308" lry="572" ulx="1195" uly="521">e Drenaſt</line>
        <line lrx="1307" lry="624" ulx="1195" uly="572">6 delen</line>
        <line lrx="1308" lry="681" ulx="1193" uly="620">1Mn d</line>
        <line lrx="1308" lry="728" ulx="1192" uly="678">Drangnge</line>
        <line lrx="1308" lry="774" ulx="1192" uly="722">6n: Moe</line>
        <line lrx="1308" lry="832" ulx="1192" uly="774">ennnerpi</line>
        <line lrx="1308" lry="882" ulx="1191" uly="827">in ounde⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="925" ulx="1190" uly="883">ſfentenitet</line>
        <line lrx="1308" lry="982" ulx="1190" uly="933">ſentonetrd</line>
        <line lrx="1308" lry="1036" ulx="1189" uly="982">Ugfäkin</line>
        <line lrx="1308" lry="1080" ulx="1189" uly="1033">Gousdun ft</line>
        <line lrx="1308" lry="1127" ulx="1189" uly="1085">lyevorhagen</line>
        <line lrx="1308" lry="1182" ulx="1190" uly="1133">Ne Cr .</line>
        <line lrx="1308" lry="1237" ulx="1192" uly="1186">oghhle/</line>
        <line lrx="1308" lry="1283" ulx="1191" uly="1232">kfemann</line>
        <line lrx="1308" lry="1329" ulx="1191" uly="1287">In Nntſlen</line>
        <line lrx="1308" lry="1388" ulx="1190" uly="1336">ſafing/ Men</line>
        <line lrx="1308" lry="1434" ulx="1189" uly="1389">honerdre</line>
        <line lrx="1302" lry="1488" ulx="1188" uly="1439">unr Grn,</line>
        <line lrx="1305" lry="1546" ulx="1189" uly="1489">tind dene</line>
        <line lrx="1307" lry="1597" ulx="1189" uly="1543">fil tinen</line>
        <line lrx="1308" lry="1652" ulx="1190" uly="1588">un remnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1705" ulx="1188" uly="1640">WEN</line>
        <line lrx="1308" lry="1748" ulx="1189" uly="1692">tſonote</line>
        <line lrx="1301" lry="1805" ulx="1189" uly="1741">W</line>
        <line lrx="1307" lry="1862" ulx="1189" uly="1800">nnntſar n</line>
        <line lrx="1308" lry="1915" ulx="1188" uly="1846">Uifingnne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="677" type="page" xml:id="s_Fn40d_0677">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0677.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="103" type="textblock" ulx="0" uly="36">
        <line lrx="81" lry="103" ulx="0" uly="36">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="304" type="textblock" ulx="0" uly="231">
        <line lrx="29" lry="304" ulx="0" uly="256">S</line>
        <line lrx="133" lry="285" ulx="119" uly="254">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1242" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="128" lry="633" ulx="28" uly="579">e/er</line>
        <line lrx="130" lry="685" ulx="2" uly="631">ſffthan, Pen</line>
        <line lrx="129" lry="734" ulx="0" uly="679">gtderde e</line>
        <line lrx="129" lry="787" ulx="0" uly="732">n Motrierde</line>
        <line lrx="131" lry="832" ulx="0" uly="780">ſheber nnene</line>
        <line lrx="130" lry="890" ulx="0" uly="833">nnppno</line>
        <line lrx="129" lry="936" ulx="0" uly="888"> Sre rOe N</line>
        <line lrx="127" lry="992" ulx="0" uly="938">ſPenernere</line>
        <line lrx="125" lry="1040" ulx="11" uly="988">Mlkyrie</line>
        <line lrx="122" lry="1094" ulx="0" uly="1042">Pinegrſte</line>
        <line lrx="135" lry="1195" ulx="0" uly="1143">inppevom</line>
        <line lrx="134" lry="1242" ulx="4" uly="1191">Cre Ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2000" type="textblock" ulx="0" uly="1549">
        <line lrx="112" lry="1602" ulx="40" uly="1549">netr</line>
        <line lrx="119" lry="1653" ulx="1" uly="1586">ſlͤreſectn</line>
        <line lrx="116" lry="1700" ulx="2" uly="1646">ſeEperken,</line>
        <line lrx="116" lry="1753" ulx="4" uly="1689">Ufſn ſtae</line>
        <line lrx="112" lry="1771" ulx="62" uly="1747">,N</line>
        <line lrx="111" lry="1806" ulx="4" uly="1750">ſtt nnm .</line>
        <line lrx="99" lry="1916" ulx="20" uly="1850">Granſch</line>
        <line lrx="117" lry="1948" ulx="30" uly="1893">Se Krt</line>
        <line lrx="117" lry="2000" ulx="0" uly="1920">ſ⸗ Gfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="339" type="textblock" ulx="142" uly="73">
        <line lrx="1055" lry="127" ulx="442" uly="73">Von Egypten. 11</line>
        <line lrx="1085" lry="200" ulx="166" uly="131">Seribenten wegen der Laͤnge ſeiner Negierung 4</line>
        <line lrx="1182" lry="245" ulx="165" uly="173">ſehr von einander abgehen. An enoephis ſtund pgis.</line>
        <line lrx="1158" lry="288" ulx="142" uly="233">der Regierung ein und zwantzig Jahr vor / NMem⸗ Mem⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="339" ulx="164" uly="282">phres aber zwolffe; Hingegen erſtreckte ſich die phres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="385" type="textblock" ulx="113" uly="322">
        <line lrx="1148" lry="385" ulx="113" uly="322">D Regierung des Mißmarphutoſis oder Me⸗2301.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1233" type="textblock" ulx="135" uly="372">
        <line lrx="1141" lry="438" ulx="164" uly="372">phraumtoſis auf ſechs und zwantzig Jahr / und Miß⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="492" ulx="167" uly="416">nach der Meinung des Ertz Biſchoffsdſſerius iſt maebu</line>
        <line lrx="1149" lry="535" ulx="163" uly="478">er derſelbe Pharao / deſſen Traͤume Joſeph auß⸗213.</line>
        <line lrx="1141" lry="585" ulx="161" uly="533">legte. Tutemoſis / wenn wir dem Manetho Lute⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="634" ulx="161" uly="578">folgen / verwaltete die Regierung neun Jahr und meſis</line>
        <line lrx="1149" lry="688" ulx="161" uly="628">acht Monate. Joſephus ſaget / daß die Schaaff⸗2339.</line>
        <line lrx="1047" lry="736" ulx="161" uly="681">Hirten Konige von ihm waͤren außgetrieben wor⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="779" ulx="164" uly="728">den; daß dieſelben / nachdem ſie in Avaris / wel⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="833" ulx="161" uly="780">ches man vor Peluſium haͤlt / belagert worden / und</line>
        <line lrx="1048" lry="886" ulx="158" uly="831">nicht im Stande geweſen / die Belagerung außzu⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="933" ulx="157" uly="881">ſtehen / capituliret / und alle Plaͤtze / welche ſie zuvor</line>
        <line lrx="1045" lry="984" ulx="156" uly="929">beſaſſen/ gantz und gar abgetretten haͤtten. Buͤn⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1038" ulx="157" uly="979">ting haͤlt ihn vor dem Pyarao / welcher den Jo⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1081" ulx="135" uly="1027">ſeph aus dem Gefaͤngniß gelaſſen. Die Regierung</line>
        <line lrx="1178" lry="1131" ulx="156" uly="1069">des Amenophis erſtreckte ſich auf ein und dreyſ⸗Ameno⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1193" ulx="155" uly="1121">ſig Jahr; Er wird von dem Funecius vor dem</line>
        <line lrx="1144" lry="1233" ulx="156" uly="1174">Pharao gehalten / der ein Gebot außgehen lie /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1328" type="textblock" ulx="115" uly="1223">
        <line lrx="1044" lry="1285" ulx="132" uly="1223">alle gebohrne Maͤnnlein der eberer zu toͤdten/</line>
        <line lrx="1043" lry="1328" ulx="115" uly="1279">und vor dem Memnon / deſſen Denckmahl zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1529" type="textblock" ulx="153" uly="1326">
        <line lrx="1043" lry="1381" ulx="155" uly="1326">reden anfieng / wenn der erſte Strahl der aufge⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1435" ulx="153" uly="1370">henden Sonnen daran ſtrich. Orus mit dem Zu⸗Orus</line>
        <line lrx="1146" lry="1480" ulx="154" uly="1420">nahmen der Groſſe / regierete noch laͤnger / nem⸗*36</line>
        <line lrx="1042" lry="1529" ulx="153" uly="1477">lich acht und dreyßig Jahr / obwohl die Autoren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1581" type="textblock" ulx="113" uly="1528">
        <line lrx="1045" lry="1581" ulx="113" uly="1528">Nnicht genau darinnen uͤberein kommen/ ja in War⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1729" type="textblock" ulx="153" uly="1577">
        <line lrx="1042" lry="1631" ulx="153" uly="1577">heit kaum in einem von den uͤbrigen. Buͤnting</line>
        <line lrx="1044" lry="1682" ulx="153" uly="1623">glaubet / daß er der Apollo der Griechen ſey/</line>
        <line lrx="1044" lry="1729" ulx="153" uly="1674">und daß er ſo wohl als ſein Vater Gſiris / ſich des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1792" type="textblock" ulx="112" uly="1709">
        <line lrx="1145" lry="1792" ulx="112" uly="1709">Raths des Joſephs gluͤcklich bedienet. Agenge⸗ aer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1982" type="textblock" ulx="153" uly="1779">
        <line lrx="1153" lry="1837" ulx="153" uly="1779">res vegierte nur zwoͤlff Jahr. Achmorus war417.</line>
        <line lrx="1150" lry="1885" ulx="153" uly="1826">der nechſte Koͤnig in Egypten / deſſen Regierung Chen⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1936" ulx="153" uly="1876">ſich nicht uͤber neun Jahr belieff; Chencheres cheres</line>
        <line lrx="1144" lry="1982" ulx="211" uly="1922">Sſ folgte 43</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="678" type="page" xml:id="s_Fn40d_0678">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0678.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1149" lry="187" type="textblock" ulx="249" uly="69">
        <line lrx="851" lry="137" ulx="253" uly="69">642 Das I. Capite  /</line>
        <line lrx="1149" lry="187" ulx="249" uly="135">folgte ihm und regierete ſechzehen. Funceius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="286" type="textblock" ulx="249" uly="183">
        <line lrx="1195" lry="238" ulx="249" uly="183">haͤlt dieſen Printz vor eben demſelben / welcher in</line>
        <line lrx="1222" lry="286" ulx="252" uly="234">dem rothen Meer erſoff / und vor dem Bucho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="435" type="textblock" ulx="123" uly="283">
        <line lrx="1151" lry="343" ulx="133" uly="283">Acheres ris des Tacitus. Acheres regierete achtzehen</line>
        <line lrx="1152" lry="392" ulx="126" uly="333">2454. Jahr / und Cherres fuͤnffzehen. Armaͤus oder</line>
        <line lrx="1152" lry="435" ulx="123" uly="374">Cher⸗ Danaus war der folgende Koͤnig in Egypten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="496" type="textblock" ulx="120" uly="419">
        <line lrx="1150" lry="496" ulx="120" uly="419">ei. deſſen Regierung nicht laͤnger als fünff Jahr waͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="584" type="textblock" ulx="118" uly="485">
        <line lrx="1189" lry="541" ulx="118" uly="485">Arma⸗ vete. RKameſes zugenahmet Egyptus / wel⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="584" ulx="118" uly="530">us 2477 cher ſeinen Bruder Danaus außtrieb / regie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1486" type="textblock" ulx="111" uly="580">
        <line lrx="1151" lry="647" ulx="120" uly="580">Rame⸗ rete acht und ſechtzig Jahr und von ihm nahm das</line>
        <line lrx="1151" lry="699" ulx="118" uly="627">Wen Land Mizraim den Nahmen Egypten an. Der</line>
        <line lrx="1149" lry="745" ulx="116" uly="684">phis letzte von den achtzehen war Menophis / genannt</line>
        <line lrx="1149" lry="788" ulx="121" uly="731">2558. Miris und Maro / welcher das Labyrinth baue⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="836" ulx="251" uly="779">te / und der Regierung viertzig Jahr vorſtund.</line>
        <line lrx="1151" lry="888" ulx="118" uly="830">Der Lar §. 4. Nechſt denen Pharaonen folget der Lar⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="938" ulx="116" uly="882">tiani⸗ tianiſche Stamm der Konige in Egypten / wel⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="997" ulx="117" uly="921">eem cher nach des Manetho Bericht hundert und vier</line>
        <line lrx="1149" lry="1040" ulx="221" uly="981">und neuntzig Jahr gedaͤuret / obwohl etliche von</line>
        <line lrx="1148" lry="1088" ulx="250" uly="1030">denſelben gewiß muͤſſen die Pharaonen geweſen</line>
        <line lrx="1147" lry="1139" ulx="248" uly="1081">ſeyn / deren in der Schrifft Meldung geſchiehet.</line>
        <line lrx="1148" lry="1188" ulx="116" uly="1128">Zeth Er faͤnget an mit Zeth/ welcher fuͤnff und fuͤnff⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1251" ulx="119" uly="1176">R. es tig Jahr regieret / und Rances zum Nachfolger</line>
        <line lrx="1146" lry="1291" ulx="111" uly="1231">26456. hatte / deſſen Rrgierung ſechtzig Jahr waͤhrete.</line>
        <line lrx="1147" lry="1338" ulx="113" uly="1277">Ame⸗ Sein Nachfolger war Amenophis III. welcher</line>
        <line lrx="1146" lry="1386" ulx="111" uly="1331">nophis viertzig Jahr regieret. Dieſer Printz brachte nach</line>
        <line lrx="1148" lry="1436" ulx="113" uly="1376">III. des Funceius Meinung / die Griechen / Syrier /</line>
        <line lrx="1146" lry="1486" ulx="113" uly="1427">27r. und Phoͤnicier unter ſeinen Gehorſam / leitete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1533" type="textblock" ulx="230" uly="1472">
        <line lrx="1145" lry="1533" ulx="230" uly="1472">eine Armee in Thracien / und er iſt aller War⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1549" type="textblock" ulx="1175" uly="370">
        <line lrx="1308" lry="422" ulx="1182" uly="370">ſ Nn Nden</line>
        <line lrx="1308" lry="473" ulx="1182" uly="417">vre ter N⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="519" ulx="1182" uly="468">e terchen</line>
        <line lrx="1308" lry="572" ulx="1183" uly="519">Num ni N</line>
        <line lrx="1308" lry="622" ulx="1181" uly="569">Pnſtegere</line>
        <line lrx="1308" lry="677" ulx="1181" uly="621">eNbals N</line>
        <line lrx="1308" lry="730" ulx="1180" uly="675"> Einthen</line>
        <line lrx="1308" lry="777" ulx="1179" uly="727">Aegetitinfu</line>
        <line lrx="1308" lry="821" ulx="1180" uly="779">ee NenSen</line>
        <line lrx="1308" lry="886" ulx="1178" uly="829">Endbangte⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="927" ulx="1177" uly="879">eHeterſid</line>
        <line lrx="1300" lry="975" ulx="1176" uly="933">0Sadorors</line>
        <line lrx="1308" lry="1030" ulx="1176" uly="983">ſerin rſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1078" ulx="1176" uly="1036">ſens M ir Ni</line>
        <line lrx="1308" lry="1140" ulx="1176" uly="1082"> enſeben ,</line>
        <line lrx="1308" lry="1191" ulx="1177" uly="1134">Atetoche</line>
        <line lrx="1302" lry="1238" ulx="1177" uly="1188">lſine Apber</line>
        <line lrx="1308" lry="1294" ulx="1180" uly="1239">ſreun⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1407" ulx="1175" uly="1337">, bice</line>
        <line lrx="1307" lry="1445" ulx="1208" uly="1387">Dodonst</line>
        <line lrx="1308" lry="1508" ulx="1175" uly="1438">teſſmnen</line>
        <line lrx="1308" lry="1549" ulx="1179" uly="1492">Zothenint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1587" type="textblock" ulx="229" uly="1527">
        <line lrx="1239" lry="1587" ulx="229" uly="1527">ſcheinlichkeit nach der Vexoris des JIuſtinus und en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1687" type="textblock" ulx="226" uly="1576">
        <line lrx="1146" lry="1638" ulx="228" uly="1576">des Groſus. Uſſerius haͤlt dieſen Printz vor</line>
        <line lrx="1142" lry="1687" ulx="226" uly="1631">dem Belus der Griechen / und dem Pharao/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1888" type="textblock" ulx="229" uly="1682">
        <line lrx="1145" lry="1741" ulx="242" uly="1682">welcher in dem rorhen Meer verſuncken 349 7.</line>
        <line lrx="1219" lry="1788" ulx="229" uly="1729">Allein Georg Horn haͤlt es in ſeiner Archa oaàͤ d</line>
        <line lrx="1197" lry="1838" ulx="240" uly="1779">vor unglaͤublich / daß ſie / die Egyptier / ba der f</line>
        <line lrx="1216" lry="1888" ulx="241" uly="1828">Verluſt ihrer Armee im rothen Meer ihnen noch ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1936" type="textblock" ulx="242" uly="1879">
        <line lrx="1143" lry="1936" ulx="242" uly="1879">im friſchen Gedaͤchtnuß war / ſolten im Stande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1713" type="textblock" ulx="1176" uly="1549">
        <line lrx="1308" lry="1609" ulx="1176" uly="1549">ſr efen</line>
        <line lrx="1308" lry="1657" ulx="1178" uly="1595">fſenutt⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1713" ulx="1176" uly="1648">i Deep</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="679" type="page" xml:id="s_Fn40d_0679">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0679.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1187" lry="2059" type="textblock" ulx="0" uly="188">
        <line lrx="1063" lry="255" ulx="0" uly="188">“ geweſen ſeyn / ſo ein groſſes Vorhaben zu unter⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="317" ulx="15" uly="228">won drn nehmen / und ihre Conqueſten ſo weit auszudehnen.</line>
        <line lrx="1166" lry="366" ulx="0" uly="279">SR Uem Amenophis Iv. der Sohn des Soſteris folgete Aine.</line>
        <line lrx="1134" lry="407" ulx="0" uly="338">ſez niut dieſem / er ſcheint der Pharao des Herodotus yh</line>
        <line lrx="1157" lry="461" ulx="0" uly="382">iriene zu ſeyn / und regierete ſechs und zwantzig Jahr. 2715.</line>
        <line lrx="1163" lry="497" ulx="62" uly="435"> int Thuoris war der Printz/ zu welchem / wie man Thuo⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="546" ulx="69" uly="486">a te erzehlet/ Menelaus mit der Helena geflohen iſt; ris77</line>
        <line lrx="1058" lry="610" ulx="0" uly="540">frlihnee Und wenn wir dem Euſebius und Syncellus</line>
        <line lrx="1058" lry="659" ulx="0" uly="579">. nkie glauben / ſo regterte dieſer Pring in Egypten eben</line>
        <line lrx="1061" lry="698" ulx="31" uly="627">nErnn zu der Zeit/ als die Griechen wider Troja zu Fel⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="746" ulx="1" uly="673">utſiantem detagen. Er regierete ſieben Jahr / wiewohl Syn⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="800" ulx="0" uly="722">ſrtullin  cellns leget ihmn fünffe bey / zum Nachfolger aber</line>
        <line lrx="1162" lry="856" ulx="0" uly="778">gagt ltnft bekam er den Semendes oder Seſae/ welcher Seſa⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="897" ulx="0" uly="826">Pktenafnri ſechs und zwantzig Jahr regierete. An dieſes Ko⸗ 296*.</line>
        <line lrx="1058" lry="950" ulx="5" uly="884">Unenknan niges Hofe hielte ſich Jeroboam auf / biß zuͦ dem</line>
        <line lrx="1061" lry="1000" ulx="0" uly="930">Pfigmnn Tod Salomons; deſer war auch der Printz/</line>
        <line lrx="1062" lry="1050" ulx="0" uly="982">n, ſintain welcher in dem ſechs und viertzigſten Jahr Jero⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1104" ulx="2" uly="1033">Ummnnſi boams und in dem fuͤnfften ſeiner Negierung/</line>
        <line lrx="1063" lry="1151" ulx="0" uly="1084">ſilin ſen gegen Jeruſalem mit zwoͤlff hundert Waͤgen/</line>
        <line lrx="1064" lry="1198" ulx="0" uly="1133">iörfntunin ſechtzig tauſend Neuſigen / und mit einer unzehl⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1251" ulx="0" uly="1186">nts n infig baren Menge Lybier / Trogloditen und Ae⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1298" ulx="0" uly="1239">ce Ner ehe thiopier anzog und die Schaͤße des Tempels und</line>
        <line lrx="1106" lry="1348" ulx="0" uly="1287">eibe In me des Koͤniglichen Hauſes / wie auch die guͤldene</line>
        <line lrx="1068" lry="1401" ulx="0" uly="1338">rpeirtamn Schilde / welche Salomon machen laſſen / weg⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1449" ulx="3" uly="1387">Eeemmds nahm. Diodorus erzehlet von ihm / daß er eine</line>
        <line lrx="1071" lry="1500" ulx="0" uly="1437">ien heeſn  erſchreckliche Armee gehabt; daß er Aſien bezwun⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1553" ulx="0" uly="1487">Umirfti ge / die Zcythen unter den Fuß gebracht; wie auch/</line>
        <line lrx="1072" lry="1603" ulx="0" uly="1534">geie lin daß er über den Ganges gegange / und yndien biß</line>
        <line lrx="1070" lry="1652" ulx="2" uly="1589">l ente zum groſſen Welt⸗Meer mit ſeinem Bolcke uͤber⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1703" ulx="0" uly="1636">,imnpe ſchwemet. Dieſer Printz iſt wahr ſcheinlich der be⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1755" ulx="0" uly="1688">ftar flin, ruhinte Seſoſtris / welcher in einer Inleription</line>
        <line lrx="1072" lry="1804" ulx="0" uly="1735">Enfieniitn beym Diodorus genennet wird / der Koͤnig aller</line>
        <line lrx="1071" lry="1856" ulx="0" uly="1786">eEenttn e Könige/ und Herr aller Herrn. Man fuͤget</line>
        <line lrx="1073" lry="1912" ulx="0" uly="1836">termner nt hinzu / daß er Colonien in Chaldaͤa / Griechen⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1961" ulx="12" uly="1880">, eennes land / Perſien und Cholchis geſchicket/ daß</line>
        <line lrx="1070" lry="2000" ulx="0" uly="1928">M g er in allen Staͤbten von Egypten Tempel erbauet/</line>
        <line lrx="1069" lry="2059" ulx="573" uly="1949">S 2 welche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="680" type="page" xml:id="s_Fn40d_0680">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0680.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1150" lry="220" type="textblock" ulx="253" uly="100">
        <line lrx="847" lry="163" ulx="253" uly="100">644 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1150" lry="220" ulx="253" uly="149">welche er mit der Beute ſeiner Feinde bereichert /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="373" type="textblock" ulx="255" uly="301">
        <line lrx="1153" lry="373" ulx="255" uly="301">gen kommen alle Hiſtorien Schreiber darin uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1665" type="textblock" ulx="117" uly="414">
        <line lrx="1013" lry="470" ulx="258" uly="414">Koͤnig gehabt habe.</line>
        <line lrx="1154" lry="520" ulx="123" uly="455">Penſe⸗· §. 5. Penſenes war der folgende Konig in Egy⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="588" ulx="124" uly="501">ee, pten bey welchem ich nichts merckwuͤrdiges an⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="618" ulx="149" uly="557">287. treffe / als daß er ein und viertzig Jahr regieret.</line>
        <line lrx="1154" lry="669" ulx="124" uly="606">Neyher Er hatte zum Nachfolger Nepher Cherres;</line>
        <line lrx="1155" lry="719" ulx="126" uly="650">302ů³. Buͤnting ſaget / daß er Vaphres ſey/ deſſen</line>
        <line lrx="1156" lry="765" ulx="254" uly="703">Brieff an Salomon in dem neundten Buch des</line>
        <line lrx="1155" lry="820" ulx="254" uly="753">Euſebius præparationum Evangelicarum zu ſehen</line>
        <line lrx="1154" lry="877" ulx="122" uly="803">Amens⸗ iſt. Amenophis V. lebte mit Joſaphat / dem</line>
        <line lrx="1155" lry="917" ulx="123" uly="854">vhis V. Koͤnige in Juda / zu einer Zeit / und verwaltete</line>
        <line lrx="1155" lry="989" ulx="121" uly="894">Pſcho⸗ die Regierung neun Jahr. Des Oſochorus ſeine</line>
        <line lrx="1155" lry="1026" ulx="122" uly="953">rus Regierüng wäahrete nur ſechs Jahr. Buͤnting</line>
        <line lrx="1152" lry="1074" ulx="125" uly="1002">3041. haͤlt ihn vor dem Seſach deſſen in dem l. Buch der</line>
        <line lrx="1153" lry="1163" ulx="256" uly="1053">HH Meldung geſchiehet. Er bekam zum</line>
        <line lrx="1154" lry="1175" ulx="121" uly="1101">Spina⸗Nachfolger den Spinaces/ welcher neun Jahr</line>
        <line lrx="1154" lry="1217" ulx="120" uly="1152">ces regierete. Buͤnting fuͤget hinzu/ daß der Pro⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1272" ulx="125" uly="1203">3047. phet Elia in dem fuͤnfften Jahr der Regierung</line>
        <line lrx="1154" lry="1315" ulx="255" uly="1256">dieſes Koͤniges gen Himmel aufgenommen wor⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1369" ulx="122" uly="1300">Pruſen den. Pruſenines regierete fuͤnff und fuͤnfftzig</line>
        <line lrx="1154" lry="1419" ulx="119" uly="1351">ſs 30,% Jahr / von andern wird er genennet Pruſenſes</line>
        <line lrx="1154" lry="1471" ulx="256" uly="1401">. und die Nachfolge wird ohne einige merckwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1516" ulx="253" uly="1446">dige Anmerckung / auf dieſe Weiſe fortgeſetzet.</line>
        <line lrx="1155" lry="1571" ulx="119" uly="1500">Cephre Cephrenes regierte vier und fuͤnfftzig Jahr / und</line>
        <line lrx="1156" lry="1633" ulx="117" uly="1552">nes dieſes Printzen Nachfolger Oſorchon Hercules /</line>
        <line lrx="1155" lry="1665" ulx="201" uly="1603">genannt Myeerin / der Sohn des Cheophos re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1716" type="textblock" ulx="113" uly="1634">
        <line lrx="411" lry="1679" ulx="116" uly="1634">Oſor⸗ enr ,</line>
        <line lrx="1156" lry="1716" ulx="113" uly="1649">hon gierte Egyppten ſechs Jahr. Allernechſt folgte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="321" type="textblock" ulx="253" uly="208">
        <line lrx="1247" lry="274" ulx="253" uly="208">und daß er zwey Obeliſcos von Marmel hundert ſ</line>
        <line lrx="1209" lry="321" ulx="255" uly="254">und zwantzig Ellen hoch aufrichten laſſen; im uͤbri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="419" type="textblock" ulx="255" uly="351">
        <line lrx="1211" lry="419" ulx="255" uly="351">ein / daß Egypten ſeint Oſiris keinen groͤſſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2001" type="textblock" ulx="104" uly="1700">
        <line lrx="1246" lry="1767" ulx="104" uly="1700">3166. Aſychis oder Anyſis / welcher / ob er wohl blind i</line>
        <line lrx="1154" lry="1809" ulx="111" uly="1750">Anyſis war / dennoch von den Heydniſchen Prieſtern</line>
        <line lrx="1236" lry="1868" ulx="105" uly="1803">8177. des Landes erwehlet ward / und das Regiment n</line>
        <line lrx="1157" lry="1914" ulx="241" uly="1850">eine Zeit von ſechs Jahren fuͤhrete. Weilen wir</line>
        <line lrx="1208" lry="2001" ulx="251" uly="1895">aber den Aſych/is als Konige zu Thebes amreffen⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1991" ulx="1133" uly="1955">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1705" type="textblock" ulx="1191" uly="478">
        <line lrx="1308" lry="533" ulx="1196" uly="478">Alnfſtsd</line>
        <line lrx="1307" lry="580" ulx="1196" uly="529">6 ne Eucbus</line>
        <line lrx="1308" lry="633" ulx="1196" uly="576"> echene)</line>
        <line lrx="1308" lry="680" ulx="1194" uly="630">ſercrcfegen</line>
        <line lrx="1308" lry="739" ulx="1192" uly="686">zcenterktrn</line>
        <line lrx="1308" lry="787" ulx="1192" uly="734">er eKng</line>
        <line lrx="1308" lry="832" ulx="1191" uly="787">Gehrs Vn</line>
        <line lrx="1308" lry="891" ulx="1191" uly="836">Et. lelur</line>
        <line lrx="1308" lry="939" ulx="1192" uly="887">elſibete</line>
        <line lrx="1301" lry="992" ulx="1193" uly="941">ſige nerden.</line>
        <line lrx="1308" lry="1040" ulx="1193" uly="991"> getienanen</line>
        <line lrx="1308" lry="1089" ulx="1193" uly="1041">1ſlcſerera</line>
        <line lrx="1308" lry="1141" ulx="1193" uly="1092">DheungN.</line>
        <line lrx="1308" lry="1197" ulx="1194" uly="1144">Hucs he</line>
        <line lrx="1308" lry="1248" ulx="1197" uly="1192">ſhnraf</line>
        <line lrx="1308" lry="1296" ulx="1196" uly="1247">uſttgeugri</line>
        <line lrx="1308" lry="1341" ulx="1195" uly="1294">ls Nrcte</line>
        <line lrx="1307" lry="1403" ulx="1196" uly="1347">Pknenr</line>
        <line lrx="1308" lry="1450" ulx="1195" uly="1399">ntrigcgfun</line>
        <line lrx="1300" lry="1494" ulx="1196" uly="1449">69 Nr enen</line>
        <line lrx="1259" lry="1542" ulx="1197" uly="1494">utte.</line>
        <line lrx="1308" lry="1599" ulx="1199" uly="1553">Geſthns</line>
        <line lrx="1308" lry="1661" ulx="1198" uly="1605">unhſtr</line>
        <line lrx="1308" lry="1705" ulx="1197" uly="1654">1 Merdre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="681" type="page" xml:id="s_Fn40d_0681">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0681.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1096" lry="346" type="textblock" ulx="0" uly="52">
        <line lrx="1039" lry="167" ulx="0" uly="52">e Von Egypten. 645</line>
        <line lrx="1041" lry="221" ulx="0" uly="126">mnſtcſre ſyiſt es nicht glaublich / daß er dem Mycherin</line>
        <line lrx="875" lry="280" ulx="4" uly="186">fnethi gefolget / der Konig zu Me nphis war.</line>
        <line lrx="431" lry="303" ulx="2" uly="252">mA NRe ae</line>
        <line lrx="1096" lry="346" ulx="0" uly="281">ntinim Buche der Konige Sua oder So genannt / regie⸗cos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="399" type="textblock" ulx="1" uly="332">
        <line lrx="1039" lry="399" ulx="1" uly="332">niofifnn rete fuͤnfftzig Jahr. Dieſer Printz fiel mit einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="295" type="textblock" ulx="192" uly="238">
        <line lrx="1156" lry="295" ulx="192" uly="238">§. 6. Sabaeos aus Aethiopiern / in dem I. Saba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="446" type="textblock" ulx="158" uly="395">
        <line lrx="1140" lry="446" ulx="158" uly="395">Zahlreichen Armee von Aethiopien in Egypten 3 78.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1565" type="textblock" ulx="0" uly="434">
        <line lrx="1040" lry="501" ulx="0" uly="434">kfihnkeni ein/ und brachte es unter ſich / zwang auch den</line>
        <line lrx="1041" lry="549" ulx="0" uly="484">ſtti nemie blinden Anyſis die Flucht zu nehmen. Allein / da⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="595" ulx="2" uly="535">Ntireg enn her / was Euſebius nach dem Africanus ſaget/</line>
        <line lrx="1042" lry="648" ulx="0" uly="586">r hihelg daß er Bocheris den Koͤnig in Egypten / welcher</line>
        <line lrx="1041" lry="696" ulx="9" uly="640">Vanene in dem Treffen gefangen worden / verbrannt habe/</line>
        <line lrx="1041" lry="744" ulx="4" uly="689">en purnng moͤgen wir leichte urtheilen / daß Egypten zwi⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="799" ulx="0" uly="737">nbinggenze ſchen viele Könige zertheilet geweſen / und daß</line>
        <line lrx="1041" lry="846" ulx="1" uly="790">tn ge Sabacos/ Anyſis und Bochoris zu einer Zeit</line>
        <line lrx="1039" lry="898" ulx="0" uly="841">rNlxne gelebet. Aeltanus meldet / dieſer Letzte waͤre</line>
        <line lrx="1037" lry="950" ulx="0" uly="892"> Dobee wegen ſeiner Gerechtigkeit und Frommigfeit hoch⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1003" ulx="0" uly="939">te. An geſchaͤtze worden. Diodorus aber ſtellet ihn als</line>
        <line lrx="1039" lry="1046" ulx="0" uly="991">rn dnlzre  einen geitzlgen Mann vor / doch waͤre er wegen ſei⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1098" ulx="0" uly="1041">, G Kis her Klugheit der Weiſe zugenahmet worden. In</line>
        <line lrx="1037" lry="1151" ulx="0" uly="1091">terten e der Regierung der Aethropier ſetzet Africanus</line>
        <line lrx="1037" lry="1203" ulx="0" uly="1136">l Nre dem Sevechus den Sohn des Sabacos zuſeinem</line>
        <line lrx="1037" lry="1256" ulx="0" uly="1191">Grirmum Nachfolger / darauf fommt Tarack/ und als wenn</line>
        <line lrx="1036" lry="1305" ulx="5" uly="1239">inenmm dieſes nicht gnug waͤre / ſo fuͤgen Euſebius und</line>
        <line lrx="1036" lry="1353" ulx="0" uly="1291">f n m Syncellus den Merres von Aethiopien / als</line>
        <line lrx="1036" lry="1412" ulx="0" uly="1341">ummms den vierdten hinzu; Und der Letztere hat noch einen</line>
        <line lrx="1038" lry="1458" ulx="1" uly="1392">eintene andern Koͤnig gefunden / welcher ſich mit Adra⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1512" ulx="1" uly="1437">ſſt melech / der einen Bund mit Hoſeas machte/</line>
        <line lrx="392" lry="1565" ulx="0" uly="1487">fnff vereinbahrete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1592" type="textblock" ulx="193" uly="1533">
        <line lrx="1141" lry="1592" ulx="193" uly="1533">§. 7. Sie ſetzen Setho / den Prieſter des Vul⸗ Setho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1662" type="textblock" ulx="0" uly="1582">
        <line lrx="1132" lry="1662" ulx="0" uly="1582">alelee eanus zunechſt in der ordentlichen Nachfolge / und 2s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1994" type="textblock" ulx="0" uly="1639">
        <line lrx="1031" lry="1715" ulx="0" uly="1639"> Alnri, wollen / daß er drey und dreyßig Jahr regieret.</line>
        <line lrx="1034" lry="1767" ulx="0" uly="1691">e rie Dieſer Koͤnig haͤuffte ſo eine ungemeine Menge</line>
        <line lrx="1038" lry="1811" ulx="10" uly="1736">nen e. Silber und Gold auf / daß er vier hundert tauſend</line>
        <line lrx="1034" lry="1864" ulx="0" uly="1786">nehre Talente hinterließ. Diodorus berichtet / daß zu</line>
        <line lrx="1036" lry="1908" ulx="0" uly="1836">4 Ven ſeiner Zeit das Denckmahl des Sethos / mit einer</line>
        <line lrx="1036" lry="1994" ulx="0" uly="1872">in d, Rattein der Hand waͤr üſihen geweſen / maſſen</line>
        <line lrx="1038" lry="1988" ulx="274" uly="1945">. Sſ 2 zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="682" type="page" xml:id="s_Fn40d_0682">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0682.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="1035" type="textblock" ulx="126" uly="908">
        <line lrx="238" lry="948" ulx="126" uly="908">Yſam⸗</line>
        <line lrx="242" lry="988" ulx="130" uly="950">nit icus</line>
        <line lrx="226" lry="1035" ulx="134" uly="999">3²78.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1974" type="textblock" ulx="248" uly="68">
        <line lrx="860" lry="100" ulx="637" uly="68">8 T. TCaßiteh,</line>
        <line lrx="1308" lry="175" ulx="249" uly="111">zu der Zeit / als Senacherib wider ihm zu Fel⸗ “ Pſer</line>
        <line lrx="1308" lry="224" ulx="249" uly="157">de gieng / die Ratten die Gezeuge der Reuſigen aſeme</line>
        <line lrx="1305" lry="280" ulx="250" uly="210">und das Riemen⸗Werck an den Schilden ſeiner tin nn</line>
        <line lrx="1308" lry="329" ulx="251" uly="260">Soldaten zu Peluſium abgefreſſen / worauf er cwoli d</line>
        <line lrx="1306" lry="383" ulx="249" uly="307">genothiget worden / ſich zuruͤck zu ziehen. Wie⸗ Pirgfun,l</line>
        <line lrx="1308" lry="425" ulx="254" uly="359">wohl Joſepus erzehlet dieſe Sache anders / nemlich / want</line>
        <line lrx="1308" lry="471" ulx="248" uly="407">daß Senacherib nachdem er viele Zeit vor Pelu⸗ eet eit</line>
        <line lrx="1308" lry="527" ulx="249" uly="458">ſium zugebracht / alles zu einem Sturm angeſchi⸗ 1eti ne</line>
        <line lrx="1308" lry="579" ulx="251" uly="509">Fet / endlich als er vernommen / daß Tharſiſes / je lln</line>
        <line lrx="1308" lry="623" ulx="255" uly="558">König von Aethiopien / den Platz zu entſetzen / a m</line>
        <line lrx="1308" lry="677" ulx="256" uly="604">anruͤckte / denſelben verlaſſen habe. rrrdhr</line>
        <line lrx="1308" lry="729" ulx="299" uly="658">§. 8. Nach dem od des Setho war E”gypten / eictfrſc</line>
        <line lrx="1307" lry="780" ulx="254" uly="707">wie man davor haͤlt / vierzehn Jahr ohn Koͤnig/ irtenhrt</line>
        <line lrx="1308" lry="836" ulx="254" uly="753">und zwiſchen zwoͤlff Maͤnnern getheilet / welche es ſcemlle</line>
        <line lrx="1305" lry="880" ulx="257" uly="804">funf zehen Jahr nach des Diodorus Bericht / nnt gimt</line>
        <line lrx="1308" lry="929" ulx="258" uly="857">gleichem Anſehen regieret/ von dieſen zwoͤlfſen eſſcto/</line>
        <line lrx="1308" lry="979" ulx="260" uly="905">aber regierete Pſammiticus 54. Jahr alleine. ens  f</line>
        <line lrx="1308" lry="1028" ulx="264" uly="956">Vor den Krieg des Sabacon bhehielten die Offi⸗ cem an</line>
        <line lrx="1306" lry="1077" ulx="265" uly="1007">cier / welche dem glucklichen Seſoſteris in ſeinen ere min</line>
        <line lrx="1308" lry="1127" ulx="262" uly="1055">Kriegen nachgefolget und unter welchen dieſer Kö⸗ e minni</line>
        <line lrx="1307" lry="1181" ulx="260" uly="1105">nig die Stathalterſchafften des Niedern Egypten Eifa</line>
        <line lrx="1308" lry="1231" ulx="260" uly="1156">get heilet hatte / dieſelben eine Zeitlang hernach als Prichnen</line>
        <line lrx="1308" lry="1282" ulx="261" uly="1205">ihre Eigenthuͤmer und erkannten keine andere HH“</line>
        <line lrx="1308" lry="1335" ulx="267" uly="1252">Oberherren; Allein ihre Fuͤrſtenthuͤmer wurden “ 4</line>
        <line lrx="1278" lry="1383" ulx="264" uly="1304">von den Aethiopiern angefallen / und in Geſitz ge⸗ . 4 ſen</line>
        <line lrx="1303" lry="1435" ulx="267" uly="1357">nommen / weilen ſie ſich aber in denſelben nicht mene</line>
        <line lrx="1308" lry="1484" ulx="263" uly="1404">erhalten konten / ſo begaben ſich die andern wieder Piee a</line>
        <line lrx="1308" lry="1532" ulx="263" uly="1453">in ihre Herrſchafften. Anyſis / der Blinde wur⸗ . . en⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1586" ulx="263" uly="1502">de unter dieſen kleinen Koͤngen gezehlet / wie auch Ne u</line>
        <line lrx="1308" lry="1628" ulx="263" uly="1550">Pſamniticus / der Sohn des VNechus / welcher nmnt</line>
        <line lrx="1304" lry="1734" ulx="265" uly="1652">andere Sethos / den Prieſter des Vulcanus ſatance</line>
        <line lrx="1308" lry="1784" ulx="275" uly="1700">zufuͤgen. Sie berichten uns / daß dieſe kleine Koͤ⸗ Reſf un</line>
        <line lrx="1305" lry="1834" ulx="275" uly="1755">nige / als ſie zu Memphis verſammlet geweſen / Kunkrer</line>
        <line lrx="1307" lry="1885" ulx="277" uly="1800">ſich Eaypten erblich zugeeignet / und weilen ihrer r</line>
        <line lrx="1308" lry="1923" ulx="274" uly="1850">Zwoͤlffe waren / ſo theileten ſie ſelbiges in zwolff woin</line>
        <line lrx="1176" lry="1974" ulx="960" uly="1923">Provin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="683" type="page" xml:id="s_Fn40d_0683">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0683.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="85">
        <line lrx="1055" lry="140" ulx="98" uly="85">Ven Egypten. 647</line>
        <line lrx="1055" lry="202" ulx="85" uly="146">Provingien. Pfamnitieus regierete zu Sais/</line>
        <line lrx="1053" lry="251" ulx="125" uly="195">in dem Niedern Egypten / und hatte groſſen</line>
        <line lrx="1053" lry="302" ulx="163" uly="244">Keichthum zuſammen gebracht / indem er denen</line>
        <line lrx="1052" lry="367" ulx="0" uly="293">deka Grischen und Phomietern verſtattete / in ſeine</line>
        <line lrx="1057" lry="403" ulx="19" uly="338">Sgn. Hafen zu kommen und allda zu handeln. Maſſen</line>
        <line lrx="1053" lry="454" ulx="57" uly="391">ber die andern kleinen Konige ſeine Macht mit</line>
        <line lrx="1055" lry="497" ulx="124" uly="442">ſcheelen Augen anſahen / ſo uͤberſielen ſie ihn gar</line>
        <line lrx="1054" lry="549" ulx="126" uly="493">mit Krieg / und jagten ihn von Land und Leuten /</line>
        <line lrx="1053" lry="604" ulx="0" uly="540">,neie worauf er die Carter, Jonier und Araber zu</line>
        <line lrx="1053" lry="647" ulx="41" uly="587">RHuͤlffe rieff / und nachdem er eine Armee aus die⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="700" ulx="0" uly="640">Sthenen ſen dreyen Nationen zuſammen gebracht / ließ er</line>
        <line lrx="1064" lry="755" ulx="0" uly="690">r irete ſich mit ſeinen Feinden in ein Treffen ein / warff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="810" type="textblock" ulx="0" uly="737">
        <line lrx="1058" lry="810" ulx="0" uly="737">Nngtir me ſelbige uͤbern Hauffen / trieb ſie hinaus / und mach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1946" type="textblock" ulx="0" uly="949">
        <line lrx="136" lry="1008" ulx="0" uly="949">t rint.</line>
        <line lrx="136" lry="1062" ulx="0" uly="1009">1ſbensft</line>
        <line lrx="122" lry="1110" ulx="0" uly="1065">rtenefͤe</line>
        <line lrx="133" lry="1167" ulx="0" uly="1113">Uengſen</line>
        <line lrx="132" lry="1215" ulx="0" uly="1162">Nne tnetcH</line>
        <line lrx="119" lry="1269" ulx="1" uly="1218">ttn fett ce</line>
        <line lrx="120" lry="1307" ulx="0" uly="1266">ſenclrer cke</line>
        <line lrx="120" lry="1369" ulx="0" uly="1317">emdncr⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1409" ulx="0" uly="1366">ein erute</line>
        <line lrx="120" lry="1460" ulx="0" uly="1418">ſt Necdnne</line>
        <line lrx="120" lry="1518" ulx="1" uly="1471">ſs N Nre.</line>
        <line lrx="119" lry="1574" ulx="1" uly="1519">Unleee Kud</line>
        <line lrx="119" lry="1616" ulx="0" uly="1574">Nece N</line>
        <line lrx="119" lry="1669" ulx="0" uly="1624">effetthes Mn</line>
        <line lrx="117" lry="1720" ulx="0" uly="1673">ſſtr N Nur</line>
        <line lrx="117" lry="1774" ulx="0" uly="1723"> Neerer</line>
        <line lrx="112" lry="1822" ulx="0" uly="1778">eſtnntten</line>
        <line lrx="118" lry="1884" ulx="0" uly="1826">fon udtun</line>
        <line lrx="117" lry="1946" ulx="0" uly="1879">ſffcintn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1963" type="textblock" ulx="87" uly="1946">
        <line lrx="112" lry="1963" ulx="87" uly="1946">Rle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="892" type="textblock" ulx="172" uly="789">
        <line lrx="990" lry="849" ulx="172" uly="789">te ſich zum Monarchen uͤber gantz Egypten.</line>
        <line lrx="1056" lry="892" ulx="215" uly="840">8.9. Pamnit eus hatte zum Nachſfolger ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1041" type="textblock" ulx="134" uly="891">
        <line lrx="1176" lry="946" ulx="172" uly="891">Sohn Necho / und er regierete / nach dem Oe⸗ Nechs.</line>
        <line lrx="1059" lry="996" ulx="173" uly="941">rodotus / ſechzehen Jahr. Dieſer Printz ver⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1041" ulx="134" uly="987">ſuchte einen Cangl in den Arabichen Meer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1936" type="textblock" ulx="175" uly="1038">
        <line lrx="1059" lry="1090" ulx="175" uly="1038">Buſen zu machen / es giengen aber bey dieſem</line>
        <line lrx="1060" lry="1142" ulx="176" uly="1090">Wercke hundert und zwantzig tauſend Mann ver⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1191" ulx="175" uly="1138">lohren. Er iſt auch derſelbige Konig / welcher die</line>
        <line lrx="1060" lry="1246" ulx="175" uly="1187">Syrier in einem Treffen uͤberwand / worinn Jo⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1290" ulx="179" uly="1237">ſias der Konig von Juda mit einem Pfeil ver⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1341" ulx="177" uly="1286">wundet ward / wovon er zu Jerſalem ſtarb. Er</line>
        <line lrx="1065" lry="1394" ulx="177" uly="1338">bekam den Cadritis und Carchenus in ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1443" ulx="176" uly="1388">walt / und bemaͤchtigte ſich ohne einige Schwu⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1490" ulx="178" uly="1437">rigkeit gantz Syrien. Der nechſte Koͤnig war</line>
        <line lrx="1175" lry="1539" ulx="178" uly="1488">Pſammus / welcher nur ſechs Jahr regierete. Pfam⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1593" ulx="179" uly="1537">Allein Buͤnting will ſechzehen daraus machen. mus</line>
        <line lrx="1167" lry="1639" ulx="181" uly="1585">Von ihm iſt nichts Denckwuͤrdiges / demnach geben 3345.</line>
        <line lrx="1162" lry="1689" ulx="181" uly="1632">wir zu ſeinem Nachfolger Apris fort / welcher der Apris</line>
        <line lrx="1166" lry="1737" ulx="182" uly="1681">Hophra iſt / wovon beym Jeremia ſtehet; dem 331.</line>
        <line lrx="1072" lry="1787" ulx="182" uly="1734">Regimente hat er drey und fuͤnfftzig Jahr vorge⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1841" ulx="183" uly="1784">ſtanden / dieſer Printz nahm Stdon ein / und ei⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1889" ulx="183" uly="1831">nige andere Staͤdte in Phoͤnicien. Er beſetzte</line>
        <line lrx="1073" lry="1936" ulx="607" uly="1882">Sſ 4 auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="684" type="page" xml:id="s_Fn40d_0684">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0684.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="319" type="textblock" ulx="152" uly="287">
        <line lrx="237" lry="319" ulx="152" uly="287">3390.</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1231" type="textblock" ulx="155" uly="1192">
        <line lrx="259" lry="1231" ulx="155" uly="1192">Pſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="133" type="textblock" ulx="265" uly="81">
        <line lrx="871" lry="133" ulx="265" uly="81">648 Das I. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="243" type="textblock" ulx="263" uly="141">
        <line lrx="1165" lry="198" ulx="271" uly="141">auch die Inſul Cyprus / und kfehrete von ſeinen</line>
        <line lrx="1089" lry="243" ulx="263" uly="191">Feinden nit Beute geladen zuruͤck nach Hauſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="345" type="textblock" ulx="146" uly="235">
        <line lrx="1242" lry="295" ulx="146" uly="235">Amaſis §. 10. Amaſis war der folgende Konig in in</line>
        <line lrx="1249" lry="345" ulx="273" uly="291">Egypten / und regierete vier und viertzig Jahr /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="638" type="textblock" ulx="272" uly="340">
        <line lrx="1161" lry="389" ulx="274" uly="340">denn als des Apris ſeine Armee von den Cyre⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="446" ulx="273" uly="389">niern geſchlagen worden / ſo machten die Egy⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="492" ulx="274" uly="438">ptier einen Aufruhr / nicht zweiffelnde / daß er</line>
        <line lrx="1164" lry="544" ulx="273" uly="487">ſeine gantze Macht dem Feinde aufgeopffert / in</line>
        <line lrx="1164" lry="591" ulx="273" uly="536">Hoffnung / mit deſto groſſerer Freyheit zu regieren;</line>
        <line lrx="1164" lry="638" ulx="272" uly="587">und Amaſis / welcher wider die Rebellen geſandt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="687" type="textblock" ulx="260" uly="632">
        <line lrx="1166" lry="687" ulx="260" uly="632">ware / ward von ihnen zum Koͤnige erwaͤhlt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="742" type="textblock" ulx="276" uly="685">
        <line lrx="1164" lry="742" ulx="276" uly="685">Nebucad⸗ Nezar / der Koͤnig zu Babylon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="789" type="textblock" ulx="257" uly="736">
        <line lrx="1165" lry="789" ulx="257" uly="736">welcher gar zu wohl merckte / da; ihm dieſer Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="986" type="textblock" ulx="273" uly="785">
        <line lrx="1165" lry="836" ulx="275" uly="785">ſtand dienlich ſeyn moͤchte / welcher auch villeicht</line>
        <line lrx="1166" lry="886" ulx="273" uly="834">von Amaſis heimlich geruffen worden / gieng mit</line>
        <line lrx="1163" lry="936" ulx="276" uly="887">ſeiner Armee in Egypten ein. Uſſerms ſaget/</line>
        <line lrx="1163" lry="986" ulx="282" uly="934">es ſey wahrſcheinlich / daß die Babylonier den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1137" type="textblock" ulx="277" uly="984">
        <line lrx="1222" lry="1038" ulx="277" uly="984">Amaſis in Eghypten feſtgeſetzet / wie auch / daß n</line>
        <line lrx="1225" lry="1087" ulx="279" uly="1036">Abris oder Pharao Hophra / nachdem er dreyſ⸗ un</line>
        <line lrx="1161" lry="1137" ulx="279" uly="1085">ſig tauſend Mann von den Cartern empfangen/ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1186" type="textblock" ulx="281" uly="1133">
        <line lrx="1068" lry="1186" ulx="281" uly="1133">mit Amaſis nahe bey Memphis gefochten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1335" type="textblock" ulx="152" uly="1184">
        <line lrx="1224" lry="1241" ulx="225" uly="1184">n, §. 1I1. Pfammenites folgete nach dem Ama⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1292" ulx="155" uly="1234">mrmi, ſis und regierete nur ſechs Jahr in Egypten / in ug</line>
        <line lrx="1165" lry="1335" ulx="152" uly="1279">tesz43u ſeiner Regierung fielen etliche Tropffen Regen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1834" type="textblock" ulx="278" uly="1333">
        <line lrx="1164" lry="1389" ulx="281" uly="1333">Thebes / welches nicht ohne Urſſiche als ein groſ⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1440" ulx="279" uly="1384">ſes Wunder⸗Zeichen angeſehen ward. Denn</line>
        <line lrx="1167" lry="1487" ulx="279" uly="1434">Cam byſes der Komg in Perſien fiel wegen einer</line>
        <line lrx="1166" lry="1536" ulx="280" uly="1483">Beſchimpffung / die er zum wenigſten vorwendete/</line>
        <line lrx="1167" lry="1588" ulx="278" uly="1533">daß Amaſis ihm dieſelbige angethan haͤtte / wovon</line>
        <line lrx="1165" lry="1639" ulx="279" uly="1584">wir zuvor Meldung gethan / in Egypten ein/</line>
        <line lrx="1165" lry="1688" ulx="278" uly="1634">welches er / wie Cteſias meldet / weder durch</line>
        <line lrx="1168" lry="1742" ulx="278" uly="1682">ſeine Tapfferkeit und kluge Anfuͤhrunge / ſondern</line>
        <line lrx="1166" lry="1789" ulx="279" uly="1731">durch Beyſtand einiger Verraͤther unter den Fuß</line>
        <line lrx="1168" lry="1834" ulx="279" uly="1783">brachte. Gleicher maſſen iſt es wahrſcheinlich/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1982" type="textblock" ulx="277" uly="1831">
        <line lrx="1249" lry="1892" ulx="280" uly="1831">daß dasjenige / was er bey der Belagerung Pe⸗ ſenng</line>
        <line lrx="1207" lry="1979" ulx="277" uly="1879">luſium that / ihmebenfalls von dieſen Verrathern</line>
        <line lrx="1158" lry="1982" ulx="1125" uly="1943">iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1768" type="textblock" ulx="1192" uly="1393">
        <line lrx="1308" lry="1446" ulx="1192" uly="1393">ucſerenort</line>
        <line lrx="1306" lry="1498" ulx="1194" uly="1449">1ſhengglerſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1545" ulx="1195" uly="1494">hbeen</line>
        <line lrx="1308" lry="1598" ulx="1193" uly="1545">eeeniteten</line>
        <line lrx="1308" lry="1648" ulx="1194" uly="1599">1 Uercber</line>
        <line lrx="1308" lry="1701" ulx="1193" uly="1645">ſic/ e</line>
        <line lrx="1308" lry="1768" ulx="1194" uly="1701">alirf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="685" type="page" xml:id="s_Fn40d_0685">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0685.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="141" type="textblock" ulx="455" uly="88">
        <line lrx="1049" lry="141" ulx="455" uly="88">Von Egyhypten. 649</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="216" type="textblock" ulx="99" uly="139">
        <line lrx="1053" lry="216" ulx="99" uly="139">ned iſt eingegeben worden / wann er nemlich Hunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="249" type="textblock" ulx="167" uly="198">
        <line lrx="1050" lry="249" ulx="167" uly="198">und Katzen und andere Creaturen / ſo den Egy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="346" type="textblock" ulx="94" uly="237">
        <line lrx="1049" lry="310" ulx="95" uly="237">priern heilig waren / vor ſeiner Armee ſtellete/</line>
        <line lrx="1051" lry="346" ulx="94" uly="296">denn als die Belaͤgerten aufhoͤreten zu ſchieſſen / aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="480" type="textblock" ulx="5" uly="329">
        <line lrx="1049" lry="417" ulx="5" uly="329">4 ſ l Furcht / ſie moͤchten einige von denſelbigen toͤdten/</line>
        <line lrx="1049" lry="454" ulx="11" uly="397">cgen  ſo nahm er den Platz durch dieſe Liſt ein. Amaſis</line>
        <line lrx="130" lry="480" ulx="107" uly="454">N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="499" type="textblock" ulx="167" uly="445">
        <line lrx="1052" lry="499" ulx="167" uly="445">gieng noch ſelbiges Jahr mit Tode ab/ und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="695" type="textblock" ulx="74" uly="493">
        <line lrx="1052" lry="549" ulx="124" uly="493">Ulbergabe von Peluſium oͤffnete denen Perſern</line>
        <line lrx="1051" lry="597" ulx="122" uly="546">ltnm einen leichten Weg den Reſt von Egypcen vol⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="647" ulx="74" uly="593">el lends einzunehmen / obſchon Pſammenites eine</line>
        <line lrx="1051" lry="695" ulx="123" uly="644">tapffere Gegenwehr that. Allein er ward nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="746" type="textblock" ulx="13" uly="693">
        <line lrx="1050" lry="746" ulx="13" uly="693"> Verluſt einer blutigen Schlacht gezwungen / nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1957" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="129" lry="835" ulx="0" uly="784">, late atzute</line>
        <line lrx="114" lry="880" ulx="0" uly="834">fittnpr,gnge</line>
        <line lrx="124" lry="990" ulx="0" uly="930">EMeitare</line>
        <line lrx="123" lry="1041" ulx="0" uly="992">e/wutK</line>
        <line lrx="123" lry="1081" ulx="0" uly="1042">H,Mkreine</line>
        <line lrx="118" lry="1140" ulx="0" uly="1087">Cnanloſine</line>
        <line lrx="88" lry="1189" ulx="0" uly="1139">Piegffn</line>
        <line lrx="119" lry="1238" ulx="0" uly="1193">elatkknlle⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1292" ulx="1" uly="1241">erinscrat</line>
        <line lrx="120" lry="1340" ulx="0" uly="1290">Tofſeihern</line>
        <line lrx="119" lry="1390" ulx="0" uly="1339">ellſtetacer⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1439" ulx="1" uly="1392">ſcen n hen</line>
        <line lrx="120" lry="1494" ulx="3" uly="1444">ſet ſklnufce</line>
        <line lrx="126" lry="1580" ulx="0" uly="1493">—</line>
        <line lrx="119" lry="1593" ulx="0" uly="1548">apegtorknerenn</line>
        <line lrx="115" lry="1648" ulx="0" uly="1596">1 NEttene</line>
        <line lrx="117" lry="1700" ulx="8" uly="1644">tot/nres</line>
        <line lrx="124" lry="1748" ulx="1" uly="1695">Ufinn/e</line>
        <line lrx="123" lry="1803" ulx="0" uly="1749">ttrungk</line>
        <line lrx="122" lry="1904" ulx="0" uly="1852">8NRen</line>
        <line lrx="121" lry="1957" ulx="0" uly="1898">ſocerren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1293" type="textblock" ulx="167" uly="743">
        <line lrx="1053" lry="796" ulx="168" uly="743">Memphis zu fliehen / worinn er belaͤgert / gefan⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="846" ulx="189" uly="795">en genommen / und zum Schimpff in der Vor⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="897" ulx="167" uly="800">ſtade geleget wurde. Damit nun Cambyſes /</line>
        <line lrx="1049" lry="945" ulx="168" uly="894">noch eine andere Probe der Gedult dieſes armen</line>
        <line lrx="1051" lry="998" ulx="169" uly="944">Printzen ſahe / ſo ſchickte er ſeine Tochter in dem</line>
        <line lrx="1051" lry="1042" ulx="168" uly="991">Habit einer Selavin mit andern des vornehweſten</line>
        <line lrx="1049" lry="1098" ulx="168" uly="1044">Frauen⸗Zimmers auf einen Berge / Waſſer zu</line>
        <line lrx="1051" lry="1148" ulx="169" uly="1095">tragen / von wannen ſie mit ihren Eymern nicht</line>
        <line lrx="1051" lry="1195" ulx="168" uly="1144">niedergehen konten / ohne von dem Pſammeni⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1247" ulx="169" uly="1191">tes geſehen zu werden. Die arme Princeßin gieng</line>
        <line lrx="1050" lry="1293" ulx="169" uly="1243">niemahls vor ihren Vater vorbey / daß ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1345" type="textblock" ulx="153" uly="1290">
        <line lrx="1051" lry="1345" ulx="153" uly="1290">bitterlich weinete / weßwegen er aber nicht das ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1997" type="textblock" ulx="167" uly="1340">
        <line lrx="1050" lry="1394" ulx="170" uly="1340">ringeſte bekuͤmmert zu ſeyn ſchien; Hiernechſt ſa⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1448" ulx="167" uly="1394">he er auch ſeinen Sohn und zwey tauſend Egyptier</line>
        <line lrx="1045" lry="1500" ulx="168" uly="1441">von einem Alter mit Stricken um ihre Haͤlſe und</line>
        <line lrx="1053" lry="1544" ulx="169" uly="1492">Zuͤgel in ihre Maͤulern zu der Execution fuͤhren/</line>
        <line lrx="1052" lry="1596" ulx="169" uly="1544">welches er mit eben verſelben Standhafftigkeit er⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1649" ulx="170" uly="1594">trug. Als er aber einen von ſeinen Freunden von</line>
        <line lrx="1053" lry="1692" ulx="169" uly="1638">ferne ſahe / welcher aller ſeiner Guͤter beraubet/</line>
        <line lrx="1053" lry="1751" ulx="170" uly="1693">nur von Allmoſen ſich erhielte / ließ er augenblick⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1799" ulx="171" uly="1741">lich die Thraͤnen rinnen / und rauffte ſein Haupt</line>
        <line lrx="1054" lry="1851" ulx="171" uly="1791">erbaͤrmlicher Weiſe. Als derowegen Cambyſes</line>
        <line lrx="1054" lry="1896" ulx="171" uly="1841">hieruͤber erſtaunend fragte: Was?hat euch die</line>
        <line lrx="1052" lry="1949" ulx="170" uly="1890">Gewogenheit / die ihr gegen euren Freund</line>
        <line lrx="1052" lry="1997" ulx="565" uly="1945">Sſ S traget</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="686" type="page" xml:id="s_Fn40d_0686">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0686.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1172" lry="840" type="textblock" ulx="255" uly="85">
        <line lrx="856" lry="138" ulx="256" uly="85">62 8 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1171" lry="200" ulx="255" uly="145">traget / ſo empfindlich gemacht / daß ihr⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="246" ulx="256" uly="194">Thraͤnen fallen laſſet? Jhr habet ja keinen</line>
        <line lrx="1170" lry="296" ulx="257" uly="245">Seufftzer auf die verwendet / welchen ihr</line>
        <line lrx="1171" lry="349" ulx="258" uly="292">das Leben gegeben? ſo gah Pſammenites zur</line>
        <line lrx="1160" lry="393" ulx="260" uly="343">Antwort: O Sohn des Cyrus / groſſe Be⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="444" ulx="259" uly="391">fuͤmmerniß iſt allewege ſtille / und ein ver⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="492" ulx="261" uly="440">wundet Hertz iſt nicht geſchickt zu ſaͤufftzen/</line>
        <line lrx="1168" lry="542" ulx="258" uly="490">das Elend meiner Famtlie iſt dermaſſen groß/</line>
        <line lrx="1167" lry="593" ulx="260" uly="539">daß alle Thraͤnen ſo ich vergieſſen moͤchte/</line>
        <line lrx="1170" lry="643" ulx="260" uly="591">daſſelbe nimmermehr außdruͤcknen koͤnnen/</line>
        <line lrx="1161" lry="692" ulx="262" uly="639">allein das Ungluͤch eines alten Freundes/</line>
        <line lrx="1163" lry="741" ulx="262" uly="688">der in ſeinem Alter nach aller Gluͤckſeligkeit /</line>
        <line lrx="1172" lry="795" ulx="262" uly="738">die er genoſſen / ſo elend leben muß / ſcheinet</line>
        <line lrx="1162" lry="840" ulx="263" uly="789">mir Beklagens wuͤrdig zu ſeyn Cambyſes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1689" type="textblock" ulx="146" uly="886">
        <line lrx="1163" lry="942" ulx="266" uly="886">Sohnes zu ſchonen / aber zu ſpaͤte / und von der</line>
        <line lrx="1162" lry="992" ulx="266" uly="938">Zeit an hielt er Pſammenites ſehr honer, in⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1040" ulx="267" uly="987">dem er aber befand / daß er letzlich heimliche Inrri⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1094" ulx="269" uly="1038">gues gegen ihm machte/ und die gyptier zu ei⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1140" ulx="271" uly="1088">nem Aufſtand aufwiegelte / ſo zwang er ihn Bul⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1216" ulx="146" uly="1135">Perſt, len Blut zu trincken / wovon er ſtarb.</line>
        <line lrx="1175" lry="1257" ulx="147" uly="1187">ſche d. 12. Deinnach als ſich Camb yſes von gantz Egy⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1305" ulx="148" uly="1230">Herr⸗ pten Meiſter gemachet / drung er mit ſeinẽ ſieghaff⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1337" ulx="148" uly="1287">ſchafft ten Waffen weiter in Africa / weilen aber die mei⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1390" ulx="148" uly="1336">in Egy⸗ ſten von ſeinen Soldaten im Sande umkamen/</line>
        <line lrx="1171" lry="1444" ulx="148" uly="1387">pten. und er ſich einbildete / daß ſich die Egypcier / in⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1495" ulx="282" uly="1436">dem ſie das Feſt ihres Gottes Apis / welcher zwar</line>
        <line lrx="1176" lry="1548" ulx="279" uly="1485">ein Ochſe war / aber doch Goͤttlich verehret wur⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1597" ulx="278" uly="1535">de / feyreten / uͤber ſein Ungluͤck freueten / er⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1647" ulx="276" uly="1581">ſchlug er dieſer laͤcherlichen Gottheit / und ſtarb</line>
        <line lrx="1174" lry="1689" ulx="277" uly="1635">nach einer dreyjaͤhrigen Regierung uͤber Egyptẽ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1887" type="textblock" ulx="277" uly="1735">
        <line lrx="1175" lry="1797" ulx="277" uly="1735">ſo wohl unter denen Magis als unter dem Darius</line>
        <line lrx="1177" lry="1842" ulx="277" uly="1787">Hiſo aſpis in Frieden blieb / biß auf die Regie⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1887" ulx="277" uly="1834">rung ſeines Sohnes Xerxes / welche anfieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="893" type="textblock" ulx="266" uly="836">
        <line lrx="1202" lry="893" ulx="266" uly="836">geruͤhret mit dieſer Antwort / ſchickte fort / ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1740" type="textblock" ulx="280" uly="1685">
        <line lrx="1257" lry="1740" ulx="280" uly="1685">welches nach der Unterwerffung unter die Perſer / h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1984" type="textblock" ulx="292" uly="1879">
        <line lrx="1209" lry="1984" ulx="292" uly="1879">3456. worinn die Egyptier ſich auflehtten 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1639" type="textblock" ulx="1196" uly="143">
        <line lrx="1308" lry="265" ulx="1203" uly="202">un itei</line>
        <line lrx="1301" lry="364" ulx="1202" uly="315">Knmnd</line>
        <line lrx="1308" lry="417" ulx="1202" uly="362">Entritn</line>
        <line lrx="1308" lry="466" ulx="1202" uly="406">6aMn.</line>
        <line lrx="1308" lry="518" ulx="1201" uly="461">ipſenne</line>
        <line lrx="1308" lry="565" ulx="1202" uly="517">ſerenetes</line>
        <line lrx="1308" lry="616" ulx="1201" uly="562">nfliſbern</line>
        <line lrx="1308" lry="670" ulx="1200" uly="617">chenede⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="721" ulx="1200" uly="670">6n donentan</line>
        <line lrx="1308" lry="770" ulx="1196" uly="720">ee N Erp</line>
        <line lrx="1308" lry="829" ulx="1197" uly="771">pus r</line>
        <line lrx="1306" lry="876" ulx="1201" uly="826">gteng</line>
        <line lrx="1308" lry="921" ulx="1196" uly="871">henenſer</line>
        <line lrx="1308" lry="975" ulx="1196" uly="927">ecerung wr!</line>
        <line lrx="1304" lry="1022" ulx="1196" uly="974">ſer un Ne</line>
        <line lrx="1308" lry="1077" ulx="1196" uly="1028">kincrank</line>
        <line lrx="1308" lry="1130" ulx="1196" uly="1077">Utſeſrcpa</line>
        <line lrx="1308" lry="1179" ulx="1196" uly="1127">tſtuknnt⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1236" ulx="1197" uly="1181">(eamcnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1289" ulx="1197" uly="1230">ſſpr pirn</line>
        <line lrx="1308" lry="1335" ulx="1197" uly="1291">ab Pfnen</line>
        <line lrx="1308" lry="1387" ulx="1197" uly="1332">Unbrcſegeru</line>
        <line lrx="1308" lry="1440" ulx="1197" uly="1383">ſſlhnshgf</line>
        <line lrx="1308" lry="1491" ulx="1197" uly="1434">ſ/, N</line>
        <line lrx="1306" lry="1545" ulx="1197" uly="1484">infiul</line>
        <line lrx="1308" lry="1589" ulx="1202" uly="1539">1 Effllch</line>
        <line lrx="1303" lry="1639" ulx="1197" uly="1594">1I ptt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1770" type="textblock" ulx="1198" uly="1743">
        <line lrx="1203" lry="1770" ulx="1198" uly="1761">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1901" type="textblock" ulx="1197" uly="1693">
        <line lrx="1308" lry="1742" ulx="1197" uly="1693">fin en</line>
        <line lrx="1283" lry="1805" ulx="1198" uly="1738">. hette</line>
        <line lrx="1279" lry="1847" ulx="1242" uly="1790">ſeſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1954" type="textblock" ulx="1198" uly="1795">
        <line lrx="1252" lry="1834" ulx="1202" uly="1795">e de</line>
        <line lrx="1308" lry="1901" ulx="1198" uly="1840">tiſgr</line>
        <line lrx="1304" lry="1954" ulx="1202" uly="1895">Mnts t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="687" type="page" xml:id="s_Fn40d_0687">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0687.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="1292" type="textblock" ulx="0" uly="74">
        <line lrx="1033" lry="135" ulx="435" uly="74">Von Egypten. 651</line>
        <line lrx="1039" lry="196" ulx="0" uly="102"> gnti Allein nachdem er ſie in kurtzer Zeit zu Paaren ge⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="244" ulx="0" uly="170">m rhie n bracht / legte er ein ſchwerer Joch auf ſie / als zu⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="298" ulx="6" uly="218">ene/nen vor / unter welchen ſie jammerlich aͤchtzeten / erweck⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="338" ulx="4" uly="263">Elleemen ten aber bald einen andern Aufſtand unter ſeinem</line>
        <line lrx="1047" lry="389" ulx="93" uly="331">e Sohn Artaxerxes Longimannus / des Vor⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="439" ulx="1" uly="369">eſl man habens ihre alte Freyheit wieder zu erlangen / und</line>
        <line lrx="1047" lry="492" ulx="0" uly="419">ſeſezis als ſie zu dieſem Endzweck den Inarus / den</line>
        <line lrx="1046" lry="547" ulx="0" uly="464">lleiſtine Sohn des Pſammetichus / Koͤniges in Afriea /</line>
        <line lrx="1050" lry="587" ulx="2" uly="512">ſch vegſeren zu ihren Konig erwaͤhlet / und von den Athenien⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="644" ulx="8" uly="575">aſhnenen ſern Hüͤlffe bekommen / ſo ſchickte Artaxerxes</line>
        <line lrx="1056" lry="692" ulx="0" uly="631">nsen , den Archemedes / ſeines Brudern Sohn / mit</line>
        <line lrx="1057" lry="745" ulx="0" uly="675">alercce drey hundert tauſend Mann gegen ſie / welchen</line>
        <line lrx="1055" lry="797" ulx="0" uly="727">ltem ee aber die Egyptier erlegten / worauf Me⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="853" ulx="0" uly="780">Galſen n gabyzus und Artabazus mit friſchen Voͤlckern</line>
        <line lrx="1055" lry="886" ulx="0" uly="831">n ſafnen nach Egypten geſandt wurden / welche anruͤckten/</line>
        <line lrx="1058" lry="938" ulx="0" uly="881">Aiee um die Arhemenſer anzugreiffen / ſo damahls zu der</line>
        <line lrx="1057" lry="999" ulx="0" uly="932">nntsſedoe, Belagerung vor Memphis gebrauchet wurden/</line>
        <line lrx="1058" lry="1046" ulx="0" uly="980">hitkinge. wobey dann dieſe Letzten ſich genoͤthiget ſahen / ihre</line>
        <line lrx="1060" lry="1097" ulx="0" uly="1031">Mepmnene Flotte in Brand zu bringen / und darauf capitu⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1145" ulx="5" uly="1082">ſihnrine. Urten ſie mit den Perſern / welche ihnen einen ſi⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1187" ulx="0" uly="1130">fin chern Abzug nach Hauſe verſtatteten / lieſſen dem⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1240" ulx="0" uly="1182">fenngre nach das arme Egypten noch einmahl unter das</line>
        <line lrx="113" lry="1292" ulx="0" uly="1237">gturſefcſehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="1232">
        <line lrx="1150" lry="1295" ulx="162" uly="1232">Perſiſche Joch bringen / und ihren neuen Koͤnig Dieſe</line>
        <line lrx="1159" lry="1362" ulx="8" uly="1280">tnteckm. Inarus gefangen nehmen und ereutzigen. Al⸗ der⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1401" ulx="0" uly="1331">orde tnm lein in der Regierung des Darius Nothus / des Gack</line>
        <line lrx="1152" lry="1454" ulx="0" uly="1373">ſtReben r⸗ J Nachfolgers des Artaxerxes / waren die Egpptier gres</line>
        <line lrx="1181" lry="1534" ulx="0" uly="1407">H nnenlich daß ſie das Joch der Perſiſchen Die</line>
        <line lrx="1181" lry="1540" ulx="2" uly="1481">Erſtmmmmm Knechtſchafft vollig wieder abſchuͤttelten. Eaypti</line>
        <line lrx="1161" lry="1609" ulx="3" uly="1532">itimn  L. 13. Es fiel aber Egypten ab von den Per⸗ ſche</line>
        <line lrx="1188" lry="1658" ulx="0" uly="1580">te u ſern 3551. unter der Anfuͤhrung des Amar⸗ Sätrre</line>
        <line lrx="1186" lry="1710" ulx="1" uly="1631">tintabe thaus / welchen ſie zum Koͤnig erwaͤhleten / und der ei⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1755" ulx="0" uly="1679">nr nee deſſen Waffen dermaſſen gluͤcklich waren / daß er geſett</line>
        <line lrx="1162" lry="1800" ulx="0" uly="1728">leererde⸗ meiſt das gantze Koͤnigreich wieder eroberte. Es 371.</line>
        <line lrx="1170" lry="1860" ulx="0" uly="1782">a e regierete dieſer König ſechs Jahr / und bekame Ama</line>
        <line lrx="1193" lry="1905" ulx="0" uly="1830">(ezum Nachfolger den Nepherites / deſſen Regie⸗ 4 zan ..</line>
        <line lrx="1147" lry="1981" ulx="2" uly="1876">. tn rung nichts merckwuͤrdiges in ſich halt / und chen en</line>
        <line lrx="1159" lry="1990" ulx="0" uly="1935">“Z 4  253.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="688" type="page" xml:id="s_Fn40d_0688">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0688.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1160" lry="1999" type="textblock" ulx="132" uly="88">
        <line lrx="893" lry="138" ulx="271" uly="88">652 Das I. Capitel /</line>
        <line lrx="1160" lry="204" ulx="143" uly="145">Achorke ſy lang waͤhrete. Achoris war der folgende</line>
        <line lrx="1160" lry="253" ulx="141" uly="198">3564. Köonig in Egypten/ und regierete nur zwoͤlff Jahr</line>
        <line lrx="1159" lry="299" ulx="267" uly="249">oder nach dem Uſſerius dreyzehen. Seine Nach⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="351" ulx="136" uly="297">Pſam⸗ folger waren Pſammus und Nepherites / von</line>
        <line lrx="1158" lry="398" ulx="136" uly="348">mus ꝛc. welchen der erſte ein Jahr / und der andere vier</line>
        <line lrx="1155" lry="450" ulx="139" uly="393">3576. Monden regierete. Nectabenus ſeine Regie⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="499" ulx="136" uly="446">Neecta⸗ rung erſtreckte ſich auf achtzehen Jahr / obwohl</line>
        <line lrx="1156" lry="549" ulx="134" uly="494">benus Uſſerius nur zwoͤlffe angeben wil / und ward ge⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="592" ulx="140" uly="545">3 7: nennet Tachos. Darauf fam ein anderer Ne⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="646" ulx="134" uly="596">Neeta⸗ etabenus / welcher ebenfalls das Negiment acht⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="699" ulx="132" uly="647">benus zehen Jahr verwaltete; Er war der Sohn des</line>
        <line lrx="1151" lry="751" ulx="136" uly="697">3597. Tachos / oder nach des Plutarcht Bericht /</line>
        <line lrx="1152" lry="804" ulx="258" uly="747">ſeiner Schweſter Sohn / als welcher ihm</line>
        <line lrx="1153" lry="848" ulx="256" uly="796">bey den groſſen Zuruͤſtungen / die er gegen den</line>
        <line lrx="1153" lry="898" ulx="256" uly="847">Artaxerxes Mnemon / Koͤnige in Perſien that/</line>
        <line lrx="1152" lry="948" ulx="257" uly="893">das Commando uͤber achtzig tauſend Mann uͤber⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1005" ulx="260" uly="947">gab / der zehen tauſend Griechen nicht zugeden⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1056" ulx="255" uly="998">cken / die von Ageſilaus / Konige in Sparta</line>
        <line lrx="1148" lry="1097" ulx="257" uly="1044">angefuͤhret wurden/ wie auch ſeiner Flotte von</line>
        <line lrx="1150" lry="1146" ulx="254" uly="1096">zwey hundert Schiffen / ſo Chabrias / von Athen</line>
        <line lrx="1148" lry="1198" ulx="255" uly="1145">gebuͤrtig / zum Befehlshaber hatte. Nun ward</line>
        <line lrx="1151" lry="1256" ulx="257" uly="1197">dieſer Sohn oder Vetter / welcher Ordre hatte / in</line>
        <line lrx="1148" lry="1303" ulx="255" uly="1245">Syrien einzuruͤcken / und einige Staͤdte allda zu</line>
        <line lrx="1148" lry="1354" ulx="254" uly="1293">belagern / ſich in Phoͤnicien zuruͤck zu ziehen ge⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1404" ulx="254" uly="1347">noͤthiget / und von dannen lohe er / wegen einer</line>
        <line lrx="1147" lry="1446" ulx="255" uly="1397">Verraͤtherey in Perſien. Ein anderer / welcher</line>
        <line lrx="1148" lry="1505" ulx="253" uly="1447">ſo wohl den Ehrgeitz des Nectabenus / als auch</line>
        <line lrx="1148" lry="1549" ulx="252" uly="1498">den Titul eines Königes hatte / zog eine Armee</line>
        <line lrx="1148" lry="1601" ulx="253" uly="1545">von hundert tauſend Mann zuſammen / ward aber</line>
        <line lrx="1146" lry="1649" ulx="255" uly="1597">von Ageſilaus geſchlagen / und gefangen genom⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1705" ulx="254" uly="1648">men/ und dermaſſen wurde Nectabenus durch</line>
        <line lrx="1147" lry="1754" ulx="254" uly="1695">Huͤlffe der Spartaner abſoluter Herr uͤber das</line>
        <line lrx="1145" lry="1803" ulx="253" uly="1748">gantze Konigreich / welches er nicht lange im Frie⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1856" ulx="252" uly="1797">de genieſſen kunte / denn weil Artaxerxes Ochus /</line>
        <line lrx="1146" lry="1906" ulx="253" uly="1845">Koͤnig in Perſien / auf die Bezwingung deſſel⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1999" ulx="250" uly="1890">ben verpicht ware / fiel er in daſſelbe mit einer gnof⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1986" ulx="1126" uly="1955">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1929" type="textblock" ulx="1193" uly="65">
        <line lrx="1308" lry="109" ulx="1277" uly="65">R</line>
        <line lrx="1266" lry="196" ulx="1201" uly="144">pnte</line>
        <line lrx="1308" lry="245" ulx="1201" uly="194">Gt ſca,</line>
        <line lrx="1308" lry="298" ulx="1200" uly="217">gtatftl</line>
        <line lrx="1308" lry="348" ulx="1199" uly="283">gie e</line>
        <line lrx="1308" lry="402" ulx="1199" uly="332">n uim</line>
        <line lrx="1307" lry="456" ulx="1199" uly="393">ulpeng</line>
        <line lrx="1307" lry="496" ulx="1199" uly="437">zinrmn</line>
        <line lrx="1302" lry="546" ulx="1199" uly="491">ſoriten</line>
        <line lrx="1302" lry="595" ulx="1199" uly="542">leata N</line>
        <line lrx="1306" lry="647" ulx="1200" uly="597">ncblcken</line>
        <line lrx="1307" lry="701" ulx="1197" uly="651">ſGpanke</line>
        <line lrx="1308" lry="750" ulx="1195" uly="703">KK peſſen</line>
        <line lrx="1308" lry="802" ulx="1194" uly="745">crelkerte</line>
        <line lrx="1308" lry="850" ulx="1194" uly="803">She/ Neenſ</line>
        <line lrx="1307" lry="896" ulx="1193" uly="849">che urdeed</line>
        <line lrx="1308" lry="958" ulx="1194" uly="901"> heſr et</line>
        <line lrx="1308" lry="1007" ulx="1193" uly="957">Eppriem</line>
        <line lrx="1308" lry="1053" ulx="1193" uly="1006">le errutei</line>
        <line lrx="1308" lry="1106" ulx="1193" uly="1057">teAreen</line>
        <line lrx="1308" lry="1155" ulx="1193" uly="1106">hte. L</line>
        <line lrx="1308" lry="1208" ulx="1194" uly="1158"> theneſtE</line>
        <line lrx="1308" lry="1257" ulx="1196" uly="1208">Pebſlchren</line>
        <line lrx="1308" lry="1315" ulx="1195" uly="1260">uckernce</line>
        <line lrx="1308" lry="1363" ulx="1197" uly="1309">Uufſtepife</line>
        <line lrx="1308" lry="1415" ulx="1193" uly="1362">r vurdenan</line>
        <line lrx="1308" lry="1458" ulx="1194" uly="1411">tn berue</line>
        <line lrx="1308" lry="1512" ulx="1195" uly="1461">Uloes/enen</line>
        <line lrx="1308" lry="1566" ulx="1196" uly="1514">ſſtnnne.</line>
        <line lrx="1308" lry="1664" ulx="1202" uly="1564">8 . l</line>
        <line lrx="1308" lry="1666" ulx="1197" uly="1625">icon</line>
        <line lrx="1308" lry="1716" ulx="1228" uly="1630">Dee</line>
        <line lrx="1308" lry="1771" ulx="1196" uly="1720">iſt n I</line>
        <line lrx="1308" lry="1818" ulx="1195" uly="1770">Ulb ſodofnan</line>
        <line lrx="1307" lry="1875" ulx="1194" uly="1815">l pteſi</line>
        <line lrx="1308" lry="1929" ulx="1195" uly="1863">en e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="689" type="page" xml:id="s_Fn40d_0689">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0689.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1174" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="49">
        <line lrx="1117" lry="243" ulx="666" uly="86">ten. us zuvor pten</line>
        <line lrx="1080" lry="311" ulx="6" uly="49">Cpit . uber 6 en T eede⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="394" ulx="29" uly="56">P .V nee ein / uͤb maſſen er der einen arff: von den</line>
        <line lrx="1138" lry="399" ulx="0" uly="101">geumn e  Arm iegete/ Lancia auffen oͤni⸗ Perſe</line>
        <line lrx="1167" lry="439" ulx="0" uly="151">unm ſenAnch nſer und uͤbern H in Phoͤn bezwun</line>
        <line lrx="1121" lry="504" ulx="0" uly="201">ehnsn Ene einen Atheſeinmn Genera 3 die egoſt in deſn Rei⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="536" ulx="0" uly="267">nniſenn monier / dem Ochr et / und  eindrung⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="553" ulx="32" uly="324">, . nach eendige ypte maſ⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="588" ulx="0" uly="310">l üaen Allein / Cypern g ein Egyt nſehen ⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="605" ulx="81" uly="368">rmee in der A Pelu</line>
        <line lrx="1045" lry="642" ulx="0" uly="362">lutien irg, cien und antzen A ld ein an lſofort 2</line>
        <line lrx="1024" lry="643" ulx="196" uly="461"> cie einer gant n ba ener / a tabe</line>
        <line lrx="1045" lry="711" ulx="4" uly="417">unt in nin Knndee ie Thebane und Ne⸗ iget</line>
        <line lrx="959" lry="731" ulx="0" uly="462">Gehnnt aee, amen der ahm / 1 genot⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="803" ulx="0" uly="476">V E enrer ue⸗ . daß Berzuuen</line>
        <line lrx="1043" lry="852" ulx="0" uly="569">fllluſſet, ſium u enau ver u fliehen. is und der enga,</line>
        <line lrx="1045" lry="912" ulx="50" uly="636"> ieH ſue ſo anderne Joch</line>
        <line lrx="1045" lry="945" ulx="0" uly="679">6plreng r ſahe / bergabe eine nas lunter da mit</line>
        <line lrx="1046" lry="997" ulx="16" uly="684">1.  war Re ldrten landtoglungtet ecaf dit</line>
        <line lrx="602" lry="944" ulx="0" uly="787">l/Aren Staͤd ndagaa G</line>
        <line lrx="1042" lry="1100" ulx="0" uly="788">“  orſer Grnhres  ichu rre a</line>
        <line lrx="1043" lry="1156" ulx="0" uly="885"> elſtelpie⸗ r 2 iern ſeh en S ndih Ver⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1147" ulx="0" uly="893">unu de Egypti ichtigſten bͤrete / und n aus V</line>
        <line lrx="1042" lry="1193" ulx="0" uly="937">honitr den. ihrer wichrigtt zerſt prier ign aus Ver⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1242" ulx="201" uly="1007">elNe aͤlle ihre re Tempel: die Egy ſo ſag n</line>
        <line lrx="1167" lry="1288" ulx="12" uly="989">irlcn W te / ihre 1d weil atten/ ſolte; den 4</line>
        <line lrx="1043" lry="1308" ulx="0" uly="1041">iarinn Weckühter⸗ Eh genennet h freſſen egerſel⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1356" ulx="46" uly="1095">wMn weg nen E Ochſe dtet/ chen</line>
        <line lrx="1048" lry="1401" ulx="0" uly="1094">E dceng euſn  ot Apis erdi eE hrſchen</line>
        <line lrx="1043" lry="1442" ulx="0" uly="1166">Ra ß de er ihren en. D en Koͤnig lbe</line>
        <line lrx="989" lry="1449" ulx="0" uly="1195">ndinſril da dem er ih affel ſetz ch dieſen diefe</line>
        <line lrx="1043" lry="1493" ulx="82" uly="1245">mang nach fſeine T. ch dur bthiget / di vor</line>
        <line lrx="977" lry="1505" ulx="0" uly="1246">Eran tiagen au den au d genoͤth einiſter /</line>
        <line lrx="1130" lry="1589" ulx="24" uly="1291">irurat dige wurd et / un n Miniſte ⸗.</line>
        <line lrx="1110" lry="1591" ulx="0" uly="1298">Prit ze Prieſter beraube rnehmſte ioniren. e Egy</line>
        <line lrx="1106" lry="1622" ulx="0" uly="1352">Ete neetnt ederen einen vor 9 zu rantzio eine kurtze ca</line>
        <line lrx="1147" lry="1660" ulx="0" uly="1383">g e le</line>
        <line lrx="1166" lry="1711" ulx="0" uly="1395">zunir Si sFogs ſin⸗  1 ron eicher An kandiciz</line>
        <line lrx="1158" lry="1746" ulx="0" uly="1453">Ktent ud v poſſe S blieb Egyp en R roſſen / dun</line>
        <line lrx="1123" lry="1746" ulx="0" uly="1463">f gn m BiN r Doch 8 des Parſ des deimn bezwi</line>
        <line lrx="1156" lry="1812" ulx="0" uly="1512">W 8. 14. in nde uͤber dr .gen</line>
        <line lrx="1028" lry="1890" ulx="146" uly="1647">weil d n s in rhan dieſe</line>
        <line lrx="1030" lry="1941" ulx="3" uly="1645">fna Koͤniges = die ede r Reſe</line>
        <line lrx="948" lry="1945" ulx="0" uly="1708">unfgt Darius d Paleſtin Printz / n La</line>
        <line lrx="520" lry="1901" ulx="80" uly="1800">Gcien un ieng dieſer</line>
        <line lrx="109" lry="1985" ulx="0" uly="1914">humm</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="630" type="textblock" ulx="91" uly="617">
        <line lrx="101" lry="630" ulx="91" uly="617">Al⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="690" type="page" xml:id="s_Fn40d_0690">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0690.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1126" type="textblock" ulx="261" uly="50">
        <line lrx="1308" lry="91" ulx="1283" uly="50">6</line>
        <line lrx="1308" lry="180" ulx="261" uly="100">6 54 Das I. Capitel / ECitend</line>
        <line lrx="1305" lry="228" ulx="263" uly="162">Laͤnder bezwungen / fort / E gypten ebenfalls sodonun</line>
        <line lrx="1299" lry="278" ulx="263" uly="222">einzunehmen. Eine Zeit zuvor gieng einer/ mit gemme</line>
        <line lrx="1305" lry="331" ulx="262" uly="264">Namen Amyntas / ein Macedonier / nachdem ortstnr)</line>
        <line lrx="1308" lry="382" ulx="265" uly="318">er Alexanders Armee verlaſſen / uͤber zum Da⸗  in</line>
        <line lrx="1308" lry="431" ulx="262" uly="367">rius / welchen er aber hernachmahls auf den Ver⸗ n ſeret</line>
        <line lrx="1308" lry="481" ulx="264" uly="420">luſt der Schlacht bey Iſſus ebenmaͤßig verließ / oim pe⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="536" ulx="262" uly="470">und eine ſolche Parthey zuſammen brachte/ daß er/ vnn dh</line>
        <line lrx="1308" lry="578" ulx="261" uly="522">Peluſium in Beſitz nahm/ des Vorſatzes/ ſich Crnnene</line>
        <line lrx="1308" lry="638" ulx="262" uly="570">von dem Koͤnigreich Egypten Meiſter zu machen; crenln</line>
        <line lrx="1308" lry="677" ulx="263" uly="623">Allein er wurde von Mazetes/ dem Stathalter eg ttten</line>
        <line lrx="1308" lry="733" ulx="262" uly="669">des Landes / erleget / und kam alſo in ſeinem Vor⸗ bpetn ſan</line>
        <line lrx="1308" lry="783" ulx="262" uly="718">nehmen um. Allein / ſo bald Alexander ſich ſe⸗ eemnaut</line>
        <line lrx="1308" lry="831" ulx="266" uly="768">hen ließ / ſo unterwarff ſich demſelben das gantze enitn</line>
        <line lrx="1308" lry="881" ulx="269" uly="819">Koͤnigreich / welches ohne der Perſiſchen Thran⸗ ieen</line>
        <line lrx="1308" lry="931" ulx="269" uly="871">ney muͤde ware / ſeinen ſieghafften Waffen / und eech mde⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1092" ulx="294" uly="1020">Inſal Pharos / welche Stadt hernach eine von intehrfn</line>
        <line lrx="1193" lry="1126" ulx="274" uly="1068">den vornehmſten Staͤdten in gantz Egypten wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1245" type="textblock" ulx="144" uly="1093">
        <line lrx="1308" lry="1165" ulx="276" uly="1093">den iſt i Nreſnrf</line>
        <line lrx="1308" lry="1199" ulx="144" uly="1131">de den eet ,  doe ge ee. ag</line>
        <line lrx="1301" lry="1245" ulx="323" uly="1170">§. 15. Nach dem Tode des Alexanders / fiel erſeſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2023" type="textblock" ulx="145" uly="1221">
        <line lrx="1301" lry="1275" ulx="254" uly="1221">„Egypten unter die Botmaͤßigkeit des Ptolo⸗ eg en</line>
        <line lrx="1308" lry="1340" ulx="146" uly="1242">Reindie maͤus / der ein Sohn war des Lagus / eihes enc</line>
        <line lrx="1308" lry="1389" ulx="145" uly="1319">Laguͤs Macedoniers / und der Arſinoe/ welche des igen 8e⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1437" ulx="148" uly="1356">1c46. Philippi Kebboͤweib geweſen. Alexander hatte mnng</line>
        <line lrx="1302" lry="1493" ulx="278" uly="1405">den Ptolomaͤus unter ſeiner Leib⸗Wache genom⸗ lienn</line>
        <line lrx="1308" lry="1536" ulx="281" uly="1461">men / und er dienete ihm in den wichtigſten Ver⸗ ant</line>
        <line lrx="1301" lry="1594" ulx="282" uly="1509">richtungen / die er ihm auftrug mit ſo groſſem le</line>
        <line lrx="1304" lry="1640" ulx="283" uly="1564">Vergnugen / als er ſich nur von ſeiner klugen Con. mgnee⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1694" ulx="282" uly="1610">duite verſprechen kunte. Dieſer Printz war mir den alcte</line>
        <line lrx="1308" lry="1734" ulx="283" uly="1661">andern Nachfolgern des Alexanders ſehr uͤbern  mnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1795" ulx="284" uly="1708">Fuß geſpannet/ inſonderheit mit dem Antigonus / et n-</line>
        <line lrx="1308" lry="1841" ulx="281" uly="1759">welchen er nothigte / die Belagerung vor Rhodes  itl</line>
        <line lrx="1308" lry="1875" ulx="280" uly="1808">aufzuheben / ſo trieb er auch alle ſeine Trouppen aus ellen</line>
        <line lrx="1307" lry="1944" ulx="281" uly="1862">den beſetzten Plaßen in Griechenland /  hierdurch ſeeeen</line>
        <line lrx="1308" lry="2023" ulx="284" uly="1910">bekam er dengunahmen Soter. Darnach nahne ſegeſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2043" type="textblock" ulx="1119" uly="1974">
        <line lrx="1191" lry="2043" ulx="1119" uly="1974">faſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="691" type="page" xml:id="s_Fn40d_0691">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0691.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1044" lry="347" type="textblock" ulx="29" uly="79">
        <line lrx="1044" lry="149" ulx="180" uly="79">vvvo.n Eghyten. 65</line>
        <line lrx="1044" lry="206" ulx="29" uly="138">Einmnieg faſt alle Staͤdte in dem kleinern Syrien in Beſitz/</line>
        <line lrx="1042" lry="256" ulx="68" uly="192">int biß nach Sidon / und in der Inſel Cypern / ſo weit</line>
        <line lrx="1041" lry="299" ulx="60" uly="236">e biß Salamine. Nach dieſer Verrichtung lebte</line>
        <line lrx="93" lry="347" ulx="63" uly="299">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="350" type="textblock" ulx="39" uly="277">
        <line lrx="1042" lry="350" ulx="39" uly="277">lenn Ptolomaͤus eine Zeitlang in Friede / und weil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="545" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="1039" lry="410" ulx="0" uly="330">eigee and / daß ſeine Staͤrcke / in Anſehung ſeines ho⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="448" ulx="0" uly="376">en hen Alters / ſehr abnahm / ſo verordnete er ſeinen</line>
        <line lrx="1039" lry="504" ulx="0" uly="441">tnmge juͤngſten Sohn Prolomaͤus / der nachgehends</line>
        <line lrx="1039" lry="545" ulx="0" uly="493">/) den Zunahmen Philadelphus erhielt / zu ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1195" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="1039" lry="605" ulx="0" uly="511">unne cNachfolger / und zur ſelbigem dem Recht der erſten</line>
        <line lrx="1040" lry="656" ulx="0" uly="587">ei/aen Gebuürt entgegen/ denen andern vor / welche er</line>
        <line lrx="1038" lry="706" ulx="3" uly="628">ntener don ſeinem erſten Weibe Euridece / der Tochter</line>
        <line lrx="1039" lry="757" ulx="6" uly="690">liltnei des Antipater hatte / ja / er ſetzte ihn noch bey</line>
        <line lrx="1040" lry="810" ulx="0" uly="732">en eigt ſeinen Lebzeiten auf den Thron. Es hatte dieſer</line>
        <line lrx="1038" lry="870" ulx="0" uly="776">e nie Prins / ehe er noch mit Todt abgieng / das Gluͤck/</line>
        <line lrx="1037" lry="915" ulx="0" uly="824">n er zuſehen / das Seleucus in Miareedomien erſchla⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="954" ulx="0" uly="881">eune gen wurde / und dermaſſen uͤberlebte er alle an⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="996" ulx="5" uly="922">niel M dere Generalen des Alexanders. Erxr ſtarb in</line>
        <line lrx="1040" lry="1051" ulx="0" uly="972"> lem t einem hohen Alter und in groſſer Ehre / und war</line>
        <line lrx="1040" lry="1099" ulx="0" uly="1021">i ini ga faſt die einige Perſon von allen Officiern des Ale⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1150" ulx="0" uly="1075">atnmt pranders/ der eines natuͤrlichen Todes ſtarb.</line>
        <line lrx="1039" lry="1195" ulx="178" uly="1143">§. 16. Nachdem Ptolomaͤus der andere ſo wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1244" type="textblock" ulx="0" uly="1174">
        <line lrx="1049" lry="1244" ulx="0" uly="1174">lenei fſauf den Eg yptiſchen Thron / als in einem Theile</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="2016" type="textblock" ulx="0" uly="1224">
        <line lrx="1040" lry="1302" ulx="1" uly="1224">En e avon Africa und Arabten die Nachfolge erhalten/</line>
        <line lrx="1039" lry="1352" ulx="0" uly="1277">l lam iſverheurathete er ſich nach der Weiſe/ ſo von den</line>
        <line lrx="1036" lry="1396" ulx="0" uly="1329">ſtne  Nealten Konigen in Egypten eingefuͤhret worden /</line>
        <line lrx="1035" lry="1448" ulx="0" uly="1376">n ereeiſ mit ſeiner eigenen Schiveſter Arfinoe / und um</line>
        <line lrx="1038" lry="1499" ulx="0" uly="1429">lit Henn der Urſache willen ward er Philadelphus zuge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1550" ulx="7" uly="1477">uinntt  nahmet. Er war ſo verliebt in ihr / daß er auch</line>
        <line lrx="1034" lry="1599" ulx="0" uly="1524">frun nn auf dem Sorades welcher ſonſten ſein Favori⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1656" ulx="1" uly="1583">nnfmnſtein te war / indem er ihm dieſe Heurath widderrathen</line>
        <line lrx="1034" lry="1700" ulx="0" uly="1633">ſehnunan wolte / ſo erbittert wurde / daß er ſelbigen erſaͤuf⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1749" ulx="0" uly="1678">lemn een fen ließ. Er lebte in dem groſſen Theil ſeiner Re⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1799" ulx="0" uly="1734">mm ie e gierung friedlich / und gleichwie ſeine Nachbarn /</line>
        <line lrx="1029" lry="1850" ulx="0" uly="1783">Curm mi ginſonderheit die Macedonier / durch Kriegen und</line>
        <line lrx="1027" lry="1899" ulx="0" uly="1834">indtmnn Blutvergieſſen der Menſchen die hoͤchſte Ehre ſuch⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1949" ulx="0" uly="1882">emlenten / ſo bracht er ſich dieſelbe auf eine gantz andere</line>
        <line lrx="1028" lry="2016" ulx="0" uly="1930">Gndmt, Weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2052" type="textblock" ulx="123" uly="2038">
        <line lrx="141" lry="2052" ulx="123" uly="2038">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1228" type="textblock" ulx="1048" uly="1193">
        <line lrx="1149" lry="1228" ulx="1048" uly="1193">maͤus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1352" type="textblock" ulx="1049" uly="1231">
        <line lrx="1158" lry="1273" ulx="1084" uly="1231">hila⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1309" ulx="1049" uly="1274">del phns</line>
        <line lrx="1141" lry="1352" ulx="1054" uly="1319">3665.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="692" type="page" xml:id="s_Fn40d_0692">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0692.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="1697" type="textblock" ulx="148" uly="1662">
        <line lrx="234" lry="1697" ulx="148" uly="1662">4611.</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="129" type="textblock" ulx="264" uly="87">
        <line lrx="337" lry="129" ulx="264" uly="87">856</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="133" type="textblock" ulx="539" uly="79">
        <line lrx="857" lry="133" ulx="539" uly="79">Das I. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="351" type="textblock" ulx="267" uly="134">
        <line lrx="1144" lry="202" ulx="267" uly="134">Weiſe zu wege / in dem er verſchaffte / das Kuͤnſt</line>
        <line lrx="1164" lry="256" ulx="267" uly="139">und Wiſſenſchafften in Aufnehmen kamen; ie</line>
        <line lrx="1166" lry="298" ulx="267" uly="240">liebte / und hatte eine ſonderbahre Hoachtung ge⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="351" ulx="268" uly="289">gen gelehrte Leute. Er that auch ein Geſchencke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="401" type="textblock" ulx="269" uly="338">
        <line lrx="1213" lry="401" ulx="269" uly="338">von achtzig Talenten / welches ſich auf acht und vier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="744" type="textblock" ulx="267" uly="387">
        <line lrx="1165" lry="449" ulx="267" uly="387">tzig tauſend Cronen belaufft / an ſeinem Praceptor</line>
        <line lrx="1162" lry="505" ulx="268" uly="438">dem Strato / einem Welt⸗Weiſen. Er ſammlete</line>
        <line lrx="1166" lry="547" ulx="269" uly="488">eine groſſe Bibliothee zuſammen / des Vorha⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="592" ulx="269" uly="537">bens / andere zur Liebe gegen die Gelehrſamkeit</line>
        <line lrx="1165" lry="656" ulx="270" uly="585">aufzumuntern / und die Buͤcher wurden zu ihm</line>
        <line lrx="1164" lry="706" ulx="271" uly="637">aus allen Theilen der Welt gebracht / in ſo weit /</line>
        <line lrx="1167" lry="744" ulx="271" uly="683">daß er uͤber hundert tauſend Stuͤck hatte / welche er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="797" type="textblock" ulx="271" uly="735">
        <line lrx="1181" lry="797" ulx="271" uly="735">zu Alexandria verwahren ließ / allwo er eine feine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="841" type="textblock" ulx="271" uly="784">
        <line lrx="1166" lry="841" ulx="271" uly="784">Univerſitaͤt aufrichtete. Und nachdem er belehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="889" type="textblock" ulx="269" uly="833">
        <line lrx="1177" lry="889" ulx="269" uly="833">worden / daß die Buͤcher der Juͤden von den aͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1345" type="textblock" ulx="269" uly="885">
        <line lrx="1107" lry="944" ulx="270" uly="885">teſten Sachen und von den allerweiſeſten Geſe</line>
        <line lrx="1166" lry="998" ulx="269" uly="885">handelten / ſo bather ——— der rſht⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1048" ulx="272" uly="984">Hoher⸗Prieſter war / ihm zwey und ſiebentzig</line>
        <line lrx="1166" lry="1103" ulx="269" uly="1028">Perſonen zu ſchicken / welche in der Hebruͤiſchen</line>
        <line lrx="1168" lry="1151" ulx="271" uly="1080">und Griechiſchen Sprache wohlerfahren waͤren/</line>
        <line lrx="1167" lry="1202" ulx="272" uly="1131">damit ſie das Alte Teſtament ins Griechiſche uͤber⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="1257" ulx="270" uly="1185">ſetzen konten. Was bey dieſem Werck ſehr merck⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1306" ulx="274" uly="1233">wuͤrdig war / iſt dieſes / datz / obwohl die Uberſetzer</line>
        <line lrx="1167" lry="1345" ulx="270" uly="1280">ſich nicht miteinader daruͤber beſprachen / dennoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1390" type="textblock" ulx="247" uly="1332">
        <line lrx="1167" lry="1390" ulx="247" uly="1332">alle Uberſetzungen genau miteinander uͤberein ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1837" type="textblock" ulx="271" uly="1384">
        <line lrx="1169" lry="1454" ulx="271" uly="1384">men. Dieſes iſt diejenige Verſon, welche wir</line>
        <line lrx="1170" lry="1502" ulx="273" uly="1432">die Septuaginta nennen/ welche noch biß dieſen</line>
        <line lrx="1173" lry="1546" ulx="273" uly="1481">Tag nuͤtzlich gebrauchet wird / und gleichwie ſie</line>
        <line lrx="1174" lry="1594" ulx="272" uly="1534">vormahls denen heydniſchen Voͤlckern ein Mittel</line>
        <line lrx="1173" lry="1647" ulx="274" uly="1581">geweſen / zu der Erkaͤntniß der heiligen Schrifft</line>
        <line lrx="1174" lry="1698" ulx="277" uly="1634">zu kommen / ſo hat ſie auch nicht wenig beygetra⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1750" ulx="274" uly="1683">gen / die Chriſtliche Religion fortzupflantzen.</line>
        <line lrx="1174" lry="1797" ulx="319" uly="1728">Ptolomaͤns war auch ſehr guͤtig gegen die Juͤ⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1837" ulx="275" uly="1783">den / und befreyete von dieſer Nation ſechs und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1895" type="textblock" ulx="276" uly="1833">
        <line lrx="1221" lry="1895" ulx="276" uly="1833">zwantzig tauſend auf ſeine eigene Unfoſten aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1975" type="textblock" ulx="278" uly="1880">
        <line lrx="1175" lry="1948" ulx="278" uly="1880">Scelaverey; Er hatte vor zu dem gemeinen Beſten</line>
        <line lrx="1174" lry="1975" ulx="1085" uly="1933">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1813" type="textblock" ulx="1197" uly="117">
        <line lrx="1306" lry="199" ulx="1203" uly="117">Cutn</line>
        <line lrx="1308" lry="220" ulx="1243" uly="171">.  uit</line>
        <line lrx="1283" lry="245" ulx="1203" uly="201">rnErn</line>
        <line lrx="1308" lry="295" ulx="1203" uly="222">ſſne</line>
        <line lrx="1308" lry="342" ulx="1202" uly="278">is⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="398" ulx="1201" uly="324">treer ki,</line>
        <line lrx="1308" lry="453" ulx="1202" uly="380">ſſtarfell</line>
        <line lrx="1308" lry="491" ulx="1201" uly="433">nCe</line>
        <line lrx="1308" lry="541" ulx="1201" uly="483">Aißrterdee</line>
        <line lrx="1307" lry="590" ulx="1202" uly="531">“</line>
        <line lrx="1303" lry="640" ulx="1201" uly="587">ereſtſeper</line>
        <line lrx="1308" lry="689" ulx="1201" uly="640">Cerdonhr</line>
        <line lrx="1308" lry="741" ulx="1200" uly="690">thrCern</line>
        <line lrx="1308" lry="794" ulx="1199" uly="741">lacgeſce</line>
        <line lrx="1308" lry="841" ulx="1201" uly="788">erener</line>
        <line lrx="1306" lry="890" ulx="1199" uly="842">ien gsind</line>
        <line lrx="1308" lry="951" ulx="1197" uly="898">ltnſoge de</line>
        <line lrx="1308" lry="1001" ulx="1198" uly="946">lons in</line>
        <line lrx="1308" lry="1045" ulx="1198" uly="999">nd eree</line>
        <line lrx="1308" lry="1092" ulx="1197" uly="1049">WroNren</line>
        <line lrx="1308" lry="1146" ulx="1198" uly="1100">leronert</line>
        <line lrx="1308" lry="1193" ulx="1199" uly="1150">pcachun</line>
        <line lrx="1305" lry="1249" ulx="1199" uly="1202">lfunrluge</line>
        <line lrx="1307" lry="1301" ulx="1199" uly="1253">Mundtnge</line>
        <line lrx="1308" lry="1349" ulx="1200" uly="1301">1Grtalente</line>
        <line lrx="1305" lry="1401" ulx="1200" uly="1355">Ellte nctt</line>
        <line lrx="1306" lry="1453" ulx="1200" uly="1404">Penirg epen</line>
        <line lrx="1308" lry="1508" ulx="1202" uly="1456">gincene</line>
        <line lrx="1308" lry="1561" ulx="1201" uly="1502">Eeptenetie</line>
        <line lrx="1308" lry="1612" ulx="1201" uly="1555">elzegen,</line>
        <line lrx="1307" lry="1654" ulx="1201" uly="1606">rnorider /</line>
        <line lrx="1308" lry="1713" ulx="1200" uly="1663">n phle</line>
        <line lrx="1308" lry="1762" ulx="1200" uly="1709">En er</line>
        <line lrx="1308" lry="1813" ulx="1202" uly="1760">UEertafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1865" type="textblock" ulx="1201" uly="1809">
        <line lrx="1308" lry="1865" ulx="1201" uly="1809">lifgetetd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1964" type="textblock" ulx="1205" uly="1865">
        <line lrx="1308" lry="1914" ulx="1222" uly="1865">itbeen</line>
        <line lrx="1288" lry="1964" ulx="1205" uly="1907">Pllerirh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="693" type="page" xml:id="s_Fn40d_0693">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0693.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="218" type="textblock" ulx="0" uly="143">
        <line lrx="1060" lry="218" ulx="0" uly="143">l Ninmin groſſen Canal aus dem TNrilus in das rothe Meer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="509" type="textblock" ulx="0" uly="197">
        <line lrx="1056" lry="268" ulx="6" uly="197">ligfriet⸗ zu leiten; Er machte auch einen See⸗Hafen in der</line>
        <line lrx="1058" lry="320" ulx="0" uly="246">Eiraee Inſel Pharos / nahe bey Aiexandria / nnd bauete</line>
        <line lrx="1058" lry="368" ulx="0" uly="293">ſͤefſt gin auf Angebe des Soerates / der von Cnidus gebuͤr⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="408" ulx="0" uly="346">liftnfun tig war / einen hohen Thurn in dieſer Inſul aufeinen</line>
        <line lrx="1058" lry="458" ulx="0" uly="394">ne Felſen / alwo ſie alzeit zur Nachtzeit Lichter aufſteck⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="509" ulx="2" uly="446">iumn en ken / welche der Seefahrenden ihre Leiter ſeyn ſolten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="667" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="1059" lry="561" ulx="0" uly="496">en eeen und diſer ward nachmals vor eines der ſieben Wun⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="620" ulx="0" uly="545">Aten derwercke der Welt gehalten. Ob nun wohl Pto⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="667" ulx="0" uly="596">5 W lomaͤus in ſeiner Regierung den Frieden ſehr ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="697" type="textblock" ulx="105" uly="643">
        <line lrx="1060" lry="697" ulx="105" uly="643">liebet und auch genoſſen hat / ſo machte ihm dennoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="873" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="1061" lry="759" ulx="0" uly="696">nis fſin Bruder Ceraunus / welcher von ſeinem Vater</line>
        <line lrx="1059" lry="816" ulx="15" uly="743">annne war nachgeſetzet worden / einige Troublen/ doch</line>
        <line lrx="1060" lry="873" ulx="2" uly="793">elrun tichtete er ein groſſer Spiel in Aſien und Mace⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="872" ulx="67" uly="841">n Ke⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="1058" lry="908" ulx="97" uly="844">ae donien / als in Egypten an: So wurde er auch</line>
        <line lrx="1063" lry="972" ulx="0" uly="876">ene verunruhiget von ſeinen andern beyden Brauͤdern.</line>
        <line lrx="1061" lry="1022" ulx="3" uly="943">ſranm Argeus / der juͤngſte / trachtet ihm nach ſeinem Le⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1071" ulx="0" uly="992">eEen / und derowegen ließ er ihn ſo wohl als ſeinenan⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1123" ulx="0" uly="1043">trimnn deren Bruder von der Euridiee hinrichten / als wel⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1174" ulx="0" uly="1093">. iie cher die Cyremier wolte vonihm abtruͤnnig machen</line>
        <line lrx="1061" lry="1222" ulx="1" uly="1143">ſenee 4 Er hatte auch einen Bruder von der Mutter Sei⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1273" ulx="1" uly="1192">akle te / genannt Mages / (deſſen Vater ein ſchlechter</line>
        <line lrx="1065" lry="1302" ulx="153" uly="1242">Mann und von geringem Herkommen war) der</line>
        <line lrx="1067" lry="1356" ulx="8" uly="1284">fntn im die Stadthalterſchafft in Cyrene hatte / und ihm</line>
        <line lrx="1067" lry="1410" ulx="0" uly="1331">nuinnii viel linruhe machte; denn er brachte nicht allein die</line>
        <line lrx="1069" lry="1460" ulx="3" uly="1387">hal, nn Cyrenier zu einem Aufruhr / ſondern er marſchie⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1511" ulx="0" uly="1436">in rete auch in Perſon an der Spitze ſeiner Armee ge⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1553" ulx="12" uly="1488">ungin ſ gen Egypten / ward aber dennoch genoͤthiget / ſich</line>
        <line lrx="1070" lry="1602" ulx="8" uly="1531">Nenenl zuruͤck zu ziehen / als er die Zeitung bekam / daß die</line>
        <line lrx="1071" lry="1652" ulx="2" uly="1586">nne WMarmorider / ein Volck in Lybien in Waffen</line>
        <line lrx="1070" lry="1701" ulx="0" uly="1639">Hiftmngtec. waͤren. Philadelphus machte ſich fertig / ihn zu</line>
        <line lrx="1078" lry="1749" ulx="37" uly="1687">mim verfolgen/ ward aber verhindert von den freinbden</line>
        <line lrx="1071" lry="1795" ulx="92" uly="1738">Soldaten / welche ihm immer auf dem Nacken wa⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1848" ulx="0" uly="1787">frhem tn ren / inſonderheit durch die Celten und Teu ſchen/</line>
        <line lrx="1073" lry="1905" ulx="1" uly="1833">rrtinen welche ſich zuſammen vereinbarten / in Egypten</line>
        <line lrx="1072" lry="1986" ulx="0" uly="1887">ſprynnmn einzufallen / und es unter den E⸗ zu bringen. i</line>
        <line lrx="1069" lry="1983" ulx="737" uly="1943">t in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="694" type="page" xml:id="s_Fn40d_0694">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0694.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2005" type="textblock" ulx="242" uly="58">
        <line lrx="1306" lry="172" ulx="258" uly="62">65 Das I. Capitel / as</line>
        <line lrx="1308" lry="219" ulx="269" uly="150">lein / nachem Ptolomaͤus die Auffruͤhrer insge⸗ glln</line>
        <line lrx="1308" lry="277" ulx="269" uly="198">ſammt gluͤcklich gefangen genommen / ſo ließ er die⸗ ſen</line>
        <line lrx="1307" lry="325" ulx="272" uly="245">ſelbe in eine wuſte Inſelſchleppen / allwo ſie durch e e ininn</line>
        <line lrx="1259" lry="405" ulx="270" uly="301">ded Schwerdt oder. Hunger elendiglich umkommen Riu</line>
        <line lrx="1254" lry="400" ulx="285" uly="365">ind. Npen</line>
        <line lrx="1308" lry="475" ulx="308" uly="385">Dem ungeacht blieb dieſer Magos / der die Toch⸗ ſynce</line>
        <line lrx="1308" lry="521" ulx="269" uly="445">ter Antiochus / des Koniges in Syrien geheurathet ininch</line>
        <line lrx="1305" lry="575" ulx="267" uly="491">hatte / dennoch nicht daſelbſt ruhig / ſondern bemuͤ⸗ inſt Din</line>
        <line lrx="1308" lry="609" ulx="266" uly="542">hete ſich / ſeinen Schwieger⸗Vater wider dem Pto⸗ a tlnn</line>
        <line lrx="1308" lry="659" ulx="267" uly="589">lomaͤus aufzubringen / welcher aber dem andeꝛn zu⸗ uni fin</line>
        <line lrx="1308" lry="711" ulx="255" uly="641">vor kam / ihn in ſeinem eigenen Lande angriff / und ine Gtref</line>
        <line lrx="1308" lry="756" ulx="261" uly="690">ihm dermaſſen hart zuſetzte / daß er ihm die Gedan⸗ n de Gtn</line>
        <line lrx="1308" lry="807" ulx="268" uly="743">cken von dem Einfall in Egypten aus dem Kopff Ali eſ denk</line>
        <line lrx="1308" lry="856" ulx="268" uly="793">brachte. Endlich gieng Magos mit Tode ab / und / idinden</line>
        <line lrx="1308" lry="911" ulx="259" uly="843">verſprach / ſeine Tochter Beremiee ſolte mit des pto⸗ iin ſ lhn</line>
        <line lrx="1308" lry="962" ulx="252" uly="896">lomaͤus Sohn veꝛheurathet weꝛden / einen feſte und uln Nn</line>
        <line lrx="1308" lry="1009" ulx="257" uly="949">beſtaͤndigen Frieden auffzurichten. Alldieweil aber niug inc en</line>
        <line lrx="1308" lry="1060" ulx="266" uly="1001">ſein Weib Arſinoe wider dieſe. Heyrath war / ſo lud nmmpen</line>
        <line lrx="1308" lry="1109" ulx="266" uly="1048">ſie den Demetrius / den Bruder des Antigonus / Koͤ⸗ m iſf i t</line>
        <line lrx="1308" lry="1153" ulx="253" uly="1103">niges in Maceedonien / ein / daß er kaͤme und ihre ntl/ rnt/</line>
        <line lrx="1308" lry="1221" ulx="250" uly="1148">Tochter heyrathete. Indem ſie aber bey ſeiner An⸗ efcterfüt</line>
        <line lrx="1308" lry="1260" ulx="252" uly="1200">kunfft ſelbſt gegen ihm in Liebe verfiel / nahm ſie ſel⸗ vine eta</line>
        <line lrx="1308" lry="1309" ulx="265" uly="1251">bigen in ihr eigen Bette. Allein dieſes und die au⸗  nte/ Men</line>
        <line lrx="1308" lry="1366" ulx="261" uly="1302">genſcheinliche Untreu des Antigonus / empfand ſtiffihnin</line>
        <line lrx="1308" lry="1410" ulx="247" uly="1351">die Princeſſin von Cyrene dergeſtalt uͤbel / daß ſie nf. ich⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1466" ulx="246" uly="1403">den Demetrius hinrichtete / die Berenice zu dem imn enſtn</line>
        <line lrx="1307" lry="1514" ulx="248" uly="1453">Sohn des Ptolomaͤus ſchickte / und den Frieden ctettd</line>
        <line lrx="1305" lry="1559" ulx="248" uly="1502">durch dieſe. Heyrath beſtaͤtigte. Es geſchahe nicht in Mlrer</line>
        <line lrx="1308" lry="1611" ulx="262" uly="1552">lange darnach / das Prtolomaͤus Philadelphus Eiß glſfi</line>
        <line lrx="1308" lry="1669" ulx="262" uly="1601">mit Tode abgieng in dem neun und dreyßigſten en erfin</line>
        <line lrx="1308" lry="1714" ulx="245" uly="1651">Jahr ſeines Reichs / die zwey Jahre mit darzu ge⸗ ißtiſten</line>
        <line lrx="1302" lry="1765" ulx="243" uly="1703">rechnet / darinnen er mit ſeinem Vater zugleich re⸗ nſ Go</line>
        <line lrx="1308" lry="1817" ulx="259" uly="1754">gierete / nachdem er einen unſterblichen Namen er⸗ Aun ſente</line>
        <line lrx="1308" lry="1873" ulx="258" uly="1802">langet wegen ſeiner Klugheit / Tugend/ wie auch inrim hf</line>
        <line lrx="1303" lry="1920" ulx="242" uly="1849">wegen ſeines Fleiſſes / ſeine Herrſchafften in Frie⸗  ig ſf</line>
        <line lrx="1308" lry="1980" ulx="249" uly="1899">den zu erhalten. ſſ</line>
        <line lrx="1155" lry="2005" ulx="1058" uly="1963">§. 17.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="695" type="page" xml:id="s_Fn40d_0695">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0695.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="153" type="textblock" ulx="95" uly="139">
        <line lrx="99" lry="153" ulx="95" uly="139">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="154" type="textblock" ulx="442" uly="96">
        <line lrx="1046" lry="154" ulx="442" uly="96">Von Egypten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="247">
        <line lrx="559" lry="294" ulx="76" uly="247">ſhnſi</line>
        <line lrx="1037" lry="325" ulx="0" uly="255">ieteeen getes / der Anfang ſeines Reichs war ver⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="370" ulx="62" uly="254">Unmn ket durch eine Nefman⸗ Aenon, welche ſeanaliſt</line>
        <line lrx="1043" lry="474" ulx="1" uly="315">Eilbrnt zuc Mndenag aufaeſchrihen zu werden. en</line>
        <line lrx="1045" lry="522" ulx="44" uly="406">Pes auſſer ſeiner Halb Se Theos / Koͤnig in Aſien /</line>
        <line lrx="1049" lry="542" ulx="30" uly="453">ſl ſun chweſter Laodice / ſeine rech⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="591" ulx="0" uly="480">reunnnd te Schweſter Berenice geheurathet / ſo wurde .</line>
        <line lrx="1048" lry="639" ulx="0" uly="507">erinnu⸗ odice ſo erbittert darauf / daß ſie nicht alten 110.</line>
        <line lrx="1048" lry="688" ulx="0" uly="555">D n. Mann mit Gifft hinrichtete / ſondern ſie zinthuen</line>
        <line lrx="1047" lry="732" ulx="0" uly="604">gnofi ihre eigene Schweſter umbgebra keralte cucn</line>
        <line lrx="1047" lry="758" ulx="43" uly="654">rlagie dieſe nun die Gefahr inne ge racht wiſſen. Als</line>
        <line lrx="1047" lry="834" ulx="0" uly="705">Anwantiͤi den Wald des Daphe / n re dann ſich in</line>
        <line lrx="1047" lry="883" ulx="0" uly="746">ninnilt geben / und inden Topelder e Norigehien⸗ be⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="972" ulx="0" uly="886">niniunfte Qaodiee und des neuen Konie Feleueus Cal⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1062" ulx="70" uly="975">imutniin Weil demnach Ptolomaͤus eine ſo racht.</line>
        <line lrx="1041" lry="1105" ulx="0" uly="999">eſelnenst ſamkeit nicht unbeſtra aͤus eine ſo groſſe Grau⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1166" ulx="0" uly="1048">erhimeunihe ſann er auf Mui ſtrant gelen laſſen wotte, als</line>
        <line lrx="1035" lry="1152" ulx="428" uly="1098">tel / ſich an ihr zu raͤche ches</line>
        <line lrx="1037" lry="1208" ulx="1" uly="1102">elirtaſtnr ge er⸗ nuch bewer kſteli han ihr zu raͤchen / welches</line>
        <line lrx="1033" lry="1234" ulx="0" uly="1152">ngſe Firan ſtelligte indem er die. Her iner</line>
        <line lrx="1036" lry="1254" ulx="0" uly="1150">erfe chnſeſe Linterthanen. der eſtal tzen ſeiner</line>
        <line lrx="1036" lry="1305" ulx="0" uly="1197">6rniſseen wendig machte/ daß nae G ndeen Seleueus ab⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1363" ulx="1" uly="1251">tgns/hnig der ihm aufſtundenundſt gadreguf bumall ir⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1411" ulx="0" uly="1301">egteſ terwurffen. Alſo / daß ſich dem Ptolomous un⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1430" ulx="6" uly="1347">MAema eie ſe er ſich nunmehry Meiſter</line>
        <line lrx="1037" lry="1456" ulx="11" uly="1354">ſeemem von gantz Aſien ſaͤhe / ohne einigen teiſter</line>
        <line lrx="1036" lry="1509" ulx="0" uly="1400">r m uin ſtreich / oder ohne das Sch hne einigen Schwerdt⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1515" ulx="108" uly="1450">adn 211 z ohne werdt aus der Scheide</line>
        <line lrx="1070" lry="1567" ulx="0" uly="1456"> Gtienn zu ziehen. Allein er konte es nicht l 4</line>
        <line lrx="1038" lry="1620" ulx="0" uly="1500">iu glegen denn als ein Nluffruhr il ſeiner ange behalten</line>
        <line lrx="1039" lry="1661" ulx="0" uly="1550">en m eft Egypten entſtund / ſo mu  Aamaſenſeic iu</line>
        <line lrx="1041" lry="1722" ulx="0" uly="1598">rngt Laſſen inzwiſchen nfce e ennnſ</line>
        <line lrx="1041" lry="1773" ulx="0" uly="1642">Pt erzaptt den wahren GOtt zu etgen ner Ruckkunfft</line>
        <line lrx="1011" lry="1743" ulx="596" uly="1702">Jeruſalem. Als nu</line>
        <line lrx="1042" lry="1869" ulx="0" uly="1701">ure rrade taeta,ne lotte auerintete⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1951" ulx="0" uly="1799">niffih ſen aie n ſehlere ihe ſo war⸗ da önuuch</line>
        <line lrx="1043" lry="2006" ulx="94" uly="1899">e e ſeine Schifſe in einem Sturm verlohren</line>
        <line lrx="1042" lry="1996" ulx="613" uly="1947">Tt⸗ haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="365" type="textblock" ulx="3" uly="150">
        <line lrx="1106" lry="241" ulx="44" uly="150">e §. 17. Philadelphus hatte zum Nacholger y</line>
        <line lrx="1150" lry="275" ulx="3" uly="151">ſtle e Prolomaͤus den III mit dem Zn unme iolger Pais⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="278" ulx="1050" uly="240">maͤus</line>
        <line lrx="1135" lry="320" ulx="1046" uly="285">Ever⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="365" ulx="1049" uly="331">getes⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="696" type="page" xml:id="s_Fn40d_0696">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0696.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1176" lry="1441" type="textblock" ulx="257" uly="90">
        <line lrx="885" lry="139" ulx="257" uly="90">660 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1159" lry="201" ulx="258" uly="142">haͤtte. Allein das Ungeluͤck bewegte ſeine Unter⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="255" ulx="264" uly="195">thanen zu ſolch einem Mitleiden / daß ſie ihn wieder</line>
        <line lrx="1168" lry="299" ulx="267" uly="244">vor ihren Konig annahmen / der nunmehro auf</line>
        <line lrx="1166" lry="353" ulx="268" uly="292">nichts mehr befliſſen war / als daß er ſich mit Pro⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="399" ulx="271" uly="344">lomaͤus ſetzen moͤgte. Allein nach dem er wie⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="449" ulx="272" uly="392">derum gantzlich von ihm geſchlagen worden / ent⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="497" ulx="272" uly="442">wiſchte er noch zum guten Gluͤck nach Antiochien.</line>
        <line lrx="1167" lry="549" ulx="273" uly="491">Hierauf machte Prolomaus einen Frieden mit</line>
        <line lrx="1168" lry="596" ulx="272" uly="540">ihm auf zehen Jahr / denn weil Antiochus Hie⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="645" ulx="273" uly="588">rax / der Bruder des Seleueus / ſeine Parthey</line>
        <line lrx="1170" lry="703" ulx="277" uly="638">annahm / vermeinete Ptolomaͤus beydenin die</line>
        <line lrx="828" lry="746" ulx="272" uly="690">Laͤnge nicht uͤberlegen zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1168" lry="792" ulx="323" uly="739">Wir haben nichts mehr in der Hiſtorie von die⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="847" ulx="277" uly="787">ſen Zug deß Ptolomaͤus / ohne daß er Cleome⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="898" ulx="273" uly="838">nes / den Koͤnig in Sparta / in ſeine Herrſchaff⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="947" ulx="276" uly="890">ten aufnahm / und ihm einen Koͤniglichen Unter⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="994" ulx="275" uly="939">halt gab / maſſen dieſer Printz von Gonates / Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1045" ulx="278" uly="988">nige in Macedonien / von Land und Leuten ver⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1094" ulx="276" uly="1038">jaget worden war. Evergetes gieng ab in dem</line>
        <line lrx="1172" lry="1144" ulx="276" uly="1091">ſechs und zwantzigſten Jahre ſeiner Regierung/</line>
        <line lrx="1170" lry="1191" ulx="279" uly="1142">nachdem Er / nach der Meinung einiger Autoren/</line>
        <line lrx="1175" lry="1247" ulx="280" uly="1189">von ſeinem unmenſchlichen Sohn dem Prolomaͤ⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1298" ulx="281" uly="1239">us / hingerichtet worden war / welcher dahero nach⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1341" ulx="282" uly="1289">gehends / hoͤniſcher Weiſe / den Zunahmen Phi⸗</line>
        <line lrx="696" lry="1391" ulx="286" uly="1340">lopator bekam. .</line>
        <line lrx="1176" lry="1441" ulx="335" uly="1387">§. 18. Nachdem nun Ptolomaͤus Philopa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1640" type="textblock" ulx="161" uly="1435">
        <line lrx="1220" lry="1499" ulx="197" uly="1435">tolo, tor den Thron/ nach dem Mord ſeines Vaters/</line>
        <line lrx="1176" lry="1547" ulx="162" uly="1484">maͤus/ beſtiegen / ergab er ſich allen Arten der Schwel⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1609" ulx="161" uly="1533">Deis gereyen und unanſtaͤndigen Luſtbarkeiten / wie</line>
        <line lrx="1180" lry="1640" ulx="161" uly="1581">pator. er denn auch ſeine Haͤnde mit dem Blute ſeiner Mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1895" type="textblock" ulx="276" uly="1636">
        <line lrx="1178" lry="1692" ulx="285" uly="1636">ter und ſeines Bruders beſudelte / ehe er das Regi⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1741" ulx="282" uly="1686">ment antrat. Er that nichts merckwuͤrdiges in dem</line>
        <line lrx="1180" lry="1795" ulx="281" uly="1736">Lauffe ſeines Lebens / ausgenommen / daß er einen</line>
        <line lrx="1181" lry="1841" ulx="276" uly="1782">herrlichen Sieg / nahe bey Raphia in Syrten uͤber</line>
        <line lrx="1181" lry="1895" ulx="277" uly="1834">Antiochus dem Groſſen erhielte / welcher ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1987" type="textblock" ulx="278" uly="1883">
        <line lrx="1260" lry="1987" ulx="278" uly="1883">Vortheil erſehende / gantz Coͤloſyrien und Jdee Ene</line>
        <line lrx="1119" lry="1977" ulx="1108" uly="1944">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1902" type="textblock" ulx="1199" uly="594">
        <line lrx="1308" lry="652" ulx="1206" uly="594">ten Wee</line>
        <line lrx="1302" lry="690" ulx="1204" uly="652">lenſchne</line>
        <line lrx="1307" lry="743" ulx="1202" uly="700">Crſotege</line>
        <line lrx="1308" lry="795" ulx="1204" uly="749">Nte.</line>
        <line lrx="1307" lry="841" ulx="1200" uly="796">lceertref</line>
        <line lrx="1308" lry="894" ulx="1200" uly="851">llinſene</line>
        <line lrx="1308" lry="947" ulx="1199" uly="899">leſencW⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1002" ulx="1199" uly="954">ſlchipEr</line>
        <line lrx="1306" lry="1056" ulx="1200" uly="1010">ir tenmue</line>
        <line lrx="1308" lry="1098" ulx="1199" uly="1054">fenruhr</line>
        <line lrx="1308" lry="1157" ulx="1199" uly="1103">wtehiMt</line>
        <line lrx="1308" lry="1212" ulx="1201" uly="1157">Er nk</line>
        <line lrx="1308" lry="1262" ulx="1201" uly="1208">ſeepefen</line>
        <line lrx="1308" lry="1318" ulx="1201" uly="1261">ayudnd</line>
        <line lrx="1308" lry="1364" ulx="1202" uly="1310">Ehrgu</line>
        <line lrx="1308" lry="1415" ulx="1204" uly="1358">ſert ie</line>
        <line lrx="1308" lry="1465" ulx="1203" uly="1411">STE</line>
        <line lrx="1308" lry="1512" ulx="1203" uly="1463">Lundtey</line>
        <line lrx="1307" lry="1577" ulx="1206" uly="1512">Nnn n</line>
        <line lrx="1308" lry="1624" ulx="1204" uly="1564">ezribre</line>
        <line lrx="1308" lry="1669" ulx="1204" uly="1610">ttenſeſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1731" ulx="1204" uly="1670">l gMene</line>
        <line lrx="1307" lry="1773" ulx="1205" uly="1719">rkntee</line>
        <line lrx="1308" lry="1834" ulx="1205" uly="1763">ißmenp</line>
        <line lrx="1306" lry="1874" ulx="1206" uly="1816">heſea 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1927" type="textblock" ulx="1225" uly="1864">
        <line lrx="1308" lry="1927" ulx="1225" uly="1864">eſnife</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="697" type="page" xml:id="s_Fn40d_0697">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0697.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="1291" type="textblock" ulx="0" uly="45">
        <line lrx="78" lry="112" ulx="4" uly="45">1 4 6pe⸗</line>
        <line lrx="108" lry="177" ulx="0" uly="109">gutenge</line>
        <line lrx="131" lry="208" ulx="0" uly="156">Mleden</line>
        <line lrx="131" lry="275" ulx="0" uly="203">hurc, nn 8</line>
        <line lrx="130" lry="280" ulx="60" uly="243">lnnte</line>
        <line lrx="127" lry="331" ulx="1" uly="267"> iigeſen</line>
        <line lrx="130" lry="384" ulx="19" uly="318">Unusr,</line>
        <line lrx="131" lry="433" ulx="1" uly="371">n gſtnne⸗</line>
        <line lrx="130" lry="486" ulx="0" uly="423">nbtuken</line>
        <line lrx="130" lry="541" ulx="0" uly="476">meunr</line>
        <line lrx="130" lry="587" ulx="0" uly="529">Unnelbngne</line>
        <line lrx="129" lry="637" ulx="0" uly="577">ſkuungftim</line>
        <line lrx="128" lry="688" ulx="0" uly="628">Ngninſhie</line>
        <line lrx="44" lry="721" ulx="0" uly="687">ſen.</line>
        <line lrx="127" lry="783" ulx="0" uly="730">lin htee</line>
        <line lrx="129" lry="834" ulx="0" uly="786">8,lr</line>
        <line lrx="128" lry="882" ulx="0" uly="839">ng/Nſorhetts</line>
        <line lrx="124" lry="940" ulx="4" uly="891">helkingenlr</line>
        <line lrx="124" lry="989" ulx="0" uly="941">Miym oteß,</line>
        <line lrx="123" lry="1036" ulx="0" uly="991">Cbpnrere</line>
        <line lrx="123" lry="1092" ulx="0" uly="1042">Pvugencule</line>
        <line lrx="120" lry="1142" ulx="0" uly="1092">ür ſem</line>
        <line lrx="122" lry="1193" ulx="0" uly="1145">vohgrglunn</line>
        <line lrx="119" lry="1243" ulx="0" uly="1192">Ampectri⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1291" ulx="0" uly="1243">trlrnt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="1294">
        <line lrx="131" lry="1359" ulx="0" uly="1294"> oinn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1909" type="textblock" ulx="0" uly="1392">
        <line lrx="129" lry="1443" ulx="0" uly="1392">Apin ui,</line>
        <line lrx="128" lry="1494" ulx="1" uly="1443">Pnfus hug</line>
        <line lrx="121" lry="1544" ulx="0" uly="1490">len öe</line>
        <line lrx="121" lry="1597" ulx="0" uly="1546">tpttn</line>
        <line lrx="121" lry="1649" ulx="0" uly="1595">enzbntrchr</line>
        <line lrx="118" lry="1705" ulx="0" uly="1644">ltettſe</line>
        <line lrx="117" lry="1843" ulx="0" uly="1746">nn iin</line>
        <line lrx="98" lry="1849" ulx="0" uly="1807">ueter Ftn</line>
        <line lrx="117" lry="1909" ulx="0" uly="1814">anker</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1979" type="textblock" ulx="0" uly="1901">
        <line lrx="117" lry="1979" ulx="0" uly="1901">ſnn/ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="158" type="textblock" ulx="416" uly="104">
        <line lrx="1042" lry="158" ulx="416" uly="104">Von Egypten. 66 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="217" type="textblock" ulx="115" uly="156">
        <line lrx="1044" lry="217" ulx="115" uly="156">ihm abgenommen hatte / maſſen er Willens war/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="566" type="textblock" ulx="153" uly="216">
        <line lrx="1042" lry="276" ulx="154" uly="216">ihn aus gantz Egypten heraus zu treiben; und</line>
        <line lrx="1040" lry="324" ulx="154" uly="263">wenn Ptolomaͤus verſtanden haͤtte / wie dieſer</line>
        <line lrx="1039" lry="365" ulx="155" uly="315">Sieg zu Nutze zu machen waͤre / ſo haͤtte er ſich von</line>
        <line lrx="1040" lry="418" ulx="154" uly="362">einem groſſen Theil von Aſien Meiſter machen</line>
        <line lrx="1038" lry="468" ulx="154" uly="410">moͤgen; Allein dieweil er voller Freuden war / daß</line>
        <line lrx="1037" lry="521" ulx="153" uly="461">er nur ſeinen Verluſt ergaͤntzet / und ſeine eigene</line>
        <line lrx="1037" lry="566" ulx="153" uly="513">Provintzen erhalten haͤtte / ſo machte er mit Anti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="616" type="textblock" ulx="109" uly="562">
        <line lrx="1036" lry="616" ulx="109" uly="562">ochus Friede / und begab ſich wiederum auf ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="2010" type="textblock" ulx="143" uly="611">
        <line lrx="1032" lry="666" ulx="152" uly="611">nen vorigen Wohlluſtigen Lebens⸗Lauff und ah⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="717" ulx="151" uly="662">mete in allen ſeinen Thaten den Sardenapelus</line>
        <line lrx="1034" lry="765" ulx="150" uly="712">nach. Er hatte eine Maitreſſe / genannt Agatho⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="821" ulx="151" uly="762">clea / welche zu Kom erzogen worden war / und</line>
        <line lrx="1033" lry="865" ulx="150" uly="810">vor welcheer eine fo hefftige Liebe hatte / daß er</line>
        <line lrx="1030" lry="915" ulx="150" uly="860">nicht allein ſeine Schweſter Euridice / die eben⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="969" ulx="149" uly="907">falls ſein Weib war / nach dem abſcheulichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1012" ulx="149" uly="957">brauch in Egypten / ihrentwegen hinrichtete / ſon⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1064" ulx="148" uly="1008">dern er vertrauete auch derſelben in Vereinigung</line>
        <line lrx="1032" lry="1112" ulx="148" uly="1059">mit ihrem Bruder Agathoeles und ihrer Mutter</line>
        <line lrx="1032" lry="1169" ulx="147" uly="1107">Onnanta die Verwaltung der Regierung / ſo gar /</line>
        <line lrx="1031" lry="1215" ulx="147" uly="1153">daß alles in dem Koͤnigreich von ihnen dependirete /</line>
        <line lrx="1030" lry="1261" ulx="148" uly="1206">maſſen ſie die Perſonen waren / die alle Aempter</line>
        <line lrx="1028" lry="1318" ulx="147" uly="1253">beſtelleten / und in der Warheit mehr Herrn wa⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1368" ulx="147" uly="1309">ren / als der Koͤnig ſelbſt.</line>
        <line lrx="1030" lry="1417" ulx="183" uly="1357">Endlich ſtarb dieſer gottloſe Printz in dem ſie⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1470" ulx="146" uly="1401">benzehenden Jahre ſeiner Negierung / einen Sohn</line>
        <line lrx="1028" lry="1517" ulx="145" uly="1458">von der Euridiee von fuͤnff Jahren hinterlaſſen⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1569" ulx="144" uly="1503">de / welchen die Familie der Agathoelea in der</line>
        <line lrx="1024" lry="1621" ulx="145" uly="1555">Nachfolge zu uͤbergehen gedachte / und in Abſicht</line>
        <line lrx="1023" lry="1663" ulx="145" uly="1602">deſſen brachten ſie den Koͤniglichen Schatz uͤber die</line>
        <line lrx="1023" lry="1716" ulx="144" uly="1652">halbe weg. Allein als der Todt des Philoparor</line>
        <line lrx="1023" lry="1766" ulx="144" uly="1709">nicht langer fonte verhaͤlet werden / ſo ergriff das</line>
        <line lrx="1028" lry="1819" ulx="143" uly="1756">Volck des jungen Prolomaͤus ſeine Partey / ſie</line>
        <line lrx="1024" lry="1868" ulx="144" uly="1806">erſchlugen den Agarhoeles und knuͤpfften die A⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1919" ulx="144" uly="1859">gathoelea ſamt ihrer Mutter auf. Wir haͤtten</line>
        <line lrx="1022" lry="2007" ulx="144" uly="1908">zuvor erwehnen koͤnnen/ ; Philopator in R</line>
        <line lrx="1022" lry="2010" ulx="659" uly="1968">3 er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="698" type="page" xml:id="s_Fn40d_0698">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0698.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1992" type="textblock" ulx="165" uly="49">
        <line lrx="1308" lry="152" ulx="267" uly="49">662 Das l. Capitel u</line>
        <line lrx="1308" lry="191" ulx="327" uly="106">2 utoten</line>
        <line lrx="1308" lry="212" ulx="269" uly="138">ner Ruͤckreiſe nach Hauſe / nachdem er die Schlacht ngun</line>
        <line lrx="1308" lry="264" ulx="271" uly="171">bey Kaphia gewonnen / nach Jeruſalem gegan⸗ enten</line>
        <line lrx="1308" lry="307" ulx="296" uly="219">n an dem Hoͤchſten ſchuldigen Danck abzu. een</line>
        <line lrx="1308" lry="365" ulx="273" uly="272">ſtatten und zu opffern; allein als er in das Heilige uſen</line>
        <line lrx="1284" lry="420" ulx="273" uly="326">gehen wollen / von welchem ihn alle Vorſtellungen / 1 l</line>
        <line lrx="1306" lry="467" ulx="274" uly="371">ſo ihm die Juden thaten / nicht abhalten konten/ n len</line>
        <line lrx="1308" lry="521" ulx="274" uly="418">ward er / als er hinein gieng / mit einem groſſen i⸗ ur,</line>
        <line lrx="1281" lry="566" ulx="276" uly="480">Schuͤttern uͤber ſeinen gantzen Leib uͤberfallen/ Geint</line>
        <line lrx="1308" lry="609" ulx="276" uly="522">welches ihn alſofort noͤthigte / aus dem Tempel enll</line>
        <line lrx="1307" lry="661" ulx="276" uly="572">heraus zu gehen. Allein er war aber ſo ſorgloß mnuphi</line>
        <line lrx="1308" lry="719" ulx="277" uly="627">vor dem / was er gethan hatte / daß er alle Juͤden ſien</line>
        <line lrx="1308" lry="765" ulx="279" uly="674">die ibm vorbamen / bey ſeinem Ruͤckwege nach lliie</line>
        <line lrx="1305" lry="817" ulx="278" uly="725">Egypte⸗ in gefaͤngliche Hafft nahm / und her⸗ ſuientn</line>
        <line lrx="1304" lry="859" ulx="279" uly="783">nach warff er ſie der Wuth fuͤnff hundert wilder unneft</line>
        <line lrx="1303" lry="916" ulx="279" uly="827">Elephanten vor. Es gefiel aber dem Höchſten/ an untt</line>
        <line lrx="1306" lry="965" ulx="278" uly="882">ſelbige von der Raſerey dieſer hitzigen Thiere zu iltintl</line>
        <line lrx="1306" lry="1012" ulx="279" uly="933">erretten / worauf ſie denn Prolomaus gehen ließ. Munieci</line>
        <line lrx="1307" lry="1060" ulx="277" uly="984">Da er nun eine Zeit hernach eben daſſelbige thun iunpen</line>
        <line lrx="1308" lry="1111" ulx="278" uly="1035">wolte / brachen die Elephanten an ftatt die Juden ſchefit</line>
        <line lrx="1308" lry="1166" ulx="302" uly="1084">u ſchaden / loß / fielen unter des Konigs Huar⸗ eſſihmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1208" ulx="290" uly="1136">de und Buͤrger / welche dieſes grauſame Specta⸗ Npn</line>
        <line lrx="1308" lry="1264" ulx="281" uly="1187">cul zu ſehen kamen / ſchlepten alles vor ſich hin/ ſtthrni</line>
        <line lrx="1308" lry="1312" ulx="283" uly="1241">und thaten einen unerſetzlichen Schaden. Dieſes un En</line>
        <line lrx="1308" lry="1371" ulx="283" uly="1286">aber hatte eine ſo gute Wirckung bey dem Ptolo⸗ iin rſt</line>
        <line lrx="1308" lry="1415" ulx="281" uly="1341">maͤus / daß er die Inden insgeſamt in die Frey⸗ 1 llin ln</line>
        <line lrx="1308" lry="1461" ulx="282" uly="1389">heit ſetzte / und ihnen alle diejenigen von ihrem ei⸗ Niſtt</line>
        <line lrx="1308" lry="1510" ulx="283" uly="1442">genen Volcke außliefferte / die ſich wieder dieſelben igpnnfn</line>
        <line lrx="1297" lry="1564" ulx="281" uly="1449">aufgelehnet hatten / damit ſie dieſelben nach ihrem Pnn</line>
        <line lrx="1306" lry="1608" ulx="282" uly="1544">Verdienſt abſtraffen möchten. opeere</line>
        <line lrx="1308" lry="1700" ulx="169" uly="1553">z71e. §. 19. Nach dem nun Rarka ator hierauf ſei⸗ hen</line>
        <line lrx="1308" lry="1740" ulx="166" uly="1641">Btalb nen Sohn Ptolomaͤus / herna zugenahmt Epi⸗ In/ ſee⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1780" ulx="165" uly="1688">mane / phanes / ver moͤge ſeines Teſtaments unter dem bnat ene</line>
        <line lrx="1308" lry="1825" ulx="167" uly="1745">ſes. Schutz der Romer hinterlaſſen/ wuſte Antio⸗ ſtzniein</line>
        <line lrx="1291" lry="1863" ulx="292" uly="1793">chus der Groſſe / Koͤnig in Syrien / welcher all u me t</line>
        <line lrx="1302" lry="1935" ulx="281" uly="1815">bereit den Vorſatz gefaſſet / Egypten / ſamt denen ſeinein</line>
        <line lrx="1307" lry="1961" ulx="288" uly="1892">Stadten in Syrien anzufallen / welche er nach dem ol de</line>
        <line lrx="1186" lry="1992" ulx="1102" uly="1945">Ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="699" type="page" xml:id="s_Fn40d_0699">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0699.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1157" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="53">
        <line lrx="1056" lry="125" ulx="1036" uly="91">E</line>
        <line lrx="729" lry="131" ulx="4" uly="53">lCtpi Von Egypten.</line>
        <line lrx="1055" lry="195" ulx="743" uly="139">ia gezwungen an</line>
        <line lrx="1054" lry="244" ulx="0" uly="107">nutnng Verluſt der Sachede K io wie er ſei⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="332" ulx="24" uly="171">ſare De loharer d3 des Koͤniges Deinderfährigket</line>
        <line lrx="1051" lry="398" ulx="8" uly="245">leriietſer machen muͤſte, und in aſn rreingnenn</line>
        <line lrx="1048" lry="438" ulx="0" uly="303">grnilie ſern wwegen der Berutnn Bindnuß mit Phi⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="477" ulx="0" uly="376">ic ee entſtunden als ien / Egypten und</line>
        <line lrx="903" lry="489" ulx="19" uly="421">Aſſrn en 8 donien/ Egyp</line>
        <line lrx="1047" lry="533" ulx="0" uly="430">Gl ng lippo / Koͤnig in Maece riffen. Es iſt wahr/</line>
        <line lrx="1043" lry="593" ulx="0" uly="479">ung ein Syrien zu einer Zeit anzugriffen. Es Aſien/</line>
        <line lrx="1039" lry="632" ulx="0" uly="504">in ͤaeſn die Hoͤmer und Attulus Rdage Aenaſn</line>
        <line lrx="1035" lry="730" ulx="0" uly="582"> aeſd Eerkinderten Phnccun feinen Krieg uufan gen</line>
        <line lrx="1035" lry="731" ulx="0" uly="629">nin/ tjlin er auſſer Grieche inen Schluß fort/</line>
        <line lrx="888" lry="743" ulx="26" uly="676"> Ntir er. ochus ſetzte ſeinen Schlt</line>
        <line lrx="1032" lry="785" ulx="0" uly="685">n ſim imng koͤnte / allein Anti eit die Egyptier alles</line>
        <line lrx="1030" lry="824" ulx="4" uly="733">ehefn1e und beraubte in kurtzer Zeit d u dem</line>
        <line lrx="1028" lry="928" ulx="0" uly="734">un Neienigen⸗ wan rauben aden ae ei</line>
        <line lrx="1026" lry="933" ulx="0" uly="833">hſftchr raͤtr yer angte er tteln / und ſich ihm zu unterwerffen.</line>
        <line lrx="1025" lry="984" ulx="0" uly="883"> ien in Joch abzuſchuͤtteln,  Luſt / ihrem Pu⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1022" ulx="115" uly="935">“ die Roͤmer groſſe in der an⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1037" ulx="0" uly="935">Phrmem Nun hatten lomaͤus zu helffen; Allein der an⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1081" ulx="0" uly="984">sprenſtcete pillen dem to . „ annibal in Ita⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1127" ulx="51" uly="1035">Nl che Krieg / ſo von ieg welchen</line>
        <line lrx="938" lry="1131" ulx="0" uly="1033">nnfnkxn dere Puni. und der Krieg we</line>
        <line lrx="1025" lry="1175" ulx="82" uly="1085">e ielet worden war / nahm</line>
        <line lrx="901" lry="1186" ulx="0" uly="1078">1nne⸗ lien geſy ilipin Griechenland hatten/</line>
        <line lrx="1025" lry="1227" ulx="0" uly="1134">cctrtee ſie mit Philip in ſie nichts mehr</line>
        <line lrx="809" lry="1233" ulx="0" uly="1152">ne onenthre Zeit dermaſſen weg / daß ſie</line>
        <line lrx="1025" lry="1279" ulx="30" uly="1182">t ſtil ihnen ihre Z. ch Brieffe und Abgeſandten</line>
        <line lrx="1023" lry="1384" ulx="56" uly="1294">pee ein er wenig Abſicht</line>
        <line lrx="1028" lry="1436" ulx="0" uly="1296">nninet gen . CUetn Warienke der Feindſeeligkei⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1502" ulx="8" uly="1399">igrkenge eun. . Scopas</line>
        <line lrx="1133" lry="1553" ulx="0" uly="1412">urttr ten in 7  rt ete Seopas der Genk⸗ reizer</line>
        <line lrx="1137" lry="1582" ulx="2" uly="1480">ecntten. Eine Zeit hert n / welcher / nach dem er mit Antio⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1637" ulx="3" uly="1512">ſdel al der E yptier 4 ein Griechenland aufge⸗ chus</line>
        <line lrx="1130" lry="1724" ulx="0" uly="1571">ihnfuf e hanne vunn Cridt⸗ in Syrien und gadg an,</line>
        <line lrx="1095" lry="1744" ulx="28" uly="1638"> aegtree⸗  ar⸗ jedoch mit dieſem O en.</line>
        <line lrx="1060" lry="1773" ulx="0" uly="1653">n eal, Judaͤa wieder eroberte / jede zidenn ſachheme⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1817" ulx="13" uly="1695">ſens ig ſcke atte es nicht lange Beſtand; denn! rdqus</line>
        <line lrx="1027" lry="1878" ulx="140" uly="1719">Eenart nahe bey dem Anfang Nhian und</line>
        <line lrx="925" lry="1876" ulx="2" uly="1803">Gnn in durch die Armee des Antiochus geſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1975" type="textblock" ulx="0" uly="1849">
        <line lrx="1028" lry="1916" ulx="87" uly="1855">4 den war / ward</line>
        <line lrx="1037" lry="1963" ulx="0" uly="1849">nnleg an der Stadt Sydon belagert worden wat / in er</line>
        <line lrx="761" lry="1973" ulx="0" uly="1894">Gne Tt 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="700" type="page" xml:id="s_Fn40d_0700">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0700.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1288" type="textblock" ulx="261" uly="83">
        <line lrx="1307" lry="148" ulx="262" uly="83">664 Das l. Capitel. .</line>
        <line lrx="1308" lry="209" ulx="261" uly="119">er genöͤhiget ſich auff Accord zu ergeben / und hie⸗ tpieſen</line>
        <line lrx="1308" lry="256" ulx="267" uly="169">mit fiel gantz EC51lo yrien / Judaͤa / Cilieien und ſtrcn</line>
        <line lrx="1308" lry="305" ulx="270" uly="220">L yeien wieder in die Haͤnde des Antiochus / und em unn</line>
        <line lrx="1253" lry="357" ulx="268" uly="286">weilen die Juden ihm bey der Eroberung der Ve⸗ in</line>
        <line lrx="1293" lry="404" ulx="273" uly="325">ſtung Sion huͤlffliche. Hand geleiſtet / ſo gebott er/ Gnſerh⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="451" ulx="275" uly="368">daß niemand denenſelben in ihrem Tempel oder neste</line>
        <line lrx="1257" lry="501" ulx="276" uly="432">Gottes⸗Dienſt ſolte beſchwerlich ſeyn / und gab un</line>
        <line lrx="1256" lry="551" ulx="276" uly="482">ihnen Freyheit / ihr Volck nach ihren Geſetzen zu Pron</line>
        <line lrx="1308" lry="603" ulx="277" uly="520">regieren. Jedoch ob ſich wohl das Geluͤck an des ian ſiſen</line>
        <line lrx="1265" lry="649" ulx="279" uly="585">Antiochus Eeiten geſtellet / ſo war er doch nicht re</line>
        <line lrx="1229" lry="701" ulx="278" uly="632">Willens / die Sache weiter zu treiben / maſſen er n</line>
        <line lrx="1307" lry="747" ulx="280" uly="683">fand / daß ſich die Roͤmer mit den Cartaginen⸗ Chtpeicte</line>
        <line lrx="1308" lry="801" ulx="281" uly="727">ſern zu ſetzen im Werch waren / daneben aber deich . n /enn</line>
        <line lrx="1308" lry="847" ulx="283" uly="777">tete ihn wahrſcheinlich / es wuͤrde auch mit Philip⸗ nſeſfxel</line>
        <line lrx="1308" lry="903" ulx="281" uly="832">pus Friede gemacht werden. Nachdem nun die⸗ eſichnen</line>
        <line lrx="1308" lry="955" ulx="283" uly="874">ſe Dinge gehoͤrig uͤberleget / ſo verurſachten ſie 6 wteert</line>
        <line lrx="1308" lry="998" ulx="287" uly="930">ihm einen Frieden mit Prolomaus zu machen/ ehn ger te</line>
        <line lrx="1308" lry="1050" ulx="283" uly="980">ihm einige von den Stdaͤten / die er eingenommen / mfſhiclte</line>
        <line lrx="1308" lry="1097" ulx="282" uly="1031">wieder zugeben / und den Tractat durch die Heurath elſenond</line>
        <line lrx="1308" lry="1153" ulx="284" uly="1080">ſeiner Tochter Cleoparra mit dieſem Printz zu ſipinne</line>
        <line lrx="1300" lry="1194" ulx="283" uly="1119">heſtaͤtigen. Wiewohl alles dieſes konte nicht ver⸗ r ereten</line>
        <line lrx="1308" lry="1248" ulx="284" uly="1178">hindern / daß er nicht in einen Krieg mit den Roͤ⸗  miin</line>
        <line lrx="1249" lry="1288" ulx="284" uly="1229">mern verwickelt wuͤrde / inmaſſen ſelbige als Vor⸗ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1982" type="textblock" ulx="281" uly="1238">
        <line lrx="1295" lry="1304" ulx="330" uly="1239">. zitng</line>
        <line lrx="1306" lry="1355" ulx="281" uly="1238">muͤnder des Peolomaͤus/ den Traetat nicht guth nn</line>
        <line lrx="1308" lry="1394" ulx="283" uly="1327">heiſſen wolten / ſondern auf die Wiedererſtattung effeftie⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1442" ulx="284" uly="1377">alles deſſen / was Antiochus demſelbigen abge⸗ ratfinm</line>
        <line lrx="1308" lry="1496" ulx="284" uly="1431">nommen hatte / feſte beſtunden. Der junge Pto⸗ mn gimie</line>
        <line lrx="1307" lry="1547" ulx="283" uly="1479">lomaͤus war in Wahrheit in dieſem Kriege nicht meiſeene</line>
        <line lrx="1300" lry="1603" ulx="285" uly="1527">wohl dran; anfaͤnglich wolt er es lieber mit den ſmr  nn</line>
        <line lrx="1304" lry="1641" ulx="283" uly="1575">Roͤmern halten / denn mit ſeinem Schwieger⸗ neg iccen</line>
        <line lrx="1307" lry="1697" ulx="285" uly="1618">Vater / da er aber nachmahls ſahe / daß es eben cnggl</line>
        <line lrx="1304" lry="1749" ulx="285" uly="1659">nicht ſo ſehr noͤthig waͤre / denenſelben ſo groſſen ſen ine</line>
        <line lrx="1308" lry="1795" ulx="287" uly="1718">Beyſtand zu leiſten / ſo zog er ſich zuruck / und ließ rrer</line>
        <line lrx="1307" lry="1847" ulx="287" uly="1765">den Antiochus im Beſitz von allem dem / was er ting .</line>
        <line lrx="1305" lry="1897" ulx="288" uly="1814">eingenommen hatte. Von der Zeit an iſt nichts pigzn</line>
        <line lrx="1307" lry="1973" ulx="291" uly="1868">merckwuͤrdiger in der Hiſtorie des Prolonaus Rantk</line>
        <line lrx="1185" lry="1982" ulx="1130" uly="1935">pi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="701" type="page" xml:id="s_Fn40d_0701">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0701.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1173" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="73">
        <line lrx="1049" lry="123" ulx="977" uly="79">66 5</line>
        <line lrx="728" lry="135" ulx="417" uly="73">Von Egypten.</line>
        <line lrx="1052" lry="193" ulx="0" uly="100">ſethetene s / als daß er biß an ſeinen Todt / wel⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="247" ulx="33" uly="120">Nns Kpi * vem vier und zwantzigſten Jahre ſeiner</line>
        <line lrx="1153" lry="303" ulx="0" uly="198">eln cher ſichin d trug / in groſſem Frieden gelebet. „c</line>
        <line lrx="1167" lry="345" ulx="2" uly="228">ſene hnb Regierungautrug in. hinterließ zwey Soͤhne/ Polo⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="387" ulx="6" uly="285">anee K. 20. piphan rolomaus hieß / welcher maus</line>
        <line lrx="1167" lry="436" ulx="3" uly="318"> on weichen dengunahaen Pbllen ter ttieg nann</line>
        <line lrx="1164" lry="528" ulx="164" uly="387">erngnenſte gerdin Liede gegen ſeiner H mrc:</line>
        <line lrx="1173" lry="526" ulx="78" uly="448">. 3 — — e 3 „</line>
        <line lrx="1030" lry="540" ulx="12" uly="452">gttu trſſet und der andere war Prolomaus Phyſco / wer</line>
        <line lrx="1057" lry="583" ulx="0" uly="503"> nlkteee . : Dieſem hatte ſein</line>
        <line lrx="1038" lry="607" ulx="0" uly="517">nrttiſ er einen groſſen Bauch hatte; Deſem hatte ſen</line>
        <line lrx="1057" lry="715" ulx="0" uly="624">mumiame aber dieſe beyde Printzen ſehr jung wea 4</line>
        <line lrx="1043" lry="732" ulx="741" uly="682">afften ſelbſt zu re</line>
        <line lrx="1057" lry="775" ulx="0" uly="676">heniimlam folglich untuͤchtig / ihre Herrſch ter die Vor⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="874" ulx="1" uly="780">ineni mundſchaff 0 ; Und diejeni⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="882" ulx="105" uly="825"> ee than hatte; Und diejen</line>
        <line lrx="1057" lry="924" ulx="2" uly="827">in unm wie ſein Vater mit ihm gethan hatte; u⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="933" ulx="176" uly="884">Gurrs . - tt dem Negiment vorz</line>
        <line lrx="1058" lry="984" ulx="0" uly="881"> Eitn gen / welche an ihrer ſtatt dem chafften</line>
        <line lrx="1030" lry="988" ulx="433" uly="934">BaeN Nai, aren / erhielten ihre Herrſchaffte</line>
        <line lrx="1069" lry="1037" ulx="0" uly="929">untnue ſtehen geſent waren / roſſem Frieden. Allein</line>
        <line lrx="1058" lry="1073" ulx="0" uly="981">TMencgmm unterſchiedliche Jahr ing ee Allein</line>
        <line lrx="973" lry="1081" ulx="92" uly="1034">ſ . tiochus Epipha</line>
        <line lrx="1059" lry="1129" ulx="0" uly="1032">urtoteng dieſe Nuhe ward durch An enn ſo bald</line>
        <line lrx="1030" lry="1138" ulx="52" uly="1080">yev . hgf a terbrochen. Denn ſo bal</line>
        <line lrx="1060" lry="1180" ulx="0" uly="1085">Nin Koͤnige in Syrien un wie ſein</line>
        <line lrx="972" lry="1187" ulx="642" uly="1129">entſchloß er / wie</line>
        <line lrx="1061" lry="1229" ulx="4" uly="1133">Eenmign er auf den Thron Paieu⸗ heil bey</line>
        <line lrx="1061" lry="1236" ulx="11" uly="1182">Eemdgki than hatte / dem Vorth</line>
        <line lrx="1061" lry="1279" ulx="0" uly="1179">Fumm u Vater vorihm gethan lomaus in achtzu</line>
        <line lrx="886" lry="1283" ulx="9" uly="1220">Sertetcalee keit des Ptolomaus</line>
        <line lrx="1061" lry="1329" ulx="0" uly="1230">aſtgte der Minderjaͤhrig Throne zu ſtoſſen / und ſeinen</line>
        <line lrx="1026" lry="1337" ulx="333" uly="1280">. rone zu ſtoſſen ne</line>
        <line lrx="1063" lry="1378" ulx="0" uly="1282">dnnimgen nehmen / ihn vom ichen / erklaͤrete er ſich</line>
        <line lrx="941" lry="1387" ulx="32" uly="1325">ug nt er zu erreichen /</line>
        <line lrx="1061" lry="1428" ulx="3" uly="1330">Wanmemg Entzweck deſto beſſe d / maſſener ſein Ver⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1476" ulx="0" uly="1377">ukunn ſelhffenzu ſtinem Bormun waͤre / und endlich</line>
        <line lrx="899" lry="1486" ulx="54" uly="1434">niub v terlicher Seite</line>
        <line lrx="1063" lry="1527" ulx="0" uly="1431"> ſe ter von A ten mit einer anſehnlichen Ar⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1580" ulx="0" uly="1478">tein ſmit gieng er in X geprenmi eedan denen Unord⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1602" ulx="43" uly="1532">„* n / unter dem Vorwa</line>
        <line lrx="1063" lry="1627" ulx="0" uly="1527">Kerum mee hinein / lcher die Unter⸗Vormuͤn⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1678" ulx="69" uly="1577">ſtertnet n abzuhelffen / we ch</line>
        <line lrx="1062" lry="1677" ulx="0" uly="1583">n ne nungen abzu llda gemacht haͤtten / nahm auch</line>
        <line lrx="1066" lry="1717" ulx="37" uly="1629">een der des Königes allda ge zus</line>
        <line lrx="1046" lry="1731" ulx="0" uly="1639">l r gſen ald etliche Staͤdte / welche Prolomaͤus</line>
        <line lrx="1069" lry="1770" ulx="0" uly="1680">i alſobald etlich in Beſitz / maͤſſen aber die</line>
        <line lrx="879" lry="1803" ulx="2" uly="1690">Ntne noch in Syrien hatte / in Beſitz / maſſe</line>
        <line lrx="83" lry="1845" ulx="0" uly="1793">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1948" type="textblock" ulx="14" uly="1765">
        <line lrx="1070" lry="1828" ulx="303" uly="1776">. pmuͤnder ſich dieſem ehrbegierigen</line>
        <line lrx="768" lry="1834" ulx="91" uly="1777">wuͤrcklichen Vor muͤnder ſich dieſe</line>
        <line lrx="1077" lry="1929" ulx="14" uly="1765">N 3 Writ der Antiochus mitderſthten 1 wvare ſu</line>
        <line lrx="90" lry="1948" ulx="32" uly="1894">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1975" type="textblock" ulx="8" uly="1885">
        <line lrx="117" lry="1975" ulx="8" uly="1912">mn eg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="702" type="page" xml:id="s_Fn40d_0702">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0702.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="436" type="textblock" ulx="121" uly="315">
        <line lrx="220" lry="352" ulx="121" uly="315">treibet</line>
        <line lrx="223" lry="390" ulx="121" uly="357">Antis⸗</line>
        <line lrx="185" lry="436" ulx="121" uly="398">chus</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="125" type="textblock" ulx="242" uly="73">
        <line lrx="880" lry="125" ulx="242" uly="73">666 Das I. Capitel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="288" type="textblock" ulx="248" uly="127">
        <line lrx="1147" lry="190" ulx="248" uly="127">ohne etwas weiter zu unternehmen / genoͤthiget /</line>
        <line lrx="923" lry="239" ulx="250" uly="180">dieſes Unternehmen fahren zu laſſen.</line>
        <line lrx="1145" lry="288" ulx="296" uly="228">Allein eine Zeit darnach fand Antiochus eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="331" type="textblock" ulx="124" uly="273">
        <line lrx="1144" lry="331" ulx="124" uly="273">Seopat andere und gar ſchoͤne Gelegenheit / ſein vormahls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="434" type="textblock" ulx="251" uly="330">
        <line lrx="1143" lry="387" ulx="251" uly="330">abgefaſtes Project gegen Egypten wieder vor die</line>
        <line lrx="1142" lry="434" ulx="251" uly="378">Hand zu nehmen; denn als die beyden Bruͤder zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="523" type="textblock" ulx="121" uly="427">
        <line lrx="1141" lry="515" ulx="121" uly="427">aus⸗ Er⸗Jahren gekommen / und Phyſeo der juͤngſte mit</line>
        <line lrx="237" lry="523" ulx="122" uly="488">gypten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1976" type="textblock" ulx="236" uly="476">
        <line lrx="1140" lry="534" ulx="251" uly="476">dem Koͤnigreich Cyrene nicht zufrieden war / wel⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="589" ulx="249" uly="530">ches ſein Bater ihm zugetheilet hatte / als warff er</line>
        <line lrx="1140" lry="633" ulx="248" uly="578">ſich zum Koͤnig in Egyppen auf / und ſpielte ſeine</line>
        <line lrx="1139" lry="685" ulx="250" uly="629">Intriguen ſo weit / daß er nicht allein Alexandria/</line>
        <line lrx="1136" lry="739" ulx="247" uly="678">die Haupt⸗Stadt des Königreichs / ſondern auch</line>
        <line lrx="1135" lry="786" ulx="245" uly="728">ein groſſes Stuͤck Landes weg friegte / aus wel⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="834" ulx="242" uly="778">chem er ſeinen Bruder verjagte. Nun ſtellete ſich</line>
        <line lrx="1135" lry="888" ulx="241" uly="829">Antiochus / als wenn er dem aͤltern Bruder wi⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="933" ulx="242" uly="878">der den juͤngern beyſtuͤnde / gieng demnach mit</line>
        <line lrx="1135" lry="980" ulx="240" uly="928">ſeiner Armee zum andern mahl in Coͤlo ſyrien ein/</line>
        <line lrx="1133" lry="1037" ulx="240" uly="976">ſchlug die Flotte des Phyſeo nahe bey Peluſium/</line>
        <line lrx="1133" lry="1085" ulx="241" uly="1027">legte eine Bruͤcke uͤber den Nilus / belagerte auch</line>
        <line lrx="1133" lry="1137" ulx="239" uly="1074">Alexandria / und ſetzte Phyſco ſo hart zu / daß</line>
        <line lrx="1133" lry="1183" ulx="239" uly="1128">er ſchon fertig war / alles mit dem Ruͤcken anzu⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1234" ulx="239" uly="1174">ſehen / und Antiochus gleichſam als Meiſter von</line>
        <line lrx="1131" lry="1285" ulx="237" uly="1225">dem gantzen Lande zu hinterlaſſen. Doch es ſa⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1338" ulx="236" uly="1274">hen es Phyſeo und ſein Weib in dieſen aͤuſſerſten</line>
        <line lrx="1133" lry="1378" ulx="238" uly="1325">Drangſalen vors beſte an / die Roͤmer um Entſatz</line>
        <line lrx="1134" lry="1435" ulx="238" uly="1377">anzuflehen / welche ſo fort C. Popilius Lenas /</line>
        <line lrx="1134" lry="1490" ulx="241" uly="1426">CDecimius / und C. Hoſtilius fortſchickten /</line>
        <line lrx="1133" lry="1538" ulx="237" uly="1475">mit Order / die beyde Bruͤder zu verſohnen und</line>
        <line lrx="1133" lry="1588" ulx="238" uly="1526">inſonderheit dem Antiochus und Philomerer</line>
        <line lrx="1133" lry="1637" ulx="240" uly="1577">kund zu thun / daß ſie den RNath zu Rom zum</line>
        <line lrx="1133" lry="1684" ulx="239" uly="1624">Feinde haben wuͤrden / wenn ſie nicht ihre Waffen</line>
        <line lrx="1134" lry="1734" ulx="238" uly="1674">niederlegen wolten. Maſſen ſich aber die Abge⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1784" ulx="238" uly="1727">ſandten eine Zeit in Griechenland verweileten/</line>
        <line lrx="1131" lry="1833" ulx="238" uly="1776">einige Sachen allda beyzulegen / als zog ſich An⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1886" ulx="239" uly="1826">tiochus / indemer an der Einnahme von Alexan⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1976" ulx="241" uly="1866">drien deſperirte/ zuruͤck in Syrien / behielt le⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1967" ulx="1057" uly="1931">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1296" type="textblock" ulx="1188" uly="581">
        <line lrx="1308" lry="627" ulx="1194" uly="581">funietſer</line>
        <line lrx="1308" lry="677" ulx="1192" uly="625">cve trete</line>
        <line lrx="1308" lry="731" ulx="1191" uly="677">eehebeee</line>
        <line lrx="1308" lry="779" ulx="1191" uly="733">r elcerran</line>
        <line lrx="1308" lry="839" ulx="1192" uly="778">untter</line>
        <line lrx="1308" lry="888" ulx="1190" uly="834">Khmann</line>
        <line lrx="1308" lry="938" ulx="1189" uly="886">ileGten</line>
        <line lrx="1308" lry="985" ulx="1188" uly="936">ſſcnrtgrega</line>
        <line lrx="1308" lry="1033" ulx="1188" uly="984">heterihefte⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1084" ulx="1188" uly="1036">/avre</line>
        <line lrx="1308" lry="1137" ulx="1189" uly="1089">cor iete</line>
        <line lrx="1308" lry="1194" ulx="1188" uly="1138">lftlre</line>
        <line lrx="1308" lry="1245" ulx="1188" uly="1191">Pncnkgtete</line>
        <line lrx="1308" lry="1296" ulx="1191" uly="1243">Plirnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="616" type="textblock" ulx="1256" uly="524">
        <line lrx="1272" lry="565" ulx="1256" uly="524">=</line>
        <line lrx="1308" lry="616" ulx="1271" uly="532">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="703" type="page" xml:id="s_Fn40d_0703">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0703.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="504" type="textblock" ulx="0" uly="29">
        <line lrx="69" lry="81" ulx="0" uly="29">S</line>
        <line lrx="1053" lry="138" ulx="445" uly="85">Von Egyypten. 667</line>
        <line lrx="1051" lry="206" ulx="28" uly="125">li  noch das uͤbrige von Egypcen vor ſich / worin er</line>
        <line lrx="1052" lry="253" ulx="0" uly="192">fmning einen groſſen Theil ſeiner Armee zur Beſatzung</line>
        <line lrx="1046" lry="302" ulx="0" uly="225">DWäl der vornehmſten Plaͤtze im Koͤnigreich zuruͤck ließ/</line>
        <line lrx="1056" lry="356" ulx="3" uly="282"> un des vorhabens / das folgende Jahr wieder zufomen /</line>
        <line lrx="1051" lry="408" ulx="0" uly="324">Cbge was noch uͤbrig / vollends wegʒunehmen. Doch nach</line>
        <line lrx="1054" lry="450" ulx="45" uly="376">ncnn dem Philometer in das Vornehmen / des Antio⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="504" ulx="0" uly="431">enn chus eingeſehen / hielt ers vor das rathſamſte / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="557" type="textblock" ulx="57" uly="440">
        <line lrx="1053" lry="557" ulx="57" uly="487">dde ſeinem Bruder Friede zu machen / kehrte demnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="1052" lry="599" ulx="162" uly="539">zuruͤck nach Alexandria / und ward daſelbſt vor</line>
        <line lrx="1054" lry="650" ulx="75" uly="588">in einen König uͤber gantz Egypten erkannt. An⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="708" ulx="0" uly="631">ie en Llochus wurde hieruͤber ſehr erbittert / und nach⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="758" ulx="1" uly="674">W int demer die Larve der Freundſchafft abgezogen / als</line>
        <line lrx="1055" lry="799" ulx="20" uly="727">in un unter welcher er auf ſich genommen / Phulome⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="850" ulx="111" uly="789">ter beyzuſtehen / ſo ſandte er ſeine Flotte nach der</line>
        <line lrx="1059" lry="897" ulx="77" uly="839">mt. Inſel Cyprus / und ſeine Armee zu Lande fuͤhrete</line>
        <line lrx="1055" lry="951" ulx="13" uly="881"> dan der Seiten von Colofyrten / und erklarte</line>
        <line lrx="1056" lry="998" ulx="0" uly="927">uſefne ffentlich Krieg gegen die beyden Bruͤder. Phi⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1048" ulx="0" uly="974">iilin lometer aber ſchickte ihme eine anſehnliche Geſand⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1097" ulx="0" uly="1027">eima ſchafft / danckte ihm vor die groſſe Dienſte / die er</line>
        <line lrx="1058" lry="1147" ulx="0" uly="1082">raA ihm gethan hatte / verlangte / auch zu wiſſen / was</line>
        <line lrx="1059" lry="1198" ulx="0" uly="1131">lenen er in Anſehung des Succurſes / den er von ihm</line>
        <line lrx="1059" lry="1247" ulx="0" uly="1181">elctun empfangen hatte / verlange / und daß er bereit waͤre/</line>
        <line lrx="1057" lry="1299" ulx="0" uly="1231">n Nse ihm lieber ein Genuͤgenzu thun / als daß ſie von ſo</line>
        <line lrx="1060" lry="1344" ulx="0" uly="1279">inntn guten Freunden / wie ſie waͤren / unverſoͤhnliche</line>
        <line lrx="1062" lry="1397" ulx="0" uly="1332">Gnane Feinde werden ſolten. Wiewohl Antiochus/</line>
        <line lrx="1061" lry="1446" ulx="0" uly="1383">haln u,; woelcher ſich mit ſeltzamen Gedancen ſpeiſete / be⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1499" ulx="0" uly="1427">izſtſeen ſtund abſolut darauf / die Inſel Cyprus und die</line>
        <line lrx="1066" lry="1547" ulx="0" uly="1479">Iminn AWeſtung Peluſium  den vornehinſten Hafen in</line>
        <line lrx="1067" lry="1597" ulx="0" uly="1532">n ing Egypten vor ſich zu haben / weilen aber Pto⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1646" ulx="0" uly="1584">iham lomaus feines weges Willens war / den Vor⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1692" ulx="0" uly="1627">rneng ſchlag einzugehen / ſo rückte Antiochus mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1750" ulx="0" uly="1677">ſeen ie ner Armee nahe an Alexandrien / allwo er zu</line>
        <line lrx="1066" lry="1800" ulx="0" uly="1732">nnnee gutem Gluͤck der Egypier die Roͤmiſchen Ab⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1849" ulx="0" uly="1779">nſth geſandten antraf / als nun Popilius ihr Begeh⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1900" ulx="0" uly="1834">e ren ſchrifftlich ubergeben / ſo erklaͤrete Antio⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1986" ulx="0" uly="1886">th chus / er wolte daruͤber mit ſeinem Rath erbe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="704" type="page" xml:id="s_Fn40d_0704">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0704.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="861" lry="149" type="textblock" ulx="260" uly="96">
        <line lrx="861" lry="149" ulx="260" uly="96">668 Das I. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2015" type="textblock" ulx="245" uly="154">
        <line lrx="1155" lry="211" ulx="258" uly="154">riren; doch als der ander / ohne etwas mehr hin⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="264" ulx="257" uly="202">zuzufuͤgen / mit ſeinem Stock rund um ihn her</line>
        <line lrx="1153" lry="311" ulx="259" uly="254">ein Circkel gemacht / ſagte er / er muͤſte ihm eine</line>
        <line lrx="1150" lry="363" ulx="259" uly="303">austruͤckliche Antwort geben / ehe er noch daraus</line>
        <line lrx="1150" lry="414" ulx="260" uly="353">gienge / ob er zum Frieden oder Krieg Luſt haͤtte.</line>
        <line lrx="1150" lry="451" ulx="306" uly="402">Antiochus erſtaunet uͤber dieſe kuͤhne That/</line>
        <line lrx="1150" lry="509" ulx="260" uly="451">und weilen er ſo eine ſchreckliche Macht / als der</line>
        <line lrx="1150" lry="556" ulx="257" uly="499">Boͤmer / ſich nicht auf den Halß laden wolte / er⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="602" ulx="259" uly="548">klaͤrete er ſich daß er Frieden halten wolte / ward</line>
        <line lrx="1148" lry="655" ulx="259" uly="599">demnach genoͤthiget / an eben demſelbigen Tag</line>
        <line lrx="1125" lry="706" ulx="257" uly="648">ſeinen Marſch aus Egypren anzutreteen.</line>
        <line lrx="1147" lry="751" ulx="307" uly="702">Nach dem dieſes geſchehen / verſohneten die Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="812" ulx="258" uly="749">mer die beyden Bruͤder mit einander / und vermit⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="859" ulx="257" uly="795">telſt deſſen genof. Egypten eine Zeit die Fruͤchte</line>
        <line lrx="1147" lry="902" ulx="258" uly="847">des Friedens; Allein es waͤhrete nicht lange / denn</line>
        <line lrx="1148" lry="954" ulx="297" uly="900">hyſeo gieng etwan neun Jahre darnach zu Fel⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1004" ulx="276" uly="948">e / griff ſeinen Bruder Philometer tapfer an / und</line>
        <line lrx="1145" lry="1054" ulx="254" uly="997">trieb ihn zum andern mahl aus ſeinem Lande / als</line>
        <line lrx="1145" lry="1104" ulx="254" uly="1044">aber die Roͤmer ſich wiederum darzwiſchen legten /</line>
        <line lrx="1145" lry="1159" ulx="253" uly="1100">machten ſie einen neuen Frieden zwiſchen den bey⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1209" ulx="254" uly="1147">den Bruͤdern / noͤthigten Phyſeo Philometer</line>
        <line lrx="1145" lry="1254" ulx="253" uly="1201">in einem ruhigen Beſitzthum des Königreichs</line>
        <line lrx="1145" lry="1302" ulx="252" uly="1247">Egypten zʒu laſſen / und ſich an dem von Cyrene</line>
        <line lrx="1144" lry="1355" ulx="251" uly="1297">und Cyprus zu begnuͤgen. Da nun Philome⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1405" ulx="250" uly="1349">ter noch einmahl auf ſeinem Thron befeſtigt / ſo</line>
        <line lrx="1144" lry="1457" ulx="251" uly="1396">gedachte er auf nichts mehr / als ſich an dem An⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1503" ulx="245" uly="1448">tiochus zu raͤchen / um ihn etwas von dem</line>
        <line lrx="1149" lry="1556" ulx="252" uly="1494">uͤbeln Tractament / womit er ihn gequaͤlet hatter⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1607" ulx="250" uly="1543">fuͤhlen zu laſſen / inſonderheit da er hierzu noch</line>
        <line lrx="1143" lry="1653" ulx="246" uly="1597">mehr durch die innerlichen Kriege / ſo damahls in</line>
        <line lrx="1142" lry="1705" ulx="246" uly="1647">Syrien hauſiereten / angetrieben ward. Er wu⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1754" ulx="246" uly="1695">ſte gar wohl / daß Demetrius / der Koͤnig in Sy⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1806" ulx="249" uly="1748">rien / den Haß aller ſeiner Bundsgenoſſen und</line>
        <line lrx="1141" lry="1859" ulx="249" uly="1800">eigenen Unterthanen ſich auf den Halß gezogen</line>
        <line lrx="1141" lry="1913" ulx="250" uly="1847">hatte / in ſy weit / daß auch dieſe letzten maſſen ſie</line>
        <line lrx="1142" lry="1958" ulx="251" uly="1897">ſeine tyranniſche Herrſchafft nicht laͤnger ansſte⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="2015" ulx="1081" uly="1962">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="179" type="textblock" ulx="1209" uly="54">
        <line lrx="1308" lry="179" ulx="1209" uly="116">won ſek</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1915" type="textblock" ulx="1192" uly="170">
        <line lrx="1308" lry="222" ulx="1208" uly="170">anenſrt</line>
        <line lrx="1304" lry="286" ulx="1199" uly="194">neſſi,</line>
        <line lrx="1273" lry="330" ulx="1198" uly="274">becn</line>
        <line lrx="1308" lry="377" ulx="1198" uly="323">(eenns</line>
        <line lrx="1308" lry="432" ulx="1198" uly="371">Prhrgn</line>
        <line lrx="1308" lry="483" ulx="1198" uly="418">tinnnen</line>
        <line lrx="1308" lry="533" ulx="1197" uly="477">Vrrne. I</line>
        <line lrx="1308" lry="587" ulx="1198" uly="530">Uen Keig</line>
        <line lrx="1308" lry="632" ulx="1197" uly="581">lynder desc</line>
        <line lrx="1308" lry="688" ulx="1197" uly="631">GG1 s</line>
        <line lrx="1308" lry="734" ulx="1195" uly="684">SedsKunin</line>
        <line lrx="1301" lry="780" ulx="1195" uly="735">ſere octer</line>
        <line lrx="1302" lry="834" ulx="1205" uly="789">tdein un</line>
        <line lrx="1308" lry="887" ulx="1193" uly="833">tſtgenee</line>
        <line lrx="1305" lry="942" ulx="1193" uly="889">Gttetetgtten</line>
        <line lrx="1307" lry="988" ulx="1193" uly="938">Ufrnttra</line>
        <line lrx="1308" lry="1031" ulx="1192" uly="991">, Alere</line>
        <line lrx="1308" lry="1091" ulx="1192" uly="1041">ſtCin geen.</line>
        <line lrx="1306" lry="1134" ulx="1192" uly="1092">t. Penen</line>
        <line lrx="1308" lry="1199" ulx="1192" uly="1139">lhffedle</line>
        <line lrx="1308" lry="1244" ulx="1193" uly="1192">ſineptole</line>
        <line lrx="1306" lry="1293" ulx="1195" uly="1242">rgchenri</line>
        <line lrx="1308" lry="1343" ulx="1194" uly="1294">a ond Nhien</line>
        <line lrx="1308" lry="1399" ulx="1193" uly="1345">kunden M</line>
        <line lrx="1308" lry="1444" ulx="1193" uly="1394">hferenee</line>
        <line lrx="1308" lry="1506" ulx="1193" uly="1447">lndnne</line>
        <line lrx="1308" lry="1552" ulx="1195" uly="1493">neruge</line>
        <line lrx="1308" lry="1607" ulx="1194" uly="1550">hnalepen</line>
        <line lrx="1302" lry="1659" ulx="1194" uly="1601">mhengi</line>
        <line lrx="1308" lry="1707" ulx="1194" uly="1652">ſikotprn</line>
        <line lrx="1308" lry="1753" ulx="1196" uly="1701"> denettil</line>
        <line lrx="1308" lry="1844" ulx="1196" uly="1755">enin, n</line>
        <line lrx="1308" lry="1863" ulx="1196" uly="1812">Pſinſtcbſic</line>
        <line lrx="1307" lry="1915" ulx="1196" uly="1851">NNRNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="232" type="textblock" ulx="1200" uly="155">
        <line lrx="1208" lry="232" ulx="1200" uly="155">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="705" type="page" xml:id="s_Fn40d_0705">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0705.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="873" type="textblock" ulx="72" uly="783">
        <line lrx="81" lry="839" ulx="72" uly="801">=</line>
        <line lrx="97" lry="873" ulx="88" uly="783">S -</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="993" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="114" lry="993" ulx="0" uly="945">hentnfrrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1099" type="textblock" ulx="0" uly="998">
        <line lrx="112" lry="1045" ulx="0" uly="998">Eſinn r/</line>
        <line lrx="70" lry="1099" ulx="0" uly="1050">ſlznie</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1453" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="106" lry="1253" ulx="0" uly="1204"> Khigee</line>
        <line lrx="109" lry="1295" ulx="0" uly="1254">ſNendenren</line>
        <line lrx="107" lry="1359" ulx="0" uly="1305">Nnnphl⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1403" ulx="0" uly="1353">Ucn ſſere/</line>
        <line lrx="105" lry="1453" ulx="1" uly="1403">eſtnnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2015" type="textblock" ulx="0" uly="1457">
        <line lrx="105" lry="1508" ulx="0" uly="1457"> tns mim</line>
        <line lrx="108" lry="1561" ulx="0" uly="1507">Peeure,</line>
        <line lrx="103" lry="1615" ulx="0" uly="1557">Nfüns</line>
        <line lrx="101" lry="1665" ulx="0" uly="1607">Elatsn</line>
        <line lrx="101" lry="1709" ulx="0" uly="1660">tn G</line>
        <line lrx="104" lry="1759" ulx="0" uly="1707"> Krinee</line>
        <line lrx="102" lry="1815" ulx="2" uly="1756">Pogpeſgel</line>
        <line lrx="103" lry="1860" ulx="0" uly="1810">ſtn ggn</line>
        <line lrx="102" lry="1908" ulx="43" uly="1858">gn</line>
        <line lrx="105" lry="1967" ulx="34" uly="1912">etrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="139" type="textblock" ulx="424" uly="85">
        <line lrx="1040" lry="139" ulx="424" uly="85">Von Egypten. 669</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="196" type="textblock" ulx="150" uly="145">
        <line lrx="1044" lry="196" ulx="150" uly="145">HKen Funten/ ſich deroſelben bedieneten / als einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="303" type="textblock" ulx="159" uly="197">
        <line lrx="1043" lry="255" ulx="159" uly="197">guten prætext, ihn von dem Thron zu werffen / tru⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="303" ulx="159" uly="244">gen demnach denſelben einen mit Nahmen Alexan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="545" type="textblock" ulx="75" uly="293">
        <line lrx="1045" lry="349" ulx="75" uly="293">ſe  der Bala an / welcher vorgab / er waͤre der Sohn</line>
        <line lrx="1042" lry="401" ulx="160" uly="347">des Antiochus Epiphanes / und weilen er durch</line>
        <line lrx="1050" lry="447" ulx="111" uly="392">die Huͤlffe der Konge in Klein Aſien / und andere</line>
        <line lrx="1047" lry="502" ulx="117" uly="444">Nachtbaren unterſtützet worden / ſo berriegte er</line>
        <line lrx="1048" lry="545" ulx="133" uly="496">Demetrius. Ptolomaus that alles / was er kon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="645" type="textblock" ulx="162" uly="542">
        <line lrx="1049" lry="603" ulx="162" uly="542">te / dieſen Krieg zu unterhalten / und nach dem</line>
        <line lrx="1051" lry="645" ulx="162" uly="594">Alexander das Gluͤck wolte / den Demetrius zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="794" type="textblock" ulx="112" uly="643">
        <line lrx="1051" lry="700" ulx="132" uly="643">ſchlagen / als halff ihm Prolomaͤus / ſich in den</line>
        <line lrx="1053" lry="749" ulx="112" uly="694">Beſitz des Koönigrrichs Syrten zu ſetzen / und gab</line>
        <line lrx="717" lry="794" ulx="163" uly="743">ihmſeine Tochter zur Heyrath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1041" type="textblock" ulx="158" uly="792">
        <line lrx="1051" lry="848" ulx="203" uly="792">Nachdem nun Alexander hierauf ſich einem</line>
        <line lrx="1051" lry="897" ulx="164" uly="840">wolluͤſtigen Leben und andern eiteln Ergotzlichkei⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="947" ulx="163" uly="890">ten gantz ergeben / verdroß es Prolomaͤus ſo ſehr /</line>
        <line lrx="1060" lry="994" ulx="158" uly="942">daß er mit einer gewaltigen Armee in Syrien ein⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1041" ulx="164" uly="993">fiel / allein unter dem Vorwand / ſeinem Schwie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1094" type="textblock" ulx="133" uly="1043">
        <line lrx="1056" lry="1094" ulx="133" uly="1043">ger⸗Sohn gegen dem jungen Demetrius beyzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1943" type="textblock" ulx="161" uly="1090">
        <line lrx="1053" lry="1143" ulx="163" uly="1090">ſtehen. Niemand freuete ſich ſo ſehr auf ſeine</line>
        <line lrx="1056" lry="1201" ulx="165" uly="1140">Ankunfft als Alexander der auch Befehl gabe daß</line>
        <line lrx="1054" lry="1251" ulx="165" uly="1189">dem Koͤnige Ptolomaͤus in allen Plaͤtzen / durch</line>
        <line lrx="1053" lry="1301" ulx="165" uly="1243">welche er ziehen wuͤrde / alle erſinnliche Ehre gn⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1350" ulx="164" uly="1290">gethan / und daß ihm die Thore aller Staͤdte geoͤff⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1400" ulx="163" uly="1337">net wuͤrden / daß ers demnach nicht ſchwer fand/</line>
        <line lrx="1053" lry="1447" ulx="164" uly="1392">ſich Meiſter von allen See⸗Staͤdten in Syrien zu</line>
        <line lrx="1055" lry="1495" ulx="164" uly="1442">machen / und in Seleueia in Triumph einzugehen/</line>
        <line lrx="1056" lry="1549" ulx="163" uly="1488">woſelbſten er nach abgezogener Maſque vorſtelle⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1596" ulx="164" uly="1540">te / wie ihn Alexander beleydigt haͤtte / erklaͤrete</line>
        <line lrx="1053" lry="1647" ulx="162" uly="1587">demnach den Krieg wieder ihn / nahm Cleopa⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1694" ulx="162" uly="1636">tra ſeine Tochter von ihm weg / und gab ſie dem</line>
        <line lrx="1050" lry="1746" ulx="162" uly="1692">jungen Demetrius / welcher Parthey er von der</line>
        <line lrx="1053" lry="1800" ulx="161" uly="1734">Zeit annahm / und behielt alles dasjenige vor ſich</line>
        <line lrx="1055" lry="1848" ulx="163" uly="1787">in Syrien / was ſich an ihn ergeben hatte / ſo nahm</line>
        <line lrx="1014" lry="1895" ulx="161" uly="1839">er auch den Titul eines Konigs in Syrien an.</line>
        <line lrx="1058" lry="1943" ulx="202" uly="1887">Alexander / welcher ſehr allarmiret war uͤher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2007" type="textblock" ulx="976" uly="1953">
        <line lrx="1063" lry="2007" ulx="976" uly="1953">das/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="706" type="page" xml:id="s_Fn40d_0706">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0706.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2049" type="textblock" ulx="133" uly="94">
        <line lrx="1268" lry="200" ulx="257" uly="94">g Das I. Capitel/ rn</line>
        <line lrx="1227" lry="215" ulx="280" uly="146">as / was Ptolomaͤus gethan hatte ruͤckte mit iUn</line>
        <line lrx="1290" lry="272" ulx="258" uly="161">ſeiner Armee an/ und liefferte ihm ein reſen imnt 4</line>
        <line lrx="1247" lry="313" ulx="259" uly="231">weil nun in ſelbigem Ptolomaͤus ſiegete / ſo flohe r</line>
        <line lrx="1201" lry="363" ulx="258" uly="302">Alexander in Arabien / allwo ihm ein Araber</line>
        <line lrx="1222" lry="417" ulx="259" uly="352">das Haupt abhieb / und es Prolomaͤus zuſchick⸗ ſun</line>
        <line lrx="1306" lry="469" ulx="260" uly="386">te / der aber auch bey dieſem Siege keine Seide ge⸗ nenſtt li</line>
        <line lrx="1292" lry="517" ulx="256" uly="428">ſponnen hatte / den des Alexanders Soldaten nah⸗ theſeͤche</line>
        <line lrx="1308" lry="564" ulx="258" uly="482">men desjungen Demetrins Parthey an / und er⸗ ufun i</line>
        <line lrx="1292" lry="614" ulx="258" uly="537">kandten ihn alſofort vor ihren Koͤnig / da nun eine it ſnnn</line>
        <line lrx="1305" lry="665" ulx="258" uly="583">Zeit darnach Prolomaͤus an ſeinem Haupt ver⸗ muflt/ lu</line>
        <line lrx="1307" lry="712" ulx="260" uly="636">wundet ward / muſte er ſein Hirnſcheitel trepaniren tenr / iſ</line>
        <line lrx="1308" lry="764" ulx="258" uly="687">laſſen / allein er ſtarb daran / nachdem er fuͤnff und venntu</line>
        <line lrx="1308" lry="812" ulx="260" uly="739">dreyßig Jahr regieret hatte. ſcn</line>
        <line lrx="1307" lry="892" ulx="138" uly="796">Ptolo⸗ ſe 5. 2 . So bald die Zeitung von dem Todt Pto⸗. Gln in</line>
        <line lrx="1308" lry="927" ulx="134" uly="840">Ptelo⸗ lomaͤns Philomaeter in Egypten ankam / ließ n Aier A</line>
        <line lrx="1308" lry="980" ulx="133" uly="898">Phyſeo. Phyſeo eine Zeit vorbey gehen / ſich in den Beſitz itl Munſn</line>
        <line lrx="1308" lry="1014" ulx="259" uly="945">des ledigen Throns zu ſetzen / und zu eben derſel⸗ in / Vt</line>
        <line lrx="1308" lry="1066" ulx="261" uly="1001">bigen Zeit / nahm er den Nahmen Ptolomaͤus ir il een/</line>
        <line lrx="1308" lry="1116" ulx="257" uly="1052">an / welches derjenige war / den ſeine Familie ge⸗ untn/n</line>
        <line lrx="1308" lry="1163" ulx="259" uly="1103">woͤhnlich fuͤhrete / zugleich mit dem Nahmen E⸗ eſnr/ e</line>
        <line lrx="1307" lry="1217" ulx="257" uly="1155">vergetes / wiewol er beſſer bey den andern Phyſ⸗ / uoen⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1266" ulx="257" uly="1205">c0 / befandt war. Dieſes Printzen Leben war ie ſtienſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1313" ulx="258" uly="1254">nichts anders / als immerwaͤhrende Schwelgerey⸗ aflihnſie</line>
        <line lrx="1307" lry="1367" ulx="257" uly="1306">en / Grauſamkeiten und Tyranney / denn gleich⸗ Prien/</line>
        <line lrx="1308" lry="1415" ulx="254" uly="1354">wie er in Anſehung ſeines erſchroͤcklichen Wanſtes funin ſir he</line>
        <line lrx="1308" lry="1463" ulx="255" uly="1404">und Ungeſchicklichkeit ſeines Leibes nicht tuͤchtig ihnmn /</line>
        <line lrx="1308" lry="1516" ulx="257" uly="1456">war / ſich mit ernſthafften und ſchweren Sachen eſmni in⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1568" ulx="255" uly="1472">zu bemuͤhen / ſo wendete er ſeine gantze Zeit in lu⸗ nn 4</line>
        <line lrx="1308" lry="1616" ulx="253" uly="1555">ſtigen Veraͤnderungen / und auf die Tyranniſey infſinn iune</line>
        <line lrx="1303" lry="1667" ulx="254" uly="1603">uͤber ſein Volck an / ſo er auf die grauſamſte und enſ theſt</line>
        <line lrx="1300" lry="1719" ulx="254" uly="1654">erſinnlichſte Weiſe fuͤhrete. Er ließ ſo wohl den eh Een</line>
        <line lrx="1287" lry="1768" ulx="255" uly="1703">Sohn ſeines Bruders Philometer / als den vor⸗ ſſc ni</line>
        <line lrx="1302" lry="1836" ulx="253" uly="1736">nehmſten Adel von Eg pten hinrichten / und ließ Fn n</line>
        <line lrx="1304" lry="1871" ulx="262" uly="1788">die Laſt der Regierungs⸗Geſchaͤffte auf ſeine Be⸗ mnig mnn</line>
        <line lrx="1306" lry="1923" ulx="249" uly="1836">diente ruhen / welche alles Thaten / worzu er ſeinmin</line>
        <line lrx="1308" lry="1983" ulx="263" uly="1879">Luſt hatte. Er ſcheidete ſich von ſeinem Weibe ſinennn</line>
        <line lrx="1308" lry="2046" ulx="256" uly="1938">Cleopatra / welche ebenfalls ſeine Schweſter war⸗ p</line>
        <line lrx="1139" lry="2049" ulx="1092" uly="2013">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="377" type="textblock" ulx="1271" uly="328">
        <line lrx="1308" lry="377" ulx="1271" uly="328">ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="372" type="textblock" ulx="1287" uly="364">
        <line lrx="1292" lry="372" ulx="1287" uly="364">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="707" type="page" xml:id="s_Fn40d_0707">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0707.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1050" lry="458" type="textblock" ulx="0" uly="66">
        <line lrx="753" lry="107" ulx="0" uly="66">pe</line>
        <line lrx="1050" lry="156" ulx="439" uly="98">Von Egypten. 671</line>
        <line lrx="1048" lry="234" ulx="0" uly="150">f uriiki und heurathete die Cleopatra / ſeine eigene Toch⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="275" ulx="0" uly="205">nne n ter / wodurch ſeine Unterthanen ſo aufgebracht</line>
        <line lrx="1050" lry="330" ulx="1" uly="253">lnten iir wurden / daß ſie einen Auffſtand erregten / und</line>
        <line lrx="1050" lry="390" ulx="1" uly="300">c6thene⸗ ie nachdem ihn aus dem Konigreich in die Inſel Cy⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="435" ulx="0" uly="353">neſnen prus getrieben / ſetztenſie Cleopatra / ſein Weib</line>
        <line lrx="1050" lry="458" ulx="46" uly="400">in e und Schweſter / auf den Throne. Phyſco aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="461" type="textblock" ulx="67" uly="450">
        <line lrx="76" lry="461" ulx="67" uly="450">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="1049" lry="541" ulx="0" uly="449">— war durch dieſes uͤbelbezeugen ſo erbittert / daß er</line>
        <line lrx="1048" lry="579" ulx="1" uly="502">nlenn nit mccht allein ſeinen aͤlteſten Sohn umbrachte / ſon⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="608" ulx="30" uly="544">igmiimn dern auch ſeinen Enckel / welchen er von der Cle⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="680" ulx="0" uly="600">urfinan opatra hatte / zu welcher er barbariſcher Weiſe</line>
        <line lrx="1047" lry="713" ulx="12" uly="643">hinſhtleen deſſen Haupt / Fuͤſſe und Haͤnde ſchickte / damit</line>
        <line lrx="1049" lry="762" ulx="0" uly="701">lutgenninfn ſie ihr als ein Schau⸗Eſſen aufgeſetzet wuͤrden / als</line>
        <line lrx="1050" lry="813" ulx="163" uly="751">ſie an der Taffel ſaß und ihren Geburts. Tag fey⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="879" ulx="0" uly="799">nunmmde rete. Es war ihm aber nicht genug / ſeine Kin⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="914" ulx="4" uly="851">ppenimm der ums Leben zu bringen/ ſondern er brachte</line>
        <line lrx="1048" lry="963" ulx="0" uly="901">Uin ſtrin auch ſo viel Mannſchafft / als moͤglich war auf die</line>
        <line lrx="1045" lry="1008" ulx="0" uly="953">ind ire Beine / des Vorhabens / Egypten mit Gewalt</line>
        <line lrx="1043" lry="1066" ulx="0" uly="1005">m enn wieder zu erobern / und Cleopatra daraus wie⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1114" ulx="1" uly="1052">jſir zmme der zu vertreiben / nun ſetzte ſie ſich ſelbſten in die</line>
        <line lrx="1040" lry="1196" ulx="0" uly="1105"> Nngtann beſte Poſitur / als ſie kunte / ſich ihm engegen</line>
        <line lrx="1026" lry="1216" ulx="0" uly="1153">hnaltente⸗ zu ſtellen / und damit es ihr nicht an Succurs feh</line>
        <line lrx="1040" lry="1266" ulx="0" uly="1203">hnengentr len moͤchte / ſchickte ſie ihren Schwieger⸗Sohn</line>
        <line lrx="1042" lry="1314" ulx="0" uly="1251">ttdi mit anſehnlichen Praͤſenten zu Demetrius / Koni⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1366" ulx="0" uly="1303">mg/Nnit’ ge in Syrien / verſprechende / das Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1039" lry="1414" ulx="0" uly="1354">teltelcte Egypten in ſeine Haͤnde zu ſpielen / wenn ers</line>
        <line lrx="1041" lry="1465" ulx="0" uly="1400">eintnn tmit ihr halten wolte / allein dieſes war vergeblich /</line>
        <line lrx="1037" lry="1559" ulx="0" uly="1453">uſteencttn denn der Kaug⸗ in Syrien wurde genoͤthiget / in</line>
        <line lrx="1037" lry="1573" ulx="0" uly="1502">firtnn Nerte ſeine Herrſchafften zuruͤck zu gehen / umb die je⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1616" ulx="0" uly="1555">Garletrnn nigen von ſeinen Unterthanen wieder zu Paaren</line>
        <line lrx="1036" lry="1672" ulx="0" uly="1602">nemmemn zu treiben / welche ſich wider ihn aufgelehnet hat⸗.</line>
        <line lrx="1036" lry="1721" ulx="0" uly="1651">an ten / alſo / daß Cleopatra in dem ſie ſich verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1772" ulx="0" uly="1701">mer nt ſen ſahe / ſich mit ihrem Mann und Bruder wie⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1821" ulx="1" uly="1746">nbintenn der ausſoͤhnen muſte. Man muß wiſſen / daß</line>
        <line lrx="1035" lry="1876" ulx="0" uly="1800">tufih Ptolomaͤus / um den Demetrius etwas zu thun</line>
        <line lrx="1031" lry="1904" ulx="20" uly="1850">en/ tt zu geben / einen mit Nahmen Zebenna / den Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2040" type="textblock" ulx="0" uly="1881">
        <line lrx="555" lry="1914" ulx="49" uly="1881">/ . 4</line>
        <line lrx="1033" lry="1960" ulx="73" uly="1897">A eines reichen Egyptiſchen Kauffmanns / aufge⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2040" ulx="0" uly="1937">ötuftn bracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1819" type="textblock" ulx="51" uly="1773">
        <line lrx="62" lry="1819" ulx="51" uly="1773">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1863" type="textblock" ulx="57" uly="1833">
        <line lrx="64" lry="1863" ulx="57" uly="1833">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2025" type="textblock" ulx="74" uly="1979">
        <line lrx="213" lry="1996" ulx="116" uly="1979">4 .</line>
        <line lrx="123" lry="2025" ulx="74" uly="2008">ee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="708" type="page" xml:id="s_Fn40d_0708">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0708.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="1391" type="textblock" ulx="144" uly="1228">
        <line lrx="253" lry="1278" ulx="147" uly="1228">Ptolo⸗</line>
        <line lrx="232" lry="1305" ulx="145" uly="1274">maus</line>
        <line lrx="246" lry="1352" ulx="144" uly="1315">Lathu⸗</line>
        <line lrx="207" lry="1391" ulx="146" uly="1360">xus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1988" type="textblock" ulx="254" uly="48">
        <line lrx="1308" lry="158" ulx="254" uly="48">652 Das I Capitel. 4</line>
        <line lrx="1302" lry="204" ulx="261" uly="119">bracht hatte / auszugeben / daß er der angenom⸗ nl</line>
        <line lrx="1264" lry="254" ulx="261" uly="178">mene Sohn des Antiochus Sedetes waͤre / der ine</line>
        <line lrx="1251" lry="312" ulx="259" uly="232">Bruder des Demetrius / der in der Schlacht wi⸗ ren</line>
        <line lrx="1308" lry="363" ulx="260" uly="275">der die Parthier erſchlagen worden. Zebenna tnli</line>
        <line lrx="1305" lry="412" ulx="260" uly="326">war ſo gluͤcklich / daß er Demetrius ſchlug / und onai</line>
        <line lrx="1305" lry="459" ulx="261" uly="376">ſich in dem Beſitzthum des Koͤnigreichs Syrien at</line>
        <line lrx="1307" lry="508" ulx="262" uly="424">ſetzte / allein er vergaß die Verbindlichkeit / die er ufngnin</line>
        <line lrx="1306" lry="563" ulx="263" uly="474">Phyſeo ſchuldig war / la chte ihn aus / und wolte —</line>
        <line lrx="1300" lry="604" ulx="263" uly="525">ihm die Trouppen nicht ſchicken / durch deren Huͤlf⸗ ee D</line>
        <line lrx="1305" lry="659" ulx="263" uly="575">fe er den Thron erſtiegen hatte. Hierauf erklaͤ⸗ N Aindn</line>
        <line lrx="1308" lry="703" ulx="265" uly="624">rete ſich Phyyſeo vor Antiochus Grypus / dem W</line>
        <line lrx="1304" lry="762" ulx="261" uly="668">Sohn des Demetrius / ſo neulich geſtorben / gab uinſt</line>
        <line lrx="1308" lry="810" ulx="263" uly="722">ihm ſeine Tochter Triphene / und dadurch kam er ginciteut</line>
        <line lrx="1308" lry="858" ulx="265" uly="776">mit ihm in eine genaue Freundſchafft alſo / daß das  W S</line>
        <line lrx="1307" lry="909" ulx="267" uly="824">Volck / indem es ihn ſtaͤrcker als Zebenna fand / nlf</line>
        <line lrx="1307" lry="957" ulx="268" uly="877">ſich auf ſeine Seite hieng / und hierauf erlegte Plͤftfunin</line>
        <line lrx="1308" lry="1001" ulx="267" uly="930">Grypus ſelbigen in einem Treffen und nahm ihn ummnmfuni</line>
        <line lrx="1305" lry="1058" ulx="265" uly="975">gefangen. Inzwiſchen hatte Egypten einen ſi⸗ tin ſeeAery</line>
        <line lrx="1307" lry="1109" ulx="267" uly="1030">chern Frieden / und Phy eo endigte ſeine Tage ulinul</line>
        <line lrx="1308" lry="1150" ulx="274" uly="1081">in Ruhe in dem zwantzigſten Jahre ſeiner Negie⸗ liif⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1201" ulx="276" uly="1134">rung. Muftouen</line>
        <line lrx="1308" lry="1295" ulx="314" uly="1184">§. 22. ſbns gab vor ſeinem Tode / vermoͤge Einl</line>
        <line lrx="1308" lry="1310" ulx="280" uly="1235">ſeines Teſtaments / das Koͤnigreich Cyrene Ap⸗ ulll N</line>
        <line lrx="1308" lry="1358" ulx="273" uly="1284">pion ſeinen naturlichen Sohn / und verordnete ehillgl</line>
        <line lrx="1308" lry="1405" ulx="277" uly="1336">ſein Weib Cleopatra / welche auch ſeine Tochter in n ing</line>
        <line lrx="1308" lry="1457" ulx="274" uly="1389">war / ihm in Egypten zu folgen / und ihr ſolte , Pien</line>
        <line lrx="1308" lry="1507" ulx="272" uly="1438">freyſtehen / welchen ſie von ihren beyden Soͤhnen/ lt daftte</line>
        <line lrx="1308" lry="1554" ulx="273" uly="1488">mit ihr das Koͤnigreich zu regieren / zu ſich nehmen lichtetenſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1608" ulx="271" uly="1540">wolte. Nun wolte Cleopatra / Alexandern/ Uiminſt</line>
        <line lrx="1308" lry="1654" ulx="271" uly="1588">den juͤngſten / welchen ſie mehr liebte / denn den inſte ehſin</line>
        <line lrx="1308" lry="1705" ulx="270" uly="1640">andern / jenen vorziehen / weilen aber das Volck fegnenn,</line>
        <line lrx="1308" lry="1760" ulx="271" uly="1689">darinn das Obſtat hielt / ſahe ſie ſich genoͤthiget / Untſinnf</line>
        <line lrx="1308" lry="1802" ulx="270" uly="1744">Ptolomaͤus den aͤlteſten mit anzunehmen / wel⸗ Enegn n</line>
        <line lrx="1308" lry="1854" ulx="272" uly="1790">cher Lathurus genennet wurde / den aber Cle⸗ guußen,ln</line>
        <line lrx="1308" lry="1905" ulx="271" uly="1843">opatra auf alle Weiſe zu kraͤncken ſuchte / und uunlger</line>
        <line lrx="1305" lry="1958" ulx="273" uly="1888">unter andern nahm ſie ihre Tochter Cleopatra Denmne</line>
        <line lrx="1162" lry="1988" ulx="1096" uly="1948">von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="709" type="page" xml:id="s_Fn40d_0709">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0709.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1177" lry="1977" type="textblock" ulx="0" uly="48">
        <line lrx="1058" lry="145" ulx="0" uly="48">Cpiel Von Egypten. 673</line>
        <line lrx="1056" lry="199" ulx="162" uly="142">von ihm / die er geheyrathet und hefftig lieb hatte/</line>
        <line lrx="1052" lry="264" ulx="0" uly="183">n gz und gab ihm ihre Tochter Sylene zunn Weibe/ die</line>
        <line lrx="1048" lry="312" ulx="0" uly="232">. n Cleopatra hingegen verheyrathete ſie mit Anti⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="359" ulx="0" uly="279">grmtn ochus Cyzicenus/ dem Bruder Grypus / Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="414" ulx="0" uly="334">1 fffrnuſe nigs in Syrien; Als demnach dieſe beyden Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="455" ulx="0" uly="375">eſſfnmg der gegen einander damahls zu Felde lagen / ſo</line>
        <line lrx="1049" lry="498" ulx="7" uly="423">N Wtticee nahm Ptolomaus Lathurus / aus Hoͤfflichkeit</line>
        <line lrx="1050" lry="548" ulx="0" uly="479">ctrinue gegen Cleopatra / vor welcher er noch eine Zu⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="593" ulx="2" uly="529">titmningng neigung hatte / des Cyzicenus Parthey wiber</line>
        <line lrx="1048" lry="646" ulx="0" uly="583">hum . Grypus; Und Cleopatra / welche noch nicht mit</line>
        <line lrx="1050" lry="697" ulx="0" uly="636">nehnng dem boſen Tractament / womit ſie ſich gegen</line>
        <line lrx="1050" lry="746" ulx="10" uly="683">lmnlt  Lathurus verſchuldiget hatte / aufhoͤren konte/</line>
        <line lrx="1049" lry="794" ulx="0" uly="736">en/nd ente ſetzte ihre Nache noch viel weiter fort / indem ſie ſein</line>
        <line lrx="1047" lry="845" ulx="0" uly="786">tuiſtefsfen ander Weib Sylene auch von ihm riß und das</line>
        <line lrx="1060" lry="896" ulx="0" uly="837">tr  zoma. Volck zum Aufruhr gegen ihm aufwiegelte; end⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="944" ulx="0" uly="884">1/ nt e lich ließ ſie ihren juͤngſten Sohn Alexandern nach</line>
        <line lrx="1047" lry="993" ulx="0" uly="936">yfreme Alexandria kommen / ſetzte ihn auf den Thron/</line>
        <line lrx="1160" lry="1052" ulx="0" uly="988">rlynn m nachdem ſie Lachurus außgejaget hatte / und ihn Aus</line>
        <line lrx="1177" lry="1099" ulx="0" uly="1037"> er rde gezwungen nach Cyvern zu fliehen; Ja / ſie kon⸗dem Kö⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1153" ulx="0" uly="1084">Grinr g te ihn auch in dieſer Inſul nicht in Ruheaſſen / ſon. niareich</line>
        <line lrx="1147" lry="1206" ulx="50" uly="1130">deern brachte auch den Krieg gegen ihn dorthin / und D</line>
        <line lrx="1045" lry="1249" ulx="0" uly="1183">nier umg ließ ihre Generale ums Leben bringen / maſſen</line>
        <line lrx="1046" lry="1301" ulx="0" uly="1233">niteneeh ſie vernommen / daß ſie ihren Sohn Lathurus</line>
        <line lrx="1046" lry="1345" ulx="0" uly="1284"> n enm in ihrer Gewalt gehabt hatten / haͤtten aber ſeiner</line>
        <line lrx="1044" lry="1395" ulx="1" uly="1333">teult ſulen geſchonet und ihn gehen laſſen. Cheleias und</line>
        <line lrx="1042" lry="1455" ulx="4" uly="1382">n nre Ananias / Printzen der Juͦden / thaten bey dieſer</line>
        <line lrx="1041" lry="1498" ulx="0" uly="1432">entenen Gelegenheit derſelben groſſe Dienſte / um wel⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1550" ulx="0" uly="1483">irnaſtem cher Urſach witlen ſie dieſe Nation machtig liebete⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1597" ulx="39" uly="1530">leum Als nun⸗ immittelſt der Konig Johannes Ale⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1647" ulx="51" uly="1579">n rxander ſahe / daß ſo wohl das Koͤnigreich Syrien</line>
        <line lrx="1039" lry="1698" ulx="0" uly="1617">mm rue als auch Eghpten ungemein durch dieſe Trublen</line>
        <line lrx="1046" lry="1751" ulx="0" uly="1664">nonnie und Burgerlichen Kriege geſchwachet worden / ſo</line>
        <line lrx="1049" lry="1786" ulx="0" uly="1718">en nelt es derowegen vor rathſam / ſeinen Vortheil</line>
        <line lrx="1050" lry="1851" ulx="0" uly="1778">giirtet⸗ dabey zu machen / und dißfalls gieng er nach Pro⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1886" ulx="0" uly="1818">/ lomais und belagerte es / pluͤnderte die Grentzen</line>
        <line lrx="1046" lry="1977" ulx="0" uly="1865">fuft ſe der Dorier und der Siad Gaza / welche/ wei</line>
        <line lrx="1046" lry="1973" ulx="657" uly="1937">u e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="710" type="page" xml:id="s_Fn40d_0710">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0710.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1143" lry="298" type="textblock" ulx="246" uly="87">
        <line lrx="848" lry="136" ulx="246" uly="87">674 Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1143" lry="204" ulx="246" uly="143">ſie keine Huͤlffe von den Koͤnigen in Syrien zu ge⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="253" ulx="247" uly="200">warten hatten / als machten ſie ſich an Prolomaͤus</line>
        <line lrx="1143" lry="298" ulx="252" uly="249">Lathurus / welcher zu der Zeit in Cypern regie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="347" type="textblock" ulx="247" uly="297">
        <line lrx="1183" lry="347" ulx="247" uly="297">rete / und welchem es ein Gefallen war / eine Ge⸗ P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1993" type="textblock" ulx="223" uly="346">
        <line lrx="1141" lry="400" ulx="247" uly="346">legenheit zu finden / ſeine Herrſchafften wieder zu</line>
        <line lrx="1141" lry="449" ulx="246" uly="397">erobern. Dieſem nach gienger vor der Spitze ſei⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="497" ulx="248" uly="448">ner Trouppen/ um mit den Doriern und mit dem</line>
        <line lrx="1140" lry="546" ulx="247" uly="494">Volcke von Gaza zuſammen zu ſtoſſen / und her⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="603" ulx="246" uly="542">nach griff er Johannes Alexander / den Koͤnig</line>
        <line lrx="1138" lry="646" ulx="246" uly="595">in Judaͤa an / und hatte das Gluͤck / ihn zu er⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="696" ulx="247" uly="643">legen und uͤbern hauffen zu werffen / und nachdem</line>
        <line lrx="1139" lry="746" ulx="248" uly="694">er dreyßig tauſend von ſeinen Leuten niedergema⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="797" ulx="249" uly="745">chet / nahm er Ptolomais weg / und dermaſſen</line>
        <line lrx="1137" lry="844" ulx="245" uly="794">ſahe er ſich im Stande / zu gehen und ſich wiede⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="897" ulx="246" uly="844">rum in der Poſſeßion von gypten zu ſetzen.</line>
        <line lrx="1137" lry="943" ulx="293" uly="891">Demnach / als ſich Cleopatra in dieſen uͤbelen</line>
        <line lrx="1137" lry="1002" ulx="244" uly="941">Zuſtand fand / ſo faßte ſie den Schluß/ denen Juͤ⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1047" ulx="245" uly="992">den Huͤlffe zu ſenden / und nach dem ſie eine maͤch</line>
        <line lrx="1148" lry="1100" ulx="244" uly="1043">tige Armee aufgerichtet / gab ſie das Comman do</line>
        <line lrx="1149" lry="1151" ulx="244" uly="1092">daruͤber an Cheleias und Ananias / mit wel cher</line>
        <line lrx="1147" lry="1195" ulx="243" uly="1140">ſie anruͤckten / Lathurus in Syrien in ein Tref⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1245" ulx="241" uly="1189">fen zu verwickelen / ſchlugen auch ſelbiger// ero⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1295" ulx="241" uly="1238">berten Prolomais wieder / ſetzten Jud aͤa von</line>
        <line lrx="1148" lry="1348" ulx="245" uly="1294">neuen in Ruhe / und befreyeten es von ein jer inſte⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1397" ulx="239" uly="1341">henden Gefahr. Inzwiſchen begunte Alexan⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1448" ulx="239" uly="1391">der / der neue Koͤnig in Egypten / des, naͤrriſchen</line>
        <line lrx="1150" lry="1501" ulx="240" uly="1439">Humeurs ſeiner Mutter uͤberdruͤßig zu werden /</line>
        <line lrx="1149" lry="1550" ulx="240" uly="1489">und wemn er ihre Geſellſchafft ver aſſ en / begab er</line>
        <line lrx="1150" lry="1597" ulx="236" uly="1535">ſich in ein gemein Hauß / ſagende / er wolte lieber</line>
        <line lrx="1149" lry="1650" ulx="235" uly="1595">in einem gemeinen Stand leben / d ann laͤnger um</line>
        <line lrx="1149" lry="1696" ulx="234" uly="1637">ihr ſeyn / woſelbſt er nicht ſicher! vaͤre. Sie lud</line>
        <line lrx="1148" lry="1750" ulx="233" uly="1686">ihn mit ſchoͤnen Berheiſſungen w' eder zukommen /</line>
        <line lrx="1149" lry="1798" ulx="233" uly="1736">indem er aber derſelben nicht tra gen wolte / ſo nahm</line>
        <line lrx="1150" lry="1850" ulx="229" uly="1784">ſie ſich vor / ihn umzubringen. Da nun Alexan⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1903" ulx="226" uly="1836">der hiervon Nachricht kriegt e/fam er derſelben</line>
        <line lrx="1150" lry="1993" ulx="223" uly="1890">zuvor / und befreyete ſich u nd das gantze Kae⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="1992" ulx="1069" uly="1959">rei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="180" type="textblock" ulx="1167" uly="48">
        <line lrx="1308" lry="103" ulx="1243" uly="48">vonE</line>
        <line lrx="1308" lry="180" ulx="1167" uly="114">ephenchr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1274" type="textblock" ulx="1167" uly="166">
        <line lrx="1308" lry="233" ulx="1167" uly="166">ehpnſtmunl</line>
        <line lrx="1308" lry="281" ulx="1167" uly="217">tn/unfich</line>
        <line lrx="1306" lry="330" ulx="1168" uly="260">rete Geſtef</line>
        <line lrx="1308" lry="382" ulx="1169" uly="327">1,ceergeron</line>
        <line lrx="1307" lry="436" ulx="1168" uly="372">6en int n</line>
        <line lrx="1308" lry="482" ulx="1168" uly="421">ſtn erfit</line>
        <line lrx="1295" lry="534" ulx="1168" uly="478">Enrerirlte</line>
        <line lrx="1308" lry="584" ulx="1169" uly="530">estoctic /</line>
        <line lrx="1308" lry="634" ulx="1170" uly="577">wchpetarſt</line>
        <line lrx="1308" lry="688" ulx="1173" uly="630"> feenelene</line>
        <line lrx="1308" lry="735" ulx="1170" uly="686">ſchorns Nrmmaſ</line>
        <line lrx="1308" lry="788" ulx="1173" uly="740">etoren/ derwe</line>
        <line lrx="1308" lry="843" ulx="1173" uly="782">Pütsſetfm</line>
        <line lrx="1308" lry="888" ulx="1175" uly="836">ftun feteſe</line>
        <line lrx="1308" lry="947" ulx="1176" uly="890">beſeruder,</line>
        <line lrx="1308" lry="991" ulx="1178" uly="943">ſeenen Tode ſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1041" ulx="1173" uly="989">mnotthte,d</line>
        <line lrx="1308" lry="1095" ulx="1173" uly="1045">mnieſſen; wei</line>
        <line lrx="1308" lry="1152" ulx="1175" uly="1098">utlonnet ⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1198" ulx="1174" uly="1147">ſodercbec ſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1248" ulx="1176" uly="1199">Unſtesitrie</line>
        <line lrx="1186" lry="1274" ulx="1178" uly="1257">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1975" type="textblock" ulx="1175" uly="1300">
        <line lrx="1308" lry="1348" ulx="1177" uly="1300">(atherustr</line>
        <line lrx="1308" lry="1399" ulx="1175" uly="1348">Polbemnaus te</line>
        <line lrx="1308" lry="1458" ulx="1175" uly="1401">lh Aben pee</line>
        <line lrx="1308" lry="1508" ulx="1176" uly="1454">ſtabeſten Be⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1556" ulx="1175" uly="1503">Urſen Zunere</line>
        <line lrx="1308" lry="1606" ulx="1176" uly="1555">lucͦAuleres n</line>
        <line lrx="1300" lry="1663" ulx="1178" uly="1607">6 ihtlang/</line>
        <line lrx="1299" lry="1709" ulx="1196" uly="1658">role fia</line>
        <line lrx="1303" lry="1762" ulx="1181" uly="1700">Eller rders</line>
        <line lrx="1308" lry="1811" ulx="1181" uly="1756">neleſten /</line>
        <line lrx="1308" lry="1865" ulx="1180" uly="1807">Ein aſena</line>
        <line lrx="1308" lry="1918" ulx="1181" uly="1861">ttellen/ ſe</line>
        <line lrx="1307" lry="1975" ulx="1186" uly="1901">Anntgenſef</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="711" type="page" xml:id="s_Fn40d_0711">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0711.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="118" type="textblock" ulx="0" uly="45">
        <line lrx="54" lry="118" ulx="0" uly="45">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="270" type="textblock" ulx="0" uly="95">
        <line lrx="1046" lry="168" ulx="0" uly="95">M Von Egyypten. 67 5</line>
        <line lrx="1049" lry="236" ulx="0" uly="134">eidun reich Egypten durch ihren Todt von einem ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="61" lry="270" ulx="29" uly="222">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="734" type="textblock" ulx="0" uly="202">
        <line lrx="1045" lry="275" ulx="1" uly="202">4 tienen lichen und grauſamen Ungeheur / welches ihre ei⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="332" ulx="3" uly="256">ſa ,n gene Mutter / um ſich Raum zu machen/ aus ih⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="377" ulx="0" uly="306">eſfenne res Baters Bette geſtoſſen; das anch beyden Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="425" ulx="0" uly="348">enernein, nen ihre Weiber genommen / undeine unverſoͤhn⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="473" ulx="0" uly="406">4 Demle liche Feindin ihrer Sohne geworden war.</line>
        <line lrx="1133" lry="523" ulx="0" uly="447">mn anmnin Inzwiſchen erhielt Alexanner keinen Nutzen; 3.</line>
        <line lrx="1146" lry="572" ulx="0" uly="494">lenn u durch dieſe unnatuͤrliche That / denn das Volck miß⸗ Lathu⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="622" ulx="0" uly="541">r ne in billigte ſolches hochlich / trieb ihn aus dem Koͤnig⸗rns</line>
        <line lrx="1154" lry="682" ulx="0" uly="583">glt  reiche / und nachdem ſie Lathurus zuruͤck geruf⸗tommt</line>
        <line lrx="1035" lry="734" ulx="2" uly="646">rh muunn fen / ſetzten ſie denſelben auf dem Thron; Als dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="691">
        <line lrx="1154" lry="727" ulx="812" uly="691">147 7 auf den</line>
        <line lrx="1152" lry="808" ulx="119" uly="709">nach Lathurus dermaſſen wieder in beier Thron.</line>
        <line lrx="1034" lry="809" ulx="1" uly="743"> Me,,n eingeſetzt worden / vermeinte er alle Verdrießlich⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="867" ulx="0" uly="791">gnnntſtn keit des Glucks uͤberſtanden zu haben / allein er</line>
        <line lrx="1036" lry="916" ulx="0" uly="840">Egnmn iſfn hatte ſich kaum feft geſetzet / als ihn die Zeitung/</line>
        <line lrx="1033" lry="971" ulx="0" uly="896">Cant ileſnit daß ſein Stieff⸗Bruder Appion / Koͤnig von Cyre⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1008" ulx="0" uly="941">meilt den ne / bey ſeinem Tode ſein Koͤnigreich den Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1065" ulx="0" uly="993">utinſinn mern vermacht haͤtte / die Kuhe ſtoͤrete / ſo er an⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1107" ulx="0" uly="1048">eſels Cum fieng zu genieſſen; weil er ſich aber mit einer ſo</line>
        <line lrx="1041" lry="1165" ulx="0" uly="1098">Munts/Imin maͤchtigen Nation nicht einlaſſen wolte / ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1216" ulx="0" uly="1147">Smrinirei gnuͤgte er ſich den Reſt ſeines Lebens in Friede zu</line>
        <line lrx="1039" lry="1259" ulx="1" uly="1199">lchſlige e endigen/ welches nicht uͤber ſechs und dreyßig Jahr</line>
        <line lrx="975" lry="1313" ulx="8" uly="1250">ſen  in waͤhrete.</line>
        <line lrx="1152" lry="1384" ulx="2" uly="1305">nts n, §. 23. Lathurus hatte zum Nachfolger ſeinen Pin.</line>
        <line lrx="1177" lry="1420" ulx="0" uly="1351">entaune “ Sohn Prolomaͤus / welcher / ob er wohl einem mnänr</line>
        <line lrx="1169" lry="1462" ulx="0" uly="1399">lten⸗ Nein liederlichen Leben zugethan war / ſich dennoch Auletes.</line>
        <line lrx="1035" lry="1513" ulx="0" uly="1452">ſehngg unn mit den ſieghaſſten Bachus vergleichen wolte.</line>
        <line lrx="1037" lry="1563" ulx="0" uly="1501">fiuninf,ur Er nahm den Zunahmen Denes an / und ſie hieſ⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1607" ulx="0" uly="1548">enke/graen ſen ihn auch Auletes/ weil er gerne auf der Floͤte</line>
        <line lrx="1038" lry="1665" ulx="37" uly="1597">Mmben ſpielete. Nicht lange / nachdem er den Thron be⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1710" ulx="0" uly="1642">Cer ere ſtiegen/ wolte Sylla / der Koͤmiſche General/</line>
        <line lrx="1167" lry="1761" ulx="0" uly="1698">Ur arctem den Sohn Alex inders / des Lathurus Bruder / ⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1811" ulx="0" uly="1747">n mnteſs an ſeine Stelle ſetzen / und ſchickte ihn nach Ale⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1860" ulx="30" uly="1786">Aun⸗ xandrien / maſſen aber die Einwohner ihn nicht</line>
        <line lrx="1044" lry="1908" ulx="65" uly="1844">Min annehmen wolten / ſo erſchlugen ſie den einen / und</line>
        <line lrx="1044" lry="1950" ulx="10" uly="1884">inn eſſe den andern trieben ſie fort / alſo daß Auletes das</line>
        <line lrx="1042" lry="2007" ulx="0" uly="1924">SS U u 2 gantze</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="327" type="textblock" ulx="65" uly="247">
        <line lrx="75" lry="323" ulx="65" uly="292">=</line>
        <line lrx="90" lry="327" ulx="83" uly="247">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="712" type="page" xml:id="s_Fn40d_0712">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0712.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="845" type="textblock" ulx="245" uly="91">
        <line lrx="846" lry="146" ulx="245" uly="91">676 Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1145" lry="210" ulx="248" uly="148">gantze Königreich allein behielt / allein er hatte ſo</line>
        <line lrx="1145" lry="254" ulx="250" uly="198">wenig Gewalt uͤber ſein Volck / daß er ſeinen Prie⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="302" ulx="252" uly="248">ſter nicht verwehren konte / einen armen Roͤmer</line>
        <line lrx="1146" lry="361" ulx="254" uly="297">umzubringen / welcher unverſehens eine Katze ge⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="406" ulx="253" uly="345">toͤdtet / welches die Egyptier vor ein heiliges Thier</line>
        <line lrx="1144" lry="452" ulx="253" uly="397">halten. Demnach iſt es nicht zu verwundern / daß</line>
        <line lrx="1145" lry="509" ulx="255" uly="447">die Einwohner zu Alexandrien / nachdem er ſie</line>
        <line lrx="1147" lry="551" ulx="255" uly="493">harte gezuͤchtiget / ſich unterſtehen durfften / ihn</line>
        <line lrx="1147" lry="598" ulx="256" uly="544">von dem Throne zu werffen / und ſeine aͤlteſte Toch⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="650" ulx="256" uly="595">ter Berenice an ſeiner Stelle zu ſetzen / zum Nach⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="703" ulx="254" uly="646">theil ſeines Sohnes / weil er jung war; und her⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="751" ulx="253" uly="694">nachmahls gaben ſie derſelben einen Mann/ ge⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="799" ulx="254" uly="739">nannt Cybioſaetes / welcher ſich ruͤhmete / er kaͤ⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="845" ulx="255" uly="794">me von den Geſchlechte der Seleycider / oder Ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="899" type="textblock" ulx="255" uly="843">
        <line lrx="1154" lry="899" ulx="255" uly="843">nigen in Syrien her. Allein Berenice wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1941" type="textblock" ulx="255" uly="892">
        <line lrx="1147" lry="948" ulx="255" uly="892">ſeiner bald uͤberdruͤßig / ließ ihn derowegen hin⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1001" ulx="257" uly="943">richten / und heurathete Archelaus / einen aus</line>
        <line lrx="1047" lry="1051" ulx="259" uly="996">dem Stamm der Koönige in Pontus.</line>
        <line lrx="1148" lry="1093" ulx="303" uly="1041">Da nun inzwiſchen Auletes bey den Roͤmern</line>
        <line lrx="1149" lry="1142" ulx="263" uly="1091">um Succurs anhielt / drung er mit ſeinen groſſen</line>
        <line lrx="1150" lry="1194" ulx="260" uly="1140">Geſchencken durch / denn bald darauf friegte Ga⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1245" ulx="260" uly="1195">binius / der Stadthalter in Syrien / von Pom⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1293" ulx="258" uly="1242">pejus Befehl / welcher damahls Triumvir war/</line>
        <line lrx="1151" lry="1352" ulx="257" uly="1289">ſelbigen in ſeine Herrſchafften wieder einzuſetzen;</line>
        <line lrx="1153" lry="1399" ulx="262" uly="1342">als dieſes gluͤcklich geſchehen / gab ihm Auletes /</line>
        <line lrx="1153" lry="1443" ulx="262" uly="1389">zu Belohnung ſeiner Dienſte / die Guͤter ſeiner</line>
        <line lrx="1152" lry="1492" ulx="262" uly="1439">Tochter Berenice / ſo nunmehro erſchlagen / und</line>
        <line lrx="1154" lry="1550" ulx="263" uly="1486">von den reichſten in Egypten war; ſie war aber</line>
        <line lrx="1153" lry="1593" ulx="263" uly="1535">hingerichtet worden / weil ſie ſich wider ihm auf⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1649" ulx="263" uly="1589">gelehnet. Auletes ſtarb bald nach ſeiner Wieder⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1697" ulx="262" uly="1636">einſetzung in dem neun und zwantzigſten Jahre ſei⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1742" ulx="260" uly="1687">ner Regierung / einen Sohn von dreyzehen Jahr</line>
        <line lrx="1156" lry="1797" ulx="261" uly="1739">hinterlaſſend / welcher nebſt dem Nahmen Ptolo⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1843" ulx="261" uly="1790">maͤus / der allen Konigen in Egypten gemein</line>
        <line lrx="1157" lry="1941" ulx="258" uly="1838">lar den Zunahmen Denis oder Dionyſius</line>
        <line lrx="362" lry="1935" ulx="284" uly="1899">atte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="2004" type="textblock" ulx="1052" uly="1938">
        <line lrx="1190" lry="2004" ulx="1052" uly="1938">6. 24,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1974" type="textblock" ulx="1185" uly="384">
        <line lrx="1308" lry="443" ulx="1190" uly="384">endrige</line>
        <line lrx="1308" lry="488" ulx="1191" uly="428">cſt/uid</line>
        <line lrx="1308" lry="540" ulx="1190" uly="482">ſeſtlatſte</line>
        <line lrx="1308" lry="591" ulx="1190" uly="538">ngfochenn</line>
        <line lrx="1308" lry="640" ulx="1190" uly="586">hnvrdontn</line>
        <line lrx="1306" lry="685" ulx="1188" uly="640">, teunereer</line>
        <line lrx="1308" lry="736" ulx="1189" uly="691">n/ als wo</line>
        <line lrx="1308" lry="794" ulx="1187" uly="743">Aenter ton</line>
        <line lrx="1308" lry="841" ulx="1187" uly="790">ifrhertetun</line>
        <line lrx="1308" lry="891" ulx="1186" uly="839">Urrbulcteolu</line>
        <line lrx="1308" lry="941" ulx="1186" uly="893">ligen Aleng</line>
        <line lrx="1308" lry="987" ulx="1185" uly="946">lieteterehret</line>
        <line lrx="1308" lry="1042" ulx="1186" uly="994">ß in Doon</line>
        <line lrx="1292" lry="1088" ulx="1186" uly="1046">Reodous iMd</line>
        <line lrx="1308" lry="1137" ulx="1186" uly="1095">ſelenefnet</line>
        <line lrx="1308" lry="1200" ulx="1186" uly="1147">yprarvnn/</line>
        <line lrx="1308" lry="1244" ulx="1187" uly="1198">ene igiſtiet</line>
        <line lrx="1308" lry="1295" ulx="1187" uly="1250">1 1 Etan</line>
        <line lrx="1308" lry="1353" ulx="1188" uly="1300">Vrnupnthra</line>
        <line lrx="1308" lry="1406" ulx="1188" uly="1352">lußfetnenden</line>
        <line lrx="1308" lry="1451" ulx="1191" uly="1401">6rmesencde</line>
        <line lrx="1303" lry="1503" ulx="1190" uly="1449">Ultſn nrien</line>
        <line lrx="1308" lry="1553" ulx="1190" uly="1502">Cſrſinee</line>
        <line lrx="1308" lry="1601" ulx="1189" uly="1550">eſtrech</line>
        <line lrx="1304" lry="1713" ulx="1189" uly="1651">iſ ſoh te</line>
        <line lrx="1308" lry="1762" ulx="1189" uly="1704">mnie</line>
        <line lrx="1296" lry="1861" ulx="1192" uly="1813">ieſree</line>
        <line lrx="1308" lry="1914" ulx="1191" uly="1815">eninſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1974" ulx="1193" uly="1904">uſinthmn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="713" type="page" xml:id="s_Fn40d_0713">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0713.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="850" type="textblock" ulx="0" uly="96">
        <line lrx="1051" lry="169" ulx="82" uly="96">RM Von Egyypten. 67</line>
        <line lrx="1147" lry="218" ulx="0" uly="142"> ered §. 24. Eins von denen erſten / ſo Dionyſius Ptslo⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="257" ulx="165" uly="200">thun muſte / war/ ſeine Schweſter Cleopatra maͤus</line>
        <line lrx="1153" lry="321" ulx="0" uly="245">euſteſſfe⸗ ſzu heurathen / und Theodorus zu ſeinen Hofmei⸗Diony⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="364" ulx="97" uly="294">in ſter anzunehmen. Es war ein Ungluck vor ſius.</line>
        <line lrx="1131" lry="406" ulx="98" uly="342"> Prolomaͤus / daß in ſeiner Regierung eben der9.</line>
        <line lrx="1039" lry="456" ulx="126" uly="401">kuͤrgerliche Krieg zwiſchen Caͤſar und Pompejus</line>
        <line lrx="1039" lry="514" ulx="7" uly="451">nceeRaußbrach / und alsbald hernach die Schlacht bey</line>
        <line lrx="1040" lry="571" ulx="0" uly="501">n e  Phar ſalia zwiſchen dieſen beyden beruͤhmten Ge⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="622" ulx="0" uly="545">leuſne neralen gefochten wurde. worinn Pompejus ge⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="674" ulx="0" uly="598">lein e ſchlagen ward / nahm er ſeine Zuflucht nach Egyp⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="718" ulx="0" uly="650">4 lt ten / vermeinete daſelbft beym Ptolomaͤus ſicher</line>
        <line lrx="1036" lry="774" ulx="0" uly="701">rſttine zu ſeyn / als welcher einiger maſſen ſeine Cron</line>
        <line lrx="1035" lry="821" ulx="0" uly="746">18 un e) und Scepter von ihm hatte / ſintemahl Pompe⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="850" ulx="0" uly="790">iache iſ⸗ jus inſonderheit zu Kom erſuchet worden / ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1697" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="1036" lry="921" ulx="1" uly="832">hun Vater Auletes in ſeinen Herrſchafften wieder ein⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="952" ulx="15" uly="890">lrmmmt zuſetzen. Allein gleichwie die aufgehende Sonne</line>
        <line lrx="1035" lry="1005" ulx="0" uly="934">mhin ma vielmehr verehret wird / denn die niedergehende/</line>
        <line lrx="1032" lry="1050" ulx="5" uly="989">hom ſo ließ ſich Dionyſius von ſeinem Hofmeiſter</line>
        <line lrx="1035" lry="1097" ulx="0" uly="1035">lusſiin en Theodorus und Achillas / den General uͤber</line>
        <line lrx="1034" lry="1151" ulx="0" uly="1092">mnſnnann ſeine Armee leichte bereden / Pompezus aus dem</line>
        <line lrx="1130" lry="1205" ulx="0" uly="1140">puyffine Wege zu raͤumen / ſo bald er in das Schiff eintrat / 3903.</line>
        <line lrx="1132" lry="1264" ulx="0" uly="1186">Snen Mpem daß ſſie vor ihm ſchickten / unter dem Schein ihm Renn</line>
        <line lrx="1132" lry="1306" ulx="0" uly="1235">eWrumennm mit allen Ehren⸗Bezeugungen aufzunehmen. Lode;</line>
        <line lrx="1035" lry="1348" ulx="0" uly="1294">nchrincee. Nun vermeinte Ptolomaus / er haͤtte Caͤſar ei⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1398" ulx="0" uly="1343">Anhmg nen angenehmen Oienſt gethan / indem er ihn ſeines</line>
        <line lrx="1036" lry="1451" ulx="0" uly="1394">eNGeee Tod⸗Feindes erlediget / und nachdem er ſich ſol⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1499" ulx="0" uly="1441">ninentnnn cher maſſen mit ihm in ein Buͤndniß eingelaſſen/</line>
        <line lrx="1033" lry="1545" ulx="0" uly="1488">nteſenig nahm Caͤſar ſeine Vormundſchafft auf ſich. Al⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1597" ulx="4" uly="1542">ſeſt nnia lein das ſchone Gluͤck des Prolomaͤus nahm bald</line>
        <line lrx="1033" lry="1647" ulx="0" uly="1592">Ctſenhn einen andern Lauff / und die Nache gieng ihm auf</line>
        <line lrx="1033" lry="1697" ulx="2" uly="1644">teneerhtee dem Fuſſe nach wegen der Ermordung des bra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1704" type="textblock" ulx="3" uly="1680">
        <line lrx="97" lry="1704" ulx="3" uly="1680">ggnNrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1691">
        <line lrx="1032" lry="1747" ulx="0" uly="1691">teſre ven Pompejus / denn nachdem Caͤſar mit Cleo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1800" type="textblock" ulx="3" uly="1741">
        <line lrx="1036" lry="1800" ulx="3" uly="1741">Mugenng patra / dem Weibe und Schweſter des Diony⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="1782">
        <line lrx="1032" lry="1851" ulx="6" uly="1782">enne m ſius / die er eine Zeit zuvor von ſich geſtoſſen / in</line>
        <line lrx="1034" lry="1907" ulx="0" uly="1840">ſſr dees Liebe verfallen / ſo faßte er den Schluß / ſie wie⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1980" ulx="158" uly="1891">der auf den Thron zuſetzen / es moͤchte koſten was</line>
        <line lrx="1023" lry="1982" ulx="1008" uly="1949">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="1999" type="textblock" ulx="551" uly="1947">
        <line lrx="702" lry="1999" ulx="551" uly="1947">Unu 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="714" type="page" xml:id="s_Fn40d_0714">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0714.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="265" lry="1862" type="textblock" ulx="157" uly="1537">
        <line lrx="242" lry="1572" ulx="157" uly="1537">Cleo⸗</line>
        <line lrx="254" lry="1616" ulx="159" uly="1584">patra.</line>
        <line lrx="265" lry="1657" ulx="160" uly="1622">die letz⸗</line>
        <line lrx="261" lry="1695" ulx="161" uly="1658">te Koͤ⸗</line>
        <line lrx="239" lry="1742" ulx="160" uly="1702">nigin</line>
        <line lrx="218" lry="1777" ulx="162" uly="1749">von</line>
        <line lrx="259" lry="1824" ulx="161" uly="1786">Egyp⸗</line>
        <line lrx="220" lry="1862" ulx="161" uly="1830">ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1977" type="textblock" ulx="267" uly="87">
        <line lrx="1251" lry="150" ulx="270" uly="87">678 Das 1. Capitel. Z</line>
        <line lrx="1301" lry="218" ulx="267" uly="130">es wolte. Nun hatte Ptolomaͤus und ſeine bey⸗ nning</line>
        <line lrx="1305" lry="262" ulx="267" uly="178">den Raͤthe Theodorus und Achillas ein heimli⸗ nnnin</line>
        <line lrx="1308" lry="320" ulx="269" uly="235">ches Verſtaͤndniß von dem Vornehmen des Caͤ⸗ niune</line>
        <line lrx="1305" lry="361" ulx="268" uly="290">ſars / wolten demnach ſelbigem zuvor fommen/ ſen</line>
        <line lrx="1299" lry="414" ulx="272" uly="334">und zu dem Ende unternahmen ſie / den Caͤſar gunge</line>
        <line lrx="1276" lry="450" ulx="271" uly="383">abzuſchneiden / welcher damahls mit einem klei⸗ ruritedl</line>
        <line lrx="1308" lry="497" ulx="270" uly="429">nem Gefolge zu Alexandria war / ſich nicht ver⸗ gn di</line>
        <line lrx="1306" lry="551" ulx="268" uly="480">ſehende / daß ein Anſchlag auf ſeine Perſon ſolte in nhen</line>
        <line lrx="1305" lry="602" ulx="273" uly="531">gemacht werden. Dieſem nach fuͤhrete Ptolo⸗ M fuſ</line>
        <line lrx="1265" lry="646" ulx="270" uly="588">maͤus einige Trouppen an / ihn in dem Caſtel Gulen</line>
        <line lrx="1308" lry="701" ulx="270" uly="634">dieſer Stadt anzugreiffen / allwo er auch ſo enge / nn</line>
        <line lrx="1308" lry="748" ulx="270" uly="685">eingeſchloſſen ward / daß er fein ander Mittel ſa⸗ KCffes/</line>
        <line lrx="1307" lry="796" ulx="272" uly="735">he zu entwiſchen / als daſſelbe in Brand zu bringen: emeniu tuin</line>
        <line lrx="1308" lry="847" ulx="272" uly="788">Es wurden in kurtzer Zeit / zugleich mit der edlen iGimmhin</line>
        <line lrx="1308" lry="898" ulx="272" uly="836">Bibliotheck / ſo darinn war / niedergebrant / wo⸗ mrimpe</line>
        <line lrx="1308" lry="943" ulx="271" uly="888">rinnen ſechshundert tauſend Volumina waren / Raffinfftn</line>
        <line lrx="1308" lry="994" ulx="274" uly="939">nach dem Zeugnis des Gellius. Hierbey hatte nd NWir</line>
        <line lrx="1308" lry="1043" ulx="274" uly="990">Caͤſar das Gluͤck / ſeine Flucht zu der Inſel Pha⸗ ſlhinſiumnen</line>
        <line lrx="1308" lry="1093" ulx="273" uly="1040">ros zu nehmen / von wannen er zu ſeinen Schiffen en hn Ml</line>
        <line lrx="1308" lry="1142" ulx="274" uly="1089">ſchwamme. Als nun nach dieſem Caͤſar ſeine n nter</line>
        <line lrx="1308" lry="1196" ulx="275" uly="1142">Trouppen zuſammen gezogen / war es ihm nicht mnſftanſt/</line>
        <line lrx="1306" lry="1246" ulx="276" uly="1191">ſchwer / ſich an Prolomaͤus zu raͤchen / und ſei⸗ aimtnbſem</line>
        <line lrx="1308" lry="1293" ulx="277" uly="1240">nen Meineyd zu ſtraffen / denn er warff ihn vollig ngglle</line>
        <line lrx="1308" lry="1341" ulx="277" uly="1290">in einer Schlacht uͤbern Hauffen / worinn Diony⸗ ntſe ſee</line>
        <line lrx="1307" lry="1393" ulx="277" uly="1340">ſius ſelbſt mit ſeinen beyden Raͤthen Achillas huarn N</line>
        <line lrx="1308" lry="1444" ulx="278" uly="1389">und Theodorus ihr Leben verlohren / und des unmdiate</line>
        <line lrx="1308" lry="1500" ulx="278" uly="1439">jungen Koͤniges Leib wurde nachgehends in dem nmign/</line>
        <line lrx="1251" lry="1548" ulx="281" uly="1488">Nilus in ſeiner guͤldenen Ruͤſt ung gefunden. luſet</line>
        <line lrx="1307" lry="1636" ulx="327" uly="1532">§. 25. Nach dieſer Perrichtu⸗ nahm Caͤſar mh egni⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1647" ulx="285" uly="1589">Alexandrien ein / und weil daſelbſt fkeine maͤnn⸗ niſe Tn</line>
        <line lrx="1308" lry="1700" ulx="287" uly="1638">liche Erben von denen Lagides mehr verhanden en D</line>
        <line lrx="1308" lry="1755" ulx="288" uly="1686">waren / ſo gaber das Koͤnigreich der Cleepatra / gu lih⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1804" ulx="290" uly="1739">welche biß dahin ſeine Manrelle geweſen war. uncn eiſnn</line>
        <line lrx="1307" lry="1855" ulx="289" uly="1787">Dieſe Konigin regierete biß zu der andern Schlacht ungeeff</line>
        <line lrx="1308" lry="1905" ulx="289" uly="1837">bey Pherſalia zwiſchen Brutus und Caßus / gimnjaft</line>
        <line lrx="1303" lry="1975" ulx="291" uly="1887">an der einen Seite friedlich genug / und AMan leen</line>
        <line lrx="1256" lry="1977" ulx="1092" uly="1946">ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="715" type="page" xml:id="s_Fn40d_0715">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0715.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="177" type="textblock" ulx="0" uly="43">
        <line lrx="610" lry="127" ulx="0" uly="43">Ceſt 3</line>
        <line lrx="1061" lry="177" ulx="0" uly="94">nlnin Von Egyhypten. 679</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="267" type="textblock" ulx="0" uly="149">
        <line lrx="1061" lry="221" ulx="0" uly="149">ngtlee nius an der andern / woben ſie ſich ſelbſten ihren</line>
        <line lrx="1054" lry="267" ulx="5" uly="198">n nede Untergang zuwege brachte; Denn weil ihr nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="233" type="textblock" ulx="110" uly="155">
        <line lrx="121" lry="233" ulx="110" uly="155">= –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="622" type="textblock" ulx="0" uly="232">
        <line lrx="1052" lry="325" ulx="0" uly="232">ſenn unwiſſend war / wie ſehr ihr die Freundſchafft der</line>
        <line lrx="1049" lry="376" ulx="0" uly="286">mntniein Roͤmer nützlich geweſen / und noch noͤthig ſeyn</line>
        <line lrx="1050" lry="421" ulx="0" uly="341">bente ulſwürde / nahin ſie ſich vor / Anronius den Tri⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="468" ulx="0" uly="396">n e umvir in ihr Liebes⸗Netz zu ziehen. Als nun die</line>
        <line lrx="1048" lry="522" ulx="35" uly="444">ueur Provintzien in Oſten / nach dem zuvor erwehnten</line>
        <line lrx="1046" lry="568" ulx="0" uly="500">Siege / ihm heimfielen/ unterließ ſie zu dieſem</line>
        <line lrx="1045" lry="622" ulx="50" uly="534">nk Entzweck keine Art von Liebes⸗ Bezeugungen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="648" type="textblock" ulx="38" uly="588">
        <line lrx="1045" lry="648" ulx="38" uly="588">minige unter andern redet die Hiſtorie / als von einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="682" type="textblock" ulx="3" uly="675">
        <line lrx="9" lry="682" ulx="3" uly="675">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="648">
        <line lrx="1043" lry="718" ulx="10" uly="648">. em Wunder / von der Koſtbarkeit und Pracht desje⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="771" ulx="0" uly="691">fnnrcſt nigen Schiffes / welches ſie fortſandte / ihn in</line>
        <line lrx="1044" lry="802" ulx="0" uly="738">Aengengne Eghypten zu holen / wie auch von dem Koſtba⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="848" ulx="0" uly="791"> ltimie ren Gaſtmahl / womit ſie ihn unterhielt wobey ſie</line>
        <line lrx="1042" lry="899" ulx="2" uly="842">tn/irten eine von ihren Perlen / ſo in ihren Ohren hiengen/</line>
        <line lrx="1040" lry="949" ulx="0" uly="890">fn nngt und auf fuͤnff hundert tauſend Guͤlden geſchaͤtzet</line>
        <line lrx="1039" lry="998" ulx="2" uly="941">bilimn heine) ward / in Wein⸗Eßig zergehen / und nachmahls</line>
        <line lrx="1037" lry="1051" ulx="0" uly="993">fltuie u denſelben ihn austrincken ließ; Sie wuͤrde mit der</line>
        <line lrx="1037" lry="1101" ulx="0" uly="1046">ntſmncenſ andern eben daſſelbe gethan haben / wann er es</line>
        <line lrx="1035" lry="1147" ulx="0" uly="1095">in ceriuſ nicht verhindert haͤtte / endlich aber zog ſie ihn</line>
        <line lrx="1035" lry="1203" ulx="0" uly="1147">rnrsnt dermaſſen an ſich / daß er feine Minute ohne ihr</line>
        <line lrx="1034" lry="1247" ulx="0" uly="1193">ltiten ueſe ſeyn fonte; und ſie moͤchte bey dieſer Gluͤck ſeligkeit</line>
        <line lrx="1033" lry="1303" ulx="0" uly="1245">murfirmmſ lang genug gelebet haben / wann Antonius ſich</line>
        <line lrx="1032" lry="1343" ulx="0" uly="1295">en vonmde Weibe nicht ſo ſehr in ihr verliebet haͤtte als von</line>
        <line lrx="1030" lry="1395" ulx="0" uly="1344">n Rli as ſeinem Geravta der Schweſter Auguſtus zu</line>
        <line lrx="1029" lry="1452" ulx="0" uly="1394">1 Nn a ſcheiden / und ſie zu heyrathen / und einen Koͤnig in</line>
        <line lrx="1030" lry="1504" ulx="0" uly="1443">Rntgemmn Aſien zu agiren / ſo unter ſeine Botmaͤßigkeit</line>
        <line lrx="897" lry="1557" ulx="0" uly="1493">NKindmmn gefallen war.</line>
        <line lrx="1029" lry="1602" ulx="50" uly="1542">te Demnach zogen ihn dieſe zwey ſchaͤndliche und</line>
        <line lrx="1029" lry="1649" ulx="0" uly="1591">kiettnm uͤbermuͤthige Thaten den Haß und Zorn des</line>
        <line lrx="1030" lry="1708" ulx="0" uly="1641">dentr Volcks zu Rom / auf denn Halß / inſonder heit des</line>
        <line lrx="1031" lry="1766" ulx="0" uly="1691">gitirle⸗ Auguſtus / alſo daß ſie einen Krieg gegen ihn erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1802" ulx="0" uly="1741">unt mene reten / und als ihn Auguſtus bald darnach bey</line>
        <line lrx="1029" lry="1856" ulx="2" uly="1792">ſſrohnet Actium angegriffen / allwo er ihm zur See und</line>
        <line lrx="1030" lry="1908" ulx="4" uly="1840">mlie Land uͤbern Hauffen warff/ ſo folgte er der Cleo⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1965" ulx="0" uly="1891">ſte u patra in Egypten / wohin ihm Cuͤſar den naͤch⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1986" ulx="22" uly="1939">en U u 4 ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1573" type="textblock" ulx="55" uly="1562">
        <line lrx="58" lry="1573" ulx="55" uly="1562">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="716" type="page" xml:id="s_Fn40d_0716">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0716.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2038" type="textblock" ulx="249" uly="61">
        <line lrx="1308" lry="165" ulx="249" uly="61">680 Das I. Capitel. .</line>
        <line lrx="1305" lry="215" ulx="264" uly="132">ſten Fruͤhling verfolgete / ſahe ſich dahero bald dar⸗ vehnnn</line>
        <line lrx="1305" lry="273" ulx="263" uly="190">nach in groſſen Bedraͤngnuͤſſen/ ſeine Cavallerie nnchenn</line>
        <line lrx="1308" lry="317" ulx="255" uly="241">wurde ſo fort geſchlagen / und als Cleoparraſahe / Mlnfi</line>
        <line lrx="1305" lry="359" ulx="270" uly="284">daß ihm das lngluck auf allen Seiten nachfolgete / en ell</line>
        <line lrx="1304" lry="405" ulx="259" uly="336">fieng ſie an ſelbigen zu verlaſſen / ſie uͤbergab die n uc</line>
        <line lrx="1307" lry="455" ulx="260" uly="380">Stadt Peluſium an Caͤſar / nicht zu ſagen von apeſntn</line>
        <line lrx="1308" lry="520" ulx="272" uly="436">den vielen koſtbaren Geſchencken / die ſie ihm  Gin</line>
        <line lrx="1304" lry="552" ulx="272" uly="487">ſchickte / in Hoffnung / ihn zu ihrer Liebe zu brin .  erhli</line>
        <line lrx="1308" lry="611" ulx="264" uly="532">gen / wie ſie mit Julius Caͤſar und Anronius eittu</line>
        <line lrx="1308" lry="649" ulx="300" uly="589">ethan hatte / und dergeſtalt eine Siegerin uͤber unmmevin</line>
        <line lrx="1306" lry="704" ulx="267" uly="641">dem Sieger zu werden; So ließ ſie auch ausſtreuen / Nn Ains</line>
        <line lrx="1304" lry="750" ulx="278" uly="691">daß ſie ſelbſten Hand an ſich geleget haͤtte/ in ſo uun Ahren</line>
        <line lrx="1308" lry="799" ulx="279" uly="744">weit / daß durch dieſe Liſt Antonus / der in ſei⸗ Ele uden</line>
        <line lrx="1308" lry="850" ulx="268" uly="791">ner Liebe gegen ſie keine Maſſehatte / maſſen er ſei⸗ Mtſftrur</line>
        <line lrx="1308" lry="896" ulx="278" uly="841">nes Lebens nach dem Tod ſeiner werthen Cleo⸗ ohaßttins</line>
        <line lrx="1308" lry="949" ulx="278" uly="890">patra muͤde war / ſich ſelbſt das Leben zu nehmen / neiglin</line>
        <line lrx="1305" lry="1005" ulx="279" uly="944">vorhatte. Als er aber hierbey vernahm / daß es anſenitkin</line>
        <line lrx="1308" lry="1047" ulx="280" uly="994">ein falſch Geruͤchte waͤre / ließ er ſich in ihre Kam⸗ ſſenchleie</line>
        <line lrx="1308" lry="1099" ulx="279" uly="1042">mer tragen / damit er das Vergnuͤgen haben moͤchte Anmyunſt</line>
        <line lrx="1308" lry="1154" ulx="276" uly="1094">in ihren Armen zu ſterben. Als nun inzwiſchen in uſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1201" ulx="276" uly="1146">Caͤſar Alexandrien eingenommen / und im Sin⸗ n ſnirc⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1253" ulx="285" uly="1197">ne hatte / ein gleiches mit gantz Egypten zu thun/ kagnene</line>
        <line lrx="1308" lry="1301" ulx="284" uly="1245">gab er anfaͤnglich der Cleopatra gute Worte / und el um</line>
        <line lrx="1308" lry="1352" ulx="284" uly="1291">bemuͤhete ſich / dieſelbe zu troͤſten / worauf ſie ſich inm/ ell</line>
        <line lrx="1307" lry="1400" ulx="282" uly="1344">und das gantze Konigreich in ſeine Haͤnde liefferte; mnmglchaed</line>
        <line lrx="1308" lry="1451" ulx="283" uly="1393">Indem ſie aber vernahm / daß er beſchloſſen / ſie mnmnnnin</line>
        <line lrx="1308" lry="1500" ulx="287" uly="1444">nach Kom zu ſchleppen ſeinen Triumph zu eegegnn/</line>
        <line lrx="1308" lry="1555" ulx="286" uly="1492">zieren / ließ ſie ſich zwey Schlangen bringen / wel⸗ er gten /,</line>
        <line lrx="1308" lry="1606" ulx="281" uly="1541">che ſie an ihre Bruſt legte / und ihres elenden Le⸗ uſfhnitiin</line>
        <line lrx="1308" lry="1651" ulx="283" uly="1591">bens bald ein Ende machte / wiewohl auch andere me/ nſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1700" ulx="285" uly="1639">haben wollen daß ſie von Gifft umgekommen. In eeen n</line>
        <line lrx="1308" lry="1753" ulx="288" uly="1692">der Per ſon der Cleoparra endigte ſich das Pro⸗ Penrhen</line>
        <line lrx="1307" lry="1807" ulx="283" uly="1743">lomaiſche und Lagiſche Geſchlecht / von Lagus nged</line>
        <line lrx="1294" lry="1855" ulx="281" uly="1791">einem gemeinen Soldaten unter Alexandern / mn ier</line>
        <line lrx="1279" lry="1904" ulx="289" uly="1839">und dem Vater des erſten Prolomaͤus / welches igffien</line>
        <line lrx="1306" lry="1959" ulx="284" uly="1875">mit dem Koͤnigreich Egypren ein Ende machte/ nuen E</line>
        <line lrx="1308" lry="2038" ulx="289" uly="1926">als welches von dar an in der Form einer nn</line>
        <line lrx="1179" lry="2028" ulx="1137" uly="1996">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="717" type="page" xml:id="s_Fn40d_0717">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0717.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1178" lry="2040" type="textblock" ulx="0" uly="50">
        <line lrx="746" lry="99" ulx="7" uly="50">(ehea</line>
        <line lrx="1048" lry="153" ulx="0" uly="92">ſie Von Egyypken. 68 1</line>
        <line lrx="1054" lry="220" ulx="0" uly="140">Giſen n ſchen Provintz durch Pratoras regieret ward / ſo</line>
        <line lrx="1053" lry="268" ulx="0" uly="195">udee Ut von den Roͤmern dahin geſchickt worden / nachdemn</line>
        <line lrx="1052" lry="315" ulx="0" uly="245">fineeni es von demerſten Prolomaus biß zu dieſer Cleo⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="353" ulx="47" uly="294">ennge pactra / phne einige Unterbrechung / bey dreyhun⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="400" ulx="85" uly="348">iann dert Jahr / unter der Regierung von eilff Köni⸗</line>
        <line lrx="727" lry="453" ulx="0" uly="395">e nſ gen dieſes Nahmens geſtanden.</line>
        <line lrx="1151" lry="514" ulx="45" uly="442">A  §. 26. Weilen nun nach dieſen Egypten durch 7 r</line>
        <line lrx="1153" lry="589" ulx="0" uly="497">W etliche Jahr⸗Hundert eine Froreug des Roͤmi⸗ ten.</line>
        <line lrx="1178" lry="616" ulx="13" uly="546">eatlum ſchen Reichs gebliebe / ſo giebt uns die Hiſtorie ſehr wird ei⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="654" ulx="168" uly="598">wenig merckwuͤrdiges davon; ein wenig vor dem ne Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="695" ulx="166" uly="645">Todt des Kaͤyſers Trajanus/welcher Todes ver⸗ miſche</line>
        <line lrx="1133" lry="767" ulx="167" uly="689">blich im Jahr ein hundert und ſiebenzehen erweck⸗ vingz</line>
        <line lrx="1163" lry="804" ulx="125" uly="747">ten die Juden / welche durch die meiſten Theile der Fraja⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="845" ulx="175" uly="796">Welt zerſtreuet waren / einen Auffruhr / und thaten nus.</line>
        <line lrx="1050" lry="903" ulx="164" uly="846">inſonderheit in Egypten und Cyrene ein grauſa⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="947" ulx="172" uly="894">mes Metzeln / weßwegen die Roͤmer ſich ſchroͤcklich</line>
        <line lrx="1052" lry="996" ulx="53" uly="945">l an ſie raͤchete und das Land von neuem in eine voll⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1047" ulx="38" uly="995">ininis fomene Ruhe ſetzten. Eine Zeit nachdem der unſiñi⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1095" ulx="41" uly="1045">lmne ge und tyranniſche Caracatla den Kayſerl. Thron Cara⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1144" ulx="42" uly="1093">rignen beſtigen / welches ſich begabꝛ 12. wolte er/ nachdem calla.</line>
        <line lrx="1048" lry="1196" ulx="0" uly="1141">umninhiren, er in Aſien ſeine Extra⸗Vagantzien veruͤbet / auch</line>
        <line lrx="1059" lry="1246" ulx="0" uly="1192">Egnalg nach Egypten gehen / ſein Verlangen bezeigende/</line>
        <line lrx="1056" lry="1295" ulx="0" uly="1241">mniln Wmn die Stadt Alexandrien wegen ihres beruͤhmten</line>
        <line lrx="1057" lry="1348" ulx="9" uly="1293">n wuitſh Stiffters / des Alexanders zu ſehen / wiewohl</line>
        <line lrx="1054" lry="1400" ulx="56" uly="1341">lm vornehmlich aus dem Abſehen / ſich an den Ein⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1443" ulx="173" uly="1394">wohnern wegen ihrer Stichel⸗Reden und veraͤcht⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1499" ulx="173" uly="1441">lichen Nahmen/ die ſie ihm auf ſeine Perſon und</line>
        <line lrx="1052" lry="1541" ulx="173" uly="1489">Laſter gegeben / zu raͤchen. Bey ſeiner Anfunfft</line>
        <line lrx="1055" lry="1600" ulx="174" uly="1540">ward er praͤchtig und mit groſſen Freuden aufge⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1648" ulx="0" uly="1590">rrcten nommen, maſſen man die Lufft mit den ſchoͤnſten</line>
        <line lrx="1057" lry="1697" ulx="1" uly="1641">Pivnfm Spezereyen und Rauchwerck angenehm machte /</line>
        <line lrx="1058" lry="1749" ulx="0" uly="1689">anerit die Wege wurden mit Blumen geſtreuet / und eine</line>
        <line lrx="1055" lry="1806" ulx="0" uly="1740">Gettamte groſſe Menge Volcks lieff von allen Theilen zu⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1853" ulx="0" uly="1787">n  ſammen. Hier thater unterſchiedliche Opffer/</line>
        <line lrx="1053" lry="1918" ulx="0" uly="1837">PeKein e und erwieß den Einwohnern viel und groſſe Gna⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1960" ulx="0" uly="1887">mnbnn den⸗Bezeugungen / indem er ſich aber bald dar⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="2014" ulx="23" uly="1935">enarhe Ulu 5 nach</line>
        <line lrx="114" lry="2040" ulx="98" uly="1990">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="718" type="page" xml:id="s_Fn40d_0718">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0718.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="906" lry="140" type="textblock" ulx="266" uly="91">
        <line lrx="906" lry="140" ulx="266" uly="91">682 Das I. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1987" type="textblock" ulx="136" uly="144">
        <line lrx="1162" lry="207" ulx="265" uly="144">nach ſtellete / einige d/ffentliche Spiele bey ihnen an⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="256" ulx="136" uly="199">Seine zuſtellen / ließ er ſie plotzlich von ſeinen Soldaten</line>
        <line lrx="1158" lry="324" ulx="136" uly="248">Gckeit umgeben / und ein te unendliche Zahl von allerley</line>
        <line lrx="1160" lry="355" ulx="148" uly="295">amkeit. Alter / Stande ind Wuͤrden / niederhauen / zum</line>
        <line lrx="1159" lry="402" ulx="268" uly="349">unglaublichen Eſtaunen und Schrecken der Stadt</line>
        <line lrx="1158" lry="451" ulx="268" uly="399">und des gantzen Landes. Viele von den Solda⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="505" ulx="268" uly="446">ten wurden ebenfalls getodtet / und die Niederla⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="551" ulx="271" uly="499">ge war ſo gro⸗ / wie erodianus meldet / daß</line>
        <line lrx="1157" lry="598" ulx="271" uly="545">das ebene Feld mit Blut uͤberſchwemmet ward/</line>
        <line lrx="1157" lry="645" ulx="269" uly="598">welches / weilen es ſich in der See und den Nilus</line>
        <line lrx="1156" lry="704" ulx="271" uly="647">ergoß / den Mund dieſes groſſen Fluſſes und die</line>
        <line lrx="907" lry="751" ulx="272" uly="696">gantze angelegene Cuͦſteverfaͤrbete.</line>
        <line lrx="1154" lry="799" ulx="144" uly="744">en Zwiſchen den dreyßigſten und viertzigſten Jah⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="854" ulx="239" uly="796">re nach der Grauſamfeit des Caracalla / geſcha⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="897" ulx="200" uly="843">heer die ſiebende Haupt⸗Verfolgung der Chriſten</line>
        <line lrx="1152" lry="945" ulx="140" uly="889">Decius. 2 50. Unter dem Kayſer Decius / worinn die Pro⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="999" ulx="266" uly="943">vintz Egypten auch ſeinen Theil befand / geſtallt</line>
        <line lrx="1148" lry="1053" ulx="265" uly="993">daſelbſt eine groſſe Anzahl Chriſten freywillig ins</line>
        <line lrx="1147" lry="1097" ulx="265" uly="1044">Elend giengen / ſo ſich lieber den wuͤſten Felſen</line>
        <line lrx="1149" lry="1156" ulx="266" uly="1096">und Bergen und der Gnade der wilden Thiere</line>
        <line lrx="1148" lry="1194" ulx="265" uly="1146">uͤberlaſſen wolten / als denen / welche alle Ver⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1245" ulx="266" uly="1195">nunfft und Leutſeligkeit von ſich geleget; Unter</line>
        <line lrx="1148" lry="1295" ulx="266" uly="1243">andern war / wie uns die Hiſtorie berichtet / Vau⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1346" ulx="268" uly="1294">lus von Thebais / ein Juͤngling von vierzehen</line>
        <line lrx="1147" lry="1396" ulx="268" uly="1344">Jahren,M welcher ſich in die wuͤſten Oerter vou</line>
        <line lrx="1147" lry="1454" ulx="266" uly="1394">Egypten begab / und ſeine Wohnung in einer</line>
        <line lrx="1149" lry="1500" ulx="267" uly="1441">bequemen Hole in der Wuͤſten aufſchlug; und</line>
        <line lrx="1150" lry="1547" ulx="271" uly="1492">weilen er bey die Neuntzig Jahr ein einſames und</line>
        <line lrx="1149" lry="1595" ulx="268" uly="1539">von allen Menſchen abgeſondertes Leben fuͤhrete/</line>
        <line lrx="1147" lry="1650" ulx="269" uly="1592">ward er der Vater der Eremiten / und aller de⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1691" ulx="269" uly="1641">rer / ſo ſich hernachmahls einem einſamen und</line>
        <line lrx="706" lry="1746" ulx="238" uly="1692">ſtrengen Leben ergaben.</line>
        <line lrx="1150" lry="1797" ulx="146" uly="1740">Valeri⸗ Es waren wenig Jahre verfloſſen / als der Kay⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1862" ulx="145" uly="1782">nee, „ſer Valerianus ungluchlich von Sapores / Koni⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1905" ulx="146" uly="1843">fange⸗ ge in Perſien gefangen geonmmen wurde / nun</line>
        <line lrx="1155" lry="1987" ulx="147" uly="1885">ner. wurffen ſich unterſchiedliche auf / ſoihnen ein Reech</line>
        <line lrx="1136" lry="1981" ulx="336" uly="1950">J au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="96" type="textblock" ulx="1294" uly="56">
        <line lrx="1308" lry="96" ulx="1294" uly="56">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1963" type="textblock" ulx="1192" uly="122">
        <line lrx="1308" lry="189" ulx="1201" uly="122">Rer</line>
        <line lrx="1307" lry="238" ulx="1200" uly="174">tunr w</line>
        <line lrx="1306" lry="338" ulx="1199" uly="282">getikſ</line>
        <line lrx="1308" lry="389" ulx="1199" uly="324">mgenneſe</line>
        <line lrx="1298" lry="437" ulx="1198" uly="382">enins der</line>
        <line lrx="1308" lry="490" ulx="1198" uly="433">Mis lec e</line>
        <line lrx="1308" lry="539" ulx="1198" uly="489">nenzug</line>
        <line lrx="1307" lry="586" ulx="1198" uly="531">en regt</line>
        <line lrx="1306" lry="641" ulx="1197" uly="585">ten; A⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="691" ulx="1196" uly="637">1 en dun</line>
        <line lrx="1307" lry="734" ulx="1196" uly="687">Etr/vtnſ</line>
        <line lrx="1305" lry="785" ulx="1196" uly="738">e  erden</line>
        <line lrx="1308" lry="840" ulx="1196" uly="788">Funhenwerlef</line>
        <line lrx="1308" lry="893" ulx="1194" uly="841">Gtielensüng</line>
        <line lrx="1308" lry="942" ulx="1207" uly="893">Gpezecnaea</line>
        <line lrx="1308" lry="985" ulx="1193" uly="940">/ Boniſchen</line>
        <line lrx="1308" lry="1042" ulx="1192" uly="992">ie ro ſtkil</line>
        <line lrx="1308" lry="1085" ulx="1193" uly="1043">ſtoneu</line>
        <line lrx="1308" lry="1145" ulx="1196" uly="1095">Ne/e Nenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1187" ulx="1194" uly="1143">Piccheler /n</line>
        <line lrx="1308" lry="1242" ulx="1194" uly="1197">lhictfteineg</line>
        <line lrx="1307" lry="1296" ulx="1195" uly="1249">unlcnzn</line>
        <line lrx="1308" lry="1348" ulx="1195" uly="1297">hetni⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1396" ulx="1193" uly="1348">ee Foten</line>
        <line lrx="1308" lry="1446" ulx="1193" uly="1399">nſeerehen</line>
        <line lrx="1308" lry="1505" ulx="1194" uly="1454">mogenumntg</line>
        <line lrx="1302" lry="1553" ulx="1194" uly="1496"> ſihthnen</line>
        <line lrx="1308" lry="1606" ulx="1194" uly="1552">ſnher Mr</line>
        <line lrx="1298" lry="1653" ulx="1195" uly="1605"> Chnneh</line>
        <line lrx="1308" lry="1706" ulx="1194" uly="1655">N</line>
        <line lrx="1308" lry="1754" ulx="1195" uly="1700">feniereen</line>
        <line lrx="1307" lry="1807" ulx="1196" uly="1754">6 Pofr von</line>
        <line lrx="1308" lry="1855" ulx="1196" uly="1810">namb in</line>
        <line lrx="1308" lry="1911" ulx="1196" uly="1852">lenp Ae</line>
        <line lrx="1308" lry="1963" ulx="1199" uly="1900">/ende n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="719" type="page" xml:id="s_Fn40d_0719">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0719.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="787" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="121" lry="590" ulx="1" uly="527">llleſtrn</line>
        <line lrx="124" lry="640" ulx="0" uly="578">NrGene,</line>
        <line lrx="119" lry="738" ulx="0" uly="684">Kfftt.</line>
        <line lrx="106" lry="787" ulx="0" uly="739">temndnrife</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="795" type="textblock" ulx="110" uly="784">
        <line lrx="115" lry="795" ulx="110" uly="784">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="891" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="126" lry="845" ulx="0" uly="788">lglerc ſe</line>
        <line lrx="128" lry="891" ulx="0" uly="837">eftcen rCte</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="987" type="textblock" ulx="0" uly="849">
        <line lrx="85" lry="949" ulx="0" uly="891">Nn n</line>
        <line lrx="123" lry="987" ulx="0" uly="942">NOelir eer</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="989" type="textblock" ulx="98" uly="915">
        <line lrx="111" lry="970" ulx="101" uly="956">,</line>
        <line lrx="117" lry="989" ulx="100" uly="971">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="121" lry="1048" ulx="0" uly="992">Chbnenu</line>
        <line lrx="120" lry="1097" ulx="0" uly="1042">r Mrlkercee</line>
        <line lrx="121" lry="1142" ulx="0" uly="1096">Nbler pen</line>
        <line lrx="120" lry="1191" ulx="0" uly="1149">eicr ⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1247" ulx="0" uly="1198">ſc gene Uer</line>
        <line lrx="121" lry="1294" ulx="0" uly="1247">ne beecnere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="209" type="textblock" ulx="165" uly="94">
        <line lrx="1045" lry="147" ulx="470" uly="94">Von Egyypten. 683</line>
        <line lrx="1050" lry="209" ulx="165" uly="146">auf die hoͤchſte Gewalt anmaßten / die in der Hi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="256" type="textblock" ulx="115" uly="204">
        <line lrx="1050" lry="256" ulx="115" uly="204">ſtorie unter den Nahmen der dreyßig Tyrannen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="550" type="textblock" ulx="164" uly="253">
        <line lrx="1050" lry="307" ulx="164" uly="253">kannt ſind / welche in dem Reiche / worinn auch</line>
        <line lrx="1052" lry="358" ulx="165" uly="301">Egypten das ſeinige empfand / erſchreckliche Zer⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="412" ulx="166" uly="350">ruͤttungen verurſachten / denn daſelbſt ließ ſich</line>
        <line lrx="1180" lry="457" ulx="165" uly="402">Aemilianus der General uͤber der Militz dieſes Aemili.</line>
        <line lrx="1143" lry="506" ulx="166" uly="452">Landes / nach einiger Unruhe und ſcharmuͤtzeln anus.</line>
        <line lrx="1132" lry="550" ulx="168" uly="499">vielen andern zu Folge / als Kayſer ausruffen / und einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="610" type="textblock" ulx="167" uly="536">
        <line lrx="1144" lry="563" ulx="445" uly="536">oige/ n d</line>
        <line lrx="1181" lry="610" ulx="167" uly="537">nahm das alte Koͤnigreich mit groſſen Muth und 0Ty.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="655" type="textblock" ulx="120" uly="598">
        <line lrx="1180" lry="655" ulx="120" uly="598">Künheit ein; Als aber Galienus den Theoda⸗rannen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1987" type="textblock" ulx="166" uly="649">
        <line lrx="1059" lry="702" ulx="167" uly="649">tus gegen demſelben mit einer kleinen Macht</line>
        <line lrx="1060" lry="752" ulx="166" uly="699">ſchickte / nahm ſelbiger die Sache ſolcher maſſen</line>
        <line lrx="1056" lry="800" ulx="167" uly="748">vor / daß er den andern / nachdem er von ſeinen</line>
        <line lrx="1056" lry="856" ulx="168" uly="797">Freunden verlaſſen / in ſeine Haͤnde bekam / und</line>
        <line lrx="1163" lry="898" ulx="169" uly="846">nachgehends im Gefaͤngnuͤß umbrachte. .</line>
        <line lrx="1176" lry="952" ulx="213" uly="893">Eine Zeit / nachdem Aurelianus auf den Thron Aureli⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1013" ulx="168" uly="942">des Roͤmiſchen Reichs befeſtiget / welches ge⸗2,,</line>
        <line lrx="1061" lry="1049" ulx="166" uly="997">ſchahe 270. ſo kam gleich nach ſeiner Wiederkunfft</line>
        <line lrx="1055" lry="1100" ulx="168" uly="1047">von feinem beruͤhmten Zuge in Often gegen Zeno⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1168" ulx="174" uly="1098">bia / die Zeitung von Egypten / wie daß ein irmus</line>
        <line lrx="1164" lry="1204" ulx="168" uly="1146">Befehlshaber / mit Nahmen Firmus / das Köͤ⸗rebelli⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1247" ulx="169" uly="1197">nigreich zu einen Aufruhr verleitet / und ſich / wieret.</line>
        <line lrx="1058" lry="1296" ulx="170" uly="1248">einige melden / zum Kayſer ernennet habe; Doch</line>
        <line lrx="1059" lry="1348" ulx="169" uly="1296">andere erzehlen uns / er haͤtte nur vorgewendet /</line>
        <line lrx="1058" lry="1399" ulx="169" uly="1344">daß er die Freyheiten und Privilegien von Egyp⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1445" ulx="169" uly="1395">ten gegen die Roͤmer behaupten wollen. Aure⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1496" ulx="169" uly="1444">lianus gieng mit groſſer Geſchwindigkeit in dieſes</line>
        <line lrx="1060" lry="1548" ulx="170" uly="1493">Land / ſich ihm zu widerſetzen / und nachdem er</line>
        <line lrx="1059" lry="1595" ulx="171" uly="1544">nicht ſonder Muͤhe und groſſer Beſchwerlichkeit</line>
        <line lrx="1057" lry="1650" ulx="173" uly="1592">dieſes Koͤngreich behauptet / ſo ließ er ſelbiges</line>
        <line lrx="1060" lry="1694" ulx="172" uly="1644">in einen vollkommenen Frieden und Sicherheit /</line>
        <line lrx="1183" lry="1747" ulx="172" uly="1692">welche waͤhreten biß eine Zeit / nachdem Pro⸗ Probus</line>
        <line lrx="1182" lry="1795" ulx="173" uly="1734">bus Kayſer worden / welches geſchahe 267. denn Kaͤyſer.</line>
        <line lrx="1057" lry="1844" ulx="174" uly="1793">Saturnus / ein Tapfferer und kluger General/</line>
        <line lrx="1055" lry="1896" ulx="176" uly="1843">welcher nach Alexandrien in Egypten geſchickt</line>
        <line lrx="1056" lry="1943" ulx="177" uly="1894">ward / wurde von dem Volch / welches allezeit</line>
        <line lrx="1053" lry="1987" ulx="949" uly="1954">unru⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="720" type="page" xml:id="s_Fn40d_0720">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0720.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="1753" type="textblock" ulx="142" uly="1716">
        <line lrx="263" lry="1753" ulx="142" uly="1716">Satur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1960" type="textblock" ulx="148" uly="1849">
        <line lrx="233" lry="1888" ulx="153" uly="1849">284.</line>
        <line lrx="259" lry="1932" ulx="148" uly="1884">Diocle⸗</line>
        <line lrx="255" lry="1960" ulx="149" uly="1927">tianns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1890" type="textblock" ulx="150" uly="1763">
        <line lrx="1133" lry="1848" ulx="150" uly="1763">ſhlagen denen Soldaten erſchlagen. =S</line>
        <line lrx="1202" lry="1890" ulx="326" uly="1839">Nachdem Dioeletianus den Kayſerlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="404" type="textblock" ulx="275" uly="91">
        <line lrx="922" lry="140" ulx="275" uly="91">694 Das I. Capitle.</line>
        <line lrx="1154" lry="209" ulx="275" uly="146">unruhig und aufruͤhriſch war / ohne ſein Wiſſen</line>
        <line lrx="1157" lry="256" ulx="275" uly="203">und Vermuthen einmuͤthig / als Kayſer / ausge⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="306" ulx="276" uly="251">ruffen; Allein Saturmus leitete dieſe Ehre gantz</line>
        <line lrx="1156" lry="356" ulx="276" uly="299">und gar von ſich ab / und erzehlete ihnen / daß ob</line>
        <line lrx="1156" lry="404" ulx="275" uly="349">er wohl die Gaulen zu Paaren getrieben / Afei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="452" type="textblock" ulx="246" uly="398">
        <line lrx="1157" lry="452" ulx="246" uly="398">ea wieder erobert / und Spanien in Ruhe geſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1795" type="textblock" ulx="273" uly="444">
        <line lrx="1154" lry="500" ulx="275" uly="444">tzet haͤtte / ſo wuͤrde doch dieſe eintzige That allen</line>
        <line lrx="1155" lry="556" ulx="275" uly="499">ſeinen Ruhm und Ehre verdunckeln. Jedoch ih⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="598" ulx="275" uly="546">re Hartnaͤckigkeit waͤr ſo groß / daß er es ihnen</line>
        <line lrx="1157" lry="652" ulx="275" uly="595">nicht oͤffentlich abſchlagen durffte / ſondern gieng/</line>
        <line lrx="1156" lry="694" ulx="276" uly="646">vermeinende das ſeine Abweſenheit den Tumult</line>
        <line lrx="1156" lry="753" ulx="275" uly="696">ſtillen ſolte / in Judaͤa; Allein / maſſen ſeine</line>
        <line lrx="1158" lry="802" ulx="276" uly="747">eigene Armee ſich mit der Egyptiſchen vereinigte/</line>
        <line lrx="1156" lry="847" ulx="276" uly="796">ſo fand er ſich genothiget / den Titul eines Kayſers</line>
        <line lrx="1158" lry="901" ulx="274" uly="845">anzunehmen / und ob er es wohl mit vielen Prote⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="951" ulx="274" uly="895">ſtationen ſeiner unſchuldigen Meinung that / ſo</line>
        <line lrx="1157" lry="1000" ulx="275" uly="944">fuhr er doch bald darnach mit groſſer Reſolution</line>
        <line lrx="1154" lry="1048" ulx="278" uly="994">und Tapfferkeit fort / ſich mit allen Nothwendig⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1098" ulx="274" uly="1044">keiten zu verſehen / ſo zu Erhaltung des angenom⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1146" ulx="273" uly="1093">menen Tituls erfordert wurden / geſtalt er lieber</line>
        <line lrx="1156" lry="1194" ulx="274" uly="1141">den Thron mit Gewalt behaupten / als wieder von</line>
        <line lrx="1156" lry="1243" ulx="276" uly="1192">demſelben als ein Uſurpeur abſtehen wolte. Als</line>
        <line lrx="1157" lry="1296" ulx="274" uly="1241">demnach Probus ſeinen gluͤcklichen Fortgang ver⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1347" ulx="274" uly="1293">nahm / machte er groſſe Zuruͤſtungen / ſeine Macht</line>
        <line lrx="1156" lry="1400" ulx="273" uly="1341">zu dampffen / indem er wegen ſeiner Auffuͤhrung</line>
        <line lrx="1157" lry="1443" ulx="274" uly="1391">und Tapfferkeit ſeiner Soldaten ſich nicht wenig</line>
        <line lrx="1158" lry="1499" ulx="275" uly="1438">zu beſorgen hatte / und gieng mit einer groſſen</line>
        <line lrx="1159" lry="1549" ulx="275" uly="1490">Macht hinuͤber in Aſien. Ein hitziger und zwei⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1598" ulx="277" uly="1537">felhaffter Krieg wurde angefangen / und einige</line>
        <line lrx="1156" lry="1649" ulx="276" uly="1588">Treffen gehalten / weilen aber Saturninus endlich</line>
        <line lrx="1157" lry="1689" ulx="275" uly="1636">uͤbern Hauffen geworffen wurde / ward er in einem</line>
        <line lrx="1157" lry="1748" ulx="276" uly="1686">Caſtel belagert / und darinn wider des Kayſers</line>
        <line lrx="1158" lry="1795" ulx="278" uly="1739">Willen / der ihm lieber Pardon gegeben haͤtte / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1988" type="textblock" ulx="277" uly="1886">
        <line lrx="1163" lry="1988" ulx="277" uly="1886">Thron 2 84. beſtiegen / gerieth / nicht lange/nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="102" type="textblock" ulx="1271" uly="61">
        <line lrx="1307" lry="102" ulx="1271" uly="61">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1955" type="textblock" ulx="1188" uly="123">
        <line lrx="1305" lry="194" ulx="1195" uly="123">Irtimnin</line>
        <line lrx="1308" lry="236" ulx="1194" uly="174">uſenn)/ (</line>
        <line lrx="1308" lry="286" ulx="1197" uly="221">foruntte</line>
        <line lrx="1308" lry="335" ulx="1195" uly="278">ſſtctce dre</line>
        <line lrx="1308" lry="386" ulx="1194" uly="328">ie erici</line>
        <line lrx="1300" lry="434" ulx="1194" uly="371">Gſtto</line>
        <line lrx="1300" lry="485" ulx="1194" uly="433">eren ude</line>
        <line lrx="1300" lry="532" ulx="1193" uly="484">G ale Fu</line>
        <line lrx="1308" lry="583" ulx="1194" uly="537">und vonge,</line>
        <line lrx="1308" lry="639" ulx="1193" uly="583">llftend ,</line>
        <line lrx="1306" lry="686" ulx="1193" uly="630">fs rſtet</line>
        <line lrx="1308" lry="731" ulx="1192" uly="688">tleus inte</line>
        <line lrx="1308" lry="780" ulx="1194" uly="742">etvaren</line>
        <line lrx="1308" lry="831" ulx="1192" uly="793">(Dorletiat</line>
        <line lrx="1308" lry="887" ulx="1191" uly="838">ſere Geper</line>
        <line lrx="1308" lry="931" ulx="1190" uly="890">an Ner</line>
        <line lrx="1308" lry="983" ulx="1189" uly="941">merdiecdt</line>
        <line lrx="1308" lry="1033" ulx="1188" uly="991">Didrletienn</line>
        <line lrx="1306" lry="1093" ulx="1188" uly="1040">ittenunſre</line>
        <line lrx="1308" lry="1140" ulx="1188" uly="1090">ytelerru</line>
        <line lrx="1308" lry="1195" ulx="1188" uly="1141"> ures</line>
        <line lrx="1306" lry="1241" ulx="1189" uly="1194">tektlin e</line>
        <line lrx="1308" lry="1291" ulx="1191" uly="1241">ſlen,lg de</line>
        <line lrx="1308" lry="1341" ulx="1190" uly="1294">Purcd unge</line>
        <line lrx="1308" lry="1444" ulx="1190" uly="1393">ntondie</line>
        <line lrx="1307" lry="1551" ulx="1191" uly="1493">kirffn</line>
        <line lrx="1308" lry="1601" ulx="1191" uly="1549">mnmnihe</line>
        <line lrx="1308" lry="1650" ulx="1191" uly="1594">WN</line>
        <line lrx="1308" lry="1700" ulx="1191" uly="1647">crer</line>
        <line lrx="1307" lry="1757" ulx="1192" uly="1699">utii</line>
        <line lrx="1303" lry="1839" ulx="1193" uly="1745">lintfr</line>
        <line lrx="1308" lry="1858" ulx="1193" uly="1806">llnttr</line>
        <line lrx="1308" lry="1916" ulx="1241" uly="1858">ſerde</line>
        <line lrx="1284" lry="1955" ulx="1214" uly="1896">N Ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="721" type="page" xml:id="s_Fn40d_0721">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0721.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1160" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="47">
        <line lrx="67" lry="92" ulx="0" uly="47">l Cer</line>
        <line lrx="1027" lry="163" ulx="3" uly="65">ien 4 Von Egyypten. 685</line>
        <line lrx="1031" lry="208" ulx="47" uly="136">rniz demer Marimianus zu Collegen in dem Neiche</line>
        <line lrx="1032" lry="259" ulx="2" uly="195">uenend angenommen / (welches er in dem andern Jahre</line>
        <line lrx="1028" lry="302" ulx="0" uly="247">hegeen ſeiner Negierung that) das Roͤmiſche Neich durch</line>
        <line lrx="1103" lry="364" ulx="8" uly="297">Pneen unterſchiedliche Kriege und Rebellionen in groſſe</line>
        <line lrx="1128" lry="410" ulx="2" uly="347"> n Gefahr / gaͤntzlich zergliedert zu werden. Achni⸗ Achil⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="470" ulx="54" uly="387">nl ne leus der Befehlshaber in Egypten fieng zu erſt an teliere⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="501" ulx="156" uly="439">zu rebelliren / und ernenneie ſich zum Kayſer / und .</line>
        <line lrx="1034" lry="547" ulx="48" uly="494"> ete nahm das alte Konigreich ein / als welcher ſehr</line>
        <line lrx="1033" lry="602" ulx="68" uly="542">in maͤchtig und von groſſen Anſehen war. Dieſen</line>
        <line lrx="1038" lry="646" ulx="155" uly="592">groſſen Aufſtand zu daͤmpffen / nahm ſich Dio⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="695" ulx="155" uly="643">eletianus vor / ſelbſt in Egypren zu ziehen / allwo</line>
        <line lrx="1033" lry="745" ulx="95" uly="693">i ihn Achillens mit einer ſtarcken und zahlreichen</line>
        <line lrx="1035" lry="794" ulx="153" uly="746">Armee erwartete / und da es zu einem Treffen kam/</line>
        <line lrx="1035" lry="844" ulx="125" uly="794">erhielt Dioeletianus / ungeachtet Achilleus ei⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="897" ulx="153" uly="840">ue ne tapffere Gegenwehr that / den Sieg. Allein</line>
        <line lrx="1036" lry="945" ulx="152" uly="893">nachdem ſich der andere mit der Flucht gerettet /</line>
        <line lrx="1034" lry="993" ulx="95" uly="942">n nahm er die Stadt Alexandrien ein / woſelbſt er</line>
        <line lrx="1035" lry="1048" ulx="0" uly="992">Angnm von Diocletianus/ indem er ſeinen Verluſt zu</line>
        <line lrx="1035" lry="1093" ulx="0" uly="1041">genem ergaͤntzen / und ſeine Trouppen zu recroutiren ſuch⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1143" ulx="0" uly="1089">cee te/ hart belagert wurde; in die Zeit von acht Mon⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1193" ulx="0" uly="1138">n sr, den ſo lange die Belaͤgerung waͤhrete / geſcha⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1244" ulx="0" uly="1190">eenncn. e hen viele kleine Scharmitzel und Treffen zwiſchen</line>
        <line lrx="1034" lry="1295" ulx="0" uly="1238">fängennme denſelben / biß endlich die Stadt mit Sturm ero⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1361" ulx="0" uly="1284">fnen man bert ward / und Achilleus wurde auff Befehl des Achlt⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1399" ulx="0" uly="1339">frerem Diocletianus verdammet / von den Loͤwen und leus von</line>
        <line lrx="1135" lry="1446" ulx="0" uly="1388">Utnſttten andern wilden Thieren gefreſſen zu werden / doch Loͤwen</line>
        <line lrx="1155" lry="1501" ulx="0" uly="1434">ng noricft verbliebe es dabey nicht alleine / ſondern der Kayſer gefreſe⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1548" ulx="4" uly="1487">Gntanum legte die haͤrteſten und grauſamſten Straffen auf</line>
        <line lrx="1029" lry="1606" ulx="0" uly="1536">inn/ u das Konigreich Egypten / indem er viel tauſend</line>
        <line lrx="1031" lry="1648" ulx="0" uly="1588">rStenmmett zum Tode verdamimete / und er war nicht zu frie⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1708" ulx="0" uly="1634">etkrteten den / die Anfuͤhrer und Urheber hinzurichten / ſon⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1752" ulx="0" uly="1683">n te knet dern auch alle diejenigen/ welche nur den Auf⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1808" ulx="8" uly="1730">nggtnten ſtand gut geheiſſen. Ich weiß nicht / ob es dieſe</line>
        <line lrx="1032" lry="1847" ulx="1" uly="1775">“ Grauſamfeit des Diocletianus oder die Gelin⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1901" ulx="0" uly="1826"> n enit digkeit der folgenden Chriſtlichen Kaͤyſer verurſa⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1945" ulx="0" uly="1879">an chet / daß wir in Egypten bey hundert Jahren</line>
        <line lrx="1032" lry="1991" ulx="0" uly="1905"> uttln . nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1441" type="textblock" ulx="108" uly="1403">
        <line lrx="116" lry="1441" ulx="108" uly="1403">☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="722" type="page" xml:id="s_Fn40d_0722">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0722.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="940" lry="138" type="textblock" ulx="266" uly="90">
        <line lrx="940" lry="138" ulx="266" uly="90">686 Das I. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1991" type="textblock" ulx="137" uly="138">
        <line lrx="910" lry="200" ulx="264" uly="146">nichts merckwuͤrdige .</line>
        <line lrx="1238" lry="253" ulx="263" uly="138">gierung rgvdrdigs antreffen / biß auf die Re⸗ tnn</line>
        <line lrx="1259" lry="292" ulx="257" uly="185">im Jahr dr ſius des Groſſen / in welcher / lmnl l</line>
        <line lrx="1308" lry="353" ulx="257" uly="210">n abdene Mhoſeriamne iid lgig/Theophi, pnunr</line>
        <line lrx="1188" lry="448" ulx="258" uly="304">ſerboch, dor zu der Zeit wuͤſte und Wiogenigg, e⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="498" ulx="257" uly="360">perwande inen ſaltig nen eine Chriſtliche rche iu Unhrliſtnnin</line>
        <line lrx="1254" lry="547" ulx="255" uly="442">flath reinigten / f. denidi denſelben von dem Un⸗  it</line>
        <line lrx="1248" lry="594" ulx="264" uly="488">dem Sch anden die Arbeits⸗Leute unter Utmit</line>
        <line lrx="1307" lry="644" ulx="262" uly="525">Nndch Gurr⸗ unterſchiedlich garſtige und heßliche gus net oi⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="705" ulx="259" uly="562">lich auſſen Priapus / welche der Biſchoff oßen. ſtn ern</line>
        <line lrx="1306" lry="737" ulx="263" uly="615">lih auſſenen ließ / um den alten Aberglau⸗ Linmnt</line>
        <line lrx="1308" lry="787" ulx="260" uly="656">tben de Alten Egyptier zu verſpotten; Und um  m in</line>
        <line lrx="1237" lry="801" ulx="325" uly="703">n derſelbigen Zeit entdeckten ſie a um /</line>
        <line lrx="1308" lry="866" ulx="260" uly="742">Unterir diſche Gedolber unter wolven ſien enbe 1 N</line>
        <line lrx="1308" lry="994" ulx="265" uly="854">durſti eſe Beſchimpffunge beleydiget wurden / fiele e n</line>
        <line lrx="1308" lry="1039" ulx="140" uly="901">Ein u del egig auf die Criſten / einige derſelben verwun. ſichoſcht</line>
        <line lrx="1308" lry="1091" ulx="137" uly="950">mult zu ſie den gen andere thaten ſie tödten / und nachdem 4 R n</line>
        <line lrx="1307" lry="1142" ulx="141" uly="998">Aleran wigel empel des Serapis / welcher auf einem u Aln</line>
        <line lrx="1308" lry="1196" ulx="140" uly="1051">dra. Pfeſtiaren ſie oſeebis uerbauet/ eingenoinmen/ ire d</line>
        <line lrx="1308" lry="1249" ulx="269" uly="1148">Ausfaͤllen nahmen ſie di in ihren vielfaͤltigen i/ y in f</line>
        <line lrx="1153" lry="1292" ulx="269" uly="1197">zwungen ſie die Chriſten weg / die ſie</line>
        <line lrx="1307" lry="1338" ulx="267" uly="1203">g'abhlug ihren Gotzen zu opffern / oder woſi zminrn</line>
        <line lrx="1306" lry="1408" ulx="266" uly="1252">allwo ſte undeſchretbluch ſie ſelbige an ein Ereuge/ 4 un</line>
        <line lrx="1308" lry="1391" ulx="616" uly="1315">ibliche Ma ſe 7 n d  ne</line>
        <line lrx="1308" lry="1492" ulx="265" uly="1345">Kenen gahdent nun The arter usſtehen uſt ite ahn</line>
        <line lrx="1308" lry="1550" ulx="268" uly="1409">keiten B e, achricht erhielte / gab er denen Obrig⸗ utaeſt</line>
        <line lrx="1308" lry="1583" ulx="268" uly="1456">ee rder rw ieeteingndring⸗ rcn unnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1643" ulx="307" uly="1508">cht dend ie Crone des Marterthums vinin et/ netonf dee</line>
        <line lrx="1308" lry="1689" ulx="269" uly="1557">zuverſe en Heyden zu raͤchen / ſondern vielnnahr ſgnnhſe</line>
        <line lrx="1281" lry="1754" ulx="268" uly="1613">hriſtenthum unch gelivde Mittel lieber zum D</line>
        <line lrx="1302" lry="1839" ulx="270" uly="1683">dle Reenee Tempel / welche zu dteſahr er chuch, n ti 6</line>
        <line lrx="1305" lry="1893" ulx="269" uly="1765">ſen Ceubruen Cieef zu verheeren zun groſ⸗ elevin</line>
        <line lrx="1307" lry="1933" ulx="272" uly="1824">den/ iſten und Schande der Hey⸗ onngentrmn</line>
        <line lrx="1298" lry="1947" ulx="394" uly="1853">welche durch ihre Traditionen waren ge. ugk vt,</line>
        <line lrx="1307" lry="1991" ulx="1056" uly="1920">lehret Bſch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="723" type="page" xml:id="s_Fn40d_0723">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0723.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="424" type="textblock" ulx="0" uly="48">
        <line lrx="70" lry="84" ulx="0" uly="48">lCn</line>
        <line lrx="1045" lry="156" ulx="0" uly="52">cch . Von Eegypent. 687</line>
        <line lrx="1043" lry="210" ulx="0" uly="125">ngt uin lehret worden / daß die Cargieſſung des Nilus/</line>
        <line lrx="1039" lry="270" ulx="2" uly="187">un  i von⸗ wannen die Fruchtbo vkeit ihres Landes her⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="314" ulx="0" uly="238">Ceineſſis fam / dem guͤtigen Gott Serapis zu dancken waͤ⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="364" ulx="1" uly="288">iennre / und derowegen ſchl oſſen ſie / daß der Fluß</line>
        <line lrx="1038" lry="424" ulx="0" uly="335">i eni nunmehre / nachdem er werſtoͤret worden / nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="422">
        <line lrx="61" lry="474" ulx="0" uly="422">unde</line>
        <line lrx="51" lry="500" ulx="26" uly="477">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="221" type="textblock" ulx="41" uly="172">
        <line lrx="49" lry="206" ulx="41" uly="180">E</line>
        <line lrx="63" lry="219" ulx="51" uly="179">S=S</line>
        <line lrx="72" lry="221" ulx="62" uly="172">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="259" type="textblock" ulx="50" uly="220">
        <line lrx="57" lry="259" ulx="50" uly="220">S= -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="395">
        <line lrx="1039" lry="465" ulx="129" uly="395">tm langer u berflieſſen wuͤrde / deſſen Folge einen allge⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="508" ulx="61" uly="435">mnl meinen Hunger verurſach en duͤrffte; Indem ſie</line>
        <line lrx="1038" lry="562" ulx="0" uly="490">e umeam aber nachmahls das Geg entheil ſahen und daß</line>
        <line lrx="1037" lry="614" ulx="19" uly="534">ſerchn auder ilus weit hoher al fgeſchwollen / denn man</line>
        <line lrx="1038" lry="657" ulx="0" uly="573">elfe Kös bey, Menſchen Gedencken wuſte/ ſo gaben viele</line>
        <line lrx="1037" lry="701" ulx="0" uly="628">m n e won den Heyden ihren alte n Irthumern den Schei⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="752" ulx="0" uly="686">Uliſem Il debrieff / und nahmen den Chriſtlichen Glau⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="804" ulx="0" uly="730">tennſe che ben an. In der Regie vung Theodoſius des</line>
        <line lrx="1036" lry="851" ulx="0" uly="790">Uunntenitcn Andern genoß Egypten unter dem Gouverne⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="906" ulx="0" uly="836">umnekun ment ſeiner klugen Scht veſter Pulcheria einen</line>
        <line lrx="1035" lry="952" ulx="0" uly="884">Utgntmm ſüſſen Frieden / wie auc h die andern Theile des</line>
        <line lrx="1035" lry="1006" ulx="0" uly="939">ngeſm Reiches; Nur einige kl eine Streitigkeiten erei⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1057" ulx="0" uly="994">Hſethen ma gneten ſich zu Alexandr ien zwiſchen den Juden</line>
        <line lrx="1033" lry="1111" ulx="0" uly="1044">s/Mfrain und Chriſten. Denn in dem die erſtern von</line>
        <line lrx="1033" lry="1155" ulx="4" uly="1093">hup ammn dem Prætecto der Stadt / der eben mit dem Bi⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1210" ulx="0" uly="1145">Mulnmnilſchoff des Orts in Fe indſchafft lebete geheget</line>
        <line lrx="1035" lry="1254" ulx="4" uly="1195">Enſfnva/ wurden / ſo wurden ſeſe unter einander eins/</line>
        <line lrx="1034" lry="1307" ulx="0" uly="1247">nfen Or alle Chriſten die ihn n ur vorkommen wuͤrden/</line>
        <line lrx="1032" lry="1370" ulx="0" uly="1298">ſiignenn anzufallen und zu ma ſſacriren; und demnach</line>
        <line lrx="1032" lry="1411" ulx="6" uly="1347">Unmnsſtn dungen ſie etliche abtruͤ nnige Chriſten / mitten</line>
        <line lrx="1032" lry="1466" ulx="2" uly="1395">bedeſn en in der Nacht auszuſchr eyen/ daß eine von den</line>
        <line lrx="1033" lry="1516" ulx="1" uly="1447"> eren vornehmſten Kirchen der: Stadt im Feuer ſtuͤnde.</line>
        <line lrx="1032" lry="1558" ulx="0" uly="1499">rMrt/malm Als nun hierauf die El priſten in groſſer Verwir⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1618" ulx="0" uly="1550">Urnentume rung aus ihren Haͤuſern  lieffen/ das Feuer aus⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1655" ulx="2" uly="1599">ſcer/ohnmn zuleſchen / ſchlugen die lewaffneten Juden alle/</line>
        <line lrx="1032" lry="1726" ulx="2" uly="1649">ennenen ſo heraus Fkamen/ ohn e Gnade todt/ welches</line>
        <line lrx="1032" lry="1766" ulx="8" uly="1698">ſitticlen zu rachen / bald darnag ) eine groſſe Menge Juͤ⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1815" ulx="0" uly="1744">ſenufnli den / zur Vergeltung / von denen Chriſten in</line>
        <line lrx="1031" lry="1852" ulx="18" uly="1798">eern unſtihren Synagogen ermord et wurden / und indem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1959" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="1030" lry="1909" ulx="0" uly="1824">mozn nichts helffen wolte / die Sachen zwiſchen dem</line>
        <line lrx="1028" lry="1959" ulx="3" uly="1899">MMum/ltæſecto und Hiſchoff beyzulegen / ſoy erfolg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2000" type="textblock" ulx="972" uly="1966">
        <line lrx="1029" lry="2000" ulx="972" uly="1966">ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="724" type="page" xml:id="s_Fn40d_0724">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0724.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="647" type="textblock" ulx="139" uly="610">
        <line lrx="241" lry="647" ulx="139" uly="610">Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="901" type="textblock" ulx="140" uly="732">
        <line lrx="245" lry="765" ulx="140" uly="732">Sara⸗</line>
        <line lrx="221" lry="806" ulx="140" uly="780">cenen</line>
        <line lrx="248" lry="846" ulx="140" uly="816">erobert</line>
        <line lrx="252" lry="901" ulx="140" uly="854">Omar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="250" type="textblock" ulx="263" uly="85">
        <line lrx="898" lry="139" ulx="265" uly="85">688 Das J. Capitel.</line>
        <line lrx="1163" lry="208" ulx="266" uly="141">ten dahero groſſe Verwit rungen. Nachdem aber</line>
        <line lrx="1163" lry="250" ulx="263" uly="193">alles mit der Zeit beygeleget worden / ſo genoß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="305" type="textblock" ulx="266" uly="245">
        <line lrx="1214" lry="305" ulx="266" uly="245">Provintz Egypten bey zwey hundert Jahr zu⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="353" type="textblock" ulx="267" uly="294">
        <line lrx="1163" lry="353" ulx="267" uly="294">ſammen / Unter unterſchiedlichen Chriſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="401" type="textblock" ulx="269" uly="344">
        <line lrx="1193" lry="401" ulx="269" uly="344">Kaͤyſern groſſe Ruhe biß zu Oeraclio / da es von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="645" type="textblock" ulx="267" uly="392">
        <line lrx="1163" lry="457" ulx="271" uly="392">den Perſiern elendiglich heimgeſuchet / und aufs</line>
        <line lrx="1164" lry="504" ulx="267" uly="441">ſcharffſte gepluͤndert worden / Geſtalt dieſelben</line>
        <line lrx="1164" lry="555" ulx="270" uly="491">auch Alexandrien pluͤnderten / und unglaubli⸗</line>
        <line lrx="689" lry="601" ulx="273" uly="546">chen Schaden veruͤbten.</line>
        <line lrx="1163" lry="645" ulx="325" uly="593">6. 27. Allein nunme hro war in der Regierung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="749" type="textblock" ulx="138" uly="639">
        <line lrx="1164" lry="704" ulx="138" uly="639">ten wird dieſes Heraclius die Zeit gekommen / daß Egyp⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="749" ulx="139" uly="691">von den ten gantz von dem Roͤmiſchen Reiche abgeriſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1446" type="textblock" ulx="268" uly="743">
        <line lrx="1162" lry="802" ulx="272" uly="743">ſen ward / und unter die Sclaverey des Maho⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="842" ulx="272" uly="789">mets fiele / ſintemahl es durch die ſieghaffte Waf⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="899" ulx="272" uly="841">fen Omars / des andern Caliphs / unter dem</line>
        <line lrx="1163" lry="950" ulx="273" uly="889">Fuß gebracht worden. Anfaͤnglich hielten die</line>
        <line lrx="1160" lry="1004" ulx="271" uly="942">Egyptier das Abſehen der Saracenen mehr</line>
        <line lrx="1161" lry="1048" ulx="269" uly="992">vor eine Pluͤnderung denn vor eine Bezwingung</line>
        <line lrx="1162" lry="1094" ulx="268" uly="1041">des Landes / zahlten ihnen demnach eine groſſe</line>
        <line lrx="1163" lry="1143" ulx="268" uly="1088">Summa an Golde / und wurden um einen jaͤhrli⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1198" ulx="269" uly="1139">chen Tribut von zwey hundert tauſend Cronen</line>
        <line lrx="1165" lry="1243" ulx="270" uly="1188">eins / in Betrachtung / daß ſie das Land ſchonen</line>
        <line lrx="1162" lry="1297" ulx="270" uly="1240">ſolten. Der Vergleich ward drey Jahr genau in</line>
        <line lrx="1160" lry="1347" ulx="269" uly="1290">acht genommen / allein in dem nachgehends der</line>
        <line lrx="1159" lry="1400" ulx="269" uly="1339">Stadthalter in Egypten denen Saraceniſchen</line>
        <line lrx="1160" lry="1446" ulx="269" uly="1391">Abgeordneten / die gebraͤuchliche Zahlung ver wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="929" type="textblock" ulx="1186" uly="48">
        <line lrx="1308" lry="177" ulx="1193" uly="112">o mde</line>
        <line lrx="1307" lry="225" ulx="1192" uly="160">16 Ns</line>
        <line lrx="1291" lry="269" ulx="1192" uly="224">menkoren</line>
        <line lrx="1305" lry="323" ulx="1192" uly="265">rkthen ſt</line>
        <line lrx="1308" lry="374" ulx="1191" uly="320">gteheteah</line>
        <line lrx="1306" lry="424" ulx="1191" uly="363"> t er</line>
        <line lrx="1308" lry="473" ulx="1192" uly="417">eelts⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="523" ulx="1191" uly="476">tclenet/</line>
        <line lrx="1308" lry="576" ulx="1190" uly="523">6ſClltadene</line>
        <line lrx="1308" lry="627" ulx="1189" uly="574">in/ turen</line>
        <line lrx="1308" lry="678" ulx="1190" uly="628">eEgtpeent</line>
        <line lrx="1249" lry="720" ulx="1189" uly="681">A.</line>
        <line lrx="1308" lry="773" ulx="1188" uly="723"> 4 1</line>
        <line lrx="1308" lry="875" ulx="1188" uly="832">6 o 3.</line>
        <line lrx="1308" lry="929" ulx="1186" uly="879"> M 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1174" type="textblock" ulx="1185" uly="1039">
        <line lrx="1308" lry="1079" ulx="1185" uly="1039">ſoe 7 ß</line>
        <line lrx="1308" lry="1174" ulx="1186" uly="1133">6 1o ,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1496" type="textblock" ulx="271" uly="1434">
        <line lrx="1192" lry="1496" ulx="271" uly="1434">gerte / ſo fielen ſie in das Land mit einer maͤchti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1896" type="textblock" ulx="268" uly="1489">
        <line lrx="1164" lry="1547" ulx="268" uly="1489">gen Armee ein / und brachten es gar balde gantz</line>
        <line lrx="1163" lry="1600" ulx="269" uly="1540">unter dem Fuß / und dermaſſen wurde Egypren/</line>
        <line lrx="1167" lry="1652" ulx="269" uly="1587">welches ſint der Zeit des Auguſtus ein anſehnli⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1701" ulx="269" uly="1636">ches Glied des Roͤmiſchen Reiches geweſen/</line>
        <line lrx="1166" lry="1798" ulx="271" uly="1685">dun die Haͤnde de Unglaubigen davon abge⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1788" ulx="272" uly="1755">riſſen.</line>
        <line lrx="1166" lry="1848" ulx="314" uly="1776">§. 28. Nachgehends wolten nach dem Verlauff</line>
        <line lrx="1165" lry="1896" ulx="270" uly="1836">einiger Zeit die Egyptier / ſo der Regierung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1985" type="textblock" ulx="271" uly="1885">
        <line lrx="1168" lry="1985" ulx="271" uly="1885">Caliphen von Bagden muͤde waren / einen 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1686" type="textblock" ulx="1188" uly="1583">
        <line lrx="1308" lry="1638" ulx="1188" uly="1583"> a</line>
        <line lrx="1308" lry="1686" ulx="1188" uly="1642">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1843" type="textblock" ulx="1193" uly="1746">
        <line lrx="1308" lry="1792" ulx="1215" uly="1746"> in</line>
        <line lrx="1308" lry="1843" ulx="1193" uly="1793"> n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="725" type="page" xml:id="s_Fn40d_0725">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0725.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="491" type="textblock" ulx="26" uly="427">
        <line lrx="132" lry="491" ulx="26" uly="427"> ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="131" lry="642" ulx="7" uly="580">W</line>
        <line lrx="131" lry="684" ulx="0" uly="626">lgtinnn ſeenn</line>
        <line lrx="131" lry="730" ulx="0" uly="680">nſtten iftre</line>
        <line lrx="94" lry="775" ulx="0" uly="731">lltenes</line>
        <line lrx="73" lry="825" ulx="71" uly="809">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="926" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="132" lry="789" ulx="65" uly="740">Phefie</line>
        <line lrx="131" lry="834" ulx="0" uly="782">Mrcbeſtgne</line>
        <line lrx="88" lry="926" ulx="82" uly="889">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="630" type="textblock" ulx="103" uly="599">
        <line lrx="119" lry="630" ulx="103" uly="599">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="630" type="textblock" ulx="120" uly="621">
        <line lrx="125" lry="630" ulx="120" uly="621">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="680" type="textblock" ulx="103" uly="653">
        <line lrx="121" lry="680" ulx="103" uly="653">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="94" lry="836" ulx="73" uly="796">D</line>
        <line lrx="132" lry="890" ulx="0" uly="835">Ctps nnke</line>
        <line lrx="131" lry="936" ulx="13" uly="886">Pfnut icee</line>
        <line lrx="128" lry="979" ulx="112" uly="950">1</line>
        <line lrx="110" lry="1017" ulx="99" uly="1000">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1080" type="textblock" ulx="0" uly="848">
        <line lrx="92" lry="877" ulx="86" uly="848">1</line>
        <line lrx="119" lry="978" ulx="0" uly="937">r mnemnen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1329" type="textblock" ulx="0" uly="991">
        <line lrx="128" lry="1039" ulx="0" uly="991">MUrieerur</line>
        <line lrx="128" lry="1088" ulx="0" uly="1043">r ut re</line>
        <line lrx="117" lry="1136" ulx="0" uly="1091">eNrur an,in</line>
        <line lrx="125" lry="1185" ulx="0" uly="1139"> uen Ce</line>
        <line lrx="123" lry="1239" ulx="0" uly="1190">ſſeraſce</line>
        <line lrx="127" lry="1292" ulx="0" uly="1243">Megeont</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1393" type="textblock" ulx="0" uly="1244">
        <line lrx="94" lry="1281" ulx="64" uly="1244">ege</line>
        <line lrx="124" lry="1347" ulx="3" uly="1293">M negeche</line>
        <line lrx="123" lry="1393" ulx="0" uly="1345">en ongcenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="727" type="textblock" ulx="148" uly="78">
        <line lrx="1036" lry="139" ulx="156" uly="78">1. Von Egypten. 689</line>
        <line lrx="1032" lry="198" ulx="154" uly="137">ſich haben / Und dergeſtalt fielen ſie gantz von ih⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="246" ulx="152" uly="184">nen ab / alſo daß zu einer Zeit zwey Caliphe in</line>
        <line lrx="1030" lry="298" ulx="152" uly="240">Egypten waren / der eine hatte ſeinen Sitz zu</line>
        <line lrx="1028" lry="346" ulx="153" uly="290">Cairo / welchem ſich die Saracenen und Moh⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="399" ulx="154" uly="332">ren von Afriea unterwurffen/ der ander zu Hag⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="443" ulx="155" uly="382">det / herrſchte uͤber das uͤbrige / zum wenigſten</line>
        <line lrx="1028" lry="491" ulx="155" uly="438">vas dem Titul und etliche der vornehmſten Frey⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="540" ulx="154" uly="485">ſeiten anbelanget/ obwohl die hoͤchſte Macht bey</line>
        <line lrx="1028" lry="592" ulx="153" uly="531">hren Sultanen beſtunde. Hier ſoll es uns ge⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="644" ulx="153" uly="586">nug ſeyn / nur ein Regiſter derer jenigen zu ge⸗</line>
        <line lrx="671" lry="727" ulx="148" uly="632">uen die Eypren regiereten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1185" type="textblock" ulx="412" uly="731">
        <line lrx="1027" lry="785" ulx="429" uly="731">1. Achmades oder Achmat. 10.</line>
        <line lrx="658" lry="828" ulx="421" uly="786">2. Tolen. 32.</line>
        <line lrx="916" lry="890" ulx="416" uly="835">3. Halmar. ꝛ29.ã.e</line>
        <line lrx="1030" lry="938" ulx="412" uly="882">4. Abarun von Muſtapha er⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="991" ulx="611" uly="934">ſchlagen / Caliph zu</line>
        <line lrx="1024" lry="1040" ulx="532" uly="988">Baabylon 7.</line>
        <line lrx="1042" lry="1084" ulx="420" uly="1027">F. Achid Muhamid der Sohn</line>
        <line lrx="834" lry="1135" ulx="519" uly="1084">Caungi. z3.</line>
        <line lrx="1026" lry="1185" ulx="427" uly="1133">6. Abigud/ der Sohn Achid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1377" type="textblock" ulx="429" uly="1195">
        <line lrx="1046" lry="1233" ulx="635" uly="1195">27. ;—</line>
        <line lrx="1032" lry="1284" ulx="429" uly="1225"> Moatz Ladin Illaſi / aus</line>
        <line lrx="1029" lry="1335" ulx="617" uly="1283">dem Farimidiſchen</line>
        <line lrx="1034" lry="1377" ulx="613" uly="1329">Stam̃ . don dieſer kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="932" type="textblock" ulx="163" uly="659">
        <line lrx="1137" lry="698" ulx="1036" uly="659">Die</line>
        <line lrx="1156" lry="741" ulx="1067" uly="702">gypti⸗</line>
        <line lrx="346" lry="780" ulx="167" uly="742">870 247</line>
        <line lrx="347" lry="829" ulx="166" uly="787">88  257</line>
        <line lrx="343" lry="878" ulx="167" uly="832">883 260</line>
        <line lrx="343" lry="932" ulx="163" uly="884">903 280</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="1175" type="textblock" ulx="274" uly="1037">
        <line lrx="342" lry="1082" ulx="274" uly="1037">317</line>
        <line lrx="335" lry="1175" ulx="292" uly="1138">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="1282" type="textblock" ulx="286" uly="1235">
        <line lrx="358" lry="1282" ulx="286" uly="1235">347</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1277" type="textblock" ulx="162" uly="1043">
        <line lrx="227" lry="1080" ulx="164" uly="1043">910</line>
        <line lrx="238" lry="1178" ulx="162" uly="1136">943</line>
        <line lrx="236" lry="1277" ulx="165" uly="1230">97⁵⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="1169" type="textblock" ulx="338" uly="1143">
        <line lrx="362" lry="1169" ulx="338" uly="1143">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1418" type="textblock" ulx="119" uly="1407">
        <line lrx="123" lry="1418" ulx="119" uly="1407">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1694" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="129" lry="1548" ulx="0" uly="1497">Gen Sgr</line>
        <line lrx="129" lry="1604" ulx="0" uly="1546">ſinnunerpn</line>
        <line lrx="124" lry="1661" ulx="0" uly="1595">uſhtet S</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1701" type="textblock" ulx="0" uly="1652">
        <line lrx="117" lry="1701" ulx="0" uly="1652">hon Nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1528" type="textblock" ulx="0" uly="1396">
        <line lrx="119" lry="1445" ulx="0" uly="1396">gitegkiazntn</line>
        <line lrx="111" lry="1497" ulx="0" uly="1443">cntant</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1815" type="textblock" ulx="115" uly="1726">
        <line lrx="241" lry="1769" ulx="115" uly="1726">103 †</line>
        <line lrx="233" lry="1815" ulx="149" uly="1775">1096</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1532" type="textblock" ulx="416" uly="1381">
        <line lrx="1033" lry="1438" ulx="615" uly="1381">Africa propria und un⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1491" ulx="481" uly="1431">terwarf ſich Egypten.</line>
        <line lrx="1036" lry="1532" ulx="416" uly="1480">8. Aziz / der Sohn Mioatz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1929" type="textblock" ulx="275" uly="1544">
        <line lrx="672" lry="1578" ulx="541" uly="1544">2</line>
        <line lrx="805" lry="1630" ulx="427" uly="1582">9 Elhachani. 23.</line>
        <line lrx="1036" lry="1682" ulx="414" uly="1627">10. Etaber Lenzizdin Illahi.</line>
        <line lrx="705" lry="1722" ulx="648" uly="1684">16.</line>
        <line lrx="1010" lry="1780" ulx="279" uly="1726">412 11. Muſteratzer Billahl. 60.</line>
        <line lrx="1002" lry="1837" ulx="284" uly="1776">172 12. Muſteale.  —nnê</line>
        <line lrx="1012" lry="1876" ulx="275" uly="1824">477 13. Elamir Bahacin Illahi.</line>
        <line lrx="1038" lry="1929" ulx="640" uly="1883">35. 1135:</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1525" type="textblock" ulx="166" uly="1479">
        <line lrx="228" lry="1525" ulx="166" uly="1479">9yỹ5</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1670" type="textblock" ulx="149" uly="1575">
        <line lrx="233" lry="1618" ulx="164" uly="1575">996</line>
        <line lrx="229" lry="1670" ulx="149" uly="1629">1019</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="1528" type="textblock" ulx="281" uly="1484">
        <line lrx="345" lry="1528" ulx="281" uly="1484">252</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="1674" type="textblock" ulx="281" uly="1581">
        <line lrx="350" lry="1633" ulx="284" uly="1581">373</line>
        <line lrx="352" lry="1674" ulx="281" uly="1635">396</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1858" type="textblock" ulx="152" uly="1831">
        <line lrx="223" lry="1858" ulx="152" uly="1831">1120</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="819" type="textblock" ulx="1036" uly="704">
        <line lrx="1066" lry="736" ulx="1036" uly="704">E</line>
        <line lrx="1074" lry="785" ulx="1038" uly="742">ſch</line>
        <line lrx="1064" lry="819" ulx="1038" uly="784">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="823" type="textblock" ulx="1067" uly="752">
        <line lrx="1109" lry="787" ulx="1067" uly="752">hen</line>
        <line lrx="1159" lry="823" ulx="1070" uly="784">aliphe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="726" type="page" xml:id="s_Fn40d_0726">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0726.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1988" type="textblock" ulx="129" uly="61">
        <line lrx="1308" lry="139" ulx="264" uly="61">450 Das I. Capitel / N</line>
        <line lrx="1302" lry="208" ulx="275" uly="131">1135 512 14 Elhapit Ladin Illahi. Yemnlu</line>
        <line lrx="1308" lry="245" ulx="670" uly="177">15. Etzahar. Srck geve</line>
        <line lrx="1306" lry="295" ulx="668" uly="230">16. Elphaizi. Neetcuetten</line>
        <line lrx="1308" lry="347" ulx="671" uly="285">17. Etzar Ledin Illahi. ct. Muhfen</line>
        <line lrx="1305" lry="404" ulx="137" uly="333">Die 8. 29. Dieſer Etzar war der letzte Caliph in „ 9s N.</line>
        <line lrx="1308" lry="447" ulx="139" uly="384">Tuͤrcki⸗ Egypten von dem Fatim diſchen Stamm / denn cn en Kon</line>
        <line lrx="1308" lry="495" ulx="144" uly="431">ſchen ſint ſeinem Todt folgten die Tuüͤrcken in dieſen afnis mif</line>
        <line lrx="1307" lry="550" ulx="140" uly="488">Eali⸗ Köͤnigreich / und fieng alſo eine neue Linie an / enne Dangſ</line>
        <line lrx="1308" lry="607" ulx="143" uly="536">he, von welcher wir muͤſſen wiſſen / daß / nachdem Ladelſt</line>
        <line lrx="1308" lry="654" ulx="143" uly="589">gyrten / Almerius / Koͤnig von Jeruſalem Noradin den enin lſe</line>
        <line lrx="1308" lry="696" ulx="142" uly="638">oder die Tuͤrckiſchen Sultan zu Damaſeus um Huͤlffe eſch Kune⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="745" ulx="142" uly="686">Sulta⸗ angeflehet / ihm dieſelbige unter der Anfuͤhrung gede Crſten</line>
        <line lrx="1308" lry="792" ulx="143" uly="737">ne· des Sarracon oder Schiracoch / eines tapffern ee Balgerur</line>
        <line lrx="1306" lry="843" ulx="269" uly="786">Generals / zugeſchicket worden / welcher aber eſendetiin</line>
        <line lrx="1300" lry="893" ulx="266" uly="839">ſeinen Vortheil in acht nahm / und nicht allein E⸗ e/ nd ſe</line>
        <line lrx="1308" lry="985" ulx="267" uly="888">gypcen von Almerius befreyete / ſondern nahm ſcgnurdehet</line>
        <line lrx="1308" lry="995" ulx="291" uly="936">as gantze Königreich vor ſich ein / und ſchlug des chamil tl</line>
        <line lrx="1308" lry="1050" ulx="267" uly="987">Elphatiz ſeinen Bregen mit ſeines Stallknechtes eefighern</line>
        <line lrx="1308" lry="1095" ulx="267" uly="1035">Hand⸗Gewehr aus dem Gehirne/ und ob wohl ſeenecff e</line>
        <line lrx="1308" lry="1147" ulx="267" uly="1089">Etzar ſein Sohn auf eine Zeit den Titul eines Ca⸗ n d</line>
        <line lrx="1308" lry="1203" ulx="264" uly="1138">liphs annahm / ſo machte doch die Zernichtung gleh nnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1248" ulx="263" uly="1189">der gantzen Fatimidiſchen Familie / ſo von Sar⸗ ceeſinfe</line>
        <line lrx="1308" lry="1301" ulx="262" uly="1236">racon ausgerottet ward / bald mit dieſer Erhe⸗ eſettde</line>
        <line lrx="1308" lry="1355" ulx="261" uly="1288">bunge ein Ende / und ließ das Koͤnigreich in einem  een g</line>
        <line lrx="1308" lry="1409" ulx="264" uly="1339">friedlichen Beſitz der Tuͤrckiſchen Sultane. eiſt enſt</line>
        <line lrx="1308" lry="1454" ulx="135" uly="1384">Sarra⸗ 1. Aßredim mit dem Zunahmen Sarraeon ſet eno/</line>
        <line lrx="1299" lry="1508" ulx="133" uly="1434">116z. oder Schiraeoch war der erſte / der von ſelbigem ſin ſin</line>
        <line lrx="1308" lry="1582" ulx="261" uly="1486">aierete welcher aus dem Edlen Geſchlechte des ſfagng</line>
        <line lrx="1308" lry="1581" ulx="305" uly="1546">iub war. deph ſaſſcc</line>
        <line lrx="1306" lry="1652" ulx="132" uly="1554">6e. 2. Zeh⸗Heddin von den Chriſten Saladi⸗ ſniinn</line>
        <line lrx="1308" lry="1710" ulx="129" uly="1621">Ealadi⸗ ne genannt / folgete dem Sarracon / welcher ent⸗ ſrſt 1</line>
        <line lrx="1308" lry="1751" ulx="152" uly="1670">weder ſein Sohn oder Vetter ware / und wurde n f</line>
        <line lrx="1308" lry="1809" ulx="251" uly="1721">in ſeiner Herrſchafft von dem Caliph in Habylon / in N</line>
        <line lrx="1308" lry="1855" ulx="247" uly="1778">beſtaͤtiget / unter deſſen Gerechtſame er die Egyp⸗ ene</line>
        <line lrx="1306" lry="1909" ulx="245" uly="1830">riſchen Schißmaticos brachte. Er erhielt auch en gine</line>
        <line lrx="1308" lry="1955" ulx="246" uly="1880">das Koͤnigreich Damaſeus und bezwung Meſo⸗ oe a</line>
        <line lrx="1307" lry="1988" ulx="939" uly="1920">potamien Mſihf,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="727" type="page" xml:id="s_Fn40d_0727">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0727.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="362" type="textblock" ulx="0" uly="36">
        <line lrx="83" lry="102" ulx="0" uly="36">Cp</line>
        <line lrx="1052" lry="174" ulx="0" uly="93">ant ſann Von Egypten. 69t</line>
        <line lrx="1042" lry="218" ulx="3" uly="157">Eehn potamien und Paleſtina / und eroberte 1190</line>
        <line lrx="1054" lry="273" ulx="3" uly="191">eg die Stadt Jeruſalem wieder. Er war ein Pring</line>
        <line lrx="1052" lry="332" ulx="2" uly="258"> Grlemgl mit vielen Tugenden angethan/ und erlangte mit</line>
        <line lrx="770" lry="362" ulx="148" uly="306">Recht den Nahmeneines Groſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="429" type="textblock" ulx="0" uly="314">
        <line lrx="112" lry="368" ulx="0" uly="314">retete</line>
        <line lrx="1156" lry="429" ulx="0" uly="352">ind 3. Tlaziz / der Sohn des Saladine folge⸗ Stant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="333" type="textblock" ulx="119" uly="283">
        <line lrx="130" lry="333" ulx="119" uly="283">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="428" type="textblock" ulx="104" uly="334">
        <line lrx="116" lry="376" ulx="104" uly="334">=</line>
        <line lrx="133" lry="428" ulx="117" uly="339">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="467" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="476" lry="424" ulx="50" uly="364">emn, 3. Tlaziz / 5</line>
        <line lrx="1046" lry="467" ulx="0" uly="401"> eirn ete ihm in dem Konigreich Egyprten / welches er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="559" type="textblock" ulx="0" uly="451">
        <line lrx="1038" lry="518" ulx="0" uly="451">en ng bhernachmahls mit ſeinem Bruͤder Eladel vor das</line>
        <line lrx="1045" lry="559" ulx="84" uly="464">anRönegwech Dannneno vernauſcherr. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="479" type="textblock" ulx="84" uly="439">
        <line lrx="107" lry="473" ulx="84" uly="441">=</line>
        <line lrx="137" lry="479" ulx="107" uly="439">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="532" type="textblock" ulx="133" uly="500">
        <line lrx="147" lry="532" ulx="133" uly="500">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="683" type="textblock" ulx="0" uly="521">
        <line lrx="312" lry="583" ulx="0" uly="521">ſſt/K,nhe</line>
        <line lrx="1045" lry="626" ulx="8" uly="556">nd 4. Eladel oder El⸗Aphtzel von Chriſtlichen</line>
        <line lrx="1176" lry="683" ulx="0" uly="564">rin Seribenten Meledine genannt / als er lncen Melidi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="648">
        <line lrx="1102" lry="728" ulx="0" uly="648">m e ie ſen Tauſch Konige in Egypten worden / uͤber⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="776" ulx="0" uly="661">rtdch ſict wand er die Chriſten ohne Verluſt eines chms</line>
        <line lrx="1055" lry="850" ulx="11" uly="756">Uncn Nitne 1 der Belagerung vor Cairo / indem er die</line>
        <line lrx="1055" lry="925" ulx="0" uly="802">4 itteit Geurcen de i auſos/ch s ihre Armee</line>
        <line lrx="1054" lry="1000" ulx="0" uly="866">lande was inunnur beleebte. alles einzugehen/</line>
        <line lrx="1149" lry="1021" ulx="0" uly="953">en e 1. Elchamul war ſein Nachfolger von wel⸗1210.</line>
        <line lrx="1166" lry="1110" ulx="155" uly="958">bemmichlrene der uihts a getuuie Eie,</line>
        <line lrx="1136" lry="1138" ulx="0" uly="1059">inlint e; e  dnechſt beſtiege ſein Sohn Melach nn⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1188" ulx="0" uly="1089">N N Znct Aſala / von den Chriſtlichen Scribenten NMie⸗ gGs</line>
        <line lrx="1180" lry="1237" ulx="0" uly="1127">me ams lech⸗Salah genannt / den Egyptiſchen Thron Melach</line>
        <line lrx="1133" lry="1285" ulx="1" uly="1181">1 Dieſer war ein tapffrer Printz / welcher ſich dem</line>
        <line lrx="1043" lry="1337" ulx="0" uly="1244">ſrin 4 Creutzzug unter Ludewig IX. Konig von Franck⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1388" ulx="0" uly="1302">irgtte reich mit groſſem Muth widerſetete / welchem</line>
        <line lrx="1042" lry="1438" ulx="11" uly="1351">lblt. er auch letzlich eine ſchreckliche Niederlage/ nahe</line>
        <line lrx="1042" lry="1464" ulx="0" uly="1399">Nntnn en bey Groß Cairo / anbrachte / allwo Konig Lu⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1529" ulx="0" uly="1449">een g dewig ſamt ſeinen Bruͤdern Alphonſus und</line>
        <line lrx="1043" lry="1566" ulx="0" uly="1496">Eindſten Carolus gefangen genommen worden. In die⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1640" ulx="59" uly="1550">r ſem Treffen wuͤrde der tapffere Engliſche Graf</line>
        <line lrx="1041" lry="1688" ulx="1" uly="1602">neint, von Zalisburg / nach unglaublichen Proben</line>
        <line lrx="1044" lry="1738" ulx="1" uly="1650">munnin der Tapfferkeit / erſchlagen / nachbemn er ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1783" ulx="0" uly="1701">nnn , weigert / auf Gegehren des Grafen von Air⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1834" ulx="0" uly="1747">euntdin vois zu fliehen / ihn verſetende. Da behuͦte</line>
        <line lrx="1038" lry="1887" ulx="0" uly="1801">tnni, mich Gott vor / daß meines Vaters Sohn</line>
        <line lrx="1039" lry="1939" ulx="39" uly="1848">Haieg e einem Saracenen lauffen ſolte Die be⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1966" ulx="0" uly="1900">unnmg, ſten Autoren ſagen / daß dieſes Treffen den fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2006" ulx="64" uly="1948">gen X* r 2 ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="726" type="textblock" ulx="120" uly="696">
        <line lrx="127" lry="726" ulx="120" uly="696">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="728" type="page" xml:id="s_Fn40d_0728">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0728.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1161" lry="260" type="textblock" ulx="269" uly="92">
        <line lrx="883" lry="149" ulx="269" uly="92">692 Das I. Capitel /</line>
        <line lrx="1161" lry="215" ulx="271" uly="153">ten April 125. vorgegangen / dahingegen andere</line>
        <line lrx="1161" lry="260" ulx="270" uly="203">Chronologen die Regierung des Nachfolgers Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="357" type="textblock" ulx="269" uly="255">
        <line lrx="1165" lry="314" ulx="271" uly="255">lech Sala mit 1242. anfangen; Allein es muß</line>
        <line lrx="1198" lry="357" ulx="269" uly="299">eher ſeyn / und vielmehr 1240. dieſer Printz ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="657" type="textblock" ulx="142" uly="351">
        <line lrx="1158" lry="403" ulx="269" uly="351">von den Soldaten aus ſeiner Leibwache / Ma⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="459" ulx="270" uly="398">malucken genannt / erſchlagen / als er mit Koͤ⸗</line>
        <line lrx="945" lry="511" ulx="272" uly="458">nig Ludewig nach Damiata gieng.</line>
        <line lrx="1158" lry="576" ulx="142" uly="501">E, 7: Elmutan folgte ſeinem Vater Melech⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="619" ulx="146" uly="549">can.“ Aſalach einige Zeit / indem aber die Mamalu⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="657" ulx="203" uly="602">ckken geſonnen waren das Königreich vor ſich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="756" type="textblock" ulx="264" uly="646">
        <line lrx="1200" lry="712" ulx="270" uly="646">gewinnen / noͤthigten ſie ihn auf einen hoͤltzernen</line>
        <line lrx="1194" lry="756" ulx="264" uly="697">Thurn zu fliehen / welchen ſie in Brand brachten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1003" type="textblock" ulx="140" uly="749">
        <line lrx="1158" lry="807" ulx="263" uly="749">von dem der arme Printz halb verbrannt in den</line>
        <line lrx="1158" lry="858" ulx="264" uly="798">Fluß nahe darbey ſprang / worinnen er erſoff / und</line>
        <line lrx="1154" lry="909" ulx="266" uly="849">hiermit nahm die Herrſchafft der Tuͤrckiſchen Ca⸗</line>
        <line lrx="894" lry="957" ulx="270" uly="899">liphen in Egypten 1245. ein Ende.</line>
        <line lrx="1157" lry="1003" ulx="140" uly="950">Ma⸗ S. 30. Nunmehro kommen wir zu einer neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1105" type="textblock" ulx="140" uly="999">
        <line lrx="1196" lry="1057" ulx="140" uly="999">malu⸗ Folge der Konige und Sultane von Egypten /</line>
        <line lrx="1201" lry="1105" ulx="140" uly="1046">cken re⸗ welche unter dem Nahmen der Mamalucken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1170" type="textblock" ulx="139" uly="1093">
        <line lrx="1159" lry="1170" ulx="139" uly="1093">nieren bekannt ſind / welches / wenn er nach allen ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1405" type="textblock" ulx="264" uly="1246">
        <line lrx="1157" lry="1310" ulx="268" uly="1246">der Welt antreffen. Das Wort Mamalucke</line>
        <line lrx="1158" lry="1354" ulx="265" uly="1288">bedeutet eigentlich ein Selaven / und hier muß</line>
        <line lrx="1158" lry="1405" ulx="264" uly="1349">angemercket werden / daß die letzten Sultane in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1455" type="textblock" ulx="263" uly="1387">
        <line lrx="1167" lry="1455" ulx="263" uly="1387">Egypten / maſſen ſie gar offte von den Chriſtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1652" type="textblock" ulx="261" uly="1443">
        <line lrx="1159" lry="1511" ulx="266" uly="1443">chen Fuͤrſten angefallen wurden / und weil ſie</line>
        <line lrx="1158" lry="1553" ulx="263" uly="1493">wenig Vertrauen auf die Tapfferkeit der Weibi⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1607" ulx="261" uly="1546">ſchen Egyptier hatten / ein groſſe Anzahl Scla⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1652" ulx="263" uly="1594">ven kaufften / inſonderheit von den armen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1704" type="textblock" ulx="263" uly="1641">
        <line lrx="1168" lry="1704" ulx="263" uly="1641">thauerhafftigen Cireaſiern / die vor Alters Getaͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1756" type="textblock" ulx="263" uly="1695">
        <line lrx="1159" lry="1756" ulx="263" uly="1695">oder Zinthi hieſſen / nahe bey Colchis und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1804" type="textblock" ulx="261" uly="1743">
        <line lrx="1175" lry="1804" ulx="261" uly="1743">ſchwartzen Meer gelegen / welche nach Groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1996" type="textblock" ulx="260" uly="1794">
        <line lrx="1157" lry="1847" ulx="262" uly="1794">Cairo und andern Staͤdten von den Kauffleuten</line>
        <line lrx="1156" lry="1910" ulx="261" uly="1847">gebracht wurden; Weilen ſich nun die Sultane</line>
        <line lrx="1159" lry="1991" ulx="260" uly="1884">aus denſelben die beſten auszuleſen hatten / ſo aber.</line>
        <line lrx="1095" lry="1996" ulx="1051" uly="1953">ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1254" type="textblock" ulx="140" uly="1136">
        <line lrx="1217" lry="1224" ulx="140" uly="1136">aypten. nen Almſtaͤnden recht erweget wird, der aller⸗ iu</line>
        <line lrx="1162" lry="1254" ulx="267" uly="1195">mercwuͤrdigſte iſt / ſo wir in allen Hiſtorien in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="786" type="textblock" ulx="1190" uly="730">
        <line lrx="1203" lry="784" ulx="1190" uly="750">=</line>
        <line lrx="1222" lry="786" ulx="1203" uly="732">= 2</line>
        <line lrx="1254" lry="784" ulx="1235" uly="737">= =-</line>
        <line lrx="1265" lry="785" ulx="1257" uly="746">=</line>
        <line lrx="1277" lry="779" ulx="1266" uly="742">=</line>
        <line lrx="1287" lry="774" ulx="1278" uly="730">Se=</line>
        <line lrx="1302" lry="773" ulx="1287" uly="734">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="882" type="textblock" ulx="1215" uly="837">
        <line lrx="1308" lry="882" ulx="1215" uly="837">en eus ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1960" type="textblock" ulx="1191" uly="1192">
        <line lrx="1308" lry="1249" ulx="1191" uly="1192">o ſensoi</line>
        <line lrx="1308" lry="1296" ulx="1193" uly="1243">fhnteftunee</line>
        <line lrx="1308" lry="1349" ulx="1194" uly="1295">fnunend</line>
        <line lrx="1308" lry="1389" ulx="1194" uly="1345">lelrdertri</line>
        <line lrx="1308" lry="1452" ulx="1194" uly="1395">if ote</line>
        <line lrx="1308" lry="1502" ulx="1195" uly="1446">n Nunn</line>
        <line lrx="1308" lry="1552" ulx="1199" uly="1499">zilfſchnehre</line>
        <line lrx="1308" lry="1602" ulx="1199" uly="1546">Ngenngh</line>
        <line lrx="1308" lry="1648" ulx="1195" uly="1594">enſt/Ne</line>
        <line lrx="1308" lry="1701" ulx="1195" uly="1646">lſten Ele</line>
        <line lrx="1307" lry="1752" ulx="1195" uly="1699">ufreh,</line>
        <line lrx="1308" lry="1805" ulx="1196" uly="1746">fenhenn</line>
        <line lrx="1307" lry="1858" ulx="1198" uly="1797">huhſte</line>
        <line lrx="1308" lry="1908" ulx="1199" uly="1851">Vrnir</line>
        <line lrx="1297" lry="1960" ulx="1195" uly="1901">uffffen/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="729" type="page" xml:id="s_Fn40d_0729">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0729.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1069" lry="1915" type="textblock" ulx="0" uly="88">
        <line lrx="1065" lry="143" ulx="436" uly="88">Von Egypten. 692</line>
        <line lrx="1069" lry="211" ulx="66" uly="125">I i gaben ſie ſelbige nachgeh ends geſchickten Lehrmei⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="256" ulx="67" uly="161">ſbie ſern/ welche ſie zum Rennen / Springen / Bo⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="308" ulx="32" uly="250">e genſchieſſen/ Reiten und andern hurtigen Ubun⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="360" ulx="51" uly="291">i gen anwieſen; So wurden ſie auch in allerley</line>
        <line lrx="1059" lry="403" ulx="51" uly="346">(9 Waffen zu Pferde und Fuſſe geuͤbt gemacht / und</line>
        <line lrx="1059" lry="456" ulx="51" uly="399">an hernach in Solde genommen / und zugleich als</line>
        <line lrx="1058" lry="518" ulx="0" uly="448">fngn, des Sultans beſte Reuterey eingeſchrieben / als</line>
        <line lrx="1055" lry="565" ulx="0" uly="484">nents welche gemeiniglich den Nahmen der Mamelu⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="611" ulx="0" uly="530">Hurdhglind cken fuͤhreten; Sie wurden aber fortgepflantzet</line>
        <line lrx="1055" lry="650" ulx="0" uly="585">enmenen und vermehret / indem neue geworben und die ab⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="709" ulx="2" uly="631">frinenen gegangene erſetzt wurden / alſo / daß endlich alle</line>
        <line lrx="1052" lry="755" ulx="0" uly="687">fenace Sachen / inſonderheit die zum Kriege gehoͤreten/</line>
        <line lrx="1051" lry="803" ulx="0" uly="735"> l ien e durch dieſe gefuͤhret wurden. Durch ihre Tapfferfeit</line>
        <line lrx="1047" lry="853" ulx="0" uly="792">Urmmmttiin erhielten die Sultane viel Siege / aber letztlich ſetzten</line>
        <line lrx="1044" lry="898" ulx="0" uly="836">finncße ſie einen aus ſich auf den Throne / und machten</line>
        <line lrx="1045" lry="956" ulx="0" uly="889">ſc dieſe Verfaſſungen / daß wenn ſich eine Vacantz</line>
        <line lrx="1042" lry="1004" ulx="0" uly="945">Wummzinn ereigenen ſolte / ſo ſolte dieſelbe durch einen erſetzet</line>
        <line lrx="1039" lry="1054" ulx="0" uly="992">ummen werden / der von ihnen erwaͤhlet worden / und</line>
        <line lrx="1041" lry="1103" ulx="0" uly="1035">hentin niemand ſolte von des Sultans Kindern ſeinem</line>
        <line lrx="1038" lry="1155" ulx="0" uly="1095">ne int Vater in dem Koͤnigreiche folgen / aus Furcht /</line>
        <line lrx="1036" lry="1199" ulx="0" uly="1145">,WR N ſie mochten ſich mit der Zeit uͤber ihre Vorfahren</line>
        <line lrx="1036" lry="1255" ulx="0" uly="1195">nßimn t erheben / ſie als Sclaven rechnen / und eine freye⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1302" ulx="0" uly="1244">Uniznan re Herrſchafft unter ſie einfuͤhren; Dieſes trugen</line>
        <line lrx="1035" lry="1360" ulx="0" uly="1293">n muttn ſie als ein unveraͤnderlich Geſetze ein; und obwohl</line>
        <line lrx="1031" lry="1405" ulx="0" uly="1341">leniun die Soͤhne der Mamalucken ihres Vaters Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1447" ulx="0" uly="1392">eic ter genieſſen mochten / ſo muſten ſie doch keines</line>
        <line lrx="1030" lry="1502" ulx="0" uly="1445">en/e Weges den Nahmen und Ehre der Mamalu⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1555" ulx="0" uly="1492">Ifrin e cken auf ſich nehmen / wobey ſie keine Hand mit</line>
        <line lrx="1027" lry="1611" ulx="0" uly="1542">ſitit in der Regierung haben durfften. Vielweniger</line>
        <line lrx="1026" lry="1658" ulx="11" uly="1590">nnent geſtatteten ſie / daß jemand / der von Maho⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1706" ulx="1" uly="1642">emnms metaniſchen Eltern oder aus dem Juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1023" lry="1757" ulx="0" uly="1691">Moe Stamm gebohren / in dieſen Orden aufgenommen</line>
        <line lrx="1022" lry="1807" ulx="0" uly="1726">a en wurde; Sondern nur ſolche / welche in waͤhrender</line>
        <line lrx="1019" lry="1857" ulx="3" uly="1791">minuin ihrer Gefangenſchafft / Chriſten gebohren wor⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1915" ulx="0" uly="1828">unc⸗ den / wurden in der Mahometaniſchen Reli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1989" type="textblock" ulx="0" uly="1853">
        <line lrx="105" lry="1881" ulx="87" uly="1853">4</line>
        <line lrx="1019" lry="1956" ulx="18" uly="1890">imtn gion unterwieſen / und nach dem ſie zu Jahren</line>
        <line lrx="627" lry="1989" ulx="0" uly="1926">ſ X r 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1989" type="textblock" ulx="926" uly="1946">
        <line lrx="1017" lry="1989" ulx="926" uly="1946">kom⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="730" type="page" xml:id="s_Fn40d_0730">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0730.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1157" lry="1839" type="textblock" ulx="118" uly="84">
        <line lrx="1151" lry="139" ulx="235" uly="84">694 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1142" lry="246" ulx="247" uly="137">lonenen jſchwuren ſie den Chriſtlichen Glau⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="299" ulx="118" uly="240">Ihre 1I. Der erſte Mamaluckiſche Sultan / wel⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="353" ulx="119" uly="289">Succeſ⸗ cher den Egypeiſchen Thron beſtieg / Tarqui⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="398" ulx="120" uly="342">ſton menius / der Koͤnig Ludewig von Franckreich</line>
        <line lrx="1142" lry="448" ulx="119" uly="387">Taraui⸗ in die Freyheit ſetzte / ob er wohl nicht alle Bedin⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="543" ulx="119" uly="434">meniue. gungen⸗ ſo zwiſchen ihnen geſchloſſen worden / ex⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="632" ulx="119" uly="540">Elothes zꝛ. Clothes von einigen Elmutahaz genannt</line>
        <line lrx="1144" lry="649" ulx="252" uly="589">war der nechſte / welcher ſeinen Vortheil bey dem</line>
        <line lrx="1146" lry="697" ulx="251" uly="640">Ungluͤck der Tuͤrcken / welche damahls von den</line>
        <line lrx="1145" lry="746" ulx="253" uly="690">Tartarn gedruͤcket wurden / in acht nehmende/</line>
        <line lrx="1146" lry="792" ulx="254" uly="740">den groͤſten Theil von Syrien und Paleſtina/</line>
        <line lrx="1052" lry="841" ulx="253" uly="790">als einen Anhang von Egypten / wegnahm.</line>
        <line lrx="1147" lry="891" ulx="120" uly="838">Bando⸗ 3. Bandocader brachte den Krieg / der von</line>
        <line lrx="1146" lry="945" ulx="121" uly="887">cader Clothes angefangen / zu Ende / und nahm die</line>
        <line lrx="1144" lry="993" ulx="124" uly="933">1is feſte Stadt Antiochien denen Chriſten ab / und</line>
        <line lrx="1146" lry="1046" ulx="251" uly="985">brachte ſeine Waffen biß in Armenien / woſelbſt</line>
        <line lrx="805" lry="1091" ulx="253" uly="1035">er groſſe Rauberey veruͤbete.</line>
        <line lrx="1147" lry="1136" ulx="118" uly="1086">Melech ⸗ 4. Melechſait oder Melechſares / war der</line>
        <line lrx="1146" lry="1192" ulx="118" uly="1132">ſait. folgende / welcher die Macht der Mamalucken</line>
        <line lrx="1147" lry="1243" ulx="253" uly="1186">in Syrien und Paleſtina wieder herſtellete / all⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1294" ulx="252" uly="1236">wo dieſelbe von Edwart / den Sohn HenrichlII.</line>
        <line lrx="1148" lry="1345" ulx="252" uly="1286">Koͤnigs in Engeland / und von Henrich / Her⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1435" ulx="247" uly="1327">ſoa von Mecklenburg ſehr waren geſchwaͤchet</line>
        <line lrx="402" lry="1432" ulx="288" uly="1394">orden.</line>
        <line lrx="1149" lry="1494" ulx="120" uly="1433">Elyhiia . Elphis oder Alphix war der nechſte / wel⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1542" ulx="120" uly="1485">oder Al⸗cher / nachdem er von den zaͤnckiſchen Chriſten</line>
        <line lrx="1153" lry="1589" ulx="120" uly="1531">yhix die feſten Staͤdte Tripolis / Berit us Tyro und</line>
        <line lrx="1155" lry="1642" ulx="120" uly="1578">186. Sidon wieder erobert / ſo machte er ſie alle dem</line>
        <line lrx="1154" lry="1691" ulx="256" uly="1634">Boden gleich / damit ſie denen Chriſten nicht mehr</line>
        <line lrx="875" lry="1736" ulx="257" uly="1683">dienlich ſeyn mochten.</line>
        <line lrx="1156" lry="1791" ulx="123" uly="1734">1291. 6. Araphus oder Euſtrephus / ſchmieß die</line>
        <line lrx="1157" lry="1839" ulx="121" uly="1781">Ara⸗ Chriſten aus Syrien / und nachdem er Prole⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1990" type="textblock" ulx="1050" uly="1944">
        <line lrx="1159" lry="1990" ulx="1050" uly="1944">umge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1940" type="textblock" ulx="119" uly="1833">
        <line lrx="1188" lry="1895" ulx="119" uly="1833">phus:⸗ mais die letzte S.adt / die ſie hatten / eingenom ⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1940" ulx="259" uly="1882">men /ſo zerſtbhrete er ſie dergeſtalt / daß ſie konte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1588" type="textblock" ulx="1187" uly="474">
        <line lrx="1308" lry="537" ulx="1191" uly="474">ſerdesfeſil</line>
        <line lrx="1307" lry="582" ulx="1191" uly="521">cote unnen</line>
        <line lrx="1303" lry="631" ulx="1190" uly="575">Gllan ſen</line>
        <line lrx="1308" lry="685" ulx="1189" uly="635">6ſo ſchreng</line>
        <line lrx="1308" lry="736" ulx="1188" uly="684"> dlsdefeg</line>
        <line lrx="1308" lry="790" ulx="1188" uly="733">e henih/n</line>
        <line lrx="1305" lry="838" ulx="1190" uly="783">ſehher word⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="886" ulx="1189" uly="833">ſcht Chriſtus</line>
        <line lrx="1306" lry="944" ulx="1188" uly="885">ſefingen</line>
        <line lrx="1308" lry="988" ulx="1187" uly="944">derotegen win</line>
        <line lrx="1308" lry="1028" ulx="1187" uly="984">nnen michre</line>
        <line lrx="1305" lry="1077" ulx="1187" uly="1036">lon Apbencen</line>
        <line lrx="1308" lry="1139" ulx="1190" uly="1086">ſ nüͤnſche he</line>
        <line lrx="1308" lry="1177" ulx="1189" uly="1139">lethetkotte</line>
        <line lrx="1308" lry="1232" ulx="1190" uly="1189">r olle / de</line>
        <line lrx="1308" lry="1282" ulx="1193" uly="1240">e koichder ,</line>
        <line lrx="1308" lry="1343" ulx="1191" uly="1290">Alimn Peer⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1394" ulx="1190" uly="1339">ebenkin</line>
        <line lrx="1308" lry="1440" ulx="1190" uly="1390">ſir Dere</line>
        <line lrx="1308" lry="1483" ulx="1190" uly="1444">/oleinnum</line>
        <line lrx="1292" lry="1548" ulx="1191" uly="1489">n helleſin</line>
        <line lrx="1308" lry="1588" ulx="1191" uly="1544">ntnen Stan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="731" type="page" xml:id="s_Fn40d_0731">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0731.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="479" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="117" lry="369" ulx="0" uly="306">dem Rha</line>
        <line lrx="129" lry="372" ulx="87" uly="338">ncr</line>
        <line lrx="129" lry="438" ulx="0" uly="340">engiſtes</line>
        <line lrx="127" lry="479" ulx="0" uly="410">nnizen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="133" type="textblock" ulx="421" uly="80">
        <line lrx="1023" lry="133" ulx="421" uly="80">Von Egypten. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="197" type="textblock" ulx="121" uly="136">
        <line lrx="1050" lry="197" ulx="121" uly="136">umgepfluͤget werden. Dieſer Araphus war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="539" type="textblock" ulx="164" uly="187">
        <line lrx="1048" lry="240" ulx="164" uly="187">von Geburth ein Teutſcher / welcher / als er den</line>
        <line lrx="1048" lry="303" ulx="165" uly="236">Hertzog von Mecklenburg nach einer ſechs und</line>
        <line lrx="1051" lry="348" ulx="165" uly="284">zwantzigjaͤhrigen Gefangenſchafft zu ſich bringen</line>
        <line lrx="1051" lry="393" ulx="164" uly="336">laſſen / ihn fragte: Ob es nicht gut ſeyn</line>
        <line lrx="1054" lry="437" ulx="166" uly="386">wurde / wenn er mit ſeinen Freunden in</line>
        <line lrx="1048" lry="489" ulx="166" uly="435">Teutſchland das Feſt der Geburth ſeines</line>
        <line lrx="1051" lry="539" ulx="167" uly="484">Heylandes feyren koͤnte? (denn die Jahres⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="592" type="textblock" ulx="94" uly="531">
        <line lrx="1052" lry="592" ulx="94" uly="531">nu zeit ruckte nunmehr heran) und ich weiß / fuhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="689" type="textblock" ulx="166" uly="581">
        <line lrx="1053" lry="646" ulx="167" uly="581">der Sultan fort / du biſt deinem Aberglau⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="689" ulx="166" uly="631">ben ſo ſehr ergeben / daß du denſelben hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="874">
        <line lrx="131" lry="932" ulx="0" uly="874">1Ce/r,</line>
        <line lrx="122" lry="977" ulx="1" uly="923">uryftng's</line>
        <line lrx="131" lry="1032" ulx="1" uly="977">Ilnnnen, f</line>
        <line lrx="119" lry="1128" ulx="0" uly="1079">Natneg/</line>
        <line lrx="128" lry="1178" ulx="0" uly="1130">yhynmlcir</line>
        <line lrx="127" lry="1229" ulx="0" uly="1181">Pelecnr ce</line>
        <line lrx="115" lry="1280" ulx="0" uly="1234">Stncderrcnn</line>
        <line lrx="113" lry="1335" ulx="1" uly="1286">n Herit//*</line>
        <line lrx="110" lry="1385" ulx="1" uly="1335">bare eſtre</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1677" type="textblock" ulx="0" uly="1433">
        <line lrx="108" lry="1493" ulx="0" uly="1433">rirttt,</line>
        <line lrx="110" lry="1539" ulx="0" uly="1487">lefſtnlefe</line>
        <line lrx="117" lry="1585" ulx="0" uly="1536">Periadſed</line>
        <line lrx="110" lry="1637" ulx="1" uly="1588">utreke</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="1637">
        <line lrx="108" lry="1692" ulx="0" uly="1637">1CPeer</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1738">
        <line lrx="108" lry="1793" ulx="0" uly="1738">gene ſt</line>
        <line lrx="108" lry="1845" ulx="0" uly="1788">tfn t</line>
        <line lrx="106" lry="1893" ulx="0" uly="1845">ſtern, glen</line>
        <line lrx="105" lry="1950" ulx="0" uly="1890">Gdcte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="738" type="textblock" ulx="168" uly="680">
        <line lrx="1056" lry="738" ulx="168" uly="680">her / als deine Freyheit achteſt: Es iſt war/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="839" type="textblock" ulx="130" uly="733">
        <line lrx="1056" lry="794" ulx="167" uly="733">ſagte Henrich / maͤchtiger Printz; Denn die</line>
        <line lrx="1059" lry="839" ulx="130" uly="786">Freyheit wuͤrde gar nichts bedeuten / wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="990" type="textblock" ulx="167" uly="829">
        <line lrx="1057" lry="885" ulx="168" uly="829">nicht Chriſtus durch ſeine Menſchheit un⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="939" ulx="168" uly="883">ſere Gef angenſchafft weggenommen; und</line>
        <line lrx="1059" lry="990" ulx="167" uly="929">derowegen wuͤnſche ich zu Gott / daß du er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="995" type="textblock" ulx="372" uly="985">
        <line lrx="386" lry="995" ulx="372" uly="985">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1031" type="textblock" ulx="168" uly="977">
        <line lrx="1059" lry="1031" ulx="168" uly="977">kennen moͤchteſt / wie viel alle Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1082" type="textblock" ulx="129" uly="1026">
        <line lrx="1056" lry="1082" ulx="129" uly="1026">dem Andencken hiervor ſchuldig ſind / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1971" type="textblock" ulx="162" uly="1078">
        <line lrx="1056" lry="1134" ulx="170" uly="1078">ich wuͤnſche hertzlich / daß ich dich darzu</line>
        <line lrx="1056" lry="1178" ulx="168" uly="1125">bereden koͤnte. Da ſey Gott fuͤr / erwider⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1230" ulx="171" uly="1174">te der Sultan / denn ich erinnere mich / daß</line>
        <line lrx="1060" lry="1280" ulx="170" uly="1226">ich / als ich der vornehmſte Ingenieur un⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1332" ulx="171" uly="1275">ter deinem Vater / dem Kaͤyſer Rudolph / bey</line>
        <line lrx="1062" lry="1384" ulx="167" uly="1324">Knefe Fenick in Lieffland war/ und allda dem⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1435" ulx="169" uly="1372">ſelben gute Dienſte that / ebenfals ein Chriſte</line>
        <line lrx="1062" lry="1478" ulx="170" uly="1421">war / allein nunmehro weilen ich dieſen Ir⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1533" ulx="173" uly="1469">thum verlaſſen habs / hab ich auch meinen</line>
        <line lrx="1065" lry="1585" ulx="172" uly="1522">gemeinen Stand veraͤnderr. Was aber</line>
        <line lrx="1065" lry="1635" ulx="173" uly="1573">deine Religion angehet / davon rede ich an⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1683" ulx="173" uly="1621">jetzo nicht; Ich rede von deiner Freyheit/</line>
        <line lrx="1093" lry="1732" ulx="174" uly="1668">wuͤrdeſt du demnach froh ſeyn / frey zu ſeyn</line>
        <line lrx="1067" lry="1782" ulx="173" uly="1719">und nach Hauſe zu gehen? Es iſt natürlich /</line>
        <line lrx="1067" lry="1833" ulx="162" uly="1769">antwortete der Printz / ſolches zu thun / ob⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1879" ulx="175" uly="1817">wohl mein Gluͤck nicht bey mir ſtehet / ſon⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1932" ulx="176" uly="1875">dern allem auf deinen Willen beruhet;</line>
        <line lrx="1074" lry="1971" ulx="631" uly="1925">ι 4 trage</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="732" type="page" xml:id="s_Fn40d_0732">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0732.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1252" lry="1990" type="textblock" ulx="233" uly="86">
        <line lrx="880" lry="135" ulx="577" uly="86">Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1144" lry="205" ulx="251" uly="144">trage ein Verlangen wieder nach Hauſe zu</line>
        <line lrx="1144" lry="248" ulx="252" uly="192">bLehren / wennihr mirs abſchlagt / muß ich es /</line>
        <line lrx="1023" lry="303" ulx="252" uly="243">wie ich bißhero gethan habe / vor gu</line>
        <line lrx="1145" lry="350" ulx="252" uly="292">nehmen / geſtalt ich verſichert bin / daß</line>
        <line lrx="1145" lry="397" ulx="252" uly="341">Anaſtaſia mein Weib und meine werthe</line>
        <line lrx="1144" lry="445" ulx="256" uly="391">Kinder Henrich / Leo / und Johannes ſchon</line>
        <line lrx="1144" lry="496" ulx="258" uly="440">lange mein Begaͤngnuß gehalten und um mich</line>
        <line lrx="1145" lry="543" ulx="280" uly="489">etrauret haben. Ihr irret / ſprach der Sultan /</line>
        <line lrx="1146" lry="604" ulx="286" uly="539">enn ich bin gewiß / daß ſie wiſſen / ihr le⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="640" ulx="250" uly="588">bet noch / und daß ſie hertzlich bitten um</line>
        <line lrx="1146" lry="692" ulx="250" uly="638">euer Wiederkunfft. In Warheit ich bin</line>
        <line lrx="1144" lry="746" ulx="246" uly="686">dens Andencken eures Vaters viel ſchuldig/</line>
        <line lrx="1142" lry="791" ulx="247" uly="738">und derowegen gebe ich euch euer Freyheit.</line>
        <line lrx="1145" lry="845" ulx="247" uly="785">Nachdem dieſes geſchehen / verſahe er den Printz</line>
        <line lrx="1149" lry="890" ulx="249" uly="835">mit allen Nothwendigkeiten; indem er aber auf</line>
        <line lrx="1146" lry="938" ulx="248" uly="883">dieſem Wege von den Capern genommen / und</line>
        <line lrx="1145" lry="997" ulx="247" uly="933">wieder zuruͤck zu dem Sultan gebracht ward/ be⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1038" ulx="246" uly="982">daurete er gar ſehr ſein Ungluͤck / und ſchickte ein</line>
        <line lrx="1142" lry="1088" ulx="247" uly="1032">Schiff nur zu dieſem Entzweck fort / das ihn nach</line>
        <line lrx="1143" lry="1139" ulx="247" uly="1083">VWMacqgeille bringen ſolte / von wannen er zu Lan⸗</line>
        <line lrx="763" lry="1184" ulx="248" uly="1131">de in ſein Vaterland reiſete.</line>
        <line lrx="1141" lry="1239" ulx="296" uly="1182">7. Melechneſar / der des Araphus Gene⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1289" ulx="245" uly="1232">ral war / wurde von Caſanes / einen groſſen</line>
        <line lrx="1141" lry="1335" ulx="246" uly="1283">Printz aus der Tartarey mit dem Verluſt von</line>
        <line lrx="1144" lry="1387" ulx="245" uly="1331">viertzig tauſend Egyptier geſchlagen; da aber</line>
        <line lrx="1140" lry="1441" ulx="245" uly="1379">Ca ſanes fortgegangen / eroberte er gantz Syrien</line>
        <line lrx="1141" lry="1485" ulx="242" uly="1430">wieder und verherete Jeruſalem / vor welchen</line>
        <line lrx="1141" lry="1540" ulx="240" uly="1477">Dienſt er hernachmahls zum Sultan in Egypten</line>
        <line lrx="1020" lry="1580" ulx="241" uly="1531">gemachet ward.</line>
        <line lrx="1143" lry="1635" ulx="290" uly="1581">8. Melechadel halte ich / ſey der Sultan /</line>
        <line lrx="1225" lry="1692" ulx="238" uly="1629">welcher in Egypten regieret / als TLamerlan</line>
        <line lrx="1194" lry="1742" ulx="236" uly="1678">mit ſeiner unuͤberwindlichen Macht ſelbiges unter</line>
        <line lrx="1145" lry="1794" ulx="234" uly="1726">den Fuß bracht; Allein hiervon bin ich nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1840" ulx="233" uly="1774">wiß / noch fan ich eine beſtaͤndige und ausfuͤhrli⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1892" ulx="235" uly="1826">che Fortſegzung ſeiner Nochfolger / worauf man en</line>
        <line lrx="1247" lry="1990" ulx="233" uly="1874">ſich gruͤnden koͤnte / antreffen / biß zu miecn. re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1244" type="textblock" ulx="1187" uly="383">
        <line lrx="1308" lry="440" ulx="1190" uly="383"> Ceſus</line>
        <line lrx="1307" lry="499" ulx="1190" uly="431">Epeſcen 6</line>
        <line lrx="1308" lry="539" ulx="1190" uly="482">tigrcerd)</line>
        <line lrx="1308" lry="589" ulx="1191" uly="534">ichen l</line>
        <line lrx="1308" lry="635" ulx="1200" uly="588"> Mahorne</line>
        <line lrx="1308" lry="685" ulx="1190" uly="633">s/ war c</line>
        <line lrx="1308" lry="744" ulx="1189" uly="685">ſt / arh</line>
        <line lrx="1308" lry="788" ulx="1188" uly="741">(ſchronienge</line>
        <line lrx="1308" lry="840" ulx="1189" uly="799"> re groren</line>
        <line lrx="1308" lry="896" ulx="1188" uly="843"> Elſn den</line>
        <line lrx="1308" lry="944" ulx="1187" uly="895">ſecſeitneres</line>
        <line lrx="1308" lry="990" ulx="1204" uly="945">I1, Nnch</line>
        <line lrx="1308" lry="1047" ulx="1187" uly="992">G Nr Aenn</line>
        <line lrx="1292" lry="1089" ulx="1187" uly="1044">en tocen</line>
        <line lrx="1308" lry="1144" ulx="1203" uly="1097">1 Mo zon</line>
        <line lrx="1300" lry="1188" ulx="1188" uly="1145">Tun/ u</line>
        <line lrx="1300" lry="1244" ulx="1189" uly="1192">ſecheſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="733" type="page" xml:id="s_Fn40d_0733">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0733.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="1026" type="textblock" ulx="0" uly="935">
        <line lrx="118" lry="977" ulx="1" uly="935">rgcrote vcde</line>
        <line lrx="116" lry="1026" ulx="0" uly="984">Ghle/nl ſtere</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1139" type="textblock" ulx="0" uly="1030">
        <line lrx="115" lry="1077" ulx="0" uly="1030">N, e grire</line>
        <line lrx="130" lry="1139" ulx="0" uly="1088">Munmre r</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1538" type="textblock" ulx="0" uly="1183">
        <line lrx="113" lry="1235" ulx="0" uly="1183">eghne Ger⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1291" ulx="1" uly="1236">8 gn eſ</line>
        <line lrx="110" lry="1330" ulx="0" uly="1286">Nn Dee</line>
        <line lrx="125" lry="1387" ulx="0" uly="1336">ſtlagn, Nen</line>
        <line lrx="105" lry="1437" ulx="0" uly="1388">ſetrturen</line>
        <line lrx="104" lry="1478" ulx="0" uly="1438">len en</line>
        <line lrx="106" lry="1538" ulx="0" uly="1487">Olimugpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="1588">
        <line lrx="105" lry="1641" ulx="0" uly="1588">EE</line>
        <line lrx="103" lry="1697" ulx="1" uly="1629">4, 66 loli</line>
        <line lrx="103" lry="1742" ulx="0" uly="1692">Nfigkme</line>
        <line lrx="106" lry="1795" ulx="0" uly="1738">nſn tin r</line>
        <line lrx="105" lry="1836" ulx="35" uly="1793">hlrßff</line>
        <line lrx="97" lry="1901" ulx="0" uly="1847">e/Ne</line>
        <line lrx="105" lry="1946" ulx="0" uly="1887">Kule,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="209" type="textblock" ulx="154" uly="82">
        <line lrx="1174" lry="149" ulx="448" uly="82">Von Egyyten. 69 7</line>
        <line lrx="1183" lry="209" ulx="154" uly="149">ſaella oder Melechnaſar / welcher in dem Jah⸗ Melech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="400" type="textblock" ulx="97" uly="199">
        <line lrx="1156" lry="264" ulx="118" uly="199">re ein tauſend vier hundert und drey und zwantzig / ſaella.</line>
        <line lrx="1050" lry="308" ulx="97" uly="244">i die Inſuln Cypern bezwung / und die Könige</line>
        <line lrx="1049" lry="354" ulx="157" uly="298">pdavon ſint der Zeit den Mamaluckiſchen Sul⸗</line>
        <line lrx="557" lry="400" ulx="114" uly="346">tanen zinßbar machte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="456" type="textblock" ulx="198" uly="400">
        <line lrx="1151" lry="456" ulx="198" uly="400">9. Cathbeyus war ein Printz / welcher den 146;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="498" type="textblock" ulx="161" uly="445">
        <line lrx="1148" lry="498" ulx="161" uly="445">I Egyptiſchen Staat ſehr veraͤnderte / war ein Eath⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="652" type="textblock" ulx="160" uly="492">
        <line lrx="1172" lry="552" ulx="160" uly="492">oͤffentlicher Feind Bajazet II. des achten Otto⸗ beyrus.</line>
        <line lrx="822" lry="605" ulx="160" uly="545">manniſchen Sultans der Tuͤrcken.</line>
        <line lrx="1145" lry="652" ulx="207" uly="596">1o. Mahomet ſolgete ſeinem Vater Cath⸗ 465.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="896" type="textblock" ulx="82" uly="645">
        <line lrx="1170" lry="707" ulx="113" uly="645">beyus / war aber bald von den Mamalucken Maho⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="752" ulx="105" uly="694">abgeſetzet / aus Furcht / das Koͤnigreich moͤchte met.</line>
        <line lrx="1051" lry="800" ulx="82" uly="731">in erblich von ihm gemachet werden; maſſen es wi⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="850" ulx="99" uly="795">Der ihre zuvor erwehme Verfaſſung war / daß</line>
        <line lrx="1048" lry="896" ulx="157" uly="845"> der Sohn dem Vater unter dem Rahmen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1994" type="textblock" ulx="153" uly="894">
        <line lrx="1151" lry="952" ulx="157" uly="894">Freyheiten eines Mamalucken folgen ſolte. D</line>
        <line lrx="1148" lry="1017" ulx="201" uly="945">11I. Demnach ward Campſon Chiarſeſius Eingz</line>
        <line lrx="1166" lry="1062" ulx="156" uly="957">auf der Abſetzung des mMahomets auf den ſon.</line>
        <line lrx="1111" lry="1089" ulx="155" uly="1042">Thron erhoben. .</line>
        <line lrx="1175" lry="1150" ulx="206" uly="1095">12. Allein Zanballat / warff Campſon von Zanba⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1197" ulx="156" uly="1141">dem Thron / und nicht lange darnach ward er lat.</line>
        <line lrx="531" lry="1245" ulx="155" uly="1189">ſelber abgeſetzet durch</line>
        <line lrx="1144" lry="1301" ulx="207" uly="1243">13. Tomanbeyus / welcher durch zuſammen 1500..</line>
        <line lrx="1171" lry="1346" ulx="156" uly="1288">gefaſten Schluß der Mamalucken ausgeſtoſſen Toman⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1396" ulx="154" uly="1340">ward / um Campſon Gaurus Raum zu beyus.</line>
        <line lrx="579" lry="1443" ulx="154" uly="1388">machen.</line>
        <line lrx="1133" lry="1516" ulx="201" uly="1441">14. Campſon II. zugenahmet Gaurus re- Cann</line>
        <line lrx="1171" lry="1558" ulx="154" uly="1487">formirte den unordentlichen und von vielen Par⸗Han v⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1601" ulx="154" uly="1539">theyen zerruͤtteten Staat ſo wohl des Hoffes als</line>
        <line lrx="1041" lry="1653" ulx="155" uly="1588">des Landes / und verwaltete das Koͤnigreich bey</line>
        <line lrx="1039" lry="1697" ulx="153" uly="1637">die ſechzehen Jahr mit groſſer Gluͤckſeeligkeit.</line>
        <line lrx="1041" lry="1747" ulx="154" uly="1689">Allein da ers letzlich mit Iſmael demPerſiſchen</line>
        <line lrx="1041" lry="1792" ulx="154" uly="1738">Sophi hielt gegen Selymus I. Tuͤrckiſchen</line>
        <line lrx="1041" lry="1841" ulx="157" uly="1785">Kayſer / fechtete er ſamt ſeinen Mamalucken</line>
        <line lrx="1039" lry="1895" ulx="156" uly="1838">mit der euſſerſten Tapfferkeit wider Selymus/</line>
        <line lrx="1040" lry="1948" ulx="156" uly="1887">und verlohr in einem groſſen Treffen bey Aleppo</line>
        <line lrx="1041" lry="1994" ulx="603" uly="1942">XX 15 ſein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="734" type="page" xml:id="s_Fn40d_0734">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0734.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="266" lry="445" type="textblock" ulx="143" uly="331">
        <line lrx="232" lry="357" ulx="148" uly="331">1517.</line>
        <line lrx="266" lry="400" ulx="143" uly="364">Toman⸗</line>
        <line lrx="243" lry="445" ulx="145" uly="406">beyus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="126" type="textblock" ulx="264" uly="81">
        <line lrx="338" lry="126" ulx="264" uly="81">698</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1983" type="textblock" ulx="267" uly="84">
        <line lrx="894" lry="137" ulx="578" uly="84">Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1288" lry="201" ulx="272" uly="125">ſein Leben und den Sieg / vornehmlich durch die ett/ 1</line>
        <line lrx="1303" lry="248" ulx="270" uly="175">Verraͤtherey des Caerbehus /n elcher zu dem Feind a mienn</line>
        <line lrx="1305" lry="307" ulx="273" uly="226">uͤbergieng. n n un</line>
        <line lrx="1308" lry="347" ulx="324" uly="277">15. Tomanbeyus oder Tumanbeg folgete n .n dli</line>
        <line lrx="1308" lry="395" ulx="279" uly="336">Campſon ſo wohl in dem Königreich als Ungluck; che m ien</line>
        <line lrx="1224" lry="444" ulx="278" uly="384">ob er wohl / ohne Schmeicheley / einer der bra⸗ E</line>
        <line lrx="1308" lry="499" ulx="277" uly="432">veſten Leute von der Welt war. Er war ein Se itt ien</line>
        <line lrx="1296" lry="549" ulx="277" uly="491">gebohrner Ehriſte / und dazumahl Groß Dia⸗ ginigeen</line>
        <line lrx="1308" lry="598" ulx="279" uly="538">dare; ich witl nicht wiederholen den gluͤcklichen dih. don⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="647" ulx="278" uly="591">Fortgang der Waffen Selyms in Syrien / noch nlucheng</line>
        <line lrx="1308" lry="698" ulx="279" uly="641">der zuvor erwehnten Schlacht / ſondern anmer⸗ ſtoftn</line>
        <line lrx="1308" lry="751" ulx="282" uly="678">cken / daß Tomanbeyus nicht niedergeworffen te tn iſe</line>
        <line lrx="1308" lry="798" ulx="280" uly="739">durch das Ungluͤcke des Gazelles gegen Si⸗ cſtntter G</line>
        <line lrx="1308" lry="847" ulx="281" uly="789">nan Baſſa / nahe bey Gaza / alle moͤgliche mnai fin</line>
        <line lrx="1304" lry="896" ulx="282" uly="839">Gegenwehre wider den ſieghafften Selym that / gucletzet</line>
        <line lrx="1308" lry="948" ulx="281" uly="889">der nunmehro an Groß Cairo in Egypten an⸗ ſſe fte</line>
        <line lrx="1298" lry="998" ulx="282" uly="940">ruͤckte. Er griff ihn mit aller erſinnlichen Kunſt eſgiehe/</line>
        <line lrx="1308" lry="1047" ulx="282" uly="990">und Tapfferkeit bey einem Flecken genannt Ma⸗ ſecc ſinaufſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1092" ulx="282" uly="1040">thorea / ſechs Meilen von Catro / an; und ſce/ e/</line>
        <line lrx="1308" lry="1150" ulx="282" uly="1090">waͤre er nicht durch ver Mamelucken verrathen erſinfn</line>
        <line lrx="1308" lry="1203" ulx="281" uly="1137">worden / welche ihm ſeine Erhebunge mißgoͤnne⸗ mni ihſffe</line>
        <line lrx="1308" lry="1251" ulx="281" uly="1188">ten / wuͤrde er allem menſchlichen Anſehen nach ſem n t</line>
        <line lrx="1308" lry="1296" ulx="280" uly="1238">ſein Land gerettet / und den allerruͤhmlichſten e ich ige⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1348" ulx="279" uly="1286">Sieg erhalten haben; jedoch er fechtete mit unuͤber⸗ echenne</line>
        <line lrx="1307" lry="1409" ulx="279" uly="1338">windlicher Tapfferkeit / brach mitten durch die ftinte</line>
        <line lrx="1302" lry="1451" ulx="278" uly="1389">Tuͤrckiſche Reuterey / und kam ſelbſt in Per⸗ ilentiſſtf</line>
        <line lrx="1300" lry="1507" ulx="276" uly="1437">ſon nicht ohne groſſem Megeln biß zu dem Fuß. iamn en</line>
        <line lrx="1308" lry="1554" ulx="273" uly="1485">volck / und allhier hielten ſich ſeine Mamelu⸗ g tlnt,</line>
        <line lrx="1308" lry="1608" ulx="269" uly="1536">cken / welche damahls vor die allerbeſten Solda⸗ m ife ten</line>
        <line lrx="1308" lry="1659" ulx="269" uly="1589">ten in der Welt gehalten wurden / uͤber ihre ge⸗ ſgfe .</line>
        <line lrx="1308" lry="1716" ulx="267" uly="1638">wohnliche Tapfferfeit; ſo thaten auch ſeine Ara⸗ Peng/</line>
        <line lrx="1303" lry="1750" ulx="270" uly="1678">ber das ihrige ſehr behertzt. Weilen aber To⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1813" ulx="272" uly="1728">manbeyus ſich zuletzt vor einer voͤlligen Nieder⸗ en</line>
        <line lrx="1213" lry="1852" ulx="280" uly="1789">lage foͤrchtete / wegen der Zahbl ſeiner Feinde / zog</line>
        <line lrx="1308" lry="1893" ulx="279" uly="1834">er ſich zuruͤcke / ob wohl das Treffen mehr durch n dent</line>
        <line lrx="1308" lry="1952" ulx="280" uly="1878">die herannahende Nacht / als durch etwas anders er ſle</line>
        <line lrx="1302" lry="1983" ulx="1059" uly="1927">aufho⸗ ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1749" type="textblock" ulx="1197" uly="1602">
        <line lrx="1236" lry="1749" ulx="1197" uly="1602">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1797" type="textblock" ulx="1200" uly="1750">
        <line lrx="1229" lry="1797" ulx="1215" uly="1756">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1957" type="textblock" ulx="1209" uly="1805">
        <line lrx="1219" lry="1893" ulx="1209" uly="1859">=</line>
        <line lrx="1231" lry="1957" ulx="1217" uly="1805">+ =., ☛</line>
        <line lrx="1253" lry="1914" ulx="1236" uly="1820">— =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="735" type="page" xml:id="s_Fn40d_0735">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0735.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="1035" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="123" lry="779" ulx="1" uly="727">Eglls g</line>
        <line lrx="123" lry="830" ulx="0" uly="775">Ger t i</line>
        <line lrx="121" lry="880" ulx="0" uly="829">ſkrit nte</line>
        <line lrx="120" lry="936" ulx="7" uly="886">Cefo teggmn</line>
        <line lrx="119" lry="979" ulx="0" uly="933">CrEſnltrk</line>
        <line lrx="120" lry="1035" ulx="0" uly="982">ſecnpbnert⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="1037">
        <line lrx="120" lry="1080" ulx="2" uly="1037"> no/M</line>
        <line lrx="130" lry="1134" ulx="0" uly="1087">nllokn tene</line>
        <line lrx="129" lry="1186" ulx="0" uly="1135">ſfuartren</line>
        <line lrx="123" lry="1241" ulx="0" uly="1189">ſcen itetehfet</line>
        <line lrx="120" lry="1280" ulx="0" uly="1239">t Cerſechfn</line>
        <line lrx="114" lry="1343" ulx="2" uly="1290">Tſcutenrm</line>
        <line lrx="115" lry="1384" ulx="0" uly="1342">c wturt</line>
        <line lrx="114" lry="1491" ulx="0" uly="1439">te</line>
        <line lrx="115" lry="1543" ulx="0" uly="1488">ſ fietnrl⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1596" ulx="5" uly="1539">Grerece</line>
        <line lrx="115" lry="1668" ulx="9" uly="1596">W</line>
        <line lrx="107" lry="1689" ulx="38" uly="1647">A en</line>
        <line lrx="114" lry="1749" ulx="0" uly="1661">uli V</line>
        <line lrx="98" lry="1756" ulx="0" uly="1733">N. G 9</line>
        <line lrx="113" lry="1794" ulx="0" uly="1738">“D</line>
        <line lrx="113" lry="1842" ulx="35" uly="1791">ereore</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="1698" type="textblock" ulx="0" uly="1616">
        <line lrx="7" lry="1645" ulx="0" uly="1616">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="144" type="textblock" ulx="457" uly="86">
        <line lrx="1045" lry="144" ulx="457" uly="86">Von Egypten. 699</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="256" type="textblock" ulx="115" uly="141">
        <line lrx="1043" lry="212" ulx="115" uly="141">aufhoͤrete / und begab ſich mit ſeinen Gezelten</line>
        <line lrx="1041" lry="256" ulx="117" uly="202">und Artollerie nach Cairo / welches er mit mog⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="306" type="textblock" ulx="158" uly="249">
        <line lrx="1044" lry="306" ulx="158" uly="249">lichſtem Fleiß und Klugheit befeſtigte. Allhier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="356" type="textblock" ulx="121" uly="301">
        <line lrx="1043" lry="356" ulx="121" uly="301">hatte er nun etliche eingebohrne Egyptier zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="406" type="textblock" ulx="159" uly="350">
        <line lrx="1046" lry="406" ulx="159" uly="350">Feinden von innen und die Tuͤrcken von auſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="557" type="textblock" ulx="159" uly="397">
        <line lrx="1045" lry="457" ulx="159" uly="397">welche ſich dennoch dieſer offenen und groſſen</line>
        <line lrx="1044" lry="510" ulx="159" uly="447">Stadt nicht bemaͤchtigen konten / biß nach ei⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="557" ulx="161" uly="500">nem dreytaͤgigen Gefechte und einer groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1905" type="textblock" ulx="160" uly="550">
        <line lrx="1045" lry="610" ulx="160" uly="550">Schlacht. Tomanbeyus und viele von ſeinen</line>
        <line lrx="1045" lry="659" ulx="161" uly="597">Mamalucken giengen uͤber den Nilus in die</line>
        <line lrx="1045" lry="703" ulx="161" uly="647">Landſchafft Sageſtan / da ſich aber unterſchied⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="750" ulx="164" uly="698">liche von denſelben nachgehends an Selym auf</line>
        <line lrx="1046" lry="808" ulx="163" uly="748">verſprochene Gnade ergaben / brach der ſalſche</line>
        <line lrx="1047" lry="853" ulx="163" uly="797">Lurcke ſein Wort und maſſacrirte dieſelben ohne</line>
        <line lrx="1047" lry="899" ulx="162" uly="848">Barmhertzigkeit. Nachdem nun Tomanbeyus</line>
        <line lrx="1045" lry="954" ulx="161" uly="896">ſeine zuſtreuete Trouppen in Cyrene zuſammen</line>
        <line lrx="1046" lry="1008" ulx="162" uly="948">geſamlet hatte / ſchickte Selym Abgeſandten an</line>
        <line lrx="1046" lry="1056" ulx="160" uly="995">ihn ab / ihm auf ſeiner Koͤniglichen Parol verſpre⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1109" ulx="161" uly="1046">chende / daß / wo er ſich unterwerffen wolte / ſo</line>
        <line lrx="1046" lry="1157" ulx="160" uly="1096">ſolte er ſein Koͤnigreich auf billige Vorſchlaͤge wie⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1208" ulx="162" uly="1147">derum in Beſitz bekommen. Allein die groben</line>
        <line lrx="1047" lry="1249" ulx="161" uly="1198">Mamelucken ſchlugen dem Voͤlcker⸗Recht ent⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1301" ulx="163" uly="1249">gegen / und ohne Wiſſen des Tomanbeyus die</line>
        <line lrx="1047" lry="1353" ulx="163" uly="1297">Abgeſandten todt; Iind Tomanbeyus / der ſei⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1400" ulx="161" uly="1347">nen Feind nicht gewachſen war / nachdem er ſein</line>
        <line lrx="1048" lry="1456" ulx="162" uly="1396">Vorhaben reifflich uͤberleget / marſchierte mit we⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1512" ulx="162" uly="1447">nig Leuten gantz geheim und geſchwind zu dem</line>
        <line lrx="1050" lry="1556" ulx="162" uly="1496">Nulus / allwo die Tuͤrcken eine Schiff bruͤcke ge⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1607" ulx="162" uly="1542">bauet / uͤber welche nur ihre Aſiatiſche Reute⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1657" ulx="162" uly="1594">rey paßiret war; griff demnach dieſelbe unver⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1712" ulx="162" uly="1647">muthend an / daß alſo viele erſchlagen und viele</line>
        <line lrx="1051" lry="1760" ulx="161" uly="1694">erſauffet wurden; Allein indem ſein Bemuͤhen der</line>
        <line lrx="1050" lry="1811" ulx="161" uly="1744">Bruͤcke ſich zu bemaͤchtigen / fruchtloß abgieng/</line>
        <line lrx="1050" lry="1860" ulx="162" uly="1796">und die Tuͤrcken in groſſer Anzahl hinuͤber ſetzten/</line>
        <line lrx="1053" lry="1905" ulx="160" uly="1841">ſo ward er genoͤhtiget die Flucht in das Gebiete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1957" type="textblock" ulx="46" uly="1891">
        <line lrx="1049" lry="1957" ulx="46" uly="1891">ne des Printzen von Secuſan zu nehmen / dahin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="2003" type="textblock" ulx="1010" uly="1965">
        <line lrx="1049" lry="2003" ulx="1010" uly="1965">erx</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="736" type="page" xml:id="s_Fn40d_0736">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0736.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="454" type="textblock" ulx="261" uly="87">
        <line lrx="853" lry="143" ulx="261" uly="87">700 Das I. Capitel</line>
        <line lrx="1152" lry="210" ulx="261" uly="149">er verfolget und gefangen genommen ward / nach⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="251" ulx="265" uly="197">dem er nun zuruͤck nach Cairo gebracht worden /</line>
        <line lrx="1151" lry="311" ulx="261" uly="247">ward er / nachdem er gefoltert worden / die groſ⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="359" ulx="264" uly="299">ſen Schaͤtze ſeines Vorgaͤngers Campſon zu entde⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="406" ulx="263" uly="347">cken / in einem tuͤchern Kleide / mit auf dem Ruͤ⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="454" ulx="262" uly="395">cken gebundenen Haͤnden auf einen ſchaͤbichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="503" type="textblock" ulx="263" uly="447">
        <line lrx="1197" lry="503" ulx="263" uly="447">und mageren Camel geſetzet / und zum Spott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1984" type="textblock" ulx="252" uly="493">
        <line lrx="1148" lry="557" ulx="264" uly="493">durch alle Straſſen der Stadt gefuͤhret. Nach</line>
        <line lrx="1147" lry="605" ulx="264" uly="545">dieſem wurde eroͤffentlich auf Befehl Selyms den</line>
        <line lrx="1148" lry="654" ulx="259" uly="595">dreyzehenden April ein tauſend fuͤnff hundert und</line>
        <line lrx="1147" lry="706" ulx="262" uly="647">ſiebenzehen ſtranguliret / welches er alles mit der</line>
        <line lrx="1144" lry="753" ulx="263" uly="697">aͤuſſerſten Beſtaͤndigkeit ertrug. So entdeckte ſich</line>
        <line lrx="1145" lry="803" ulx="261" uly="747">die Regierung der Mamelucken mit der Perſon</line>
        <line lrx="1147" lry="854" ulx="260" uly="795">des Tomanbeyus / deſſen Tapfferfeit und Qua⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="905" ulx="257" uly="846">litaͤten niemahls foͤnnen genug geprieſen werden⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="960" ulx="260" uly="895">und niemand haͤtte ſo veraͤchtlich mit ihm verfah⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1002" ulx="258" uly="946">ren koͤnnen / als die barbariſche Grauſamkeit des</line>
        <line lrx="1144" lry="1055" ulx="260" uly="996">Selyms / welchen ſich gantz Egypten nunmeh⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1101" ulx="259" uly="1046">ro unterwirffet / und von der Zeit an eine Pro⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1155" ulx="257" uly="1097">vintz des Tuͤrckiſchen Reichs wird / unter einem</line>
        <line lrx="1140" lry="1205" ulx="259" uly="1141">HBaͤſſa / der es in das aͤuſſerſte Elend gefuͤhret</line>
        <line lrx="1141" lry="1253" ulx="259" uly="1194">hat. Ich finde nicht / daß die Egyptier ſint</line>
        <line lrx="1141" lry="1305" ulx="257" uly="1246">daher verſuchet / ihre Freyheit wieder zu erlan⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1358" ulx="256" uly="1295">gen / biß auf das Jahr ein tauſend ſechs hundert</line>
        <line lrx="1140" lry="1399" ulx="256" uly="1346">und vier und ſechtzig / in der Negierung Maho⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1451" ulx="255" uly="1392">meth IV. wenn die groſſen Boges zu groß Cai⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1504" ulx="255" uly="1445">ro / welche man vor die Nachkommen der alten</line>
        <line lrx="1140" lry="1553" ulx="258" uly="1494">Mamelucken haͤlt / und die eine anſehnliche</line>
        <line lrx="1138" lry="1607" ulx="255" uly="1542">Macht in dieſem Lande haben / Ibrahim Baſ⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1654" ulx="255" uly="1594">ſa in gefaͤngliche Hafft nahmen / als ſeine drey⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1708" ulx="255" uly="1643">jahrige Regierung faſt aufhoͤren ſolte / und nicht</line>
        <line lrx="1146" lry="1756" ulx="253" uly="1692">weniger denn dreytauſend Beutel Geld von ih⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1805" ulx="255" uly="1743">nen verlangeten. Hierauf ſchickte der Sultan</line>
        <line lrx="1139" lry="1855" ulx="252" uly="1791">alſofort ſein General uͤber die Reuterey nach</line>
        <line lrx="1139" lry="1912" ulx="257" uly="1843">Cairo / mit voller Gewalt / die Rebellion zu</line>
        <line lrx="1141" lry="1984" ulx="254" uly="1891">dampffen / und der Aga ward zum Baſa</line>
        <line lrx="1138" lry="1984" ulx="1108" uly="1950">Y⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="796" type="textblock" ulx="1187" uly="62">
        <line lrx="1308" lry="106" ulx="1276" uly="62">Ne</line>
        <line lrx="1269" lry="196" ulx="1188" uly="132">enm</line>
        <line lrx="1308" lry="245" ulx="1188" uly="186">inutens</line>
        <line lrx="1305" lry="295" ulx="1188" uly="232">Ctrernnkt</line>
        <line lrx="1308" lry="344" ulx="1188" uly="285">Stn e</line>
        <line lrx="1308" lry="394" ulx="1187" uly="338">edreneMen</line>
        <line lrx="1308" lry="449" ulx="1201" uly="387">Pte nct</line>
        <line lrx="1307" lry="496" ulx="1198" uly="435">nrrſchen G</line>
        <line lrx="1308" lry="542" ulx="1188" uly="487">irteiedee</line>
        <line lrx="1308" lry="596" ulx="1189" uly="542">tten</line>
        <line lrx="1308" lry="649" ulx="1188" uly="597"> Werngſe</line>
        <line lrx="1308" lry="701" ulx="1189" uly="650">ſerircett n</line>
        <line lrx="1308" lry="746" ulx="1187" uly="698">rntcteo,n</line>
        <line lrx="1257" lry="796" ulx="1187" uly="749">finſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="970" type="textblock" ulx="1189" uly="815">
        <line lrx="1308" lry="883" ulx="1189" uly="815">ae</line>
        <line lrx="1306" lry="970" ulx="1263" uly="901">RH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1118" type="textblock" ulx="1187" uly="997">
        <line lrx="1308" lry="1056" ulx="1187" uly="997"> en /e</line>
        <line lrx="1308" lry="1118" ulx="1188" uly="1064">ondde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1124" type="textblock" ulx="1198" uly="1113">
        <line lrx="1219" lry="1124" ulx="1198" uly="1113">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1221" type="textblock" ulx="1199" uly="1119">
        <line lrx="1308" lry="1174" ulx="1199" uly="1119">Ur en Kn</line>
        <line lrx="1308" lry="1221" ulx="1253" uly="1173">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2036" type="textblock" ulx="1192" uly="1293">
        <line lrx="1301" lry="1391" ulx="1223" uly="1293">n 1</line>
        <line lrx="1308" lry="1395" ulx="1247" uly="1353">ego</line>
        <line lrx="1308" lry="1446" ulx="1192" uly="1362">5 Proge</line>
        <line lrx="1308" lry="1493" ulx="1193" uly="1443">ccherwe</line>
        <line lrx="1308" lry="1547" ulx="1194" uly="1495">ſecr nd ſin</line>
        <line lrx="1308" lry="1600" ulx="1195" uly="1544"> heſlende</line>
        <line lrx="1308" lry="1647" ulx="1195" uly="1600">Pfſer Mepre</line>
        <line lrx="1308" lry="1696" ulx="1196" uly="1647">Dfr in O</line>
        <line lrx="1308" lry="1754" ulx="1195" uly="1699">Afeng</line>
        <line lrx="1303" lry="1804" ulx="1197" uly="1753">n nicei</line>
        <line lrx="1308" lry="1858" ulx="1199" uly="1792">Wre</line>
        <line lrx="1308" lry="1908" ulx="1200" uly="1848">Eunißfet</line>
        <line lrx="1308" lry="1961" ulx="1200" uly="1901">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="737" type="page" xml:id="s_Fn40d_0737">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0737.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="759" type="textblock" ulx="0" uly="39">
        <line lrx="59" lry="99" ulx="0" uly="39">pte</line>
        <line lrx="1052" lry="182" ulx="0" uly="93">gne DWR Von Egypten. 701</line>
        <line lrx="1044" lry="208" ulx="160" uly="153">verordnet und befehligt / mit aller Eilfertig⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="281" ulx="0" uly="207">ine keit fortzugehen; Weilen aber inzwiſchen der</line>
        <line lrx="1046" lry="355" ulx="0" uly="243">glyen abgeordnete in Egypten ankame / brachte er</line>
        <line lrx="1044" lry="405" ulx="0" uly="302">ü tafi die Sachen zu einem guͤtlichen Vergleich / und</line>
        <line lrx="767" lry="422" ulx="10" uly="357">1i alſo hatte die Meuterey ein Ende.</line>
        <line lrx="1044" lry="474" ulx="0" uly="370">a ſnee Idch habe nicht noͤthig / allhier die Folge der</line>
        <line lrx="1043" lry="522" ulx="0" uly="419">B zatr Turckiſchen Sultane von Selym beyzufuͤgen;</line>
        <line lrx="1043" lry="589" ulx="4" uly="490">aii en 4 denn ihr habt dieſelbe ſchon in Aſia biß auf dem ge⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="624" ulx="0" uly="537">4 iend genwaͤrtigen Sultan Achmeth II. welcher nach</line>
        <line lrx="1044" lry="676" ulx="0" uly="596">en uun der Abſetzung ſeines Bruders Muſtapha ein</line>
        <line lrx="1042" lry="728" ulx="0" uly="640">me iar e ſiebenhundert und eins den Ottomanniſchen</line>
        <line lrx="1040" lry="759" ulx="31" uly="695">ene Thron beſtieg / welchem anjetzo Egypten unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="836" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="115" lry="793" ulx="1" uly="729">docint⸗ Pri</line>
        <line lrx="349" lry="836" ulx="0" uly="755">R 1 worffen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1126" type="textblock" ulx="0" uly="821">
        <line lrx="1044" lry="927" ulx="0" uly="821">ninn Jeoτα * 2eeeeeee  2. ee</line>
        <line lrx="836" lry="984" ulx="0" uly="899">cn Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1038" lry="1095" ulx="0" uly="986">— n Von dem gemeinen Weſen zu Car⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1126" ulx="152" uly="1061">thago / und dem Zuſtande dieſes Landes</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="1049">
        <line lrx="992" lry="1184" ulx="0" uly="1049">b/ e unter den Koͤmern Vandalen und Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1235" type="textblock" ulx="0" uly="1138">
        <line lrx="124" lry="1235" ulx="0" uly="1138">4 4 . i 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1899" type="textblock" ulx="0" uly="1205">
        <line lrx="110" lry="1292" ulx="0" uly="1205">inn Nae h</line>
        <line lrx="1166" lry="1365" ulx="0" uly="1228">enſtßteer S wird msgenren zugegeben / daß Car⸗ Carede⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1419" ulx="7" uly="1328">funmte thago eine Phoͤniciſche Colonie von n</line>
        <line lrx="1129" lry="1451" ulx="0" uly="1351">unfs Vird geweſen / und daß ſie erbauet wor⸗ r.</line>
        <line lrx="1032" lry="1513" ulx="0" uly="1405">finanken den / nach Herwarts Meinung / ſieben hundert</line>
        <line lrx="1035" lry="1560" ulx="5" uly="1483">ein eih und acht und ſiebentzi 4 Jahr / vor der Geburt</line>
        <line lrx="1037" lry="1622" ulx="22" uly="1537">tid „unſers Heylandes; Sie wurde regiert in der</line>
        <line lrx="1038" lry="1648" ulx="0" uly="1586">n Gin Form einer Republique / nach dem Exempel vie⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1702" ulx="0" uly="1635">nbna ler Oerter in Oſten / und ward von einem ſehr</line>
        <line lrx="1033" lry="1783" ulx="0" uly="1679">Nuihnt geringen Anfang nach und nach eine macete</line>
        <line lrx="982" lry="1793" ulx="45" uly="1733">rem Nation / welche zu Lande / die gantze See⸗ Kuͤ</line>
        <line lrx="1033" lry="1847" ulx="60" uly="1742">u von Afriea / von Egypten biß Ceuta nmri</line>
        <line lrx="1031" lry="1899" ulx="72" uly="1809">, re Botmaͤßigkeit brachte; und ſie kunte ſo eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1977" type="textblock" ulx="3" uly="1810">
        <line lrx="100" lry="1911" ulx="3" uly="1810">NN ru</line>
        <line lrx="1029" lry="1977" ulx="6" uly="1879">ne groſſe Menge Schiffe zur See ausruͤſten / daß</line>
        <line lrx="1025" lry="1977" ulx="992" uly="1944">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1983" type="textblock" ulx="95" uly="1970">
        <line lrx="97" lry="1983" ulx="95" uly="1970">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="738" type="page" xml:id="s_Fn40d_0738">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0738.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1307" lry="144" type="textblock" ulx="251" uly="54">
        <line lrx="1307" lry="144" ulx="251" uly="54">702 Das I. Capitel/ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="281" type="textblock" ulx="255" uly="139">
        <line lrx="1210" lry="204" ulx="255" uly="139">nur noch wenige waren / welche ſie nicht zu Waſ⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="281" ulx="255" uly="156">ſer vor Herren erkenneten. Die c Genehen nin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1992" type="textblock" ulx="254" uly="481">
        <line lrx="1253" lry="561" ulx="258" uly="481">pius Claudius / einer von den Buͤrgermeiſtern/ nund</line>
        <line lrx="1308" lry="610" ulx="258" uly="539">mit einer Armee und einer kleinen Flotte nach Siet⸗ Aſt nd</line>
        <line lrx="1308" lry="662" ulx="255" uly="581">nen geſchicket / wodurch er denn machte / daß die Be⸗ inn nuc/</line>
        <line lrx="1308" lry="705" ulx="255" uly="629">laͤgerung vor Meſſina aufgehoben wurde. Wei⸗ iſfig min</line>
        <line lrx="1308" lry="760" ulx="257" uly="682">len nun auch das folgende Jahr die neuen Burger⸗ uimſeſet,</line>
        <line lrx="1277" lry="810" ulx="259" uly="735">meiſtere hingeſandt wurden / ſo machte Hiero vor un</line>
        <line lrx="1308" lry="860" ulx="258" uly="789">ſeine Perſon Friede; Allein Agrigentum / nachdem Uetirphes dun</line>
        <line lrx="1308" lry="910" ulx="262" uly="837">es die Carthaginenſer mit allen Nothwendig⸗ A tlluenl</line>
        <line lrx="1308" lry="961" ulx="260" uly="888">keiten / zu einer Gegenwehr / verſehen / verthei⸗, fſt ,h</line>
        <line lrx="1308" lry="1008" ulx="261" uly="938">digte ſich vortrefflich / wurde aber zuletzt einge⸗  legen /</line>
        <line lrx="1308" lry="1053" ulx="260" uly="992">nommen. Eine Zeit darnach wurde ihre Armee wnmndotnr</line>
        <line lrx="1308" lry="1113" ulx="260" uly="1043">zur See durch Dullius geſchlagen / welcher auch unle Efut</line>
        <line lrx="1308" lry="1161" ulx="262" uly="1094">dieſelben noͤhtigte / die Belagerung vor Aegeſta aff line</line>
        <line lrx="1308" lry="1212" ulx="260" uly="1144">in Sieilien aufzuheben / und nahm Marcella enfiimtn</line>
        <line lrx="1308" lry="1263" ulx="258" uly="1196">ein; hingegen erlegte Amilcar vier tauſend von im mnch⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1311" ulx="258" uly="1245">den Roͤmiſchen Bunds genoſſen. Nachdem aber in nmig</line>
        <line lrx="1308" lry="1360" ulx="258" uly="1295">die Roͤmer ſie wiederum zur See getlopffet / tha⸗ Aler ec</line>
        <line lrx="1308" lry="1412" ulx="256" uly="1347">ten ſie eine Landung in Afriea / und nahmen l/ wum</line>
        <line lrx="1308" lry="1455" ulx="254" uly="1396">ihnen Aſpis / Quipia / oder Chipia und Tu⸗ ſien gnr</line>
        <line lrx="1308" lry="1510" ulx="254" uly="1446">ms ab / und es fehlete nicht viel / daß ſie gar /ſe efnne</line>
        <line lrx="1308" lry="1559" ulx="256" uly="1500">durch die Diverſion / welche die Numidier mach⸗ ſte / nete⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1611" ulx="256" uly="1547">ten / Meiſter von Carthago wurden. Wei⸗ rlsgeic</line>
        <line lrx="1308" lry="1659" ulx="257" uly="1595">len aber das Begehren des Atttlius gantz aus ehe Carth</line>
        <line lrx="1308" lry="1715" ulx="260" uly="1645">der Weiſe war / und immittelſt Succurs von Engn nft</line>
        <line lrx="1308" lry="1764" ulx="256" uly="1698">Griechenland unter der Anfuͤhrung Xantip⸗  ffrenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1815" ulx="291" uly="1749">e des Laeedaͤmoniers ankam / hielt er ein ihegn</line>
        <line lrx="1308" lry="1858" ulx="280" uly="1797">reffen / worinnen er dreyßig tauſeud Roͤmer aſcen e</line>
        <line lrx="1201" lry="1910" ulx="254" uly="1844">ſchlug und erlegte / und den Burgermeiſter ge ⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1992" ulx="254" uly="1888">fangen nahm. 4MI. 715 Nachdem nun die o⸗ Deſfe</line>
        <line lrx="1125" lry="1989" ulx="1069" uly="1953">me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1749" type="textblock" ulx="1198" uly="1697">
        <line lrx="1208" lry="1738" ulx="1198" uly="1697">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="739" type="page" xml:id="s_Fn40d_0739">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0739.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1137" lry="1892" type="textblock" ulx="0" uly="42">
        <line lrx="74" lry="82" ulx="0" uly="42">81 En</line>
        <line lrx="1039" lry="157" ulx="0" uly="46">te Von Carthago. FSeozs</line>
        <line lrx="1042" lry="210" ulx="0" uly="121">n htitin mer hierauf eine groſſe Flotte ausgeruͤſtet / nah⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="262" ulx="0" uly="184">hnien niſg men ſie denen Carthaginenſern viel Schiffe weg/</line>
        <line lrx="1037" lry="313" ulx="0" uly="223">aneis und ſuchten alle ihre Kriegs⸗Schiffe / die ſie in</line>
        <line lrx="1038" lry="357" ulx="12" uly="275">We Afriea hatten / auf / als aber die meiſten von</line>
        <line lrx="1038" lry="409" ulx="0" uly="331">mm ln denſelben ſamt ihren Schiffen in einem Sturin</line>
        <line lrx="1036" lry="460" ulx="0" uly="374">nt  umgef ommen / ward Aßdrubal mit friſchen</line>
        <line lrx="1037" lry="503" ulx="0" uly="424">Ged h Trouppen von Carthago in Sieilien geſchicket;</line>
        <line lrx="1038" lry="554" ulx="0" uly="474">nun neſt Nun waren die Roͤmer hierbey abermahl zur See</line>
        <line lrx="1035" lry="596" ulx="0" uly="524">flinfnng, ungluͤcklich / und verlohren in dem Canal von</line>
        <line lrx="1113" lry="673" ulx="9" uly="577">emnage Meſfmna / durch einen andern Sturm hundert a</line>
        <line lrx="1123" lry="723" ulx="13" uly="629">Bftithnme d und funffzig von ihren Schiffen; doch die Car⸗ e</line>
        <line lrx="1137" lry="750" ulx="0" uly="675">Neerm thaginenſer ſetzten ihre Sachen nur langſam fort / ⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="806" ulx="0" uly="732">meſ nttien alſo / daß in den beyden folgenden Jahren nichts</line>
        <line lrx="1032" lry="852" ulx="0" uly="784">glngnmneg merckwuͤrdiges vorgieng. Eine Zeit darnach</line>
        <line lrx="1032" lry="903" ulx="0" uly="840">lhnimm ſchlug Metellus den Aßdrubal nahe bey Pa⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="950" ulx="0" uly="891">tiſ/ etr n lermo / friegte zehen von ſeinen Elephanten/</line>
        <line lrx="1029" lry="1024" ulx="4" uly="939">nipie unt und die uͤbrigen / ſo ein hundert und zwey und</line>
        <line lrx="1030" lry="1057" ulx="0" uly="994">Unpturefn zwantzig und ohne Reuter waren / wurden eben⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1106" ulx="0" uly="1043">gin/ mn falls nach der Schlacht weggenommen / hingegen</line>
        <line lrx="1030" lry="1156" ulx="1" uly="1094">em,r  hatte ein ander Ungewitter einen Theil von der</line>
        <line lrx="1027" lry="1208" ulx="0" uly="1142"> uiriim Romiſchen Flotte vor Lilybeum zernichtet / und</line>
        <line lrx="1028" lry="1248" ulx="0" uly="1192">leertirtitente der Reſt war von Adherbal geſchlagen / und ei⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1307" ulx="0" uly="1236">eſn Iithtas ne andere Armee der Carthaginenſer pluͤnderte</line>
        <line lrx="1028" lry="1358" ulx="0" uly="1289">1r hfſf⸗ unter Amilcar die Italiaͤniſchen Kuͤſten / und</line>
        <line lrx="1027" lry="1407" ulx="0" uly="1327">fing/ Mue that alles / was nur moͤglich war / ſeine Feinde</line>
        <line lrx="1025" lry="1490" ulx="2" uly="1392">NrOnav in Sieilien nr Verzweifflung zu bringen:</line>
        <line lrx="1023" lry="1506" ulx="0" uly="1442">ite ie Doch / die Beſtaͤndigkeit der Roͤmer that dero⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1555" ulx="0" uly="1490">dehment ſelben zuvor / welche auch / nachdem ſie eine an⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1606" ulx="30" uly="1540">tn v dere Flotte ausgeruͤſtet / nunmehro einen groſſen</line>
        <line lrx="1101" lry="1671" ulx="0" uly="1590">Ueſui n Sieg uͤber die CLarthaginenſer zur See erhielten. “</line>
        <line lrx="1020" lry="1708" ulx="0" uly="1635">i unn Endlich ward zwiſchen beyden Republiquen das</line>
        <line lrx="1118" lry="1759" ulx="20" uly="1686">in an folgende Jahr ein Friede geſchloſſen / durch wel⸗730.</line>
        <line lrx="1016" lry="1799" ulx="57" uly="1741">ſſeern chen die Carthaginenſer genoͤthiget wurden / alle</line>
        <line lrx="1013" lry="1892" ulx="10" uly="1763">unn nſetn zwiſchen Sieilien und Italien zu ver⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1886" ulx="106" uly="1841">laſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="1805">
        <line lrx="113" lry="1870" ulx="0" uly="1805">ſncd Fe</line>
        <line lrx="112" lry="1917" ulx="0" uly="1860"> Suurtne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1974" type="textblock" ulx="0" uly="1871">
        <line lrx="1012" lry="1974" ulx="0" uly="1871">tnmm Durch dieſen Frieden bekamen nun die Car⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2001" type="textblock" ulx="876" uly="1948">
        <line lrx="1009" lry="2001" ulx="876" uly="1948">thagi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="740" type="page" xml:id="s_Fn40d_0740">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0740.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="357" type="textblock" ulx="117" uly="316">
        <line lrx="224" lry="357" ulx="117" uly="316">3734.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="924" type="textblock" ulx="134" uly="893">
        <line lrx="213" lry="924" ulx="134" uly="893">3751.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="389" type="textblock" ulx="257" uly="70">
        <line lrx="877" lry="131" ulx="258" uly="70">784 Das II. Eapitel.</line>
        <line lrx="1143" lry="198" ulx="257" uly="133">thaginenſer Gelegenheit / alle Aufruͤhrer in A⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="243" ulx="259" uly="188">frica zum Gehorſam zu treiben / und ſchickten</line>
        <line lrx="1143" lry="291" ulx="260" uly="236">dreytauſend ſieben hundert und vier und dreyßig/</line>
        <line lrx="1145" lry="345" ulx="265" uly="288">Hamilear Barcka in Spanien / welcher ſei⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="389" ulx="262" uly="338">nen Sohn Hannibal / der damahls neun Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="490" type="textblock" ulx="259" uly="372">
        <line lrx="1201" lry="444" ulx="260" uly="372">alt war / mit ſich fuͤhrete. Nun brachte Ha⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="490" ulx="259" uly="436">milcar ein unzehliches Volck in dieſem Lande un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1286" type="textblock" ulx="256" uly="484">
        <line lrx="1146" lry="542" ulx="261" uly="484">ter dem Fuß / ward aber dreytauſend ſieben hun⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="591" ulx="262" uly="535">dert und zwey und viertzig / in einem Treffen er⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="644" ulx="261" uly="579">ſchlagen. Asdrubal / welcher ihm folgete / hielt</line>
        <line lrx="1147" lry="695" ulx="260" uly="634">ſich in dieſer Verrichtung / durch ſeine Beſchei⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="739" ulx="258" uly="682">denheit und Klugheit / uͤber die maſſen wohl / je⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="791" ulx="259" uly="733">doch er wurde nachgehends bey der Nacht von ei⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="839" ulx="257" uly="782">nem Gaulen / wegen einigem Schaden / ſo ihm</line>
        <line lrx="1142" lry="891" ulx="256" uly="829">geſchehen war / ermordet; Und hierauf ward</line>
        <line lrx="1146" lry="944" ulx="259" uly="876">Hannibal / welcher das ſechs und zwantzigſte Jahr</line>
        <line lrx="1149" lry="995" ulx="260" uly="933">erreichet / zum General uͤber der gantzen Armee</line>
        <line lrx="1154" lry="1045" ulx="261" uly="978">erwaͤhlet. Als demnach die Roͤmer der Cartha⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1090" ulx="261" uly="1030">ginenſer ihren gluͤcklichen Fortgang der Waffen</line>
        <line lrx="1152" lry="1143" ulx="263" uly="1077">init ſchelen Augen eine Zeitlang angeſehen / ruͤſte.</line>
        <line lrx="1155" lry="1195" ulx="263" uly="1127">te ſie ſich von dem Augenblich / da ſie horeten / daß</line>
        <line lrx="1154" lry="1241" ulx="263" uly="1179">Hannibal uͤber den Fluß Iberus geſetzet hatte/</line>
        <line lrx="1159" lry="1286" ulx="260" uly="1229">zum Kriege / und verheereten dreytauſend ſieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1334" type="textblock" ulx="261" uly="1280">
        <line lrx="1201" lry="1334" ulx="261" uly="1280">hundert und drey und fuͤnfftzig die Stadt Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1683" type="textblock" ulx="263" uly="1330">
        <line lrx="1155" lry="1391" ulx="294" uly="1330">untum; da immittelſt Hannibal an ſeinem</line>
        <line lrx="1160" lry="1435" ulx="302" uly="1380">heile einen unglaublichen March uͤber die Pire⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1493" ulx="263" uly="1431">naͤiſchen Gebirge nach der Rohne that / und von</line>
        <line lrx="1160" lry="1540" ulx="264" uly="1479">dannen uͤber die Alpen / und zwar in der Win⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1589" ulx="263" uly="1530">terzeit / nach Italien / hieben / verwickelte er den</line>
        <line lrx="1159" lry="1640" ulx="264" uly="1579">Burgermeiſter Seipio bey Tiemum in ein Tref⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1683" ulx="263" uly="1628">fen / und warff ſelbigen in wenig Stunden uͤbern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1733" type="textblock" ulx="264" uly="1680">
        <line lrx="1191" lry="1733" ulx="264" uly="1680">Hauffen; und nachdem ſich bald darnach der an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1975" type="textblock" ulx="266" uly="1730">
        <line lrx="1164" lry="1787" ulx="266" uly="1730">dere Burgermeiſter Sempronius mit Seipio</line>
        <line lrx="1164" lry="1830" ulx="266" uly="1780">vereinbaret / ſo erlitten ſie eine erſchreckliche Nie⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1885" ulx="268" uly="1829">derlage / worinnen 26000. FRoͤmer entweder er⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1933" ulx="269" uly="1874">ſchlagen / gefangen genom men / oder erſaͤuffet</line>
        <line lrx="1164" lry="1975" ulx="1019" uly="1927">worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1920" type="textblock" ulx="1186" uly="478">
        <line lrx="1308" lry="539" ulx="1191" uly="478">Nlarfufe</line>
        <line lrx="1307" lry="585" ulx="1191" uly="537">ſgſengen</line>
        <line lrx="1306" lry="632" ulx="1192" uly="585">en Laehtt</line>
        <line lrx="1308" lry="685" ulx="1190" uly="626">:nrt</line>
        <line lrx="1308" lry="733" ulx="1189" uly="679">er ſe</line>
        <line lrx="1308" lry="788" ulx="1188" uly="736">eſtikrir</line>
        <line lrx="1308" lry="835" ulx="1189" uly="781">ertne hte</line>
        <line lrx="1308" lry="888" ulx="1189" uly="836">ffnen. Nen</line>
        <line lrx="1307" lry="940" ulx="1187" uly="889">sun Dauer</line>
        <line lrx="1308" lry="988" ulx="1186" uly="936">Nrtenuden</line>
        <line lrx="1308" lry="1039" ulx="1186" uly="990">EltCeſlinun</line>
        <line lrx="1308" lry="1096" ulx="1186" uly="1041">tr ich Nnn</line>
        <line lrx="1303" lry="1142" ulx="1186" uly="1089">i Uf Keu</line>
        <line lrx="1308" lry="1194" ulx="1186" uly="1145">t enungn</line>
        <line lrx="1308" lry="1243" ulx="1187" uly="1194">Iir Mte</line>
        <line lrx="1306" lry="1297" ulx="1188" uly="1245">Mngin</line>
        <line lrx="1307" lry="1346" ulx="1199" uly="1300">gnn/ wod</line>
        <line lrx="1308" lry="1402" ulx="1188" uly="1347">Mmalkihhn.</line>
        <line lrx="1308" lry="1449" ulx="1188" uly="1399">nyeprenſrn</line>
        <line lrx="1308" lry="1503" ulx="1187" uly="1451">lmehi</line>
        <line lrx="1308" lry="1551" ulx="1188" uly="1498">rnf</line>
        <line lrx="1308" lry="1614" ulx="1188" uly="1551">WN</line>
        <line lrx="1308" lry="1678" ulx="1187" uly="1608">znnmii</line>
        <line lrx="1308" lry="1714" ulx="1188" uly="1655">utd Mn</line>
        <line lrx="1308" lry="1762" ulx="1188" uly="1704">ugqngun</line>
        <line lrx="1308" lry="1819" ulx="1189" uly="1762">W</line>
        <line lrx="1308" lry="1865" ulx="1191" uly="1812">untwrn</line>
        <line lrx="1308" lry="1920" ulx="1192" uly="1862">nüniten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="741" type="page" xml:id="s_Fn40d_0741">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0741.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1177" lry="2002" type="textblock" ulx="0" uly="78">
        <line lrx="1069" lry="169" ulx="0" uly="78">,ae .é Von Carthago. 705</line>
        <line lrx="1066" lry="221" ulx="1" uly="128">intninee worden. Wiewohl auch Hannibals Armee um</line>
        <line lrx="1063" lry="265" ulx="0" uly="192">glunnrnte dieſe Zeit / von dem Schnee / Regen und uner⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="317" ulx="97" uly="240">4 traͤglichen Kaͤlte / ungemein viel erlitte. Hier⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="348" ulx="155" uly="291">auf ward die See Traſymene durch ein ander</line>
        <line lrx="1056" lry="402" ulx="29" uly="336">Trteffen beruͤhmt gemacht / welches Hannihal</line>
        <line lrx="1051" lry="451" ulx="0" uly="390">Mline mit den Roͤmern / unter dem Burgermeiſter</line>
        <line lrx="1049" lry="497" ulx="70" uly="425">glege Flaminius hielt / denn bey derſelben erſchlug</line>
        <line lrx="1053" lry="570" ulx="0" uly="489">Neneie er von ihnen fuͤnffzehen tauſend / und nahm eben</line>
        <line lrx="1052" lry="620" ulx="0" uly="534">Ttrintn ſo viel gefangen. Allein diejenigen / welche von</line>
        <line lrx="1051" lry="669" ulx="19" uly="589">ſſetirte denſelben Lareiner waren / ließ er ohne RKanzi⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="712" ulx="0" uly="621">kenſi vu loß; Und als Maherbal gegen vier tauſend</line>
        <line lrx="1177" lry="757" ulx="0" uly="689">e Nd RKoͤmer ſo von Servꝛlius ſeinem Collegen zu ⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="819" ulx="0" uly="739">enötit ie Huͤlffe geſchickt wurden / commandirt wurde / ſo</line>
        <line lrx="1046" lry="866" ulx="0" uly="789">ſli inun hieb er eine Helffte nieder / und die uͤbrige nahm</line>
        <line lrx="1045" lry="923" ulx="0" uly="840">6 Aamte er gefangen. Nun machten die Boͤmer den Fa⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="971" ulx="0" uly="891">Eer bius zuim Dietator / welcher dem Hannibal mit</line>
        <line lrx="1042" lry="1018" ulx="0" uly="937">ame e Marchen und Zaudern muͤde machte / biß er ihm</line>
        <line lrx="1042" lry="1076" ulx="0" uly="989">n ſt nahe bey Caſilinum in die Falle brachte/aus wel⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1119" ulx="22" uly="1037">“ 4 cher er ſich dennoch durch eine unvergleichliche</line>
        <line lrx="1040" lry="1167" ulx="51" uly="1088">unnge Kriegs⸗Liſt herauß wickelte; Allein dieſes war</line>
        <line lrx="1039" lry="1217" ulx="38" uly="1136">. nichts gegen dem groſſen Treffen bey Cannae/</line>
        <line lrx="1037" lry="1272" ulx="0" uly="1186">ſ R in dem Jahr der Stadt Nom fuͤnff hundert und</line>
        <line lrx="1127" lry="1318" ulx="0" uly="1236">fegahen * acht und dreyßig / worinnen die Carthaginen⸗A. V.</line>
        <line lrx="1116" lry="1364" ulx="0" uly="1281">nüce ſer ſiegeten / und die Roͤmer fuͤnfftzig ktauſend3.</line>
        <line lrx="1038" lry="1413" ulx="0" uly="1334">un g Mann einbuͤßten. Inzwiſchen wolte es mit der</line>
        <line lrx="1039" lry="1468" ulx="0" uly="1380">hlutinne Carthaginenſer Sache nicht ſo wohl in Spanien</line>
        <line lrx="1038" lry="1519" ulx="4" uly="1429">zimanein fort / allvo Seipio ihrem General Hanno uͤbern</line>
        <line lrx="1039" lry="1565" ulx="0" uly="1482">nenii Hauffen warf / und einen groſſen Theil Land ein⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1596" ulx="1" uly="1535">e enert nahm; ſo ſchlug er auch den Aßdrubal / und</line>
        <line lrx="1040" lry="1662" ulx="4" uly="1589">lamiel in Sardinten verlohren die Carthaginenſer</line>
        <line lrx="1039" lry="1718" ulx="0" uly="1638">niennn zwoͤlff tauſend Mann in einem Treffen / und viele</line>
        <line lrx="1037" lry="1764" ulx="0" uly="1685">gtmt 4 wurden gefangen / unter welchen auch Aßdrubal /</line>
        <line lrx="1037" lry="1798" ulx="0" uly="1740">hen Hanno und Mago / die allervornehmſten Perſo⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1865" ulx="3" uly="1782">nanttte nen waren. So wurde auch der Krieg in Jralien</line>
        <line lrx="1036" lry="1913" ulx="0" uly="1839">e m e mit veranderlichen Gluͤck gefuͤhret. Tarentum</line>
        <line lrx="1038" lry="2002" ulx="0" uly="1883">n Nig ward veratheriſher Weße in Hannibals.Haͤnde</line>
        <line lrx="1034" lry="1996" ulx="176" uly="1947">. y ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="742" type="page" xml:id="s_Fn40d_0742">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0742.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1216" lry="249" type="textblock" ulx="1206" uly="196">
        <line lrx="1216" lry="249" ulx="1206" uly="196">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1872" type="textblock" ulx="236" uly="80">
        <line lrx="1308" lry="157" ulx="243" uly="80">706 Das II. Capitel. 6rnue</line>
        <line lrx="1300" lry="212" ulx="241" uly="129">geſpielet / als es nun hierauf demſelben fehl ſchlug / uftune</line>
        <line lrx="1308" lry="262" ulx="243" uly="183">Capua zu entſetzen / woſelbſt er die Roͤmer in e n ii</line>
        <line lrx="1301" lry="310" ulx="245" uly="230">ihren Trenchen angriff / gedachte er eine Diver⸗ ſnt nen</line>
        <line lrx="1250" lry="352" ulx="236" uly="284">ſion zu machen / indem er ſelbſt auf Rom loß⸗ nſie</line>
        <line lrx="1296" lry="412" ulx="246" uly="331">gieng / von dannen er ſich aber zuruͤck ziehen mu⸗ en en</line>
        <line lrx="1308" lry="453" ulx="249" uly="381">ſte; und weilen auch nunmehro ſeine Sachen in Ageſihi</line>
        <line lrx="1308" lry="537" ulx="248" uly="434">Italien anfiengen z wancken / als ward ſein 6Sinrungd⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="544" ulx="250" uly="483">Gruder Aßdrubal befehliget / ihm aus Spa⸗ eE/ ſhe</line>
        <line lrx="1306" lry="600" ulx="249" uly="532">nien zu Huͤlffe zu kommen / er wurde aber von brelemmt</line>
        <line lrx="1308" lry="647" ulx="252" uly="590">ſenen Wegweiſern betrogen / und von dem Bur⸗ er nck</line>
        <line lrx="1308" lry="699" ulx="252" uly="630">germeiſter Nero erleget und geſchlagen. Zu die⸗ bimdin i</line>
        <line lrx="1305" lry="751" ulx="251" uly="687">ſer Zeit that der junge Seipio in Spanien groſ⸗ en inht</line>
        <line lrx="1308" lry="798" ulx="252" uly="737">ſe Binge / und beredete die Roͤmer / den Krieg ee chi</line>
        <line lrx="1308" lry="850" ulx="253" uly="789">aus Italien in Africa zu ſpielen / allwo er an⸗ d</line>
        <line lrx="1215" lry="897" ulx="254" uly="844">faͤnglich den anno mit dreytauſend ſeiner Leute in</line>
        <line lrx="1308" lry="949" ulx="254" uly="891">ſchlug / und Utiea berennete / vor welchem Ort dr Wnm</line>
        <line lrx="1307" lry="997" ulx="253" uly="941">er durch eine Krieges⸗Liſt den Siphax / Koͤnig in ſrnlanne</line>
        <line lrx="1307" lry="1057" ulx="254" uly="994">Numidien / welcher den Maſeniſſe aus ſeinem  Ennhmins</line>
        <line lrx="1308" lry="1099" ulx="256" uly="1042">Königreich verjaget / mit dem Verluſt von vier⸗ n b hiire⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1153" ulx="255" uly="1096">tzig tauſend ſeiner und der Carthaginenſer Leu⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1197" ulx="257" uly="1145">te niederwarff/ ausgenommen der ſechs tauſend Genſenns/</line>
        <line lrx="1307" lry="1251" ulx="254" uly="1198">Gefangenen / welche gekommen waren / es zu pe/ N</line>
        <line lrx="1308" lry="1300" ulx="256" uly="1246">entſetzen. Nicht lange darnach/ als ſie eine an⸗ lingfitu</line>
        <line lrx="1308" lry="1353" ulx="258" uly="1297">dere Schlappe bekommen / ward Hannibal / wie⸗ ſer ſinen</line>
        <line lrx="1308" lry="1402" ulx="258" uly="1345">wohl wider ſeinen Willen / aus Italien zuruͤck lnanfe⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1458" ulx="258" uly="1398">geruffen / allwo er fuͤnffzehen Jahr mit veran⸗ anccſesten</line>
        <line lrx="1308" lry="1502" ulx="263" uly="1446">derlichem Gluͤck zugebracht; Er lagerte ſich ſte eſr</line>
        <line lrx="1308" lry="1560" ulx="257" uly="1497">bey Zama / und nachdem er ſich vergebens mit nihppo /n</line>
        <line lrx="1155" lry="1600" ulx="257" uly="1545">Scipio wegen eines Friedens beſprochen / ſo kam</line>
        <line lrx="1308" lry="1666" ulx="258" uly="1597">es auf ein Deciſiv⸗Treffen an; Ob nun ſchon in ſenenine</line>
        <line lrx="1306" lry="1719" ulx="260" uly="1647">demſelben Hanibal alles das jenige that / was Atehosen</line>
        <line lrx="1308" lry="1763" ulx="263" uly="1694">ein groſſer und kluger Heerfuͤhrer thun kan / ſo entetinde</line>
        <line lrx="1308" lry="1817" ulx="265" uly="1745">behielt dennoch das Gluͤck des Seipio die Ober⸗ egngen</line>
        <line lrx="1305" lry="1872" ulx="266" uly="1791">hand / maſſen er denſelben / mit dem Verluſt  en e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1993" type="textblock" ulx="137" uly="1842">
        <line lrx="1215" lry="1906" ulx="138" uly="1842">A. M. von zwantzig tauſend Mann beſiegete. Hierauf</line>
        <line lrx="1308" lry="1993" ulx="137" uly="1860">3804. ſahen ſich die Carthaginenſer genoͤthiget ſolch ſtondes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="2040" type="textblock" ulx="390" uly="2028">
        <line lrx="404" lry="2040" ulx="390" uly="2028">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="743" type="page" xml:id="s_Fn40d_0743">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0743.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="422" type="textblock" ulx="0" uly="29">
        <line lrx="78" lry="104" ulx="0" uly="29">Cehe</line>
        <line lrx="109" lry="197" ulx="2" uly="99">niit</line>
        <line lrx="136" lry="238" ulx="0" uly="159">ltrkehe</line>
        <line lrx="107" lry="318" ulx="0" uly="262">lrſlltgey</line>
        <line lrx="115" lry="382" ulx="0" uly="297">ſhihr ,</line>
        <line lrx="89" lry="422" ulx="1" uly="367">hlnmnnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="335" type="textblock" ulx="121" uly="311">
        <line lrx="131" lry="321" ulx="126" uly="311">4</line>
        <line lrx="133" lry="335" ulx="121" uly="322">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="384" type="textblock" ulx="94" uly="347">
        <line lrx="103" lry="384" ulx="94" uly="347">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="389" type="textblock" ulx="107" uly="342">
        <line lrx="134" lry="389" ulx="107" uly="342">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="471" type="textblock" ulx="0" uly="397">
        <line lrx="126" lry="471" ulx="0" uly="397">ſtuntne dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1487" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="133" lry="589" ulx="1" uly="505">hnn/ Vr</line>
        <line lrx="132" lry="624" ulx="0" uly="574">t/ndann</line>
        <line lrx="87" lry="686" ulx="0" uly="627">Ungſte</line>
        <line lrx="88" lry="730" ulx="0" uly="675">Zepeſ,</line>
        <line lrx="85" lry="776" ulx="0" uly="728">R Ve,</line>
        <line lrx="86" lry="829" ulx="0" uly="782">lſ,</line>
        <line lrx="137" lry="889" ulx="2" uly="832">hgtfkterbe</line>
        <line lrx="137" lry="939" ulx="0" uly="892">gnnte/ Knecr</line>
        <line lrx="138" lry="987" ulx="0" uly="932">0rOren ſeg</line>
        <line lrx="137" lry="1089" ulx="0" uly="1040">jb tgt.</line>
        <line lrx="124" lry="1144" ulx="0" uly="1096">lfeninerot</line>
        <line lrx="127" lry="1191" ulx="0" uly="1146">n Nr ſc uen</line>
        <line lrx="136" lry="1245" ulx="0" uly="1205">Inn totn/</line>
        <line lrx="123" lry="1294" ulx="0" uly="1249">d/Alͤſeeer.</line>
        <line lrx="118" lry="1344" ulx="0" uly="1300">ecd harnibctr</line>
        <line lrx="91" lry="1404" ulx="0" uly="1345">als ele⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1487" ulx="109" uly="1450">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1372" type="textblock" ulx="99" uly="1361">
        <line lrx="111" lry="1372" ulx="99" uly="1361">/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1989" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="119" lry="1453" ulx="0" uly="1404">et Jerupn</line>
        <line lrx="115" lry="1502" ulx="0" uly="1456"> Elerſt</line>
        <line lrx="121" lry="1558" ulx="0" uly="1504">ſtenfent</line>
        <line lrx="130" lry="1604" ulx="0" uly="1550">epfrer En</line>
        <line lrx="119" lry="1655" ulx="0" uly="1603">6n Dnſtmn</line>
        <line lrx="118" lry="1709" ulx="8" uly="1651">Meprhr tt</line>
        <line lrx="118" lry="1761" ulx="0" uly="1706">ffürinin</line>
        <line lrx="118" lry="1811" ulx="3" uly="1750">eage⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1866" ulx="0" uly="1813">u</line>
        <line lrx="117" lry="1918" ulx="0" uly="1858">feer rr</line>
        <line lrx="118" lry="1989" ulx="1" uly="1902">ſet .</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="183" type="textblock" ulx="107" uly="129">
        <line lrx="146" lry="152" ulx="107" uly="129">(zen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="294" type="textblock" ulx="10" uly="152">
        <line lrx="1079" lry="205" ulx="143" uly="152">einen Frieden anzunehmen / welchen ihnen die Koͤ⸗</line>
        <line lrx="145" lry="294" ulx="10" uly="212">itetier 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="489" type="textblock" ulx="128" uly="463">
        <line lrx="132" lry="471" ulx="128" uly="463">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="148" type="textblock" ulx="455" uly="95">
        <line lrx="1075" lry="148" ulx="455" uly="95">Von Carthago. 707</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="404" type="textblock" ulx="165" uly="201">
        <line lrx="1080" lry="257" ulx="168" uly="201">mer geben wuͤrden. Endlich aber brachte der</line>
        <line lrx="1079" lry="304" ulx="166" uly="254">dritte Krieg / welchen die Roͤmer in Warheit un⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="360" ulx="169" uly="301">rechtmaͤſſiger Weiſe wider die Carthaginenſer</line>
        <line lrx="1074" lry="404" ulx="165" uly="354">anfiengen / ihren gaͤntzlichen Untergang zuwege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="464" type="textblock" ulx="128" uly="400">
        <line lrx="1075" lry="464" ulx="128" uly="400">Denn Seipio nahm nach einer ſehr merckwuͤrdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="601" type="textblock" ulx="168" uly="451">
        <line lrx="1076" lry="508" ulx="169" uly="451">gen Belagerung Carthago ſelbſten ein / und ver⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="560" ulx="168" uly="501">heerete es / welches denn mit dieſer Nepublique</line>
        <line lrx="1072" lry="601" ulx="169" uly="551">den Garaus machte / deſſen Land nachgehends ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="854" type="textblock" ulx="127" uly="596">
        <line lrx="1180" lry="665" ulx="167" uly="596">ne lange Zeit unter den Roͤmern verblieben / biß.</line>
        <line lrx="1178" lry="704" ulx="128" uly="651">die Vandalen Africa unter ihre Botmaͤſſigkeit Car⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="756" ulx="128" uly="700">prachten / inſonderheit aber diefemgen Theile/ ſo an thags.</line>
        <line lrx="1206" lry="803" ulx="127" uly="747">der Kuͤſte des Mittellaͤndiſchen Mieeres gele⸗von den</line>
        <line lrx="1205" lry="854" ulx="128" uly="792">gen / und den Carthaginenſern unterwuͤrffig Roͤmern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="953" type="textblock" ulx="168" uly="840">
        <line lrx="1204" lry="873" ulx="1074" uly="840">bezwun⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="915" ulx="168" uly="846">waren. . eine</line>
        <line lrx="1165" lry="953" ulx="211" uly="900">§. 2. Was nun die Vandaliſchen Koͤnige in Ban⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1956" type="textblock" ulx="162" uly="951">
        <line lrx="1158" lry="1008" ulx="169" uly="951">Afriea anlanget / ſo ſind es folgende : deln</line>
        <line lrx="1195" lry="1057" ulx="219" uly="999">1. Gunderieus / der zuerſt in Gaul / Spa⸗ Koͤnige</line>
        <line lrx="1201" lry="1150" ulx="167" uly="1042">i und Afriea eingefallen / regierete ſechzehen in Afri⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1158" ulx="166" uly="1107">Jahr. C.</line>
        <line lrx="1199" lry="1206" ulx="213" uly="1125">2. Genſeriecus / welcher auf Begehren der 40.</line>
        <line lrx="1150" lry="1248" ulx="166" uly="1201">Eudoxia/ der Wittbe des Valentinianus / in 42.</line>
        <line lrx="1066" lry="1300" ulx="167" uly="1249">Italien einfiel / und die Stadt Rom einnahm /</line>
        <line lrx="1067" lry="1350" ulx="166" uly="1300">welche er ſeinen Soldaten vierzehen Tage preiß</line>
        <line lrx="1064" lry="1407" ulx="165" uly="1350">gab; Allein auf Anhalten der Eudoxa / welche</line>
        <line lrx="1065" lry="1455" ulx="165" uly="1400">er hernachmahls heyrathete / legte er ſie nicht an</line>
        <line lrx="1069" lry="1508" ulx="163" uly="1450">die Aſche. Dieſer Genſericus bezwung Cartha⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1599" ulx="162" uly="1501">go d Hippo / und regierete acht und viertzig</line>
        <line lrx="274" lry="1599" ulx="170" uly="1559">Ighr.</line>
        <line lrx="1152" lry="1653" ulx="213" uly="1600">3. Honorieus der Sohn des Genſerieus 476.</line>
        <line lrx="860" lry="1703" ulx="165" uly="1652">verwaltete das Negiment ſieben Jahr.</line>
        <line lrx="1145" lry="1749" ulx="210" uly="1701">4. Gundebundes / der Sohn des Genzo/ 4 4</line>
        <line lrx="1063" lry="1812" ulx="163" uly="1752">welcher der Bruder des οnoricus war / regie⸗</line>
        <line lrx="555" lry="1854" ulx="163" uly="1799">rete fuͤnffzehen Jahr.</line>
        <line lrx="1145" lry="1905" ulx="205" uly="1850">5. Traſibundus aber / der Bruder des Gun⸗ 4 22</line>
        <line lrx="1062" lry="1956" ulx="634" uly="1902">Y y 2 de⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="744" type="page" xml:id="s_Fn40d_0744">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0744.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1157" lry="2018" type="textblock" ulx="123" uly="108">
        <line lrx="902" lry="168" ulx="252" uly="108">708 Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1157" lry="216" ulx="254" uly="165">debundus / ſtund der Regierung vier und zwan⸗</line>
        <line lrx="832" lry="278" ulx="253" uly="224">tzig Jahr vor.</line>
        <line lrx="1154" lry="319" ulx="128" uly="264">522 6. Hilderieus / ein Sohn des Honorieus/</line>
        <line lrx="787" lry="373" ulx="254" uly="320">ward abgeſetzet.</line>
        <line lrx="1153" lry="421" ulx="127" uly="364">30. 7. Gilimar / der Sohn des Genzo / einer</line>
        <line lrx="1154" lry="473" ulx="254" uly="411">von den Nachkommen des Genſerieus / uͤberwand</line>
        <line lrx="1156" lry="529" ulx="255" uly="463">den beruͤhmten General Belrſarius / welchen</line>
        <line lrx="1055" lry="573" ulx="259" uly="511">der Kaͤyſer in dieſem Geſchaͤffte gebrauchte.</line>
        <line lrx="1156" lry="619" ulx="125" uly="564">DerZu⸗ §. 3. Als demnach das Koͤnigreich der Vandaln /</line>
        <line lrx="1154" lry="690" ulx="125" uly="615">ſtand welches in Africa und Spanien ein hundert und</line>
        <line lrx="1153" lry="736" ulx="126" uly="663">von  ſechs und viertzig Jahr waͤhrete / ſich auf dieſe</line>
        <line lrx="1154" lry="773" ulx="125" uly="715">unter Weiſe endigte; ſo nahm Juſtinianus dieſe Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="822" ulx="125" uly="766">den Rö⸗der / ſo er neulich bezwungen / als ein Kennzei⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="873" ulx="127" uly="817">mern. chen ſeines Eſtims vor dieſer neuen conquete von</line>
        <line lrx="1150" lry="921" ulx="252" uly="865">der Botmaͤßigkeit des Præfectas Prærorii von Ita⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="971" ulx="248" uly="914">lien aus / als welchem es vormahls unterwuͤrffig</line>
        <line lrx="1148" lry="1025" ulx="248" uly="966">geweſen war / und nachdem er die Zahl der Afri⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1074" ulx="248" uly="1016">caniſchen Provintzen durch die Inſul Sardi⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1121" ulx="247" uly="1065">nien vermehret / richtete er in demſelben eine Præ-</line>
        <line lrx="1151" lry="1167" ulx="246" uly="1117">fectur auf / und wieß ſeinem Prætectus Prætorii</line>
        <line lrx="1151" lry="1223" ulx="247" uly="1168">Africæ ſeinen Sitz zu Carthago / als der Haupt⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1273" ulx="248" uly="1217">Stadt ſeiner Regierung an / und darauf machte</line>
        <line lrx="1149" lry="1322" ulx="249" uly="1268">er dieſelbe zu einer Conſular⸗Provintz / da ſie in</line>
        <line lrx="1150" lry="1379" ulx="253" uly="1319">vorigen Zeiten nur Pro Conſules hatte. Allein⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1431" ulx="256" uly="1368">ſie blieb nicht lange in dieſem Zuſtand / denn in</line>
        <line lrx="1152" lry="1481" ulx="250" uly="1421">dem Jahre 647. wurden die Roͤmer gaͤntzlich von</line>
        <line lrx="1153" lry="1521" ulx="249" uly="1471">Hucha / einem beruͤhmten General ausgejaget/</line>
        <line lrx="1153" lry="1576" ulx="132" uly="1523">674. welchen Gßman / der dritte Caliph der Sara⸗</line>
        <line lrx="872" lry="1624" ulx="124" uly="1572">DerZu⸗ cenen / hierzu abgefertiget hatte.</line>
        <line lrx="1153" lry="1694" ulx="124" uly="1619">ſand. §. 4. Nachdem alſo die Saraceniſchen Ca⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1740" ulx="124" uly="1670">frica. Uiphe ſich den Eingang in Afriea gebffnet in dem</line>
        <line lrx="1150" lry="1778" ulx="124" uly="1722">unter Jahr 665. ward Muavia der Sohn des Cha⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1826" ulx="126" uly="1771">ten Sa⸗ dige / Stadthalters in Egypten mit einer Ar⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1883" ulx="123" uly="1818">raceni⸗ mee abgeſchicket / welcher die Roͤmer ſchlug / und</line>
        <line lrx="1153" lry="1946" ulx="126" uly="1868">en unterſchiedene Staͤdte an den See⸗Cuͤſten und</line>
        <line lrx="1154" lry="2018" ulx="127" uly="1915">liyhe. auf dem feſten Lande einnahm. Nunhalte Ak⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1954" type="textblock" ulx="1186" uly="92">
        <line lrx="1308" lry="158" ulx="1196" uly="92">rettt:</line>
        <line lrx="1308" lry="210" ulx="1196" uly="149"> iſten</line>
        <line lrx="1308" lry="260" ulx="1194" uly="200">ten dn</line>
        <line lrx="1308" lry="345" ulx="1193" uly="243">t eid⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="356" ulx="1194" uly="312"> ſporeta</line>
        <line lrx="1307" lry="462" ulx="1193" uly="403">t en ich</line>
        <line lrx="1305" lry="512" ulx="1193" uly="458">Nbtanekn</line>
        <line lrx="1308" lry="563" ulx="1193" uly="506">6ere Mntte</line>
        <line lrx="1308" lry="616" ulx="1192" uly="558">pelds/ ee</line>
        <line lrx="1308" lry="663" ulx="1191" uly="611">Nid Afres</line>
        <line lrx="1308" lry="721" ulx="1190" uly="662">ürſett uc</line>
        <line lrx="1307" lry="766" ulx="1189" uly="714">Ueen/NM</line>
        <line lrx="1308" lry="816" ulx="1189" uly="766">t ncee</line>
        <line lrx="1306" lry="864" ulx="1188" uly="818">Perckcks/ de</line>
        <line lrx="1305" lry="915" ulx="1187" uly="872">fn hpicten</line>
        <line lrx="1300" lry="974" ulx="1187" uly="924">dzehig,de⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1018" ulx="1188" uly="971">/krderR⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1074" ulx="1186" uly="1025">Alir n.</line>
        <line lrx="1307" lry="1129" ulx="1186" uly="1075">(Mehmenn,</line>
        <line lrx="1308" lry="1180" ulx="1186" uly="1129">Mtler E</line>
        <line lrx="1308" lry="1230" ulx="1188" uly="1179">ger,d Ken</line>
        <line lrx="1308" lry="1282" ulx="1189" uly="1228">Putpter</line>
        <line lrx="1308" lry="1333" ulx="1188" uly="1282"> Mougn;</line>
        <line lrx="1308" lry="1391" ulx="1190" uly="1334">c NCie</line>
        <line lrx="1308" lry="1442" ulx="1188" uly="1386">ipfr ir</line>
        <line lrx="1308" lry="1484" ulx="1187" uly="1438">1fk. Heonc</line>
        <line lrx="1308" lry="1542" ulx="1188" uly="1488">e,h,</line>
        <line lrx="1308" lry="1588" ulx="1188" uly="1539">Wennebel</line>
        <line lrx="1308" lry="1638" ulx="1187" uly="1590">olphebde</line>
        <line lrx="1308" lry="1701" ulx="1187" uly="1638">if gff</line>
        <line lrx="1308" lry="1752" ulx="1187" uly="1690">itectöltt</line>
        <line lrx="1308" lry="1795" ulx="1189" uly="1740">hemer N</line>
        <line lrx="1306" lry="1849" ulx="1192" uly="1795">Rherigſn</line>
        <line lrx="1308" lry="1901" ulx="1190" uly="1837">Uoecuen Unen</line>
        <line lrx="1307" lry="1954" ulx="1190" uly="1893">aimn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="745" type="page" xml:id="s_Fn40d_0745">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0745.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1135" lry="2018" type="textblock" ulx="0" uly="62">
        <line lrx="1065" lry="128" ulx="3" uly="62">C on Tarthagoͤ. 5</line>
        <line lrx="1135" lry="200" ulx="0" uly="124">rtien ba / der Sohn Nafats b77ο. von Muavia / dem 76.</line>
        <line lrx="1060" lry="231" ulx="119" uly="177">Sohn Abulſafian zwantzig tauſend Reiſige aus</line>
        <line lrx="1059" lry="300" ulx="0" uly="227">neit ge ſeinen beſten Trouppen befommen / nebſt einer</line>
        <line lrx="1055" lry="334" ulx="165" uly="279">groſſen Anzahl Barbarier / die nicht lange zu</line>
        <line lrx="1058" lry="401" ulx="81" uly="329">, der Mahometaniſchen Religion befehret wor⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="448" ulx="0" uly="379">en en den waren / welche ohne Unterſcheid alle Chriſten</line>
        <line lrx="1056" lry="505" ulx="58" uly="428">die ſich ihnen wiederſetzen wolten / niedermach⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="544" ulx="0" uly="478">cnern ten / und bauete 674. die Stadt Cirouan. Nun</line>
        <line lrx="1054" lry="604" ulx="0" uly="523">men verwaltete damahls Mußleima / der Sohn</line>
        <line lrx="1055" lry="647" ulx="0" uly="569">en Muchaleds / die Stadthalterſchafft in Egyp⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="699" ulx="0" uly="623">litt en ten und Afriea; Allein e8 . ward Akeba wie⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="751" ulx="0" uly="678">fnmge der eingeſetzet / und nachdem Theſila / der Sohn</line>
        <line lrx="1055" lry="802" ulx="0" uly="726">n t Beherems / den Akeba getoͤdtet / nahm er ſel⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="850" ulx="0" uly="778">Eemuen bige ein / und behielt ſie biß zu der Regierungdes</line>
        <line lrx="1056" lry="897" ulx="0" uly="829">n Abdelmelecks / des Sohnes Merouans / wel⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="952" ulx="0" uly="875">ming cher ihm hinrichten ließ im Jahr 688. hierauf</line>
        <line lrx="1056" lry="1003" ulx="28" uly="924">mumng ward Zehitz / der Sohn Riß / welcher ihm fol⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1040" ulx="47" uly="964">rr gete / von den Roͤmern in einem Treffen erſchla⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1085" ulx="0" uly="1020">ige Me, gen / und in dem Jahr 693. nahm Hazan / der</line>
        <line lrx="1054" lry="1137" ulx="0" uly="1066">inſtnm Sohn Nahmann / welchen Abdelmeleck zum</line>
        <line lrx="1054" lry="1184" ulx="0" uly="1120">atin ,an Stadthalter in Egypten gemacht hatte / Car⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1235" ulx="0" uly="1171"> likhe rhago ein / und behielt dieſe Stadthalterſchafft</line>
        <line lrx="1056" lry="1281" ulx="10" uly="1221">n Mufnm biß zu dem oſten Jahre der Hegyra. Walid</line>
        <line lrx="1054" lry="1333" ulx="0" uly="1273">mn Mi erwehlete Mouſan zu ſeinem Nachfolger / und</line>
        <line lrx="1053" lry="1385" ulx="0" uly="1324">lustm mI Tarick der Stadthalter von Tanger brachte in</line>
        <line lrx="1053" lry="1435" ulx="0" uly="1376">n an ian dem oꝛſten Jahre der Hegyra Spanien unter</line>
        <line lrx="1052" lry="1484" ulx="0" uly="1425">Wnefn dem Fuß. Hierauffconfiſcirte Muhameth der</line>
        <line lrx="1053" lry="1540" ulx="0" uly="1477">n  Sohn Pezids 717. die Guͤter der Familie des</line>
        <line lrx="1053" lry="1586" ulx="0" uly="1513">tenird“ Mouſa und Abdel Azitz / des Stadthalters in</line>
        <line lrx="1055" lry="1638" ulx="0" uly="1578">n. Arfrica und des Abdalla ſeine beyden Sohne wur⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1685" ulx="0" uly="1625">Snmin den auff Befehl Sulymans / des Sohnes des</line>
        <line lrx="1054" lry="1742" ulx="0" uly="1674">fu emn Abdelmelecks umbgebracht. Nachgehends ward</line>
        <line lrx="1054" lry="1794" ulx="2" uly="1726">rori Abdel Rhamen der Sohn Habibs / welcher ſich</line>
        <line lrx="1057" lry="1850" ulx="0" uly="1773">uten gegen Gantela / dem Sohne des Safoman von</line>
        <line lrx="1058" lry="1892" ulx="0" uly="1830">enſtu dem Merouan umb das Ende der Regierung die⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1948" ulx="8" uly="1873">Mreron ſes Caliphs zum Gouverneur von Spanien und</line>
        <line lrx="1060" lry="2018" ulx="0" uly="1922">1 Ne Yy 3 Afriea</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2010" type="textblock" ulx="109" uly="1984">
        <line lrx="113" lry="1992" ulx="110" uly="1984">6</line>
        <line lrx="113" lry="2010" ulx="109" uly="1996">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="746" type="page" xml:id="s_Fn40d_0746">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0746.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="1604" type="textblock" ulx="104" uly="1315">
        <line lrx="200" lry="1355" ulx="104" uly="1315">Ibra⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1395" ulx="105" uly="1358">him</line>
        <line lrx="213" lry="1436" ulx="105" uly="1397">machet</line>
        <line lrx="220" lry="1479" ulx="106" uly="1440">ſich ab</line>
        <line lrx="179" lry="1522" ulx="106" uly="1484">ſolut</line>
        <line lrx="233" lry="1561" ulx="105" uly="1528">von A⸗</line>
        <line lrx="194" lry="1604" ulx="110" uly="1566">friea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1795" type="textblock" ulx="232" uly="85">
        <line lrx="840" lry="148" ulx="232" uly="85">710 Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1131" lry="203" ulx="235" uly="141">Afriea gemacht. Allein Nezit / der Sohn des</line>
        <line lrx="1132" lry="249" ulx="236" uly="192">Sacem wurde 771. von Abujaafar Allmanſor</line>
        <line lrx="1132" lry="305" ulx="236" uly="242">gegen die barbariſchen Ketzer / die Covaragen/</line>
        <line lrx="1133" lry="345" ulx="236" uly="291">mit einer Armee von dreyßigtauſend Coraſier /</line>
        <line lrx="1134" lry="401" ulx="236" uly="342">und zwantzig tauſend auserleſenen von Baſora /</line>
        <line lrx="801" lry="451" ulx="236" uly="394">Caufa und Syrien geſchicket.</line>
        <line lrx="1135" lry="498" ulx="288" uly="439">Nun waren noch etliche andere Stadthalter</line>
        <line lrx="1135" lry="550" ulx="238" uly="490">von Afriea / ſo in den Kriegen dieſer Abaßidi⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="601" ulx="237" uly="537">ſchen Caliphen gebrauchet wurden / biß endlich</line>
        <line lrx="1137" lry="651" ulx="240" uly="590">im Jahr 800. ein Krieg ausbrach zwiſchen Teman /</line>
        <line lrx="1138" lry="696" ulx="241" uly="640">dem Sohn des Temin / und Muhamet / dem</line>
        <line lrx="1138" lry="751" ulx="241" uly="690">Sohn des Mukabed / welcher ſich in der Stadt</line>
        <line lrx="1140" lry="795" ulx="239" uly="740">Carvan einſchloß; Nun ſchickten Ibrahim / der</line>
        <line lrx="1140" lry="848" ulx="241" uly="788">Sohn des Ellagelb Teman und die andern / ſo</line>
        <line lrx="1140" lry="893" ulx="241" uly="838">mit im Wafſen waren / Abgeordnete / bey dieſer</line>
        <line lrx="1139" lry="950" ulx="240" uly="889">Gelegenheit nach Hagdet / allwo Muſamen / ab/</line>
        <line lrx="1141" lry="1000" ulx="242" uly="939">und Ibrahim von Haroun Raſchid an ſeine</line>
        <line lrx="1140" lry="1048" ulx="242" uly="991">Stelle geſetzet wurde; denn weil damahls die</line>
        <line lrx="1140" lry="1100" ulx="241" uly="1042">Stadthalter von Afrieca von dem Caliphen zu</line>
        <line lrx="1140" lry="1155" ulx="241" uly="1091">Bagdet dependireten / konten ſie keines weges</line>
        <line lrx="1141" lry="1198" ulx="239" uly="1139">ihre Söhne an ihre Stelle bringen; ja ſie ſelbſten</line>
        <line lrx="1142" lry="1244" ulx="238" uly="1190">wurden offtermahls noch bey ihren Lebens⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="763" lry="1307" ulx="240" uly="1242">ten ihrer Aempter beraubet.</line>
        <line lrx="1142" lry="1352" ulx="293" uly="1293">Allein Ibrahim / deſſen zuvor gedacht / war</line>
        <line lrx="1144" lry="1394" ulx="244" uly="1340">der erſte der ſich abſolut machte / und Ha⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1452" ulx="249" uly="1392">roun gab ſeinen Kindern und ihren Nach⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1493" ulx="247" uly="1441">kommen die Succeßion / nachdem er den Ebu⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1548" ulx="248" uly="1487">ello geſchlagen und aus getrieben. Ederin aber /</line>
        <line lrx="1148" lry="1603" ulx="248" uly="1543">der Sohn des Edris / des Abdalla Sohn ver⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1646" ulx="245" uly="1591">einbahrete ſich mit einer groſſen Anzahl anderer</line>
        <line lrx="1149" lry="1696" ulx="244" uly="1641">Arabier und Barbarier / welche demſelben nicht</line>
        <line lrx="1149" lry="1752" ulx="243" uly="1691">gehorſamen wolten / ſo der Anfang ſeiner Fami⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1795" ulx="241" uly="1742">lie war / ſo in den weſtlichen Theilen in Africa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1895" type="textblock" ulx="240" uly="1791">
        <line lrx="1225" lry="1853" ulx="242" uly="1791">regierete. Die Soͤhne des Agleb hinggen erhiel⸗ n</line>
        <line lrx="1184" lry="1895" ulx="240" uly="1842">te die Oberherrſchafft in Carouan und andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="2000" type="textblock" ulx="237" uly="1892">
        <line lrx="1153" lry="1955" ulx="239" uly="1892">Tl ilen gegen Oſten. Und Ibraim ſtarb 811.</line>
        <line lrx="1152" lry="2000" ulx="237" uly="1944">nach einer Regierung von zwoͤlff Jahren; allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2042" type="textblock" ulx="1095" uly="1992">
        <line lrx="1155" lry="2042" ulx="1095" uly="1992">ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1796" type="textblock" ulx="1181" uly="358">
        <line lrx="1308" lry="417" ulx="1194" uly="358">Gruetn Na</line>
        <line lrx="1308" lry="464" ulx="1194" uly="387">6 rdiG</line>
        <line lrx="1307" lry="516" ulx="1195" uly="457">irökring</line>
        <line lrx="1307" lry="569" ulx="1193" uly="510">crhe/ un</line>
        <line lrx="1308" lry="617" ulx="1192" uly="562">tecerend</line>
        <line lrx="1308" lry="668" ulx="1192" uly="619"> eſtlona</line>
        <line lrx="1304" lry="721" ulx="1189" uly="669">uurze ziedet</line>
        <line lrx="1308" lry="772" ulx="1188" uly="715">Pfliapan</line>
        <line lrx="1308" lry="825" ulx="1190" uly="771">ſce/thre</line>
        <line lrx="1308" lry="873" ulx="1187" uly="819">altedehet</line>
        <line lrx="1308" lry="927" ulx="1187" uly="876">NR Egnnnn.</line>
        <line lrx="1308" lry="976" ulx="1186" uly="926">icſer ger</line>
        <line lrx="1307" lry="1021" ulx="1185" uly="976">Cne be</line>
        <line lrx="1308" lry="1078" ulx="1186" uly="1027">ehnlechee</line>
        <line lrx="1304" lry="1122" ulx="1197" uly="1080">00bed</line>
        <line lrx="1308" lry="1174" ulx="1185" uly="1129">plnn / er⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1228" ulx="1185" uly="1178">etrfienret</line>
        <line lrx="1308" lry="1288" ulx="1187" uly="1234">ſe / geech</line>
        <line lrx="1302" lry="1334" ulx="1184" uly="1285">ſGakpehntr</line>
        <line lrx="1308" lry="1387" ulx="1183" uly="1334">urde ge</line>
        <line lrx="1308" lry="1441" ulx="1182" uly="1383">ſedenz mren</line>
        <line lrx="1307" lry="1486" ulx="1183" uly="1437">tfle eieen</line>
        <line lrx="1301" lry="1542" ulx="1182" uly="1486"> bien gge</line>
        <line lrx="1300" lry="1591" ulx="1181" uly="1539">lunſer Yinel</line>
        <line lrx="1305" lry="1647" ulx="1181" uly="1585">Nſt/uc ſnnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1702" ulx="1181" uly="1640">Aflrken</line>
        <line lrx="1303" lry="1756" ulx="1182" uly="1691">Enſhtltf.</line>
        <line lrx="1308" lry="1796" ulx="1183" uly="1748">l önher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="747" type="page" xml:id="s_Fn40d_0747">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0747.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1203" lry="1900" type="textblock" ulx="0" uly="49">
        <line lrx="1053" lry="128" ulx="994" uly="94">7</line>
        <line lrx="1055" lry="180" ulx="37" uly="57">. arthago. Fer. des</line>
        <line lrx="1057" lry="239" ulx="4" uly="49">Cee b e. Abdalla ertnich Code⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="338" ulx="32" uly="177">afrihe 816. ſein Brud derer Bruder Ibraim gieng</line>
        <line lrx="1057" lry="378" ulx="0" uly="223">ee,kr, und ſein an »Sohn des Ibrain l⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="478" ulx="0" uly="323">elſrnde mit Tode ab 874. re  des Sohnes . er</line>
        <line lrx="1061" lry="547" ulx="0" uly="337">S cher ein Sohn an Ibrahim war leablugden</line>
        <line lrx="1065" lry="629" ulx="68" uly="488">e ſeinen So eb 90 1. und Abu egierete /</line>
        <line lrx="1040" lry="746" ulx="0" uly="568">f nn la/ w 0::er be 1 e arthe</line>
        <line lrx="1066" lry="781" ulx="2" uly="579">egt lard erſchlggen go el be elcher de Jrihin</line>
        <line lrx="1171" lry="941" ulx="0" uly="764">ll ban  erlegete / we ilie der Fadimidiſchen S nd Seine</line>
        <line lrx="1167" lry="1030" ulx="0" uly="861">0tſicküt  , y e⸗ rvwe je⸗ lie ge⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1073" ulx="0" uly="898">flr nnt zwolff Jah⸗ regiereten nn den letzten von die ſe us.</line>
        <line lrx="1148" lry="1136" ulx="1" uly="948">mn eiter der Sohn des Abunanes, ieng in Afri⸗ 503.</line>
        <line lrx="1166" lry="1179" ulx="0" uly="1002">hn  ulef r Familie gehalten lla Regierung fiengi diet / Obeid</line>
        <line lrx="1199" lry="1250" ulx="0" uly="1045">neen ſer Fanate de alge e Sr edh</line>
        <line lrx="1203" lry="1294" ulx="0" uly="1100">efmnzn §. 3. an/ und er bauen digen Nahm z in ne Nach⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1292" ulx="162" uly="1154"> ca 928. l / eißwuͤrdig en hatte; in neNa</line>
        <line lrx="1173" lry="1335" ulx="0" uly="1151">nſſeee welcher er ſeinen pr n er angenommen en die folger.</line>
        <line lrx="1143" lry="1394" ulx="4" uly="1203">a ectete, als weich. inen Sitz / da hingeg 33.</line>
        <line lrx="1092" lry="1382" ulx="163" uly="1240">ertheile r ſeinen Sitz en. Als?</line>
        <line lrx="919" lry="1391" ulx="187" uly="1293">ttr ahm e det hielten</line>
        <line lrx="1065" lry="1436" ulx="86" uly="1293">x deeſer Stadtnal  ofan Reradeolielten. zum</line>
        <line lrx="1066" lry="1481" ulx="0" uly="1305">ne Kinder des Agle bgieng / ſo be 45.</line>
        <line lrx="1067" lry="1541" ulx="1" uly="1344"> e Wode enn bhn Katem / un ſenn Gohi</line>
        <line lrx="1067" lry="1585" ulx="13" uly="1409">1 R Nachſolaer en Darauf befties 932. Todes</line>
        <line lrx="1067" lry="1627" ulx="0" uly="1462">ngnen ſein Leben ei den Thron / der 9 2a. Illa</line>
        <line lrx="1069" lry="1702" ulx="1" uly="1492"> den — ſſeinen Gon Mr tade deimna⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1735" ulx="0" uly="1567">n verbich / u atte / welcher dem er ſeinen</line>
        <line lrx="1072" lry="1778" ulx="0" uly="1606">lſel nien um Nachfolger h jeſer / nachden u be⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1841" ulx="0" uly="1639">ent zum Nachfoler t ii gant dn Aſet⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1878" ulx="0" uly="1712">inen ue.. Sohn Tauher fortge dthalterſchafft von der</line>
        <line lrx="1013" lry="1881" ulx="0" uly="1725">Pfeſn Nr. Soh v die Stadth des Zeiri/</line>
        <line lrx="819" lry="1891" ulx="71" uly="1759">N zwingen/ gen ie Goncer Soin</line>
        <line lrx="423" lry="1900" ulx="0" uly="1816">Pnnge ca und Mogu</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1747" type="textblock" ulx="74" uly="1654">
        <line lrx="101" lry="1747" ulx="74" uly="1654"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1991" type="textblock" ulx="4" uly="1867">
        <line lrx="1074" lry="1927" ulx="935" uly="1893">rnahm/</line>
        <line lrx="1077" lry="1956" ulx="788" uly="1884">nun vernah 1.</line>
        <line lrx="1075" lry="1981" ulx="398" uly="1896">. r; wenn er daß</line>
        <line lrx="807" lry="1991" ulx="4" uly="1867">gunln . ein Sohn Menads war; y 4</line>
        <line lrx="89" lry="1978" ulx="4" uly="1919">funn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="748" type="page" xml:id="s_Fn40d_0748">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0748.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1150" lry="691" type="textblock" ulx="242" uly="79">
        <line lrx="875" lry="131" ulx="242" uly="79">7IZ as II. Capitel.</line>
        <line lrx="1148" lry="193" ulx="248" uly="136">daß Foſtat und etliche andere wichtige Plaͤtze von</line>
        <line lrx="1148" lry="243" ulx="249" uly="189">ihm weggenommen / kam er zu Waſſer in Ale⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="295" ulx="246" uly="240">randria an / erbauete Neu⸗ Cairo / und er</line>
        <line lrx="1148" lry="341" ulx="248" uly="288">ſamt ſeinen Nachkommnen regiereten daſelbſt / biß</line>
        <line lrx="946" lry="397" ulx="248" uly="343">zu der Zeit Saladine. . „</line>
        <line lrx="1148" lry="445" ulx="299" uly="387">§. 6. Youcef der Sohn Zeiri / fuͤhrete einen</line>
        <line lrx="1146" lry="499" ulx="245" uly="441">langwierigen Krieg wider die Senhageten / wel⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="544" ulx="246" uly="488">che aus einer Anzahl aufruͤhriſcher Familien be⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="593" ulx="247" uly="541">ſtunden / und ward zuletzt von einem Cemir in</line>
        <line lrx="1149" lry="641" ulx="248" uly="589">einem Treffen erſchlagen / welcher Zenanet hieß/</line>
        <line lrx="1150" lry="691" ulx="246" uly="641">und Setadthalter in Meßila war / einer Stadt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="742" type="textblock" ulx="246" uly="688">
        <line lrx="1214" lry="742" ulx="246" uly="688">ſo von Haiem / einem von den Farimiden / erbau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1984" type="textblock" ulx="233" uly="738">
        <line lrx="1147" lry="790" ulx="248" uly="738">et worden. Zenanet aber wurde von Abul Fe⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="840" ulx="246" uly="790">toua Noncef / dem Sohn Zeiri erſchlagen / wel⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="900" ulx="248" uly="840">cher der erſte von dieſer Familie war / der den Ti⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="949" ulx="245" uly="889">tul eines Koniges fuͤhrete. Einige behaupten/</line>
        <line lrx="1151" lry="991" ulx="246" uly="939">daß er Mohaz den Caliph in Sardinien beglei⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1045" ulx="233" uly="990">tet / und daß ihm dieſer Printz die Stadthalter⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1133" ulx="243" uly="1040">ſchafft von Afriea und andern Inſuln Pegeten⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1140" ulx="240" uly="1091">Abaleaſem Almanſor ſein Sohn ſtarb in dem</line>
        <line lrx="1150" lry="1194" ulx="241" uly="1143">Jahr 996. Und dieſes ſein Sohn Abul Meuad</line>
        <line lrx="1152" lry="1240" ulx="241" uly="1191">Badis 1015. ſein Vetter Hamad der Sohn</line>
        <line lrx="1151" lry="1292" ulx="242" uly="1242">Yonucef nahm die Stadt Aſchir weg / und erweck⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1344" ulx="243" uly="1291">te das folgende Jahr einen Aufſtand mit Areba /</line>
        <line lrx="1152" lry="1393" ulx="242" uly="1342">dem Sohn Zeiri und Ibraim / dem Bruder des</line>
        <line lrx="1151" lry="1443" ulx="241" uly="1392">Hamad Abuteminel⸗Moatz / den Sohn des</line>
        <line lrx="1153" lry="1499" ulx="242" uly="1443">Radis / der ein Sohn des Almanſor / welcher/</line>
        <line lrx="1152" lry="1553" ulx="245" uly="1493">da er acht Jahr und ſieben Monden alt war / zum</line>
        <line lrx="1150" lry="1594" ulx="244" uly="1544">König ernennet wurde in dem Jahr der Hegyra</line>
        <line lrx="1151" lry="1647" ulx="241" uly="1592">416. Und 436. ver bott er vor denen Fadimidiſchen</line>
        <line lrx="1152" lry="1695" ulx="242" uly="1642">Caliphen zu bitten / welches eine lange Zeit ge⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1750" ulx="243" uly="1692">ſchehen waren / und ließ hingegen vor denen Am⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1797" ulx="241" uly="1743">baßiden von Bagdet bitten. Er erklaͤrete einen</line>
        <line lrx="1149" lry="1846" ulx="241" uly="1790">Krieg gegen Ibraim ſeines Vatern Vetter / und</line>
        <line lrx="1149" lry="1901" ulx="240" uly="1840">zwang ihn um ſchoͤn Wetter zu bitten 1o5o. In⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1984" ulx="239" uly="1887">zwiſchen fielen die Araber in dieſem Jahr in dint</line>
        <line lrx="1123" lry="1979" ulx="1105" uly="1953">CE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1962" type="textblock" ulx="1190" uly="684">
        <line lrx="1308" lry="778" ulx="1193" uly="730">lrs/ MS</line>
        <line lrx="1298" lry="831" ulx="1192" uly="784">PChomed/</line>
        <line lrx="1308" lry="878" ulx="1193" uly="832">t nrebe</line>
        <line lrx="1308" lry="929" ulx="1192" uly="884">ttetn⸗ N.</line>
        <line lrx="1308" lry="986" ulx="1191" uly="936">6Hafen gen</line>
        <line lrx="1308" lry="1035" ulx="1191" uly="987">lſcchſer d</line>
        <line lrx="1308" lry="1090" ulx="1191" uly="1038">n Ntero</line>
        <line lrx="1308" lry="1139" ulx="1191" uly="1091">ack nzenle⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1191" ulx="1190" uly="1139"> Cernn a</line>
        <line lrx="1308" lry="1239" ulx="1190" uly="1191">in bteden</line>
        <line lrx="1308" lry="1289" ulx="1192" uly="1245"> en Gate</line>
        <line lrx="1308" lry="1346" ulx="1191" uly="1293">6OUfſlonrden</line>
        <line lrx="1300" lry="1393" ulx="1191" uly="1343">feh non in</line>
        <line lrx="1308" lry="1453" ulx="1190" uly="1397">(et / nd</line>
        <line lrx="1293" lry="1503" ulx="1191" uly="1449">Arhczerne.</line>
        <line lrx="1308" lry="1549" ulx="1193" uly="1501">tg elchertt</line>
        <line lrx="1308" lry="1604" ulx="1191" uly="1546">lhgiſin</line>
        <line lrx="1308" lry="1652" ulx="1196" uly="1605">mnach nlßnen</line>
        <line lrx="1306" lry="1705" ulx="1192" uly="1657"> uonnt en</line>
        <line lrx="1308" lry="1756" ulx="1192" uly="1700">ſteb drn⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1813" ulx="1193" uly="1754">Ptanhw</line>
        <line lrx="1308" lry="1860" ulx="1193" uly="1803">ſſedrot</line>
        <line lrx="1308" lry="1914" ulx="1194" uly="1855">Rihri</line>
        <line lrx="1283" lry="1962" ulx="1194" uly="1907">ſeag e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="749" type="page" xml:id="s_Fn40d_0749">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0749.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="149" type="textblock" ulx="0" uly="81">
        <line lrx="114" lry="149" ulx="0" uly="81">hhterti .</line>
        <line lrx="80" lry="147" ulx="0" uly="117">ffehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="279" type="textblock" ulx="0" uly="193">
        <line lrx="886" lry="236" ulx="0" uly="194">er Pan — . 4</line>
        <line lrx="1068" lry="279" ulx="16" uly="193"> en daſelbſt nicht mehr in groſſen Anſehen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="417" type="textblock" ulx="0" uly="246">
        <line lrx="126" lry="318" ulx="0" uly="246">Nurmeg</line>
        <line lrx="127" lry="417" ulx="0" uly="345">i ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1026" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="123" lry="460" ulx="0" uly="401">egrenn</line>
        <line lrx="125" lry="670" ulx="0" uly="578">fuenen</line>
        <line lrx="124" lry="718" ulx="0" uly="660">Mfeinze</line>
        <line lrx="123" lry="767" ulx="0" uly="717">Klmremhhk⸗</line>
        <line lrx="124" lry="824" ulx="0" uly="765">denſinter</line>
        <line lrx="124" lry="874" ulx="0" uly="821">nileor/Knn</line>
        <line lrx="124" lry="926" ulx="0" uly="874"> Eiieſcier</line>
        <line lrx="121" lry="979" ulx="0" uly="925">hOere</line>
        <line lrx="119" lry="1026" ulx="0" uly="977">Pn ectocen</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1078" type="textblock" ulx="0" uly="1017">
        <line lrx="131" lry="1078" ulx="0" uly="1017">n ſia gſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="119" lry="1122" ulx="0" uly="1076">Ctn fasr</line>
        <line lrx="120" lry="1174" ulx="0" uly="1132">r Neu</line>
        <line lrx="120" lry="1228" ulx="0" uly="1181">ened N Chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="1233">
        <line lrx="129" lry="1281" ulx="0" uly="1233"> ikgerete</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1969" type="textblock" ulx="0" uly="1281">
        <line lrx="116" lry="1326" ulx="0" uly="1281">fodnrkns</line>
        <line lrx="114" lry="1377" ulx="0" uly="1334">m/Unare</line>
        <line lrx="113" lry="1435" ulx="0" uly="1384">8/M6</line>
        <line lrx="112" lry="1484" ulx="0" uly="1434">Uurſr,N</line>
        <line lrx="112" lry="1535" ulx="0" uly="1490">Drratet</line>
        <line lrx="124" lry="1591" ulx="0" uly="1537">rgerr igne</line>
        <line lrx="110" lry="1639" ulx="0" uly="1584">eterdſte</line>
        <line lrx="109" lry="1690" ulx="0" uly="1635">Geiter A⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1752" ulx="0" uly="1684">Virrtoin</line>
        <line lrx="112" lry="1794" ulx="1" uly="1738"> Crrmck</line>
        <line lrx="119" lry="1969" ulx="0" uly="1900">ſrn n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="230" type="textblock" ulx="160" uly="76">
        <line lrx="1068" lry="127" ulx="479" uly="76">on Cart 465. 7132</line>
        <line lrx="1071" lry="183" ulx="160" uly="125">ca ein / auf Anſuchen des Moſtanſer / Caliphs</line>
        <line lrx="1068" lry="230" ulx="161" uly="177">in Eghpten / der ein unruhiger Kopff war / weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="528" type="textblock" ulx="159" uly="278">
        <line lrx="1069" lry="328" ulx="159" uly="278">Moazs / welcher dem Regimente 94. Jahr vorge⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="379" ulx="160" uly="327">ſtanden / ſtarb 106 1. Uund Thementus / ſein Sohn/</line>
        <line lrx="1068" lry="435" ulx="161" uly="375">welcher ihm nachfolgete / erlegte den Haucoura/</line>
        <line lrx="1064" lry="482" ulx="160" uly="428">den Sohn Malabels / und nahm diejenigen Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="528" ulx="160" uly="476">te wieder ein / die von ſeinem Bater abgefallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="577" type="textblock" ulx="84" uly="524">
        <line lrx="1065" lry="577" ulx="84" uly="524">in waren / ſamt den anderen / welche ſich noch nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1987" type="textblock" ulx="158" uly="577">
        <line lrx="742" lry="633" ulx="160" uly="577">ſeinem Tod aufgelehnet hatten.</line>
        <line lrx="1063" lry="684" ulx="203" uly="626">Hierauf entſtund in dem Jahre unſers HErrn</line>
        <line lrx="1063" lry="729" ulx="161" uly="678">1064. ein groſſer Krieg zwiſchen Naſer / dem Soh⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="778" ulx="159" uly="730">ne Alnas / des Sohnes Muhameds / der ein</line>
        <line lrx="1066" lry="831" ulx="159" uly="779">Sohn Hamads / und denen Mogubiten / die</line>
        <line lrx="1065" lry="887" ulx="160" uly="829">ſich mit den Arabern und Senhageten verein⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="935" ulx="159" uly="879">bahret hatten. Allein Naſer wurde gaͤntzlich uͤ⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="985" ulx="158" uly="929">bern Hauffen geworffen / und vier und zwantzig</line>
        <line lrx="1057" lry="1028" ulx="158" uly="979">tauſend ſeiner Leute kamen in dem Treffen um.</line>
        <line lrx="1061" lry="1084" ulx="163" uly="1029">In dem Jahre 1088. nahmen die Griechen und</line>
        <line lrx="1061" lry="1134" ulx="158" uly="1043">Francken evila ein / als immittelſt die Troup⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1184" ulx="158" uly="1127">pen des Temin gegen die Aufruͤhrer gebrauchet</line>
        <line lrx="1065" lry="1231" ulx="159" uly="1179">wurden / welche den Frieden mit achtzig tauſend</line>
        <line lrx="1065" lry="1290" ulx="160" uly="1229">Cronen an Gold kauffeten; Er nahm Cabeg /</line>
        <line lrx="1065" lry="1336" ulx="160" uly="1279">viele Inſuln und unterſchiedene Staͤdte 1088. ein</line>
        <line lrx="1062" lry="1386" ulx="161" uly="1293">und ſarb 1107. in dem ſiebentzigſten Jahre ſei⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1436" ulx="160" uly="1377">nes Alters / und in dem ſieben und viertzigſten</line>
        <line lrx="1064" lry="1486" ulx="161" uly="1428">ſeiner Regierung. Jahia aber / der Sohn des</line>
        <line lrx="1064" lry="1535" ulx="161" uly="1479">Temin / welcher ihm folgete / verblich Todes 1115.</line>
        <line lrx="676" lry="1586" ulx="163" uly="1531">und Hali ſein Sohn 1121.</line>
        <line lrx="1063" lry="1638" ulx="204" uly="1580">Hernach nahmen die Francken aus Sici⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1682" ulx="163" uly="1628">lien 1146. mit einer maͤchtigen Armee die Inſul</line>
        <line lrx="1063" lry="1736" ulx="162" uly="1681">Gerba und Tripoli weg; und nachdem ſie eine</line>
        <line lrx="1064" lry="1788" ulx="163" uly="1730">groſſe Anzahl Maho metaner niedergehauen hat⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1840" ulx="164" uly="1777">ten / flohe der Reſt in die Wuͤſten / da ſich inzwi⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1889" ulx="163" uly="1829">ſchen andere ins Gebuͤrge begaben. Alleines ka⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1935" ulx="163" uly="1883">men viele auf die Proclamation Roders / Prin⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1987" ulx="640" uly="1932">YH y5 tzen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="750" type="page" xml:id="s_Fn40d_0750">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0750.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="684" type="textblock" ulx="249" uly="76">
        <line lrx="895" lry="125" ulx="249" uly="76">714 Das II. Capitle.</line>
        <line lrx="1306" lry="208" ulx="250" uly="120">tgzen von Sieilien / wieder zu ihren Wohnungen; vickete</line>
        <line lrx="1205" lry="235" ulx="252" uly="184">Und die Francken machten ſich Meiſter von dem</line>
        <line lrx="1253" lry="292" ulx="252" uly="232">gantzen Lande von Tripoli / biß nahe an Tunis / t</line>
        <line lrx="1254" lry="335" ulx="253" uly="283">und von der Wuͤſten Mogub biß zu dem Gefilde eſt!</line>
        <line lrx="1308" lry="391" ulx="252" uly="325">Carouan. Hackem / der Sohn des Hali / n nnt</line>
        <line lrx="1306" lry="440" ulx="253" uly="367">nachdem er ſein Koͤnigreich verlohren hatte / war zmmnh</line>
        <line lrx="1256" lry="489" ulx="255" uly="432">Willens / ſich zu Haffen / dem Caliph von E⸗ (</line>
        <line lrx="1305" lry="541" ulx="256" uly="482">gypten zu begeben / indem er aber einige Hinder⸗ eaſtenz n</line>
        <line lrx="1308" lry="592" ulx="256" uly="530">nuͤſſen allda antraf / entſchloß er ſich / mit ſei⸗ Anrdenn</line>
        <line lrx="1308" lry="641" ulx="256" uly="583">nen Kindern deren ſehr viel waren / Schutz beym (cholſchne</line>
        <line lrx="1308" lry="684" ulx="256" uly="632">Abdelmoumen zu ſuchen / der ihn auch mit ſecm wee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1990" type="textblock" ulx="121" uly="654">
        <line lrx="1308" lry="742" ulx="258" uly="682">groſſen Ehren⸗Bezeigungen aufnahm. Und ſo mnhrdut</line>
        <line lrx="1308" lry="805" ulx="124" uly="729">Die F a⸗endigte ſich die Familie des Zeiri / von welcher ogegtnin</line>
        <line lrx="1308" lry="846" ulx="126" uly="784">milie neun Könige hundert ein und achtzig Jahr regie⸗ ſeSpenie⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="891" ulx="123" uly="831">des Zei⸗ ret hatten. Zunechſt kommen nunmehro die Al⸗ ardnnenne</line>
        <line lrx="1307" lry="943" ulx="125" uly="884">ri gehet moraviden / deren Urſprung und Thaten wir ecrabfcl</line>
        <line lrx="1308" lry="999" ulx="123" uly="934">aus. ein wenig in Augenſchein nehmen muͤſſen. beritd Nie</line>
        <line lrx="1308" lry="1049" ulx="124" uly="981">Die Al, . 7. Als demnach das Reich der Araber um geſn/un</line>
        <line lrx="1308" lry="1095" ulx="126" uly="1033">mora⸗ dieſe Zeit in Africa zu ſincken anfieng / ſo verur⸗ r en /</line>
        <line lrx="1231" lry="1140" ulx="125" uly="1084">viden. ſachte ſo wohl dieſes als auch ihre veruͤbte Tyran⸗ ⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1190" ulx="257" uly="1134">neyen / daß das Land gegen ſie in Waffen kam / g</line>
        <line lrx="1217" lry="1243" ulx="260" uly="1184">welches um ſo viel deſtofuglicher geſchehen konte / n</line>
        <line lrx="1217" lry="1293" ulx="255" uly="1235">weilen ſie keinen Herrn hatten / den ſie erkann⸗ a</line>
        <line lrx="1287" lry="1355" ulx="254" uly="1287">ten / und weil der Caliph Cam ſich in Egypten ce ee</line>
        <line lrx="1307" lry="1403" ulx="253" uly="1331">feſt ſetzete / und in einem ſehr wichtigen Kriege ſch/</line>
        <line lrx="1308" lry="1453" ulx="253" uly="1386">in Syrien verwickelt war. Dieſemnach erweck. eſſie Fn</line>
        <line lrx="1308" lry="1505" ulx="252" uly="1433">te ein Africaner / der ein Morabite / und von ſe co</line>
        <line lrx="1308" lry="1557" ulx="255" uly="1484">dem Stamm Zinagie aus dem Lunptuniſchen ſettene</line>
        <line lrx="1303" lry="1608" ulx="125" uly="1528">ceue⸗ Zweyge war/ velcher den Nahmen Abutechifien in Ni</line>
        <line lrx="1308" lry="1660" ulx="261" uly="1584">fuͤhrete / und ein eingebohrner von Guergela mn ie</line>
        <line lrx="1307" lry="1711" ulx="126" uly="1635">Koͤnig war/ einen Aufſtand in dem Suͤdlichen Theile Piͤn ni P</line>
        <line lrx="1308" lry="1761" ulx="127" uly="1681">in Afri⸗ von Afriea / ſo vormahls Numidien und Li⸗ “</line>
        <line lrx="1308" lry="1806" ulx="121" uly="1725">a. byen hieß; Sein erſtes Unternehmen war / die e en</line>
        <line lrx="1308" lry="1838" ulx="263" uly="1779">Morabiten umher zu ſenden / und durch alle Pro⸗ aliun</line>
        <line lrx="1247" lry="1896" ulx="254" uly="1831">vintzen Freyheit zu predigen; und als er darauf en</line>
        <line lrx="1154" lry="1990" ulx="259" uly="1886">eine groſſe Armee zuſammen gezogen von Peen</line>
        <line lrx="1111" lry="1975" ulx="1094" uly="1949">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1977" type="textblock" ulx="1082" uly="1935">
        <line lrx="1232" lry="1977" ulx="1082" uly="1935">iern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="751" type="page" xml:id="s_Fn40d_0751">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0751.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1183" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="87">
        <line lrx="1037" lry="141" ulx="979" uly="95">715</line>
        <line lrx="927" lry="158" ulx="733" uly="96">6. .</line>
        <line lrx="1041" lry="255" ulx="446" uly="87">Von  ege unn Zinetenn</line>
        <line lrx="998" lry="243" ulx="0" uly="89">rikſenen, ern von ebuͤr</line>
        <line lrx="1036" lry="302" ulx="23" uly="105">eee meren N Saud Antne de, m</line>
        <line lrx="1039" lry="406" ulx="67" uly="251">enge gegangen iſter von der P Magoroer</line>
        <line lrx="1038" lry="462" ulx="119" uly="261">achte ſich neſ die Araber und Nrace ei⸗</line>
        <line lrx="810" lry="440" ulx="98" uly="318">63 . ren</line>
        <line lrx="1037" lry="509" ulx="91" uly="336">Als nun darn ÿ gebracht wa ſchlug</line>
        <line lrx="914" lry="497" ulx="330" uly="398"> den Fuß gebrack hatten / ſo</line>
        <line lrx="1037" lry="548" ulx="0" uly="385"> ienn auch unter den 5 itana inne ahm den</line>
        <line lrx="934" lry="561" ulx="0" uly="408">WN Theil von Ting t auf / und nahn</line>
        <line lrx="1038" lry="599" ulx="59" uly="451">ſnen D u Agme ines Kaͤyſers</line>
        <line lrx="1038" lry="632" ulx="0" uly="460">hneletgen ne Reſidentz z oder eines Kaͤyſer .</line>
        <line lrx="1025" lry="653" ulx="13" uly="499">e  er ſeine . Mominin d 5 ihm die</line>
        <line lrx="914" lry="657" ulx="0" uly="507">ſflchen  Titel Agmir de ggebende / daß il</line>
        <line lrx="1038" lry="698" ulx="8" uly="555">ſtkei n an / vorg hre / welche</line>
        <line lrx="1013" lry="745" ulx="0" uly="563">umn nin der Catholiſchen ſeiner Secte gebu fuͤnfftt</line>
        <line lrx="1039" lry="758" ulx="118" uly="619">e ratho unfftzig</line>
        <line lrx="1039" lry="792" ulx="0" uly="611">WNS ſer Titel von wegen obachtung ihrer *</line>
        <line lrx="1024" lry="800" ulx="53" uly="658">a ſer Titelt durch Be⸗ eit bringe; da</line>
        <line lrx="1036" lry="859" ulx="0" uly="671"> in  einen Menſchen ollkommenheit bri⸗ Al⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="860" ulx="46" uly="727">ſi Regeln zur Vollko edens⸗Art / 2</line>
        <line lrx="1037" lry="903" ulx="6" uly="725">Köen/e Grund⸗Regeln . nach ihrer Re in Neich</line>
        <line lrx="1037" lry="942" ulx="55" uly="798">ane her ſie die nen. Abu ieg wider die</line>
        <line lrx="1037" lry="1046" ulx="0" uly="829">ann werkomen E</line>
        <line lrx="1040" lry="1096" ulx="0" uly="928">ninn Araber und nd nachdem er ſie m. beſtund/ in</line>
        <line lrx="1040" lry="1159" ulx="4" uly="981">Neͤhma ſtandig fort / un umptunern be⸗ ie⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1190" ulx="0" uly="980">e keneig Arue/ ſo e ſen geſchlagen, tne Libe⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1203" ulx="0" uly="1032">rani haffte iedlichen Treffen g heilen von Ting</line>
        <line lrx="1048" lry="1299" ulx="4" uly="1083">dunele dlbenaus allen  achent Theilen hent naif</line>
        <line lrx="1048" lry="1294" ulx="1" uly="1134">rAefnn ſolhe nunmehro Mar⸗ interließ er</line>
        <line lrx="1183" lry="1397" ulx="0" uly="1185">intn tana weg/ daß nnt Todte nceng⸗ ebi t</line>
        <line lrx="1181" lry="1439" ulx="0" uly="1236"> nſttim und nlhn Joſeph zum te f er Printz war . Joſeph⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1450" ulx="0" uly="1287">itſinenm ſeinen oſeph / der ein P n Agme</line>
        <line lrx="1047" lry="1500" ulx="0" uly="1336">Kntiti . 8. S Koͤnigliche Reſi ſelbſt gebauet /</line>
        <line lrx="1047" lry="1541" ulx="3" uly="1375">Mntm. verlegte ſeine Stadt er ſe  ange⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1551" ulx="9" uly="1389">niqn verleg ,werhe Stadt ſu ſeſoll ge ang</line>
        <line lrx="1047" lry="1609" ulx="3" uly="1437">Uhrkeen nach Rraner vollendet / r lgen verherete</line>
        <line lrx="1050" lry="1704" ulx="0" uly="1488">. ſigcnnatte. De Raori denn B e erſein</line>
        <line lrx="1050" lry="1732" ulx="0" uly="1544">nſe fange inirte er uͤberall; orabiten dahin ge⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1756" ulx="2" uly="1593">nneni und ru en mit etlichen M. Secte des Zue</line>
        <line lrx="1049" lry="1801" ulx="86" uly="1641">nernd Abgeſandt Volck von der dieſe / an</line>
        <line lrx="1049" lry="1848" ulx="78" uly="1686">unth ſendet hatte/ chen / ſo ermordet ſolten /</line>
        <line lrx="1047" lry="1894" ulx="12" uly="1737">muntt mina ſie in ihrem Bege und rich⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1995" ulx="0" uly="1763">rtur ſersdarlte⸗ 1 nt den  ene zirene aen</line>
        <line lrx="955" lry="1996" ulx="9" uly="1831">rli die M. ihrer Beſchuͤtzung ein 2</line>
        <line lrx="534" lry="1963" ulx="0" uly="1855">a teten zu ihrer Beſchuůt</line>
        <line lrx="108" lry="1993" ulx="0" uly="1943">ee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="752" type="page" xml:id="s_Fn40d_0752">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0752.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="1685" type="textblock" ulx="119" uly="1649">
        <line lrx="180" lry="1685" ulx="119" uly="1649">Ali.</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="120" type="textblock" ulx="552" uly="71">
        <line lrx="884" lry="120" ulx="552" uly="71">Das II. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="240" type="textblock" ulx="251" uly="188">
        <line lrx="464" lry="240" ulx="251" uly="188">kriegte dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="388" type="textblock" ulx="256" uly="335">
        <line lrx="1153" lry="388" ulx="256" uly="335">Fetzʒ / da immittelſt Joſeph alles / was ihm vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="485" type="textblock" ulx="253" uly="385">
        <line lrx="1158" lry="440" ulx="254" uly="385">kam/ mit dem Schwerd niedermachte. Allein</line>
        <line lrx="1227" lry="485" ulx="253" uly="435">das Volck von Fetz wolte nicht alleine denen Ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="540" type="textblock" ulx="252" uly="483">
        <line lrx="1157" lry="540" ulx="252" uly="483">neten keine Huͤlffe leiſten / ſondern ſie machten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="689" type="textblock" ulx="254" uly="525">
        <line lrx="1214" lry="592" ulx="255" uly="525">auch unter dieſem Geſindel ein erſchroͤckliches Me⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="642" ulx="254" uly="586">tzein / und ihr Land wurde nunmehro ein Land</line>
        <line lrx="1203" lry="689" ulx="259" uly="636">der Wohnung der wilden Thiere. Nach dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="838" type="textblock" ulx="250" uly="686">
        <line lrx="1152" lry="744" ulx="255" uly="686">befriegte Joſeph die von Fetz / welche von zwey⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="795" ulx="251" uly="736">en Printzen regieret wurden / und nachdem er</line>
        <line lrx="1154" lry="838" ulx="250" uly="785">dieſelben nahe an dem Gebuͤrge Honegim uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="887" type="textblock" ulx="252" uly="833">
        <line lrx="1201" lry="887" ulx="252" uly="833">wunden / ſo machte er ſich Meiſter von ihrem gan.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1984" type="textblock" ulx="248" uly="888">
        <line lrx="1155" lry="942" ulx="252" uly="888">tzen Lande. Von dar gieng er nach Tremeßin /</line>
        <line lrx="1152" lry="993" ulx="254" uly="937">ſchmieß die Nachfolger des Abul Hagex aus Bu⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1046" ulx="253" uly="986">gie naus / doch nachgehends ſetzte er ſie wieder ein/</line>
        <line lrx="1152" lry="1093" ulx="255" uly="1036">weiln ſie ihm zinbar ſeyn wolten; und eben ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1141" ulx="249" uly="1087">fuhr er mit denen vnn Tunis. In ſeiner Regie⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1192" ulx="254" uly="1139">rung nahmen die Italiaͤner die Stadt Mehedꝛ in</line>
        <line lrx="1156" lry="1246" ulx="254" uly="1190">Africa weg. Weilen nun Joſeph in allen Orten</line>
        <line lrx="1153" lry="1292" ulx="254" uly="1239">in Afriea ſiegete / unternahm er verſchiedene Zuͤ⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1349" ulx="248" uly="1288">ge in Spanien / auf Anhalten der Mauriſchen</line>
        <line lrx="1155" lry="1398" ulx="251" uly="1340">Könige / woſelbſt er auch eine groſſe Anzahl Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1441" ulx="251" uly="1387">te einnahm / das Koͤnigreich Valentia untern Fuß</line>
        <line lrx="1154" lry="1489" ulx="249" uly="1439">brachte / und den Sancho in einem Treffen er⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1548" ulx="249" uly="1491">legete; endlich endigte er ſein Leben zu Marocco</line>
        <line lrx="1152" lry="1592" ulx="285" uly="1539">1 o. ſeinen Sohn Ali zum Nachfolger hinterlaſ⸗</line>
        <line lrx="358" lry="1635" ulx="269" uly="1601">ende.</line>
        <line lrx="1153" lry="1697" ulx="294" uly="1639">So bald Ali auf den Thron gekommen war /bau⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1752" ulx="251" uly="1691">ete er die vornehmſte Moſque in Maroceo / und</line>
        <line lrx="1152" lry="1799" ulx="250" uly="1741">unterſchiedliche andere koſtbahre Gebaͤude. In⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1852" ulx="252" uly="1793">zwiſchen waren die Chriſtliche Printzen / nach dem</line>
        <line lrx="1153" lry="1902" ulx="254" uly="1845">gluͤcklichen Fortgang ihrer Waffen in Spamen in</line>
        <line lrx="1154" lry="1983" ulx="254" uly="1895">Uneimgkeit verfallen / demnach fleheten die May⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1984" ulx="1093" uly="1954">re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="339" type="textblock" ulx="252" uly="90">
        <line lrx="297" lry="127" ulx="253" uly="90">71</line>
        <line lrx="1154" lry="232" ulx="253" uly="131">Allein Joſeph fiel ſchleunig in ihr Land ein / be⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="240" ulx="505" uly="181">eneten / die ſich aber nicht traueten /</line>
        <line lrx="1206" lry="293" ulx="255" uly="233">ſich in ein Treffen einzulaſſen / ſondern zogen ſich</line>
        <line lrx="1201" lry="339" ulx="252" uly="283">mit ihrem Printz um Huͤlffe zu erlangen nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1924" type="textblock" ulx="1189" uly="654">
        <line lrx="1308" lry="721" ulx="1240" uly="654">trthn</line>
        <line lrx="1308" lry="768" ulx="1192" uly="712">helpbonſe</line>
        <line lrx="1308" lry="811" ulx="1192" uly="762">erlkenhhen</line>
        <line lrx="1306" lry="872" ulx="1193" uly="817">Gltdtun</line>
        <line lrx="1308" lry="922" ulx="1191" uly="866">Minſte</line>
        <line lrx="1308" lry="968" ulx="1190" uly="922">Uncrn/ ſe ſee</line>
        <line lrx="1292" lry="1014" ulx="1191" uly="971">Cfder Te.</line>
        <line lrx="1303" lry="1065" ulx="1203" uly="1021">Pufhunvun</line>
        <line lrx="1308" lry="1116" ulx="1215" uly="1068">ECergeen</line>
        <line lrx="1308" lry="1165" ulx="1190" uly="1123"> DNMeGn</line>
        <line lrx="1308" lry="1223" ulx="1190" uly="1171">Urtn Moce</line>
        <line lrx="1305" lry="1266" ulx="1192" uly="1225">Upundun le</line>
        <line lrx="1308" lry="1329" ulx="1190" uly="1275">Nilten erhe</line>
        <line lrx="1308" lry="1381" ulx="1190" uly="1327">aeclning</line>
        <line lrx="1308" lry="1431" ulx="1189" uly="1378">ſes Pengng</line>
        <line lrx="1308" lry="1477" ulx="1189" uly="1432">ultetecheg</line>
        <line lrx="1304" lry="1539" ulx="1190" uly="1482">ndrclfeu</line>
        <line lrx="1308" lry="1587" ulx="1191" uly="1535">alhnerdene</line>
        <line lrx="1302" lry="1636" ulx="1190" uly="1580">nibergede</line>
        <line lrx="1308" lry="1685" ulx="1191" uly="1629">nierghan</line>
        <line lrx="1308" lry="1780" ulx="1191" uly="1680">enne</line>
        <line lrx="1304" lry="1788" ulx="1193" uly="1741">Uiſemd erh</line>
        <line lrx="1308" lry="1845" ulx="1195" uly="1743">Kutm</line>
        <line lrx="1302" lry="1924" ulx="1193" uly="1829">lunttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="2001" type="textblock" ulx="1194" uly="1937">
        <line lrx="1306" lry="2001" ulx="1194" uly="1937">4 nhr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="753" type="page" xml:id="s_Fn40d_0753">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0753.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1178" lry="2014" type="textblock" ulx="0" uly="94">
        <line lrx="1066" lry="178" ulx="0" uly="94">merglde⸗ Von Carthago. 717</line>
        <line lrx="1063" lry="239" ulx="0" uly="150">dtiritn ren in dieſem Lande den Ali um Huͤlffe an / wel⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="293" ulx="12" uly="213">ireentr cher / nachdem er in Perſon mit einer ſchoͤnen Ar⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="337" ulx="0" uly="260">urttnmn mee nieber gegangen / Monſate belagerte / und</line>
        <line lrx="1062" lry="377" ulx="0" uly="305">ahlien Grechia nut Sturm eroberte; Das folgende</line>
        <line lrx="1061" lry="425" ulx="0" uly="351">nnimg  Jahr darauff kam er wieder / belagerte Toledo/</line>
        <line lrx="1060" lry="476" ulx="0" uly="404">lrnn enm Plunderte das Land und fuͤhrete eine groſſe Men⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="525" ulx="2" uly="465">n ſuning ge Gefangene mit ſich hinweg. Nun erregten</line>
        <line lrx="1057" lry="576" ulx="0" uly="508">lentg um dieſe Zeit die Mauriſchen Unterthanen des</line>
        <line lrx="1057" lry="625" ulx="0" uly="564">henmm e Grafen von Barcellona einen Auffſtand / und</line>
        <line lrx="1059" lry="676" ulx="0" uly="617">1An Nr vereinigten ſich mit dem Alt / dem es fehlſchlug/</line>
        <line lrx="1059" lry="728" ulx="0" uly="666">te nane Toledo einzunehmen; Und als es 1115. mit</line>
        <line lrx="1057" lry="777" ulx="1" uly="718">n/n a. Koͤnig Alphonſo zu einem groſſen Treffen fam/</line>
        <line lrx="1056" lry="830" ulx="0" uly="768">n gemmg ward er uͤbern Hauffen geworffen / und mit dreyſ⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="875" ulx="6" uly="819">Mfinmeng ſiig tauſend Mauren erſchlagen. Als demnach</line>
        <line lrx="1050" lry="930" ulx="0" uly="868">nrNting der Reſt von ſeiner Armee wieder in Africa ge⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="977" ulx="0" uly="919">Paberuh kommen / ſo ſetzten ſie ſeinen Sohn Brahem</line>
        <line lrx="972" lry="1025" ulx="0" uly="971">Seretnee auff den Thron. .</line>
        <line lrx="1178" lry="1083" ulx="0" uly="1018">imnntni „ Nachdem nun Brahem / von dem Gebiethe graßem.</line>
        <line lrx="1044" lry="1137" ulx="0" uly="1068">4 Yär ſeines Groß⸗Vaters und Vaters Beſitz genom⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1180" ulx="51" uly="1118">rte men / und die Stadthalterſchafften derer / welche</line>
        <line lrx="1046" lry="1235" ulx="0" uly="1168">ſchercae unter ihm die Oeſtlichen Provintzien von Africa</line>
        <line lrx="1044" lry="1277" ulx="32" uly="1214">itang und Numidien inne hatten / bekraͤfftiget / ward</line>
        <line lrx="1043" lry="1326" ulx="112" uly="1270">er vor ihren Ober⸗Herrn unter dem Titul Ami⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1374" ulx="151" uly="1320">rel⸗Mocelemin erkannt und eingenommen. Un⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1424" ulx="111" uly="1369">ter dieſes Printzen Negierung wurden die Sici⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1488" ulx="16" uly="1419">iumde⸗ lianer / welche Meiſter von Mehedia in Africa</line>
        <line lrx="1047" lry="1540" ulx="17" uly="1466">aunme waren / von Alfaqui angelocket / auf Carpan loß⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1591" ulx="31" uly="1519">tren zugehen / unter dem Verſprechen / er wolte den Ort</line>
        <line lrx="1043" lry="1625" ulx="0" uly="1555">icg tif an ihnen uͤbergeben. Allein er vereinigte ſich al⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1695" ulx="22" uly="1617">Eemmmit⸗ ſobald mit den Mauren / welche ſich fertig hielten/</line>
        <line lrx="1041" lry="1735" ulx="0" uly="1661">e die Chriſten warm aufzunehmen / von welchen ſie</line>
        <line lrx="1039" lry="1787" ulx="0" uly="1713">n ed ſiben tauſend erſchlugen / doch Mehedia konten</line>
        <line lrx="1036" lry="1836" ulx="2" uly="1758">rine n ſie nicht einbekommen. Durch dieſen Sieg wur⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1883" ulx="0" uly="1808">tehen nin de Alfaqui maͤchtig / uͤberfielen demnach die Al⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1940" ulx="0" uly="1855">Nins zn moraviden; Nachdem er aber geſchlagen wor⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2013" ulx="0" uly="1911">Ntimm den / und nach umidien ſeine Flucht nabn/</line>
        <line lrx="1035" lry="2014" ulx="955" uly="1978">ard/</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1845" type="textblock" ulx="39" uly="1776">
        <line lrx="53" lry="1845" ulx="39" uly="1776">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="754" type="page" xml:id="s_Fn40d_0754">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0754.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="711" type="textblock" ulx="126" uly="387">
        <line lrx="235" lry="419" ulx="150" uly="387">1148.</line>
        <line lrx="258" lry="461" ulx="128" uly="420">Die Auf</line>
        <line lrx="196" lry="500" ulx="128" uly="464">rich⸗</line>
        <line lrx="255" lry="553" ulx="126" uly="507">tung des</line>
        <line lrx="239" lry="585" ulx="128" uly="546">Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="216" lry="624" ulx="131" uly="588">reichs</line>
        <line lrx="248" lry="675" ulx="128" uly="630">der Al⸗</line>
        <line lrx="259" lry="711" ulx="130" uly="672">mohadẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1996" type="textblock" ulx="260" uly="86">
        <line lrx="911" lry="142" ulx="261" uly="86">718 Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1156" lry="207" ulx="260" uly="142">ward er gefangen wieder zuruͤck zu Brahem ge⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="298" ulx="260" uly="190">ſchict teecr hin ſene n en außſtechen ü/ und</line>
        <line lrx="1219" lry="292" ulx="419" uly="239">ffes Loch werffen ließ/ in wel i⸗ N</line>
        <line lrx="1308" lry="354" ulx="264" uly="250">nen Geiſt auffgab. hein er ſii nck ie</line>
        <line lrx="1269" lry="406" ulx="315" uly="325">5§.9. Eine Zeit nach dieſem entſtund ein groſſer  nſt</line>
        <line lrx="1307" lry="455" ulx="266" uly="370">Aufruhr in Africa / und hatte ſeinen Urſprung in de  ann ſc</line>
        <line lrx="1305" lry="506" ulx="267" uly="417">Weſtlichen Theile von Mauritania Tingitana / in tdi</line>
        <line lrx="1308" lry="544" ulx="266" uly="464">vermittelſt des Berebere des Atlantiſchen Ge⸗ lie e</line>
        <line lrx="1308" lry="611" ulx="266" uly="518">buͤrges / der ein Uhrheber der Secte / der Mouhae⸗ Ulnng</line>
        <line lrx="1308" lry="645" ulx="266" uly="574">dinen oder Unitariſten ware; denn dieſes war n d</line>
        <line lrx="1308" lry="696" ulx="268" uly="627">der Name / welchen er an ſtatt Abdalla annahm / 1n iſz ftt</line>
        <line lrx="1303" lry="759" ulx="268" uly="678">und er war wegen ſeiner Beredſamkeit ſehr be⸗ n, miihn</line>
        <line lrx="1308" lry="798" ulx="270" uly="728">liebet / inſonderheit bey denen von dem Stamm uenn n</line>
        <line lrx="1308" lry="846" ulx="271" uly="781">des Mucamuda / von welchem er ein Glied war. fel n u⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="900" ulx="272" uly="833">Nachdem er nun eine groſſe Menge Volcks an te lin dus</line>
        <line lrx="1307" lry="953" ulx="271" uly="882">ſich gezogen / unterſtund er ſich den Konig von gnnite i</line>
        <line lrx="1308" lry="1007" ulx="272" uly="934">Marocco anzugreiffen / welcher / weil er verſau⸗ tuumnun</line>
        <line lrx="1303" lry="1057" ulx="272" uly="987">met / ihn bald im Anfange zu daͤmpffen / und in⸗ nn ſc aſir</line>
        <line lrx="1308" lry="1110" ulx="273" uly="1037">dem er ſich nachgehends mit einer gar zu unglei⸗ neſtliftler/4</line>
        <line lrx="1308" lry="1150" ulx="274" uly="1090">chen Macht mit demſelben einließ/ uͤbern Hauffen nLms n</line>
        <line lrx="1308" lry="1208" ulx="274" uly="1139">geworffen wurde; und weilen er genoͤthiget gu eipt</line>
        <line lrx="1308" lry="1256" ulx="275" uly="1189">ward / ſich in das Gebuͤrge zu ziehen / ſo ſchloß ihn imaifftt/</line>
        <line lrx="1308" lry="1310" ulx="276" uly="1243">der ſieghaffte Abdalla an allen Orten ſo enge nmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1350" ulx="276" uly="1297">ein / daß er ſeine Zuflucht nach Oran nahm / wel⸗ umn Mna</line>
        <line lrx="1308" lry="1409" ulx="277" uly="1344">chen Platz Abdulmumen mit ſolcher Furie bela⸗ , mſninſt</line>
        <line lrx="1308" lry="1457" ulx="277" uly="1393">gerte / daß die Einwohner dem Koöͤnig den Rath e lene</line>
        <line lrx="1308" lry="1504" ulx="279" uly="1446">gaben / die Flucht zu nehmen. Doch als er ent⸗ n id Sid</line>
        <line lrx="1305" lry="1558" ulx="268" uly="1494">decket und verfolget ward / ſprung er mit ſeinem tnt henn</line>
        <line lrx="1297" lry="1613" ulx="281" uly="1544">Pferde einen Felß hinab / und ward dergeſtalt in Unenafn;</line>
        <line lrx="1308" lry="1658" ulx="274" uly="1572">ſtuͤcken gequetſcht. Hierauf ergab ſich Oran bald / in Heſtffi</line>
        <line lrx="1308" lry="1712" ulx="281" uly="1643">und nachdem Abdulmumen das Köͤnigreich Tre⸗gſimgn⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1761" ulx="281" uly="1672">meſſen uͤberſchwemmet / kehret er zuruͤck nach li</line>
        <line lrx="1308" lry="1807" ulx="282" uly="1732">Marocco; Weil nun Abdalla mit Tode abge⸗ Pgg ue⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1862" ulx="283" uly="1776">gangen / ward er zum Koͤnig erwaͤhlet unter dem n ieſc .</line>
        <line lrx="1308" lry="1910" ulx="286" uly="1828">Titul Abdulmumen / des Sohnes Abdalla / üihn n</line>
        <line lrx="1306" lry="1959" ulx="287" uly="1871">Kaͤyſers der Catholiſchen / der aus dem Hauſe unfni</line>
        <line lrx="1308" lry="1996" ulx="1052" uly="1920">Mahb⸗ io⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="420" type="textblock" ulx="1205" uly="381">
        <line lrx="1212" lry="420" ulx="1205" uly="381">S—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="474" type="textblock" ulx="1216" uly="424">
        <line lrx="1230" lry="474" ulx="1216" uly="435">☛n</line>
        <line lrx="1248" lry="465" ulx="1236" uly="424">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="755" type="page" xml:id="s_Fn40d_0755">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0755.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1169" lry="393" type="textblock" ulx="0" uly="44">
        <line lrx="64" lry="85" ulx="0" uly="44">l Cee</line>
        <line lrx="1051" lry="153" ulx="27" uly="49">len Von Carthago. 719</line>
        <line lrx="1053" lry="202" ulx="7" uly="121">it chin Mahomet und der Linie Ali waͤr. Abdalla verord⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="254" ulx="0" uly="183">i lftrn nete noch vor ſeinem Tode einen Nath von 40. ſeiner</line>
        <line lrx="1055" lry="297" ulx="0" uly="223">linnin Secte zugethanen Perſohnen / nebſt noch 16. an⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="353" ulx="144" uly="290">dern / welche als Secretarii gebraucht wurden. .</line>
        <line lrx="1169" lry="393" ulx="0" uly="323">rein ae 5.10. Nachdem nun die Almohaden oder die Abdul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="1190" lry="447" ulx="1" uly="364">hunfalint Moahediner / ſich ſolcher Geſtalt in Africa ge⸗ mumen.</line>
        <line lrx="1054" lry="596" ulx="0" uly="515">tlecſlihees Stadt Maroceo / die groͤſten Grauſamkeiten</line>
        <line lrx="1052" lry="745" ulx="0" uly="685">ereiſinee Araber / welche in dem Oeſtlichen Theile der</line>
        <line lrx="1046" lry="892" ulx="0" uly="839">tſ N ge und welche von denenſelben in die Wuͤſten und</line>
        <line lrx="1048" lry="1000" ulx="121" uly="938">das Land baueten und ihre Schaafe weideten / ge⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1045" ulx="0" uly="991">neg icſnfnn</line>
        <line lrx="1050" lry="1200" ulx="0" uly="1142">Miner ente brachten auch die eingebornen Africaner unter / oh⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1347" ulx="0" uly="1273">ſitrnti D ſetzet hatten. Allein an ſtatt eines Herrn bekam</line>
        <line lrx="1046" lry="1502" ulx="0" uly="1443">et. Neene ce-Koys und Stadthalter / die den Almovi⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1605" ulx="0" uly="1540">cd kanten nicht unterwerffen; alſo / daß nuterſchiedli⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1850" ulx="0" uly="1792">ieenn Herren/ die ſich in denen Bergigten Theilen des</line>
        <line lrx="1048" lry="2003" ulx="976" uly="1951">ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1994" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="1053" lry="503" ulx="33" uly="433">malgim ſetze/ fieng Abdulmumen an / den vornehmen</line>
        <line lrx="1054" lry="542" ulx="2" uly="473">relegd, von der Linie der Almoraviden / und in der</line>
        <line lrx="1056" lry="654" ulx="0" uly="584">nun aien auszuuͤben; und gantz Africa wurde durch die</line>
        <line lrx="1053" lry="695" ulx="0" uly="628">ufinlttlmg Flammen dieſes Krieges in Feuer gebracht. Die</line>
        <line lrx="1049" lry="804" ulx="0" uly="733">Ntmmmmn Barbarey und Numidien wohneten / deren</line>
        <line lrx="1047" lry="847" ulx="5" uly="787">teneaen Munterkeit von den Almoraviden gedaͤmpffet/</line>
        <line lrx="1047" lry="946" ulx="1" uly="888">Ineſtingn Felder getrieben worden waren / allwo ſie</line>
        <line lrx="920" lry="1004" ulx="0" uly="945"> Nte,vlew 9 . velpere</line>
        <line lrx="1046" lry="1056" ulx="109" uly="987">rauchten ſich anjetzo der Gelegenheit in die Bar⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1113" ulx="0" uly="1033">ſmlir hrt barey einzufallen / und nahmen nicht allein die</line>
        <line lrx="1048" lry="1182" ulx="0" uly="1092">etit iſene Prounen Tunis und Tremeßen weg / ſondern</line>
        <line lrx="1048" lry="1254" ulx="0" uly="1185">litenſtſtl re Bottmaͤßigkeit / welche die Araber / zur Zeit</line>
        <line lrx="1047" lry="1301" ulx="0" uly="1240">lienden i der Caliphen aus dem Beſitzthum des Neiches ge⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1405" ulx="0" uly="1341">Nlſitetre es viele / maſſen ein jedweder nur auf ſeinen Vor⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1450" ulx="0" uly="1389"> enidient theil ſahe. An dem andern Theil wolten die Vi⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1556" ulx="0" uly="1491">trmenien den gedienet hatten / ſich den Almuhaden</line>
        <line lrx="1042" lry="1651" ulx="50" uly="1588">ietctnd che kleine Herrſchafften aufgerichtet wurden / an⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1704" ulx="0" uly="1624">nink ele geſehen ein Konig in Tripoli / Carvan / Tunis /</line>
        <line lrx="1043" lry="1759" ulx="0" uly="1678">n m Bugie / Algiers / Tenetz / Tremeſſen und an⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1807" ulx="0" uly="1726">,/ Pelre dern Plaͤten war; ausgenommen die verſchiedene</line>
        <line lrx="1042" lry="1903" ulx="27" uly="1824">gag eu Landes aufgeworffen hatten. Allein Abdul⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1956" ulx="0" uly="1884">we mumen eroberte Fetz und Marrocco und machte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="756" type="page" xml:id="s_Fn40d_0756">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0756.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1158" lry="249" type="textblock" ulx="242" uly="82">
        <line lrx="879" lry="140" ulx="246" uly="82">720 Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1158" lry="201" ulx="242" uly="139">ſich dazu in Furtzer Zeit Meiſter von Maurita⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="249" ulx="250" uly="186">nia⸗Tingitana; in den Weſtlichen Theilen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="345" type="textblock" ulx="246" uly="239">
        <line lrx="1205" lry="345" ulx="246" uly="239">enn er die Numidier und Getulier / und 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1450" type="textblock" ulx="124" uly="288">
        <line lrx="1156" lry="359" ulx="271" uly="288">rachte die Koͤnigreiche Tunis und Tremeſen all⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="406" ulx="245" uly="335">maͤchlich unter den Fuß / und zwar den groͤſten</line>
        <line lrx="1156" lry="451" ulx="245" uly="388">Theil durch unanſtaͤndige oder ſchaͤbliche Mittel;</line>
        <line lrx="1156" lry="506" ulx="248" uly="439">darauf nahm er die Stadt Africa ein / und un⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="553" ulx="246" uly="485">terſchiedliche andere an den See⸗Kuͤſten / welche</line>
        <line lrx="1156" lry="598" ulx="247" uly="539">denen Chriſten gehoͤreten; Allein in dem Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="658" ulx="251" uly="590">reich Tunis behaupteten die Araber / wiewohl</line>
        <line lrx="1157" lry="696" ulx="226" uly="636">mit veraͤnderlichem Gluͤcke ihre Herrſchafft / biß</line>
        <line lrx="1157" lry="761" ulx="251" uly="689">zu der Zeit des Jacob Almanſor / des vierten</line>
        <line lrx="1157" lry="808" ulx="254" uly="737">Koͤniges der Almohaden / welcher ſich dieſelben</line>
        <line lrx="777" lry="850" ulx="256" uly="800">unterthaͤnig machte.</line>
        <line lrx="1158" lry="908" ulx="124" uly="833">11 66. F. 11. Joſeph folgete ſeinem Vater Abdul⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="964" ulx="126" uly="889">Zoſeyh· mumen in dem Reiche von Africa umdas Jahr</line>
        <line lrx="1156" lry="1000" ulx="170" uly="940">1156. und war ein groſſer Feind der Chriſten;</line>
        <line lrx="1157" lry="1056" ulx="255" uly="991">nachdem nun dieſer Printz einige innerlichen Un⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1105" ulx="257" uly="1039">ruhen geſtillet / und die Koͤnige von Tunis und</line>
        <line lrx="1157" lry="1162" ulx="260" uly="1088">Bugie / ſeine Vaſallen / in ihren Herrſchafften</line>
        <line lrx="1158" lry="1208" ulx="260" uly="1139">beſtaͤttiget hatte; gieng er auf Anſuchung des</line>
        <line lrx="1158" lry="1258" ulx="260" uly="1191">Mauriſchen Koͤniges / mit ſechtzig tauſend Mann</line>
        <line lrx="1158" lry="1310" ulx="258" uly="1237">Reuterey / und uͤber hundert tauſend Fuß⸗Volck</line>
        <line lrx="1158" lry="1376" ulx="258" uly="1286">in Spamen nuͤber. Als er demnach daſelbſt et⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1410" ulx="258" uly="1339">liche Jahr mit wanckelbarem Gluͤcke hingebracht/</line>
        <line lrx="1158" lry="1450" ulx="257" uly="1391">trieben ihn die Unruhen / welche die Zeneten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1452" type="textblock" ulx="1183" uly="52">
        <line lrx="1305" lry="97" ulx="1269" uly="52">W</line>
        <line lrx="1308" lry="189" ulx="1190" uly="110">Gnginnl</line>
        <line lrx="1308" lry="230" ulx="1191" uly="164">Gn erd n</line>
        <line lrx="1306" lry="273" ulx="1189" uly="214">N</line>
        <line lrx="1308" lry="329" ulx="1189" uly="270">meß nden</line>
        <line lrx="1307" lry="375" ulx="1190" uly="321">Olner Nr hn</line>
        <line lrx="1308" lry="428" ulx="1191" uly="370">irdtn/ſt</line>
        <line lrx="1308" lry="478" ulx="1192" uly="425">eperetdee</line>
        <line lrx="1308" lry="532" ulx="1188" uly="474">nteectert</line>
        <line lrx="1304" lry="581" ulx="1188" uly="531">frwnecdent</line>
        <line lrx="1308" lry="629" ulx="1188" uly="579">ſcte, noſt</line>
        <line lrx="1302" lry="682" ulx="1189" uly="630">1 ſctugtnd</line>
        <line lrx="1307" lry="740" ulx="1187" uly="682">PMfrihnne</line>
        <line lrx="1308" lry="785" ulx="1186" uly="737">Ge/rſere</line>
        <line lrx="1308" lry="839" ulx="1186" uly="790">Apbien / ron</line>
        <line lrx="1307" lry="881" ulx="1186" uly="839">flen,ndach</line>
        <line lrx="1308" lry="941" ulx="1185" uly="888">6Kuitſanei</line>
        <line lrx="1308" lry="983" ulx="1184" uly="941">0ſe fepen an</line>
        <line lrx="1307" lry="1036" ulx="1185" uly="988">titset</line>
        <line lrx="1308" lry="1098" ulx="1183" uly="1046">a tlcfeipH</line>
        <line lrx="1308" lry="1151" ulx="1184" uly="1097">ſohtcer/</line>
        <line lrx="1307" lry="1190" ulx="1184" uly="1145">r, ifir</line>
        <line lrx="1308" lry="1246" ulx="1185" uly="1194">etteahra</line>
        <line lrx="1308" lry="1296" ulx="1186" uly="1246">eRſebrden</line>
        <line lrx="1308" lry="1354" ulx="1188" uly="1299"> ere</line>
        <line lrx="1308" lry="1403" ulx="1187" uly="1349">ſterbieg</line>
        <line lrx="1308" lry="1452" ulx="1185" uly="1399">nectte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1501" type="textblock" ulx="256" uly="1441">
        <line lrx="1292" lry="1501" ulx="256" uly="1441">dem Koͤnigreich Tremeſſen machten / wieder zu⸗ aeſechecf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1551" type="textblock" ulx="256" uly="1488">
        <line lrx="1190" lry="1551" ulx="256" uly="1488">ruͤck in Africa. Doch nachdem er dieſe Troublen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1657" type="textblock" ulx="257" uly="1544">
        <line lrx="1161" lry="1610" ulx="257" uly="1544">geſtillet / kehrete er mit einer unzahlbaren Armee</line>
        <line lrx="1162" lry="1657" ulx="258" uly="1589">wieder in Spanien; ward aber das folgende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1755" type="textblock" ulx="135" uly="1640">
        <line lrx="1190" lry="1704" ulx="261" uly="1640">Jahr durch einen Pfeil getoͤdtet / bey der Belag⸗</line>
        <line lrx="1196" lry="1755" ulx="135" uly="1689">1172. gerung vor Santarin / wiewohl auch andere ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1855" type="textblock" ulx="130" uly="1745">
        <line lrx="1162" lry="1805" ulx="131" uly="1745">Abu Ja gen / daß ihn einer von ſeinen eigenen Leuten er⸗</line>
        <line lrx="514" lry="1855" ulx="130" uly="1795">cub oder ſchoſſen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1911" type="textblock" ulx="133" uly="1832">
        <line lrx="1119" lry="1882" ulx="135" uly="1832">Jacob</line>
        <line lrx="1223" lry="1911" ulx="133" uly="1843">JBanan⸗ 5. 12. Nun entſtunden nach dem Todt Jo⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1990" type="textblock" ulx="132" uly="1890">
        <line lrx="1232" lry="1958" ulx="132" uly="1890">ſer. ſephs groſſe Troubeln in Africa / geſtalt die /e</line>
        <line lrx="1198" lry="1990" ulx="1030" uly="1939">meiſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1558" type="textblock" ulx="1187" uly="1515">
        <line lrx="1308" lry="1558" ulx="1187" uly="1515">ſ Almanſor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="757" type="page" xml:id="s_Fn40d_0757">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0757.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="2009" type="textblock" ulx="0" uly="33">
        <line lrx="55" lry="81" ulx="0" uly="33">1Ce</line>
        <line lrx="1060" lry="150" ulx="224" uly="82">Von Carthago. „1</line>
        <line lrx="1055" lry="208" ulx="6" uly="119">ed meiſten Plaͤtze und Provintzien in Waffen kamen.</line>
        <line lrx="1053" lry="254" ulx="0" uly="175">e adtr Allein Jacob Almanſor trieb ſie geſchwinde zu</line>
        <line lrx="1053" lry="314" ulx="2" uly="231">Anitgen Paaren; und weilen die Koͤnige von Tumis und</line>
        <line lrx="1050" lry="358" ulx="0" uly="287">,u; e Cremeßen ihm den willigen Gehorſam entzogen/</line>
        <line lrx="1053" lry="408" ulx="0" uly="326">rinte und unter der Hand mit den Arabern eins ge⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="462" ulx="0" uly="375">Sl worden waren / ſich ihm zu widerſetzen / ſo mach⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="507" ulx="0" uly="434">ne  te er zwar mit dieſem Printzen einen ſchaͤndlichen</line>
        <line lrx="1053" lry="564" ulx="39" uly="479">anu Frieden / hetzte aber inzwiſchen die Araber gegen ſie</line>
        <line lrx="1052" lry="613" ulx="0" uly="527">in auf / un nachdemeer ſie im offen liche Kriege ver wi⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="658" ulx="30" uly="578">ae m ſckelt ſahe / marſchierete er mit ſeiner Armee in ihr</line>
        <line lrx="1053" lry="695" ulx="0" uly="622">inenti Land / ſchlug und depoffidirete ſie. Damit er</line>
        <line lrx="1051" lry="750" ulx="0" uly="674">Anmgt ſir nun den Frieden des Landes deſto ſicherer machen</line>
        <line lrx="1052" lry="805" ulx="0" uly="731">m uliine moͤchte / ſo verſetzte er die Araber in Numidien</line>
        <line lrx="1052" lry="861" ulx="18" uly="795">. und Aybien / wovon ſie ſich mit der Zeit Meiſter</line>
        <line lrx="1052" lry="899" ulx="1" uly="833">funulg machten / und nachdem ſie ihre Herrſchafften uͤber</line>
        <line lrx="1052" lry="950" ulx="0" uly="885">n fumg die benachbarten Provintzien ausgebreitet / erkand⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1005" ulx="2" uly="936"> hlunn ten ſie keinen andern Herrn / als ihre Thecen</line>
        <line lrx="1051" lry="1056" ulx="0" uly="989">Huy mid oder Befelichshaber; ſo machten ſich auch dieje⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1101" ulx="0" uly="1039">iumdmn nigen/ welche in dem Koͤnigreich Tunis noch ver⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1156" ulx="0" uly="1090">im hnſin blieben waren / ebenfals / nach dem Todt des Al⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1202" ulx="0" uly="1140">Aices manſor, Meiſter davon / und ihre Herrſchafft</line>
        <line lrx="1050" lry="1251" ulx="0" uly="1189">teluufamm waͤhrete biß zu der Negierung der Bemmer ten /</line>
        <line lrx="1047" lry="1305" ulx="0" uly="1237">tlumn t u welche dieſes Land einem Ritter von den Zeneten</line>
        <line lrx="1050" lry="1352" ulx="0" uly="1289">nemticſe gaben / deſſen Nachfolgere der maͤnnlichen Linien</line>
        <line lrx="1047" lry="1404" ulx="0" uly="1340">Mntlut/ herrſcheten biß zu der Zeit des Hamida / welcher</line>
        <line lrx="1049" lry="1461" ulx="6" uly="1393">ninum durch den Stadthalter von Algiers von dem Sul⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1505" ulx="0" uly="1445">Fnntn Ng van aus der Poſſeſſion geſetzet ward. Inzwiſchen</line>
        <line lrx="1049" lry="1561" ulx="0" uly="1489">neMma brachte Almanſor das gantze Land von Meßa</line>
        <line lrx="1050" lry="1611" ulx="0" uly="1542">umgmnim biß Tripoli unter ſeine Bottmaͤßigkeit / welches</line>
        <line lrx="1050" lry="1663" ulx="1" uly="1591">nte eiun das Koͤnigreich Marocco und Fetz/ wie auch Tre⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1716" ulx="0" uly="1642">tenenie meßen Und Tunis / in ſich begreiffet / ſo bey vier</line>
        <line lrx="1052" lry="1761" ulx="0" uly="1690">nicunt hundert Teutſche Meilen in der Lange und funf</line>
        <line lrx="1049" lry="1812" ulx="0" uly="1748">memnblns und viertzig in der Breite hielte. Auſſer dem er⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1862" ulx="36" uly="1794">fandten ihn auch die Mauren in Spanien vor</line>
        <line lrx="1048" lry="1915" ulx="0" uly="1847">num n g ihren Ober⸗Herrn; und nachdem er hiernechſt</line>
        <line lrx="1047" lry="1969" ulx="14" uly="1892">.n noch die Chriſten bezwungen / ward er der maͤch⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="2009" ulx="0" uly="1935">h e 33 tigſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="758" type="page" xml:id="s_Fn40d_0758">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0758.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1304" lry="167" type="textblock" ulx="231" uly="60">
        <line lrx="722" lry="154" ulx="231" uly="77">722 n</line>
        <line lrx="1301" lry="136" ulx="530" uly="60">Das II. Capitel. r</line>
        <line lrx="1304" lry="167" ulx="1238" uly="124">cponet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1990" type="textblock" ulx="235" uly="132">
        <line lrx="665" lry="212" ulx="238" uly="151">tigſte Koͤnig / der ſeit de</line>
        <line lrx="1101" lry="260" ulx="241" uly="141">herrſchet hatte. vit den Caliphen in Africa</line>
        <line lrx="1308" lry="308" ulx="240" uly="132">die ihm b Fre an der groͤſten Sare e ge⸗ in ſian</line>
        <line lrx="1239" lry="360" ulx="241" uly="193">der zum ncrara Erihrefterer teite⸗ nudm</line>
        <line lrx="1290" lry="407" ulx="240" uly="236">Abwe ſenheit auf n zu bringen / welche in ſei eut</line>
        <line lrx="1308" lry="458" ulx="239" uly="268">der ihm ſich auf⸗ Paiſen des Stadthalte ſeiner zen ogiuft</line>
        <line lrx="1306" lry="465" ulx="344" uly="328">. 5 wi⸗ efnnkggfal</line>
        <line lrx="1269" lry="510" ulx="240" uly="332">ſen mit den Co gge ehnet hatte / und deſſe 1 nteteſe</line>
        <line lrx="1303" lry="507" ulx="504" uly="381">rpern der Er en Straſ⸗ aendzu uſc,</line>
        <line lrx="1287" lry="555" ulx="240" uly="394">den / maſſen er b rſchlagenen bede tueozuö</line>
        <line lrx="1308" lry="549" ulx="548" uly="427">ey Straffe des Todes eckt wur⸗ inte/ ten i</line>
        <line lrx="1303" lry="612" ulx="239" uly="443">ſelben zu begrab e des Todes verbott / di ſte /ſern ni</line>
        <line lrx="1308" lry="595" ulx="535" uly="479">en. Als de verbott / die⸗ ſten</line>
        <line lrx="1270" lry="663" ulx="241" uly="494">gen des Geſtanckes demnach ſelbige abiſchen</line>
        <line lrx="1308" lry="685" ulx="271" uly="535">. . egen ihm b ich we⸗ inen. Alirn</line>
        <line lrx="1264" lry="710" ulx="242" uly="586">er aus ſeinem Palla eſchwerten / ſo gieng ſoergi</line>
        <line lrx="1308" lry="757" ulx="241" uly="588">Blut und inden aft / dunckte ſeinen Aer gieng ver grigfn</line>
        <line lrx="1291" lry="768" ulx="296" uly="634">ſ ner ſolches an di ermel im fft ird</line>
        <line lrx="1307" lry="808" ulx="243" uly="641">er ſich vernehmen; Es ri n die Naſe hielt / li kct inin</line>
        <line lrx="1308" lry="854" ulx="244" uly="688">der Todt ei Es riecht nichts ſo ieß Nn Ctenn de</line>
        <line lrx="1308" lry="909" ulx="247" uly="741">der Lodt etnes Fonh rſ Hue,s eVerut venf</line>
        <line lrx="1305" lry="1009" ulx="246" uly="791">iadel hielte cen en eſtiaggn inder E Nuln ckr</line>
        <line lrx="1308" lry="1019" ulx="261" uly="848">ich aber geit lang; Li⸗ / lcteermt</line>
        <line lrx="1307" lry="1058" ulx="244" uly="889">biten 4 iulehen urch  Jel ai dines Azot er anigenwelin</line>
        <line lrx="1220" lry="1159" ulx="243" uly="950">ſenhinrichlen abihnpen Geſa Mitgenof ſr</line>
        <line lrx="1308" lry="1154" ulx="258" uly="996">en uns/ iſchen Geſchichte erzeh⸗  Moth ſin</line>
        <line lrx="1308" lry="1210" ulx="243" uly="1044">durch die at lwaſor ea n di⸗ eicrram, Cain</line>
        <line lrx="1307" lry="1266" ulx="235" uly="1103">gehen / an ſtatt aber alles in die Citadell einzu Enſin/ es</line>
        <line lrx="1308" lry="1308" ulx="302" uly="1150">achine / die ihn ube deſſen ſich einer Wuſtüchen Magent</line>
        <line lrx="1308" lry="1360" ulx="245" uly="1200">net haͤtte / buneſſe die Mauren brachte/ nehen ilmmnen K</line>
        <line lrx="1306" lry="1422" ulx="246" uly="1246">Eydes in ſinem Gemiſſe wegen den Bruch ſeines ltrenaberdt</line>
        <line lrx="1306" lry="1459" ulx="247" uly="1310">daß er die Welt auf⸗ iſſen gequaͤlet worden waͤre funnt Goner⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1510" ulx="247" uly="1348">Alexandria im iea niedergewandelt / und  nſtete</line>
        <line lrx="1308" lry="1563" ulx="247" uly="1399">fricaner erzehlen end geſtorben waͤre. Die zu Ulun Teeneſien</line>
        <line lrx="1308" lry="1613" ulx="249" uly="1461">ſem Printz; i wunderliche Hiſtorie . Wmnp nn</line>
        <line lrx="1308" lry="1618" ulx="396" uly="1471">intz; inſonderh n von die⸗ Naben</line>
        <line lrx="1308" lry="1660" ulx="249" uly="1493">maſſen ſie geglaubet eit / daß die von Maroeco/ eriteruiſte</line>
        <line lrx="1308" lry="1725" ulx="250" uly="1558">Mahomets Grab  are fortgegangen / des  unzfr</line>
        <line lrx="1306" lry="1760" ulx="250" uly="1614">Brahem zum Stadeh eſuchen / ſeinen Bruder ir ulumn</line>
        <line lrx="1282" lry="1810" ulx="253" uly="1653">ten in ſeiner Abw thalter uͤber ſeine Herrſch f⸗ fnncheren</line>
        <line lrx="1304" lry="1858" ulx="252" uly="1682">dem ſie aber in dweſenheie erwaͤhlet haͤtten / ich⸗ i umne</line>
        <line lrx="1308" lry="1956" ulx="254" uly="1733">hbret haͤtten ſſie ahras L nichts von ihm innin</line>
        <line lrx="1302" lry="1959" ulx="303" uly="1813">narer auf den Thron geſetzet ohn Mahomet e nfin</line>
        <line lrx="1304" lry="1960" ulx="779" uly="1888">H innunnca</line>
        <line lrx="1308" lry="1990" ulx="1053" uly="1905">5. 13. ulheſten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="759" type="page" xml:id="s_Fn40d_0759">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0759.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1202" lry="321" type="textblock" ulx="0" uly="37">
        <line lrx="71" lry="96" ulx="1" uly="37">Cie</line>
        <line lrx="1145" lry="177" ulx="0" uly="83">gliznige Von Carthago. 723</line>
        <line lrx="1200" lry="222" ulx="2" uly="140">renſgettee §. 13. Mahomet beſtaͤtigte hierauf die Prin⸗ e in0</line>
        <line lrx="1202" lry="266" ulx="1" uly="189">unne tzen von Tremeßen und Tunis in ihren Herrſchaff⸗Enacer.</line>
        <line lrx="1065" lry="321" ulx="6" uly="245">Engn i ten / wie auch die Stadthalter in Numidien und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="297">
        <line lrx="1066" lry="372" ulx="2" uly="297">ffeigatne Libyen / und gieng hinuͤber in Spanien mit hun⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="408" ulx="0" uly="344">tgte/e ſt dert und zwantzig tauſend Neyſige und drey hun⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="459" ulx="0" uly="400">Erſtneen dert kauſend zu Fuſſe / welches nicht wohl zu glau⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="509" ulx="0" uly="449">eteeen ben ſtuͤnde / wenn nicht ſo wohl die Spaniſchen</line>
        <line lrx="1067" lry="567" ulx="0" uly="497">ente als Arabiſchen Geſchicht⸗Schreiber darin uͤber⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="619" ulx="0" uly="549">tntcen , ein kaͤmen. Allhier ward er nach vielen Begeben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="1646" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="1064" lry="673" ulx="7" uly="592">ttim e beiten / ſo der Krieg mit ſich fuͤhrete / in einer groſ⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="724" ulx="0" uly="648">Gadr “ ſen Schlacht / uͤber den Hauffen geworffen / wel⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="774" ulx="0" uly="700">ie ninen che in den Ebenen von Loloſa gehalten wurde/</line>
        <line lrx="1067" lry="820" ulx="2" uly="743">atennſni mit dem Verluſt von ſechtzg kauſend Manren;</line>
        <line lrx="1067" lry="860" ulx="0" uly="788">n nſenenee als er demnach wieder in Barban ien zuruͤck ge⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="909" ulx="0" uly="835">nnahimi kommen / lebete er mit ſeinen Unterthanen recht</line>
        <line lrx="1065" lry="953" ulx="3" uly="887">ir aling un mißvergnuͤgt / weil ihm ſelbige den uͤbeln Fortgang</line>
        <line lrx="1182" lry="1053" ulx="0" uly="993">Erudfn n s. 14. Nach ſeinem Todt hinterließ Maho⸗ Ceyed</line>
        <line lrx="1211" lry="1103" ulx="0" uly="1040">ſcenlcte mer die Cron dem Cehed Barrax / einem von Barrax⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1150" ulx="0" uly="1092">hnrgſtn ſeinen Enckeln / wider welchen alle Stadthalter</line>
        <line lrx="1055" lry="1203" ulx="0" uly="1146">SineCticlirſ in den Provintzen aufſtunden / und inſonderheit</line>
        <line lrx="1058" lry="1253" ulx="0" uly="1195">1 ſchenr küncſe die von Tremeßen / Fetz und Tunis; der erſte</line>
        <line lrx="1081" lry="1301" ulx="1" uly="1242">Numnkrcn  ſo ein Africaner war von dem Stamm der Zene⸗ι</line>
        <line lrx="1062" lry="1353" ulx="0" uly="1298">len wwucft ren/ genannt Gamarazan / ein Sohn des Zeyen</line>
        <line lrx="1062" lry="1406" ulx="0" uly="1348">gtiaurhum aus dem Geſchlecht der Abdulvaten / der alten</line>
        <line lrx="1062" lry="1456" ulx="0" uly="1397">rernmt/l Konige von Tremeſſen und der ein Vaſall der Al⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1511" ulx="0" uly="1444">inenn Nl mohaden war / nahm dieſes Koͤnigreich in Beſitz;</line>
        <line lrx="1058" lry="1558" ulx="0" uly="1496">itehennta Indem er aber zu ſchwach war / den Ceyed zuwi⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1601" ulx="66" uly="1548">nne’ derſtehen / und es faſt ſchiene / daß er in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1988" type="textblock" ulx="0" uly="1506">
        <line lrx="993" lry="1619" ulx="2" uly="1553">tAeninet .</line>
        <line lrx="1061" lry="1663" ulx="7" uly="1599">ſirfreetn a Caſtel ſolte verlohren gehen / ſo ſchickte er einen</line>
        <line lrx="1060" lry="1719" ulx="0" uly="1646">ten ude von ſeinen Vettern zu dem Koͤnig / der ſich miß.⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1762" ulx="0" uly="1698">rirſehem vergnuͤgt bezeugende / demſelben erzehlte / daß</line>
        <line lrx="1061" lry="1812" ulx="37" uly="1746">timm u er ihm einen Ort zeigen foͤnte / wo er dieſes Caſtel</line>
        <line lrx="1063" lry="1857" ulx="50" uly="1798">enmi leicht einfriegen koͤnte / allein hierbey nahm er Ge⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1923" ulx="8" uly="1846">ne Me legenheit / ihn umzubringen; worauf ſeine Ar⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1958" ulx="162" uly="1896">mee den Muth dermaſſen verlohr / daß ſie Gama⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1988" ulx="126" uly="1955">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2004" type="textblock" ulx="33" uly="1938">
        <line lrx="1063" lry="2004" ulx="33" uly="1938">e 812 razan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="760" type="page" xml:id="s_Fn40d_0760">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0760.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1160" lry="302" type="textblock" ulx="257" uly="88">
        <line lrx="922" lry="144" ulx="257" uly="88">724 Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1160" lry="200" ulx="262" uly="146">razan uͤber den Hauffen warf / und in Tremeſ⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="250" ulx="261" uly="198">ſen biß an ſein Ende herrſchete / vor welchem er</line>
        <line lrx="1160" lry="302" ulx="262" uly="245">ſeinen Nachfolgern Befehl gab / ſich an ſtat Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="349" type="textblock" ulx="261" uly="295">
        <line lrx="1237" lry="349" ulx="261" uly="295">dulvaten Benyzeynen zu nennen. Allein nach n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1991" type="textblock" ulx="106" uly="347">
        <line lrx="1160" lry="403" ulx="263" uly="347">dem Todt Ceyed erwaͤhleten die Almokaden ſei⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="452" ulx="262" uly="398">nen Vetter Abdelcader zu ihrem Konig / weilen</line>
        <line lrx="1156" lry="500" ulx="261" uly="448">er aber nicht ſtarck genug war / wurffen ſich etliche</line>
        <line lrx="1159" lry="547" ulx="258" uly="496">andere von dem Geſchlechte auf / und ſpalteten</line>
        <line lrx="1158" lry="600" ulx="258" uly="548">alſo das Reich in unterſchiedliche fleine. Herrſchaff⸗</line>
        <line lrx="325" lry="645" ulx="260" uly="611">ten.</line>
        <line lrx="1158" lry="700" ulx="130" uly="648">Die Er⸗ §S. 15. Allein Abdulae / der Stadthalter von</line>
        <line lrx="1160" lry="753" ulx="130" uly="698">hebung Fetz / welcher von dem Stamm der Zeneten / und</line>
        <line lrx="1158" lry="814" ulx="130" uly="740">deree, aus dem Zweig der Ben merinen war / ward</line>
        <line lrx="1156" lry="857" ulx="128" uly="799">nen Ab⸗anjetzo den Almohaden an Macht uͤberlegen;</line>
        <line lrx="1157" lry="900" ulx="128" uly="849">dulac. Sein Bruder Jacçob nahm die Staͤdte Rabat</line>
        <line lrx="1155" lry="952" ulx="257" uly="897">und Anfa in der Provintz Tremeſſen weg / und</line>
        <line lrx="1155" lry="1003" ulx="256" uly="948">bezwang die Almohaden in einer Feldſchlacht</line>
        <line lrx="1155" lry="1053" ulx="255" uly="997">zwiſchen Fetz und Maquinetz / von wannen ſie</line>
        <line lrx="1154" lry="1100" ulx="254" uly="1047">nach Marrocco flohen/ wodurch denn die Ge⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1154" ulx="253" uly="1099">walt der Benimerinen ſehr zunahm / und nach</line>
        <line lrx="1156" lry="1198" ulx="252" uly="1145">dem Todt des Abdulac / kam das Koͤnigreich auf</line>
        <line lrx="1153" lry="1252" ulx="251" uly="1197">ſeinen Sohn / unter der Vormundſchafft ſeines</line>
        <line lrx="1153" lry="1299" ulx="185" uly="1249">Mettern/ welcher nach dem Todt ſeines Oheims /</line>
        <line lrx="1151" lry="1376" ulx="119" uly="1297">Zben Herr des Landes / und Koͤnig von Fetz genennet</line>
        <line lrx="1152" lry="1412" ulx="118" uly="1339">Joſeph ward / unter dem Titul Muley Chee/ der alte</line>
        <line lrx="1152" lry="1462" ulx="118" uly="1401">Muley König / maſſen er nur als Koͤnig von Miquinetz</line>
        <line lrx="1151" lry="1500" ulx="117" uly="1449">Chec, in waͤhrender Lebenszeit des unmuͤndigen das Re⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1553" ulx="248" uly="1498">giment verwaltete. Muhamed Budobus Ce⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1601" ulx="247" uly="1549">yeds Vetter / wurff ſich ebenfals in der Provintz</line>
        <line lrx="1150" lry="1658" ulx="244" uly="1597">Tedla und Dominet auf / und gab die erſte von</line>
        <line lrx="1150" lry="1706" ulx="243" uly="1648">denſelben an den Koͤnig von Fetz / vor den geleiſte⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1752" ulx="244" uly="1698">ten Beyſtand / gegen dem Abdelcader / Koͤnige</line>
        <line lrx="1148" lry="1802" ulx="241" uly="1746">von Maroceo / welcher / maſſen er ſo einer groſ⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1871" ulx="107" uly="1802">Budo⸗ ſen Macht nicht gewachſen war / Marrocco mit</line>
        <line lrx="1147" lry="1913" ulx="106" uly="1848">bus, dem Ruͤcken anſahe / als welches darauf unter</line>
        <line lrx="1145" lry="1991" ulx="237" uly="1901">die Bottmaͤßigkeit des Budobus Fam / d⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1991" ulx="1048" uly="1957">elca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1928" type="textblock" ulx="1183" uly="123">
        <line lrx="1284" lry="220" ulx="1196" uly="123">nennn</line>
        <line lrx="1301" lry="232" ulx="1195" uly="184">eſcicen.</line>
        <line lrx="1303" lry="288" ulx="1194" uly="200">. N</line>
        <line lrx="1307" lry="388" ulx="1192" uly="336">Cricͤteheson</line>
        <line lrx="1307" lry="487" ulx="1191" uly="430">n ar</line>
        <line lrx="1307" lry="537" ulx="1191" uly="484">itneſtrn</line>
        <line lrx="1307" lry="588" ulx="1190" uly="537">untania 1</line>
        <line lrx="1307" lry="641" ulx="1189" uly="589">rrfic/e</line>
        <line lrx="1238" lry="689" ulx="1189" uly="645">K</line>
        <line lrx="1270" lry="738" ulx="1187" uly="689">Ndrenee</line>
        <line lrx="1307" lry="787" ulx="1187" uly="740">ewrn Zn</line>
        <line lrx="1307" lry="837" ulx="1187" uly="793">,tete Her</line>
        <line lrx="1303" lry="897" ulx="1186" uly="845">ln Bchne</line>
        <line lrx="1306" lry="939" ulx="1185" uly="894">ffreent uc ſ</line>
        <line lrx="1302" lry="991" ulx="1184" uly="945">Uiceten ſoten</line>
        <line lrx="1307" lry="1046" ulx="1184" uly="999">GS Coneres</line>
        <line lrx="1305" lry="1091" ulx="1184" uly="1049">vcune</line>
        <line lrx="1307" lry="1142" ulx="1186" uly="1099">erſe hruntn</line>
        <line lrx="1307" lry="1196" ulx="1185" uly="1150">lc ehenrax</line>
        <line lrx="1307" lry="1253" ulx="1186" uly="1204">unen. Nun te</line>
        <line lrx="1307" lry="1300" ulx="1197" uly="1252">NMWKen</line>
        <line lrx="1307" lry="1351" ulx="1186" uly="1306">ſlg / und en</line>
        <line lrx="1307" lry="1409" ulx="1185" uly="1352">ſiͤſcreg</line>
        <line lrx="1307" lry="1459" ulx="1184" uly="1405">1 ſtencen</line>
        <line lrx="1305" lry="1507" ulx="1185" uly="1456">lfggtngn</line>
        <line lrx="1307" lry="1555" ulx="1187" uly="1510"> Granede</line>
        <line lrx="1307" lry="1612" ulx="1185" uly="1563">ieftn/ aſcft</line>
        <line lrx="1307" lry="1669" ulx="1183" uly="1604">legd / ſen</line>
        <line lrx="1307" lry="1724" ulx="1188" uly="1666">i⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1762" ulx="1184" uly="1716">ſfurſt Gpan</line>
        <line lrx="1303" lry="1824" ulx="1185" uly="1764">ndctendi</line>
        <line lrx="1307" lry="1878" ulx="1189" uly="1815">e ſchh</line>
        <line lrx="1307" lry="1928" ulx="1190" uly="1861">gfrh,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="761" type="page" xml:id="s_Fn40d_0761">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0761.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1089" lry="349" type="textblock" ulx="177" uly="85">
        <line lrx="1085" lry="140" ulx="472" uly="85">Von Carthago. 725</line>
        <line lrx="1089" lry="204" ulx="182" uly="145">deleader ward verfolget / und zu Sulgulmiſ⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="255" ulx="180" uly="196">is erſchlagen. Anjetzo bekriegte der ſieghaffte</line>
        <line lrx="1087" lry="302" ulx="177" uly="247">Budobus als das Haupt der Atmohaden / den</line>
        <line lrx="1086" lry="349" ulx="178" uly="296">Aben Joſeph/ Koͤnige von Fetz / welches Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="431" type="textblock" ulx="46" uly="346">
        <line lrx="1085" lry="409" ulx="46" uly="346">4  nigreich er des andern ſeiner Familie abgenommen</line>
        <line lrx="124" lry="431" ulx="113" uly="399">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="680" type="textblock" ulx="2" uly="622">
        <line lrx="92" lry="649" ulx="3" uly="622">l</line>
        <line lrx="126" lry="680" ulx="2" uly="632">e/ NrCe</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1456" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="132" lry="785" ulx="0" uly="738">ehtmeren r/</line>
        <line lrx="129" lry="834" ulx="0" uly="786">n  Miticen</line>
        <line lrx="131" lry="884" ulx="0" uly="837">en Nectin den</line>
        <line lrx="130" lry="936" ulx="0" uly="889">iglemrten</line>
        <line lrx="129" lry="993" ulx="0" uly="941">ſn ſnr iſte.</line>
        <line lrx="130" lry="1038" ulx="0" uly="998">Imeg/ M parr</line>
        <line lrx="129" lry="1090" ulx="10" uly="1045">uiſdhn e⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1143" ulx="0" uly="1097"> Anſg/</line>
        <line lrx="131" lry="1197" ulx="0" uly="1146">6NrgFeherotanf</line>
        <line lrx="129" lry="1241" ulx="0" uly="1197">Knrdſekt ſres</line>
        <line lrx="125" lry="1294" ulx="5" uly="1250">UMſosir⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1353" ulx="0" uly="1300">ggden engrm</line>
        <line lrx="124" lry="1399" ulx="0" uly="1352">verchee/N</line>
        <line lrx="122" lry="1456" ulx="1" uly="1406">Pnrenlhgng</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="1653">
        <line lrx="123" lry="1718" ulx="0" uly="1653">d r f</line>
        <line lrx="77" lry="1766" ulx="6" uly="1717">hlkel</line>
        <line lrx="121" lry="1815" ulx="3" uly="1759">Rechrrente</line>
        <line lrx="122" lry="1874" ulx="5" uly="1806">r Dmtcgent</line>
        <line lrx="122" lry="1920" ulx="8" uly="1862">“ Nrcfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2001" type="textblock" ulx="0" uly="1910">
        <line lrx="122" lry="1961" ulx="35" uly="1910">jtn/</line>
        <line lrx="123" lry="2001" ulx="0" uly="1934">Nens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="503" type="textblock" ulx="175" uly="396">
        <line lrx="1084" lry="447" ulx="176" uly="396">hatte; dieſer Krieg enbigte ſich mit der Niederla⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="503" ulx="175" uly="448">ge und dem Todt des Budobus / und Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="547" type="textblock" ulx="117" uly="494">
        <line lrx="1081" lry="547" ulx="117" uly="494">m ward Meiſter von Marocco: Hierdurch wurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="597" type="textblock" ulx="174" uly="547">
        <line lrx="1081" lry="597" ulx="174" uly="547">Mauritania Tingitana denen Benimerinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="646" type="textblock" ulx="141" uly="594">
        <line lrx="1080" lry="646" ulx="141" uly="594">unterwuͤrffig / welche auch hernachmahls / wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="736" type="textblock" ulx="4" uly="646">
        <line lrx="1077" lry="722" ulx="7" uly="646">ndeen wohl nicht auf einmahl / ſich Meiſter von Tunts</line>
        <line lrx="141" lry="736" ulx="4" uly="694">Oklihſrzeneng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1997" type="textblock" ulx="166" uly="699">
        <line lrx="1074" lry="746" ulx="174" uly="699">und Tremeſſen machten. Waͤhr iſt es / daß da⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="797" ulx="174" uly="746">ſelbſt von den Almehaden noch Stadthalter wa⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="856" ulx="174" uly="797">ren / welche Herren von dieſen Platzen blieben/</line>
        <line lrx="1075" lry="903" ulx="174" uly="846">mit hem Bedinge / daß ſie den Koöͤnig von Fetz</line>
        <line lrx="1074" lry="950" ulx="172" uly="898">erfkennen / und ſich zwiſchen dem Berg Arlas</line>
        <line lrx="1074" lry="1003" ulx="173" uly="947">auffhalten ſolten / wie auch in etlichen Theilen</line>
        <line lrx="1072" lry="1055" ulx="172" uly="999">des Konigreichs Marocco/ allwo der Stamm</line>
        <line lrx="1070" lry="1098" ulx="173" uly="1048">des Muſſamuda ſehr maͤchtig war / und von</line>
        <line lrx="1069" lry="1148" ulx="175" uly="1098">welchen ſie ihren Urſprung herleiteten / und von</line>
        <line lrx="1073" lry="1199" ulx="174" uly="1148">dem auch die Henteten / die in Tunis regiereten/</line>
        <line lrx="1072" lry="1259" ulx="172" uly="1200">herkamen. Nun regierete Aben Joſeph dieſe</line>
        <line lrx="1070" lry="1301" ulx="172" uly="1249">gantze Zeit das Konigreich Fenz mit gluͤcklichem</line>
        <line lrx="1070" lry="1352" ulx="171" uly="1299">Fortgang / und ein tauſend zwey hundert und</line>
        <line lrx="1070" lry="1403" ulx="171" uly="1347">fuͤnff und ſiebentzig gieng er nuber in Spanien</line>
        <line lrx="1067" lry="1458" ulx="171" uly="1399">mit ſiebenzehen tauſend zu Pferde / und</line>
        <line lrx="1065" lry="1506" ulx="170" uly="1445">uͤber fuͤnfftzig tauſend zu Fuſſe / allwo der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1550" ulx="169" uly="1501">nig von Granada/ gleich wie ſie eins wor⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1601" ulx="169" uly="1549">den waren / alſofort Algezira und Tartf an</line>
        <line lrx="1059" lry="1649" ulx="169" uly="1596">ihm uͤbergab / jedoch / er kehrete hierauf wie⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1707" ulx="168" uly="1650">der in Africa / vvn wannen er ſeinen Bruder</line>
        <line lrx="1060" lry="1753" ulx="167" uly="1700">Edomar in Spanien ſchickte / dem Konige zu</line>
        <line lrx="960" lry="1800" ulx="167" uly="1748">Granada gegen die Chriſten beyzuſtehen</line>
        <line lrx="1155" lry="1870" ulx="209" uly="1800">§. 16. Joſeph hatte ſeinen Sohn Abu Said Net.</line>
        <line lrx="1149" lry="1913" ulx="166" uly="1842">in dem Koͤnigreich Fetz zum Nachfolger / welcher Ab t⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1951" ulx="169" uly="1902">1291. eine Expedition in Spanten mit ſchlech.</line>
        <line lrx="1059" lry="1997" ulx="631" uly="1951">Z  3 tem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="762" type="page" xml:id="s_Fn40d_0762">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0762.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1146" lry="1914" type="textblock" ulx="110" uly="67">
        <line lrx="858" lry="132" ulx="234" uly="67">726 Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1136" lry="188" ulx="238" uly="125">tem Fortgang unternahm / maſſen nach deſſen</line>
        <line lrx="1137" lry="237" ulx="237" uly="178">Wiederkunfft in Africa/ don Saͤncho die Stadt</line>
        <line lrx="1137" lry="285" ulx="239" uly="226">Tarif mit Sturm einnahm; Inzwiſchen gieng</line>
        <line lrx="1138" lry="340" ulx="237" uly="275">Don Johannes / der Bruder des Sancho</line>
        <line lrx="1138" lry="385" ulx="241" uly="325">mißvergnuͤgt nuͤber nach dem Hofe von Fetz;</line>
        <line lrx="1138" lry="435" ulx="240" uly="374">Nun gab ihm zwar Abuſaid eine Armee fort</line>
        <line lrx="1138" lry="486" ulx="239" uly="424">zu marſchiren / und Tarif wieder zu erobern/</line>
        <line lrx="1139" lry="531" ulx="239" uly="476">weilen es aber an einem gluͤcklichem Fortgang</line>
        <line lrx="1140" lry="583" ulx="238" uly="524">ſehlete / und Abuſaid ſahe / daß der Krieg in</line>
        <line lrx="1140" lry="635" ulx="238" uly="574">Spanien nicht gluͤcklich vor ſich gieng / ſo gab</line>
        <line lrx="1141" lry="687" ulx="239" uly="622">er Algez ra an den Koͤnig von Granada uͤber.</line>
        <line lrx="1141" lry="735" ulx="239" uly="676">Eine Zeit nach dieſem nahm Muley Maho⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="782" ulx="240" uly="725">met / Koͤnig von Granada Ceuta und ande⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="883" ulx="242" uly="775">15 Oerter weg / ſo zu dem Königreich Fetz ge⸗</line>
        <line lrx="390" lry="878" ulx="264" uly="842">öreten.</line>
        <line lrx="1142" lry="932" ulx="111" uly="873">Abul S. 17. Als nun inzwiſchen Abuſaid mit To⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1001" ulx="110" uly="921">Paſen. de abgegangen / und die Flotte von Fetz durch</line>
        <line lrx="1142" lry="1032" ulx="131" uly="973">33T.. die von. Arragonien geſchlagen worden / ſo</line>
        <line lrx="1139" lry="1082" ulx="241" uly="1022">ſtritten ſich ſeine beypen Soͤhne Abul Haſſen</line>
        <line lrx="1144" lry="1130" ulx="242" uly="1074">und Zeyed um das Königreich. Nachdem</line>
        <line lrx="1145" lry="1183" ulx="244" uly="1122">nun der letztere geſchlagen worden / ſo nahm er</line>
        <line lrx="1144" lry="1234" ulx="246" uly="1173">ſeine Zuflucht zu dem Koͤnige von Granada /</line>
        <line lrx="1145" lry="1282" ulx="247" uly="1223">und hoffte Succurs zu bekommen; Allein indem</line>
        <line lrx="1144" lry="1342" ulx="247" uly="1272">dieſer Printz Alphomum von Caſtilien letzlich</line>
        <line lrx="1146" lry="1382" ulx="246" uly="1321">ſich uͤberlegen befand / ſo gieng er nuͤber in die</line>
        <line lrx="1144" lry="1429" ulx="247" uly="1371">Barbarey / und wuſte den Konig von Fetz mit</line>
        <line lrx="1145" lry="1481" ulx="246" uly="1422">Plcher Geſchicklichkeit wegen des Schutzes / den</line>
        <line lrx="1146" lry="1541" ulx="249" uly="1470">er an ſeinem Hofe ſeinem Bruder gegeben hatte/</line>
        <line lrx="1145" lry="1581" ulx="247" uly="1522">zubeſaͤnfftigen / daß Haſſen ſeinen Sohn Ab⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1626" ulx="248" uly="1573">dulmalic mit acht tauſend Reyſige und einer ge⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1680" ulx="249" uly="1621">waltigen Armee zu Fuſſe nach Spanien ſchickte;</line>
        <line lrx="1144" lry="1728" ulx="249" uly="1671">Gleich Anfangs bemuͤhete er ſich Gibraltar ein⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1786" ulx="248" uly="1719">zunehmen / allein / indem der Koͤnig von Fetz mit</line>
        <line lrx="1144" lry="1836" ulx="250" uly="1770">dem Koͤnig von Tremeßen in einem ſehr wichti⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1883" ulx="249" uly="1821">gen Kriege verwickelt ward / rief er ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1143" lry="1914" ulx="1071" uly="1876">wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1899" type="textblock" ulx="1177" uly="561">
        <line lrx="1308" lry="616" ulx="1183" uly="561">! Nd</line>
        <line lrx="1308" lry="668" ulx="1182" uly="608">lyteterfuu</line>
        <line lrx="1300" lry="719" ulx="1181" uly="662">teſchen S</line>
        <line lrx="1308" lry="772" ulx="1182" uly="712">ee Ner, nec⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="822" ulx="1182" uly="766">lſiter Vnnn</line>
        <line lrx="1308" lry="870" ulx="1181" uly="822"> in peſen</line>
        <line lrx="1305" lry="921" ulx="1180" uly="871">Gens wochener</line>
        <line lrx="1308" lry="975" ulx="1180" uly="921">ſonte don Gr⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1023" ulx="1179" uly="968">Helfe geurfe</line>
        <line lrx="1308" lry="1075" ulx="1179" uly="1020"> lce nnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1120" ulx="1182" uly="1073">fuitre cüre⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1177" ulx="1180" uly="1124">rfikon l</line>
        <line lrx="1308" lry="1230" ulx="1180" uly="1176">Aezrete</line>
        <line lrx="1308" lry="1283" ulx="1192" uly="1228">6. Mlee</line>
        <line lrx="1307" lry="1333" ulx="1181" uly="1279">GKngsr</line>
        <line lrx="1308" lry="1381" ulx="1179" uly="1330">Un ſbes Ci</line>
        <line lrx="1308" lry="1434" ulx="1178" uly="1381"> chen Gee⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1489" ulx="1177" uly="1431">Ai Wirs</line>
        <line lrx="1308" lry="1534" ulx="1177" uly="1483">ins nden cer</line>
        <line lrx="1308" lry="1591" ulx="1177" uly="1534">iſg Sulgun</line>
        <line lrx="1308" lry="1632" ulx="1178" uly="1583">tmnd Nrlun⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1691" ulx="1178" uly="1632">Uen Kinir</line>
        <line lrx="1307" lry="1741" ulx="1179" uly="1687">utſte Neſr)</line>
        <line lrx="1280" lry="1836" ulx="1220" uly="1739">hn⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1841" ulx="1179" uly="1792">tlien ii</line>
        <line lrx="1306" lry="1899" ulx="1180" uly="1798">uinpe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="763" type="page" xml:id="s_Fn40d_0763">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0763.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="507" type="textblock" ulx="0" uly="243">
        <line lrx="129" lry="310" ulx="0" uly="243">1 Ilie e,,</line>
        <line lrx="125" lry="357" ulx="8" uly="303">W</line>
        <line lrx="130" lry="408" ulx="0" uly="345">lanigfne</line>
        <line lrx="86" lry="452" ulx="3" uly="404">hriffiergree</line>
        <line lrx="78" lry="507" ulx="0" uly="451">6gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="496" type="textblock" ulx="57" uly="462">
        <line lrx="92" lry="496" ulx="57" uly="462">ſag</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="822" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="139" lry="773" ulx="0" uly="710">ede Cnne nie</line>
        <line lrx="128" lry="822" ulx="6" uly="762">Un enſne ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="462" type="textblock" ulx="91" uly="421">
        <line lrx="140" lry="462" ulx="91" uly="421">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="474" type="textblock" ulx="175" uly="112">
        <line lrx="1086" lry="176" ulx="179" uly="112">wieder nach Hauſe. Dieſer Krieg daurete drey</line>
        <line lrx="1084" lry="229" ulx="180" uly="164">Jahr / worinnen der Koͤnig von Tremeßen un⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="274" ulx="179" uly="212">ten liegen muſte / und nebſt ſeinen Königreichen</line>
        <line lrx="1083" lry="321" ulx="177" uly="263">verlohr er noch darzu Sulgulmiſſa / in der Nach⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="378" ulx="175" uly="310">barſchafft von Numidien? als demnach Haſſen</line>
        <line lrx="1083" lry="428" ulx="176" uly="361">ſeinen Sieg verfolgete / brachte er das Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="474" ulx="179" uly="413">reich Tunis unter den Fuß / und ward einer von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="571" type="textblock" ulx="138" uly="465">
        <line lrx="1086" lry="532" ulx="138" uly="465">den groͤſten Printzen / welche ſeit dem Untergang</line>
        <line lrx="1085" lry="571" ulx="138" uly="510">des Reichs der Caliphen in Africa geherrſchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="672" type="textblock" ulx="178" uly="556">
        <line lrx="1089" lry="626" ulx="178" uly="556">hatten / und als er hierauf ſeine Gedancken auf</line>
        <line lrx="1087" lry="672" ulx="180" uly="610">die Unterwerffung von Spanien richtete / ſchick⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="722" type="textblock" ulx="138" uly="661">
        <line lrx="1085" lry="722" ulx="138" uly="661">ie er ſeinen Sohn Abdulmalic mit einer Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="828" type="textblock" ulx="184" uly="708">
        <line lrx="1087" lry="782" ulx="184" uly="708">mee dahin / welcher / nachdem er geſchlagen und</line>
        <line lrx="1089" lry="828" ulx="185" uly="760">an ſeinen Wunden geſtorben / gieng der Koönig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="878" type="textblock" ulx="135" uly="805">
        <line lrx="1085" lry="878" ulx="135" uly="805">ſelbſt in Perſon nuͤber / ſich deßwegen zu raͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1029" type="textblock" ulx="182" uly="859">
        <line lrx="1087" lry="934" ulx="182" uly="859">chen; nachdem er aber mit ſeinen Alliirten / dem</line>
        <line lrx="1084" lry="976" ulx="182" uly="908">Koͤnige von Granada nahe bey Tarif uͤbern</line>
        <line lrx="1086" lry="1029" ulx="183" uly="966">Hauffen geworffen worden war / gieng er wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1075" type="textblock" ulx="138" uly="1009">
        <line lrx="1084" lry="1075" ulx="138" uly="1009">der zuruͤch nach Hauſe; Hierquf hinderten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1826" type="textblock" ulx="184" uly="1058">
        <line lrx="1086" lry="1123" ulx="185" uly="1058">Aufruͤhre ſeiner eigenen Sohne in Fetz / die wuͤrck⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1183" ulx="184" uly="1108">liche Fortſetzung des Krieges in Spanien / alſo/</line>
        <line lrx="756" lry="1230" ulx="186" uly="1170">daß Algezira verlohren gieng.</line>
        <line lrx="1206" lry="1279" ulx="230" uly="1208">§. 18. Mittlerweile machte Abnhedum / der Abuhe⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1330" ulx="186" uly="1259">Sohn des Koniges von Fetz / nachdem er ſeinen nun⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1378" ulx="187" uly="1295">Vater ſeines Konigreichs beraubet / zu Ceuta;46.</line>
        <line lrx="1088" lry="1421" ulx="188" uly="1357">und andern See⸗Haͤfen groſſe Zuruͤſtung / ſo</line>
        <line lrx="1090" lry="1477" ulx="187" uly="1409">wohl zu Waſſer als zu Lande gegen die Chri⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1527" ulx="188" uly="1459">ſten; indem aber ſein Vater / der ſich in die</line>
        <line lrx="1090" lry="1623" ulx="191" uly="1509">Probing Sulgulmeſſa retiriret hatte / durch</line>
        <line lrx="1095" lry="1633" ulx="231" uly="1560">eyſtand der Numidier unterſchiedliche Pla⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1685" ulx="193" uly="1610">tze in dem Koͤnigreich Fetz wieder erobert hatte/</line>
        <line lrx="1100" lry="1728" ulx="198" uly="1658">ſo noͤthigte dieſer den Sohn/ ſeine Waffen hie⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1780" ulx="199" uly="1711">her zu kehren; weilen er nun von Don Pedro</line>
        <line lrx="1104" lry="1826" ulx="196" uly="1758">von Caſtilien Huͤlffe hatte / uͤberwand er ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1920" type="textblock" ulx="202" uly="1801">
        <line lrx="1104" lry="1877" ulx="202" uly="1801">Vater in der Provintz Cuß / und ward dergeſtalt</line>
        <line lrx="1107" lry="1920" ulx="644" uly="1861">34 Beſitzer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="764" type="page" xml:id="s_Fn40d_0764">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0764.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="605" type="textblock" ulx="101" uly="568">
        <line lrx="188" lry="605" ulx="101" uly="568">1409.</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="724" type="textblock" ulx="95" uly="688">
        <line lrx="134" lry="724" ulx="95" uly="688">id.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="634" type="textblock" ulx="228" uly="73">
        <line lrx="895" lry="118" ulx="229" uly="73">Bas I. Tapite!/</line>
        <line lrx="1148" lry="184" ulx="230" uly="114">Beltzer von allen ſeinen Herrſchafften. Nach</line>
        <line lrx="1143" lry="226" ulx="229" uly="165">dieſe n aber machte er ſich die Kongreiche Tre⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="280" ulx="234" uly="218">mietzen und Tunis zinsbar; Oeſer Printz ziere⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="329" ulx="232" uly="267">te die Stadt Fetz mit koſtbaren Gebaͤuden und</line>
        <line lrx="1140" lry="380" ulx="228" uly="315">inſonderheit mit einem Collegio / das nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="431" ulx="233" uly="369">nem Nahmen hieß / welches alle andere zu</line>
        <line lrx="1142" lry="478" ulx="232" uly="416">dieſer Zeit ſo wohl was die Kunſt / als die</line>
        <line lrx="1139" lry="529" ulx="235" uly="463">Koſtbarfeit und Einfunffte deſſelben anbelan⸗</line>
        <line lrx="817" lry="577" ulx="232" uly="514">get / uͤbertraf. .</line>
        <line lrx="1138" lry="634" ulx="275" uly="568">. 19. Ich weiß nicht / (wiewohl es in pun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="684" type="textblock" ulx="95" uly="604">
        <line lrx="1136" lry="684" ulx="95" uly="604">Alen ho der Zeit ⸗ Rechnung wahrſcheinlich iſt)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1924" type="textblock" ulx="209" uly="662">
        <line lrx="1125" lry="738" ulx="221" uly="662">ob Muley Abuſaid, der unmittelbahre Nach⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="776" ulx="219" uly="712">folger des Abuhenum geweſen; Ich finde a⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="824" ulx="224" uly="764">ber / daß er zu Fez 409. regieret / und daß er</line>
        <line lrx="1134" lry="879" ulx="223" uly="816">ein Printz geweſen / der mehr zur Schwelge⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="926" ulx="223" uly="870">rey/ als zu dem Krieg geneiget war / wel⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="979" ulx="228" uly="917">ches den Johannes / Koͤnig von Portugal</line>
        <line lrx="1128" lry="1063" ulx="220" uly="958">gatregee ‚Ceuta anzugreiffen / welches er auch</line>
        <line lrx="1129" lry="1080" ulx="219" uly="1017">gar bald einbefam. Ja die Staͤdte / welche</line>
        <line lrx="1127" lry="1133" ulx="217" uly="1067">er in Spanten hatte / indem ſie ſich gantz ver⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1177" ulx="218" uly="1115">laſſen / und nicht im Stande ſahen / ſich zu</line>
        <line lrx="1126" lry="1231" ulx="217" uly="1164">beſchuͤtzen / unterwurffen ſich dem Mauriſchen</line>
        <line lrx="1126" lry="1276" ulx="215" uly="1213">Konige von Granada; Da aber die Einwoh⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1333" ulx="209" uly="1271">ner von Gibralrar um Succurs nach Fez</line>
        <line lrx="1123" lry="1370" ulx="221" uly="1316">ſchickten / ſandte er ſeinen Bruder Said / ei⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1425" ulx="215" uly="1367">nen tapffern Printz / der ſehr beliebt bey dem</line>
        <line lrx="1123" lry="1486" ulx="213" uly="1418">Volck war / Vorſetzlicher Weiſe mit einer ſehr</line>
        <line lrx="1122" lry="1527" ulx="214" uly="1466">ſchlechten Mannſchafft hin / geſtalt er verhoffte/</line>
        <line lrx="1122" lry="1577" ulx="220" uly="1517">er ſolte in die Haͤnde des Konigs von Gra⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1636" ulx="218" uly="1563">nada fallen / welches ſich auch alſo zutrug; wor⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1682" ulx="213" uly="1616">auf der König ſein Bruder / bey dem Koͤnig</line>
        <line lrx="1121" lry="1734" ulx="210" uly="1669">von Granada beſtaͤndig mit groſſen Verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1783" ulx="210" uly="1716">ſungen anhielt / daß er ihn moͤchte hinrichten</line>
        <line lrx="1121" lry="1834" ulx="212" uly="1768">laſſen / allein vergebens. An der andern Sei⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1924" ulx="211" uly="1819">ten hatten die Mauren von Fez eine Conſtie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="99" type="textblock" ulx="1277" uly="55">
        <line lrx="1308" lry="99" ulx="1277" uly="55">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1922" type="textblock" ulx="1175" uly="115">
        <line lrx="1307" lry="180" ulx="1193" uly="115">,rher</line>
        <line lrx="1308" lry="227" ulx="1192" uly="165">in Nir</line>
        <line lrx="1306" lry="276" ulx="1210" uly="226"> cen Bhroe</line>
        <line lrx="1299" lry="328" ulx="1191" uly="271">ten i</line>
        <line lrx="1308" lry="378" ulx="1189" uly="321">1t</line>
        <line lrx="1306" lry="481" ulx="1188" uly="429">Pent ſen</line>
        <line lrx="1308" lry="531" ulx="1188" uly="478">ſherſteſt n</line>
        <line lrx="1308" lry="577" ulx="1210" uly="528">60, Eblit</line>
        <line lrx="1308" lry="632" ulx="1186" uly="581">1VOrptenn</line>
        <line lrx="1308" lry="681" ulx="1187" uly="634">6Morer/en</line>
        <line lrx="1308" lry="737" ulx="1183" uly="686">1  onsetfe</line>
        <line lrx="1308" lry="788" ulx="1183" uly="736">nſtnhufee</line>
        <line lrx="1307" lry="833" ulx="1186" uly="788">6enemmdde</line>
        <line lrx="1308" lry="892" ulx="1182" uly="841">nfe Nc le</line>
        <line lrx="1308" lry="934" ulx="1181" uly="893">uunronien g</line>
        <line lrx="1308" lry="991" ulx="1179" uly="944">o gfene h</line>
        <line lrx="1308" lry="1036" ulx="1179" uly="992">1rhigeder Ben</line>
        <line lrx="1308" lry="1096" ulx="1180" uly="1043">1 lſen Nrn</line>
        <line lrx="1308" lry="1152" ulx="1178" uly="1094">ulyemnnnner</line>
        <line lrx="1308" lry="1199" ulx="1179" uly="1151">Eſier ölez</line>
        <line lrx="1306" lry="1249" ulx="1185" uly="1199">W</line>
        <line lrx="1308" lry="1300" ulx="1187" uly="1249">ſen ſchſin</line>
        <line lrx="1308" lry="1349" ulx="1178" uly="1296">Moerte ſenctr</line>
        <line lrx="1308" lry="1400" ulx="1178" uly="1346">ſtr ſpchefen</line>
        <line lrx="1308" lry="1459" ulx="1178" uly="1400">Untebeng</line>
        <line lrx="1308" lry="1508" ulx="1177" uly="1451">ſikſerſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1558" ulx="1177" uly="1503">Iltuncknn,</line>
        <line lrx="1308" lry="1616" ulx="1178" uly="1555">fünifnf</line>
        <line lrx="1308" lry="1662" ulx="1175" uly="1607">flfen zrle</line>
        <line lrx="1306" lry="1712" ulx="1176" uly="1653">63 ltrocr⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1766" ulx="1177" uly="1702">Mynnn bee</line>
        <line lrx="1308" lry="1825" ulx="1178" uly="1759">neſeiupanne</line>
        <line lrx="1270" lry="1861" ulx="1178" uly="1803">hcfrin</line>
        <line lrx="1308" lry="1922" ulx="1177" uly="1860">Nimeepdennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1976" type="textblock" ulx="1182" uly="1912">
        <line lrx="1308" lry="1976" ulx="1182" uly="1912"> liten 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="765" type="page" xml:id="s_Fn40d_0765">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0765.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1062" lry="2004" type="textblock" ulx="0" uly="81">
        <line lrx="1059" lry="138" ulx="445" uly="81">Von Carthago. 729</line>
        <line lrx="1062" lry="198" ulx="7" uly="132">le en tion gegen dem Köͤnig gemacht. Gleichwie ihn</line>
        <line lrx="1058" lry="248" ulx="66" uly="191">auch ſein Vizier ſamt ſeinen jungen Soͤhnen/</line>
        <line lrx="1058" lry="304" ulx="52" uly="242">beee mit einem Bajonet niederſtieß. Auf ſeinen</line>
        <line lrx="1056" lry="357" ulx="41" uly="290">e en Todt folgten viel Troublen / und Fez war</line>
        <line lrx="1058" lry="399" ulx="43" uly="342">ſens acht Jahr ohne Koöͤnig. Als nun in ſelbiger</line>
        <line lrx="1061" lry="447" ulx="95" uly="384">e Zeit Said ſeine Freyheit erlanget hatte / ge⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="497" ulx="1" uly="433">ſte ee e kieth er mit ſeinem Bruder Jacob wegen der</line>
        <line lrx="963" lry="545" ulx="78" uly="490">e Ober⸗Herrſchafft in groſſe Streitigkeiten.</line>
        <line lrx="1055" lry="596" ulx="230" uly="544">§. 20. Endlich kam ein Sohn des Abuſaid</line>
        <line lrx="1056" lry="648" ulx="160" uly="591">zum Vorſchein mit Namen Abdulae / welchen</line>
        <line lrx="1053" lry="696" ulx="127" uly="643">ſeine Mutter / ſo eine Chriſtin und Spanierin</line>
        <line lrx="1057" lry="750" ulx="40" uly="693">war / zu Tunis erhalten hatte / welcher willig vor</line>
        <line lrx="1058" lry="797" ulx="24" uly="741">er einen Konig aufgenomen ward auch von ſeinen ei⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="846" ulx="87" uly="791">geeen Vettern und den vornehmſten Officirern der</line>
        <line lrx="1058" lry="902" ulx="125" uly="841">Alrmee. Doch zuletzt brach ein buͤrgerlicher Krieg</line>
        <line lrx="1060" lry="959" ulx="41" uly="891"> in Mauritanien aus / maſſen ein Einwohner zu</line>
        <line lrx="1061" lry="1002" ulx="59" uly="930">ſrhong Fetz/ genannt Cheriff / den Abdullac / den letz⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1058" ulx="0" uly="981">. sgtn ten Koͤnige der Benimerinen / hinrichtete / und</line>
        <line lrx="1060" lry="1098" ulx="0" uly="1034">t  zum groſſen Vergnuͤgen des Volckes / welches</line>
        <line lrx="1060" lry="1153" ulx="0" uly="1076">r ,ten ſeine Tyranney nicht langer erdulden kunte / und</line>
        <line lrx="1058" lry="1201" ulx="1" uly="1127">tr in ſich an ſeiner Stelle zum Koͤnige außruffen ließ;</line>
        <line lrx="1058" lry="1256" ulx="6" uly="1182">n ſuſn Allein / alle Groſſen / und des andern ſeine Fami⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1300" ulx="0" uly="1229">i eng lie widerſetzten ſich ihm tapffer / und inſonderheit</line>
        <line lrx="1052" lry="1350" ulx="2" uly="1284">Suin m Saydoaraci/ſonſt Muley Chee genannt; wei⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1403" ulx="1" uly="1334">Nn, len er aber in Waffen war vor Arzile / und den</line>
        <line lrx="1050" lry="1448" ulx="0" uly="1381">r Cke Krieg / den Arabern zugefallen / in dieſer und der</line>
        <line lrx="1047" lry="1498" ulx="3" uly="1440">Mn n e Provintz A ßgar fuͤhrete / ſo konte er die Stadt</line>
        <line lrx="1048" lry="1549" ulx="0" uly="1489">llrteef  Ferz nicht einnehmen / ſondern zog ſich / nachdem</line>
        <line lrx="1046" lry="1644" ulx="0" uly="1543">ns nbig er von ſeinem Feind geſchlagen worden / mit groſ⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1649" ulx="0" uly="1591">ting ee ſer Confuſion zuruͤck in ſeine Stadthalterſchafft.</line>
        <line lrx="1045" lry="1707" ulx="0" uly="1642">Nm Jedoch/als er nachmahls befand / daß des Uſur⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1753" ulx="2" uly="1687">n ra Nic peurs Trouppen außgezogen waͤren / die Provintz</line>
        <line lrx="1044" lry="1800" ulx="0" uly="1738">nut imi Tremeſſen zu paaren zu treiben / welche nunmeh⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1860" ulx="3" uly="1795">Umend ro auch gegen ihm in Waffen ſtund / ſo belagerte</line>
        <line lrx="1041" lry="1908" ulx="0" uly="1844">San in er Fenz zum andern mahl / und den neuen Koͤnig</line>
        <line lrx="1041" lry="1952" ulx="105" uly="1893">darinne. Nachdem er aber inzwiſchen vernahm/</line>
        <line lrx="1042" lry="2004" ulx="671" uly="1949">Z 5 daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="714" type="textblock" ulx="1066" uly="601">
        <line lrx="1151" lry="632" ulx="1068" uly="601">1423.</line>
        <line lrx="1160" lry="673" ulx="1066" uly="637">Abdu⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="714" ulx="1066" uly="678">lac.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="766" type="page" xml:id="s_Fn40d_0766">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0766.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1305" type="textblock" ulx="131" uly="84">
        <line lrx="1308" lry="157" ulx="981" uly="93">ago. “</line>
        <line lrx="1307" lry="224" ulx="490" uly="84">II. Capitel / von Fereh ennet . S</line>
        <line lrx="1308" lry="255" ulx="244" uly="99">732 Bas u. in poreugal Arsi ren/ ſo zog</line>
        <line lrx="1307" lry="300" ulx="252" uly="153">daß der Wgiib und ſeine Kinſeo uuch ab / nach ⸗ Pdr</line>
        <line lrx="1308" lry="393" ulx="251" uly="211">allwo ſein? entſetzen / vor d einen Stillſtand vn G</line>
        <line lrx="1308" lry="405" ulx="256" uly="260">er den Ort zu en Dieſein Priuß einen S Belage⸗ e n</line>
        <line lrx="1299" lry="459" ulx="253" uly="304">dem er aber wieder zurd ch Accord n hffen</line>
        <line lrx="1308" lry="515" ulx="252" uly="355">gemacht / kehrete welche ſich en nvn. Remnd n düs</line>
        <line lrx="1308" lry="551" ulx="254" uly="404">rung en en der nrebtteätgs Koͤnigreichan</line>
        <line lrx="761" lry="549" ulx="250" uly="450">uͤberga iner Familie</line>
        <line lrx="1160" lry="627" ulx="450" uly="503">t ſeine e⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="644" ulx="257" uly="502">flohe ſam doͤnig von denen Be</line>
        <line lrx="1303" lry="709" ulx="260" uly="559">Tunis. ieſes iſt der erſke Kolng er jedoch aus ei M e tt</line>
        <line lrx="1307" lry="756" ulx="235" uly="606">„ 5§. 21. Di elche Zeneten w maͤchtig als der erosle</line>
        <line lrx="1308" lry="820" ulx="131" uly="634">Cre⸗ ner andern Zweige / der monſe m Jetz / weilen aamfu</line>
        <line lrx="1308" lry="855" ulx="132" uly="685">4 em andern Zweit iereten nur in Jer ene klei⸗ c aſte</line>
        <line lrx="1268" lry="874" ulx="133" uly="715">erſte nem war. Sie regiere⸗ tzen ihre eig  A9</line>
        <line lrx="1187" lry="891" ulx="161" uly="756">; ex r. rovintz . en</line>
        <line lrx="1305" lry="959" ulx="133" uly="758">Rr1i, murdac⸗ n eteriwelch der gnde r hen ſekri</line>
        <line lrx="1306" lry="1014" ulx="135" uly="847">niota⸗ ne Herren  Ich kan nicht Stamm in Pſceder</line>
        <line lrx="1275" lry="1024" ulx="501" uly="907">ten; Ich dieſem Sta .  Und 6Nre</line>
        <line lrx="1308" lry="1065" ulx="134" uly="891">y nicht erkann iel Koͤnige von dieſ ch Außrech Eirocfes,</line>
        <line lrx="1305" lry="1110" ulx="139" uly="935">1. fuͤhren / wie vi ben. Jedoch / na eweſen Ri,</line>
        <line lrx="1300" lry="1127" ulx="453" uly="987">rſchet ha .„ cht wohl mehr g , Mer einc/</line>
        <line lrx="1308" lry="1174" ulx="267" uly="1005">Fetz geher it / koͤnnen ni Muley Elotas en iifrun</line>
        <line lrx="1308" lry="1222" ulx="266" uly="1053">nung der Zeit / r Printz und J vorſtund. rtſie</line>
        <line lrx="1265" lry="1230" ulx="440" uly="1099">nn dieſe Regiment vorſ n nfent</line>
        <line lrx="1307" lry="1272" ulx="265" uly="1104">ſeyn, denn allda dem Suſſeiſchen fn</line>
        <line lrx="1215" lry="1270" ulx="387" uly="1163">r 15vz. von denen  W</line>
        <line lrx="1152" lry="1290" ulx="266" uly="1157">Ward ſber achehen/ welche eine denn oegt</line>
        <line lrx="626" lry="1298" ulx="381" uly="1258">. P</line>
        <line lrx="524" lry="1305" ulx="271" uly="1251">Cheriffen de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1450" type="textblock" ulx="323" uly="1272">
        <line lrx="1289" lry="1325" ulx="1088" uly="1272">in umnbepnre</line>
        <line lrx="1308" lry="1371" ulx="760" uly="1289">inführeten; Allein ſan e</line>
        <line lrx="1277" lry="1389" ulx="739" uly="1293">einfuͤhreten; aner /</line>
        <line lrx="1286" lry="1427" ulx="323" uly="1294">rung in dieſen ſandlicher in dem un Minn</line>
        <line lrx="845" lry="1450" ulx="449" uly="1354">hiervon folgenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1969" type="textblock" ulx="1088" uly="1391">
        <line lrx="1308" lry="1431" ulx="1291" uly="1391">4</line>
        <line lrx="1308" lry="1482" ulx="1179" uly="1424">Meſtroaite</line>
        <line lrx="1306" lry="1526" ulx="1194" uly="1476">fſene been</line>
        <line lrx="1306" lry="1579" ulx="1178" uly="1528">Uninen gech</line>
        <line lrx="1303" lry="1637" ulx="1178" uly="1576">nn egen t⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1683" ulx="1178" uly="1625">,Viren ſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1744" ulx="1178" uly="1681">e Hlie</line>
        <line lrx="1308" lry="1787" ulx="1183" uly="1728">heulfffffen</line>
        <line lrx="1303" lry="1837" ulx="1181" uly="1786">oner Eſotas</line>
        <line lrx="1307" lry="1892" ulx="1182" uly="1832">6neeter</line>
        <line lrx="1306" lry="1950" ulx="1181" uly="1882">ſangnlhrn</line>
        <line lrx="1167" lry="1969" ulx="1088" uly="1924">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="767" type="page" xml:id="s_Fn40d_0767">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0767.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="620" lry="122" type="textblock" ulx="0" uly="40">
        <line lrx="620" lry="122" ulx="0" uly="40"> rulage 27)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="538" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="838" lry="352" ulx="0" uly="261">ew Das dritte Capitel.</line>
        <line lrx="966" lry="363" ulx="35" uly="323">irlig ge⸗ . . .</line>
        <line lrx="1051" lry="418" ulx="0" uly="329">tn Von denen Cheriffen in Africa /</line>
        <line lrx="1011" lry="479" ulx="0" uly="417">nt nge nebſt der Hiſtorie der Koͤnigreiche Fe</line>
        <line lrx="1051" lry="538" ulx="0" uly="421">nle E gebſt und Maroeeo biß auff die geen⸗ Fen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1976" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="722" lry="581" ulx="32" uly="525">. waͤrtige Zeit.</line>
        <line lrx="136" lry="628" ulx="2" uly="582">ffegtnnrh</line>
        <line lrx="734" lry="679" ulx="0" uly="611">Cen henn ſicee §K 1. ,</line>
        <line lrx="1162" lry="725" ulx="284" uly="670">N dem Jahr 1502. regierete Muley E⸗ 15α2</line>
        <line lrx="1049" lry="779" ulx="301" uly="721">lotas Merin in Fetz und Muley Bu⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="826" ulx="299" uly="769">gentuf Elenteta war Koͤnig in Ma⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="880" ulx="83" uly="821">ieſrocco; Zu gleicher Zeit entſtund ein Krieg in</line>
        <line lrx="1050" lry="930" ulx="102" uly="871">ee Mauritania und Tingitana; ſo fieng auch die</line>
        <line lrx="1052" lry="990" ulx="0" uly="921">Uunſinctm Nacht der Benimerinen von Fetz an zu ſin⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1040" ulx="13" uly="969">it uſee Een / und jedweder lebete in dieſen Theilen gleich⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1090" ulx="0" uly="1020">rlnd e wie es ihm gefiel; alſo / daß ein Caeis / von Ti⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1146" ulx="0" uly="1068">nghi,bies gumedet gebuͤrtig / genannt Mahomet Ben⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1195" ulx="7" uly="1121">gum min Hamet / welcher vorgab / er waͤre von dem Stam̃</line>
        <line lrx="1052" lry="1243" ulx="0" uly="1171">lenitſitn des Propheten Mahomet / und der ſich ſelbſten</line>
        <line lrx="1054" lry="1291" ulx="0" uly="1220">eteentun, einen Cheriff nennete / auf eine neue Herrſchafft</line>
        <line lrx="1055" lry="1339" ulx="0" uly="1270">ilren Ne zu dencken begunte. Seine drey Soͤhne waren</line>
        <line lrx="1056" lry="1392" ulx="22" uly="1311">nn Abdelquear / Mahomet und Mahamed.</line>
        <line lrx="1187" lry="1431" ulx="0" uly="1355">nng Die alten Mauren erzehlen / daß / weil er in der urſoruns</line>
        <line lrx="1181" lry="1479" ulx="0" uly="1406">un Magie ſehr geuͤbt geweſen / er zuvor gefehen ha⸗der he⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1524" ulx="164" uly="1466">be / daß ſeine beyden Sohne groſſe Herren wer⸗riff⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1572" ulx="164" uly="1519">den wuͤrden. Nachdem er nun dieſelben / dieſer</line>
        <line lrx="1054" lry="1626" ulx="164" uly="1570">Urſachen wegen als Pilgrim nach Mecca ge⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1680" ulx="164" uly="1620">ſchickt / waͤren ſie nach ihrer Wiederkunfft nach</line>
        <line lrx="1059" lry="1725" ulx="165" uly="1672">Hauſe als Heilige gehalten und geſchaͤtzet wor⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1773" ulx="167" uly="1721">den. Hierauff ſchickte ſelbige ihr Vater zum Mu⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1827" ulx="166" uly="1771">ley Hamet Elotas / Koͤnig von Fetz / welcher</line>
        <line lrx="1054" lry="1878" ulx="128" uly="1821">ihnen / ohngeachtet der groſſen Widerſetzung / ſo</line>
        <line lrx="1052" lry="1976" ulx="168" uly="1869">von ſeinem Bruder Muley Nazar geſchabe er</line>
        <line lrx="1052" lry="1968" ulx="951" uly="1930">elcher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="768" type="page" xml:id="s_Fn40d_0768">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0768.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1159" lry="1989" type="textblock" ulx="244" uly="87">
        <line lrx="876" lry="140" ulx="248" uly="87">732 Das III. Capitel /</line>
        <line lrx="1159" lry="204" ulx="248" uly="144">welcher die ſchaͤdlichen Folgen hiervon vorher ſa⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="255" ulx="248" uly="197">he / erlaubete/ Volcker zu einem Creutz⸗Zuge / wie</line>
        <line lrx="1158" lry="299" ulx="249" uly="245">man es außgab/ genannt Gazie/ zu werben / des</line>
        <line lrx="1153" lry="350" ulx="248" uly="299">Abſehens / die Chriſten aus Portugal/ gaus</line>
        <line lrx="1153" lry="401" ulx="247" uly="345">Saffie / Amazor und ihren eroberten Plaͤtzen</line>
        <line lrx="1149" lry="447" ulx="247" uly="393">von denen Kuͤſten von Africa aubzuſtoſſen. Die⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="504" ulx="247" uly="446">ſe Tyrannen uͤberfielen 16. die Mauren/ ge.</line>
        <line lrx="1152" lry="546" ulx="246" uly="497">nannt Mezuaren / maſſen ſie denen Chriſten</line>
        <line lrx="1152" lry="608" ulx="246" uly="544">zugethan waren / und brachten dieſelben / nach</line>
        <line lrx="1151" lry="650" ulx="250" uly="595">vielen ſcharmuͤtzeln / unter dem Fuß. Sie mach⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="700" ulx="247" uly="645">ten ſich gleicher Weiſe Meiſter von Tendeſta/</line>
        <line lrx="1150" lry="750" ulx="247" uly="697">welches doch balb darnach von dem Portugeſi⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="802" ulx="248" uly="747">ſchen Capitain von Saffie wieder erobert ward/</line>
        <line lrx="1150" lry="852" ulx="248" uly="798">der auch gleicher maſſen die Stadt Amazor an⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="907" ulx="247" uly="847">griff. Lopes Barriga hielt ein Treffen / und</line>
        <line lrx="1154" lry="957" ulx="246" uly="896">warff die Cheriffe uͤber dem Hauffen / die aber/</line>
        <line lrx="1152" lry="1007" ulx="247" uly="947">nachdem ſie wieder zu Kraͤfften gekommen / die</line>
        <line lrx="1150" lry="1053" ulx="245" uly="995">Stadt Alguel belaͤgerten / und den Barriga auf</line>
        <line lrx="1158" lry="1102" ulx="245" uly="1049">ihrem Ruͤckgang ſchlugen / und nach ihm dem⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1155" ulx="246" uly="1096">Nungo Ferdinand d Allayde; ſo friegten ſie</line>
        <line lrx="795" lry="1202" ulx="246" uly="1149">auch den Barriga gefangen.</line>
        <line lrx="1152" lry="1249" ulx="298" uly="1199">Allein dieſes alles war nichts in Vergleichung</line>
        <line lrx="1148" lry="1303" ulx="248" uly="1247">mit dem Haupt⸗Abſehen der Cheriffe / welches da⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1359" ulx="247" uly="1298">hin gieng / den Koͤnig von Maroeco aus dem</line>
        <line lrx="1149" lry="1407" ulx="249" uly="1346">Wege zu raͤumen / und ſein Königreich wegqzufi⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1457" ulx="246" uly="1398">ſchen. Und derowegen / nachdem ſie an ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1505" ulx="245" uly="1449">ſchrieben / und ein Praͤſent von Chriſtlichen</line>
        <line lrx="1149" lry="1558" ulx="248" uly="1499">Sclaven und einigen andern Sachen geſchicket / ga⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1600" ulx="244" uly="1546">ben ſie vor / daß ſie bereit waͤren zu gehen / und</line>
        <line lrx="1144" lry="1701" ulx="246" uly="1594">ſum gegen de von Saff  zu Dienlen., wechhi</line>
        <line lrx="1147" lry="1710" ulx="247" uly="1647">ſie aber erſtlich um Urlaub gebethen / perſonlich</line>
        <line lrx="1147" lry="1756" ulx="249" uly="1695">zu kommen / ſich mit ihm zu bereden / wurden ſie</line>
        <line lrx="1147" lry="1805" ulx="250" uly="1748">mit groſſem Reſpect aufgenommen / und indem</line>
        <line lrx="1145" lry="1859" ulx="249" uly="1799">ſie unter dem Schein eimer Heimlichfeit Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1912" ulx="249" uly="1848">heit kriegten / mit dem Koͤnig mitten in der Nacht /</line>
        <line lrx="1147" lry="1989" ulx="249" uly="1891">ſich alleine zu unterreden / machten ſie kurtz Werck</line>
        <line lrx="1146" lry="1988" ulx="1090" uly="1955">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="343" type="textblock" ulx="1189" uly="58">
        <line lrx="1308" lry="100" ulx="1277" uly="58">R</line>
        <line lrx="1287" lry="188" ulx="1190" uly="129">“ ſſhre</line>
        <line lrx="1306" lry="241" ulx="1189" uly="180">ſtfre D</line>
        <line lrx="1308" lry="288" ulx="1189" uly="221">6/ Mift</line>
        <line lrx="1308" lry="343" ulx="1189" uly="280">ſritnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="387" type="textblock" ulx="1190" uly="334">
        <line lrx="1308" lry="387" ulx="1190" uly="334">elekescinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="387" type="textblock" ulx="1187" uly="374">
        <line lrx="1208" lry="387" ulx="1187" uly="374">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1980" type="textblock" ulx="1178" uly="379">
        <line lrx="1305" lry="440" ulx="1187" uly="379"> ien ſeit</line>
        <line lrx="1308" lry="488" ulx="1186" uly="431">Ufonteße</line>
        <line lrx="1308" lry="538" ulx="1188" uly="483">ihnnftſt⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="593" ulx="1185" uly="538">Uncco ſerott</line>
        <line lrx="1308" lry="645" ulx="1185" uly="587">Pingm n</line>
        <line lrx="1307" lry="688" ulx="1184" uly="641">e Dr ingftel</line>
        <line lrx="1308" lry="747" ulx="1183" uly="693">er ech</line>
        <line lrx="1308" lry="789" ulx="1182" uly="738">Pterehhcfrdf</line>
        <line lrx="1308" lry="842" ulx="1182" uly="793">Oeſenftn,n</line>
        <line lrx="1304" lry="892" ulx="1181" uly="848">yer Eleuteta</line>
        <line lrx="1308" lry="945" ulx="1180" uly="894">ſien d de</line>
        <line lrx="1307" lry="989" ulx="1179" uly="949">Uen tere, odie</line>
        <line lrx="1308" lry="1046" ulx="1179" uly="1002">e A Necens</line>
        <line lrx="1308" lry="1090" ulx="1179" uly="1048">as ſclk  e</line>
        <line lrx="1308" lry="1155" ulx="1179" uly="1099">nf en eimn⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1199" ulx="1179" uly="1153">ſr. Wale</line>
        <line lrx="1307" lry="1254" ulx="1180" uly="1203">homer Chenff</line>
        <line lrx="1308" lry="1308" ulx="1182" uly="1253">ſtlſutſerchn</line>
        <line lrx="1308" lry="1349" ulx="1181" uly="1302">ſtfeneſelen</line>
        <line lrx="1308" lry="1401" ulx="1180" uly="1356">tſn YRlenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1464" ulx="1180" uly="1406">ſlng ntgi</line>
        <line lrx="1308" lry="1506" ulx="1195" uly="1457">llchesge</line>
        <line lrx="1308" lry="1561" ulx="1179" uly="1506">Uthynn/6</line>
        <line lrx="1308" lry="1608" ulx="1178" uly="1555">Uhrboknen</line>
        <line lrx="1308" lry="1662" ulx="1180" uly="1607">l etg nctte</line>
        <line lrx="1301" lry="1721" ulx="1178" uly="1660">Ukoſogfler</line>
        <line lrx="1306" lry="1773" ulx="1180" uly="1714">1 n Fen /</line>
        <line lrx="1308" lry="1819" ulx="1246" uly="1776">tend,</line>
        <line lrx="1289" lry="1868" ulx="1180" uly="1825">ſin grude</line>
        <line lrx="1303" lry="1929" ulx="1180" uly="1840">u lr</line>
        <line lrx="1308" lry="1980" ulx="1180" uly="1917">Pſnr ene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="769" type="page" xml:id="s_Fn40d_0769">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0769.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="97" type="textblock" ulx="1" uly="38">
        <line lrx="64" lry="97" ulx="1" uly="38">Cptdh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="249" type="textblock" ulx="0" uly="78">
        <line lrx="1057" lry="159" ulx="0" uly="78">tiine Von Carthagẽ. 733</line>
        <line lrx="1177" lry="204" ulx="0" uly="131">nd nit ihm / nahmen den Koͤniglichen Schatz weg / und Die</line>
        <line lrx="1189" lry="249" ulx="1" uly="186">eA gaben offentlich aus / daß er auf Befehl Maho⸗Cheriffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="2002" type="textblock" ulx="0" uly="240">
        <line lrx="1189" lry="315" ulx="168" uly="240">mets / umgebracht worden; und zu eben der bringen</line>
        <line lrx="1189" lry="363" ulx="167" uly="287">Zeit lieſſen ſie ausruffen / daß niemand bey Straf⸗ nin von</line>
        <line lrx="1190" lry="402" ulx="123" uly="344">fe des Lebens einen Fuß aus ſeinem Hauſe ſetzen Maroc⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="446" ulx="123" uly="395">oder ausgehen ſolte; denn ſie wolten die Ordre co um.</line>
        <line lrx="1060" lry="501" ulx="165" uly="444">des Mahomers heilig erſeguiren. Als demnach</line>
        <line lrx="1060" lry="546" ulx="101" uly="493">en die Cheriffe ſich auf dieſe Weiſe Meiſter von</line>
        <line lrx="1060" lry="603" ulx="109" uly="542">¶Marogcto gemacht / ward Hamet / der aͤlteſte /</line>
        <line lrx="1061" lry="654" ulx="165" uly="595">als Konig von Marocco gecronet / und Taru⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="696" ulx="166" uly="644">dant / der juͤngſte / nahm die Qualitaͤt des Va⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="754" ulx="165" uly="695">ſis oder Vice⸗Roys an; zu eben der Zeit ſchick⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="808" ulx="8" uly="747">tamm ten ſie eine Geſandſchafft an dem König von Fetz</line>
        <line lrx="1064" lry="848" ulx="57" uly="792">uyrd ſmit Geſchencken/ ihm von den Todt des Muley</line>
        <line lrx="1062" lry="910" ulx="4" uly="849">t WMazar Eleuteta Nachricht zu geben / und zu</line>
        <line lrx="1058" lry="951" ulx="4" uly="891">nhufnt berichten / daß die Souverainitat auf ſie gekom⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1001" ulx="0" uly="943">fingtemm men waͤre / und wie ſie erboͤthig / ſich ihm zins⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1055" ulx="0" uly="996">Miaömngs bar zu machen; allein Muley Mahomet E⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1101" ulx="3" uly="1047">MMl lotas ſtarb bald hernach / und hatte in dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1151" ulx="0" uly="1097">U ſnenk nigreich Fetz ſeinen Sohn MNuley Gamer zum</line>
        <line lrx="1055" lry="1198" ulx="130" uly="1144">Nachfolger. Weilen er nun ein Schuͤler des</line>
        <line lrx="1054" lry="1249" ulx="0" uly="1199">en Iegetm Mahomet Cheriff geweſen war,/ ſo wolte er</line>
        <line lrx="1055" lry="1300" ulx="0" uly="1248">Derſſenmhen es nicht zu einer Ruptur mit ihnen fommen laſ⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1352" ulx="7" uly="1297">Umdan ſen / ſo ferne ſie ihm einen geringen Tribut zah⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1408" ulx="7" uly="1349">ünt nun len wolten. Allein nachdem die Cheriffe hernach</line>
        <line lrx="1055" lry="1457" ulx="0" uly="1398">Hthenſera⸗ eine Alliantz mit einigen Herrn uͤber das Gebuͤr⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1507" ulx="0" uly="1451">n beſttn ge welche des Koniges von Fetz Feinde waren /</line>
        <line lrx="1055" lry="1593" ulx="0" uly="1495">ettetete ge machet hatten / ſo weigerten fie ſich / den Tri⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1608" ulx="0" uly="1548">rerute u but zur beſtimmten Zeit zu zahlen / ſagende / ſie</line>
        <line lrx="1053" lry="1667" ulx="2" uly="1599">Aln iin waͤren darzu nicht verbunden / maſſen ſie Che⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1714" ulx="0" uly="1649">ee mi riffe und Nachfolger Mahomets waͤren. Der</line>
        <line lrx="1053" lry="1765" ulx="0" uly="1697">emumm König von Fetz / welcher uͤber dieſer Antwort</line>
        <line lrx="1053" lry="1816" ulx="2" uly="1748">unt M ſehr erbittert ward / belaͤgerte Maroeco; wei⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1870" ulx="0" uly="1799">Sutidee len aber ſein Bruder Muley Muſaud zu Neu⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1924" ulx="0" uly="1848">lumtinge Fenz ſich wider ihm empoͤret hatte / ward er ge⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1956" ulx="9" uly="1897">Nenſiemnot nothiget / ſein Vornehmen zu unterlaſſen und ſel⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="2002" ulx="0" uly="1930">tmtſe⸗ bigen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="770" type="page" xml:id="s_Fn40d_0770">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0770.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1156" lry="964" type="textblock" ulx="257" uly="905">
        <line lrx="683" lry="964" ulx="257" uly="916">ſen ge ¹</line>
        <line lrx="1156" lry="962" ulx="330" uly="905">gehoͤrete. Da aber der aͤltere Bruder ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1915" type="textblock" ulx="260" uly="32">
        <line lrx="601" lry="149" ulx="265" uly="95">734 D</line>
        <line lrx="1308" lry="139" ulx="603" uly="32">as III. Capi⸗ N</line>
        <line lrx="898" lry="205" ulx="267" uly="96">bigen zu daͤn I. Capitel.</line>
        <line lrx="1307" lry="257" ulx="265" uly="94">ge e er anie zu gehen; Dieſes hatte riuftl</line>
        <line lrx="1302" lry="354" ulx="264" uly="158">rin maͤchtige geld bel  aat als diget ehnmt,</line>
        <line lrx="1279" lry="354" ulx="282" uly="218">ete / w : gen die als daß er ſeegnen h</line>
        <line lrx="1307" lry="462" ulx="262" uly="305">Zeit lang an Anen F H. und nachdem er ſich eine unn ikfhr</line>
        <line lrx="1308" lry="512" ulx="263" uly="360">gegen ſie gelagert uß / der darzwiſchen w ne eſ Man</line>
        <line lrx="1308" lry="562" ulx="263" uly="406">griff ſie an; all t/ gieng er endlich hinuͤber ar/ Ebttn / nn</line>
        <line lrx="1308" lry="618" ulx="263" uly="453">men / daß viele ner len ſo warm gu enant⸗ rrme,vrdne</line>
        <line lrx="1308" lry="653" ulx="264" uly="515">umkamen / andere ab en Leuten durchs Schw idr italiht⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="717" ulx="260" uly="558">denn ſeinen Rcteve r wurden erſauffet / elche⸗  Mrac</line>
        <line lrx="1306" lry="763" ulx="262" uly="618">Hierauff griffen di g nach Fetz beſchleuni tfin, Cene</line>
        <line lrx="1296" lry="805" ulx="261" uly="661">bef am . ie Cheriffe Tafil nigte. n u ſene</line>
        <line lrx="1308" lry="819" ulx="285" uly="676">ekamen es ein; und der ju et an/ und enſun</line>
        <line lrx="1305" lry="911" ulx="261" uly="722">Wrge Meiſter von er flingſte Rruder moert W</line>
        <line lrx="1304" lry="917" ulx="261" uly="772">Vorgebuͤrge Aguer / rux / an den Onmnnt fue</line>
        <line lrx="1307" lry="1010" ulx="263" uly="823">ſen e ſo damahls den Portugie⸗ ill Mſngen</line>
        <line lrx="1301" lry="1062" ulx="262" uly="882">neit ſ ohtdetged anſahe / ſo verſuchte der junge⸗ S</line>
        <line lrx="1305" lry="1108" ulx="262" uly="958">daß ſie auf berger Ce ihn zu beſanſſtigen atſv zurſter in</line>
        <line lrx="1296" lry="1157" ulx="264" uly="1011">es fehlete nicht viel eiten Voͤlcker wurben/ urd dihye</line>
        <line lrx="1306" lry="1258" ulx="263" uly="1048">G. non gefomunn ,Ven crtel waͤre zu einet ſmmei</line>
        <line lrx="1280" lry="1236" ulx="315" uly="1138">½* i . S 4 4 1 6</line>
        <line lrx="1308" lry="1308" ulx="263" uly="1139">kein ſtien zſchen ihnen gekiſttet haͤtte / de einen 1ulna</line>
        <line lrx="1308" lry="1356" ulx="263" uly="1189">ſenenn gt Date hatte; denn indem der Rabe Bnäne⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1408" ulx="264" uly="1240">Stadt Saffie dergetch , ben net garte/ de uun</line>
        <line lrx="1303" lry="1462" ulx="262" uly="1291">ſo lebte der Haß en Porrugieſen abzunehm ſn</line>
        <line lrx="1305" lry="1507" ulx="264" uly="1348">wieder auff / und⸗ eſuen Bruber deſihuinde D ſi for</line>
        <line lrx="1303" lry="1559" ulx="265" uly="1406">Macht auffi el dennoch mit ſeiner n/</line>
        <line lrx="1296" lry="1660" ulx="265" uly="1523">zon und unterſchied einen Sohn Bua⸗ iumin</line>
        <line lrx="1308" lry="1712" ulx="265" uly="1551">Die Zeitung hi iedl. andern gefangen genon a⸗  Ennnnnn</line>
        <line lrx="1306" lry="1769" ulx="268" uly="1594">i irmantein,ant⸗ war nicht ſo bals in heereees u haf</line>
        <line lrx="1303" lry="1808" ulx="265" uly="1652">eeuley idan ſi ſein alteſter Sohn und e ln</line>
        <line lrx="1286" lry="1914" ulx="265" uly="1699">Krengts wie edich etp den geheimen Rath dit ſi</line>
        <line lrx="1278" lry="1910" ulx="301" uly="1765">reyheit erlangen moͤ Gewalt der Waffen ſeine ine Nr</line>
        <line lrx="1292" lry="1906" ulx="617" uly="1795">noͤchte. Doch die be en ſeine Ee Koniges</line>
        <line lrx="1305" lry="1915" ulx="811" uly="1819">och die beyden Bruͤ⸗ Ue lt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="771" type="page" xml:id="s_Fn40d_0771">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0771.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="1002" type="textblock" ulx="0" uly="46">
        <line lrx="1008" lry="150" ulx="0" uly="46">btn Von Afriedâ. 7</line>
        <line lrx="1054" lry="213" ulx="1" uly="125">iin heig welchem der juͤngſte das Königreich Carudant</line>
        <line lrx="1053" lry="264" ulx="0" uly="175">nuch lis und die Provintz Dara/ ſamt den Landſchafften</line>
        <line lrx="1053" lry="307" ulx="0" uly="227">nlnſitt der Azaneguen bekam; der andere behielt das</line>
        <line lrx="1052" lry="346" ulx="15" uly="275">W Konigreich Marocco / die Provintz Taffilet</line>
        <line lrx="1051" lry="411" ulx="7" uly="326">tlinneſte und Tiguriri nebſt dem Gebiete Eſtura Tadu⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="441" ulx="1" uly="372"> hleſtn la; Muley Mahamet Arranu/ des juͤngern</line>
        <line lrx="1053" lry="494" ulx="0" uly="425">n nenieen Bruders Sohn/ ward zum Erben von allen bey⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="543" ulx="0" uly="477">turbnagen den ernennet / und nach ihm Muley Cidan; So</line>
        <line lrx="1055" lry="594" ulx="0" uly="524">mmteeg wurden auch alle Gefangene loß gelaſſen / und der</line>
        <line lrx="1056" lry="644" ulx="3" uly="575">Uunhnenee Konig von Marocco kehrte nach Hauſe in ſeine</line>
        <line lrx="1055" lry="697" ulx="14" uly="625">n ſaiim Herrſchafften; allein er brach das folgende Jahr</line>
        <line lrx="1057" lry="745" ulx="0" uly="671">hefft deen den Frieden mit ſeinem Bruder; man bemuͤhete</line>
        <line lrx="1055" lry="793" ulx="0" uly="729">rſreſtgnenne ſich zwar ſehr / ſie zu verſohnen / allein verge⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="842" ulx="0" uly="778">megn bens. Demnach folgete ein Treffen / welches den</line>
        <line lrx="1051" lry="906" ulx="0" uly="827">ſunteinpere Streit auf des juͤngern Bruders Seite entſcheide⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="945" ulx="0" uly="879">Plingee  te / welcher ſich nunmehro in dem Beſitz von Ma⸗</line>
        <line lrx="345" lry="1002" ulx="0" uly="935">Eiti rocco ſahe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1050" type="textblock" ulx="3" uly="975">
        <line lrx="1166" lry="1050" ulx="3" uly="975">elinßen . Inzwiſchen nahm Mahamet die Flucht zu Matza⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1895" type="textblock" ulx="0" uly="1056">
        <line lrx="948" lry="1098" ulx="0" uly="1056">Oler enn,un . nn</line>
        <line lrx="1046" lry="1146" ulx="0" uly="1080">vit rnen zweye von ſeinen Soͤhnen ſchickte / den Konig von</line>
        <line lrx="1048" lry="1197" ulx="5" uly="1128">tendns et Jes um Succurs zu erſuchen / welches er aber</line>
        <line lrx="1049" lry="1251" ulx="0" uly="1181"> tene ete abſchlug / und einen Stil lſtand mit dem juͤngern</line>
        <line lrx="1052" lry="1302" ulx="3" uly="1228">nidnies⸗ Bruder machte / der aber denſelben bald brach /</line>
        <line lrx="1051" lry="1355" ulx="0" uly="1279">Kentett, den Koͤnig von Fez in einem Treffen erlegete/</line>
        <line lrx="1051" lry="1409" ulx="0" uly="1330">meinihntn und ihn ſamt ſeinen Sohn Muley Bucar</line>
        <line lrx="1049" lry="1459" ulx="0" uly="1377">Uelrae geen gefangen nahm / welches ihm eine bequeme</line>
        <line lrx="1049" lry="1512" ulx="0" uly="1426">etniſnen Gelegenheit gab / ſich von den groſten Theil</line>
        <line lrx="1047" lry="1564" ulx="0" uly="1476">hir ndfun des Landes Fetz Meiſter zu machen; ſo gab</line>
        <line lrx="1046" lry="1616" ulx="11" uly="1529">ſenitde auch der Commendante zu Fiſtella dieſe Ve⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1660" ulx="0" uly="1578">— ſtung dem Chereff uͤber; allein die Stadt</line>
        <line lrx="1043" lry="1713" ulx="0" uly="1625">n ller Fetz wolte ſich ſeiner Macht nicht unterwerf⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1759" ulx="0" uly="1680">agt ſen. Endlich legte ſich Solyman / der herr⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1809" ulx="0" uly="1726">ineng liche, Sulran der Tuͤrcken / darzwiſchen / die</line>
        <line lrx="1039" lry="1856" ulx="0" uly="1776">in; . Freyheit des Koͤniges von Fetz wieder herzuſtel⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1895" ulx="99" uly="1865">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1886" type="textblock" ulx="96" uly="1813">
        <line lrx="1042" lry="1886" ulx="96" uly="1813">ſes len / und ob es wol ſo gut nicht von ſtatten gienge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1986" type="textblock" ulx="1" uly="1868">
        <line lrx="1037" lry="1933" ulx="1" uly="1868">ONtletun  ſo hra es di icklichkeit und</line>
        <line lrx="1036" lry="1986" ulx="6" uly="1881">Dve mc ſ⸗ brachte doch ſolches die Geſchicklich Find</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1999" type="textblock" ulx="116" uly="1925">
        <line lrx="128" lry="1945" ulx="125" uly="1925">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1083" type="textblock" ulx="120" uly="1028">
        <line lrx="1122" lry="1083" ulx="120" uly="1028">einer Cahuza oder Cloſter / von wannen er met.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="772" type="page" xml:id="s_Fn40d_0772">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0772.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="191" type="textblock" ulx="129" uly="157">
        <line lrx="214" lry="191" ulx="129" uly="157">1549.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1987" type="textblock" ulx="249" uly="62">
        <line lrx="1308" lry="131" ulx="253" uly="62">73 Das III. Capitel. N</line>
        <line lrx="1308" lry="198" ulx="251" uly="123">Fleiß eines Cacis des Landes 1549. zuwege. Als uhittunn</line>
        <line lrx="1308" lry="244" ulx="250" uly="170">demnach dieſer Printz Meqummez zu ſeiner Ran⸗ Imart</line>
        <line lrx="1308" lry="299" ulx="251" uly="233">hion gegeben / kehrete er wiederum in ſein Koͤnig⸗ n Mimnn</line>
        <line lrx="1308" lry="349" ulx="252" uly="277">reich. Allein der Krieg wurde gleichſam augen⸗ umn /</line>
        <line lrx="1308" lry="391" ulx="251" uly="331">bücklich wieder verneuet / und die Folge von dem⸗ /</line>
        <line lrx="1308" lry="454" ulx="249" uly="381">ſelben war / daß ſich die Cheffire Mei ter von der tſt efil</line>
        <line lrx="1302" lry="533" ulx="252" uly="436">Stadt Fetz und dem gantzen Koͤnigreich mach⸗ Enni as</line>
        <line lrx="1299" lry="598" ulx="334" uly="521">Deß Haß / welchen der Cheriff gegen Mu⸗ eminkk</line>
        <line lrx="1307" lry="647" ulx="252" uly="588">ley Buazon trug / trieb ihn / das Koͤnigreich Ve⸗ emeralenet</line>
        <line lrx="1308" lry="699" ulx="253" uly="641">les de la Gomera zu bezwingen / welches er oh⸗ gerf ennice</line>
        <line lrx="1308" lry="751" ulx="253" uly="689">ne groſſe Schwuͤrigkeit bewerckſtelligte / und nach⸗ mgenſunt</line>
        <line lrx="1308" lry="803" ulx="254" uly="741">dem er ſich in den geruhigen Beſitz der Koͤnigrei⸗ er len Hun</line>
        <line lrx="1308" lry="852" ulx="255" uly="791">che Fetz und Veles ſahe / ſo theilete er ſeine Laͤn⸗ ſin ggn dn</line>
        <line lrx="1308" lry="903" ulx="254" uly="840">der zwiſchen ſeine Kinder. Merin wieß er in e Aen/ h</line>
        <line lrx="1308" lry="955" ulx="257" uly="894">der Beſitzthum Dara / Alcacer und Tarudant cttuf hezt</line>
        <line lrx="1304" lry="1004" ulx="255" uly="940">ein; ſeinem Bruder Muley Buccucari gab er Ltipnuun</line>
        <line lrx="1308" lry="1054" ulx="254" uly="991">ſeinen Sitz zu Maroceo; und ſeinen andernn ate Moc ke</line>
        <line lrx="1306" lry="1103" ulx="256" uly="1042">Kindern in andern Oertern / damit ſie ſich cen gn</line>
        <line lrx="1308" lry="1157" ulx="254" uly="1095">nicht mit einander zancken mochten. Wei⸗ nuntrne</line>
        <line lrx="1294" lry="1202" ulx="255" uly="1132">len ihm aber ſein Ehrgeitz keine laͤngere i.—</line>
        <line lrx="1308" lry="1254" ulx="255" uly="1189">Ruhe verſtattete / ſo wolte er auch das Koͤnig⸗ n iene</line>
        <line lrx="1308" lry="1307" ulx="257" uly="1244">reich Treme ßen bezwingen / welches damahls die aleungete</line>
        <line lrx="1308" lry="1357" ulx="258" uly="1295">Tuͤrcken von Argelinne hatten; Und nachdem eclhn en</line>
        <line lrx="1306" lry="1405" ulx="258" uly="1345">ihm zu dieſem Ende ſein Sohn Arrami / wie ihm pienſtin</line>
        <line lrx="1307" lry="1459" ulx="258" uly="1397">befohlen / eine wichtige Armee von Tarudant / nerſir in</line>
        <line lrx="1296" lry="1506" ulx="256" uly="1442">alwo er regiere / zugefuͤhret / ſo nahm er Tremeſſen  hutinn</line>
        <line lrx="1308" lry="1562" ulx="257" uly="1492">ohne Verluſt eines eintzigs Mannes ein; Gleicher⸗ mil ſlitgit</line>
        <line lrx="1298" lry="1612" ulx="259" uly="1529">maſſen bemeiſterte er ſich Moſtagan; ſturb niſinn</line>
        <line lrx="1308" lry="1666" ulx="261" uly="1579">aber nach ſeiner Wiederkunfft zu Fetz / und ward **</line>
        <line lrx="1308" lry="1706" ulx="261" uly="1630">nicht viel bedauret von ſeinem Vater/ deſſen alte⸗ afemnge</line>
        <line lrx="1306" lry="1763" ulx="260" uly="1677">ſter Sohn er war / in Anſehung der Liebe / die er ſed</line>
        <line lrx="1305" lry="1808" ulx="261" uly="1721">zu ſeinem andern Sohn Muley Abdalla vor al⸗ ed und</line>
        <line lrx="1308" lry="1862" ulx="261" uly="1783">le n andern hatte. * /</line>
        <line lrx="1308" lry="1907" ulx="315" uly="1823">Inzwiſchen ſchickte Cala Raes des Soly⸗ nſgene</line>
        <line lrx="1308" lry="1959" ulx="261" uly="1871">manns Stadthalter zu Argel / nachdem er von e⸗ Frmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1987" ulx="1094" uly="1924">dem nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="773" type="page" xml:id="s_Fn40d_0773">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0773.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="576" type="textblock" ulx="5" uly="514">
        <line lrx="124" lry="576" ulx="5" uly="514">Nrhefnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="90" lry="828" ulx="2" uly="783">ſlligtr⸗</line>
        <line lrx="121" lry="887" ulx="0" uly="837">1. Yrir e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1138" type="textblock" ulx="0" uly="937">
        <line lrx="128" lry="982" ulx="1" uly="937">llee Bructeig</line>
        <line lrx="125" lry="1033" ulx="0" uly="989">, Id ſien H</line>
        <line lrx="126" lry="1084" ulx="0" uly="1042">,r/nt</line>
        <line lrx="136" lry="1138" ulx="0" uly="1095">y Afeg. W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1242" type="textblock" ulx="0" uly="1144">
        <line lrx="136" lry="1201" ulx="0" uly="1144">, tür Nv</line>
        <line lrx="127" lry="1242" ulx="4" uly="1199">K uc Ne N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1816" type="textblock" ulx="0" uly="1299">
        <line lrx="123" lry="1343" ulx="0" uly="1299">uns Unahe</line>
        <line lrx="123" lry="1393" ulx="0" uly="1351"> Arren,vre</line>
        <line lrx="122" lry="1454" ulx="0" uly="1402">net tc dahnt/</line>
        <line lrx="121" lry="1505" ulx="4" uly="1451">onrcenſen</line>
        <line lrx="122" lry="1554" ulx="0" uly="1501">Mrnuerbehr⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1605" ulx="0" uly="1542">hlifen n</line>
        <line lrx="123" lry="1658" ulx="0" uly="1595">iger wre</line>
        <line lrx="124" lry="1710" ulx="0" uly="1651">6r Vr Met⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1760" ulx="0" uly="1708">nehr</line>
        <line lrx="121" lry="1816" ulx="1" uly="1757">leleelonge</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1988" type="textblock" ulx="0" uly="1852">
        <line lrx="123" lry="1923" ulx="0" uly="1852">5e,</line>
        <line lrx="123" lry="1938" ulx="34" uly="1904">aneder e</line>
        <line lrx="123" lry="1988" ulx="42" uly="1914">ſt 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="655" type="textblock" ulx="158" uly="600">
        <line lrx="1062" lry="655" ulx="158" uly="600">nachdem er alle nothwendige Zuruͤſtung gegen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="790" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="1062" lry="705" ulx="85" uly="649">Chertff gemachet / fechtete er mit guten Fort⸗</line>
        <line lrx="130" lry="790" ulx="0" uly="722">n D</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="834" type="textblock" ulx="91" uly="800">
        <line lrx="132" lry="834" ulx="91" uly="800">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="857" type="textblock" ulx="157" uly="699">
        <line lrx="1062" lry="759" ulx="157" uly="699">gang gegen ſeinen Sohn àbdalla / und warf ſel⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="807" ulx="158" uly="751">bigen uͤbern Hauffen. Allein als der oh riff</line>
        <line lrx="1064" lry="857" ulx="159" uly="798">ſelbſten gegen dem Buazon anruckte / erlegt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1005" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="1069" lry="924" ulx="0" uly="850">“ ſeine Armee / ihn aber erſchlug er. Hierauf</line>
        <line lrx="1067" lry="959" ulx="0" uly="895">nliime gieng er auf Fetz loß / und allda ward er als Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1005" ulx="159" uly="951">nig aufgenommen; jedoch wurde er ſelbſten zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1200" type="textblock" ulx="157" uly="1003">
        <line lrx="1065" lry="1052" ulx="164" uly="1003">Jahr darnach verratheriſcher Weiſe von einem</line>
        <line lrx="1064" lry="1112" ulx="158" uly="1015">Vuͤrcken / genannt Hacen / erſchlagen / nachdem</line>
        <line lrx="1063" lry="1200" ulx="157" uly="1101">en und dreyßig Jahr dem Regiment vorge⸗</line>
        <line lrx="302" lry="1194" ulx="186" uly="1162">anden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="149" type="textblock" ulx="471" uly="91">
        <line lrx="1077" lry="149" ulx="471" uly="91">Von Africa. 737</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="603" type="textblock" ulx="1" uly="146">
        <line lrx="1078" lry="212" ulx="129" uly="146">dem Verluſt von Moſtagan und Tremeßen ge⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="260" ulx="134" uly="200">höret / Trouppen fort / dieſe Plaͤtze wieder zu er⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="308" ulx="158" uly="251">obern / und zwar mit gluͤcklichen Fortgang. Mu⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="358" ulx="98" uly="302">ley Buazon / Koͤnig von Veles / welcher ſo</line>
        <line lrx="1073" lry="408" ulx="41" uly="343">agluͤcklich war / daß er ſeine Feinde ausgetrieben/</line>
        <line lrx="1068" lry="456" ulx="1" uly="397">n en ſchaffte ſich ebenfalls die Tuͤrcken durch eine gu⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="508" ulx="21" uly="438">ingtin te Summa Geldes vom Halſe / indem ſie wie⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="553" ulx="137" uly="501">der zuruͤck nach Argel giengen. Er hielt eine</line>
        <line lrx="1063" lry="603" ulx="123" uly="551">Verſammlung der Staaten zu Neu⸗Fetz / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="892" type="textblock" ulx="1117" uly="857">
        <line lrx="1194" lry="892" ulx="1117" uly="857">6551</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1305" type="textblock" ulx="4" uly="1202">
        <line lrx="1172" lry="1264" ulx="202" uly="1202">§. 21. Mahamet hatte ſeinen Sohn Mulen Muley</line>
        <line lrx="1189" lry="1305" ulx="4" uly="1247">MeNnte Abdalla zum Nachſfolger / welcher mit aller moͤg⸗Abdalla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2010" type="textblock" ulx="155" uly="1304">
        <line lrx="1055" lry="1361" ulx="155" uly="1304">licher Eil von Fes nach Maroeco gieng; Dieſer</line>
        <line lrx="1056" lry="1407" ulx="156" uly="1352">Printz ſtellete ſich im Anfang ſeiner Regierung/</line>
        <line lrx="1060" lry="1451" ulx="156" uly="1403">als wenn er ſeine Anverwandten / wie auch alle</line>
        <line lrx="1062" lry="1508" ulx="155" uly="1452">ſeine Unterthanen freundlich tractiren wolte.</line>
        <line lrx="1064" lry="1561" ulx="157" uly="1504">Wiewohl ſolches nicht lange waͤhrete / maſſen er</line>
        <line lrx="1063" lry="1611" ulx="156" uly="1551">eben ein ſolcher Tyrann als ſein Vater ward. An⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1655" ulx="156" uly="1601">faͤnglich gab er ſeinem Bruder Muley Abel Mu⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1713" ulx="155" uly="1654">men ſeinen Sitz zu Fes; Dem Atimann zu Ta⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1756" ulx="156" uly="1705">rudant / ſeinem Vetter Muley Solymann raͤu⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1806" ulx="156" uly="1757">mete er Dara ein / und dem andern / genannt</line>
        <line lrx="1064" lry="1862" ulx="155" uly="1804">Muley Mahemet gab er Meqvinetz. Als er</line>
        <line lrx="1061" lry="1912" ulx="156" uly="1850">aber eine Zeit hernach mißtrauig gegen ſie ward/</line>
        <line lrx="1063" lry="2010" ulx="156" uly="1893">ſo wolte / der in Sezs de Regterung verwaltete⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2000" ulx="650" uly="1963">a a 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="774" type="page" xml:id="s_Fn40d_0774">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0774.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2014" type="textblock" ulx="115" uly="87">
        <line lrx="1306" lry="164" ulx="259" uly="87">„738 Das III. Capitel. U</line>
        <line lrx="1306" lry="219" ulx="266" uly="143">ſich nicht unter ſeiner Gewalt bequemen; allein itt c/ uof</line>
        <line lrx="1307" lry="272" ulx="263" uly="200">denen andern dreyen / ſo ihm Gehorſam leiſtteten/ n nuſf</line>
        <line lrx="1301" lry="319" ulx="265" uly="255">wurden auf ſeinem Befehl die Kopffe vor die Fuͤſſe anſnma nan</line>
        <line lrx="1308" lry="370" ulx="267" uly="305">gelegt. Als nun nach dieſem der Cheriff an ei⸗ giſihanen n</line>
        <line lrx="1306" lry="423" ulx="266" uly="356">ner langwierigen Kranckheit zu Bette lag / ſo er⸗ Pgv ortrug</line>
        <line lrx="1291" lry="472" ulx="264" uly="406">ſann ſeine Schweſter ein Mittel/ ſich an dem ahetugelge</line>
        <line lrx="1308" lry="523" ulx="264" uly="454">Alibembucar zu raͤchen / welcher die jenige Per⸗ ir hlſtuſut</line>
        <line lrx="1308" lry="571" ulx="264" uly="507">ſon war / die ihn verleitet / ihr Soͤhne hinrichten pfinindi Bard</line>
        <line lrx="1308" lry="621" ulx="263" uly="555">zu laſſen / maſſen ſie den Cheriff dahin vermoch⸗ w eſfgtu</line>
        <line lrx="1308" lry="664" ulx="265" uly="610">te / daß er ſich todt ſtellete; Weil nun Bembu⸗ lreſech den</line>
        <line lrx="1306" lry="721" ulx="262" uly="655">car hierauf nicht ſeinen Sohn Muley Maha⸗ 4 Mfinſt</line>
        <line lrx="1303" lry="767" ulx="263" uly="713">met / ſondern ſeinen Bruder Mumen / der da⸗ lict / udde</line>
        <line lrx="1304" lry="822" ulx="262" uly="763">mahls zu Fetz war / auf den Thron zu ſetzen / vor⸗ a/un mſthen</line>
        <line lrx="1308" lry="875" ulx="260" uly="814">hatte / ſo koſtete ihm ſolches ſeinen Kopff. Nun mn ſetn demn</line>
        <line lrx="1308" lry="920" ulx="260" uly="862">giengen dieſe gantze Zeit uͤber des Cheriffs ſeine ieerſt ⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="974" ulx="258" uly="913">Gedancken alleſamt dahin / wie er ſeinen Bruder llumemmnggt</line>
        <line lrx="1308" lry="1024" ulx="257" uly="965">Mumen abſchneiden moͤchte / der ſich dahero vor n delſone</line>
        <line lrx="1308" lry="1073" ulx="255" uly="1015">jetzo genoͤthiget ſahe / zu Hacen / dem Sohn ſe n gunfe</line>
        <line lrx="1307" lry="1126" ulx="255" uly="1062">Barbaroßa zu fliehen / mit welchem er ſeine Toch⸗  / ſ turer⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1173" ulx="252" uly="1115">ter vermaͤhlete / und zugleich die Herrſchafft von nte ettentn</line>
        <line lrx="1308" lry="1225" ulx="249" uly="1165">Tremeßen mitgab / bey welchem er einige Jahre cſn/ mrim n</line>
        <line lrx="1290" lry="1276" ulx="250" uly="1215">in Frieden lebete. Als aber zuletzt der Sohn des ne/ bden</line>
        <line lrx="1307" lry="1328" ulx="248" uly="1248">Muley Abdalla einen von ſeinen Bedienten zu apſelign⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1385" ulx="249" uly="1316">dieſer Stadt ſchickete / ſo fand er einen Weg Mu⸗ ſine h</line>
        <line lrx="1308" lry="1429" ulx="248" uly="1349">men zu ermorden / wenn demnach Abdalla ſeines ie teſſhn</line>
        <line lrx="1308" lry="1482" ulx="248" uly="1397">Bruders MNumen ſich entlediget hatte / ſo ergab nine en</line>
        <line lrx="1307" lry="1531" ulx="250" uly="1450">er ſich uͤber die maſſen der Wolluſt / wie auch dem eenn uen</line>
        <line lrx="1304" lry="1585" ulx="249" uly="1499">Bauen / Gartenwerck ꝛc. und ſtarb 1574. nach ei⸗ ſnin Nen</line>
        <line lrx="1307" lry="1659" ulx="250" uly="1545">ner Regierung von ſieben und zwantzig Jah⸗ arlinnt</line>
        <line lrx="1171" lry="1659" ulx="250" uly="1628">ren.</line>
        <line lrx="1301" lry="1684" ulx="815" uly="1637">DH.M</line>
        <line lrx="1308" lry="1716" ulx="118" uly="1648">Muley S. 22. Muley Mahamet folgte ſeinem Vater  Umnie</line>
        <line lrx="1308" lry="1778" ulx="115" uly="1690">Maha⸗ Abdal la / und eins von den erſten ſo er that / en Hite</line>
        <line lrx="1304" lry="1833" ulx="247" uly="1742">nachdem er den Thron beſtiegen / war / ſeinem zn lchft⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1876" ulx="245" uly="1798">andern Bruder den Kopff abzuſchlagen / und den Nu dicl/</line>
        <line lrx="1305" lry="1934" ulx="243" uly="1845">juͤngſten in gefangliche Hafft zu legen; dieſer 83 ſe Gene</line>
        <line lrx="1267" lry="1979" ulx="241" uly="1899">Printz hatte demnach bey ſeinen Unterthanen hen/</line>
        <line lrx="1308" lry="2014" ulx="1004" uly="1954">ſchlechte n Nr ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="775" type="page" xml:id="s_Fn40d_0775">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0775.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1177" lry="2028" type="textblock" ulx="0" uly="115">
        <line lrx="1064" lry="206" ulx="0" uly="115">Pthie 4 D Von Africa. 739</line>
        <line lrx="1058" lry="245" ulx="0" uly="168">ginctine ſchlechte Liebe / und ſein Vetter Abdelmelech/</line>
        <line lrx="1058" lry="294" ulx="0" uly="216">lleefnee nachdem er zwey tauſend Soldaten von den Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="354" ulx="0" uly="271">Reenke fe cken empfangen / war ſo gluͤcklich / daß er ſeinen</line>
        <line lrx="1056" lry="403" ulx="0" uly="325">ntairtn Vetter Mahamer vom Throne warff / und die</line>
        <line lrx="1055" lry="464" ulx="8" uly="374">n Mt ſte Eren⸗ zwen Jalr trug. Nach dem aber Maha⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="519" ulx="0" uly="427">/ to piehn ae in Port 89 geflohen / bey dem Koͤnig Se⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="568" ulx="0" uly="469">Ege⸗ aſtian Huͤ e 33 uben ſo gieng dieſer Printz</line>
        <line lrx="1052" lry="604" ulx="0" uly="521">rChrfn in Perſon in die Barbarey / mit einer Armee von</line>
        <line lrx="1052" lry="652" ulx="2" uly="571">e; Mum zwey und dreyßig tauſend Mann  und lieferte</line>
        <line lrx="1051" lry="702" ulx="0" uly="623">en ung n Abdelmelech dem aten Auguſti 1598. eine</line>
        <line lrx="1051" lry="754" ulx="0" uly="667">le nef Schlacht. Anfaͤnglich gaben ſich die Mauren</line>
        <line lrx="1050" lry="795" ulx="0" uly="721">emnn auf die Flucht / und die Chriſten retirirten ſich e⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="841" ulx="0" uly="760">ren uen benfalls / um dieſelben in die Falle zu bringen;</line>
        <line lrx="1070" lry="880" ulx="0" uly="812">Göbun in ½ Hierauf ſetzten dier Nauren zum andern mahl</line>
        <line lrx="1048" lry="935" ulx="0" uly="848">tnignf an / wobey die erſte Schlacht⸗Ordnung ihrer Reu⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1001" ulx="0" uly="915">nſima terey in linordnung gebracht ward; Weilennun</line>
        <line lrx="1046" lry="1053" ulx="0" uly="967">gtarhll der hintere Theil ſo zahlreich war / daß ihre Troup⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1110" ulx="0" uly="1023">Untnring pen / die den Angriff thaten / nicht Naum zu flie⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1130" ulx="48" uly="1074">neetg hen hatten / ſo wurden ſie genoͤthigt / biß auf den 172.</line>
        <line lrx="1138" lry="1187" ulx="0" uly="1093"> hnifn lezen Mann zu ſtehen uud hierauffolgeteein blu⸗ Drey</line>
        <line lrx="1173" lry="1255" ulx="0" uly="1166">ne itin tiges Treffen / worinn die drey Koͤnige Muley iha⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1295" ulx="0" uly="1216">uetein Mahamer / Abdelmelech und Sebaſtian gen.</line>
        <line lrx="548" lry="1326" ulx="1" uly="1268">ſem Bom auf dem Platz blieben.</line>
        <line lrx="1163" lry="1382" ulx="0" uly="1319">Nrnencin §. 23. Muley GHamet Xariff / der dritte Muley</line>
        <line lrx="1177" lry="1439" ulx="0" uly="1365">amnd lduſe Bruder des Abdalla war der folgende / der den Hamet.</line>
        <line lrx="1045" lry="1485" ulx="2" uly="1417">ſcutten en Thron von Marocco einnahm / und regierete in</line>
        <line lrx="1046" lry="1536" ulx="2" uly="1468">Wn met Friede ſieben und zwantzig Jahr / und befeſtigte</line>
        <line lrx="1047" lry="1593" ulx="31" uly="1519">ſennnt, ſeine Herrſchafften durch viel weiſe Anordnungen/</line>
        <line lrx="1043" lry="1645" ulx="0" uly="1570">n mn peih maſſen ſeine Unterthanen in zwey Claſſen einge⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1710" ulx="29" uly="1612">fheilet wurden / nehmlich in Larhigen oder A⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1737" ulx="0" uly="1672">riltſtnin larben / und Breberen oder Barabaren.</line>
        <line lrx="1039" lry="1792" ulx="5" uly="1719">mcin rn Die erſten / welche ſich nur auf den Ackerbau leg⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1844" ulx="0" uly="1774">unt/ /n ten / waren friedlich / und uͤber ſelbige ſatzte er</line>
        <line lrx="1038" lry="1894" ulx="0" uly="1819">Aeuſtluentn Beampten / die Gerechtigkeit handhaben ſolten/</line>
        <line lrx="1034" lry="1958" ulx="2" uly="1872"> An N me auch Wachten / welche ſie von den Pluͤndern</line>
        <line lrx="1036" lry="1995" ulx="11" uly="1922">ſin lin der Breberen oder Thal⸗Maͤnnern ſicherten/</line>
        <line lrx="1033" lry="2028" ulx="590" uly="1983">Aaa 2 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="776" type="page" xml:id="s_Fn40d_0776">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0776.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="882" lry="166" type="textblock" ulx="229" uly="103">
        <line lrx="882" lry="166" ulx="229" uly="103">740 Das III. Capitrl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1324" type="textblock" ulx="190" uly="162">
        <line lrx="1139" lry="223" ulx="235" uly="162">und weil dieſes ein weit muthiger Volck war / ſo</line>
        <line lrx="1138" lry="275" ulx="236" uly="214">theilete er ſolches in gewiſſe Cantonen oder Di⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="323" ulx="236" uly="262">ſtricte / und ſetzte uͤber einem jedweden von den⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="376" ulx="236" uly="313">ſelben / einen Officier mit einer Anzahl Solda⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="423" ulx="190" uly="363">ten; und als ein Pfand ihrer Treue naͤhm er die</line>
        <line lrx="1138" lry="472" ulx="236" uly="412">Soͤhne der vornehmſten am Hofe / unter dem Vor⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="525" ulx="240" uly="461">wand der Erziehung. Dieſem Unterſcheid von</line>
        <line lrx="1135" lry="572" ulx="236" uly="512">dieſen beyden Voͤlcker entgegen / ſaget Addiſon/</line>
        <line lrx="1139" lry="623" ulx="237" uly="559">daß die Allarben gemeiniglich von den Europaͤ⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="673" ulx="237" uly="612">ern Thal⸗Leute genennet wuͤrden / von dem Ort</line>
        <line lrx="1140" lry="723" ulx="237" uly="660">ihrer groͤſten Reſidentz; Ferner / daß die andern</line>
        <line lrx="1141" lry="777" ulx="237" uly="709">Mauren Barabaren hieſſen / weil ſie ihre Woh⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="824" ulx="238" uly="760">nungen und Guͤter in der Nachbarſchafft haͤtten.</line>
        <line lrx="1140" lry="874" ulx="238" uly="811">Dem ſey wie ihm ihm wolle / ſo finden wir / daß</line>
        <line lrx="1141" lry="924" ulx="242" uly="862">dieſer Printz eine Hochachtung gegen die Koͤnigin</line>
        <line lrx="1140" lry="972" ulx="242" uly="913">Eliſabeth von Engeland gehabt hat / als zu</line>
        <line lrx="1141" lry="1023" ulx="244" uly="959">welcher er eine herrliche Geſandſchafft 1601. ab⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1072" ulx="244" uly="1012">ſchickte. Er war ein groſſer Liebhaber von denen</line>
        <line lrx="1142" lry="1123" ulx="244" uly="1061">Mathematicis, achtete auch ein jedwedes Ding</line>
        <line lrx="1144" lry="1178" ulx="243" uly="1110">hoch / das vortrefflich war / und die Ergoͤtzlichkei⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1220" ulx="244" uly="1158">ten / ſo ſich zu ſeiner Gemuͤths⸗Neigung am be⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1273" ulx="242" uly="1210">ſten ſchickten / war das Abrichten der Pferde /</line>
        <line lrx="1139" lry="1324" ulx="242" uly="1259">Vogelſtellen und dergleichen Maͤnnliche Ubun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1960" type="textblock" ulx="238" uly="1359">
        <line lrx="1140" lry="1425" ulx="290" uly="1359">Er hatte fuͤnff Soͤhne / nehmlich Muley Ma⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1475" ulx="238" uly="1415">hamet / gemeiniglich Muley Scheck genannt/</line>
        <line lrx="1145" lry="1533" ulx="240" uly="1463">welches der Titul iſt / der insgemein des Königs</line>
        <line lrx="1145" lry="1579" ulx="239" uly="1513">aͤlteſtem Sohn gegeben wird; hernach folgte Mu⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1621" ulx="238" uly="1561">ley Boferes / die er beyde von einer Concubine von</line>
        <line lrx="1137" lry="1676" ulx="239" uly="1611">Negro / gezeuget hatte: Muley Sidan war der z.</line>
        <line lrx="1145" lry="1721" ulx="241" uly="1667">welcher aus einem rechtmaͤßigen Ehe⸗Bette erzie⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1779" ulx="240" uly="1712">let worden war; Der vierdte hieß Muley Na⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1825" ulx="239" uly="1763">ſar / Und der fuͤnffte Muley Abdela/ beyde von</line>
        <line lrx="1151" lry="1868" ulx="244" uly="1817">einer Maitreſſe. Muley Scheckh machte er zum</line>
        <line lrx="1150" lry="1922" ulx="247" uly="1860">Stadthalter von Fez / welcher auch / ſo lange als</line>
        <line lrx="1149" lry="1960" ulx="978" uly="1910">Muſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="383" type="textblock" ulx="1189" uly="290">
        <line lrx="1208" lry="372" ulx="1189" uly="290">= =</line>
        <line lrx="1233" lry="368" ulx="1209" uly="330">=</line>
        <line lrx="1273" lry="383" ulx="1256" uly="316">=S Rℛ</line>
        <line lrx="1293" lry="355" ulx="1275" uly="311">☛</line>
        <line lrx="1308" lry="344" ulx="1295" uly="317">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1376" type="textblock" ulx="1182" uly="675">
        <line lrx="1308" lry="726" ulx="1185" uly="675">Geeruten</line>
        <line lrx="1308" lry="776" ulx="1184" uly="722">t tger</line>
        <line lrx="1306" lry="831" ulx="1186" uly="777">(Nociroo</line>
        <line lrx="1308" lry="881" ulx="1193" uly="828">64 NMnnne</line>
        <line lrx="1305" lry="927" ulx="1183" uly="878">ſen ter</line>
        <line lrx="1307" lry="976" ulx="1183" uly="929">eſr nace</line>
        <line lrx="1308" lry="1031" ulx="1182" uly="981">ereauzung</line>
        <line lrx="1308" lry="1091" ulx="1182" uly="1033">eſen erte</line>
        <line lrx="1308" lry="1135" ulx="1184" uly="1085">uſunigun</line>
        <line lrx="1308" lry="1177" ulx="1197" uly="1133">ſhrd cer N</line>
        <line lrx="1308" lry="1236" ulx="1184" uly="1187">6. Nunnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1292" ulx="1185" uly="1236">percreen</line>
        <line lrx="1223" lry="1376" ulx="1215" uly="1351">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1175" type="textblock" ulx="1183" uly="1096">
        <line lrx="1197" lry="1161" ulx="1191" uly="1145">4</line>
        <line lrx="1196" lry="1175" ulx="1194" uly="1163">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1173" type="textblock" ulx="1183" uly="1048">
        <line lrx="1193" lry="1173" ulx="1183" uly="1139">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1166" type="textblock" ulx="1185" uly="1048">
        <line lrx="1188" lry="1142" ulx="1185" uly="1135">.</line>
        <line lrx="1187" lry="1166" ulx="1186" uly="1159">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1859" type="textblock" ulx="1183" uly="1238">
        <line lrx="1308" lry="1335" ulx="1197" uly="1289">Inz etlcften</line>
        <line lrx="1308" lry="1389" ulx="1183" uly="1338"> derudene</line>
        <line lrx="1308" lry="1439" ulx="1185" uly="1390">wonſcene</line>
        <line lrx="1308" lry="1491" ulx="1183" uly="1438">lrpek hrte</line>
        <line lrx="1307" lry="1547" ulx="1183" uly="1489">Nrilucte</line>
        <line lrx="1308" lry="1591" ulx="1183" uly="1543">ſſirncgerer</line>
        <line lrx="1308" lry="1658" ulx="1184" uly="1592">Une ſehren</line>
        <line lrx="1300" lry="1701" ulx="1183" uly="1649">1 Iiſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1752" ulx="1185" uly="1701">meni Boſer</line>
        <line lrx="1306" lry="1805" ulx="1185" uly="1752">ſtgen/</line>
        <line lrx="1308" lry="1859" ulx="1184" uly="1794">unſleſc g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1849" type="textblock" ulx="1194" uly="1837">
        <line lrx="1196" lry="1849" ulx="1194" uly="1837">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1908" type="textblock" ulx="1186" uly="1838">
        <line lrx="1308" lry="1908" ulx="1186" uly="1838">uufnd g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="777" type="page" xml:id="s_Fn40d_0777">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0777.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="551" lry="118" type="textblock" ulx="0" uly="56">
        <line lrx="551" lry="118" ulx="0" uly="56">lcet 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="78">
        <line lrx="578" lry="109" ulx="553" uly="78">n</line>
        <line lrx="1071" lry="228" ulx="0" uly="125">lule e Muſtapha / ein SBareſszng Renegado lebte/</line>
        <line lrx="1070" lry="251" ulx="0" uly="174">Nant alle Dinge zu ſeines Vaters Vergnuͤgen fuͤhrete/</line>
        <line lrx="1069" lry="291" ulx="8" uly="226">inn ſerin e nachdem aber dieſer Mann durch Mißgunſt der</line>
        <line lrx="1066" lry="346" ulx="6" uly="276">n iurſc t Eingebohrnen / aus dem Wege geraͤumet / begab</line>
        <line lrx="1066" lry="390" ulx="0" uly="330">Nir engn ſich Muley Scheck der Trunckenheit und an⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="451" ulx="5" uly="377">nfſiniag dern Laſtern / und verſahe ſeine Stadthalterſchafft</line>
        <line lrx="1068" lry="497" ulx="9" uly="427">Nirkei ſo nachlaͤſſig / daß nichts als Rauben / Pluͤnderey</line>
        <line lrx="1068" lry="554" ulx="0" uly="479">ngn Aug und unor dentliches Weſen an allen Orten zu ſe⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="597" ulx="0" uly="529">litentne ben war; und nachdem ſich ſein Vater durch alle</line>
        <line lrx="1073" lry="642" ulx="0" uly="576">irdr,ueg gute, Mittel vergebens bemuͤhet / demſelben abzu⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="696" ulx="9" uly="628">n tenen belffen ſtellete er ſich gegen ihm ins Feld / nahm</line>
        <line lrx="1067" lry="749" ulx="0" uly="678">fttn ihn aber zu Miquenez gefangen / allwo er ver⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="798" ulx="0" uly="729">ntite in blieb / biß an den Tod ſeines Vaters / welcher den</line>
        <line lrx="704" lry="848" ulx="0" uly="779">, Tünn e 14. Auguſti 1603. erfolgte.</line>
        <line lrx="1183" lry="905" ulx="0" uly="825">H. 8,24. Nun war Muley Sidans Mutter Hof⸗Inner⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="951" ulx="0" uly="879">gete, Meiſterin uͤber die Koͤnigliche Familie / wannen⸗liche</line>
        <line lrx="1190" lry="999" ulx="1" uly="920">ero ihr Sohn alſobald Nachricht von ſeinem To⸗Kriege.</line>
        <line lrx="1067" lry="1048" ulx="0" uly="978">eun de hatte / und zum Koͤnig von Fetz ernennet ward /</line>
        <line lrx="1067" lry="1108" ulx="0" uly="1028">ſi irt⸗ — hingegen erklaͤrete ſich Boferes an ſeinem Ort</line>
        <line lrx="1065" lry="1155" ulx="1" uly="1079">egi zum Koͤnig von Marocco / und auff ſeinen Be⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1207" ulx="0" uly="1129">elet⸗ febl ward eben daſſelbe zu Tarudant in Suz</line>
        <line lrx="1062" lry="1256" ulx="7" uly="1178">n en gethan. Da immittelſt Naſſar einige Voͤlcker</line>
        <line lrx="1062" lry="1311" ulx="0" uly="1215">tn ade von dem Gebuͤrge niederbrachte / und in die Ebene</line>
        <line lrx="1062" lry="1339" ulx="0" uly="1270">Mnge von Suz einrüͤckte / und ſich ebenfalls zum Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1406" ulx="32" uly="1329">n,t ge in Tarudant außruffen liek. Allein er wur⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1454" ulx="1" uly="1370">nlin de bald von ſeinen Soldaten verlaſſen / und ſtarb</line>
        <line lrx="1064" lry="1502" ulx="0" uly="1421">iyi mwan der Peſt oder vom Gifft; jedoch Muley Ab⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1547" ulx="5" uly="1472">ngnn in dela der alteſte Sohn des Schecks / wolte lieber</line>
        <line lrx="1061" lry="1602" ulx="0" uly="1523">fnuten von ſeinem Vetter Sidan dependiren / denn zu</line>
        <line lrx="1064" lry="1657" ulx="0" uly="1571">innuen der Unruhe ſeines Vaterlandes noch mehr zufuͤ⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1699" ulx="0" uly="1630">nn gen. Inzwiſchen Vereinigte ſich des Vaters</line>
        <line lrx="1065" lry="1749" ulx="0" uly="1673">ſineicl Armee mit Boferes / der Hoffnung des Sidans</line>
        <line lrx="1068" lry="1801" ulx="0" uly="1721">lgniene gantz entgegen / jedoch gieng er mit neun tauſend</line>
        <line lrx="1068" lry="1842" ulx="0" uly="1774">Mlae Mann zu Fuß zu Felde / und hatte darneben</line>
        <line lrx="1066" lry="1899" ulx="3" uly="1824">Nenmt, zwolff tauſend Reiſige / wie auch 22. Ca⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1925" ulx="66" uly="1874">ie Aaa 3 nonen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="778" type="page" xml:id="s_Fn40d_0778">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0778.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1150" lry="1522" type="textblock" ulx="107" uly="70">
        <line lrx="836" lry="113" ulx="680" uly="70">Taͤpite</line>
        <line lrx="1140" lry="173" ulx="241" uly="121">nonen / welche von zwey Engliſchen Feuerwer⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="224" ulx="244" uly="171">ckern geſtellet wurden. Boferes amuſirete ihn</line>
        <line lrx="1144" lry="277" ulx="246" uly="220">nicht allein mit einem Tractat / ſondern machte</line>
        <line lrx="1144" lry="326" ulx="247" uly="269">auch / um ſeine Armee deſto ſicherer zu machen/</line>
        <line lrx="1143" lry="376" ulx="243" uly="322">pro forma einen Vergleich mit Scheck / der in</line>
        <line lrx="1143" lry="420" ulx="245" uly="368">ſeiner Gewalt war / und gab ihm das Commando</line>
        <line lrx="1145" lry="476" ulx="248" uly="419">uͤber der Armee / allein dermaſſen eingeſchrenckt /</line>
        <line lrx="1145" lry="523" ulx="249" uly="469">daß er nur immer auf ſeine Sicherheit bedacht</line>
        <line lrx="1145" lry="572" ulx="246" uly="519">ſeyn muſte. Sie kamen den 6. Jan. 1604. zu einem</line>
        <line lrx="1146" lry="630" ulx="247" uly="572">Handgemenge / und nachdem 3. oder 4. Canonen zu</line>
        <line lrx="1149" lry="671" ulx="250" uly="619">3. oder 4. mahlen loßgefeuret worden / raͤumeten die</line>
        <line lrx="1147" lry="727" ulx="248" uly="671">meiſten von des Sidans Leuten das Feld und</line>
        <line lrx="1149" lry="780" ulx="249" uly="720">gaben die Flucht. Hierauf ſchickte Sidan Ge⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="829" ulx="250" uly="771">ſandten / um ſchoͤn Wetter zu bitten / maſſen er</line>
        <line lrx="1147" lry="878" ulx="249" uly="823">genoͤthiget ward / nach Tremeßen zu fliehen / ob⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="926" ulx="246" uly="867">wohl ſeine Braveur ſo groß war / daß er ſich / un⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="972" ulx="243" uly="919">geacht nur 20. Reuter bey ihm waren,/ ſehr offt</line>
        <line lrx="1148" lry="1021" ulx="245" uly="970">umwandte / und mit denen ſcharmuzirte / die ihm</line>
        <line lrx="1149" lry="1079" ulx="244" uly="1020">verfolgten. Scheck / aufgeblaſen mit dieſem</line>
        <line lrx="1148" lry="1128" ulx="248" uly="1072">gluͤcklichein Fortgang / ernennete ſich ſelbſten zum</line>
        <line lrx="1148" lry="1176" ulx="249" uly="1122">Könige von Fez / und keines weges zum Wiee⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1222" ulx="246" uly="1169">Roy / wie er mit Boferes einig worden war.</line>
        <line lrx="1150" lry="1276" ulx="107" uly="1221">Abdela. §. 25, Als demnach an dem andern Theile</line>
        <line lrx="1147" lry="1323" ulx="247" uly="1271">Sidan einige Trouppen zu Tafilet zuſammen</line>
        <line lrx="1147" lry="1384" ulx="243" uly="1318">gebracht / und als er zugleich vernommen / daß</line>
        <line lrx="1148" lry="1428" ulx="244" uly="1369">ein groſſes Miß⸗Vergnuͤgen gegen die jetzige Re⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1480" ulx="245" uly="1416">gierung waͤre / geſtalt in der That viel Unordnun⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1522" ulx="233" uly="1469">gen veruͤbet wurden / und daß viele ſeine Wieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1573" type="textblock" ulx="247" uly="1518">
        <line lrx="1197" lry="1573" ulx="247" uly="1518">kunfft wuͤnſcheten / ſo ſchickte Boferes / wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1821" type="textblock" ulx="247" uly="1567">
        <line lrx="1146" lry="1623" ulx="247" uly="1567">wohl vergebens / einige Voͤlcker fort / ihm in</line>
        <line lrx="1145" lry="1676" ulx="251" uly="1622">den March nach Suz vorzukommen / und nach⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1726" ulx="247" uly="1668">dem Stdan die Freundſchafft des groſſen Foker</line>
        <line lrx="1146" lry="1776" ulx="247" uly="1715">oder Hohenpriefters erhalten hatte / ſo vermittel⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1821" ulx="248" uly="1771">te er einen Frieden zwiſchen ihnen / Krafft welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1969" type="textblock" ulx="244" uly="1822">
        <line lrx="1206" lry="1879" ulx="244" uly="1822">Sidan das Koͤnigreich Su z haben ſolte / und Ho⸗ n</line>
        <line lrx="1203" lry="1969" ulx="244" uly="1867">feres den uͤbrigen Theil des Reiches. Dieſerles⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1966" ulx="1116" uly="1930">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="711" type="textblock" ulx="1186" uly="548">
        <line lrx="1308" lry="617" ulx="1188" uly="548">Pugucte</line>
        <line lrx="1306" lry="662" ulx="1186" uly="614">ung ſünefe</line>
        <line lrx="1308" lry="711" ulx="1186" uly="660">ſcleren Nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="811" type="textblock" ulx="1186" uly="706">
        <line lrx="1308" lry="770" ulx="1186" uly="706">ſenenrgte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1686" type="textblock" ulx="1178" uly="914">
        <line lrx="1308" lry="970" ulx="1186" uly="914">Nete icacs</line>
        <line lrx="1307" lry="1017" ulx="1184" uly="967">ſec, kinenek</line>
        <line lrx="1308" lry="1065" ulx="1183" uly="1019">tnaf ſcire</line>
        <line lrx="1307" lry="1120" ulx="1184" uly="1073">urerhe⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1171" ulx="1183" uly="1120">Meovezete</line>
        <line lrx="1308" lry="1217" ulx="1182" uly="1173">dlite erinn⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1269" ulx="1184" uly="1221">Etrftce</line>
        <line lrx="1308" lry="1327" ulx="1183" uly="1275">Etl enfen</line>
        <line lrx="1308" lry="1376" ulx="1180" uly="1322">eſr as Renn</line>
        <line lrx="1308" lry="1430" ulx="1179" uly="1374">Utſtinngtie</line>
        <line lrx="1308" lry="1477" ulx="1179" uly="1427">ſe de clete</line>
        <line lrx="1307" lry="1530" ulx="1178" uly="1474">le orkiſte/</line>
        <line lrx="1235" lry="1578" ulx="1178" uly="1527">trge.</line>
        <line lrx="1308" lry="1629" ulx="1187" uly="1578">Vun ennet⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1686" ulx="1178" uly="1632">gtfonencer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1781" type="textblock" ulx="1178" uly="1676">
        <line lrx="1306" lry="1738" ulx="1178" uly="1676">4 aſde / te</line>
        <line lrx="1213" lry="1781" ulx="1180" uly="1736">n/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1816" type="textblock" ulx="1179" uly="1793">
        <line lrx="1188" lry="1816" ulx="1179" uly="1793">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="779" type="page" xml:id="s_Fn40d_0779">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0779.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1212" lry="1959" type="textblock" ulx="0" uly="74">
        <line lrx="782" lry="118" ulx="0" uly="74">en .</line>
        <line lrx="1095" lry="180" ulx="2" uly="85">L üeze te richtete demnach anitzo alle ſeine Gedancken dar⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="243" ulx="4" uly="157">ett⸗ un auf / wie er den Muley Scheck wieder in ſeine</line>
        <line lrx="1098" lry="286" ulx="0" uly="212">rſen  Gewalt befommen möchte / welcher ſich ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="340" ulx="0" uly="262">litng ſchwind als er funte in Waffen ſtellete / und zu</line>
        <line lrx="1095" lry="372" ulx="0" uly="308">dc welchem ſein Sohn Abdela von Boferes gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="434" ulx="0" uly="361">hrn m lich entwiſchete / indeſſen Haͤnden er zu Marocco</line>
        <line lrx="1093" lry="485" ulx="0" uly="411">ſengain war. Dieſes bewegte demnach den Hoferes / ſich</line>
        <line lrx="1094" lry="534" ulx="0" uly="460">8 (Arrſ um die Freundſchafft Sidans zu bewerben / wie⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="594" ulx="0" uly="511"> n den wol er ſchlechten Vortheil davon hatte. Doch</line>
        <line lrx="1094" lry="643" ulx="0" uly="561">ni⸗ un dem ungeacht ließ er ſeine Armee unter der An⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="683" ulx="2" uly="607">mimnume fuhrung ſeines Sohnes von Maroceo nach Fetz</line>
        <line lrx="1093" lry="715" ulx="2" uly="660">tum kMan marſchieren; da ſie aber nicht weit davon waren/</line>
        <line lrx="1092" lry="777" ulx="0" uly="708">nnſſef giengen drey tauſend von denenſelben zum Scheckh</line>
        <line lrx="1092" lry="819" ulx="0" uly="758">multn un uüber / und indem ſich der Neſt mißvergnuͤgt be⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="869" ulx="4" uly="812">Aengnuiene zeugete/ ſo muſte Abdelmelech wieder hingehen/</line>
        <line lrx="1089" lry="914" ulx="0" uly="854">re eits wo er hergekommen. Scheck / welcher durch</line>
        <line lrx="1089" lry="969" ulx="3" uly="906">inumn ee dieſen Anwachs der Trouppen ein Hertz bekom⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1020" ulx="0" uly="962">nſinmn Ku men / belagerte hierauf Sally / und bekam es ein /</line>
        <line lrx="1090" lry="1073" ulx="8" uly="1012">itam n hernach ſchickte er ſeinen Sohn Abdela mit einer</line>
        <line lrx="1090" lry="1118" ulx="0" uly="1061">numitegtna. Armee gegen Marocco / ein deciſiv Treffen mit</line>
        <line lrx="1089" lry="1169" ulx="0" uly="1111"> r ung“ Moferes einzugehen. Dieſem nach geſchahe die</line>
        <line lrx="1089" lry="1222" ulx="4" uly="1162">mi. Schlacht den Zten December 1606. worinnen et⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1271" ulx="0" uly="1211">Uncden d liche Chriſtliche See⸗Leute in Abdelas Armee</line>
        <line lrx="1089" lry="1323" ulx="0" uly="1261">Iußem waren / weilen ſie nun den Gebrauch der Geſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1375" ulx="0" uly="1311">mmm  ze beſſer / als die Mohren / verſtunden / und mit</line>
        <line lrx="1082" lry="1428" ulx="0" uly="1363">nutn einer ſchoöͤnen Artitlerie verſehen waren / als gewon⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1475" ulx="0" uly="1407">etrem nen ſie die Schlacht / und Boferes / welcher meiſt Boferes</line>
        <line lrx="1203" lry="1567" ulx="0" uly="1452"> nrefre⸗ gen einbuͤſſete / flohe Sicherheit wegen in das geichlc⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1576" ulx="0" uly="1512">tiet Bere i uͤrge. .</line>
        <line lrx="1079" lry="1632" ulx="2" uly="1534">1 mnn Wienn demnach Abdela / oder Abdalla / ſei⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1681" ulx="0" uly="1611">lenm nne nem gethanen Verſprechen entgegen / unterſchied⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1733" ulx="0" uly="1662">enen ee liche Alcayde / welche es mit Boferes gehalten</line>
        <line lrx="1079" lry="1786" ulx="0" uly="1707">ai mm hatten / hatte hinrichten laſſen / ſo verur ſachte die⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1835" ulx="0" uly="1763">fen drfine ſes ein groſſes Mißvergnuͤgen / und trieb den Si⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1867" ulx="1" uly="1810">ee dan / welcher biß jetzo zu Dora ſich aufgebalten</line>
        <line lrx="1080" lry="1917" ulx="181" uly="1864">hatte / an / gerade auf Marocco loßzugehen/</line>
        <line lrx="1080" lry="1959" ulx="682" uly="1910">Aaa 4 ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="780" type="page" xml:id="s_Fn40d_0780">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0780.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="847" lry="110" type="textblock" ulx="270" uly="72">
        <line lrx="847" lry="110" ulx="270" uly="72">4 Taͤpite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1972" type="textblock" ulx="216" uly="119">
        <line lrx="1134" lry="170" ulx="226" uly="119">ſo nunmehro in der Gewalt des Abdalla war/</line>
        <line lrx="1133" lry="225" ulx="229" uly="168">und als es zu einem allgemeinen Treffen kam/fieng</line>
        <line lrx="1133" lry="279" ulx="229" uly="217">des S oans Reuterey den erſten Angriff tapffer</line>
        <line lrx="1134" lry="328" ulx="226" uly="270">an / allein / des andern ſeine Canonen noͤrhigten</line>
        <line lrx="1132" lry="371" ulx="227" uly="321">ſie / in Unordnung ſich zuruͤck zu ziehen; So bald</line>
        <line lrx="1133" lry="427" ulx="227" uly="371">aber dieſes von Abdallas Leuten wahr genommen</line>
        <line lrx="1132" lry="476" ulx="227" uly="421">ward/ ſetzten ſie / eh ſie noch Ordre hatten / gar</line>
        <line lrx="1133" lry="522" ulx="225" uly="468">zu haſtig nach / worauf Sidan ſelbige zuruͤck</line>
        <line lrx="1133" lry="575" ulx="224" uly="519">trieb / und in guter Ordnung verfolgete / wo⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="626" ulx="225" uly="571">bey er dann ihre Canonen zur Beute befam. Das</line>
        <line lrx="1132" lry="672" ulx="223" uly="620">Niedermachen war an beyden Seiten groß / geſtalt</line>
        <line lrx="1133" lry="727" ulx="223" uly="670">nicht weniger / den ſieben tauſend / auf der Wahl⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="773" ulx="221" uly="720">ſtatt liegen blieben. Hierauf flohe Abdalla/ mit</line>
        <line lrx="1131" lry="821" ulx="219" uly="771">nicht mehr den hundert Mann von ſeiner gantzen</line>
        <line lrx="1131" lry="872" ulx="220" uly="816">Armee nach Fetz. Nun war das Caſtel von</line>
        <line lrx="1131" lry="929" ulx="220" uly="873">Maroeco vor dem Treffen / von Abdallas Leu⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="976" ulx="218" uly="921">ten beſetzet worden / ergab ſich aber balde an dem</line>
        <line lrx="1130" lry="1022" ulx="220" uly="972">Sidan / nachdem er verſprochen / demſelben kein</line>
        <line lrx="1131" lry="1072" ulx="221" uly="1022">Leid zu thun. Allein / er befahl drey tauſend</line>
        <line lrx="1132" lry="1129" ulx="218" uly="1073">Mann grauſamer Weiſe hinzurichten / und ſchick⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1179" ulx="219" uly="1122">te eine Armee fort / Fetz unter ſeine Bottmaͤßig⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1232" ulx="220" uly="1173">feit zu bringen; Weilen aber die Soldaten we⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1276" ulx="219" uly="1225">der ihrem König/ noch einen von dem Ko⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1327" ulx="220" uly="1273">niglichen Gebluͤte bey ſich ſahen / als Abdalla</line>
        <line lrx="1128" lry="1379" ulx="218" uly="1324">heran nahete / ſo ergaben ſich ſelbige durch Cc⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1433" ulx="221" uly="1375">cord an ihm; Allein / indem ſie dem Frieden nicht</line>
        <line lrx="1127" lry="1474" ulx="221" uly="1426">traueten / empöreten ſie ſich noch einmahl / aus⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1527" ulx="220" uly="1476">genommen die drey tauſend Mann / welche / des</line>
        <line lrx="1126" lry="1585" ulx="218" uly="1525">Sidans Grauſamfeit gegen die Beſatzung des</line>
        <line lrx="1125" lry="1627" ulx="218" uly="1575">Caſtels zu Maroceo / zu raͤchen / umgebracht</line>
        <line lrx="375" lry="1670" ulx="219" uly="1629">wurden.</line>
        <line lrx="1123" lry="1734" ulx="294" uly="1675">Nun hatte Sidan ſechs hundert Shracen /</line>
        <line lrx="1122" lry="1778" ulx="219" uly="1724">ſo Unterthanen des Koͤniges von Congo / und</line>
        <line lrx="1122" lry="1830" ulx="218" uly="1774">vortreffliche Soldaten waren / mit welchen / und</line>
        <line lrx="1122" lry="1884" ulx="218" uly="1825">noch andern neugeworbenen Trouppen/ er ſeinen</line>
        <line lrx="1123" lry="1972" ulx="216" uly="1877">Schaden zu erſetzen ſuchete; Jedoch / ſie tehneten</line>
        <line lrx="1088" lry="1966" ulx="1076" uly="1934">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1952" type="textblock" ulx="1177" uly="770">
        <line lrx="1302" lry="818" ulx="1180" uly="770"> ſcicteerie</line>
        <line lrx="1308" lry="864" ulx="1180" uly="818">en unddene.</line>
        <line lrx="1308" lry="930" ulx="1180" uly="868">oher/ ſcin</line>
        <line lrx="1307" lry="972" ulx="1179" uly="919">endeEngls</line>
        <line lrx="1308" lry="1016" ulx="1178" uly="974">urdſrorkenin</line>
        <line lrx="1308" lry="1074" ulx="1178" uly="1025">ip eNrveen</line>
        <line lrx="1308" lry="1130" ulx="1178" uly="1076">, Oeun</line>
        <line lrx="1308" lry="1180" ulx="1178" uly="1127">lorerrran</line>
        <line lrx="1306" lry="1221" ulx="1179" uly="1180">ſer lon ihren</line>
        <line lrx="1308" lry="1276" ulx="1179" uly="1228">nt Heſonne</line>
        <line lrx="1305" lry="1329" ulx="1178" uly="1279">loeſitettete</line>
        <line lrx="1308" lry="1383" ulx="1178" uly="1329">aglene f</line>
        <line lrx="1308" lry="1435" ulx="1177" uly="1378">if Merecolg</line>
        <line lrx="1308" lry="1489" ulx="1179" uly="1432">Enogteringe</line>
        <line lrx="1306" lry="1534" ulx="1178" uly="1480">ſemglen de</line>
        <line lrx="1308" lry="1591" ulx="1178" uly="1533">un dene</line>
        <line lrx="1308" lry="1640" ulx="1178" uly="1581">finb  ſcce</line>
        <line lrx="1308" lry="1698" ulx="1178" uly="1633">tſe n N</line>
        <line lrx="1285" lry="1738" ulx="1179" uly="1686">ite niſf</line>
        <line lrx="1291" lry="1792" ulx="1180" uly="1737"> ſ ag</line>
        <line lrx="1308" lry="1846" ulx="1181" uly="1785">nſnge/ ne</line>
        <line lrx="1308" lry="1899" ulx="1181" uly="1843"> fn Me</line>
        <line lrx="1308" lry="1952" ulx="1181" uly="1892">tgffct</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="997" type="textblock" ulx="1180" uly="887">
        <line lrx="1187" lry="997" ulx="1183" uly="984">6,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="781" type="page" xml:id="s_Fn40d_0781">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0781.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="89">
        <line lrx="1056" lry="186" ulx="2" uly="89">rn nl ſich auff / und baten Abdalla / daß er noch ein⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="228" ulx="0" uly="166">nc nen mahl ein Treffen mit Sidan wagte / welcher mit</line>
        <line lrx="1053" lry="284" ulx="7" uly="209">undr zwey hundert Engellaͤndern / nebſt ſechs Feld⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="331" ulx="0" uly="257">nlt intg Stuͤcken / und einigen guten Engliſchen Offici⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="387" ulx="0" uly="306">lnnebi rern vereinbahret ward; Eh aber Sidan noch</line>
        <line lrx="1055" lry="436" ulx="0" uly="362">tnen auff die Wahlſtatt kam / ſo erzehleten ihm die</line>
        <line lrx="1054" lry="486" ulx="36" uly="409">utene Waͤhrſager / daß er die Schlacht verlieren wuͤrde/</line>
        <line lrx="1052" lry="539" ulx="0" uly="461">Pnn en welches ſeinen Geiſt dermaſſen niederſchlug / daß</line>
        <line lrx="1052" lry="583" ulx="62" uly="514">ald er ſeine gewoͤhnliche Tapfferkeit nicht ſehen lies/</line>
        <line lrx="1053" lry="643" ulx="0" uly="559">i unn und als die Shracen mit engen Gliedern an⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="670" ulx="36" uly="611">Eunnifl] marſchiereten / und ſehr hitzig den Angriff thaten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="748" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="1054" lry="748" ulx="0" uly="650">unki ſo wurden die Mohren bald in Unordnung ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="778" type="textblock" ulx="75" uly="713">
        <line lrx="1052" lry="778" ulx="75" uly="713">ln bracht; Und als Sidan hierauff die Flucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1273" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="1053" lry="824" ulx="0" uly="755">umm em nahm / ſchickte er zu den Engellaͤndern / ſich zu</line>
        <line lrx="1054" lry="878" ulx="0" uly="812">nn ulnn ſalviren / und dem Captain Giffart / ihrem Be⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="926" ulx="0" uly="864">enmidlun fechlshaber / ſandte er hierzu ein gutes Pferdt.</line>
        <line lrx="1052" lry="976" ulx="0" uly="908">ſtſin un Allein die Engellaͤnder wichen nicht das gering⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1026" ulx="0" uly="966">ntg nlinn ſte / und wurden insgeſamt / biß auf dreyſſig Per⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1108" ulx="17" uly="1015">lun ſohnen / niedergehauen. Allein eben jetzo trug es</line>
        <line lrx="121" lry="1110" ulx="0" uly="1076">ntft ſte⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1184" ulx="0" uly="1120">uanng ſo ſich um einer Braut / mit einander herumzogen/</line>
        <line lrx="1054" lry="1227" ulx="0" uly="1170">elann⸗ daß einer von ihren Vettern genannt Muley</line>
        <line lrx="1052" lry="1273" ulx="0" uly="1222"> SHamet Boſonne / welcher eine gute Zeit ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1323" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="1052" lry="1323" ulx="0" uly="1272">aCMl Beutel geſpicket hatte / zwantzig tauſend wohlge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1411" type="textblock" ulx="97" uly="1119">
        <line lrx="110" lry="1161" ulx="98" uly="1119">6</line>
        <line lrx="119" lry="1212" ulx="97" uly="1178">e⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1372" ulx="104" uly="1321">uͤbte Thal⸗Leute zuſammen brachte / mit welchen</line>
        <line lrx="113" lry="1411" ulx="109" uly="1378">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1262" type="textblock" ulx="78" uly="1030">
        <line lrx="93" lry="1060" ulx="87" uly="1030">4</line>
        <line lrx="1053" lry="1126" ulx="82" uly="1072">ſee ſich zu / zu Verwunderung der dreyen Printzen /</line>
        <line lrx="92" lry="1211" ulx="85" uly="1181">4</line>
        <line lrx="93" lry="1262" ulx="80" uly="1231">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1972" type="textblock" ulx="0" uly="1342">
        <line lrx="106" lry="1365" ulx="101" uly="1342">4</line>
        <line lrx="1049" lry="1429" ulx="0" uly="1371">ſſhennmn er auff Marocco loß marſchierete / und weilen</line>
        <line lrx="1053" lry="1479" ulx="0" uly="1420">hen s die Einwohner in groſſer Anzahl zu ihm uͤbergien⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1528" ulx="7" uly="1473">en e gen / ſo nahm Abdalla ſeine Retirade nach Fetz.</line>
        <line lrx="1053" lry="1590" ulx="0" uly="1523">n Ngs Weil nun Sidans Mutter hoffete / dieſer neue</line>
        <line lrx="1053" lry="1634" ulx="5" uly="1572">ite mi Auffſtand / geſchehe ihrem Sohne zu Gefallen / als</line>
        <line lrx="1054" lry="1680" ulx="28" uly="1621">ſhhickte ſie dem Boſonne vortreffliche Huͤlffe.</line>
        <line lrx="1054" lry="1735" ulx="0" uly="1673">Stercen Allein er rieff ſich bey ſeiner Ankunfft zu Ma⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1781" ulx="85" uly="1722">Nrocco ſelbſt als Koͤnig aus; Und ſchickte</line>
        <line lrx="1053" lry="1830" ulx="0" uly="1773"> Nrtn alle diejenigen  welche auf Sidans Seite hien⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1893" ulx="0" uly="1824">hmmn an gen / fort. Als demnach dieſer eine Armee zu⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1951" ulx="3" uly="1874">Meſt in ſammen gebracht / kam es zwiſchen ihnen bey Ma⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1972" ulx="1" uly="1924">Aaasz rocco</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="782" type="page" xml:id="s_Fn40d_0782">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0782.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="270" type="textblock" ulx="127" uly="110">
        <line lrx="232" lry="147" ulx="130" uly="110">Sidan</line>
        <line lrx="242" lry="193" ulx="127" uly="151">ſchlaget</line>
        <line lrx="237" lry="235" ulx="127" uly="196">Boſon⸗</line>
        <line lrx="169" lry="270" ulx="128" uly="243">ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="714" type="textblock" ulx="128" uly="677">
        <line lrx="239" lry="714" ulx="128" uly="677">Sidan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="549" type="textblock" ulx="259" uly="68">
        <line lrx="915" lry="109" ulx="722" uly="68">Taͤpitel.</line>
        <line lrx="1233" lry="169" ulx="260" uly="114">roeco zu einer Schlacht / und indem ſelbige auf n</line>
        <line lrx="1281" lry="218" ulx="261" uly="163">der Seite Sidans naus fiel / ſo bekam er Ma⸗  Nne</line>
        <line lrx="1278" lry="265" ulx="262" uly="209">roeeo zur Belohnung des Sieges / allwo Sidan Cerffcfn</line>
        <line lrx="1308" lry="318" ulx="262" uly="257">drey Monden in Ruhe verblieb / wiewol Boſon⸗ gGei lue</line>
        <line lrx="1308" lry="366" ulx="263" uly="308">ne ſein Gluͤck mit einer Armee / vor dieſer Stadt ent Vien</line>
        <line lrx="1308" lry="417" ulx="262" uly="361">noch einmahl zu wagen gedachte; Allein er ward ee/ m in</line>
        <line lrx="1308" lry="472" ulx="260" uly="406">zum andern mahl uͤbern Hauffen geworffen / und intt Ar</line>
        <line lrx="1305" lry="549" ulx="259" uly="462">flohe in das Gebuͤrge / und vier Tage darnach ward innt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="667" type="textblock" ulx="259" uly="475">
        <line lrx="1243" lry="523" ulx="896" uly="475">1 Mur</line>
        <line lrx="1308" lry="576" ulx="259" uly="516">er von dem A caie Azus / mit Gifft aus dem We⸗ mufilg alun</line>
        <line lrx="1308" lry="624" ulx="259" uly="562">ge geraͤumet / einem Mañe / von groſſem Anſehen in yfefthen</line>
        <line lrx="1308" lry="667" ulx="261" uly="615">der Negierung des Muley Haet Xerif ſlley Hame</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="757" type="textblock" ulx="1263" uly="716">
        <line lrx="1270" lry="757" ulx="1263" uly="725">=</line>
        <line lrx="1286" lry="757" ulx="1271" uly="724">=</line>
        <line lrx="1308" lry="756" ulx="1292" uly="716">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1919" type="textblock" ulx="254" uly="729">
        <line lrx="1308" lry="819" ulx="1252" uly="770">enne</line>
        <line lrx="1308" lry="870" ulx="951" uly="822">. rlege</line>
        <line lrx="1308" lry="923" ulx="264" uly="866">Fetz und Marocco noch einmahl / und in ſei⸗ eſth/ eppe</line>
        <line lrx="1305" lry="972" ulx="265" uly="914">ner Perſon fieng die Terifianiſche Familie uͤber tt ogrche</line>
        <line lrx="1307" lry="1021" ulx="265" uly="966">beyde zu regieren an / allein er ward ſo wohl zur ſtla r /</line>
        <line lrx="1308" lry="1075" ulx="264" uly="1016">See als zu Lande ſehr beunruhiget / denn Abdel⸗ nen litſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1128" ulx="260" uly="1065">la / ein Religioͤſer Eremite / und einer mit Nah⸗  ir af n</line>
        <line lrx="1308" lry="1173" ulx="260" uly="1116">men Hean / der eben derſeilben Heucheley zuge⸗ cc/ r ein</line>
        <line lrx="1308" lry="1228" ulx="262" uly="1167">than war / griffen ihn zu Lande hart an / da im⸗ mn gehen /</line>
        <line lrx="1303" lry="1274" ulx="263" uly="1214">mittelſt die See⸗Raͤuber von Salle und Algiers ſe Mie eie</line>
        <line lrx="1306" lry="1327" ulx="262" uly="1262">eben daſſelbe zur See thaten. Allein / ſeine groſ. mn/ id ie</line>
        <line lrx="1308" lry="1378" ulx="262" uly="1316">ſe Tapfferkeit erhielt ihn gegen beyde / und nach⸗ zmn n zi</line>
        <line lrx="1307" lry="1437" ulx="262" uly="1368">dem er durch Huͤlffe der Engellaͤnder / die Ca⸗ ſee er Plen</line>
        <line lrx="1308" lry="1486" ulx="262" uly="1419">per von Salle zernichtet / ſo ſchrieb er ein tau⸗ g zedl ⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1542" ulx="261" uly="1468">ſend ſechs hundert und fuͤnff und zwantzig einen e r ien</line>
        <line lrx="1295" lry="1582" ulx="261" uly="1515">Brieff an Carl I. Koͤnige von Engelland / und iin zenn</line>
        <line lrx="1305" lry="1639" ulx="259" uly="1568">bat um gleichen Beyſtand / gegen die Algieri⸗ ſaela Cen</line>
        <line lrx="1303" lry="1689" ulx="257" uly="1619">ſchen; und nachdem er mit der Zeit / ſich in ei. eſeſeſti</line>
        <line lrx="1290" lry="1744" ulx="259" uly="1665">nen groſſen Ruheſtond geſetzet / endigte er ſo wohl v</line>
        <line lrx="1285" lry="1790" ulx="258" uly="1718">ſein Leben als Regierung in demſelben / dem  mni ben</line>
        <line lrx="1308" lry="1845" ulx="257" uly="1761">Exempel der meiſten von ſeinen Vorfahren entge⸗ e n</line>
        <line lrx="1306" lry="1880" ulx="260" uly="1820">gen/ als von welchem wenige im Friede in ihre  eg</line>
        <line lrx="682" lry="1919" ulx="254" uly="1870">Graͤber fomen waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1967" type="textblock" ulx="1061" uly="1841">
        <line lrx="1306" lry="1923" ulx="1203" uly="1841">1 Neg</line>
        <line lrx="1306" lry="1967" ulx="1061" uly="1897">9. 27. nch n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="783" type="page" xml:id="s_Fn40d_0783">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0783.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1181" lry="1973" type="textblock" ulx="0" uly="74">
        <line lrx="1055" lry="118" ulx="503" uly="74">on Afriea. 7</line>
        <line lrx="1159" lry="179" ulx="194" uly="120">§. 27. Er hatte zum Nachfolger ſeinen aͤlteſten Abdel⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="241" ulx="32" uly="170">Gig Sohn Abdelmelech / welcher Printz von Natur ielech.</line>
        <line lrx="1047" lry="287" ulx="23" uly="223">c en  zu einer friedfertigen Regierung geſchaffen war/</line>
        <line lrx="1049" lry="335" ulx="153" uly="273">ſ er aber nicht lange genoß/ denn er wurde un⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="398" ulx="76" uly="324">lire natuͤrlicher Weiſe in dem andern Jahr ſeiner Re⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="433" ulx="74" uly="375">ni gierung / von ſeinem andern Bruder Quellud /Luellud.</line>
        <line lrx="1058" lry="482" ulx="62" uly="424"> umgebracht. Allein es verlohr / dieſer ſchaͤndliche</line>
        <line lrx="1063" lry="531" ulx="157" uly="473">in Bruder⸗Moͤrder gar bald die Macht/ ſo er ſich</line>
        <line lrx="1063" lry="585" ulx="46" uly="520">wuri gewalthaͤtig angemaſſet; Denn nachdem er durch</line>
        <line lrx="1064" lry="637" ulx="32" uly="574"> ein fraͤfftiges Exempel ſeinen juͤngſten Bruder/</line>
        <line lrx="1063" lry="700" ulx="0" uly="623">☛ Muley Hamet Scheck / den neheſten Weg ge⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="749" ulx="0" uly="674">ite ſinn lehret / auf welchem man eine Crone erlangen ſolle/</line>
        <line lrx="1059" lry="793" ulx="0" uly="721"> e nan als ward er von demſelben/ nach einer zwey Mo⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="828" ulx="0" uly="768">Omn e natlichen Negierung heimlich umgebracht. Scheck Mul</line>
        <line lrx="1171" lry="871" ulx="5" uly="804">m n indem er der letzte von den Bruͤdern war / bemuͤ⸗Scheck</line>
        <line lrx="1171" lry="905" ulx="0" uly="831">ſt nd/n  d ⸗Scheck.</line>
        <line lrx="1060" lry="936" ulx="3" uly="867">ſ il ulij hete ſich / ſeine Perſon und Regierung gegen dem</line>
        <line lrx="1064" lry="985" ulx="1" uly="918">fuſttſti Volcke angenehin zu machen / worinn er denn ſo</line>
        <line lrx="1064" lry="1034" ulx="0" uly="971">nehrſeme gluͤcklich war / daß ihm kein Printz in der Bar⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1082" ulx="0" uly="1020">nnee ,M barey an Gluͤckſeeligkeit gleich zu ſchaͤtzen / wel⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1129" ulx="0" uly="1069"> Minnmi ches ihm auf gantzer neunzehen Jahr beſtaͤndig</line>
        <line lrx="1072" lry="1173" ulx="0" uly="1117">r hnmin  verblieb / biß die Untreue der Laeila / einer von</line>
        <line lrx="1068" lry="1228" ulx="0" uly="1169">imnn kin ſeinen Weibern / ſeinen Untergang beſchleunigte.</line>
        <line lrx="1070" lry="1279" ulx="0" uly="1217">gclnlan Dieſes Weib verfiel mit einem von ihren Anver⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1339" ulx="22" uly="1270">Pn ſur, wandten / und einem Favoriten ihres Mannes /</line>
        <line lrx="1064" lry="1386" ulx="0" uly="1321">ne uu genannt Cidri Kirum / in Liebe / welcher / maſ⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1432" ulx="0" uly="1372">gliie , ſen er eine Pilgramſchafft nach Meeca gethan</line>
        <line lrx="1063" lry="1478" ulx="16" uly="1424">ſſtiltau hatte / den Titel Hadge fuͤhrete / und von dem</line>
        <line lrx="1063" lry="1532" ulx="0" uly="1477">un men Volck vor einen Heiligen gehalten wurde. Da⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1587" ulx="0" uly="1520">möine mit nun Kirum ſo wol die Crone / als auch</line>
        <line lrx="1062" lry="1638" ulx="0" uly="1576">mnrle die Laella bekommen moͤgte / ſo nahmen ſel⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1684" ulx="0" uly="1625">u t1e bige beyderſeits vor / den Koͤnig umzubringen/</line>
        <line lrx="1061" lry="1737" ulx="0" uly="1668">aeet  und vollentzogen ſolches / auf eine Weiſe / die</line>
        <line lrx="1058" lry="1792" ulx="0" uly="1723">gurta x nicht gewiß bekandt iſt / nachdem er bey zwan⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1836" ulx="3" uly="1776">nreftemncs tzig Jahr regieret.</line>
        <line lrx="1172" lry="1899" ulx="1" uly="1826"> rfin  §. 28. Die Regierung kam der Linie nach auf Nulen</line>
        <line lrx="1181" lry="1933" ulx="163" uly="1874">ſeinen Sohn Muley Labeſch / einem Kinde abeſch.</line>
        <line lrx="1059" lry="1973" ulx="992" uly="1937">von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="784" type="page" xml:id="s_Fn40d_0784">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0784.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="1423" type="textblock" ulx="123" uly="1385">
        <line lrx="242" lry="1423" ulx="123" uly="1385">Kirum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="128" type="textblock" ulx="255" uly="71">
        <line lrx="902" lry="128" ulx="255" uly="71">748 Das III. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1285" type="textblock" ulx="247" uly="380">
        <line lrx="1157" lry="433" ulx="254" uly="380">ſer Zeit hielten nun Kirum ſeine Mitgenoſſen</line>
        <line lrx="1157" lry="486" ulx="256" uly="429">in der Regierung dermaſſen den Daum auf das</line>
        <line lrx="1159" lry="539" ulx="252" uly="477">Auge / daß er nicht die geringſte Aenderung</line>
        <line lrx="1157" lry="581" ulx="254" uly="530">unternehmen durffte; Allein nachdem er viele</line>
        <line lrx="1158" lry="635" ulx="252" uly="581">von den Almocaden unter denen Alarben auf</line>
        <line lrx="1155" lry="686" ulx="253" uly="628">ſeine Seite gebracht / ließ er ſich in dem drey⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="737" ulx="250" uly="681">zehenden Jahre ſeines Alters / und in dem an⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="786" ulx="252" uly="733">dern ſeiner Regierung mit einer gewaltigen Ar⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="839" ulx="255" uly="780">mee in Waffen ſehen. Die Moͤhren erheben</line>
        <line lrx="1153" lry="890" ulx="252" uly="830">den Muth und die kluge Anfuͤhrunge dieſes</line>
        <line lrx="1150" lry="941" ulx="247" uly="880">jungen Koͤniges hoch / als welcher ſich mit ab⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="984" ulx="248" uly="931">wechſelndem Geluͤcke vier gantzer Jahr mit Ki⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1040" ulx="248" uly="979">rum herum zog / und man ſaget / daß nichts</line>
        <line lrx="1150" lry="1088" ulx="249" uly="1032">als Verraͤtherey Kirum den Sieg gegeben / wel⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1138" ulx="251" uly="1081">chen er durch Tapfferkeit nicht erhalten koͤnnen/</line>
        <line lrx="1154" lry="1188" ulx="255" uly="1133">maſſen Kirum unter dem Vorwand ſich zu un⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1237" ulx="253" uly="1181">terwerffen / Gelegenheit nahm / ihn umzubrin⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1285" ulx="252" uly="1230">gen; Ob wohl auch andere erzehlen / daß ihn Ki⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1331" type="textblock" ulx="252" uly="1281">
        <line lrx="1155" lry="1331" ulx="252" uly="1281">rum in dem fatalen Treffen / welches den Streit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1787" type="textblock" ulx="249" uly="1329">
        <line lrx="1153" lry="1387" ulx="252" uly="1329">ſchlichtete / mit ſeiner eigenen Handerſchlagen habe.</line>
        <line lrx="1154" lry="1434" ulx="304" uly="1382">§. 29. Hierauf erſtieg nun Kirum ohn eini⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1493" ulx="275" uly="1431">en fernern Wiederſtand / den Thron. Addi⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1541" ulx="265" uly="1483">on ſaget / daß er eines natuͤrlichen Todes ge⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1589" ulx="250" uly="1533">ſtorben / und das Koͤnigreich ſeinem Sohn Mu⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1641" ulx="249" uly="1580">ley Boucar hinterlaſſen / welcher nach einer kur⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1687" ulx="252" uly="1631">tzen Regierung von drey Monden/ von dem Taf⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1741" ulx="250" uly="1680">filet vom Throne herunter geworffen ward. Doch</line>
        <line lrx="1152" lry="1787" ulx="253" uly="1734">dem ſey wie ihm wolle / ſo haben wir allhier anzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1975" type="textblock" ulx="250" uly="1780">
        <line lrx="1188" lry="1843" ulx="253" uly="1780">mercken / daß nachdem die beruͤhmte Terifianiſche</line>
        <line lrx="1185" lry="1895" ulx="251" uly="1829">Familie / in dem Labeſch ausgegangen war / ſo</line>
        <line lrx="1152" lry="1975" ulx="250" uly="1874">waren eine groſſe Menge mißvergnuͤgte Perſo⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="1972" ulx="1094" uly="1939">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="382" type="textblock" ulx="254" uly="130">
        <line lrx="1192" lry="184" ulx="255" uly="130">von drey Jahren. Es hatte ſein Vater ſelbigen</line>
        <line lrx="1210" lry="235" ulx="255" uly="182">an ſeinem Tode unter der Protection des Ki⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="282" ulx="255" uly="230">rum und andern Groſſen des Konigreichs gege⸗ et</line>
        <line lrx="1194" lry="339" ulx="254" uly="278">ben / ihnen die Verwaltung deſſelben uͤberlaſſende /</line>
        <line lrx="1216" lry="382" ulx="257" uly="330">biß er eilff Jahr alt geworden In waͤhrender die⸗ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1618" type="textblock" ulx="1179" uly="390">
        <line lrx="1304" lry="440" ulx="1202" uly="390">e nenn.</line>
        <line lrx="1308" lry="547" ulx="1188" uly="484"> iet den</line>
        <line lrx="1308" lry="647" ulx="1186" uly="581">mrſeneib</line>
        <line lrx="1308" lry="698" ulx="1186" uly="648">ſen rurde /un</line>
        <line lrx="1308" lry="747" ulx="1185" uly="699">Gſrrlet titti</line>
        <line lrx="1308" lry="798" ulx="1185" uly="741">Dßn erorf</line>
        <line lrx="1308" lry="852" ulx="1183" uly="792"> Bummf</line>
        <line lrx="1308" lry="903" ulx="1183" uly="848">er ſiner B⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="948" ulx="1182" uly="907">Gderer mt e</line>
        <line lrx="1305" lry="1005" ulx="1181" uly="953">ſeg mnnſcſere/</line>
        <line lrx="1308" lry="1046" ulx="1181" uly="1002">Pen Ner Cunin</line>
        <line lrx="1308" lry="1098" ulx="1181" uly="1055">fr/ mnt ,</line>
        <line lrx="1308" lry="1149" ulx="1181" uly="1104">ſtater cpe</line>
        <line lrx="1306" lry="1209" ulx="1181" uly="1157">AUun ec</line>
        <line lrx="1308" lry="1249" ulx="1181" uly="1205">ſienfcskonute</line>
        <line lrx="1308" lry="1309" ulx="1210" uly="1259"> N G</line>
        <line lrx="1298" lry="1355" ulx="1180" uly="1309">/ Ws Glnt⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1408" ulx="1180" uly="1362">an. Waen</line>
        <line lrx="1308" lry="1461" ulx="1180" uly="1410">1Gl gnſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1509" ulx="1179" uly="1460">herns agkenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1568" ulx="1180" uly="1512">A Ben en</line>
        <line lrx="1308" lry="1618" ulx="1180" uly="1566">n/ alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1721" type="textblock" ulx="1180" uly="1612">
        <line lrx="1308" lry="1665" ulx="1180" uly="1612"> den Fus gen</line>
        <line lrx="1294" lry="1721" ulx="1180" uly="1615">6 er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1976" type="textblock" ulx="1180" uly="1712">
        <line lrx="1307" lry="1769" ulx="1181" uly="1712">llſiäczten</line>
        <line lrx="1308" lry="1823" ulx="1180" uly="1762">ſiunr Nen</line>
        <line lrx="1307" lry="1872" ulx="1186" uly="1816">n Eete net</line>
        <line lrx="1308" lry="1923" ulx="1181" uly="1864">nic,ſamer</line>
        <line lrx="1308" lry="1976" ulx="1181" uly="1918">n dtfn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="785" type="page" xml:id="s_Fn40d_0785">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0785.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="87">
        <line lrx="1048" lry="143" ulx="478" uly="87">Von Afriea. 749</line>
        <line lrx="1050" lry="206" ulx="156" uly="150">ten in dem Lande / unter denſelben aber inſon⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="260" ulx="132" uly="204">derheit dreh vornehme ⸗Herrn / nehmlich Cidid</line>
        <line lrx="1048" lry="310" ulx="155" uly="253">amet Ali⸗Sajaſchi; Cidi Mahumer Ben⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="359" ulx="158" uly="300">El Hadgeben Boucar; und der Xheriff von</line>
        <line lrx="1048" lry="424" ulx="142" uly="350">PBenzaruel / ſo insgeſammnt Alarben und groſ⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="476" ulx="131" uly="404">e Heilige waͤren. Der letztere war vergnuͤget</line>
        <line lrx="1047" lry="510" ulx="158" uly="450">mit der Protection ſeiner eigenen Cavilla; ward</line>
        <line lrx="1050" lry="572" ulx="42" uly="498">rite aber zuletzt von Taffillet unter dem Fuß ge⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="622" ulx="0" uly="549">ne mnlinbracht. Was nun Hajaſchi anbelanget / wel⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="659" ulx="26" uly="597">eſe nn cher unter ſeinen Landsleuten vor ein Gracul ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1722" type="textblock" ulx="0" uly="613">
        <line lrx="45" lry="655" ulx="7" uly="613">E</line>
        <line lrx="1052" lry="717" ulx="2" uly="653">Uink manz halten wurde / und die groſſe Cavilla von A⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="772" ulx="1" uly="699">rin min benimelec regierete/ ſo war er der erſte der</line>
        <line lrx="1050" lry="820" ulx="19" uly="752">nkng die Waffen ergriff/ nicht ſo ſehr des Vorha⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="871" ulx="0" uly="801">rns bens / Kirum abzuſetzen / als ſich auffs wenig⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="924" ulx="7" uly="851">teit, ſte vor ſeiner Böttmaͤſſigkeit zu ſchützen; Und</line>
        <line lrx="1046" lry="981" ulx="0" uly="905"> ſenn nd nachdem er mit einer maͤchtigen Armee gegen</line>
        <line lrx="1091" lry="1081" ulx="0" uly="980">Bea indem der Commendant Ubaba die Flucht er⸗ ſc</line>
        <line lrx="1044" lry="1124" ulx="2" uly="1051">ennfm griffen / mit leichter Muͤhe zur Beute / und</line>
        <line lrx="1049" lry="1178" ulx="2" uly="1098">Unvſſtie verblieb unter ſeiner Bottmaͤſſigkeit ſieben Jahr</line>
        <line lrx="1049" lry="1232" ulx="2" uly="1145">1 Kmlen, lang. Allein letzlich ſahe Ben⸗Bouar/ wel⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1281" ulx="0" uly="1199">een daied cher ebenfals bemuͤhet war wegen ſeiner Heilig⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1329" ulx="0" uly="1251">nttenen keit / und die Stadthalterſchafft von Zawia</line>
        <line lrx="1050" lry="1377" ulx="36" uly="1289">une hatte / das Gluͤck des Haſaſchi mit ſcheelen</line>
        <line lrx="1050" lry="1420" ulx="0" uly="1342">unn Auugen an; Weilen er aber nicht Willens war/</line>
        <line lrx="1050" lry="1472" ulx="2" uly="1393">dn , ſein Geluck auff die ungewiſſe Decifion des</line>
        <line lrx="1049" lry="1531" ulx="7" uly="1441">n Schwertes ankommen zu laſſen / als gieng er</line>
        <line lrx="1052" lry="1570" ulx="6" uly="1494">rſtein mit Ali Ben Hamet Almocadan von Sa⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1624" ulx="0" uly="1550">efmme phian / welchen Hajaſchi noch nicht gaͤntzlich</line>
        <line lrx="1052" lry="1676" ulx="0" uly="1596">nie, unter den Fuß gebracht hatte / zu Rathe / wie</line>
        <line lrx="1051" lry="1722" ulx="0" uly="1651">mn nae er ſich deſſelbigen entledigen möchte / nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1734" type="textblock" ulx="34" uly="1693">
        <line lrx="101" lry="1734" ulx="34" uly="1693">or</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1905" type="textblock" ulx="46" uly="1785">
        <line lrx="1046" lry="1870" ulx="46" uly="1785">. . ſeinem Gezelte nahe bey dem Brunnen Azount</line>
        <line lrx="1044" lry="1905" ulx="50" uly="1847">nteermordete / ſo marſchierte Ben⸗Buacar galſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1906" type="textblock" ulx="70" uly="1893">
        <line lrx="1026" lry="1906" ulx="70" uly="1893">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1996" type="textblock" ulx="13" uly="1895">
        <line lrx="1044" lry="1996" ulx="13" uly="1895">nngfn fort an / und bekam das Land mit leichter R⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1988" ulx="1028" uly="1955">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1008" type="textblock" ulx="155" uly="944">
        <line lrx="1147" lry="1008" ulx="155" uly="944">Fetz marſchieret / ſy ward ihm dieſer Platz / Haja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1803" type="textblock" ulx="76" uly="1698">
        <line lrx="1144" lry="1773" ulx="76" uly="1698"> nun Ali ſolches bewerckſtelliget / indem er Ha⸗ Wird</line>
        <line lrx="1160" lry="1803" ulx="88" uly="1748">ijaſchi unter dem Schein der Freundſchafft in ermor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="786" type="page" xml:id="s_Fn40d_0786">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0786.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="152" type="textblock" ulx="254" uly="64">
        <line lrx="1308" lry="152" ulx="254" uly="64">750 Das III. Capitel / bon ceß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2051" type="textblock" ulx="221" uly="124">
        <line lrx="1306" lry="217" ulx="252" uly="124">he in Beſitz; Nur Fetz und Alcaſſar iiknr⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="274" ulx="253" uly="163">ihm einige Zeit und etwas Blut ſ goneten . N herne</line>
        <line lrx="1308" lry="314" ulx="252" uly="237">nun dieſen Theil der Barbarey unter ſeinen Mtinfeft</line>
        <line lrx="1304" lry="378" ulx="252" uly="290">Gehorſam gebracht / ſo entſchloß er ſich nach l ſih teſten</line>
        <line lrx="1308" lry="420" ulx="252" uly="341">Fawia zuruͤck zu gehen / nahm aber zuvor von eenlunn</line>
        <line lrx="1308" lry="475" ulx="252" uly="394">den Groſſen etliche zu Geiſſeln ihrer Treue mit. ſpint ſene</line>
        <line lrx="1308" lry="526" ulx="252" uly="443">Seinem aͤlteſten Sohn vertrauete er inzwiſchen den Waten</line>
        <line lrx="1303" lry="567" ulx="256" uly="491">die Regierung von Zalle; Mahomet ſein an⸗ tEſftr w N</line>
        <line lrx="1302" lry="612" ulx="253" uly="547">derer muſte der Regierung zu Fetz vorſtehen; innen nott⸗⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="678" ulx="253" uly="599">Hamet Zeir zu S vehal; und Alcaſſar krieg⸗ ſternedten</line>
        <line lrx="1308" lry="718" ulx="253" uly="647">te Cidi Benzian zu ſeiner Verwaltung. leeſir nb⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="763" ulx="304" uly="703">Unter den Geiſſeln / welche Ben⸗ Boucar r iin efflree⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="819" ulx="252" uly="749">von dem Adel gegeben worden / war El⸗a⸗ ſi e Aiheff</line>
        <line lrx="1308" lry="863" ulx="253" uly="805">dar Geylan von einer Barabariſchen Familie / l ale Cenie</line>
        <line lrx="1308" lry="928" ulx="251" uly="859">Erb⸗Stadthalter von Beniworfut / nahe bey reſch unt</line>
        <line lrx="1307" lry="989" ulx="252" uly="910">Arzile cwelcher da er in dem drey und zwan⸗ ogn den a</line>
        <line lrx="1308" lry="1021" ulx="254" uly="960">tzigſten Jahre ſeines Alters die Tochter des Al⸗ Selethimmen</line>
        <line lrx="1308" lry="1062" ulx="253" uly="1012">cadm / eines vornehmen Mannes in Beni⸗ aif en nt gn</line>
        <line lrx="1308" lry="1128" ulx="252" uly="1054">worfurt / heyratete / Erlaubnus bekam / zu⸗ ſio hatfchie⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1205" ulx="253" uly="1109">ruͤck nach Hauſe zu gehen. Bald darnach ereig⸗ egt eg ulier</line>
        <line lrx="1308" lry="1227" ulx="252" uly="1153">nete ſich ein Auffftand in dem Volckreichen Ca⸗ len ete</line>
        <line lrx="1308" lry="1264" ulx="253" uly="1196">vilen von Sapaca / Schawia und Hamar / Fiftt ſ ee</line>
        <line lrx="1308" lry="1322" ulx="251" uly="1260">welche allzumahl Alarben waren. Dieſe wei⸗ mmrnden</line>
        <line lrx="1308" lry="1375" ulx="253" uly="1313">gerten ſich den Ben⸗ Boucar die gewoͤhnlichen e Conn e de</line>
        <line lrx="1308" lry="1428" ulx="221" uly="1365">Gefaͤlle zu zahlen / demnach gieng Gaylan ge⸗ ir ihe gnſn</line>
        <line lrx="1308" lry="1478" ulx="251" uly="1412">ſchwind mit der beſten Reuterey von ſeiner Ca⸗ ne/ m nhe</line>
        <line lrx="1283" lry="1526" ulx="248" uly="1453">vila nach Alcaſſar. Als er nun daſelbſt ver⸗ ecz nlt/</line>
        <line lrx="1303" lry="1574" ulx="252" uly="1489">moͤge des Verſtaͤndnuͤß das er hatte / Ali Ben e agf in</line>
        <line lrx="1308" lry="1629" ulx="251" uly="1544">Hamet / den Moͤrder des Hajaſchi antraff / ln agſtit X</line>
        <line lrx="1308" lry="1676" ulx="252" uly="1594">toͤdtete er ſelbigen und erſchlug ihn mit eigener erernſeg 4</line>
        <line lrx="1308" lry="1725" ulx="253" uly="1636">Hand / und beraubete dadurch den Hen⸗Boucar n ſeſn e</line>
        <line lrx="1304" lry="1774" ulx="252" uly="1685">ſeiner beſten Stuͤtze / die er in dieſem Canton nne pee M</line>
        <line lrx="1308" lry="1827" ulx="252" uly="1741">von ſeinen Herrſchafften hatte. Darum als er ng vui⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1877" ulx="251" uly="1790">hierauff Arzile gluͤcklich in Beſitz nahm / ſo be⸗ ſen wanil</line>
        <line lrx="1307" lry="1929" ulx="250" uly="1834">hielt er es gegen allem Bemuͤhen / ſo Ben⸗Bou⸗ n unn f</line>
        <line lrx="1285" lry="1977" ulx="252" uly="1888">car anwendete / es wieder zu gewinnen. Letz⸗ ſegn Daff</line>
        <line lrx="1308" lry="2051" ulx="250" uly="1938">lich verwilligte er ihm / das / woferne Gaylan kſckn ee</line>
        <line lrx="1142" lry="2050" ulx="1105" uly="2016">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="787" type="page" xml:id="s_Fn40d_0787">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0787.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="159" type="textblock" ulx="360" uly="98">
        <line lrx="1049" lry="159" ulx="360" uly="98">Von Fetzʒ und Maroeco. 751</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2058" type="textblock" ulx="0" uly="128">
        <line lrx="1052" lry="233" ulx="0" uly="128">bg öhnli ibut bezahlete / und ihn als</line>
        <line lrx="1046" lry="272" ulx="0" uly="151">tons 1 en den erhalch gan Tritk dite ſo ſolte er die</line>
        <line lrx="1051" lry="372" ulx="70" uly="211">ir Rindrt alterſchafft von Arzile und Ein igeneche⸗</line>
        <line lrx="910" lry="368" ulx="13" uly="275">ſtenif i iedlich beſitzen. Allein Gaylan</line>
        <line lrx="1051" lry="430" ulx="0" uly="312">alec vels friehlich beſigen. Allen gebrauchte / daß</line>
        <line lrx="1051" lry="478" ulx="67" uly="362">bonn Reſt 9 durch ſeine neue Heyrathen verſtaͤrcken</line>
        <line lrx="1048" lry="519" ulx="24" uly="419">emm nter ſich dem Volch eine gute Opinion von ſeinem</line>
        <line lrx="1051" lry="617" ulx="0" uly="465">ule; Mrne gnd ben dert ror den Mapoan oniſchhn Ge⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="616" ulx="139" uly="540">1 S „ . j 2 oucar</line>
        <line lrx="1049" lry="665" ulx="0" uly="545">n igrict ſetzen bringen moͤchte / kam mit Ben Alcaid</line>
        <line lrx="1006" lry="687" ulx="0" uly="594">l Miſtieft zu einer abermahligen Ruptur. Der lca</line>
        <line lrx="1049" lry="716" ulx="463" uly="667">. der erſte / der</line>
        <line lrx="904" lry="762" ulx="1" uly="649">n Nmin von Alcaſſer / ſein Schweher war eer</line>
        <line lrx="1045" lry="769" ulx="74" uly="706"> pl aͤrete, em ihm alle</line>
        <line lrx="1042" lry="816" ulx="5" uly="703">nſce hn  ſich vor ihm erklaͤrete / und gen nent⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="870" ulx="8" uly="754">nunt/ ue Groſſen des Landes folgeten/ feken iegr</line>
        <line lrx="1042" lry="916" ulx="0" uly="801">Drhſcefn ger Zeit alle Cavilen / welche Ben⸗g e</line>
        <line lrx="1001" lry="917" ulx="75" uly="850">, Jri ſe / von ihm a</line>
        <line lrx="942" lry="932" ulx="3" uly="852">Benmnfr/ a von. Haiaſchi genommen hatte n ihn</line>
        <line lrx="1045" lry="964" ulx="692" uly="919">u. Allein Tituan</line>
        <line lrx="1043" lry="1014" ulx="0" uly="909">himnnmen und hingegen dem Gaylan z  das</line>
        <line lrx="1021" lry="1020" ulx="694" uly="970">e Gegenwehr; da</line>
        <line lrx="1043" lry="1070" ulx="0" uly="959">ni inſ und Salle thaten eine koſer ſorcen an/ und</line>
        <line lrx="1045" lry="1115" ulx="0" uly="1008">n m ,Nerſte griff er mit groſſer Tapffer rage /</line>
        <line lrx="1012" lry="1128" ulx="72" uly="1068">ſeprr s mit gleicher Courag</line>
        <line lrx="1044" lry="1175" ulx="0" uly="1062">Mutte un 1ocaſis vertheidigte e . ruͤhmlichen</line>
        <line lrx="874" lry="1169" ulx="24" uly="1108">1 , hhe⸗ letzt auff einen ruͤ</line>
        <line lrx="1043" lry="1220" ulx="0" uly="1115">mmnente vud übergab es zu fand eben keine groſſe</line>
        <line lrx="1044" lry="1254" ulx="34" uly="1167">tnitn a Aceord. Allein Gaylan maͤch⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1378" ulx="0" uly="1265">numn Mn tigen; zwar n Boucar / tapffer /</line>
        <line lrx="1041" lry="1467" ulx="0" uly="1318">ntie wellem er aber groſen Nangelan getens Mit</line>
        <line lrx="996" lry="1478" ulx="0" uly="1382">a gad dele d an dem Entſatz zwei er.</line>
        <line lrx="1042" lry="1573" ulx="0" uly="1414">uni leg larch ſunntch nachdem Er erft ſein</line>
        <line lrx="969" lry="1577" ulx="0" uly="1480">ama M iner Engliſchen Fregatten</line>
        <line lrx="1040" lry="1614" ulx="29" uly="1516">ar/Ah Weiber auff einer Eng ingunge dieſes</line>
        <line lrx="1040" lry="1726" ulx="0" uly="1627">ſctog in n fe ſter von dieſen Nordweſtlichen Canton in der</line>
        <line lrx="1046" lry="1778" ulx="0" uly="1674">ii, Barbarey wars, und nicht weniger denn hun⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1827" ulx="1" uly="1724">eit Kn er deet drey und zwantzig Cavilen fielen hiermit</line>
        <line lrx="1039" lry="1875" ulx="3" uly="1781">n a , umter ſeiner Bottmaͤſſigkeit; allein weil Ben⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1913" ulx="40" uly="1836">4 . da⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1925" ulx="0" uly="1829">gtliv , Boncar noch Meiſter von Fetz blieb / und</line>
        <line lrx="1038" lry="1977" ulx="20" uly="1873">dng Do dar noch enheit / in des Gaylans</line>
        <line lrx="1036" lry="2020" ulx="1" uly="1892">n hero bey einer jeden Gelegenh Gebiete</line>
        <line lrx="133" lry="2058" ulx="0" uly="1974">67 nmo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="788" type="page" xml:id="s_Fn40d_0788">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0788.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="151" type="textblock" ulx="242" uly="70">
        <line lrx="1308" lry="151" ulx="242" uly="70">752 Das III. Capitel/ oß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2002" type="textblock" ulx="117" uly="139">
        <line lrx="1308" lry="213" ulx="240" uly="139">Gebiete einfallen konte / als ward das Volck zu⸗ Ais in</line>
        <line lrx="1308" lry="265" ulx="238" uly="188">letzt dieſer immerwaͤhrenden Troubeln uͤberdrieſ. 10in it</line>
        <line lrx="1278" lry="313" ulx="237" uly="252">ſig / und ſtund fertig / ſich zu der dritten Par⸗ Cenmmmn</line>
        <line lrx="1283" lry="367" ulx="240" uly="303">they zu ſchlagen / welche die Regierung einer Snmm</line>
        <line lrx="1303" lry="414" ulx="241" uly="344">eintzigen Perſon uͤbergebe / die ſich durch Recht een nde</line>
        <line lrx="1308" lry="467" ulx="242" uly="397">und Gewalt gegen alle andere Conpeditoren main⸗ mamtfltl</line>
        <line lrx="1308" lry="518" ulx="244" uly="451">teniren foͤnte / welches denn folgender Weiſe (nn zes</line>
        <line lrx="1308" lry="565" ulx="246" uly="503">zuggieng. . . . fezarine</line>
        <line lrx="1308" lry="634" ulx="118" uly="551">e K. 30. Es ſtund in der Provintz Tara in dem ain den</line>
        <line lrx="1307" lry="681" ulx="117" uly="602">uuy Kmigreich Mumidien / ein Mulatro auff / n in ,</line>
        <line lrx="1308" lry="713" ulx="221" uly="651">deſſen Vater weiß und die Mutter ſchwartz wa⸗ ckertinete</line>
        <line lrx="1308" lry="761" ulx="255" uly="698">re / genannt Reſchid Ben⸗Mahumer / ein l/ Merft</line>
        <line lrx="1308" lry="813" ulx="256" uly="752">eingebohrner von Taffilet / welcher anfieng der t gun</line>
        <line lrx="1306" lry="865" ulx="259" uly="803">Welt ſich bekandt zu machen / unter dem Nah⸗ nen</line>
        <line lrx="1308" lry="913" ulx="257" uly="853">men des Cheriffs von Laffillet / vorwenden⸗ ſchn Nce</line>
        <line lrx="1308" lry="959" ulx="257" uly="900">de / daß er aus dem Eeriſianiſchen Hauſe waͤre / ynatt /</line>
        <line lrx="1308" lry="1040" ulx="260" uly="950">welche das Barbariſche Reich ſo lange beſeſſen in ſuti n</line>
        <line lrx="1300" lry="1059" ulx="260" uly="1002">haͤtten / und einer von des Propheten ſeinen Nach⸗ ſtee m ſe⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1110" ulx="258" uly="1047">kommen. Dieſe Perſon hatte zum Vater den amne r if</line>
        <line lrx="1308" lry="1157" ulx="261" uly="1102">Muley Mahumet / einen Printz von groſſem elimn / he/⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1213" ulx="263" uly="1153">Anſehen in Numidien / welcher auſſer den vier ſiif erene</line>
        <line lrx="1308" lry="1262" ulx="265" uly="1205">Weibern / mit welchen er vermaͤhlet war / un⸗ mechntn</line>
        <line lrx="1308" lry="1311" ulx="262" uly="1249">terſchiedliche Maitreſſen hatte / von deren eine in /m</line>
        <line lrx="1308" lry="1361" ulx="264" uly="1299">er dieſen Keſchid zeugete. Als nun dieſer auff. e n e</line>
        <line lrx="1308" lry="1412" ulx="265" uly="1349">wuchs und Gelegenheit ſuchete / mit ſeinem aͤl⸗ eflen nnh</line>
        <line lrx="1306" lry="1466" ulx="265" uly="1399">teſten Bruder wegen des Erbes / ſo ihm ſein Va⸗ mn een rie</line>
        <line lrx="1307" lry="1516" ulx="264" uly="1444">ter hinterlaſſen hatte zu zancken / ſo nahm er mit if eſic te</line>
        <line lrx="1308" lry="1571" ulx="263" uly="1501">einigen ſeiner Nachfolger ſeine Retirade nach imefngen</line>
        <line lrx="1308" lry="1617" ulx="263" uly="1546">Teſſa / und ward allhier zum Koͤnig von Taf. Mi ihf</line>
        <line lrx="1306" lry="1670" ulx="264" uly="1597">filet ausgeruffen. Weilen er nun bald eine groſſe tlee/ en</line>
        <line lrx="1282" lry="1717" ulx="263" uly="1657">Anzahl muͤſſiger Leute zuſammen kriegt / war eſe /⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1771" ulx="263" uly="1686">Reſch id ſo gelucklich / daß er ſeinen altern Bru⸗ gſ ſi</line>
        <line lrx="1297" lry="1823" ulx="267" uly="1737">der damit uͤbern Hauffen warff und toͤdtete / und in⸗ 4</line>
        <line lrx="1308" lry="1864" ulx="268" uly="1785">anbey die Herrſchafft Dara eroberte. Nachdem m get</line>
        <line lrx="1308" lry="1917" ulx="270" uly="1836">dieſes geſchehen / ruͤckte er auff Erifan / welchem ienn r</line>
        <line lrx="1308" lry="2002" ulx="269" uly="1889">Orte der Aiceyd Arras vorſtund / welcher ſin⸗ öfrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1774" type="textblock" ulx="1299" uly="1744">
        <line lrx="1306" lry="1774" ulx="1299" uly="1744">S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="789" type="page" xml:id="s_Fn40d_0789">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0789.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1161" lry="2009" type="textblock" ulx="0" uly="51">
        <line lrx="70" lry="109" ulx="0" uly="63">Cpics</line>
        <line lrx="1058" lry="154" ulx="9" uly="51">4 Von Fetz und Marocko. 753</line>
        <line lrx="1056" lry="218" ulx="94" uly="152">ih Gruders Bundesgenoſſen und Schweher war/</line>
        <line lrx="1053" lry="282" ulx="51" uly="202">en den er aber balde gefangen nahm; Und nichts</line>
        <line lrx="1051" lry="334" ulx="49" uly="263">M wolte nunmehro ſeinen Ehrgeitz ſtillen / als wenn</line>
        <line lrx="1052" lry="391" ulx="51" uly="307">eſt er Sultan von Mauritania Tingitana wuͤrde/</line>
        <line lrx="1054" lry="424" ulx="1" uly="360">Nnten welches eben zu der Zeit in unterſchiedene Par⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="483" ulx="0" uly="407">enz u theyen zertheilet war. Weil nun hierzu die Er⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="518" ulx="153" uly="462">oberung von Fetz ein groſſes beytragen konte/ ſo</line>
        <line lrx="1044" lry="589" ulx="0" uly="511">ipnunin griff ers zwar eine Zeitlang vergebens mit Gewalt</line>
        <line lrx="1049" lry="638" ulx="23" uly="559">D an / allein da er vernuͤnfftig muthmaſſete / es</line>
        <line lrx="1044" lry="686" ulx="0" uly="610">en inn möchte in dem Platz ein Mangel an Vieh ſeyn/</line>
        <line lrx="1046" lry="742" ulx="0" uly="660">4 1 nein ſtellete er einige von ſeinen Volckern nahe an den</line>
        <line lrx="1045" lry="788" ulx="0" uly="710">— Wall / und er ſelbſt trieb mit noch ſechzehen et⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="833" ulx="0" uly="762">HM was Vieh gegen die Thore/ in welche ſie un⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="886" ulx="34" uly="807">uun nng ter den Schein der Freundſchafft hineingelaſſen</line>
        <line lrx="1040" lry="911" ulx="8" uly="843">fle md wurden. Nachdem nun der Cheriff die Wacht</line>
        <line lrx="1154" lry="965" ulx="0" uly="898">inſenhiſnt niedergemacht / und ſeinen Trouppen ein Zei⸗Nimet</line>
        <line lrx="1158" lry="1024" ulx="0" uly="951">fluſti chen gegeben anzuruͤcken / machte er ſich bald Fes ein</line>
        <line lrx="1036" lry="1063" ulx="0" uly="1004">Dengnfmmme Meiſter von Fecz. Hierauff ließ er die drey Gu⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1113" ulx="2" uly="1055">arandung verneurs vor ſich bringen / und nachdem er ihnen</line>
        <line lrx="1040" lry="1168" ulx="0" uly="1105">un m aſn vorgehalten / wie ſehr ſie das Volck unterdruͤcket</line>
        <line lrx="1039" lry="1213" ulx="0" uly="1155">Griuſt ine haͤtten/ ſo ließ er einen alſofort lebendig verbren⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1264" ulx="0" uly="1209">mnig m  nen/ den andern durch die Straſſen ſchleppen/</line>
        <line lrx="1034" lry="1313" ulx="0" uly="1257"> WNc biß er ſtarb / und von dem dritten ſaget man/</line>
        <line lrx="1029" lry="1365" ulx="11" uly="1303">lumzcne daß er von des Cherffs eigener Hand waͤre</line>
        <line lrx="1030" lry="1419" ulx="0" uly="1355">er/uſm niedergehauen worden. Sein nechſtes Unter⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1470" ulx="0" uly="1406">e enale nehmen gieng wider den Ben⸗Boucar / wel⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1514" ulx="0" uly="1459">en/tunenm chen er gluͤckiich ſchlug / und nach groſſem Wie⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1568" ulx="9" uly="1505">e imm un derſtand gefangen nach Fetz brachte / allwo er Kriegt</line>
        <line lrx="1161" lry="1626" ulx="0" uly="1555">znfnitig ihn zwar in Hafft / jedennoch aber mit groſſer Bougar</line>
        <line lrx="1140" lry="1671" ulx="0" uly="1601">emmſunmtf Freyheit legte / bewogen durch den groſſen Re⸗ gefan⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1722" ulx="0" uly="1658">ſumtig  ſpect / den er gegen ſeine vermeinte Frommig⸗gen.</line>
        <line lrx="1028" lry="1773" ulx="0" uly="1707">Eriaunge keit und hohen Alter hatte. Jedoch andere mel⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1817" ulx="5" uly="1757">riotannt den auch / daß er ihn von einem Ort zum an⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1876" ulx="0" uly="1806">im. N dern mit ſich gefuͤhret / gleich wee Tamerlan</line>
        <line lrx="1031" lry="1929" ulx="3" uly="1858">uenmn un mit Bajazet zu thun pflegte. Der maͤchtigſte</line>
        <line lrx="1034" lry="1982" ulx="0" uly="1904">nl xern Feind / ſo noch uͤbrig war / war Gaylan / nach⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="2009" ulx="0" uly="1960">MNe Bbb dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="790" type="page" xml:id="s_Fn40d_0790">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0790.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1944" type="textblock" ulx="134" uly="47">
        <line lrx="1308" lry="124" ulx="272" uly="47">754 as II!. Tapitel/ N</line>
        <line lrx="1300" lry="175" ulx="271" uly="95">dem aber der Cheriff Lafin / den Stadthalter S</line>
        <line lrx="1308" lry="224" ulx="273" uly="153">von Betmaros / der vornehmſten Graͤntz Ca⸗ litl ke</line>
        <line lrx="1308" lry="272" ulx="269" uly="209">vila des Gaylans / gewonnen / daß er ihm ſt ien glin⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="329" ulx="275" uly="249">eine freye Paſſage in ſein Land / in welche man in Nit</line>
        <line lrx="1308" lry="380" ulx="274" uly="304">mit groſſer Schwierigkeit fauim Fommen konte/ ſiin M</line>
        <line lrx="1308" lry="432" ulx="275" uly="353">geſtatte / ſo eylete Gahlan/ welcher damahls at  etnſt</line>
        <line lrx="1281" lry="481" ulx="276" uly="416">zu Alcaſſar war / ſo viel er konte / ihm entge⸗ Urſtofingt</line>
        <line lrx="1305" lry="531" ulx="276" uly="456">gen / und legte / nachdem ſie mit einander in ittr/ re</line>
        <line lrx="1308" lry="576" ulx="277" uly="504">ein Treffen verwickelt wurden / groſſe Kenzei⸗mnengſthoft</line>
        <line lrx="1308" lry="627" ulx="277" uly="565">chen ſeiner Tapfferkeit ab / allein nachdem ſeine minimnant</line>
        <line lrx="1307" lry="681" ulx="277" uly="612">Infanterie gantz uͤbern Hauffen geworffen / ſo u Wiin</line>
        <line lrx="1307" lry="728" ulx="276" uly="666">retterirete er ſich nach Arziie / da immittelſt ultt tri</line>
        <line lrx="1276" lry="779" ulx="274" uly="720">Taffilet Zeit bekam / ſich von Alcaſſar Mei⸗ nan / I</line>
        <line lrx="1308" lry="855" ulx="274" uly="768">ſter zu machen. Hierauff erklaͤrete ſich Teruan 8ſn,/ .</line>
        <line lrx="1306" lry="873" ulx="271" uly="814">vor ihm / und da Arzile durch ſeine Waffen hart inmun hemn</line>
        <line lrx="1308" lry="932" ulx="271" uly="864">eingeſchrenckt ward / ſo flohe Gaylan / aus Furcht  hetn uſt</line>
        <line lrx="1307" lry="977" ulx="267" uly="917">in die Haͤnde ſeines Feindes uͤbergeben zu werden / aiffin htter⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1030" ulx="270" uly="965">zur See nach Algiers/ allwo er biß auf das ſihmm pirn</line>
        <line lrx="1308" lry="1083" ulx="271" uly="1019">Jahr 1672. ein Privat⸗Leben fuͤhrete / da er n chalun ,⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1124" ulx="274" uly="1070">von dem Volcke züruͤck geruffen / und mit groſ⸗  gn/un</line>
        <line lrx="1308" lry="1180" ulx="273" uly="1121">ſen Freuden wieder auffgenommen ward. Allein 1i, / rN</line>
        <line lrx="1308" lry="1230" ulx="273" uly="1168">als Muley Semein/ Koͤnig von Fetz / wel⸗telchen /</line>
        <line lrx="1308" lry="1287" ulx="273" uly="1220">cher damahls mit der Belaͤgerung von Theza lflge/ eNe</line>
        <line lrx="1308" lry="1329" ulx="272" uly="1268">beſchaͤfftig war / gegen ihm anruͤckte / ſo warder Ghnfn e</line>
        <line lrx="1308" lry="1380" ulx="272" uly="1318">ſchaͤndlicher Weiſe von ſeinen Troppen verlaſſen / ſchimmin</line>
        <line lrx="1307" lry="1427" ulx="270" uly="1367">ohne daß ſie den geringſten Widerſtand thaͤten. iUin ircnne</line>
        <line lrx="1308" lry="1485" ulx="271" uly="1419">Doch nichts deſtoweniger gab er in der Action mnſfr geete</line>
        <line lrx="1308" lry="1537" ulx="274" uly="1467">Proben ſeiner unuͤberwindlichen Tapfferkeit / und / im m men</line>
        <line lrx="1308" lry="1584" ulx="145" uly="1518">Gaylan nachdem fuͤnff Pferde unter ſeinem Leibe nieder⸗ gunane i</line>
        <line lrx="1308" lry="1634" ulx="146" uly="1568">erſchla⸗ gefallen / ward ſein Haupt von einem Mohren iff nnmn⸗/</line>
        <line lrx="1300" lry="1681" ulx="144" uly="1620">gen⸗ abgeſchlagen / und dem Muley Semein pra⸗g,id Nenf</line>
        <line lrx="1308" lry="1731" ulx="272" uly="1668">ſentiret / der es zu ſeinem Vruder Muley Achem  i  ihleben</line>
        <line lrx="1308" lry="1786" ulx="273" uly="1721">ſeinem Vice Roy von Fetz ſchickte / als einen enn ife gen</line>
        <line lrx="1301" lry="1855" ulx="141" uly="1776">Muley gewiſſen Beweißthum des Sieges. Alhaft hen</line>
        <line lrx="1308" lry="1901" ulx="134" uly="1808">Rulen §. zr. Allein wieder zu Muley Cherif und e in nn</line>
        <line lrx="1308" lry="1944" ulx="248" uly="1859">ſeiner Familie zu kommen / ſo hinterließ er ſten 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1940" type="textblock" ulx="144" uly="1910">
        <line lrx="210" lry="1940" ulx="144" uly="1910">met.</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="1987" type="textblock" ulx="733" uly="1970">
        <line lrx="770" lry="1987" ulx="733" uly="1970">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="791" type="page" xml:id="s_Fn40d_0791">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0791.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="1686" type="textblock" ulx="1" uly="1491">
        <line lrx="19" lry="1686" ulx="1" uly="1491">— = = =</line>
        <line lrx="29" lry="1686" ulx="20" uly="1604">= =</line>
        <line lrx="40" lry="1682" ulx="30" uly="1597"> =</line>
        <line lrx="52" lry="1679" ulx="40" uly="1597">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="71">
        <line lrx="859" lry="121" ulx="404" uly="71">n Fet Pdees.</line>
        <line lrx="1062" lry="192" ulx="77" uly="120">und zwantzig ohne / und nachdem ihm Muley</line>
        <line lrx="1104" lry="247" ulx="19" uly="168">n  M. homet / der aͤlteſte / nachfolgete / ſo lehnere</line>
        <line lrx="1177" lry="295" ulx="0" uly="219">de ineti ſich ſein Brudoer Muley Archy wider ihn auff/ e chey</line>
        <line lrx="1164" lry="343" ulx="10" uly="267">uenen und verließ den Hoff / um in offenem Felde zu Archy.</line>
        <line lrx="1059" lry="376" ulx="49" uly="316">Uiuinfn erſcheinen; Allein / da er von Mahomet ver⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="427" ulx="26" uly="363">1n Airku folget und erhaſchet ward / ſo ſetzte er ſelbigen</line>
        <line lrx="1058" lry="473" ulx="87" uly="416"> inn, nur in gefaͤngliche Hafft / aus welcher er zwar</line>
        <line lrx="1056" lry="525" ulx="158" uly="469">nugi entwiſcheke / aber auch wieder auffgefangen und</line>
        <line lrx="1056" lry="596" ulx="0" uly="519">,innenen enger eingeſchloſſen ward. Nichts deſtoweniger</line>
        <line lrx="1056" lry="650" ulx="0" uly="568">NMnnntkam er ihnen noch einmaßl und gieug nach 0⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="689" ulx="8" uly="615">Entin vias; Weilen er ſich aber allhier nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="740" ulx="6" uly="665">e  trauete ſicher zu ſeyn / begab er ſich nach Qui⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="773" ulx="12" uly="719">tin Mſt viane / allwo ihn der Printz/ genannt Hali</line>
        <line lrx="1055" lry="824" ulx="1" uly="758">fetim ſtin Solyman / gar wohl auffnahm / wegen ſeiner</line>
        <line lrx="1055" lry="876" ulx="0" uly="816">eUntſenchnm Meriten und bekandten Oualitaͤten. Er machte</line>
        <line lrx="1054" lry="930" ulx="0" uly="869">ogſen uſ den Archy zu ſeinem Schatzmeiſter und vor⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="977" ulx="0" uly="916">ltenkanng nehmſten Richter / und uͤbergab ihm die gantze</line>
        <line lrx="1050" lry="1029" ulx="20" uly="969">Ume  : Regierung / ſo ihm denn Gelegenheit gab / ſich</line>
        <line lrx="1051" lry="1071" ulx="0" uly="1018">Nho ien/ zum abſoluten Herrn zu machen; Zum erſten</line>
        <line lrx="1049" lry="1123" ulx="0" uly="1070">Ilfr/Mtng unter allen / nahm er das Caſtel von Darimi⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1176" ulx="0" uly="1120">lnnbe) chael ein / unter dem Vorwand/ den Gouver⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1229" ulx="0" uly="1169">rn n m neur zu beſuchen / welchen er / damit er beken⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1278" ulx="0" uly="1221">iteun n e nen mogte / wo der Schatz waͤre / zu tode pei⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1330" ulx="0" uly="1271">hurher/Prr nigte. So nahm er auch von einem Juden/</line>
        <line lrx="1048" lry="1375" ulx="0" uly="1318">ſtednerden uͤber achtzig tauſend Pfund Sterlings werth / und</line>
        <line lrx="1046" lry="1426" ulx="2" uly="1368"> Böeinmta nachdem er etwas Geld unter die benachbarten</line>
        <line lrx="1046" lry="1486" ulx="0" uly="1421">An N Einwohner ausgetheilet / richtete er Völcker</line>
        <line lrx="1041" lry="1530" ulx="0" uly="1469">Uibentrfin auff/ und mit denenſelben ſchlug er den Konig</line>
        <line lrx="1036" lry="1581" ulx="0" uly="1520">rſiten un von Quviane / ſeinen Wohlthaͤter / den er auch</line>
        <line lrx="1034" lry="1628" ulx="0" uly="1570">rnenteremen hiernechſt zwang / zu eroffnen / wo ſein Schatz</line>
        <line lrx="1034" lry="1679" ulx="53" uly="1615">Senf waͤre / und darauff brachte er ſelbigen um. Als</line>
        <line lrx="1134" lry="1736" ulx="23" uly="1668">rmgten nun Muley Mahomet dieſes hoͤrete / marſchle⸗:</line>
        <line lrx="1155" lry="1793" ulx="1" uly="1717">aitt ur rete er mit einer Armee gegen ihm / ward aber Maho⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1823" ulx="8" uly="1762">e uͤbern Hauffen geworffen / und in Taffiler be⸗met Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="1744" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="21" lry="1744" ulx="0" uly="1649">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1929" type="textblock" ulx="73" uly="1898">
        <line lrx="80" lry="1929" ulx="73" uly="1898">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1969" type="textblock" ulx="0" uly="1801">
        <line lrx="1041" lry="1888" ulx="0" uly="1801">ei Ges lagert / allwo er den Geiſt auffgab. Hierauff</line>
        <line lrx="1032" lry="1943" ulx="1" uly="1864">1 aumnmen ergab ſich nun die Stadt / und alle Cherife vder</line>
        <line lrx="1028" lry="1969" ulx="0" uly="1909">EM Bbbz Prin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="792" type="page" xml:id="s_Fn40d_0792">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0792.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="502" lry="1152" type="textblock" ulx="227" uly="1106">
        <line lrx="502" lry="1152" ulx="227" uly="1106">wPpohner tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="144" type="textblock" ulx="280" uly="63">
        <line lrx="1308" lry="144" ulx="280" uly="63">756 Das III. Capitxel. o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1753" type="textblock" ulx="281" uly="135">
        <line lrx="1308" lry="210" ulx="281" uly="135">Printzen von dem Lande thaͤten ſich ihm unter⸗ ennn</line>
        <line lrx="1308" lry="260" ulx="283" uly="187">werffen; Als er demnach / ſolcher Geſtalt das Land tfttin</line>
        <line lrx="1308" lry="306" ulx="282" uly="244">bezwungen / ſo nahm er auch Theza / und Alt tmir,</line>
        <line lrx="1274" lry="359" ulx="286" uly="298">und Neu Fetz weg / und ward 16⁶5. Meiſter von enhin</line>
        <line lrx="1308" lry="405" ulx="284" uly="343">dem reichſten Kongreich in Africa. Das fol⸗  wer eg</line>
        <line lrx="1307" lry="461" ulx="283" uly="390">gende Jahr brachte er die Algarhen / und einige in riſt</line>
        <line lrx="1305" lry="510" ulx="283" uly="447">andere Plaͤtze / nebſt der Stadt Zaovias unter ie eni</line>
        <line lrx="1308" lry="559" ulx="285" uly="499">ſeine Bottmaͤßigkeit; Allein im Jahr 16 67. ero⸗ nn kindt</line>
        <line lrx="1308" lry="602" ulx="284" uly="546">berte er das Koͤnigreich Marocco / deſſen Koͤnig / ee ſit /</line>
        <line lrx="1308" lry="657" ulx="285" uly="598">oder vielmehr Tyrannen / er an einem Eſels⸗ aOrangen</line>
        <line lrx="1254" lry="707" ulx="285" uly="645">Schwantz ſchleiffen ließ. So brachte er auch Ta⸗ aiet.</line>
        <line lrx="1308" lry="758" ulx="284" uly="693">rodaus / eine Stadt in dem Fuͤrſtenthum Fetz /  Naft</line>
        <line lrx="1308" lry="808" ulx="292" uly="746">1668. Unter ſich. Hernach bezwang er die Cha⸗ ſtinfeg /</line>
        <line lrx="1308" lry="853" ulx="286" uly="798">vaneten / ſo vor die beſten Soldaten in der Bar⸗ cetfinly⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="906" ulx="288" uly="848">barey gehalten wurden / und die Provintz Hal⸗ ſgnetnle⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="957" ulx="287" uly="895">ha unterwarff ſich ſelbigem freywillig. Von da nguntnhan</line>
        <line lrx="1305" lry="1046" ulx="288" uly="941">gieng er nach S. Crutz oder Aguader Agunr ſigſan</line>
        <line lrx="1302" lry="1057" ulx="290" uly="991">mit acht und viertzig tauſend zu Fuſſe / und fuͤnf ef g ſcle</line>
        <line lrx="1308" lry="1105" ulx="288" uly="1047">und zwantzig tauſend zu Pferde; Allein die Ein⸗ſen / d</line>
        <line lrx="1306" lry="1157" ulx="504" uly="1057">ſen augenblicklich mit ihm einen Ac⸗ ſet G</line>
        <line lrx="1308" lry="1206" ulx="290" uly="1146">cord. Hernach belagerte er Illec / welches / nach⸗ ong</line>
        <line lrx="1306" lry="1260" ulx="291" uly="1193">dem es von ſeinem Printz verlaſſen worden / ſich iin inetn</line>
        <line lrx="1308" lry="1307" ulx="291" uly="1243">ergab: Indem er aber weiter nach Sudan fort⸗ Eiſeſchn</line>
        <line lrx="1307" lry="1357" ulx="292" uly="1295">gieng / ſo zwung ihn eine Armee von hundert ſfe tete</line>
        <line lrx="1308" lry="1411" ulx="292" uly="1344">tauſend Negroen / ſich zuruͤche zu ziehen / und eſe g iin</line>
        <line lrx="1308" lry="1462" ulx="290" uly="1395">ſeinen Conquetten zu endigen / welche ſich von eeeßſten</line>
        <line lrx="1308" lry="1509" ulx="292" uly="1445">den Graͤntzen von Tremeßen / biß nach Sudan/ ch uß</line>
        <line lrx="1308" lry="1560" ulx="291" uly="1494">bey drey hundert Meilen in der Laͤnge erſtreckete /  ei na</line>
        <line lrx="1308" lry="1614" ulx="292" uly="1546">und bey drey hundert und fuͤnfftzig in der Breite/ o ſten</line>
        <line lrx="1308" lry="1663" ulx="292" uly="1592">nehmlich von der See⸗Kuͤſte biß Touet und Traß / ie ſhr n</line>
        <line lrx="1308" lry="1715" ulx="290" uly="1642">ſo Provintzien von dem Königreich Taffilet ſind. Neon</line>
        <line lrx="1308" lry="1753" ulx="292" uly="1678">Nachdem er nun 1669. wieder zuruͤck nach Fen nnmuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1820" type="textblock" ulx="296" uly="1719">
        <line lrx="1303" lry="1820" ulx="296" uly="1719">gekommen / ſo befließ er ſich / Geld aufzuſamm tacce,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1903" type="textblock" ulx="296" uly="1792">
        <line lrx="1283" lry="1869" ulx="297" uly="1792">len / und uͤber ſein Volck zu tyranniſiren: Je⸗ igen</line>
        <line lrx="1308" lry="1903" ulx="296" uly="1836">dennoch machte er auch gute Geſetze / vor der ee n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1993" type="textblock" ulx="280" uly="1874">
        <line lrx="1308" lry="1956" ulx="280" uly="1874">Gicherheit der Heerſtraſſen und der Handlung / liht ren</line>
        <line lrx="1306" lry="1993" ulx="1076" uly="1920">wel ſfſeeegen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="793" type="page" xml:id="s_Fn40d_0793">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0793.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="360" type="textblock" ulx="0" uly="40">
        <line lrx="1044" lry="172" ulx="0" uly="61">in .R Von Fetz und Maroeeo. 757</line>
        <line lrx="1045" lry="230" ulx="10" uly="138">giinkecie, velche das Land mit Reichthumen anfuͤllete. Die⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="274" ulx="9" uly="202">unt e  er Printz ſtarb eines ſeltzumen Todes 1 672. denn</line>
        <line lrx="1040" lry="308" ulx="9" uly="248">hrn ne als er das Oſter⸗Feſt nach der Muhametani⸗</line>
        <line lrx="50" lry="360" ulx="10" uly="318">hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="526" type="textblock" ulx="9" uly="178">
        <line lrx="386" lry="313" ulx="48" uly="272">genes⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="384" ulx="58" uly="281">lene ſchen Weiſe in Maroeco feyrete / und bey dem</line>
        <line lrx="1041" lry="426" ulx="22" uly="348">lnne Feſt / wie er pflegete / das Ziel im Trincken uͤber⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="474" ulx="19" uly="398">en ee ſhritte / ſatte er ſich in dieſem Zuſtand zu Pferde /</line>
        <line lrx="1040" lry="526" ulx="9" uly="451">Unn gie und da er zu einem Spatziergang von Orangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="500">
        <line lrx="1041" lry="577" ulx="0" uly="500">a ae Baͤumen kamv / rennete ſein Pferd mit ihm ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="618" ulx="0" uly="550">een hivinde fort / daß ihm ein groſſer Zacken von</line>
        <line lrx="1036" lry="705" ulx="0" uly="596">e uen Drangen⸗Bauum die Hirꝛnſchale in Stuͤ⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="713" ulx="86" uly="665">niil en brach.</line>
        <line lrx="1129" lry="759" ulx="54" uly="691">rfniae S. 32. Archy hatte zum Nachfolger in den Koͤ⸗1672.</line>
        <line lrx="1041" lry="808" ulx="53" uly="742">ixeſ nigreichen Fetz / Marocco und Tafilet ſeinen</line>
        <line lrx="1045" lry="861" ulx="0" uly="793">nelenneh Gruder Muley Ißmael / oder Semein; allein</line>
        <line lrx="1048" lry="918" ulx="0" uly="839"> n nunn e ſein VatertMuley yamet Meherez ließ ſich zum</line>
        <line lrx="1050" lry="962" ulx="2" uly="896">unftiig  Koͤnig von Marro außruffen / und deſſen Bruder</line>
        <line lrx="1044" lry="1014" ulx="1" uly="941">nir un n tu ey Aram der Vice⸗Rop / machte ſich daſebſt</line>
        <line lrx="1045" lry="1063" ulx="0" uly="1001">feſ u ebenfalls abſolut. Demnach bekriegte Semein</line>
        <line lrx="1043" lry="1102" ulx="0" uly="1045">eer⸗ Mmg dieſelben / und nahm Marocco 1674. ein / und</line>
        <line lrx="1091" lry="1167" ulx="0" uly="1095"> inimn Tafilet 1678. So nahm er auch 1681. die Ve⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1211" ulx="0" uly="1134">A gltgtt, ſtung Marmora denen Spaniern ab / worinn Bint</line>
        <line lrx="1148" lry="1261" ulx="4" uly="1193">tfnmalſc er acht und achtzig kupfferne / und fuͤnffzehen ei⸗ mora.</line>
        <line lrx="1129" lry="1301" ulx="1" uly="1246">nntanft ſerne Stuͤcke fand / auſſer die Mußqueten und an⸗weg.</line>
        <line lrx="1047" lry="1355" ulx="0" uly="1295"> Pnamten dere Waffen / welches mehr außtrug / als wie er</line>
        <line lrx="1052" lry="1404" ulx="0" uly="1341">ſrücen a m zuvor in allen ſeinen Herꝛſchafften hatte. Eine</line>
        <line lrx="1049" lry="1457" ulx="3" uly="1363">ur Miten gei⸗ hernach ſchickte er eine Geſandtſchafft nach</line>
        <line lrx="1052" lry="1508" ulx="0" uly="1446">Een Kucn Franckreich und Engeland. Im Jahr 1689.</line>
        <line lrx="1054" lry="1561" ulx="0" uly="1493">ntrligtitt delagerte er Larache/ eine wichtige Stadt an dem</line>
        <line lrx="1053" lry="1611" ulx="1" uly="1541">infgetrh Oeeand / welche vor dieſen denen Portugieſen /</line>
        <line lrx="1052" lry="1660" ulx="3" uly="1590">ſettrnde damahls aber denen Spaniern unterwuͤrffih</line>
        <line lrx="1054" lry="1726" ulx="0" uly="1647">umt fie war. Die Guarniſon / ihren Zuſtand anſehende /</line>
        <line lrx="1053" lry="1764" ulx="0" uly="1697">verent , that eine tapffere Gegenwehr / doch letztlich muſte</line>
        <line lrx="1056" lry="1814" ulx="20" uly="1747">ſt launtt ſie ſich ergeben / unddie meiſten von den Officiren</line>
        <line lrx="1055" lry="1870" ulx="0" uly="1799">utmmm wurden zu Selaven gemacht / und der Koͤnig wolte</line>
        <line lrx="1055" lry="1924" ulx="0" uly="1846"> a e n, dieſelben nicht ranzioniren laſſen / ohne / daß die</line>
        <line lrx="1058" lry="1994" ulx="0" uly="1897">ſroſee Spanier Ceuta an lmabereten wolten. Allem in</line>
        <line lrx="1056" lry="1995" ulx="669" uly="1957">3 em</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="412" type="textblock" ulx="39" uly="402">
        <line lrx="42" lry="412" ulx="39" uly="402">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="794" type="page" xml:id="s_Fn40d_0794">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0794.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="533" type="textblock" ulx="234" uly="64">
        <line lrx="1308" lry="102" ulx="1250" uly="73">o Ner</line>
        <line lrx="1308" lry="177" ulx="234" uly="64">778 Das III. Capitel D</line>
        <line lrx="1307" lry="230" ulx="234" uly="141">dem Carl II. ſolches abſchlug / belagerten es die Fnulin</line>
        <line lrx="1307" lry="282" ulx="238" uly="203">Mohren / um das Ende des Jahres 1694. welche tin</line>
        <line lrx="1306" lry="331" ulx="237" uly="252">Belagerung von ihnen biß auff dieſe gegenwaͤrtige egree</line>
        <line lrx="1308" lry="391" ulx="235" uly="290">Zeit ſortgeſeget worden / ohne daß es das An⸗ eten</line>
        <line lrx="1303" lry="433" ulx="236" uly="344">ſehen hat / daß ſie es einkriegen moͤgten. Die⸗ gelnd</line>
        <line lrx="1308" lry="487" ulx="238" uly="392">ſer Printz fuͤhrete auch 1201. einen Krieg mit den hlgſtl</line>
        <line lrx="1306" lry="533" ulx="243" uly="450">Algiriern. Als demnach derſelben Dey mit ei⸗ eleeanattot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="702" type="textblock" ulx="241" uly="498">
        <line lrx="1295" lry="590" ulx="241" uly="498">ner wichtigen Armee an der Seite von Tremeſ⸗ Ctilgtku</line>
        <line lrx="1284" lry="631" ulx="242" uly="557">ſen anruckte / ihm zu begegnen / und als er da⸗ Daſic</line>
        <line lrx="1305" lry="699" ulx="244" uly="597">bey vernahm / daß ſeine Armee aus viertzig tau⸗. dee .</line>
        <line lrx="1307" lry="702" ulx="1190" uly="650">1, ſaſestil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1232" type="textblock" ulx="235" uly="669">
        <line lrx="1201" lry="738" ulx="244" uly="669">ſend Mann beſtuͤnde / gebrauchte er ſich aller</line>
        <line lrx="1302" lry="779" ulx="244" uly="708">erſinnlichen Geſchwindigkeit / mu ſeiner Reute⸗ Mathne</line>
        <line lrx="1304" lry="830" ulx="245" uly="758">rey deſſen ermuͤdete Trouppen zu uͤberrumpeln / 1 urickn</line>
        <line lrx="1299" lry="885" ulx="244" uly="799">den er auch geſchwind angriff / und nach einem lledef</line>
        <line lrx="1308" lry="940" ulx="243" uly="866">hartnackigten Treffen / welches vier Stunden Ee Cn</line>
        <line lrx="1308" lry="975" ulx="244" uly="899">waͤhrete / trieb er den Konig von Marocco in die eſecetdess</line>
        <line lrx="1306" lry="1037" ulx="242" uly="958">Flucht / und ließ drey tauſend von ſeinen Solda⸗ in Cinhegn</line>
        <line lrx="1308" lry="1080" ulx="239" uly="1011">ten / und fuͤnfftzig von ſeinen Officiren oder lcai⸗ ſgorereeen’</line>
        <line lrx="1308" lry="1137" ulx="238" uly="1062">den caputiren / und man ſaget/ daß der Konig nußlnen</line>
        <line lrx="1308" lry="1182" ulx="235" uly="1107">ſelbſt waͤre verwundet worden. ſhluee</line>
        <line lrx="1306" lry="1232" ulx="237" uly="1161">s l oſhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1466" type="textblock" ulx="238" uly="1209">
        <line lrx="1305" lry="1302" ulx="404" uly="1209">Das vierdte Capitel. antinc</line>
        <line lrx="1308" lry="1365" ulx="238" uly="1264">Von dem alten Koͤnigreich Numi⸗ en</line>
        <line lrx="1303" lry="1436" ulx="641" uly="1353">dien. D</line>
        <line lrx="1308" lry="1466" ulx="1180" uly="1413">ten tordeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2018" type="textblock" ulx="111" uly="1465">
        <line lrx="1308" lry="1585" ulx="111" uly="1465">K. N Umidien war ein groſſes Land in Africa/ er öregtn</line>
        <line lrx="1307" lry="1604" ulx="262" uly="1519">2 D zwiſchen Lybien und Maurit anien ge⸗ klglt i</line>
        <line lrx="1304" lry="1639" ulx="249" uly="1570">RDd legen / und wird vor eben daſſelbige ge⸗ n Nnan)</line>
        <line lrx="1306" lry="1690" ulx="246" uly="1619">halten / was wir anitzo Biledu gerit nennen. mnn ic</line>
        <line lrx="1307" lry="1751" ulx="244" uly="1670">Es hat das Atlantiſche Meer gegen Abend / die lfs heue</line>
        <line lrx="1308" lry="1789" ulx="245" uly="1718">Wuͤſten Zara gegen Suͤden / an *  ypten graͤn⸗ 1 enoer)</line>
        <line lrx="1308" lry="1870" ulx="246" uly="1765">tzete es gegen Weſten / und an der Harbarey gegen Ehlter Nehhenn</line>
        <line lrx="1305" lry="1898" ulx="244" uly="1817">Nordẽ. Von dieſen Numidiern wird in den Hiſto⸗ i e Bone</line>
        <line lrx="1306" lry="1948" ulx="243" uly="1867">rien von Rom und Carthago viel gemeldet; maſſe ſſlit gftnn</line>
        <line lrx="1296" lry="1993" ulx="242" uly="1915">ſie von dieſer letzte Stadt in allen ihre Kriege / ſo wol ſſttg nt</line>
        <line lrx="1142" lry="2018" ulx="1110" uly="1981">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="795" type="page" xml:id="s_Fn40d_0795">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0795.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="212" type="textblock" ulx="0" uly="70">
        <line lrx="58" lry="104" ulx="0" uly="70">l Ce</line>
        <line lrx="1038" lry="143" ulx="12" uly="73">Cel Von Fetʒ und Marocco. 759</line>
        <line lrx="1036" lry="212" ulx="82" uly="153">mg nSpanien als in Italien und Sicilien gebrau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="609" type="textblock" ulx="0" uly="198">
        <line lrx="1038" lry="261" ulx="47" uly="198">gen het worden. Allein nachdem ſie ſich zuletzt wie⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="315" ulx="65" uly="253">rer, er dieſe Republique auff der Roͤmer Seite ge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="361" ulx="39" uly="301">nlees : chlagen/ thaten ſie ſelbigen gute Dienſte in der Be⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="414" ulx="15" uly="355">Euſgtren , nuͤthigung und Verheerung der Stadt Cartha⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="465" ulx="24" uly="403">mt co; blieben aber ſelbſten nicht lange nach dem Fall</line>
        <line lrx="1033" lry="510" ulx="43" uly="452">tene Lrſelben unangetaſtet. Ihre Koönige / ſo weit als</line>
        <line lrx="1031" lry="561" ulx="109" uly="503">a bre Nachfolge kan her geleitet werden / folgen in</line>
        <line lrx="441" lry="609" ulx="0" uly="552">hnn/gbrk deſer Oroming:</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="547" type="textblock" ulx="13" uly="501">
        <line lrx="28" lry="541" ulx="13" uly="501">=☛</line>
        <line lrx="58" lry="545" ulx="42" uly="504">2</line>
        <line lrx="68" lry="545" ulx="56" uly="513">=</line>
        <line lrx="90" lry="547" ulx="78" uly="520">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="656" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="1152" lry="656" ulx="0" uly="592">Iemeng 1. Galas der Vater des Maſiniſſa. Numi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1509" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="949" lry="705" ulx="9" uly="654">Gkrnuterſte 2. Deſalces war der Bruder des Gala /</line>
        <line lrx="1029" lry="760" ulx="1" uly="704">it nfmmm ind nach dem Geſetze des Landes / welches die Cron</line>
        <line lrx="1024" lry="809" ulx="0" uly="753">nerg enne em Bruder / nicht aber dem Sohn des vorigen Ko⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="861" ulx="0" uly="805">Uinf/muten nges zutheilete deſſen Nachfolger. .</line>
        <line lrx="1028" lry="909" ulx="14" uly="849">r Wen. 2.R. N. ein Sohn ves Deſalces / ſatzte ſich ſelbſt?</line>
        <line lrx="1029" lry="966" ulx="1" uly="904">ImUetet n Abweſenheit des Maſinißa / der damahls un⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1012" ulx="52" uly="948">ſrnee er den Carthaginenſern in den Spaniſchen</line>
        <line lrx="1021" lry="1059" ulx="52" uly="1002">eee driegen dienete / auf dem Thron / und wurde nicht</line>
        <line lrx="951" lry="1119" ulx="0" uly="1053">ir irin enge darnach von einem Rebellen erſchlagen.</line>
        <line lrx="1020" lry="1164" ulx="0" uly="1101">4 §. 4. Hierauf eroberte Maſinißa / der Sohn</line>
        <line lrx="1023" lry="1214" ulx="0" uly="1153">eE es“ Gala das Koͤnigreich ſeines Vaters / welcher</line>
        <line lrx="1023" lry="1281" ulx="1" uly="1196">(nid. ſch mit der ſchönen Sophtnißba / der Tochter</line>
        <line lrx="1021" lry="1315" ulx="137" uly="1254">es Aßdrubals von Carthago vermaͤhlete; wei⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1362" ulx="0" uly="1289">grch  in aber dieſe Dame aus Staats⸗Urſachen ſeinen</line>
        <line lrx="1023" lry="1414" ulx="0" uly="1352">. anpetenten Syphax / dem Koͤnige von Maſo⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1464" ulx="147" uly="1402">ſli gegeben ward / ſo ward ihrentwegen zwiſchen</line>
        <line lrx="1021" lry="1509" ulx="146" uly="1450">eſelben Krieg gefuͤhret. Nachdem aber Sy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1606" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="1023" lry="1574" ulx="0" uly="1486">i ſphax letztlich zu Cirta gefangen genommen</line>
        <line lrx="1023" lry="1606" ulx="2" uly="1551">n , worden / als ward dieſe Dame / in Hoffnung/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="2000" type="textblock" ulx="0" uly="1604">
        <line lrx="1024" lry="1672" ulx="84" uly="1604">mn ſe verſchertzte Freyheit und Ehre wieder zu er⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1716" ulx="11" uly="1651">N  i ungen/ aufs neue ihrem erſten Liebhaber ge⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1773" ulx="0" uly="1704">n eag Kben. Indem aber der Roͤmiſ. General Seipio</line>
        <line lrx="1026" lry="1822" ulx="0" uly="1748">ta ſ g Eefuͤrchtete / die Heurath moͤchte den M. ſiniſſa</line>
        <line lrx="1028" lry="1858" ulx="0" uly="1802">Nkn e verleiten / der Roͤmer Parthey zu verlaſſen / als</line>
        <line lrx="1028" lry="1912" ulx="123" uly="1855">leß er ſelbige gefangen nehmen; weilen nun Ma⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2000" ulx="122" uly="1897">ſiniſſa ſolches nicht Ertragen Fonte / ſo ſchickte</line>
        <line lrx="1026" lry="1985" ulx="594" uly="1960">B Hh</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1729" type="textblock" ulx="57" uly="1719">
        <line lrx="65" lry="1729" ulx="57" uly="1719">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="1964" type="textblock" ulx="0" uly="1916">
        <line lrx="41" lry="1964" ulx="0" uly="1916">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2010" type="textblock" ulx="0" uly="1951">
        <line lrx="124" lry="1975" ulx="17" uly="1951">,Eee</line>
        <line lrx="1021" lry="2010" ulx="0" uly="1962">enked, 4 e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="679" type="textblock" ulx="1043" uly="647">
        <line lrx="1121" lry="679" ulx="1043" uly="647">diſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="728" type="textblock" ulx="1045" uly="685">
        <line lrx="1149" lry="728" ulx="1045" uly="685">Koͤnig:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1988" type="textblock" ulx="1045" uly="1961">
        <line lrx="1067" lry="1988" ulx="1045" uly="1961">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="796" type="page" xml:id="s_Fn40d_0796">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0796.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="891" lry="111" type="textblock" ulx="583" uly="71">
        <line lrx="891" lry="111" ulx="583" uly="71">ds TV. Tapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1629" type="textblock" ulx="257" uly="79">
        <line lrx="1301" lry="196" ulx="260" uly="79">er ihr einen Becher mit Gifft / von welchem mht r</line>
        <line lrx="1274" lry="229" ulx="260" uly="136">ſie tranck und deu Geiſt auffgab. Dieſer Printz ſenen</line>
        <line lrx="1302" lry="294" ulx="261" uly="210">eroberte nicht allein durch Huͤlffe der Roͤmer ſi ſ nt</line>
        <line lrx="1283" lry="321" ulx="260" uly="263">ſein eigen Koͤnigreich wieder / ſondern er beßam wettit un</line>
        <line lrx="1308" lry="378" ulx="261" uly="282">auch den groͤſten Theil von dem / das dem Sy⸗ ſen ulftvn</line>
        <line lrx="1307" lry="428" ulx="261" uly="336">phar gehoͤrete. Er war ein geſchworner Feind von put ſleſsi</line>
        <line lrx="1308" lry="475" ulx="262" uly="408">den Carthaginenſern / (deren Untergang er dbe/ .</line>
        <line lrx="1302" lry="522" ulx="262" uly="461">noch bey ſeinen Lebens⸗Zeiten ſahe) biß an ſeinen r n Ric.</line>
        <line lrx="1307" lry="574" ulx="261" uly="513">Todt / welchen er / da erneuntzig Jahr alt war / tſten Ki</line>
        <line lrx="1308" lry="620" ulx="261" uly="537">ſchmecken muſte. Der e W</line>
        <line lrx="1308" lry="709" ulx="318" uly="616">5. war Nicipſa / der Sohn des Maſinißa / von gaſud</line>
        <line lrx="1306" lry="766" ulx="262" uly="628">welchem nichts Penckwuͤrdiges auffgezeichnet iſt.“ tnkie⸗ lt os</line>
        <line lrx="1300" lry="810" ulx="310" uly="718">6. Dieſem folgte Jugurtha / der Sohn des in i nſ</line>
        <line lrx="1302" lry="822" ulx="261" uly="769">Maſtanabalis / einer von des Micipſas Bruͤ⸗ lnn alitene</line>
        <line lrx="1308" lry="915" ulx="262" uly="780">der; denn nachdem er gottloſer Weiſe die bey⸗ Ann le</line>
        <line lrx="1308" lry="923" ulx="262" uly="865">den Soͤhne des Micipſa aus dem Wege gerau⸗ ſect Orneſt</line>
        <line lrx="1308" lry="977" ulx="262" uly="884">met / ſo nahm er das Koͤnigreich ein / und wi⸗ n ſoru</line>
        <line lrx="1308" lry="1025" ulx="260" uly="963">derſetzte ſich denen Roͤmern oͤffentlich / geſtalt ve tung</line>
        <line lrx="1308" lry="1112" ulx="261" uly="985">er deren Anſchlaͤge zuweilen durch offentliche Ge⸗ n nhe</line>
        <line lrx="1308" lry="1140" ulx="260" uly="1067">walt / zuweilen durch Liſt / hauptſaͤchlich aber 1 e Hatyh⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1173" ulx="260" uly="1121">durch Geld und Betrug zu nichte machte. Je⸗ 6ennekennin</line>
        <line lrx="1308" lry="1225" ulx="260" uly="1169">doch / nachdem er endlich von dem Metellus ge⸗  ltin Ten</line>
        <line lrx="1299" lry="1274" ulx="260" uly="1216">demuͤthiget / von Marius uͤberwunden / und ents ſigen⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1368" ulx="259" uly="1266">von Bocchus / Koͤnig in Mauritanien in die 3  M</line>
        <line lrx="1290" lry="1376" ulx="258" uly="1316">Haͤnde des Sylla gelieffert worden / ſo ward er von n eg</line>
        <line lrx="1306" lry="1431" ulx="257" uly="1365">Marius mit nach Rom in Triumph gefuͤhret / Oin / ſn</line>
        <line lrx="1273" lry="1478" ulx="258" uly="1418">worinnen ſiebẽ und dreyßig tauſend Pfund ſchwer iſe eni/</line>
        <line lrx="1290" lry="1532" ulx="259" uly="1470">an Gold / 577 5. Pfund Silber / und 28900. ge Geeſift</line>
        <line lrx="1296" lry="1629" ulx="258" uly="1517">Srruen an geſchlagenen Gelde vorgetragen wur⸗ Unn te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1966" type="textblock" ulx="254" uly="1586">
        <line lrx="1243" lry="1626" ulx="1174" uly="1586">een</line>
        <line lrx="1299" lry="1690" ulx="303" uly="1596">7. Hierauff ward Hiempfal / dem Sohn des iitne,</line>
        <line lrx="1259" lry="1732" ulx="254" uly="1668">Boechus/ Koniges in Mauritanien/ vor e rf</line>
        <line lrx="1288" lry="1776" ulx="258" uly="1713">ſeines Vaters Verraͤtherey / das Koͤnigreich echer n</line>
        <line lrx="1273" lry="1838" ulx="254" uly="1771">Numidien zum Lohne / welcher hernach dem Ma⸗ ee⸗ nſ</line>
        <line lrx="1298" lry="1901" ulx="254" uly="1802">rius in ſeinem Exilio huͤlffliche Hand reichte. ſn</line>
        <line lrx="1249" lry="1966" ulx="303" uly="1868">3. Hiarhas / ein anderer von der Mauri⸗ ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="797" type="page" xml:id="s_Fn40d_0797">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0797.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="921" type="textblock" ulx="0" uly="705">
        <line lrx="133" lry="763" ulx="0" uly="705">Nunge,e e⸗</line>
        <line lrx="139" lry="815" ulx="0" uly="760">Mrehnesieg,</line>
        <line lrx="140" lry="865" ulx="0" uly="811">ance gee</line>
        <line lrx="139" lry="921" ulx="1" uly="865">n Be e</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="964" type="textblock" ulx="2" uly="911">
        <line lrx="139" lry="964" ulx="2" uly="911">Piecenem</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1021" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="144" lry="1021" ulx="0" uly="968">nmn ſſ/ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1581" type="textblock" ulx="0" uly="1018">
        <line lrx="138" lry="1071" ulx="0" uly="1018">Pyrpgfhncg,</line>
        <line lrx="128" lry="1112" ulx="0" uly="1066">5/urictnt</line>
        <line lrx="137" lry="1171" ulx="0" uly="1124">Rttehuuf N.</line>
        <line lrx="137" lry="1222" ulx="0" uly="1171">encherllueg⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1264" ulx="0" uly="1222">lteruncka,</line>
        <line lrx="124" lry="1319" ulx="4" uly="1273">Pppnkarierh</line>
        <line lrx="124" lry="1370" ulx="0" uly="1324">ecnſcrodren</line>
        <line lrx="135" lry="1423" ulx="0" uly="1373">Tpbrnd er/</line>
        <line lrx="134" lry="1480" ulx="0" uly="1424">elecdpeter</line>
        <line lrx="121" lry="1581" ulx="0" uly="1533">Guprurn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="128" type="textblock" ulx="425" uly="72">
        <line lrx="1071" lry="128" ulx="425" uly="72">Von Numidien. 761</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="185" type="textblock" ulx="173" uly="128">
        <line lrx="1078" lry="185" ulx="173" uly="128">taniſchen Faction / kam ebenfals zu der Numi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="392" type="textblock" ulx="173" uly="180">
        <line lrx="1076" lry="245" ulx="173" uly="180">diſchen Cron / ward aber nachgehens von Pom⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="288" ulx="174" uly="228">pejus / ſo damahls des Sylla General war/</line>
        <line lrx="859" lry="328" ulx="173" uly="279">hingerichtet / und derſelben beraubet.</line>
        <line lrx="1070" lry="392" ulx="221" uly="329">2. Hierauff war iempſal II. von dem Pom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="438" type="textblock" ulx="114" uly="377">
        <line lrx="871" lry="438" ulx="114" uly="377">) pejus in dieſes Koͤnigreich eingeſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="535" type="textblock" ulx="175" uly="427">
        <line lrx="1077" lry="486" ulx="226" uly="427">10. Juba / der Sohn des Hiempſal des II.</line>
        <line lrx="1081" lry="535" ulx="175" uly="475">folgete im Reiche. Gefſtalt es nun dieſer in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="588" type="textblock" ulx="133" uly="523">
        <line lrx="1081" lry="588" ulx="133" uly="523">buͤrgerlichen Kriegen mit Pompejus gegen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="888" type="textblock" ulx="174" uly="577">
        <line lrx="1080" lry="638" ulx="177" uly="577">Caͤſar hielt / ſo hieng er dem Curio / einen von</line>
        <line lrx="1081" lry="689" ulx="175" uly="624">des Caͤſars Generalen eine groſſe Schlappe an/</line>
        <line lrx="1080" lry="741" ulx="175" uly="676">Curio ſelbſt ward erſchlagen / ſeine gantze Ar⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="786" ulx="176" uly="724">mee uͤber den Hauffen geworffen / und die Ge⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="836" ulx="174" uly="776">fangnen alleſampt niedergehauen. Doch er ward</line>
        <line lrx="1081" lry="888" ulx="174" uly="828">nach dem Todt des Pompejus/ von dem Cuͤſar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="937" type="textblock" ulx="161" uly="879">
        <line lrx="1078" lry="937" ulx="161" uly="879">erleget. Dermaſſen kamen alle Provintzen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1587" type="textblock" ulx="173" uly="927">
        <line lrx="1082" lry="989" ulx="177" uly="927">Africa propria und Numidien / (welche nunmeh⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1039" ulx="176" uly="978">ro die Regierung von Tunis in ſich faſſet) durch</line>
        <line lrx="1080" lry="1090" ulx="174" uly="1026">den Fall von Carthago und den Todt des Juba</line>
        <line lrx="1076" lry="1139" ulx="174" uly="1077">in die Haͤnde der Roͤmer. Von dieſen ſwaren</line>
        <line lrx="1075" lry="1187" ulx="175" uly="1124">die bekanteſten Voͤlcker die Nigitini / welche an</line>
        <line lrx="1074" lry="1238" ulx="174" uly="1175">den oſtlichen Theilen des Mitrellaͤndiſchen</line>
        <line lrx="1071" lry="1283" ulx="174" uly="1229">Meeres wohneten; Ferner die Machini / die</line>
        <line lrx="1074" lry="1342" ulx="175" uly="1277">nahe bey dem kleinern Sirtis ihren Sitz</line>
        <line lrx="1078" lry="1391" ulx="175" uly="1326">hatten; wie auch die Lybies Phaͤnieer und</line>
        <line lrx="1078" lry="1436" ulx="174" uly="1378">Medint / ſo an Cart hago graͤntzeten / und end⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1489" ulx="173" uly="1426">lich die Joni / Navatraͤ und Certeſii / ſo die</line>
        <line lrx="1077" lry="1546" ulx="174" uly="1481">gantze See⸗Kuͤſte von Numidten inne hatten.</line>
        <line lrx="1077" lry="1587" ulx="174" uly="1527">Die jenigen/ welche mehr nach Suͤden wohne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1639" type="textblock" ulx="129" uly="1582">
        <line lrx="1074" lry="1639" ulx="129" uly="1582">ten / waren nicht von ſo groſſer Wichtigkeit. Doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1966" type="textblock" ulx="0" uly="1624">
        <line lrx="122" lry="1689" ulx="0" uly="1624">fpſe 0</line>
        <line lrx="123" lry="1734" ulx="0" uly="1681">Upwnmen</line>
        <line lrx="120" lry="1787" ulx="0" uly="1732">4/K Koer</line>
        <line lrx="125" lry="1837" ulx="0" uly="1782">Ctrtrncter</line>
        <line lrx="120" lry="1966" ulx="1" uly="1885">NMr ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="1639" type="textblock" ulx="439" uly="1627">
        <line lrx="447" lry="1639" ulx="439" uly="1627">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2038" type="textblock" ulx="171" uly="1625">
        <line lrx="1076" lry="1691" ulx="172" uly="1625">das Gedaͤchtnuͤß von dieſen allen ward hernach⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1741" ulx="172" uly="1678">mahls durch die maͤchtige Uberſchwemmung</line>
        <line lrx="1074" lry="1783" ulx="174" uly="1726">der Araber ausgeloͤſchet / alſo / daß kaum ei⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1844" ulx="172" uly="1777">mige Fußſtapffen in dem gantzen Land von den⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1884" ulx="173" uly="1824">ſelbigen hinterlaſſen ſind. Als dieſe Voͤlcker von</line>
        <line lrx="1074" lry="1940" ulx="173" uly="1876">der Saracenen bezwungen worden / (von wel⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2038" ulx="171" uly="1927">chen wir allbereit einen Bict gethan habene</line>
        <line lrx="1078" lry="2033" ulx="784" uly="1995">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="798" type="page" xml:id="s_Fn40d_0798">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0798.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="1395" type="textblock" ulx="74" uly="1024">
        <line lrx="171" lry="1062" ulx="76" uly="1024">Tunis</line>
        <line lrx="173" lry="1103" ulx="84" uly="1074">105.</line>
        <line lrx="197" lry="1145" ulx="74" uly="1108">DerUr⸗</line>
        <line lrx="158" lry="1187" ulx="74" uly="1149">ſprung</line>
        <line lrx="193" lry="1237" ulx="74" uly="1190">des Kö⸗</line>
        <line lrx="178" lry="1269" ulx="75" uly="1238">nigrei⸗</line>
        <line lrx="195" lry="1312" ulx="74" uly="1272">ches Tu⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1350" ulx="75" uly="1314">nis. A⸗</line>
        <line lrx="184" lry="1395" ulx="74" uly="1353">belchit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="622" type="textblock" ulx="207" uly="104">
        <line lrx="844" lry="161" ulx="209" uly="104">762 Das V. Capitel⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="221" ulx="207" uly="167">ſo waren ſie anfaͤnglich dem Caliph von Groß⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="267" ulx="207" uly="215">Cairo unterworffen / hernach aber dem Sultan</line>
        <line lrx="1115" lry="319" ulx="207" uly="268">von Cairouan / nach der Bezwingung derſelbi⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="374" ulx="208" uly="316">gen von den Alarbern / wurde das Land von</line>
        <line lrx="1120" lry="417" ulx="211" uly="368">dem Abdul⸗Mumen/ Konige von Marocco/</line>
        <line lrx="1118" lry="479" ulx="207" uly="417">unter den Fuß gebracht / und von ihm zu dieſen</line>
        <line lrx="1118" lry="521" ulx="212" uly="467">Koͤnigreiche zugefuͤget / und endlich als dieſer</line>
        <line lrx="1113" lry="570" ulx="209" uly="516">Staat getrennet ward / ſo holff einigermaſſen zur</line>
        <line lrx="942" lry="622" ulx="209" uly="565">Auffrichtung des Koͤnigreichs Tunts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="828" type="textblock" ulx="404" uly="765">
        <line lrx="926" lry="828" ulx="404" uly="765">Das fuͤnffte Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="965" type="textblock" ulx="208" uly="838">
        <line lrx="1113" lry="904" ulx="208" uly="838">Von denen Koͤnigreichen Tunis und</line>
        <line lrx="809" lry="965" ulx="542" uly="903">Tremeßen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="1037" type="textblock" ulx="615" uly="989">
        <line lrx="706" lry="1037" ulx="615" uly="989">§. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1178" type="textblock" ulx="246" uly="1070">
        <line lrx="1109" lry="1125" ulx="337" uly="1070">As Koͤnigreich Tunis hatte ſeinen Ur⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1178" ulx="246" uly="1121">☛ ſprung oder Anfang zur Zeit des Caliphs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1224" type="textblock" ulx="160" uly="1157">
        <line lrx="1109" lry="1224" ulx="160" uly="1157">3 Caim / unter deſſen Herrſchafften ſelbiges um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="2013" type="textblock" ulx="202" uly="1223">
        <line lrx="1105" lry="1279" ulx="204" uly="1223">das Jahr 1051. war als ein Af ricaner / genannt</line>
        <line lrx="1104" lry="1324" ulx="209" uly="1268">Abelchit / ſich in der Stadt Caruan empoͤrete.</line>
        <line lrx="1104" lry="1381" ulx="206" uly="1320">Dieſe Perſon ward zwar uͤber den Hauffen ge⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1433" ulx="203" uly="1370">worffen und erſchlagen / deſſen beyde Soͤhne aber</line>
        <line lrx="1106" lry="1481" ulx="203" uly="1423">begaben ſich vor der Grauſamfeit der Araber</line>
        <line lrx="1107" lry="1530" ulx="203" uly="1472">auff die Flucht / von welchen der eine nach Tu⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1588" ulx="202" uly="1520">nis / und der andere nach Bugie entwiſchte.</line>
        <line lrx="1110" lry="1638" ulx="203" uly="1571">Nun roͤthigte ſie Joſeph Abu⸗ Teſchiften/</line>
        <line lrx="1108" lry="1679" ulx="205" uly="1610">Koͤnig der Almorav den / ihn als einen Ober⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1734" ulx="205" uly="1674">Herrn in ihren Koͤnigreichen zu erkennen / wor⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1787" ulx="204" uly="1719">euf ſo wohl ſie / als ihre Nachfolger / Zeitwaͤh⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1828" ulx="209" uly="1769">renden Kayſerthums / der Almoraviden fried⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1879" ulx="206" uly="1824">lich regierten; allein nachdem die Almohaden</line>
        <line lrx="1111" lry="1931" ulx="206" uly="1869">die Ober⸗Herrſchafft in Africa erlangeten / ſo</line>
        <line lrx="1113" lry="1986" ulx="208" uly="1921">nahm Jacob Almanſor Tunis und Bugie ih⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="2013" ulx="1057" uly="1978">ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="179" type="textblock" ulx="1250" uly="75">
        <line lrx="1308" lry="179" ulx="1250" uly="75">dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="626" type="textblock" ulx="1182" uly="210">
        <line lrx="1289" lry="258" ulx="1184" uly="210">n Pon Mh</line>
        <line lrx="1308" lry="316" ulx="1183" uly="249">(Ci tne 4</line>
        <line lrx="1305" lry="363" ulx="1183" uly="303">ndenit</line>
        <line lrx="1272" lry="413" ulx="1182" uly="358">aher Nn</line>
        <line lrx="1308" lry="465" ulx="1184" uly="403">ſm M Cn</line>
        <line lrx="1306" lry="511" ulx="1183" uly="453">ſco n unen</line>
        <line lrx="1308" lry="561" ulx="1182" uly="503">1aſecriurt</line>
        <line lrx="1308" lry="608" ulx="1186" uly="555">Uer r</line>
        <line lrx="1306" lry="626" ulx="1300" uly="611">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="856" type="textblock" ulx="1180" uly="606">
        <line lrx="1308" lry="660" ulx="1182" uly="606">6ueerſcn</line>
        <line lrx="1304" lry="714" ulx="1181" uly="655">ite/ ett</line>
        <line lrx="1307" lry="766" ulx="1180" uly="712">eſr ſrenge</line>
        <line lrx="1307" lry="812" ulx="1180" uly="763">ſicfcer ſen</line>
        <line lrx="1308" lry="856" ulx="1248" uly="809">enden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1996" type="textblock" ulx="1172" uly="765">
        <line lrx="1247" lry="866" ulx="1178" uly="823">Crinw</line>
        <line lrx="1307" lry="909" ulx="1177" uly="863">lc ellnches</line>
        <line lrx="1308" lry="966" ulx="1177" uly="917">r eiceer</line>
        <line lrx="1297" lry="1015" ulx="1176" uly="968">Ee Vulus/</line>
        <line lrx="1308" lry="1064" ulx="1175" uly="1020">en glctſtien</line>
        <line lrx="1308" lry="1114" ulx="1175" uly="1072">PpvegernrteCe</line>
        <line lrx="1308" lry="1173" ulx="1181" uly="1121">Gemnntere</line>
        <line lrx="1308" lry="1221" ulx="1176" uly="1171">fergouens</line>
        <line lrx="1308" lry="1274" ulx="1176" uly="1225">prot e de</line>
        <line lrx="1305" lry="1321" ulx="1175" uly="1276">ſatrocheg r</line>
        <line lrx="1298" lry="1373" ulx="1175" uly="1324">neßen fetbor/</line>
        <line lrx="1308" lry="1432" ulx="1174" uly="1375">frinr gettr</line>
        <line lrx="1308" lry="1481" ulx="1175" uly="1426">geſGetere</line>
        <line lrx="1308" lry="1529" ulx="1172" uly="1481">Shurerein/</line>
        <line lrx="1308" lry="1581" ulx="1174" uly="1527">lſeen nocfe</line>
        <line lrx="1308" lry="1634" ulx="1172" uly="1579">t dn ſenſh</line>
        <line lrx="1307" lry="1682" ulx="1172" uly="1633">ta, Und nicre</line>
        <line lrx="1307" lry="1733" ulx="1172" uly="1639">ſe/ ſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1786" ulx="1173" uly="1732">t Mardeco</line>
        <line lrx="1308" lry="1840" ulx="1172" uly="1774">t,icr</line>
        <line lrx="1262" lry="1886" ulx="1173" uly="1835">Ngnhe.</line>
        <line lrx="1308" lry="1945" ulx="1174" uly="1885">flein mnng</line>
        <line lrx="1308" lry="1996" ulx="1175" uly="1934">ictnie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1160" type="textblock" ulx="1239" uly="1079">
        <line lrx="1248" lry="1160" ulx="1239" uly="1093">S  =</line>
        <line lrx="1257" lry="1160" ulx="1247" uly="1079">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="799" type="page" xml:id="s_Fn40d_0799">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0799.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1188" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="52">
        <line lrx="69" lry="104" ulx="0" uly="52">(pel</line>
        <line lrx="1055" lry="174" ulx="2" uly="68">Nn Von Tunis Tremeßen 763</line>
        <line lrx="1056" lry="232" ulx="0" uly="151">entenen ren Nachkommen ab. Seingroß⸗Vater Abdulmu⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="284" ulx="0" uly="207"> nnt men Joni Ali hatte vormahls denen Chriſten Abdul.</line>
        <line lrx="1188" lry="336" ulx="9" uly="261">Ee ien die Stadt Afriea genommen / allein da das Reich Nent⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="373" ulx="11" uly="310">innenn der Almohaden zu ſincken anfieng / kamen die A</line>
        <line lrx="1127" lry="421" ulx="64" uly="362"> Araber in dem Koͤnigreich Tunis in Waffen</line>
        <line lrx="1055" lry="468" ulx="63" uly="408">ſt belagerten den Commendanten des Koͤnigs von</line>
        <line lrx="1056" lry="519" ulx="90" uly="463">E WMarocco zu unterſchiedenen maͤhlen in demſel⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="572" ulx="165" uly="512">len / und bedraͤngten ihn entlich dermaſſen / daß der</line>
        <line lrx="1056" lry="620" ulx="165" uly="564">König unter der Anfuͤhrung des groſſen Gene⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="686" ulx="0" uly="614">SSeere fals Abuledt eine groſſe Flotte zu ſeinem Ent⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="721" ulx="0" uly="654">ett ſas ſchickte / welcher denn bald alle Sachen in</line>
        <line lrx="1057" lry="770" ulx="57" uly="715">Tunis in einen guten Stand ſetzte. Er hatte</line>
        <line lrx="1163" lry="823" ulx="2" uly="749">Cot zum Nachfolger ſeinen Sohn Buzacharias / Buza⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="887" ulx="1" uly="812">ſcatnnste welcher in wahrenden Troubeln der Benimeri⸗ carias⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="922" ulx="162" uly="864">nen und der Almohaden dieſe Herrſchafftin Be⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="971" ulx="0" uly="894">ſen ſitz hatte / er dehnete auch ſeine ſieghaffte Waf⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1021" ulx="162" uly="965">fen biß Tripoli aus / und hernach ſetzte er Nu⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1103" ulx="142" uly="1014">uidien und Lybien / biß an das Land der</line>
        <line lrx="790" lry="1120" ulx="74" uly="1065">ne Schwarzen unter Contribution.</line>
        <line lrx="1164" lry="1171" ulx="0" uly="1114">Yos  Dieſer Printz hinterließ nach ſeinem Tode ſei⸗Abufe⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1227" ulx="1" uly="1165">ſferſgcn nen Sohn Abu⸗Ferez einen groſſen Schatz / wel⸗rez.</line>
        <line lrx="1051" lry="1277" ulx="0" uly="1215">ftamnm cher demnach nach der Herrſchafft uͤber gangz</line>
        <line lrx="1048" lry="1324" ulx="5" uly="1266">Cimuntnim. Africa trachtete. Er machte ſich den Koͤnig von</line>
        <line lrx="1052" lry="1372" ulx="0" uly="1315">W cte Tremeßen zinßbar / und der Koöͤnig von Fetz /</line>
        <line lrx="1054" lry="1422" ulx="0" uly="1365">tererin welcher zu der Zeit Marocco belagerte / ſchick⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1477" ulx="0" uly="1416">netn n te ihm groſſe Geſchencke und erkandte ihn vor ſei⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1526" ulx="0" uly="1467">Neun nem Souverain/ damit er die Waffen aus den</line>
        <line lrx="1057" lry="1582" ulx="0" uly="1517">eem Händen legen möchte. Hierauff fehrete er zu⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1627" ulx="11" uly="1567">u/Mafm rück mit den herrlichen Titel eines Koniges von</line>
        <line lrx="1054" lry="1682" ulx="9" uly="1615">lien . Afriea / und richtete ſeinen Hof nach der Sitte</line>
        <line lrx="1052" lry="1736" ulx="1" uly="1666">5fen Ne und Weiſe / ſo von den Koͤnigen und Hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1791" ulx="0" uly="1712">ti Nen ſtern in Marocco beobachtet ward. Er war</line>
        <line lrx="1046" lry="1839" ulx="0" uly="1764">nenft der erſte / welcher den Titul eines Koͤnigs von</line>
        <line lrx="1064" lry="1873" ulx="0" uly="1815"> Anch Tunis annahm.</line>
        <line lrx="1178" lry="1928" ulx="0" uly="1855">n Sein Sohn und Nachfolger Hutmet erwieß Hutmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1903">
        <line lrx="1045" lry="1985" ulx="0" uly="1903">i ſich nicht weniger / als ein braver Regente / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="591" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="115" lry="591" ulx="0" uly="544">ics dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="885" type="textblock" ulx="121" uly="834">
        <line lrx="128" lry="885" ulx="121" uly="834">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1107" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="96" lry="1107" ulx="0" uly="1069"> Mnr ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2016" type="textblock" ulx="10" uly="1960">
        <line lrx="1050" lry="2016" ulx="10" uly="1960">e erwei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="800" type="page" xml:id="s_Fn40d_0800">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0800.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="216" lry="908" type="textblock" ulx="105" uly="787">
        <line lrx="216" lry="826" ulx="107" uly="787">Muley</line>
        <line lrx="194" lry="861" ulx="107" uly="829">Bula</line>
        <line lrx="187" lry="908" ulx="105" uly="870">Abez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1478" type="textblock" ulx="106" uly="1403">
        <line lrx="177" lry="1436" ulx="112" uly="1403">Abu</line>
        <line lrx="202" lry="1478" ulx="106" uly="1443">Bare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1887" type="textblock" ulx="102" uly="1847">
        <line lrx="208" lry="1864" ulx="139" uly="1847">4 ſ</line>
        <line lrx="198" lry="1887" ulx="102" uly="1847">Zacha</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1925" type="textblock" ulx="110" uly="1890">
        <line lrx="181" lry="1925" ulx="110" uly="1890">rias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="140" type="textblock" ulx="229" uly="94">
        <line lrx="301" lry="140" ulx="229" uly="94">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1545" type="textblock" ulx="231" uly="88">
        <line lrx="853" lry="138" ulx="524" uly="88">Das V Capitel.</line>
        <line lrx="1132" lry="202" ulx="235" uly="145">erweiterte ſeine Herrſchafften / allein nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="254" ulx="235" uly="196">nem Todt wurde der Koͤnig von Fetz ſo maͤchtig /</line>
        <line lrx="1131" lry="301" ulx="235" uly="244">daß alle MNahometaner von Africa ihn als ih⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="348" ulx="237" uly="295">ren Ober⸗Herrn erkennen muſten; er fuͤhrete</line>
        <line lrx="1129" lry="403" ulx="236" uly="345">au h mit denen Nachfolgern des Hutmet ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="453" ulx="234" uly="397">re Kriege. Nach Ver flieſſung einiger Zeit zwang</line>
        <line lrx="1129" lry="501" ulx="234" uly="445">Abuhaßen / der König von Fetz / den Koͤnig</line>
        <line lrx="1128" lry="553" ulx="232" uly="496">von Tunis / von dannen zu den Arabern in die</line>
        <line lrx="1139" lry="604" ulx="232" uly="543">Wuͤſten zu fliehen / allein als er bald hierauff</line>
        <line lrx="1130" lry="650" ulx="231" uly="596">wieder zuruͤck fam / ſo ſchlug er ſeinen Feind</line>
        <line lrx="1127" lry="696" ulx="236" uly="645">und eroberte ſein Land wieber. Inzwiſchen fiel</line>
        <line lrx="1130" lry="750" ulx="237" uly="694">Tripoli von ihm abe/ und verblieb in dieſem</line>
        <line lrx="1130" lry="798" ulx="236" uly="744">Stand viel Jahre / biß Abu⸗Hemun der Koͤnig</line>
        <line lrx="1130" lry="853" ulx="234" uly="795">von Fetʒ / Muley Bula Abez / einen von ſei⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="898" ulx="235" uly="843">nen Nachfolgern / uͤberwaͤltigte / und ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="950" ulx="234" uly="892">fangen nach den Caſtel von Ceuta ſchickte. Als</line>
        <line lrx="1129" lry="998" ulx="236" uly="945">nun die Genueſer in dieſer Conjunctur Tripo⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1051" ulx="233" uly="995">li weggenommen/ und das Volck zu Scelaven</line>
        <line lrx="1129" lry="1096" ulx="232" uly="1045">gemacht / ſchickte ihnen der Konig von Fetz eine</line>
        <line lrx="1131" lry="1151" ulx="233" uly="1093">groſſe Summe Geldes / ſelbige in die Freyheit</line>
        <line lrx="1128" lry="1200" ulx="236" uly="1144">zu ſtellen; Allein der Konig von Tunis wurde</line>
        <line lrx="1131" lry="1250" ulx="236" uly="1193">von ſeinen Nachfolger Abu Celem wieder in die</line>
        <line lrx="1130" lry="1300" ulx="238" uly="1243">Freyheit gebracht / und nachdem er Tripoli und</line>
        <line lrx="1129" lry="1351" ulx="236" uly="1295">ſeine andere Provintzen wieder gewonnen / ſo</line>
        <line lrx="1129" lry="1400" ulx="237" uly="1343">verblieb er ſambt ſeinen Nachfolgern in friedli⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1451" ulx="238" uly="1393">chen Beſitz derſelben / biß auf Abu Barc /</line>
        <line lrx="1131" lry="1493" ulx="236" uly="1441">welcher ſambt ſeinen Sohnen in dem Caſtel</line>
        <line lrx="1130" lry="1545" ulx="237" uly="1493">von Tripoli / auff Ordre ſeines Vettern Nahaia /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1613" type="textblock" ulx="104" uly="1536">
        <line lrx="1130" lry="1613" ulx="104" uly="1536">gene, welcher in ſeinen Herrſchafften eine Rebellion an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1992" type="textblock" ulx="233" uly="1593">
        <line lrx="1133" lry="1649" ulx="240" uly="1593">geſtifftet hatte / ermordet. Allein nachdem Abdul⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1699" ulx="238" uly="1645">mumen einer von ſeinen Blutsfreunden gegen</line>
        <line lrx="1131" lry="1749" ulx="235" uly="1693">Yahaia die Waffen ergriffen / und ihn in einem</line>
        <line lrx="1132" lry="1802" ulx="233" uly="1743">Treffen erſchlagen hatte / ſo verblieb er in einem</line>
        <line lrx="963" lry="1849" ulx="236" uly="1795">friedlichen Beſitzthum des Königreichs.</line>
        <line lrx="1132" lry="1895" ulx="279" uly="1843">Sein Sohn Zacharias folgete ihm;als er aber</line>
        <line lrx="1132" lry="1985" ulx="235" uly="1892">bald darauf an der Peſte ſtarb / ſchritt das Volt</line>
        <line lrx="1109" lry="1992" ulx="1093" uly="1952">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="671" type="textblock" ulx="1187" uly="59">
        <line lrx="1308" lry="125" ulx="1236" uly="59">dnn</line>
        <line lrx="1308" lry="190" ulx="1193" uly="122">littnneſ</line>
        <line lrx="1308" lry="237" ulx="1193" uly="176">n  n</line>
        <line lrx="1308" lry="341" ulx="1190" uly="273">d N Nt</line>
        <line lrx="1300" lry="386" ulx="1187" uly="335">retafec</line>
        <line lrx="1308" lry="437" ulx="1196" uly="383">icttehon</line>
        <line lrx="1303" lry="485" ulx="1196" uly="430">0,tetende⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="534" ulx="1188" uly="477">eeſfenn</line>
        <line lrx="1308" lry="593" ulx="1188" uly="534">osrtecene</line>
        <line lrx="1308" lry="636" ulx="1190" uly="589">ebs us/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="637" type="textblock" ulx="1185" uly="282">
        <line lrx="1199" lry="637" ulx="1185" uly="282"> =  – =  ==-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="749" type="textblock" ulx="1184" uly="634">
        <line lrx="1301" lry="691" ulx="1184" uly="634">ſteraret</line>
        <line lrx="1308" lry="749" ulx="1185" uly="688">dedunng tore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1972" type="textblock" ulx="1181" uly="737">
        <line lrx="1308" lry="797" ulx="1185" uly="737">Cnr hite/n</line>
        <line lrx="1302" lry="837" ulx="1185" uly="793">kfſelchior /</line>
        <line lrx="1308" lry="896" ulx="1185" uly="842">unnten. N</line>
        <line lrx="1308" lry="945" ulx="1185" uly="894">ſe / N ſe</line>
        <line lrx="1308" lry="987" ulx="1185" uly="940">Hinz cderecbe</line>
        <line lrx="1308" lry="1044" ulx="1184" uly="995">er Cliberen</line>
        <line lrx="1308" lry="1097" ulx="1183" uly="1045">ſicenoger</line>
        <line lrx="1308" lry="1137" ulx="1185" uly="1097">yrcontn</line>
        <line lrx="1308" lry="1196" ulx="1183" uly="1148">whorets ft</line>
        <line lrx="1308" lry="1250" ulx="1184" uly="1199">etenerelona</line>
        <line lrx="1308" lry="1296" ulx="1183" uly="1249">ſrdsſkerkenſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1346" ulx="1182" uly="1300">tnlch ans den</line>
        <line lrx="1304" lry="1396" ulx="1182" uly="1349">t Auaber / und</line>
        <line lrx="1307" lry="1456" ulx="1181" uly="1399">pencfreich</line>
        <line lrx="1308" lry="1502" ulx="1181" uly="1448">ſſen ird deg</line>
        <line lrx="1308" lry="1556" ulx="1181" uly="1499">Atſulg</line>
        <line lrx="1308" lry="1606" ulx="1182" uly="1554">erton berden</line>
        <line lrx="1307" lry="1656" ulx="1182" uly="1607">ſitr/ hfndre</line>
        <line lrx="1308" lry="1713" ulx="1199" uly="1646">ftenzoſen 1</line>
        <line lrx="1308" lry="1760" ulx="1195" uly="1702">Aunh in⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1811" ulx="1184" uly="1749">ur iſſen /</line>
        <line lrx="1306" lry="1862" ulx="1184" uly="1806">igttTuns</line>
        <line lrx="1308" lry="1972" ulx="1186" uly="1902">Nefn e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="801" type="page" xml:id="s_Fn40d_0801">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0801.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1219" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="85">
        <line lrx="1070" lry="138" ulx="51" uly="85">Von Tunis und Tremeſſen. 76</line>
        <line lrx="1077" lry="206" ulx="92" uly="144">igt zu einer neuen Wahl / und erwaͤhleten einen / ge⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="267" ulx="0" uly="196">e len anc nannt Abu Camen / zu ihren Koͤnig / welcher Abn</line>
        <line lrx="1208" lry="300" ulx="92" uly="243">eſ durch ſeine Tyranney unterſchiedliche Staͤdte Camen⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="350" ulx="78" uly="295">wang / das Ioch abzuwerffen / und ſich in die</line>
        <line lrx="1079" lry="399" ulx="51" uly="346">inetſe Freyheit zu ſetzen. Er hatte zum Nachfolger den</line>
        <line lrx="1198" lry="449" ulx="63" uly="395">i WMuley Mahamet den Vater des Muley a  Muley</line>
        <line lrx="1204" lry="513" ulx="50" uly="438">ſaſem / wyelchen der Kayſer Carl V. wieder in ſeine Maha⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="560" ulx="173" uly="490">Herrſchafften einſetzte / nachdem er von dem Bar⸗ Muley</line>
        <line lrx="1212" lry="605" ulx="178" uly="546">baroßa verjaget worden war. Dieſer Printz gab Haſſem</line>
        <line lrx="1078" lry="652" ulx="172" uly="594">vor gewiß aus / daß er der dreyßigſte Koͤnig von</line>
        <line lrx="1084" lry="706" ulx="174" uly="646">ſeiner Familie waͤre / welche in Tunis nach der</line>
        <line lrx="1085" lry="754" ulx="91" uly="695">im Ordꝛnung bey vier hundert und fuͤnffzig Jahr re⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="801" ulx="85" uly="742">ſn gieret haͤtte / und daß ſie in einer geraden Linie</line>
        <line lrx="1084" lry="852" ulx="85" uly="797">me von Melchior / einem von den drey weiſen her⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="899" ulx="1" uly="837">hlin,mae ſtammeten. Allein die Africaniſchen Autoren</line>
        <line lrx="1084" lry="949" ulx="0" uly="893">Cunsſite =] ſagen / daß ſie von denen Seuteten hergekom⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1002" ulx="0" uly="945">egum e men; andere aber / daß ſie von Omar dem ande⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1053" ulx="0" uly="991">Mer  ven Caliph ihren Urſprung haͤtten / denn um der</line>
        <line lrx="1086" lry="1104" ulx="0" uly="1045">n oa Urſachen wegen nahmen ſie den Titul Amir an /</line>
        <line lrx="1082" lry="1154" ulx="0" uly="1096">GPNRNE) und praͤtendirten die rechtmaͤßigen Nachfloger des</line>
        <line lrx="1085" lry="1198" ulx="0" uly="1147">MMOns od  Mahomets zu ſeyn. Dieſe Könige von Tunis</line>
        <line lrx="1080" lry="1246" ulx="0" uly="1198">nncede regiereten eine lange Zeit in Sieilien / und nach⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1306" ulx="0" uly="1247">enaulm gehends wurden ſie denen Normanniern zinßbar</line>
        <line lrx="1086" lry="1353" ulx="0" uly="1296">Nr prem/ nehmlich auf den Untergang des Kaͤyſerthums</line>
        <line lrx="1083" lry="1405" ulx="1" uly="1346">flname der Araber / und darauf 1276. denen Koͤnigen</line>
        <line lrx="1084" lry="1452" ulx="1" uly="1397">uflin en von Franckreich; denn Carl / Koͤnig von Si⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1500" ulx="0" uly="1446">n Nü eilien und der Bruder St. Ludewigs / zwang</line>
        <line lrx="1084" lry="1553" ulx="1" uly="1496">ſeVemnen  den Muley Moztemſa oder Omar / geſtalt</line>
        <line lrx="1087" lry="1606" ulx="0" uly="1547">tatenganm einer von beyden damahls auf den Thron zu Tu⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1657" ulx="0" uly="1596">Ituimp nis war / ihm Tribut zu zahlen; darnach fehreten</line>
        <line lrx="946" lry="1709" ulx="2" uly="1646">glfungn die Franzoſen wieder zuruͤck nach Hauſe.</line>
        <line lrx="1207" lry="1768" ulx="0" uly="1697">unnin Darnach bekam Abdulmaltc / der Sohn des Azduc⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1812" ulx="0" uly="1748">netenin Muley Aßem / nach einigen ſcharmuͤtzeln das malie⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1855" ulx="59" uly="1796">Konigreich Tunis / allwo er nicht langer den ſechs</line>
        <line lrx="1080" lry="1921" ulx="0" uly="1846">irier und dreyßig Tage dem Regiment vorſtund.</line>
        <line lrx="1079" lry="1950" ulx="11" uly="1897">eeteeN Nach ſeinem Tode wolte das Volck Muley Ma⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1999" ulx="922" uly="1953">hamet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="727" type="textblock" ulx="44" uly="590">
        <line lrx="73" lry="727" ulx="58" uly="616">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="840" type="textblock" ulx="0" uly="731">
        <line lrx="76" lry="781" ulx="0" uly="731">ſuhefnn</line>
        <line lrx="84" lry="840" ulx="0" uly="784"> be, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="1857">
        <line lrx="77" lry="1968" ulx="0" uly="1910"> trm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="802" type="page" xml:id="s_Fn40d_0802">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0802.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="287" type="textblock" ulx="115" uly="69">
        <line lrx="863" lry="123" ulx="246" uly="69">EE as V. Capitel/</line>
        <line lrx="1153" lry="199" ulx="115" uly="123">Maha, hamet / einen Sohn des Muley Aßem / der da⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="237" ulx="179" uly="172">. mahls zu Gouletta ſich auf hielt zu ihrem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="287" ulx="244" uly="228">nig haben / allein der Stadthalter wolte dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="683" type="textblock" ulx="110" uly="423">
        <line lrx="1143" lry="487" ulx="243" uly="423">Muley Abßem ſelbſt nach Wien zu dem Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="540" ulx="110" uly="475">ſerr / Succurs zu ſuchen / demnach gieng ſein Sohn</line>
        <line lrx="1143" lry="584" ulx="112" uly="526">Amida. Amida mit. Huͤlffe der Araber alſofort in Cunis</line>
        <line lrx="1142" lry="631" ulx="239" uly="578">ein / von wannen der neue Konig mit genauer Noth</line>
        <line lrx="1143" lry="683" ulx="240" uly="624">nach Gouletta entwiſchen fonte / und verblieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1966" type="textblock" ulx="106" uly="878">
        <line lrx="1049" lry="939" ulx="240" uly="878">haben ihn auch biß auf dieſem Tag inne.</line>
        <line lrx="1138" lry="1006" ulx="108" uly="925">Creme, F. 2. Tromeßen eine Stadt / und vor Zeiten</line>
        <line lrx="1139" lry="1050" ulx="106" uly="975">ſen ein Königreich dieſes Nahmens in Africa / an der</line>
        <line lrx="1138" lry="1088" ulx="240" uly="1027">Cuͤſte des Mitlaͤndiſchen Meeres gelegen / ha⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1141" ulx="238" uly="1073">ben / nach den Roͤmern / Unterſchiedene frem⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1189" ulx="237" uly="1127">de Printzen im Beſitz gehabt. Ein mahl war es</line>
        <line lrx="1138" lry="1239" ulx="237" uly="1178">unter der Botmaͤßigkeit der Abduluaten einem</line>
        <line lrx="1139" lry="1290" ulx="235" uly="1229">Zweige der Zeneten / ſo von den Magoaronen</line>
        <line lrx="1138" lry="1387" ulx="234" uly="1277">Prralbnt welche uͤber gantz Africa den Scepter</line>
        <line lrx="1137" lry="1384" ulx="253" uly="1322">uͤhreten; dieſe wurden von den Roͤmern außge⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1436" ulx="231" uly="1372">trieben / und eroberten nachgehends ihre Herrſchafft</line>
        <line lrx="1136" lry="1492" ulx="233" uly="1424">durch Huͤlffe der Gothen wieder / indem ſie ih⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1540" ulx="229" uly="1475">nen einen gewiſſen Tribut zahleten / und behielten</line>
        <line lrx="1136" lry="1587" ulx="224" uly="1524">ſie / biß die Nachfolger des Mahomets in Afri⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1630" ulx="233" uly="1571">ea einfielen. Denn nachdem Spanien uͤberwaͤlti⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1690" ulx="231" uly="1625">get worden / ſo waren alle Provintzen von Afri⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1736" ulx="230" uly="1672">ca denen Caliphen der Araber unterwuͤrffig/</line>
        <line lrx="1135" lry="1793" ulx="230" uly="1730">biß ihre Macht / wegen ihren Theilungen zu ſin⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1844" ulx="230" uly="1768">cken anfieng. Die hochmuͤthigen Africaner / wel⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1888" ulx="233" uly="1830">che ihre Retirade in die Wuͤſten von Lybien ge⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1964" ulx="233" uly="1878">nommen hatten / kehreten demnach wieder u</line>
        <line lrx="1111" lry="1966" ulx="1065" uly="1931">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="430" type="textblock" ulx="242" uly="276">
        <line lrx="1174" lry="341" ulx="248" uly="276">nicht zugeben / daß dannenhero der Sohn Abdul⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="390" ulx="246" uly="326">malic mit Freuden aufgenommen ward / regiere⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="430" ulx="242" uly="372">te aber nur vier Monate. Inzwiſchen gieng Enl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="886" type="textblock" ulx="235" uly="675">
        <line lrx="1231" lry="738" ulx="237" uly="675">Beſitzer von dieſem Koͤnigreich biß 1570.da nehm⸗ ſin</line>
        <line lrx="1229" lry="788" ulx="235" uly="723">lich der Platz an Aluch Ali / dem Stadthalter ain</line>
        <line lrx="1223" lry="841" ulx="237" uly="771">von Algter von einigen Einwohnern verraͤthe⸗ M,</line>
        <line lrx="1221" lry="886" ulx="240" uly="827">riſcher Weiſe uͤbeegeben ward; und die Tuͤrcken l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="275" type="textblock" ulx="1173" uly="90">
        <line lrx="1308" lry="123" ulx="1281" uly="93"> nbdelrete</line>
        <line lrx="1287" lry="153" ulx="1199" uly="90">N ſdole</line>
        <line lrx="1276" lry="210" ulx="1173" uly="118">. Penfef</line>
        <line lrx="1297" lry="239" ulx="1220" uly="198">ietetrer,n</line>
        <line lrx="1251" lry="275" ulx="1173" uly="209">Eeſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1922" type="textblock" ulx="1164" uly="862">
        <line lrx="1308" lry="917" ulx="1169" uly="862">Fractctn. Go</line>
        <line lrx="1308" lry="961" ulx="1169" uly="912">ren en Koni</line>
        <line lrx="1307" lry="1014" ulx="1168" uly="970">thenclen unge</line>
        <line lrx="1306" lry="1064" ulx="1169" uly="1014">Perrſceſtenm</line>
        <line lrx="1308" lry="1116" ulx="1169" uly="1065">l ſer no.</line>
        <line lrx="1308" lry="1179" ulx="1168" uly="1116">Menemnerlſ⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1220" ulx="1169" uly="1171">ſrez Kongton</line>
        <line lrx="1308" lry="1263" ulx="1168" uly="1222">en lcer f</line>
        <line lrx="1308" lry="1315" ulx="1167" uly="1274">Cxolh noche</line>
        <line lrx="1306" lry="1380" ulx="1165" uly="1323">DDrenußenin</line>
        <line lrx="1308" lry="1431" ulx="1165" uly="1376">8 Fung onne</line>
        <line lrx="1308" lry="1470" ulx="1165" uly="1427">ord don Can</line>
        <line lrx="1308" lry="1522" ulx="1165" uly="1474">ſſtet) und ie</line>
        <line lrx="1306" lry="1579" ulx="1164" uly="1527"> Nodells; n</line>
        <line lrx="1300" lry="1631" ulx="1165" uly="1575"> den Cheiff</line>
        <line lrx="1305" lry="1681" ulx="1165" uly="1624">teſternnſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1736" ulx="1166" uly="1682">ſſerochein po</line>
        <line lrx="1308" lry="1791" ulx="1169" uly="1730">3) Npollſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1836" ulx="1166" uly="1782">1Clen en denn</line>
        <line lrx="1308" lry="1889" ulx="1166" uly="1825">ſEiſantt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1941" type="textblock" ulx="1176" uly="1878">
        <line lrx="1308" lry="1941" ulx="1176" uly="1878"> ut Nen B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="803" type="page" xml:id="s_Fn40d_0803">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0803.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="164" type="textblock" ulx="0" uly="40">
        <line lrx="18" lry="164" ulx="0" uly="40"> —</line>
        <line lrx="57" lry="150" ulx="44" uly="95">==</line>
        <line lrx="72" lry="142" ulx="58" uly="110">=</line>
        <line lrx="83" lry="127" ulx="76" uly="103">=</line>
        <line lrx="112" lry="147" ulx="102" uly="119">E</line>
        <line lrx="135" lry="161" ulx="122" uly="117">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="468" type="textblock" ulx="72" uly="112">
        <line lrx="1207" lry="169" ulx="167" uly="112">und die Abduluaten / nachdem ſie in das Koͤnig⸗ Die Ab⸗</line>
        <line lrx="1192" lry="218" ulx="167" uly="163">reich Tremeßen eingeruͤcket / wurden ſehr guͤtig dulua⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="270" ulx="166" uly="214">aufgenommen / und regiereten daſelbſt uͤber drey⸗ten.</line>
        <line lrx="1159" lry="323" ulx="168" uly="258">hundert Jahr. Sie wurden aber nachmahls von? 6.</line>
        <line lrx="1079" lry="376" ulx="72" uly="316">h den Almoraviden und Almoh den unter den</line>
        <line lrx="1076" lry="423" ulx="86" uly="362">ſing Fuß gebracht / welche ſelbige zuweilen außjag⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="468" ulx="138" uly="415">ten /zuweilen aber machten ſie ſich dieſelben zinß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="508" type="textblock" ulx="4" uly="448">
        <line lrx="125" lry="508" ulx="4" uly="448">Dhunteuee</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="376" type="textblock" ulx="0" uly="125">
        <line lrx="12" lry="339" ulx="0" uly="297">= 4</line>
        <line lrx="20" lry="330" ulx="13" uly="299">=</line>
        <line lrx="29" lry="332" ulx="21" uly="303">E</line>
        <line lrx="41" lry="336" ulx="30" uly="305">S</line>
        <line lrx="50" lry="340" ulx="43" uly="308">E</line>
        <line lrx="84" lry="348" ulx="76" uly="316">=S</line>
        <line lrx="93" lry="349" ulx="84" uly="319">=</line>
        <line lrx="110" lry="353" ulx="100" uly="316">=☛2</line>
        <line lrx="132" lry="307" ulx="118" uly="176">= = .</line>
        <line lrx="148" lry="313" ulx="135" uly="125">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="406" type="textblock" ulx="55" uly="327">
        <line lrx="87" lry="404" ulx="73" uly="373">S</line>
        <line lrx="103" lry="402" ulx="91" uly="345">S</line>
        <line lrx="117" lry="406" ulx="104" uly="327">=☛  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="370" type="textblock" ulx="127" uly="332">
        <line lrx="135" lry="370" ulx="127" uly="332">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="569" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="1070" lry="542" ulx="0" uly="466">ibe de bar / biß Gamaruzan Benzeyn in Waffen kam/</line>
        <line lrx="1072" lry="569" ulx="11" uly="513">ſabereſcnnen dißz Koönigreich einnahm / und es ſeinen Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="514" type="textblock" ulx="114" uly="417">
        <line lrx="134" lry="514" ulx="114" uly="417">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1929" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="1201" lry="622" ulx="0" uly="565">Alngnngg Fommen hinterließ / unten den Titul der Be⸗ Die Be⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="680" ulx="0" uly="607">hrfun, nliinf nizeynen / welchen ſie nachmahls an ſtatt des nizey⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="723" ulx="0" uly="660">Unclennm Nahmens der Abduluaten annahmen. Dieſe uen.</line>
        <line lrx="1073" lry="773" ulx="0" uly="714">Ni Nr ee Konige fuͤhreten hernach groſſe Kriege mit denen</line>
        <line lrx="1073" lry="821" ulx="0" uly="766">Enthhentms von Ferz / maſſen ihnen dieſe ihr Land naͤhmen</line>
        <line lrx="1075" lry="873" ulx="4" uly="815">ch uweien einige von denſelben gefangen ſetzten / andere</line>
        <line lrx="1068" lry="922" ulx="0" uly="866">eruim. aber ausjagten. So wurden auch einige von den⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="973" ulx="0" uly="916">önk/unte ſelben von den Konigen zu Tunis depoſſediret;</line>
        <line lrx="1068" lry="1027" ulx="0" uly="965">ummnliinan allein dem allen ungeacht / ſo eroberten ſie doch</line>
        <line lrx="1068" lry="1079" ulx="0" uly="1017">Alhzmsſtn ihre Herrſchafften wieder / und ihre Famulie re⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1124" ulx="0" uly="1066">Untcihtefn) gierete uͤber 120. Jahr / ohne daß ſie von</line>
        <line lrx="1065" lry="1180" ulx="0" uly="1117"> Er uiſnmn Frembden einigen Anſtoß erlitten haͤtten / ohne von</line>
        <line lrx="1067" lry="1224" ulx="2" uly="1166">ldulnennttet Abuferez / Koͤnig von Tunis / und ſeinem Sohn</line>
        <line lrx="1067" lry="1279" ulx="0" uly="1215">1Nnlhengam Hutmen welcher ſie zwang / Tribut zu zah⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1325" ulx="0" uly="1264">Aeeneme len. Endlich machte ſich Barbaroſſa Meiſter</line>
        <line lrx="1060" lry="1377" ulx="0" uly="1316">hinne von Tremeßen im Jahr 1516. da eben Buha⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1440" ulx="0" uly="1358">atttimi mu / Koͤnig davon war. Allein Abuchemu ſein</line>
        <line lrx="1063" lry="1481" ulx="0" uly="1415">ie/umte Sohn ward von Carl den V. 1535. wiederum</line>
        <line lrx="1063" lry="1534" ulx="2" uly="1464">ien mien eingeſetze , und hatte zum Nachfolger ſeinen</line>
        <line lrx="1064" lry="1588" ulx="0" uly="1516">Nehemif. Sohn Abdella; indem aber endlich die Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1638" ulx="0" uly="1564">öuniet cken dem Cheriff Mahamet zu ſchwer fie⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1688" ulx="0" uly="1614">mmermtf, len / bemeiſterten ſie ſich des Landes / von wel⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1747" ulx="0" uly="1665">eber uimmn chen ſie noch ein groſſes Stuͤck inne haben.</line>
        <line lrx="1186" lry="1794" ulx="2" uly="1712">H inuri⸗ §. 3. Tripoltlieget Weſtwerts an Tunis / und Tripoli⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1841" ulx="2" uly="1762">m ſrlamet von Suͤden an dem Mittellaͤndiſchen Meere.</line>
        <line lrx="1052" lry="1891" ulx="0" uly="1808">rntſtn⸗ Dieſe Stadt ſambt den angraͤntzenden Landen</line>
        <line lrx="1050" lry="1929" ulx="0" uly="1862">nn ierg wurde / nach den Roͤmern / denen Gothen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="804" type="page" xml:id="s_Fn40d_0804">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0804.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="1583" type="textblock" ulx="114" uly="1506">
        <line lrx="188" lry="1538" ulx="114" uly="1506">Abu.</line>
        <line lrx="204" lry="1583" ulx="114" uly="1550">Barc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2005" type="textblock" ulx="232" uly="97">
        <line lrx="875" lry="150" ulx="244" uly="97">768 Das V. Capitel.</line>
        <line lrx="1149" lry="213" ulx="250" uly="154">unterwuͤrffig / und als die Araber zur Zeit G⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="263" ulx="248" uly="208">mars / des andern Calips / welcher 634. zu re⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="314" ulx="246" uly="258">gieren anfieng / in Africa anfamen / ſo bela⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="363" ulx="245" uly="308">gerten ſie die Stadt ſechs Monate / welche end⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="413" ulx="241" uly="359">lich von den Mohren / die nach Carthago flo⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="468" ulx="242" uly="407">hen / verlaſſen ward. Der Platz wurde verheeret /</line>
        <line lrx="1143" lry="517" ulx="242" uly="457">die meiſten von den Einwohnern getoͤdtet / und</line>
        <line lrx="1143" lry="562" ulx="242" uly="506">die uͤbrigen gefangen in Egypten und A⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="611" ulx="245" uly="557">rabien gefuͤhret. Allein als es mit der Macht</line>
        <line lrx="1144" lry="665" ulx="244" uly="608">der Araber auff die Neige kam / kam Tripoli</line>
        <line lrx="1143" lry="709" ulx="244" uly="657">unter der Botmaͤſigkeit der Koönige von Tunis /</line>
        <line lrx="1142" lry="763" ulx="245" uly="709">und eine Zeitlang unter denen von Fetz / wel⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="816" ulx="247" uly="759">che dieſe Cron mit ihrer vereinigten. Als aber</line>
        <line lrx="1140" lry="864" ulx="244" uly="810">zuletzt Bucaman eine unertraͤgliche Tyranney</line>
        <line lrx="1141" lry="910" ulx="243" uly="857">uͤbete / ſo ſetzten ſie einen ihrer vornehmſten</line>
        <line lrx="1139" lry="961" ulx="242" uly="906">Burger an ſeine Stelle. Er regierete ſie anfaͤng⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1013" ulx="242" uly="958">lich mit groſſer Gelindigkeit / und nachden der</line>
        <line lrx="1138" lry="1061" ulx="241" uly="1006">abgeſetzte König unter der Anfuͤhrung eines ge⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1110" ulx="245" uly="1060">treuen Generals / eine Armee gegen ihm ſchickte/</line>
        <line lrx="1139" lry="1159" ulx="247" uly="1106">ward er mit Gifft von einigen der vornehm⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1208" ulx="246" uly="1156">ſten Einwohner hingerichtet / und die Armee</line>
        <line lrx="1139" lry="1268" ulx="246" uly="1205">gieng zuruͤck / ohne etwas zu verrichteu; Dieſer</line>
        <line lrx="1139" lry="1317" ulx="243" uly="1257">gluͤckliche Erfolg machte / daß ihr Koͤnig wieder⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1359" ulx="244" uly="1307">um uͤber ſie tyranniſirete. Demnach ſo ward</line>
        <line lrx="1139" lry="1418" ulx="245" uly="1358">wider ihm eine Conſpiration gemachet / und einer</line>
        <line lrx="1138" lry="1459" ulx="245" uly="1407">von ſeinen Stieffbruͤdern halff ihm von Brode.</line>
        <line lrx="1143" lry="1515" ulx="245" uly="1457">Hierauff ſetzte das Volck den Abu Bare auff</line>
        <line lrx="1138" lry="1564" ulx="246" uly="1510">den Thron / welcher vormahls einer von ſeinen</line>
        <line lrx="1137" lry="1610" ulx="243" uly="1559">Bedienten geweſen war / und ſich nunmehr in</line>
        <line lrx="1139" lry="1659" ulx="242" uly="1608">einer Einſiedlerey begeben hatte. Er regierete</line>
        <line lrx="1128" lry="1718" ulx="241" uly="1657">Tripoli biß auff die Ankunfft Peters von Na⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1759" ulx="238" uly="1711">varren / welcher es 1510. vor dem Koöͤnig in</line>
        <line lrx="1141" lry="1816" ulx="238" uly="1761">Caſtilien einnahm. Um das Jahr 1528. ge⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1864" ulx="234" uly="1809">fiel es dem Kaͤyſer Carl den v. ſelbiges denen</line>
        <line lrx="1142" lry="1918" ulx="232" uly="1854">Rittern von Malta zu geben / welche es biß</line>
        <line lrx="1142" lry="2005" ulx="232" uly="1902">1551. inne hatten / da Sinan Baßa Trihali</line>
        <line lrx="1126" lry="2001" ulx="1081" uly="1967">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="189" type="textblock" ulx="1191" uly="54">
        <line lrx="1308" lry="117" ulx="1226" uly="54">UyrTn</line>
        <line lrx="1306" lry="189" ulx="1191" uly="116">ehrbet n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="189" type="textblock" ulx="1183" uly="161">
        <line lrx="1190" lry="189" ulx="1183" uly="161">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="686" type="textblock" ulx="1180" uly="427">
        <line lrx="1308" lry="488" ulx="1182" uly="427">1Merchel</line>
        <line lrx="1307" lry="535" ulx="1182" uly="486">ſe Regierung</line>
        <line lrx="1308" lry="586" ulx="1183" uly="534">ſeen zubiten/</line>
        <line lrx="1308" lry="636" ulx="1181" uly="582">Enit den D</line>
        <line lrx="1307" lry="686" ulx="1180" uly="634">1Slnen NS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1186" type="textblock" ulx="1177" uly="703">
        <line lrx="1221" lry="741" ulx="1181" uly="703">Pten.</line>
        <line lrx="1308" lry="788" ulx="1182" uly="739">66,Bugee /</line>
        <line lrx="1306" lry="837" ulx="1179" uly="785">ppurtania Cſt</line>
        <line lrx="1308" lry="895" ulx="1179" uly="835">Ctie laned</line>
        <line lrx="1308" lry="936" ulx="1178" uly="891">den ſeh of</line>
        <line lrx="1306" lry="987" ulx="1178" uly="942">61 Taneßenz</line>
        <line lrx="1308" lry="1035" ulx="1178" uly="991">0eeckeſeten</line>
        <line lrx="1308" lry="1093" ulx="1177" uly="1045">5 0, Bugte n</line>
        <line lrx="1308" lry="1136" ulx="1203" uly="1094">Nor uae</line>
        <line lrx="1308" lry="1186" ulx="1177" uly="1142">ikrer er aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="448" type="textblock" ulx="1182" uly="379">
        <line lrx="1308" lry="448" ulx="1182" uly="379">Fun Png⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1861" type="textblock" ulx="1176" uly="1194">
        <line lrx="1301" lry="1247" ulx="1180" uly="1194">en dunsgh</line>
        <line lrx="1308" lry="1297" ulx="1184" uly="1246">Puninzcn</line>
        <line lrx="1308" lry="1345" ulx="1176" uly="1296">n nng ſees</line>
        <line lrx="1308" lry="1394" ulx="1178" uly="1347">ſecen ſcen</line>
        <line lrx="1308" lry="1447" ulx="1176" uly="1395">1ſihen en.</line>
        <line lrx="1308" lry="1497" ulx="1177" uly="1455">lin genonuen h</line>
        <line lrx="1308" lry="1551" ulx="1177" uly="1497">l cher ſin</line>
        <line lrx="1261" lry="1603" ulx="1177" uly="1550">lle, er</line>
        <line lrx="1302" lry="1659" ulx="1191" uly="1604">ne lange Zet</line>
        <line lrx="1308" lry="1705" ulx="1178" uly="1648">ifheen'n</line>
        <line lrx="1308" lry="1756" ulx="1178" uly="1706">t alroeki</line>
        <line lrx="1308" lry="1809" ulx="1179" uly="1751">1 ledesen</line>
        <line lrx="1308" lry="1861" ulx="1179" uly="1806">g beſtile</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2014" type="textblock" ulx="1176" uly="1858">
        <line lrx="1280" lry="1907" ulx="1178" uly="1858">gen I 10, Un</line>
        <line lrx="1308" lry="1945" ulx="1178" uly="1874">elun un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1586" type="textblock" ulx="1179" uly="1455">
        <line lrx="1192" lry="1586" ulx="1179" uly="1455">— = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1601" type="textblock" ulx="1224" uly="1561">
        <line lrx="1308" lry="1601" ulx="1224" uly="1561">teoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1610" type="textblock" ulx="1176" uly="1603">
        <line lrx="1178" lry="1610" ulx="1176" uly="1603">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="805" type="page" xml:id="s_Fn40d_0805">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0805.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="693" type="textblock" ulx="62" uly="83">
        <line lrx="1054" lry="131" ulx="305" uly="83">Von Tunis und Tremeßen. 769</line>
        <line lrx="1053" lry="202" ulx="118" uly="140">in mit einer Flotte und Armee von Tuͤrcken unter</line>
        <line lrx="1052" lry="245" ulx="62" uly="183">ice die Botmaßigkeit Solyman / des herrlichen/</line>
        <line lrx="1050" lry="292" ulx="100" uly="241">(brachte. Es verblieb unter die Herrſchafft der</line>
        <line lrx="1051" lry="343" ulx="162" uly="291">Tuͤrcken eine ziemliche Zeit / allein hernach ward</line>
        <line lrx="1048" lry="393" ulx="162" uly="341">es eine Nepublic / und wurde 1684. von einer</line>
        <line lrx="1051" lry="444" ulx="162" uly="390">Squadron Frantzoͤſiſcher Kriegs⸗Schiffe unter</line>
        <line lrx="1050" lry="491" ulx="164" uly="439">dem Marſchall d' Eſires hart bombardiret / alſo/</line>
        <line lrx="1053" lry="543" ulx="124" uly="486">daß die Regierung ſich genothiget ſahe / umb</line>
        <line lrx="1052" lry="598" ulx="163" uly="541">Frieden zu bitten / den ſie auch erhielten / je⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="643" ulx="163" uly="589">doch mit dem Bedingen / daß ſie alle Frantzoſi⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="693" ulx="162" uly="638">ſche Sclaven / die ſie hatten / in die Freyheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="198" type="textblock" ulx="63" uly="129">
        <line lrx="71" lry="166" ulx="63" uly="129">=-</line>
        <line lrx="92" lry="185" ulx="72" uly="145">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="301" type="textblock" ulx="110" uly="214">
        <line lrx="122" lry="292" ulx="110" uly="214">—</line>
        <line lrx="137" lry="301" ulx="123" uly="216">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="343" type="textblock" ulx="110" uly="305">
        <line lrx="123" lry="343" ulx="110" uly="305">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="362" type="textblock" ulx="79" uly="282">
        <line lrx="110" lry="362" ulx="79" uly="282">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="395" type="textblock" ulx="105" uly="363">
        <line lrx="112" lry="390" ulx="105" uly="363">S=</line>
        <line lrx="120" lry="395" ulx="113" uly="366">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="538" type="textblock" ulx="49" uly="451">
        <line lrx="77" lry="530" ulx="66" uly="451">= —</line>
        <line lrx="87" lry="531" ulx="78" uly="473">☛</line>
        <line lrx="97" lry="524" ulx="85" uly="452">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="748" type="textblock" ulx="85" uly="697">
        <line lrx="283" lry="748" ulx="85" uly="697">/ ſetzeten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1399" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="1170" lry="802" ulx="26" uly="722">mmn e  §. 4. Bugie / welches die letzte Proving in Bugie.</line>
        <line lrx="1045" lry="852" ulx="59" uly="788">emm Mauritania Caͤſarienſis gegen Oſten iſt / ge⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="899" ulx="0" uly="839">n br imeg horte eine lange Zeit zu dem Königreich Tams/</line>
        <line lrx="1046" lry="949" ulx="5" uly="890">Cinuerſenie nachdem ſich Aboferes / einer von deſſen Prin⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1031" ulx="0" uly="938">,n r hen / Tremeßen zinßbar gemacht; denn bep ſei⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1056" ulx="2" uly="985">hfennere⸗H ner Kuͤck⸗Reiſe hinterließ er ſeinen Sohn Abdu⸗ Abdu⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1105" ulx="0" uly="1030">eteneniinn lasis in Bugie unter dem Titul eines Köni⸗ lazis.</line>
        <line lrx="1046" lry="1149" ulx="16" uly="1090">rgntr ges. Nun hatte Apuferes drey Sohne / von</line>
        <line lrx="1048" lry="1205" ulx="0" uly="1133">ſni eſtne welchen er dem aͤlteſten / der Hutmen hieß / die</line>
        <line lrx="1048" lry="1253" ulx="0" uly="1186">teitn der Cron von Tunis gab; Amar der andere bekam</line>
        <line lrx="1049" lry="1309" ulx="0" uly="1240">Etaren die Provintz Zeb in Mumidten und Getulien;</line>
        <line lrx="1050" lry="1339" ulx="159" uly="1284">Allein nach ſeines Vatern Tod ergriff er die Waf⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1399" ulx="75" uly="1340">en fen gegen ſeinem aͤltern Bruder. Als er nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="935" type="textblock" ulx="126" uly="921">
        <line lrx="129" lry="935" ulx="126" uly="921">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1984" type="textblock" ulx="0" uly="1309">
        <line lrx="140" lry="1355" ulx="19" uly="1309">Dmh ſtte</line>
        <line lrx="1049" lry="1442" ulx="158" uly="1386">von ſelbigem uͤbern Hauffen geworffen und ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1510" ulx="5" uly="1437"> ref fangen genommen worden / ſo gab er ihm die</line>
        <line lrx="1049" lry="1554" ulx="70" uly="1483">1 Wahl, ob er ſein Leben oder ſeine Augen miſ⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1604" ulx="69" uly="1534">et ſen wolte; er erwaͤhlete das letzte / und lebete</line>
        <line lrx="1052" lry="1662" ulx="75" uly="1588">grt noch eine lange Zeit darnach. Aldulazis aber</line>
        <line lrx="1051" lry="1706" ulx="42" uly="1635">un wurde hingegen in dem Königreich Bugie be⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1762" ulx="32" uly="1686">rnr ſtatiget / allwo er und ſeine Nachkommen regie⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1798" ulx="17" uly="1735">ge reten / bis das Land Ferdinando Catholico/</line>
        <line lrx="1048" lry="1854" ulx="97" uly="1783">Köonige von Caſtilien / durch Petern von Na⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1915" ulx="19" uly="1837">eewvarren 1 510. unterworffen ward. die Laſtili⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1963" ulx="3" uly="1884">glon  aner behielten Bugie fuͤnff und viertzig Jahr;</line>
        <line lrx="1047" lry="1984" ulx="0" uly="1924">ben Cec allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1552" type="textblock" ulx="76" uly="1488">
        <line lrx="85" lry="1500" ulx="79" uly="1488">N</line>
        <line lrx="79" lry="1531" ulx="76" uly="1524">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="806" type="page" xml:id="s_Fn40d_0806">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0806.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1227" lry="219" type="textblock" ulx="248" uly="132">
        <line lrx="1227" lry="219" ulx="248" uly="132">allein darnach nahmen es die Turcken ein; an⸗ Unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="418" type="textblock" ulx="252" uly="360">
        <line lrx="1153" lry="418" ulx="252" uly="360">ter dem Geſchuͤtze dieſes Caſtels neune der be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="583" type="textblock" ulx="254" uly="521">
        <line lrx="1257" lry="568" ulx="294" uly="521">Pi . on</line>
        <line lrx="1269" lry="583" ulx="254" uly="523">Frieden machten Gfiſenir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="923" type="textblock" ulx="256" uly="655">
        <line lrx="1166" lry="730" ulx="260" uly="655">war auch eine lange Zeit ein Stuͤck von dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="773" ulx="256" uly="691">nigreich Tremeßen und eine Appenage des b giuin</line>
        <line lrx="1154" lry="872" ulx="257" uly="808">Abuferez / Koͤnig von Tunis / Tremeßen be⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="923" ulx="257" uly="861">zwungen hatte / ſo gab er die Crone von Bugie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1375" type="textblock" ulx="254" uly="1305">
        <line lrx="1114" lry="1375" ulx="254" uly="1305">gar frey / und mit der Zeit machten ſich eini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1972" type="textblock" ulx="243" uly="1400">
        <line lrx="1278" lry="1478" ulx="255" uly="1400">der Araber Meiſter davon. Selym war der ont der</line>
        <line lrx="1277" lry="1524" ulx="253" uly="1454">letzte Koͤnig / welchen Barbaroßa ferſchlug / M ee</line>
        <line lrx="1150" lry="1575" ulx="254" uly="1505">welcher denen Tuͤrcken den Platz unterwarff.</line>
        <line lrx="1151" lry="1626" ulx="261" uly="1556">Im Jahr 1 51. bemuͤhete ſich Kaͤyſer Carl</line>
        <line lrx="1152" lry="1671" ulx="250" uly="1603">der V. mit dreyhundert und ſiebenzig Schif⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1720" ulx="246" uly="1653">fen und Galeeren / drey tauſend zu uß und</line>
        <line lrx="1146" lry="1774" ulx="244" uly="1710">zwey tauſend zu Pferde / dieſen Platz ein⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1824" ulx="243" uly="1757">zunehmen; es gieng aber ſeine Flotte durch ein</line>
        <line lrx="1148" lry="1874" ulx="243" uly="1804">ſchreckliches Ungewitter verlohren. Ferner ſo</line>
        <line lrx="1149" lry="1926" ulx="243" uly="1855">gieng der tapffere Engliſche Admiral Blacke</line>
        <line lrx="1149" lry="1972" ulx="249" uly="1905">1655. in dieſen Hafen / und verbrennete ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="2052" type="textblock" ulx="244" uly="1958">
        <line lrx="1146" lry="2024" ulx="244" uly="1958">Schiffe / ſo zwung auch der Ritter TChomas</line>
        <line lrx="1136" lry="2052" ulx="1025" uly="2004">Allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="734" type="textblock" ulx="132" uly="531">
        <line lrx="1227" lry="623" ulx="132" uly="531">Algier. 58. . Die Proving ollgier / welche gegen We⸗ del</line>
        <line lrx="1281" lry="688" ulx="257" uly="581">ſten an Tunis und Oſtwerts an Bugtie lieget iand</line>
        <line lrx="1276" lry="734" ulx="1262" uly="694">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="887" type="textblock" ulx="257" uly="681">
        <line lrx="1305" lry="735" ulx="1163" uly="681">6 ebalen heber</line>
        <line lrx="1296" lry="816" ulx="257" uly="732">andern Koͤniglichen Printzens. Nachdem a er itt nurftt</line>
        <line lrx="1262" lry="847" ulx="509" uly="758">en in Rem ber anhr f</line>
        <line lrx="1308" lry="887" ulx="1163" uly="838">cn ihren arfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="967" type="textblock" ulx="255" uly="888">
        <line lrx="1308" lry="967" ulx="255" uly="888">inem von ſeinen Gohnen. Als nun hierauff beſſetu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1349" type="textblock" ulx="253" uly="940">
        <line lrx="1308" lry="1027" ulx="256" uly="940">das Volck von Algiers die Macht ihrer. Koͤnige ſhen Cnſilun</line>
        <line lrx="1308" lry="1075" ulx="253" uly="995">ſehr geſchwaͤchet ſahe / ſo hiengen ſich dieſelben an Deſs ungn rih</line>
        <line lrx="1308" lry="1126" ulx="255" uly="1044">den Konig von Bugie / maſſen viele von den⸗ nlnſtehf</line>
        <line lrx="1308" lry="1173" ulx="255" uly="1091">ſelben ſeine Vaſallen wurden / und nach Erle⸗ uuf nſß fff</line>
        <line lrx="1306" lry="1225" ulx="255" uly="1144">gung eines Tributs / gleichſam wie freye Leute  Er a / un</line>
        <line lrx="1287" lry="1275" ulx="254" uly="1196">lebeten: Ja endlich wurde die Stadt Aigiers tengſſbnn</line>
        <line lrx="1305" lry="1349" ulx="255" uly="1249">auff den Niedergang dieſer Regierung gantz und Kns zi</line>
        <line lrx="1308" lry="1348" ulx="1136" uly="1308">e / n toe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1418" type="textblock" ulx="254" uly="1346">
        <line lrx="1303" lry="1418" ulx="254" uly="1346">Edelleute / die darinnen lebeten / durch Huͤlffe geline ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="573" type="textblock" ulx="243" uly="102">
        <line lrx="1308" lry="207" ulx="243" uly="102">770% Das V. Capitel. en</line>
        <line lrx="1307" lry="232" ulx="258" uly="176">. . . en/ webch</line>
        <line lrx="1257" lry="277" ulx="250" uly="183">jetzo gehoͤret es zu der Regierung von Algier. nin</line>
        <line lrx="1308" lry="330" ulx="254" uly="241">Im Jahr 167 1. nahm und verbrante ein⸗ Eng⸗ t angi</line>
        <line lrx="1308" lry="391" ulx="250" uly="294">uiſcher Admiral / Nitter Eduart Sprag / un⸗ man ſten</line>
        <line lrx="1246" lry="475" ulx="251" uly="388">ſten Kriegs⸗Schiffe / ſo die Algirer hatten / uigi</line>
        <line lrx="1308" lry="541" ulx="252" uly="437">welche darauff ihren Dey abſetzten / und einen  ie</line>
        <line lrx="1308" lry="573" ulx="1275" uly="530">Gel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="621" type="textblock" ulx="1281" uly="581">
        <line lrx="1307" lry="621" ulx="1281" uly="581">tid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1242" type="textblock" ulx="1288" uly="1200">
        <line lrx="1308" lry="1242" ulx="1288" uly="1200">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="807" type="page" xml:id="s_Fn40d_0807">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0807.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="937" type="textblock" ulx="0" uly="55">
        <line lrx="67" lry="94" ulx="4" uly="55">V.Can</line>
        <line lrx="1055" lry="169" ulx="0" uly="56">aii Von Tunis und Tremeßen. 71</line>
        <line lrx="1070" lry="217" ulx="0" uly="131">nlbin Allen 1668. die Regierung von Algiers zu ei⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="268" ulx="0" uly="195">4 n ſe nen Frieden / welchen ſie das naͤchſte Jahr wie⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="325" ulx="0" uly="233">mennnimme der brachen. Demnach trieb Sprag 6770. ſie⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="361" ulx="25" uly="295">crun ben von ihren Kriegs⸗Schiffen an dem Ufer der</line>
        <line lrx="1065" lry="402" ulx="10" uly="336">Cnfmmn ke See / von welchen ſie zwey / er aber die uͤbrigen</line>
        <line lrx="1067" lry="451" ulx="0" uly="381">Nik ier en anzuͤndete / zu welcher Zeit er zugleich zweyhun⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="497" ulx="13" uly="436"> clſen mandert und funffzig Chriſten erloͤſete. Noch in eben</line>
        <line lrx="1063" lry="556" ulx="0" uly="494">e demſelben Jahre bohrete Sprag neune von ih⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="604" ulx="2" uly="537">gien biheng ren Schiffen in Grund / nahe bey Bugie / wor⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="654" ulx="0" uly="591">rens ndeee auff ſie einen Frieden erbettelten / welchen ſie</line>
        <line lrx="1060" lry="701" ulx="0" uly="644">ſtenctit ng ſint der Zeit mit den Engelaͤndern unzerbruͤch⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="751" ulx="18" uly="693">id ee nar lich gehalten haben. Allein die Frantzoͤſiſche</line>
        <line lrx="1062" lry="801" ulx="0" uly="744">enten. eine Flotte warff 1688. 10420. Bomben in die Stadt/</line>
        <line lrx="1060" lry="850" ulx="0" uly="795">Luns/ ungf wovon der dritte Theil derſelben / wie auch fuͤnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1735" type="textblock" ulx="0" uly="845">
        <line lrx="1060" lry="903" ulx="0" uly="845">ein re nn fe von ihren Schiffen verheeret wurden; Welches</line>
        <line lrx="1058" lry="948" ulx="0" uly="894">n. Nlmi das Volck ſo erbittert machte / daß ſie den Frantzoͤ⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1005" ulx="1" uly="945">eele ttrenin ſiſchen Conſul von einer Canone niederſchoſſen.</line>
        <line lrx="1058" lry="1058" ulx="5" uly="996">iinet ſt ete Dieſes nun zu raͤchen erſchoſſen die Frantzoſen</line>
        <line lrx="1058" lry="1103" ulx="0" uly="1047">m fr m drey Algieriſche Officier / und legten ihre Coͤr⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1153" ulx="0" uly="1096">rir/dgoct per auff groſſe Schiff⸗bretter / damit ſie an das</line>
        <line lrx="1058" lry="1206" ulx="0" uly="1145">ſtin veimn Ufer getrieben / und von ihren Lands⸗Leuten</line>
        <line lrx="1061" lry="1262" ulx="0" uly="1195">NeErign moͤchten geſehen werden. Allein die Frantzoſen</line>
        <line lrx="1059" lry="1317" ulx="0" uly="1248"> Reem mt machten das Jahr darnach einen Frieden mit den⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1372" ulx="6" uly="1294">zu nimn iet ſelben / in Hoffnung / ihren Beyſtand wider</line>
        <line lrx="1056" lry="1416" ulx="0" uly="1345">een/  die Hollaͤnder und Engellaͤnder zu haben⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1468" ulx="0" uly="1395">ten Gin m uUnd mit dieſer letzten Nation haben ſie</line>
        <line lrx="895" lry="1520" ulx="0" uly="1448">Bebercferſe noch eine Zeit darnach Krieg</line>
        <line lrx="688" lry="1613" ulx="0" uly="1498">N 1 ln gefuͤhret.</line>
        <line lrx="151" lry="1630" ulx="1" uly="1562">ſet ſt giſtl⸗</line>
        <line lrx="150" lry="1683" ulx="0" uly="1624">1 id ſeen</line>
        <line lrx="146" lry="1735" ulx="0" uly="1675">, nd en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="2043" type="textblock" ulx="0" uly="1940">
        <line lrx="630" lry="1986" ulx="0" uly="1940"> eritehnnnn,</line>
        <line lrx="1055" lry="2043" ulx="12" uly="1953">re hnn CccC 2 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="808" type="page" xml:id="s_Fn40d_0808">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0808.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="1038" type="textblock" ulx="113" uly="923">
        <line lrx="214" lry="964" ulx="113" uly="923">ge von</line>
        <line lrx="227" lry="1009" ulx="114" uly="955">Aethio⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1038" ulx="114" uly="1007">vien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="167" type="textblock" ulx="233" uly="99">
        <line lrx="854" lry="167" ulx="233" uly="99">772 Das VI. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="358" type="textblock" ulx="233" uly="175">
        <line lrx="1308" lry="285" ulx="233" uly="175">M</line>
        <line lrx="1308" lry="358" ulx="424" uly="274">Das ſechſte Capitel. lake</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="653" type="textblock" ulx="229" uly="352">
        <line lrx="1271" lry="448" ulx="234" uly="352">Von dem Kaͤyſerthum Aethiopien /</line>
        <line lrx="1301" lry="511" ulx="232" uly="427">und von der Nachfolge der Abyſini⸗  lmndbuin</line>
        <line lrx="1308" lry="560" ulx="229" uly="480">ſchen Koͤnige und anderer von dem Salomoni⸗ agli/ Got</line>
        <line lrx="1135" lry="612" ulx="233" uly="542">ſchen Stamm; von dem niedern Aethiopien</line>
        <line lrx="1087" lry="653" ulx="282" uly="588">und denen Koͤnigreichen / die in demſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="831" type="textblock" ulx="329" uly="628">
        <line lrx="1308" lry="704" ulx="329" uly="628">begriffen und von dem itzigen Zuſtand ne</line>
        <line lrx="1308" lry="739" ulx="559" uly="680">Non rms: eatefn D</line>
        <line lrx="1308" lry="785" ulx="1181" uly="737">ſitt RNheken</line>
        <line lrx="1308" lry="831" ulx="627" uly="775">tfer k rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1017" type="textblock" ulx="108" uly="835">
        <line lrx="1307" lry="1017" ulx="108" uly="835">Die La⸗ J Africa hinter Nubien / lieget Aethio⸗ ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1999" type="textblock" ulx="244" uly="903">
        <line lrx="1272" lry="973" ulx="384" uly="903">pien/ ſo ſonſten Habaſſia oder Abiſini⸗) ‧ N</line>
        <line lrx="1308" lry="1016" ulx="386" uly="943">en genennet wird / und genau zwiſchen Einpzanſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1067" ulx="248" uly="991">dem 18. und 16. Grad Nordlicher Laitudine lie⸗ Pnnn Pnah</line>
        <line lrx="1306" lry="1127" ulx="248" uly="1044">get / und wird von etlichen Ober⸗Aethiopien porgcin⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1177" ulx="248" uly="1096">genennet. Es erſtrecket ſich nicht biß zur Linea /  pon</line>
        <line lrx="1308" lry="1224" ulx="244" uly="1142">Zquinoctiali, noch weniger gehet dieſe Linie mit ⸗ l llt f⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1269" ulx="246" uly="1194">ten durch. Die Portugieſen rechnen dieſes Kö⸗ ie pelus e</line>
        <line lrx="1308" lry="1322" ulx="247" uly="1248">reich / wo es am breiteſten iſt / 140. Meilen in in Umluun</line>
        <line lrx="1308" lry="1368" ulx="246" uly="1295">der Breite / das iſt von dem Rohten⸗Meer biß Uebſen / hun</line>
        <line lrx="1308" lry="1425" ulx="247" uly="1344">zu der euſſerſten Graͤntze von Dembea / denn lſſt dnging</line>
        <line lrx="1308" lry="1471" ulx="248" uly="1394">nach dieſem ziehen ſich die Grantzen / gleich wie uen n e</line>
        <line lrx="1306" lry="1528" ulx="249" uly="1449">ein Kegel zuſammen; Gegen Norden graͤntzet es ſen/ m cht</line>
        <line lrx="1280" lry="1568" ulx="249" uly="1493">an das Koͤnigreich Fund oder Fungi; Von O⸗ geſen gnle</line>
        <line lrx="1308" lry="1622" ulx="254" uly="1550">ſten hatte es vormahls das Rohtẽé⸗Meer / al⸗ er Nin ur⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1668" ulx="252" uly="1601">lein nunmehro ſind die Haͤffen Arkicè und die ir nan ien he</line>
        <line lrx="1308" lry="1727" ulx="255" uly="1651">Inſel Marutza denen Türcken unterworffen/ ſlinalffnſute</line>
        <line lrx="1307" lry="1772" ulx="255" uly="1692">welche anitzo Meiſter von dem Meer ſind; Ge⸗ ſcn/mecnin</line>
        <line lrx="1307" lry="1826" ulx="261" uly="1749">gen Suͤden aber graͤntzet es an das Heydniſche lflieterube</line>
        <line lrx="1308" lry="1871" ulx="262" uly="1799">Köonigreich Alaba und Jendero; und letzlich ſo rin ſͤſr h</line>
        <line lrx="1308" lry="1924" ulx="262" uly="1846">rennet der Fluß Maley und Nuus / genau an imn zenn ,</line>
        <line lrx="1308" lry="1999" ulx="261" uly="1897">den Weſtuchen Graͤntzen in der Laͤnge durch di Kmm an</line>
        <line lrx="1148" lry="1995" ulx="1123" uly="1961">y⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="809" type="page" xml:id="s_Fn40d_0809">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0809.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1198" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="49">
        <line lrx="1066" lry="128" ulx="6" uly="49">d Von Aethiopſen. 772</line>
        <line lrx="1070" lry="205" ulx="63" uly="130">en  verſchiedene groſſe Wuͤſteneyen. Von den n dreyſ⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="241" ulx="33" uly="168">A ſig Konigreichen / welche von Gregoriae dem</line>
        <line lrx="1070" lry="291" ulx="0" uly="234">C Abyliner hergerechnet werden / daß ſie vor Zei⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="310" ulx="6" uly="243">C rrchner</line>
        <line lrx="1067" lry="346" ulx="81" uly="286">ten zu Aethiopien gehoret / hat der gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="419" ulx="0" uly="334">ſun int tige Koͤnig oder Kaͤyſer von Abyſinien nur neu⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="456" ulx="4" uly="384">le en ve / welche folgende ſind: Ambara / Bajem⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="501" ulx="0" uly="433"> dra / Cambata / Damota / Dembea / Er</line>
        <line lrx="1070" lry="538" ulx="0" uly="464">rm rdine, narraea / Gojam / Samen und einen Theil</line>
        <line lrx="1074" lry="587" ulx="2" uly="523"> agga von Saba mit andern von ſchlechter Importantz⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="641" ulx="0" uly="571">/Mune und von den ſechs und dreyſſig Provintzen hat es</line>
        <line lrx="1072" lry="692" ulx="0" uly="628">innhig nur neune; Dieſe Königreiche und Provintzen</line>
        <line lrx="1069" lry="739" ulx="0" uly="677">nc begreiffen in Warheit den beſten Theil / aber</line>
        <line lrx="1070" lry="795" ulx="176" uly="733">nicht die Helffte von dem alten Abiſſimien in ſich /</line>
        <line lrx="1071" lry="842" ulx="175" uly="785">maſſen das uͤbrige von denen Galanen unter</line>
        <line lrx="1147" lry="910" ulx="0" uly="830">ir len den Fuß gebracht oder gaͤntzlich verheeret worden. Bon</line>
        <line lrx="1198" lry="951" ulx="0" uly="880">eſetk“  d.⸗ 2. Der Koͤnig von Abyſinien iſt denen Bane,</line>
        <line lrx="1198" lry="1000" ulx="8" uly="931">Nn  Europaͤern insgemein bekandt geweſen bey dem nigreich</line>
        <line lrx="1198" lry="1045" ulx="0" uly="985">Mtri, Nahmen Presbyrer Johannes / der ihm von der Aby⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1101" ulx="0" uly="1035">Aiene den Portugieſen gegeben worden. Denn als ſiner.</line>
        <line lrx="1066" lry="1150" ulx="0" uly="1086">fitfiela Peter/ ein Portugeſiſcher Printz / von Ve⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1206" ulx="0" uly="1134">eectnn⸗ nedig zuruck nach Hauſe gieng/ mit dem Trac⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1248" ulx="1" uly="1184">ſttnndeedt tat des Paulus Venetus von den Sachen in</line>
        <line lrx="1072" lry="1301" ulx="0" uly="1229">oinm Indien / worinnen viel Dinge von Johannes</line>
        <line lrx="1072" lry="1356" ulx="0" uly="1282">Scenilr Presbyter / waren erzehlet worden/ ſo beweg⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1405" ulx="0" uly="1333"> dena  te dieſes den Konig von Portugal / ſein Vor⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1455" ulx="0" uly="1382">dn en nehmen von der Indiamſchen Schifffart fort⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1503" ulx="0" uly="1417">hi rne” zilſetzen/ und Johannes der II. gab denen Por⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1555" ulx="0" uly="1466">ntaſ tugieſen genaue Order / Johannes Preß⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1592" ulx="0" uly="1517"> byter / dieſen vortrefflichen Chriſtlichen Printz /</line>
        <line lrx="1069" lry="1656" ulx="0" uly="1570">iſt, wovor man ihn hielte / entweder in Aſien oder</line>
        <line lrx="1068" lry="1700" ulx="0" uly="1621">8 unt Indien auffzuſuchen. Endlich hoͤrete einer von</line>
        <line lrx="1071" lry="1752" ulx="0" uly="1672">ntenſ denſelben / mit Nahmen Peter / von dem maͤch⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1804" ulx="0" uly="1725">n ſe  tigen Koͤnige ber Abyſiner / und weilen er glaubte/</line>
        <line lrx="1071" lry="1850" ulx="0" uly="1779">eef er waͤre dieſer Johannes Preßbyter / ſo gab</line>
        <line lrx="1069" lry="1897" ulx="0" uly="1825">nien er ſeinem Herren hiervon Nachricht / da denn</line>
        <line lrx="1076" lry="1940" ulx="0" uly="1871">Unn/ e dieſe neue Zeitung bald geglaubet / und uͤber gantz</line>
        <line lrx="1073" lry="1982" ulx="0" uly="1924">l CcC 3 Euro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1745" type="textblock" ulx="101" uly="1703">
        <line lrx="113" lry="1745" ulx="101" uly="1703">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1797" type="textblock" ulx="81" uly="1754">
        <line lrx="103" lry="1797" ulx="81" uly="1761">E</line>
        <line lrx="115" lry="1790" ulx="104" uly="1754">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1853" type="textblock" ulx="67" uly="1807">
        <line lrx="76" lry="1853" ulx="67" uly="1815">—</line>
        <line lrx="102" lry="1847" ulx="86" uly="1807">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1991" type="textblock" ulx="102" uly="1961">
        <line lrx="116" lry="1991" ulx="102" uly="1961">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="810" type="page" xml:id="s_Fn40d_0810">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0810.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="867" lry="148" type="textblock" ulx="229" uly="92">
        <line lrx="867" lry="148" ulx="229" uly="92">774 Das VI. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1750" type="textblock" ulx="230" uly="153">
        <line lrx="1135" lry="211" ulx="230" uly="153">Europa ausgeſtreuet ward. Allein die Warheit</line>
        <line lrx="1135" lry="261" ulx="230" uly="204">von der Sache verhaͤlt ſich ſo: nehmlich / es war</line>
        <line lrx="1134" lry="308" ulx="232" uly="251">vor langen Zeiten ein Chriſtlicher Printz in den</line>
        <line lrx="1136" lry="356" ulx="234" uly="301">Theilen von Africa / welcher von den benach⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="408" ulx="233" uly="353">barten Perſianern wegen ſeiner vortrefflichen</line>
        <line lrx="1136" lry="459" ulx="277" uly="404">eiligkeit / Preſter Chan oder Printz der Chri⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="510" ulx="267" uly="454">en genennet wurde / welchen einige Zeit darnach</line>
        <line lrx="1136" lry="560" ulx="232" uly="503">Cenelu / Koͤnig der Tartern aus ſeinem Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="608" ulx="237" uly="552">reich verjagete; Indem aber der unerfahrne Poͤbel</line>
        <line lrx="1136" lry="655" ulx="236" uly="604">den Nahmen von den Italtaͤnern / welche da⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="709" ulx="235" uly="652">mahl groſſe Handlung in Oſten trieben / gelernet</line>
        <line lrx="1137" lry="756" ulx="235" uly="703">hatte ſo verwandelten ſie denſelben in einen Ita⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="813" ulx="232" uly="754">liaͤniſchen Nahmen Preter Gianni, welcher ſint</line>
        <line lrx="1138" lry="862" ulx="233" uly="803">der Zeit ſonderlich gaͤng und gebe geweſen iſt: Es</line>
        <line lrx="1135" lry="909" ulx="232" uly="855">iſt gewiß/ daß der Nahme des Koͤniges der Abyſ⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="960" ulx="233" uly="900">ſiner in ihrer Sprache nur Negus / der einen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1012" ulx="239" uly="956">nig bedeutet / iſt. Allein es wurde ihnen gemei⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1059" ulx="236" uly="1005">niglich / wenn ſie zur Crone kamen / ein neuer</line>
        <line lrx="1137" lry="1108" ulx="236" uly="1055">Nahme gegeben / als Melech Saghead / ein</line>
        <line lrx="1137" lry="1162" ulx="236" uly="1103">ehrwuͤrdiger Regente / nnd zuweilen hieß er ein</line>
        <line lrx="1134" lry="1212" ulx="238" uly="1154">Edelgeſtein/ als Wanaget Sadhet ein koſt.</line>
        <line lrx="1140" lry="1258" ulx="237" uly="1206">licher Edelgeſtein / welches der Nahme des Koni⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1310" ulx="236" uly="1254">ges Davids war; Wannenhero ſein Abgeſander/</line>
        <line lrx="1137" lry="1365" ulx="238" uly="1306">ſo nach Portugal geſchicket wurde / den Konig</line>
        <line lrx="1137" lry="1408" ulx="238" uly="1355">koͤſtlicher Johannes / an ſtatt des Namens Pre-</line>
        <line lrx="1140" lry="1455" ulx="239" uly="1405">ter Gianni nennte. Auſſer dem hat er noch viel</line>
        <line lrx="1140" lry="1506" ulx="241" uly="1457">andere Titel / als der Pfeiler der Warheit/</line>
        <line lrx="1140" lry="1560" ulx="237" uly="1505">der Weyrauch der Jungfrauen / ꝛc. welche</line>
        <line lrx="1140" lry="1614" ulx="243" uly="1557">Verwechſelung der Nahmen eine groſſe Verwir⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1663" ulx="239" uly="1608">rung in der Hiſtorie verurſachet / und derowegen</line>
        <line lrx="1141" lry="1711" ulx="238" uly="1655">ſind dieſelben gantz aus dem Gebrauch gefom⸗</line>
        <line lrx="325" lry="1750" ulx="238" uly="1716">men.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1996" type="textblock" ulx="107" uly="1892">
        <line lrx="177" lry="1930" ulx="107" uly="1892">ſchen</line>
        <line lrx="1139" lry="1996" ulx="1085" uly="1962">are</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1967" type="textblock" ulx="105" uly="1750">
        <line lrx="1139" lry="1814" ulx="143" uly="1750">n §. 3. Wir finden in der Heiligen Schrifft / daoß</line>
        <line lrx="1234" lry="1857" ulx="106" uly="1803">dem Sa die Koͤnigin von Saba oder von Suͤden von den a</line>
        <line lrx="1193" lry="1915" ulx="105" uly="1853">lomoni⸗Enden der Erden gekommen / die Weißheit Salo⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1967" ulx="108" uly="1902">Stam Monẽs zn hoͤren. Die Aetiopier geben vor/ ſelbige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1768" type="textblock" ulx="1176" uly="614">
        <line lrx="1308" lry="670" ulx="1182" uly="614">ſſoe grenmee</line>
        <line lrx="1308" lry="716" ulx="1181" uly="662">Pev te</line>
        <line lrx="1308" lry="764" ulx="1180" uly="719">PrLoͤrezgneden</line>
        <line lrx="1308" lry="815" ulx="1180" uly="766">r rd ohane</line>
        <line lrx="1308" lry="870" ulx="1180" uly="813">Gtlggelters</line>
        <line lrx="1301" lry="926" ulx="1178" uly="868"> ocdeze</line>
        <line lrx="1308" lry="969" ulx="1177" uly="917">Fergaterſeird</line>
        <line lrx="1305" lry="1024" ulx="1176" uly="971">Pheßn Nbn</line>
        <line lrx="1308" lry="1077" ulx="1176" uly="1021">ſebe nenden</line>
        <line lrx="1308" lry="1122" ulx="1177" uly="1074"> vtrlcher</line>
        <line lrx="1308" lry="1170" ulx="1177" uly="1121">ſtepotriten</line>
        <line lrx="1308" lry="1220" ulx="1178" uly="1173">birlencte</line>
        <line lrx="1308" lry="1276" ulx="1178" uly="1224">6Deengtetee</line>
        <line lrx="1308" lry="1328" ulx="1178" uly="1275">ſeinllehis</line>
        <line lrx="1308" lry="1376" ulx="1177" uly="1327">1Melheckei</line>
        <line lrx="1308" lry="1433" ulx="1177" uly="1377">r ic ſſte</line>
        <line lrx="1307" lry="1487" ulx="1179" uly="1428">Mgendeer</line>
        <line lrx="1308" lry="1534" ulx="1177" uly="1476">6l Cinmene</line>
        <line lrx="1308" lry="1588" ulx="1176" uly="1530">Püttheht nn</line>
        <line lrx="1308" lry="1637" ulx="1176" uly="1581">Er Nechien</line>
        <line lrx="1308" lry="1690" ulx="1176" uly="1631">egnen gite</line>
        <line lrx="1308" lry="1733" ulx="1176" uly="1687">alt titd/ an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="811" type="page" xml:id="s_Fn40d_0811">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0811.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="139" lry="186" type="textblock" ulx="1" uly="106">
        <line lrx="139" lry="186" ulx="1" uly="106">uc⸗ Uunee</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="434" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="139" lry="238" ulx="0" uly="157"> ten</line>
        <line lrx="135" lry="280" ulx="61" uly="242">r Ye</line>
        <line lrx="138" lry="331" ulx="10" uly="231">ernz</line>
        <line lrx="128" lry="384" ulx="103" uly="341">ſi</line>
        <line lrx="133" lry="434" ulx="0" uly="345">denehe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="638" type="textblock" ulx="0" uly="457">
        <line lrx="144" lry="529" ulx="0" uly="457">tterneliſtnf⸗</line>
        <line lrx="141" lry="595" ulx="0" uly="519">ghtminti⸗</line>
        <line lrx="130" lry="638" ulx="0" uly="579">elnn Nt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="622">
        <line lrx="131" lry="695" ulx="0" uly="622">Dinmttn tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="543" type="textblock" ulx="88" uly="398">
        <line lrx="106" lry="535" ulx="88" uly="398">—  =</line>
        <line lrx="126" lry="543" ulx="108" uly="413">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1660" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="131" lry="743" ulx="0" uly="681">Eiſihnntnr</line>
        <line lrx="133" lry="792" ulx="0" uly="736">etGen trit</line>
        <line lrx="132" lry="847" ulx="0" uly="785">WE</line>
        <line lrx="130" lry="892" ulx="0" uly="839">fheſtng che</line>
        <line lrx="128" lry="942" ulx="0" uly="890">Ncßergt</line>
        <line lrx="127" lry="998" ulx="0" uly="947">ſgnurrlzngen</line>
        <line lrx="137" lry="1044" ulx="0" uly="994">r tnn,rt</line>
        <line lrx="137" lry="1098" ulx="0" uly="1044">Oeghec</line>
        <line lrx="135" lry="1150" ulx="0" uly="1097">ir ic rer</line>
        <line lrx="135" lry="1201" ulx="0" uly="1148">eNettnſt.</line>
        <line lrx="134" lry="1242" ulx="0" uly="1199">Nlbn Nee</line>
        <line lrx="123" lry="1300" ulx="0" uly="1249">gffinckuſrde,</line>
        <line lrx="120" lry="1349" ulx="0" uly="1301">Hturke, Nod</line>
        <line lrx="118" lry="1400" ulx="0" uly="1355">tt Nehenar.</line>
        <line lrx="113" lry="1449" ulx="10" uly="1405">n Mert</line>
        <line lrx="116" lry="1500" ulx="0" uly="1455">iler der eta/</line>
        <line lrx="116" lry="1561" ulx="0" uly="1502">fuun r iet</line>
        <line lrx="116" lry="1606" ulx="0" uly="1556">Ning⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1660" ulx="0" uly="1609">ſt/Rrugn</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="221" type="textblock" ulx="169" uly="70">
        <line lrx="551" lry="101" ulx="501" uly="70">on</line>
        <line lrx="805" lry="176" ulx="169" uly="113">waͤre ihre Koͤnigin Maqueba gewe</line>
        <line lrx="853" lry="221" ulx="169" uly="161">ſie nach ihrer Wiederf unfft nach Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="326" type="textblock" ulx="168" uly="211">
        <line lrx="1063" lry="273" ulx="169" uly="211">Mene lehee gebohren / welcher von Salomon ge⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="326" ulx="168" uly="263">zeuget / und von ihm David waͤre genennet wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="422" type="textblock" ulx="129" uly="310">
        <line lrx="800" lry="377" ulx="129" uly="310">hen. Andere hingegen bemuͤhen ſich</line>
        <line lrx="811" lry="422" ulx="167" uly="364">ſen / daß ſie aus Arabien gekommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="400" type="textblock" ulx="811" uly="306">
        <line lrx="1065" lry="366" ulx="811" uly="306">ſehr / zu erwei⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="400" ulx="822" uly="357">waͤren; Dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="670" type="textblock" ulx="167" uly="410">
        <line lrx="1064" lry="474" ulx="168" uly="410">ungeacht / ſo werden unterſchiedliche Dinge ange⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="519" ulx="167" uly="458">fuͤhret / die Tradition der Abyſſiner zu behaupten /</line>
        <line lrx="1063" lry="573" ulx="168" uly="508">als die Ubereinſtimmung der Nation/ der allge⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="627" ulx="168" uly="558">meine Titel ihrer Konige/ welche Iſraelitiſche</line>
        <line lrx="1062" lry="670" ulx="167" uly="604">Konige genennet werden / ferner der Spruch uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="720" type="textblock" ulx="121" uly="659">
        <line lrx="1063" lry="720" ulx="121" uly="659">ihr Wapen / welcher iſt; Es hat uͤberwuuden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1316" type="textblock" ulx="162" uly="705">
        <line lrx="1062" lry="768" ulx="166" uly="705">der Loͤwe / aus dem Stamm Juda; Inſonder⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="824" ulx="166" uly="758">heit wird auch angefuͤhrt die Folge ſo wohl ihrer</line>
        <line lrx="1063" lry="868" ulx="166" uly="805">Eivil als Militar⸗Bedienten in eben derſelben Fa⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="927" ulx="165" uly="856">milie / und die Beobachtung anderer Sitten und</line>
        <line lrx="1059" lry="967" ulx="164" uly="904">Gebraͤuche / ſo in dem ebraͤnſchen Staat uͤblich</line>
        <line lrx="1060" lry="1021" ulx="163" uly="958">geweſen, Nach Menelehec dem Sohne der Ma.</line>
        <line lrx="1061" lry="1076" ulx="164" uly="1006">queba hatten die Aethioper unterſchiedliche Ko⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1126" ulx="164" uly="1052">nige / von welchen wir nichts gewiſſes wiſſen / doch</line>
        <line lrx="1064" lry="1166" ulx="165" uly="1104">iſt es ſehr wahrſcheinlich / daß unſer hochgelobter</line>
        <line lrx="1064" lry="1220" ulx="165" uly="1161">Heyland in dem achtzehenden Jahre der Regierung</line>
        <line lrx="1065" lry="1269" ulx="162" uly="1207">des Baſen gebohren worden / und weilen durch</line>
        <line lrx="1068" lry="1316" ulx="163" uly="1252">die Geſetze in Aethiopien verbotten worden / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1418" type="textblock" ulx="158" uly="1307">
        <line lrx="1067" lry="1382" ulx="158" uly="1307">nach Menelehec kein Weib die Regierung mehr</line>
        <line lrx="1070" lry="1418" ulx="159" uly="1357">fuͤhren ſolte / ſo ſcheinet es der Warheit ſehr ahn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1671" type="textblock" ulx="161" uly="1407">
        <line lrx="1070" lry="1476" ulx="162" uly="1407">lich / daß Candace / Koͤnigin von Aethiopien /</line>
        <line lrx="1068" lry="1524" ulx="161" uly="1451">deſſen Caͤmmerers in dem 3. Cap. der Apoſtel⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1574" ulx="162" uly="1510">Geſchicht gedacht wird / die Königin desjenigen</line>
        <line lrx="1064" lry="1623" ulx="161" uly="1557">Theils von Aethiopien geweſen ſey / welches</line>
        <line lrx="1065" lry="1671" ulx="161" uly="1609">an Egypten graͤntzet / und die Inſel Meroe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1852" type="textblock" ulx="753" uly="1805">
        <line lrx="1071" lry="1852" ulx="753" uly="1805">tten. Nach Baſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1959" type="textblock" ulx="117" uly="1651">
        <line lrx="1065" lry="1719" ulx="117" uly="1651">genennet wird / maſſen Plinius bezeiget / daß</line>
        <line lrx="1066" lry="1767" ulx="164" uly="1705">eine mit Nahmen Candace in dieſer Inſul re⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1822" ulx="164" uly="1754">gieret / und daß die folgenden Koͤnigin dieſen</line>
        <line lrx="749" lry="1876" ulx="164" uly="1813">Nahmen viel Jahre gefuͤhret ha</line>
        <line lrx="1030" lry="1919" ulx="164" uly="1857">iſt eine Zit von drey hundert und ſieben und zwa</line>
        <line lrx="1030" lry="1959" ulx="606" uly="1911">Ccc 4 t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1954" type="textblock" ulx="1033" uly="1862">
        <line lrx="1069" lry="1894" ulx="1033" uly="1862">n⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1954" ulx="1034" uly="1904">ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="206" type="textblock" ulx="807" uly="103">
        <line lrx="1180" lry="159" ulx="807" uly="103">ſen / und daß Mene⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="206" ulx="860" uly="150">ihren Sohn leher·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1224" type="textblock" ulx="1075" uly="1184">
        <line lrx="1173" lry="1224" ulx="1075" uly="1184">Baſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="812" type="page" xml:id="s_Fn40d_0812">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0812.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="2005" type="textblock" ulx="120" uly="82">
        <line lrx="884" lry="133" ulx="247" uly="82">776 Das VI. Capitel.</line>
        <line lrx="1148" lry="196" ulx="252" uly="140">tzig Jahren nichts gewiſſes vorhanden / biß auff</line>
        <line lrx="1145" lry="244" ulx="128" uly="191">Abreha die Zeit des Abreha und Atzbeha / zweyer</line>
        <line lrx="1144" lry="313" ulx="128" uly="238">d  Bruͤder / ſo dem Regimente vorſtunden / von</line>
        <line lrx="1143" lry="359" ulx="128" uly="286">a * welchen in der Aethiopiſchen Liturgie / in</line>
        <line lrx="1143" lry="388" ulx="255" uly="341">ihrem Gebaͤte vor den Todten / und in dem</line>
        <line lrx="1144" lry="442" ulx="252" uly="390">Aethiopiſchen Poeten Meldung geſchiehet /</line>
        <line lrx="1144" lry="492" ulx="259" uly="439">welcher ſaget / daß ſie das Evangelium Chriſti</line>
        <line lrx="1143" lry="547" ulx="260" uly="488">gelehret / und denſelben Tempel gebauet hat⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="595" ulx="130" uly="537">Kaleb. ten. Der folgende Köonig welcher beruͤhmt iſt /</line>
        <line lrx="1145" lry="647" ulx="260" uly="589">war Caleb / welcher ſich wegen des Blutes der</line>
        <line lrx="1146" lry="689" ulx="260" uly="639">Chriſten raͤchete / ſo von Bunawas vergoſ⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="748" ulx="256" uly="686">ſen worden / gleich wie alle Hiſtorien⸗Schrei⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="787" ulx="257" uly="738">ber darin uͤbereinkommen; Dieſer Dunawas</line>
        <line lrx="1144" lry="841" ulx="258" uly="788">war der letzte Koönig der Sabeer / welche her⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="888" ulx="256" uly="839">nachmahls Haertten genennet wurden. Weil</line>
        <line lrx="1146" lry="938" ulx="254" uly="887">nun dieſer ein Jude war / ſo verfolgte er die</line>
        <line lrx="1147" lry="989" ulx="256" uly="937">Chriſten auffs grauſamſte / denn er ließ groſſe</line>
        <line lrx="1147" lry="1038" ulx="254" uly="986">Gruben graben / und darnach befahl er / daß</line>
        <line lrx="1146" lry="1086" ulx="254" uly="1034">die Chriſten in denſelben verbrennet wuͤrden;</line>
        <line lrx="1146" lry="1137" ulx="254" uly="1087">und ſolcher Geſtalt kamen drey hundert und</line>
        <line lrx="1139" lry="1192" ulx="252" uly="1136">viertzig umb / ſambt St. Areta / welche ins⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1241" ulx="254" uly="1187">geſambt ins Feuer vergraben wurden. Wenn</line>
        <line lrx="1148" lry="1292" ulx="255" uly="1238">demnach Caleb von dieſer Barbariſchen Grau⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1340" ulx="252" uly="1286">ſamfeit von dem Patriarchen Nachricht bekom⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1390" ulx="254" uly="1338">men, gieng er hinuͤber in Arabien mit einer</line>
        <line lrx="1146" lry="1437" ulx="254" uly="1389">Armee von 120000. Mann / und einer Flotte</line>
        <line lrx="1145" lry="1496" ulx="253" uly="1440">von 423. Segel / und nachdem er Dunawas</line>
        <line lrx="1145" lry="1547" ulx="254" uly="1487">uͤber den Hauffen geworffen / ſo zerſtöͤrete er das</line>
        <line lrx="1146" lry="1590" ulx="240" uly="1538">Koͤnigreich der Hameriten / gab Nagera de⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1635" ulx="254" uly="1589">nen Chriſten wieder / und machte des St. Are⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1687" ulx="255" uly="1638">ras Sohn zum Stathalter in dem Orte. Der Nach⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1758" ulx="123" uly="1685">Gebra / folger des Calebs wird in dem Eethiopiſchen</line>
        <line lrx="1146" lry="1804" ulx="123" uly="1736">tel / Pbeten erwehnet / bey dem Nahmen Gebra Meß⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1847" ulx="123" uly="1789">Freſen⸗ Eel / oder Rnecht des Creutzes / welchem Con⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1894" ulx="120" uly="1837">na/ ſtantin/ Freſenna und Delnoad folgeten / die um</line>
        <line lrx="1140" lry="1942" ulx="120" uly="1887">Delno⸗ das Jahr Chriſt neun hundert ſechzehen regierten.</line>
        <line lrx="1148" lry="2005" ulx="121" uly="1931">ad. 5.4. Nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1764" type="textblock" ulx="1170" uly="306">
        <line lrx="1197" lry="331" ulx="1183" uly="306">4</line>
        <line lrx="1308" lry="382" ulx="1183" uly="324">vontee. Ve⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="432" ulx="1182" uly="376">elitrs der</line>
        <line lrx="1308" lry="485" ulx="1182" uly="434">61r pocteng</line>
        <line lrx="1307" lry="536" ulx="1185" uly="483">udes Hauſs</line>
        <line lrx="1308" lry="586" ulx="1181" uly="535">ekeren ſtc</line>
        <line lrx="1308" lry="633" ulx="1180" uly="583">etete wonden</line>
        <line lrx="1308" lry="688" ulx="1179" uly="632">figehheritt</line>
        <line lrx="1308" lry="742" ulx="1178" uly="686">atr gͤrefſhgrl</line>
        <line lrx="1308" lry="783" ulx="1177" uly="737">6vntrer/ſ</line>
        <line lrx="1308" lry="834" ulx="1177" uly="786">ſe/Merien</line>
        <line lrx="1308" lry="887" ulx="1177" uly="841">racdenzerzn</line>
        <line lrx="1308" lry="934" ulx="1176" uly="888">Kluſter ons</line>
        <line lrx="1308" lry="994" ulx="1175" uly="941">ſatite undmnun</line>
        <line lrx="1308" lry="1042" ulx="1174" uly="992">ſige nte e</line>
        <line lrx="1308" lry="1085" ulx="1174" uly="1042">lren/er</line>
        <line lrx="1308" lry="1146" ulx="1175" uly="1092">nerlitkgauen</line>
        <line lrx="1308" lry="1197" ulx="1174" uly="1145">wſezune⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1251" ulx="1174" uly="1197">unddecet</line>
        <line lrx="1304" lry="1296" ulx="1174" uly="1250">ſtunnroreden</line>
        <line lrx="1308" lry="1347" ulx="1172" uly="1295">fifſtorteveren</line>
        <line lrx="1307" lry="1397" ulx="1171" uly="1347">ucdeſrrd</line>
        <line lrx="1308" lry="1459" ulx="1171" uly="1396">Uuftonging</line>
        <line lrx="1308" lry="1504" ulx="1170" uly="1453">fetgetgeſſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1558" ulx="1171" uly="1503">iar eeuto,</line>
        <line lrx="1308" lry="1605" ulx="1171" uly="1549">ſh Famieun,</line>
        <line lrx="1308" lry="1657" ulx="1178" uly="1603">. Noch er:</line>
        <line lrx="1308" lry="1714" ulx="1170" uly="1650">Einlel une</line>
        <line lrx="1308" lry="1764" ulx="1170" uly="1703">ni guete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1768" type="textblock" ulx="1252" uly="1760">
        <line lrx="1258" lry="1768" ulx="1252" uly="1760">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1923" type="textblock" ulx="1170" uly="1748">
        <line lrx="1279" lry="1807" ulx="1170" uly="1748">ungufhe</line>
        <line lrx="1247" lry="1852" ulx="1170" uly="1799">Wutfrie</line>
        <line lrx="1308" lry="1923" ulx="1170" uly="1849">he Neſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1971" type="textblock" ulx="1171" uly="1898">
        <line lrx="1308" lry="1971" ulx="1171" uly="1898">arſtrkene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1981" type="textblock" ulx="1300" uly="1963">
        <line lrx="1305" lry="1971" ulx="1303" uly="1963">.</line>
        <line lrx="1303" lry="1981" ulx="1300" uly="1974">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="813" type="page" xml:id="s_Fn40d_0813">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0813.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1092" lry="295" type="textblock" ulx="55" uly="172">
        <line lrx="1092" lry="255" ulx="55" uly="172">W Aethiopiſche Scepter von einem andern Stamme?</line>
        <line lrx="1059" lry="295" ulx="90" uly="241">unrechtmaͤßiger Weiſe gefuͤhret / welcher die Za⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="140" type="textblock" ulx="439" uly="84">
        <line lrx="1061" lry="140" ulx="439" uly="84">Von Aethiopien. 777</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="192" type="textblock" ulx="205" uly="140">
        <line lrx="1192" lry="192" ulx="205" uly="140">§. 4. Nach dem Tode des Delnoad ward der DieZa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="360" type="textblock" ulx="34" uly="292">
        <line lrx="1062" lry="360" ulx="34" uly="292"> n geiſche Familie war / welche ihn 540. Jahr in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="546" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="1059" lry="450" ulx="0" uly="389">ere it wia Chriſtes / der Reichthum Chriſti her/ welcher</line>
        <line lrx="1093" lry="506" ulx="124" uly="441">von den Poeten geruͤhmet wird / wegen der Auf⸗ ſt</line>
        <line lrx="1060" lry="546" ulx="126" uly="489">bauung des Hauſes GOttes / und weilen er ſelbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="393" type="textblock" ulx="165" uly="337">
        <line lrx="1061" lry="393" ulx="165" uly="337">Haͤnden hatte. Von dieſer Linie ſtammete Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="594" type="textblock" ulx="168" uly="540">
        <line lrx="1064" lry="594" ulx="168" uly="540">ges zu zieren / ſich ſelbſt in Armuth ſetzte; Der be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1562" type="textblock" ulx="0" uly="671">
        <line lrx="129" lry="727" ulx="0" uly="671">le intree</line>
        <line lrx="129" lry="773" ulx="0" uly="724">ins Nſr Aun</line>
        <line lrx="129" lry="823" ulx="0" uly="773">er/ t</line>
        <line lrx="129" lry="884" ulx="0" uly="831">Penmtmut S</line>
        <line lrx="127" lry="931" ulx="0" uly="879"> te</line>
        <line lrx="125" lry="983" ulx="0" uly="931">/Nreſge</line>
        <line lrx="125" lry="1030" ulx="0" uly="980">Nntn il</line>
        <line lrx="122" lry="1077" ulx="6" uly="1032">ptynnn gner;</line>
        <line lrx="115" lry="1125" ulx="0" uly="1085">dep er u</line>
        <line lrx="119" lry="1174" ulx="0" uly="1136">te/ ce i</line>
        <line lrx="122" lry="1228" ulx="0" uly="1184">rden. Waen</line>
        <line lrx="122" lry="1278" ulx="0" uly="1235">abarſchencher⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1329" ulx="1" uly="1282"> Nocrkr</line>
        <line lrx="119" lry="1380" ulx="0" uly="1338">Puabeen ler</line>
        <line lrx="118" lry="1433" ulx="0" uly="1386">1) cr r</line>
        <line lrx="115" lry="1486" ulx="0" uly="1442">ſdent douns</line>
        <line lrx="129" lry="1522" ulx="98" uly="1486">N</line>
        <line lrx="128" lry="1562" ulx="101" uly="1521">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1540" type="textblock" ulx="0" uly="1488">
        <line lrx="100" lry="1540" ulx="0" uly="1488">nel</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1639" type="textblock" ulx="8" uly="1555">
        <line lrx="37" lry="1594" ulx="31" uly="1555">4</line>
        <line lrx="39" lry="1639" ulx="8" uly="1599">Not</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1959" type="textblock" ulx="0" uly="1686">
        <line lrx="117" lry="1744" ulx="0" uly="1686">Msgepſte</line>
        <line lrx="116" lry="1805" ulx="0" uly="1733">Uincreſt</line>
        <line lrx="118" lry="1853" ulx="0" uly="1793">nr cnc</line>
        <line lrx="117" lry="1904" ulx="1" uly="1839">clern /</line>
        <line lrx="117" lry="1959" ulx="0" uly="1898">tſtennen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1988" type="textblock" ulx="82" uly="1961">
        <line lrx="117" lry="1988" ulx="82" uly="1961">fN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="749" type="textblock" ulx="167" uly="690">
        <line lrx="1062" lry="749" ulx="167" uly="690">zuvor geweiſſaget ward / maſſen dieſer / da er noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="796" type="textblock" ulx="153" uly="740">
        <line lrx="1063" lry="796" ulx="153" uly="740">ein Kind war / ſich an ſeinen zarten Leibanſetzte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1494" type="textblock" ulx="168" uly="787">
        <line lrx="1066" lry="846" ulx="168" uly="787">ohne / daß er ihm einigen Schaden gethan haͤtte.</line>
        <line lrx="1067" lry="898" ulx="168" uly="840">Und nachdem er zur Regierung gekommen / ließ</line>
        <line lrx="1068" lry="952" ulx="169" uly="888">er Kuͤnſtler aus Egypten holen / und bauete</line>
        <line lrx="1067" lry="994" ulx="168" uly="937">ſtattliche und wundernswuͤrdige Gebaͤude. Denn</line>
        <line lrx="1070" lry="1051" ulx="170" uly="986">er fuͤgte nicht die Steine mit Kalck oder Leim zu⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1102" ulx="169" uly="1037">ſammen / oder das Dachwerck mit Binden/ ſon⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1151" ulx="174" uly="1091">dern er ließ gantze Felſen aushoͤhlen / die Pfeiler a⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1196" ulx="169" uly="1137">ber / wo ſie zum Zierrath hingehoreten / ſtehen blei⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1242" ulx="171" uly="1187">ben / und die Schwiebboͤgen und Waͤnde / waren</line>
        <line lrx="1071" lry="1297" ulx="170" uly="1239">insgeſammt von eben demſelben Stein. Hevarez</line>
        <line lrx="1069" lry="1345" ulx="169" uly="1287">berraͤfftiget bey einem Eyde / daß er zehen Tem⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1398" ulx="170" uly="1339">pel / nach dieſer wunder⸗vollen Weiſe/ von dieſem</line>
        <line lrx="1069" lry="1447" ulx="168" uly="1388">vortrefflichen Koͤnig / welcher 40. Jahr regierete/</line>
        <line lrx="1067" lry="1494" ulx="168" uly="1437">verfertiget geſehen. Der letzte von dieſem Stam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="221" type="textblock" ulx="1095" uly="182">
        <line lrx="1171" lry="221" ulx="1095" uly="182">eiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="260" type="textblock" ulx="1074" uly="224">
        <line lrx="1160" lry="260" ulx="1074" uly="224">Linie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="456" type="textblock" ulx="1073" uly="376">
        <line lrx="1182" lry="423" ulx="1073" uly="376">Newia</line>
        <line lrx="1162" lry="456" ulx="1074" uly="419">Ehri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="494" type="textblock" ulx="1095" uly="463">
        <line lrx="1136" lry="494" ulx="1095" uly="463">es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="693" type="textblock" ulx="125" uly="586">
        <line lrx="1185" lry="654" ulx="125" uly="586">ruͤhmteſte von denſelben war / Lalibala / deſſen Laliba⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="693" ulx="167" uly="639">kuͤnfftige Herrlichkeit von einem Schwarm Bienen la.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="1741" type="textblock" ulx="165" uly="1492">
        <line lrx="1194" lry="1553" ulx="169" uly="1492">me war Naeneto Laab / in welchen die Zagia⸗ Naach⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1599" ulx="168" uly="1538">niſche Familie um das Jahr 1300. ausgieng. eto.</line>
        <line lrx="1138" lry="1643" ulx="213" uly="1591">§. 5. Nach dem Tode des Naacueto Laab / Der</line>
        <line lrx="1171" lry="1702" ulx="165" uly="1635">ſetzte der Adel von Schewa den Jooc Imlae/ Salo⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1741" ulx="166" uly="1689">einen Printz aus dem Salomoniſchen Stamme / moni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1812" type="textblock" ulx="167" uly="1734">
        <line lrx="1175" lry="1812" ulx="167" uly="1734">wiederum auf den Thren ſeiner Vorfahren / deſ⸗ Ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1850" type="textblock" ulx="167" uly="1784">
        <line lrx="1111" lry="1850" ulx="167" uly="1784">ſen Nachkomen annoch herrſchen ſollen. Tellezius wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1893" type="textblock" ulx="168" uly="1839">
        <line lrx="1095" lry="1893" ulx="168" uly="1839">rechnet von dieſem ſechzehen biß auf Zara⸗Ja⸗ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1995" type="textblock" ulx="167" uly="1886">
        <line lrx="1130" lry="1947" ulx="167" uly="1886">cob / einen ſehr beruͤhmten Kayſer / welcher Abge⸗tet.</line>
        <line lrx="1064" lry="1995" ulx="601" uly="1945">Cc(c 5 ſandten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1904" type="textblock" ulx="1100" uly="1822">
        <line lrx="1173" lry="1854" ulx="1111" uly="1822">eder</line>
        <line lrx="1189" lry="1904" ulx="1100" uly="1859">ugeſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="814" type="page" xml:id="s_Fn40d_0814">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0814.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="882" lry="130" type="textblock" ulx="241" uly="76">
        <line lrx="882" lry="130" ulx="241" uly="76">778 Das VI. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="237" type="textblock" ulx="105" uly="130">
        <line lrx="1141" lry="205" ulx="105" uly="130">Joan ſandten auff das Concilium von Florentz ſchickte.</line>
        <line lrx="1140" lry="237" ulx="106" uly="187">Imbac: Baͤda⸗Marjam kam zur Crone / um das Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="309" type="textblock" ulx="107" uly="269">
        <line lrx="221" lry="309" ulx="107" uly="269">Jacob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="640" type="textblock" ulx="239" uly="386">
        <line lrx="1136" lry="440" ulx="239" uly="386">derjahrigfeit des Etana DWeugel / welcher hernach</line>
        <line lrx="1137" lry="491" ulx="239" uly="437">bey ſeiner Croͤnung David genennet wurde / in</line>
        <line lrx="1141" lry="543" ulx="239" uly="486">Haͤnden hatte; Er war nur eilff Jahr alt / als er</line>
        <line lrx="1135" lry="590" ulx="240" uly="533">Koönig ward; Sie war ein Weib ron groſſen Muth</line>
        <line lrx="1141" lry="640" ulx="239" uly="581">und Klugheit / und bey den Europaͤern beruͤhmt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1981" type="textblock" ulx="105" uly="683">
        <line lrx="1139" lry="748" ulx="229" uly="683">von Portugal. David war im Anfange ſeiner</line>
        <line lrx="1139" lry="792" ulx="237" uly="733">Regierung ſehr gluͤcklich / da er ſich aber nachge⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="841" ulx="239" uly="785">hends der Schwelgerey ergab / ward er gezwun⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="894" ulx="235" uly="835">gen / zu dem Felß Damo zu fliehen / allwo er in dem</line>
        <line lrx="1082" lry="941" ulx="238" uly="885">46ten Jahre ſeines Alters ſtarb.</line>
        <line lrx="1139" lry="995" ulx="107" uly="934">Elau⸗ Sein Sohn Claudius kam zum Koͤnigreich /</line>
        <line lrx="1139" lry="1035" ulx="105" uly="987">dius. als es von den Galanen erbaͤrmlich zerruͤttet wor⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1096" ulx="237" uly="1035">den / wurff aber durch Beyſtand Johannes II.</line>
        <line lrx="1137" lry="1142" ulx="237" uly="1083">Koniges in Portugal / welcher den tapffern Chri⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1190" ulx="235" uly="1137">ſtoph Gamus mit einem kleinen Corpo von 400,</line>
        <line lrx="1137" lry="1241" ulx="235" uly="1184">Fuß⸗Volck dahin ſchickte / groſſe Armeen der Bar⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1292" ulx="237" uly="1231">barier uͤbern Hauffen / und legte den Grund zu</line>
        <line lrx="1137" lry="1338" ulx="240" uly="1279">der Wiedereroberung des Abyſiniſchen Kayſer⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1389" ulx="238" uly="1331">thums; Er war ſehr gelehrt und taffer / und er⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1442" ulx="238" uly="1381">hielt groſſe Vortheile uͤber die Adelanen in ſeinen</line>
        <line lrx="1139" lry="1491" ulx="238" uly="1426">Kriegen / ward aber zuletzt 1550. in einem Tref⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1541" ulx="238" uly="1478">fen erſchlagen. Dieſer Pring hatte zum Nachfol⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1607" ulx="108" uly="1535">Menas ger ſeinen Bruder Menas / welcher eines grau⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1640" ulx="222" uly="1578">ſamen Gemuͤthes war / und denen Portugieſen</line>
        <line lrx="1138" lry="1689" ulx="239" uly="1631">die Religions⸗Freyheit / welche ihnen Claudius</line>
        <line lrx="1137" lry="1746" ulx="239" uly="1681">verſtattet hatte / verſagte: Worauff denn ſeine Un.</line>
        <line lrx="1138" lry="1793" ulx="240" uly="1727">terthanen ſich emporeten / und ein groſſer General</line>
        <line lrx="1137" lry="1848" ulx="241" uly="1779">mit Nahmen Balrus gaſus / welcher die T uͤrcken</line>
        <line lrx="1142" lry="1897" ulx="241" uly="1828">zu Huͤlffe rieff / uͤberwand und ſchlug denſelbigen</line>
        <line lrx="1141" lry="1981" ulx="242" uly="1875">in einem Treffen / und ſint dieſer Zeit / ſnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="397" type="textblock" ulx="106" uly="225">
        <line lrx="1185" lry="297" ulx="109" uly="225">Sara⸗ 1465. und ftarb zehen Jahr darnach / ſeine Bittbe</line>
        <line lrx="1185" lry="345" ulx="106" uly="284">HBada. Helena hinterlaſſende / welche die vornehmſte Di.</line>
        <line lrx="1183" lry="397" ulx="111" uly="337">David. rection der Reichs⸗Geſchaͤffte in waͤhrender Min⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="693" type="textblock" ulx="239" uly="631">
        <line lrx="1180" lry="693" ulx="239" uly="631">wegen ihrer Briefe an Emanuel den 1; Koͤnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1853" type="textblock" ulx="1175" uly="696">
        <line lrx="1308" lry="749" ulx="1178" uly="696">Akotunen Nen</line>
        <line lrx="1308" lry="802" ulx="1177" uly="746">ſtleinſeben</line>
        <line lrx="1308" lry="846" ulx="1177" uly="790">lite den⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="897" ulx="1177" uly="849">Chrſetrerde</line>
        <line lrx="1308" lry="949" ulx="1177" uly="893">ben gelgonde</line>
        <line lrx="1308" lry="1000" ulx="1176" uly="948">iten greſhet /</line>
        <line lrx="1308" lry="1049" ulx="1176" uly="1000">Pr/ ſein poc</line>
        <line lrx="1308" lry="1107" ulx="1176" uly="1051"> inticen Auct</line>
        <line lrx="1308" lry="1145" ulx="1176" uly="1103">lſe gunte⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1207" ulx="1179" uly="1151">efeuen J</line>
        <line lrx="1308" lry="1256" ulx="1177" uly="1206">en rieg/ re⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1302" ulx="1176" uly="1252"> wclce n</line>
        <line lrx="1308" lry="1363" ulx="1175" uly="1305">Pgehnnt e</line>
        <line lrx="1305" lry="1402" ulx="1176" uly="1355">ſpes Inden</line>
        <line lrx="1308" lry="1454" ulx="1175" uly="1406">(. Monder</line>
        <line lrx="1308" lry="1512" ulx="1176" uly="1457">ſeſnerpee</line>
        <line lrx="1308" lry="1564" ulx="1177" uly="1506">ſfetdes re</line>
        <line lrx="1308" lry="1612" ulx="1176" uly="1559">ſhenein Crve</line>
        <line lrx="1308" lry="1670" ulx="1176" uly="1609">intenetenf</line>
        <line lrx="1308" lry="1715" ulx="1176" uly="1663"> ſertenlin</line>
        <line lrx="1237" lry="1755" ulx="1176" uly="1715">dbeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1922" type="textblock" ulx="1177" uly="1671">
        <line lrx="1216" lry="1700" ulx="1189" uly="1671">ot</line>
        <line lrx="1307" lry="1776" ulx="1180" uly="1717">lglndſteny</line>
        <line lrx="1307" lry="1823" ulx="1177" uly="1765">Unthenerffn</line>
        <line lrx="1308" lry="1871" ulx="1178" uly="1814">igttchnechee</line>
        <line lrx="1308" lry="1903" ulx="1178" uly="1861">flli/ ten</line>
        <line lrx="1305" lry="1922" ulx="1208" uly="1883">lg/hahtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1975" type="textblock" ulx="1179" uly="1915">
        <line lrx="1306" lry="1975" ulx="1179" uly="1915">ufnſgen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="815" type="page" xml:id="s_Fn40d_0815">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0815.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1173" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="25">
        <line lrx="67" lry="83" ulx="0" uly="25">Ceen</line>
        <line lrx="1056" lry="181" ulx="0" uly="87">en Pente Von Aethiopien. 779</line>
        <line lrx="1057" lry="224" ulx="0" uly="98">rem ng nie Cuͤrcken Meiſter von der Kuͤſte des Rothen⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="268" ulx="37" uly="197">eniſuie Meers geweſen. Menas hatte zum Nachfolger</line>
        <line lrx="1171" lry="317" ulx="0" uly="249">ilkmag ſeinen Sohn Sarza Deughel / welcher ſo wohl Sarza</line>
        <line lrx="1173" lry="367" ulx="0" uly="290">ſten Pne tapffer von Perſon / als weiſe im Nathen war. Er Teus⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="415" ulx="0" uly="335">dengiegen trieb zu erſt die Tuͤrcken aus Tigra / und er be</line>
        <line lrx="1058" lry="465" ulx="3" uly="388">S wuͤrde ſie auch aus Arkika und Matzua verja⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="545" ulx="0" uly="443">greiſt get haben / wenn er nicht waͤre zuruͤck geruffen</line>
        <line lrx="1064" lry="569" ulx="0" uly="461">Ben borden ſeine Herrſchafften gegen die Gallanen</line>
        <line lrx="1063" lry="629" ulx="0" uly="537">rfenti zu beſchuͤtzen / welche durch das Nauben / ſo ſie</line>
        <line lrx="1064" lry="670" ulx="0" uly="595">naniniie fuͤnff und zwantzig Jahr getrieben hatten / aus</line>
        <line lrx="1062" lry="766" ulx="0" uly="639">wihit 8  iin und her zerſtreueten Trouppen / nunmehro</line>
        <line lrx="1063" lry="766" ulx="0" uly="699">e dene vollkommene Armeen worden waren. Er war</line>
        <line lrx="1063" lry="819" ulx="0" uly="734">n ſe gluͤcklich in ſeinen Kriegen / und brachte Enar⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="870" ulx="41" uly="733">a rea unter den Fuß / und ließ den Printz davon</line>
        <line lrx="1062" lry="915" ulx="0" uly="847">frt ein Chriſte werden. Er hieng der Alexandrini⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="974" ulx="39" uly="893">feint ſchen Religion beſtaͤndig an / und gab denen Je⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1038" ulx="0" uly="935">len ſ ſuiten Freyheit / deren Sitten / nicht aber ihre</line>
        <line lrx="1062" lry="1069" ulx="37" uly="988">ee. el Lehre / ihm wohl gefiel / er hinterließ keinen</line>
        <line lrx="1062" lry="1127" ulx="0" uly="1036">. W ae Maͤnnlichen Nachkommen / ſondern zwey natuͤr⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1167" ulx="0" uly="1077">iranchi liche Sohne / von welchem Jacob der juͤngſte und</line>
        <line lrx="1060" lry="1227" ulx="0" uly="1130">ete beliebteſte nur 7. Jahr alt war / welches einen</line>
        <line lrx="1059" lry="1276" ulx="22" uly="1191">fft wn a blutigen Krieg / wegen der Nachfolge / nach ſich</line>
        <line lrx="1060" lry="1321" ulx="0" uly="1236">NN e zog / ob wohl der Koͤnig / demſelben vorzubeugen /</line>
        <line lrx="1059" lry="1381" ulx="0" uly="1246">ri in Gegenwart des Adels erklaͤhrete / daß Zaden⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1420" ulx="0" uly="1330">Mhif,e⸗ n gel / ſeines Bruders Sohn / ſein Nachfolger ſeyn</line>
        <line lrx="1060" lry="1476" ulx="1" uly="1377">neng moͤchte. Allein der Adel / welcher ſich viel wu⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1568" ulx="7" uly="1443">ſaftn 4 ſte / maſſen er die Gewalt zeitwaͤhrender Minder⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1565" ulx="0" uly="1486">unſnn u jaͤhrigkeit des Jacobs in ſeinen Haͤnden hatte /</line>
        <line lrx="1061" lry="1602" ulx="5" uly="1537">btcttn machten ein Complot gegen Zadeugel / und jag⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1669" ulx="0" uly="1552">)bulhectgl 4 ten ihn von einem Felſen zum andern / damit nicht</line>
        <line lrx="1060" lry="1698" ulx="2" uly="1640">ſceſlen einer von ſeinen Unterthanen kaͤme / und ihm bey⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1753" ulx="0" uly="1674">MR fnl ſtuͤnde / und ſetzten die Crone dem Jacob auf. Al⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1798" ulx="2" uly="1747">n lein / nachdem er fuͤnfzehen Jahr alt worden / ward</line>
        <line lrx="1053" lry="1883" ulx="0" uly="1774">tenie er wegen eines Verweiſes von ſeinen Hofmeiſtern</line>
        <line lrx="1056" lry="1918" ulx="3" uly="1838">a ,  ungedultig / nahm ſich demnach der Negierungs⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1999" ulx="8" uly="1882">Perde D Geſchaͤfften ſelbſten an / welches aber die gadek</line>
        <line lrx="1057" lry="1994" ulx="1038" uly="1960">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="232" type="textblock" ulx="0" uly="150">
        <line lrx="22" lry="232" ulx="0" uly="150">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="816" type="page" xml:id="s_Fn40d_0816">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0816.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="578" type="textblock" ulx="140" uly="495">
        <line lrx="252" lry="537" ulx="141" uly="495">Zadeu⸗</line>
        <line lrx="199" lry="578" ulx="140" uly="540">gel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1990" type="textblock" ulx="265" uly="56">
        <line lrx="1305" lry="141" ulx="265" uly="56">780 Das VI. Capitel. y</line>
        <line lrx="1307" lry="204" ulx="266" uly="126">ſo uͤbel auffnahmen / daß ſie lieber ihrem rechtmaͤſ⸗ ſee,ce</line>
        <line lrx="1307" lry="251" ulx="268" uly="180">ſigen Konige unterthaͤnig ſeyn wolten / als einem 4ſtfltrt</line>
        <line lrx="1308" lry="295" ulx="269" uly="234">unrechten Sohne / ihren Geſetzen entgegen; Nief⸗ eſt iil i</line>
        <line lrx="1305" lry="351" ulx="269" uly="284">fen demnach den Zadeugel zuruͤcke / welcher da⸗ fr fen</line>
        <line lrx="1298" lry="402" ulx="271" uly="329">mahls in den aͤuſſerſten Gebuͤrgen auff das Kay⸗ ehnn ſettn</line>
        <line lrx="1306" lry="452" ulx="270" uly="383">ſerthum wartete / und gruͤſſeten ihn Koͤnig / unter erPf Ni</line>
        <line lrx="1306" lry="501" ulx="271" uly="439">dem Nahmen Aßnaff Saghed.  in ſiren</line>
        <line lrx="1308" lry="550" ulx="327" uly="492">Dieſes Printzen Gnade war recht wunder⸗ ſehlippenll.</line>
        <line lrx="1308" lry="600" ulx="269" uly="536">voll bey dem erſten Antritt auff dem Thron / denn d eteltr</line>
        <line lrx="1308" lry="656" ulx="272" uly="587">er ließ weder die Naſe des Jaceobs abſchnei⸗ ereriorevre</line>
        <line lrx="1308" lry="697" ulx="270" uly="639">den / noch ſeine Augen ausſtechen / als wie man aeſſnſcder N</line>
        <line lrx="1307" lry="749" ulx="269" uly="688">ſonſten mit den Competenten in dem Kayſerthum ein mnden</line>
        <line lrx="1308" lry="804" ulx="269" uly="739">zu thun pflegte / vielweniger ſtraffte er einige emifen ii</line>
        <line lrx="1308" lry="851" ulx="270" uly="794">von ſeinen Feinden / wie er von rechtswegen hat⸗ en irchig</line>
        <line lrx="1308" lry="905" ulx="270" uly="836">te thun konnen. Allein wie er uͤber die maſſe fntte N</line>
        <line lrx="1305" lry="955" ulx="268" uly="890">gnadig und guͤtig war / ſo ließ er auch einen un⸗ aſlen; d 1</line>
        <line lrx="1308" lry="1001" ulx="271" uly="941">erſchrockenen Muth in allen Gefahren ſehen/ gſcc it uf</line>
        <line lrx="1308" lry="1057" ulx="272" uly="992">welches er in ſeinemerſten Kriege wider die Ga⸗ ePiſtt enn</line>
        <line lrx="1308" lry="1105" ulx="271" uly="1041">lanen zu erkennen gab / welche / nachdem ſie von eener he⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1155" ulx="273" uly="1091">den Trennungen bey Hofe gehoret / mit drey Ar⸗ er alſſnie</line>
        <line lrx="1306" lry="1206" ulx="273" uly="1136">meen in Abißinien einbrachen / und des Königs ſereden</line>
        <line lrx="1308" lry="1253" ulx="273" uly="1188">Macht dermaſſen uͤbermanneten / daß ihm gera. entor inin</line>
        <line lrx="1308" lry="1307" ulx="272" uly="1241">then wurde / ſich bey Zeiten aus dem Staube zu ecgnarnd</line>
        <line lrx="1307" lry="1353" ulx="273" uly="1282">machen; Allein / indem er dieſe Bewegung wenig e ſnen</line>
        <line lrx="1303" lry="1409" ulx="273" uly="1323">achtete / ſo rieff er aus: Ich will allhier ſter⸗ een in in</line>
        <line lrx="1308" lry="1454" ulx="274" uly="1374">ben / ihr moͤgt fliehen ) wohin ihr wollet / mlnnen</line>
        <line lrx="1258" lry="1504" ulx="272" uly="1438">und hiermit zwar der Wuth der Galanen / eſelan</line>
        <line lrx="1303" lry="1556" ulx="273" uly="1475">allein niemahls dem Schimpff wegen Ver⸗ kſirg ed</line>
        <line lrx="1303" lry="1608" ulx="273" uly="1525">laſſung eures Koͤniges entgehen. Dieſe tſtſlimne</line>
        <line lrx="1308" lry="1658" ulx="273" uly="1574">Worte munterten die Soldaten dergeſtalt auff / zn ntee</line>
        <line lrx="1298" lry="1710" ulx="273" uly="1624">daß ſie gleichſam deſperat in die Galanen Hin⸗ etei</line>
        <line lrx="1308" lry="1755" ulx="274" uly="1675">einbrachen / und nebſt der Erlegung ſo vieler Fein⸗ int ſtn</line>
        <line lrx="1308" lry="1807" ulx="275" uly="1721">de / einen ſoherrlichen Sieg erhielten / desgleichen miem⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1860" ulx="276" uly="1778">man niemahls zuvor gehoret hatte. Und hier⸗ genun</line>
        <line lrx="1308" lry="1905" ulx="275" uly="1829">auff leitete er alſofort ſeine Armee in groſſer Eyl ene ſ et</line>
        <line lrx="1307" lry="1957" ulx="277" uly="1884">uber Berge und Klippen gegen einer andern feind⸗. eeeinue</line>
        <line lrx="1308" lry="1990" ulx="1078" uly="1918">lichen ilſien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="494" type="textblock" ulx="1183" uly="457">
        <line lrx="1199" lry="494" ulx="1183" uly="457">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="591" type="textblock" ulx="1198" uly="562">
        <line lrx="1205" lry="591" ulx="1198" uly="562">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="817" type="page" xml:id="s_Fn40d_0817">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0817.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1186" lry="2000" type="textblock" ulx="0" uly="94">
        <line lrx="1035" lry="176" ulx="2" uly="94">ſbicienen Von Aethiopien. 721</line>
        <line lrx="1039" lry="217" ulx="12" uly="148">lnnn lchen Armee / welche er mit eben demſelben Fort⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="277" ulx="83" uly="203">en ang in die Flucht trieb. Die dritte Armee aber/</line>
        <line lrx="1040" lry="317" ulx="106" uly="255">velche ſich nicht getrauete / gegen die Macht der</line>
        <line lrx="1042" lry="360" ulx="92" uly="300">Abißhymier zu ſtehen / flohe in ihre Veſtungen.</line>
        <line lrx="1044" lry="408" ulx="110" uly="354">Oieſer Printz nahm endlich / auff Zureden des</line>
        <line lrx="1043" lry="467" ulx="72" uly="400">perer Payß / den Latemiſchen Glauben an/</line>
        <line lrx="1044" lry="506" ulx="136" uly="452">elches er in ſeinen Briefen gegen dem Pabſt</line>
        <line lrx="1044" lry="560" ulx="153" uly="502">und Philippen III. Könige in Spamen bezeuge⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="610" ulx="137" uly="551">te/ und dieweil er die Portugieſen ſeinen eige⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="674" ulx="1" uly="601">icften en ben Unterthanen vorzog / ſo wurden ſie deßwegen</line>
        <line lrx="1045" lry="728" ulx="0" uly="651">mmümine⸗ dermaſſen jaloux, daß ſich ſeine vornehmſten Be⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="778" ulx="0" uly="704">ir ſif in dienten / und der Adel des Königreichs gegen ihn</line>
        <line lrx="1050" lry="830" ulx="0" uly="750">enmmmn verſchwuhren; ſie fuͤhreten an / daß die Portu⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="879" ulx="0" uly="802">ene Lieſen ihre Religion durch die Waffen befeſtigen/</line>
        <line lrx="1048" lry="930" ulx="7" uly="852">anmen und frembde Beſitz von ihren Königreichen neh⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="983" ulx="7" uly="902">lubiinin men wolten; Ja der Patriarche / um die Rebel⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1031" ulx="0" uly="951">n nene⸗ len noch mehr auffzumuntern / abſolvierete ſie von</line>
        <line lrx="1054" lry="1080" ulx="0" uly="999">r i ihrer Pflicht gegen ihrem rechtmaͤßigen Printz/</line>
        <line lrx="1052" lry="1117" ulx="24" uly="1045">ugin welchem Pecer Payß den Rath gab/ den Krieg</line>
        <line lrx="1055" lry="1163" ulx="0" uly="1093">hin ummg anſtehen zu laſſen / biß die Hitze der Rebellen uͤber</line>
        <line lrx="1055" lry="1207" ulx="1" uly="1145"> in eſing waͤre / ſagende / daß die Emporung einen Bach gleich</line>
        <line lrx="1058" lry="1284" ulx="0" uly="1196"> llini waͤre / welcher im Anfange hefftig auflieffe / allein</line>
        <line lrx="1057" lry="1315" ulx="0" uly="1246">ummu allmaͤhlig wieder in der Stille niederfiele; Maſſen</line>
        <line lrx="1057" lry="1364" ulx="0" uly="1299">ſhemnum aber der Konig in der Hitze ſeiner Jugend zum</line>
        <line lrx="1056" lry="1409" ulx="0" uly="1348">nllelnin Zaubern keine Gedult hatte / als ließ er ſich mit</line>
        <line lrx="1058" lry="1455" ulx="4" uly="1396">nchn rt/ denenſelben in ein Treffen ein / worinnen er aber⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1512" ulx="0" uly="1445">Nialmn mahl eine lange Zeit tapffer fechtete / weilen ihn</line>
        <line lrx="1056" lry="1577" ulx="2" uly="1496">enſeke aber ſeine eigene Soldaten ploͤtzlich verlieſſen / von</line>
        <line lrx="1056" lry="1624" ulx="0" uly="1545">enge Ma unterſchiedlichen Pfeilen / die auf ihn loß gedruͤcket</line>
        <line lrx="1030" lry="1667" ulx="0" uly="1599">huntin wurden / erſchoſſen ward.</line>
        <line lrx="1186" lry="1711" ulx="0" uly="1645">Rm  MNun erhub ſich nach dem Todt Zadecruel ein Suſue⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1762" ulx="0" uly="1701">imninene Streit zwiſchen Suſneus dem Enckel Davids us.</line>
        <line lrx="1058" lry="1824" ulx="0" uly="1750">ſetn Elſ und dem vorerwehnten Jacob / wegen des Nechts</line>
        <line lrx="1055" lry="1861" ulx="0" uly="1799">n.  der Nachfolge / welchen das Schwert ſchlichtete / an⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1914" ulx="0" uly="1854">ſcnngtef geſehen Suſneus den Sieg erhielte / nachdemer</line>
        <line lrx="1062" lry="1995" ulx="1" uly="1903">nerug, viele von ſeinen Feinden niedergemacht harte iaſon⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="2000" ulx="101" uly="1960">6 erheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2053" type="textblock" ulx="116" uly="2030">
        <line lrx="149" lry="2053" ulx="116" uly="2030">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="818" type="page" xml:id="s_Fn40d_0818">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0818.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1305" lry="144" type="textblock" ulx="252" uly="56">
        <line lrx="1305" lry="144" ulx="252" uly="56">782 Das VI. Capitel / bn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1910" type="textblock" ulx="247" uly="118">
        <line lrx="1304" lry="202" ulx="252" uly="118">derheit Jacoben und den Patriarchen Peter ,ftrhwnevu</line>
        <line lrx="1308" lry="261" ulx="251" uly="144">welcher den Suſneus in Baͤnn gethan ende Sr⸗ imntfmn</line>
        <line lrx="1308" lry="308" ulx="250" uly="225">Feind flohe mit ſolcher lbereylung / daß viele derſel⸗ m mnn ni</line>
        <line lrx="1308" lry="363" ulx="252" uly="280">ben / ob ſie wohl Suſneus nicht ver folgete / von den ſtalsUn</line>
        <line lrx="1308" lry="407" ulx="252" uly="330">Felſen uͤber Kopff herunterſtuͤrtzten / und elendiglich mrend</line>
        <line lrx="1302" lry="456" ulx="253" uly="384">umkamen. Damit nun Sufſneus ſich in ſeinen Eſeton Bon</line>
        <line lrx="1305" lry="507" ulx="251" uly="426">Herrſchafften befeſtigen moͤchte / ſo bewarb er ſich ſtrntent</line>
        <line lrx="1308" lry="561" ulx="249" uly="481">der Freundſchafft der Portugieſen / auf daß er von nt lch ic</line>
        <line lrx="1308" lry="611" ulx="248" uly="524">ihnen die Feuerwercker⸗Kunſt lernen moͤchte / und halc</line>
        <line lrx="1307" lry="660" ulx="249" uly="589">zu dieſem Ende nahmer nicht allein die Jeſuiten ſin Aethiept</line>
        <line lrx="1308" lry="710" ulx="249" uly="638">auff / ſondern er fuͤhrete auch die Lateiniſchen Ge⸗ eſßmn n Pe</line>
        <line lrx="1305" lry="761" ulx="249" uly="687">braͤuche ein / und ſchwur dem Pabſt den Gehorſam / eile⸗ .</line>
        <line lrx="1304" lry="804" ulx="250" uly="740">welches viele blutige Kriege verurſachte; das fol⸗ nua nlun 5</line>
        <line lrx="1308" lry="867" ulx="251" uly="791">gende Jahr darnach / alser Koͤnig worden/ ſtund rlals unden</line>
        <line lrx="1308" lry="909" ulx="250" uly="844">ein falſcher Jacob auff/ welcher durch Huͤlffe des ioſpehn ⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="964" ulx="251" uly="894">Adels / welche ſich als Freunde gegen ihm ſtelleten / tn iu nn</line>
        <line lrx="1308" lry="1012" ulx="249" uly="943">gegriffen und vom Brode gebracht wurde. Nicht Ejn a Sf</line>
        <line lrx="1308" lry="1068" ulx="251" uly="995">lange darnach kam ein ander verſtelter Bube 1631. ini Nehtn</line>
        <line lrx="1308" lry="1109" ulx="249" uly="1048">in Franckreich / vorgebende / er waͤre der Sohn Ja⸗ er m in</line>
        <line lrx="1308" lry="1157" ulx="249" uly="1097">cobs und Erbe von Aerhiopien / welcher ſich Tra⸗ nn hnſſtiſtnn</line>
        <line lrx="1276" lry="1213" ulx="247" uly="1143">jax nennete / und weil er Zeigniſſen von den Muͤn⸗ ſein tetden</line>
        <line lrx="1307" lry="1261" ulx="247" uly="1196">chen aus Paleſtina hatte / ward er daſelbſt als ein enenengen</line>
        <line lrx="1308" lry="1318" ulx="251" uly="1247">groſſer Printz gehalten / und kriegte von des Koͤnig lſhen nder</line>
        <line lrx="1308" lry="1364" ulx="253" uly="1297">eine groſſe Penſion; ja weil er auch danebe eine an⸗ n ifnetnmn</line>
        <line lrx="1307" lry="1415" ulx="251" uly="1346">muthige Geſtalt und Majeſtaͤtiſches Anſehen ſe⸗ vinehunn</line>
        <line lrx="1308" lry="1461" ulx="249" uly="1392">hen ließ / ſo ſtellete man ſeinem Anbringen groſſen Nb ch Bih</line>
        <line lrx="1308" lry="1517" ulx="250" uly="1445">Glauben zu / und ward niemahls entdecket / biß er ſn ginltt</line>
        <line lrx="1308" lry="1565" ulx="248" uly="1496">ſich durch ſeine Schwelgerey umbs Leben brachte. un ehn ee</line>
        <line lrx="1308" lry="1612" ulx="249" uly="1548">Immittelſt ware Suſneus ein leuthſeliger und e ces m,</line>
        <line lrx="1308" lry="1671" ulx="248" uly="1600">doch darbeyein kriegeriſcher Printz/ allein ſehr un. ne/ ſiinie</line>
        <line lrx="1308" lry="1715" ulx="249" uly="1648">gluͤcklich durch ſeine immerwaͤhrende Kriege und die gen den</line>
        <line lrx="1308" lry="1768" ulx="250" uly="1688">offtmahligen Empoͤrungen ſeiner Unterthanen / lftochnande</line>
        <line lrx="1286" lry="1811" ulx="250" uly="1748">die in Anſehung ſeiner Neligion entſtunden. Er ſſſtn geſ</line>
        <line lrx="1258" lry="1871" ulx="250" uly="1796">ſtarb 1632. und hinterließ verſchiedene Soͤhne und mngnen</line>
        <line lrx="1307" lry="1910" ulx="251" uly="1821">Toͤchter; Er befam zum Nachfolger ſeinen Sohn zn mi ig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1964" type="textblock" ulx="114" uly="1879">
        <line lrx="1308" lry="1964" ulx="114" uly="1879">Baſil· Baſilides / welcher die Jeſuiten und ihre Patri⸗ ehn die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="819" type="page" xml:id="s_Fn40d_0819">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0819.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="101" type="textblock" ulx="2" uly="38">
        <line lrx="68" lry="101" ulx="2" uly="38">hih</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="378" type="textblock" ulx="0" uly="195">
        <line lrx="121" lry="270" ulx="0" uly="195">mngit</line>
        <line lrx="104" lry="335" ulx="0" uly="237">tni</line>
        <line lrx="107" lry="378" ulx="0" uly="312">dfnnnte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="437" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="120" lry="437" ulx="0" uly="367">iſiſßf</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="442" type="textblock" ulx="118" uly="385">
        <line lrx="145" lry="442" ulx="118" uly="385">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="140" type="textblock" ulx="425" uly="88">
        <line lrx="1056" lry="140" ulx="425" uly="88">Von Aethiopien. 783</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="289" type="textblock" ulx="5" uly="136">
        <line lrx="1058" lry="242" ulx="5" uly="136">Rngfuand archen verbannete / und denen Barfvgieſn keinen</line>
        <line lrx="687" lry="261" ulx="155" uly="201">Prieſter verſtatten wolte / die</line>
        <line lrx="144" lry="289" ulx="120" uly="261">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="304" type="textblock" ulx="155" uly="196">
        <line lrx="1057" lry="258" ulx="366" uly="196">ſtatter eſſe zu leſen. Wir</line>
        <line lrx="1056" lry="304" ulx="155" uly="248">wiſſen von ihm nichts gewiſſes mehr / denn er ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="408" type="textblock" ulx="91" uly="295">
        <line lrx="1057" lry="376" ulx="91" uly="295">unt ſchlug ſich alles Umganges der Auropaͤer / aus</line>
        <line lrx="1058" lry="408" ulx="99" uly="344">ing Eurcht vor denen Trouppen / wovon er gehoͤret hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="451" type="textblock" ulx="155" uly="396">
        <line lrx="1055" lry="451" ulx="155" uly="396">te / daß ſie von Rom und Portugall famen / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="573" type="textblock" ulx="0" uly="432">
        <line lrx="550" lry="467" ulx="36" uly="432">e Re/ Vu .</line>
        <line lrx="1056" lry="530" ulx="0" uly="435">n are Affront zu rachen / ſo ihnen angethan worden; So</line>
        <line lrx="1056" lry="573" ulx="0" uly="483">— temn wiſſen wir auch nichts von ſeinen Nachfolgern/</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1457" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="114" lry="583" ulx="13" uly="543">Mklenentg,</line>
        <line lrx="139" lry="642" ulx="2" uly="553">nttatin in</line>
        <line lrx="138" lry="694" ulx="0" uly="629">W</line>
        <line lrx="137" lry="791" ulx="0" uly="737">Etrſttteefe</line>
        <line lrx="138" lry="840" ulx="0" uly="784">ceniſcrcen ie</line>
        <line lrx="137" lry="891" ulx="2" uly="840">ncrint hii</line>
        <line lrx="134" lry="942" ulx="0" uly="890">lhegrtffte</line>
        <line lrx="133" lry="992" ulx="5" uly="941">Cpr burr t</line>
        <line lrx="134" lry="1048" ulx="0" uly="993">rppftrle</line>
        <line lrx="135" lry="1091" ulx="5" uly="1048">ur grC</line>
        <line lrx="135" lry="1145" ulx="0" uly="1098">pentſpiferinre</line>
        <line lrx="137" lry="1193" ulx="0" uly="1147">ſſrver deanin</line>
        <line lrx="136" lry="1257" ulx="0" uly="1198">herigen</line>
        <line lrx="133" lry="1307" ulx="0" uly="1251">igetdagtr</line>
        <line lrx="130" lry="1358" ulx="0" uly="1301">at oltr</line>
        <line lrx="130" lry="1411" ulx="0" uly="1351">fiſgu if</line>
        <line lrx="130" lry="1457" ulx="0" uly="1405">ennſtrrungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1100" type="textblock" ulx="121" uly="1062">
        <line lrx="128" lry="1100" ulx="121" uly="1062">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="1456">
        <line lrx="138" lry="1504" ulx="0" uly="1456">algenieteſtt</line>
        <line lrx="136" lry="1615" ulx="0" uly="1553">n kuſirs</line>
        <line lrx="130" lry="1659" ulx="0" uly="1608">Prit enre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1655" type="textblock" ulx="144" uly="546">
        <line lrx="1052" lry="613" ulx="154" uly="546">ohne / daß Malec Saghed vor einigen Jahren</line>
        <line lrx="1055" lry="654" ulx="153" uly="595">Koͤnig in Aethiopien geweſen / der Titel ſeines</line>
        <line lrx="1054" lry="702" ulx="153" uly="646">Griefes an den Pabſt flieſſet alſo: Libellus Epi-</line>
        <line lrx="1051" lry="750" ulx="152" uly="699">golæ à Malec Saghedo, Rege Regum Ætihiopiæ per-</line>
        <line lrx="1055" lry="804" ulx="151" uly="744">veniat ad Sanétum Patriarcham Romanum. Im</line>
        <line lrx="1044" lry="857" ulx="151" uly="789">Jahr 1686 wurde von einem Roͤmiſit en Muͤnch</line>
        <line lrx="1051" lry="905" ulx="151" uly="841">aus iſpahan / der Haupt⸗Stadt in Per ſien / be⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="954" ulx="150" uly="895">kichtet / daß VNegus Jaſſock Adiam Saguid /</line>
        <line lrx="1046" lry="1013" ulx="150" uly="945">der Enckel des Suſneus / den Be ſilides in dem</line>
        <line lrx="1055" lry="1055" ulx="152" uly="991">Koͤnigreich Aethiopien gefolget ſey / und daß er /</line>
        <line lrx="1050" lry="1112" ulx="151" uly="1042">weilen er vor den Galanen nicht Ruhe haben</line>
        <line lrx="1050" lry="1161" ulx="152" uly="1096">konnen / entſchloſſen waͤre / ſeine gantze Macht ge⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="1207" ulx="151" uly="1154">gen fie zu wenden.</line>
        <line lrx="1077" lry="1251" ulx="187" uly="1191">Die vielen Emporungen in Aethiopien / ſind</line>
        <line lrx="1174" lry="1305" ulx="148" uly="1225">groſſelirſachen an der lingewißheit von der Nach⸗ Jaſſock.</line>
        <line lrx="1042" lry="1355" ulx="148" uly="1293">ſolge in dieſem  oͤnigreich:; Denn ob ſie wohl vor⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1446" ulx="146" uly="1344">Eetenedar ihre Monarchie erblich ſey / in welcher</line>
        <line lrx="1046" lry="1462" ulx="159" uly="1394">ein Weib oder Baßdart / ſondern nur ein recht⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1504" ulx="146" uly="1441">maͤſſiger Maͤnnlicher Erbe folgen koͤnne / ſo wird</line>
        <line lrx="1045" lry="1554" ulx="145" uly="1490">dennoch wegen des Eigennutzes und Privat Abſe⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1602" ulx="147" uly="1540">hen des Adels und der vornehmſten Officier bey</line>
        <line lrx="1043" lry="1655" ulx="144" uly="1594">der Armee / vielmahls der Juͤngere dem Aeltern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1714" type="textblock" ulx="0" uly="1643">
        <line lrx="1042" lry="1714" ulx="0" uly="1643">enretn m vorge zogen; Ja wohl gar ein unaͤchter Sohn einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="1709">
        <line lrx="129" lry="1764" ulx="0" uly="1709">ſſine herte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1753" type="textblock" ulx="145" uly="1692">
        <line lrx="1042" lry="1753" ulx="145" uly="1692">nahen Anverwandten. Und weilen bey dieſer Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1926" type="textblock" ulx="0" uly="1743">
        <line lrx="1038" lry="1820" ulx="0" uly="1743">mefunn : gewißheit der Beſitzer des Thrones ſeinen Com⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1859" ulx="0" uly="1797">isgeern petenten gemeiniglich nicht viel gutes zutrauet / ſo</line>
        <line lrx="1039" lry="1926" ulx="0" uly="1841">ſti rſenen wurden / damit er ſich vor allen Anfaͤllen ſichern</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="2005" type="textblock" ulx="0" uly="1920">
        <line lrx="77" lry="1966" ulx="0" uly="1920">itenern</line>
        <line lrx="128" lry="2005" ulx="0" uly="1936">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2001" type="textblock" ulx="78" uly="1891">
        <line lrx="1037" lry="1967" ulx="78" uly="1891">feje moge / die Berg⸗Veſtungen Goßhem oder Am⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1992" type="textblock" ulx="930" uly="1941">
        <line lrx="1033" lry="1992" ulx="930" uly="1941">hafel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="820" type="page" xml:id="s_Fn40d_0820">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0820.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="866" lry="143" type="textblock" ulx="250" uly="91">
        <line lrx="866" lry="143" ulx="250" uly="91">784 Das VI. Capitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2004" type="textblock" ulx="241" uly="117">
        <line lrx="1308" lry="219" ulx="241" uly="117">haſel in dem Koͤnigreich oder Provintz Amhara l irie</line>
        <line lrx="1308" lry="271" ulx="243" uly="188">zur ſichern Verwahrung ſeiner Bruͤder ausgeſe⸗ nmmſn</line>
        <line lrx="1308" lry="318" ulx="244" uly="243">tzet / biß etwan die Reihe / den Thron zu beſteigen / vſihn n</line>
        <line lrx="1301" lry="372" ulx="247" uly="289">an ihnen kommen ſolte; Und dieſe Gewohnheit ſin aſen</line>
        <line lrx="1304" lry="423" ulx="246" uly="337">verblieb als ein Fundamental⸗Geſetze in Aethio⸗ Wn it 1</line>
        <line lrx="1308" lry="460" ulx="245" uly="389">pien bey zwey hundert und dreyſſig Jahr / biß Utir krſcid</line>
        <line lrx="1308" lry="504" ulx="255" uly="436">1590. als Konig Naod aus den Klippen zur tihn nen</line>
        <line lrx="1308" lry="553" ulx="246" uly="489">Nachfolge gelaſſen ward / welcher eine ſo groſſe ntt/ ſowene</line>
        <line lrx="1308" lry="610" ulx="248" uly="542">Liebe zu ſeinem Sohn hatte / daß er den Adel er⸗ de uem</line>
        <line lrx="1308" lry="652" ulx="248" uly="591">weichete / dieſes Geſetz abzuſchaffen; die Koͤnige von ſerheleg</line>
        <line lrx="1308" lry="707" ulx="249" uly="647">Abyßinien ſeynd abſolut / ſo wohl in Kirchen als (Mrauf te</line>
        <line lrx="1308" lry="753" ulx="251" uly="692">Buͤrgerlichen Sachen und ſie haben verſchiedene ſeime / uf</line>
        <line lrx="1308" lry="804" ulx="248" uly="749">Printzen / welche ihnen zinßbahr ſind / von welchen lin Chriſten ſ</line>
        <line lrx="1308" lry="852" ulx="249" uly="800">Gregorius der Aethiopier nur viere fennete / e eſttt Onto⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="910" ulx="252" uly="848">nemlich die Koͤnige von Sennar / Duncala / Ga⸗  Einchſch</line>
        <line lrx="1308" lry="961" ulx="254" uly="899">raga und Enerea die uͤbrigen insgeſammt/ ſie eeſſtuedein</line>
        <line lrx="1308" lry="1009" ulx="249" uly="952">moͤgen ſeyn Konige oder Stadthalter / werden von fPGnnteltn⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1058" ulx="247" uly="1001">dem König ſelbſt nach ſeinem Gefallen pro tem- /4an N D</line>
        <line lrx="1249" lry="1109" ulx="251" uly="1050">pore verordnet damit ſie durch dieſe Dependentz nin</line>
        <line lrx="1308" lry="1159" ulx="254" uly="1102">in mehrere Treu moͤgen gehalten werden; Sie eNiohyrn</line>
        <line lrx="1307" lry="1210" ulx="254" uly="1147">werden insgeſammt / ob ſie ſchon die hoͤchſten ſcs geno</line>
        <line lrx="1307" lry="1257" ulx="256" uly="1168">Wuͤrden beſitzen / vor des Koͤniges Knechte ge⸗ ichnin</line>
        <line lrx="1308" lry="1306" ulx="254" uly="1250">halten / gleich wie auch ſeine Bruͤder und die Koͤ⸗ echen cerr</line>
        <line lrx="1307" lry="1362" ulx="253" uly="1302">nigin; Und in Warheit / ſie ſeynd nur ein wenig gepienſetud</line>
        <line lrx="1308" lry="1416" ulx="254" uly="1347">beſſer denn Sclaven / maſſen ſie allwege verbun⸗ Punrpespve</line>
        <line lrx="1301" lry="1461" ulx="253" uly="1398">den ſind / ihm mit ihren Leibern zu dienen/ und miſſt,mdn</line>
        <line lrx="1301" lry="1516" ulx="257" uly="1450">haben nichts / welches ſie ihnen als eigen zueignen et acni/</line>
        <line lrx="1273" lry="1559" ulx="256" uly="1500">koͤnten; So ſind auch die Ceremonien bey welchen /4c</line>
        <line lrx="1307" lry="1618" ulx="254" uly="1548">ſie dem Koͤnig ihre Unterthaͤnigkeit zu erkennen ing/ en</line>
        <line lrx="1293" lry="1672" ulx="257" uly="1598">geben nicht weniger Sclaviſch / denn der Bahu⸗ nf ee</line>
        <line lrx="1291" lry="1720" ulx="256" uly="1647">det / der vornehmſte Miniſter / ſtehet vor des Ko⸗ lilneſin,</line>
        <line lrx="1308" lry="1770" ulx="257" uly="1693">niges Thron nacket biß an ſeine Waden / mit ſei⸗ tfllnda/</line>
        <line lrx="1308" lry="1822" ulx="256" uly="1747">nem Haupte und ſeiner rechten Hand gebuͤcket/ glbu</line>
        <line lrx="1308" lry="1874" ulx="256" uly="1796">dreymahl ausruffende: Abeto oder gnaͤdiger ſchn t</line>
        <line lrx="1307" lry="1951" ulx="256" uly="1840">ver el erd der veringſet deines ieonret Mfrwr,</line>
        <line lrx="1182" lry="1946" ulx="285" uly="1904">or eure Perde ſattelt. ndere Suplieanten</line>
        <line lrx="1305" lry="2004" ulx="561" uly="1902">. mere pſſteben⸗ Nlanneg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="821" type="page" xml:id="s_Fn40d_0821">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0821.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1068" lry="141" type="textblock" ulx="439" uly="86">
        <line lrx="1068" lry="141" ulx="439" uly="86">Von Aethiopien. 78 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="102">
        <line lrx="101" lry="150" ulx="0" uly="102">Gle en</line>
        <line lrx="1068" lry="207" ulx="0" uly="112">n Aurl⸗ ſtehen / an ſtatt daß ſie ihre Bitten in Schrifften</line>
        <line lrx="1066" lry="255" ulx="102" uly="197">vortragen ſolten / zu fruͤhem Morgen an einem</line>
        <line lrx="1063" lry="325" ulx="0" uly="248">WN eewiſſen Orte / und ſchreyen mit lauter Stimme:</line>
        <line lrx="1064" lry="355" ulx="104" uly="293">i Mein Koͤnig / mein Augeapffel / und ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="403" ulx="78" uly="348">c brauchen ſich hierbey unterſchiedener Tone / wo⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="454" ulx="62" uly="395">(Eorch ihre verſchiedene Landſchafften von einander</line>
        <line lrx="1063" lry="518" ulx="0" uly="448">,  unterſchieden werden; So bald demnach der Tag</line>
        <line lrx="1059" lry="567" ulx="0" uly="498">n ge en anbricht / ſo werden ſolche zugelaſſen und verhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="620" ulx="1" uly="546">R ret / oder wenn die Sache von einer Wichtigkeit</line>
        <line lrx="1062" lry="674" ulx="0" uly="597">ienn iſt / ſo ertheilet der Koͤnig ſelbſten Audientz / und gie⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="725" ulx="0" uly="646">ußi d het dar auff Antwort. Was die Religion der A⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="771" ulx="0" uly="697">enne vyhinier / betrifſt / ſo will nur ſagen / daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1058" lry="819" ulx="0" uly="748">ini allein Chriſten ſind / ſondern daß ſie auch noch</line>
        <line lrx="1058" lry="854" ulx="0" uly="792">Guin mfm eine beſſere Ortbodoxie haben / als viele von un⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="914" ulx="0" uly="841">nn Mus ſern Europaͤiſchen Kirchen; Maſſen ſie die</line>
        <line lrx="1055" lry="962" ulx="0" uly="895">n ifim .Schrifft vor die eingige Negel des Glaubens und</line>
        <line lrx="1056" lry="1003" ulx="3" uly="941">Gugaimmn der Sitten halten / und ſich an nichts mehr ergoͤ⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1052" ulx="0" uly="1000">r lermm. gen/ als an der Wiederholung derſelben in ihren</line>
        <line lrx="370" lry="1102" ulx="0" uly="1045">Migfhnm Geſprachen.</line>
        <line lrx="1181" lry="1152" ulx="0" uly="1095">n, G5§. 6. Was das Niedere⸗Aethiopien anbelan⸗Nieder⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1208" ulx="1" uly="1146">inie loln get / welches gegen Oſten an den rothen Meere Aethio⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1255" ulx="1" uly="1197">its dui  grantzet / ſo Weſt waͤrts das Aethiopiſche Meer M/ vien.</line>
        <line lrx="1045" lry="1310" ulx="8" uly="1246">Phanmn gegen Norden aber Nigritien und das Hoͤhere⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1358" ulx="0" uly="1301">nonn ung Aethiopien hat / und Suͤ-dwerts / allwo ſichs wie</line>
        <line lrx="1045" lry="1402" ulx="0" uly="1350">ſeng n ein Punct eines Kegels endigt / an den groſſen Mee⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1451" ulx="0" uly="1398">Uena Kmg re anſtoſſet / wird inſonderheit in dieſe vier Theile</line>
        <line lrx="1043" lry="1500" ulx="0" uly="1452">Gen teneen getheilet; nehmlich / I. Janguebar / 2. Mono⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1559" ulx="0" uly="1496">mnmtkten morapa / 3. Caffre / 4. Manicongo. Sie er⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1608" ulx="0" uly="1549">Peniftune zehlen uns / daß das erſte unterſchiedene Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1662" ulx="0" uly="1595">ſt mrbin kiche in ſich begreiffet / von welchen die vornehm⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1706" ulx="0" uly="1647">ir rn ſten folgende ſind / als das Koͤnigreich von La⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1761" ulx="0" uly="1701">ſiren mon / Melinda / Mombaza / Mongalo/ Mo⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1812" ulx="0" uly="1747">tmien ii zambique und Quielo / deren Haupt⸗Staͤdte eben</line>
        <line lrx="1036" lry="1864" ulx="0" uly="1800">lhenir ef denſelben Nahmen fuͤhren. Die Portugieſen</line>
        <line lrx="1036" lry="1926" ulx="0" uly="1848">gt ms eej ind Meiſter von Mozambique und Momba⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1967" ulx="18" uly="1899">nenn za / und haben noch daneben andere Veſtungen⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1999" ulx="94" uly="1950">6 Ddd Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1481" type="textblock" ulx="114" uly="1451">
        <line lrx="121" lry="1481" ulx="114" uly="1451">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="822" type="page" xml:id="s_Fn40d_0822">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0822.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="323" lry="130" type="textblock" ulx="251" uly="88">
        <line lrx="323" lry="130" ulx="251" uly="88">786</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="139" type="textblock" ulx="552" uly="87">
        <line lrx="895" lry="139" ulx="552" uly="87">Das VI. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2032" type="textblock" ulx="125" uly="147">
        <line lrx="1308" lry="218" ulx="253" uly="147">Die Einwohner ſind ſchwartz / und haben alle krau⸗ gerinavcg</line>
        <line lrx="1301" lry="252" ulx="253" uly="186">ſe Haare; ſie ſind auch Abgottiſch / und der Wahr⸗ M1eningrt</line>
        <line lrx="1308" lry="307" ulx="256" uly="234">ſager⸗und Hexerey ſehr ergeben. nnnih in</line>
        <line lrx="1308" lry="356" ulx="126" uly="287">Mono⸗ Monomotapa iſt das nachſte und weitlaͤuff nitiltentt</line>
        <line lrx="1308" lry="399" ulx="125" uly="342">motapa tigſte Land: In demſelben iſt ein Land / welches /n Marun</line>
        <line lrx="1200" lry="451" ulx="257" uly="394">von Weibern bewohnet wird / die zu Felde gehen,/ ſ⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="508" ulx="256" uly="437">und des Koniges von Monomotapa beſte Sol⸗ mo er ne</line>
        <line lrx="1308" lry="549" ulx="257" uly="491">daten ſind. Sanut nennet es das Konigreich der  anderepen</line>
        <line lrx="1306" lry="600" ulx="250" uly="543">Amazonen. Die Portugieſen nennen dieſem  pernuge</line>
        <line lrx="1308" lry="654" ulx="258" uly="589">Printz den Kayſer des Goldes / weilen nicht alleimn  u</line>
        <line lrx="1307" lry="704" ulx="259" uly="645">viele guͤldene Minen in ſeinem Konigreich gefun ſen Anſchen e</line>
        <line lrx="1308" lry="749" ulx="260" uly="698">den werden / ſondern auch / weil die Fluͤſſe vollentonen Mandon</line>
        <line lrx="1306" lry="805" ulx="262" uly="748">San d von dergleichen Metalle ſind. Dieſer Kay.en Vunſtunven</line>
        <line lrx="1308" lry="852" ulx="260" uly="799">ſer halt immer zu eine groſſe Armee zu Fuß/ maſs eliſts/</line>
        <line lrx="1308" lry="901" ulx="254" uly="847">ſen ſie gar keine Neuterey haben. Seine Unter⸗ Man leſtmne</line>
        <line lrx="1308" lry="949" ulx="256" uly="898">thanen reden ihn niemahls / als auff ihren Kniem  lan Congoa</line>
        <line lrx="1308" lry="1003" ulx="262" uly="948">an / hingegen fordert er keinen Tribut von ſeinem ſohennes / lef</line>
        <line lrx="1306" lry="1048" ulx="263" uly="997">Volck / ſondern empfaͤhet viele Geſchencke von de⸗ Per zun n</line>
        <line lrx="1308" lry="1102" ulx="264" uly="1046">nen Printzen oder Koͤnigen die ſeine Vaſallen ſind/ d hunmnis</line>
        <line lrx="1308" lry="1155" ulx="263" uly="1100">wie auch von denen / die ſich bey ihme eine Gnade in co hoy</line>
        <line lrx="1307" lry="1208" ulx="263" uly="1148">ausbitten. Die Einwohner ſind ſchwartz / und dienelil Einnin</line>
        <line lrx="1308" lry="1256" ulx="264" uly="1197">meiſten von denſelben ſind Abgoͤtter; Allein was efingelshee</line>
        <line lrx="1308" lry="1307" ulx="265" uly="1248">die Nachfolge und Stamm Regieſter dieſer Koni phone Johen</line>
        <line lrx="1307" lry="1356" ulx="265" uly="1297">ge betrifft / ſo wiſſen wir von ihnen gar nichts. ſn de Ilcten</line>
        <line lrx="1308" lry="1408" ulx="141" uly="1348">Caffre. Caff ere iſt ein Land / ſo von unterſchiedenen Sor⸗ eg nd icen</line>
        <line lrx="1298" lry="1456" ulx="273" uly="1400">ten von Volck bewohnet wird; und als ſie 166 1 gallgntine,</line>
        <line lrx="1306" lry="1511" ulx="267" uly="1447">die Hollaͤnder empfiengen / ſo ward denenſelber eemtenef</line>
        <line lrx="1283" lry="1556" ulx="264" uly="1499">eine Compagnie Muſicanten entgegen geſchicktnntg eg</line>
        <line lrx="1298" lry="1614" ulx="265" uly="1551">von welchen ein jedweder ein Rohr hatte / welches legtſtſen ſi</line>
        <line lrx="1308" lry="1668" ulx="264" uly="1599">einen Schall gab gleichwie eine Trompete. Die n biſrender i</line>
        <line lrx="1306" lry="1725" ulx="264" uly="1643">meiſten von den Caffriern ſind gelb und Olive mſ genin</line>
        <line lrx="1305" lry="1766" ulx="265" uly="1698">farbigt / ſie haben platte Naſen / dicke Lippen/ mnd ge Ge⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1814" ulx="265" uly="1741">und wilde und fuͤrchterliche Angeſichter. Diejeelninefſin /n</line>
        <line lrx="1271" lry="1866" ulx="266" uly="1797">nige welche mit den Sollaͤndern handlen auf demt fiten</line>
        <line lrx="1308" lry="1919" ulx="265" uly="1843">Capo der guten Hoffnung / beginnen ein wenie ſen imn gi⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1982" ulx="263" uly="1893">eivilifiret zu werden / die uͤbrigen aber ſind wil imn 8</line>
        <line lrx="1305" lry="2032" ulx="1145" uly="1951">imnnnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="823" type="page" xml:id="s_Fn40d_0823">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0823.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="442" type="textblock" ulx="0" uly="38">
        <line lrx="84" lry="99" ulx="0" uly="38">Cte</line>
        <line lrx="1054" lry="201" ulx="0" uly="110">egutn t Von Aethiopien. „Sy</line>
        <line lrx="1051" lry="273" ulx="0" uly="167">ineni ihe / und leben in groſſer kinwiſſenheit. Sie fom.</line>
        <line lrx="1049" lry="324" ulx="0" uly="250">Ghate nen gemeiniglich zu einen groſſen Alter; Im uͦ⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="368" ulx="0" uly="281">leng 1 in lyrigen ſo haben wir von der Regierung ihrer Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="410" ulx="8" uly="329">nin ueltingige und Regterungs⸗Formwenigoder gar mehts</line>
        <line lrx="299" lry="442" ulx="25" uly="370">tn Kalflletzewiſſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="446" type="textblock" ulx="102" uly="434">
        <line lrx="121" lry="446" ulx="102" uly="434">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="2058" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="1164" lry="512" ulx="0" uly="417">hononggff Congo oder Manicongo / welches A ngola Cougs</line>
        <line lrx="1045" lry="557" ulx="0" uly="477">mtes ufuntt iund viele andere Provintzen in ſich begreiffet / ward</line>
        <line lrx="1044" lry="612" ulx="2" uly="530">nugtſan gon den Portugieſen entdecket unter Diego</line>
        <line lrx="1043" lry="658" ulx="2" uly="583">ſkestpentChau 1486. zu welcher Zeit dieſe Koͤnige in den</line>
        <line lrx="1042" lry="709" ulx="0" uly="632">ſinnnkum roſten Anſehen waren / als welche von ihren Un⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="756" ulx="0" uly="681">d/le iierthanen Manicongo genennet wurden. Von</line>
        <line lrx="1045" lry="811" ulx="0" uly="732">Mlkin efſchren Verrichtungen vor dieſer Zeit haben wir</line>
        <line lrx="1042" lry="860" ulx="0" uly="784">niſ imngtinnichts gewiſſes / was ſich aber ſint dem begeben</line>
        <line lrx="1041" lry="910" ulx="2" uly="838">n unn ein hmat / mag am beſten aus folgendem Catalogo der</line>
        <line lrx="1127" lry="964" ulx="0" uly="889">ehufiern monige von Congo geſehen werden. .</line>
        <line lrx="1162" lry="1031" ulx="42" uly="941">Elhutdenſig 1. Johannes / bekam nicht eher dieſen Nah⸗ e e</line>
        <line lrx="1159" lry="1085" ulx="1" uly="993">lbeſtenreinen/ biß er zum Chriſtlichen Glauben befehret ge.</line>
        <line lrx="1135" lry="1117" ulx="0" uly="1045">epneVelenſivorden/ und damahls bey dieſen Nahmen getauf⸗·</line>
        <line lrx="1032" lry="1161" ulx="0" uly="1085">gürhhrrene Gnet worden 1490. Johannes dem II. Konig in</line>
        <line lrx="1061" lry="1239" ulx="0" uly="1138">ginſnngoreugal zu Ehren in deſſen Regierung ſo wohl</line>
        <line lrx="931" lry="1267" ulx="0" uly="1194">Ngtn Aen Ne Entdeckung als Betehrung geſchehen iſt.</line>
        <line lrx="1038" lry="1318" ulx="0" uly="1246">torſter eſrſ 2. Alphonſo / Johannes alteſter Sohn / war</line>
        <line lrx="1036" lry="1362" ulx="0" uly="1291">Rien ge ite ifrig in der Ausbreitung des Chriſtlichen</line>
        <line lrx="1036" lry="1413" ulx="0" uly="1341">numntantePlaubens / und hatte deswegen zum Gegenpart</line>
        <line lrx="1033" lry="1457" ulx="7" uly="1390">n um ieſeen Panſa Aqutine / ſeinen juͤngern Bruder/</line>
        <line lrx="1033" lry="1508" ulx="0" uly="1445">n/ſedn um velchen er mit einer kleinen Armee / nachdem er</line>
        <line lrx="1031" lry="1563" ulx="0" uly="1491">untrueentenbrun ſtig EE SIW zum Beyſtand angeruf⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1621" ulx="0" uly="1524">ſ Atrten en / erleget haben ſoll. Er war ein Prin / wel⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1666" ulx="6" uly="1575">ind Dume her in waͤhrender ſeiner langen und funffzig⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1714" ulx="24" uly="1623">R ubaͤhrigen Regierung das Evangelium eiffrig befor⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1759" ulx="39" uly="1673">. ſee vrte/ und alle Goͤtzen⸗Bilder in ſeinem König⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1811" ulx="0" uly="1720">niet⸗ eich umbwerffen / und an gelegenen Oertern</line>
        <line lrx="773" lry="1860" ulx="0" uly="1769">h ueulaefirchen auffrichten und bauen ließ.</line>
        <line lrx="1020" lry="1904" ulx="0" uly="1824">Gnln 7 3. Petro / war der Sohn des Alphonſo / in</line>
        <line lrx="1020" lry="1964" ulx="0" uly="1867">8, nng eſſen Regierung das Collegium von acht und</line>
        <line lrx="1019" lry="2012" ulx="0" uly="1924">elinn  mvantzig Canonicaten in der Cathedral⸗Kirche des</line>
        <line lrx="1018" lry="2058" ulx="566" uly="2003">Ddd 2 hei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="824" type="page" xml:id="s_Fn40d_0824">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0824.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2030" type="textblock" ulx="256" uly="119">
        <line lrx="1308" lry="195" ulx="256" uly="119">788 Das VI. Capite  /· goter 6</line>
        <line lrx="1301" lry="252" ulx="257" uly="165">heiligen Creutzes in der Stadt St. Salvator / ne</line>
        <line lrx="1289" lry="309" ulx="258" uly="216">fundiret worden. iffun</line>
        <line lrx="1257" lry="350" ulx="309" uly="275">4. Franciſeo / der Sohn Peters regierete nicht ilin</line>
        <line lrx="1308" lry="450" ulx="312" uly="369">5. Diego oder Jacob / war einer von den An⸗ n Nin</line>
        <line lrx="1306" lry="507" ulx="263" uly="409">verwandten des Franciſeo / zu deſſen Zeiten die zfmmnefſi</line>
        <line lrx="1305" lry="556" ulx="265" uly="465">Religion durch das ſchaͤndliche Leben einiger von ſeeud⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="608" ulx="266" uly="519">der Cleriſet / in ſchlechten Werth kam / dannenhe⸗ hetl</line>
        <line lrx="1308" lry="659" ulx="267" uly="572">ro ſchickte Johannes der III. vier Jeſuiten da⸗ Aeetiil</line>
        <line lrx="1307" lry="710" ulx="264" uly="612">hin / von welchen man ſaget / daß ſie in fuͤnff Mon⸗ ehlſchenn</line>
        <line lrx="1305" lry="759" ulx="264" uly="668">den fuͤnff tauſend Perſohnen bekehret / und drey ſcde⸗Nahn</line>
        <line lrx="1308" lry="800" ulx="269" uly="722">Kirchen erbauet haͤten. —— End ſcne</line>
        <line lrx="1308" lry="857" ulx="320" uly="772">6. Heinrich / der Bruder des Diego folgete lanetnde</line>
        <line lrx="1308" lry="903" ulx="266" uly="822">nach langwierigen Succeſſions⸗Krieg / worinnen Phtendt</line>
        <line lrx="1308" lry="959" ulx="265" uly="876">alle Portugieſen zu S. Salvator auſſer die N ict</line>
        <line lrx="1308" lry="1005" ulx="265" uly="926">Prieſter erſchlagen wurden / endlich im Negiment / gtinn</line>
        <line lrx="1308" lry="1052" ulx="268" uly="980">und ward nicht lange darnach in einem Treffen ge⸗ t ſfurte</line>
        <line lrx="1307" lry="1104" ulx="269" uly="1029">gen Anziques erſchlagen, “—?«J r n Sa</line>
        <line lrx="1308" lry="1160" ulx="295" uly="1075">7. Alvares der Sohn Henrichs wurde durch nlan hei</line>
        <line lrx="1306" lry="1205" ulx="270" uly="1127">die Jaggen oder Giacchi gezwungen Congo l egicten</line>
        <line lrx="1306" lry="1262" ulx="270" uly="1179">zu verlaſſen / und begab ſich mit denen Horrugie⸗ ehonugeen</line>
        <line lrx="1308" lry="1304" ulx="269" uly="1232">ſiſchen Prieſtern in eine Inſul des Fluſſes Zeire / ennn d</line>
        <line lrx="1308" lry="1361" ulx="270" uly="1284">allwo er verblieb / biß er durch Huͤlffe Sebaſti⸗ Molin end</line>
        <line lrx="1308" lry="1407" ulx="271" uly="1332">ans / Koͤniges von Porcugall wieder zu ſeiner nd Congo</line>
        <line lrx="1308" lry="1457" ulx="270" uly="1383">Crone kam / nachdem er ſeine gantze Geſellſchaft enn degtce</line>
        <line lrx="1308" lry="1507" ulx="271" uly="1432">durch Hunger verlohren.«ẽ— iſteoete</line>
        <line lrx="1306" lry="1557" ulx="309" uly="1485">8. Alvarez II. der Sohn Alvarez des I. war der Eigelhrder,</line>
        <line lrx="1308" lry="1609" ulx="273" uly="1535">folgende / welcher Sebaſtian und Henrichen / einhn</line>
        <line lrx="1308" lry="1658" ulx="270" uly="1583">die Koͤnige von Poͤrtutzal ſehr erſuchte / ihm neue ipirgelig</line>
        <line lrx="1308" lry="1741" ulx="273" uly="1636">Prediger zu ſchicken / maſſen die Alten in der In⸗ mſcfmmn af</line>
        <line lrx="1308" lry="1761" ulx="275" uly="1689">ſul Zaire waren aufgetrieben worden. in herſchffte</line>
        <line lrx="1308" lry="1803" ulx="299" uly="1735">9. Hierauff folget Alvarez der III. der Sohn nfinlnee</line>
        <line lrx="1308" lry="1860" ulx="275" uly="1784">Alvarez des l1. weilen nun dieſer nicht aus einer nnetſer</line>
        <line lrx="1308" lry="1903" ulx="274" uly="1833">rechtmaͤßigen Ehe gezeuget worden / ſo bekam er ſei li if hnnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1958" ulx="274" uly="1887">ne Schweſtern und einen Bruder / welche beyder⸗ nchſtone</line>
        <line lrx="1251" lry="2030" ulx="275" uly="1932">ſens rechtmaͤſſig gezeuget worden / zu Opponenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="1823" type="textblock" ulx="1189" uly="1744">
        <line lrx="1201" lry="1823" ulx="1189" uly="1787">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="825" type="page" xml:id="s_Fn40d_0825">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0825.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1170" lry="469" type="textblock" ulx="0" uly="68">
        <line lrx="781" lry="122" ulx="425" uly="68">Von Aethiopien.</line>
        <line lrx="1057" lry="180" ulx="156" uly="121">die er aber 1587. uͤbern Hauffen warf / und an dem</line>
        <line lrx="1056" lry="228" ulx="156" uly="173">Ort / wo er den Sieg erhalten hatte / bauete er der</line>
        <line lrx="1057" lry="280" ulx="157" uly="225">Jungfrauen Marien eine Kirche zu Ehren; von</line>
        <line lrx="1054" lry="331" ulx="157" uly="272">dieſes Printzen ſeinen Nachfolgern haben wir keine</line>
        <line lrx="1053" lry="399" ulx="0" uly="322">titni Nachricht / ſo uns vor die Augen gebommen waͤre.</line>
        <line lrx="1170" lry="429" ulx="9" uly="372">EänkerinVon WWſigritien oder von dem Lande der Nisri⸗</line>
        <line lrx="126" lry="469" ulx="100" uly="436">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="153" type="textblock" ulx="0" uly="84">
        <line lrx="88" lry="153" ulx="0" uly="84">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="327" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="141" lry="327" ulx="0" uly="249">e trer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="727" type="textblock" ulx="0" uly="403">
        <line lrx="1137" lry="490" ulx="0" uly="403">ſo auſftufni Schwartzẽ khnen wir wenig ſagẽ; gegẽ Morgen tien.</line>
        <line lrx="1054" lry="531" ulx="0" uly="456">hlte lune raͤntzet es an Ober⸗Aethiopien; von Weſte ſtoſ⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="583" ulx="0" uly="487">Wehfaſente ſ es an das Atlantiſche Meer; gegen Norde aber</line>
        <line lrx="1049" lry="632" ulx="0" uly="570">1l Eeng an  ibya deſerta; und Suͤdwaͤrts graͤntzet es an den</line>
        <line lrx="1050" lry="679" ulx="0" uly="620">t ſerſcfe. Aethiopiſchen Meere / und einem Theil von dem</line>
        <line lrx="1052" lry="727" ulx="0" uly="671">il hfertn. Mieder⸗ Aethiopien. Es iſt in Warheit ein wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="521" type="textblock" ulx="116" uly="490">
        <line lrx="123" lry="521" ulx="116" uly="490">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1028" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="1052" lry="782" ulx="10" uly="722">ees Land / indem es ſich von Oſten biß Weſten an</line>
        <line lrx="1053" lry="834" ulx="2" uly="773">rieden e beyden Seiten des Nigers ausſtrechet / und viel</line>
        <line lrx="1051" lry="881" ulx="0" uly="825">inefneſenm Konigreiche und Provintzen in ſich halt / von wel⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="933" ulx="0" uly="872">ler iſt chen wir nicht einmahl recht gewis die Nah⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="984" ulx="0" uly="923">nlincm men geben können; Guinea iſt am beſten he⸗Guine⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1028" ulx="73" uly="985">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1035" type="textblock" ulx="0" uly="972">
        <line lrx="1049" lry="1035" ulx="0" uly="972">numim, kandt/ geſtalt es ein an der See gelegenes Land iſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1972" type="textblock" ulx="0" uly="1025">
        <line lrx="1047" lry="1082" ulx="35" uly="1025">velches von Sierra Liona Unter den 10. Gr.</line>
        <line lrx="1048" lry="1132" ulx="0" uly="1038">bmein Longitudinis biß zu den Graͤntzen von Benin / un⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1189" ulx="2" uly="1124">tmmg Lnge ker den dreygigſten Grad gelegen / erſtrecket. Al⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1241" ulx="0" uly="1173">Uiemnperune lein die Portugieſen begreiffen unter dieſen Nah⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1288" ulx="0" uly="1225">e enſsdan men die gantze See⸗Kuͤſte von Africa / von Capo</line>
        <line lrx="1048" lry="1342" ulx="0" uly="1271">li Blanco und dem Lande von Anteroſa biß An⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1399" ulx="0" uly="1323">lnengſe gola und Congo. Nach dem heutigen Unterſcheid</line>
        <line lrx="1047" lry="1447" ulx="0" uly="1371"> en int wird es in die guͤldene/ Sclaviſche und Elffenbei⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1485" ulx="48" uly="1424">yerne Kuͤſte getheilet / allwo die Europaͤer / als</line>
        <line lrx="1047" lry="1548" ulx="1" uly="1468">Pegink die Engelaͤnder / Hollaͤnder/ Daͤhnen / Branden⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1597" ulx="0" uly="1522">in ein burger ihre Schantzen und Factoreyen haben. Al⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1647" ulx="0" uly="1573">enainm lein das Burgerliche Gouvernement / ſo von den</line>
        <line lrx="1047" lry="1695" ulx="0" uly="1616">rku) Eingebohrnen aufgerichtet worden / iſt in ſo viel</line>
        <line lrx="1045" lry="1741" ulx="0" uly="1668"> kleine Herrſchafften zertheillet / daß einige mehr ge⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1797" ulx="0" uly="1717">rle ringen Familien als Koͤnigreichen gleich / und ande⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1845" ulx="0" uly="1771"> ittce re der Form einer Republic nicht unaͤhnlich ſind/</line>
        <line lrx="993" lry="1881" ulx="106" uly="1821">alſo / daß es unmoͤglich iſt / von denenſelben ei⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1929" ulx="252" uly="1873">nen Hiſtoriſchen Bericht abzuſt atten.</line>
        <line lrx="1046" lry="1972" ulx="604" uly="1921">Ddd 32 Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="826" type="page" xml:id="s_Fn40d_0826">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0826.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="1079" type="textblock" ulx="115" uly="1003">
        <line lrx="228" lry="1038" ulx="115" uly="1003">Ameri⸗</line>
        <line lrx="159" lry="1079" ulx="115" uly="1053">ea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1398" type="textblock" ulx="115" uly="1306">
        <line lrx="225" lry="1343" ulx="116" uly="1306">Eolum</line>
        <line lrx="199" lry="1398" ulx="115" uly="1353">bus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="322" type="textblock" ulx="239" uly="125">
        <line lrx="1308" lry="224" ulx="239" uly="125">AF  A E r Er E  Nag, mih</line>
        <line lrx="1308" lry="286" ulx="249" uly="199">*  πι*ες r r h ſe</line>
        <line lrx="1269" lry="322" ulx="1181" uly="270">ſiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="388" type="textblock" ulx="327" uly="277">
        <line lrx="1308" lry="388" ulx="327" uly="277">Einleitung zu der Hiſtorie e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="844" type="textblock" ulx="246" uly="378">
        <line lrx="1308" lry="439" ulx="648" uly="378">von Pemegrtſ</line>
        <line lrx="1308" lry="539" ulx="453" uly="430">A 5 nDe Daut⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="543" ulx="536" uly="457">WMmer 1 ( d. (eneun w</line>
        <line lrx="1275" lry="589" ulx="1178" uly="541">Ue Ct</line>
        <line lrx="1302" lry="640" ulx="846" uly="591">,1 eNNee</line>
        <line lrx="1308" lry="694" ulx="470" uly="608">Das erſte Capitel. ntemenen</line>
        <line lrx="1308" lry="793" ulx="246" uly="682">Von der Endeckung / America unn</line>
        <line lrx="1308" lry="844" ulx="292" uly="761">der Regierungs⸗Folge / und wie San iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="995" type="textblock" ulx="362" uly="832">
        <line lrx="1308" lry="895" ulx="362" uly="832">Mexico bezwungen worden ꝛc. 6relputreſt</line>
        <line lrx="1307" lry="950" ulx="1174" uly="897">de nucte g</line>
        <line lrx="1305" lry="995" ulx="652" uly="938">§. I. tren/ tde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1981" type="textblock" ulx="229" uly="1001">
        <line lrx="1302" lry="1095" ulx="244" uly="1001">T* He wir zu der Hiſtorie von Amerieca ſchrei⸗ kse</line>
        <line lrx="1308" lry="1145" ulx="248" uly="1060">in / welche wir / ſo weit als uns mnog. amnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1171" ulx="308" uly="1107">Blich i1†/ herleiten wollen / ſo haben wir Senche he⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1224" ulx="248" uly="1153">an faͤnglich einen Kurtzen Bericht von der Ende⸗ iiſulluß</line>
        <line lrx="1298" lry="1285" ulx="248" uly="1204">Eung deſſelben durch die Europaͤer zu geben. Eft, nits</line>
        <line lrx="1308" lry="1327" ulx="249" uly="1260">Einige haben ſich bemuͤhet / den Chriſtoph Co⸗ une Minmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1373" ulx="229" uly="1307">lon oder Columbus de Terra Nigra, einem flei- Ahahl gnib⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1425" ulx="252" uly="1361">nen Flecken / insgemein Cuguras genannt / an unnmum</line>
        <line lrx="1308" lry="1474" ulx="253" uly="1409">den Fluß Genoa / die Ehre derſelben zu berau⸗ In Duumen</line>
        <line lrx="1308" lry="1524" ulx="251" uly="1465">ben / indem ſie fabuliret / daß ſchon andere vor IUln win /n</line>
        <line lrx="1308" lry="1573" ulx="253" uly="1512">ihm in dieſe neue Welt gegangen waͤren. Her⸗ uc liſenge n</line>
        <line lrx="1308" lry="1624" ulx="250" uly="1567">bert erzehlet uns / daß im Jahr 1 190. welches e ndane</line>
        <line lrx="1308" lry="1677" ulx="251" uly="1613">drey hundert und zwey und zwantzig vor der be⸗ Uftrn er n</line>
        <line lrx="1308" lry="1721" ulx="250" uly="1664">ruͤhmten Reiſe des Columbus iſt / Madoc / Eimnunmnn / n</line>
        <line lrx="1308" lry="1776" ulx="247" uly="1714">der Bruder Davids / ſo ein Sohn Owen Guynet /  ſt gtn</line>
        <line lrx="1308" lry="1824" ulx="250" uly="1764">und Printz von Wallis war / ein reiches Land mnf fitn</line>
        <line lrx="1308" lry="1876" ulx="245" uly="1814">entdecket haͤtte / welches Florida / Virginien Mluchene</line>
        <line lrx="1308" lry="1929" ulx="246" uly="1865">und Mexico geweſen waͤre / und Haclunt / von Unrdec</line>
        <line lrx="1307" lry="1981" ulx="1073" uly="1908">wel.  tfi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="827" type="page" xml:id="s_Fn40d_0827">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0827.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1071" lry="209" type="textblock" ulx="53" uly="98">
        <line lrx="1071" lry="152" ulx="81" uly="98">ee Von Mexico. 2²1</line>
        <line lrx="1049" lry="209" ulx="53" uly="153">pelchem dieſes genommen iſt / citiret vier Verſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="385" type="textblock" ulx="0" uly="184">
        <line lrx="1048" lry="261" ulx="54" uly="184">te aus einem alten Brittiſchen Seribenten dem</line>
        <line lrx="1048" lry="334" ulx="0" uly="256">h Meredith / der ein Sohn deß Rhys war / und</line>
        <line lrx="1047" lry="360" ulx="59" uly="287">Nr im Jahr 1477. lebete / worinnen deutlich ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2001" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="1045" lry="411" ulx="137" uly="353">drucket iſt / daß ſich Madoe gantz allein auff die</line>
        <line lrx="1045" lry="459" ulx="153" uly="405">Entdeckung des groſſen Welt⸗Meeres geleget haͤt⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="519" ulx="5" uly="431">fiet te. Und Or. David Powell / der Autor von</line>
        <line lrx="1042" lry="556" ulx="72" uly="502">eer Hiſtorie von Walluis / erzehlet / daß Ma⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="619" ulx="0" uly="556">—  doe/ der Sohn des Owen Gnyneth / ſehr</line>
        <line lrx="1041" lry="660" ulx="0" uly="592">Conl.— weit gegen Norden uͤber Irrland geſegelt waͤre /</line>
        <line lrx="1043" lry="729" ulx="0" uly="655">n/cee und daß er in ein unbefant Land gekommen / all⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="764" ulx="64" uly="679">unl wo er eine groſſe Menge wunderlicher und ſeltza⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="817" ulx="3" uly="754">ahe /une mer Sachen ſahe / und dieſes waͤre / wie er vor⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="876" ulx="5" uly="803">rnnr giebt / umb das Jahr 1470. geſchehen; allein</line>
        <line lrx="1042" lry="909" ulx="3" uly="845">lcni. Powel muthmaſſet nur daher / daß er nach Weſt⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="961" ulx="150" uly="905">Indien möchte geſegelt ſeyn. Doch laſſet uns</line>
        <line lrx="1039" lry="1015" ulx="150" uly="955">ſetzo horen / was die Spanier von dieſer Sache</line>
        <line lrx="1040" lry="1065" ulx="0" uly="1005">wlenece ſagen. Garzilaſſo de la Vega erzehlet in ſei⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1117" ulx="4" uly="1053">Nne der Hiſtorie von denen Incen in Peru / daß A⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1165" ulx="0" uly="1105">r Knm lonzo Samchez de Huelva / ſpelches in der</line>
        <line lrx="1036" lry="1220" ulx="0" uly="1153">m mene Landſchafft von Nuebla lieget / mit einem klei⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1273" ulx="0" uly="1205">a n e den⸗ Schiffe / welches mit einigen Spaniſchen</line>
        <line lrx="1038" lry="1305" ulx="0" uly="1250">eErdcn Kauffimnanns⸗Wahren beladen / nach Canarien</line>
        <line lrx="1036" lry="1355" ulx="96" uly="1303">ſeinen Handel getrieben / und daß er nach einen</line>
        <line lrx="1037" lry="1410" ulx="148" uly="1353">grauſamen Sturm von vier und zwantzig Tagen/</line>
        <line lrx="1036" lry="1458" ulx="146" uly="1403">zu ſeiner Verwunderung / nahe an einer Inſul</line>
        <line lrx="1035" lry="1514" ulx="146" uly="1452">gekommen waͤre / welche aller Warſcheinlich⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1557" ulx="145" uly="1504">keit nach diejenige muͤſſe geweſen ſeyn / welche</line>
        <line lrx="1035" lry="1611" ulx="145" uly="1555">noch heute zu Tage St. Domin go heiſſet; daß</line>
        <line lrx="1035" lry="1655" ulx="104" uly="1607">er/ nachdem er angelaͤndet/ die Latitudo des</line>
        <line lrx="1033" lry="1708" ulx="143" uly="1655"> Ortes genommen / und alles / was er geſehen/</line>
        <line lrx="1035" lry="1757" ulx="60" uly="1704">aen und was ſich zugetragen / genau angemercket</line>
        <line lrx="1031" lry="1806" ulx="40" uly="1749">d haͤtte; Hierauff haͤtte er friſch Waſſer eingenom⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1862" ulx="0" uly="1790">ge in ſſtrn men / und nachdem er ſich zugleich mit Holtz ver⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1910" ulx="4" uly="1838">rde/ ⸗ ſehen / haͤtte er die Segel auffgezogen / nicht wiſ⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1957" ulx="2" uly="1897"> ſende / wohin er ſeinen Lauff nehmen ſolle: Als</line>
        <line lrx="1039" lry="2001" ulx="108" uly="1951">. dd 4 nun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="828" type="page" xml:id="s_Fn40d_0828">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0828.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1145" lry="403" type="textblock" ulx="229" uly="89">
        <line lrx="855" lry="144" ulx="229" uly="89">792 Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1145" lry="204" ulx="231" uly="147">nun in dieſer Reiſe ſein Waſſer und anderer Vor⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="251" ulx="236" uly="199">raht alle war / ſo wurden viele von ſeiner Geſell⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="305" ulx="233" uly="249">ſchafft im Schiffe kranck / und er landete alleine/</line>
        <line lrx="1140" lry="349" ulx="236" uly="297">nebſt noch fuͤnffen zu Tercera an / allwo ſie in</line>
        <line lrx="1141" lry="403" ulx="235" uly="347">dem Hauſe des Chriſtoph Columbus / welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="451" type="textblock" ulx="236" uly="397">
        <line lrx="1155" lry="451" ulx="236" uly="397">damahls ein beruͤhmter Steuermann war / waͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1999" type="textblock" ulx="236" uly="450">
        <line lrx="1141" lry="506" ulx="238" uly="450">ren zur Herberge gekommen; weil er nun da⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="552" ulx="236" uly="495">ſelbſt ſambt ſeinen Leuten geſtorben waͤre / als</line>
        <line lrx="1142" lry="606" ulx="239" uly="548">haͤtte er ſeine Anmerckung dem Columbus hin⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="655" ulx="237" uly="595">terlaſſen / welcher ſich derſelben zur Entdeckung</line>
        <line lrx="1144" lry="705" ulx="238" uly="649">der neuen Welt bedienet haͤtte. Auſſer dieſem</line>
        <line lrx="1144" lry="757" ulx="242" uly="696">erzehlen ſie uns / er haͤtte allbereit hierinn von</line>
        <line lrx="1145" lry="805" ulx="241" uly="746">Martin Behenira / einen beruͤhmten Coßmo⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="855" ulx="240" uly="799">graphen / Unterweiſung gehabt. Frantz Lo⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="908" ulx="240" uly="848">pez von Gomara bekraͤfftiget einiger maſſen den</line>
        <line lrx="1146" lry="949" ulx="242" uly="897">Bericht der Spanier / und fuͤget hinzu / daß</line>
        <line lrx="1144" lry="1007" ulx="241" uly="951">Columbus mit den See⸗Carten die er gemacht</line>
        <line lrx="1145" lry="1055" ulx="242" uly="997">hatte / gehandelt haͤtte / daß er gut Latein ver⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1107" ulx="241" uly="1048">ſtanden / und daß er eine vollkommene Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1150" ulx="244" uly="1098">ſchafft in der Coßmographie gehabt haͤtte. Wei⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1198" ulx="243" uly="1148">ter / daß er den Timaͤus / und den Critias des</line>
        <line lrx="1147" lry="1255" ulx="243" uly="1200">Plato geſehen / allwo er von der Inſul Atlan⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1305" ulx="242" uly="1250">tis redete; gleichwie auch das Buch von den</line>
        <line lrx="1142" lry="1354" ulx="244" uly="1298">Wundern der Welt / in welchem gewiſſer Kauff⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1408" ulx="245" uly="1350">leute Meldung geſchiehet / welche noch jenſeit den</line>
        <line lrx="1145" lry="1458" ulx="243" uly="1400">Pfeilern des Hercules / Weſtwaͤrts gegen Suͤ⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1507" ulx="245" uly="1446">den geſchiffet waͤren / und nachdem ſie lange auf</line>
        <line lrx="1146" lry="1554" ulx="244" uly="1500">dem Oceano geſegelt / haͤtten ſie eine groſſe / al⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1609" ulx="242" uly="1551">lein unbewohnte / Inſul entdecket / welche mit</line>
        <line lrx="1145" lry="1656" ulx="243" uly="1600">vielen Schiffreichen Fluͤſſen bewaͤſſert / und mit</line>
        <line lrx="1145" lry="1709" ulx="243" uly="1648">allen Noh wendigkeiten des menſchlichen Lebens</line>
        <line lrx="1145" lry="1759" ulx="244" uly="1699">verſehen waͤre geweſen; und hernach ſchlieſſet er /</line>
        <line lrx="1144" lry="1809" ulx="243" uly="1750">daß wenn Columbus ſelbſt gewuſt haͤtte / wo</line>
        <line lrx="1146" lry="1860" ulx="244" uly="1802">Weſt⸗Indien laͤge / ehe er noch in Spanien ge⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1907" ulx="245" uly="1850">gangen / ſo wuͤrde er nicht unterlaſſen haben/</line>
        <line lrx="1145" lry="1999" ulx="245" uly="1894">die Genueſer / ſeine Lands Leute / welche meik</line>
        <line lrx="1116" lry="1989" ulx="1103" uly="1957">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1869" type="textblock" ulx="1170" uly="896">
        <line lrx="1308" lry="945" ulx="1173" uly="896">ererdig oas ei</line>
        <line lrx="1308" lry="990" ulx="1173" uly="943">eN, d en Le</line>
        <line lrx="1308" lry="1041" ulx="1172" uly="995">Elreptern urder</line>
        <line lrx="1308" lry="1096" ulx="1172" uly="1048">eer tigrien⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1147" ulx="1172" uly="1098">ſſihetenece</line>
        <line lrx="1308" lry="1200" ulx="1172" uly="1147">nchtll Kini</line>
        <line lrx="1308" lry="1254" ulx="1173" uly="1201">El Kmnicnpen</line>
        <line lrx="1308" lry="1308" ulx="1172" uly="1250">tfendeſſest</line>
        <line lrx="1308" lry="1349" ulx="1171" uly="1303">enene girder en</line>
        <line lrx="1308" lry="1409" ulx="1170" uly="1353"> bn gthenen</line>
        <line lrx="1308" lry="1452" ulx="1170" uly="1408">ür epen Tere</line>
        <line lrx="1308" lry="1507" ulx="1170" uly="1456">Mup durchſß</line>
        <line lrx="1308" lry="1564" ulx="1170" uly="1509">ungerekenngee</line>
        <line lrx="1308" lry="1609" ulx="1223" uly="1559">Oſof e</line>
        <line lrx="1308" lry="1671" ulx="1170" uly="1604">in ſnhengen</line>
        <line lrx="1307" lry="1713" ulx="1170" uly="1652">ſn/ en teiſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1763" ulx="1227" uly="1715">eſeaner</line>
        <line lrx="1307" lry="1821" ulx="1242" uly="1774">ar in</line>
        <line lrx="1308" lry="1869" ulx="1199" uly="1814">cerletei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1974" type="textblock" ulx="1193" uly="1868">
        <line lrx="1305" lry="1921" ulx="1195" uly="1868">lf Herte</line>
        <line lrx="1305" lry="1974" ulx="1193" uly="1911">Pſmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1696" type="textblock" ulx="1170" uly="1554">
        <line lrx="1212" lry="1607" ulx="1170" uly="1554">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1750" type="textblock" ulx="1213" uly="1617">
        <line lrx="1225" lry="1750" ulx="1213" uly="1617">= — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1723" type="textblock" ulx="1170" uly="1712">
        <line lrx="1174" lry="1723" ulx="1170" uly="1712">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1838" type="textblock" ulx="1193" uly="1720">
        <line lrx="1206" lry="1744" ulx="1201" uly="1720">1</line>
        <line lrx="1219" lry="1799" ulx="1193" uly="1761">egte</line>
        <line lrx="1221" lry="1838" ulx="1212" uly="1814">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1856" type="textblock" ulx="1217" uly="1768">
        <line lrx="1231" lry="1853" ulx="1217" uly="1773"> =</line>
        <line lrx="1237" lry="1856" ulx="1229" uly="1768">= =.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="1946" type="textblock" ulx="1171" uly="1713">
        <line lrx="1191" lry="1842" ulx="1171" uly="1811">47</line>
        <line lrx="1189" lry="1946" ulx="1174" uly="1906">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="829" type="page" xml:id="s_Fn40d_0829">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0829.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="1992" type="textblock" ulx="0" uly="40">
        <line lrx="56" lry="94" ulx="0" uly="40">cel</line>
        <line lrx="1057" lry="132" ulx="491" uly="83">Von Mexieo. 79 ¾</line>
        <line lrx="1064" lry="231" ulx="2" uly="130">nenert Welt der Handlung nachgiengen / davon Unter⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="272" ulx="0" uly="191">D richt zu geben; und daß ihm niemahls von dieſer</line>
        <line lrx="1065" lry="313" ulx="0" uly="245">nang, er groſſen Reiſe / ſo er unternommen / getraͤumet</line>
        <line lrx="1064" lry="368" ulx="0" uly="290">Nin int haͤtte / liß er Sanchez / den Spaniſchen Schif⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="418" ulx="0" uly="343">n u fer / angetroffen / welcher in einem Sturm an</line>
        <line lrx="1062" lry="462" ulx="0" uly="390">n einn dieſe Inſul waͤre getrieben worden; Oviedo ge⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="522" ulx="0" uly="439">in ue het nicht ſo polleiv. und iſt in ſeiner Erzehlung be⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="572" ulx="0" uly="490">ginne⸗ ſcheidener / als Gomara / welcher wenig oder</line>
        <line lrx="1066" lry="606" ulx="50" uly="537">inß gar keinen Grund hat; wannenhero wir denſel⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="674" ulx="7" uly="587">in glu n nicht weiter beruͤhren wollen.</line>
        <line lrx="1066" lry="703" ulx="60" uly="642">ſem Als demnach Columbus in ſeinen Reiſen / die</line>
        <line lrx="1069" lry="751" ulx="0" uly="683">nihntimm er vielmahl nach Portugal gethan / bemercket</line>
        <line lrx="1070" lry="797" ulx="0" uly="733">uilunn hatte / daß allda zu gewiſſen Zeiten im Jahr ge⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="850" ulx="0" uly="788"> finhe wiſſe Winde von Weſten weheten / die in einem</line>
        <line lrx="1069" lry="901" ulx="0" uly="843">fefterume Weg ſo lange anhielten / ſo ſchloß er / daß ſie</line>
        <line lrx="1070" lry="948" ulx="0" uly="891">Minin/ nohtwendig aus einem Ort uͤber der See herka⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1003" ulx="1" uly="943">Emkrtm men / und ein Land ſeyn muͤſte / welches den</line>
        <line lrx="1071" lry="1047" ulx="0" uly="993">earleum Europaͤern Unbekannt waͤre. Nachdem er nun</line>
        <line lrx="1069" lry="1096" ulx="0" uly="1046">Minnmr er mit dieſer wichtigen Warheit eingenommen / mach⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1150" ulx="0" uly="1096">n. W. te er ſich zu verſchiedenen Zeiten an die Genueſer⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1199" ulx="0" uly="1143">enitese Senrich vVII. Koͤnige in Engeland / und Johan⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1250" ulx="0" uly="1194">e den nes II. Konige in Portugal / daß ſie ihm einige</line>
        <line lrx="1072" lry="1304" ulx="4" uly="1242">Ndnar Schiffe und Reiſe⸗Köſten moͤchten geben / damit er</line>
        <line lrx="1075" lry="1348" ulx="0" uly="1294">ſengerſtts . dieſe neue Laͤnder endecken koͤnte. Ob nun wohl</line>
        <line lrx="1070" lry="1399" ulx="1" uly="1345">eteletinn alle den gethanen Vorſchlag verwarffen / und</line>
        <line lrx="1069" lry="1456" ulx="0" uly="1394">Ninmzencet ihn vor einen Thoren hielten / verlohr er doch</line>
        <line lrx="1068" lry="1503" ulx="1" uly="1445">thnſttn den Muth durch ihre abſchlaͤgige Antwort oder</line>
        <line lrx="1069" lry="1557" ulx="0" uly="1496">ſeinmet unangenehmen Bezeugen / in der Sache nicht / wel⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1609" ulx="0" uly="1544">ree, wun che dem Biſchoff von Ceuta nicht ungegruͤndet</line>
        <line lrx="1066" lry="1661" ulx="0" uly="1595">beer ut ſchien ſondern gieng nach Spanien / allwo ihn</line>
        <line lrx="1066" lry="1713" ulx="0" uly="1647">tnee Pinſon/ ein beruͤhmter Pilote / und Porez /</line>
        <line lrx="1067" lry="1766" ulx="0" uly="1686">Utntſtin ein Franeiſeaner Müuͤnch der ein groſſer Coß⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1820" ulx="0" uly="1737">en im mographus war in ſeinem Vornehmen beſtaͤtig⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1867" ulx="0" uly="1793">tanmn ten / welcher letzte ihm auch den Raht gab / nach⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1919" ulx="0" uly="1846">. Gnicfrte dem ihm der Hertzog von Medina / Sidonia</line>
        <line lrx="1069" lry="1958" ulx="0" uly="1887">ne und Medina Celi keine Schiffe geben wolten / ob</line>
        <line lrx="1070" lry="1992" ulx="0" uly="1930">w n Ddd ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="830" type="page" xml:id="s_Fn40d_0830">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0830.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1125" lry="843" type="textblock" ulx="215" uly="80">
        <line lrx="839" lry="129" ulx="221" uly="80">794 Das I. Capttel.</line>
        <line lrx="1125" lry="192" ulx="222" uly="132">ſie wohl derſelben eine groſſe Anzahl hatten / ſelbſt</line>
        <line lrx="1124" lry="241" ulx="222" uly="186">zum Könige zu gehen/ und nachdem ihn Televera/</line>
        <line lrx="1122" lry="290" ulx="221" uly="232">der Koͤnigin Jſabella Raht / eingefuͤhret / ſo ſtel⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="341" ulx="221" uly="285">lete er dem Koͤnig Ferdinand ſein Begehren vor;</line>
        <line lrx="1120" lry="391" ulx="221" uly="335">maſſen aber deſſen Gedancken damahls gang und</line>
        <line lrx="1121" lry="444" ulx="220" uly="385">gar auff den Krieg in Granada gerichtet waͤren/</line>
        <line lrx="1121" lry="493" ulx="220" uly="436">als hielt er ſeine ſchöne Verheiſſung vor wohl</line>
        <line lrx="1118" lry="538" ulx="220" uly="485">ausgeſonnene Fabeln/ und die Hof⸗Leute / die er</line>
        <line lrx="1119" lry="588" ulx="220" uly="535">am meiſten anpurrete / und welche bey dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="644" ulx="217" uly="585">nig Anſehen genug hatten / durchzudringen/</line>
        <line lrx="1121" lry="694" ulx="215" uly="636">lachten uͤber ſeinen Vortrag und Unterhandlung/</line>
        <line lrx="1117" lry="739" ulx="216" uly="685">maſſen es ihnen nicht in den Kopff wolte / daß ein</line>
        <line lrx="1121" lry="792" ulx="218" uly="734">ſo ſchlecht gekleideter Frembdling auff einige Weiſe</line>
        <line lrx="1118" lry="843" ulx="216" uly="785">geſchickt ſeyn ſolte / Spanien mit alle den Schaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="893" type="textblock" ulx="214" uly="837">
        <line lrx="1130" lry="893" ulx="214" uly="837">tzen zu bereichern / die ſie in der neuen Welt an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1985" type="textblock" ulx="208" uly="885">
        <line lrx="1118" lry="942" ulx="214" uly="885">treffen wuͤrden / welches ſie nux vor ein bloſe Chi⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="994" ulx="215" uly="939">merte hielten. Unter allen aber von denen war</line>
        <line lrx="1117" lry="1045" ulx="215" uly="988">Ouintavilla/ der Koͤnigin Schatz⸗Meiſter / der</line>
        <line lrx="1114" lry="1092" ulx="215" uly="1038">eintzige / der ihn gerne hoͤrete / und endlich nach</line>
        <line lrx="1113" lry="1137" ulx="212" uly="1083">ſiebenjaͤhrigen Anhalten / zu Mendoze / den</line>
        <line lrx="1114" lry="1197" ulx="210" uly="1138">Ertz⸗Biſchoff vor Toledo fuͤhrete / welchem Co⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1240" ulx="212" uly="1187">lumbus ſein Vorhaben eroͤffnete/ und zwar durch</line>
        <line lrx="1111" lry="1292" ulx="209" uly="1235">fremde / aber der doch wohl gegruͤndete Urſachen</line>
        <line lrx="1113" lry="1350" ulx="211" uly="1286">bewieß / daß die Alten einige / wiewohl ſehr dun⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1392" ulx="214" uly="1335">ckele Erkaͤntnuͤß von der neuen Welt gehabt haͤt⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1445" ulx="211" uly="1390">ten. Als er nun von dem Ertz⸗Biſchoff vor</line>
        <line lrx="1114" lry="1491" ulx="211" uly="1439">dem Konig und Koöͤnigin gebracht worden / wur⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1550" ulx="209" uly="1486">de er biß auff die Endigung des Krieges in Gra⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="1592" ulx="209" uly="1539">nada verwieſen / welcher zehen Jahr waͤhrete /</line>
        <line lrx="1109" lry="1641" ulx="210" uly="1588">und indem dieſer des Koͤniges Cammer ſehr aus⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1688" ulx="208" uly="1639">geleeret hatte / ſo konte er nur ein kleines Schiff</line>
        <line lrx="1111" lry="1743" ulx="208" uly="1689">und zwey Brigantinen und ſechzig tauſend Cro⸗</line>
        <line lrx="754" lry="1791" ulx="227" uly="1738">nen zu ſeiner Reiſe erlangen.</line>
        <line lrx="1108" lry="1841" ulx="265" uly="1789">Nachdem nun alle Sachen fertig zur Reiſe wa⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1896" ulx="216" uly="1838">rven / reiſete er von Palos bey Moguer in An⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1973" ulx="211" uly="1886">Oaluſien 1492. den dritten Auguſti mit ſeinem</line>
        <line lrx="1113" lry="1985" ulx="1021" uly="1945">Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="205" type="textblock" ulx="1178" uly="87">
        <line lrx="1308" lry="174" ulx="1179" uly="87">Grͤnne</line>
        <line lrx="1306" lry="205" ulx="1178" uly="145">ſetennett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1954" type="textblock" ulx="1167" uly="185">
        <line lrx="1306" lry="280" ulx="1179" uly="185">nlumt</line>
        <line lrx="1298" lry="300" ulx="1178" uly="250">,ſrbenn,/</line>
        <line lrx="1305" lry="354" ulx="1177" uly="279">Prcrſcnn</line>
        <line lrx="1308" lry="406" ulx="1179" uly="346">beftentunn</line>
        <line lrx="1304" lry="457" ulx="1177" uly="402">ſee/ eneen</line>
        <line lrx="1308" lry="505" ulx="1177" uly="448">hattTarn</line>
        <line lrx="1308" lry="558" ulx="1177" uly="506">ſt raceeſ</line>
        <line lrx="1308" lry="609" ulx="1176" uly="556">ſte/ Mert</line>
        <line lrx="1308" lry="663" ulx="1176" uly="606">ſien wdanfen</line>
        <line lrx="1308" lry="716" ulx="1175" uly="663">eletge te</line>
        <line lrx="1308" lry="764" ulx="1174" uly="711">frnglanrinden</line>
        <line lrx="1304" lry="818" ulx="1174" uly="760">,gettenmnr</line>
        <line lrx="1308" lry="867" ulx="1173" uly="814">n Virtebenetn</line>
        <line lrx="1308" lry="919" ulx="1172" uly="864">Phertſtloſenſ</line>
        <line lrx="1308" lry="965" ulx="1171" uly="918">6,ſenorſſeg</line>
        <line lrx="1303" lry="1012" ulx="1170" uly="970">Ctbenschnttn</line>
        <line lrx="1308" lry="1067" ulx="1170" uly="1018">rfn.gerwu</line>
        <line lrx="1308" lry="1120" ulx="1171" uly="1070">iterüct/</line>
        <line lrx="1308" lry="1171" ulx="1171" uly="1123">gyfton tutren</line>
        <line lrx="1308" lry="1220" ulx="1171" uly="1172">Ikn erd eie</line>
        <line lrx="1307" lry="1267" ulx="1171" uly="1223"> Wurſtenicke</line>
        <line lrx="1308" lry="1319" ulx="1170" uly="1274">tletennfernettre</line>
        <line lrx="1308" lry="1370" ulx="1170" uly="1323">1ſterd dert</line>
        <line lrx="1308" lry="1431" ulx="1169" uly="1374">r onnene</line>
        <line lrx="1308" lry="1481" ulx="1170" uly="1428">elchder Gupd</line>
        <line lrx="1308" lry="1527" ulx="1170" uly="1479">ner slthre</line>
        <line lrx="1308" lry="1587" ulx="1170" uly="1529">utſderd)</line>
        <line lrx="1307" lry="1671" ulx="1170" uly="1577">enetatk</line>
        <line lrx="1303" lry="1681" ulx="1172" uly="1637">fſtgen Wee/</line>
        <line lrx="1308" lry="1791" ulx="1171" uly="1731">Mitnnmn mn</line>
        <line lrx="1279" lry="1849" ulx="1167" uly="1773">Onntfn</line>
        <line lrx="1305" lry="1917" ulx="1172" uly="1829">l ltirin</line>
        <line lrx="1308" lry="1954" ulx="1173" uly="1888"> Mhenſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="831" type="page" xml:id="s_Fn40d_0831">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0831.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1186" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="71">
        <line lrx="1083" lry="113" ulx="548" uly="71">on Mexis. 79</line>
        <line lrx="1067" lry="190" ulx="3" uly="117">in in e Bruder Bartholomaͤus / denen drey Pinſonen/</line>
        <line lrx="1063" lry="219" ulx="32" uly="169">une welche Capitaine uͤber zwey Caravelen waren/</line>
        <line lrx="1058" lry="273" ulx="39" uly="219">hflingisab/⸗und indem er ſeinen Lauff nach den Canari⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="325" ulx="122" uly="270">en Inſulen nahm / ſo fam er nach Gomera;</line>
        <line lrx="1064" lry="375" ulx="162" uly="321">nachdem er ſich nun hier mit allen Nohtwendig⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="426" ulx="123" uly="371">keiten verſehen / und von dannen zur rechten Hand</line>
        <line lrx="1063" lry="469" ulx="120" uly="421">wendete, ſeglete er immer Weſtwerts an / und</line>
        <line lrx="1064" lry="520" ulx="164" uly="471">fand in acht Tagen das Waſſer uͤberall mit Kraut</line>
        <line lrx="1059" lry="576" ulx="164" uly="521">bedecket/ welches ſeine Leute in ſolch ein Schre⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="624" ulx="164" uly="570">cken ſetzte / daß er viel zu thun hatte dieſelben zu</line>
        <line lrx="1059" lry="673" ulx="165" uly="619">troſten und auffzumuntern. Nachdem er nun</line>
        <line lrx="1062" lry="722" ulx="164" uly="672">eine lange Zeit geſegelt / lagen ſie ihn immer mit</line>
        <line lrx="1065" lry="779" ulx="164" uly="721">ihren Klagen in den Ohren / und bemuͤheten ſich /</line>
        <line lrx="1086" lry="822" ulx="165" uly="772">ihn gleichſam mit Oraͤu⸗und Scheltworten von ſei⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="874" ulx="166" uly="821">nem Varhaben abzumahnen / ja nicht lange dar⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="927" ulx="165" uly="872">nach entſchloſſen ſich die Soldaten und Schiff⸗Leu⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="974" ulx="165" uly="922">te / ſintemahl ſie gewahr wurden / daß es ihnen</line>
        <line lrx="1068" lry="1028" ulx="165" uly="971">an Lebens⸗Mitteln fehlen wuͤrde / ihn uͤber Bort</line>
        <line lrx="1068" lry="1075" ulx="165" uly="1021">zu werffen. Hierauff ſahe er ſichnun genoͤthiget / ih⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1125" ulx="165" uly="1071">nen zu verſprechen / daß er nach ihren Verlangen in</line>
        <line lrx="1067" lry="1186" ulx="1" uly="1123">tne Spanien zuruͤck gehen wolte / wenn ſie in dreyen</line>
        <line lrx="1068" lry="1235" ulx="2" uly="1174">arnt. Taͤgen kein Land ſehen wuͤrden / von welchen er</line>
        <line lrx="1066" lry="1284" ulx="3" uly="1223">iderlta aller Wahrſcheinlichfeit nach wohl wuſte / daß er</line>
        <line lrx="1067" lry="1326" ulx="103" uly="1268">nicht weit entfernet waͤre / in Anſehung der kuͤh⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1372" ulx="46" uly="1322"> len uͤffte und der kleinen Wolcken / welche ſich</line>
        <line lrx="1071" lry="1423" ulx="167" uly="1372">bey der Sonnen⸗Auffgang unten ſehen lieſſen; ſo</line>
        <line lrx="1066" lry="1474" ulx="163" uly="1422">gab auch der Grund ſolches zu erfennen / welcher /</line>
        <line lrx="1065" lry="1525" ulx="162" uly="1474">wenn er das Loth nein warff / einen Schall gab /</line>
        <line lrx="1063" lry="1577" ulx="127" uly="1524">wie auch der Sand / den es mit rauff brachte; Letzt⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1624" ulx="161" uly="1572">lich wuſte er auch dieſes an die ungleichen und un⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1674" ulx="161" uly="1622">beſtaͤndigen Winde/ welche die / ſo auff der See</line>
        <line lrx="1063" lry="1725" ulx="161" uly="1673">waren/ wegtrieben/ und nothwendig von dem</line>
        <line lrx="596" lry="1766" ulx="161" uly="1720">Lande kommen muſten.</line>
        <line lrx="1186" lry="1847" ulx="211" uly="1766">Denm naͤchſten Tag ſahe er etliche Partheyen Krent,</line>
        <line lrx="1154" lry="1886" ulx="61" uly="1817"> Vogel / welches ein ſehr gutes Zeichen vor ihm dectet</line>
        <line lrx="1158" lry="1932" ulx="44" uly="1873"> war/ Und dem folgenden Tag / als den eilfften</line>
        <line lrx="1064" lry="1967" ulx="0" uly="1915">n October</line>
        <line lrx="107" lry="1987" ulx="92" uly="1969">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1994" type="textblock" ulx="88" uly="1984">
        <line lrx="95" lry="1994" ulx="88" uly="1984">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1136" type="textblock" ulx="0" uly="1095">
        <line lrx="133" lry="1136" ulx="0" uly="1095">Dpcze, An</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="832" type="page" xml:id="s_Fn40d_0832">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0832.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1129" lry="1934" type="textblock" ulx="212" uly="73">
        <line lrx="841" lry="130" ulx="215" uly="73">726 Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1128" lry="187" ulx="219" uly="129">October ſahe er Feuer und Schmauch/ welches</line>
        <line lrx="1125" lry="237" ulx="219" uly="176">die Geiſter der gantzen Geſellſchafft erfreuete. Ei⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="286" ulx="220" uly="226">nige verſelben die ſich verwunderten / und uͤber</line>
        <line lrx="1126" lry="336" ulx="221" uly="276">dem / was ſie ſahen / erſtauneten / weineten</line>
        <line lrx="1122" lry="389" ulx="219" uly="328">vor Freuden / andere kuͤßten mit aller Ehrer⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="434" ulx="218" uly="376">bietigkeit die Haͤnde des Columbus / hieſſen ihn</line>
        <line lrx="1122" lry="486" ulx="217" uly="428">ihren Vater / und baten ihn mit thranenden Au⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="535" ulx="217" uly="476">gen umb Verzeyhung; Bald darnach lieſſen ſie</line>
        <line lrx="1124" lry="585" ulx="217" uly="527">ihre Segel fallen / und landeten mit einem groſ⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="634" ulx="214" uly="579">ſen Bothe bey Guanahani / welches ſie das ver⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="686" ulx="214" uly="627">langete Land nenneten / und eine von den Luc⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="734" ulx="220" uly="675">eiſchen Inſeln iſt / zwiſchen Florida und Cu.</line>
        <line lrx="1123" lry="784" ulx="216" uly="728">ba / bey zehen Meilen von Hadelupa gegen</line>
        <line lrx="1122" lry="839" ulx="215" uly="777">Norden. Demnach als er GOXT dem Allmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="886" ulx="216" uly="828">tigen vor dieſen gluͤcklichen Fortgang gedancket/</line>
        <line lrx="1121" lry="932" ulx="218" uly="877">ſo machte er ein Treutz / und richtete es an dem</line>
        <line lrx="1123" lry="986" ulx="219" uly="922">Ufer auff / und nahm Beſitz von der neuen Welt/</line>
        <line lrx="1124" lry="1035" ulx="212" uly="979">zum Nutzen und im Nahmen des Königes von</line>
        <line lrx="1121" lry="1082" ulx="214" uly="1027">Spanien / und darauff ließ er bey Barutco in</line>
        <line lrx="1119" lry="1135" ulx="214" uly="1079">Cuba Ancker werffen / und nennete den Ort</line>
        <line lrx="1122" lry="1184" ulx="216" uly="1128">Johanna. Weilen aber die See anfieng zu wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1236" ulx="214" uly="1175">ien / legte er von dannen / und ward unverhofft</line>
        <line lrx="1121" lry="1281" ulx="213" uly="1226">durch den Wind nach der Inſul Haiti getrieben/</line>
        <line lrx="1121" lry="1341" ulx="216" uly="1276">welche er Siſpaniola nennete; Als er aber wie⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1382" ulx="216" uly="1329">der zuruͤck gieng in den Hafen zu anckern / allwo</line>
        <line lrx="1117" lry="1436" ulx="221" uly="1379">er zuerſtl landete / und den er Port⸗Royal nen⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1488" ulx="218" uly="1428">nete / wurde die Gallega / ſo des Admirals</line>
        <line lrx="1121" lry="1537" ulx="218" uly="1476">Schiff war / worauff er fuͤhr / auf einen Felſen</line>
        <line lrx="1121" lry="1590" ulx="214" uly="1530">zerſcheitert / jedennoch aber alle Leute noch ge⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1638" ulx="216" uly="1578">rettet. Oviedo will / daß er dieſes aus Vorſatz</line>
        <line lrx="1122" lry="1687" ulx="218" uly="1628">gethan haͤtte / in der Abſicht / etliche von ſeinen</line>
        <line lrx="833" lry="1737" ulx="220" uly="1681">Leuten in dieſem Lande zu laſſen.</line>
        <line lrx="1122" lry="1781" ulx="269" uly="1728">Nunlieffen die Einwohner hauffenweiſe zu dem</line>
        <line lrx="1123" lry="1838" ulx="219" uly="1781">Ufer/ und ſahen mit unausſprechlicher Verwun⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1888" ulx="219" uly="1830">derung dieſe neue Gaͤſte ihre Waffen / lange Baͤr⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1934" ulx="218" uly="1879">te / Kleider und Schiffe an; Als aber die Spanier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2008" type="textblock" ulx="1173" uly="506">
        <line lrx="1308" lry="568" ulx="1177" uly="506">6 benſet</line>
        <line lrx="1304" lry="618" ulx="1177" uly="557">tettnftſt</line>
        <line lrx="1305" lry="668" ulx="1177" uly="610">K; Mnn 4</line>
        <line lrx="1308" lry="719" ulx="1176" uly="665">eden/ n</line>
        <line lrx="1306" lry="778" ulx="1176" uly="716">le ten</line>
        <line lrx="1304" lry="824" ulx="1177" uly="773">unberuct oſee</line>
        <line lrx="1308" lry="922" ulx="1175" uly="872">erderevedre</line>
        <line lrx="1306" lry="977" ulx="1176" uly="924">encterrundet</line>
        <line lrx="1308" lry="1024" ulx="1176" uly="974">itegter Hor</line>
        <line lrx="1308" lry="1079" ulx="1175" uly="1028">d e Yderhe</line>
        <line lrx="1308" lry="1128" ulx="1176" uly="1078">tcdteDue,n</line>
        <line lrx="1308" lry="1178" ulx="1175" uly="1126">ten gengo</line>
        <line lrx="1308" lry="1231" ulx="1175" uly="1179">ſeſcliſtaſter,e</line>
        <line lrx="1308" lry="1282" ulx="1175" uly="1231">ct,ihete</line>
        <line lrx="1305" lry="1331" ulx="1174" uly="1282"> toglepovgen</line>
        <line lrx="1308" lry="1387" ulx="1173" uly="1332">e enttirde</line>
        <line lrx="1308" lry="1441" ulx="1173" uly="1384">iſce keren⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1480" ulx="1173" uly="1435">ſſon beuete te</line>
        <line lrx="1307" lry="1536" ulx="1173" uly="1484">ort/ in wec</line>
        <line lrx="1308" lry="1589" ulx="1173" uly="1537">emer)dien</line>
        <line lrx="1308" lry="1640" ulx="1173" uly="1587">ſſenn endeſcen</line>
        <line lrx="1308" lry="1691" ulx="1173" uly="1638">ſthetonnnen/ſn</line>
        <line lrx="1308" lry="1752" ulx="1175" uly="1694">eiteten ,n</line>
        <line lrx="1308" lry="1805" ulx="1175" uly="1739">fenfiuftes</line>
        <line lrx="1308" lry="1848" ulx="1176" uly="1786"> chnpinſen</line>
        <line lrx="1301" lry="1903" ulx="1177" uly="1835">i Eſenur</line>
        <line lrx="1306" lry="1952" ulx="1178" uly="1887">felſegten</line>
        <line lrx="1308" lry="2008" ulx="1179" uly="1940"> ſils e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="833" type="page" xml:id="s_Fn40d_0833">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0833.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1085" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="103">
        <line lrx="1079" lry="198" ulx="70" uly="103">1 Von Mexieo. „97</line>
        <line lrx="1080" lry="243" ulx="0" uly="162">nen  ans Land lieffen / flohen ſie davon / doch als eine</line>
        <line lrx="1082" lry="286" ulx="0" uly="214">un us von ihren Welbern erhaſchet worden / ſo befahl</line>
        <line lrx="1081" lry="330" ulx="9" uly="265"> Columbus / ihr zu eſſen zu geben / und nachdem</line>
        <line lrx="1080" lry="380" ulx="173" uly="313">ſie derſelben ein Hembde und andere Kleider</line>
        <line lrx="1081" lry="434" ulx="111" uly="366">minngeleget / gab er ihr durch Zeichen zu verſtehen/</line>
        <line lrx="1081" lry="477" ulx="133" uly="415">une daß ſie moͤchte ſicher zuruͤch kehren / und die Ein⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="530" ulx="87" uly="460"> gebohrnen verſichern / daß ſie ihin verbinden wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="582" ulx="130" uly="516">den / wenn ſie zu ihm kaͤmen und ihn ſehen wolten/</line>
        <line lrx="1083" lry="629" ulx="176" uly="566">von welchen ſie ſich nichts boͤſes zu befuͤrchten haͤt⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="683" ulx="172" uly="615">ten; Als nun hierdurch die Wilden bewogen</line>
        <line lrx="1083" lry="722" ulx="129" uly="668">worden / an Bort zu gehen/ ünd die Spanter</line>
        <line lrx="1084" lry="785" ulx="111" uly="717">u ſehen / wurden die letzten nicht wenig in Ver⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="832" ulx="176" uly="766">Umn m, wunderung geſetzt / indem ſie die guͤdenen Span⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="890" ulx="1" uly="818">ſgnetutl gen fahen / ſo ſie trugen / wie ſich dann die Muden</line>
        <line lrx="1073" lry="934" ulx="1" uly="865">Hinenk uber die neue Tracht ihres Weibes ebenfals nicht</line>
        <line lrx="1083" lry="983" ulx="5" uly="917">unnungt wenig verwundert haden. Demngch ſo ward ver⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1028" ulx="0" uly="966">fnsn mittelſt der Handlung / Freund hafft gemachet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="2014" type="textblock" ulx="0" uly="1016">
        <line lrx="1086" lry="1085" ulx="0" uly="1016">ehbe und die Indeer vertauſchten ihr Gold vor nichts⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1139" ulx="0" uly="1066">une  wuͤrdige Dinge/ welche ihnen beſſer gefielen. In⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1185" ulx="0" uly="1116">Pumine zwiſchen gieng Columbus mit etlichen Svldaten</line>
        <line lrx="1084" lry="1236" ulx="0" uly="1167">nmft vergeſellſchafftet/ ans Land / allwo er von dem</line>
        <line lrx="1083" lry="1284" ulx="5" uly="1217">hen enen Caciqua / welcher denen uͤbrigen zu befehlen hat⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1341" ulx="5" uly="1268">ncete te / wohl empfangen wurde, und welcher ihm eine</line>
        <line lrx="1084" lry="1384" ulx="0" uly="1310">Autn u groſſe Quantitaͤt vor Hembden / Huͤten/ Meſſern/</line>
        <line lrx="1084" lry="1440" ulx="1" uly="1366">NII Spiegel, kleinen Schellen und Cimbeln gab. Nach</line>
        <line lrx="1079" lry="1490" ulx="0" uly="1417">inhr dieſem bauete er mit Erlaubnuͤß des Caciqua</line>
        <line lrx="1082" lry="1535" ulx="0" uly="1463">uinn ein Fort / in welchen er 33. Spanier ließ; und</line>
        <line lrx="1080" lry="1587" ulx="0" uly="1518">ede nachdem er Indianiſche Papageyen und was nur</line>
        <line lrx="1080" lry="1637" ulx="4" uly="1567">NMeelns) in dem Lande ſonderliches gefuͤnden ward / mit</line>
        <line lrx="1080" lry="1682" ulx="175" uly="1615">ſich genommen / ſpannete er die Segel / nach Eu⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1731" ulx="176" uly="1660">ropa zu gehen / und der Wind war ſo favorabel/</line>
        <line lrx="1206" lry="1779" ulx="176" uly="1717">daß er in funffzig Tagen zu Liſabon anlandete;</line>
        <line lrx="1204" lry="1831" ulx="175" uly="1752">die beyden Pinſone klagten ihm wegen ſo vieler Coium⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1884" ulx="174" uly="1798">Laſter / als ſie nur erſinnen konten / und ſo er auff ret “B</line>
        <line lrx="1155" lry="1932" ulx="173" uly="1866">dieſer Reiſe gethan haͤtte / an; Allein Ferdinand ruͤc.</line>
        <line lrx="1072" lry="2014" ulx="175" uly="1915">und Iſabella gaben ihren Anklagen feince,</line>
        <line lrx="1073" lry="2009" ulx="1008" uly="1972">r/</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1690" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="121" lry="1690" ulx="0" uly="1627"> cctnind</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="2075" type="textblock" ulx="767" uly="2064">
        <line lrx="789" lry="2075" ulx="767" uly="2064">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="834" type="page" xml:id="s_Fn40d_0834">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0834.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="1413" type="textblock" ulx="92" uly="1290">
        <line lrx="195" lry="1325" ulx="97" uly="1290">Seine</line>
        <line lrx="200" lry="1380" ulx="92" uly="1336">andere</line>
        <line lrx="197" lry="1413" ulx="92" uly="1374">Reiſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="2030" type="textblock" ulx="221" uly="120">
        <line lrx="853" lry="176" ulx="228" uly="120">798 Das I. Capitel</line>
        <line lrx="1138" lry="238" ulx="222" uly="171">höͤr / ſondern merckten vielmehr auff die wunder⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="288" ulx="225" uly="225">bare Entdeckung des neuen Landes / und ergoͤtz⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="339" ulx="229" uly="273">ten ſich/ indem ſie die Erzehlung von dieſer NReiſe</line>
        <line lrx="1135" lry="386" ulx="226" uly="326">horeten / und mit der Hoffnung / womit er dieſel⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="432" ulx="226" uly="374">ben von groſſen Dingen / ſo ſie daher zu erwarten</line>
        <line lrx="1134" lry="483" ulx="224" uly="425">haͤtten / ſpeiſete. Demnach ſo ward nunmehro der</line>
        <line lrx="1133" lry="535" ulx="224" uly="472">Dienſt des Columbus mit der Ehren⸗Stelle ei⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="585" ulx="224" uly="526">nes Admirals belohnet / und zur Fuͤhrung ſeines</line>
        <line lrx="1131" lry="631" ulx="221" uly="577">Staats wurde ihm der zehende Theil der Ein⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="680" ulx="227" uly="623">kuͤnffte von denen Laͤndern die er entdecket / an⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="736" ulx="229" uly="675">gewieſen; ſo ward auch ſein Bruder Bartholo⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="786" ulx="229" uly="726">mãaͤus zum Gouverneur in Oiſpaniola gemacht/</line>
        <line lrx="1131" lry="841" ulx="226" uly="770">und ſie ſammt alle ihre Nachkommen wurden in</line>
        <line lrx="1131" lry="882" ulx="225" uly="824">den Adel⸗Stand erhoben / geſtalt ihnen der Ko⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="936" ulx="225" uly="874">nig den Titul Don ertheilete / ſammt der Frey⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="984" ulx="224" uly="924">heit/ ihrem Wapen das Leon⸗und Caſtiliſche</line>
        <line lrx="1129" lry="1032" ulx="221" uly="974">hinzu zu fuͤgen / welche eine verhuͤllte Crone und</line>
        <line lrx="1130" lry="1080" ulx="223" uly="1025">eine guͤldene Veſtung ſammt einem runden</line>
        <line lrx="1130" lry="1130" ulx="225" uly="1075">Thurn in rothen Felde fuͤhreten / mit der Uber⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1174" ulx="223" uly="1123">ſchrifft: A caſtilla a Leon, mundo nueuo dio Co-</line>
        <line lrx="1129" lry="1231" ulx="223" uly="1174">lon: das iſt: Die Columbus haben Leon und</line>
        <line lrx="1011" lry="1287" ulx="225" uly="1223">Caſtilien eine neue Welt geſchencket.</line>
        <line lrx="1129" lry="1343" ulx="272" uly="1274">Weil demnach der Koͤnig und die Königin in</line>
        <line lrx="1128" lry="1387" ulx="226" uly="1324">den Gedancken ſtunden / daß es dienlich waͤre /</line>
        <line lrx="1128" lry="1432" ulx="225" uly="1370">daß Columbus die andere Reiſe unternehme/</line>
        <line lrx="1128" lry="1484" ulx="229" uly="1424">als verſahen ſie ihn mit ſiebenzehen Schiffen und</line>
        <line lrx="1137" lry="1532" ulx="228" uly="1473">zwoͤlff hundert Mann / und nachdem er auff</line>
        <line lrx="1129" lry="1587" ulx="228" uly="1524">des Koniges Unkoſten Pferde / lebendige Thie⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1637" ulx="229" uly="1577">ve von unterſchiedenen Arten zur Zucht ge⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1684" ulx="230" uly="1623">kaufft / wie auch Waffen / Saamen / Erbſen /</line>
        <line lrx="1128" lry="1734" ulx="232" uly="1675">Pflantzen / Weitzen und Neiß; Und nachdem er</line>
        <line lrx="1130" lry="1787" ulx="232" uly="1725">viel Handwercks⸗Leute / und einige von A⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1834" ulx="233" uly="1773">del an Bort genommen / verließ er Cadiz nach</line>
        <line lrx="1131" lry="1886" ulx="234" uly="1823">des Gomaras Rechnung den fuͤnff und zwan⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1932" ulx="231" uly="1870">Bigſten September 1494. nach des Benzoni</line>
        <line lrx="1130" lry="2030" ulx="232" uly="1921">aͤber den andern September 1493. als er erſ</line>
        <line lrx="1130" lry="2027" ulx="1068" uly="1993">vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="94" type="textblock" ulx="1288" uly="52">
        <line lrx="1308" lry="94" ulx="1288" uly="52">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1306" type="textblock" ulx="1172" uly="122">
        <line lrx="1307" lry="206" ulx="1178" uly="122">Gheeumn</line>
        <line lrx="1302" lry="235" ulx="1178" uly="175">tEheiceh</line>
        <line lrx="1305" lry="286" ulx="1177" uly="223">N cſelſte</line>
        <line lrx="1306" lry="336" ulx="1177" uly="280">oneehend n</line>
        <line lrx="1308" lry="386" ulx="1177" uly="329">idnnttſten</line>
        <line lrx="1308" lry="436" ulx="1176" uly="382">Urctonen hate,</line>
        <line lrx="1305" lry="489" ulx="1176" uly="425">hercltharce</line>
        <line lrx="1308" lry="534" ulx="1176" uly="485"> terͤtet haten</line>
        <line lrx="1308" lry="588" ulx="1177" uly="535">Pbenget cberne</line>
        <line lrx="1308" lry="636" ulx="1176" uly="584">,ſterehlee</line>
        <line lrx="1308" lry="686" ulx="1175" uly="641">den Prundene</line>
        <line lrx="1301" lry="749" ulx="1174" uly="689">tt Vu tſet</line>
        <line lrx="1308" lry="795" ulx="1176" uly="747">Prgißenn Frte</line>
        <line lrx="1308" lry="836" ulx="1175" uly="793">ſelcedie eicſte</line>
        <line lrx="1308" lry="887" ulx="1174" uly="841">Erureh Gt</line>
        <line lrx="1308" lry="944" ulx="1174" uly="897">Ee etdafen</line>
        <line lrx="1308" lry="996" ulx="1174" uly="948">gantrritd n</line>
        <line lrx="1308" lry="1045" ulx="1172" uly="997">lven orcr</line>
        <line lrx="1308" lry="1093" ulx="1172" uly="1046">nplretife</line>
        <line lrx="1308" lry="1142" ulx="1173" uly="1098">uc/ olreer)</line>
        <line lrx="1308" lry="1193" ulx="1173" uly="1150"> kartrtcen ten</line>
        <line lrx="1279" lry="1253" ulx="1173" uly="1199">Pſgthetfonee</line>
        <line lrx="1308" lry="1306" ulx="1172" uly="1252">(eWerde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1975" type="textblock" ulx="1171" uly="1304">
        <line lrx="1308" lry="1356" ulx="1171" uly="1304">ſte gretind</line>
        <line lrx="1298" lry="1410" ulx="1171" uly="1355">n Oennczte</line>
        <line lrx="1308" lry="1458" ulx="1171" uly="1407">ſem ſtuldig e</line>
        <line lrx="1299" lry="1511" ulx="1192" uly="1454">Pen acine⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1557" ulx="1171" uly="1503">pfkreeen</line>
        <line lrx="1285" lry="1605" ulx="1172" uly="1553">fftnnt ſeh</line>
        <line lrx="1262" lry="1661" ulx="1171" uly="1606">Ukeſlben</line>
        <line lrx="1308" lry="1711" ulx="1173" uly="1658">diſen Tte</line>
        <line lrx="1308" lry="1763" ulx="1173" uly="1711">ugs ware te</line>
        <line lrx="1308" lry="1816" ulx="1172" uly="1759">ftrni Knfee</line>
        <line lrx="1308" lry="1868" ulx="1173" uly="1809">Gtlſtegn</line>
        <line lrx="1279" lry="1916" ulx="1174" uly="1863">egeznrhrd</line>
        <line lrx="1307" lry="1975" ulx="1175" uly="1914">grtleze</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="835" type="page" xml:id="s_Fn40d_0835">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0835.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="171" type="textblock" ulx="3" uly="71">
        <line lrx="1070" lry="171" ulx="3" uly="71">lgti Von Miexieò. 799</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="2013" type="textblock" ulx="0" uly="137">
        <line lrx="1074" lry="218" ulx="4" uly="137">lue trnien vor die Canarien vorbey war / hielt er ſich mehr</line>
        <line lrx="1073" lry="286" ulx="0" uly="187">ulugen  nach Suͤden / als da er von Madera abgegangen /</line>
        <line lrx="1074" lry="360" ulx="0" uly="241">unt 1 unnd die erſte Cuͤſte die er erreichete / war das ver⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="371" ulx="0" uly="271">fne ut Land / von dannen ſeegelte er ohne Auf⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="450" ulx="1" uly="313">t ne ſchub nach iſpamol a/allw die Leute/ die er</line>
        <line lrx="1075" lry="458" ulx="131" uly="395">n dargelaſſen hatte / nach ſeiner Abreiſe wegen eini⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="524" ulx="116" uly="445">ne ger Gewaltthaͤtigkeit / die ſie an denen Eingebohr⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="571" ulx="17" uly="441">rr nen veruͤbet hatten / waren maſſacriret worden.</line>
        <line lrx="1072" lry="629" ulx="0" uly="535">ne Ruim Indem er aber nicht im Stande war / es zu al ihn⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="674" ulx="92" uly="592">r⸗ en den / ſo erwehlete er die Nord⸗Seite von der In⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="734" ulx="2" uly="647">n gne⸗ E ſel / den Grund zu einer Stadt zu legen / welche er</line>
        <line lrx="1074" lry="810" ulx="0" uly="694">ind emut Volck beſatzte / und Iſabella hieß: So bauete</line>
        <line lrx="1075" lry="828" ulx="4" uly="733">N — er auch ein Fort nahe bey den Minen von Cibao/</line>
        <line lrx="1075" lry="881" ulx="0" uly="777">gie kunmrn ni welche die reichſten in Hiſpaniola ſeyn/ nahm</line>
        <line lrx="1071" lry="948" ulx="0" uly="840">i n ſug darauf drey Schiffe auszulauffen/ und neue Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="978" ulx="0" uly="898">lurnn ſte der zu entdecken / und der rmaſſen erfand er Cuba/</line>
        <line lrx="1075" lry="1034" ulx="0" uly="898">nnig l Jamaica und andere Inſeln; Als er nun von</line>
        <line lrx="1074" lry="1079" ulx="12" uly="968">ſiur N dannen nach Siſpamola zuruͤck gieng / und ſich</line>
        <line lrx="1074" lry="1125" ulx="0" uly="1029"> a enum etwas unpaͤßlich befand/ ward er nach Jſabella</line>
        <line lrx="1074" lry="1161" ulx="4" uly="1070">t/Mliee gebracht / allwo er den groͤſten Theil des Volckes</line>
        <line lrx="1072" lry="1207" ulx="0" uly="1144">unn mend.. ſo er hinterlaſſen hatte/ durch ihre eigene Unacht⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1257" ulx="0" uly="1189">hontmud ſamkeit verhungert antraff / un Nachricht kriegte/</line>
        <line lrx="1073" lry="1313" ulx="0" uly="1238">ſnen. daß die Wilden durch die Tyranney ihrer neuen</line>
        <line lrx="1073" lry="1362" ulx="1" uly="1291">nd nm Gaſte gereitzet / in Waffen waͤren / ſelbige wegzu⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1405" ulx="4" uly="1344">u tate ne jagen. Demnach verdammte er die von den Spa⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1455" ulx="0" uly="1393">i mnt niern ſchuldig waren zum Tode/ verſoͤhnete ſich</line>
        <line lrx="1073" lry="1506" ulx="1" uly="1446">nrteotfne, mit dem Cacique / und indem er eine groſſe Men⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1595" ulx="42" uly="1491">uunen ge Kuͤnſtler/ deten er benoͤthiget war / in ſeinen</line>
        <line lrx="1073" lry="1606" ulx="9" uly="1545">e Nngi⸗ Schiffen mit ſich gebracht / ſo ließ er ſelbige viere</line>
        <line lrx="1076" lry="1653" ulx="7" uly="1557">Pen w H von Rdelttn⸗ Nh ge eſſern / welche in einem Sturm/</line>
        <line lrx="1074" lry="1711" ulx="16" uly="1625">Ohun n ef ſo in dieſen Theilen der Welt ſehr gemein ſind/</line>
        <line lrx="1073" lry="1763" ulx="0" uly="1694">Gttumm in etwas waͤre beſchaͤdiget worden. Hierauff keh⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1805" ulx="0" uly="1750"> ur m/ rete er mit denſelben zuruͤck in panien / allwo ſei⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1856" ulx="1" uly="1801">mit ne Catholiſche Majeſtaͤt ihn zu der dritten Reiſe Eeine</line>
        <line lrx="1157" lry="1905" ulx="0" uly="1848">Miumge bewegeten/ und ihm zwoͤlff Carawelen gaben / dricte</line>
        <line lrx="1163" lry="1955" ulx="5" uly="1903">t deren er etliche zuvor zu ſeinem Bruder Bartho⸗Reiſe⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="2013" ulx="0" uly="1956">AH lomaͤus</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="665" type="textblock" ulx="4" uly="616">
        <line lrx="107" lry="665" ulx="4" uly="616">ern Ne Eeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1586" type="textblock" ulx="0" uly="1509">
        <line lrx="13" lry="1539" ulx="5" uly="1509">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2024" type="textblock" ulx="104" uly="1950">
        <line lrx="120" lry="2024" ulx="105" uly="2003">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="836" type="page" xml:id="s_Fn40d_0836">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0836.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1154" lry="259" type="textblock" ulx="246" uly="85">
        <line lrx="867" lry="149" ulx="247" uly="85">866 Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1152" lry="203" ulx="246" uly="147">lomaͤus in Hiſpaniola ſchickte / und nachdem er</line>
        <line lrx="1154" lry="259" ulx="246" uly="197">bey Carpo Verde vorbey geſegelt / ſo lieff er in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="308" type="textblock" ulx="246" uly="247">
        <line lrx="1189" lry="308" ulx="246" uly="247">Meer⸗Buſen von Foneia ein / und wurff Ancker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="514" type="textblock" ulx="242" uly="299">
        <line lrx="1152" lry="361" ulx="243" uly="299">nahe an dem Eilande / welches er die Perlen⸗In⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="414" ulx="242" uly="346">ſel nennete. Benzoni erzehlet / daß zu eben der</line>
        <line lrx="1149" lry="465" ulx="243" uly="400">Zeit ein Soldate drey Schnuͤre Perlen von einem</line>
        <line lrx="1148" lry="514" ulx="244" uly="446">Indianer vor einen zerbrochenen Topff bekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="557" type="textblock" ulx="245" uly="492">
        <line lrx="1222" lry="557" ulx="245" uly="492">men/ und daß Columbus ebenfals eine groſſe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1996" type="textblock" ulx="106" uly="550">
        <line lrx="1147" lry="616" ulx="242" uly="550">Menge derſelben von dem Cacique vor nichts⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="668" ulx="244" uly="600">wuͤrdige Dinge gekriegt haͤtte. Als er von hier</line>
        <line lrx="1147" lry="713" ulx="242" uly="647">nach Siſpaniola ſegelte / ſo fand er daſelbſt alle</line>
        <line lrx="1147" lry="765" ulx="240" uly="693">ſeine Sachen in Unordnung durch den Auffſtand</line>
        <line lrx="1146" lry="809" ulx="238" uly="754">des Koland Ximenes / welchen er aus eineme⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="864" ulx="240" uly="799">lenden Zuſtand erhaben / und zu ſeinem groſſen</line>
        <line lrx="1144" lry="922" ulx="238" uly="851">Provos gemacht hatte. Dieſer undanckbare Mann</line>
        <line lrx="1145" lry="966" ulx="238" uly="897">hatte ſich empoͤret gegen ſeinem Bruder Bartho⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1012" ulx="238" uly="952">lomaus Columbus / viele von den Soldaten</line>
        <line lrx="1144" lry="1067" ulx="237" uly="1002">verfuͤhret / indem er eine Parthey in Hiſpaniola</line>
        <line lrx="1143" lry="1121" ulx="188" uly="1048">gemachet / lachte auch uͤber des Admirals Briefe/</line>
        <line lrx="1142" lry="1166" ulx="235" uly="1102">welcher ſich bemuͤhete / ihn zum Gehorſam zu</line>
        <line lrx="1140" lry="1222" ulx="237" uly="1151">bringen / und ſchickte gar einige zum Koͤnige und</line>
        <line lrx="1140" lry="1276" ulx="237" uly="1202">der Konigin / ſie zu uͤberreden / daß die beyden</line>
        <line lrx="1140" lry="1325" ulx="237" uly="1253">Bruͤder ihrer Tyranneyen wegen unpertraͤglich</line>
        <line lrx="1139" lry="1371" ulx="237" uly="1302">waͤren / und daß ſie in allen denen Laͤndern / die</line>
        <line lrx="1140" lry="1415" ulx="235" uly="1359">ſie entdecket haͤtten ſich zu abſoluten Herren ma⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1471" ulx="238" uly="1419">chen wolten.</line>
        <line lrx="1141" lry="1525" ulx="265" uly="1444">Indem ſich nun Columbus bemuͤhete die Auf⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1565" ulx="237" uly="1504">ruͤhrer mit ſchoͤnen Worten zu ſtillen / und die</line>
        <line lrx="1140" lry="1625" ulx="108" uly="1553">Colum⸗Cabciquen durch Macht zu unterwerffen / ſchickte</line>
        <line lrx="1141" lry="1667" ulx="109" uly="1605">bus König Ferdinand 1499. den Bovadilla / Rit⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1724" ulx="108" uly="1656">wird ter des Ordens von Calatravaab / daß er Ge⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1794" ulx="107" uly="1704">Zekeur⸗ rechtigkeit handhaben / und Stadthalter uͤber Hi⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1837" ulx="106" uly="1756">en ſpamola ſeyn ſolte / welcher nicht ſo bald ange⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1879" ulx="108" uly="1807">Spa⸗ laͤndet hatte / als daß er die beyden Columbus</line>
        <line lrx="1141" lry="1931" ulx="107" uly="1858">men ge⸗ in Ketten und Banden legte / und ſelbige a pare</line>
        <line lrx="1142" lry="1996" ulx="106" uly="1903">ſchickt, in zwey Caravelen in Spanien ſchickte / ſo baln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1449" type="textblock" ulx="1177" uly="636">
        <line lrx="1303" lry="687" ulx="1181" uly="636">Npedilegent</line>
        <line lrx="1308" lry="740" ulx="1180" uly="681">lanſetenge</line>
        <line lrx="1308" lry="788" ulx="1179" uly="739">e woovoſfn</line>
        <line lrx="1308" lry="844" ulx="1179" uly="784">leparttend</line>
        <line lrx="1308" lry="886" ulx="1181" uly="836">ſsſeenonod</line>
        <line lrx="1308" lry="935" ulx="1179" uly="888">rclesinder</line>
        <line lrx="1307" lry="992" ulx="1178" uly="940">r ſets u</line>
        <line lrx="1308" lry="1036" ulx="1177" uly="992">Srenes/und n</line>
        <line lrx="1308" lry="1087" ulx="1186" uly="1043">Porentcs</line>
        <line lrx="1308" lry="1142" ulx="1179" uly="1093">NYG</line>
        <line lrx="1308" lry="1186" ulx="1181" uly="1145">heundirdeine</line>
        <line lrx="1308" lry="1248" ulx="1178" uly="1197">er MeCane</line>
        <line lrx="1308" lry="1297" ulx="1182" uly="1244">fuezundi</line>
        <line lrx="1308" lry="1349" ulx="1177" uly="1299">eragnaſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1393" ulx="1177" uly="1346">rtigendeng</line>
        <line lrx="1308" lry="1449" ulx="1179" uly="1400">un ainge Win</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1495" type="textblock" ulx="1160" uly="1452">
        <line lrx="1308" lry="1495" ulx="1160" uly="1452">Erhuntierone</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1973" type="textblock" ulx="1177" uly="1500">
        <line lrx="1307" lry="1547" ulx="1177" uly="1500"> Cente/ deſih</line>
        <line lrx="1308" lry="1598" ulx="1177" uly="1550">Uilenhatte ſc</line>
        <line lrx="1307" lry="1651" ulx="1177" uly="1602">iſein Brnde</line>
        <line lrx="1308" lry="1708" ulx="1177" uly="1655">Zengenen</line>
        <line lrx="1308" lry="1757" ulx="1177" uly="1698">becet/doker</line>
        <line lrx="1308" lry="1807" ulx="1178" uly="1756">tt eveſen⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1895" ulx="1178" uly="1803">gün und</line>
        <line lrx="1303" lry="1908" ulx="1178" uly="1858"> ben gtonen</line>
        <line lrx="1308" lry="1973" ulx="1179" uly="1878">Rr .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="837" type="page" xml:id="s_Fn40d_0837">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0837.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1194" lry="586" type="textblock" ulx="0" uly="37">
        <line lrx="50" lry="84" ulx="0" uly="37">D 1</line>
        <line lrx="1065" lry="128" ulx="469" uly="82">Von VWiexico. 801</line>
        <line lrx="1067" lry="219" ulx="5" uly="135">nen i der Koͤnig von ihrer Anlaͤndung in Cadiz / in die⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="268" ulx="0" uly="187">r,n 1 iil / ſem ſchlechten Zuſtand / gehoret / bezeigt er ſich miß⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="314" ulx="0" uly="234">teen nfin vergnuͤgt uͤber ihr uͤbeles Tractament / und ließ</line>
        <line lrx="1194" lry="371" ulx="1" uly="283">ir — expreſſen Befehl ergehen / daß ſie nicht allein in die Befrey⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="414" ulx="0" uly="336">ir yitd) Freyheit geſetzet wuͤrden / ſondern auch Bedienten / et.</line>
        <line lrx="1062" lry="466" ulx="0" uly="379">nmckinn undalles / was zuihrem Titel und Meriten gebore /</line>
        <line lrx="1056" lry="524" ulx="25" uly="433">nelrte bekaͤmen / damit ſie kommen / und ihn beſuchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="586" type="textblock" ulx="32" uly="436">
        <line lrx="37" lry="466" ulx="32" uly="436">4</line>
        <line lrx="1066" lry="586" ulx="32" uly="477">nn . moͤgten / vor dem ſie ſich vollig entſchuldigen kon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="736" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="82" lry="587" ulx="0" uly="529">Ceer</line>
        <line lrx="57" lry="631" ulx="0" uly="581">te</line>
        <line lrx="51" lry="679" ulx="5" uly="631">ſſuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1252" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="1059" lry="589" ulx="87" uly="536">iee ten; Und demnach ſandte der Koͤnig 1502. D. O⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="649" ulx="58" uly="588">ſenfr vando / als Vice-Roy in Hiſpaniola/ alſo daß</line>
        <line lrx="1057" lry="692" ulx="22" uly="636">letge Bovadilla genoͤthiget ward / zuruͤck zu gehen / mit</line>
        <line lrx="1057" lry="744" ulx="31" uly="690">timgnn allem ſeinem geſchmoltzenen Golde / welches ſich</line>
        <line lrx="1059" lry="794" ulx="0" uly="738">eneum auf 100000. Pfund am Gewichte belief / ohne das</line>
        <line lrx="1058" lry="850" ulx="1" uly="789">mgfunga ausgegrabene Gold / von welchem er ein Stuͤck hat⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="898" ulx="0" uly="840">Punminnn te / das ſieben und dreyſſig Pfund ſchwer war / gieng</line>
        <line lrx="1065" lry="945" ulx="0" uly="890">rgneherg aber alles in der See zu Grunde / mit noch fuͤnff</line>
        <line lrx="1054" lry="994" ulx="0" uly="940">mSN oder ſechs und zwantzig Schiffen / dem Roland</line>
        <line lrx="1027" lry="1047" ulx="0" uly="992">trneſen Rmenes/ Und noch fuͤnff hundert Spamern.</line>
        <line lrx="1183" lry="1100" ulx="0" uly="1041">Prn,ze/  Nun entdeckte Columbus in ſeiner vierdten Colum⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1162" ulx="1" uly="1089">nhining Reiſe die Inſel Guaxano / nahe an dem veſten bus</line>
        <line lrx="1167" lry="1213" ulx="0" uly="1130">mnſmrin Lande / und indem er von dem Ort/ welchen die Reiſe.</line>
        <line lrx="1152" lry="1252" ulx="2" uly="1193">edn Spanier das Capo von Honduras nennen / an V⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1310" type="textblock" ulx="0" uly="1240">
        <line lrx="1053" lry="1310" ulx="0" uly="1240">n eri der Kuͤſte gegen Oſten lang nan lieff / fand er das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1408" type="textblock" ulx="0" uly="1292">
        <line lrx="1056" lry="1353" ulx="0" uly="1292">nedimne Land Veragua / ſo reiche Gold⸗Minen hat / aus/</line>
        <line lrx="1050" lry="1408" ulx="1" uly="1340">eniemn ſchiffte biß an den Meer Buſen von Uraba / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1386">
        <line lrx="1050" lry="1460" ulx="117" uly="1386">bekam einige Wiſſenſchafft von der Suͤd⸗See;</line>
        <line lrx="1050" lry="1512" ulx="0" uly="1441">ehery Als er nun hierauf nach Jamaica geſegelt / und</line>
        <line lrx="1050" lry="1561" ulx="19" uly="1493">ln en ſeine Leute / die ſich empoͤret hatten / zu Paaren</line>
        <line lrx="1048" lry="1603" ulx="2" uly="1539">uc in getrieben hatte / ſchiffte er in aniola/ worauf</line>
        <line lrx="1131" lry="1667" ulx="0" uly="1591">beN er und ſein Bruder Barrholomaͤus zuruͤck in Sein</line>
        <line lrx="1131" lry="1706" ulx="0" uly="1638">. rh Spanien giengen / allwo er 1506. ſtarb. Benzo⸗ Tort</line>
        <line lrx="1174" lry="1762" ulx="0" uly="1686">naatet ni berichtet / daß er von groſſer Perſon / und wohl⸗ Chara⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1808" ulx="0" uly="1733">eſr gemacht geweſen / daß er ein angenehm Geſichte / ter.</line>
        <line lrx="1045" lry="1851" ulx="41" uly="1781">e rothe Haare / und helle Augen gehabt / ſeine Naſe</line>
        <line lrx="1048" lry="1895" ulx="138" uly="1842">aber waͤre gebogen / und ſein Mund etwas weit</line>
        <line lrx="1045" lry="1945" ulx="138" uly="1891">geweſen. Man rechnere aus / daß des Columbus</line>
        <line lrx="1043" lry="1998" ulx="627" uly="1939">Eee ſeine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="838" type="page" xml:id="s_Fn40d_0838">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0838.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1302" lry="507" type="textblock" ulx="237" uly="79">
        <line lrx="840" lry="131" ulx="242" uly="79">802 Das I. Capitel /</line>
        <line lrx="1142" lry="192" ulx="237" uly="130">ſeine vierdte Reiſe dem Koͤnig Ferdinand uͤber 6.</line>
        <line lrx="1223" lry="237" ulx="241" uly="176">Millionen Gold proſperiret / und daß / nach dem Mi</line>
        <line lrx="1189" lry="288" ulx="243" uly="227">Regiſter⸗Buch von Sevilien / von dem Jahre</line>
        <line lrx="1189" lry="342" ulx="250" uly="276">1492. biß 1645. fuͤnffund viertzig tauſend Millio.</line>
        <line lrx="1293" lry="407" ulx="245" uly="327">nen in Spanien gekoyunen waͤren. Von dieſer .</line>
        <line lrx="1302" lry="461" ulx="244" uly="379">Abtheilung den Schluß zu machen / ſo iſt noch nnltee</line>
        <line lrx="1250" lry="507" ulx="1178" uly="467">oft ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="958" type="textblock" ulx="245" uly="431">
        <line lrx="1146" lry="493" ulx="245" uly="431">zu wiſſen / daß aus der Familie des Columbus</line>
        <line lrx="1145" lry="580" ulx="245" uly="487">die gegenwaͤrtigen Hertzoge von eragus und</line>
        <line lrx="1144" lry="587" ulx="247" uly="536">die Marggrafen von Jamaiea herkommen/</line>
        <line lrx="1308" lry="654" ulx="245" uly="578">welche Admirale von Indien ſind. ummer</line>
        <line lrx="1307" lry="704" ulx="298" uly="627">5.2. Eben daſſelbige Vornehmen des Colum llnn if</line>
        <line lrx="1308" lry="754" ulx="247" uly="681">bus in ſeinen Entdeckungen der Laͤnder / ward cetin</line>
        <line lrx="1299" lry="804" ulx="246" uly="725">nachgehends fortgeſetzet / durch Vincent und Ari⸗ lt⸗ e⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="847" ulx="245" uly="768">as Pinſon / Oreganes / Magellan / Cortez / ie⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="907" ulx="250" uly="823">ferner durch die Pizaren / und Almagren / durch Illin⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="759" type="textblock" ulx="1179" uly="626">
        <line lrx="1197" lry="758" ulx="1179" uly="626">= = =—</line>
        <line lrx="1209" lry="759" ulx="1196" uly="626">=SS =ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="763" type="textblock" ulx="1173" uly="723">
        <line lrx="1186" lry="763" ulx="1173" uly="723">S=</line>
        <line lrx="1212" lry="756" ulx="1204" uly="726">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="808" type="textblock" ulx="1187" uly="770">
        <line lrx="1200" lry="808" ulx="1187" uly="770">=</line>
        <line lrx="1207" lry="807" ulx="1200" uly="777">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="858" type="textblock" ulx="1174" uly="826">
        <line lrx="1200" lry="858" ulx="1174" uly="827">=</line>
        <line lrx="1210" lry="858" ulx="1201" uly="826">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1595" type="textblock" ulx="112" uly="865">
        <line lrx="1308" lry="960" ulx="245" uly="865">den Niqueza Valroa / Solis / Ponce de Leon, Il hrig</line>
        <line lrx="1293" lry="996" ulx="246" uly="919">Vaßquez / Garaga und Nugno / welche zu un: ſeinlcluin</line>
        <line lrx="1302" lry="1043" ulx="115" uly="969">eerſchiedenen Zeiten die beyden Seiten der neuen neint</line>
        <line lrx="1308" lry="1087" ulx="116" uly="1029">Ameri⸗Welt entdeckten; Allein Americus Veſputius lhnlch</line>
        <line lrx="1303" lry="1157" ulx="112" uly="1069">ſPuttus. war der erſte / von welchen wir zum wenigſten wiſ. .m giſn</line>
        <line lrx="1308" lry="1190" ulx="231" uly="1126">ſen / der 51 auf Befehl Imanuel / Konigs in liltlin</line>
        <line lrx="1308" lry="1242" ulx="243" uly="1172">Portugal in der That dieſen Theil der Erden / von eſſeumn⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1287" ulx="242" uly="1224">welchem wir ſprechen / entdecket hat / maſſen er eine ln iene</line>
        <line lrx="1308" lry="1339" ulx="243" uly="1273">Paſſage nach den Moluckiſchen Inſeln / jenſeit lgtn ne oc</line>
        <line lrx="1306" lry="1392" ulx="246" uly="1322">der Æquinoctia!⸗Qinie ſuchete / und ſo weit als Pa⸗ W</line>
        <line lrx="1308" lry="1441" ulx="247" uly="1372">via und Braſilien / ohne etwas weiter fortzuge⸗ Möfinnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1492" ulx="241" uly="1426">hen / kam; Jedennoch ward dieſes groſſe veſte ir ngrni</line>
        <line lrx="1308" lry="1541" ulx="245" uly="1477">Land / nach ſeinem Nahmen / America / aber von lhſin  ſt</line>
        <line lrx="1235" lry="1595" ulx="245" uly="1524">andern Weſt⸗Indien geneñet / entweder vonder La⸗ Wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2002" type="textblock" ulx="122" uly="1537">
        <line lrx="1308" lry="1592" ulx="1177" uly="1537">W</line>
        <line lrx="1300" lry="1646" ulx="248" uly="1569">ge deſſelbe / oder auch / weil die Portugieſen zu der ſen/ Tgern/</line>
        <line lrx="1308" lry="1691" ulx="197" uly="1627">Zeit bemuͤhet waren / Oſt⸗Indien zu entdecken. Cmn i</line>
        <line lrx="1308" lry="1743" ulx="122" uly="1681">Mexico §. 3. Ameriea wird von denen Spaniern in das l ier eme</line>
        <line lrx="1308" lry="1799" ulx="244" uly="1727">Nordliche oder Mexicaniſche / und in das Suͤd⸗ alechee/ lor</line>
        <line lrx="1308" lry="1845" ulx="245" uly="1780">liche oder Peruvianiſche eingetheilet; So finden (lelſinen</line>
        <line lrx="1308" lry="1900" ulx="248" uly="1825">wir auch nicht / daß in allẽ dieſe weitlaufftigen Lan⸗ iin gei</line>
        <line lrx="1308" lry="1947" ulx="249" uly="1881">dern / mehr denn 2. Koͤnigꝛeiche aufgerichtet waͤren / ſin / nia</line>
        <line lrx="1308" lry="2002" ulx="505" uly="1934">. nem. Ellſhe/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="839" type="page" xml:id="s_Fn40d_0839">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0839.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="326" type="textblock" ulx="91" uly="252">
        <line lrx="133" lry="286" ulx="91" uly="252">Nike</line>
        <line lrx="124" lry="326" ulx="91" uly="283">ſf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="330" type="textblock" ulx="116" uly="299">
        <line lrx="123" lry="330" ulx="116" uly="321">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="386" type="textblock" ulx="88" uly="323">
        <line lrx="135" lry="386" ulx="88" uly="323">Unſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="618" type="textblock" ulx="22" uly="434">
        <line lrx="32" lry="558" ulx="22" uly="529">=—</line>
        <line lrx="47" lry="559" ulx="34" uly="532">S=</line>
        <line lrx="61" lry="563" ulx="48" uly="536">S</line>
        <line lrx="97" lry="618" ulx="62" uly="458">2 = 2</line>
        <line lrx="95" lry="572" ulx="81" uly="434"> =</line>
        <line lrx="134" lry="585" ulx="115" uly="552">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1035" type="textblock" ulx="0" uly="617">
        <line lrx="133" lry="682" ulx="0" uly="617">Mnſmnteten</line>
        <line lrx="135" lry="735" ulx="0" uly="680">Ungen elinee</line>
        <line lrx="135" lry="784" ulx="2" uly="724">nchrnern,,</line>
        <line lrx="133" lry="838" ulx="0" uly="780">Nagllen len</line>
        <line lrx="134" lry="889" ulx="0" uly="833">vlnhifrapentr</line>
        <line lrx="132" lry="936" ulx="0" uly="884">Zolsere etee</line>
        <line lrx="133" lry="991" ulx="0" uly="934">lNrntettene</line>
        <line lrx="134" lry="1035" ulx="0" uly="989">Gin Glonehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="174" type="textblock" ulx="511" uly="123">
        <line lrx="1060" lry="174" ulx="511" uly="123">Von Mexeo. 803</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="335" type="textblock" ulx="91" uly="172">
        <line lrx="1061" lry="236" ulx="91" uly="172">in nemlich / daß von Merico in Neu⸗Spanien /</line>
        <line lrx="1059" lry="292" ulx="135" uly="227">und das andere in Peru / welches die Incen re⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="335" ulx="133" uly="277">gieret haben; Wiewohl nun das letztere nicht ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1032" type="textblock" ulx="140" uly="327">
        <line lrx="1056" lry="388" ulx="143" uly="327">herrlich und wohl eingerichtet iſt / ſo hat es doch</line>
        <line lrx="1055" lry="433" ulx="142" uly="377">mehr Reichthum / und iſt aͤlter als das andere;</line>
        <line lrx="1056" lry="481" ulx="158" uly="423">Sie haben auch eine gerade und erbliche Succeſſion,</line>
        <line lrx="1055" lry="535" ulx="159" uly="472">(und iſt eine Rolle von feinem Zeuge / welche ſie</line>
        <line lrx="1054" lry="586" ulx="140" uly="526">mitten auff der Stirne tragen / ein Zeichen der</line>
        <line lrx="1053" lry="632" ulx="140" uly="573">unumbſchrenckten Herrſchafft /) wovon wir bald</line>
        <line lrx="1055" lry="690" ulx="160" uly="628">ein mehrers reden werden. Was aber Mexico</line>
        <line lrx="1055" lry="742" ulx="140" uly="674">anbelanget / ſo ſind es Wahl⸗Konige / und ihre</line>
        <line lrx="1056" lry="790" ulx="140" uly="729">Crone / welche hinten nieder haͤnget / und forn</line>
        <line lrx="1057" lry="837" ulx="161" uly="775">in die Hoͤhe ſteht / gehet oben wie eine Muͤtze zu⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="883" ulx="161" uly="826">ſammen; Ein Ampt in der Armee zu comman⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="933" ulx="160" uly="876">diren / war bey ihnen die groͤſte Ehre / und der</line>
        <line lrx="1058" lry="984" ulx="163" uly="927">Adel ward alleine bey ihnen durch Tapfferkeit und</line>
        <line lrx="1059" lry="1032" ulx="162" uly="976">Tugend erlanget. Die Waffen / welche dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="1039">
        <line lrx="140" lry="1097" ulx="0" uly="1039">Muns Pnis</line>
        <line lrx="139" lry="1144" ulx="0" uly="1092">rirnfnnf</line>
        <line lrx="138" lry="1194" ulx="0" uly="1142">Vumd Fintst</line>
        <line lrx="137" lry="1265" ulx="1" uly="1196">ulncmn</line>
        <line lrx="130" lry="1296" ulx="0" uly="1246">omcntre</line>
        <line lrx="128" lry="1348" ulx="0" uly="1296">ſten ſfto, t</line>
        <line lrx="129" lry="1405" ulx="0" uly="1349">kͤunſtetG</line>
        <line lrx="129" lry="1459" ulx="0" uly="1402">tkfetrffne</line>
        <line lrx="130" lry="1504" ulx="0" uly="1452">hon eg ce</line>
        <line lrx="136" lry="1553" ulx="0" uly="1506">enhnerteter</line>
        <line lrx="135" lry="1610" ulx="0" uly="1548">termemun</line>
        <line lrx="135" lry="1663" ulx="0" uly="1600">epormmte</line>
        <line lrx="127" lry="1715" ulx="0" uly="1650">Pirzahen</line>
        <line lrx="127" lry="1769" ulx="2" uly="1697">ſhnczmmiit</line>
        <line lrx="125" lry="1818" ulx="0" uly="1758">Fſceundd</line>
        <line lrx="128" lry="1874" ulx="0" uly="1801">eenit e</line>
        <line lrx="128" lry="1951" ulx="0" uly="1856">ennin</line>
        <line lrx="127" lry="1990" ulx="1" uly="1911">ſnc 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="2031" type="textblock" ulx="161" uly="1025">
        <line lrx="1057" lry="1082" ulx="162" uly="1025">Volck insgemein gebraucht / waren wie Scher⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1134" ulx="162" uly="1075">meſſer von gewiſſen Flinten⸗Steinen gemachet /</line>
        <line lrx="1061" lry="1182" ulx="164" uly="1127">mit einer Schneide und ſcharffen Spitze verſehen /</line>
        <line lrx="1064" lry="1228" ulx="163" uly="1176">welche ſie an beyden Enden eines Stabes an einer</line>
        <line lrx="1064" lry="1285" ulx="163" uly="1226">groſſen und dicken Stangen / und an eine Piquen</line>
        <line lrx="1062" lry="1336" ulx="163" uly="1278">machten / wie auch an einer Art von Pfeilen/</line>
        <line lrx="1068" lry="1389" ulx="161" uly="1326">welche ſie uͤberaus kuͤnſtlich zu werffen wuͤſten; Al⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1437" ulx="161" uly="1376">lein die Steine waren die gemeinſten Waffen / ſo</line>
        <line lrx="1065" lry="1490" ulx="161" uly="1428">unter ihnen gebraͤuchlich waren. Sie hatten auch</line>
        <line lrx="1066" lry="1542" ulx="162" uly="1475">kleine Schilder / ſich damit zu verthaͤidigen / und</line>
        <line lrx="1069" lry="1588" ulx="162" uly="1527">Helme mit Federn bedecket / und mit Haͤuten von</line>
        <line lrx="1069" lry="1633" ulx="164" uly="1575">Lowen / Tygern / oder andern wilden Thieren</line>
        <line lrx="1067" lry="1682" ulx="163" uly="1623">uͤberzogen. In ihren Kriegen fuͤhreten ſie an der</line>
        <line lrx="1067" lry="1730" ulx="165" uly="1676">Seite ihrer Armee / ihre Standarten / welches</line>
        <line lrx="1067" lry="1789" ulx="163" uly="1728">ſie alle Wege / vor dem Treffen an einem Orte /</line>
        <line lrx="1067" lry="1829" ulx="164" uly="1773">da alle Solbaten dieſelben ſehen moͤchten / auff⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1878" ulx="168" uly="1825">vichteten. Nebſt dieſer Standarte waren noch</line>
        <line lrx="1067" lry="1936" ulx="165" uly="1877">zwey Bogen / welche von niemanden durfften ge⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1991" ulx="167" uly="1928">tragen werden / als von alten / und wegen ihrer</line>
        <line lrx="1071" lry="2031" ulx="543" uly="1980">Eeen Tapffer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="840" type="page" xml:id="s_Fn40d_0840">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0840.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="886" lry="167" type="textblock" ulx="275" uly="108">
        <line lrx="886" lry="167" ulx="275" uly="108">804 Das I. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="475" type="textblock" ulx="271" uly="365">
        <line lrx="1166" lry="425" ulx="271" uly="365">ten / und ihn toͤdeten / ſie ſo dann keinen Zweif⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="475" ulx="271" uly="415">fel mehr an dem Siege hatten / wenn aber der Bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="530" type="textblock" ulx="271" uly="460">
        <line lrx="1308" lry="530" ulx="271" uly="460">gen ſelbigen verfehlet / ſo begunten ſie auch an dem n el n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="645" type="textblock" ulx="138" uly="511">
        <line lrx="1163" lry="580" ulx="270" uly="511">ſelben zu verzweiffeln. Ihr Koͤnig Mantezuna</line>
        <line lrx="254" lry="645" ulx="138" uly="599">Ritter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="375" type="textblock" ulx="244" uly="133">
        <line lrx="1300" lry="228" ulx="274" uly="167">Tapfferkeit beruͤhmten Generalen/ und welche ſeg elan</line>
        <line lrx="1308" lry="278" ulx="272" uly="208">ſolch einen Aberglauben hatten / daß wenn ſie vor ſce nnſt</line>
        <line lrx="1211" lry="324" ulx="244" uly="267">einem Treffen einen von dieſen Bogen gegen ei⸗ e</line>
        <line lrx="1167" lry="375" ulx="274" uly="314">nem ihrer Feinde der am naͤheſten war / loßdruͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="373" type="textblock" ulx="1181" uly="262">
        <line lrx="1268" lry="323" ulx="1181" uly="262">e</line>
        <line lrx="1308" lry="373" ulx="1199" uly="313">6 Un ſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="422" type="textblock" ulx="1180" uly="309">
        <line lrx="1194" lry="329" ulx="1181" uly="309">N</line>
        <line lrx="1308" lry="422" ulx="1180" uly="375">tonin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="81" type="textblock" ulx="1285" uly="39">
        <line lrx="1308" lry="81" ulx="1285" uly="39">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="216" type="textblock" ulx="1222" uly="96">
        <line lrx="1308" lry="170" ulx="1233" uly="96">tbti</line>
        <line lrx="1308" lry="216" ulx="1222" uly="155">6Getſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="471" type="textblock" ulx="1181" uly="410">
        <line lrx="1308" lry="471" ulx="1181" uly="410">ſ Und ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="579" type="textblock" ulx="1181" uly="517">
        <line lrx="1301" lry="579" ulx="1181" uly="517">cen, ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="626" type="textblock" ulx="270" uly="561">
        <line lrx="1308" lry="626" ulx="270" uly="561">war der erſte / welcher ihre Cavallerie zu der hoͤhe⸗ mſenfrnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="685" type="textblock" ulx="142" uly="616">
        <line lrx="1308" lry="685" ulx="142" uly="616">Orden ſten Ehren befoörderte / indem er gewiſſe Milita⸗ n, im!</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="728" type="textblock" ulx="273" uly="679">
        <line lrx="529" lry="728" ulx="273" uly="679">riſche Orden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1028" type="textblock" ulx="260" uly="769">
        <line lrx="1160" lry="829" ulx="266" uly="769">ſelben die Zeichen und Zierathen der Ehre mitthei⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="876" ulx="262" uly="820">lete. Der vornehmſte war derjenige/ welchen</line>
        <line lrx="1157" lry="929" ulx="262" uly="869">einige Ritter hatten / ſo eine Crone trugen / die</line>
        <line lrx="1156" lry="979" ulx="263" uly="921">aus ihren Haaren gemacht / und mit einem rothen</line>
        <line lrx="1158" lry="1028" ulx="260" uly="969">Bande geflochten war / hiernechſt zierete dieſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="881" type="textblock" ulx="1178" uly="769">
        <line lrx="1297" lry="830" ulx="1178" uly="769">len boenind</line>
        <line lrx="1292" lry="881" ulx="1178" uly="829">Gn epaeteet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="776" type="textblock" ulx="270" uly="660">
        <line lrx="1308" lry="737" ulx="544" uly="660">denen zu Ge⸗ fallen/ welche unſe rn ee ec 9</line>
        <line lrx="1307" lry="776" ulx="270" uly="718">Generalen gleich ſind / einfuͤhrete / und denen⸗ ePeen gannd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="935" type="textblock" ulx="1178" uly="876">
        <line lrx="1302" lry="935" ulx="1178" uly="876">Ifſtckat Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="984" type="textblock" ulx="1177" uly="930">
        <line lrx="1295" lry="984" ulx="1177" uly="930">ſchen. Noſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1083" type="textblock" ulx="261" uly="980">
        <line lrx="1308" lry="1029" ulx="791" uly="980">ſechſt zierete dieſelbe e en gsſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1083" ulx="261" uly="1021">ein ſtattlicher Ferderbuſch / von wannen andere ſer e un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1180" type="textblock" ulx="257" uly="1068">
        <line lrx="1302" lry="1134" ulx="260" uly="1068">Baͤnder und Federn herunter auffihren Schultern gin  n</line>
        <line lrx="1308" lry="1180" ulx="257" uly="1120">hiengen. Ein jeder NRikter krug ſo viel Federn /  er iten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="2037" type="textblock" ulx="115" uly="1170">
        <line lrx="1155" lry="1227" ulx="258" uly="1170">als vortreffliche Thaten er gethan hatte / wordurch</line>
        <line lrx="1153" lry="1278" ulx="258" uly="1221">er ſich in des Koͤniges Gnade geſetzet / der auch</line>
        <line lrx="1153" lry="1331" ulx="256" uly="1269">ſelbſten dieſen Orden hatte. Nechſt dieſem war</line>
        <line lrx="1153" lry="1378" ulx="257" uly="1321">noch ein ander / genannt der Orden voͤn den Tyger⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1430" ulx="256" uly="1369">Thieren und Lowen / welchen die braveſten und</line>
        <line lrx="1150" lry="1481" ulx="251" uly="1421">tapffreſten trugen; Und den dritten hieſſen ſie</line>
        <line lrx="1151" lry="1531" ulx="249" uly="1472">Gray / und ein jedweder Ritter hatte eine beſon⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1581" ulx="249" uly="1526">dere Wohnung / wo der Koniglag.</line>
        <line lrx="1150" lry="1636" ulx="117" uly="1571">Die Zum beſſern Verſtaͤndnuß des Urſprunges die⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1731" ulx="117" uly="1673">caner wohner von Mexico ein Barbariſches Volck wa⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1776" ulx="116" uly="1724">Barba⸗ pen / welche niemahls die Erde baueten / ſondern</line>
        <line lrx="1143" lry="1832" ulx="115" uly="1765">riſch. ihre Zeit auff die Jagt der wilden Thiere ſpendire⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1882" ulx="246" uly="1824">ten / als Vogel / Schlangen / Heyderen / ja wohl</line>
        <line lrx="1142" lry="1936" ulx="247" uly="1875">gar der Wuͤrme / welche ſie nebſt denen Wurtzeln</line>
        <line lrx="1143" lry="1979" ulx="244" uly="1926">und Kraͤutern zu eſſen pflegten. Hoͤlen und Ber⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="2037" ulx="1086" uly="1989">ge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1682" type="textblock" ulx="118" uly="1624">
        <line lrx="1193" lry="1682" ulx="118" uly="1624">Mexi⸗ ſes Reichs / muͤſſen wir wiſſen / daß die erſten Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1430" type="textblock" ulx="1178" uly="1146">
        <line lrx="1294" lry="1235" ulx="1178" uly="1185">3 ic icenenn</line>
        <line lrx="1294" lry="1285" ulx="1178" uly="1240">Ulaherenrepnen</line>
        <line lrx="1290" lry="1332" ulx="1178" uly="1291">1 Eo hgtten</line>
        <line lrx="1280" lry="1386" ulx="1178" uly="1337">leen heſin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1430" type="textblock" ulx="1180" uly="1398">
        <line lrx="1232" lry="1430" ulx="1180" uly="1398">r wef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1631" type="textblock" ulx="1178" uly="1448">
        <line lrx="1288" lry="1552" ulx="1181" uly="1493">N</line>
        <line lrx="1284" lry="1589" ulx="1179" uly="1542"> Nerllifeen</line>
        <line lrx="1195" lry="1631" ulx="1179" uly="1592">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1807" type="textblock" ulx="1179" uly="1702">
        <line lrx="1217" lry="1736" ulx="1179" uly="1702">n</line>
        <line lrx="1288" lry="1807" ulx="1179" uly="1745">NT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1860" type="textblock" ulx="1187" uly="1753">
        <line lrx="1196" lry="1779" ulx="1188" uly="1753">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1961" type="textblock" ulx="1184" uly="1892">
        <line lrx="1286" lry="1961" ulx="1184" uly="1892">Anſeree</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1280" type="textblock" ulx="1295" uly="1198">
        <line lrx="1308" lry="1280" ulx="1295" uly="1248">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1332" type="textblock" ulx="1291" uly="1296">
        <line lrx="1308" lry="1332" ulx="1291" uly="1296">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1490" type="textblock" ulx="1198" uly="1395">
        <line lrx="1308" lry="1447" ulx="1239" uly="1395">lnn</line>
        <line lrx="1307" lry="1490" ulx="1198" uly="1444">tniren en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1593" type="textblock" ulx="1295" uly="1500">
        <line lrx="1308" lry="1540" ulx="1295" uly="1500">1</line>
        <line lrx="1308" lry="1593" ulx="1295" uly="1553">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1752" type="textblock" ulx="1181" uly="1597">
        <line lrx="1308" lry="1644" ulx="1221" uly="1597">leche ſenh</line>
        <line lrx="1308" lry="1699" ulx="1181" uly="1647">ſſtolzeſren</line>
        <line lrx="1308" lry="1752" ulx="1187" uly="1692">rcheun/ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1801" type="textblock" ulx="1289" uly="1759">
        <line lrx="1308" lry="1801" ulx="1289" uly="1759">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1905" type="textblock" ulx="1182" uly="1797">
        <line lrx="1307" lry="1863" ulx="1183" uly="1797">unkunnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1905" ulx="1182" uly="1844">bu fcllten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1920" type="textblock" ulx="1284" uly="1912">
        <line lrx="1290" lry="1920" ulx="1284" uly="1912">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="841" type="page" xml:id="s_Fn40d_0841">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0841.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="754" lry="123" type="textblock" ulx="473" uly="76">
        <line lrx="754" lry="123" ulx="473" uly="76">Von Mexico.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="244" type="textblock" ulx="89" uly="112">
        <line lrx="1070" lry="198" ulx="101" uly="112"> ae waren ihre Schlaff Stellen / ihre Weiber leiſte⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="244" ulx="89" uly="180">eien ihnen Geſellſchafft im Jagen / und hiengen ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="288" type="textblock" ulx="73" uly="231">
        <line lrx="1065" lry="288" ulx="73" uly="231">inen re Kinder inzwiſchen an den Baͤumen in kleinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="340" type="textblock" ulx="127" uly="282">
        <line lrx="1064" lry="340" ulx="127" uly="282">Koͤrben/ von Binſen gemacht. Sie hatten da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="391" type="textblock" ulx="69" uly="332">
        <line lrx="1062" lry="391" ulx="69" uly="332">ur mahls unter ſich weder Gotter / Religion / Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="492" type="textblock" ulx="126" uly="381">
        <line lrx="1063" lry="446" ulx="126" uly="381">ſetze noch Sitten. So pfluͤgten ſie auch niemahls</line>
        <line lrx="1062" lry="492" ulx="128" uly="431">die Erde / und lieſſen dergeſtalt den allerfrucht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="540" type="textblock" ulx="21" uly="462">
        <line lrx="1058" lry="540" ulx="21" uly="462">eehreſten Theil des Lendes wuſte und unbevol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="848" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="102" lry="661" ulx="11" uly="599">umnnf</line>
        <line lrx="116" lry="708" ulx="0" uly="649">Gftn D</line>
        <line lrx="111" lry="754" ulx="10" uly="708">flfe,ine</line>
        <line lrx="125" lry="848" ulx="15" uly="737">rcn WMl</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1011" type="textblock" ulx="0" uly="816">
        <line lrx="123" lry="914" ulx="0" uly="816">8 r Y</line>
        <line lrx="112" lry="958" ulx="0" uly="915">Melinnge</line>
        <line lrx="43" lry="1011" ulx="0" uly="964">Fmncge</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1014" type="textblock" ulx="94" uly="979">
        <line lrx="132" lry="1014" ulx="94" uly="979">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1064" type="textblock" ulx="10" uly="1011">
        <line lrx="132" lry="1064" ulx="10" uly="1011"> knimrieee</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1171" type="textblock" ulx="0" uly="1066">
        <line lrx="119" lry="1114" ulx="0" uly="1066">ſetettien</line>
        <line lrx="119" lry="1171" ulx="0" uly="1121">l bteeker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="592" type="textblock" ulx="149" uly="534">
        <line lrx="1056" lry="592" ulx="149" uly="534">Eert liegen / alſo daß es eine Zeit hernach von ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="707" type="textblock" ulx="117" uly="580">
        <line lrx="1186" lry="653" ulx="126" uly="580">nem andern fremden Volcke / genannt die Navat⸗ Ranav,</line>
        <line lrx="1152" lry="707" ulx="117" uly="624">lacen/ oder eine Nation / die wohl redet / lacen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="835" type="textblock" ulx="108" uly="680">
        <line lrx="1053" lry="750" ulx="108" uly="680">ewohnet ward; Dieſe kamen von weitentlege⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="796" ulx="108" uly="732">pen Platzen gegen Norden her / allwo die Pro⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="835" ulx="147" uly="785">vintzen Atzlan und Tucul-cam liegen; Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="891" type="textblock" ulx="25" uly="798">
        <line lrx="1050" lry="891" ulx="25" uly="798">nng Waten eingetheilet in ſieben Nationen / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1045" type="textblock" ulx="114" uly="884">
        <line lrx="1051" lry="953" ulx="114" uly="884">unterſchiedene Erbe hatten / und die Navatla⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="992" ulx="148" uly="931">cen ſagen / daß ſie nach unſer Rechnung umb das</line>
        <line lrx="1047" lry="1045" ulx="148" uly="981">Jahr. 902. aus ſieben Hoͤlen gefommen waͤren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1140" type="textblock" ulx="145" uly="1034">
        <line lrx="1159" lry="1087" ulx="146" uly="1034">in Mex co zu wohnen. Die Suchimilcen oder Suchi⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1140" ulx="145" uly="1083">eine Nation von dem Saamen der Blumen / woh⸗ milcen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1190" type="textblock" ulx="145" uly="1130">
        <line lrx="1041" lry="1190" ulx="145" uly="1130">neten an der Cuͤſte einer groſſen See gegen Suͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1263" type="textblock" ulx="0" uly="1166">
        <line lrx="1040" lry="1263" ulx="0" uly="1166">iet, die t den / und erbaueten eine Stadt / die ſie nach ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1983" type="textblock" ulx="0" uly="1224">
        <line lrx="117" lry="1263" ulx="28" uly="1224">W</line>
        <line lrx="115" lry="1317" ulx="11" uly="1273">Not Rene</line>
        <line lrx="114" lry="1370" ulx="0" uly="1277">chn .</line>
        <line lrx="113" lry="1437" ulx="0" uly="1360">, Efnuft Pfen</line>
        <line lrx="111" lry="1472" ulx="0" uly="1425">e nnent⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1525" ulx="0" uly="1482">rtetee⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1608" ulx="0" uly="1537">nnt</line>
        <line lrx="110" lry="1628" ulx="0" uly="1580">Nelere</line>
        <line lrx="110" lry="1679" ulx="23" uly="1630">yrmner⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1777" ulx="2" uly="1682">the td l</line>
        <line lrx="81" lry="1788" ulx="0" uly="1741">en,.</line>
        <line lrx="107" lry="1836" ulx="8" uly="1742">nſ,</line>
        <line lrx="108" lry="1889" ulx="2" uly="1835">6cetn'ſe</line>
        <line lrx="107" lry="1983" ulx="0" uly="1870">6n n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1335" type="textblock" ulx="144" uly="1228">
        <line lrx="1041" lry="1282" ulx="145" uly="1228">rem Nahmen nenneten / nebſt noch vielen Doͤrf⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1335" ulx="144" uly="1285">fern. So hatten auch die anderen / welche die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1391" type="textblock" ulx="144" uly="1332">
        <line lrx="1141" lry="1391" ulx="144" uly="1332">Chaleen hieſſen / oder ein Volck von Norden / Chal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1438" type="textblock" ulx="143" uly="1378">
        <line lrx="1105" lry="1438" ulx="143" uly="1378">ebener maſſen einen Sitz daſelbſt und ihre Graͤn⸗en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1500" type="textblock" ulx="142" uly="1432">
        <line lrx="1146" lry="1500" ulx="142" uly="1432">zen waren ihnen angewieſen. Die Tapanecen Leva⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1686" type="textblock" ulx="139" uly="1483">
        <line lrx="1037" lry="1534" ulx="140" uly="1483">oder ein Volck von der See / und lieſen ſich nie⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1585" ulx="141" uly="1533">der an den Ufern der See / und baueten eine</line>
        <line lrx="1036" lry="1638" ulx="139" uly="1586">Stadt / welche ſie Arcapuzalea nenneten / wel⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1686" ulx="141" uly="1635">ches ſo viel als einen Schwarm bedeuteten. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1746" type="textblock" ulx="140" uly="1680">
        <line lrx="1158" lry="1746" ulx="140" uly="1680">vierdte Nation/ ſo unter dem Nahmen der Cul⸗ Eulhu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1981" type="textblock" ulx="89" uly="1731">
        <line lrx="1089" lry="1787" ulx="89" uly="1731">n huen oder einer hoͤckrichten Nation bekandt iſt / en.</line>
        <line lrx="1030" lry="1835" ulx="138" uly="1783">von einem krummen Berge in der Landſchafft</line>
        <line lrx="1030" lry="1886" ulx="139" uly="1831">Calhua / bevoͤlckerte Texuceo und dermaſſen</line>
        <line lrx="1032" lry="1981" ulx="138" uly="1878">umgaben ſie inegeſamd die See einige von Oſien</line>
        <line lrx="669" lry="1978" ulx="586" uly="1945">ee 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="842" type="page" xml:id="s_Fn40d_0842">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0842.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="226" type="textblock" ulx="88" uly="103">
        <line lrx="707" lry="166" ulx="88" uly="103">Tlal, und andere von Norden.</line>
        <line lrx="1287" lry="226" ulx="128" uly="153">lucen. Talleucen / welches ein Volck / ſo in den Thaͤlern wen / .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="182" type="textblock" ulx="759" uly="103">
        <line lrx="1305" lry="182" ulx="759" uly="103">Die Tlalliuecen oder ,rEnmt nid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="574" type="textblock" ulx="247" uly="207">
        <line lrx="1308" lry="269" ulx="255" uly="207">wohnet / bedeutet / kam von der andern Seiten ſſcrere</line>
        <line lrx="1215" lry="317" ulx="254" uly="256">des Berges / allwo ſie ein weitlaͤufſtiges / groſſes en</line>
        <line lrx="1242" lry="366" ulx="252" uly="309">und fruchtbahres Land funden: Und die Tlaxal⸗ ſagt⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="422" ulx="247" uly="361">tecen oder ein Volck des Brodes / welches die ſech⸗ , n tuun</line>
        <line lrx="1308" lry="475" ulx="247" uly="409">ſte Nation iſt / kam von dem Gebuͤrge gegen Oſten ge / m</line>
        <line lrx="1308" lry="523" ulx="251" uly="460">durch ein ander Gebuͤrge / allwo der Vulcanus iſt / iint. Nt</line>
        <line lrx="1308" lry="574" ulx="255" uly="508">zwiſchen der Stadt Mexico und Anges / und nen⸗ ſe e he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="624" type="textblock" ulx="130" uly="543">
        <line lrx="1308" lry="624" ulx="130" uly="543">Sätten neten die Haupt⸗Stadt ihres Landes Tlarcallon / ſer ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1075" type="textblock" ulx="257" uly="609">
        <line lrx="1308" lry="674" ulx="257" uly="609">welche eben dieſelbe iſt / die man Tixcallon nennet / erheun</line>
        <line lrx="1308" lry="731" ulx="257" uly="660">ſo einen Thal zwiſchen zweyen Bergen bedeutet; cſtn uin</line>
        <line lrx="1305" lry="781" ulx="258" uly="709">Tlaxcallon aber bedeutet in der Indiſchen Spra⸗ crl/ Mit</line>
        <line lrx="1308" lry="827" ulx="259" uly="757">che gut Brodt/ maſſen das Korn / welches dieſes r/ eſeen</line>
        <line lrx="1308" lry="878" ulx="257" uly="810">Volck Ceutlinennet / allhier beſſer als an andern nr iſna</line>
        <line lrx="1308" lry="926" ulx="263" uly="857">Orten waͤchſet. Dieſes letzte Volck ließ ſich nicht ) gtden ſe⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="977" ulx="262" uly="909">ſonder einige Schwuͤrigkeit nieder / denn weil die ſrireſterg</line>
        <line lrx="1304" lry="1032" ulx="262" uly="958">alten Einwohner / welche in den Hiſtorien erſchreck⸗ eſſihn ui</line>
        <line lrx="1280" lry="1075" ulx="260" uly="1006">lich groß beſchrieben werden / dieſe neue Gaͤ⸗ eniine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1228" type="textblock" ulx="260" uly="942">
        <line lrx="1295" lry="1044" ulx="1223" uly="987">tn au</line>
        <line lrx="1305" lry="1127" ulx="260" uly="1032">ſte nicht leyden konden / ſo erklaͤreten ſie augen⸗ ſgrſe,</line>
        <line lrx="1244" lry="1164" ulx="262" uly="1107">blicklich einen Krieg gegen dieſelben; Indem a⸗ gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1437" type="textblock" ulx="260" uly="1096">
        <line lrx="1288" lry="1233" ulx="260" uly="1139">ver die Tlaxaltecen zuvor ſahen / daß bey denſel⸗ ecke</line>
        <line lrx="1308" lry="1282" ulx="1174" uly="1233">grenun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2009" type="textblock" ulx="260" uly="1241">
        <line lrx="1298" lry="1335" ulx="260" uly="1241">te / ſo luden ſie die andern zu einem Mahle ein / ſufet</line>
        <line lrx="1296" lry="1384" ulx="263" uly="1299">und nachdem ſie ſelbige überrumpelt / und ihrer w inen</line>
        <line lrx="1308" lry="1418" ulx="263" uly="1346">Waffen beraubet / ſo erſchlugen ſie die jenigen / eiſ ii</line>
        <line lrx="1300" lry="1479" ulx="265" uly="1394">welche nicht entrinnen konten / und nahmen ihre zun nde,</line>
        <line lrx="1308" lry="1531" ulx="269" uly="1447">Lander und Haben in Beſitj. Nun machten dieſe n unht</line>
        <line lrx="1308" lry="1566" ulx="268" uly="1493">ſechs Nationen eine Alliantz mit einander / welche W</line>
        <line lrx="1306" lry="1620" ulx="268" uly="1547">hernachmahls durch die Heyrathen ihrer Kinder be⸗ malitl</line>
        <line lrx="1308" lry="1684" ulx="270" uly="1599">ſtatiget ward / und indem ſie ſich der Regierung / uinn</line>
        <line lrx="1308" lry="1717" ulx="272" uly="1648">die ſie ſelbſt auffgerichtet hatten / unterwurffen / ſo U in ini</line>
        <line lrx="1308" lry="1767" ulx="271" uly="1697">legten ſie den Grund zu ihrer Republice. Allein in Meri</line>
        <line lrx="1308" lry="1819" ulx="272" uly="1748">die von Azlan und Tneulhuacan langeten drey ſglangkenmn</line>
        <line lrx="1305" lry="1874" ulx="272" uly="1803">und zwantzig Jahr / nach der Ankunfft der ſechs in Mun</line>
        <line lrx="1307" lry="1928" ulx="272" uly="1854">Nationen / nach unglaublicher Muͤhe in dem Lan⸗. n 1</line>
        <line lrx="1308" lry="1969" ulx="272" uly="1898">de an / welches biß auff dieſen Tag Neu⸗Spa, Aliſt en</line>
        <line lrx="1167" lry="2009" ulx="1087" uly="1967">nien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1333" type="textblock" ulx="259" uly="1204">
        <line lrx="1156" lry="1263" ulx="259" uly="1204">ben mehr die Liſt / als die Macht ausrichten moͤch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="843" type="page" xml:id="s_Fn40d_0843">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0843.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1065" lry="132" type="textblock" ulx="506" uly="84">
        <line lrx="1065" lry="132" ulx="506" uly="84">Von Mexieo. 807</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="194" type="textblock" ulx="86" uly="142">
        <line lrx="1066" lry="194" ulx="86" uly="142">enien genennt wird / giengen hierauͤff nach Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="392" type="textblock" ulx="158" uly="195">
        <line lrx="1061" lry="247" ulx="158" uly="195">ch ovatap / Mahanalco und Chapultepec/</line>
        <line lrx="1064" lry="295" ulx="160" uly="240">welches nur eine Meile von Mero iſt / und</line>
        <line lrx="1064" lry="347" ulx="159" uly="289">ſcheugen auf einem Huͤgel / der mitten in der</line>
        <line lrx="1062" lry="392" ulx="158" uly="340">See lieget / den Feind der ſich ihnen entgegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="445" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="1061" lry="445" ulx="0" uly="386">nleene ſetzte, und baueten die Stadt Tenoxilta oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="710" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="78" lry="593" ulx="0" uly="538">plegne</line>
        <line lrx="126" lry="661" ulx="0" uly="599">en alue</line>
        <line lrx="126" lry="710" ulx="0" uly="653">gin geurhet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="704">
        <line lrx="98" lry="769" ulx="0" uly="704">nnechie</line>
        <line lrx="136" lry="861" ulx="4" uly="823">Urleſrcsengan</line>
        <line lrx="135" lry="912" ulx="0" uly="857">1 hrſt</line>
        <line lrx="133" lry="961" ulx="0" uly="912">lhe/ pen ec</line>
        <line lrx="134" lry="1013" ulx="0" uly="960">ſtcftenpter</line>
        <line lrx="117" lry="1064" ulx="0" uly="1012">, N mr</line>
        <line lrx="132" lry="1123" ulx="2" uly="1064">Aexrt</line>
        <line lrx="131" lry="1168" ulx="0" uly="1116">n Neene</line>
        <line lrx="125" lry="1215" ulx="0" uly="1167">1 Nbrtece</line>
        <line lrx="123" lry="1261" ulx="0" uly="1218">telagttnre</line>
        <line lrx="121" lry="1318" ulx="0" uly="1273">ire Rckenn</line>
        <line lrx="120" lry="1364" ulx="0" uly="1323">Enert me</line>
        <line lrx="121" lry="1423" ulx="0" uly="1373">flnenſecfen</line>
        <line lrx="121" lry="1466" ulx="0" uly="1424">6 relute</line>
        <line lrx="121" lry="1523" ulx="0" uly="1470">1. Nowuie</line>
        <line lrx="86" lry="1576" ulx="1" uly="1530">titerhe e</line>
        <line lrx="77" lry="1622" ulx="2" uly="1580">feltente</line>
        <line lrx="86" lry="1674" ulx="0" uly="1630">ſeſcdra</line>
        <line lrx="120" lry="1727" ulx="1" uly="1685">terigerrer,</line>
        <line lrx="119" lry="1779" ulx="0" uly="1728">etcrrclee. E</line>
        <line lrx="119" lry="1829" ulx="0" uly="1780">bracennngert</line>
        <line lrx="119" lry="1885" ulx="0" uly="1829">ſprſpeeke</line>
        <line lrx="119" lry="1938" ulx="0" uly="1881">elnſenre</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2016" type="textblock" ulx="0" uly="1933">
        <line lrx="118" lry="2016" ulx="0" uly="1933">tlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="491" type="textblock" ulx="159" uly="439">
        <line lrx="1062" lry="491" ulx="159" uly="439">Mexieo / die von ihrem General Mexi den Nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="593" type="textblock" ulx="75" uly="487">
        <line lrx="1059" lry="547" ulx="75" uly="487">un men fuͤhret. Nachdem dieſes geſchehen / ſchlu⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="593" ulx="124" uly="537">gen ſie die Chalcen / und ob ſie wohl darnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1982" type="textblock" ulx="158" uly="588">
        <line lrx="1063" lry="643" ulx="160" uly="588">die Tochter des Koͤniges pon Calhuaean zu ih⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="694" ulx="159" uly="638">rem Ober⸗Haupte erwaͤhlet / ſo zogen ſie doch</line>
        <line lrx="1063" lry="739" ulx="158" uly="689">derſelben / nach dem Befehl ihres Gottes Vitzi⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="796" ulx="160" uly="737">loputli / das Fell ab / damit ſie ſeine Geſellin</line>
        <line lrx="1116" lry="846" ulx="160" uly="784">wuͤrde / die ſie hernach Doccroder unſere Groß⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="896" ulx="159" uly="838">Mutter hieſſen. Hierauf befeſtigten ſie Mexieo /</line>
        <line lrx="1062" lry="947" ulx="161" uly="889">und nachdem ſie ſich in Cantonen eingetheilet/</line>
        <line lrx="1059" lry="998" ulx="159" uly="938">ſo breitete ſich der Ruff von ihrer Tapfferteit von</line>
        <line lrx="1060" lry="1046" ulx="159" uly="988">ſich ſelbſten aus. Weilen ſie aber etliche wie⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1091" ulx="166" uly="1039">derſpenſtige Kopffe unter ſich hatten / ihre Nach⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1145" ulx="159" uly="1086">baren formidabel waren / und ſie hiernechſt in</line>
        <line lrx="1059" lry="1192" ulx="158" uly="1137">Furchten ſtunden / daß der Nachfolger des Koni⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1245" ulx="162" uly="1189">ges der Calhuaeen die Auffopfferung der Prin⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1293" ulx="159" uly="1239">ceſſin / welche ihnen deſſen Vorgaͤnger aus</line>
        <line lrx="1064" lry="1347" ulx="159" uly="1288">Freundſchafft gegeben hatte/ ahnden moͤchte /</line>
        <line lrx="1060" lry="1398" ulx="159" uly="1338">ſo entſchloſſen ſie ſich / dem Ungluͤcke das ihnen</line>
        <line lrx="1060" lry="1438" ulx="182" uly="1387">edraͤuet wurde / zuvor zu kommen / und ver⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1499" ulx="160" uly="1438">aͤnderten demnach ihre Negierungs⸗Form / und</line>
        <line lrx="1059" lry="1539" ulx="158" uly="1485">erwaͤhlten mit allgemeiner Ubereinſtimmung den</line>
        <line lrx="1060" lry="1595" ulx="161" uly="1537">Acamapixtli / von dem Mexiean ſ yen Ge⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1646" ulx="161" uly="1586">bluͤte / zu ihrem Koͤnig / und ſchickten Geſand⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1695" ulx="163" uly="1638">ten zu dem Koͤnig von Calhuacan / ihn zu er⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1748" ulx="161" uly="1689">ſuchen / daß er ihrem neuen Monarchen eine</line>
        <line lrx="1059" lry="1795" ulx="162" uly="1736">Kögnigin geben moͤchte. Jedoch muͤſſen wir auch</line>
        <line lrx="1059" lry="1850" ulx="163" uly="1777">geſtehen / daß uns einige berichten/ Thenuch</line>
        <line lrx="1062" lry="1895" ulx="166" uly="1833">waͤre vor ihm Koͤnig geweſen; Geſtalt aber kei⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1982" ulx="165" uly="1883">ne Gewißheit daroniſt / ſo 6 es genug / daß ich</line>
        <line lrx="1073" lry="1982" ulx="694" uly="1943">ee 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="844" type="page" xml:id="s_Fn40d_0844">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0844.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="502" type="textblock" ulx="108" uly="262">
        <line lrx="235" lry="295" ulx="109" uly="262">Acama⸗</line>
        <line lrx="192" lry="345" ulx="111" uly="303">vixtli</line>
        <line lrx="208" lry="383" ulx="108" uly="343">Koͤnig</line>
        <line lrx="155" lry="418" ulx="109" uly="388">der</line>
        <line lrx="204" lry="464" ulx="108" uly="426">Mexi⸗</line>
        <line lrx="205" lry="502" ulx="109" uly="476">caner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="829" type="textblock" ulx="108" uly="753">
        <line lrx="209" lry="799" ulx="109" uly="753">Bitzi⸗</line>
        <line lrx="209" lry="829" ulx="108" uly="796">Louitli</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="130" type="textblock" ulx="233" uly="89">
        <line lrx="309" lry="130" ulx="233" uly="89">808⁸8</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="134" type="textblock" ulx="554" uly="85">
        <line lrx="863" lry="134" ulx="554" uly="85">Das I. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="990" type="textblock" ulx="236" uly="115">
        <line lrx="1303" lry="248" ulx="239" uly="115">i dieſem Orte nur davon Erwehnung gethan futen</line>
        <line lrx="1308" lry="242" ulx="266" uly="200">abe. ſtliee,</line>
        <line lrx="1308" lry="296" ulx="294" uly="221">. 4. Nachdem Acamapixtli auff dem Throne ſut in,</line>
        <line lrx="1307" lry="349" ulx="245" uly="277">befeſtigt / ſo vergaß er nichts / das zum Frieden ſteiri</line>
        <line lrx="1308" lry="397" ulx="243" uly="328">und Wohlſeyn ſeiner Unterthanen / wie auch zu mätkenn</line>
        <line lrx="1308" lry="455" ulx="239" uly="373">Hintertreibung des Vornehmens der Tapane⸗ ſtleen Rict</line>
        <line lrx="1243" lry="500" ulx="241" uly="437">cen noͤthig ſchiene / und ſtarb / nachdem er vier⸗ nift</line>
        <line lrx="1254" lry="552" ulx="238" uly="480">tzig Jahr regieret / das Konigreich demjenigen ſe d</line>
        <line lrx="1304" lry="596" ulx="236" uly="527">hinterlaſſende / der deſſelben am wuͤrdigſten waͤre / Gn r</line>
        <line lrx="1306" lry="650" ulx="236" uly="587">ohne eintzige Abſicht / entweder auf die Geburt UNnhſne</line>
        <line lrx="1308" lry="698" ulx="241" uly="637">oder Freundſchafft. Crn  ſ.</line>
        <line lrx="1308" lry="751" ulx="293" uly="687">§. 5. Jedennoch erwaͤhlete das Volck zur Danck⸗ A inſhntre</line>
        <line lrx="1308" lry="793" ulx="242" uly="737">barfeit einen von ſeinen Sohnen genannt / Vitzi⸗ ie in /</line>
        <line lrx="1307" lry="844" ulx="244" uly="789">Louitli/ welches eine Feder bedeutet / nicht en Epenee</line>
        <line lrx="1293" lry="920" ulx="247" uly="834">zweiffelnde / ſeine herrliche Thaten wuͤrden kund el umn</line>
        <line lrx="1308" lry="931" ulx="1243" uly="898">Uln den</line>
        <line lrx="1285" lry="990" ulx="1255" uly="952">Au;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1992" type="textblock" ulx="246" uly="899">
        <line lrx="1306" lry="1000" ulx="247" uly="942">dieſer Printz noch jung war / ſchickten ſie eine end i</line>
        <line lrx="1308" lry="1046" ulx="248" uly="991">Geſandſchafft / umb die Tochter des Konigs der rnde fi</line>
        <line lrx="1308" lry="1100" ulx="246" uly="1043">Tabanecen anzuhalten / deſſen Vaſſallen ſie wa⸗ nfunm H</line>
        <line lrx="1308" lry="1145" ulx="247" uly="1095">ren; Und maſſen ſie nicht im Stande waren / nr N L</line>
        <line lrx="1308" lry="1199" ulx="248" uly="1142">den groſſen Tribut / welcher von ihnen gefordert wtarfetenn</line>
        <line lrx="1303" lry="1254" ulx="247" uly="1193">wurde / zu zahlen / ſo gieng denen Ambaſſadeurs nigtmien</line>
        <line lrx="1307" lry="1300" ulx="248" uly="1243">alles nach Wunſch gluͤcklich von ſtatten / ſinte⸗ lcte en</line>
        <line lrx="1308" lry="1347" ulx="248" uly="1292">wahl das Ende des Koͤniglichen Mantels an der  egtſntt /</line>
        <line lrx="1215" lry="1399" ulx="251" uly="1343">Cappe der Princeſſin angehefftet ward / welches f.</line>
        <line lrx="1308" lry="1453" ulx="247" uly="1392">unter dieſer Nation die Ceremonie iſt / wodurch  gmnnnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1505" ulx="247" uly="1441">die Heyrath pfleget berraͤfftiget zu werden. Dieſer mntftung ires</line>
        <line lrx="1296" lry="1557" ulx="252" uly="1488">Printz zeugte von ſeiner Koͤnigin Ayaenchiquall fcn ſee,</line>
        <line lrx="1308" lry="1605" ulx="250" uly="1542">einen Sohn / und weil die Mexicaner uͤberaus en tlig/</line>
        <line lrx="1308" lry="1656" ulx="251" uly="1590">Aberglaubiſch ſind / inſonderheit was die Nah⸗ ſen/ Udhet</line>
        <line lrx="1307" lry="1705" ulx="250" uly="1645">men anbelanget / welche ſie vielmahls vor Omi⸗ geſn de ge</line>
        <line lrx="1308" lry="1764" ulx="252" uly="1681">neus halten / ſo gaben ſie ihm durch das Loß den eſ ſgn</line>
        <line lrx="1294" lry="1807" ulx="251" uly="1727">Nahmen Chimal popoca / oder ſchmauchendes nkeamn</line>
        <line lrx="1308" lry="1857" ulx="253" uly="1784">Schild. Sie wurden durch die Geburt dieſes Kin⸗ eaiin, in</line>
        <line lrx="1277" lry="1911" ulx="254" uly="1846">des der Taren gluͤcklich befreyet / welche ſie ge⸗ ganneſo</line>
        <line lrx="1308" lry="1962" ulx="255" uly="1882">wohnt waren zu zahlen. Allein dieſe Gluͤckſee⸗ eng mnne</line>
        <line lrx="1308" lry="1992" ulx="1051" uly="1925">ligkeit Mhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="946" type="textblock" ulx="248" uly="891">
        <line lrx="1270" lry="946" ulx="248" uly="891">machen / daß er verdiene / ihnen zu befehlen. Als en ſeen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="845" type="page" xml:id="s_Fn40d_0845">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0845.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1177" lry="251" type="textblock" ulx="108" uly="89">
        <line lrx="1149" lry="155" ulx="508" uly="89">Von Mexico. . 80%</line>
        <line lrx="1173" lry="199" ulx="108" uly="141">lußsgkeit waͤhrete nicht lange / denn ihre Koͤnigin ſtarb Sein</line>
        <line lrx="1177" lry="251" ulx="159" uly="190">nicht lange darnach / und das folgende Jahr ver⸗Todd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="499" type="textblock" ulx="0" uly="243">
        <line lrx="1076" lry="309" ulx="4" uly="243">/n lohren ſie auch ihren Koͤnig Vitzlouitli / welcher</line>
        <line lrx="1082" lry="354" ulx="73" uly="296">l dreyſſig Jahr regieret hatte. Und weilen er mit</line>
        <line lrx="1072" lry="415" ulx="0" uly="345">en e ſeinen Nachbaren in Frieden lebete / ſo fieng er auch</line>
        <line lrx="1079" lry="453" ulx="9" uly="396">„Mexico an Reichthum und Gebaͤuden maͤchtig</line>
        <line lrx="366" lry="499" ulx="18" uly="442">ie 3 zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="599" type="textblock" ulx="89" uly="494">
        <line lrx="1156" lry="553" ulx="112" uly="494">8§S. 6. Ob nun wohl Chimalpopoca damahl Chi⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="599" ulx="89" uly="545"> nur zehen Jahr alt war/ ſo hielt doch weder ſein malpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="646" type="textblock" ulx="77" uly="589">
        <line lrx="1160" lry="646" ulx="77" uly="589">i Alter noch ſeine Schwachheit die Mexicaner ab / a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1144" type="textblock" ulx="160" uly="644">
        <line lrx="1073" lry="702" ulx="162" uly="644">die Erone auf ſein Haupt zu ſetzen. Weilen a⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="754" ulx="160" uly="694">ber inzwiſchen der Ehrgeitz des Volcks mit ihrem</line>
        <line lrx="1072" lry="800" ulx="160" uly="745">Gluͤcke zunahm / als vergaſſen ſie ihre Pflicht</line>
        <line lrx="1073" lry="848" ulx="165" uly="795">gegen die Tapanecen / und wolten ſelbige mit</line>
        <line lrx="1077" lry="904" ulx="163" uly="846">Gewalt zwingen an dem Canal zu arbeiten/</line>
        <line lrx="1077" lry="951" ulx="163" uly="896">welchen ſie von dem Gebuͤrge von Chapultepee</line>
        <line lrx="1077" lry="1006" ulx="163" uly="945">biß Mexico zu ziehen vorhatten / maſſen ſie das</line>
        <line lrx="1074" lry="1055" ulx="163" uly="993">Waſſer von der ſtehenden See nicht laͤnger er⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1098" ulx="164" uly="1044">tragen konten. Hingegen bemuͤheten ſich an der</line>
        <line lrx="1070" lry="1144" ulx="166" uly="1095">andern Seite die Tapanecen / welche an ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1210" type="textblock" ulx="89" uly="1143">
        <line lrx="1073" lry="1210" ulx="89" uly="1143">mm Undanckbarkeit einen Abſcheu hatten / ſich bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1499" type="textblock" ulx="49" uly="1191">
        <line lrx="1071" lry="1253" ulx="78" uly="1191">um Gelegenheit an ihnen zu raͤchen / und nachdem ſie</line>
        <line lrx="1205" lry="1302" ulx="49" uly="1244">n/ iu ſich endlich bey der Nacht in den Koͤniglichen Pal⸗Erſchla⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1350" ulx="164" uly="1292">laſt practiſiret / erſchlugen ſie den Koͤnig im Len.</line>
        <line lrx="660" lry="1405" ulx="161" uly="1338">Schlaff.</line>
        <line lrx="1073" lry="1452" ulx="210" uly="1396">§. 7. Nun waren zwar die Mexieaner durch die</line>
        <line lrx="1072" lry="1499" ulx="167" uly="1444">Hinrichtung ihres Printzen in ein gewaltiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1547" type="textblock" ulx="74" uly="1492">
        <line lrx="1073" lry="1547" ulx="74" uly="1492"> Schrecken geſetzet / nichts deſtoweniger nahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1600" type="textblock" ulx="167" uly="1541">
        <line lrx="1071" lry="1600" ulx="167" uly="1541">ſie den Schluß / ſie derentwegen zur Rache zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1647" type="textblock" ulx="89" uly="1586">
        <line lrx="1201" lry="1647" ulx="89" uly="1586">bfordern / und nachdem ſie Iſcoalt / Yzcoatzi / Iſalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1915" type="textblock" ulx="0" uly="1870">
        <line lrx="19" lry="1915" ulx="0" uly="1870">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1997" type="textblock" ulx="104" uly="1643">
        <line lrx="1066" lry="1700" ulx="167" uly="1643">den Sohn des Acamepixtli zu ihrem Koͤnig er⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1752" ulx="104" uly="1693">waͤhlet / ſo giengen ſie in Schlacht⸗Ordnung ge⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1801" ulx="135" uly="1744">gen die Tapanecen / unter der Anfuͤhrung des</line>
        <line lrx="1064" lry="1854" ulx="169" uly="1793">Tlacaellec / und nachdem ſie biß zur Stadt</line>
        <line lrx="1064" lry="1904" ulx="170" uly="1842">Azeapuzalco angeruͤcket / pluͤnderten ſie dieſel⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1945" ulx="173" uly="1890">bige aus / machten alle Maͤnner / Weiber und</line>
        <line lrx="1068" lry="1997" ulx="564" uly="1948">Eee5 Kinder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="846" type="page" xml:id="s_Fn40d_0846">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0846.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="884" type="textblock" ulx="116" uly="722">
        <line lrx="213" lry="762" ulx="119" uly="722">Siege</line>
        <line lrx="166" lry="800" ulx="118" uly="768">der</line>
        <line lrx="220" lry="843" ulx="116" uly="806">Mexi⸗</line>
        <line lrx="220" lry="884" ulx="118" uly="854">canere</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1533" type="textblock" ulx="122" uly="1413">
        <line lrx="207" lry="1454" ulx="122" uly="1413">Iſco⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1489" ulx="123" uly="1457">alts</line>
        <line lrx="210" lry="1533" ulx="123" uly="1499">Todt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1667" type="textblock" ulx="112" uly="1587">
        <line lrx="226" lry="1621" ulx="124" uly="1587">Mote.</line>
        <line lrx="213" lry="1667" ulx="112" uly="1635">zuma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1637" type="textblock" ulx="239" uly="74">
        <line lrx="877" lry="133" ulx="239" uly="74">31¹⁰° Das I. Capitel /</line>
        <line lrx="1147" lry="194" ulx="241" uly="135">Kinder von beyden Geſchlechten / mit dem Schwerd⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="244" ulx="243" uly="187">te nieder: Die aber / welche in das Gebuͤrge</line>
        <line lrx="1144" lry="295" ulx="245" uly="236">geflohen waren / ergaben ſich auf Diſe retion/</line>
        <line lrx="1140" lry="343" ulx="246" uly="288">und als wenn es nicht genug geweſen waͤre / in⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="396" ulx="244" uly="336">dem ſie ihnen umb Erhaltung ihres Lebens/</line>
        <line lrx="1144" lry="437" ulx="243" uly="387">ihre Guͤter gaben / ſo boten ſie ſich denenſel⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="493" ulx="241" uly="437">ben ebenfals zu Sclaven an; Derowegen/ ſo</line>
        <line lrx="1142" lry="544" ulx="244" uly="484">wurden ſie alle beyde / nachdem ihre Laͤnder ge⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="594" ulx="245" uly="538">theilet worden / unter einen Könige vereiniget;</line>
        <line lrx="1143" lry="637" ulx="245" uly="584">Die Mexicaner aber wurden durch dieſen gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="695" ulx="245" uly="635">lichen Fortgang / ihren Nachbaren insgeſambt</line>
        <line lrx="1144" lry="744" ulx="244" uly="686">formidabel. Alllein ſie fuͤhreten ihre Waffen</line>
        <line lrx="1137" lry="795" ulx="245" uly="737">weiter / denn ſie wurffen das Volck von Tabu⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="843" ulx="244" uly="786">ca und Eugoacam uͤbern Haͤuffen / ſetzten</line>
        <line lrx="1144" lry="887" ulx="246" uly="837">den Tempel / allwo ſie meineten / ſich wohl</line>
        <line lrx="1140" lry="936" ulx="247" uly="887">verwahret zu haben / in Feuer / nahmen eine</line>
        <line lrx="1145" lry="992" ulx="246" uly="935">unglaubliche Anzahl gefangen/ und bereicher⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1044" ulx="248" uly="983">ten ſich mit der Beute / geſtalt ſie eine unglaub⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1095" ulx="242" uly="1036">liche Menge Tuch / Waffen / Federn/ guͤlde⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1141" ulx="241" uly="1083">ne und ſilberne Gefaͤſſe / wie auch Edelgeſtei⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1190" ulx="242" uly="1135">ne f riegten; Und weilen ſie nicht zufrieden wa⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1244" ulx="240" uly="1184">ren mit der Uberwindung der Tapanecen / ſo</line>
        <line lrx="1142" lry="1296" ulx="242" uly="1236">marſchiereten ſie gegen die Suchimilcen / wel⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1347" ulx="242" uly="1286">che an der Suͤdlichen Seite der groſſen See</line>
        <line lrx="1146" lry="1398" ulx="243" uly="1337">wohnen / uͤberwunden ſelbige / und waren e⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1440" ulx="247" uly="1383">ben ſo gluͤcklich / wider den Koͤnig von Cuiela⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1498" ulx="249" uly="1434">vaca. Immittelſt gieng Iſcoalt mitten in die⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1542" ulx="251" uly="1482">ſen Gluͤck ſeeligkeiten mit Tode ab. Allein ich kan</line>
        <line lrx="1150" lry="1589" ulx="254" uly="1536">nicht beniehmen / wie lang ſeine Regierung waͤhrete.</line>
        <line lrx="1149" lry="1637" ulx="300" uly="1584">§. 8. Nunmehro ward Motezuma / von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1738" type="textblock" ulx="254" uly="1633">
        <line lrx="1189" lry="1736" ulx="254" uly="1633">Peone Guegue⸗ Motezuma genennet / und</line>
        <line lrx="1189" lry="1738" ulx="280" uly="1685">er Vetter des Tlacaellec zum Koͤnig erwaͤhlet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1789" type="textblock" ulx="256" uly="1735">
        <line lrx="1147" lry="1789" ulx="256" uly="1735">und nicht ſo bald gekroͤnet / als daß er ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1847" type="textblock" ulx="259" uly="1784">
        <line lrx="1189" lry="1847" ulx="259" uly="1784">Nachbaren mit Krieg uͤberzog / und in dem Krie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1986" type="textblock" ulx="253" uly="1834">
        <line lrx="1152" lry="1898" ulx="253" uly="1834">ge gegen die Chalcen / trug ſichetwas wunderliches</line>
        <line lrx="1151" lry="1979" ulx="253" uly="1884">zu. Dieſes Volck hatte des NMotezumas Bmiher</line>
        <line lrx="1151" lry="1986" ulx="1042" uly="1942">gefan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1584" type="textblock" ulx="1181" uly="564">
        <line lrx="1302" lry="612" ulx="1184" uly="564">e in hele</line>
        <line lrx="1308" lry="660" ulx="1185" uly="612">63 vnd en N</line>
        <line lrx="1308" lry="717" ulx="1182" uly="667">Uiig water,</line>
        <line lrx="1308" lry="766" ulx="1181" uly="715">Doſnrundes!</line>
        <line lrx="1308" lry="817" ulx="1182" uly="767">tlfezen dence</line>
        <line lrx="1308" lry="877" ulx="1182" uly="819">fnoneunte N</line>
        <line lrx="1307" lry="920" ulx="1182" uly="869">Ulg hrer un</line>
        <line lrx="1308" lry="973" ulx="1182" uly="921">fpugntetten</line>
        <line lrx="1308" lry="1018" ulx="1181" uly="970">ſfirtones⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1068" ulx="1181" uly="1025">t canern/ .</line>
        <line lrx="1308" lry="1117" ulx="1182" uly="1074">rinecue we</line>
        <line lrx="1308" lry="1179" ulx="1182" uly="1120">urduheihe</line>
        <line lrx="1308" lry="1228" ulx="1182" uly="1174">ben denn h</line>
        <line lrx="1307" lry="1276" ulx="1182" uly="1224">neſeloſten ſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1326" ulx="1181" uly="1276">pegund diey,</line>
        <line lrx="1303" lry="1379" ulx="1181" uly="1325">Untithereiſ.</line>
        <line lrx="1308" lry="1428" ulx="1181" uly="1374">ſferſchibe</line>
        <line lrx="1305" lry="1485" ulx="1181" uly="1425">egenrurt Ne</line>
        <line lrx="1307" lry="1534" ulx="1182" uly="1478">Füten geauttt</line>
        <line lrx="1308" lry="1584" ulx="1182" uly="1528"> Needfta</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="847" type="page" xml:id="s_Fn40d_0847">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0847.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1208" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="74">
        <line lrx="1073" lry="121" ulx="527" uly="74">on Mexco. 811</line>
        <line lrx="1163" lry="200" ulx="18" uly="120">en nege gefangen genommen / und war entſchloſſen / ihn Eine</line>
        <line lrx="1198" lry="264" ulx="27" uly="157">ten ſeg zu ihrem König zu machen / in dieſer Abſicht / ent⸗ deuliche</line>
        <line lrx="1208" lry="302" ulx="0" uly="219">uin weder wieder die Mexicaner zu fechten / oder ſel⸗ Hiſtorie</line>
        <line lrx="1073" lry="334" ulx="0" uly="260">umminnm bige von dem Schluß / ihr Land einzunehmen / ab⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="388" ulx="3" uly="304">u EeE zuleiten. Nun wurde dieſer junge Printz von die⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="444" ulx="72" uly="376">e ſem Volck angelauffen / ihre Crone anzunehmen/</line>
        <line lrx="1072" lry="493" ulx="0" uly="416">lz nn und weil er ſelbige auff andere Gedancken zu brin⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="545" ulx="0" uly="464">chnn Ne gen / weder durch Urſachen / oder Drohungen nicht</line>
        <line lrx="1071" lry="593" ulx="0" uly="522">natne geſchickt war / ſo liey er auf einen offentlichen</line>
        <line lrx="1073" lry="643" ulx="0" uly="567">hnirtee Platz in Chalco einen groſſen Baum auffrich⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="694" ulx="2" uly="620">mn ten / und an den Fuß deſſelben einen kleinen</line>
        <line lrx="1073" lry="742" ulx="0" uly="672">min en Steig machen/ worauff er nan ſteigen moͤgte.</line>
        <line lrx="1071" lry="797" ulx="4" uly="725">Neei. Maſſen nun das Volck hierin gerne willigete / als</line>
        <line lrx="1071" lry="844" ulx="0" uly="777">n c/  welches in den Gedancken ſtund / es waͤre dieſe Ce⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="892" ulx="4" uly="826">inn/ſt remonie unter den Mexicanern / bey der Croͤ⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="941" ulx="0" uly="876">ur/Iene! nung ihrer Koͤnige gebraͤuchlich / als ſtieg der</line>
        <line lrx="1078" lry="997" ulx="0" uly="925">n n en Printz mit einem Blumen Krantz an ſeiner Hand/</line>
        <line lrx="1074" lry="1042" ulx="5" uly="974">ſemna alſofort auf die Schau⸗Buͤhne / und rieff zu einigen</line>
        <line lrx="1073" lry="1097" ulx="25" uly="1027">nè/Ee Tiexicanern / welche zugegen waren / mit lauter</line>
        <line lrx="1075" lry="1147" ulx="0" uly="1076">n te Stimme aus: Wir muͤſſen allezeit unſere Fein⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1193" ulx="0" uly="1128">lifnnm de verdaͤchtig halten; es iſt ruͤhmlicher zu</line>
        <line lrx="1075" lry="1242" ulx="0" uly="1175">lammn ſ ſterben/ denn ihnen beyzuſtehen / und die</line>
        <line lrx="1077" lry="1285" ulx="0" uly="1223">chmen e Crone ſelbſten iſt veraͤchtlich / wenn ſie der</line>
        <line lrx="1076" lry="1364" ulx="0" uly="1276">Preif und die Belohnung der Untreu und</line>
        <line lrx="1078" lry="1391" ulx="44" uly="1323">ne. Verraͤtherey iſt. Nachdem dieſes geſprochen /</line>
        <line lrx="1083" lry="1440" ulx="0" uly="1373">nde warff er ſich uͤber Halß und uͤber Kopff herunter /</line>
        <line lrx="1084" lry="1483" ulx="0" uly="1422">aentme in Gegenwart des gantzen Volcks / und ward in</line>
        <line lrx="1084" lry="1530" ulx="83" uly="1471">I Stuͤcken gequetſchet. Die Chalcen erſtauneten</line>
        <line lrx="1084" lry="1587" ulx="0" uly="1507">nem uüber dieſe Keſolution des jungen Printzen / und</line>
        <line lrx="1086" lry="1642" ulx="52" uly="1556">4 da ſie ihn in dieſem erbaͤrmlichen Zuſtande ſahen/</line>
        <line lrx="1086" lry="1694" ulx="0" uly="1610">eng verwandelten ſie ihr Mitleiden in eine Wuth/ fie⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1736" ulx="0" uly="1661">ntenſ len auff die Mex:caner loß / und thaten ſelbige</line>
        <line lrx="1087" lry="1788" ulx="1" uly="1706">la maſſacriren. Dieſe Grauſamkeit zu rachen / gieng</line>
        <line lrx="1087" lry="1838" ulx="9" uly="1754">n Motezuma / welcher ein ſehr tafferer Soldate</line>
        <line lrx="1087" lry="1886" ulx="0" uly="1806">gaP  war / mit einer Armee wieder dieſelben / und</line>
        <line lrx="1087" lry="1932" ulx="7" uly="1859">inn, maſſen ihm Sacaellec ein ſehr erfahrner Solda⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1978" ulx="96" uly="1925">4 le⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="848" type="page" xml:id="s_Fn40d_0848">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0848.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="675" type="textblock" ulx="94" uly="509">
        <line lrx="160" lry="546" ulx="95" uly="509">Des</line>
        <line lrx="200" lry="586" ulx="94" uly="550">Mote⸗</line>
        <line lrx="180" lry="627" ulx="95" uly="598">zuma</line>
        <line lrx="186" lry="675" ulx="95" uly="634">Todt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1052" type="textblock" ulx="94" uly="1010">
        <line lrx="214" lry="1052" ulx="94" uly="1010">Ticocie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1429" type="textblock" ulx="97" uly="1349">
        <line lrx="204" lry="1394" ulx="97" uly="1349">Aiaxa⸗</line>
        <line lrx="143" lry="1429" ulx="97" uly="1399">(K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1979" type="textblock" ulx="222" uly="87">
        <line lrx="839" lry="140" ulx="231" uly="87">912 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1145" lry="201" ulx="226" uly="140">te / Beyſtand leiſtete / ſo wurde er bald Meiſter</line>
        <line lrx="1144" lry="256" ulx="225" uly="192">von denſelben. Ihr Konigreich nahm er gantz und</line>
        <line lrx="1141" lry="299" ulx="224" uly="240">gar ein fuͤhrete ſeine ſieghaffte Waffen biß an den</line>
        <line lrx="1143" lry="348" ulx="223" uly="289">Nordlichen Oceanus / und brachte groſſe Provin⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="407" ulx="223" uly="340">tzien gegen Suͤden unter den Fuß / er machte neue</line>
        <line lrx="1139" lry="458" ulx="224" uly="389">Officier uͤber die Armee/ und Obrigkeiten / das</line>
        <line lrx="1142" lry="501" ulx="229" uly="439">Buͤrgerliche Regiment zu verwalten / ſo bauete er</line>
        <line lrx="1140" lry="548" ulx="230" uly="489">auch den reichen und ſtattlichen Tempel / welcher</line>
        <line lrx="1138" lry="612" ulx="228" uly="539">von Acoſta beſchrieben wird / und ſtarb nach ei⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="648" ulx="228" uly="591">ner ruͤhmlichen Regierung von acht und zwantzig</line>
        <line lrx="1139" lry="713" ulx="229" uly="640">Jahren. ð .</line>
        <line lrx="1138" lry="749" ulx="233" uly="689">5§. 9. Nach dem Tod des Motezuma ward Ha⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="799" ulx="230" uly="738">caellec zum Koͤnig erwaͤhlet; maſſen er ſich a⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="849" ulx="230" uly="789">ber einer ſo groſſen Ehre nicht wuͤrdig ſchatzte/</line>
        <line lrx="1134" lry="896" ulx="230" uly="838">und das beſte des Königreichs ſeinem eigenen</line>
        <line lrx="1134" lry="947" ulx="225" uly="889">Ruhm vorzog / ſo gab er dem Ticocic ſeine Stim⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="998" ulx="226" uly="941">me / dem Sohn des verblichenen Koͤniges Mote⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1044" ulx="224" uly="992">zuma / welcher von Purhas Tieocicatzi genennet</line>
        <line lrx="1130" lry="1100" ulx="224" uly="1038">wird; Geſtalt aber dieſer Printz der Hoffnung /</line>
        <line lrx="1130" lry="1148" ulx="222" uly="1090">die man von ihm gemachet hatte / kein Genuͤgen</line>
        <line lrx="1131" lry="1196" ulx="223" uly="1135">that / und nichts an ihm anzutreffen war / als daß</line>
        <line lrx="1132" lry="1244" ulx="224" uly="1190">er die Macht und das Anſehen / welches ihm zum</line>
        <line lrx="1127" lry="1294" ulx="224" uly="1237">beſten des Volckes gegeben worden / mißbrauche⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1352" ulx="228" uly="1289">te / als ward ſein Tod durch Gifft beſchleuniget.</line>
        <line lrx="1125" lry="1395" ulx="275" uly="1337">§. 10. Aiaxaca folgete durch die Wahl des Vol⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1447" ulx="226" uly="1387">ckes / ſeinem Bruder Ticocic / und weilen die Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1498" ulx="227" uly="1438">nige der Mexicaner vor ihrer Kronung verbun⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1548" ulx="225" uly="1489">den waren / durch eine groſſe That vor ihrer Ein⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1600" ulx="228" uly="1539">weyhung zu zeigen / daß ſie der Ehre / die ihnen</line>
        <line lrx="1126" lry="1654" ulx="225" uly="1590">angethan ward / werth waͤren / ſo marſchirete er</line>
        <line lrx="1125" lry="1696" ulx="228" uly="1642">mit ſeiner Armee / biß in das Konigreich Tequan⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1751" ulx="228" uly="1686">tebee / zweyhundert Meilen von Mexico / fech⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1802" ulx="228" uly="1736">tete gegen die Einwohner der Stadt / welche ſich</line>
        <line lrx="1127" lry="1848" ulx="229" uly="1789">zu einer hertzhafftigen Gegenwehr angeſchicket hat⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1906" ulx="233" uly="1835">ten / verheerete ihren Tempel und Haupt⸗Stadt/</line>
        <line lrx="1130" lry="1945" ulx="235" uly="1886">fuͤhrete eine groſſe Anzahl Gefangene weg / ſo ſei⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1979" ulx="1068" uly="1944">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1930" type="textblock" ulx="1176" uly="61">
        <line lrx="1307" lry="103" ulx="1290" uly="61">P</line>
        <line lrx="1308" lry="191" ulx="1185" uly="130">Cerſcen⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="240" ulx="1184" uly="182">Gentrunkn</line>
        <line lrx="1308" lry="290" ulx="1183" uly="230">iterrr fre</line>
        <line lrx="1308" lry="342" ulx="1183" uly="286">6 fnn nt</line>
        <line lrx="1308" lry="389" ulx="1183" uly="334">l Nirzll</line>
        <line lrx="1308" lry="443" ulx="1184" uly="381">r en</line>
        <line lrx="1308" lry="491" ulx="1182" uly="440">rlreKoonge</line>
        <line lrx="1308" lry="544" ulx="1182" uly="489">Pedutchda</line>
        <line lrx="1304" lry="599" ulx="1182" uly="539">GGet ſonn</line>
        <line lrx="1305" lry="646" ulx="1181" uly="592">Ectkettenten</line>
        <line lrx="1308" lry="695" ulx="1180" uly="644">Phetſpenfrhn</line>
        <line lrx="1308" lry="741" ulx="1179" uly="693">Coren Qnetil</line>
        <line lrx="1308" lry="795" ulx="1178" uly="746">Dratzniet</line>
        <line lrx="1308" lry="846" ulx="1179" uly="798">n Vrfttrent</line>
        <line lrx="1308" lry="899" ulx="1179" uly="848">ſcee Vee l</line>
        <line lrx="1308" lry="943" ulx="1177" uly="900">er oſtrafft</line>
        <line lrx="1305" lry="1001" ulx="1177" uly="954">1 vrtihren.</line>
        <line lrx="1308" lry="1053" ulx="1177" uly="1004">thedetze/N</line>
        <line lrx="1308" lry="1098" ulx="1178" uly="1055">ahen/ Ade⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1160" ulx="1177" uly="1104">it NerNe</line>
        <line lrx="1308" lry="1200" ulx="1179" uly="1157">Glatinalle/</line>
        <line lrx="1308" lry="1261" ulx="1179" uly="1210">Ulg,treſerte</line>
        <line lrx="1308" lry="1305" ulx="1182" uly="1260">in uzit</line>
        <line lrx="1307" lry="1356" ulx="1176" uly="1308">m den Groſen</line>
        <line lrx="1307" lry="1408" ulx="1176" uly="1363">fa/ welcer de</line>
        <line lrx="1308" lry="1463" ulx="1177" uly="1410">l utbinegrn</line>
        <line lrx="1305" lry="1513" ulx="1177" uly="1458">ſmlceren</line>
        <line lrx="1308" lry="1565" ulx="1177" uly="1510">Ptnefing en</line>
        <line lrx="1308" lry="1616" ulx="1176" uly="1562">r de wnen</line>
        <line lrx="1308" lry="1671" ulx="1177" uly="1613">ſfun i</line>
        <line lrx="1308" lry="1719" ulx="1178" uly="1661">onte/ r</line>
        <line lrx="1308" lry="1775" ulx="1178" uly="1716">l is N</line>
        <line lrx="1307" lry="1824" ulx="1177" uly="1760">knmnifi</line>
        <line lrx="1308" lry="1922" ulx="1178" uly="1845">ln ſlen</line>
        <line lrx="1306" lry="1930" ulx="1265" uly="1881">llten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="849" type="page" xml:id="s_Fn40d_0849">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0849.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1210" lry="713" type="textblock" ulx="59" uly="100">
        <line lrx="1085" lry="148" ulx="381" uly="100">Von Mexieco. 81¾</line>
        <line lrx="1084" lry="215" ulx="106" uly="151">nen Gotzen ſolten geopffert werden / und machte</line>
        <line lrx="1107" lry="265" ulx="63" uly="202">ꝛeeinen Triumph aus ſeiner Cronung. Allein / er</line>
        <line lrx="1174" lry="320" ulx="82" uly="250"> regierete nur zwolff Jahr/ und ſein Todt wurde Sein</line>
        <line lrx="1195" lry="368" ulx="100" uly="305">von ſeinen Unterthanen unerhoͤrt bedauret. Todt.</line>
        <line lrx="1210" lry="417" ulx="212" uly="358">§. 11. Autzol von Gomara Anhico genañnt/ei⸗ Autzol</line>
        <line lrx="1081" lry="463" ulx="177" uly="406">ner von den Wahl⸗Herrn des Koͤnigreichs / folgte</line>
        <line lrx="1078" lry="514" ulx="68" uly="451">denm legzte Koͤmge / und ward der Crone wuͤrdig ge⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="569" ulx="59" uly="501">ſcoͤtzet durch den allgemeine Beyfall und Gutheiſ⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="615" ulx="85" uly="553">ſung der uͤbrigen. Den Anfang ſeiner Negierung</line>
        <line lrx="1133" lry="672" ulx="169" uly="602">machte er beruͤhmt durch die Bezwingung etlicher</line>
        <line lrx="1181" lry="713" ulx="168" uly="651">Widerſpaͤnſtigen und Auffruͤhriſchen Untertha⸗Sieg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="676">
        <line lrx="1175" lry="780" ulx="0" uly="676">ſennnig nen von Quaxularan / welche ſich weigerten / ihm baft.</line>
        <line lrx="1077" lry="819" ulx="10" uly="749">DNen Tribut zu zahlen / welcher denen Komgen / ſei⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="885" ulx="0" uly="787">m nen Vorfahren pflegte gereichet zu werden / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1959" type="textblock" ulx="0" uly="853">
        <line lrx="1079" lry="915" ulx="15" uly="853">Agleicher Weiſe pluͤnderte er auch alle die jemigen/</line>
        <line lrx="1078" lry="965" ulx="0" uly="896">einen die er antraff/ wenn ſie hingehen wolten / denſel⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1017" ulx="1" uly="941">inen ben zu entrichten. So dieneten auch ſeine andere</line>
        <line lrx="1075" lry="1065" ulx="2" uly="1000">enet Kriege darzu / dieſen Printz groß und beruͤhmt</line>
        <line lrx="1072" lry="1117" ulx="40" uly="1048">nn zu machen / und er war in ſeinem Vornehmen ſo</line>
        <line lrx="1074" lry="1163" ulx="0" uly="1095">biig gluͤcklich / daß er die Graͤntzen ſeiner Herrſchafften</line>
        <line lrx="1069" lry="1211" ulx="0" uly="1138">finniee diß Guatimalla / welches dreyhundert Meilen</line>
        <line lrx="972" lry="1267" ulx="10" uly="1193">Mtetmun austrug / erweiterte. ⸗=</line>
        <line lrx="1069" lry="1314" ulx="0" uly="1240">nfnn S. 12. Autzol hatte zum Nachfolger Mote⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1365" ulx="162" uly="1306">zuma den Groſſen / Molezuma oder Molen⸗ Mote⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1416" ulx="128" uly="1359">zuma / welcher die Königlichen Zierrathen an⸗zuma.</line>
        <line lrx="1064" lry="1471" ulx="159" uly="1405">that / und wie gebraͤuchlich ein Loch durch ſein Na⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1514" ulx="158" uly="1453">ſe vohren ließ / einen Ring darein zu haͤngen. Die⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1572" ulx="94" uly="1503">ſer Printz fieng an den Staat zu ver eſſern / lo⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1617" ulx="86" uly="1556">n gierte die vornehmſten Bedienten des Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1674" ulx="145" uly="1605">reichs in ſeinen Palaſt / nahm auch nur ſolche in</line>
        <line lrx="1056" lry="1719" ulx="101" uly="1653">ſeine Dienſte/ welche Perſonen von Qualitaͤt</line>
        <line lrx="1055" lry="1763" ulx="146" uly="1703">waren / daß die Koͤnige ſeine Vorfahren nicht</line>
        <line lrx="1054" lry="1812" ulx="77" uly="1749">thun funten / befahl / daß alle Plaͤtze und Aemb⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1861" ulx="150" uly="1807">ter / welche noch in den Haͤnden der Gemeinen</line>
        <line lrx="1052" lry="1959" ulx="94" uly="1852">Leute waren / ſolten von ihnen genommen wer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="850" type="page" xml:id="s_Fn40d_0850">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0850.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2015" type="textblock" ulx="240" uly="106">
        <line lrx="869" lry="158" ulx="244" uly="106">814 Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1198" lry="215" ulx="240" uly="152">den / und daß ſie inskuͤnfftige nur dem Adel ſol⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="276" ulx="245" uly="172">ten gegeben werden. Die erſte rk erine L, ed</line>
        <line lrx="1275" lry="327" ulx="244" uly="242">mit welcher ſich Motezuma ſignaliſirete / war ii</line>
        <line lrx="1253" lry="374" ulx="248" uly="298">die Einnehmung einer Proving gegen Suͤd⸗We⸗ ein</line>
        <line lrx="1308" lry="422" ulx="248" uly="353">ſten / welche weit von der See gelegen war. ſciin</line>
        <line lrx="1308" lry="472" ulx="251" uly="392">Demnach / als er ſich nunmehro in groſſes Anſe . Mfe n</line>
        <line lrx="1303" lry="530" ulx="250" uly="441">hen gebracht / und mit auſſer ordentlicher Pracht ſeGre⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="572" ulx="255" uly="488">gecroͤnet werden ſollte / ſo war ein jedweder be⸗ Me</line>
        <line lrx="1307" lry="627" ulx="254" uly="536">gierig / der Solennitaͤt mit beyzu vohnen / wobey Oendenl</line>
        <line lrx="1308" lry="677" ulx="255" uly="594">die Feinde von dem Konigreich dieſes Printzen da li</line>
        <line lrx="1308" lry="718" ulx="258" uly="639">einen Weg funden dieſes herrliche Feſt/wiewohl ſelee, n</line>
        <line lrx="1308" lry="770" ulx="259" uly="692">verſtellet ͤ/ anzuſehen: Als nun die Cronung ie ehen</line>
        <line lrx="1306" lry="823" ulx="258" uly="744">vorbey war / verlangte er aus bloſſer Eitelkeit ſo U aumm</line>
        <line lrx="1308" lry="872" ulx="259" uly="793">viel Ehrerbietung von ſeinen Untertahnen / als ſſealftuun</line>
        <line lrx="1307" lry="923" ulx="261" uly="848">wenn er eine Gottheit geweſen waͤre / und draͤue⸗ llmn unn</line>
        <line lrx="1308" lry="977" ulx="263" uly="898">te dem gemeinen Volck den Tod / wenn ſie ſich un⸗ nſil ic</line>
        <line lrx="1308" lry="1015" ulx="262" uly="946">terſtehen wuͤrden / ihn anzuſehen; Seine Leib⸗ fmftihngi</line>
        <line lrx="1308" lry="1066" ulx="263" uly="1000">wach beſtund aus dreytauſend Mann drey mahl Meim Uhl</line>
        <line lrx="1308" lry="1126" ulx="265" uly="1050">hundert tauſend Mann kunte er ins Feld ſtellen / in li ,</line>
        <line lrx="1308" lry="1172" ulx="267" uly="1100">zwantzig tauſend vpfferte er jaͤhrlich ſeinen Goͤtzen / Alle nfenl</line>
        <line lrx="1307" lry="1223" ulx="268" uly="1148">und kunte unter ſeinen Vaſallen dreyßig Konige in füfn</line>
        <line lrx="1308" lry="1274" ulx="268" uly="1208">zehlen / deren ein jedweder hundert tauſend Unter⸗ l/in</line>
        <line lrx="1304" lry="1321" ulx="269" uly="1260">thanen hatte; Er ließ ſich auff den Schultern der emmmum ſch</line>
        <line lrx="1308" lry="1374" ulx="271" uly="1301">grofſen Herrn tragen / und wenn er niedergeſetzet iffin minn</line>
        <line lrx="1308" lry="1425" ulx="272" uly="1354">wurde / ſo gieng er nur auff Tapeten. Hiernachſt in iunh</line>
        <line lrx="1308" lry="1473" ulx="275" uly="1400">trug er niemahls ein Kleid zweymahl / noch aß ene n i</line>
        <line lrx="1308" lry="1524" ulx="273" uly="1454">und tranck er je zweymahl aus einer Schuͤſſel und ſt/ und in</line>
        <line lrx="1308" lry="1574" ulx="275" uly="1503">Becher / maſſen die Sachen/ die zu ſeinem Ge⸗Dkr iſl n</line>
        <line lrx="1308" lry="1625" ulx="276" uly="1560">brauch beſtimmet waren / allewege neu ſeyn mu⸗ en n n</line>
        <line lrx="1308" lry="1681" ulx="276" uly="1602">ſten / und weilen er keine groͤſſere Luſt und Ver⸗ uſthnunnn</line>
        <line lrx="1307" lry="1729" ulx="279" uly="1659">gnuͤgen hatte als gutes zu thun / und ſeine Be⸗n id nachen</line>
        <line lrx="1308" lry="1776" ulx="281" uly="1709">dienten zu beſchencken / ſo machte er ſich eine Freu⸗NUmpehe e</line>
        <line lrx="1307" lry="1829" ulx="282" uly="1759">de / wenn ſie ſich dieſer Beute zu ihrem Vortheil iil tffenin e</line>
        <line lrx="1308" lry="1877" ulx="282" uly="1805">bedieneten. Allein / gleichwie ihn das Volck we⸗fntnſen en</line>
        <line lrx="1304" lry="1978" ulx="284" uly="1853">Een ſeiner Pracht admirirte / und wegen ſeiner illpernnche</line>
        <line lrx="1308" lry="1979" ulx="320" uly="1906">reygebigkeit lieb hatte / ſo war er auch geſtren⸗ ſi ilen</line>
        <line lrx="1173" lry="2015" ulx="1113" uly="1969">ge /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="851" type="page" xml:id="s_Fn40d_0851">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0851.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1190" lry="760" type="textblock" ulx="0" uly="55">
        <line lrx="1057" lry="144" ulx="4" uly="55">nin Von Mexico. 815</line>
        <line lrx="1064" lry="211" ulx="56" uly="142">ieeg se / jedoch ohne Grauſamkeit / und ſchonete ſeines</line>
        <line lrx="1065" lry="260" ulx="121" uly="199">eigenen Bruders nicht / wenn er ſichs / die Geſetze</line>
        <line lrx="1095" lry="312" ulx="130" uly="245">zu brechen / geluͤſten lieſſe.</line>
        <line lrx="1176" lry="358" ulx="207" uly="300">§. 13. Es begab ſich in dem vierzehenden Jahre Cortes</line>
        <line lrx="1165" lry="406" ulx="157" uly="342">der Negierung des Motezuma / und indem Jahr entde⸗</line>
        <line lrx="1190" lry="478" ulx="115" uly="396">unſers HErrn 1/ 1„ oder wie andere wollen 1512 cet Me⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="515" ulx="135" uly="445">daß ſich die Spanier auf dieſer Kuͤſte blicken lieſ⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="560" ulx="13" uly="484">ſe neee ſen. Und allhier haben wir anzumercken / daß wei⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="609" ulx="26" uly="538">umn len Diego de Vala quez/ Stadthalter in der In⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="653" ulx="0" uly="594">natz heedn ſel Cuba / auff die Zuruͤckkunfft ſeines Betters</line>
        <line lrx="1053" lry="714" ulx="0" uly="645">hnſteſetm. Grialva / ungedultig ward / als welcher neue</line>
        <line lrx="1055" lry="760" ulx="16" uly="697">Unnden Länder zu entdecken / ausgelauffen war / ſo gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2009" type="textblock" ulx="0" uly="744">
        <line lrx="1068" lry="819" ulx="0" uly="744">tnnteſre er mit Ferdinand Cortez einen Vergleich ein /</line>
        <line lrx="1052" lry="863" ulx="0" uly="794">ellinenin daß ſie auffgemeine Linkoſten eine Flotte ausruͤ⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="916" ulx="1" uly="844">uſtrin n ſten wolten/ womit Cortez neue Laͤnder entde⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="964" ulx="0" uly="897">Rdenſi eren ſolte. Als aber inzwiſchen Grialva mit un⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1015" ulx="0" uly="944">nnten en beſchreiblichen Neichthum von ſeiner Reiſe wieder</line>
        <line lrx="1049" lry="1067" ulx="0" uly="999">ſlegken inn zuruck kam / und Velaſquez den Contract nicht</line>
        <line lrx="1052" lry="1115" ulx="0" uly="1048">neig itit halten wolte / ſo blieb Cortez nicht minder in ſei⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1163" ulx="0" uly="1099">iſtſeuncee nem Vor ſatz vefte / ruͤſtete ein dutzend Schiffe aus/</line>
        <line lrx="1048" lry="1224" ulx="0" uly="1146">Armmegen und brachte funffhundert und funfftz Soldaten</line>
        <line lrx="1048" lry="1265" ulx="0" uly="1198">uertnelr amn Bort / mit Erlaubnuß der Muͤnche des St.</line>
        <line lrx="1049" lry="1312" ulx="2" uly="1246">fmtim ronymus / welche zu der Zeit den Negierungs⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1415" ulx="5" uly="1343">ſnmn “ül thon / dem letzten Hafen in Cuba gegen Caro⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1462" ulx="0" uly="1383">nſche / ſo eines von den Vorgebuͤrgen von Juca⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1510" ulx="17" uly="1431">nen eei tan iſt / ward aber durch einen widrigen Wind</line>
        <line lrx="1044" lry="1560" ulx="38" uly="1483">re nach der Inſul Accuzanich getrieben / und nach⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1612" ulx="0" uly="1527">n nuar dem er von den Einwohnern der Inſul freund⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1661" ulx="2" uly="1581">engn lich auffgenommen worden / ſegelte er von dar</line>
        <line lrx="1041" lry="1711" ulx="2" uly="1628">efrlng weiter / und nachdem er vor das Land Jucaton</line>
        <line lrx="1038" lry="1759" ulx="0" uly="1684">tun / lu und Campeſche vorbey gegangen / ſo lieff er mit</line>
        <line lrx="1039" lry="1816" ulx="0" uly="1728">intſti ſeinen Schiffen in den Fluß Grivala ein. Zwey</line>
        <line lrx="1042" lry="1862" ulx="0" uly="1780">n ulmn a Meilen von dem Eingang deſſelben lieget der groſ⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1912" ulx="0" uly="1826">Keiht 4 ſe Stadt Potancham / deren Einwohner ihm ſa⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1980" ulx="0" uly="1878">nunie, gen lieſſen / es ſolte um ihn geſchehen ſeyn / wenn</line>
        <line lrx="1039" lry="2009" ulx="0" uly="1944">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="252" type="textblock" ulx="102" uly="220">
        <line lrx="117" lry="252" ulx="102" uly="220">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="404" type="textblock" ulx="122" uly="317">
        <line lrx="138" lry="404" ulx="122" uly="317"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="405" type="textblock" ulx="13" uly="328">
        <line lrx="21" lry="368" ulx="13" uly="328">—</line>
        <line lrx="36" lry="372" ulx="23" uly="339">=,</line>
        <line lrx="58" lry="382" ulx="48" uly="359">—</line>
        <line lrx="108" lry="404" ulx="94" uly="366">=</line>
        <line lrx="116" lry="400" ulx="108" uly="371">=☛</line>
        <line lrx="131" lry="405" ulx="123" uly="373">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="557" type="textblock" ulx="103" uly="464">
        <line lrx="114" lry="512" ulx="103" uly="464">—</line>
        <line lrx="122" lry="503" ulx="111" uly="467">=</line>
        <line lrx="135" lry="557" ulx="121" uly="470"> ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="853" type="textblock" ulx="105" uly="767">
        <line lrx="129" lry="853" ulx="105" uly="767">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1985" type="textblock" ulx="116" uly="1975">
        <line lrx="122" lry="1985" ulx="116" uly="1975">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2015" type="textblock" ulx="114" uly="1991">
        <line lrx="119" lry="2015" ulx="114" uly="1991">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="852" type="page" xml:id="s_Fn40d_0852">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0852.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1182" lry="363" type="textblock" ulx="107" uly="295">
        <line lrx="1182" lry="363" ulx="107" uly="295">Nimmt gen mit Sturm ein; Weil nun dieſes die erſte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="256" type="textblock" ulx="222" uly="84">
        <line lrx="948" lry="155" ulx="222" uly="84">216 Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1141" lry="208" ulx="231" uly="140">er zu ſie um Lebens⸗Mittel ſchicken wuͤrde; allein</line>
        <line lrx="1141" lry="256" ulx="237" uly="194">er beſchoß den Platz / worinnen fuͤnff und zwan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="311" type="textblock" ulx="237" uly="244">
        <line lrx="1204" lry="311" ulx="237" uly="244">tzig tauſend Familien wohneten / und nahm ſelbi⸗ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="407" type="textblock" ulx="106" uly="347">
        <line lrx="1142" lry="407" ulx="106" uly="347">Potan⸗Stadt war / welche in Ameriea eingenommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="445" type="textblock" ulx="108" uly="408">
        <line lrx="187" lry="445" ulx="108" uly="408">cham</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1906" type="textblock" ulx="234" uly="396">
        <line lrx="1143" lry="457" ulx="235" uly="396">ward / ſo gaben ſie derſelben den Nahmen Victori</line>
        <line lrx="1141" lry="515" ulx="238" uly="445">indem er aber befuͤrchtete / daß der Ort letztlich</line>
        <line lrx="1141" lry="564" ulx="236" uly="495">gantz moͤchte verlaſſen werden / weilen die meiſten</line>
        <line lrx="1144" lry="609" ulx="234" uly="544">von den Indiern waren getoͤdtet oder verbrandt</line>
        <line lrx="1143" lry="657" ulx="237" uly="592">worden; als ſchickte er die Gefangenen zuruͤck/</line>
        <line lrx="1143" lry="707" ulx="239" uly="646">und befahl ihnen / ihren Koͤnig zu ſagen / welcher</line>
        <line lrx="1144" lry="760" ulx="240" uly="695">ſich auff die Flucht begeben hatte / daß er mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="816" ulx="239" uly="741">nen Unterthanen zurück kehren mochte; doch mit</line>
        <line lrx="1143" lry="859" ulx="240" uly="795">dem Bedingen / daß ſie nicht ferner Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="914" ulx="240" uly="845">Fleiſch eſſen / daneben die Altare und Tempel ih⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="963" ulx="241" uly="895">rer Goͤtzen umreiſſen / den wahren GOTT die⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1009" ulx="239" uly="944">nen / und Ihro Catholiſche Majeſtaͤt erken⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1056" ulx="241" uly="995">nen wolten. Als nun Cortez von dannen ſeine</line>
        <line lrx="1144" lry="1111" ulx="242" uly="1044">Reiſe fortſetzte / ſegelte er nach dem Fluß von Al⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1153" ulx="239" uly="1096">varado / Und kam biß zu dem Hafen Calioe⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1208" ulx="240" uly="1145">ca oder St. Johannes / allwo er von Teudelli⸗/</line>
        <line lrx="1146" lry="1256" ulx="240" uly="1188">einem General des Motezuma freundlich auff⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1315" ulx="241" uly="1247">genommen ward / und als er an nichts / als an</line>
        <line lrx="1145" lry="1364" ulx="241" uly="1295">ſeine Ruͤck⸗Reiſe gedachte / geſtalt er mit dem</line>
        <line lrx="1145" lry="1419" ulx="243" uly="1346">Volck in der Sprache nicht uͤberein kommen kon⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1462" ulx="242" uly="1395">te / ſo hoͤrete er ein Weib / welche ihm der Koöͤnig</line>
        <line lrx="1147" lry="1514" ulx="243" uly="1450">von Potanchan unter etlichen Indiern gege⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1558" ulx="242" uly="1494">ben hatte / mit dieſes Generalen Bedienten in</line>
        <line lrx="1148" lry="1612" ulx="246" uly="1545">Mexiec aniſcher Sprache reden / und nachdem</line>
        <line lrx="1147" lry="1672" ulx="247" uly="1591">er ſie hierauff frey gemacht / ͤbergab er ſie der Ob⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1713" ulx="248" uly="1650">ſicht eines Spaniers / mit Nahmen Hierony⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1760" ulx="251" uly="1693">mus d Aquila / welcher anff den feſten Lande</line>
        <line lrx="1150" lry="1813" ulx="247" uly="1745">von Jueatan / zum guten Gluͤck durch einen Ca⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1863" ulx="249" uly="1796">quicen war erhalten worden / als Baldiria/</line>
        <line lrx="1151" lry="1906" ulx="251" uly="1840">mit vieren von ſeiner Geſellſchafft / waren gefreſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1987" type="textblock" ulx="251" uly="1889">
        <line lrx="1153" lry="1987" ulx="251" uly="1889">ſen worden. Dieſes Indiſche Weih / welche au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="95" type="textblock" ulx="1281" uly="52">
        <line lrx="1307" lry="95" ulx="1281" uly="52">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1968" type="textblock" ulx="1173" uly="108">
        <line lrx="1308" lry="187" ulx="1178" uly="108">ntn ſ</line>
        <line lrx="1308" lry="231" ulx="1178" uly="171">itenshen</line>
        <line lrx="1308" lry="280" ulx="1177" uly="217">ieNon m</line>
        <line lrx="1308" lry="336" ulx="1176" uly="273">gimtitnst</line>
        <line lrx="1307" lry="383" ulx="1177" uly="316">vhnklkuf</line>
        <line lrx="1307" lry="433" ulx="1177" uly="373">eeCh</line>
        <line lrx="1308" lry="482" ulx="1177" uly="430">,llerina/</line>
        <line lrx="1308" lry="532" ulx="1178" uly="476">reo denCon</line>
        <line lrx="1308" lry="580" ulx="1178" uly="524">nferſhued</line>
        <line lrx="1306" lry="629" ulx="1179" uly="578">iin derntre</line>
        <line lrx="1308" lry="685" ulx="1178" uly="626">6eneh/ de</line>
        <line lrx="1302" lry="736" ulx="1178" uly="684">nobgeferto</line>
        <line lrx="1303" lry="789" ulx="1177" uly="737">eivonsere⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="840" ulx="1178" uly="783">1 Aufſtob un</line>
        <line lrx="1308" lry="886" ulx="1176" uly="836"> er Geſnd</line>
        <line lrx="1308" lry="935" ulx="1177" uly="888">doeneh</line>
        <line lrx="1308" lry="982" ulx="1175" uly="941">runn delefret</line>
        <line lrx="1308" lry="1049" ulx="1173" uly="989">glunn Tuc tſt</line>
        <line lrx="1308" lry="1085" ulx="1174" uly="1044">ten/upeuig h</line>
        <line lrx="1308" lry="1143" ulx="1196" uly="1092">ſd kr ſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1188" ulx="1175" uly="1144">tſettnn ſo⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1250" ulx="1175" uly="1197">Engtegruige</line>
        <line lrx="1308" lry="1303" ulx="1174" uly="1246">eeing Fun</line>
        <line lrx="1308" lry="1350" ulx="1174" uly="1297">o Pocergen</line>
        <line lrx="1308" lry="1399" ulx="1174" uly="1346">Oak den on</line>
        <line lrx="1304" lry="1451" ulx="1175" uly="1395"> rvondente</line>
        <line lrx="1308" lry="1502" ulx="1175" uly="1447">ſe/ und hen</line>
        <line lrx="1307" lry="1559" ulx="1175" uly="1497">n/e mer</line>
        <line lrx="1308" lry="1602" ulx="1175" uly="1555">hefuret ODe</line>
        <line lrx="1308" lry="1653" ulx="1175" uly="1597">gedinand n</line>
        <line lrx="1304" lry="1720" ulx="1175" uly="1649">mngfunmn</line>
        <line lrx="1307" lry="1772" ulx="1176" uly="1693">tnit ſfletre</line>
        <line lrx="1308" lry="1810" ulx="1177" uly="1749">Ven nochni</line>
        <line lrx="1308" lry="1861" ulx="1177" uly="1806">eit Ehnr g</line>
        <line lrx="1305" lry="1968" ulx="1179" uly="1906">RNN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="853" type="page" xml:id="s_Fn40d_0853">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0853.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="638" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="125" lry="638" ulx="0" uly="581">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="684" type="textblock" ulx="1" uly="643">
        <line lrx="123" lry="684" ulx="1" uly="643">iſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="907" type="textblock" ulx="83" uly="896">
        <line lrx="91" lry="907" ulx="83" uly="896">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="123" lry="946" ulx="0" uly="896">wrco.</line>
        <line lrx="123" lry="994" ulx="1" uly="945">elſſſekiettr</line>
        <line lrx="110" lry="1043" ulx="0" uly="997">mr Npn e</line>
        <line lrx="108" lry="1097" ulx="0" uly="1045">N Etzmna⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1144" ulx="0" uly="1097">Men Clbe</line>
        <line lrx="108" lry="1192" ulx="0" uly="1147">eten Teudelli</line>
        <line lrx="109" lry="1246" ulx="0" uly="1195">farcdi uf⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1295" ulx="0" uly="1250">nce  ier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2003" type="textblock" ulx="89" uly="1886">
        <line lrx="1059" lry="2003" ulx="89" uly="1886">den / und darauff Gathigten ſ ſelbige / das nachſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="140" type="textblock" ulx="460" uly="90">
        <line lrx="1078" lry="140" ulx="460" uly="90">Von Mexico. 917</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="447" type="textblock" ulx="85" uly="144">
        <line lrx="1097" lry="198" ulx="155" uly="144">der Provintz Zaliſma gebuͤrtig / war eine Anver⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="248" ulx="98" uly="198">wandtin eines Herrn von dieſem Lande / ſie war zu</line>
        <line lrx="1067" lry="304" ulx="85" uly="246">iſn Kriegs⸗Zeiten mit Gewalt hinweg genommen/</line>
        <line lrx="1067" lry="351" ulx="153" uly="296">und von etlichen Kauffleuten dem Konig von Po⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="400" ulx="87" uly="345">in tancham verkauffet worden. Nach dieſem aber</line>
        <line lrx="1066" lry="447" ulx="93" uly="395">n ward ſie eine Chriſtin / und kriegte den Nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="697" type="textblock" ulx="152" uly="447">
        <line lrx="1063" lry="498" ulx="152" uly="447">men Marina / und that in dieſer Neiſe nach</line>
        <line lrx="1065" lry="549" ulx="155" uly="496">Mexico dem Cortez gute Dienſte / als welcher</line>
        <line lrx="1063" lry="599" ulx="155" uly="545">nunmehro ſich wiederum zu Teudella verfuͤgete/</line>
        <line lrx="1062" lry="653" ulx="155" uly="594">und ihm vermittelſt derſelben und Aquilar zu</line>
        <line lrx="1062" lry="697" ulx="154" uly="643">verſtehen gab / daß er von dem Koͤnige ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="795" type="textblock" ulx="110" uly="694">
        <line lrx="1060" lry="754" ulx="150" uly="694">I Herrn abgefertiget ware / einen Bund mit dem</line>
        <line lrx="1060" lry="795" ulx="110" uly="747">Konig von Mexico zu machen/ und daß er ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1397" type="textblock" ulx="146" uly="795">
        <line lrx="1059" lry="849" ulx="152" uly="795">ohne Auffſchub von der Wichtigkeit und Urſa⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="897" ulx="149" uly="846">chen dieſer Geſandſchafft Nachricht geben muͤſte.</line>
        <line lrx="1064" lry="945" ulx="175" uly="897">Als demnach Motezuma durch dieſen Officier</line>
        <line lrx="1057" lry="994" ulx="150" uly="946">hiervon belehret worden / welcher ihn auff einen</line>
        <line lrx="1078" lry="1053" ulx="146" uly="995">wollenen Tuch beſchrieb / was dieſes vor Fremde</line>
        <line lrx="1056" lry="1102" ulx="147" uly="1046">waͤren / wie auch ihre Kleider / Schiffe und Pfer⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1153" ulx="148" uly="1096">de/ und was ſie ihm vor reiche Geſchencke ge⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1202" ulx="147" uly="1145">ſchicket haͤtten; ſo ward er nicht wenig durch dieſe</line>
        <line lrx="1057" lry="1247" ulx="148" uly="1195">Zeitung beunruhiget / maſſen ſchon im vorigen</line>
        <line lrx="1057" lry="1303" ulx="148" uly="1246">Jahre einige Frembden in den Meer⸗Buſen von</line>
        <line lrx="1056" lry="1351" ulx="147" uly="1296">Mexico Ancker geworffen hatten; ſo war auch</line>
        <line lrx="1058" lry="1397" ulx="147" uly="1345">das Volck von Cotoſta / ſo ſich uͤber ihre An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1447" type="textblock" ulx="76" uly="1395">
        <line lrx="1059" lry="1447" ulx="76" uly="1395">¶kunfft verwunderte / haͤuffig hinzu gelauffen / ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1547" type="textblock" ulx="146" uly="1444">
        <line lrx="1058" lry="1503" ulx="147" uly="1444">zu ſehen / und hatten ihnen Lebens⸗Mittel und</line>
        <line lrx="1057" lry="1547" ulx="146" uly="1496">Sachen / die unter ihnen in groͤſſeſten Werth wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1793" type="textblock" ulx="67" uly="1542">
        <line lrx="1057" lry="1596" ulx="89" uly="1542">ren,zugefuͤhret. Dieſe Frembden / welche vielleicht</line>
        <line lrx="1059" lry="1660" ulx="146" uly="1593">mit Ferdinand vyn Cordoua oder Grialva</line>
        <line lrx="1058" lry="1698" ulx="102" uly="1646">mochten gekommen ſeyn/ erwiederten ihre Hoͤff⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1746" ulx="79" uly="1696">lichkeit mit ſchlechten Sachen / als deren Werth</line>
        <line lrx="1059" lry="1793" ulx="67" uly="1744"> die Wilden noch nicht kandten / ſintemahl ſie ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1895" type="textblock" ulx="142" uly="1794">
        <line lrx="1059" lry="1847" ulx="144" uly="1794">nen eine Schnur Perlen vor ein gemahlt Glaß</line>
        <line lrx="1058" lry="1895" ulx="142" uly="1843">gaben / welches zu Motezuma ſolte gebracht wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1997" type="textblock" ulx="957" uly="1947">
        <line lrx="1061" lry="1997" ulx="957" uly="1947">Jahr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="854" type="page" xml:id="s_Fn40d_0854">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0854.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1985" type="textblock" ulx="238" uly="53">
        <line lrx="1308" lry="187" ulx="288" uly="53">7 Das I. Capitel .</line>
        <line lrx="1308" lry="196" ulx="254" uly="121">Jahr wieder zu kommen. Jedoch das Geruͤchte/ zicen boen</line>
        <line lrx="1306" lry="249" ulx="257" uly="134">das hin und wieder ausgeſtreuet war/ dchitlch, innning,</line>
        <line lrx="1306" lry="295" ulx="256" uly="225">daß in dieſes Printzen Regierung Frembde ſivrrven</line>
        <line lrx="1308" lry="348" ulx="256" uly="273">kommen / und ſich von dem Koͤnigreich gterthrrene</line>
        <line lrx="1308" lry="395" ulx="244" uly="321">Mexico Meiſter machen ſolten / allaͤrinirte ſintt l.</line>
        <line lrx="1308" lry="440" ulx="260" uly="376">den Koͤnig nicht wenig / welcher aber / damit es kei⸗ ehminn por</line>
        <line lrx="1308" lry="495" ulx="254" uly="423">nen Auffſtand oder Tumult unter ſeinen Unter⸗ venmffnim</line>
        <line lrx="1307" lry="545" ulx="258" uly="476">thanen erwecken moͤchte ein ander Geruͤchte aus⸗Snfnn 1</line>
        <line lrx="1308" lry="597" ulx="255" uly="523">breiten ließ / das Quatzaltoalt oder der Gott uns dendo</line>
        <line lrx="1308" lry="636" ulx="255" uly="579">der Lufft / ihr alter Koͤnig / ſich auf der Flot⸗ ſſctegenben</line>
        <line lrx="1308" lry="691" ulx="255" uly="625">te befaͤnde / welche damahls auff ihren Cuͦ⸗ ſnntn an</line>
        <line lrx="1308" lry="745" ulx="257" uly="673">ſten angelandet war. Und / umb zu zeigen / daß ſnipin i</line>
        <line lrx="1306" lry="800" ulx="257" uly="733">ihm ſolches lieb ware / ob er wohl aller Wahrſchein⸗ n n Cn</line>
        <line lrx="1308" lry="850" ulx="253" uly="775">lichkeit nach / anders Sinnes war / ſo ſchick⸗ reteneko</line>
        <line lrx="1308" lry="896" ulx="254" uly="827">te er Geſandten an Cortez / ihm wiſſen zu laſſen/ n Eltfin</line>
        <line lrx="1308" lry="942" ulx="252" uly="876">daß ſie ſich wegen ſeiner Ankunfft freueten / und nſcef zen</line>
        <line lrx="1296" lry="996" ulx="252" uly="929">Cortez / welcher von Marina vernahm / daß das ftein oren</line>
        <line lrx="1307" lry="1047" ulx="251" uly="978">Volck von Merxico hierinn mit Motezuma men  ni</line>
        <line lrx="1308" lry="1108" ulx="254" uly="1025">eins waͤre / ſaͤumete an ſeinem Theil nicht / dieſen rnicfrin</line>
        <line lrx="1305" lry="1184" ulx="250" uly="1078">Gmeinen Irrthum zu befordern / welcher zu der in gio nun</line>
        <line lrx="1307" lry="1195" ulx="251" uly="1127">Vollfuͤhrung ſeines Vornehmens nothwendig aumtinaugc</line>
        <line lrx="1301" lry="1244" ulx="247" uly="1157">dienlich ſeyn muſte; Weilen nun die Matroſen Kiclen,</line>
        <line lrx="1300" lry="1296" ulx="248" uly="1219">und Befehlshaber aus dem Pracht ſeiner Abge⸗ m/ iem</line>
        <line lrx="1293" lry="1349" ulx="247" uly="1281">ſandten ſchloſſen / wie groß dieſer Koͤnig ſeyn e m ni⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1398" ulx="244" uly="1309">moͤchte / ſo hielten ſie es ebenfals an ihren Theil ſinfug</line>
        <line lrx="1308" lry="1444" ulx="244" uly="1363">vor noͤthig / ſich zu der beſſern Befoͤrderung ih inftl ſe 4</line>
        <line lrx="1301" lry="1499" ulx="245" uly="1412">res Vornehmens und zu ihrer eigenen Erhaltung/ acchy, uun</line>
        <line lrx="1304" lry="1548" ulx="246" uly="1456">formidabel zu machen / ob wohl ihre Anzahl ſchlecht / natue</line>
        <line lrx="1308" lry="1596" ulx="241" uly="1508">und ſie feines wegs vor Leute zu halten waren/ ianstn</line>
        <line lrx="1308" lry="1649" ulx="241" uly="1567">welche die Gefahr und die Menge der Feinde nicht aſfn dn</line>
        <line lrx="1305" lry="1697" ulx="243" uly="1614">in Schrecken jagen ſolte / und derowegen brachten ien n</line>
        <line lrx="1303" lry="1747" ulx="240" uly="1665">ſie ihre Canonen und Musqueten oͤffentlich am Il⸗ Fiengen</line>
        <line lrx="1307" lry="1803" ulx="240" uly="1707">fer / legten ihr Pantzer / Schwerdter / Dolche/ Acnenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1865" ulx="240" uly="1766">Spieſſe / Piguen / Pfeile und Helleparten zu jed⸗ luntench</line>
        <line lrx="1306" lry="1900" ulx="238" uly="1806">wedes Anſchauen aus / ſich ruͤhmende / daß ſie auff n inil</line>
        <line lrx="1306" lry="1945" ulx="238" uly="1868">einen Hieb etliche von ihren Feinden fonten in.4 ui</line>
        <line lrx="1155" lry="1985" ulx="1000" uly="1933">Stuͤcken</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="855" type="page" xml:id="s_Fn40d_0855">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0855.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1068" lry="1047" type="textblock" ulx="0" uly="83">
        <line lrx="1068" lry="161" ulx="40" uly="83">D . Von Mexico. 819</line>
        <line lrx="1065" lry="212" ulx="0" uly="131">gin e Stuͤcken hauen / und die Koͤpffe vder Arme der</line>
        <line lrx="1062" lry="268" ulx="0" uly="181">heger H  andern mit wegnehmen / foderten auch gleichfals</line>
        <line lrx="1061" lry="307" ulx="0" uly="235">n 3 ig dieſelbigen zu einen Zwey⸗Kampff heraus. Die</line>
        <line lrx="1059" lry="349" ulx="88" uly="283">nit armen Mexicaner wurden durch dieſes Krachen</line>
        <line lrx="1056" lry="395" ulx="91" uly="338">nf erſchroͤcket / und allein die Nachricht von dem Un⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="461" ulx="0" uly="393">in inn tergange von Potancham machte / daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1055" lry="514" ulx="0" uly="426">anuln im geringſten zweiffelten/ der Feind ihrer Goͤtter</line>
        <line lrx="1054" lry="557" ulx="0" uly="485">ilent e leite ihre Flotte. Auff dieſe Zeitung erſuchte Mo⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="614" ulx="0" uly="530">nſcant⸗ tezuma den Cortez / ſich aus ſeinen Herrſchaff⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="670" ulx="0" uly="579">e  n hinweg zu begeben / und ſchickte verſchiedene</line>
        <line lrx="1050" lry="713" ulx="0" uly="631">8 “ Abgeſandten an ihm/ denſelben ſeine Reiſe nach</line>
        <line lrx="1053" lry="745" ulx="16" uly="679">nlleee WMexico zu widerrathen. Allein auf der andern</line>
        <line lrx="1052" lry="803" ulx="0" uly="721">gtctin Seite war Cortez auff die Fortſetzung ſeines</line>
        <line lrx="1052" lry="850" ulx="0" uly="781">is Vornehmens bedacht / und weilen es ſich eben zu</line>
        <line lrx="1051" lry="895" ulx="0" uly="825">riliziit ſeinen Gluck fuͤgete / daß ſich das Volck aus der</line>
        <line lrx="1049" lry="946" ulx="0" uly="875">fuffunt Landſchafft Zempoala nicht in Stande fand / den</line>
        <line lrx="1049" lry="997" ulx="0" uly="932">n nin i, Tribut zu zahlen/ welcher ihnen von den Meri⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1047" ulx="0" uly="984">ui Mium eanern war aufgeleget worden / als baten ſie Cor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1040" type="textblock" ulx="105" uly="1033">
        <line lrx="109" lry="1040" ulx="105" uly="1033">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1902" type="textblock" ulx="0" uly="1032">
        <line lrx="1046" lry="1113" ulx="0" uly="1032">lli ſt tez / er moͤchte ihnen gegen dien n Tyrannen Huͤlf⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1150" ulx="0" uly="1086">n ſfilt fe leiſten. Als nun dieſer hierauff denenſelben ſei⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1295" ulx="0" uly="1233">itſtinir heraus / bevoͤlckerte die Stadt Vera Crux / und</line>
        <line lrx="1040" lry="1431" ulx="42" uly="1336">4 l Geſellſchafft zu laſſen / den Ruͤckweg ſicher zu ha⸗</line>
        <line lrx="502" lry="1449" ulx="0" uly="1395">1 Nch .</line>
        <line lrx="1041" lry="1494" ulx="91" uly="1443">i te er auch die Commißion / welche er von dem Die⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1599" ulx="0" uly="1542">aene, zum General⸗Leutenant dieſer Stadt und den</line>
        <line lrx="1036" lry="1750" ulx="0" uly="1688">neritnl. Schiff in Stuͤcken brechen/ oder wie andere wollen/</line>
        <line lrx="1032" lry="1902" ulx="0" uly="1834">medet ec oder wieder zuruͤck nach Cuba und Jucantan zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="1136">
        <line lrx="1046" lry="1202" ulx="0" uly="1136">ns Mtumt ne Protection zugeſaget / ſo trieb er die Beſatzung /</line>
        <line lrx="1042" lry="1249" ulx="0" uly="1188">ſun eNmngn welche Motezuma in Tiz apomzincan hatte/</line>
        <line lrx="77" lry="1276" ulx="58" uly="1247">G</line>
        <line lrx="1041" lry="1350" ulx="1" uly="1285">ſſſt ng  ſahe es vor rathſam an / allhier einige von ſeiner</line>
        <line lrx="109" lry="1398" ulx="0" uly="1341">in en</line>
        <line lrx="1043" lry="1478" ulx="70" uly="1390">d ben / im Fall ſie unterliegen ſolten. Allhier reſignir⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1496" ulx="2" uly="1442">ſherge</line>
        <line lrx="1038" lry="1550" ulx="0" uly="1453">ruſte go Velaſquez hatte / und nachdem er hernach</line>
        <line lrx="1038" lry="1654" ulx="0" uly="1588">eNefkut gantzen feſten Lande im Nahmen des Kayſers</line>
        <line lrx="1035" lry="1699" ulx="1" uly="1639">Uunttinn Carl des V. ernennet worden / ſo ließ er deſſen</line>
        <line lrx="1035" lry="1806" ulx="10" uly="1739">Nen , n Brand ſtecken / damit die Officier und Soldaten</line>
        <line lrx="1034" lry="1861" ulx="2" uly="1787">Cuntn einer Armee feine Hoffnung haͤtten zu entrinnen/</line>
        <line lrx="517" lry="1949" ulx="0" uly="1890">ike ftont gehen. .</line>
        <line lrx="1031" lry="1995" ulx="0" uly="1909">4 Gite . Fff 2 Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="249" type="textblock" ulx="51" uly="221">
        <line lrx="59" lry="249" ulx="51" uly="221">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="856" type="page" xml:id="s_Fn40d_0856">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0856.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="705" type="textblock" ulx="114" uly="89">
        <line lrx="1304" lry="151" ulx="232" uly="89">820⁰ Das I. Capitel. .</line>
        <line lrx="1308" lry="198" ulx="277" uly="131">Als nun Cortez wiederum ſich nach Zempoa⸗ flltlfi</line>
        <line lrx="1308" lry="249" ulx="230" uly="188">la erhoben / ſo bekam er daſelbſt von den Ein⸗ aPiechen</line>
        <line lrx="1308" lry="299" ulx="230" uly="240">wohnern tauſend Indier / ſeine Lebens⸗Mittel rſchhtn</line>
        <line lrx="1308" lry="351" ulx="233" uly="287">und Bagage zu tragen / und ſeine Canonen zu g pichn</line>
        <line lrx="1308" lry="403" ulx="234" uly="343">ziehen / und dieſer Stadt gab er den Nahmen Se. eenrur⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="447" ulx="232" uly="386">villa. Wenn er demnach ſeinen Marſch auff mmufinnd</line>
        <line lrx="1307" lry="502" ulx="233" uly="439">Zachote fortſetzte und ein groſſes ſtuck Weges rſighenun</line>
        <line lrx="1308" lry="548" ulx="236" uly="492">anruͤckte / ſo fand er nahe an dem Platz / mitten in whrimndes</line>
        <line lrx="1308" lry="603" ulx="245" uly="540">einem Thal / der ſechzehen Meilen lang war / einen ahinattst</line>
        <line lrx="1306" lry="674" ulx="114" uly="595">Einen Wall / welcher neun Fuß in die Hoͤhe / und zwan⸗ ael gann⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="705" ulx="246" uly="642">tzig in die Breite hatte / und das aͤuſſerſte Ende iin eid3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="758" type="textblock" ulx="113" uly="688">
        <line lrx="1249" lry="714" ulx="113" uly="688">unge⸗ 2£ . . . D</line>
        <line lrx="1308" lry="758" ulx="117" uly="689">odeen zweyer Berge mit Redouten / ſo bey viertzig Fuß anſ e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1992" type="textblock" ulx="115" uly="746">
        <line lrx="1308" lry="803" ulx="115" uly="746">Wall. von einander waren / einſchloß / doch war ein Weg cenmnhen</line>
        <line lrx="1308" lry="853" ulx="248" uly="796">gelaſſen / der zehen Fuß breit war / vor denen Rei⸗ cie luhen</line>
        <line lrx="1308" lry="905" ulx="250" uly="845">ſenden. Der Wall hatte ſeinen Anfang unten an igt/ ee</line>
        <line lrx="1308" lry="952" ulx="252" uly="895">dem Berge Cocola / und Cortez fuͤhrete von die⸗ ſcetumnte</line>
        <line lrx="1308" lry="1001" ulx="254" uly="943">ſem Thale hernach den Titel eines Marggrafen del ſgettuſem</line>
        <line lrx="1308" lry="1057" ulx="250" uly="992">Valley. Es hatte ſelbigen ein gewiſſes Volck be⸗ S/bn he</line>
        <line lrx="1306" lry="1110" ulx="258" uly="1046">feſtiget / ſich vor den Einfaͤllen des Volcks von ir anf ie⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1158" ulx="257" uly="1096">Haßcala zu ſchuͤtzen / als welches ihre Feinde wa · ieſ gyne</line>
        <line lrx="1308" lry="1208" ulx="257" uly="1146">ren / vor denen ſie ſich am meiſten zu fuͤrchten hat⸗ Prte leg</line>
        <line lrx="1308" lry="1255" ulx="257" uly="1201">ten / die auch nunmehro eine Armee von 20000. ef kerhhren</line>
        <line lrx="1304" lry="1305" ulx="255" uly="1246">Mann zuſammen zogen / nachddm ſie von der An⸗ Pimn denet</line>
        <line lrx="1306" lry="1361" ulx="257" uly="1294">Fkunfft Cortez und von der Maſſacre / die er in der cn nd nen</line>
        <line lrx="1308" lry="1405" ulx="258" uly="1340">Stadt Potancham gethan hatte / Nachricht be⸗ ſeſte ekien</line>
        <line lrx="1308" lry="1459" ulx="259" uly="1392">kommen / des Vorhabens / ihn auffzuſuchen / und // geg</line>
        <line lrx="1307" lry="1510" ulx="255" uly="1441">aus ihrem Lande zu treiben; allein / nachdem ſich e ſt uf</line>
        <line lrx="1253" lry="1551" ulx="256" uly="1497">Cortez ſehr weißlich intrenchiret / und in einen /</line>
        <line lrx="1266" lry="1608" ulx="260" uly="1547">Flecken feſte geſetzet hatte / ſo empfing er ihren er ie</line>
        <line lrx="1194" lry="1658" ulx="291" uly="1598">en Angriff ſo tapfer / daß er mit ſeinen Canonen</line>
        <line lrx="1235" lry="1709" ulx="263" uly="1645">und kleinem Geſchuͤtze diejenigen niedermachte / e</line>
        <line lrx="1225" lry="1778" ulx="135" uly="1696">Cortez dieſich am tapfferfſten hielten / und indem er zu g</line>
        <line lrx="1220" lry="1821" ulx="138" uly="1741">ſchla det Pferde die fluͤchtigen ver folgete / ſo nahmer derſel⸗ e</line>
        <line lrx="1241" lry="1863" ulx="136" uly="1798">ie Ha⸗ben eine groſſe Menge gefangen. Als nun inzwi⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1909" ulx="137" uly="1835">ſcala⸗ ſchen die Indier von den erſchroͤcklichen Gepraſ⸗ cte</line>
        <line lrx="1215" lry="1992" ulx="138" uly="1884">uen. ſel und wunderbahren Wuͤrckung der Waſſenun 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="857" type="page" xml:id="s_Fn40d_0857">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0857.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1072" lry="1104" type="textblock" ulx="0" uly="93">
        <line lrx="1067" lry="168" ulx="0" uly="93">huſtnig Von Mexico. 82</line>
        <line lrx="1072" lry="230" ulx="0" uly="133">ſriſfnne⸗ Artollerie dieſer Frembden redeten / und ſich vor ih⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="259" ulx="169" uly="201">ren Pferden entſetzeten/ geſtalt ſie niemahls zu⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="307" ulx="168" uly="254">vor ſolche Creaturen geſehen hatten / und weil ih⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="375" ulx="81" uly="300">in nen das Pferd und den Reuter nur als eine / und</line>
        <line lrx="1068" lry="411" ulx="44" uly="351"> nn dieſelbe Creatur vorkam / ſo ließ Cortez alſofort</line>
        <line lrx="1067" lry="456" ulx="122" uly="398">Marina ſeinen Gefangenen ſagen; Sie moͤch⸗⸗⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="513" ulx="122" uly="451"> W ten hingehen / und ihren Geſellen fragen / warum⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="569" ulx="0" uly="502">1Niren ſie wider ihn die Waffen ergriffen haͤtten / der ſie⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="621" ulx="0" uly="551">ieiene doch niemahls beleidiget hatte / wohl aber im Ge⸗⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="673" ulx="43" uly="598">rgenir gentheil gegen dem König von Mexico / ihrem“</line>
        <line lrx="1065" lry="725" ulx="0" uly="643">i  gröſten Feind / zu Felde lege? Und nachdem er⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="771" ulx="0" uly="696">n ene bierauff die Jndier in die Freyheit geſetzet / und</line>
        <line lrx="1068" lry="810" ulx="0" uly="739">ſ mii ſelbige nach Hauſe geſchicket / ſo hatten ſie nicht ſo</line>
        <line lrx="1066" lry="861" ulx="0" uly="791">mmmieuk bald die uͤbrigen von ſeinem Vornehmen benach⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="904" ulx="2" uly="842">n um richtiget / als daß ſie augenblicklich / aus einem</line>
        <line lrx="1062" lry="954" ulx="0" uly="892">Cemfimne unuͤberwindlichen Haß gegen die Mexicaner / bey</line>
        <line lrx="1062" lry="1005" ulx="62" uly="953">ftg hundert tauſend Mann an der Zahl / ſich verſam⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1053" ulx="9" uly="1002">rytſiceh leten ihm zu begleiten und zu dienen; Derowe⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1104" ulx="0" uly="1045">iin  Mm gen hat auch dieſe Nation / ſint dieſer Zeit / dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1101" type="textblock" ulx="70" uly="1094">
        <line lrx="85" lry="1101" ulx="70" uly="1094">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1096">
        <line lrx="1059" lry="1155" ulx="0" uly="1096">teltugee Konig in Spamien keinen Tribut gegeben / und</line>
        <line lrx="1061" lry="1211" ulx="1" uly="1143">fruſttmim in Warheit / der Beyſtand / den ſie von ihnen em⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1256" ulx="0" uly="1202">Nngenzag, pfiengen / verdienete dieſe Erkaͤntlichkeit gar wohl.</line>
        <line lrx="1063" lry="1305" ulx="0" uly="1243">nſeem, Wann demnach Motezuma hievon Nachricht</line>
        <line lrx="1062" lry="1354" ulx="1" uly="1292">Mmn Nnun bekam / und wegen der Auffrichtung dieſes Buͤnd⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1405" ulx="0" uly="1342">hn Nrt  nuͤſſes ſehr bekuͤmmert war / ſo ließ er dem Cortez</line>
        <line lrx="1057" lry="1454" ulx="0" uly="1390">ſrafennn wiſſen / daß es keines weges ſeyn Vortheil ſeyn</line>
        <line lrx="1051" lry="1505" ulx="0" uly="1440">An tmat wuͤrde / ſich auff einem ſo meineidigen Volcke zu</line>
        <line lrx="1055" lry="1564" ulx="0" uly="1498">Ntmn/ miel verlaſſen / und daß es vor ihm am beſten ſeyn</line>
        <line lrx="1055" lry="1613" ulx="0" uly="1544">twinetn wuͤrde / wenn er ſich zuruͤck zoͤge zu der Stadt</line>
        <line lrx="1054" lry="1661" ulx="0" uly="1597">nſnun Ciolola / ſo nahe war / um daſelbſt mit mehrerer</line>
        <line lrx="1051" lry="1718" ulx="0" uly="1639">“ Sicherheit den Tractaten obzuliegen. Hierinn</line>
        <line lrx="1054" lry="1767" ulx="0" uly="1696">6n adantt willigte nun Cortes / und behielt von hundert</line>
        <line lrx="1047" lry="1823" ulx="2" uly="1748">gtiunne tauſend aſcalltern / die er bey ſich hatte / nur</line>
        <line lrx="1048" lry="1868" ulx="0" uly="1797">ne lme ſechs tauſend. Allhier bemuͤheten ſich nun die Ab⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1933" ulx="0" uly="1845">cfntth e geſandten des Morezuma / die in ihrer Unter⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1980" ulx="0" uly="1898">enngen handlung groſſe Freyheit und Auffrichtigkeit be⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="2006" ulx="0" uly="1948">Eanng, Fſf 2 zeuge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="858" type="page" xml:id="s_Fn40d_0858">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0858.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="889" type="textblock" ulx="235" uly="97">
        <line lrx="1308" lry="166" ulx="238" uly="97">82²¾ Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1297" lry="219" ulx="235" uly="134">zeugeten ſo viel ſie kunten / ihn von Mexico ab⸗ ſſtun</line>
        <line lrx="1229" lry="261" ulx="236" uly="202">zuhalten / maſſen ſie aber ſelbigen nicht abrathen n⸗⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="306" ulx="237" uly="239">funten / als ward in einem Rath / welcher von ſeGſelin</line>
        <line lrx="1308" lry="365" ulx="235" uly="288">Motezuma gehalten wurde / beſchloſſen / daß Nrntn n</line>
        <line lrx="1308" lry="409" ulx="238" uly="342">dieſe Frembden zu Ciolola ſolten umgebracht Mftlieh</line>
        <line lrx="1306" lry="455" ulx="237" uly="382">werden. Als nun inzwiſchen die Mexicaner eine ſett</line>
        <line lrx="1308" lry="507" ulx="237" uly="442">Armee von dreyßig tauſend Mann abgeſchicket / Nn N alfn</line>
        <line lrx="1307" lry="558" ulx="237" uly="493">ihr Vorhaben ins Werck zu richten / die Ciolola⸗ in ſfhin</line>
        <line lrx="1298" lry="615" ulx="235" uly="542">ner aber / wegen einer ſo groſſen Anzahl Leute M entſtich</line>
        <line lrx="1307" lry="659" ulx="238" uly="596">argwöhniſch wurden / als noͤthigten ſie ſelbige / Nanin hn</line>
        <line lrx="1308" lry="708" ulx="242" uly="649">zwey Meilen von ihrer Stadt zu verziehen / ver⸗ n Bit/ n</line>
        <line lrx="1306" lry="759" ulx="238" uly="693">ſprechende / ihnen alle Gefangene auszulieffern / ſc eton</line>
        <line lrx="1303" lry="839" ulx="236" uly="752">mit welchen aber die Mexieaner feines weges mneetn</line>
        <line lrx="1305" lry="848" ulx="1181" uly="804">ſſſeoteuegten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1996" type="textblock" ulx="237" uly="800">
        <line lrx="1206" lry="859" ulx="238" uly="800">vergnuͤgt waren / als dexen wuͤrckliches Abſehen</line>
        <line lrx="1308" lry="907" ulx="239" uly="849">war/ dieſe Frembden zu maſſacriren / und Cio⸗ (Eſeſtenal</line>
        <line lrx="1302" lry="957" ulx="238" uly="900">lola zu eben der Zeit zu beſetzen. Jedoch die Ein⸗ tr fonnn/</line>
        <line lrx="1308" lry="1007" ulx="240" uly="950">wohner / um zu zeigen / daß ſie ihr Wort nicht eſenn dhen</line>
        <line lrx="1307" lry="1064" ulx="237" uly="1004">brechen wolten / fuͤhreten ihre Weiber und Kinder olemn</line>
        <line lrx="1308" lry="1110" ulx="239" uly="1052">hinauf auf das Gebuͤrge / welches eine groſſe en aehhenn,/</line>
        <line lrx="1308" lry="1157" ulx="239" uly="1104">Ecke ab war; alles wurde ſehr liſtig und heim⸗ hliten rn</line>
        <line lrx="1308" lry="1211" ulx="240" uly="1153">lich bewerckſtelliget / als immittelſt ein Ciolo⸗ Imntkinff</line>
        <line lrx="1308" lry="1264" ulx="242" uly="1203">laniſches Weib / die von der Verraͤtherey eg fumhſhn⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1314" ulx="245" uly="1254">Nachricht hatte / und ſich den herannahenden peſen ine</line>
        <line lrx="1308" lry="1361" ulx="244" uly="1302">Todt der Marina ſehr zu Gemuͤthe zo9 / derſel⸗ ſtedrgng</line>
        <line lrx="1308" lry="1411" ulx="245" uly="1353">ben die Heimlichkeit entdeckte / und ihr zu eben der iſe ſi in ⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1463" ulx="248" uly="1407">Zeit den Nath gab / daß ſie in ihrer Compagnie penien ele ſ</line>
        <line lrx="1307" lry="1510" ulx="248" uly="1448">ſich aus dem Staube machen moͤchee. Hierauf mer lnn</line>
        <line lrx="1307" lry="1560" ulx="251" uly="1506">entdeckte Marina dem Cortez das Vornehmen; ſaſh  her</line>
        <line lrx="1308" lry="1614" ulx="253" uly="1553">demnach ſo fiel er augenblicklich auff die Ein⸗ Pfirichzun</line>
        <line lrx="1308" lry="1668" ulx="252" uly="1600">wohner von Ciolola / und ſchlug ſechs tauſend nmnepen:</line>
        <line lrx="1308" lry="1723" ulx="252" uly="1653">derſelben mit dem Schwerdt / durch Huͤlffe derer nlſtd ppen</line>
        <line lrx="1308" lry="1767" ulx="252" uly="1705">von Zempoalen und Haſeala / welche vergnuͦ⸗ nn nitt n</line>
        <line lrx="1307" lry="1826" ulx="255" uly="1749">get waren / wenn ſie zu ihrer Beute Saltz / und lin ir hepde</line>
        <line lrx="1294" lry="1867" ulx="255" uly="1802">etliche Stuͤcken Leinewand bekamen / und Cor⸗ ſſet da hne</line>
        <line lrx="1273" lry="1916" ulx="255" uly="1851">tez lieſſen ſie eine groſſe Menge guͤldene Bleche / tedeh</line>
        <line lrx="1268" lry="1996" ulx="260" uly="1900">und gantze Hauffen Gold. Um nun dasſelnges ſitere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="941" type="textblock" ulx="1199" uly="760">
        <line lrx="1227" lry="807" ulx="1199" uly="760">n</line>
        <line lrx="1215" lry="941" ulx="1208" uly="911">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1975" type="textblock" ulx="1269" uly="1938">
        <line lrx="1308" lry="1975" ulx="1269" uly="1938">hein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="859" type="page" xml:id="s_Fn40d_0859">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0859.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1188" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="88">
        <line lrx="1097" lry="167" ulx="0" uly="88">n n Von Mexio. 823</line>
        <line lrx="1094" lry="224" ulx="0" uly="145">heſſinee was er gethan hatte / zu rechtfertigen / ſo beſchweh⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="278" ulx="0" uly="200">hnn gt ee rete er ſich uͤber die Untreue des Koͤniges gegen</line>
        <line lrx="1094" lry="321" ulx="1" uly="244">uk ſener ſeine Geſandten / welche gber den Haß / ſo dieſes</line>
        <line lrx="1098" lry="366" ulx="2" uly="296">ene Vornehmen erweckte auff die Anverwaudten</line>
        <line lrx="1097" lry="428" ulx="1" uly="340">ſtrneunt und Freunde der Einwohner von Ciolola waͤl⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="472" ulx="0" uly="400">ſeent zeten / und ſie bedieneten ſich ſo vieler Worte/</line>
        <line lrx="1087" lry="515" ulx="0" uly="443">e in ihn von der aufrichtigen Freundſchafft des Kon⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="555" ulx="10" uly="488">n e ges gegen ihn zu verſichern / daß er ſich auch</line>
        <line lrx="931" lry="603" ulx="78" uly="547">ln endlich entſchloß / nach Mexico zu gehen.</line>
        <line lrx="1088" lry="674" ulx="4" uly="599">in⸗ Da nun Motezuma von Corrtez ſeiner ſchlen⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="717" ulx="0" uly="640">W nigen Viſite / mit ſechs tauſend Haſcalanon/</line>
        <line lrx="1084" lry="753" ulx="0" uly="691">Gfmnnun Nachricht bekommen / ſchickte er ihm neue Abge⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="855" ulx="0" uly="733">ntunn raten entgigen, der wrgevene, do von ſeiner</line>
        <line lrx="1082" lry="852" ulx="0" uly="799">I birelcsten Keiſe abzuhalten / uud weilen er geſchwind anruͤck⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="903" ulx="0" uly="845">nnſtnmm noe te/ ob ſie ſchon alle ſagten/ ſie koͤnten ſelbigen noch</line>
        <line lrx="1076" lry="960" ulx="2" uly="891">n tgen zuvor kommen / ſo begegnete er ihm nur eine</line>
        <line lrx="1077" lry="1003" ulx="6" uly="948">ſe evm Meile von Themiſiſtan / da dann der Koͤnig auf</line>
        <line lrx="1072" lry="1058" ulx="1" uly="999">Vlnmem den Schultern von vier vornehmen Herrn / unter</line>
        <line lrx="1070" lry="1155" ulx="3" uly="1048">e i ſſe aren gutenen Himmel mit Federn gezüerer⸗ 4</line>
        <line lrx="1070" lry="1153" ulx="0" uly="1099">ErAONn Kn gewoͤhnlichem Staat getragen ward. Ihre erſte</line>
        <line lrx="1068" lry="1209" ulx="0" uly="1111">unnlis Zuſammenkunfft Ppar ſehr hoͤfllich / und es kunte</line>
        <line lrx="1000" lry="1303" ulx="1" uly="1196">N nnn Rpes e. on aͤls hre⸗ Rhſen</line>
        <line lrx="1062" lry="1301" ulx="0" uly="1257">W erngeg durch einen Dolmetſcher fuͤhreten. Nach dieſem be⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1361" ulx="0" uly="1295">Eentte une gleitete der Konig dem Cortez nach Merxieo / und Lorteʒ</line>
        <line lrx="1152" lry="1425" ulx="2" uly="1342">dk lue machte ſich ein Vergnuͤgen / ihm und denen gaket</line>
        <line lrx="1188" lry="1463" ulx="0" uly="1397">ninemg Spaniern alle Koſtbarkeiten ſeines Pallaſtes / Meries</line>
        <line lrx="1134" lry="1508" ulx="0" uly="1446">Gn nit u allwo er Wohnungen vor ihm hatte / zu zeigen,</line>
        <line lrx="1061" lry="1560" ulx="0" uly="1501">rsenimm wie guch die Herrlichkeit ſeiner Tempel. Ihnen</line>
        <line lrx="1061" lry="1616" ulx="0" uly="1549">elturee ward hier bey zugleich erzehlet / daß zum Dienſt</line>
        <line lrx="1061" lry="1666" ulx="0" uly="1598">md des vornehmſten Tempels in dieſer Stadt taͤglich</line>
        <line lrx="1060" lry="1717" ulx="0" uly="1647">A damm fünff tauſend Perſohnen erhalten wuͤrden / und</line>
        <line lrx="1057" lry="1762" ulx="5" uly="1699">eo N ſie kunten nicht anders / als ſich mit dem An⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1819" ulx="0" uly="1747">r r t ſchauen der beyden Goͤtzen Vitzloputzli / dem</line>
        <line lrx="1056" lry="1862" ulx="0" uly="1801">dem ule Gott des Krieges / und Tezcalibuea / dem</line>
        <line lrx="1055" lry="1924" ulx="0" uly="1848">rrdin Gott der Vorſehung/ erluſtigen nicht allein</line>
        <line lrx="1057" lry="1953" ulx="0" uly="1899">ein eet weil ſelbige von einer erſchroͤcklichen Dicke waren/</line>
        <line lrx="1054" lry="2003" ulx="113" uly="1952">6 Ffſ 4 ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1971" type="textblock" ulx="24" uly="1915">
        <line lrx="106" lry="1971" ulx="24" uly="1915">pnen M</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1990" type="textblock" ulx="105" uly="1912">
        <line lrx="110" lry="1941" ulx="105" uly="1927">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="860" type="page" xml:id="s_Fn40d_0860">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0860.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="849" lry="130" type="textblock" ulx="247" uly="79">
        <line lrx="849" lry="130" ulx="247" uly="79">824 Das I. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1137" type="textblock" ulx="241" uly="137">
        <line lrx="1211" lry="194" ulx="241" uly="137">ſondern auch / weilen ſich das Volck ſo gar frey⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="244" ulx="245" uly="190">gebig erzeiget hatte / in Darreichung der Edel⸗ nl</line>
        <line lrx="1228" lry="298" ulx="249" uly="227">geſteine / Goldes und Perlen / dieſelben darmit Ufl</line>
        <line lrx="1200" lry="346" ulx="245" uly="290">zu zieren und ſchön zu machen. 1</line>
        <line lrx="1227" lry="391" ulx="297" uly="335">Inzwiſchen / obwohl der Koͤnig fortfuhr / dem Un</line>
        <line lrx="1214" lry="441" ulx="244" uly="388">Cortez und ſeinen Spaniern alle erſinnliche I</line>
        <line lrx="1284" lry="493" ulx="246" uly="437">Höfflichkeit zu bezeugen / und ſeine Unterthanen mne clin</line>
        <line lrx="1156" lry="541" ulx="247" uly="485">insgemein dem Exempel ihres Ober⸗Herrn fol⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="637" ulx="245" uly="535">getenz ſ fieng Cortez nunmehro ernſtlich an /</line>
        <line lrx="1189" lry="642" ulx="269" uly="586">ey ſich zu erwegen / daß er weiter gegangen wa⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="696" ulx="246" uly="637">re/ denn er haͤtte thun ſollen / und daß es ihm</line>
        <line lrx="1153" lry="739" ulx="244" uly="687">unmöoöͤglich waͤre / ſein Leben zu erretten / wann</line>
        <line lrx="1155" lry="789" ulx="245" uly="737">ſie ihn umzubringen / ſich unternehmen ſollten;</line>
        <line lrx="1155" lry="838" ulx="246" uly="783">und indem er zu eben der Zeit uͤberlegete / es wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="890" ulx="248" uly="831">de niemand auff die Gedancken kommen / daß er  Mhum</line>
        <line lrx="1308" lry="937" ulx="248" uly="879">und ſeine Leute nach Mexiso gegangen waͤren/ lcſin naden</line>
        <line lrx="1305" lry="988" ulx="248" uly="932">mit denen zu ſtreiten / die ſie auffgenommen haͤt⸗ Nhlne Cor</line>
        <line lrx="1301" lry="1040" ulx="248" uly="984">ten / als gegen welchen ſie ſich billich freundlich und nin Spanetr</line>
        <line lrx="1308" lry="1088" ulx="246" uly="1032">hoͤfflich erweiſen ſollten / als miſchte er die Rarte hur i ſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1137" ulx="251" uly="1081">nach ſeinen Gefallen; und nachdem er die Perſon alsſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="721" type="textblock" ulx="1184" uly="465">
        <line lrx="1199" lry="721" ulx="1184" uly="486">== =- = = =</line>
        <line lrx="1224" lry="668" ulx="1196" uly="491">EZ = =</line>
        <line lrx="1240" lry="666" ulx="1218" uly="478">- = S=</line>
        <line lrx="1257" lry="670" ulx="1236" uly="484">S= = =ẽ W</line>
        <line lrx="1260" lry="665" ulx="1247" uly="479">= = =</line>
        <line lrx="1278" lry="662" ulx="1247" uly="520">—, =–</line>
        <line lrx="1279" lry="661" ulx="1271" uly="525">= =</line>
        <line lrx="1296" lry="659" ulx="1283" uly="525">E =</line>
        <line lrx="1308" lry="658" ulx="1280" uly="465">= = = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="721" type="textblock" ulx="1200" uly="674">
        <line lrx="1216" lry="721" ulx="1200" uly="682">=</line>
        <line lrx="1225" lry="719" ulx="1218" uly="690">=</line>
        <line lrx="1249" lry="717" ulx="1232" uly="679">G</line>
        <line lrx="1272" lry="714" ulx="1257" uly="674">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="974" type="textblock" ulx="1182" uly="735">
        <line lrx="1195" lry="974" ulx="1182" uly="740">= — = =</line>
        <line lrx="1205" lry="972" ulx="1183" uly="742">☛ = ☛ = =</line>
        <line lrx="1219" lry="820" ulx="1206" uly="738">= =</line>
        <line lrx="1237" lry="768" ulx="1224" uly="739">=</line>
        <line lrx="1246" lry="767" ulx="1238" uly="736">=</line>
        <line lrx="1262" lry="816" ulx="1248" uly="735">= =ẽ, F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1079" type="textblock" ulx="1192" uly="994">
        <line lrx="1201" lry="1079" ulx="1192" uly="994">=. S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1189" type="textblock" ulx="117" uly="1132">
        <line lrx="1308" lry="1189" ulx="117" uly="1132">Nimmt des Motezuma gefangen genommen/ ſo legte nee if nhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1224" type="textblock" ulx="117" uly="1191">
        <line lrx="220" lry="1224" ulx="117" uly="1191">Mote⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1352" type="textblock" ulx="117" uly="1239">
        <line lrx="204" lry="1269" ulx="118" uly="1239">zuma</line>
        <line lrx="218" lry="1312" ulx="117" uly="1273">gefau⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1352" ulx="117" uly="1323">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2014" type="textblock" ulx="248" uly="1184">
        <line lrx="1308" lry="1239" ulx="252" uly="1184">er ihn in Ketten und Banden / welches eine er⸗ Nſehcergen</line>
        <line lrx="1308" lry="1328" ulx="251" uly="1235">ſchroͤckliche That war / (gleichwie Acoſta ſaget / lachenre</line>
        <line lrx="1308" lry="1343" ulx="250" uly="1286">ob er wohl ein Spanier iſt /) indem er ihn aber/ aafien e</line>
        <line lrx="1308" lry="1390" ulx="250" uly="1333">wie einige melden / mit groſſen Reſpect und Hoͤf⸗ en/ inind</line>
        <line lrx="1308" lry="1439" ulx="248" uly="1387">lichkeit tractirete / ſo untergab er ſich der Macht elnmecuete</line>
        <line lrx="1308" lry="1487" ulx="250" uly="1436">des Cortez / und nachdem er ſeinen Unterthanen a/ maut</line>
        <line lrx="1308" lry="1539" ulx="250" uly="1486">befohlen / daß ſie Vaſallen des Koͤniges von Spa⸗  hn u en⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1591" ulx="251" uly="1535">nien ſeyn ſolten / ſo verlangte er auch von denenſel⸗ ieſe nelcee</line>
        <line lrx="1305" lry="1641" ulx="251" uly="1586">ben/ ihm durch Cortez / eine groſſe Menge Goldes ſenten/ ine</line>
        <line lrx="1308" lry="1693" ulx="252" uly="1636">zahlen zu laſſen. Als ihn aber darauf dasjenge was ſo velee</line>
        <line lrx="1308" lry="1744" ulx="252" uly="1685">er gethan hatte / leid ward / und nachdem er durch  Oemne</line>
        <line lrx="1308" lry="1796" ulx="250" uly="1732">die Eifferſucht, welche ihm ſeine Raͤthe eingefloͤſſet ſhhien / er⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1848" ulx="250" uly="1786">hatten / aufgebracht worden war / ſo zog er hundert micge mdd</line>
        <line lrx="1308" lry="1898" ulx="252" uly="1836">tauſend Indier zuſammen / und ſetzte Cortez har⸗ / lc ezn</line>
        <line lrx="1306" lry="1951" ulx="255" uly="1881">te zu / das Koͤnigreich zu raͤumen; der andere ant⸗ ſn ien</line>
        <line lrx="1308" lry="2014" ulx="1077" uly="1942">wor⸗ oͤerſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="861" type="page" xml:id="s_Fn40d_0861">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0861.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1084" lry="1010" type="textblock" ulx="0" uly="74">
        <line lrx="1073" lry="121" ulx="534" uly="74">Von Mexieo. 72 5</line>
        <line lrx="1076" lry="190" ulx="40" uly="128">allſtini wortete / er waͤre bereit zu willfahren / weilen es</line>
        <line lrx="1075" lry="252" ulx="0" uly="182">ra e ihm aber hierzu an Schiffen gebraͤche / ſo bathe er</line>
        <line lrx="1075" lry="289" ulx="49" uly="229">iſcun den Konig / daß er ſeinen Unterthanen befehlen</line>
        <line lrx="1074" lry="341" ulx="173" uly="281">wolte / Baͤume umbzuhauen / und ihm mit allen</line>
        <line lrx="1076" lry="388" ulx="105" uly="331">Nothwendigkeiten zu der Ausruͤſtung derſelben</line>
        <line lrx="1075" lry="437" ulx="115" uly="382">zu verſehen. Zur ſelbigen Zeit friegete Mote⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="483" ulx="32" uly="425">felamm zuma Nachricht von der Ankunfft einer Flotte zu</line>
        <line lrx="1074" lry="554" ulx="5" uly="483">dein  Vera Crux: Demnach / ob es wohl im Rath ge⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="605" ulx="0" uly="523">mnunn rathen ward / Cortez vom Brodte zu helffen / ſo</line>
        <line lrx="1080" lry="636" ulx="6" uly="578">Grbeingenm.  wurde dennoch lieber der Schluß gefaſſet / daß die</line>
        <line lrx="1083" lry="692" ulx="3" uly="628">ſen migin Frembden kamen / ſie mit denen / welche allbereit</line>
        <line lrx="1078" lry="740" ulx="0" uly="683">tilenm m in der Stadt waren/ zu maſſacriren; daneben</line>
        <line lrx="1080" lry="787" ulx="2" uly="728">lummunien) ſagte man / daß es ſodann eine groſſe Anzahl Ge⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="836" ulx="0" uly="778">Dllgterne fangene geben wuͤrde/ welche koͤnten geopffert wer⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="890" ulx="0" uly="831">elfum ue den. Als demnach die Sache auff dieſe Weiſe be⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="934" ulx="99" uly="882"> ſchloſſen worden / gab der Koͤnig von der Ankunfft</line>
        <line lrx="1075" lry="984" ulx="103" uly="934">e der Flotte Cortez Nachricht / ſo hatte er auch von</line>
        <line lrx="110" lry="1010" ulx="105" uly="990">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="934" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="87" lry="934" ulx="0" uly="882">eger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="980" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="104" lry="980" ulx="0" uly="935">ſeckſeanne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="950">
        <line lrx="1082" lry="1041" ulx="3" uly="983">ſtfmmum einem Spanier vernommen / daß Diego de Ve⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1088" ulx="0" uly="1035">Gnſtee laſquer den Pamphilus Nar ves geſchickt baͤt⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1143" ulx="0" uly="1083">unglehein te / ihn aus ſeinen Vortheilen zu vertreiben/ und/</line>
        <line lrx="1084" lry="1191" ulx="2" uly="1135">Gunmn/le wenn er ſich widerſetzen wuͤrde/ gar zu toͤdten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1237" type="textblock" ulx="1" uly="1185">
        <line lrx="1081" lry="1237" ulx="1" uly="1185">sn⸗ Dieſes hielt er gantz geheim vor Motezuma; al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1397" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="1084" lry="1291" ulx="0" uly="1231">re enſ lein / nach dem er ihm erzehlet / daß er einige Freun⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1344" ulx="0" uly="1284">Meneriree de auf dieſen Schiffen haͤtte / welche gekommen</line>
        <line lrx="1085" lry="1397" ulx="0" uly="1334">nſetn fe. waͤren / ihn zu Temiſiſthan zu beſuchen / hielte</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1444" type="textblock" ulx="2" uly="1390">
        <line lrx="127" lry="1444" ulx="2" uly="1390">glchteſtincee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2034" type="textblock" ulx="50" uly="1383">
        <line lrx="1085" lry="1438" ulx="179" uly="1383">ſich demnach verbunden / hinzugehen / und ſie zu</line>
        <line lrx="1085" lry="1490" ulx="66" uly="1431">nten ſehen / wie auch dieſelbigen zu erſuchen / daß ſie</line>
        <line lrx="1084" lry="1538" ulx="88" uly="1481">e auff ihn zu Vera⸗Crux warten moͤchten / biß die</line>
        <line lrx="1082" lry="1593" ulx="180" uly="1534">Schiffe / welche er ihm verſprochen hatte / im Stan⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1636" ulx="179" uly="1583">de waͤren / in See zu gehen / und daß er ſo dann</line>
        <line lrx="1088" lry="1690" ulx="121" uly="1633">CM Wexico verlaſſen / und gegen Oſten ſegeln</line>
        <line lrx="1089" lry="1741" ulx="50" uly="1681">nent wolte; Demnach als er ihm nach dieſem ernſt⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1791" ulx="98" uly="1732">Ilich gebeten / er moͤchte doch ſeinem Leutenant Al⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1837" ulx="184" uly="1782">varado / und die zweyhundert Spamier beſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1886" ulx="182" uly="1834">tzen / welche er zu Verwahrung ſeines Schatzes hin⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1941" ulx="182" uly="1882">lerlaſſen hatte / als reiſete er fort / und ſtellete</line>
        <line lrx="1092" lry="1988" ulx="182" uly="1931">ſeine Sachen ſo geſchickt an / daß er Narvez uͤber⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="2034" ulx="622" uly="1984">Fff 5 rum⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="862" type="page" xml:id="s_Fn40d_0862">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0862.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1157" lry="1993" type="textblock" ulx="100" uly="88">
        <line lrx="857" lry="138" ulx="244" uly="88">82 6 Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1157" lry="200" ulx="241" uly="145">rumpelte / ſelbigen ſchlug und gefangen nahm/ und</line>
        <line lrx="1155" lry="252" ulx="242" uly="197">Meiſter von der gantzen Flotte wurde. Alsnun</line>
        <line lrx="1153" lry="299" ulx="242" uly="246">immittelſt Alvarado / in waͤhrender Abweſenheit</line>
        <line lrx="1153" lry="349" ulx="241" uly="296">des Cortez/ in dem Pallaſt einen Ball gab / zur</line>
        <line lrx="1150" lry="404" ulx="241" uly="346">Erluſtigung des Hofes/ maſſacriren ſie hoͤchſt⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="457" ulx="108" uly="397">Die euchelmörderiſcher und grauſamer Weiſe / die</line>
        <line lrx="1149" lry="507" ulx="109" uly="446">Spani⸗ vornehmſten des Koͤnigreichs. Das Volck er⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="553" ulx="108" uly="496">er maſ⸗ ſtaunete uͤber das barbariſche Verfahren dieſer</line>
        <line lrx="1147" lry="605" ulx="108" uly="547">ſaeriren Fremden / welche ſie als Freunde auffgenommen</line>
        <line lrx="1147" lry="668" ulx="105" uly="590">deſgen hatten / belagerten demnach ſelbige in dem Pal⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="711" ulx="105" uly="647">Adel. laſte / und ruͤckten mit ſolcher Furie und gluͤcklichen</line>
        <line lrx="1141" lry="749" ulx="238" uly="696">Fortgang gegen dieſelbe an / daß ihre Artillerie ge⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="801" ulx="239" uly="746">gen dieſelbe nicht mehr zu gebrauchen war. Im⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="857" ulx="237" uly="794">mittelſt langte Cortez / welcher wieder zuruͤck</line>
        <line lrx="1142" lry="903" ulx="234" uly="848">Ffam/ nach langen Marſchen / gluͤcklich in den</line>
        <line lrx="1141" lry="952" ulx="236" uly="898">Pallafſt an / als dieſes Volck/ welches gewohnet</line>
        <line lrx="1140" lry="999" ulx="230" uly="949">war/ in ihren Kriegen / je den vierdten Tag zu ru⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1048" ulx="233" uly="997">hen / die Belagerten gleichfalls im Friede lieſſen:</line>
        <line lrx="1138" lry="1102" ulx="232" uly="1047">Da nun die Zeit verfloſſen / ſo ſetzten ſie die Atta⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1156" ulx="236" uly="1098">que fort / und ſetzten den Span ern ſo hart zu/</line>
        <line lrx="1136" lry="1200" ulx="232" uly="1146">daß ſie ſich genoͤthiget ſahen / ſich in der Nacht</line>
        <line lrx="1136" lry="1253" ulx="237" uly="1196">fortzumachen / und ihr Leben durch die Flucht zu</line>
        <line lrx="1136" lry="1319" ulx="106" uly="1247">Brin⸗ Erretten. Eben in derſelben Nacht brachten ſie</line>
        <line lrx="1136" lry="1366" ulx="100" uly="1294">gen Mo⸗ Motezuma / einen von ſeinen Soͤhnen nebſt et⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1406" ulx="101" uly="1346">tezuma lichen vornehmen Herrn umb / welche ihre gefan⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1454" ulx="100" uly="1398">um. gene waren; Wiewohl ihr Abzug nicht ſo geheim</line>
        <line lrx="1134" lry="1504" ulx="235" uly="1445">war / daß nicht die Mexicaner drey hundert der⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1549" ulx="234" uly="1498">ſelben mit Gold und Juwelen beladen/ ſolten ge⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1608" ulx="234" uly="1547">toͤdtet haben. Einige ſagen / daß die Indianer /</line>
        <line lrx="1133" lry="1651" ulx="231" uly="1598">nachdem ſie geſehen, daß ihr Koͤnig gefangen ge⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1708" ulx="229" uly="1649">nommen worden / den Guicuxtemac oder Oua⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1750" ulx="226" uly="1700">hutemae zu ihrem Koͤnig erwaͤhlet haͤtten / welcher /</line>
        <line lrx="1131" lry="1806" ulx="228" uly="1745">da er Motezuma von dem Dache ſeines Pallaſtes</line>
        <line lrx="1132" lry="1851" ulx="226" uly="1799">laute ausruffen hoͤrete / daß ſie mit frembden</line>
        <line lrx="1133" lry="1904" ulx="230" uly="1849">nicht kriegen ſolten / etliche Pfeile auf ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1952" ulx="231" uly="1899">ſchoſſen hatte / und daß Motezuma in dem</line>
        <line lrx="1134" lry="1993" ulx="1032" uly="1956">multe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1973" type="textblock" ulx="1182" uly="116">
        <line lrx="1306" lry="190" ulx="1188" uly="116">tenet ſn</line>
        <line lrx="1308" lry="243" ulx="1188" uly="179">ſerdenhtia</line>
        <line lrx="1308" lry="290" ulx="1186" uly="225">Eepetl.</line>
        <line lrx="1306" lry="343" ulx="1186" uly="276">—</line>
        <line lrx="1308" lry="390" ulx="1191" uly="323">mme ubſt</line>
        <line lrx="1239" lry="391" ulx="1186" uly="350">fnen</line>
        <line lrx="1308" lry="440" ulx="1186" uly="377">6 ir Cttai</line>
        <line lrx="1307" lry="498" ulx="1208" uly="431">c Cort</line>
        <line lrx="1308" lry="544" ulx="1187" uly="481">ſſcen Güen</line>
        <line lrx="1308" lry="589" ulx="1188" uly="539">Ktelaninenen</line>
        <line lrx="1308" lry="640" ulx="1187" uly="585"> tetrett,</line>
        <line lrx="1308" lry="694" ulx="1186" uly="633">dreumeſt</line>
        <line lrx="1306" lry="742" ulx="1184" uly="685">ſon kvirrun</line>
        <line lrx="1307" lry="793" ulx="1183" uly="740">Pieunen,</line>
        <line lrx="1308" lry="848" ulx="1184" uly="789">ntflnt</line>
        <line lrx="1308" lry="894" ulx="1183" uly="841">inne dee</line>
        <line lrx="1308" lry="947" ulx="1183" uly="900">cGltcene</line>
        <line lrx="1305" lry="993" ulx="1183" uly="947">Prlegrrgglin</line>
        <line lrx="1308" lry="1043" ulx="1182" uly="997">hlul tffrer</line>
        <line lrx="1308" lry="1096" ulx="1182" uly="1045">teſine ſirte</line>
        <line lrx="1308" lry="1153" ulx="1183" uly="1097">nheferwn</line>
        <line lrx="1308" lry="1194" ulx="1190" uly="1151">114, lnfin</line>
        <line lrx="1305" lry="1247" ulx="1183" uly="1200">Ortoren Ne</line>
        <line lrx="1307" lry="1300" ulx="1183" uly="1253">Unterſaltenf</line>
        <line lrx="1308" lry="1347" ulx="1182" uly="1302">korderturde</line>
        <line lrx="1308" lry="1399" ulx="1182" uly="1353">Flnenen wnft</line>
        <line lrx="1307" lry="1452" ulx="1182" uly="1403">Ihtrettern/ De</line>
        <line lrx="1308" lry="1503" ulx="1183" uly="1456">Mternundr</line>
        <line lrx="1308" lry="1560" ulx="1184" uly="1504">ſt henetr i</line>
        <line lrx="1308" lry="1607" ulx="1183" uly="1555">ſt/undrde</line>
        <line lrx="1308" lry="1660" ulx="1184" uly="1605">lſrdecclen,</line>
        <line lrx="1306" lry="1709" ulx="1184" uly="1657">ſtalg eſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1761" ulx="1185" uly="1712">lenen/ N</line>
        <line lrx="1301" lry="1820" ulx="1185" uly="1756">ffnihnlhee</line>
        <line lrx="1308" lry="1868" ulx="1186" uly="1807">len mden</line>
        <line lrx="1308" lry="1932" ulx="1189" uly="1866">Uuuhemn</line>
        <line lrx="1292" lry="1973" ulx="1190" uly="1919">Secſerort</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="863" type="page" xml:id="s_Fn40d_0863">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0863.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="138" type="textblock" ulx="518" uly="86">
        <line lrx="1070" lry="138" ulx="518" uly="86">Von Mexito. 827</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="347" type="textblock" ulx="75" uly="142">
        <line lrx="1068" lry="196" ulx="164" uly="142">n multe mit einem Stein waͤre erſchlagen worden.</line>
        <line lrx="1068" lry="250" ulx="85" uly="197">ſolllein die Mexicaner halten / nachdem Acoſta /</line>
        <line lrx="1067" lry="301" ulx="75" uly="232">ii das Gegentheil. Und in Warheit ihr Zeugnuß</line>
        <line lrx="1069" lry="347" ulx="100" uly="294">ſiſt ungegruͤndet / ſintemahl ſie ſelbſt dieſes Laſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="446" type="textblock" ulx="165" uly="344">
        <line lrx="1068" lry="405" ulx="165" uly="344">bekennen / und ſich deßwegen entſchuldigen / wei⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="446" ulx="165" uly="395">len es ihre Erhaltung nothwendig erfordert haͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="497" type="textblock" ulx="61" uly="445">
        <line lrx="1071" lry="497" ulx="61" uly="445">ee te. Jedoch Cortez verzweiffelte auf ſeiner Flucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="737" type="textblock" ulx="0" uly="587">
        <line lrx="64" lry="631" ulx="43" uly="587">ſ</line>
        <line lrx="127" lry="688" ulx="0" uly="638"> ureundgtge</line>
        <line lrx="126" lry="737" ulx="18" uly="670">örͤſie 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1397" type="textblock" ulx="0" uly="801">
        <line lrx="125" lry="890" ulx="71" uly="844">ere</line>
        <line lrx="125" lry="943" ulx="0" uly="891">ſ vltertee</line>
        <line lrx="124" lry="998" ulx="0" uly="945">htherkegur</line>
        <line lrx="122" lry="1043" ulx="0" uly="993">leirſetcefr</line>
        <line lrx="120" lry="1090" ulx="8" uly="1045">ſſperſehelre⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1143" ulx="0" uly="1097">renſrte/</line>
        <line lrx="117" lry="1189" ulx="12" uly="1148">t i e Nitt</line>
        <line lrx="116" lry="1251" ulx="0" uly="1198">W</line>
        <line lrx="117" lry="1294" ulx="3" uly="1247">Per botrſt</line>
        <line lrx="117" lry="1353" ulx="0" uly="1295">Etnmnte</line>
        <line lrx="115" lry="1397" ulx="1" uly="1352"> Nceteer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1647" type="textblock" ulx="0" uly="1401">
        <line lrx="117" lry="1455" ulx="0" uly="1401">ggncrſetce</line>
        <line lrx="118" lry="1499" ulx="0" uly="1450">rertroreke</line>
        <line lrx="118" lry="1553" ulx="1" uly="1503">e tcher n⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1604" ulx="16" uly="1554">W Nevn</line>
        <line lrx="109" lry="1647" ulx="2" uly="1605">Setefant</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1620" type="textblock" ulx="82" uly="1562">
        <line lrx="89" lry="1620" ulx="82" uly="1610">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="597" type="textblock" ulx="167" uly="494">
        <line lrx="1070" lry="554" ulx="167" uly="494">an ſeinem Gluͤcke nicht / maſſen er mit denen von</line>
        <line lrx="1072" lry="597" ulx="168" uly="545">Haſealan in einem Buͤndnuͤſſe ſt und / ſo eine Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="646" type="textblock" ulx="66" uly="574">
        <line lrx="1071" lry="646" ulx="66" uly="574">war/ welche acht und zwantzig Flecken oder kleine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="749" type="textblock" ulx="168" uly="644">
        <line lrx="1072" lry="704" ulx="168" uly="644">Staͤdte unter ſich hatte / hiernechſt waren in der⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="749" ulx="169" uly="695">ſelben hundert und fuͤnfftzig tauſend Haͤupter be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="800" type="textblock" ulx="169" uly="745">
        <line lrx="1073" lry="800" ulx="169" uly="745">ſonderer Familien/ die auch Cortetz in ſeiner Hoff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1646" type="textblock" ulx="166" uly="795">
        <line lrx="1072" lry="849" ulx="169" uly="795">nung nicht fallen lieſſen / und Texucco folgete dem</line>
        <line lrx="1072" lry="902" ulx="170" uly="846">Erxempel der Stadt Haſcalla; So erklaͤrete ſich</line>
        <line lrx="1074" lry="951" ulx="170" uly="898">auch Guaeocingo / welches eine Stadt / die mit</line>
        <line lrx="1073" lry="1004" ulx="174" uly="947">der letztern Allürt war / vor denen Spaniern / und</line>
        <line lrx="1073" lry="1055" ulx="170" uly="997">hiermit offnete ihm Cortetz diejenige Paſſage /</line>
        <line lrx="1073" lry="1098" ulx="170" uly="1045">welche jene ſich bemuͤhet hatten zu verſperren / und</line>
        <line lrx="626" lry="1152" ulx="166" uly="1097">ward Meiſter vom Felde.</line>
        <line lrx="1075" lry="1199" ulx="210" uly="1145">§. 14. Nun fand er auf einer Muſterung ſei⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1247" ulx="173" uly="1197">ner Trouppen / daß er neun hundert Spanier hat⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1305" ulx="173" uly="1247">te / unter welchen ſechs und achtzig Reuter waren/</line>
        <line lrx="1076" lry="1355" ulx="174" uly="1298">und hundert und achttzig / ſo Pech⸗Graͤntze und</line>
        <line lrx="1076" lry="1397" ulx="176" uly="1347">Granaten wurffen / die uͤbrigen waren mit</line>
        <line lrx="1079" lry="1449" ulx="172" uly="1397">Schwertern / Dolchen / Lantzen / Hellbarten/</line>
        <line lrx="1078" lry="1504" ulx="176" uly="1445">Pantzern und Bruſt⸗Schildern bewaffnet. Hier⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1556" ulx="178" uly="1497">nechſt hatte er uͤber hundert tauſend Indter zu</line>
        <line lrx="1078" lry="1598" ulx="175" uly="1546">Huͤlffe / und nebſt dieſen Voͤlckern fuͤnff oder ſechs</line>
        <line lrx="1078" lry="1646" ulx="176" uly="1598">tauſend Acalen / Canonen / oder kleine Bote / alle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1703" type="textblock" ulx="90" uly="1643">
        <line lrx="1078" lry="1703" ulx="90" uly="1643"> ſambt aus einem Stuͤcke verfertiget / ſechzehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2003" type="textblock" ulx="177" uly="1698">
        <line lrx="1078" lry="1750" ulx="178" uly="1698">Brigantinen / drey eiſerne Canonen / fuͤnffzehen</line>
        <line lrx="1078" lry="1803" ulx="177" uly="1745">kleine Metallene Stuͤcke / acht hundert Pfund</line>
        <line lrx="1077" lry="1849" ulx="178" uly="1798">Pulver / und eine groſſe Anzahl Kugeln. Wei⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1900" ulx="180" uly="1847">len er nun dermaſſen verſehen / ſo entſchloß er ſich</line>
        <line lrx="1078" lry="1949" ulx="180" uly="1898">Mexico ſo wohl zu Waſſer als zu Lande zu bela⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="2003" ulx="993" uly="1963">gern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="864" type="page" xml:id="s_Fn40d_0864">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0864.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1160" lry="346" type="textblock" ulx="252" uly="86">
        <line lrx="872" lry="135" ulx="258" uly="86">828 Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1160" lry="200" ulx="252" uly="139">gern / wohin ſich aber der groͤſte Theil von dem</line>
        <line lrx="1158" lry="246" ulx="252" uly="192">Mexicaniſchen Adel begab / ſelbiges zu beſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="300" ulx="252" uly="243">gtzen. Weil aber die Anzahl der Einwohner ſo</line>
        <line lrx="1157" lry="346" ulx="255" uly="292">ung laublich war / ſo begunten ſie bald Mangel an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="396" type="textblock" ulx="253" uly="343">
        <line lrx="1197" lry="396" ulx="253" uly="343">Lebens⸗Mittel zu haben / und wurden genoͤthiget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1592" type="textblock" ulx="118" uly="394">
        <line lrx="1155" lry="444" ulx="252" uly="394">das Waſſer von demjenigen Theil der See zu trin⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="497" ulx="252" uly="442">cken; welches ungemein bitter und ſaltzig war.</line>
        <line lrx="1152" lry="545" ulx="252" uly="492">Auff dem Hunger / wovon etliche ſturben / fol⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="599" ulx="252" uly="543">gete die Peſte / welche durch die Faule der todten</line>
        <line lrx="1152" lry="649" ulx="250" uly="595">Cörper gezeuget ward; dem ungeacht lieſſen die⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="698" ulx="250" uly="642">jenigen/ welche noch am Leben blieben/ den Muth</line>
        <line lrx="1150" lry="741" ulx="248" uly="693">nicht ſincken / ob ſie wohl nichts hatten / was ſie</line>
        <line lrx="1148" lry="799" ulx="249" uly="742">eſſen konten / als die Borcken und Zweige der</line>
        <line lrx="1145" lry="849" ulx="143" uly="794">,Baͤume. Doch gieng Cortetz endlich / ohnange⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="905" ulx="118" uly="831">Errtet ſehen aller Gegenwehr / in Mexico ein / in dem</line>
        <line lrx="1147" lry="952" ulx="118" uly="892">Mexi⸗ Jahre 1521. an dem dreyzehenden Auguſti / nach⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="993" ulx="119" uly="944">o ein. dem die Belagerung drey Monden gewaͤhret hat⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1051" ulx="249" uly="992">te. Einige erzehlen / daß er nur ſechs Pferde/</line>
        <line lrx="1143" lry="1101" ulx="245" uly="1041">fuͤnfftzig Spanier und acht tauſend Indier / von</line>
        <line lrx="1144" lry="1145" ulx="245" uly="1092">ſeinen Alliirten eingebuͤſſet / hingegen haͤtte er</line>
        <line lrx="1142" lry="1195" ulx="244" uly="1143">von den Mexicanern hundert und zwantzig tau⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1251" ulx="244" uly="1192">ſend Mann erſchlagen. Man mag ſich leichtlich</line>
        <line lrx="1135" lry="1299" ulx="243" uly="1240">einbilden / was vor Schaͤtze in ſelbiger Stadt moͤ⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1351" ulx="243" uly="1291">gen gefunden worden ſeyn / als ſelbige gepluͤndert</line>
        <line lrx="1137" lry="1397" ulx="242" uly="1343">wurde / als worin ſo viel ſchoͤne Pallaͤſte und Tem⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1449" ulx="241" uly="1393">pel waren / woſelbſt uͤber zwey tauſend falche</line>
        <line lrx="1141" lry="1498" ulx="241" uly="1443">Gottheiten verehret wurden / deren eine jedwede</line>
        <line lrx="1138" lry="1549" ulx="241" uly="1492">eine ſondre Art der Anbetung / und einen ſonderli⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1592" ulx="240" uly="1542">chen Prieſter⸗Orden hatte. Von Cortetz wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1645" type="textblock" ulx="239" uly="1590">
        <line lrx="1156" lry="1645" ulx="239" uly="1590">beym Peter Martyr gemeldet / daß er in allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="2040" type="textblock" ulx="237" uly="1640">
        <line lrx="1138" lry="1702" ulx="240" uly="1640">Theilen der Welt / allwo er gereiſet waͤre / me⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1751" ulx="238" uly="1692">mahls praͤchtigere Gebaͤude / als in Mexico geſe⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1801" ulx="237" uly="1742">hen / und daß unter andern allda ſiebentzig Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1847" ulx="237" uly="1791">ſer geweſen waͤren / deren das geringſte dem</line>
        <line lrx="1136" lry="1900" ulx="237" uly="1840">vortrefflichſten Pallaſt in Spamien nicht nachge⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1948" ulx="238" uly="1889">ben duͤrffen. Es iſt allhier nicht unſers thuns/</line>
        <line lrx="1084" lry="2040" ulx="237" uly="1940">uns auff die Grauſamkeit der Spanmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="80" type="textblock" ulx="1292" uly="37">
        <line lrx="1308" lry="80" ulx="1292" uly="37">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="372" type="textblock" ulx="1181" uly="106">
        <line lrx="1308" lry="178" ulx="1182" uly="106">cprtrirſti</line>
        <line lrx="1302" lry="228" ulx="1182" uly="174">ſctbn Ner</line>
        <line lrx="1289" lry="276" ulx="1181" uly="219">ſtcerkta</line>
        <line lrx="1299" lry="329" ulx="1181" uly="266">Perter, i</line>
        <line lrx="1298" lry="372" ulx="1181" uly="320">hanit/Deſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1907" type="textblock" ulx="1179" uly="367">
        <line lrx="1306" lry="431" ulx="1182" uly="367">n kobe Un</line>
        <line lrx="1308" lry="478" ulx="1182" uly="424">ceuftete /</line>
        <line lrx="1308" lry="528" ulx="1183" uly="470">enodetene⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="578" ulx="1182" uly="522">Cealſendenel</line>
        <line lrx="1308" lry="631" ulx="1182" uly="576">teetereruen</line>
        <line lrx="1308" lry="683" ulx="1181" uly="629">6 Nonſetet⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="728" ulx="1181" uly="679">Nrcter Nnre</line>
        <line lrx="1308" lry="783" ulx="1179" uly="734">ſe oulunenee</line>
        <line lrx="1308" lry="827" ulx="1181" uly="784">vurpen, net</line>
        <line lrx="1306" lry="880" ulx="1182" uly="830">Drefenteoſet</line>
        <line lrx="1305" lry="931" ulx="1180" uly="886">Cntren/ urd</line>
        <line lrx="1308" lry="983" ulx="1181" uly="934">hun torihnge</line>
        <line lrx="1305" lry="1037" ulx="1179" uly="988">lohetegen/ und</line>
        <line lrx="1308" lry="1078" ulx="1180" uly="1039"> tounecnen /</line>
        <line lrx="1308" lry="1135" ulx="1180" uly="1089">ilbeſtes zur</line>
        <line lrx="1308" lry="1188" ulx="1180" uly="1141">Egethen mun</line>
        <line lrx="1306" lry="1234" ulx="1180" uly="1192">irzu thun/ a</line>
        <line lrx="1308" lry="1282" ulx="1180" uly="1242">6 michdennit</line>
        <line lrx="1305" lry="1340" ulx="1180" uly="1294">tirtete onen</line>
        <line lrx="1305" lry="1385" ulx="1182" uly="1338">ſen und befee</line>
        <line lrx="1307" lry="1437" ulx="1181" uly="1392">enudtee</line>
        <line lrx="1305" lry="1489" ulx="1202" uly="1445">. Weinde</line>
        <line lrx="1308" lry="1554" ulx="1181" uly="1493">den Anarge</line>
        <line lrx="1307" lry="1599" ulx="1182" uly="1547">fhinten/ geon</line>
        <line lrx="1307" lry="1645" ulx="1183" uly="1597">mmia/ Na⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1695" ulx="1184" uly="1641">,Gſollnn</line>
        <line lrx="1307" lry="1750" ulx="1184" uly="1692">Plnchgtſen G</line>
        <line lrx="1308" lry="1799" ulx="1182" uly="1743">erbeceg Gei</line>
        <line lrx="1308" lry="1851" ulx="1183" uly="1791">Prſnl⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1907" ulx="1184" uly="1848">ntal lahrad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="2015" type="textblock" ulx="1187" uly="1942">
        <line lrx="1305" lry="2015" ulx="1187" uly="1942">An ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="865" type="page" xml:id="s_Fn40d_0865">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0865.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="123" type="textblock" ulx="484" uly="76">
        <line lrx="1049" lry="123" ulx="484" uly="76">Von Mexieo. 829</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="991" type="textblock" ulx="30" uly="136">
        <line lrx="1052" lry="193" ulx="55" uly="136">Aaeg venden / welche faſt unglaublich iſt / und mit feiner</line>
        <line lrx="1054" lry="239" ulx="160" uly="189">ie menſchlichen Feder ausgedrucket werden kan.</line>
        <line lrx="1052" lry="294" ulx="30" uly="237"> Oas iſt gewiß/ das Anternehmen des Cortetz war</line>
        <line lrx="1053" lry="351" ulx="66" uly="289">g wunderbahr / maſſen er ſich mit einer Hand voll</line>
        <line lrx="1061" lry="396" ulx="73" uly="339">lonie Spamier / die ſich nur / wie zuvor geſaget / auff</line>
        <line lrx="1050" lry="446" ulx="161" uly="388">neun hundert Mann belieffen / den Weg in ein</line>
        <line lrx="1050" lry="493" ulx="129" uly="439">Ee. Land eroffnete / welches er nur neulich entdecket</line>
        <line lrx="1049" lry="545" ulx="81" uly="490">i. hatte / und deren Sprache / wie Acoſta meldet / bey</line>
        <line lrx="1050" lry="591" ulx="48" uly="539">ege nahe tauſend Meil fort gieng. Einige Hiſtorien⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="644" ulx="55" uly="588">. Schreiber erzehlen uns/ daß Cortetz nicht weni⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="697" ulx="164" uly="639">ger / denn ſechtzig Treffen gehalten / ehe er Mexi⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="741" ulx="81" uly="689"> eo unter den Fuß bringen können; Wie auch /</line>
        <line lrx="1052" lry="792" ulx="60" uly="739">nre daß Quieurxtemae / deſſen zuvor Erwehnung ge⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="846" ulx="162" uly="792">ve than worden / nachdem er eine gute Weile das letz⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="892" ulx="162" uly="840">te Treffen tapffermuͤthig befochten / gefangen ge⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="940" ulx="91" uly="890">, nommen / und zu Cortetz gefuͤhret worden; Da</line>
        <line lrx="1054" lry="991" ulx="162" uly="940">fiette. er nun vor ihm gekommen / habe er ſeinen Dolch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1448" type="textblock" ulx="0" uly="989">
        <line lrx="1052" lry="1047" ulx="0" uly="989">Vurſte, ausgezogen / und indem er zu ihm getretten / ſich</line>
        <line lrx="1053" lry="1094" ulx="2" uly="1041">enenm alſo vernehmen laſſen; Ich habe dieſen Tag</line>
        <line lrx="1055" lry="1147" ulx="13" uly="1094">erten e  mein beſtes zur Vertheidigung meines Vol⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1197" ulx="0" uly="1144">riſibnn ckes gethan; nunmehro habe ich aber nichts</line>
        <line lrx="1057" lry="1250" ulx="0" uly="1193">nuſtlitat  mehr zu rhun / als dir dieſen Dolch zu ge⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1300" ulx="0" uly="1235">irne ben / mich damit zu toͤdten. Allein hierauff</line>
        <line lrx="1062" lry="1351" ulx="0" uly="1289">lgium antwortete Corterz / er ſtuͤnde nicht nach ſeinem</line>
        <line lrx="1061" lry="1407" ulx="0" uly="1339">Ammmr Leben / und befahl / daß er ſeiner Qualitaͤt gemaß</line>
        <line lrx="690" lry="1448" ulx="6" uly="1392">e tucn ſte gehalten und bedienet wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1499" type="textblock" ulx="0" uly="1440">
        <line lrx="1174" lry="1499" ulx="0" uly="1440">Pneree . §. 15. Weilen die andern Theile von dem Nord⸗Cana⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1891" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="1118" lry="1561" ulx="0" uly="1487">Pdtsſennk lichen Ameriea Canada / Neu⸗Franckreich / da ;</line>
        <line lrx="1056" lry="1606" ulx="20" uly="1542">nlmmm Virginien / Florida/ Neu⸗Granada / Cali⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1640" ulx="0" uly="1589">cn⸗ fornia / Neu⸗Spanien und Neu⸗Gallicien</line>
        <line lrx="1056" lry="1696" ulx="161" uly="1638">ſind / als ſollen wir an dieſem Ort dieſelben fuͤrtz⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1742" ulx="160" uly="1688">lich durchgehen. Canadaiſt die Landſchafft / wel⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1790" ulx="160" uly="1740">che an beyden Seiten des Fluſſes Canade lieget /</line>
        <line lrx="1054" lry="1839" ulx="161" uly="1790">und wird von Cluverius in Eſtotiland / Cor⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1891" ulx="162" uly="1839">tereal / Labrader und einigen groſſen Inſuln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2047" type="textblock" ulx="64" uly="1873">
        <line lrx="1055" lry="1950" ulx="64" uly="1873">m eingetheilet / unter welchen erra Nova eine mit</line>
        <line lrx="1055" lry="1996" ulx="92" uly="1937">iſt; Allein einige wollen nicht zugeben / daß</line>
        <line lrx="1059" lry="2047" ulx="96" uly="1993">1 Eſtobi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="866" type="page" xml:id="s_Fn40d_0866">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0866.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="268" type="textblock" ulx="115" uly="192">
        <line lrx="219" lry="228" ulx="118" uly="192">Corte⸗</line>
        <line lrx="189" lry="268" ulx="115" uly="236">real.</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1356" type="textblock" ulx="111" uly="1325">
        <line lrx="202" lry="1356" ulx="111" uly="1325">Terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1398" type="textblock" ulx="111" uly="1369">
        <line lrx="196" lry="1398" ulx="111" uly="1369">Nova</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1575" type="textblock" ulx="111" uly="1538">
        <line lrx="211" lry="1575" ulx="111" uly="1538">Cabot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1986" type="textblock" ulx="239" uly="79">
        <line lrx="882" lry="127" ulx="247" uly="79">230 Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1308" lry="192" ulx="247" uly="109">Eſtotiland ein Theil von America waͤre. Was  Min n</line>
        <line lrx="1297" lry="248" ulx="249" uly="167">Cortereal betrifft; ſo wurde es von Caſpar Corte⸗ ſir l</line>
        <line lrx="1308" lry="296" ulx="251" uly="232">real / einem Portugieſen im Jahre 150. ent⸗ llg</line>
        <line lrx="1307" lry="353" ulx="251" uly="274">decket / indem er eine Straſſe nach den Mallucci⸗ jnth Sofi⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="393" ulx="250" uly="328">ſchen Inſuln ſuchte / ohne rund umb Africa und d</line>
        <line lrx="1206" lry="448" ulx="256" uly="386">Aſia zu ſegeln. Er entdeckete auch ein Land /</line>
        <line lrx="1300" lry="499" ulx="255" uly="422">zwey hundert Meil Weges lang / von dem Weiſ⸗ ſſch kf r</line>
        <line lrx="1308" lry="550" ulx="251" uly="469">ſen Fluß biß zum Vorgeburge Malvas/ und iie ien</line>
        <line lrx="1308" lry="594" ulx="248" uly="518">weil er wegen des Eiſes nicht weiter gehen konte / 11in Piͤi</line>
        <line lrx="1299" lry="645" ulx="248" uly="577">kehrete er wieder zuruͤck nach Portugall. Er un.n ilſtficiſi</line>
        <line lrx="1306" lry="701" ulx="248" uly="620">ternahm das nechſte Jahr dieſelbige Reiſe noch⸗ ungſnſchin</line>
        <line lrx="1306" lry="751" ulx="245" uly="679">einmahl / und iſt niemahls wieder an das Tages Cinſlt</line>
        <line lrx="1308" lry="802" ulx="247" uly="729">Licht gekommen. Sein Bruder Michael / der nll Milten</line>
        <line lrx="1307" lry="843" ulx="246" uly="779">ihm ſchlechter Dings nachgehen wolte / hatte nicht remnsſll</line>
        <line lrx="1308" lry="898" ulx="246" uly="832">beſſern Fortgang im Jahre 1502. Vaſqueanetz ſ. Sagliul</line>
        <line lrx="1308" lry="950" ulx="247" uly="880">aber / der dritte Bruder / welcher auslauffen wol. in. Lonſimn</line>
        <line lrx="1308" lry="993" ulx="254" uly="932">te / ſie zu ſuchen ward von Jmanuel Konig in Wein in Nler⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1046" ulx="246" uly="985">Portugall daran gehindert. Labrader iſt nach rderttorden/</line>
        <line lrx="1304" lry="1102" ulx="245" uly="1034">des Wirfliet Bericht / von den Frreßlaͤndiſchen n tungpen/</line>
        <line lrx="1308" lry="1150" ulx="244" uly="1086">Fiſchern ertdecket worden / welche durch einen Nlree!</line>
        <line lrx="1308" lry="1200" ulx="245" uly="1137">Sturm dahin getrieben wurden / und weilen die⸗  ee / i</line>
        <line lrx="1308" lry="1245" ulx="244" uly="1190">ſer Theil der nechſte von Europa iſt / maſſen es Vennde lage</line>
        <line lrx="1308" lry="1300" ulx="245" uly="1238">nur zwey hundert Meil Weges von Teutſch⸗ Ufigentndeceed</line>
        <line lrx="1308" lry="1344" ulx="244" uly="1286">land ablieget / ſo iſt es kein Wunder / daß es zu n. Deſe dn</line>
        <line lrx="1308" lry="1394" ulx="244" uly="1340">erſt entdecket worden. Terra Novapder Bacca⸗ ſitfto/ zanend</line>
        <line lrx="1308" lry="1441" ulx="242" uly="1392">laos / ward / wenn man etlichen Authoren indheiderſtdſea</line>
        <line lrx="1308" lry="1501" ulx="243" uly="1442">trauen darff / 1500. entdecket / oder wie andere ſe Vienh</line>
        <line lrx="1308" lry="1553" ulx="242" uly="1492">wollen / in dem Jahre 1496. von Sebaſtian Ca⸗ hittn bee</line>
        <line lrx="1308" lry="1603" ulx="242" uly="1535">bot einem Venetianer von Geburt / denn nach⸗  Mrgſinnl</line>
        <line lrx="1308" lry="1654" ulx="239" uly="1592">dem ſich deſſen Vater in Engeland / der Hand⸗ mes ocef</line>
        <line lrx="1305" lry="1703" ulx="240" uly="1634">lung wegen niedergelaſſen / und allda umb vie Zeit einfranckte</line>
        <line lrx="1308" lry="1761" ulx="240" uly="1682">mit Tode abgieng / da alles von den groſſen Laͤn⸗ Innſtindſege</line>
        <line lrx="1302" lry="1805" ulx="241" uly="1741">dern / die von Columbus waren entdecket wor⸗ Uinmn den</line>
        <line lrx="1294" lry="1857" ulx="241" uly="1792">den / redete / ſo wurde ſein Sohn mit eben der⸗ ldrgene</line>
        <line lrx="1306" lry="1910" ulx="239" uly="1821">gleichen Ehrbegierde neue Laͤnder zu entdecken ein⸗ lteatin</line>
        <line lrx="1308" lry="1986" ulx="241" uly="1877">genommen / und weilen er in Gedancken und iſfiheniſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="573" lry="2058" type="textblock" ulx="561" uly="2048">
        <line lrx="573" lry="2058" ulx="561" uly="2048">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="867" type="page" xml:id="s_Fn40d_0867">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0867.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1186" lry="1976" type="textblock" ulx="0" uly="76">
        <line lrx="1064" lry="118" ulx="997" uly="80">821</line>
        <line lrx="1053" lry="175" ulx="649" uly="78">exied. oͤnte / wenne</line>
        <line lrx="1073" lry="224" ulx="514" uly="76">on  eri den koͤn aus⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="281" ulx="349" uly="121">inen kuͤrtzeren eharſteuagtn⸗ mit</line>
        <line lrx="1074" lry="331" ulx="0" uly="97">ge aereuen tarteren eeornetnerter</line>
        <line lrx="1077" lry="425" ulx="40" uly="112">unS ere ſouunne chdemer ind gen Nord nd</line>
        <line lrx="1075" lry="458" ulx="41" uly="190">ln elte / ſoe VII. Nach uni das Land</line>
        <line lrx="1076" lry="512" ulx="0" uly="208">niine legelte⸗ R chiffe hen eieit H“ iſt;</line>
        <line lrx="1072" lry="569" ulx="0" uly="257">gunle 14 6. eneden e ree tden ce⸗</line>
        <line lrx="944" lry="575" ulx="4" uly="335">nnenunit gieng iß Jacue HH</line>
        <line lrx="1075" lry="625" ulx="0" uly="357">Uhettgfgt, Watg e biß J den beſt chnng von uind</line>
        <line lrx="989" lry="624" ulx="23" uly="413">lnn,NN tfi einige vor die Entdee llander</line>
        <line lrx="1072" lry="684" ulx="0" uly="413">ulmg/ ne Tefi einig jern die En Enge uffhal⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="705" ulx="0" uly="467">Cciree ne cafe Y die — reye a .</line>
        <line lrx="1072" lry="732" ulx="3" uly="469">ic Nu  W den Biſe  allwr die ſſcherey⸗ 3. drey</line>
        <line lrx="1071" lry="800" ulx="0" uly="518">Bittenen, ber 8 zuſchrie ene wegen den ohr a vo St.</line>
        <line lrx="1071" lry="826" ulx="166" uly="584">Ur No An ſichnurn in de nada die</line>
        <line lrx="1069" lry="889" ulx="0" uly="571">uimar KenKnn, r den Fluß er auh gaſtort</line>
        <line lrx="1071" lry="916" ulx="15" uly="647">Enineun ten. C. eilen auff t leich wie ben dergleiche .</line>
        <line lrx="1056" lry="931" ulx="0" uly="671">ecrad te dert Meilen uff / g noi ebe en Suͤd</line>
        <line lrx="1070" lry="976" ulx="16" uly="725">Ilrnisu, hun us hinauff / roq d gege e</line>
        <line lrx="1050" lry="985" ulx="0" uly="729">Oriced⸗ unerr enai und roſſes Land ge t lang</line>
        <line lrx="1071" lry="1026" ulx="27" uly="779">ereertne ein groſſe iſt nich n</line>
        <line lrx="1044" lry="1036" ulx="0" uly="777">tlienntig ent luͤfſe Senſtemen, en r et worden vo</line>
        <line lrx="1068" lry="1101" ulx="0" uly="830">n n ius ate; Lovi eu⸗Fran genennet dergelaſſen</line>
        <line lrx="1068" lry="1126" ulx="102" uly="888">nnunmn khäte: An uſi ind iſt ſo gen ederetlaſn</line>
        <line lrx="1068" lry="1191" ulx="0" uly="885">Krun Aiſen. nerdee ſo ſich daſerk te ſo 1 und</line>
        <line lrx="1069" lry="1239" ulx="44" uly="989">im,i entd dnrrſen e in ber einen weit⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1284" ulx="1" uly="989">ſtan denen Irantn wie Hen ak neulich aenn ge⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1327" ulx="0" uly="1036">iiir haben. et / gleich utan hat Bericht davo⸗ von</line>
        <line lrx="1067" lry="1379" ulx="18" uly="1091">Penar ReeKrer⸗ de iigende berſn e den</line>
        <line lrx="887" lry="1376" ulx="0" uly="1143">n/Ilfeed der B dg hat ſole un</line>
        <line lrx="1066" lry="1427" ulx="35" uly="1188">hft ncſing de en und g Land h iſchen / un /wenn</line>
        <line lrx="1068" lry="1471" ulx="0" uly="1193">eni laufftig Dieſes Lan und Fiſche elbiges k⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1488" ulx="31" uly="1248">nn unct Een iehe daß ſe ilden ci</line>
        <line lrx="1064" lry="1527" ulx="0" uly="1243">ge  dut eben. zamen B enehm ie Wilden el</line>
        <line lrx="1032" lry="1527" ulx="14" uly="1287">Vrde/ Mc gebe n / z ind ſo ang et und di ⸗Mitt</line>
        <line lrx="1062" lry="1587" ulx="0" uly="1296">ri FEEREX beneer ne</line>
        <line lrx="1153" lry="1680" ulx="0" uly="1376">n)  ſen ſe⸗ ie Waͤ begen . r das . Ren⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1748" ulx="0" uly="1400">. ſ ſed rariuten duſt, e ed Rraug,</line>
        <line lrx="1139" lry="1780" ulx="50" uly="1500">Gine⸗ der geſ. ehaltenn offte en allen i⸗reich.</line>
        <line lrx="1053" lry="1828" ulx="0" uly="1509">n ei e did inn Brutan i</line>
        <line lrx="976" lry="1834" ulx="20" uly="1601">lemd Ne An eu⸗ ſie ge urge Breta n hun</line>
        <line lrx="1061" lry="1938" ulx="0" uly="1608">gan eutneinbſ Rrakriit auff</line>
        <line lrx="1032" lry="1940" ulx="195" uly="1723">uͤſten irarenten . wur ckrei H</line>
        <line lrx="1053" lry="1976" ulx="0" uly="1726">unettr Ei. uen eaizauenage⸗ en von Fran in</line>
        <line lrx="540" lry="1932" ulx="0" uly="1794">1Snken dau eges aue 6</line>
        <line lrx="514" lry="1945" ulx="120" uly="1837">Meil Weg neiſcu</line>
        <line lrx="394" lry="1949" ulx="15" uly="1852">ung, Untoſten Fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1287" type="textblock" ulx="112" uly="1243">
        <line lrx="119" lry="1287" ulx="112" uly="1243">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="868" type="page" xml:id="s_Fn40d_0868">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0868.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="327" type="textblock" ulx="105" uly="248">
        <line lrx="209" lry="298" ulx="105" uly="248">Virgi⸗</line>
        <line lrx="169" lry="327" ulx="107" uly="300">nia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="724" type="textblock" ulx="109" uly="609">
        <line lrx="194" lry="643" ulx="110" uly="609">Nen⸗</line>
        <line lrx="204" lry="688" ulx="109" uly="652">Enge⸗</line>
        <line lrx="192" lry="724" ulx="111" uly="693">land⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="834" type="textblock" ulx="110" uly="757">
        <line lrx="205" lry="798" ulx="113" uly="757">Flori⸗</line>
        <line lrx="162" lry="834" ulx="110" uly="802">da.</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="144" type="textblock" ulx="241" uly="89">
        <line lrx="861" lry="144" ulx="241" uly="89">332 Das I. Capitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="200" type="textblock" ulx="239" uly="147">
        <line lrx="1189" lry="200" ulx="239" uly="147">in dem Jahre 1580. durch Verrazanoa einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="501" lry="250" type="textblock" ulx="243" uly="199">
        <line lrx="501" lry="250" ulx="243" uly="199">Florent iner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="399" type="textblock" ulx="241" uly="242">
        <line lrx="1207" lry="302" ulx="266" uly="242">Es wollen einige haben / daß Virgienien / welches</line>
        <line lrx="1202" lry="354" ulx="241" uly="297">unter Neu⸗Franckreich lieget / den Nahmen fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="399" ulx="241" uly="347">re vom Koͤnig Virginia / welcher in dem Bericht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="451" type="textblock" ulx="241" uly="399">
        <line lrx="1150" lry="451" ulx="241" uly="399">des Opſco/ Damaſco / Poneno / Spelangi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="649" type="textblock" ulx="243" uly="445">
        <line lrx="1222" lry="498" ulx="243" uly="445">norwch beruͤhmt iſt / oder von einer Stadt dieſes</line>
        <line lrx="1225" lry="546" ulx="244" uly="495">Nahmens / oder vielmehr von Eliſabeth / Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1189" lry="601" ulx="245" uly="547">nigin in Engeland / unter deren Regierung daſ⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="649" ulx="244" uly="598">ſelbe von dem Ritter Walter Raleigh in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="799" type="textblock" ulx="244" uly="645">
        <line lrx="1152" lry="706" ulx="244" uly="645">Jahre 1585½. entdecket worden iſt. Nen⸗Engel⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="750" ulx="247" uly="697">land lieget zwiſchẽ Virginien und Nen⸗Franckh⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="799" ulx="245" uly="746">reich. Was Florida anbelanget / ſo iſt es ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="848" type="textblock" ulx="247" uly="783">
        <line lrx="1204" lry="848" ulx="247" uly="783">Strich Landes von dem groſſen Continent in Ame⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1993" type="textblock" ulx="246" uly="845">
        <line lrx="1151" lry="903" ulx="248" uly="845">rica / ſo gegen Norden gehet. Es iſt fuͤnfftzig</line>
        <line lrx="1151" lry="957" ulx="248" uly="898">Meil Weges breit / und indem es ſich gleich einem</line>
        <line lrx="1151" lry="1000" ulx="250" uly="946">Arme außdehnet / ſo laͤuffet es bey hundert Mei⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1050" ulx="248" uly="997">len zwiſchen die See hinein. Etwan fuͤnff und</line>
        <line lrx="1154" lry="1100" ulx="253" uly="1048">20. Meilen davon lieget an dieſer Seite die Inſul</line>
        <line lrx="1153" lry="1155" ulx="252" uly="1099">Cuba und gegen Oſten / die Lucayſchen Careybi⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1200" ulx="248" uly="1150">ſchẽ und Antillen Inſuln. Gomara will / es waͤre</line>
        <line lrx="1154" lry="1249" ulx="253" uly="1200">dieſes Land 1512. von Johann Ponce de Leon</line>
        <line lrx="1154" lry="1306" ulx="247" uly="1245">entdecket worden / und gruͤndet ſich hierin darauff /</line>
        <line lrx="1155" lry="1353" ulx="247" uly="1302">weil gantz Indien von den Spamiern wäͤre er⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1407" ulx="250" uly="1351">funden worden / ausgenommen die Oerter / wo</line>
        <line lrx="1155" lry="1451" ulx="246" uly="1399">Columbus zum erſten gelandet haͤtte.. Dem</line>
        <line lrx="1155" lry="1504" ulx="247" uly="1452">ſey wie ihm wolle / ſo ward Florida 1496. von</line>
        <line lrx="1158" lry="1558" ulx="254" uly="1498">Sebaſtian Chabot auff Unkoſten Henrich</line>
        <line lrx="1157" lry="1606" ulx="256" uly="1549">des VII. Königes in Engelland entdecket. Allein</line>
        <line lrx="1159" lry="1651" ulx="260" uly="1595">nachdem er einen Bericht von ſeiner Reiſe abge⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1707" ulx="260" uly="1647">ſtattet / und Engelland gute Nacht gegeben / we⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1803" ulx="259" uly="1699">ſen der Factionen / welche / wie einige Authores</line>
        <line lrx="1159" lry="1803" ulx="276" uly="1752">agen / allda waren / ſo gieng er nach Spanien/</line>
        <line lrx="1163" lry="1851" ulx="260" uly="1793">und nachdem ihn Ihre Catholiſche Majeſtaͤt</line>
        <line lrx="1161" lry="1911" ulx="258" uly="1845">gnaͤdig auffgenomen / gaben ſie ihm einige Schiffe /</line>
        <line lrx="1165" lry="1993" ulx="256" uly="1893">die Laͤnge der Cuͤſte von Braſilien zu elfuͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1944" type="textblock" ulx="1186" uly="618">
        <line lrx="1308" lry="685" ulx="1187" uly="618">Cnmer ſti</line>
        <line lrx="1308" lry="730" ulx="1186" uly="672">en eſcten</line>
        <line lrx="1308" lry="775" ulx="1186" uly="722">es Aontets</line>
        <line lrx="1308" lry="830" ulx="1187" uly="775">feer rurden</line>
        <line lrx="1308" lry="882" ulx="1187" uly="821">deſere</line>
        <line lrx="1307" lry="929" ulx="1187" uly="883">d deroſegen</line>
        <line lrx="1308" lry="982" ulx="1187" uly="924">teinne Go⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1026" ulx="1186" uly="974">Urier auegfe</line>
        <line lrx="1308" lry="1076" ulx="1187" uly="1026">IG N</line>
        <line lrx="1308" lry="1125" ulx="1188" uly="1081">Pehen/ unen</line>
        <line lrx="1308" lry="1187" ulx="1188" uly="1131">Ieletune</line>
        <line lrx="1308" lry="1234" ulx="1190" uly="1179">in Wſe u</line>
        <line lrx="1308" lry="1281" ulx="1189" uly="1229"> wacen kn</line>
        <line lrx="1308" lry="1325" ulx="1189" uly="1282">6S Mondenton</line>
        <line lrx="1308" lry="1380" ulx="1189" uly="1333">en Ctric</line>
        <line lrx="1307" lry="1434" ulx="1190" uly="1380">orde geh⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1486" ulx="1190" uly="1432">ndſſcr</line>
        <line lrx="1302" lry="1530" ulx="1191" uly="1479">ſesupnerden</line>
        <line lrx="1308" lry="1589" ulx="1191" uly="1532">Perer lun</line>
        <line lrx="1308" lry="1635" ulx="1192" uly="1582">hitegt/ſ</line>
        <line lrx="1307" lry="1690" ulx="1192" uly="1639">lror dent</line>
        <line lrx="1308" lry="1737" ulx="1193" uly="1682">eftktotr,</line>
        <line lrx="1308" lry="1791" ulx="1193" uly="1734">Erw zn</line>
        <line lrx="1307" lry="1837" ulx="1194" uly="1783">Spenenig</line>
        <line lrx="1307" lry="1889" ulx="1194" uly="1836">VAlrerd</line>
        <line lrx="1308" lry="1944" ulx="1196" uly="1885">ſbeerig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="869" type="page" xml:id="s_Fn40d_0869">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0869.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="178" type="textblock" ulx="0" uly="44">
        <line lrx="59" lry="105" ulx="1" uly="44">Chtl</line>
        <line lrx="109" lry="178" ulx="0" uly="107">9 hettee</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1718" type="textblock" ulx="0" uly="207">
        <line lrx="126" lry="283" ulx="0" uly="207">gdn</line>
        <line lrx="127" lry="330" ulx="0" uly="263">rtgen</line>
        <line lrx="131" lry="340" ulx="0" uly="308">t</line>
        <line lrx="132" lry="391" ulx="15" uly="321">nlni ng</line>
        <line lrx="132" lry="440" ulx="3" uly="368">Ponne len</line>
        <line lrx="130" lry="439" ulx="0" uly="419">. 6</line>
        <line lrx="130" lry="493" ulx="0" uly="429">nmtir ie</line>
        <line lrx="123" lry="544" ulx="0" uly="479">m Aidef</line>
        <line lrx="119" lry="591" ulx="0" uly="526">ninnmeng</line>
        <line lrx="127" lry="691" ulx="0" uly="630">Puf atne</line>
        <line lrx="127" lry="743" ulx="0" uly="689">eplclhufei</line>
        <line lrx="128" lry="794" ulx="1" uly="732">tuur/ſite</line>
        <line lrx="127" lry="842" ulx="0" uly="788">ſacenuntee</line>
        <line lrx="127" lry="903" ulx="0" uly="845">t Eifun</line>
        <line lrx="126" lry="948" ulx="0" uly="893">hengſtgiten</line>
        <line lrx="125" lry="995" ulx="0" uly="944">Gerberge</line>
        <line lrx="123" lry="1043" ulx="0" uly="1000">1 Chnn intn</line>
        <line lrx="123" lry="1101" ulx="3" uly="1050">ote</line>
        <line lrx="122" lry="1152" ulx="1" uly="1102">chljenofnfb⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1194" ulx="0" uly="1157">rere rllesvare</line>
        <line lrx="122" lry="1253" ulx="0" uly="1205">n Panedeecn</line>
        <line lrx="123" lry="1303" ulx="0" uly="1252">ſſchtennwre</line>
        <line lrx="121" lry="1361" ulx="1" uly="1312">Ipenm wte⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1408" ulx="0" uly="1361">vnde Oet te</line>
        <line lrx="119" lry="1456" ulx="0" uly="1406">ſehun N</line>
        <line lrx="117" lry="1515" ulx="1" uly="1462">foerde em</line>
        <line lrx="116" lry="1615" ulx="0" uly="1558">hſnig ien</line>
        <line lrx="117" lry="1667" ulx="0" uly="1614">irtir</line>
        <line lrx="117" lry="1718" ulx="0" uly="1659">ntunre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="535" type="textblock" ulx="124" uly="527">
        <line lrx="127" lry="535" ulx="124" uly="527">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="693" type="textblock" ulx="116" uly="513">
        <line lrx="128" lry="693" ulx="116" uly="513">☛n =.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1926" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="131" lry="1777" ulx="16" uly="1708">ia i</line>
        <line lrx="131" lry="1821" ulx="0" uly="1768">Geru öhaie.</line>
        <line lrx="120" lry="1875" ulx="0" uly="1790">nlb⸗ Mt</line>
        <line lrx="121" lry="1926" ulx="2" uly="1860">nigſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2013" type="textblock" ulx="0" uly="1921">
        <line lrx="100" lry="1964" ulx="43" uly="1921">Prr</line>
        <line lrx="132" lry="2013" ulx="0" uly="1935">ſirn 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="138" type="textblock" ulx="489" uly="79">
        <line lrx="1062" lry="138" ulx="489" uly="79">Von Mexico. 82</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="247" type="textblock" ulx="161" uly="137">
        <line lrx="1063" lry="195" ulx="170" uly="137">und er lieff auff dem Fluß la Plata uͤber ſechs</line>
        <line lrx="1061" lry="247" ulx="161" uly="190">hundert Meilen nan / in Hoffnunge / einen Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="292" type="textblock" ulx="121" uly="235">
        <line lrx="1059" lry="292" ulx="121" uly="235">nach Oſten zu finden. Es war nicht vollkommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1984" type="textblock" ulx="152" uly="288">
        <line lrx="1059" lry="344" ulx="166" uly="288">ſechzehen Jahr nach dieſer erſten Neiſe des Cabot/</line>
        <line lrx="1057" lry="395" ulx="167" uly="336">daß Ponee de Leon ſeine antratt / und deßwegen</line>
        <line lrx="1058" lry="437" ulx="166" uly="388">ward er Gouverneur von Borichen oder Sanct</line>
        <line lrx="1056" lry="494" ulx="166" uly="438">Johannes de Porto Ricco / und nachdem er ei⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="545" ulx="165" uly="484">nigen Auffruhr geſtillet / und den Zeton nebſt</line>
        <line lrx="1053" lry="597" ulx="164" uly="538">dem Diatz / des Königes Officierer / wegen ihrer</line>
        <line lrx="1053" lry="643" ulx="165" uly="587">groſſen Gewaltthaͤtigkeiten in gefaͤngliche Hafft</line>
        <line lrx="1053" lry="692" ulx="164" uly="636">genommen / ſchickte er ſie nach Spanien. Allein</line>
        <line lrx="1051" lry="742" ulx="163" uly="686">weilen dieſelbe nachmahls auff Recommendation</line>
        <line lrx="1049" lry="787" ulx="165" uly="738">des Admirals / Diege Columbus / wieder ein⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="844" ulx="182" uly="785">eſetzet wurden / ſo ſchloß Leo / es wurden ſeine</line>
        <line lrx="1052" lry="895" ulx="162" uly="801">Feindeſeine Stadthalterſchafft von ihm nehmen/</line>
        <line lrx="1050" lry="941" ulx="162" uly="886">und derowegen ruͤſtete er auf ſeine eigene Unfo⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="991" ulx="159" uly="936">ſten einige Schiffe aus / um zu gehen / und neue</line>
        <line lrx="1049" lry="1042" ulx="160" uly="984">Laͤnder auszuforſchen / und dieſem nach entdeckte</line>
        <line lrx="1049" lry="1089" ulx="160" uly="1035">er 1512. die Inſul Bimini / jenſeit Culba gegen</line>
        <line lrx="1045" lry="1141" ulx="159" uly="1087">Norden / und nach der gemeinen Sage / welche zu</line>
        <line lrx="1049" lry="1193" ulx="159" uly="1134">der Zeit herum gieng / daß in der Inſul Boju⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1243" ulx="159" uly="1186">que ein Waſſer waͤre / welches die Leute wieder</line>
        <line lrx="1043" lry="1292" ulx="157" uly="1234">jung machen koͤnte / ſuchte er dieſen Brunnen</line>
        <line lrx="1046" lry="1334" ulx="159" uly="1285">ſechs Monden lang / in waͤhrender welcher Zeit</line>
        <line lrx="1045" lry="1391" ulx="157" uly="1335">er den Strich Landes entdeckte / dem er den Nah⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1440" ulx="157" uly="1384">men Florida gab. Er ſatzte zwar ſeinen Fuß nicht</line>
        <line lrx="1044" lry="1490" ulx="156" uly="1433">in das Land / ſondern weil er der Hoffnung war/</line>
        <line lrx="1042" lry="1540" ulx="155" uly="1481">ſelbiges unter den Fuß zu bringen / ſo gieng er nach</line>
        <line lrx="1042" lry="1589" ulx="155" uly="1532">Spanien / allwo er die Stadthalterſchafft von Bi⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1643" ulx="155" uly="1581">mini kriegte / ſambt der Freyheit / Florida zu be⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1693" ulx="154" uly="1631">zwingen / an deſſen gluͤcklichen Fortgang er keinen</line>
        <line lrx="1038" lry="1781" ulx="152" uly="1681">F hatte. Weil ihm nun der Koͤnig zu die⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1784" ulx="164" uly="1728">em Entzweck zwey Schiffe gegeben hatte / verließ</line>
        <line lrx="1045" lry="1837" ulx="153" uly="1781">er Spanien 15 15. landete darauf zu Gardelu⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1889" ulx="154" uly="1829">pa / allwo er und ſeine Leute durch die Pfeile der</line>
        <line lrx="1042" lry="1937" ulx="154" uly="1880">Canibalen in die Flucht getrieben wurden / und</line>
        <line lrx="1041" lry="1984" ulx="598" uly="1930">Egg weil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="870" type="page" xml:id="s_Fn40d_0870">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0870.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1306" lry="117" type="textblock" ulx="267" uly="50">
        <line lrx="1306" lry="117" ulx="267" uly="50">724 Das I. Capitel/ 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1431" type="textblock" ulx="227" uly="117">
        <line lrx="1308" lry="202" ulx="269" uly="117">weiler ſelbſt eine Wunde berommen / ſo warder l nn</line>
        <line lrx="1286" lry="236" ulx="270" uly="175">genoͤthiget nach Hiſpaniola zuruͤck zu gehen all⸗ an ien</line>
        <line lrx="1304" lry="283" ulx="269" uly="221">wo er mit Tode abgieng. ic bnde</line>
        <line lrx="1306" lry="344" ulx="321" uly="265">Im Jahr 530. wurde Seſoto von Carl dem ttos il</line>
        <line lrx="1308" lry="391" ulx="272" uly="320">V. mit fuͤnff hundert Mann dahin geſchicket; in⸗ iur / d⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="435" ulx="273" uly="371">dem er aber die Gold⸗Minen ſuchte / ob er ſich enmnnee</line>
        <line lrx="1300" lry="489" ulx="271" uly="421">ſchon mit der Beute von Mabulipa bereichert 1 Kinn Vorne</line>
        <line lrx="1308" lry="534" ulx="271" uly="472">hatte / machten die Wilden / die meiften von ſeinen euſten</line>
        <line lrx="1308" lry="578" ulx="272" uly="522">Leuten nieder; Demnach als nun die Muͤnche aus ien Enritt un</line>
        <line lrx="1306" lry="627" ulx="273" uly="567">dieſen Laͤndern wieder zuruͤck in Spanien Fa⸗ ſgten unden</line>
        <line lrx="1308" lry="677" ulx="275" uly="618">men / brachten ſie aus/ daß ſich die Wilden wohl mactenauha</line>
        <line lrx="1306" lry="732" ulx="272" uly="669">moͤchten zum Chriſtenthum befennet haben / wenn 4Gegel,undken</line>
        <line lrx="1308" lry="777" ulx="272" uly="718">ſie mit mehrer Gelindigkeit waͤren tractiret wor⸗ ede ege n</line>
        <line lrx="1308" lry="828" ulx="272" uly="768">den; Ferner / daß der Geitz und Tyranney der ffrſchen</line>
        <line lrx="1308" lry="884" ulx="270" uly="819">Spanier ihren eigenen Sachen den Ruin zugefuͤ⸗ ſt Neſe ehert</line>
        <line lrx="1307" lry="935" ulx="272" uly="864">get / und daß keine Art der Grauſamfeit ware / mſn tlet</line>
        <line lrx="1308" lry="981" ulx="271" uly="915">welche ſie nicht an dieſem armen Volck veruͤbet rdenſegenuthe</line>
        <line lrx="1308" lry="1030" ulx="269" uly="966">haͤtten. Demnach ſo bot ſich 1548. oder 49. ein /ne tut ſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1082" ulx="227" uly="1015">Benedietiner Muͤnch / Ludewig Camel lifrer Connmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1132" ulx="266" uly="1062">ſelbſten an / mit viertzig Dominicanern in Flo⸗  cſer een 3</line>
        <line lrx="1308" lry="1183" ulx="265" uly="1114">rida zu ſegeln; Als ſie nun mit dem rothen Creu⸗ mnefiftnein</line>
        <line lrx="1308" lry="1230" ulx="268" uly="1163">tze / das ſie vor ſich her trugen/ an das Land ge⸗ 1eten Enghic</line>
        <line lrx="1307" lry="1284" ulx="265" uly="1213">tretten / fielen die Floridaner auf ſie zu / erſchlu⸗ ſchriceenſee</line>
        <line lrx="1308" lry="1330" ulx="263" uly="1261">gen dreye derſelben / nebſt ſo vielen Schiffleuten/ zen  pnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1390" ulx="264" uly="1311">mit ihren Colben / und die beyden uͤbergebliebene 6eſiterendp</line>
        <line lrx="1308" lry="1431" ulx="1170" uly="1384">lerd unfftede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1960" type="textblock" ulx="257" uly="1362">
        <line lrx="1152" lry="1429" ulx="265" uly="1362">Müunche / erſchrecket mit dieſem uͤbelen Willkom⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1480" ulx="266" uly="1412">men ihrer Geſellen/ entwiſchten mit vieler Muͤhe / Ne gunl de</line>
        <line lrx="1308" lry="1534" ulx="265" uly="1457">und ſparten ihr Predigen gar gerne vor einem ede/glinern</line>
        <line lrx="1307" lry="1585" ulx="265" uly="1510">Auditorio / das begieriger zu hoͤren waͤre. In Dedebehene</line>
        <line lrx="1308" lry="1638" ulx="266" uly="1556">der Regierung Carl des X. Koͤnigs von Franck. ebten /vel</line>
        <line lrx="1308" lry="1686" ulx="263" uly="1608">reich / ſchickte der Admiral Caſtillon 1561. den Er üterfieen</line>
        <line lrx="1304" lry="1739" ulx="261" uly="1656">KRibaud von Diep dahin. Nachdem er nun da⸗ nrfteigi</line>
        <line lrx="1303" lry="1799" ulx="260" uly="1705">ſelbſten Charle⸗Fort gebauet / ſo ließ er dreyßig unditeuin</line>
        <line lrx="1307" lry="1846" ulx="262" uly="1756">oder viertzig Mann in demſelben unter der An⸗ unggfin E</line>
        <line lrx="1308" lry="1897" ulx="263" uly="1803">fuͤhrung eines mit Nahmen Albert / welcher we⸗ ſuſe lufn</line>
        <line lrx="1307" lry="1942" ulx="257" uly="1855">gen ſeiner groſſen Grauſamkeit daſelbſt von den WÄũH</line>
        <line lrx="1308" lry="1960" ulx="1023" uly="1898">Solda  nſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="2007" type="textblock" ulx="1128" uly="1993">
        <line lrx="1141" lry="2007" ulx="1128" uly="1993">4*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="871" type="page" xml:id="s_Fn40d_0871">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0871.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="1983" type="textblock" ulx="0" uly="20">
        <line lrx="77" lry="82" ulx="0" uly="20">Caſen</line>
        <line lrx="1043" lry="157" ulx="31" uly="82">fnm, Von Mexico. 83</line>
        <line lrx="1047" lry="203" ulx="2" uly="129">nuleinit Soldaten erſchlagen / und ein ander / der Barret</line>
        <line lrx="1040" lry="248" ulx="0" uly="180">uliep / an ſeiner Stelle erwaͤhlet ward. Maſſen ſie</line>
        <line lrx="1038" lry="304" ulx="3" uly="237">mgeng aber von Kiband keine Zeitung kriegten / und</line>
        <line lrx="1041" lry="357" ulx="0" uly="286">gun ingts ihre Lebens⸗Mittel zu fehlen anfiengen / nahmen</line>
        <line lrx="1042" lry="409" ulx="0" uly="339">WM ſie Kraͤuter / und Hartz von gewiſſen Baͤumen/</line>
        <line lrx="1044" lry="459" ulx="99" uly="388">ieben andere nieder / und richteten ſo gut ſie kon⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="499" ulx="1" uly="433">r R nsN ten zu ihrem Vornehmen zu / hiernechſt ſuchten ſie</line>
        <line lrx="1044" lry="553" ulx="0" uly="487">annnnen eine gewiſſe Art Mooß aus an ſtatt des Hauffes/</line>
        <line lrx="1045" lry="606" ulx="1" uly="534">zmit 16e3 kaufften Stricke / und andere Geraͤthe / die ſie noͤ⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="653" ulx="13" uly="587">ſt ene tbig hatten / von denen kleinen Koͤnigen des Lan⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="707" ulx="2" uly="640">tunſtnm er des / machten auch aus ihren Leinen und Hemb⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="758" ulx="0" uly="688">erninne den Segel / und bereiteten ſich mit erſtem gutem</line>
        <line lrx="1041" lry="814" ulx="0" uly="731">. Gesnienen Winde die Segel aufzuziehen; maſſen es ihnen a⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="862" ulx="0" uly="788">Eutninfn ber an friſchem Waſſer und Lebens⸗Mitteln auff</line>
        <line lrx="1045" lry="912" ulx="42" uly="834">Dl dieſer Reiſe fehlete / und ſie noch darzu wegen ei⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="965" ulx="0" uly="885">r mmnen ner groſſen Stille nicht fortkommen funten / ſo</line>
        <line lrx="1047" lry="1014" ulx="5" uly="934">eerwwurden ſie genoͤthiget / endlich ihre Guͤrtel / Schu⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1054" ulx="1" uly="983"> ene e be / wie auch das Fleiſch von einem der Soldaten</line>
        <line lrx="1045" lry="1093" ulx="9" uly="1020">Uneng li qus ihrer Compagnie zu eſſen / und nachdem ſie</line>
        <line lrx="1046" lry="1138" ulx="0" uly="1065">Nuntimnni nach allen dieſen Zufaͤllen auf der Britanni⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1188" ulx="0" uly="1122">Nn  nmnmnl ſchen Kuͤſte angelanget / ſo bekamen ſie daſelbſt</line>
        <line lrx="1047" lry="1243" ulx="0" uly="1176">leet ind von einem Engliſchen Capitain ihren Unterhalt /</line>
        <line lrx="1045" lry="1288" ulx="0" uly="1229">e agfftileſt die ſchwaͤcheſten ſetzete er ans Land / und die uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1342" ulx="0" uly="1274">iſ glnctfie gen nahm er ins Schiff / der Koͤnigin Eliſabeth</line>
        <line lrx="1044" lry="1389" ulx="0" uly="1324">Atarniimngen von denſelben ein Praͤſent zu thun. Im Jahr ein</line>
        <line lrx="1045" lry="1437" ulx="6" uly="1374">Rfen ieene tauſend funff hundert und vier und ſechtzig / ſchick⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1485" ulx="0" uly="1429">rum nn te der Admiral de Coligni den Laudamiere in</line>
        <line lrx="1044" lry="1540" ulx="0" uly="1483"> Nr 1 Flortda / allwo er zwar das Fort Carolina baue⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1584" ulx="0" uly="1532">1l ern n te/ ward aber hernachmahls genothiget die Flucht</line>
        <line lrx="1045" lry="1639" ulx="0" uly="1577">1. insnten zu nehmen / weil die Spanier unter Melendes</line>
        <line lrx="1044" lry="1685" ulx="2" uly="1625">tlcaſtlean den Ort uͤberfielen / und alles was ſie antraffen/</line>
        <line lrx="1045" lry="1738" ulx="2" uly="1677">1 Ntrrm  ohn Unterſcheid / niedermachten. Und ob wohl Ri⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1788" ulx="0" uly="1728">t/ae baud / welcher zum andern mahl in Florida reiſe⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1841" ulx="0" uly="1777">nſitn me Nb te/ damahls ſein Schiff in einem Sturm verlohren/</line>
        <line lrx="1045" lry="1927" ulx="0" uly="1829">nAlen tn ſo ward er dennoch nicht guͤtiger von den Spaniern</line>
        <line lrx="1044" lry="1940" ulx="0" uly="1875">re Merer wactiret/ maſſen ſie demſelben / nachdem ſie ihm</line>
        <line lrx="1045" lry="1983" ulx="106" uly="1924">AM Ggg 2 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="872" type="page" xml:id="s_Fn40d_0872">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0872.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1984" type="textblock" ulx="233" uly="85">
        <line lrx="883" lry="135" ulx="264" uly="85">3⁸5 Das I. Capitel /</line>
        <line lrx="1229" lry="198" ulx="263" uly="130">und ſeinen Leuten ihr Leben zugeſaget hatten / toͤd⸗ ſ</line>
        <line lrx="1219" lry="250" ulx="265" uly="189">teten / und wenn ſie ihn dermaſſen erſchlagen / ſo iſtn</line>
        <line lrx="1287" lry="309" ulx="264" uly="235">ſchickten ſie ſeine Haut in Spamen / demnach iul</line>
        <line lrx="1254" lry="349" ulx="265" uly="279">gieng Gourgues / von dem Gebuͤrge Marſan  e</line>
        <line lrx="1227" lry="396" ulx="266" uly="335">in Gaſconien eintauſend fuͤnff hundert und ſie⸗ Mn</line>
        <line lrx="1296" lry="454" ulx="265" uly="381">ben und ſechtzig in Florida / des Vorhabens / die elllthen</line>
        <line lrx="1218" lry="493" ulx="266" uly="436">Spanier / wegen ihrer Grauſamkeit zur Nache zu</line>
        <line lrx="1270" lry="545" ulx="264" uly="479">fordern. Er hatte bey zwey hundert Soldaten / Menlind</line>
        <line lrx="1256" lry="593" ulx="266" uly="531">und achtzig Matroſen in ſeiner Compagnie / mit Mtan</line>
        <line lrx="1304" lry="638" ulx="270" uly="579">welchen er auff den Fluß Tacatacoura landete / mien gfglt</line>
        <line lrx="1308" lry="694" ulx="267" uly="626">und nachdem er die Friedens Zeichen gegeben / und Ugen iurn</line>
        <line lrx="1308" lry="743" ulx="268" uly="672">mit den Wilden ein Buͦndniß gemachet / ſo beſtim, ttti</line>
        <line lrx="1306" lry="794" ulx="267" uly="726">met er den Ort / wo ſie ſolten zuſammen kommen / t/  u u</line>
        <line lrx="1308" lry="843" ulx="266" uly="776">jenſeit dem Fluß Salicant / grieff die Spanier e/Gnmnt</line>
        <line lrx="1307" lry="890" ulx="233" uly="831">in zweyen Forten / welche ſie an beyden Seiten des ehantentn</line>
        <line lrx="1308" lry="940" ulx="266" uly="878">Fluſſes May gebauet hatten / an / nahmen Caro⸗ l i ei</line>
        <line lrx="1308" lry="994" ulx="267" uly="928">lina weg / und der Gouverneur kam mit groſſer fen ſen vif</line>
        <line lrx="1308" lry="1043" ulx="265" uly="979">Muͤhe davon; Hier wurden die Spanier / wel⸗ n n. Ne</line>
        <line lrx="1308" lry="1095" ulx="264" uly="1030">che in dem Sturm nicht erſchlagen wo rden / an die inſg iſten</line>
        <line lrx="1308" lry="1143" ulx="266" uly="1079">Baͤume angetk nuͤpfet / allwo ſie zuvor die Frantzo⸗ Eiepfehnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1191" ulx="266" uly="1131">ſen aufgehaͤnget hatten; Und dieweil Melendes gtf hiim</line>
        <line lrx="1308" lry="1237" ulx="266" uly="1183">dieſe Inicription um ihren Ruͤcken binden laſſen: Bn Gnce</line>
        <line lrx="1308" lry="1294" ulx="266" uly="1233">Es ſind nicht ſo wohl Frantzoſen / als Luthe⸗ n/ mle n</line>
        <line lrx="1308" lry="1338" ulx="265" uly="1283">raner und Ketzer / ſo erſetzte es Gourgues mit . De Yn</line>
        <line lrx="1308" lry="1388" ulx="261" uly="1330">dieſer andern: Es ſind nicht ſo wohl Spanier/ Utagtnd⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1439" ulx="264" uly="1381">als Friedens⸗Stoͤhrer und Menſchen⸗Moͤr⸗ ihle</line>
        <line lrx="1308" lry="1490" ulx="258" uly="1426">der. Alleit/ weilen er nicht im Stande war / den igtet N</line>
        <line lrx="1308" lry="1541" ulx="263" uly="1476">Platʒ mit Volck zu beſetzen / ſo rieth er den Wil⸗ Eenne bud</line>
        <line lrx="1308" lry="1588" ulx="261" uly="1529">den / ihre Schantzen zu ſchleiffen / nahmen ihre Ar⸗ elite / g</line>
        <line lrx="1308" lry="1643" ulx="253" uly="1580">tillerie und Beute an Bort / und indem er ein tau⸗ Nen Zpanie</line>
        <line lrx="1308" lry="1690" ulx="256" uly="1627">ſend fuͤnffhundert acht und ſechtzig zuruͤck in iltte / l fin</line>
        <line lrx="1308" lry="1740" ulx="253" uly="1678">Franckreich gieng / war es Noth / ſich nach einer aſiln / nen</line>
        <line lrx="1308" lry="1787" ulx="256" uly="1728">wo tapffern That / wohl in acht zu nehmen / alldie- unl ſtniihn</line>
        <line lrx="1308" lry="1842" ulx="244" uly="1780">weil er ein Proteſtante war. Der Plat / welchen lnchd en</line>
        <line lrx="1281" lry="1890" ulx="250" uly="1826">die Frantzoſen an dem Fluß May erbauet haben /  eſethnr</line>
        <line lrx="1149" lry="1979" ulx="247" uly="1877">wird noch biß an den heutigen Tag Spy. Anguſtin</line>
        <line lrx="1088" lry="1984" ulx="1025" uly="1940">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="155" type="textblock" ulx="1259" uly="110">
        <line lrx="1267" lry="155" ulx="1259" uly="116">☛</line>
        <line lrx="1286" lry="149" ulx="1274" uly="118">=</line>
        <line lrx="1295" lry="147" ulx="1287" uly="118">S</line>
        <line lrx="1304" lry="144" ulx="1296" uly="110">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="164" type="textblock" ulx="1233" uly="124">
        <line lrx="1260" lry="164" ulx="1233" uly="124">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="367" type="textblock" ulx="1228" uly="314">
        <line lrx="1237" lry="367" ulx="1228" uly="329">=</line>
        <line lrx="1273" lry="358" ulx="1259" uly="326">SE</line>
        <line lrx="1287" lry="354" ulx="1273" uly="314">= -</line>
        <line lrx="1308" lry="366" ulx="1294" uly="317">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="873" type="page" xml:id="s_Fn40d_0873">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0873.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1155" lry="1868" type="textblock" ulx="0" uly="67">
        <line lrx="1035" lry="147" ulx="961" uly="106">83 ⁷</line>
        <line lrx="1034" lry="246" ulx="481" uly="96">Von kie war nieder⸗</line>
        <line lrx="972" lry="241" ulx="486" uly="156">s von den W elendes wie</line>
        <line lrx="1032" lry="325" ulx="0" uly="67">il En wa n den hil Dralen</line>
        <line lrx="1035" lry="389" ulx="0" uly="124">gtteng enenne orden wwnnde von i Frong Cano⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="397" ulx="0" uly="170">rlififficni geriſſer und von allwo er Francken zu</line>
        <line lrx="1037" lry="454" ulx="0" uly="229">zen d erbauet genannmen l end rad anwzo,</line>
        <line lrx="1034" lry="499" ulx="0" uly="280">neſinne 1585 zmar und anne fand. von dieſem</line>
        <line lrx="1032" lry="543" ulx="0" uly="319">Hfin rſnn entl der Beſat lungen / ſo iſt / nem⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="587" ulx="22" uly="388">getkur⸗ ung Erzeh derſam u⸗</line>
        <line lrx="990" lry="601" ulx="0" uly="377">ſein Bezahli bey denen erden, wunderſea von Ta</line>
        <line lrx="1030" lry="674" ulx="0" uly="430">nintrſin weiche angetroffen an zwet, elch erſchrec licher</line>
        <line lrx="1029" lry="722" ulx="0" uly="480">gkuntten, Lauded nahe an dawoegen,  ben fuͤnff hun⸗</line>
        <line lrx="940" lry="738" ulx="4" uly="533">Gurr lich / da n erbauet rgefallen/ t / ve</line>
        <line lrx="1116" lry="844" ulx="0" uly="583">Lgnuth iin dnnten Feuer mzederg⸗ Leim ganaceheer von Neu⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="902" ulx="0" uly="638">– Eakieegen bey drey Tageg den ten Noll Grana⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="927" ulx="0" uly="688">ijtuiti fn dert d das lieget i lches da.</line>
        <line lrx="1025" lry="951" ulx="66" uly="757">hmmat ret / un nada lieget en / we welcher</line>
        <line lrx="1028" lry="994" ulx="0" uly="749">1immmimn rten Gra nd Gallici worden / Nah⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1053" ulx="1" uly="794">nſin vSmpanenund Eeneymet wd dieſen Ent⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1081" ulx="0" uly="838">utirune NMe on einer S uetz Coron n nach der ſ.</line>
        <line lrx="1031" lry="1285" ulx="0" uly="1046">G mNchren dicke rs Pferdeva er hatten ge⸗ Lowen/ zahl</line>
        <line lrx="1041" lry="1352" ulx="0" uly="1104">n iiftand eund groſſe H chel⸗Schwein d eine groſſe d fuͤnff</line>
        <line lrx="1029" lry="1384" ulx="0" uly="1147">nltiane te Waien eagciſnn, n that ein tauſe eiſe</line>
        <line lrx="1032" lry="1433" ulx="0" uly="1201">nrncn Lhie,  imc viiſ⸗ sachine Nen⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1458" ulx="42" uly="1263">dalr 1 . oderr . ch in Mexi⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1483" ulx="0" uly="1255">ſeroa⸗ Kehe. er zwantzig ls er herna ward da⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1545" ulx="6" uly="1306">er andert eubtunder ud a er erne bſtliche</line>
        <line lrx="922" lry="1531" ulx="253" uly="1399">ieſem Lande. ola/ d ko</line>
        <line lrx="1035" lry="1623" ulx="0" uly="1356">ereen nach Neſeen Can daß Eibola hin un iee Ro,</line>
        <line lrx="1036" lry="1697" ulx="0" uly="1407">nn nahls das  argen Sereeme lnge eſt</line>
        <line lrx="1036" lry="1718" ulx="20" uly="1475">se n ine haͤtte / ſo nd Cor icken / ode ja-</line>
        <line lrx="999" lry="1738" ulx="7" uly="1508">ennd Gtelne ure da di⸗ Cibolaſch den andern</line>
        <line lrx="1040" lry="1787" ulx="0" uly="1558">tſahm fe in Neu⸗  ſenach peiner auf inen Brief zu</line>
        <line lrx="1038" lry="1857" ulx="0" uly="1608">n eſ dren⸗ zndem de leglich Guatimala⸗</line>
        <line lrx="741" lry="1839" ulx="0" uly="1667">un ar wan,ſihrted Cradihelter o</line>
        <line lrx="450" lry="1847" ulx="0" uly="1723">ln i Alvarodo, dem</line>
        <line lrx="109" lry="1868" ulx="0" uly="1797">ure</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="874" type="page" xml:id="s_Fn40d_0874">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0874.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1201" lry="210" type="textblock" ulx="275" uly="100">
        <line lrx="895" lry="153" ulx="276" uly="100">838 Das I. Capitel/</line>
        <line lrx="1201" lry="210" ulx="275" uly="156">nach Pern zu gehen. Als er nüͤn dieſemnach vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="286" type="textblock" ulx="280" uly="139">
        <line lrx="1308" lry="202" ulx="1213" uly="139">ſrpche</line>
        <line lrx="1306" lry="258" ulx="280" uly="190">ſeiner Provintz 534. mit einer Eſquadron von ſio⸗ mii mifn</line>
        <line lrx="1200" lry="286" ulx="1192" uly="270">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="249" type="textblock" ulx="1201" uly="169">
        <line lrx="1214" lry="249" ulx="1201" uly="169"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1972" type="textblock" ulx="279" uly="239">
        <line lrx="1308" lry="311" ulx="279" uly="239">ben Schiffen / und mit allen Sachen ſo etwas zu gcfhiin</line>
        <line lrx="1304" lry="359" ulx="281" uly="297">unternehmen noͤthig waren / abgeſegelt / ſolangte Nlmt 9</line>
        <line lrx="1308" lry="408" ulx="285" uly="346">er/ nachdem er ſiebentzig Tage geſegelt / auff der nd ſiar</line>
        <line lrx="1307" lry="461" ulx="285" uly="392">Kuͤſte von Peru an / landete nahe bey Mante / eittkanr</line>
        <line lrx="1303" lry="506" ulx="286" uly="452">gieng uͤber die Gebuͤrge / welche mit Schnee be⸗ me cch</line>
        <line lrx="1308" lry="553" ulx="287" uly="496">decket waren / durch Huͤlffe der Wegweiſer / die er en/ ulten</line>
        <line lrx="1308" lry="608" ulx="288" uly="551">annahm / und kam nach unglaublichen Schwuͤrig⸗ mmnnnſtt /</line>
        <line lrx="1308" lry="653" ulx="286" uly="597">keiten in dem Lande Guito an. Auff dieſe Zei⸗ ſict e</line>
        <line lrx="1308" lry="705" ulx="286" uly="647">tung ſchickte Pizarro Almagro / ſeinen Geſel⸗ r Nu</line>
        <line lrx="1308" lry="751" ulx="288" uly="699">len / mit hundert und fuͤnfftzig Spanier ab/ Al⸗ ſonuthuengt</line>
        <line lrx="1307" lry="802" ulx="288" uly="750">varado entgegen zu gehen / damit er ſeine Ar⸗ n Spagien</line>
        <line lrx="1308" lry="851" ulx="291" uly="795">mee / entweder in die Flucht treiben / oder abhal⸗ cſctachet</line>
        <line lrx="1308" lry="901" ulx="289" uly="847">ten möochte. Nachdem nun Almagro nach ſluven/</line>
        <line lrx="1308" lry="950" ulx="290" uly="899">Tombetz gekommen / und des Alvarados (en hannne</line>
        <line lrx="1308" lry="1000" ulx="289" uly="946">Trouppen ſtaͤrcer / als ſeine / fand / und ihn al⸗ en giten</line>
        <line lrx="1304" lry="1049" ulx="291" uly="994">ſo nicht angreiffen duͤrffte / ſo fuͤhrete er ſeine Sa⸗ ndene fl</line>
        <line lrx="1308" lry="1097" ulx="293" uly="1046">chen ſo wohl / daß Alvarado / als ſie zu Peri⸗ en ü ntchcen</line>
        <line lrx="1308" lry="1148" ulx="292" uly="1097">bamba waren / ihm und Pizarro / alle Troup⸗ eſcnerhen/</line>
        <line lrx="1308" lry="1196" ulx="292" uly="1144">pen / welche er anfuͤhrete / vor hundert tauſend unt / ne</line>
        <line lrx="1308" lry="1246" ulx="293" uly="1194">Ducaten uͤberließ / mit dem Beding / daß er Pe⸗ en n re</line>
        <line lrx="1308" lry="1297" ulx="292" uly="1243">ru verlaſſen / und nicht mehr wieder dahin kom⸗ een ſin. 1</line>
        <line lrx="1308" lry="1347" ulx="291" uly="1291">men ſolte Dieſem nach gieng er zuruͤck nach Gua⸗ en laten/ N</line>
        <line lrx="1308" lry="1400" ulx="294" uly="1341">timala mit vier Brigantinen und zehen Schiffen / iee Fam</line>
        <line lrx="1308" lry="1452" ulx="295" uly="1393">des Vorhabens / auszugehen / um neue Laͤnder / ſten e fin</line>
        <line lrx="1308" lry="1503" ulx="291" uly="1440">an der Kuͤſte Weſtwaͤrts hinauff / zu ſuchen; ſet men</line>
        <line lrx="1308" lry="1552" ulx="290" uly="1492">Doch gieng er erſt zu Mendoza / nach Mexico; ſen Eiſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1599" ulx="289" uly="1542">da er nun fertig war von dannen zu ſegeln / ver⸗ eele na</line>
        <line lrx="1308" lry="1652" ulx="288" uly="1552">nahm er / daß die Indianer von Xaliſco ſich en ie</line>
        <line lrx="1308" lry="1708" ulx="287" uly="1640">emporet haͤtten / welches ihn noͤthigte / mit denen ſeſſge,</line>
        <line lrx="1308" lry="1752" ulx="295" uly="1682">Spaniern gegen dieſelben zu gehen / die ſich auff ne ie den</line>
        <line lrx="1303" lry="1804" ulx="292" uly="1727">einem Huͤgel intrenchiret hatten; Allein/ er grieff en Aeten ⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1859" ulx="292" uly="1776">ſie zu ſeinem eigenen Ungluͤck an / maſſen die In⸗ eleinech</line>
        <line lrx="1308" lry="1898" ulx="291" uly="1828">dianer groſſe Steine und Baͤume von dem Huͤgel Etrif deſe⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1972" ulx="294" uly="1884">herunter waͤltzeten auf diejenigen / welche gegen d zmlmnan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="875" type="page" xml:id="s_Fn40d_0875">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0875.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1155" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="65">
        <line lrx="53" lry="113" ulx="0" uly="65">Pt</line>
        <line lrx="1043" lry="190" ulx="0" uly="103">Pllnſfine j⸗ Von Mexeo. 332</line>
        <line lrx="1041" lry="235" ulx="0" uly="152">etine⸗ nan lieffen / wodurch die meiſten von den Spaniern</line>
        <line lrx="1039" lry="281" ulx="0" uly="206">tn n⸗ zuruͤck getrieben worden; Und weil Alvarado</line>
        <line lrx="1037" lry="337" ulx="0" uly="258">aeten von einem Pferde / welches mit noch vielen andern</line>
        <line lrx="1035" lry="381" ulx="155" uly="302">niederſtuͤrtzte ein einen Thal nunter geworffen</line>
        <line lrx="1034" lry="432" ulx="0" uly="356">Wiün iſt ward / ſo ſtarb er von dieſem Fall. Mendoza hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="476" ulx="11" uly="399">eneln rete nicht ſo bald von dieſem Tod / als daß er Co⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="532" ulx="2" uly="451">i ren ronado mit acht hundert Spaniern in Cibola</line>
        <line lrx="1036" lry="580" ulx="2" uly="505">RM n ſchickte / welche meiſtens in Neuterey beſtunden /</line>
        <line lrx="1040" lry="624" ulx="0" uly="557">n ſa worinnen ſie / nach einem genauen Nachſuchen/</line>
        <line lrx="1041" lry="677" ulx="0" uly="602">* un ſtatt des Goldes und der Edelgeſteinen / wo⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="722" ulx="58" uly="651">ngſe von der Münch Niſa geredet / nichts als Schnee/</line>
        <line lrx="1040" lry="781" ulx="0" uly="699">arni Armuth und Kuͤhe geribbe / antraffen / welche von</line>
        <line lrx="1037" lry="833" ulx="41" uly="751">End den Spaniern / die vor Hunger crepireten / wa⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="866" ulx="6" uly="800">ininiinigt ren geſchlachtet worden. California lieget/ nach Cali⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="914" ulx="4" uly="844">un nn dem Cluperus / zwiſchen dein Meer⸗Buſen deſ⸗fornia.</line>
        <line lrx="1037" lry="959" ulx="3" uly="893">n  ugg ſelbigen Namens / und der Suͤd See: Allein in den</line>
        <line lrx="1036" lry="1010" ulx="0" uly="947"> umie letztern Zeiten haben wir gefunden / daß dieſes</line>
        <line lrx="1063" lry="1059" ulx="5" uly="997">imnſue: Land eine Inſel iſt / welche von Cortetz und an⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1110" ulx="0" uly="1049">Aſata, dern iſt entdecket worden: und jenſeit derſelben</line>
        <line lrx="1040" lry="1160" ulx="0" uly="1098">AN gegen Norden / finden wir die Koͤnigreiche Talm</line>
        <line lrx="1041" lry="1208" ulx="0" uly="1148">kinhn tuen und Qurtvir / welche in den euſſerſten Weſtlichen</line>
        <line lrx="1038" lry="1257" ulx="0" uly="1200">Nr unge Theilen von Amerieca gegen der Tartarey uͤber</line>
        <line lrx="1041" lry="1309" ulx="7" uly="1245">GctWufr gelegen ſind. Unſere Engliſche See⸗Fahrer</line>
        <line lrx="1041" lry="1355" ulx="0" uly="1297">ritd⸗ wollen haben / daß dieſe Inſel 1580. von dem</line>
        <line lrx="1039" lry="1411" ulx="35" uly="1340">etrt⸗ Ritter Frantz Draken / waͤre entdecket worden/</line>
        <line lrx="1041" lry="1453" ulx="0" uly="1396">un tuud welchem der Konig daſelbſt / ſelbſt die Crone auf⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1507" ulx="0" uly="1447">Uuf ien geſetzet / um zu zeigen / daß er ein Unterthan der</line>
        <line lrx="1038" lry="1557" ulx="0" uly="1499"> Nt Königin Eliſa beth ſeyn wollte / allein er kun⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1609" ulx="0" uly="1550">Nergten  te vor Kalte nicht weiter gehen / ob er wohl noch</line>
        <line lrx="1043" lry="1655" ulx="0" uly="1591"> mienſt nicht den zwey und viertzigſten Grad Latitudinis</line>
        <line lrx="1040" lry="1712" ulx="0" uly="1645">ntg um vorbey war; Hier funden die Spanier den Ta⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1758" ulx="1" uly="1696">leen Nſtn carax oder den weſſen Roͤnig. Von dannen</line>
        <line lrx="1042" lry="1810" ulx="0" uly="1749">nAH gegen Weſten lieget dasjenige Land,/ welches ſie</line>
        <line lrx="1043" lry="1862" ulx="1" uly="1794">umnd das Koͤnigreich Anian nennen / welches durch ei⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1907" ulx="0" uly="1848">dune, ne Straſſe deſſelbigen Nahmens von der Aſiati⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1967" ulx="0" uly="1892">it ſchen Tartarey abgeſondert wird. Einige aber</line>
        <line lrx="1046" lry="1999" ulx="559" uly="1948">Gag 4 ſlehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="497" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="7" lry="497" ulx="0" uly="487">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="876" type="page" xml:id="s_Fn40d_0876">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0876.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1166" lry="201" type="textblock" ulx="273" uly="94">
        <line lrx="908" lry="145" ulx="273" uly="94">340 Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1166" lry="201" ulx="273" uly="147">ſtehen in den Gedancken / daß dieſe beyde Laͤnder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="596" type="textblock" ulx="140" uly="441">
        <line lrx="1166" lry="512" ulx="140" uly="441">on vor. Buſen in ſich / und hat dieſe Provintzen: Neu⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="550" ulx="177" uly="499">Ballicien, Guadalogara / Mechoachan/</line>
        <line lrx="1166" lry="596" ulx="273" uly="547">Miexico/ Juecatan/ Guatimala und Nicara⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1484" type="textblock" ulx="244" uly="644">
        <line lrx="1165" lry="704" ulx="293" uly="644">em Linſchot angemercket / daß Panuco / wel⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="752" ulx="268" uly="696">ches an den Graͤntzen von Neu⸗Spanien ſtoſ⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="792" ulx="268" uly="743">ſet / von de Garat 15 18. waͤre entdeckt worden /</line>
        <line lrx="1165" lry="850" ulx="244" uly="794">und die Spanier nenneten es bey ihrer Anfunft</line>
        <line lrx="1162" lry="898" ulx="264" uly="843">in Niearaguag / das Paradeiß des Maho⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="951" ulx="261" uly="893">mets / in Anſehung des groſſen Uberfluſſes der</line>
        <line lrx="1162" lry="1003" ulx="262" uly="937">Fruͤchte / und aller andern Dinge insgemein/</line>
        <line lrx="1162" lry="1050" ulx="265" uly="993">welche etwas zum Vergnuͤgen des Menſchlichen</line>
        <line lrx="1162" lry="1097" ulx="266" uly="1039">Lebens beytragen. Eben derſelbe Autor ſetzet hin⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1143" ulx="265" uly="1088">zu / daß der andere Theil von America Neu⸗Spa⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1201" ulx="266" uly="1142">nien genennet werde / welches gegen Norden</line>
        <line lrx="1163" lry="1247" ulx="264" uly="1188">bey dem Fluß Panuco an den Graͤntzen von Flo⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1301" ulx="265" uly="1238">rida anhebet / und biß nach Darꝛen gehet / wo⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1347" ulx="263" uly="1287">durch es von Peru abgeſondert wird / und fuͤget</line>
        <line lrx="1159" lry="1397" ulx="261" uly="1339">noch hinzu / das daſſelbe Land viel Provintzien in</line>
        <line lrx="1159" lry="1444" ulx="262" uly="1383">ſich begreiffe / welche wir allhier nicht erzehlen</line>
        <line lrx="1160" lry="1484" ulx="262" uly="1438">wollen. Weilen aber Guatimala vor eine der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1786" type="textblock" ulx="252" uly="1684">
        <line lrx="1157" lry="1744" ulx="257" uly="1684">worden / von wannen ein continuirlicher Schmauch</line>
        <line lrx="1159" lry="1786" ulx="252" uly="1731">aufgieng / ſiebenzig Meilen von der Stadt Leon /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="448" type="textblock" ulx="142" uly="198">
        <line lrx="1219" lry="259" ulx="271" uly="198">zuſammen haͤngen / und daß das Volck von Chi⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="308" ulx="274" uly="252">na oder Cathai einigen Handel mit denen von</line>
        <line lrx="1216" lry="357" ulx="142" uly="302">Neu · Anian und Cuivir haͤtten. Neu⸗Spanien haͤlt ſ</line>
        <line lrx="1243" lry="401" ulx="142" uly="343">Spa⸗ den groͤſten Theil der Meer⸗Enge zwiſchen der Eeſt</line>
        <line lrx="1203" lry="448" ulx="144" uly="400">nien Stillen See und dem Mexicaniſſchen Meer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="647" type="textblock" ulx="302" uly="595">
        <line lrx="1206" lry="647" ulx="302" uly="595">ua / oder das neue Koͤnigreich Leon. Es iſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1691" type="textblock" ulx="257" uly="1482">
        <line lrx="1204" lry="1540" ulx="261" uly="1482">ſelben gehalten wird / ſo haben wir zu bemercken /</line>
        <line lrx="1201" lry="1590" ulx="260" uly="1536">wie Bezoni erzehlet / daß das Waſſer eine Stadt</line>
        <line lrx="1207" lry="1646" ulx="258" uly="1586">gleiches Nahmens daſelbſt verheeret habe / welche</line>
        <line lrx="1199" lry="1691" ulx="257" uly="1635">von Alvarado zwiſchen zweyen Bergen erbauet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1994" type="textblock" ulx="254" uly="1784">
        <line lrx="1198" lry="1843" ulx="255" uly="1784">wovon er ebenfalls der Stiffter war. Als nun</line>
        <line lrx="1237" lry="1895" ulx="254" uly="1831">Beatrix de la Cueva von dem ungluͤcklichen 3</line>
        <line lrx="1220" lry="1983" ulx="258" uly="1878">Todt des Alverado hoͤrete / beſchuldigte de</line>
        <line lrx="1201" lry="1994" ulx="1075" uly="1944">recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1488" type="textblock" ulx="1195" uly="640">
        <line lrx="1308" lry="695" ulx="1198" uly="640">ſüigzorde</line>
        <line lrx="1307" lry="741" ulx="1198" uly="691">0 derſonnre</line>
        <line lrx="1308" lry="788" ulx="1197" uly="741">un nd</line>
        <line lrx="1303" lry="844" ulx="1197" uly="790">iſsgeſtrtt</line>
        <line lrx="1308" lry="892" ulx="1198" uly="844">Pech, nete</line>
        <line lrx="1308" lry="946" ulx="1197" uly="895">oreſer e</line>
        <line lrx="1308" lry="988" ulx="1196" uly="946">Kte / n</line>
        <line lrx="1308" lry="1046" ulx="1196" uly="995">iſs ſhneia</line>
        <line lrx="1308" lry="1105" ulx="1196" uly="1044">i Nnn G</line>
        <line lrx="1308" lry="1145" ulx="1197" uly="1097">ſſ Gnie</line>
        <line lrx="1308" lry="1189" ulx="1196" uly="1147"> urdkehret</line>
        <line lrx="1308" lry="1241" ulx="1196" uly="1196">t Merct.</line>
        <line lrx="1308" lry="1296" ulx="1196" uly="1248">ſerado ſie</line>
        <line lrx="1308" lry="1346" ulx="1196" uly="1297"> durch Nen</line>
        <line lrx="1307" lry="1397" ulx="1195" uly="1348">rd/ bebinſie</line>
        <line lrx="1308" lry="1446" ulx="1196" uly="1399">ſin das nere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="877" type="page" xml:id="s_Fn40d_0877">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0877.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="104" type="textblock" ulx="0" uly="46">
        <line lrx="55" lry="104" ulx="0" uly="46">lit</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="527" type="textblock" ulx="0" uly="106">
        <line lrx="122" lry="206" ulx="0" uly="106">fn</line>
        <line lrx="120" lry="238" ulx="24" uly="165">e eng</line>
        <line lrx="119" lry="289" ulx="0" uly="212">Puhee ee</line>
        <line lrx="118" lry="388" ulx="2" uly="322">rlig ſ</line>
        <line lrx="118" lry="435" ulx="2" uly="380">ſlſthji</line>
        <line lrx="117" lry="484" ulx="0" uly="426">gnenh</line>
        <line lrx="83" lry="527" ulx="0" uly="479">/ lehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="326" type="textblock" ulx="60" uly="230">
        <line lrx="90" lry="326" ulx="60" uly="282">Cnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1291" type="textblock" ulx="0" uly="529">
        <line lrx="116" lry="583" ulx="0" uly="529">ingenicene</line>
        <line lrx="116" lry="634" ulx="0" uly="577">ſchenge</line>
        <line lrx="116" lry="684" ulx="1" uly="627">cen e</line>
        <line lrx="114" lry="781" ulx="0" uly="736">r ethetrer</line>
        <line lrx="114" lry="839" ulx="0" uly="782">tpinir</line>
        <line lrx="112" lry="889" ulx="0" uly="833">lgr nhe⸗</line>
        <line lrx="112" lry="940" ulx="0" uly="883">ſollrnnk</line>
        <line lrx="111" lry="989" ulx="0" uly="936">Deg icgn,/</line>
        <line lrx="109" lry="1037" ulx="0" uly="988">lgſhtit</line>
        <line lrx="108" lry="1085" ulx="0" uly="1037">eNlurete⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1132" ulx="0" uly="1090">Nlitlu</line>
        <line lrx="107" lry="1190" ulx="7" uly="1140">ſen herden</line>
        <line lrx="106" lry="1244" ulx="0" uly="1187">intmſ</line>
        <line lrx="104" lry="1291" ulx="0" uly="1243">engſe e</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1981" type="textblock" ulx="0" uly="1288">
        <line lrx="127" lry="1344" ulx="0" uly="1288">td udſiee</line>
        <line lrx="104" lry="1394" ulx="0" uly="1346">lchenngen</line>
        <line lrx="126" lry="1444" ulx="0" uly="1392">er nitt te</line>
        <line lrx="125" lry="1495" ulx="0" uly="1440">dletcri NEe</line>
        <line lrx="125" lry="1547" ulx="0" uly="1491">grtekette</line>
        <line lrx="121" lry="1595" ulx="0" uly="1540">VffroN</line>
        <line lrx="100" lry="1642" ulx="2" uly="1590">ete ve</line>
        <line lrx="99" lry="1695" ulx="0" uly="1642"> Puns chet</line>
        <line lrx="119" lry="1746" ulx="0" uly="1688">ttetree</line>
        <line lrx="119" lry="1798" ulx="1" uly="1745">ſeti</line>
        <line lrx="118" lry="1850" ulx="0" uly="1795">f. En</line>
        <line lrx="116" lry="1902" ulx="4" uly="1841">e diten</line>
        <line lrx="105" lry="1950" ulx="7" uly="1895">ſkocier ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="496" type="textblock" ulx="151" uly="86">
        <line lrx="1034" lry="135" ulx="467" uly="86">Von Mexico. 24</line>
        <line lrx="1034" lry="207" ulx="151" uly="144">recht gottloſer Weiſe den. Himmel einer Ungerech⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="255" ulx="152" uly="194">tigkeit / und rieff aus / daß ſie GOtt nicht ſchaͤrf⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="302" ulx="151" uly="244">fer haͤtte angreiffen koͤnnen / als durch die Hin⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="351" ulx="152" uly="296">reiſſung ihres Mannes / demnach ſo wolte ſie we⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="404" ulx="152" uly="345">her eſſen / noch einigen Troſt annehmen / und</line>
        <line lrx="1031" lry="451" ulx="152" uly="395">ſparete weder ihr Haar noch Geſichte; dar⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="496" ulx="153" uly="445">auff legte ſiein ihrem Hauſe die Trauer an / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="547" type="textblock" ulx="71" uly="491">
        <line lrx="1032" lry="547" ulx="71" uly="491">ci⸗  machte ein ſehr praͤchtig Leichen⸗Begaͤngnuͤß / ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1738" type="textblock" ulx="150" uly="547">
        <line lrx="1031" lry="601" ulx="153" uly="547">rem Manne zu Ehren. Allein mitten in dieſen Kla⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="658" ulx="154" uly="596">gen und Trauren ward ihr Ehrgeitz wieder le⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="701" ulx="153" uly="644">bendig / und nachdem ſie die Officier und Obrigkei⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="753" ulx="154" uly="693">ten verſammlet / ließ ſie ſich ſelbſt zur Gubernan⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="794" ulx="153" uly="745">tin von dem Lande ernennen / und ſie leiſteten</line>
        <line lrx="1030" lry="850" ulx="153" uly="794">ihr insgeſambt den Eyd der Treue. Eine Zeit</line>
        <line lrx="1030" lry="904" ulx="153" uly="846">darnach/ nehmlich in dem Jahre 1 541. fiel allda</line>
        <line lrx="1030" lry="955" ulx="152" uly="894">ein groſſer Regen / welcher die gantze Nacht waͤh⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="996" ulx="153" uly="945">rete / und nachdem den naͤchſten Tag ein</line>
        <line lrx="1031" lry="1053" ulx="153" uly="993">groſſes ſchnelles Waſſer / gleich einem Fluß</line>
        <line lrx="1030" lry="1103" ulx="153" uly="1043">aus dem Gebuͤrge heraus brach / brachte</line>
        <line lrx="1031" lry="1146" ulx="153" uly="1095">es groſſe Stuͤcken von den Felſen mit hernie⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1200" ulx="153" uly="1144">der / und kfehrete alles umb / was in dem Wege</line>
        <line lrx="1032" lry="1244" ulx="153" uly="1192">war; Das erſte Hauß / ſo es niederriß / war des</line>
        <line lrx="1032" lry="1302" ulx="152" uly="1242">Alvarado ſeines / wodurch Beatrix erſeuffet /</line>
        <line lrx="1031" lry="1344" ulx="151" uly="1294">oder durch den Niederfall der Capelle getödtet</line>
        <line lrx="1029" lry="1403" ulx="151" uly="1343">ward / wohin ſie / wie man ſaget / zu beten gieng.</line>
        <line lrx="1032" lry="1444" ulx="151" uly="1392">Allein das merckwuͤrdigſteiſt / daß eine kleine</line>
        <line lrx="1034" lry="1498" ulx="151" uly="1443">Tochter des Alvarado / von einem Indianiſchen</line>
        <line lrx="1039" lry="1553" ulx="150" uly="1491">Weibe / wenn das Waſſer eine groſſe Anzahl</line>
        <line lrx="1039" lry="1596" ulx="150" uly="1541">Perſonen weggefuͤhret hatte / ein groß Stuͤck We⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1647" ulx="151" uly="1590">ges von der Stadt gefunden ward / ohne daß ſie</line>
        <line lrx="1037" lry="1738" ulx="150" uly="1640">nigen Schaden von dieſem Zufall empfangen</line>
        <line lrx="245" lry="1733" ulx="168" uly="1698">aͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1793" type="textblock" ulx="187" uly="1737">
        <line lrx="1127" lry="1793" ulx="187" uly="1737">Neu⸗Gallieien iſt von Nungo de Guſmann Neu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1855" type="textblock" ulx="150" uly="1780">
        <line lrx="1105" lry="1855" ulx="150" uly="1780">entdecket worden / und haͤlt viel Provingen in Hal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1993" type="textblock" ulx="149" uly="1837">
        <line lrx="1033" lry="1897" ulx="150" uly="1837">ſich. Zagateca hat Silber⸗Minen / und die Land⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1949" ulx="149" uly="1888">ſchafften von Avino wurden entdecket 154. Die</line>
        <line lrx="1039" lry="1993" ulx="542" uly="1940">Gag 5 erſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="878" type="page" xml:id="s_Fn40d_0878">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0878.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="250" lry="1268" type="textblock" ulx="150" uly="1191">
        <line lrx="250" lry="1230" ulx="155" uly="1191">Inca⸗</line>
        <line lrx="211" lry="1268" ulx="150" uly="1236">tan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="204" type="textblock" ulx="276" uly="94">
        <line lrx="1145" lry="144" ulx="277" uly="94">742 Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1162" lry="204" ulx="276" uly="146">erſte Colonie war zu Chimaetla / genannt Et.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="252" type="textblock" ulx="279" uly="201">
        <line lrx="1206" lry="252" ulx="279" uly="201">Sebaſtian von Abarra gebauet worden. Cul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1687" type="textblock" ulx="273" uly="249">
        <line lrx="1159" lry="304" ulx="278" uly="249">vacan / ſo auff eben derſelben Cuͤſte lieget / wur⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="350" ulx="281" uly="298">de von Gußmann in dem Jahr 1531. entdecket</line>
        <line lrx="1159" lry="404" ulx="280" uly="347">und eingenommen; wie auch Cinaloa; Die letz⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="455" ulx="278" uly="399">te Provintz / welche von Gallieien gegen denaͤuſ⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="504" ulx="279" uly="447">ſerſten Norden lieget / ſambt Biſcaya / welches</line>
        <line lrx="1156" lry="553" ulx="279" uly="497">die Provintz Topia in ſich begreiffet; welche hey⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="598" ulx="279" uly="546">de von Abarra erfunden worden. Mechoachen /</line>
        <line lrx="1155" lry="649" ulx="279" uly="596">welches zwiſchen dem Ertz⸗Biſchoffthumb Mexico</line>
        <line lrx="1156" lry="696" ulx="280" uly="646">und Neu Gallicien lieget / und von dem Lan⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="752" ulx="279" uly="696">gaivan Bimbicha oder Caceuzin beherrſchet</line>
        <line lrx="1155" lry="801" ulx="278" uly="744">ward / unterwurff ſich freywillig unter Cortetz /</line>
        <line lrx="1156" lry="857" ulx="277" uly="795">welchen er hernachmahls ſehr lieb hatte. Allein</line>
        <line lrx="1154" lry="905" ulx="276" uly="842">Gußmann der erſte Cantzeley⸗Praͤſidente in</line>
        <line lrx="1153" lry="948" ulx="275" uly="891">MWMexieo beſchuldigte dieſen kleinen Koͤnig faͤlſch⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="998" ulx="279" uly="939">lich / daß er wider die Spanier conſpirirete;</line>
        <line lrx="1154" lry="1043" ulx="276" uly="990">und ob er wohl ein wenig zuvor den Chriſtlichen</line>
        <line lrx="1153" lry="1097" ulx="278" uly="1039">Glauben angenommen / ließ er ihn dennoch ver⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1149" ulx="280" uly="1090">brennen / nachdem er ſeinen gantzen Schatz weg⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1198" ulx="281" uly="1148">genommen.</line>
        <line lrx="1155" lry="1250" ulx="328" uly="1189">Was Jucatan anbelanget / ſo iſt es eine lan⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1298" ulx="277" uly="1240">ge Zeit auch von den Einwohnern ſelbſten vor ei⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1348" ulx="275" uly="1288">ne Inſul gehalten worden / allein es iſt eine Halb⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1394" ulx="275" uly="1339">Inſul / welche zweyhundert und funffzig Meilen</line>
        <line lrx="1154" lry="1448" ulx="276" uly="1389">in der Laͤnge hat / und war zuerſt von Cordouca</line>
        <line lrx="1157" lry="1492" ulx="273" uly="1438">Grialva und Cortez entdecket worden / doch nicht</line>
        <line lrx="1157" lry="1547" ulx="274" uly="1485">vollk ommen biß 1527. von de Montejo. Es</line>
        <line lrx="1155" lry="1591" ulx="274" uly="1538">haͤlt viel Provintzen in ſich; Die Beſchneidung</line>
        <line lrx="1158" lry="1643" ulx="274" uly="1587">war / wie einige erzehlen / bey dem Volcke von Ju⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1687" ulx="274" uly="1635">catan gebraͤuchlich / gleichwie ſie auch das Creutz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1891" type="textblock" ulx="274" uly="1682">
        <line lrx="1202" lry="1743" ulx="274" uly="1682">anbeteten / und kein Menſchen Fleiſch aſſen. Nun</line>
        <line lrx="1207" lry="1786" ulx="278" uly="1732">iſt es eine recht ſonderbahre Urſach / welche ſie von</line>
        <line lrx="1205" lry="1845" ulx="276" uly="1784">den Nahmen Jucatan geben / und derowegen an</line>
        <line lrx="1158" lry="1891" ulx="276" uly="1832">dieſem Orte nicht zu uͤbergehen / denn ſie ſagen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1991" type="textblock" ulx="277" uly="1879">
        <line lrx="1162" lry="1991" ulx="277" uly="1879">als die Spanier neue Laͤnder entdecken woölteuem</line>
        <line lrx="1163" lry="1975" ulx="1122" uly="1945">u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="644" type="textblock" ulx="1195" uly="132">
        <line lrx="1308" lry="193" ulx="1220" uly="132">nerſee</line>
        <line lrx="1305" lry="248" ulx="1197" uly="162">nmb</line>
        <line lrx="1307" lry="298" ulx="1196" uly="237">ittinttui</line>
        <line lrx="1307" lry="351" ulx="1196" uly="291">gdergee</line>
        <line lrx="1306" lry="399" ulx="1196" uly="338">tgben 0</line>
        <line lrx="1308" lry="448" ulx="1195" uly="390">teuhit</line>
        <line lrx="1308" lry="496" ulx="1195" uly="441">Pftenn S</line>
        <line lrx="1307" lry="554" ulx="1196" uly="496">eten iune</line>
        <line lrx="1302" lry="598" ulx="1197" uly="543">vendn</line>
        <line lrx="1257" lry="644" ulx="1196" uly="599">tvird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="954" type="textblock" ulx="1195" uly="888">
        <line lrx="1308" lry="954" ulx="1195" uly="888">donder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1071" type="textblock" ulx="1216" uly="966">
        <line lrx="1308" lry="1020" ulx="1216" uly="966">tl vnd</line>
        <line lrx="1308" lry="1071" ulx="1252" uly="1022">Spen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1746" type="textblock" ulx="1193" uly="1194">
        <line lrx="1308" lry="1240" ulx="1242" uly="1194">ber</line>
        <line lrx="1308" lry="1292" ulx="1245" uly="1247">ſchentd</line>
        <line lrx="1307" lry="1342" ulx="1247" uly="1297">ph</line>
        <line lrx="1308" lry="1390" ulx="1193" uly="1345">Zidlichen t</line>
        <line lrx="1308" lry="1449" ulx="1194" uly="1393">lerndeset</line>
        <line lrx="1308" lry="1502" ulx="1194" uly="1447">lichutden</line>
        <line lrx="1308" lry="1545" ulx="1194" uly="1494">ſcrerzunr</line>
        <line lrx="1308" lry="1598" ulx="1195" uly="1545">ſeſen/ und</line>
        <line lrx="1308" lry="1649" ulx="1195" uly="1595">ſhenoter/ N</line>
        <line lrx="1302" lry="1694" ulx="1196" uly="1648">n ceweſen,</line>
        <line lrx="1307" lry="1746" ulx="1203" uly="1699">lt eaten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="879" type="page" xml:id="s_Fn40d_0879">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0879.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1039" lry="642" type="textblock" ulx="0" uly="59">
        <line lrx="1029" lry="162" ulx="0" uly="59">4 “ Von Peru. . 843</line>
        <line lrx="1033" lry="208" ulx="2" uly="127">in ung Jucatan paßiret waͤren / hatten ſie durch Zeichen</line>
        <line lrx="1033" lry="259" ulx="0" uly="179">enhina von denen Eingebohrnen den Nahmen des Orts</line>
        <line lrx="1034" lry="303" ulx="0" uly="223">ſaſfle erk undigen wollen; als aber die Indier die Mey⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="361" ulx="0" uly="280">Kertnice nung des Zeichens nicht verſtunden / und zur Ant⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="408" ulx="0" uly="320">aiſn wort gaben: Ortectetan tectetan / wir verſte⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="460" ulx="0" uly="385">aremne hen euch micht / oder Jucatan / was ſaget ihr?</line>
        <line lrx="1036" lry="504" ulx="0" uly="437">lic/ bien ſo hatten die Spanier Urſache genug / das Land</line>
        <line lrx="1039" lry="559" ulx="0" uly="483">WEE Jutatan zu nennen / wiewohl der entlegenſte</line>
        <line lrx="1033" lry="600" ulx="0" uly="528">ſtntn Theil von den Einwohnern Eccampi genen⸗</line>
        <line lrx="317" lry="642" ulx="2" uly="575">ſteftngee net wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="790" type="textblock" ulx="0" uly="686">
        <line lrx="1036" lry="790" ulx="0" uly="686">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="785">
        <line lrx="107" lry="834" ulx="0" uly="785">rllkem Nus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="963" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="864" lry="889" ulx="2" uly="804">hn Das zweyte Capitel.</line>
        <line lrx="908" lry="909" ulx="1" uly="851">Uehe Pecſagetg . . .</line>
        <line lrx="1040" lry="963" ulx="0" uly="888">nne Von der Succeßion der Incen in Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1082" type="textblock" ulx="0" uly="942">
        <line lrx="987" lry="1023" ulx="0" uly="942">ndtiom ru und wie dieſes Land durch die</line>
        <line lrx="897" lry="1082" ulx="0" uly="990">. ne Spanier bezwungen worden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="1151" type="textblock" ulx="0" uly="1095">
        <line lrx="649" lry="1151" ulx="0" uly="1095">oſf e⸗ §S. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1337" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="1148" lry="1250" ulx="0" uly="1182">fitzden . Achdem wir kuͤrtzlich von dem Nordi⸗ Peru.</line>
        <line lrx="1046" lry="1295" ulx="0" uly="1227">ſnnn ſchen oder Mexicaniſchen America ge⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1337" ulx="0" uly="1287">ſsitereht⸗ handelt/ ſo kommen wir nunmehro zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1337">
        <line lrx="1080" lry="1394" ulx="11" uly="1337">nſfil Suͤdlichen Theile / und weilen das Konigreich</line>
        <line lrx="1044" lry="1444" ulx="160" uly="1384">Peru das allerwichtigſte vor allen andern iſt / ſo</line>
        <line lrx="1046" lry="1492" ulx="0" uly="1434">eckntten will ich mit demſelben den Anfang machen. Es</line>
        <line lrx="1046" lry="1561" ulx="0" uly="1484">e &amp; iſt ſchwer zu wiſſen / wer deſſen alte Einwohner</line>
        <line lrx="1040" lry="1592" ulx="8" uly="1535">Detemg geweſen/ und von wannen ſie gefommen. Wir</line>
        <line lrx="1044" lry="1642" ulx="2" uly="1582">leny finden aber / daß ſie in ihren Opffern eben ſo grau⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1692" ulx="1" uly="1634">ſetla ſam geweſen / als die Mextcaner / und daß ſie</line>
        <line lrx="1044" lry="1744" ulx="0" uly="1683">einm davor gehalten/ es waͤre unmoͤglich / den Zorn</line>
        <line lrx="1046" lry="1791" ulx="1" uly="1725">aetin ihrer Götter anders / als gleichſam / durch Fluͤſſe</line>
        <line lrx="1049" lry="1839" ulx="2" uly="1762">ſrnne von Menſchen⸗Blut zu ſtillen. Gewiß iſt es / daß</line>
        <line lrx="1048" lry="1935" ulx="0" uly="1815">mies ſie eine lange Zeit H Ritrrinne geue.</line>
        <line lrx="1052" lry="1987" ulx="0" uly="1879">Gnnct, ſen/ und ehe einige Regierung nan.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="880" type="page" xml:id="s_Fn40d_0880">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0880.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="401" type="textblock" ulx="141" uly="201">
        <line lrx="234" lry="240" ulx="145" uly="201">ligion</line>
        <line lrx="247" lry="275" ulx="144" uly="243">der al⸗</line>
        <line lrx="195" lry="316" ulx="145" uly="287">ten</line>
        <line lrx="235" lry="364" ulx="142" uly="325">Peru⸗</line>
        <line lrx="247" lry="401" ulx="141" uly="365">vianer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1788" type="textblock" ulx="132" uly="1707">
        <line lrx="254" lry="1752" ulx="132" uly="1707">IhreLe⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1788" ulx="133" uly="1757">bens</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="152" type="textblock" ulx="272" uly="99">
        <line lrx="896" lry="152" ulx="272" uly="99">944 Das II. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="208" type="textblock" ulx="141" uly="158">
        <line lrx="1248" lry="208" ulx="141" uly="158">Die Re⸗ gerichtet ward / verehreten ſie ſo woht / was ſie li⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1999" type="textblock" ulx="259" uly="204">
        <line lrx="1154" lry="255" ulx="271" uly="204">beten / als wovor ſie ſich fuͤrchteten / und ihre</line>
        <line lrx="1154" lry="313" ulx="271" uly="256">vornehmſte Verehrung geſchahe gegen die Krau⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="363" ulx="269" uly="308">ter / Pflantzen / Steine von unterſchiedlichen Far⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="413" ulx="269" uly="356">ben / Edelgeſteinen / Lowen / wilden Schweinen/</line>
        <line lrx="1152" lry="462" ulx="270" uly="405">Tieger⸗Thieren und insgemein gegen alle lebendi⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="512" ulx="270" uly="455">ge Ereaturen / die ihnen entweder ſchaden oder</line>
        <line lrx="1153" lry="558" ulx="268" uly="503">gutes thun konten. Allein ihre Abgoͤtterey war</line>
        <line lrx="1155" lry="611" ulx="269" uly="553">ſo erſchrecklich und grauſam / daß nachdem ſie ihre</line>
        <line lrx="1158" lry="662" ulx="269" uly="602">Feinde gefangen kriegten / ſie ſelbige auffſchnitten/</line>
        <line lrx="1155" lry="710" ulx="268" uly="648">ohne eintziges Abſehen auf das Alter oder Ge⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="759" ulx="268" uly="704">ſchlechte / und wenn ſie hernach das Hertz mit der</line>
        <line lrx="1154" lry="813" ulx="267" uly="752">Lungen aus demLeibe geriſſen hatten / ſo beſpreng⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="856" ulx="271" uly="802">ten ſie den Goͤtzen / welchen ſie anbeteten / mit dem</line>
        <line lrx="1153" lry="909" ulx="266" uly="853">noch rauchenden Blute; nach dieſem verbrannten</line>
        <line lrx="1152" lry="961" ulx="267" uly="903">ſie das Hertz mit der Lungen in Feuer / aſſen den</line>
        <line lrx="1151" lry="1010" ulx="266" uly="952">Leib mit unerſaͤttlichen Appetit / und waren ſo</line>
        <line lrx="1153" lry="1059" ulx="265" uly="1000">unerhoͤrt grauſam und barbariſch / daß ſie bey die⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1109" ulx="263" uly="1052">ſer entſetzlichen Solennitat auch ihrer eigenen Kin⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1159" ulx="265" uly="1100">der nicht ſchoneten: Ja die Weiber rieben an eini⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1207" ulx="262" uly="1151">gen Oertern die Wartzen ihrer Bruͤſte mit dem</line>
        <line lrx="1153" lry="1257" ulx="262" uly="1199">Blute dieſer Elenden / damit ſie dem unmenſchli⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1307" ulx="262" uly="1247">chen Verfahren ihrer Maͤnner nichts nachgeben/</line>
        <line lrx="1150" lry="1360" ulx="261" uly="1298">und ihre Kinder ſelbiges mit der Mutter⸗Milch</line>
        <line lrx="1152" lry="1408" ulx="260" uly="1349">hinein ſaugen moͤchten. So fraſſen ſie auch das</line>
        <line lrx="1153" lry="1457" ulx="261" uly="1397">Fleiſch der Gefangenen / das ſie ſtuͤckweiſe abpfli⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1498" ulx="260" uly="1448">ceten / da ſie ſich dermaſſen / ſo man nicht ohne</line>
        <line lrx="1152" lry="1557" ulx="259" uly="1497">Entſetzen erzehlen kfan / lebendig verzehren ſahen /</line>
        <line lrx="1154" lry="1607" ulx="260" uly="1547">und wenn ſie mitten in ihrer Marter nicht ſchryen</line>
        <line lrx="1152" lry="1653" ulx="259" uly="1597">oder gruntzeten / wurden ſie hernachmahls Goͤttlich</line>
        <line lrx="651" lry="1709" ulx="261" uly="1647">verehret.</line>
        <line lrx="1151" lry="1755" ulx="282" uly="1694">Ihre Lebens⸗Art in Peru war eben ſo entſetz⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1803" ulx="265" uly="1747">lich als ihre Religion / und es war ʒwiſchen ihnen</line>
        <line lrx="1154" lry="1854" ulx="266" uly="1793">und dem Vieh wenig Unterſcheid. Einige derſel⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1907" ulx="266" uly="1842">ben retirirten ſich auf die Spitzen der Berge / umb</line>
        <line lrx="1157" lry="1999" ulx="268" uly="1892">ſich vor ihren Feinden zu huͤten/ gaddere kfochen ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1923" type="textblock" ulx="1193" uly="192">
        <line lrx="1308" lry="256" ulx="1200" uly="192">ſſetzunſt</line>
        <line lrx="1308" lry="310" ulx="1200" uly="241">ſttsmnnd</line>
        <line lrx="1308" lry="363" ulx="1199" uly="302">emminme</line>
        <line lrx="1306" lry="406" ulx="1198" uly="347">lenontr</line>
        <line lrx="1308" lry="459" ulx="1199" uly="400">ſncie eg</line>
        <line lrx="1308" lry="509" ulx="1198" uly="449">tnetknt</line>
        <line lrx="1308" lry="556" ulx="1199" uly="506">eineerſte</line>
        <line lrx="1308" lry="610" ulx="1199" uly="552">ſinden Ren</line>
        <line lrx="1308" lry="657" ulx="1199" uly="609">n das Menf</line>
        <line lrx="1308" lry="705" ulx="1197" uly="653">ſkcugt, N</line>
        <line lrx="1308" lry="759" ulx="1196" uly="705">chpen, deſe</line>
        <line lrx="1289" lry="814" ulx="1196" uly="759">en Nerden.</line>
        <line lrx="1308" lry="862" ulx="1196" uly="810">ſiherteuettet</line>
        <line lrx="1308" lry="904" ulx="1196" uly="862">e/ erten</line>
        <line lrx="1308" lry="962" ulx="1195" uly="907">ſtenderr</line>
        <line lrx="1308" lry="1009" ulx="1194" uly="961">ſalt. In ei</line>
        <line lrx="1308" lry="1061" ulx="1194" uly="1012">pbfarg re</line>
        <line lrx="1308" lry="1108" ulx="1195" uly="1062">Plberfnheſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1154" ulx="1196" uly="1111">Ahueler ire</line>
        <line lrx="1308" lry="1210" ulx="1202" uly="1163">Vepun hee</line>
        <line lrx="1308" lry="1261" ulx="1194" uly="1212">Seicſfunine</line>
        <line lrx="1308" lry="1319" ulx="1195" uly="1263"> turdeter,</line>
        <line lrx="1308" lry="1358" ulx="1194" uly="1313">Vrrtaktry</line>
        <line lrx="1307" lry="1413" ulx="1193" uly="1363">jetzlaſſodel</line>
        <line lrx="1308" lry="1460" ulx="1193" uly="1414">fChtoniken</line>
        <line lrx="1308" lry="1522" ulx="1194" uly="1465">nt</line>
        <line lrx="1308" lry="1573" ulx="1194" uly="1516">hnigenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1616" ulx="1195" uly="1563">ſin ſirer</line>
        <line lrx="1308" lry="1665" ulx="1195" uly="1617">e/ eſcheze</line>
        <line lrx="1308" lry="1717" ulx="1195" uly="1661">(Erun,</line>
        <line lrx="1308" lry="1766" ulx="1195" uly="1717">Uner desna⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1819" ulx="1196" uly="1766">ifag)ent</line>
        <line lrx="1301" lry="1870" ulx="1194" uly="1818">fnunninen,</line>
        <line lrx="1308" lry="1923" ulx="1195" uly="1864">Uipmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1988" type="textblock" ulx="1142" uly="1913">
        <line lrx="1304" lry="1988" ulx="1142" uly="1913">e unhfß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="881" type="page" xml:id="s_Fn40d_0881">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0881.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="871" type="textblock" ulx="0" uly="826">
        <line lrx="12" lry="864" ulx="0" uly="833">=</line>
        <line lrx="22" lry="870" ulx="13" uly="826">=</line>
        <line lrx="35" lry="867" ulx="25" uly="837">=</line>
        <line lrx="74" lry="871" ulx="64" uly="839">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="835">
        <line lrx="122" lry="874" ulx="71" uly="835">punmn</line>
        <line lrx="122" lry="928" ulx="0" uly="880">bgernaGde</line>
        <line lrx="121" lry="984" ulx="1" uly="933">Uun/ ume</line>
        <line lrx="120" lry="1028" ulx="0" uly="980">uſt Nee</line>
        <line lrx="117" lry="1082" ulx="0" uly="1032">Nslevgtrenie</line>
        <line lrx="117" lry="1131" ulx="0" uly="1081">longnorgr⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1186" ulx="0" uly="1133">1 Siſnt ken</line>
        <line lrx="115" lry="1228" ulx="0" uly="1182">lntnnrcce⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1285" ulx="0" uly="1230">rſiheeen</line>
        <line lrx="114" lry="1328" ulx="3" uly="1282">N Plrrme</line>
        <line lrx="114" lry="1384" ulx="3" uly="1333">ſſinſeweſs</line>
        <line lrx="114" lry="1432" ulx="0" uly="1381">ſſetiefee</line>
        <line lrx="113" lry="1489" ulx="0" uly="1432">ſ nentc e</line>
        <line lrx="112" lry="1541" ulx="0" uly="1483">lwnnte,</line>
        <line lrx="111" lry="1587" ulx="0" uly="1535">cPrrten</line>
        <line lrx="110" lry="1644" ulx="0" uly="1575">egutssett</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1973" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="109" lry="1745" ulx="0" uly="1678">kott</line>
        <line lrx="111" lry="1793" ulx="4" uly="1732">grsſtute</line>
        <line lrx="112" lry="1853" ulx="1" uly="1780"> bi U</line>
        <line lrx="124" lry="1900" ulx="0" uly="1844">ſee Ne</line>
        <line lrx="123" lry="1973" ulx="1" uly="1880">ortt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="137" type="textblock" ulx="496" uly="86">
        <line lrx="1036" lry="137" ulx="496" uly="86">Von Peru. 84 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="446" type="textblock" ulx="66" uly="143">
        <line lrx="1041" lry="202" ulx="90" uly="143">nigs vohle Baͤume / oder begaben ſich auff das Feld /</line>
        <line lrx="1042" lry="253" ulx="117" uly="194">wie ſie es vor ſich am bequemſten ſahen. Sie hielten</line>
        <line lrx="1040" lry="301" ulx="119" uly="244">nichts darvon / den weiſeſten unter ſich zum Ober⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="350" ulx="116" uly="297">Perrn zu mechen / maſſen derjenige / welcher un⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="404" ulx="66" uly="344">Ua ter allen am wildeſten und brutaleſten war / ge⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="446" ulx="127" uly="395">meiniglich die Regierung fuͤhrete / und wenn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="548" type="textblock" ulx="161" uly="441">
        <line lrx="1037" lry="501" ulx="161" uly="441">einmahl den koͤniglichen Titul angenommen / ſo</line>
        <line lrx="1036" lry="548" ulx="161" uly="495">tractirte er ſie alle wie Sclaven. Sie lebten nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="846" type="textblock" ulx="80" uly="544">
        <line lrx="1037" lry="603" ulx="112" uly="544">ir allein von Raub und Morden / ſondern es wurde</line>
        <line lrx="1036" lry="652" ulx="159" uly="595"> auch das Menſchen⸗Fleiſch oͤffentlich unter ihnen</line>
        <line lrx="1036" lry="701" ulx="94" uly="644">verkaufft / ob wohl die jenigen / ſo gegen Guͤden</line>
        <line lrx="1035" lry="752" ulx="90" uly="694">i wohnen / deſſelbigen begieriger waren / als die ge⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="801" ulx="98" uly="745">gen Norden. Die Haut / welche ihnen die Natur</line>
        <line lrx="1033" lry="846" ulx="80" uly="795">iad mitgetheilet hatte / dienete ihnen an ſtatt der Klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1996" type="textblock" ulx="142" uly="845">
        <line lrx="1032" lry="901" ulx="158" uly="845">der / oder wenn ſie einige trugen / ſo war es kein</line>
        <line lrx="1034" lry="952" ulx="157" uly="893">Zeichen der Erbarkeit / ſondern ein Schutz vor die</line>
        <line lrx="1034" lry="997" ulx="157" uly="945">Kaͤlte. In einigen Plaͤtzen heyratheten ſie ohne</line>
        <line lrx="1033" lry="1051" ulx="154" uly="995">Anſehung der Bluts⸗Verwandſchafft / und ein</line>
        <line lrx="1031" lry="1097" ulx="156" uly="1043">Bruder fonte ſeine Schweſtet zum Weibe / und</line>
        <line lrx="951" lry="1150" ulx="154" uly="1094">eine Mukter ihren Sohn zum Manne haben.</line>
        <line lrx="1031" lry="1199" ulx="194" uly="1144">Wie nun dieſe Barbarn civiliſiret worden / und</line>
        <line lrx="1031" lry="1244" ulx="153" uly="1193">das gleichſam in einem Augenblick / iſt nicht weni⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1300" ulx="153" uly="1242">ger wunderbar / als das / was wir allbereit von</line>
        <line lrx="1026" lry="1354" ulx="153" uly="1293">der Brutalitaͤt derſelben erzehlet haben. Inca</line>
        <line lrx="1029" lry="1398" ulx="152" uly="1342">Garzilaſſo de la Vega / welcher die Koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1447" ulx="151" uly="1392">chen Chronicken von Peru geſchrieben / und von</line>
        <line lrx="1029" lry="1501" ulx="150" uly="1440">der Mutter Seite in der That von denen Incen</line>
        <line lrx="1028" lry="1549" ulx="149" uly="1490">vder Koͤnigen in Peru herſtammete / erzehlet uns /</line>
        <line lrx="1028" lry="1599" ulx="149" uly="1538">daß zu ſeiner Mutter / die zu Cuſco ihren Sitz</line>
        <line lrx="1026" lry="1644" ulx="149" uly="1589">hatte / welches ihr Vaterland war / ihre noch we⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1691" ulx="147" uly="1639">nige Freunde / welche der Grauſamkeit und Ty⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1744" ulx="147" uly="1692">ranney des Manhualpa / (von welchen hernach</line>
        <line lrx="1025" lry="1798" ulx="146" uly="1740">ein mehres) entkommen / faſt alle Wochen ge⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1851" ulx="146" uly="1787">kommen waͤren / ſie zu beſuchen / da ſie dann or⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1899" ulx="144" uly="1836">dentlich von dem Urſprung ihrer Koͤnige / der Ma⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1941" ulx="142" uly="1885">jeſtaͤt und Groͤſſe ihres Reiches / von denen Krie⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1996" ulx="936" uly="1951">gen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="882" type="page" xml:id="s_Fn40d_0882">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0882.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="891" lry="142" type="textblock" ulx="272" uly="89">
        <line lrx="891" lry="142" ulx="272" uly="89">246 Das II. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1968" type="textblock" ulx="156" uly="120">
        <line lrx="1307" lry="210" ulx="267" uly="120">gen / Policey Ordnungen / ſo wohl zu Krieges⸗als Furhin</line>
        <line lrx="1263" lry="265" ulx="266" uly="179">Friedens⸗Zeiten / wie auch von denen Geſetzen/ Nanen</line>
        <line lrx="1308" lry="315" ulx="269" uly="227">welche zum Nutzen ihrer Unterthanen gemaͤchet uſtrfn 3</line>
        <line lrx="1282" lry="346" ulx="269" uly="272">waren worden / redete; und darauf fam ſie von teaesnide⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="401" ulx="271" uly="331">ihrer vormahligen Gluͤckſeligkeit / auf ihren jetziſ⸗ Alt ir i</line>
        <line lrx="1305" lry="453" ulx="269" uly="371">gen Zuſtand unter der Spaniſchen Knechtſchafft/ Itget  nnſt</line>
        <line lrx="1307" lry="506" ulx="268" uly="420">und ſchloß ihre Rede allezeit mit Seuffzen und n ie⸗ ſe</line>
        <line lrx="1308" lry="547" ulx="270" uly="479">Thraͤnen. Dieſes wurde von Garzillaßo / deſſen icͤtekun</line>
        <line lrx="1307" lry="595" ulx="270" uly="530">Bater aus einer Adelichen Spaniſchen Familie immmde Wu</line>
        <line lrx="1308" lry="644" ulx="272" uly="587">war / als einem Knaben/ genau in acht genommen / hneten fe</line>
        <line lrx="1308" lry="696" ulx="272" uly="631">und nachdem er zu dem Alter von etwa ſiebenzehen fannen/</line>
        <line lrx="1300" lry="748" ulx="275" uly="684">Jahren gekommen / ſo fragte er damahls einem en / filtt /</line>
        <line lrx="1308" lry="795" ulx="273" uly="735">von ſeinen Vettern/ welcher die Compagnie mit  Ind oge</line>
        <line lrx="1308" lry="851" ulx="271" uly="785">dergleichen Diſcurſen unterhalten hatte / wie es n Frilmen</line>
        <line lrx="1308" lry="894" ulx="275" uly="834">denn moͤglich waͤre / daß ſie das Gedaͤchtnuͤß der Oltenn mln</line>
        <line lrx="1307" lry="950" ulx="274" uly="885">geſchehenen Thaten und des Urſprungs ihrer Ko⸗ r Nemnne⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1003" ulx="273" uly="933">nige beybehalten konten/ da ſie keine Schrifften genl ened</line>
        <line lrx="1308" lry="1042" ulx="271" uly="985">haͤtten? Anbey merckende / daß die Spanter und an. Iyfinte</line>
        <line lrx="1308" lry="1099" ulx="273" uly="1034">ihre benachbarte Nationen ihre Kirchen⸗und Pro⸗ Mſchn / N</line>
        <line lrx="1305" lry="1149" ulx="274" uly="1085">fan⸗ Hiſtorien haͤtten / wodunch ſie die Zeit erler⸗ il ſe inn</line>
        <line lrx="1308" lry="1191" ulx="273" uly="1138">neten / ihre eigene Koͤnige oder andere Printzen nandein W</line>
        <line lrx="1307" lry="1247" ulx="274" uly="1187">zu regieren angefangen wenn und auf was Wei⸗ Emufſchuen</line>
        <line lrx="1304" lry="1290" ulx="270" uly="1235">ſe die Reiche waͤren veraͤndert und auf eine ande⸗ untſunfettane</line>
        <line lrx="1308" lry="1347" ulx="275" uly="1287">re Nation ge bracht worden / und dergleichen/ wel⸗ ſt. Numng/</line>
        <line lrx="1307" lry="1392" ulx="274" uly="1336">ches ſie insgeſambt aus Buͤchern erlernet haͤtten; lror emehe</line>
        <line lrx="1308" lry="1446" ulx="275" uly="1385">allein was die Peruvianer anbelanget / koͤnne er ſeahametr</line>
        <line lrx="1306" lry="1494" ulx="280" uly="1432">nicht ſehen / wie ſie das Andencken ihrer Vorfah⸗ necenen n</line>
        <line lrx="1308" lry="1547" ulx="282" uly="1485">ren auf die Nachkommenſchafft bringen konten / Eide mſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1591" ulx="284" uly="1533">oder / wie ſie koͤnten von dem Urſprung der In⸗ m Yanrdee⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1638" ulx="285" uly="1583">cen und ihrer Thaten und Nachfolger unterrichtet  eglheten md</line>
        <line lrx="1308" lry="1697" ulx="158" uly="1632">Des Ju werden / maſſen ſie ſolcher. Huͤlffs⸗Mittel ermangle⸗ ghen orh</line>
        <line lrx="1308" lry="1743" ulx="156" uly="1682">ca Be⸗ ten? Der Inca / berichtet er uns / weilen er an die: eſteund geh</line>
        <line lrx="1308" lry="1804" ulx="160" uly="1729">richt ſer Nachforſchung ſeines Anverwandten einen niümnif</line>
        <line lrx="1308" lry="1853" ulx="156" uly="1780">Peru⸗ groſſen Gefallen gehabt / antwortete: „Er wolte nlſin/</line>
        <line lrx="1308" lry="1897" ulx="157" uly="1831">vian⸗ »gantz gerne ſein Verlangen ſtillen / maſſen ihm llgen hee</line>
        <line lrx="1308" lry="1968" ulx="158" uly="1876">nern. „daran gelegen ware / daß er dieſelben hoͤre und D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="434" type="textblock" ulx="1175" uly="392">
        <line lrx="1184" lry="434" ulx="1175" uly="392">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="883" type="page" xml:id="s_Fn40d_0883">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0883.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1046" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="86">
        <line lrx="1042" lry="147" ulx="390" uly="86">Von Peru. 94 7</line>
        <line lrx="1044" lry="209" ulx="7" uly="130">un eiige in ſeinen Gedaͤchtnuͤß behielte; und dermaſſen</line>
        <line lrx="1041" lry="251" ulx="33" uly="172">nninie gieng er weiter / und ſagte: „Mein Vetter / ihr⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="309" ulx="4" uly="234">ununti muͤſſet wiſſen / daß dieſes gantze Land vormahls⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="361" ulx="62" uly="280">hufmin nichts als wilde Berge und Waͤlder geweſen / und“</line>
        <line lrx="1043" lry="400" ulx="0" uly="316">ffip m das Volck war in dieſen Zeiten dem unbaͤndigen⸗⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="462" ulx="0" uly="374">Uentennite Vieh gleich / maſſen es ohne Religion und Regi⸗⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="500" ulx="2" uly="419">lt nitan ment lebete; fie thaͤten weder ſaͤen noch pfluͤgen/</line>
        <line lrx="1044" lry="546" ulx="2" uly="473">nhnis n noch ſich bekleiden / ſintemahl dieſelben die Kunſt⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="594" ulx="0" uly="517">latieirt Catton oder Wolle zu weben / nicht verſtunden;“</line>
        <line lrx="1044" lry="653" ulx="2" uly="579">ungam ſie wohneten zwey und zwey oder drey und drey</line>
        <line lrx="1042" lry="696" ulx="0" uly="625">Nmunenii zuſammen / gleichwie ſie ohngefaͤhr zuſam⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="753" ulx="0" uly="680">mnezmm men / kamen / in Hoͤhlen oder hohlen Fel⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="802" ulx="41" uly="730">amgn ſen und Bergen; daneben naͤhreten ſie ſich⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="846" ulx="0" uly="781">hmttmne ü von Kraͤutern oder Graß, wie auch von⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="900" ulx="0" uly="832">teertr Wurtzeln / wilden Fruͤchten und Menſchen Fleiſch.“</line>
        <line lrx="1042" lry="940" ulx="4" uly="882">Plpemgenfe Ihre Decken insgeſambt / die ſie hatten / waren⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="992" ulx="20" uly="932">Unorin von Laub/ oder Borchen der Baͤume und Thier⸗“</line>
        <line lrx="1041" lry="1048" ulx="0" uly="982">Neumg Fellen. In furtzem / ſie waren insgeſambt wilde</line>
        <line lrx="1041" lry="1089" ulx="0" uly="1032">rntenne Menſchen / die ſich ihrer Weiber bedieneten /“</line>
        <line lrx="1043" lry="1143" ulx="0" uly="1082">n elrenm gleichwie ſie ihnen ohngefehr vorfkamen / maſſen⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1198" ulx="3" uly="1134">Grwor penn niemand ein Weib vor ſich hatte. Wenn er nun</line>
        <line lrx="1041" lry="1242" ulx="0" uly="1180">Idmie hierauf denſelben erinnert / daß er gehoͤrige Auff⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1296" ulx="0" uly="1230">aunanerm merckſamkeit haͤtte / ſo fuhr er folgender maſſen</line>
        <line lrx="1042" lry="1337" ulx="0" uly="1277">ndedtn fort. Demnach / als unſer Vater / die Sonne/</line>
        <line lrx="1043" lry="1397" ulx="0" uly="1330">ntima den zuvor erwehnten Zuſtand des Volckes anſa⸗⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1445" ulx="0" uly="1379">ntm a he / ſo erbarmte er ſich derſelben / und ſchickte ſei⸗⸗⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1495" ulx="0" uly="1435">loneninee nen eigenen Sohn und Tochter vom Himmel auf⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1547" ulx="0" uly="1477">ſtfftumm die Erde / unſer Volck in der Erfaͤntniß von un⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1594" ulx="0" uly="1526">nlrime ſerm Vater der Sonnen zu unterrichten / daß ſie⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1643" ulx="0" uly="1578">tfenent ihn anbeten und verehren moͤchten / wie auch⸗⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1693" ulx="0" uly="1628">iiennem vor ihren GOtt halten / gleichwie er ihnen auch</line>
        <line lrx="1044" lry="1734" ulx="2" uly="1656">– Geſetze und Rechte gab / nach welchen ſie ihr Le⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1797" ulx="0" uly="1707">naunnn ben wie vernuͤnfftige und tugendhaffte Leute an⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1842" ulx="0" uly="1758">en gu ſtellen ſolten / damit ſie in ihren Hauſern und</line>
        <line lrx="1046" lry="1891" ulx="36" uly="1825">lrlktn Republiquen leben koͤnten / den Acker bauen/</line>
        <line lrx="1042" lry="1985" ulx="0" uly="1858">enine Baͤume und Pflantzen ſetzen lerneten / daß ii⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1975" ulx="962" uly="1944">auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="612" type="textblock" ulx="39" uly="583">
        <line lrx="46" lry="612" ulx="39" uly="583">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="884" type="page" xml:id="s_Fn40d_0884">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0884.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="904" lry="143" type="textblock" ulx="264" uly="83">
        <line lrx="904" lry="143" ulx="264" uly="83">348 Das II. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1893" type="textblock" ulx="256" uly="240">
        <line lrx="1157" lry="307" ulx="268" uly="240">get / als vernuͤnfftige Menſchen / und nicht wie</line>
        <line lrx="1155" lry="352" ulx="269" uly="287">das Vieh genieſſen moͤchten. Und hierauf ſtellete</line>
        <line lrx="1153" lry="403" ulx="267" uly="337">unſer Vater / die Sonne / mit dieſem Befehl und</line>
        <line lrx="1155" lry="453" ulx="269" uly="389">„Inſtruction / ſeine zwey Kinder in die See Titi⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="503" ulx="264" uly="435">„caea / welche bey achtzig Meilen von hier iſt / ih⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="551" ulx="262" uly="489">„nen Freyheit gebende / aus zugehen und zu rei⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="606" ulx="263" uly="536">„ſen / auf welchen Weg ſie wolten / daneben aber</line>
        <line lrx="1155" lry="658" ulx="268" uly="586">„ſolten ſie / wo ſie nur eſſen / oder ruhen wuͤrden /</line>
        <line lrx="1156" lry="700" ulx="266" uly="636">„einen guͤldenen Stab / ſo er ihnen gegeben hatte/</line>
        <line lrx="1152" lry="752" ulx="266" uly="687">„und einer halben Ehlen lang / und zwey Finger</line>
        <line lrx="1151" lry="802" ulx="261" uly="738">„dick war / wider den Boden ſchlagen / und wo die⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="853" ulx="263" uly="780">„ſer Stab mit einem Streich in die Erde ſincken</line>
        <line lrx="1152" lry="899" ulx="259" uly="836">„wuͤrde / da ſolte der Ort ihrer Wohnung ſeyn /</line>
        <line lrx="1152" lry="959" ulx="259" uly="885">„Und allda ſolten ſie Hofhalten / woſelbſt ſich alle</line>
        <line lrx="1150" lry="1002" ulx="262" uly="934">„Voͤlcker verſammlen ſolten. Letztlich befahl er</line>
        <line lrx="1151" lry="1051" ulx="261" uly="985">„ihnen / daß ſie die Boͤlcker / wenn ſie ſelbige zum</line>
        <line lrx="1151" lry="1098" ulx="261" uly="1036">„Gehorſam dieſer Gebote bringen wuͤrden / ſo dann</line>
        <line lrx="1150" lry="1149" ulx="263" uly="1083">„iit Vernunfft / Gerechtigkeit / Froͤmmigkeit /</line>
        <line lrx="1150" lry="1201" ulx="263" uly="1135">„Gnade und Lindigkiet / indemſelben erhalten</line>
        <line lrx="1147" lry="1246" ulx="263" uly="1185">„und befeſtigen ſolten / und daneben alle Pflichten</line>
        <line lrx="1150" lry="1308" ulx="262" uly="1235">Kines frommen Vaters gegen die Kinder / die er</line>
        <line lrx="1148" lry="1350" ulx="261" uly="1283">„zaͤrtlich liebet / beobachten / und dieſes zwar nach</line>
        <line lrx="1150" lry="1398" ulx="260" uly="1332">„ſeinem Vorbild und Exempel / als welcher der</line>
        <line lrx="1147" lry="1451" ulx="259" uly="1386">„gantzen Welt gutes thue / indem er denen Men⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1499" ulx="262" uly="1429">ſchen das Licht ſchencke / damit ſie ihre Geſchaͤff⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1552" ulx="256" uly="1483">„ke und Handthirung verrichten moͤgten / indem</line>
        <line lrx="1151" lry="1603" ulx="256" uly="1532">„er ſie / wenn ſie kalt waͤren / erwaͤrmete / ihre</line>
        <line lrx="1150" lry="1647" ulx="260" uly="1581">„Weide und Saat ſambt ihren Baͤumen frucht⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1703" ulx="258" uly="1630">„bar mache / damit ſie wachſen und Frucht brin⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1754" ulx="262" uly="1680">„gen / ihre Heerde aber / damit dieſelbe ſich vermeh⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1799" ulx="266" uly="1731">vren konten; Endlich / indem er ihr Land mit Thau</line>
        <line lrx="1152" lry="1845" ulx="267" uly="1779">„von oben / und zu rechter Zeit mit einem angeneh⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1893" ulx="266" uly="1828">„men und fruchtbahren Waſſer waͤſſere. Dieſe ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1975" type="textblock" ulx="267" uly="1875">
        <line lrx="1157" lry="1970" ulx="267" uly="1875">ane Sorge in allen Dingen kund zu machen / ſagte</line>
        <line lrx="1154" lry="1975" ulx="272" uly="1937">. r:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="247" type="textblock" ulx="261" uly="139">
        <line lrx="1204" lry="202" ulx="266" uly="139">auch darneben ihre Heerden weideten / und derſel.</line>
        <line lrx="1202" lry="247" ulx="261" uly="189">ben nebſt andren Dingen / ſo die Erde hervor brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1961" type="textblock" ulx="1190" uly="272">
        <line lrx="1308" lry="329" ulx="1191" uly="272">i dantie</line>
        <line lrx="1294" lry="384" ulx="1190" uly="327">Ethlennd</line>
        <line lrx="1308" lry="434" ulx="1191" uly="380">leſehen</line>
        <line lrx="1308" lry="486" ulx="1191" uly="438">ſeßihnlwelch</line>
        <line lrx="1308" lry="538" ulx="1191" uly="481">Binderaf</line>
        <line lrx="1306" lry="582" ulx="1192" uly="529">rnachſolge</line>
        <line lrx="1308" lry="635" ulx="1192" uly="580">ſhreneinfſh</line>
        <line lrx="1308" lry="682" ulx="1190" uly="635">ſen zu Men⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="736" ulx="1190" uly="687">heſtimmeund</line>
        <line lrx="1308" lry="786" ulx="1190" uly="735">ſber diß vol</line>
        <line lrx="1308" lry="838" ulx="1191" uly="787">heſcong/he</line>
        <line lrx="1307" lry="878" ulx="1191" uly="840">plten werde</line>
        <line lrx="1308" lry="933" ulx="1191" uly="887">tne Nrn</line>
        <line lrx="1308" lry="986" ulx="1191" uly="938">ſeden Hrder</line>
        <line lrx="1308" lry="1036" ulx="1191" uly="990">ſio/ vN</line>
        <line lrx="1302" lry="1095" ulx="1192" uly="1042">en Nrhen</line>
        <line lrx="1308" lry="1138" ulx="1192" uly="1093">ein ,ihe</line>
        <line lrx="1308" lry="1188" ulx="1192" uly="1141">lenenrci</line>
        <line lrx="1307" lry="1246" ulx="1193" uly="1191">ſzcenke</line>
        <line lrx="1298" lry="1297" ulx="1192" uly="1243">Uendringen</line>
        <line lrx="1308" lry="1348" ulx="1193" uly="1294">ſitferde</line>
        <line lrx="1308" lry="1401" ulx="1194" uly="1343">fforleno</line>
        <line lrx="1308" lry="1449" ulx="1194" uly="1393">heen Te⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1493" ulx="1194" uly="1445">ſes ſovel</line>
        <line lrx="1308" lry="1548" ulx="1195" uly="1496">hesplg.</line>
        <line lrx="1308" lry="1601" ulx="1196" uly="1550">ſte ie</line>
        <line lrx="1308" lry="1653" ulx="1197" uly="1599">ſſch n</line>
        <line lrx="1308" lry="1702" ulx="1198" uly="1645">lrrgonde</line>
        <line lrx="1308" lry="1752" ulx="1198" uly="1695">ſen nnch</line>
        <line lrx="1308" lry="1803" ulx="1198" uly="1748">ſſillſiren</line>
        <line lrx="1302" lry="1858" ulx="1199" uly="1797">ſeerns</line>
        <line lrx="1261" lry="1894" ulx="1201" uly="1853">ſgetune.</line>
        <line lrx="1308" lry="1961" ulx="1208" uly="1896">Dekene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2012" type="textblock" ulx="1196" uly="1953">
        <line lrx="1308" lry="2012" ulx="1196" uly="1953">megfil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="885" type="page" xml:id="s_Fn40d_0885">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0885.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1071" lry="2049" type="textblock" ulx="0" uly="89">
        <line lrx="1071" lry="144" ulx="538" uly="89">Von Peru. 849</line>
        <line lrx="1069" lry="204" ulx="131" uly="140">er⸗ Ich nehme taͤglich einen Gang rund umb</line>
        <line lrx="1068" lry="250" ulx="125" uly="195">die Welt / die Nothwendigkeiten und den⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="298" ulx="124" uly="242">Mangel aller Dinge zu ſehen und zu entde⸗⸗⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="347" ulx="82" uly="279">hiſa cken/ vamit ich dergeſtalt / als der wahre⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="407" ulx="166" uly="337">Erhalter und Vater derſelben / ihnen helffen⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="446" ulx="84" uly="394">n und beyſtehen moͤge. Demnach wolte ich/</line>
        <line lrx="1064" lry="490" ulx="119" uly="439">daß ihr / welche als mein Ebenbild und mei⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="548" ulx="167" uly="492">ne Kinder auff die Erde geſchickt werden/</line>
        <line lrx="1062" lry="599" ulx="166" uly="541">mir nachfolgen / und dieſem Volcke ſolche</line>
        <line lrx="1061" lry="649" ulx="165" uly="592">Lehren einfloͤſſen moͤget / welche ſie von Be⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="714" ulx="0" uly="643">4 ien zu Menſchen machen und von hieran⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="747" ulx="47" uly="688">n eſtimme und verordne ich euch zu Printzen</line>
        <line lrx="1057" lry="792" ulx="24" uly="730">in niz uͤber diß Volck / damit es durch eure Unter⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="848" ulx="0" uly="781">merkerun weiſung / Weißheit und Regierung moͤge er⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="901" ulx="0" uly="831">ninhing halten werden. Nachdem nun unſer Vater / die“</line>
        <line lrx="1056" lry="950" ulx="0" uly="884">n it Sonne / dermaſſen ſeinen Willen dieſen ſeinen⸗⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1000" ulx="0" uly="934">n ueſiin beyden Kindern eroffnet / ſo ſchickte er ſelbige⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1044" ulx="0" uly="988">Vunſeſcge von ſich / und als ſie ihre Reiſe von Titicaca⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1098" ulx="0" uly="1039">tunnuetan gegen Norden zu angetreten / verſuchten ſie“</line>
        <line lrx="1054" lry="1149" ulx="0" uly="1084">f nmnct, an einem jedweden Orte / wo ſie ruheten / den⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1198" ulx="0" uly="1136">bnſnnian guͤldenen Stab in die Erde zu ſchlagen / allein / es“</line>
        <line lrx="1055" lry="1252" ulx="0" uly="1187">unuttiun nahm ſelbigen kein Ort an / vielwenger wolte er⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1298" ulx="0" uly="1237">zgn he hinein dringen; Letzrlich kamen ſie zu einemar⸗⸗⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1353" ulx="3" uly="1285">1dnſenrm men Wirths oder RNuhe⸗Hauſe / etwan ſieben oder“</line>
        <line lrx="1051" lry="1398" ulx="0" uly="1335"> Enene acht Meilen Suͤdwarts von dieſer Stadt / welche⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1449" ulx="1" uly="1389">enenge hiß dieſen Tag Pacarec tampu genennet wird/“</line>
        <line lrx="1050" lry="1506" ulx="0" uly="1427">niſirben velches ſo viel heiſſet / als der helle oder erleuchte⸗“</line>
        <line lrx="1049" lry="1550" ulx="0" uly="1489">ſemmpn ug te Ruhe⸗Platz. Dieſer iſt eine von dieſen Coloni⸗“</line>
        <line lrx="1045" lry="1601" ulx="0" uly="1539">mm mn en/ welche dieſer Printz pflantzete / wannen⸗⸗⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1650" ulx="0" uly="1585">Pn Rnit hero ſich die Einwohner deſſelbigen wegen dieſes“</line>
        <line lrx="1043" lry="1704" ulx="19" uly="1635">nuufne Nahmens und Titels / welchen unſer Incaihnen⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1755" ulx="0" uly="1693">ſeAn. ertheilete / maͤchtig ruͤhmen; Von dannen gieng“</line>
        <line lrx="1043" lry="1805" ulx="0" uly="1736">rkinni er / ſambt ſeiner Konigin nieder in das Thal Cuſ⸗⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1867" ulx="0" uly="1782">inin o / ſo damahls nur ein wuͤſtes und wildes Ge⸗“</line>
        <line lrx="990" lry="1913" ulx="0" uly="1833">Enie e huͤrge war.</line>
        <line lrx="1043" lry="1967" ulx="4" uly="1883">ontr Has erſte mahl / fuhr der Inea fort / daß ſie in</line>
        <line lrx="1043" lry="1996" ulx="108" uly="1938">eſem Thale ſtille ſtunden / geſchahe in der Wuͤ⸗“</line>
        <line lrx="1050" lry="2049" ulx="551" uly="1991">Hhh „ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="565" type="textblock" ulx="0" uly="362">
        <line lrx="13" lry="462" ulx="0" uly="367">— —</line>
        <line lrx="32" lry="459" ulx="15" uly="362">= =</line>
        <line lrx="60" lry="494" ulx="33" uly="369">E</line>
        <line lrx="78" lry="565" ulx="58" uly="378">S  =</line>
        <line lrx="119" lry="476" ulx="92" uly="385">= =.</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="692" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="23" lry="611" ulx="13" uly="579">SE</line>
        <line lrx="44" lry="613" ulx="30" uly="575">—</line>
        <line lrx="73" lry="617" ulx="66" uly="587">=</line>
        <line lrx="93" lry="671" ulx="78" uly="590">E</line>
        <line lrx="126" lry="675" ulx="108" uly="644">☛S,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="732" type="textblock" ulx="102" uly="708">
        <line lrx="107" lry="732" ulx="102" uly="708">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="826" type="textblock" ulx="100" uly="741">
        <line lrx="128" lry="826" ulx="100" uly="741">☛ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="878" type="textblock" ulx="103" uly="842">
        <line lrx="127" lry="878" ulx="103" uly="842">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="886" type="page" xml:id="s_Fn40d_0886">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0886.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2042" type="textblock" ulx="238" uly="86">
        <line lrx="857" lry="137" ulx="239" uly="86">850* Das II. Capitel</line>
        <line lrx="1275" lry="198" ulx="242" uly="138">„fſten Huanacauti / gegen Suͤden / von dieſer</line>
        <line lrx="1304" lry="253" ulx="245" uly="141">„Stadt. Und als ſie daſelbſt wiederum ihren 8 fnnin</line>
        <line lrx="1308" lry="302" ulx="238" uly="228">„denen Stab n die Erde ſchlugen / ſo gieng es mit elnni</line>
        <line lrx="1262" lry="356" ulx="243" uly="268">„groſſer Behendigkeit hinein / maſſen es ſo leichte ne urin</line>
        <line lrx="1308" lry="405" ulx="242" uly="325">„hinein gezogen ward / daß ſie es nicht mehr ſahen. nſatui F</line>
        <line lrx="1253" lry="450" ulx="241" uly="377">„Darauff ſagte der Inca zu ſeiner Schweſter und ennn</line>
        <line lrx="1308" lry="507" ulx="238" uly="415">„Weibe / Unſer Vater / die Sonne / hat uns gebo⸗ ſutg 4</line>
        <line lrx="1308" lry="561" ulx="238" uly="475">ten / in dieſem Thale zu bleiben und zu wohnen/ il nn</line>
        <line lrx="1308" lry="609" ulx="240" uly="524">„worinn wir ihm allerdings Gehorſamb leiſten 1iiollnd</line>
        <line lrx="1306" lry="658" ulx="240" uly="572">vmuſſen; dein zu Folge / ſo iſt es nun noͤthig / daß in ird</line>
        <line lrx="1276" lry="709" ulx="245" uly="621">„wir uns von einander ſondern / und ein jrder ei⸗  kiſtit</line>
        <line lrx="1301" lry="760" ulx="240" uly="675">nen andern Weg gehen / damit wir dergeſtalt das ſſitten</line>
        <line lrx="1304" lry="803" ulx="242" uly="727">„Volck zu uns ziehen moͤgen / und auf ſolche Weiſe fftetperen n</line>
        <line lrx="1306" lry="855" ulx="242" uly="774">geſchickt werden / die Lehre unter ihnen zu predigen iti u</line>
        <line lrx="1308" lry="904" ulx="241" uly="826">„und zu pflantzen / welche er uns uͤbergeben hat; nfen utt</line>
        <line lrx="1301" lry="957" ulx="243" uly="875">„Dieſemnach giengen unſere Regenten auffunter⸗  eit fn/</line>
        <line lrx="1305" lry="1006" ulx="242" uly="920">„ſchiedene Wege von Huanacauti / das Volck zin iganltfen:</line>
        <line lrx="1308" lry="1049" ulx="244" uly="978">verſammlen; Weilen nun dieſes der erſte Platz Vummamn</line>
        <line lrx="1308" lry="1107" ulx="243" uly="1029">war / von dem wir wiſſen / duß ſie ihn mit ihren rbonnſ nd</line>
        <line lrx="1308" lry="1148" ulx="241" uly="1080">„Füuſſen heiligten / und von wannen ſie ausgiengen / 1 Vr it</line>
        <line lrx="1308" lry="1203" ulx="241" uly="1129">„denen Menſchen gutes zu thun / als haben wir un. Eiſffnil in</line>
        <line lrx="1308" lry="1262" ulx="244" uly="1179">ſerer Pflicht nach / wie bekant iſt / einen Tempel in en t</line>
        <line lrx="1308" lry="1304" ulx="245" uly="1228">„daſelbſt auffgerichtet / worinnen wir unſern Va⸗ ſeuwmr</line>
        <line lrx="1308" lry="1345" ulx="246" uly="1281">ter / die Sonne verehren/ und dieſe Wohlthaten / inigng</line>
        <line lrx="1308" lry="1402" ulx="249" uly="1331">„ſo der Welt geleiſtet worden / erzehlen. Unſer In. Uin Sifit</line>
        <line lrx="1308" lry="1452" ulx="246" uly="1381">ca/ der Printz / nahm ſeinen Weg Nordwaͤrts / l Neſlen ne</line>
        <line lrx="1308" lry="1510" ulx="247" uly="1430">nund machte allem Volcke kund / die ihm in den )igl Nint</line>
        <line lrx="1307" lry="1553" ulx="246" uly="1482">„Waͤldern und Wuͤſteneyen vorkamen / daßſie von itſt hanft</line>
        <line lrx="1308" lry="1611" ulx="247" uly="1533">„ihrem Vater der Gonnen abgefertiget waͤren/ 1n Glulteng</line>
        <line lrx="1308" lry="1662" ulx="247" uly="1586">dieſe Einwohner zu unterrichten / und ihnen gu⸗ leteßreten/</line>
        <line lrx="1301" lry="1704" ulx="250" uly="1631">tes zu erweiſen / und ſie von einem wuͤſten und iſinlefn</line>
        <line lrx="1308" lry="1752" ulx="248" uly="1682">„wilden Leben zu einer andern Lebens⸗Art zu⸗ inneinande</line>
        <line lrx="1308" lry="1802" ulx="251" uly="1732">„bringen / welche der Vernunfft und menſchlichen abeucte</line>
        <line lrx="1308" lry="1862" ulx="248" uly="1781">Geſeilſchafft gemaͤſſer waͤre / und den Befehl ihres Finnind Vel</line>
        <line lrx="1308" lry="1907" ulx="250" uly="1837">Baters der Sonnnen zu vollziehen / kaͤmen ſie / ſie / iilg ern</line>
        <line lrx="1307" lry="1954" ulx="249" uly="1888">von dieſen Bergen und unwegſawen Platzen in be⸗ r g inn i</line>
        <line lrx="1308" lry="2005" ulx="248" uly="1940">„guemlichere Wohnungen und buͤrgerliche Geſell⸗ Mbſſſteſte</line>
        <line lrx="1308" lry="2042" ulx="1023" uly="1961">„ſchaff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="887" type="page" xml:id="s_Fn40d_0887">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0887.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="528" type="textblock" ulx="0" uly="32">
        <line lrx="69" lry="94" ulx="0" uly="32">lne</line>
        <line lrx="1076" lry="184" ulx="0" uly="104">nnin Von Peru. *51</line>
        <line lrx="1075" lry="225" ulx="0" uly="152">inckmin ſchafften zu fuͤhren / und ihnen daneben ſolche Spei⸗⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="334" ulx="89" uly="286">⸗ are</line>
        <line lrx="1069" lry="375" ulx="42" uly="306">ſfigre unſere Printzen dieſen Wilden kund / welche ſie in⸗</line>
        <line lrx="146" lry="427" ulx="0" uly="366">filſtmetefen</line>
        <line lrx="1070" lry="528" ulx="4" uly="463">ilbeeen folchem Habit gezieret ſahen / als ihnen unſer Va⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="428" type="textblock" ulx="135" uly="302">
        <line lrx="149" lry="428" ulx="135" uly="302">☛ ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="486" type="textblock" ulx="124" uly="448">
        <line lrx="137" lry="486" ulx="124" uly="448">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="426" type="textblock" ulx="0" uly="207">
        <line lrx="1073" lry="285" ulx="3" uly="207">ſtlun umg ſe zu verordnen / welche Menſche / nicht aber Beſti⸗⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="383" ulx="0" uly="304">bſtgitn . in</line>
        <line lrx="1070" lry="426" ulx="121" uly="371">en Bergen und wuͤſten Oertern funden; wenn ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="573" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="1071" lry="326" ulx="0" uly="249">nenn, ſ ſea en zugehoͤre. Dieſe und dergleichen Dinge thaten.</line>
        <line lrx="1069" lry="474" ulx="0" uly="412">MEen ugg demnach dieſe beyde Perſonen bekleidet / und mit</line>
        <line lrx="1068" lry="573" ulx="0" uly="517">Ungs geineng ter die Sonne angeleget hatte / und anbey vernah⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="529" type="textblock" ulx="106" uly="489">
        <line lrx="125" lry="525" ulx="106" uly="489">=</line>
        <line lrx="144" lry="529" ulx="126" uly="497">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="637" type="textblock" ulx="121" uly="544">
        <line lrx="149" lry="637" ulx="121" uly="544">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2020" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="1070" lry="655" ulx="0" uly="568">ſeſtummtais men / daß ihre Ohren friſch durchbohret ſchienen/</line>
        <line lrx="1067" lry="720" ulx="0" uly="607">ſten mwenee ihre koöͤſtliche Dbren Ringe darein zu haͤngen/</line>
        <line lrx="1067" lry="735" ulx="1" uly="670">entttcts daß ſie ſehr weiter / und uͤber die Gewonheit ge⸗⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="781" ulx="0" uly="715">unmmd iſſens offnet waren / zu dem Entzweck / damit ſie deſto⸗</line>
        <line lrx="924" lry="796" ulx="16" uly="732">Gentmdenfcetd e</line>
        <line lrx="1064" lry="866" ulx="0" uly="768">eiumibnann leichter die Klagen der Unterdruckten hoͤren nd⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="924" ulx="0" uly="822">ermiemn annehmen moͤchten (in welchem wir egetene⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="965" ulx="0" uly="875">minnenmsm falls gleich ſind / als die wir von ihrer gnkung.,</line>
        <line lrx="1065" lry="1018" ulx="0" uly="923">untan ee und Familie ſeyn:) und daß ſie ſich in bekignen⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1042" ulx="2" uly="975">nir eerete Worten und anmuthigen Geberden / a Kinder.</line>
        <line lrx="1064" lry="1080" ulx="2" uly="993">n Whr 4 der Sonnen / und vor diejenigen erklaͤreten/ de⸗⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1133" ulx="0" uly="1039">nr enu ren Werck waͤre / das Volck in buͤrgerlichen Ge⸗⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1198" ulx="0" uly="1102">renic ſellſchafften zu vereinbaren/ und zu einer ehr⸗⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1231" ulx="60" uly="1173">eanende baren Lebens⸗Art zu bringen / und ihnen ſolche⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1275" ulx="0" uly="1193">tnft nndn Speiſe zu verordnen / welche geſund und eigent⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1326" ulx="0" uly="1254">tmnannnn c zur Erhaltung des menſchlichen Geſchlechts⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1399" ulx="0" uly="1298">ntee gehoͤren. So ſetzten ihre Geſtalt und erſoh⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1470" ulx="0" uly="1352">an nen dieſelben in einer ſolchen Verwun nttn /,</line>
        <line lrx="1067" lry="1496" ulx="7" uly="1413">n an und das Verſprechen / daß ſie ihnen thaten /</line>
        <line lrx="1066" lry="1544" ulx="0" uly="1457">in en lockte ſie dermaſſen an / daß ſie ihren Worten⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1594" ulx="0" uly="1505">minfun in voͤllig Glauben gaben ſie als Kinder der Son⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1666" ulx="0" uly="1559">n iſfn nn nen verehreten, und ihnen als ihren ren</line>
        <line lrx="1064" lry="1714" ulx="0" uly="1612">Kin inn gehorſam leiſteten. Indem nun dieſe See u⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1767" ulx="0" uly="1664">eten ſenine te/ hiervon einander Nachricht gaben / ſo rrite ⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1816" ulx="0" uly="1713">unen e  ſich das Geruͤchte hiervon dermaſſen aus / daße</line>
        <line lrx="1067" lry="1840" ulx="0" uly="1760">unfunn ie Maͤnner und Weiber in groſſer Menge zulief⸗⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1913" ulx="0" uly="1811">unr incg fen / ſich willig erzeigende / zu folgen/ wonin.</line>
        <line lrx="1067" lry="1964" ulx="3" uly="1860">lentin , ſie nur von ihnen ſolten gefuͤhret werden. Ss.</line>
        <line lrx="1068" lry="2020" ulx="0" uly="1910">ntſang  g demnach dieſes geſchehen / ſo gab der Print ſeir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2014" type="textblock" ulx="962" uly="1995">
        <line lrx="978" lry="2014" ulx="962" uly="1995">*;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="888" type="page" xml:id="s_Fn40d_0888">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0888.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1148" lry="372" type="textblock" ulx="242" uly="108">
        <line lrx="863" lry="161" ulx="242" uly="108">852 Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1148" lry="225" ulx="244" uly="162">„fehl / daß man Vorraht von ſolchen Fruͤchten an⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="279" ulx="247" uly="218">ſchaffen ſolte / als die Erde zu ihrer Unterhaltung</line>
        <line lrx="1146" lry="330" ulx="243" uly="266">hervor braͤchte / damit ſie nicht wiederumb zer⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="372" ulx="244" uly="315">ſtreuet wuͤrden / umb Unterhalt zu ſuchen / wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="424" type="textblock" ulx="245" uly="365">
        <line lrx="1146" lry="424" ulx="245" uly="365">„durch denn der Coͤrper ſelbſt getheilet / uñ die Zahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1973" type="textblock" ulx="212" uly="415">
        <line lrx="1141" lry="474" ulx="244" uly="415">„verringert werden moͤchte. Inzwiſchen wurden</line>
        <line lrx="1143" lry="523" ulx="244" uly="465">„andere zur Auffbauung der Haͤuſer gebrauchet/</line>
        <line lrx="1146" lry="579" ulx="242" uly="515">von welchen ihnen der Printz ein Model gab. Auf</line>
        <line lrx="1142" lry="624" ulx="242" uly="567">„dieſe Art fieng unſere Königliche Stadt an/ mit</line>
        <line lrx="1142" lry="672" ulx="242" uly="614">„Volck beſetzet zu werden / und es ward dieſelbein</line>
        <line lrx="1141" lry="722" ulx="241" uly="667">„zwey Theile getheilet / von welchen der eine Ha⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="765" ulx="238" uly="717">nan Cozeo oder das Obere / und der andere</line>
        <line lrx="1140" lry="827" ulx="239" uly="764">Hurin Cozeo / oder das Niedere⸗Cozeo hieß/</line>
        <line lrx="1139" lry="876" ulx="236" uly="814">„nicht / daß dieſer Unterſcheid einige Abſicht auf die</line>
        <line lrx="1139" lry="926" ulx="236" uly="867">„Subperioritat haͤtte / obſchon diejenige / die unter</line>
        <line lrx="1138" lry="975" ulx="237" uly="915">dem Koͤnig ſtunden / in der obern Stadt / und die</line>
        <line lrx="1138" lry="1025" ulx="233" uly="967">ſo unter der Koͤnigin waren / in der niederen Stadt</line>
        <line lrx="1137" lry="1076" ulx="234" uly="1013">wohneten; geſtalt ſie Geſchwiſter / und Kinder</line>
        <line lrx="1136" lry="1126" ulx="234" uly="1067">„eines Vaters und Mutter / und dannenhero von</line>
        <line lrx="1136" lry="1173" ulx="231" uly="1117">„gleichem Stande und Wuͤrde waren / jedennoch</line>
        <line lrx="1136" lry="1228" ulx="233" uly="1165">„dienet derſelbe darzu daß man die Nachfolger des</line>
        <line lrx="1132" lry="1275" ulx="234" uly="1216">„Koͤniges und der Königin unterſcheiden konte/</line>
        <line lrx="1134" lry="1323" ulx="231" uly="1266">„Und damit das Andencken ihres Ilrſprunges und</line>
        <line lrx="1133" lry="1374" ulx="228" uly="1317">„erſten Anfanges ewig bleiben moͤgte / nur mit die⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1424" ulx="229" uly="1366">„ſem Unterſcheid / daß das Obere Cozeo ſeyn</line>
        <line lrx="1131" lry="1480" ulx="227" uly="1417">„ſolte wie die Eltern / und das Niedere wie die</line>
        <line lrx="1131" lry="1521" ulx="227" uly="1463">AJuͤngern Kinder. Und dieſes iſt die Urſache / daß</line>
        <line lrx="1129" lry="1576" ulx="226" uly="1517">vdieſer Unterſcheid der Linie in unſerm gantzen Rei⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1629" ulx="224" uly="1567">iche verblieben / maſſen ſie ſint dem allezeit in Ha⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1675" ulx="223" uly="1616">„nan?lillu uud Hurin Aillu iſt getheilet geweſen/</line>
        <line lrx="1127" lry="1718" ulx="224" uly="1666">„welches die Obere und Niedere Linie heiſſet / und</line>
        <line lrx="1128" lry="1776" ulx="219" uly="1715">Hanan Suyu und Hurin Suyu die Obere</line>
        <line lrx="1127" lry="1828" ulx="220" uly="1766">*und Niedere Stamm⸗Tafel. Nachdem nun die</line>
        <line lrx="1128" lry="1883" ulx="216" uly="1816">Stadt auf dieſe Weiſe bevoͤlckert worden / ſo leh⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1926" ulx="213" uly="1868">„rete unſer Inca ſeine Unterthanen die jenige Ar⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1973" ulx="212" uly="1915">„beit / welche Menſchen thun ſollen / als / das Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="2015" type="textblock" ulx="1050" uly="1974">
        <line lrx="1098" lry="2015" ulx="1050" uly="1974">„3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2015" type="textblock" ulx="1180" uly="583">
        <line lrx="1307" lry="631" ulx="1188" uly="583">Pekerinderg</line>
        <line lrx="1308" lry="687" ulx="1186" uly="639">(ettonſtinrent</line>
        <line lrx="1308" lry="742" ulx="1186" uly="687">Nt Firdenon</line>
        <line lrx="1308" lry="790" ulx="1185" uly="738">te Holß⸗Ge</line>
        <line lrx="1308" lry="837" ulx="1185" uly="790">urees worr</line>
        <line lrx="1308" lry="884" ulx="1185" uly="838">ſen Wettet</line>
        <line lrx="1307" lry="942" ulx="1184" uly="891">Ptncnick ſere</line>
        <line lrx="1308" lry="985" ulx="1183" uly="941">ſen Wotent</line>
        <line lrx="1306" lry="1041" ulx="1182" uly="995">tl zuihre</line>
        <line lrx="1308" lry="1086" ulx="1194" uly="1046">Pichhonnpur!</line>
        <line lrx="1308" lry="1139" ulx="1182" uly="1095">prClehſitteree</line>
        <line lrx="1308" lry="1190" ulx="1182" uly="1144">nſeſrenSte</line>
        <line lrx="1308" lry="1245" ulx="1181" uly="1196">lannchesce</line>
        <line lrx="1306" lry="1303" ulx="1180" uly="1247">Patatedefe</line>
        <line lrx="1308" lry="1352" ulx="1181" uly="1298">fudetndchern</line>
        <line lrx="1308" lry="1402" ulx="1180" uly="1348">Dlterz Oleg</line>
        <line lrx="1308" lry="1446" ulx="1180" uly="1398">er Nr Gonren</line>
        <line lrx="1308" lry="1501" ulx="1180" uly="1449">Plestmenſtect</line>
        <line lrx="1308" lry="1551" ulx="1181" uly="1503">Iworen) re</line>
        <line lrx="1304" lry="1598" ulx="1182" uly="1550">Wohroten/</line>
        <line lrx="1308" lry="1657" ulx="1180" uly="1607">ſg, krzegheen</line>
        <line lrx="1308" lry="1703" ulx="1180" uly="1649">Ahen Gloube</line>
        <line lrx="1308" lry="1757" ulx="1180" uly="1701">ſenene t</line>
        <line lrx="1308" lry="1814" ulx="1181" uly="1748">iffrn fenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1863" ulx="1182" uly="1799">tigagiſhmt</line>
        <line lrx="1308" lry="1916" ulx="1180" uly="1848">ggkenmrciſe</line>
        <line lrx="1306" lry="2015" ulx="1185" uly="1962">iehtneyn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="889" type="page" xml:id="s_Fn40d_0889">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0889.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="122" lry="863" ulx="0" uly="804">Ningliſtcie</line>
        <line lrx="123" lry="912" ulx="0" uly="861">rbeenir, Nore</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="124" lry="956" ulx="0" uly="909">en tctene</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="1116">
        <line lrx="119" lry="1163" ulx="0" uly="1116">ſnr/ ,Reere</line>
        <line lrx="120" lry="1217" ulx="0" uly="1166">ichecfegrde</line>
        <line lrx="117" lry="1266" ulx="0" uly="1217">ſeſtedefone/</line>
        <line lrx="120" lry="1327" ulx="0" uly="1267">alrſrvpern</line>
        <line lrx="120" lry="1375" ulx="0" uly="1319">negernde</line>
        <line lrx="95" lry="1420" ulx="0" uly="1373">Obere (</line>
        <line lrx="115" lry="1472" ulx="3" uly="1420">Nerhcderfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="1471">
        <line lrx="118" lry="1526" ulx="0" uly="1471">frlen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1579" type="textblock" ulx="0" uly="1523">
        <line lrx="141" lry="1579" ulx="0" uly="1523">fciergeet=m</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1788" type="textblock" ulx="0" uly="1570">
        <line lrx="113" lry="1629" ulx="0" uly="1570">rtienhe</line>
        <line lrx="113" lry="1687" ulx="0" uly="1624">flent</line>
        <line lrx="113" lry="1734" ulx="0" uly="1668">rCut</line>
        <line lrx="115" lry="1788" ulx="0" uly="1719">en O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1844" type="textblock" ulx="159" uly="81">
        <line lrx="1074" lry="133" ulx="524" uly="81">Von Peru. 853</line>
        <line lrx="1074" lry="196" ulx="176" uly="137">zu pfluͤgen / und mit unterſchiedlichen Arten von⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="246" ulx="175" uly="187">Saamen zu beſaen / welche zur Nahrung nuͤtzlich⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="297" ulx="175" uly="238">und noöͤthig ſind; zu dem Ende unterwieß er ſie/</line>
        <line lrx="1070" lry="342" ulx="174" uly="288">wie die Pfluͤge und Egen und andere hierzu geho⸗⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="391" ulx="174" uly="335">rige Werckzeuge gemachet werden muſten / er⸗,</line>
        <line lrx="1066" lry="442" ulx="173" uly="387">zeigete ihnen auch die Weiſe / Waſſer⸗Canaͤle zu.</line>
        <line lrx="1066" lry="493" ulx="173" uly="437">machen / welches nunmehro durch dieſes Thal von.</line>
        <line lrx="1064" lry="539" ulx="171" uly="487">Coczo rinnet / und daneben Schuh vor ihre Fuͤſſe.</line>
        <line lrx="1063" lry="587" ulx="172" uly="535">Auf der andern Seite unterwieß die Koͤnigin die⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="644" ulx="172" uly="588">Weiber in der Haußhaltung / nehmlich / wie ſie⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="695" ulx="171" uly="640">Catton ſpinnen und weben / und vor ihren Maͤn⸗⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="739" ulx="171" uly="689">ner / Kindern und ſich ſelbſt / wie auch vor das an⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="791" ulx="170" uly="736">dere Hauß⸗Geſinde / Kleider machen ſolten.</line>
        <line lrx="1064" lry="844" ulx="170" uly="787">Kurtz/ es ward nichts unterlaſſen / ſo zur menſch⸗⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="900" ulx="170" uly="838">lichen Wohlfarthetwas beytraͤgt / welches der⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="946" ulx="168" uly="889">König nicht ſeinen Maͤnnern/ und die Konigin.</line>
        <line lrx="1061" lry="991" ulx="168" uly="937">ihren Weibern lehrete / alſo daß ſie ſelbige ſo.</line>
        <line lrx="1060" lry="1040" ulx="167" uly="990">wohl zu ihre Schuͤler als Unterthanen machten.⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1093" ulx="183" uly="1038">Nachdem nun die Indier auff dieſe Weiſe zu⸗⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1140" ulx="167" uly="1086">einer civiliſirten Lebens⸗Art gebracht worden / ſo⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1193" ulx="165" uly="1137">ſahen ſie ihren Stand weit verbeſſert / und gien⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1244" ulx="165" uly="1187">gen demnach aus ſonderbahrer Erkentlichkeit der.</line>
        <line lrx="1059" lry="1296" ulx="164" uly="1237">Wohlthaten / die ſie empfangen hatten / mit groſſer.</line>
        <line lrx="1057" lry="1345" ulx="164" uly="1290">Freude und Vergnuͤgen durch heckige und felſigte⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1394" ulx="163" uly="1338">Oerter; Dieſe gluͤckliche Zeitung von dieſen Kin⸗⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1442" ulx="163" uly="1386">dern der Sonnen / welche zum allgemeinen From⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1497" ulx="163" uly="1437">men des menſchlichen Geſchlechts auf Erden kom⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1545" ulx="162" uly="1486">men waren / auszubreiten / indem ſie die groſ⸗⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1603" ulx="165" uly="1538">ſen Wolthaten / die ſie von ihnen empfangen⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1650" ulx="160" uly="1587">haͤtten / erzehleten; Umb nun bey den uͤbrigen⸗⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1700" ulx="163" uly="1638">Wilden Glauben zu erlangen / zeigten ſie ih⸗⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1753" ulx="160" uly="1686">nen ihre neue Habite / Kleider und Speiſe/ und⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1800" ulx="159" uly="1739">eroͤffneten ihnen / wie ſie in Haͤuſern und buͤrger⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1844" ulx="159" uly="1787">lichen Geſellſchafften lebeten; Nun dieſe Erzeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1897" type="textblock" ulx="116" uly="1834">
        <line lrx="1056" lry="1897" ulx="116" uly="1834">lung bewegte dieſes wilde Volck / hin zu gehen / umb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2020" type="textblock" ulx="157" uly="1889">
        <line lrx="1052" lry="1952" ulx="158" uly="1889">dieſes Wunder zu ſehen. Als ſie demnach voͤllig⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1995" ulx="157" uly="1940">uͤberzeiget worden / indem ſie es ſelbſten mit ihren⸗</line>
        <line lrx="732" lry="2020" ulx="645" uly="1992">I. „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="890" type="page" xml:id="s_Fn40d_0890">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0890.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1152" lry="1573" type="textblock" ulx="239" uly="79">
        <line lrx="1138" lry="177" ulx="240" uly="123">Augen ſahen / begaben ſie ſich unter die uͤbrigen/</line>
        <line lrx="1142" lry="222" ulx="239" uly="174">daß ſie auch lernen / und ſich in den Schrancken</line>
        <line lrx="1143" lry="272" ulx="243" uly="223">des Gehorſams halten moͤgten; maſſen nun einer</line>
        <line lrx="1142" lry="330" ulx="241" uly="269">„den andern zu dieſer neuen Lebens⸗Art einlud als</line>
        <line lrx="1139" lry="376" ulx="241" uly="322">„breitete ſich das Geruͤchte in die Naͤhe und Ferne</line>
        <line lrx="1140" lry="423" ulx="243" uly="374">„hiervon aus / und das Volck vermehrete ſich</line>
        <line lrx="1143" lry="474" ulx="242" uly="423">»dergeſtalt / das der Inca / in den erſten ſechs</line>
        <line lrx="1145" lry="522" ulx="244" uly="474">»der ſieben Jahren eine Armee zuſammen</line>
        <line lrx="1144" lry="579" ulx="244" uly="522">hatt / die geſchickt war zu Felde zu gehen / an⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="631" ulx="244" uly="573">vgeſehen er ſie gelehret hatte / wie Bogen und</line>
        <line lrx="1148" lry="678" ulx="245" uly="624">„Pfeilen/ Lantzen und dergleichen Waffen / die noch</line>
        <line lrx="1146" lry="724" ulx="245" uly="671">„heut zu Tage bey uns im Gebrauch ſind / muͤſten</line>
        <line lrx="1146" lry="773" ulx="246" uly="723">„»perfertiget werden / als womit man ſich nicht al⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="830" ulx="245" uly="773">vlein vertheidigen / ſondern auch einen Feind an⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="880" ulx="246" uly="824">greiffen koͤnne / wie auch diejenigen mit Gewalt zu</line>
        <line lrx="1148" lry="922" ulx="246" uly="870">„einem wohl anſtaͤndigen Leben bringen/ deren vie⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="973" ulx="247" uly="924">„hiſche Natur nicht geftatten wolte / ſich mit denen</line>
        <line lrx="1141" lry="1023" ulx="247" uly="972">zu vereinbahren/ welche allbereit in dieſem Stand</line>
        <line lrx="399" lry="1066" ulx="249" uly="1031">waren.</line>
        <line lrx="1150" lry="1124" ulx="248" uly="1066">„» Und damit ich nicht moͤge verdrießlich fallen/</line>
        <line lrx="1152" lry="1181" ulx="248" uly="1120">indemich einen Bericht von dem jenigen abſtatte/</line>
        <line lrx="1148" lry="1223" ulx="250" uly="1170">„was von unſerm erſte Inca verrichtet wordeniſt /</line>
        <line lrx="1147" lry="1272" ulx="248" uly="1220">,„ſo ſollet ihr wiſſen / daß er Oſtwerts alles biß an</line>
        <line lrx="1149" lry="1327" ulx="249" uly="1272">den Fluß Paucartampu unter ſeinen Gehor⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1382" ulx="249" uly="1320">vſam gebracht / und achtzig Meilen gegen Weſten/</line>
        <line lrx="1150" lry="1428" ulx="250" uly="1370">*biß an den groſſen Fluß Apurimac/ Suͤdwerts</line>
        <line lrx="1151" lry="1480" ulx="251" uly="1421">„ſber neun Meilen / biß Guequeſama. In dieſe</line>
        <line lrx="1150" lry="1526" ulx="255" uly="1471">„Unterſchiedene Laͤnder ſchickt nun unſer jnca be⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1573" ulx="253" uly="1523">ſondere Eolonien / hundert Familien zu dem weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1623" type="textblock" ulx="252" uly="1569">
        <line lrx="1185" lry="1623" ulx="252" uly="1569">laufftigſten/ und zu den andern nach Proportion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1722" type="textblock" ulx="252" uly="1622">
        <line lrx="1150" lry="1681" ulx="252" uly="1622">„weniger / dieſes war der Anfang dieſer unſerer</line>
        <line lrx="1149" lry="1722" ulx="252" uly="1673">„Stadt / und von dieſem unſeren beruͤhmten Rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1785" type="textblock" ulx="253" uly="1720">
        <line lrx="1227" lry="1785" ulx="253" uly="1720">che / deſſen uns euer Vater und ſein Anhang be⸗ e;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="2023" type="textblock" ulx="246" uly="1770">
        <line lrx="1153" lry="1823" ulx="250" uly="1770">raubet haben / dieſe waren unſere erſten Incen</line>
        <line lrx="1151" lry="1872" ulx="254" uly="1819">*Und Koͤnige in dem erſten Alter der Welt / von</line>
        <line lrx="1152" lry="1927" ulx="246" uly="1869">„welchen die folgenden Printzen und wir ſelbſt her⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="2013" ulx="247" uly="1920">„fommen ſind. Allein wie viel Jahre es ſeyn ni,</line>
        <line lrx="1133" lry="2023" ulx="1051" uly="1979">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="233" type="textblock" ulx="1188" uly="107">
        <line lrx="1303" lry="188" ulx="1189" uly="107"> ſt rl</line>
        <line lrx="1307" lry="233" ulx="1188" uly="165">enenei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1436" type="textblock" ulx="1183" uly="260">
        <line lrx="1307" lry="332" ulx="1192" uly="260">ernent</line>
        <line lrx="1306" lry="380" ulx="1186" uly="293">ſun frn</line>
        <line lrx="1303" lry="430" ulx="1189" uly="374">Meobepet</line>
        <line lrx="1307" lry="479" ulx="1187" uly="425">rhneo/Ml</line>
        <line lrx="1307" lry="534" ulx="1186" uly="474">rid Ne</line>
        <line lrx="1307" lry="577" ulx="1186" uly="527">ſeuremn de⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="636" ulx="1185" uly="579">ſchan/ Mnt!</line>
        <line lrx="1307" lry="679" ulx="1185" uly="627">ſct zur Zian</line>
        <line lrx="1306" lry="733" ulx="1184" uly="675">nchdere</line>
        <line lrx="1305" lry="783" ulx="1185" uly="729">Upecchtmr</line>
        <line lrx="1307" lry="829" ulx="1184" uly="775">Ttepfeunbeſe</line>
        <line lrx="1307" lry="881" ulx="1184" uly="832">ſtenhhne</line>
        <line lrx="1297" lry="927" ulx="1184" uly="886">ohererden!</line>
        <line lrx="1306" lry="984" ulx="1184" uly="931">ſteRechrerfe</line>
        <line lrx="1307" lry="1028" ulx="1204" uly="986"> 2. Mane</line>
        <line lrx="1307" lry="1080" ulx="1184" uly="1036">ages Ri ⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1134" ulx="1183" uly="1083">ſenti/9</line>
        <line lrx="1307" lry="1178" ulx="1184" uly="1138">Oeitttondene</line>
        <line lrx="1307" lry="1240" ulx="1183" uly="1184">Nrdricſe⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1286" ulx="1183" uly="1235">Mniannebbre</line>
        <line lrx="1307" lry="1340" ulx="1183" uly="1285">ſCrlckd</line>
        <line lrx="1307" lry="1382" ulx="1183" uly="1338">hesin ieten</line>
        <line lrx="1307" lry="1436" ulx="1183" uly="1386">leſchedere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1847" type="textblock" ulx="1186" uly="1787">
        <line lrx="1307" lry="1847" ulx="1186" uly="1787">ſerüinnalh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1896" type="textblock" ulx="1251" uly="1876">
        <line lrx="1307" lry="1896" ulx="1251" uly="1876">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1955" type="textblock" ulx="1187" uly="1894">
        <line lrx="1297" lry="1955" ulx="1187" uly="1894">1r gf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="891" type="page" xml:id="s_Fn40d_0891">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0891.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1196" lry="1343" type="textblock" ulx="0" uly="37">
        <line lrx="1071" lry="164" ulx="0" uly="81">ſeinrtisz, Von Peru. . 55</line>
        <line lrx="1071" lry="209" ulx="5" uly="136">ſtnnnen gen/ ſeit unſer Vater / die Sonne / ſeine Abkoͤm⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="262" ulx="0" uly="189">rungme linge unter uns geſchicket / kan ich nicht genau be⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="319" ulx="0" uly="235">Gicniſu niemen / maſſen mein Gedachtnuͤß mich hierin be⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="362" ulx="0" uly="289">nnenn triegen moͤchte / bilde mir aber ein / daß es bey vier.⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="416" ulx="30" uly="336">fnin hundert Jahre her ſey. Dieſer unſer Incahieß⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="468" ulx="0" uly="389">,ine MangoCapac und ſeine Konigin Coya M rma⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="518" ulx="1" uly="440"> Ng von Huaco / welche wie geſagt Bruͤder der Bon⸗.⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="566" ulx="0" uly="488">en nen und des Monden waren, Und dermaſſen ha⸗⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="614" ulx="1" uly="540">n/ be ich eurem Begehren weitlaͤufftig ein Genuͤgen⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="672" ulx="0" uly="587">inett gethan / damit ich euch aber in dieſer Erzehlung.</line>
        <line lrx="1080" lry="719" ulx="0" uly="637">RZ nicht zur Traurigkeit bewegen moͤchte / habe,</line>
        <line lrx="1075" lry="770" ulx="0" uly="686">HZ ich mich der Thranen enthalten / welche aber dem.</line>
        <line lrx="1073" lry="818" ulx="0" uly="739">u “ ungeacht mit Blut vermiſchet in meinem Hertzen.</line>
        <line lrx="1072" lry="871" ulx="1" uly="789">–D Tropffen weiſe niederfallen / und durch den inner⸗⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="919" ulx="0" uly="837">eunmn lichen Schmertz ſo ich inwendig fuͤhle / hervorge⸗⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="968" ulx="0" uly="887">lente bracht werden / indem ich unſere Inten und un⸗</line>
        <line lrx="845" lry="1000" ulx="0" uly="937">naſetn fſere Reich verheeret und zerſtoͤret ſehe.</line>
        <line lrx="1194" lry="1040" ulx="0" uly="980">Eraa  2. Manco mit dem Zunahmen / Capac / Manca</line>
        <line lrx="1196" lry="1103" ulx="4" uly="1028">elches Reich am Verſtand bedeutet/ war der Capac.</line>
        <line lrx="1071" lry="1156" ulx="0" uly="1080">nni in KFremboling / deſſen in dieſem ungewöhnlichen</line>
        <line lrx="1071" lry="1205" ulx="0" uly="1135">nmnt im Bericht von denen Incen Erwehnung geſchiehet/</line>
        <line lrx="1071" lry="1249" ulx="0" uly="1183">ntenminc.! und ihr der erſte Printz / deſſen Thaten allbereit</line>
        <line lrx="1073" lry="1293" ulx="1" uly="1229">nnsielen darin angefaͤhret worden / nehmlich wie er die⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1343" ulx="0" uly="1283">n ſnen m  ſes wilde und Barbariſche Volck dahin gebracht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="1330">
        <line lrx="1073" lry="1401" ulx="0" uly="1330">inunhn daß es in beſtandigen Wohnungen lebete / und</line>
        <line lrx="1071" lry="1441" ulx="1" uly="1385">umg um verſchiedene Colonien auffrichtete. Gleicher Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1545" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="1072" lry="1502" ulx="0" uly="1431">ſmn. M ſe gab er ihnen auch ſehr viel nuͤtzliche Regeln und</line>
        <line lrx="1066" lry="1545" ulx="21" uly="1481">um ee Geſetze zu vegieren / und unterſheidete die Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1593" type="textblock" ulx="2" uly="1502">
        <line lrx="1073" lry="1593" ulx="2" uly="1534">eniaauiaet nehmen ſeines Konigreichs durch einige Kennzei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="1584">
        <line lrx="1072" lry="1644" ulx="0" uly="1584">enntznmm chen der Ehre / als welche ihm in ſeinen Kriegen</line>
        <line lrx="1071" lry="1701" ulx="0" uly="1632">ingten beygeſtanden hatten / indem er ihnen Erlaub⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1748" ulx="1" uly="1687">ennung nuß gab / Juwelen in ihren Ohren zu tragen /</line>
        <line lrx="1074" lry="1795" ulx="0" uly="1734">etut ihr Haupt mit ſchwartzen Haar⸗Locken / die drey</line>
        <line lrx="1074" lry="1846" ulx="6" uly="1783">Gete n oder vier mahl herumb giengen / zu bedecken (denn</line>
        <line lrx="1075" lry="1904" ulx="0" uly="1828">lr r ſeine waren von einer andern Farbe) und ih⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1951" ulx="0" uly="1881">Ctuneſiet re Haare auff unterſchiedene Faſon abzuſchnei⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2007" ulx="0" uly="1933">Cirefen⸗ Hhh 4 den/</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2025" type="textblock" ulx="96" uly="2012">
        <line lrx="111" lry="2025" ulx="96" uly="2012">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="892" type="page" xml:id="s_Fn40d_0892">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0892.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="645" type="textblock" ulx="121" uly="522">
        <line lrx="202" lry="561" ulx="123" uly="522">Seit</line>
        <line lrx="209" lry="605" ulx="122" uly="571">letzter</line>
        <line lrx="208" lry="645" ulx="121" uly="611">Will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="194" type="textblock" ulx="250" uly="75">
        <line lrx="1088" lry="145" ulx="256" uly="75">e Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1146" lry="194" ulx="250" uly="136">den / nur daß ſie etwas kuͤrtzer denn ſeine waͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="292" type="textblock" ulx="248" uly="189">
        <line lrx="1190" lry="246" ulx="252" uly="189">ren. Dieſer Printz regierete viel Jahre in groſ⸗.</line>
        <line lrx="1188" lry="292" ulx="248" uly="236">ſer Ehre; Ennge ſagen / dreyſſig / andere a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="489" type="textblock" ulx="250" uly="287">
        <line lrx="1144" lry="344" ulx="252" uly="287">ber viertzig. Als er nun letzlich ſeinen Todt her⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="392" ulx="250" uly="338">an nahen ſahe / ſo berieff er alle ſeine Sohne vor</line>
        <line lrx="1145" lry="441" ulx="250" uly="384">ſich / ſo wohl diejenigen / die er von ſeiner Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="489" ulx="251" uly="436">nigin hatte / als auch von andern Weibern/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="644" type="textblock" ulx="253" uly="486">
        <line lrx="1143" lry="549" ulx="255" uly="486">gleich wie auch die vornehmſten von ſeinen</line>
        <line lrx="1233" lry="601" ulx="253" uly="537">Unterthanen / und in ſeinem letzten Willen re⸗ Un</line>
        <line lrx="1229" lry="644" ulx="253" uly="588">commandirete er vornehmlich dem Printz / ſeinem ſſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1790" type="textblock" ulx="236" uly="634">
        <line lrx="1145" lry="693" ulx="244" uly="634">Erben / eine wahre Liebe und Gewogenheit zu</line>
        <line lrx="1144" lry="741" ulx="247" uly="684">ſeinen Unterthanen / ihnen aber / daß ſie ihrem</line>
        <line lrx="1144" lry="799" ulx="247" uly="737">Könige getreu / und dem Geſetze gehorſam ver⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="839" ulx="248" uly="782">blieben / noch einmahl verſichernde / daß die⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="893" ulx="245" uly="834">ſes eines von denen Geboten geweſen / welche</line>
        <line lrx="1142" lry="940" ulx="247" uly="885">ihm ſein Vater / die Sonne / auf eine beſondere</line>
        <line lrx="1140" lry="994" ulx="247" uly="935">Weiſe eingebunden haͤtte; Und darauf geboth</line>
        <line lrx="1140" lry="1042" ulx="245" uly="985">er ſeinen Kindern / daß fie eingedenck leben ſol⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1097" ulx="245" uly="1034">ten / daß ſie von der Sonnen herſtammeten/</line>
        <line lrx="1139" lry="1141" ulx="246" uly="1085">und derowegen verbunden waͤren / ihn als ihre</line>
        <line lrx="1139" lry="1189" ulx="245" uly="1135">Gottheit und ihren Vater zu verehren / und daß</line>
        <line lrx="1137" lry="1241" ulx="244" uly="1182">ſie nach ſeinem Exempel ſeine Gebothe und Ge⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1291" ulx="246" uly="1230">ſetze allewege in acht nehmen ſolten / damit ihre</line>
        <line lrx="1139" lry="1342" ulx="243" uly="1282">Unterthanen durch ihrem Vorbilde deſto leichter</line>
        <line lrx="1139" lry="1391" ulx="243" uly="1335">mögten bewogen werden / gegen dieſe Gottheit</line>
        <line lrx="1139" lry="1444" ulx="244" uly="1385">eine Ehrerbietigkeit und Reſpect zu haben. Hier⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1492" ulx="242" uly="1434">nechſt ſolten ſie durch ihre Freundlichkeit und</line>
        <line lrx="1137" lry="1543" ulx="241" uly="1483">Frobmigkeit / wie auch durch Liebe und einem</line>
        <line lrx="1139" lry="1592" ulx="238" uly="1532">Uberfluß der Wolthaten das Volck an ſich ziehen /</line>
        <line lrx="1136" lry="1651" ulx="241" uly="1584">maſſen diejenigen niemahls gutelinterthanen ſeyn</line>
        <line lrx="1133" lry="1692" ulx="240" uly="1632">roͤnten/ welche nur aus Furcht gehorſam waͤren.</line>
        <line lrx="1135" lry="1742" ulx="237" uly="1683">Kurtz / daß ſie ſelbſt durch ihre Tugenden offenbahr</line>
        <line lrx="1135" lry="1790" ulx="236" uly="1731">mache ſolten / daß ſie Kinder der Soñen waͤren / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1840" type="textblock" ulx="233" uly="1784">
        <line lrx="1181" lry="1840" ulx="233" uly="1784">ihre Worte in der That bewieſen. Letzlich daß weil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1992" type="textblock" ulx="231" uly="1834">
        <line lrx="1133" lry="1898" ulx="231" uly="1834">hon der Sonne beruffen worden / und nunmehro</line>
        <line lrx="1134" lry="1992" ulx="231" uly="1880">ſich mit derſelben zur Ruhe begeben wolte/ Fie in</line>
        <line lrx="1128" lry="1985" ulx="1018" uly="1943">Friede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="499" type="textblock" ulx="1182" uly="393">
        <line lrx="1308" lry="499" ulx="1182" uly="432">ſ race</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1502" type="textblock" ulx="1177" uly="637">
        <line lrx="1308" lry="697" ulx="1181" uly="637">h Krn/ Ne⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="738" ulx="1180" uly="693">er alesdeſss.</line>
        <line lrx="1242" lry="787" ulx="1180" uly="748">tleten.</line>
        <line lrx="1308" lry="837" ulx="1192" uly="793">62Mareo</line>
        <line lrx="1307" lry="899" ulx="1179" uly="846">tOtn Snrch</line>
        <line lrx="1308" lry="953" ulx="1179" uly="897">N etelt/</line>
        <line lrx="1308" lry="989" ulx="1178" uly="944">ſer alteken</line>
        <line lrx="1308" lry="1045" ulx="1178" uly="996">Deſntel ſins</line>
        <line lrx="1308" lry="1091" ulx="1178" uly="1045">ſel  Gryre</line>
        <line lrx="1308" lry="1142" ulx="1178" uly="1099">foeen Glde</line>
        <line lrx="1308" lry="1196" ulx="1178" uly="1149">elfenſcetercr</line>
        <line lrx="1308" lry="1251" ulx="1178" uly="1200">ſces nendefe</line>
        <line lrx="1308" lry="1298" ulx="1178" uly="1251">Ponſtantder</line>
        <line lrx="1308" lry="1354" ulx="1178" uly="1298">ypkunnnctn</line>
        <line lrx="1308" lry="1405" ulx="1178" uly="1355">rer. Me</line>
        <line lrx="1308" lry="1455" ulx="1178" uly="1398">flten ſerer</line>
        <line lrx="1308" lry="1502" ulx="1177" uly="1448">ſtſnnete er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1515" type="textblock" ulx="1180" uly="1455">
        <line lrx="1182" lry="1468" ulx="1180" uly="1455">—</line>
        <line lrx="1189" lry="1515" ulx="1180" uly="1500">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1605" type="textblock" ulx="1178" uly="1501">
        <line lrx="1308" lry="1560" ulx="1178" uly="1501">e/Ninſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="893" type="page" xml:id="s_Fn40d_0893">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0893.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="787" type="textblock" ulx="0" uly="78">
        <line lrx="1057" lry="137" ulx="490" uly="78">Von Peru. 857</line>
        <line lrx="1059" lry="194" ulx="31" uly="126">nſen Friede und Einigkeit mit einander leben ſolten /</line>
        <line lrx="1059" lry="248" ulx="53" uly="180">in und daß er / indem er von oben ein wachſames Auge</line>
        <line lrx="1058" lry="298" ulx="159" uly="238">ine auf ihre Thaten haͤtte / ſchon ſorgen wolte / ihnen</line>
        <line lrx="1060" lry="348" ulx="159" uly="290">n ihren Noͤthen beyzuſtehen und zu helffen. Nach⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="397" ulx="112" uly="342">dem nun der Todt dieſem Diſcurs ein Ende ge⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="451" ulx="159" uly="392">macht / ward er von ſeinen Unterthanen ungemein</line>
        <line lrx="1059" lry="494" ulx="157" uly="440">beklaget / welche ſein Leichbegaͤngniß etliche Mon⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="541" ulx="159" uly="489">den begiengen / und ihn als ihre Gottheit und ein</line>
        <line lrx="1054" lry="594" ulx="159" uly="541">Kind der Sonnen verehreten / ſo opfferten ſie auch</line>
        <line lrx="1057" lry="644" ulx="107" uly="587">n demſelben unterſchiedliche Arten von Vieh / wie</line>
        <line lrx="1058" lry="704" ulx="0" uly="641">e een auch Korn/ bekennende / er ſey der Herr und Ur⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="744" ulx="5" uly="678">eheber alles dieſes Huten / des ſie ſich nunmehr er⸗</line>
        <line lrx="310" lry="787" ulx="4" uly="727">iegenan freueten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="893" type="textblock" ulx="0" uly="778">
        <line lrx="1160" lry="852" ulx="0" uly="778">n e 6. 3. Manco hatte zum Nachfolger ſeiuen aͤlte⸗Sincht</line>
        <line lrx="1151" lry="893" ulx="0" uly="831">rieni  ſten Sohn Sinchi Roca M/ welcher ſich / wie ſie Roca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1394" type="textblock" ulx="0" uly="881">
        <line lrx="1051" lry="948" ulx="0" uly="881"> mtrlen uns erzehlen / mit Mama Gello / oder Cora/</line>
        <line lrx="1066" lry="994" ulx="12" uly="928">MMinafu ſeiner aͤlteſten Schweſter / vermaͤhlete / nach dem</line>
        <line lrx="1067" lry="1043" ulx="0" uly="981">nt il⸗e. Exempel ſeines Vaters / und dieſes zwar auff</line>
        <line lrx="1057" lry="1103" ulx="0" uly="1028">n grftnenn/ Befehl der Sonnen / jedoch / daß niemand von ſei⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1144" ulx="0" uly="1088">/Ein nen andern Bruͤdern und Schweſtern / ſo / wie er/</line>
        <line lrx="1050" lry="1193" ulx="0" uly="1135">fen, d heyrathen ſollte; Er hatte den Zunahmen Roca/</line>
        <line lrx="1049" lry="1246" ulx="1" uly="1186">Geemmoe welches einen weiſen und erfahrnen Printz bedeu⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1301" ulx="0" uly="1238">un/Umin tet; an ſtatt der Crone trug er nichts anders / als</line>
        <line lrx="1049" lry="1345" ulx="1" uly="1286">eyftia einen bunten Crantz / der um ſeine Schlaͤffe gefloch⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1394" ulx="0" uly="1338">nRe ten war. Als er nun anfaͤnglich vor hatte / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1994" type="textblock" ulx="0" uly="1385">
        <line lrx="1050" lry="1445" ulx="0" uly="1385">litn e Graͤntzen ſeiner Herrſchafften zu erweitern/ ſo</line>
        <line lrx="1051" lry="1493" ulx="5" uly="1439">Fennitmn verſammlete er die vornehmſten Curacen oder</line>
        <line lrx="1048" lry="1550" ulx="1" uly="1486"> Raͤthe / die ihm ſein Vater zugeordnet hatte / und</line>
        <line lrx="1052" lry="1600" ulx="126" uly="1542"> erzehlete ihnen unter andern in einer anſehnli⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1649" ulx="86" uly="1589">chen und ernſthafften Rede / daß er nach dem Wil⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1699" ulx="149" uly="1639">len ſeines Vaters / welchen er ihm zu der Zeitof⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1749" ulx="149" uly="1683">fenbahret / als er wieder zuruͤck nach dem Him̃el</line>
        <line lrx="1050" lry="1800" ulx="149" uly="1741">gehen wollen, entſchloſſen waͤre/ in Perſon die be⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1851" ulx="71" uly="1789">mm nachbarten Voͤlcker zu vermahnen / daß ſie ſich zu</line>
        <line lrx="1047" lry="1908" ulx="0" uly="1837">Stumg ihnen begeben / und zu der Erkaͤndtnuͤß und An⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1961" ulx="1" uly="1881">Puvttt betung der Sonnen / bekehren lieſſen; und angeſe⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1994" ulx="0" uly="1941">Hhh 5 hen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="894" type="page" xml:id="s_Fn40d_0894">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0894.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="927" type="textblock" ulx="128" uly="759">
        <line lrx="238" lry="797" ulx="132" uly="759">Siuchi</line>
        <line lrx="254" lry="847" ulx="129" uly="801">Eiviliſi⸗</line>
        <line lrx="246" lry="894" ulx="130" uly="846">ret die</line>
        <line lrx="246" lry="927" ulx="128" uly="884">Indier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="157" type="textblock" ulx="267" uly="86">
        <line lrx="906" lry="135" ulx="267" uly="86">858 Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1308" lry="157" ulx="1269" uly="117">hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1999" type="textblock" ulx="255" uly="117">
        <line lrx="1271" lry="198" ulx="265" uly="117">hen ſie eben den Titul Inca haͤtten / ſe ie lrerc</line>
        <line lrx="1252" lry="250" ulx="267" uly="138">ihr Konig / ſo vermeine er / daß ſie  ronind⸗ en</line>
        <line lrx="1308" lry="298" ulx="267" uly="217">verbunden waͤren / der Sonnen / ihrem allgemei⸗ Pneqte glig</line>
        <line lrx="1308" lry="349" ulx="267" uly="268">nen Vater zu dienen / und derowegen wolle er ſie mraln/ Jen</line>
        <line lrx="1308" lry="417" ulx="268" uly="318">erſuchen ihm in eben demſelben Vornehmen bey⸗ vuarten e</line>
        <line lrx="1308" lry="443" ulx="268" uly="368">zuſoringen / alſo / daß ſie dieſe Voͤlcker von ihrer i n gnn</line>
        <line lrx="1306" lry="517" ulx="265" uly="422">brutalen Lebens⸗Art ableiten moͤgten/ worzu die c Veſt⸗n</line>
        <line lrx="1308" lry="594" ulx="268" uly="475">Prade⸗ lenreche urch lne Vaters Lehren an ſei⸗ Iinitilt</line>
        <line lrx="1308" lry="587" ulx="442" uly="531">pthanen bewieſen word . enig wachte</line>
        <line lrx="1305" lry="648" ulx="270" uly="527">beytragen wuͤrde. dorden, micht wennz ir</line>
        <line lrx="1306" lry="739" ulx="269" uly="624">und tachkennd⸗ giengen dieſen Vorſatz willig ein/ Ner Ekkinon</line>
        <line lrx="1303" lry="747" ulx="387" uly="676">achdem ſie geantwortet / ſie waͤren nicht al⸗ ſetn/vulen</line>
        <line lrx="1306" lry="834" ulx="265" uly="730">don willig / ſeinen Befehlen in dieſem Stuͤck zu ge⸗ All. Snct</line>
        <line lrx="1307" lry="892" ulx="263" uly="774">garcher ſondn auch ſeinetwegen ins Feuer zu ge⸗ leinig in</line>
        <line lrx="1306" lry="937" ulx="264" uly="833">fol v marſchierete der Inca mit einem groſſen Ge⸗ Nleperttezun</line>
        <line lrx="1308" lry="985" ulx="262" uly="880">6 aus / und als ſie durch Calla Suyu / gegen hinne Vag</line>
        <line lrx="1304" lry="1038" ulx="264" uly="930">Se n von Cuſco paſſireten / ſo beredeten ſie das Stladern und</line>
        <line lrx="1308" lry="1053" ulx="307" uly="984">olck durch ſchoͤne Verheiſſungen / ihrem Exem Kanhnfinſi</line>
        <line lrx="1307" lry="1115" ulx="262" uly="1029">pel zu folgen / Unterthanen des Inca / wie auch ttntßigens</line>
        <line lrx="1304" lry="1147" ulx="262" uly="1076">Verehrer der Sonnen zu werden / und ſich mitih⸗ lgerrond</line>
        <line lrx="1308" lry="1214" ulx="262" uly="1134">nen in der Religion gegen Gott/ und Gehorſam EVeinton</line>
        <line lrx="1308" lry="1248" ulx="259" uly="1187">gegen ihrem Printzen zu vereinigen. Weil nun ſinn Nal</line>
        <line lrx="1308" lry="1338" ulx="260" uly="1238">dieſegegen von den Völckern / welche Puchins ifllnggingt</line>
        <line lrx="1308" lry="1347" ulx="385" uly="1285">ancht hieſſen / ein einfaͤltiges und leichtglau⸗ tllt ſhenie</line>
        <line lrx="1308" lry="1437" ulx="255" uly="1316">giges Bole⸗ war / und indem ſie die guten Wuͤr⸗ iie onn</line>
        <line lrx="1308" lry="1490" ulx="260" uly="1387">Pergad des In ca bey ſeinen Unterthanen ſahen / e Aogue</line>
        <line lrx="1308" lry="1535" ulx="266" uly="1432">* e en ſis ſich alſofort unter ſeiner Bottmaͤſ⸗ ſiln hent</line>
        <line lrx="1308" lry="1584" ulx="262" uly="1482">igraitlund auf dieſe Weiſe / brachte dieſer Printz npepengun</line>
        <line lrx="1303" lry="1637" ulx="259" uly="1532">Waſſe g/ ohne einige Gewalt und Macht der PTerenone</line>
        <line lrx="1293" lry="1648" ulx="318" uly="1585">affen / alle Voͤlcker / mit Guͤte unter den Fuß / Unſte⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1698" ulx="284" uly="1635">iß nach Cuncichara / welches uͤher zwantzig Mei⸗ cgin</line>
        <line lrx="1301" lry="1765" ulx="261" uly="1656">len in der Laͤnge / und eine roportionirliche Brei⸗ lirien</line>
        <line lrx="1297" lry="1796" ulx="263" uly="1711">te hat / darzu lehrete er ſie pgluͤgen und die Erde fffene 4</line>
        <line lrx="1308" lry="1840" ulx="263" uly="1760">bauen / wie auch ein tugendhafftes Leben/ nach dem ſe get dl</line>
        <line lrx="1303" lry="1897" ulx="257" uly="1793">Geſetze der Natur / fuhren / und daß ſie / nach ab⸗ eenenn</line>
        <line lrx="1304" lry="1953" ulx="259" uly="1856">geſchafften Gotzen und uͤbeln Gebraͤuchen / die Son. egreen</line>
        <line lrx="1262" lry="1999" ulx="1122" uly="1935">ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="895" type="page" xml:id="s_Fn40d_0895">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0895.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="121" type="textblock" ulx="504" uly="68">
        <line lrx="1054" lry="121" ulx="504" uly="68">Von Peru. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1972" type="textblock" ulx="0" uly="128">
        <line lrx="1056" lry="186" ulx="85" uly="128">e se verehren ſolten. Einige Authores erzehlen / die⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="237" ulx="0" uly="178">e ſer Printz habe ſeine Herrſchafften noch jenſeit</line>
        <line lrx="1052" lry="280" ulx="71" uly="229">WI Chuncara ausgedehnet / ja uͤber die Voͤlcker von</line>
        <line lrx="1053" lry="330" ulx="98" uly="279"> niintee Cancalla / Rarachacht / Aſillu / Aſancachi/</line>
        <line lrx="1053" lry="379" ulx="154" uly="328">eAmmntne Suancani und andere / und alles durch Guͤte/</line>
        <line lrx="1055" lry="446" ulx="0" uly="380">ſrneriun wie zuvor gemeldet worden / keines Weges aber</line>
        <line lrx="1055" lry="480" ulx="23" uly="428">. durch Waffen; und nachdem er viel Jahr imFrie⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="530" ulx="127" uly="479">de regieret hatte / einige wollen / daß derſelben 30.</line>
        <line lrx="1058" lry="583" ulx="32" uly="527">mnl um ſeyn / ſo machte er kund / daß er nach ſo vielen Sor⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="638" ulx="73" uly="577">geen und Arbeit / ſo er unternommen / um Menſchen</line>
        <line lrx="1053" lry="685" ulx="4" uly="629">tſe zu der Erkantnuͤß ſeines Vaters der Sonnen zu⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="732" ulx="52" uly="678">nmmte fuͤhren / nunmehro ſich mit ihm zur Ruhe begeben</line>
        <line lrx="1055" lry="789" ulx="155" uly="728">n wolte. Sinchi bedeutet tapffer / denn ob er wohl</line>
        <line lrx="1049" lry="830" ulx="5" uly="778">ugtigerug keine Kriege fuͤhrete/ ward er dennoch der tapffere</line>
        <line lrx="1054" lry="879" ulx="118" uly="828">itte und behertzte zugenahmet / wurde in Anſehung des</line>
        <line lrx="1049" lry="936" ulx="91" uly="880"> Rennens / Bogenſchieſſens / wie auch wegen des</line>
        <line lrx="1053" lry="980" ulx="110" uly="929">Schlaͤudern und Lantzenwerffens / worinnen er</line>
        <line lrx="1053" lry="1037" ulx="1" uly="979">lun emz atle andere zu ſeiner Zeit uͤbertraff; Auſſer ſeinen</line>
        <line lrx="1062" lry="1082" ulx="3" uly="1026">In M rechtmaͤßigen Nachkommen / von ſeiner Koͤnigin</line>
        <line lrx="1059" lry="1129" ulx="0" uly="1080">Adtk und Anverwandtinnen / hatte er noch unterſchied⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1185" ulx="0" uly="1128"> narfun liche Baſtarte von andern Weibern / welches alles/</line>
        <line lrx="1059" lry="1235" ulx="2" uly="1180">en. Winn nach einer Negel und Sage / ſounter ihnen im</line>
        <line lrx="1057" lry="1285" ulx="2" uly="1230">lte hone Schwange gieng / vor Recht gehalten ward / maſſen</line>
        <line lrx="1058" lry="1339" ulx="0" uly="1278">gemlttu, es billich ſchien / daß das Geſchlechte und die Fami⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1387" ulx="0" uly="1328">ſe unpr lie der Sonnen groß und zahlreich wuͤrde.</line>
        <line lrx="1145" lry="1436" ulx="197" uly="1379">§S. 4. Loque Yupanqui folgete ſeinem Vater Loaue</line>
        <line lrx="1185" lry="1480" ulx="111" uly="1425">in ſeinen Herrſchafften / er fuͤhrete den Zunah⸗Yupan⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1538" ulx="19" uly="1476">trerm men vupanqui / ſeine Tugenden und großmuͤ⸗au.</line>
        <line lrx="1058" lry="1584" ulx="30" uly="1529">eni thige Thaten auszudruͤcken / maſſen dieſes Wort</line>
        <line lrx="1058" lry="1630" ulx="51" uly="1579">N/] eigentlich eine Erzehlung oder Rechnung bedeutet /</line>
        <line lrx="1061" lry="1679" ulx="154" uly="1630">e welches in dieſer Sprache ein geheimes Merck⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1729" ulx="88" uly="1677">mahl oder Hieroglyphicum iſt/ worunter viel Tu⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1785" ulx="154" uly="1727">genden zuſammen vorgeſtellet werden / nemlich ſol⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1835" ulx="48" uly="1779">alnſ che/ gleich wie daiſt Gnade Frommigkeit / Gelin⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1883" ulx="155" uly="1827">digfeit ꝛc. welches Eigenſchafften waren / ſo dieſem</line>
        <line lrx="1063" lry="1932" ulx="65" uly="1879">e Printz gleichſam von Natur anflebten. Demnach/</line>
        <line lrx="1055" lry="1972" ulx="53" uly="1931">DH als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="896" type="page" xml:id="s_Fn40d_0896">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0896.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1903" type="textblock" ulx="125" uly="88">
        <line lrx="878" lry="140" ulx="261" uly="88">860 Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1307" lry="239" ulx="265" uly="143">als er ſeine Herrſchafften beſehen / ſoentſchloß er n ſ enn</line>
        <line lrx="1300" lry="255" ulx="263" uly="194">ſich  dieſelben noch uͤber die Graͤntzen auszubreiten/ eade⸗ ngeren</line>
        <line lrx="1306" lry="319" ulx="268" uly="247">welche von ſeinem Vater hinterlaſſen worden / und 1ffen hfren</line>
        <line lrx="1308" lry="360" ulx="266" uly="297">weilen er nunmehro ein Herr eines Reiches war / aftegtund</line>
        <line lrx="1308" lry="412" ulx="259" uly="335">welches binnen ſiebentzig Jahren gegründet und g gnn enſch</line>
        <line lrx="1307" lry="464" ulx="266" uly="399">befeſtiget worden / ſo hielt ers vor eine geſchickte⸗ eenne 1cſen h</line>
        <line lrx="1308" lry="545" ulx="261" uly="445">re Methode / die ſe Voͤlcker durch Gewalt der Waf⸗ meun det</line>
        <line lrx="1262" lry="563" ulx="258" uly="498">fen zu unterwerffen / als durch langwieriges Zu⸗ agner</line>
        <line lrx="1305" lry="607" ulx="257" uly="506">reden und Vermahnen. Demnach / als er nun ei⸗ gGie e</line>
        <line lrx="1308" lry="657" ulx="257" uly="574">ne Armee von ſechs oder ſiebentauſend M ann auff⸗ geendertif</line>
        <line lrx="1308" lry="752" ulx="258" uly="645">gerichtet / unter der Anfuͤhrung ſeiner beyden Vet⸗ ſgfan ec</line>
        <line lrx="1308" lry="764" ulx="127" uly="699">Seine kern und ſeinen andern Anverwandten / die er zu cfigttanmn</line>
        <line lrx="1304" lry="813" ulx="125" uly="725">Kriege: Befehlshabern machte / ſo marſchierete er gegen ſſwan ſen.</line>
        <line lrx="1308" lry="864" ulx="256" uly="797">Orcoſuyu / und nachdein er die Graͤntzen paßiret / eiſtcn/</line>
        <line lrx="1300" lry="955" ulx="253" uly="847">fiel er in die Landſchafft Cana ein / und da er alſo⸗ lirui</line>
        <line lrx="1308" lry="1005" ulx="254" uly="898">fort Bothen an die eingebohrnen Einwohner abge⸗ irlin</line>
        <line lrx="1249" lry="1031" ulx="252" uly="947">fertiget / von ihnen begehrende / daß ſie ihre unver⸗ nührh</line>
        <line lrx="1308" lry="1067" ulx="251" uly="995">nuͤnfftige Opffer und aberglaubiſche Gebraͤuche ab. g he imff</line>
        <line lrx="1308" lry="1117" ulx="250" uly="1048">ſchaffen / und ſich willig an ihm ergeben ſollten / in eire</line>
        <line lrx="1308" lry="1166" ulx="252" uly="1079">maſſen er ein Abkoͤmling der Sonnen waͤre; So Ptne</line>
        <line lrx="1308" lry="1219" ulx="250" uly="1129">begehreten ſie zu erſt Zeit / ſich / was die ſonderbah. nnr nnn,</line>
        <line lrx="1308" lry="1270" ulx="250" uly="1197">ren Stuͤcke anbelange / die er von ihnen fordere / zu egftn</line>
        <line lrx="1308" lry="1323" ulx="248" uly="1245">belehren / inſonderheit was ſeine Geſetze waͤren/ ierttng</line>
        <line lrx="1298" lry="1365" ulx="251" uly="1296">und was das vor Goͤtter waͤren / zu deren Vereh⸗ mefeemiee</line>
        <line lrx="1308" lry="1418" ulx="249" uly="1347">rung er ſie anhielte. Wenn ſie nunin dieſem al⸗ ſeſiſen</line>
        <line lrx="1306" lry="1477" ulx="251" uly="1386">lem wohl unterrichtet waren / ſo erkandten ſie bal⸗ ft ign</line>
        <line lrx="1282" lry="1519" ulx="247" uly="1445">de / daß ſeine Religion und Geſetze beſſer waͤren / tteng</line>
        <line lrx="1303" lry="1613" ulx="248" uly="1479">dann ihre/ und derowegen nahmen ſie ihn mit Bunf</line>
        <line lrx="1302" lry="1659" ulx="248" uly="1548">Freuden vor ihren Koͤnig an/ welcher / nachdem 4 ſAsſen</line>
        <line lrx="1302" lry="1677" ulx="250" uly="1585">er etliche Perſohnen unter ihnen geſetzet / ſie in Nen</line>
        <line lrx="1305" lry="1743" ulx="244" uly="1642">Prenn Göͤtzendienſt zu unterrichten / und dane⸗ 1 en) 4</line>
        <line lrx="1308" lry="1774" ulx="261" uly="1688">en zu lehren / wie der Acker muͤſſe beſtellet wer⸗ e 1 Urch</line>
        <line lrx="1307" lry="1828" ulx="248" uly="1737">den / als marſchierete er alſofort zu einer Nation/ en ar</line>
        <line lrx="1308" lry="1871" ulx="247" uly="1792">genannt Ayviri; Weil nun dieſes ein hartnaͤcki⸗ fane hoiri</line>
        <line lrx="1308" lry="1903" ulx="246" uly="1838">ges und dummes Volck war / ſo konten ſie nicht in a ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1991" type="textblock" ulx="1056" uly="1880">
        <line lrx="1268" lry="1929" ulx="1110" uly="1880">.h Wen g</line>
        <line lrx="1307" lry="1991" ulx="1056" uly="1884">durch ſerſtnnr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="897" type="page" xml:id="s_Fn40d_0897">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0897.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="2018" type="textblock" ulx="0" uly="104">
        <line lrx="1051" lry="156" ulx="57" uly="104"> bee, Von Peru. 361</line>
        <line lrx="1052" lry="225" ulx="0" uly="160">Nicrmerage durch Verheiſſungen / Zureden / oder Erempel</line>
        <line lrx="1049" lry="269" ulx="13" uly="209">eelfeee,der andern gewonnen werden / ſondern beſtun⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="316" ulx="37" uly="251">ieme ſden ſteiff auf ihrem Schluß vor die Vertheidigung</line>
        <line lrx="1051" lry="366" ulx="27" uly="312">en gen ihrer Freyheiten das Leben zu laſſen. Beyde Par⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="415" ulx="89" uly="352">nel tyeyen ruͤſteten ſich derowegen zum Kriege / und</line>
        <line lrx="1049" lry="472" ulx="27" uly="414">rtgeeten, als es zu einem Handgemenge kam/ welches lange</line>
        <line lrx="1049" lry="521" ulx="0" uly="460">Gteenen waͤhrete / und worinnen auff beyden Seiten viel er⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="570" ulx="124" uly="508">ſchlagen wurden / ſo war es doch nur ein mit glei⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="624" ulx="125" uly="561">chem Gluͤck gefochtenes Treffen / alſo / daß es beyde</line>
        <line lrx="1046" lry="663" ulx="19" uly="614">geneen Armeen vor rathſam anſahen / ſich in die Wuͤſten</line>
        <line lrx="1047" lry="722" ulx="0" uly="663">brtrene zu begeben / welche ſie nach ihrer eigenen Manier</line>
        <line lrx="1049" lry="772" ulx="89" uly="713">eefeſtiget hatten / von wannen ſie taͤglich ausſielen /</line>
        <line lrx="1048" lry="831" ulx="0" uly="763">elhrrege zu ſcharmuzieren. Des Inca ſein Volck vermei⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="885" ulx="0" uly="813">nteen eete das Fechten / ſo viel ſie kunten / maſſen ſie ſel⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="932" ulx="0" uly="863">nemnte ige lieber mit Gruͤnden und Vermahnungen / als</line>
        <line lrx="1043" lry="984" ulx="0" uly="909">“  nit Gewalt der Waffen uͤberwinden wolten. In⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1037" ulx="0" uly="963">Kiigtes denn aber die Ayviri dieſes Weichen als eine Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1083" ulx="0" uly="1014">4 4  ung der Zaghafftigkeit auslegten / ſo wurden ſie</line>
        <line lrx="1043" lry="1118" ulx="0" uly="1053">ein n von Tag zu Tag hartnaͤckiger/ und ſetzten dem In⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1184" ulx="8" uly="1104">meri⸗ la dermaſſen zu / daß ſie faſt in ſeine Koͤnigliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1221" ulx="0" uly="1147">lnmn glte nein drungen. Doch weilen ſie von Zeit zu Zeit</line>
        <line lrx="1044" lry="1280" ulx="2" uly="1198">ninſc uruck geſchlagen worden und der Inca die Schan⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1326" ulx="0" uly="1253">enn de in Betrachtung zog / womit er ſich beflecken wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1371" ulx="0" uly="1307">inen de/ wen er von dieſem Volck ſolte uͤberwunden wer⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1434" ulx="1" uly="1355">tumnucg, en / als ſchickte er alſofort Ordre Recrouten an⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1470" ulx="0" uly="1401">efunn  muſchaffen/ ließ aber dieſelben mehr Pralens und</line>
        <line lrx="1037" lry="1519" ulx="1" uly="1452">rtinn Schreckens/als nothwendigkeit wegen zu fuͤhren/</line>
        <line lrx="1036" lry="1574" ulx="0" uly="1499">Uitn iunl und immuttelſt trieb er den Feind dermaſſen in die</line>
        <line lrx="1038" lry="1624" ulx="1" uly="1551">ttr in Enge / daß ſie endlich / maſſen die Lebens⸗Mittel</line>
        <line lrx="1036" lry="1668" ulx="5" uly="1602">ermte e umter ihnen ſehr knap wurden / ſich genoͤthiget ſa⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1724" ulx="26" uly="1649">inn / ihnen durch Gewalt der Waffen / Lufft zu</line>
        <line lrx="1033" lry="1770" ulx="104" uly="1705">achen. Das Treffen war ſehr hitzig und blutig⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1825" ulx="83" uly="1762">lllein die Ayviri wurden letzlich ſo uͤbern Hauffen</line>
        <line lrx="1030" lry="1883" ulx="76" uly="1810">e eworffen / daß ſie kein ſolch Treffen mehr wagen</line>
        <line lrx="1027" lry="1925" ulx="1" uly="1858"> fenmnte durfften. Jedoch / weilen der gute Inea nicht Wil⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="2018" ulx="94" uly="1902">ens war / ſich dieſes Vortheils zu ihrem ganelichen</line>
        <line lrx="1022" lry="2014" ulx="934" uly="1975">nter⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="898" type="page" xml:id="s_Fn40d_0898">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0898.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="337" type="textblock" ulx="253" uly="49">
        <line lrx="1307" lry="98" ulx="1290" uly="49">9</line>
        <line lrx="1308" lry="180" ulx="253" uly="104">3863 Das II. Capite / lehrfenmn</line>
        <line lrx="1308" lry="235" ulx="254" uly="165">Untergang zu bedienen / ſo bemühete er ſich / ſelbi⸗  gunt o</line>
        <line lrx="1308" lry="280" ulx="255" uly="218">ge durch Hunger unter ſeinen Gehorſam zu brin⸗ mmgat</line>
        <line lrx="1298" lry="337" ulx="255" uly="274">gen/ und nachdem die Recrouten / die er ad interim ſcet ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="382" type="textblock" ulx="255" uly="279">
        <line lrx="1308" lry="382" ulx="255" uly="320">hatte fommen laſſen / in ſein Lager angelanget/ ſo mnen nd h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2018" type="textblock" ulx="254" uly="285">
        <line lrx="1307" lry="431" ulx="254" uly="370">ergaben ſie ſich balde / und unterwarffen ſichſeiner ntfitſtn</line>
        <line lrx="1308" lry="482" ulx="254" uly="423">Gnade. Nachdem nun hierauff der Inca dieſel⸗ Cetnehinſt</line>
        <line lrx="1308" lry="529" ulx="256" uly="469">ben in ſehr harten Worten verwieſen / daß ſie ſich ccctſin ten</line>
        <line lrx="1308" lry="586" ulx="257" uly="520">dem Abkoͤmling der Sonnen wiederſetzet haͤtten. eſagat to</line>
        <line lrx="1308" lry="633" ulx="258" uly="573">So perdomirete er ihre Hartnaͤckigkeit / und ver⸗ eerffin au⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="682" ulx="257" uly="622">ordnete Perſonen / ſie in Glaubens⸗Sachen / und ſſe nengirn</line>
        <line lrx="1308" lry="740" ulx="258" uly="673">einer tugendhafften Lebens⸗Art zu unterrichten / egſtiitnn</line>
        <line lrx="1308" lry="791" ulx="258" uly="723">und von ihnen die Gelder zu fordern / welchen ſie fe m egn</line>
        <line lrx="1304" lry="835" ulx="260" uly="774">der Sonnen und dem Inca zur Straff geben mu⸗ enhr entenn</line>
        <line lrx="1308" lry="883" ulx="258" uly="820">ſten; Hierauff marſchierete er wieder das Volck cetatacten</line>
        <line lrx="1304" lry="938" ulx="260" uly="874">von Pueara / allwo er zu beſſerer Beſchuͤtzung ſei⸗ en Ncen</line>
        <line lrx="1308" lry="993" ulx="261" uly="923">ner Graͤntzen / und Sicherung ſeiner bezwungenen gzinft</line>
        <line lrx="1308" lry="1043" ulx="260" uly="971">Laͤnder eine Veſtung bauete / welche ſo wohl gele⸗ mene ki</line>
        <line lrx="1308" lry="1088" ulx="262" uly="1018">gen war / daß ſie in der That viel beytrug/ die Pue nec gel</line>
        <line lrx="1305" lry="1151" ulx="261" uly="1070">caranen zum Gehorſam zu bringen. r henmnrea</line>
        <line lrx="1308" lry="1196" ulx="306" uly="1112">Es waren nicht viel Jahre ver floſſen / als der In⸗ mnnmnim</line>
        <line lrx="1296" lry="1241" ulx="260" uly="1173">ca wieder zu den Graͤntzen ſeiner eingenommenen en Urdnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1293" ulx="261" uly="1211">Herrſchafften / welche er begierig war / nech mehr eee mun</line>
        <line lrx="1306" lry="1343" ulx="262" uly="1257">zu erweitern zuruͦck kam; und die Erzehlung / wel⸗ na</line>
        <line lrx="1308" lry="1391" ulx="262" uly="1312">che die Incen / bald vom Anfange ausgeſtreuet enn un</line>
        <line lrx="1293" lry="1446" ulx="261" uly="1363">hatten / daß ſie von der Sonnen geſand waren / das anien</line>
        <line lrx="1308" lry="1499" ulx="261" uly="1416">Volck tugendhafft zu machen / hatte auff unter⸗ r ſte</line>
        <line lrx="1307" lry="1542" ulx="266" uly="1465">ſchiedene Weiſe zu der Annehmung ſeiner Lehre 8 WS—</line>
        <line lrx="1308" lry="1590" ulx="263" uly="1508">den Weg gebaͤhnet; Demnach ſo dienete ihm die⸗ ean u⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1641" ulx="264" uly="1563">ſes zu einer guten Decke vor ſeiner Ambition / und nue</line>
        <line lrx="1308" lry="1689" ulx="264" uly="1610">nachdem er eine gute Armee zuſammen gebracht/ i nn fegt</line>
        <line lrx="1308" lry="1734" ulx="260" uly="1661">ſo gieng er durch die Landſchafft Collaſuya; Als e Pſt</line>
        <line lrx="1302" lry="1800" ulx="264" uly="1708">er nun beymForte Pueara angelanget / ſo ſchickte ſeutnf</line>
        <line lrx="1308" lry="1843" ulx="263" uly="1766">er Abgeſandten in PHanca Colla und Sarun Col⸗ 8 lilff,</line>
        <line lrx="1306" lry="1877" ulx="266" uly="1810">la / ſo weitlaͤufftige Landſchafften ſind / und unter⸗  iin /</line>
        <line lrx="1308" lry="1947" ulx="266" uly="1862">ſchiedliche Volcker in ſich begreiffen / ſich erſuchen⸗ e inn li</line>
        <line lrx="1308" lry="2018" ulx="266" uly="1918">de / ſich ſeimr Regierung zu unterwerffen i ſchen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="899" type="page" xml:id="s_Fn40d_0899">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0899.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="804" type="textblock" ulx="0" uly="79">
        <line lrx="1053" lry="148" ulx="387" uly="79">Von Peru. 864</line>
        <line lrx="1055" lry="202" ulx="119" uly="132">aeeß/ weilen ſie durch das Exempel der Ayvirier</line>
        <line lrx="1056" lry="254" ulx="16" uly="175">ſin ee uvor gemarnet worden / wie ſie fich fuͤrchten ſol⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="302" ulx="129" uly="239">n / ſich denen Nachkommen der Sonnen zu wie⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="349" ulx="178" uly="292">rſetzen / angeſehen anders eben ein ſolches Nie⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="404" ulx="176" uly="342">rmetzeln / und Hungers⸗Noth der Lohn ihrer</line>
        <line lrx="1048" lry="450" ulx="157" uly="390">Hartnaͤckigkeit ſeyn wuͤrde. Wenn demnach an⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="499" ulx="98" uly="441">co die vornehmſten des Volckes ſich verſammlet/</line>
        <line lrx="1037" lry="553" ulx="90" uly="490">m end beſchloſſen hatten / daß alle dieſe Orangſalen</line>
        <line lrx="1036" lry="612" ulx="0" uly="542">onutſft emend Inglink / ſo denen Ayviriern und Puncara⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="664" ulx="3" uly="585">6 Glinctn nen betroffen / aus gerechter Nache voni Himmel/ Hatua</line>
        <line lrx="1137" lry="712" ulx="0" uly="643">en tame wil ſie denen Kindern der Sonnen wiederſtanden / Colla</line>
        <line lrx="1146" lry="759" ulx="0" uly="692">Nrgintnte varen geſchicket worden / als erklaͤreten fie ſich ein⸗unter⸗</line>
        <line lrx="101" lry="804" ulx="95" uly="777">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1955" type="textblock" ulx="0" uly="728">
        <line lrx="1171" lry="834" ulx="0" uly="728">Nir ee muthig vor der Incen ihre Vaſallen / und daß ſie Pirſen</line>
        <line lrx="1148" lry="875" ulx="0" uly="793">Prenee e de Sonne anbeten / und alldiejenigen Geſetze und Inea⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="913" ulx="0" uly="841">iſtrzeine Rechte beobachten wolten / ſo er ihnen aufflegen</line>
        <line lrx="1047" lry="966" ulx="0" uly="887">finſimtm vuͤrden. Dieſem nach giengen ſie ihm mit freudi⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1012" ulx="1" uly="943">n itinte denn Zuruffen entgegen / er aber / um die Hochach⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1062" ulx="49" uly="993">Gengung an den Tag zu legen / die er gegen ihre Cu⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1112" ulx="5" uly="1030">u lkraeen hatte / gab einem jedweden Kleider / die vor</line>
        <line lrx="1044" lry="1162" ulx="0" uly="1066">gutet eraſeiner eigenen Perſon gemachet waren / nebſt noch</line>
        <line lrx="1045" lry="1216" ulx="0" uly="1122">miſuin andern angenehmen Geſchencken / und dieſe beyden</line>
        <line lrx="1095" lry="1260" ulx="0" uly="1181">hinfitninn Volcker, wurden nach der Zeit von denen In cen</line>
        <line lrx="1126" lry="1317" ulx="0" uly="1225">eignu iitt ſehr gnadig tractiret. Die Collanen beſtunden Der</line>
        <line lrx="1174" lry="1373" ulx="2" uly="1276">n eEne aus vielen Nationen / und man erzehlet / daß ihre Cel,</line>
        <line lrx="1152" lry="1423" ulx="0" uly="1329"> ing ur  Rachkommen aus der groſſen See Titicara ge⸗ſprung</line>
        <line lrx="1104" lry="1452" ulx="0" uly="1380">gunſilteni kommen / welche ſie als ihre Mutter anſahen; Und und</line>
        <line lrx="1172" lry="1515" ulx="0" uly="1433">uign nd  vor der Zeit der Incen opfferten ſie unter andern Gottes⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1556" ulx="4" uly="1486">Antnn ens dieſer See auf den Kuͤſten derfelben. Einige von dienſt.</line>
        <line lrx="1035" lry="1610" ulx="0" uly="1535">nac ſ nun  ihnen geben aus / daß ihre Eltern aus einem groſ⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1662" ulx="0" uly="1584">rſir ie Een Brunnen hergefommen; Andere aber ſagen /</line>
        <line lrx="1045" lry="1707" ulx="0" uly="1631">n re i daß ſie aus Hoͤhlen und hohlen Klippen vorge⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1757" ulx="0" uly="1687">ſhaflaine  krochen/ und daß ſie dieſem nach denenſelben zu ge⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1804" ulx="0" uly="1734">ru ateft ſe wiſſen Zeiten Opffer gebracht haͤtten. Andere hin⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1862" ulx="0" uly="1784">Coling enn gegen erzehlen / daß ſie von einem gewiſſen Fluß</line>
        <line lrx="1043" lry="1920" ulx="0" uly="1836">ſftn ihren Urſprung haͤtten/ und derowegen die Fi⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1955" ulx="4" uly="1886">ſarin ſteen ſche in demſelben vor heilig hielten / daß ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="2016" type="textblock" ulx="0" uly="1946">
        <line lrx="1043" lry="2016" ulx="0" uly="1946">umm, gegeſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1038" type="textblock" ulx="132" uly="990">
        <line lrx="135" lry="1038" ulx="133" uly="1031">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="900" type="page" xml:id="s_Fn40d_0900">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0900.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="890" lry="135" type="textblock" ulx="258" uly="82">
        <line lrx="890" lry="135" ulx="258" uly="82">864 Das II. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="740" type="textblock" ulx="249" uly="337">
        <line lrx="1162" lry="398" ulx="254" uly="337">durch ſie den Himmel verſtunden / welches ſonder⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="439" ulx="253" uly="390">bahre Sorge vor ihnen truͤge / indem es ihnen einen</line>
        <line lrx="1161" lry="492" ulx="253" uly="437">groͤſſeren Zuwachs von dieſer Sorte Vieh gebe/</line>
        <line lrx="1160" lry="543" ulx="252" uly="488">als einem andern benachbarten Volcke in Peru/</line>
        <line lrx="1160" lry="597" ulx="251" uly="539">und derowegen opfferten ſie dieſer vermeinten⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="644" ulx="251" uly="588">Gottheit Laͤmmer / und das Fett von Hammeln.</line>
        <line lrx="1157" lry="694" ulx="249" uly="639">Allein der Inca wolte ihnen feinen andern Gott/</line>
        <line lrx="1154" lry="740" ulx="252" uly="688">als die Sonne verſtatten; Hiernechſt ſchaffte er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1011" type="textblock" ulx="118" uly="740">
        <line lrx="1184" lry="799" ulx="250" uly="740">ſchaͤndlichen Gebrauch unter ihnen ab / Jungfern</line>
        <line lrx="876" lry="847" ulx="253" uly="794">zu ſchaͤnden. =U</line>
        <line lrx="1183" lry="896" ulx="121" uly="839">Cha⸗ Al1s demnach der Inea eine Zeitlang zu Cozeo</line>
        <line lrx="1153" lry="951" ulx="121" uly="888">cuytu in Ruhe geſeſſen / damit ſeine Unterthanen insge⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1011" ulx="118" uly="939">rctt mein der Fruͤchte des Friedens / und der fruchtbah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1104" type="textblock" ulx="119" uly="1020">
        <line lrx="242" lry="1059" ulx="119" uly="1020">ſich dem</line>
        <line lrx="214" lry="1104" ulx="119" uly="1062">Ihca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1894" type="textblock" ulx="219" uly="987">
        <line lrx="1151" lry="1045" ulx="252" uly="987">ren Jahre genieſſen moͤgten / ſo begab er ſich wie⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1096" ulx="252" uly="1041">der mit einer Armee von zehen tauſend Mann zu⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1147" ulx="250" uly="1089">ruͤcke nach der Graͤntze. Und nachdem er in die be⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1196" ulx="252" uly="1140">ruͤhmten Provintzen von Chacuytu eingefallen /</line>
        <line lrx="1149" lry="1251" ulx="249" uly="1192">ſo verlangte er von den Inwohnern / ihre alte Ge⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1298" ulx="249" uly="1241">braͤuche zu verlaſſen / und ſeine Neligion und Ge⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1347" ulx="246" uly="1295">ſetze anzunehmen; Hierin willigten ſie nun gerne/</line>
        <line lrx="1148" lry="1392" ulx="245" uly="1340">und dieſes munterte ihn auff / dergleichen Vermah⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1447" ulx="247" uly="1391">nungen zu allen benachbarten Nationen zu ſchi⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1490" ulx="246" uly="1441">cken / biß an den Ort / allwo die See Titieaea ſich</line>
        <line lrx="1143" lry="1548" ulx="245" uly="1490">verlieret / deren vornehmſten die Hilla viChulli/</line>
        <line lrx="1146" lry="1596" ulx="245" uly="1543">Pumatacan und Cipita waren / welche ſich ins⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1649" ulx="246" uly="1592">geſammt / auf eben dergleichen Terminis und mit</line>
        <line lrx="1146" lry="1735" ulx="243" uly="1642">eben dergleichen Formalien / als die ubrigen ere⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1750" ulx="246" uly="1692">ben. Hierauf danckte er ſeine Armee ab / und be⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1797" ulx="219" uly="1742">hielt nur eine Guarde vor ſeiner Perſon / ſammt</line>
        <line lrx="1145" lry="1849" ulx="250" uly="1792">denen / welche geſchickt waren / diejenigen in der</line>
        <line lrx="1145" lry="1894" ulx="249" uly="1841">Religion und denen Geſetzen zu unterrichten / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1990" type="textblock" ulx="1049" uly="1940">
        <line lrx="1145" lry="1990" ulx="1049" uly="1940">biffri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="338" type="textblock" ulx="253" uly="119">
        <line lrx="1308" lry="205" ulx="253" uly="119">gegeſſen werden duͤrfften / jedoch / weil dieſes Vole iin nin</line>
        <line lrx="1215" lry="244" ulx="257" uly="187">an Schaafen einen Uberfluß hatten / ſo war ein</line>
        <line lrx="1165" lry="295" ulx="253" uly="238">weiſſer Bock ihr gllgemeine Gottheit / ſagende / es</line>
        <line lrx="1163" lry="338" ulx="254" uly="289">waͤre in der oberſten Welt ein groſſes Schaaf / wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1191" type="textblock" ulx="1167" uly="1142">
        <line lrx="1308" lry="1191" ulx="1167" uly="1142">Pifen ſoee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1957" type="textblock" ulx="250" uly="1887">
        <line lrx="1239" lry="1957" ulx="250" uly="1887">ſie halten ſolten / und damit dieſes Werck deſto 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="218" type="textblock" ulx="1231" uly="181">
        <line lrx="1243" lry="218" ulx="1231" uly="185">=</line>
        <line lrx="1268" lry="211" ulx="1256" uly="181">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="736" type="textblock" ulx="1183" uly="219">
        <line lrx="1308" lry="277" ulx="1184" uly="219">ſnsReur</line>
        <line lrx="1301" lry="328" ulx="1184" uly="274">ften e</line>
        <line lrx="1308" lry="379" ulx="1183" uly="322">ſeſecehle⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="429" ulx="1184" uly="390">neri</line>
        <line lrx="1308" lry="479" ulx="1184" uly="426">ffdehene</line>
        <line lrx="1308" lry="528" ulx="1184" uly="474">ir Oterft</line>
        <line lrx="1308" lry="583" ulx="1184" uly="528">16rte, mton</line>
        <line lrx="1308" lry="632" ulx="1184" uly="581">Ctnagkeige</line>
        <line lrx="1308" lry="680" ulx="1183" uly="631">ſcenderae</line>
        <line lrx="1308" lry="736" ulx="1183" uly="681">ennſt /den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1913" type="textblock" ulx="1181" uly="940">
        <line lrx="1308" lry="981" ulx="1183" uly="940">1 verordpeten</line>
        <line lrx="1308" lry="1040" ulx="1181" uly="991">tungltrere</line>
        <line lrx="1307" lry="1086" ulx="1181" uly="1041">lllrerveſens</line>
        <line lrx="1308" lry="1140" ulx="1183" uly="1093">Un/ NMez</line>
        <line lrx="1308" lry="1237" ulx="1181" uly="1194">ſelcegerdere</line>
        <line lrx="1308" lry="1288" ulx="1181" uly="1243">6/cobev erite</line>
        <line lrx="1308" lry="1344" ulx="1181" uly="1292">ſntlche ebnd</line>
        <line lrx="1308" lry="1400" ulx="1181" uly="1347">1Brücuund.</line>
        <line lrx="1308" lry="1442" ulx="1181" uly="1400">Eine Noton )</line>
        <line lrx="1308" lry="1496" ulx="1181" uly="1449">5Cyrreſvonde</line>
        <line lrx="1308" lry="1555" ulx="1181" uly="1497">Ceherolratt</line>
        <line lrx="1308" lry="1605" ulx="1182" uly="1552">l ſichgegen</line>
        <line lrx="1307" lry="1655" ulx="1184" uly="1603">Ang⸗S</line>
        <line lrx="1305" lry="1703" ulx="1185" uly="1652">Cuhneſchfte</line>
        <line lrx="1308" lry="1763" ulx="1183" uly="1701">henſteften:</line>
        <line lrx="1308" lry="1806" ulx="1183" uly="1752">ftitfnnunt</line>
        <line lrx="1308" lry="1862" ulx="1185" uly="1807">int erſiiter .</line>
        <line lrx="1308" lry="1913" ulx="1182" uly="1851">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1970" type="textblock" ulx="1188" uly="1906">
        <line lrx="1308" lry="1970" ulx="1188" uly="1906">1ſſtiftnf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="901" type="page" xml:id="s_Fn40d_0901">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0901.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="1394" type="textblock" ulx="0" uly="76">
        <line lrx="1058" lry="127" ulx="548" uly="76">Von Peru. 86</line>
        <line lrx="1061" lry="192" ulx="112" uly="123">h iffriger moͤgte getrieben werden / ſo gefiel es ihm/</line>
        <line lrx="1061" lry="238" ulx="103" uly="183">un n Perſon an demſelben huͤlffliche Hand zu legen/</line>
        <line lrx="1055" lry="288" ulx="129" uly="235">(ind was die Curacen / von den vornehmſten Pro⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="351" ulx="17" uly="283">ines untzen des Inta mehr verband / war / weil er</line>
        <line lrx="1054" lry="387" ulx="21" uly="324">nn hgin anter ſie die gantze Winterzeit reſidirete: Nach⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="439" ulx="71" uly="380">iiinen dem er aber in dem Fruͤhling eine andere Armee</line>
        <line lrx="1054" lry="504" ulx="34" uly="425">mnenite guff die Beine gebracht und einen General / wie</line>
        <line lrx="1052" lry="557" ulx="0" uly="482">e An uch vier Oberſten / dieſelbe anzufuͤhren / verord⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="608" ulx="0" uly="530">utnenm net hatte / mit ausdruͤcklichem Befehl / feine Ge⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="654" ulx="1" uly="579">rd nn A waltthaͤtigkeit gegen das Volck zu gebrauchen / ſie</line>
        <line lrx="1053" lry="689" ulx="13" uly="621">Uufunnen vuͤrden denn hierzu unumgaͤnglich genoͤthiget / ſo</line>
        <line lrx="1052" lry="735" ulx="20" uly="680">Dentfsen nahmen ſie / dem zu Folge / ihren Marſch Weſt⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="791" ulx="29" uly="725">inl s werts und giengen biß in die Provintz Hurin</line>
        <line lrx="1052" lry="844" ulx="18" uly="785">V pacaſa / da ſie denn alle Lander zwantzig Meile</line>
        <line lrx="1053" lry="887" ulx="0" uly="827">ſerlnee Weges/ biß an den Berg Cordilera und die</line>
        <line lrx="1052" lry="939" ulx="36" uly="881">Uuntungg Schneeigte Wuͤſten unterwuͤrffig machten. Hier⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="988" ulx="39" uly="934">UMlinſatik auff verordneten ſie Beambten zur beſſeren Ver⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1037" ulx="111" uly="984">waltung ihrer Regierung / nebſt Lehrmeiſtern / ſie</line>
        <line lrx="1054" lry="1085" ulx="61" uly="1035">Ie zu unterweiſen; wie auch ſolche Officier und Sol⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1139" ulx="62" uly="1084">Nete daten / die zu ihrer Beſchuͤtzung dienlich waren.</line>
        <line lrx="1048" lry="1192" ulx="78" uly="1135">len Inzwiſchen war der Inca beſchaͤfftiget unter⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1235" ulx="0" uly="1183">enitete ſchiedliche Laͤnder ſeiner Herrſchafften zu beſichti⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1299" ulx="0" uly="1223">Plumnh gen / wobey er ihren Fleiß auffmnunterte / indem er</line>
        <line lrx="1049" lry="1342" ulx="0" uly="1286">ghnſenungn, offentliche Gebaͤude bauen und Waſſer⸗Kuͤnfte wie</line>
        <line lrx="1046" lry="1394" ulx="0" uly="1336">elctan⸗ auch Bruͤcken und Heer⸗Straſſen anlegen ließ/ da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1438" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="1046" lry="1438" ulx="0" uly="1387">n Prnng t, mit eine Nation deſto bequemlicher / mit der an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="1433">
        <line lrx="1045" lry="1497" ulx="5" uly="1433">ſetimm f dern Correſpondentz haben koͤnte. Den Reſt ſei⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1546" ulx="0" uly="1489">ſNeylereall nes Lebens brachte dieſer Printz in Ruhe zu / und</line>
        <line lrx="1043" lry="1596" ulx="1" uly="1538">erninen erwieß ſich gegen ſeine Unterthaͤnen / ſo wohl gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1647" ulx="0" uly="1586">wRrmman dig als guͤtig; Seinen aͤlteſten Sohn aber May⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1696" ulx="0" uly="1636">ieenmen t., Capac ſchickte er inzwiſchen zweymahl fort / ſei⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1753" ulx="0" uly="1688">rranmk ne Herrſchafften zu beſuchen / begleitet mit denen</line>
        <line lrx="1044" lry="1806" ulx="0" uly="1738">imngnenim anſehnlichſten und weiſeſten ſeines Königreichs /</line>
        <line lrx="1043" lry="1856" ulx="0" uly="1789"> Vnmig damit er ſolcher Geſtalt ſein Volck kennen lernte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1795">
        <line lrx="1028" lry="1851" ulx="50" uly="1795">fiurti  ( Volck kennen lernte,</line>
        <line lrx="1043" lry="1912" ulx="0" uly="1833">enntn, und auch demſelben bekand wuͤrde / ja zu bffentli⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1960" ulx="0" uly="1889">e den chen Geſchaͤfften ſich bey Zeiten gewohnete. Al⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1991" ulx="637" uly="1940">Jii lein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="902" type="page" xml:id="s_Fn40d_0902">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0902.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1982" type="textblock" ulx="118" uly="79">
        <line lrx="874" lry="148" ulx="240" uly="79">8666 Das II. Capitel /</line>
        <line lrx="1226" lry="197" ulx="241" uly="116">lein als er endlich ſeinem Ende nahe kommen / ſo re⸗ ne</line>
        <line lrx="1228" lry="247" ulx="243" uly="167">commandirete er ſeinen Nachfolger und ſeinem erked</line>
        <line lrx="1241" lry="297" ulx="245" uly="214">Bruder die Beobachtung dieſer Geſetze und Ord⸗ inſin</line>
        <line lrx="1307" lry="344" ulx="246" uly="267">nungen / die ſeine Vorfahren vorgeſchrieben hat⸗ ne</line>
        <line lrx="1302" lry="389" ulx="247" uly="317">ten / daneben ſolten ſie groſſe Sorge vor ihrer IUn⸗ ult⸗ n</line>
        <line lrx="1303" lry="448" ulx="249" uly="386">terthanen Wohlfahrt tragen / und ſich dabey in al⸗ eal den</line>
        <line lrx="1308" lry="497" ulx="250" uly="429">len Dingen gleich denen aufffuͤhren / welche einer nan eil</line>
        <line lrx="1297" lry="549" ulx="251" uly="460">ſo herrlichen und Durchlauchtigen Familie / nem bmmnnin</line>
        <line lrx="1308" lry="590" ulx="251" uly="512">lich/ der von der Sonnen / wuͤrdig waͤren; Auch ernſehennt</line>
        <line lrx="1308" lry="644" ulx="253" uly="562">gab er zu guter letzt denen Incen / welche Haupt⸗ 6Mitinderſe</line>
        <line lrx="1306" lry="688" ulx="253" uly="609">leute waren / und denen Curacen Befehl / daß ſie lttuct ut</line>
        <line lrx="1308" lry="748" ulx="254" uly="665">der Armen eingedenck ſeyn ſolten / und ihrem ſiſf,tt</line>
        <line lrx="1300" lry="846" ulx="253" uly="703">fnin⸗ gehorſamen / und inſonder heit ſolten ſie zu⸗ n ſeſrline</line>
        <line lrx="1307" lry="840" ulx="270" uly="763">ammen in Friede und Einigkeit leben; Und ſol in eni</line>
        <line lrx="1286" lry="890" ulx="255" uly="819">cher maſſen ſtarb er und ward von ſeinen Unter lnd i</line>
        <line lrx="1303" lry="987" ulx="256" uly="864">thanen garn ſehr bedauret. Eiten I</line>
        <line lrx="1308" lry="998" ulx="122" uly="925">Mayta §. 5. Mayta Capac folgte ſeinem Vater in alnt in nl</line>
        <line lrx="1307" lry="1051" ulx="124" uly="937">Caxac. ſeinen Herrſchafften/ lnd wellen er die anerſtn eftihhinn</line>
        <line lrx="1296" lry="1090" ulx="254" uly="1021">ner Vorfahren fortſetzte / als ruͤckte er mit ſeiner unn tll</line>
        <line lrx="1308" lry="1150" ulx="259" uly="1074">Armee an der See Titicaca an / und nachdem n ill hrcſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1191" ulx="256" uly="1120">er dieſelbe uͤber den Strohm / welcher von dieſer iluft iffle</line>
        <line lrx="1308" lry="1247" ulx="253" uly="1170">Se rennet / auff Kaͤhnen uͤbergeſetzet / ſo ermah⸗ ineun nit</line>
        <line lrx="1308" lry="1296" ulx="253" uly="1229">nete er die benachbarten Einwohner / ſich zu erge⸗ n ſtintunn</line>
        <line lrx="1308" lry="1348" ulx="252" uly="1274">ben; Geſtalt nun dieſe von den Wundern / ſo inn nn re</line>
        <line lrx="1304" lry="1399" ulx="251" uly="1326">durch ſeinen Vorfahren geſchehen / gehoͤret hatten / iligkinn</line>
        <line lrx="1305" lry="1448" ulx="253" uly="1373">ſo machten ſie keine groſſe Schwuͤrigkeit ihm zu Fiedonihren</line>
        <line lrx="1308" lry="1502" ulx="251" uly="1427">willfahren; Unter andern brachte er das Volck eheſenedt</line>
        <line lrx="1308" lry="1551" ulx="252" uly="1477">von Tiahuanaen zum Gehorſam; mit eben ſo 1 Hernntte</line>
        <line lrx="1308" lry="1598" ulx="118" uly="1527">Seine leichter Muͤhe unterwarff er ſich die Provintz il mnſnt</line>
        <line lrx="1307" lry="1648" ulx="119" uly="1576">Con⸗ Hatuupacaſſa / welche an der lincken Seite des ielgem</line>
        <line lrx="1308" lry="1694" ulx="118" uly="1627">queten. Stroms lieget / mit welchem ſich die See verlie⸗ iftiiſttt</line>
        <line lrx="1308" lry="1753" ulx="251" uly="1682">ret; Und als er letzlich zu dem Volck von Ca⸗ fllzroriune</line>
        <line lrx="1308" lry="1794" ulx="248" uly="1728">cyaviri kam / welche in vielen hin und her zer. unde ſil</line>
        <line lrx="1308" lry="1845" ulx="246" uly="1783">ſtreueten Flecken wohneten / und ohne Geſetze oder lnnnilsden</line>
        <line lrx="1308" lry="1900" ulx="248" uly="1828">Ordnung lebten / machten ſie Lerm / Pogen ſich liſtemm it</line>
        <line lrx="1308" lry="1949" ulx="249" uly="1883">zuſammen an einem kleinen Huͤgel / welcher um ſo nnſeingeoe</line>
        <line lrx="1148" lry="1982" ulx="1084" uly="1940">viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="192" type="textblock" ulx="1234" uly="87">
        <line lrx="1305" lry="147" ulx="1234" uly="87">rknir</line>
        <line lrx="1303" lry="192" ulx="1249" uly="153">Ortit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="441" type="textblock" ulx="1259" uly="349">
        <line lrx="1268" lry="394" ulx="1259" uly="353">=</line>
        <line lrx="1297" lry="441" ulx="1281" uly="349">=☛ =°</line>
        <line lrx="1306" lry="388" ulx="1299" uly="358">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="903" type="page" xml:id="s_Fn40d_0903">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0903.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="927" type="textblock" ulx="0" uly="103">
        <line lrx="1054" lry="194" ulx="0" uly="103">Eenfen piel mehr merckwuͤrdig / weil er der eintzige hohe</line>
        <line lrx="1052" lry="262" ulx="31" uly="175">inen Uimund erhabene Ort in dieſem Gefilden war / und es</line>
        <line lrx="1050" lry="306" ulx="0" uly="222">in leſen gvard ſelbiger von denen Indianern heilig gehal⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="363" ulx="6" uly="274">ſerſbteten  maſſen dieſer Platz zu der Anbetung ihrer</line>
        <line lrx="1049" lry="404" ulx="0" uly="326">nnfſönnei Gotter , und Bringung ihrer Opffer verordnet</line>
        <line lrx="1049" lry="439" ulx="0" uly="374">aginne anwar; Und zu beſſer Beſchuͤtzung deſſelben baueten</line>
        <line lrx="1046" lry="485" ulx="0" uly="419">lalflin aſie einen Wall von gebrandten Sreinen / und u⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="536" ulx="0" uly="467">luntmian uberſchuͤtteten denſelben mit Erde. Wenn ſie dem⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="588" ulx="1" uly="524">1, ini tn nach denſelben mit einem groſſen Vorrath von Le⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="635" ulx="1" uly="574">nn den tszabens⸗Mitteln verſehen / und ſich zu einer tapffern</line>
        <line lrx="1047" lry="683" ulx="0" uly="624">fUrrengete Gegenwehr entſchloſſen / ſo ſchickte der Inca ſei⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="739" ulx="2" uly="672">tſen ien n ner Gewohnheit nach einen abgeordnerenan ſie ab/</line>
        <line lrx="1047" lry="787" ulx="0" uly="722">bͤnfmnettent der ſie zur Ubergabe ermahnete / und ihnen verſi⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="839" ulx="0" uly="774">Enifr ileecherte / daß er keines Weges kane / ſie ihres Le⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="889" ulx="0" uly="822">Anananlngbens und ihrer Guͤter zu berauben / ſondern ſich</line>
        <line lrx="1048" lry="927" ulx="0" uly="874">1 mit ihnen von dieſen Wohlthaten / welche ihm die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1088" type="textblock" ulx="0" uly="925">
        <line lrx="1047" lry="992" ulx="0" uly="925">itrien gun Sonne ſein Vater / gegen die Indianer zu er⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1036" ulx="79" uly="999">eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="969">
        <line lrx="1048" lry="1051" ulx="0" uly="969">perehes inſweiſen befohlen haͤtte / zu unterreden / und daß ſie</line>
        <line lrx="1048" lry="1087" ulx="109" uly="1022">einderowegen ſchuldig waͤren / ſich vorſichtig in der</line>
        <line lrx="1047" lry="1138" ulx="0" uly="1071">.an nd cd Entziehung des Reſpects ſeiner Kinder auffzufuͤh⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1192" ulx="0" uly="1123"> temndi ren / maſſen dieſelbe durch den Beyſtand der Son⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1250" ulx="3" uly="1174">ſenſet Temeen ſtarck und unuͤberwindlich im Treffen waͤren:</line>
        <line lrx="1046" lry="1293" ulx="0" uly="1222">mninnſtn Aklein ſie antworteten / daß ſie allbereit ſchon ver⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1346" ulx="0" uly="1270">ni Binm /nuͤgt lebeten / ſeiner Unterweiſung beſſer zu leben</line>
        <line lrx="1047" lry="1407" ulx="0" uly="1322">bie ene nicht nothig hatten / und daß ſich der Inca immer</line>
        <line lrx="1048" lry="1452" ulx="0" uly="1372">itniiftte in Friede von ihnen packen moͤchte / und andere leh⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1501" ulx="0" uly="1422">n ett un en / welche ſeine Lehren anzunehmen geſonnen waͤ⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1544" ulx="0" uly="1471"> nt eten. Hierauf theilete der Inca ſeine urmee in vier</line>
        <line lrx="1049" lry="1595" ulx="7" uly="1514">airen r Theile / maſſen er aber viel Tage nichts tentirete /</line>
        <line lrx="1056" lry="1642" ulx="2" uly="1565">ffeſt grt und die Belagerten dieſes einer Schwachheit und</line>
        <line lrx="1048" lry="1694" ulx="0" uly="1615">nNe ien Feigigkeit zuſchrieben / ſo tharen ſie unterſchiedene</line>
        <line lrx="1045" lry="1730" ulx="0" uly="1670">ſen ſe ene Ausfalle / worinnen aber des Inca ſeine Soldaten /</line>
        <line lrx="1059" lry="1794" ulx="6" uly="1717">den s nach der Order / ſo ihnen gegeben worden / ſich lieber</line>
        <line lrx="1046" lry="1842" ulx="0" uly="1771">nii un a beſchuͤtzten als dem Feinde leides thaͤten. Indema⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1884" ulx="0" uly="1815">ndennei ber dieſe letzten ohne eimge Ordnung ſfechteten / ſo</line>
        <line lrx="1045" lry="1936" ulx="0" uly="1869">ſt en  kamen ſie in groſſer Anzahl um; und dieſes er⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1990" ulx="0" uly="1920">D Jii 2 weckte</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1137" type="textblock" ulx="0" uly="1048">
        <line lrx="127" lry="1092" ulx="0" uly="1048">ßhuict rtnt⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1137" ulx="114" uly="1101">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="904" type="page" xml:id="s_Fn40d_0904">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0904.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2045" type="textblock" ulx="239" uly="87">
        <line lrx="1308" lry="159" ulx="239" uly="87">858 Das II. Capitel / i</line>
        <line lrx="1308" lry="216" ulx="246" uly="121">weckte eine gemeine Sage unter dem VBolck zu Col⸗ gnrun</line>
        <line lrx="1307" lry="261" ulx="248" uly="188">lao / welches hernachmahls durch alle Herrſchaff⸗ Nin ilein</line>
        <line lrx="1306" lry="313" ulx="249" uly="237">ten des Inca zerſtreuet wurde / daß die Steine ſanteh</line>
        <line lrx="1308" lry="353" ulx="249" uly="285">und u feile / welche von den Indianern in einen ge⸗ ieniſſd</line>
        <line lrx="1308" lry="397" ulx="248" uly="345">wiſſen Ausfall gebraucht wurden / wieder zuruck lieen</line>
        <line lrx="1304" lry="448" ulx="248" uly="396">auff ſie gekehret waͤren / und eine groſſe Anzahl er⸗ Nie</line>
        <line lrx="1271" lry="502" ulx="248" uly="444">ſchlagẽ haͤtten: Dem ſey wie ihm wolle / ſo erſchreck⸗ n lene⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="547" ulx="250" uly="490">te dieſe Niederlage und eine Peſte/ ſo unter ihnen Men</line>
        <line lrx="1191" lry="599" ulx="250" uly="544">hauſirete / die Collaonen dermaſſen / inſonderheit</line>
        <line lrx="1150" lry="651" ulx="248" uly="594">die Curacen / daß ſie es vors beſte anſahen / ſich zu</line>
        <line lrx="1150" lry="698" ulx="249" uly="646">unterwerffen. An ſtatt der Straffe nahm ſie ber</line>
        <line lrx="1186" lry="748" ulx="247" uly="697">Inca mit Verſicherung ſeiner Gnade an / und er⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="798" ulx="248" uly="747">bot ſich / ihnen ſo viel gutes zu erzeigen/ als er nur</line>
        <line lrx="1177" lry="847" ulx="249" uly="794">immer foͤnte / befahl auch denen  aracen/ im Nah⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="903" ulx="249" uly="843">men des uͤbrigen Volckes / die Friedens⸗Vorſchlaͤge inllant</line>
        <line lrx="1308" lry="947" ulx="250" uly="894">auf ihren lincken Knien anzunehmen / und vergoͤn⸗ (duflngen</line>
        <line lrx="1308" lry="998" ulx="248" uly="937">nete ihnen / ſeine Perſon anzuruͤhren / damit ſie in ſintteſinſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1048" ulx="248" uly="989">Ewigkeit vor ſeine Unterthanen moͤchten gehalten tneſeintt</line>
        <line lrx="1308" lry="1108" ulx="253" uly="1041">werden. Dinſcſpenſt</line>
        <line lrx="1308" lry="1151" ulx="299" uly="1090">Weil nun der Ruff und das Lob / von der From⸗  ſt N Gn</line>
        <line lrx="1308" lry="1196" ulx="250" uly="1138">migkeit und Gnade des Inca/ in dieſen Laͤndern ſo  ſke/ ge</line>
        <line lrx="1308" lry="1247" ulx="248" uly="1192">wohl in der Naͤhe als Ferne ausgeſtreuet worden / Uunnſtinengee</line>
        <line lrx="1308" lry="1300" ulx="250" uly="1243">als zog ſelbiges auch andere Provintzien unter ſei⸗ Uubnun enen</line>
        <line lrx="1308" lry="1347" ulx="248" uly="1291">ne Botmaßigkeit / unter welchen ſich Conquicura Ulffffelner</line>
        <line lrx="1308" lry="1403" ulx="250" uly="1343">Miallama und Ouarina befanden/ welches alle e iggenenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1445" ulx="248" uly="1392">weitlaͤufftige Laͤnder waren / worinnen er viel Vieh he gehendel</line>
        <line lrx="1307" lry="1499" ulx="245" uly="1444">antraff / und daneben hatten ſie einen Uberfluß am n hangen / en</line>
        <line lrx="1308" lry="1548" ulx="247" uly="1493">kriegeriſchen Volcke. Nach dieſen ſchickte der In⸗ eheſennpgen</line>
        <line lrx="1308" lry="1603" ulx="249" uly="1542">ca von Hatuncolla eine Armee unter der An⸗ Metſeanen</line>
        <line lrx="1307" lry="1647" ulx="249" uly="1588">fuͤhrung ſeiner vier Generale gegen Weſten/ ihnen Uunt vn te</line>
        <line lrx="1308" lry="1703" ulx="248" uly="1641">Befehl ertheilende / daß nachdem ſie das wuͤſte Innttſſogehn</line>
        <line lrx="1308" lry="1753" ulx="244" uly="1688">Land Hatumpuna paßiret / ſie ſo denn gegen das tbun/ dieſen</line>
        <line lrx="1300" lry="1808" ulx="244" uly="1744">Volck auf der andern Seite / ſo gegen Mittag woh⸗ infahringen</line>
        <line lrx="1307" lry="1850" ulx="246" uly="1793">nete / anruͤcken ſolten/ mit Ordre / alle gute Mittel li iienenee</line>
        <line lrx="1306" lry="1905" ulx="250" uly="1845">auzuwenden / ſelbige zum Gehorſam zu bringen. nlſiee,den</line>
        <line lrx="1304" lry="1957" ulx="255" uly="1892">Als demnach die Generaleuͤber ein groſſes ſchne⸗ Apſun,/ d</line>
        <line lrx="1302" lry="2045" ulx="249" uly="1942">eichtes Gebuͤrge gegange / und zwar mit deſto Ri</line>
        <line lrx="1106" lry="2036" ulx="1072" uly="2003">er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="1881" type="textblock" ulx="1175" uly="1842">
        <line lrx="1184" lry="1878" ulx="1175" uly="1842">—</line>
        <line lrx="1195" lry="1881" ulx="1188" uly="1844">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="905" type="page" xml:id="s_Fn40d_0905">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0905.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="46">
        <line lrx="72" lry="97" ulx="6" uly="46">Cet</line>
        <line lrx="1076" lry="175" ulx="3" uly="63">n Von Peru. 869</line>
        <line lrx="1076" lry="218" ulx="0" uly="139">n de ſerer Schwuͤrigkeit. / angeſehen kein Steg oder</line>
        <line lrx="1073" lry="269" ulx="0" uly="190">glnk, eint Weg vorhanden / der ſie haͤtte leiten konnen / und</line>
        <line lrx="1072" lry="317" ulx="0" uly="239">Nnnen e nachdem ſie hierauff bey dreygig Meilen durch ein</line>
        <line lrx="1072" lry="364" ulx="0" uly="292">ntemmn unbewohntes Land marſchiret / ſo langeten ſie end⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="417" ulx="1" uly="342">denene ii lich in der Provintz Cuchuna anz weilen nun deſ⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="463" ulx="5" uly="392">* ene] ſen Volck bey ihrer. Herannahung in Allarm kam/</line>
        <line lrx="1063" lry="491" ulx="31" uly="437">ltifie] baueten ſie eine Veſtung / und begaben ſich mit ih⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="541" ulx="171" uly="488">ren Weibern und Kindern darein. Sie mochten</line>
        <line lrx="1068" lry="598" ulx="184" uly="539">ich derſelben leicht mit Gewalt bemeiſtert haben/</line>
        <line lrx="1067" lry="641" ulx="125" uly="592">doch weil ſie des Koöniges Ordre nachgiengen / ſo</line>
        <line lrx="1066" lry="698" ulx="169" uly="639">ſchlich endlich der Hunger in die Feſtung ein/ alſo/</line>
        <line lrx="1066" lry="743" ulx="94" uly="692">ne daß ſie genöthiget wurden / das junge Volck raus</line>
        <line lrx="1068" lry="795" ulx="167" uly="740">zu laſſe / um zu ihreri interhaltung Kraͤuter zu ſam⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="841" ulx="166" uly="791">len / von welchen viele zu dem Feind uͤbergienge / die</line>
        <line lrx="1065" lry="892" ulx="0" uly="839">Mermnenee ihnen denn was zu eſſen gaben / nebſt einigen Unter⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="944" ulx="0" uly="890">lltne neee  halt / denſelbigen ihre Eltern mitzubringen; Hier⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1000" ulx="0" uly="941">Uhrlin en r] naͤchſt lieſſen ſie ihnen den Frieden und Freund⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1052" ulx="0" uly="993">unmmn eer  ſchafft wie ſie zu thun gewohnet waren / antragen.</line>
        <line lrx="1063" lry="1100" ulx="108" uly="1041">Deumnach ſo eneſchloſſen ſich hierauff die India⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1150" ulx="0" uly="1090">ASuninr ner/ ſich der Gnade ihrer Feinde zu uͤberlaſſen/</line>
        <line lrx="1059" lry="1199" ulx="0" uly="1141">0l ertnen ſchlieſſende / daß wenn ſie zu der Zeit ſo ein Mit⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1254" ulx="0" uly="1192">ggratmd, leiden mit ihnen gehabt haͤtten / da ſie ihnen entge⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1303" ulx="0" uly="1241">Uentgnmm⸗ gen waren / wie vielmehr wuͤrden ſie ſich ſo erwei⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1350" ulx="0" uly="1289">eſt eum ſen auffihrellnterwerffung / worinnen ſie auch kei⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1401" ulx="0" uly="1341">ron te nes weges betrogen wurden. Nachdem dieſes ge⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1453" ulx="0" uly="1392">nemmenint ſchehen / gaben die Generale von alle dem / was</line>
        <line lrx="1060" lry="1505" ulx="0" uly="1442">ſenlichn vorgegangen / dem Inca Nachricht / und aus de⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1550" ulx="18" uly="1489">eteter ren Begehren pflantzete er zwey Colonien in dieſem</line>
        <line lrx="1059" lry="1595" ulx="77" uly="1537">y Lande / eine an dem Berg / auf welche dieſe Veſtung</line>
        <line lrx="1057" lry="1662" ulx="26" uly="1591">abmin gebauet war / welche ſie Cuchuna nenneten / und die</line>
        <line lrx="1057" lry="1700" ulx="78" uly="1638"> e an dere  Muehua. Da nun die Generale bemuͤ⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1767" ulx="9" uly="1691">ſfutmm het waren / dieſe wichtige Geſchaͤffte vollends zu</line>
        <line lrx="1056" lry="1812" ulx="18" uly="1741">unlkrun Stande zu bringen/ zogen ſie inzwiſchen Nachricht</line>
        <line lrx="1058" lry="1849" ulx="97" uly="1789">un a ein / daß dieſe neue bezwungene Indianer / offent⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1925" ulx="3" uly="1842">Prnin lich dem Laſter / Leute mit Gifft hinzurichten / erge⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1965" ulx="71" uly="1889">fr ben waͤren / und dieſes durch eine ſo ſubtile und</line>
        <line lrx="1055" lry="1993" ulx="61" uly="1941">en Jii 32 lang⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="731" type="textblock" ulx="498" uly="701">
        <line lrx="505" lry="731" ulx="498" uly="701">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="906" type="page" xml:id="s_Fn40d_0906">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0906.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2006" type="textblock" ulx="121" uly="99">
        <line lrx="1308" lry="162" ulx="251" uly="99">8 7 0 Das II. Capitel/ in</line>
        <line lrx="1302" lry="208" ulx="249" uly="132">langwierige Art / daß nicht alſobald der Todt dar⸗ ſgna</line>
        <line lrx="1308" lry="267" ulx="275" uly="191">uf erfolgete. Wenn ſie demnach dieſes dem In⸗ nſctl ſtirf</line>
        <line lrx="1308" lry="313" ulx="254" uly="234">ca hinterbracht / ſo machte er ein Geſetze / daß der⸗ in luge</line>
        <line lrx="1276" lry="366" ulx="254" uly="283">jenige / welcher nur dieſes Laſters ſchuldig gefun⸗ ſinnl</line>
        <line lrx="1308" lry="427" ulx="122" uly="344">Der den werden wuͤrde / ebendig verbrannt werdenſſol⸗ nnacai</line>
        <line lrx="1298" lry="465" ulx="124" uly="392">macht ke / denn das Gedaͤchtnuͤß deſſelben ſolte gantz und nglillene</line>
        <line lrx="1308" lry="520" ulx="121" uly="452">ein qut gar ausgerottet ſeyn. Dieſes Geſetze war ſelbſt bey e Nſ</line>
        <line lrx="1296" lry="557" ulx="123" uly="485">Geßes, den Eingebohrnen ſo angenehmm / daß ſie willig die Mit iſen</line>
        <line lrx="1307" lry="612" ulx="252" uly="533">Schuldigen angaben / und den Ausſpruch mit ih⸗ inlenrin</line>
        <line lrx="1305" lry="660" ulx="248" uly="585">ren eigenen Haͤnden erequireten / indem ſie nicht al. Mhligrnul</line>
        <line lrx="1308" lry="705" ulx="244" uly="639">lein die Maleficanten verbrannten / ſondern auch in dſeten</line>
        <line lrx="1308" lry="762" ulx="246" uly="689">ihre bewegliche Guͤter / ihre Haͤuſer aber machten mrnt n</line>
        <line lrx="1302" lry="805" ulx="246" uly="731">ſie der Erde gleich; ſo verheereten ſie auch mit ih⸗ iniſtmn</line>
        <line lrx="1306" lry="855" ulx="247" uly="784">nen ihr Vieh und Heerden / die Baͤume welche ſie lleſfie</line>
        <line lrx="1308" lry="907" ulx="245" uly="837">gepflantzet hatten / riſſen ſie aus / und ruinirten in lehtini</line>
        <line lrx="1308" lry="959" ulx="246" uly="891">der That alles / was ſie beſaſſen; mit welcher nll eltern</line>
        <line lrx="1306" lry="1005" ulx="248" uly="937">Strengigkeit ſie von dieſem Laſter dermaſſen ab⸗ elidfct</line>
        <line lrx="1305" lry="1055" ulx="250" uly="990">geſchrecket wurden / daß ſie niemahls hernach / ſo Peftinccdang</line>
        <line lrx="1307" lry="1105" ulx="248" uly="1043">lange die Incen dem Negimente vorgeſtanden / die⸗ Eluhnnnen</line>
        <line lrx="1308" lry="1161" ulx="247" uly="1092">ſe gottloſe That practiciren durfften; Allein ſo bald fin  eſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1211" ulx="247" uly="1142">die Spanier unter ſie kamen / lebte dieſes Laſter unn in nea</line>
        <line lrx="1308" lry="1260" ulx="250" uly="1195">wiederum von neuen auff. Unenittud</line>
        <line lrx="1308" lry="1303" ulx="297" uly="1243">Einige Jahr nach dieſen marſchirete Mayta in te nſſte</line>
        <line lrx="1308" lry="1358" ulx="249" uly="1296">Capac / welcher begierig war / neue Conquetten zu Vlteetgin</line>
        <line lrx="1308" lry="1404" ulx="251" uly="1346">machen/ mit ſeiner Armee von Pucara Oſtwaoͤrts n genſr Sn</line>
        <line lrx="1308" lry="1457" ulx="243" uly="1397">zu der Provintz Laricaſſa / allwo ſich die Einge⸗ htten  war</line>
        <line lrx="1308" lry="1503" ulx="246" uly="1444">bohrne ohne Widerſtand an ihm ergaben / und als Ehendezhen</line>
        <line lrx="1308" lry="1561" ulx="249" uly="1498">er von dannen auff San vacan anruͤckte / ſo thaten Netlt</line>
        <line lrx="1307" lry="1609" ulx="247" uly="1549">ſie desgleichen und nachdem der Inea anbey Or⸗ min e Wn</line>
        <line lrx="1303" lry="1659" ulx="248" uly="1599">der ertheilet / das Volck in ſeiner abgoͤttiſchen Reli⸗ ao rlftn.</line>
        <line lrx="1308" lry="1710" ulx="247" uly="1647">gion zu unterweiſen / und die Buͤrgerlichen Regie⸗ Alhni rit⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1758" ulx="251" uly="1696">rungs⸗Geſchaͤffte in Ordnung gebracht hatte / ſo eſtgm</line>
        <line lrx="1308" lry="1808" ulx="249" uly="1747">gieng er in die Provintz Bacaſſa ein / und weil er Eflclnnſiefi</line>
        <line lrx="1308" lry="1859" ulx="250" uly="1798">nicht den geringſten Widerſtand antraff / ſo zog er Enhumfegte⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1908" ulx="249" uly="1849">auf offner. Heerſtraſſe wider das Volck von Huay⸗ flliflihin Ne</line>
        <line lrx="1308" lry="1962" ulx="248" uly="1899">hu / welche ſich in groſſer Anzahl ʒuſammen zogen / ſchccagf⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="2006" ulx="249" uly="1950">ihm entgegen zuruͤcken / maſſen aber der Ints ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2055" type="textblock" ulx="1006" uly="1988">
        <line lrx="1173" lry="2055" ulx="1006" uly="1988">gewohn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="382" type="textblock" ulx="120" uly="347">
        <line lrx="186" lry="382" ulx="120" uly="347">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="907" type="page" xml:id="s_Fn40d_0907">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0907.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="217" type="textblock" ulx="1" uly="46">
        <line lrx="70" lry="116" ulx="2" uly="46">Cehtel</line>
        <line lrx="95" lry="217" ulx="1" uly="170">klemnebſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="197" type="textblock" ulx="169" uly="86">
        <line lrx="1067" lry="149" ulx="459" uly="86">. Von Peru. 871</line>
        <line lrx="1068" lry="197" ulx="169" uly="139">gewoͤhntichen Kuͤnſte gegen ſie gebrauchte / und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="293" type="textblock" ulx="114" uly="190">
        <line lrx="1064" lry="252" ulx="114" uly="190"> ihm ſelbiges als eine Furcht auslegten / als griffen</line>
        <line lrx="1060" lry="293" ulx="129" uly="241">ſie ihn kuͤhnlich in ſeinen Koniglichen Quartiren an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="338" type="textblock" ulx="168" uly="288">
        <line lrx="1061" lry="338" ulx="168" uly="288">Als aber der Inca in eben derſelben Gedult und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="391" type="textblock" ulx="83" uly="337">
        <line lrx="1063" lry="391" ulx="83" uly="337">leim Langmuth gegen ſie verharrete / fiengen ſeine Sol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="438" type="textblock" ulx="167" uly="381">
        <line lrx="1062" lry="438" ulx="167" uly="381">daten endlich an zu murren / und ſagten / ſie koͤnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="497" type="textblock" ulx="10" uly="433">
        <line lrx="1062" lry="497" ulx="10" uly="433">feritn es nicht langer erdulden / daß dieſe Barbarn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="838" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="99" lry="785" ulx="0" uly="741">entenſemuhfr</line>
        <line lrx="82" lry="838" ulx="0" uly="794"> e Bhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="689" type="textblock" ulx="120" uly="487">
        <line lrx="1060" lry="544" ulx="128" uly="487">Majeſtaͤt deſſen anfallen ſolten / welcher von der</line>
        <line lrx="1059" lry="598" ulx="124" uly="535">Sonnen herſtammete / noch koͤnte man ihren Uber⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="644" ulx="122" uly="588">muth laͤnger nachſehen / ohne den Ruhm zu verlie⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="689" ulx="120" uly="632">Pren /den ſie vormahls erlanget haͤttennun baͤndig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="788" type="textblock" ulx="167" uly="685">
        <line lrx="1062" lry="750" ulx="168" uly="685">te zwar der Inca einige Tage die Wuth ſeiner Of⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="788" ulx="167" uly="735">ſicire mit ſchoͤnen Worten / indem er aber befand /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="887" type="textblock" ulx="124" uly="786">
        <line lrx="1061" lry="849" ulx="167" uly="786">Paß alle ſeine gelinde Reden nichts helffen wolte /</line>
        <line lrx="1061" lry="887" ulx="124" uly="835">als ließ ers mit den Indianern zu einen Treffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="936" type="textblock" ulx="167" uly="886">
        <line lrx="1062" lry="936" ulx="167" uly="886">komen / welches auf beyden Seiten mit groſſer Fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="989" type="textblock" ulx="121" uly="934">
        <line lrx="1064" lry="989" ulx="121" uly="934">rie und Tapfferkeit gefochten wurde. Die Barbern/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1036" type="textblock" ulx="166" uly="986">
        <line lrx="1066" lry="1036" ulx="166" uly="986">wie ſie in Gedancken ſtunden/ fochten vor ihre Frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1091" type="textblock" ulx="88" uly="1037">
        <line lrx="1067" lry="1091" ulx="88" uly="1037">e heit / und waren entſchloſſen / ſich niemand zu unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1138" type="textblock" ulx="167" uly="1084">
        <line lrx="1067" lry="1138" ulx="167" uly="1084">werffen / ob er ſchon von der Sonnen herkaͤme / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1187" type="textblock" ulx="50" uly="1134">
        <line lrx="1070" lry="1187" ulx="50" uly="1134">ele andern aber / welche ihren Ubermuth gegen ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1356" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="126" lry="1297" ulx="4" uly="1253">erſtireethce</line>
        <line lrx="125" lry="1356" ulx="0" uly="1309">plere Cnetne</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1372" type="textblock" ulx="108" uly="1350">
        <line lrx="124" lry="1366" ulx="108" uly="1350">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1662" type="textblock" ulx="0" uly="1455">
        <line lrx="122" lry="1504" ulx="0" uly="1455">ſtnetuerer⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1555" ulx="0" uly="1506">arurittttmn</line>
        <line lrx="121" lry="1611" ulx="0" uly="1556">Mrefnech⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1662" ulx="0" uly="1604">iecheinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1755" type="textblock" ulx="3" uly="1731">
        <line lrx="42" lry="1755" ulx="3" uly="1731">nd e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1842" type="textblock" ulx="166" uly="1185">
        <line lrx="1069" lry="1245" ulx="167" uly="1185">Printz nicht erdulden foͤnten / wurden aufgemun⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1301" ulx="167" uly="1234">tert/ ihr auſſerſtes anzuwenden / ſeine Ehre und</line>
        <line lrx="1069" lry="1344" ulx="166" uly="1283">Wuͤrde zu erhalten; allein ob wohl die Collanen</line>
        <line lrx="1070" lry="1396" ulx="168" uly="1335">mit groſſer Standhafftigkeit und tapffermuͤthig</line>
        <line lrx="1072" lry="1442" ulx="167" uly="1385">fechteten / ſo waren ſie doch ſo ſchlecht diſcipliniret/</line>
        <line lrx="1071" lry="1498" ulx="167" uly="1433">daß ihnen der Feind eine groſſe Niederlage anbrach⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1540" ulx="169" uly="1487">te: Die Schlacht waͤhrete / einen gantzen Tag / wor⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1591" ulx="168" uly="1537">innen die Wilden nach ihrer eigenen Rechnung</line>
        <line lrx="1070" lry="1640" ulx="171" uly="1585">6000. verlohren. Weilen ihnen nun hierdurch der</line>
        <line lrx="1070" lry="1688" ulx="170" uly="1634">Muth niederfiel / und ſie darneben keine Hoffnung</line>
        <line lrx="1072" lry="1746" ulx="169" uly="1684">des Entſatzes und einen Weg zu entkomen ſaben /</line>
        <line lrx="1072" lry="1794" ulx="169" uly="1733">als kleideten ſie ſich den naͤchſten Morgen auff die</line>
        <line lrx="1074" lry="1842" ulx="169" uly="1784">allerdemuͤthigſte und bußfertigſte Weiſe / und gien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1890" type="textblock" ulx="129" uly="1831">
        <line lrx="1076" lry="1890" ulx="129" uly="1831">gen heimlich zu den Thoren des Inca Lager / wurf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1988" type="textblock" ulx="171" uly="1879">
        <line lrx="1078" lry="1943" ulx="171" uly="1879">fen ſich allda auf ihre Knie / ſagende: Sie kaͤmen</line>
        <line lrx="1077" lry="1988" ulx="602" uly="1934">Jii 4 nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="908" type="page" xml:id="s_Fn40d_0908">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0908.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="851" lry="137" type="textblock" ulx="235" uly="88">
        <line lrx="851" lry="137" ulx="235" uly="88">872 Das II. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1144" type="textblock" ulx="236" uly="144">
        <line lrx="1143" lry="201" ulx="237" uly="144">nicht um Verzeihung zu bitten / ſintemahl ſie wohl</line>
        <line lrx="1152" lry="247" ulx="236" uly="193">Wwuͤſten/ daß ihnen ihre Beleidigung und Aufruhr</line>
        <line lrx="1152" lry="301" ulx="239" uly="244">cealle Hoffnung deſſelben abgeſchnitten haͤtte / dem⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="345" ulx="242" uly="293">enach erſchienen ſie nur vor ihm/ ſich ſelbſt denen</line>
        <line lrx="1149" lry="401" ulx="242" uly="344">Schwerdtern ſeiner Soldaten vorzuwerffen / da⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="451" ulx="244" uly="390">mit ihr Blut ihr Laſter verſoͤhnen / und andern zu</line>
        <line lrx="1149" lry="498" ulx="245" uly="444">einem Exempel dienen moͤchte / daß ſie dem / deſ⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="543" ulx="244" uly="493">eſen Vater die Sonne iſt / nicht wiederſtehen und</line>
        <line lrx="1148" lry="596" ulx="240" uly="542">eUngehorſam ſeyn ſolten. Worauff der Inea</line>
        <line lrx="1150" lry="648" ulx="244" uly="593">durch einen ſeiner Hauptleute antwortete: Daß</line>
        <line lrx="1147" lry="695" ulx="243" uly="643">die Sonne ſein Vater ihn nicht auff Erden</line>
        <line lrx="1148" lry="742" ulx="239" uly="689">geſandt haͤtte / die Indianer auszurotten/</line>
        <line lrx="1147" lry="796" ulx="241" uly="742">ſondern im Gegentheil denenſelben zu helf⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="845" ulx="240" uly="789">fen / und daß er dieſelben / weilen er ſie leh⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="897" ulx="241" uly="840">re / ihrer beſtialiſchen Lebens⸗Art gute</line>
        <line lrx="1146" lry="941" ulx="240" uly="890">Nacht zu ſagen / in dem wahren Gottes⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="993" ulx="240" uly="939">dienſt und Verehrung der Sonnen / als ih⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1043" ulx="242" uly="990">res wahren Gottes unterweiſen ſolte; und</line>
        <line lrx="1146" lry="1095" ulx="241" uly="1039">derowegen wolle er ihnen Pardon geben/</line>
        <line lrx="1145" lry="1144" ulx="243" uly="1091">mit dem Hedingen / daß ſie ins kuͤnfftige ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1194" type="textblock" ulx="248" uly="1135">
        <line lrx="1183" lry="1194" ulx="248" uly="1135">Sitten aͤndern / und der Sonne gehorſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1896" type="textblock" ulx="239" uly="1187">
        <line lrx="1145" lry="1243" ulx="246" uly="1187">men ſolten / unter deren Beſchuͦtzung ſie al⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1290" ulx="249" uly="1237">len Seegen zu gewarten haͤtten. Darauf be⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1336" ulx="246" uly="1284">fahl er ſelbige zu kleiden / und die Ver wundeten</line>
        <line lrx="1145" lry="1392" ulx="242" uly="1337">zu heilen / und machten ihnen ein Mahl zu ihrer</line>
        <line lrx="1088" lry="1450" ulx="246" uly="1386">groſſen Verwunderung und Vergnuͤgen.</line>
        <line lrx="1146" lry="1486" ulx="295" uly="1436">Die Zeitung von dieſem Treffen ward bald uͤber</line>
        <line lrx="1143" lry="1543" ulx="244" uly="1486">das gantze Land ausgebreitet/ alſo / daß viele von</line>
        <line lrx="1143" lry="1592" ulx="244" uly="1536">denen Völckern / welche die Waffen ergriffen / und</line>
        <line lrx="1144" lry="1641" ulx="245" uly="1585">ſich dem Inea entgegen ins Feld geſtellet hatten/</line>
        <line lrx="1142" lry="1689" ulx="242" uly="1634">nunmehro ſich entſchloſſen / ſich auff Gnade zu</line>
        <line lrx="1142" lry="1740" ulx="242" uly="1685">unterwerffen / unter welchen ein Theil des Landes</line>
        <line lrx="1141" lry="1796" ulx="240" uly="1735">von Huaychu biß Callamar war / welches dreyſ⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1840" ulx="242" uly="1783">ſig Meilen Suͤdwaͤrts liegt. Da nun der In⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1896" ulx="239" uly="1835">ca hierauff fort nach Caracollo gieng / ſo ergab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1923" type="textblock" ulx="1172" uly="130">
        <line lrx="1308" lry="188" ulx="1184" uly="130">ſeltsvntfſit</line>
        <line lrx="1308" lry="246" ulx="1183" uly="178">rpe A</line>
        <line lrx="1307" lry="280" ulx="1185" uly="234">etOenſee</line>
        <line lrx="1300" lry="300" ulx="1183" uly="272">=</line>
        <line lrx="1308" lry="339" ulx="1182" uly="280">ötmmencin</line>
        <line lrx="1308" lry="387" ulx="1182" uly="332">lnntſtictte</line>
        <line lrx="1308" lry="444" ulx="1181" uly="384">ſgerfrena</line>
        <line lrx="1308" lry="496" ulx="1188" uly="433">roſenti⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="541" ulx="1182" uly="484">ytis/ elceer</line>
        <line lrx="1308" lry="588" ulx="1181" uly="542"> rachdenner</line>
        <line lrx="1308" lry="639" ulx="1180" uly="594">achtkereter</line>
        <line lrx="1308" lry="688" ulx="1179" uly="642">etlebtitthoc</line>
        <line lrx="1304" lry="747" ulx="1179" uly="701">erpenunnenin</line>
        <line lrx="1308" lry="795" ulx="1178" uly="745">gegeer Wete</line>
        <line lrx="1308" lry="845" ulx="1178" uly="793">Ctocgetree</line>
        <line lrx="1308" lry="895" ulx="1178" uly="844">, Aererin</line>
        <line lrx="1308" lry="947" ulx="1178" uly="898">turg uddas</line>
        <line lrx="1308" lry="997" ulx="1178" uly="952">Itdlanerntlun</line>
        <line lrx="1306" lry="1050" ulx="1176" uly="999">Geng erindeſp</line>
        <line lrx="1308" lry="1092" ulx="1176" uly="1049">llcter Mes Cent</line>
        <line lrx="1308" lry="1145" ulx="1176" uly="1099">lnſderee</line>
        <line lrx="1308" lry="1195" ulx="1175" uly="1149">chen oeltenti</line>
        <line lrx="1308" lry="1254" ulx="1175" uly="1200">c, (sr n</line>
        <line lrx="1308" lry="1306" ulx="1174" uly="1250">ffrngfckenzng</line>
        <line lrx="1308" lry="1349" ulx="1173" uly="1304">ſogen/ ſenasie</line>
        <line lrx="1308" lry="1406" ulx="1173" uly="1353">Uen. Von dorn</line>
        <line lrx="1308" lry="1454" ulx="1173" uly="1401">Punmgen / en</line>
        <line lrx="1307" lry="1505" ulx="1173" uly="1454">ſna Cotahuag</line>
        <line lrx="1308" lry="1556" ulx="1173" uly="1504">ſaundCchebe</line>
        <line lrx="1308" lry="1608" ulx="1172" uly="1552">Ukunhrstnin</line>
        <line lrx="1308" lry="1661" ulx="1174" uly="1606">irderprcen</line>
        <line lrx="1308" lry="1716" ulx="1178" uly="1657">e prith clie</line>
        <line lrx="1307" lry="1763" ulx="1176" uly="1706">nl mdngrei</line>
        <line lrx="1308" lry="1817" ulx="1180" uly="1759">lhfflter gen</line>
        <line lrx="1307" lry="1893" ulx="1174" uly="1806">W</line>
        <line lrx="1307" lry="1923" ulx="1207" uly="1861">ierſtweer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1797" type="textblock" ulx="1188" uly="1754">
        <line lrx="1200" lry="1797" ulx="1188" uly="1754">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1984" type="textblock" ulx="1085" uly="1884">
        <line lrx="1304" lry="1984" ulx="1085" uly="1884">ſich zrbfrin 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="909" type="page" xml:id="s_Fn40d_0909">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0909.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="108" type="textblock" ulx="6" uly="41">
        <line lrx="66" lry="108" ulx="6" uly="41">ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="223" type="textblock" ulx="0" uly="95">
        <line lrx="71" lry="164" ulx="0" uly="95">llnnf</line>
        <line lrx="129" lry="177" ulx="0" uly="132">Patgs ſings⸗</line>
        <line lrx="137" lry="223" ulx="4" uly="152">Dſchin rin</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="317" type="textblock" ulx="0" uly="210">
        <line lrx="108" lry="266" ulx="0" uly="210">4 Gſnnn 86</line>
        <line lrx="121" lry="277" ulx="48" uly="246">1 Wohe</line>
        <line lrx="121" lry="317" ulx="9" uly="248">Uſe 4 H</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="357" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="73" lry="315" ulx="0" uly="276">N ſi/</line>
        <line lrx="77" lry="357" ulx="0" uly="311">Alhnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="733" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="127" lry="733" ulx="0" uly="679">hine aemnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="788" type="textblock" ulx="0" uly="728">
        <line lrx="130" lry="788" ulx="0" uly="728">ldeuncenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="829" type="textblock" ulx="0" uly="777">
        <line lrx="120" lry="806" ulx="0" uly="777">be 7</line>
        <line lrx="95" lry="829" ulx="0" uly="782">lan palne</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="834" type="textblock" ulx="120" uly="801">
        <line lrx="129" lry="818" ulx="125" uly="801">4</line>
        <line lrx="132" lry="834" ulx="120" uly="811">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="389" type="textblock" ulx="36" uly="283">
        <line lrx="89" lry="319" ulx="79" uly="283">6</line>
        <line lrx="119" lry="356" ulx="62" uly="341">Wrpgech</line>
        <line lrx="147" lry="389" ulx="36" uly="342">ſi ugftle</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="275" type="textblock" ulx="126" uly="154">
        <line lrx="143" lry="192" ulx="127" uly="154">4</line>
        <line lrx="141" lry="242" ulx="138" uly="233">4</line>
        <line lrx="141" lry="275" ulx="126" uly="251">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="313" type="textblock" ulx="123" uly="271">
        <line lrx="138" lry="289" ulx="132" uly="271">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="889" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="133" lry="889" ulx="0" uly="836">en Ces Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="936" type="textblock" ulx="5" uly="886">
        <line lrx="132" lry="936" ulx="5" uly="886">Uen rehen ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="935" type="textblock" ulx="119" uly="923">
        <line lrx="127" lry="935" ulx="119" uly="923">6V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="939">
        <line lrx="131" lry="987" ulx="0" uly="939">der Shrnn de⸗</line>
        <line lrx="131" lry="1039" ulx="0" uly="992">Uunreſetſe</line>
        <line lrx="131" lry="1095" ulx="0" uly="1041">, inhn tn,</line>
        <line lrx="130" lry="1145" ulx="0" uly="1091">ſnutnftrehre</line>
        <line lrx="132" lry="1195" ulx="0" uly="1144">rGrrte ghanſs</line>
        <line lrx="132" lry="1245" ulx="0" uly="1194">Hſchinungſeeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1293" type="textblock" ulx="0" uly="1242">
        <line lrx="118" lry="1293" ulx="0" uly="1242">hpenen. Drui</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1340" type="textblock" ulx="6" uly="1296">
        <line lrx="125" lry="1340" ulx="6" uly="1296"> deVertde</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1448" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="117" lry="1393" ulx="0" uly="1349">ente Maat</line>
        <line lrx="98" lry="1448" ulx="2" uly="1400">IdDennr</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1284" type="textblock" ulx="120" uly="1244">
        <line lrx="131" lry="1284" ulx="120" uly="1244">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1365" type="textblock" ulx="118" uly="1325">
        <line lrx="129" lry="1365" ulx="118" uly="1355">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1384" type="textblock" ulx="118" uly="1365">
        <line lrx="128" lry="1384" ulx="118" uly="1365">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1546" type="textblock" ulx="0" uly="1448">
        <line lrx="127" lry="1505" ulx="0" uly="1448">Uhfinpnſeie</line>
        <line lrx="125" lry="1546" ulx="1" uly="1502">tet,t Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1554" type="textblock" ulx="96" uly="1547">
        <line lrx="100" lry="1554" ulx="96" uly="1547">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1600" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="124" lry="1600" ulx="0" uly="1544">He Vefrere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1651" type="textblock" ulx="0" uly="1601">
        <line lrx="123" lry="1651" ulx="0" uly="1601">e ſedect,an</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="116" lry="1705" ulx="0" uly="1650">9/ſtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1680" type="textblock" ulx="117" uly="1653">
        <line lrx="123" lry="1680" ulx="117" uly="1653">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="1756">
        <line lrx="114" lry="1814" ulx="0" uly="1756">mnarhee Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1808">
        <line lrx="136" lry="1861" ulx="0" uly="1808">. un,</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="1860">
        <line lrx="130" lry="1922" ulx="0" uly="1860">ncnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="304" type="textblock" ulx="170" uly="92">
        <line lrx="1066" lry="143" ulx="514" uly="92">Von Peru. 873</line>
        <line lrx="1069" lry="208" ulx="170" uly="146">ſich alles unter ſeine Bottnaͤßigkeit / biß an der See</line>
        <line lrx="1069" lry="262" ulx="172" uly="199">von Parla; Von hier ſuchte er einen Umweg ge⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="304" ulx="173" uly="246">gen Oſten / ſo weit / biß an das Gebuͤrge Anris/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="357" type="textblock" ulx="133" uly="298">
        <line lrx="1116" lry="357" ulx="133" uly="298">und kam endlich in das Thal Chuquiabu/ allwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1654" type="textblock" ulx="166" uly="347">
        <line lrx="1071" lry="404" ulx="172" uly="347">er unterſchiedliche Colonien pflantzete; Hernach</line>
        <line lrx="1073" lry="454" ulx="171" uly="397">ſetzte er ſeinen Marſch von Caracacha weiter fort</line>
        <line lrx="1072" lry="504" ulx="172" uly="446">gegen Oſten biß an die Seite des groſſen Berges</line>
        <line lrx="1069" lry="551" ulx="175" uly="500">Antis / welcher allezeit mit Schnee bedecket iſt;</line>
        <line lrx="1073" lry="606" ulx="175" uly="548">und nachdem er in dieſem Zuge drey Jahr zuge⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="650" ulx="174" uly="599">bracht / kehrete er wiederumb nach Cozco. Allein/</line>
        <line lrx="1076" lry="704" ulx="172" uly="645">er blieb nicht lange ſtill ſitzen / denn nachdem er ſich</line>
        <line lrx="1073" lry="751" ulx="172" uly="701">vorgenommen ,in die Landſchafft Contiſuyu / wel⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="809" ulx="173" uly="748">che gegen Weſten von Cozco lieget / einzubrechen/</line>
        <line lrx="1074" lry="852" ulx="172" uly="798">ſo machte er eine wunder⸗volle Bruͤcke von Wey⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="899" ulx="172" uly="844">den / uͤber den Fluß Apurimae / da denn die neue</line>
        <line lrx="1071" lry="948" ulx="173" uly="899">Zeitung und das Geruͤchte davon / viele von den</line>
        <line lrx="1085" lry="1002" ulx="173" uly="949">Indianern zum Gehorſam bewegete. Darauff</line>
        <line lrx="1073" lry="1051" ulx="172" uly="1000">gieng er in die Provintz Allca/ fand aber die Ein⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1099" ulx="173" uly="1049">wohner des Landes in Waffen / ſintemahl ſie dar⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1154" ulx="172" uly="1099">zu durch den Vortheil eines Paſſes auffgemuntert</line>
        <line lrx="1071" lry="1204" ulx="170" uly="1149">wurden / welchen ſie zu beſchuͤtzen beſchloſſen hatten.</line>
        <line lrx="1072" lry="1256" ulx="166" uly="1200">Doch / als der Inca vermittelſt ſeiner guten An⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1304" ulx="169" uly="1247">fuͤhrung feſten Fuß ſetzete / ſo wurden ſie bald be⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1354" ulx="168" uly="1300">wogen / ihn als ihren Herrn und Koͤnig anzuneh⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1404" ulx="171" uly="1350">men. Von dannen gieng er fort in andere groſſe</line>
        <line lrx="1073" lry="1451" ulx="170" uly="1400">Provintzen / welche unter denen Nahmen: Tau⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1508" ulx="168" uly="1448">riſma / Cotahuaci / Pumatampni / Parihua⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1548" ulx="170" uly="1500">na und Cocha bekand ſind. Als er nun von dan⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1606" ulx="167" uly="1548">nen durch das wuͤſte Land Coropuna gieng/lange⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1654" ulx="169" uly="1601">te er in der Provintz Arani an / welches gantze Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1702" type="textblock" ulx="158" uly="1648">
        <line lrx="1069" lry="1702" ulx="158" uly="1648">dieſer Printz gluͤcklich ſeinen Herrſchafften hinzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2002" type="textblock" ulx="166" uly="1697">
        <line lrx="1066" lry="1753" ulx="166" uly="1697">ſetzte/ und nicht allein mit leichter Muͤhe / ſondern</line>
        <line lrx="1064" lry="1804" ulx="167" uly="1749">auch mit einer Leutſeligkeit gegen diejenigen / die</line>
        <line lrx="1065" lry="1860" ulx="167" uly="1800">er unter ſeine Botmaͤßigkeit brachte. Nach dieſem</line>
        <line lrx="1062" lry="1906" ulx="168" uly="1848">danckete er ſeine Armee ab / und befliß ſich/ die gege⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1964" ulx="168" uly="1894">bene Geſetze zur Erecution zu bringen / und das</line>
        <line lrx="1065" lry="2002" ulx="562" uly="1953">Jii 5 buͤr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="910" type="page" xml:id="s_Fn40d_0910">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0910.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="689" type="textblock" ulx="121" uly="656">
        <line lrx="220" lry="689" ulx="121" uly="656">Capac</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="144" type="textblock" ulx="252" uly="90">
        <line lrx="900" lry="144" ulx="252" uly="90">874 Das II. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="204" type="textblock" ulx="250" uly="148">
        <line lrx="1213" lry="204" ulx="250" uly="148">buͤrgerliche Regim int in ſeinen Herrſchafften / auf n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="702" type="textblock" ulx="248" uly="199">
        <line lrx="1144" lry="262" ulx="253" uly="199">guten Fuß zu ſetzen / deſſen ein groſſer Theil / wie er</line>
        <line lrx="1145" lry="303" ulx="255" uly="248">es uͤberlegte / darinnen beſtunde / daß vor die Witt⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="351" ulx="255" uly="301">wen und Wayſen / wie auch vor allen andern ge⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="401" ulx="252" uly="348">brechlichen Leuten nothwendige Verfaſſungen ge⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="451" ulx="253" uly="401">machet wuͤrden / in welchen guten Wercken er auch</line>
        <line lrx="1142" lry="504" ulx="252" uly="449">die uͤbrige Zeit ſeines Lebens zubrachte. Nachdem</line>
        <line lrx="1142" lry="552" ulx="251" uly="497">nun ſeine Regierung / wie man von ihm ſchreibet/</line>
        <line lrx="1143" lry="603" ulx="248" uly="547">bey dreyßig Jahr gewaͤhret / ſo ſtarb er / nicht ſon⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="655" ulx="251" uly="600">der groſſen Leydweſen ſeiner Unterthanen.</line>
        <line lrx="1141" lry="702" ulx="301" uly="648">§. 6. Nachdem Capac Nupanqui feines Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="777" type="textblock" ulx="121" uly="695">
        <line lrx="1142" lry="777" ulx="121" uly="695"> rvau⸗ ters Thron beſtiegen M/ ſtellete er eine Reiſe in alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1098" type="textblock" ulx="249" uly="746">
        <line lrx="1140" lry="806" ulx="252" uly="746">Provintzen an / des Vorhabens / das Leben und</line>
        <line lrx="1141" lry="853" ulx="250" uly="795">Außffuͤhrung ſeiner Beambten zu erforſchen; Wen</line>
        <line lrx="1140" lry="900" ulx="251" uly="848">er demnach hierinn zwey Jahr zu gebracht / machte</line>
        <line lrx="1140" lry="951" ulx="252" uly="893">er Anſtalt zu neuen Kriegen / und nachdem er uͤber</line>
        <line lrx="1140" lry="1003" ulx="249" uly="946">den Fluß Apurimac geſetzet / ſo ergaben ſich die</line>
        <line lrx="1140" lry="1055" ulx="249" uly="994">Einwohner von Piti bald unter ſeine Botmaͤßig⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1098" ulx="250" uly="1049">keit. Weilen ſie nun mit denen von Janahuara</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1148" type="textblock" ulx="233" uly="1095">
        <line lrx="1142" lry="1148" ulx="233" uly="1095">von einer Nation waren / ſo lieſſen ſie ihnen wiſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1449" type="textblock" ulx="247" uly="1150">
        <line lrx="1143" lry="1208" ulx="256" uly="1150">daß der Inca ſeine Reſidentz unter ihnen genom⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1250" ulx="249" uly="1197">men haͤtte / und daß ſie ihn als ihren Herrn und Be⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1306" ulx="253" uly="1246">ſchuͤtzer auffgenommen / und deren Exempel zuFol⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1359" ulx="247" uly="1293">ge / kamen die Curacen vieler Voͤlcker gleicher maſ⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1403" ulx="250" uly="1346">ſen zu ihm / ſich gehorſamlich unterwerffende. Als</line>
        <line lrx="1145" lry="1449" ulx="251" uly="1393">nun von dannen der Inca nach Aymara gieng / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1499" type="textblock" ulx="248" uly="1443">
        <line lrx="1189" lry="1499" ulx="248" uly="1443">fand er an der andern Seite der Wuͤſten eine groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1655" type="textblock" ulx="248" uly="1497">
        <line lrx="1146" lry="1553" ulx="248" uly="1497">ſe Menge Volcks in einem gleichſam wie mit einem</line>
        <line lrx="1145" lry="1605" ulx="250" uly="1546">Walle umgebenen Orte genannt Mucanſa / ein⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1655" ulx="250" uly="1596">geſchloſſen beyſammen / der Abſicht / ſeinen Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1749" type="textblock" ulx="244" uly="1644">
        <line lrx="1187" lry="1707" ulx="244" uly="1644">gang in dieſes Land zu verſtopffen/ welches Reich</line>
        <line lrx="1196" lry="1749" ulx="247" uly="1698">von Gold⸗Silber⸗wie auch Kupffer⸗Minen war /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1986" type="textblock" ulx="246" uly="1740">
        <line lrx="1148" lry="1800" ulx="247" uly="1740">und an Vieh und Volck einen Uberflus hatte / maſ⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1859" ulx="246" uly="1794">ſen zum wenigſten achtzig Nationen ſich in demſel⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1910" ulx="250" uly="1843">ben befunden Damit ſie nun unter den Gehorſam</line>
        <line lrx="1153" lry="1985" ulx="252" uly="1894">des Inea moͤchten gebracht werden / ſo ließ er Re⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1986" ulx="1109" uly="1954">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1460" type="textblock" ulx="1180" uly="120">
        <line lrx="1308" lry="193" ulx="1184" uly="120">,Crnenie</line>
        <line lrx="1308" lry="242" ulx="1183" uly="184">re wc</line>
        <line lrx="1308" lry="292" ulx="1183" uly="235"> denaeſe</line>
        <line lrx="1308" lry="344" ulx="1183" uly="287">ſcergrun</line>
        <line lrx="1305" lry="405" ulx="1183" uly="330">ſcperl inͤ</line>
        <line lrx="1308" lry="442" ulx="1183" uly="395">ſetrer / cuen</line>
        <line lrx="1308" lry="495" ulx="1183" uly="441">Puttellwaſn</line>
        <line lrx="1308" lry="546" ulx="1183" uly="495">ſlenenncre</line>
        <line lrx="1306" lry="593" ulx="1182" uly="540">6toradud</line>
        <line lrx="1308" lry="647" ulx="1183" uly="590">Enffetudtt</line>
        <line lrx="1308" lry="697" ulx="1182" uly="643">Piuſtr,oſenie</line>
        <line lrx="1308" lry="744" ulx="1181" uly="694">tedeenfekee</line>
        <line lrx="1299" lry="793" ulx="1182" uly="746">een Gheden</line>
        <line lrx="1308" lry="850" ulx="1181" uly="798">teder)ced</line>
        <line lrx="1305" lry="899" ulx="1182" uly="849">ehdemn Gnfalt</line>
        <line lrx="1308" lry="952" ulx="1182" uly="900">Dleegereſenf</line>
        <line lrx="1308" lry="996" ulx="1181" uly="954">n; telenesne</line>
        <line lrx="1308" lry="1048" ulx="1181" uly="1004">Cndſterenron</line>
        <line lrx="1307" lry="1099" ulx="1181" uly="1053">id ſiunereirre</line>
        <line lrx="1303" lry="1149" ulx="1181" uly="1100">ne ſnten</line>
        <line lrx="1308" lry="1197" ulx="1181" uly="1154">liſtelen, u⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1257" ulx="1180" uly="1205">Efenkenſepes</line>
        <line lrx="1308" lry="1302" ulx="1180" uly="1258">eteerchre den</line>
        <line lrx="1308" lry="1354" ulx="1180" uly="1305">Eticern u efte</line>
        <line lrx="1308" lry="1402" ulx="1180" uly="1354">Atreben gsſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1460" ulx="1180" uly="1407">Ubluc,erdr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1974" type="textblock" ulx="1181" uly="1460">
        <line lrx="1307" lry="1510" ulx="1181" uly="1460">Unts ticdegen</line>
        <line lrx="1306" lry="1563" ulx="1181" uly="1507">uiſein ee</line>
        <line lrx="1308" lry="1608" ulx="1182" uly="1560">Pain enenen</line>
        <line lrx="1308" lry="1667" ulx="1182" uly="1607">ſtaſinare</line>
        <line lrx="1308" lry="1718" ulx="1186" uly="1656">finer goe</line>
        <line lrx="1308" lry="1768" ulx="1183" uly="1715">erhtunllmne</line>
        <line lrx="1292" lry="1812" ulx="1183" uly="1754">eten in,</line>
        <line lrx="1307" lry="1864" ulx="1185" uly="1811">igjbetie</line>
        <line lrx="1307" lry="1917" ulx="1186" uly="1857">nufrenk</line>
        <line lrx="1308" lry="1974" ulx="1187" uly="1909">Phen heng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="911" type="page" xml:id="s_Fn40d_0911">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0911.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1062" lry="141" type="textblock" ulx="535" uly="94">
        <line lrx="1062" lry="141" ulx="535" uly="94">Von Pern. 97 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="200" type="textblock" ulx="90" uly="129">
        <line lrx="1065" lry="200" ulx="90" uly="129">R ne Armee umb dieſen Wall ſich lagern / des Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="252" type="textblock" ulx="67" uly="198">
        <line lrx="1068" lry="252" ulx="67" uly="198">n habens / dem Feind alle Lebens⸗Mittel abzuſchnei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1765" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="144" lry="834" ulx="0" uly="791">enerricſte N</line>
        <line lrx="126" lry="885" ulx="89" uly="866">AANE</line>
        <line lrx="126" lry="941" ulx="0" uly="897">ntukutprcike</line>
        <line lrx="126" lry="996" ulx="0" uly="945">/ peunſte</line>
        <line lrx="125" lry="1045" ulx="0" uly="995">haprſihnee</line>
        <line lrx="123" lry="1096" ulx="0" uly="1048">mr  Jugun</line>
        <line lrx="123" lry="1140" ulx="0" uly="1096">ſrſeenfre</line>
        <line lrx="125" lry="1197" ulx="0" uly="1151">Curſtongroe⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1245" ulx="4" uly="1199">ſterheoreanc⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1302" ulx="0" uly="1247">heelpnnti</line>
        <line lrx="125" lry="1351" ulx="1" uly="1302">Daeecetnn</line>
        <line lrx="124" lry="1401" ulx="0" uly="1349">heneffn</line>
        <line lrx="122" lry="1455" ulx="0" uly="1404">cfnmten</line>
        <line lrx="120" lry="1567" ulx="3" uly="1505">ſtinnnn</line>
        <line lrx="120" lry="1615" ulx="0" uly="1555">S</line>
        <line lrx="137" lry="1684" ulx="0" uly="1605">rit iner</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1712" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="118" lry="1683" ulx="8" uly="1646">4 Gs</line>
        <line lrx="111" lry="1712" ulx="0" uly="1653">Chrce</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1726" type="textblock" ulx="46" uly="1709">
        <line lrx="113" lry="1726" ulx="46" uly="1709">1. Dieene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="352" type="textblock" ulx="173" uly="249">
        <line lrx="1065" lry="307" ulx="175" uly="249">den; demnach ſo ergaben ſie ſich nach einer monat⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="352" ulx="173" uly="303">lichen Belaͤgerung an ihm/ mit dem Accord / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="451" type="textblock" ulx="112" uly="350">
        <line lrx="1063" lry="408" ulx="112" uly="350">ſn, auf Parol und Glauben ſeiner goͤttlichen Vor⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="451" ulx="121" uly="401">ne fahren / einen Zug unternehme / die benachbarte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1710" type="textblock" ulx="169" uly="451">
        <line lrx="1061" lry="507" ulx="174" uly="451">Provintz Umaſuyu zu bezwingen; denn weil in</line>
        <line lrx="1065" lry="551" ulx="173" uly="502">derſelben ein groſſes und kriegeriſches Volck war /</line>
        <line lrx="1062" lry="604" ulx="173" uly="550">ſo von Raub und Beute lebete / ſo thaten ſie oͤfftere</line>
        <line lrx="1063" lry="651" ulx="173" uly="600">Einfaͤtle / und kamen gar biß vor die Thuͤren ihrer</line>
        <line lrx="1059" lry="705" ulx="173" uly="650">Haͤuſer / aſſen ihre Lebens⸗Mittel auf / darnechſt</line>
        <line lrx="1063" lry="750" ulx="171" uly="700">weideten ſie ihre Wieſen ab / und veruͤbten viel an⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="803" ulx="173" uly="753">deren Schaͤden und Unheil. Hierauff antwor⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="857" ulx="172" uly="803">tete der Inca durch einen ſeiner Befehlshaber / daß</line>
        <line lrx="1061" lry="910" ulx="172" uly="853">bey dem Einfall in dieſen Lande ſein vornehmſter</line>
        <line lrx="1064" lry="953" ulx="172" uly="900">Zweck geweſen waͤre / die Unterdruͤckten zu befrey⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1002" ulx="172" uly="952">en; weilen es nun ihnen nicht zukaͤme / dem Inca</line>
        <line lrx="1064" lry="1054" ulx="172" uly="1002">Conditionen vorzuſchreiben / als welcher ihr Herr</line>
        <line lrx="1063" lry="1112" ulx="172" uly="1052">und ſouverain waͤre / und lieber Geſetze gebe als an⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1152" ulx="172" uly="1101">nehme / ſo muͤſten ſie ihr Anliegen ſeiner Weißheit</line>
        <line lrx="1062" lry="1203" ulx="172" uly="1154">heimſtellen / denn / indem er die Gerechtigkeit der</line>
        <line lrx="1064" lry="1261" ulx="171" uly="1202">Sonnnen ſeines Vaters als ein Erbe beſaͤſſe / ſo</line>
        <line lrx="1061" lry="1304" ulx="172" uly="1254">waͤre er ohne dem geneiget / ſie von ihren Unter⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1354" ulx="170" uly="1300">druͤckern zu befreyen / und ihre Feinde zu paaren</line>
        <line lrx="1062" lry="1404" ulx="171" uly="1352">zu treiben. Als ſich nun hierauff das Volck gering</line>
        <line lrx="1063" lry="1456" ulx="170" uly="1405">und hoch / an der Zahl von viertzig tauſend vor dem</line>
        <line lrx="1062" lry="1503" ulx="171" uly="1454">Inca niedergeworffen / ſo ſchickt er ſie hernach⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1555" ulx="170" uly="1502">mahls im Friede nach Hauſe. Hierauff ruͤckete der</line>
        <line lrx="1063" lry="1606" ulx="170" uly="1552">Inca in einen andern Theil von eben dieſer Pro⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1656" ulx="169" uly="1603">vintz Aymara / genandt HHua quira / und von danen</line>
        <line lrx="1068" lry="1710" ulx="170" uly="1652">ſchickte er Abgeſanden an denen Caciquen oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1886" type="textblock" ulx="84" uly="1704">
        <line lrx="1066" lry="1759" ulx="84" uly="1704">I Herrn von Umaſuyn / mit Befehl/vor ihm zu er⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1813" ulx="112" uly="1752">ſceinen denn / weil er von der Sonnen herſtam⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1855" ulx="101" uly="1803">mete / ſo gebuͤhre ihm / die Zwiſtigkeiten zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1956" type="textblock" ulx="169" uly="1853">
        <line lrx="1069" lry="1910" ulx="172" uly="1853">ihnen und ihren benachbarten von Aymara zu ent⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1956" ulx="169" uly="1902">ſcheiden; worauff aber die Curacen in ogenere die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2001" type="textblock" ulx="1046" uly="1952">
        <line lrx="1077" lry="2001" ulx="1046" uly="1952">ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="912" type="page" xml:id="s_Fn40d_0912">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0912.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="879" lry="140" type="textblock" ulx="253" uly="88">
        <line lrx="879" lry="140" ulx="253" uly="88">976 Das II. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="202" type="textblock" ulx="250" uly="144">
        <line lrx="1190" lry="202" ulx="250" uly="144">ſe Antwort gaben / nehmlich / daß ſie mit dem Inea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1754" type="textblock" ulx="234" uly="196">
        <line lrx="1144" lry="250" ulx="251" uly="196">,⸗ſich nicht ſo weit einzulaſſen haͤtten / daß er ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="298" ulx="249" uly="248">„binden wolte / zu ſeiner Reſidentz zukommen/ ſon⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="353" ulx="250" uly="296">„dern / daß / wo er etwas mit ihnen abzuhandeln hat⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="404" ulx="247" uly="348">„te / er ſie in ihrem eigenen Gebiete ſuchen muͤften /</line>
        <line lrx="1140" lry="450" ulx="248" uly="397">„allwo ſie fertig ſtuͤnden / ihn mit denen in ihren</line>
        <line lrx="1141" lry="502" ulx="248" uly="446">„Haͤnden habenden Waffen zu emfangen; ob</line>
        <line lrx="1138" lry="547" ulx="248" uly="495">„nun die Sonne ſein Vater waͤre oder nicht / wuͤſte</line>
        <line lrx="1140" lry="609" ulx="248" uly="548">„ſie nicht / fragten auch wenig darnach und ſo ſie es</line>
        <line lrx="1140" lry="658" ulx="247" uly="597">„waͤre / ſo hielten ſie die Sonne nicht fuͤr ihren Gott/</line>
        <line lrx="1138" lry="700" ulx="245" uly="648">„deñ ſie haͤtten ihre eigene natuͤrliche Goͤtter/ deren</line>
        <line lrx="1138" lry="756" ulx="242" uly="696">„Schutz und Gutheit ſie in ſo vielen Proben erfah⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="804" ulx="244" uly="747">„den haͤtten / das ſie ſelbige vor keine andere vertau⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="854" ulx="245" uly="798">„ſchen wolten; Ferner / daß der Inca ſeine Geſetze</line>
        <line lrx="1134" lry="904" ulx="246" uly="847">„uUnd Befehle ſeinen eigenen Unterthanen geben</line>
        <line lrx="1134" lry="955" ulx="246" uly="900">„moͤchte / maſſen ſie keine dergleichen annehmen</line>
        <line lrx="1134" lry="1005" ulx="246" uly="948">„wuͤrden / welche ihnen die Freyheit benehmen / das⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1054" ulx="243" uly="997">„jenige nach ſich zu reiſſen worzu ihnen ihre Waf⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1105" ulx="243" uly="1048">„fen und Macht ein Recht geben / und durch dieſe</line>
        <line lrx="1133" lry="1152" ulx="241" uly="1098">„Waffen wolten ſie ſich un ihr Land gegen einemje⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1206" ulx="241" uly="1148">„weden beſchutzen / der ſich unterſtehen ſolte / ſie an⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1255" ulx="243" uly="1200">„zugreiffen. Diß / ſagten ſie / waͤre die gantze Ant⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1302" ulx="241" uly="1247">„wort / die ſie geben wolten / und daß im Fall der</line>
        <line lrx="1130" lry="1353" ulx="240" uly="1299">„Inca eine andere verlangete / ſolte er im Felde er⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1404" ulx="241" uly="1348">„ſcheinen / und gleich einem tapffern Soldaten / den</line>
        <line lrx="1129" lry="1451" ulx="240" uly="1399">„Streit mit dem Degen ſchlichten.“ Als nun hier⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1503" ulx="239" uly="1447">auf der Inca Krieges⸗Rath gehalten / und wohl</line>
        <line lrx="1128" lry="1559" ulx="236" uly="1497">ſahe / daß der Fortgang dieſes Krieges auf einen</line>
        <line lrx="1129" lry="1607" ulx="238" uly="1544">Feldzug ankaͤme / als ließ er acht tauſend außer⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1654" ulx="238" uly="1601">waͤhlte Trouppen/ Nacht und Tag auf die Provintz</line>
        <line lrx="1126" lry="1703" ulx="237" uly="1648">Umaſuyu anmar ſſchieren/ des Abſehens / den Feind</line>
        <line lrx="1125" lry="1754" ulx="234" uly="1699">zu uͤberrumpeln / welcher ſich der Bewegung eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1804" type="textblock" ulx="234" uly="1748">
        <line lrx="1148" lry="1804" ulx="234" uly="1748">aroſſen Hauffens / in weniger / denn eines Monden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="2045" type="textblock" ulx="228" uly="1796">
        <line lrx="1124" lry="1862" ulx="230" uly="1796">Friſt nicht verſahe. Demnach / als ſie anfiengen / ih⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1905" ulx="230" uly="1847">ren gefaͤhrlichen Zuſtand zu erwegen / und ihre</line>
        <line lrx="1119" lry="1954" ulx="228" uly="1897">ſtoͤrrigte antwort zu bereuen ſo nahmen ſie die Zu⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="2043" ulx="229" uly="1946">fucht zu der Gnade des Inca / von welcher ſſ gech</line>
        <line lrx="1127" lry="2045" ulx="1011" uly="2006">ſchlech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1158" type="textblock" ulx="1172" uly="138">
        <line lrx="1308" lry="196" ulx="1178" uly="138">Gecehcfune</line>
        <line lrx="1270" lry="248" ulx="1176" uly="198">e lsſeen</line>
        <line lrx="1308" lry="297" ulx="1180" uly="246">eNlrervgef</line>
        <line lrx="1300" lry="361" ulx="1175" uly="255">ſehenedi</line>
        <line lrx="1308" lry="404" ulx="1175" uly="350">ncuat tent</line>
        <line lrx="1308" lry="450" ulx="1175" uly="400">ſictieſtewer</line>
        <line lrx="1308" lry="499" ulx="1175" uly="450">ſ6ereceigonvne</line>
        <line lrx="1308" lry="549" ulx="1175" uly="497">erecterichtsd</line>
        <line lrx="1308" lry="602" ulx="1175" uly="546">ſetegzre</line>
        <line lrx="1308" lry="650" ulx="1175" uly="603">teg vwerfuchentri</line>
        <line lrx="1306" lry="700" ulx="1174" uly="653"> Menſchiten</line>
        <line lrx="1308" lry="753" ulx="1174" uly="704">ſeeſsdgin de</line>
        <line lrx="1308" lry="798" ulx="1174" uly="752">nenrſekberftt</line>
        <line lrx="1308" lry="851" ulx="1173" uly="806">,velhedeven</line>
        <line lrx="1308" lry="906" ulx="1175" uly="856">Uten geichondd</line>
        <line lrx="1307" lry="957" ulx="1173" uly="906">Peeokerogede</line>
        <line lrx="1307" lry="1003" ulx="1174" uly="957">Gletenundvon</line>
        <line lrx="1306" lry="1060" ulx="1172" uly="1011">Geſtenndd</line>
        <line lrx="1308" lry="1106" ulx="1172" uly="1059">tt ſien in</line>
        <line lrx="1308" lry="1158" ulx="1173" uly="1110">r He olene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1202" type="textblock" ulx="1172" uly="1167">
        <line lrx="1181" lry="1202" ulx="1172" uly="1167">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1728" type="textblock" ulx="1172" uly="1161">
        <line lrx="1308" lry="1209" ulx="1182" uly="1161">lteſceterſeo</line>
        <line lrx="1308" lry="1262" ulx="1186" uly="1212">Prolkponerenh</line>
        <line lrx="1308" lry="1309" ulx="1184" uly="1263">ker ieſtnferen</line>
        <line lrx="1304" lry="1361" ulx="1194" uly="1312">ekzuerkenen</line>
        <line lrx="1308" lry="1418" ulx="1212" uly="1367">lhehe</line>
        <line lrx="1308" lry="1471" ulx="1196" uly="1419">nll tegi</line>
        <line lrx="1308" lry="1514" ulx="1206" uly="1469">ter inderne</line>
        <line lrx="1308" lry="1573" ulx="1182" uly="1517">nt Deikenz</line>
        <line lrx="1308" lry="1619" ulx="1186" uly="1569">hlteercerat</line>
        <line lrx="1308" lry="1670" ulx="1172" uly="1615">leumgderec</line>
        <line lrx="1308" lry="1728" ulx="1172" uly="1667">thmdyEsnni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1777" type="textblock" ulx="1172" uly="1670">
        <line lrx="1308" lry="1777" ulx="1172" uly="1713">thele Tehe i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1248" type="textblock" ulx="1172" uly="1218">
        <line lrx="1185" lry="1248" ulx="1172" uly="1218">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1349" type="textblock" ulx="1184" uly="1321">
        <line lrx="1193" lry="1349" ulx="1184" uly="1321">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1450" type="textblock" ulx="1182" uly="1411">
        <line lrx="1196" lry="1450" ulx="1182" uly="1411">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1452" type="textblock" ulx="1180" uly="1444">
        <line lrx="1182" lry="1452" ulx="1180" uly="1444">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1500" type="textblock" ulx="1175" uly="1419">
        <line lrx="1180" lry="1500" ulx="1175" uly="1419"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1552" type="textblock" ulx="1189" uly="1523">
        <line lrx="1198" lry="1552" ulx="1189" uly="1523">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1655" type="textblock" ulx="1193" uly="1364">
        <line lrx="1210" lry="1655" ulx="1193" uly="1364">= = = == = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1655" type="textblock" ulx="1208" uly="1522">
        <line lrx="1220" lry="1655" ulx="1208" uly="1522"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1784" type="textblock" ulx="1210" uly="1777">
        <line lrx="1215" lry="1784" ulx="1210" uly="1777">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1859" type="textblock" ulx="1199" uly="1726">
        <line lrx="1215" lry="1859" ulx="1199" uly="1726">☛  E</line>
        <line lrx="1246" lry="1812" ulx="1233" uly="1777">E</line>
        <line lrx="1253" lry="1818" ulx="1245" uly="1772">=</line>
        <line lrx="1268" lry="1819" ulx="1255" uly="1786">=</line>
        <line lrx="1279" lry="1820" ulx="1268" uly="1787">S</line>
        <line lrx="1287" lry="1821" ulx="1280" uly="1790">=</line>
        <line lrx="1298" lry="1824" ulx="1291" uly="1793">=</line>
        <line lrx="1307" lry="1825" ulx="1300" uly="1777">—=☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="913" type="page" xml:id="s_Fn40d_0913">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0913.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="323" type="textblock" ulx="0" uly="43">
        <line lrx="70" lry="97" ulx="2" uly="43">Cppte</line>
        <line lrx="1063" lry="171" ulx="0" uly="61">d Von Peru. 877</line>
        <line lrx="1063" lry="222" ulx="0" uly="137">rim ſe ſchlechte Hoffnung ſich machten. Doch erſtauneten</line>
        <line lrx="1062" lry="272" ulx="4" uly="203">Uirng ſie / als ihnen von einen ſeiner Hauptleuten in deſ⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="323" ulx="0" uly="254">imntin ſen Nahmen angeſaget ward / daß / wenn er ihr un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="383" type="textblock" ulx="1" uly="291">
        <line lrx="1066" lry="383" ulx="1" uly="291">MRZ n geſchlachtetes Weſen betrachtete / und wie ſie in al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="514" type="textblock" ulx="0" uly="375">
        <line lrx="100" lry="427" ulx="0" uly="375">n, Uuten</line>
        <line lrx="128" lry="473" ulx="0" uly="426">cfingaizere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="768" type="textblock" ulx="126" uly="357">
        <line lrx="1067" lry="411" ulx="168" uly="357">len guten Sitten unerfahren waͤren / er ſich denn</line>
        <line lrx="1066" lry="463" ulx="169" uly="405">nicht ſo ſehr verwundere / daß ſie ſich geweigert/</line>
        <line lrx="1064" lry="511" ulx="169" uly="456">ſeine Religion un gelinde Negie rung anzunehmen:</line>
        <line lrx="1066" lry="564" ulx="126" uly="501">waͤre aber nichts deſtowen ger verſichert / daß wenn</line>
        <line lrx="1063" lry="610" ulx="170" uly="553">ſie einſten zur Erkaͤntnuͤß kommen / und ſolche Sa⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="667" ulx="170" uly="605">chen verſuchen wuͤrden / welche zur Gluͤckſeligkeit</line>
        <line lrx="1067" lry="714" ulx="171" uly="655">des Menſchlichen Lebens nicht wenig beytruͤgen/</line>
        <line lrx="1066" lry="768" ulx="169" uly="706">ſie alsdann die Stunde ſelig preiſen wuͤrden / wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1833" type="textblock" ulx="0" uly="751">
        <line lrx="1065" lry="812" ulx="169" uly="751">innen ſie uͤberfuͤhret worden ihre Goͤtzen zu verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="863" ulx="168" uly="804">ſen / welche denen Beſtien und anderen wilden Crea⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="916" ulx="172" uly="857">turen gleich und derowegen zu nichts nuͤtze waͤren;</line>
        <line lrx="1065" lry="965" ulx="168" uly="904">dannenhero gebiete er ihnen / mit einem einfaͤltigen</line>
        <line lrx="1066" lry="1015" ulx="170" uly="955">Glauben und vollkommenen Gehorſam die Religi⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1065" ulx="30" uly="1008">une on / Geſetze und Regierung anzunehmen / welche er</line>
        <line lrx="1061" lry="1111" ulx="0" uly="1048">Ge mltee ſambt ſeinen Miniſtern ihnen vorſchreiben wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1161" ulx="0" uly="1099">Augenumme den. Die Indtaner  welche froh waren / daß ihrer</line>
        <line lrx="1055" lry="1215" ulx="1" uly="1151">fttſieſtun Haut geſchonet wurde / verſprachen einen willigen</line>
        <line lrx="1060" lry="1263" ulx="5" uly="1199">ninntemn u. und vollk ommnen Gehorſam / und der Inca / da⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1311" ulx="9" uly="1248">nMnk mit er dieſen ſeinen neuen Untethanen ſeine Gewo⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1364" ulx="0" uly="1301">ſnenae genheit zu erkenen gebe / hielt eine Zeitlang. Hoff in</line>
        <line lrx="1062" lry="1415" ulx="1" uly="1348">fnean der Provintz Chirirqui/ allwo er einem jeden Lan⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1459" ulx="0" uly="1400">tn⸗Ane. de denen Streitigkeiten vorzukomen / ſeine Graͤn⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1518" ulx="0" uly="1447">nln unl ten ſetzte / indem er an dieſen Oertern Steine als</line>
        <line lrx="1052" lry="1569" ulx="0" uly="1505">Gingen Graͤntz⸗Zeichen zuſammen werffen ließ. Anjetzo</line>
        <line lrx="1054" lry="1620" ulx="0" uly="1556">erſtttinen wartete der Inca vier gantzer Jahr / allein der Ver⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1669" ulx="0" uly="1605">Nnrieme waltung der Reichs⸗Geſchaͤffte / indem er aber be⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1720" ulx="3" uly="1650">eliee fuͤrchtete / es moͤchte die Militz durch weitere Nuhe</line>
        <line lrx="1054" lry="1777" ulx="0" uly="1704">enanmmg und gute Tage ihre Krieges⸗Diſciplin vergeſ⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1833" ulx="0" uly="1750"> NMar ſen/ als muſterte er ſeine Trouppen und machte ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1976" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="1047" lry="1873" ulx="0" uly="1809">iem nem Bruder Aucqititu zum General / und noch</line>
        <line lrx="1047" lry="1924" ulx="0" uly="1858">ma  vier andere Incen von ſeinen naͤheſten Anver⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1976" ulx="0" uly="1908">ienſen wandten zu General⸗Wachtmeiſtern / von welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="2030" type="textblock" ulx="0" uly="1967">
        <line lrx="1048" lry="2030" ulx="0" uly="1967">MNMN, ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="914" type="page" xml:id="s_Fn40d_0914">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0914.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="724" type="textblock" ulx="119" uly="439">
        <line lrx="186" lry="476" ulx="121" uly="439">Der</line>
        <line lrx="209" lry="516" ulx="121" uly="480">Caci⸗</line>
        <line lrx="193" lry="559" ulx="121" uly="531">guen</line>
        <line lrx="234" lry="599" ulx="126" uly="566">Aurede</line>
        <line lrx="221" lry="639" ulx="122" uly="608">an des</line>
        <line lrx="204" lry="686" ulx="119" uly="648">Inea</line>
        <line lrx="225" lry="724" ulx="124" uly="691">Gene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1971" type="textblock" ulx="244" uly="86">
        <line lrx="877" lry="140" ulx="244" uly="86">2778 Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1305" lry="202" ulx="244" uly="121">ein jedweder fuͤnfftauſend Mann unter ſeinem rterinuni</line>
        <line lrx="1308" lry="248" ulx="247" uly="181">Commando hat. Darauf fielen ſie bald in die Pro⸗ aGltiſfftln</line>
        <line lrx="1307" lry="314" ulx="248" uly="232">vintz Cotapampalein / allwo die Caciquen ſich ein⸗ ) binſten</line>
        <line lrx="1307" lry="353" ulx="253" uly="277">muͤt hig entſchloſſen / ihn auffzunehmen / und einer Zureununforle</line>
        <line lrx="1304" lry="400" ulx="254" uly="336">von denſelben hielt im Nahmen der uͤbrigen zu die⸗ ſicenſtedieſe</line>
        <line lrx="1297" lry="455" ulx="256" uly="385">ſem Entzweck folgende Rede. ſefte ſpütergt</line>
        <line lrx="1308" lry="504" ulx="308" uly="437">„Inca Apu (welches General bedeutet) du biſt emn en grcſtd</line>
        <line lrx="1308" lry="551" ulx="257" uly="486">„uns ſehr willkommen / maſſen du zu uns kom⸗ n De necften</line>
        <line lrx="1305" lry="598" ulx="254" uly="537">„men biſt / uns ein neues Weſen und einen neuen en Iattged</line>
        <line lrx="1308" lry="650" ulx="255" uly="586">„Nahmen zu geben / nehmlich daß wir Knechte und fſchde Mier</line>
        <line lrx="1308" lry="701" ulx="257" uly="636">„Unterthanen des groſſen Printzen ſeyn ſollen/ rwili⸗ Pete</line>
        <line lrx="1308" lry="752" ulx="256" uly="692">welcher ſeinen Urſprung von der Sonnen herlel⸗ gtedt Ginich</line>
        <line lrx="1308" lry="815" ulx="257" uly="740">vtet / und dieweil du ſein Bruder biſt / ſo ehren wir Generele etre</line>
        <line lrx="1308" lry="854" ulx="250" uly="789">dich hoch / und geben dir anbey zu verſtehen / daß nncGetrjuten</line>
        <line lrx="1308" lry="906" ulx="247" uly="839">„wo du nicht in kurtzer Zeit gekommen waͤreſt / uns ete ehet laten</line>
        <line lrx="1307" lry="955" ulx="249" uly="889">„dem Inca zu unterwerffen / wir ſchon alleſambt ſetitungfun</line>
        <line lrx="1308" lry="1002" ulx="248" uly="939">den Schluß gefaſſet / das folgende Jahr nach Coz⸗ ig ſt nare ne</line>
        <line lrx="1308" lry="1055" ulx="250" uly="983"> co zu gehen / uns daſelbſten als Knechte eures Kh⸗ ealt aezd</line>
        <line lrx="1308" lry="1108" ulx="249" uly="1037">„niges darzuſtellen / und uns ſelbſt davor zu erklaͤ⸗ Nrfinſeni</line>
        <line lrx="1308" lry="1153" ulx="249" uly="1086">„ren / ihn erſuchende / und uns in ſeinen machtigen ner nnnann</line>
        <line lrx="1308" lry="1206" ulx="248" uly="1141">„Schutz und Beſchirmung auffzunehmen; denn ten tereen</line>
        <line lrx="1308" lry="1257" ulx="250" uly="1178">das Gerüͤchte der vortrefflichen und Wunderns⸗ Hmnin it</line>
        <line lrx="1308" lry="1305" ulx="252" uly="1239">„würdigen Thaten / welche von dieſen Abkömlin⸗ gndarſſine⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1359" ulx="253" uly="1288">„gen der Sonne / ſo wohl im Kriege als Frieden mnnf ſhn</line>
        <line lrx="1305" lry="1417" ulx="251" uly="1332">„vperrichtet worden / haben uns mit ſolch einer Ver⸗ inr geni</line>
        <line lrx="1306" lry="1461" ulx="252" uly="1370">„wunderung und Liebe gegen ihm eingenommen/ gumm mn</line>
        <line lrx="1308" lry="1506" ulx="252" uly="1422">daß uns ein jeder Tag nicht anders  als in Jahr ingnnne⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1559" ulx="249" uly="1468">„geſchienen / ehe wir die Ehre und Freyheit / ſeine n H</line>
        <line lrx="1305" lry="1622" ulx="248" uly="1521">Unterthanen zu ſeyn / genieſen konnen. Und in ſfirimg</line>
        <line lrx="1307" lry="1669" ulx="249" uly="1575">War heit hierbey verſprechen wir uns / die Gluͤck⸗ ir eſe th</line>
        <line lrx="1306" lry="1707" ulx="253" uly="1620">ſeligkeit / von denen Grauſamkeiten und Tyran⸗ Remnn⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1757" ulx="253" uly="1670">„neyen be freyet zu ſeyn / mit welchen uns unſere lſrec e</line>
        <line lrx="1308" lry="1811" ulx="253" uly="1714">Nachbaren von Chanca und ancohualla ſo Naminſt</line>
        <line lrx="1308" lry="1857" ulx="256" uly="1772">viel Jahre / ſeit der Zeit unſerer Vorfahren / auf enſencdr</line>
        <line lrx="1300" lry="1914" ulx="254" uly="1822">„das empfindlichſte gequaͤlet und gedruͤcket haben. —</line>
        <line lrx="1308" lry="1971" ulx="259" uly="1872">Demnach ſo du uns wilſt unter deinen Schuß fnnagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2027" type="textblock" ulx="1172" uly="1967">
        <line lrx="1308" lry="2027" ulx="1172" uly="1967">ülgendngſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="915" type="page" xml:id="s_Fn40d_0915">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0915.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="83">
        <line lrx="1058" lry="139" ulx="526" uly="83">Von Peru. 879</line>
        <line lrx="1063" lry="200" ulx="151" uly="138">nehmen / ſo wird unſer Begehren erfuͤllet / undun⸗“</line>
        <line lrx="1055" lry="250" ulx="138" uly="192">ſer e Gluͤck ſeligkeit vollt ocnen gemachet werden /“</line>
        <line lrx="1056" lry="303" ulx="126" uly="233">aund ſo wuͤnſchen wir / daß dich dein Vater die</line>
        <line lrx="1053" lry="365" ulx="7" uly="289">unmiem. Sonne unauffhoͤrlich beſchutzen uñ erhalten moͤge.</line>
        <line lrx="1052" lry="403" ulx="0" uly="334">N. n Nachdem ſie dieſes geredet/ un den Eyd der Treue</line>
        <line lrx="1053" lry="466" ulx="0" uly="389">Senirrt geleiſtet / ſo uͤbergaben ſie dem Inca / ihrem Sou⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="509" ulx="2" uly="444">nnſr ne verain / eine groſſe Quantitaͤt Goldes eines Praͤ⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="548" ulx="43" uly="484">lliltin ſentes. Die nechſte Provintz die ſich hierauff willig</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="261" type="textblock" ulx="0" uly="99">
        <line lrx="147" lry="171" ulx="0" uly="99">Mm m n</line>
        <line lrx="142" lry="214" ulx="0" uly="155">fginfeaner</line>
        <line lrx="122" lry="261" ulx="72" uly="224">cnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="215" type="textblock" ulx="124" uly="186">
        <line lrx="130" lry="215" ulx="124" uly="186">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="245" type="textblock" ulx="129" uly="182">
        <line lrx="142" lry="245" ulx="129" uly="182">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="267" type="textblock" ulx="122" uly="238">
        <line lrx="125" lry="267" ulx="122" uly="249">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="321" lry="553" ulx="20" uly="519">Mſe —</line>
        <line lrx="1052" lry="608" ulx="0" uly="525">enun dem Inca ergab ware yuamampalpa / wor⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="641" ulx="123" uly="593">auff ſich die Thaͤler ααρar, Vuinua/ Camana/</line>
        <line lrx="1049" lry="695" ulx="1" uly="626"> nintgia Caravilli/ Picta / Ouellca / und andere ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1147" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="1047" lry="745" ulx="158" uly="692">Schwerdt⸗Streich ergaben; Als ſich nun hernach</line>
        <line lrx="1050" lry="799" ulx="159" uly="743">die Generale etwas umbſtaͤndlicher von den Sit⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="847" ulx="124" uly="791"> dilnetlt i ten und Gebraͤuchen des Gottesdienſtes dieſes Vol⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="900" ulx="0" uly="842">ftnlelnnn ces belehret hatten / ſo hinterbrachten ſie dem In⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="950" ulx="1" uly="891">eigl ca/ ſie haͤtten gefunden / wie ihr vornehmſter Gott</line>
        <line lrx="1050" lry="996" ulx="0" uly="936">lruehinile ein Fiſch waͤre / welchen ſie ſchlachteten und eſſen;</line>
        <line lrx="1048" lry="1048" ulx="0" uly="990">nlikmmenm⸗ wie auch / daß es Sodomiten unter ihnen gaͤbe / wel⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1095" ulx="0" uly="1037">nſifunnene che der Koͤnig ernſtlich ſtraffen und ausrotten ließ;</line>
        <line lrx="1045" lry="1147" ulx="109" uly="1092">l weilen er nun annoch begierig war / ſeine Herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="872" type="textblock" ulx="22" uly="836">
        <line lrx="80" lry="872" ulx="22" uly="836">Gerntet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1353" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="110" lry="1123" ulx="82" uly="1088">umt</line>
        <line lrx="1046" lry="1199" ulx="0" uly="1134">nmntnn dun ſchafften zu erweltern/ zog er in Perſon aus / das</line>
        <line lrx="1043" lry="1247" ulx="1" uly="1184">tumm Wom Land an der Seite von Colla Suyu zu bezwin⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1305" ulx="0" uly="1236">NRniſftün gen / und auf ſeiner Anfunfft an der See Paria/</line>
        <line lrx="1044" lry="1353" ulx="0" uly="1286">nengſin unterwarff ſich alles benachbarte BVolck un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1556" type="textblock" ulx="0" uly="1342">
        <line lrx="1043" lry="1402" ulx="0" uly="1342">ontſitetni ter ſeiner Botmaͤſigkeit / umb welcher Zeit zugleich</line>
        <line lrx="1042" lry="1456" ulx="0" uly="1391">erhetneten Abgeordnete von zwey groſſen Regenten in dieſen</line>
        <line lrx="1043" lry="1504" ulx="0" uly="1444">ittan et Theilen genannt Cari und Chipana zu ihm ka⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1556" ulx="0" uly="1496">Fendnen men; denn nachdem ſelbige ſehr maͤchtig worden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1598" type="textblock" ulx="122" uly="1536">
        <line lrx="1041" lry="1598" ulx="122" uly="1536">ſo bekriegte einer den andern; aber anjetzo waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1759" type="textblock" ulx="0" uly="1566">
        <line lrx="1041" lry="1660" ulx="0" uly="1566">aume ſie / in Anſehung des Kuffes und der Macht von</line>
        <line lrx="1038" lry="1710" ulx="0" uly="1640">intuee dem Inca / willens / ihrer Streitigkeiten gang al⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1759" ulx="8" uly="1693">n lunn lein ſeiner Entſcheidung anheim zu ſtellen; Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="2045" type="textblock" ulx="0" uly="1737">
        <line lrx="1038" lry="1803" ulx="37" uly="1737">gatml dem er nun den Zuſtand ihrer Sachen genau ein⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1860" ulx="1" uly="1785">mecktin geſehen / ſo erzehlete er ihnen / daßihm ſein Vater/</line>
        <line lrx="1037" lry="1910" ulx="5" uly="1833">einerten die Sonne / offenbahret hatte / es ware / ihre Strei⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1959" ulx="0" uly="1883">untlen tigkeiten auffzuheben / das eintzige Mittel / ſie da⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2045" ulx="0" uly="1930">ſt m hin zu halten / daß ſie ſeine Geſetze und Rechte hiel⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2039" ulx="977" uly="2004">en⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="916" type="page" xml:id="s_Fn40d_0916">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0916.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1149" lry="1550" type="textblock" ulx="240" uly="84">
        <line lrx="855" lry="132" ulx="242" uly="84">380 Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1145" lry="193" ulx="240" uly="135">ten/ als deren Endzweck und Abſehen waͤre Friede</line>
        <line lrx="1146" lry="246" ulx="243" uly="191">und Einigkeit in der Welt zu erhalten; und weilen</line>
        <line lrx="1149" lry="295" ulx="241" uly="240">der Krieg nichts als den Untergang zu wege braͤch⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="344" ulx="245" uly="291">te / ſo ſolten ſie ſich nunmehro zum Frieden rathen</line>
        <line lrx="1148" lry="395" ulx="243" uly="341">laſſen / damit ſie nicht endlich eine andern zur Beu⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="445" ulx="243" uly="389">te wuͤrden / welcher ihren ſchwachen Zuſtand und</line>
        <line lrx="1146" lry="495" ulx="243" uly="439">die Gelegenheit in acht nehmen moͤchte / ſie anzufal⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="547" ulx="245" uly="491">len und uͤbern Hauffen zu werffen. Und nachdem</line>
        <line lrx="1144" lry="594" ulx="243" uly="542">er hierauff Ordre ertheilet / daß ihre Graͤntzen rich⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="646" ulx="245" uly="592">tig gemachet wuͤrden / ſo erzehlete er ihnen endlich/</line>
        <line lrx="1147" lry="694" ulx="245" uly="639">daß dieſes der Ausſpruch und der endliche Schluß</line>
        <line lrx="1141" lry="745" ulx="245" uly="689">ſeines Vaters der Sonnen waͤre / umb Friede zu</line>
        <line lrx="1143" lry="793" ulx="243" uly="741">ſtifften / und allen Streitigkeiten zwiſchen ihnen ein</line>
        <line lrx="1146" lry="844" ulx="243" uly="790">Ende zu machen / und ſint dem ſie ihn auf beyder⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="896" ulx="242" uly="842">ſeits Einwilligung zu ihren Schieds⸗Mann gema⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="945" ulx="243" uly="891">chet / ſo bezeuge er/ daß er nicht allein den Ausſpruch</line>
        <line lrx="1142" lry="996" ulx="243" uly="941">ſeines Vaters befraͤfftige / ſondern auch geſonnen</line>
        <line lrx="1144" lry="1043" ulx="244" uly="992">waͤre/ mit der Schaͤrffe gegen demjenigen zu ver⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1095" ulx="245" uly="1036">fahren / welcher die erſte Gelegenheit geben wuͤrde/</line>
        <line lrx="1143" lry="1147" ulx="247" uly="1090">denſelben zu brechen. Hierauff aber giengen ſie</line>
        <line lrx="1142" lry="1196" ulx="247" uly="1141">willig ein/ ſich nicht allein zu ſeiner Neligion und</line>
        <line lrx="1143" lry="1246" ulx="245" uly="1191">Regierungs⸗Regeln zu eonformiren  ſondern auch</line>
        <line lrx="1144" lry="1293" ulx="243" uly="1241">ſeine Unterthanen und Vaſſallen zu werden: Je⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1345" ulx="245" uly="1293">doch der Inea / welcher noch die Sieges⸗Palmen</line>
        <line lrx="1143" lry="1397" ulx="244" uly="1343">zu tragen fortfuhr / fuͤgte zu dieſen ſeinen neuen</line>
        <line lrx="1143" lry="1447" ulx="245" uly="1391">Conqueten Poco/ Ata / Murnu/ Maccha / Ca⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1492" ulx="242" uly="1438">racarta / welche Oſtwerts / ſo weit als das groſſe</line>
        <line lrx="1143" lry="1550" ulx="244" uly="1488">Gebuͤrge Antis gehen / ſambt dem gantzen wuͤſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1595" type="textblock" ulx="246" uly="1543">
        <line lrx="1187" lry="1595" ulx="246" uly="1543">und einoden Lande / welches an die Graͤntz von Ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1794" type="textblock" ulx="244" uly="1597">
        <line lrx="482" lry="1648" ulx="244" uly="1597">paeri reichet.</line>
        <line lrx="1143" lry="1701" ulx="296" uly="1640">Hierauff ließ der Inea / welcher mit dieſen Pro⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1750" ulx="249" uly="1687">greſſen noch nicht vergnuͤget war / eine Bruͤcke von</line>
        <line lrx="1142" lry="1794" ulx="250" uly="1740">Stroh / Neißig und Flachs an dem Einfluß der See</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1986" type="textblock" ulx="248" uly="1788">
        <line lrx="1233" lry="1851" ulx="248" uly="1788">Titicaca machen / und nachdemer ſeinen aͤlteſten mnte</line>
        <line lrx="1185" lry="1903" ulx="251" uly="1838">Sohn mit ſich genommen / ſo marſchierete er auf die</line>
        <line lrx="1145" lry="1983" ulx="249" uly="1888">Landſchafft Ch yanra loß / durcheine ſteinigte bn</line>
        <line lrx="1180" lry="1986" ulx="1079" uly="1945">ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1560" type="textblock" ulx="1178" uly="117">
        <line lrx="1307" lry="183" ulx="1186" uly="117">rrrerei</line>
        <line lrx="1308" lry="230" ulx="1186" uly="175">ſentn de</line>
        <line lrx="1307" lry="285" ulx="1185" uly="232">en Ianer</line>
        <line lrx="1306" lry="335" ulx="1185" uly="270">Plhetet⸗ Ert</line>
        <line lrx="1308" lry="390" ulx="1186" uly="331">ſter Vnpneen</line>
        <line lrx="1307" lry="438" ulx="1184" uly="370">ſien fſſchut</line>
        <line lrx="1308" lry="487" ulx="1185" uly="428">firrfenon</line>
        <line lrx="1308" lry="537" ulx="1184" uly="483">en Geſee</line>
        <line lrx="1308" lry="582" ulx="1184" uly="528">rbchegege</line>
        <line lrx="1308" lry="638" ulx="1184" uly="582">aEelndenrd</line>
        <line lrx="1308" lry="684" ulx="1183" uly="633">rhreue Fe</line>
        <line lrx="1306" lry="737" ulx="1183" uly="687">n els Nute</line>
        <line lrx="1308" lry="788" ulx="1183" uly="740">e Hingegene</line>
        <line lrx="1308" lry="843" ulx="1183" uly="789">0 keines hen</line>
        <line lrx="1306" lry="889" ulx="1182" uly="839">6ioſinenett</line>
        <line lrx="1308" lry="946" ulx="1179" uly="885"> nſlich</line>
        <line lrx="1306" lry="998" ulx="1179" uly="942">Urfeeenge</line>
        <line lrx="1308" lry="1046" ulx="1180" uly="991">ſr hitmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1096" ulx="1180" uly="1042">Meſeener</line>
        <line lrx="1308" lry="1146" ulx="1179" uly="1094"> aieſcrnat</line>
        <line lrx="1307" lry="1198" ulx="1179" uly="1144">enenmuͤre</line>
        <line lrx="1307" lry="1239" ulx="1179" uly="1192">Ueſoniteſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1297" ulx="1178" uly="1246">Hekrfenne</line>
        <line lrx="1308" lry="1350" ulx="1178" uly="1292">ftggnſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1400" ulx="1178" uly="1345">ſgerndgtn</line>
        <line lrx="1308" lry="1445" ulx="1178" uly="1392">ſel eeſeler</line>
        <line lrx="1308" lry="1503" ulx="1178" uly="1445">ſeGſtennf</line>
        <line lrx="1307" lry="1560" ulx="1178" uly="1494">ſeiren ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="917" type="page" xml:id="s_Fn40d_0917">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0917.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1062" lry="748" type="textblock" ulx="0" uly="85">
        <line lrx="1056" lry="139" ulx="95" uly="85">“ . Von Peru. 881</line>
        <line lrx="1062" lry="199" ulx="84" uly="141">ſt ſten von zwantzig Meilen in der Laͤnge / und befahl</line>
        <line lrx="1060" lry="250" ulx="66" uly="180">unlg ſeinem Sohn die gewohnliche Aufforderungen an</line>
        <line lrx="1060" lry="297" ulx="163" uly="242">denen Indtanern von dieſen Theilen zu thun.</line>
        <line lrx="1057" lry="364" ulx="0" uly="293">nme Welche nach Erhaltung derſelben in unterſchied⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="410" ulx="1" uly="337">ſinnnerd licher Meinungen giengen / geſtalt ſich etliche vohne</line>
        <line lrx="1058" lry="464" ulx="0" uly="388">n enn einigen Auffſchub dieſem Himmliſchen Stamme</line>
        <line lrx="1056" lry="509" ulx="0" uly="433">nnl ill unterwerffen wolten / in dem Vertrauen / daß alle</line>
        <line lrx="1056" lry="555" ulx="0" uly="478">lt,fel uffen die jenigen Geſetze / welche durch ſo einem unbetruͤg⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="599" ulx="125" uly="543">mtnnt lichen Lichte gegeben wurden / nicht anders als ge⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="647" ulx="87" uly="592">recht / gelinde und ſo beſchaffen ſeyn wuͤrden / daß ſie</line>
        <line lrx="1055" lry="697" ulx="0" uly="643">iſtt vielmehr zur Freyheit und Sicherheit der Unter⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="748" ulx="42" uly="693">ikt kng thanen als Nutzen und Vortheil der Kegenten zie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1909" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="1053" lry="796" ulx="1" uly="739">inerſtnmg leten: Hingegen aber brachten andere vor/ ſie haͤt⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="857" ulx="0" uly="785">mnitnuſer ten keines neuen Königes oder neuer Geſetze</line>
        <line lrx="1055" lry="903" ulx="14" uly="838">tkimmn. noͤthig / ſintemahl diejenigen / die ſie allbereit haͤtten /</line>
        <line lrx="1054" lry="948" ulx="159" uly="894"> gut und nuͤtzlich waͤren / und unter welchen ihre</line>
        <line lrx="1051" lry="1001" ulx="41" uly="942">nutſſm Vorfahren in groſſer Nuhe und Gluͤckſeligkeit ge⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1048" ulx="125" uly="993">un lebet: So haͤtten ſie auch allbereit ihre eigene Got⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1098" ulx="85" uly="1044">Pnhtegamm ter/ die ſie verehreten und dieneten / und ſaͤhen alſo</line>
        <line lrx="1051" lry="1150" ulx="0" uly="1093">Urikrgunſe feine Nothwen digkeit/ eine neue Neligion und neue</line>
        <line lrx="1045" lry="1201" ulx="6" uly="1144">uraluman Sitten einzufuhren / und was das empfindlichſte</line>
        <line lrx="1052" lry="1252" ulx="1" uly="1193">mmmſenenug waͤre / ſo muͤſt en ſie ſich dem Willen eines Printzen</line>
        <line lrx="1044" lry="1308" ulx="0" uly="1245">Unantn y unterwerffen / welcher zwar von Keligion ünd Hei⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1355" ulx="0" uly="1294">hor bin ligfeit gegen ſie predigte / undihnen daneben Pri⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1405" ulx="4" uly="1346">INirfomm vilegien und Freyheit zuſagete / da er doch vielleicht/</line>
        <line lrx="1049" lry="1458" ulx="0" uly="1393">m Mti ſo bald er ſie unter ſeine Gewalt befommen / ihnen</line>
        <line lrx="1049" lry="1507" ulx="0" uly="1443">ſrtuuhm ſolche Geſetze aufflegen wuͤrde / welche Sclaviſch</line>
        <line lrx="1046" lry="1557" ulx="0" uly="1495">Ehrmmmun und ſeinen eigenen Luͤſten und Gefallen anſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1605" ulx="5" uly="1545">Gleerune dig ſeyn moͤchten; und demnach ſchloſſen ſie /</line>
        <line lrx="1048" lry="1655" ulx="74" uly="1597">es waͤre beſſer ſich nicht in ſolche Gefahr zu wagen/</line>
        <line lrx="1045" lry="1711" ulx="0" uly="1644">rumie ſondern vielmehr in ihrer Freyheit zu verbleiben/</line>
        <line lrx="1203" lry="1762" ulx="0" uly="1696">eaintn oder anders in Vertheidigung derſelben das Leben</line>
        <line lrx="1175" lry="1824" ulx="0" uly="1747">brente zulaſſen; weilen aber endlich die Furcht uͤber ihre Chnan⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1867" ulx="0" uly="1796">unirmiut Gemuͤther uͤberhand nahm / ſo erklaͤreten ſie ſich varne</line>
        <line lrx="1172" lry="1909" ulx="70" uly="1849">rit/willig / den Inca vor ihren Printz auffzunehmen / ſich dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="2000" type="textblock" ulx="0" uly="1866">
        <line lrx="1041" lry="1924" ulx="1" uly="1866">Pettreren H bin⸗ .</line>
        <line lrx="1146" lry="1947" ulx="54" uly="1900">eͤree degehreten einen Stillſtand der Waffen / und daß Inca.</line>
        <line lrx="1086" lry="2000" ulx="0" uly="1893">Nnimg, geh S Kan 4 Waffe das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1998" type="textblock" ulx="954" uly="1948">
        <line lrx="1042" lry="1998" ulx="954" uly="1948">ſeine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="918" type="page" xml:id="s_Fn40d_0918">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0918.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1981" type="textblock" ulx="217" uly="78">
        <line lrx="876" lry="131" ulx="250" uly="78">882 Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1308" lry="189" ulx="249" uly="123">ſeine Armee auf dieſe Parole in ihr Land eingehen neune / Pn</line>
        <line lrx="1308" lry="237" ulx="253" uly="172">moͤchte / daß / wo ſeine Geſetze / von welchen ſie noch zuuenſtl / l</line>
        <line lrx="1308" lry="285" ulx="254" uly="228">nichts wuſten / ihnen nicht anſtuͤnden / er ſich zuruͤck ſt nlenommen</line>
        <line lrx="1308" lry="333" ulx="254" uly="273">ziehen und ſie in ihrer Freyheit laſſen ſolte; ſo fer⸗ men Marſchnm</line>
        <line lrx="1303" lry="387" ulx="251" uly="331">ne ihnen aber ſelbige gefilen / ſo wolten ſie ſich ohne mnitucana</line>
        <line lrx="1308" lry="440" ulx="251" uly="339">etwas ehae nazuiſegen, voe ihm ſich niederwerf⸗ eſ hlſchene</line>
        <line lrx="1308" lry="486" ulx="249" uly="431">fen / und ihn vor den wahren Nachkommen der Ininde waren</line>
        <line lrx="1308" lry="541" ulx="247" uly="479">Sonnen halten. . Gleſeuggkett</line>
        <line lrx="1308" lry="586" ulx="294" uly="529">Nachdem nun der Inea dieſe Vorſchlaͤge groß⸗ g des Incag</line>
        <line lrx="1308" lry="633" ulx="248" uly="579">muͤthig eingegangen / und bald darauf den Eyd der aahnen ſieſen</line>
        <line lrx="1308" lry="684" ulx="246" uly="633">Treue von ihnen genommen/ ſo gieng er weiter die en an. Ve</line>
        <line lrx="1304" lry="736" ulx="245" uly="683">Provintzen Tutura/ Sipiſpo / Chaqui/ Cha⸗ MlGee Kuſte/</line>
        <line lrx="1308" lry="782" ulx="245" uly="731">muru/ Sacaca / und unterſchiedliche andere unter ee von Na⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="841" ulx="245" uly="779">den Fuß zubringen. Als er nun nach dieſem in Tri⸗ nlicher Mue</line>
        <line lrx="1308" lry="889" ulx="246" uly="832">umph nach Cozeo zuruͤck fam / ſo lebte er daſelbſt ragebtact.</line>
        <line lrx="1307" lry="935" ulx="249" uly="880">viel Jahre in Friede und in einem Uberfluß aller awaderſete der</line>
        <line lrx="1307" lry="989" ulx="245" uly="931">Dinge. Wobey er denn Zeit hatte / den Tempel der Apunimar/ und</line>
        <line lrx="1308" lry="1041" ulx="245" uly="981">Sonnen zu bereichern und auszuzieren / wie auch moni ſich ine</line>
        <line lrx="1308" lry="1085" ulx="246" uly="1033">die Tempel der erkohrnen Jungfrauen / welche der g/ mmo tiu</line>
        <line lrx="1308" lry="1142" ulx="244" uly="1081">Inea Maneo Capae hatte auffgerichtet: ſo baue⸗ ſtifnn nnnmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1190" ulx="246" uly="1131">te er auch viel andere Gebaͤude / ſo wohlin als auſſer plehaint. 0</line>
        <line lrx="1308" lry="1241" ulx="246" uly="1180">der Stadt / und in unterſchiedenen Laͤndern / wo Mrictencdu</line>
        <line lrx="1308" lry="1290" ulx="247" uly="1233">ſie am vortheilhafftigſten lagen; Nach dieſem act weralten</line>
        <line lrx="1308" lry="1342" ulx="250" uly="1282">machte er Waſſer⸗Kuͤnſte und Spring⸗Brunnen/ chten flide</line>
        <line lrx="1308" lry="1399" ulx="246" uly="1332">die Erde zu waͤſſern / ferner bauete er verſchiede⸗ n/ ſgeitige</line>
        <line lrx="1308" lry="1443" ulx="248" uly="1381">ne Bruͤcken / die Stroͤme und Fluͤſſe zu paſſiren / n hander</line>
        <line lrx="1308" lry="1488" ulx="249" uly="1432">und legte zur Bequemlichkeit der Reiſenden und in.</line>
        <line lrx="1306" lry="1545" ulx="249" uly="1480">beſſern Correſpondentz einer Provintz mit der an⸗ , gna Ro</line>
        <line lrx="1308" lry="1605" ulx="249" uly="1533">dern unterſchiedliche neue Wegean; Kurtz / er un ſn Herth</line>
        <line lrx="1264" lry="1643" ulx="244" uly="1581">terließ nichts / welches zum gemeinen Beſten / zum ſſen ag</line>
        <line lrx="1308" lry="1704" ulx="251" uly="1634">Nutzen ſeiner Unterthanen und zu groͤſſern Ehre ifitelnnen</line>
        <line lrx="1307" lry="1758" ulx="251" uly="1682">und Hoheit ſeiner Majeſtaͤt / etwas beytragen Uumnfarhſt</line>
        <line lrx="1291" lry="1807" ulx="217" uly="1734">mochte. Allein damit er ſich durch einen ſo lan⸗ rleErfindn</line>
        <line lrx="1308" lry="1841" ulx="271" uly="1773">en und angenehmen Frieden nicht gar einſchlaͤf⸗ nnnij n</line>
        <line lrx="1304" lry="1907" ulx="265" uly="1832">ern lieſſe / ſo richtete er wieder eine andere Ar⸗ ten Gede</line>
        <line lrx="1306" lry="1981" ulx="246" uly="1878">nmee auf / welche unter der Anfuͤhrung ſeines ue⸗ teda</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="919" type="page" xml:id="s_Fn40d_0919">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0919.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1159" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="37">
        <line lrx="1067" lry="144" ulx="995" uly="104">883</line>
        <line lrx="1056" lry="297" ulx="516" uly="153">intzen Roca Untert er</line>
        <line lrx="994" lry="302" ulx="3" uly="37">lne ,Printze urgroKril nahm</line>
        <line lrx="1057" lry="347" ulx="290" uly="148">a, Rrgen pſoiriirbn der</line>
        <line lrx="1055" lry="409" ulx="64" uly="116">lrjnte ſten S infiel / allwoer Von weiterz h⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="447" ulx="52" uly="171">ltritnſe Sur⸗ enomme Apucara deſſen Ein am</line>
        <line lrx="1055" lry="496" ulx="83" uly="225">ſtri keit angen ſch nach Weilen nun arffſinnig er</line>
        <line lrx="1054" lry="550" ulx="35" uly="251">iſffttieg ſeinen orſ cana; Weiſe als Z deſto lechter</line>
        <line lrx="1048" lry="596" ulx="36" uly="310">ninſeſti, Prov ſhon N begriefe unter 1 w.</line>
        <line lrx="1052" lry="680" ulx="0" uly="364">W ne erſtande naren en wurben 1 zn willigem</line>
        <line lrx="1047" lry="695" ulx="0" uly="410">Neengimme Be⸗ ckſelig eſſen t gantz eder</line>
        <line lrx="1052" lry="745" ulx="166" uly="498">die Gluͤ Inca genie ebote/ b er ſich wi erer</line>
        <line lrx="990" lry="746" ulx="28" uly="517">enung dung des ſte ſeine e en begab r aller de</line>
        <line lrx="1053" lry="795" ulx="0" uly="524">4 gichtumn rur nahmen ſi Von danne Einwohner a wurden</line>
        <line lrx="1055" lry="856" ulx="0" uly="564">ltnuftat gernen an. ſte / und di Pegnene gkeit des</line>
        <line lrx="1057" lry="955" ulx="0" uly="624">hin/ inum 5 der Se Kuͤ anaſca  der Rottinaſſ von Gſer</line>
        <line lrx="1028" lry="953" ulx="3" uly="674">WE aͤler von kuͤhe unter e Indian des Fluſſe</line>
        <line lrx="1058" lry="996" ulx="2" uly="724">ſiſhtitunm Th ichter Muͤl doch einig ie Ufer Nu⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1009" ulx="210" uly="798">ninn mit lei racht. Je an die! apac</line>
        <line lrx="1059" lry="1050" ulx="3" uly="784">nung ſeni mit ebrach er Inca erblich C. ierung</line>
        <line lrx="1034" lry="1095" ulx="0" uly="827">unnd Jee verſetz d endlich eglüchten ern un</line>
        <line lrx="1032" lry="1157" ulx="0" uly="888">Irninlient na rimac/ einer hoͤch itul eine ed durchge</line>
        <line lrx="1058" lry="1219" ulx="0" uly="932">tſardintk Apu nach ei e den Ti d war chtzig</line>
        <line lrx="1057" lry="1243" ulx="0" uly="937">tfote d anqui d brachte on/ un er habe a es</line>
        <line lrx="1055" lry="1292" ulx="84" uly="1042">Dxfumniikg todes en Print Einige erzeh elaſſen n de⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1342" ulx="0" uly="1049">runo geſchickt Uret. El te hinter g letliche vo⸗ abt</line>
        <line lrx="1053" lry="1356" ulx="0" uly="1091">iuſtitte nos beda 1d unaͤch ſintemah dert gehabt</line>
        <line lrx="1054" lry="1397" ulx="26" uly="1138">nitteuſt hen puaͤchte un n / ſi hun daß</line>
        <line lrx="1054" lry="1442" ulx="0" uly="1145">gſittaltaſt Kinder a ,viel halte re zwey h ſagen/ t</line>
        <line lrx="1036" lry="1451" ulx="0" uly="1194">genrcen al Kinde t vor vie ert ande  gewiß zeuge</line>
        <line lrx="1148" lry="1542" ulx="4" uly="1203">. Nid e ſen eRtonn arnalen ton Tuchtr N⸗ al⸗Inc⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1592" ulx="79" uly="1300">enmnr atten / jae rt Söhn r in 1Roca.</line>
        <line lrx="1055" lry="1590" ulx="0" uly="1296">1NSnt haͤtten undert „. m Vate inen</line>
        <line lrx="1025" lry="1612" ulx="23" uly="1352">unt it hoa drey h e ſeinem⸗ er ſeine</line>
        <line lrx="1062" lry="1695" ulx="0" uly="1361">ißn ſien. Inca Roca folgete ſn welen nolee ſ</line>
        <line lrx="941" lry="1692" ulx="0" uly="1435">thrüinnan . 7. J Berſeſtenkt aetada</line>
        <line lrx="1065" lry="1806" ulx="0" uly="1505">nn ſe ſinn He etgapeime Grüche e undeer.</line>
        <line lrx="1065" lry="1840" ulx="0" uly="1560">Wn dwi Vorfa ine Armeea arſchierẽ⸗ niemah inem</line>
        <line lrx="1065" lry="1890" ulx="0" uly="1563">nni ließ er ſeine larniſch marſch oward ean ſennm</line>
        <line lrx="1079" lry="1999" ulx="2" uly="1654">iunnginn S denen ſer ſhing Qucg</line>
        <line lrx="1035" lry="1991" ulx="0" uly="1715">ft na ne⸗ ein racticire daͤchtnu on hier ſer na</line>
        <line lrx="697" lry="1952" ulx="0" uly="1763">ſcs At en ihnen p ichen Ge nach v</line>
        <line lrx="720" lry="1995" ulx="2" uly="1770">gundi nachen eien Kff⸗</line>
        <line lrx="325" lry="1955" ulx="1" uly="1838">len oien , rleibet.</line>
        <line lrx="201" lry="1946" ulx="0" uly="1870">Ueder ſele ve⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1988" ulx="0" uly="1915">Gfim ſci,</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="257" type="textblock" ulx="73" uly="228">
        <line lrx="80" lry="257" ulx="73" uly="228">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="295" type="textblock" ulx="1" uly="258">
        <line lrx="33" lry="295" ulx="1" uly="258">teyr</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1628" type="textblock" ulx="133" uly="1601">
        <line lrx="140" lry="1628" ulx="133" uly="1601">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="920" type="page" xml:id="s_Fn40d_0920">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0920.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2002" type="textblock" ulx="127" uly="105">
        <line lrx="1305" lry="169" ulx="250" uly="105">384 Das II. Capitel/ 4</line>
        <line lrx="1243" lry="227" ulx="252" uly="148">nach dem Thal Amaneay nahm / ſo wendete un</line>
        <line lrx="1308" lry="274" ulx="252" uly="186">er ſich auff der rechten Hand gegen das Gebuͤrge erteſd</line>
        <line lrx="1304" lry="322" ulx="250" uly="240">Cordilera / welches uͤber die Schneeichte Wuͤ⸗ ponulut</line>
        <line lrx="1297" lry="370" ulx="252" uly="290">ſten hervor recket / und daſelbſt brachte er gar is ſtan</line>
        <line lrx="1305" lry="429" ulx="255" uly="341">wenig Leute unter ſeinen Gehorſam / nach die⸗ l ſrn u</line>
        <line lrx="1305" lry="478" ulx="129" uly="392">Geine ſem ruͤckte er auff Cachacaſſa an / und ſo ig eunte</line>
        <line lrx="1307" lry="525" ulx="127" uly="439">Thaten weiter auf Curomia und Mahuaylla; Das Uihermnan</line>
        <line lrx="1308" lry="578" ulx="250" uly="484">letzte Volck / zu welchem er kam / hieß Chunca/ tgtennit</line>
        <line lrx="1308" lry="618" ulx="251" uly="538">und ruͤhmete ſich / daß ſie von einem mit Nah⸗  finni</line>
        <line lrx="1307" lry="666" ulx="250" uly="589">men Leo herſtammeten / welchen ſie als einen  ins ht</line>
        <line lrx="1308" lry="723" ulx="245" uly="649">Gott hielten und verehrten / und auch bey ihren ltuntloren</line>
        <line lrx="1305" lry="777" ulx="244" uly="691">Feſten trugen ſie ſo wohl als vormahls nach dem 1 umernefen</line>
        <line lrx="1308" lry="814" ulx="258" uly="745">ſe unter der Bottmaͤſſigkeit des Inea gekom⸗ Mpunigi</line>
        <line lrx="1308" lry="865" ulx="243" uly="794">men / vier und zwanzig Bilder in Porceſſion / Uhrchn, in</line>
        <line lrx="1308" lry="925" ulx="241" uly="844">welche nach Art des Hercules gemahlet waren / teſtflqin</line>
        <line lrx="1308" lry="965" ulx="243" uly="895">mit einer Lowen⸗Haut und einem Menſchen⸗ Ufenfätin</line>
        <line lrx="1294" lry="1020" ulx="241" uly="943">Kopff. Es werden auch noch andere Nationen Ueſnen/</line>
        <line lrx="1305" lry="1064" ulx="242" uly="1000">unter dem Wort Chunca begriffen / als Han⸗ Un Hennſin</line>
        <line lrx="1308" lry="1118" ulx="239" uly="1050">co Hualla / Utunſulla / Uramarca / Willca / iynr linin</line>
        <line lrx="1308" lry="1165" ulx="241" uly="1097">und andere / ſo ſich insgeſambt wegen ihres unter⸗ uſe uftrdn</line>
        <line lrx="1308" lry="1222" ulx="240" uly="1151">ſchiedenenen Herkommens ruͤhmeten / einige Ungengine</line>
        <line lrx="1306" lry="1264" ulx="240" uly="1200">wolten von dieſen Brunnen ihre Abkunfft her⸗ IMrſn fin</line>
        <line lrx="1282" lry="1324" ulx="240" uly="1251">leiten / andere von dieſer See / geſtalt eine jed⸗ in gite</line>
        <line lrx="1195" lry="1364" ulx="240" uly="1300">wede Nation dieſelben vor ihren Gott hielt / und</line>
        <line lrx="1183" lry="1419" ulx="239" uly="1357">dem opfferte / von wannen ſie ihre Herkunfft</line>
        <line lrx="1185" lry="1475" ulx="236" uly="1407">herleiteten. Man ſaget / die Vorfahren dieſes</line>
        <line lrx="1135" lry="1528" ulx="234" uly="1460">Volcks waͤren aus einen fernen Lande kommen/</line>
        <line lrx="1189" lry="1574" ulx="235" uly="1507">und haͤtten unterwegens viel Provintzen bezwun ·</line>
        <line lrx="1182" lry="1623" ulx="236" uly="1558">gen / biß ſie in das Land Antahuayla gekom</line>
        <line lrx="1215" lry="1674" ulx="235" uly="1599">men / welches auch unter ihre Bottmaͤſſigkeit ſu</line>
        <line lrx="1186" lry="1723" ulx="235" uly="1657">gerathen waͤre; und nachdem ſie darauff de⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1779" ulx="235" uly="1704">nen Cuenchnauen viel Land abgenommen / Umfn</line>
        <line lrx="1237" lry="1825" ulx="236" uly="1754">ſo haͤtten ſie ſelbige derwaſſen in die Enge getrie⸗  an</line>
        <line lrx="1217" lry="1875" ulx="234" uly="1799">ben / daß ſie ihnen Tribut aufferlegt / welchen ſie ihe</line>
        <line lrx="1212" lry="1929" ulx="234" uly="1846">mit der groͤſſeſten Schaͤrffe auspreſſeten. Wenn E</line>
        <line lrx="1307" lry="2002" ulx="233" uly="1900">demnach Inca Roca von dieſem allem Nachricht 6Nröneg</line>
        <line lrx="1128" lry="1990" ulx="1115" uly="1970">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="988" type="textblock" ulx="1177" uly="959">
        <line lrx="1188" lry="988" ulx="1177" uly="959">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="921" type="page" xml:id="s_Fn40d_0921">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0921.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="454">
        <line lrx="132" lry="500" ulx="56" uly="454">ule,</line>
        <line lrx="128" lry="551" ulx="0" uly="471">tin g</line>
        <line lrx="129" lry="602" ulx="0" uly="548">e emrte⸗</line>
        <line lrx="129" lry="651" ulx="4" uly="603"> Ihnſehte</line>
        <line lrx="129" lry="708" ulx="0" uly="654">6, unlagshtr</line>
        <line lrx="129" lry="752" ulx="0" uly="704">A urntee</line>
        <line lrx="128" lry="809" ulx="0" uly="753">fr E e e</line>
        <line lrx="125" lry="859" ulx="9" uly="807">Brr pnin,</line>
        <line lrx="126" lry="908" ulx="0" uly="859">ls rettter</line>
        <line lrx="126" lry="955" ulx="5" uly="911">l fun ecſte</line>
        <line lrx="124" lry="1004" ulx="4" uly="963">i mer grun</line>
        <line lrx="123" lry="1064" ulx="0" uly="1012">pftr/ er</line>
        <line lrx="122" lry="1105" ulx="0" uly="1061">anunn Mler,</line>
        <line lrx="120" lry="1166" ulx="0" uly="1113">tenlretn</line>
        <line lrx="120" lry="1216" ulx="5" uly="1162">rn! tog⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1267" ulx="0" uly="1211">ee uke</line>
        <line lrx="122" lry="1317" ulx="0" uly="1261">) Carſe</line>
        <line lrx="121" lry="1413" ulx="0" uly="1307">nenntn</line>
        <line lrx="121" lry="1417" ulx="21" uly="1373">ſeie efu</line>
        <line lrx="121" lry="1469" ulx="1" uly="1385">hnirn</line>
        <line lrx="120" lry="1522" ulx="0" uly="1466">edokfen</line>
        <line lrx="119" lry="1574" ulx="0" uly="1516">1benerſen</line>
        <line lrx="117" lry="1624" ulx="4" uly="1569">irthut ef</line>
        <line lrx="115" lry="1713" ulx="2" uly="1615">inni,</line>
        <line lrx="115" lry="1723" ulx="28" uly="1683">n eWe</line>
        <line lrx="112" lry="1783" ulx="0" uly="1688">1 permrn</line>
        <line lrx="117" lry="1839" ulx="0" uly="1772">rtten,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="1867">
        <line lrx="116" lry="1968" ulx="0" uly="1867">n ,</line>
        <line lrx="72" lry="1996" ulx="0" uly="1937">ſfnimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1990" type="textblock" ulx="112" uly="1976">
        <line lrx="114" lry="1990" ulx="112" uly="1976">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="197" type="textblock" ulx="163" uly="87">
        <line lrx="1065" lry="140" ulx="524" uly="87">Von Peru. 885</line>
        <line lrx="1064" lry="197" ulx="163" uly="144">bekommen hatte / hielt ers der Muͤhe wehrt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="453" type="textblock" ulx="80" uly="196">
        <line lrx="1063" lry="255" ulx="108" uly="196">ſdas er dieſe Voͤlckerunter ſein Joch braͤchte; ſchickte</line>
        <line lrx="1058" lry="303" ulx="162" uly="246">derowegen die gebraͤuchliche Aufforderung an ih⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="352" ulx="95" uly="296">tiee nen ab / ſich an ihn zu ergeben; Allein ſie waren</line>
        <line lrx="1055" lry="399" ulx="80" uly="349">ts in ihren Meinungen hievon zertheilet / maſſen</line>
        <line lrx="1054" lry="453" ulx="129" uly="397">einige behaupteten / daß ſie dem Inca / ihn vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1800" type="textblock" ulx="151" uly="444">
        <line lrx="1055" lry="504" ulx="161" uly="444">ihren Herrn anzunehmen / keine abſchlaͤgige Ant⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="553" ulx="161" uly="497">wort geben mochten / als welcher von der Sonnen</line>
        <line lrx="1054" lry="599" ulx="160" uly="549">herſtammete; Andere hiengen / welche ſich we⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="653" ulx="161" uly="597">gen ihres Herkommens von Leo viel wuſten/</line>
        <line lrx="1051" lry="703" ulx="160" uly="648">achteten es vor eine Schande / ſich einem andern</line>
        <line lrx="1046" lry="748" ulx="160" uly="697">zu unterwerffen / oder mit einem fabelhafften</line>
        <line lrx="1047" lry="806" ulx="159" uly="747">Vorwand der Sonnen und ihrer Familie betrogen</line>
        <line lrx="1049" lry="857" ulx="158" uly="799">zu werden; zu dem kaͤme es mit den Fahnen/</line>
        <line lrx="1044" lry="907" ulx="159" uly="846">welche ſie fuͤhreten / und der alten Ehre die ſie er⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="955" ulx="157" uly="897">worben haͤtten / beſſer uͤberein / vielmehr andere</line>
        <line lrx="1046" lry="999" ulx="157" uly="947">zu bezwingen / als ſich ſo gedultig unter eines</line>
        <line lrx="1042" lry="1048" ulx="156" uly="997">neuen Herrn ſein Joch zu begeben / und ſich / al⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1107" ulx="156" uly="1047">ler ihrer alten tapfferen Thaten vergeſſende / auf</line>
        <line lrx="1041" lry="1153" ulx="156" uly="1097">die erſte Aufforderung ſo ſchaͤndlich ergeben / oh⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1199" ulx="156" uly="1148">ne dem geringſten Anſehen / ſich ins Feld zu ſtel⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1254" ulx="155" uly="1199">len oder ihre Fahnen zu ſchwingen / welches ge⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1306" ulx="155" uly="1247">wiß ein Zeichen des allerniedergeſchlageneſten</line>
        <line lrx="1037" lry="1353" ulx="155" uly="1298">Gemuͤthes von der Welt ſeyn wuͤrde / nachdem</line>
        <line lrx="1039" lry="1400" ulx="154" uly="1347">ſie nun eine Zeitlang in dieſem zweiffelhafften Zu⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1452" ulx="153" uly="1393">ſtand geblieben / zuletzt aber ausdruͤckliche Nach⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1508" ulx="153" uly="1447">richt friegten / daß ſie entweder den Inca vor</line>
        <line lrx="1037" lry="1551" ulx="152" uly="1497">ihhren Herrn annehmen oder ſich bereiten muͤſten/</line>
        <line lrx="1032" lry="1599" ulx="152" uly="1546">ihr Leben ſeinem Schwerdte als ein Opffer dar⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1653" ulx="151" uly="1597">zulegen / als hielten ſie es vors beſte / ſich in</line>
        <line lrx="1036" lry="1705" ulx="151" uly="1646">der Zeit zu ſchicken / und mit einer geheuchelten</line>
        <line lrx="1034" lry="1748" ulx="151" uly="1696">Unterthaͤnigkeit / die ihnen angebottene Conditio⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1800" ulx="151" uly="1750">nen anzunehmen. Die Provintz Uramareca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="1029" lry="1862" ulx="47" uly="1794">em ward genoͤthiget / deßgleichen zu thun / ob wohl</line>
        <line lrx="160" lry="1889" ulx="0" uly="1831">ffc ie ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1999" type="textblock" ulx="147" uly="1846">
        <line lrx="1028" lry="1897" ulx="157" uly="1846">ehr wider ihren Willen / von dannen marſchie⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1951" ulx="147" uly="1897">rete der Inea gegen das Volck genannt Hanco⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1999" ulx="544" uly="1949">Kff 2 hual⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="922" type="page" xml:id="s_Fn40d_0922">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0922.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="859" lry="147" type="textblock" ulx="238" uly="97">
        <line lrx="859" lry="147" ulx="238" uly="97">886 Das II Capitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1899" type="textblock" ulx="229" uly="156">
        <line lrx="1137" lry="208" ulx="240" uly="156">hualla und Vilca / welche ſich mit eben ſolchem</line>
        <line lrx="1140" lry="255" ulx="243" uly="206">Widerwillen / ſeiner Macht unterwurffen. Allle</line>
        <line lrx="1139" lry="306" ulx="244" uly="256">dieſe Volcker wurden Chancanen genennet / und</line>
        <line lrx="1138" lry="361" ulx="245" uly="303">ſie hatten einen recht Barbariſchen Gebrauch / ih⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="410" ulx="247" uly="355">ren Goͤttern / an ihren vonehmſten Feſttaͤgen⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="464" ulx="248" uly="405">Kinder zu opffern; demnach als der Inca hie⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="504" ulx="245" uly="456">von Nachricht erlangete / ſo eroͤffnete er ihnen/</line>
        <line lrx="1141" lry="561" ulx="245" uly="506">wie ein ſothaner Gebrauch gantz unmenſchlich und</line>
        <line lrx="1143" lry="609" ulx="251" uly="551">unvernuͤnfftig waͤre / und daß ſie ins kuͤnfftige</line>
        <line lrx="1142" lry="653" ulx="249" uly="606">die Sonne als ihren Gott verehren ſolten / und</line>
        <line lrx="1144" lry="708" ulx="248" uly="654">die Satzungen und Befehle / welche er ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="755" ulx="247" uly="703">geben haͤtte / annehmen / ihnen mit ſeinem ei⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="809" ulx="249" uly="753">genen Mund bezeugende / daß er das Leben ei⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="855" ulx="248" uly="804">nes jeden Kindes von ihren Haͤnden fodern wol⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="905" ulx="249" uly="854">te / welches ſie auf dieſe Weiſe hinzurichten ſich</line>
        <line lrx="1142" lry="954" ulx="248" uly="899">geluͤſten lieſſen; daneben wolte er zur Straffe</line>
        <line lrx="1140" lry="1006" ulx="250" uly="952">des Verbrechers ihre gantze Nation ausrotten /</line>
        <line lrx="1141" lry="1054" ulx="250" uly="1004">und ihr Land einem tugendhafftern und barm⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1104" ulx="250" uly="1052">hertzigerm Volcke zu bewohnen geben / welche</line>
        <line lrx="1143" lry="1160" ulx="252" uly="1104">ihr eigen Blut / wie die Natur erfordert / lieben</line>
        <line lrx="1143" lry="1204" ulx="250" uly="1154">wuͤrden. Von hier wendete ſich der Inca zur</line>
        <line lrx="1142" lry="1259" ulx="229" uly="1203">lincken/ und marſchierte Weſtwerts gegen die</line>
        <line lrx="1142" lry="1302" ulx="253" uly="1249">See⸗Kuͤſte / und fiel in eine von dieſen beyden</line>
        <line lrx="1141" lry="1354" ulx="249" uly="1302">Provintzien ein / ſo beyderſeits Sull an genen⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1400" ulx="251" uly="1349">net werden / welche unter ſich viel Voͤlcker von</line>
        <line lrx="1143" lry="1453" ulx="249" uly="1402">unterſchiedlichen Nahmen begrieffen. Man ſagt /</line>
        <line lrx="1143" lry="1503" ulx="249" uly="1450">der Inca habe in der Unterwerffung derſelben</line>
        <line lrx="1142" lry="1553" ulx="250" uly="1500">viel Zeit zugebracht / angeſehen einige nicht we⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1604" ulx="251" uly="1552">niger denn drey Jahr ſetzen. Einige Zeit darnach</line>
        <line lrx="1142" lry="1652" ulx="250" uly="1600">ſchickte der Inca ſeinen Sohn mit einer guten Ar⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1703" ulx="252" uly="1648">mee fort / Anciſuyu zu bezwingen / welcher auch</line>
        <line lrx="1143" lry="1754" ulx="250" uly="1700">mit gutem Fortgang biß an den Fluß Partan⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1805" ulx="249" uly="1750">campu anruͤckte / und von dannen fam er nach</line>
        <line lrx="1144" lry="1853" ulx="251" uly="1800">Calla Pampa / und brachte die noch wenige</line>
        <line lrx="1144" lry="1899" ulx="247" uly="1848">Indianer / die er in dieſem Quartiren fand / un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1990" type="textblock" ulx="247" uly="1899">
        <line lrx="1146" lry="1990" ulx="247" uly="1899">ter ſich: Oarauf gieng er nach Pillmpara / all</line>
        <line lrx="1179" lry="1980" ulx="1117" uly="1957">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1892" type="textblock" ulx="1179" uly="139">
        <line lrx="1308" lry="202" ulx="1210" uly="139">rtircten</line>
        <line lrx="1307" lry="256" ulx="1185" uly="187">ſtrefeiet</line>
        <line lrx="1307" lry="304" ulx="1184" uly="237">ſeudketnr 1</line>
        <line lrx="1292" lry="352" ulx="1192" uly="298">ve Renken</line>
        <line lrx="1307" lry="403" ulx="1183" uly="337">und / n ſn</line>
        <line lrx="1295" lry="461" ulx="1183" uly="395">Grik  N</line>
        <line lrx="1308" lry="501" ulx="1183" uly="447">Pes ruelun</line>
        <line lrx="1308" lry="550" ulx="1184" uly="499">eeTnere ae</line>
        <line lrx="1308" lry="603" ulx="1184" uly="552">llangenange</line>
        <line lrx="1308" lry="655" ulx="1183" uly="600">Meuſen B</line>
        <line lrx="1307" lry="705" ulx="1181" uly="650">Cer epſto</line>
        <line lrx="1308" lry="748" ulx="1181" uly="708">Ouch andere me</line>
        <line lrx="1307" lry="798" ulx="1181" uly="752">fennekenſen</line>
        <line lrx="1308" lry="856" ulx="1181" uly="803">lſeenSc</line>
        <line lrx="1308" lry="907" ulx="1181" uly="854">thtur geͤd</line>
        <line lrx="1307" lry="959" ulx="1180" uly="907"> urc,die ,</line>
        <line lrx="1306" lry="998" ulx="1180" uly="956">torden / daß ſ</line>
        <line lrx="1306" lry="1053" ulx="1179" uly="1007">Nſee doll zunn</line>
        <line lrx="1308" lry="1106" ulx="1180" uly="1057"> Oon Tuye</line>
        <line lrx="1308" lry="1156" ulx="1180" uly="1107">Peſtfunoher⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1207" ulx="1180" uly="1159">De nd S</line>
        <line lrx="1308" lry="1255" ulx="1180" uly="1209">ten Herren es</line>
        <line lrx="1308" lry="1303" ulx="1186" uly="1259">enwonden Men</line>
        <line lrx="1306" lry="1362" ulx="1186" uly="1308">hdrettere</line>
        <line lrx="1308" lry="1405" ulx="1179" uly="1356">FentdetrdG</line>
        <line lrx="1308" lry="1461" ulx="1180" uly="1409">ch glicher n</line>
        <line lrx="1249" lry="1499" ulx="1180" uly="1464">ola en.</line>
        <line lrx="1306" lry="1573" ulx="1181" uly="1508">Mſihnnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1615" ulx="1181" uly="1557">lfe geſetten</line>
        <line lrx="1306" lry="1666" ulx="1183" uly="1607">etſn tonn</line>
        <line lrx="1308" lry="1716" ulx="1180" uly="1658">en Bezfue</line>
        <line lrx="1308" lry="1782" ulx="1180" uly="1712">n Elrrchner)</line>
        <line lrx="1307" lry="1848" ulx="1182" uly="1756">inlucin</line>
        <line lrx="1308" lry="1892" ulx="1182" uly="1818">ſ eliſcong</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="923" type="page" xml:id="s_Fn40d_0923">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0923.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="94">
        <line lrx="1073" lry="151" ulx="67" uly="94">Von Peru. 887</line>
        <line lrx="1061" lry="207" ulx="169" uly="151"> wo er vier Colonien von einem fluͤchtigen und her⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="257" ulx="101" uly="202">umſchweiffenden Geſindel pflantzete. Das nechſte</line>
        <line lrx="1061" lry="304" ulx="103" uly="253">Land wohin er kam / war wwiſta und Tuna/</line>
        <line lrx="1059" lry="354" ulx="107" uly="300">Mallwo die erſten Untethanen des Chac⸗Ruß de</line>
        <line lrx="1060" lry="411" ulx="86" uly="349"> Cuna / ſich ſubmittireten. Und allhier muß ich</line>
        <line lrx="1061" lry="459" ulx="124" uly="402">gerade von der Abgötterey dieſer Laͤnder in et⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="526" ulx="0" uly="453">en was Erwehlung thun/ nehmlich / wie ſie Tie⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="576" ulx="0" uly="504">deinn ger⸗Thiere als ihre Götter verehret / und groſſe</line>
        <line lrx="1059" lry="626" ulx="0" uly="551">tniin . Schlangen angebetet habe / welche dicker den eines</line>
        <line lrx="1058" lry="668" ulx="50" uly="591">nnſfrii Menſchen Wade / und bey fuͤnff und zwantzig</line>
        <line lrx="1060" lry="705" ulx="0" uly="643">,nin. oder dreyſſig Fuß in die Laͤnge waren / wiewohl</line>
        <line lrx="1059" lry="756" ulx="6" uly="697">Immmſem) auch andere moͤchten kleiner ſeyn / und dieſelben</line>
        <line lrx="1058" lry="809" ulx="1" uly="753">„eelige nenneten ſie Amaru; Sie waren eine Art / von</line>
        <line lrx="1061" lry="859" ulx="0" uly="797">nehungiing langſamen Schlangen / welche nicht gifftig waren/</line>
        <line lrx="1056" lry="906" ulx="0" uly="843">Mlnmntnt  jedoch nur alsdenn / wenn dieſelben / wie ſie ſa⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="989" ulx="17" uly="902">akard gen / durch die Klugheit einer Hexe / ſo bezaubert</line>
        <line lrx="76" lry="989" ulx="0" uly="955">ehuin</line>
        <line lrx="64" lry="1039" ulx="0" uly="997">bin</line>
        <line lrx="1077" lry="1112" ulx="0" uly="1051">unſtn, te ren; Den Tieger beteten ſie an / wegen ſeiner 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1071" type="textblock" ulx="69" uly="951">
        <line lrx="1161" lry="1012" ulx="77" uly="951">um worden / daß ſie keinen Schaden thun konten / Wun⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1071" ulx="69" uly="996">lin da ſie wohl zuvor ſehr gefaͤhrlich und gifftig wa⸗ chen o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1155" type="textblock" ulx="0" uly="1100">
        <line lrx="1153" lry="1155" ulx="0" uly="1100">Urmnher n Geſchwindigkeit und Staͤrcke/ ſagende / das die dienf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1973" type="textblock" ulx="0" uly="1151">
        <line lrx="1052" lry="1204" ulx="0" uly="1151">ſſ  ae Tieger und Schlangen die wahren und natuͤrli⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1251" ulx="0" uly="1201">Mretenke chen Herren des Landes waͤren / und derowe⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1306" ulx="0" uly="1250">un ſntn gen von den Menſchen von rechtswegen Reſpect</line>
        <line lrx="1055" lry="1353" ulx="0" uly="1300">ſglemger und Ehrerbietigkeit fordern thaͤten / welche nur</line>
        <line lrx="1054" lry="1408" ulx="5" uly="1350">end unen Frembde und Gaͤſte darin waͤren: So beteten ſie</line>
        <line lrx="1051" lry="1458" ulx="1" uly="1402">fn Irſe auch gleicher maſſen die Pflantzen Cuca oder</line>
        <line lrx="329" lry="1506" ulx="0" uly="1451">Nrfn Mu Coca an.</line>
        <line lrx="1050" lry="1553" ulx="13" uly="1501">ſn urte Als ſich nun hierauf der Inca einige Jahr in</line>
        <line lrx="1052" lry="1604" ulx="165" uly="1551">Ruhe geſetzt. entſchloß er ſich gaͤntzlich einen Zug</line>
        <line lrx="1054" lry="1655" ulx="162" uly="1601">in Perſon vorzunehmen / und einmahl mit der</line>
        <line lrx="1055" lry="1705" ulx="113" uly="1651">voöoͤlligen Bezwingung dieſergroſſen Provintzen / de⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1751" ulx="108" uly="1702">ren Einwohner die Charcen genennet wurden / ein</line>
        <line lrx="1063" lry="1805" ulx="132" uly="1748">Ende zu mache / wovon der Anfang zu ſeines Vaters</line>
        <line lrx="1059" lry="1853" ulx="0" uly="1796">ter we Lebezeite ſchon gemachet worden war; Dieſes Vor⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1919" ulx="2" uly="1850">cunmie nehmen nun zu bewerck ſtelligen / ließ er dreyſſig</line>
        <line lrx="1053" lry="1973" ulx="0" uly="1903">u e Kkr 4 tau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="924" type="page" xml:id="s_Fn40d_0924">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0924.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1150" lry="643" type="textblock" ulx="247" uly="87">
        <line lrx="905" lry="135" ulx="247" uly="87">288 Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1142" lry="200" ulx="249" uly="138">tauſend Mañ werben /ſo eine groͤſſere Armee war /</line>
        <line lrx="1150" lry="250" ulx="248" uly="192">als einer von ſeinen Vorfahren bißhero ins Feld ge⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="299" ulx="252" uly="243">ſtellet hatte; Und nachdem er ſeinen Sohn/ Printz</line>
        <line lrx="1148" lry="348" ulx="253" uly="294">Nahuar Huacac / die Reichs⸗Geſchaͤffte in ſeiner</line>
        <line lrx="1145" lry="395" ulx="255" uly="344">Abweſenheit zu verwalten hinterlaſſen / mit noch</line>
        <line lrx="1148" lry="450" ulx="253" uly="390">vier andern Incen / ſoer ihm als Raͤthe zugege⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="497" ulx="251" uly="441">ben / ſo marſchierete er zu den Graͤntzen der Provin⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="545" ulx="249" uly="494">tzen Chuncuri/ Pueana und Muyuneuyu / und</line>
        <line lrx="1146" lry="595" ulx="250" uly="541">verlangte alſofort von den Eingebohrnen / ſich zu</line>
        <line lrx="1148" lry="643" ulx="252" uly="593">unterwerffen welche den Botten mit groſſem Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="696" type="textblock" ulx="253" uly="642">
        <line lrx="1187" lry="696" ulx="253" uly="642">drus auffnahmen. Die jungen und hitzigen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="743" type="textblock" ulx="248" uly="691">
        <line lrx="1149" lry="743" ulx="248" uly="691">felchshaber / ſo zu den Waffen griffen / antwor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="853" type="textblock" ulx="250" uly="739">
        <line lrx="1192" lry="803" ulx="253" uly="739">teten mit Ungeſtum / daß es ihnen hoͤchft⸗verdrieß ⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="853" ulx="250" uly="791">lich fiele / daß man ſie zwingen wolte / ihren Goͤt⸗ ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1794" type="textblock" ulx="249" uly="841">
        <line lrx="1148" lry="898" ulx="251" uly="841">tern abzuſagen / und einen frembden und unbe⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="951" ulx="249" uly="891">kandten anzubeten; Daß ſie hiernechſt ihre eigene</line>
        <line lrx="1145" lry="995" ulx="252" uly="942">Geſetze und Gebraͤuche abſchaffen / und von dem</line>
        <line lrx="1144" lry="1052" ulx="251" uly="993">Inca neue annehmen ſolten / welcher an ſtatt der⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1093" ulx="249" uly="1040">ſelben Tribut und Taxe auf ſie legen wuͤrde / und</line>
        <line lrx="1147" lry="1152" ulx="249" uly="1091">ſichihrer Arbeit und Dienſte / als wenn ſie Sela⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1201" ulx="249" uly="1144">ven und Vaſſallen waͤren / bedienen wuͤrde; Die⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1252" ulx="251" uly="1194">ſes waͤren nun Vorſchlaͤge / welche ein ſo freyes</line>
        <line lrx="1145" lry="1301" ulx="250" uly="1243">Volck / als ſie waren / nicht eingehen koͤnte; dem⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1350" ulx="251" uly="1293">nach waͤren ſie geſonnen / ſich zu beſchuͤtzen / und in</line>
        <line lrx="1142" lry="1394" ulx="251" uly="1344">Vertheidigung ihrer Goͤtter / Landes und Frey⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1442" ulx="250" uly="1391">heit zu ſterben; an dem andern Theile aber / waren</line>
        <line lrx="1145" lry="1491" ulx="249" uly="1444">die alten und weiſeren Maͤnner unter ihnen der</line>
        <line lrx="1146" lry="1544" ulx="249" uly="1491">Meinung / ſie ſolten nicht ſo bald einẽ Krieg anfan⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1640" ulx="252" uly="1538">gen dondenn vor allen Dingen zuerſt erwegen / daß</line>
        <line lrx="1141" lry="1650" ulx="268" uly="1592">ie die Unterthanen des Inca unterſchiedliche Jah⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1698" ulx="253" uly="1638">re zu Nachbarn gehabt hatten / und mit ihnen umb⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1752" ulx="253" uly="1690">gegangen waͤren / und daß ſie nie anders von ihnen</line>
        <line lrx="1143" lry="1794" ulx="251" uly="1741">hoͤren foͤnnen / als daß die Geſetze gut waͤren / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1893" type="textblock" ulx="250" uly="1793">
        <line lrx="1221" lry="1850" ulx="251" uly="1793">das Joch ſeiner Herrſchafft gelinde und leicht; das er ſe</line>
        <line lrx="1218" lry="1893" ulx="250" uly="1843">ſein Volck vielmehr wie Kinder/ denn Un⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1943" type="textblock" ulx="255" uly="1887">
        <line lrx="1147" lry="1943" ulx="255" uly="1887">terthanen tractire; Ferner / daß die Laͤnder /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="2039" type="textblock" ulx="254" uly="1931">
        <line lrx="1151" lry="2039" ulx="254" uly="1931">welche er fordere / nicht diejenigen waͤren/ wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1963" type="textblock" ulx="1177" uly="991">
        <line lrx="1308" lry="1050" ulx="1181" uly="991"> ire ute</line>
        <line lrx="1308" lry="1091" ulx="1181" uly="1044">lſcolnenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1145" ulx="1181" uly="1090">lchtruge</line>
        <line lrx="1305" lry="1197" ulx="1180" uly="1146"> Neegerung</line>
        <line lrx="1308" lry="1250" ulx="1180" uly="1195">flctnmdunn</line>
        <line lrx="1308" lry="1296" ulx="1180" uly="1247">ſetrreen'd⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1343" ulx="1179" uly="1297">itendiee</line>
        <line lrx="1308" lry="1400" ulx="1179" uly="1346">Eiletepden</line>
        <line lrx="1308" lry="1455" ulx="1179" uly="1399">,undſen</line>
        <line lrx="1307" lry="1502" ulx="1179" uly="1453">n wäresdeſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1551" ulx="1179" uly="1502">Ititen / s N</line>
        <line lrx="1306" lry="1603" ulx="1180" uly="1546">Pffelengnre</line>
        <line lrx="1308" lry="1654" ulx="1180" uly="1594">ſitt und n</line>
        <line lrx="1308" lry="1708" ulx="1180" uly="1646">e ner wr i</line>
        <line lrx="1308" lry="1760" ulx="1180" uly="1696">ſechnrante</line>
        <line lrx="1308" lry="1808" ulx="1180" uly="1754">ſſee ſlerete</line>
        <line lrx="1308" lry="1856" ulx="1191" uly="1806">Gtnneſveie!</line>
        <line lrx="1308" lry="1910" ulx="1194" uly="1857">lturerde</line>
        <line lrx="1308" lry="1963" ulx="1177" uly="1899">Mimemnffc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="925" type="page" xml:id="s_Fn40d_0925">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0925.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="994">
        <line lrx="126" lry="1052" ulx="0" uly="994">g ltrafa⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1103" ulx="0" uly="1043">ſmnmmß/n</line>
        <line lrx="125" lry="1147" ulx="0" uly="1097">Gngßblt</line>
        <line lrx="124" lry="1192" ulx="0" uly="1148">mnpnnce De⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1256" ulx="7" uly="1197">lttnſifne</line>
        <line lrx="124" lry="1301" ulx="0" uly="1249">infin n</line>
        <line lrx="124" lry="1352" ulx="0" uly="1301">lſtiente</line>
        <line lrx="123" lry="1397" ulx="0" uly="1349"> Cnmampe</line>
        <line lrx="123" lry="1456" ulx="0" uly="1400">atRtee</line>
        <line lrx="123" lry="1504" ulx="0" uly="1452">rr nrie</line>
        <line lrx="123" lry="1554" ulx="0" uly="1505">Ahen are</line>
        <line lrx="121" lry="1616" ulx="0" uly="1550">unffnente</line>
        <line lrx="119" lry="1655" ulx="0" uly="1600">elnrtrad</line>
        <line lrx="119" lry="1714" ulx="0" uly="1658">utnptnenan</line>
        <line lrx="119" lry="1768" ulx="0" uly="1701">eanſair</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="146" type="textblock" ulx="508" uly="93">
        <line lrx="1066" lry="146" ulx="508" uly="93">Von Peru. 889</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="393" type="textblock" ulx="117" uly="144">
        <line lrx="1067" lry="202" ulx="129" uly="144">ce die Indianer in ihrem Beſitz hatten / ſondern</line>
        <line lrx="1067" lry="250" ulx="166" uly="190">ſolche / welche wuͤſte und von ihnen unbewohnet</line>
        <line lrx="1067" lry="295" ulx="119" uly="241">lagen / und daß er feinen andern Tribut als die</line>
        <line lrx="1067" lry="393" ulx="117" uly="290">4 ince⸗ und den Nutzen verlange / welchen dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="598" type="textblock" ulx="167" uly="341">
        <line lrx="1067" lry="399" ulx="197" uly="341">aͤnder/ ſo auff ſeine eigene Unkoſten angebauet</line>
        <line lrx="1067" lry="445" ulx="167" uly="392">worden / hervor bringen wuͤrden / noch weni⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="495" ulx="169" uly="442">ger preſſe er denen Indiern etwas zu der Arbeit</line>
        <line lrx="1065" lry="542" ulx="169" uly="490">und Unkoſten ab / als deren Guͤter er lieber ver⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="598" ulx="169" uly="545">mehren als verringern wolte / und / damit ſie hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="745" type="textblock" ulx="95" uly="593">
        <line lrx="1067" lry="652" ulx="106" uly="593">pon einen ſichern Grund haͤtten / moͤgten ſie nach⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="710" ulx="95" uly="643">fforſchen / und ohne Paßion reifflich uͤberlegen / wie</line>
        <line lrx="1066" lry="745" ulx="124" uly="696">ſehr die Unterthanen des Inca an ihren Guͤtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="797" type="textblock" ulx="169" uly="741">
        <line lrx="1069" lry="797" ulx="169" uly="741">ſich verbeſſert haͤtten / und wie ſie gebluͤhet / ſint ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="900" type="textblock" ulx="124" uly="792">
        <line lrx="1069" lry="851" ulx="169" uly="792">ſich ſeiner Bottmaͤßigkeit unterworffen; Wie al⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="900" ulx="124" uly="846">Ee ihre vorige Streitigkeiten nunmehro geſtillet / ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2005" type="textblock" ulx="165" uly="891">
        <line lrx="1068" lry="957" ulx="170" uly="891">re Guter in beſſerer Sicherheit geſetzet / und von</line>
        <line lrx="1068" lry="1003" ulx="170" uly="944">Raͤubern beſchuͤtzet waͤren / ſo waͤren auch dane⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1053" ulx="170" uly="995">ben ihre Weiber und Töchter nunmehro den ge⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1105" ulx="169" uly="1046">waltſamen Schaͤndungen entledigt; Weiter ſolten</line>
        <line lrx="1068" lry="1154" ulx="169" uly="1095">ſie auch uͤberlegen / wie ruhig und wohl angerich⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1203" ulx="167" uly="1148">tet die Regierung waͤre / wo niemand den andern</line>
        <line lrx="1069" lry="1252" ulx="169" uly="1193">kraͤucken und unrecht thun duͤrffte; Weiter ſolten</line>
        <line lrx="1067" lry="1305" ulx="169" uly="1245">ſie erwegen / daß viel benachbarte Provintzen / wei⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1353" ulx="167" uly="1298">len ihnen die Gelindigteit dieſer Knechtſchaft wohl</line>
        <line lrx="1069" lry="1404" ulx="168" uly="1347">gefiele / bey dem Inca willig um Schutz angehal⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1452" ulx="167" uly="1397">ten / und ſeine Geſetze verlanget haͤtten. Derowe⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1504" ulx="165" uly="1444">gen waͤre es beſſer / ſich ohne Widerſetzen zu ſub⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1550" ulx="167" uly="1499">mittiren / als den Inca zu ſolch einem Zorn und</line>
        <line lrx="1070" lry="1603" ulx="166" uly="1546">Mißfallen zu reitzen / welcher ihn von dieſer guten</line>
        <line lrx="1069" lry="1654" ulx="168" uly="1596">Abſicht und Gnaden⸗Bezeigungen abhalten wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1698" ulx="166" uly="1648">de / die er vor ihnen aufgehoben haͤtte. Was aber</line>
        <line lrx="1067" lry="1754" ulx="166" uly="1693">die Goͤtter anbelange welche ihnen der Inca an⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1800" ulx="165" uly="1748">prieſe / ſo lehrete ſie ja die Vernunfft ſelbſten / daß</line>
        <line lrx="1067" lry="1853" ulx="167" uly="1798">die Sonne weit mehr verdiene / angebethet und</line>
        <line lrx="1068" lry="1908" ulx="166" uly="1849">verehret zu werden / als einer von dieſen dummen</line>
        <line lrx="1068" lry="1958" ulx="166" uly="1899">und unempfindlichen Goͤtzen / welche ſie mit ihrer</line>
        <line lrx="1066" lry="2005" ulx="586" uly="1950">Kkf 5 eigenen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="926" type="page" xml:id="s_Fn40d_0926">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0926.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="196" type="textblock" ulx="130" uly="158">
        <line lrx="190" lry="196" ulx="130" uly="158">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="444" type="textblock" ulx="110" uly="418">
        <line lrx="173" lry="444" ulx="110" uly="418">(a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="198" type="textblock" ulx="259" uly="85">
        <line lrx="881" lry="135" ulx="259" uly="85">890 Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1153" lry="198" ulx="261" uly="143">eigene Hand gemachet und formiret haͤtten. Mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="447" type="textblock" ulx="126" uly="193">
        <line lrx="1153" lry="251" ulx="128" uly="193">Char⸗ dieſen Gruͤnden bewogen/ marſchirete die jungen</line>
        <line lrx="1152" lry="301" ulx="128" uly="244">canen Leute mit ihren in Haͤnden habenden Waffen/,</line>
        <line lrx="1152" lry="365" ulx="128" uly="288">ſchan und die Alten mit ihren Geſchencken von Fruͤchten/</line>
        <line lrx="1153" lry="410" ulx="126" uly="344">den In dergleichen ihr Land vorbrachte / fort / ſagende / daß</line>
        <line lrx="1152" lry="447" ulx="259" uly="394">ſie ſelbige hergebracht / dem Inca zu uͤberreichen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1544" type="textblock" ulx="231" uly="446">
        <line lrx="1150" lry="498" ulx="258" uly="446">Da inzwiſchen die jungen Leute vorgaben daß ſie</line>
        <line lrx="1150" lry="547" ulx="258" uly="496">ihre Waffen mit ſich haͤtten / dem Inca in ſeinen</line>
        <line lrx="1149" lry="595" ulx="257" uly="546">Kriegen zu dienen / und damit er ſich derſelben</line>
        <line lrx="1146" lry="649" ulx="254" uly="596">zur Bezwingung neuer Provintzen gebrauchen</line>
        <line lrx="1148" lry="699" ulx="255" uly="642">moͤgte. Wenn demnach der Inca dieſelben ange⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="745" ulx="250" uly="693">nommmen / und mit ſo groſſer Freundlichkeit und</line>
        <line lrx="1146" lry="799" ulx="246" uly="743">Liebe tractiret / daß ſie varuͤber in Verwunderung</line>
        <line lrx="1144" lry="845" ulx="246" uly="795">geriethen / ſo gieng er alſofort zu denen an der</line>
        <line lrx="1146" lry="898" ulx="246" uly="842">Graͤntze liegenden Provintien / genennet Miſqui /</line>
        <line lrx="1145" lry="949" ulx="246" uly="896">Sacaca/ Machaea/ Caracara / und andere /</line>
        <line lrx="1142" lry="996" ulx="245" uly="944">biß Chuquiſaca / ſo ſint der Zeit die Stadt Pla⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1047" ulx="245" uly="995">te genennet wird / welche Oerter insgeſammt un⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1100" ulx="245" uly="1045">ter dem gemeinen Nahmen Chareas begriffen</line>
        <line lrx="1144" lry="1150" ulx="245" uly="1096">werden / wiewohl ſie von unterſchiedenen Natio⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1193" ulx="244" uly="1144">nen und Sprachen ſind / und wurden eben ſo leicht</line>
        <line lrx="1143" lry="1247" ulx="243" uly="1192">zum Gehorſam gebracht / als diejenigen / deren</line>
        <line lrx="1142" lry="1295" ulx="242" uly="1241">wir zuvor Erwehnung gethan haben; Alſo / daß</line>
        <line lrx="1142" lry="1348" ulx="241" uly="1294">der Inca in dieſem Zuge / ſein Reich gegen Norden</line>
        <line lrx="1142" lry="1396" ulx="241" uly="1341">und Suͤden hundert Meile Weges / und eben ſo viel</line>
        <line lrx="1139" lry="1453" ulx="243" uly="1394">Oſt⸗und Weſtwerts erweiterte / und nachdem er</line>
        <line lrx="1141" lry="1495" ulx="231" uly="1444">ihn dermaſſen vollendzogen / ſo brachte er ſeine uͤ⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1544" ulx="247" uly="1495">brigen Tage in Ruhe zu. Blas Valera meldet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1697" type="textblock" ulx="121" uly="1542">
        <line lrx="1139" lry="1598" ulx="121" uly="1542">Des In: daß er meiſt funfftzig Jahr dem Regimente vorge⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1653" ulx="121" uly="1592">ca Roea ſtanden / und viele Geſetze gegeben habe / unter wel⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1697" ulx="123" uly="1635">Geſehe chen die folgenden die merckwuͤrdigten ſind; daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1748" type="textblock" ulx="251" uly="1689">
        <line lrx="1141" lry="1748" ulx="251" uly="1689">die Kinder des gemeinen Poͤbels in freyen Kuͤnſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1796" type="textblock" ulx="247" uly="1743">
        <line lrx="1214" lry="1796" ulx="247" uly="1743">und Wiſſenſchafften nicht ſolten erzogen werden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1987" type="textblock" ulx="247" uly="1793">
        <line lrx="1142" lry="1851" ulx="249" uly="1793">maſſen ſie damit nur ſtoltz / eigenſinniſch und un⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1902" ulx="248" uly="1845">bendig gemachet wuͤrden / ſondern der Adel waͤ⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1987" ulx="247" uly="1886">ren diejenigen alleine / welche ſtudiren miͤſtehl</line>
        <line lrx="1094" lry="1982" ulx="1067" uly="1950">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1976" type="textblock" ulx="1178" uly="136">
        <line lrx="1308" lry="206" ulx="1187" uly="136">Pniſttwnt</line>
        <line lrx="1308" lry="248" ulx="1186" uly="195">ſterrerxer/</line>
        <line lrx="1308" lry="349" ulx="1185" uly="297">ſbe Crdeſtte</line>
        <line lrx="1308" lry="396" ulx="1184" uly="341">in Yeengeh</line>
        <line lrx="1306" lry="447" ulx="1184" uly="393"> Dntrfucn</line>
        <line lrx="1308" lry="496" ulx="1184" uly="446">ſe ben</line>
        <line lrx="1308" lry="552" ulx="1184" uly="496">enetrauctt</line>
        <line lrx="1308" lry="599" ulx="1184" uly="551">en nelen.</line>
        <line lrx="1308" lry="654" ulx="1183" uly="602"> Prig ere</line>
        <line lrx="1308" lry="701" ulx="1182" uly="652">0 geſtifter,n</line>
        <line lrx="1300" lry="744" ulx="1182" uly="704">feſter waren/</line>
        <line lrx="1308" lry="794" ulx="1182" uly="751">ten / wachedd</line>
        <line lrx="1308" lry="845" ulx="1182" uly="804">n woren/ n</line>
        <line lrx="1308" lry="894" ulx="1182" uly="853">teſten fort</line>
        <line lrx="1305" lry="953" ulx="1181" uly="905">e nitt durn</line>
        <line lrx="1305" lry="997" ulx="1180" uly="953">Ulchkne Erka</line>
        <line lrx="1308" lry="1054" ulx="1180" uly="1004">Venurigtigt</line>
        <line lrx="1308" lry="1097" ulx="1180" uly="1056">Uos onhere</line>
        <line lrx="1308" lry="1159" ulx="1180" uly="1107">n/  i</line>
        <line lrx="1308" lry="1200" ulx="1180" uly="1155">ſen auf teit</line>
        <line lrx="1308" lry="1252" ulx="1179" uly="1211">/ weegoch N</line>
        <line lrx="1308" lry="1307" ulx="1179" uly="1253">ſttn den</line>
        <line lrx="1308" lry="1357" ulx="1178" uly="1306">e Kunſt n e</line>
        <line lrx="1308" lry="1407" ulx="1179" uly="1356">ns Derrben!</line>
        <line lrx="1308" lry="1455" ulx="1179" uly="1406">ſe berſctecere</line>
        <line lrx="1308" lry="1510" ulx="1180" uly="1453">,.bn ſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1558" ulx="1179" uly="1509">n ſe Ni hſi</line>
        <line lrx="1308" lry="1611" ulx="1180" uly="1554">Pen. Zude</line>
        <line lrx="1308" lry="1664" ulx="1180" uly="1603">Ptlcfet und</line>
        <line lrx="1295" lry="1713" ulx="1180" uly="1652">Schn gein</line>
        <line lrx="1304" lry="1795" ulx="1180" uly="1701">Pirit</line>
        <line lrx="1306" lry="1814" ulx="1234" uly="1767">Vlve</line>
        <line lrx="1308" lry="1866" ulx="1181" uly="1806">nd Peurer</line>
        <line lrx="1308" lry="1976" ulx="1183" uly="1896">Punt Unge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="927" type="page" xml:id="s_Fn40d_0927">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0927.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="397" type="textblock" ulx="0" uly="47">
        <line lrx="64" lry="106" ulx="2" uly="47">Copiel</line>
        <line lrx="102" lry="180" ulx="0" uly="110">himm</line>
        <line lrx="91" lry="225" ulx="14" uly="177">Uſihe</line>
        <line lrx="129" lry="341" ulx="0" uly="281">dſtifnnfi</line>
        <line lrx="131" lry="397" ulx="12" uly="332">ittin v</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="614" type="textblock" ulx="49" uly="570">
        <line lrx="66" lry="614" ulx="49" uly="599">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="634" type="textblock" ulx="8" uly="580">
        <line lrx="29" lry="603" ulx="8" uly="580">e⸗</line>
        <line lrx="74" lry="634" ulx="11" uly="594">Pchpn</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1669" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="125" lry="797" ulx="1" uly="742">i 4</line>
        <line lrx="125" lry="844" ulx="2" uly="795">ſn A Mruf.</line>
        <line lrx="122" lry="899" ulx="0" uly="851">onernnrter</line>
        <line lrx="120" lry="941" ulx="3" uly="905">Gattt/ld l</line>
        <line lrx="125" lry="1000" ulx="0" uly="949">eDe Mer</line>
        <line lrx="124" lry="1052" ulx="0" uly="1002">Nfrepnrre</line>
        <line lrx="122" lry="1101" ulx="0" uly="1051">1CQures pfin</line>
        <line lrx="121" lry="1143" ulx="0" uly="1103">Unitihperahn⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1195" ulx="0" uly="1151">tun Ereeet</line>
        <line lrx="121" lry="1255" ulx="0" uly="1205">deſcun Wen</line>
        <line lrx="121" lry="1298" ulx="0" uly="1253"> MendtN</line>
        <line lrx="122" lry="1360" ulx="0" uly="1304">Htttgenn</line>
        <line lrx="122" lry="1410" ulx="0" uly="1352">Uesuccote</line>
        <line lrx="121" lry="1461" ulx="0" uly="1408">et Cdnhet</line>
        <line lrx="122" lry="1508" ulx="16" uly="1461">Einheaſe</line>
        <line lrx="123" lry="1558" ulx="0" uly="1506">lss Dan</line>
        <line lrx="120" lry="1614" ulx="0" uly="1560">Nerckedtrue</line>
        <line lrx="62" lry="1669" ulx="0" uly="1618">gente</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1684" type="textblock" ulx="54" uly="1664">
        <line lrx="61" lry="1671" ulx="57" uly="1664">1.</line>
        <line lrx="56" lry="1684" ulx="54" uly="1671">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1687" type="textblock" ulx="63" uly="1611">
        <line lrx="119" lry="1652" ulx="64" uly="1611">UE</line>
        <line lrx="119" lry="1687" ulx="63" uly="1654">ed. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1713" type="textblock" ulx="6" uly="1676">
        <line lrx="35" lry="1713" ulx="6" uly="1676">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1724">
        <line lrx="115" lry="1767" ulx="0" uly="1724">ecfnre⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1828" ulx="0" uly="1757">ſinrente</line>
        <line lrx="116" lry="1877" ulx="12" uly="1815">iennſt</line>
        <line lrx="115" lry="1884" ulx="24" uly="1864"> r NN</line>
        <line lrx="137" lry="1924" ulx="8" uly="1870">dhnimm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1963" type="textblock" ulx="37" uly="1920">
        <line lrx="118" lry="1963" ulx="37" uly="1920">rmne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="411" type="textblock" ulx="160" uly="103">
        <line lrx="1051" lry="157" ulx="493" uly="103">Von Peru. 891</line>
        <line lrx="1058" lry="215" ulx="160" uly="159">damit ſie dadurch mehr anſehnlicher und geſchick⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="265" ulx="160" uly="210">licher wurden / dem gemeinen Weſen zu dienen;</line>
        <line lrx="1057" lry="310" ulx="160" uly="258">daß Diebe / Möorder / Ehebrecher / Mordbrenner/</line>
        <line lrx="1059" lry="363" ulx="160" uly="310">ohne Gnade ſolten gehaͤnget werden; daß Sohne</line>
        <line lrx="1059" lry="411" ulx="161" uly="358">ihren Vaͤtern gehorchen und dienen ſolten / biß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="512" type="textblock" ulx="51" uly="408">
        <line lrx="1058" lry="471" ulx="162" uly="408">t zu dem fuͤnff und zwantzigſten Jahre gekommen /</line>
        <line lrx="1060" lry="512" ulx="51" uly="456">gei und daß ſie hernachmahls in denen Geſchafften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="662" type="textblock" ulx="163" uly="506">
        <line lrx="1058" lry="569" ulx="163" uly="506">ſolten gebraucht werden / welche zum allgemeinen</line>
        <line lrx="1059" lry="619" ulx="164" uly="559">Beſten zielen. Es wird erzehlet / daß er der er⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="662" ulx="163" uly="611">ſte Printz geweſen / welcher die Schulen in Coz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="814" type="textblock" ulx="119" uly="659">
        <line lrx="1061" lry="718" ulx="119" uly="659">(v geſtifftet / worinnen die Amancanen Lehr⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="773" ulx="119" uly="710">emeiſter waren / und ſolche Wiſſenſchafften leh⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="814" ulx="123" uly="762">ieten / welche die Gemuͤther der Incen / ſo Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2010" type="textblock" ulx="161" uly="809">
        <line lrx="1062" lry="859" ulx="164" uly="809">ſten waren/ wie auch des vornehmſten Adels</line>
        <line lrx="1061" lry="912" ulx="165" uly="859">ausbeſſern konten. Zwar unterwieſen ſie ſel⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="962" ulx="164" uly="909">bige nicht durch Schrifften / maſſen ſie davon</line>
        <line lrx="1061" lry="1012" ulx="165" uly="959">noch keine Erkaͤntnuͤß uͤberkommen hatten / ſon⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1066" ulx="165" uly="1009">dern nur in taͤglichen Oiſcurſen und in der Praxri;</line>
        <line lrx="1058" lry="1114" ulx="164" uly="1061">Vors andere unterwieſen ſie ſelbige in der Re⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1160" ulx="165" uly="1111">ligion/ und zeigten ihnen die Gruͤnde und Ur⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1213" ulx="164" uly="1159">ſachen / auf welche dieſe Geſetze gegruͤndet waͤ⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1263" ulx="165" uly="1213">ren/ wie auch die Zahl und wahre Auslegung</line>
        <line lrx="1065" lry="1308" ulx="163" uly="1258">derſelben / denn durch dieſe Mittel erlerneten ſie</line>
        <line lrx="1065" lry="1363" ulx="164" uly="1309">die Kunſt zu regieren und die Krieges⸗Diſci⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1417" ulx="165" uly="1360">plin; Daneben unterſcheideten ſie die Zeit und</line>
        <line lrx="1061" lry="1462" ulx="165" uly="1409">die verſchiedene Jahrs⸗Zeiten / und in demjeni⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1513" ulx="163" uly="1458">gen / was ſie Geſchicht⸗Buͤcher nenneten / lerne⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1562" ulx="163" uly="1510">ten ſie die Hiſtorie und Geſchichte der vorigen</line>
        <line lrx="1060" lry="1613" ulx="163" uly="1559">Zeiten. Zu dem machten ſie ſich fertiger in der</line>
        <line lrx="1058" lry="1661" ulx="162" uly="1609">Zierlichkeit und Nettigkeit der Sprachen / und</line>
        <line lrx="1059" lry="1715" ulx="163" uly="1656">Gaben Regeln und Maximen ihre haͤußliche</line>
        <line lrx="1058" lry="1758" ulx="163" uly="1705">Geſchaͤffte zu fuͤhren Dieſe Amantanen / wel⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1808" ulx="163" uly="1757">che die Weltweiſe waren / lehreten auch etwas</line>
        <line lrx="1056" lry="1859" ulx="163" uly="1809">von der Poeterey / Muſice / Weltweißheit und</line>
        <line lrx="1059" lry="1916" ulx="162" uly="1853">Aſtrologie / in welchen ſie zwar zu einiger Er⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1965" ulx="161" uly="1902">kaͤntnuͤß gelangeten / allein es war ſelbige nicht</line>
        <line lrx="1055" lry="2010" ulx="931" uly="1971">gruno⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="928" type="page" xml:id="s_Fn40d_0928">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0928.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1149" lry="443" type="textblock" ulx="247" uly="87">
        <line lrx="855" lry="137" ulx="247" uly="87">392 Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1149" lry="197" ulx="248" uly="143">gruͤndlich / noch von einiger Erheblichkeit: Nun</line>
        <line lrx="1146" lry="250" ulx="248" uly="196">alle dieſe Dinge wurden von dieſem Inea in der</line>
        <line lrx="1144" lry="299" ulx="247" uly="244">Forme eines Geſetzes eingefuͤhret / und hernach⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="352" ulx="247" uly="295">mahls ertheilete er ihnen zu ihrer beſſeren Auff⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="401" ulx="248" uly="345">munterung ſchoͤne Stifftungen; und hierzu fuͤg⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="443" ulx="247" uly="395">te Bachaeutec / deſſen aͤlter Vater er war / vie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="546" type="textblock" ulx="246" uly="444">
        <line lrx="1185" lry="497" ulx="246" uly="444">le andere Geſetze und Gebothe; Was die Spruͤ⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="546" ulx="246" uly="494">che des Inca Koca aunbelanget / ſo erzehlen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1493" type="textblock" ulx="232" uly="544">
        <line lrx="1141" lry="598" ulx="244" uly="544">uns / daß einige derſelben dieſe geweſen; Wenn</line>
        <line lrx="1139" lry="645" ulx="244" uly="596">der Himmel ſo herrlich iſt / welcher der</line>
        <line lrx="1137" lry="693" ulx="242" uly="645">Sitʒz und Thron des Baca⸗ Chamac/ des</line>
        <line lrx="1136" lry="748" ulx="239" uly="694">groſſen Gottes iſt / wie vielmehr muß ſei⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="796" ulx="239" uly="744">ne Perſon und Majeſtaͤt anſehnlich glaͤn⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="846" ulx="237" uly="792">tzend und herrlich ſeyn / maſſe er der Schoͤpf⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="893" ulx="238" uly="842">fer und Werckmeiſter deſſelben iſt. Wie⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="942" ulx="241" uly="894">derum / wenn ich etwas von dieſen irdiſchen</line>
        <line lrx="1133" lry="993" ulx="239" uly="942">Dingen anbeten ſolte / ſo muͤſte es gewiß ein</line>
        <line lrx="1133" lry="1043" ulx="240" uly="951">Duſdr und geſcheidter Mann ſeyn / deſſen</line>
        <line lrx="1133" lry="1093" ulx="236" uly="1040">Gaben andere irdiſche Geſchoͤpffe uͤbertref⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1146" ulx="239" uly="1092">fen; Wenn ein Kind gebohren iſt / ſo</line>
        <line lrx="1129" lry="1192" ulx="237" uly="1140">wuͤchſet es auff und hernach ſtuͤrbet es: Der /</line>
        <line lrx="1131" lry="1245" ulx="237" uly="1192">der geſtern anfieng 3u ſeyn / gelanget in</line>
        <line lrx="1127" lry="1293" ulx="235" uly="1242">zweyen Tagen zu ſeinem Ende / daher wel⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1341" ulx="233" uly="1291">cher ſich nicht ſelbſt unſterblich machen</line>
        <line lrx="1128" lry="1392" ulx="233" uly="1342">Ekan / noch das Leben / deſſen ihm der Todt</line>
        <line lrx="1127" lry="1444" ulx="232" uly="1392">beraubet / wiedernehmen / iſt nicht wuͤrdig</line>
        <line lrx="690" lry="1493" ulx="237" uly="1443">angebetet zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1591" type="textblock" ulx="101" uly="1483">
        <line lrx="1126" lry="1557" ulx="101" uly="1483">Yahlar §. 8. Inea Roca hatte nicht ſo bald dieſes Zeit⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1591" ulx="101" uly="1529">Duaeac ſiche geſegnet / als daß ſein Sohn Yahuar Hua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1692" type="textblock" ulx="227" uly="1588">
        <line lrx="1127" lry="1647" ulx="231" uly="1588">cac den Thron beſtieg. Der vornehmſte End⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1692" ulx="227" uly="1640">zweck dieſes Printzen war / dasjenige zu erhalten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1739" type="textblock" ulx="227" uly="1687">
        <line lrx="1186" lry="1739" ulx="227" uly="1687">was ſein Vater und Vorfahren ihme hinterlaſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1984" type="textblock" ulx="229" uly="1738">
        <line lrx="1125" lry="1791" ulx="229" uly="1738">ſen hatten / ohne mit jemand zu ſtreiten und ſich</line>
        <line lrx="1125" lry="1848" ulx="229" uly="1790">einzulaſſen / damit er nicht durch die Verachtung</line>
        <line lrx="1127" lry="1896" ulx="232" uly="1839">des koſen Ominis ſeines Nahmen / und das Ungluͤck/</line>
        <line lrx="1129" lry="1984" ulx="233" uly="1882">welches ihm die Wahrſager taͤglich andeulteten,</line>
        <line lrx="1129" lry="1965" ulx="1120" uly="1955">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="573" type="textblock" ulx="1300" uly="541">
        <line lrx="1308" lry="573" ulx="1300" uly="541">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1946" type="textblock" ulx="1179" uly="547">
        <line lrx="1308" lry="599" ulx="1182" uly="547">feckotſene⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="647" ulx="1181" uly="596">Peirmmurkane</line>
        <line lrx="1308" lry="699" ulx="1181" uly="648">facteer enegl</line>
        <line lrx="1308" lry="747" ulx="1180" uly="695">iter Nrſite</line>
        <line lrx="1308" lry="804" ulx="1180" uly="752">unGereralhen</line>
        <line lrx="1308" lry="848" ulx="1180" uly="799">tGrric;Cend</line>
        <line lrx="1308" lry="899" ulx="1180" uly="851">cenſie olt</line>
        <line lrx="1308" lry="953" ulx="1180" uly="903">ſibigket/ we</line>
        <line lrx="1308" lry="1004" ulx="1180" uly="951">Pugketeienſt</line>
        <line lrx="1308" lry="1046" ulx="1180" uly="1004">ſeronte/Vl</line>
        <line lrx="1308" lry="1112" ulx="1182" uly="1053">beſriten 9</line>
        <line lrx="1308" lry="1153" ulx="1180" uly="1106">riteſchnr⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1203" ulx="1180" uly="1157">t/as ecer</line>
        <line lrx="1307" lry="1256" ulx="1180" uly="1207">lnutenokerer</line>
        <line lrx="1308" lry="1306" ulx="1179" uly="1253">kperdiene</line>
        <line lrx="1308" lry="1366" ulx="1180" uly="1306">Peronb⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1405" ulx="1180" uly="1356">Cregrineh</line>
        <line lrx="1308" lry="1465" ulx="1180" uly="1404">ſeln hre</line>
        <line lrx="1308" lry="1511" ulx="1180" uly="1462">nhenſcvefie</line>
        <line lrx="1308" lry="1567" ulx="1183" uly="1505">ſtaftrfen</line>
        <line lrx="1308" lry="1670" ulx="1181" uly="1609">nit heydren⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1756" ulx="1182" uly="1656">u kin</line>
        <line lrx="1278" lry="1760" ulx="1181" uly="1718">le/undie</line>
        <line lrx="1257" lry="1810" ulx="1181" uly="1758">ifene</line>
        <line lrx="1308" lry="1946" ulx="1182" uly="1858">genn teni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="929" type="page" xml:id="s_Fn40d_0929">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0929.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="557" type="textblock" ulx="0" uly="98">
        <line lrx="1046" lry="173" ulx="2" uly="98"> t te Von Peru. 893</line>
        <line lrx="1052" lry="219" ulx="28" uly="146">inten dasjenige Albel ihm auf dem Halß ziehen moͤchte /</line>
        <line lrx="1052" lry="278" ulx="2" uly="198">Gfi a welches ſie ihm prognoſtieireten  In dieſer Furcht</line>
        <line lrx="1048" lry="328" ulx="0" uly="254">i enn und Argwohn lebete er viele Jahre; demaber un⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="377" ulx="0" uly="302">gen ſere geacht / ſo beſuchte er ſeine Herrſchaften zu verſchie⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="420" ulx="5" uly="353"> denen Zeiten / und zierete dieſelben mit ſtattlichen</line>
        <line lrx="1051" lry="454" ulx="26" uly="405">Gebaͤuden; daneben erzeigete er auch ſeinen Unter⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="506" ulx="157" uly="455">thanen mehr Liebe und Affection / als einer von</line>
        <line lrx="1049" lry="557" ulx="109" uly="505">ſeinen Vorfahren; maſſen er aber urtheilete / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2008" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="1049" lry="628" ulx="1" uly="549">i, Un ſeine behutſame Furcht als eine Zaghafftigkeit und</line>
        <line lrx="1050" lry="675" ulx="0" uly="601">unne i Kleinmuthanihm moͤchte ausgeleget werden / als</line>
        <line lrx="1049" lry="726" ulx="0" uly="648">enA brachte er eine Armee auf die Beine / und nachdem</line>
        <line lrx="1048" lry="777" ulx="0" uly="700">ener uͤber derſelben ſeinen Bruder Inca Mayta</line>
        <line lrx="1049" lry="834" ulx="15" uly="742">4. te zum General gemacht / ſo brachte er in kurtzer Zeit</line>
        <line lrx="1050" lry="882" ulx="0" uly="791">. nunchlt den Strich Landes von Arequepa biß Tacama /</line>
        <line lrx="1049" lry="906" ulx="5" uly="837">ſlaf y welchen ſie Collaſuyu nennen / unter ſeiner Bott⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="958" ulx="0" uly="896">maſnnſte maßigkeit / welches denn dem Inca Yahuar</line>
        <line lrx="1047" lry="1008" ulx="0" uly="949">niſtugnfn uacac einen ſolchen Muth gab / daß er vornahm/</line>
        <line lrx="1046" lry="1056" ulx="0" uly="995">ſun e  Caranca / Ullaca / Chica / Ampara und andere</line>
        <line lrx="1047" lry="1114" ulx="0" uly="1045">ſhftien⸗ zu bezwingen. Allein er ward durch die boͤſe Auf⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1158" ulx="0" uly="1096">emß⸗/6 fuͤhrunge ſeines aͤlteſten Sohnes hierinne verhin⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1206" ulx="1" uly="1148">ltndd dert / als welchem der Vater / da er nunmehro</line>
        <line lrx="1047" lry="1262" ulx="0" uly="1199">n neunzehen oder zwantzig Jahr alt worden / den Hof</line>
        <line lrx="1045" lry="1311" ulx="0" uly="1246"> dhnm verboth / und ihm einen Ort der Reſidentz / eine Mei⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1365" ulx="0" uly="1298">ntit min le Weges von Cotzco / anwieß / allwo gegen Oſten</line>
        <line lrx="1042" lry="1412" ulx="0" uly="1350">ſuhnmig ſchone gruͤne Wieſen waren / genannt Chita / und</line>
        <line lrx="1043" lry="1464" ulx="0" uly="1403">ſenceni woſelbſten ſeine Verrichtung war / die Heerde der</line>
        <line lrx="1041" lry="1514" ulx="17" uly="1456">“ Sonnen (wie ſie ſelbige hieſſen) zu weyden / in Ge⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1560" ulx="0" uly="1503">itakek ſellſchafft der jenigen Schaff⸗Hirten / welche zu die⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1612" ulx="0" uly="1555">tcuge ſem Dienſt verodnet waren. Nachdem nun der</line>
        <line lrx="1038" lry="1664" ulx="47" uly="1596">ſ Printz bey drey Jahren in dieſem einſamen und</line>
        <line lrx="1038" lry="1712" ulx="0" uly="1654">fniranun. elenden Zuſtand verblieben / ſo gieng er an einem</line>
        <line lrx="1043" lry="1763" ulx="34" uly="1704"> ume. Tage/ um die Mittageszeit / ohne einigem Gefol⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1816" ulx="30" uly="1752">fuun  ge / in ſeines Vaters Pallaſt / und begehrete mit</line>
        <line lrx="1045" lry="1863" ulx="0" uly="1802">tronmn ihm von Sachen von der groͤſten Wichtigkeit zu</line>
        <line lrx="1045" lry="1913" ulx="25" uly="1852">nieg ſprechen / indem ihm aber ſein Vater anſagen ließ /</line>
        <line lrx="1045" lry="2008" ulx="68" uly="1904">it er ſolte ſich geſchwind wieder zu dem Ort wn gat</line>
        <line lrx="1029" lry="2002" ulx="924" uly="1964">reſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="581" type="textblock" ulx="39" uly="542">
        <line lrx="46" lry="581" ulx="39" uly="542">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="579" type="textblock" ulx="67" uly="570">
        <line lrx="76" lry="579" ulx="67" uly="570">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="930" type="page" xml:id="s_Fn40d_0930">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0930.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="1031" type="textblock" ulx="124" uly="909">
        <line lrx="232" lry="957" ulx="125" uly="909">Eine</line>
        <line lrx="244" lry="987" ulx="124" uly="951">Erſchei⸗</line>
        <line lrx="218" lry="1031" ulx="125" uly="1000">mug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="128" type="textblock" ulx="256" uly="75">
        <line lrx="867" lry="128" ulx="256" uly="75">894 Das II. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1983" type="textblock" ulx="250" uly="112">
        <line lrx="1307" lry="195" ulx="253" uly="112">reſtes begeben / ſo gab der Printz zur Antwort Er /Abeucht</line>
        <line lrx="1291" lry="240" ulx="254" uly="174">waͤre nicht zu ihm gekommen aus Verachtunge ſher in we</line>
        <line lrx="1308" lry="290" ulx="252" uly="229">ſeiner Befehle / ſondern aus Gehorſam gegen die hen humt</line>
        <line lrx="1308" lry="341" ulx="254" uly="280">auffgetragene Bottſchafft eines andern Inca / der che Annee⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="392" ulx="253" uly="322">ſo groß als er ſelbſten ware / denn ſelbiger ſchicke ce h von</line>
        <line lrx="1308" lry="443" ulx="253" uly="375">ihn in Sachen von der groͤſten Wichtigkeit / wel⸗ Zilglichet</line>
        <line lrx="1307" lry="493" ulx="252" uly="423">eche er mit ihm zu communiclren verlange / und ſich evgen geb</line>
        <line lrx="1308" lry="542" ulx="251" uly="475">aderowegen bey ihm Audientz ausbaͤthe. Nachdem men dald</line>
        <line lrx="1307" lry="588" ulx="252" uly="534">ceihm nun dieſelbige verſtattet / ſo ließ er ſich alſo meinet weg</line>
        <line lrx="1308" lry="639" ulx="251" uly="579">ecyernehmen: Herr / ich bin zu euch gekommen / ſllchen Af</line>
        <line lrx="1308" lry="690" ulx="251" uly="634">vceuch zu wiſſen zu thun / daß / da ich dieſem Tag inen / d</line>
        <line lrx="1308" lry="737" ulx="252" uly="682">um Mittage unter einem groſſen Felſen ſaß / wel⸗ zfaſſin )den</line>
        <line lrx="1308" lry="793" ulx="250" uly="735">eche in dem Gefilde Chita ſind / allwo ich auf eu⸗ Uchigkende</line>
        <line lrx="1307" lry="835" ulx="256" uly="783">eexen Befehl beſchaͤfftiget war / die Heerde unſers in inſonderhe</line>
        <line lrx="1308" lry="895" ulx="251" uly="833">Vaters der Sonnen zu weyden ich weiß nicht ob ndaß dun n</line>
        <line lrx="1308" lry="942" ulx="256" uly="885">eich ſchlaffend oder wachend war / daß / ſage ich / mir ſt niche dens</line>
        <line lrx="1307" lry="993" ulx="256" uly="934">daſelbſt ein Mann / in einem frembden Habit und wldiralhe</line>
        <line lrx="1307" lry="1047" ulx="255" uly="985">ein einer andern Geſtalt erſchienen; ſein Bart gſen / dr;</line>
        <line lrx="1308" lry="1086" ulx="254" uly="1035">ewar uͤber eine Spanne lang / ſeine Kleider aber ſſchmd Bl⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1147" ulx="255" uly="1084">lang und loß / und reichten nunter biß an ſeine do / aß n</line>
        <line lrx="1308" lry="1195" ulx="257" uly="1134">Fuͤſſe / und um ſeinen Nacken trug er eine leben⸗ ſyſogoß a</line>
        <line lrx="1308" lry="1243" ulx="258" uly="1183">dige Creatur / welche ich nicht zu nennen weiß / mlieund alte</line>
        <line lrx="1308" lry="1294" ulx="258" uly="1231">maſſen ich nie dergleichen zuvor geſehen. Er rief then hkett</line>
        <line lrx="1308" lry="1337" ulx="260" uly="1286">mir zu und ſprach; Ich bin ein Kind der ſſt. Demnic</line>
        <line lrx="1308" lry="1391" ulx="259" uly="1337">*Sonnen und ein Bruder des Inca Manco (hand ſen/</line>
        <line lrx="1306" lry="1439" ulx="262" uly="1385">èCapac uñ der Coya Mama / Occlo. Huacb/ſeines a dawvrli</line>
        <line lrx="1308" lry="1504" ulx="258" uly="1428">Weibes und Schweſter / welche die erſten Nſt eng</line>
        <line lrx="1308" lry="1543" ulx="258" uly="1485">unſerer Familie waren / und durch ſie bin n / ag ſol</line>
        <line lrx="1308" lry="1596" ulx="259" uly="1536">ich ein Bluts⸗Verwandter eures Vaters ſſen getey</line>
        <line lrx="1308" lry="1646" ulx="259" uly="1580">und eurer aller / der ich Inca Viracocha heiſ⸗e ſſn/ hin e</line>
        <line lrx="1297" lry="1696" ulx="260" uly="1633">ſe / und von unſern Vater der Sonnen abge⸗ mnfih nd</line>
        <line lrx="1267" lry="1747" ulx="258" uly="1669">ſchicket bin / euch Order zu geben / daß ihr Idrrcch</line>
        <line lrx="1293" lry="1797" ulx="257" uly="1716">die ſe Zeitung alſofort zu dem Inca / meinem ſ⸗ *R</line>
        <line lrx="1308" lry="1850" ulx="256" uly="1766">Bruder bringet / nemlich / daß der groͤſte ſten En</line>
        <line lrx="1308" lry="1886" ulx="258" uly="1822">Theil der Provintz Chinchaſuyu / ſo wohl die⸗ ſe nu</line>
        <line lrx="1248" lry="1983" ulx="254" uly="1875">ſelbigen / ſo uncer ſeinen Herrſchafften ſte⸗  ſin</line>
        <line lrx="1145" lry="1970" ulx="1106" uly="1938">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="931" type="page" xml:id="s_Fn40d_0931">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0931.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="89">
        <line lrx="1047" lry="164" ulx="1" uly="89">W Von Peru. 39 5</line>
        <line lrx="1051" lry="199" ulx="72" uly="132">enß hen / als auch der / welcher nicht darunter</line>
        <line lrx="1052" lry="257" ulx="2" uly="187">e erſni ſtehet / in Waffen ſind / und ſich vereiniget.</line>
        <line lrx="1048" lry="320" ulx="0" uly="239">ee e haben / ihn mit einer maͤchtigen und zahl⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="370" ulx="0" uly="285"> reichen Armee anzugreiffen / des Vorha⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="407" ulx="0" uly="341">inde⸗ rſe bens / ihn von den Thron zu werffen / und</line>
        <line lrx="1045" lry="464" ulx="0" uly="386">enntenr die Koͤnigliche Stadt Cozeo zu verheeren.“</line>
        <line lrx="1042" lry="511" ulx="0" uly="443">e Derowegen gebe ich euch Befehl / meinen/</line>
        <line lrx="1040" lry="548" ulx="12" uly="487">l ſin Bruder bald Nachricht davon zu geben /</line>
        <line lrx="1041" lry="598" ulx="3" uly="530">t lirtct ihn meinet wegen erinnernde / ſich gegen ei</line>
        <line lrx="1038" lry="649" ulx="123" uly="594">nen ſolchen Aufſtand in guter Verfaſſung</line>
        <line lrx="1037" lry="695" ulx="125" uly="644">zu ſetzen / und ſolch eine tapffere Reſoluti⸗“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1194" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="1040" lry="746" ulx="0" uly="683">Hatſtiftinin on zu faſſen / demſelben vorzubeugen/ als dee</line>
        <line lrx="1043" lry="794" ulx="0" uly="735">fll ritee Wichtigkeit der Sache erfodert. Und was.</line>
        <line lrx="1043" lry="845" ulx="5" uly="786"> Nhenng dich injonderheit anbelanget / ſo laß dir ſa⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="897" ulx="0" uly="838">hn iöniit gen / daß du / in was vor Duͤrfftigkeit du⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="943" ulx="1" uly="888">Oun igenm biſt / nicht den Muth ſincken laͤſſeſt / denn“</line>
        <line lrx="1034" lry="998" ulx="2" uly="938">ifinihn lin ich will dir allzeit zur Hand ſtehen / und fer⸗⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1047" ulx="0" uly="986">leſtum in k tig ſeyn / dir zu helffen / als dein eigen.</line>
        <line lrx="1034" lry="1096" ulx="0" uly="1043">/Nir  Sleiſch und Blut / und derowegen befehle⸗⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1146" ulx="0" uly="1091">iMneltuelich dir / daß du nicht etwas vornehmeſt /</line>
        <line lrx="1034" lry="1194" ulx="0" uly="1144">VVieenelen es ſey ſo groß als es wolle / welches deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="1036" lry="1247" ulx="0" uly="1191">il nmenrit Samilie und alten Herkommen / wie auch⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1368" ulx="121" uly="1348">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="205" type="textblock" ulx="40" uly="122">
        <line lrx="67" lry="160" ulx="40" uly="122">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1240">
        <line lrx="1036" lry="1301" ulx="0" uly="1240">tſen b der Herrlichkeit deines Reiches unanſtaͤn⸗⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1348" ulx="0" uly="1294">inen din  dig iſt. Denn ich werde dir jederzeit fertit.⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1403" ulx="2" uly="1343">dr den zur Hand ſeyn / dir beyzuſtehen. Weil nun</line>
        <line lrx="1032" lry="1449" ulx="0" uly="1391">echtntis der Inca davor hielt / ſein Sohn haͤtte vor / ihn</line>
        <line lrx="1033" lry="1502" ulx="0" uly="1443">er/wltenet mit dieſer vergebenen Offenbahrung zu be⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1551" ulx="0" uly="1494">, uddden triegen / als wolte er deroſelben feines weges</line>
        <line lrx="1035" lry="1605" ulx="0" uly="1542">nber an a Glauben geben / ob wohl die andern Incen und</line>
        <line lrx="1032" lry="1658" ulx="0" uly="1592">anene Groſſen / ihm das Gegentheil riethen. Doch et⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1707" ulx="0" uly="1645">edegen  wann drey Monden nach dieſem Traum des Prin⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1759" ulx="0" uly="1694">erzngie zen Viracocha / kam ein verwirret und unge⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1808" ulx="1" uly="1742">den ee wiſſes Geruͤchte von einem Aufſtand in denen</line>
        <line lrx="1031" lry="1881" ulx="1" uly="1792">“ eiug rovingen Chincaſuyu; Ob nun wohl demſel⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1905" ulx="0" uly="1837">entuſre ben eine Zeitlang nicht geglaubet ward / ward</line>
        <line lrx="1033" lry="1955" ulx="91" uly="1890">ſn/ dennoch ſelbiger hernach mit dieſen Umſtaͤnden be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1969" type="textblock" ulx="0" uly="1855">
        <line lrx="124" lry="1954" ulx="1" uly="1855">tnne,</line>
        <line lrx="90" lry="1950" ulx="0" uly="1915"> harlche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="932" type="page" xml:id="s_Fn40d_0932">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0932.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="1399" type="textblock" ulx="244" uly="79">
        <line lrx="872" lry="132" ulx="244" uly="79">996 Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1144" lry="192" ulx="246" uly="134">kraͤfftiget / daß die Voͤlcker / genannt Chanca/</line>
        <line lrx="1146" lry="248" ulx="246" uly="189">Uramarcha / Vilea / Utuſulla / Haneohuallu</line>
        <line lrx="1148" lry="297" ulx="249" uly="239">und andere angraͤntzende Nationen in Waffen waͤ⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="341" ulx="250" uly="288">ren / und daß ſelbige / nachdem ſie alle Stadthal⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="396" ulx="246" uly="338">ter und Offieier des Inca erſchlagen / wuͤrcklich</line>
        <line lrx="1146" lry="448" ulx="250" uly="391">mit einer Armee von viertzig tauſend Mann ge⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="497" ulx="248" uly="441">gen die Stadt Cozco in Anmarſch waͤren. Die⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="547" ulx="248" uly="492">ſe Nationen waren in Warheit / wie wir zuvor</line>
        <line lrx="1145" lry="591" ulx="248" uly="539">bemercket haben / unter die Botmaͤßigkeit des</line>
        <line lrx="1146" lry="646" ulx="249" uly="591">Inca Roca mehr aus Furcht als aus Liebe ge⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="697" ulx="248" uly="603">dracht worden / und ſchienen von Zeit zu Zeit</line>
        <line lrx="1145" lry="747" ulx="250" uly="691">nichts / als eine Gelegenheit zu ſuchen / ihre Ra⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="801" ulx="249" uly="741">che an den Tag zu legen. Die vornehmſten Ur⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="841" ulx="246" uly="790">heber und Raͤdelsfuͤhrer dieſes Krieges / waren</line>
        <line lrx="1145" lry="898" ulx="252" uly="843">auſſer anderen Herren / drey Curacen / der drey</line>
        <line lrx="1141" lry="948" ulx="250" uly="893">groſſen Provintzen / welche alle unter dem Nahmen</line>
        <line lrx="1144" lry="992" ulx="249" uly="941">Chanca begriffen ſind; Der erſte war ein jun⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1043" ulx="251" uly="993">ger Edelmann / mit Nahmen Hancohuallu/</line>
        <line lrx="1145" lry="1094" ulx="248" uly="1042">und die andern hieſſen Tumay uaraca und A⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1142" ulx="248" uly="1091">ſtu Huaraca. Der Inca verließ demnach auff</line>
        <line lrx="1147" lry="1203" ulx="250" uly="1143">die Herannahung dieſer zahlreichen Trouppen/</line>
        <line lrx="1141" lry="1250" ulx="249" uly="1193">Cozco / nach vielen verwirrten Rathſchlaͤgen/</line>
        <line lrx="1143" lry="1295" ulx="247" uly="1243">und retirirte ſich gegen Collaſuyu / allwo er ſich</line>
        <line lrx="1145" lry="1350" ulx="250" uly="1293">von der Treue und Tapferkeit ſeiner Untertha⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1399" ulx="244" uly="1346">nen / Sicherheit und Schutz verſprach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1939" type="textblock" ulx="228" uly="1441">
        <line lrx="1146" lry="1501" ulx="299" uly="1441">Da nun hiemit alles in Cozeo in die aͤuſſer⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1551" ulx="228" uly="1492">ſte Verwirrung gebracht worden / ſo kriegte Printz</line>
        <line lrx="1151" lry="1604" ulx="251" uly="1545">Viracocha nicht ſo bald Nachricht davon / als</line>
        <line lrx="1148" lry="1655" ulx="250" uly="1593">daß er ſich uͤber die Flucht ſeines Vaters hertzlich</line>
        <line lrx="1150" lry="1701" ulx="248" uly="1644">betruͤbete und denenjenigen / welche ihm die Zei⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1753" ulx="248" uly="1696">tung hievon brachten / ſammt denen wenigen</line>
        <line lrx="1149" lry="1802" ulx="251" uly="1743">Schaffhirten / die er bey ſich hatte / befahl er / ſich</line>
        <line lrx="1151" lry="1858" ulx="249" uly="1794">augenblicklich nach der Stadt zu begeben / und</line>
        <line lrx="1153" lry="1939" ulx="252" uly="1848">allen denen / die die ihnen begenen wuͤrden ar ,</line>
        <line lrx="1139" lry="1938" ulx="1055" uly="1904">ieten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1763" type="textblock" ulx="1179" uly="123">
        <line lrx="1306" lry="193" ulx="1179" uly="123">n Meſe)</line>
        <line lrx="1308" lry="298" ulx="1179" uly="214">i nreii</line>
        <line lrx="1308" lry="344" ulx="1179" uly="285">neennrhet⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="397" ulx="1179" uly="339">ſftoten/ un</line>
        <line lrx="1308" lry="443" ulx="1179" uly="383">flofreecko</line>
        <line lrx="1307" lry="493" ulx="1180" uly="434">6 Mreanlt</line>
        <line lrx="1307" lry="540" ulx="1180" uly="490">talfeincGern</line>
        <line lrx="1308" lry="595" ulx="1180" uly="537">Se rd es</line>
        <line lrx="1308" lry="650" ulx="1180" uly="590">edonenuenl</line>
        <line lrx="1308" lry="694" ulx="1180" uly="642">ſeketolokeur</line>
        <line lrx="1307" lry="746" ulx="1179" uly="693">ſhnemn Feindf</line>
        <line lrx="1306" lry="792" ulx="1180" uly="743">enundblckent</line>
        <line lrx="1307" lry="854" ulx="1180" uly="800">(der Sonen</line>
        <line lrx="1308" lry="899" ulx="1180" uly="846">6r Feinde tben</line>
        <line lrx="1308" lry="952" ulx="1180" uly="899">lckern und</line>
        <line lrx="1308" lry="992" ulx="1180" uly="949">Ferderund wi</line>
        <line lrx="1308" lry="1050" ulx="1180" uly="1000">t geben / we</line>
        <line lrx="1308" lry="1096" ulx="1181" uly="1049">rup/ undhef</line>
        <line lrx="1308" lry="1145" ulx="1181" uly="1101">ſer or en</line>
        <line lrx="1308" lry="1251" ulx="1181" uly="1203">Mlen/ a then</line>
        <line lrx="1308" lry="1301" ulx="1181" uly="1251">ſelbigereſcen</line>
        <line lrx="1308" lry="1349" ulx="1181" uly="1303">ſenſchefft werd</line>
        <line lrx="1298" lry="1408" ulx="1181" uly="1355">re / ſo ſeir</line>
        <line lrx="1308" lry="1460" ulx="1181" uly="1406">en/ welcee</line>
        <line lrx="1308" lry="1508" ulx="1182" uly="1456">kfieznderc</line>
        <line lrx="1308" lry="1561" ulx="1182" uly="1507">in Snchelge</line>
        <line lrx="1304" lry="1613" ulx="1183" uly="1555">l erlongen/</line>
        <line lrx="1308" lry="1664" ulx="1183" uly="1609">Uſttes Ctben</line>
        <line lrx="1308" lry="1708" ulx="1184" uly="1656">s Beſeund</line>
        <line lrx="1305" lry="1763" ulx="1185" uly="1704">ſſeen ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1195" type="textblock" ulx="1211" uly="1153">
        <line lrx="1307" lry="1195" ulx="1211" uly="1153">lchanderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1919" type="textblock" ulx="1187" uly="1803">
        <line lrx="1308" lry="1864" ulx="1190" uly="1803">ſer gere e</line>
        <line lrx="1308" lry="1919" ulx="1187" uly="1852">Feſtnimn/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="933" type="page" xml:id="s_Fn40d_0933">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0933.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="142" type="textblock" ulx="550" uly="91">
        <line lrx="1077" lry="142" ulx="550" uly="91">Von Peru. 897</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1949" type="textblock" ulx="0" uly="107">
        <line lrx="81" lry="162" ulx="2" uly="107">/ e</line>
        <line lrx="1027" lry="214" ulx="0" uly="129">l,n ga bieten / daß ſie die Waffen ergreiffen / und ſi</line>
        <line lrx="1062" lry="263" ulx="155" uly="152">in aller Eil zu ihm Racſen, maſ er undei</line>
        <line lrx="1057" lry="334" ulx="0" uly="249">n icit fuͤhrer ſeyn wolte; und darauf gieng er alſobald/</line>
        <line lrx="1056" lry="374" ulx="0" uly="297">heſtin, ohne einige Zeit zu verlieren / fort / ſeinen Vater</line>
        <line lrx="1054" lry="431" ulx="1" uly="348">nimnegn aufzuſuchen / und als er ihn in den Engen von</line>
        <line lrx="1055" lry="475" ulx="2" uly="398">nim e Mayna eingeholet / ſo that er folgender maſſen ſei⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="525" ulx="0" uly="442">t enn ne Anrede an ihm: „Wie kommt es / Inca; daß ⸗ Des</line>
        <line lrx="1155" lry="582" ulx="2" uly="497">N zngn ihr auf ein Geruͤchte / [von dem man noch nicht.⸗ Prin⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="621" ulx="0" uly="537">e weiß / ob es wahr oder falſch ſey daß einige we⸗r ben Ge⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="681" ulx="0" uly="581">n n nige von euren Unterthanen einen Aufftand er⸗⸗ Nnede</line>
        <line lrx="1178" lry="723" ulx="0" uly="628">iti wecket habe / eure Stadt uñ Hoff verlaſſet / und vor⸗ An denn</line>
        <line lrx="1159" lry="784" ulx="9" uly="701">emint einem Feinde fliehet / der ſich doch noch nicht ſe⸗⸗ Ima.</line>
        <line lrx="1057" lry="827" ulx="0" uly="750">D hen und blicken laͤſſet? wie koͤnnet ihr den Tem⸗“</line>
        <line lrx="1056" lry="881" ulx="1" uly="792">lnn, ee⸗ pel der Sonnen / eures Vaters / in die Macht eu⸗“</line>
        <line lrx="1061" lry="933" ulx="0" uly="850">. rer Feinde uͤbergeben / damit er von ihren un⸗⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="980" ulx="0" uly="898">* imn ſaubern und unheiligen Fuͤſſen verunheiliget“</line>
        <line lrx="1058" lry="1008" ulx="53" uly="947">mr werde? und wie koͤnnet ihr ihnen daneben Frey⸗s⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1052" ulx="0" uly="979">n henu, heit geben / wieder zu ihren alten Greueln zu⸗⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1101" ulx="0" uly="1042">Pummeh pehren/ und daſelbſt wiederum ihre abſcheuliche“</line>
        <line lrx="1059" lry="1158" ulx="0" uly="1092">smgaf Opffer von Maͤnnern / Weibern und Kindern /“</line>
        <line lrx="1058" lry="1213" ulx="0" uly="1145">nigumm wie auch andere unmenſchliche und unnatuͤrliche⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1251" ulx="2" uly="1195"> Artſtlu⸗ Thaten/ zu thun / von welchen eure Vorfah⸗«</line>
        <line lrx="990" lry="1299" ulx="0" uly="1222">ſnuſlmnenſt ren ſelbige reformi eine</line>
        <line lrx="1057" lry="1306" ulx="25" uly="1250">6 ge reformiret haben? was vor eine Re⸗«</line>
        <line lrx="1057" lry="1358" ulx="0" uly="1297">tfmun chenſchafft werden wir geben koͤnnen von der⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1407" ulx="0" uly="1350">Nſn. Sorge, ſo wir vor denen Jungfrauen tragen“</line>
        <line lrx="1059" lry="1475" ulx="47" uly="1401">ſollen / welche der Sonnen gewidmet ſind / wenn“</line>
        <line lrx="1058" lry="1521" ulx="0" uly="1447">tt wir ſie zu der Brutalitaͤt und Luſt unſerer Fein⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1569" ulx="0" uly="1496">ntſtnune de im Stiche laſſen? IInd was Nutzen ſollen wir“</line>
        <line lrx="1060" lry="1610" ulx="0" uly="1549">nan 4 wohl erlangen / indem wir durch die Erhaltung“</line>
        <line lrx="1059" lry="1672" ulx="0" uly="1594">nelnet unſeres Lebens unſere Ehre verliehren / und⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1724" ulx="0" uly="1652">ſtece . alles Boſe und Ungluͤck / ſo nur zu erſinnen iſt /“</line>
        <line lrx="1061" lry="1766" ulx="0" uly="1701">mumen m geſchehen laſſen? was meinen Theil anbelanget /</line>
        <line lrx="1064" lry="1819" ulx="0" uly="1748">eani ſo will ich niemahls dieſes eingehen / ſondern⸗⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1860" ulx="22" uly="1800">Gtler,s lieber alleine vor dem Angeſichte meiner Fein⸗«</line>
        <line lrx="1073" lry="1928" ulx="0" uly="1851">jmmm  de erſcheinen / und mein Leben lieber verliehren /</line>
        <line lrx="1070" lry="1949" ulx="553" uly="1903">Al „indem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="934" type="page" xml:id="s_Fn40d_0934">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0934.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1169" lry="237" type="textblock" ulx="268" uly="122">
        <line lrx="891" lry="179" ulx="273" uly="122">898 Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1169" lry="237" ulx="268" uly="179">candem ich mich ihrem Eingang in Cozco wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="341" type="textblock" ulx="273" uly="126">
        <line lrx="1308" lry="189" ulx="1195" uly="126">nnne en</line>
        <line lrx="1308" lry="295" ulx="273" uly="231">ſetze / als die Verwuͤſtung der Stadt / und dieſe q e gint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="204" type="textblock" ulx="1183" uly="155">
        <line lrx="1193" lry="204" ulx="1183" uly="155">=</line>
        <line lrx="1211" lry="189" ulx="1200" uly="162">S</line>
        <line lrx="1222" lry="186" ulx="1213" uly="158">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="245" type="textblock" ulx="1205" uly="201">
        <line lrx="1225" lry="245" ulx="1205" uly="201">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="192" type="textblock" ulx="1184" uly="184">
        <line lrx="1188" lry="192" ulx="1184" uly="184">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1093" type="textblock" ulx="271" uly="279">
        <line lrx="1308" lry="348" ulx="274" uly="279">aentſetzliche Wercke in der geheiligten und König eenier</line>
        <line lrx="1308" lry="397" ulx="273" uly="329">alichen Stadt / veruͤben ſehen / welche die Sonne chere</line>
        <line lrx="1307" lry="445" ulx="271" uly="361">und ihre Kinder geſtifftet haben. Demnach laſ⸗ ſig itt</line>
        <line lrx="1308" lry="497" ulx="273" uly="406">aſet die jenigen / welche einen Muth haben/ nit i</line>
        <line lrx="1306" lry="537" ulx="276" uly="453">amir / und ich will ihnen zeigen / wie ſie vor ei⸗ n Nnace</line>
        <line lrx="1304" lry="591" ulx="277" uly="501">anen edlen und ehrlichen Tooͤt ein veraͤchtliches ngen t</line>
        <line lrx="1306" lry="638" ulx="278" uly="553">vund ſchimpffliches Leben verwechſeln ſollen. Pi “</line>
        <line lrx="1302" lry="693" ulx="320" uly="605">Nachdem er ſich nun dermaſſen erklaͤret/ ſon ueni</line>
        <line lrx="1307" lry="738" ulx="274" uly="656">nahm er ſeinen Marſch alſofort gegen Cozeo Nener ſi</line>
        <line lrx="1308" lry="794" ulx="272" uly="703">und hatte zu Gefehrten die Ineen von Gebluͤ⸗ lin uun</line>
        <line lrx="1303" lry="841" ulx="272" uly="755">te/ welche biß jetz dem Koͤnig Geſellſchafft geleiſtet ie nn</line>
        <line lrx="1246" lry="894" ulx="273" uly="802">hatten / ſammt vielen anderen / an der Zahl vier ie</line>
        <line lrx="1306" lry="944" ulx="274" uly="848">tauſend dieſes machte die andern Indtaner ſoren</line>
        <line lrx="1308" lry="1001" ulx="273" uly="902">lebendig / daß ſie mit grofſer Hurtigkeit wieder  e uein</line>
        <line lrx="1288" lry="1048" ulx="272" uly="952">zuruͤck in die Stadt fehreten / mit der eſolu⸗ alil</line>
        <line lrx="1306" lry="1093" ulx="272" uly="1002">nion / ihr Leben in der Beſchuͦtzung derſelben un⸗ n ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1153" type="textblock" ulx="274" uly="1080">
        <line lrx="1204" lry="1134" ulx="274" uly="1081">ter des † intzen Anfuͤhrung zu verliehren; und</line>
        <line lrx="1308" lry="1153" ulx="424" uly="1080">P'intzen Anfuͤhrung zu verliehren; und en zgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="389" type="textblock" ulx="1199" uly="312">
        <line lrx="1217" lry="389" ulx="1199" uly="312">S=S. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="492" type="textblock" ulx="1206" uly="460">
        <line lrx="1214" lry="492" ulx="1206" uly="460">=nẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1742" type="textblock" ulx="1182" uly="1701">
        <line lrx="1198" lry="1742" ulx="1182" uly="1701">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1979" type="textblock" ulx="140" uly="1131">
        <line lrx="1301" lry="1198" ulx="271" uly="1131">hiermit ſollen wir den Periodum von der Re⸗ iangg</line>
        <line lrx="1308" lry="1244" ulx="272" uly="1158">gierung des Inea Jahuar⸗ Huacal endi⸗ n ungt</line>
        <line lrx="1305" lry="1294" ulx="275" uly="1212">gen.  umtlale in</line>
        <line lrx="1308" lry="1349" ulx="145" uly="1258">Jnco  §8. 9. Als demnach alle Sachen nunmehro durch bannid n</line>
        <line lrx="1304" lry="1392" ulx="140" uly="1305">Biraeo⸗den Printz Viracocha / gefuͤhret wurden / ſo n uſ dth</line>
        <line lrx="1308" lry="1434" ulx="144" uly="1355">ha. verordnete er / daß das General Rendevous ſei⸗ Ann</line>
        <line lrx="1308" lry="1486" ulx="275" uly="1410">ner Armee eine halbe Meile Nordwaͤrts von nnd Gn</line>
        <line lrx="1293" lry="1547" ulx="275" uly="1464">Cozeo ſeyn ſolte / allwo er Zeitung bekam / daß Uul Elnnd</line>
        <line lrx="1291" lry="1601" ulx="269" uly="1509">der Feind biß neun Meilen von der Stadt ange⸗ ntſnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1648" ulx="267" uly="1560">ruͤcket / nachdem er allbereit den groſſen Fluß A⸗l u.</line>
        <line lrx="1305" lry="1695" ulx="265" uly="1611">purimae paßiret; Allein / er empfieng den naͤch⸗ Aitt mt</line>
        <line lrx="1308" lry="1747" ulx="268" uly="1660">ſten Tag eine troͤſtlichere Botſchafft / daß nem⸗ nrfnde</line>
        <line lrx="1306" lry="1795" ulx="265" uly="1716">lich zwangig tauſend Mann / von der Land⸗ en</line>
        <line lrx="1305" lry="1845" ulx="265" uly="1763">ſchafft Contiſuyn / dem Printz zum Entſatz im  ds ren</line>
        <line lrx="1308" lry="1893" ulx="261" uly="1813">Anmarſch waͤren / als welches Land die Natio⸗ m enſſr er</line>
        <line lrx="1300" lry="1979" ulx="264" uly="1862">nen von Guechna/ Catapampa/ Eregena. M⸗ ſitht</line>
        <line lrx="1170" lry="1965" ulx="1098" uly="1935">ma⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="935" type="page" xml:id="s_Fn40d_0935">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0935.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="150" type="textblock" ulx="6" uly="81">
        <line lrx="1054" lry="150" ulx="6" uly="81">Cehte Von Peru. 999</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="218" type="textblock" ulx="0" uly="142">
        <line lrx="1056" lry="218" ulx="0" uly="142">n mara und andere Theile/ in ſich begreifft/</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="646" type="textblock" ulx="118" uly="638">
        <line lrx="121" lry="646" ulx="118" uly="638">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="868" type="textblock" ulx="0" uly="202">
        <line lrx="1051" lry="268" ulx="0" uly="202">n ö nugvelche an den auffruͤhriſchen Provingien graͤntze⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="313" ulx="27" uly="246">lummenten. Der Printz und das Volck erſtauneten un⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="371" ulx="107" uly="303">eagemein uͤber dieſen unverhofften Suecurs / maſ⸗</line>
        <line lrx="639" lry="413" ulx="2" uly="356">hln Nunteſen ſi h beſ</line>
        <line lrx="1047" lry="471" ulx="0" uly="392">iti ite urer eitelen Leichtglaubigkeit / ihnen die Erſchei⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="522" ulx="0" uly="454">nen nſngnung ſeines Vetters Viracocra zu Gemuͤthe</line>
        <line lrx="1053" lry="569" ulx="0" uly="503">1  engtgfuͤhreten / welcher ihm in einem Traum in ſeinen</line>
        <line lrx="1051" lry="666" ulx="0" uly="607">henmenefmechen hatte / als wuͤrckte dieſes einen ſotieffen Ein⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="710" ulx="19" uly="655">ſf aun ean druck in ihren Gemuͤthern / daß ſie den Schluß</line>
        <line lrx="660" lry="723" ulx="19" uly="676">ſefin ee eeer e</line>
        <line lrx="1050" lry="777" ulx="22" uly="700">enmn de faſten/ dem Feind in voͤlligem Vertrauen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="251">
        <line lrx="537" lry="361" ulx="0" uly="299">ſir  en u B</line>
        <line lrx="1048" lry="414" ulx="8" uly="353">itn engeſen ſie ſich aber endlich beſonnen / und nach ih⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="618" ulx="0" uly="553">mntiein groſten Aengſten/ Gnade und Beyſtand verſpro⸗</line>
        <line lrx="17" lry="706" ulx="10" uly="676">4</line>
        <line lrx="1051" lry="820" ulx="56" uly="755">ltt Sieges entgegen zu gehen. Doch ward anfaͤng⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="878" ulx="1" uly="804">ſe lrſir lich beliebet / auff die Ankunfft und Vereinigung</line>
        <line lrx="1050" lry="923" ulx="4" uly="849">le dn gtent der Huͤlffs⸗und Verſtarckungs⸗Voͤlcker zu war⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="978" ulx="0" uly="903">ſr Inrifin ten / welche ankommen ſollten/ und daß die Ar⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1022" ulx="0" uly="955">en n en mee einige Tage / nach einem ſo langen Marſch</line>
        <line lrx="1052" lry="1071" ulx="0" uly="996">elen Men ruhete; ſo ſah es auch der Printz und ſein</line>
        <line lrx="1053" lry="1122" ulx="0" uly="1036">D Rath ͤ/ indem ſie dem Anwachs der Armee in</line>
        <line lrx="1056" lry="1172" ulx="0" uly="1084">ainenin Betrachtung zogen, vor das beſte und weiſeſte</line>
        <line lrx="1057" lry="1212" ulx="0" uly="1135">ni an, zum wenigſten eine Zeit in ihrem gegen⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1258" ulx="0" uly="1187">/un th wartigen Lager zu verbleiben / allwo ſie nicht al⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1307" ulx="135" uly="1256">lein im Stande waren / die Stadt zu entſetzen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1425" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="1056" lry="1373" ulx="0" uly="1284">nnntnn ſondern auch deſto leichter mit Ammunition und</line>
        <line lrx="999" lry="1425" ulx="7" uly="1344">Fflen nuc Lebens⸗Mittel zu verſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1967" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="1058" lry="1458" ulx="21" uly="1395">ul knnd Demnach / ob wohl der Printz ſeine Sachen in</line>
        <line lrx="1059" lry="1508" ulx="0" uly="1441">Mnn ſo gutem Stand geſetzet / ſo hielt ers dennoch</line>
        <line lrx="1059" lry="1560" ulx="1" uly="1487">4 Itmn fa, vor rathſam / Abgeſandten an den Feind zu ſchi⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1615" ulx="0" uly="1547">n ecken/ der zu Sacſahuana ſein Lager aufge⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1660" ulx="1" uly="1595">6tden cfri ſchlagen hatte/ mit dem Anerbieten des Friedens</line>
        <line lrx="1060" lry="1709" ulx="11" uly="1645">remnng n und der Freundſchafft / und mit der Zuſage des</line>
        <line lrx="1062" lry="1758" ulx="4" uly="1692">ſtel M Pardons, und einer General⸗Amneſtie alles deſ⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1811" ulx="2" uly="1744">un, NH ſen/ was vorgangen war; Allein die Chanca⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1865" ulx="0" uly="1805">hnn nen waren ſo ferne / dieſes einzugehen / daß ſie</line>
        <line lrx="1067" lry="1916" ulx="0" uly="1848">ſteUnd de ihnen auch nicht einnahl Audientz ertheileten/</line>
        <line lrx="1065" lry="1967" ulx="0" uly="1900">ene n Lll 2 und</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1989" type="textblock" ulx="106" uly="1976">
        <line lrx="113" lry="1989" ulx="106" uly="1976">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1617" type="textblock" ulx="124" uly="1556">
        <line lrx="131" lry="1570" ulx="124" uly="1556">4</line>
        <line lrx="128" lry="1595" ulx="126" uly="1586">4</line>
        <line lrx="129" lry="1617" ulx="125" uly="1610">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="936" type="page" xml:id="s_Fn40d_0936">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0936.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1684" type="textblock" ulx="263" uly="108">
        <line lrx="1291" lry="177" ulx="263" uly="108">900⁰ Das II. Capitel/ fe rſte</line>
        <line lrx="1291" lry="229" ulx="265" uly="159">und derowegen marſchiereten ſie gegen des Prin⸗ ,Gted</line>
        <line lrx="1308" lry="284" ulx="267" uly="209">tzen Lager an; da ſie nun eine halbe Meile da⸗ ſen Utfinun</line>
        <line lrx="1302" lry="330" ulx="267" uly="262">von gekommen / ſchickte Viracocha andere Ab⸗ l Gugiind</line>
        <line lrx="1308" lry="382" ulx="268" uly="310">geordneten an ihnen / ihnen den Frieden und lletchetet</line>
        <line lrx="1301" lry="442" ulx="267" uly="364">Pardon anzutragen; allein ſie antworteten ver⸗ nheiht</line>
        <line lrx="1307" lry="478" ulx="269" uly="415">achtlich: Morgen ſolte es ausgemachet werden/ in rlhnn</line>
        <line lrx="1296" lry="531" ulx="269" uly="466">welcher den Titul eines Koͤniges verdiene / und etde</line>
        <line lrx="1308" lry="577" ulx="269" uly="512">in weſſen Macht es ſtuͤnde / Friedens⸗Vorſchlaͤ⸗ ſegaen</line>
        <line lrx="1307" lry="634" ulx="268" uly="567">ge und Pardon anzubieten/ demnach kam es den /darchen</line>
        <line lrx="1304" lry="679" ulx="266" uly="616">naͤchſten Tag zu einem allgemeinen Handgemen gig heſcen</line>
        <line lrx="1308" lry="733" ulx="268" uly="662">ge; die Chancanen fechteten / in gewiſſer Hoff⸗ 6 een nd</line>
        <line lrx="1308" lry="781" ulx="268" uly="716">nung des Sieges / mit groſſer Hertzhafftigkeit / l iſe ee</line>
        <line lrx="1308" lry="828" ulx="268" uly="769">und die Inecen / ſo auch an ihrer Seite an einem g/ wacen</line>
        <line lrx="1308" lry="883" ulx="267" uly="815">gluͤcklichen Fortgange nicht zweiffelten / bemuͤhe⸗ nn ſen</line>
        <line lrx="1302" lry="931" ulx="270" uly="865">ten ſich / ihren Printz in die Freyheit zu ſtellen / r den Penn</line>
        <line lrx="1307" lry="974" ulx="268" uly="916">und den Schimpf zu raͤchen / welchen ihnen die eahn.</line>
        <line lrx="1308" lry="1025" ulx="269" uly="967">Rebellen angethan; Das Gefechte waͤhrete von zite hnen Be</line>
        <line lrx="1308" lry="1081" ulx="268" uly="1018">Morgen biß zu Mittage / mit ungewiſſem Sie⸗ ce/ iddenn e</line>
        <line lrx="1308" lry="1125" ulx="299" uly="1069">e/ biß endlich fuͤnfftauſend Indianer / welche pachunnin</line>
        <line lrx="1308" lry="1182" ulx="267" uly="1117">der Printz in einen Hinterhalt geleget hatte / des ſe/ n erfinl</line>
        <line lrx="1308" lry="1231" ulx="266" uly="1166">Feindes rechten Fluͤgel mit ungemeiner Tapffer⸗ ſe ſints G</line>
        <line lrx="1308" lry="1278" ulx="268" uly="1215">keit angriffen / und die Chancanen noͤthigten/ ihr te den</line>
        <line lrx="1307" lry="1330" ulx="267" uly="1271">mit groſſem Verluſt und Schaden Raum zu ing⸗ mg ſſtesn</line>
        <line lrx="1306" lry="1378" ulx="268" uly="1322">chen; Jedoch / indem einer den andern von neu⸗ agſen unde</line>
        <line lrx="1308" lry="1427" ulx="269" uly="1367">en auffmunterte / ſo brachten ſie ſich wieder in edechene</line>
        <line lrx="1308" lry="1477" ulx="268" uly="1418">Ordnung / und bemuͤheten ſich / ihren verlohr⸗ een an d</line>
        <line lrx="1305" lry="1530" ulx="269" uly="1468">nen Platz wieder zu erobern / und fechteten dem⸗ ieg m</line>
        <line lrx="1308" lry="1577" ulx="268" uly="1518">nach mit grofſer Hartnaͤckigkeit laͤnger denn enetſom</line>
        <line lrx="1308" lry="1630" ulx="267" uly="1565">zwey Stunden. Alllein/ als ſie darauff an⸗ ſen Yinte</line>
        <line lrx="1308" lry="1684" ulx="268" uly="1618">mercketen / daß immer neue Verſtaͤrckungen in ee ene hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="157" type="textblock" ulx="1289" uly="150">
        <line lrx="1294" lry="157" ulx="1289" uly="150">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="189" type="textblock" ulx="1292" uly="97">
        <line lrx="1308" lry="138" ulx="1292" uly="97">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1832" type="textblock" ulx="135" uly="1666">
        <line lrx="1304" lry="1739" ulx="136" uly="1666">Viraco⸗des Printzen Armee ankamen / ſo fiengen ſie an/ 1  efſan</line>
        <line lrx="1308" lry="1782" ulx="135" uly="1715">cha erle⸗müde und matt zu werden / da immittelſt der eenſge en</line>
        <line lrx="1308" lry="1832" ulx="135" uly="1764">get die Inca an ſeinem Theil auff den Anblick dieſes ohe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1863" type="textblock" ulx="132" uly="1828">
        <line lrx="236" lry="1863" ulx="132" uly="1828">Rebel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1904" type="textblock" ulx="183" uly="1892">
        <line lrx="192" lry="1904" ulx="183" uly="1892">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="2007" type="textblock" ulx="269" uly="1814">
        <line lrx="1306" lry="1884" ulx="271" uly="1814">unverhofften Succurſes oͤffentlich ausrief / daß die ie e /</line>
        <line lrx="1294" lry="1935" ulx="270" uly="1865">Sonne und der Gott des Viracocha / die Felſen rift ih</line>
        <line lrx="1236" lry="2007" ulx="269" uly="1914">und Steine des Landes in Menſchen verwandeſ 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="937" type="page" xml:id="s_Fn40d_0937">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0937.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1069" lry="1964" type="textblock" ulx="0" uly="69">
        <line lrx="713" lry="121" ulx="0" uly="69">Cabie oͤn Pern.</line>
        <line lrx="1046" lry="199" ulx="0" uly="120">hunſegener und ſie aufgewecket haͤtte / zu Vertheidigung ſei⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="236" ulx="0" uly="172">nen er Sache und ſeines Volckes / zu fechten. Von</line>
        <line lrx="1043" lry="297" ulx="9" uly="220">Ntuce ie deſem Treffen und dieſem Umſtand deſſelbigen/</line>
        <line lrx="1041" lry="322" ulx="9" uly="272">nrredet Geronimo Romani/ in ſeinem Tractat</line>
        <line lrx="1044" lry="372" ulx="58" uly="318">lniit von den Weſt⸗JIndiern alſo:  Es iſt gewiß / daß“</line>
        <line lrx="1042" lry="432" ulx="11" uly="372">anach dem Bericht aller Indtaner / welche von“</line>
        <line lrx="1044" lry="487" ulx="7" uly="420">uerm dieſem beruhmten Treffen reden / der Inea Mei⸗“</line>
        <line lrx="1048" lry="531" ulx="122" uly="470">ſter im Felde geblieben / und den Sieg erhalten /“</line>
        <line lrx="1050" lry="598" ulx="0" uly="518">nimtet und ſie glauben weiter / daß die Steine auf dem⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="634" ulx="0" uly="567">ennnaifl Felde / durch eine wunderbahre Kraft der Son⸗⸗⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="701" ulx="0" uly="619">n tee en in Menſchen waͤren verwandelt worden / und⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="748" ulx="0" uly="667">ſt nniß ſich gegen dem Feinde im Treffen geſtellet / und⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="798" ulx="0" uly="717">mmenen daß dieſes geſchehen / zu Erfuͤllung der Verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="827" ulx="16" uly="768">relen ſung , welche dem tapffern PHachamti Inca“⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="882" ulx="41" uly="817">fin e upanqut gegeben worden; denn dieſer Titel</line>
        <line lrx="1043" lry="933" ulx="3" uly="866">Efnfgtfe war dem Printz Veracocha ebenmaͤßig beygele⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="978" ulx="0" uly="917"> nirink get worden. Allein Acoſta giebet von dieſer</line>
        <line lrx="1044" lry="1028" ulx="1" uly="970">Giermemn Sache einen Bericht / welcher in etwas anders</line>
        <line lrx="1043" lry="1079" ulx="12" uly="1018"> umſre⸗ lautet / indem er davon folgender maſſen redet:</line>
        <line lrx="1047" lry="1132" ulx="0" uly="1065">un/ M „Pachamti Inca Yupanqui regierete ſiebenzig“</line>
        <line lrx="1044" lry="1179" ulx="0" uly="1114">rier e Jahr/ und erhielt groſſe Siege; die vornehmſte⸗⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1223" ulx="1" uly="1163">emmminfe Urſache ſeines Gluͤckes kam von ſeinen aͤltern⸗⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1272" ulx="1" uly="1218">annſhen⸗] Bruder her / denn / als ſelbiger auff Genehmhal⸗⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1325" ulx="0" uly="1267">cegangn tung ſeines Vaters / das Regiment auf ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1381" ulx="1" uly="1316">mnmam nommen / ward er uͤber dem Hauffen geworffen /</line>
        <line lrx="1051" lry="1430" ulx="0" uly="1367">nſeſtzien von den Chancanen / einer Nation / die in den“⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1485" ulx="4" uly="1421"> im me Thaͤlern von Andagnaillas wohneten / etwa 30.*</line>
        <line lrx="1051" lry="1523" ulx="0" uly="1469">uaſten. Meilen von Cozeo / in dem Weg nach Lima:“</line>
        <line lrx="1050" lry="1571" ulx="80" uly="1519">I Demnach / ſo nahm der juͤngere Bruder Yupan⸗“</line>
        <line lrx="1054" lry="1629" ulx="0" uly="1565">Nr qui den Vortheil bey ſeinem Ungluͤck in acht / er⸗t⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1684" ulx="0" uly="1614">Untmat dichtet eine Hiſtorie / daß / da er zu einer gewiſ⸗⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1745" ulx="0" uly="1667">rſie ſen Zeit einſam und in Gedancken geweſen / ein“</line>
        <line lrx="1055" lry="1786" ulx="0" uly="1717">ummt frembder Mann/ unter dem Nahmen Vira⸗⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1840" ulx="0" uly="1763">nlnt cocha zu ihm gekommen waͤre / und ſich be⸗⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1888" ulx="0" uly="1818">ltunie klaget haͤtte / daß / ob er wohl der allgemeine⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1963" ulx="151" uly="1865">Schopffer und Herr er Dinge waͤre / wel⸗“</line>
        <line lrx="672" lry="1964" ulx="569" uly="1934">Llk. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="657" type="textblock" ulx="9" uly="605">
        <line lrx="42" lry="645" ulx="23" uly="612">=</line>
        <line lrx="55" lry="646" ulx="40" uly="614">S=</line>
        <line lrx="68" lry="648" ulx="55" uly="617">=</line>
        <line lrx="81" lry="649" ulx="70" uly="612">=</line>
        <line lrx="123" lry="657" ulx="102" uly="623">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="1873">
        <line lrx="105" lry="1903" ulx="0" uly="1873">eeN</line>
        <line lrx="61" lry="1938" ulx="0" uly="1888">ſecce</line>
        <line lrx="1069" lry="1999" ulx="0" uly="1914">inm. cher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="938" type="page" xml:id="s_Fn40d_0938">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0938.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="447" type="textblock" ulx="237" uly="79">
        <line lrx="1305" lry="145" ulx="237" uly="79">90 2 Das II. Capitel / ſtenrin</line>
        <line lrx="1299" lry="198" ulx="239" uly="117">echer den Himmel und die Sonne / die Welt/ ötmen</line>
        <line lrx="1297" lry="246" ulx="240" uly="178">ſammt den Menſchen gemachet und ſie unter ſeine tien nd</line>
        <line lrx="1308" lry="297" ulx="243" uly="236">*Fuͤſſe geſtellet hatte / er dennoch / nachdem er ſich incche/</line>
        <line lrx="1308" lry="342" ulx="244" uly="285">eſelbige unterworffen / den gehoͤrigen Reſpect und c Nett cen⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="402" ulx="246" uly="335">Gehor ſam nicht empfienge. Denn das menſch⸗ ſcſe  o</line>
        <line lrx="1300" lry="447" ulx="249" uly="384">liche Geſchlechte waͤre ſo blind / daß ſie ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="345" type="textblock" ulx="1196" uly="305">
        <line lrx="1209" lry="345" ulx="1196" uly="305">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="697" type="textblock" ulx="249" uly="390">
        <line lrx="1301" lry="433" ulx="1240" uly="390">Maus</line>
        <line lrx="1308" lry="498" ulx="249" uly="403">*Dienſt und Verehrung zertheilet / und einen Theil fnmmn</line>
        <line lrx="1308" lry="545" ulx="250" uly="487">pon der Ehrerbietigkeit / die ihm / als dem eini⸗ (eer in</line>
        <line lrx="1308" lry="603" ulx="251" uly="536">gen Gort zukaͤme / der Sonnen/ Donner / und g/ n aln</line>
        <line lrx="1230" lry="645" ulx="251" uly="585">„andern Creaturen zugeeignet haͤtten / die doch n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="445" type="textblock" ulx="1191" uly="367">
        <line lrx="1201" lry="445" ulx="1191" uly="367">r S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1657" type="textblock" ulx="249" uly="585">
        <line lrx="1308" lry="631" ulx="1270" uly="585">U</line>
        <line lrx="1266" lry="691" ulx="253" uly="599">ccein ander Leben / Krafft und Schoͤnheit hatten / ende⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="746" ulx="251" uly="687">als die ſie von ihm bekommen. Demnach waͤre</line>
        <line lrx="1301" lry="799" ulx="249" uly="733">*er jetzo zu ihm gekommen / ihm wiſſen zu laſſen / en g ie</line>
        <line lrx="1308" lry="851" ulx="255" uly="786">daß ſeine Wohnung im Himmel waͤre / allwo egn t</line>
        <line lrx="1308" lry="896" ulx="259" uly="835">er unter dem Titul Viracocha Pachayacha⸗ g/ſenit</line>
        <line lrx="1307" lry="947" ulx="256" uly="863">chic / welcher den allgemeinen Schoͤpffer aller nätchn</line>
        <line lrx="1308" lry="1001" ulx="256" uly="924">Dinge bedeutet / verehret wuͤrde; und damit aſchintl</line>
        <line lrx="1308" lry="1046" ulx="257" uly="975">ſie von der Warheit deſſelben moͤchten ver ſichert e Unod</line>
        <line lrx="1301" lry="1095" ulx="259" uly="1024">ſehn / und daß es kein Traum und eitele ſen mpz</line>
        <line lrx="1308" lry="1146" ulx="259" uly="1083">Phantaſey ware / ſo verſpraͤche er ihn durch er an a</line>
        <line lrx="1308" lry="1195" ulx="261" uly="1133">ſeine allgewaltige Macht Voͤlcker und Ar⸗ gaig ir ien</line>
        <line lrx="1308" lry="1246" ulx="261" uly="1181">emeen aufzurichten / und daß er ihm / ob wohl die ecete ni</line>
        <line lrx="1302" lry="1305" ulx="262" uly="1225">*Chancanen zahlreich und ſieghafft waͤren / un⸗ iſtersve</line>
        <line lrx="1306" lry="1351" ulx="262" uly="1282">caſichtbare Voͤlcker zuſchicken wolte / und ſolche / cgn ⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1400" ulx="262" uly="1317">von welchen niemand wiſſen würde / von wan. inun</line>
        <line lrx="1308" lry="1449" ulx="264" uly="1379">enen ſie gekommen / ſolten ihm gegen ſeine Fein. eign</line>
        <line lrx="1308" lry="1501" ulx="268" uly="1419">de Huͤlffe und Beyſtand leiſten. Mit dieſen geinne n</line>
        <line lrx="1308" lry="1548" ulx="269" uly="1469">*VBertrauen richtete er ſeine Leute auff / welche ann</line>
        <line lrx="1303" lry="1602" ulx="271" uly="1511">ain ſolcher Anzahl zu ihm lieffen / daß er den Sieg in rin</line>
        <line lrx="1308" lry="1657" ulx="268" uly="1569">„erhielt / und nachdem er hernach ſo wohl ſeinen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1926" type="textblock" ulx="270" uly="1630">
        <line lrx="1300" lry="1685" ulx="270" uly="1630">ater als auch ſeinen aͤltern Bruder abgeſetzet/</line>
        <line lrx="1307" lry="1747" ulx="274" uly="1671">eſo machte er ſich ſelbſten zum abſoluten und ſou⸗ M e</line>
        <line lrx="1308" lry="1799" ulx="272" uly="1719">verainen Printzen des Neichs. Von der Zeit die⸗ ener ſet</line>
        <line lrx="1308" lry="1849" ulx="271" uly="1773">ſes Sieges an / machte er ein Geſetz / daß Vira⸗ 4 ſgn ſie</line>
        <line lrx="1308" lry="1896" ulx="273" uly="1820">eocha als der einige und hoͤchſte Herr aller Din⸗ lſchind</line>
        <line lrx="1308" lry="1926" ulx="1121" uly="1863">ge/ ſſeir den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="939" type="page" xml:id="s_Fn40d_0939">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0939.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1044" lry="158" type="textblock" ulx="153" uly="89">
        <line lrx="1044" lry="158" ulx="153" uly="89">/ ſolte verehret und angebetet werden / und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="204" type="textblock" ulx="79" uly="143">
        <line lrx="1041" lry="204" ulx="79" uly="143">nar ild der Sonnen und des Donners ſolte ſich vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="256" type="textblock" ulx="150" uly="175">
        <line lrx="1041" lry="256" ulx="150" uly="175"> m buͤcken; und dieſem nach ward von der Zeit“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="354" type="textblock" ulx="168" uly="239">
        <line lrx="1040" lry="311" ulx="193" uly="239">Viracocha / von ihnen verehret. Und ob⸗⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="354" ulx="168" uly="292">ohl dieſer Inca Yupanqui zum Unterhalt des“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="403" type="textblock" ulx="89" uly="341">
        <line lrx="1039" lry="403" ulx="89" uly="341"> ienſtes der Sonnen und des Donners Laͤnder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="770" type="textblock" ulx="0" uly="678">
        <line lrx="111" lry="721" ulx="0" uly="678">mnen Denan</line>
        <line lrx="118" lry="770" ulx="0" uly="726">ennſr ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="772" type="textblock" ulx="115" uly="765">
        <line lrx="119" lry="772" ulx="115" uly="765">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="720" type="textblock" ulx="112" uly="694">
        <line lrx="121" lry="720" ulx="112" uly="694">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="984" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="120" lry="822" ulx="0" uly="776">Snnn net</line>
        <line lrx="121" lry="878" ulx="0" uly="832">ſgtoche ucentr</line>
        <line lrx="121" lry="924" ulx="0" uly="881">ennn Ctfti</line>
        <line lrx="121" lry="984" ulx="0" uly="935">TIE N</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1331" type="textblock" ulx="0" uly="1036">
        <line lrx="118" lry="1077" ulx="0" uly="1036">,Ounr A e</line>
        <line lrx="117" lry="1127" ulx="0" uly="1083">ſt,  M</line>
        <line lrx="117" lry="1178" ulx="6" uly="1133">Ultr ud N⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1232" ulx="0" uly="1182">eA.</line>
        <line lrx="132" lry="1282" ulx="0" uly="1230">ſtefferrenr</line>
        <line lrx="116" lry="1331" ulx="0" uly="1282">ſncle wn ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1422" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="111" lry="1383" ulx="0" uly="1340">wode/M</line>
        <line lrx="86" lry="1422" ulx="83" uly="1394">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="1393">
        <line lrx="118" lry="1455" ulx="0" uly="1393">lnkyn bſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1516" type="textblock" ulx="108" uly="1462">
        <line lrx="117" lry="1516" ulx="108" uly="1462">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="89" lry="1496" ulx="0" uly="1440">Flſn N</line>
        <line lrx="73" lry="1594" ulx="0" uly="1549">en N</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="1592">
        <line lrx="129" lry="1650" ulx="0" uly="1592">tenet</line>
        <line lrx="41" lry="1698" ulx="2" uly="1660">lem!</line>
        <line lrx="43" lry="1751" ulx="3" uly="1712">unt</line>
        <line lrx="94" lry="1785" ulx="0" uly="1755">se NeN</line>
        <line lrx="36" lry="1804" ulx="0" uly="1761">te</line>
        <line lrx="107" lry="1856" ulx="2" uly="1794">reene M⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1925" ulx="0" uly="1854">onichne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1716" type="textblock" ulx="105" uly="1700">
        <line lrx="126" lry="1716" ulx="105" uly="1700">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="549" type="textblock" ulx="48" uly="390">
        <line lrx="1040" lry="455" ulx="48" uly="390">Ind Heerden aus ſetzte / ſo machte er dennoch kei⸗</line>
        <line lrx="997" lry="503" ulx="148" uly="440">ſee Verordnung vor Viracocha / aus Urſach / die</line>
        <line lrx="1035" lry="549" ulx="116" uly="489">peiler der allgemeine Herr und Schoͤpffer aller“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1051" type="textblock" ulx="138" uly="540">
        <line lrx="1036" lry="611" ulx="138" uly="540">Dinge / ein allgenugſames Weſen ware / und⸗⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="660" ulx="147" uly="594">nicht noͤthig haͤtte / daß es von denen Creaturen“</line>
        <line lrx="1036" lry="753" ulx="146" uly="638">ulde bekaͤme / welche durch ſeine Macht geſchaf⸗⸗⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="754" ulx="155" uly="690">en worden. Nachdem nun der Inca dieſen herr⸗⸗⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="804" ulx="146" uly="739">ſchen Sieg über die Chancanen erhalten / ſo⸗⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="853" ulx="146" uly="788">that er gegen ſeine Soldaten dieſe liſtige Vor⸗⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="945" ulx="146" uly="840">felung⸗ nemlich / es waͤre der Feind nicht durch“</line>
        <line lrx="1036" lry="952" ulx="146" uly="890">hre Arbeit bezwungen worden / ſondern durch dem“</line>
        <line lrx="1036" lry="1002" ulx="147" uly="942">Beyſtand einer Menge großbartiger Maͤnner /“</line>
        <line lrx="1037" lry="1051" ulx="146" uly="988">Ne ihm Viracoch zugeſchicket hatte / fuͤr ſie zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1653" type="textblock" ulx="142" uly="1039">
        <line lrx="1041" lry="1101" ulx="146" uly="1039">ſechten / und daß ſie allen auſſer ihm unſichtbar“</line>
        <line lrx="1041" lry="1155" ulx="145" uly="1084">geweſen / nun aber nach vollbrachten Wercke“</line>
        <line lrx="1039" lry="1195" ulx="145" uly="1139">viederum in ihr unſichtbares Weſen und Na⸗“</line>
        <line lrx="1041" lry="1246" ulx="145" uly="1189">ur der Steine waͤren verwandelt worden; wei⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1301" ulx="144" uly="1236">ler ſo ſchiene es weder anſtaͤndig noch zugelaſſen/</line>
        <line lrx="1039" lry="1351" ulx="145" uly="1282">die ſchuldige Erkaͤntlichkeit gegen dieſes unſicht⸗.</line>
        <line lrx="1039" lry="1398" ulx="145" uly="1335">hare Weſen / welches niemand als er kennen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1451" ulx="144" uly="1386">te / zu unterlaſſen / und demnach begab er ſich auf⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1501" ulx="143" uly="1437">das Gebuͤrge / und machte groſſe Steinhauffen/</line>
        <line lrx="1040" lry="1548" ulx="143" uly="1484">velche er mit ſeiner eigenen Hand von den uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1602" ulx="142" uly="1532">gen auslaß und abſonderte; Hierauf ſtellete er.,</line>
        <line lrx="1040" lry="1653" ulx="142" uly="1587">ſelbige als Guacas oder Halb⸗Göͤtter auff/ be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1698" type="textblock" ulx="125" uly="1637">
        <line lrx="1041" lry="1698" ulx="125" uly="1637">fahl dieſelben anzubeten und ihnen zu opfern /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1744" type="textblock" ulx="143" uly="1692">
        <line lrx="1037" lry="1744" ulx="143" uly="1692">und nennete ſie vey den Nahmen Pururaneas/«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1800" type="textblock" ulx="87" uly="1738">
        <line lrx="1039" lry="1800" ulx="87" uly="1738">WRdieſe fuͤhrten ſie nachgehends aus groſſer An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1939" type="textblock" ulx="142" uly="1786">
        <line lrx="1040" lry="1859" ulx="142" uly="1786">dacht mit ſich in den Kriegen / und dieſe Hiſto⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1900" ulx="143" uly="1837">rie erhielt in den Gemuͤthern des Volcks ſolch“</line>
        <line lrx="1043" lry="1939" ulx="560" uly="1890">Lll 4 einen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="940" type="page" xml:id="s_Fn40d_0940">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0940.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1170" lry="1976" type="textblock" ulx="244" uly="71">
        <line lrx="906" lry="121" ulx="244" uly="71">94 Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1155" lry="186" ulx="250" uly="126">einẽ Glauben / daß der Inca viel herrliche Siege</line>
        <line lrx="1154" lry="230" ulx="247" uly="175">dadurch erlangete.⸗“ So weit gehet Acoſta; Al⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="279" ulx="251" uly="225">lein was dasjenige / was er von dem Bilde Vira⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="337" ulx="252" uly="277">cocha anfuͤhret / anbelanget / daß daſſelbige uͤber</line>
        <line lrx="1156" lry="384" ulx="254" uly="329">den Bilde der Sonnen waͤre erhoͤhet worden / ſo</line>
        <line lrx="1156" lry="430" ulx="255" uly="378">meldet Lavega / es waͤre eine Neuigfeit geweſen/</line>
        <line lrx="1160" lry="482" ulx="254" uly="425">und daß von den Indianern / denen Spaniern</line>
        <line lrx="1160" lry="525" ulx="256" uly="476">zu Gefallen/ eine neue Art des Gottesdienſtes</line>
        <line lrx="1159" lry="581" ulx="254" uly="523">waͤre eingefuͤhret worden; und es iſt nicht zu be⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="628" ulx="257" uly="576">greiffen / daß ſie einen Begriff von den Nahmen</line>
        <line lrx="1159" lry="676" ulx="257" uly="625">Gottes gehabt haben / mit einer ſonderbahren</line>
        <line lrx="1159" lry="731" ulx="254" uly="674">Abſicht / auf ſein hoͤchſtes und allmaͤchtiges We⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="776" ulx="256" uly="725">ſen / ſintemahl ſie nur zwey Gottheiten erkann⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="833" ulx="254" uly="778">ten / deren die eine der unſichtbare und unbe⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="882" ulx="256" uly="827">kandte Gott waͤre / genannt Pachacamac / und</line>
        <line lrx="1159" lry="929" ulx="258" uly="878">die andere die Sonne/ welche vor dem Angeſich⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="977" ulx="257" uly="926">te der Welt klar und offenbahr war; was aber</line>
        <line lrx="1159" lry="1035" ulx="254" uly="978">Viracocha und andere Incen betrifft / ſo hiel⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1080" ulx="261" uly="1025">ten ſie ſich vor Kinder und Abfommlinge der</line>
        <line lrx="424" lry="1119" ulx="261" uly="1078">Sonnen.</line>
        <line lrx="1163" lry="1178" ulx="307" uly="1126">Allein wieder zu dem Inca zu kommen/ ſoer⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1228" ulx="259" uly="1173">wieß er gegen denen Gefangenen / nachdem er in</line>
        <line lrx="1164" lry="1280" ulx="260" uly="1225">dem Treffen zwey und zwantzig tauſend erleget /</line>
        <line lrx="1165" lry="1326" ulx="261" uly="1274">groſſe Freundlichkeit und Liebe / indem er ihnen</line>
        <line lrx="1165" lry="1382" ulx="261" uly="1325">freywillig Erlaubniß gab / nach Hauſe zu gehen⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1430" ulx="261" uly="1375">Hiernaͤchft fertigte er drey Expreſſen ab / von wel⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1480" ulx="264" uly="1427">chen der eine zu dem Tempel der Sonnen gehen</line>
        <line lrx="1166" lry="1531" ulx="264" uly="1473">muſte / der ſelben die gute Zeitung von dem Sieg zu</line>
        <line lrx="1164" lry="1582" ulx="265" uly="1524">bringen / welcher durch ihre Huͤlffe und Beyſtand</line>
        <line lrx="1166" lry="1634" ulx="264" uly="1573">waͤre befochten worden; denn ob ſie wohl die Son⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1686" ulx="265" uly="1627">ne vor ihren Gott hielten / ſo tractirten ſie ſelbigen</line>
        <line lrx="1165" lry="1728" ulx="263" uly="1675">doch nicht anders als einen Menſchen / der noͤ⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1784" ulx="263" uly="1725">thig hat / von Sachen / die geſchehen ſind / Nach⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1829" ulx="268" uly="1775">richt zu haben; Auſſer dem machten ſie ſich noch</line>
        <line lrx="1166" lry="1884" ulx="265" uly="1825">andere grobe Concepten von ihm / als ihmzu</line>
        <line lrx="1170" lry="1971" ulx="266" uly="1871">zutrincken; und damit er ihnen auff ihre Feſ.</line>
        <line lrx="1155" lry="1976" ulx="1102" uly="1936">tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1899" type="textblock" ulx="1191" uly="109">
        <line lrx="1302" lry="181" ulx="1194" uly="109">le ncrut</line>
        <line lrx="1308" lry="226" ulx="1193" uly="164">Gnfeene gic</line>
        <line lrx="1308" lry="276" ulx="1193" uly="226">nſeoreren</line>
        <line lrx="1303" lry="326" ulx="1193" uly="276">ferftekeren</line>
        <line lrx="1308" lry="378" ulx="1193" uly="321">Grm uthd</line>
        <line lrx="1306" lry="426" ulx="1193" uly="370">ſelerrſed</line>
        <line lrx="1297" lry="476" ulx="1193" uly="427">Ein herden;</line>
        <line lrx="1306" lry="525" ulx="1192" uly="478">/ und wen</line>
        <line lrx="1308" lry="584" ulx="1191" uly="532">elctszut</line>
        <line lrx="1307" lry="634" ulx="1192" uly="586">Ptlng een a</line>
        <line lrx="1308" lry="687" ulx="1192" uly="627">sereſene.</line>
        <line lrx="1308" lry="733" ulx="1192" uly="681">ſen geterde</line>
        <line lrx="1308" lry="792" ulx="1194" uly="730">s Getgn</line>
        <line lrx="1308" lry="878" ulx="1193" uly="832">fen Vter /</line>
        <line lrx="1308" lry="929" ulx="1194" uly="885">ſcen Bericke</line>
        <line lrx="1308" lry="984" ulx="1194" uly="935">ſutetde/d</line>
        <line lrx="1308" lry="1034" ulx="1195" uly="983">lotte / tir</line>
        <line lrx="1308" lry="1078" ulx="1193" uly="1035">inſtelen ren</line>
        <line lrx="1308" lry="1129" ulx="1209" uly="1086">Mun beſett</line>
        <line lrx="1308" lry="1187" ulx="1193" uly="1138">n gneeriſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1233" ulx="1193" uly="1188">ehſens/</line>
        <line lrx="1299" lry="1292" ulx="1194" uly="1239">Ner</line>
        <line lrx="1308" lry="1337" ulx="1193" uly="1291">rtn/ ſenden</line>
        <line lrx="1308" lry="1386" ulx="1195" uly="1345">nen, udn</line>
        <line lrx="1308" lry="1443" ulx="1193" uly="1392">ilec Bette</line>
        <line lrx="1292" lry="1545" ulx="1192" uly="1491">Ummungn/</line>
        <line lrx="1308" lry="1599" ulx="1193" uly="1542">Gchuoflegt</line>
        <line lrx="1308" lry="1697" ulx="1194" uly="1641">eſonnnehe</line>
        <line lrx="1308" lry="1752" ulx="1198" uly="1693">Siſn Boen</line>
        <line lrx="1308" lry="1797" ulx="1197" uly="1741">ſfne 0</line>
        <line lrx="1291" lry="1846" ulx="1197" uly="1800">inſ dubi</line>
        <line lrx="1307" lry="1899" ulx="1197" uly="1848">inderene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1958" type="textblock" ulx="1198" uly="1895">
        <line lrx="1304" lry="1958" ulx="1198" uly="1895">nb mhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="941" type="page" xml:id="s_Fn40d_0941">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0941.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1191" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="29">
        <line lrx="57" lry="64" ulx="3" uly="29">Cen</line>
        <line lrx="1067" lry="152" ulx="5" uly="32">NN Von Peru. 905</line>
        <line lrx="1069" lry="209" ulx="0" uly="136">n eleee taͤge wiederunb moͤchte Beſcheid thun / ſo fuͤlle⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="253" ulx="0" uly="182">rmaget ten ſie eine guldene Schale mit Tranck / und ſatz⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="291" ulx="66" uly="233">e ten ſie an einem Theil des Tempels / wo die Son⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="342" ulx="103" uly="289">nenſtrahlen am meiſten hinfallen konten; wenn</line>
        <line lrx="1070" lry="395" ulx="109" uly="339">es nun durch die Hitze abgelecket worden / ſo ur⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="452" ulx="0" uly="383">n e  theileten ſie / daß es von der Sonnen außgetrun⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="504" ulx="1" uly="440">Nrn ſcken worden; Sie ſetzten auch derſelben Speiſe</line>
        <line lrx="1070" lry="556" ulx="0" uly="481">n. nein vor / und wenn etwas neues vorfiel / lieſſen ſie</line>
        <line lrx="1073" lry="608" ulx="1" uly="538">Znfn e ihr ſolches zu wiſſen thun. Hernach fertigte auch der</line>
        <line lrx="1070" lry="646" ulx="0" uly="581">n aim Printz einen andern Boten zu dem Hauſe der</line>
        <line lrx="1071" lry="696" ulx="175" uly="640">auserleſenen Jungfrauen ab / ihnen zu verſte⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="747" ulx="174" uly="689">hen gebende / daß ihm die Sonne vermittelſt ih⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="804" ulx="0" uly="739">nin res Gebets und Vorbitte dieſen Sieg ertheilet</line>
        <line lrx="1071" lry="843" ulx="0" uly="779">nttumg hatte. Den dritten Botten ſpedirete er an ſei⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="891" ulx="2" uly="828">nachaml nen Vater / den Inca / mit einem umbſtaͤnd⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="948" ulx="0" uly="878">nintis lichen Bericht von ſeinen guten Progreſſen / ihn</line>
        <line lrx="1073" lry="998" ulx="0" uly="928">Finnn erſuchende / daß er allda / wo er waͤre / bleiben</line>
        <line lrx="1074" lry="1049" ulx="0" uly="978">Niniei ie mochte / biß er perſonlich kommen und ſich vor</line>
        <line lrx="504" lry="1089" ulx="1" uly="1030">n Mmyhſihm ſtellen wuͤrde.</line>
        <line lrx="1147" lry="1150" ulx="225" uly="1090">Nun behielt dieſer Printz anjetzo nur ſechs tau⸗Der</line>
        <line lrx="1191" lry="1194" ulx="178" uly="1141">ſend auserleſene Trouppen bey ſich; zwar des Printz.</line>
        <line lrx="1184" lry="1265" ulx="178" uly="1185">Vorhabens / den Sieg zu verfolgen / nicht aber verfol⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="1302" ulx="179" uly="1236">in der Abſicht / den fluͤchtigen Feind uͤbel zu trac⸗get di⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1351" ulx="178" uly="1292">tiren / ſondern demſelben ſeine Furcht zu beneh⸗Sieg.</line>
        <line lrx="1077" lry="1395" ulx="184" uly="1343">men / und ihm zu verſichern / daß er wegen des</line>
        <line lrx="1083" lry="1446" ulx="179" uly="1391">neuen Verbrechens Pardon ertheilen wolte; zu</line>
        <line lrx="1084" lry="1494" ulx="179" uly="1441">dieſem entzweck ſchickte er Abgeordnete an die</line>
        <line lrx="1086" lry="1544" ulx="178" uly="1493">Provintzen / und nachdem er ſelbſten nach An⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1598" ulx="178" uly="1543">tahuaylla gekommen / welcher Ort denen Chan⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1646" ulx="178" uly="1594">canen gehoͤret / und die Weiber und Kinder ſich</line>
        <line lrx="1084" lry="1700" ulx="179" uly="1640">verſamulet hatten / ſo giengen ſie aus / ihm mit</line>
        <line lrx="1086" lry="1745" ulx="182" uly="1690">groſſen Boͤgen in ihren Haͤnden entgegen / aus⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1795" ulx="180" uly="1740">ruffende O&amp; du warhafftiges Kind der Son⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1843" ulx="180" uly="1794">nen / du biſt der Liebhaber und Wohlthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1890" ulx="178" uly="1842">ter der Armen / habe Mitleiden mit uns/</line>
        <line lrx="1077" lry="1943" ulx="179" uly="1892">und verzeihe uns. Hierauff antwortete er:</line>
        <line lrx="1077" lry="1991" ulx="617" uly="1944">LAll 5 „Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="766" type="textblock" ulx="0" uly="610">
        <line lrx="145" lry="674" ulx="10" uly="610">l ipe *</line>
        <line lrx="128" lry="721" ulx="1" uly="670">Glnclnttigep</line>
        <line lrx="82" lry="766" ulx="0" uly="723">beh rtien e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="942" type="page" xml:id="s_Fn40d_0942">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0942.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1279" lry="292" type="textblock" ulx="221" uly="69">
        <line lrx="840" lry="125" ulx="221" uly="69">906 as II. Tapitel.</line>
        <line lrx="849" lry="188" ulx="222" uly="121">„Sie waͤrens nicht / ſondern ihre V</line>
        <line lrx="1279" lry="250" ulx="222" uly="168">ner / welche ſich verſuͤndiget haͤtten; allein auch egteh</line>
        <line lrx="1221" lry="292" ulx="243" uly="195">dieſen wolle er verzeihen / und waͤre deswegen / 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="160" type="textblock" ulx="855" uly="109">
        <line lrx="1125" lry="160" ulx="855" uly="109">ater und Maͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="368" type="textblock" ulx="224" uly="266">
        <line lrx="1308" lry="337" ulx="224" uly="266">„ſolches zu thun / jetzo hieher gekommen. Zudem cr bet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="433" type="textblock" ulx="223" uly="315">
        <line lrx="1125" lry="390" ulx="223" uly="315">ließ er ihnen auch ſolche Lebens⸗Mittel geben / an</line>
        <line lrx="1197" lry="433" ulx="224" uly="357">welchen ſie einen Mangel hatten und ſorgte vor⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="483" type="textblock" ulx="226" uly="413">
        <line lrx="1257" lry="458" ulx="345" uly="413">. . . W . C . .</line>
        <line lrx="1307" lry="483" ulx="226" uly="416">nehmlich vor die Wittwen und Waͤyſen derjeni⸗ eelitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="539" type="textblock" ulx="225" uly="470">
        <line lrx="1308" lry="539" ulx="225" uly="470">gen / welche in dem Treffen bey Nahuar Pampa teeinb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="688" type="textblock" ulx="224" uly="528">
        <line lrx="1307" lry="586" ulx="226" uly="528">umbgekommen. V teſord</line>
        <line lrx="1308" lry="637" ulx="272" uly="549">Nachdem nun dieſes geſchehen / und der Printz iteslur⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="688" ulx="224" uly="599">zu Cozeo mit der groſten Pracht und in ei⸗ ltcehtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="732" type="textblock" ulx="226" uly="666">
        <line lrx="1308" lry="732" ulx="226" uly="666">nem herrlichen Triumph au ffgenommen worden/ nfenmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="788" type="textblock" ulx="225" uly="713">
        <line lrx="1124" lry="788" ulx="225" uly="713">ſo reiſete er aus / ſeinen Vater zu beſuchen / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="937" type="textblock" ulx="226" uly="812">
        <line lrx="1124" lry="897" ulx="226" uly="812">hielt; ob er nun wohl ſeinem Sohn wegen ſeiner</line>
        <line lrx="1304" lry="937" ulx="226" uly="864">gluͤcklichen und ſieghafften Thaten Gluͤck wuͤn⸗ ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="880" type="textblock" ulx="227" uly="754">
        <line lrx="1123" lry="835" ulx="227" uly="754">cher ſich annoch in den Engen von Mayna auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="988" type="textblock" ulx="227" uly="914">
        <line lrx="1125" lry="952" ulx="468" uly="919">. in 9 ſ 2</line>
        <line lrx="1308" lry="988" ulx="227" uly="914">ſchete / ſo ſchien doch ſein Angeſicht ſo melancho. a in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1037" type="textblock" ulx="225" uly="958">
        <line lrx="1308" lry="1037" ulx="225" uly="958">liſch und tieffſinnig / daß es das Anſehen hatte / als Gclehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1648" type="textblock" ulx="100" uly="1483">
        <line lrx="165" lry="1520" ulx="100" uly="1483">Der</line>
        <line lrx="216" lry="1562" ulx="100" uly="1525">Tempel</line>
        <line lrx="214" lry="1603" ulx="101" uly="1568">des Vi⸗</line>
        <line lrx="228" lry="1648" ulx="102" uly="1610">racocha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1957" type="textblock" ulx="228" uly="1008">
        <line lrx="1307" lry="1082" ulx="229" uly="1008">ob er mehr Verdruß / als wuͤrckliches Vergnuͤgen e lecſecn</line>
        <line lrx="1306" lry="1134" ulx="229" uly="1041">an ihm haͤtte; Gewiß iſt es / daß bey ihrer offent⸗ iftnndiſe</line>
        <line lrx="1287" lry="1185" ulx="231" uly="1090">lichen Zuſamenk unft wenig Worte zwiſchenihnen nſnie</line>
        <line lrx="1308" lry="1241" ulx="231" uly="1143">gewechſelt worden ſind. Dem ſey aber wie ihm ſtſines</line>
        <line lrx="1308" lry="1283" ulx="228" uly="1195">wolle / ſo blieb dem Vater / von der Zeit an / nichts Neſencthe</line>
        <line lrx="1308" lry="1337" ulx="229" uly="1242">mehr uͤbrig / als der Nahme eines Koöniges / geſtalt fſennordef</line>
        <line lrx="1308" lry="1388" ulx="228" uly="1294">die gantze Gewalt auf ihn gewaͤltet ward / der auch nſchſin⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1442" ulx="228" uly="1349">den Titul gar bald annahm / und damit er das An⸗ lb rcrdo</line>
        <line lrx="1308" lry="1486" ulx="230" uly="1393">dencken ſeines Traums deſto beſſer verewigen tmndin</line>
        <line lrx="1306" lry="1535" ulx="231" uly="1446">mochte / ſo ließ er ſeinem Vetter zu Ehren / einen ſerntmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1585" ulx="233" uly="1493">Tempel auffrichten / und ertheilete Befehl / daß der minn fin</line>
        <line lrx="1308" lry="1635" ulx="237" uly="1546">Gau ſo viel möglich / den Platz vorſtellete / auff wel⸗ PUnerie⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1689" ulx="238" uly="1593">chen die Erſcheinung geſchehen; demnach war der⸗ Einn nior)</line>
        <line lrx="1308" lry="1739" ulx="236" uly="1647">ſelbe gleich einem offenen Felde ohne Decke / an wel⸗ uftllet e⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1787" ulx="237" uly="1695">chen eine kleine gewoͤlbte Capelle anſtieß / welche tnegeſhi</line>
        <line lrx="1307" lry="1833" ulx="238" uly="1749">den holen Felß / unter welchen er geruhet / vorbilde⸗ Gblver</line>
        <line lrx="1307" lry="1884" ulx="239" uly="1797">te. Allein ohne einige fernere Beſchreibung von die⸗ 5 un f</line>
        <line lrx="1301" lry="1957" ulx="239" uly="1851">ſein Wercke zu thun / ſo iſt es genug / anzume, fnbeuter,</line>
        <line lrx="1115" lry="1949" ulx="1094" uly="1918">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="943" type="page" xml:id="s_Fn40d_0943">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0943.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1210" lry="1956" type="textblock" ulx="0" uly="86">
        <line lrx="1071" lry="145" ulx="13" uly="86">frihtr ne Von Peru. 90⁰7</line>
        <line lrx="1078" lry="207" ulx="0" uly="140">tm een cken / daß inwendig in der Capelle ein Poſtement</line>
        <line lrx="1077" lry="257" ulx="17" uly="194">nnmtee geſetzet ward / auff welchen ein ſteinernes Bild auff⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="305" ulx="90" uly="243">I gerichtet ſtund / ſo den / der ihn erſchienen war /</line>
        <line lrx="1077" lry="352" ulx="97" uly="294">e vorſtellete welches die Figur eines Mannes war/</line>
        <line lrx="1076" lry="406" ulx="172" uly="345">der einen Bart von einer Spanne lang hatte / und</line>
        <line lrx="1078" lry="460" ulx="45" uly="393">ehn deſſen Kleider nunter biß an die Fuͤſſe reichete /</line>
        <line lrx="1078" lry="515" ulx="10" uly="445">eranm welches nicht gar zu weit / ſondern etwas enge war/</line>
        <line lrx="1077" lry="558" ulx="77" uly="495">agleich wie ein Coſacken Kleid; Unb ſeinen Nacken</line>
        <line lrx="1077" lry="606" ulx="56" uly="544">ig war eine wunderbare Creatur herumb gehaͤnget /</line>
        <line lrx="1075" lry="658" ulx="175" uly="594">elche Klauen als ein Lowe hatte / und das Bild</line>
        <line lrx="1075" lry="711" ulx="0" uly="643">ſennnne. hielt eine Kette in der Hand welches alles in Stei⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="747" ulx="18" uly="693">ltine nen formiret und eingegraben war. Und damit</line>
        <line lrx="1081" lry="810" ulx="104" uly="742">die Kuͤnſtler / welche dieſe Figur nie mahls geſehen</line>
        <line lrx="1083" lry="859" ulx="24" uly="791">Sunnie hatten/ keines weges fehlen moͤchten/ derſelben</line>
        <line lrx="1082" lry="900" ulx="178" uly="843">aee die rechte Geſtalt zu geben ſo erzehlet man/ daß</line>
        <line lrx="1083" lry="951" ulx="54" uly="893">unte ſich der Inca ſelbſten offte denenſelben in dieſer</line>
        <line lrx="1087" lry="1008" ulx="96" uly="942">Geſtalt und Habit gezeiget haͤtte. Allein der In⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1051" ulx="179" uly="997">ca / welcher nicht vollig vergnuͤget war an der Auf⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1104" ulx="180" uly="1046">richtung dieſes ſtattlichen Tempels / ließ noch darzu</line>
        <line lrx="1082" lry="1160" ulx="0" uly="1095">rmtdm ein Sinnbild entwerffen / welches den niedrigen</line>
        <line lrx="1082" lry="1210" ulx="0" uly="1133">mdnh Geiſt ſeines Vaters / und die Hertzhafftigfeit ſei⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1258" ulx="0" uly="1179">n nes Gemüthes vorſtellete / und befahl / ſelbiges an Ein</line>
        <line lrx="1210" lry="1309" ulx="1" uly="1230">den ¶einen von dieſen Felſen zu mahlen / zwiſchen wel⸗Emple⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1360" ulx="0" uly="1276">n chen ſich ſein Vater verſteckete / wenn er Cozco ma.</line>
        <line lrx="1083" lry="1409" ulx="0" uly="1332">e aus Furcht vor dem Feinde verließ. Das Emble⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1459" ulx="0" uly="1382"> ma beſtund in zweyen Vogeln / welche die India⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1507" ulx="10" uly="1431">e ner Cuntur nennen / und die ſo weite Fluͤgel haben/</line>
        <line lrx="1084" lry="1554" ulx="182" uly="1494">daß man fuͤnff Elen von dem Ende des einen biß</line>
        <line lrx="1085" lry="1601" ulx="182" uly="1547">zu der Spitze des anderen miſſet. Einer von denen⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1657" ulx="181" uly="1594">ſelben ward mit zuſammen geſchlagen Fluͤgeln</line>
        <line lrx="1089" lry="1704" ulx="182" uly="1645">vorgeſtellet ſein Haupt hieng nieder underſchien /</line>
        <line lrx="1089" lry="1756" ulx="183" uly="1697">wie eine geſchichterte Henne / traurig / mit ſeinen</line>
        <line lrx="1090" lry="1804" ulx="182" uly="1744">Schnabel wendete er ſich gegen Cellaſuyu/ und der</line>
        <line lrx="1088" lry="1850" ulx="183" uly="1798">Schwantz ſtund nach Cozco. Der andere aber</line>
        <line lrx="1084" lry="1907" ulx="184" uly="1842">ſtund auffgericht / mit ausgedehnten Flugeln / die</line>
        <line lrx="1081" lry="1956" ulx="184" uly="1893">er begunte zu ſchlagen / als fertig auf ſeine Beute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="2009" type="textblock" ulx="1023" uly="1961">
        <line lrx="1082" lry="2009" ulx="1023" uly="1961">loß</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1504" type="textblock" ulx="91" uly="1477">
        <line lrx="106" lry="1488" ulx="91" uly="1477">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="944" type="page" xml:id="s_Fn40d_0944">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0944.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2036" type="textblock" ulx="104" uly="79">
        <line lrx="781" lry="134" ulx="233" uly="82">708 Das II. Capi</line>
        <line lrx="849" lry="130" ulx="658" uly="79">.Capitel.</line>
        <line lrx="1308" lry="244" ulx="231" uly="135">an, ekraſſen  gateſen eſeben ſa ſorgte (aahe</line>
        <line lrx="1308" lry="290" ulx="230" uly="164">lichem Kriege treuli gen / die ihm in den neu⸗ ſreutie</line>
        <line lrx="1308" lry="339" ulx="230" uly="196">dd re irelltich und taoffer gedienet hatten, tci ln</line>
        <line lrx="1240" lry="390" ulx="230" uly="264">das Volck bon Ee wench eine beſonere Abſicht auf Ut</line>
        <line lrx="1307" lry="444" ulx="232" uly="306">dge Pſehrhartelaſſen angele heſichſein Inter. a ni</line>
        <line lrx="1308" lry="476" ulx="212" uly="352">ner Beſchiz nangelegen ſeyn / daß ſie ſei⸗: ge ert</line>
        <line lrx="1307" lry="594" ulx="234" uly="453">heit ihre H Demnach ſchenckte er ihnen die frey. Huſne ſt</line>
        <line lrx="1308" lry="652" ulx="231" uly="506">ner Binde bitpe ſcheeren / ihre Haͤupter mit i⸗. imten N</line>
        <line lrx="1308" lry="696" ulx="229" uly="560">Weiſe/ di⸗ drengen. und ihre Ohren auf eben die eber nit</line>
        <line lrx="1300" lry="744" ulx="234" uly="618">cher ihrer Ohr Incen / zu bohren / obwohl die lb. ſſell n</line>
        <line lrx="1308" lry="787" ulx="233" uly="656">andern: Dlteneruch ſo weit ſeyn durfften / als der ae⸗ lb tio⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="847" ulx="228" uly="714">ſchiedene Peiwie er auch andern Nationen unter⸗ Pin d</line>
        <line lrx="1308" lry="842" ulx="458" uly="760">ivilegien / gleich wie ſelbige mit ihre ſns</line>
        <line lrx="1300" lry="890" ulx="227" uly="769">Lande und Stande am beſtenu ſelbige mit ihrem Ulrfim g</line>
        <line lrx="1305" lry="939" ulx="228" uly="811">nachdem er einige J en uͤberein kamen: und Rubrtzutvtge</line>
        <line lrx="1307" lry="995" ulx="231" uly="867">zum eicgomeinet. Jab re die Reichs⸗Geſchaͤffte  ver Nr</line>
        <line lrx="1287" lry="1045" ulx="231" uly="906">auf guten Fuß n Vergnuͤgen ſeiner Unterthanen acemner</line>
        <line lrx="1306" lry="1094" ulx="235" uly="957">tzien zu Fuß geſeter ſo beſchloß er/ die Provin⸗ fehe werden</line>
        <line lrx="1307" lry="1150" ulx="104" uly="1019">Thöͤrich⸗Lipi / Chie. gen / welche Caranca / Ullaca / Miſifhen</line>
        <line lrx="1308" lry="1192" ulx="105" uly="1069">ter Go⸗ ten ata Pretetd heiſſen. Die beyden letz.  id e</line>
        <line lrx="1305" lry="1268" ulx="105" uly="1120">Leu als ſrechorrtett,i n iſſe ſchneeichten Berges/ Ener iif</line>
        <line lrx="1307" lry="1301" ulx="236" uly="1172">ebdeſſechennn Berwin dernn die Schonheitund lunnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1343" ulx="238" uly="1221">nen diejenigen Stroͤ berung zogen / von wan⸗ Munnet</line>
        <line lrx="1307" lry="1402" ulx="241" uly="1252">ihr Land erfriſch lrond bervor kamen⸗ malche ttia/</line>
        <line lrx="1308" lry="1446" ulx="236" uly="1307">hielt des Ine Nten und fruchtbar macheten. Nun Mfüffgh</line>
        <line lrx="1307" lry="1490" ulx="279" uly="1354">ene H ſener, welche von ſeinem Bruder leſen benate</line>
        <line lrx="1308" lry="1545" ulx="254" uly="1411">chlechte Sch yra angefuͤhret wurde / einige mnerrundn</line>
        <line lrx="1304" lry="1598" ulx="234" uly="1474">Anſehen charel mit dem Feinde / allein das helen</line>
        <line lrx="1285" lry="1647" ulx="234" uly="1518">ſtieg nunmeh ie Tapfferkeit des Viracocha ghnt</line>
        <line lrx="1304" lry="1703" ulx="236" uly="1538">vintzien bald dre hoch / daß dieſe groſſe Pro⸗ ſo dn</line>
        <line lrx="1256" lry="1746" ulx="238" uly="1608">zu btererſſe ungen wurden / ſich ihm willig ion</line>
        <line lrx="1308" lry="1796" ulx="240" uly="1635">rwrresetfeen  n een r ain Pwe. aie</line>
        <line lrx="1308" lry="1891" ulx="236" uly="1705">cke hnn⸗ ehe er zu ſeinem Zwe⸗ n,iſi⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1906" ulx="303" uly="1781">Die Herrſchafften des . tnnenge</line>
        <line lrx="1307" lry="1945" ulx="243" uly="1797">mehro ungemein weitla Enca waren zwar nun⸗ tsinz,</line>
        <line lrx="1300" lry="1941" ulx="683" uly="1857">ufftig / nichts deſto we⸗ hkenmter</line>
        <line lrx="1307" lry="1981" ulx="1055" uly="1902">niger Waert t</line>
        <line lrx="1308" lry="2025" ulx="1191" uly="1944">amn</line>
        <line lrx="1298" lry="2036" ulx="1230" uly="1984">Memd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="945" type="page" xml:id="s_Fn40d_0945">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0945.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1105" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="107">
        <line lrx="1072" lry="158" ulx="539" uly="107">Von Peru. 909</line>
        <line lrx="1072" lry="220" ulx="167" uly="156">niget hoͤrete die Ehrbegierde ſeines Gemuͤthes noch</line>
        <line lrx="1072" lry="268" ulx="167" uly="211">nicht auf; und demnach entſchloß er ſich ſeine</line>
        <line lrx="1073" lry="318" ulx="166" uly="263">Macht gegen die Nordlichen Laͤnder zu wen⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="372" ulx="166" uly="315">den / welche zu Chincachſuyu mitgeho⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="416" ulx="168" uly="361">ren. Die erſte und naheſte Provintz / wel⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="467" ulx="168" uly="409">che ſo wohl an Guͤtern als Volcke reich war / hieß</line>
        <line lrx="1071" lry="518" ulx="134" uly="465">BHuaytura / ſo ein Volck war / welches ſich zwar</line>
        <line lrx="1070" lry="570" ulx="167" uly="514">forne an der Spitze der Rebellen gezeiget hatte /</line>
        <line lrx="1072" lry="621" ulx="169" uly="564">jetzo aber nicht vor rathſam anſahe / ſich zu wi⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="669" ulx="168" uly="615">derſetzen / und demnach marſchierete er nach Po⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="716" ulx="167" uly="664">cra und bald darauf nach Aſancaru / Parco/</line>
        <line lrx="1072" lry="769" ulx="168" uly="714">Picuy und Acos / welche ſich alle willig unter⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="814" ulx="167" uly="763">wurffen; Jedoch er that ein Ding ſo ihm mehr</line>
        <line lrx="1069" lry="869" ulx="166" uly="814">RKuhm zu wege brachte / als alle ſeine Kriege / und</line>
        <line lrx="1069" lry="914" ulx="136" uly="864">ite das war der Bau der groſſen Waſſer⸗Canaͤle/</line>
        <line lrx="1071" lry="964" ulx="168" uly="911">welche unter den Wundern der Welt moͤgen ge⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1033" ulx="0" uly="964">tifenkpre rechnet werden / wenn man die groſſen Klippen</line>
        <line lrx="1073" lry="1072" ulx="2" uly="1014">umm M Und Felſen erweget / durch welche ſie brechen mu⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1125" ulx="41" uly="1064">ſenee ſten / Und dieſes ohne einem eiſernen Werckzeu⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1180" ulx="43" uly="1109">e ge. Einer lieff zwiſchen Parcu und Prcuy / zwoͤlff</line>
        <line lrx="1074" lry="1225" ulx="45" uly="1160">em Meilen in der Laͤnge und zwoͤlff Fuß breit hin /</line>
        <line lrx="1072" lry="1283" ulx="0" uly="1213">eenmme der andere war in den Weſtlichen Theilen gehau⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1334" ulx="0" uly="1264">m  en worden / und hatte einen Lauff von hundert</line>
        <line lrx="1071" lry="1379" ulx="34" uly="1313">Utnm und fuͤnfftzig Meilen. Die faulen Spanier aber</line>
        <line lrx="1070" lry="1422" ulx="39" uly="1363">e lieſſen hernachmahls alle dieſe nuͤtzliche Wercker</line>
        <line lrx="1070" lry="1470" ulx="86" uly="1414">eingehen und verfallen / gleich wie auch den drit⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1514" ulx="166" uly="1461">ten Tcheil derer jenigen / welche das Korn zu waͤſ⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1567" ulx="165" uly="1507">ſern gemacht waren. J</line>
        <line lrx="1067" lry="1612" ulx="212" uly="1560">§S. 10. Viracocha hatte zum Nachfolger ſei⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1668" ulx="165" uly="1616">nen Sohn Pachacutet / welcher von einigen Spa⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1712" ulx="165" uly="1661">niſchen Authoren mit ſeinem Vater confundi⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1762" ulx="165" uly="1712">ret wird / alſo / daß die Thaten der beyden verwir⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1818" ulx="165" uly="1763">ret zuſammen geraſpelt werden / oder dasjenige/</line>
        <line lrx="1070" lry="1862" ulx="164" uly="1812">welches ohne zweiffel von dem einem geſchehen iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2061" type="textblock" ulx="0" uly="1843">
        <line lrx="1070" lry="1922" ulx="0" uly="1843">7 ntſn, wird dem andern zugeſchrieben. Dieſer Printz er⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1972" ulx="1" uly="1908">A, weiterte das Reich in einem Zuge ſechtzig Mei⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="2061" ulx="90" uly="1956">Een Nord⸗und Suͤdwerts / und führete⸗ dar</line>
        <line lrx="1062" lry="2059" ulx="983" uly="2022">Lolck</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="946" type="page" xml:id="s_Fn40d_0946">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0946.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="875" lry="149" type="textblock" ulx="238" uly="97">
        <line lrx="875" lry="149" ulx="238" uly="97">910 Das II. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1914" type="textblock" ulx="232" uly="146">
        <line lrx="1308" lry="214" ulx="238" uly="146">Volck zu der Religion des Inea an / inſonder⸗ egſhenknel</line>
        <line lrx="1274" lry="262" ulx="239" uly="205">heit die Provintz Suuſa oder Tauxa / welche von e geenn</line>
        <line lrx="1308" lry="318" ulx="239" uly="246">einem tapfferen und maͤchtigen Volcke bewohnet utekrtcſt</line>
        <line lrx="1308" lry="363" ulx="241" uly="301">ward / deſſen Staͤdte mehr denen Veſtungen / chenſetinen</line>
        <line lrx="1307" lry="414" ulx="241" uly="355">als etwas anders gleich waren. Allein ſie hat⸗ .getge Gie</line>
        <line lrx="1308" lry="461" ulx="240" uly="402">ten einen Hund zum Zweck ihres Gottesdienſtes e deſen Zu</line>
        <line lrx="1308" lry="516" ulx="241" uly="454">gemacht / und in demſelben Lande machten ſie eeun pie⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="564" ulx="241" uly="503">das Hunde Fleiſch zu ihrer vornehmiten Delica⸗ Zugthit / 1</line>
        <line lrx="1308" lry="611" ulx="241" uly="552">teſſe. Allein Pach cutec war nicht weniger be⸗ eees mart</line>
        <line lrx="1308" lry="664" ulx="242" uly="602">dacht / ſein Land zu verbeſſeren / als durch neue ctenn ber fin</line>
        <line lrx="1307" lry="714" ulx="242" uly="655">Laͤnder zu vermehren / und derowegen machte de udinſe</line>
        <line lrx="1303" lry="765" ulx="244" uly="702">er ſich viel zu thun mit Gebung der Geſetze / wie celingteuer</line>
        <line lrx="1308" lry="815" ulx="242" uly="751">auch in Auffbauung der Kirchen / Palaſte / Pro⸗ en/ ſhrat</line>
        <line lrx="1308" lry="864" ulx="243" uly="802">viant⸗Haͤuſer und Veſtungen zur Beſchuͤtzung gallnide</line>
        <line lrx="1308" lry="920" ulx="242" uly="852">ſeiner Graͤntzen. Nun brachte er einige Jahre auf nirfig nen</line>
        <line lrx="1308" lry="970" ulx="245" uly="901">dieſe Weiſe zu / in Befoͤrderung des Beſtens ſei⸗ ſemengen</line>
        <line lrx="1308" lry="1020" ulx="243" uly="951">ner Unterthanen und Reiches / allein darauff mnal/ Bnce</line>
        <line lrx="1308" lry="1072" ulx="244" uly="1004">ward er mit der unerſaättlichen Begierde mehr ſerttan</line>
        <line lrx="1308" lry="1123" ulx="248" uly="1056">Conqueten zu machen und Ehre zu erlangen / an⸗ liaeſmenuinn</line>
        <line lrx="1307" lry="1175" ulx="244" uly="1103">getrieben. Demnach ſo zog er aus / neue Laͤn⸗ Etneſſtren</line>
        <line lrx="1251" lry="1220" ulx="245" uly="1153">der zu bezwingen / welches er mit einer ſehr zahl⸗ rdefed</line>
        <line lrx="1303" lry="1281" ulx="244" uly="1204">reichen Armee bewerckſtelligte; Und in dieſem ſthenpec⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1325" ulx="247" uly="1257">Zuge brachte er unterſchiedene Nationen unter lirnene</line>
        <line lrx="1308" lry="1376" ulx="232" uly="1298">ſeinen Gehorſam / um welches glucklichen Fort⸗ ſeen giſen</line>
        <line lrx="1306" lry="1423" ulx="244" uly="1356">ganges wegen / zu Cozco einen gantzen Monat Vber un</line>
        <line lrx="1308" lry="1474" ulx="246" uly="1400">durch / groſſe Triumphe nnd Freuden⸗Feſte an⸗ negnn</line>
        <line lrx="1304" lry="1531" ulx="248" uly="1452">geſtellet wurden / geſtalt daſelbſt von verſchiede⸗ rgn ſ</line>
        <line lrx="1306" lry="1577" ulx="245" uly="1502">nen Nationen eine groſſe Anzahl mit war / die ndie</line>
        <line lrx="1306" lry="1624" ulx="244" uly="1547">Solennitaͤt angenehimn zu machen / und in den Luſt. en nn</line>
        <line lrx="1308" lry="1674" ulx="245" uly="1596">Spielen eine Stelle zu befleiden. Sie erſchienen 8 itanen,</line>
        <line lrx="1304" lry="1735" ulx="246" uly="1647">in ihren unterſchiedenen Kleidungen mit der en/Mef,</line>
        <line lrx="1261" lry="1775" ulx="243" uly="1697">Martialiſchen Muſic / ſo in ihren Landern ge⸗ nnn 4</line>
        <line lrx="1308" lry="1826" ulx="248" uly="1745">braͤuchlich war/ und wurden alle in unterſchiede⸗ nſemang l</line>
        <line lrx="1301" lry="1875" ulx="247" uly="1789">nen Compagmnien getheilet / welche in Ordnunge ſnbenen</line>
        <line lrx="1308" lry="1914" ulx="247" uly="1845">nach dem Inca und Generalen zu dem Tempel ſeſevorg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2004" type="textblock" ulx="247" uly="1889">
        <line lrx="1268" lry="1934" ulx="625" uly="1889">forgro onn ſi . An</line>
        <line lrx="1308" lry="1953" ulx="297" uly="1900">„ Sonnen marſchiereten. enn ſie nun nahe ae. Wnun</line>
        <line lrx="1308" lry="2004" ulx="247" uly="1906">der Sonne in ſch W an inlfk/ f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1868" type="textblock" ulx="1181" uly="1839">
        <line lrx="1188" lry="1868" ulx="1181" uly="1839">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="1970" type="textblock" ulx="1180" uly="1887">
        <line lrx="1193" lry="1970" ulx="1180" uly="1887">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="947" type="page" xml:id="s_Fn40d_0947">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0947.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1200" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="111">
        <line lrx="1073" lry="187" ulx="0" uly="111">e 1,ie Von Peru. 211</line>
        <line lrx="1072" lry="239" ulx="0" uly="165">tieg n an denſelben kamen / ſo legten ſie alle ihre Schuhe</line>
        <line lrx="1071" lry="287" ulx="0" uly="212">in ien ab / ausgenommen den Inca/ welcher ſeine Fuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="328" ulx="103" uly="267">r ſe nicht eher bloͤſſete / biß er an die Thuͤre kam / und</line>
        <line lrx="1073" lry="376" ulx="130" uly="316">nachdem ſie hinein gegangen / danckten ſie vor ſei⸗</line>
        <line lrx="518" lry="438" ulx="0" uly="373">tinengen, ne machtige Siege.</line>
        <line lrx="1176" lry="489" ulx="0" uly="416">enlihn Auf dieſen Zuge folgete ein ander gegen die Seine</line>
        <line lrx="1200" lry="542" ulx="0" uly="466">rmate e, Thaͤler von Piſco / wobey er zugleich biß Chinia Kriege.</line>
        <line lrx="1070" lry="592" ulx="0" uly="517">eennt nt einen Zug that / welcher zur Erweiterung ſeines</line>
        <line lrx="1070" lry="641" ulx="2" uly="563">ſfin unin Gebiethes von groſſer Folge war. Dieſe Laͤnder</line>
        <line lrx="1069" lry="690" ulx="11" uly="619">nne berehreten bey fuͤnff hundert Meil Weges lang</line>
        <line lrx="1074" lry="741" ulx="1" uly="667">Gen  e die See / und in ſonderheit den Wallfiſch / als das</line>
        <line lrx="1076" lry="799" ulx="0" uly="717">tn uin dickeſte Ungeheuer derſelben. Nachdem dieſes ge⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="844" ulx="0" uly="768">ner  zin ſchehen/ ſo brachte er die Thaler Runa / Huar⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="891" ulx="0" uly="820">tren  hu Malla / und China / welche alle einem Printz</line>
        <line lrx="1074" lry="944" ulx="0" uly="866">en n Unterwürffig waren / unter ſeinen Gehorſam;</line>
        <line lrx="1071" lry="992" ulx="0" uly="914">ites, at u Von dannen gieng er nach den Thalern Pacha⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1045" ulx="0" uly="970">itn Zun e dmal / Kymae Cuncay/ Und Hnaan;</line>
        <line lrx="1072" lry="1095" ulx="0" uly="1013">eranant zu dieſer Zeit ward zugleich das gantze Land biß</line>
        <line lrx="1071" lry="1145" ulx="0" uly="1068">. . li⸗ Linca eingenommen / welches ebenfals unter der</line>
        <line lrx="1069" lry="1197" ulx="0" uly="1116">enncrii Bottwaͤſſigkeit eines Koniges ſtund. In dieſem</line>
        <line lrx="1068" lry="1249" ulx="0" uly="1168">n une Lande fand der Inca einen Tempel⸗ der dem un⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1301" ulx="0" uly="1218">ed nn ſichtbaren Pachacamac geweyhet war / welcher</line>
        <line lrx="1069" lry="1346" ulx="44" uly="1266">hun n allhier nach einer recht barbariſchen und unmenſch⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1384" ulx="0" uly="1312">ggliſtiſe lichen Weiſe / verehret wurde / geſtalten Man⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1429" ulx="0" uly="1367">Ntun ma e ner, Weiber und Kinder ſelbigem geopffert wur⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1492" ulx="6" uly="1406">nfnrn den / und es war nichts ungewohnliches / das foſt⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1541" ulx="0" uly="1464">n ſſen bare Blut derſelben mit dem Blut der unvernuͤnff⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1590" ulx="5" uly="1516">ilnn, tigen Thiere bey ihren Altaren vemiſchet zu ſehen.</line>
        <line lrx="1066" lry="1640" ulx="0" uly="1568">ntnnn So hatten ſie auch ein Bild / ihren Sinnen den</line>
        <line lrx="1066" lry="1681" ulx="0" uly="1613"> α Pachaeamae vorzuſtellen / welches ſie dergeſtalt</line>
        <line lrx="1066" lry="1731" ulx="15" uly="1666">re  ehreten / daß ſie allezeit / wenn ſie in den Tempel</line>
        <line lrx="1065" lry="1782" ulx="0" uly="1715">ntnemn nein tratten / ruͤckwerts giengen / auſſer dem hat⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1838" ulx="10" uly="1767">uinn e ten ſie noch einen Wahrſager Gott / welcher ih⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1888" ulx="26" uly="1818">de nen / wie ſie vorgaben / kuͤnfftige Dinge vorher</line>
        <line lrx="1065" lry="1937" ulx="0" uly="1867">girilmda ſagte. Als nun der Inca ſeine Armee in dieſes</line>
        <line lrx="1061" lry="2006" ulx="28" uly="1919">iſennn Land brachte / ſo ſchickte er zu Cuyßm ee</line>
        <line lrx="1056" lry="2007" ulx="1002" uly="1974">em</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="383" type="textblock" ulx="11" uly="330">
        <line lrx="22" lry="363" ulx="11" uly="330">=</line>
        <line lrx="36" lry="383" ulx="24" uly="335">=</line>
        <line lrx="78" lry="379" ulx="69" uly="342">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="948" type="page" xml:id="s_Fn40d_0948">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0948.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1995" type="textblock" ulx="242" uly="90">
        <line lrx="1297" lry="159" ulx="243" uly="90">9 12 Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1306" lry="212" ulx="245" uly="124">dem Koͤnig deſſelben / imn Nahmen der Sonnen von e⸗/ ſtt</line>
        <line lrx="1308" lry="260" ulx="246" uly="180">ihm zu begehren / ſich zu unterwerffen / welche er in hheun</line>
        <line lrx="1288" lry="305" ulx="245" uly="234">endlich ſamt ſeinem Volcke zu verehren eingieng / tnt/ wu</line>
        <line lrx="1305" lry="366" ulx="244" uly="299">und machte ein ſonderliches Bild vor derſelben / uf 4</line>
        <line lrx="1277" lry="405" ulx="244" uly="337">ſo gleich dem Bilde des Pachacamac war; Fer⸗ iſ iun</line>
        <line lrx="1308" lry="467" ulx="244" uly="395">ner begehrete er / daß ſie ihre Goͤtzen abreiſſen /</line>
        <line lrx="1306" lry="505" ulx="245" uly="432">und den Schoͤpffer der Welt ohne einiges Bild Mer, iacr</line>
        <line lrx="1305" lry="549" ulx="244" uly="477">oder Gleichnuͤß anbeten ſolten; daß ſie Menſchen tſt</line>
        <line lrx="1308" lry="600" ulx="244" uly="531">Blut nicht mehr vergieſſen / des Inca Hoheit er⸗ rſimn</line>
        <line lrx="1308" lry="655" ulx="242" uly="580">fennen / und ſeinen Geſetzen gehorchen ſolten. ſtle/ ie</line>
        <line lrx="1308" lry="710" ulx="242" uly="633">Nachdem dieſes geſchehen / behielt Chußmanen  ine ſi</line>
        <line lrx="1307" lry="750" ulx="244" uly="682">ſein Koͤnigreich / nur muſte er einen gewiſſen Tri⸗ ie tin</line>
        <line lrx="1308" lry="801" ulx="244" uly="738">but erlegen / und dem Inca den Eyd der Treue mer ſin An</line>
        <line lrx="1308" lry="852" ulx="243" uly="788">leiſten; maſſen aber Pachacutec mit dieſer Con⸗ EePiſcg n</line>
        <line lrx="1306" lry="900" ulx="243" uly="838">quette nicht verlieb nehmen wolte / ſo muſte er Elnuliſcn</line>
        <line lrx="1308" lry="951" ulx="243" uly="893">Noth halben weiter gehen / die Verehrung der Aehtun nar/</line>
        <line lrx="1307" lry="1000" ulx="244" uly="943">Sonnen auch unter ſeinen Nachbaren einzufuͤh⸗ mne Mennene</line>
        <line lrx="1307" lry="1051" ulx="245" uly="994">xen; und ſein nechſter und letzter Zug war gegen ndnonmer</line>
        <line lrx="1308" lry="1103" ulx="245" uly="1044">Truxill/ und denen Thaͤlern von Parmunca / lalk ,n nuhe</line>
        <line lrx="1308" lry="1158" ulx="247" uly="1092">Sualon / Huarapu und einigen andern. Allein / auf ufi</line>
        <line lrx="1308" lry="1209" ulx="246" uly="1140">allhier traff er einen gewiſſen hartnaͤckigten Printz Eatlngg it</line>
        <line lrx="1301" lry="1250" ulx="245" uly="1194">an / welcher von keiner neuen Gottheit horen / Ein nlſſr</line>
        <line lrx="1308" lry="1301" ulx="246" uly="1247">noch verbunden ſeyn wolte / die Sonne zu vereh⸗ E iin ltdun</line>
        <line lrx="1308" lry="1351" ulx="247" uly="1293">ren / ob er wohl nicht ſo gluͤcklich war / ſeinen n eſtenmd</line>
        <line lrx="1306" lry="1412" ulx="246" uly="1345">Schluß vermittelſt des Schwerdts geſchickt hinaus nl ſe g nrn</line>
        <line lrx="1308" lry="1458" ulx="247" uly="1391">zu fuͤhren / ſondern er verlohr mit der Freyheit feilihngtnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1508" ulx="245" uly="1442">zugleich Land und Leute. Wenn ſich demnach an⸗ Ul bͦ ir</line>
        <line lrx="1308" lry="1560" ulx="247" uly="1499">itzo Pachaeutee auf die haͤußlichen Geſchaͤffte engenſtin e</line>
        <line lrx="1308" lry="1612" ulx="248" uly="1546">wendete / ſo bauete er Staͤdte / Kirchen / Korn⸗ Nl Beggn</line>
        <line lrx="1307" lry="1682" ulx="250" uly="1600">Haͤuſer und Schulen in groſſer Anzahl; So er⸗ r genz.</line>
        <line lrx="1308" lry="1702" ulx="249" uly="1640">weiterte er auch die Stadt Cozco ſelbſten / und noͤ⸗ e ſih nict</line>
        <line lrx="1304" lry="1755" ulx="251" uly="1696">thigte alle Curracen / den Dialectum zu Cozco zu ln dedoch/</line>
        <line lrx="1307" lry="1810" ulx="249" uly="1748">lernen. Was er vermittelſt dieſer Zuͤge ſeinem in uſtitn⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1863" ulx="252" uly="1790">Reiche zufuͤgete / waren zum wenigſten in der uume ren</line>
        <line lrx="1307" lry="1914" ulx="254" uly="1845">Lange gen Norden und Suͤden hundert und dreyſ⸗ in ie mien</line>
        <line lrx="1294" lry="1995" ulx="255" uly="1898">fig / und in der Breite / von den. Huͤgeln biin oſtienu/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="949" type="page" xml:id="s_Fn40d_0949">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0949.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="394" type="textblock" ulx="7" uly="85">
        <line lrx="1051" lry="143" ulx="78" uly="85">⸗ Von Peru. 913</line>
        <line lrx="1052" lry="197" ulx="120" uly="139">See / bey ſechtzig oder ſiebentzig Meilen. Allein</line>
        <line lrx="1050" lry="245" ulx="65" uly="190"> ſeine Negierung / worinnen er dieſes alles ver⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="330" ulx="16" uly="240">e kichtete / war nicht viel weniger denn ſechs und</line>
        <line lrx="1054" lry="347" ulx="7" uly="288">efe fuͤnfftzig Jahr / maſſen ſie faſt eben ſo lang als</line>
        <line lrx="999" lry="394" ulx="8" uly="339"> ſeines Vaters Regiment vor ihm geweſen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="1114" lry="542" ulx="140" uly="485">ee ſeines weitlaͤufftigen Reiches zugebracht / ſelbiges alt⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="593" ulx="7" uly="538">Nn ag aber ſeinem Ehrgeitz nicht weit genug ſchiene / ſich</line>
        <line lrx="1048" lry="645" ulx="46" uly="587">erttan entſchloß / daſſelbe noch groͤſſer zu machen. Seine</line>
        <line lrx="1051" lry="697" ulx="0" uly="631">llen erfte Armee ſolte das Land an der andern Seite</line>
        <line lrx="1049" lry="740" ulx="0" uly="687">ertungacm des hohen Gebuͤrges / gegen Oſten von Cozeo/</line>
        <line lrx="1048" lry="789" ulx="0" uly="736">glechlena unter ſeine Bottmaͤſſigkeit bringen / und weilen</line>
        <line lrx="1046" lry="843" ulx="0" uly="781">Nnugnigere die Paſſage dahinwerts auf gewiſſen Fluͤſſen / wel⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="892" ulx="2" uly="835">i nde che ihren Urſprung von dieſem Gebuͤrge hatten/</line>
        <line lrx="1049" lry="947" ulx="23" uly="886">Unme zu nehmen war / ſo ſchickte er Leute fort / eine</line>
        <line lrx="1052" lry="995" ulx="2" uly="935">nltſmnine groſſe Menge von dem Holtze zu faͤllen / welches</line>
        <line lrx="1050" lry="1047" ulx="0" uly="986">lcrr Nrrgen von den Spaniern Siguera genennet wird / Bote</line>
        <line lrx="1049" lry="1099" ulx="0" uly="1033">Menm⸗ daraus zu machen. Nachdem er nun mit demſel⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1150" ulx="0" uly="1083">nin n ben auf den Flus Ammammayyu ſich begeben/</line>
        <line lrx="1049" lry="1199" ulx="0" uly="1129">mitunhig ſo bezwungen ſie das Volck von Chavcu/ wel⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1247" ulx="0" uly="1180">etetn ches an dem Ufer deſſelben lebete Es war ſelbi⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1299" ulx="6" uly="1233">dem ume ges eine Art von Barbaren / welche wenig von de⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1347" ulx="2" uly="1280">ſieltrr in nen Geſetzen und Gebrauchen wuſten / in wel⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1400" ulx="0" uly="1330">eneſttms chen ſie der Inea zu unterweiſen kam / unddieſe</line>
        <line lrx="1048" lry="1451" ulx="0" uly="1382">Eeun int verblieben getreu / und zahleten denen Ineen Tri⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1509" ulx="0" uly="1432">Unſtinis vut/ biß ihr Reich zerſcheitert ward. Von hier</line>
        <line lrx="1053" lry="1537" ulx="117" uly="1481">giengen ſie in das Land Muſu/ zwey hundert</line>
        <line lrx="1048" lry="1600" ulx="31" uly="1531">e  Meil Weges von Cozco / deſſen Einwohnere</line>
        <line lrx="1048" lry="1659" ulx="18" uly="1580">ne zwar gerne des Inca Freundſchafft annehmen/</line>
        <line lrx="1043" lry="1690" ulx="0" uly="1628">e ge aber ſich nicht als Unterthanen tractiren laſſen</line>
        <line lrx="1039" lry="1741" ulx="0" uly="1680">e wolten. Jedoch / er giengihnen dieſe Conditionen</line>
        <line lrx="1038" lry="1810" ulx="17" uly="1730">ur ten ein/ und ſchickte eine Colonie von Peruvianern/</line>
        <line lrx="1037" lry="1848" ulx="0" uly="1772">ſint een ſich unter denen ſelben feſte zu ſetzen / gleich wie</line>
        <line lrx="1038" lry="1903" ulx="0" uly="1817">nnia, auch die Muſeuanen eine Geſandſchafft nach</line>
        <line lrx="1037" lry="1953" ulx="0" uly="1873">hnſon I Cozco ſchickten / die Gebraͤuche und Ceremoni⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1982" ulx="0" uly="1921">r, Mum —e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="496" type="textblock" ulx="91" uly="388">
        <line lrx="1140" lry="444" ulx="116" uly="388">FS. 11. Ihm folgete ſein Sohn Nupanqui/ Ißca</line>
        <line lrx="1177" lry="496" ulx="91" uly="438">d welcher / nachdem er einige Zeit in Beſichtigung Yupan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="950" type="page" xml:id="s_Fn40d_0950">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0950.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="250" lry="453" type="textblock" ulx="135" uly="333">
        <line lrx="223" lry="367" ulx="136" uly="333">Men⸗</line>
        <line lrx="218" lry="415" ulx="135" uly="369">ſchen⸗</line>
        <line lrx="250" lry="453" ulx="137" uly="412">Freſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1980" type="textblock" ulx="259" uly="68">
        <line lrx="871" lry="192" ulx="259" uly="68">nien dond Das II. Capitel /</line>
        <line lrx="1218" lry="191" ulx="288" uly="127">ien von der Religion des Inea zu hohlen Lellein</line>
        <line lrx="1308" lry="199" ulx="502" uly="121">. JBhec 2 ſenn Ftte</line>
        <line lrx="1304" lry="292" ulx="260" uly="119">des Anen ſein Vornehmen wider die Prraine inefa</line>
        <line lrx="1308" lry="343" ulx="299" uly="218">ſond uana / gieng nicht ſo gluͤcklich von ſtaͤtten/ grlcker in</line>
        <line lrx="1308" lry="338" ulx="262" uly="269">inſonderheit / weil das Land voller Moraͤſte/ ſt efis,,</line>
        <line lrx="1286" lry="389" ulx="263" uly="277">Seen und Ber r Moraͤſte / e hil⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="436" ulx="264" uly="325">ungeſchl ergen / und das Volck in demſelben anigri</line>
        <line lrx="1308" lry="492" ulx="265" uly="379">ſ ngeſchlacht und barbariſch war: Sie aſſen Men, iut unn</line>
        <line lrx="1307" lry="539" ulx="281" uly="423">en Fleiſch. und truncken das Blut derſelben/ gnimt.</line>
        <line lrx="1308" lry="587" ulx="263" uly="472">nnen em Ende pluͤnderten ſie offt die benach⸗ wers mnirſt</line>
        <line lrx="1308" lry="639" ulx="264" uly="520">brin ſie robinber ie rrten aber in Gebrauch/ ul it on</line>
        <line lrx="1304" lry="645" ulx="616" uly="568">runter ihnen ſtarb / verzehret inft ſeaett</line>
        <line lrx="1293" lry="690" ulx="263" uly="585">hatten / alle Gebeine zuſammen zu lege rzehret inſſenſtae</line>
        <line lrx="1303" lry="700" ulx="269" uly="633">ihnei . n zu legen / uͤber genhan / i</line>
        <line lrx="1308" lry="740" ulx="266" uly="644">ihn eine Weile zu trauren / und ſelbige darauffin Cendan / nn</line>
        <line lrx="1307" lry="788" ulx="266" uly="678">die Erde zu ſcharren. Den G ige darauffin Se oendengH</line>
        <line lrx="1293" lry="795" ulx="538" uly="731">rren. ebrauch der Weiber ſier e Heff,</line>
        <line lrx="1305" lry="840" ulx="264" uly="735">hatten ſie gemein / und der In der Weiher er e heſt</line>
        <line lrx="1236" lry="847" ulx="333" uly="785">. ca ward deſto mehr ſ Ois Trefen</line>
        <line lrx="1181" lry="897" ulx="336" uly="828">. eſeien: nen / jemehr ſie deſ⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="941" ulx="265" uly="836">ſelbigen benoöthiget ware , Jemehr iit deſe , Undnad</line>
        <line lrx="1308" lry="1090" ulx="266" uly="985">Jahrohne Nutzen abgemattet / i zwey gantze M nnnf</line>
        <line lrx="1303" lry="1145" ulx="266" uly="1035">thiget wurden / unverrichter Sache naſſen ſie gend lecfte,</line>
        <line lrx="1260" lry="1141" ulx="775" uly="1084">⸗ hen abzuziehen. Elſſchtisee</line>
        <line lrx="1307" lry="1237" ulx="266" uly="1090">ſo eiennunde ſer Anſchlag zu Waſſer wurde/ nen</line>
        <line lrx="1303" lry="1287" ulx="267" uly="1157">luner ſoß 6 dner Rrtge die elt Peoruns Chi⸗ Ehien n</line>
        <line lrx="1279" lry="1297" ulx="335" uly="1224">. e n. Nun fanden ſeitte n gih e⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1390" ulx="268" uly="1229">Frionen ein Büſkennen von achtzig Peotni ulareſg</line>
        <line lrx="1263" lry="1435" ulx="268" uly="1330">aber wohl bevõ Capayapu / ſo zwar ein kleines / gen in/</line>
        <line lrx="1303" lry="1485" ulx="268" uly="1354">noͤthiget evolckertes Land iſt / und wurden ge⸗n uuſen</line>
        <line lrx="1304" lry="1546" ulx="274" uly="1396">mit de ſ iagoen int wo ſie giengen / da⸗int⸗ Eht</line>
        <line lrx="1233" lry="1546" ulx="315" uly="1477">5 ihrem Ruͤckwege nicht verlierent e⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1682" ulx="268" uly="1545">arre wr wn Cüdttmnrin aiter iſt/ ſan.n</line>
        <line lrx="1203" lry="1728" ulx="304" uly="1621">brack es von Einwohnern verlaſſen. Jedoch i</line>
        <line lrx="1306" lry="1786" ulx="269" uly="1645">anng der Inca geſchwinde eine Armee voneg, dur</line>
        <line lrx="1306" lry="1843" ulx="270" uly="1710">nen aufdie aſend Rameg gen die Capayapuaæ ſf rn</line>
        <line lrx="1171" lry="1859" ulx="377" uly="1780">. ine; Wiewohl ſie nun anfaͤnglich in innt</line>
        <line lrx="1308" lry="1941" ulx="268" uly="1789">ſo ſee enedn ung ſich nicht bequemen wolten/ me Fie</line>
        <line lrx="1307" lry="1962" ulx="348" uly="1856">affen ſie dennoch hernachmahls einen Aecord. n innn t</line>
        <line lrx="1308" lry="1980" ulx="1087" uly="1906">AAuf  M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="951" type="page" xml:id="s_Fn40d_0951">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0951.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="95" type="textblock" ulx="0" uly="40">
        <line lrx="65" lry="95" ulx="0" uly="40">lepitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="697" type="textblock" ulx="0" uly="85">
        <line lrx="1032" lry="137" ulx="500" uly="85">Von Peru. 9 15</line>
        <line lrx="1031" lry="195" ulx="173" uly="141">uf dieſem Fortgang ſchickteer eine andere Ar⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="249" ulx="125" uly="194">mmee von zehen tauſend Mann/ mit groſſer Ge⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="300" ulx="123" uly="242">uſchwerlichkeit in die Proving Caquimpu / wel⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="361" ulx="0" uly="290">n ſliche ſich ebenfals ſeinem Gehorſam unterworffen/</line>
        <line lrx="1029" lry="411" ulx="0" uly="336">n en und ſo alle Nationen / biß man zu dem Thale Chi⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="459" ulx="1" uly="387">eeommet / wopon das Konigreich ſeinen Nah⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="512" ulx="0" uly="430">nſanin en fuͤhret. Als ſie nun darauf noch weiter</line>
        <line lrx="1030" lry="564" ulx="0" uly="481">. etrin Sudwerts marſchiereten / und auf dem Fluß</line>
        <line lrx="1027" lry="594" ulx="0" uly="529">enainnetuaull mit zwantzig tauſend Mann creutzeten/</line>
        <line lrx="1026" lry="644" ulx="4" uly="572">ribperert'we traffen ſie daſelbſt einen ſehr tapffern und har⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="697" ulx="168" uly="638">n Feind an/ welcher mit ſo groſſer Hitze und</line>
      </zone>
      <zone lrx="5" lry="271" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="5" lry="271" ulx="0" uly="258">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="317" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="116" lry="317" ulx="0" uly="258">Cuid ernn</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="685" type="textblock" ulx="0" uly="611">
        <line lrx="146" lry="685" ulx="0" uly="611">ſumumetlerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="678">
        <line lrx="1029" lry="743" ulx="0" uly="678"> ,unflghn Eyfſer ihnen den Boden diſputirlich machten / daß</line>
        <line lrx="1028" lry="796" ulx="0" uly="727">en iusnige uͤber die Helffte von des Inca Armee erſchlu⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="851" ulx="0" uly="784">r tnailitgen; Das Treffen waͤhrete drey Tage nach ein⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="898" ulx="1" uly="832">nlamn ni ander / und nachdem der groͤſte Theil von beyden</line>
        <line lrx="1026" lry="941" ulx="0" uly="885">en n En Geiten getodtet worden / ſo theileten ſie das Land/</line>
        <line lrx="1026" lry="995" ulx="0" uly="929">nts re et gleich ob es mit Genehmhaltung geſchehen; Al⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1045" ulx="0" uly="944">en zade, daß nunmehro die Graͤnße der Südlichen</line>
        <line lrx="1025" lry="1091" ulx="0" uly="1036">nunt Hſnic Theil des Reiches/ der Fluß Maull war / wel⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1146" ulx="0" uly="1086">binſchilicher ſich uͤber zwey hundert und fuͤnfftzig Meilen /</line>
        <line lrx="1024" lry="1196" ulx="0" uly="1137">ael Brſet unsch jenſeit Macama ausdehnete / von wannen</line>
        <line lrx="1027" lry="1251" ulx="13" uly="1188">ſeceprum die Spionen anfaͤnglich ausreiſeten; So erwei⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1294" ulx="0" uly="1238">1n Pn fideiterte auch der Inca ſeine Graͤntzen Nordwerts</line>
        <line lrx="1026" lry="1352" ulx="7" uly="1288">Wicttamaneine groſſe Ecke; nicht weniger ließ er ſichs an⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1403" ulx="0" uly="1337">1,enn intsgelegen ſeyn / ſein Land zu verbeſſern und zu zie⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1445" ulx="0" uly="1389">Enkindnukren, denn auſſer viel andere oͤffentliche Gebaͤude/</line>
        <line lrx="1029" lry="1500" ulx="0" uly="1435"> nrſe generfuͤhrete er den Bau der wundervollen Veſtung</line>
        <line lrx="1029" lry="1550" ulx="0" uly="1488">teg nn mwon Cozeo fort / worzu ſein Vater einen</line>
        <line lrx="1027" lry="1638" ulx="9" uly="1533">ennmn ihrſſen Vorrath von Materialien angeſchaffet</line>
        <line lrx="231" lry="1652" ulx="0" uly="1590">Ueian weeſt /hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1752" type="textblock" ulx="0" uly="1634">
        <line lrx="1130" lry="1701" ulx="0" uly="1634">Ein terinn. 2, §. 12. Auf den Todt dieſes Inca beſtieg Printz Tupae</line>
        <line lrx="1148" lry="1752" ulx="2" uly="1684">iuten n Tupac Nupanqui ſein Sohn den Thron / er Yuvan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1732">
        <line lrx="1084" lry="1804" ulx="6" uly="1732">aet ehrachte einige Zeit zu Hauſe zu / ehe er nach eui.</line>
        <line lrx="1019" lry="1852" ulx="0" uly="1774">liumeddem Exempel ſeiner Vor⸗ Vaͤter / fremde Er⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1905" ulx="0" uly="1822">itunmd peditions vornahm; Nachdem er aber letzlich</line>
        <line lrx="1033" lry="1952" ulx="2" uly="1876">. ennsum Kriege Mußekriegte / ſo brachte er erſtlich</line>
        <line lrx="1026" lry="1985" ulx="0" uly="1918">“ Mmm 2 die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="952" type="page" xml:id="s_Fn40d_0952">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0952.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1169" lry="963" type="textblock" ulx="274" uly="99">
        <line lrx="895" lry="155" ulx="276" uly="99">916 Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1168" lry="217" ulx="280" uly="160">die Cacapuyanen / ein hitziges und tapfſeres</line>
        <line lrx="1167" lry="265" ulx="279" uly="210">Volck unter den Fuß / deſſen Waffen meiſflich</line>
        <line lrx="1169" lry="311" ulx="278" uly="261">in Schlaͤudern beſtunden / und ihre Gottheit</line>
        <line lrx="1168" lry="362" ulx="278" uly="311">war eine Schlange und ein Vogel / genaunt Cun⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="414" ulx="279" uly="361">tur. Hierauff ſetzte er in die Provintz Huacra⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="459" ulx="280" uly="411">chuen / allwo eben ein ſo verfehrtes Volck/ als</line>
        <line lrx="1166" lry="507" ulx="278" uly="457">das andere / war. Sie verehreten ebenfals Schlan⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="568" ulx="279" uly="511">gen / und verwahreten ihre Bilder allewege in</line>
        <line lrx="1167" lry="612" ulx="278" uly="557">ihren Tempeln und Haͤuſern; Auf ihren Haͤup⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="661" ulx="280" uly="609">tern trugen ſie eine Platte von ſchwartzer Wolle⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="711" ulx="278" uly="660">und an ſtatt der Feder / die Spitze eines Hirſch⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="762" ulx="277" uly="710">hornes. Der Inea verlohr allhier viel Leute /</line>
        <line lrx="1166" lry="808" ulx="277" uly="758">und ob er ſie wohl endlich / durch Liſt und kluge</line>
        <line lrx="1165" lry="861" ulx="276" uly="808">Vorſtellungen zum Gehorſam brachte / ſo foſte⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="918" ulx="278" uly="859">ten ſie ihn doch viel Zeit und Muͤhe / maſſen er</line>
        <line lrx="1165" lry="963" ulx="274" uly="911">genothiget ward / eine andere Armee aus Peru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2000" type="textblock" ulx="141" uly="1052">
        <line lrx="1164" lry="1110" ulx="275" uly="1052">mit ſie ſelbiges pfluͤgen und beſaͤen konten. Die</line>
        <line lrx="1165" lry="1166" ulx="275" uly="1108">nechſte Provintz / welche der Inca angrief/nahm</line>
        <line lrx="1165" lry="1216" ulx="274" uly="1158">ihn / ungeachtet aller ſchöͤnen Worten und Vor⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1260" ulx="274" uly="1205">ſchlaͤgen ſehr raub auf / und wendete den aͤuſſer⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1327" ulx="144" uly="1258">Bezwiu ſten Grad ihrer Grauſamkeit und Wuth an / ihm</line>
        <line lrx="1163" lry="1370" ulx="145" uly="1308">get die zu widerſtehen. Das Land ward genennet Cha⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1412" ulx="146" uly="1355">Yaca⸗ capuya / und war zum wenigſten fuͤnfſtzig Mei⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1464" ulx="141" uly="1403">vuya⸗ len lang und zwantzig breit / die Huͤgel waren</line>
        <line lrx="1162" lry="1510" ulx="142" uly="1455">nen. ſehr ſteil und ſpitzig / die Wege ungemein böſe/</line>
        <line lrx="1161" lry="1559" ulx="272" uly="1505">und an verſchiedenen Orten ungangbar. Nun</line>
        <line lrx="1160" lry="1607" ulx="272" uly="1557">verlohr zwar der Inca allhier eine groſſe Men⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1664" ulx="272" uly="1604">ge Volcks / allein letzlich bracht er ſie insgeſambt</line>
        <line lrx="1160" lry="1716" ulx="270" uly="1655">zu Gehorſam / ſie möchten ſeine Geſetze unter</line>
        <line lrx="715" lry="1756" ulx="268" uly="1707">ſich einfuͤhren oder nicht.</line>
        <line lrx="1159" lry="1814" ulx="318" uly="1749">Seinen Marſch richtete er aller nechſt nach</line>
        <line lrx="1160" lry="1859" ulx="268" uly="1798">Huancapampa / ſo ein weitlaͤufftiges Land iſt/</line>
        <line lrx="1160" lry="1912" ulx="268" uly="1855">und aus vielen Nationen beſtund / welche in in⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="2000" ulx="265" uly="1895">nerlichen Kriegen unter ſich verwickelt warenee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1060" type="textblock" ulx="274" uly="957">
        <line lrx="1221" lry="1015" ulx="276" uly="957">kommen zu kaſſen/ ſo wohl ſelbige in Gehor⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1060" ulx="274" uly="1007">ſam zu halten / als auch ihr Land zu waͤſſern / da⸗ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="891" type="textblock" ulx="1187" uly="182">
        <line lrx="1308" lry="234" ulx="1199" uly="182">te. Des,</line>
        <line lrx="1305" lry="287" ulx="1190" uly="206">tts ſor</line>
        <line lrx="1305" lry="337" ulx="1189" uly="275">nrr t</line>
        <line lrx="1308" lry="391" ulx="1190" uly="333">ferggreſe</line>
        <line lrx="1306" lry="440" ulx="1190" uly="386">n C/</line>
        <line lrx="1308" lry="484" ulx="1190" uly="432">3 e der erd</line>
        <line lrx="1303" lry="538" ulx="1188" uly="487">ee Mavte</line>
        <line lrx="1295" lry="586" ulx="1188" uly="538">EEdasſentge/</line>
        <line lrx="1308" lry="641" ulx="1188" uly="583">hauſfee</line>
        <line lrx="1308" lry="689" ulx="1188" uly="640">ſch, releeſ</line>
        <line lrx="1308" lry="736" ulx="1187" uly="691">e mnt Nen a</line>
        <line lrx="1308" lry="786" ulx="1187" uly="739">er Ehre/ſoh</line>
        <line lrx="1308" lry="835" ulx="1187" uly="789"> ſe cer von</line>
        <line lrx="1308" lry="891" ulx="1187" uly="840">tt/ t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="187" type="textblock" ulx="1193" uly="129">
        <line lrx="1303" lry="187" ulx="1193" uly="129">ſeikt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="490" type="textblock" ulx="1189" uly="411">
        <line lrx="1197" lry="490" ulx="1189" uly="411">== =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1910" type="textblock" ulx="1185" uly="1045">
        <line lrx="1308" lry="1091" ulx="1194" uly="1045">ksͤſift,</line>
        <line lrx="1308" lry="1147" ulx="1187" uly="1097">Ponlſt in ai</line>
        <line lrx="1308" lry="1199" ulx="1186" uly="1145">ind, Ni ſee</line>
        <line lrx="1307" lry="1251" ulx="1186" uly="1196">in ſten N</line>
        <line lrx="1308" lry="1295" ulx="1186" uly="1247">ſchen/ ſeten</line>
        <line lrx="1308" lry="1351" ulx="1185" uly="1298">ltlgen tf</line>
        <line lrx="1307" lry="1401" ulx="1186" uly="1350">lrſih / te</line>
        <line lrx="1308" lry="1445" ulx="1185" uly="1396">ſhe ſteſniten</line>
        <line lrx="1308" lry="1498" ulx="1186" uly="1443">ſerſtenche</line>
        <line lrx="1307" lry="1551" ulx="1186" uly="1495">henen/ N</line>
        <line lrx="1308" lry="1600" ulx="1186" uly="1545">hungtae.</line>
        <line lrx="1308" lry="1650" ulx="1185" uly="1598">eegen ner</line>
        <line lrx="1306" lry="1706" ulx="1186" uly="1649">lnt tſen t</line>
        <line lrx="1308" lry="1755" ulx="1185" uly="1702">Ecfuctkan</line>
        <line lrx="1308" lry="1809" ulx="1188" uly="1750">ſſctanach</line>
        <line lrx="1308" lry="1867" ulx="1187" uly="1793">Etinone</line>
        <line lrx="1307" lry="1910" ulx="1187" uly="1856">UufſeſenT.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="953" type="page" xml:id="s_Fn40d_0953">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0953.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1167" lry="1811" type="textblock" ulx="0" uly="60">
        <line lrx="1036" lry="165" ulx="0" uly="60">e Von Pern. 917</line>
        <line lrx="1034" lry="203" ulx="5" uly="132">Ulinn  ſo die Erlangung ſeines Abſehens deſto leichter</line>
        <line lrx="1034" lry="269" ulx="58" uly="198">n machte. Dieſes Volck bedienete ſich der groͤſten</line>
        <line lrx="1033" lry="331" ulx="22" uly="243">Nrerte Freyheit in ihrer Religion und Gottes⸗Dienſt /</line>
        <line lrx="1033" lry="356" ulx="0" uly="296">1vum, als nur ein Volck in der Welt thun fan / maſſen</line>
        <line lrx="1034" lry="401" ulx="0" uly="346">Eſtnzeng ein jedweder dasjenige verehrte / was ihm am be⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="456" ulx="0" uly="390">rſfteie, ſten gefiel / einer hatte ſeine Devotion vor eine</line>
        <line lrx="1034" lry="501" ulx="4" uly="438">Eumgeset, Baſtie / der ander vor ainen Vogel / der dritte</line>
        <line lrx="1031" lry="554" ulx="5" uly="490">in nre vor eine Pflantze / alſo / daß kuͤrtzlich ihre Goͤtter</line>
        <line lrx="1057" lry="603" ulx="0" uly="548">n inig alles dasjenige / was nur die Erde / oder einiges</line>
        <line lrx="1153" lry="652" ulx="16" uly="597">ſtnrmie] Vieh auff derſelben hervor brachten / waren: Her⸗ Kriege</line>
        <line lrx="1096" lry="698" ulx="32" uly="646">Aeetee nach/ was ihre Kriege anbelanget/ ſo fechteten ei⸗ um</line>
        <line lrx="1167" lry="750" ulx="0" uly="695">Grllirnige ner mit dem andern / nicht um Reichthum Weiber⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="802" ulx="17" uly="746">Wehkung oder Ehre/ ſondern um der Weiber willen. Nach⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="851" ulx="0" uly="795">finttr/ iee dem ſie aber von dem Jaca unter den Fuß ge⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="897" ulx="44" uly="846">e bracht / ſo gab er ihnen die Inſtruction, wie ſie</line>
        <line lrx="1034" lry="947" ulx="102" uly="895">ened Hauß halten / Haͤuſer bauen / und Kleider ma⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="999" ulx="20" uly="942">rre chen ſolten. Er richtete auch ebenfals Haͤuſer</line>
        <line lrx="1033" lry="1054" ulx="146" uly="994">vor Weiber unter ihnen auf / in welchen ſie des</line>
        <line lrx="1032" lry="1101" ulx="145" uly="1044">Gottesdienſtes pflegen koͤnten / und brachte die⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1154" ulx="42" uly="1095">etin ſe Provintz in einer furtzen Zeit in einen ſolchen</line>
        <line lrx="1032" lry="1203" ulx="45" uly="1145">Eemmngr Stand / daß ſie eine von den beſten und gluͤcklich⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1254" ulx="0" uly="1193">inwa ſten in ſeinem Reiche wurde. Nachdem dieſes</line>
        <line lrx="1030" lry="1303" ulx="24" uly="1245">dts geſchehen / ſo brachte er mit leichter Muͤhe / die</line>
        <line lrx="1027" lry="1347" ulx="142" uly="1293">nene Provintzien Caſſa / Ayatmuen und Callua</line>
        <line lrx="1030" lry="1401" ulx="26" uly="1342">aiigen unter ſich / welche wegen der netten Lebens Art/</line>
        <line lrx="1028" lry="1460" ulx="2" uly="1393">pelche ſie mitten unter allen ungeſchlachetten und</line>
        <line lrx="1029" lry="1521" ulx="2" uly="1442">Praen barbariſchen Voͤlckern rund um ihnen fuͤhreten/</line>
        <line lrx="1026" lry="1560" ulx="0" uly="1491">iee  verdienen/ daß man derſelben inſonderheit Er⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1611" ulx="0" uly="1531">nneen wehnung thue. Die Provintz von Huamacu/</line>
        <line lrx="1026" lry="1655" ulx="0" uly="1579">nnein welche gegen Norden von Cozeo lieget / folgete</line>
        <line lrx="1029" lry="1702" ulx="0" uly="1629">n in zu nechſt dem Schick ſal der vorigen. Es war ein vei⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1746" ulx="1" uly="1684">fuig ches und fruchtbares Land und der Inea bemuͤhete</line>
        <line lrx="1026" lry="1811" ulx="39" uly="1741">ott ſich ſelbiges nach ſeiner Art / zu einem recht Gottes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1788">
        <line lrx="1028" lry="1862" ulx="0" uly="1788">e le fuͤrchtigen Lande zu machen / indem er darinnen der</line>
        <line lrx="1028" lry="1913" ulx="0" uly="1835">ſc Sonnen einen Tempel bauete / und ein Hauß vor</line>
        <line lrx="1029" lry="1965" ulx="0" uly="1883"> r denen geheiligten Jungfrauen / und zum</line>
        <line lrx="120" lry="1987" ulx="0" uly="1949">nindr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1992" type="textblock" ulx="0" uly="1936">
        <line lrx="1033" lry="1992" ulx="0" uly="1936">mi wenig⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="954" type="page" xml:id="s_Fn40d_0954">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0954.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1989" type="textblock" ulx="141" uly="97">
        <line lrx="1253" lry="157" ulx="281" uly="97">918 Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1288" lry="223" ulx="273" uly="134">wenigſten zwantzig tauſend Indtaner beſtellte/ ſten</line>
        <line lrx="1279" lry="257" ulx="284" uly="195">des Dienſtes in dieſen beypen Wohnungen zu aͤlſtlil</line>
        <line lrx="1281" lry="305" ulx="274" uly="244">pflegen. Deßgleichen that er auch in Canari / Pinne</line>
        <line lrx="1281" lry="356" ulx="283" uly="292">einer benachbarten Provintz / deſſen Einwohner ifnn</line>
        <line lrx="1308" lry="422" ulx="283" uly="346">vor des Inca Ankunfft den Mond verehreten / 4Ad 4</line>
        <line lrx="1271" lry="452" ulx="278" uly="391">welchen ſie aber verlaſſen / und der Sonnen die⸗ Afint</line>
        <line lrx="1293" lry="505" ulx="281" uly="440">nen muſten. Das Volck von Quillacu / wel⸗  lerde</line>
        <line lrx="1308" lry="555" ulx="280" uly="490">ches zu nechtt des Inca Joch anlegete / waren ind/ ſi</line>
        <line lrx="1308" lry="607" ulx="280" uly="537">wohl ohnſt reitig die allerelendeſten und unflatig⸗ Uine n</line>
        <line lrx="1308" lry="654" ulx="279" uly="589">ſten im gantzen Neiche / maſſen ſelbige auſſer ih⸗ 1 Penhiin</line>
        <line lrx="1308" lry="704" ulx="278" uly="642">rer angebohrnen Armſeligkeit und Unfruchtbar⸗ l Puißf</line>
        <line lrx="1306" lry="751" ulx="277" uly="686">keit des Landes / nichts von Kuͤnſten oder Wiſſen⸗ SNMlmndui</line>
        <line lrx="1308" lry="810" ulx="276" uly="741">ſchafften hatten / oder nur ſo viel / als eine Nei⸗ ntngrſte</line>
        <line lrx="1297" lry="859" ulx="275" uly="792">gung zu demjenigen / das ſie gluͤcklich machen itniſtkit</line>
        <line lrx="1308" lry="920" ulx="152" uly="844">; c, konte; Sie waren in ſolchem Grad ſchlammich l n uſe/</line>
        <line lrx="1308" lry="971" ulx="147" uly="891">Enſt und ſaͤuiſch / daß der Inca einen Laͤuſen⸗Tribut vii tiiſffer</line>
        <line lrx="1308" lry="1009" ulx="176" uly="942">but. auf ſie legete / damit ſie gleichſam gezwungen ſich ernirunt⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1048" ulx="276" uly="998">reine halten moͤchten. Mit einem Worte / da⸗ Gro  Ven</line>
        <line lrx="1308" lry="1105" ulx="273" uly="1051">ſelbſt war nichts zu finden / ſo einen Printz an⸗ e ar nn n</line>
        <line lrx="1308" lry="1154" ulx="272" uly="1099">locken ſolte / dieſes Land einzunehmen / maſſen tliflithen</line>
        <line lrx="1301" lry="1206" ulx="273" uly="1148">ſie weder Waſſer / Lufft / noch Land hatten / it lc int⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1255" ulx="273" uly="1199">welches auf einige Weiſe angenehm oder nutzhar girſctande</line>
        <line lrx="1308" lry="1305" ulx="273" uly="1244">ware. elthenccerd</line>
        <line lrx="1308" lry="1356" ulx="142" uly="1298">Bezwin Des Inca nechſter Zug war ein Anfang zu nnmnn Ngfe</line>
        <line lrx="1304" lry="1404" ulx="142" uly="1349">get der Bezwingnng des reichen und angenehmen Ko⸗ iſcgengeveſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1458" ulx="141" uly="1392">Quito. nigreichs Quaito / denn er nahm unterſchiedliche ifinſ ſtre</line>
        <line lrx="1308" lry="1507" ulx="272" uly="1448">Provintzien / welche an den Graͤntzen dieſes Lan⸗ ſengen deg⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1550" ulx="269" uly="1498">des lagen / ein; Nachdem er ſich uun dergeſtalt ſe  Senn</line>
        <line lrx="1307" lry="1604" ulx="266" uly="1548">den Weg gebaͤhnet / ſo gieng er mit einer Armee ſaealg/ in</line>
        <line lrx="1308" lry="1656" ulx="266" uly="1596">von viertzig tauſend Mann ſelbſt auf Quito loß / egeuge</line>
        <line lrx="1303" lry="1711" ulx="266" uly="1647">und brachte allda zwey Jahre zu; ohne in ſeinem irtekind</line>
        <line lrx="1307" lry="1754" ulx="265" uly="1698">Vornehmen etwas oder nur ein wenig fortzuge⸗ Vitein egte</line>
        <line lrx="1308" lry="1806" ulx="264" uly="1747">hen; Demnach hielt ers vor gut / zuruͤck nach ſeenen, tpe</line>
        <line lrx="1307" lry="1859" ulx="264" uly="1798">Coszeo ʒu kehren / ſeinen Sohn aber / den Printz ilihhhm mu</line>
        <line lrx="1308" lry="1916" ulx="263" uly="1847">Huayna Capar ließ er hinter ſich / das Land ſ henntet</line>
        <line lrx="1308" lry="1989" ulx="261" uly="1895">vollkommen unter ſeinem Gehorſam zu bringen⸗ le gnier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="955" type="page" xml:id="s_Fn40d_0955">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0955.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="29" lry="554" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="29" lry="554" ulx="0" uly="481">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="142" type="textblock" ulx="475" uly="93">
        <line lrx="1039" lry="142" ulx="475" uly="93">Von Peru. 919</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="204" type="textblock" ulx="98" uly="150">
        <line lrx="1037" lry="204" ulx="98" uly="150">(welches aber / wie der Inca zuvor prophezeyet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="254" type="textblock" ulx="149" uly="198">
        <line lrx="1035" lry="254" ulx="149" uly="198">ein verdrießliches Stück⸗werck war / angeſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="403" type="textblock" ulx="93" uly="246">
        <line lrx="1036" lry="310" ulx="134" uly="246">der Printz noch drey Jahr zubrachte / ehe ers be⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="359" ulx="93" uly="295">wporckſtelligen konte; Denn als darauf der Koͤnig</line>
        <line lrx="1034" lry="403" ulx="112" uly="347">von Qutito mit Tode abgieng / ſo ließ ſich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="501" type="textblock" ulx="131" uly="398">
        <line lrx="1035" lry="459" ulx="151" uly="398">Volck leichter bereden / ſich einem neuen Souve⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="501" ulx="131" uly="446">rain zu unterwerffen. Und dermaſſen ward das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="551" type="textblock" ulx="74" uly="495">
        <line lrx="1034" lry="551" ulx="74" uly="495">n eͤle Land / ſo zum wenigſten ſiebentzig Meilen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="629" type="textblock" ulx="22" uly="546">
        <line lrx="1033" lry="629" ulx="22" uly="546">8 in Vr Lange / und dreyſig in der Breite hatte / zu ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="698">
        <line lrx="116" lry="748" ulx="1" uly="698">finſnaree</line>
        <line lrx="115" lry="801" ulx="0" uly="741">e,Kr</line>
        <line lrx="117" lry="849" ulx="0" uly="798">sſecbtſknen</line>
        <line lrx="117" lry="898" ulx="0" uly="848">ſer eere</line>
        <line lrx="117" lry="948" ulx="0" uly="902">ſifurogedtee</line>
        <line lrx="115" lry="1003" ulx="0" uly="951">ſingginnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1049" type="textblock" ulx="0" uly="1006">
        <line lrx="131" lry="1049" ulx="0" uly="1006">Atmr Vt/N</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="1106">
        <line lrx="110" lry="1154" ulx="0" uly="1106">rlr/ Ntſt</line>
        <line lrx="109" lry="1199" ulx="0" uly="1156"> Kudtern</line>
        <line lrx="110" lry="1260" ulx="0" uly="1203">ftfecheine</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1694" type="textblock" ulx="84" uly="1656">
        <line lrx="89" lry="1675" ulx="84" uly="1656">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="1883">
        <line lrx="48" lry="1923" ulx="0" uly="1883">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="1924">
        <line lrx="84" lry="1982" ulx="0" uly="1924">Gfeimg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1953" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="123" lry="1800" ulx="71" uly="1759">eH</line>
        <line lrx="1043" lry="1870" ulx="0" uly="1788">Se dabey thun muſten. Dieſer Printz berieff nach</line>
        <line lrx="1045" lry="1908" ulx="0" uly="1838">e M der (Gewonheit ſeiner Vorfahren bey ſeinem To⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1953" ulx="85" uly="1883">ee de alle Kinder und Edlen zu ſich / und th.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1446" type="textblock" ulx="145" uly="593">
        <line lrx="1034" lry="657" ulx="151" uly="593">ſer Provintz des Incen gemacht. Indem aber der</line>
        <line lrx="1035" lry="703" ulx="149" uly="643">junge Printz ſein Gluͤcke weiter ſuchte / ſo brachte</line>
        <line lrx="1034" lry="745" ulx="150" uly="696">er das Land Quillacana mit unterſchiedlichen an⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="802" ulx="149" uly="746">dern barbariſchen Nationen unter ſeines Vaters</line>
        <line lrx="1034" lry="852" ulx="149" uly="794">Bottmaͤſſigkeit / als er nun darauf ſich es angele⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="906" ulx="149" uly="843">gen ſeyn laſſen / dieſe ungeſchlachte Voͤlcker ein</line>
        <line lrx="1039" lry="955" ulx="148" uly="894">wenig von ihrer Brutalitaͤt abzuleiten / ſo kehre⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1002" ulx="148" uly="944">te er wiederumb zuruͤck mit groſſem Triumph nach</line>
        <line lrx="1038" lry="1055" ulx="147" uly="994">Coʒzeo. In Wahrheit / das Volck von Quillaca⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1101" ulx="147" uly="1044">na war dem von Quillacu eben ſo aͤhnlich in ih⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1152" ulx="146" uly="1092">ren unflaͤtigen Sitten / als in ihrem Nahmen / ſie</line>
        <line lrx="1039" lry="1207" ulx="147" uly="1142">fraſſen alles was ihnen nur vor die Hand kam;</line>
        <line lrx="1041" lry="1255" ulx="146" uly="1194">die gaͤrſtigſten Todten⸗Coͤrper wurden von ihnen /</line>
        <line lrx="1039" lry="1297" ulx="147" uly="1243">ſie ſelbſten aber von den Laͤuſen verzehret. Nach⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1352" ulx="147" uly="1292">dem nun der Inca dergeſtalt ſieghafftig in ſeinen</line>
        <line lrx="1042" lry="1398" ulx="147" uly="1343">Kriegen geweſen / und die Graͤntzen ſeiner Herr⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1446" ulx="145" uly="1390">ſchafften ſo ſehr erweitert hatte / ſo brachte er ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1547" type="textblock" ulx="102" uly="1442">
        <line lrx="1040" lry="1500" ulx="146" uly="1442">u ne uͤbrigen Tage in allen Ergoͤtzlichkeiten des Frie⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1547" ulx="102" uly="1491">dens zu; Sein Land bereicherte und verbeſſerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1598" type="textblock" ulx="100" uly="1540">
        <line lrx="1043" lry="1598" ulx="100" uly="1540">er gewaltig / und inſonderheit ſetzte er den Veſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1649" type="textblock" ulx="146" uly="1589">
        <line lrx="1042" lry="1649" ulx="146" uly="1589">tungs⸗Bau zu Cozco mit groſſein Effer fort/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1698" type="textblock" ulx="91" uly="1641">
        <line lrx="1042" lry="1698" ulx="91" uly="1641">indem beſtaͤndig zwantzig tauſend Mann an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1796" type="textblock" ulx="148" uly="1689">
        <line lrx="1042" lry="1752" ulx="148" uly="1689">Wercke zu arbeiten gehalten wurden / auſſer</line>
        <line lrx="1043" lry="1796" ulx="148" uly="1736">diejenigen, welche auſſer ordentliche Dienſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1988" type="textblock" ulx="603" uly="1892">
        <line lrx="1043" lry="1927" ulx="1008" uly="1892">at</line>
        <line lrx="1047" lry="1988" ulx="603" uly="1945">Nmm 4 an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="956" type="page" xml:id="s_Fn40d_0956">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0956.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="655" type="textblock" ulx="126" uly="526">
        <line lrx="232" lry="567" ulx="132" uly="526">Huay⸗</line>
        <line lrx="235" lry="608" ulx="129" uly="574">na Ca⸗</line>
        <line lrx="181" lry="655" ulx="126" uly="622">pas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="243" type="textblock" ulx="268" uly="78">
        <line lrx="976" lry="140" ulx="271" uly="78">92⁰° Das II. Capitel</line>
        <line lrx="1159" lry="201" ulx="270" uly="141">an ſtat ſeines letzten Willens und Teſtamentes/</line>
        <line lrx="1152" lry="243" ulx="268" uly="192">eine ſolenne Nede an ihnen; ⸗»Inſonderheit ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="295" type="textblock" ulx="269" uly="241">
        <line lrx="1205" lry="295" ulx="269" uly="241">„gaß er nicht zu erinnern: Daßer durch ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="341" type="textblock" ulx="272" uly="289">
        <line lrx="1155" lry="341" ulx="272" uly="289">„Vater der Sonnen aus dieſer Welt abgefordert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="391" type="textblock" ulx="272" uly="342">
        <line lrx="1193" lry="391" ulx="272" uly="342">„Wuͤrde / in ſeinem hellen Lande zu ruhen/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="444" type="textblock" ulx="264" uly="388">
        <line lrx="1151" lry="444" ulx="264" uly="388">„daß ſeine Nachfolger von dannen Huͤlffe zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="495" type="textblock" ulx="263" uly="442">
        <line lrx="1152" lry="495" ulx="263" uly="442">warten haͤtten / nach dem es ihre Noth und An⸗ Aunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="712" lry="542" type="textblock" ulx="263" uly="493">
        <line lrx="712" lry="542" ulx="263" uly="493">liegen erfordern wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="640" type="textblock" ulx="257" uly="529">
        <line lrx="1191" lry="596" ulx="308" uly="529">§. 13. Huayna Capat / ſein aͤlteſter Sohn/</line>
        <line lrx="1205" lry="640" ulx="257" uly="582">folgete nach ſeinem Tode in dem Negimente und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="689" type="textblock" ulx="254" uly="640">
        <line lrx="1150" lry="689" ulx="254" uly="640">nachdem nunmehro das Reich in ſeinem vollkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="741" type="textblock" ulx="251" uly="688">
        <line lrx="1188" lry="741" ulx="251" uly="688">menſten Flor und Anſehen war / ſo wird es no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1088" type="textblock" ulx="246" uly="741">
        <line lrx="1151" lry="790" ulx="250" uly="741">thig ſeyn / einen etwas vollkommenern Bericht</line>
        <line lrx="1149" lry="847" ulx="248" uly="787">von ſeinem Leben und Staate zu geben. De⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="895" ulx="249" uly="837">ſer Printz hatte ſich mit ſeiner aͤlteſten Schweſter</line>
        <line lrx="1143" lry="939" ulx="249" uly="890">zu ſeines Vaters Lebens⸗Zeiten vermaͤhlet / wei⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="986" ulx="247" uly="938">len er aber keine Kinder von ihr hatte / ſo heyrathete</line>
        <line lrx="1146" lry="1042" ulx="250" uly="988">er hernachmahls noch darzu ſeine andere Schwe⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1088" ulx="246" uly="1036">ſter/ und es war von dem Inca und ſeinem Nath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1139" type="textblock" ulx="249" uly="1086">
        <line lrx="1156" lry="1139" ulx="249" uly="1086">ein ſonderlich Geſetze gemachet worden / daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1975" type="textblock" ulx="238" uly="1134">
        <line lrx="1146" lry="1188" ulx="247" uly="1134">Schweſtern beyde rechtmaͤſſige Weiber ſeyn / und</line>
        <line lrx="1143" lry="1242" ulx="245" uly="1187">keines Weges vor Concubinen ſolten gehalten</line>
        <line lrx="1146" lry="1292" ulx="246" uly="1236">werden. Nun ließ dieſer Inca / damit er das</line>
        <line lrx="1143" lry="1342" ulx="244" uly="1286">Anſehen haben möchte / etwas auſſer ordentli⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1391" ulx="243" uly="1335">ches uͤber ſeine Vorfahren / bey der Geburt ſeines</line>
        <line lrx="1143" lry="1445" ulx="241" uly="1386">Gohnes gethan zu haben / auſſer den ungemei⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1487" ulx="242" uly="1436">nen Gaͤſtmahlen und andern Ergsoͤtzlichfeiten/</line>
        <line lrx="1142" lry="1544" ulx="243" uly="1486">eine guͤldene Kette machen / welche ſieben hundert</line>
        <line lrx="1139" lry="1587" ulx="240" uly="1533">Fuß lang / und von welcher ein jedes Glied ſo</line>
        <line lrx="1150" lry="1645" ulx="242" uly="1586">dicke als eines Mannes Elenbogen war / und zum</line>
        <line lrx="1142" lry="1690" ulx="241" uly="1634">Gedaͤchtnuͤß derſelben nennete er den jungen Printz</line>
        <line lrx="1139" lry="1741" ulx="238" uly="1687">Huaſca / welches einen Strick bedeutet / maſſen ſie</line>
        <line lrx="1138" lry="1786" ulx="242" uly="1735">ihn ihrer Sprache kein ſonderliches Wort vor eine</line>
        <line lrx="1139" lry="1841" ulx="241" uly="1784">Kette haben; Jedoch wege des unanſtaͤndigen Klan⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1893" ulx="259" uly="1834">es/ wie auch der Sache ſelbſt / ſo veraͤnderte er den⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1975" ulx="289" uly="1876">benin Huaſtar. Zweh Jahr hernach als ſielhn</line>
        <line lrx="1139" lry="1963" ulx="1128" uly="1949">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="231" type="textblock" ulx="1192" uly="123">
        <line lrx="1277" lry="177" ulx="1194" uly="123">ſoerer!</line>
        <line lrx="1307" lry="231" ulx="1192" uly="155">m ſcrfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="279" type="textblock" ulx="1192" uly="215">
        <line lrx="1308" lry="279" ulx="1192" uly="215">,tkve dN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1963" type="textblock" ulx="1180" uly="729">
        <line lrx="1308" lry="783" ulx="1186" uly="729">cllner/</line>
        <line lrx="1305" lry="826" ulx="1186" uly="780">ſer ijes ond</line>
        <line lrx="1308" lry="881" ulx="1185" uly="833">Wefin m de</line>
        <line lrx="1308" lry="930" ulx="1185" uly="886">lerocna</line>
        <line lrx="1306" lry="984" ulx="1184" uly="937">he ander unte</line>
        <line lrx="1308" lry="1030" ulx="1187" uly="986">ſte s Velt</line>
        <line lrx="1307" lry="1084" ulx="1184" uly="1036">depenſektend</line>
        <line lrx="1306" lry="1135" ulx="1184" uly="1086"> un Onftr</line>
        <line lrx="1308" lry="1189" ulx="1183" uly="1136">er eſerneer</line>
        <line lrx="1308" lry="1236" ulx="1183" uly="1191">Pepenvecer⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1291" ulx="1182" uly="1238">Undeſnegcen</line>
        <line lrx="1308" lry="1339" ulx="1183" uly="1291">69/Alto ſch en</line>
        <line lrx="1308" lry="1387" ulx="1181" uly="1338">leſtn ale getre</line>
        <line lrx="1308" lry="1440" ulx="1181" uly="1388">ſſcic kate/</line>
        <line lrx="1308" lry="1494" ulx="1181" uly="1441">ler aſetg d</line>
        <line lrx="1308" lry="1541" ulx="1181" uly="1490">ſthen; Damn</line>
        <line lrx="1308" lry="1593" ulx="1181" uly="1539">Sectſelter/ ne</line>
        <line lrx="1306" lry="1648" ulx="1181" uly="1592">nen/ er,</line>
        <line lrx="1308" lry="1697" ulx="1180" uly="1638">nen und nh</line>
        <line lrx="1308" lry="1748" ulx="1180" uly="1690">lit ſe iee</line>
        <line lrx="1308" lry="1806" ulx="1181" uly="1740">6ſAnnngin</line>
        <line lrx="1308" lry="1853" ulx="1182" uly="1796">lkis pere</line>
        <line lrx="1308" lry="1908" ulx="1184" uly="1846">gtngetine</line>
        <line lrx="1308" lry="1963" ulx="1185" uly="1899">hlhiſtenze</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="957" type="page" xml:id="s_Fn40d_0957">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0957.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="1970" type="textblock" ulx="0" uly="42">
        <line lrx="1040" lry="119" ulx="972" uly="84">921</line>
        <line lrx="1048" lry="173" ulx="658" uly="86">eru. elches</line>
        <line lrx="1047" lry="236" ulx="511" uly="81">MR abſchnitten/ geſchg⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="279" ulx="2" uly="42">he und ihr Ha Kieſelſtein ſelb⸗</line>
        <line lrx="993" lry="275" ulx="274" uly="146">neten/ u. Meſſer von eremonien ſe</line>
        <line lrx="1047" lry="374" ulx="0" uly="108">nngfn — ſcharffen Inen deeſe Cerenn gane e</line>
        <line lrx="959" lry="373" ulx="1" uly="167">minee mit ein leng der n die Entw einer Ar⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="437" ulx="1" uly="218"> eine he / ſo begicig de ade denehntn agt Kolngreich</line>
        <line lrx="1000" lry="526" ulx="0" uly="321">nftiee lertzig ta etten das e nal</line>
        <line lrx="1052" lry="569" ulx="269" uly="396">n viert Conque ſem Zug Lan⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="579" ulx="0" uly="372">nimiiſ, mee vo ſine neue Conahheten dieſem La</line>
        <line lrx="1046" lry="619" ulx="32" uly="421">⸗ 14NS 1 4 5 — er</line>
        <line lrx="1008" lry="622" ulx="0" uly="420">aihtegegt⸗ COu t0 u nehmen Koöͤniges vo er unt</line>
        <line lrx="1044" lry="668" ulx="176" uly="499">enſchein z letzten 5 welcher ipa</line>
        <line lrx="1048" lry="702" ulx="133" uly="490">enſan zende⸗ bine an / von Atabalipa</line>
        <line lrx="1046" lry="741" ulx="67" uly="530"> er die T Sneubine an⸗, ver den kliche Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="768" ulx="198" uly="598">zu einer ven Ki ie Kayſerli a⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="784" ulx="11" uly="575">Plkgnap de zu e en ander hls die K die Spa</line>
        <line lrx="1053" lry="827" ulx="43" uly="630">ſennn verſchieden chmahls die als d ſei⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="834" ulx="0" uly="630">ſttfmnn verſchi lcher hernac lbe fuͤhrete / r fuͤhrete ſer</line>
        <line lrx="1051" lry="870" ulx="20" uly="667">1 img hatte / we und dieſelbe Allein er er die</line>
        <line lrx="1048" lry="970" ulx="0" uly="683">ng de dlanate gann entel net nd umeſinn</line>
        <line lrx="1049" lry="971" ulx="32" uly="785">Aein.  nier u dieſer Z ucmi/ e, allda ver⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1076" ulx="1" uly="792">ia neWaſn in d Earua r rer, ud Nrac</line>
        <line lrx="1050" lry="1129" ulx="0" uly="889">mmne. 2 e andere al die Abwenun 9⁹ Blut der ſehr</line>
        <line lrx="1034" lry="1132" ulx="0" uly="926">nuilan lich das Volck ertzen und da nthalben ſehr</line>
        <line lrx="1050" lry="1186" ulx="13" uly="988">ſechnee ehrte en die Hertz ven alle odomi⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1229" ulx="0" uly="977">inrennte ihrenonſecken ; Sie ware rheit der S chte/</line>
        <line lrx="1048" lry="1257" ulx="0" uly="1043">emſfun iſ te en zum Opfer eben/ inſonder bringen ſuchte/</line>
        <line lrx="1035" lry="1297" ulx="446" uly="1150">geben zu neavil</line>
        <line lrx="909" lry="1277" ulx="0" uly="1091">unt/re ſen Laſtern eger dieſelben intz Hua</line>
        <line lrx="1050" lry="1325" ulx="28" uly="1141">“ D in die Provin hatte/</line>
        <line lrx="1050" lry="1365" ulx="0" uly="1141">MMrken reh den 1. rn welcher er d in die Pr entſponnen h ui</line>
        <line lrx="1049" lry="1427" ulx="0" uly="1193">aaen von Neſin beaaber⸗ rgenand rſ Bupangu</line>
        <line lrx="1049" lry="1484" ulx="0" uly="1255">ſanddid lia / allw Lehrer / die de Geſetzen kopfert</line>
        <line lrx="1049" lry="1517" ulx="0" uly="1294">ufttrn, aſſen alle L ſie zu ſeinen Geſet aufg und</line>
        <line lrx="1048" lry="1556" ulx="65" uly="1347">ſe m icket hatte / Volckes wa Curaten und</line>
        <line lrx="1035" lry="1574" ulx="82" uly="1386">nrt geſchi ſerey des . chuldigen aͤtten vor</line>
        <line lrx="1049" lry="1616" ulx="3" uly="1398">Gn in der Raſe n die ſea uth haͤtte er⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1625" ulx="49" uly="1443">ſeſctctr . a nu . ſer W or ihm</line>
        <line lrx="1047" lry="1672" ulx="1" uly="1448">n befitfn worden; D elche dier ſollen / v en / ſo</line>
        <line lrx="1045" lry="1721" ulx="188" uly="1539">Stadtha ſelbige odt erarteten</line>
        <line lrx="1045" lry="1772" ulx="70" uly="1588">“ kom und nichts ch eine un tzen / nur ei⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1819" ulx="17" uly="1618">n ſchienen ſie lieber dur exrung ſetzen er der</line>
        <line lrx="1048" lry="1920" ulx="10" uly="1647"> e Re e ek re ſe kale⸗ einen</line>
        <line lrx="1042" lry="1970" ulx="11" uly="1710">— den⸗ und das vermi ren in Reſen Ee uͤbrigen ide</line>
        <line lrx="627" lry="1939" ulx="2" uly="1806">eig Gerechtig en; jedoch legt</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="570" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="73" lry="570" ulx="0" uly="522">rce</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="958" type="page" xml:id="s_Fn40d_0958">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0958.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1152" lry="1948" type="textblock" ulx="241" uly="93">
        <line lrx="855" lry="145" ulx="255" uly="93">92 Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1150" lry="210" ulx="252" uly="154">ſchaͤndliches Merckmahl / indem er befahl / daß</line>
        <line lrx="1149" lry="258" ulx="253" uly="205">einem jeden vier Zaͤhne ausgeſchlagen wuͤrden/</line>
        <line lrx="1147" lry="311" ulx="252" uly="251">zwey aus dem obern und ſo viel aus dem untern</line>
        <line lrx="1148" lry="358" ulx="252" uly="302">Kinnbacken / und ſelbige Straffe ſolte nicht al⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="408" ulx="249" uly="354">lein an ihnen vollzogen werden / ſondern auch auf</line>
        <line lrx="1148" lry="458" ulx="250" uly="401">alle ihre Nachkommen fortgehen. Bieſe Gelin⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="508" ulx="249" uly="453">digkeit / ſaget Gargilaſſo / nahm das gantze Land</line>
        <line lrx="1147" lry="557" ulx="251" uly="498">dermaſſen ein / daß der gemeine Pobel mit Ge⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="607" ulx="249" uly="550">walt einen Theil an der Strafſe der Groſſen mit</line>
        <line lrx="1146" lry="661" ulx="251" uly="601">haben wolte/ und ob wohl der Inca niehts der⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="707" ulx="249" uly="649">gleichen von ihnen forderte / nothiaten ſie ſich doch</line>
        <line lrx="1145" lry="761" ulx="249" uly="702">ſelbſt dazu; und alſo verlohren ſie insgeſamint</line>
        <line lrx="1144" lry="812" ulx="250" uly="751">beyde Maͤnner und Weiber vier Zaͤhne / und ih⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="856" ulx="250" uly="800">ve Sohne und Toͤchter muſten ſich ebenfals die⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="904" ulx="249" uly="852">ſem Geſetze unterwerffen.</line>
        <line lrx="1145" lry="959" ulx="263" uly="901">Hiernechſt fieng der Ineg an/ ſo wohl zur</line>
        <line lrx="1144" lry="1009" ulx="247" uly="951">See als zu Lande Krieg zu fuͤhren/ maſſen er die</line>
        <line lrx="1144" lry="1055" ulx="246" uly="1001">Inſel Puna einnahm / welche zwoͤlff Meilen in</line>
        <line lrx="1145" lry="1105" ulx="245" uly="1050">ihrem Umkreiß hat. Bald darnach aber rieffihn</line>
        <line lrx="1145" lry="1160" ulx="247" uly="1100">eine Rebellion der Chapacuyanen mit einer</line>
        <line lrx="1146" lry="1206" ulx="244" uly="1151">maͤchtigen Armee in dieſe Theile / wobey er den</line>
        <line lrx="1144" lry="1253" ulx="242" uly="1195">Schluß faßte / ſie insgeſammt auszutilgen / allein</line>
        <line lrx="1141" lry="1302" ulx="243" uly="1251">ſie hielten ihn durch eine geſchickte Politic davon</line>
        <line lrx="1143" lry="1349" ulx="243" uly="1297">ab / denn indem ſie wuſten / daß er natuͤrlich von</line>
        <line lrx="1143" lry="1401" ulx="244" uly="1350">einem guten Temperament waͤre / und ſicherlich</line>
        <line lrx="1145" lry="1452" ulx="246" uly="1400">glaubten / ein Advocat mit einem langen Rocke</line>
        <line lrx="1143" lry="1505" ulx="245" uly="1448">wuͤrde ihre Sache am beſten fuͤhren / als erkoh⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1553" ulx="245" uly="1497">ren ſie eine Dame / ſo des Inca Vater Kebs⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="1606" ulx="244" uly="1548">Weib geweſen/‚ eine ſehr kluge Frau / die ſich</line>
        <line lrx="1145" lry="1648" ulx="241" uly="1596">vortrefflich inſinuiren Fonte / und die Kunſt / ei⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1703" ulx="246" uly="1649">Rem Printz zu ſchmeicheln und einen guten Hu⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1749" ulx="246" uly="1696">meur zu geben / aus dermaſſen wohl verſtund.</line>
        <line lrx="1145" lry="1804" ulx="249" uly="1746">Maſſen es aber moͤglich ſchien / daß die Beredſam⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1851" ulx="246" uly="1797">keit einer eintziger Perſon fehl ſchlagen möoͤchte/</line>
        <line lrx="1148" lry="1900" ulx="249" uly="1848">gieng ſie fort mit einer groſſen Anzahl Supplican⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1948" ulx="250" uly="1895">ten von ihrem Geſchlechte / und ſtellete ſich mit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1985" type="textblock" ulx="1082" uly="1952">
        <line lrx="1150" lry="1985" ulx="1082" uly="1952">rem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1615" type="textblock" ulx="1188" uly="144">
        <line lrx="1308" lry="202" ulx="1199" uly="144">atleete</line>
        <line lrx="1308" lry="252" ulx="1199" uly="191">Cerſinnte</line>
        <line lrx="1308" lry="303" ulx="1198" uly="248"> dengitge</line>
        <line lrx="1308" lry="360" ulx="1198" uly="301">Ginekebern</line>
        <line lrx="1308" lry="405" ulx="1197" uly="350">Crhtrend</line>
        <line lrx="1308" lry="455" ulx="1196" uly="402">Gec ntr u</line>
        <line lrx="1308" lry="504" ulx="1195" uly="444">ftengeſt</line>
        <line lrx="1308" lry="553" ulx="1195" uly="502">Gſedeſdeſe</line>
        <line lrx="1308" lry="612" ulx="1195" uly="551">en de e</line>
        <line lrx="1308" lry="655" ulx="1195" uly="607">itaen N,</line>
        <line lrx="1308" lry="703" ulx="1194" uly="650">fackerul</line>
        <line lrx="1308" lry="753" ulx="1195" uly="698">ſen ſeln</line>
        <line lrx="1308" lry="801" ulx="1194" uly="761">ouren ung</line>
        <line lrx="1301" lry="852" ulx="1194" uly="811">Gtalten war.</line>
        <line lrx="1308" lry="909" ulx="1212" uly="855">Wann Nen</line>
        <line lrx="1308" lry="958" ulx="1193" uly="906">tcpreorin</line>
        <line lrx="1308" lry="1010" ulx="1193" uly="956">Pinheonde</line>
        <line lrx="1308" lry="1056" ulx="1192" uly="1007">SleſFiſte,c.</line>
        <line lrx="1308" lry="1103" ulx="1192" uly="1058">ftere on</line>
        <line lrx="1308" lry="1156" ulx="1192" uly="1108">id erere</line>
        <line lrx="1308" lry="1205" ulx="1192" uly="1158">Eteeeerſe</line>
        <line lrx="1305" lry="1257" ulx="1191" uly="1201">e brertceen</line>
        <line lrx="1308" lry="1307" ulx="1191" uly="1257">Ne bioner</line>
        <line lrx="1308" lry="1361" ulx="1190" uly="1309">Cn eüſcterdn</line>
        <line lrx="1308" lry="1402" ulx="1189" uly="1357">ſe Martaven</line>
        <line lrx="1308" lry="1459" ulx="1188" uly="1409">lch ſeach</line>
        <line lrx="1308" lry="1511" ulx="1188" uly="1460">ſevordenabſe</line>
        <line lrx="1307" lry="1564" ulx="1193" uly="1514">Sngenende</line>
        <line lrx="1308" lry="1615" ulx="1191" uly="1561">ſennorf /n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="959" type="page" xml:id="s_Fn40d_0959">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0959.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1197" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="49">
        <line lrx="45" lry="96" ulx="0" uly="49">ſel</line>
        <line lrx="1062" lry="178" ulx="0" uly="100">WlR 4 Von Peru. 923</line>
        <line lrx="1065" lry="224" ulx="0" uly="155">uſſten rem Gefolge vor dem Inca / welchen ſie balde von</line>
        <line lrx="1064" lry="280" ulx="0" uly="209">ttie allen ſeinen rachgierigen und zornigen Gedancken</line>
        <line lrx="1067" lry="329" ulx="0" uly="254">rsien in einen gutigen / und zur Vergebung geneigten</line>
        <line lrx="1068" lry="378" ulx="0" uly="305">ee. Gemuͤthe/ vermittelſt ihrer beweglichen Auff fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="429" ulx="0" uly="351">r n rung verwandelte / alſo / daß er von ſeinem Sitz</line>
        <line lrx="1068" lry="473" ulx="1" uly="401">Rü . hexrab trat / und die bewegliche Rednerin / weiche</line>
        <line lrx="1074" lry="512" ulx="24" uly="450">uu ſeinen Fuͤſſen lag / aufhub / und ihr alle diejenige</line>
        <line lrx="1068" lry="577" ulx="1" uly="505">rire Gnaͤde / die ſie verlangete / erzeigete; Hierauf wei⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="626" ulx="0" uly="556">re  heten die Yacapuyanen alſofort den Ort / all⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="674" ulx="3" uly="600">wo ihnen der Inca den Pardon ertheilete / und</line>
        <line lrx="1068" lry="707" ulx="18" uly="641">ſeſtg machten denſelbigen zu einem heiligen Ort / maſ⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="761" ulx="0" uly="697">eſn ſen ſie in Anſehung deſſen denſelben mit drey</line>
        <line lrx="1071" lry="820" ulx="0" uly="741">rn Mauren umgaben / deren innerſte von polirten</line>
        <line lrx="424" lry="849" ulx="30" uly="799"> Steinen war.</line>
        <line lrx="1069" lry="902" ulx="213" uly="851">Wenn demnach der Inca die Sachen in die⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="956" ulx="0" uly="902">E n ſer Provintz in gute Ordnung gebracht / ſo gieng</line>
        <line lrx="1069" lry="1004" ulx="0" uly="943">in icn  er in die Landſchafft Manta / allwo das Volck die</line>
        <line lrx="1068" lry="1053" ulx="0" uly="995">See, Fiſche / Lowen / Tieger und groſſe Schlangen</line>
        <line lrx="1065" lry="1102" ulx="0" uly="1046">Uunen verehrete / ſonderlich aber einen gewiſſen Schma⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1153" ulx="0" uly="1102"> M  ragd/ der ein wenig kleiner denn ein Strauſſen⸗Ey</line>
        <line lrx="1066" lry="1249" ulx="0" uly="1144">untt eideſen ſeyn ſoll / welches Juwel alleweg offentlich</line>
        <line lrx="1070" lry="1254" ulx="0" uly="1201">rtenen vey ihren hohen Feſten gezeiget ward / da denn</line>
        <line lrx="1068" lry="1302" ulx="0" uly="1250">nn  die Indianer von allen Theilen herkamen / ſelbi⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1355" ulx="0" uly="1300">emmitin gen zu ſehen und anzubeten; Hiernechſt ſo hatten</line>
        <line lrx="1188" lry="1399" ulx="0" uly="1347">e Nſt die Mantanen unterſchiedliche alte Gebraͤuche / Barba⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1452" ulx="1" uly="1401">unluee welche ſie / nachdem der Inea nunmehro ihr Herr riſche</line>
        <line lrx="1133" lry="1509" ulx="0" uly="1446">fnte geworden / abſchaffen muſten; Sie zogen allen Ge⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1197" lry="1561" ulx="2" uly="1487">her fangenen, die ſie im Kriege kriegten / die Hautuͤ⸗ brauche.</line>
        <line lrx="1071" lry="1612" ulx="0" uly="1548">en / bern Kopf / und fuͤlleten ſie mit Aſchen / worauf</line>
        <line lrx="1067" lry="1651" ulx="43" uly="1600">AEſie ſelbige an ihren Tempel⸗Thuͤren und Oertern/</line>
        <line lrx="1065" lry="1701" ulx="160" uly="1649">wo ſie ſich luſtig zu machen pflegten / auffhiengen;</line>
        <line lrx="1065" lry="1750" ulx="160" uly="1697">bey ihren Heyrathen genoſſen des Braͤutigambs</line>
        <line lrx="1064" lry="1798" ulx="160" uly="1751">Anverwandten und Freunde / die Braut allewege</line>
        <line lrx="1062" lry="1856" ulx="160" uly="1797">zu erſt / und auſſer dem / brannten die Maͤnner in</line>
        <line lrx="1061" lry="1898" ulx="161" uly="1846">der ſchaͤndlichſten und unnatuͤrlichſten Brunſt ge⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1951" ulx="157" uly="1898">gen einander. Sambt dieſem brachte der Inca die</line>
        <line lrx="1058" lry="1996" ulx="940" uly="1947">Apufi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="894">
        <line lrx="97" lry="940" ulx="0" uly="894">/ nk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="960" type="page" xml:id="s_Fn40d_0960">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0960.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1151" lry="250" type="textblock" ulx="240" uly="91">
        <line lrx="908" lry="141" ulx="244" uly="91">924 Das II. Capitel⸗/</line>
        <line lrx="1151" lry="206" ulx="242" uly="148">Apuftqui / und unterſchiedliche andere Natit⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="250" ulx="240" uly="199">nen / die an den See⸗Cuͤſten wohneten und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="304" type="textblock" ulx="243" uly="244">
        <line lrx="1198" lry="304" ulx="243" uly="244">etlichen Stuͤcken brutaler und ungeſchlachter als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1984" type="textblock" ulx="227" uly="295">
        <line lrx="1149" lry="348" ulx="243" uly="295">die Mantanen waren / unter den Fuß. Als er</line>
        <line lrx="1148" lry="398" ulx="243" uly="346">nun von dannen nach Sarumiſſa und Paſſo⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="454" ulx="241" uly="397">ni / ſo unter der 5Æqquinoctial-Linie liegen / gieng/</line>
        <line lrx="1149" lry="505" ulx="242" uly="444">ſo traff er daſelbſt ſo ein wildes und ungezaͤhmtes</line>
        <line lrx="1148" lry="545" ulx="243" uly="495">Volck an / daß er vermeinete / es wuͤrde ihm eine</line>
        <line lrx="1149" lry="603" ulx="240" uly="545">Schande ſeyn / wenn er ihr Herr ſolte genennet</line>
        <line lrx="1143" lry="649" ulx="240" uly="595">werden. Sie hatten weder Haͤuſer noch Staͤdte/</line>
        <line lrx="1146" lry="701" ulx="238" uly="645">Tempel / Geſetze / noch Religion / ſondern lebten</line>
        <line lrx="1144" lry="746" ulx="239" uly="696">gleich denen Eulen in hohlen Baͤumen / giengen</line>
        <line lrx="1143" lry="797" ulx="238" uly="743">Vaſe⸗nackend / und hatten alle ihre Weiber gemein.</line>
        <line lrx="1140" lry="844" ulx="239" uly="794">Ihre Geſichter waren mit vier unterſchiedlichen</line>
        <line lrx="1140" lry="893" ulx="237" uly="844">Farben gemahlet / ein Viertel mit der einen / und</line>
        <line lrx="1139" lry="942" ulx="235" uly="894">das andere mit der andern / und dieſes machte ſie</line>
        <line lrx="1140" lry="998" ulx="236" uly="942">mit ihren ſchwartz⸗buſchigten Haaren / zu ſolchen</line>
        <line lrx="1141" lry="1043" ulx="236" uly="994">Figuren / daß nichts unter den Menſchen jemahls</line>
        <line lrx="1140" lry="1093" ulx="236" uly="1041">ihnen gleich geweſen iſt. Und demnach ließ ſie</line>
        <line lrx="1143" lry="1143" ulx="236" uly="1091">der Inca / daß ſie ihre eigene Herren blieben/</line>
        <line lrx="1138" lry="1198" ulx="236" uly="1142">und marſchierete fort / einen Aufſtand unter die</line>
        <line lrx="1138" lry="1244" ulx="235" uly="1190">Caranquen zu ſtillen / welche er grauſam zuͤchtig⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1299" ulx="235" uly="1241">te / maſſen er zwey oder drey tauſend derſelben</line>
        <line lrx="1133" lry="1342" ulx="234" uly="1290">die Koͤpffe vor die Fuͤſſe legte / wiewohl ſehr wi⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1393" ulx="235" uly="1340">der ſeine Neigung / welche nichts als Guͤtigkeit</line>
        <line lrx="554" lry="1451" ulx="235" uly="1392">und Gnade war.</line>
        <line lrx="1134" lry="1500" ulx="285" uly="1441">Die Incen hatten unter ſo vielen herrlichen</line>
        <line lrx="1143" lry="1543" ulx="233" uly="1490">Titeln die ſie fuͤhreten / keinen lieber als dieſen:</line>
        <line lrx="1133" lry="1590" ulx="234" uly="1542">Liebhabere der Armen und Beſchuͤtzer ihrer</line>
        <line lrx="1132" lry="1639" ulx="233" uly="1590">Vaſallen / welche ſie nicht unterlieſſen ihren</line>
        <line lrx="1134" lry="1698" ulx="232" uly="1639">Nachfolgern / bey ihrem Tode zu recommandiren;</line>
        <line lrx="1132" lry="1740" ulx="231" uly="1690">und demnach ſchritten ſie niemahls zur Schaͤrffe</line>
        <line lrx="1131" lry="1790" ulx="234" uly="1739">gegen ihre Unterthanen / als wenn ſie die hoͤchſte</line>
        <line lrx="1130" lry="1839" ulx="232" uly="1790">Nothwendigkeit darzu trieb; und dieſes Exempel</line>
        <line lrx="1130" lry="1889" ulx="231" uly="1841">des Inca Huayna / war vielleicht das eintzige/</line>
        <line lrx="1126" lry="1984" ulx="227" uly="1890">wovon man ſeit der Stifftung dieſes Reichs ne⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1977" ulx="1103" uly="1946">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="255" type="textblock" ulx="1185" uly="137">
        <line lrx="1308" lry="206" ulx="1186" uly="137">rnatt</line>
        <line lrx="1306" lry="255" ulx="1185" uly="188">n tle in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1933" type="textblock" ulx="1176" uly="558">
        <line lrx="1308" lry="607" ulx="1183" uly="558">ſe ſchtere n</line>
        <line lrx="1308" lry="653" ulx="1183" uly="602">ſentek'nic</line>
        <line lrx="1308" lry="706" ulx="1181" uly="658"> ſ nun</line>
        <line lrx="1308" lry="756" ulx="1181" uly="706">Phe binee</line>
        <line lrx="1308" lry="805" ulx="1181" uly="756">nd/bler</line>
        <line lrx="1308" lry="853" ulx="1181" uly="808">ere an der</line>
        <line lrx="1308" lry="912" ulx="1181" uly="858">ßicurg/</line>
        <line lrx="1306" lry="966" ulx="1180" uly="910">ſe Crſtuncer</line>
        <line lrx="1308" lry="1010" ulx="1180" uly="959">Sfdeer zerof</line>
        <line lrx="1308" lry="1061" ulx="1179" uly="1010">eGeireee</line>
        <line lrx="1308" lry="1106" ulx="1179" uly="1057">lieeVine/</line>
        <line lrx="1308" lry="1169" ulx="1179" uly="1111"> or /</line>
        <line lrx="1308" lry="1211" ulx="1179" uly="1165">e Gerncre re⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1264" ulx="1178" uly="1213">voſtig eilſe</line>
        <line lrx="1305" lry="1318" ulx="1177" uly="1265">peref. Drd</line>
        <line lrx="1307" lry="1367" ulx="1177" uly="1310">elekere</line>
        <line lrx="1305" lry="1417" ulx="1176" uly="1365">ſer ,n Seie</line>
        <line lrx="1308" lry="1469" ulx="1176" uly="1415">ltr ichzune</line>
        <line lrx="1308" lry="1517" ulx="1176" uly="1461">Plern asine</line>
        <line lrx="1305" lry="1562" ulx="1177" uly="1512">ſeſſh/ etcſes</line>
        <line lrx="1308" lry="1614" ulx="1177" uly="1564">en glch ani</line>
        <line lrx="1306" lry="1666" ulx="1177" uly="1613">ſetſolben ſice</line>
        <line lrx="1308" lry="1717" ulx="1191" uly="1662">t abezde</line>
        <line lrx="1308" lry="1770" ulx="1177" uly="1714">ſcbererdasge</line>
        <line lrx="1308" lry="1824" ulx="1178" uly="1766">fagtememnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1875" ulx="1179" uly="1822">eeelur, en</line>
        <line lrx="1308" lry="1933" ulx="1180" uly="1859">n rc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="961" type="page" xml:id="s_Fn40d_0961">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0961.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="210" type="textblock" ulx="159" uly="93">
        <line lrx="1053" lry="164" ulx="162" uly="93">. Von Peru. 525</line>
        <line lrx="1056" lry="210" ulx="159" uly="157">ſte. Allein nicht von unſerm Vornehmen zukom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="259" type="textblock" ulx="117" uly="208">
        <line lrx="1055" lry="259" ulx="117" uly="208">men / ſo legte Huyna / nachdem er ſeine Herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="323" type="textblock" ulx="50" uly="258">
        <line lrx="1055" lry="323" ulx="50" uly="258">inn ſchafften dermaſſen erweitert / alle Gedancken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="410" type="textblock" ulx="159" uly="306">
        <line lrx="1056" lry="365" ulx="159" uly="306">des Krieges zuruͤcke / und brachte ſeine Zeit zu/</line>
        <line lrx="1059" lry="410" ulx="160" uly="358">dasjenige in guten Stand zu ſetzen / und wohl zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="459" type="textblock" ulx="11" uly="409">
        <line lrx="1060" lry="459" ulx="11" uly="409">NeEE regieren/ was er anlanget hatte; Nicht zu geden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="86" lry="673" ulx="5" uly="628">Gn/ ſche</line>
        <line lrx="70" lry="720" ulx="2" uly="677">Bnen</line>
        <line lrx="112" lry="785" ulx="2" uly="726">4 ſu</line>
        <line lrx="111" lry="830" ulx="4" uly="784">W munſttr</line>
        <line lrx="109" lry="879" ulx="0" uly="836">l er/en</line>
        <line lrx="94" lry="914" ulx="40" uly="891">e nis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="931" type="textblock" ulx="88" uly="901">
        <line lrx="107" lry="913" ulx="88" uly="901">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="857" type="textblock" ulx="156" uly="452">
        <line lrx="1062" lry="514" ulx="160" uly="452">ſken der Tempel / Pallaͤſte und andere Gebaͤude /</line>
        <line lrx="1063" lry="562" ulx="158" uly="504">welche er auffuͤhrete; ſo brachte er auch zwey</line>
        <line lrx="1060" lry="607" ulx="159" uly="556">recht ſchwere und wichtige Wercke zur Vollkom⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="656" ulx="161" uly="606">menheit / nemlich die beyden Heer⸗Straſſen / deren</line>
        <line lrx="1058" lry="714" ulx="156" uly="652">eine jede zum wenigſten fuͤnff hundert Meilen</line>
        <line lrx="1058" lry="766" ulx="158" uly="708">in die Lange hatte; die eine gieng mitten durchs</line>
        <line lrx="1054" lry="810" ulx="156" uly="754">Land / uͤber Gebuͤrge und jaͤhe Klippen / und die</line>
        <line lrx="1055" lry="857" ulx="156" uly="806">andere an der See⸗Seite lang hinauff / von Coz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="903" type="textblock" ulx="155" uly="852">
        <line lrx="1055" lry="903" ulx="155" uly="852">co biß Quito / um dadurch eine freyere und leich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1654" type="textblock" ulx="126" uly="904">
        <line lrx="1053" lry="965" ulx="156" uly="904">tere Comunication zwiſchen dieſen beyden groſſen</line>
        <line lrx="1053" lry="1016" ulx="157" uly="953">Staͤdten zu eroͤffnen. Die Straſſe / welche durch</line>
        <line lrx="1053" lry="1066" ulx="154" uly="1003">das Gebuͤrge gehauen war / war faſt eben ſolch ein</line>
        <line lrx="1053" lry="1107" ulx="155" uly="1052">Stuͤck⸗Werck / als die unvergleichliche Veſtung</line>
        <line lrx="1056" lry="1163" ulx="154" uly="1102">von Cozco / maſſen die Hoͤhen / welche eben mu⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1208" ulx="153" uly="1153">ſten gemachet werden / zuweilen fuͤnffzehen oder</line>
        <line lrx="1054" lry="1259" ulx="152" uly="1204">zwantzig mahl ſo hoch / als eines Mannes Hoͤhe</line>
        <line lrx="1056" lry="1311" ulx="126" uly="1255">waren. Der Weg an der See⸗Seite war vier⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1358" ulx="150" uly="1300">tzig Fuß breit / mit einem hohen Pflaſter / und auf</line>
        <line lrx="1052" lry="1406" ulx="146" uly="1352">einer jeden Seite mit Mauren verſehen / den Weg</line>
        <line lrx="1050" lry="1463" ulx="147" uly="1402">damit gleich zu halten / und dieſes ſo wohl in den</line>
        <line lrx="1054" lry="1506" ulx="145" uly="1452">Thaͤlern als im Sande / alſo / daß nunmehro das</line>
        <line lrx="1052" lry="1558" ulx="148" uly="1499">Reiſen / welches zuvor nicht allein unluſtig / ſon⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1609" ulx="145" uly="1550">dern auch an einigen Orten unpracticabel war /</line>
        <line lrx="911" lry="1654" ulx="144" uly="1601">allenthalben ſicher und gemaͤchlich wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1754" type="textblock" ulx="143" uly="1637">
        <line lrx="1163" lry="1718" ulx="188" uly="1637">Ich habe zuvor erzehlet / daß Huayna Capat / aba⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1754" ulx="143" uly="1706">nachdem er das Koͤnigreich Qutto eingenomen / un⸗ wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1802" type="textblock" ulx="143" uly="1746">
        <line lrx="1147" lry="1802" ulx="143" uly="1746">ter andern einen Sohn von daſigen Koͤniges Toch⸗Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1857" type="textblock" ulx="81" uly="1799">
        <line lrx="1111" lry="1857" ulx="81" uly="1799">ter gezeuget / genannt Atabalipa; Dieſer junge von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1946" type="textblock" ulx="141" uly="1840">
        <line lrx="1150" lry="1946" ulx="141" uly="1840">Printz zog durch ſeine vortreffliche Bualitaͤten Qulto.</line>
        <line lrx="1041" lry="1943" ulx="1013" uly="1907">je</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="962" type="page" xml:id="s_Fn40d_0962">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0962.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1151" lry="340" type="textblock" ulx="242" uly="79">
        <line lrx="882" lry="140" ulx="252" uly="79">92⁵⁶ Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1151" lry="198" ulx="244" uly="138">die Affection ſeines Vaters gewaltig an ſich / wel⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="250" ulx="246" uly="190">cher auch entſchloß / ihn / wiewohl nicht zu einem</line>
        <line lrx="1148" lry="296" ulx="243" uly="239">allgemeinen Erben / dennoch aber zum Souvrain</line>
        <line lrx="1150" lry="340" ulx="242" uly="290">von Ouito zu machen/ und weilen er ſich vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="445" type="textblock" ulx="241" uly="337">
        <line lrx="1204" lry="400" ulx="241" uly="337">nahm / ihn auf den Thron recht feſte zu ſetzen / ſo ſteh</line>
        <line lrx="1151" lry="445" ulx="243" uly="387">gab er ihm einige von ſeinen beſten Hauptleuten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="494" type="textblock" ulx="241" uly="437">
        <line lrx="1150" lry="494" ulx="241" uly="437">ſammt einem Theil von ſeiner Armee / mit der fer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="545" type="textblock" ulx="244" uly="482">
        <line lrx="1215" lry="545" ulx="244" uly="482">nern Erlaudnuß / daß alles dasjenige / was er von I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1536" type="textblock" ulx="240" uly="538">
        <line lrx="1150" lry="599" ulx="240" uly="538">neuen durch die Waffen bezwingen wuͤrde / zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="641" ulx="240" uly="587">nem Koͤnigreich ſolte zugefuͤget werden / welches</line>
        <line lrx="1149" lry="690" ulx="240" uly="638">alles der Inea mit der freyen Bewilligung ſei⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="742" ulx="241" uly="684">nes Sohnes / Printzen Suaſear / that / alſo/ daß</line>
        <line lrx="1142" lry="796" ulx="240" uly="734">alle Sachen in dem Reiche wohl von ſtatten gien⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="845" ulx="244" uly="787">gen / wenn ſich eben geſchwinde eine ſchwartze Wol⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="890" ulx="244" uly="836">cke zuſammen zog / die einen ungluͤcklichen Sturm</line>
        <line lrx="1152" lry="950" ulx="244" uly="884">draͤuete / denn der Anblick etlicher Schiffe auf der</line>
        <line lrx="1149" lry="988" ulx="246" uly="938">Cuͤſte / welche die Spanier durch Manucz de</line>
        <line lrx="1150" lry="1046" ulx="246" uly="986">Baldoa in dem Jahr 15 15. ausſchickten / die See</line>
        <line lrx="1153" lry="1093" ulx="251" uly="1036">gegen Suͤden zu entdecken / wuͤrckte wunderliche</line>
        <line lrx="1153" lry="1137" ulx="252" uly="1086">Gedancken in ihren Gemuͤthrn / wiewohl es nicht</line>
        <line lrx="1151" lry="1195" ulx="253" uly="1136">gar zu klar iſt / ob Atabalipa zuvor oder her⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1243" ulx="254" uly="1180">nach zum Konig von Quito gemachet worden iſt.</line>
        <line lrx="1152" lry="1290" ulx="254" uly="1234">Doch iſt es gewiß/ daß uayna Capac nach die⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1340" ulx="255" uly="1284">ſem kleinen Allarm acht Jahr gelebet / allein nie⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1387" ulx="255" uly="1334">mahls im Sinn gehabt / einige Conquetten weiter</line>
        <line lrx="1153" lry="1440" ulx="253" uly="1383">zu machen. Allein / was dieſelben noch nachdenckli⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1494" ulx="255" uly="1435">cher machte / ſo funden ſie eine alte Prophezeyhung</line>
        <line lrx="1153" lry="1536" ulx="254" uly="1482">unter ſich / welche zuvor verkuͤndigte / daß / nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1587" type="textblock" ulx="256" uly="1532">
        <line lrx="1196" lry="1587" ulx="256" uly="1532">dem zwoͤlff Incen den Thron beſeſſen / ſo ſollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1973" type="textblock" ulx="214" uly="1580">
        <line lrx="1154" lry="1633" ulx="256" uly="1580">die Linie der Sonnen ſo denn auffhoͤren / und ei⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1685" ulx="256" uly="1633">ne frembde Nation fommen / und das Reich ein⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1737" ulx="255" uly="1684">nehmen. Auſſer dem geſchahen eine Zeit zuvor/</line>
        <line lrx="1153" lry="1787" ulx="252" uly="1731">ehe ſie noch die Schiffe ſehen lieſſen / unterſchied⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1843" ulx="250" uly="1783">liche Wunderzeichen in allen Elementen und wun⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1886" ulx="214" uly="1827">derbahre Veraͤnderungen in dem gemeinen Lauf</line>
        <line lrx="1155" lry="1937" ulx="254" uly="1881">der Natur / welche als Zeichen und Vorboten ei⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1973" ulx="1098" uly="1938">ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="582" type="textblock" ulx="1223" uly="528">
        <line lrx="1243" lry="582" ulx="1223" uly="535">S</line>
        <line lrx="1264" lry="574" ulx="1244" uly="541">=</line>
        <line lrx="1300" lry="570" ulx="1276" uly="528">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1547" type="textblock" ulx="1185" uly="582">
        <line lrx="1308" lry="637" ulx="1187" uly="582">tenwrde,</line>
        <line lrx="1308" lry="688" ulx="1187" uly="636">eGlhren zn</line>
        <line lrx="1308" lry="739" ulx="1187" uly="684">er de ut</line>
        <line lrx="1308" lry="828" ulx="1186" uly="735">nakeli</line>
        <line lrx="1306" lry="839" ulx="1187" uly="788">Gctnclch ere</line>
        <line lrx="1308" lry="890" ulx="1187" uly="837">e, vte e</line>
        <line lrx="1308" lry="938" ulx="1186" uly="888">litheſet ter</line>
        <line lrx="1308" lry="988" ulx="1186" uly="937">ſen foter Fe</line>
        <line lrx="1308" lry="1043" ulx="1185" uly="991">ſeuslgure</line>
        <line lrx="1308" lry="1096" ulx="1185" uly="1039">ſt/ n</line>
        <line lrx="1308" lry="1141" ulx="1186" uly="1091">riicen en</line>
        <line lrx="1307" lry="1188" ulx="1186" uly="1138">ſclenſere D</line>
        <line lrx="1302" lry="1246" ulx="1186" uly="1191">rd er Nnoe</line>
        <line lrx="1307" lry="1294" ulx="1185" uly="1240">tchtfunnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1342" ulx="1186" uly="1293">rlvch Geſcen</line>
        <line lrx="1308" lry="1395" ulx="1185" uly="1339">ntreceſei</line>
        <line lrx="1308" lry="1446" ulx="1185" uly="1392">t er os ben</line>
        <line lrx="1308" lry="1500" ulx="1185" uly="1443">Uutte. Di⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1547" ulx="1185" uly="1488">ler ch or⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1035" type="textblock" ulx="1195" uly="988">
        <line lrx="1202" lry="1029" ulx="1195" uly="999">=</line>
        <line lrx="1212" lry="1035" ulx="1203" uly="988">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1911" type="textblock" ulx="1184" uly="1541">
        <line lrx="1293" lry="1596" ulx="1184" uly="1541">ofſihnmn be</line>
        <line lrx="1283" lry="1641" ulx="1185" uly="1591">Wlen/ den</line>
        <line lrx="1308" lry="1696" ulx="1185" uly="1640">gntr iter</line>
        <line lrx="1308" lry="1745" ulx="1185" uly="1689">infite/</line>
        <line lrx="1308" lry="1800" ulx="1186" uly="1740">Ue ſabe</line>
        <line lrx="1308" lry="1853" ulx="1187" uly="1792">Plthende</line>
        <line lrx="1302" lry="1911" ulx="1188" uly="1848">nnlnzzfl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="963" type="page" xml:id="s_Fn40d_0963">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0963.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1183" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="35">
        <line lrx="625" lry="92" ulx="0" uly="35">Cp .</line>
        <line lrx="1047" lry="154" ulx="235" uly="84"> Deoeon Pern. 227</line>
        <line lrx="1175" lry="219" ulx="3" uly="127">arftni ſer groſſen Veraͤnderung in ihrer Nation und Zeichen</line>
        <line lrx="1183" lry="265" ulx="0" uly="190">D n Regimente angeſehen wurden; inſonderheit hatte vor dem</line>
        <line lrx="1162" lry="316" ulx="2" uly="241">n neaen der. Mond beh einer klaren Nacht drey Circul Uncer⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="366" ulx="0" uly="285">tſ 38 um ſich / von welchen der aͤuſſerſte eine blutiee gans</line>
        <line lrx="1170" lry="415" ulx="0" uly="307">hnfr fürte haͤtte / der nittelſte war ſchwartz/ und der Reichs.</line>
        <line lrx="1047" lry="464" ulx="1" uly="387">min lin Unterſte gleich wie Schmauch. Der aufſſerſte Cir⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="513" ulx="0" uly="442">firn lul bedeutete / nach der Auslegung eines gewiſſen</line>
        <line lrx="1054" lry="568" ulx="2" uly="481">ſtinnette Wahrſagers / unter ihnen den Krieg und Blut⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="611" ulx="0" uly="535">nnnn i dergteſſen, welches in dem Laude des Inca ge⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="648" ulx="1" uly="579">rkeit deg ſchehen wuͤrde/ nach der er ſich mit ſeinem Vater</line>
        <line lrx="1052" lry="704" ulx="0" uly="633">en aliui  der Sonnen zur Nuhe begeben; Die Schwaͤrtze</line>
        <line lrx="1052" lry="751" ulx="0" uly="682">eutſ aber des mikttelſten zeigete den Uintergang der</line>
        <line lrx="1053" lry="801" ulx="0" uly="730">ainfum g Religion und Reiches an / nnd daß ſie gleich wie</line>
        <line lrx="1052" lry="852" ulx="0" uly="781">Nenſtoree Schmauch vergehen wuͤrden; und was er hinzu</line>
        <line lrx="1049" lry="898" ulx="0" uly="834">hnuteltnem füugte, kynte aus dem innerſten Circul klaͤrlich</line>
        <line lrx="1053" lry="951" ulx="0" uly="884">ltretf  geurtheilet werden / welcher das ſchmauchichte An⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1000" ulx="0" uly="903">ut ung ſeen haͤtte; Ferner erzehlete er den Inca / daß</line>
        <line lrx="1048" lry="1050" ulx="2" uly="989">uſtengef dieſe Auslegung nicht aus ſeiner eigenen Phan⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1095" ulx="21" uly="1040">Eerhuing taſte/ ſondern von dem Mond / der Mutter der</line>
        <line lrx="44" lry="1180" ulx="38" uly="1145">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="234" type="textblock" ulx="100" uly="133">
        <line lrx="110" lry="178" ulx="100" uly="133">=</line>
        <line lrx="137" lry="234" ulx="126" uly="146"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="426" type="textblock" ulx="107" uly="346">
        <line lrx="124" lry="426" ulx="107" uly="346"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="475" type="textblock" ulx="104" uly="444">
        <line lrx="118" lry="475" ulx="104" uly="444">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="530" type="textblock" ulx="116" uly="497">
        <line lrx="129" lry="530" ulx="116" uly="497">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="999">
        <line lrx="67" lry="1028" ulx="30" uly="999">hn</line>
        <line lrx="67" lry="1078" ulx="0" uly="1046">Mlrfte</line>
        <line lrx="1050" lry="1148" ulx="0" uly="1088">Lhiuded Köoniglichen Familie kaͤme. Ober nun wohl dieſes</line>
        <line lrx="1049" lry="1199" ulx="6" uly="1141">Sggter Geſellen ſeine Weiſſagung zu verlachen ſchien ſo</line>
        <line lrx="1050" lry="1250" ulx="0" uly="1186">utatmlſt ward er dennoch uͤber dem / was er geſaget hatte/</line>
        <line lrx="1049" lry="1300" ulx="0" uly="1242">aCmetinge hertzlich bekuͤmmert / und bemuͤhete ſich durch Opf⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1353" ulx="0" uly="1291">As fer und Geſchencke / ſo er ſeinem Vater der Son⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1398" ulx="0" uly="1342">Cnmmmm nen brachte/ ſelbigen deſto gnaͤdiger zu machen / da⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1452" ulx="0" uly="1393">Perontt mit er das bevorſtehende Ungewitter abwenden</line>
        <line lrx="1050" lry="1506" ulx="0" uly="1444">nn moöͤchte. Oieſer Printz ſtardb zu Quito / ward</line>
        <line lrx="1048" lry="1556" ulx="0" uly="1492"> u aber nach Cozco gefuͤhret / daß er unter ſeinen</line>
        <line lrx="1048" lry="1603" ulx="0" uly="1543">lenA Vorfahren begraben wuͤrde. In ſeinen letzten</line>
        <line lrx="1047" lry="1658" ulx="0" uly="1595">ufin  E Willen / den er in einer Rede an ſeinen Kindern/</line>
        <line lrx="1046" lry="1707" ulx="0" uly="1645">untc deren er uͤber zweyhundert / ſo wohl Soͤhne als</line>
        <line lrx="1045" lry="1754" ulx="1" uly="1694">ahm Tochter hatte / eröͤffnete / befahl er ihnen ihren</line>
        <line lrx="1046" lry="1796" ulx="26" uly="1743"> Nenſt Bruder Atabalpa / ſeinen allerliebſten Sohn/</line>
        <line lrx="1044" lry="1857" ulx="81" uly="1792">in zu lieben und allen Officiren und Curacen gab er</line>
        <line lrx="1041" lry="1900" ulx="59" uly="1843">ema genauen Befehl / daß ſie ihm beſtaͤndig treu und</line>
        <line lrx="1039" lry="1960" ulx="0" uly="1892"> o Prte gegen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="964" type="page" xml:id="s_Fn40d_0964">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0964.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1992" type="textblock" ulx="129" uly="100">
        <line lrx="874" lry="181" ulx="264" uly="100">2²8⁸ Das II. Capitel /</line>
        <line lrx="1270" lry="223" ulx="263" uly="141">gewäartig verbleiben ſolten; und dem Printz ſelbſt in nm</line>
        <line lrx="1225" lry="273" ulx="260" uly="198">gebot er / das er ſeines vornehmen Herkommens in</line>
        <line lrx="1289" lry="322" ulx="259" uly="255">eingedenck leben / und den Titul eines Liebha⸗  lneen</line>
        <line lrx="1291" lry="363" ulx="262" uly="293">bers der Armen behaupten ſolte. So redete er n Niniß</line>
        <line lrx="1278" lry="418" ulx="259" uly="338">auch mit ihnen von der herannahenden Zer⸗  Nebl</line>
        <line lrx="1308" lry="473" ulx="261" uly="384">ſcheiterung des RKeiches der Incen; und weilen ſiur' i⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="520" ulx="260" uly="454">die Frembden / welchein das Land kommen wuͤr⸗ n hen</line>
        <line lrx="1308" lry="567" ulx="257" uly="487">den / ein Volck ſeyn wuͤrde / das ihnen allenthal⸗ Penſcch nn</line>
        <line lrx="1253" lry="616" ulx="258" uly="542">ben weit uͤberlegen waͤre / als gebe er ihnen den tfit</line>
        <line lrx="1306" lry="668" ulx="257" uly="597">Rath / ihnen zu gehorchen und willig zu dienen / un Uunni</line>
        <line lrx="1308" lry="718" ulx="256" uly="641">und ſich lieber gedultig zu unterwerffen / als dem ſcicte /in</line>
        <line lrx="1307" lry="766" ulx="282" uly="695">emeinen Schickſal zu wiederſtreben; und in War⸗ ſchn hlin</line>
        <line lrx="1305" lry="823" ulx="256" uly="738">beit die Peruvianer wollen dieſe Erzehlung / als ſril Gtetr</line>
        <line lrx="1299" lry="867" ulx="256" uly="796">eine Urſach geben / warum ihr Land denen Ipa⸗ filnin N</line>
        <line lrx="1308" lry="918" ulx="260" uly="843">miern ſo gar wohlfeil und leichte zu Theil worden. 1Cezoul</line>
        <line lrx="1302" lry="966" ulx="358" uly="900">§. 14. Als deinnach Huaſcar, auf den Todt ngt thr/</line>
        <line lrx="1283" lry="1024" ulx="129" uly="949">Hna⸗ ſeines Vaters die Konigliche Wuͤrde annahm / nun</line>
        <line lrx="1307" lry="1075" ulx="131" uly="998">ſarn⸗/ ſo gehorſamte ihm alles willig / ausgenommen das nnftit ſte</line>
        <line lrx="1308" lry="1120" ulx="129" uly="1049">ca. Koͤnigreich Omto / welches dem Atabalipa den e in Ellt</line>
        <line lrx="1308" lry="1170" ulx="262" uly="1098">Eyd der Treue leiſtete. Nun lebten die beyden mnech ig</line>
        <line lrx="1308" lry="1219" ulx="266" uly="1149">Gruͤder vier oder fuͤnff Jahr nach dem Todt des ſe Vln</line>
        <line lrx="1308" lry="1269" ulx="264" uly="1194">Vaters mit einander im Friede; allein darauff ſſe nc nd</line>
        <line lrx="1304" lry="1322" ulx="264" uly="1244">fieng Huaſtar an zu dencken daß er ſehr unweiß⸗ oinleſtrn/</line>
        <line lrx="1308" lry="1372" ulx="263" uly="1297">lich gethan haͤtte / indem er bewilliget / daß ſein er ſinmn ale</line>
        <line lrx="1301" lry="1420" ulx="262" uly="1350">Bruder auff dem Koͤniglichen Thron von Ouito ſſcſn nnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1476" ulx="262" uly="1400">geſetzet worden ſey; und daß er ſich uͤber dem gantz iſt lite</line>
        <line lrx="1308" lry="1523" ulx="262" uly="1454">eingeſchloſſen haͤtte / einige neue Conguetten zu michr er iff</line>
        <line lrx="1308" lry="1568" ulx="264" uly="1499">machen / nehmlich an der einen Seite von der See/ Vafin un</line>
        <line lrx="1307" lry="1617" ulx="263" uly="1546">an der andern aber vom Gebuͤrge / und auff der (Efifftißf</line>
        <line lrx="1308" lry="1667" ulx="263" uly="1595">dritten Seiten von ſeines Bruders Herrſchafften. nd diedton</line>
        <line lrx="1308" lry="1719" ulx="264" uly="1646">Demnach ſo ſchickte er zu ſeinem Bruder / ihme ſicn inan</line>
        <line lrx="1308" lry="1770" ulx="259" uly="1695">wiſſen zu laſſen / daß das Koͤngreich Quito nach nnn efn</line>
        <line lrx="1298" lry="1817" ulx="260" uly="1743">der alten Verordnung der Incen nicht muͤſte von firrſt</line>
        <line lrx="1301" lry="1871" ulx="265" uly="1793">dem vornehmſten Cörper des Reiches geriſſen wer⸗ Annſihte</line>
        <line lrx="1305" lry="1917" ulx="260" uly="1842">den / und daß ſein Bater das Koͤnigreich Cozco be⸗ einfte</line>
        <line lrx="1307" lry="1992" ulx="264" uly="1888">ſchimpffet/ indem er ſolche Theilung gemachethaͤt⸗ ſſennte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="489" type="textblock" ulx="1232" uly="395">
        <line lrx="1240" lry="483" ulx="1232" uly="453">=</line>
        <line lrx="1257" lry="489" ulx="1245" uly="449">=</line>
        <line lrx="1267" lry="479" ulx="1259" uly="447">=</line>
        <line lrx="1274" lry="478" ulx="1267" uly="439">=</line>
        <line lrx="1284" lry="485" ulx="1273" uly="395">= =</line>
        <line lrx="1293" lry="475" ulx="1285" uly="443">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="965" type="page" xml:id="s_Fn40d_0965">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0965.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="106" type="textblock" ulx="0" uly="52">
        <line lrx="59" lry="106" ulx="0" uly="52">Lirieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="217" type="textblock" ulx="0" uly="94">
        <line lrx="1048" lry="183" ulx="527" uly="94">Von Peru. 9 *</line>
        <line lrx="1056" lry="211" ulx="0" uly="111">guundnt und derowegen / ob ſchon ſein Beyfall durch ſei⸗</line>
        <line lrx="130" lry="217" ulx="3" uly="176">hhnrelheffmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2014" type="textblock" ulx="0" uly="197">
        <line lrx="1053" lry="261" ulx="129" uly="203">nes nſehen hierzu waͤre ausgepreſſet wor⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="318" ulx="32" uly="197">kan Ne orulte A tiue anders gehalten ſeyn / bey</line>
        <line lrx="1054" lry="397" ulx="0" uly="276">nſit nn dem Vertrag zu bleiben / als auff derwadingung⸗</line>
        <line lrx="915" lry="450" ulx="0" uly="376">r Plentdde en / ſich vor ſeinen Va⸗ erkenn</line>
        <line lrx="1040" lry="501" ulx="71" uly="402">hlnn ausdehnen . reue leiſten ſollte</line>
        <line lrx="1051" lry="510" ulx="1" uly="427">Mrbitnmeeg u Folge den Eyd der Treue leiſten ſollte.</line>
        <line lrx="1052" lry="604" ulx="54" uly="448">in rlc 8 un Atabalipa geget narete rie</line>
        <line lrx="1053" lry="627" ulx="1" uly="536">ls herlmnd hierzu ſtellete / als wurde Huaſear/ nut ſeiner ſer⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="653" ulx="0" uly="553">nt,NN Pes Unterwerffung dermaſſen vergnuͤget / daß er</line>
        <line lrx="1052" lry="704" ulx="18" uly="600">as riaen tirterverfung enwoſſen der ſeiner Konig⸗</line>
        <line lrx="921" lry="743" ulx="1" uly="644">umneft,ier hinſchickte / ihn wieder in de ſatig⸗ .</line>
        <line lrx="1054" lry="754" ulx="15" uly="688">“H it i aͤtigen/ verlangete</line>
        <line lrx="1053" lry="795" ulx="0" uly="689">ftenmng lichen Hoheit in Quito zu beſtaͤtig  zu einer be⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="801" ulx="35" uly="742">Eekieins icher m / daß er zu einer be</line>
        <line lrx="999" lry="844" ulx="17" uly="745">aein l aber zu gleicher Zeit von ih den Eybber a</line>
        <line lrx="1046" lry="849" ulx="727" uly="804">en Eyd der Treue</line>
        <line lrx="1055" lry="896" ulx="14" uly="794">ln hang ſtimmten Zeit zu ihm kaͤme / de in einer</line>
        <line lrx="1001" lry="910" ulx="15" uly="825">8 At abalipa gab in ſein</line>
        <line lrx="1052" lry="947" ulx="0" uly="847">Bnakylnm in Cozco abzulegen. lie ihm hierinn )u Gefallen</line>
        <line lrx="1008" lry="950" ulx="68" uly="896">ſne te ihm hierinn zu Gefall</line>
        <line lrx="1051" lry="995" ulx="0" uly="897">eſer ind Antwort vor/ er wo it deſto groͤſſerer So⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1001" ulx="116" uly="950">ixnig es mit deſto groͤſſerer S</line>
        <line lrx="1053" lry="1044" ulx="0" uly="948">Bmmg leben; damit aber ſolche geerbey hoin Fir⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1063" ulx="0" uly="979">S ehen moͤchte / als baͤte er bey dem J</line>
        <line lrx="1024" lry="1110" ulx="7" uly="1048">H . alle Staaten der tzie</line>
        <line lrx="1052" lry="1151" ulx="0" uly="1049">lger ca um Erlaubnuͤß/ . aſſen er ein</line>
        <line lrx="989" lry="1161" ulx="181" uly="1101">entprn ſoj t ſich zu bringen / maſſen .</line>
        <line lrx="1056" lry="1249" ulx="0" uly="1095">unnn Kocs entannm rene, ſeines nres in ig⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1261" ulx="0" uly="1145">tendarN õ es in Cos⸗</line>
        <line lrx="841" lry="1249" ulx="128" uly="1197">nuͤ remonien ſeines Lan</line>
        <line lrx="1055" lry="1300" ulx="2" uly="1198">Aln Ne nuͤß nach den Ce ieſes uͤber / ſo wolte</line>
        <line lrx="834" lry="1308" ulx="15" uly="1245">ſrerrtes egehen / und wenn dieſes uͤbe</line>
        <line lrx="1055" lry="1353" ulx="0" uly="1249">eſtme co zu begehen inen die Pflicht ablegen.</line>
        <line lrx="730" lry="1344" ulx="28" uly="1297">ſere e⸗e t allen den Seinen die</line>
        <line lrx="1059" lry="1400" ulx="0" uly="1300">ln er ſanun ieſes zugeſtanden worden war / ſo</line>
        <line lrx="754" lry="1407" ulx="339" uly="1350">nun dieſes zugeſtanden</line>
        <line lrx="1055" lry="1459" ulx="0" uly="1351">nte Rochben nun dieſe⸗ geſchwind eine Armee auff/</line>
        <line lrx="1055" lry="1499" ulx="0" uly="1402">et Rcer en hefage ſo war io meglicl mre, me</line>
        <line lrx="1056" lry="1559" ulx="3" uly="1447"> ndet Wlcher fenleſeavivareen ſolten nicht mehr</line>
        <line lrx="1059" lry="1649" ulx="0" uly="1501">oͤnntt Waen d ſechs hundert zuſaummen marſchtren⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1657" ulx="2" uly="1567">ng /n ſolten ſich zwey oder drey Mei⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1702" ulx="38" uly="1600">Sem. und die Trouppen . ſie</line>
        <line lrx="1037" lry="1699" ulx="0" uly="1608">Kgrti inander halten; hernach aber / wenn ſi</line>
        <line lrx="1057" lry="1748" ulx="0" uly="1648">nden len von einander halten; eiſen von Coz⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1757" ulx="0" uly="1665">n der zwoͤlff Tage⸗Reiſen von</line>
        <line lrx="1056" lry="1801" ulx="4" uly="1701">med etwann zehn o S. t vereinigen.</line>
        <line lrx="1016" lry="1825" ulx="3" uly="1722">letn lten ſie ſich alleſammt verein .</line>
        <line lrx="1058" lry="1874" ulx="1" uly="1729">un, Run buſte ſich weaſter uſtinalic das meu⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1907" ulx="2" uly="1803">Ptmnſun oͤrderiſche Vorhaben ſeines Bruders im ge⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1952" ulx="0" uly="1844">urhie⸗ annarderiſche  geſtalt er Order ertheilete/</line>
        <line lrx="1059" lry="2014" ulx="0" uly="1898">nb, kingſten Nunn daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="832" type="textblock" ulx="0" uly="751">
        <line lrx="10" lry="780" ulx="0" uly="751">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="966" type="page" xml:id="s_Fn40d_0966">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0966.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="2009" type="textblock" ulx="138" uly="103">
        <line lrx="1301" lry="157" ulx="258" uly="103">23⁰ Das II. Capitel /</line>
        <line lrx="1308" lry="217" ulx="258" uly="144">daß ſeine Armee mit allen Nothwendigkeiten verſe⸗ meit un</line>
        <line lrx="1305" lry="268" ulx="258" uly="201">hen wuͤrde; Nachdem er aber letzlich auff Vor⸗ aecton!</line>
        <line lrx="1308" lry="317" ulx="261" uly="250">ſtellung etlicher alten Bedienten geoffnete Augen ſtt/M iel</line>
        <line lrx="1306" lry="368" ulx="263" uly="291">bekam / ſo zog er aus Verdruß eine Armee von a henl di</line>
        <line lrx="1308" lry="417" ulx="267" uly="354">dreyßig tauſend Mann unerfahrner Leute zuſam⸗ Peſnge</line>
        <line lrx="1308" lry="466" ulx="268" uly="405">men / mit welcher er des Atabalipa Armee nahe inn lepal/</line>
        <line lrx="1308" lry="519" ulx="269" uly="458">bey Cozco angriff. Die alten abgehaͤrteten Sol⸗ mmunmni.</line>
        <line lrx="1308" lry="590" ulx="138" uly="506">Huafe a daten des letztern wurffen die andern bald uͤberu in Maln</line>
        <line lrx="1308" lry="633" ulx="139" uly="554">wirdge⸗Hauffen / und nahmen den Huaſcar gefangen. Merſihn</line>
        <line lrx="1308" lry="673" ulx="139" uly="605">fanaen Die Zeitung hiervon kam nicht ſo bald zum Ata⸗ Mnnn ht</line>
        <line lrx="1306" lry="719" ulx="138" uly="653">genom⸗ balipa / welcher ſich auf den Graͤntzen ſeiner Hert⸗ hin giff</line>
        <line lrx="1308" lry="769" ulx="138" uly="708">men. ſchafften auff hielt/ als daß er ſich des Sieges ſo li⸗ gnſen. N</line>
        <line lrx="1306" lry="819" ulx="260" uly="759">ſtig als er konte / bedienete / angeſehen er vorgab/ Mater en</line>
        <line lrx="1308" lry="871" ulx="256" uly="808">er wolte ſeinen Bruder wieder auf den Thron ſe⸗ mem t</line>
        <line lrx="1308" lry="922" ulx="263" uly="858">tzen. Allein nach dem er zu Cozeo angelanget / ſeſzaber</line>
        <line lrx="1305" lry="970" ulx="264" uly="912">ſo machte er einen jeden/ der von denen Inten ſcauptete/</line>
        <line lrx="1307" lry="1016" ulx="269" uly="961">dahin kam / grauſamer weiſe nieder; Geſtalt er ttden At</line>
        <line lrx="1307" lry="1068" ulx="267" uly="1010">weder Alter noch Geſchlechte/ weder Bluts⸗ uin heftſtg</line>
        <line lrx="1306" lry="1119" ulx="264" uly="1062">freunde noch Anverwandte ſchönete: Denn er glendes ba</line>
        <line lrx="1308" lry="1172" ulx="262" uly="1105">ſchlug alles / was in ſeine Haͤnde fiel / nieder / ſie himnm</line>
        <line lrx="1308" lry="1220" ulx="263" uly="1157">mochten ſeyn uͤchte oder unachte Vettern / Brüͤder n it / n</line>
        <line lrx="1308" lry="1272" ulx="263" uly="1209">und Geſchwiſter / bey zweyhundert an der Zahl. m Nrecſte</line>
        <line lrx="1308" lry="1319" ulx="262" uly="1260">Allein ſeine groͤſte Grauſamfeit bewieß er dar⸗n ifhe ſenen</line>
        <line lrx="1308" lry="1369" ulx="254" uly="1310">innen / indem er ſeinen elenden Bruder/ den In⸗ ſi errech</line>
        <line lrx="1308" lry="1421" ulx="258" uly="1362">ea Huaſcar mit Augen dieſes erbarmliche Nie⸗ſon gefiß</line>
        <line lrx="1308" lry="1471" ulx="260" uly="1413">dermachen anſehen ließ; Ja er ließ ihn in einem i gͤſteſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1524" ulx="253" uly="1460">Trauer⸗Kleide und einem Strick um den Hals mhein enhe</line>
        <line lrx="1308" lry="1570" ulx="256" uly="1510">durch eine gantze Straſſe von ſeinem Adel und mn darng/ e</line>
        <line lrx="1302" lry="1620" ulx="260" uly="1556">Officieren / gehen / welche in eben dieſe ungluͤck⸗ n pizen⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1676" ulx="258" uly="1606">ſelige Knechtſchafft gefallen waren. Da nun die⸗ m / naher</line>
        <line lrx="1308" lry="1720" ulx="259" uly="1657">ſe ungluͤckliche Leute ihren Herrn in einen ſo kuͤme in iſſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1777" ulx="265" uly="1711">merlichen Zuſtand ſahen / ſo brachen ſie aus Mit⸗ enm Per</line>
        <line lrx="1287" lry="1823" ulx="268" uly="1762">leiben in Wehklagen aus / und fielen nieder / ihn/ gmnnde</line>
        <line lrx="1308" lry="1876" ulx="271" uly="1813">wie gebrauchlich / zu verehren / wovor der grau⸗m ſetan</line>
        <line lrx="1301" lry="1925" ulx="272" uly="1859">ſame Atabalipa ſelbige mit Axen in Koch ſtuͤcken i egeen</line>
        <line lrx="1307" lry="2009" ulx="271" uly="1898">zerhauen / oder mit Kolben auf das Haupt vorden “</line>
        <line lrx="1177" lry="2009" ulx="1104" uly="1966">nge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="967" type="page" xml:id="s_Fn40d_0967">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0967.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="320" type="textblock" ulx="0" uly="73">
        <line lrx="39" lry="81" ulx="37" uly="73">4</line>
        <line lrx="1050" lry="185" ulx="0" uly="77">ti ies Von Pern. 92 1</line>
        <line lrx="1053" lry="236" ulx="0" uly="154">riene Angeſicht des Pringen todt ſchlagen ließ. Doch</line>
        <line lrx="1049" lry="288" ulx="1" uly="213">enn ne waren einige von dem Nachkommen des Jnca ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="272" type="textblock" ulx="92" uly="259">
        <line lrx="116" lry="272" ulx="92" uly="259">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="348" type="textblock" ulx="4" uly="262">
        <line lrx="1050" lry="348" ulx="4" uly="262">hder 4. luͤcklich / daß ſie den tyranniſchen und blurduͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="1048" lry="391" ulx="0" uly="319">ftn n igen Haͤnden deſſelben entgiengen / unter wel⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="444" ulx="4" uly="364">lln nichen zwey junge Knaben waren / Söhne des</line>
        <line lrx="1048" lry="486" ulx="6" uly="407">inn  ni Huayna Capac / und noch einige weitlaͤufftigere</line>
        <line lrx="1045" lry="537" ulx="1" uly="463">NanAnverwandten; Inſonderheit aber war unter de⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="598" ulx="30" uly="499">ein nenſelben Inca MManeo / der Bruder des Hua⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="636" ulx="0" uly="565">neeg n ſtar / welcher ſich wegen der Grauſamkeit des A⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="677" ulx="0" uly="599">tilllin tabalipa von Hertzen kraͤnckete / und derowegen</line>
        <line lrx="1049" lry="725" ulx="3" uly="656">innfin zun Waffen griff, ſeiner Familie wegen ſich an</line>
        <line lrx="1044" lry="773" ulx="0" uly="705">fſtior, ihm zu raͤchen. Nun war uaſcar noch am Le⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="827" ulx="11" uly="757">itffen ben / ward aber enge eingeſchloſſen / ob ihn aber</line>
        <line lrx="1043" lry="872" ulx="0" uly="809">Krimiimn Wianco vor todt gehalten / oder nicht / weiß man</line>
        <line lrx="1043" lry="927" ulx="5" uly="863">ltiechſin nicht; dieſes aber iſt gewiß / daß er ſein Recht zur</line>
        <line lrx="1036" lry="975" ulx="6" uly="907">Uigiunge Erone behauptete / und Muͤhe anwandte/ ſelbige</line>
        <line lrx="1036" lry="1023" ulx="0" uly="962">fuin Eflt mit Macht dem Arabalipa vom Kopff zu reiſſen.</line>
        <line lrx="1035" lry="1075" ulx="0" uly="1013"> r , Demnach befeſtigte ſich Manco in den gebuͤrtig⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1121" ulx="0" uly="1061">ſe In ten Theilen des Landes / und ſaß daſelbſt als ein</line>
        <line lrx="1030" lry="1172" ulx="0" uly="1114">Mit Herr / da immittelft Atabalipa die niedern Thei⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1223" ulx="0" uly="1164">Uen dick le inne hatte / und diejenige / ſo gegen der See la⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1273" ulx="0" uly="1215">inimll gen und die reichſten und angenehmſten ſind doch</line>
        <line lrx="1034" lry="1320" ulx="0" uly="1262"> lkn kunte feiner ſeinen Endzweck / den andern heraus</line>
        <line lrx="1031" lry="1378" ulx="0" uly="1313"> p zu werffen / erreichen / ob wohl der Krieg hitzig zwi⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1430" ulx="0" uly="1366">iiftnik ſchen ihnen gefuͤhret wurde.</line>
        <line lrx="1095" lry="1485" ulx="0" uly="1416">a hin H. 15. Als ſie ſich nun dermaſſen um das Reich die</line>
        <line lrx="1147" lry="1528" ulx="1" uly="1465">fe in nig inander in den Haaren lagen / ſo kam ein Scheides⸗ Spani⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1579" ulx="0" uly="1515"> fm Mr mann darzu / den Streit zu ſchlichten / der war er fallen</line>
        <line lrx="1156" lry="1628" ulx="2" uly="1562">en e Frantz Pizarro/ mit einer Armee von Spa⸗ in Peru</line>
        <line lrx="1088" lry="1671" ulx="0" uly="1615">ret Nn piern / welcher ſchon eine ziemliche Zeit zuvor ein.</line>
        <line lrx="1015" lry="1729" ulx="0" uly="1661">ennentts zuf dem feſten Lande geweſen / ehe er das ge⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1779" ulx="0" uly="1710">entesd eingſte von Peru wuſte. Sie hatten die Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1827" ulx="0" uly="1763">Nfentihte Nombre de Dias und Panama erbauet / die</line>
        <line lrx="1023" lry="1881" ulx="0" uly="1813">terh gantze Cuͤſte von NMeu⸗Spanien entdecket / und</line>
        <line lrx="1045" lry="1931" ulx="0" uly="1859">hanat durch das Land vin und her ihre Handlung ge⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1999" ulx="0" uly="1917">, zan Nun⸗ trieben.</line>
        <line lrx="216" lry="1995" ulx="213" uly="1993">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="968" type="page" xml:id="s_Fn40d_0968">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0968.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="172" type="textblock" ulx="274" uly="108">
        <line lrx="1300" lry="169" ulx="274" uly="108">932 Das II. Capitel/ ſ</line>
        <line lrx="1308" lry="172" ulx="1257" uly="133">„ D .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2000" type="textblock" ulx="279" uly="136">
        <line lrx="1294" lry="223" ulx="279" uly="136">trieben. Allein von Panama nach den Theilen ſtmeſei</line>
        <line lrx="1308" lry="280" ulx="279" uly="185">von Peru konten ſie zur See die Handlung nicht! Cenrſkn</line>
        <line lrx="1308" lry="332" ulx="279" uly="242">fortſttzen: Denn weil die Sudwinde faſt das gan. Ni</line>
        <line lrx="1306" lry="379" ulx="282" uly="278">tze Jahr die Cuͤſte lang hinan weheten/ ſo war es n ltnel</line>
        <line lrx="1307" lry="429" ulx="281" uly="341">ſehr ſchwehr und verdrießlich zu ſegeln / zu Lan⸗! Dlcent</line>
        <line lrx="1308" lry="485" ulx="284" uly="392">de aber war die Paſſage in Anſehung der Berge berſian Nn</line>
        <line lrx="1306" lry="544" ulx="285" uly="438">und Fluͤſſe unmoͤglich; ja es verfloſſen funffzehn ſniſinrn</line>
        <line lrx="1307" lry="580" ulx="284" uly="489">Jahr / ehe ſie die Perlen⸗Inſul hinter ſich leg⸗ hemmmgt</line>
        <line lrx="1308" lry="632" ulx="285" uly="548">ten / welche doch nur zwantzig Meilen von Pa⸗ Alt ,</line>
        <line lrx="1307" lry="686" ulx="287" uly="598">nama iſt. Allein Diego Almagro/ Franci⸗ Geruir bek e</line>
        <line lrx="1308" lry="732" ulx="284" uly="647">ſco Pizarro und Fernando Lugues/ ein Prie⸗ a zun me</line>
        <line lrx="1306" lry="783" ulx="288" uly="703">ſter / richteten endlich wegen der ſüudlichen Entde⸗ il Mnnen</line>
        <line lrx="1308" lry="836" ulx="288" uly="744">ckung einen Triunwirat auff / und wurden eins/ Ee uunnf</line>
        <line lrx="1308" lry="881" ulx="288" uly="799">beydes den Verluſt als Gewinn / gleich mit einan⸗ d hir</line>
        <line lrx="1300" lry="926" ulx="288" uly="849">der zu theilen. Einige erzehlen / Pizarro waͤre ein t e lene</line>
        <line lrx="1307" lry="979" ulx="287" uly="901">ſehr armer Mann geweſen / und haͤtte zu dieſen uiſen ord</line>
        <line lrx="1308" lry="1033" ulx="290" uly="951">Vornehmen nichts / als ſeine Arbeit und Muͤhe beye ſtlen</line>
        <line lrx="1308" lry="1083" ulx="292" uly="1011">tragen koͤnnen/ ob wohl andere gantz das Ge⸗ l nren</line>
        <line lrx="1302" lry="1130" ulx="291" uly="1055">gentheil anfuͤhren; Allein hierum nicht zu ſtreiten / /A</line>
        <line lrx="1305" lry="1184" ulx="291" uly="1097">ſo wollen wir des Hieronymus Benzos Nach⸗ ſenenbue</line>
        <line lrx="1308" lry="1233" ulx="292" uly="1155">richt folgen / welchen man wohl davor halten mag / iſt ede</line>
        <line lrx="1307" lry="1281" ulx="293" uly="1205">daß er dieſe Sachen wohl wiſſen konnen / maſſen er NMlsfonmnn</line>
        <line lrx="1308" lry="1348" ulx="290" uly="1253">gantzer vierzehen Jahr bey den Spaniern in Weſt⸗ Intennſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1387" ulx="294" uly="1303">Indien in Dienſten geweſen. Er erzehlet / daß andermnchn</line>
        <line lrx="1307" lry="1442" ulx="292" uly="1358">Piʒarro und Almagro in dem Jahre 1 26,. ih⸗nummmtnet</line>
        <line lrx="1298" lry="1484" ulx="295" uly="1407">ren erſten Verſuc gethan; ſie giengen beyder⸗/ſonahznen</line>
        <line lrx="1307" lry="1528" ulx="290" uly="1457">ſeits in dieſem Jahre einer nach dem andern zu ei⸗ ſl/ bir ſie</line>
        <line lrx="1308" lry="1586" ulx="295" uly="1503">nem Entzweck aus / und man hielt darvor / der in utnſte</line>
        <line lrx="1307" lry="1642" ulx="291" uly="1544">Prieſter bliebe zu Hauſe / den Seegen zu ihren igundi</line>
        <line lrx="1305" lry="1681" ulx="294" uly="1594">Bornehmen zu erbitten. Pizarro / nachdem er note</line>
        <line lrx="1308" lry="1725" ulx="296" uly="1642">bey hundert Meilen geſegelt / ſtieg ans Land / ward enin A</line>
        <line lrx="1303" lry="1792" ulx="297" uly="1689">aber von denen Indtanern mit ſolcher Tapfer⸗intlenn</line>
        <line lrx="1283" lry="1837" ulx="295" uly="1746">keit abgeſchlagen / daß eine groſſe Menge von den ſe ene</line>
        <line lrx="1270" lry="1884" ulx="295" uly="1787">Seinen erſchlagen und verwundet wurden; durch tun</line>
        <line lrx="1303" lry="1935" ulx="297" uly="1825">dieſe Stoͤſſe wurde er genoͤthiget / wieder zuriͤck iiſin</line>
        <line lrx="1308" lry="1980" ulx="293" uly="1885">nach Panama zu gehen. Was nun Almagro aln iſ nn</line>
        <line lrx="1306" lry="2000" ulx="1088" uly="1925">belan⸗ up</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="969" type="page" xml:id="s_Fn40d_0969">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0969.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1037" lry="1662" type="textblock" ulx="0" uly="94">
        <line lrx="1037" lry="142" ulx="464" uly="94">Von Peru. 933</line>
        <line lrx="1036" lry="229" ulx="0" uly="149">en Elanget / ſo lieff er in einem andern Theil des Lan⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="285" ulx="11" uly="199">Cinnſei des einen Fluß nan / allwo er freundlichere Leute</line>
        <line lrx="1031" lry="329" ulx="23" uly="251">lniſie ntraff/ die Gold in Uberfluß unter ſich hatten/</line>
        <line lrx="1030" lry="352" ulx="40" uly="297">fun in, von welchen er bey dieſer kurtzen Viſite dreytau⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="413" ulx="5" uly="348">tinn ,s ſend Ducaten werth bekam; da er aber in ſeiner</line>
        <line lrx="1029" lry="461" ulx="0" uly="400">en in  Ruckreiſe an dem Ort / wo Pizaro angelandetund</line>
        <line lrx="1029" lry="513" ulx="2" uly="449">lketäimt abogeſchmiſſen worden / lanbete / ward er von den</line>
        <line lrx="1027" lry="560" ulx="0" uly="500">flnis,on dranern geklopffet / und verlohr eine gute An⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="611" ulx="0" uly="548">mneng, zahl Leute/ wie auch eines von ſeinen Augen.</line>
        <line lrx="1028" lry="658" ulx="0" uly="598">lum em Hiermit ließ er ſich nicht abſchrecken / ſondern</line>
        <line lrx="1029" lry="709" ulx="0" uly="648">Nlns an that zum andern mahl einen Verſuch / wiewohl</line>
        <line lrx="1028" lry="754" ulx="0" uly="698">ln ltnes mit ſchlimmern Fortgang / als zuvor; jedoch der</line>
        <line lrx="1025" lry="809" ulx="1" uly="749">unrmae Geitz purrete ſie an / es zum drittenmahl zu wa⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="860" ulx="0" uly="795">Ungetuns gen; und hier haben wir anzumercken / daß ſie</line>
        <line lrx="1025" lry="905" ulx="0" uly="849">Altenetica nicht alle beyde / nachbem ſie zum andern mahl ab⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="958" ulx="18" uly="900">Uirgke gewieſen worden / zuruck nach Punama gegan⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1007" ulx="0" uly="945">Genmni gen / ſondern in der Inſul Gorgon eingelauf⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1061" ulx="1" uly="990">Uirm d, ſen / von wannen Almagro abſegelte / friſche Huͤlf⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1109" ulx="0" uly="1048">mutgfnn fe zu holen / als immittelſt Pizarro mit etlichen</line>
        <line lrx="1017" lry="1166" ulx="0" uly="1095">nbntgi, von ſeinen Leuten allda ein elendes Leben fuͤhrete/</line>
        <line lrx="1014" lry="1208" ulx="5" uly="1148">eritenter und faft / ehe der andere wieder kam / vor Hunger</line>
        <line lrx="856" lry="1261" ulx="0" uly="1204">fenurmar umgefommen waͤren. “</line>
        <line lrx="1012" lry="1311" ulx="0" uly="1245">Iamihe. Nun thaten ſie auff ihre neue Vereinigung ei⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1362" ulx="2" uly="1293">Ereig nen andern Verſuch zu Lande / indem ſie aber wie⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1416" ulx="5" uly="1344">enn ate derum mit mercklichen Verluſt abgeſchlagen wor⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1464" ulx="1" uly="1394">can t⸗ en / ſo nahmen ſie ihre Zuflucht zu einer andern</line>
        <line lrx="1012" lry="1518" ulx="0" uly="1445">timeniſ⸗ Inſul / biß ſie wieder in Stand kaͤmen / ihr Vor⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1568" ulx="1" uly="1490">GcN haben fortzuſetzen / und allhier ward faſt eben die⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1620" ulx="0" uly="1545">Oteten ſelbige Comedie wie zuvor mit ihnen geſpielet. Den</line>
        <line lrx="1011" lry="1662" ulx="0" uly="1594">ng Ar Pizarro wurde in dieſem wuͤſten Ort ans Land ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1679" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="34" lry="1618" ulx="23" uly="1602">J</line>
        <line lrx="38" lry="1679" ulx="0" uly="1636">Mhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="1996" type="textblock" ulx="0" uly="1643">
        <line lrx="1013" lry="1705" ulx="13" uly="1643">ne td) ſetzet / und Almagro wolte mit ſeinen Schiffen zu⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1772" ulx="20" uly="1694">Ei⸗ ruck nach Panama gehen als er aber befand / daß</line>
        <line lrx="1014" lry="1822" ulx="24" uly="1744">opn ſeine Leute ungemein abgematten und mißvergnu⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1865" ulx="1" uly="1794">nagre get waren / ſo verblieb er in Cscken⸗Avland/</line>
        <line lrx="1018" lry="1914" ulx="1" uly="1839">WN und wolte memand ſo viel erlauben / daß er Briefe</line>
        <line lrx="1017" lry="1960" ulx="0" uly="1892">i an ſeine Freunde nach Panama ſchicken moͤchte.</line>
        <line lrx="1023" lry="1996" ulx="0" uly="1941">NNWe Nnn 2 Wei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="970" type="page" xml:id="s_Fn40d_0970">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0970.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1985" type="textblock" ulx="260" uly="83">
        <line lrx="1308" lry="154" ulx="260" uly="83">934 Das II. Capitel /</line>
        <line lrx="1303" lry="207" ulx="267" uly="120">Weilen aber etliche ihm gar zu ſchlau waren/ Ntutſe</line>
        <line lrx="1292" lry="245" ulx="268" uly="180">und denenſelben einen Bericht von dem Lande / Ulliin</line>
        <line lrx="1308" lry="306" ulx="268" uly="238">worinnen ſie geweſen waren abgeſtattet / wie auch enn</line>
        <line lrx="1301" lry="344" ulx="270" uly="275">von dem geitzigen Humeur und Abſehen ibrer Be⸗ hrihen</line>
        <line lrx="1308" lry="398" ulx="271" uly="328">fehlshabere / als gab ihm der Gouverneur Or⸗ ſee Mi</line>
        <line lrx="1308" lry="446" ulx="270" uly="380">der / niemand wider ſeinen Witlen in Dienſten zu in lunn⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="492" ulx="272" uly="425">behalten. Etliche wenige von demſelben blieben ſinhmun</line>
        <line lrx="1306" lry="549" ulx="273" uly="475">demnach bey ihm; allein ſie nahmen in ihren Uunnind</line>
        <line lrx="1308" lry="596" ulx="273" uly="526">vieroten Anſatz einen weiſern Lauff als zuvor /  enande</line>
        <line lrx="1301" lry="642" ulx="273" uly="587">maſſen ſie zu Chira an die Cuͤſte immer hinan Nleen</line>
        <line lrx="1308" lry="695" ulx="272" uly="629">ſegelten / und von den Indtanern einige Erfri⸗ ien vüf</line>
        <line lrx="1308" lry="745" ulx="273" uly="689">ſchung bekamen / von welchen ſie ein wenig von namgalcn</line>
        <line lrx="1308" lry="793" ulx="273" uly="735">ihrer Sprache lerneten / wie auch die andern im Sic/  n</line>
        <line lrx="1300" lry="844" ulx="274" uly="786">Gegentheil von den Spaniern thaͤten; hierauff ier hintle</line>
        <line lrx="1308" lry="893" ulx="271" uly="836">ſegelten ſie zuruͤck nach Tumbez / allwo ſie einen nne Wi</line>
        <line lrx="1308" lry="945" ulx="272" uly="891">gewiſſen Griechen aus Candien ausſetzten. Ugfilgt</line>
        <line lrx="1308" lry="993" ulx="270" uly="938">Weil er nun ein breites zweyſchneidiges Schwerdt c N eeche</line>
        <line lrx="1306" lry="1041" ulx="272" uly="988">auff ſeinen Schultern trug/ und einen groſſen Bart llind Mhern</line>
        <line lrx="1308" lry="1093" ulx="272" uly="1042">hatte / ſo ſahe ihm das Volck mit groſſer Verwun⸗  eteneren</line>
        <line lrx="1308" lry="1143" ulx="272" uly="1092">derung an; der Indiſche Gouverneur empfieng Cfinunng</line>
        <line lrx="1308" lry="1195" ulx="273" uly="1139">ihn gar freundlich / fuͤhrete ihn in die Veſtung / Wekereun</line>
        <line lrx="1303" lry="1249" ulx="273" uly="1190">worinnen er den Tempel/ ſo der Sonnen gewey⸗ nge Nen</line>
        <line lrx="1308" lry="1298" ulx="272" uly="1239">het war / ſahe / und den foͤſtlichen Reichthum / wo⸗ ande le</line>
        <line lrx="1308" lry="1346" ulx="274" uly="1291">mit er angefuͤllet / welches dem Griechen eben ſo age</line>
        <line lrx="1308" lry="1394" ulx="274" uly="1341">ein groſſes Wunder ſchien / wie er denen Einge⸗ cas gefund</line>
        <line lrx="1308" lry="1447" ulx="273" uly="1391">bohrnen ſeltzam vorfkam. Der Stadthalter wol⸗ chnge.</line>
        <line lrx="1308" lry="1492" ulx="276" uly="1439">te ihn bey ſeinem Abzuge etliche Stuͤcken Gold ge⸗ e Glinde</line>
        <line lrx="1308" lry="1546" ulx="277" uly="1488">ben / welche er gantz und gar / als nichtswuͤrdige ſeſt e ki</line>
        <line lrx="1308" lry="1598" ulx="281" uly="1542">Dinge zu verachten ſchien / damit die Indianer ſſeiſgen</line>
        <line lrx="1308" lry="1650" ulx="279" uly="1589">nicht auf die Gedancken kommen moͤchten / es l er Er</line>
        <line lrx="1306" lry="1695" ulx="278" uly="1640">waͤren dieſes die Koͤrnerchen welche ſie dahin lock⸗ end Gte</line>
        <line lrx="1308" lry="1747" ulx="276" uly="1690">ten. Allein kurs zu ſagen / er redete von ſolchem hdſlenp⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1798" ulx="277" uly="1736">Reichthum / wenn er wieder an Bort kam / daß in en</line>
        <line lrx="1308" lry="1851" ulx="278" uly="1790">es eine wundervolle Freude in allen ſeinen Geſel⸗ e ilin</line>
        <line lrx="1304" lry="1902" ulx="275" uly="1839">len erweckte / als welche nunmehro in Triumph geen</line>
        <line lrx="1308" lry="1985" ulx="277" uly="1884">nach Panama giengen; maſſen aber zſelbſt in eneene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="971" type="page" xml:id="s_Fn40d_0971">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0971.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="386" type="textblock" ulx="0" uly="40">
        <line lrx="989" lry="152" ulx="6" uly="113">Ue . „ .</line>
        <line lrx="1035" lry="214" ulx="0" uly="121">intn der That nichts ohne des Koͤnigs in Spanien</line>
        <line lrx="1034" lry="267" ulx="0" uly="179">na nge Erlaubnuß zu unternehmen war / als wuͤrde Pi⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="318" ulx="0" uly="236">tngun arro als ein Abgeordneter nach Europa geſchi⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="372" ulx="1" uly="281">nne nn ket der aber gllein in ſeinem Nahmen dieſelbe mein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="136" type="textblock" ulx="500" uly="85">
        <line lrx="1032" lry="136" ulx="500" uly="85">Von Peru. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="549" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="1033" lry="414" ulx="0" uly="341">1Wanne eydiſcher Weiſe erhielt / ſo denn einen groſſen Streit</line>
        <line lrx="1033" lry="468" ulx="0" uly="385">nndu wiſchen ihnen verurſachte; jedoch die Sache wurde</line>
        <line lrx="1033" lry="503" ulx="47" uly="428">Wrſt wiſchen ihm und Almagro beygeleget / denn ſie</line>
        <line lrx="1033" lry="549" ulx="3" uly="483">n in ſchworen und nahmen das Sacrament darauf / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1097" type="textblock" ulx="0" uly="529">
        <line lrx="1033" lry="595" ulx="34" uly="529"> ean  ſe bey einander halten / und daß keiner ſeinen Pri⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="647" ulx="59" uly="590">mim bat⸗Nutzen veobachten wolte. Nachdem dieſes ge⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="695" ulx="11" uly="639">Ginttcn ſchehen / ſo lieff Piz arro mit dreyen Schiffen aus</line>
        <line lrx="1032" lry="748" ulx="0" uly="678">hnſe run Panama aus / worauff er bey hundert und achtzig</line>
        <line lrx="1032" lry="802" ulx="0" uly="738">Nusahn zu Fuß / und viertzig Reuter hatte / Almagro</line>
        <line lrx="1031" lry="847" ulx="0" uly="789">tunthimen aber hinterließ er nachzufolgen. Nun traff er</line>
        <line lrx="1032" lry="902" ulx="2" uly="836">nig inſm zwar alles Volck bey dem Hafen St. Matthaͤus</line>
        <line lrx="1029" lry="945" ulx="0" uly="889">Cnhnn nſn in Waßſen an / nichts deſto weniger marſchirete er</line>
        <line lrx="1028" lry="994" ulx="0" uly="941">ſheeteet nach der groſſen Stadt Coluchꝛa / welche er ge⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1094" ulx="0" uly="986">Mehn,gegn ure uͤberrumpelte und einkriegte / und dane⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1097" ulx="0" uly="1036">nſtöhm hen bekam er eine groſſe Beute von Gold / Silber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1144" type="textblock" ulx="0" uly="1091">
        <line lrx="1101" lry="1144" ulx="0" uly="1091">Untrenttn und Schmaragden. Nachdem er nun von dannen Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1186">
        <line lrx="1098" lry="1247" ulx="0" uly="1186">ſemme ſo gieng er von der Inſul Puna hinuͤber nach nier</line>
        <line lrx="1086" lry="1307" ulx="0" uly="1226">Netar Campez / uͤberrumpelte ſelbiges / und pluͤnderte Dr</line>
        <line lrx="1029" lry="1343" ulx="0" uly="1290">rcen t den Teinpel der Sonnen, in welcher ein ſolcher</line>
        <line lrx="1032" lry="1399" ulx="0" uly="1341">eunee Schatz gefunden ward / der nicht leichtlich auszu⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1447" ulx="0" uly="1388">Emelnm rechnen war. Allein nunmehro ruͤckte er ferner in</line>
        <line lrx="1032" lry="1498" ulx="0" uly="1440">rent aller Eil in des Atabalipas Herrſchafften nein/</line>
        <line lrx="1033" lry="1548" ulx="19" uly="1489">Uinten woſelbſt er kund machen ließ / daß er kaͤme ihnen</line>
        <line lrx="1033" lry="1598" ulx="0" uly="1539">nc m den heiligen Catholiſchen Glauben zu lehren / und</line>
        <line lrx="1029" lry="1647" ulx="0" uly="1582">minan 6 ſie zu der Erkaͤntnuß der allervortreflichſten Ge⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1735" ulx="3" uly="1637">eofrt⸗ ſte und Sitten zu bringen. Nun unterwurffen</line>
        <line lrx="1035" lry="1744" ulx="21" uly="1689">enſen ſich denſelben viel von denen Curacen / allein nach⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1796" ulx="44" uly="1737">ling dem er nach Chira gekommen / ſo unterſtund er</line>
        <line lrx="1040" lry="1839" ulx="42" uly="1790">unce ſich daſelbſten im Nahmen Kayſer Carl des V. uͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1192" type="textblock" ulx="0" uly="1141">
        <line lrx="1130" lry="1192" ulx="0" uly="1141">N Vſn Verſtaͤrckung nach Panama geſchicket hatte / Spa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1965" type="textblock" ulx="0" uly="1838">
        <line lrx="1040" lry="1907" ulx="0" uly="1838">mtule ber das Leben und die Guͤter des Volckes zu ge⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1965" ulx="1" uly="1887">ſuure bieten; denn als der Cacique der Stadt und ande⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="972" type="page" xml:id="s_Fn40d_0972">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0972.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1994" type="textblock" ulx="253" uly="83">
        <line lrx="1299" lry="160" ulx="253" uly="83">936 Das II. C apitel/ ec⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="206" ulx="260" uly="141">re ſich verſchworen hatten / etlich von den Spa⸗ en</line>
        <line lrx="1308" lry="255" ulx="264" uly="182">niern umzubringen / ſo verdammete ſie Pizar⸗  in</line>
        <line lrx="1308" lry="293" ulx="268" uly="238">ro beyderſeits zum Scheiterhauffen / und unter⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="359" ulx="267" uly="276">ſchiedliche von ihren vornehmſten ſolten ihnen Ge⸗ tinſt</line>
        <line lrx="1298" lry="410" ulx="267" uly="334">ſellſchafft leiſten / nur gefiel es ihm / den Caquique Nemnmen</line>
        <line lrx="1306" lry="460" ulx="268" uly="381">von Chira zu pardoniren; damit er nun ſeine Leu⸗ m/ n ſe</line>
        <line lrx="1298" lry="493" ulx="264" uly="431">te in ſeinen fernern Vornehmen aufmuntern moͤch⸗ Mluenein</line>
        <line lrx="1308" lry="541" ulx="263" uly="478">te / ſo theilete er das Gold unter ihnen / welches eilaſt</line>
        <line lrx="1308" lry="591" ulx="264" uly="533">ihm die Caciquen und das Volck von Tumbez lnungen</line>
        <line lrx="1306" lry="642" ulx="267" uly="580">brachten / und marſchirete nunmehro gerade gegen malſen n</line>
        <line lrx="1303" lry="691" ulx="266" uly="637">Caxamalca / maſſen er wuſte/ daß ſich Arabali⸗ mallktnfren</line>
        <line lrx="1308" lry="743" ulx="270" uly="686">pa eben damahls allda befand. Er hatte nicht gn de niſe</line>
        <line lrx="1308" lry="794" ulx="266" uly="735">mehr denn zweyhundert und zwantzig Mann bey ſindethet he</line>
        <line lrx="1308" lry="841" ulx="266" uly="785">ſich / von welchen er fuͤnff und funffzig zu einer Syring rn</line>
        <line lrx="1308" lry="897" ulx="266" uly="839">Colonie genommen,/ die er auff dem Wege zu St. llhe gher</line>
        <line lrx="1308" lry="944" ulx="265" uly="885">Miichael pflantzete; Welches denn ein Zeichen ſen ſeſſten</line>
        <line lrx="1308" lry="995" ulx="269" uly="937">iſt / wie wenig er die Macht des Inca geachtet / der Heſ unte</line>
        <line lrx="1308" lry="1040" ulx="269" uly="987">ihm unterſchiedliche Geſchencke ſchickte / und die ein Viſtrwe</line>
        <line lrx="1308" lry="1093" ulx="271" uly="1040">Urſache zu wiſſen begehrete / warum er in ſeine n6ed</line>
        <line lrx="1307" lry="1142" ulx="273" uly="1088">Herrſchafften kaͤme. Nachdem er ſich nun eine mnd unter</line>
        <line lrx="1308" lry="1192" ulx="272" uly="1140">Zeitlang nicht recht raus laſſen wollen / ſo gab er / wlcenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1241" ulx="269" uly="1191">endlich zur Antwort; Daß er ein Diener eines undſe gcſr</line>
        <line lrx="1308" lry="1294" ulx="271" uly="1241">ſehr machtigen Printzen waͤre / welchen er ohne Gnctod</line>
        <line lrx="1308" lry="1349" ulx="270" uly="1292">*Scerupel den Herrn der gantzen Welt nennen Eeſchmtein</line>
        <line lrx="1308" lry="1399" ulx="270" uly="1340">ceFoͤnte / und daß er abgefertiget waͤre / ihn zu der eſſrdeon</line>
        <line lrx="1308" lry="1439" ulx="269" uly="1389">*Exrkaͤndtnuͤß des wahren Gottes / und zu dem nd aenen</line>
        <line lrx="1308" lry="1496" ulx="268" uly="1437">*Gehorſam ſeines Kayſers zu bringen / ferner daß nauffnen</line>
        <line lrx="1306" lry="1544" ulx="271" uly="1492">veer mit einer fleinen Armee / wie er anjetzo haͤtte / mn/ ſoſchen</line>
        <line lrx="1308" lry="1599" ulx="272" uly="1540">*Printzen bezwungen / ſo muͤchtiger denn er ge⸗ ſin erand</line>
        <line lrx="1308" lry="1642" ulx="273" uly="1591">Wweſen / als welchem es nun frey ſtuͤnde / den es hitten</line>
        <line lrx="1307" lry="1699" ulx="273" uly="1640">Frieden auf diejenigen Conditionen anzunehmen / nerwon de</line>
        <line lrx="1308" lry="1745" ulx="272" uly="1689">vdie er ihm vortragen wuͤrde / welche aber kuͤrtzlich ſin deſhtter</line>
        <line lrx="1308" lry="1804" ulx="274" uly="1738">dieſe waren / ihm in ſeinen Kriegen beyzuſtehen / rſicſugen</line>
        <line lrx="1307" lry="1849" ulx="273" uly="1787"> und den freyen Beſitz des Reiches zu uͤberlaſſen / gn in in</line>
        <line lrx="1308" lry="1902" ulx="273" uly="1839">eallein anders wolte erihm genug zu thun geben/ finſſnesg</line>
        <line lrx="1278" lry="1946" ulx="274" uly="1891">und ihm mit Spielen / wie er denen Caciquen von ſeſftce/</line>
        <line lrx="1273" lry="1994" ulx="276" uly="1937">Puns und Tumpetz gethan haͤtte.“ Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="973" type="page" xml:id="s_Fn40d_0973">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0973.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="837" type="textblock" ulx="0" uly="730">
        <line lrx="119" lry="790" ulx="0" uly="730">hpanin</line>
        <line lrx="84" lry="837" ulx="0" uly="780">fihſree</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="832" type="textblock" ulx="90" uly="802">
        <line lrx="113" lry="812" ulx="91" uly="802">“</line>
        <line lrx="119" lry="832" ulx="90" uly="816">AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1507" type="textblock" ulx="0" uly="1246">
        <line lrx="110" lry="1286" ulx="0" uly="1246">ehwltennte⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1346" ulx="0" uly="1297">Nten Wnen</line>
        <line lrx="111" lry="1395" ulx="0" uly="1345">breſigz⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1450" ulx="2" uly="1397">Pens/zn</line>
        <line lrx="107" lry="1507" ulx="0" uly="1449">Umnglfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="191" type="textblock" ulx="218" uly="85">
        <line lrx="1064" lry="133" ulx="510" uly="85">Von Peru. 927</line>
        <line lrx="1063" lry="191" ulx="218" uly="138">Es geſchabe in dem Monat November 1532.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="242" type="textblock" ulx="116" uly="188">
        <line lrx="1065" lry="242" ulx="116" uly="188">als die Spanier ihren verdrießlichen Marſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="545" type="textblock" ulx="170" uly="240">
        <line lrx="1065" lry="289" ulx="172" uly="240">nach Caxamalca vollendeten / einer Stadt/</line>
        <line lrx="1068" lry="342" ulx="170" uly="289">welche dreyſſig Meilen von der See gelegen / vier</line>
        <line lrx="1066" lry="396" ulx="171" uly="337">Meilen in dem Umtreiß / und mit ſteinern Mau⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="446" ulx="170" uly="386">ren / drey Faden hoch / verſehen / uͤberall aber</line>
        <line lrx="1062" lry="497" ulx="170" uly="438">von ungemeiner Schönheit war. In des Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="545" ulx="171" uly="488">ges Pallaſt gab es eine groſſe Veraͤnderung von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="591" type="textblock" ulx="117" uly="538">
        <line lrx="1066" lry="591" ulx="117" uly="538">Wohnungen und Gaͤrten / geſtalt alle Zimmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1986" type="textblock" ulx="168" uly="583">
        <line lrx="1068" lry="639" ulx="170" uly="583">von auſſen mit unterſchiedlichen Farben ſchoͤn ge⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="695" ulx="172" uly="637">mahlet waren / welches aber nichts bedeutete ge⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="740" ulx="172" uly="689">gen der weſentlichen Schouheit von ihnen / in⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="793" ulx="170" uly="738">ſonderheit waren allda an einem Orte zwey groſſe</line>
        <line lrx="1067" lry="840" ulx="170" uly="788">Spring⸗Brunnen / welche mit Platten von feinem</line>
        <line lrx="1066" lry="890" ulx="171" uly="837">Golde gezieret waren / aus einem derſelben ſprung</line>
        <line lrx="1068" lry="940" ulx="172" uly="886">ſo ein heiſſes Waſſer / daß ein Menſch kaum ſeine</line>
        <line lrx="1071" lry="996" ulx="168" uly="938">Hand darin leiden kunte / aus der andern aber quoll</line>
        <line lrx="1070" lry="1039" ulx="168" uly="989">ein Waſſer von unertraͤglicher Kaͤlte vor. An der</line>
        <line lrx="1069" lry="1089" ulx="173" uly="1036">einen Seite der Stadt war ein ſtatlicher Tempel/</line>
        <line lrx="1068" lry="1140" ulx="172" uly="1089">rund um her gemauret / und der Sonnen gewey⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1193" ulx="172" uly="1136">het / welche allhier mit eben derſelben Solennitaͤt /</line>
        <line lrx="1068" lry="1240" ulx="172" uly="1185">und ſo groſſer Devotion / wie in der Koͤniglichen</line>
        <line lrx="1064" lry="1288" ulx="170" uly="1239">Stadt Cozco verehret wurde. Der Inea lager⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1339" ulx="172" uly="1288">te ſich mit einer Armee von dreyſſig tauſend Mañ</line>
        <line lrx="1068" lry="1388" ulx="172" uly="1339">auſſer der Stadt / wohin Ptzarro ſeinen Bruder</line>
        <line lrx="1068" lry="1438" ulx="173" uly="1389">und einen andern Spaniſchen Capitain ſchickte /</line>
        <line lrx="1067" lry="1493" ulx="171" uly="1437">ihn auffzuwarten; Da ſie aber ihren Antrag tha⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1545" ulx="173" uly="1487">ten / ſo ſaß er auf einem Throne / ohne die gering⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1592" ulx="174" uly="1536">ſten Veraͤnderung / daß man ſich einbilden mog⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1638" ulx="174" uly="1586">te / es haͤtte niemand allda geſeſſen. Jedoch / nach⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1696" ulx="176" uly="1637">dem er von dem Capitain berichtet worden / daß</line>
        <line lrx="1068" lry="1739" ulx="174" uly="1687">ſein Gefaͤrte des Pizarros Bruder waͤre / ſo hub</line>
        <line lrx="1068" lry="1787" ulx="175" uly="1737">er ſeine Augen auf und wendete ſie gegen ihm / und</line>
        <line lrx="1069" lry="1838" ulx="176" uly="1787">gab ihm in wenig Worten zu verſtehen / daß</line>
        <line lrx="1069" lry="1896" ulx="177" uly="1836">ihm ſeines Bruders Kuͤhnheit / indem er ſich un⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1936" ulx="176" uly="1885">terſtuͤnde / ſeine Unterthanen zu ſtraffen / ſehr</line>
        <line lrx="1071" lry="1986" ulx="598" uly="1937">Nnn 5 miß⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="974" type="page" xml:id="s_Fn40d_0974">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0974.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1142" lry="1983" type="textblock" ulx="233" uly="78">
        <line lrx="864" lry="128" ulx="234" uly="78">92⁸ Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1136" lry="196" ulx="235" uly="135">mißfaͤllig waͤre; fuͤgte aber auch hinzu / daß er</line>
        <line lrx="1138" lry="243" ulx="233" uly="191">ſines Theils mit den Spamern in Freundſchafft</line>
        <line lrx="1134" lry="299" ulx="235" uly="239">leben wolte / und nicht mit ihnen verfahren / als</line>
        <line lrx="1138" lry="349" ulx="236" uly="290">ſie ohne rechtmaͤſſiger Urſache mit ſeinem Volcke</line>
        <line lrx="1133" lry="394" ulx="237" uly="335">gethan haͤtten. Hierauf erzehleteihm Ferdinan⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="447" ulx="235" uly="387">do Pizarro / daß ſein Vruder geneiget waͤre /</line>
        <line lrx="1136" lry="491" ulx="236" uly="439">ihm in ſeinen Kriegen mit der Macht die er mit ſich</line>
        <line lrx="1133" lry="546" ulx="236" uly="488">gebracht / beyzuſtehen. Hierauf erwiderte</line>
        <line lrx="1134" lry="594" ulx="236" uly="538">aber der Inca / daß er ſich derſelben gegen ei⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="645" ulx="239" uly="588">nen gewiſſen Cacique in ſeinem Lande bedienen</line>
        <line lrx="1132" lry="698" ulx="236" uly="640">wolte / meinende / ſeinen Bruder Manco/</line>
        <line lrx="1133" lry="749" ulx="237" uly="690">welcher ſich gegen ihm empoͤret / und den Frie⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="793" ulx="238" uly="739">den des Reichs geſtoͤret hatte: P zarro gab ihm</line>
        <line lrx="1134" lry="845" ulx="237" uly="787">wiederum zu verſtehen / daß / wenn er die Spa⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="894" ulx="238" uly="837">niſche Trouppen in ſeine Dienſte nehme / ſo wuͤrde</line>
        <line lrx="1137" lry="944" ulx="237" uly="889">er bald ein Ende von allen ſeinen Feinden ſehen/</line>
        <line lrx="1134" lry="993" ulx="238" uly="941">und es wuͤrden zehen Reuter von ihren Trouppen</line>
        <line lrx="1135" lry="1048" ulx="239" uly="989">der Sache gewachſen ſeyn / ohne daß ſie einiges</line>
        <line lrx="1137" lry="1098" ulx="240" uly="1039">Beyſtandes von ſeiner Armee beduͤrfften / worzu</line>
        <line lrx="1135" lry="1146" ulx="239" uly="1091">aber der Konig nur laͤchelte Benzo ein Spa⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1197" ulx="239" uly="1138">niſcher Author giebet vor / daß die Sachen auf</line>
        <line lrx="1137" lry="1242" ulx="240" uly="1191">Seiten des Atabalipa gantz anders waͤren ge⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1298" ulx="240" uly="1239">fuͤhret worden / daß er allewege gegen die Abge⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1348" ulx="240" uly="1289">ſandten unfreundlich und ſtoͤrriſch geweſen / und</line>
        <line lrx="1137" lry="1393" ulx="241" uly="1341">daß er die Macht der Spanier verlachet haͤtte / da</line>
        <line lrx="1137" lry="1451" ulx="243" uly="1392">inzwiſchen wenig oder nichts von des Pizarros</line>
        <line lrx="1137" lry="1496" ulx="240" uly="1441">Draͤuungen gegen dem Inca gedacht wird. Al⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1541" ulx="241" uly="1491">lein / wir halten es vielmehr mit Franciſeo de</line>
        <line lrx="1138" lry="1591" ulx="244" uly="1543">Feris / welcher des Pizarro Secretarius gewe⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1643" ulx="240" uly="1591">ſen / und folglich / aller Warſcheinlichfeit nach /</line>
        <line lrx="1117" lry="1692" ulx="243" uly="1639">mehr von der Wahrheit dieſer Sache gewuſt hat.</line>
        <line lrx="1139" lry="1742" ulx="292" uly="1691">Doch endlich ward eine Unterredung zwiſchen</line>
        <line lrx="1139" lry="1793" ulx="242" uly="1742">Atabalipa und Pizarro / vor der Gvitze ihrer</line>
        <line lrx="1140" lry="1843" ulx="242" uly="1788">beyderſeitigen Armeen / in der groſſen Straſſen</line>
        <line lrx="1140" lry="1901" ulx="241" uly="1840">von Caxamalca anzuſtellen / bewilliget. Da</line>
        <line lrx="1142" lry="1945" ulx="242" uly="1893">nun der König auf ſeiner Leute Schulter in</line>
        <line lrx="1142" lry="1983" ulx="1041" uly="1946">einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1748" type="textblock" ulx="1199" uly="112">
        <line lrx="1308" lry="178" ulx="1205" uly="112">cen c</line>
        <line lrx="1305" lry="232" ulx="1205" uly="171">eedard/</line>
        <line lrx="1307" lry="280" ulx="1205" uly="224">Geece E</line>
        <line lrx="1307" lry="328" ulx="1205" uly="272">ſcrer/ ſen</line>
        <line lrx="1308" lry="381" ulx="1204" uly="324">ſetsgte⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="429" ulx="1205" uly="376">s I ſin</line>
        <line lrx="1308" lry="482" ulx="1205" uly="425">Gerliten E</line>
        <line lrx="1308" lry="528" ulx="1205" uly="477">ſinn- u</line>
        <line lrx="1308" lry="586" ulx="1204" uly="530">ſihen Gocn</line>
        <line lrx="1308" lry="633" ulx="1204" uly="590">ſemewigen⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="679" ulx="1204" uly="632">ſe foren tu</line>
        <line lrx="1307" lry="735" ulx="1206" uly="685">Capbalenan</line>
        <line lrx="1306" lry="784" ulx="1205" uly="737">Kach der Ma</line>
        <line lrx="1308" lry="834" ulx="1205" uly="785">trolerſh/</line>
        <line lrx="1306" lry="883" ulx="1204" uly="836">editebirde</line>
        <line lrx="1306" lry="936" ulx="1205" uly="890">elchezuvor</line>
        <line lrx="1307" lry="987" ulx="1204" uly="939">ſes Adenc</line>
        <line lrx="1308" lry="1047" ulx="1204" uly="988">Uer Muft</line>
        <line lrx="1308" lry="1089" ulx="1202" uly="1039">Othlnnernn</line>
        <line lrx="1308" lry="1147" ulx="1201" uly="1089"> dſere</line>
        <line lrx="1308" lry="1188" ulx="1202" uly="1139">Mtetitend</line>
        <line lrx="1306" lry="1238" ulx="1202" uly="1191">Rete ſccon</line>
        <line lrx="1307" lry="1288" ulx="1202" uly="1240">Und s erd</line>
        <line lrx="1308" lry="1342" ulx="1201" uly="1290">ſfaſt iſt</line>
        <line lrx="1308" lry="1396" ulx="1201" uly="1343">henen Jnce</line>
        <line lrx="1308" lry="1444" ulx="1201" uly="1392">Deſtscnfſo</line>
        <line lrx="1308" lry="1502" ulx="1200" uly="1446">ſebkeic in</line>
        <line lrx="1303" lry="1541" ulx="1199" uly="1495">rde/ ſich</line>
        <line lrx="1308" lry="1602" ulx="1200" uly="1540">Arder te</line>
        <line lrx="1308" lry="1646" ulx="1200" uly="1596">ere Kon</line>
        <line lrx="1308" lry="1699" ulx="1202" uly="1650">/ aße</line>
        <line lrx="1304" lry="1748" ulx="1204" uly="1700">Uſttr ſefner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="975" type="page" xml:id="s_Fn40d_0975">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0975.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="1135" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="108" lry="984" ulx="0" uly="940">Mtondfelee</line>
        <line lrx="106" lry="1041" ulx="4" uly="986">rig ſeinx,</line>
        <line lrx="101" lry="1091" ulx="0" uly="1037">lft/ ke⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1135" ulx="1" uly="1092">ipyerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1186" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="97" lry="1186" ulx="0" uly="1139">orce f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="544" type="textblock" ulx="80" uly="436">
        <line lrx="1184" lry="503" ulx="134" uly="436">Göttlichen Glaubens⸗Lehren der Chriſten zu“ anden</line>
        <line lrx="1077" lry="544" ulx="80" uly="493">a lehren/ und daß er gekommen waͤre / ihn in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="694" type="textblock" ulx="89" uly="640">
        <line lrx="1077" lry="694" ulx="89" uly="640">ſie höͤren wolte. Hierauf kam er mit den alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="883" type="textblock" ulx="71" uly="839">
        <line lrx="134" lry="883" ulx="71" uly="839">ſtag</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1241" type="textblock" ulx="0" uly="1188">
        <line lrx="130" lry="1241" ulx="0" uly="1188">esrre</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1293" type="textblock" ulx="0" uly="1241">
        <line lrx="131" lry="1293" ulx="0" uly="1241">erer</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="1294">
        <line lrx="100" lry="1345" ulx="0" uly="1294">ſtegnerter</line>
        <line lrx="99" lry="1387" ulx="0" uly="1347">tbldrn</line>
        <line lrx="98" lry="1449" ulx="2" uly="1399"> Npne</line>
        <line lrx="97" lry="1501" ulx="0" uly="1446">fccg fen ,</line>
        <line lrx="97" lry="1549" ulx="0" uly="1499">l ncſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1583" type="textblock" ulx="64" uly="1556">
        <line lrx="93" lry="1583" ulx="64" uly="1556">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="445" type="textblock" ulx="173" uly="89">
        <line lrx="1077" lry="142" ulx="564" uly="89">Von Pern. 2395</line>
        <line lrx="1075" lry="198" ulx="174" uly="140">einem Majeſtaͤtiſchen Sitz von Golde daher ge⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="253" ulx="174" uly="194">tragen ward / begleitet von ſeiner Armee / wel⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="296" ulx="175" uly="246">che mehr Commedianten als Soldaten aͤhnlich</line>
        <line lrx="1181" lry="347" ulx="174" uly="294">waren / ſo hielt der Muͤnch Vincent eine Rede Pater</line>
        <line lrx="1208" lry="399" ulx="173" uly="343">dieſes Inhalts an ihn: Er waͤre ein Knecht Got⸗ Bincent</line>
        <line lrx="1194" lry="445" ulx="174" uly="394">tes und ſein Verrichtunge gienge dahin / die“ Aurede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="519" type="textblock" ulx="1086" uly="474">
        <line lrx="1180" lry="519" ulx="1086" uly="474">Inca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="643" type="textblock" ulx="172" uly="545">
        <line lrx="1078" lry="604" ulx="173" uly="545">ſolchen Sachen zu unterrichten/ welche zu ſei⸗⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="643" ulx="172" uly="595">nem ewigen Wohlſeyn dienen wuͤrden / wenn er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1988" type="textblock" ulx="164" uly="693">
        <line lrx="1076" lry="744" ulx="172" uly="693">Lappalien aufgezogen / daß der Biſchoff zu Rom/“</line>
        <line lrx="1077" lry="802" ulx="173" uly="744">nach der Macht des Himmels / die ihm anver⸗⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="853" ulx="172" uly="792">trauet ſey / ihrem Souverain dem Kayſer al⸗⸗⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="897" ulx="172" uly="843">le dieſe Lander und Landſchafften geſchenckt haͤtte/“</line>
        <line lrx="1076" lry="953" ulx="173" uly="893">welche zuvor unbekandt geweſen / und zwar die⸗⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="997" ulx="171" uly="943">ſes zu dem Endzweck / daß er gottſelige Maͤn⸗“</line>
        <line lrx="1075" lry="1051" ulx="172" uly="993">ner dahin ſchickte / die Unglaubigen von ihren⸗“</line>
        <line lrx="1072" lry="1103" ulx="171" uly="1041">Irthuͤmern und Abgoͤtterey zu befehren; Nun⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1151" ulx="171" uly="1092">zu dieſem Endzweck haͤtten Seine Kaͤyſerliche“</line>
        <line lrx="1075" lry="1202" ulx="172" uly="1141">Majeſtaͤten dieſen Capitain geſchickt / daß ſeine“</line>
        <line lrx="1074" lry="1245" ulx="170" uly="1192">Reiche ſothane Wohlthat empfangen moͤgten/“</line>
        <line lrx="1074" lry="1303" ulx="170" uly="1241">und daß er die Alliantz und Bunds⸗Freund⸗“⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1354" ulx="168" uly="1292">ſchafft zwiſchen ſeiner Majeſtaͤt dem Kaͤyſer und“</line>
        <line lrx="1071" lry="1393" ulx="170" uly="1343">denen Incen anheben mögte / es muͤſte aber“</line>
        <line lrx="1070" lry="1448" ulx="170" uly="1391">dieſes auf ſolche Weiſe geſchehen / daß ſein gan⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1498" ulx="168" uly="1442">tzes Reich zinßbar / und er ſelbſt ein Unterthan</line>
        <line lrx="1073" lry="1544" ulx="166" uly="1490">wuͤrde/ ſich der Ober⸗Herrſchafft aller ſeiner⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1603" ulx="166" uly="1540">Laͤnder begebende / gleich wie unterſchiedliche⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1645" ulx="168" uly="1593">andere Konige und Herren gethan haͤtten: Fer⸗⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1704" ulx="167" uly="1642">ner / daß er ſich nach ſolcher Unterwerffung“</line>
        <line lrx="1069" lry="1745" ulx="168" uly="1692">unter ſeiner hohen Majeſtaͤt dem Kaͤyſer /“</line>
        <line lrx="1068" lry="1804" ulx="168" uly="1742">dem Pabſt Gehorſam leiſten ſolte / und den⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1848" ulx="168" uly="1791">Glauben Chriſti annehmen / und anbey gaͤntz⸗“</line>
        <line lrx="1069" lry="1895" ulx="165" uly="1841">lich ſeine Goͤtzen / und ſeinen Aberglauben ver⸗⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1953" ulx="164" uly="1892">laſſen / als welche von dem Teuffel erdacht“</line>
        <line lrx="1063" lry="1988" ulx="992" uly="1953">waͤ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="976" type="page" xml:id="s_Fn40d_0976">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0976.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1142" lry="2006" type="textblock" ulx="223" uly="95">
        <line lrx="903" lry="156" ulx="239" uly="95">940⁰ Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1142" lry="212" ulx="239" uly="156">„Wwaͤren. Dieſe Dinge / fuhr er fort / ſolt du/</line>
        <line lrx="1139" lry="259" ulx="240" uly="206">„O Koöͤnig ! wohl uͤberlegen / maſſen ſeibige dir</line>
        <line lrx="1138" lry="312" ulx="240" uly="255">„Und den ODeinigen ſehr nuͤtzlich ſind; So du dich</line>
        <line lrx="1139" lry="359" ulx="239" uly="307">„aber wegerſt / ſo ſolt du mit Krieg / Feuer und</line>
        <line lrx="1140" lry="416" ulx="239" uly="357">„Blut⸗Vergieſſen / gezwungen / und alle deine</line>
        <line lrx="1138" lry="461" ulx="237" uly="408">„Gotzen ſollen zu Boden geworffen werden: Wir</line>
        <line lrx="1141" lry="507" ulx="244" uly="454">„wollen dich mit dem Schwerdte noͤthigen / deine</line>
        <line lrx="1140" lry="558" ulx="242" uly="507">„falſche Religion zu verlaſſen / du magſt wolleno⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="606" ulx="241" uly="555">„der nicht / und unſern Catholiſchen Glauben</line>
        <line lrx="1136" lry="658" ulx="241" uly="604">„anzunehmen / und dem Kayſer Tribut zu zah⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="708" ulx="237" uly="655">„len: Du magſt dieſes frey und aus deiner eige⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="765" ulx="241" uly="705">„Nen Willkuͤhr thun; Wo du aber in deiner</line>
        <line lrx="1139" lry="809" ulx="239" uly="754">„Hartnaͤckigkeit verharreſt / ſo wiſſe gewiß / daß</line>
        <line lrx="1138" lry="857" ulx="237" uly="805">„der Hoͤchſte dich / und alle deine Indtaner/</line>
        <line lrx="1136" lry="909" ulx="241" uly="858">„lwie der alte Pharao und ſeine Armee in dem</line>
        <line lrx="1138" lry="956" ulx="239" uly="905">„Rothen Meer umkam / will durch unſere Waf⸗</line>
        <line lrx="677" lry="1006" ulx="240" uly="957">„fen umkommen laſſen.</line>
        <line lrx="1137" lry="1059" ulx="286" uly="1006">Gewiß der Inca hatte Gedult genug / dieſes</line>
        <line lrx="1139" lry="1106" ulx="240" uly="1054">armſelige Gewaͤſche auszuhoren / und darauf er⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1157" ulx="239" uly="1104">wiederte er mit groſſer Beſcheidenheit und Auf⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1208" ulx="242" uly="1156">„richtigkeit: Daß dieſer Vortrag gantz aus ei⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1257" ulx="238" uly="1207">„nNem andern Thon fluͤnge / als dasjenige / was</line>
        <line lrx="1133" lry="1309" ulx="237" uly="1253">„Pizarro vormahls ihm Fund thun laſſen; Daß</line>
        <line lrx="1132" lry="1356" ulx="238" uly="1305">„es ihm ſehr wunderlich vorfaͤme / daß der Kay⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1406" ulx="237" uly="1355">„ſer Herr uͤber der Welt ſeyn / und dennoch der</line>
        <line lrx="1134" lry="1463" ulx="238" uly="1404">„Pabſt Macht haben ſolte / neue Koͤnigreiche dem⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1512" ulx="239" uly="1456">ſelben zu geben; Daß er nicht ungeneigt waͤre/</line>
        <line lrx="1128" lry="1557" ulx="239" uly="1507">„die Freundſchafft eines ſo groſſen Monarchen</line>
        <line lrx="1132" lry="1612" ulx="238" uly="1556">„anzunehmen / ſehe aber keine Urſachen / warum</line>
        <line lrx="1131" lry="1662" ulx="238" uly="1605">»er ihm Tribut zahlen ſolte / denn daß ein freyer</line>
        <line lrx="1131" lry="1709" ulx="238" uly="1654">„Printz den Eyd der Treue einem andern able⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1765" ulx="239" uly="1704">„gen ſolte / mit dem er nie etwas zu ſchaffen</line>
        <line lrx="1129" lry="1808" ulx="239" uly="1755">„gehabt / waͤre eine groſſe Ungerechtigkeit /</line>
        <line lrx="1130" lry="1861" ulx="235" uly="1807">,Und wenn der Kayſer etwas recht maͤſſiger Wei⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1910" ulx="232" uly="1856">„ſe an ihm zu fordern haͤtte / ſo haͤtte ers we⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1957" ulx="223" uly="1906">,„mnigſtens zuvor andeuten ſollen / ehe er ihm mit</line>
        <line lrx="1131" lry="2006" ulx="294" uly="1956">. „Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1974" type="textblock" ulx="1205" uly="126">
        <line lrx="1308" lry="188" ulx="1224" uly="126">e ind</line>
        <line lrx="1308" lry="240" ulx="1205" uly="150">urcce</line>
        <line lrx="1308" lry="299" ulx="1213" uly="236">n tr i</line>
        <line lrx="1308" lry="354" ulx="1206" uly="286">ennife⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="398" ulx="1206" uly="345">chetone ͦ</line>
        <line lrx="1308" lry="448" ulx="1206" uly="395">Nernge</line>
        <line lrx="1308" lry="498" ulx="1206" uly="441">Eturlicke</line>
        <line lrx="1307" lry="546" ulx="1206" uly="491">Chen ouſ</line>
        <line lrx="1300" lry="602" ulx="1205" uly="548">I Eſos</line>
        <line lrx="1308" lry="652" ulx="1206" uly="600">Mloſckua</line>
        <line lrx="1296" lry="706" ulx="1207" uly="654">elcrle⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="755" ulx="1209" uly="696">nceſtrn</line>
        <line lrx="1308" lry="807" ulx="1208" uly="755">Ne Relgen</line>
        <line lrx="1308" lry="848" ulx="1208" uly="805">l denn Min</line>
        <line lrx="1306" lry="905" ulx="1209" uly="859">Gln gter</line>
        <line lrx="1308" lry="948" ulx="1210" uly="903">nur cbnhl</line>
        <line lrx="1308" lry="1010" ulx="1211" uly="957">ein Tor un</line>
        <line lrx="1308" lry="1049" ulx="1210" uly="1007">demner ſia</line>
        <line lrx="1308" lry="1107" ulx="1208" uly="1056">ligezſn ſpe</line>
        <line lrx="1305" lry="1157" ulx="1208" uly="1108">Plrener</line>
        <line lrx="1308" lry="1199" ulx="1208" uly="1159">e Re neten</line>
        <line lrx="1308" lry="1252" ulx="1208" uly="1206">ReChrſten</line>
        <line lrx="1307" lry="1308" ulx="1210" uly="1258">zu garten,</line>
        <line lrx="1307" lry="1362" ulx="1210" uly="1310">Ctelt geſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1406" ulx="1210" uly="1359">ſenenßG</line>
        <line lrx="1308" lry="1457" ulx="1210" uly="1412">welche nen</line>
        <line lrx="1307" lry="1513" ulx="1209" uly="1461">Uud dence</line>
        <line lrx="1308" lry="1559" ulx="1209" uly="1513">e / ſom</line>
        <line lrx="1308" lry="1618" ulx="1208" uly="1562">Undoreͤrr</line>
        <line lrx="1308" lry="1664" ulx="1209" uly="1612">ſshabenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1715" ulx="1212" uly="1661">ſen denne</line>
        <line lrx="1308" lry="1768" ulx="1214" uly="1708">ſetierie</line>
        <line lrx="1305" lry="1823" ulx="1213" uly="1765">ten/ naſſen</line>
        <line lrx="1307" lry="1873" ulx="1213" uly="1817">niuhaira</line>
        <line lrx="1300" lry="1919" ulx="1214" uly="1867">uplmnden</line>
        <line lrx="1308" lry="1974" ulx="1215" uly="1917">Unfigrh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="977" type="page" xml:id="s_Fn40d_0977">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0977.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1085" lry="754" type="textblock" ulx="0" uly="92">
        <line lrx="1079" lry="149" ulx="99" uly="92">⸗ Von Peru. 941</line>
        <line lrx="1084" lry="206" ulx="180" uly="149">Feuer und Verheerung gedraͤuet / und ſein⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="262" ulx="87" uly="198">Land mit Gewalt angefallen haͤtte. Hiernechſt</line>
        <line lrx="1083" lry="316" ulx="28" uly="252">ffönte er nicht abnehmen / wenn er ja Tribut“</line>
        <line lrx="1083" lry="378" ulx="0" uly="294">KSůZ zahlen muͤſte / warum er nicht ſelbigen an Pa⸗“</line>
        <line lrx="1083" lry="426" ulx="0" uly="352">nmeD chacamac zahlen ſolte / welcher der Schoͤpffer</line>
        <line lrx="1084" lry="470" ulx="0" uly="401">e  aller Dinge waͤre/ und das beſte recht zu dieſer⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="511" ulx="84" uly="450"> Erkaͤntlichfeit haͤtte; oder / wenn es ja einem“</line>
        <line lrx="1084" lry="553" ulx="180" uly="502">andern auſſer ihm zuftuͤnde / warumb er nicht“</line>
        <line lrx="1081" lry="604" ulx="179" uly="551">an JEſus Chriſtus / dem beſten unter den⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="653" ulx="90" uly="602">Meenſchen gegeben werden ſolte / oder dem Pabſt /«</line>
        <line lrx="1085" lry="710" ulx="52" uly="647">Blmmg welcher ja / nach ſeinem eigenen Geſtaͤndnuͤß /“</line>
        <line lrx="1084" lry="754" ulx="51" uly="696">i ein groͤſſer Mann waͤre / als der Kayſer? Und“</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="741" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="50" lry="741" ulx="0" uly="689">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="761" type="textblock" ulx="24" uly="740">
        <line lrx="28" lry="748" ulx="24" uly="740">.</line>
        <line lrx="59" lry="761" ulx="29" uly="744">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="749">
        <line lrx="1083" lry="812" ulx="0" uly="749">ei die Religions⸗Geſchaffte anlangend / ſo erzehlet“</line>
        <line lrx="1084" lry="858" ulx="0" uly="796">Ulin n er dem Muͤnch ferner / es moͤchte der Pabſt ſo⸗⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="904" ulx="179" uly="852">ein guter und weiſer Mann ſeyn / wie er ihn⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="952" ulx="181" uly="900">nur abmaͤhlete / dem ungeacht ſchiene ihm / daß erd⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1010" ulx="181" uly="949">ein Thor und ungeſchliffener Gaſt ſeyn muͤſte /⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1051" ulx="180" uly="1000">indem er ſich unterſtuͤnde / einem andern dasje⸗“</line>
        <line lrx="1082" lry="1104" ulx="181" uly="1051">nige zu ſchencken / was nicht ſein eigen waͤre;“</line>
        <line lrx="1085" lry="1153" ulx="180" uly="1102">Vielweniger wolte er die Religion ſeines Landes /</line>
        <line lrx="1084" lry="1210" ulx="180" uly="1149">vor die neue die er vortruͤge / vertauſchen; und⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1252" ulx="178" uly="1201">die Chriſten mögten Freyheit haben an Chriſtum“</line>
        <line lrx="1086" lry="1310" ulx="179" uly="1251">zu glauben / welcher / wie ſie bekannten/ am⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1359" ulx="181" uly="1301">Creutz geſtorben waͤre / wenn er inzwiſchen mit</line>
        <line lrx="1086" lry="1407" ulx="181" uly="1353">ſeinem Glauben an der Sonnen haͤngen wolte/“</line>
        <line lrx="1085" lry="1459" ulx="180" uly="1400">welche niemahls ſtuͤrbe. Was aber letzlich ſie /</line>
        <line lrx="1123" lry="1509" ulx="179" uly="1450">und den Printz der ſie abgeſchickt haͤtte / anbelan⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1551" ulx="183" uly="1502">ge/ ſo möcht es zwar mit den Prætenſionen“</line>
        <line lrx="1088" lry="1607" ulx="178" uly="1549">und Rechten / die ſie vorſchuͤtzten/ vor eine Bewand⸗⸗⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1650" ulx="177" uly="1598">nuͤs haben / wie es wolle/imittelſt aber konte mans?</line>
        <line lrx="1087" lry="1709" ulx="180" uly="1648">ihnen dennoch bald an der Stirne anſehen / daß“</line>
        <line lrx="1086" lry="1749" ulx="178" uly="1700">ſie raͤuberiſche und tyranniſche Maximen haͤt⸗⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1805" ulx="177" uly="1751">ten / maſſen ſie umher giengen / andere Natio⸗⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1858" ulx="176" uly="1798">nen zu beaͤngftigen / und diejenigen zu rauben und</line>
        <line lrx="1084" lry="1908" ulx="178" uly="1851">zu plundern / die ihnen keinen Schaden jemahls</line>
        <line lrx="1089" lry="1950" ulx="177" uly="1896">zugefuͤget haͤtten; Weiter / daß wo ſie Die⸗⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1991" ulx="1022" uly="1956">ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="978" type="page" xml:id="s_Fn40d_0978">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0978.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="901" lry="160" type="textblock" ulx="249" uly="104">
        <line lrx="901" lry="160" ulx="249" uly="104">942 Das II. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2007" type="textblock" ulx="95" uly="207">
        <line lrx="1149" lry="272" ulx="245" uly="207">„digte Gottheit ſie abgeſchicket haͤtte / ſein Land</line>
        <line lrx="1148" lry="319" ulx="238" uly="264">„Und ihn zu ſtraffen / ſo waͤren er und die Sei⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="370" ulx="232" uly="314">„hnen bereit / ſich dem zu unterwerffen / was ſie</line>
        <line lrx="1148" lry="422" ulx="231" uly="362">vihnen aufflegen wuͤrden; Allein keines Weges</line>
        <line lrx="1148" lry="471" ulx="231" uly="414">„aus Furcht wegen ihren Oraͤuungen oder Waf⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="519" ulx="233" uly="463">„fen / ſondern den letzten Willen ſeines Va⸗</line>
        <line lrx="1144" lry="573" ulx="232" uly="514">„kers Huayna Capae zu vollbringen/ welcher</line>
        <line lrx="1144" lry="622" ulx="225" uly="566">vihnen gebotten haͤtte / der Baͤrtigte Nation zu</line>
        <line lrx="1144" lry="666" ulx="231" uly="615">„dienen / die maͤchtiger waͤre / denn ſie / und</line>
        <line lrx="1143" lry="757" ulx="226" uly="665">„wilc ihnen neue Geſetze und Sitten geben</line>
        <line lrx="382" lry="759" ulx="232" uly="723">„wuͤrde.</line>
        <line lrx="1141" lry="824" ulx="278" uly="727">Dee Spaniſchen Hiſtorien⸗Schreiber melden</line>
        <line lrx="1137" lry="866" ulx="230" uly="812">ferner / daß Atabalipa den Muͤnch gefraget/</line>
        <line lrx="1141" lry="919" ulx="227" uly="866">wie er einige von den Puncten der Neligion / die</line>
        <line lrx="1139" lry="974" ulx="228" uly="915">er lehren wolte / zu wiſſen friegte; der denn un⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1020" ulx="231" uly="965">ter andern erwiedert haͤtte / daß ſein Buch / das</line>
        <line lrx="1139" lry="1075" ulx="232" uly="1014">Geſetz Gottes / welches er in Haͤnden hielte / ihm</line>
        <line lrx="1139" lry="1118" ulx="231" uly="1066">ſelbiges ſagen wuͤrde; darauff haͤtte der Inca daſ⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1174" ulx="231" uly="1113">ſelbe ſehen wollen / welches hierauf der Muͤnch</line>
        <line lrx="1138" lry="1217" ulx="229" uly="1164">ungeöffnet in ſeine Haͤnde gelieffert: als er aber</line>
        <line lrx="1136" lry="1269" ulx="230" uly="1215">hernach hinzu gegangen / ſelbiges dem Inca auf⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1322" ulx="230" uly="1265">zuſchlagen / ſo hatte der andere / indem ers auf⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1376" ulx="232" uly="1317">gethan / ihm einen hohlen Streich an den Arm</line>
        <line lrx="1136" lry="1418" ulx="231" uly="1364">gegeben; letzlich aber haͤtte er es ſelbſten geoͤffnet/</line>
        <line lrx="1135" lry="1468" ulx="233" uly="1415">und bald darnach mit groſſem Zorn von ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1524" ulx="229" uly="1465">worffen / wodurch denn der Muͤnch ſo erbittert</line>
        <line lrx="1134" lry="1569" ulx="193" uly="1515">worden waͤre / daß er alles was er gekont / ange⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1618" ulx="228" uly="1568">wendet hatte / die Spanter zur Rache anzuhe⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1672" ulx="227" uly="1616">tzen / welche auch nunmehro mit unglaublicher</line>
        <line lrx="1133" lry="1724" ulx="227" uly="1665">Furie denen Indianern zu Liebe giengen / von</line>
        <line lrx="1134" lry="1786" ulx="99" uly="1711">eltaba⸗ welchen ſie fuͦnff tauſend ohne den geringſten Wie⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1833" ulx="97" uly="1761">wd ge⸗ derſtand in die Pfanne haueten,/ und den Inca</line>
        <line lrx="1134" lry="1873" ulx="98" uly="1815">fangen ſelbſt gefangen nahmen. Der Inca both eine un⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1922" ulx="98" uly="1866">genom⸗ gemeine Rantzion und Belohnung vor ſeine Frey⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="2007" ulx="95" uly="1918">men. heit an / und die Spanier waren nunmehro Hern</line>
        <line lrx="1108" lry="2006" ulx="1090" uly="1972">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="218" type="textblock" ulx="243" uly="161">
        <line lrx="1150" lry="218" ulx="243" uly="161">„ner des Pachacamac waren / und wo die belei. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1983" type="textblock" ulx="1179" uly="723">
        <line lrx="1210" lry="752" ulx="1204" uly="723">.</line>
        <line lrx="1308" lry="809" ulx="1179" uly="760">teſichene</line>
        <line lrx="1308" lry="860" ulx="1179" uly="812"> nelherti</line>
        <line lrx="1308" lry="909" ulx="1180" uly="865">ſſekach, ale</line>
        <line lrx="1308" lry="962" ulx="1180" uly="913">ſcſo fand er</line>
        <line lrx="1308" lry="1007" ulx="1179" uly="964">ſeraber wohl</line>
        <line lrx="1308" lry="1058" ulx="1180" uly="1018">t er Rnnvs</line>
        <line lrx="1308" lry="1118" ulx="1180" uly="1067">ein infel</line>
        <line lrx="1308" lry="1164" ulx="1179" uly="1118">ſend gann</line>
        <line lrx="1308" lry="1216" ulx="1180" uly="1168">e ſhe erſtuen</line>
        <line lrx="1299" lry="1276" ulx="1180" uly="1218">tey Spamter</line>
        <line lrx="1308" lry="1319" ulx="1180" uly="1268">ffvelcheſoth</line>
        <line lrx="1308" lry="1376" ulx="1181" uly="1320">rnſclen; D</line>
        <line lrx="1306" lry="1422" ulx="1181" uly="1367">nTempelder</line>
        <line lrx="1308" lry="1471" ulx="1183" uly="1423">ſen Plartende</line>
        <line lrx="1307" lry="1526" ulx="1183" uly="1476">un enigfn</line>
        <line lrx="1307" lry="1579" ulx="1183" uly="1522">hen / negte</line>
        <line lrx="1308" lry="1628" ulx="1184" uly="1576">ufineſtend</line>
        <line lrx="1304" lry="1683" ulx="1184" uly="1620">ligt an den</line>
        <line lrx="1308" lry="1734" ulx="1186" uly="1678">g Ranpio</line>
        <line lrx="1308" lry="1777" ulx="1186" uly="1720">Ennchiſteg</line>
        <line lrx="1308" lry="1829" ulx="1187" uly="1771">entomnen/</line>
        <line lrx="1307" lry="1881" ulx="1188" uly="1823">ſfeſtenirde</line>
        <line lrx="1307" lry="1932" ulx="1189" uly="1875">ſſtyeſtene</line>
        <line lrx="1308" lry="1983" ulx="1206" uly="1925">nunde⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="979" type="page" xml:id="s_Fn40d_0979">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0979.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1079" lry="1272" type="textblock" ulx="0" uly="102">
        <line lrx="1075" lry="168" ulx="244" uly="102">. VonPery. 543</line>
        <line lrx="1078" lry="223" ulx="82" uly="145">e von ſo groͤſſem Reicht humm / daß ein jedweder Reu⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="268" ulx="79" uly="205">le ter/ auſſer des Kaͤyſers fuͤnfften Theil / acht tau⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="324" ulx="93" uly="250">s ſend / acht hundert und achtzig Caſtilier an Gol⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="371" ulx="94" uly="307">ſ de  und zwey hundert zwey und ſechtzig Marck</line>
        <line lrx="1075" lry="423" ulx="92" uly="354">e Silber / da ein jedes Marck acht Untzen hielte/</line>
        <line lrx="1072" lry="478" ulx="75" uly="401">ir  zur Ausbeute bekame; Das Fuß⸗Volck aber halb</line>
        <line lrx="1074" lry="529" ulx="14" uly="458">eneeel ſo viel / oder nach ihren Meriten mehr oder weni⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="582" ulx="0" uly="504">e n  ger; alſo / daß ſie ihre Schulden init den unge⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="620" ulx="7" uly="552">rntgm  gepraͤgten Stucken bezahleten / und ſolch ein U⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="671" ulx="3" uly="596">Wat, nſe/ der fluß an Gold und Silber / ſteigerte folglich</line>
        <line lrx="1075" lry="718" ulx="0" uly="647">mem g den Preiß aller Dinge. Diejengen Spaniſchen</line>
        <line lrx="1072" lry="772" ulx="10" uly="712">KFfflrcier/ welche nach Cozeo waren geſendet wor⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="822" ulx="2" uly="749">mnetiſten den/ beſuchten Huaſearin ſeinem Arreſt zu Sau⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="869" ulx="4" uly="798">limt ig ſa; welcher vor ſeiner Freyheit dreymabl ſo viel</line>
        <line lrx="1070" lry="919" ulx="0" uly="853">umnaten verſprach, als Atabalipa gethan hatte. Dar⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="969" ulx="0" uly="902">hm min nach ſo fand er bald einen Weg/ loßzukommen /</line>
        <line lrx="1068" lry="1021" ulx="0" uly="956">ein zu/  vb er aber wohl ſelbſten in Verwahrung war / ſo</line>
        <line lrx="1069" lry="1066" ulx="0" uly="1010"> ung, ee hatte er dennoch zweye von ſeinen Generalen mit</line>
        <line lrx="1069" lry="1128" ulx="0" uly="1060">inzr Armeen im Felde / von welchen der eine dreyſſig</line>
        <line lrx="1067" lry="1178" ulx="0" uly="1110">niinnt tauſend Mann bey Cozeo hatte. Demnach iſt es</line>
        <line lrx="1066" lry="1225" ulx="0" uly="1162">et ech eine ſehr erſtaunungswuͤrdige Sache / daß nur</line>
        <line lrx="1067" lry="1272" ulx="0" uly="1211">ttenmen drey Spamer eine reiche und vorteffliche Stadt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1035" type="textblock" ulx="120" uly="981">
        <line lrx="131" lry="1035" ulx="120" uly="981">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2023" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="1067" lry="1329" ulx="0" uly="1262"> nenent auf welche ſolch eine Anzahl Leute acht hatten / pluͤn⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1376" ulx="0" uly="1312">Imumm dern ſolten; Dennoch aber / ſo geſchahe es / daß ſie</line>
        <line lrx="1065" lry="1427" ulx="0" uly="1360">ſene den Tempel der Sonnen ſpolirten / die feinen guͤlde⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1477" ulx="0" uly="1415">n iſer nen Platten von den Mauren herunter riſſen/ und</line>
        <line lrx="1064" lry="1525" ulx="0" uly="1461">m er zum wenigſten zwey hundert Mann mit Gold be⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1576" ulx="0" uly="1514">eſctmn  laden / weg brachten / dieſe und einen von des In⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1627" ulx="0" uly="1564">ar Krtt ea feineſten Thronen reſignirten die Generale gut⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1671" ulx="0" uly="1608">t nteit willigſt an den Spanier / maſſen ſie wuſten / des</line>
        <line lrx="1060" lry="1728" ulx="1" uly="1662">enn  Inca Rantzion damit ſolte bezahlet werden; Je⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1780" ulx="0" uly="1712">igmemg dennoch iſt es viel / daß ſie nicht haͤtten ſollen den⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1836" ulx="0" uly="1761">mm e cken koͤnnen / daß die Spanier uͤber das Ziel ge⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1871" ulx="0" uly="1809">lcbent ſchritten / indem ſie der geheiligten Haͤuſer ſelbſt</line>
        <line lrx="643" lry="1929" ulx="0" uly="1863">uarſnſe nicht verſchonetten.</line>
        <line lrx="1051" lry="1981" ulx="0" uly="1913">uunfd Als nun die Spanier wiederum von der Pluͤn⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="2023" ulx="251" uly="1973">. derung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="980" type="page" xml:id="s_Fn40d_0980">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0980.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1161" lry="557" type="textblock" ulx="258" uly="91">
        <line lrx="890" lry="143" ulx="263" uly="91">944 Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1160" lry="205" ulx="260" uly="147">derung von Cozco zuruͤck kamen / ſo brachten ſie</line>
        <line lrx="1158" lry="259" ulx="258" uly="200">den General Chilicuchina und andere vornehme</line>
        <line lrx="1155" lry="306" ulx="258" uly="250">Perſonen mit ſich / ihren Inca in ſeinem gefange⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="356" ulx="259" uly="299">nen Zuſtand zu ſehen / welche / nachdem ſie mit auf⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="406" ulx="260" uly="351">gehabenen Haͤnden und Augen der Sonnen Danck</line>
        <line lrx="1159" lry="455" ulx="285" uly="396">eſaget / ſo kuͤſten ſie ſeine Haͤnde und Fuͤſſe / und</line>
        <line lrx="1161" lry="505" ulx="285" uly="445">ezeigeten ihm alle Ehre / die er in ſeiner groͤſten</line>
        <line lrx="1160" lry="557" ulx="265" uly="499">Herrlichkeit und Gluͤcke erwarten kunte. Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="605" type="textblock" ulx="236" uly="551">
        <line lrx="1163" lry="605" ulx="236" uly="551">hatte er vor jetzo ſeine Rantzion erleget / nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="798" type="textblock" ulx="227" uly="747">
        <line lrx="1209" lry="798" ulx="227" uly="747">unter einer Guarde behalten werden / biß mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1444" type="textblock" ulx="141" uly="1241">
        <line lrx="253" lry="1275" ulx="142" uly="1241">Ataba⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1320" ulx="145" uly="1283">lipa</line>
        <line lrx="215" lry="1358" ulx="141" uly="1324">wird</line>
        <line lrx="242" lry="1404" ulx="145" uly="1365">hinge⸗</line>
        <line lrx="254" lry="1444" ulx="145" uly="1406">richtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="752" type="textblock" ulx="266" uly="599">
        <line lrx="1163" lry="663" ulx="267" uly="599">Befaͤntnuͤß des Pizarro ſelbſten / der ihm aber</line>
        <line lrx="1163" lry="711" ulx="266" uly="646">nichts deſto weniger erzehlete / er muͤſte noch eine</line>
        <line lrx="1164" lry="752" ulx="267" uly="697">Weile ſeiner Sicherheit wegen gegen alle Anfaͤlle/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1987" type="textblock" ulx="265" uly="793">
        <line lrx="1162" lry="863" ulx="267" uly="793">Trouppen von den Spanitern zu ihm geſtoſſen</line>
        <line lrx="1161" lry="902" ulx="266" uly="849">waͤren / denn er ſagte / er waͤre benachrichtiget wor⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="954" ulx="265" uly="898">den / daß der Inca eine Armee aufrichten lieſſe /</line>
        <line lrx="1159" lry="1007" ulx="265" uly="950">die Spanier aus dem Lande zu jagen; Allein</line>
        <line lrx="1164" lry="1050" ulx="265" uly="999">indem endlich der Inca offentlich wegen die⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1105" ulx="265" uly="1050">ſer That angeklaget ward / als wurde er verur⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1160" ulx="266" uly="1099">theilet / lebendig verbrand zu werden / maſſen ſie</line>
        <line lrx="1166" lry="1205" ulx="270" uly="1146">aber ein Stuͤck von einem Chriſten aus ihm</line>
        <line lrx="1166" lry="1258" ulx="273" uly="1197">gemachet hatten / dasiſt / ſie hatten ihngetauffet / ſo</line>
        <line lrx="1165" lry="1301" ulx="273" uly="1250">ward das Urtheil gemildert / und ſolte nunmehro</line>
        <line lrx="1167" lry="1360" ulx="271" uly="1301">ſtranguliret werden / welches denn die Spanier</line>
        <line lrx="1167" lry="1408" ulx="275" uly="1349">recht meineydiſcher Weiſer dem zu Folge / an die⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="1458" ulx="275" uly="1399">ſem unſchuldigen Printz vollentzogen / und nach</line>
        <line lrx="1168" lry="1505" ulx="275" uly="1450">ihm marterten ſie ſeinen General Chilicuchina</line>
        <line lrx="1168" lry="1557" ulx="269" uly="1496">auf die allergrauſamſte und erſinnlichſte Weiſe zu</line>
        <line lrx="1168" lry="1607" ulx="272" uly="1545">Tode / damit er alle die Schaͤtze entdecken moͤgte /</line>
        <line lrx="1170" lry="1655" ulx="272" uly="1600">ſo von den geitzigen Spaniern noch nicht ausge⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1702" ulx="272" uly="1648">funden waren; Wiewohl Garcilaſſo erzehlet /</line>
        <line lrx="1167" lry="1752" ulx="274" uly="1698">daß er von einem von des Atabalipas Haupt⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1812" ulx="272" uly="1748">Leuten / ſambt dem eintzigen Bruder / und allen</line>
        <line lrx="1170" lry="1858" ulx="273" uly="1798">Sohnen und Toͤchtern dieſes elenden Printzen /</line>
        <line lrx="1171" lry="1907" ulx="274" uly="1848">welche zu Quito waren / waͤre ermordet worden/</line>
        <line lrx="1171" lry="1983" ulx="274" uly="1894">und daß eben dieſer Officier Vorhabens gavaſen</line>
        <line lrx="1142" lry="1987" ulx="1053" uly="1952">waͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="738" type="textblock" ulx="1203" uly="127">
        <line lrx="1307" lry="180" ulx="1219" uly="127">ie/fün⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="282" ulx="1221" uly="232">16,Non</line>
        <line lrx="1308" lry="334" ulx="1203" uly="284">VCornen</line>
        <line lrx="1308" lry="391" ulx="1203" uly="327">10Jen iut</line>
        <line lrx="1308" lry="434" ulx="1203" uly="380">/) neterd</line>
        <line lrx="1307" lry="488" ulx="1203" uly="432">VerieNn</line>
        <line lrx="1308" lry="532" ulx="1204" uly="480">frcherent</line>
        <line lrx="1308" lry="589" ulx="1204" uly="540">Puchem ten</line>
        <line lrx="1308" lry="641" ulx="1204" uly="587">nen Derut</line>
        <line lrx="1308" lry="682" ulx="1204" uly="638">et deene</line>
        <line lrx="1308" lry="738" ulx="1204" uly="688">UePocroin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="747" type="textblock" ulx="1303" uly="737">
        <line lrx="1308" lry="747" ulx="1303" uly="737">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="787" type="textblock" ulx="1210" uly="737">
        <line lrx="1308" lry="787" ulx="1210" uly="737">ſarencke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="276" type="textblock" ulx="1204" uly="152">
        <line lrx="1215" lry="184" ulx="1204" uly="152">1</line>
        <line lrx="1236" lry="234" ulx="1204" uly="192">ate</line>
        <line lrx="1225" lry="276" ulx="1221" uly="249">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="182" type="textblock" ulx="1216" uly="152">
        <line lrx="1223" lry="182" ulx="1216" uly="152">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1903" type="textblock" ulx="1203" uly="788">
        <line lrx="1308" lry="840" ulx="1203" uly="788">berykurgen</line>
        <line lrx="1308" lry="888" ulx="1204" uly="842">enſeen</line>
        <line lrx="1306" lry="937" ulx="1204" uly="890">gonervor</line>
        <line lrx="1308" lry="983" ulx="1204" uly="943">ribaltaba</line>
        <line lrx="1308" lry="1037" ulx="1204" uly="991">Ufien/ v</line>
        <line lrx="1306" lry="1093" ulx="1204" uly="1045">. Cnnnen</line>
        <line lrx="1307" lry="1145" ulx="1203" uly="1094">loera de</line>
        <line lrx="1307" lry="1187" ulx="1204" uly="1144">tſetensten</line>
        <line lrx="1308" lry="1238" ulx="1203" uly="1194">en) we</line>
        <line lrx="1307" lry="1288" ulx="1203" uly="1246">enirdenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1350" ulx="1203" uly="1297">ſeh Cczeot</line>
        <line lrx="1307" lry="1393" ulx="1203" uly="1347">ßermnitG</line>
        <line lrx="1308" lry="1446" ulx="1203" uly="1397">ninzoiſe</line>
        <line lrx="1304" lry="1494" ulx="1204" uly="1444">futtege/</line>
        <line lrx="1308" lry="1552" ulx="1204" uly="1497">n den e</line>
        <line lrx="1308" lry="1603" ulx="1204" uly="1547">ſinhpene</line>
        <line lrx="1308" lry="1652" ulx="1204" uly="1599">ichkeſhi⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1697" ulx="1205" uly="1645">ſſchen en</line>
        <line lrx="1308" lry="1754" ulx="1206" uly="1693">fregcſin⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1801" ulx="1206" uly="1749">eMlnlen</line>
        <line lrx="1308" lry="1852" ulx="1207" uly="1792">Genrl pe</line>
        <line lrx="1308" lry="1903" ulx="1208" uly="1851">oroſnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1957" type="textblock" ulx="1209" uly="1891">
        <line lrx="1308" lry="1957" ulx="1209" uly="1891">Nhln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="981" type="page" xml:id="s_Fn40d_0981">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0981.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1180" lry="1657" type="textblock" ulx="0" uly="95">
        <line lrx="1067" lry="147" ulx="527" uly="95">Von Peru. 945</line>
        <line lrx="1063" lry="210" ulx="112" uly="151">waͤre / ſich von dem Koͤnigreich Quito Meiſter zu</line>
        <line lrx="1094" lry="251" ulx="91" uly="206"> machen. .</line>
        <line lrx="1180" lry="336" ulx="0" uly="248">ng ifn §. 16. Nun gab ihnen hierauf Ptzarro / umb Aa</line>
        <line lrx="1179" lry="370" ulx="1" uly="296">rentui dem Lande einen Gefallen zu erweiſen/ einen neu⸗lipa II.</line>
        <line lrx="1059" lry="416" ulx="0" uly="342">Rudn aſen Inca / nachdem er den alten weggeſchaffet hat⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="456" ulx="4" uly="384">Dakenfiſ/ te / welcher der Sohn des Huayna Capac war/</line>
        <line lrx="1056" lry="507" ulx="0" uly="440">ekingnf dem ſie den Nahmen Atabalipa beylegten; Er</line>
        <line lrx="1055" lry="559" ulx="41" uly="499">int nſ war aber ein bloſſer Selave von den Spaniern.</line>
        <line lrx="1054" lry="608" ulx="0" uly="544">lelru Nachdem er nun drey Tage / wie gewoͤhnlich/ vor</line>
        <line lrx="1054" lry="661" ulx="1" uly="592">Ein Nriele ſeinen Vorgaͤnger gefaſſet / ſo erkante er die. Hoch⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="708" ulx="0" uly="644">ullfnen] heit des Kayſers Carl des v. oͤffentlich / und legte</line>
        <line lrx="1054" lry="757" ulx="0" uly="701">aenclgnu die Pflicht eines Vaſallen bey Psarro ſeinem Ab⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="808" ulx="0" uly="750">Unnin ltu geſandten ab; Die vornehmſte Ceremonie war die</line>
        <line lrx="1051" lry="868" ulx="0" uly="800">n ine IUlbergebung einer weiſſen Feder / welches er ſambt</line>
        <line lrx="1051" lry="910" ulx="0" uly="847">ſeutmiinm allen ſeinen Caemquen that; darauferkandten ſie</line>
        <line lrx="1051" lry="955" ulx="0" uly="900">tuftgttlet/den Kayſer vor ihren Ober⸗Herrn / und nechſt un⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1008" ulx="0" uly="952">Nen n ter ihm Acabalipa / indem ſie die Koͤnigliche Fahne</line>
        <line lrx="1047" lry="1056" ulx="0" uly="998">tit e aufhielten / welches ein jedweder nach der Keyhe</line>
        <line lrx="1048" lry="1106" ulx="0" uly="1052">Gbr that. Einige von den Indtanern ſchienen zwar/</line>
        <line lrx="1048" lry="1154" ulx="0" uly="1102">MRſe  wohl genug damit zu frieden zu ſeyn / allein an⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1203" ulx="0" uly="1151">fn an ta  dere ſahens mit Verdruß an / und es hatte das Ab⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1257" ulx="0" uly="1200">inenct  ſehen / als wenn neue Bewegungen entſtehen ſol⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1315" ulx="0" uly="1252">lmmmm ten/ indem Atabalipa ſtarb/ ehe noch Pizarro Ataba⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1379" ulx="1" uly="1301">mnnann nach Cozco kam / und die gemeine Rede gieng / liaa⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1411" ulx="1" uly="1349">nainae daß er mit Gifft umbs Leben kommen waͤre. Als uHet.</line>
        <line lrx="1041" lry="1467" ulx="0" uly="1401">iumn mu nun inzwiſchen Pizarro ſeinen Marſch nach Coz⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1517" ulx="1" uly="1449">icnuen co fortſetzte / ſo kam er mit Quitzquitz/ einem</line>
        <line lrx="1039" lry="1562" ulx="0" uly="1501">nitn von dem Generalen des erſten Arabalipa in ein</line>
        <line lrx="1039" lry="1606" ulx="0" uly="1550">detetee, Handgemenge. Geſtalt aber des andern ſeine Leu⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1657" ulx="34" uly="1613">GNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="276" type="textblock" ulx="0" uly="223">
        <line lrx="66" lry="276" ulx="0" uly="223">mraffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1357" type="textblock" ulx="70" uly="1321">
        <line lrx="78" lry="1357" ulx="70" uly="1321">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1812" type="textblock" ulx="0" uly="1600">
        <line lrx="1041" lry="1662" ulx="0" uly="1600">tn tenicht geſchickt waren / weder der Wuth der Spa⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1713" ulx="0" uly="1649">mletu niſchen Reuter zu widerſtehen / noch das Krachen</line>
        <line lrx="1041" lry="1767" ulx="0" uly="1698">ehn ihres groſſen Geſchuͤtzes zu vertragen / ſo wurden</line>
        <line lrx="1040" lry="1812" ulx="0" uly="1736">G Ue N ſie voͤllig ͤbern Hauffen geworffen / und in dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="2015" type="textblock" ulx="0" uly="1797">
        <line lrx="1037" lry="1866" ulx="0" uly="1797">eren General verlohr die Familie des Acabalipa / ih⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1914" ulx="0" uly="1849">tammm ven groſſen und letzten Verfechter und Beſchuͤtzer.</line>
        <line lrx="1036" lry="1971" ulx="3" uly="1887">nite Die Folge von dieſem Siege war / daß die Spa⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="2015" ulx="0" uly="1934">Nhui, Ooo nier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="982" type="page" xml:id="s_Fn40d_0982">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0982.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1099" lry="155" type="textblock" ulx="217" uly="101">
        <line lrx="1099" lry="155" ulx="217" uly="101">94⁵ Das II. Capitel/ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2008" type="textblock" ulx="91" uly="142">
        <line lrx="1308" lry="225" ulx="220" uly="142">nier die groſſe und beruͤhmte Stadt Cozeo / ſambt O Mannn</line>
        <line lrx="1308" lry="276" ulx="220" uly="192">allen Schaͤtzen in derſelben / in Beſitz nahmen / mit eluſra</line>
        <line lrx="1307" lry="327" ulx="221" uly="245">welchem ſie aber / nach ihrem eigenen Bekaͤntnuͤß / unſfiteen</line>
        <line lrx="1308" lry="375" ulx="222" uly="295">keines Weges geſaͤttiget waren. . Urſſtſlr</line>
        <line lrx="1302" lry="428" ulx="91" uly="349">Jua 8. 17. Als nun immittelſt Maneo hoͤrete / daß iehſffnnun</line>
        <line lrx="1306" lry="481" ulx="208" uly="388">Pizarro nach Cozeo gekommen waͤre / ſo verfuͤgt cum nſn</line>
        <line lrx="1306" lry="509" ulx="223" uly="452">er ſich dahin / des Vorhabens / ſein Recht zu dem an Munigt</line>
        <line lrx="1308" lry="566" ulx="223" uly="493">Köͤniglichen Throne zu vindiciren; Ulmb nun die min mdent</line>
        <line lrx="1308" lry="618" ulx="226" uly="555">Spanier zu bewegen / daß ſie ihm darzu verhelf⸗ ns Ateng.</line>
        <line lrx="1308" lry="665" ulx="226" uly="601">fen moͤgten / ſo gab er ihnen das Verſprechen / ihre Gellntetann</line>
        <line lrx="1307" lry="711" ulx="225" uly="649">Gewerbe und Religion zu befordern. Hierauf er⸗ Perſeneunten</line>
        <line lrx="1303" lry="765" ulx="227" uly="705">klaͤrete ihn nun Pizarro / der ſchon zuvor darzu mmnmngteeen</line>
        <line lrx="1308" lry="814" ulx="212" uly="752">etwas geneigt war / zum Inca Capac / er aber ſ ſen Vaer</line>
        <line lrx="1308" lry="863" ulx="229" uly="807">legte die Pflicht eines Vaſallen ab / wie ſein Vor⸗ en/ dſeft</line>
        <line lrx="1308" lry="916" ulx="229" uly="856">gaͤnger gethan hatte / wiewohl er allem ungeacht / ſllenondd</line>
        <line lrx="1308" lry="964" ulx="229" uly="907">nicht mehr als den Titul eines Koͤniges / Pizarro Nangſclnſole</line>
        <line lrx="1307" lry="1014" ulx="228" uly="956">aber die Gewalt hatte / welcher nichts deſtoweniger ang erſtbene</line>
        <line lrx="1307" lry="1064" ulx="229" uly="1008">anjetzo mit neuen Troublen beunruhiget wurde. fennſeteerſicn⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1111" ulx="229" uly="1059">Denn der neulich geſchlagene Quitzquitz zog eine en Wnſeine</line>
        <line lrx="1308" lry="1160" ulx="230" uly="1111">andere Armee zuſammen / denen Spaniern die en denner ſne</line>
        <line lrx="1308" lry="1216" ulx="231" uly="1159">Spitze zu bieten / und Pizarro und Almagro hiltenonge</line>
        <line lrx="1308" lry="1270" ulx="232" uly="1210">fiengen nunmehro an jaloux und einer gegen dem zlteſhterg</line>
        <line lrx="1308" lry="1310" ulx="234" uly="1259">andern eyfferſuͤchtig zu werden: Immittelſt wur⸗ Zpamern / di</line>
        <line lrx="1308" lry="1364" ulx="234" uly="1309">de auch Manco ungedultig / daß er keine Gewalt egnigen Gefa</line>
        <line lrx="1307" lry="1413" ulx="236" uly="1358">in Haͤnden hatte / und als er ſich daruͤber gegen ent denen beden</line>
        <line lrx="1307" lry="1467" ulx="235" uly="1409">Pizarro beſchwerete / ſo ſtellete er demſelben vor / erdre ſett n</line>
        <line lrx="1307" lry="1518" ulx="236" uly="1459">daß er ihm / gegenwaͤrtig nicht willfahren koͤnte / ſo e den un gich</line>
        <line lrx="1308" lry="1566" ulx="236" uly="1510">wvol in Anſehung der Unruhen / ſo im Lande waͤren/ l ſeine</line>
        <line lrx="1308" lry="1617" ulx="236" uly="1558">als auch in betrachtung deſſen / daß er erſt Order võ ſelſt zunbeine</line>
        <line lrx="1308" lry="1671" ulx="236" uly="1609">dem Kayſer durch ſeine Bruder Ferdinand erwar⸗ nd Groſinte</line>
        <line lrx="1308" lry="1721" ulx="237" uly="1658">ten muͤſte / welchen er umb dieſer Sache wegen zu en ſeerneere</line>
        <line lrx="1307" lry="1781" ulx="237" uly="1710">demſelben geſchickt haͤtte. Wiewohl er marſchirete meſt / ſperbey</line>
        <line lrx="1306" lry="1822" ulx="241" uly="1761">in zwiſchen von Coʒeo gen Lima / und ließ Man⸗ ſſſcſten Gra</line>
        <line lrx="1308" lry="1879" ulx="110" uly="1810">Wird ca in der Verwahrung ſeiner Bruͤder Johann uñ reſſingen</line>
        <line lrx="1308" lry="1930" ulx="113" uly="1860">ins Ge⸗ Gonſalvo Pizarro / die ihn ſehr enge einſchloſſen / lhagenſch</line>
        <line lrx="1308" lry="2008" ulx="115" uly="1903">fanz. und einige ſagen / daß ſie ihn in Ketten und Banden  N Nech/an</line>
        <line lrx="1143" lry="2000" ulx="1108" uly="1967">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="2033" type="textblock" ulx="116" uly="1957">
        <line lrx="231" lry="1990" ulx="116" uly="1957">nuß ge⸗</line>
        <line lrx="401" lry="2033" ulx="117" uly="1961">legt. gehracht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="983" type="page" xml:id="s_Fn40d_0983">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0983.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1166" lry="2005" type="textblock" ulx="0" uly="50">
        <line lrx="58" lry="108" ulx="0" uly="50">Ctt</line>
        <line lrx="1070" lry="184" ulx="1" uly="98">nile Von Peru. 247</line>
        <line lrx="1065" lry="233" ulx="1" uly="148">üefnten iu Der Inca war ein Printz von ſehr hohem Ge⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="283" ulx="0" uly="195">menngeul muͤthe / groſſer Tapfferkeit und Reſolution / und ſie</line>
        <line lrx="1066" lry="318" ulx="0" uly="254">nmn. it hatten Lirſache / alles von ihm zu befuͤrchten / wenn</line>
        <line lrx="1066" lry="385" ulx="0" uly="301">ſtthlnen fnet er von ſich ſelbſt waͤre Meiſter geweſen. Jedoch</line>
        <line lrx="1066" lry="434" ulx="0" uly="349">mnani er erwieß eine wundervolle Gedult und Gelaſſen.</line>
        <line lrx="1065" lry="483" ulx="2" uly="401"> nnen heit unter dieſem ſchandlichen Tractament / oder</line>
        <line lrx="1063" lry="536" ulx="19" uly="451">an men ließ zum wenigſten ſeine Empfindlichfeit nicht</line>
        <line lrx="1062" lry="585" ulx="1" uly="499">Eſe innun mercken / und enthielt ſich auf alle Weiſe der hart</line>
        <line lrx="1063" lry="635" ulx="0" uly="547">nuuhn untt Redens⸗Arten gegen die Spanier. Ja wenn ſeine</line>
        <line lrx="1063" lry="688" ulx="0" uly="601">linmn nnn eigene Unterthanen ſein Ungluͤck beklagten / und</line>
        <line lrx="1063" lry="738" ulx="20" uly="646">ſkſn Henfe wider ſeine unrechtmaͤſſige und gottloſe Gefangen⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="786" ulx="0" uly="697">Waen, n nehmung redeten / ſo erzehlte er ihnen gantz gelaſ⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="837" ulx="0" uly="749">* M ltſen / ſein Vater haͤtte in ſeinem letzten Willen be⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="893" ulx="0" uly="798">nn ince fohlen / daß ſie ſich denen Spamiern unterwerf⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="936" ulx="0" uly="838">nnelutn fen ſolten / und daß ſie inzwiſchen unter allen dieſen</line>
        <line lrx="1061" lry="969" ulx="10" uly="898">mmßtus om Orangſalen ſolten in Ruhe ſtehe / biß ſie einen Aus⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1012" ulx="0" uly="951">tenerämingang derſelbenſehen wuͤrden. Nichts deſtoweniger</line>
        <line lrx="1061" lry="1063" ulx="0" uly="1000">inkungmmn bemuͤhete er ſich / der Gelegenheit ſich zu entledigen /</line>
        <line lrx="1058" lry="1122" ulx="0" uly="1052">Gra r dem Willen. ſeines Vaters gar zu lange zu gehor⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1160" ulx="0" uly="1102">Mnoznem ſechen / denn er ſchmeichelte und liebkoſete die Spani⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1251" ulx="0" uly="1148">mn meer gab ihnen angenehme Geſchencke / und an ſtat</line>
        <line lrx="1062" lry="1265" ulx="0" uly="1202">bunenergun daſich zu beſchweren / redete er ſo honorabel von den</line>
        <line lrx="1063" lry="1320" ulx="0" uly="1251">m mminf n Spaniern / daß ſie ihn vor einem gedultigen und</line>
        <line lrx="1060" lry="1369" ulx="0" uly="1305">lWrten enver gnuͤgten Gefangenen hielten. Kurtz / er gieng</line>
        <line lrx="1060" lry="1414" ulx="0" uly="1350">ſmier annit denen beyden Pizarronen ſo weißlich um /</line>
        <line lrx="1166" lry="1468" ulx="2" uly="1400">lenttnſtenn daß er Freyheit und Erlaubnuͤß erhielt / nach Nu⸗ Erer⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1516" ulx="2" uly="1439">itttlitntm hray den Koͤniglichen Garten der In een zu gehen / halt</line>
        <line lrx="1156" lry="1568" ulx="0" uly="1489">ſenſenonermeine Zeit zu ſeiner Erfriſchung und Vergnuͤgung Ke⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1619" ulx="0" uly="1547">rtretionn ſdaſelbſt zuzubringen. Weilen er aber ſeine Offici⸗d⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1671" ulx="0" uly="1598">lbereedimmoerer und Groſſen heimlich vermahnet / ihm zu fol⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1721" ulx="0" uly="1651">6iſret unigen / ſo vermehrete er das ſchlimme und uͤbele Tra⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1775" ulx="0" uly="1703">Bindhrnnſan tament / ſoer bey den Spaniern gehabt hatte / in</line>
        <line lrx="1059" lry="1818" ulx="0" uly="1752">ina mier dem hoͤchſten Grad / und weiln er ſich darzu mit ih⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1876" ulx="0" uly="1799">1Brihretbem ben Verheiſſungen nicht langer kunte abſpeiſen laſ⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1936" ulx="0" uly="1852">Uſtrr ſcſee ſen / und augenſcheinlich ſahe / daß ſie Willens waͤ⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1981" ulx="0" uly="1902">fernunmngun ren/ daß Reich / an ſtat daß ſie ſelbiges ihm wieder</line>
        <line lrx="1062" lry="2005" ulx="518" uly="1960">Ooo 2 in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="984" type="page" xml:id="s_Fn40d_0984">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0984.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1154" lry="2012" type="textblock" ulx="117" uly="99">
        <line lrx="853" lry="152" ulx="233" uly="99">948 Das II. Capitel</line>
        <line lrx="1142" lry="217" ulx="239" uly="156">zuſtellen ſolten / unter ſich zu theilen / ſo ſagte er</line>
        <line lrx="1149" lry="264" ulx="241" uly="208">ihnen / er waͤre geſonnen / die Waffen in die Hand</line>
        <line lrx="1148" lry="316" ulx="248" uly="257">zu nehmen/ ſein Necht durch Gewalt wieder zu</line>
        <line lrx="1149" lry="362" ulx="251" uly="306">erlangen/ und wolte des Vertrauens ſeyn/ es</line>
        <line lrx="1151" lry="409" ulx="251" uly="355">wuͤrde ihm Pach acamac und ſein Vater die Son⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="503" ulx="251" uly="403">ne einen guten Fortgang verleihen. Dieſem nach /</line>
        <line lrx="1151" lry="515" ulx="251" uly="458">wurden alle Zuruͤſtungen zum Kriege gemacht;</line>
        <line lrx="1151" lry="560" ulx="251" uly="507">Manco that ſeinen erſten Verſuch auf Cozeo</line>
        <line lrx="1151" lry="610" ulx="251" uly="558">mit zwey hundert tauſend Mang/ welche / weil</line>
        <line lrx="1147" lry="664" ulx="246" uly="608">ſie mit ihren Bogen Feuer auf die Spanier nein</line>
        <line lrx="1150" lry="716" ulx="247" uly="656">ſchoſſen / haͤtten ſie faſt die Stadt umb ihnen her⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="778" ulx="117" uly="701">Erobert Uln in die Aſche geleget. In dieſer Belagerung</line>
        <line lrx="1150" lry="819" ulx="122" uly="756">Cozeo. ward Johann Pizarro erſchlagen und die Stadt</line>
        <line lrx="1149" lry="863" ulx="172" uly="797"> mit Gewalt eingenommen / nachdem aber die Spa⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="909" ulx="255" uly="857">nier ihre Trouppen recroutirt / nahmen ſie es</line>
        <line lrx="1151" lry="963" ulx="254" uly="905">Maneo wieder ab / welcher dieſelben zum andern</line>
        <line lrx="1152" lry="1011" ulx="251" uly="957">mahl mit einer machtigen Armee austrieb / alſo/</line>
        <line lrx="1152" lry="1067" ulx="255" uly="1005">daß / nachdem die Sachen in dieſen Stand ver⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1113" ulx="254" uly="1057">ſetzet waren / ſich Pizarro genoͤthiget ſahe / ei⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1164" ulx="258" uly="1105">nen andern von ſeinen Bruͤdern gegen der In⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1211" ulx="128" uly="1156">Schla⸗ (a zu ſchicken / er ward aber ſambt ſeinen</line>
        <line lrx="1151" lry="1261" ulx="127" uly="1204">get die Trouppen von den Peruvianern auf ſolche eine</line>
        <line lrx="1151" lry="1310" ulx="127" uly="1248">Spani⸗ rauhe Art aufgenommen / daß nicht ein Mann</line>
        <line lrx="1151" lry="1363" ulx="125" uly="1294">anm Leben gelaſſen wurde / die Zeitung von ihrem</line>
        <line lrx="1154" lry="1415" ulx="249" uly="1351">ungluͤcklichen Fortgang zu uͤberbringen. Hierauf</line>
        <line lrx="1150" lry="1460" ulx="248" uly="1406">ſchickte er vier oder fuͤnff andere Befelchshaber da⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1517" ulx="249" uly="1457">hin/ einen nach dem andern / welche aber alleidaſſelbe</line>
        <line lrx="1147" lry="1564" ulx="250" uly="1504">Schickſal hatten / indem ſie uͤbern Hauffen geworf⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1615" ulx="251" uly="1555">fen wurden / und die meiſten von denſelben wur⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1663" ulx="250" uly="1605">den erſchlagen. Demnach ſo war es hohe Zeit / daß</line>
        <line lrx="1147" lry="1712" ulx="252" uly="1653">Piz arro ſelber im Felde erſchien / und die anwach⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1771" ulx="249" uly="1705">ſende Macht des Feindes demuͤthigte / welches er</line>
        <line lrx="1149" lry="1812" ulx="249" uly="1754">vermitrelſt des Schreckens ſeines groſſen Geſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1862" ulx="272" uly="1805">es und Reuterey bewerckſtelligte / maſſen er in</line>
        <line lrx="1147" lry="1914" ulx="269" uly="1853">em erſten Treffẽᷣ des Mauco Armee erlegete. Da⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="1970" ulx="247" uly="1905">mit er nun das Werck zu volligem Stande bringen</line>
        <line lrx="1143" lry="2012" ulx="1006" uly="1965">mochte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="2064" type="textblock" ulx="803" uly="2050">
        <line lrx="814" lry="2064" ulx="803" uly="2050">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1954" type="textblock" ulx="1191" uly="109">
        <line lrx="1308" lry="166" ulx="1194" uly="109">ſier bſi</line>
        <line lrx="1308" lry="217" ulx="1194" uly="164">cierooffkon</line>
        <line lrx="1308" lry="267" ulx="1195" uly="218">ilttker</line>
        <line lrx="1308" lry="323" ulx="1199" uly="262">fren/i</line>
        <line lrx="1307" lry="366" ulx="1194" uly="320">ſeronden</line>
        <line lrx="1301" lry="425" ulx="1193" uly="370">Genſor Nnn</line>
        <line lrx="1299" lry="476" ulx="1193" uly="424">ilſir terfio</line>
        <line lrx="1308" lry="521" ulx="1194" uly="473">Pylegre prin</line>
        <line lrx="1308" lry="572" ulx="1193" uly="520">ſickin dus</line>
        <line lrx="1305" lry="623" ulx="1193" uly="578">a Zwoneo</line>
        <line lrx="1284" lry="677" ulx="1193" uly="628"> pehmen,</line>
        <line lrx="1308" lry="719" ulx="1214" uly="677">Vafdenn P</line>
        <line lrx="1307" lry="773" ulx="1193" uly="724">Gtoct/ ſonm</line>
        <line lrx="1308" lry="824" ulx="1193" uly="775">ſoſen/ und</line>
        <line lrx="1308" lry="870" ulx="1193" uly="827">ſer Chnerad</line>
        <line lrx="1308" lry="927" ulx="1193" uly="878">dſre Sh</line>
        <line lrx="1308" lry="982" ulx="1193" uly="927">niſtſtenun</line>
        <line lrx="1308" lry="1028" ulx="1192" uly="979">Lims opftet</line>
        <line lrx="1308" lry="1079" ulx="1192" uly="1028">Uen Freord</line>
        <line lrx="1308" lry="1131" ulx="1192" uly="1079">Eldtelttrt</line>
        <line lrx="1307" lry="1180" ulx="1192" uly="1130">Peitn Nrge</line>
        <line lrx="1308" lry="1224" ulx="1193" uly="1176">ſtell open</line>
        <line lrx="1308" lry="1276" ulx="1191" uly="1224">ſett Lnfte</line>
        <line lrx="1308" lry="1331" ulx="1192" uly="1280">en wr ſchun</line>
        <line lrx="1301" lry="1378" ulx="1192" uly="1336">ongen/ wo</line>
        <line lrx="1308" lry="1467" ulx="1192" uly="1387">unen D</line>
        <line lrx="1308" lry="1486" ulx="1199" uly="1433">ifindege</line>
        <line lrx="1308" lry="1537" ulx="1193" uly="1482">n Ponzeg</line>
        <line lrx="1308" lry="1582" ulx="1194" uly="1533">ſen derſelde</line>
        <line lrx="1308" lry="1637" ulx="1194" uly="1580">entlr e</line>
        <line lrx="1308" lry="1684" ulx="1194" uly="1630">ſeignen p</line>
        <line lrx="1308" lry="1735" ulx="1195" uly="1680"> Peeron</line>
        <line lrx="1308" lry="1788" ulx="1197" uly="1732">ſle are</line>
        <line lrx="1307" lry="1840" ulx="1198" uly="1776">ltunn ch</line>
        <line lrx="1307" lry="1906" ulx="1198" uly="1828">tlererſte</line>
        <line lrx="1305" lry="1954" ulx="1200" uly="1891">llt nei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1997" type="textblock" ulx="1201" uly="1936">
        <line lrx="1308" lry="1997" ulx="1201" uly="1936">gin g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="985" type="page" xml:id="s_Fn40d_0985">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0985.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1190" lry="2035" type="textblock" ulx="0" uly="48">
        <line lrx="1072" lry="139" ulx="0" uly="48">el . Von Peru. 921</line>
        <line lrx="1072" lry="199" ulx="9" uly="124">ſn ees. möchte / ſo ſchickte er zu allen Spaniſchen Co⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="243" ulx="4" uly="166">Nenn  lonien auff dem feſten Lande umb. Buͤlffe von Volch</line>
        <line lrx="1066" lry="291" ulx="1" uly="222">thee und Geſchuͤtze / und nachdem er ſich mercklich ver⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="343" ulx="0" uly="274">Inm ſtarcket / ſo hielt er noch ein oder zwey Treffen/</line>
        <line lrx="1120" lry="394" ulx="31" uly="322">eeEworinnen dem Manco das Gluͤck gantzlich entge⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="444" ulx="164" uly="380">gen war: denn ſeine maͤchtige Armee wurde gar Wird</line>
        <line lrx="1190" lry="508" ulx="0" uly="426">zu ſehr zerſtoſſen und geklopffet / alſo / daß ſich cge⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="552" ulx="0" uly="463">Dntenn 4 der brave Printz gensthiget ſahe / ſeine ſichere Zu⸗gen.</line>
        <line lrx="1116" lry="595" ulx="0" uly="518"> e Aucht in das Gebuͤrge von Villacacampa mit</line>
        <line lrx="1059" lry="650" ulx="5" uly="571">ſtgn etwa zwantzig tauſend/ die ihm nachfolgeten /</line>
        <line lrx="830" lry="696" ulx="4" uly="629">Smnſeg zu nehmen,</line>
        <line lrx="1057" lry="747" ulx="0" uly="675">1f en „Nachdem er nun den Inca in dieſe Enge ge⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="832" ulx="0" uly="723">innk, bracht / ſo muſſen wir denſelben ein weni⸗ ver⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="845" ulx="1" uly="775">ien laſſen/ und die Sachen des Pizarro ſambt ſei⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="890" ulx="20" uly="818">de ner Cameraden etwas umſtaͤndlicher erwegen/</line>
        <line lrx="1055" lry="947" ulx="159" uly="876">und ihre Schick ſale in Augenſchein nehmen; Hier</line>
        <line lrx="1053" lry="991" ulx="157" uly="922">muͤſſet ihr nun wiſſen / daß Pizarro / nachdem</line>
        <line lrx="1051" lry="1038" ulx="156" uly="977">„Lima qufgebauet und bevoͤlckert worden / ſei⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1089" ulx="60" uly="1021">nen Freund und Mitconſorten Almagro zum</line>
        <line lrx="1049" lry="1139" ulx="92" uly="1074">Stadthalter uͤber dieſer Provintz machte / gleich</line>
        <line lrx="1053" lry="1187" ulx="23" uly="1125">N wpie ihn der Kaͤyſer ſeiner Dienſte wegen zum Mar⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1242" ulx="0" uly="1166"> n ſn ſchall von Peru gemachet hatte / und wie er zu⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1283" ulx="0" uly="1212">nnſenn gleich demſelben Macht gab / drey hundert Mei⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1336" ulx="0" uly="1266">gnmmmir len vor ſich unter den Fuß zu bringen / aber an⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1384" ulx="2" uly="1315">mme fangen / wo des Pizarro Congueſten zu Ende</line>
        <line lrx="1041" lry="1439" ulx="147" uly="1376">giengen; Das was Pizarro anbelanget / ſo ga⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1485" ulx="146" uly="1427">Ven ihm die groſſen Thaten / die er gethan / ei⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1537" ulx="73" uly="1467">nen Vorzug vor Almagro / maſſen er aber zu</line>
        <line lrx="1044" lry="1579" ulx="2" uly="1516">ſtue eben derſelben Zeit das wachſende Gluͤck des an⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1636" ulx="0" uly="1570">mirtmm dern nit ſcheelen Augen anſahe / ſo entſtunden zwi⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1692" ulx="0" uly="1620">gas ſchen ihnen viele Zaͤnckereyen/ daß dannenhe⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1737" ulx="0" uly="1669">NIN ro Pizurro umb ſich von eines ſo gefaͤhrlichen Ri⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1782" ulx="0" uly="1720">e t vals zu entledigen / ſelbigen wegſchickte / die</line>
        <line lrx="1045" lry="1835" ulx="0" uly="1768">e Provintz Chili unter den Juß zu bringen; Doch</line>
        <line lrx="1045" lry="1890" ulx="1" uly="1821">n ſte weilen er ſahe / daß ſeine Hoffnung nicht er⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1935" ulx="0" uly="1873">Nmneten füllet werden koͤnte / ſo ließ er dieſes Land</line>
        <line lrx="1047" lry="1996" ulx="0" uly="1924">rr und gieng gerades Weges nach Cozco/ und</line>
        <line lrx="1038" lry="2035" ulx="568" uly="1985">Ooov 2 maß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="986" type="page" xml:id="s_Fn40d_0986">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0986.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="860" lry="146" type="textblock" ulx="528" uly="88">
        <line lrx="860" lry="146" ulx="528" uly="88">Das II. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1987" type="textblock" ulx="127" uly="126">
        <line lrx="316" lry="165" ulx="247" uly="126">2 5</line>
        <line lrx="1147" lry="225" ulx="246" uly="143">maſſete ſich der Stadthalterſchafft dieſes Orts / als</line>
        <line lrx="1148" lry="270" ulx="249" uly="193">ein ihm zuſtaͤndiges Recht / an; und ungeachtet</line>
        <line lrx="1149" lry="321" ulx="247" uly="243">der Widerſetzung die Ferdinand Pizarro that/</line>
        <line lrx="1148" lry="371" ulx="246" uly="294">fand er Mittel ſich ſo wohl derſelben / als auch</line>
        <line lrx="1150" lry="422" ulx="246" uly="343">des Ferdinands zu bemeiſtern; So hatte er auch</line>
        <line lrx="1151" lry="474" ulx="246" uly="385">das gute Gluͤck / den Spaniſchen Befehlshaber</line>
        <line lrx="1152" lry="516" ulx="246" uly="437">Alvarado in ſeine Haͤnde zu kriegen / welcher</line>
        <line lrx="1151" lry="573" ulx="247" uly="494">mit eigenen Trouppen gegen ihm anmarſchirete.</line>
        <line lrx="1154" lry="620" ulx="247" uly="539">Nachdem aber Alvarado durch Hulffe eines guͤl⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="671" ulx="249" uly="595">denen Schluͤſſels / welcher gemeiniglich die ver⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="723" ulx="248" uly="646">ſchloſſenen Wege aufmachet / ſeine Flucht zum</line>
        <line lrx="1154" lry="773" ulx="250" uly="694">General Pizarro befoͤrdert / und ihm von allen</line>
        <line lrx="1154" lry="831" ulx="251" uly="743">Proceduren des Almagro Nachricht gegeben hat⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="874" ulx="250" uly="793">te / ſo wurde anfanglich die Zwiſtigkeit friedlich</line>
        <line lrx="1156" lry="932" ulx="248" uly="844">beygeleget; und nachdem ſie zum andern mahl</line>
        <line lrx="1155" lry="969" ulx="249" uly="895">wieder ausgefallen / verpflichteten ſie ſich durch</line>
        <line lrx="1157" lry="1024" ulx="252" uly="945">Eyde und Verheiſſungen zu einer friedlichen</line>
        <line lrx="1158" lry="1078" ulx="253" uly="998">Freundſchafft / welche dennoch von keiner langen</line>
        <line lrx="1159" lry="1135" ulx="251" uly="1045">Daure war; geſtalt ihre Feindſchafft in einen</line>
        <line lrx="1160" lry="1176" ulx="249" uly="1097">blutigen Krieg ausbrach / welcher alle Sachen</line>
        <line lrx="1161" lry="1223" ulx="252" uly="1146">im Lande gewaltig verwirrete. Hierbey hatte</line>
        <line lrx="1161" lry="1272" ulx="252" uly="1196">nun Almagro das unſelige Schickſal / daß er ge⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1331" ulx="251" uly="1252">fangen genommen wurde; und nachdem er grau⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1384" ulx="253" uly="1296">ſamlich zum Tode verdammet worden / ward ihm</line>
        <line lrx="1161" lry="1447" ulx="127" uly="1348">ad die Kaͤhle zugeſchnuͤret / und Ferdinand izar⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1503" ulx="129" uly="1395">id ro mit dem Proceß hinuͤber in Spanien geſchickt.</line>
        <line lrx="1162" lry="1544" ulx="129" uly="1449">ger und Jedoch ſein Sohn blieb leben / damit er der Pizar⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1587" ulx="130" uly="1499">hinge⸗ roiſchen Familie eine. beſtandige Plage waͤre/</line>
        <line lrx="1165" lry="1629" ulx="131" uly="1545">richtet. machte auch bald eine Verſchworung ſelbſt gegen</line>
        <line lrx="1167" lry="1678" ulx="262" uly="1593">Piz arro / welcher/ indem er ſeiner eigenen Macht</line>
        <line lrx="1168" lry="1722" ulx="268" uly="1645">und Gewalt trauete / und ſolche ſchlechte Feinde /</line>
        <line lrx="1170" lry="1784" ulx="265" uly="1697">als wovor er ſie hielt ͤ/ nur verachtete / ſo hatten⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1840" ulx="173" uly="1749">ſie deſto beſſere Gelegenheit / ihm in ſeinen ei⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1890" ulx="137" uly="1791">Pizar⸗ genen Hauſe das Leben zu nehmen / nebſt ſei⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1952" ulx="139" uly="1849">re wid nem Halb⸗ Gruder Martin de Alcantara.</line>
        <line lrx="1174" lry="1987" ulx="140" uly="1897">etodtet Hierauf riß der junge Almagro die Regterung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1947" type="textblock" ulx="1201" uly="470">
        <line lrx="1308" lry="526" ulx="1202" uly="470">neenndF</line>
        <line lrx="1308" lry="585" ulx="1201" uly="529">Cngenpnn</line>
        <line lrx="1302" lry="633" ulx="1201" uly="574">Erſhrnted</line>
        <line lrx="1308" lry="685" ulx="1224" uly="622">Nnfon</line>
        <line lrx="1308" lry="733" ulx="1203" uly="681">ſonn hek/</line>
        <line lrx="1297" lry="780" ulx="1203" uly="735">VceRop/</line>
        <line lrx="1308" lry="834" ulx="1204" uly="781">fenticheren</line>
        <line lrx="1297" lry="878" ulx="1204" uly="832">etfaben/</line>
        <line lrx="1308" lry="933" ulx="1205" uly="883">68s Honde</line>
        <line lrx="1308" lry="990" ulx="1206" uly="932">etber,</line>
        <line lrx="1308" lry="1033" ulx="1206" uly="983">ſchernat</line>
        <line lrx="1308" lry="1086" ulx="1204" uly="1035">fingſche h</line>
        <line lrx="1308" lry="1135" ulx="1204" uly="1087">Fre,felete</line>
        <line lrx="1308" lry="1189" ulx="1204" uly="1140">90 Pharro,</line>
        <line lrx="1308" lry="1229" ulx="1205" uly="1183">tartt ine</line>
        <line lrx="1308" lry="1284" ulx="1206" uly="1240">Erhenner te</line>
        <line lrx="1301" lry="1332" ulx="1207" uly="1287">Moin een</line>
        <line lrx="1307" lry="1388" ulx="1206" uly="1336">ter derſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1448" ulx="1206" uly="1388">ſt Efthe</line>
        <line lrx="1307" lry="1496" ulx="1206" uly="1439">6 bern</line>
        <line lrx="1308" lry="1537" ulx="1207" uly="1490">Teßen /</line>
        <line lrx="1308" lry="1587" ulx="1207" uly="1541">ornebſte</line>
        <line lrx="1303" lry="1645" ulx="1208" uly="1587">lacte des</line>
        <line lrx="1308" lry="1692" ulx="1210" uly="1640">Mrdian</line>
        <line lrx="1308" lry="1750" ulx="1213" uly="1690">l unda</line>
        <line lrx="1307" lry="1793" ulx="1214" uly="1742">Sheneeg</line>
        <line lrx="1308" lry="1844" ulx="1237" uly="1796">Mmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1894" ulx="1215" uly="1848">6 uthen</line>
        <line lrx="1308" lry="1947" ulx="1215" uly="1893">Shenien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="987" type="page" xml:id="s_Fn40d_0987">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0987.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="576" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="116" lry="325" ulx="0" uly="268">Imt/</line>
        <line lrx="97" lry="373" ulx="0" uly="316">nn dere</line>
        <line lrx="132" lry="428" ulx="0" uly="362">nſtoſfiiie</line>
        <line lrx="111" lry="479" ulx="8" uly="429">ſte tee</line>
        <line lrx="108" lry="529" ulx="0" uly="481">ſnrae</line>
        <line lrx="129" lry="576" ulx="0" uly="533">t fe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="362" type="textblock" ulx="111" uly="349">
        <line lrx="132" lry="362" ulx="111" uly="349">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="898" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="109" lry="685" ulx="0" uly="634"> ſir adn</line>
        <line lrx="108" lry="729" ulx="21" uly="688">ökfenee</line>
        <line lrx="107" lry="789" ulx="0" uly="740">chtſttggeree</line>
        <line lrx="106" lry="840" ulx="5" uly="788">NMkfkfer</line>
        <line lrx="105" lry="898" ulx="14" uly="844">Mrber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1238" type="textblock" ulx="168" uly="75">
        <line lrx="1078" lry="128" ulx="533" uly="75">Von Peru. 951</line>
        <line lrx="1084" lry="191" ulx="178" uly="132">zu ſich / und ließ ſich von allen huldigen. Al⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="235" ulx="179" uly="182">lein er ward bald von Vacca de Caſtro auf die</line>
        <line lrx="1082" lry="289" ulx="180" uly="234">Finger geklopffet / welchen der Kayſer von Spa⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="338" ulx="178" uly="282">mien abgefertiget hatte / dieſen innerlichen lin⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="389" ulx="179" uly="333">ruhen ein Ende zu machen. Wahr iſt es / daß</line>
        <line lrx="1079" lry="435" ulx="177" uly="384">Almagro vor ſein Leben ein Treffen gehalten/</line>
        <line lrx="1077" lry="492" ulx="178" uly="433">muſte ſich aber nach Cozco retiriren / allwo er</line>
        <line lrx="1079" lry="534" ulx="177" uly="483">von einem Freunde verraͤtheriſcher Weiſe gefan⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="589" ulx="176" uly="534">gen genommen / und zum Caſtro geſchicket ward/</line>
        <line lrx="1017" lry="640" ulx="175" uly="582">der ihm bald den Kopff vor die Fuͤſſe legen ließ.</line>
        <line lrx="1077" lry="687" ulx="224" uly="632">Anjetzo geſchahe es / daß es der Kayſer vor rath⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="734" ulx="173" uly="684">ſam hielt / den Blaſtus Nunnez Vella / als</line>
        <line lrx="1076" lry="782" ulx="172" uly="731">Vice⸗Roy / in Peru zu ſchicken / mit einem oͤf⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="838" ulx="172" uly="783">fentlichen Mandat / daß alle Indianer ihre Frey⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="884" ulx="172" uly="834">heit haben / und von den Spaniern nicht laͤnger</line>
        <line lrx="1075" lry="941" ulx="173" uly="884">als Hunde und Sclaven tractiret werden ſolten;</line>
        <line lrx="1073" lry="995" ulx="173" uly="933">welche aber / maſſen ſie zu dieſer Zeit unertraͤg⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1045" ulx="171" uly="983">lich uͤbermuͤthig worden waren / denſelben in ge⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1088" ulx="170" uly="1034">faͤngliche Hafft nahmen / nachdem er aber ſeine</line>
        <line lrx="1071" lry="1141" ulx="169" uly="1085">Freyheit wieder erlanget / ward er von Gonſal⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1196" ulx="169" uly="1136">vo Pizarro / als welchen ſie zum General⸗Pro⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1238" ulx="168" uly="1186">curator uͤber die Peruvianiſchen Provintzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1331" type="textblock" ulx="0" uly="1218">
        <line lrx="1072" lry="1331" ulx="0" uly="1218">anee ernennet hatten / geſchlagen⸗ und nachgehends</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1354" type="textblock" ulx="0" uly="1299">
        <line lrx="123" lry="1354" ulx="0" uly="1299">ENNenk</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1412" type="textblock" ulx="77" uly="1369">
        <line lrx="121" lry="1412" ulx="120" uly="1405">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1418" type="textblock" ulx="74" uly="1403">
        <line lrx="89" lry="1418" ulx="74" uly="1403">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1738" type="textblock" ulx="164" uly="1286">
        <line lrx="1072" lry="1336" ulx="168" uly="1286">vom Leben zum Tode gebracht. Nachdem a⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1394" ulx="167" uly="1332">ber der Kayſer Gaſca / einen Officier von groſ⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1446" ulx="167" uly="1383">ſer Erfahrenheit und Klugheit hinuͤber geſendet/</line>
        <line lrx="1072" lry="1493" ulx="166" uly="1436">ſo uͤberwand er den Przarro in einem harten</line>
        <line lrx="1073" lry="1544" ulx="165" uly="1485">Treßfen / ließ ihm ſambt den Haͤuptern ſeiner</line>
        <line lrx="1074" lry="1584" ulx="164" uly="1533">vornehmſten Adhaͤrenten die Köpffe abſchmeiſen/</line>
        <line lrx="1070" lry="1642" ulx="165" uly="1586">brachte das Land in beſſere Ordnung / erleuchtete</line>
        <line lrx="1071" lry="1688" ulx="165" uly="1636">die Indianer von einem Theil ihrer ſchweren Buͤr⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1738" ulx="166" uly="1684">den / und gab ihnen von den Grauſamkeiten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="1787" type="textblock" ulx="150" uly="1739">
        <line lrx="463" lry="1787" ulx="150" uly="1739">Spanier Ruhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1984" type="textblock" ulx="161" uly="1784">
        <line lrx="1067" lry="1839" ulx="214" uly="1784">Allein nunmehro wieder zu dem Inca Man⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1888" ulx="164" uly="1833">co zu kommen / ſo begaben ſich einige von den</line>
        <line lrx="1071" lry="1939" ulx="161" uly="1882">Spaniern / als immittelſt Nunnez mit ſo groſſer</line>
        <line lrx="1070" lry="1984" ulx="594" uly="1929">Ooo Schaͤrf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="988" type="page" xml:id="s_Fn40d_0988">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0988.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="1242" type="textblock" ulx="120" uly="1118">
        <line lrx="223" lry="1165" ulx="120" uly="1118">Snca D</line>
        <line lrx="223" lry="1198" ulx="120" uly="1161">Sazri</line>
        <line lrx="223" lry="1242" ulx="126" uly="1204">Tupac</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1455" type="textblock" ulx="119" uly="1416">
        <line lrx="204" lry="1455" ulx="119" uly="1416">Inca</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1496" type="textblock" ulx="116" uly="1457">
        <line lrx="220" lry="1496" ulx="116" uly="1457">Tapae</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="127" type="textblock" ulx="252" uly="73">
        <line lrx="902" lry="127" ulx="252" uly="73">972 Das II. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="233" type="textblock" ulx="259" uly="126">
        <line lrx="1220" lry="187" ulx="259" uly="126">Schaͤrffe in Peru handthierete / in die Gebuͤrge n</line>
        <line lrx="1158" lry="233" ulx="259" uly="182">unter des Inca Proteetion / unter welchen einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="283" type="textblock" ulx="262" uly="231">
        <line lrx="1156" lry="283" ulx="262" uly="231">mit Nahmen Gomez Perez war / welcher von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="331" type="textblock" ulx="261" uly="276">
        <line lrx="1210" lry="331" ulx="261" uly="276">dem Inca ſehr hoͤfflich gehalten wurde / als ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1479" type="textblock" ulx="248" uly="328">
        <line lrx="1154" lry="381" ulx="259" uly="328">aber an einem Tage mit einander Kegel ſchoben/</line>
        <line lrx="1152" lry="431" ulx="256" uly="380">ward der hochmuͤthige Spanier wegen einiger</line>
        <line lrx="1144" lry="485" ulx="256" uly="429">Kleinigkeiten bey dem Spiel von ſeiner Paßi</line>
        <line lrx="1154" lry="538" ulx="257" uly="478">on dermaſſen auffgebracht / daß er ſich gegen</line>
        <line lrx="1151" lry="580" ulx="255" uly="530">dem Printz dermaſſen in Reden heraus ließ / als</line>
        <line lrx="1153" lry="634" ulx="252" uly="580">wenn er eine nichtswuͤrdige Perſon vor ſich gehabt</line>
        <line lrx="1151" lry="680" ulx="253" uly="629">hatte. Hievor gab ihm der Inca einẽ harten Streich</line>
        <line lrx="1156" lry="732" ulx="249" uly="678">auf der Bruſt / welches der andere mit ſeiner Kugel /</line>
        <line lrx="1149" lry="779" ulx="252" uly="730">die er in der Hand hatte / erwiederte/ indem er iom</line>
        <line lrx="1153" lry="829" ulx="254" uly="779">dermaſſen auf dem Kopff warff / daß er alſofort</line>
        <line lrx="1150" lry="883" ulx="249" uly="829">todt zur Erden niederfiel. Hierauf giengder Peru⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="928" ulx="251" uly="879">vianiſche Adel ſambt der Leibwacht Gomezz au⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="980" ulx="248" uly="928">genblicklich aufdem. Hals / und weilen ſich die Spa⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1037" ulx="249" uly="979">nier in einem. Hauſe / wohin ſie geflohen waren / ſo</line>
        <line lrx="1152" lry="1082" ulx="250" uly="1025">lange beſchuͤtzten / biß ſie ausgefeuert hatte / ſo wur⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1129" ulx="255" uly="1079">den fie allzumahl in Kochſtuͤcken zerhauen. Der</line>
        <line lrx="1151" lry="1185" ulx="252" uly="1127">In ea hinterließ zwey Soͤhne/ von welchem Inca</line>
        <line lrx="1155" lry="1231" ulx="253" uly="1177">Sayri Tupac ſich in dem Gebuͤrge auff hielt biß</line>
        <line lrx="1152" lry="1282" ulx="252" uly="1229">ihm der Viee⸗Roy Mendoza zur Ubergabe be⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1330" ulx="249" uly="1277">redete. Es iſt gewiß / daß er einige Zeit in Coz⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1379" ulx="249" uly="1326">co geleket / und daſelbſt getauffet worden / und</line>
        <line lrx="1156" lry="1435" ulx="251" uly="1377">von dar begab er ſich in das Thal Nucay / allwo</line>
        <line lrx="1154" lry="1479" ulx="250" uly="1428">er auch verblieb / und darnach mit Tode abgieng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1537" type="textblock" ulx="114" uly="1479">
        <line lrx="1153" lry="1537" ulx="114" uly="1479">Antari. F. 18. Nachdemſich hierauff Inca Tupac A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="2017" type="textblock" ulx="238" uly="1527">
        <line lrx="1153" lry="1587" ulx="252" uly="1527">maru / der andere Sohn des Manco / in eben</line>
        <line lrx="1159" lry="1630" ulx="247" uly="1575">denen gebuͤrgigten Plaͤtzen / allwo ſich ſein Vater</line>
        <line lrx="1155" lry="1680" ulx="252" uly="1628">und Bruder aufgehalten haͤtten/ feſte geſetzet /</line>
        <line lrx="1153" lry="1728" ulx="248" uly="1676">ſo trug der ſolgende Vice⸗Roy Frantz de To⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1781" ulx="247" uly="1727">ledo ein groß Verlangen/ dieſen Printz nieder</line>
        <line lrx="1157" lry="1833" ulx="248" uly="1778">und inſeine Gewalt zu bringen / als welcher der</line>
        <line lrx="1159" lry="1882" ulx="242" uly="1824">naͤchſte und rvechtmaͤß ge Erbe des Reichs war.</line>
        <line lrx="1160" lry="1929" ulx="238" uly="1874">Allein der Printz wolte allen freundlichen und hoͤff⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="2017" ulx="241" uly="1927">lichen Zureden und Verheiſſungen kein Geh ge⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="2017" ulx="1075" uly="1982">ben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1947" type="textblock" ulx="1193" uly="491">
        <line lrx="1308" lry="575" ulx="1193" uly="528">tet koren</line>
        <line lrx="1308" lry="635" ulx="1194" uly="571">ſter vnri⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="683" ulx="1193" uly="628">Lenrac der.</line>
        <line lrx="1307" lry="733" ulx="1194" uly="676">ſchenteſi⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="779" ulx="1213" uly="731">e Perſon/</line>
        <line lrx="1308" lry="822" ulx="1202" uly="776">teen Stbre</line>
        <line lrx="1306" lry="873" ulx="1195" uly="830">Ueſer Ttarti</line>
        <line lrx="1308" lry="927" ulx="1196" uly="882">ſſche Gonre</line>
        <line lrx="1308" lry="979" ulx="1195" uly="928">ſeraus urtri</line>
        <line lrx="1308" lry="1031" ulx="1195" uly="981">tather gegen⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1082" ulx="1194" uly="1031">n Hern tl</line>
        <line lrx="1306" lry="1131" ulx="1194" uly="1082">rlofr. Erh</line>
        <line lrx="1308" lry="1181" ulx="1196" uly="1132">(erdettrerd</line>
        <line lrx="1308" lry="1226" ulx="1195" uly="1185">ordeetanch</line>
        <line lrx="1308" lry="1278" ulx="1195" uly="1234">Uud Blice</line>
        <line lrx="1308" lry="1328" ulx="1194" uly="1284">Schefftt/ d</line>
        <line lrx="1308" lry="1388" ulx="1195" uly="1333">Auffgercter</line>
        <line lrx="1308" lry="1431" ulx="1195" uly="1389">r einen Sn</line>
        <line lrx="1308" lry="1489" ulx="1195" uly="1434">ſen hernak</line>
        <line lrx="1307" lry="1533" ulx="1197" uly="1484">erihinalse</line>
        <line lrx="1308" lry="1584" ulx="1197" uly="1533">MWer nun</line>
        <line lrx="1304" lry="1634" ulx="1197" uly="1582">/ s Ner</line>
        <line lrx="1308" lry="1687" ulx="1198" uly="1642">Phun Wort</line>
        <line lrx="1307" lry="1741" ulx="1199" uly="1686">demder wei</line>
        <line lrx="1308" lry="1792" ulx="1199" uly="1731">hebeſimnal</line>
        <line lrx="1308" lry="1843" ulx="1202" uly="1786">füͤthetg g</line>
        <line lrx="1306" lry="1897" ulx="1201" uly="1840">ſteire ſo</line>
        <line lrx="1308" lry="1947" ulx="1203" uly="1885">gnügung de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1992" type="textblock" ulx="1206" uly="1935">
        <line lrx="1308" lry="1992" ulx="1206" uly="1935">37 nd W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="989" type="page" xml:id="s_Fn40d_0989">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0989.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="496" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="76" lry="454" ulx="0" uly="400">Nlmie</line>
        <line lrx="107" lry="496" ulx="28" uly="426">Eerl</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="751" type="textblock" ulx="0" uly="500">
        <line lrx="111" lry="568" ulx="0" uly="500">rkeng,</line>
        <line lrx="109" lry="619" ulx="1" uly="556">Puunie</line>
        <line lrx="108" lry="667" ulx="0" uly="616">aſikennedt</line>
        <line lrx="102" lry="681" ulx="0" uly="644">N “</line>
        <line lrx="107" lry="717" ulx="0" uly="672">ttckſenree</line>
        <line lrx="87" lry="751" ulx="1" uly="716">ttcr ichere</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="100" lry="1017" ulx="1" uly="976">tgclhertent</line>
        <line lrx="97" lry="1069" ulx="6" uly="1026">ren er</line>
        <line lrx="96" lry="1123" ulx="0" uly="1079">ſiten</line>
        <line lrx="93" lry="1174" ulx="0" uly="1129">heteree</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="1174">
        <line lrx="124" lry="1228" ulx="0" uly="1174">ecfbtat e</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1279" type="textblock" ulx="0" uly="1226">
        <line lrx="94" lry="1279" ulx="0" uly="1226">lenet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="1429">
        <line lrx="91" lry="1478" ulx="4" uly="1429">da</line>
        <line lrx="90" lry="1536" ulx="0" uly="1478">eadnd</line>
        <line lrx="89" lry="1638" ulx="0" uly="1583">ſtfeir</line>
        <line lrx="89" lry="1743" ulx="1" uly="1680">gtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="127" type="textblock" ulx="550" uly="75">
        <line lrx="1057" lry="127" ulx="550" uly="75">Von Peru. 953</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="285" type="textblock" ulx="80" uly="113">
        <line lrx="1061" lry="192" ulx="109" uly="113">tben / daß dannenhero der Vice Noy / maſſen er</line>
        <line lrx="1057" lry="240" ulx="80" uly="180">inng ſich vorgeſetzet / ihn zu haben / es moͤchte koſten</line>
        <line lrx="1061" lry="285" ulx="134" uly="231">in was es wolle / zweyhundert und funffzig Mann un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="736" type="textblock" ulx="159" uly="278">
        <line lrx="1059" lry="343" ulx="161" uly="278">ter der Anfuͤhrung des Loyala abſchickete / umb</line>
        <line lrx="1059" lry="390" ulx="160" uly="328">dieſe Gebuͤrge zu durchſuchen / und ihn auszufin⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="437" ulx="161" uly="381">den. Das Werck der Spanier warjetzo umb ſo</line>
        <line lrx="1057" lry="487" ulx="159" uly="427">viel deſto leichter / nachdem die rauhen Wege geba⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="540" ulx="161" uly="480">net / und die engen Paͤſſe an vielen Orten alſo ge⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="588" ulx="159" uly="525">oͤffnet waren / daß es ihnen dannenhero nicht</line>
        <line lrx="1058" lry="638" ulx="159" uly="579">ſchwer war / ihnen in die Karte zu ſehen. Wenn</line>
        <line lrx="1058" lry="689" ulx="159" uly="629">demnach der Inca nicht laͤnger im Stand war/</line>
        <line lrx="1058" lry="736" ulx="160" uly="678">ſich zu beſchuͤtzen / ſo uͤbergab er ſo wohl ſeine ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="785" type="textblock" ulx="97" uly="730">
        <line lrx="1056" lry="785" ulx="97" uly="730">gene Perſon / als auch ſein Weib/ Tochter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1339" type="textblock" ulx="148" uly="776">
        <line lrx="1058" lry="843" ulx="177" uly="776">ween Sohne denen Spameern / in Hoffnung/ ein</line>
        <line lrx="1057" lry="888" ulx="159" uly="790">deſſer Tractament zu genieſſen. Allein der barba⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="939" ulx="161" uly="879">riſche Gouverneur unterließ nichts/ ein Urtheil</line>
        <line lrx="1056" lry="989" ulx="158" uly="928">heraus zu bringen / nach welchen er als ein Ver⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1044" ulx="157" uly="978">raͤther gegen Philippus II. Koͤnige in Spanien/</line>
        <line lrx="1065" lry="1093" ulx="157" uly="1029">und Herrn uͤber der neuen Welt / ſeinen Kopff</line>
        <line lrx="1058" lry="1139" ulx="158" uly="1079">verlohr. Er beſtund darauf / daß er in Spanten</line>
        <line lrx="1057" lry="1191" ulx="161" uly="1129">geſendet wuͤrde / allein vergebens / und demnach</line>
        <line lrx="1064" lry="1243" ulx="155" uly="1181">wurde er / nachdemer getauffet wor en/ allem Recht</line>
        <line lrx="1055" lry="1288" ulx="153" uly="1230">und Billichfeit entgegen / auf einem Eſel zu einem</line>
        <line lrx="1058" lry="1339" ulx="148" uly="1279">Schaffot / der in einer groſſen Straffe zu Cozeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1389" type="textblock" ulx="121" uly="1328">
        <line lrx="1060" lry="1389" ulx="121" uly="1328">auffgerichtet war / gefuͤhret / umb ſeinen Halß hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1992" type="textblock" ulx="148" uly="1380">
        <line lrx="1057" lry="1441" ulx="152" uly="1380">er einen Strick / und ſeine Haͤnde waren gebun⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1489" ulx="153" uly="1429">den / hiernaͤchſt gieng ein Mann vor ihm her / wel⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1538" ulx="153" uly="1480">cher ihm als einen Verraͤther und Rebellen ausrief⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1590" ulx="154" uly="1528">Als er nun auf ſeine Nachfrage belehret wur⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1639" ulx="151" uly="1577">de / was der Kerl meinete / ſo ließ er ſich in fol⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1692" ulx="149" uly="1632">genten Worten alſo heraus: Sage niche ſo/</line>
        <line lrx="1056" lry="1736" ulx="151" uly="1681">denn du weiſt / daß es Luͤgen ſind/ denn ich</line>
        <line lrx="1052" lry="1788" ulx="148" uly="1727">habe niemahls in meinem Leben auff Ver⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1845" ulx="151" uly="1774">raͤtherey gedacht / oder dieſelbe pra⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1886" ulx="148" uly="1828">Eticiret / ſondern ſprich / daß ich zur Ver⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1950" ulx="148" uly="1874">gnuͤgung des Vice⸗Koy das Leben laſ⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1992" ulx="154" uly="1928">Fs und weilen es ihme gefaͤllet / daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="990" type="page" xml:id="s_Fn40d_0990">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0990.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="549" type="textblock" ulx="145" uly="425">
        <line lrx="232" lry="460" ulx="146" uly="425">Wird</line>
        <line lrx="242" lry="514" ulx="146" uly="468">hinge⸗</line>
        <line lrx="222" lry="549" ulx="145" uly="509">richt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="184" type="textblock" ulx="270" uly="72">
        <line lrx="928" lry="122" ulx="274" uly="72">954 Das II. Capitel/</line>
        <line lrx="1174" lry="184" ulx="270" uly="130">ich es laſſen ſol / nicht wegen einiger Ubel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="285" type="textblock" ulx="270" uly="155">
        <line lrx="1308" lry="252" ulx="270" uly="169">thaten / ſo ich gegen ihm oder dem Koͤnig nen n</line>
        <line lrx="1237" lry="285" ulx="273" uly="219">begangen; und hiermit beruffe ich mich auf iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="328" type="textblock" ulx="276" uly="282">
        <line lrx="1172" lry="328" ulx="276" uly="282">Bacha Camac / den Gott Himmel und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="383" type="textblock" ulx="277" uly="327">
        <line lrx="1205" lry="383" ulx="277" uly="327">Erden / daß es wahrſey / was ich ſage. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="634" type="textblock" ulx="269" uly="380">
        <line lrx="1171" lry="432" ulx="276" uly="380">Menge vom Volck folgete ihm zu der Execution</line>
        <line lrx="1170" lry="487" ulx="273" uly="431">mit groſſem Geſchrey und Wehklagen. Kurtz / er</line>
        <line lrx="1168" lry="536" ulx="269" uly="481">ſtarb mit groſſer Zufriedenheit und Hertzhafftig⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="586" ulx="269" uly="528">keit des Gemuͤths / ſo man ſich nur einbilden kan/</line>
        <line lrx="1168" lry="634" ulx="271" uly="579">und hinterließ die Spanier in eben ſolcher Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="684" type="textblock" ulx="269" uly="632">
        <line lrx="1202" lry="684" ulx="269" uly="632">wunderung wegen ſeines Muthes / als ſein Volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="983" type="textblock" ulx="266" uly="682">
        <line lrx="1047" lry="732" ulx="267" uly="682">in Sorgen / weilen ſie ihn verlohren hatten.</line>
        <line lrx="1164" lry="789" ulx="318" uly="730">Nachdem dieſes geſchehen / ſo verfolgte der Vice⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="839" ulx="268" uly="783">Roy alle diejenigen / die von der Komiglichen</line>
        <line lrx="1165" lry="883" ulx="268" uly="834">Familie noch uͤbrig waren / mit Marter und Todt/</line>
        <line lrx="1164" lry="942" ulx="266" uly="881">und ſchonete nicht der Incen von halben Gebluͤte /</line>
        <line lrx="1162" lry="983" ulx="267" uly="933">nehmlich der Soͤhne der Spanier / ſo ſie mit de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1085" type="textblock" ulx="246" uly="977">
        <line lrx="1208" lry="1040" ulx="265" uly="977">nen Peruvianiſchen Weibern / von der Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="1085" ulx="246" uly="1031">lichen Familie gezeuget hatten / und verbannete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1486" type="textblock" ulx="262" uly="1084">
        <line lrx="1164" lry="1139" ulx="263" uly="1084">unterſchiedliche derſelben in weit⸗entlegene Oerter.</line>
        <line lrx="1162" lry="1191" ulx="263" uly="1132">Sechs und dreyßig / welche von unvermiſchten</line>
        <line lrx="1163" lry="1239" ulx="265" uly="1184">Koͤniglichen Gebluͤte waren / jagte er nach Lima</line>
        <line lrx="1161" lry="1282" ulx="264" uly="1232">ins Elend / allwo ſie alleſambt balde ſturben /</line>
        <line lrx="1161" lry="1334" ulx="262" uly="1284">nur dreye und einer von demſelben / welcher der</line>
        <line lrx="1159" lry="1391" ulx="262" uly="1333">Enckel des groſſen Huayna Capac war / wurden</line>
        <line lrx="1161" lry="1437" ulx="264" uly="1384">in Spanien geſchicket / allwo er gar kuͤmmerli⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1486" ulx="263" uly="1434">chen Unterhalt kriegte / und endlich in einem Klo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1539" type="textblock" ulx="256" uly="1483">
        <line lrx="1160" lry="1539" ulx="256" uly="1483">ſter mit Tode abgieng. Allein die Kache folgte dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1975" type="textblock" ulx="259" uly="1531">
        <line lrx="1160" lry="1588" ulx="265" uly="1531">gottloſen Vice⸗Roy auf dem Fuſſe nach / geſtalt</line>
        <line lrx="1162" lry="1642" ulx="263" uly="1581">er nach Hauſe geſchicket / und bey ſeiner Anfunfft</line>
        <line lrx="1162" lry="1692" ulx="259" uly="1631">nicht einmahl zum Hand⸗Kuſſe des Koniges gelaſ⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="1742" ulx="261" uly="1684">ſen wurde / ſo ließ auch der Nath von Indien/</line>
        <line lrx="1160" lry="1788" ulx="262" uly="1734">welcher ſich wider ihm belehren laſſen / ſeine Scha⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1842" ulx="262" uly="1781">tze wegnehmen / welches ihm ſein Hertz brach / und</line>
        <line lrx="1163" lry="1895" ulx="262" uly="1833">ſchickte ihn nach zweyen Tagen fort / von alle</line>
        <line lrx="1163" lry="1975" ulx="262" uly="1885">dem unſchuldigen Blute / ſo er vergoſſen ai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="200" type="textblock" ulx="1198" uly="105">
        <line lrx="1274" lry="200" ulx="1198" uly="120">n 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="504" type="textblock" ulx="1197" uly="254">
        <line lrx="1308" lry="317" ulx="1197" uly="254">ifrneſtne</line>
        <line lrx="1281" lry="365" ulx="1206" uly="314">rn</line>
        <line lrx="1306" lry="416" ulx="1198" uly="352">e Nonfer</line>
        <line lrx="1307" lry="472" ulx="1197" uly="410">Nenhecs/ 1</line>
        <line lrx="1263" lry="504" ulx="1255" uly="474">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1932" type="textblock" ulx="1198" uly="721">
        <line lrx="1308" lry="763" ulx="1256" uly="721">nung</line>
        <line lrx="1307" lry="825" ulx="1198" uly="768">Tele oeton</line>
        <line lrx="1301" lry="870" ulx="1198" uly="816">ſein Mhirſh</line>
        <line lrx="1308" lry="924" ulx="1198" uly="868">ſez dun de</line>
        <line lrx="1301" lry="971" ulx="1199" uly="926">Cteugteges</line>
        <line lrx="1303" lry="1017" ulx="1210" uly="974">e/ (lvo</line>
        <line lrx="1307" lry="1070" ulx="1199" uly="1019">arenouſſee</line>
        <line lrx="1304" lry="1119" ulx="1199" uly="1070">Pr hes inde</line>
        <line lrx="1308" lry="1178" ulx="1199" uly="1124">ſerebmnoro</line>
        <line lrx="1308" lry="1218" ulx="1199" uly="1175">1 ſch eres</line>
        <line lrx="1308" lry="1274" ulx="1200" uly="1224">Dolce tcre</line>
        <line lrx="1308" lry="1373" ulx="1200" uly="1275">4 Uten</line>
        <line lrx="1308" lry="1378" ulx="1206" uly="1329">ſtteins V</line>
        <line lrx="1308" lry="1419" ulx="1200" uly="1376">berſteen du</line>
        <line lrx="1308" lry="1478" ulx="1202" uly="1426">Uen die Hef</line>
        <line lrx="1296" lry="1525" ulx="1203" uly="1479">n Tet/</line>
        <line lrx="1308" lry="1578" ulx="1204" uly="1528">er Ineen)</line>
        <line lrx="1306" lry="1631" ulx="1204" uly="1577">Ehſerigena</line>
        <line lrx="1308" lry="1676" ulx="1204" uly="1631">e hetten.</line>
        <line lrx="1308" lry="1734" ulx="1206" uly="1681">rſtn/au</line>
        <line lrx="1308" lry="1777" ulx="1209" uly="1726">ſcſche e⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1836" ulx="1210" uly="1786">ten eltgeſ⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1882" ulx="1210" uly="1830">Sſch</line>
        <line lrx="1308" lry="1932" ulx="1213" uly="1877">Ne Gſeni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="991" type="page" xml:id="s_Fn40d_0991">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0991.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1197" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="87">
        <line lrx="725" lry="125" ulx="0" uly="87"> enne *</line>
        <line lrx="1075" lry="193" ulx="0" uly="99">hung geede und alntwort zugeben. Allein oyola /</line>
        <line lrx="1072" lry="254" ulx="0" uly="164">legelf welcher bloß von ihm dependirete / nahm / indem</line>
        <line lrx="1070" lry="301" ulx="1" uly="215">e tnt er ſich des Tupac Amaru verſichern wolte / ge⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="341" ulx="0" uly="263">enie wiſſer maſſen ein ſchlimmer Ende / denn ſein Herr/</line>
        <line lrx="1063" lry="394" ulx="0" uly="313">rhrecſe denn als er nach Chili geſchickt wurde / fielen</line>
        <line lrx="1066" lry="448" ulx="0" uly="359">Aaren ihn die tapffern Araumanen unverſehens auf</line>
        <line lrx="1061" lry="487" ulx="44" uly="416">W dem Hals / und er ſambt ſeinen Spaniern mu⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="548" ulx="0" uly="466">eneelg ſten ihrer Wuth ein Opffer ſeyn.</line>
        <line lrx="1130" lry="575" ulx="0" uly="503">üme S. 19. Wellen ich eben anjetzo von Chili Er⸗Die</line>
        <line lrx="1197" lry="639" ulx="0" uly="549">nugtigzn wehnung gethan / ſo erfordert es die Gele genheit/ Tehate 1</line>
        <line lrx="1189" lry="689" ulx="0" uly="612">s iſi daß ich die Sachen dieſes Landes ein wenig in Au. Spani⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="727" ulx="0" uly="661">ntun genſchein nehme. Des Almagro iſt allbereit nier.</line>
        <line lrx="1058" lry="775" ulx="0" uly="710">ſiniee Erwehnung geſchehen / welcher zu erſt in dieſe</line>
        <line lrx="1058" lry="829" ulx="9" uly="761">Nhe Theile gekommen iſt / und deſſen Armee in ſei⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="873" ulx="0" uly="813">nnmmn e nem Marſch gegen Chili elendiglich leyden mu⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="924" ulx="0" uly="861">minget ſte; denn die Indiſche Wegweiſer fuͤhreten ſie</line>
        <line lrx="1057" lry="978" ulx="0" uly="908">n ſſim Creutzweges uͤber die mit Schnee bedeckte Gebuͤr⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1032" ulx="39" uly="962">rſn ge, / allwo ſie faſt alle von der groſſen Kaͤlte</line>
        <line lrx="1058" lry="1079" ulx="36" uly="1008">m wäͤren auffgerieben worden. Er gieng nicht wei⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1123" ulx="122" uly="1060">ter biß in die Provintz Copiapo / ſo daß erſte</line>
        <line lrx="1059" lry="1180" ulx="157" uly="1113">ebene Land von Chili iſt / ſahe ſich aber / indem</line>
        <line lrx="1060" lry="1221" ulx="156" uly="1165">er ſich eines unfreundlichen Willkommens von</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1122" type="textblock" ulx="0" uly="1085">
        <line lrx="14" lry="1120" ulx="0" uly="1090">=</line>
        <line lrx="58" lry="1122" ulx="41" uly="1092">☛</line>
        <line lrx="93" lry="1122" ulx="59" uly="1085">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="1134">
        <line lrx="10" lry="1171" ulx="0" uly="1141">——</line>
        <line lrx="31" lry="1173" ulx="17" uly="1144">=</line>
        <line lrx="53" lry="1174" ulx="32" uly="1142">2</line>
        <line lrx="67" lry="1174" ulx="54" uly="1142">E</line>
        <line lrx="82" lry="1172" ulx="68" uly="1134">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="1181">
        <line lrx="1028" lry="1241" ulx="0" uly="1181">erung dn liche l 8 vr</line>
        <line lrx="1058" lry="1277" ulx="0" uly="1214">gleing Volcke beſorgete / genoͤthiget/ wieder zuruͤck in</line>
        <line lrx="1059" lry="1373" ulx="0" uly="1264"> weter en zu kehren. Allein Pedro de Baldivia</line>
        <line lrx="1061" lry="1375" ulx="57" uly="1314">m ſetzte ins Werck / was der andere ſich nicht un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1970" type="textblock" ulx="0" uly="1363">
        <line lrx="1060" lry="1426" ulx="51" uly="1363">im⸗ terſtehen durffte; wiewohl er fonte nicht mehr</line>
        <line lrx="1062" lry="1478" ulx="67" uly="1414"> den die Helffte des Landes bezwingen/ und zwar</line>
        <line lrx="1064" lry="1538" ulx="0" uly="1459">ten den Theil / welcher zuvor die Ober⸗Herrſchafft</line>
        <line lrx="1064" lry="1578" ulx="63" uly="1513">47 der Ineen von Peru erkannt hatte. Denn was</line>
        <line lrx="1063" lry="1641" ulx="0" uly="1564">Gr denjenigen anbelanget / welchen die Araucanen</line>
        <line lrx="1062" lry="1695" ulx="0" uly="1613">ſetse inne hatten / konte er nicht mehr / denn Incen</line>
        <line lrx="1070" lry="1749" ulx="0" uly="1660">er u vor ihm / ausrichten. Ja ſie haben / wie alle Ge⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1799" ulx="0" uly="1703">eH ſchichte melden / allewege gegen ihre Nachba⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1843" ulx="3" uly="1761">ae, ren ausgehalten / und niemahls gewuſt / was</line>
        <line lrx="1069" lry="1897" ulx="0" uly="1811">es ſey / vollkommen uͤberwunden werden. Als</line>
        <line lrx="1078" lry="1952" ulx="20" uly="1860">nſte die Spanier zu erſt an denn Graͤntzen deeſes Len⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1970" ulx="75" uly="1917">8 e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="992" type="page" xml:id="s_Fn40d_0992">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0992.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1864" type="textblock" ulx="243" uly="68">
        <line lrx="1119" lry="108" ulx="705" uly="68">.Tapitel/</line>
        <line lrx="1274" lry="172" ulx="277" uly="112">des anlangeten/ (denn ſie unterſtunden fich an⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="218" ulx="277" uly="155">faͤnglich nicht hinein zu gehen / ſo lieſſen ſie denen ttefint</line>
        <line lrx="1308" lry="281" ulx="278" uly="212">Einwohnern ſagen / daß ſie Kinder GOttes wa⸗ lummmuil.</line>
        <line lrx="1293" lry="359" ulx="278" uly="263">ren / und wo ſie ſich nicht willig von ihnen wolten nn</line>
        <line lrx="1308" lry="371" ulx="278" uly="306">weiſen und regieren laſſen / ſo wolten ſie Feuer Mitine /</line>
        <line lrx="1308" lry="427" ulx="276" uly="360">unter ſie ſchieſſen und ſie verſchlingen. Jedoch ten frtih</line>
        <line lrx="1294" lry="469" ulx="273" uly="412">die Araucanen glaubten von dieſen allen nicht ſeſtntere</line>
        <line lrx="1307" lry="518" ulx="275" uly="463">ein Wort / ſondern lieſſen ſich mit ihnen in ein Enleftehen</line>
        <line lrx="1307" lry="571" ulx="273" uly="511">Treffen ein worin Ba divia Poſto in dem Lande n Mſen</line>
        <line lrx="1307" lry="624" ulx="272" uly="559">faßte; Was nun die Indianer gnlanget / ſo tapf⸗ ſanmengen</line>
        <line lrx="1301" lry="676" ulx="273" uly="610">fer ſie guch waren / ſo wuſten ſie nicht / was ſie ſch wetrun</line>
        <line lrx="1308" lry="721" ulx="268" uly="661">aus demſelben machen ſolten/ und geriethen auf en inftet</line>
        <line lrx="1308" lry="774" ulx="267" uly="712">die Gedancken / es muͤſten die Spanier zum we⸗ Omnh und</line>
        <line lrx="1308" lry="824" ulx="270" uly="759">nigſten etwas mehr denn Menſchen ſeyn / maſſen che ſ /</line>
        <line lrx="1307" lry="869" ulx="265" uly="811">ſie ihre Feinde erlegen foͤnten / ohne das ſie nahe onn / enen</line>
        <line lrx="1308" lry="921" ulx="265" uly="863">zu ihnen kamen. Hierauf fiengen die Spamier / allanen</line>
        <line lrx="1308" lry="971" ulx="269" uly="912">deren vornehmſtes Abſehen dahin gerichtet war / ultt gſc</line>
        <line lrx="1305" lry="1024" ulx="264" uly="963">die Gold⸗Minen außzuſuchen / balde an zu verſu⸗ Hellunmn/</line>
        <line lrx="1308" lry="1074" ulx="263" uly="1014">chen / was ſie geben wuͤrden / und ſie funden ſel⸗ alhſen⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1124" ulx="260" uly="1061">bige ſo reich / und von ſolchen Uberfluß / daß mn unen</line>
        <line lrx="1308" lry="1172" ulx="261" uly="1113">derjenige / welcher am wenigſten in der Compa⸗ aninerſti</line>
        <line lrx="1308" lry="1224" ulx="261" uly="1164">gnie hatte / jaͤhrlichen Werth von zwantzig tau⸗ ſengen Nee</line>
        <line lrx="1308" lry="1271" ulx="259" uly="1213">ſend Pezos befam / Baldvia aber hatte hun⸗ e ort wul</line>
        <line lrx="1308" lry="1325" ulx="258" uly="1263">dert tauſend / einge ſagen / dreyhundert tauſend en Negetn</line>
        <line lrx="1306" lry="1372" ulx="257" uly="1316">Pezos jahrlichen Einkommens. haldivigin</line>
        <line lrx="1308" lry="1424" ulx="310" uly="1365">Demnach ſo trieb das Gerichte von dem unge⸗ rden ter</line>
        <line lrx="1308" lry="1474" ulx="255" uly="1415">meinen Reichthum das Volck von Spanten eſfundete</line>
        <line lrx="1299" lry="1536" ulx="254" uly="1463">in groſſer Anzahl hinuͤber / alſo daß anjetzo eine lrantapen</line>
        <line lrx="1308" lry="1587" ulx="251" uly="1514">anſehnliche Menge Einwohner da waren / und die if Denahen</line>
        <line lrx="1304" lry="1626" ulx="253" uly="1565">Spanier baueten ſechs Staͤdte auf / nemlich: auccen</line>
        <line lrx="1308" lry="1684" ulx="250" uly="1613">Villa Nueva/ St. Jago/ La Conception / ffeankgnn</line>
        <line lrx="1303" lry="1732" ulx="248" uly="1664">La Imperiale / Baldivia und La Villa Ri⸗ Kunnngen.</line>
        <line lrx="1308" lry="1782" ulx="249" uly="1713">géa: ſo bauete auch der General Baldivia ein Unnn ve</line>
        <line lrx="1300" lry="1864" ulx="243" uly="1760">Fert ann in dieſen Plantationen/ alſo / daß h titen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1988" type="textblock" ulx="247" uly="1805">
        <line lrx="1243" lry="1874" ulx="264" uly="1805">e nunmehro ſehr ſicher ſchienen / und einen imn</line>
        <line lrx="1299" lry="1935" ulx="247" uly="1866">Euten Grund geleget zu haben zu der volligen ſe D</line>
        <line lrx="1308" lry="1988" ulx="1027" uly="1920">Linter⸗ eden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="993" type="page" xml:id="s_Fn40d_0993">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0993.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1157" lry="988" type="textblock" ulx="0" uly="121">
        <line lrx="1034" lry="187" ulx="0" uly="121">glunſe Von Peru. 957</line>
        <line lrx="1038" lry="237" ulx="89" uly="170">tinterwerffung des Landes. Nachdem aber die</line>
        <line lrx="1036" lry="299" ulx="143" uly="224">Araucanen eine wenige Zeit mit den Spantern</line>
        <line lrx="1038" lry="337" ulx="83" uly="278">n umgegangen,‚ ſo funden ſie bald durch viele Be⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="389" ulx="20" uly="326">weißthuͤmer / daß ſie ſo wohl / wie andere Men⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="441" ulx="9" uly="372">e A ſchen ſterblich waren / und demnach entſchloſſen</line>
        <line lrx="1036" lry="492" ulx="0" uly="425">ſen et ſie ſich untereinander / daß ſie ihr Land von dem⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="547" ulx="0" uly="462">einuln ſelben befreyen / und dieſelben hinaus ſtoſſen wol⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="599" ulx="3" uly="511">neſcid ten; Als ſie nun zu dieſem Endz wech eine Armee</line>
        <line lrx="1038" lry="641" ulx="0" uly="565">. lunn zuſammen gezogen / und dieſelbe in groſſer Stille</line>
        <line lrx="1039" lry="692" ulx="0" uly="611">lun ui nicht weit von demn Forte poſtiret hatten / ſo gien⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="740" ulx="0" uly="662"> uenat gen fünfftzig von denſelben zu ihnen hinauf mit</line>
        <line lrx="1038" lry="787" ulx="0" uly="711">Synnme Stroh und Graß vor den Spaniſchen Pferden /</line>
        <line lrx="1036" lry="842" ulx="0" uly="763">nt,m welches ſie / und zwar ohne dem geringſten Arg⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="893" ulx="0" uly="815">Aehece wohn / einbringen durfften. Allein die flugen Stra⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="940" ulx="0" uly="871">unligmg Araucanen hatten ihre Waffen in ihren Pferde tase⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="988" ulx="0" uly="915">nmumg Futter geſchicklich eingeleget / welche aus Kolben / ma der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1094" type="textblock" ulx="4" uly="975">
        <line lrx="1147" lry="1071" ulx="32" uly="975">ram Pedatten Bogen und Pfeilen beſtunden / und Arau⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1094" ulx="4" uly="1023">ſt un ſo bald ſie waren eingelaſſen worden/ ſo gaben ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="2040" type="textblock" ulx="0" uly="1041">
        <line lrx="1036" lry="1143" ulx="0" uly="1071">leit/is ihren Cameraden ein Zeichen/ welche augenblick⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1191" ulx="0" uly="1126">unem lich anmarſchiereten / denen Spaniern zu Leibe</line>
        <line lrx="1035" lry="1240" ulx="0" uly="1176">Ge giengen/ dieſelben insgeſamt niedermachten / und</line>
        <line lrx="1034" lry="1301" ulx="0" uly="1223">intum das Fort volikommen in Beſitz nahmen. Nach⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1342" ulx="0" uly="1274">onmg dem die Zeitung von dieſem Unternehmen/ zum</line>
        <line lrx="1034" lry="1393" ulx="0" uly="1323">L Baldivia in der Stadt LaConception gebracht</line>
        <line lrx="1033" lry="1442" ulx="0" uly="1376">umimg worden war, ſo glieng er alſofort mit zwey oder</line>
        <line lrx="1034" lry="1493" ulx="0" uly="1424">en dreyhundert Neutern aus/ des Vorhabens / dieſe</line>
        <line lrx="1031" lry="1542" ulx="1" uly="1474">urzg Araucanen zu Chore zu reiben / als welche eben</line>
        <line lrx="1031" lry="1597" ulx="0" uly="1522">Ueraae auf den Marſch waren / ihme entgegen zu gehen/</line>
        <line lrx="1031" lry="1641" ulx="32" uly="1570">a der auch eben zu ſeinem Ungluͤck in offenen Gefilde</line>
        <line lrx="1027" lry="1696" ulx="34" uly="1623">an auf ſie anf am / allwo ſie den Vortheil hatten / ihn</line>
        <line lrx="1095" lry="1738" ulx="74" uly="1675">zu umringen. Hier ſahen ſie nun einen vollkom⸗ Sie</line>
        <line lrx="1118" lry="1790" ulx="4" uly="1730">lMu menen Beweiß / daß die Spanier ſterb⸗ ſchla⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1862" ulx="82" uly="1775">lih waͤren/ denn der groͤſte Theil derſelben een die</line>
        <line lrx="1121" lry="1903" ulx="120" uly="1827">ward auf der Stelle niedergemacht / und ha⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1944" ulx="132" uly="1872"> die uͤbrigen hatten ihr Leben ihren guten</line>
        <line lrx="1024" lry="2037" ulx="28" uly="1922">Pferden zu dancken. Allein Baldavia war</line>
        <line lrx="1024" lry="2040" ulx="1005" uly="2007">xr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="994" type="page" xml:id="s_Fn40d_0994">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0994.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="893" lry="184" type="textblock" ulx="249" uly="119">
        <line lrx="893" lry="184" ulx="249" uly="119">958 Das II. Capitel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="2018" type="textblock" ulx="254" uly="140">
        <line lrx="1303" lry="238" ulx="254" uly="140">der allerungluͤckſeligſte unter ihnen allen / denn nt u⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="293" ulx="255" uly="209">ſein Pferd wurde unter ihm erſchlagen / und er ungt</line>
        <line lrx="1307" lry="340" ulx="255" uly="255">ſelbſt fiel lebendig in die Haͤnde der Feinde / welche uflgtezſ</line>
        <line lrx="1295" lry="391" ulx="256" uly="305">imn Schertz zu ihm ſorachen / er ſolte ſich nicht fürch. in mnn</line>
        <line lrx="1308" lry="441" ulx="259" uly="358">ten / ſondern nur gutes Muths ſeyn / denn ſie wol⸗ tlue.</line>
        <line lrx="1308" lry="494" ulx="258" uly="408">ten ihn nur mit Gold ſatt machen. Und dem⸗ aimn</line>
        <line lrx="1308" lry="540" ulx="257" uly="462">nach ſtetleten ſie ein groſſes Feſt vor ihm an / und onn⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="585" ulx="258" uly="509">was er auch nur vor Getraͤnche an der Taffel Pmriun</line>
        <line lrx="1305" lry="640" ulx="258" uly="561">hatte / ſo war doch der letzte Becher mit flieſſen⸗ eegen ſe⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="689" ulx="257" uly="607">den Golde angefuͤllet / welchen die Araucanen an Goe</line>
        <line lrx="1308" lry="740" ulx="263" uly="659">ihm mit Gewalt hinunter ſtuͤrtzten / und zu ihm ſe ſrae</line>
        <line lrx="1308" lry="797" ulx="258" uly="709">ſprachen / er moͤchte ſich nunmehro damit fuͤl⸗ ſcti ften</line>
        <line lrx="1305" lry="838" ulx="261" uly="762">len und ſaͤttigen. . rden/ Nn</line>
        <line lrx="1308" lry="887" ulx="316" uly="807">Der nechſte welcher darauf als General in Chi⸗ lutt⸗Voce</line>
        <line lrx="1308" lry="984" ulx="261" uly="865">li iolgete war Pedro de Villa Grande / wel n Minm</line>
        <line lrx="1308" lry="990" ulx="261" uly="914">cher bald eine gure Macht auf den Beinen brach⸗ hifſiil,</line>
        <line lrx="1308" lry="1040" ulx="262" uly="966">te / die Schlappe des Baldivia zu ergaͤntzen; nen / eh</line>
        <line lrx="1308" lry="1090" ulx="268" uly="1017">allein ſeine Armee wurde gaͤntzlich uͤbern Hauffen mentenrng</line>
        <line lrx="1305" lry="1145" ulx="266" uly="1064">geworffen / und alle ſeine Canonen weggenom⸗ eeinenhe</line>
        <line lrx="1308" lry="1186" ulx="268" uly="1119">men. Nach dieſen waren auch die Araucanen ,i heft</line>
        <line lrx="1308" lry="1238" ulx="267" uly="1169">niemahls ruhig / und obwohl unterſchiedliche an⸗ ttenindale</line>
        <line lrx="1306" lry="1313" ulx="267" uly="1219">ſehnliche Befehlshaber ankamen/ dieſelbe zu paa⸗ ſ mdc</line>
        <line lrx="1308" lry="1350" ulx="269" uly="1268">ren zu treiben / ſo konten ſie es doch niemahls vol⸗ Uandinſtei</line>
        <line lrx="1307" lry="1396" ulx="272" uly="1315">lig ins Werchrichten / inſonderheit ſchickte Men⸗ 1 obunſces</line>
        <line lrx="1308" lry="1450" ulx="271" uly="1371">doza / Vice⸗Roy von Merico / ſeinen Sohn mit Unnden hat</line>
        <line lrx="1308" lry="1499" ulx="272" uly="1420">einer ſtarcken Armee fort / ſo viel moͤglich / dieſe eEinnotne</line>
        <line lrx="1307" lry="1547" ulx="272" uly="1468">hitzige Nation zahm zu machen; und ob er wohl Puertrapdt</line>
        <line lrx="1308" lry="1589" ulx="273" uly="1516">in unterſchiedlichen Schlachten vierzig oder fuͤnftzig ſeydrepode</line>
        <line lrx="1308" lry="1642" ulx="276" uly="1575">tauſend von demſelben erlegte / und die Staͤdte l g / aus</line>
        <line lrx="1308" lry="1690" ulx="278" uly="1622">und Veſtungen / die ſie niedergeriſſen hatten / wie⸗ ſitder cVeſt</line>
        <line lrx="1308" lry="1752" ulx="278" uly="1668">der aufbauete; So waren ſie doch / ehe er noch ſic ale G.</line>
        <line lrx="1308" lry="1793" ulx="283" uly="1725">voͤllig aus dem Lande gegangen / insgeſamt wie⸗ Uenn ſpenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1851" ulx="279" uly="1775">der in den Waffen / belagerten und verbrannten in unden.</line>
        <line lrx="1308" lry="1886" ulx="282" uly="1820">die Staͤdte / und fielen auf die Spanier loß / wo P in</line>
        <line lrx="1308" lry="1946" ulx="280" uly="1868">ſie ſelbige nur antraffen. Es geſchahe auch in A</line>
        <line lrx="1307" lry="2018" ulx="281" uly="1916">dem Jahr ein tauſend fuͤnff hundert neun und Nſcze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="204" type="textblock" ulx="1227" uly="164">
        <line lrx="1234" lry="204" ulx="1227" uly="164">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="995" type="page" xml:id="s_Fn40d_0995">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0995.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="160" type="textblock" ulx="0" uly="82">
        <line lrx="1018" lry="160" ulx="0" uly="82">NH Von Peru. 959</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="2033" type="textblock" ulx="0" uly="148">
        <line lrx="1109" lry="227" ulx="0" uly="148">kmin / neuntzig / daß ſie die Stadt Baldivia mit einer Sie</line>
        <line lrx="1150" lry="273" ulx="0" uly="203">ltſtlur, me wunder⸗ vollen Kuͤhnheit uͤberrumpelten; ſie ka⸗uͤberum</line>
        <line lrx="1119" lry="325" ulx="16" uly="252">nfem egmen fruͤh bey fuͤnff tauſend an der Zahbnieder / von peln</line>
        <line lrx="1133" lry="397" ulx="0" uly="305">ltſentin welchen drey tauſend RKeuterey war / zwey oder Ralde</line>
        <line lrx="1050" lry="435" ulx="0" uly="352">Pnle ſendrey hundert hatten Pantzer an / und einige der⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="475" ulx="0" uly="410">Uitn lu n ſelben fuͤhreten Mußqueten / welches alles ſie von</line>
        <line lrx="1026" lry="527" ulx="6" uly="454">ninunden Spaniern erbeutet hatten. Nun hatten die</line>
        <line lrx="1024" lry="577" ulx="0" uly="503">ne in Spanter ein wenig zuvor einige anſehnliche Vor⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="633" ulx="0" uly="563">Item iettheile gegen ſie erhalten/ demnach waren ſie durch</line>
        <line lrx="1024" lry="679" ulx="0" uly="615">un hum ihr gut Glucke gaͤntzlich eingeſchlaͤffert / und dar⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="739" ulx="0" uly="661">iim /mh auf ſo ſorgloß und nachlaͤpßig geworden / daß es</line>
        <line lrx="1024" lry="790" ulx="0" uly="714">nnt kus nicht viel fehlete/ ſie waͤren insgeſamt uͤberfallen</line>
        <line lrx="1023" lry="836" ulx="123" uly="766">worden/ denn ſie hatten nur vier Leute zu ihrer</line>
        <line lrx="1022" lry="891" ulx="0" uly="816">Ennl Nacht⸗Wache hingeſtellet / die Waͤlle zu bewah⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="937" ulx="0" uly="866">m  ren / da immiteelſt die gantze Stadt in ſuͤſſem</line>
        <line lrx="1023" lry="988" ulx="0" uly="915">ſnome Schlaffe lag; dannenhero ſo erſtiegen die Arau⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1038" ulx="0" uly="969">mam canen / welche durch ihre Spionen von dieſer all⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1093" ulx="0" uly="1018">ſtlenien gemeinen Traͤgheit und Faulheit Nachricht hatten /</line>
        <line lrx="1020" lry="1133" ulx="0" uly="1067">lar tw ohne einigen Lermen die Stadt / nahmen die Thore</line>
        <line lrx="1020" lry="1191" ulx="0" uly="1118">Em ein/ und verſicherten ſich derſelben/ und mar⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1243" ulx="0" uly="1165">ſtelnn ſchirten in voller Batallie in die Stadt hinein / all⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1294" ulx="2" uly="1211">ecene wo ſie augenbticklich anfiengen die Haͤuſer in</line>
        <line lrx="1019" lry="1336" ulx="0" uly="1266">tumee Brand zu ſtecken / und denen Spaniern die Kaͤh⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1388" ulx="30" uly="1314">enſe len abzuſchneiden / und in einer Zeit von zwey</line>
        <line lrx="1015" lry="1434" ulx="0" uly="1351">meet Stunden hatten ſie die Stadt voͤllig eingeuͤſchert /</line>
        <line lrx="1017" lry="1494" ulx="21" uly="1418">ucn alle Einwohner maſſacriret / das Fort gewonnen</line>
        <line lrx="1016" lry="1533" ulx="0" uly="1451">4 ca und verbrandt / und alles ruiniret. Sie fuͤhreten</line>
        <line lrx="1016" lry="1599" ulx="0" uly="1506">iurtg anbey drey oder vierhundert taufend Pezos werth</line>
        <line lrx="1015" lry="1642" ulx="0" uly="1549">nuiigien mit weg / außgenommen der gantzen Artillerie/</line>
        <line lrx="1013" lry="1717" ulx="0" uly="1601"> ngt de in der Veſtung war / und ſie wuͤrden gleicher</line>
        <line lrx="1013" lry="1742" ulx="1" uly="1652">ſſkeen geſtalt alle Schiffe im Hafen verbrandt haben /</line>
        <line lrx="1015" lry="1787" ulx="3" uly="1705">N ng wenn ihnen nicht bey Zeiten Nachricht waͤre gege⸗</line>
        <line lrx="336" lry="1829" ulx="0" uly="1751">n eeeg ben worden.</line>
        <line lrx="1147" lry="1892" ulx="1" uly="1802">nh  Von dannen giengen ſie auf Imperiale un⸗ .</line>
        <line lrx="1129" lry="1957" ulx="0" uly="1854">engn und Villa⸗Rica loß / von welchen ſie den erſten Rer e⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="2032" ulx="1" uly="1906">G ,/Ort ſo enge einſchloſſen / daß ale Einvohler / anſnat⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="2033" ulx="91" uly="1980">6 r aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1986" type="textblock" ulx="67" uly="1955">
        <line lrx="71" lry="1965" ulx="67" uly="1955">4</line>
        <line lrx="71" lry="1986" ulx="67" uly="1966">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="996" type="page" xml:id="s_Fn40d_0996">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0996.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1165" lry="1846" type="textblock" ulx="257" uly="91">
        <line lrx="988" lry="143" ulx="257" uly="91">96 Das I. Capitel / von Peru.</line>
        <line lrx="1165" lry="202" ulx="260" uly="146">ſer zwantzig / Hungers ſturben / und dieſe zwantzig</line>
        <line lrx="1162" lry="250" ulx="261" uly="197">hatten eben ſo ein herbes Fatum / indem ſie geno⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="302" ulx="261" uly="248">thiget wurden / ſich der Gnade der Araucanen</line>
        <line lrx="1161" lry="353" ulx="261" uly="297">zu uͤbergeben / welche gewißlich gar gering war.</line>
        <line lrx="1163" lry="398" ulx="262" uly="346">Darauf giengen ſie in voller Furie fort / daß die</line>
        <line lrx="1162" lry="450" ulx="262" uly="396">Sachen der Spanier bald in einen deſperaten Zu⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="500" ulx="260" uly="447">ſtand geriethen / und um das Jahr 1604. verhee⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="542" ulx="263" uly="495">reten und verbrandten ſie 6. von denen 13. Stad⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="597" ulx="262" uly="548">ten / welche die Spanier in Chili hatten. In</line>
        <line lrx="1160" lry="646" ulx="262" uly="596">Warheit⸗es hatten dieſe Indianer um dieſe Zeit</line>
        <line lrx="1159" lry="697" ulx="263" uly="646">in der Kriegs⸗Kunſt ſo zugenommen / und waren</line>
        <line lrx="1160" lry="747" ulx="261" uly="695">durch die langen Ubung und Erfahrung dermaſ⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="799" ulx="262" uly="744">ſen weiſe worden / daß man ſelbige vor einen ſehr</line>
        <line lrx="1160" lry="846" ulx="262" uly="796">formidablen Feind zu achten haͤtte. Und obwohl</line>
        <line lrx="1160" lry="899" ulx="262" uly="847">von Zeit zu Zeit aus der Armee von Peru viel</line>
        <line lrx="1159" lry="956" ulx="264" uly="896">Detachementer in Chiligeſchicket wurden / ſo kame</line>
        <line lrx="1160" lry="1003" ulx="265" uly="947">ſie doch ſelten wieder zuruͤcke. Die letzten Oerter/</line>
        <line lrx="1159" lry="1054" ulx="262" uly="994">von welchen wir gehoͤret haben / daß ſie von ihnen</line>
        <line lrx="1159" lry="1100" ulx="264" uly="1047">eingenommen / waren die Staͤdte Oſorno und</line>
        <line lrx="1160" lry="1146" ulx="265" uly="1097">Villa⸗Ricca / welches ſie mit einem grauſamen</line>
        <line lrx="1162" lry="1199" ulx="267" uly="1147">niedermetzeln der Spanier thaten / maſſen ſie die</line>
        <line lrx="1162" lry="1247" ulx="270" uly="1196">Bilder abbrachen / Kirchen und Haͤuſer in Brand</line>
        <line lrx="1162" lry="1301" ulx="270" uly="1244">ſetzen / ja die Muͤnche ſelbſten und Ordens⸗Leute</line>
        <line lrx="1163" lry="1345" ulx="271" uly="1295">mit dem Schwerdt durchſtieſſen / und die Nonnen</line>
        <line lrx="1163" lry="1399" ulx="270" uly="1347">ſamt andern Weibern in die Gefangenſchafft lei⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1442" ulx="270" uly="1398">teten. Mit einem Wort / die Araucanen wurden</line>
        <line lrx="1162" lry="1503" ulx="272" uly="1446">ſolche gute Soldaten / liebten ihre Freyheit / und</line>
        <line lrx="1164" lry="1548" ulx="271" uly="1495">haſſeten das Spaniſche Joch ſolcher geſtalt / daß die</line>
        <line lrx="1164" lry="1606" ulx="270" uly="1546">Sypanter bey hundert Jahr zuſammen nie Frieden</line>
        <line lrx="1164" lry="1653" ulx="271" uly="1593">vor ihnen haben koͤnnen / geſtalt ſie immerzu mit</line>
        <line lrx="1163" lry="1698" ulx="271" uly="1646">ihnen zu Felde lagen / biß 16.. ein Friede geſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1756" ulx="334" uly="1696">ſen ward / ſeit welcher Zeit wir wenig oder</line>
        <line lrx="994" lry="1798" ulx="449" uly="1748">nichts von ihnen mehr gehoͤret</line>
        <line lrx="786" lry="1846" ulx="669" uly="1795">haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2002" type="textblock" ulx="978" uly="1947">
        <line lrx="1165" lry="2002" ulx="978" uly="1947">Kegiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="546" type="textblock" ulx="1198" uly="492">
        <line lrx="1308" lry="546" ulx="1198" uly="492">Oter vorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="837" type="textblock" ulx="1230" uly="695">
        <line lrx="1308" lry="737" ulx="1230" uly="695">(Aont</line>
        <line lrx="1306" lry="796" ulx="1260" uly="743">Larh</line>
        <line lrx="1308" lry="837" ulx="1261" uly="798">Abbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1911" type="textblock" ulx="1199" uly="846">
        <line lrx="1308" lry="896" ulx="1199" uly="846">Abaſſden?</line>
        <line lrx="1306" lry="944" ulx="1222" uly="901">bchelten d</line>
        <line lrx="1308" lry="998" ulx="1223" uly="950">che Wird</line>
        <line lrx="1278" lry="1041" ulx="1200" uly="999">Abdelle</line>
        <line lrx="1308" lry="1093" ulx="1199" uly="1052">bdalle A</line>
        <line lrx="1308" lry="1144" ulx="1199" uly="1102">bdalla Se</line>
        <line lrx="1308" lry="1197" ulx="1199" uly="1149">delmelech</line>
        <line lrx="1308" lry="1245" ulx="1199" uly="1202">Podlmelech</line>
        <line lrx="1308" lry="1296" ulx="1199" uly="1252">Abdulmnalia</line>
        <line lrx="1294" lry="1345" ulx="1199" uly="1302">Abdolaris</line>
        <line lrx="1282" lry="1394" ulx="1200" uly="1353">Abdulae</line>
        <line lrx="1307" lry="1446" ulx="1200" uly="1402">Abdulmum</line>
        <line lrx="1308" lry="1497" ulx="1201" uly="1452">Apdulvate</line>
        <line lrx="1307" lry="1550" ulx="1202" uly="1504">Pbels Gebi</line>
        <line lrx="1306" lry="1607" ulx="1221" uly="1560">2, He</line>
        <line lrx="1282" lry="1694" ulx="1203" uly="1601">ce</line>
        <line lrx="1308" lry="1706" ulx="1206" uly="1657">Phen oſep</line>
        <line lrx="1305" lry="1757" ulx="1206" uly="1662">c</line>
        <line lrx="1308" lry="1816" ulx="1208" uly="1747">lbgerte⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1857" ulx="1210" uly="1802">Abia gee</line>
        <line lrx="1301" lry="1911" ulx="1211" uly="1851">Pbineh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="997" type="page" xml:id="s_Fn40d_0997">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0997.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1164" lry="1957" type="textblock" ulx="0" uly="90">
        <line lrx="1164" lry="205" ulx="703" uly="156">S t  4  4 Y. . O. f. A.</line>
        <line lrx="1150" lry="231" ulx="0" uly="90">äl</line>
        <line lrx="1095" lry="266" ulx="84" uly="181">ſſe 6  b⸗ = *6</line>
        <line lrx="1161" lry="344" ulx="0" uly="198">kkir ê  SF</line>
        <line lrx="247" lry="336" ulx="0" uly="276">leeen .</line>
        <line lrx="762" lry="403" ulx="1" uly="309">elaf,6 „</line>
        <line lrx="1129" lry="562" ulx="14" uly="417">N . S en</line>
        <line lrx="1077" lry="581" ulx="0" uly="468">Kr .. vornehmſten Perſonen und Sach</line>
        <line lrx="1084" lry="641" ulx="0" uly="486">rhig Derer auf die Blaͤtter gerichtet. D</line>
        <line lrx="79" lry="624" ulx="0" uly="577">thimen</line>
        <line lrx="1082" lry="750" ulx="0" uly="631">nnmn  A.</line>
        <line lrx="1147" lry="810" ulx="0" uly="678">Cim n Aron Caliph in Perſien 232</line>
        <line lrx="1147" lry="865" ulx="0" uly="698">ſlerim OA Aaron Watik. det ern 574</line>
        <line lrx="1142" lry="913" ulx="57" uly="790">k Rordt eftend Bagde G24 flor. 62</line>
        <line lrx="1123" lry="957" ulx="3" uly="841">umpng Abaſſiden Alu ie Fuͤrſtli</line>
        <line lrx="1144" lry="1008" ulx="0" uly="846">e bebaleen die Oberhand und bekommen die Faͤrſil⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1062" ulx="0" uly="940">Mandoan che Wuͤrde 63 1.710.718</line>
        <line lrx="1133" lry="1107" ulx="0" uly="990">efmoa Abdalla 620.63 1.7 631</line>
        <line lrx="1134" lry="1155" ulx="0" uly="1044">et Abdalla Al aru . 628</line>
        <line lrx="1128" lry="1251" ulx="0" uly="1153"> nfſne. Abde 621</line>
        <line lrx="1099" lry="1310" ulx="0" uly="1192">renden — Saffa 76</line>
        <line lrx="1128" lry="1359" ulx="0" uly="1247">nen Abdulmali 769</line>
        <line lrx="1131" lry="1412" ulx="0" uly="1296">unhe Abdulacis 724.729</line>
        <line lrx="1042" lry="1519" ulx="0" uly="1413">Pactnen =</line>
        <line lrx="1132" lry="1607" ulx="0" uly="1448">hnftns Abegten Erſchlagung 2. 3. Schweſter</line>
        <line lrx="1127" lry="1667" ulx="0" uly="1502">unte 2.3. Heurath 3. Bpffer 762¾</line>
        <line lrx="1130" lry="1709" ulx="0" uly="1565">linn  Abelchir empoͤret ſih zͤ:</line>
        <line lrx="1126" lry="1808" ulx="153" uly="1647">en oſeh der erſten Menſchen d</line>
        <line lrx="914" lry="1825" ulx="1" uly="1719">line Stterey der Mantuanen  e.</line>
        <line lrx="1127" lry="1899" ulx="0" uly="1750">K Agotrerey der Manu und ſeine Thaten 15</line>
        <line lrx="1126" lry="1957" ulx="154" uly="1847">Abimelech zu Gerar gep p Abner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="998" type="page" xml:id="s_Fn40d_0998">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0998.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="572" type="textblock" ulx="173" uly="106">
        <line lrx="1305" lry="165" ulx="564" uly="106">Regiſter. H’J</line>
        <line lrx="1272" lry="224" ulx="173" uly="138">Abner von Joab ermordet 33 hne!</line>
        <line lrx="1307" lry="276" ulx="181" uly="202">Abrahams Beruff 47. zieht aus Cangan nach E⸗ 1</line>
        <line lrx="1299" lry="324" ulx="202" uly="245">gypten 7. gibt ſein Weib vor ſeine Sehweſter auß 8. lianſ</line>
        <line lrx="1305" lry="382" ulx="237" uly="293">12. kehret zuruͤck nach Bethlehem 8. hat Zwiſtig⸗ Panſ ſh</line>
        <line lrx="1294" lry="422" ulx="232" uly="343">keit mit Loth 8 ſchlaͤgt des Koͤnigs zu Sodom Fein⸗ ſodeß3.</line>
        <line lrx="1308" lry="472" ulx="235" uly="400">de 9. zeuget mit Hagar / der Magd Saraͤ den Iß⸗ d</line>
        <line lrx="1304" lry="531" ulx="236" uly="444">mael 10. zeucht nach Gerar 11. zeugt Iſaac 12. hpſtr e</line>
        <line lrx="1290" lry="572" ulx="234" uly="493">ſoll ihn opffern 13. 14. heurathet Ketura nach Sara ſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1218" type="textblock" ulx="186" uly="548">
        <line lrx="1308" lry="617" ulx="238" uly="548">Tod 15. ſtirbt 16 Uendlamn</line>
        <line lrx="1308" lry="670" ulx="186" uly="592">Abreha 776 Mhichiud⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="713" ulx="188" uly="643">Abu Barc 564.768 (yft</line>
        <line lrx="1308" lry="764" ulx="188" uly="694">Abubecker . . 62 1.612 latchor</line>
        <line lrx="1308" lry="818" ulx="190" uly="746">Abu Henum 727 Oeſen Zuſt</line>
        <line lrx="1308" lry="877" ulx="189" uly="794">Abuferez 763 Ult da</line>
        <line lrx="1296" lry="920" ulx="190" uly="847">Abu Jaafar 629 Uherſch</line>
        <line lrx="1305" lry="973" ulx="192" uly="899">Abu Jaeub 720 Mien .</line>
        <line lrx="1308" lry="1015" ulx="192" uly="948">Abu Said 725 Meg Knt</line>
        <line lrx="1308" lry="1070" ulx="187" uly="1001">Abul Haſſen 726 AMethocks,</line>
        <line lrx="1308" lry="1129" ulx="190" uly="1049">Abulwalid 62 5 nytuo n</line>
        <line lrx="1308" lry="1164" ulx="193" uly="1099">Abu Camen 765 Vrippe Kif</line>
        <line lrx="1308" lry="1218" ulx="194" uly="1150">Abutechifien / erſter Koͤnig in Africea 714 Db 4 (ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1569" type="textblock" ulx="191" uly="1201">
        <line lrx="1307" lry="1281" ulx="191" uly="1201">Abyßinien ein Koͤnigreich 773. die Nachfolge der Ahas / E</line>
        <line lrx="1308" lry="1318" ulx="244" uly="1250">Könige darinn ibid &amp; ſeq. von dem Salomoniſchen „Aen Eni</line>
        <line lrx="1254" lry="1379" ulx="245" uly="1313">Stamm 774. deſſen Wiedereinſetzuug 777. Za⸗ Maſis</line>
        <line lrx="1308" lry="1420" ulx="243" uly="1348">geiſche Linie 777. Titel dieſer Koͤnige 274. Wa⸗ Mmed hi</line>
        <line lrx="1306" lry="1478" ulx="245" uly="1401">pen 775. Geſetze / Regierungs⸗Form / Aufruhr da⸗ li moct den</line>
        <line lrx="1264" lry="1536" ulx="244" uly="1461">ſelbſt 783.leq. Religion / Koͤnige Anſehen 785 grac⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1569" ulx="191" uly="1499">Acacius Biſchoff zu Amida / bezeigt den gefangenen Nedin Fh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1875" type="textblock" ulx="191" uly="1557">
        <line lrx="1306" lry="1625" ulx="216" uly="1559">Perſern viel Liebe. 317 ſ0, deſtn</line>
        <line lrx="1308" lry="1675" ulx="191" uly="1557">Achaͤus von Antiochus getoͤdtet 1 umn</line>
        <line lrx="1308" lry="1723" ulx="199" uly="1654">Achan vergreifft fich an dem Raub 29 Mrr Ther</line>
        <line lrx="1243" lry="1780" ulx="200" uly="1701">Achmath empoͤret ſich gegen Bajazet 1. 540 M</line>
        <line lrx="1307" lry="1875" ulx="198" uly="1747">Aepeleus rebellirt in Egypten 68;5. wird von Loͤwen ge⸗ Ubm “</line>
        <line lrx="612" lry="1862" ulx="262" uly="1831">reſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1903" type="textblock" ulx="1084" uly="1801">
        <line lrx="1285" lry="1854" ulx="1084" uly="1801">mbid. Punnſſin</line>
        <line lrx="1292" lry="1903" ulx="1200" uly="1850">Alafrara</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="999" type="page" xml:id="s_Fn40d_0999">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_0999.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1145" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="75">
        <line lrx="947" lry="118" ulx="661" uly="75">V „ 3„</line>
        <line lrx="901" lry="168" ulx="297" uly="102">B Regiſter.</line>
        <line lrx="1145" lry="253" ulx="0" uly="153">tmnn Achntet 1. Tuͤrckiſcher Kaͤyſer 57 1. ſein Todt 573. der</line>
        <line lrx="552" lry="272" ulx="14" uly="239">Crſinecee erb hineſi</line>
        <line lrx="1140" lry="331" ulx="0" uly="235">iin Ackerbaues Chineſiſche Figuren 358</line>
        <line lrx="1138" lry="381" ulx="0" uly="304">i Adams Erſchaffung r. Vertreibung aus dem Pa⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="424" ulx="0" uly="359">ki radeiß 2. 3. Kinder ibid. 3. Alter . 4</line>
        <line lrx="1134" lry="483" ulx="0" uly="402">Nrilggkrimn Adela r. . 2</line>
        <line lrx="1135" lry="521" ulx="0" uly="452">acirl Adheſir / Adeſer in Perſ. Koͤnig 342</line>
        <line lrx="1134" lry="566" ulx="0" uly="499">itſenne, Adoni Zedeck .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="965" type="textblock" ulx="108" uly="560">
        <line lrx="1134" lry="617" ulx="137" uly="560">Aemilianus / einer von den dreyßig Tyrannen eS</line>
        <line lrx="1131" lry="672" ulx="132" uly="608">Aethiopiens Lage 772. Nieder Aethiopien 7⁸</line>
        <line lrx="538" lry="707" ulx="267" uly="658">(ſ. Abyßinien.)</line>
        <line lrx="1131" lry="769" ulx="108" uly="708">Africa bekommt Cham 5</line>
        <line lrx="1130" lry="818" ulx="211" uly="759">deſſen Zuſtand unter den Roͤmern 708. Zuſtand</line>
        <line lrx="1129" lry="869" ulx="208" uly="809">unter den Saraceniſchen Caliphs ibid. Ibrahim</line>
        <line lrx="1127" lry="919" ulx="208" uly="858">machet ſich allhie abſolut 710. der erſte Koͤnig in</line>
        <line lrx="1125" lry="965" ulx="204" uly="908">Africa 714. Aufruhr daſelbſt der Unitariſten 718</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1503" type="textblock" ulx="0" uly="959">
        <line lrx="1123" lry="1016" ulx="159" uly="959">Agag / Koͤnig der Amalekiter 31</line>
        <line lrx="1122" lry="1062" ulx="128" uly="1011">Agathoeles / Agathoelea 661</line>
        <line lrx="1123" lry="1117" ulx="127" uly="1055">Agmatus in Perſien 348</line>
        <line lrx="1125" lry="1167" ulx="122" uly="1108">Agrippa Koͤnig in Judaͤa 146</line>
        <line lrx="1120" lry="1225" ulx="0" uly="1158">n Ahab / 41. erſchlagen B 42</line>
        <line lrx="1123" lry="1273" ulx="0" uly="1209"> Nedeen Ahas / 48. opffert ſeine Soͤhne den Moloch ibid. von</line>
        <line lrx="1119" lry="1358" ulx="0" uly="1259">iminni 4 den iietn geſchlagen 49. ſein Tod 49</line>
        <line lrx="1117" lry="1432" ulx="0" uly="1331">icene Ahmed Aradibilla 63 5</line>
        <line lrx="1118" lry="1477" ulx="0" uly="1407">neſen t⸗ Ar macht den Iſraeliten Muͤhe 29</line>
        <line lrx="319" lry="1503" ulx="0" uly="1451">nn  Ataxaca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1663" type="textblock" ulx="68" uly="1441">
        <line lrx="1116" lry="1505" ulx="1045" uly="1470">98 12</line>
        <line lrx="1070" lry="1557" ulx="68" uly="1493">Aladin Koͤnig in Aſien 510. Baj⸗ iegt i</line>
        <line lrx="1119" lry="1560" ulx="93" uly="1510">eee .Bajazeth bekriegt ihn</line>
        <line lrx="1138" lry="1663" ulx="115" uly="1609">Alamandurus Saracener Printz hilfft Varanes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1956" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="1116" lry="1753" ulx="0" uly="1649">4 . wider Eheddoſikm vergebens 316. quch dem Ca⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1766" ulx="28" uly="1713">bades . 324</line>
        <line lrx="1112" lry="1823" ulx="0" uly="1745">git. Albinus Landpfleger in Judaͤa 152</line>
        <line lrx="1113" lry="1862" ulx="4" uly="1799">lemmtn. Abumußlin 628</line>
        <line lrx="1109" lry="1909" ulx="148" uly="1858">deAleantara (Martin) 250,9 51</line>
        <line lrx="1112" lry="1956" ulx="656" uly="1905">Pyp 2 Al⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1000" type="page" xml:id="s_Fn40d_1000">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1000.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1147" lry="202" type="textblock" ulx="178" uly="93">
        <line lrx="757" lry="145" ulx="564" uly="93">Retziſter.</line>
        <line lrx="1147" lry="202" ulx="178" uly="147">Alcoran 6ο0. 612. deſſen Ordnung und Erklaͤrungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="253" type="textblock" ulx="230" uly="195">
        <line lrx="1205" lry="253" ulx="230" uly="195">von Oßman und Siecaidar 349.625 ]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1298" type="textblock" ulx="186" uly="248">
        <line lrx="1155" lry="311" ulx="186" uly="248">Aleppo / der Baſſa davon ſchlaͤgt den Groß⸗ Vezier 580</line>
        <line lrx="1152" lry="353" ulx="189" uly="301">Alexander Koͤnig zu Jeruſalem 9</line>
        <line lrx="1155" lry="410" ulx="239" uly="349">wird von Ptolomao geſchlagen 95</line>
        <line lrx="1157" lry="454" ulx="242" uly="402">deſſen Sieg 77. Tod 2⁸</line>
        <line lrx="1160" lry="502" ulx="190" uly="447">Alexander Bala 669. 464</line>
        <line lrx="1162" lry="552" ulx="193" uly="494">Alexanders M. Kriege mit Dario 267. ſchlaͤgt ihn 268</line>
        <line lrx="1163" lry="603" ulx="242" uly="546">deſſen Eroberungen 277. ſqq. ergibt ſich der</line>
        <line lrx="1164" lry="652" ulx="242" uly="595">Wolluſt 280. ſein Zug in Parthien 281. kleidet</line>
        <line lrx="1166" lry="704" ulx="246" uly="646">ſich Perſiſch / daruͤber ſeine Soldaten murren 284.</line>
        <line lrx="1166" lry="753" ulx="247" uly="695">ſeiner Waffen ferner gluͤckl. Fortgang 282. Con⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="804" ulx="248" uly="745">ſpiration ſeiner Soldaten gegen ihn 28 ½. Hermolgi</line>
        <line lrx="1165" lry="851" ulx="248" uly="796">Geſpraͤch mit ihm hiebey 28 . Zug in Indien 286.</line>
        <line lrx="1169" lry="903" ulx="250" uly="845">ſoll aus der Huͤffte Jupiters gekommen ſeyn 287.</line>
        <line lrx="1166" lry="952" ulx="251" uly="893">bauet etliche Stadte 29 1. Iſt in Geſahr bey Oxy⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="998" ulx="252" uly="945">dracien 292. Heyrathet Roxana 284. Statira</line>
        <line lrx="1165" lry="1051" ulx="253" uly="992">293. Aufſtand der Soldaten / die er in Macedo⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1101" ulx="248" uly="1043">nien zuruͤck ſenden will 224. ſq. gehet nach Baby⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="1149" ulx="251" uly="1093">lon / ſo ihm den Weiſſagungen nach fatal 226.</line>
        <line lrx="1166" lry="1195" ulx="251" uly="1143">nimmt Sardis ein 268. gewinnet Tarſus 272</line>
        <line lrx="1168" lry="1255" ulx="253" uly="1189">ſchlaͤgt den Darius bey Iſus 272. ſieget in Syri⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1298" ulx="251" uly="1242">en 274. erlaßt Jeruſalem allen Tribut 2755. be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="199" type="textblock" ulx="1196" uly="126">
        <line lrx="1308" lry="199" ulx="1196" uly="126">lpͤrnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1292" type="textblock" ulx="1195" uly="198">
        <line lrx="1272" lry="242" ulx="1196" uly="198">A.</line>
        <line lrx="1308" lry="287" ulx="1196" uly="232">Nigtrgr</line>
        <line lrx="1263" lry="339" ulx="1196" uly="296">Parben</line>
        <line lrx="1307" lry="390" ulx="1196" uly="349">Amnagro.</line>
        <line lrx="1302" lry="443" ulx="1196" uly="352">lcd</line>
        <line lrx="1308" lry="489" ulx="1196" uly="438">Ulrunan A</line>
        <line lrx="1278" lry="540" ulx="1196" uly="490">lranſor.</line>
        <line lrx="1308" lry="591" ulx="1196" uly="544">Anohoden</line>
        <line lrx="1308" lry="639" ulx="1196" uly="593">morovide</line>
        <line lrx="1269" lry="689" ulx="1195" uly="646">Alnakes</line>
        <line lrx="1308" lry="749" ulx="1195" uly="696">Ure lulee</line>
        <line lrx="1308" lry="789" ulx="1196" uly="741">Avantes</line>
        <line lrx="1284" lry="839" ulx="1196" uly="798">Avarado⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="890" ulx="1197" uly="845">mnolekiter</line>
        <line lrx="1308" lry="944" ulx="1217" uly="895">bornhertiea</line>
        <line lrx="1305" lry="994" ulx="1195" uly="947">Ammartheus</line>
        <line lrx="1266" lry="1043" ulx="1196" uly="997">Amaſis</line>
        <line lrx="1308" lry="1094" ulx="1196" uly="1045">Amnoſis e</line>
        <line lrx="1308" lry="1150" ulx="1196" uly="1097">mnaung /</line>
        <line lrx="1308" lry="1193" ulx="1197" uly="1146">mozonen i</line>
        <line lrx="1297" lry="1246" ulx="1196" uly="1195">menethis</line>
        <line lrx="1308" lry="1292" ulx="1197" uly="1246">merica to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1353" type="textblock" ulx="254" uly="1292">
        <line lrx="1270" lry="1353" ulx="254" uly="1292">zwingt Egypten 276. ſeine Gnade gegen die Juden Tee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1400" type="textblock" ulx="250" uly="1349">
        <line lrx="1169" lry="1400" ulx="250" uly="1349">74. deſſen Todt 297</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1449" type="textblock" ulx="207" uly="1391">
        <line lrx="1171" lry="1449" ulx="207" uly="1391">Alexander Severus ſchlaͤgt die Perſier 306</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1442" type="textblock" ulx="1196" uly="1344">
        <line lrx="1308" lry="1391" ulx="1196" uly="1344">mmerieus .</line>
        <line lrx="1308" lry="1442" ulx="1197" uly="1396">Pmida Kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1697" type="textblock" ulx="206" uly="1443">
        <line lrx="1299" lry="1501" ulx="206" uly="1443">Alexandra Alexandri Gemahlin zu Jeruſalem 28 Ulmnda ten</line>
        <line lrx="1308" lry="1559" ulx="255" uly="1496">ihr Todt 739 (fts be</line>
        <line lrx="1284" lry="1603" ulx="207" uly="1537">Alexandria in Egypten erbauet 654. Tumult daſelbſt mians</line>
        <line lrx="1301" lry="1653" ulx="259" uly="1592">wegen der Chriſten 686. vom Caͤſar eingenommen ſnmntes g</line>
        <line lrx="1308" lry="1697" ulx="259" uly="1642">680. Caracalliſches Blut⸗Bad daſelbſt 682. von niol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1748" type="textblock" ulx="259" uly="1688">
        <line lrx="1175" lry="1748" ulx="259" uly="1688">Diocletiano erobert 685. ſg. Zuſtand und Tumult</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1744" type="textblock" ulx="1204" uly="1690">
        <line lrx="1290" lry="1744" ulx="1204" uly="1690">Alnhe von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1802" type="textblock" ulx="257" uly="1739">
        <line lrx="1308" lry="1802" ulx="257" uly="1739">unter Theodoſio Magno 686. hat innerliche Krie⸗ Angir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1835" type="textblock" ulx="1102" uly="1798">
        <line lrx="1167" lry="1835" ulx="1102" uly="1798">741</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1928" type="textblock" ulx="207" uly="1814">
        <line lrx="291" lry="1852" ulx="253" uly="1814">ge</line>
        <line lrx="1255" lry="1900" ulx="207" uly="1843">Alexis Comnenus 49³ Pr</line>
        <line lrx="1255" lry="1928" ulx="277" uly="1859">1 Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1851" type="textblock" ulx="1205" uly="1790">
        <line lrx="1289" lry="1851" ulx="1205" uly="1790">umeriuen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1001" type="page" xml:id="s_Fn40d_1001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="837" type="textblock" ulx="0" uly="524">
        <line lrx="28" lry="837" ulx="0" uly="524">––</line>
        <line lrx="94" lry="727" ulx="82" uly="654">= S=</line>
        <line lrx="115" lry="739" ulx="98" uly="651">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="938" type="textblock" ulx="53" uly="659">
        <line lrx="115" lry="938" ulx="53" uly="659">E S SEe =</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="931" type="textblock" ulx="28" uly="852">
        <line lrx="44" lry="931" ulx="28" uly="852">=</line>
        <line lrx="55" lry="898" ulx="45" uly="853">= =</line>
        <line lrx="66" lry="924" ulx="59" uly="855">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="939" type="textblock" ulx="29" uly="896">
        <line lrx="49" lry="930" ulx="29" uly="900">=</line>
        <line lrx="60" lry="931" ulx="50" uly="896">=</line>
        <line lrx="101" lry="939" ulx="90" uly="898">=–</line>
        <line lrx="113" lry="930" ulx="102" uly="909">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="931" type="textblock" ulx="4" uly="843">
        <line lrx="19" lry="931" ulx="4" uly="843"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="982" type="textblock" ulx="21" uly="954">
        <line lrx="34" lry="982" ulx="21" uly="954">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1143" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="112" lry="991" ulx="43" uly="946">11e Eſet</line>
        <line lrx="110" lry="1038" ulx="26" uly="994">ei het⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1100" ulx="1" uly="1045">ei</line>
        <line lrx="105" lry="1143" ulx="0" uly="1099">r .</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1193" type="textblock" ulx="1" uly="1146">
        <line lrx="131" lry="1193" ulx="1" uly="1146">nt Trit n</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1391" type="textblock" ulx="0" uly="1194">
        <line lrx="106" lry="1250" ulx="0" uly="1194"> ſund⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1304" ulx="0" uly="1246">1Ditn</line>
        <line lrx="108" lry="1351" ulx="0" uly="1297">drgerdgr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1910" type="textblock" ulx="116" uly="99">
        <line lrx="747" lry="154" ulx="557" uly="99">Regiſter.</line>
        <line lrx="1135" lry="213" ulx="116" uly="147">Algier und deſſen Landſchafft 77</line>
        <line lrx="1135" lry="253" ulx="162" uly="194">Alt 626</line>
        <line lrx="1136" lry="314" ulx="163" uly="246">Ali Koͤnig in Affriea 716⁶</line>
        <line lrx="1135" lry="366" ulx="163" uly="300">Allarben 740</line>
        <line lrx="1135" lry="411" ulx="162" uly="344">Almagro 949</line>
        <line lrx="1135" lry="465" ulx="162" uly="400">Almagro (Diego) 932</line>
        <line lrx="1133" lry="507" ulx="162" uly="451">Almaman Aſtrologiſche Tabellen 632</line>
        <line lrx="1129" lry="561" ulx="162" uly="497">Almanſor 97. 623</line>
        <line lrx="1131" lry="609" ulx="162" uly="550">Almohaden in Africa 713</line>
        <line lrx="1132" lry="659" ulx="162" uly="602">Almoraviden 714</line>
        <line lrx="1131" lry="701" ulx="160" uly="650">Alnakes 626</line>
        <line lrx="1132" lry="758" ulx="160" uly="700">Alte Leute werden die Caffrier 787</line>
        <line lrx="1130" lry="807" ulx="159" uly="751">Alvantes Koͤnig in Perſien 348</line>
        <line lrx="1129" lry="858" ulx="159" uly="801">Alvarado 950</line>
        <line lrx="1130" lry="912" ulx="159" uly="850">Amalekiter von Iſrael geſchlagen 27. Saul iſt zu</line>
        <line lrx="1124" lry="953" ulx="206" uly="901">barmhertzig gegen ſie 3 1</line>
        <line lrx="1126" lry="1008" ulx="157" uly="946">Amartheus 651</line>
        <line lrx="1123" lry="1059" ulx="157" uly="1001">Amaſia 45</line>
        <line lrx="1127" lry="1108" ulx="158" uly="1049">Amaſis Koͤnig in Egypten 236.640,64 8⁸</line>
        <line lrx="1127" lry="1156" ulx="156" uly="1101">Amavang ſtirbt 412</line>
        <line lrx="1125" lry="1204" ulx="158" uly="1149">Amazonen in Monomotapa 786</line>
        <line lrx="1122" lry="1257" ulx="155" uly="1194">Amenophis 641</line>
        <line lrx="1124" lry="1310" ulx="157" uly="1249">Amerita entdeckt / deſſen Regierungs⸗Folge 790. 1ſqq.</line>
        <line lrx="1127" lry="1351" ulx="202" uly="1296">Theile 802</line>
        <line lrx="1126" lry="1402" ulx="154" uly="1348">Americus Veſpuſius 802</line>
        <line lrx="1126" lry="1456" ulx="155" uly="1397">Amida Koͤnig in Tunis 766</line>
        <line lrx="1126" lry="1506" ulx="156" uly="1449">Amida von Cabades wunderlich erobert 320. Ana⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1553" ulx="204" uly="1498">ſtaſius bekommts wieder 321</line>
        <line lrx="1124" lry="1609" ulx="155" uly="1545">Amilàͤubus 32 1</line>
        <line lrx="1126" lry="1652" ulx="157" uly="1597">Amintes Aſſyriſcher Koͤnig 206</line>
        <line lrx="1124" lry="1712" ulx="157" uly="1648">Amirol Mumenin 61 3.623</line>
        <line lrx="1128" lry="1763" ulx="159" uly="1697">Amon von ſeinen Bedienten umbgebracht 52. ſq.</line>
        <line lrx="1125" lry="1802" ulx="159" uly="1747">Amoniter Urſprung 11</line>
        <line lrx="1128" lry="1860" ulx="159" uly="1797">Amerium jerſtoͤret 632</line>
        <line lrx="1125" lry="1910" ulx="160" uly="1840">Amri 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1955" type="textblock" ulx="1105" uly="1898">
        <line lrx="1125" lry="1917" ulx="1117" uly="1898">4</line>
        <line lrx="1133" lry="1955" ulx="1105" uly="1931">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1955" type="textblock" ulx="604" uly="1889">
        <line lrx="1100" lry="1955" ulx="604" uly="1889">Pop 3 An</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1002" type="page" xml:id="s_Fn40d_1002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="733" lry="129" type="textblock" ulx="535" uly="79">
        <line lrx="733" lry="129" ulx="535" uly="79">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="633" type="textblock" ulx="165" uly="135">
        <line lrx="1136" lry="188" ulx="165" uly="135">Amphitheatrum von Herode gebauet 12 5</line>
        <line lrx="1136" lry="236" ulx="167" uly="183">Amurath 5 8. kriegt gegen Aladin 520. deſſen Krie⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="285" ulx="215" uly="235">ge mit Perſien . 35 1.3 52</line>
        <line lrx="1148" lry="332" ulx="172" uly="282">Amurat II. §528. buͤrgerlicher Krieg unter ihm 52 8</line>
        <line lrx="1150" lry="381" ulx="168" uly="332">Amurat III. kriegt gegen die Perſier 565</line>
        <line lrx="1143" lry="431" ulx="167" uly="380">Amurat IV. Tuͤrckiſcher Kaͤyſ. 573. deſſen Tod 579</line>
        <line lrx="1145" lry="483" ulx="167" uly="430">Anaſtaſius kriegt mit Cabades in Perſien 321</line>
        <line lrx="1147" lry="535" ulx="171" uly="482">Angeſichter Mahlung bey den Indianern 924</line>
        <line lrx="1147" lry="583" ulx="171" uly="531">Antigonus / Koͤnig uͤber Judaa 112</line>
        <line lrx="1147" lry="633" ulx="175" uly="582">Antigonus erſchlagen 440</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1278" type="textblock" ulx="175" uly="629">
        <line lrx="1151" lry="679" ulx="175" uly="629">Antiochien von Coßroes eingenommen / gepluͤndert</line>
        <line lrx="1152" lry="728" ulx="241" uly="680">verbrannt 235. ingleichen von Coßroes II. 337</line>
        <line lrx="1150" lry="777" ulx="231" uly="731">von Chriſten erobert 502</line>
        <line lrx="1151" lry="829" ulx="184" uly="779">Antiochus von Scopas aus Egypten vertrieben 666</line>
        <line lrx="1152" lry="878" ulx="228" uly="828">667. ſonderlich durch Zwang der Roͤmer durch</line>
        <line lrx="1153" lry="928" ulx="227" uly="878">ihre Abgeſandten 668.1q.</line>
        <line lrx="1152" lry="978" ulx="179" uly="928">Antiochus der Groſſe Koͤnig in Syrien 77. 446.</line>
        <line lrx="1155" lry="1027" ulx="231" uly="978">entheiliget den Tempel zu Jeruſalem 78. macht</line>
        <line lrx="1155" lry="1078" ulx="230" uly="1027">Friede mit den Juden 35. reißt die Waͤlle des Tem⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1129" ulx="233" uly="1075">pels nieder ibid. wird von Polomaͤus nahe bey</line>
        <line lrx="1157" lry="1179" ulx="234" uly="1127">Raphia geſchlagen 448. bekrieget die Romer 450.</line>
        <line lrx="1160" lry="1225" ulx="232" uly="1174">wird aus Griechenland getrieben 453. muß auff</line>
        <line lrx="1154" lry="1278" ulx="232" uly="1227">harte Conditiones Frieden eingehen 453. wird er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1771" type="textblock" ulx="183" uly="1272">
        <line lrx="1157" lry="1329" ulx="233" uly="1272">ſchlagen 454</line>
        <line lrx="1159" lry="1375" ulx="183" uly="1325">Antiochus Epiphanes 455. deſſen Grauſamkeit ge⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1426" ulx="191" uly="1377">gen die Juden 456. Schwelgerey 43758</line>
        <line lrx="1157" lry="1474" ulx="191" uly="1424">Antiochus Eupatoe 459</line>
        <line lrx="1158" lry="1524" ulx="186" uly="1474">Antiochus Sidetes 462. erſchlagen 47 1</line>
        <line lrx="1160" lry="1569" ulx="186" uly="1525">Antiochus Soter 298.442</line>
        <line lrx="1159" lry="1631" ulx="188" uly="1574">Antiochus Theos 298.443</line>
        <line lrx="1162" lry="1674" ulx="190" uly="1622">Antipater Landpfleger uͤber Judaͤa 106</line>
        <line lrx="1161" lry="1715" ulx="240" uly="1672">wird ermordet 108</line>
        <line lrx="1163" lry="1771" ulx="190" uly="1720">Antonii und Cleopatra Liebshaͤndel 679</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1873" type="textblock" ulx="192" uly="1769">
        <line lrx="1165" lry="1826" ulx="192" uly="1769">Apis der Egyptier von Cambyſes umgebracht 239</line>
        <line lrx="1116" lry="1873" ulx="239" uly="1821">von Artaxerxes Ochus . 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1919" type="textblock" ulx="1029" uly="1826">
        <line lrx="1162" lry="1863" ulx="1087" uly="1826">653</line>
        <line lrx="1165" lry="1919" ulx="1029" uly="1866">Apollo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="177" type="textblock" ulx="1193" uly="111">
        <line lrx="1308" lry="177" ulx="1193" uly="111">ſoledr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="874" type="textblock" ulx="1192" uly="167">
        <line lrx="1308" lry="220" ulx="1192" uly="167">rter Snnn</line>
        <line lrx="1283" lry="271" ulx="1193" uly="228">Aratien</line>
        <line lrx="1292" lry="325" ulx="1192" uly="267">lebie ir</line>
        <line lrx="1260" lry="370" ulx="1210" uly="330">Kttorn</line>
        <line lrx="1259" lry="423" ulx="1193" uly="378">lrarhus</line>
        <line lrx="1308" lry="475" ulx="1193" uly="427">Utuetnentg7</line>
        <line lrx="1308" lry="526" ulx="1210" uly="473">ſlitdt</line>
        <line lrx="1308" lry="569" ulx="1207" uly="522">Nren Srd</line>
        <line lrx="1307" lry="619" ulx="1194" uly="572">Rbaceswid</line>
        <line lrx="1259" lry="672" ulx="1210" uly="626">Rh</line>
        <line lrx="1308" lry="727" ulx="1194" uly="671">Arbelse g</line>
        <line lrx="1307" lry="771" ulx="1194" uly="726">rcadius bef</line>
        <line lrx="1242" lry="819" ulx="1215" uly="784">des</line>
        <line lrx="1308" lry="874" ulx="1195" uly="826">Nrchelans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1076" type="textblock" ulx="1195" uly="924">
        <line lrx="1308" lry="977" ulx="1196" uly="924">Urſſpes ti</line>
        <line lrx="1307" lry="1025" ulx="1195" uly="976">Ariſtobulus</line>
        <line lrx="1305" lry="1076" ulx="1196" uly="1029">Iriſtobulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1884" type="textblock" ulx="1197" uly="1129">
        <line lrx="1305" lry="1177" ulx="1213" uly="1129">deſen odt</line>
        <line lrx="1301" lry="1226" ulx="1197" uly="1177">Uriſtobulus</line>
        <line lrx="1308" lry="1278" ulx="1220" uly="1231"> Hrn</line>
        <line lrx="1306" lry="1327" ulx="1197" uly="1277">Iriſtetelesi</line>
        <line lrx="1308" lry="1381" ulx="1197" uly="1328">Arus Aſ,</line>
        <line lrx="1307" lry="1432" ulx="1197" uly="1378">Urmnn Pan</line>
        <line lrx="1308" lry="1475" ulx="1198" uly="1429">Armenlentt</line>
        <line lrx="1308" lry="1525" ulx="1200" uly="1478">Namenier!</line>
        <line lrx="1308" lry="1582" ulx="1200" uly="1527">lpphachſi⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1645" ulx="1202" uly="1573">ltſices K</line>
        <line lrx="1305" lry="1680" ulx="1221" uly="1634">Sein So</line>
        <line lrx="1301" lry="1727" ulx="1205" uly="1675">Aonenes</line>
        <line lrx="1286" lry="1781" ulx="1227" uly="1735">Ohrecht</line>
        <line lrx="1304" lry="1828" ulx="1208" uly="1775">Nirtebenus</line>
        <line lrx="1306" lry="1884" ulx="1209" uly="1825">tehzen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1003" type="page" xml:id="s_Fn40d_1003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1133" lry="482" type="textblock" ulx="23" uly="74">
        <line lrx="740" lry="134" ulx="30" uly="74">n RKegiſter.</line>
        <line lrx="1132" lry="188" ulx="23" uly="125">nee  Apollo der Heyden . 4</line>
        <line lrx="1127" lry="234" ulx="79" uly="156">K Araber Stamm⸗Vaͤtter 13</line>
        <line lrx="1128" lry="290" ulx="166" uly="224">Arabien 592. ſq.</line>
        <line lrx="1132" lry="334" ulx="162" uly="275">Arabia Felix bewohnet von Abrahams Kindern aus</line>
        <line lrx="1127" lry="386" ulx="206" uly="322">Ketura 1 5</line>
        <line lrx="1133" lry="440" ulx="99" uly="375">Araphus 696</line>
        <line lrx="860" lry="482" ulx="23" uly="426">Araucanen 9 5. ſqq. ihr Stratagema</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="1221">
        <line lrx="96" lry="1268" ulx="0" uly="1221">1 M</line>
        <line lrx="96" lry="1369" ulx="0" uly="1319">)Geſrtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1094" type="textblock" ulx="126" uly="1023">
        <line lrx="1124" lry="1094" ulx="126" uly="1023">Ariſtobulus / macht ſich ſelbſt zum Koͤnige in Judaͤa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1572" type="textblock" ulx="150" uly="1108">
        <line lrx="1097" lry="1140" ulx="1077" uly="1108">2</line>
        <line lrx="1126" lry="1183" ulx="200" uly="1108">deſſen Todt 1</line>
        <line lrx="1124" lry="1238" ulx="156" uly="1171">Ariſtobulus II. 98. Strittigkeiten zwiſchen ihm</line>
        <line lrx="1124" lry="1281" ulx="204" uly="1224">und Hircanus 99. wird umgebracht 116</line>
        <line lrx="1123" lry="1339" ulx="154" uly="1270">Ariſtoteles ins Syriſche uͤberſetzt 632</line>
        <line lrx="1123" lry="1390" ulx="153" uly="1322">Arius Aſſyriſcher Koͤnig 205</line>
        <line lrx="1124" lry="1438" ulx="154" uly="1372">Armen Patronen die Incas 224. 928</line>
        <line lrx="1121" lry="1490" ulx="155" uly="1423">Armenien von Saracenen uͤberfallen 633</line>
        <line lrx="1124" lry="1528" ulx="191" uly="1476">ramenier von Aram e</line>
        <line lrx="403" lry="1572" ulx="150" uly="1521">Arphachſad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1731" type="textblock" ulx="121" uly="1645">
        <line lrx="1123" lry="1694" ulx="721" uly="1645">5. 298</line>
        <line lrx="1127" lry="1731" ulx="121" uly="1669">Arſamenes ſamkt ſeiner Familie von Bagoas umb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1037" type="textblock" ulx="151" uly="454">
        <line lrx="1130" lry="498" ulx="275" uly="454"> Ien /KS idd. ihr. 757</line>
        <line lrx="1131" lry="539" ulx="204" uly="475">ſchlagt dit Spanier etlich mahl 957. ſq ꝗ. erobern</line>
        <line lrx="1129" lry="592" ulx="200" uly="525">deren Stadte 252 ſq.</line>
        <line lrx="1129" lry="645" ulx="160" uly="571">Arbaces wird Koͤnig uͤber das Mediſch und Perſiſche</line>
        <line lrx="1125" lry="682" ulx="201" uly="625">Reich 210.221</line>
        <line lrx="1126" lry="740" ulx="160" uly="673">Arbela ergiebt ſich Alexandern 278</line>
        <line lrx="1111" lry="793" ulx="158" uly="724">Arcadius befiehlet ſeinen Sohn der Sorge Iſidiger</line>
        <line lrx="1124" lry="843" ulx="202" uly="778">des 313</line>
        <line lrx="1129" lry="886" ulx="157" uly="823">Archelaus Koͤnig in Judaͤa 141. wird verbannet</line>
        <line lrx="1124" lry="942" ulx="488" uly="907">. 142</line>
        <line lrx="1126" lry="984" ulx="153" uly="922">Ariſapes toͤdtet ſich ſelbſt mit Gifft 262</line>
        <line lrx="1124" lry="1037" ulx="151" uly="973">Ariſtobulus Hoherprieſter 118. wird ermordbet 119</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1670" type="textblock" ulx="157" uly="1542">
        <line lrx="1128" lry="1576" ulx="1105" uly="1542">6</line>
        <line lrx="1123" lry="1636" ulx="157" uly="1571">Arſaees Koͤnig in Armenien 311. und in Perſien 293</line>
        <line lrx="1091" lry="1670" ulx="205" uly="1622">Sein Sohn gleiches Namens .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1928" type="textblock" ulx="155" uly="1724">
        <line lrx="1131" lry="1778" ulx="201" uly="1724">gebracht 266</line>
        <line lrx="1126" lry="1836" ulx="159" uly="1769">Arrabanus Koͤnig in Perſien 299.302. 30 5</line>
        <line lrx="1130" lry="1880" ulx="155" uly="1819">Artabazenes cedirt die Perſ. Crone ſeinem Bruder</line>
        <line lrx="1120" lry="1928" ulx="610" uly="1875">Ppp 4 Fer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1004" type="page" xml:id="s_Fn40d_1004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="761" lry="139" type="textblock" ulx="573" uly="82">
        <line lrx="761" lry="139" ulx="573" uly="82">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1933" type="textblock" ulx="1063" uly="1886">
        <line lrx="1152" lry="1933" ulx="1063" uly="1886">Ata⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1901" type="textblock" ulx="145" uly="129">
        <line lrx="1308" lry="198" ulx="226" uly="129">Terxes 247.248 tpelpen</line>
        <line lrx="1308" lry="246" ulx="181" uly="186">Artaxeryxes Longimanus 2 52. deſſen beſcheidene Gſbl ⁵</line>
        <line lrx="1307" lry="293" ulx="234" uly="232">Antwort wegen ſeiner ungleichen langen Arme ibid, wdgeinge</line>
        <line lrx="1308" lry="345" ulx="235" uly="283">heurathet die Eſther ibid. deſſen Kriege ibid. Tod ſeheipe l</line>
        <line lrx="1307" lry="395" ulx="238" uly="340">253. Tugenden ibig. angebohrne Gnade ibig ſein Natgenis</line>
        <line lrx="1308" lry="446" ulx="239" uly="382">procediren in Beſtraffung groſſer Leute ibid. befreyet chefen</line>
        <line lrx="1261" lry="494" ulx="238" uly="438">die Ißraeliter der Gefangenſchafft 254 gehe</line>
        <line lrx="1255" lry="551" ulx="189" uly="487">Artaxerxes Mnemon / 257. kriegt mit den Lacede⸗ en</line>
        <line lrx="1301" lry="595" ulx="240" uly="538">moniern 2529. heurathet ſeine zwo Toͤchter / Atoſſa / uffruhrer</line>
        <line lrx="1267" lry="642" ulx="244" uly="588">Ameſtris 26 1. regierte 26. Jahr/ 266. ſtirbt ibid. Web</line>
        <line lrx="1307" lry="696" ulx="241" uly="636">ſeine Kebsweiber und viele Kinder ibid, Augſns .</line>
        <line lrx="1308" lry="742" ulx="194" uly="687">Artaxerxes Koͤnig in Perſien / von geringer Ankunfft Aorclanus⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="794" ulx="255" uly="739">306. Artaxerxes Saporis Bruder 312 Aureng 3</line>
        <line lrx="1263" lry="845" ulx="194" uly="789">Artaxerxiſche Linie in Perſien Ende 343 utzol</line>
        <line lrx="1155" lry="888" ulx="194" uly="838">Aſa und deſſen Thaten 39</line>
        <line lrx="1308" lry="943" ulx="192" uly="881">Aſaria 47 Habrlons</line>
        <line lrx="1303" lry="992" ulx="194" uly="938">Aſien / Portion Sems 5. Rebellion in Aſien unter nnten</line>
        <line lrx="1308" lry="1046" ulx="217" uly="988">Balazet II. 537. Seleucus erſter Koͤnig von Groß⸗ Babhloniſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1091" ulx="242" uly="1036">Aſien 440. dem Griechiſchen Kayſer vom Harum Batnayen</line>
        <line lrx="1157" lry="1134" ulx="241" uly="1092">entzogen 630</line>
        <line lrx="1308" lry="1200" ulx="193" uly="1135">Aſinaͤus und Amilaͤus / Rebellen 148 Bidelſlar</line>
        <line lrx="1258" lry="1244" ulx="192" uly="1185">Aßmonaͤiſch Geſchlecht endet ſich 116 Paeſa</line>
        <line lrx="1306" lry="1294" ulx="193" uly="1237">Aſpaſia / des Cyri Courtoiſie / nachmahl des Perxis Bagdertß</line>
        <line lrx="1308" lry="1342" ulx="243" uly="1279">Coneubin 262 bos gie</line>
        <line lrx="1307" lry="1396" ulx="191" uly="1334">Aſrun Cains Schweſter 2 (l A</line>
        <line lrx="1308" lry="1487" ulx="189" uly="1380">Aſſer Haddon / Koͤnig in Aſſyrien 214 Begogs</line>
        <line lrx="1308" lry="1493" ulx="193" uly="1446">Aſſur 6 iſ noc</line>
        <line lrx="1303" lry="1551" ulx="145" uly="1455">Aſlſſyrier Benennung 6. Monarchie 198 Niorn</line>
        <line lrx="1308" lry="1598" ulx="145" uly="1532">Aſſyriſche Koͤnige 303. ſqq : Podnnss</line>
        <line lrx="1306" lry="1648" ulx="187" uly="1579">Aßdrubal 704 cn Tan</line>
        <line lrx="1307" lry="1704" ulx="186" uly="1633">Aſtaroth und dero hoher Prieſter 434 Mſczthl</line>
        <line lrx="1291" lry="1753" ulx="186" uly="1682">Aſtrologos verbrannt Moktadi vom Hof 634 lln</line>
        <line lrx="1306" lry="1801" ulx="186" uly="1724">Aſtronomie Liebhaber Mamun 632 Bin n</line>
        <line lrx="1307" lry="1865" ulx="184" uly="1781">Aſtyages / und ſeine Traͤume 224. wird gefangen Balieng,</line>
        <line lrx="1275" lry="1901" ulx="1082" uly="1847">2; 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1005" type="page" xml:id="s_Fn40d_1005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1139" lry="852" type="textblock" ulx="130" uly="86">
        <line lrx="726" lry="143" ulx="537" uly="86">Regiſter.</line>
        <line lrx="1137" lry="201" ulx="170" uly="145">Atapalipa 921. wird Koͤnig zu Quito 92 5. deſſen</line>
        <line lrx="1135" lry="257" ulx="212" uly="194">Händel 930. ſq. ſein Geſpraͤch mit Pizarro 938.</line>
        <line lrx="1134" lry="303" ulx="215" uly="245">wird gefangen 242. hingerichtet 944</line>
        <line lrx="1133" lry="349" ulx="169" uly="297">Atabalipa II. 945</line>
        <line lrx="1132" lry="396" ulx="169" uly="346">Arergatis Hiſtorie 20⁷</line>
        <line lrx="1133" lry="455" ulx="171" uly="397">Athalia herrſchet uͤber Juda 42. erſchlagen 43</line>
        <line lrx="1138" lry="500" ulx="130" uly="446">Atzbeha 776</line>
        <line lrx="1136" lry="554" ulx="167" uly="483">Atzlan . 306</line>
        <line lrx="1138" lry="604" ulx="171" uly="541">Auffruͤhrer beſaͤnfftigen des Inca Zorn durch ein</line>
        <line lrx="1137" lry="655" ulx="215" uly="590">Weib 922</line>
        <line lrx="1136" lry="705" ulx="170" uly="644">Auguſtus Kayſer Handel mit Antonio 679</line>
        <line lrx="1135" lry="753" ulx="170" uly="690">Aurelianus Roͤmiſ. Kaͤyſer 683</line>
        <line lrx="1139" lry="804" ulx="172" uly="744">Aureng Zeb 427,429</line>
        <line lrx="1136" lry="852" ulx="171" uly="790">Autzol 813</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1005" type="textblock" ulx="170" uly="846">
        <line lrx="669" lry="891" ulx="621" uly="846">B</line>
        <line lrx="1139" lry="955" ulx="170" uly="894">Babylons Stiffter 200. ergiebt ſich Alexandro 278.</line>
        <line lrx="950" lry="1005" ulx="220" uly="945">kommt an die Tuͤrcken 375. (ſ. Bagdet)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1249" type="textblock" ulx="157" uly="965">
        <line lrx="1137" lry="1057" ulx="157" uly="965">Babyloniſche Monarchie 198</line>
        <line lrx="1141" lry="1103" ulx="171" uly="1045">Baetrianer Abfall von Syrien unter Seleucus</line>
        <line lrx="1133" lry="1153" ulx="1062" uly="1117">445</line>
        <line lrx="1137" lry="1203" ulx="169" uly="1144">Baͤda Marjam . 778</line>
        <line lrx="1109" lry="1249" ulx="168" uly="1192">Baeſa 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1951" type="textblock" ulx="167" uly="1219">
        <line lrx="1138" lry="1252" ulx="1114" uly="1219">9</line>
        <line lrx="1138" lry="1306" ulx="172" uly="1245">Bagdet erbauet 629. ergiebt ſich an Solyman 47</line>
        <line lrx="1138" lry="1351" ulx="218" uly="1296">Abbas nimmts ein 574. Tuͤrcken ziehen davon ab</line>
        <line lrx="1134" lry="1406" ulx="221" uly="1346">576. Amurath IV. eroberts 579. (ſ. Babylon.)</line>
        <line lrx="1135" lry="1455" ulx="169" uly="1393">Bagoas / was bedeute 266. war der allergottloſeſte</line>
        <line lrx="1137" lry="1507" ulx="218" uly="1446">und maͤchtigſte in Perſ/ſieen 2677</line>
        <line lrx="1140" lry="1559" ulx="168" uly="1494">Bajazeth nimmt Philadelphia ein 521. bezwingt</line>
        <line lrx="1137" lry="1607" ulx="217" uly="1545">Aladins Koͤnigreich 522. kriegt mit Tamerlan 523.</line>
        <line lrx="1139" lry="1656" ulx="218" uly="1596">vom Tamerlan gefangen 524</line>
        <line lrx="1137" lry="1706" ulx="168" uly="1641">Bajazeth II. Tuͤrckiſcher Kaͤyſer / und ſeine Verrich⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1758" ulx="217" uly="1696">tungen 535. wird vergeben 541</line>
        <line lrx="1133" lry="1810" ulx="169" uly="1741">Balack will Iſrael fluchen laſſen 29</line>
        <line lrx="1140" lry="1862" ulx="167" uly="1791">Balbierer / Koͤnigs⸗Moͤrder in Perſien niederge⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1907" ulx="213" uly="1842">hauen 3 51</line>
        <line lrx="1141" lry="1951" ulx="677" uly="1896">Pop 5 Bal⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1006" type="page" xml:id="s_Fn40d_1006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="782" lry="126" type="textblock" ulx="577" uly="70">
        <line lrx="782" lry="126" ulx="577" uly="70">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1925" type="textblock" ulx="174" uly="78">
        <line lrx="1308" lry="184" ulx="174" uly="78">Baldivia / Stadt von den Ar deanenuͤberrumprktsh Slſſeri</line>
        <line lrx="1308" lry="229" ulx="175" uly="165">d'Baldivia (Pedro) 955.9 58 Heck Frton</line>
        <line lrx="1304" lry="291" ulx="174" uly="209">de Baldoa (Mm anuez) 926 Hfmns ih</line>
        <line lrx="1308" lry="326" ulx="175" uly="264">Barabaven in Marocoo 779 ble</line>
        <line lrx="1308" lry="379" ulx="176" uly="309">Baranes Perſiſcher Koͤnig 342 Ule bh</line>
        <line lrx="1301" lry="431" ulx="175" uly="371">Baras Perſiſcher General abgeſetzt / raͤchet ſich 335.1q. Baſnnton</line>
        <line lrx="1262" lry="501" ulx="175" uly="424">Barcocab / falſcher Meßias 195 Bicen</line>
        <line lrx="1308" lry="528" ulx="174" uly="471">Barziniſche Linie zu Tyro 435 Harchde ,</line>
        <line lrx="1308" lry="580" ulx="177" uly="517">Baſen / Koͤnig in Aethiopien 77 5 brund ſhel</line>
        <line lrx="1308" lry="630" ulx="175" uly="569">Baſilides Koͤnig in Abyßinien 782 ebeten in⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="690" ulx="175" uly="612">Bauen ſ. Gebaͤude Prtuſnten</line>
        <line lrx="1308" lry="730" ulx="176" uly="670">Bayſinger in Perſien ſtin Kn</line>
        <line lrx="1308" lry="783" ulx="175" uly="686">Belliſarius ſchlaͤgt die Perſer 32 3. thut Coßects Blephalo</line>
        <line lrx="1308" lry="838" ulx="179" uly="772">tapffern Widerſtand 326 Bücher n</line>
        <line lrx="1308" lry="878" ulx="176" uly="827">Beloch Aſſyriſcher Koͤnig 205. ſq. Aftllſtr</line>
        <line lrx="1306" lry="931" ulx="178" uly="873">Belſazar . 218 Buchſteben</line>
        <line lrx="1286" lry="974" ulx="179" uly="929">Belus 199 dobus</line>
        <line lrx="1307" lry="1030" ulx="176" uly="976">Ben bucear 749. wird gefangen 253 Oigerhrot</line>
        <line lrx="1307" lry="1075" ulx="177" uly="1027">Benimerinen Erhebung 724 Bhecheri⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1125" ulx="177" uly="1073">Beniotazen und deren erſter Koͤnig 730</line>
        <line lrx="1308" lry="1185" ulx="174" uly="1128">HBenizeynen 767 .D</line>
        <line lrx="1308" lry="1226" ulx="179" uly="1166">Ben Merodach Koͤnig in Aſſyrien 215 (bedes</line>
        <line lrx="1308" lry="1275" ulx="178" uly="1227">Berenice Egyptiſche Princeßin 676 N u.</line>
        <line lrx="1308" lry="1330" ulx="179" uly="1275">Beſſus Juſtiniani General 329. deſſen elende Hin⸗ Mfnge</line>
        <line lrx="1308" lry="1382" ulx="230" uly="1325">richtung 283 (endee</line>
        <line lrx="1308" lry="1433" ulx="184" uly="1373">Bethel 19 (derer</line>
        <line lrx="1299" lry="1477" ulx="182" uly="1416">Beute der Spanier bey AtabalipaͤNiederlag 942 Liliqnen</line>
        <line lrx="1308" lry="1568" ulx="183" uly="1466">Bibel ins Griechiſche uͤberſetzt von LXX. Dolm. 656 Gſarienh</line>
        <line lrx="1307" lry="1623" ulx="183" uly="1490">Bibliothec Ptolomai Philad. 656. veibtaint “</line>
        <line lrx="1308" lry="1627" ulx="230" uly="1569">ſ. Buͤcher Caffre /</line>
        <line lrx="1302" lry="1692" ulx="186" uly="1575">Bienen Anſetzung an des Kindes Lalibala geib deſſen 4 Cifüng</line>
        <line lrx="1308" lry="1728" ulx="235" uly="1665">kuͤnfftige Herrlichkeit vor bedeutend 777 Lumns Geb</line>
        <line lrx="1304" lry="1776" ulx="188" uly="1681">Bilderſtuͤrmer Yezid II. 625 ſn⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1828" ulx="186" uly="1776">Bileam ſoll Iſrael fluchen 29 (Irut</line>
        <line lrx="1308" lry="1925" ulx="186" uly="1823">VBiehynis Koͤnigreich 487 Laoen</line>
        <line lrx="1308" lry="1925" ulx="1040" uly="1843">Blut⸗ laltin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1007" type="page" xml:id="s_Fn40d_1007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="1224" type="textblock" ulx="72" uly="1188">
        <line lrx="93" lry="1224" ulx="72" uly="1188">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1528" type="textblock" ulx="0" uly="1277">
        <line lrx="95" lry="1329" ulx="0" uly="1277">ſeh⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1413" ulx="88" uly="1391">1</line>
        <line lrx="93" lry="1485" ulx="0" uly="1432">perin ,</line>
        <line lrx="92" lry="1528" ulx="0" uly="1484">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1735" type="textblock" ulx="0" uly="1697">
        <line lrx="31" lry="1735" ulx="0" uly="1697">ecd</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1364" type="textblock" ulx="81" uly="1341">
        <line lrx="89" lry="1364" ulx="81" uly="1357">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="779" type="textblock" ulx="125" uly="69">
        <line lrx="720" lry="124" ulx="154" uly="69">HZ Regiſter.</line>
        <line lrx="1115" lry="181" ulx="149" uly="124">Blut ſaͤuffer in Peru 914</line>
        <line lrx="1114" lry="235" ulx="154" uly="176">Bochkk. Faetion des weiſſen Bocks in Perſten 347</line>
        <line lrx="1111" lry="279" ulx="149" uly="225">Boferes geſchlagen 743</line>
        <line lrx="1115" lry="331" ulx="149" uly="277">Boges zu Groß⸗Cairo 709</line>
        <line lrx="1114" lry="381" ulx="149" uly="319">Bovia / Geſchlecht der Sultanen 65</line>
        <line lrx="1114" lry="433" ulx="152" uly="376">HBoſonne von Sidan geſchlagen 746</line>
        <line lrx="1115" lry="485" ulx="150" uly="427">Brahem 717</line>
        <line lrx="1115" lry="526" ulx="125" uly="477">Granchida verwuͤſtet 282</line>
        <line lrx="1151" lry="587" ulx="152" uly="526">Braut ſ. heurathen. .</line>
        <line lrx="1116" lry="627" ulx="151" uly="579">Breberen in Marocco 739</line>
        <line lrx="1116" lry="680" ulx="151" uly="627">Brunnen/ Springbrunnen heiſſen und kalten Waſ⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="734" ulx="153" uly="676">ſers im Koͤnigl. Garten zu Laxamalca 93 7</line>
        <line lrx="1089" lry="779" ulx="152" uly="727">Bucephalon von Alex erbauet 29⁹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="879" type="textblock" ulx="152" uly="748">
        <line lrx="1110" lry="771" ulx="1098" uly="748">I</line>
        <line lrx="1119" lry="837" ulx="152" uly="776">Buͤcher Ciam Hoam ein Feind derſelben 375. Ching</line>
        <line lrx="1088" lry="879" ulx="199" uly="827">verbrennt ſie 377. (ſ. Bibliothec.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1163" type="textblock" ulx="151" uly="875">
        <line lrx="1120" lry="933" ulx="151" uly="875">Buchſtaben der Chineſer 358. ſqq. 362</line>
        <line lrx="1120" lry="987" ulx="156" uly="929">Budobus— 724</line>
        <line lrx="1121" lry="1040" ulx="153" uly="978">Bugie / Provintz in Mauritanig 769</line>
        <line lrx="1118" lry="1076" ulx="153" uly="1029">Buzacharias 73</line>
        <line lrx="654" lry="1163" ulx="621" uly="1121">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1522" type="textblock" ulx="154" uly="1166">
        <line lrx="1125" lry="1222" ulx="154" uly="1166">Cabades Koͤnig in Perſien ein Hurer und Schwel⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1270" ulx="203" uly="1221">ger ꝛc. 319. macht die Weiber preiß / wird druber</line>
        <line lrx="1125" lry="1323" ulx="201" uly="1266">gefangen 319. von ſeinem Weib erloͤſt z20. kriegt</line>
        <line lrx="1124" lry="1372" ulx="200" uly="1318">gegen die Roͤmer 320. deſſen Sieg bey Amida 320.</line>
        <line lrx="1122" lry="1422" ulx="203" uly="1369">anderer Krieg mit den Roͤmern 323</line>
        <line lrx="1125" lry="1470" ulx="154" uly="1415">Catciquen / deren Amede an des Inca General 278</line>
        <line lrx="1124" lry="1522" ulx="157" uly="1466">Caͤſarien von den Perſern den Roͤmern entriſſen 336</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1668" type="textblock" ulx="151" uly="1518">
        <line lrx="1126" lry="1571" ulx="158" uly="1518">Caͤſaris Handel mit Pompejo 677.ſq.</line>
        <line lrx="1127" lry="1626" ulx="151" uly="1565">Caffre / Caffrier 786</line>
        <line lrx="1126" lry="1668" ulx="158" uly="1618">Carfung ruinirt 486</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1964" type="textblock" ulx="151" uly="1664">
        <line lrx="1128" lry="1721" ulx="159" uly="1664">Cains Geburt und Mordthat 2. 4. Schweſter 2.</line>
        <line lrx="1129" lry="1772" ulx="204" uly="1715">Heurath 3. Opffer z3. Nachkommen 3. Erſchla⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1819" ulx="207" uly="1769">gung mit einem Stab in einem Spiel 3</line>
        <line lrx="1143" lry="1867" ulx="160" uly="1812">Cairo Neu⸗Cairo erbauet 712</line>
        <line lrx="1125" lry="1964" ulx="151" uly="1863">Caleb kommt allein ins gelobte Land mnit Joſug⸗ . 23</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1008" type="page" xml:id="s_Fn40d_1008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1121" lry="143" type="textblock" ulx="598" uly="62">
        <line lrx="1121" lry="143" ulx="598" uly="62">Regiſter. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1905" type="textblock" ulx="184" uly="115">
        <line lrx="1306" lry="198" ulx="186" uly="115">Caleb / Koͤnig in Abyßinien 776 Shnſoft</line>
        <line lrx="1308" lry="246" ulx="184" uly="177">Calenders Aenderung in China 362. Verbrennung (nt</line>
        <line lrx="1308" lry="294" ulx="233" uly="227">von Ciam Hoam 375 (ngofn</line>
        <line lrx="1306" lry="347" ulx="187" uly="275">California eine Inſul von Cortex entdeckt 839 Epernlterdr</line>
        <line lrx="1308" lry="398" ulx="185" uly="333">Caliphs in Arabien 620. ſqq. (etumn/</line>
        <line lrx="1302" lry="448" ulx="188" uly="376">Caliphs in Egypten 89. ſq. in Africa 708 Cenfe</line>
        <line lrx="1308" lry="496" ulx="187" uly="424">Caliphats in Perſien Einfuͤhrung 344 UEgffs i</line>
        <line lrx="1237" lry="542" ulx="188" uly="491">Calmana Cains Schweſter 2. Gen</line>
        <line lrx="1308" lry="641" ulx="187" uly="535">Cambeſe⸗ 124. kriegt Egypten ein 237. iſt ungluͤck⸗ evez 6,</line>
        <line lrx="1308" lry="644" ulx="233" uly="584">lich in Aethiopien 238. heurathet ſeine Schweſter Gli Pan</line>
        <line lrx="1155" lry="696" ulx="236" uly="646">239. deſſen Tod 241</line>
        <line lrx="1308" lry="749" ulx="186" uly="679">Canada 825 (hine hn</line>
        <line lrx="1308" lry="794" ulx="186" uly="735">Canal ſ. Waſſer. Chimiſten</line>
        <line lrx="1308" lry="843" ulx="188" uly="784">Cananiter Koͤnige verbinden ſich gegen Joſua 20 Cing l</line>
        <line lrx="1308" lry="898" ulx="188" uly="835">Candace / Koͤnigin von Aethiopien 775 . G</line>
        <line lrx="1308" lry="955" ulx="187" uly="889">Cangis 345 ſc X.⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="997" ulx="188" uly="936">Capac Yupanqui 874 Mſss N</line>
        <line lrx="1308" lry="1050" ulx="188" uly="986">Cappadocia Koͤnigreich 4989 Effſcal z</line>
        <line lrx="1308" lry="1099" ulx="189" uly="1039">Carabes Kön. in Perſien . „ 348 lng</line>
        <line lrx="1308" lry="1146" ulx="189" uly="1087">Carac alla und deſſen in Alexandria ꝛc. veruͤbte Grau⸗ Chun /</line>
        <line lrx="1308" lry="1200" ulx="237" uly="1139">ſamkeit . 681 (eſe</line>
        <line lrx="1308" lry="1241" ulx="189" uly="1189">Earamanien von Bajazet bezwungen 536 feden 40</line>
        <line lrx="1308" lry="1314" ulx="191" uly="1240">Cardariga .Y . 333 Qmmm</line>
        <line lrx="1308" lry="1344" ulx="190" uly="1286">Carthago Beſchreibung und verſchiedener Zuſtand yg gene</line>
        <line lrx="1304" lry="1398" ulx="235" uly="1336">701. von den Roͤmern bezwungen 707. Vandali⸗ Affund</line>
        <line lrx="1308" lry="1442" ulx="237" uly="1386">ſche Koͤnige daſelbſt 707. Erbauung der Stadt 89. Uann go,</line>
        <line lrx="1308" lry="1496" ulx="190" uly="1438">Caßier von Alex. bezwungen 295 eblch</line>
        <line lrx="1278" lry="1540" ulx="192" uly="1488">Caxamalca eine groſſe Stadt 939 GChinan</line>
        <line lrx="1308" lry="1611" ulx="192" uly="1538">Ceſtius , 154. 2c. hineſich</line>
        <line lrx="1308" lry="1646" ulx="187" uly="1583">Ceuta von Muley Ißmael lange Zeit her vergeblich Chmneſc</line>
        <line lrx="1308" lry="1705" ulx="242" uly="1632">belagert 758 K. Ee</line>
        <line lrx="1308" lry="1746" ulx="190" uly="1689">Ceyed Barrax 723 ſt ,</line>
        <line lrx="1308" lry="1794" ulx="190" uly="1743">Cha⸗Jehan 427 . Pe</line>
        <line lrx="1308" lry="1847" ulx="193" uly="1788">Chalcen 3 0  en</line>
        <line lrx="1271" lry="1905" ulx="192" uly="1831">Chaldeer Abkunfft ⁶ hmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1933" type="textblock" ulx="1034" uly="1882">
        <line lrx="1162" lry="1933" ulx="1034" uly="1882">Cham</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1009" type="page" xml:id="s_Fn40d_1009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="635" type="textblock" ulx="0" uly="506">
        <line lrx="111" lry="529" ulx="32" uly="506">. 1</line>
        <line lrx="109" lry="580" ulx="1" uly="522">nenen⸗ s</line>
        <line lrx="107" lry="635" ulx="0" uly="575">nhrenede</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="729" type="textblock" ulx="98" uly="697">
        <line lrx="110" lry="729" ulx="98" uly="697">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="874" type="textblock" ulx="0" uly="778">
        <line lrx="108" lry="836" ulx="0" uly="778">Repngin n</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="870" type="textblock" ulx="92" uly="848">
        <line lrx="132" lry="870" ulx="92" uly="848">N 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="198" type="textblock" ulx="116" uly="82">
        <line lrx="761" lry="139" ulx="568" uly="82">Begiſter.</line>
        <line lrx="1123" lry="198" ulx="116" uly="140">Cham Noah Sohn und deſſen Laͤnder 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="247" type="textblock" ulx="100" uly="194">
        <line lrx="1127" lry="247" ulx="100" uly="194">m Chan der Groſſe in Tartarey 346</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="296" type="textblock" ulx="154" uly="245">
        <line lrx="1124" lry="296" ulx="154" uly="245">Chang gefangen 366</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="397" type="textblock" ulx="85" uly="292">
        <line lrx="1123" lry="350" ulx="152" uly="292">Character der Chineſer 358. ſq q. 362</line>
        <line lrx="1125" lry="397" ulx="85" uly="341">¶Charcanen / ergeben ſich an den Inca 890</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="542" type="textblock" ulx="133" uly="393">
        <line lrx="1122" lry="451" ulx="133" uly="393">Chaucu zahlt Inca Tribut 913</line>
        <line lrx="1121" lry="534" ulx="153" uly="439">Cheriffs in Africa Urſprung ,B 7 3 1</line>
        <line lrx="1121" lry="542" ulx="980" uly="505">362.365</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="596" type="textblock" ulx="98" uly="495">
        <line lrx="260" lry="541" ulx="153" uly="495">Chen</line>
        <line lrx="1124" lry="596" ulx="98" uly="541">Chevaz 367. ſeines Geſchlechts Abgang 374</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="897" type="textblock" ulx="130" uly="592">
        <line lrx="1132" lry="648" ulx="153" uly="592">Chili / Provintz 914. der Spanier Thaten hieſelbſt</line>
        <line lrx="1125" lry="696" ulx="1057" uly="660">935</line>
        <line lrx="1128" lry="744" ulx="154" uly="688">Chima Hopoca wird Koͤnig in Mexico 805</line>
        <line lrx="1128" lry="802" ulx="131" uly="740">Chimiſten in China 374. ſq. 382</line>
        <line lrx="1127" lry="851" ulx="130" uly="790">China. Umruhe daſelbſt von den kleinen Koͤnigen</line>
        <line lrx="1128" lry="897" ulx="130" uly="841">26 . Einfall der Tartarn mißlingt ibid. ihre E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="946" type="textblock" ulx="92" uly="892">
        <line lrx="1126" lry="946" ulx="92" uly="892">tlrhic ꝛc. 274. Chineſiſcher Mauer Erbauung 375</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="102" lry="1033" ulx="87" uly="996">6</line>
        <line lrx="100" lry="1094" ulx="3" uly="1044">.</line>
        <line lrx="96" lry="1134" ulx="0" uly="1088"> nitd</line>
        <line lrx="96" lry="1176" ulx="76" uly="1143">G</line>
        <line lrx="97" lry="1233" ulx="1" uly="1194"> E</line>
        <line lrx="97" lry="1327" ulx="84" uly="1297">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1342" type="textblock" ulx="0" uly="1289">
        <line lrx="83" lry="1342" ulx="0" uly="1289">ſcenz</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1446" type="textblock" ulx="0" uly="1341">
        <line lrx="96" lry="1397" ulx="0" uly="1341"> Ire</line>
        <line lrx="95" lry="1446" ulx="0" uly="1398">eG</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1943" type="textblock" ulx="120" uly="940">
        <line lrx="1125" lry="994" ulx="205" uly="940">dieſes Koͤnigreichs erſter Stiffter 377. Tartarn</line>
        <line lrx="1128" lry="1050" ulx="200" uly="990">Einfall 384. 385. 389. Oeſtlicher Tartarn Aus⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1102" ulx="204" uly="1042">treibung 387. Rebellion des Licungtz und Hien</line>
        <line lrx="1127" lry="1149" ulx="203" uly="1091">Chun 395. ihr König erhaͤngt ſich in Peking 297</line>
        <line lrx="1125" lry="1203" ulx="202" uly="1141">Chineſer wollen ſich nicht Tartariſch ſcheren und</line>
        <line lrx="1129" lry="1244" ulx="203" uly="1191">kleiden 401. Unterſchiedliche Kaͤyſer allhie 402. die</line>
        <line lrx="1123" lry="1295" ulx="202" uly="1242">Tartarn werden geſchlagen 404. Vanlie zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1343" ulx="199" uly="1291">nig gemacht 404. Ubler Zuſtand in China 406.</line>
        <line lrx="1123" lry="1400" ulx="197" uly="1338">Auffſtand 408. abermahlige Niederlage der Tar⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1446" ulx="200" uly="1392">tarn 409. Tartariſcher Koͤnig Elouth ſucht ver⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1493" ulx="199" uly="1440">geblich einzudringen 41</line>
        <line lrx="1122" lry="1547" ulx="155" uly="1485">Chinan . 368</line>
        <line lrx="1124" lry="1591" ulx="120" uly="1538">Chineſiſchen Reichs Anfang und erſte Koͤnige 358</line>
        <line lrx="1125" lry="1644" ulx="120" uly="1591">Ch“lineſiſche Buchſtahen⸗und Zahlen⸗Erfinder 358</line>
        <line lrx="1127" lry="1691" ulx="201" uly="1640">362. Schwuͤrigkeit dieſer Sprache 348. ihr erſter</line>
        <line lrx="1128" lry="1751" ulx="202" uly="1688">Kaͤyſer 361. Calender⸗Aenderung 36:. Heilige</line>
        <line lrx="1126" lry="1793" ulx="204" uly="1738">363. Verſetzung des Kaͤyſ. Sitz von Mao Hiah</line>
        <line lrx="1129" lry="1842" ulx="203" uly="1791">365. Compas 369</line>
        <line lrx="1125" lry="1899" ulx="156" uly="1835">Ching 368</line>
        <line lrx="1128" lry="1943" ulx="1016" uly="1893">Chiri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1010" type="page" xml:id="s_Fn40d_1010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="1315" type="textblock" ulx="189" uly="102">
        <line lrx="1160" lry="157" ulx="530" uly="102">Regiſter.</line>
        <line lrx="1303" lry="215" ulx="189" uly="135">Chiri huana / Provintz 214 ehes nd</line>
        <line lrx="1305" lry="266" ulx="192" uly="197">Coßroes dem Kaͤyſer Juſtinus vergebens zum Sohn (ſoletne ho</line>
        <line lrx="1306" lry="316" ulx="241" uly="248">angeboten 3222. ſein Krieg gegen die Roͤmer 225 Gtn Ef</line>
        <line lrx="1308" lry="365" ulx="239" uly="300">ſucht bey Juſtiniano Frieden 339.ſtirbbt 232 Uſtmmt</line>
        <line lrx="1308" lry="420" ulx="192" uly="341">Coſroes II. in Perſien / muß umb die Crone fechten leozetnſte</line>
        <line lrx="1308" lry="466" ulx="244" uly="406">335. raͤchet Mauritii Tod 336. laͤſtert Chriſtum ſepetta T</line>
        <line lrx="1278" lry="516" ulx="244" uly="461">339. ſein Krieg mit Heraclius 338. 1qq. nimmt den (irns ton</line>
        <line lrx="1308" lry="566" ulx="238" uly="501">Chriſten die Kirchen 239. ſeine Gefangenſchafft 69, Chinf.</line>
        <line lrx="1308" lry="614" ulx="239" uly="556">und elender Zuſtand unter ſeinem Sohn 324 1 (odomannu</line>
        <line lrx="1308" lry="667" ulx="194" uly="607">Chriſten zu Jeruſalem von Perſianern den Juden (ollanen de</line>
        <line lrx="1308" lry="715" ulx="236" uly="655">verkaufft 337. Verfolgung in Perſien 314. 339. Chllegiumd</line>
        <line lrx="1159" lry="760" ulx="231" uly="708">will Schach Selim nicht abfallen laſſen 356.</line>
        <line lrx="1308" lry="815" ulx="231" uly="757">Verfolgungen unter Domitiano und Trajano (olumnbue</line>
        <line lrx="1308" lry="864" ulx="242" uly="808">193. Tiberii Landpflegers Schreiben an den Tra⸗ „f. icht</line>
        <line lrx="1308" lry="917" ulx="238" uly="857">janum deshalb 193. ſiebende Haupt Verfolgung diſte Ne</line>
        <line lrx="1308" lry="966" ulx="239" uly="909">unter Decio 682. Aufſtand in Egypten gegen ſie gſhict</line>
        <line lrx="1308" lry="1014" ulx="236" uly="960">unter Theod. M. 686. unter Theod. II. ingleichen ſen Cnaen</line>
        <line lrx="1307" lry="1063" ulx="233" uly="1008">687. deren Verfolgung in Saba unter Dunawas Commentid</line>
        <line lrx="1308" lry="1127" ulx="560" uly="1063">.Z 776 Lompesdert</line>
        <line lrx="1308" lry="1166" ulx="189" uly="1111">Chriſti Geburts⸗Zeit 383. 775 onforsh⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1217" ulx="190" uly="1158">Chriſtliche Religion von Atabalipa verachtet 242 Cngo .</line>
        <line lrx="1308" lry="1266" ulx="226" uly="1210">von Zadeugel in Abyſſ. angenommen 781. in (condnin</line>
        <line lrx="1308" lry="1315" ulx="239" uly="1258">Congo ausgebreitet 787. aber auch verfolget 788. Conon ton;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1965" type="textblock" ulx="169" uly="1310">
        <line lrx="1307" lry="1368" ulx="220" uly="1310">Verfolgung derſelben in Japan 417 gtraue</line>
        <line lrx="1306" lry="1465" ulx="187" uly="1364">Ee 387 Conradil.</line>
        <line lrx="1308" lry="1468" ulx="190" uly="1415">Chu Cheu 373 Lonſtantin</line>
        <line lrx="1157" lry="1542" ulx="188" uly="1457">Chuenhioi 361</line>
        <line lrx="1294" lry="1567" ulx="189" uly="1516">Chuen-⸗Rin“ 358 Cpiapotf</line>
        <line lrx="1308" lry="1618" ulx="191" uly="1519">Egrancn unterwirfft ſich dem Inca 882 Wrage</line>
        <line lrx="1307" lry="1671" ulx="190" uly="1614">Ciam Hoam  . 374 Uteregl t</line>
        <line lrx="1308" lry="1721" ulx="193" uly="1663">Cieu . 362 lntde</line>
        <line lrx="1308" lry="1771" ulx="191" uly="1711">Ein Koͤnig in China l 370 ECrtgzefde</line>
        <line lrx="1308" lry="1821" ulx="191" uly="1765">Cina Familie 375 Cdzo nind</line>
        <line lrx="1308" lry="1878" ulx="169" uly="1805">Cachcc ibid. ſinm</line>
        <line lrx="1308" lry="1924" ulx="181" uly="1853">Claudius Koͤnig in Abuͤſſinien 778 inn</line>
        <line lrx="1251" lry="1965" ulx="213" uly="1899">de Cleo⸗ ..</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1011" type="page" xml:id="s_Fn40d_1011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1131" lry="268" type="textblock" ulx="0" uly="39">
        <line lrx="31" lry="89" ulx="0" uly="39">e.</line>
        <line lrx="1110" lry="158" ulx="561" uly="95">Begiſter.</line>
        <line lrx="1126" lry="240" ulx="0" uly="148">numnieen 4 Cleopas von Alexander ſchwanger 227</line>
        <line lrx="1131" lry="268" ulx="126" uly="202">Cleopatra Ptolom. Phyſici Weib 670. letzte Koͤni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="611" type="textblock" ulx="0" uly="196">
        <line lrx="87" lry="266" ulx="0" uly="221">6 Ggon RN</line>
        <line lrx="1128" lry="321" ulx="0" uly="196">N e ii gin in Egypten 678. Liebes⸗Haͤndel mit Antonio /</line>
        <line lrx="1130" lry="384" ulx="0" uly="310">4 uſen Veerſchwendung / elendes End 679. ſqq.</line>
        <line lrx="1127" lry="429" ulx="0" uly="359">iet Cleopatra iſt Ptolomaͤo ihrem Sohn feind 26</line>
        <line lrx="1126" lry="463" ulx="105" uly="407">n Cleopatra / Demetrii Weib 469</line>
        <line lrx="1128" lry="541" ulx="20" uly="443">enn imm Clitus von Alex. entleibet 2⁰4</line>
        <line lrx="1126" lry="596" ulx="2" uly="482">ſins En Co / Chineſ. Kayſ. 362</line>
        <line lrx="1129" lry="611" ulx="27" uly="541">e Codomannus 264.266</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1324" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="1121" lry="667" ulx="153" uly="608">Collanen / deren Urſprung und Gottesdienſt 863</line>
        <line lrx="1128" lry="736" ulx="1" uly="658">Küricr Collegium Canonicorum zu St. Salvator in Congo</line>
        <line lrx="1125" lry="792" ulx="14" uly="716">ane 787V</line>
        <line lrx="1127" lry="818" ulx="0" uly="710">ne 1 Columbus (Chriſtophorus) 790. er entdecket Land</line>
        <line lrx="1138" lry="882" ulx="0" uly="790">Gunnnh 705. kehret zuruͤck 797. ſeine andere Reiſe 798</line>
        <line lrx="1126" lry="918" ulx="0" uly="846">A ie dritte Reiſe 799. wird gefangen nach Spanien</line>
        <line lrx="1120" lry="987" ulx="0" uly="889">ye 4 geſchickt 870. befreyet ibid. vierdte Reiſe 801</line>
        <line lrx="1114" lry="1008" ulx="0" uly="960">G  ſein Caracter undo Todt— 801</line>
        <line lrx="1119" lry="1063" ulx="0" uly="963"> e Commentiolus 335</line>
        <line lrx="1120" lry="1112" ulx="63" uly="1058">Compas der Chineſer / und deſſen Erfindung 369</line>
        <line lrx="1120" lry="1159" ulx="51" uly="1109"> Confutius / der Chineſers ſonderbarer Heilige 373</line>
        <line lrx="1124" lry="1258" ulx="0" uly="1151">unt u Congo 787. Könige hieſelbſt 787. Chriſtliche Rr,</line>
        <line lrx="427" lry="1257" ulx="0" uly="1210">um Kn ligion darinn</line>
        <line lrx="1123" lry="1324" ulx="1" uly="1214">h. Conon von Artaxerxes hoch gehalten 260. ſeine ſſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1759" type="textblock" ulx="0" uly="1310">
        <line lrx="1117" lry="1366" ulx="0" uly="1310"> dges Intriquen ibi3.</line>
        <line lrx="1117" lry="1411" ulx="90" uly="1360">Conradi III. Kayſers Zug in Oſten 503</line>
        <line lrx="1120" lry="1502" ulx="145" uly="1408">Conſtantint Eopronymi Haͤndel mit Marwan. II.</line>
        <line lrx="1116" lry="1506" ulx="1076" uly="1475">27</line>
        <line lrx="1118" lry="1571" ulx="124" uly="1510">Copiapo eine Provintz 255</line>
        <line lrx="1117" lry="1610" ulx="0" uly="1560">Corrutus von Selym getoͤdtet 542</line>
        <line lrx="1118" lry="1668" ulx="0" uly="1586">Coeortereal wird von einem Portugieſen Caſpar Cor⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1702" ulx="91" uly="1658">terealentdecket 830</line>
        <line lrx="1110" lry="1759" ulx="101" uly="1709">Cortez entdecket Mexico 815. ſqq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1958" type="textblock" ulx="93" uly="1756">
        <line lrx="1115" lry="1811" ulx="98" uly="1756">Cozeo wunderbare Veſtung 919. 915. kommt mit</line>
        <line lrx="1112" lry="1867" ulx="98" uly="1792">4 ſeinen Schaͤtzen an die Spanier 946. von Manco</line>
        <line lrx="1110" lry="1909" ulx="97" uly="1857">wieder erobert 248. von Almagro eingenommen</line>
        <line lrx="1113" lry="1958" ulx="93" uly="1911">950. Craſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1012" type="page" xml:id="s_Fn40d_1012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="686" type="textblock" ulx="183" uly="69">
        <line lrx="1301" lry="145" ulx="592" uly="69">Regiſter.  d</line>
        <line lrx="1307" lry="200" ulx="192" uly="120">Craßus nimmt den Schatz aus dem Tempel zu Jeru⸗ din n</line>
        <line lrx="1263" lry="248" ulx="195" uly="176">ſalem 105. kommt elendig umb 300 llin</line>
        <line lrx="1299" lry="298" ulx="185" uly="215">Creutzes Chriſti Stuͤck von Perſiern aus Jeruſalem ſ i</line>
        <line lrx="1308" lry="350" ulx="236" uly="269">geraubet 337. wird von Siroes dem Heraclius zu⸗ ltde 24</line>
        <line lrx="1270" lry="394" ulx="183" uly="342">luͤck gegeben 34 ½ g</line>
        <line lrx="1308" lry="447" ulx="188" uly="359">Creng⸗Zug Ludwigs IX. von Franckreich 691. des Demiech</line>
        <line lrx="1304" lry="497" ulx="241" uly="423">Fonigs von Fetz Mulay Hamet Elotas wider die Uin ef</line>
        <line lrx="1307" lry="538" ulx="244" uly="465">Ehiiſten 732. Gottfrieds von Boullion ins H. Eli</line>
        <line lrx="1308" lry="583" ulx="234" uly="516">Land 501 Mtitsdil</line>
        <line lrx="1305" lry="638" ulx="279" uly="571">eſus / Koͤnig in Lydien 230. geſchlagen von Cyro Gelled</line>
        <line lrx="1308" lry="686" ulx="1105" uly="624">231 lnln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="838" type="textblock" ulx="192" uly="676">
        <line lrx="1308" lry="738" ulx="192" uly="676">Culhuen 805 Dar un</line>
        <line lrx="1308" lry="787" ulx="192" uly="722">Cuntur / Vogel in Indien 907.9 16 UMh bih</line>
        <line lrx="1308" lry="838" ulx="193" uly="773">Cyaxares 222 Uluftt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1090" type="textblock" ulx="193" uly="825">
        <line lrx="1308" lry="895" ulx="193" uly="825">Evypern. Geſetz daß kein Jud darinn ſich blicken laſ⸗ be hn</line>
        <line lrx="1305" lry="941" ulx="244" uly="880">ſen ſoll 194. deſſen verſchiedene Veraͤnder⸗und Ero⸗ Munmt;</line>
        <line lrx="1301" lry="988" ulx="238" uly="926">berungen 549. ſqq. Koͤnige 551. ſqq. denen Vene⸗ n ſie</line>
        <line lrx="1308" lry="1036" ulx="243" uly="986">kianern uͤbergeben 562. von Charlott. an den Her⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1090" ulx="238" uly="1025">tzog von Savoyen reſignirt bid. von Tuͤrcken er⸗ Dend Kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1286" type="textblock" ulx="196" uly="1075">
        <line lrx="1307" lry="1147" ulx="254" uly="1075">obert S 56 S EoE</line>
        <line lrx="1308" lry="1192" ulx="196" uly="1127">Cyprer von Yezid III. in Syrien verſetztt 626 Drid G</line>
        <line lrx="1308" lry="1238" ulx="199" uly="1177">Cyropolis von Alex. erobert 283 Davids En</line>
        <line lrx="1260" lry="1286" ulx="248" uly="1228">von Griechen eingenommen then</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1736" type="textblock" ulx="198" uly="1242">
        <line lrx="1146" lry="1284" ulx="835" uly="1242">B 6;</line>
        <line lrx="1308" lry="1337" ulx="198" uly="1278">Chrus Ankunfft 225. wie er zum Koͤnigreich kommen Dbohra/</line>
        <line lrx="1308" lry="1388" ulx="249" uly="1327">226. legt den Grund dieſes Reichs 229. genannt debore i</line>
        <line lrx="1308" lry="1446" ulx="248" uly="1377">Sphaco / ibid. nimmt Sardis ein 23 1. bekriegt die Detins / e</line>
        <line lrx="1308" lry="1493" ulx="250" uly="1426">Scythier 232. gewinnet Babylon 233. deſſen Delem / g</line>
        <line lrx="1275" lry="1538" ulx="244" uly="1476">letzter Krieg wider die Maſſagethen ibid. erſchla⸗ Deſcees</line>
        <line lrx="1282" lry="1588" ulx="247" uly="1527">gen 235 Delnoed</line>
        <line lrx="1302" lry="1628" ulx="670" uly="1576">D demetrius</line>
        <line lrx="1308" lry="1692" ulx="201" uly="1629">Dagon bricht wegen der Bunds⸗Laden in ſtuͤcken 30 Me gihr</line>
        <line lrx="1300" lry="1736" ulx="201" uly="1674">Da maſeus erbauet 6. von David erobert 34. von Dentrins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1891" type="textblock" ulx="200" uly="1726">
        <line lrx="1308" lry="1795" ulx="200" uly="1726">Coſſoes II. 337. Koͤnige daſelbſt 436 Dennnin</line>
        <line lrx="1298" lry="1837" ulx="204" uly="1776">Daniel ein Prophet 61,. von Dario in Meden ge⸗ Denenins</line>
        <line lrx="1304" lry="1891" ulx="255" uly="1827">bracht. 62 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1922" type="textblock" ulx="1087" uly="1878">
        <line lrx="1172" lry="1922" ulx="1087" uly="1878">Da⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1013" type="page" xml:id="s_Fn40d_1013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="468" type="textblock" ulx="10" uly="351">
        <line lrx="126" lry="419" ulx="26" uly="351">drts G</line>
        <line lrx="125" lry="468" ulx="10" uly="414">Gwriſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="517" type="textblock" ulx="1" uly="456">
        <line lrx="122" lry="517" ulx="1" uly="456">n di,</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="1087">
        <line lrx="111" lry="1137" ulx="0" uly="1087">„6</line>
        <line lrx="111" lry="1180" ulx="0" uly="1132">Hſt</line>
        <line lrx="114" lry="1226" ulx="98" uly="1184">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="116" lry="1276" ulx="101" uly="1239">S</line>
        <line lrx="115" lry="1331" ulx="0" uly="1280">gbeprchbee</line>
        <line lrx="115" lry="1382" ulx="7" uly="1336">te us ger</line>
        <line lrx="115" lry="1436" ulx="1" uly="1382">enn Ee</line>
        <line lrx="115" lry="1488" ulx="1" uly="1439">Punnrr</line>
        <line lrx="112" lry="1571" ulx="100" uly="1544">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1637">
        <line lrx="114" lry="1706" ulx="0" uly="1637">GKcnekn</line>
        <line lrx="115" lry="1747" ulx="0" uly="1690">Ndert</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1751">
        <line lrx="117" lry="1801" ulx="0" uly="1751">4</line>
        <line lrx="118" lry="1860" ulx="2" uly="1762">ſnie</line>
        <line lrx="118" lry="1919" ulx="106" uly="1879">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="124" type="textblock" ulx="573" uly="71">
        <line lrx="769" lry="124" ulx="573" uly="71">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="180" type="textblock" ulx="155" uly="125">
        <line lrx="1164" lry="180" ulx="155" uly="125">Darius wird Koͤnig in Perſien 243. bekommt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="978" type="textblock" ulx="172" uly="177">
        <line lrx="1164" lry="234" ulx="227" uly="177">Jamar einen Vogel / eine Mauß / einen</line>
        <line lrx="1162" lry="283" ulx="223" uly="215">Froſch und 5. Pfeile zugeſchickt 245. deſſen</line>
        <line lrx="1167" lry="330" ulx="222" uly="275">Gelubde 246. iſt den Juden gewogen ibid. ſtirbt</line>
        <line lrx="1163" lry="370" ulx="1078" uly="334">ibid.</line>
        <line lrx="1165" lry="433" ulx="175" uly="373">Darius Nothus / zugenannt der Baſtart / Koͤnig in</line>
        <line lrx="1158" lry="480" ulx="228" uly="422">Perſien 255. laͤßt ſich wegen des Todes ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="526" ulx="227" uly="473">mahlin nicht troͤſten 256</line>
        <line lrx="1159" lry="580" ulx="173" uly="523">Darius des letzten Urſprung 267. richtet auf ſeinem</line>
        <line lrx="1159" lry="631" ulx="218" uly="573">Gezelte das Sonnen⸗Bild in Cryſtall auf 270. er⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="677" ulx="216" uly="624">ſchlagen 279. deſſen Begraͤbnuͤß 280</line>
        <line lrx="1156" lry="729" ulx="172" uly="673">Da vid zum Koͤnig in Iſrael geſalbet 32. erlegt Go⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="779" ulx="219" uly="722">liah ibid. Freundſchafft mit Jonathan ibid. iſt Saul</line>
        <line lrx="1156" lry="830" ulx="216" uly="773">verhaßt ibid. wird zu Hebron als Koͤnig ausgeruffen</line>
        <line lrx="1153" lry="878" ulx="215" uly="824">ibid. ihm wird die Cron durch Ißboſeth und Abner</line>
        <line lrx="1150" lry="930" ulx="218" uly="873">diſputirt 33. ſeine andere Kriege und Thaten 38</line>
        <line lrx="1150" lry="978" ulx="218" uly="924">ſqq. ſeine Beſchwernuͤſſe / Ehebruch ꝛc. 35. Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1078" type="textblock" ulx="167" uly="1022">
        <line lrx="1152" lry="1078" ulx="167" uly="1022">David Koͤnig in Abyßinien 778. der Koͤnige von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1563" type="textblock" ulx="163" uly="1069">
        <line lrx="1145" lry="1127" ulx="216" uly="1069">Saba Sohn / mit Salomo gezeugt. 774</line>
        <line lrx="1142" lry="1177" ulx="167" uly="1123">Davids Grab von Herode geoͤffnet 11</line>
        <line lrx="1148" lry="1226" ulx="166" uly="1173">Davids dinie will Domitianus aus Argwohn rer⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1275" ulx="207" uly="1223">tilgen 192</line>
        <line lrx="1145" lry="1325" ulx="165" uly="1273">Debohra / Abels Schweſter 2</line>
        <line lrx="1143" lry="1376" ulx="164" uly="1322">Debora Richterin 30</line>
        <line lrx="1141" lry="1423" ulx="163" uly="1372">Dec ius / ein Wuͤterich 682</line>
        <line lrx="1139" lry="1474" ulx="163" uly="1422">Deilem / Landſchafft 63 5</line>
        <line lrx="1137" lry="1524" ulx="164" uly="1467">De joces 22 1</line>
        <line lrx="341" lry="1563" ulx="163" uly="1522">Delnoad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1917" type="textblock" ulx="161" uly="1528">
        <line lrx="1140" lry="1571" ulx="1063" uly="1528">776</line>
        <line lrx="1141" lry="1623" ulx="162" uly="1570">Demetrius in Syrien 440. gefangen 441. ſchlaͤgt</line>
        <line lrx="1142" lry="1672" ulx="209" uly="1621">die Juden 86</line>
        <line lrx="1137" lry="1722" ulx="161" uly="1669">Demetrius Nicanor 466. gefangen 469</line>
        <line lrx="1135" lry="1770" ulx="161" uly="1720">Demetrius Phalereus Koönigl. Bibliothecarius 75</line>
        <line lrx="1139" lry="1822" ulx="161" uly="1770">Demetrius Soter 460. ſein Krieg in Cappadocien</line>
        <line lrx="1141" lry="1869" ulx="210" uly="1820">461. wird erſchlagen 464</line>
        <line lrx="1139" lry="1917" ulx="639" uly="1870">Q q q De⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1014" type="page" xml:id="s_Fn40d_1014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1157" lry="220" type="textblock" ulx="171" uly="74">
        <line lrx="757" lry="119" ulx="431" uly="74">egiſter.</line>
        <line lrx="1154" lry="175" ulx="172" uly="120">Deſalces / Numidiſcher Koͤnig 755</line>
        <line lrx="1157" lry="220" ulx="171" uly="170">Deuealeon der Griechen / Noah D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="425" type="textblock" ulx="175" uly="223">
        <line lrx="1157" lry="272" ulx="175" uly="223">Dina kommt zu Fall 21</line>
        <line lrx="1157" lry="323" ulx="178" uly="269">Diocletianus Roͤm. Kaͤyſer 684</line>
        <line lrx="1159" lry="372" ulx="177" uly="317">Disſeorides ins Syriſche uüͤberſetzt 632</line>
        <line lrx="1159" lry="425" ulx="178" uly="369">Diſſaphernes Verraͤtherey 260</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="570" type="textblock" ulx="177" uly="412">
        <line lrx="1158" lry="473" ulx="177" uly="412">Dollmetſcher / ſiebentzig der H. Schrifft 275. 6</line>
        <line lrx="1157" lry="519" ulx="178" uly="464">Domitianus Argwohn gegen die Linie Davids 192</line>
        <line lrx="679" lry="570" ulx="179" uly="522">Drachonites bewohnt Utz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="918" type="textblock" ulx="178" uly="564">
        <line lrx="1149" lry="623" ulx="178" uly="564">Druſier von Ibraim Baſſa hart heimgeſucht 568</line>
        <line lrx="1155" lry="675" ulx="179" uly="615">Dunawas / Koͤnig der Sabeer 676</line>
        <line lrx="704" lry="711" ulx="671" uly="673">E</line>
        <line lrx="1155" lry="771" ulx="182" uly="712">Edeſſa kan Coßroes I. nicht erobern 327. von Coſ⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="812" ulx="233" uly="771">roes II. erobert 336</line>
        <line lrx="1154" lry="868" ulx="183" uly="814">Edom / Landſchafft und deſſen Koͤnige 590</line>
        <line lrx="1153" lry="918" ulx="181" uly="866">Edomiter Abfall von Juda unter Joram 40⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1667" type="textblock" ulx="179" uly="911">
        <line lrx="1155" lry="973" ulx="179" uly="911">Egypten bekommt Cham zum Beſitz . Weiſſagung</line>
        <line lrx="1152" lry="1020" ulx="227" uly="963">ven deſſen Staats Umkehrung durch einen Judi⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1071" ulx="229" uly="1013">ſchen Mann 26. des Lands Gelegenheit 637. erſte</line>
        <line lrx="1154" lry="1120" ulx="228" uly="1063">Koͤnige 638. Lartianiſche Koͤnige 642. Ethiopiſche</line>
        <line lrx="1154" lry="1170" ulx="228" uly="1113">Koͤnige 64 5. Perſiſche Herrſchafft darin 65ο die</line>
        <line lrx="1153" lry="1220" ulx="229" uly="1163">Egyptiſche Herrſchafft wieder eingefuhrt 651. zum</line>
        <line lrx="1152" lry="1267" ulx="230" uly="1215">andern mahl von Perſianern bezwungen 653. von</line>
        <line lrx="1152" lry="1319" ulx="230" uly="1262">Alexandern erobert ibid. von Ptolomais und Lagi⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1370" ulx="221" uly="1312">den beherrſchet 654. Antiochus daraus vertrieben</line>
        <line lrx="1152" lry="1413" ulx="232" uly="1362">663. 666. wird eine Roͤmiſche Provintz 681.</line>
        <line lrx="1153" lry="1469" ulx="228" uly="1410">Zuſtand unter den Roͤm. Kaͤyſern 682. ſqq. Rebelli⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1518" ulx="228" uly="1464">on von Firma erregt 683. von Achilleus 685. von</line>
        <line lrx="1153" lry="1564" ulx="227" uly="1512">Saracenern erobert 688. die Egyptiſche Caliphs</line>
        <line lrx="1153" lry="1614" ulx="225" uly="1561">689. Sultane 690. Zuſtand unter Theodoſio M.</line>
        <line lrx="1152" lry="1667" ulx="221" uly="1610">und Auffſtand 686. Einfall der Perſier unter He⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1712" type="textblock" ulx="226" uly="1664">
        <line lrx="1190" lry="1712" ulx="226" uly="1664">raclio 688. Mamalucken Regierung 692. deren!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1873" type="textblock" ulx="175" uly="1710">
        <line lrx="1152" lry="1768" ulx="224" uly="1710">Sueceßion 634. kommt in der Tuͤrcken Haͤnde</line>
        <line lrx="1152" lry="1818" ulx="456" uly="1770">D 700</line>
        <line lrx="1151" lry="1873" ulx="175" uly="1812">Egyptier Plagen 26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1908" type="textblock" ulx="1036" uly="1860">
        <line lrx="1147" lry="1908" ulx="1036" uly="1860">Ehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="523" type="textblock" ulx="1181" uly="111">
        <line lrx="1307" lry="167" ulx="1189" uly="111">kſgfind</line>
        <line lrx="1269" lry="217" ulx="1188" uly="165">Eirſedle</line>
        <line lrx="1308" lry="266" ulx="1187" uly="214">Eerrbeie!</line>
        <line lrx="1236" lry="325" ulx="1186" uly="270">ſe</line>
        <line lrx="1265" lry="365" ulx="1185" uly="323">Alumten</line>
        <line lrx="1212" lry="414" ulx="1185" uly="373">Eli</line>
        <line lrx="1241" lry="464" ulx="1186" uly="416">Eler</line>
        <line lrx="1306" lry="523" ulx="1181" uly="462">Eeiſ⸗ rtt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="563" type="textblock" ulx="1137" uly="517">
        <line lrx="1308" lry="563" ulx="1137" uly="517">6 Peſten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1774" type="textblock" ulx="1184" uly="566">
        <line lrx="1308" lry="612" ulx="1187" uly="566">Eeimblemma de</line>
        <line lrx="1308" lry="661" ulx="1184" uly="618">Ebnir Onmroe</line>
        <line lrx="1307" lry="717" ulx="1184" uly="668">Engel Gotts</line>
        <line lrx="1307" lry="769" ulx="1185" uly="715">Epgeland.</line>
        <line lrx="1295" lry="817" ulx="1185" uly="769">Ephaͤſtions</line>
        <line lrx="1308" lry="859" ulx="1203" uly="819">Des Mernrde</line>
        <line lrx="1308" lry="917" ulx="1185" uly="868">Epunſche</line>
        <line lrx="1303" lry="966" ulx="1185" uly="918">Erdbebent</line>
        <line lrx="1308" lry="1018" ulx="1184" uly="970">Erennten n</line>
        <line lrx="1307" lry="1070" ulx="1184" uly="1018">Erſcheinung</line>
        <line lrx="1308" lry="1117" ulx="1184" uly="1069">Etzirum helg</line>
        <line lrx="1306" lry="1165" ulx="1184" uly="1117">Eſan Gebunt</line>
        <line lrx="1308" lry="1215" ulx="1204" uly="1170">1betſnuunt</line>
        <line lrx="1271" lry="1261" ulx="1205" uly="1219">Olden</line>
        <line lrx="1308" lry="1313" ulx="1184" uly="1265">Eſdrus kehre</line>
        <line lrx="1306" lry="1370" ulx="1184" uly="1317">Eſther Kong</line>
        <line lrx="1306" lry="1468" ulx="1185" uly="1416">Lpeldes ip⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1512" ulx="1185" uly="1465">Edes</line>
        <line lrx="1308" lry="1616" ulx="1186" uly="1564">kvll Merode</line>
        <line lrx="1308" lry="1677" ulx="1186" uly="1615">dropa hn</line>
        <line lrx="1308" lry="1723" ulx="1187" uly="1664">O) Iner</line>
        <line lrx="1290" lry="1774" ulx="1205" uly="1716">Gnchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1876" type="textblock" ulx="1190" uly="1807">
        <line lrx="1308" lry="1876" ulx="1190" uly="1807">biustn de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1015" type="page" xml:id="s_Fn40d_1015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1125" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="31">
        <line lrx="13" lry="63" ulx="1" uly="31">.</line>
        <line lrx="734" lry="125" ulx="0" uly="74">H egi cr.</line>
        <line lrx="1115" lry="183" ulx="0" uly="128">„Ekheſtand von Cabades geſchaͤndet 319</line>
        <line lrx="536" lry="227" ulx="144" uly="178">Einſiedler ſ. Eremit</line>
        <line lrx="1117" lry="281" ulx="113" uly="227">Eiſen⸗Arbeit Erfinder 4</line>
        <line lrx="1116" lry="348" ulx="2" uly="267">i Elſa 39</line>
        <line lrx="1119" lry="378" ulx="25" uly="328">Elamiten 6*</line>
        <line lrx="1118" lry="433" ulx="144" uly="377">Eli 30</line>
        <line lrx="1114" lry="481" ulx="14" uly="416">(Elieſer 15</line>
        <line lrx="1113" lry="530" ulx="45" uly="473">IEliſa ſtirbt 45</line>
        <line lrx="1119" lry="579" ulx="8" uly="523">, EElteſren in Ifrael ſiebentzig 27</line>
        <line lrx="1114" lry="629" ulx="86" uly="575">Emblema des Viracocha 90 ⁵</line>
        <line lrx="1116" lry="680" ulx="96" uly="618">Emir Omroch 635</line>
        <line lrx="1117" lry="724" ulx="144" uly="673">Engel Gottes / Seths Nachkommen 4</line>
        <line lrx="1117" lry="784" ulx="143" uly="718">Engeland. Neu⸗Engeland 932.</line>
        <line lrx="1115" lry="829" ulx="142" uly="773">Ephaͤſtions Vermaͤhlung 293. Todt 295. Favorit</line>
        <line lrx="1113" lry="872" ulx="184" uly="822">des Alexanders 273</line>
        <line lrx="1116" lry="926" ulx="143" uly="871">Epic uriſche Sect in China 374</line>
        <line lrx="1110" lry="975" ulx="143" uly="920">Erdbeben zu Herodis Zeiten in Judaͤa 12 1</line>
        <line lrx="1115" lry="1020" ulx="140" uly="972">Eremiten Urſprung 682</line>
        <line lrx="1114" lry="1073" ulx="138" uly="1020">Erſcheinung 894</line>
        <line lrx="1113" lry="1124" ulx="81" uly="1065">Erzirum belagern die Tuͤrcken 575</line>
        <line lrx="1111" lry="1173" ulx="137" uly="1119">Eſau Geburt 16. verkaufft das Erſt⸗Geburts⸗Recht</line>
        <line lrx="1113" lry="1225" ulx="191" uly="1170">17. verſaumt den Segen 17. haßt darumb ſeinen</line>
        <line lrx="1111" lry="1270" ulx="191" uly="1215">Bruder 18</line>
        <line lrx="1109" lry="1321" ulx="136" uly="1266">Eſodras kehret nach Jeruſalem 67</line>
        <line lrx="1125" lry="1370" ulx="135" uly="1316">Eſther Koͤnigs Artaxerxis Gemahlin 69</line>
        <line lrx="1109" lry="1419" ulx="135" uly="1367">Ethie der Chineſer 374</line>
        <line lrx="1107" lry="1470" ulx="134" uly="1417">Euelydes ins Syriſche uͤberſetzt 632</line>
        <line lrx="1105" lry="1520" ulx="135" uly="1460">Eydes 625</line>
        <line lrx="1107" lry="1565" ulx="135" uly="1515">Even Erſchaffung 3</line>
        <line lrx="1103" lry="1613" ulx="134" uly="1564">Evil Merodach 21¹⁸</line>
        <line lrx="1103" lry="1668" ulx="116" uly="1615">Europa Japhets Portion 5</line>
        <line lrx="1106" lry="1718" ulx="79" uly="1664">Exyd. Jacob Almanſors Gewiſſens⸗Angſt wegen</line>
        <line lrx="1104" lry="1769" ulx="177" uly="1709">Eydbruchs 722</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1868" type="textblock" ulx="86" uly="1807">
        <line lrx="1101" lry="1868" ulx="86" uly="1807">Fabius von den Roͤmern zum Dictator gemacht 705</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1918" type="textblock" ulx="606" uly="1868">
        <line lrx="1100" lry="1918" ulx="606" uly="1868">Qqq 2 Fadus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1016" type="page" xml:id="s_Fn40d_1016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="759" lry="136" type="textblock" ulx="552" uly="85">
        <line lrx="759" lry="136" ulx="552" uly="85">Regiſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="492" type="textblock" ulx="196" uly="140">
        <line lrx="1308" lry="220" ulx="197" uly="140">Fadus Roͤm. Landpfleger in Judaͤa 1jo</line>
        <line lrx="1292" lry="254" ulx="196" uly="190">Famaguſta geht an die Tuͤrcken uͤber 56 5 hehe</line>
        <line lrx="1307" lry="294" ulx="198" uly="236">Farbe / die gelbe beyn Chineſern ein gut Omen 361 Sſfende</line>
        <line lrx="1306" lry="371" ulx="198" uly="284">Fatimides in Egypten. 617. 689.ſq. n und</line>
        <line lrx="1308" lry="399" ulx="197" uly="337">Feind. Es riecht nichts ſo gut als der Todt eines zideblel</line>
        <line lrx="1308" lry="452" ulx="248" uly="388">Feinds 722 Mℳs Nur</line>
        <line lrx="1301" lry="492" ulx="199" uly="437">Felix / Roͤm. Landpfleger in Judaͤa 150 Fibe honſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="895" type="textblock" ulx="201" uly="490">
        <line lrx="1308" lry="549" ulx="201" uly="490">Feſtus / Juͤdiſcher Landpfleger der Roͤmer. 15 1 Fibrns inde</line>
        <line lrx="1308" lry="598" ulx="201" uly="540">Fetz von Joſeph eingenommen 716. die Stadt mit uingemelig</line>
        <line lrx="1306" lry="648" ulx="252" uly="589">Gebaͤuden und Collegio gezieret 728. Hiſtorie von n Dern</line>
        <line lrx="1308" lry="691" ulx="248" uly="639">dieſem Koͤnigreich. 73t irten en</line>
        <line lrx="1284" lry="752" ulx="204" uly="688">Fau 368 5ſge</line>
        <line lrx="1308" lry="793" ulx="202" uly="739">Feuer. Heiliges Feuer in Perſien beym Todt der haulenlnd</line>
        <line lrx="1308" lry="841" ulx="250" uly="788">Koͤnige / und Ephaͤſtions ausgeloͤſcht 295. vom beze hen Ne</line>
        <line lrx="1308" lry="895" ulx="253" uly="838">Biſchoff Anda ausgeleſcht / erregt Verfolgung der hezacoris t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1451" type="textblock" ulx="197" uly="889">
        <line lrx="1307" lry="940" ulx="197" uly="889">CThhriſten 314 hebude wn</line>
        <line lrx="1246" lry="989" ulx="204" uly="935">Figuren der Chineſer 358. 362. hebreg</line>
        <line lrx="1308" lry="1045" ulx="204" uly="987">Fir mus rebelliret in Egypten 683 zeburt tit⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1096" ulx="205" uly="1037">Fiſche Anbetung in Peru 223 Schvonyen</line>
        <line lrx="1245" lry="1147" ulx="204" uly="1088">Florida in America 832. entdeckt von Sebaſtian hohen</line>
        <line lrx="1308" lry="1200" ulx="253" uly="1132">Cabot ibid. ſehult des</line>
        <line lrx="1306" lry="1253" ulx="204" uly="1185">Florus Roͤm. Landpfleger in Judaͤa 153. ſeine Grau⸗ lſangenſch</line>
        <line lrx="1308" lry="1297" ulx="255" uly="1230">ſamkeit iibid. zeangeer!</line>
        <line lrx="1308" lry="1351" ulx="205" uly="1285">Flotte Omars durch die Conſtantinopolitaner mit ſehelgter⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1401" ulx="253" uly="1336">Brenn⸗Glaͤſern verbrannt c24 Fitz de in</line>
        <line lrx="1308" lry="1451" ulx="205" uly="1382">Fohi erſter Chineſ. Koͤnig. 358.362 Plhiigg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1602" type="textblock" ulx="206" uly="1434">
        <line lrx="1308" lry="1497" ulx="206" uly="1434">Formoſa Inſel / deren Zuſtand / Koͤnige ꝛc. 417 ſllehrte der</line>
        <line lrx="1305" lry="1552" ulx="206" uly="1484">Franckreich. Neu⸗Franckreich entdeckt durch Ver⸗ tundere</line>
        <line lrx="1305" lry="1602" ulx="256" uly="1536">ra Zanva 831 „z gh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1938" type="textblock" ulx="204" uly="1581">
        <line lrx="1301" lry="1659" ulx="206" uly="1581">Frauenzimmers in China Fuͤſſe klein gewehnet 367 eng</line>
        <line lrx="1307" lry="1702" ulx="204" uly="1629">Freſenna  776 Jnm 63</line>
        <line lrx="1308" lry="1751" ulx="208" uly="1683">Freund von Pſammenites hoͤher als ſeine Kinder be⸗ eſit des⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1811" ulx="255" uly="1734">dauret . 649 ſetſtiang</line>
        <line lrx="1308" lry="1877" ulx="205" uly="1779">Friede in Oſten mit Sultan Meledin und Ehriger vorgeCe</line>
        <line lrx="1300" lry="1894" ulx="1217" uly="1851">elſctet</line>
        <line lrx="1268" lry="1938" ulx="205" uly="1856">Fuͤſſe des Chineſ. Frauenzimmer klein 367 Fize</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1977" type="textblock" ulx="1036" uly="1933">
        <line lrx="1172" lry="1977" ulx="1036" uly="1933">Gaba⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1017" type="page" xml:id="s_Fn40d_1017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="707" lry="171" type="textblock" ulx="0" uly="99">
        <line lrx="707" lry="171" ulx="0" uly="99">n Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="502" type="textblock" ulx="0" uly="159">
        <line lrx="637" lry="206" ulx="0" uly="159">inle G</line>
        <line lrx="1097" lry="268" ulx="0" uly="167">“ Gabades der Lazianer Koͤnig lencket ſich auf die Roͤm.</line>
        <line lrx="1097" lry="317" ulx="47" uly="244">c Seite wider Coßroes 328.ſq q.</line>
        <line lrx="1094" lry="360" ulx="0" uly="294">Gad / von David zerſtoͤret 38</line>
        <line lrx="1096" lry="405" ulx="0" uly="342">e Gads Erbtheil jenſeit des Jordans 29</line>
        <line lrx="1097" lry="454" ulx="95" uly="404">Galas / Numidiſcher Koͤnig 759</line>
        <line lrx="1098" lry="502" ulx="131" uly="453">Galba Kayſer 176</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="900" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="1096" lry="587" ulx="12" uly="496">Gr“alenus in die Syriſche Sprach uüͤberſetzt 632</line>
        <line lrx="1099" lry="644" ulx="87" uly="553">Gangamelia. Treffen in der Gegend zwiſchen Aler⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="651" ulx="0" uly="603">und Darium 277</line>
        <line lrx="1095" lry="705" ulx="127" uly="648">Gaͤrten am Koͤniglichen Pallaſt zu Caxamalca 937</line>
        <line lrx="1123" lry="753" ulx="86" uly="701">Gaſca 951.</line>
        <line lrx="1093" lry="802" ulx="116" uly="750">Gaulen pluͤndern Aſien 44²</line>
        <line lrx="1091" lry="852" ulx="125" uly="803">Gaza von Alexander erobert 275</line>
        <line lrx="1091" lry="900" ulx="125" uly="852">Gazacotis von Heraclio erobert 339</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1251" type="textblock" ulx="0" uly="899">
        <line lrx="1092" lry="952" ulx="81" uly="899">Gerbaͤude / wunderns⸗wuͤrdige in Abyſſ. 777</line>
        <line lrx="1093" lry="997" ulx="55" uly="947">I. Gebra 776</line>
        <line lrx="1085" lry="1052" ulx="78" uly="967">Geburt mit Haaren und Bart des Lings / nach langer</line>
        <line lrx="1089" lry="1101" ulx="71" uly="1050">Schhwangerſchafft 374</line>
        <line lrx="1090" lry="1147" ulx="0" uly="1095">,on Gedon 39</line>
        <line lrx="1088" lry="1201" ulx="63" uly="1145">1 Gedult des Inca Manco 947</line>
        <line lrx="1084" lry="1251" ulx="0" uly="1196">ſſuhm. Gefangenſchafft der zehen Staͤume 213</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="1243">
        <line lrx="1083" lry="1324" ulx="72" uly="1243">1 Gefangener Tractament bey den Mantanen 923</line>
        <line lrx="1084" lry="1352" ulx="0" uly="1300">gllu Geheiligter Jungfrauen Hauß in Peru 90ſ. 917</line>
        <line lrx="1083" lry="1437" ulx="77" uly="1349">Geitzʒ der Craſſus geſtrafft (ſ. Cr aſfus) ingleichen drs</line>
        <line lrx="1081" lry="1449" ulx="57" uly="1400">E Baldivig 958. des Abu Jaafar 629</line>
        <line lrx="1085" lry="1500" ulx="41" uly="1449">Gelehrte der Chineſer 360. Ptolom. Philad. Hoch⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1551" ulx="0" uly="1493">amb achtung derſelben 656. Ciam Hoam iſt ihnen feind</line>
        <line lrx="1083" lry="1599" ulx="74" uly="1549">2235. auch Ching 377. Hiachocking liebte ſie 382.</line>
        <line lrx="1080" lry="1652" ulx="0" uly="1594">rN und Aureng⸗Zeb 429. auch Harum Raſchid 6;1.</line>
        <line lrx="1080" lry="1701" ulx="75" uly="1634">MDamun 632. Ahmed Arudibilla oder Radi 635</line>
        <line lrx="1079" lry="1797" ulx="0" uly="1694">Eirtoen Geluͤbd des Vanlie 332</line>
        <line lrx="642" lry="1803" ulx="83" uly="1750">Genſericus / Koͤnig in Africa</line>
        <line lrx="1081" lry="1872" ulx="0" uly="1761">Nro Georgia / Chriſtl. Prinzeßin / von Schach Abas Pi⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1906" ulx="91" uly="1851">gerichtet 352</line>
        <line lrx="1077" lry="1986" ulx="0" uly="1900">ſi 4 Qaq 3 Gerba</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1018" type="page" xml:id="s_Fn40d_1018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="752" lry="161" type="textblock" ulx="554" uly="109">
        <line lrx="752" lry="161" ulx="554" uly="109">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="218" type="textblock" ulx="196" uly="138">
        <line lrx="1298" lry="218" ulx="196" uly="138">Gerba Inſul von Francken eingenommen 713 rEn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="269" type="textblock" ulx="195" uly="184">
        <line lrx="1308" lry="269" ulx="195" uly="184">Gerechtigkett Liebhaber Moktadi 634 k uſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="350" type="textblock" ulx="196" uly="240">
        <line lrx="1303" lry="346" ulx="196" uly="240">Gerichtsbeſtellung von Moſe bey den Iſraeliten D</line>
        <line lrx="1215" lry="350" ulx="1156" uly="314">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="763" type="textblock" ulx="200" uly="324">
        <line lrx="1296" lry="358" ulx="1123" uly="324">27 8</line>
        <line lrx="1308" lry="413" ulx="202" uly="341">Germanus Roͤm. General 334 gℳnde)</line>
        <line lrx="1308" lry="466" ulx="201" uly="395">Geſandſchafft des Schach Abas an Kayſer Ru⸗ ſemnth</line>
        <line lrx="1308" lry="514" ulx="250" uly="452">dolph 352 Mentiten</line>
        <line lrx="1277" lry="564" ulx="202" uly="496">Geſetzes der zehen Gebot promulgirung 28 ellar</line>
        <line lrx="1308" lry="613" ulx="200" uly="542">Gaylan 750. erſchlagen 754 mibelde</line>
        <line lrx="1308" lry="662" ulx="201" uly="604">Gibeoniten liſtig er practicirter Friede 30 Mrhags:</line>
        <line lrx="1308" lry="713" ulx="205" uly="646">Ginhoam Koͤnig in China 357 harun Bef</line>
        <line lrx="1308" lry="763" ulx="206" uly="696">Giſchala von Titus erobert. 169 Hatue Cle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="911" type="textblock" ulx="206" uly="746">
        <line lrx="1308" lry="818" ulx="208" uly="746">Glaueias / Epheſtions Medicus auffgehaͤnget 295 honpeſchmt</line>
        <line lrx="1308" lry="866" ulx="208" uly="799">Goͤtzendienſt in Peru 908. der Mantanen 92 3 Hfſcſern</line>
        <line lrx="1308" lry="911" ulx="206" uly="850">Goldes Menge in Indien. 933. 934. 943. 2c. Gold⸗ ſebreer Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1863" type="textblock" ulx="201" uly="901">
        <line lrx="1308" lry="961" ulx="266" uly="901">Minen in Chili 956 Higr /</line>
        <line lrx="1308" lry="1013" ulx="205" uly="948">Goliath 32 heleng Kolt</line>
        <line lrx="1298" lry="1061" ulx="206" uly="1001">Gometz Peretz 952 heliodorus</line>
        <line lrx="1308" lry="1110" ulx="206" uly="1052">Gomorrha vom Himmel vertilget 11 heratleat</line>
        <line lrx="1308" lry="1160" ulx="205" uly="1102">Gorea Inſel in China 368 heralliu,e</line>
        <line lrx="1308" lry="1210" ulx="206" uly="1151">Goͤttfried von Boullion 101 flltdn P</line>
        <line lrx="1308" lry="1268" ulx="206" uly="1203">Graͤber der Leichname von Hiangy beraubt 381 gltctit</line>
        <line lrx="1308" lry="1314" ulx="254" uly="1251">ſ. Leichnam Friedemnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1364" ulx="205" uly="1298">Grauſamreiten zu Jervſalem von der endlichen Zer⸗ berodes h</line>
        <line lrx="1308" lry="1410" ulx="254" uly="1352">ſtoͤrung 2560. Factiones daſelbſt 177. leq. illn Foi</line>
        <line lrx="1308" lry="1461" ulx="207" uly="1403">Griechiſche Monarchie von Alex. gegruͤndet 2 80 ſelent ein</line>
        <line lrx="1308" lry="1510" ulx="206" uly="1454">Guacas / Halb⸗Goͤtter in Peru 203 Muſſobul⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="1563" ulx="206" uly="1504">Guinea 799 den Iraben</line>
        <line lrx="1308" lry="1645" ulx="205" uly="1558">Gunderig Vandal⸗Koͤnigin Africa. 707 i deſe</line>
        <line lrx="1307" lry="1667" ulx="479" uly="1606">. Ceſarloee</line>
        <line lrx="1304" lry="1709" ulx="208" uly="1616">Haar laſſen die Chineſer wachſen 401.4 14 nng</line>
        <line lrx="1287" lry="1759" ulx="206" uly="1700">Hababa 62 3</line>
        <line lrx="1308" lry="1816" ulx="201" uly="1751">HBacen 619 hetchiunto</line>
        <line lrx="1300" lry="1863" ulx="208" uly="1803">Haliates des Croͤſus Vater. 223 heftathens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1953" type="textblock" ulx="1049" uly="1858">
        <line lrx="1304" lry="1953" ulx="1049" uly="1858">egar Uenbipden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1019" type="page" xml:id="s_Fn40d_1019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1132" lry="1155" type="textblock" ulx="0" uly="73">
        <line lrx="12" lry="102" ulx="1" uly="73">.</line>
        <line lrx="727" lry="170" ulx="3" uly="95">ie Regiſter.</line>
        <line lrx="1124" lry="218" ulx="0" uly="144">I. Hagar Sara Magd ꝛc. 10. ihre Flucht n. gaͤntzli⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="270" ulx="0" uly="200">Nb e che Ausſtoſſung 12</line>
        <line lrx="1120" lry="313" ulx="20" uly="241">N Hajaſchi nimmt Fetz ein wird ermordet 7749</line>
        <line lrx="1118" lry="353" ulx="108" uly="304">Hama Familie in China 378</line>
        <line lrx="1116" lry="419" ulx="1" uly="349">N 4 Hamaded Joulod 635</line>
        <line lrx="1115" lry="453" ulx="0" uly="390">Nerfgr; Haman 69. gehenckt 7„71</line>
        <line lrx="1120" lry="506" ulx="26" uly="451">KHapmeritten Koͤnigr. zerſtoͤret 7976</line>
        <line lrx="1119" lry="552" ulx="0" uly="500">en Hamilcar 704</line>
        <line lrx="1125" lry="607" ulx="25" uly="551">BHannibal der Carthagin. General 704 der groſſe 43 5</line>
        <line lrx="1119" lry="655" ulx="0" uly="603">E Harpagus 225. deſſen Sohn erſchlagen 226</line>
        <line lrx="1119" lry="700" ulx="145" uly="653">Harum Raſchid 630</line>
        <line lrx="1114" lry="753" ulx="95" uly="700">Hatua Colla unterwirfft ſich dem Inca 863</line>
        <line lrx="1120" lry="803" ulx="56" uly="751">Haupt ſchmuck der Huacrachuener / die Spitze eines</line>
        <line lrx="1116" lry="851" ulx="101" uly="804">Hirſchhorns 916⁶</line>
        <line lrx="1113" lry="900" ulx="0" uly="852">EE Hebreer Name von Heber 7</line>
        <line lrx="1116" lry="955" ulx="98" uly="901">Hegyra / Anfang 605</line>
        <line lrx="1112" lry="1001" ulx="92" uly="951">Helena Koͤnigin in Abyſſ. 778</line>
        <line lrx="1132" lry="1055" ulx="84" uly="1003">Heliodorus 45 ¼½</line>
        <line lrx="1110" lry="1106" ulx="0" uly="1053">IhHeraclea von Harum verheeret 63 1</line>
        <line lrx="1112" lry="1155" ulx="76" uly="1101">¶BHeraclius haͤlt bey Coſroes um Frieden an 237</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1702" type="textblock" ulx="138" uly="1146">
        <line lrx="1112" lry="1203" ulx="184" uly="1146">faͤllt den Perſianern ins Land 338. hat Sieg 339</line>
        <line lrx="1113" lry="1252" ulx="186" uly="1200">ſq. erhaͤlt von den Tuͤrcken Succurs 340. macht</line>
        <line lrx="1110" lry="1304" ulx="180" uly="1251">Friede mit den Perſ. unter Siroes 23344</line>
        <line lrx="1109" lry="1355" ulx="138" uly="1298">Herodes Thaten 109. entgehet den Parthiern 111.</line>
        <line lrx="1109" lry="1404" ulx="178" uly="1347">zum Koͤnig uͤber Judaͤa erklaͤrt 112. nimmt Jeru⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1454" ulx="181" uly="1397">ſalem ein 115. macht ſich von der Anklage wegen</line>
        <line lrx="1110" lry="1506" ulx="185" uly="1446">Ariſtobuli Todt beym Antonio loß 120. krieg mit</line>
        <line lrx="1109" lry="1555" ulx="184" uly="1497">den Arabern 121. ſetzet ſich in Caͤſars Freundſchafft</line>
        <line lrx="1110" lry="1602" ulx="188" uly="1545">123. deſſen Grauſamkeit 125. ſeine Soͤhne von</line>
        <line lrx="1106" lry="1652" ulx="186" uly="1599">Caͤſar loßgeſprochen 130. ſie werden verdammt 134</line>
        <line lrx="1108" lry="1702" ulx="187" uly="1646">Streittigkeiten in ſeiner Familie 131. ſein Todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1906" type="textblock" ulx="138" uly="1706">
        <line lrx="1104" lry="1740" ulx="1039" uly="1706">140</line>
        <line lrx="1103" lry="1807" ulx="138" uly="1748">Herodium von Roͤmern erobert . 189</line>
        <line lrx="1106" lry="1854" ulx="141" uly="1792">Heyrathens Ceremonien / ſonderlich der Braut we⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1906" ulx="186" uly="1853">gen bey den Mantanen 923</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1956" type="textblock" ulx="587" uly="1892">
        <line lrx="1105" lry="1956" ulx="587" uly="1892">Q ꝗqq4 Hey⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1020" type="page" xml:id="s_Fn40d_1020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="794" lry="127" type="textblock" ulx="597" uly="77">
        <line lrx="794" lry="127" ulx="597" uly="77">Regiſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="189" type="textblock" ulx="171" uly="123">
        <line lrx="1215" lry="189" ulx="171" uly="123">Heurathung der Schweſtern Egyptier Koͤn. gemein 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="249" type="textblock" ulx="223" uly="187">
        <line lrx="1149" lry="249" ulx="223" uly="187">443. 6)5. 661. der Schweſter von Cambyſe 239</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="635" type="textblock" ulx="176" uly="235">
        <line lrx="1150" lry="289" ulx="225" uly="235">zwo Schweſtern vom Inca 2²⁰</line>
        <line lrx="1153" lry="333" ulx="176" uly="285">Ht / Ho 362</line>
        <line lrx="1147" lry="390" ulx="176" uly="334">Hiaa / Familie in China 363;</line>
        <line lrx="1153" lry="434" ulx="178" uly="385">Hiarhas . 760</line>
        <line lrx="1150" lry="485" ulx="179" uly="434">Hiempſal 760. der II. 761</line>
        <line lrx="1150" lry="538" ulx="177" uly="484">Hierax Untreu 444 wird erſchlagen 445</line>
        <line lrx="1152" lry="589" ulx="179" uly="527">Higuera / Holtz 913</line>
        <line lrx="1185" lry="635" ulx="177" uly="583">Himmelfarth des Hoang 361</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="687" type="textblock" ulx="180" uly="633">
        <line lrx="1156" lry="687" ulx="180" uly="633">Hircanus Hoherprieſter 62. 28. ſein Fortgang in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="734" type="textblock" ulx="229" uly="684">
        <line lrx="1167" lry="734" ulx="229" uly="684">Syrien 62. belagert Samaria 93. mimmt es ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1037" type="textblock" ulx="179" uly="751">
        <line lrx="1150" lry="785" ulx="1108" uly="751">93</line>
        <line lrx="1145" lry="842" ulx="179" uly="783">Hiſcham / Caliph in Arabien 62</line>
        <line lrx="1150" lry="890" ulx="183" uly="834">Hiskias 49. von Sanherib hart belagert / wird durch</line>
        <line lrx="1152" lry="939" ulx="231" uly="883">Jeſaiam getroͤſtet 51. ſq. und der Belagerung be⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="990" ulx="249" uly="935">reyet 52. bekommt von Jeſaia Vertroͤſtung der</line>
        <line lrx="1151" lry="1037" ulx="225" uly="983">Verlaͤngerung ſeines Lebens auff 15. Jahre. 52</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1385" type="textblock" ulx="172" uly="1033">
        <line lrx="1164" lry="1085" ulx="226" uly="1033">ſein Todt 73</line>
        <line lrx="1162" lry="1140" ulx="176" uly="1081">Hiſtorien Buͤcher in China verbrandt 377</line>
        <line lrx="1150" lry="1184" ulx="176" uly="1132">Hoang erſter Chineſ. Kaͤyſ. 361. Namens Bedeu⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1235" ulx="223" uly="1186">tung 362. ibid.</line>
        <line lrx="1145" lry="1283" ulx="174" uly="1230">Hoei / Kaͤyſer in China 41¹³</line>
        <line lrx="1151" lry="1337" ulx="172" uly="1281">Hormisdas Koͤn. l. in Perſien zo7. von Conſtantius</line>
        <line lrx="1145" lry="1385" ulx="223" uly="1327">geſchlagen 308</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1485" type="textblock" ulx="172" uly="1379">
        <line lrx="1148" lry="1443" ulx="172" uly="1379">Hormisdas II. in Perſien 322. kriegt mit Tiberio</line>
        <line lrx="1149" lry="1485" ulx="224" uly="1431">332. bricht den gemachten Frieden mit Mauritio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1880" type="textblock" ulx="166" uly="1497">
        <line lrx="1147" lry="1529" ulx="1080" uly="1497">333</line>
        <line lrx="1148" lry="1585" ulx="167" uly="1527">Hormisdas Jeſdegird Perſ. Koͤnig von Saracenen</line>
        <line lrx="1143" lry="1635" ulx="221" uly="1578">gedruckt 343</line>
        <line lrx="1147" lry="1682" ulx="166" uly="1629">Huaſear Inca 928. gefangen 930⁰</line>
        <line lrx="1144" lry="1739" ulx="167" uly="1680">Huayna Capac 920</line>
        <line lrx="1141" lry="1786" ulx="168" uly="1730">Huhai 378</line>
        <line lrx="1146" lry="1836" ulx="166" uly="1781">Hund in Xauxa angebetet 910. Hunde⸗Fleiſch da⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1880" ulx="214" uly="1829">ſelbſt eine Delicateſſe ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1932" type="textblock" ulx="1034" uly="1882">
        <line lrx="1143" lry="1932" ulx="1034" uly="1882">Hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="384" type="textblock" ulx="1200" uly="128">
        <line lrx="1308" lry="181" ulx="1217" uly="128">Utersnot</line>
        <line lrx="1308" lry="233" ulx="1202" uly="173">numen Ein</line>
        <line lrx="1306" lry="284" ulx="1202" uly="224">gunangk</line>
        <line lrx="1267" lry="332" ulx="1202" uly="286">utmnet</line>
        <line lrx="1308" lry="384" ulx="1200" uly="334">poetete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="992" type="textblock" ulx="1200" uly="424">
        <line lrx="1307" lry="488" ulx="1200" uly="424">Yebin Unetu</line>
        <line lrx="1307" lry="539" ulx="1200" uly="480">nob Gel⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="589" ulx="1216" uly="536">ſch n.</line>
        <line lrx="1308" lry="637" ulx="1218" uly="583">ſelchtin</line>
        <line lrx="1308" lry="685" ulx="1224" uly="633">Phnel</line>
        <line lrx="1308" lry="733" ulx="1223" uly="686">fthet E⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="779" ulx="1221" uly="736">hon Lobe</line>
        <line lrx="1297" lry="837" ulx="1224" uly="789">Eſunz.</line>
        <line lrx="1307" lry="889" ulx="1222" uly="839">ſener To</line>
        <line lrx="1307" lry="938" ulx="1223" uly="889">nd ſi</line>
        <line lrx="1306" lry="992" ulx="1200" uly="939">Jacob Koͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1041" type="textblock" ulx="1181" uly="992">
        <line lrx="1307" lry="1041" ulx="1181" uly="992">fafft 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1848" type="textblock" ulx="1196" uly="1041">
        <line lrx="1308" lry="1093" ulx="1197" uly="1041">Jrob An</line>
        <line lrx="1308" lry="1144" ulx="1197" uly="1094">cvb Chi⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1192" ulx="1197" uly="1145">ruptuun</line>
        <line lrx="1308" lry="1244" ulx="1198" uly="1194">ahr⸗Bech</line>
        <line lrx="1307" lry="1294" ulx="1198" uly="1246">Janltſchar</line>
        <line lrx="1306" lry="1344" ulx="1197" uly="1296">Janus drrd</line>
        <line lrx="1308" lry="1394" ulx="1197" uly="1347">co der i</line>
        <line lrx="1308" lry="1453" ulx="1196" uly="1384">epen If</line>
        <line lrx="1253" lry="1488" ulx="1217" uly="1459">in</line>
        <line lrx="1308" lry="1550" ulx="1197" uly="1494">Jepetus/</line>
        <line lrx="1308" lry="1604" ulx="1196" uly="1549">Jaſdimnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1659" ulx="1197" uly="1596">eſſck it</line>
        <line lrx="1308" lry="1701" ulx="1200" uly="1651">Jahim</line>
        <line lrx="1308" lry="1750" ulx="1200" uly="1698">rthin /</line>
        <line lrx="1308" lry="1818" ulx="1200" uly="1748">RbimC</line>
        <line lrx="1275" lry="1848" ulx="1201" uly="1800">Idumnde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1021" type="page" xml:id="s_Fn40d_1021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="1035" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="103" lry="679" ulx="1" uly="621">ſügetn</line>
        <line lrx="102" lry="725" ulx="0" uly="680">ſg nnne</line>
        <line lrx="124" lry="877" ulx="0" uly="818">lentie</line>
        <line lrx="128" lry="934" ulx="1" uly="880">N</line>
        <line lrx="119" lry="985" ulx="0" uly="932">1 Anne.</line>
        <line lrx="125" lry="1035" ulx="0" uly="982">f NleA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="342" type="textblock" ulx="164" uly="86">
        <line lrx="730" lry="136" ulx="534" uly="86">Regiſter.</line>
        <line lrx="1124" lry="194" ulx="164" uly="139">Hungersnoth unter Herodes in Judaͤa 12 5</line>
        <line lrx="1125" lry="242" ulx="165" uly="187">Hunnen Einfall in Perſien 318</line>
        <line lrx="1126" lry="293" ulx="166" uly="239">Huquang kommt zu China 369</line>
        <line lrx="1126" lry="342" ulx="164" uly="279">Hutmet 763</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="419" type="textblock" ulx="165" uly="337">
        <line lrx="1129" lry="419" ulx="165" uly="337">Hyppoerates in die Syriſche Sprach uͤberſetzt 632</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="940" type="textblock" ulx="165" uly="404">
        <line lrx="1129" lry="497" ulx="165" uly="404">Jabin ungluͤcklich gegen Ifrael 30</line>
        <line lrx="1130" lry="544" ulx="165" uly="489">Jacob Geburt 16. kaufft das Recht der Erſtgeburt an</line>
        <line lrx="1127" lry="595" ulx="208" uly="538">ſich 17. wird vor Eſau geſegnet von Iſac 17</line>
        <line lrx="1130" lry="645" ulx="211" uly="590">zeucht in Meſopotamien 18. ſiehet eine Leiter gen⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="694" ulx="214" uly="639">Himmel gehend 18. gehet nach Haran 19. hey⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="746" ulx="209" uly="688">rathet Leg und Rahel 19. Eheſegen 20. fleucht</line>
        <line lrx="1132" lry="795" ulx="208" uly="740">von Laban zuruͤck 20. beſpricht ſich unter wegs mit</line>
        <line lrx="1130" lry="844" ulx="211" uly="790">Eſau 21. wohnt zu Salem 2ꝛ1. hat Ungluͤck wegen</line>
        <line lrx="1133" lry="897" ulx="212" uly="841">ſeiner Tochter 2. ziehet zu Joſeph in Egypten /</line>
        <line lrx="389" lry="940" ulx="212" uly="891">und ſtirbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="995" type="textblock" ulx="125" uly="906">
        <line lrx="1125" lry="939" ulx="1082" uly="906">25</line>
        <line lrx="1130" lry="995" ulx="125" uly="940">Jacob Koͤn. in Abyſſ. 779. deſſen Muth und Tapf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1850" type="textblock" ulx="83" uly="992">
        <line lrx="1126" lry="1044" ulx="211" uly="992">ferkeit 780. wird ein Chriſt. 781</line>
        <line lrx="1127" lry="1097" ulx="83" uly="1041">Jacob Almanſor 721</line>
        <line lrx="1130" lry="1144" ulx="160" uly="1092">Jacub Chiorzeinal 348</line>
        <line lrx="1131" lry="1193" ulx="160" uly="1139">Jaeuytu unterwirfft ſich dem Inca 864</line>
        <line lrx="1162" lry="1244" ulx="162" uly="1192">Fahr⸗Rechnung der Mahometaner 605S½</line>
        <line lrx="1132" lry="1295" ulx="161" uly="1240">Janit ſcharen⸗ Muͤtzen Urſprung 717</line>
        <line lrx="1132" lry="1344" ulx="161" uly="1291">Janus drr Lateiner / Noah 5</line>
        <line lrx="1129" lry="1394" ulx="161" uly="1343">Jao der Cyineſer / Noa 5</line>
        <line lrx="1134" lry="1452" ulx="158" uly="1384">Japan Inſul und Kaͤyſerthum 416. Succeßion da⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1492" ulx="120" uly="1455">rrinn 417</line>
        <line lrx="1128" lry="1546" ulx="160" uly="1493">Japetus / Jaſchet 5</line>
        <line lrx="1131" lry="1594" ulx="159" uly="1544">Jaſadim erſchlagen 510</line>
        <line lrx="1151" lry="1651" ulx="160" uly="1591">Jaſſockẽ Aethiop: Koͤnig 783</line>
        <line lrx="1151" lry="1695" ulx="146" uly="1642">Ibrahim Tuͤrckiſcher Kaͤyſer 5779</line>
        <line lrx="1133" lry="1750" ulx="159" uly="1694">Ibrahim / Caliph . . 627</line>
        <line lrx="1135" lry="1794" ulx="161" uly="1741">Ibraim / Caliphs in Africa Familie 710. &amp;c.</line>
        <line lrx="1133" lry="1850" ulx="153" uly="1787">Idumaͤa 590</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1933" type="textblock" ulx="616" uly="1880">
        <line lrx="1133" lry="1933" ulx="616" uly="1880">Qq q 5 Jehu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1022" type="page" xml:id="s_Fn40d_1022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1139" lry="365" type="textblock" ulx="162" uly="166">
        <line lrx="1139" lry="217" ulx="164" uly="166">Jehu 41. 44</line>
        <line lrx="1138" lry="267" ulx="165" uly="217">Jephtha 30</line>
        <line lrx="1134" lry="362" ulx="162" uly="262">Jericho von eſen erobert 29</line>
        <line lrx="1136" lry="365" ulx="163" uly="310">Ferobeam erſter Koͤnig der zehen Staͤͤme 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1361" type="textblock" ulx="153" uly="360">
        <line lrx="1139" lry="416" ulx="163" uly="360">Jeruſalem von David erobert 34. nimmt Siſak</line>
        <line lrx="1135" lry="464" ulx="213" uly="411">Koͤnig in Egypten ein 38. von Joab gepluͤndert 46</line>
        <line lrx="1136" lry="512" ulx="211" uly="462">Wall daſelbſt von Nehemia gebauet 68. von Ni⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="560" ulx="210" uly="512">canor berennt und wieder verlaſſen 87. von Anti⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="612" ulx="206" uly="562">ochus belagert 92. von Pompejus eingenommen</line>
        <line lrx="1137" lry="662" ulx="214" uly="611">103. wird zinßbar gemacht 104. von Herode ero⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="709" ulx="209" uly="661">bert 115. von Ceſtio belaͤgert 159. von Tito</line>
        <line lrx="1133" lry="762" ulx="206" uly="711">belaͤgert 179 erſchreckliches Sterben binnen der Be⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="812" ulx="210" uly="760">laͤgerung darinn 183. endliche Zerſtoöͤrung 187. da⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="861" ulx="206" uly="811">bey toͤdten ſich die Juden ſelbſt 1290. von Adriano</line>
        <line lrx="1131" lry="909" ulx="208" uly="860">wieder erbauet 195. von den Chriſten den Tuͤrcken ent⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="961" ulx="205" uly="910">riſſen 502. von Perſ. erobert unter Coßroes II. 337.</line>
        <line lrx="1127" lry="1012" ulx="155" uly="963">Jeßdegirdiſche Aera 343</line>
        <line lrx="1129" lry="1061" ulx="155" uly="1012">Jeſebel Man 39</line>
        <line lrx="1131" lry="1113" ulx="154" uly="1060">Jeſuiten bekommen Freyheit in Abyß. 779.782</line>
        <line lrx="1129" lry="1163" ulx="154" uly="1110">la Imperiale von Araucanen ausgehungert 960</line>
        <line lrx="1129" lry="1218" ulx="153" uly="1158">Imprael 32</line>
        <line lrx="1129" lry="1264" ulx="153" uly="1208">Inea 47. deſſen Froͤmmigkeit 868. befiehlt die</line>
        <line lrx="1129" lry="1312" ulx="201" uly="1258">Indianer in Verehrung der Sonnen zu unterwei⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1361" ulx="200" uly="1309">ſen 872. deſſen Abſtammung von der Sonnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1809" type="textblock" ulx="152" uly="1366">
        <line lrx="1107" lry="1406" ulx="1066" uly="1366">87</line>
        <line lrx="1128" lry="1462" ulx="153" uly="1374">Inca Manco ſ. Manco .</line>
        <line lrx="1127" lry="1512" ulx="153" uly="1458">Inca Roca / deſſen Thaten 883. Geſetze 890. ver⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1560" ulx="202" uly="1509">folget ſeinen Sieg uͤber die Chaucanen 905</line>
        <line lrx="1126" lry="1610" ulx="152" uly="1559">Inca Sayri Tupace 952. Mayta Capac. 866</line>
        <line lrx="1125" lry="1662" ulx="154" uly="1610">Inea Yupanqui 9 13</line>
        <line lrx="1125" lry="1708" ulx="154" uly="1661">Inea Tupac Amaru 252</line>
        <line lrx="1127" lry="1762" ulx="154" uly="1708">Inea Viracocha 828. derer Ineas Titel 224. Un⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1809" ulx="203" uly="1766">tergang 9²7⁷</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1948" type="textblock" ulx="156" uly="1801">
        <line lrx="1124" lry="1863" ulx="156" uly="1801">Indien von Spaniern entdeckt / 226. ſqq. ꝛc. von</line>
        <line lrx="1124" lry="1948" ulx="1018" uly="1898">Spa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1305" type="textblock" ulx="1200" uly="138">
        <line lrx="1308" lry="198" ulx="1216" uly="138">Epnien</line>
        <line lrx="1308" lry="257" ulx="1217" uly="194">tgund</line>
        <line lrx="1308" lry="297" ulx="1217" uly="247">tvonk</line>
        <line lrx="1280" lry="410" ulx="1200" uly="358">dienet</line>
        <line lrx="1305" lry="448" ulx="1222" uly="402">ſſcenor,</line>
        <line lrx="1271" lry="499" ulx="1221" uly="451">paer</line>
        <line lrx="1308" lry="560" ulx="1205" uly="496">Minſch</line>
        <line lrx="1307" lry="599" ulx="1224" uly="556">Stonten.</line>
        <line lrx="1308" lry="658" ulx="1206" uly="600">Jebof</line>
        <line lrx="1308" lry="709" ulx="1208" uly="657">Jches</line>
        <line lrx="1308" lry="757" ulx="1210" uly="703">Fon In</line>
        <line lrx="1308" lry="808" ulx="1210" uly="760">Joanmeb!</line>
        <line lrx="1308" lry="857" ulx="1211" uly="804">Fogs K</line>
        <line lrx="1308" lry="907" ulx="1210" uly="853">os K</line>
        <line lrx="1308" lry="954" ulx="1213" uly="908">Iohanne</line>
        <line lrx="1307" lry="1006" ulx="1213" uly="956">Joſechim</line>
        <line lrx="1308" lry="1055" ulx="1236" uly="1005">efine</line>
        <line lrx="1286" lry="1106" ulx="1211" uly="1056">oſede</line>
        <line lrx="1308" lry="1156" ulx="1211" uly="1108">goſakim</line>
        <line lrx="1308" lry="1206" ulx="1211" uly="1157">Fngthar</line>
        <line lrx="1308" lry="1259" ulx="1213" uly="1208">Fonerhan</line>
        <line lrx="1308" lry="1305" ulx="1242" uly="1259">191 ſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1856" type="textblock" ulx="1214" uly="1358">
        <line lrx="1308" lry="1405" ulx="1214" uly="1358">Jpye tl</line>
        <line lrx="1287" lry="1454" ulx="1214" uly="1406">Soramm</line>
        <line lrx="1308" lry="1508" ulx="1214" uly="1458">oſaphat</line>
        <line lrx="1308" lry="1560" ulx="1214" uly="1507">ſepys</line>
        <line lrx="1307" lry="1608" ulx="1237" uly="1560">Hoßt un</line>
        <line lrx="1306" lry="1698" ulx="1236" uly="1613">ne ln</line>
        <line lrx="1308" lry="1712" ulx="1240" uly="1664">h deſſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1763" ulx="1241" uly="1711">inor</line>
        <line lrx="1306" lry="1812" ulx="1242" uly="1767">ltd erh</line>
        <line lrx="1298" lry="1856" ulx="1248" uly="1810">hnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1914" type="textblock" ulx="1221" uly="1855">
        <line lrx="1308" lry="1914" ulx="1221" uly="1855">pſahh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1023" type="page" xml:id="s_Fn40d_1023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="1357" type="textblock" ulx="0" uly="1176">
        <line lrx="81" lry="1202" ulx="62" uly="1176">01</line>
        <line lrx="85" lry="1252" ulx="0" uly="1205">1 iſrn</line>
        <line lrx="87" lry="1313" ulx="0" uly="1266">Ungtnree</line>
        <line lrx="86" lry="1357" ulx="1" uly="1315">aMn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="463" type="textblock" ulx="174" uly="96">
        <line lrx="1139" lry="154" ulx="561" uly="96">Regiſter.</line>
        <line lrx="1147" lry="208" ulx="220" uly="159">Spaniern daſelbſt erbauete Staͤdte 256. ihre Frey⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="261" ulx="222" uly="210">heit gegen die Spanie43. 956. bekommen ihre Frey⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="310" ulx="222" uly="256">heit vom Kayſer wieder 951:erſchlagen viel Spanier</line>
        <line lrx="1146" lry="358" ulx="226" uly="309">952. ſ. Reichthum / Peru / Spanien 952</line>
        <line lrx="1148" lry="413" ulx="174" uly="358">Indianer Abgoͤtterey 223. netteſte Nation im Perua⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="463" ulx="228" uly="408">niſchen 913. verwundern ſich uͤber die Geſtalt der Eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="910" type="textblock" ulx="181" uly="461">
        <line lrx="1149" lry="509" ulx="226" uly="461">ropaer 934</line>
        <line lrx="1153" lry="562" ulx="182" uly="504">Indianiſche Weiſſagung von Veraͤnderung ihrer</line>
        <line lrx="1151" lry="614" ulx="226" uly="555">Staaten 926</line>
        <line lrx="1148" lry="661" ulx="182" uly="606">Joabs Eyferſucht gegen Abner 33</line>
        <line lrx="1149" lry="712" ulx="181" uly="657">Joahas 44. Lebens⸗Ende 56</line>
        <line lrx="1149" lry="759" ulx="182" uly="708">Joan Imbac 778</line>
        <line lrx="1148" lry="811" ulx="182" uly="755">Joannes bresbiter, Proſter Cham 773. 1J.</line>
        <line lrx="1151" lry="860" ulx="184" uly="806">Joas Koͤnig in Iſfrael 44</line>
        <line lrx="1153" lry="910" ulx="182" uly="854">Joas Koͤnig in Juda 42. kommt um 44</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1009" type="textblock" ulx="184" uly="899">
        <line lrx="1153" lry="963" ulx="185" uly="899">Johannes / Mauritii General 333</line>
        <line lrx="1157" lry="1009" ulx="184" uly="952">Jojachim / Koͤnig zu Jeruſalem 57. nach Babylon ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1208" type="textblock" ulx="184" uly="1006">
        <line lrx="1154" lry="1058" ulx="229" uly="1006">gefangen gefuͤhrt 58</line>
        <line lrx="1154" lry="1109" ulx="184" uly="1058">Jojada 43</line>
        <line lrx="1155" lry="1158" ulx="187" uly="1105">Jojakim 56. erſchlagen 57</line>
        <line lrx="1156" lry="1208" ulx="189" uly="1153">Jonathan / Sauls Sohrxn / erſchlagen 32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1306" type="textblock" ulx="186" uly="1201">
        <line lrx="1156" lry="1265" ulx="186" uly="1201">Jonathan / ein Weber und Verfuͤhrer der Juden</line>
        <line lrx="1158" lry="1306" ulx="239" uly="1252">191. wird verbrannt 192. von Tryphon erſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1456" type="textblock" ulx="184" uly="1316">
        <line lrx="1151" lry="1345" ulx="1107" uly="1316">91</line>
        <line lrx="1156" lry="1406" ulx="184" uly="1353">Joppe von Roͤmern eingenommen 166</line>
        <line lrx="1159" lry="1456" ulx="184" uly="1408">Joram 40</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1909" type="textblock" ulx="184" uly="1458">
        <line lrx="1166" lry="1507" ulx="184" uly="1458">Joſaphat 39</line>
        <line lrx="1159" lry="1562" ulx="184" uly="1500">Joſephs Geburt 20. wird von ſeinen Bruͤdern ge⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1607" ulx="232" uly="1550">haßt und verkaufft 22. &amp; ſeq. Potiphar in Egy⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="1657" ulx="233" uly="1600">pten kaufft ihn wieder den Iſmaeliten ab 23. ſoll</line>
        <line lrx="1160" lry="1704" ulx="233" uly="1649">bey deſſen Weih ſchlaffen 23. kommt druͤber ins</line>
        <line lrx="1159" lry="1756" ulx="234" uly="1698">Gefaͤngnuͤß 24. deutet darinn zwey Traͤume / und</line>
        <line lrx="1162" lry="1803" ulx="230" uly="1750">wird erhoͤhet 24. giebt ſich ſeinen Bruͤdern zu er⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1857" ulx="244" uly="1808">kennen. .Z 2 5</line>
        <line lrx="1158" lry="1909" ulx="184" uly="1851">Joſeph Koͤnig in Africa 715. der II. 720⁰</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1024" type="page" xml:id="s_Fn40d_1024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1134" lry="492" type="textblock" ulx="164" uly="91">
        <line lrx="750" lry="143" ulx="560" uly="91">RKegiſter.</line>
        <line lrx="1133" lry="203" ulx="166" uly="99">Joſephus Juͤdiſcher Kegboberger und Stadthal⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="291" ulx="217" uly="193">halter in Galildaa 160. von öen gefangen 164.</line>
        <line lrx="1134" lry="334" ulx="217" uly="240">deſſen Prophetiſches Geſbraͤch mit Veſpaſtand</line>
        <line lrx="1127" lry="341" ulx="1061" uly="306">165</line>
        <line lrx="1131" lry="394" ulx="169" uly="333">Joſia 54. ſqq. ſein Todt 56</line>
        <line lrx="1130" lry="441" ulx="164" uly="391">Joſua und Caleb kommen allein ins gelobte Land 28</line>
        <line lrx="1128" lry="492" ulx="214" uly="441">kommt an Moſes ſtatt 29. nimmt Jericho ein. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="663" type="textblock" ulx="163" uly="488">
        <line lrx="1132" lry="555" ulx="164" uly="488">Jotapata von Veſpaſianus belagert 162</line>
        <line lrx="1132" lry="612" ulx="164" uly="528">Jotham 48. ſein Todt ibid.</line>
        <line lrx="1128" lry="663" ulx="163" uly="589">Irene Haͤndel mit Mahadi 629</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="690" type="textblock" ulx="162" uly="638">
        <line lrx="1127" lry="690" ulx="162" uly="638">Iſaacs Geburt 12. Vpfferung 13. Heyrath 16. ſqq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="786" type="textblock" ulx="213" uly="688">
        <line lrx="1166" lry="786" ulx="213" uly="688">ſegnet ſeine Soͤhne 17. ſtirbt. 8e2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="890" type="textblock" ulx="159" uly="737">
        <line lrx="644" lry="788" ulx="161" uly="737">Iſcoalt Koͤnig in Mexico</line>
        <line lrx="1130" lry="846" ulx="159" uly="742">Isdigerdes Per ſiſcher Koͤnig 3 12. iſt den Chriſten</line>
        <line lrx="1129" lry="890" ulx="210" uly="839">hold 3 13. die Magi ſuchen ihn zu betriegen. 314</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1147" type="textblock" ulx="150" uly="892">
        <line lrx="1127" lry="936" ulx="208" uly="892">der II. 317</line>
        <line lrx="1126" lry="990" ulx="159" uly="937">Iſis / der Egyptier Koͤnigin / Juno 638</line>
        <line lrx="1128" lry="1040" ulx="157" uly="953">Iſmael geboren 11. deſſen Haß gegen Iſaacund Var⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1131" ulx="206" uly="1038">Recend 12. ſeine Nachkommen 13</line>
        <line lrx="1125" lry="1147" ulx="150" uly="1087">Iſmael⸗Sophys 348</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1513" type="textblock" ulx="157" uly="1137">
        <line lrx="1127" lry="1189" ulx="157" uly="1137">Iſraels Unterdruͤckung in Egypten 25. Auszug und</line>
        <line lrx="1123" lry="1246" ulx="203" uly="1189">Durchgang durch das rothe Meer wunderbahre 27</line>
        <line lrx="1125" lry="1299" ulx="204" uly="1236">Speis und Traͤnckung 27. Regierungs⸗Form in E⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1339" ulx="201" uly="1288">gypten auch unter Moſe 27. werden Abgoͤttiſch 28</line>
        <line lrx="1127" lry="1395" ulx="201" uly="1338">murren 28. Ihr Fortgang in Canaan unter Joſua</line>
        <line lrx="1124" lry="1466" ulx="202" uly="1384">29. von Richtern regiert 30. richten ein Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1125" lry="1513" ulx="203" uly="1435">an 38. Veraͤnder ung in dem Koͤnigreich nach Jero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1636" type="textblock" ulx="149" uly="1489">
        <line lrx="1127" lry="1538" ulx="200" uly="1489">beam 47</line>
        <line lrx="1124" lry="1587" ulx="151" uly="1535">Itaburium nehmen die Roͤmerein 168</line>
        <line lrx="1122" lry="1636" ulx="149" uly="1587">Juba 761</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1785" type="textblock" ulx="147" uly="1636">
        <line lrx="1124" lry="1697" ulx="154" uly="1636">Jubal der Heyden Apollo 4</line>
        <line lrx="1123" lry="1741" ulx="147" uly="1682">Judas Maccabaͤus / und ſeine Thaten 80. ſein ruͤhm⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1785" ulx="206" uly="1738">licher Todt 88</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1887" type="textblock" ulx="149" uly="1783">
        <line lrx="1118" lry="1887" ulx="149" uly="1783">Judas zwey Enckel lauffen bey Domitiano inteheck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1343" type="textblock" ulx="1200" uly="121">
        <line lrx="1306" lry="178" ulx="1216" uly="121">Gſce cd⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="263" ulx="1200" uly="170">nhe</line>
        <line lrx="1308" lry="274" ulx="1215" uly="223">,derguſt</line>
        <line lrx="1308" lry="326" ulx="1214" uly="276">Ugechte A</line>
        <line lrx="1303" lry="375" ulx="1215" uly="330">rtr/und</line>
        <line lrx="1303" lry="424" ulx="1214" uly="383">lennen 19</line>
        <line lrx="1308" lry="478" ulx="1214" uly="428">e verfuhr</line>
        <line lrx="1308" lry="528" ulx="1214" uly="482">Donnitiaru,</line>
        <line lrx="1308" lry="580" ulx="1214" uly="533">Vojanon</line>
        <line lrx="1304" lry="633" ulx="1213" uly="585">ſond unter</line>
        <line lrx="1304" lry="682" ulx="1214" uly="639">furg unter</line>
        <line lrx="1308" lry="730" ulx="1215" uly="688">lb 197.</line>
        <line lrx="1308" lry="777" ulx="1214" uly="735">ion in</line>
        <line lrx="1308" lry="833" ulx="1216" uly="787">iten in</line>
        <line lrx="1308" lry="880" ulx="1218" uly="836">rer un</line>
        <line lrx="1308" lry="938" ulx="1221" uly="889">nin Cen</line>
        <line lrx="1307" lry="980" ulx="1224" uly="937">Ne Norzer</line>
        <line lrx="1308" lry="1041" ulx="1224" uly="988">ſelonn</line>
        <line lrx="1305" lry="1083" ulx="1224" uly="1046">eſden vo</line>
        <line lrx="1305" lry="1176" ulx="1218" uly="1087">ſirſe</line>
        <line lrx="1307" lry="1194" ulx="1218" uly="1142">terdrckt t</line>
        <line lrx="1308" lry="1238" ulx="1221" uly="1149">8 e6</line>
        <line lrx="1308" lry="1305" ulx="1227" uly="1238">ſcſanmn</line>
        <line lrx="1308" lry="1343" ulx="1227" uly="1290">derde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1807" type="textblock" ulx="1200" uly="1391">
        <line lrx="1303" lry="1454" ulx="1200" uly="1391">upurthe</line>
        <line lrx="1294" lry="1502" ulx="1200" uly="1429">ulzuri</line>
        <line lrx="1306" lry="1554" ulx="1201" uly="1487">Iplianus,</line>
        <line lrx="1307" lry="1599" ulx="1226" uly="1539">fnoriet</line>
        <line lrx="1308" lry="1645" ulx="1202" uly="1596">uno Der</line>
        <line lrx="1307" lry="1695" ulx="1204" uly="1648">timtann</line>
        <line lrx="1306" lry="1748" ulx="1226" uly="1704">nt A</line>
        <line lrx="1308" lry="1807" ulx="1223" uly="1751">Uſtins ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1906" type="textblock" ulx="1206" uly="1838">
        <line lrx="1308" lry="1906" ulx="1206" uly="1838">Räͤlbadn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1025" type="page" xml:id="s_Fn40d_1025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1144" lry="1798" type="textblock" ulx="0" uly="94">
        <line lrx="764" lry="147" ulx="574" uly="94">Regiſter.</line>
        <line lrx="1131" lry="205" ulx="80" uly="140"> Geſfahr / als Nachkommen Davids 192</line>
        <line lrx="1144" lry="271" ulx="0" uly="191">i n Juden Gefangenſchafft 60. dieſer Erlaſſung. 63. e⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="305" ulx="80" uly="242">lender Zuſtand nach der Zerſtoͤrung Jeruſalem ſon⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="351" ulx="99" uly="293">4 derlich zu Alexandria 190. haͤngen ſich an die Sic⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="404" ulx="213" uly="350">carier / und wollen den Kaͤyſer nicht vor ihren Herrn</line>
        <line lrx="1135" lry="453" ulx="211" uly="392">erkennen 191. werden von Jonathan / einem We⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="518" ulx="0" uly="441">“ ber verfuͤhrt 191. der ſie faͤlſchlich angiebt 191. von</line>
        <line lrx="1136" lry="553" ulx="19" uly="492">Doonutianus Unterdruckt 1 2. ihr Auffſtand unter</line>
        <line lrx="1137" lry="605" ulx="82" uly="542">4Trajano 193. 68 1. der ſie hart zuͤchtiget 194. Auf⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="668" ulx="0" uly="591">H ſtand unter Adriano und falſcher Meßias 195. Hoff⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="705" ulx="6" uly="634">h  mnung unter Julianus 197. Auffſtand unter Pho⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="752" ulx="83" uly="696">cLas 1927. bekommen Freyheit in Jonien 128. Re</line>
        <line lrx="1134" lry="819" ulx="0" uly="740">K bellion in Meſopotamia und Babylon 148. Frey⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="863" ulx="0" uly="789">efinhhi heiten in Alexandria ibid. Rebellion wider die</line>
        <line lrx="1132" lry="904" ulx="2" uly="841">nn n Roͤmer unter Floro 156. elendes metzeln unter ih⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="956" ulx="76" uly="897">7 nen zu Caͤſaria / in Syrien ꝛc. 157. ſie ſiegen wider</line>
        <line lrx="1134" lry="1009" ulx="65" uly="942">4 die Roͤmer 15. bey Aſcalon geſchlagen 162 inner⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1052" ulx="212" uly="992">liche Unruhe vor der endlichen Zerſtoͤrung 170</line>
        <line lrx="1135" lry="1102" ulx="72" uly="1046">D werden von Idumaern maſſacriret 172. Placidus</line>
        <line lrx="1132" lry="1153" ulx="28" uly="1092">chlaͤgt ſie auffs Haupt 174. von Domitiano un⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1201" ulx="7" uly="1144">I terdruckt 192. Ptolom. Philad. iſt ſehr gnaͤdig ge⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1251" ulx="0" uly="1192">en gen ſie 656. Philopater dargegen laͤßt ſie den E⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1303" ulx="0" uly="1243">ennd lephanten vorwerffen 662. ſq. Juden Aufſtand wi⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1358" ulx="0" uly="1293">Murt der die Chriſten zu Alexandria unter Theodoſ. II.</line>
        <line lrx="1129" lry="1397" ulx="0" uly="1355">hwnutn 697</line>
        <line lrx="1129" lry="1464" ulx="22" uly="1383">5 Jugurtha 760</line>
        <line lrx="1127" lry="1497" ulx="154" uly="1447">Julaver in Perſien 348</line>
        <line lrx="1129" lry="1554" ulx="75" uly="1493">FJulianus Zug gegen die Perſier und Tod 309. ſqq.</line>
        <line lrx="1127" lry="1605" ulx="0" uly="1541">. faporiſirt den Juden 197</line>
        <line lrx="1125" lry="1651" ulx="69" uly="1597">Junod der Epgyptier / Iſis 63 8</line>
        <line lrx="1127" lry="1698" ulx="75" uly="1647">Juſtinianus / Krieg mit den Perſiern323. 3 25. Frie⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1757" ulx="3" uly="1698">nrti⸗ de mit Abdelmeleck 622</line>
        <line lrx="1123" lry="1798" ulx="0" uly="1744">uſtinus ſchlaͤgt die Adoption des Coſroes ab 323</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1952" type="textblock" ulx="0" uly="1828">
        <line lrx="1121" lry="1906" ulx="0" uly="1828">AKaäaͤlberdienſt der Iſraeliten / zu Moſis Zeiten 28</line>
        <line lrx="1121" lry="1952" ulx="981" uly="1894">Kahir</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1041" type="textblock" ulx="0" uly="990">
        <line lrx="42" lry="1012" ulx="0" uly="990">ſe⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1041" ulx="2" uly="1001">GM</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1026" type="page" xml:id="s_Fn40d_1026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="781" lry="129" type="textblock" ulx="591" uly="75">
        <line lrx="781" lry="129" ulx="591" uly="75">Begiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="236" type="textblock" ulx="181" uly="134">
        <line lrx="1140" lry="185" ulx="811" uly="134">. 63 5</line>
        <line lrx="1143" lry="236" ulx="181" uly="178">Kauffmannſchafft der Tartarn in China 388</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="187" type="textblock" ulx="182" uly="134">
        <line lrx="450" lry="187" ulx="182" uly="134">Kahir Billa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="730" type="textblock" ulx="180" uly="228">
        <line lrx="1147" lry="290" ulx="181" uly="228">Kegelſpiel des Inca Manco mit Gometz Peretz ko⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="338" ulx="231" uly="283">ſtet ihm das Leben 952</line>
        <line lrx="1146" lry="382" ulx="180" uly="326">Kennzeichen und Characteres der Chineſer 357. ſq.</line>
        <line lrx="1148" lry="422" ulx="1083" uly="379">362</line>
        <line lrx="1149" lry="479" ulx="181" uly="425">Kette von Gold wunderbarer Groͤſſe des Inca Sohns</line>
        <line lrx="1149" lry="536" ulx="594" uly="483">4 . 9220</line>
        <line lrx="1148" lry="586" ulx="182" uly="527">Ketura / Abrahams anderes Weib 15</line>
        <line lrx="1149" lry="634" ulx="181" uly="581">Kiang wird erſchlagen 410</line>
        <line lrx="1149" lry="680" ulx="182" uly="625">Kie / Chineſer Nero 364</line>
        <line lrx="1147" lry="730" ulx="183" uly="675">Kienli / Zauberer und Chin. Kayſer 361</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="978" type="textblock" ulx="181" uly="722">
        <line lrx="1152" lry="778" ulx="181" uly="722">Kinder dem Pachacamac geopffert in Perux11 Ent⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="829" ulx="231" uly="771">wehnungs Ceremonien am Peruaniſchen Hofe des</line>
        <line lrx="1150" lry="882" ulx="231" uly="827">Inca 92 1. Vielheit des Inca 927</line>
        <line lrx="1150" lry="928" ulx="186" uly="872">Krche zu Conſtantinopel von Leo VI. erbauet 63 5</line>
        <line lrx="1155" lry="978" ulx="234" uly="921">der Kirchen Plunderung in Perſien von Coſroes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1279" type="textblock" ulx="181" uly="982">
        <line lrx="1150" lry="1017" ulx="1091" uly="982">339</line>
        <line lrx="1149" lry="1081" ulx="181" uly="1023">Kirum Z 747. 748</line>
        <line lrx="1152" lry="1131" ulx="183" uly="1071">Kinu 362</line>
        <line lrx="1155" lry="1180" ulx="189" uly="1120">Koͤnige in Meden Geſetz von Reſpect gegen ihre Per⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1226" ulx="234" uly="1180">ſon ꝛc. 222</line>
        <line lrx="1153" lry="1279" ulx="185" uly="1225">Krieg um Weiber der Huaneapampaner 277</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1410" type="textblock" ulx="184" uly="1270">
        <line lrx="1153" lry="1331" ulx="187" uly="1270">Kundſchaffter von Moſe in Canaan geſand 28</line>
        <line lrx="1154" lry="1405" ulx="184" uly="1312">Kuͤnſte und Wiſſenſchafften liebt Ptolom Phüad⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1410" ulx="1084" uly="1373">65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1875" type="textblock" ulx="183" uly="1416">
        <line lrx="1152" lry="1518" ulx="183" uly="1416">Kupffer⸗Arbeit Erfuder 4</line>
        <line lrx="1153" lry="1572" ulx="184" uly="1519">Labau 16. 19</line>
        <line lrx="1153" lry="1623" ulx="185" uly="1567">Labyrinth in Egypten erbauet 642</line>
        <line lrx="1155" lry="1670" ulx="183" uly="1616">Lade GOttes von Philiſtern genommen 30. wieder</line>
        <line lrx="1153" lry="1724" ulx="238" uly="1674">gegeben 30</line>
        <line lrx="1153" lry="1770" ulx="185" uly="1726">Laella 747</line>
        <line lrx="1154" lry="1823" ulx="189" uly="1762">Laͤuſe freſſen die Quillacaner 919. Lauſe⸗Tribut des</line>
        <line lrx="1152" lry="1875" ulx="232" uly="1815">Inca 918</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1912" type="textblock" ulx="1037" uly="1861">
        <line lrx="1156" lry="1912" ulx="1037" uly="1861">Lagi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="900" type="textblock" ulx="1197" uly="89">
        <line lrx="1297" lry="152" ulx="1202" uly="89">gides in</line>
        <line lrx="1258" lry="201" ulx="1210" uly="154">ſung</line>
        <line lrx="1291" lry="247" ulx="1203" uly="195">lbala</line>
        <line lrx="1308" lry="299" ulx="1204" uly="247">onech ni</line>
        <line lrx="1247" lry="347" ulx="1203" uly="311">nu</line>
        <line lrx="1261" lry="396" ulx="1203" uly="357">otan</line>
        <line lrx="1308" lry="443" ulx="1206" uly="401">grache von</line>
        <line lrx="1279" lry="493" ulx="1209" uly="458">Hontnen</line>
        <line lrx="1280" lry="550" ulx="1198" uly="504">lrhigen.</line>
        <line lrx="1308" lry="603" ulx="1198" uly="507">mmaſcͤh</line>
        <line lrx="1308" lry="653" ulx="1198" uly="596">lconer</line>
        <line lrx="1308" lry="700" ulx="1211" uly="648">eches ſel</line>
        <line lrx="1225" lry="748" ulx="1199" uly="708">1</line>
        <line lrx="1308" lry="797" ulx="1199" uly="749">chensEtl</line>
        <line lrx="1305" lry="851" ulx="1198" uly="803">lech ſ Do</line>
        <line lrx="1308" lry="900" ulx="1197" uly="854">ſeichen Bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1864" type="textblock" ulx="1197" uly="955">
        <line lrx="1308" lry="997" ulx="1197" uly="955">Leichnam</line>
        <line lrx="1305" lry="1044" ulx="1219" uly="1006">hetbrnnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1096" ulx="1197" uly="1057">Leo V. Co</line>
        <line lrx="1282" lry="1145" ulx="1198" uly="1108">leontius</line>
        <line lrx="1308" lry="1206" ulx="1198" uly="1157">leopoldil</line>
        <line lrx="1308" lry="1247" ulx="1213" uly="1207">WoöIld</line>
        <line lrx="1308" lry="1303" ulx="1198" uly="1256">Leſurah A</line>
        <line lrx="1308" lry="1355" ulx="1198" uly="1307">Uibua ſehnt</line>
        <line lrx="1308" lry="1400" ulx="1198" uly="1356">liebe des</line>
        <line lrx="1307" lry="1464" ulx="1213" uly="1410">2,e lnge</line>
        <line lrx="1308" lry="1507" ulx="1212" uly="1459">ner Schev</line>
        <line lrx="1289" lry="1552" ulx="1210" uly="1510">den Tod</line>
        <line lrx="1308" lry="1613" ulx="1213" uly="1561">de gefene</line>
        <line lrx="1281" lry="1663" ulx="1212" uly="1607">Nlrens</line>
        <line lrx="1283" lry="1715" ulx="1208" uly="1667">elan</line>
        <line lrx="1308" lry="1764" ulx="1209" uly="1716">naenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1812" ulx="1210" uly="1766">npend S</line>
        <line lrx="1306" lry="1864" ulx="1212" uly="1813">Nwenſne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1027" type="page" xml:id="s_Fn40d_1027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1125" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="112">
        <line lrx="1125" lry="168" ulx="0" uly="112">„ Laglides in Egypten 654. des Geſchlechts Verle⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="210" ulx="55" uly="161">nſchung 680</line>
        <line lrx="1123" lry="265" ulx="176" uly="211">Lalibala 777</line>
        <line lrx="1120" lry="314" ulx="177" uly="262">lamech nimmt zwey Weiber 4</line>
        <line lrx="1120" lry="364" ulx="179" uly="322">anzu 374</line>
        <line lrx="1123" lry="408" ulx="180" uly="369">aotan ibid.</line>
        <line lrx="1117" lry="465" ulx="181" uly="412">arache von Muley Iſmael den Spaniern abge⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="513" ulx="99" uly="460">naommen 257</line>
        <line lrx="1120" lry="566" ulx="0" uly="504">Larhigen 739</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="664" type="textblock" ulx="96" uly="540">
        <line lrx="1118" lry="619" ulx="96" uly="540">. Lartianiſcher Koͤnigl. Stamm in Egypten 642</line>
        <line lrx="1115" lry="664" ulx="153" uly="609">Lacianer Abfall von Juſtinianus zu Coßroes 326</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1358" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="1117" lry="713" ulx="192" uly="660">wpelches ſie bald bereuen 327</line>
        <line lrx="1116" lry="762" ulx="132" uly="713">Lea 19</line>
        <line lrx="904" lry="812" ulx="132" uly="756">Lebens⸗Erlaͤngerung ſ. Unſterblichkeit.</line>
        <line lrx="421" lry="858" ulx="150" uly="811">Leich ſ. Todte</line>
        <line lrx="1113" lry="913" ulx="149" uly="860">Leichen Beſtattung und Freſſung in Chirihuana</line>
        <line lrx="1114" lry="961" ulx="95" uly="927">4 214</line>
        <line lrx="1111" lry="1014" ulx="86" uly="954">Leichnam des Yecids aus dem Grab genommen und</line>
        <line lrx="1111" lry="1060" ulx="58" uly="1008"> verbrannt 621</line>
        <line lrx="1112" lry="1110" ulx="125" uly="1057">Leo VI. Conſtantinop. Kayſer 6234</line>
        <line lrx="1111" lry="1150" ulx="142" uly="1111"> Leontius 622</line>
        <line lrx="1113" lry="1213" ulx="123" uly="1158"> Leopoldt I. Friede mit den Tuͤrcken / durch Schach</line>
        <line lrx="1108" lry="1261" ulx="0" uly="1202">u S. Abas II. veranlaſſet 355</line>
        <line lrx="1109" lry="1306" ulx="41" uly="1253">Leſurah Abels Schweſter 2</line>
        <line lrx="1106" lry="1358" ulx="86" uly="1308">Libna lehnt ſich gegen Joram auf 40</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1512" type="textblock" ulx="87" uly="1358">
        <line lrx="1110" lry="1416" ulx="137" uly="1358">Liebe des Darii Nothi gegen eine ſeiner Gemahlin</line>
        <line lrx="1109" lry="1465" ulx="87" uly="1408">256. Ungebuhrliche Liebe Ptolom. Philad. zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1512" ulx="119" uly="1453">ner Schyweſter 65§. Liebs⸗Mittel bringen Cha⸗Jehan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="1108" lry="1560" ulx="171" uly="1508">den Tod 427. ſg. Liebs⸗ Bezeigungen gegen</line>
        <line lrx="1103" lry="1609" ulx="176" uly="1556">die gefangene Perſianer des Biſchoffs zu Amida /</line>
        <line lrx="1104" lry="1658" ulx="174" uly="1607">Acacius 317</line>
        <line lrx="1104" lry="1713" ulx="153" uly="1657">ieupang . 369. 379</line>
        <line lrx="1100" lry="1761" ulx="154" uly="1708">ima / ein Provintz in Peru 9249</line>
        <line lrx="1098" lry="1812" ulx="14" uly="1755">inpand Stadthalter in Ci 368</line>
        <line lrx="1097" lry="1858" ulx="0" uly="1796">. ͤwen im Perugniſ. Goͤttl. verehret 92 1.92 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1028" type="page" xml:id="s_Fn40d_1028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="452" type="textblock" ulx="190" uly="76">
        <line lrx="765" lry="127" ulx="580" uly="76">Regiſter.</line>
        <line lrx="1308" lry="202" ulx="190" uly="133">Loque Yupanqui 29. ein großmuͤthiger und from⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="241" ulx="240" uly="130">mer Printz 860. deſſen Kriege und Einfall in Del 1 gre</line>
        <line lrx="1306" lry="324" ulx="240" uly="199">ſchafft Cana ibid. ſocfnnt</line>
        <line lrx="1305" lry="364" ulx="193" uly="256">Loth Abrahams Bruders Sohn / zeucht gegen So⸗ aen</line>
        <line lrx="1307" lry="389" ulx="244" uly="303">dom 2. von Abraham der Gefangenſchafft entledigt e zet</line>
        <line lrx="1307" lry="452" ulx="240" uly="355">9. deſſen Flucht nach Zoar 11. Blutſchand mit ſei⸗ puilemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1453" type="textblock" ulx="191" uly="440">
        <line lrx="1204" lry="487" ulx="238" uly="440">nen Toͤchtern In</line>
        <line lrx="1305" lry="585" ulx="191" uly="445">Copela Ende in Indien o; szatn</line>
        <line lrx="1243" lry="592" ulx="233" uly="508">udwigs IX. in Franckr. Creutz⸗ u 69) (0</line>
        <line lrx="1307" lry="647" ulx="196" uly="533">Luellud Zug 74 ſonun</line>
        <line lrx="1298" lry="693" ulx="194" uly="598">Lugues (Fenando) 532 ſamytus</line>
        <line lrx="1307" lry="792" ulx="195" uly="643">Toen Landſchafft⸗ 438 5 imſe</line>
        <line lrx="1272" lry="793" ulx="239" uly="707">yſimachus von Seleuco ge - Jdan</line>
        <line lrx="1308" lry="828" ulx="642" uly="733">ee ſchlagen und erlegt 441 ſuiſag</line>
        <line lrx="1308" lry="906" ulx="198" uly="796">Magi. Derſelben Betrug zu Erhaltung der Heyden. Gnro CN</line>
        <line lrx="1290" lry="938" ulx="250" uly="883">Religion von Ißdigerdes entdecket 314</line>
        <line lrx="1308" lry="995" ulx="196" uly="903">Magnet Nadel der Chineſer 369 ſeneo In</line>
        <line lrx="1308" lry="1043" ulx="197" uly="952">Magors in Tartarey 421 MMerte,</line>
        <line lrx="1308" lry="1146" ulx="199" uly="1051">Mahamet 73 5½ oritonge</line>
        <line lrx="1308" lry="1192" ulx="200" uly="1098">Mahem 134 Pantonnl</line>
        <line lrx="1306" lry="1292" ulx="199" uly="1147">aberne Kaͤyſ. Tircei Printz 526 ſtras</line>
        <line lrx="1308" lry="1281" ulx="266" uly="1210">ahomet II. Tuͤrckiſ. Kaͤyſer 530. ſeine T  anmeſel</line>
        <line lrx="1301" lry="1343" ulx="250" uly="1228">ſeq. ſein Tod ſer iz0. f Thatil D</line>
        <line lrx="1307" lry="1388" ulx="200" uly="1290">Mahomet III. Tuͤrck. Kaͤyſer 569. ſein Todt 57 ndachet</line>
        <line lrx="1306" lry="1442" ulx="203" uly="1351">Mahomet IV. Tuͤrckiſ. Kaͤyf. ſacnnt⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1453" ulx="1192" uly="1412">ſienianne⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1760" type="textblock" ulx="203" uly="1418">
        <line lrx="1175" lry="1488" ulx="203" uly="1418">Mahomets ſdes Luͤgen⸗Propheten Geburts⸗Platz</line>
        <line lrx="1308" lry="1539" ulx="262" uly="1453">591. wenn er gebohren z7). Zeichenbey ſeiner Ge⸗ Nnnnien</line>
        <line lrx="1273" lry="1597" ulx="252" uly="1503">burt 596. ſqq. unterſchiedl. Hiſtorien von ihm 598. W</line>
        <line lrx="1307" lry="1641" ulx="249" uly="1552">ſein Leben 600. Beſchreibung ſeiner Perſohn 600. Mardeeh n</line>
        <line lrx="1302" lry="1692" ulx="254" uly="1608">trachtet nach einem Koͤnigreich 604. wird verwun⸗ 11g vohc</line>
        <line lrx="1307" lry="1758" ulx="255" uly="1652">det 604. ſeine Thaten 606. gewinnt gantz Arabien eel</line>
        <line lrx="1308" lry="1760" ulx="1016" uly="1709">0  Gſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1920" type="textblock" ulx="204" uly="1734">
        <line lrx="1178" lry="1785" ulx="256" uly="1734">606. ſein Tod 07</line>
        <line lrx="1298" lry="1837" ulx="204" uly="1759">Mahomet Abdalla Saffah 628 Mhen</line>
        <line lrx="1178" lry="1890" ulx="204" uly="1829">MNahomet Alamin 631</line>
        <line lrx="1308" lry="1920" ulx="1020" uly="1846">Maho⸗ Nlulle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1029" type="page" xml:id="s_Fn40d_1029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1130" lry="502" type="textblock" ulx="126" uly="87">
        <line lrx="1004" lry="153" ulx="571" uly="87">Regiſter. .</line>
        <line lrx="1125" lry="206" ulx="161" uly="130">Mahomet Enacer „23</line>
        <line lrx="1130" lry="257" ulx="126" uly="151">Mahometaner zwo Secten 539. führen en ihre Sete</line>
        <line lrx="1124" lry="306" ulx="203" uly="253">von Iſmael her 598</line>
        <line lrx="1123" lry="353" ulx="141" uly="303">Maitreſſe Agatoclea Ptolomæi Philop. 661</line>
        <line lrx="1125" lry="413" ulx="140" uly="328">Malec Saghed 783</line>
        <line lrx="1129" lry="450" ulx="138" uly="397">Mamaluken wer? 692. Regierung und Succeßion</line>
        <line lrx="1129" lry="502" ulx="194" uly="448">in Egypten 693. groſſe Schlacht derſelben mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1362" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="1166" lry="600" ulx="0" uly="497">e . Tuͤrcken 537</line>
        <line lrx="1121" lry="606" ulx="156" uly="550">Miamun 63 1</line>
        <line lrx="1124" lry="653" ulx="108" uly="598">Mamytus / Aſſyriſcher Koͤnig 206</line>
        <line lrx="1130" lry="700" ulx="107" uly="645">Manaſſe; des halben Stamms Erbtheil jenſeit des</line>
        <line lrx="1127" lry="792" ulx="133" uly="703">Wneet  ordans 3</line>
        <line lrx="869" lry="801" ulx="99" uly="747">Manaſſes Koͤnig in Juda 53. ſein Tod</line>
        <line lrx="1132" lry="890" ulx="131" uly="756">Manco Capac / 855. deſſen Regierung 856. letzter Wi</line>
        <line lrx="1128" lry="889" ulx="204" uly="858">„le ibid.</line>
        <line lrx="1127" lry="953" ulx="0" uly="895">MmManeo (Inca) 231.946. 95.</line>
        <line lrx="1127" lry="1012" ulx="1" uly="912">Mandarinen ziehen ſich die Tartarn auff den Halß</line>
        <line lrx="1125" lry="1036" ulx="1055" uly="998">388</line>
        <line lrx="1125" lry="1104" ulx="125" uly="1021">Manicongo / von den Portugieſen entdeckt 7987</line>
        <line lrx="1121" lry="1143" ulx="124" uly="1091">Mantanen barbariſche Gebraͤuche 92</line>
        <line lrx="1121" lry="1195" ulx="123" uly="1143">Maqueba / Aethiop: Koͤnigin 77 5</line>
        <line lrx="1124" lry="1244" ulx="153" uly="1190">Marcus Polus Ankunfft in China 395.384</line>
        <line lrx="1120" lry="1298" ulx="153" uly="1240">Mardeſanes 241</line>
        <line lrx="1120" lry="1362" ulx="151" uly="1287">Mardochai entdecket Artaxerxi eine Verraͤtherey 62</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1808" type="textblock" ulx="150" uly="1342">
        <line lrx="1120" lry="1393" ulx="194" uly="1342">zu Ehren befoͤrdert 72</line>
        <line lrx="1121" lry="1441" ulx="151" uly="1389">Mariamne Herodis Gemahlin umgebracht 119. 124</line>
        <line lrx="1123" lry="1516" ulx="151" uly="1440">Marmora den Spaniern abgenommen von Mulay</line>
        <line lrx="1122" lry="1557" ulx="197" uly="1489">Iſmael 757.</line>
        <line lrx="1123" lry="1588" ulx="150" uly="1537">Marocco erbauet 623. 715. von Abdalla bekrieget</line>
        <line lrx="1122" lry="1647" ulx="197" uly="1586">718, von Jacob Almanſor erobert 721. Koͤnige da⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="1691" ulx="196" uly="1635">ſelbſt 715. ſeq. die Cheriffs bringen den Koͤnig um</line>
        <line lrx="1125" lry="1741" ulx="197" uly="1684">733. Hiſtorie von dieſem Koͤnige 730. weiſe An⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1808" ulx="192" uly="1711">ordnungen hieſelbſt 739. innerliche Unruhe 740.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1932" type="textblock" ulx="4" uly="1785">
        <line lrx="1123" lry="1835" ulx="1049" uly="1785">ſqg.</line>
        <line lrx="1123" lry="1898" ulx="4" uly="1834">mMartellus (Carol) ſchlaͤgt die Saracenen 6a</line>
        <line lrx="1121" lry="1932" ulx="84" uly="1885">D Rrr. Mar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1030" type="page" xml:id="s_Fn40d_1030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="190" type="textblock" ulx="166" uly="65">
        <line lrx="1152" lry="126" ulx="166" uly="65">egiſter. D</line>
        <line lrx="1308" lry="190" ulx="182" uly="128">Martyropolis von Cabedes vergeblich belagert aſthedi tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="887" type="textblock" ulx="184" uly="182">
        <line lrx="1276" lry="236" ulx="1086" uly="182">324 fichiſde</line>
        <line lrx="1302" lry="286" ulx="185" uly="225">Maruthas Biſchoff in Meſopotamien heilet den gennon ton</line>
        <line lrx="1308" lry="338" ulx="232" uly="274">Koͤnig in Perſien Iffdigerdes 313 OaltConin</line>
        <line lrx="1306" lry="386" ulx="186" uly="325">Marwan Jud 625  Matdonte</line>
        <line lrx="1307" lry="438" ulx="184" uly="375">Marwan Köͤnig 23344. 62 1 Ell Rti</line>
        <line lrx="1308" lry="489" ulx="185" uly="425">Marwan II. 627 ſhetcklmmn</line>
        <line lrx="1308" lry="533" ulx="186" uly="473">Maß Vater der Maſſenier. 6 ſſens</line>
        <line lrx="1308" lry="583" ulx="186" uly="512">Maſiniſſa 759 flendess D</line>
        <line lrx="1261" lry="632" ulx="186" uly="571">Maſorethen der Mohometaner 615 Mulio</line>
        <line lrx="1280" lry="685" ulx="186" uly="623">Matathias Geſpraͤch mit ſeinen Soͤhnen 79 Penelehet</line>
        <line lrx="1308" lry="736" ulx="186" uly="671">Mathematici von Molen Hamet hochgeacht 740 ſenſchens</line>
        <line lrx="1308" lry="787" ulx="189" uly="721">Matematiſch Buch des Hohi 15. Menſchenest</line>
        <line lrx="1308" lry="835" ulx="187" uly="771">Miauer um China 37 5 enſchen 4</line>
        <line lrx="1277" lry="887" ulx="187" uly="821">Nãaauritania Tingitang 72 . 2t. Ticgern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1034" type="textblock" ulx="173" uly="870">
        <line lrx="1308" lry="936" ulx="173" uly="870">Mauritius Roͤm. General gluͤcklich gegen die Per⸗ maddacht</line>
        <line lrx="1308" lry="989" ulx="233" uly="920">ſen 332. 333. gls Kayſer / bekommt Handel mit Gori⸗ Bebriong</line>
        <line lrx="1279" lry="1034" ulx="232" uly="968">niß das II. 3z33. ſein Todt an Phocas durch Coß⸗ Yerwan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1391" type="textblock" ulx="185" uly="1020">
        <line lrx="1307" lry="1088" ulx="236" uly="1020">roes gerochen 336 Meſſich/</line>
        <line lrx="1298" lry="1139" ulx="185" uly="1065">Muawias 343 HWeſſus der</line>
        <line lrx="1260" lry="1188" ulx="186" uly="1119">Muawias 619 lefel</line>
        <line lrx="1289" lry="1238" ulx="186" uly="1169">Muawias II. 620 Mithlſel</line>
        <line lrx="1307" lry="1284" ulx="186" uly="1219">Maximianuns . Merieo don.</line>
        <line lrx="1308" lry="1340" ulx="187" uly="1266">Mayta Capa / ſett die Kriege ſeiner Vorfahren fort Odnnd</line>
        <line lrx="1306" lry="1391" ulx="233" uly="1316">866. ſeine Conqueten ibid. unge to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1470" type="textblock" ulx="187" uly="1367">
        <line lrx="1300" lry="1441" ulx="187" uly="1367">Mecea / Maͤhomets Geburts⸗Ort 594. ſqq. er ge⸗ Cgonrn⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1470" ulx="228" uly="1413">winnts 607</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1588" type="textblock" ulx="187" uly="1454">
        <line lrx="1305" lry="1540" ulx="187" uly="1454">Mecklenburgiſcher Hertzog Henrich von Arapyho Mihenleg</line>
        <line lrx="1302" lry="1588" ulx="207" uly="1514">der Gefangnuͤß erlaſſen/ deſſen Geſoraͤch mit ihm ichen h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1694" type="textblock" ulx="189" uly="1576">
        <line lrx="1131" lry="1619" ulx="1087" uly="1576">69</line>
        <line lrx="1270" lry="1694" ulx="189" uly="1614">Meden Reich 220. kommen unter Syrien und An, mee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1909" type="textblock" ulx="188" uly="1663">
        <line lrx="1304" lry="1741" ulx="234" uly="1663">tiochus dem Groſſen 447 UMlinmwgjn</line>
        <line lrx="1307" lry="1794" ulx="188" uly="1714">Mediei ob unſterblich machen koͤnnen 332 Mißdeke 6</line>
        <line lrx="1284" lry="1839" ulx="188" uly="1763">Medina Toſſalam 629 hiee</line>
        <line lrx="1308" lry="1903" ulx="188" uly="1809">Meers Anbetung in der Landſchafft Manta 22³ ilntine</line>
        <line lrx="1155" lry="1909" ulx="383" uly="1882">. Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1947" type="textblock" ulx="1195" uly="1888">
        <line lrx="1308" lry="1947" ulx="1195" uly="1888">Moapice ll</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1031" type="page" xml:id="s_Fn40d_1031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1146" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="1146" lry="212" ulx="161" uly="146">Mehedi von Italiaͤnern erobert?e. „16. ſq.</line>
        <line lrx="1131" lry="261" ulx="2" uly="185">ſgtan Melchiſedeck ſegnet Abraham 10</line>
        <line lrx="1146" lry="303" ulx="0" uly="225"> r Memnon von Rhodes bekommt von Dario das</line>
        <line lrx="1144" lry="359" ulx="115" uly="294">Haupt⸗Commando 163. ſpielt den Krieg aus Aſien</line>
        <line lrx="1142" lry="409" ulx="79" uly="340">in Macedonien und Griechenland 1bid. ſtirbt vor der</line>
        <line lrx="1144" lry="454" ulx="87" uly="386">Stadt Mitilene ibia. uͤber ſeinen Todt wird Darius</line>
        <line lrx="1145" lry="498" ulx="108" uly="433">ſehr bekuͤmmert ibid.</line>
        <line lrx="1143" lry="554" ulx="166" uly="491">Mienas 778</line>
        <line lrx="1144" lry="602" ulx="0" uly="543">Mendoza Vice⸗Roy in Neu⸗Sanien 827. und</line>
        <line lrx="1142" lry="662" ulx="0" uly="587">nEien Merxico = 258</line>
        <line lrx="1136" lry="705" ulx="0" uly="644">en Menelehet 775</line>
        <line lrx="1137" lry="747" ulx="12" uly="671">h mMienſchens Erſchaffung 1</line>
        <line lrx="1140" lry="803" ulx="99" uly="742">Menſchen⸗Freſſer in Peru 914</line>
        <line lrx="1144" lry="850" ulx="94" uly="787">Menſchen Opfferung im Peruaniſchen den Loͤwen /</line>
        <line lrx="1139" lry="900" ulx="214" uly="841">Tiegern 921</line>
        <line lrx="1142" lry="951" ulx="162" uly="894">Merodach Baladon / Koͤnig in Aſſprien / erwehlet</line>
        <line lrx="1138" lry="1001" ulx="212" uly="944">Babylon zu ſeiner Koͤmgl. Reſidentz 2,14</line>
        <line lrx="1136" lry="1041" ulx="93" uly="996">Merwan 621</line>
        <line lrx="1137" lry="1098" ulx="81" uly="1035">Meſſiah / Mehediet Stadt 711</line>
        <line lrx="1134" lry="1149" ulx="71" uly="1090">Meſſias der Juden / Barcocab 195</line>
        <line lrx="1137" lry="1196" ulx="67" uly="1129">meßkel 776</line>
        <line lrx="384" lry="1238" ulx="69" uly="1180">4Methuſael</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1391" type="textblock" ulx="0" uly="1234">
        <line lrx="1135" lry="1300" ulx="76" uly="1234">Mexico 802. die Einwohner barbariſch 804. Ritter⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1345" ulx="0" uly="1271">r Nint Orden daſelbſt ibid. Succeßion der Maxicaner</line>
        <line lrx="1134" lry="1391" ulx="73" uly="1324">Koͤnige 307. Mexicaner ſiegen wieder Tabuca und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="1369">
        <line lrx="1134" lry="1455" ulx="0" uly="1369">ulgt Cugoacan 810. wird von Cortez eingenommen</line>
        <line lrx="1134" lry="1489" ulx="81" uly="1436">828</line>
        <line lrx="1131" lry="1543" ulx="0" uly="1477">n  Michael 498. zum Sultan in Perſien gemacht 499</line>
        <line lrx="1135" lry="1635" ulx="4" uly="1529">mh n Michael IV. vom Watik geſchlagen bey Samoſatus</line>
        <line lrx="1132" lry="1648" ulx="980" uly="1607">632. 1q.</line>
        <line lrx="1122" lry="1692" ulx="6" uly="1631">Symmi micipſa 760</line>
        <line lrx="1129" lry="1751" ulx="79" uly="1688">Minerva / wer geweſen 4</line>
        <line lrx="1148" lry="1794" ulx="0" uly="1731">Mißdates / Köͤn. in Perſien 307</line>
        <line lrx="1129" lry="1842" ulx="79" uly="1783">Mithridates Koͤn. in Perſien 2 5</line>
        <line lrx="1135" lry="1894" ulx="2" uly="1834"> Moabiter Urſprung 1</line>
        <line lrx="1131" lry="1933" ulx="69" uly="1878">NMoawias II. sze 6ar</line>
        <line lrx="1130" lry="1982" ulx="688" uly="1936">Rrr 2 MWo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1032" type="page" xml:id="s_Fn40d_1032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="783" lry="149" type="textblock" ulx="590" uly="94">
        <line lrx="783" lry="149" ulx="590" uly="94">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="704" type="textblock" ulx="177" uly="151">
        <line lrx="1151" lry="215" ulx="177" uly="151">Mogul und deſſen Reich / auch Succeſſion 42 F. lqq.</line>
        <line lrx="1146" lry="260" ulx="233" uly="207">Auffruhr in dieſem Land 43 1</line>
        <line lrx="1152" lry="319" ulx="179" uly="257">Mortadet 634</line>
        <line lrx="1152" lry="370" ulx="180" uly="294">Moktadi 634</line>
        <line lrx="1149" lry="412" ulx="179" uly="352">Moktafi Billa 635</line>
        <line lrx="1151" lry="456" ulx="180" uly="400">Moktafi / Caliph ibid.</line>
        <line lrx="1153" lry="513" ulx="182" uly="450">Monomotapa „86</line>
        <line lrx="1151" lry="556" ulx="181" uly="500">Montaſer Bilha 633</line>
        <line lrx="1150" lry="614" ulx="177" uly="551">Mophis ergiebt ſich Alexandern 288</line>
        <line lrx="1149" lry="663" ulx="179" uly="597">Morad erklaret ſich ſelbſt vor einen Koͤnig 427</line>
        <line lrx="1145" lry="704" ulx="178" uly="652">Morath IV. Tuͤrck. Kaͤyſ. 573</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="757" type="textblock" ulx="181" uly="697">
        <line lrx="1152" lry="757" ulx="181" uly="697">Moſes Geburt / Aufferziehung / Flucht nach Midi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1947" type="textblock" ulx="167" uly="749">
        <line lrx="1149" lry="805" ulx="226" uly="749">an / 26. Thaten / Wunder ꝛc. 27. ſqg. ſtirbt 29</line>
        <line lrx="1150" lry="861" ulx="176" uly="798">Moſtain 637. ſq.</line>
        <line lrx="1148" lry="910" ulx="177" uly="853">Moraſen 632</line>
        <line lrx="1150" lry="962" ulx="169" uly="896">Motawakel 633. ſq.</line>
        <line lrx="1153" lry="1002" ulx="174" uly="945">Motezuma 634. 810. 813. wird von Cortez gefan⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1056" ulx="184" uly="996">gen 824. von den Spaniern getoͤdtet. 826</line>
        <line lrx="1154" lry="1106" ulx="176" uly="1044">Mouhaedinen in Africa 718</line>
        <line lrx="1155" lry="1148" ulx="181" uly="1107">Muavias</line>
        <line lrx="1152" lry="1201" ulx="175" uly="1151">Muley Abdalla 737</line>
        <line lrx="1150" lry="1256" ulx="177" uly="1198">Muley Abuſaid — 1728</line>
        <line lrx="1150" lry="1301" ulx="174" uly="1245">Muley Archy 755. ſein ſeltzamer Tod 757</line>
        <line lrx="1150" lry="1349" ulx="174" uly="1297">Muley Bula Abez 764</line>
        <line lrx="1150" lry="1406" ulx="173" uly="1350">Muley Chee 724</line>
        <line lrx="1150" lry="1448" ulx="175" uly="1399">Miuley Cheriff 752</line>
        <line lrx="1148" lry="1499" ulx="174" uly="1449">Muley Hamet 739</line>
        <line lrx="1145" lry="1550" ulx="172" uly="1495">Muley Haſſem 765</line>
        <line lrx="1149" lry="1598" ulx="173" uly="1548">Muley Iſimgel 757</line>
        <line lrx="1149" lry="1648" ulx="172" uly="1598">Muley Labeſch 747</line>
        <line lrx="1145" lry="1698" ulx="174" uly="1642">Muley Mahomet 738. 754. 76 5</line>
        <line lrx="1147" lry="1755" ulx="169" uly="1696">Muley Scheck 740. 747</line>
        <line lrx="1144" lry="1798" ulx="170" uly="1739">Muley Sidan 741¹. ſq.</line>
        <line lrx="1147" lry="1846" ulx="175" uly="1788">Muſa Moyſe 526</line>
        <line lrx="1147" lry="1898" ulx="172" uly="1836">Muſic Urheber 4. der Caffrier 786</line>
        <line lrx="1147" lry="1947" ulx="167" uly="1890">Muſtain Ahmed 633. ſq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1981" type="textblock" ulx="1052" uly="1939">
        <line lrx="1145" lry="1981" ulx="1052" uly="1939">Mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="546" type="textblock" ulx="1185" uly="139">
        <line lrx="1267" lry="198" ulx="1185" uly="139">enſet</line>
        <line lrx="1306" lry="248" ulx="1186" uly="183">ſſehe S</line>
        <line lrx="1241" lry="296" ulx="1199" uly="249">ſcſte</line>
        <line lrx="1308" lry="347" ulx="1186" uly="289">ſtetho/T</line>
        <line lrx="1267" lry="396" ulx="1186" uly="346">utamd</line>
        <line lrx="1290" lry="446" ulx="1186" uly="392">Mrapgkel</line>
        <line lrx="1308" lry="497" ulx="1186" uly="445">ren Mute</line>
        <line lrx="1270" lry="546" ulx="1187" uly="506">tanar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1250" type="textblock" ulx="1188" uly="602">
        <line lrx="1275" lry="641" ulx="1188" uly="602">ſacuet</line>
        <line lrx="1308" lry="694" ulx="1189" uly="648">batheo yl</line>
        <line lrx="1307" lry="750" ulx="1190" uly="698">ſocket gehen</line>
        <line lrx="1250" lry="791" ulx="1190" uly="750">deb</line>
        <line lrx="1255" lry="842" ulx="1190" uly="801">hemg</line>
        <line lrx="1308" lry="902" ulx="1190" uly="850">egera von</line>
        <line lrx="1308" lry="949" ulx="1191" uly="900">ſhar/ Gy</line>
        <line lrx="1254" lry="1001" ulx="1190" uly="952">hor</line>
        <line lrx="1308" lry="1042" ulx="1190" uly="1000">Oainens/</line>
        <line lrx="1308" lry="1093" ulx="1212" uly="1052">Nomens⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1150" ulx="1192" uly="1102">Narſes Nen</line>
        <line lrx="1308" lry="1202" ulx="1193" uly="1152">Narſes Pern</line>
        <line lrx="1308" lry="1250" ulx="1193" uly="1201">Naſer don</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1857" type="textblock" ulx="1194" uly="1301">
        <line lrx="1307" lry="1348" ulx="1194" uly="1301">Netolien bek</line>
        <line lrx="1301" lry="1397" ulx="1195" uly="1352">Novetlaten</line>
        <line lrx="1307" lry="1454" ulx="1195" uly="1402">Nebueedne</line>
        <line lrx="1307" lry="1500" ulx="1211" uly="1463">210 ſde</line>
        <line lrx="1308" lry="1550" ulx="1198" uly="1500">Necho Kir</line>
        <line lrx="1307" lry="1599" ulx="1198" uly="1550">Naltabenns</line>
        <line lrx="1308" lry="1666" ulx="1199" uly="1599">ſems nl</line>
        <line lrx="1306" lry="1704" ulx="1220" uly="1663">eig Chr</line>
        <line lrx="1306" lry="1763" ulx="1202" uly="1663">ninge</line>
        <line lrx="1308" lry="1809" ulx="1224" uly="1759">toſeſoe</line>
        <line lrx="1308" lry="1857" ulx="1205" uly="1799">ſearcht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1033" type="page" xml:id="s_Fn40d_1033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="1245">
        <line lrx="86" lry="1328" ulx="0" uly="1245">8 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1848" type="textblock" ulx="81" uly="100">
        <line lrx="721" lry="154" ulx="533" uly="100">RBegiſter.</line>
        <line lrx="1138" lry="216" ulx="117" uly="157">Muſtanſer 633. ſq.</line>
        <line lrx="1133" lry="298" ulx="147" uly="180">Auſtapha/ Schach Abas Sohn unſchuldig zinge⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="314" ulx="206" uly="253">richte 352</line>
        <line lrx="1128" lry="362" ulx="161" uly="308">Muſtapha / Tuͤrckiſcher Kayſer 58 5</line>
        <line lrx="1128" lry="413" ulx="160" uly="355">Mutamid 634. 1ſq.</line>
        <line lrx="1130" lry="451" ulx="159" uly="409">Mutawakel ibid.</line>
        <line lrx="1127" lry="511" ulx="158" uly="459">Mutatz / Mutatzem 634</line>
        <line lrx="1128" lry="562" ulx="156" uly="509">Mutatzar ibid. ſq.</line>
        <line lrx="670" lry="603" ulx="613" uly="559">N.</line>
        <line lrx="1122" lry="659" ulx="155" uly="594">Naacueto 777</line>
        <line lrx="1119" lry="730" ulx="154" uly="655">Nabathea von ſmaels Nachkommen bewohnt 13</line>
        <line lrx="1131" lry="758" ulx="158" uly="704">Nacket gehende Indianer 924</line>
        <line lrx="1120" lry="808" ulx="152" uly="749">Nadab 32</line>
        <line lrx="1133" lry="854" ulx="152" uly="758">Kann 4</line>
        <line lrx="1121" lry="942" ulx="150" uly="854">Nagera von Caleb den Chriſten eingeraͤumt 2*</line>
        <line lrx="1140" lry="994" ulx="137" uly="905">Eaßer Syrien / Meſopotamien 636</line>
        <line lrx="1115" lry="1008" ulx="149" uly="949">Nahor 15</line>
        <line lrx="1132" lry="1054" ulx="149" uly="1002">Namens⸗Vielheit einen Koͤnig bedeutende 219</line>
        <line lrx="1115" lry="1105" ulx="196" uly="1053">Namens⸗Veraͤnderung der Kayſer in China 368</line>
        <line lrx="1131" lry="1157" ulx="148" uly="1102">Narſes Perſiſcher Koͤnig 2307</line>
        <line lrx="1111" lry="1203" ulx="147" uly="1152">Narſes Perſiſcher General geſchlagen 315</line>
        <line lrx="1115" lry="1254" ulx="114" uly="1201">MNaſer von Mogubiten uͤbern Hauffen geworffen</line>
        <line lrx="1109" lry="1305" ulx="1049" uly="1266">733</line>
        <line lrx="1130" lry="1359" ulx="114" uly="1285">Natolien bekommt Yedie zum Koͤnig 583</line>
        <line lrx="1109" lry="1401" ulx="113" uly="1350">Navatlacen 805</line>
        <line lrx="1113" lry="1451" ulx="146" uly="1399">Nebucadnezar I. dieſes Namens / Koͤnig in Aſſyrien</line>
        <line lrx="1110" lry="1502" ulx="191" uly="1450">2 10. 2 15. deſſen Thaten 216. ſqq.</line>
        <line lrx="1113" lry="1551" ulx="111" uly="1496">MNMecho / Koͤnig in Egypten 647</line>
        <line lrx="1129" lry="1600" ulx="146" uly="1549">Neetabenus Koͤnig in Egypten 652</line>
        <line lrx="1110" lry="1659" ulx="110" uly="1598">Negus in Abyſſinien 774</line>
        <line lrx="1112" lry="1702" ulx="146" uly="1648">Newia Chriſtes 777</line>
        <line lrx="1112" lry="1754" ulx="147" uly="1659">Neſtoriaͤniſenus den Perſ. Chriſten auffgedrutigen</line>
        <line lrx="1111" lry="1797" ulx="196" uly="1749">von Coſroes 339</line>
        <line lrx="1113" lry="1848" ulx="81" uly="1797">Miue Welt entdecket 790</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1945" type="textblock" ulx="638" uly="1897">
        <line lrx="1114" lry="1945" ulx="638" uly="1897">Rrr 3 Nen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1034" type="page" xml:id="s_Fn40d_1034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="769" lry="151" type="textblock" ulx="567" uly="99">
        <line lrx="769" lry="151" ulx="567" uly="99">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1857" type="textblock" ulx="166" uly="147">
        <line lrx="1307" lry="222" ulx="166" uly="147">Neu⸗Engeland vid. Engeland. Rachdint</line>
        <line lrx="1253" lry="258" ulx="166" uly="194">Neu⸗Franckreich vid. Franckreich. Ntelure</line>
        <line lrx="1306" lry="352" ulx="166" uly="244">Neu⸗Gallicien von Nungo de Gußman entdeckt Pered</line>
        <line lrx="1270" lry="352" ulx="1070" uly="314">9841 us Ro</line>
        <line lrx="1304" lry="438" ulx="169" uly="315">Neu⸗Granada / deſſen Beſchreibung 837. daſelbſt —</line>
        <line lrx="1304" lry="488" ulx="213" uly="405">funden die Spanier Schaate / die ſo dicke als iſer⸗ Keneh</line>
        <line lrx="1306" lry="509" ulx="216" uly="448">de waren ibid. gonde</line>
        <line lrx="1268" lry="562" ulx="173" uly="502">Neu⸗Spanien 931 hffet</line>
        <line lrx="1257" lry="605" ulx="175" uly="553">Nicanor ſucht durch Liſt Judam zu fangen 86. von ſvien</line>
        <line lrx="1308" lry="660" ulx="224" uly="605">Juda geſchlagen 87 UMor 611. 4</line>
        <line lrx="1308" lry="712" ulx="173" uly="654">Nicanor / Demetrius Nicanor 466 lar Il G</line>
        <line lrx="1307" lry="753" ulx="176" uly="702">Nice / Griechiſch Reich daſelbſt 494. die Chriſten hnmmdiſche</line>
        <line lrx="1296" lry="808" ulx="225" uly="755">nehmens ein 501</line>
        <line lrx="1308" lry="861" ulx="175" uly="801">Niecephorus Kayſers Haͤndel mit den Perſern 34 4. AMphts ent</line>
        <line lrx="1308" lry="945" ulx="225" uly="852">Haͤndel mit Harun 63⁰ nfugd</line>
        <line lrx="1304" lry="994" ulx="177" uly="902">Nicoſia von Tuͤrcken erobert 163 eine G</line>
        <line lrx="1308" lry="1004" ulx="178" uly="952">Nigritien Nchen Tin</line>
        <line lrx="1298" lry="1056" ulx="177" uly="955">Nilus Ergieſſung dem Serapis aberglaubiſch vonen Ormus den</line>
        <line lrx="1280" lry="1099" ulx="224" uly="1051">gyptiern geſchrieben 687 pprmnen</line>
        <line lrx="1308" lry="1148" ulx="178" uly="1101">Nimrod 18328. 200 odes /</line>
        <line lrx="1308" lry="1205" ulx="180" uly="1150">Ninias Aſſyriſcher Koͤnig 20 5 Dns Konng</line>
        <line lrx="1301" lry="1256" ulx="180" uly="1198">Ninive erbauet 6 ſirs Kinin</line>
        <line lrx="1308" lry="1304" ulx="181" uly="1250">Ninus 200. ermordet 203 Oßfnanns E</line>
        <line lrx="1306" lry="1359" ulx="177" uly="1298">Niuche Koͤnigreich . 388 Oßnonn Tur</line>
        <line lrx="1308" lry="1404" ulx="178" uly="1347">Noa bauet die Arche 4. Geſchlecht⸗Regiſter und henn / 0</line>
        <line lrx="1305" lry="1496" ulx="231" uly="1397">Nachkommen 4. Eingang in Kaſten und Ausgang ſhrrte</line>
        <line lrx="1297" lry="1500" ulx="1133" uly="1457">5 ttomnann</line>
        <line lrx="1303" lry="1562" ulx="178" uly="1463">Nombre de Dias erbauet 931 Rigurn</line>
        <line lrx="1256" lry="1650" ulx="178" uly="1541">Numidien / altes Koͤnigreich und deſſen Koͤnigen dnen</line>
        <line lrx="1308" lry="1651" ulx="1093" uly="1607">qd. (epplus in</line>
        <line lrx="1306" lry="1693" ulx="179" uly="1616">Numez Vella (Blaſtus) 251 .</line>
        <line lrx="1308" lry="1786" ulx="181" uly="1685">Nyoſſa/ dem Baccho gehehigte Stadt 287 e hinge</line>
        <line lrx="1257" lry="1800" ulx="1214" uly="1756">achte</line>
        <line lrx="1307" lry="1857" ulx="181" uly="1742">Obeid Alla und ſeine Nachfolger 711 licene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1940" type="textblock" ulx="179" uly="1835">
        <line lrx="1149" lry="1940" ulx="179" uly="1835">Oberherrſchafft Caroli V. mit was Ceremonten</line>
        <line lrx="1124" lry="1936" ulx="1113" uly="1902">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1035" type="page" xml:id="s_Fn40d_1035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1121" lry="1854" type="textblock" ulx="0" uly="108">
        <line lrx="721" lry="163" ulx="529" uly="108">Regiſter.</line>
        <line lrx="1111" lry="227" ulx="0" uly="162">i die Indianer erkannt 54 5</line>
        <line lrx="1112" lry="280" ulx="0" uly="208">n Obolaire S 629</line>
        <line lrx="1111" lry="327" ulx="59" uly="245"> Gceanus oder Mitzraim Koͤnig in Egypten 638</line>
        <line lrx="1109" lry="384" ulx="1" uly="307">n,  Ochus Koͤnig in Perſten fuͤllet ſeinen Pallaſt mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="435" ulx="22" uly="355">“ ner Anverwandten Blut 264. triumphiret durch</line>
        <line lrx="1114" lry="477" ulx="9" uly="398">Codomannum uüͤber die Caduſtaner ibid. krieget</line>
        <line lrx="1114" lry="521" ulx="84" uly="460">gedgen die Phoͤnicier ibid. wird von einem Medico</line>
        <line lrx="1108" lry="572" ulx="0" uly="510">wteN1vergifftet 26 5</line>
        <line lrx="1110" lry="623" ulx="0" uly="542">ngſentn Oetnvia 679</line>
        <line lrx="1110" lry="666" ulx="93" uly="610">Omar 612. erobert Egypten 698</line>
        <line lrx="1114" lry="722" ulx="1" uly="646">Vrmar 11. Saracen Caliph 624</line>
        <line lrx="1114" lry="773" ulx="0" uly="695">ehi Ommiadiſche Familie 619. dieſer Familie Endſchafft</line>
        <line lrx="1114" lry="821" ulx="65" uly="762">1 628. 344</line>
        <line lrx="1114" lry="866" ulx="0" uly="793">inmg Cmphis ergibt ſich an Alex. 287</line>
        <line lrx="1108" lry="918" ulx="83" uly="854">Vbfferung der Kinder in Peru 911</line>
        <line lrx="1110" lry="966" ulx="82" uly="906">OPbphir eine Molucciſche Inſel 37</line>
        <line lrx="1110" lry="1015" ulx="55" uly="957">Vrchan Tuͤrck. Kaͤyſer 517</line>
        <line lrx="1113" lry="1069" ulx="1" uly="995">m rmus den Portugeſen von Schach Abas abge⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1117" ulx="75" uly="1052">nommen 352</line>
        <line lrx="1121" lry="1160" ulx="43" uly="1102">Brodes / Koͤnig in Perſien 300. der II. 301</line>
        <line lrx="1107" lry="1213" ulx="66" uly="1155">EVrus Koͤnig in Egypten 641</line>
        <line lrx="1108" lry="1263" ulx="81" uly="1197">Bſiris Koͤnig in Egypten 638</line>
        <line lrx="1105" lry="1317" ulx="74" uly="1255">Obßmanne Erklaͤrung des Alcorans 349</line>
        <line lrx="1104" lry="1370" ulx="76" uly="1300">Bßmann Turckiſcher Kaͤyſer abgeſetzt 573</line>
        <line lrx="1112" lry="1409" ulx="0" uly="1349">Ncht Oßman / Othman / Othoman 614</line>
        <line lrx="1108" lry="1465" ulx="1" uly="1402">fumln Gſorno verheeret . 960</line>
        <line lrx="1109" lry="1512" ulx="85" uly="1453">Ottomann Tuͤrck. Sultan 515. ſtirbt 517</line>
        <line lrx="1112" lry="1559" ulx="77" uly="1502">Httomanniſchen Kaͤyſerthums Anfang 516</line>
        <line lrx="1108" lry="1608" ulx="1" uly="1551">nee  Owain Abels Schweſter 3</line>
        <line lrx="1110" lry="1658" ulx="142" uly="1600">ECwalus in Perſien 319</line>
        <line lrx="88" lry="1691" ulx="71" uly="1653">8</line>
        <line lrx="1113" lry="1753" ulx="4" uly="1699">N Pa Chineſ. Koͤnig 370</line>
        <line lrx="1111" lry="1805" ulx="143" uly="1701">Packeanzge und deſſen Tempel 9 1</line>
        <line lrx="1110" lry="1854" ulx="83" uly="1799">Daleſt ina 433</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1914" type="textblock" ulx="1" uly="1854">
        <line lrx="113" lry="1914" ulx="1" uly="1854">ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1947" type="textblock" ulx="629" uly="1892">
        <line lrx="1110" lry="1947" ulx="629" uly="1892">Rrr4 Pal⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1036" type="page" xml:id="s_Fn40d_1036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1152" lry="201" type="textblock" ulx="168" uly="93">
        <line lrx="754" lry="145" ulx="564" uly="93">Retziſter.</line>
        <line lrx="1152" lry="201" ulx="168" uly="146">Pallaſt des Koͤnigs in Peru zu Caxamalca 937</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="297" type="textblock" ulx="167" uly="197">
        <line lrx="1200" lry="297" ulx="167" uly="197">Rampaao Koͤnig in Perſien 299</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="285" type="textblock" ulx="1137" uly="261">
        <line lrx="1148" lry="285" ulx="1137" uly="261">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1094" type="textblock" ulx="169" uly="248">
        <line lrx="1126" lry="304" ulx="214" uly="248">anama erbauet S 93</line>
        <line lrx="1153" lry="348" ulx="169" uly="292">Pardon bringet den auffruͤhriſchen Chacapuyanen</line>
        <line lrx="1153" lry="402" ulx="230" uly="346">ein Weib zu wegen , . 922</line>
        <line lrx="1156" lry="448" ulx="172" uly="394">Pariſatis des DariiNothi Gemahlin 256 derer</line>
        <line lrx="1154" lry="493" ulx="189" uly="445">Mordthat an der Statira 259</line>
        <line lrx="1154" lry="548" ulx="169" uly="492">Peroſes Perſiſcher Koͤnig betet der Hunnen Koͤnig</line>
        <line lrx="1146" lry="593" ulx="221" uly="543">zum Schein an / in Watheit aber die Sonne 318</line>
        <line lrx="1151" lry="649" ulx="169" uly="592">Parthier fallen von Syrien unter Seleucus ab 445</line>
        <line lrx="1155" lry="693" ulx="228" uly="642">Antiochus ſucht ſie vergeblich wieder zu bezwingen</line>
        <line lrx="1150" lry="742" ulx="1073" uly="706">449</line>
        <line lrx="1148" lry="790" ulx="170" uly="740">Paulus von Thebias erſter Einſiedler 682</line>
        <line lrx="1151" lry="841" ulx="172" uly="791">Peluſium liſtig von Cambyſes eingenommen 648</line>
        <line lrx="1155" lry="890" ulx="174" uly="841">Pergamus Stadt und Koͤnigreich 596</line>
        <line lrx="1156" lry="942" ulx="177" uly="889">Perle ſo die Hunnen in Perſien erbeutet / an Juſtini⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="990" ulx="192" uly="939">anus theuer verkaufft 319</line>
        <line lrx="1154" lry="1039" ulx="212" uly="987">eelen Inſel 232</line>
        <line lrx="1153" lry="1094" ulx="172" uly="987">Perſepol⸗ haͤlts mit Chrus 227</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1143" type="textblock" ulx="172" uly="1088">
        <line lrx="1163" lry="1143" ulx="172" uly="1088">Perſianer Ankunfft 6. Soldaten / genannt die unuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1490" type="textblock" ulx="217" uly="1136">
        <line lrx="1154" lry="1189" ulx="217" uly="1136">berwindliche oder unſterbliche Garde 270. Urſach ſol⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="1238" ulx="222" uly="1186">cher Benennung ibid. Krieg mit den Roͤmern 320.</line>
        <line lrx="1153" lry="1290" ulx="222" uly="1237">323. 32 5. 32,8. 331. ſqq. 338. Aufruhr unter A⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1342" ulx="223" uly="1285">deſer 342. werden Muhamedaner 343. Perſiſche</line>
        <line lrx="1153" lry="1391" ulx="217" uly="1334">Koͤnige aus den Seleuciern 297. aus den Parthi⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1441" ulx="218" uly="1386">ern 298. Geſetz / daß kein Perſ. Koͤnig in einer</line>
        <line lrx="1153" lry="1490" ulx="219" uly="1433">Schlacht ſoll gegenwaͤrtig ſeyn 332. Perſiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="1542" type="textblock" ulx="222" uly="1483">
        <line lrx="1208" lry="1542" ulx="222" uly="1483">Koͤnige Artaxerx. Linie Ende durch die Saracenen P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1642" type="textblock" ulx="219" uly="1534">
        <line lrx="1154" lry="1597" ulx="225" uly="1534">343. Caliphats Einfuͤhrung ibid. kommt an die</line>
        <line lrx="1153" lry="1642" ulx="219" uly="1583">Tuͤrcken 345. an die Tartarn / die von Parthiern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1693" type="textblock" ulx="227" uly="1632">
        <line lrx="1213" lry="1693" ulx="227" uly="1632">ausgetrieben werden ibig. Tamerlan eroberts wie⸗ 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1932" type="textblock" ulx="221" uly="1683">
        <line lrx="1152" lry="1741" ulx="223" uly="1683">der 346. Faction des Schwartzen Widders allda</line>
        <line lrx="1153" lry="1787" ulx="221" uly="1733">347. Tuͤrcken Einfall hieſelbſt 498. Krieg mit A⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1844" ulx="221" uly="1786">murat III. 2. 565. Chriſtl. Glaubens⸗Fortpflan⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="1932" ulx="226" uly="1834">ßung unter  Isdigerdes 313. Verfolgung H</line>
        <line lrx="1150" lry="1929" ulx="1102" uly="1897">ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="792" type="textblock" ulx="1186" uly="125">
        <line lrx="1308" lry="187" ulx="1202" uly="125">Punmes</line>
        <line lrx="1308" lry="234" ulx="1201" uly="183">en Knge</line>
        <line lrx="1274" lry="291" ulx="1200" uly="231">GShaner</line>
        <line lrx="1283" lry="338" ulx="1203" uly="294">935.94),</line>
        <line lrx="1308" lry="396" ulx="1186" uly="331">ern d</line>
        <line lrx="1236" lry="433" ulx="1206" uly="402">ne</line>
        <line lrx="1308" lry="492" ulx="1206" uly="435">Pro kont</line>
        <line lrx="1308" lry="541" ulx="1203" uly="487">ſedes None</line>
        <line lrx="1307" lry="596" ulx="1187" uly="539">Parſeet n</line>
        <line lrx="1307" lry="646" ulx="1187" uly="586">herus Prl</line>
        <line lrx="1297" lry="696" ulx="1188" uly="647">hetrog?</line>
        <line lrx="1308" lry="747" ulx="1188" uly="688">hledelohie</line>
        <line lrx="1308" lry="792" ulx="1204" uly="742">ſencboeno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="848" type="textblock" ulx="1189" uly="795">
        <line lrx="1296" lry="848" ulx="1189" uly="795">Phlpplevs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1863" type="textblock" ulx="1189" uly="891">
        <line lrx="1308" lry="946" ulx="1190" uly="891">Ppoothſe</line>
        <line lrx="1308" lry="996" ulx="1189" uly="943">Phecas Kar</line>
        <line lrx="1308" lry="1046" ulx="1189" uly="994">Phvicierll</line>
        <line lrx="1306" lry="1096" ulx="1189" uly="1046">Phrastes</line>
        <line lrx="1294" lry="1146" ulx="1189" uly="1097">Phworres</line>
        <line lrx="1308" lry="1195" ulx="1189" uly="1143">Pulgſr⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1241" ulx="1209" uly="1196">luchie</line>
        <line lrx="1261" lry="1339" ulx="1191" uly="1246">ee</line>
        <line lrx="1307" lry="1350" ulx="1192" uly="1297">ſharto (do</line>
        <line lrx="1308" lry="1400" ulx="1191" uly="1344">enolFen</line>
        <line lrx="1308" lry="1450" ulx="1192" uly="1395">hodus ſc</line>
        <line lrx="1308" lry="1504" ulx="1192" uly="1446">etenſtte</line>
        <line lrx="1308" lry="1548" ulx="1193" uly="1502">Pomoejusin</line>
        <line lrx="1308" lry="1605" ulx="1193" uly="1548">Poreinspil</line>
        <line lrx="1303" lry="1648" ulx="1213" uly="1604">Londaonen</line>
        <line lrx="1308" lry="1699" ulx="1205" uly="1647">Nntus Hin</line>
        <line lrx="1307" lry="1754" ulx="1198" uly="1695">enngieſen</line>
        <line lrx="1306" lry="1809" ulx="1200" uly="1745">Pnn greg</line>
        <line lrx="1308" lry="1863" ulx="1223" uly="1800">Nringe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1037" type="page" xml:id="s_Fn40d_1037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1137" lry="299" type="textblock" ulx="118" uly="88">
        <line lrx="739" lry="140" ulx="550" uly="88">Regiſter.</line>
        <line lrx="1136" lry="202" ulx="188" uly="147">Varranes V. 3 14. unter Coßroes II. 2339</line>
        <line lrx="1129" lry="253" ulx="118" uly="178">Peru / Koͤnigreich 843. Peruvianer Lebens⸗Art 844.</line>
        <line lrx="1137" lry="299" ulx="208" uly="246">Spanier Einfall 926. 928. 931. Progreſſen 330.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="697" type="textblock" ulx="108" uly="299">
        <line lrx="1117" lry="347" ulx="205" uly="299">93 5. 943. werden geſchlagen 948⁸</line>
        <line lrx="1130" lry="399" ulx="108" uly="306">Peers den Perſianern durch Juſtinianum abgenom⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="459" ulx="205" uly="406">men 329</line>
        <line lrx="1129" lry="497" ulx="155" uly="446">Pharao kommt in rothen Meer um 27. zehen Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="554" ulx="201" uly="496">ge des Namens in der Schrifft 639</line>
        <line lrx="1125" lry="596" ulx="153" uly="545">Phariſeer wollen Herode nicht huldigen 13 5</line>
        <line lrx="1127" lry="648" ulx="154" uly="596">Pharus Ptolomaͤi Philad. 655</line>
        <line lrx="1124" lry="697" ulx="155" uly="637">Pherroas 126. 129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1003" type="textblock" ulx="152" uly="694">
        <line lrx="1135" lry="792" ulx="155" uly="694">Philadelphia iſt Rabba 34. von Bajazeth den Eeri⸗</line>
        <line lrx="511" lry="792" ulx="199" uly="743">ſten abgenommen</line>
        <line lrx="1160" lry="848" ulx="153" uly="757">Philippicus Roͤmiſcher General gegen die Poͤſen</line>
        <line lrx="1127" lry="898" ulx="987" uly="859">333. 335</line>
        <line lrx="1127" lry="945" ulx="152" uly="863">Philoſophiſche Epicuriſche Secte in China⸗ 374</line>
        <line lrx="1130" lry="1003" ulx="152" uly="944">Phecas Kayſermoͤrd. von Choßroes heimgeſucht 336</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1443" type="textblock" ulx="0" uly="989">
        <line lrx="1128" lry="1062" ulx="152" uly="989">Phoͤnicier Urſorung ⸗ 33. und Koͤnige ibid.</line>
        <line lrx="1126" lry="1097" ulx="152" uly="1045">Phraates Koͤnig in Perſien 299.30 1I</line>
        <line lrx="1128" lry="1150" ulx="151" uly="1091">Phraortes 222</line>
        <line lrx="1127" lry="1219" ulx="151" uly="1141">Phul Aſſur legt den Grund zu der Aſſyriſchen Mo⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1237" ulx="197" uly="1194">narchie 212</line>
        <line lrx="1123" lry="1292" ulx="0" uly="1241">Sm Pizarro 231</line>
        <line lrx="1125" lry="1343" ulx="54" uly="1293">Pizarro (Johann) erſchlagen 948</line>
        <line lrx="1126" lry="1393" ulx="109" uly="1341">Pitzarro (Ferdinand) 950. getoͤdtet 90</line>
        <line lrx="1127" lry="1443" ulx="152" uly="1392">Placidus ſchlaͤgt die Juden auffs Haupt 174</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1540" type="textblock" ulx="108" uly="1442">
        <line lrx="1126" lry="1540" ulx="108" uly="1442">Poeten liebt Harum Raſchid 631. Radi 33 c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1842" type="textblock" ulx="102" uly="1492">
        <line lrx="687" lry="1546" ulx="108" uly="1492">Pompejus in Egypten Todt</line>
        <line lrx="1135" lry="1602" ulx="102" uly="1514">Pontius Pilatus / Landpfleger in Judaͤa 143. wird</line>
        <line lrx="1134" lry="1642" ulx="201" uly="1593">von dannen weggeſchickt 14 5</line>
        <line lrx="1128" lry="1690" ulx="153" uly="1640">Pontus Königreich 4³7</line>
        <line lrx="1124" lry="1741" ulx="154" uly="1678">Portugieſen verfolgt in Abyß 781. in Congo 2783</line>
        <line lrx="1133" lry="1833" ulx="157" uly="1740">Porus Krieg mit Alex. 289. er wird bgefangen und wie⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1842" ulx="206" uly="1790">der eingeſetzt 291</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1957" type="textblock" ulx="681" uly="1849">
        <line lrx="1128" lry="1957" ulx="681" uly="1849">Rrr 5 Poſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1038" type="page" xml:id="s_Fn40d_1038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1141" lry="204" type="textblock" ulx="166" uly="94">
        <line lrx="771" lry="148" ulx="581" uly="94">Kegiſter.</line>
        <line lrx="1141" lry="204" ulx="166" uly="150">Poſſenreiſſer verbannet der Moktadi von Hoff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="798" type="textblock" ulx="165" uly="205">
        <line lrx="1136" lry="250" ulx="1017" uly="205">634 ſq.</line>
        <line lrx="1135" lry="299" ulx="166" uly="219">Potancham eine Stadt in America wird nach dere</line>
        <line lrx="1136" lry="349" ulx="169" uly="301">Eroberung Victori genennt 8416</line>
        <line lrx="1132" lry="399" ulx="166" uly="351">Potiphar 23</line>
        <line lrx="1143" lry="453" ulx="165" uly="399">Preßbyter Johannes / Prefter Chan 773. ſq.</line>
        <line lrx="1136" lry="499" ulx="165" uly="449">Priapus in Egypten Bild 686</line>
        <line lrx="1132" lry="548" ulx="166" uly="497">Probus Roͤm. Kaͤyſer 683</line>
        <line lrx="1138" lry="603" ulx="167" uly="544">Pſammenites 647</line>
        <line lrx="1135" lry="647" ulx="166" uly="598">Pſammus 648</line>
        <line lrx="1136" lry="699" ulx="167" uly="646">Pſamniticus / Koͤnig in Egypten 646</line>
        <line lrx="1133" lry="747" ulx="166" uly="697">Ptolemais kriegen die Chriſten ein 502. 508</line>
        <line lrx="1128" lry="798" ulx="168" uly="742">Ptolomaͤus grauſamer Einfall in Judaͤa 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="996" type="textblock" ulx="167" uly="794">
        <line lrx="1136" lry="850" ulx="167" uly="794">Ptolomaͤus Lagus oder Soter 694. Philadel⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="894" ulx="216" uly="845">phus 75. 655. Evergetes 659. Philopater 660</line>
        <line lrx="1134" lry="945" ulx="216" uly="894">Epiphanes 662. Phyſico Philometer 665. 670. La⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="996" ulx="213" uly="944">thurus 672. Auletes 675. Dionyſius 677. dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1588" type="textblock" ulx="165" uly="992">
        <line lrx="1138" lry="1042" ulx="211" uly="992">Geſchlechts Verwelckung 680</line>
        <line lrx="1134" lry="1094" ulx="165" uly="1044">Puena Tartariſch Geſchlecht in China 38 5</line>
        <line lrx="1134" lry="1150" ulx="166" uly="1089">Puonſu 357</line>
        <line lrx="1133" lry="1242" ulx="168" uly="1192">Quanchen von Tartern eingenommen 411</line>
        <line lrx="1136" lry="1287" ulx="167" uly="1243">Ouillacana / Quillacu 919</line>
        <line lrx="1135" lry="1343" ulx="165" uly="1293">Quito von Inca bezwnngen 918</line>
        <line lrx="1139" lry="1444" ulx="166" uly="1391">Rabba oder Philadelphia von David gewonnen 34</line>
        <line lrx="1132" lry="1486" ulx="166" uly="1442">Radi 635</line>
        <line lrx="1136" lry="1540" ulx="167" uly="1489">Rahel 19. nimmt ihres Vatters Goͤtzen weg 20</line>
        <line lrx="1134" lry="1588" ulx="188" uly="1540">ſtirbt im Kindbett 22²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1931" type="textblock" ulx="141" uly="1589">
        <line lrx="1139" lry="1645" ulx="168" uly="1589">Ratten zernagen vor Peluſium die Kriegs⸗Gereith⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1690" ulx="214" uly="1638">ſchafft 646. zernagen vor Jeruſalem die Stricke</line>
        <line lrx="1135" lry="1745" ulx="224" uly="1687">an den Gezelten Sanheribs 52</line>
        <line lrx="1137" lry="1789" ulx="172" uly="1733">Rebeeea mit Iſaac vermaͤhlet 15. gehet mit Zwillin⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1836" ulx="167" uly="1786">gen ſchwanger 16</line>
        <line lrx="1019" lry="1891" ulx="141" uly="1838">Regiments⸗Form der Iſraeliten unter Moſe</line>
        <line lrx="1139" lry="1931" ulx="230" uly="1895">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="342" type="textblock" ulx="1186" uly="128">
        <line lrx="1298" lry="188" ulx="1197" uly="128">e Atperer</line>
        <line lrx="1308" lry="244" ulx="1186" uly="183">ſhebenmn 37</line>
        <line lrx="1307" lry="298" ulx="1187" uly="233">lechthumn 1</line>
        <line lrx="1307" lry="342" ulx="1186" uly="283">enlchkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="837" type="textblock" ulx="1186" uly="357">
        <line lrx="1307" lry="443" ulx="1187" uly="357">ſetrbtht</line>
        <line lrx="1295" lry="491" ulx="1186" uly="435">Nalgion din</line>
        <line lrx="1308" lry="535" ulx="1201" uly="489">Ng Aneng,</line>
        <line lrx="1306" lry="593" ulx="1199" uly="535">enn ꝛ</line>
        <line lrx="1305" lry="643" ulx="1199" uly="585">ſunton de</line>
        <line lrx="1306" lry="696" ulx="1200" uly="633">Punn Crtil</line>
        <line lrx="1294" lry="738" ulx="1201" uly="695">N Hlanca</line>
        <line lrx="1293" lry="791" ulx="1191" uly="745">EN</line>
        <line lrx="1307" lry="837" ulx="1191" uly="794">Peon gein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1238" type="textblock" ulx="1192" uly="885">
        <line lrx="1308" lry="940" ulx="1192" uly="885">Niter der ſ</line>
        <line lrx="1308" lry="993" ulx="1206" uly="938">e geſtaof</line>
        <line lrx="1308" lry="1037" ulx="1194" uly="990">chter der</line>
        <line lrx="1306" lry="1095" ulx="1206" uly="1044">Pſtarlten!</line>
        <line lrx="1308" lry="1140" ulx="1193" uly="1093">eſen lnſvr</line>
        <line lrx="1307" lry="1186" ulx="1194" uly="1144">Mitut/Orde</line>
        <line lrx="1308" lry="1238" ulx="1194" uly="1196">orafudeueg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1443" type="textblock" ulx="1196" uly="1293">
        <line lrx="1305" lry="1343" ulx="1196" uly="1293">eſinenſtein</line>
        <line lrx="1306" lry="1404" ulx="1196" uly="1342">tens Eitt</line>
        <line lrx="1308" lry="1443" ulx="1197" uly="1392">Puſtenr ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1905" type="textblock" ulx="1198" uly="1494">
        <line lrx="1307" lry="1548" ulx="1198" uly="1494">Ieha Krg</line>
        <line lrx="1274" lry="1587" ulx="1216" uly="1555">wonn.</line>
        <line lrx="1308" lry="1640" ulx="1200" uly="1595">ebecos Et</line>
        <line lrx="1308" lry="1732" ulx="1201" uly="1642">De des</line>
        <line lrx="1308" lry="1741" ulx="1224" uly="1701">Ged cPenſ.</line>
        <line lrx="1271" lry="1792" ulx="1204" uly="1702">Sifd</line>
        <line lrx="1300" lry="1845" ulx="1205" uly="1791">Scgrrum</line>
        <line lrx="1308" lry="1905" ulx="1206" uly="1841">Shhet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1039" type="page" xml:id="s_Fn40d_1039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1113" lry="448" type="textblock" ulx="0" uly="91">
        <line lrx="722" lry="171" ulx="1" uly="91"> et Regiſter.</line>
        <line lrx="1113" lry="204" ulx="65" uly="145">hſder Abyßiner 784. ſq.</line>
        <line lrx="1111" lry="266" ulx="3" uly="196">Aritz Rehabeam 37. ſtirbt 28</line>
        <line lrx="1113" lry="301" ulx="0" uly="243">n Reichthum in Indien 943. 2l. 956</line>
        <line lrx="1112" lry="347" ulx="105" uly="295">Reinlichkeit wegen angeſetzter Laͤuſe⸗Tribut des In⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="403" ulx="12" uly="353">e dN. ca 2</line>
        <line lrx="1109" lry="448" ulx="0" uly="361">ſnh Reiſen Liebhaber Harum Raſchid 33 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="698" type="textblock" ulx="86" uly="443">
        <line lrx="1115" lry="499" ulx="148" uly="443">Religion der Abyßiner 785. Religions⸗Zwang will</line>
        <line lrx="1114" lry="548" ulx="86" uly="494">6 dem Aureng⸗Zeb nicht angehen 430. Religion in</line>
        <line lrx="1115" lry="599" ulx="87" uly="541">Peru 902. ſq. 904. 9844. 998. der wegen Re⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="649" ulx="89" uly="594">ſfoormation der Religion auffruhriſchen Curacas in</line>
        <line lrx="1116" lry="698" ulx="162" uly="644">Huan Cavillia Straff 921. Religio s⸗Freyheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1746" type="textblock" ulx="0" uly="700">
        <line lrx="1112" lry="746" ulx="188" uly="700">der Huanca Pampaner 917</line>
        <line lrx="1136" lry="815" ulx="0" uly="750"> Reſchid 772</line>
        <line lrx="1115" lry="846" ulx="125" uly="794">Revan gewinnet Morat 577. verlierts wieder</line>
        <line lrx="1110" lry="887" ulx="1041" uly="847">578</line>
        <line lrx="1113" lry="945" ulx="68" uly="891">Rrichter der ſich mit Gold beſtechen laſſen / von Cam⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="999" ulx="122" uly="948"> byſe geſtrafft 140</line>
        <line lrx="1116" lry="1048" ulx="91" uly="990">Richter der Ifſraeliten / ſiebentzig 27. Zuſtand der</line>
        <line lrx="1116" lry="1100" ulx="78" uly="1043">Aſſraeliten unter den Richtern 30</line>
        <line lrx="1114" lry="1145" ulx="69" uly="1098">NRieſen Urſprung 4</line>
        <line lrx="1125" lry="1190" ulx="144" uly="1142">Ritter⸗Grden in Merico 804</line>
        <line lrx="1116" lry="1242" ulx="1" uly="1188"> IRoca / bedeutet einen weiſen und erfahrnen Printzen</line>
        <line lrx="1110" lry="1290" ulx="79" uly="1243">857</line>
        <line lrx="1109" lry="1346" ulx="81" uly="1288">Reſinenſtein erſtickt die Hababa 625</line>
        <line lrx="1113" lry="1391" ulx="143" uly="1342">Rubens Erbtheil jenſeit des Jordans 29</line>
        <line lrx="1112" lry="1452" ulx="1" uly="1392">gm Ruſtan in Perſien 348</line>
        <line lrx="637" lry="1479" ulx="83" uly="1454">4 .</line>
        <line lrx="1112" lry="1549" ulx="0" uly="1482">enm: Saba Koͤnigin von Saba 593. dero Reiſe zu Salo⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1595" ulx="39" uly="1544">mhmon:ꝛe. 775</line>
        <line lrx="1108" lry="1653" ulx="3" uly="1584"> Sabacos Ethiopiſcher Koͤnig in Egypten 64 5</line>
        <line lrx="1106" lry="1711" ulx="0" uly="1630">inner Saͤen des Getreids Erfinderin / Iſis 638</line>
        <line lrx="1105" lry="1746" ulx="89" uly="1686">Saes / Perſ. General 338</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1926" type="textblock" ulx="0" uly="1732">
        <line lrx="1108" lry="1815" ulx="0" uly="1732">ſgeN Saffa 628</line>
        <line lrx="1106" lry="1845" ulx="91" uly="1787">Sacguntum verheeret S 704</line>
        <line lrx="1110" lry="1926" ulx="140" uly="1819">Said Printz von Sgid rebellirt wider Achmet l. gGs</line>
        <line lrx="1109" lry="1922" ulx="1068" uly="1889">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="1854">
        <line lrx="96" lry="1913" ulx="0" uly="1854">uei!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1040" type="page" xml:id="s_Fn40d_1040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="765" lry="149" type="textblock" ulx="571" uly="98">
        <line lrx="765" lry="149" ulx="571" uly="98">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1810" type="textblock" ulx="179" uly="143">
        <line lrx="1308" lry="208" ulx="188" uly="143">Saladin in Egypten 69. geſchlagen F06. ſieghafft nnnmm⸗</line>
        <line lrx="1167" lry="245" ulx="1111" uly="212">06</line>
        <line lrx="1308" lry="309" ulx="186" uly="221">von Salisburg; tapfferer Engliſcher Graf 65 1 Gtl ſit</line>
        <line lrx="1305" lry="357" ulx="187" uly="287">Salmanaſſern Koͤnig in Aſſyrien 217 De hſſt</line>
        <line lrx="1308" lry="406" ulx="186" uly="341">Salome / Ariſtobuli Gemahlin 94 Mℳ) ſil</line>
        <line lrx="1306" lry="462" ulx="187" uly="389">Salomon Davids Succeſſor 35. deſſen Regierung / tenene</line>
        <line lrx="1308" lry="509" ulx="235" uly="442">Heyrath / Weißheit 36. Gebruͤder 36. Flotte / Fall/ Serch b</line>
        <line lrx="1308" lry="559" ulx="235" uly="492">CTod 37. ſein Grab faͤllt ein 1296 5tnch</line>
        <line lrx="1294" lry="611" ulx="184" uly="549">Salomoniſcher Koͤnigs⸗Stamm in Abyßinien é74 Mdet</line>
        <line lrx="1154" lry="660" ulx="184" uly="604">deſſen Wieder⸗Einſetzung daſelbſt 777</line>
        <line lrx="1308" lry="711" ulx="185" uly="643">Samaria erbauet 39 chech hi</line>
        <line lrx="1308" lry="762" ulx="184" uly="696">Samariter Streit mit den auffs Feſt nach Jeruſalem Wch</line>
        <line lrx="1308" lry="809" ulx="231" uly="748">reiſenden Galilaͤͤren . 150 hech</line>
        <line lrx="1307" lry="854" ulx="184" uly="798">Samoſatus von Baſi lius erobert 634 hach G</line>
        <line lrx="1149" lry="915" ulx="183" uly="853">Samuel S ,B 31</line>
        <line lrx="1307" lry="959" ulx="183" uly="898">Sanherib / Koͤnig in Aſſyrien 213. 217 Schech S</line>
        <line lrx="1308" lry="1006" ulx="181" uly="951">Sapoͤres I. Koͤnig in Perſien 307. der II. 307. dieſer dchaß / de</line>
        <line lrx="1301" lry="1048" ulx="229" uly="1002">wird ermordet 311. derl11. 312 hert 14.</line>
        <line lrx="1308" lry="1102" ulx="179" uly="1050">Sara 7. ſeq. deren Tod 15. ſ. Abraham. Ichebaſ.</line>
        <line lrx="1308" lry="1153" ulx="180" uly="1101">Sarablaca Perſiſcher Gener. 339 Schlacht,</line>
        <line lrx="1307" lry="1209" ulx="180" uly="1148">Saracener Stamm / Vater 13. bemaͤchtigen ſich els n.</line>
        <line lrx="1308" lry="1259" ulx="224" uly="1201">Perſiens 343. ihre Macht wird ſchwaͤcher 632. ihr bn</line>
        <line lrx="1297" lry="1307" ulx="226" uly="1250">in Spanien Einfall in Franckreich 625. werden ge⸗ 1 6.</line>
        <line lrx="1308" lry="1355" ulx="225" uly="1300">ſchlagen ibid. erleiden groſſe Niederlage in Franck⸗ Lugin!</line>
        <line lrx="1307" lry="1404" ulx="228" uly="1350">reich von Carl Martellus ibid. werden von Raguſa Cmmnged</line>
        <line lrx="1306" lry="1454" ulx="229" uly="1399">weggejagt vom Baſilius 634. ſq. Alechen be</line>
        <line lrx="1308" lry="1507" ulx="180" uly="1450">Sarbanaces Perſiſcher General 339 tſeg zo</line>
        <line lrx="1308" lry="1557" ulx="180" uly="1499">Sarbaras Perſiſcher Koͤnig 342 lins</line>
        <line lrx="1308" lry="1603" ulx="180" uly="1548">Sardanapulus Koͤnig in Aſſyrien 206. gegen ihn ei⸗ Pychende</line>
        <line lrx="1308" lry="1652" ulx="232" uly="1598">ne Rebellion 208. deſſen Todt 210  Clre</line>
        <line lrx="1308" lry="1706" ulx="181" uly="1648">Sarracon 690 mns</line>
        <line lrx="1308" lry="1759" ulx="183" uly="1700">Sartza Deughel 777 ſg foch,</line>
        <line lrx="1308" lry="1810" ulx="1131" uly="1759"> ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1842" type="textblock" ulx="1066" uly="1796">
        <line lrx="1164" lry="1842" ulx="1066" uly="1796">Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1848" type="textblock" ulx="1217" uly="1811">
        <line lrx="1255" lry="1848" ulx="1217" uly="1811">iſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1041" type="page" xml:id="s_Fn40d_1041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1120" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="141">
        <line lrx="1120" lry="248" ulx="82" uly="141">Saturninus zum Kaͤyſer erwaͤhlt 684. erſchlagen</line>
        <line lrx="1119" lry="314" ulx="1" uly="217">cre Saul / erſter Koͤnig in Iſrgel 31. iſt gluͤcklich wider</line>
        <line lrx="1118" lry="363" ulx="0" uly="301">E4 diie Philiſter und Ammoniter 32. verſuͤndiget ſich /</line>
        <line lrx="1117" lry="420" ulx="0" uly="352">ſre , und iſt allzubarmhertzig gegen die Amalekiter ibid.</line>
        <line lrx="1117" lry="466" ulx="0" uly="401">emnmnHit ſeinen Soͤhnen erſchlage ibid.</line>
        <line lrx="1112" lry="509" ulx="0" uly="448">Schach Abas / Koͤnig in Perſien 351</line>
        <line lrx="1116" lry="564" ulx="63" uly="502">Schach Abas II. in Perſien 354. trifft bey</line>
        <line lrx="1115" lry="620" ulx="0" uly="545">Bagdet mit den Tuͤrcken 355. ſein Todt</line>
        <line lrx="1109" lry="707" ulx="142" uly="651">RSvchach Heßma / Koͤnig in Perſien 351</line>
        <line lrx="1111" lry="755" ulx="1" uly="684">ini Schach Iſmael 350</line>
        <line lrx="1108" lry="801" ulx="98" uly="751">Schach Mahomet 351</line>
        <line lrx="1112" lry="895" ulx="0" uly="784">Schach Selim III. oder Sefi II. 355. der lae⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="899" ulx="982" uly="863">3</line>
        <line lrx="1107" lry="951" ulx="0" uly="898"> Schach Seſi ein Tyrann und Wuͤterich 353</line>
        <line lrx="1109" lry="1004" ulx="0" uly="950">l Schatz / den Alexander von Dario in Damaſcus ero⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1052" ulx="89" uly="1000">berrt 274. in Peru . 943</line>
        <line lrx="471" lry="1098" ulx="0" uly="1043">n Scheba ſ. Saba</line>
        <line lrx="1104" lry="1150" ulx="74" uly="1099">Schlacht bey Pharſalia zwiſchen Caͤſar und Pom⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1200" ulx="183" uly="1149">pejus 677. zweyte zwiſchen Brutus und Caßius</line>
        <line lrx="1106" lry="1249" ulx="91" uly="1198">2 78. be) Actium zwiſchen Augnſtus und Antoni⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1300" ulx="91" uly="1250">us 6 79. bey Groß⸗Cairo zwiſchen Ludwig IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1357" type="textblock" ulx="89" uly="1283">
        <line lrx="1104" lry="1357" ulx="89" uly="1283">onig in Franckreich und Melech Sala 691. bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1844" type="textblock" ulx="131" uly="1347">
        <line lrx="1101" lry="1399" ulx="178" uly="1347">Cannae der Roͤmer und Carthaginenſer 705. in⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1449" ulx="171" uly="1398">gleichen bey Traſymene / Ticinum ibid. bey Zi⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1498" ulx="177" uly="1447">brica zwiſchen Tuͤrcken und Chriſten 5o5. Ta⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1549" ulx="172" uly="1497">merlans und Bajazeths bey dem Berg Stella 524.</line>
        <line lrx="1100" lry="1599" ulx="173" uly="1547">zwiſchen den Mamelucken und Tuͤrcken 537. zwiſchen</line>
        <line lrx="1097" lry="1649" ulx="176" uly="1595">den Tuͤrcken unter Selimus und den Perſiern 548</line>
        <line lrx="1096" lry="1696" ulx="176" uly="1646">Selyms Schlacht mit den Perſiern bey Calderoy</line>
        <line lrx="1094" lry="1746" ulx="131" uly="1698">543. nochmahlige bey Aleppo 544. bey Ardeville</line>
        <line lrx="1093" lry="1797" ulx="172" uly="1746">und Oßmani 573. Caroli Martelli mit den Sara⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1844" ulx="173" uly="1803">cenen 925</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1936" type="textblock" ulx="908" uly="1887">
        <line lrx="1091" lry="1936" ulx="908" uly="1887">Schlan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1042" type="page" xml:id="s_Fn40d_1042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="679" type="textblock" ulx="187" uly="167">
        <line lrx="1308" lry="231" ulx="191" uly="167">Schlangen ſo ſehr groß in Indien angebetet 337 ℳ4 ging</line>
        <line lrx="1307" lry="278" ulx="253" uly="214">in Peru angebetet 716. 923 eh Adans</line>
        <line lrx="1308" lry="331" ulx="192" uly="268">Schoͤnheit ſtuͤck in China / des Frauenzimmers klei⸗ gen iſſhe</line>
        <line lrx="1262" lry="382" ulx="249" uly="324">ne Fuͤſſe . 366 cgtn</line>
        <line lrx="1308" lry="430" ulx="199" uly="366">Schue ausziehen der Peruaner in Beſuchung des gamn Af</line>
        <line lrx="1308" lry="480" ulx="250" uly="421">Tempels der Sonnen 910 Gimn d</line>
        <line lrx="1226" lry="532" ulx="187" uly="468">Schwangerſchafft achtzig Jahr daurend 374 41</line>
        <line lrx="1230" lry="578" ulx="202" uly="522">Schwartzen Land 789 gan</line>
        <line lrx="1307" lry="627" ulx="200" uly="569">Scipio 704. ſqq. der junge oder Africanus 706 S)dent</line>
        <line lrx="1308" lry="679" ulx="203" uly="616">Scopas treibet Antiochus aus Egypten 663. 666 Gehengigd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1818" type="textblock" ulx="201" uly="666">
        <line lrx="1308" lry="724" ulx="204" uly="666">Serivano Rebellion unter Mahomet III. 569 6 tons Ne</line>
        <line lrx="1304" lry="780" ulx="201" uly="685">Seythier Schutzen ſetzen Cyaxares ein ertoͤdtes Kind fenen i</line>
        <line lrx="1173" lry="822" ulx="257" uly="764">zur Speiſe vor 223. werden von Alex. uͤberwun⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="881" ulx="259" uly="818">den. 284 gfofs g</line>
        <line lrx="1173" lry="925" ulx="207" uly="869">Sicaidar 349</line>
        <line lrx="1251" lry="976" ulx="205" uly="922">See Anbetung 223 gen</line>
        <line lrx="1264" lry="1033" ulx="210" uly="964">Seleucidiſche Koͤnige in Perſien . 297 Zinſen</line>
        <line lrx="1308" lry="1086" ulx="206" uly="1015">Seleucus Koͤnig in Syrien und Groß⸗Aſien 439. &amp; Zinppe inn</line>
        <line lrx="1304" lry="1186" ulx="207" uly="1085">Seleu eus Callinicus 443. ſein Todt 44 5 Reinel</line>
        <line lrx="1306" lry="1237" ulx="210" uly="1160">Selencus Ceraunus 6 Zigenec</line>
        <line lrx="1307" lry="1289" ulx="212" uly="1208">Seleucus Gallinicus 2,98 heneha</line>
        <line lrx="1179" lry="1355" ulx="212" uly="1268">Seleucus Nicanor . 37</line>
        <line lrx="1212" lry="1364" ulx="206" uly="1322">Seleucus Soter „4 54 g</line>
        <line lrx="1308" lry="1439" ulx="212" uly="1333">Selymus Tuͤrckiſcher Kaͤyſer 541. deſſen Haͤndel mit A P</line>
        <line lrx="1308" lry="1492" ulx="263" uly="1408">Iſinael Sophis 349. ſq. ntnif</line>
        <line lrx="1308" lry="1523" ulx="218" uly="1460">Selymus I. und deſſen Thaten 549</line>
        <line lrx="1308" lry="1583" ulx="220" uly="1509">Seliukiten Reichs⸗Auffrichtung 636 Ztenr</line>
        <line lrx="1308" lry="1644" ulx="217" uly="1555">Sem bekommt Aſia 5. deſſen Nachkommen dacn</line>
        <line lrx="1308" lry="1734" ulx="219" uly="1644">Semiramis 102 Koͤnigen in Aſſyrien / ihre Tha⸗ Zunenn</line>
        <line lrx="1308" lry="1764" ulx="269" uly="1700">ten 203. erſchlagen 204 M,</line>
        <line lrx="1047" lry="1818" ulx="220" uly="1761">Serapis. Egyptier Aberglauben von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1939" type="textblock" ulx="1088" uly="1897">
        <line lrx="1182" lry="1939" ulx="1088" uly="1897">Ser⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1043" type="page" xml:id="s_Fn40d_1043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1135" lry="506" type="textblock" ulx="0" uly="90">
        <line lrx="746" lry="145" ulx="560" uly="90">Regiſter.</line>
        <line lrx="1134" lry="198" ulx="175" uly="142">Sergius / Moͤnch eoa</line>
        <line lrx="1108" lry="256" ulx="133" uly="192">Seſac Koͤnig in Egypten 64</line>
        <line lrx="1135" lry="305" ulx="171" uly="243">Seth Adams Sohn 4. deſſen Nachkommen 4.</line>
        <line lrx="1129" lry="353" ulx="168" uly="293">Seth Aſſyriſcher Koͤnig 20 5</line>
        <line lrx="1133" lry="405" ulx="167" uly="344">enShraceen 744</line>
        <line lrx="1134" lry="455" ulx="0" uly="393">Siccarter Auffſtand zu Alexanderin 190</line>
        <line lrx="1131" lry="506" ulx="2" uly="442">Sichem und Sichemiter von Jacobs Soͤhnen erſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1154" type="textblock" ulx="73" uly="501">
        <line lrx="1130" lry="552" ulx="205" uly="501">gen 722</line>
        <line lrx="1124" lry="605" ulx="73" uly="543">Sicu . 357</line>
        <line lrx="1128" lry="654" ulx="92" uly="591">Sidon / von Alexandro eingenommen 274</line>
        <line lrx="1129" lry="700" ulx="152" uly="642">Siebentzig Dollmetſcher 656</line>
        <line lrx="1127" lry="746" ulx="155" uly="690">Simons Maecab. Verrichtungen in Galilaͤg 82</line>
        <line lrx="1127" lry="845" ulx="92" uly="740">erneuert mit den Roͤmern die Alliantz 21. gerudtet</line>
        <line lrx="1124" lry="843" ulx="1026" uly="810">ibid.</line>
        <line lrx="1124" lry="904" ulx="112" uly="838">Simons gottloſe Thaten bey Unruhe zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1125" lry="950" ulx="1057" uly="908">176</line>
        <line lrx="1121" lry="1001" ulx="102" uly="937">Simri . 39</line>
        <line lrx="1122" lry="1048" ulx="147" uly="984">Simſon 30</line>
        <line lrx="1123" lry="1103" ulx="146" uly="1037">Sinope von Mahomet II. erobert 532</line>
        <line lrx="1092" lry="1154" ulx="100" uly="1086">Siencunus / Koͤnig in China 36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1299" type="textblock" ulx="91" uly="1120">
        <line lrx="1120" lry="1158" ulx="446" uly="1120">. . . . 2</line>
        <line lrx="1117" lry="1200" ulx="93" uly="1136">Siroes in Perſien machet mit Heraclius Friede 341</line>
        <line lrx="1121" lry="1252" ulx="91" uly="1185">Siſigambis des Darii Mutter / von Alexandern ge⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1299" ulx="102" uly="1233">fangen / erhaͤlt von ihme Verſicherung groſſer Gnade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1702" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="1115" lry="1346" ulx="1043" uly="1315">273</line>
        <line lrx="1114" lry="1395" ulx="47" uly="1332">Siſſera kommt um 30</line>
        <line lrx="1112" lry="1446" ulx="0" uly="1374"> Siuchi 857. traͤgt an ſtatt der Cron einen bunten</line>
        <line lrx="1112" lry="1502" ulx="80" uly="1430">Krantz umb ſeine Schlaffe ibid. civiliſirt die Indier</line>
        <line lrx="1110" lry="1545" ulx="117" uly="1489">. 858</line>
        <line lrx="1107" lry="1602" ulx="34" uly="1511">1 Sitten Lehre der Chineſer 372</line>
        <line lrx="1108" lry="1647" ulx="0" uly="1578">ESmaragd in Groͤſſe eines Strauſſen⸗Eyes von Man⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1702" ulx="72" uly="1635">anern angebetet 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="1097" lry="1748" ulx="0" uly="1677">ESmerdis / der falſche 241</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1044" type="page" xml:id="s_Fn40d_1044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1160" lry="568" type="textblock" ulx="185" uly="101">
        <line lrx="1159" lry="164" ulx="572" uly="101">Regiſter.</line>
        <line lrx="1159" lry="217" ulx="185" uly="153">Sodoms Lage / Pluͤnderung ꝛc. 9. 10. 11. durch</line>
        <line lrx="1157" lry="272" ulx="234" uly="213">Feuer vom Himmel vertilget 11</line>
        <line lrx="1157" lry="316" ulx="187" uly="264">Sodomiterey im Peruaniſchen 921</line>
        <line lrx="1156" lry="367" ulx="186" uly="310">Soldatan der Perſier durch Weiber von der Flucht</line>
        <line lrx="1155" lry="419" ulx="235" uly="360">abgehalten 228. Perſier / die Unſterbliche ge⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="464" ulx="238" uly="408">nannt 316</line>
        <line lrx="1160" lry="520" ulx="188" uly="459">Solymans Haͤndel mit Schach Tamas 3 5 W</line>
        <line lrx="1159" lry="568" ulx="187" uly="507">Solyman / der herrliche / Tuͤrckiſcher Kaͤhſer 53.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="864" type="textblock" ulx="187" uly="568">
        <line lrx="1158" lry="620" ulx="238" uly="568">ſein End 54</line>
        <line lrx="1159" lry="670" ulx="187" uly="604">Solyman / Saraceniſcher Caliph 6 2</line>
        <line lrx="1160" lry="716" ulx="191" uly="623">Sonne vor Gott in Peru geehret / und wunderlich</line>
        <line lrx="1160" lry="766" ulx="247" uly="708">Concepten der Peruaner von ihr 902</line>
        <line lrx="1160" lry="814" ulx="192" uly="759">Sonnen Linie der Indian. Koͤnige 92²</line>
        <line lrx="1160" lry="864" ulx="192" uly="813">Sonnen⸗Pferd Dari 2,70</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1269" type="textblock" ulx="195" uly="856">
        <line lrx="1159" lry="922" ulx="195" uly="856">Sonnen⸗Tempel zu Gazacotig von Beraelio ver</line>
        <line lrx="1159" lry="963" ulx="239" uly="906">brannt 339. in Peru / zu Caxamalca 237. gepluͤr</line>
        <line lrx="1159" lry="1011" ulx="247" uly="957">dert 943. ſc</line>
        <line lrx="1158" lry="1072" ulx="195" uly="1004">Sophiten in Perſien Abkunfft 34</line>
        <line lrx="1153" lry="1119" ulx="198" uly="1055">Sophinisba ſchoͤne Princeßin 7 ½</line>
        <line lrx="1153" lry="1168" ulx="199" uly="1105">Spanien. Der Mauren Haͤndel daſelbſt 717. ſqe</line>
        <line lrx="1147" lry="1213" ulx="250" uly="1158">Saracenen Herrſchafft hieſelbſt 63</line>
        <line lrx="1149" lry="1269" ulx="200" uly="1213">Spanier Einſaͤlle in Indien / Peru ꝛc. 226. 92</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1616" type="textblock" ulx="202" uly="1257">
        <line lrx="1157" lry="1315" ulx="248" uly="1257">91. 2c. ſ. Columbus ſie maſſacriren den India</line>
        <line lrx="1157" lry="1369" ulx="251" uly="1312">niſchen Adel 82</line>
        <line lrx="1153" lry="1419" ulx="202" uly="1359">Sphaͤrus / Aſſyriſcher Koͤnig 20⁰</line>
        <line lrx="927" lry="1468" ulx="203" uly="1412">Spiel ſ. Kegeel SS</line>
        <line lrx="1152" lry="1517" ulx="210" uly="1456">Spinne vergifftet Walid toͤdtlich 62</line>
        <line lrx="832" lry="1573" ulx="205" uly="1512">Spinnens Erfinderin L</line>
        <line lrx="1123" lry="1616" ulx="207" uly="1556">Sprachen Verwirrung 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="1667" type="textblock" ulx="208" uly="1612">
        <line lrx="676" lry="1667" ulx="208" uly="1612">Stuaͤrcke des Mahem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1716" type="textblock" ulx="210" uly="1612">
        <line lrx="1154" lry="1670" ulx="574" uly="1612">£ . 63</line>
        <line lrx="1156" lry="1716" ulx="210" uly="1655">Straffe der Verraͤther ihres Souverainen / in Perſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1880" type="textblock" ulx="213" uly="1714">
        <line lrx="1160" lry="1752" ulx="1125" uly="1714">25</line>
        <line lrx="1160" lry="1814" ulx="213" uly="1756">Straſſen / Heerſtraſſen des Inca 92</line>
        <line lrx="1188" lry="1880" ulx="214" uly="1803">Suchimilcen 80</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1959" type="textblock" ulx="1085" uly="1891">
        <line lrx="1160" lry="1959" ulx="1085" uly="1891">Su</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="391" type="textblock" ulx="1206" uly="130">
        <line lrx="1308" lry="189" ulx="1208" uly="130">zltanein</line>
        <line lrx="1302" lry="239" ulx="1208" uly="189">Iltane in</line>
        <line lrx="1306" lry="288" ulx="1208" uly="232">ziofluth</line>
        <line lrx="1266" lry="341" ulx="1209" uly="297">ng</line>
        <line lrx="1305" lry="391" ulx="1206" uly="338">Zupphient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1090" type="textblock" ulx="1205" uly="431">
        <line lrx="1308" lry="490" ulx="1206" uly="431">Ma end</line>
        <line lrx="1303" lry="539" ulx="1205" uly="492">Aſneus n</line>
        <line lrx="1271" lry="590" ulx="1205" uly="543">zFleye</line>
        <line lrx="1308" lry="644" ulx="1206" uly="588">Zpnbolun</line>
        <line lrx="1303" lry="695" ulx="1208" uly="642">Zſphaer in</line>
        <line lrx="1306" lry="744" ulx="1208" uly="696">Zyien eie</line>
        <line lrx="1305" lry="794" ulx="1223" uly="743">Conheſte</line>
        <line lrx="1308" lry="843" ulx="1227" uly="794">ſchen Me⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="892" ulx="1223" uly="842">teſchiedt</line>
        <line lrx="1308" lry="945" ulx="1227" uly="893">Ellveſſ</line>
        <line lrx="1307" lry="988" ulx="1229" uly="945">den Von</line>
        <line lrx="1308" lry="1044" ulx="1228" uly="993">431. Jl</line>
        <line lrx="1308" lry="1090" ulx="1228" uly="1047">tnn ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1138" type="textblock" ulx="1224" uly="1097">
        <line lrx="1304" lry="1138" ulx="1224" uly="1097">Ielacten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1855" type="textblock" ulx="1210" uly="1197">
        <line lrx="1308" lry="1246" ulx="1210" uly="1197">Laded</line>
        <line lrx="1308" lry="1299" ulx="1212" uly="1248">Tolmng</line>
        <line lrx="1308" lry="1346" ulx="1212" uly="1298">Labia/ſch</line>
        <line lrx="1307" lry="1410" ulx="1212" uly="1346">Aalluren</line>
        <line lrx="1308" lry="1450" ulx="1213" uly="1403">Lamngs (</line>
        <line lrx="1308" lry="1495" ulx="1213" uly="1447">Lamerlan</line>
        <line lrx="1264" lry="1548" ulx="1233" uly="1501">Eth</line>
        <line lrx="1308" lry="1603" ulx="1214" uly="1548">Tang,C</line>
        <line lrx="1308" lry="1654" ulx="1214" uly="1598">onga</line>
        <line lrx="1308" lry="1699" ulx="1216" uly="1648">panece</line>
        <line lrx="1307" lry="1752" ulx="1219" uly="1696">duffert</line>
        <line lrx="1308" lry="1800" ulx="1231" uly="1753">Dpne⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1855" ulx="1223" uly="1807">Agkenru</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1045" type="page" xml:id="s_Fn40d_1045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="202" type="textblock" ulx="11" uly="150">
        <line lrx="104" lry="202" ulx="11" uly="150">o In N</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="340" type="textblock" ulx="0" uly="298">
        <line lrx="51" lry="340" ulx="0" uly="298"> de</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="448" type="textblock" ulx="83" uly="424">
        <line lrx="87" lry="448" ulx="83" uly="424">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="79" lry="556" ulx="0" uly="498">geſe ,</line>
        <line lrx="97" lry="700" ulx="0" uly="613">6 “</line>
        <line lrx="84" lry="755" ulx="67" uly="721">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1749" type="textblock" ulx="0" uly="1668">
        <line lrx="80" lry="1749" ulx="0" uly="1668">int</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="156" type="textblock" ulx="582" uly="102">
        <line lrx="778" lry="156" ulx="582" uly="102">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="712" type="textblock" ulx="168" uly="156">
        <line lrx="1131" lry="206" ulx="168" uly="156">Zultane in Egypten 690</line>
        <line lrx="907" lry="257" ulx="169" uly="205">Jultane in Perſien / Coraſon / Maurel</line>
        <line lrx="1124" lry="308" ulx="169" uly="256">Zuͤndfluth zu Noe Zeiten 5</line>
        <line lrx="1128" lry="357" ulx="169" uly="309">Zungo 362</line>
        <line lrx="1135" lry="410" ulx="169" uly="355">Zupplicanten in Abyſſ. Auffwartung am Hoff</line>
        <line lrx="1130" lry="458" ulx="980" uly="411">784. ſeq.</line>
        <line lrx="1129" lry="509" ulx="168" uly="453">Zuſa von Alex. eingenommen 278. ſq.</line>
        <line lrx="1127" lry="556" ulx="168" uly="504">Zuſneus in Abyßinien 781</line>
        <line lrx="1132" lry="603" ulx="168" uly="555">Sylene 673</line>
        <line lrx="1129" lry="704" ulx="168" uly="580">Symbolum des Mahem. 6 32</line>
        <line lrx="581" lry="712" ulx="168" uly="653">Syphar in Numidien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1101" type="textblock" ulx="168" uly="671">
        <line lrx="1131" lry="753" ulx="168" uly="671">Syrien eine Portion des Chams ſ. des Lands Gele⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="805" ulx="202" uly="752">genheit 432. Koͤnige hieſelbſt 436. wird der Aſſyri⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="852" ulx="207" uly="803">ſchen Monarchie unterworffen 438. deſſen unter⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="914" ulx="204" uly="847">terſchiedliche Veräander ung biß auff Alexandern 439</line>
        <line lrx="1133" lry="961" ulx="207" uly="901">Seleuciſche Koͤnige in Syrien ibid. Zuſtand unter</line>
        <line lrx="1135" lry="1026" ulx="207" uly="951">den Roͤmern 430. von den Saracenen bezwungen</line>
        <line lrx="1135" lry="1050" ulx="203" uly="1001">481. Tuͤrckiſche Koͤnige in Syrien 481r. von Tar⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1101" ulx="204" uly="1054">tarn eingenommen 483. von Tamerlan und Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1447" type="textblock" ulx="167" uly="1103">
        <line lrx="1134" lry="1153" ulx="207" uly="1103">melucken 483</line>
        <line lrx="1136" lry="1273" ulx="167" uly="1201">Tage im ahr vorſtellende Knaben Darii 270</line>
        <line lrx="1137" lry="1299" ulx="168" uly="1250">Taimin Familie in China 386. &amp; ſeq.</line>
        <line lrx="1135" lry="1367" ulx="168" uly="1295">Takia / ſchoͤne Princeßin 366. umgebracht 367</line>
        <line lrx="1138" lry="1447" ulx="168" uly="1348">Talliucen 80</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1502" type="textblock" ulx="168" uly="1400">
        <line lrx="496" lry="1448" ulx="168" uly="1400">Tamas Sophys</line>
        <line lrx="1142" lry="1502" ulx="168" uly="1411">Tamerlan 424. gewinnt Perſien 346. faͤngt Baa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1849" type="textblock" ulx="169" uly="1500">
        <line lrx="1140" lry="1549" ulx="210" uly="1500">zeth 346. 524</line>
        <line lrx="1139" lry="1604" ulx="169" uly="1506">Xang / Chineſ. Kayſer 364</line>
        <line lrx="1140" lry="1696" ulx="169" uly="1599">Tanga Geſchlecht in China 387</line>
        <line lrx="378" lry="1701" ulx="170" uly="1649">Tapanecen</line>
        <line lrx="1142" lry="1753" ulx="171" uly="1652">Tapfferkeit des Zadeugel in Abyſſ. 780. tapſſera</line>
        <line lrx="1141" lry="1798" ulx="194" uly="1748">Mannes Wahl 379</line>
        <line lrx="1140" lry="1849" ulx="172" uly="1774">Tarentum von Hannibal erobert 705</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1949" type="textblock" ulx="669" uly="1898">
        <line lrx="1155" lry="1949" ulx="669" uly="1898">Sſſ Tari⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1046" type="page" xml:id="s_Fn40d_1046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1175" lry="1206" type="textblock" ulx="173" uly="99">
        <line lrx="1155" lry="176" ulx="545" uly="99">Kegiſter.</line>
        <line lrx="1159" lry="206" ulx="175" uly="156">Tarichaa von Roͤmern eingenommen 166</line>
        <line lrx="1175" lry="263" ulx="173" uly="206">Tartariſche Magon. 4²1¼</line>
        <line lrx="1160" lry="309" ulx="174" uly="257">Tartariſchen Reichs Florund Sinckung 346</line>
        <line lrx="1158" lry="359" ulx="176" uly="307">Tartarn legen ſich aus Armuth auff die Handelſchafft</line>
        <line lrx="1157" lry="402" ulx="1088" uly="363">388.</line>
        <line lrx="1161" lry="453" ulx="176" uly="407">Tauris von Tuͤrcken erobert 575</line>
        <line lrx="1167" lry="509" ulx="182" uly="458">Tempel zu Jeruſalem von Salomon erqauet 36</line>
        <line lrx="1165" lry="558" ulx="225" uly="507">nach der Babyloniſchen Gefaͤngnuͤß unter Dario zum</line>
        <line lrx="1166" lry="610" ulx="229" uly="558">andern mahl 66. von Craſſo beraubt 105. von He⸗</line>
        <line lrx="1164" lry="657" ulx="230" uly="606">rode auffgefuͤhrt 127. durch Titi Soldaten ver⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="708" ulx="230" uly="657">brannt 187. unter Julianus umſonſt zu reſtauri⸗⸗</line>
        <line lrx="1153" lry="757" ulx="231" uly="706">ren angefang 197. Tempel auff dem Berg Garizim</line>
        <line lrx="1157" lry="808" ulx="234" uly="756">73. der Juͤden bey Alexandria zugeſchloſſen / und</line>
        <line lrx="1165" lry="856" ulx="230" uly="806">von Luhus beraubt. 191. Heydniſcher Tempel in</line>
        <line lrx="1151" lry="955" ulx="233" uly="858">Egypten von Theod.-M. den Chriſten Perten, er⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="956" ulx="232" uly="906">weckt Aufruhr 686. der Sonnen in Perſien 332.</line>
        <line lrx="1165" lry="1006" ulx="235" uly="955">in China dem Nu heilig 363 wundernswuͤrdige in</line>
        <line lrx="1168" lry="1055" ulx="233" uly="1004">Abyßinien 777. in Peru der Sonnen / ſ. Sonne.⸗</line>
        <line lrx="1169" lry="1113" ulx="233" uly="1056">in eines Tempels Beſuchung ziehen die Peruaner</line>
        <line lrx="1168" lry="1154" ulx="231" uly="1106">die Schuhe aus 211. des Viracocha 806. des</line>
        <line lrx="1169" lry="1206" ulx="234" uly="1156">Pachacamac 911. der Sonnen zu Caxamal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1809" type="textblock" ulx="179" uly="1214">
        <line lrx="1162" lry="1251" ulx="236" uly="1214">ca⸗ 937</line>
        <line lrx="1171" lry="1304" ulx="179" uly="1253">Terra Nova entdeckt 830. ſq.</line>
        <line lrx="1161" lry="1357" ulx="187" uly="1305">Teſtament des Inca 9 19,ſeq. 9227.</line>
        <line lrx="1174" lry="1406" ulx="188" uly="1355">Thara Abrahams Vater 7</line>
        <line lrx="1171" lry="1456" ulx="188" uly="1405">Theodorus. Syriſch verdolmetſchet 32</line>
        <line lrx="1172" lry="1513" ulx="189" uly="1453">Theodoſius der Auffſicht Ißdigerdis anvertraut</line>
        <line lrx="1171" lry="1556" ulx="244" uly="1504">313. deſſen Krieg in Perſien 316</line>
        <line lrx="1163" lry="1610" ulx="190" uly="1549">Theodoſius. M. 686</line>
        <line lrx="1173" lry="1654" ulx="192" uly="1604">Theodoſius II. 687</line>
        <line lrx="1173" lry="1706" ulx="191" uly="1652">Theophilus 686. deſſen Haͤndel mit Mahem 632</line>
        <line lrx="1174" lry="1763" ulx="193" uly="1703">Theophraſtus ins Syriſche uͤberſetzt 632</line>
        <line lrx="1176" lry="1809" ulx="195" uly="1753">Thermutis Pharao Tochter 26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1855" type="textblock" ulx="1039" uly="1802">
        <line lrx="1177" lry="1855" ulx="1039" uly="1802">Theg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="293" type="textblock" ulx="1218" uly="139">
        <line lrx="1308" lry="191" ulx="1218" uly="139">Cheurmn</line>
        <line lrx="1303" lry="235" ulx="1239" uly="145">n 3</line>
        <line lrx="1280" lry="293" ulx="1221" uly="245">hien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1657" type="textblock" ulx="1216" uly="238">
        <line lrx="1307" lry="293" ulx="1281" uly="238">h</line>
        <line lrx="1300" lry="342" ulx="1219" uly="288">Thientt</line>
        <line lrx="1308" lry="391" ulx="1223" uly="346">Thurns,</line>
        <line lrx="1289" lry="441" ulx="1219" uly="394">Qoe⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="499" ulx="1223" uly="441">GH legert</line>
        <line lrx="1307" lry="547" ulx="1242" uly="457">nce</line>
        <line lrx="1308" lry="591" ulx="1220" uly="539">Kienfu/</line>
        <line lrx="1308" lry="640" ulx="1217" uly="591">Tinctur</line>
        <line lrx="1308" lry="693" ulx="1217" uly="641">Citus H</line>
        <line lrx="1308" lry="744" ulx="1218" uly="691">Lihe/ K</line>
        <line lrx="1308" lry="793" ulx="1216" uly="742">Vleell</line>
        <line lrx="1308" lry="837" ulx="1245" uly="794">deltett</line>
        <line lrx="1308" lry="892" ulx="1220" uly="844">Alorealt</line>
        <line lrx="1308" lry="942" ulx="1221" uly="894">Qralte</line>
        <line lrx="1304" lry="994" ulx="1246" uly="945">Mucht</line>
        <line lrx="1308" lry="1043" ulx="1220" uly="999">Lodtetl</line>
        <line lrx="1304" lry="1089" ulx="1244" uly="1049">hrormt</line>
        <line lrx="1308" lry="1145" ulx="1240" uly="1099">.iche</line>
        <line lrx="1308" lry="1200" ulx="1218" uly="1149">Togrulbe</line>
        <line lrx="1308" lry="1241" ulx="1219" uly="1200">dlcde</line>
        <line lrx="1308" lry="1293" ulx="1219" uly="1250">Tofmafm</line>
        <line lrx="1305" lry="1341" ulx="1221" uly="1298">Araͤume</line>
        <line lrx="1304" lry="1400" ulx="1217" uly="1351">Trajeni</line>
        <line lrx="1308" lry="1451" ulx="1221" uly="1401">Trajer</line>
        <line lrx="1307" lry="1499" ulx="1221" uly="1451">Crapezu</line>
        <line lrx="1308" lry="1552" ulx="1221" uly="1501">Crebiſor</line>
        <line lrx="1308" lry="1595" ulx="1243" uly="1563">hornne</line>
        <line lrx="1308" lry="1657" ulx="1220" uly="1601">Lemeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1802" type="textblock" ulx="1225" uly="1663">
        <line lrx="1260" lry="1700" ulx="1244" uly="1663">N</line>
        <line lrx="1308" lry="1748" ulx="1225" uly="1698">Arbbut</line>
        <line lrx="1308" lry="1802" ulx="1226" uly="1750">Tripdir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1854" type="textblock" ulx="1248" uly="1804">
        <line lrx="1308" lry="1854" ulx="1248" uly="1804">Oeſinn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1047" type="page" xml:id="s_Fn40d_1047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="240">
        <line lrx="93" lry="293" ulx="0" uly="240">n</line>
        <line lrx="102" lry="350" ulx="1" uly="285">Hablii⸗</line>
        <line lrx="100" lry="503" ulx="0" uly="443">W</line>
        <line lrx="90" lry="547" ulx="0" uly="496">hindrrge</line>
        <line lrx="100" lry="602" ulx="2" uly="475">de</line>
        <line lrx="98" lry="653" ulx="0" uly="591">Eiden</line>
        <line lrx="97" lry="701" ulx="1" uly="653">tnſen</line>
        <line lrx="97" lry="755" ulx="5" uly="695">ent</line>
        <line lrx="97" lry="803" ulx="0" uly="750">ſſheſn,</line>
        <line lrx="84" lry="846" ulx="0" uly="798">ſhe dene</line>
        <line lrx="82" lry="896" ulx="0" uly="855">Rterfe n</line>
        <line lrx="93" lry="953" ulx="1" uly="901">1n</line>
        <line lrx="93" lry="1003" ulx="0" uly="955">ntvng</line>
        <line lrx="95" lry="1055" ulx="0" uly="1004">Ee</line>
        <line lrx="80" lry="1105" ulx="0" uly="1057">N Mr</line>
        <line lrx="90" lry="1206" ulx="0" uly="1158">Cgara</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="204" type="textblock" ulx="147" uly="94">
        <line lrx="729" lry="145" ulx="531" uly="94">Kegiſter.</line>
        <line lrx="1132" lry="204" ulx="147" uly="151">Theurungin Canaan zu Abrahams Zeiten . 7. zu Ja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="699" type="textblock" ulx="146" uly="204">
        <line lrx="1126" lry="252" ulx="208" uly="204">cobs Zeiten 25</line>
        <line lrx="1133" lry="303" ulx="151" uly="252">Thienhoang Thoang 357</line>
        <line lrx="1128" lry="403" ulx="146" uly="304">erne 391</line>
        <line lrx="1131" lry="402" ulx="154" uly="352">Thurns zu Babel Exbauung 6</line>
        <line lrx="1133" lry="455" ulx="147" uly="401">Ticoeie 2312</line>
        <line lrx="1132" lry="503" ulx="150" uly="446">Thiegerthier in Indien und Peruaniſchen als Goͤtter</line>
        <line lrx="1127" lry="554" ulx="206" uly="503">verehret 8387.921.923</line>
        <line lrx="1128" lry="601" ulx="155" uly="548">Tienfu / Titul des Koͤnigs in Cathai 358</line>
        <line lrx="1130" lry="648" ulx="147" uly="600">Tinctur der Unſterblichkeit 374</line>
        <line lrx="1127" lry="699" ulx="146" uly="649">Titus Kaͤyſer 178</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="751" type="textblock" ulx="146" uly="699">
        <line lrx="595" lry="751" ulx="146" uly="699">Tiye / Kaͤyſer in China</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="798" type="textblock" ulx="144" uly="704">
        <line lrx="1123" lry="743" ulx="1047" uly="704">36 5</line>
        <line lrx="1136" lry="798" ulx="144" uly="745">Tlaxcallon die Hauptſtadt der Tlaxaltecen 806. be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="851" type="textblock" ulx="205" uly="794">
        <line lrx="1126" lry="851" ulx="205" uly="794">deutet in der Indiſchen Sprache gut Brod doe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1000" type="textblock" ulx="153" uly="846">
        <line lrx="1129" lry="902" ulx="153" uly="846">Tlaxcaltecen 806</line>
        <line lrx="1131" lry="952" ulx="155" uly="894">Tlaxaltecen richten mehr durch die Liſt / als durch die</line>
        <line lrx="1131" lry="1000" ulx="203" uly="943">Macht aus ibid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1147" type="textblock" ulx="152" uly="993">
        <line lrx="1130" lry="1053" ulx="152" uly="993">Todts von Hiangy aus den Graͤbern genommen / ver⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1095" ulx="204" uly="1044">brannt 381. von Quillacanern gefreſſen 219</line>
        <line lrx="360" lry="1147" ulx="202" uly="1101">(ſ. Leiche)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1451" type="textblock" ulx="148" uly="1142">
        <line lrx="1130" lry="1206" ulx="151" uly="1142">Togrulbeg , 636</line>
        <line lrx="1129" lry="1246" ulx="153" uly="1196">d Toledo Vice⸗Roy in Peru 252</line>
        <line lrx="1131" lry="1303" ulx="151" uly="1242">Tomambeyus / Tumanbeg g99. ſq q.</line>
        <line lrx="1132" lry="1347" ulx="151" uly="1298">Traͤume Aſtyages 224</line>
        <line lrx="1130" lry="1403" ulx="148" uly="1342">Trajani Todtd 681</line>
        <line lrx="1130" lry="1451" ulx="154" uly="1394">Trajax falſcher Ethiopiſcher Prink 782</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1846" type="textblock" ulx="154" uly="1446">
        <line lrx="1115" lry="1497" ulx="155" uly="1446">Trapezund ſ. Trebiſond</line>
        <line lrx="1131" lry="1547" ulx="154" uly="1488">Trebiſond / Koͤnigreich 492 von Mahomet 11. einge⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1599" ulx="199" uly="1550">nommen — 133</line>
        <line lrx="1164" lry="1673" ulx="155" uly="1587">Tremeſſen Stadt und Koͤnigreich 766. deſſen Kont⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1686" ulx="1003" uly="1651">767. ſq.</line>
        <line lrx="1130" lry="1741" ulx="155" uly="1659">Tubut der Laͤuſe von dem Inca geſetzet 9 18</line>
        <line lrx="1134" lry="1796" ulx="156" uly="1741">Tripoli von Francken aus Sicilien eingenommen 714</line>
        <line lrx="1133" lry="1846" ulx="200" uly="1785">deſfen und des Lands verſchiedener Zuſtand 767. lq.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1939" type="textblock" ulx="637" uly="1886">
        <line lrx="1135" lry="1939" ulx="637" uly="1886">Sſſ 2 Tro⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1048" type="page" xml:id="s_Fn40d_1048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1164" lry="351" type="textblock" ulx="192" uly="94">
        <line lrx="765" lry="145" ulx="541" uly="94">Regiſter.</line>
        <line lrx="1162" lry="199" ulx="193" uly="142">Troglodites von Abrahams Nachkommen aus Ke⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="250" ulx="243" uly="197">thura bewohnt 15</line>
        <line lrx="1162" lry="300" ulx="193" uly="244">Troja erbauet 484</line>
        <line lrx="1164" lry="351" ulx="192" uly="292">Trunckenheit liebt Schach Sefi und Schach Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="647" type="textblock" ulx="185" uly="345">
        <line lrx="1164" lry="401" ulx="188" uly="345">bas II. 354. 14.</line>
        <line lrx="1164" lry="451" ulx="191" uly="394">Triphon/ Uſurpateur in Syrien 468</line>
        <line lrx="1165" lry="504" ulx="185" uly="443">Tubalkain 4</line>
        <line lrx="1165" lry="551" ulx="193" uly="492">Tunis des Koͤnigreichs Urſprung / und deſſen Koͤnige</line>
        <line lrx="1163" lry="601" ulx="1007" uly="552">762 ſqꝗ.</line>
        <line lrx="1158" lry="647" ulx="191" uly="593">Tupa Yupanqui Inca von Peru 9 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1196" type="textblock" ulx="186" uly="642">
        <line lrx="1163" lry="699" ulx="191" uly="642">Tuͤrcken unterſchiedliche Koͤnigreiche 496. Urſprung</line>
        <line lrx="1162" lry="747" ulx="239" uly="693">ibid. fechten ungluͤcklich gegen Gottfried von Boul⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="799" ulx="236" uly="743">lion 501. machen Orient Frieden mit den Chri⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="848" ulx="236" uly="787">ſten 509. ihr Reich faſt rumirt 512. und zertheilet</line>
        <line lrx="1162" lry="899" ulx="244" uly="844">514.ihr Fortgang gegen die Chriſten 513. von</line>
        <line lrx="1161" lry="948" ulx="240" uly="892">Perſiern hart geſchlagen unter Solyman 148. helf⸗</line>
        <line lrx="1161" lry="998" ulx="245" uly="941">fn Heraclius wider Coßroes 11. 340. (ſ. Ma⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1047" ulx="240" uly="997">hometaner.) j 479</line>
        <line lrx="1157" lry="1096" ulx="187" uly="1041">Tygranes Koͤnig in Syrien 478. verlaͤßt es 479</line>
        <line lrx="1157" lry="1146" ulx="186" uly="1092">Tyrannen. Dreyßig Tyrannen nach Valeriano im</line>
        <line lrx="1159" lry="1196" ulx="235" uly="1141">Roͤm. Reich 683 vier unter der Regierung Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1692" type="textblock" ulx="174" uly="1191">
        <line lrx="1153" lry="1255" ulx="233" uly="1191">muͤns 631</line>
        <line lrx="1157" lry="1304" ulx="183" uly="1243">Tyro / von Alexander mit ſtuͤrmender Hand einge⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="1347" ulx="231" uly="1294">nommen 274. Koͤnige daſelbſt 434</line>
        <line lrx="729" lry="1389" ulx="699" uly="1349">U</line>
        <line lrx="1154" lry="1446" ulx="181" uly="1390">Valerianus von Sapores gefangen 682</line>
        <line lrx="1153" lry="1504" ulx="180" uly="1440">Van von Solyman eingenommen 548</line>
        <line lrx="1157" lry="1587" ulx="177" uly="1489">Vandalen Regierung in Africa und „Sparten</line>
        <line lrx="1157" lry="1601" ulx="419" uly="1556">OWDDJMU 707. ſqq.</line>
        <line lrx="1154" lry="1647" ulx="174" uly="1589">Vanlie / Koͤnig in China 2389.404</line>
        <line lrx="1152" lry="1692" ulx="174" uly="1639">Vardanes in Perſien 302</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1746" type="textblock" ulx="173" uly="1689">
        <line lrx="1178" lry="1746" ulx="173" uly="1689">Varranes I. II. III. Koͤnige in Perſien 307. der IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1888" type="textblock" ulx="222" uly="1741">
        <line lrx="1153" lry="1796" ulx="227" uly="1741">3212. der V. 314. deſſen Krieg mit den Roͤmern /</line>
        <line lrx="1146" lry="1888" ulx="222" uly="1786">Verfolgung der Chriſten D 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1499" type="textblock" ulx="1223" uly="135">
        <line lrx="1308" lry="187" ulx="1230" uly="135">Veſalen</line>
        <line lrx="1308" lry="239" ulx="1230" uly="190">Vaſthi!</line>
        <line lrx="1308" lry="280" ulx="1230" uly="237">Veracoc</line>
        <line lrx="1277" lry="340" ulx="1248" uly="293">.</line>
        <line lrx="1308" lry="390" ulx="1230" uly="341">Verſolg</line>
        <line lrx="1308" lry="439" ulx="1229" uly="398">Verſe n</line>
        <line lrx="1308" lry="496" ulx="1229" uly="439">heſi</line>
        <line lrx="1308" lry="541" ulx="1229" uly="494">Veputn</line>
        <line lrx="1286" lry="592" ulx="1227" uly="547">Vhhia</line>
        <line lrx="1306" lry="637" ulx="1227" uly="597">Vilet /t</line>
        <line lrx="1302" lry="686" ulx="1228" uly="642">d Ville</line>
        <line lrx="1307" lry="737" ulx="1228" uly="693">Vle</line>
        <line lrx="1307" lry="788" ulx="1228" uly="749">Vineent</line>
        <line lrx="1308" lry="837" ulx="1252" uly="796">1, N</line>
        <line lrx="1308" lry="887" ulx="1229" uly="847">Vrracoe</line>
        <line lrx="1308" lry="941" ulx="1251" uly="897">len</line>
        <line lrx="1307" lry="1002" ulx="1223" uly="944">Virgini</line>
        <line lrx="1306" lry="1037" ulx="1228" uly="997">Uvſoder</line>
        <line lrx="1308" lry="1101" ulx="1225" uly="1047">Unflaͤti</line>
        <line lrx="1308" lry="1147" ulx="1224" uly="1098">Ungeza,</line>
        <line lrx="1308" lry="1195" ulx="1224" uly="1149">lmntariſt</line>
        <line lrx="1308" lry="1246" ulx="1224" uly="1198">Unſterde</line>
        <line lrx="1308" lry="1297" ulx="1253" uly="1259">Nung</line>
        <line lrx="1307" lry="1348" ulx="1225" uly="1299">Unterth</line>
        <line lrx="1308" lry="1400" ulx="1225" uly="1349">Vogel</line>
        <line lrx="1308" lry="1440" ulx="1225" uly="1397">Vollkon</line>
        <line lrx="1302" lry="1499" ulx="1246" uly="1451">den tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1553" type="textblock" ulx="1200" uly="1496">
        <line lrx="1308" lry="1553" ulx="1200" uly="1496">oge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1800" type="textblock" ulx="1222" uly="1555">
        <line lrx="1269" lry="1589" ulx="1222" uly="1555">Mens</line>
        <line lrx="1303" lry="1640" ulx="1222" uly="1596">Vonone</line>
        <line lrx="1301" lry="1732" ulx="1224" uly="1645">lchan</line>
        <line lrx="1308" lry="1748" ulx="1244" uly="1698">ſs H</line>
        <line lrx="1308" lry="1800" ulx="1225" uly="1745">ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1854" type="textblock" ulx="1206" uly="1797">
        <line lrx="1308" lry="1854" ulx="1206" uly="1797">Ducun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1903" type="textblock" ulx="1226" uly="1839">
        <line lrx="1306" lry="1903" ulx="1226" uly="1839">Volkgn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1049" type="page" xml:id="s_Fn40d_1049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="1551" type="textblock" ulx="0" uly="1101">
        <line lrx="11" lry="1119" ulx="0" uly="1101">.</line>
        <line lrx="69" lry="1304" ulx="0" uly="1253">Hond in</line>
        <line lrx="70" lry="1349" ulx="50" uly="1314">4</line>
        <line lrx="68" lry="1551" ulx="19" uly="1504">Spe</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1612" type="textblock" ulx="11" uly="1555">
        <line lrx="64" lry="1580" ulx="11" uly="1555">„,</line>
        <line lrx="84" lry="1612" ulx="11" uly="1563">707 H .</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1244" type="textblock" ulx="0" uly="1102">
        <line lrx="73" lry="1157" ulx="1" uly="1102">nwin</line>
        <line lrx="73" lry="1200" ulx="0" uly="1155">Cung Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1572" type="textblock" ulx="80" uly="1549">
        <line lrx="86" lry="1572" ulx="80" uly="1549">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1656" type="textblock" ulx="21" uly="1616">
        <line lrx="84" lry="1656" ulx="21" uly="1616">ℳ0</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1698" type="textblock" ulx="42" uly="1668">
        <line lrx="65" lry="1698" ulx="42" uly="1668">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1762" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="77" lry="1762" ulx="0" uly="1708">rdent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1855" type="textblock" ulx="5" uly="1760">
        <line lrx="60" lry="1806" ulx="5" uly="1760">Poen</line>
        <line lrx="60" lry="1840" ulx="46" uly="1815">I</line>
        <line lrx="48" lry="1855" ulx="44" uly="1834">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="317" type="textblock" ulx="167" uly="92">
        <line lrx="1139" lry="155" ulx="579" uly="92">Begiſter.</line>
        <line lrx="1139" lry="218" ulx="169" uly="146">Vaſallen beſchuͤtzten die Incen trefflich 24</line>
        <line lrx="1139" lry="260" ulx="167" uly="186">Vaſthi verſtoſſen *6</line>
        <line lrx="1138" lry="317" ulx="212" uly="252">eracocha 901. 907. ſein Tempel 906. ſ. Viraco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="410" type="textblock" ulx="167" uly="311">
        <line lrx="277" lry="341" ulx="247" uly="311">a.</line>
        <line lrx="913" lry="410" ulx="167" uly="351">Verſolgungen der Chriſten / ſ. Chriſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="863" type="textblock" ulx="160" uly="402">
        <line lrx="1137" lry="457" ulx="166" uly="402">Verſe machet der Yezid 620</line>
        <line lrx="1134" lry="504" ulx="160" uly="450">Veſpaſianus / Kayſer 161</line>
        <line lrx="1133" lry="555" ulx="163" uly="502">Veſputius (Americus) 801</line>
        <line lrx="1138" lry="615" ulx="162" uly="551">Vihia 364</line>
        <line lrx="1137" lry="665" ulx="164" uly="601">Vilet / erſter Chineſ. Koͤnig 357</line>
        <line lrx="1135" lry="714" ulx="162" uly="650">d Villa Grande (Piedro) 958</line>
        <line lrx="1138" lry="762" ulx="163" uly="702">Villa Ricea verheeret. 960</line>
        <line lrx="1137" lry="817" ulx="165" uly="750">Vineent (Pater) Anrede an den Inca 929. des In⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="863" ulx="214" uly="803">ca Antwort 940</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="950" type="textblock" ulx="166" uly="850">
        <line lrx="1135" lry="914" ulx="166" uly="850">Viracocha Anrede an den Inca 897. erlegetdie Re⸗</line>
        <line lrx="640" lry="950" ulx="212" uly="900">bellen 200. ſ. Veracocha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1608" type="textblock" ulx="149" uly="951">
        <line lrx="1134" lry="1012" ulx="159" uly="951">Virginia. Deſſen Beſchreibung 822</line>
        <line lrx="1132" lry="1060" ulx="161" uly="1000">Uv / oder Fau 368</line>
        <line lrx="1130" lry="1109" ulx="157" uly="1050">Unflaͤtigkeit der Quillacaner 919</line>
        <line lrx="1133" lry="1168" ulx="157" uly="1096">Ungezaͤhmte Nation unter den Indianern 92, 3. 1ſq.</line>
        <line lrx="1129" lry="1205" ulx="157" uly="1150">Unitariſten in Africa . 718</line>
        <line lrx="1134" lry="1260" ulx="156" uly="1199">Unſterblich⸗machende Tinctur 374. Hiahokings Mey⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1311" ulx="209" uly="1250">nung von unſterblich machen 3982</line>
        <line lrx="1131" lry="1361" ulx="155" uly="1299">Unterthanen Liehaber die Incas 924</line>
        <line lrx="1137" lry="1413" ulx="155" uly="1348">Vogel Cuntur angebetet 9¹6⁶</line>
        <line lrx="1131" lry="1454" ulx="155" uly="1398">Vollkommenheit. Funffzig Regeln der Almoravi⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1507" ulx="201" uly="1449">den zu deren Uberkommung 715</line>
        <line lrx="1129" lry="1557" ulx="153" uly="1497">Vologeſes in Perſien Koͤnig 303. derzweyte des Na⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1608" ulx="149" uly="1553">mens 304</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1699" type="textblock" ulx="149" uly="1595">
        <line lrx="1123" lry="1660" ulx="149" uly="1595">Vonones Koͤnig in Perſien und Parthien 303</line>
        <line lrx="681" lry="1699" ulx="149" uly="1646">Urchan / Tuͤrckiſcher Kayſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1954" type="textblock" ulx="147" uly="1671">
        <line lrx="1096" lry="1699" ulx="1085" uly="1675">1</line>
        <line lrx="1126" lry="1764" ulx="148" uly="1671">Uſtas Koͤnig in Juda 46. ſein Todt 3427</line>
        <line lrx="1128" lry="1808" ulx="147" uly="1744">Uſſum Caſſan / Regent in Perſien 347</line>
        <line lrx="1125" lry="1855" ulx="148" uly="1794">Vucungs Koͤn. in China 369</line>
        <line lrx="1126" lry="1907" ulx="148" uly="1842">Vulcanus der Heyden 4</line>
        <line lrx="1126" lry="1954" ulx="620" uly="1897">Sſſs W. Wa⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1050" type="page" xml:id="s_Fn40d_1050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="821" lry="154" type="textblock" ulx="568" uly="81">
        <line lrx="821" lry="154" ulx="568" uly="81">Betgziſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="455" type="textblock" ulx="132" uly="157">
        <line lrx="1108" lry="200" ulx="592" uly="157">WW</line>
        <line lrx="1151" lry="248" ulx="172" uly="200">Walid 622. der I1. . 626</line>
        <line lrx="1150" lry="313" ulx="132" uly="253">Wall. Ungeheurer Wall in Mexico 820</line>
        <line lrx="1149" lry="354" ulx="178" uly="304">Waſſer⸗Canale des Inca in Peru 909</line>
        <line lrx="1149" lry="409" ulx="177" uly="350">Watik 633. ſq.</line>
        <line lrx="506" lry="455" ulx="172" uly="403">Weg ſ. Straſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1105" type="textblock" ulx="98" uly="450">
        <line lrx="1152" lry="503" ulx="178" uly="450">Weiber macht Cabades gemein 319. deren Gemein⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="552" ulx="228" uly="501">ſchafft in Peru 914. 924. ſeines Weibs Lieb und</line>
        <line lrx="1152" lry="602" ulx="230" uly="551">Treugegen ihnen 320. Kie kan ſeinem Weibe nichts</line>
        <line lrx="1153" lry="652" ulx="230" uly="600">verſagen 364. ſchoͤnes Weib Takia 366. Wei⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="703" ulx="232" uly="651">ber Landſchafftt in Monomotaha 786. ein Weib</line>
        <line lrx="1154" lry="756" ulx="232" uly="701">bringet bey Inca den Aufruͤhrern Pardon zu we⸗</line>
        <line lrx="1155" lry="802" ulx="228" uly="763">gen 922</line>
        <line lrx="1153" lry="853" ulx="175" uly="799">Weihung des Platzes / wo die Chacapuyanen Par⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="906" ulx="234" uly="854">don bekommen 92²²⁹</line>
        <line lrx="1151" lry="952" ulx="181" uly="900">Weinſauffer Schach Abas 11 will andere dazu</line>
        <line lrx="1152" lry="1002" ulx="231" uly="955">zwingen . 354</line>
        <line lrx="1151" lry="1055" ulx="98" uly="1001">We“lt Anfang 1. ſqꝗ</line>
        <line lrx="1153" lry="1105" ulx="183" uly="1050">Widder. Faction des ſchwartzen Widders in Per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1548" type="textblock" ulx="178" uly="1099">
        <line lrx="1154" lry="1169" ulx="232" uly="1099">ſien . 347</line>
        <line lrx="687" lry="1209" ulx="182" uly="1149">Wiſſenſchafft / ſ. Kuͤnſte.</line>
        <line lrx="1154" lry="1253" ulx="178" uly="1201">Wohnungen in Baͤumen 224</line>
        <line lrx="1155" lry="1344" ulx="178" uly="1249">Wunderlicher Gugendienſ 3887</line>
        <line lrx="1153" lry="1400" ulx="179" uly="1346">Rahon / Tahong 361</line>
        <line lrx="1159" lry="1463" ulx="180" uly="1399">Xang/ . 364</line>
        <line lrx="1157" lry="1505" ulx="184" uly="1447">Xanga. Geſchlecht in China ibid.</line>
        <line lrx="1155" lry="1548" ulx="185" uly="1501">Ram oam 358</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1941" type="textblock" ulx="183" uly="1547">
        <line lrx="1159" lry="1605" ulx="187" uly="1547">Terxes / Koͤnig in Perſien 247. bekrieget Griechen⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="1660" ulx="231" uly="1591">land / wird von Leonidas der Sparraner Koͤnig</line>
        <line lrx="1161" lry="1702" ulx="235" uly="1647">vonden Paſt Thermopylas abgetrieben248. ſeq. Ver⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1755" ulx="233" uly="1696">luſt der Schlacht daſelbſt ibid. verliebt ſich in ſei⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1798" ulx="237" uly="1746">nes Bruders Weibe 25 dann in ſeine Schwie⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1858" ulx="225" uly="1795">ger⸗Tochter 251</line>
        <line lrx="1160" lry="1902" ulx="183" uly="1852">Xi 375</line>
        <line lrx="1166" lry="1941" ulx="1074" uly="1896">Xim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="397" type="textblock" ulx="1223" uly="143">
        <line lrx="1308" lry="198" ulx="1223" uly="143">in Nuu</line>
        <line lrx="1308" lry="252" ulx="1223" uly="201">Zinnung</line>
        <line lrx="1307" lry="297" ulx="1224" uly="248">doChe</line>
        <line lrx="1273" lry="347" ulx="1224" uly="305">Aunn</line>
        <line lrx="1308" lry="397" ulx="1223" uly="344">AuneCh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1215" type="textblock" ulx="1200" uly="501">
        <line lrx="1301" lry="558" ulx="1224" uly="501">huar</line>
        <line lrx="1308" lry="592" ulx="1243" uly="558">Meran</line>
        <line lrx="1267" lry="653" ulx="1222" uly="605">Yao</line>
        <line lrx="1308" lry="701" ulx="1224" uly="653">ediczu</line>
        <line lrx="1308" lry="751" ulx="1225" uly="699">ekin</line>
        <line lrx="1265" lry="800" ulx="1224" uly="755">Yen</line>
        <line lrx="1269" lry="858" ulx="1225" uly="805">Yen</line>
        <line lrx="1308" lry="900" ulx="1225" uly="852">Ndd⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="942" ulx="1252" uly="911">nu</line>
        <line lrx="1308" lry="998" ulx="1227" uly="951">ezdll</line>
        <line lrx="1308" lry="1047" ulx="1226" uly="1002">Yezidll</line>
        <line lrx="1305" lry="1101" ulx="1200" uly="1051">4 Youceſ</line>
        <line lrx="1308" lry="1215" ulx="1225" uly="1150">Apeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1904" type="textblock" ulx="1227" uly="1247">
        <line lrx="1308" lry="1295" ulx="1227" uly="1247">Zachan</line>
        <line lrx="1308" lry="1347" ulx="1227" uly="1299">zachen</line>
        <line lrx="1308" lry="1402" ulx="1255" uly="1344">ſat</line>
        <line lrx="1308" lry="1447" ulx="1229" uly="1397">Zocher</line>
        <line lrx="1308" lry="1511" ulx="1228" uly="1449">zadeug</line>
        <line lrx="1308" lry="1552" ulx="1229" uly="1499">daͤhne</line>
        <line lrx="1306" lry="1599" ulx="1255" uly="1563">rap</line>
        <line lrx="1288" lry="1654" ulx="1243" uly="1611">agei</line>
        <line lrx="1308" lry="1701" ulx="1249" uly="1609">ge</line>
        <line lrx="1308" lry="1750" ulx="1250" uly="1713">anes</line>
        <line lrx="1308" lry="1810" ulx="1234" uly="1750">Prad</line>
        <line lrx="1308" lry="1850" ulx="1234" uly="1799">Zebenen</line>
        <line lrx="1308" lry="1904" ulx="1235" uly="1850">Ledek</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1051" type="page" xml:id="s_Fn40d_1051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1506">
        <line lrx="88" lry="1611" ulx="0" uly="1552">nite</line>
        <line lrx="85" lry="1654" ulx="0" uly="1609">Crer g,</line>
        <line lrx="71" lry="1707" ulx="0" uly="1653">r</line>
        <line lrx="68" lry="1755" ulx="0" uly="1709">ſſen</line>
        <line lrx="67" lry="1805" ulx="0" uly="1757">1S</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="161" type="textblock" ulx="547" uly="90">
        <line lrx="750" lry="161" ulx="547" uly="90">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1219" type="textblock" ulx="145" uly="157">
        <line lrx="1131" lry="226" ulx="148" uly="157">Xim Num , 25£</line>
        <line lrx="1131" lry="270" ulx="148" uly="210">Xinnung erſter Chineſ. Koͤnig 26 1. 362</line>
        <line lrx="1125" lry="324" ulx="149" uly="259">Xo Chineſ. Koͤnig 370</line>
        <line lrx="1124" lry="374" ulx="147" uly="309">Xunn . 362</line>
        <line lrx="1124" lry="422" ulx="147" uly="358">Xun⸗Chi zum Kayſer in China gemacht 400. Todt</line>
        <line lrx="1118" lry="476" ulx="1054" uly="437">41 3</line>
        <line lrx="1127" lry="575" ulx="148" uly="506">Yahuar Huacac do92. deſſen Endzweck war ſich mit</line>
        <line lrx="1128" lry="621" ulx="197" uly="559">niemand in Streit einzulaſſen. 892</line>
        <line lrx="1123" lry="681" ulx="145" uly="605">Yao . 362. ſq⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="724" ulx="147" uly="658">Yediazum Koͤnig in Natolien erklaͤrt 583</line>
        <line lrx="1119" lry="766" ulx="148" uly="707">Yekim Buch der Chineſer 362</line>
        <line lrx="1116" lry="824" ulx="146" uly="758">Yen s;</line>
        <line lrx="1120" lry="874" ulx="147" uly="807">Yeu 357</line>
        <line lrx="1121" lry="921" ulx="148" uly="856">VYezid 348. 620. ſein Coͤrper aus dem Grab genom⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="961" ulx="198" uly="908">men und verbrannt 621</line>
        <line lrx="1121" lry="1022" ulx="148" uly="953">Yezid II. 624</line>
        <line lrx="1121" lry="1074" ulx="148" uly="1004">Yezid III. und W. 626. &amp; ſeq-.</line>
        <line lrx="1119" lry="1120" ulx="149" uly="1053">Youcef 712</line>
        <line lrx="1133" lry="1173" ulx="185" uly="1114">u 36 oZò(</line>
        <line lrx="1181" lry="1219" ulx="146" uly="1147">Yupanqui 212</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1594" type="textblock" ulx="146" uly="1208">
        <line lrx="1117" lry="1321" ulx="148" uly="1208">Zacharias der Prophet Srinigt 44</line>
        <line lrx="1119" lry="1370" ulx="147" uly="1300">Zacharias Patriarch zu Jeruſalem von Perſern ge⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1418" ulx="214" uly="1345">angen . 337</line>
        <line lrx="1119" lry="1469" ulx="148" uly="1398">Jacharias Koͤnig von Thunis 764</line>
        <line lrx="1122" lry="1524" ulx="146" uly="1445">Zadeugel 78 °</line>
        <line lrx="1126" lry="1568" ulx="147" uly="1496">Saͤhne auszuſchlagen / Geſetz des Inca bey den Hu⸗</line>
        <line lrx="448" lry="1594" ulx="199" uly="1552">ancavillianern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1909" type="textblock" ulx="148" uly="1582">
        <line lrx="1136" lry="1609" ulx="1076" uly="1582">22</line>
        <line lrx="1139" lry="1669" ulx="149" uly="1585">Zageiſche Linie in Abyßinien z7.</line>
        <line lrx="1139" lry="1719" ulx="150" uly="1644">Zahlen⸗Erfindung bey den Chineſern 36 2½</line>
        <line lrx="1144" lry="1772" ulx="150" uly="1697">Zanzes Cabades Sohn 32 ½¾.</line>
        <line lrx="1142" lry="1823" ulx="148" uly="1748">Zara⸗Jacob 777. ſeqk</line>
        <line lrx="1147" lry="1871" ulx="148" uly="1797">Zebenna / ſchlaͤgt Demetrium 6722</line>
        <line lrx="1144" lry="1909" ulx="150" uly="1848">Zedekia 58. ſein Todt 602</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1052" type="page" xml:id="s_Fn40d_1052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1152" lry="269" type="textblock" ulx="171" uly="109">
        <line lrx="753" lry="160" ulx="566" uly="109">Regiſter.</line>
        <line lrx="1150" lry="223" ulx="171" uly="166">Zehen Gebot auff dem Berg Sinai gegeben 28</line>
        <line lrx="1152" lry="269" ulx="173" uly="218">Zeichen uvund Waͤhrſagungen vom Untergang des Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="919" type="textblock" ulx="159" uly="268">
        <line lrx="1152" lry="318" ulx="209" uly="268">ruaniſchen Reichs 927</line>
        <line lrx="1154" lry="371" ulx="177" uly="315">Zeiriſche Familie / in Africa verloͤſcht 712</line>
        <line lrx="1154" lry="420" ulx="176" uly="366">Zeitrechnung; neue der Saracenen 343. der Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="461" ulx="228" uly="419">cken 605</line>
        <line lrx="1154" lry="520" ulx="178" uly="469">Zeloten 170</line>
        <line lrx="1153" lry="565" ulx="179" uly="514">Zemes von Bajazet 11. geſchlagen 535</line>
        <line lrx="1153" lry="618" ulx="181" uly="568">Zenobia 68 3</line>
        <line lrx="1153" lry="668" ulx="183" uly="613">Zevila von Griechen und Francken erobert 713</line>
        <line lrx="1152" lry="719" ulx="183" uly="669">Zingis 345</line>
        <line lrx="1152" lry="769" ulx="185" uly="711">Zorn des Inca durch ein Weib geſtillet 922. Zorns⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="817" ulx="232" uly="765">Zeichen bey den Tartaen 412</line>
        <line lrx="1151" lry="867" ulx="159" uly="815">Zu / Koͤnig in China . 370</line>
        <line lrx="1150" lry="919" ulx="188" uly="866">Zung Chin 391</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1041" type="textblock" ulx="351" uly="962">
        <line lrx="997" lry="1041" ulx="351" uly="962">GDtt allein die Ehre!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="1053" type="page" xml:id="s_Fn40d_1053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1054" type="page" xml:id="s_Fn40d_1054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1055" type="page" xml:id="s_Fn40d_1055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1056" type="page" xml:id="s_Fn40d_1056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="1057" type="page" xml:id="s_Fn40d_1057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fn40d/Fn40d_1057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1007" lry="907" type="textblock" ulx="92" uly="763">
        <line lrx="1007" lry="907" ulx="92" uly="763">Zu der Hiſtorie der vornehm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1134" type="textblock" ulx="79" uly="789">
        <line lrx="1081" lry="1134" ulx="79" uly="789">Meiche und Sen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="1088" type="textblock" ulx="587" uly="1049">
        <line lrx="671" lry="1088" ulx="587" uly="1049">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="1245" type="textblock" ulx="589" uly="1201">
        <line lrx="674" lry="1245" ulx="589" uly="1201">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1426" type="textblock" ulx="72" uly="1333">
        <line lrx="1034" lry="1426" ulx="72" uly="1333">Wie ſolche ſo wohl vor alten Ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1607" type="textblock" ulx="138" uly="1425">
        <line lrx="1014" lry="1495" ulx="138" uly="1425">als auch noch jetzo in dieſen Laͤndern</line>
        <line lrx="716" lry="1549" ulx="512" uly="1496">befinden.</line>
        <line lrx="917" lry="1607" ulx="339" uly="1560">Nach der M E T H OD E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="908" type="textblock" ulx="948" uly="10">
        <line lrx="1117" lry="908" ulx="948" uly="10">S— TTTTTTTTITTIIITI n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="144" type="textblock" ulx="1741" uly="123">
        <line lrx="1769" lry="144" ulx="1741" uly="123">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="295" type="textblock" ulx="1125" uly="16">
        <line lrx="1161" lry="295" ulx="1125" uly="16">19 20 21</line>
        <line lrx="1769" lry="250" ulx="1742" uly="227">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="355" type="textblock" ulx="1742" uly="331">
        <line lrx="1769" lry="355" ulx="1742" uly="331">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="711" type="textblock" ulx="1125" uly="192">
        <line lrx="1161" lry="650" ulx="1125" uly="364">16 17 18</line>
        <line lrx="1770" lry="565" ulx="1742" uly="431">19 W</line>
        <line lrx="1804" lry="711" ulx="1784" uly="192">VierFarbSelector Standard*- Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="670" type="textblock" ulx="1745" uly="644">
        <line lrx="1764" lry="670" ulx="1745" uly="644">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="769" type="textblock" ulx="1125" uly="719">
        <line lrx="1161" lry="769" ulx="1125" uly="719">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="774" type="textblock" ulx="1745" uly="749">
        <line lrx="1764" lry="774" ulx="1745" uly="749">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="887" type="textblock" ulx="1125" uly="837">
        <line lrx="1160" lry="887" ulx="1125" uly="837">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="880" type="textblock" ulx="1746" uly="854">
        <line lrx="1764" lry="880" ulx="1746" uly="854">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1008" type="textblock" ulx="1508" uly="714">
        <line lrx="1527" lry="1008" ulx="1508" uly="714">Focus alance</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1242" type="textblock" ulx="1125" uly="956">
        <line lrx="1161" lry="1242" ulx="1125" uly="956">11 12 13</line>
        <line lrx="1764" lry="984" ulx="1746" uly="959">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1371" type="textblock" ulx="1124" uly="1312">
        <line lrx="1179" lry="1371" ulx="1124" uly="1312">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1469" type="textblock" ulx="1124" uly="1444">
        <line lrx="1160" lry="1469" ulx="1124" uly="1444">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1510" type="textblock" ulx="1746" uly="1484">
        <line lrx="1764" lry="1510" ulx="1746" uly="1484">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1587" type="textblock" ulx="1124" uly="1563">
        <line lrx="1160" lry="1587" ulx="1124" uly="1563">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1609" type="textblock" ulx="1745" uly="1596">
        <line lrx="1764" lry="1609" ulx="1745" uly="1596">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1873" type="textblock" ulx="1010" uly="909">
        <line lrx="1117" lry="1873" ulx="1010" uly="909">TTTTTNITTNNNNNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2440" type="textblock" ulx="59" uly="1669">
        <line lrx="1809" lry="1897" ulx="67" uly="1751">Welche ein gelaͤhrter Engellaͤnder ti⸗ 2</line>
        <line lrx="1804" lry="1943" ulx="297" uly="1876">abgehandelt⸗und beſchrieben. =i e F</line>
        <line lrx="1804" lry="2004" ulx="563" uly="1939">Anjetzo =</line>
        <line lrx="1808" lry="2122" ulx="473" uly="2049">uͤberſett von = 5</line>
        <line lrx="1160" lry="2229" ulx="370" uly="2121">C ſ. W. S⸗ .</line>
        <line lrx="1803" lry="2440" ulx="59" uly="2263">mimiifffffffffffff a 3</line>
        <line lrx="1827" lry="2440" ulx="249" uly="2348">122 9 1¹0 S5</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="2511" type="textblock" ulx="476" uly="2393">
        <line lrx="751" lry="2511" ulx="476" uly="2393">TS</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
