<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Fc329</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Kleine Reisen durch einen Theil von Italien, Frankreich und England</title>
          <author>Lindemann, Christoph Friedrich Heinrich</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Fc329_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Fc329_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1196" lry="938" type="textblock" ulx="544" uly="867">
        <line lrx="1196" lry="938" ulx="544" uly="867">GESCHENRK</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Fc329_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Fc329_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Fc329_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1069" lry="295" type="textblock" ulx="710" uly="234">
        <line lrx="1069" lry="295" ulx="710" uly="234">Kleine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="954" type="textblock" ulx="323" uly="388">
        <line lrx="1460" lry="528" ulx="323" uly="388">RN ec i ſ e n</line>
        <line lrx="1093" lry="675" ulx="802" uly="568">durh</line>
        <line lrx="1179" lry="849" ulx="677" uly="743">einen Theil ⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="954" ulx="856" uly="875">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1219" type="textblock" ulx="400" uly="1023">
        <line lrx="1372" lry="1120" ulx="400" uly="1023">Jtalien, Frankreich</line>
        <line lrx="1128" lry="1219" ulx="588" uly="1139">und England.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2380" type="textblock" ulx="403" uly="2165">
        <line lrx="1073" lry="2228" ulx="675" uly="2165">Halberſtadt,</line>
        <line lrx="1406" lry="2308" ulx="403" uly="2259">in Commiſſion in der Buchhandlung der Großſchen Erben.</line>
        <line lrx="1398" lry="2380" ulx="438" uly="2334">179 5. ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Fc329_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Fc329_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1147" lry="562" type="textblock" ulx="566" uly="489">
        <line lrx="1147" lry="562" ulx="566" uly="489">Vorbericht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="647" type="textblock" ulx="996" uly="640">
        <line lrx="1035" lry="647" ulx="996" uly="640">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1574" type="textblock" ulx="240" uly="721">
        <line lrx="1452" lry="864" ulx="240" uly="721">Z Es⸗ iſt ſhr ir in die Augen fallend, daß der En</line>
        <line lrx="1450" lry="958" ulx="312" uly="861">gellaͤnder, Franzos . Italiaͤner und Teutſche ꝛec.</line>
        <line lrx="1451" lry="1032" ulx="283" uly="949">jeder ſeinen eigenen Geſichtspunkt hat, aus</line>
        <line lrx="1453" lry="1121" ulx="275" uly="1039">welchem er die ihm aufſtoßenden Gegenſtaͤnde</line>
        <line lrx="1453" lry="1217" ulx="316" uly="1145">zu beobachten pflegt. Die drey erſten Natio⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1305" ulx="320" uly="1225">nen ſind fuͤr alles das, was ihnen ſelbſt zuge⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1417" ulx="320" uly="1304">hoͤret, zu ſehr mit Vorurtheilen eingenommen,</line>
        <line lrx="1460" lry="1481" ulx="319" uly="1418">auch meiſtens mit dem, was auswaͤrtig ge⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1574" ulx="320" uly="1491">ſchieht, nicht ſo ſehr bekannt, als daß ſie alle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1666" type="textblock" ulx="324" uly="1584">
        <line lrx="1564" lry="1666" ulx="324" uly="1584">mahl von den Gegenſtaͤnden ein treffendes Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2301" type="textblock" ulx="306" uly="1689">
        <line lrx="1462" lry="1762" ulx="328" uly="1689">theil faͤlen, und dem, was mit dem ihrigen</line>
        <line lrx="1464" lry="1842" ulx="325" uly="1778">nicht uͤbereinſtimmet, allezeit Gerechtigkeit wie⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1938" ulx="327" uly="1867">derfahren laſſen ſollten. Der Teutſche ſcheint</line>
        <line lrx="1465" lry="2036" ulx="330" uly="1935">ſich am meiſten zu beeifern, andere Nationen</line>
        <line lrx="1533" lry="2120" ulx="329" uly="2033">zu ſtudiren, jedes Neue, was bey ihnen auf⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2202" ulx="332" uly="2137">kommt, kennen zu lernen und anzunehmen, ſo</line>
        <line lrx="1473" lry="2301" ulx="306" uly="2225">daß ers oft in der Nachahmung zu weit treiht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2418" type="textblock" ulx="333" uly="2311">
        <line lrx="1476" lry="2418" ulx="333" uly="2311">und ſeine Nationalwuͤrde daruͤber vergißt. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2512" type="textblock" ulx="882" uly="2402">
        <line lrx="1512" lry="2512" ulx="882" uly="2402">A 2 lez⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Fc329_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="390" lry="278" type="textblock" ulx="356" uly="232">
        <line lrx="390" lry="278" ulx="356" uly="232">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="413" type="textblock" ulx="357" uly="332">
        <line lrx="1502" lry="413" ulx="357" uly="332">leztere iſt nun freilich nicht gut. Indeſſen muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="589" type="textblock" ulx="355" uly="431">
        <line lrx="1500" lry="500" ulx="356" uly="431">man doch ſagen, daß der Teutſche ſeinen Nachba⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="589" ulx="355" uly="517">ren eher zu viel als zu wenig einraͤumt. Sollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="694" type="textblock" ulx="354" uly="613">
        <line lrx="1520" lry="694" ulx="354" uly="613">er alſo nicht am beſten zu Beobachtungen uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="770" type="textblock" ulx="354" uly="695">
        <line lrx="1350" lry="770" ulx="354" uly="695">die verſchiedenen Nationen diſponirt ſeyn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="862" type="textblock" ulx="415" uly="783">
        <line lrx="1502" lry="862" ulx="415" uly="783">Gegenwaͤrtige Schrift enthaͤlt weiter nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1043" type="textblock" ulx="320" uly="882">
        <line lrx="1494" lry="951" ulx="320" uly="882">als einige kleine Reiſebemerkungen, um deren</line>
        <line lrx="1492" lry="1043" ulx="352" uly="974">Bekanntmachung der Verfaſſer erſucht worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1139" type="textblock" ulx="348" uly="1053">
        <line lrx="1524" lry="1139" ulx="348" uly="1053">iſt. Indes duͤrfte vielleicht der Geſichtspunct,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1221" type="textblock" ulx="349" uly="1156">
        <line lrx="1494" lry="1221" ulx="349" uly="1156">unter welchem er als teutſcher Beobachter, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1322" type="textblock" ulx="305" uly="1229">
        <line lrx="1534" lry="1322" ulx="305" uly="1229">ſieben Jahre den Character und die Conſtitution</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1500" type="textblock" ulx="333" uly="1336">
        <line lrx="1489" lry="1417" ulx="344" uly="1336">der Engellaͤnder zu ſtudiren und mit andern Na⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1500" ulx="333" uly="1407">tionen zu vergleichen, Gelegenheit gehabt, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1588" type="textblock" ulx="340" uly="1518">
        <line lrx="1519" lry="1588" ulx="340" uly="1518">ganz mißfallen. Einige auslaͤndiſche Woͤrter, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2004" type="textblock" ulx="315" uly="1595">
        <line lrx="1480" lry="1679" ulx="339" uly="1595">che ihm ſehr oft die Sache beſſer auszudruͤcken</line>
        <line lrx="1480" lry="1770" ulx="337" uly="1686">ſchienen; oft aber, wie er gerne geſtehr, eine</line>
        <line lrx="1491" lry="1861" ulx="337" uly="1786">Nachlaͤſſigkeit im Styl ſind, erwarten vom Leſer</line>
        <line lrx="914" lry="2004" ulx="315" uly="1874">eine guͤtige Nachſcche —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Fc329_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="677" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="54" lry="413" ulx="0" uly="353">muß</line>
        <line lrx="53" lry="503" ulx="0" uly="443">hba⸗</line>
        <line lrx="57" lry="585" ulx="0" uly="537">lte</line>
        <line lrx="58" lry="677" ulx="5" uly="626">uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="869" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="56" lry="869" ulx="0" uly="791">hts</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="955" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="57" lry="955" ulx="0" uly="916">eren</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1047" type="textblock" ulx="0" uly="1002">
        <line lrx="90" lry="1047" ulx="0" uly="1002">tden</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1781" type="textblock" ulx="0" uly="1096">
        <line lrx="63" lry="1147" ulx="1" uly="1096">unct,</line>
        <line lrx="61" lry="1228" ulx="0" uly="1183">der</line>
        <line lrx="62" lry="1320" ulx="0" uly="1272">tion</line>
        <line lrx="62" lry="1414" ulx="6" uly="1355">Na⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1511" ulx="2" uly="1452">nicht</line>
        <line lrx="61" lry="1596" ulx="0" uly="1543">wel⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1690" ulx="0" uly="1640">icken</line>
        <line lrx="60" lry="1781" ulx="11" uly="1712">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1882" type="textblock" ulx="5" uly="1820">
        <line lrx="68" lry="1882" ulx="5" uly="1820">leſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2487" type="textblock" ulx="0" uly="2417">
        <line lrx="65" lry="2487" ulx="0" uly="2417">ſeiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="746" type="textblock" ulx="390" uly="657">
        <line lrx="1376" lry="746" ulx="390" uly="657">Reiſe von Minorka nach Livorno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1091" type="textblock" ulx="317" uly="909">
        <line lrx="1451" lry="1091" ulx="317" uly="909">Me nicht geringem Vergnuͤgen verließ ich den 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2150" type="textblock" ulx="313" uly="1071">
        <line lrx="1454" lry="1129" ulx="489" uly="1071">Maͤrz 1782 die Inſel M. und gieng in der</line>
        <line lrx="1451" lry="1206" ulx="317" uly="1148">Suite des Hrn. G. M. auf einem Raguſiſchen Schiff,</line>
        <line lrx="1452" lry="1290" ulx="314" uly="1230">Eſperanza genannt, nach Livorno. Die Aequinoctial⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1364" ulx="315" uly="1299">winde, die um dieſe Zeit herrſchen, ſchienen ausge⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1450" ulx="315" uly="1388">ſtuͤrmt zu haben. Der Himmel heiterte ſich nach lan⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1544" ulx="313" uly="1448">gem Regen auf. Doch Boreas machte nur eine kleine</line>
        <line lrx="1449" lry="1615" ulx="315" uly="1523">Pauſe, wollte uns erſt freundlichſt in den Hafen nach</line>
        <line lrx="1449" lry="1681" ulx="313" uly="1611">einer dreytaͤgigen gluͤcklichen Fahrt einlaufen laſſen;</line>
        <line lrx="1449" lry="1758" ulx="317" uly="1702">dann aber fieng er wieder mit Macht zu toben an.</line>
        <line lrx="1449" lry="1847" ulx="316" uly="1763">Wer konnte froher und dankbarer gegen Gottes Guͤte</line>
        <line lrx="1451" lry="1920" ulx="319" uly="1849">und ſeine uͤber uns waltende Vorſehung ſeyn als wir!</line>
        <line lrx="1451" lry="1992" ulx="321" uly="1938">der Sturm, der gleich nach unſerer Ankunft erfolgte,</line>
        <line lrx="1467" lry="2074" ulx="318" uly="2016">war ſo heftig, daß ſelbſt die Schiffe im Hafen Noth⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2150" ulx="320" uly="2089">litten. In der Bay von Genua hat er großen Scha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2239" type="textblock" ulx="279" uly="2171">
        <line lrx="1455" lry="2239" ulx="279" uly="2171">den angerichtet. Ja ein Genueſiſch Schiff ſoll gar in</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2318" type="textblock" ulx="326" uly="2255">
        <line lrx="934" lry="2318" ulx="326" uly="2255">See verlohren gegangen ſeyn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Fc329_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1487" lry="479" type="textblock" ulx="335" uly="330">
        <line lrx="1453" lry="388" ulx="819" uly="330">Livorno.</line>
        <line lrx="1487" lry="479" ulx="335" uly="397">Der Haſen von Livorno giebt einen vor treflichen Anblik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="556" type="textblock" ulx="341" uly="492">
        <line lrx="1520" lry="556" ulx="341" uly="492">Der Leuchtthurm, die Feſtungswerke, die doppelte Mola,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="634" type="textblock" ulx="339" uly="559">
        <line lrx="1485" lry="634" ulx="339" uly="559">hinter welcher ein Wald von Maſten, die Lazarethe, dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="716" type="textblock" ulx="340" uly="650">
        <line lrx="1517" lry="716" ulx="340" uly="650">alles reizt das Auge außerordentlich, und erregt die Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="962" type="textblock" ulx="339" uly="724">
        <line lrx="1482" lry="784" ulx="340" uly="724">gierde, die Stadt ſelbſt kennen zu lernen; allein die unan⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="870" ulx="340" uly="811">genehme Quarantaine verſchloß uns den Zugang zu derſel⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="962" ulx="339" uly="882">ben drey Tage lang. — In einem feuchten ſteinernen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1025" type="textblock" ulx="319" uly="965">
        <line lrx="1483" lry="1025" ulx="319" uly="965">baͤude, worin man nicht die geringſten Meublen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2134" type="textblock" ulx="293" uly="1046">
        <line lrx="1483" lry="1110" ulx="338" uly="1046">Betten findet, wenn man ſie nicht ſelbſt mitbringt, ſich</line>
        <line lrx="1485" lry="1191" ulx="310" uly="1123">Wochenlang eingeſchloſſen, von allen Menſchen abge⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1265" ulx="338" uly="1202">wandt und iſolirt zu ſehen, ſeine Freunde nicht umar⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1356" ulx="339" uly="1276">men zu koͤnnen, nur durch ein eiſernes Gitter mit ihnen</line>
        <line lrx="1479" lry="1426" ulx="293" uly="1353">zu ſprechen, gleich den Nonnen im Sprachzimmer — und</line>
        <line lrx="1480" lry="1503" ulx="339" uly="1427">des Abends gleich einem Staatsgefangenen eingeſchloſſen</line>
        <line lrx="1478" lry="1575" ulx="334" uly="1505">zu werden, wahrlich das iſt unangenehm. Es war das</line>
        <line lrx="1479" lry="1667" ulx="314" uly="1590">erſtemal in meinem Leben, daß ich mich in einem Hauſe</line>
        <line lrx="1477" lry="1741" ulx="337" uly="1673">verſchloſſen und meiner Freyheit beraubt ſahe — und</line>
        <line lrx="1477" lry="1820" ulx="339" uly="1755">das war ein bischen choquant fuͤr mich. Mit unſern</line>
        <line lrx="1478" lry="1906" ulx="340" uly="1824">Briefen gieng, ehe ſie abgeſchickt wurden, eine beſondere</line>
        <line lrx="1478" lry="1973" ulx="339" uly="1908">Ceremonie vor. Der Fumatore nahm ſie mit einer lan⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2057" ulx="338" uly="1985">gen Gabel an, und raͤucherte ſie. — Das Eſſen, was</line>
        <line lrx="1476" lry="2134" ulx="336" uly="2067">wir forderten ward in einiger Entfernung von uns hinge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2207" type="textblock" ulx="332" uly="2124">
        <line lrx="1517" lry="2207" ulx="332" uly="2124">ſezt. Kurz man behandelte uns als Menſchen, die von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2431" type="textblock" ulx="336" uly="2221">
        <line lrx="1472" lry="2285" ulx="336" uly="2221">der Peſt angeſteckt waren. Ein ſchreklicher Gedanke!</line>
        <line lrx="1470" lry="2414" ulx="336" uly="2303">und doch bringt es das Agemein Beſte mit ſich, dem</line>
        <line lrx="1470" lry="2431" ulx="1381" uly="2387">man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1193" type="textblock" ulx="1746" uly="360">
        <line lrx="1803" lry="391" ulx="1762" uly="360">na</line>
        <line lrx="1803" lry="479" ulx="1760" uly="430">ich</line>
        <line lrx="1803" lry="559" ulx="1757" uly="517">ten</line>
        <line lrx="1803" lry="641" ulx="1759" uly="592">lieg</line>
        <line lrx="1801" lry="712" ulx="1758" uly="668">Kra</line>
        <line lrx="1791" lry="803" ulx="1749" uly="749">her</line>
        <line lrx="1802" lry="885" ulx="1750" uly="832">maht</line>
        <line lrx="1801" lry="963" ulx="1749" uly="912">theiie</line>
        <line lrx="1803" lry="1035" ulx="1747" uly="1001">tetet</line>
        <line lrx="1783" lry="1113" ulx="1749" uly="1079">Ur</line>
        <line lrx="1797" lry="1193" ulx="1746" uly="1128">vuid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1355" type="textblock" ulx="1708" uly="1224">
        <line lrx="1803" lry="1282" ulx="1708" uly="1224">engige</line>
        <line lrx="1803" lry="1355" ulx="1734" uly="1306">ort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1596" type="textblock" ulx="1743" uly="1386">
        <line lrx="1801" lry="1439" ulx="1743" uly="1386">ſchone</line>
        <line lrx="1803" lry="1516" ulx="1743" uly="1466">Eintr</line>
        <line lrx="1803" lry="1596" ulx="1744" uly="1545">Cune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1679" type="textblock" ulx="1737" uly="1624">
        <line lrx="1797" lry="1679" ulx="1737" uly="1624">hier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1760" type="textblock" ulx="1744" uly="1705">
        <line lrx="1799" lry="1760" ulx="1744" uly="1705">eil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1918" type="textblock" ulx="1734" uly="1772">
        <line lrx="1797" lry="1838" ulx="1734" uly="1772">Dan</line>
        <line lrx="1803" lry="1918" ulx="1745" uly="1866">Met</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2395" type="textblock" ulx="1745" uly="1944">
        <line lrx="1802" lry="1997" ulx="1745" uly="1944">ſunn</line>
        <line lrx="1803" lry="2076" ulx="1746" uly="2036">ner?</line>
        <line lrx="1803" lry="2168" ulx="1746" uly="2104">ſglie</line>
        <line lrx="1803" lry="2239" ulx="1749" uly="2185">Diot</line>
        <line lrx="1800" lry="2324" ulx="1751" uly="2266">ſin,</line>
        <line lrx="1800" lry="2395" ulx="1752" uly="2352">wenm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Fc329_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="1596" type="textblock" ulx="0" uly="412">
        <line lrx="51" lry="467" ulx="0" uly="412">hlt.</line>
        <line lrx="53" lry="551" ulx="0" uly="504">lola,</line>
        <line lrx="54" lry="626" ulx="12" uly="586">dies</line>
        <line lrx="55" lry="707" ulx="8" uly="664">Be⸗</line>
        <line lrx="51" lry="787" ulx="1" uly="756">nan⸗</line>
        <line lrx="53" lry="875" ulx="0" uly="824">eſel⸗</line>
        <line lrx="55" lry="950" ulx="0" uly="905">Ge⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1028" ulx="16" uly="988">und</line>
        <line lrx="60" lry="1119" ulx="0" uly="1066">,ſch</line>
        <line lrx="62" lry="1197" ulx="3" uly="1149">abge⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1273" ulx="0" uly="1238">mar⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1361" ulx="2" uly="1312">ihnen</line>
        <line lrx="60" lry="1429" ulx="0" uly="1390">„und</line>
        <line lrx="61" lry="1518" ulx="3" uly="1466">loſſen</line>
        <line lrx="62" lry="1596" ulx="1" uly="1540">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1625">
        <line lrx="64" lry="1681" ulx="0" uly="1625">Hanſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2082" type="textblock" ulx="0" uly="1703">
        <line lrx="63" lry="1751" ulx="0" uly="1703">und</line>
        <line lrx="63" lry="1842" ulx="0" uly="1778">nſern</line>
        <line lrx="65" lry="1915" ulx="0" uly="1874">ndere</line>
        <line lrx="66" lry="1996" ulx="0" uly="1939">lon⸗</line>
        <line lrx="65" lry="2082" ulx="0" uly="2019">bes</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2165" type="textblock" ulx="0" uly="2113">
        <line lrx="66" lry="2165" ulx="0" uly="2113">inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2236" type="textblock" ulx="1" uly="2194">
        <line lrx="88" lry="2236" ulx="1" uly="2194">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2463" type="textblock" ulx="0" uly="2265">
        <line lrx="66" lry="2315" ulx="2" uly="2265">anke!</line>
        <line lrx="64" lry="2401" ulx="0" uly="2352">denm</line>
        <line lrx="63" lry="2463" ulx="13" uly="2415">mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1014" type="textblock" ulx="317" uly="299">
        <line lrx="1459" lry="386" ulx="323" uly="299">man ſich ja geduldig unterwerfen muß. Nur wundere</line>
        <line lrx="1459" lry="464" ulx="321" uly="382">ich mich, daß man den Schiffen die Quarantaine hal⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="552" ulx="317" uly="475">ten, erlaubt, mitten zwiſchen den uͤbrigen Schiffen</line>
        <line lrx="1458" lry="622" ulx="323" uly="538">liegen zu bleiben. Denn hier kbnnte ja ſo leicht die</line>
        <line lrx="1456" lry="698" ulx="325" uly="635">Krankheit mitgetheilet werden. Uebrigens iſt man</line>
        <line lrx="1458" lry="785" ulx="320" uly="702">hier außerordentlich ſtreng. Man ſagt, daß ein ehe⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="862" ulx="324" uly="792">mahliger Großherzog ſeinen Sohn zum Tode verur⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="942" ulx="325" uly="864">theilet habe, weil er die Geſetze der Quarantaine uͤber⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1014" ulx="324" uly="950">treten, und nach erfochtenen Siege uͤber die Mohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1110" type="textblock" ulx="304" uly="1032">
        <line lrx="1460" lry="1110" ulx="304" uly="1032">vor Freuden ans Land geſprungen ſey. — Endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1185" type="textblock" ulx="322" uly="1105">
        <line lrx="1467" lry="1185" ulx="322" uly="1105">ward uns nach Beobachtung einiger Ceremonien die in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1343" type="textblock" ulx="304" uly="1177">
        <line lrx="1470" lry="1252" ulx="312" uly="1177">einigen Leibesbewegungen beſtanden, der Eingang in</line>
        <line lrx="1463" lry="1343" ulx="304" uly="1253">Livorno bewilliget. Livorno iſt eine regelmaͤßig gebaute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1656" type="textblock" ulx="325" uly="1349">
        <line lrx="1461" lry="1414" ulx="325" uly="1349">ſchöͤne Stadt, wiewohl ſie ſehr klein iſt. Gleich beym</line>
        <line lrx="1466" lry="1485" ulx="329" uly="1419">Eintritt in dieſelbe fand ich einen Theil der Stadt mit</line>
        <line lrx="1488" lry="1572" ulx="330" uly="1483">Canaͤlen durchſchnitten. So muß etwa, dachte ich</line>
        <line lrx="1465" lry="1656" ulx="332" uly="1577">hier, Venedig ausſehen. Ich hoͤrte darauf, daß dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1893" type="textblock" ulx="290" uly="1654">
        <line lrx="1467" lry="1728" ulx="290" uly="1654">Theil der Stadt wirklich klein Venedig genennet war.</line>
        <line lrx="1467" lry="1805" ulx="314" uly="1741">Man ſieht hier nichts als Geſchaͤftigkeit. Der große</line>
        <line lrx="1466" lry="1893" ulx="309" uly="1814">Marktplatz iſt immer voll Menſchen. Es iſt der Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2416" type="textblock" ulx="334" uly="1885">
        <line lrx="1469" lry="1967" ulx="336" uly="1885">ſammlungsort der Kaufleute, die in Ermangelung ei⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2039" ulx="336" uly="1976">ner Boͤrſe hier ihre Geſchaͤfte beſorgen und ihren Kauf</line>
        <line lrx="1472" lry="2121" ulx="338" uly="2050">ſchließen. Der Handel wird hier durch ſo genannte</line>
        <line lrx="1475" lry="2204" ulx="334" uly="2119">Brokers gefuͤhrt, welche gleichſam die Mittelsperſonen</line>
        <line lrx="1472" lry="2279" ulx="343" uly="2196">ſind, und die Kaufleute erfahren ſelbſt nicht eher „mit</line>
        <line lrx="1474" lry="2365" ulx="343" uly="2288">wem ſie ihren Kauf gemacht, bis der Handel geſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2416" ulx="923" uly="2362">A 4 ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Fc329_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1496" lry="398" type="textblock" ulx="339" uly="316">
        <line lrx="1496" lry="398" ulx="339" uly="316">ſen iſt. Die Eiferſucht, welche unter den Kaufleuten .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="636" type="textblock" ulx="298" uly="405">
        <line lrx="1479" lry="474" ulx="298" uly="405">heerſcht, hat dieß veranlaßt. Der Handel mit Korn iſt</line>
        <line lrx="1482" lry="563" ulx="337" uly="472">ein anſehnlicher Zweig des hieſigen Commerce. Die Korn⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="636" ulx="339" uly="561">haͤndler wiſſen allerley Kunſtgriffe, um das Korn in Preiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="716" type="textblock" ulx="335" uly="642">
        <line lrx="1509" lry="716" ulx="335" uly="642">zu erhalten. Sie halten nicht nur das Korn lange Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="867" type="textblock" ulx="335" uly="719">
        <line lrx="1478" lry="792" ulx="335" uly="719">auf ihren Bödens zuruͤk, ſondern ſie ſchließen oft einen</line>
        <line lrx="1479" lry="867" ulx="336" uly="803">masquirten Contract, wodurch andere gezwungen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="945" type="textblock" ulx="333" uly="881">
        <line lrx="1501" lry="945" ulx="333" uly="881">den, eben die Preiſe, wozu ſie es erhandelt zu haben vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1189" type="textblock" ulx="329" uly="959">
        <line lrx="1480" lry="1026" ulx="332" uly="959">ben, anzunehmen. Da der Großherzog eine voͤllige Frey⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1107" ulx="332" uly="1033">heit im Handel zugeſteht: ſo werden keine gewiſſe Korn⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1189" ulx="329" uly="1116">preiſe firirt. Die Vornehmen und Beguͤterten pflegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1259" type="textblock" ulx="328" uly="1193">
        <line lrx="1474" lry="1259" ulx="328" uly="1193">alſo ihr Korn und ihren Wein lange liegen zu laſſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1339" type="textblock" ulx="329" uly="1273">
        <line lrx="1474" lry="1339" ulx="329" uly="1273">man ſagt, daß ſie lieber den Wein ſauer werden ließen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1417" type="textblock" ulx="327" uly="1352">
        <line lrx="1482" lry="1417" ulx="327" uly="1352">als ihn unter einem gewiſſen Preiß zu verkaufen. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2284" type="textblock" ulx="311" uly="1431">
        <line lrx="1473" lry="1501" ulx="327" uly="1431">her iſt der Florentiniſche Wein theuer genug. Die Kauf⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1582" ulx="328" uly="1506">leute von allen Stationen, die zu Livorno ankommen,</line>
        <line lrx="1467" lry="1655" ulx="327" uly="1591">ſind Urſache, daß es hier gar nicht wohlfeil iſt. Ich</line>
        <line lrx="1467" lry="1732" ulx="324" uly="1666">nehme die ſchoͤnen Coffeehaͤuſer aus, wo man außer Cof⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1810" ulx="322" uly="1737">fee, Chocolade ꝛc. alle moͤgliche Arten Eißgefrornes zu dem</line>
        <line lrx="1462" lry="1894" ulx="319" uly="1817">maͤßigen Preiſe von 2 Grazien (ohngefehr 9 pf.) haben</line>
        <line lrx="1461" lry="1966" ulx="315" uly="1892">kann. Alles wird mit Silber ſervirt, und die Zimmer</line>
        <line lrx="1464" lry="2046" ulx="316" uly="1980">ſind aufs beſte verguldet, und mit ſchoͤnen Spiegeln be⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2137" ulx="315" uly="2054">ſetzt. Die Einwohner ſind gewohnt, faſt taͤglich auf dieſel⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2208" ulx="313" uly="2125">ben zu gehen, daher man bey dem haͤufigen Debit alles ſo</line>
        <line lrx="1459" lry="2284" ulx="311" uly="2213">wohlfeil geben kann. Es giebt hier eine große Menge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2361" type="textblock" ulx="308" uly="2291">
        <line lrx="1497" lry="2361" ulx="308" uly="2291">Juden. Sie machen ohngefehr 20,000, das iſt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2439" type="textblock" ulx="1328" uly="2388">
        <line lrx="1458" lry="2439" ulx="1328" uly="2388">Haͤlfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2393" type="textblock" ulx="1749" uly="1707">
        <line lrx="1803" lry="1757" ulx="1753" uly="1707">deſe</line>
        <line lrx="1803" lry="1835" ulx="1752" uly="1786">ein</line>
        <line lrx="1802" lry="1919" ulx="1754" uly="1873">tet,</line>
        <line lrx="1803" lry="1995" ulx="1753" uly="1944">inne</line>
        <line lrx="1803" lry="2082" ulx="1756" uly="2021">Mil</line>
        <line lrx="1803" lry="2162" ulx="1756" uly="2113">hane</line>
        <line lrx="1793" lry="2230" ulx="1759" uly="2187">ale</line>
        <line lrx="1803" lry="2313" ulx="1749" uly="2261">Larn</line>
        <line lrx="1803" lry="2393" ulx="1763" uly="2353">nan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Fc329_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="40" lry="394" ulx="0" uly="359">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1046" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="47" lry="556" ulx="3" uly="526">tn⸗</line>
        <line lrx="48" lry="645" ulx="0" uly="595">keiß</line>
        <line lrx="49" lry="732" ulx="3" uly="673">deit</line>
        <line lrx="47" lry="809" ulx="1" uly="757">inen</line>
        <line lrx="48" lry="884" ulx="0" uly="846">ver⸗</line>
        <line lrx="52" lry="964" ulx="0" uly="907">ge⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1046" ulx="0" uly="995">ey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1118" type="textblock" ulx="0" uly="1077">
        <line lrx="91" lry="1118" ulx="0" uly="1077">dorn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="1160">
        <line lrx="54" lry="1206" ulx="0" uly="1160">ſegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1284" type="textblock" ulx="10" uly="1236">
        <line lrx="73" lry="1284" ulx="10" uly="1236">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1368" type="textblock" ulx="2" uly="1320">
        <line lrx="57" lry="1368" ulx="2" uly="1320">een,</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1438" type="textblock" ulx="11" uly="1386">
        <line lrx="64" lry="1438" ulx="11" uly="1386">De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="1471">
        <line lrx="58" lry="1521" ulx="0" uly="1471">ſouf⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1603" ulx="0" uly="1566">men,</line>
        <line lrx="58" lry="1685" ulx="17" uly="1632">⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1761" ulx="0" uly="1710">Cof⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1841" ulx="0" uly="1801">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="1877">
        <line lrx="63" lry="1918" ulx="0" uly="1877">aben</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2164" type="textblock" ulx="0" uly="1963">
        <line lrx="56" lry="2001" ulx="0" uly="1963">nmer</line>
        <line lrx="54" lry="2164" ulx="1" uly="2113">eſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2258" type="textblock" ulx="0" uly="2190">
        <line lrx="73" lry="2258" ulx="0" uly="2190">esſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2398" type="textblock" ulx="0" uly="2281">
        <line lrx="54" lry="2324" ulx="0" uly="2281">enge</line>
        <line lrx="54" lry="2398" ulx="0" uly="2352">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2491" type="textblock" ulx="0" uly="2432">
        <line lrx="80" lry="2491" ulx="0" uly="2432">lſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="290" type="textblock" ulx="1427" uly="243">
        <line lrx="1455" lry="290" ulx="1427" uly="243">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="882" type="textblock" ulx="320" uly="335">
        <line lrx="1450" lry="410" ulx="320" uly="335">Haͤlfte der Einwohner aus, und beſitzen die großeſten</line>
        <line lrx="1451" lry="484" ulx="320" uly="417">Reichthuͤmer. Einer unter ihnen hat eine anſehnliche Co⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="593" ulx="322" uly="507">rallenfabrique. Die Corallen werden an der K Kuͤſte von</line>
        <line lrx="1454" lry="643" ulx="322" uly="568">Sardinien gefiſchet, und wenn ſie verarbeitet worden,</line>
        <line lrx="1454" lry="735" ulx="320" uly="661">jaͤhrlich fuͤr etwa 300,000 Pfund nach England geſchikt.</line>
        <line lrx="1456" lry="821" ulx="321" uly="741">Die Waͤlle geben an der einen Seite der Stadt einen an⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="882" ulx="321" uly="808">genehmen Spaziergang; an der andern wird ſolcher auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="960" type="textblock" ulx="280" uly="901">
        <line lrx="1456" lry="960" ulx="280" uly="901">der Mola continuirt, wo man eine vortrefliche Ausſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1053" type="textblock" ulx="323" uly="979">
        <line lrx="1456" lry="1053" ulx="323" uly="979">hat. Man ſieht in der Ferne die Inſeln Capraja, Gorgo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1200" type="textblock" ulx="286" uly="1057">
        <line lrx="1454" lry="1118" ulx="286" uly="1057">na, Elba und Corſica. Einige der Livorniſchen Kirchen</line>
        <line lrx="1457" lry="1200" ulx="295" uly="1137">ſind, obgleich klein, doch ſehr ſchoͤn, nach den Regeln der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1433" type="textblock" ulx="310" uly="1215">
        <line lrx="1458" lry="1278" ulx="319" uly="1215">Architectur gebauet, und mit Marmorſaͤulen ausgeziert.</line>
        <line lrx="1463" lry="1356" ulx="310" uly="1291">— Der Marmor iſt in Italien zu Haus. — Man muß</line>
        <line lrx="1457" lry="1433" ulx="320" uly="1369">zwar in Livorno nicht eigentlich die Gegenſtaͤnde der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1523" type="textblock" ulx="322" uly="1443">
        <line lrx="1455" lry="1523" ulx="322" uly="1443">Bildhauerkunſt ꝛc. wie in Florenz, ſondern vornehmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1751" type="textblock" ulx="324" uly="1528">
        <line lrx="1459" lry="1589" ulx="326" uly="1528">Commerce ſuchen. Doch findet man hier die merkwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1677" ulx="324" uly="1600">dige Statuͤe des Großherzogs Ferdinands des erſten, zu</line>
        <line lrx="1458" lry="1751" ulx="328" uly="1687">deſſen Fuͤßen vier Selaven gefeſſelt liegen. Dieſe ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1833" type="textblock" ulx="297" uly="1749">
        <line lrx="1481" lry="1833" ulx="297" uly="1749">ein Meiſterſtuͤk. Mich deucht, der Ort wo ſie aufgerich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1993" type="textblock" ulx="327" uly="1841">
        <line lrx="1466" lry="1905" ulx="328" uly="1841">tet, iſt eben nicht bequem. Sie ſtehet am zweyten oder</line>
        <line lrx="1484" lry="1993" ulx="327" uly="1926">innern Hafen, wo viele Schifsmaterialien in ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2061" type="textblock" ulx="285" uly="1994">
        <line lrx="1465" lry="2061" ulx="285" uly="1994">Naͤhe aufgehaͤuft ſind. An der einen Seite beym Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2223" type="textblock" ulx="332" uly="2074">
        <line lrx="1495" lry="2146" ulx="332" uly="2074">gange des Hafens ſtehet der Leuchtthurm, in welchem</line>
        <line lrx="1468" lry="2223" ulx="334" uly="2160">alle Abend zum Beſten der Schiffe in See eine Menge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2378" type="textblock" ulx="296" uly="2238">
        <line lrx="1467" lry="2299" ulx="307" uly="2238">Lampen angeſtekt werden. — An der 'andern ſieht</line>
        <line lrx="1470" lry="2378" ulx="296" uly="2317">man in der Entfernung einen Thurm, Maroccio ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2448" type="textblock" ulx="891" uly="2399">
        <line lrx="1473" lry="2448" ulx="891" uly="2399">A 5 nannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2621" type="textblock" ulx="1256" uly="2606">
        <line lrx="1330" lry="2621" ulx="1256" uly="2606">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Fc329_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="988" lry="259" type="textblock" ulx="836" uly="226">
        <line lrx="988" lry="245" ulx="839" uly="226">——</line>
        <line lrx="986" lry="259" ulx="836" uly="247">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="275" type="textblock" ulx="352" uly="241">
        <line lrx="408" lry="275" ulx="352" uly="241">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="556" type="textblock" ulx="346" uly="414">
        <line lrx="1482" lry="480" ulx="349" uly="414">im Flor geweſen, dieſer Stadt zugehoͤret habe. Außer</line>
        <line lrx="1483" lry="556" ulx="346" uly="497">der Stadt findet man anmuthige Gaͤrten in der Plaine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="398" type="textblock" ulx="349" uly="333">
        <line lrx="1483" lry="398" ulx="349" uly="333">nannt. Man ſagt, daß dieſer in alten Zeiten, da Piſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="640" type="textblock" ulx="344" uly="576">
        <line lrx="1512" lry="640" ulx="344" uly="576">Allein dieſe iſt ſehr niedrig, und deshalb mit Canaͤlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="954" type="textblock" ulx="334" uly="649">
        <line lrx="1482" lry="719" ulx="347" uly="649">durchſchnitten, um dem Waſſer einen Abzug zu geben.</line>
        <line lrx="1484" lry="792" ulx="345" uly="727">Die Luft muß hier wegen der Ausduͤnſtung nicht die be⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="876" ulx="346" uly="801">ſte ſeyn. Alleen findet man eben nicht um die Stadt.</line>
        <line lrx="1480" lry="954" ulx="334" uly="878">Die Holzungen ſind auch ſehr entfernt. Es iſt alſo ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1030" type="textblock" ulx="343" uly="962">
        <line lrx="1487" lry="1030" ulx="343" uly="962">Mangel, woruͤber man klagte, daß man im Sommer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1345" type="textblock" ulx="300" uly="1037">
        <line lrx="1481" lry="1107" ulx="343" uly="1037">keinen Schatten faͤnde. Zu dem Campo Santo fuͤhrt in⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1184" ulx="328" uly="1114">des eine kleine Allee von Cypreſſen, welche nebſt den ſcho⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1260" ulx="300" uly="1190">nen Gebaͤuden einen ſehr angenehmen Eindruk macht.</line>
        <line lrx="1476" lry="1345" ulx="339" uly="1289">Wie heilſam iiſt die Anordnung, daß man die Todten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1425" type="textblock" ulx="339" uly="1350">
        <line lrx="1513" lry="1425" ulx="339" uly="1350">außer der Stadt zu begraben verpflichtet iſt! Die Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1577" type="textblock" ulx="336" uly="1441">
        <line lrx="1475" lry="1505" ulx="338" uly="1441">teſtanten haben auch ihre eigene Begraͤbnißplaͤtze, die</line>
        <line lrx="1473" lry="1577" ulx="336" uly="1519">Deutſchen auch ihre gottesdienſtlichen Verſammlungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1706" type="textblock" ulx="338" uly="1598">
        <line lrx="1495" lry="1706" ulx="338" uly="1598">die auf einem Saale in dem Hauſe des Hamburgiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1735" type="textblock" ulx="337" uly="1683">
        <line lrx="921" lry="1735" ulx="337" uly="1683">Conſuls gehalten werden, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1826" type="textblock" ulx="429" uly="1755">
        <line lrx="1491" lry="1826" ulx="429" uly="1755">In dem Hafen fand ich eine beſondere Maſchine, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1893" type="textblock" ulx="335" uly="1838">
        <line lrx="1466" lry="1893" ulx="335" uly="1838">um aus demſelben und aus den Canaͤlen den Schlamm zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1997" type="textblock" ulx="334" uly="1906">
        <line lrx="1538" lry="1997" ulx="334" uly="1906">bringen, gebraucht wird. — Es ſcheint, daß die Paſſion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2135" type="textblock" ulx="333" uly="1977">
        <line lrx="1467" lry="2053" ulx="333" uly="1977">fuͤrs Theater beſonders bei den Franzoſen, noch mehr als</line>
        <line lrx="1466" lry="2135" ulx="333" uly="2075">den Italiaͤnern zu weit e getrieben wird. Da iſt ein ewiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2206" type="textblock" ulx="333" uly="2151">
        <line lrx="1514" lry="2206" ulx="333" uly="2151">Rennen zum Theater und ihr Kopf ſcheint von keinen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2372" type="textblock" ulx="333" uly="2232">
        <line lrx="1467" lry="2300" ulx="334" uly="2232">dern Ideen eingenommen zu ſeyn. Auch wird Theater ge⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2372" ulx="333" uly="2309">meiniglich zum Gegenſtande ihrer Geſpraͤche gemacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="704" type="textblock" ulx="1503" uly="689">
        <line lrx="1511" lry="704" ulx="1503" uly="689">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2448" type="textblock" ulx="1409" uly="2406">
        <line lrx="1516" lry="2448" ulx="1409" uly="2406">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2398" type="textblock" ulx="1756" uly="2171">
        <line lrx="1796" lry="2235" ulx="1756" uly="2171">De</line>
        <line lrx="1799" lry="2324" ulx="1758" uly="2263">dot,</line>
        <line lrx="1803" lry="2398" ulx="1758" uly="2347">bien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Fc329_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="625" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="43" lry="399" ulx="0" uly="341">Pi</line>
        <line lrx="43" lry="473" ulx="0" uly="425">ußer</line>
        <line lrx="47" lry="546" ulx="0" uly="504">ne.</line>
        <line lrx="50" lry="625" ulx="0" uly="581">ſalen</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="706" type="textblock" ulx="0" uly="666">
        <line lrx="67" lry="706" ulx="0" uly="666">tben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1354" type="textblock" ulx="0" uly="744">
        <line lrx="52" lry="787" ulx="0" uly="744">be⸗</line>
        <line lrx="52" lry="871" ulx="2" uly="827">ladt.</line>
        <line lrx="54" lry="947" ulx="0" uly="904">Rein</line>
        <line lrx="56" lry="1028" ulx="0" uly="989">nmer</line>
        <line lrx="63" lry="1110" ulx="0" uly="1066">tt inn</line>
        <line lrx="63" lry="1196" ulx="2" uly="1127">ſti⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1273" ulx="0" uly="1223">nacht.</line>
        <line lrx="65" lry="1354" ulx="0" uly="1311">dten</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1437" type="textblock" ulx="11" uly="1387">
        <line lrx="85" lry="1437" ulx="11" uly="1387">Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1517" type="textblock" ulx="2" uly="1463">
        <line lrx="108" lry="1517" ulx="2" uly="1463">„ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1598" type="textblock" ulx="0" uly="1537">
        <line lrx="66" lry="1598" ulx="0" uly="1537">ugen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1683" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="78" lry="1683" ulx="0" uly="1627">iſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="1782">
        <line lrx="66" lry="1836" ulx="0" uly="1782">,, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1921" type="textblock" ulx="0" uly="1873">
        <line lrx="83" lry="1921" ulx="0" uly="1873">Un zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2477" type="textblock" ulx="0" uly="1946">
        <line lrx="69" lry="1998" ulx="0" uly="1946">oſſion</line>
        <line lrx="70" lry="2085" ulx="0" uly="2023">hr 66</line>
        <line lrx="69" lry="2157" ulx="0" uly="2105">wiges</line>
        <line lrx="72" lry="2237" ulx="0" uly="2194">n an⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2317" ulx="0" uly="2273">ter ge⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2400" ulx="0" uly="2345">nacht,</line>
        <line lrx="74" lry="2477" ulx="40" uly="2433">N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="270" type="textblock" ulx="829" uly="217">
        <line lrx="1471" lry="270" ulx="829" uly="217">— 1I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="869" type="textblock" ulx="334" uly="328">
        <line lrx="1477" lry="391" ulx="334" uly="328">gerade als wenn das die hoͤchſte Gluͤckſeligkeit des Lebens</line>
        <line lrx="1477" lry="465" ulx="335" uly="396">ſey. Welche Thorheit! Wir wollen nur andere Rol⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="551" ulx="337" uly="472">len in der Nachahmung ſpielen ſehen, und vergeſſen,</line>
        <line lrx="1475" lry="622" ulx="342" uly="568">daß wir ſelbſt auf dem großen Theater der Welt eine</line>
        <line lrx="1478" lry="706" ulx="338" uly="638">Rolle, die uns Ehre macht, zu ſpielen ſchuldig ſind. Li⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="783" ulx="335" uly="716">vorno hat ein neuerrichtetes mit vielem Geſchmack an⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="869" ulx="336" uly="802">gelegtes Opernhaus. Ich habe hier Adriano in Eiria</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="943" type="textblock" ulx="323" uly="871">
        <line lrx="1490" lry="943" ulx="323" uly="871">aufgefuͤhrt geſehen. Die italiaͤniſche Sprache iſt maje⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1182" type="textblock" ulx="334" uly="946">
        <line lrx="1474" lry="1023" ulx="336" uly="946">ſtaͤtiſch, praͤchtig und harmoniſch fuͤr den Geſang. Die</line>
        <line lrx="1474" lry="1099" ulx="334" uly="1036">Itallaͤner ſcheinen auch noch immer in Abſicht der Saͤn⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1182" ulx="335" uly="1122">ger den Vorzug zu haben. Sie uͤbertreffen andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1343" type="textblock" ulx="258" uly="1197">
        <line lrx="1475" lry="1259" ulx="258" uly="1197">Neationen an Staͤrke der Stimme und wirbelnder Kehle.</line>
        <line lrx="1515" lry="1343" ulx="291" uly="1272">Allein ſie opfern auch alles dem Geſange auf. Nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1816" type="textblock" ulx="337" uly="1360">
        <line lrx="1477" lry="1415" ulx="337" uly="1360">darauf attendiren ſie meiſtens, und wenn ſie eine Arie</line>
        <line lrx="1477" lry="1493" ulx="339" uly="1428">gut herausgebracht haben: ſo laſſen ſie indes die Action</line>
        <line lrx="1515" lry="1578" ulx="342" uly="1499">aus der Acht, und vernachlaͤßigen ſie. Dies war die Ur⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1653" ulx="340" uly="1592">ſache, warum ich die leztern im Ballet weit beſſer fand,</line>
        <line lrx="1478" lry="1734" ulx="341" uly="1658">weil man hier ſeine Empfindungen ohne Geſang blos</line>
        <line lrx="1204" lry="1816" ulx="344" uly="1748">durch Action auszudruͤcken genoͤthiget war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2108" type="textblock" ulx="348" uly="1911">
        <line lrx="1392" lry="2004" ulx="391" uly="1911">Reiſe von Livorno nach Florenz,</line>
        <line lrx="1534" lry="2108" ulx="348" uly="2000">uͤber Piſa Fornacetti, Hoſtelleria Bianca ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2374" type="textblock" ulx="345" uly="2122">
        <line lrx="1481" lry="2220" ulx="347" uly="2122">Die beruͤhmte Gallerie zu Florenz war hauptſuͤchlich</line>
        <line lrx="1483" lry="2284" ulx="345" uly="2206">dasjenige, was in mir zuerſt den Wunſch und die Be⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2374" ulx="348" uly="2301">gierde erregte, Florenz zu ſehen. Eine Caleſche brachte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Fc329_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="391" lry="281" type="textblock" ulx="332" uly="250">
        <line lrx="391" lry="281" ulx="332" uly="250">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2461" type="textblock" ulx="111" uly="424">
        <line lrx="1472" lry="489" ulx="325" uly="424">hin. Dieſes iſt die beſte Art Fuhrwerk. Die Vittorini</line>
        <line lrx="1474" lry="578" ulx="325" uly="496">machen taͤglich ihren gewiſſen Weg, etwa 30 italiaͤniſche</line>
        <line lrx="1474" lry="647" ulx="325" uly="578">Meilen den Tag, und laßen den Reiſenden Zeit zu Mit⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="729" ulx="325" uly="650">tage zu eſſen und des Nachts ſich auszuruhen, und wenn</line>
        <line lrx="1472" lry="815" ulx="324" uly="735">man mit ihnen den Aecord macht, daß man bekoͤſtiget</line>
        <line lrx="1470" lry="890" ulx="111" uly="823">ſeyn will: ſo hat man fuͤr nichts zu ſorgen, wenn man</line>
        <line lrx="1468" lry="972" ulx="324" uly="897">keine Extrapoſt nimmt, welches aber vorausſezt, daß man</line>
        <line lrx="1470" lry="1045" ulx="323" uly="986">ſeinen eigenen Wagen hat. Die italiaͤniſchen Wirthshaͤu⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1128" ulx="323" uly="1066">ſer haͤlt man nicht ſo gut als die in Frankreich, indes</line>
        <line lrx="1467" lry="1206" ulx="322" uly="1144">ſind ſie auf dem Lande doch immer beßer als gewoͤhnlich</line>
        <line lrx="1469" lry="1281" ulx="322" uly="1224">in Teutſchland. Die Suppen ſind mit Macaroni, Ver-</line>
        <line lrx="1466" lry="1356" ulx="198" uly="1290">. micelli oder mit Brodt zubereitet; ohne geriebenen</line>
        <line lrx="1468" lry="1446" ulx="319" uly="1371">Kaͤſe hinzu zu thun, ißt ſie der Italiaͤner nie. Die Frit⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1522" ulx="323" uly="1453">tate ſind ihr vorzuͤgliches Lieblingsgericht. Das Gemuͤſe</line>
        <line lrx="1466" lry="1599" ulx="321" uly="1540">beſteht hoͤchſtens in kleinen Aßietten wie in Frankreich.</line>
        <line lrx="1465" lry="1687" ulx="321" uly="1601">Foͤr Logie, Mittags⸗ und Abendeſſen zahlt man ordinair</line>
        <line lrx="1461" lry="1757" ulx="323" uly="1693"> Poroli — In Frankreich Mittags 40 Sou, und Abends</line>
        <line lrx="1461" lry="1838" ulx="323" uly="1765">nebſt dem Logis 45 Sou, wofuͤr man ganz gut bewir⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1912" ulx="321" uly="1841">thet wird. In Italien iſt es uͤberaus unangenehm,</line>
        <line lrx="1460" lry="1996" ulx="320" uly="1934">daß jeder kleine Staat ſeine eigene Muͤnzen hat, die</line>
        <line lrx="1460" lry="2073" ulx="320" uly="2015">man kennen lernen muß. Man hat ſich hiebey wohl</line>
        <line lrx="1458" lry="2150" ulx="318" uly="2090">vorzuſehen; denn die Vittorini ſind oft ſehr grob, betruͤ⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2231" ulx="318" uly="2171">gen gern und machen ſich die Unwiſſenheit der Reiſen⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2315" ulx="318" uly="2245">den zu Nutz. Es leben von dieſem Handwerk viel Men⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2395" ulx="317" uly="2330">ſchen in Italien. Man glaubt, daß man des halb bis⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2461" ulx="1397" uly="2410">her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="410" type="textblock" ulx="327" uly="346">
        <line lrx="1475" lry="410" ulx="327" uly="346">mich in Geſellſchaft eines Irrlaͤndiſchen Kaufmannes da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1847" type="textblock" ulx="1748" uly="837">
        <line lrx="1803" lry="891" ulx="1758" uly="837">iſe</line>
        <line lrx="1803" lry="965" ulx="1758" uly="917">Gon</line>
        <line lrx="1791" lry="1042" ulx="1756" uly="1002">den</line>
        <line lrx="1795" lry="1123" ulx="1758" uly="1088">von</line>
        <line lrx="1803" lry="1204" ulx="1752" uly="1161">denn.</line>
        <line lrx="1803" lry="1292" ulx="1750" uly="1237">Ein⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1366" ulx="1752" uly="1315">For⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1456" ulx="1748" uly="1402">u ſe</line>
        <line lrx="1803" lry="1531" ulx="1749" uly="1487">zunge</line>
        <line lrx="1803" lry="1605" ulx="1752" uly="1555">Ale</line>
        <line lrx="1793" lry="1684" ulx="1753" uly="1638">cken</line>
        <line lrx="1796" lry="1773" ulx="1750" uly="1718">das,</line>
        <line lrx="1802" lry="1847" ulx="1751" uly="1794">Na</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2086" type="textblock" ulx="1752" uly="2034">
        <line lrx="1803" lry="2086" ulx="1752" uly="2034">Wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2415" type="textblock" ulx="1754" uly="2119">
        <line lrx="1803" lry="2173" ulx="1754" uly="2119">deſe</line>
        <line lrx="1803" lry="2248" ulx="1756" uly="2198">eine</line>
        <line lrx="1803" lry="2330" ulx="1758" uly="2285">len,</line>
        <line lrx="1803" lry="2415" ulx="1758" uly="2355">no</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Fc329_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1472" lry="426" type="textblock" ulx="314" uly="344">
        <line lrx="1472" lry="426" ulx="314" uly="344">her keine Diligencen in Italien angelegt hat, weil man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="648" type="textblock" ulx="328" uly="416">
        <line lrx="1469" lry="509" ulx="331" uly="416">ſonſt dieſe Leute außer Brodt ſetzen wuͤrde. — Nach</line>
        <line lrx="1469" lry="595" ulx="328" uly="490">Vorausſchickung dieſer kleinen beonomiſchen Nachrich⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="648" ulx="330" uly="591">ten, trete ich meine Reiſe ſelbſt an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="791" type="textblock" ulx="521" uly="706">
        <line lrx="1278" lry="791" ulx="521" uly="706">Das Toßkaniſche Gebieth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="901" type="textblock" ulx="323" uly="824">
        <line lrx="1466" lry="901" ulx="323" uly="824">iſt eins der beſten und fruchtbarſten in Italien, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="968" type="textblock" ulx="309" uly="902">
        <line lrx="1467" lry="968" ulx="309" uly="902">Gouvernement wird ſehr geruͤhmt. Man findet den Bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1447" type="textblock" ulx="321" uly="984">
        <line lrx="1464" lry="1050" ulx="324" uly="984">den gut cultivirt, und die Einwohner induſtrieus und</line>
        <line lrx="1499" lry="1132" ulx="323" uly="1062">von beſſerm Charaeter als die in Genua, Neapel und</line>
        <line lrx="1466" lry="1211" ulx="322" uly="1140">dem Kirchenſtaat. Die Wege werden wohl unterhalten.</line>
        <line lrx="1464" lry="1285" ulx="322" uly="1218">Ein Zeichen einer guten Policey. Zwiſchen Livorno und</line>
        <line lrx="1465" lry="1378" ulx="323" uly="1296">Florenz ſcheint alles einem paradieſiſchen Garten aͤhnlich</line>
        <line lrx="1479" lry="1447" ulx="321" uly="1376">zu ſeyn. Ich fand hier Kornfelder, Weinberge und Hol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1534" type="textblock" ulx="321" uly="1455">
        <line lrx="1465" lry="1534" ulx="321" uly="1455">zungen zugleich. Die Felder waren mit verſchiedenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2324" type="textblock" ulx="324" uly="1511">
        <line lrx="1464" lry="1632" ulx="324" uly="1511">Alleenbaͤumen bepflanzt, und dieſe Baͤume mit Weinſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1686" ulx="325" uly="1612">cken zäͤrtlich umſchlungen. Hier erinnerte ich mich an</line>
        <line lrx="1466" lry="1766" ulx="325" uly="1693">das, was ich ſo oft im Horaz von den Zeiten der alten</line>
        <line lrx="1468" lry="1855" ulx="326" uly="1753">Roͤmer geleſen, aber noch nie ſelbſt geſehen hatte. .</line>
        <line lrx="1356" lry="1925" ulx="459" uly="1853">— adulta vitium propagine 7</line>
        <line lrx="1034" lry="1990" ulx="561" uly="1934">altas maritat populos.</line>
        <line lrx="1465" lry="2084" ulx="327" uly="1969">Welch ein entzuͤckender Aublick fuͤr einen Reiſenden,</line>
        <line lrx="1508" lry="2158" ulx="329" uly="2076">deſſen Auge ſeit ſeinem ſechs jaͤhrigen Aufenthalt auf</line>
        <line lrx="1468" lry="2229" ulx="328" uly="2165">einer felſichten Inſel ſchon mehr an Mauren und Stei⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2324" ulx="330" uly="2225">nen, als an gruͤnen in eins fortlaufenden Fluren ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2466" type="textblock" ulx="328" uly="2317">
        <line lrx="1464" lry="2403" ulx="328" uly="2317">woͤhnt war. — Bey uns wuͤrde theils der Boden</line>
        <line lrx="1467" lry="2466" ulx="1374" uly="2422">nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Fc329_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1507" lry="601" type="textblock" ulx="328" uly="522">
        <line lrx="1507" lry="570" ulx="1197" uly="522">und ihnen die</line>
        <line lrx="1402" lry="579" ulx="1210" uly="531">und ihnen</line>
        <line lrx="1218" lry="586" ulx="657" uly="529">das Korn zu ſehr beſchatten, 1</line>
        <line lrx="701" lry="582" ulx="530" uly="531">uͤrden da</line>
        <line lrx="557" lry="601" ulx="328" uly="543">Baͤume wuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1038" type="textblock" ulx="327" uly="609">
        <line lrx="1431" lry="632" ulx="1407" uly="609">;</line>
        <line lrx="1470" lry="747" ulx="769" uly="609">Italien hingegen iſt deeim nurt</line>
        <line lrx="1475" lry="814" ulx="327" uly="611">ahee rnti, Cenns iſt maͤchtiger und der dbeinſter</line>
        <line lrx="1470" lry="889" ulx="330" uly="695">fruchtbar, und di ſame, — Jnner . u⸗ n</line>
        <line lrx="1252" lry="978" ulx="328" uly="769">die Schatten e, beſſer, als der, e ein.</line>
        <line lrx="1114" lry="1038" ulx="327" uly="855">un nn anmuthig auch dieſer An</line>
        <line lrx="455" lry="1035" ulx="329" uly="933">uruſchl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="1121" type="textblock" ulx="716" uly="1010">
        <line lrx="1317" lry="1100" ulx="1082" uly="1010">1 Livorno.)</line>
        <line lrx="1150" lry="1092" ulx="924" uly="1051">eilen von L</line>
        <line lrx="921" lry="1121" ulx="716" uly="1038">6 ital. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2445" type="textblock" ulx="300" uly="1157">
        <line lrx="1472" lry="1208" ulx="1268" uly="1166">en des be⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1307" ulx="653" uly="1161">liegt ſehr reizend an⸗ k don iheet ehe⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1376" ulx="329" uly="1157">Dieſe Siade ſſes Arno, wiewohl ſe Marn ſieht</line>
        <line lrx="1470" lry="1455" ulx="328" uly="1252">zaubernden Flu ſehr herabgeſunken iſ. e ehemaligen</line>
        <line lrx="1471" lry="1542" ulx="302" uly="1320">maligen Gruͤße tlichſten Spuren ihrer iſchen in ih⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1612" ulx="328" uly="1411">noch jezt die gate, als ſie 150,00 , Yamen ꝛe.</line>
        <line lrx="1472" lry="1690" ulx="300" uly="1485">Macht, die ſie = und mit Genua, e der Nobili,</line>
        <line lrx="1494" lry="1787" ulx="329" uly="1564">ren Ringmauren ir ſahen hier viel Pallaͤſt zigtige ſeeht.</line>
        <line lrx="1494" lry="1858" ulx="328" uly="1643">Krieg fuͤhrte. Wi Italien durchgehends iſten Guͤter,</line>
        <line lrx="1522" lry="1926" ulx="328" uly="1726">deren man in  Geſſtlchen beſitzen die immn Schweiß</line>
        <line lrx="1472" lry="2004" ulx="327" uly="1807">Dieſe nebſt den muß meiſt fuͤr ſie en ne</line>
        <line lrx="1469" lry="2098" ulx="327" uly="1884">und der Landmann n. Eine Folge des wir in Li⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2173" ulx="324" uly="1963">und Blut  dergteſen s! Garniſon fanden haͤlt wenig</line>
        <line lrx="1469" lry="2231" ulx="325" uly="2031">und des Reubalbkeme Der Großherzog wurden am</line>
        <line lrx="1471" lry="2332" ulx="324" uly="2116">vorno, aber d ga teice Marine. — le der Herr?</line>
        <line lrx="1468" lry="2399" ulx="324" uly="2199">Truppen, und gar ch die Frage, was bedie n Mayland</line>
        <line lrx="1375" lry="2443" ulx="323" uly="2273">Thore ſo we n Denane incommodirt. J</line>
        <line lrx="738" lry="2445" ulx="322" uly="2351">noch durch 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2057" type="textblock" ulx="1657" uly="1903">
        <line lrx="1668" lry="2057" ulx="1657" uly="1903">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="595" type="textblock" ulx="1736" uly="391">
        <line lrx="1803" lry="430" ulx="1770" uly="391">un</line>
        <line lrx="1803" lry="509" ulx="1769" uly="472">und</line>
        <line lrx="1800" lry="595" ulx="1736" uly="545">ſai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="992" type="textblock" ulx="1753" uly="705">
        <line lrx="1803" lry="762" ulx="1765" uly="705">in</line>
        <line lrx="1803" lry="841" ulx="1758" uly="786">Sei</line>
        <line lrx="1798" lry="912" ulx="1754" uly="868">dern</line>
        <line lrx="1803" lry="992" ulx="1753" uly="943">Bett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1075" type="textblock" ulx="1752" uly="1025">
        <line lrx="1803" lry="1075" ulx="1752" uly="1025">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1154" type="textblock" ulx="1727" uly="1110">
        <line lrx="1803" lry="1154" ulx="1727" uly="1110">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1232" type="textblock" ulx="1746" uly="1185">
        <line lrx="1803" lry="1232" ulx="1746" uly="1185">leit d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1314" type="textblock" ulx="1664" uly="1265">
        <line lrx="1803" lry="1314" ulx="1664" uly="1265"> de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1393" type="textblock" ulx="1746" uly="1344">
        <line lrx="1802" lry="1393" ulx="1746" uly="1344">Gebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1473" type="textblock" ulx="1745" uly="1421">
        <line lrx="1800" lry="1473" ulx="1745" uly="1421">Ferdj</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1629" type="textblock" ulx="1746" uly="1510">
        <line lrx="1803" lry="1555" ulx="1746" uly="1510">gis</line>
        <line lrx="1801" lry="1629" ulx="1751" uly="1591">werd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1710" type="textblock" ulx="1730" uly="1662">
        <line lrx="1803" lry="1710" ulx="1730" uly="1662">ieen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1803" type="textblock" ulx="1742" uly="1742">
        <line lrx="1803" lry="1803" ulx="1742" uly="1742">velch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1869" type="textblock" ulx="1716" uly="1818">
        <line lrx="1792" lry="1869" ulx="1716" uly="1818">Her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2191" type="textblock" ulx="1745" uly="1894">
        <line lrx="1803" lry="1955" ulx="1746" uly="1894">ſer he</line>
        <line lrx="1803" lry="2027" ulx="1747" uly="1975">Kind</line>
        <line lrx="1803" lry="2115" ulx="1745" uly="2063">neiſ.</line>
        <line lrx="1803" lry="2191" ulx="1746" uly="2137">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2273" type="textblock" ulx="1745" uly="2202">
        <line lrx="1803" lry="2273" ulx="1745" uly="2202">allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2429" type="textblock" ulx="1749" uly="2291">
        <line lrx="1798" lry="2347" ulx="1750" uly="2291">ſhen</line>
        <line lrx="1803" lry="2429" ulx="1749" uly="2373">hohe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Fc329_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="1399" type="textblock" ulx="0" uly="1184">
        <line lrx="55" lry="1228" ulx="0" uly="1184">be⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1315" ulx="14" uly="1264">ehe⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1399" ulx="12" uly="1343">ſeht</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1480" type="textblock" ulx="0" uly="1428">
        <line lrx="57" lry="1480" ulx="0" uly="1428">ligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1558" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="95" lry="1558" ulx="0" uly="1503">n h.</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2444" type="textblock" ulx="0" uly="1593">
        <line lrx="64" lry="1634" ulx="0" uly="1593">ca .</line>
        <line lrx="62" lry="1711" ulx="0" uly="1649">pbi</line>
        <line lrx="74" lry="1801" ulx="7" uly="1743">ſeht.</line>
        <line lrx="63" lry="1873" ulx="0" uly="1824">züͤter,</line>
        <line lrx="64" lry="1960" ulx="0" uly="1898">hweiß</line>
        <line lrx="65" lry="2034" ulx="0" uly="1977">ubens</line>
        <line lrx="60" lry="2115" ulx="0" uly="2058">n li⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2198" ulx="0" uly="2140">venig,</line>
        <line lrx="63" lry="2265" ulx="29" uly="2203">an</line>
        <line lrx="65" lry="2359" ulx="0" uly="2296">hert!</line>
        <line lrx="62" lry="2444" ulx="0" uly="2380">gland</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2506" type="textblock" ulx="24" uly="2459">
        <line lrx="63" lry="2506" ulx="24" uly="2459">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="334" type="textblock" ulx="799" uly="260">
        <line lrx="1047" lry="293" ulx="799" uly="260">———— 1</line>
        <line lrx="1439" lry="334" ulx="799" uly="271">= 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="440" type="textblock" ulx="314" uly="362">
        <line lrx="1439" lry="440" ulx="314" uly="362">und Piemont iſt es dagegen ganz auf teutſchen Fuß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="516" type="textblock" ulx="252" uly="433">
        <line lrx="1441" lry="516" ulx="252" uly="433">und ſehr militairiſch. — Der ſchiefſtehende Thurm in Pi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="606" type="textblock" ulx="313" uly="516">
        <line lrx="1464" lry="606" ulx="313" uly="516">ſa iſt uͤber aus ſehenswerth, und ſezt den Reiſenden in große</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="680" type="textblock" ulx="297" uly="612">
        <line lrx="1442" lry="680" ulx="297" uly="612">Verwunderung. Er haͤngt 15 Fuß uͤber dem Fundament</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="987" type="textblock" ulx="310" uly="693">
        <line lrx="1440" lry="752" ulx="315" uly="693">hinaus, und das Piedeſtal der Saͤulen iſt an der einen</line>
        <line lrx="1441" lry="829" ulx="313" uly="766">Seite ganz in die Erde verſunken; dagegen es auf der an⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="916" ulx="311" uly="831">dern hervorſteht. Dieſer Thurm nebſt dem Dom, dem</line>
        <line lrx="1442" lry="987" ulx="310" uly="930">Bettiſterio, und dem Campo ſanto machen einen herrli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1153" type="textblock" ulx="283" uly="997">
        <line lrx="1442" lry="1065" ulx="301" uly="997">chen Proſpect, und haben eine reizende Avenuͤe. Piſa hat</line>
        <line lrx="1444" lry="1153" ulx="283" uly="1087">noch mehrere große Gebaͤude, welche die Aufmerkſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1625" type="textblock" ulx="310" uly="1166">
        <line lrx="1452" lry="1224" ulx="310" uly="1166">keit der Reiſenden mit Recht verdienen. Dahin rechne</line>
        <line lrx="1442" lry="1301" ulx="310" uly="1244">ich das Obſervatorium, die verſchiedenen Seminaria, die</line>
        <line lrx="1440" lry="1384" ulx="311" uly="1313">Gebaͤude des Stephansordens, vor welchen die Statuͤe</line>
        <line lrx="1443" lry="1464" ulx="311" uly="1390">Ferdinands des I. ſteht, den botaniſchen Garten, den her⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1537" ulx="313" uly="1474">zoglichen Pallaſt, das Haus, worin Galeeren erbauet</line>
        <line lrx="1443" lry="1625" ulx="314" uly="1553">werden ꝛc. Laͤngſt den Ufern des Arno, der die Stadt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1695" type="textblock" ulx="282" uly="1638">
        <line lrx="1446" lry="1695" ulx="282" uly="1638">zween Theile theilt, geht eine wohlbebauete Straße, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2008" type="textblock" ulx="314" uly="1715">
        <line lrx="1443" lry="1781" ulx="315" uly="1715">welcher die Vornehmen des Abends ſpazieren fahren.</line>
        <line lrx="1444" lry="1849" ulx="314" uly="1784">Hier ſteht eine Statuͤe des Großherzogs Coßmus, die⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1933" ulx="314" uly="1858">ſer hebt eine arme Witwe auf, die nebſt ihren beyden</line>
        <line lrx="1445" lry="2008" ulx="314" uly="1932">Kindern zu ihm ihre Zuflucht nimmt. — In Marmor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2254" type="textblock" ulx="261" uly="2017">
        <line lrx="1443" lry="2095" ulx="307" uly="2017">meiſterhaft ausgedruͤkt! Als ich in Piſa war, fiel eben</line>
        <line lrx="1477" lry="2163" ulx="297" uly="2104">die Zeit des ſogenannten Bruͤckenſpiels ein. Dies hat</line>
        <line lrx="1448" lry="2254" ulx="261" uly="2181">allemahl blutige Kopfe, Jalouſie und Feindſchaft zwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2469" type="textblock" ulx="316" uly="2262">
        <line lrx="1455" lry="2326" ulx="316" uly="2262">ſchen den Buͤrgern erregt. Der Großherzog hat es</line>
        <line lrx="1448" lry="2409" ulx="317" uly="2341">daher dies Jahr unterſagt, ob es gleich viele Fremde</line>
        <line lrx="1447" lry="2469" ulx="1308" uly="2421">an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Fc329_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="984" lry="290" type="textblock" ulx="831" uly="257">
        <line lrx="984" lry="277" ulx="831" uly="257">—</line>
        <line lrx="984" lry="290" ulx="831" uly="280">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="673" type="textblock" ulx="334" uly="360">
        <line lrx="1478" lry="428" ulx="334" uly="360">an dieſen Ort hinzuziehen pflegte, und die Einwohner da⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="509" ulx="341" uly="443">von einigen Gewinnſt haben. — Auf Nachfragen, wo der</line>
        <line lrx="1477" lry="594" ulx="341" uly="511">Thurm ſey, wo Ugolino ehemals gefangen war, zeigte man</line>
        <line lrx="1412" lry="673" ulx="342" uly="594">zwey alte Thuͤrme, die beyde darauf Anſpruch machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="806" type="textblock" ulx="338" uly="702">
        <line lrx="1523" lry="806" ulx="338" uly="702">Von Piſa nach Florenz. (30 Italian. Meilen.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="921" type="textblock" ulx="344" uly="847">
        <line lrx="1495" lry="921" ulx="344" uly="847">Jenſeits Piſa fanden wir erſt noch eine Zeitlang ebene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="996" type="textblock" ulx="298" uly="923">
        <line lrx="1507" lry="996" ulx="298" uly="923">Fluren. Sodann kamen wir in ein Thal, in welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1629" type="textblock" ulx="315" uly="1004">
        <line lrx="1484" lry="1075" ulx="343" uly="1004">der Arno zwiſchen vielen romantiſchen Feldern ſich ſei⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1163" ulx="337" uly="1063">nen Silberweg bahnt. Nahe an ſeinen uUfern fanden</line>
        <line lrx="1484" lry="1230" ulx="343" uly="1153">wir Steinbruͤche, und wo ich nicht irre, giebts hier</line>
        <line lrx="1487" lry="1312" ulx="346" uly="1244">auch Eiſengruben. Auf entfernten Huͤgeln ragten alte</line>
        <line lrx="1487" lry="1393" ulx="315" uly="1323">Kloͤſter, Landhaͤuſer und Ritterſizze hervor. Auf dem</line>
        <line lrx="1486" lry="1469" ulx="347" uly="1401">Arno fuhren verſchiedne Barquen, auf denen man Waa⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1545" ulx="348" uly="1477">ren transportirt. Er floß tief zu unſern Fuͤßen im</line>
        <line lrx="1495" lry="1629" ulx="348" uly="1559">Thal. Ein herrlicher Anblik! Die heftige Kaͤlte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1705" type="textblock" ulx="348" uly="1638">
        <line lrx="1534" lry="1705" ulx="348" uly="1638">Reif dieſes Morgens nothigte mich eine Weile in die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2171" type="textblock" ulx="349" uly="1716">
        <line lrx="1488" lry="1787" ulx="349" uly="1716">ſem Thale zu Fuße zu wandern. — Darauf zeigte ſich</line>
        <line lrx="1492" lry="1862" ulx="350" uly="1792">wieder eine fruchtbare Plaine bis nach Florenz. Auf</line>
        <line lrx="1491" lry="1941" ulx="350" uly="1865">dieſem Wege wurden wir oft von einer Menge betteln⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2019" ulx="351" uly="1954">der Kinder verfolgt. Das IIluſtriſſime wurde dabey</line>
        <line lrx="1491" lry="2097" ulx="350" uly="2016">tauſendmahl in der Kehle hervorgewirbelt. Es befrem⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="2171" ulx="351" uly="2103">dete mich dies Betteln um ſo viel mehr, da der Boden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2267" type="textblock" ulx="352" uly="2185">
        <line lrx="1535" lry="2267" ulx="352" uly="2185">ſo fruchtbar iſt, und die Einwohner folglich nicht duͤrf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2468" type="textblock" ulx="315" uly="2267">
        <line lrx="1492" lry="2334" ulx="355" uly="2267">tig ſeyn ſollten. Indeß ſcheints auch hier, daß die</line>
        <line lrx="1494" lry="2416" ulx="315" uly="2348">Geiſtlichen und Großen in Italien das beſte Mark aus</line>
        <line lrx="1496" lry="2468" ulx="1419" uly="2430">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="431" type="textblock" ulx="1638" uly="394">
        <line lrx="1640" lry="431" ulx="1638" uly="414">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2382" type="textblock" ulx="1696" uly="362">
        <line lrx="1801" lry="406" ulx="1718" uly="362">dein La</line>
        <line lrx="1800" lry="482" ulx="1696" uly="433">der Na</line>
        <line lrx="1803" lry="562" ulx="1715" uly="511">ſo ſchin</line>
        <line lrx="1803" lry="640" ulx="1716" uly="587">Der</line>
        <line lrx="1803" lry="720" ulx="1715" uly="664">nfedrige</line>
        <line lrx="1802" lry="796" ulx="1710" uly="746">tern daz</line>
        <line lrx="1787" lry="870" ulx="1705" uly="818">zu ſtoz,</line>
        <line lrx="1803" lry="938" ulx="1704" uly="890">ſl. bi</line>
        <line lrx="1801" lry="1026" ulx="1703" uly="965">der Han</line>
        <line lrx="1803" lry="1086" ulx="1703" uly="1038">Etädte⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1163" ulx="1704" uly="1118">lag. —</line>
        <line lrx="1803" lry="1238" ulx="1700" uly="1187">ohner in</line>
        <line lrx="1803" lry="1322" ulx="1698" uly="1260">De ung</line>
        <line lrx="1803" lry="1389" ulx="1699" uly="1344">einen Rin</line>
        <line lrx="1802" lry="1472" ulx="1699" uly="1411">die Nrcht</line>
        <line lrx="1801" lry="1540" ulx="1699" uly="1485">den dund</line>
        <line lrx="1803" lry="1616" ulx="1704" uly="1562">ungſens</line>
        <line lrx="1802" lry="1770" ulx="1702" uly="1708">lüner ſelt</line>
        <line lrx="1802" lry="1842" ulx="1701" uly="1780">hre Alee</line>
        <line lrx="1803" lry="1922" ulx="1700" uly="1863">Reifertſin</line>
        <line lrx="1803" lry="1989" ulx="1702" uly="1938">auf dem</line>
        <line lrx="1801" lry="2074" ulx="1701" uly="2014">auſelegt</line>
        <line lrx="1803" lry="2144" ulx="1702" uly="2087">nſche S</line>
        <line lrx="1800" lry="2220" ulx="1704" uly="2157">huſttfet</line>
        <line lrx="1794" lry="2299" ulx="1704" uly="2232">Dmen,</line>
        <line lrx="1798" lry="2382" ulx="1706" uly="2302">hithhn,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Fc329_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="668" type="textblock" ulx="0" uly="376">
        <line lrx="70" lry="418" ulx="0" uly="376">el da⸗</line>
        <line lrx="70" lry="495" ulx="0" uly="456">wo der</line>
        <line lrx="73" lry="583" ulx="0" uly="544">te an</line>
        <line lrx="77" lry="668" ulx="0" uly="619">el.</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="791" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="78" lry="791" ulx="0" uly="710">ien)</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="863">
        <line lrx="87" lry="918" ulx="0" uly="863">ebene</line>
        <line lrx="81" lry="991" ulx="0" uly="944">delchem</line>
        <line lrx="86" lry="1082" ulx="6" uly="1019">ſch ſei⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1158" ulx="0" uly="1106">fanden</line>
        <line lrx="86" lry="1234" ulx="0" uly="1180">15 hiet</line>
        <line lrx="87" lry="1322" ulx="0" uly="1259">ten olt⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1395" ulx="0" uly="1345">Auf dem</line>
        <line lrx="90" lry="1475" ulx="0" uly="1420">n Waa⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1559" ulx="0" uly="1492">en im</line>
        <line lrx="101" lry="1635" ulx="0" uly="1579">edlte und</line>
        <line lrx="96" lry="1715" ulx="1" uly="1657">in die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1733">
        <line lrx="130" lry="1805" ulx="0" uly="1733">eigte ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2121" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="99" lry="1886" ulx="0" uly="1809"> u</line>
        <line lrx="101" lry="1955" ulx="3" uly="1895">e betelne</line>
        <line lrx="104" lry="2040" ulx="0" uly="1976">de dabey</line>
        <line lrx="102" lry="2121" ulx="0" uly="2038">Uifen</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2442" type="textblock" ulx="0" uly="2209">
        <line lrx="108" lry="2283" ulx="0" uly="2209">icr tut⸗</line>
        <line lrx="109" lry="2351" ulx="32" uly="2297">daß die</line>
        <line lrx="111" lry="2442" ulx="3" uly="2372">Mirk au</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2497" type="textblock" ulx="75" uly="2456">
        <line lrx="153" lry="2497" ulx="75" uly="2456">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2202" type="textblock" ulx="0" uly="2140">
        <line lrx="106" lry="2202" ulx="0" uly="2140">ee Hoden</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="410" type="textblock" ulx="187" uly="392">
        <line lrx="211" lry="410" ulx="187" uly="392">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="282" type="textblock" ulx="1366" uly="183">
        <line lrx="1442" lry="282" ulx="1366" uly="183">1I 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="479" type="textblock" ulx="797" uly="441">
        <line lrx="1127" lry="479" ulx="797" uly="441">7 J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="943" type="textblock" ulx="290" uly="492">
        <line lrx="782" lry="561" ulx="292" uly="500">ſo ſchimpflich</line>
        <line lrx="1156" lry="637" ulx="291" uly="496">Der galcne Sl i nit, ſin</line>
        <line lrx="1434" lry="708" ulx="292" uly="492">niedrigen, und 6 ſich alſo nicht, ſich geemn n i</line>
        <line lrx="1436" lry="781" ulx="292" uly="585"> n a ricie wa daß die Kinde on den Ei,</line>
        <line lrx="1436" lry="856" ulx="290" uly="652">ndu a 1 aten. . der r von den El⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="943" ulx="290" uly="726">ſoll. Lieber dche eien Ara, Kn mie enautrer</line>
        <line lrx="1434" lry="934" ulx="635" uly="798">ht er ſein Allmoſen “ der Piſtite in</line>
        <line lrx="1434" lry="928" ulx="1187" uly="869">r. Piſtole in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1302" type="textblock" ulx="289" uly="1023">
        <line lrx="440" lry="1070" ulx="291" uly="1027">Staͤdte</line>
        <line lrx="695" lry="1066" ulx="454" uly="1032">— unter at</line>
        <line lrx="967" lry="1150" ulx="291" uly="1023">tag. — J ndern Empoli</line>
        <line lrx="1137" lry="1161" ulx="416" uly="1023">Ich hatte G polis. Es</line>
        <line lrx="1433" lry="1222" ulx="289" uly="1027">wohner in umaliz ſch aſtinleh zu ſehe war eben Feſt⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1296" ulx="289" uly="1102">Die jungen Leut is ſich allerley Lubarke daß die Ein⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1298" ulx="634" uly="1178">e fuͤhreten oͤffentlich eiten machten.</line>
        <line lrx="1300" lry="1296" ulx="1076" uly="1231">auf den S</line>
        <line lrx="1432" lry="1302" ulx="1306" uly="1255">traßen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2160" type="textblock" ulx="290" uly="1391">
        <line lrx="526" lry="1441" ulx="292" uly="1395">die Archttee</line>
        <line lrx="1193" lry="1517" ulx="292" uly="1391">dem Lande ſiad a i ite vertnchlten</line>
        <line lrx="1438" lry="1610" ulx="292" uly="1395">ringſten Wohnur ufs ſchoͤnſte Dermage  a d</line>
        <line lrx="1433" lry="1669" ulx="291" uly="1468">ige. Don em der Bauren von Senen e</line>
        <line lrx="1432" lry="1741" ulx="293" uly="1543">liaͤner ſelten than. wie andgine er der d⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1813" ulx="292" uly="1623">ihre Alleen und Die Land haͤuſer der vbl halen</line>
        <line lrx="1481" lry="1889" ulx="290" uly="1689">Pa et ſad, ihaena die mit Baſt Eninee</line>
        <line lrx="1430" lry="1961" ulx="290" uly="1764">gar denn geſde Bedroig bedarf man nict, Ide das ing</line>
        <line lrx="1430" lry="2038" ulx="291" uly="1839">auigeit we S und das St dh in g der</line>
        <line lrx="1430" lry="2160" ulx="292" uly="1916">niſche Schoͤnen. Biitane uns ve Pledene uniff</line>
        <line lrx="1441" lry="2117" ulx="613" uly="1976">Sie zeigten in ihrem eſtzer nelte⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="2117" ulx="1066" uly="2069">n icht viel Leb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2177" type="textblock" ulx="988" uly="2137">
        <line lrx="1327" lry="2177" ulx="988" uly="2137">H . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2408" type="textblock" ulx="291" uly="2206">
        <line lrx="447" lry="2251" ulx="291" uly="2209">Damen</line>
        <line lrx="674" lry="2254" ulx="450" uly="2206">„einen gelb</line>
        <line lrx="962" lry="2372" ulx="293" uly="2206">dirgen en Teint. D</line>
        <line lrx="1195" lry="2332" ulx="454" uly="2209">„ und er, wott</line>
        <line lrx="1431" lry="2334" ulx="606" uly="2209">die rothen Baͤnder der ie e iah ge⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="2335" ulx="1088" uly="2236">omit ſi ,</line>
        <line lrx="1433" lry="2331" ulx="1233" uly="2282">e ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="2408" ulx="1262" uly="2355">ſchmuͤckt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Fc329_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1509" lry="776" type="textblock" ulx="352" uly="353">
        <line lrx="1503" lry="413" ulx="352" uly="353">ſchmuͤckt hatten, ſchienen ſie den poetiſchen Schaͤferin⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="487" ulx="353" uly="429">nen ſehr aͤhnlich zu ſeyn. Doch nahm ſich die uͤbrige</line>
        <line lrx="1507" lry="560" ulx="353" uly="497">Tracht nicht ſo ſchoͤn aus. Ueber ein gewoͤhnlich ro⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="627" ulx="354" uly="561">thes Camiſol tragen ſie ein Corſelet, welches vorn und</line>
        <line lrx="1509" lry="701" ulx="355" uly="645">hinten zugeſchnuͤret iſt, woruͤber der Rock liegt. Die</line>
        <line lrx="1507" lry="776" ulx="357" uly="720">Ermeln ſind mit rothen Baͤndern an das Leibchen au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="856" type="textblock" ulx="357" uly="783">
        <line lrx="1542" lry="856" ulx="357" uly="783">geheftet. Die alten Madonnen auf dem Lande neh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="2190" type="textblock" ulx="323" uly="852">
        <line lrx="1509" lry="931" ulx="347" uly="852">men ſich die Fr eyheit, wenn es kalt iſt, uͤber das</line>
        <line lrx="1509" lry="1000" ulx="361" uly="934">Strohhuͤtchen ein Tuch zu binden. Dies macht einen</line>
        <line lrx="1510" lry="1075" ulx="335" uly="1010">uͤblen Effect. Gegen Florenz zu ſahe man einige be⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1150" ulx="356" uly="1090">guͤterte Landweiber mit einem Kopfzeuge geſchmuͤckt;</line>
        <line lrx="1510" lry="1229" ulx="365" uly="1161">doch ſchienen dieſelben aus vorigem Saͤkulo zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1513" lry="1300" ulx="363" uly="1239">Ich fand die Frauen eben ſowohl geſchaͤftig das Land</line>
        <line lrx="1519" lry="1379" ulx="323" uly="1290">zu bauen als die Mannsperſonen. Sie ſtanden auf</line>
        <line lrx="1512" lry="1458" ulx="358" uly="1390">dem Felde mit dem Spaden in der Hand. So ſehr</line>
        <line lrx="1509" lry="1529" ulx="356" uly="1456">wird hier der Acker gep flegt, daß man auch nebſt dem</line>
        <line lrx="1513" lry="1604" ulx="370" uly="1543">Pflug den Spaden gebraucht. Zum Ziehen bedient</line>
        <line lrx="1514" lry="1672" ulx="372" uly="1609">man ſich auch der Buͤffelors. — Der Character des</line>
        <line lrx="1514" lry="1752" ulx="373" uly="1685">Italiaͤners laͤßt ſich ſchwer ausfuͤndig machen . weil er</line>
        <line lrx="1515" lry="1825" ulx="374" uly="1760">zu ſehr zuruͤckhaltend iſt. Er hat heftige Empfindun⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1905" ulx="371" uly="1831">gen und Affecten beſonders in der Liebe, die ihn zu</line>
        <line lrx="1516" lry="1971" ulx="377" uly="1912">Wuth und Rache bringt. Franzoͤſiſche Leichtigkeit und</line>
        <line lrx="1517" lry="2050" ulx="376" uly="1980">Vivacite fehlet ihm. Er iſt vielmehr zu melancholiſchen</line>
        <line lrx="1517" lry="2123" ulx="377" uly="2056">Schauren geneigt. Auf ſeinem Geſichte zeigt ſich et⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2190" ulx="378" uly="2125">was ſombres aus. Ueber das Betragen der Italiaͤner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2266" type="textblock" ulx="379" uly="2196">
        <line lrx="1573" lry="2266" ulx="379" uly="2196">im Handel und Wandel koͤnnen, der ucht mich, keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2414" type="textblock" ulx="380" uly="2270">
        <line lrx="1523" lry="2364" ulx="380" uly="2270">andere be ſſer urtheilen, als fremde Kaufleute, die be⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2414" ulx="1428" uly="2351">ſtaͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1837" type="textblock" ulx="1692" uly="354">
        <line lrx="1802" lry="406" ulx="1746" uly="354">ſtänd</line>
        <line lrx="1794" lry="468" ulx="1744" uly="429">viele</line>
        <line lrx="1803" lry="551" ulx="1717" uly="496">ſched</line>
        <line lrx="1802" lry="625" ulx="1700" uly="573">ihren</line>
        <line lrx="1798" lry="701" ulx="1743" uly="648">ihren</line>
        <line lrx="1803" lry="770" ulx="1739" uly="724">Ile</line>
        <line lrx="1803" lry="855" ulx="1735" uly="801">der</line>
        <line lrx="1802" lry="922" ulx="1734" uly="871">Baue</line>
        <line lrx="1787" lry="1005" ulx="1733" uly="953">mmehr</line>
        <line lrx="1801" lry="1076" ulx="1734" uly="1025">ſchiren</line>
        <line lrx="1803" lry="1149" ulx="1736" uly="1105">Unit</line>
        <line lrx="1797" lry="1238" ulx="1692" uly="1177">nuchte</line>
        <line lrx="1802" lry="1308" ulx="1729" uly="1249">ſene</line>
        <line lrx="1801" lry="1389" ulx="1733" uly="1328">die le</line>
        <line lrx="1790" lry="1456" ulx="1731" uly="1403">ihremn</line>
        <line lrx="1803" lry="1530" ulx="1731" uly="1477">Flik</line>
        <line lrx="1801" lry="1609" ulx="1734" uly="1548">Derge</line>
        <line lrx="1803" lry="1690" ulx="1736" uly="1627">ſt lĩ</line>
        <line lrx="1803" lry="1758" ulx="1731" uly="1699">Wein</line>
        <line lrx="1803" lry="1837" ulx="1726" uly="1791">genann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Fc329_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="2300" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="93" lry="415" ulx="0" uly="361">hͤferin:</line>
        <line lrx="94" lry="487" ulx="2" uly="438">e uͤbige</line>
        <line lrx="95" lry="561" ulx="0" uly="507">nlich to⸗</line>
        <line lrx="96" lry="623" ulx="0" uly="581">orn und</line>
        <line lrx="96" lry="699" ulx="2" uly="654">t. De⸗</line>
        <line lrx="93" lry="781" ulx="1" uly="734">chen au⸗</line>
        <line lrx="92" lry="854" ulx="0" uly="800">nde neh⸗</line>
        <line lrx="94" lry="927" ulx="0" uly="880">ber das</line>
        <line lrx="96" lry="1011" ulx="0" uly="957">ht einen</line>
        <line lrx="98" lry="1084" ulx="0" uly="1030">einige de⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1165" ulx="0" uly="1102">ſhmuͤkt;</line>
        <line lrx="98" lry="1238" ulx="42" uly="1167">6ehn.</line>
        <line lrx="100" lry="1309" ulx="0" uly="1260">as Lond</line>
        <line lrx="105" lry="1387" ulx="0" uly="1333">nden euf</line>
        <line lrx="101" lry="1467" ulx="14" uly="1413">o ſe</line>
        <line lrx="99" lry="1547" ulx="0" uly="1495">ebſt dein</line>
        <line lrx="105" lry="1618" ulx="0" uly="1570">n bedient</line>
        <line lrx="104" lry="1692" ulx="1" uly="1642">tatker des</line>
        <line lrx="106" lry="1772" ulx="0" uly="1719">, weil er</line>
        <line lrx="106" lry="1849" ulx="1" uly="1798">npfindun⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1924" ulx="0" uly="1870">je ihn iu</line>
        <line lrx="106" lry="2002" ulx="0" uly="1938">gkeit und</line>
        <line lrx="103" lry="2076" ulx="0" uly="2018">ncholſchet</line>
        <line lrx="102" lry="2153" ulx="29" uly="2090">ſch et⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2225" ulx="0" uly="2164">Utalianer</line>
        <line lrx="106" lry="2300" ulx="0" uly="2238">G, keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2358" type="textblock" ulx="33" uly="2307">
        <line lrx="121" lry="2358" ulx="33" uly="2307">die be/</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2438" type="textblock" ulx="57" uly="2370">
        <line lrx="104" lry="2438" ulx="57" uly="2370">ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="287" type="textblock" ulx="783" uly="233">
        <line lrx="1047" lry="255" ulx="783" uly="233">õ</line>
        <line lrx="1460" lry="287" ulx="1401" uly="239">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="406" type="textblock" ulx="315" uly="342">
        <line lrx="347" lry="406" ulx="315" uly="342">ſt</line>
        <line lrx="1425" lry="398" ulx="1401" uly="366">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="551" type="textblock" ulx="273" uly="413">
        <line lrx="802" lry="467" ulx="308" uly="413">viele glaubwuͤrdi</line>
        <line lrx="1403" lry="539" ulx="273" uly="417">ſche Rattan eeen Maͤnner verſichert, daß die italia</line>
        <line lrx="1463" lry="548" ulx="578" uly="431">eigennuͤtzig und im Handel beträglich and</line>
        <line lrx="1462" lry="551" ulx="1293" uly="507">ich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1746" type="textblock" ulx="316" uly="560">
        <line lrx="891" lry="613" ulx="316" uly="560">ihren Wor  nicht zu</line>
        <line lrx="1430" lry="689" ulx="317" uly="566">ihren me e de nucht zu glauben ſey. Sie wiſſe</line>
        <line lrx="1461" lry="760" ulx="317" uly="589">uts minggſoge eſte auszucalculiren. — So w</line>
        <line lrx="1461" lry="834" ulx="319" uly="661">de⸗ Atalianer n Nationen weichlich ſind: ſo iſts auch</line>
        <line lrx="1462" lry="902" ulx="317" uly="735">Banen mi ee n als ich die ſtalianiſchen</line>
        <line lrx="1477" lry="985" ulx="317" uly="812">mehr aber als egenſthtemen zur Kirche gehen n</line>
        <line lrx="1460" lry="1057" ulx="319" uly="874">ſomn in del ue⸗ einen von ihnen mit dem Re a⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1127" ulx="318" uly="960">le e nee n Hand auf dem Heuwagen ſitzen und</line>
        <line lrx="1461" lry="1204" ulx="316" uly="1029">mngehte wiſen ſe n Pferde lenken ſahe. — S</line>
        <line lrx="1504" lry="1288" ulx="317" uly="1100">ſ Pcteeh di 3 ie es die guten Leute anfangen, 1 de</line>
        <line lrx="1461" lry="1357" ulx="318" uly="1173">ſe etne it xt oder Miſtgabel fuͤhren wollen. Doc</line>
        <line lrx="1459" lry="1433" ulx="316" uly="1249">igran Een e Italien ſo noͤthig eben nicht. — &amp; 49</line>
        <line lrx="1429" lry="1505" ulx="316" uly="1321">Beniie gen ſie eben die Weichlichkeit. d</line>
        <line lrx="1459" lry="1578" ulx="317" uly="1406">Jenaic det⸗ wie alle mittaͤgliche Nationen 4</line>
        <line lrx="1372" lry="1653" ulx="320" uly="1498">ia iht zn derdenen n wenig, und was e</line>
        <line lrx="1460" lry="1728" ulx="320" uly="1572">Wein niht and  Weißbrodt, Fruͤchte und .</line>
        <line lrx="1457" lry="1746" ulx="600" uly="1618">nders als mit Waſſer vermiſcht Da ſe</line>
        <line lrx="1458" lry="1736" ulx="1235" uly="1706">. o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="550" lry="1790" type="textblock" ulx="453" uly="1753">
        <line lrx="550" lry="1790" ulx="453" uly="1753">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1889" type="textblock" ulx="321" uly="1823">
        <line lrx="708" lry="1866" ulx="321" uly="1823">S</line>
        <line lrx="1286" lry="1881" ulx="371" uly="1825">uppe ſind ihre Lieblingskoſt. — Man wird</line>
        <line lrx="1472" lry="1889" ulx="1227" uly="1838">dird in Ita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2046" type="textblock" ulx="320" uly="1899">
        <line lrx="716" lry="1951" ulx="320" uly="1899">lien oder auch in ei</line>
        <line lrx="1352" lry="2014" ulx="323" uly="1906">dem Lande zoͤſſchen Wirthshauſ</line>
        <line lrx="1464" lry="2038" ulx="497" uly="1909">de eben ſo vergeblich nach Vrandteetnſe auf</line>
        <line lrx="1485" lry="2046" ulx="1335" uly="1997">ragen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2105" type="textblock" ulx="320" uly="2048">
        <line lrx="1011" lry="2105" ulx="320" uly="2048">als in einem deutſchen nach Wein</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="2205" type="textblock" ulx="387" uly="2189">
        <line lrx="415" lry="2205" ulx="387" uly="2189">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2401" type="textblock" ulx="892" uly="2334">
        <line lrx="1463" lry="2401" ulx="892" uly="2334">B 2 Flo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Fc329_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1029" lry="258" type="textblock" ulx="800" uly="73">
        <line lrx="1029" lry="258" ulx="800" uly="238">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="421" type="textblock" ulx="823" uly="355">
        <line lrx="1032" lry="421" ulx="823" uly="355">Florenz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="520" type="textblock" ulx="462" uly="457">
        <line lrx="1501" lry="520" ulx="462" uly="457">liegt in einem Thal, neben welchen ſich anmuthige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="675" type="textblock" ulx="350" uly="532">
        <line lrx="1527" lry="600" ulx="350" uly="532">Huͤgel erheben, welche Gelegenheit geben, daß man die</line>
        <line lrx="1538" lry="675" ulx="350" uly="615">ſchoͤnſten Gaͤrtens, Terraſſen und Landhaͤuſer angeleget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="751" type="textblock" ulx="351" uly="689">
        <line lrx="1503" lry="751" ulx="351" uly="689">hat. Indeß finde ich die Stadt ſo außerordentlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="825" type="textblock" ulx="351" uly="764">
        <line lrx="1519" lry="825" ulx="351" uly="764">ſchoͤn eben nicht. Die Straßen ſind ziemlich eng und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1487" type="textblock" ulx="337" uly="819">
        <line lrx="1502" lry="898" ulx="339" uly="819">unregelmaͤßig. Doch giebt die Straße am Ufer des</line>
        <line lrx="1503" lry="966" ulx="341" uly="913">Arno, der die Stadt in zwey Theile zerlegt, einen gar</line>
        <line lrx="1503" lry="1046" ulx="349" uly="974">angenehmen Proſpect. Die hieſige Gallerie nebſt dem</line>
        <line lrx="1504" lry="1111" ulx="349" uly="1054">neuen Pallaſt des Großherzogs — Pitti genannt —</line>
        <line lrx="1504" lry="1198" ulx="348" uly="1117">imgleichen die Koſtbarkeiten im alten Pallaſt, der Me⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1277" ulx="350" uly="1205">dicaͤiſchen Bibliotheque, und der Capelle des heiligen</line>
        <line lrx="1503" lry="1336" ulx="348" uly="1280">Laurentius ſind allein ſchon fuͤr den Reiſenden Grund</line>
        <line lrx="1503" lry="1413" ulx="337" uly="1339">genug, daß er begierig iſt, Florenz zu ſehen. — Ich</line>
        <line lrx="1503" lry="1487" ulx="347" uly="1426">will nicht dasjenige wiederholen, was andere von die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1571" type="textblock" ulx="269" uly="1506">
        <line lrx="1500" lry="1571" ulx="269" uly="1506">ſen Merkwuͤrdigkeiten geſagt haben. Nur eine Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2181" type="textblock" ulx="345" uly="1576">
        <line lrx="1503" lry="1647" ulx="345" uly="1576">merkung will ich machen. Es iſt bewundernswuͤrdig,</line>
        <line lrx="1501" lry="1731" ulx="347" uly="1644">in dem Pallaſte und der Reſidenz eines Fuͤrſten, deſſen</line>
        <line lrx="1501" lry="1788" ulx="348" uly="1733">Land ſo gar groß nicht iſt, ſo viel Koſtbarkeiten zu finden,</line>
        <line lrx="1474" lry="1863" ulx="349" uly="1795">als man oft bey andern groͤßern Fuͤrſten nicht antrift.</line>
        <line lrx="1393" lry="1953" ulx="457" uly="1879">Arte laboratae Veſtes, oſtroque ſuperbo</line>
        <line lrx="1499" lry="2030" ulx="458" uly="1973">Ingens argentum menſis, caelataque in auro</line>
        <line lrx="1476" lry="2104" ulx="455" uly="2046">Fortia facta patrum, ſeries longiſſima rerum</line>
        <line lrx="1495" lry="2181" ulx="454" uly="2122">Per tot ducta viros antiquae ab origine gentis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2266" type="textblock" ulx="303" uly="2205">
        <line lrx="1565" lry="2266" ulx="303" uly="2205">Die Laurentiniſche Capelle iſt ſchlechterdings unique in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2396" type="textblock" ulx="343" uly="2282">
        <line lrx="1496" lry="2377" ulx="343" uly="2282">ihrer Art, und weder Rom, noch London, noch Paris</line>
        <line lrx="1491" lry="2396" ulx="347" uly="2356">5 wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="522" type="textblock" ulx="1740" uly="333">
        <line lrx="1794" lry="373" ulx="1745" uly="333">wird</line>
        <line lrx="1803" lry="457" ulx="1741" uly="415">ganze</line>
        <line lrx="1803" lry="522" ulx="1740" uly="484">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="834" type="textblock" ulx="1735" uly="557">
        <line lrx="1794" lry="604" ulx="1742" uly="557">zuli,</line>
        <line lrx="1803" lry="682" ulx="1743" uly="628">daß</line>
        <line lrx="1803" lry="751" ulx="1739" uly="696">leyun</line>
        <line lrx="1800" lry="834" ulx="1735" uly="780">nahis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="903" type="textblock" ulx="1721" uly="851">
        <line lrx="1803" lry="903" ulx="1721" uly="851">In de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2116" type="textblock" ulx="1727" uly="920">
        <line lrx="1803" lry="979" ulx="1734" uly="920">ſenn</line>
        <line lrx="1803" lry="1061" ulx="1733" uly="1005">Dild</line>
        <line lrx="1801" lry="1138" ulx="1735" uly="1086">noch</line>
        <line lrx="1792" lry="1207" ulx="1731" uly="1158">glüßte</line>
        <line lrx="1800" lry="1287" ulx="1728" uly="1228">Velche</line>
        <line lrx="1803" lry="1359" ulx="1732" uly="1305">Nerde,</line>
        <line lrx="1803" lry="1438" ulx="1732" uly="1390">mor ſe</line>
        <line lrx="1803" lry="1510" ulx="1733" uly="1458">uhnee</line>
        <line lrx="1802" lry="1587" ulx="1735" uly="1532">Schen</line>
        <line lrx="1798" lry="1665" ulx="1730" uly="1611">jenige⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1745" ulx="1729" uly="1690">guch</line>
        <line lrx="1800" lry="1816" ulx="1728" uly="1766">ttino,</line>
        <line lrx="1803" lry="1891" ulx="1730" uly="1844">mer mn</line>
        <line lrx="1803" lry="1967" ulx="1728" uly="1913">ich ken</line>
        <line lrx="1803" lry="2042" ulx="1727" uly="1992">vielleig</line>
        <line lrx="1803" lry="2116" ulx="1727" uly="2062">keiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2195" type="textblock" ulx="1698" uly="2142">
        <line lrx="1801" lry="2195" ulx="1698" uly="2142">ie N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2349" type="textblock" ulx="1732" uly="2292">
        <line lrx="1802" lry="2349" ulx="1732" uly="2292">wurde.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Fc329_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="1579" type="textblock" ulx="0" uly="473">
        <line lrx="76" lry="527" ulx="0" uly="473">huthige</line>
        <line lrx="79" lry="594" ulx="0" uly="546">nan die</line>
        <line lrx="84" lry="678" ulx="0" uly="629">geleget</line>
        <line lrx="83" lry="747" ulx="0" uly="700">dentlich</line>
        <line lrx="82" lry="828" ulx="1" uly="759">gmd</line>
        <line lrx="82" lry="905" ulx="1" uly="853">ſer des</line>
        <line lrx="84" lry="976" ulx="0" uly="935">nen gar</line>
        <line lrx="85" lry="1056" ulx="0" uly="993"> dem</line>
        <line lrx="90" lry="1120" ulx="1" uly="1081">annt —</line>
        <line lrx="87" lry="1195" ulx="0" uly="1149">er Me⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1284" ulx="0" uly="1227">heiligen</line>
        <line lrx="88" lry="1347" ulx="0" uly="1299">Geund</line>
        <line lrx="89" lry="1427" ulx="0" uly="1374">— dh</line>
        <line lrx="89" lry="1500" ulx="4" uly="1452">von dien</line>
        <line lrx="89" lry="1579" ulx="1" uly="1528">ine Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1664" type="textblock" ulx="1" uly="1606">
        <line lrx="140" lry="1664" ulx="1" uly="1606">ewaͤrdi ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2307" type="textblock" ulx="0" uly="1679">
        <line lrx="90" lry="1736" ulx="0" uly="1679">, deſeen</line>
        <line lrx="90" lry="1818" ulx="17" uly="1756">finde n,</line>
        <line lrx="77" lry="1883" ulx="0" uly="1831">ntrift.</line>
        <line lrx="27" lry="1975" ulx="0" uly="1936">90</line>
        <line lrx="88" lry="2052" ulx="3" uly="2007">in aut0</line>
        <line lrx="67" lry="2129" ulx="0" uly="2087">refuun</line>
        <line lrx="86" lry="2307" ulx="0" uly="2240">le in</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2372" type="textblock" ulx="17" uly="2309">
        <line lrx="86" lry="2372" ulx="17" uly="2309">Paris</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2434" type="textblock" ulx="32" uly="2383">
        <line lrx="83" lry="2434" ulx="32" uly="2383">ird</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="262" type="textblock" ulx="942" uly="249">
        <line lrx="993" lry="262" ulx="942" uly="249">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="825" type="textblock" ulx="292" uly="284">
        <line lrx="628" lry="303" ulx="615" uly="284">.</line>
        <line lrx="1444" lry="390" ulx="298" uly="321">wird dergleichen aufzuweiſen im Stande ſeyn. Die</line>
        <line lrx="1443" lry="457" ulx="296" uly="394">ganze Kapelle mit allen ihren Monumenten, Buͤſten</line>
        <line lrx="1442" lry="537" ulx="295" uly="463">und Statuͤen iſt von dem rarſten Marmor, Lapis La⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="609" ulx="297" uly="550">zuli, Agat, Porphyr ꝛc. zuſammengeſetzt. Schade,</line>
        <line lrx="1441" lry="689" ulx="298" uly="618">daß ſie noch nicht geendigt iſt. In dem Pallaſte Pitti</line>
        <line lrx="1485" lry="755" ulx="292" uly="692">bewundert man unter der großen Menge ſchoͤner Ge⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="825" ulx="296" uly="762">maͤhlde beſonders die Madonna della Sedia &amp;c. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="900" type="textblock" ulx="268" uly="845">
        <line lrx="1442" lry="900" ulx="268" uly="845">In der Gallerie wird die Venus Mediecea, die in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1495" type="textblock" ulx="286" uly="904">
        <line lrx="1442" lry="973" ulx="294" uly="904">ſogenannten Tribuna zwiſchen vier andern herrlichen</line>
        <line lrx="1439" lry="1055" ulx="295" uly="994">Bildſaͤulen, nemlich dem Apollo, dem Arrotino, und</line>
        <line lrx="1439" lry="1123" ulx="292" uly="1070">noch zweyen Klopffechtern ſtehet, bekanntlich fuͤr das</line>
        <line lrx="1437" lry="1195" ulx="293" uly="1142">groͤßte Meiſterſtuͤck gehalten, und das iſt ſie gewiß.</line>
        <line lrx="1438" lry="1279" ulx="286" uly="1201">Welche Politur, welches vortrefliche Ebenmaaß! Jede</line>
        <line lrx="1481" lry="1343" ulx="290" uly="1283">Nerve, jede Muskel ſcheint zu leben. Der kalte Mar⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1423" ulx="291" uly="1365">mor ſcheint beſeelt zu ſeyn. Und doch halte ich ſie,</line>
        <line lrx="1437" lry="1495" ulx="295" uly="1439">ohne ein Winkelmann zu ſeyn — fuͤr ein Urbild der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1568" type="textblock" ulx="260" uly="1510">
        <line lrx="1435" lry="1568" ulx="260" uly="1510">Schoͤnheit nicht. — Außerdei ziehe ich gar gerne die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1945" type="textblock" ulx="287" uly="1590">
        <line lrx="1434" lry="1648" ulx="288" uly="1590">jenige Stuͤcke vor, worin nicht blos Affect, ſondern</line>
        <line lrx="1433" lry="1718" ulx="289" uly="1661">auch Handlung ausgedruͤckt iſt. Ein Laocoon, ein Ar⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1793" ulx="287" uly="1737">rotino, auch ein ſchlafender Genius — geben mir im⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1872" ulx="289" uly="1802">mer mehr Vergnuͤgen. — Doch ich geſtehe gern, daß</line>
        <line lrx="1431" lry="1945" ulx="289" uly="1882">ich kein Kenner bin und hoͤre geſchwind mit meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2022" type="textblock" ulx="286" uly="1961">
        <line lrx="1432" lry="2018" ulx="286" uly="1961">vielleicht unreifen Urtheilen auf. — Unter den Koſtbar⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="2022" ulx="738" uly="1995">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2401" type="textblock" ulx="285" uly="2036">
        <line lrx="1431" lry="2093" ulx="287" uly="2036">keiten in dem alten Pallaſte, zeichnete ſich vorzuͤglich</line>
        <line lrx="1431" lry="2175" ulx="288" uly="2114">ein Altar aus, den Coſmus dem Erzbiſchofe von May⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="2251" ulx="288" uly="2181">land gelobte, im Fall er von ſeiner Krankheit geneſen</line>
        <line lrx="1430" lry="2319" ulx="285" uly="2256">wuͤrde. Weil das aber nicht geſchahe: ſo behielt man</line>
        <line lrx="1429" lry="2401" ulx="862" uly="2344">B 3 ihn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Fc329_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1034" lry="252" type="textblock" ulx="800" uly="204">
        <line lrx="1034" lry="252" ulx="800" uly="204">sNEe</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="263" type="textblock" ulx="805" uly="256">
        <line lrx="869" lry="263" ulx="805" uly="256">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1736" type="textblock" ulx="328" uly="334">
        <line lrx="1503" lry="391" ulx="347" uly="334">ihn zuruͤck. Er wird kuͤnftig ſeinen Platz in der Lau⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="462" ulx="347" uly="393">rentiniſchen Capelle erhalten. Florenz hat viel ſchoͤne</line>
        <line lrx="1513" lry="536" ulx="348" uly="482">Kirchen, welche mit vielem Geſchmack nach den Regeln</line>
        <line lrx="1503" lry="609" ulx="352" uly="556">der Architectur aufgefuͤhret ſind. So findet man es</line>
        <line lrx="1506" lry="682" ulx="351" uly="622">durchgehends in Italien. Auch das geringſte Doͤrf⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="755" ulx="352" uly="696">chen hat ſeine Kirchen in dem feinſten Geſchmack mit</line>
        <line lrx="1503" lry="851" ulx="350" uly="773">den ſchoͤnſten Saͤulen, Gemaͤhlden, Colonnaden, Fron⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="918" ulx="351" uly="826">tiſpicen erbauet, und mit den groͤßeſten Reichthuͤmern</line>
        <line lrx="1506" lry="980" ulx="353" uly="917">angefuͤllt. Hierin hat Italien vor Frankreich, Engel⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1054" ulx="354" uly="1002">land und Teutſchland einen Vorzug. Denn in den</line>
        <line lrx="1509" lry="1131" ulx="354" uly="1078">leztern Laͤndern ſind insgemein die Kirchen alte gothi⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1220" ulx="357" uly="1138">ſche verfallene Gebaͤude. Sollten wir aber darum Ita⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1282" ulx="358" uly="1208">lien ſo ſehr beneiden? Wir haben nicht Urſache ſolches</line>
        <line lrx="1511" lry="1355" ulx="360" uly="1299">zu thun. Auf der einen Seite iſts wahr, daß jeder</line>
        <line lrx="1512" lry="1431" ulx="360" uly="1374">Verehrer der Religion dazu beyzutragen ſich verpflichtet</line>
        <line lrx="1511" lry="1506" ulx="363" uly="1442">achten muß, daß der Ort, wo die Gottheit angebethet</line>
        <line lrx="1510" lry="1581" ulx="362" uly="1512">wird, der Wuͤrde dieſes hohen Weſens angemeſſen ſey,</line>
        <line lrx="1511" lry="1652" ulx="328" uly="1590">und es iſt eben kein Lob fuͤr unſere neuern Zeiten, daß</line>
        <line lrx="1511" lry="1736" ulx="365" uly="1674">man in dem Eifer, den unſere Vorfahren hierin be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1805" type="textblock" ulx="367" uly="1750">
        <line lrx="1536" lry="1805" ulx="367" uly="1750">zeigten, ſo ſehr nachgelaſſen hat. Allein das Oppoſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1953" type="textblock" ulx="354" uly="1821">
        <line lrx="1514" lry="1890" ulx="368" uly="1821">tum iſt eben ſo traurig und betruͤbt, und jeder Recht⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="1953" ulx="354" uly="1875">ſchaffene muß ſeufzen, wenn er ſieht, daß die Geiſtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2023" type="textblock" ulx="372" uly="1962">
        <line lrx="1523" lry="2023" ulx="372" uly="1962">chen dem armen Landmanne ſeinen Schweiß und Blut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2385" type="textblock" ulx="355" uly="2041">
        <line lrx="1514" lry="2098" ulx="373" uly="2041">erpreſſen, um Kirchen mit Koſtbarkeiten anzufuͤllen.</line>
        <line lrx="1515" lry="2178" ulx="373" uly="2116">Nein Gott will an allen Orten angebethet ſeyn, und</line>
        <line lrx="1517" lry="2248" ulx="355" uly="2193">es muß ihm wohlgefaͤlliger ſeyn, wenn der Patriot den</line>
        <line lrx="1518" lry="2322" ulx="375" uly="2266">Armen unterſtuͤtzt und oͤffentliche gemeinnuͤtzige Anſtal⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="2385" ulx="1454" uly="2348">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="359" type="textblock" ulx="1743" uly="316">
        <line lrx="1803" lry="359" ulx="1743" uly="316">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2026" type="textblock" ulx="1739" uly="391">
        <line lrx="1801" lry="444" ulx="1742" uly="391">bloße</line>
        <line lrx="1803" lry="519" ulx="1744" uly="468">indef</line>
        <line lrx="1799" lry="596" ulx="1745" uly="547">ich d</line>
        <line lrx="1803" lry="681" ulx="1744" uly="620">Enn</line>
        <line lrx="1803" lry="748" ulx="1747" uly="694">Groß</line>
        <line lrx="1803" lry="825" ulx="1742" uly="776">nehm</line>
        <line lrx="1803" lry="896" ulx="1740" uly="849">gllf,</line>
        <line lrx="1803" lry="978" ulx="1739" uly="917">Lidt</line>
        <line lrx="1803" lry="1051" ulx="1739" uly="997">ſchoſ</line>
        <line lrx="1792" lry="1117" ulx="1746" uly="1081">mann</line>
        <line lrx="1803" lry="1194" ulx="1742" uly="1144">Gene</line>
        <line lrx="1803" lry="1283" ulx="1739" uly="1230">Lerth</line>
        <line lrx="1802" lry="1360" ulx="1743" uly="1298">la )</line>
        <line lrx="1802" lry="1421" ulx="1744" uly="1380">Und</line>
        <line lrx="1803" lry="1500" ulx="1746" uly="1451">daß d</line>
        <line lrx="1803" lry="1583" ulx="1748" uly="1526">det!</line>
        <line lrx="1803" lry="1652" ulx="1752" uly="1601">ich n</line>
        <line lrx="1803" lry="1727" ulx="1748" uly="1681">zu H</line>
        <line lrx="1803" lry="1812" ulx="1747" uly="1759">ley</line>
        <line lrx="1803" lry="1885" ulx="1749" uly="1827">lrign</line>
        <line lrx="1802" lry="1953" ulx="1750" uly="1907">nohri</line>
        <line lrx="1803" lry="2026" ulx="1749" uly="1981">tird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2105" type="textblock" ulx="1674" uly="2035">
        <line lrx="1801" lry="2105" ulx="1674" uly="2035">R ſums⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2191" type="textblock" ulx="1754" uly="2139">
        <line lrx="1803" lry="2191" ulx="1754" uly="2139">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2259" type="textblock" ulx="1714" uly="2215">
        <line lrx="1803" lry="2259" ulx="1714" uly="2215">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2337" type="textblock" ulx="1755" uly="2282">
        <line lrx="1801" lry="2337" ulx="1755" uly="2282">ſchin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Fc329_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="1830" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="85" lry="386" ulx="0" uly="342">er Lan</line>
        <line lrx="87" lry="466" ulx="0" uly="416">ſchoͤne</line>
        <line lrx="87" lry="543" ulx="6" uly="489">Negeln</line>
        <line lrx="87" lry="607" ulx="0" uly="566">nan es</line>
        <line lrx="89" lry="686" ulx="1" uly="638"> Doͤf⸗</line>
        <line lrx="87" lry="758" ulx="0" uly="703">ck mit</line>
        <line lrx="83" lry="839" ulx="0" uly="791">„Fron:</line>
        <line lrx="83" lry="923" ulx="0" uly="866">jülmern</line>
        <line lrx="82" lry="997" ulx="11" uly="922">Einge⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1060" ulx="0" uly="1019">in den</line>
        <line lrx="89" lry="1152" ulx="0" uly="1090"> hothi</line>
        <line lrx="88" lry="1219" ulx="0" uly="1168">in Ita⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1297" ulx="0" uly="1244">ſolches</line>
        <line lrx="90" lry="1372" ulx="0" uly="1319">is jeder</line>
        <line lrx="89" lry="1449" ulx="0" uly="1395">pflichtet</line>
        <line lrx="88" lry="1527" ulx="0" uly="1457">gbethet</line>
        <line lrx="90" lry="1605" ulx="0" uly="1546">ſſen ſeh,</line>
        <line lrx="90" lry="1671" ulx="0" uly="1618">n, daß</line>
        <line lrx="87" lry="1747" ulx="1" uly="1697">rin ben</line>
        <line lrx="89" lry="1830" ulx="5" uly="1773">Oypoſß</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2412" type="textblock" ulx="0" uly="1901">
        <line lrx="91" lry="1975" ulx="8" uly="1901">Geiſti⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2047" ulx="0" uly="1995">nd Blt</line>
        <line lrx="86" lry="2137" ulx="0" uly="2067">filen.</line>
        <line lrx="88" lry="2208" ulx="0" uly="2143">in, und</line>
        <line lrx="89" lry="2273" ulx="0" uly="2224">iot den</line>
        <line lrx="90" lry="2349" ulx="9" uly="2290">Auſteh⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2412" ulx="55" uly="2374">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="609" type="textblock" ulx="307" uly="313">
        <line lrx="1448" lry="376" ulx="308" uly="313">ten befoͤrdert, als daß er ſeinen Reichthum auf einen</line>
        <line lrx="1448" lry="448" ulx="307" uly="389">bloßen Steinklumpen verwendet, und das arme Volk</line>
        <line lrx="1449" lry="521" ulx="310" uly="465">indeſſen ſeufzen laͤßt! In der Kirche St. Cruce konnte</line>
        <line lrx="1499" lry="609" ulx="310" uly="541">ich die Monumente eines Galilaͤi, Lami ec. nicht ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="678" type="textblock" ulx="304" uly="615">
        <line lrx="1447" lry="678" ulx="304" uly="615">Empfindung innerer Achtung ſehen. Der Garten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="973" type="textblock" ulx="307" uly="675">
        <line lrx="1448" lry="751" ulx="310" uly="675">Großherzogs erhaͤlt durch die Lage eine beſondere An⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="829" ulx="309" uly="751">nehmlichkeit. Er geht mit Terraßen am Huͤgel her⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="896" ulx="309" uly="838">auf, und oben kann man die ganze Stadt nebſt vielen</line>
        <line lrx="1480" lry="973" ulx="307" uly="908">Landhaͤuſern und Pallaͤſten uͤberſehen. In dem Luſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1053" type="textblock" ulx="286" uly="987">
        <line lrx="1476" lry="1053" ulx="286" uly="987">ſchloſſe Villa Imperialis genannt, vor Florenz, findet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1489" type="textblock" ulx="306" uly="1060">
        <line lrx="1444" lry="1118" ulx="310" uly="1060">man ebenfalls viele koſtbahre Meublen, Tapeten und</line>
        <line lrx="1444" lry="1196" ulx="307" uly="1130">Gemaͤhlde. Die hieſige Seidenfabrique iſt ſehens⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1273" ulx="308" uly="1210">werth. Man zeigte mir eine machine pour devider</line>
        <line lrx="1444" lry="1348" ulx="306" uly="1275">la ſoye, wovon man ſagte daß ſie eine neue Erfindung</line>
        <line lrx="1443" lry="1421" ulx="307" uly="1358">und in Lyon nicht bekannt ſey. Man erzaͤhlte mir,</line>
        <line lrx="1443" lry="1489" ulx="310" uly="1431">daß der Großfuͤrſt von Rußland ſie geſehen und bewun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1567" type="textblock" ulx="282" uly="1502">
        <line lrx="1442" lry="1567" ulx="282" uly="1502">dert habe. Es war mir daher ſehr unerwartet, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2388" type="textblock" ulx="306" uly="1572">
        <line lrx="1492" lry="1646" ulx="309" uly="1572">ich nachher eine aͤhnliche Maſchine in dem Fabrikhauſe</line>
        <line lrx="1451" lry="1718" ulx="310" uly="1652">zu Hameln fand, welche in des Herrn Geheimen Can⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1792" ulx="308" uly="1733">zeleyſecrerair Hahn Abhandlung von der Societaͤtsfa⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1867" ulx="309" uly="1806">brique zu Hameln unter Nr. 12. (ſ. 7. Stuͤck des Han⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1944" ulx="309" uly="1883">noͤrriſchen Magazins vom Jahre 1780.) angefuͤhrt</line>
        <line lrx="1445" lry="2013" ulx="306" uly="1956">wird. Sie verdient dadurch eine beſondere Aufmerk⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="2094" ulx="307" uly="2032">ſamkeit, daß der Faden auf der Bobine ſo gleichfoͤrmig</line>
        <line lrx="1442" lry="2162" ulx="311" uly="2096">und ſanft hin und her geleitet wird. Eine gleiche ent⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2243" ulx="309" uly="2183">gegengeſetzte Beivegung nimmt man auch bey der Ma⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2318" ulx="310" uly="2249">ſchine zur Glaͤttung der Preßpappen wahr. — Am</line>
        <line lrx="1440" lry="2388" ulx="657" uly="2333">828 4 erſſten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Fc329_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1509" lry="373" type="textblock" ulx="348" uly="308">
        <line lrx="1509" lry="373" ulx="348" uly="308">erſten Oſtertage hatte ich das Vergnuͤgen, den Groß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2317" type="textblock" ulx="307" uly="385">
        <line lrx="1499" lry="449" ulx="348" uly="385">herzog in der Cathedralkirche in oͤffentlichen Pomp mit</line>
        <line lrx="1498" lry="525" ulx="348" uly="463">ſeiner ganzen Suite zu ſehen. Er wohnete der Meße</line>
        <line lrx="1497" lry="597" ulx="348" uly="529">bey, die der Erzbiſchof Martini hielt. Er iſt ein mun⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="670" ulx="348" uly="608">terer, wohlgebildeter, lebhafter Herr, nicht ſehr ſtark,</line>
        <line lrx="1497" lry="753" ulx="348" uly="684">ſondern ſchmal und lang, zeigt viel Feuer des Geiſtes</line>
        <line lrx="1496" lry="820" ulx="347" uly="758">und ſcheint von großen Einſichten zu ſeyn. Er war in</line>
        <line lrx="1499" lry="898" ulx="307" uly="838">ſimpler Uniform gekleidet, ſtand waͤhrend der Meße</line>
        <line lrx="1498" lry="970" ulx="348" uly="915">unter ſeinem Baldachin auf dem Chor an der rechten</line>
        <line lrx="1497" lry="1044" ulx="350" uly="975">Seite des Altars, laß in ſeinem Buche, und zeigte viel</line>
        <line lrx="1500" lry="1118" ulx="350" uly="1064">Devotion. — Unter der großen Menge zum Theil</line>
        <line lrx="1499" lry="1195" ulx="349" uly="1123">ungereimter Ceremonien und Kniebeugungen hielt er</line>
        <line lrx="1497" lry="1270" ulx="349" uly="1202">gelaſſen aus, und kuͤßte am Ende ehrerbietig das Evan⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1343" ulx="349" uly="1285">gelienbuch, welches ihm auf einen Kuͤſſen gebracht war.</line>
        <line lrx="1498" lry="1424" ulx="350" uly="1358">Der Erzbiſchof war gegen ihm uͤber auf ſeinen biſchoͤf⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1493" ulx="350" uly="1425">lichen Stuhl, bis er vor den Altar trat, wo er die</line>
        <line lrx="1497" lry="1570" ulx="350" uly="1504">Meße mit vielem Anſtande hielt. Er iſt ein gelehrter</line>
        <line lrx="1498" lry="1648" ulx="349" uly="1584">Herr, und in der italiaͤniſchen Litteratur durch die Ue⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1763" ulx="353" uly="1657">berſekuns des Neuen Teſtaments ins italiaͤniſche, wel⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1806" ulx="353" uly="1735">che Pabſt Pius 6. mit Beyfall aufgenommen, und</line>
        <line lrx="1496" lry="1871" ulx="353" uly="1777">deshal b in einer Zuſchrift an ihn, ſeinen Beyfall verſi—</line>
        <line lrx="1498" lry="1945" ulx="351" uly="1886">chert, — ſehr bekannt. Die Florentiner werden fuͤr</line>
        <line lrx="1495" lry="2026" ulx="352" uly="1944">ſehr geſittete, artige und belebte Leute gehalten. Nan</line>
        <line lrx="1495" lry="2092" ulx="350" uly="2038">findet hier viel Schoͤnheiten unter den Damen, ſo wie</line>
        <line lrx="1494" lry="2169" ulx="352" uly="2102">uͤberhaupt das ſchoͤne Geſchlecht in Italien wohlgebil⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2244" ulx="351" uly="2186">det iſt. Vielleicht traͤgt der florene Schleyer viel dazu</line>
        <line lrx="1493" lry="2317" ulx="353" uly="2256">bey, der ihre Schoͤnheit relevirt. — Es iſt Schade,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2388" type="textblock" ulx="1420" uly="2335">
        <line lrx="1504" lry="2388" ulx="1420" uly="2335">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="662" type="textblock" ulx="1744" uly="319">
        <line lrx="1803" lry="375" ulx="1748" uly="319">daß</line>
        <line lrx="1803" lry="449" ulx="1745" uly="401">che in</line>
        <line lrx="1803" lry="515" ulx="1745" uly="476">nune</line>
        <line lrx="1803" lry="597" ulx="1744" uly="546">haͤßti</line>
        <line lrx="1803" lry="662" ulx="1745" uly="615">les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="738" type="textblock" ulx="1705" uly="685">
        <line lrx="1795" lry="738" ulx="1705" uly="685">iern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2257" type="textblock" ulx="1732" uly="771">
        <line lrx="1803" lry="821" ulx="1738" uly="771">ſndl</line>
        <line lrx="1803" lry="905" ulx="1736" uly="852">her ſel</line>
        <line lrx="1803" lry="971" ulx="1737" uly="931">ls de</line>
        <line lrx="1803" lry="1053" ulx="1735" uly="1004">zeigen</line>
        <line lrx="1803" lry="1127" ulx="1738" uly="1078">eines</line>
        <line lrx="1802" lry="1195" ulx="1737" uly="1153">0 1l e</line>
        <line lrx="1803" lry="1284" ulx="1732" uly="1223">Dieſe</line>
        <line lrx="1803" lry="1356" ulx="1734" uly="1300">R hott</line>
        <line lrx="1802" lry="1498" ulx="1732" uly="1430">3</line>
        <line lrx="1801" lry="1582" ulx="1735" uly="1517">ſelſtr</line>
        <line lrx="1803" lry="1656" ulx="1735" uly="1597">Aeſn</line>
        <line lrx="1803" lry="1731" ulx="1733" uly="1673">Reiſ</line>
        <line lrx="1803" lry="1807" ulx="1733" uly="1753">Neihe</line>
        <line lrx="1803" lry="1890" ulx="1735" uly="1829">Gſl</line>
        <line lrx="1803" lry="1950" ulx="1734" uly="1901">folt i</line>
        <line lrx="1798" lry="2033" ulx="1736" uly="1978">die zu</line>
        <line lrx="1781" lry="2108" ulx="1734" uly="2057">leich</line>
        <line lrx="1803" lry="2189" ulx="1737" uly="2128">ſleh</line>
        <line lrx="1803" lry="2257" ulx="1738" uly="2213">ngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2330" type="textblock" ulx="1739" uly="2276">
        <line lrx="1773" lry="2330" ulx="1739" uly="2276">hat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Fc329_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="368" type="textblock" ulx="11" uly="314">
        <line lrx="127" lry="368" ulx="11" uly="314">Gtoß=te</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2408" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="78" lry="446" ulx="0" uly="394">np mit</line>
        <line lrx="79" lry="518" ulx="0" uly="469">Meße</line>
        <line lrx="81" lry="590" ulx="2" uly="534"> mun</line>
        <line lrx="84" lry="678" ulx="0" uly="607">!. ſatk,</line>
        <line lrx="84" lry="749" ulx="2" uly="700">Geiſtes</line>
        <line lrx="81" lry="820" ulx="4" uly="775">war in</line>
        <line lrx="83" lry="899" ulx="0" uly="843">Meße</line>
        <line lrx="84" lry="974" ulx="9" uly="927">rechten</line>
        <line lrx="85" lry="1056" ulx="0" uly="998">te diel</line>
        <line lrx="90" lry="1129" ulx="0" uly="1076"> Teil</line>
        <line lrx="87" lry="1214" ulx="0" uly="1160">hielt er</line>
        <line lrx="85" lry="1279" ulx="2" uly="1233">Coan⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1363" ulx="0" uly="1313">iht war.</line>
        <line lrx="90" lry="1437" ulx="0" uly="1379">biſchi⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1512" ulx="0" uly="1457">er die</line>
        <line lrx="90" lry="1594" ulx="0" uly="1535">lehrter</line>
        <line lrx="92" lry="1668" ulx="0" uly="1605">dir lie⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1742" ulx="0" uly="1677">He, wel⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1808" ulx="0" uly="1758">, und</line>
        <line lrx="92" lry="1888" ulx="0" uly="1833">ll verſi</line>
        <line lrx="92" lry="1961" ulx="0" uly="1906">den fir</line>
        <line lrx="91" lry="2039" ulx="2" uly="1987">. Mun</line>
        <line lrx="88" lry="2118" ulx="26" uly="2059">ſ wie</line>
        <line lrx="90" lry="2200" ulx="0" uly="2132">leebiß</line>
        <line lrx="91" lry="2269" ulx="2" uly="2217">ſel dazu</line>
        <line lrx="92" lry="2345" ulx="0" uly="2290">Schede,</line>
        <line lrx="90" lry="2408" ulx="51" uly="2357">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1334" type="textblock" ulx="294" uly="297">
        <line lrx="1437" lry="367" ulx="296" uly="297">daß man hier an dem Orte, wo die italiaͤniſche Spra⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="441" ulx="295" uly="379">che in Vollkommenheit iſt, dennoch eine ſo uͤbele Pro⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="510" ulx="295" uly="451">nunciation hat, die beſonders im Munde der Damen</line>
        <line lrx="1438" lry="587" ulx="295" uly="523">haͤßlich klingt. Sie bringen alle Augenblicke guttura-</line>
        <line lrx="1438" lry="658" ulx="296" uly="590">les an, und machen ſich dadurch den Juden und Spa⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="738" ulx="296" uly="655">niern ſehr aͤhnlich, werden aber auch zugleich kaum ver⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="810" ulx="294" uly="732">ſtaͤndlich. Statt chieſa (kieſa) ſagen ſie hieſa mit ei⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="885" ulx="294" uly="821">ner ſehr ſtarken Adſpiration, ſo daß das h recht hinten</line>
        <line lrx="1438" lry="959" ulx="299" uly="896">aus der Kehle koͤmmt. Um das frappante davon zu</line>
        <line lrx="1471" lry="1035" ulx="297" uly="966">zeigen, fuͤhrte mir mein Reiſegefaͤhrter folgende Worte</line>
        <line lrx="1426" lry="1107" ulx="298" uly="1040">eines Florentiners an. — O il carne non e cotta —</line>
        <line lrx="1433" lry="1179" ulx="300" uly="1105">o il cultello non taglia — o il oſte me cujona.</line>
        <line lrx="1435" lry="1256" ulx="298" uly="1178">Dieſe ſprach er ſo aus: ho il harne no aͤhotta — ho</line>
        <line lrx="1379" lry="1334" ulx="296" uly="1272">il hultello non haglia, ho il hoſte me hujona. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1550" type="textblock" ulx="302" uly="1417">
        <line lrx="1439" lry="1475" ulx="408" uly="1417">Allein dieſe Worte muͤßte ich nun meinen Leſern</line>
        <line lrx="1440" lry="1550" ulx="302" uly="1493">ſelbſt vorſprechen koͤnnen, um ſie die Schoͤnheit dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1633" type="textblock" ulx="280" uly="1567">
        <line lrx="1441" lry="1633" ulx="280" uly="1567">Ausſprache recht empfinden zu laſſen. Auf meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2367" type="textblock" ulx="300" uly="1641">
        <line lrx="1440" lry="1702" ulx="302" uly="1641">Reiſe von Turin nach Lyon hatte ich Gelegenheit der⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1776" ulx="300" uly="1705">gleichen Bemerkungen noch mehr zu machen, da ich in</line>
        <line lrx="1440" lry="1853" ulx="302" uly="1783">Geſellſchaft eines Mannes reiſete, der mit der Sorg⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1926" ulx="301" uly="1860">falt eines zaͤrtlichen Vaters zwey junge kleine Toͤchter,</line>
        <line lrx="1440" lry="1999" ulx="305" uly="1932">die zu Florenz etliche Jahre erzogen waren, nach Frank⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2073" ulx="305" uly="2014">reich zuruͤckfuͤhrte. Dieſe wurden oft wegen ihrer</line>
        <line lrx="1472" lry="2149" ulx="306" uly="2073">ſchlechten Aueſprache, die ſie ſich zu Florenz ſo balde</line>
        <line lrx="1445" lry="2224" ulx="307" uly="2141">angewöhnt, artig raillirt. — Der Adel in Florenz</line>
        <line lrx="1444" lry="2300" ulx="307" uly="2235">hat ſich bisher durch einen entſetzlichen Auſfwand und</line>
        <line lrx="1444" lry="2367" ulx="869" uly="2307">B 5 Klei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Fc329_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="381" lry="98" type="textblock" ulx="339" uly="66">
        <line lrx="381" lry="98" ulx="339" uly="66">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="239" type="textblock" ulx="350" uly="177">
        <line lrx="1045" lry="239" ulx="350" uly="177">26 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="651" type="textblock" ulx="353" uly="297">
        <line lrx="1511" lry="351" ulx="353" uly="297">Kleiderpracht, die er beſonders in Gold⸗ und Silber⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="431" ulx="355" uly="368">ſtoffen zeigte, beynahe ruinirt. Der Großherzog hat</line>
        <line lrx="1509" lry="509" ulx="358" uly="443">deshalb an den Adel ein Schreiben ergehen laſſen,</line>
        <line lrx="1507" lry="580" ulx="356" uly="519">worin er ſie ermuntert, die Gold⸗ und Silberſtoffen ꝛc.</line>
        <line lrx="1508" lry="651" ulx="354" uly="594">ganz abzuſchaffen. Sein Beyſpiel iſt beſonders von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="729" type="textblock" ulx="356" uly="657">
        <line lrx="1551" lry="729" ulx="356" uly="657">Wirkung geweſen, und nun iſt das, was der Großher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1091" type="textblock" ulx="244" uly="738">
        <line lrx="1507" lry="796" ulx="355" uly="738">zog als Wunſch geaͤußert, eben ſo gut worden als</line>
        <line lrx="1505" lry="883" ulx="353" uly="816">Edict. — Man will wiſſen, daß dies auf Anrathen</line>
        <line lrx="1504" lry="960" ulx="353" uly="888">Lord Coopers, eines großen Freundes des Großherzogs</line>
        <line lrx="1503" lry="1023" ulx="291" uly="951">geſchehen ſey. — Den Lyonern wird das eben nicht</line>
        <line lrx="628" lry="1091" ulx="244" uly="1021">ſfehr gefallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1527" type="textblock" ulx="700" uly="1480">
        <line lrx="1161" lry="1527" ulx="700" uly="1480">a aaenr.eeẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="618" type="textblock" ulx="1734" uly="565">
        <line lrx="1781" lry="618" ulx="1734" uly="565">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="733" type="textblock" ulx="1765" uly="661">
        <line lrx="1803" lry="733" ulx="1765" uly="661">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2353" type="textblock" ulx="1725" uly="1063">
        <line lrx="1798" lry="1150" ulx="1727" uly="1063">NM</line>
        <line lrx="1803" lry="1213" ulx="1730" uly="1163">ich in</line>
        <line lrx="1803" lry="1293" ulx="1725" uly="1248">ange</line>
        <line lrx="1803" lry="1374" ulx="1728" uly="1313">deutſch</line>
        <line lrx="1802" lry="1442" ulx="1727" uly="1394">techt r</line>
        <line lrx="1803" lry="1519" ulx="1726" uly="1469">mich en</line>
        <line lrx="1803" lry="1602" ulx="1730" uly="1538">Denn</line>
        <line lrx="1797" lry="1666" ulx="1729" uly="1614">hermn</line>
        <line lrx="1803" lry="1747" ulx="1727" uly="1697">waltenn</line>
        <line lrx="1803" lry="1822" ulx="1728" uly="1771">it ein</line>
        <line lrx="1792" lry="1895" ulx="1729" uly="1841">ſagen,</line>
        <line lrx="1803" lry="1978" ulx="1730" uly="1918">tragich</line>
        <line lrx="1800" lry="2040" ulx="1730" uly="1989">Noute</line>
        <line lrx="1803" lry="2118" ulx="1728" uly="2065">ſchtvert</line>
        <line lrx="1803" lry="2199" ulx="1732" uly="2142">ngn</line>
        <line lrx="1803" lry="2274" ulx="1733" uly="2217">die G</line>
        <line lrx="1803" lry="2353" ulx="1733" uly="2291">hange</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Fc329_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="1030" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="98" lry="352" ulx="0" uly="307">Eilbet⸗</line>
        <line lrx="99" lry="433" ulx="0" uly="381">tzog hat</line>
        <line lrx="98" lry="504" ulx="0" uly="456"> laſſen,</line>
        <line lrx="99" lry="587" ulx="0" uly="535">toffen 1.</line>
        <line lrx="100" lry="652" ulx="0" uly="614">ders von</line>
        <line lrx="101" lry="735" ulx="0" uly="682">Großher⸗</line>
        <line lrx="100" lry="801" ulx="0" uly="756">tden als</line>
        <line lrx="98" lry="883" ulx="0" uly="830">lnrathen</line>
        <line lrx="98" lry="960" ulx="0" uly="906">ſherzogs</line>
        <line lrx="97" lry="1030" ulx="0" uly="978">den nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="806" type="textblock" ulx="300" uly="209">
        <line lrx="1444" lry="260" ulx="763" uly="209">— 27</line>
        <line lrx="1082" lry="517" ulx="651" uly="429">Fortſetzung</line>
        <line lrx="1446" lry="626" ulx="300" uly="541">der Reiſebemerkungen uͤber einen kurzen</line>
        <line lrx="1386" lry="717" ulx="358" uly="644">Theil von Italien, Frankreich und</line>
        <line lrx="1030" lry="806" ulx="721" uly="736">Engelland.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1358" type="textblock" ulx="304" uly="948">
        <line lrx="1312" lry="1024" ulx="443" uly="948">Reiſe von Livorno nach Genua.</line>
        <line lrx="1447" lry="1127" ulx="304" uly="1046">Nach einem vierwoͤchigen Aufenthalte in Livorno, wo</line>
        <line lrx="1448" lry="1204" ulx="307" uly="1138">ich in dem Hauſe des Herrn G. M. und in dem Um⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1276" ulx="304" uly="1212">gange mit dem daſigen hamburgiſchen Prediger, den</line>
        <line lrx="1450" lry="1358" ulx="335" uly="1285">eutſchen Kaufleuten, und dem Conſul von Hamburg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1423" type="textblock" ulx="295" uly="1361">
        <line lrx="1452" lry="1423" ulx="295" uly="1361">recht viel Liebe und Freundſchaft genoß, entſchloß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2232" type="textblock" ulx="309" uly="1434">
        <line lrx="1453" lry="1498" ulx="309" uly="1434">mich endlich nebſt einigen engliſchen Officieren, in einer</line>
        <line lrx="1454" lry="1568" ulx="311" uly="1496">Felouque nach Genua zu gehen, und die Abreiſe des</line>
        <line lrx="1459" lry="1641" ulx="311" uly="1581">Herrn G. der ſich hier zu lange verweilte, nicht abzu⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1718" ulx="313" uly="1651">warten. Die Reiſe zur See von Livorno nach Genua</line>
        <line lrx="1456" lry="1799" ulx="314" uly="1729">mit einer Felonque iſt die beſte. Ja ich moͤchte faſt</line>
        <line lrx="1456" lry="1865" ulx="312" uly="1788">ſagen, es iſt dies beynahe der einzige, wenigſtens er⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1938" ulx="314" uly="1874">traͤglichſte Weg. Denn obgleich uͤber die Gebuͤrge eine</line>
        <line lrx="1458" lry="2011" ulx="315" uly="1948">Route dahin geht: ſo iſt doch dieſe außerordentlich be⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2086" ulx="317" uly="2020">ſchwerlich, und nur diejenigen koͤnnen ſie waͤhlen, die</line>
        <line lrx="1506" lry="2160" ulx="318" uly="2097">jung und munter ſind, um ſich von Maulthieren uͤber</line>
        <line lrx="1493" lry="2232" ulx="321" uly="2156">die Gebuͤrge, auf ſchmahlen Fußpfaden, die am Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2314" type="textblock" ulx="277" uly="2244">
        <line lrx="1464" lry="2314" ulx="277" uly="2244">hange derſelben herausgehen, tragen zu laſſen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2365" type="textblock" ulx="1404" uly="2324">
        <line lrx="1501" lry="2365" ulx="1404" uly="2324">ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Fc329_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1041" lry="235" type="textblock" ulx="813" uly="77">
        <line lrx="972" lry="88" ulx="964" uly="77">7</line>
        <line lrx="1041" lry="235" ulx="813" uly="213">RAEEEnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="461" type="textblock" ulx="357" uly="328">
        <line lrx="1508" lry="382" ulx="359" uly="328">ein Weg den man zur See in 12 bis 18 Stunden zu⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="461" ulx="357" uly="401">ruͤcklegt, erfordert zu Lande wenigſtens 3 bis 4 Tage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="530" type="textblock" ulx="356" uly="471">
        <line lrx="1524" lry="530" ulx="356" uly="471">Indeſſen war die See das ganze Fruͤhjahr hindurch ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1060" type="textblock" ulx="306" uly="541">
        <line lrx="1508" lry="603" ulx="324" uly="541">ſtuͤrmiſch, daß ſich die Felouquen auf ſelbige nicht wa⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="686" ulx="355" uly="615">gen wollten. Wir mußten alſo lange Zeit auf gut</line>
        <line lrx="1506" lry="755" ulx="355" uly="690">Wetter warten. Endlich klaͤrte ſich der Himmel ein</line>
        <line lrx="1502" lry="829" ulx="306" uly="764">wenig auf, und wir fuhren den 15. April Morgens</line>
        <line lrx="1502" lry="906" ulx="353" uly="839">8 Uhr nach Genua ab. Allein unſer Felouquier ſetzte</line>
        <line lrx="1502" lry="979" ulx="351" uly="918">uns auf halbem Wege, unter dem Vorwande, daß der</line>
        <line lrx="1502" lry="1060" ulx="351" uly="996">Wind zu heftig wuͤrde, in Lericci, Mittags um 12 Uhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1128" type="textblock" ulx="349" uly="1067">
        <line lrx="1522" lry="1128" ulx="349" uly="1067">aus, ob er gleich nach meinem Beduͤnken immer noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2417" type="textblock" ulx="305" uly="1148">
        <line lrx="1499" lry="1204" ulx="349" uly="1148">ſo wie die andere Felouque, die etwas fruͤher auslief—</line>
        <line lrx="1498" lry="1279" ulx="326" uly="1223">Genua haͤtte erreichen koͤnnen. Hier uͤbergab er uns</line>
        <line lrx="1499" lry="1358" ulx="349" uly="1297">den Haͤnden eines geldgierigen Haubergiſten. Lericci</line>
        <line lrx="1492" lry="1431" ulx="346" uly="1363">giebt in der Ferne einen uͤberaus reizenden Anblick.</line>
        <line lrx="1494" lry="1505" ulx="344" uly="1448">Denn es liegt gleich einem Amphiteater in einem hal⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1578" ulx="349" uly="1524">ben Cirkel am Hafen, und hinter demſelben thuͤrmen</line>
        <line lrx="1491" lry="1654" ulx="348" uly="1600">ſich hohe romantiſche Gebuͤrge, mit ſchoͤnen Oliven be⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1730" ulx="344" uly="1674">ſetzt, majeſtaͤtiſch empor. Die Haͤuſer nahmen ſich</line>
        <line lrx="1490" lry="1809" ulx="342" uly="1751">auch wie alle italiaͤniſche Wohnungen von weiten ſehr</line>
        <line lrx="1487" lry="1878" ulx="341" uly="1818">ſchoͤn aus. Denn das Fundament derſelben iſt immer</line>
        <line lrx="1485" lry="1957" ulx="337" uly="1901">von maßiven Quaderſteinen aufgefuͤhret. Allein wenn</line>
        <line lrx="1486" lry="2028" ulx="337" uly="1974">man hineinkommt: ſo findet man, daß es einer der</line>
        <line lrx="1483" lry="2102" ulx="334" uly="2048">unſauberſten und kothigſten Oerter unter der Sonnen</line>
        <line lrx="1481" lry="2182" ulx="305" uly="2121">iſt. Die Haͤuſer waren inwendig mehr Gefaͤngniſſen</line>
        <line lrx="1483" lry="2260" ulx="332" uly="2193">als Wohnungen aͤhnlich, feucht, kalt, unkeinlich, fin⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2332" ulx="329" uly="2262">ſter, und die unter:: Fenſter nach Gewohnheit mit ei⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2417" ulx="1348" uly="2356">ſernen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="322" type="textblock" ulx="1753" uly="306">
        <line lrx="1757" lry="322" ulx="1753" uly="306">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="484" type="textblock" ulx="1732" uly="355">
        <line lrx="1802" lry="408" ulx="1733" uly="355">ſernen</line>
        <line lrx="1803" lry="484" ulx="1732" uly="434">der gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="558" type="textblock" ulx="1711" uly="507">
        <line lrx="1773" lry="558" ulx="1711" uly="507">her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="930" type="textblock" ulx="1725" uly="582">
        <line lrx="1801" lry="625" ulx="1731" uly="582">derber</line>
        <line lrx="1803" lry="702" ulx="1731" uly="661">eine he</line>
        <line lrx="1803" lry="780" ulx="1728" uly="740">ten, 1</line>
        <line lrx="1794" lry="859" ulx="1725" uly="804">Vult.</line>
        <line lrx="1803" lry="930" ulx="1725" uly="887">tene S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1013" type="textblock" ulx="1712" uly="969">
        <line lrx="1803" lry="1013" ulx="1712" uly="969">er gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2366" type="textblock" ulx="1711" uly="1032">
        <line lrx="1803" lry="1083" ulx="1724" uly="1032">Vettet</line>
        <line lrx="1785" lry="1163" ulx="1727" uly="1106">Nhe</line>
        <line lrx="1803" lry="1233" ulx="1720" uly="1189">hes eine</line>
        <line lrx="1803" lry="1310" ulx="1719" uly="1261">ſicht we</line>
        <line lrx="1803" lry="1386" ulx="1720" uly="1339">in finde</line>
        <line lrx="1803" lry="1463" ulx="1720" uly="1409">ſezut</line>
        <line lrx="1803" lry="1537" ulx="1719" uly="1485">ſin</line>
        <line lrx="1803" lry="1616" ulx="1723" uly="1558">Doy</line>
        <line lrx="1803" lry="1692" ulx="1719" uly="1635">ſchonfe</line>
        <line lrx="1803" lry="1839" ulx="1717" uly="1782">Wirei</line>
        <line lrx="1803" lry="1933" ulx="1717" uly="1861">hte,</line>
        <line lrx="1782" lry="1986" ulx="1715" uly="1930">keinen</line>
        <line lrx="1801" lry="2063" ulx="1712" uly="2016">getreten</line>
        <line lrx="1803" lry="2141" ulx="1711" uly="2079">ge n</line>
        <line lrx="1794" lry="2216" ulx="1712" uly="2162">ſeten,</line>
        <line lrx="1799" lry="2309" ulx="1713" uly="2233">die niͤb</line>
        <line lrx="1790" lry="2366" ulx="1712" uly="2305">ſeigen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Fc329_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1437" lry="277" type="textblock" ulx="757" uly="227">
        <line lrx="1437" lry="277" ulx="757" uly="227">— 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="319" type="textblock" ulx="330" uly="293">
        <line lrx="1709" lry="319" ulx="330" uly="293">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2355" type="textblock" ulx="0" uly="318">
        <line lrx="1440" lry="397" ulx="0" uly="318">nden zu⸗ ſernen Stangen verſehen. Die Einwohner leben in</line>
        <line lrx="1440" lry="468" ulx="10" uly="399">4ge,. deer groͤßeſten Armuth, und gehen hoͤchſt lumpicht ein⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="555" ulx="0" uly="474">tduc ſo her. Ihre geringe Nahrung iſt der Oelbau, das Le⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="617" ulx="4" uly="553">nicht an deerbereiten, und das Seefahren. Die Frauens haben</line>
        <line lrx="1437" lry="691" ulx="18" uly="627">auf gut eine beſondere Kopftracht. Ihre Haare ſind gefloch⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="766" ulx="0" uly="700">mel ein ten, und ſchließen ſich auf dem Kopfe in einen dicken</line>
        <line lrx="1434" lry="843" ulx="0" uly="762">Morgens Wulſt. Auf demſelben legen ſie eine gewoͤhnlich gefal⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="927" ulx="1" uly="852">iet ſezte tene Serviette oder Tuch, und ſtecken ſelbiges mit eii⸗:</line>
        <line lrx="1574" lry="992" ulx="0" uly="912">diß der ner großen Nadel feſt. Beym Regen oder kalten</line>
        <line lrx="1429" lry="1067" ulx="0" uly="998">n he Wetter entfalten ſie es, und binden's um den Kopf.</line>
        <line lrx="1431" lry="1137" ulx="2" uly="1073">nner noch Nahe bey Lericci liegt auf dem Gipfel eines Vorgebuͤr⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1210" ulx="0" uly="1150">aublief ges eine alte Citadelle, ſo wie auf der andern Seite</line>
        <line lrx="1429" lry="1285" ulx="0" uly="1225">Rer uns nicht weit von Porto Venere das Schloß St. Martin</line>
        <line lrx="1429" lry="1363" ulx="0" uly="1300">ricei zu finden iſt. Die Genueſer haben Befehl gegeben,</line>
        <line lrx="1429" lry="1441" ulx="11" uly="1379">Ablic. ſie zu repariren, um ſich vor den Mohren, die jezt haͤu⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1526" ulx="0" uly="1440">jein hal⸗ fig im mittellaͤndiſchen Meere kreuzen, zu ſichern. Die</line>
        <line lrx="1431" lry="1607" ulx="3" uly="1522">thürrnen Bay, welche dieſes Meer hier formirt, iſt eine der</line>
        <line lrx="1451" lry="1666" ulx="0" uly="1604">lven be. ſchoͤnſten, und ich glaube, daß wenn irgend eine Macht,</line>
        <line lrx="1430" lry="1746" ulx="0" uly="1678">mnen ſich 3 . E. Rusland oder England nach dem Verluſte von</line>
        <line lrx="1432" lry="1818" ulx="0" uly="1752">ten ſehr. Minorca, einen Hafen zur Ausbeſſerung der Schiffe</line>
        <line lrx="1431" lry="1905" ulx="0" uly="1831">finmer ſuchte, (denn dazu iſt Gibraltarbay nicht geſchickt) ſie</line>
        <line lrx="1429" lry="1977" ulx="0" uly="1893">n venn keinen beſſern als dieſen erhalten koͤnnten. Das ein⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="2049" ulx="0" uly="1975">per de getretene ſtuͤrmiſche Wetter machte es uns die folgenden</line>
        <line lrx="1432" lry="2128" ulx="1" uly="2046">gimet Tage unmoͤglich, unſere Seereiſe in der Felouque fort⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="2206" ulx="0" uly="2124">griſin zuſetzen. Es ward alſo beſchloſſen, auf Maulthieren</line>
        <line lrx="1433" lry="2279" ulx="3" uly="2198">9, fin die muͤhſamen und ſteilen genueſiſchen Gebuͤrge zu uͤber⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="2355" ulx="9" uly="2272">niteß ſteigen. Wir brachten darauf zwey und einen halben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="2437" type="textblock" ulx="15" uly="2350">
        <line lrx="1383" lry="2371" ulx="1349" uly="2350">(</line>
        <line lrx="1406" lry="2393" ulx="1354" uly="2361">Ta</line>
        <line lrx="1430" lry="2437" ulx="15" uly="2361">ſernen 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Fc329_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="432" lry="284" type="textblock" ulx="369" uly="215">
        <line lrx="432" lry="284" ulx="369" uly="215">30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="545" type="textblock" ulx="366" uly="412">
        <line lrx="1520" lry="478" ulx="366" uly="412">viera de Levante der Genueſer zu beſehen. Dieſe Seite</line>
        <line lrx="1520" lry="545" ulx="366" uly="492">iſt nichts als eine Kette von lauter Bergen, die aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="632" type="textblock" ulx="366" uly="566">
        <line lrx="1563" lry="632" ulx="366" uly="566">doch zum Theil mit Oliven und Wein beſetzt ſind, auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="843" type="textblock" ulx="368" uly="641">
        <line lrx="1520" lry="697" ulx="370" uly="641">mit einigen ganz fruchtbaren kleinen Thaͤlern abwech⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="770" ulx="368" uly="717">ſeln. Allein dieſe ſind von Bergen ſo eingeſchloſſen,</line>
        <line lrx="1521" lry="843" ulx="370" uly="788">daß ſie fuͤr mich ein aͤngſtlicher, trauriger Aufenthalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="922" type="textblock" ulx="368" uly="867">
        <line lrx="1538" lry="922" ulx="368" uly="867">ſeyn wuͤrden, worin man keine freye Ausſicht hat, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1145" type="textblock" ulx="369" uly="943">
        <line lrx="1520" lry="996" ulx="369" uly="943">worin ich glauben wuͤrde, kaum reſpiriren zu koͤnnen.</line>
        <line lrx="1523" lry="1069" ulx="369" uly="1015">Die Bewohner derſelben ſcheinen auch ganz von den</line>
        <line lrx="1527" lry="1145" ulx="370" uly="1089">uͤbrigen Menſchen iſolirt zu ſeyn. Das Regenwetter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1215" type="textblock" ulx="368" uly="1151">
        <line lrx="1579" lry="1215" ulx="368" uly="1151">trieb uns in ein geringes Baurenhaus. Wir ſetzten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1594" type="textblock" ulx="368" uly="1235">
        <line lrx="1518" lry="1288" ulx="368" uly="1235">uns ganz kalt und durchnaͤſſet mit den Landleuten zu⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1368" ulx="369" uly="1296">gleich freundſchaftlich um ihren Feuerheerd; mußten</line>
        <line lrx="1522" lry="1438" ulx="370" uly="1373">aber nicht wenig vom Rauche ausſtehen. Wir ließen</line>
        <line lrx="1521" lry="1519" ulx="370" uly="1449">die Landleute von dem Crognac und Rum koſten, den</line>
        <line lrx="1523" lry="1594" ulx="371" uly="1531">wir des Punſches halber bey uns hatten. Dieſen kann⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1674" type="textblock" ulx="370" uly="1609">
        <line lrx="1533" lry="1674" ulx="370" uly="1609">ten ſie gar nicht. Sie fanden aber bald Geſchmack</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2183" type="textblock" ulx="319" uly="1683">
        <line lrx="1521" lry="1738" ulx="373" uly="1683">daran, und bathen ſich mehreren aus. Unſere Sachen</line>
        <line lrx="1523" lry="1817" ulx="370" uly="1743">wurden neugierig von ihnen beſehen. Der Weg, den</line>
        <line lrx="1524" lry="1888" ulx="319" uly="1813">wir nahmen, lief immer wie ein Schneckengang an</line>
        <line lrx="1524" lry="1958" ulx="373" uly="1904">den Gebuͤrgen herum. Bey Seſtro di Levante kamen</line>
        <line lrx="1526" lry="2038" ulx="372" uly="1978">wir endlich wieder an die See. Der Hafen daſelbſt</line>
        <line lrx="1526" lry="2109" ulx="372" uly="2054">nimmt ſich in der Ferne vortreflich aus. Von hier an</line>
        <line lrx="1526" lry="2183" ulx="374" uly="2121">laͤuft der Weg immer an den nahe an der See gelege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2331" type="textblock" ulx="378" uly="2195">
        <line lrx="1546" lry="2262" ulx="378" uly="2195">nen Bergen und Thaͤlern hinaus. Dieſe ſind zwar</line>
        <line lrx="1565" lry="2331" ulx="379" uly="2268">auch an manchen Orten ſteil und muͤhſam genug. Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2421" type="textblock" ulx="1070" uly="2353">
        <line lrx="1523" lry="2395" ulx="1449" uly="2353">lein</line>
        <line lrx="1082" lry="2421" ulx="1070" uly="2403">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="2451" type="textblock" ulx="1047" uly="2419">
        <line lrx="1081" lry="2451" ulx="1047" uly="2419">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="400" type="textblock" ulx="366" uly="326">
        <line lrx="1532" lry="400" ulx="366" uly="326">Tag zu, und hatten dadurch Gelegenheit die ganze Ri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="631" type="textblock" ulx="1722" uly="366">
        <line lrx="1803" lry="409" ulx="1722" uly="366">lein</line>
        <line lrx="1800" lry="484" ulx="1734" uly="439">Delba</line>
        <line lrx="1803" lry="559" ulx="1735" uly="515">allerr</line>
        <line lrx="1801" lry="631" ulx="1736" uly="586">kleine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="720" type="textblock" ulx="1704" uly="666">
        <line lrx="1803" lry="720" ulx="1704" uly="666">woinl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1916" type="textblock" ulx="1731" uly="732">
        <line lrx="1803" lry="791" ulx="1734" uly="732">De</line>
        <line lrx="1791" lry="861" ulx="1731" uly="805">fihrt,</line>
        <line lrx="1803" lry="929" ulx="1732" uly="881">des un</line>
        <line lrx="1802" lry="1016" ulx="1732" uly="958">kicht</line>
        <line lrx="1803" lry="1085" ulx="1736" uly="1030">findet,</line>
        <line lrx="1802" lry="1166" ulx="1740" uly="1104">Wry</line>
        <line lrx="1802" lry="1243" ulx="1734" uly="1177">hiue</line>
        <line lrx="1802" lry="1309" ulx="1733" uly="1261">Lebaue</line>
        <line lrx="1774" lry="1380" ulx="1739" uly="1329">den</line>
        <line lrx="1803" lry="1464" ulx="1735" uly="1410">lich.</line>
        <line lrx="1803" lry="1539" ulx="1733" uly="1484">fiſee</line>
        <line lrx="1803" lry="1622" ulx="1738" uly="1568">lecht</line>
        <line lrx="1795" lry="1693" ulx="1735" uly="1646">Imen,</line>
        <line lrx="1803" lry="1766" ulx="1736" uly="1714">den G</line>
        <line lrx="1803" lry="1843" ulx="1738" uly="1788">ſen</line>
        <line lrx="1803" lry="1916" ulx="1738" uly="1862">Derg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1991" type="textblock" ulx="1740" uly="1937">
        <line lrx="1803" lry="1991" ulx="1740" uly="1937">hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2067" type="textblock" ulx="1729" uly="2012">
        <line lrx="1803" lry="2067" ulx="1729" uly="2012">große</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2140" type="textblock" ulx="1739" uly="2090">
        <line lrx="1803" lry="2140" ulx="1739" uly="2090">nahin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Fc329_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="406" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="97" lry="406" ulx="0" uly="352">onze Ri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="544" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="143" lry="481" ulx="0" uly="428">ſſe Seite</line>
        <line lrx="147" lry="544" ulx="13" uly="499">die ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="100" lry="623" ulx="0" uly="574">ind, auch</line>
        <line lrx="100" lry="700" ulx="0" uly="650">ablvech⸗</line>
        <line lrx="100" lry="783" ulx="0" uly="729">ſchloſen,</line>
        <line lrx="98" lry="855" ulx="0" uly="800">fenthalt</line>
        <line lrx="98" lry="939" ulx="0" uly="879">ut, und</line>
        <line lrx="97" lry="1002" ulx="15" uly="960">konnen.</line>
        <line lrx="103" lry="1077" ulx="13" uly="1032">don den</line>
        <line lrx="102" lry="1161" ulx="0" uly="1109">henvettet</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1236" type="textblock" ulx="0" uly="1179">
        <line lrx="149" lry="1236" ulx="0" uly="1179">ir ſehten</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1984" type="textblock" ulx="0" uly="1260">
        <line lrx="97" lry="1301" ulx="0" uly="1260">euten zu</line>
        <line lrx="100" lry="1380" ulx="22" uly="1330">mußten</line>
        <line lrx="102" lry="1456" ulx="0" uly="1405">bir ließen</line>
        <line lrx="101" lry="1528" ulx="0" uly="1478">fen, denn</line>
        <line lrx="103" lry="1614" ulx="0" uly="1537">ſen lanni</line>
        <line lrx="103" lry="1687" ulx="0" uly="1624">Geſhinac⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1758" ulx="0" uly="1707">Gochen</line>
        <line lrx="103" lry="1839" ulx="0" uly="1784">Veg, den</line>
        <line lrx="104" lry="1917" ulx="0" uly="1862">ngang an</line>
        <line lrx="105" lry="1984" ulx="0" uly="1937">te kamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2422" type="textblock" ulx="0" uly="2086">
        <line lrx="103" lry="2141" ulx="1" uly="2086">, hier an</line>
        <line lrx="104" lry="2215" ulx="1" uly="2158">e gelege</line>
        <line lrx="103" lry="2286" ulx="0" uly="2230">0) iet</line>
        <line lrx="103" lry="2366" ulx="0" uly="2296">ug. N</line>
        <line lrx="100" lry="2422" ulx="61" uly="2374">lein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="501" type="textblock" ulx="262" uly="350">
        <line lrx="1444" lry="434" ulx="262" uly="350">lein der Weg iſt gut gepflaſtert, alles vortreflich mit</line>
        <line lrx="1445" lry="501" ulx="291" uly="436">Oelbaͤumen, Weinſtoͤcken ꝛe. beſetzt, und man hat die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1093" type="textblock" ulx="289" uly="500">
        <line lrx="1445" lry="571" ulx="292" uly="500">allerreizendſte Ausſicht auf die See und auf alle die</line>
        <line lrx="1481" lry="651" ulx="293" uly="581">kleinen herrlich gebauten Staͤdtchens und Landhaͤuſer,</line>
        <line lrx="1441" lry="726" ulx="289" uly="657">womit dieſe ganze Kuͤſte bis nach Genua geziert iſt.</line>
        <line lrx="1443" lry="801" ulx="294" uly="722">Die Haͤuſer ſind in dem ſchoͤnſten Geſchmacke aufge⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="870" ulx="294" uly="797">fuͤhrt, faſt alle treflich bemahlt, und haben ein lachen⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="945" ulx="296" uly="872">des und reizendes Anſehen. Ich glaube, daß man</line>
        <line lrx="1442" lry="1028" ulx="294" uly="948">nicht leicht irgendwo in der Welt eine ſchoͤnere Kuͤſte</line>
        <line lrx="1480" lry="1093" ulx="298" uly="1020">findet, als die von Seſtro di Levante bis nach Genua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1164" type="textblock" ulx="260" uly="1092">
        <line lrx="1445" lry="1164" ulx="260" uly="1092">Wir paßirten lauter Gaͤrtchens, Olivenwaͤlder und Land⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1996" type="textblock" ulx="298" uly="1162">
        <line lrx="1444" lry="1247" ulx="299" uly="1162">haͤuſer. Die Staͤdte fanden wir ſchoͤn und regelmaͤßig</line>
        <line lrx="1445" lry="1320" ulx="298" uly="1237">gebauet, die Kirchen von dem feinſten Marmor, mit</line>
        <line lrx="1476" lry="1392" ulx="306" uly="1322">den praͤchtigſten Fagaden. Die Thuͤrme eben ſo nied⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1471" ulx="301" uly="1395">lich. Anſtatt daß die Haͤuſer in Italien ſonſt die graue</line>
        <line lrx="1445" lry="1549" ulx="300" uly="1468">finſtere Farbe des Steins haben: ſo waren ſie hier</line>
        <line lrx="1482" lry="1618" ulx="303" uly="1546">recht guſteus bemahlt. Je naͤher wir nach Genua ka⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1692" ulx="302" uly="1617">men, je mehr verſchoͤnerte ſich dieſer Anblick. Vor</line>
        <line lrx="1446" lry="1765" ulx="306" uly="1693">den Gaͤrtens fanden wir haͤufig eine Madonna in wei⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1850" ulx="305" uly="1769">ſßem Marmor in verſchiedenen Attituͤden vorgeſtellt.</line>
        <line lrx="1443" lry="1924" ulx="305" uly="1842">Der Kopfſchmuck der Frauens auf dem Lande beſtand</line>
        <line lrx="1451" lry="1996" ulx="307" uly="1915">hier in einigen Flechten, welche wenigſtens mit fuͤnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2138" type="textblock" ulx="286" uly="1981">
        <line lrx="1449" lry="2071" ulx="286" uly="1981">großen ſilbernen Haarnadeln angeheftet waren. Dieſe</line>
        <line lrx="1447" lry="2138" ulx="308" uly="2061">nahmen ſich, weil ſie ſo lang ſind, daß ſie vom Kopfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2196" type="textblock" ulx="310" uly="2133">
        <line lrx="949" lry="2196" ulx="310" uly="2133">abſtehen, ziemlich komiſch aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2442" type="textblock" ulx="1252" uly="2376">
        <line lrx="1447" lry="2442" ulx="1252" uly="2376">Genua.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Fc329_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="327" lry="1016" type="textblock" ulx="319" uly="1003">
        <line lrx="327" lry="1016" ulx="319" uly="1003">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="423" lry="306" type="textblock" ulx="357" uly="258">
        <line lrx="423" lry="306" ulx="357" uly="258">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="437" type="textblock" ulx="833" uly="365">
        <line lrx="1059" lry="437" ulx="833" uly="365">Genua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="755" type="textblock" ulx="351" uly="461">
        <line lrx="1509" lry="540" ulx="355" uly="461">Genua iſt eine uͤberaus anmuthige Stadt, und formirt</line>
        <line lrx="1509" lry="612" ulx="353" uly="538">eins der ſchoͤnſten Amphiteater am Ufer des Meers.</line>
        <line lrx="1509" lry="681" ulx="351" uly="622">Der Hafen iſt durch einen praͤchtigen Leuchtthurm, und</line>
        <line lrx="1511" lry="755" ulx="354" uly="694">einen koſtbahren Molo geziert. Die Stadt zieht ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="827" type="textblock" ulx="307" uly="766">
        <line lrx="1510" lry="827" ulx="307" uly="766">am Fuß des Berges allmaͤhlig hinauf, und ſo ſieht man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="905" type="textblock" ulx="352" uly="840">
        <line lrx="1507" lry="905" ulx="352" uly="840">die Haͤuſer am Huͤgel hinter einander hervorragend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="982" type="textblock" ulx="351" uly="906">
        <line lrx="1522" lry="982" ulx="351" uly="906">Die Gaͤrten ſind mit Terraſſen angelegt. Der Pallaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1262" type="textblock" ulx="350" uly="989">
        <line lrx="1510" lry="1054" ulx="350" uly="989">und Garten des Prinzen von Doria faͤllt beſonders in</line>
        <line lrx="1509" lry="1123" ulx="353" uly="1055">die Augen. Doch ſind die Straßen zum Theil eng und</line>
        <line lrx="1510" lry="1190" ulx="355" uly="1132">elend, und ſcheinen durch die hohen Haͤuſer von vielen</line>
        <line lrx="1507" lry="1262" ulx="356" uly="1203">Stockwerken noch enger zu werden. Dem Tropfen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="1337" type="textblock" ulx="351" uly="1273">
        <line lrx="1559" lry="1337" ulx="351" uly="1273">fall vermag man beym Regen kaum auszuweichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1491" type="textblock" ulx="351" uly="1351">
        <line lrx="1509" lry="1413" ulx="351" uly="1351">Indes hat man von dem Fahren der Gutſchen nichts</line>
        <line lrx="1507" lry="1491" ulx="354" uly="1420">zu fuͤrchten. Denn es iſt in vielen Straßen nicht moͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1558" type="textblock" ulx="319" uly="1489">
        <line lrx="1509" lry="1558" ulx="319" uly="1489">lich, in andern nicht erlaubt zu fahren, und es ſind nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1636" type="textblock" ulx="354" uly="1571">
        <line lrx="1507" lry="1636" ulx="354" uly="1571">einige Gegenden, wo die Gutſchen hinkommen duͤrfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1700" type="textblock" ulx="353" uly="1644">
        <line lrx="1536" lry="1700" ulx="353" uly="1644">Die Saͤnfte wird alſo beſtaͤndig gebraucht. Man ſieht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1847" type="textblock" ulx="354" uly="1713">
        <line lrx="1506" lry="1773" ulx="355" uly="1713">deren eine große Menge. Die Vornehmen laſſen ſich</line>
        <line lrx="1505" lry="1847" ulx="354" uly="1791">dieſelben, wenn ſie gleich zu Fuße gehen, nachtragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1920" type="textblock" ulx="352" uly="1853">
        <line lrx="1530" lry="1920" ulx="352" uly="1853">Bey allen Annehmlichkeiten die Genua hat, wuͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2061" type="textblock" ulx="352" uly="1933">
        <line lrx="1504" lry="1990" ulx="353" uly="1933">mir doch der Aufenthalt hieſelbſt ſehr ennuͤyant ſeyn.</line>
        <line lrx="1506" lry="2061" ulx="352" uly="2006">Denn dies an ſich reizende Amphiteater iſt durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2207" type="textblock" ulx="318" uly="2071">
        <line lrx="1507" lry="2136" ulx="318" uly="2071">dahinter liegende Kette von Bergen von den uͤbrigen</line>
        <line lrx="1504" lry="2207" ulx="323" uly="2145">ſchoͤnen Gegenden Italiens ganz abgeſchnitten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2277" type="textblock" ulx="351" uly="2216">
        <line lrx="1504" lry="2277" ulx="351" uly="2216">folglich ſind die meiſten Promenaden und Vergnuͤgun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2348" type="textblock" ulx="343" uly="2282">
        <line lrx="1504" lry="2348" ulx="343" uly="2282">gen blos auf dieſes kleine Puͤnctchen eingeſchraͤnkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2403" type="textblock" ulx="1392" uly="2360">
        <line lrx="1501" lry="2403" ulx="1392" uly="2360">Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1138" type="textblock" ulx="1721" uly="349">
        <line lrx="1803" lry="393" ulx="1727" uly="349">Man</line>
        <line lrx="1798" lry="476" ulx="1727" uly="422">Berge</line>
        <line lrx="1803" lry="547" ulx="1726" uly="499">auf die</line>
        <line lrx="1798" lry="621" ulx="1727" uly="575">mache</line>
        <line lrx="1803" lry="690" ulx="1727" uly="637">Munt</line>
        <line lrx="1802" lry="764" ulx="1724" uly="726">Und de</line>
        <line lrx="1803" lry="841" ulx="1721" uly="797">woruͤbe</line>
        <line lrx="1794" lry="922" ulx="1722" uly="868">ltheil</line>
        <line lrx="1803" lry="992" ulx="1722" uly="940">gleichg</line>
        <line lrx="1803" lry="1068" ulx="1722" uly="1015">nicht g</line>
        <line lrx="1803" lry="1138" ulx="1727" uly="1089">ſo laut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1621" type="textblock" ulx="1718" uly="1559">
        <line lrx="1803" lry="1621" ulx="1718" uly="1559">Ed her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2360" type="textblock" ulx="1725" uly="1636">
        <line lrx="1803" lry="1686" ulx="1726" uly="1636">leebern</line>
        <line lrx="1803" lry="1767" ulx="1746" uly="1717">ißtr⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1839" ulx="1726" uly="1785"> bi</line>
        <line lrx="1803" lry="1910" ulx="1728" uly="1860">das in</line>
        <line lrx="1803" lry="1993" ulx="1727" uly="1944">guen</line>
        <line lrx="1803" lry="2057" ulx="1726" uly="2004">Einwe</line>
        <line lrx="1803" lry="2133" ulx="1725" uly="2076">Bemen</line>
        <line lrx="1803" lry="2209" ulx="1729" uly="2155">einige</line>
        <line lrx="1802" lry="2287" ulx="1729" uly="2231">erzahie</line>
        <line lrx="1803" lry="2360" ulx="1730" uly="2303">zehen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Fc329_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="599" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="101" lry="533" ulx="0" uly="480">d ſornitt</line>
        <line lrx="102" lry="599" ulx="0" uly="555"> Meers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="677" type="textblock" ulx="0" uly="632">
        <line lrx="102" lry="677" ulx="0" uly="632">Irmn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="901" type="textblock" ulx="0" uly="704">
        <line lrx="103" lry="759" ulx="10" uly="704">zeht ſch</line>
        <line lrx="101" lry="832" ulx="0" uly="778">eht man</line>
        <line lrx="100" lry="901" ulx="0" uly="849">Nrragend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="980" type="textblock" ulx="0" uly="913">
        <line lrx="109" lry="980" ulx="0" uly="913"> Puleſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2436" type="textblock" ulx="0" uly="1001">
        <line lrx="104" lry="1058" ulx="1" uly="1001">ſordets in</line>
        <line lrx="106" lry="1129" ulx="0" uly="1076">eng und</line>
        <line lrx="106" lry="1193" ulx="0" uly="1147">on vielen</line>
        <line lrx="102" lry="1270" ulx="8" uly="1220">Tropfen:</line>
        <line lrx="104" lry="1353" ulx="0" uly="1293">ubeichen⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1430" ulx="0" uly="1370">hen nicht</line>
        <line lrx="103" lry="1504" ulx="0" uly="1444">ſcht ni⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1577" ulx="2" uly="1525">ſind nur</line>
        <line lrx="104" lry="1646" ulx="0" uly="1594">en duͤrfen⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1721" ulx="0" uly="1663">Mon ſeßt</line>
        <line lrx="101" lry="1795" ulx="5" uly="1735">liſen ſch</line>
        <line lrx="103" lry="1872" ulx="0" uly="1819">chtragen⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1943" ulx="0" uly="1884">t, wuͤde</line>
        <line lrx="101" lry="2012" ulx="0" uly="1962">ant ſehn.</line>
        <line lrx="99" lry="2084" ulx="6" uly="2027">dung di⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2152" ulx="0" uly="2101">1 Pbrigen</line>
        <line lrx="100" lry="2225" ulx="1" uly="2166">n, Und</line>
        <line lrx="99" lry="2306" ulx="0" uly="2244">gnuͤgun⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2384" ulx="0" uly="2314">ſchrintt⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2436" ulx="39" uly="2390">Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1596" type="textblock" ulx="277" uly="1534">
        <line lrx="1425" lry="1596" ulx="277" uly="1534">Es herrſcht hier ein gewißes ſteifes Weſen, ſpaniſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="276" type="textblock" ulx="1362" uly="229">
        <line lrx="1420" lry="276" ulx="1362" uly="229">33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="471" type="textblock" ulx="294" uly="301">
        <line lrx="1057" lry="390" ulx="295" uly="301">Man i i ohr</line>
        <line lrx="1426" lry="461" ulx="297" uly="340">We tann keinen Schritt thun, ohne daß man nicht</line>
        <line lrx="1424" lry="471" ulx="294" uly="380">Berge und Terraſſen erklettern muß, und das wuͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="617" type="textblock" ulx="260" uly="487">
        <line lrx="679" lry="533" ulx="295" uly="490">auf di .„</line>
        <line lrx="1425" lry="612" ulx="279" uly="487">auſche Dauer meine Sache eben nicht ſeyn. Zudem</line>
        <line lrx="1409" lry="617" ulx="260" uly="560">mache ich mir von den Einwohnern nicht die beſte Idee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1478" type="textblock" ulx="295" uly="633">
        <line lrx="1409" lry="757" ulx="295" uly="633"> en Ga hat ſchon ehemahls eben ſo geurtheilt,</line>
        <line lrx="1424" lry="761" ulx="427" uly="658">en Genueſern keine ſehr gr .</line>
        <line lrx="1410" lry="793" ulx="504" uly="706">Ger große Elogen gemacht,</line>
        <line lrx="1427" lry="902" ulx="295" uly="704">S ſie ihm gar nicht gut geweſen ſind. Man</line>
        <line lrx="1314" lry="947" ulx="332" uly="846">rtheil wird ihnen, weil es ſie nicht reichen duͤrfte</line>
        <line lrx="1425" lry="1050" ulx="297" uly="856">een ſeyn koͤnnen. — Man hat von ihnen “</line>
        <line lrx="1124" lry="1050" ulx="298" uly="992">nicht ganz unrichtige Beſchreibur ie i</line>
        <line lrx="1344" lry="1035" ulx="927" uly="992">un</line>
        <line lrx="1432" lry="1127" ulx="301" uly="988">ane g, die im italiaͤniſchen</line>
        <line lrx="798" lry="1195" ulx="465" uly="1148">Genua la bella</line>
        <line lrx="877" lry="1273" ulx="438" uly="1211">Monti ſenza legna</line>
        <line lrx="851" lry="1348" ulx="462" uly="1293">Mare ſenza peſce</line>
        <line lrx="974" lry="1422" ulx="464" uly="1365">Donne ſenza vergogna</line>
        <line lrx="990" lry="1478" ulx="468" uly="1435">Ed homine ſenza ſede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1962" type="textblock" ulx="299" uly="1609">
        <line lrx="1342" lry="1702" ulx="299" uly="1610">Uebermuth mit republikaniſchem Stolze vermi</line>
        <line lrx="1425" lry="1774" ulx="341" uly="1609">dißtrauen im Handel, in der Regierung, in der dine</line>
        <line lrx="1428" lry="1881" ulx="300" uly="1709">d n n en Re hicht lange genug geweſen, um in</line>
        <line lrx="1475" lry="1919" ulx="481" uly="1823">V egierungsform, die geheimen Intri⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1962" ulx="303" uly="1897">guen zwiſchen den Familien, und den Character der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2032" type="textblock" ulx="273" uly="1966">
        <line lrx="1431" lry="2032" ulx="273" uly="1966">Einwohner einen naͤhern Blick zu thun. Einige kleine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="2377" type="textblock" ulx="302" uly="2039">
        <line lrx="1401" lry="2142" ulx="303" uly="2042">Bemerkungen habe ich mir indes gemacht. Ich wi</line>
        <line lrx="1431" lry="2196" ulx="305" uly="2039">einige Anecdoten und Vorfaͤlle, die nin aufſtteßen ueer</line>
        <line lrx="1431" lry="2287" ulx="302" uly="2115">erzaͤhlen. Meine Leſer moͤgen daraus ſelbſt iſ</line>
        <line lrx="1432" lry="2326" ulx="307" uly="2192">ziehen, oder wenn ich ſolches thun ſollte, ſie nach Gekal⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2377" ulx="891" uly="2335">C</line>
        <line lrx="1435" lry="2374" ulx="1371" uly="2332">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="2621" type="textblock" ulx="1240" uly="2602">
        <line lrx="1329" lry="2621" ulx="1240" uly="2602">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Fc329_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1517" lry="1517" type="textblock" ulx="338" uly="338">
        <line lrx="1515" lry="406" ulx="380" uly="338">len verbeſſern. Gleich beym Eintritt in Genua wurden</line>
        <line lrx="1517" lry="476" ulx="377" uly="421">wir vom gemeinen Poͤbel umgeben. Dieſer draͤngte</line>
        <line lrx="1517" lry="552" ulx="378" uly="496">ſich nahe an uns heran, verfolgte uns bis zum Wirths⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="625" ulx="379" uly="568">hauſe, und war uns durch das Anerbiethen, unſere Cof⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="700" ulx="377" uly="643">fers wegzutragen, hoͤchſt beſchwerlich. Beynahe ſchlu⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="772" ulx="377" uly="703">gen ſie ſich darum. (Zu Turin kam es wirklich zu einer</line>
        <line lrx="1516" lry="850" ulx="377" uly="790">ſolchen Schlaͤgerey.) Wir mußten uns in Acht nehmen,</line>
        <line lrx="1516" lry="919" ulx="379" uly="865">daß man uns nichts aus der Taſche zog. Fuͤr einen</line>
        <line lrx="1504" lry="995" ulx="338" uly="931">Reiſenden iſt ein ſolcher Auftritt hoͤchſt unangenehm. —</line>
        <line lrx="1514" lry="1068" ulx="378" uly="1000">Beym erſten Mittagsmahle in der Hauberge wurde</line>
        <line lrx="1514" lry="1142" ulx="376" uly="1084">uns eine Ordre vom Gouvernement gebracht, worin</line>
        <line lrx="1514" lry="1219" ulx="375" uly="1145">verbothen war, keine Meſſer, Waffen ꝛc. zu tragen. —</line>
        <line lrx="1514" lry="1291" ulx="378" uly="1238">Man warnete uns des Abends ſpaͤt auf der Straße zu</line>
        <line lrx="1516" lry="1374" ulx="376" uly="1311">gehen. — Doch glaube man nicht, daß dies in ganz</line>
        <line lrx="1514" lry="1443" ulx="376" uly="1386">Italien ſo iſt. Zu Rom verſicherte mir wenigſtens ein</line>
        <line lrx="1514" lry="1517" ulx="375" uly="1463">Engellaͤnder, daß das Geſchrey, was man von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1666" type="textblock" ulx="376" uly="1538">
        <line lrx="1524" lry="1599" ulx="376" uly="1538">Banditen macht, nicht mehr gegruͤndet iſt, und daß</line>
        <line lrx="1521" lry="1666" ulx="377" uly="1610">man jezt aͤußerſt ſelten davon hoͤret. — Die Genueſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2404" type="textblock" ulx="343" uly="1683">
        <line lrx="1512" lry="1743" ulx="376" uly="1683">muͤſſen auf eine abſurde Art jalous auf ihre Freyheit</line>
        <line lrx="1511" lry="1816" ulx="376" uly="1759">ſeyn. Ihre Ombrage, die ſie deshalb faſſen, hat ſie zu</line>
        <line lrx="1515" lry="1895" ulx="370" uly="1834">ſeltſamen Schritten verleitet. Z. E. dem Doge iſts</line>
        <line lrx="1511" lry="1969" ulx="374" uly="1910">verwehrt, die Zeitungen zu leſen, und wenn er ſie alſo</line>
        <line lrx="1512" lry="2038" ulx="343" uly="1981">durchſehen will: ſo muß er ſolches heimlich thun. Hat</line>
        <line lrx="1513" lry="2112" ulx="377" uly="2052">man wohl je einen unſinnigern Trait gehoͤrt? Die Ge⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="2183" ulx="375" uly="2125">nueſer verrathen in ihrem Betragen ziemlich vielen ſtei⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="2258" ulx="376" uly="2191">fen Stolz. Die vornehmen Damen laſſen ſich die</line>
        <line lrx="1511" lry="2333" ulx="374" uly="2271">Schleppen der Kleider nachtragen. Wenn ſie nach der</line>
        <line lrx="1511" lry="2404" ulx="424" uly="2340">Kirche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2472" type="textblock" ulx="1460" uly="2462">
        <line lrx="1471" lry="2472" ulx="1460" uly="2462">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2359" type="textblock" ulx="1685" uly="337">
        <line lrx="1799" lry="398" ulx="1733" uly="337">Kirhe</line>
        <line lrx="1789" lry="475" ulx="1730" uly="422">ihnen</line>
        <line lrx="1803" lry="549" ulx="1729" uly="499">ingleie</line>
        <line lrx="1803" lry="615" ulx="1728" uly="570">Brevi⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="697" ulx="1729" uly="648">feln, 1</line>
        <line lrx="1800" lry="769" ulx="1729" uly="721">ſes, ko</line>
        <line lrx="1803" lry="848" ulx="1726" uly="796">ſerſchnf</line>
        <line lrx="1803" lry="926" ulx="1726" uly="871">ich ſahe</line>
        <line lrx="1802" lry="999" ulx="1724" uly="948">tedung,</line>
        <line lrx="1797" lry="1063" ulx="1724" uly="1027">manne</line>
        <line lrx="1803" lry="1140" ulx="1726" uly="1091">Der A</line>
        <line lrx="1803" lry="1214" ulx="1725" uly="1165">ller 9</line>
        <line lrx="1803" lry="1292" ulx="1685" uly="1240">ſerh, i</line>
        <line lrx="1803" lry="1373" ulx="1724" uly="1314">Gohin</line>
        <line lrx="1803" lry="1446" ulx="1724" uly="1389">Tſch ei</line>
        <line lrx="1802" lry="1522" ulx="1725" uly="1468">der ſein</line>
        <line lrx="1798" lry="1600" ulx="1726" uly="1548">unn ſich</line>
        <line lrx="1797" lry="1677" ulx="1725" uly="1617">nloth</line>
        <line lrx="1799" lry="1745" ulx="1724" uly="1688">ſihrte,</line>
        <line lrx="1801" lry="1827" ulx="1720" uly="1757">bithen,</line>
        <line lrx="1792" lry="1898" ulx="1725" uly="1837">Size</line>
        <line lrx="1803" lry="1976" ulx="1725" uly="1911">Bettſ</line>
        <line lrx="1803" lry="2061" ulx="1767" uly="2002">1</line>
        <line lrx="1803" lry="2135" ulx="1726" uly="2078">erbin</line>
        <line lrx="1802" lry="2210" ulx="1731" uly="2153">Gnmnn</line>
        <line lrx="1803" lry="2286" ulx="1730" uly="2227">ſier n</line>
        <line lrx="1803" lry="2359" ulx="1729" uly="2312">gen, g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Fc329_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="2436" type="textblock" ulx="0" uly="366">
        <line lrx="91" lry="410" ulx="0" uly="366">wurden</line>
        <line lrx="93" lry="486" ulx="14" uly="437">draͤngte</line>
        <line lrx="94" lry="562" ulx="0" uly="509">Wieths/</line>
        <line lrx="95" lry="636" ulx="0" uly="582">ſete Cofe</line>
        <line lrx="96" lry="717" ulx="0" uly="659">he ſchin</line>
        <line lrx="98" lry="790" ulx="0" uly="736">zu einer.</line>
        <line lrx="97" lry="862" ulx="7" uly="810">nehmen,</line>
        <line lrx="98" lry="940" ulx="0" uly="885">r einen</line>
        <line lrx="93" lry="1015" ulx="0" uly="962">tehin.—</line>
        <line lrx="100" lry="1092" ulx="0" uly="1034">ge wrde</line>
        <line lrx="103" lry="1168" ulx="0" uly="1107">t, worin</line>
        <line lrx="103" lry="1239" ulx="0" uly="1198">agen. —</line>
        <line lrx="103" lry="1311" ulx="0" uly="1261">Snaße in</line>
        <line lrx="106" lry="1385" ulx="0" uly="1342">8 in ganz</line>
        <line lrx="103" lry="1471" ulx="0" uly="1409">gtens ein</line>
        <line lrx="103" lry="1535" ulx="15" uly="1489">von den</line>
        <line lrx="105" lry="1624" ulx="0" uly="1558">und daß</line>
        <line lrx="106" lry="1695" ulx="0" uly="1638">Getneſr</line>
        <line lrx="102" lry="1772" ulx="0" uly="1713">Frtyheit</line>
        <line lrx="103" lry="1853" ulx="9" uly="1793">hut ſe i</line>
        <line lrx="104" lry="1924" ulx="0" uly="1866">Doge iſt</line>
        <line lrx="103" lry="2003" ulx="0" uly="1939">r ſie ſo</line>
        <line lrx="103" lry="2071" ulx="2" uly="2014">un. t</line>
        <line lrx="102" lry="2143" ulx="0" uly="2087">Dee Ge⸗</line>
        <line lrx="103" lry="2218" ulx="0" uly="2157">elen ſteß</line>
        <line lrx="102" lry="2298" ulx="0" uly="2231">ſich die</line>
        <line lrx="104" lry="2368" ulx="0" uly="2311">nach der</line>
        <line lrx="103" lry="2436" ulx="35" uly="2381">Kirche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="275" type="textblock" ulx="1349" uly="228">
        <line lrx="1408" lry="275" ulx="1349" uly="228">3 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1432" type="textblock" ulx="276" uly="338">
        <line lrx="1415" lry="400" ulx="276" uly="338">Kirche gehen, tragen die Bedienten ein Kuͤſſen hinter</line>
        <line lrx="1417" lry="475" ulx="276" uly="413">ihnen her, auf welchem ſie in der Meße niederknien,</line>
        <line lrx="1418" lry="546" ulx="277" uly="481">imgleichen einen koſtbaren ſeidnen Beutel, worin das</line>
        <line lrx="1417" lry="616" ulx="276" uly="560">Breviaire ſteckt. Die Gutſcher fahren in Courierſtie⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="694" ulx="277" uly="635">feln, und haben in ihrem ganzen Anzuge ein ſehr ſtei⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="766" ulx="280" uly="708">fes, komiſches Anſehen. In Genua ſcheinen die Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="840" ulx="279" uly="782">ſenſchaften eben nicht zu bluͤhen. Die Comoͤdie, die</line>
        <line lrx="1418" lry="915" ulx="280" uly="856">ich ſahe, war eine bloße Farce zum Lachen. Die Unter⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="985" ulx="280" uly="931">redung, die ich hier mit einem geſchickten jungen Kauf⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1059" ulx="281" uly="1004">manne hatte, hielt mich dafuͤr hinreichend ſchadlos.</line>
        <line lrx="1417" lry="1131" ulx="282" uly="1078">Der Aberglaube iſt ſo wie die Freyheit ein Heiligthum;</line>
        <line lrx="1436" lry="1206" ulx="283" uly="1151">Ueber die Religion freymuͤthig ſeine Gedanken zu aͤuſ⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1281" ulx="282" uly="1207">ſern, wuͤrde hier gefaͤhrlich ſeyn. Ein durchtriebener</line>
        <line lrx="1417" lry="1354" ulx="285" uly="1287">Capuziner fand ſich im Wirthshauſe zum Bettlen am</line>
        <line lrx="1419" lry="1432" ulx="286" uly="1362">Tiſch ein. Mit ihm machte ein armer Mohrenſclave,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1503" type="textblock" ulx="259" uly="1447">
        <line lrx="1419" lry="1503" ulx="259" uly="1447">der ſeiner Haͤnde Arbeit, ein paar rothe Pantoffeln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2395" type="textblock" ulx="289" uly="1515">
        <line lrx="1427" lry="1582" ulx="289" uly="1515">um ſich ehrlich durch die Welt zu helfen, zum Verkaufe</line>
        <line lrx="1434" lry="1651" ulx="289" uly="1591">anboth, einen maͤchtigen Contraſt. Mein Reiſege⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1725" ulx="291" uly="1668">faͤhrte, ein Ingenieur, war launicht genug, ſich zu er⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1799" ulx="291" uly="1742">biethen, daß er ſtatt jeder andern Gabe, ihm eine feine</line>
        <line lrx="1420" lry="1877" ulx="292" uly="1816">Skizze machen, und ihn in ſeiner Attituͤde mit ſeinem</line>
        <line lrx="1322" lry="1950" ulx="292" uly="1893">Bettelſacke mahlen wollte. —</line>
        <line lrx="1422" lry="2031" ulx="371" uly="1975">Die Genueſer ſtehen mit Frankreich in großer</line>
        <line lrx="1424" lry="2108" ulx="295" uly="2051">Verbindung. Sie haben den Franzoſen anſehnliche</line>
        <line lrx="1422" lry="2185" ulx="298" uly="2117">Summen vorgeſchoſſen. Dieſe halten ſich auch haͤufig</line>
        <line lrx="1436" lry="2259" ulx="298" uly="2185">hier auf, und ſcheinen den Genueſern an Witz uͤberle⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="2330" ulx="299" uly="2260">gen, auch den armen Ehemaͤnnern nicht ſelten gefaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2395" ulx="804" uly="2337">&amp;  2 lich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Fc329_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1523" lry="839" type="textblock" ulx="382" uly="327">
        <line lrx="1519" lry="400" ulx="382" uly="327">lich zu ſeyn. Corſika iſt nun wohl auf ewig verlohren.</line>
        <line lrx="1521" lry="469" ulx="383" uly="415">Denn obgleich Genua mit Frankreich eins worden, daß</line>
        <line lrx="1521" lry="567" ulx="386" uly="489">dieſes die Corſikaner zum Gehorſam bringen, dann aber</line>
        <line lrx="1520" lry="621" ulx="384" uly="562">verpflichtet ſeyn ſollte, Corſika ihnen zu uͤbergeben, ſo</line>
        <line lrx="1523" lry="689" ulx="386" uly="637">bald als die zur Beſtreitung des Krieges verſchwendete</line>
        <line lrx="1522" lry="763" ulx="385" uly="708">Unkoſten erſtattet waͤren: ſo wird doch Frankreich ſeine</line>
        <line lrx="1521" lry="839" ulx="385" uly="782">Rechnung ſo zu machen wiſſen, daß dies nimmermehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="916" type="textblock" ulx="385" uly="845">
        <line lrx="1530" lry="916" ulx="385" uly="845">geſchehen kann, und es wird wohl ohnehin heißen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="998" type="textblock" ulx="385" uly="926">
        <line lrx="772" lry="998" ulx="385" uly="926">Beati poſſidentes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1224" type="textblock" ulx="534" uly="1145">
        <line lrx="1374" lry="1224" ulx="534" uly="1145">Reiſe von Genua nach Turin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1331" type="textblock" ulx="386" uly="1244">
        <line lrx="1537" lry="1331" ulx="386" uly="1244">uͤber Campo Marone, Volteggio, Novi, Ale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1423" type="textblock" ulx="490" uly="1352">
        <line lrx="1417" lry="1423" ulx="490" uly="1352">xandria, Feliſano, Aſti und Chieri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2264" type="textblock" ulx="375" uly="1465">
        <line lrx="1519" lry="1537" ulx="386" uly="1465">Die Reiſe mit Felouquen war mir ſeit meiner Abfahrt</line>
        <line lrx="1519" lry="1610" ulx="385" uly="1553">von Livorno ſo degoutant worden, daß ich alles that,</line>
        <line lrx="1518" lry="1678" ulx="375" uly="1623">um eine aͤhnliche von Genua nach Nizza zu vermeiden.</line>
        <line lrx="1518" lry="1753" ulx="386" uly="1693">Ich waͤhlte alſo lieber den Weg uͤber Turin als uͤber</line>
        <line lrx="1518" lry="1824" ulx="386" uly="1764">Marſeille nach Lyon. Zudem hatte ich ſo große Be⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1896" ulx="387" uly="1838">gierde die Alpen zu ſehen, daß ich vollends kein Be⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1981" ulx="388" uly="1915">denken trug, dieſe Route zu machen, da ich zu Genua</line>
        <line lrx="1518" lry="2048" ulx="389" uly="1989">einen redlichen Kaufmann fand, der ſich erboth, mit</line>
        <line lrx="1520" lry="2121" ulx="387" uly="2054">mir in Geſellſchaft nach Turin zu gehen, und mich</line>
        <line lrx="1517" lry="2199" ulx="389" uly="2133">nicht nur verſicherte, daß um dieſe Jahrszeit der Mont</line>
        <line lrx="1516" lry="2264" ulx="390" uly="2204">Cenis nicht mehr ſo gefaͤhrlich ſey, ſondern auch, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2410" type="textblock" ulx="388" uly="2272">
        <line lrx="1554" lry="2337" ulx="388" uly="2272">er mir gewiß uͤber die Alpen einen andern guten Reiſe⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2410" ulx="1458" uly="2367">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2353" type="textblock" ulx="1724" uly="341">
        <line lrx="1803" lry="393" ulx="1737" uly="341">eſih</line>
        <line lrx="1803" lry="467" ulx="1735" uly="416">Caleſch</line>
        <line lrx="1800" lry="533" ulx="1733" uly="488">Turin</line>
        <line lrx="1803" lry="610" ulx="1734" uly="565">Genu</line>
        <line lrx="1803" lry="690" ulx="1735" uly="638">Feſtun</line>
        <line lrx="1802" lry="761" ulx="1733" uly="713">Bondt</line>
        <line lrx="1803" lry="838" ulx="1727" uly="789">ſern D</line>
        <line lrx="1803" lry="918" ulx="1729" uly="865">ſhe</line>
        <line lrx="1791" lry="991" ulx="1728" uly="940">ſſchen</line>
        <line lrx="1803" lry="1062" ulx="1728" uly="1014">ban?</line>
        <line lrx="1803" lry="1138" ulx="1731" uly="1094">wir in</line>
        <line lrx="1803" lry="1221" ulx="1728" uly="1171">ler P⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1291" ulx="1724" uly="1242">ſ viel</line>
        <line lrx="1781" lry="1371" ulx="1727" uly="1318">urch</line>
        <line lrx="1803" lry="1446" ulx="1726" uly="1401">mag mn</line>
        <line lrx="1803" lry="1524" ulx="1725" uly="1472">der Ita</line>
        <line lrx="1803" lry="1588" ulx="1729" uly="1555">mOnt</line>
        <line lrx="1802" lry="1677" ulx="1727" uly="1619">Kornfe</line>
        <line lrx="1802" lry="1755" ulx="1726" uly="1694">hiſich,</line>
        <line lrx="1803" lry="1825" ulx="1727" uly="1780">als kei</line>
        <line lrx="1803" lry="1905" ulx="1730" uly="1847">ſih gn</line>
        <line lrx="1781" lry="1976" ulx="1729" uly="1917">Das</line>
        <line lrx="1803" lry="2055" ulx="1728" uly="1995">den P</line>
        <line lrx="1800" lry="2136" ulx="1728" uly="2071">hſen</line>
        <line lrx="1803" lry="2203" ulx="1731" uly="2159">6n. 9</line>
        <line lrx="1791" lry="2274" ulx="1732" uly="2223">hends</line>
        <line lrx="1803" lry="2353" ulx="1730" uly="2296">femie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Fc329_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="91" lry="400" ulx="0" uly="345">tlohren.</line>
        <line lrx="92" lry="468" ulx="0" uly="420">den, daß</line>
        <line lrx="94" lry="540" ulx="0" uly="496">gun aber</line>
        <line lrx="95" lry="625" ulx="0" uly="572">geben, ſo</line>
        <line lrx="97" lry="693" ulx="0" uly="649">hwendete</line>
        <line lrx="97" lry="771" ulx="0" uly="720">eich ſeine</line>
        <line lrx="97" lry="856" ulx="0" uly="791">nermeht</line>
        <line lrx="97" lry="924" ulx="0" uly="871">heißen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1243" type="textblock" ulx="0" uly="1186">
        <line lrx="22" lry="1243" ulx="0" uly="1186">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1348" type="textblock" ulx="0" uly="1275">
        <line lrx="109" lry="1348" ulx="0" uly="1275">di Ae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="1375">
        <line lrx="50" lry="1435" ulx="3" uly="1375">er.</line>
        <line lrx="102" lry="1549" ulx="17" uly="1495">Abfahrt</line>
        <line lrx="103" lry="1625" ulx="0" uly="1572">les that⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="1647">
        <line lrx="100" lry="1695" ulx="0" uly="1647">erineiden⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1768" ulx="14" uly="1717">ls uͤee</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1853" type="textblock" ulx="0" uly="1786">
        <line lrx="146" lry="1853" ulx="0" uly="1786">roße De</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2367" type="textblock" ulx="0" uly="1865">
        <line lrx="102" lry="1917" ulx="7" uly="1865">kein e⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1996" ulx="33" uly="1939">Genua</line>
        <line lrx="101" lry="2075" ulx="1" uly="2014">hoth, mnit</line>
        <line lrx="101" lry="2143" ulx="0" uly="2081">Und nich</line>
        <line lrx="100" lry="2216" ulx="0" uly="2164">er Mont</line>
        <line lrx="100" lry="2294" ulx="0" uly="2226">uch, diß</line>
        <line lrx="100" lry="2367" ulx="0" uly="2305">en Neſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="265" type="textblock" ulx="1352" uly="215">
        <line lrx="1415" lry="265" ulx="1352" uly="215">37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="755" type="textblock" ulx="283" uly="327">
        <line lrx="1413" lry="387" ulx="283" uly="327">gefaͤhrten verſchaffen wolle. Wir mietheten alſo eine</line>
        <line lrx="1412" lry="458" ulx="283" uly="400">Caleſche fuͤr 6 Zechinen, und kamen in drey Tagen zu</line>
        <line lrx="1414" lry="529" ulx="283" uly="469">Turin an. Wir mußten erſt die hohen Gebuͤrge von</line>
        <line lrx="1413" lry="606" ulx="285" uly="547">Genua, und die beruͤhmte Bocca (ein enger Paß und</line>
        <line lrx="1414" lry="682" ulx="283" uly="623">Feſtung) paßiren. Campo Marone iſt ſonſt wegen</line>
        <line lrx="1415" lry="755" ulx="285" uly="694">Banditen beruͤchtigt. Wir giengen aber ruhig un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="830" type="textblock" ulx="278" uly="762">
        <line lrx="1413" lry="830" ulx="278" uly="762">ſern Weg. Zu Volteggio fanden wir eine minerali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1126" type="textblock" ulx="285" uly="840">
        <line lrx="1416" lry="903" ulx="285" uly="840">ſche Quelle. In Novi, dem lezten Orte des Genue⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="978" ulx="285" uly="911">ſiſchen Gebiethes findet ſich ein anſehnlicher Seiden⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1049" ulx="285" uly="991">bau? Wir verließen das bergigte Land nicht eher, bis</line>
        <line lrx="1421" lry="1126" ulx="286" uly="1059">wir ins Piemonteſiſche kamen. Hier fanden wir lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1200" type="textblock" ulx="278" uly="1142">
        <line lrx="1419" lry="1200" ulx="278" uly="1142">ter Plainen und herrliche Fluren. Dies war uns um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2392" type="textblock" ulx="284" uly="1211">
        <line lrx="1417" lry="1275" ulx="284" uly="1211">ſo viel anziehender, da wir vorher wie die Schnecken</line>
        <line lrx="1416" lry="1348" ulx="286" uly="1286">durch lauter Gebuͤrge gekrochen waren. In der That</line>
        <line lrx="1422" lry="1423" ulx="286" uly="1359">mag man ſagen, daß Piemont eins der ſchoͤnſten Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1497" ulx="287" uly="1435">der Italiens iſt, ſi l'Italie etoit un mouton, le Pie-</line>
        <line lrx="1422" lry="1567" ulx="289" uly="1511">mont en ſeroit le Roignon. Hier zeigten ſich bald⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1646" ulx="289" uly="1587">Kornfelder bald Weinberge. Die Einwohner ſind ſehr</line>
        <line lrx="1419" lry="1725" ulx="285" uly="1651">hoͤflich, und man ſiehet es ihnen gleich an ihrer uͤber⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1794" ulx="290" uly="1737">aus reinlichen und ordentlichen Kleidung an, daß ſie</line>
        <line lrx="1418" lry="1872" ulx="291" uly="1803">ſich gut ſtehen, und das Land ſehr ergiebig ſeyn muß.</line>
        <line lrx="1418" lry="1942" ulx="291" uly="1887">Das Land iſt fett und ſchwer. Ich habe mit 6 Pfer⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2016" ulx="292" uly="1960">den pfluͤgen ſehen. Man bedient ſich auch haͤufig der</line>
        <line lrx="1420" lry="2103" ulx="291" uly="2022">Ochſen, und treibt ſie mit einem ſehr langen Stecken</line>
        <line lrx="1423" lry="2162" ulx="293" uly="2109">ak. Die Lanudleute tragen bey ihrer Arbeit durchge⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2246" ulx="296" uly="2181">hends Schuͤrzen, welches mir fuͤr Mannsperſonen</line>
        <line lrx="1426" lry="2317" ulx="293" uly="2246">ziemlich ſeltſam vorkam. Der Koͤnig von Sardinien</line>
        <line lrx="1423" lry="2392" ulx="291" uly="2317">C 23= ſceint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2124" type="textblock" ulx="1460" uly="2102">
        <line lrx="1467" lry="2124" ulx="1460" uly="2102">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Fc329_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1062" lry="270" type="textblock" ulx="387" uly="217">
        <line lrx="1062" lry="270" ulx="387" uly="217">38 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1055" type="textblock" ulx="382" uly="331">
        <line lrx="1529" lry="388" ulx="385" uly="331">ſcheint ſehr fuͤrs Militaire zu ſeyn. — Daher ſieht</line>
        <line lrx="1531" lry="460" ulx="385" uly="401">man hier manches nach militatriſchen Fuß. Vielleicht</line>
        <line lrx="1529" lry="535" ulx="385" uly="483">kommts auch daher, daß der Bauer mit Zoͤpfen ge⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="608" ulx="386" uly="552">het. — Doch moͤgte man dies auch aus einer gewiſſen</line>
        <line lrx="1527" lry="683" ulx="384" uly="626">feinern Lebensart herleiten, die der Bauer blicken laͤßt.</line>
        <line lrx="1527" lry="756" ulx="382" uly="701">Denn in den Sitten ſcheint der Piemonteſer den Fran⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="831" ulx="382" uly="778">zoſen ziemlich nahe zu kommen. In ihrem Herzen</line>
        <line lrx="1530" lry="907" ulx="385" uly="842">hingegen ſind ſie deſto weniger fuͤr dieſe Nation por⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="980" ulx="384" uly="913">tirt. — Die Weinſtoͤcke fanden wir hier mit großen</line>
        <line lrx="1527" lry="1055" ulx="385" uly="998">Stangen verſehen, die man im Winter ſorgfaͤltig zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1135" type="textblock" ulx="384" uly="1069">
        <line lrx="1576" lry="1135" ulx="384" uly="1069">ſammenlegt. Als wir des Morgens fruͤh aus Aſti ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1350" type="textblock" ulx="349" uly="1148">
        <line lrx="1529" lry="1200" ulx="387" uly="1148">men, begegneten uns viel Landleute, die zu Markte</line>
        <line lrx="1530" lry="1275" ulx="349" uly="1214">gehen wollten. Sie waren alle aufs feinſte angezogen,</line>
        <line lrx="1530" lry="1350" ulx="386" uly="1297">und mit dem ſchoͤnſten Leinwand verſehen. Wie ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1424" type="textblock" ulx="354" uly="1366">
        <line lrx="1542" lry="1424" ulx="354" uly="1366">muß das einen guten Fuͤrſten erfreuen, wenn ſeine Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2384" type="textblock" ulx="347" uly="1446">
        <line lrx="1528" lry="1498" ulx="385" uly="1446">terthanen wohlhabend und beguͤtert ſind! Man ge⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1574" ulx="385" uly="1509">braucht hier ſehr kleine Wagen. Das Heu, das ſie</line>
        <line lrx="1528" lry="1649" ulx="384" uly="1595">fuhren, war gleich Ballen Papier gepackt. — Dies</line>
        <line lrx="1528" lry="1724" ulx="385" uly="1670">hab ich auch in Engelland geſehen. Die Tonnen,</line>
        <line lrx="1528" lry="1798" ulx="383" uly="1745">worin ſie Wein zur Stadt brachten, waren ſehr laͤng⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1872" ulx="383" uly="1814">lich und oval. Aſti iſt eine ganz anmuthige Stadt.</line>
        <line lrx="1527" lry="1949" ulx="382" uly="1887">Wir fanden hier eine zahlreiche Garniſon. Es begeg⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="2023" ulx="383" uly="1967">neten uns des Abends als wir hereinkamen, verſchie⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2096" ulx="382" uly="2037">dene Einwohner auf ihrem Spatziergange vor der</line>
        <line lrx="1521" lry="2171" ulx="347" uly="2112">Stadt. Darunter waren auch Officiere. Dieſe gien⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2246" ulx="381" uly="2184">gen chapeau bas. Dies fand ich ſo gar militairiſch</line>
        <line lrx="1524" lry="2322" ulx="383" uly="2250">nicht. Ehe wir nach Aſti kamen, paßierten wir auch</line>
        <line lrx="1525" lry="2384" ulx="1423" uly="2351">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2339" type="textblock" ulx="1736" uly="319">
        <line lrx="1797" lry="373" ulx="1743" uly="319">uinen</line>
        <line lrx="1801" lry="452" ulx="1739" uly="411">jandr</line>
        <line lrx="1802" lry="525" ulx="1740" uly="482">Es w</line>
        <line lrx="1799" lry="606" ulx="1740" uly="558">unſte</line>
        <line lrx="1803" lry="686" ulx="1742" uly="632">eine</line>
        <line lrx="1803" lry="750" ulx="1741" uly="709">ders</line>
        <line lrx="1803" lry="835" ulx="1737" uly="780">Duup⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="908" ulx="1737" uly="857">Auch</line>
        <line lrx="1800" lry="976" ulx="1738" uly="931">bedien</line>
        <line lrx="1803" lry="1060" ulx="1738" uly="1008">ſie loe</line>
        <line lrx="1790" lry="1123" ulx="1744" uly="1085">denmn</line>
        <line lrx="1800" lry="1207" ulx="1740" uly="1154">Cheri</line>
        <line lrx="1803" lry="1284" ulx="1736" uly="1235">nide</line>
        <line lrx="1803" lry="1360" ulx="1738" uly="1307">ſrcht</line>
        <line lrx="1784" lry="1442" ulx="1740" uly="1379">Dey</line>
        <line lrx="1803" lry="1512" ulx="1738" uly="1458">Veißt</line>
        <line lrx="1803" lry="1587" ulx="1741" uly="1536">ſitſan</line>
        <line lrx="1802" lry="1672" ulx="1742" uly="1609">ſt</line>
        <line lrx="1803" lry="1741" ulx="1740" uly="1693">bermni</line>
        <line lrx="1803" lry="1809" ulx="1740" uly="1767">nen</line>
        <line lrx="1803" lry="1884" ulx="1743" uly="1834">Mont</line>
        <line lrx="1803" lry="1971" ulx="1744" uly="1918">meiſte</line>
        <line lrx="1803" lry="2037" ulx="1744" uly="1992">rinn a</line>
        <line lrx="1803" lry="2114" ulx="1742" uly="2060">Haut</line>
        <line lrx="1803" lry="2194" ulx="1747" uly="2137">dunſ</line>
        <line lrx="1803" lry="2264" ulx="1750" uly="2218">nch</line>
        <line lrx="1803" lry="2339" ulx="1750" uly="2297">zumt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Fc329_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="1210" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="97" lry="392" ulx="0" uly="338">her ſeht</line>
        <line lrx="98" lry="460" ulx="0" uly="414">Vielleccht</line>
        <line lrx="98" lry="541" ulx="0" uly="490">Ohfen gen</line>
        <line lrx="99" lry="616" ulx="1" uly="562">r geiſen</line>
        <line lrx="100" lry="685" ulx="1" uly="636">ſken laßt.</line>
        <line lrx="101" lry="762" ulx="0" uly="713">en Fran⸗</line>
        <line lrx="102" lry="841" ulx="0" uly="789">Herfen</line>
        <line lrx="103" lry="913" ulx="0" uly="871">tion por⸗</line>
        <line lrx="103" lry="991" ulx="0" uly="945">t geoßen</line>
        <line lrx="104" lry="1073" ulx="0" uly="1020">glng iu⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1137" ulx="0" uly="1084">5 Aſi tn</line>
        <line lrx="106" lry="1210" ulx="0" uly="1158">1 Matkte</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="1244">
        <line lrx="147" lry="1295" ulx="0" uly="1244">ngezogell,</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1359" type="textblock" ulx="14" uly="1306">
        <line lrx="108" lry="1359" ulx="14" uly="1306">Vie ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1446" type="textblock" ulx="0" uly="1385">
        <line lrx="113" lry="1446" ulx="0" uly="1385">ſeine U</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2201" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="106" lry="1512" ulx="5" uly="1467">Man ge⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1595" ulx="0" uly="1534">1, das ſe</line>
        <line lrx="107" lry="1659" ulx="2" uly="1613">— Os</line>
        <line lrx="106" lry="1741" ulx="0" uly="1696">Tontiel,</line>
        <line lrx="106" lry="1826" ulx="6" uly="1764">ſehr lang⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1896" ulx="31" uly="1840">Stadt.</line>
        <line lrx="106" lry="1970" ulx="0" uly="1920">Es begeg⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2055" ulx="0" uly="1992">, verſcſe</line>
        <line lrx="103" lry="2120" ulx="0" uly="2070">vhot der</line>
        <line lrx="101" lry="2201" ulx="0" uly="2142">,ſe geen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2271" type="textblock" ulx="1" uly="2210">
        <line lrx="134" lry="2271" ulx="1" uly="2210">lteirſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2409" type="textblock" ulx="8" uly="2282">
        <line lrx="103" lry="2346" ulx="8" uly="2282">vir auch</line>
        <line lrx="104" lry="2409" ulx="50" uly="2367">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="829" type="textblock" ulx="294" uly="311">
        <line lrx="1419" lry="368" ulx="295" uly="311">einen Strich vom Kayſerlichen Gebieth, nemlich Ale⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="446" ulx="294" uly="386">randria. Dieſe Stadt liegt in einer großen Plaine.</line>
        <line lrx="1428" lry="532" ulx="296" uly="445">Es war eben in der Zeit der beruͤhmten Meße, daher</line>
        <line lrx="1430" lry="601" ulx="296" uly="522">unſre Coffers nachher beym Eintritt ins Piemonteſiſche</line>
        <line lrx="1426" lry="678" ulx="297" uly="597">eine ſehr ſcharfe Viſitation aushalten mußten, beſon⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="754" ulx="299" uly="685">ders muß man ſich vor ſeidnen Zeugen huͤten. Die</line>
        <line lrx="1427" lry="829" ulx="298" uly="747">Truppen in Alexandria waren teutſche und wohl dreßirt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="895" type="textblock" ulx="262" uly="830">
        <line lrx="1432" lry="895" ulx="262" uly="830">Auch hier war es ſehr auf militairiſchen Fuß. Wzo/s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1129" type="textblock" ulx="301" uly="891">
        <line lrx="1435" lry="968" ulx="301" uly="891">bedient der Herr? Wo kommen ſie her? Wo werden</line>
        <line lrx="1430" lry="1054" ulx="302" uly="970">ſie logiren? Das war fuͤr mich etwas ungewoͤhnliches:</line>
        <line lrx="1433" lry="1129" ulx="305" uly="1041">denn ich hatte es in ſieben Jahren nicht gehoͤrt. Zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1201" type="textblock" ulx="277" uly="1116">
        <line lrx="1437" lry="1201" ulx="277" uly="1116">Chieri nahe vor Turin befremdete es mich, als ich ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1352" type="textblock" ulx="305" uly="1187">
        <line lrx="1433" lry="1276" ulx="305" uly="1187">nige lange Staͤbe auf den Tiſch. gelegt fand. Ich</line>
        <line lrx="1436" lry="1352" ulx="305" uly="1266">fuͤrchtete beynahe, es wuͤrde hier ans Schlagen gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1422" type="textblock" ulx="297" uly="1336">
        <line lrx="1441" lry="1422" ulx="297" uly="1336">Bey naͤherer Unterſuchung fand ich, daß das hieſige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1500" type="textblock" ulx="309" uly="1412">
        <line lrx="1440" lry="1500" ulx="309" uly="1412">Weißbrodt in Form langer Staͤbe gebacken war. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1576" type="textblock" ulx="280" uly="1489">
        <line lrx="1441" lry="1576" ulx="280" uly="1489">ſeltſame M ethode gefiel mir aber nicht. Denn es war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2026" type="textblock" ulx="312" uly="1556">
        <line lrx="1443" lry="1646" ulx="312" uly="1556">faſt alles Kruſte, und die Unterrinde mit vieler Kleye</line>
        <line lrx="1450" lry="1707" ulx="313" uly="1644">vermiſcht. — Von hier fuhren wir in einer angeneh⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1793" ulx="314" uly="1710">men Allee am Fluß heraus, bey dem ſchoͤnen Luſtſchloß</line>
        <line lrx="1448" lry="1876" ulx="315" uly="1786">Mont' Calieri vorbey, wo ſich der Sardiniſche Hof am</line>
        <line lrx="1449" lry="1947" ulx="318" uly="1859">meiſten aufhaͤlt und kamen nach einer Stunde in Tu⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2026" ulx="319" uly="1932">rin an. Wie froh war ich, als ich erſt gluͤcklich in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2093" type="textblock" ulx="310" uly="2014">
        <line lrx="1453" lry="2093" ulx="310" uly="2014">Hauberge angekommen war, u. und meinen Coffre, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2343" type="textblock" ulx="324" uly="2077">
        <line lrx="1454" lry="2158" ulx="324" uly="2077">den ſich zwanzig Schurken ſchlugen, wovon der eine ihn</line>
        <line lrx="1456" lry="2225" ulx="326" uly="2171">noch lieber tragen wollte als der andere, mit Ehren und</line>
        <line lrx="1457" lry="2343" ulx="328" uly="2240">zum Giae noch unverſehrt in Sicherheit gebracht ſahe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2414" type="textblock" ulx="900" uly="2315">
        <line lrx="1507" lry="2414" ulx="900" uly="2315">E 4 Tu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Fc329_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1508" lry="561" type="textblock" ulx="362" uly="345">
        <line lrx="1508" lry="496" ulx="363" uly="345">meer alek Staͤdten Europens iſt Turin waͤhrlich</line>
        <line lrx="1505" lry="561" ulx="362" uly="478">nicht die lezte, die von Reiſenden geſehen zu werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1308" type="textblock" ulx="338" uly="555">
        <line lrx="1500" lry="623" ulx="361" uly="555">verdient. Sie iſt klein, aber regelmaͤßig und ſchoͤn ge⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="696" ulx="361" uly="636">bauet. Die Einwohner ſind ſehr hoͤflich, und in ihren</line>
        <line lrx="1497" lry="769" ulx="360" uly="705">Sitten und Politeſſe den Franzoſen ziemlich aͤhnlich;</line>
        <line lrx="1497" lry="851" ulx="359" uly="777">wiewohl das Ernſthafte des Italiaͤners der franzoͤſiſchen</line>
        <line lrx="1497" lry="926" ulx="361" uly="862">Vivacite noch ſehr die Wage haͤlt. Bey dem allen</line>
        <line lrx="1497" lry="1029" ulx="358" uly="930">ſind ſie gar nicht franzoͤſiſch geſinnt, ſondern weit mehr</line>
        <line lrx="1498" lry="1081" ulx="357" uly="1001">fuͤr die Engellaͤnder portirt. Die Urſache iſt nicht</line>
        <line lrx="1498" lry="1163" ulx="338" uly="1073">ſchwer zu finden. Der Franzoß iſt ein gefaͤhrlicher</line>
        <line lrx="1496" lry="1241" ulx="357" uly="1145">Nachbar. Folglich erforderts die Politik, auf der Hut</line>
        <line lrx="1495" lry="1308" ulx="355" uly="1237">zu ſeyn. Man denkt noch immer an die vorigen Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1455" type="textblock" ulx="353" uly="1301">
        <line lrx="1501" lry="1387" ulx="353" uly="1301">ten, da man mit Frankreich im Kriege verwickelt war.</line>
        <line lrx="1510" lry="1455" ulx="354" uly="1384">Ueberdem ziehen die Piemonteſer einen großen Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2418" type="textblock" ulx="347" uly="1453">
        <line lrx="1493" lry="1535" ulx="354" uly="1453">ihrer Nahrung aus dem Seidenbau, und da haben ſie</line>
        <line lrx="1493" lry="1594" ulx="354" uly="1521">bisher bey den En gellaͤndern den ſtaͤrkſten Debit ge⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1686" ulx="353" uly="1597">habt. Der Krieg hat dieſen Handel ſehr gehemmet.</line>
        <line lrx="1492" lry="1764" ulx="350" uly="1673">Die Piemonteſer ſehen ſich daher genoͤthigt, ihre Seide</line>
        <line lrx="1491" lry="1833" ulx="351" uly="1758">an die Lyoneſer zu ſchicken, die ſich aber dieſer Umſtaͤnde</line>
        <line lrx="1491" lry="1920" ulx="351" uly="1830">bedienen, und ihnen geringere Preiſe ſetzen. — Der</line>
        <line lrx="1490" lry="1983" ulx="350" uly="1904">Koͤnig hat einen ſehr brillanten Hof und macht einen</line>
        <line lrx="1491" lry="2072" ulx="348" uly="1986">anſehnlichen Aufwand. Er haͤlt auch nach Proportion</line>
        <line lrx="1489" lry="2139" ulx="349" uly="2052">ſeiner Laͤnder eine nicht geringe Kriegesmacht. Die</line>
        <line lrx="1485" lry="2211" ulx="348" uly="2120">Offieiere tragen hier ſehr reich beſetzte Uniformen.</line>
        <line lrx="1488" lry="2281" ulx="347" uly="2221">Bizarre kam es mir vor, eine Legion zu ſehen, die gol⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="2356" ulx="349" uly="2277">dene und ſilberne Treſſen und Knoͤpfe abwechſelnd trug.</line>
        <line lrx="1485" lry="2418" ulx="831" uly="2371">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2352" type="textblock" ulx="1731" uly="330">
        <line lrx="1803" lry="373" ulx="1739" uly="330">Der</line>
        <line lrx="1803" lry="455" ulx="1736" uly="404">ſen,</line>
        <line lrx="1803" lry="534" ulx="1737" uly="482">Er ſa</line>
        <line lrx="1803" lry="609" ulx="1738" uly="560">ein 9</line>
        <line lrx="1803" lry="681" ulx="1739" uly="630">laſſen</line>
        <line lrx="1803" lry="761" ulx="1738" uly="708">Stadt</line>
        <line lrx="1803" lry="827" ulx="1732" uly="780">Die</line>
        <line lrx="1802" lry="907" ulx="1734" uly="856">erholte</line>
        <line lrx="1803" lry="984" ulx="1733" uly="927">Fuͤrſte</line>
        <line lrx="1803" lry="1058" ulx="1734" uly="1008">anſehr</line>
        <line lrx="1803" lry="1133" ulx="1737" uly="1079">Unifo</line>
        <line lrx="1803" lry="1214" ulx="1735" uly="1157">doy H⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1282" ulx="1732" uly="1235">weſß en</line>
        <line lrx="1798" lry="1358" ulx="1734" uly="1307">halten</line>
        <line lrx="1801" lry="1435" ulx="1733" uly="1384">obgene</line>
        <line lrx="1803" lry="1511" ulx="1731" uly="1457">Ale D</line>
        <line lrx="1803" lry="1587" ulx="1735" uly="1543">ue N</line>
        <line lrx="1803" lry="1669" ulx="1735" uly="1617">und</line>
        <line lrx="1803" lry="1739" ulx="1732" uly="1685">ſeine</line>
        <line lrx="1789" lry="1814" ulx="1732" uly="1763">ſehen.</line>
        <line lrx="1802" lry="1895" ulx="1736" uly="1843">ſton.</line>
        <line lrx="1802" lry="1974" ulx="1735" uly="1917">Kirche</line>
        <line lrx="1803" lry="2045" ulx="1734" uly="1993">zürtlie</line>
        <line lrx="1781" lry="2119" ulx="1734" uly="2071">ſeine</line>
        <line lrx="1800" lry="2208" ulx="1738" uly="2145">ce</line>
        <line lrx="1803" lry="2276" ulx="1739" uly="2224">dem</line>
        <line lrx="1803" lry="2352" ulx="1738" uly="2306">nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Fc329_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="430">
        <line lrx="90" lry="481" ulx="3" uly="430">aohelch</line>
        <line lrx="96" lry="547" ulx="0" uly="507">werden</line>
        <line lrx="95" lry="632" ulx="2" uly="577">ſchon gen</line>
        <line lrx="95" lry="701" ulx="11" uly="650">in ihren</line>
        <line lrx="94" lry="778" ulx="5" uly="725">hulch;</line>
        <line lrx="93" lry="855" ulx="0" uly="800">oſſchen</line>
        <line lrx="94" lry="921" ulx="0" uly="874">ein allen</line>
        <line lrx="94" lry="998" ulx="0" uly="946">eit nehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1099" type="textblock" ulx="14" uly="1023">
        <line lrx="97" lry="1099" ulx="14" uly="1023">ſ nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1164" type="textblock" ulx="1" uly="1105">
        <line lrx="138" lry="1164" ulx="1" uly="1105">fihtlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2445" type="textblock" ulx="0" uly="1180">
        <line lrx="97" lry="1232" ulx="0" uly="1180">der Hurt</line>
        <line lrx="96" lry="1312" ulx="1" uly="1246">gen Ze⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1379" ulx="0" uly="1334">felt wat.</line>
        <line lrx="93" lry="1541" ulx="0" uly="1477">ben ſe</line>
        <line lrx="96" lry="1611" ulx="0" uly="1563">Debit 9e</line>
        <line lrx="92" lry="1696" ulx="0" uly="1636">hemmet.</line>
        <line lrx="92" lry="1763" ulx="0" uly="1709">re Gelde</line>
        <line lrx="93" lry="1844" ulx="0" uly="1787">nſinde</line>
        <line lrx="95" lry="1907" ulx="0" uly="1863">ODr</line>
        <line lrx="94" lry="2001" ulx="0" uly="1941">ht einen</line>
        <line lrx="93" lry="2074" ulx="0" uly="2014">opotten</line>
        <line lrx="89" lry="2148" ulx="0" uly="2091"> De</line>
        <line lrx="90" lry="2234" ulx="0" uly="2179">frtmen.</line>
        <line lrx="91" lry="2300" ulx="9" uly="2242">dee gol</line>
        <line lrx="90" lry="2382" ulx="0" uly="2331">nd tui.</line>
        <line lrx="88" lry="2445" ulx="14" uly="2401">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="820" type="textblock" ulx="301" uly="313">
        <line lrx="1437" lry="369" ulx="301" uly="313">Der Comte du Nord war eben in der Stadt eingetrof⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="450" ulx="301" uly="391">fen, als ich ankam. Ich ſahe ihn auf der Wachparade.</line>
        <line lrx="1438" lry="526" ulx="301" uly="464">Er ſcheint ein lebhafter feuriger Herr zu ſeyn, und zeigt</line>
        <line lrx="1439" lry="600" ulx="302" uly="521">ein großes Verlangen, von allem ſich unterrichten zu</line>
        <line lrx="1439" lry="672" ulx="302" uly="615">laſſen. Der Aufenthalt dieſes Prinzen machte die</line>
        <line lrx="1487" lry="749" ulx="303" uly="686">Stadt, wie ſich leicht denken laͤßt, uͤberaus lebhaft.</line>
        <line lrx="1441" lry="820" ulx="301" uly="762">Die Officiere von allen Regimentern hatten Erlaubniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="895" type="textblock" ulx="289" uly="838">
        <line lrx="1441" lry="895" ulx="289" uly="838">erhalten, nach Turin zu reiſen, um den Nordiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2390" type="textblock" ulx="302" uly="912">
        <line lrx="1440" lry="969" ulx="302" uly="912">Fuͤrſten zu ſehen. Der Koͤnig von Sardinien iſt ein</line>
        <line lrx="1440" lry="1042" ulx="303" uly="970">anſehnlicher großer und ſtarker Herr. Er traͤgt blaue</line>
        <line lrx="1439" lry="1125" ulx="303" uly="1054">Uniform. In ſeinem Geſichte zeigt ſich ſehr viel Guͤte</line>
        <line lrx="1441" lry="1193" ulx="305" uly="1132">des Herzens und Redlichkeit. Seine Koͤnigl. Wuͤrde</line>
        <line lrx="1441" lry="1270" ulx="303" uly="1202">weiß er durch einen ſchicklichen Anſtand wohl zu unter⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1342" ulx="305" uly="1276">halten, und ſcheint dem aͤußerlichen Pomp nicht ganz</line>
        <line lrx="1441" lry="1418" ulx="305" uly="1345">abgeneigt zu ſeyn. Er iſt ſehr religieus und devot.</line>
        <line lrx="1443" lry="1491" ulx="305" uly="1428">Alle Mittag nach 12 Uhr geht er in die Schloßkapelle</line>
        <line lrx="1444" lry="1566" ulx="307" uly="1509">zur Meße, und wird jedesmahl von ſeinen Hofleuten</line>
        <line lrx="1443" lry="1640" ulx="308" uly="1583">und Pagen feyerlichſt begleitet. Hier haben nun alle</line>
        <line lrx="1445" lry="1723" ulx="307" uly="1658">ſeine Unterthanen Gelegenheit, ihren Koͤnig taͤglich zu</line>
        <line lrx="1446" lry="1791" ulx="307" uly="1725">ſehen. Er fuͤhrt ſeine Kinder ebenfalls zur Religieuſi⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1868" ulx="308" uly="1803">taͤt an. Sie gehen alle vor ihm her, wenn er in die</line>
        <line lrx="1445" lry="1942" ulx="308" uly="1883">Kirche geht. Ich bemerkte, daß der Koͤnig mit recht</line>
        <line lrx="1446" lry="2017" ulx="309" uly="1957">zaͤrtlichem Wohlgefallen auf ſeine Kinder blickte, als</line>
        <line lrx="1446" lry="2100" ulx="309" uly="2035">ſeine jungen Prinzen ſich beym Herausgehen aus der</line>
        <line lrx="1449" lry="2181" ulx="311" uly="2097">Kirche und Empfangung des Segens ehrerbietigſt vor</line>
        <line lrx="1448" lry="2239" ulx="314" uly="2179">dem Altar beugten. Mich duͤnkte, er wollte auch ſei⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="2327" ulx="313" uly="2256">nen Unterthanen zu erkennen geben, wie ſehr es ihm</line>
        <line lrx="1447" lry="2390" ulx="878" uly="2338">C S an⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Fc329_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1044" lry="251" type="textblock" ulx="366" uly="203">
        <line lrx="1044" lry="251" ulx="366" uly="203">42 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2421" type="textblock" ulx="318" uly="315">
        <line lrx="1509" lry="370" ulx="365" uly="315">angelegen ſey, ihnen ihre kuͤnftigen Regenten zur Got⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="446" ulx="366" uly="391">tesfurcht zu bilden. — So etwas las ich in ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="523" ulx="365" uly="467">ſichte, als er ſeine Kinder vor ſich vorbeygehen ließ. —</line>
        <line lrx="1507" lry="597" ulx="365" uly="541">In Turin wird in Abſicht des Faſtens noch eine ziem⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="684" ulx="368" uly="612">liche Strenge beobachtet. Man ſieht ſich daher in den</line>
        <line lrx="1510" lry="750" ulx="368" uly="691">Wirthshaͤuſern genoͤthigt, ſie auch zu halten, wenn</line>
        <line lrx="1505" lry="825" ulx="367" uly="767">man an der Table d'hote ſpeißt. Zu Rom iſt man</line>
        <line lrx="1505" lry="901" ulx="364" uly="843">gegen Reiſende darin ſo ſtrenge nicht. An das hieſige</line>
        <line lrx="1503" lry="981" ulx="365" uly="917">Theater wird, wie es ſcheint, ſehr viel angewandt.</line>
        <line lrx="1503" lry="1054" ulx="363" uly="994">Das Opernhaus iſt mit vielem Geſchmack aufgefuͤhrt.</line>
        <line lrx="1506" lry="1131" ulx="362" uly="1069">Ich habe hier die Oper il triumpho della Pace nebſt</line>
        <line lrx="1506" lry="1202" ulx="363" uly="1148">zwey Ballets vorſtellen ſehen. Die Rolle des Cyrus</line>
        <line lrx="1507" lry="1279" ulx="365" uly="1218">war von Marchiſi dem beruͤhmteſten Saͤnger in Ita⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1356" ulx="355" uly="1283">lien, der zur Neapol. Capelle gehoͤrt, geſpielt. Es</line>
        <line lrx="1505" lry="1431" ulx="365" uly="1378">war zum Erſtaunen, wie der Mann ſeine Stimme er⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1511" ulx="367" uly="1433">hob, mit wirbelnder Kehle durch die Toͤne herdurch⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1582" ulx="365" uly="1528">rollete, und ſeine Affecten mit Geiſt und Leben aus⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1661" ulx="318" uly="1596">druͤckte! Wahrlich ein recht ſeltenes Exempel in ſeiner</line>
        <line lrx="1501" lry="1738" ulx="370" uly="1678">Art. Denn ich wenigſtens glaube bemerkt zu haben,</line>
        <line lrx="1503" lry="1812" ulx="370" uly="1755">daß ein Soprano (ſo nennt man Hoͤflichkeit halber die</line>
        <line lrx="1502" lry="1887" ulx="371" uly="1830">Caſtraten) ſtarke Affecten lebhaft auf dem Theater vor⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1967" ulx="364" uly="1907">zuſtellen, wenig im Stande iſt. — Der verſtuͤmmelte</line>
        <line lrx="1502" lry="2045" ulx="364" uly="1981">Zuſtand ſeiner Natur macht, daß man in ſeinem gan⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2116" ulx="365" uly="2047">zen Aeußern etwas langnides und weichliches wahr⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2200" ulx="367" uly="2133">nimmt. Was man alſo etwa in dem Singen (doch</line>
        <line lrx="1502" lry="2267" ulx="365" uly="2209">auch dies iſt etwas weichlich) zu gewinnen ſcheint, das</line>
        <line lrx="1501" lry="2345" ulx="364" uly="2285">verliehrt man wieder in der Action, und ich habe in</line>
        <line lrx="1501" lry="2421" ulx="1338" uly="2369">Italien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1220" type="textblock" ulx="1736" uly="339">
        <line lrx="1801" lry="389" ulx="1744" uly="339">Ftali</line>
        <line lrx="1803" lry="455" ulx="1744" uly="412">unten</line>
        <line lrx="1803" lry="542" ulx="1747" uly="492">her z</line>
        <line lrx="1803" lry="616" ulx="1748" uly="566">wohl</line>
        <line lrx="1789" lry="682" ulx="1747" uly="643">dem</line>
        <line lrx="1803" lry="763" ulx="1742" uly="714">ihre 5</line>
        <line lrx="1803" lry="839" ulx="1737" uly="788">Ctnrn</line>
        <line lrx="1803" lry="916" ulx="1736" uly="867">rige</line>
        <line lrx="1799" lry="996" ulx="1736" uly="947">wenig</line>
        <line lrx="1803" lry="1063" ulx="1739" uly="1022">gerade</line>
        <line lrx="1803" lry="1146" ulx="1743" uly="1097">und;</line>
        <line lrx="1803" lry="1220" ulx="1738" uly="1165">ſlbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1425" type="textblock" ulx="1741" uly="1348">
        <line lrx="1803" lry="1425" ulx="1741" uly="1348">Reiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1757" type="textblock" ulx="1736" uly="1535">
        <line lrx="1800" lry="1613" ulx="1739" uly="1535">St</line>
        <line lrx="1803" lry="1691" ulx="1739" uly="1629">Apen</line>
        <line lrx="1803" lry="1757" ulx="1736" uly="1719">alls d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2379" type="textblock" ulx="1736" uly="1936">
        <line lrx="1803" lry="1998" ulx="1742" uly="1936">hen</line>
        <line lrx="1800" lry="2069" ulx="1742" uly="2014">nuͤbl</line>
        <line lrx="1803" lry="2142" ulx="1740" uly="2097">27. 4</line>
        <line lrx="1803" lry="2217" ulx="1742" uly="2164">ichi</line>
        <line lrx="1803" lry="2292" ulx="1743" uly="2239">konnt</line>
        <line lrx="1798" lry="2379" ulx="1736" uly="2317">lange</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Fc329_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="375" type="textblock" ulx="1" uly="324">
        <line lrx="99" lry="375" ulx="1" uly="324">ur Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2457" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="98" lry="443" ulx="0" uly="401">nem Ge⸗</line>
        <line lrx="98" lry="526" ulx="0" uly="480">leß. —</line>
        <line lrx="101" lry="604" ulx="1" uly="556">eine ziem⸗</line>
        <line lrx="104" lry="685" ulx="0" uly="633">er in den</line>
        <line lrx="105" lry="761" ulx="0" uly="716">n, wenn</line>
        <line lrx="103" lry="835" ulx="0" uly="786">iſt man</line>
        <line lrx="103" lry="911" ulx="0" uly="859"> hieſge</line>
        <line lrx="102" lry="993" ulx="0" uly="939">ngewandt.</line>
        <line lrx="105" lry="1068" ulx="0" uly="1012">uſgefthrt.</line>
        <line lrx="108" lry="1137" ulx="0" uly="1086">ce helſt</line>
        <line lrx="108" lry="1214" ulx="0" uly="1166">es Cytis</line>
        <line lrx="108" lry="1291" ulx="0" uly="1237"> in Itn⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1370" ulx="0" uly="1316">t. Es</line>
        <line lrx="106" lry="1450" ulx="0" uly="1403">tintne en⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1532" ulx="12" uly="1471">heldurch</line>
        <line lrx="107" lry="1606" ulx="0" uly="1553">eben aus⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1682" ulx="0" uly="1629"> in ſennet</line>
        <line lrx="102" lry="1766" ulx="0" uly="1707">zu hoben,</line>
        <line lrx="105" lry="1843" ulx="6" uly="1779">halter die</line>
        <line lrx="108" lry="1919" ulx="0" uly="1866">bater vor⸗</line>
        <line lrx="108" lry="2005" ulx="0" uly="1929">ſümmete</line>
        <line lrx="106" lry="2073" ulx="0" uly="2017">inenn gint</line>
        <line lrx="105" lry="2152" ulx="0" uly="2083">ſs weht</line>
        <line lrx="107" lry="2228" ulx="0" uly="2156">en (dec</line>
        <line lrx="108" lry="2297" ulx="0" uly="2241">eint, dis</line>
        <line lrx="108" lry="2384" ulx="0" uly="2315">habe in</line>
        <line lrx="108" lry="2457" ulx="19" uly="2393">alen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="676" type="textblock" ulx="322" uly="311">
        <line lrx="1457" lry="382" ulx="322" uly="311">Italien, Marchiſi ausgenommen, keine große Acteurs</line>
        <line lrx="1459" lry="453" ulx="325" uly="388">unter den Sopranen geſehen. Wie ſehr waͤre es da⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="533" ulx="332" uly="471">her zu wuͤnſchen, daß man endlich eine ſo grauſame Ge⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="604" ulx="332" uly="541">wohnheit abſchaffete, und Eltern nicht mehr ſich zu</line>
        <line lrx="1460" lry="676" ulx="328" uly="618">dem unbarmherzigen Verfahren entſchließen koͤnnten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="751" type="textblock" ulx="287" uly="694">
        <line lrx="1461" lry="751" ulx="287" uly="694">ihre Kinder wider ihren Willen mit Gewalt zur Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1197" type="textblock" ulx="329" uly="768">
        <line lrx="1461" lry="826" ulx="329" uly="768">ſtuͤmmelung zu forciren, und ihnen dadurch eine trau⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="900" ulx="329" uly="841">rige Art des Lebensunterhaltes zu verſchaffen. Wie</line>
        <line lrx="1463" lry="974" ulx="329" uly="919">wenig macht es alſo dem heiligen Vater Ehre, daß er</line>
        <line lrx="1463" lry="1047" ulx="330" uly="993">gerade in ſeiner eigenen Capelle ſolche Leute duldet,</line>
        <line lrx="1465" lry="1122" ulx="333" uly="1057">und zur Beybehaltung dieſer grauſamen Gewohnheit</line>
        <line lrx="1236" lry="1197" ulx="332" uly="1139">ſelbſt dadurch Gelegenheit und Anlaß giebt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2402" type="textblock" ulx="335" uly="1320">
        <line lrx="1463" lry="1394" ulx="340" uly="1320">Reiſe von Turin uͤber den Mont Cenis</line>
        <line lrx="1060" lry="1492" ulx="748" uly="1420">nach Eyon.</line>
        <line lrx="1467" lry="1587" ulx="335" uly="1506">Schon von den Turiner Waͤllen konnte ich die großen</line>
        <line lrx="1469" lry="1656" ulx="339" uly="1603">Alpengebuͤrge mit ewigem Eiſe und Schnee bedeckt,</line>
        <line lrx="1469" lry="1731" ulx="341" uly="1676">aus den Wolken herragen, und von der Sonne be⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1806" ulx="341" uly="1753">ſtrahlt, in der Ferne glaͤnzen ſehen. Ich trat meine</line>
        <line lrx="1471" lry="1881" ulx="346" uly="1828">Reiſe in Geſellſchaft eines geſchickten Kaufmannes aus</line>
        <line lrx="1473" lry="1955" ulx="345" uly="1892">Lyon, dem ich fuͤr die guͤtige Mittheilung mancher</line>
        <line lrx="1474" lry="2029" ulx="349" uly="1972">nuͤtzlicher Kenntniſſe recht ſehr verpflichtet bin, den</line>
        <line lrx="1478" lry="2106" ulx="351" uly="2047">27. April an, alſo in einer Jahrszeit, wo man gewoͤhn⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2179" ulx="351" uly="2123">lich in dieſer Gegend recht ſehr gutes Wetter erwarten</line>
        <line lrx="1477" lry="2262" ulx="351" uly="2200">konnte. Allein es iſt bekannt, wie außerordentlich</line>
        <line lrx="1479" lry="2332" ulx="343" uly="2278">lange die feuchte, kalte, regnichte Witterung und</line>
        <line lrx="1480" lry="2402" ulx="1318" uly="2351">Schnee⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Fc329_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="415" lry="263" type="textblock" ulx="348" uly="217">
        <line lrx="415" lry="263" ulx="348" uly="217">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="606" type="textblock" ulx="348" uly="328">
        <line lrx="1489" lry="385" ulx="350" uly="328">Schneeluft dieſes Jahr angehalten hat. — Wir fuh⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="457" ulx="348" uly="403">ren zuerſt in einer der ſchoͤnſten und laͤngſten Alleen,</line>
        <line lrx="1487" lry="532" ulx="349" uly="475">die Europa aufzuweiſen hat. Sie iſt 2 Stunden lang</line>
        <line lrx="1487" lry="606" ulx="348" uly="550">und geht von Turin bis zu dem Koͤniglichen Luſtſchloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="679" type="textblock" ulx="345" uly="620">
        <line lrx="1504" lry="679" ulx="345" uly="620">Rivoli. Indes war dieſer Weg ermuͤdend fuͤr mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1949" type="textblock" ulx="334" uly="696">
        <line lrx="1485" lry="753" ulx="347" uly="696">Ich haͤtte lieber den Weg ſich zwiſchen Buͤſchen und</line>
        <line lrx="1485" lry="827" ulx="346" uly="771">Hecken durchſchlaͤngeln ſehen. Von Rivoli an kamen</line>
        <line lrx="1484" lry="903" ulx="345" uly="844">wir ſchon zu den Savoyiſchen Gebuͤrgen. Man be⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="980" ulx="345" uly="922">muͤhet ſich, zwiſchen denſelben herdurchzuſchleichen, und</line>
        <line lrx="1483" lry="1052" ulx="344" uly="998">in den Thaͤlern ſo lange fortzuwandern, als es moͤglich</line>
        <line lrx="1484" lry="1127" ulx="345" uly="1073">iſt, um nicht verpflichtet zu ſeyn, uͤber die hohen Berge</line>
        <line lrx="1482" lry="1208" ulx="342" uly="1146">ſelbſt zu ſteigen. Man kann daraus urtheilen, wie</line>
        <line lrx="1485" lry="1277" ulx="340" uly="1220">viel Kruͤmmungen und Wendungen dieſer Weg hat,</line>
        <line lrx="1481" lry="1358" ulx="341" uly="1297">der aber doch gut unterhalten wird. Zu unſer Rech⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1426" ulx="341" uly="1370">ten und Linken hatten wir Schneeberge; dadurch ward</line>
        <line lrx="1478" lry="1499" ulx="343" uly="1444">die Ausſicht ganz bornirt. Je mehr wir uns dem</line>
        <line lrx="1478" lry="1577" ulx="342" uly="1519">Mont Cenis naͤherten, je mehr verengerte ſich das</line>
        <line lrx="1477" lry="1651" ulx="341" uly="1593">Thal, und deſto kaͤlter und unfruchtbarer wurde es.</line>
        <line lrx="1473" lry="1724" ulx="341" uly="1662">Wir ſahen zuerſt viel Kirſchen und Wallnußbaͤume.</line>
        <line lrx="1475" lry="1796" ulx="337" uly="1731">Aus den Wallnuͤßen preſſet man ſo wie in Frankreich</line>
        <line lrx="1475" lry="1869" ulx="337" uly="1802">haͤufig Oel. Die Weinſtoͤcke und Fruchtbaͤume ver⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1949" ulx="334" uly="1888">miſſeten wir nunmehro allmaͤhlig, das Thal verlohr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2027" type="textblock" ulx="333" uly="1962">
        <line lrx="1501" lry="2027" ulx="333" uly="1962">ſich und nun hatten wir den Mont Cenis vor uns. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2329" type="textblock" ulx="330" uly="2034">
        <line lrx="1470" lry="2095" ulx="335" uly="2034">ſtand immer in der Meynung, daß ich ſchon von wei⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="2175" ulx="332" uly="2110">ten einen hohen Gipfel erblicken wuͤrde, den man er⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="2246" ulx="330" uly="2173">klettern muͤßte, und von dem man viele Meilen weit</line>
        <line lrx="1466" lry="2329" ulx="332" uly="2261">eine unabſehbare Gegend uͤberſchauen koͤnnte. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2403" type="textblock" ulx="1384" uly="2352">
        <line lrx="1466" lry="2403" ulx="1384" uly="2352">frug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1150" type="textblock" ulx="1740" uly="351">
        <line lrx="1799" lry="401" ulx="1754" uly="351">frug</line>
        <line lrx="1803" lry="473" ulx="1751" uly="426">nicht</line>
        <line lrx="1803" lry="550" ulx="1751" uly="500">Alpe</line>
        <line lrx="1792" lry="619" ulx="1753" uly="581">den</line>
        <line lrx="1803" lry="695" ulx="1752" uly="656">ren</line>
        <line lrx="1803" lry="774" ulx="1746" uly="733">herad</line>
        <line lrx="1801" lry="852" ulx="1744" uly="799">nigſte</line>
        <line lrx="1803" lry="925" ulx="1744" uly="877">den (</line>
        <line lrx="1803" lry="999" ulx="1740" uly="948">her n</line>
        <line lrx="1788" lry="1078" ulx="1746" uly="1029">hat.</line>
        <line lrx="1803" lry="1150" ulx="1748" uly="1105">Gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1228" type="textblock" ulx="1743" uly="1179">
        <line lrx="1803" lry="1228" ulx="1743" uly="1179">Sout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2362" type="textblock" ulx="1741" uly="1255">
        <line lrx="1803" lry="1311" ulx="1741" uly="1255">iſſt</line>
        <line lrx="1800" lry="1376" ulx="1743" uly="1330">bliebe</line>
        <line lrx="1793" lry="1456" ulx="1742" uly="1403">Hier</line>
        <line lrx="1803" lry="1528" ulx="1741" uly="1479">ſ die</line>
        <line lrx="1803" lry="1609" ulx="1746" uly="1560">ewe</line>
        <line lrx="1803" lry="1676" ulx="1745" uly="1627">konnt</line>
        <line lrx="1803" lry="1761" ulx="1743" uly="1704">ein ſ</line>
        <line lrx="1803" lry="1838" ulx="1743" uly="1787">Verfl</line>
        <line lrx="1803" lry="1906" ulx="1746" uly="1863">von</line>
        <line lrx="1800" lry="2065" ulx="1745" uly="1998">Coff</line>
        <line lrx="1803" lry="2129" ulx="1742" uly="2082">nſßaf</line>
        <line lrx="1792" lry="2210" ulx="1747" uly="2157">ndſt</line>
        <line lrx="1803" lry="2279" ulx="1747" uly="2239">ner</line>
        <line lrx="1801" lry="2362" ulx="1745" uly="2302">Unſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Fc329_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="1967" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="82" lry="388" ulx="0" uly="336">bir fuh⸗</line>
        <line lrx="81" lry="460" ulx="8" uly="412">Allen,</line>
        <line lrx="82" lry="535" ulx="0" uly="487">den lang</line>
        <line lrx="85" lry="614" ulx="0" uly="560">ſchieß</line>
        <line lrx="87" lry="683" ulx="0" uly="635">ir mich.</line>
        <line lrx="85" lry="756" ulx="0" uly="711">en und</line>
        <line lrx="82" lry="828" ulx="0" uly="788">kamen</line>
        <line lrx="83" lry="908" ulx="0" uly="861">dan be⸗</line>
        <line lrx="84" lry="991" ulx="0" uly="938">en, und</line>
        <line lrx="87" lry="1063" ulx="0" uly="1007">noch</line>
        <line lrx="91" lry="1136" ulx="0" uly="1092"> Berge</line>
        <line lrx="89" lry="1215" ulx="0" uly="1161">n, vie</line>
        <line lrx="89" lry="1294" ulx="0" uly="1239">en hat⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1367" ulx="0" uly="1318">e Rech</line>
        <line lrx="89" lry="1445" ulx="35" uly="1388">word</line>
        <line lrx="85" lry="1516" ulx="1" uly="1473">ns dem</line>
        <line lrx="88" lry="1603" ulx="1" uly="1547">ſch des</line>
        <line lrx="86" lry="1669" ulx="0" uly="1623">Utde es⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1753" ulx="1" uly="1697">ſhäume⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1815" ulx="0" uly="1762">ankreich</line>
        <line lrx="85" lry="1893" ulx="0" uly="1849">ne ver⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1967" ulx="8" uly="1914">berloht</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2047" type="textblock" ulx="0" uly="1988">
        <line lrx="96" lry="2047" ulx="0" uly="1988">1. ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2434" type="textblock" ulx="0" uly="2065">
        <line lrx="78" lry="2120" ulx="0" uly="2065">on uei⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2196" ulx="0" uly="2150">nan er⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2352" ulx="30" uly="2297">N</line>
        <line lrx="77" lry="2434" ulx="35" uly="2381">ftug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="281" type="textblock" ulx="777" uly="228">
        <line lrx="1444" lry="281" ulx="777" uly="228">— 4§</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="469" type="textblock" ulx="325" uly="320">
        <line lrx="1449" lry="397" ulx="326" uly="320">frug alſo meinen Reiſegefaͤhrten oft, ob der Cenis noch</line>
        <line lrx="1451" lry="469" ulx="325" uly="417">nicht zu ſehen ſey. — Allein ich irrete mich. — Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="548" type="textblock" ulx="321" uly="491">
        <line lrx="1451" lry="548" ulx="321" uly="491">Alpen ſind eine Kette von Gebuͤrgen, und was man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="921" type="textblock" ulx="325" uly="558">
        <line lrx="1453" lry="624" ulx="327" uly="558">den Mont Cenis nennt, beſtehet ebenfalls aus mehre⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="699" ulx="325" uly="639">ren Erhoͤhungen, uͤber deren hoͤchſten Spitze man nicht</line>
        <line lrx="1453" lry="769" ulx="325" uly="714">gerade gehet, ſondern wie natuͤrlich, ſich den am we⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="849" ulx="325" uly="786">nigſten ſteilen Weg ausſucht. Folglich bleiben zu bey⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="921" ulx="326" uly="858">den Seiten Berge, die immer noch hoͤher ſind. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="997" type="textblock" ulx="320" uly="934">
        <line lrx="1452" lry="997" ulx="320" uly="934">her man auf dem Mont Cenis eine bornirte Ausſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1148" type="textblock" ulx="328" uly="1012">
        <line lrx="1451" lry="1070" ulx="328" uly="1012">hat. Nicht weit vom Fuße des Berges iſt die ſtarke</line>
        <line lrx="1450" lry="1148" ulx="328" uly="1086">Graͤnzfeſtung Suſa angelegt, wo die Baſtionen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1220" type="textblock" ulx="282" uly="1154">
        <line lrx="1452" lry="1220" ulx="282" uly="1154">Souterrains in Felſen gehauen ſind. Sie iſt der fran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2028" type="textblock" ulx="325" uly="1235">
        <line lrx="1452" lry="1296" ulx="325" uly="1235">zoͤſiſchen Feſtung Briancon gegenuͤber gebauet. Wir</line>
        <line lrx="1450" lry="1368" ulx="327" uly="1308">blieben des Nachts am Fuße des Berges in Novaleſe.</line>
        <line lrx="1454" lry="1443" ulx="327" uly="1380">Hier verſicherte man uns, daß noch vor etlichen Tagen</line>
        <line lrx="1456" lry="1510" ulx="326" uly="1442">ſo viel Schnee gefallen ſey, daß die Paſſage gefaͤhrlich</line>
        <line lrx="1455" lry="1581" ulx="328" uly="1525">geweſen. Indes praͤparirten wir uns zur Reiſe und</line>
        <line lrx="1457" lry="1657" ulx="329" uly="1599">konnten uns ſehr gluͤcklich ſchaͤtzen, daß der 28. April</line>
        <line lrx="1455" lry="1727" ulx="331" uly="1673">ein ſo ſehr heiterer Tag war. Unſer Vittorino war</line>
        <line lrx="1455" lry="1804" ulx="329" uly="1750">verpflichtet fuͤr die ganze Reiſe zu ſorgen, wofuͤr er</line>
        <line lrx="1455" lry="1886" ulx="331" uly="1826">von mir drey und einen halben Schildlouisd'or bekam.</line>
        <line lrx="1457" lry="1959" ulx="330" uly="1879">Ich durfte alſo mich um nichts bekuͤmmern. Unſere</line>
        <line lrx="1459" lry="2028" ulx="332" uly="1972">Coffre wurden der Douane uͤberliefert, und vom Com⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2109" type="textblock" ulx="300" uly="2045">
        <line lrx="1459" lry="2109" ulx="300" uly="2045">mißair gewogen, auch von ihm die noͤthigen Maulthiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2398" type="textblock" ulx="328" uly="2118">
        <line lrx="1463" lry="2184" ulx="333" uly="2118">nebſt den Leuten angeſchaft. Dieſes trift die Einwoh⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2256" ulx="332" uly="2194">ner nach der Reihe, und iſt ihr einziger Unterhalt.</line>
        <line lrx="1462" lry="2335" ulx="328" uly="2266">Unſer Vittorino ließ ſeine Chaiſe zu Novalaiſe ſtehen,</line>
        <line lrx="1459" lry="2398" ulx="1375" uly="2357">ritte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Fc329_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="405" lry="289" type="textblock" ulx="340" uly="235">
        <line lrx="405" lry="289" ulx="340" uly="235">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="473" type="textblock" ulx="342" uly="347">
        <line lrx="1484" lry="398" ulx="342" uly="347">ritte mit uns auf den loſen Pferden fort, und ſahe ſich</line>
        <line lrx="1484" lry="473" ulx="343" uly="419">nach unſern Coffren nicht weiter um, weil man ſie ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="547" type="textblock" ulx="345" uly="491">
        <line lrx="1498" lry="547" ulx="345" uly="491">nach dem Gewicht wieder abzuliefern verbunden war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="627" type="textblock" ulx="342" uly="563">
        <line lrx="1487" lry="627" ulx="342" uly="563">Morgens fruͤh halb fuͤnf Uhr nach gehoͤrter Meße (ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="695" type="textblock" ulx="347" uly="640">
        <line lrx="1515" lry="695" ulx="347" uly="640">welche die Laneburger nie dieſe Reiſe antreten — und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="770" type="textblock" ulx="346" uly="708">
        <line lrx="1487" lry="770" ulx="346" uly="708">dieſe wird gewoͤhnlich von den Reiſenden bezahlt, wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="843" type="textblock" ulx="347" uly="789">
        <line lrx="1535" lry="843" ulx="347" uly="789">bey die Catholiſchen Prieſter ihren Vortheil ziehen) —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1286" type="textblock" ulx="346" uly="857">
        <line lrx="1488" lry="915" ulx="346" uly="857">machten wir uns alſo auf den Weg. Wir paßierten</line>
        <line lrx="1488" lry="991" ulx="347" uly="934">Ferriere, ein Dorf am Berge, wo die Reiſenden Halte</line>
        <line lrx="1488" lry="1066" ulx="350" uly="1012">machen, wenn ſie von den Einwohnern gewarnet wer⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1143" ulx="351" uly="1083">den, den Berg nicht zu erſteigen. Die Seite von No⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1215" ulx="348" uly="1155">valaiſe ſoll beym Herabſteigen ſehr ſteil und beſchwer⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1286" ulx="350" uly="1227">lich ſeyn. Weil ich hinaufſtieg, bemerkte ich ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1361" type="textblock" ulx="350" uly="1300">
        <line lrx="1529" lry="1361" ulx="350" uly="1300">nicht ſo ſehr. Hier findet man nur ſehr kleine Fichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2379" type="textblock" ulx="348" uly="1377">
        <line lrx="1488" lry="1438" ulx="350" uly="1377">Jenſeits Ferriere fiengen wir an, auf einem ſehr ſchma⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1511" ulx="350" uly="1451">len Fußſteige zu wandern, der ſich faſt im Schnee zu</line>
        <line lrx="1490" lry="1583" ulx="348" uly="1519">verliehren ſchien. Indes waren aller Orten Pfaͤhle</line>
        <line lrx="1490" lry="1658" ulx="348" uly="1598">aufgerichtet, die den Reiſenden zum Wegweiſer diene⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1728" ulx="348" uly="1670">ten. Wir hatten das Gluͤck, daß wir den Weg etwas</line>
        <line lrx="1486" lry="1803" ulx="350" uly="1745">betreten und gebahnt fanden; doch waren einige Oer⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1881" ulx="350" uly="1819">ter, wo unſere Maulthiere durch das Eis hindurchtra⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1953" ulx="349" uly="1894">ten. Wir paßierten an einigen Stellen hohe Precipi⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2026" ulx="351" uly="1965">cen, die ſehr fuͤrchterlich zu ſeyn ſchienen; ich wuͤrde</line>
        <line lrx="1484" lry="2105" ulx="351" uly="2044">hier gewis von meinem Mauleſel abgeſtiegen ſeyn,</line>
        <line lrx="1485" lry="2172" ulx="351" uly="2119">wenn ich mich nicht darauf verlaſſen haͤtte, daß dieſe</line>
        <line lrx="1484" lry="2249" ulx="354" uly="2191">Thiere ſo ſicher giengen. Zudem waren an den aller⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="2325" ulx="352" uly="2265">gefaͤhrlichſten Orten die Wege gemauret und einige Ge⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2379" ulx="1412" uly="2338">laͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1632" type="textblock" ulx="1715" uly="362">
        <line lrx="1803" lry="404" ulx="1736" uly="362">linder</line>
        <line lrx="1796" lry="487" ulx="1733" uly="429">n zu</line>
        <line lrx="1803" lry="560" ulx="1731" uly="516">es nic</line>
        <line lrx="1803" lry="638" ulx="1732" uly="592">und ſt</line>
        <line lrx="1803" lry="717" ulx="1728" uly="667">giengen</line>
        <line lrx="1803" lry="792" ulx="1727" uly="740">Wiethe</line>
        <line lrx="1803" lry="860" ulx="1723" uly="817">des Be⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="942" ulx="1723" uly="891">fürchten</line>
        <line lrx="1803" lry="1022" ulx="1721" uly="973">tiefe S</line>
        <line lrx="1803" lry="1100" ulx="1724" uly="1054">man ſe</line>
        <line lrx="1800" lry="1182" ulx="1722" uly="1121">larang</line>
        <line lrx="1803" lry="1258" ulx="1716" uly="1202">eſnen he</line>
        <line lrx="1803" lry="1326" ulx="1715" uly="1274">ſenden d</line>
        <line lrx="1794" lry="1408" ulx="1719" uly="1357">dringen</line>
        <line lrx="1797" lry="1486" ulx="1717" uly="1425">Ehvange</line>
        <line lrx="1802" lry="1563" ulx="1717" uly="1504">Dergeh</line>
        <line lrx="1803" lry="1632" ulx="1722" uly="1580">len aun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1713" type="textblock" ulx="1719" uly="1660">
        <line lrx="1794" lry="1713" ulx="1719" uly="1660">nit ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1784" type="textblock" ulx="1719" uly="1735">
        <line lrx="1803" lry="1784" ulx="1719" uly="1735">gebt ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2405" type="textblock" ulx="1721" uly="1806">
        <line lrx="1792" lry="1865" ulx="1721" uly="1806">ſen in</line>
        <line lrx="1790" lry="1948" ulx="1723" uly="1878">Gipe</line>
        <line lrx="1803" lry="2013" ulx="1723" uly="1968">von Go</line>
        <line lrx="1803" lry="2087" ulx="1722" uly="2033">indemn</line>
        <line lrx="1782" lry="2164" ulx="1726" uly="2115">wilbe</line>
        <line lrx="1803" lry="2246" ulx="1728" uly="2192">durch</line>
        <line lrx="1799" lry="2323" ulx="1725" uly="2275">vangen</line>
        <line lrx="1803" lry="2405" ulx="1726" uly="2348">nit ſol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Fc329_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="780" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="82" lry="406" ulx="0" uly="352">ſleſch</line>
        <line lrx="82" lry="479" ulx="0" uly="425">ſe ihnm</line>
        <line lrx="82" lry="543" ulx="0" uly="511">en war.</line>
        <line lrx="87" lry="627" ulx="0" uly="574">Helhee</line>
        <line lrx="90" lry="697" ulx="9" uly="648">= und</line>
        <line lrx="90" lry="780" ulx="0" uly="729">hlt, wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="855" type="textblock" ulx="0" uly="802">
        <line lrx="116" lry="855" ulx="0" uly="802">hen) —</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2407" type="textblock" ulx="0" uly="878">
        <line lrx="92" lry="929" ulx="0" uly="878">pohierten</line>
        <line lrx="92" lry="1000" ulx="0" uly="946">en Holte</line>
        <line lrx="94" lry="1072" ulx="1" uly="1031">tnet wer⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1154" ulx="0" uly="1096">von No⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1227" ulx="2" uly="1176">beſchwer/</line>
        <line lrx="96" lry="1297" ulx="2" uly="1241">ſolches</line>
        <line lrx="99" lry="1374" ulx="1" uly="1322">ſchten.</line>
        <line lrx="100" lry="1455" ulx="0" uly="1392">hr ſchmma⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1523" ulx="0" uly="1472">chnee u</line>
        <line lrx="101" lry="1596" ulx="0" uly="1533"> Pize</line>
        <line lrx="101" lry="1678" ulx="1" uly="1620">ſer den⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1750" ulx="0" uly="1689">gems</line>
        <line lrx="97" lry="1826" ulx="1" uly="1766">he Her⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1896" ulx="0" uly="1843">durchttu⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1977" ulx="11" uly="1911">Prech⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2053" ulx="0" uly="1989">ch puͤrde</line>
        <line lrx="96" lry="2136" ulx="0" uly="2071">len ſan,</line>
        <line lrx="100" lry="2276" ulx="0" uly="2215">en alet⸗</line>
        <line lrx="101" lry="2353" ulx="0" uly="2290">nige Ge⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2407" ulx="61" uly="2364">ſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="295" type="textblock" ulx="1215" uly="250">
        <line lrx="1426" lry="295" ulx="1215" uly="250">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1767" type="textblock" ulx="294" uly="301">
        <line lrx="863" lry="406" ulx="299" uly="311">laͤnder angebra</line>
        <line lrx="1368" lry="479" ulx="298" uly="301">an zu emerm, das Bie ſiengen unſere Manlthit</line>
        <line lrx="1427" lry="552" ulx="297" uly="370">es nicht geſchaͤrft war r Alter, das andere H</line>
        <line lrx="1429" lry="664" ulx="298" uly="435">und ſtiegen bey der gefhrlt waͤhlten alſo die Perthie</line>
        <line lrx="1429" lry="709" ulx="296" uly="520">giengen von da bis n aͤhrlichſten Precipiee ab hie,</line>
        <line lrx="1428" lry="793" ulx="294" uly="589">Wirthshauſe, teiches ol dem Grand Croix  Uund</line>
        <line lrx="1510" lry="853" ulx="297" uly="670">des Berges ſteht. vi ohngefehr oben auf der H</line>
        <line lrx="1430" lry="933" ulx="296" uly="739">fuͤrchten haben ſind nich Gefahren, welche Reiſe l</line>
        <line lrx="1429" lry="1008" ulx="298" uly="817">tiefe Schnee, in elchen allein die Precipicen und zu</line>
        <line lrx="1430" lry="1082" ulx="298" uly="888">man ſeitwaͤrts kaͤme en man verſinken koͤnnte 1 der</line>
        <line lrx="1428" lry="1160" ulx="299" uly="968">Lavange. Jenes SS auch die Tohrmente und</line>
        <line lrx="1430" lry="1248" ulx="295" uly="1043">einem heftigen Wirbehie man, wenn der Sch Hnd</line>
        <line lrx="1430" lry="1308" ulx="297" uly="1122">ſenden dergeſtalt an winde herabfaͤhrt, und d nee in</line>
        <line lrx="1431" lry="1452" ulx="299" uly="1187">n kann, und molich daß er nicht weiter verwies</line>
        <line lrx="1113" lry="1458" ulx="326" uly="1335">avange i = unter der La</line>
        <line lrx="1429" lry="1545" ulx="301" uly="1332">Berge enabrolet, nud der ſich von len dz Die</line>
        <line lrx="1429" lry="1611" ulx="303" uly="1412">len anwaͤchſt, daß, we Laufe zu einem ſlche ke de⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1719" ulx="304" uly="1484">mit ſich fortreißet und unter de Reiſenden ſai erln</line>
        <line lrx="1433" lry="1767" ulx="304" uly="1630">giebt aber gewiſſe Stellen, u die zatenge an Es</line>
        <line lrx="1433" lry="1760" ulx="1167" uly="1692">gen am mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2142" type="textblock" ulx="306" uly="1858">
        <line lrx="820" lry="1907" ulx="307" uly="1858">Gipfel eines Ber .</line>
        <line lrx="1266" lry="1984" ulx="306" uly="1858">8 eren  c antei Hier hat nun de</line>
        <line lrx="1434" lry="2049" ulx="307" uly="1859">g er m ene einen unſterblichen Namen WD</line>
        <line lrx="1444" lry="2133" ulx="310" uly="1939">woͤlbe (von etwa dieſer gefaͤhrlichen Stellen din G⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="2142" ulx="661" uly="2013">500 Schritt lang) hat arichten ſ</line>
        <line lrx="1439" lry="2137" ulx="1103" uly="2099">t hten laſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="2256" type="textblock" ulx="367" uly="2224">
        <line lrx="1108" lry="2256" ulx="367" uly="2224">. . „ G — . 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2449" type="textblock" ulx="1348" uly="2387">
        <line lrx="1445" lry="2449" ulx="1348" uly="2387">ſelbſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Fc329_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="442" lry="293" type="textblock" ulx="379" uly="240">
        <line lrx="442" lry="293" ulx="379" uly="240">48</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2347" type="textblock" ulx="369" uly="335">
        <line lrx="1802" lry="420" ulx="374" uly="335">ſelbſt an der Seite in das Gewoͤlbe hineingewehet wa⸗ die</line>
        <line lrx="1803" lry="478" ulx="377" uly="411">ren. Es war auf der Spitze des Berges ſo heftig ſen</line>
        <line lrx="1803" lry="553" ulx="375" uly="484">kalt, daß ohnerachtet ich mit warmen Kleidern wohl ebie</line>
        <line lrx="1803" lry="626" ulx="374" uly="555">verſehen war, ich dennoch einen recht durchdringenden Mat</line>
        <line lrx="1800" lry="698" ulx="379" uly="630">empfindlichen Froſt aushalten mußte. Oben auf dem ſfſon</line>
        <line lrx="1803" lry="772" ulx="377" uly="690">Berge iſt eine Art von Plaine, und hier iſt das Wirths⸗ ſeh.</line>
        <line lrx="1803" lry="847" ulx="377" uly="784">haus Grand Croix. Wir fanden hier ein gutes Feuer und li</line>
        <line lrx="1803" lry="917" ulx="377" uly="851">und erwaͤrmten uns wieder. Die Bewohner dieſes ſenn</line>
        <line lrx="1803" lry="995" ulx="376" uly="928">Hauſes ſchienen ſehr geſund und robuſt zu ſeyn. Die einter</line>
        <line lrx="1800" lry="1068" ulx="376" uly="1000">uͤbrigen Mannsperſonen hingegen werden durch die gar ſirp</line>
        <line lrx="1802" lry="1151" ulx="378" uly="1073">zu großen Fatiguen, die ſie ausſtehen, wenn ſie die Main</line>
        <line lrx="1785" lry="1231" ulx="375" uly="1147">Reiſenden uͤbertragen, und den Berg ſo oft muͤhſam ſeur,</line>
        <line lrx="1803" lry="1301" ulx="378" uly="1227">erklettern muͤſſen, vor der Zeit duͤrre und alt. Im uinnd ſ.</line>
        <line lrx="1803" lry="1384" ulx="379" uly="1298">Sommer, wenn der Schnee ſchmilzt, waͤchſet hier vor⸗ hee</line>
        <line lrx="1803" lry="1452" ulx="375" uly="1373">trefliches Gras. Alsdann kann man viel Heu erndten, ſuhrn</line>
        <line lrx="1803" lry="1519" ulx="376" uly="1446">und mit Vortheil verkaufen. Man ſchickt auch als⸗ des</line>
        <line lrx="1803" lry="1600" ulx="376" uly="1518">dann die Kuͤhe zur Weide hieher. Daher hat man uſen</line>
        <line lrx="1801" lry="1676" ulx="374" uly="1594">verſchiedene Haͤuſer von Holz erbauet, die im Winter lerut</line>
        <line lrx="1803" lry="1748" ulx="376" uly="1680">leer ſtehen, worin aber im Sommer die Butter und lch</line>
        <line lrx="1781" lry="1826" ulx="369" uly="1746">der Kaͤſe verfertigt wird. Nahe beym Grand Croix gen.</line>
        <line lrx="1803" lry="1899" ulx="375" uly="1821">ſtand ein Hoſpital und eine Kirche. In dieſer Gegend hindur</line>
        <line lrx="1796" lry="1977" ulx="375" uly="1896">iſt auch ein See, worin die treflichſten Forellen zu fine ſeinen</line>
        <line lrx="1803" lry="2049" ulx="376" uly="1971">den ſind. Man zeigte mir den Ort, wo er iſt; allein ußte</line>
        <line lrx="1798" lry="2122" ulx="372" uly="2053">ihn ſelbſt konnte ich nicht ſehen, weil er ganz mit w ieh</line>
        <line lrx="1803" lry="2195" ulx="372" uly="2120">Schnee bedeckt war. Endlich kamen wir nach la Ra- Derd</line>
        <line lrx="1802" lry="2268" ulx="371" uly="2196">maſſe, einem Hauſe, wo der Berg anfaͤngt ganz ſteil daß ih</line>
        <line lrx="1803" lry="2347" ulx="370" uly="2270">nach Laneburg herunter zu gehen. Hier halten ſich de e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2412" type="textblock" ulx="1446" uly="2374">
        <line lrx="1502" lry="2412" ulx="1446" uly="2374">die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Fc329_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="2435" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="91" lry="411" ulx="0" uly="359">het t⸗</line>
        <line lrx="90" lry="486" ulx="4" uly="433">ſ heftg</line>
        <line lrx="92" lry="553" ulx="0" uly="502">un wohl</line>
        <line lrx="95" lry="631" ulx="0" uly="580">fngenden</line>
        <line lrx="97" lry="704" ulx="11" uly="655">auf dein</line>
        <line lrx="96" lry="774" ulx="0" uly="723">Witho⸗</line>
        <line lrx="95" lry="853" ulx="0" uly="804">es Feuer</line>
        <line lrx="98" lry="925" ulx="0" uly="876">er dieſes</line>
        <line lrx="98" lry="1005" ulx="0" uly="941">n. Die</line>
        <line lrx="100" lry="1079" ulx="0" uly="1027">ichweger</line>
        <line lrx="104" lry="1151" ulx="0" uly="1095">n ſe die</line>
        <line lrx="102" lry="1225" ulx="0" uly="1173">muhſamn</line>
        <line lrx="101" lry="1301" ulx="0" uly="1247">ſt. In</line>
        <line lrx="103" lry="1388" ulx="0" uly="1331">theer vor⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1460" ulx="1" uly="1410">Nernoten,</line>
        <line lrx="102" lry="1539" ulx="8" uly="1477">auch ls⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1619" ulx="0" uly="1559">hat wan</line>
        <line lrx="103" lry="1690" ulx="3" uly="1635"> Bunut</line>
        <line lrx="100" lry="1765" ulx="0" uly="1707">utter und</line>
        <line lrx="102" lry="1839" ulx="0" uly="1781">1 Crot</line>
        <line lrx="105" lry="1913" ulx="23" uly="1850">Gegend</line>
        <line lrx="106" lry="2007" ulx="0" uly="1931">ſen in fn</line>
        <line lrx="104" lry="2077" ulx="7" uly="2001">ſt⸗ alein</line>
        <line lrx="104" lry="2148" ulx="11" uly="2078">gen nit</line>
        <line lrx="106" lry="2219" ulx="0" uly="2159">lh N.</line>
        <line lrx="106" lry="2298" ulx="10" uly="2220">gar; ſel</line>
        <line lrx="105" lry="2366" ulx="1" uly="2298">len ſch</line>
        <line lrx="106" lry="2435" ulx="77" uly="2390">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="264" type="textblock" ulx="1369" uly="214">
        <line lrx="1435" lry="264" ulx="1369" uly="214">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="461" type="textblock" ulx="304" uly="325">
        <line lrx="1433" lry="381" ulx="306" uly="325">die Ramaſſeurs auf, welche ſich den Reiſenden, wenn</line>
        <line lrx="1435" lry="461" ulx="304" uly="397">ſie nicht ſelbſt dieſen ſteilen Weg herabgehen wollen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="530" type="textblock" ulx="266" uly="471">
        <line lrx="1434" lry="530" ulx="266" uly="471">erbiethen, ſie in einem Schlitten herunterzufahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1111" type="textblock" ulx="304" uly="540">
        <line lrx="1436" lry="602" ulx="307" uly="540">Man ſagte mir, daß weil der Schnee gegen 10 Uhr</line>
        <line lrx="1435" lry="674" ulx="306" uly="612">ſchon zu ſchmelzen anfieng, ſolches nicht gar fuͤglich ge⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="749" ulx="307" uly="681">ſchehen koͤnnte. Ich waͤhlte alſo die andere Parthie,</line>
        <line lrx="1435" lry="819" ulx="304" uly="765">und ließ mich durch Porteurs, die mein Vittorino, un⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="892" ulx="307" uly="836">ſerm Accorde gemaͤs, bereits mitgenommen hatte, in</line>
        <line lrx="1436" lry="968" ulx="307" uly="895">einer Art von Portchaiſe, die aber nichts mehr als ein</line>
        <line lrx="1435" lry="1040" ulx="307" uly="981">ſimpler, hoͤlzerner Tragſeſſel iſt, herunterbringen. —</line>
        <line lrx="1436" lry="1111" ulx="309" uly="1054">Mein Reiſegefaͤhrte ließ ſich indes durch den Ramaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1185" type="textblock" ulx="300" uly="1129">
        <line lrx="1437" lry="1185" ulx="300" uly="1129">ſeur, der gar gerne Geld verdienen wollte, bewegen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1263" type="textblock" ulx="307" uly="1202">
        <line lrx="1437" lry="1263" ulx="307" uly="1202">und ſegelte mit einem kleinen Schlitten ab. Sein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1336" type="textblock" ulx="266" uly="1270">
        <line lrx="1437" lry="1336" ulx="266" uly="1270">Fuͤhrer ſetzte ſich vorne auf dieſe ſimple Maſchine, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1409" type="textblock" ulx="307" uly="1350">
        <line lrx="1439" lry="1409" ulx="307" uly="1350">fuhr mit ihm gleich einem Pfeile die Precipiee herab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1484" type="textblock" ulx="302" uly="1421">
        <line lrx="1440" lry="1484" ulx="302" uly="1421">Dies ſahe ſchrecklicher aus, als es wirklich war. Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1627" type="textblock" ulx="310" uly="1495">
        <line lrx="1440" lry="1559" ulx="310" uly="1495">Reiſegeſellſchafter glaubte verlohren zu ſeyn. Indes</line>
        <line lrx="1439" lry="1627" ulx="311" uly="1566">beruhigte ihn ſein Fuͤhrer. Er brachte ihn aber den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1704" type="textblock" ulx="268" uly="1643">
        <line lrx="1440" lry="1704" ulx="268" uly="1643">noch weil er Schnee ſuchen mußte, einen ungewoͤhnli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2341" type="textblock" ulx="307" uly="1710">
        <line lrx="1458" lry="1775" ulx="307" uly="1710">chen, ziemlich gefaͤhrlichen Weg, mitten durch Tannen</line>
        <line lrx="1440" lry="1849" ulx="312" uly="1774">hindurch, zwiſchen welchen der geſchickte Steuermann</line>
        <line lrx="1441" lry="1925" ulx="313" uly="1842">ſeinen Schlitten ganz vortreflich hindurch zu leiten</line>
        <line lrx="1446" lry="2014" ulx="310" uly="1932">wußte. Dies geſchieht vermitteiſt eines Stabes, der,</line>
        <line lrx="1443" lry="2067" ulx="312" uly="1984">wo ich mich recht beſinne, am Schlitten befeſtigt iſt. —</line>
        <line lrx="1444" lry="2151" ulx="311" uly="2065">Der Ramaſſeur entflohe mit ſeinem Fuhrwerk ſo ſchnell,</line>
        <line lrx="1444" lry="2217" ulx="312" uly="2136">daß ich kaum die Structur deſſelben zu ſehen im Stan⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2293" ulx="318" uly="2221">de war. Er kam in 5 Minuten zu Laneburg an.</line>
        <line lrx="1449" lry="2341" ulx="888" uly="2288">D Manche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Fc329_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="260" type="textblock" ulx="368" uly="196">
        <line lrx="1054" lry="260" ulx="368" uly="196">50 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="529" type="textblock" ulx="374" uly="322">
        <line lrx="1515" lry="376" ulx="374" uly="322">Manche reiſende Engellaͤnder ſollen im Winter dieſe</line>
        <line lrx="1514" lry="455" ulx="375" uly="399">Spatzierfahrt ſo ſehr lieben, daß ſie einigemahl den</line>
        <line lrx="1513" lry="529" ulx="377" uly="475">Berg bey Laneburg hinauf ſteigen, um ſich nachher im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="605" type="textblock" ulx="368" uly="545">
        <line lrx="1515" lry="605" ulx="368" uly="545">Schlitten wieder herunter fahren zu laſſen, ohngefehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1054" type="textblock" ulx="368" uly="616">
        <line lrx="1514" lry="676" ulx="368" uly="616">eben ſo, als wenn unſere Knaben mit einem Eißbock</line>
        <line lrx="1513" lry="751" ulx="368" uly="696">von einem Huͤgel herabrutſchen, nur mit dem kleinen</line>
        <line lrx="1514" lry="848" ulx="377" uly="769">Unterſchiede, daß dieſer mit dem Gebuͤrge bey Lane⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="902" ulx="369" uly="843">burg nicht in Vergleichung kommt. Wir kamen halb</line>
        <line lrx="1512" lry="985" ulx="368" uly="922">1I1 Uhr an letzterm Orte an, hatten alſo unſern Tra⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1054" ulx="370" uly="995">ject in 6 Stunden gemacht. Von Laneburg ſchleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1121" type="textblock" ulx="369" uly="1063">
        <line lrx="1532" lry="1121" ulx="369" uly="1063">man ſich nun abermahls in einem Thale durch die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2335" type="textblock" ulx="357" uly="1135">
        <line lrx="1512" lry="1201" ulx="371" uly="1135">buͤrge bis nach Chambery. Dieſes Thal erweitert ſich</line>
        <line lrx="1512" lry="1275" ulx="369" uly="1209">immer mehr, je weiter man avancirt. Der Arcfluß</line>
        <line lrx="1510" lry="1351" ulx="369" uly="1283">rauſchet tief in demſelben zwiſchen ſchroffen Felſen und</line>
        <line lrx="1511" lry="1438" ulx="370" uly="1354">dicken Tannenwaͤldern hindurch. Der Wandrer der</line>
        <line lrx="1508" lry="1502" ulx="369" uly="1429">auf einem ganz gut gemachten, mit Gelaͤndern verſe⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1589" ulx="367" uly="1505">henen Wege, an der Seite des Berges fortgeht, hoͤret</line>
        <line lrx="1506" lry="1651" ulx="364" uly="1584">ihn, aber ſieht ihn kaum. Er verfolgt ihn indes be⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1726" ulx="367" uly="1651">ſtaͤndig, und es iſt ſein ſi ſicherer Leitsmann, der ſich zu⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1819" ulx="366" uly="1731">erſt dieſen Weg durchs Thal gebahnet hat. So wie</line>
        <line lrx="1505" lry="1887" ulx="363" uly="1797">wir uns vom Mont Cenis entfernten: ſo fanden wir</line>
        <line lrx="1502" lry="1955" ulx="362" uly="1866">wieder Wallnuͤſſe, Kirſchen, andere Fruͤchtbaͤhme, Korn,</line>
        <line lrx="1501" lry="2046" ulx="364" uly="1941">endlich auch den edlen Weinſtock. Einige Thaͤler wa⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2119" ulx="359" uly="2015">ren ſehr ſchoͤn bebauet. Montmelian liefert einen vor⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2180" ulx="359" uly="2084">treflichen Wein, den der König von Saͤrdinien vorzuͤg⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="2259" ulx="358" uly="2162">lich auf ſeiner Tafel trinkt. — Savoyen beſteht alſo</line>
        <line lrx="1498" lry="2335" ulx="357" uly="2236">meiſtentheils aus Gebuͤrgen/ iſt mithin ein eben nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2381" type="textblock" ulx="1417" uly="2330">
        <line lrx="1494" lry="2381" ulx="1417" uly="2330">ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2338" type="textblock" ulx="1734" uly="340">
        <line lrx="1803" lry="393" ulx="1748" uly="340">yr⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="457" ulx="1745" uly="420">uId</line>
        <line lrx="1801" lry="535" ulx="1745" uly="499">arme</line>
        <line lrx="1793" lry="612" ulx="1747" uly="568">Sie</line>
        <line lrx="1803" lry="696" ulx="1748" uly="647">wo ſ</line>
        <line lrx="1803" lry="771" ulx="1745" uly="717">ſen ſ</line>
        <line lrx="1803" lry="840" ulx="1740" uly="794">geſund</line>
        <line lrx="1803" lry="912" ulx="1739" uly="875">warun</line>
        <line lrx="1800" lry="993" ulx="1739" uly="941">haben</line>
        <line lrx="1803" lry="1070" ulx="1740" uly="1018">derſeh</line>
        <line lrx="1802" lry="1135" ulx="1743" uly="1093">es ble</line>
        <line lrx="1803" lry="1224" ulx="1738" uly="1172">jerthei</line>
        <line lrx="1802" lry="1291" ulx="1736" uly="1243">guf de</line>
        <line lrx="1803" lry="1367" ulx="1739" uly="1319">monſt</line>
        <line lrx="1803" lry="1434" ulx="1740" uly="1385">EStit</line>
        <line lrx="1801" lry="1511" ulx="1737" uly="1460">Indes</line>
        <line lrx="1802" lry="1585" ulx="1740" uly="1536">ſe die</line>
        <line lrx="1803" lry="1667" ulx="1741" uly="1611">ſe ſe</line>
        <line lrx="1803" lry="1736" ulx="1736" uly="1689">Mir</line>
        <line lrx="1803" lry="1816" ulx="1736" uly="1765">dieſe</line>
        <line lrx="1802" lry="1896" ulx="1738" uly="1848">don ſo</line>
        <line lrx="1803" lry="1968" ulx="1738" uly="1911">jungen</line>
        <line lrx="1803" lry="2035" ulx="1737" uly="1988">den v</line>
        <line lrx="1803" lry="2110" ulx="1734" uly="2057">ihn ei</line>
        <line lrx="1801" lry="2188" ulx="1738" uly="2133">doch n</line>
        <line lrx="1803" lry="2268" ulx="1738" uly="2207">in ihr</line>
        <line lrx="1803" lry="2338" ulx="1738" uly="2281">Lande</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Fc329_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="458" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="94" lry="375" ulx="0" uly="330">ter dieſe</line>
        <line lrx="91" lry="458" ulx="0" uly="405">nahl den</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="540" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="111" lry="540" ulx="0" uly="481">dherin</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2339" type="textblock" ulx="0" uly="554">
        <line lrx="93" lry="610" ulx="0" uly="554">vhngefehe</line>
        <line lrx="98" lry="681" ulx="0" uly="632"> Cißbock</line>
        <line lrx="99" lry="751" ulx="1" uly="709">n kleinen</line>
        <line lrx="99" lry="838" ulx="0" uly="783">e) Lane⸗</line>
        <line lrx="99" lry="909" ulx="0" uly="854">nen halb</line>
        <line lrx="100" lry="988" ulx="0" uly="933">ſein Lra⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1065" ulx="0" uly="1006">ſceicht</line>
        <line lrx="104" lry="1138" ulx="0" uly="1079">die Ge⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1210" ulx="0" uly="1158">itet ſch</line>
        <line lrx="103" lry="1287" ulx="0" uly="1234"> Areftuß</line>
        <line lrx="104" lry="1375" ulx="0" uly="1309">ſen und</line>
        <line lrx="104" lry="1449" ulx="0" uly="1390">ndrer der</line>
        <line lrx="101" lry="1515" ulx="1" uly="1464">etn verſe</line>
        <line lrx="102" lry="1602" ulx="0" uly="1540">ht, horet</line>
        <line lrx="103" lry="1666" ulx="14" uly="1614">res le⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1746" ulx="0" uly="1694">l ſch in⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1827" ulx="16" uly="1767">So wie</line>
        <line lrx="103" lry="1896" ulx="0" uly="1842">nden wir</line>
        <line lrx="101" lry="1970" ulx="0" uly="1909">e, Korn</line>
        <line lrx="99" lry="2057" ulx="0" uly="1983">hile tn</line>
        <line lrx="96" lry="2125" ulx="1" uly="2069">iten l⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2194" ulx="0" uly="2127">worzo</line>
        <line lrx="96" lry="2278" ulx="0" uly="2208">iht ai⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2339" ulx="0" uly="2278">len niht</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2407" type="textblock" ulx="55" uly="2349">
        <line lrx="96" lry="2407" ulx="55" uly="2349">iht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2351" type="textblock" ulx="305" uly="319">
        <line lrx="1440" lry="385" ulx="307" uly="319">ſehr ergiebiges Land, das ſein Korn meiſt aus Piemont</line>
        <line lrx="1442" lry="457" ulx="305" uly="397">und Frankreich erhaͤlt. Marn ſieht es ſo gleich dieſen</line>
        <line lrx="1443" lry="528" ulx="308" uly="469">armen Bergbewohnern an, daß ſie nicht beguͤtert ſind.</line>
        <line lrx="1445" lry="607" ulx="310" uly="544">Sie wohnen in kalten, meiſt unfruchtbaren Gegenden,</line>
        <line lrx="1444" lry="682" ulx="308" uly="620">wo ſie von hohen Bergen in engen Thaͤlern eingeſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="754" ulx="307" uly="688">ſen ſind. Das Waſſer iſt hier aͤußerſt elend und un⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="827" ulx="308" uly="752">geſund. Dies iſt wohl eine der vornehmſten Urſachen,</line>
        <line lrx="1465" lry="897" ulx="307" uly="836">warum die Einwohner eine ſo blaſſe gelbliche Farbe</line>
        <line lrx="1447" lry="978" ulx="310" uly="911">haben, und wenige zu finden, die nicht mit Kroͤpfen</line>
        <line lrx="1462" lry="1048" ulx="309" uly="984">verſehen ſind. Dieſe Kroͤpfe ſind ungeheuer groß. Ja</line>
        <line lrx="1447" lry="1116" ulx="312" uly="1058">es bleibt nicht blos bey einem, ſondern der Auswuchs</line>
        <line lrx="1447" lry="1202" ulx="312" uly="1137">zertheilt ſich oft in zwey oder drey Klumpen, die ganz</line>
        <line lrx="1448" lry="1269" ulx="312" uly="1192">auf der Bruſt herabhaͤngen. Dies giebt ihnen ein</line>
        <line lrx="1449" lry="1340" ulx="312" uly="1281">monſtreuſes Anſehen. Sie ſind dabey von kleiner</line>
        <line lrx="1449" lry="1416" ulx="313" uly="1352">Statur, und ſcheinen faſt den Zwergen aͤhnlich zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1450" lry="1488" ulx="313" uly="1426">Indes, ſagt man, lieben ſie ihre Kroͤpfe ſo ſehr, daß</line>
        <line lrx="1451" lry="1563" ulx="316" uly="1500">ſie diejenigen haͤßlich finden, die keine haben, ja daß</line>
        <line lrx="1450" lry="1645" ulx="319" uly="1562">ſie ſelbſt dazu beytragen, daß ſie mehrere erhalten.</line>
        <line lrx="1453" lry="1710" ulx="316" uly="1647">Mir iſt es dabey ein ganz beſondres Phaͤnomen, daß</line>
        <line lrx="1454" lry="1785" ulx="312" uly="1719">dieſe Leute, die ſo blaß und elend ausſehen, dennoch</line>
        <line lrx="1454" lry="1859" ulx="317" uly="1792">von ſo munterm und aufgeweckten n Weſen ſind. Die</line>
        <line lrx="1453" lry="1932" ulx="319" uly="1861">jungen kroͤpfichten Schoͤnen pflegen ſelten den Reiſen⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="2003" ulx="322" uly="1940">den vorbeyzulaſſen, ohne ihn freundlich zu gruͤßen und</line>
        <line lrx="1455" lry="2079" ulx="320" uly="2013">ihn ein artiges bon Mot zu ſagen. Die Savoyarden,</line>
        <line lrx="1456" lry="2149" ulx="324" uly="2084">doch nicht die kroͤpfichten, ſuchen wie bekannt, weil ſie</line>
        <line lrx="1458" lry="2225" ulx="323" uly="2149">in ihrem Lande nicht viel Unterhalt finden, in fremden</line>
        <line lrx="1459" lry="2299" ulx="324" uly="2231">Laͤndern ihr Brodt. Die Schuhputzer in Paris ſind</line>
        <line lrx="1460" lry="2351" ulx="893" uly="2302">D 2 keine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Fc329_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1501" lry="2385" type="textblock" ulx="348" uly="325">
        <line lrx="1494" lry="386" ulx="354" uly="325">keine andere als Savoyarden, und die Maͤdchen gehen</line>
        <line lrx="1501" lry="459" ulx="353" uly="400">ſo gar nach Frankreich, und geben ſich da in Dienſt.</line>
        <line lrx="1497" lry="534" ulx="350" uly="460">In Savoyen tragen dieſe eine beſondere Art blauer</line>
        <line lrx="1494" lry="605" ulx="352" uly="540">Muͤtzen, worin in dem Vorderſtuͤcke uͤber der Stirn</line>
        <line lrx="1495" lry="679" ulx="355" uly="623">ein rothes Stuͤck Tuch oder auch eine Silbertreſſe ein⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="755" ulx="354" uly="698">geſetzt iſt. Der Anblick der ſavoyiſchen Kroͤpfe machte</line>
        <line lrx="1493" lry="828" ulx="355" uly="773">ſolchen Eindruck auf mich, daß ich mich aͤußerſt vor dem</line>
        <line lrx="1493" lry="901" ulx="352" uly="847">Waſſer in acht nahm, bis ich endlich an einen Ort kam,</line>
        <line lrx="1493" lry="984" ulx="355" uly="906">der wegen des guten Waſſers, ſo er liefert, Aygue</line>
        <line lrx="1493" lry="1061" ulx="352" uly="997">belle genannt wird. Hier begegneten uns einige hol⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1130" ulx="352" uly="1072">laͤndiſche Matroſen, welche von Nizza, wo ihr Schiff</line>
        <line lrx="1495" lry="1207" ulx="355" uly="1145">verkauft war, zu Fuß uͤber Genf und Teutſchland nach</line>
        <line lrx="1493" lry="1279" ulx="352" uly="1214">Holland zuruͤckkehren wollten. Welch außerordentliche</line>
        <line lrx="1493" lry="1351" ulx="353" uly="1289">Veranlaſſungen giebt doch der Krieg, daß ganze ent⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1427" ulx="352" uly="1369">fernte Nationen mit einander in Verbindung gerathen,</line>
        <line lrx="1489" lry="1500" ulx="353" uly="1443">und da Gelegenheit finden, ſich einander menſchen⸗—</line>
        <line lrx="1490" lry="1585" ulx="351" uly="1518">freundliche Dienſte zu erweiſen, und das Band der</line>
        <line lrx="1489" lry="1654" ulx="353" uly="1592">Natur von neuem zu knuͤpfen, das durch den Aber⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1731" ulx="352" uly="1664">glauben ſo zerriſſen war! — Wir kamen darauf nach</line>
        <line lrx="1486" lry="1793" ulx="352" uly="1738">Chambery, einen nicht ſehr viel bedeutenden Orte.</line>
        <line lrx="1489" lry="1870" ulx="351" uly="1811">Es iſt hier noch ein altes Schloß, wo die ehemahligen</line>
        <line lrx="1488" lry="1941" ulx="350" uly="1878">Herzoge von Savoyen ihren Sitz gehabt. Auf den</line>
        <line lrx="1485" lry="2018" ulx="350" uly="1954">Straßen hoͤrten wir balde die Muſik der Savoyer,</line>
        <line lrx="1485" lry="2090" ulx="349" uly="2029">ihre Leyer, und ihr Tambourin, und der Savoyarde</line>
        <line lrx="1485" lry="2163" ulx="350" uly="2091">ſang dazu. Folgenden Tages hatten wir nun noch die</line>
        <line lrx="1482" lry="2244" ulx="348" uly="2178">letzten Savoyiſchen Berge zu paßiren „und kamen zu</line>
        <line lrx="1483" lry="2314" ulx="351" uly="2251">den beruͤhmten Echelles. Hier iſt eine Kette von gro⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2385" ulx="1412" uly="2337">ßen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2355" type="textblock" ulx="1728" uly="360">
        <line lrx="1803" lry="409" ulx="1753" uly="360">ſen</line>
        <line lrx="1803" lry="476" ulx="1749" uly="437">den</line>
        <line lrx="1803" lry="562" ulx="1746" uly="509">einzie</line>
        <line lrx="1790" lry="625" ulx="1746" uly="581">kein</line>
        <line lrx="1803" lry="706" ulx="1747" uly="652">deſſe⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="783" ulx="1743" uly="728">durch</line>
        <line lrx="1803" lry="850" ulx="1739" uly="805">eintet</line>
        <line lrx="1803" lry="932" ulx="1738" uly="880">ethalte</line>
        <line lrx="1803" lry="998" ulx="1737" uly="955">denken</line>
        <line lrx="1803" lry="1068" ulx="1738" uly="1030">Und</line>
        <line lrx="1803" lry="1154" ulx="1739" uly="1097">llos f</line>
        <line lrx="1803" lry="1223" ulx="1734" uly="1179">1d N</line>
        <line lrx="1803" lry="1304" ulx="1731" uly="1255">dercchie</line>
        <line lrx="1803" lry="1381" ulx="1735" uly="1326">Menſt</line>
        <line lrx="1792" lry="1452" ulx="1734" uly="1399">dieſen</line>
        <line lrx="1803" lry="1524" ulx="1733" uly="1471">den ein</line>
        <line lrx="1803" lry="1599" ulx="1737" uly="1549">der G</line>
        <line lrx="1803" lry="1684" ulx="1734" uly="1633">verwee</line>
        <line lrx="1803" lry="1758" ulx="1730" uly="1708">alsgeft</line>
        <line lrx="1794" lry="1827" ulx="1731" uly="1774">daß es</line>
        <line lrx="1803" lry="1902" ulx="1730" uly="1846">ſen, u</line>
        <line lrx="1803" lry="1981" ulx="1731" uly="1923">die H</line>
        <line lrx="1803" lry="2050" ulx="1728" uly="1993">Augen</line>
        <line lrx="1803" lry="2136" ulx="1730" uly="2075">uufſeh⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2199" ulx="1732" uly="2145">nnte</line>
        <line lrx="1802" lry="2276" ulx="1732" uly="2219">Puben</line>
        <line lrx="1803" lry="2355" ulx="1729" uly="2295">Ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Fc329_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="79" lry="385" ulx="0" uly="332">h gehen</line>
        <line lrx="78" lry="458" ulx="2" uly="408">Dienſt.</line>
        <line lrx="82" lry="526" ulx="0" uly="484">blauer</line>
        <line lrx="81" lry="601" ulx="0" uly="558">r Girt</line>
        <line lrx="85" lry="684" ulx="0" uly="636">eſe ein</line>
        <line lrx="84" lry="756" ulx="0" uly="709">mnachte</line>
        <line lrx="82" lry="828" ulx="0" uly="787">vor dem</line>
        <line lrx="84" lry="906" ulx="0" uly="860">rt kam,</line>
        <line lrx="84" lry="992" ulx="0" uly="942">Aypue</line>
        <line lrx="86" lry="1066" ulx="0" uly="1011">hige het</line>
        <line lrx="92" lry="1144" ulx="0" uly="1084">hr Schff</line>
        <line lrx="90" lry="1210" ulx="0" uly="1160">nd nach</line>
        <line lrx="89" lry="1285" ulx="1" uly="1236">dentliche</line>
        <line lrx="90" lry="1367" ulx="0" uly="1315">nze ent</line>
        <line lrx="87" lry="1446" ulx="0" uly="1388">tathen,</line>
        <line lrx="85" lry="1516" ulx="0" uly="1465">henſchen⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1589" ulx="0" uly="1541">and der</line>
        <line lrx="87" lry="1664" ulx="2" uly="1614">n Aer:</line>
        <line lrx="84" lry="1742" ulx="0" uly="1684">uf noch</line>
        <line lrx="85" lry="1819" ulx="30" uly="1762">Oete.</line>
        <line lrx="88" lry="1893" ulx="0" uly="1838">gfahligen</line>
        <line lrx="86" lry="1963" ulx="0" uly="1913">luf den</line>
        <line lrx="82" lry="2037" ulx="0" uly="1993">Havoer,</line>
        <line lrx="80" lry="2114" ulx="0" uly="2058">operde</line>
        <line lrx="82" lry="2187" ulx="0" uly="2130">noch die</line>
        <line lrx="82" lry="2263" ulx="1" uly="2215">men n</line>
        <line lrx="82" lry="2338" ulx="2" uly="2289">n gr⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2409" ulx="45" uly="2359">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2381" type="textblock" ulx="295" uly="336">
        <line lrx="1440" lry="402" ulx="307" uly="336">ßen Felſengebuͤrgen, welche ehemahls den Reiſenden</line>
        <line lrx="1442" lry="472" ulx="308" uly="420">den Uebergang aͤußerſt ſchwer gemacht haben. Der</line>
        <line lrx="1440" lry="549" ulx="306" uly="481">einzige Weg, den man vorhin hat nehmen koͤnnen, iſt</line>
        <line lrx="1440" lry="619" ulx="306" uly="567">kein anderer geweſen, als daß man unten durch die</line>
        <line lrx="1439" lry="691" ulx="306" uly="638">Felſenwand, wo die Natur eine Grotte gemacht hat,</line>
        <line lrx="1439" lry="764" ulx="301" uly="710">durchgekrochen, und ſo an der andern Seite vermittelſt</line>
        <line lrx="1438" lry="842" ulx="304" uly="772">einer Treppe oder Leiter, wovon dieſer Ort den Namen</line>
        <line lrx="1445" lry="913" ulx="302" uly="845">erhalten, herabgeſtiegen iſt. Man kann ſich leicht</line>
        <line lrx="1437" lry="986" ulx="300" uly="932">denken, daß dieſe Paſſage nicht ohne die aͤußerſte Muͤhe</line>
        <line lrx="1434" lry="1055" ulx="302" uly="994">und Beſchwerde unternommen werden konnte, auch</line>
        <line lrx="1435" lry="1133" ulx="301" uly="1068">blos fuͤr Fußgaͤnger war; dagegen aber fuͤr Laſtthiere</line>
        <line lrx="1435" lry="1204" ulx="299" uly="1153">und Laſtwagen alle Communication von dieſer Seite</line>
        <line lrx="1432" lry="1280" ulx="296" uly="1227">verſchloſſen war. Es iſt daher ein unendliches Ver⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1356" ulx="299" uly="1300">dienſt, welches Carl Emanuel der Dritte hat, daß er</line>
        <line lrx="1433" lry="1428" ulx="298" uly="1373">dieſen Felſen hat durchhauen und dadurch allen Reiſen⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1505" ulx="299" uly="1447">den einen freyen Durchgang eroͤfnen laſſen. Schon</line>
        <line lrx="1437" lry="1577" ulx="301" uly="1517">der Gedanke ein ſolches Werk zu unternehmen, war</line>
        <line lrx="1431" lry="1649" ulx="299" uly="1596">verwegen und kuͤhn, da man jezt, nachdem es wirklich</line>
        <line lrx="1428" lry="1724" ulx="298" uly="1669">ausgefuͤhrt iſt, kaum begreift, wie es moͤglich geweſen,</line>
        <line lrx="1428" lry="1797" ulx="298" uly="1740">daß es zu Ende gebracht worden. So hart iſt der Fel⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1874" ulx="295" uly="1798">ſen, und zugleich ſo ungeheuer groß. Ich kann zwar</line>
        <line lrx="1425" lry="1942" ulx="298" uly="1890">die Hoͤhe deſſelben nicht genau beſtimmen; aber dem</line>
        <line lrx="1424" lry="2020" ulx="295" uly="1948">Augenmaaße nach, giebt er, wenn man an ihn her⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2091" ulx="297" uly="2026">aufſieht, dem hoͤchſten Thurme nichts nach. Man</line>
        <line lrx="1424" lry="2170" ulx="297" uly="2109">konnte noch an einigen Orten die Marquen von den</line>
        <line lrx="1422" lry="2238" ulx="297" uly="2184">Pulverroͤhren ſehen, wodurch der Fels geſprenget war.</line>
        <line lrx="1423" lry="2317" ulx="296" uly="2254">Der dadurch eroͤfnete Weg iſt gepflaſtert, hat aber doch</line>
        <line lrx="1423" lry="2381" ulx="855" uly="2328">D 3 einen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Fc329_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1509" lry="847" type="textblock" ulx="362" uly="243">
        <line lrx="430" lry="291" ulx="367" uly="243">54</line>
        <line lrx="1509" lry="405" ulx="365" uly="352">einen guten Abhang. Wenn man ihn paßirt: ſo ra⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="480" ulx="364" uly="411">gen an beyden Seiten die großen Felſenſtuͤcke in unend⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="553" ulx="363" uly="501">licher Hoͤhe empor. Es begegneten uns eben etliche</line>
        <line lrx="1507" lry="628" ulx="362" uly="576">Landkarren, die den Berg hinaufarbeiten wollten.</line>
        <line lrx="1509" lry="701" ulx="362" uly="639">Dieſe hatten im naͤchſten Dorfe eine gute Anzahl Och⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="775" ulx="363" uly="720">ſen zum Vorſpann genommen, mit welchen ſie ihre</line>
        <line lrx="1505" lry="847" ulx="363" uly="793">großen Laſten die Paſſage hinauf bringen wollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="920" type="textblock" ulx="361" uly="865">
        <line lrx="1523" lry="920" ulx="361" uly="865">Das Klatſchen der Peitſchen, das Geklirr der Hufeiſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1440" type="textblock" ulx="357" uly="938">
        <line lrx="1507" lry="996" ulx="364" uly="938">das Krachen der Wagen, das Geſchrey der Fuhrleute,</line>
        <line lrx="1508" lry="1073" ulx="364" uly="1013">und das ſchreckliche Wiederhallen aller dieſer Toͤne an</line>
        <line lrx="1508" lry="1139" ulx="357" uly="1087">den unermeßlichen Felsſtuͤcken, machten auf meine</line>
        <line lrx="1507" lry="1215" ulx="363" uly="1149">Seele eine ſolche Wirkung, daß ich beynahe glaubte,</line>
        <line lrx="1509" lry="1288" ulx="363" uly="1233">an den Eingang des Acherontiſchen Schlundes verſetzt</line>
        <line lrx="1507" lry="1361" ulx="363" uly="1308">zu ſeyn, und es fehlte nichts als das Heulen des Cer⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1440" ulx="363" uly="1382">berus, um das Gemaͤhlde vollends auszufuͤhren. Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1521" type="textblock" ulx="341" uly="1446">
        <line lrx="1531" lry="1521" ulx="341" uly="1446">dem ich von dieſen großen Eindruͤcken mich wieder ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1891" type="textblock" ulx="362" uly="1531">
        <line lrx="1504" lry="1587" ulx="363" uly="1531">ſammlet hatte, fand ich noch einige Augenblicke Zeit,</line>
        <line lrx="1503" lry="1662" ulx="364" uly="1602">um die merkwuͤrdige Innſchrift, welche zum Andenken</line>
        <line lrx="1503" lry="1739" ulx="365" uly="1680">dieſes Werks auf eine Marmortafel eingehauen und</line>
        <line lrx="1503" lry="1815" ulx="363" uly="1754">nebſt dem Herzogl. Wapen am Felſen aufgerichtet iſt,</line>
        <line lrx="1417" lry="1891" ulx="362" uly="1831">in meine Schreibtafel einzuzeichnen. Hier iſt ſie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1980" type="textblock" ulx="473" uly="1920">
        <line lrx="1506" lry="1980" ulx="473" uly="1920">Carol. Eman. III. Sabaud. Dux Pedem. Princ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2061" type="textblock" ulx="472" uly="1984">
        <line lrx="1532" lry="2061" ulx="472" uly="1984">Cypr. Rex public. felicitat. parta ſingulorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2352" type="textblock" ulx="469" uly="2075">
        <line lrx="1498" lry="2120" ulx="470" uly="2075">commodis intentus breviorum commodiorem-</line>
        <line lrx="1499" lry="2203" ulx="472" uly="2132">que viam regiam a natura occluſam, Romanis</line>
        <line lrx="1496" lry="2295" ulx="469" uly="2217">intentatam, ceteris deſperatam, dejectis ſcopu-</line>
        <line lrx="1496" lry="2352" ulx="471" uly="2290">lorum pagulis æquata montium iniquitate,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2428" type="textblock" ulx="1408" uly="2387">
        <line lrx="1494" lry="2428" ulx="1408" uly="2387">quæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="863" type="textblock" ulx="1741" uly="585">
        <line lrx="1803" lry="639" ulx="1745" uly="585">Ih</line>
        <line lrx="1803" lry="706" ulx="1746" uly="664">wuͤrd</line>
        <line lrx="1798" lry="793" ulx="1743" uly="741">Neiſe</line>
        <line lrx="1803" lry="863" ulx="1741" uly="819">die E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1109" type="textblock" ulx="1741" uly="919">
        <line lrx="1803" lry="1036" ulx="1741" uly="992">les li</line>
        <line lrx="1803" lry="1109" ulx="1743" uly="1062">Veili</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1182" type="textblock" ulx="1743" uly="1141">
        <line lrx="1802" lry="1182" ulx="1743" uly="1141">Cnier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1268" type="textblock" ulx="1736" uly="1218">
        <line lrx="1802" lry="1268" ulx="1736" uly="1218">iviſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2397" type="textblock" ulx="1739" uly="1290">
        <line lrx="1803" lry="1335" ulx="1739" uly="1290">des D</line>
        <line lrx="1803" lry="1414" ulx="1743" uly="1362">hindr</line>
        <line lrx="1803" lry="1487" ulx="1741" uly="1442">let, e</line>
        <line lrx="1803" lry="1566" ulx="1744" uly="1505">erifte</line>
        <line lrx="1803" lry="1637" ulx="1745" uly="1587">Mlin</line>
        <line lrx="1801" lry="1716" ulx="1742" uly="1667">ſenmn</line>
        <line lrx="1800" lry="1798" ulx="1741" uly="1742">ſin iſt</line>
        <line lrx="1801" lry="1865" ulx="1743" uly="1815">Funk</line>
        <line lrx="1803" lry="1950" ulx="1745" uly="1895">den</line>
        <line lrx="1803" lry="2022" ulx="1746" uly="1965">ſer ge</line>
        <line lrx="1803" lry="2093" ulx="1744" uly="2042">Selb</line>
        <line lrx="1803" lry="2169" ulx="1745" uly="2117">ſei</line>
        <line lrx="1803" lry="2253" ulx="1750" uly="2193">De</line>
        <line lrx="1802" lry="2321" ulx="1748" uly="2259">ſcien</line>
        <line lrx="1800" lry="2397" ulx="1746" uly="2355">ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Fc329_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="2452" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="86" lry="402" ulx="3" uly="354">ſo ta⸗</line>
        <line lrx="85" lry="471" ulx="0" uly="430">unend</line>
        <line lrx="87" lry="552" ulx="1" uly="503"> etliche</line>
        <line lrx="88" lry="621" ulx="9" uly="581">wollten.</line>
        <line lrx="90" lry="706" ulx="0" uly="650">ahl Och⸗</line>
        <line lrx="90" lry="778" ulx="15" uly="725">ſe ihre</line>
        <line lrx="87" lry="846" ulx="3" uly="803">wollten.</line>
        <line lrx="90" lry="930" ulx="0" uly="876">ufeiſen,</line>
        <line lrx="90" lry="1005" ulx="0" uly="951">hrleute,</line>
        <line lrx="94" lry="1071" ulx="7" uly="1028">Tne en</line>
        <line lrx="96" lry="1152" ulx="0" uly="1096">f meine</line>
        <line lrx="96" lry="1228" ulx="11" uly="1157">glaubte</line>
        <line lrx="96" lry="1296" ulx="0" uly="1247">velſetzt</line>
        <line lrx="96" lry="1369" ulx="0" uly="1319">des Cutt</line>
        <line lrx="93" lry="1455" ulx="35" uly="1391">Nech⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1524" ulx="0" uly="1479">ieder ge⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1601" ulx="0" uly="1548">cke Zein</line>
        <line lrx="93" lry="1678" ulx="0" uly="1624">Nrdenten</line>
        <line lrx="91" lry="1754" ulx="0" uly="1700">nen und</line>
        <line lrx="93" lry="1835" ulx="0" uly="1773">ctet iſ/</line>
        <line lrx="51" lry="1916" ulx="0" uly="1864">ſee:</line>
        <line lrx="90" lry="2001" ulx="0" uly="1949">n Prin-</line>
        <line lrx="88" lry="2092" ulx="0" uly="2030">gulonun</line>
        <line lrx="88" lry="2149" ulx="1" uly="2106">Giorem⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2224" ulx="0" uly="2160">omans</line>
        <line lrx="87" lry="2299" ulx="0" uly="2239">ſopu⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2386" ulx="0" uly="2324">guitae,</line>
        <line lrx="82" lry="2452" ulx="40" uly="2401">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="700" type="textblock" ulx="303" uly="336">
        <line lrx="1420" lry="400" ulx="409" uly="336">quæ cervicibus imminent, præcipitia pedibus</line>
        <line lrx="1422" lry="467" ulx="408" uly="411">ſubſternens. ætern. popul. commerc. pate-</line>
        <line lrx="1445" lry="541" ulx="389" uly="482">fecit 1670.</line>
        <line lrx="1425" lry="626" ulx="303" uly="568">Ich kann wohl ſagen, daß ich dies fuͤr einen der merk⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="700" ulx="305" uly="644">wuͤrdigſten Gegenſtaͤnde halte, der mir auf meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="796" type="textblock" ulx="272" uly="719">
        <line lrx="1449" lry="796" ulx="272" uly="719">Reiſe vorgekommen iſt, und ich wollte nicht um vieles, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="850" type="textblock" ulx="307" uly="797">
        <line lrx="1094" lry="850" ulx="307" uly="797">die Echelles nicht geſehen zu haben. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2303" type="textblock" ulx="308" uly="873">
        <line lrx="1428" lry="946" ulx="416" uly="873">Nachdem man das Thal, worin die Stadt Echel⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1020" ulx="309" uly="959">les liegt, paßiert iſt, geht der Weg noch eine kleine</line>
        <line lrx="1432" lry="1091" ulx="308" uly="1032">Weile an Felſengebuͤrgen heraus, unter denen der</line>
        <line lrx="1433" lry="1172" ulx="311" uly="1106">Enier gleich dem obenerwaͤhnten Arcfluß in der Tiefe</line>
        <line lrx="1432" lry="1241" ulx="311" uly="1184">zwiſchen Felsſtuͤcken ſich ſeinen Weg bahnt, und wegen</line>
        <line lrx="1435" lry="1333" ulx="312" uly="1245">des Widerſtandes, ſo er findet, mit großen Brauſen</line>
        <line lrx="1438" lry="1404" ulx="313" uly="1330">hindurchrauſch cht, wegen ſeiner Tiefe aber an vielen Stel⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1463" ulx="315" uly="1398">len, wenn man hinabblickt, kaum zu ſehen iſt. Nun</line>
        <line lrx="1438" lry="1539" ulx="317" uly="1466">eroͤfnet ſich die Gegend. Es zeigte ſich eine ſchoͤne</line>
        <line lrx="1439" lry="1610" ulx="316" uly="1540">Plaine, und jenſeit des Gnier, erblickte man zum er⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1696" ulx="318" uly="1614">ſtenmahle das franzoͤſiſche Gebieth. Pont Beau Voi⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1769" ulx="319" uly="1690">ſin iſt der Ort, wo man von dieſer Seite den Boden</line>
        <line lrx="1443" lry="1850" ulx="319" uly="1776">Frankreichs zuerſt betritt. Das Staͤdtchen iſt durch</line>
        <line lrx="1445" lry="1926" ulx="318" uly="1850">den Fluß getheilt. Die eine Haͤlfte dieſſeits dem Waſ⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1993" ulx="324" uly="1912">ſer gehoͤrt noch an Savoyen, die andere an Frankreich.</line>
        <line lrx="1448" lry="2061" ulx="326" uly="1983">Selbſt auf der Bruͤcke iſt eine Abſchaͤrung; an dieſer</line>
        <line lrx="1461" lry="2153" ulx="326" uly="2074">iſt eine ſavoyiſche, an jener/ eine franzoͤſiſ ſche Wache.</line>
        <line lrx="1449" lry="2222" ulx="329" uly="2137">Die leizte beſteht nur aus abgelebten J Invaliden. Dies</line>
        <line lrx="1451" lry="2303" ulx="328" uly="2210">ſchien mir, ich weiß nicht, ob mit Recht, eine Art ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2427" type="textblock" ulx="328" uly="2290">
        <line lrx="1033" lry="2356" ulx="328" uly="2290">ner kleinen Nichtachtung zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1456" lry="2427" ulx="875" uly="2354">D 4 Von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Fc329_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="422" lry="273" type="textblock" ulx="361" uly="220">
        <line lrx="422" lry="273" ulx="361" uly="220">56</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="713" type="textblock" ulx="350" uly="321">
        <line lrx="1374" lry="409" ulx="480" uly="321">Von Pont Beauvoiſin nach Lyon.</line>
        <line lrx="1493" lry="504" ulx="353" uly="408">Nach uͤberſtiegenen furchtbaren Savoyiſchen Gebuͤrgen</line>
        <line lrx="1492" lry="560" ulx="354" uly="491">kamen wir alſo nun in die angenehmſten Fluren. Viel⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="633" ulx="355" uly="576">leicht machte es der Contraſt, daß mir dieſer Anblick ſo</line>
        <line lrx="1492" lry="713" ulx="350" uly="654">neu und reizend war. Frankreich ſcheint mir eins der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="947" type="textblock" ulx="349" uly="729">
        <line lrx="1490" lry="785" ulx="350" uly="729">angenehmſten und fruchtbahrſten Laͤnder zu ſeyn. Es</line>
        <line lrx="1538" lry="859" ulx="351" uly="802">liegt unter einem gemaͤßigten Himmelsſtrich, und hat</line>
        <line lrx="1513" lry="947" ulx="349" uly="876">in ſeinem Umfange faſt alles, was es nur wuͤnſchen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1374" type="textblock" ulx="327" uly="943">
        <line lrx="1488" lry="1011" ulx="349" uly="943">kann. Was den nordlichen Provinzen fehlt, das er⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1080" ulx="348" uly="1021">ſetzen die ſuͤdlichen, und was dieſen mangelt, damit</line>
        <line lrx="1493" lry="1155" ulx="347" uly="1089">verſehen ſie jene in Ueberfluß. Wenn jenen Wein man⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1231" ulx="346" uly="1160">gelt: ſo haben dieſe zum Erſatz Korn dafuͤr. Frank⸗—</line>
        <line lrx="1488" lry="1320" ulx="348" uly="1244">reich hat zum Handel und zur Schiffarth die gluͤcklichſte</line>
        <line lrx="1485" lry="1374" ulx="327" uly="1315">Lage von der Welt. Denn es graͤnzt an den Ocean</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1449" type="textblock" ulx="344" uly="1371">
        <line lrx="1503" lry="1449" ulx="344" uly="1371">und an das mittellaͤndiſche Meer. Man findet hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1467" type="textblock" ulx="1488" uly="1454">
        <line lrx="1499" lry="1467" ulx="1488" uly="1454">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2396" type="textblock" ulx="335" uly="1462">
        <line lrx="1491" lry="1523" ulx="344" uly="1462">viele gute Anſtalten, welche ein Beweis einer wohl ein⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1596" ulx="343" uly="1538">gerichteten Policey ſind. Dahin rechne ich die Chauſ⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1668" ulx="344" uly="1602">ſeen, die man durch ganz Frankreich hat. Zur Si⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1740" ulx="345" uly="1682">cherheit der Reiſenden ſind einige Dragoner beſtimmt,</line>
        <line lrx="1484" lry="1819" ulx="343" uly="1752">die auf den Wegen patrouilliren, und die man daher</line>
        <line lrx="1479" lry="1898" ulx="344" uly="1828">Marechauſſees nennt. Die Wege ſind mit angeneh⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1971" ulx="341" uly="1904">men Alleen zum Theil bepflanzt, und werden ſtets in</line>
        <line lrx="1480" lry="2040" ulx="338" uly="1976">Beſſerung erhalten. Aber auf eine verſchiedne Art als</line>
        <line lrx="1478" lry="2131" ulx="337" uly="2048">es in England geſchieht. Jedes angraͤnzende Dorf iſt</line>
        <line lrx="1477" lry="2200" ulx="335" uly="2124">in Frankreich verbunden, ſeine Wege zu unterhalten,</line>
        <line lrx="1468" lry="2261" ulx="336" uly="2187">und gewiſſe Steine zeigen die Diſtancen davon an.</line>
        <line lrx="1468" lry="2339" ulx="335" uly="2270">Hier faͤllt aber die Laſt ganz allein auf den Land mann.</line>
        <line lrx="1470" lry="2396" ulx="791" uly="2343">1 Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2351" type="textblock" ulx="1738" uly="351">
        <line lrx="1800" lry="394" ulx="1757" uly="351">Nei</line>
        <line lrx="1803" lry="476" ulx="1752" uly="428">ner f</line>
        <line lrx="1803" lry="551" ulx="1751" uly="501">legen</line>
        <line lrx="1803" lry="623" ulx="1752" uly="576">giebi</line>
        <line lrx="1803" lry="696" ulx="1751" uly="659">genn,</line>
        <line lrx="1803" lry="772" ulx="1746" uly="726">ge)ri</line>
        <line lrx="1803" lry="843" ulx="1744" uly="796">Einne</line>
        <line lrx="1793" lry="922" ulx="1742" uly="872">ſelt,</line>
        <line lrx="1803" lry="995" ulx="1741" uly="945">Provi</line>
        <line lrx="1786" lry="1061" ulx="1743" uly="1018">dem</line>
        <line lrx="1803" lry="1137" ulx="1744" uly="1089">folde</line>
        <line lrx="1803" lry="1215" ulx="1742" uly="1166">Unten</line>
        <line lrx="1803" lry="1302" ulx="1740" uly="1248">ehobt</line>
        <line lrx="1803" lry="1365" ulx="1742" uly="1318">aber</line>
        <line lrx="1803" lry="1441" ulx="1743" uly="1393">ſen la</line>
        <line lrx="1795" lry="1516" ulx="1740" uly="1477">wenn</line>
        <line lrx="1803" lry="1595" ulx="1743" uly="1542">ſchn</line>
        <line lrx="1802" lry="1676" ulx="1740" uly="1614">Audr</line>
        <line lrx="1803" lry="1745" ulx="1738" uly="1694">in ſo</line>
        <line lrx="1803" lry="1834" ulx="1739" uly="1762">Unnh</line>
        <line lrx="1796" lry="1896" ulx="1740" uly="1852">egen</line>
        <line lrx="1803" lry="1969" ulx="1741" uly="1921">ein e</line>
        <line lrx="1803" lry="2041" ulx="1739" uly="1976">volt</line>
        <line lrx="1790" lry="2114" ulx="1739" uly="2074">Mais</line>
        <line lrx="1784" lry="2197" ulx="1743" uly="2147">leich</line>
        <line lrx="1797" lry="2267" ulx="1742" uly="2215">Men</line>
        <line lrx="1803" lry="2351" ulx="1738" uly="2290">Abizuſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Fc329_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="493" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="15" lry="405" ulx="0" uly="367">.</line>
        <line lrx="75" lry="493" ulx="0" uly="442">buͤrgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="559" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="107" lry="559" ulx="0" uly="516">. Viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="786" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="78" lry="638" ulx="0" uly="592">nblick ſo</line>
        <line lrx="81" lry="710" ulx="0" uly="669">ins der</line>
        <line lrx="78" lry="786" ulx="0" uly="741">. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="960" type="textblock" ulx="0" uly="814">
        <line lrx="103" lry="868" ulx="0" uly="814">ind hat</line>
        <line lrx="78" lry="960" ulx="1" uly="889">nſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2361" type="textblock" ulx="0" uly="975">
        <line lrx="78" lry="1013" ulx="9" uly="975">dos en</line>
        <line lrx="83" lry="1093" ulx="0" uly="1043">domntt</line>
        <line lrx="86" lry="1166" ulx="0" uly="1127">in man</line>
        <line lrx="83" lry="1247" ulx="11" uly="1192">Fronk/</line>
        <line lrx="81" lry="1319" ulx="0" uly="1268">ckichſte</line>
        <line lrx="82" lry="1391" ulx="0" uly="1346">Oean</line>
        <line lrx="81" lry="1466" ulx="3" uly="1413">det hier</line>
        <line lrx="83" lry="1545" ulx="2" uly="1473">lͤ ein</line>
        <line lrx="81" lry="1617" ulx="0" uly="1559">Cnue</line>
        <line lrx="78" lry="1695" ulx="0" uly="1634">r E</line>
        <line lrx="74" lry="1771" ulx="1" uly="1715">finmt,</line>
        <line lrx="75" lry="1836" ulx="0" uly="1785">daher</line>
        <line lrx="77" lry="1917" ulx="0" uly="1856">ngenehe</line>
        <line lrx="77" lry="1996" ulx="1" uly="1936">ſets in</line>
        <line lrx="76" lry="2059" ulx="5" uly="2006">At as</line>
        <line lrx="74" lry="2147" ulx="0" uly="2080">lfſt</line>
        <line lrx="74" lry="2222" ulx="0" uly="2164">halten,</line>
        <line lrx="70" lry="2286" ulx="0" uly="2242">n al.</line>
        <line lrx="67" lry="2361" ulx="2" uly="2310">nann⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2434" type="textblock" ulx="10" uly="2382">
        <line lrx="67" lry="2434" ulx="10" uly="2382">Nein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2382" type="textblock" ulx="302" uly="344">
        <line lrx="1438" lry="399" ulx="308" uly="344">Mein Reiſegefaͤhrte, der ein einſichtsvoller und erfahr⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="470" ulx="307" uly="418">ner franzoͤſiſcher Kaufmann war, machte bey dieſer Ge⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="544" ulx="306" uly="478">legenheit folgende Bemerkung: Frankreich iſt ein er⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="615" ulx="308" uly="563">giebiges und fruchtbares Land; aber der Landmann iſt</line>
        <line lrx="1440" lry="688" ulx="306" uly="635">arm, weil er durch die Financiers und Lehnsherren</line>
        <line lrx="1441" lry="767" ulx="303" uly="707">gedruͤckt und erſchoͤpft wird. Es ſind z. Ex. gewiſſe</line>
        <line lrx="1441" lry="838" ulx="305" uly="781">Einnehmer zur Hebung der Koͤniglichen Abgaben be⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="910" ulx="302" uly="857">ſtellt, welche unter der Aufſicht des Intendanten in der</line>
        <line lrx="1440" lry="984" ulx="303" uly="926">Provinz ſtehen. Von dieſen haͤngt es nun ab, von</line>
        <line lrx="1440" lry="1049" ulx="306" uly="998">dem Landmanne die Abgaben nach der Strenge zu</line>
        <line lrx="1441" lry="1126" ulx="304" uly="1054">fordern, oder auch ihnen etwas zu erlaſſen, wenn die</line>
        <line lrx="1438" lry="1202" ulx="302" uly="1139">Untereinnehmer Vorſtellung thun, daß ſie ſolche wegen</line>
        <line lrx="1440" lry="1282" ulx="303" uly="1221">gehabter Ungluͤcksfaͤlle nicht erlegen koͤnnen. Dies ſetzt</line>
        <line lrx="1456" lry="1354" ulx="303" uly="1294">aber den Landmann in die Nothwendigkeit, daß er die⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1423" ulx="306" uly="1355">ſen Leuten von ſeinem Schweiß und Blut opfern muß,</line>
        <line lrx="1440" lry="1504" ulx="305" uly="1440">wenn er glimpflich behandelt ſeyn will. So erklaͤrte</line>
        <line lrx="1441" lry="1574" ulx="305" uly="1515">ſich mein Reiſegefaͤhrte. Obgleich in Frankreich ſeit</line>
        <line lrx="1450" lry="1649" ulx="303" uly="1574">Ludwig des eilften Zeiten die Macht der Lehnsherren</line>
        <line lrx="1441" lry="1726" ulx="302" uly="1647">in ſo weit gedaͤmpft iſt, daß ſie gegen den Staat keine</line>
        <line lrx="1439" lry="1794" ulx="305" uly="1718">Unruhen erregen: ſo uͤben ſie doch noch Macht genug</line>
        <line lrx="1439" lry="1870" ulx="305" uly="1808">gegen ihre Vaſallen aus. Ich glaube, daß mir dies</line>
        <line lrx="1439" lry="1942" ulx="306" uly="1884">ein einſichtsvoller Mann in Paris zu erkennen geben</line>
        <line lrx="1440" lry="2020" ulx="304" uly="1943">wollte, wenn er ſagte: le Roi a detruit les Tyrans,</line>
        <line lrx="1439" lry="2093" ulx="306" uly="2033">mais pas la Tyrannie. Man bemuͤht ſich in Frank⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="2161" ulx="308" uly="2108">reich den Ackerbau immer mehr empor zu bringen.</line>
        <line lrx="1441" lry="2247" ulx="308" uly="2161">Man faͤngt an die Commuͤnautes oder Gemeinheiten</line>
        <line lrx="1441" lry="2353" ulx="306" uly="2239">abzuſchaffen, und ſelbige unter den Einwohnern zu ver⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="2382" ulx="870" uly="2326">D theit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Fc329_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="426" lry="282" type="textblock" ulx="363" uly="230">
        <line lrx="426" lry="282" ulx="363" uly="230">58</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2345" type="textblock" ulx="359" uly="346">
        <line lrx="1497" lry="400" ulx="359" uly="346">theilen. Indes fand ſich zwiſchen Pontbeauvoiſin und</line>
        <line lrx="1498" lry="473" ulx="360" uly="421">Lyon eine ſehr weit ſich erſtreckende Gegend, welche</line>
        <line lrx="1505" lry="546" ulx="361" uly="492">ſehr ſumpfig und blos zur Weide geſchickt war, wovon</line>
        <line lrx="1497" lry="620" ulx="360" uly="567">mir mein Gefaͤhrte ſagte, daß man den Vorſatz gehabt,</line>
        <line lrx="1498" lry="696" ulx="360" uly="642">ſolche abzudeichen, und dieſe Gemeinheit zu vertheilen,</line>
        <line lrx="1498" lry="770" ulx="363" uly="714">daß aber dieſes heilſame Project blos durch den Wider⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="846" ulx="362" uly="782">ſtand eines franzoͤſiſchen Lehnsherren, dem wahrſchein⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="923" ulx="363" uly="847">lich das allgemeine Beſte wenig am Herzen lag, in</line>
        <line lrx="1498" lry="996" ulx="364" uly="942">Stecken gerathen waͤre. Ich fand in Dauphine zum</line>
        <line lrx="1502" lry="1078" ulx="362" uly="999">erſtenmahle Baurenhaͤuſer wieder von der Art, wie die</line>
        <line lrx="1502" lry="1146" ulx="363" uly="1089">unſrigen gebauet ſind, — Strohhuͤtten, worin die</line>
        <line lrx="1502" lry="1223" ulx="364" uly="1153">laͤndliche Unſchuld wohnt. Dies war fuͤr mich ein rei⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1296" ulx="364" uly="1230">zender Anblick. Ich hatte ſie in ſechs Jahren nicht</line>
        <line lrx="1505" lry="1371" ulx="364" uly="1304">geſehen. In Italien ſind die Wohnungen der Land⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1442" ulx="365" uly="1379">leute von Stein aufgefuͤhrt, unten mit eiſernen Git⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1523" ulx="363" uly="1457">tern verſehen, inwendig finſter und kalt und unreinlich,</line>
        <line lrx="1504" lry="1598" ulx="365" uly="1533">ſehr den Gefaͤngniſſen aͤhnlich. — Auch beduͤrfen ſie</line>
        <line lrx="1503" lry="1666" ulx="364" uly="1608">keines Raums fuͤr das Stroh, denn man thuͤrmt das</line>
        <line lrx="1504" lry="1775" ulx="365" uly="1674">Stroh in Fimmen auf. Alſo hat man keine Scheu⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1816" ulx="365" uly="1758">ren, und die Haͤuſer ſind eben ſo wenig ſcheurenmaͤßig</line>
        <line lrx="1506" lry="1893" ulx="366" uly="1820">gebaut. Hier aber fande ich dies leztere. — Scheu⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1963" ulx="366" uly="1899">ren, Wagenremiſen, Miſthaufen, Gaͤrtens und Kohl⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2044" ulx="362" uly="1971">hoͤfe um das Bauerhaus. Kurz gerade ſo wie es in</line>
        <line lrx="1501" lry="2112" ulx="361" uly="2054">unſerm lieben Vaterlande iſt. Unterwegens begegne⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2206" ulx="364" uly="2122">ten mir viel Wagens mit Korn, womit das arme Sa⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="2280" ulx="363" uly="2187">voyen von dem fruchtbaren Frankreich verſehen wird.</line>
        <line lrx="1505" lry="2345" ulx="365" uly="2275">Die Pferde waren ſtark und mit einem Joch verſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="398" type="textblock" ulx="1754" uly="350">
        <line lrx="1803" lry="398" ulx="1754" uly="350">ſ w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2366" type="textblock" ulx="1737" uly="727">
        <line lrx="1803" lry="767" ulx="1746" uly="727">Und</line>
        <line lrx="1803" lry="843" ulx="1742" uly="796">Ten</line>
        <line lrx="1803" lry="924" ulx="1742" uly="873">du P</line>
        <line lrx="1803" lry="994" ulx="1743" uly="949">z N</line>
        <line lrx="1798" lry="1069" ulx="1744" uly="1022">alter,</line>
        <line lrx="1802" lry="1145" ulx="1745" uly="1097">glf h</line>
        <line lrx="1801" lry="1232" ulx="1740" uly="1171">Uller</line>
        <line lrx="1792" lry="1295" ulx="1737" uly="1246">Wien</line>
        <line lrx="1801" lry="1373" ulx="1740" uly="1329">woll</line>
        <line lrx="1801" lry="1456" ulx="1741" uly="1410">hunge</line>
        <line lrx="1803" lry="1535" ulx="1740" uly="1475">herrſe</line>
        <line lrx="1803" lry="1607" ulx="1746" uly="1553">die</line>
        <line lrx="1802" lry="1675" ulx="1742" uly="1632">redete</line>
        <line lrx="1803" lry="1760" ulx="1740" uly="1702">fal z</line>
        <line lrx="1803" lry="1837" ulx="1742" uly="1780">chen</line>
        <line lrx="1803" lry="1902" ulx="1744" uly="1861">Uns,</line>
        <line lrx="1803" lry="1977" ulx="1744" uly="1930">zufrie</line>
        <line lrx="1803" lry="2052" ulx="1743" uly="2001">chen</line>
        <line lrx="1803" lry="2131" ulx="1743" uly="2077">ſache</line>
        <line lrx="1802" lry="2204" ulx="1747" uly="2150">Unter</line>
        <line lrx="1803" lry="2279" ulx="1748" uly="2237">ken q</line>
        <line lrx="1803" lry="2366" ulx="1745" uly="2302">Ins</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Fc329_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="2438" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="83" lry="408" ulx="0" uly="356">ſin und</line>
        <line lrx="82" lry="472" ulx="20" uly="429">velche</line>
        <line lrx="84" lry="549" ulx="2" uly="504">‚wovon</line>
        <line lrx="86" lry="632" ulx="0" uly="575">gehebt,</line>
        <line lrx="89" lry="706" ulx="0" uly="652">utheilen,</line>
        <line lrx="88" lry="774" ulx="0" uly="730">Wider:</line>
        <line lrx="87" lry="862" ulx="1" uly="803">hrſcheini</line>
        <line lrx="89" lry="930" ulx="9" uly="876">lag, in</line>
        <line lrx="89" lry="1014" ulx="0" uly="960">hine zum</line>
        <line lrx="93" lry="1081" ulx="0" uly="1028"> wie de</line>
        <line lrx="96" lry="1154" ulx="0" uly="1102">votin de</line>
        <line lrx="95" lry="1238" ulx="0" uly="1178">ein tei</line>
        <line lrx="94" lry="1303" ulx="0" uly="1252">ten nicht</line>
        <line lrx="97" lry="1382" ulx="3" uly="1332">der Lande</line>
        <line lrx="95" lry="1459" ulx="0" uly="1407">then Git</line>
        <line lrx="94" lry="1534" ulx="0" uly="1481">gteinlich,</line>
        <line lrx="99" lry="1612" ulx="0" uly="1555">dürfen ſe</line>
        <line lrx="97" lry="1699" ulx="0" uly="1632">hlent dis</line>
        <line lrx="97" lry="1765" ulx="0" uly="1711">ee Schen</line>
        <line lrx="99" lry="1838" ulx="0" uly="1781">ennaßis</line>
        <line lrx="100" lry="1909" ulx="25" uly="1859">Ehen</line>
        <line lrx="101" lry="1989" ulx="0" uly="1926">1d Suf⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2067" ulx="0" uly="2009">bie es 1</line>
        <line lrx="96" lry="2144" ulx="13" uly="2093">ehegne</line>
        <line lrx="101" lry="2218" ulx="0" uly="2162">ene San</line>
        <line lrx="99" lry="2285" ulx="42" uly="2240">wird.</line>
        <line lrx="102" lry="2375" ulx="2" uly="2317">verſchen⸗</line>
        <line lrx="103" lry="2438" ulx="85" uly="2397">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2391" type="textblock" ulx="309" uly="334">
        <line lrx="1447" lry="394" ulx="310" uly="334">ſo wie die Pferde unſerer Landkarren. Was mir vor⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="466" ulx="309" uly="405">zuͤglich auffiel, ſo bald ich Frankreich betrat, war das:</line>
        <line lrx="1083" lry="541" ulx="483" uly="468">De par le Roi.</line>
        <line lrx="1146" lry="603" ulx="487" uly="557">Bureau du Ferme de Tabac</line>
        <line lrx="1141" lry="687" ulx="481" uly="633">Bureau de Vingt pour Cent.</line>
        <line lrx="1482" lry="762" ulx="312" uly="705">und wer weiß, wie die Inſchriften alle hießen, die</line>
        <line lrx="1449" lry="835" ulx="311" uly="776">Taxen und Abgaben verkuͤndigten. Wir paßirten Tour</line>
        <line lrx="1449" lry="909" ulx="313" uly="852">du Pin und la Verpilliere. Am lezten Orte aßen wir</line>
        <line lrx="1450" lry="983" ulx="316" uly="927">zu Mittage. In unſerer Tiſchgeſellſchaft fand ſich ein</line>
        <line lrx="1451" lry="1058" ulx="315" uly="1001">alter, ganz ehrwuͤrdiger Moͤnch. Das Geſpraͤch fiel</line>
        <line lrx="1451" lry="1128" ulx="316" uly="1066">auf die Reformation, die der Kayſer jezt vornimmt.</line>
        <line lrx="1451" lry="1208" ulx="314" uly="1152">Ueberhaupt war dies, nebſt der Viſite des Pabſtes zu</line>
        <line lrx="1451" lry="1282" ulx="315" uly="1230">Wien ein Gegenſtand, wovon damahls die ganze Welt</line>
        <line lrx="1453" lry="1357" ulx="314" uly="1302">voll war. Ich hatte dadurch Gelegenheit, die Geſin⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1445" ulx="317" uly="1375">nungen, die jezt uͤber die Religion unter dem Volke</line>
        <line lrx="1457" lry="1511" ulx="317" uly="1438">herrſchen, deſto beſſer auszuforſchen. Ich bewunderte</line>
        <line lrx="1452" lry="1581" ulx="322" uly="1526">die Freymuͤthigkeit, mit welcher die Franzoſen hieruͤber</line>
        <line lrx="1455" lry="1652" ulx="318" uly="1592">redeten. Sie ſchienen dem Kayſer vollkommen Bey⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1729" ulx="319" uly="1672">fall zu geben. Der gute Moͤnch, dem man ein bis⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1802" ulx="322" uly="1745">chen zuſetzte, ergriff die beſte Parthie, und verſicherte</line>
        <line lrx="1458" lry="1877" ulx="322" uly="1821">uns, daß ſeine Herren Mitbruͤder in Frankreich ſehr</line>
        <line lrx="1459" lry="1949" ulx="322" uly="1896">zufrieden ſeyn wuͤrden, wenn man mit ihnen eine glei⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2027" ulx="325" uly="1969">che Veraͤnderung vornaͤhme, ja daß ein guter Theil</line>
        <line lrx="1460" lry="2098" ulx="324" uly="2043">ſolches von ganzem Herzen wuͤnſche. Abbe Raynalds</line>
        <line lrx="1461" lry="2181" ulx="325" uly="2114">Unterredung mit dem Kayſer, und ſeine Schriften wa⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2245" ulx="328" uly="2181">ren auch durchgehends der Gegenſtand der Geſpraͤche. —</line>
        <line lrx="1462" lry="2329" ulx="328" uly="2262">In Italien ſchien man zuruͤckhaltender zu ſeyn. Man</line>
        <line lrx="1461" lry="2391" ulx="1342" uly="2347">wagte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Fc329_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="431" lry="257" type="textblock" ulx="366" uly="216">
        <line lrx="431" lry="257" ulx="366" uly="216">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1504" type="textblock" ulx="311" uly="335">
        <line lrx="1513" lry="396" ulx="363" uly="335">wagte ſich nicht herauszulaſſen, oder man murrete ge⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="471" ulx="342" uly="414">gen den Kayſer, der ſo viel heilige Vaͤter ſeculariſiren</line>
        <line lrx="1508" lry="544" ulx="362" uly="483">wollte. Man frug, ob er die Gewalt habe, ſie von</line>
        <line lrx="1509" lry="617" ulx="363" uly="558">ihrem Voto loszuſprechen, ohne den Pabſt zu fragen,</line>
        <line lrx="1508" lry="690" ulx="361" uly="618">ob dies nicht ein Eingriff in die Rechte des Pabſtes</line>
        <line lrx="1505" lry="764" ulx="359" uly="706">ſey? Man glaubte gar, daß er im Sinn habe, allen</line>
        <line lrx="1503" lry="837" ulx="359" uly="783">catholiſchen Glauben umzuſtoßen, daß er freygeiſtiſche</line>
        <line lrx="1503" lry="909" ulx="358" uly="854">Geſinnungen hege. — Wuͤrde Frankreich dem Exem⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="984" ulx="355" uly="931">pel des Kayſers folgen: ſo wuͤrde dies fuͤr den Pabſt</line>
        <line lrx="1501" lry="1057" ulx="354" uly="1004">ein ſchmerzlicher Verluſt in ſeiner Caſſe ſeyn. Denn</line>
        <line lrx="1497" lry="1131" ulx="354" uly="1076">er zieht alle Jahr an 9 Millionen Livre fuͤr Annaten,</line>
        <line lrx="1497" lry="1206" ulx="352" uly="1149">Conceßionen ꝛc. Mais nous ſommes trop genereux</line>
        <line lrx="1494" lry="1272" ulx="354" uly="1220">ſagte mein Franzoß — &amp; nous ſerons les derniers</line>
        <line lrx="1495" lry="1358" ulx="348" uly="1292">pour reformer — Vous verrés. So wie uͤberhaupt</line>
        <line lrx="1491" lry="1432" ulx="311" uly="1371">der Catholik ſeinen Gottesdienſt meiſt auf Anhoͤrung</line>
        <line lrx="1490" lry="1504" ulx="351" uly="1448">der Meße einſchraͤnkt, ſo geſchieht ſolches auch in Frank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1578" type="textblock" ulx="347" uly="1519">
        <line lrx="1516" lry="1578" ulx="347" uly="1519">reich. Verſchiedene Paͤchter und Beſitzer auf dem Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2384" type="textblock" ulx="331" uly="1595">
        <line lrx="1489" lry="1661" ulx="348" uly="1595">laſſen ſich daher mit Bewilligung des Biſchofs, die</line>
        <line lrx="1486" lry="1725" ulx="345" uly="1665">leicht zu erhalten iſt, ihre eigene kleine Capelle bauen,</line>
        <line lrx="1485" lry="1800" ulx="341" uly="1743">und zahlen einem Moͤnche dafuͤr, daß er ihnen ſonn⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1872" ulx="344" uly="1816">täglich eine Meße ließt. — Dies gereicht, wie mich</line>
        <line lrx="1479" lry="1943" ulx="342" uly="1891">deucht, ſehr zur Unterhaltung der Eitelkeit, und Ver⸗—</line>
        <line lrx="1480" lry="2018" ulx="343" uly="1961">abſaͤumung des gemeinſchaftlichen feyerlichen Gottes⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2095" ulx="339" uly="2038">dienſtes. — Die Kirchen in Frankreich ſind zum Theil</line>
        <line lrx="1476" lry="2174" ulx="331" uly="2112">herzlich ſchlecht gebauet, und die Religion iſt beym ge⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2241" ulx="334" uly="2187">meinen Volke meiſt nur Auſſenwerk — bey den Vor⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="2317" ulx="332" uly="2261">nehmen leider nur allzuoft ein Gegenſtand des Spottes.</line>
        <line lrx="1472" lry="2384" ulx="1365" uly="2341">Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2222" type="textblock" ulx="1498" uly="2210">
        <line lrx="1505" lry="2222" ulx="1498" uly="2210">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="379" type="textblock" ulx="1766" uly="336">
        <line lrx="1803" lry="379" ulx="1766" uly="336">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2343" type="textblock" ulx="1734" uly="415">
        <line lrx="1803" lry="462" ulx="1758" uly="415">zuol</line>
        <line lrx="1803" lry="537" ulx="1755" uly="489">nich</line>
        <line lrx="1803" lry="603" ulx="1756" uly="562">der</line>
        <line lrx="1796" lry="686" ulx="1755" uly="633">he,</line>
        <line lrx="1803" lry="756" ulx="1750" uly="712">iu</line>
        <line lrx="1797" lry="839" ulx="1745" uly="789">irft</line>
        <line lrx="1803" lry="912" ulx="1746" uly="864">ſalu</line>
        <line lrx="1803" lry="984" ulx="1744" uly="938">len .</line>
        <line lrx="1796" lry="1061" ulx="1746" uly="1017">denn</line>
        <line lrx="1803" lry="1140" ulx="1744" uly="1080">dench</line>
        <line lrx="1803" lry="1219" ulx="1741" uly="1169">bor</line>
        <line lrx="1803" lry="1290" ulx="1738" uly="1241">Ufenbe</line>
        <line lrx="1797" lry="1363" ulx="1740" uly="1314">konnt</line>
        <line lrx="1803" lry="1443" ulx="1740" uly="1392">liche</line>
        <line lrx="1803" lry="1522" ulx="1738" uly="1465">ſdich</line>
        <line lrx="1803" lry="1588" ulx="1743" uly="1544">tolcon</line>
        <line lrx="1803" lry="1667" ulx="1741" uly="1614">lhunt</line>
        <line lrx="1802" lry="1742" ulx="1737" uly="1690">ich d</line>
        <line lrx="1796" lry="1816" ulx="1737" uly="1764">fnden</line>
        <line lrx="1803" lry="1905" ulx="1738" uly="1840">iſn</line>
        <line lrx="1803" lry="1967" ulx="1737" uly="1925">man</line>
        <line lrx="1803" lry="2048" ulx="1735" uly="1998">kung</line>
        <line lrx="1802" lry="2120" ulx="1735" uly="2072">nuch</line>
        <line lrx="1803" lry="2201" ulx="1736" uly="2137">Rgi</line>
        <line lrx="1799" lry="2279" ulx="1734" uly="2213">Oerh</line>
        <line lrx="1799" lry="2343" ulx="1734" uly="2286">arl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Fc329_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="1531" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="78" lry="404" ulx="0" uly="363">kete ge⸗</line>
        <line lrx="76" lry="481" ulx="0" uly="431">griſtten</line>
        <line lrx="77" lry="557" ulx="13" uly="507">ſe don</line>
        <line lrx="81" lry="630" ulx="14" uly="582">ftagen,</line>
        <line lrx="82" lry="706" ulx="3" uly="653">Pobſtes</line>
        <line lrx="81" lry="772" ulx="1" uly="725">e, allen</line>
        <line lrx="79" lry="853" ulx="0" uly="798">eiſtiche</line>
        <line lrx="82" lry="920" ulx="0" uly="875">Gen⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1067" ulx="28" uly="1026">Denn</line>
        <line lrx="85" lry="1146" ulx="0" uly="1104">ſnnaten,</line>
        <line lrx="86" lry="1217" ulx="0" uly="1176">nerelx</line>
        <line lrx="83" lry="1295" ulx="0" uly="1251">erniers</line>
        <line lrx="85" lry="1382" ulx="0" uly="1327">herhaupt</line>
        <line lrx="84" lry="1460" ulx="0" uly="1404">Ghirung</line>
        <line lrx="81" lry="1531" ulx="1" uly="1473">gtonb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1603" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="99" lry="1603" ulx="0" uly="1554">n Lunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="1624">
        <line lrx="84" lry="1685" ulx="0" uly="1624">fs, di</line>
        <line lrx="81" lry="1751" ulx="0" uly="1703">e hauen,</line>
        <line lrx="83" lry="1827" ulx="0" uly="1778">en ſonn⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1899" ulx="0" uly="1842">ie mich</line>
        <line lrx="83" lry="1976" ulx="0" uly="1924">nd Vel⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2048" ulx="9" uly="1997">Gottes</line>
        <line lrx="79" lry="2125" ulx="2" uly="2063"> hil</line>
        <line lrx="82" lry="2209" ulx="0" uly="2153">gin ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2275" type="textblock" ulx="0" uly="2222">
        <line lrx="97" lry="2275" ulx="0" uly="2222">n Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2423" type="textblock" ulx="0" uly="2296">
        <line lrx="80" lry="2365" ulx="0" uly="2296">potteb⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2423" ulx="25" uly="2376">Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="267" type="textblock" ulx="756" uly="225">
        <line lrx="1431" lry="267" ulx="756" uly="225">— 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1062" type="textblock" ulx="297" uly="333">
        <line lrx="1434" lry="394" ulx="303" uly="333">Man verwirft mit dem Aberglauben, den man belacht,</line>
        <line lrx="1434" lry="468" ulx="300" uly="391">zugleich das Goͤttliche in der Religion, weil man dieſes</line>
        <line lrx="1434" lry="547" ulx="300" uly="475">nicht kennt. Ja man ſaͤhrt oft uͤber die Grundſaͤtze</line>
        <line lrx="1434" lry="616" ulx="302" uly="537">der natuͤrlichen Religion mit eben der Leichtſinnigkeit</line>
        <line lrx="1431" lry="689" ulx="300" uly="626">her, und man opfert einem brillanten witzigen Einfalle</line>
        <line lrx="1431" lry="764" ulx="300" uly="701">zu Liebe, Gott, Vorſehung und Unſterblichkeit auf—</line>
        <line lrx="1435" lry="843" ulx="297" uly="779">wirft dagegen beſtaͤndig mit den Woͤrtern Natur, Zu⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="914" ulx="299" uly="854">fall und Materialitaͤt um ſich. — Bey dem allen blei⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="994" ulx="300" uly="928">ben Humanité und la Morale ihre Lieblingsworte —</line>
        <line lrx="1428" lry="1062" ulx="302" uly="1000">denn Religion klingt vielen ſchon zu bigott. Hier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1140" type="textblock" ulx="296" uly="1069">
        <line lrx="1429" lry="1140" ulx="296" uly="1069">deucht mich, hat alſo England noch unendliche Vorzuͤge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1365" type="textblock" ulx="298" uly="1140">
        <line lrx="1428" lry="1209" ulx="298" uly="1140">vor Frankreich. Denn wenn gleich die Wuͤrde der ge⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1282" ulx="301" uly="1225">offenbahrten Religion von ſo manchem leider nicht er⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1365" ulx="302" uly="1299">kannt und eingeſehen wird: ſo behaͤlt doch die natuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1432" type="textblock" ulx="261" uly="1373">
        <line lrx="1427" lry="1432" ulx="261" uly="1373">liche Religion, im Ganzen genommen, feſten Grund:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1579" type="textblock" ulx="300" uly="1448">
        <line lrx="1426" lry="1506" ulx="300" uly="1448">ja ich moͤchte faſt ſagen, ſie iſt zu ſehr mit der Natio⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1579" ulx="304" uly="1521">nalconſtitution verwebt, als daß man ſie umſtoßen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1654" type="textblock" ulx="266" uly="1595">
        <line lrx="1461" lry="1654" ulx="266" uly="1595">koͤnnte. Der engliſche Philoſoph denkt auch zu gruͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2388" type="textblock" ulx="304" uly="1670">
        <line lrx="1427" lry="1731" ulx="304" uly="1670">lich dazu — und Voltaire nebſt ſeinen Partheygaͤngern</line>
        <line lrx="1428" lry="1800" ulx="304" uly="1736">finden nur hoͤchſtens bey wilden und zuͤgelloſen Wol⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1873" ulx="305" uly="1816">luͤſtlingen Ingreß. In England wird die Liebe, die</line>
        <line lrx="1428" lry="1950" ulx="306" uly="1891">man uͤberhaupt in Republiken gegen alte gute Einrich⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="2023" ulx="306" uly="1964">tung und einmahl hergebrachte Gebraͤuche hegt, alſo</line>
        <line lrx="1432" lry="2096" ulx="307" uly="2036">auch die Ehrfurcht gegen die aͤußere Gebraͤuche in der</line>
        <line lrx="1433" lry="2171" ulx="306" uly="2112">Religion dazu beytragen, daß die Religion ſelbſt die</line>
        <line lrx="1435" lry="2242" ulx="305" uly="2184">Oberhand behalte, und in Ehren bleibe, wenn nur das</line>
        <line lrx="1434" lry="2316" ulx="308" uly="2257">Parlament zur guten Bildung und beſſeren Amtsfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="2388" ulx="1340" uly="2347">rung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="665" type="textblock" ulx="1638" uly="653">
        <line lrx="1647" lry="665" ulx="1638" uly="653">32</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Fc329_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="271" type="textblock" ulx="361" uly="227">
        <line lrx="1048" lry="271" ulx="361" uly="227">62 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="769" type="textblock" ulx="361" uly="326">
        <line lrx="1505" lry="395" ulx="361" uly="326">rung ihrer Geiſtlichen noͤthige Anſtalten macht. In</line>
        <line lrx="1506" lry="470" ulx="363" uly="395">Frankreich hingegen wird die allmaͤhlige Auf klaͤrung</line>
        <line lrx="1508" lry="543" ulx="364" uly="488">moraliſcher und religieuſer Grundſaͤtze — die Recti⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="620" ulx="364" uly="563">ficirung ihres durch Aberglauben entſtellten Gottesdien⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="697" ulx="365" uly="637">ſtes bewirken. Doch immer ſehr ſpaͤt, weil der fran⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="769" ulx="366" uly="712">zoͤſiſche Witz mehr Schaden anrichtet als der engliſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="841" type="textblock" ulx="365" uly="782">
        <line lrx="1525" lry="841" ulx="365" uly="782">Tiefſinn. Dieſer verwirft vielleicht die Geheimniſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1602" type="textblock" ulx="367" uly="855">
        <line lrx="1509" lry="912" ulx="368" uly="855">der Religion, weil er ſie nicht ergruͤbeln kann; allein</line>
        <line lrx="1223" lry="988" ulx="367" uly="933">jener iſt leichtſinnig, und ſtoͤßt alles um.</line>
        <line lrx="1510" lry="1082" ulx="477" uly="1007">Meine Leſer werden mir hoffentlich dieſe kleine</line>
        <line lrx="1513" lry="1158" ulx="368" uly="1100">Excurſion gar gerne verzeihen. — Ich habe noch nichts</line>
        <line lrx="1509" lry="1230" ulx="368" uly="1160">von dem Character und Sitten der franzoͤſiſchen Na⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1303" ulx="369" uly="1235">tion uͤberhaupt geredet. Man muß geſtehen, daß die⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1380" ulx="370" uly="1319">ſelbe eine Nation iſt, unter welcher Politeſſe, feine Le⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1448" ulx="371" uly="1397">bensart, viel menſchenfreundliches und leutſeliges im</line>
        <line lrx="1508" lry="1527" ulx="370" uly="1467">Umgange recht vorzuͤglich herrſcht. Ich finde, daß ſich</line>
        <line lrx="1507" lry="1602" ulx="372" uly="1541">dies auf den geringſten Bauer erſtreckt. Ja die Sim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1678" type="textblock" ulx="370" uly="1615">
        <line lrx="1509" lry="1678" ulx="370" uly="1615">plicitaͤt auf dem Lande, die ſich mit ſo vieler gefaͤlligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2259" type="textblock" ulx="331" uly="1689">
        <line lrx="1509" lry="1747" ulx="345" uly="1689">Lebensart vereint, hat mich noch mehr gereizt, als die</line>
        <line lrx="1510" lry="1821" ulx="370" uly="1757">feinen Sitten in den Staͤdten. Es iſt ein wahres</line>
        <line lrx="1509" lry="1893" ulx="369" uly="1833">Vergnuͤgen ſich mit dem franzoͤſiſchen Landmanne zu</line>
        <line lrx="1512" lry="1967" ulx="369" uly="1904">unterhalten. Er iſt in ſeinen Antworten beſcheiden,</line>
        <line lrx="1511" lry="2040" ulx="369" uly="1972">hoͤflich und lebhaft, ohne doch affectirt zu ſeyn. Eben</line>
        <line lrx="1509" lry="2112" ulx="331" uly="2042">ſo viel gefaͤlliges hat die franzoͤſiſche Bauerfrau, oder</line>
        <line lrx="1508" lry="2180" ulx="370" uly="2121">die laͤndliche Nymphe. Sie geht rein, nett und zier⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="2259" ulx="368" uly="2193">lich, doch ſimpel gekleidet einher, und iſt in ihren Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2381" type="textblock" ulx="1420" uly="2343">
        <line lrx="1504" lry="2381" ulx="1420" uly="2343">den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2335" type="textblock" ulx="369" uly="2269">
        <line lrx="1539" lry="2335" ulx="369" uly="2269">ſpraͤhhen und Antworten auch gegen Reiſende beſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1211" type="textblock" ulx="1741" uly="335">
        <line lrx="1799" lry="378" ulx="1757" uly="335">den,</line>
        <line lrx="1803" lry="460" ulx="1753" uly="408">hat</line>
        <line lrx="1798" lry="534" ulx="1751" uly="487">dazu</line>
        <line lrx="1803" lry="601" ulx="1750" uly="560">kann</line>
        <line lrx="1797" lry="683" ulx="1753" uly="634">liche</line>
        <line lrx="1792" lry="758" ulx="1750" uly="711">guch</line>
        <line lrx="1803" lry="834" ulx="1743" uly="786">zung</line>
        <line lrx="1803" lry="911" ulx="1743" uly="845">Uule</line>
        <line lrx="1800" lry="981" ulx="1744" uly="932">laſſen</line>
        <line lrx="1799" lry="1062" ulx="1744" uly="1007">ſen)</line>
        <line lrx="1803" lry="1132" ulx="1746" uly="1079">Gefi</line>
        <line lrx="1803" lry="1211" ulx="1741" uly="1160">uchtf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1291" type="textblock" ulx="1734" uly="1235">
        <line lrx="1774" lry="1291" ulx="1734" uly="1235">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1730" type="textblock" ulx="1739" uly="1306">
        <line lrx="1803" lry="1354" ulx="1739" uly="1306">che li</line>
        <line lrx="1803" lry="1433" ulx="1742" uly="1383">he</line>
        <line lrx="1803" lry="1504" ulx="1740" uly="1454">kberte</line>
        <line lrx="1803" lry="1588" ulx="1744" uly="1539">weter</line>
        <line lrx="1803" lry="1666" ulx="1743" uly="1612">und</line>
        <line lrx="1802" lry="1730" ulx="1742" uly="1677">Conns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1932" type="textblock" ulx="1768" uly="1905">
        <line lrx="1791" lry="1932" ulx="1768" uly="1905">1)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2395" type="textblock" ulx="1783" uly="1975">
        <line lrx="1803" lry="2395" ulx="1783" uly="1975">=è  — -—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Fc329_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="918" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="83" lry="394" ulx="1" uly="344">t. In</line>
        <line lrx="82" lry="468" ulx="0" uly="418">klärung</line>
        <line lrx="83" lry="537" ulx="2" uly="495"> Reeti</line>
        <line lrx="84" lry="613" ulx="3" uly="573">ttesdien⸗</line>
        <line lrx="89" lry="694" ulx="3" uly="645">der fran</line>
        <line lrx="89" lry="771" ulx="4" uly="721">engliſche</line>
        <line lrx="97" lry="845" ulx="0" uly="791">eimniſſe</line>
        <line lrx="89" lry="918" ulx="0" uly="867">alein</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2406" type="textblock" ulx="0" uly="1035">
        <line lrx="94" lry="1091" ulx="0" uly="1035">ſſe kleine</line>
        <line lrx="97" lry="1165" ulx="0" uly="1112">veh nichts</line>
        <line lrx="94" lry="1241" ulx="0" uly="1185">hen Nan</line>
        <line lrx="93" lry="1310" ulx="14" uly="1259">daß dien</line>
        <line lrx="96" lry="1390" ulx="14" uly="1330">ſine e</line>
        <line lrx="95" lry="1464" ulx="0" uly="1407">hes in</line>
        <line lrx="92" lry="1538" ulx="0" uly="1477">deſ ſch</line>
        <line lrx="95" lry="1607" ulx="2" uly="1557">die Sim</line>
        <line lrx="95" lry="1695" ulx="5" uly="1632">gefiligen</line>
        <line lrx="94" lry="1764" ulx="0" uly="1700">,00 die</line>
        <line lrx="95" lry="1829" ulx="0" uly="1772">jtohrts</line>
        <line lrx="96" lry="1904" ulx="0" uly="1849">ganne in</line>
        <line lrx="96" lry="1987" ulx="0" uly="1922">eſcheiden⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2049" ulx="0" uly="1991">.. (Llen</line>
        <line lrx="91" lry="2122" ulx="0" uly="2067">l, oder</line>
        <line lrx="93" lry="2195" ulx="0" uly="2140">hud Feet</line>
        <line lrx="46" lry="2284" ulx="0" uly="2231">hren</line>
        <line lrx="93" lry="2345" ulx="22" uly="2286">beſcei</line>
        <line lrx="91" lry="2406" ulx="48" uly="2367">den/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="267" type="textblock" ulx="1377" uly="215">
        <line lrx="1438" lry="267" ulx="1377" uly="215">63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1195" type="textblock" ulx="305" uly="326">
        <line lrx="1454" lry="409" ulx="311" uly="326">den, munter und aufgeweckt. Wahrlich in Frankreich</line>
        <line lrx="1443" lry="462" ulx="310" uly="331">hat die Ausbreitung der Kuͤnſte und Wiſenſthete ſeh⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="596" ulx="308" uly="408">das ch ſen die Menſchen zu verfeinern und mann</line>
        <line lrx="1484" lry="616" ulx="328" uly="505">ann e nie t leugnen, daß leut elige, m ſch e WM</line>
        <line lrx="1443" lry="680" ulx="310" uly="547">liche Grundſaͤtze fuͤr allgemein zerghens ſudi aipſeig</line>
        <line lrx="1441" lry="745" ulx="308" uly="630">auch eben dieſe Verfeinerung auf der andern Sene</line>
        <line lrx="1442" lry="893" ulx="305" uly="708">Ann ſen gen zu Ausſchweifungen in großen S Siaͤden</line>
        <line lrx="937" lry="894" ulx="342" uly="841">nlaß gegeben hat. Man mu</line>
        <line lrx="1438" lry="1003" ulx="308" uly="845">laſſen (der Engellaͤnder ſelbſt laun  nihit 26 l</line>
        <line lrx="1466" lry="1044" ulx="307" uly="926">ſeyn) ſie ſind eine Nation, die im Umgangen i D</line>
        <line lrx="1439" lry="1115" ulx="308" uly="1000">Gefaͤlligkeit ihres Gleichen ſucht. Der Fen undi</line>
        <line lrx="1441" lry="1195" ulx="305" uly="1066">recht fuͤr den Umgang gemaeht. Ein gaänciigen eten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1275" type="textblock" ulx="295" uly="1212">
        <line lrx="1428" lry="1275" ulx="295" uly="1212">eine maͤßige und feine Diat bildet muntere Koͤpfe, wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1567" type="textblock" ulx="305" uly="1285">
        <line lrx="1425" lry="1344" ulx="382" uly="1285">leicht denken, und mit Geiſt und Witz ihre Geſpraͤ</line>
        <line lrx="1439" lry="1414" ulx="346" uly="1308">e wuͤrzen, und hierin den Englaͤ Et und Deutſchen</line>
        <line lrx="1427" lry="1412" ulx="943" uly="1364">nglaͤnder und Deutſchen</line>
        <line lrx="1440" lry="1550" ulx="305" uly="1410">ulerrelen⸗ Allein wenn nun der witzige Franzoß ſich</line>
        <line lrx="1426" lry="1567" ulx="344" uly="1506">egen ſeines Genies in Gedanken uͤber jene erhebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1682" type="textblock" ulx="290" uly="1572">
        <line lrx="391" lry="1624" ulx="290" uly="1572">und</line>
        <line lrx="1439" lry="1682" ulx="406" uly="1581">ſie ſo gerne belacht: ſo moͤchte man ihm aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1749" type="textblock" ulx="309" uly="1653">
        <line lrx="868" lry="1749" ulx="309" uly="1653">Comoͤdie 2 zuruſen: i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2344" type="textblock" ulx="309" uly="1847">
        <line lrx="1101" lry="1925" ulx="324" uly="1847">*) Moliere ou I or</line>
        <line lrx="1351" lry="1934" ulx="712" uly="1865">a nouvelle Sale, ein S⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2038" ulx="378" uly="1884">B ſron Aliſhe Nation nach dem utelee men</line>
        <line lrx="1439" lry="2097" ulx="454" uly="1979">erereſggeen hene in Part⸗ auf dem neuen</line>
        <line lrx="1221" lry="2097" ulx="1028" uly="2050">Es fand a</line>
        <line lrx="1441" lry="2201" ulx="309" uly="2045">ul Bünde freute ſich als der leeeener</line>
        <line lrx="1440" lry="2282" ulx="356" uly="2148">en deolich, daß erſchien. Nur war es manchem</line>
        <line lrx="1359" lry="2310" ulx="405" uly="2200"> iu Nuet , daß der Character der Franz oſen</line>
        <line lrx="1440" lry="2344" ulx="331" uly="2215">eutlich aufgedeckt war. zar</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="2358" type="textblock" ulx="318" uly="2319">
        <line lrx="467" lry="2358" ulx="318" uly="2319">2èð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Fc329_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="276" type="textblock" ulx="368" uly="221">
        <line lrx="1052" lry="276" ulx="368" uly="221">64 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2171" type="textblock" ulx="326" uly="329">
        <line lrx="1448" lry="393" ulx="481" uly="329">Le genie! oui voila leur refrein importun;</line>
        <line lrx="1504" lry="466" ulx="482" uly="397">Ils ont tout du genie &amp; pas le ſens commun. —</line>
        <line lrx="1506" lry="537" ulx="370" uly="483">Der Franzoſe bleibt mit ſeinen Gedanken bey der Ober⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="617" ulx="370" uly="557">flaͤche, dieſe verſchoͤnert er durch ſeinen Witz, und das</line>
        <line lrx="1503" lry="687" ulx="367" uly="631">macht ihn zu einen angenehmen Geſellſchafter, der auch</line>
        <line lrx="1504" lry="757" ulx="354" uly="704">uͤber Kleinigkeiten zu badiniren weiß. Allein ſein Witz</line>
        <line lrx="1505" lry="837" ulx="360" uly="779">verfuͤhrt ihn, daß er oft Nonſenſe und Chimaͤren ohne</line>
        <line lrx="1504" lry="909" ulx="370" uly="840">alles Nachdenken ſpricht. Und da iſt der Engellander</line>
        <line lrx="1503" lry="992" ulx="328" uly="921">gerade ſein Gegenfuͤßler. Dieſer ſpricht in Geſellſchaf⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1059" ulx="369" uly="998">ten wenig, (und dazu nimmt er oft ein ſehr ſteifes</line>
        <line lrx="1503" lry="1135" ulx="369" uly="1077">(ankward) Weſen an) aber was er ſpricht, iſt gruͤnd⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1209" ulx="368" uly="1151">lich gedacht, reiflich uͤberlegt, und nicht ins Gelag hin⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1284" ulx="363" uly="1218">eingeredet. Ein Hauptzug im Character der franzoͤſi</line>
        <line lrx="1502" lry="1363" ulx="367" uly="1300">ſchen Nation iſt Schmeicheley und Unterthaͤnigkeit.</line>
        <line lrx="1502" lry="1433" ulx="366" uly="1373">Wenn ich nun hinzufuͤge, daß kein Volk eine ſo lebhafte</line>
        <line lrx="1500" lry="1509" ulx="366" uly="1446">Empfindung von dem Triebe nach Ehre und Beyfall</line>
        <line lrx="1500" lry="1582" ulx="364" uly="1520">aͤuiſſert als der Franzoß: ſo ſcheint dies ein wahres Pa⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1660" ulx="363" uly="1592">radoxon zu ſeyn. Und dennoch iſt es gewiß. Der</line>
        <line lrx="1497" lry="1734" ulx="361" uly="1668">Franzoß ſchmeichelt, um ſich dadurch erhoͤhet zu ſehen.</line>
        <line lrx="1498" lry="1809" ulx="326" uly="1740">Hier ſteht der Britte mit dem Gallier in rechtem Con⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1881" ulx="361" uly="1818">traſt, und zeigt wahren Adel der Seele. Dieſer eifert</line>
        <line lrx="1497" lry="1955" ulx="360" uly="1883">nach wahren Vorzuͤgen und wirklichen Verdienſten, und</line>
        <line lrx="1498" lry="2042" ulx="359" uly="1959">ſeiner Groͤße ſich bewußt, kuͤmmert er ſich nicht ſo aͤngſt⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="2106" ulx="359" uly="2029">lich um die Urtheile der Welt, laͤßt ſich nie zu kriechen⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="2171" ulx="359" uly="2110">der Unterthaͤnigkeit herab, weil er weiß, daß wahres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2258" type="textblock" ulx="356" uly="2175">
        <line lrx="1524" lry="2258" ulx="356" uly="2175">Verdienſt am Ende doch erkannt wird. Aber woher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2351" type="textblock" ulx="359" uly="2230">
        <line lrx="1496" lry="2351" ulx="359" uly="2230">kommt dieſer große Unterſchied in den Characteren?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2373" type="textblock" ulx="1336" uly="2328">
        <line lrx="1494" lry="2373" ulx="1336" uly="2328">Warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="741" type="textblock" ulx="1751" uly="327">
        <line lrx="1803" lry="373" ulx="1756" uly="327">Wat</line>
        <line lrx="1790" lry="442" ulx="1754" uly="405">den</line>
        <line lrx="1803" lry="518" ulx="1751" uly="476">kann</line>
        <line lrx="1803" lry="602" ulx="1755" uly="550">mitl</line>
        <line lrx="1801" lry="669" ulx="1755" uly="625">pubt</line>
        <line lrx="1803" lry="741" ulx="1754" uly="698">rale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="835" type="textblock" ulx="1733" uly="772">
        <line lrx="1797" lry="835" ulx="1733" uly="772">rlie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2316" type="textblock" ulx="1741" uly="846">
        <line lrx="1803" lry="899" ulx="1746" uly="846">Hand</line>
        <line lrx="1797" lry="971" ulx="1747" uly="920">ſelbſt</line>
        <line lrx="1803" lry="1043" ulx="1748" uly="995">ſein</line>
        <line lrx="1803" lry="1116" ulx="1752" uly="1068">ſporn</line>
        <line lrx="1803" lry="1198" ulx="1748" uly="1140">heit/</line>
        <line lrx="1801" lry="1266" ulx="1744" uly="1217">Vltetr</line>
        <line lrx="1802" lry="1342" ulx="1743" uly="1297">Uimm</line>
        <line lrx="1803" lry="1417" ulx="1747" uly="1380">ann d</line>
        <line lrx="1803" lry="1499" ulx="1745" uly="1448">ulthe</line>
        <line lrx="1803" lry="1578" ulx="1747" uly="1519">Duf</line>
        <line lrx="1803" lry="1647" ulx="1751" uly="1593">begre</line>
        <line lrx="1801" lry="1720" ulx="1746" uly="1673">mahe</line>
        <line lrx="1803" lry="1790" ulx="1748" uly="1739">locken</line>
        <line lrx="1803" lry="1868" ulx="1747" uly="1815">her d</line>
        <line lrx="1803" lry="1945" ulx="1749" uly="1889">let,</line>
        <line lrx="1803" lry="2023" ulx="1741" uly="1973">ten</line>
        <line lrx="1793" lry="2090" ulx="1746" uly="2040">deit</line>
        <line lrx="1803" lry="2164" ulx="1744" uly="2117">Der</line>
        <line lrx="1803" lry="2244" ulx="1747" uly="2194">krefie</line>
        <line lrx="1803" lry="2316" ulx="1747" uly="2260">Aitte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Fc329_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="2274" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="44" lry="376" ulx="0" uly="345">un;</line>
        <line lrx="72" lry="449" ulx="0" uly="421">un. —</line>
        <line lrx="73" lry="525" ulx="1" uly="481">Ober,</line>
        <line lrx="73" lry="599" ulx="0" uly="558">ind des</line>
        <line lrx="75" lry="679" ulx="0" uly="629">der guch</line>
        <line lrx="76" lry="753" ulx="0" uly="703">in Wis</line>
        <line lrx="77" lry="830" ulx="0" uly="778">n ohne</line>
        <line lrx="78" lry="910" ulx="0" uly="853">glander</line>
        <line lrx="78" lry="986" ulx="0" uly="924">ſelſchß</line>
        <line lrx="80" lry="1136" ulx="0" uly="1079">Fhrüme</line>
        <line lrx="82" lry="1209" ulx="0" uly="1155">ag hin:</line>
        <line lrx="81" lry="1287" ulx="0" uly="1218">tnitſü</line>
        <line lrx="81" lry="1359" ulx="0" uly="1306">nigkeit⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1435" ulx="2" uly="1377">liheſt</line>
        <line lrx="76" lry="1507" ulx="5" uly="1448">Beftl</line>
        <line lrx="79" lry="1591" ulx="0" uly="1527">tese</line>
        <line lrx="80" lry="1658" ulx="0" uly="1600">. Der</line>
        <line lrx="77" lry="1735" ulx="0" uly="1679"> ſehen.</line>
        <line lrx="78" lry="1805" ulx="0" uly="1752">n Con</line>
        <line lrx="79" lry="1881" ulx="0" uly="1830">r eſett</line>
        <line lrx="77" lry="1957" ulx="2" uly="1903">en, und</line>
        <line lrx="76" lry="2043" ulx="0" uly="1976">ſinaſ⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2108" ulx="0" uly="2057">hitfeni</line>
        <line lrx="77" lry="2188" ulx="2" uly="2122">vahres</line>
        <line lrx="76" lry="2274" ulx="0" uly="2198">uer</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2327" type="textblock" ulx="0" uly="2264">
        <line lrx="75" lry="2327" ulx="0" uly="2264">tteten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2404" type="textblock" ulx="0" uly="2348">
        <line lrx="73" lry="2404" ulx="0" uly="2348">Venun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="727" type="textblock" ulx="311" uly="307">
        <line lrx="1442" lry="370" ulx="313" uly="307">Warum iſts nicht moͤglich, daß der Franzoß, der ſo oft</line>
        <line lrx="1443" lry="434" ulx="313" uly="381">den Britten bewundert, ihn dennoch nicht erreichen</line>
        <line lrx="1456" lry="508" ulx="311" uly="456">kann? Die Urſache liegt in der Nationalconſtitution,</line>
        <line lrx="1447" lry="581" ulx="316" uly="520">mithin auch in der Erziehungsart. Man ſtelle nur re⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="655" ulx="314" uly="599">publikaniſche und monarchiſche Regierungsform in Pa⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="727" ulx="317" uly="674">rallel. In jenem nimmt faſt jeder Unterthan unmit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="816" type="textblock" ulx="287" uly="748">
        <line lrx="1448" lry="816" ulx="287" uly="748">telbar Theil am Wohl des Reichs, legt gleichſam mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1903" type="textblock" ulx="316" uly="813">
        <line lrx="1489" lry="876" ulx="316" uly="813">Hand ans Staatsruder, handelt als Patriot, legt ſich</line>
        <line lrx="1450" lry="946" ulx="316" uly="889">ſelbſt in ſeinen Repraͤſentanten ſeine Taxen auf, opfert</line>
        <line lrx="1451" lry="1019" ulx="319" uly="953">ſein Vermoͤgen auf, biethet alle ſeine Seelenkraͤfte auf,</line>
        <line lrx="1449" lry="1092" ulx="320" uly="1037">ſpornt ſeinen Geiſt zu edlen Thaten an, hat Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1164" ulx="322" uly="1103">heit ſich hervorzuthun, ſucht ſeine Ehre im Wohl des</line>
        <line lrx="1495" lry="1239" ulx="321" uly="1187">Vaterlandes. In monarchiſchen Staaten hingegen,</line>
        <line lrx="1452" lry="1315" ulx="321" uly="1256">nimmt der groͤßeſte Haufe nicht unmittelbaren Antheil</line>
        <line lrx="1451" lry="1389" ulx="324" uly="1337">an dem Wohl des Reichs, darf nicht laut reden und</line>
        <line lrx="1454" lry="1470" ulx="324" uly="1396">urtheilen. Der Patriotismus faͤllt weg. Es iſt blos</line>
        <line lrx="1454" lry="1537" ulx="324" uly="1475">Durſt nach eiteler Ehre die Triebfeder des Staats, un⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1611" ulx="327" uly="1558">begraͤnzte Ruhmſucht, die ſich das Lob anderer anzu⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1685" ulx="326" uly="1631">maßen, und beyzulegen ſucht. — Daher das froh⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1757" ulx="331" uly="1691">lockende Vive le Roi, ſo oft man den Koͤnig ſieht, da⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1831" ulx="328" uly="1777">her die ſtolzen Jubel, womit ſich jeder Franzoſe aufblaͤ⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1903" ulx="329" uly="1852">het, wenn irgend ein Vortheil, eine Schlacht ꝛc. erhal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1983" type="textblock" ulx="316" uly="1917">
        <line lrx="1458" lry="1983" ulx="316" uly="1917">ten iſt — ob er gleich ganz ruhig an der Toilette ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2333" type="textblock" ulx="331" uly="1988">
        <line lrx="1459" lry="2052" ulx="333" uly="1988">Zeit zugebracht, und niemahls ſich als Held gezeigt hat.</line>
        <line lrx="1461" lry="2126" ulx="331" uly="2058">Der Herr Rath M. in O. behauptet in ſeiner gar vor⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2196" ulx="332" uly="2142">treflichen Abhandlung uͤber die deutſche Sprache und</line>
        <line lrx="1460" lry="2268" ulx="334" uly="2212">Litteratur, daß die Franzoſen in der Baterlandsliebe</line>
        <line lrx="1461" lry="2333" ulx="921" uly="2291">EG— vor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Fc329_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="452" lry="256" type="textblock" ulx="389" uly="212">
        <line lrx="452" lry="256" ulx="389" uly="212">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="383" type="textblock" ulx="392" uly="328">
        <line lrx="1562" lry="383" ulx="392" uly="328">vor uns natuͤrliche Vortheile und Vorzuͤge haben. Ihh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="765" type="textblock" ulx="382" uly="403">
        <line lrx="1517" lry="463" ulx="388" uly="403">kann unmoͤglich dieſem großen Manne darin beypflich⸗</line>
        <line lrx="1517" lry="536" ulx="388" uly="480">ten: wenn ich erwaͤge, daß heftiger Ehrgeiz und Ruhm⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="612" ulx="387" uly="559">ſucht im Staate oft die glaͤnzendſten Thaten hervor⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="687" ulx="387" uly="629">bringt, denen man den Anſtrich vom Patriotismus</line>
        <line lrx="1513" lry="765" ulx="382" uly="707">giebt. Jener, der Ehrgeiz, bluͤhet in unumſchraͤnkten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="914" type="textblock" ulx="383" uly="774">
        <line lrx="1560" lry="835" ulx="383" uly="774">Monarchien; aber Patriotismus keimt in republikani⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="914" ulx="385" uly="857">ſchen Staaten und Seelen auf. O wie groß muß ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="990" type="textblock" ulx="382" uly="925">
        <line lrx="1510" lry="990" ulx="382" uly="925">demnach ein Koͤnig der Britten achten, der nicht uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1060" type="textblock" ulx="381" uly="1005">
        <line lrx="1547" lry="1060" ulx="381" uly="1005">ein Volk von Sclaven, ſondern uͤber eine Nation voen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2391" type="textblock" ulx="362" uly="1081">
        <line lrx="1509" lry="1136" ulx="379" uly="1081">Freygebohrnen herrſcht. Der jetzige Krieg beweiſet es,</line>
        <line lrx="1506" lry="1209" ulx="379" uly="1150">wie viel eine ſolche Conſtitution vermag, und es wird</line>
        <line lrx="1505" lry="1278" ulx="379" uly="1223">ewig in den Jahrbuͤchern der Welt aufgezeichnet wer⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1356" ulx="378" uly="1302">den, daß England vier andern maͤchtigen Staaten ſo</line>
        <line lrx="1505" lry="1431" ulx="378" uly="1364">lange die Spitze gebothen hat. Freylich muß unter</line>
        <line lrx="1502" lry="1506" ulx="376" uly="1448">einem Volke, wo jedes Individuum auf die Erhaltung</line>
        <line lrx="1502" lry="1581" ulx="373" uly="1518">ſeiner Rechte und Freyheiten eiferſuͤchtig iſt, eine ſtete</line>
        <line lrx="1500" lry="1654" ulx="362" uly="1595">Gaͤhrung, und ein beſtaͤndiges Zuſammenſtoßen der</line>
        <line lrx="1498" lry="1725" ulx="371" uly="1667">Koͤpfe nicht befremdend ſeyn, und das macht freylich</line>
        <line lrx="1497" lry="1804" ulx="371" uly="1735">dem beſten Landesvater, der durch Weisheit und un⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1881" ulx="370" uly="1818">ermuͤdete Sanftmuth dieſe verſchiednen Koͤpfe zu den</line>
        <line lrx="1496" lry="1947" ulx="369" uly="1876">beſten Zwecken zu leiten ſucht, die Fuͤhrung des Steuer⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="2019" ulx="367" uly="1968">ruders doppelt ſchwer. Wie undankbar wuͤrde dem⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2096" ulx="366" uly="2039">nach ein Britte handeln, wenn er nicht erkennen</line>
        <line lrx="1489" lry="2171" ulx="365" uly="2114">wollte, wieviel er ſeinem großen Koͤnige ſchuldig iſt!</line>
        <line lrx="1491" lry="2244" ulx="362" uly="2175">Der Franzoß ahmt dem Englaͤnder hoͤchſtens im Urthei⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2316" ulx="362" uly="2259">len und freyen Raiſonnement nach. Man kann nicht</line>
        <line lrx="1486" lry="2391" ulx="1387" uly="2342">glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="389" type="textblock" ulx="1757" uly="337">
        <line lrx="1803" lry="389" ulx="1757" uly="337">glau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="463" type="textblock" ulx="1743" uly="414">
        <line lrx="1801" lry="463" ulx="1743" uly="414">erg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1136" type="textblock" ulx="1747" uly="488">
        <line lrx="1803" lry="537" ulx="1754" uly="488">Polt</line>
        <line lrx="1802" lry="614" ulx="1756" uly="560">Neg</line>
        <line lrx="1803" lry="679" ulx="1757" uly="634">blei</line>
        <line lrx="1803" lry="755" ulx="1754" uly="714">dahor</line>
        <line lrx="1803" lry="840" ulx="1749" uly="789">ſhof</line>
        <line lrx="1803" lry="913" ulx="1747" uly="862">Efor</line>
        <line lrx="1803" lry="980" ulx="1747" uly="937">ſes b</line>
        <line lrx="1803" lry="1061" ulx="1747" uly="1013">ſi de</line>
        <line lrx="1802" lry="1136" ulx="1749" uly="1089">ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1210" type="textblock" ulx="1730" uly="1163">
        <line lrx="1803" lry="1210" ulx="1730" uly="1163">vorlb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Fc329_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="383" type="textblock" ulx="2" uly="333">
        <line lrx="96" lry="383" ulx="2" uly="333">1 Jch</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="758" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="73" lry="463" ulx="0" uly="413">ypfich⸗</line>
        <line lrx="74" lry="538" ulx="2" uly="488">uhn⸗</line>
        <line lrx="75" lry="617" ulx="8" uly="565">hervor⸗</line>
        <line lrx="77" lry="683" ulx="0" uly="644">Stiofnus</line>
        <line lrx="77" lry="758" ulx="2" uly="716">rankten</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="793">
        <line lrx="100" lry="834" ulx="0" uly="793">blikanla .</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="867">
        <line lrx="76" lry="920" ulx="0" uly="867">nußß ſch</line>
        <line lrx="76" lry="998" ulx="0" uly="943">t iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1066" type="textblock" ulx="0" uly="1025">
        <line lrx="98" lry="1066" ulx="0" uly="1025">fon ven.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2118" type="textblock" ulx="0" uly="1099">
        <line lrx="81" lry="1149" ulx="0" uly="1099">eſſet es,</line>
        <line lrx="79" lry="1214" ulx="0" uly="1169">5 wird</line>
        <line lrx="77" lry="1287" ulx="1" uly="1252">it wer⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1363" ulx="0" uly="1317">nten ſo</line>
        <line lrx="79" lry="1449" ulx="0" uly="1401">untet</line>
        <line lrx="77" lry="1527" ulx="2" uly="1473">holtung</line>
        <line lrx="79" lry="1594" ulx="0" uly="1544">ne ſete</line>
        <line lrx="78" lry="1676" ulx="0" uly="1624">en der</line>
        <line lrx="75" lry="1749" ulx="7" uly="1689">ſtih</line>
        <line lrx="76" lry="1816" ulx="0" uly="1775">ind uu⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1898" ulx="8" uly="1846">zu den</line>
        <line lrx="75" lry="1968" ulx="0" uly="1925">Steuer⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2043" ulx="0" uly="2001">e denn</line>
        <line lrx="70" lry="2118" ulx="0" uly="2075">lennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2201" type="textblock" ulx="3" uly="2140">
        <line lrx="91" lry="2201" ulx="3" uly="2140"> iſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2425" type="textblock" ulx="0" uly="2215">
        <line lrx="72" lry="2269" ulx="0" uly="2215">lithe⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2346" ulx="2" uly="2285">1 nicht</line>
        <line lrx="70" lry="2425" ulx="18" uly="2370">luu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="261" type="textblock" ulx="1110" uly="254">
        <line lrx="1122" lry="261" ulx="1110" uly="254">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="380" type="textblock" ulx="301" uly="320">
        <line lrx="1431" lry="380" ulx="301" uly="320">glauben, wie dreiſt der Franzoß anizt auf ſeinen Spa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="459" type="textblock" ulx="274" uly="394">
        <line lrx="1429" lry="459" ulx="274" uly="394">ziergaͤngen in der Thuillerie uͤber Gouvernement und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1120" type="textblock" ulx="301" uly="470">
        <line lrx="1429" lry="526" ulx="301" uly="470">Politik ſich herauslaͤßt, wie oft er auf Miniſtre und</line>
        <line lrx="1428" lry="600" ulx="303" uly="543">Regierung loßzieht. Allein dies iſt es auch alles. Es</line>
        <line lrx="1429" lry="674" ulx="303" uly="618">bleibt beym ſeichten Raiſonnement. Man darf nichts</line>
        <line lrx="1429" lry="747" ulx="303" uly="691">davon fuͤrchten. Zur Ausfuͤhrung fehlt es ihm an Ent⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="827" ulx="301" uly="759">ſchloſſenheit und Muth. Und wenn er einmahl einige</line>
        <line lrx="1431" lry="897" ulx="301" uly="844">Efforts aͤuſſert: ſo iſt es im Paroxismus, den ein eit⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="969" ulx="303" uly="914">les Point d'honneur in ihm bewirkt *) In dieſem</line>
        <line lrx="1430" lry="1045" ulx="302" uly="992">iſt der Franzoß ein guter Soldat, und daher zu raſchen,</line>
        <line lrx="1429" lry="1120" ulx="303" uly="1063">ſchleunigen Angriffen geſchickt. Aber kaum iſt dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1196" type="textblock" ulx="268" uly="1140">
        <line lrx="1430" lry="1196" ulx="268" uly="1140">voruͤber, ſo faͤllt er wieder zu ſeiner Kraftloſigkeit her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1258" type="textblock" ulx="1368" uly="1218">
        <line lrx="1427" lry="1258" ulx="1368" uly="1218">ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1981" type="textblock" ulx="359" uly="1323">
        <line lrx="1430" lry="1377" ulx="359" uly="1323">*) Daher auch die große Menge von Duellen, von</line>
        <line lrx="1430" lry="1430" ulx="414" uly="1376">deuen man in Frankreich hoͤrt. Engelland kann</line>
        <line lrx="1446" lry="1489" ulx="413" uly="1434">Beweiß ſeyn, daß der Soldat brav ſeyn kann,</line>
        <line lrx="1429" lry="1541" ulx="414" uly="1489">ohne daß man dem Zweykampf Vorſchub thut. —</line>
        <line lrx="1429" lry="1595" ulx="412" uly="1544">In monarchiſchen Laͤndern, wo, wie der ober⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1651" ulx="414" uly="1600">waͤhnte beruͤhmte Verfaſſer ſagt, der Staat unter</line>
        <line lrx="1430" lry="1707" ulx="415" uly="1651">der Wache ſtehender Heere maſchinenmaͤßig ſeinen</line>
        <line lrx="1430" lry="1762" ulx="415" uly="1709">Gang geht, iſt er freylich eine traurige Folge vom</line>
        <line lrx="1431" lry="1813" ulx="373" uly="1761">Point d'honneur. Aber leuchtet daraus nicht</line>
        <line lrx="1432" lry="1869" ulx="412" uly="1818">das Unnatuͤrliche einer uneingeſchraͤnkten ſonverai⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1925" ulx="416" uly="1873">nen Gewalt, und das Gluͤck einer gemaͤßigten</line>
        <line lrx="1235" lry="1981" ulx="418" uly="1929">Regierungsform deutlich genug hervor?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2327" type="textblock" ulx="417" uly="2000">
        <line lrx="1432" lry="2055" ulx="473" uly="2000">Es iſt kein Land, worin man mehr von Duel⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="2106" ulx="418" uly="2055">len und Erſtechen hoͤrt, als in Frankreich. Und</line>
        <line lrx="1434" lry="2161" ulx="417" uly="2111">wenn man nach den Veranlaſſungen fraͤgt: ſo</line>
        <line lrx="1458" lry="2215" ulx="418" uly="2164">erfaͤhrt man nur allzuoft, daß die wichtige Ehren⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="2306" ulx="418" uly="2218">ſache nichts mehr als ein liederliches Weibsbild</line>
        <line lrx="666" lry="2327" ulx="419" uly="2276">geweſen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2390" type="textblock" ulx="883" uly="2345">
        <line lrx="970" lry="2390" ulx="883" uly="2345">E 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Fc329_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1504" lry="379" type="textblock" ulx="372" uly="318">
        <line lrx="1504" lry="379" ulx="372" uly="318">ab. — Die Geſchichte aller Kriege beweißt dies, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2385" type="textblock" ulx="364" uly="368">
        <line lrx="1801" lry="455" ulx="372" uly="368">wenn man Montesquiou hieruͤber ließt, wird man ſich d</line>
        <line lrx="1797" lry="535" ulx="373" uly="431">hinlaͤnglich uͤberzeugen, daß im Gouvernement und der .</line>
        <line lrx="1799" lry="604" ulx="373" uly="513">daraus fließenden Education der Keim zum Character n</line>
        <line lrx="1802" lry="670" ulx="372" uly="581">einer Nation liege. D</line>
        <line lrx="1800" lry="700" ulx="1756" uly="657">De</line>
        <line lrx="1799" lry="812" ulx="867" uly="726">Lyon. ſind</line>
        <line lrx="1798" lry="919" ulx="370" uly="806">Lyon wird nach Paris fuͤr eine der anſehnlichten ſut</line>
        <line lrx="1799" lry="986" ulx="371" uly="879">Staͤdte in Frankreich gehalten. Sie hat eine ſehr an⸗ ſchar</line>
        <line lrx="1800" lry="1051" ulx="370" uly="960">genehme Lage an der Rhone und Saone, welche ſich me</line>
        <line lrx="1801" lry="1125" ulx="370" uly="1033">unter der Stadt conjungiren, und woruͤber einige ſen⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1195" ulx="369" uly="1116">ſchoͤne Bruͤcken gehen. An beyden findet ſich ein herr⸗ an</line>
        <line lrx="1802" lry="1268" ulx="370" uly="1178">licher Damm oder Quai, welcher einen vortreflichen Kku</line>
        <line lrx="1803" lry="1341" ulx="369" uly="1267">Spaziergang abgiebt. An der andern Seite der Saone n</line>
        <line lrx="1803" lry="1418" ulx="368" uly="1341">erhebt ſich ein Theil der Stadt an anmuthigen Huͤgeln den⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1494" ulx="368" uly="1405">hinauf. Dies verſchafft dem Auge einen reizenden uyt⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1567" ulx="366" uly="1481">Anblick. La belle court iſt ein ſchoͤner freyer Platz in der</line>
        <line lrx="1799" lry="1647" ulx="366" uly="1555">der Stadt, worauf Ludwig des vierzehnten Bildſaͤule hlie</line>
        <line lrx="1798" lry="1718" ulx="367" uly="1639">ſteht. Das Regenwetter, welches um dieſe Zeit ein⸗ Uem</line>
        <line lrx="1803" lry="1791" ulx="366" uly="1712">fiel, war Schuld, daß ich von den hieſigen reizenden genſ</line>
        <line lrx="1803" lry="1879" ulx="365" uly="1778">Promenaden nicht profitiren konnte. Das Rathhaus Wn</line>
        <line lrx="1803" lry="1946" ulx="368" uly="1864">iſt ein großes anſehnliches Gebaͤude, mit verſchiedenen P</line>
        <line lrx="1803" lry="2019" ulx="364" uly="1937">guten Schildereyen ausgeſchmuͤckt. Hinter demſelben z</line>
        <line lrx="1803" lry="2086" ulx="365" uly="2002">ſtehet das Theater. Ich habe hier eine Comoͤdie und Ei</line>
        <line lrx="1798" lry="2163" ulx="365" uly="2076">eine Operette auffuͤhren ſehen. Die Vorſtellung kommt feng</line>
        <line lrx="1795" lry="2233" ulx="366" uly="2152">der Pariſer nicht gleich. Die Acteurs declamirten in An</line>
        <line lrx="1803" lry="2318" ulx="364" uly="2229">der Comoͤdie etwas matt. Alllein die Operette war un⸗ Wn⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2385" ulx="1247" uly="2302">gemein Ean</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Fc329_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="610" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="70" lry="380" ulx="1" uly="336">d und</line>
        <line lrx="70" lry="455" ulx="0" uly="403">an ſich</line>
        <line lrx="70" lry="523" ulx="0" uly="486">nd der</line>
        <line lrx="72" lry="610" ulx="0" uly="557">Martet</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1958" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="75" lry="908" ulx="0" uly="855">ſchſten</line>
        <line lrx="76" lry="984" ulx="0" uly="934">ihr an⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1059" ulx="0" uly="1003">i ſch</line>
        <line lrx="80" lry="1129" ulx="0" uly="1072">jeinige</line>
        <line lrx="80" lry="1207" ulx="0" uly="1150">n herr⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1283" ulx="0" uly="1228">eſlchen</line>
        <line lrx="79" lry="1352" ulx="0" uly="1308">Goone</line>
        <line lrx="79" lry="1437" ulx="5" uly="1378">Heln</line>
        <line lrx="76" lry="1511" ulx="0" uly="1460">ſenden</line>
        <line lrx="79" lry="1590" ulx="0" uly="1533">plit in</line>
        <line lrx="79" lry="1661" ulx="0" uly="1605">lſite</line>
        <line lrx="77" lry="1740" ulx="0" uly="1683">et ein⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1815" ulx="0" uly="1763">ſenden</line>
        <line lrx="79" lry="1889" ulx="0" uly="1834">thhaus</line>
        <line lrx="77" lry="1958" ulx="0" uly="1913">iedenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2045" type="textblock" ulx="0" uly="1984">
        <line lrx="110" lry="2045" ulx="0" uly="1984">ſeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2423" type="textblock" ulx="0" uly="2059">
        <line lrx="72" lry="2112" ulx="0" uly="2059">e nd</line>
        <line lrx="77" lry="2184" ulx="5" uly="2135">forunnt</line>
        <line lrx="77" lry="2262" ulx="0" uly="2209">tten in</line>
        <line lrx="78" lry="2340" ulx="0" uly="2283">var un⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2423" ulx="2" uly="2358">genein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="280" type="textblock" ulx="1377" uly="229">
        <line lrx="1483" lry="280" ulx="1377" uly="229">69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1438" type="textblock" ulx="305" uly="345">
        <line lrx="1437" lry="400" ulx="306" uly="345">gemein unterhaltend. Dazu ſcheint die franzoͤſiſche</line>
        <line lrx="1438" lry="472" ulx="308" uly="411">Sprache recht gemacht zu ſeyn; denn ſie iſt taͤndelnd,</line>
        <line lrx="1476" lry="552" ulx="309" uly="493">und recht fuͤr eine galante, polie und ſuͤße Converſation.</line>
        <line lrx="1437" lry="620" ulx="306" uly="568">Die Franzoſen ſuchen in dieſem Fach ihre Meiſter.</line>
        <line lrx="1437" lry="700" ulx="306" uly="635">Die Arietten wurden ſehr reizend herausgebracht. Doch</line>
        <line lrx="1436" lry="769" ulx="305" uly="707">fand ich die Stimme der Saͤnger bey weiten nicht ſo</line>
        <line lrx="1436" lry="850" ulx="305" uly="791">ſtark und rund, als die Itallaͤniſche, vielmehr fein und</line>
        <line lrx="1436" lry="920" ulx="306" uly="854">ſcharf. Lyon hat eine große Menge von Fabriquen,</line>
        <line lrx="1436" lry="990" ulx="306" uly="938">welche ſeidene, goldene und ſilberne Stoffen und Treſ⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1065" ulx="305" uly="1005">ſen verfertigen. Ein anſehnlicher Kaufmann in Lyon,</line>
        <line lrx="1437" lry="1138" ulx="306" uly="1085">an den ich eine Addreſſe mitnahm, erzeigte mir viel</line>
        <line lrx="1433" lry="1219" ulx="306" uly="1157">Freundſchaft, und fuͤhrte mich nicht nur ſelbſt zu den</line>
        <line lrx="1433" lry="1288" ulx="305" uly="1233">vornehmſten Fabriquen, ſondern gab mir auch von ih⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1362" ulx="308" uly="1308">rem jetzigen Zuſtande Nachricht. Buͤſching behauptet,</line>
        <line lrx="1432" lry="1438" ulx="308" uly="1382">daß die Anzahl der Weberſtuͤhle ſich vermindert. Nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1514" type="textblock" ulx="259" uly="1453">
        <line lrx="1432" lry="1514" ulx="259" uly="1453">der Angabe meines Fuͤhrers muͤßte ſie ſich vermehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1582" type="textblock" ulx="310" uly="1529">
        <line lrx="1432" lry="1582" ulx="310" uly="1529">haben. Denn er glaubt, daß von 200,000 Einwoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1655" type="textblock" ulx="263" uly="1593">
        <line lrx="1431" lry="1655" ulx="263" uly="1593">nern ſich wenigſtens 10000 Buͤrger mit dieſem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="2401" type="textblock" ulx="305" uly="1676">
        <line lrx="1432" lry="1729" ulx="308" uly="1676">genſtande beſchaͤftigen. Wenn man nun jedem vier</line>
        <line lrx="1435" lry="1804" ulx="307" uly="1748">Weberſtuͤhle giebt: ſo wuͤrde ſich ihre Anzahl auf</line>
        <line lrx="1430" lry="1879" ulx="305" uly="1822">40000 belaufen. Man zeigte mir ganz reizende Stuͤcke</line>
        <line lrx="1427" lry="1951" ulx="309" uly="1898">von Gold⸗ und Silberſtoffen zu Kleidern, Tapeten und</line>
        <line lrx="1428" lry="2024" ulx="310" uly="1969">Stuͤhlen, zum Theil meiſterlich geſtickt, wovon die</line>
        <line lrx="1427" lry="2098" ulx="307" uly="2044">franzoͤſiſche Elle 9o, 100, ja weit uͤber 100 Livre galt.</line>
        <line lrx="1423" lry="2173" ulx="311" uly="2122">Von denen Broderien muß das meiſte beſtellet werden.</line>
        <line lrx="1427" lry="2249" ulx="310" uly="2196">Man fuͤhrte mich zu ihren kleinen freundſchaftlichen</line>
        <line lrx="1427" lry="2330" ulx="311" uly="2262">Soupe's. Ich kann nicht genug ruͤhmen, welch einen</line>
        <line lrx="1427" lry="2401" ulx="855" uly="2349">E 3 arti⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Fc329_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="284" type="textblock" ulx="376" uly="231">
        <line lrx="1054" lry="284" ulx="376" uly="231">70 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2398" type="textblock" ulx="331" uly="343">
        <line lrx="1511" lry="399" ulx="379" uly="343">artigen, leichten Umgang ich hier fand, und wie ſehr</line>
        <line lrx="1510" lry="472" ulx="331" uly="412">man ſich Muͤhe gab, mir als einem Fremden mit Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="546" ulx="378" uly="484">flichkeit zuvorzukommen. Das Eſſen war in einem ſehr</line>
        <line lrx="1512" lry="619" ulx="377" uly="563">feinen Gout — nicht uͤberfluͤßig, aber wohl appretirt. —</line>
        <line lrx="1511" lry="692" ulx="376" uly="639">Im ehemahligen Jeſuitercollegium ſahe ich eine anſehn⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="765" ulx="378" uly="711">liche, wohl eingerichtete Bibliotheque, die auf einem</line>
        <line lrx="1512" lry="840" ulx="376" uly="782">geraͤumigen und mit dem Bildniſſe des Stifters ausge⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="913" ulx="378" uly="861">ſchmuͤckten Saale aufgeſtellet war, von welchem man</line>
        <line lrx="1510" lry="991" ulx="378" uly="938">eine angenehme Ausſicht auf die Rhone hat. Im exe⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1064" ulx="379" uly="1013">getiſchen Fache bemerkte ich die engliſche Polyglotte</line>
        <line lrx="1511" lry="1137" ulx="380" uly="1087">von Walton, und die Complutenſiſche vom Cardinal</line>
        <line lrx="1510" lry="1219" ulx="380" uly="1159">Ximenes, und viele andere merkwuͤrdige Schriften die⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1294" ulx="379" uly="1219">ſer Art. — Die Stadt Lyon hat große Vorrechte.</line>
        <line lrx="1511" lry="1359" ulx="380" uly="1309">Sie hat ihren eigenen Gouverneur, der aus der Buͤr⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1439" ulx="380" uly="1386">gerſchaft genommen wird, und von dieſem muͤſſen die</line>
        <line lrx="1506" lry="1515" ulx="383" uly="1460">Truppen ihre Ordre annehmen, wenn ſie durchgehen.</line>
        <line lrx="1508" lry="1591" ulx="380" uly="1533">Denn in der Stadt iſt keine Garniſon, ſondern die</line>
        <line lrx="1506" lry="1663" ulx="381" uly="1604">Buͤrger haben ſelbſt die Ehre, ihre Stadt zu bewachen.</line>
        <line lrx="1507" lry="1737" ulx="380" uly="1678">Ihr Aufzug ſahe freylich ziemlich komiſch aus. We⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1809" ulx="380" uly="1756">gen der gegen die Ligue ihrem Koͤnige treugeleiſteten</line>
        <line lrx="1506" lry="1881" ulx="380" uly="1828">Dienſte, wird dieſe Stadt noch immer notre bonne</line>
        <line lrx="1506" lry="1959" ulx="381" uly="1890">ville de Lyon vom Koͤnige genannt. An der tahle</line>
        <line lrx="1509" lry="2038" ulx="381" uly="1965">d'hote in dem ſogenannten Parc, einer großen Hau⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2109" ulx="382" uly="2050">berge in Lyon, hatte ich Gelegenheit das Urtheil der</line>
        <line lrx="1507" lry="2182" ulx="381" uly="2118">Franzoſen uͤber Politik zu belauſchen. Wie ſchwindelte</line>
        <line lrx="1505" lry="2256" ulx="383" uly="2195">ihr Geiſt, wenn ſie auf den Sieg des Due de Crillon,</line>
        <line lrx="1505" lry="2336" ulx="382" uly="2278">oder einige in See vorgefallene kleine Affairen kamen!</line>
        <line lrx="1506" lry="2398" ulx="1449" uly="2366">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1063" type="textblock" ulx="1738" uly="346">
        <line lrx="1803" lry="397" ulx="1747" uly="346">ein je</line>
        <line lrx="1803" lry="469" ulx="1744" uly="419">nehin</line>
        <line lrx="1800" lry="535" ulx="1742" uly="502">wenn</line>
        <line lrx="1803" lry="609" ulx="1744" uly="568">den?</line>
        <line lrx="1797" lry="681" ulx="1746" uly="642">Helr</line>
        <line lrx="1802" lry="768" ulx="1743" uly="716">funzs</line>
        <line lrx="1803" lry="845" ulx="1739" uly="802">geng z</line>
        <line lrx="1801" lry="916" ulx="1740" uly="866">ſtſt h</line>
        <line lrx="1794" lry="995" ulx="1738" uly="940">ſhen,</line>
        <line lrx="1803" lry="1063" ulx="1738" uly="1015">ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2197" type="textblock" ulx="1733" uly="1199">
        <line lrx="1798" lry="1274" ulx="1733" uly="1199">ie</line>
        <line lrx="1801" lry="1367" ulx="1735" uly="1291">E gie</line>
        <line lrx="1795" lry="1440" ulx="1736" uly="1388">en.</line>
        <line lrx="1784" lry="1519" ulx="1735" uly="1449">durg</line>
        <line lrx="1803" lry="1594" ulx="1737" uly="1538">Po</line>
        <line lrx="1801" lry="1664" ulx="1738" uly="1621">in der</line>
        <line lrx="1803" lry="1743" ulx="1736" uly="1691">Nane</line>
        <line lrx="1803" lry="1821" ulx="1737" uly="1778">Kere</line>
        <line lrx="1803" lry="1893" ulx="1740" uly="1846">8A</line>
        <line lrx="1803" lry="1979" ulx="1740" uly="1924">1</line>
        <line lrx="1803" lry="2044" ulx="1737" uly="1993">6So</line>
        <line lrx="1803" lry="2124" ulx="1738" uly="2072">Pen</line>
        <line lrx="1803" lry="2197" ulx="1738" uly="2144">in C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2269" type="textblock" ulx="1700" uly="2220">
        <line lrx="1803" lry="2269" ulx="1700" uly="2220">ſiand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2350" type="textblock" ulx="1739" uly="2303">
        <line lrx="1803" lry="2350" ulx="1739" uly="2303">andert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Fc329_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="1079" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="75" lry="396" ulx="0" uly="346">e ſehr</line>
        <line lrx="74" lry="470" ulx="0" uly="415">it Ho⸗</line>
        <line lrx="76" lry="545" ulx="0" uly="493">en ſehr</line>
        <line lrx="78" lry="613" ulx="0" uly="574">etiet.—</line>
        <line lrx="79" lry="698" ulx="8" uly="646">anſehn</line>
        <line lrx="79" lry="773" ulx="2" uly="723">feinen</line>
        <line lrx="80" lry="846" ulx="0" uly="803">ubge⸗</line>
        <line lrx="80" lry="915" ulx="0" uly="879">n man</line>
        <line lrx="81" lry="1005" ulx="0" uly="954">Iun ere</line>
        <line lrx="82" lry="1079" ulx="0" uly="1026">ologiott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1148" type="textblock" ulx="0" uly="1097">
        <line lrx="124" lry="1148" ulx="0" uly="1097">Cordinal</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2423" type="textblock" ulx="0" uly="1175">
        <line lrx="85" lry="1232" ulx="1" uly="1175">ton die⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1301" ulx="0" uly="1240">hrehte.</line>
        <line lrx="86" lry="1374" ulx="0" uly="1325">et Bur⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1460" ulx="1" uly="1404">ſſen dſe</line>
        <line lrx="83" lry="1538" ulx="2" uly="1481">ehen</line>
        <line lrx="86" lry="1606" ulx="0" uly="1554">dern die</line>
        <line lrx="83" lry="1683" ulx="2" uly="1632">ecchen⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1756" ulx="0" uly="1706">WVe</line>
        <line lrx="85" lry="1834" ulx="0" uly="1784">leiteten</line>
        <line lrx="85" lry="1902" ulx="0" uly="1858">bonne</line>
        <line lrx="84" lry="1982" ulx="1" uly="1925">er tip</line>
        <line lrx="84" lry="2063" ulx="0" uly="2007">en hun</line>
        <line lrx="82" lry="2141" ulx="0" uly="2085">hell der</line>
        <line lrx="86" lry="2211" ulx="0" uly="2153">vindelte</line>
        <line lrx="86" lry="2285" ulx="6" uly="2233">Crilon,</line>
        <line lrx="85" lry="2361" ulx="8" uly="2301">faunen</line>
        <line lrx="86" lry="2423" ulx="56" uly="2380">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="391" type="textblock" ulx="285" uly="320">
        <line lrx="1401" lry="391" ulx="285" uly="320">ein jeder ſchien gleichſam mit Theil an dieſer Ehre zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="470" type="textblock" ulx="281" uly="412">
        <line lrx="1404" lry="470" ulx="281" uly="412">nehmen, und ſie ſich ſelbſt beyzulegen, — gleich als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1053" type="textblock" ulx="286" uly="485">
        <line lrx="1403" lry="538" ulx="286" uly="485">wenn er mit gegenwaͤrtig geweſen, und zum Siege</line>
        <line lrx="1401" lry="611" ulx="288" uly="544">den Ausſchlag gegeben. — So iſt das Point d'hon-</line>
        <line lrx="1402" lry="692" ulx="292" uly="627">reur der Franzoſen ihr primum mobile! — Die</line>
        <line lrx="1403" lry="758" ulx="290" uly="698">ftanzoͤſiſchen Damen ſchienen mit unſern Kayſer nicht</line>
        <line lrx="1403" lry="839" ulx="289" uly="781">ganz zufrieden zu ſeyn. Evens Toͤchter hatten ſich aͤuſ⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="905" ulx="291" uly="842">ſerſt bemuͤht, dieſen neuen reizenden Gegenſtand zu</line>
        <line lrx="1401" lry="979" ulx="291" uly="920">ſehen, und der gute Mann hatte ſie durch eine Detour</line>
        <line lrx="1362" lry="1053" ulx="290" uly="995">in eine andere Straße in ihrer Erwartung getaͤuſcht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="1268" type="textblock" ulx="244" uly="1173">
        <line lrx="1397" lry="1268" ulx="244" uly="1173">Reiſe von LEyon nach Paris. (5 Tagereiſen.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="1572" type="textblock" ulx="289" uly="1274">
        <line lrx="1399" lry="1350" ulx="289" uly="1274">Es giebt zwey Routen um von Lyon nach Paris zu</line>
        <line lrx="1398" lry="1425" ulx="289" uly="1360">gehen. Die eine par le Bourbonnois, die andere</line>
        <line lrx="1400" lry="1497" ulx="290" uly="1437">durch Bourgogne. Ich waͤhlte die erſtere, weil die</line>
        <line lrx="1398" lry="1572" ulx="290" uly="1516">Poſt dahin am erſten abgieng, und nahm einen Platz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="1647" type="textblock" ulx="280" uly="1592">
        <line lrx="1401" lry="1647" ulx="280" uly="1592">in der Diligence oder vielmehr Turgotine, die ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="2395" type="textblock" ulx="292" uly="1669">
        <line lrx="1401" lry="1722" ulx="292" uly="1669">Namen von Herrn Turgot, ehemaligen Controleur⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1797" ulx="292" uly="1743">general, erhalten, der ſie angelegt hat. Man zahlte</line>
        <line lrx="1399" lry="1878" ulx="297" uly="1816">88 Livre ſans Nourriture, und wenn man mehr als</line>
        <line lrx="1399" lry="1952" ulx="297" uly="1889">15 Pfund bey ſich hat: ſo giebt man fuͤr jedes Pfund</line>
        <line lrx="1398" lry="2020" ulx="294" uly="1966">6 Sou bis Paris. In einer ſolchen Diligence ſitzen</line>
        <line lrx="1399" lry="2094" ulx="296" uly="2037">8 Perſonen, und 2 auſſerhalb nebſt dem Conducteur</line>
        <line lrx="1400" lry="2166" ulx="294" uly="2114">im Cabriolet. Es war ein ſehr unangenehmer Um⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2245" ulx="297" uly="2191">ſtand auf dieſer Reiſe, daß die beſten Pferde nach der</line>
        <line lrx="1400" lry="2319" ulx="298" uly="2267">andern Route in Bourgogne beordert waren, wo man</line>
        <line lrx="1404" lry="2395" ulx="847" uly="2341">E 4 den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Fc329_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1084" lry="296" type="textblock" ulx="357" uly="248">
        <line lrx="1084" lry="296" ulx="357" uly="248">2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1818" type="textblock" ulx="315" uly="361">
        <line lrx="1499" lry="415" ulx="361" uly="361">den Comte du Nord erwartete. Wir mußten alſo mit</line>
        <line lrx="1498" lry="491" ulx="360" uly="430">ſchlechten Pferden, zu Zeiten gar mit einer Ochſenpoſt</line>
        <line lrx="1499" lry="565" ulx="362" uly="505">vorlieb nehmen. Unſer Conducteur (Wagenmeiſter)</line>
        <line lrx="1500" lry="636" ulx="362" uly="575">bemuͤhete ſich dennoch zu der gehoͤrigen Zeit einzutref⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="711" ulx="362" uly="654">fen; daher nahm er die Nacht zu Huͤlfe, und gab uns</line>
        <line lrx="1494" lry="781" ulx="315" uly="721">wenig Zeit zum Schlaf. Vom Montag bis Freytag,</line>
        <line lrx="1494" lry="854" ulx="363" uly="799">alſo in 5 Tagen, war es uns nur einmahl vergoͤnnet,</line>
        <line lrx="1495" lry="925" ulx="364" uly="872">im Bette auszuruhen, und auch das war nur eine</line>
        <line lrx="1495" lry="1002" ulx="367" uly="945">Ruhe von 4 Stunden. Ich hielt mich dafuͤr reichlich</line>
        <line lrx="1502" lry="1076" ulx="361" uly="1022">ſchadlos, weil ich mich auch in der Diligence im Schlaf</line>
        <line lrx="1498" lry="1150" ulx="370" uly="1087">nicht ſtoͤhren ließ. Unſere Reiſegeſellſchaft war comiſch</line>
        <line lrx="1501" lry="1224" ulx="371" uly="1168">genug gemiſcht. Ein junger Ladendiener aus Lyon,</line>
        <line lrx="1499" lry="1309" ulx="373" uly="1246">ein Profeßor aus Geneve, ein junges Frauenzimmer,</line>
        <line lrx="1500" lry="1375" ulx="375" uly="1321">aus deren Theaterkenntniß und ganzen Maintien ge⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1462" ulx="375" uly="1383">ſchloſſen wurde, daß ſie eine Actrice ſey, eine Naͤhterin,</line>
        <line lrx="1499" lry="1523" ulx="377" uly="1470">die der Moden halber von Marſeille nach Paris gieng,</line>
        <line lrx="1498" lry="1599" ulx="377" uly="1525">ein junger franzoͤſiſcher Officier von vielem Witz und</line>
        <line lrx="1498" lry="1681" ulx="379" uly="1620">Geſchicklichkeit, ein ganz ehrbarer oe . . . . Capitain</line>
        <line lrx="1499" lry="1747" ulx="353" uly="1683">und deſſen Frau, und ein Geiſtlicher, der ſichs aber</line>
        <line lrx="1499" lry="1818" ulx="378" uly="1766">auf ſeiner ganzen Reiſe zur Maxime machte, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1896" type="textblock" ulx="378" uly="1834">
        <line lrx="1537" lry="1896" ulx="378" uly="1834">ſich nie kund gab. Unſere Diligence wurde feſt zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2340" type="textblock" ulx="376" uly="1900">
        <line lrx="1497" lry="1972" ulx="376" uly="1900">macht. Denn kein Luͤftchen durfte unſre reiſenden</line>
        <line lrx="1499" lry="2044" ulx="379" uly="1968">Damen anwehen. Man kann ſich vorſtellen, wie</line>
        <line lrx="1502" lry="2116" ulx="381" uly="2061">aͤngſtlich das war! Alle ſchoͤne Ausſicht war dahin!</line>
        <line lrx="1497" lry="2191" ulx="380" uly="2136">Dabey ward man artig mit Rippenſtoͤßen verſehen.</line>
        <line lrx="1502" lry="2264" ulx="381" uly="2207">Ich wuͤnſchte mir meine Vitturinos wieder zuruͤck, in</line>
        <line lrx="1502" lry="2340" ulx="382" uly="2284">deren Caleſche ich eine freye Ausſicht genoß, und ergriff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2407" type="textblock" ulx="1443" uly="2362">
        <line lrx="1526" lry="2407" ulx="1443" uly="2362">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1384" type="textblock" ulx="1737" uly="370">
        <line lrx="1803" lry="420" ulx="1747" uly="370">dien</line>
        <line lrx="1800" lry="494" ulx="1747" uly="443">gthe</line>
        <line lrx="1792" lry="559" ulx="1747" uly="517">De</line>
        <line lrx="1793" lry="641" ulx="1751" uly="592">liee,</line>
        <line lrx="1791" lry="707" ulx="1750" uly="668">deimn</line>
        <line lrx="1803" lry="783" ulx="1744" uly="742">Umerk</line>
        <line lrx="1802" lry="868" ulx="1744" uly="816">deleye</line>
        <line lrx="1803" lry="943" ulx="1740" uly="888">Pf</line>
        <line lrx="1803" lry="1017" ulx="1741" uly="965">den</line>
        <line lrx="1777" lry="1082" ulx="1740" uly="1034">ſen.</line>
        <line lrx="1803" lry="1160" ulx="1740" uly="1116">Pczirt</line>
        <line lrx="1803" lry="1234" ulx="1738" uly="1181">Euglat</line>
        <line lrx="1803" lry="1301" ulx="1737" uly="1249">kehor</line>
        <line lrx="1803" lry="1384" ulx="1738" uly="1331">dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2367" type="textblock" ulx="1739" uly="1485">
        <line lrx="1803" lry="1541" ulx="1739" uly="1485">Rſte</line>
        <line lrx="1798" lry="1613" ulx="1742" uly="1558">geng</line>
        <line lrx="1803" lry="1693" ulx="1741" uly="1640">und</line>
        <line lrx="1803" lry="1759" ulx="1741" uly="1709">ſet a</line>
        <line lrx="1790" lry="1829" ulx="1744" uly="1783">Mit</line>
        <line lrx="1803" lry="1904" ulx="1748" uly="1851">ſiele</line>
        <line lrx="1800" lry="1983" ulx="1750" uly="1934">licht</line>
        <line lrx="1799" lry="2065" ulx="1749" uly="2000">Deg</line>
        <line lrx="1789" lry="2131" ulx="1748" uly="2079">ſehr</line>
        <line lrx="1803" lry="2204" ulx="1750" uly="2164">und</line>
        <line lrx="1803" lry="2282" ulx="1752" uly="2243">Letre</line>
        <line lrx="1803" lry="2367" ulx="1749" uly="2319">zogen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Fc329_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="2428" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="75" lry="414" ulx="0" uly="363">lſo nit</line>
        <line lrx="74" lry="490" ulx="0" uly="439">ſeupoſt</line>
        <line lrx="77" lry="565" ulx="0" uly="505">heſſer)</line>
        <line lrx="80" lry="638" ulx="0" uly="585">nzutref⸗</line>
        <line lrx="81" lry="716" ulx="0" uly="664">nb uns</line>
        <line lrx="76" lry="787" ulx="0" uly="738">reytag⸗</line>
        <line lrx="77" lry="861" ulx="0" uly="808">Yönnet.</line>
        <line lrx="78" lry="926" ulx="0" uly="881">Ur eitr</line>
        <line lrx="79" lry="1004" ulx="7" uly="955">reichich</line>
        <line lrx="84" lry="1080" ulx="1" uly="1027">Sli</line>
        <line lrx="85" lry="1155" ulx="0" uly="1106">rcomniſe</line>
        <line lrx="86" lry="1233" ulx="0" uly="1183">5 Lyon,</line>
        <line lrx="85" lry="1314" ulx="0" uly="1264">zimme,</line>
        <line lrx="85" lry="1382" ulx="0" uly="1340">gtien Ne⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1463" ulx="0" uly="1407">hihteln,</line>
        <line lrx="83" lry="1536" ulx="0" uly="1484">6 gieng,</line>
        <line lrx="84" lry="1612" ulx="0" uly="1556">Vis und</line>
        <line lrx="83" lry="1686" ulx="4" uly="1632">Cufrin</line>
        <line lrx="82" lry="1767" ulx="0" uly="1708">gs ober</line>
        <line lrx="82" lry="1840" ulx="0" uly="1786">dß er</line>
        <line lrx="83" lry="1920" ulx="0" uly="1868">ſt iue⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1990" ulx="0" uly="1925">eenden</line>
        <line lrx="79" lry="2067" ulx="0" uly="2008">n, e</line>
        <line lrx="80" lry="2137" ulx="0" uly="2078">phin!</line>
        <line lrx="79" lry="2217" ulx="1" uly="2161">eſehen⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2289" ulx="0" uly="2233">ſick, i</line>
        <line lrx="80" lry="2364" ulx="0" uly="2300">denf</line>
        <line lrx="91" lry="2428" ulx="49" uly="2381">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="290" type="textblock" ulx="768" uly="241">
        <line lrx="1432" lry="290" ulx="768" uly="241">— 73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2399" type="textblock" ulx="308" uly="336">
        <line lrx="1435" lry="414" ulx="308" uly="336">die Parthie, daß ich oft aus dem Wagen ſtieg und zu</line>
        <line lrx="1470" lry="482" ulx="309" uly="415">Fuße gieng, um Frankreichs ſchoͤne Fluren zu ſehen.</line>
        <line lrx="1436" lry="554" ulx="308" uly="502">Die vornehmſten Oerter, die wir paßirten, waren Pa⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="638" ulx="311" uly="556">lice, Moulins, Nevers, Ponilly, Cone, Eſſone. Aus</line>
        <line lrx="1435" lry="692" ulx="311" uly="646">dem Anblick der Buden in den kleinen Staͤdten be⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="782" ulx="308" uly="716">merkte ich, wie ſehr der Gout der Franzoſen auf Taͤn⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="849" ulx="314" uly="794">deleyen gerichtet iſt. Man liebt in Frankreich nichts</line>
        <line lrx="1434" lry="921" ulx="310" uly="869">ſo ſehr als das Neue. Dies konnte man ſchon aus</line>
        <line lrx="1437" lry="994" ulx="313" uly="941">den Inſchriften an den Haͤuſern und Boutiquen ſchlieſ⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1068" ulx="312" uly="1016">ſen. Hier wurde das nouveau und nouvel recht ſtra⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1140" ulx="313" uly="1089">pazirt. Gerade das Gegentheil von dem was man in</line>
        <line lrx="1437" lry="1219" ulx="315" uly="1160">England ſieht. Hier heißt es: The old English Cof-</line>
        <line lrx="1438" lry="1291" ulx="315" uly="1229">fehouſe — the old — the old — &amp;c. Mich deucht,</line>
        <line lrx="1438" lry="1363" ulx="316" uly="1310">dieſe Bemerkung bezeichnet auch den Character einer</line>
        <line lrx="1439" lry="1439" ulx="319" uly="1379">Nation. — Der Luxus iſt in Frankreich ziemlich hoch</line>
        <line lrx="1448" lry="1521" ulx="318" uly="1445">geſtiegen. Der geringſte Schuhflicker in den Staͤdten</line>
        <line lrx="1441" lry="1588" ulx="319" uly="1522">gieng bey dem ſchmutzigſten Kleide doch immer friſirt</line>
        <line lrx="1441" lry="1662" ulx="320" uly="1608">und gepudert einher. — Zwey goldene Uhren muͤſſen</line>
        <line lrx="1440" lry="1733" ulx="320" uly="1682">jezt auch da ſeyn, wenn man ſich im Staat zeigen will.</line>
        <line lrx="1484" lry="1813" ulx="323" uly="1753">Mit einer ſilbernen wuͤrde man eine ſchlechte Figur</line>
        <line lrx="1443" lry="1881" ulx="322" uly="1822">ſpielen. Der Degen wird bey dem ſchwarzen Kleide</line>
        <line lrx="1443" lry="1956" ulx="325" uly="1900">nicht vergeſſen. In Engelland ſieht man faſt gar den</line>
        <line lrx="1444" lry="2032" ulx="325" uly="1971">Degen nicht. Die ſchwarzen Kleider ſind zwar daſelbſt</line>
        <line lrx="1444" lry="2101" ulx="328" uly="2045">ſehr in Mode; aber meiſtens als Frack mit Stiefel</line>
        <line lrx="1445" lry="2176" ulx="328" uly="2118">und weißen ledernen Beinkleidern auf gut militairiſch</line>
        <line lrx="1448" lry="2249" ulx="330" uly="2197">getragen. In Frankreich traͤgt man haͤufig einen uͤber⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2326" ulx="329" uly="2271">zogenen Knopf. In Engelland wuͤrde man Gefahr</line>
        <line lrx="1448" lry="2399" ulx="914" uly="2347">E F5 lau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="2434" type="textblock" ulx="396" uly="2418">
        <line lrx="400" lry="2434" ulx="396" uly="2418">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Fc329_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1488" lry="2264" type="textblock" ulx="354" uly="340">
        <line lrx="1488" lry="395" ulx="365" uly="340">laufen, ſich dieſelben aus den Kleidern geſchnitten zu</line>
        <line lrx="1486" lry="467" ulx="365" uly="408">ſehen. Wo wir ſtille hielten, da kamen franzoͤſiſche</line>
        <line lrx="1487" lry="543" ulx="365" uly="472">Frauens an den Wagen, und bothen kleine Waaren,</line>
        <line lrx="1486" lry="614" ulx="366" uly="554">als Meſſer, Handſchuh, Blumen, Struͤmpfe, zum</line>
        <line lrx="1486" lry="696" ulx="365" uly="624">Verkauf an. Eine beſondere Anecdote, die wie mich</line>
        <line lrx="1486" lry="765" ulx="363" uly="698">deucht, auch ein Beytrag zur Kenntniß des franzoͤſiſchen</line>
        <line lrx="1486" lry="839" ulx="364" uly="775">Characters iſt, kann ich nicht ganz vorbeylaſſen. Wir</line>
        <line lrx="1484" lry="913" ulx="363" uly="852">kamen gegen Mittag in Nevers an, wo wir unſere</line>
        <line lrx="1483" lry="987" ulx="362" uly="921">Mahlzeit hielten. Wie wir wieder abfuhren, erwachte</line>
        <line lrx="1482" lry="1061" ulx="362" uly="994">auf einmahl ein rechter Paroxismus von Unſinn unter</line>
        <line lrx="1483" lry="1136" ulx="362" uly="1077">meinen Reiſegefaͤhrten, und es wurde eine recht komi⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1212" ulx="362" uly="1152">ſche Farce geſpielt. Man uͤbte nemlich ſeinen Witz an</line>
        <line lrx="1481" lry="1290" ulx="358" uly="1220">jedem Einwohner, der auf der Straße oder in der Thuͤr</line>
        <line lrx="1479" lry="1369" ulx="361" uly="1303">ſtand, und ſchrie zum Wagen heraus: O mon Dieu</line>
        <line lrx="1477" lry="1447" ulx="363" uly="1378">quelle bete, — Ah Monſieur le Cornard! — Voyes</line>
        <line lrx="1478" lry="1520" ulx="354" uly="1450">la Coquette! Ah le Vilain Fi le Pareſſeux! und ſo</line>
        <line lrx="1479" lry="1601" ulx="361" uly="1532">weiter. Den Einwohnern ſchien dies gar nicht be⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1672" ulx="359" uly="1592">fremdend zu ſeyn. Sie machten ſich wenig daraus;</line>
        <line lrx="1475" lry="1748" ulx="361" uly="1681">gaben aber den Reiſenden ihre Sottiſen zum Theil in</line>
        <line lrx="1476" lry="1816" ulx="360" uly="1755">reichen Maaß wieder zuruͤck, und ließen auch ihren</line>
        <line lrx="1476" lry="1893" ulx="360" uly="1830">Witz ſehen. In England, glaube ich, wuͤrde man vom</line>
        <line lrx="1480" lry="1967" ulx="359" uly="1909">Mobb geſteinigt ſeyn. Noch befremdete es mich, als</line>
        <line lrx="1473" lry="2039" ulx="360" uly="1968">ich an einem Orte nicht weit von Lyon, gerade eben</line>
        <line lrx="1472" lry="2115" ulx="359" uly="2053">ſolche Holſchen, als bey den Weſtphaͤliſchen Bauren</line>
        <line lrx="1472" lry="2194" ulx="359" uly="2132">uͤblich ſind, zu ſehen bekam. Wer haͤtte die bey den</line>
        <line lrx="1167" lry="2264" ulx="360" uly="2195">feinen Franzoſen geſucht? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2425" type="textblock" ulx="1325" uly="2323">
        <line lrx="1471" lry="2425" ulx="1325" uly="2323">Paris</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1638" type="textblock" ulx="1747" uly="415">
        <line lrx="1802" lry="482" ulx="1754" uly="415">De</line>
        <line lrx="1803" lry="558" ulx="1756" uly="517">Me⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="641" ulx="1758" uly="597">reſch</line>
        <line lrx="1803" lry="711" ulx="1756" uly="671">kaſtn</line>
        <line lrx="1803" lry="792" ulx="1753" uly="750">der</line>
        <line lrx="1802" lry="866" ulx="1749" uly="822">Gart</line>
        <line lrx="1803" lry="944" ulx="1749" uly="901">der 5</line>
        <line lrx="1802" lry="1015" ulx="1748" uly="971">Aben</line>
        <line lrx="1803" lry="1097" ulx="1751" uly="1061">als</line>
        <line lrx="1803" lry="1182" ulx="1750" uly="1133">von</line>
        <line lrx="1803" lry="1256" ulx="1747" uly="1205">Scho</line>
        <line lrx="1803" lry="1329" ulx="1747" uly="1280">liche</line>
        <line lrx="1795" lry="1408" ulx="1751" uly="1357">hat:</line>
        <line lrx="1791" lry="1483" ulx="1748" uly="1433">theit</line>
        <line lrx="1803" lry="1553" ulx="1749" uly="1509">Der</line>
        <line lrx="1803" lry="1638" ulx="1752" uly="1587">dig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1707" type="textblock" ulx="1717" uly="1661">
        <line lrx="1803" lry="1707" ulx="1717" uly="1661">lend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2319" type="textblock" ulx="1752" uly="1737">
        <line lrx="1793" lry="1790" ulx="1752" uly="1737">den,</line>
        <line lrx="1803" lry="1868" ulx="1756" uly="1813">Rng</line>
        <line lrx="1792" lry="1930" ulx="1757" uly="1893">ans</line>
        <line lrx="1803" lry="2018" ulx="1757" uly="1968">derſ</line>
        <line lrx="1802" lry="2084" ulx="1756" uly="2033">Ind</line>
        <line lrx="1803" lry="2162" ulx="1758" uly="2116">uunſe</line>
        <line lrx="1802" lry="2233" ulx="1762" uly="2179">ſer,/</line>
        <line lrx="1803" lry="2319" ulx="1762" uly="2255">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2386" type="textblock" ulx="1759" uly="2330">
        <line lrx="1794" lry="2386" ulx="1759" uly="2330">ig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Fc329_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="70" lry="394" ulx="0" uly="353">ten zu</line>
        <line lrx="68" lry="467" ulx="0" uly="416">ſiſhe</line>
        <line lrx="70" lry="539" ulx="0" uly="481">anen,</line>
        <line lrx="73" lry="615" ulx="1" uly="574">e, um</line>
        <line lrx="75" lry="685" ulx="3" uly="638">ſe mich</line>
        <line lrx="73" lry="768" ulx="1" uly="716">hſſchen</line>
        <line lrx="73" lry="829" ulx="28" uly="787">Wie</line>
        <line lrx="73" lry="913" ulx="11" uly="864">unſere</line>
        <line lrx="74" lry="985" ulx="0" uly="936">twochte</line>
        <line lrx="75" lry="1059" ulx="2" uly="1020">n unter</line>
        <line lrx="77" lry="1142" ulx="0" uly="1091">t kon⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1218" ulx="0" uly="1171">Gis an</line>
        <line lrx="74" lry="1293" ulx="0" uly="1240">Thar</line>
        <line lrx="75" lry="1366" ulx="0" uly="1322">n Dien</line>
        <line lrx="73" lry="1456" ulx="11" uly="1406">Voyes</line>
        <line lrx="72" lry="1523" ulx="11" uly="1475">Und ſt</line>
        <line lrx="75" lry="1607" ulx="0" uly="1553">ſcht be⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1681" ulx="0" uly="1636">dntens;</line>
        <line lrx="69" lry="1763" ulx="0" uly="1707">Meln</line>
        <line lrx="74" lry="1842" ulx="0" uly="1784">hen</line>
        <line lrx="72" lry="1910" ulx="0" uly="1866">in von</line>
        <line lrx="71" lry="1992" ulx="2" uly="1935">h,</line>
        <line lrx="67" lry="2065" ulx="0" uly="2013"> ehen</line>
        <line lrx="64" lry="2140" ulx="0" uly="2092">euten</line>
        <line lrx="67" lry="2223" ulx="0" uly="2166">ey den</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2460" type="textblock" ulx="0" uly="2383">
        <line lrx="65" lry="2460" ulx="0" uly="2383">os</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2424" type="textblock" ulx="313" uly="333">
        <line lrx="1285" lry="407" ulx="470" uly="333">Paris und London in Parallel.</line>
        <line lrx="1442" lry="490" ulx="313" uly="408">Die Environs um Paris kuͤndigten ſchon auf etliche</line>
        <line lrx="1443" lry="560" ulx="316" uly="506">Meilen an, daß man ſich der großen Hauptſtadt Frank⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="638" ulx="316" uly="583">reichs naͤhert. Kommt man in die Gegend von Fon⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="711" ulx="315" uly="657">tainebleau, ſo ſiehet man ſchon Landhaͤuſer und Pallaͤſte</line>
        <line lrx="1440" lry="786" ulx="316" uly="730">der Großen, mit den reizendſten Avenuͤen, Alleen und</line>
        <line lrx="1483" lry="864" ulx="315" uly="808">Gaͤrtens. Mitten in den Holzungen Luſtſchloͤſſer, wo</line>
        <line lrx="1441" lry="938" ulx="315" uly="885">der Koͤnig und der Hof Jagd haͤlt. Wir kamen erſt</line>
        <line lrx="1439" lry="1011" ulx="314" uly="959">Abends ſpaͤt um zehn Uhr in Paris an, und konnten</line>
        <line lrx="1459" lry="1086" ulx="315" uly="1031">aus der Menge der Laternen und Lichter, den Umfang</line>
        <line lrx="1441" lry="1163" ulx="315" uly="1107">von Paris einigermaßen wahrnehmen. Wenn ich zur</line>
        <line lrx="1440" lry="1240" ulx="316" uly="1175">Schoͤnheit einer Stadt rechne, daß ſie breite und rein⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1313" ulx="317" uly="1256">liche Straßen, und ein gutes Pflaſter fuͤr Fußgaͤnger</line>
        <line lrx="1441" lry="1393" ulx="318" uly="1320">hat: ſo weiß ich nicht, ob ich eben ein guͤnſtiges Ur⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1467" ulx="316" uly="1407">theil von Paris faͤllen darf. Denn dieſes fehlt hier.</line>
        <line lrx="1440" lry="1541" ulx="315" uly="1478">Die Straßen ſind kothig und eng. Man laͤuft beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1617" ulx="318" uly="1541">dig Gefahr, von den unzaͤhligen Gutſchen nicht nur</line>
        <line lrx="1441" lry="1689" ulx="319" uly="1629">elendiglich beſpruͤtzt, ſondern auch uͤberfahren zu wer⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1764" ulx="321" uly="1702">den, weil nicht einmahl Pfaͤhle zum Schutz fuͤr Fuß⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1839" ulx="321" uly="1764">gaͤnger geſetzet ſind. Doch giebts Quartiere, die uͤber⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1913" ulx="321" uly="1848">aus ſchoͤn und mit geraͤumigen und trocknen Straßen</line>
        <line lrx="1438" lry="1987" ulx="321" uly="1921">verſehen ſind, wie z. Ex. Fanxbourg, St. Germain.</line>
        <line lrx="1442" lry="2064" ulx="323" uly="1982">Indes ſucht man hier ein Steinpflaſter fuͤr Fußgaͤnger</line>
        <line lrx="1443" lry="2133" ulx="325" uly="2050">umſonſt. Darin hat alſo London, beſonders Weſtmin⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="2203" ulx="327" uly="2131">ſter, einen Vorzug vor Paris. In der ſogenannten</line>
        <line lrx="1443" lry="2283" ulx="329" uly="2200">City aber ſind indes die Straßen auch oftmahlen herz⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="2353" ulx="327" uly="2289">lich eng, und der Weg fuͤr Fußgaͤnger ſehr ſchmal. —</line>
        <line lrx="1442" lry="2424" ulx="1324" uly="2373">Pgris</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Fc329_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="428" lry="280" type="textblock" ulx="363" uly="228">
        <line lrx="428" lry="280" ulx="363" uly="228">76</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="413" type="textblock" ulx="365" uly="342">
        <line lrx="1519" lry="413" ulx="365" uly="342">Paris hat auch einige ſchoͤne große Plaͤtze und Quarre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2399" type="textblock" ulx="324" uly="419">
        <line lrx="1503" lry="471" ulx="365" uly="419">die ein anderer Vorzug einer Stadt ſind, und zur Ge⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="546" ulx="364" uly="486">ſundheit viel beytragen. Sie ſind mit ſchoͤnen Sta⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="619" ulx="365" uly="565">tuͤen geziert. z. E. la Place de Vendome mit der</line>
        <line lrx="1502" lry="697" ulx="367" uly="640">Saͤule Ludwigs des Großen — la Place Royal — la</line>
        <line lrx="1503" lry="779" ulx="367" uly="699">Place de Louis XV. — la Place des Victoires. — In</line>
        <line lrx="1503" lry="858" ulx="366" uly="779">London findet man dieſer oͤffentlichen Plaͤtze nicht nur</line>
        <line lrx="1503" lry="917" ulx="366" uly="862">mehrere, ſondern auch weit geraͤumigere. Es ſcheint,</line>
        <line lrx="1501" lry="995" ulx="368" uly="938">daß man in Paris bey Anbauung der Plaͤtze gar zu ſehr</line>
        <line lrx="1500" lry="1068" ulx="367" uly="1013">auf oeconomiſchen Fuß ſich ſetzt, und aus Menage</line>
        <line lrx="1501" lry="1147" ulx="367" uly="1090">manchen Ort zubauet, den man zum allgemeinen Be⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1217" ulx="367" uly="1159">ſten frey laſſen ſollte. So wird z. Ex. die herrliche</line>
        <line lrx="1500" lry="1292" ulx="367" uly="1236">Promenade bey dem Pallaſt des Duc d'Orleans, den</line>
        <line lrx="1500" lry="1366" ulx="369" uly="1309">die Pariſer mehr als die Thuillerie beſuchten, weil ſie</line>
        <line lrx="1500" lry="1444" ulx="369" uly="1377">mehr à porteé iſt, und die ſie beſonders im Winter</line>
        <line lrx="1500" lry="1514" ulx="370" uly="1443">zum allgemeinen Verſammlungsorte machten, in Stra⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1589" ulx="324" uly="1528">ßen verwandelt. So iſts auch meiner Meinung nach</line>
        <line lrx="1496" lry="1665" ulx="368" uly="1604">recht traurig, daß das ſchoͤne Louvre ſo verbauet iſt.</line>
        <line lrx="1498" lry="1739" ulx="372" uly="1684">Hat nun London in Abſicht ſeiner Square und Paros</line>
        <line lrx="1497" lry="1811" ulx="370" uly="1753">ſeine Vorzuͤge: ſo fehlt es ihm dagegen an den ſchoͤnen</line>
        <line lrx="1497" lry="1895" ulx="369" uly="1824">Boulevards, womit Paris prangt. Dieſe ſind nicht</line>
        <line lrx="1496" lry="1969" ulx="367" uly="1899">ſo ſehr ein Wall, als vielmehr eine gleich einem Walle</line>
        <line lrx="1496" lry="2034" ulx="324" uly="1958">. erhabene Allee, die um den groͤßten Theil der Stadt</line>
        <line lrx="1494" lry="2105" ulx="367" uly="2049">gehet, auf der man alſo beynahe die Ronde machen</line>
        <line lrx="1493" lry="2180" ulx="366" uly="2121">kann. London laͤßt ſich nicht in eine regulaire Peri⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="2259" ulx="366" uly="2185">pherie einſchließen. Der freye Englaͤnder bauet an, wo</line>
        <line lrx="1494" lry="2335" ulx="369" uly="2259">er Luſt hat, und man ſindet oft den Anfang von neuen</line>
        <line lrx="1493" lry="2399" ulx="1306" uly="2347">Straßen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1662" type="textblock" ulx="1738" uly="342">
        <line lrx="1802" lry="385" ulx="1759" uly="342">Etr</line>
        <line lrx="1803" lry="468" ulx="1756" uly="415">han</line>
        <line lrx="1803" lry="544" ulx="1750" uly="491">Folg</line>
        <line lrx="1797" lry="608" ulx="1751" uly="577">von</line>
        <line lrx="1803" lry="686" ulx="1753" uly="643">Bed</line>
        <line lrx="1794" lry="766" ulx="1751" uly="727">zumn</line>
        <line lrx="1803" lry="836" ulx="1747" uly="790">Einn</line>
        <line lrx="1803" lry="915" ulx="1745" uly="868">ſer;</line>
        <line lrx="1803" lry="986" ulx="1745" uly="940">len e</line>
        <line lrx="1803" lry="1068" ulx="1744" uly="1013">leucht</line>
        <line lrx="1802" lry="1135" ulx="1743" uly="1090">diein</line>
        <line lrx="1803" lry="1213" ulx="1742" uly="1162">pelt,</line>
        <line lrx="1803" lry="1282" ulx="1738" uly="1244">pen an</line>
        <line lrx="1803" lry="1364" ulx="1739" uly="1310">Uielſt</line>
        <line lrx="1799" lry="1440" ulx="1740" uly="1384">Geſch</line>
        <line lrx="1803" lry="1511" ulx="1738" uly="1460">gehen</line>
        <line lrx="1803" lry="1589" ulx="1739" uly="1531">Deß</line>
        <line lrx="1803" lry="1662" ulx="1741" uly="1612">nocheY</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2330" type="textblock" ulx="1745" uly="1768">
        <line lrx="1803" lry="1884" ulx="1745" uly="1830">Rec</line>
        <line lrx="1802" lry="1953" ulx="1746" uly="1900">hellt</line>
        <line lrx="1803" lry="2023" ulx="1747" uly="1973">Aout</line>
        <line lrx="1802" lry="2097" ulx="1747" uly="2049">Gitee</line>
        <line lrx="1802" lry="2175" ulx="1748" uly="2123">daßn</line>
        <line lrx="1803" lry="2256" ulx="1750" uly="2204">wen</line>
        <line lrx="1803" lry="2330" ulx="1748" uly="2280">ger</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Fc329_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="79" lry="394" ulx="0" uly="350">Ouarte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1679" type="textblock" ulx="0" uly="423">
        <line lrx="79" lry="474" ulx="0" uly="423">ue Ge⸗</line>
        <line lrx="80" lry="540" ulx="0" uly="487">Etr⸗</line>
        <line lrx="80" lry="616" ulx="6" uly="575">nit der</line>
        <line lrx="83" lry="690" ulx="0" uly="642">1— l</line>
        <line lrx="84" lry="773" ulx="0" uly="721">— JIn</line>
        <line lrx="84" lry="849" ulx="0" uly="801">cht nur</line>
        <line lrx="85" lry="927" ulx="0" uly="874">ſheint,</line>
        <line lrx="83" lry="1004" ulx="0" uly="947">t zu ſche</line>
        <line lrx="83" lry="1075" ulx="7" uly="1029">Mroge</line>
        <line lrx="86" lry="1151" ulx="0" uly="1103">nen Be⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1234" ulx="2" uly="1175">herrliche</line>
        <line lrx="85" lry="1306" ulx="0" uly="1257">ns, den</line>
        <line lrx="86" lry="1375" ulx="0" uly="1327">ceil ſe</line>
        <line lrx="85" lry="1451" ulx="0" uly="1406">Wirter</line>
        <line lrx="83" lry="1527" ulx="0" uly="1481">Gra⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1609" ulx="0" uly="1549">nng noch</line>
        <line lrx="83" lry="1679" ulx="0" uly="1627">let ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1761" type="textblock" ulx="2" uly="1696">
        <line lrx="113" lry="1761" ulx="2" uly="1696"> Perns</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2430" type="textblock" ulx="0" uly="1777">
        <line lrx="84" lry="1836" ulx="0" uly="1777">chinen</line>
        <line lrx="85" lry="1901" ulx="2" uly="1843">d nicht</line>
        <line lrx="84" lry="1976" ulx="0" uly="1918"> Vole</line>
        <line lrx="82" lry="2052" ulx="0" uly="1998">1 Etndt</line>
        <line lrx="79" lry="2127" ulx="10" uly="2076">nncen</line>
        <line lrx="81" lry="2206" ulx="0" uly="2148"> Pert⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2278" ulx="11" uly="2231">an, wo</line>
        <line lrx="81" lry="2352" ulx="0" uly="2303"> neuen</line>
        <line lrx="79" lry="2430" ulx="0" uly="2375">jtraen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="978" type="textblock" ulx="303" uly="321">
        <line lrx="1441" lry="392" ulx="310" uly="321">Straßen, in ziemlicher Entfernung von den uͤbrigen</line>
        <line lrx="1441" lry="458" ulx="311" uly="399">Haͤuſern, und ſo ſcheint es, als wenn London in der</line>
        <line lrx="1441" lry="543" ulx="303" uly="480">Folge ins Unendliche fortgehen ſoll. Daß London alſo</line>
        <line lrx="1441" lry="611" ulx="303" uly="544">von groͤßerem Umfange als Paris iſt, bedarf meines</line>
        <line lrx="1440" lry="688" ulx="306" uly="628">Beduͤnkens nach nichts weiter als des Augenſcheins</line>
        <line lrx="1440" lry="761" ulx="309" uly="695">zum Beweis. Auch glaube ich, daß die Anzahl der</line>
        <line lrx="1442" lry="837" ulx="308" uly="776">Einwohner uͤberwiegend iſt. Paris hat 50,000 Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="908" ulx="307" uly="851">ſer; London 120,000, Paris ſoll 8 bis 900,000 See⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="978" ulx="308" uly="924">len enthalten; London uͤber eine Million. Die Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1057" type="textblock" ulx="275" uly="996">
        <line lrx="1440" lry="1057" ulx="275" uly="996">leuchtung der Stadt London nimmtt ſich beſſer aus, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1632" type="textblock" ulx="307" uly="1070">
        <line lrx="1441" lry="1132" ulx="307" uly="1070">die in Paris; denn dort iſt die Reihe der Laternen dop⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1195" ulx="308" uly="1140">pelt, hier nur einfach. Doch ſind die Reverberirlam⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1273" ulx="308" uly="1212">pen außerordentlich ſchoͤn. — Man findet in Paris</line>
        <line lrx="1441" lry="1343" ulx="308" uly="1275">viel ſchoͤne Haͤuſer maßiv von Quaderſteinen, in feinem</line>
        <line lrx="1443" lry="1416" ulx="310" uly="1358">Geſchmack aufgefuͤhrt. In London ſind ſie faſt durch⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1488" ulx="308" uly="1433">gehends von rothem Backſtein, ziemlich duͤnn gebauet.</line>
        <line lrx="1442" lry="1563" ulx="309" uly="1505">Die Fenſter von ſchoͤnem Spiegelglaß geben ihnen den⸗</line>
        <line lrx="843" lry="1632" ulx="311" uly="1579">noch ein feines Anſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2292" type="textblock" ulx="312" uly="1724">
        <line lrx="1442" lry="1782" ulx="420" uly="1724">Mein erſter Gang, wohin mich mein Domeſtique</line>
        <line lrx="1441" lry="1863" ulx="314" uly="1798">de Place fuͤhren mußte, war nach dem Louvre zu. Ein</line>
        <line lrx="1444" lry="1924" ulx="313" uly="1868">herrlicher Anblick! Die Peterskirche in Rom, und das</line>
        <line lrx="1444" lry="1996" ulx="313" uly="1934">Louvre in Paris ſind die groͤßten Meiſterſtuͤcke der Ar⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="2071" ulx="314" uly="2017">chitectur, die ich je geſehen! Wenigſtens glaube ich,</line>
        <line lrx="1443" lry="2142" ulx="312" uly="2089">daß nie der Gottheit ein erhabnerer Tempel, worin ſie</line>
        <line lrx="1446" lry="2216" ulx="313" uly="2161">weniger verehrt wird, noch einem Koͤnige ein praͤchti⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2292" ulx="312" uly="2235">ger Palais, worin er weniger wohnt, gebauet worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2366" type="textblock" ulx="1389" uly="2316">
        <line lrx="1444" lry="2366" ulx="1389" uly="2316">iſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Fc329_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1503" lry="398" type="textblock" ulx="364" uly="222">
        <line lrx="1043" lry="275" ulx="364" uly="222">78 —</line>
        <line lrx="1503" lry="398" ulx="365" uly="332">iſt. Schon einmahl hab' ichs erwaͤhnt, es iſt Schade,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="543" type="textblock" ulx="367" uly="408">
        <line lrx="1504" lry="463" ulx="367" uly="408">daß man das herrliche Louvre mit einer unendlichen</line>
        <line lrx="1502" lry="543" ulx="367" uly="482">Menge Boutiquen und Haͤuſer ſowohl an den Seiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="609" type="textblock" ulx="366" uly="553">
        <line lrx="1538" lry="609" ulx="366" uly="553">als auch in den großen Quarre verbaut, auch Wohnun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1713" type="textblock" ulx="364" uly="627">
        <line lrx="1505" lry="683" ulx="366" uly="627">gen im Louvre an Kaufleute vermiethet hat. Man</line>
        <line lrx="1505" lry="760" ulx="366" uly="689">ſieht alſo nun mit großem Unwillen da erbaͤrmliche Troͤ⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="825" ulx="367" uly="770">delbuden, Garkuͤchen ꝛe. aufgeſtellt, wo man einen</line>
        <line lrx="1504" lry="905" ulx="364" uly="842">freyen Platz mit ſchoͤnen Statuͤen geziert zu finden</line>
        <line lrx="1502" lry="986" ulx="364" uly="920">glaubte. Die Eingaͤnge zum Louvre ſehen den Markt—</line>
        <line lrx="1503" lry="1057" ulx="366" uly="989">plaͤtzen aͤhnlich. Dies ſcheint zwar wohl der franzoͤſi⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1130" ulx="366" uly="1069">ſchen Oeconomie, nicht aber der Wuͤrde eines Koͤnigs</line>
        <line lrx="1504" lry="1199" ulx="365" uly="1142">von Frankreich angemeſſen zu ſeyn. In London wuͤrde</line>
        <line lrx="1502" lry="1272" ulx="366" uly="1209">das nicht geduldet. So alt und unfoͤrmlich auch St.</line>
        <line lrx="1504" lry="1346" ulx="365" uly="1274">James's Palace iſt: ſo viel Ehrfurcht hat man doch</line>
        <line lrx="1500" lry="1425" ulx="364" uly="1356">fuͤr ihn. Selbſt in den oͤffentlichen Koͤniglichen Gaͤr⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1492" ulx="366" uly="1434">tens wagt's niemand, mit Liqueurs und Rafraichiſſe⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1566" ulx="364" uly="1505">mens auszuſtehen, wie man in Paris Buden, die ſol⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1636" ulx="366" uly="1569">che fourniren, in oͤffentlichen Gaͤrtens aufgeſchlagen</line>
        <line lrx="1500" lry="1713" ulx="365" uly="1650">ſieht. Das neue Louvre, oder der Palais der Thuille⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1784" type="textblock" ulx="364" uly="1726">
        <line lrx="1500" lry="1784" ulx="364" uly="1726">ries, giebt beſonders von der Seite des Gartens einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2368" type="textblock" ulx="361" uly="1798">
        <line lrx="1499" lry="1860" ulx="364" uly="1798">herrlichen Anblick. Die eine ganze Seite fehlt noch</line>
        <line lrx="1500" lry="1929" ulx="364" uly="1870">daran, an deren Statt haben die Einwohner Haͤuſer</line>
        <line lrx="1498" lry="2007" ulx="361" uly="1925">hingebauet. Sie ſind aber verbunden, ſie wegzureiſ⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2077" ulx="362" uly="2021">ſen, ſo bald der Koͤnig ſeinen Bau ausfuͤhren laͤßt.</line>
        <line lrx="1497" lry="2152" ulx="361" uly="2096">Die Thuillerie iſt ein gar vortreflicher Parc, mit den</line>
        <line lrx="1497" lry="2232" ulx="363" uly="2170">herrlichſten Statuͤen ausgeſchmuͤckt, der Sammelplatz</line>
        <line lrx="1497" lry="2307" ulx="362" uly="2232">alles deſſen, was Paris ſchoͤnes und artiges hat. Ich</line>
        <line lrx="1495" lry="2368" ulx="1408" uly="2317">fand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1142" type="textblock" ulx="1693" uly="1089">
        <line lrx="1803" lry="1142" ulx="1693" uly="1089">id</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="602" type="textblock" ulx="1750" uly="332">
        <line lrx="1799" lry="382" ulx="1754" uly="332">ſind</line>
        <line lrx="1801" lry="453" ulx="1751" uly="412">ls i</line>
        <line lrx="1803" lry="542" ulx="1750" uly="487">ning</line>
        <line lrx="1803" lry="602" ulx="1752" uly="563">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="684" type="textblock" ulx="1668" uly="635">
        <line lrx="1803" lry="684" ulx="1668" uly="635">llte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1055" type="textblock" ulx="1739" uly="708">
        <line lrx="1803" lry="753" ulx="1747" uly="708">Mo</line>
        <line lrx="1803" lry="831" ulx="1742" uly="785">des</line>
        <line lrx="1803" lry="914" ulx="1742" uly="862">naßig</line>
        <line lrx="1803" lry="1055" ulx="1739" uly="1009">in mm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1584" type="textblock" ulx="1735" uly="1166">
        <line lrx="1803" lry="1212" ulx="1738" uly="1166">tagen</line>
        <line lrx="1803" lry="1289" ulx="1735" uly="1241">jeug in</line>
        <line lrx="1803" lry="1364" ulx="1737" uly="1314">on</line>
        <line lrx="1803" lry="1432" ulx="1740" uly="1393">men</line>
        <line lrx="1803" lry="1511" ulx="1738" uly="1457">Eh</line>
        <line lrx="1803" lry="1584" ulx="1740" uly="1531">habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2188" type="textblock" ulx="1733" uly="1694">
        <line lrx="1803" lry="1821" ulx="1735" uly="1757">Auneh</line>
        <line lrx="1803" lry="1887" ulx="1734" uly="1835">Augi</line>
        <line lrx="1801" lry="1963" ulx="1734" uly="1908">kühmme</line>
        <line lrx="1803" lry="2041" ulx="1734" uly="1984">doch</line>
        <line lrx="1803" lry="2112" ulx="1733" uly="2059">der A</line>
        <line lrx="1802" lry="2188" ulx="1733" uly="2133">liinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2263" type="textblock" ulx="1734" uly="2207">
        <line lrx="1803" lry="2263" ulx="1734" uly="2207">ſeht n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2345" type="textblock" ulx="1735" uly="2278">
        <line lrx="1803" lry="2345" ulx="1735" uly="2278">Dachh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Fc329_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="2401" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="79" lry="387" ulx="0" uly="340">Schade,</line>
        <line lrx="79" lry="470" ulx="0" uly="403">zdlicen</line>
        <line lrx="79" lry="535" ulx="3" uly="491">Geiten,</line>
        <line lrx="94" lry="618" ulx="0" uly="564">Gohnung</line>
        <line lrx="85" lry="679" ulx="33" uly="637">Man</line>
        <line lrx="85" lry="764" ulx="0" uly="706">che Lrc⸗</line>
        <line lrx="85" lry="829" ulx="0" uly="782">n einen</line>
        <line lrx="86" lry="908" ulx="0" uly="857">finden</line>
        <line lrx="86" lry="982" ulx="0" uly="930">Matkti</line>
        <line lrx="87" lry="1063" ulx="9" uly="1005">ftanzeſt</line>
        <line lrx="90" lry="1131" ulx="0" uly="1082">Klnigt</line>
        <line lrx="91" lry="1205" ulx="0" uly="1157">n wuͤrde</line>
        <line lrx="89" lry="1284" ulx="0" uly="1227">uch Et.</line>
        <line lrx="91" lry="1354" ulx="0" uly="1298">hun doch</line>
        <line lrx="89" lry="1438" ulx="0" uly="1374">en Gin</line>
        <line lrx="89" lry="1513" ulx="3" uly="1449">iciſe⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1579" ulx="5" uly="1519">die ſeß</line>
        <line lrx="90" lry="1662" ulx="0" uly="1602">ſctgen</line>
        <line lrx="89" lry="1730" ulx="0" uly="1670">Thuile⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1803" ulx="0" uly="1751">ns einen</line>
        <line lrx="89" lry="1885" ulx="0" uly="1811">hlt nnch</line>
        <line lrx="90" lry="1952" ulx="2" uly="1894"> Hiſet</line>
        <line lrx="89" lry="2030" ulx="0" uly="1964">vegreß⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2104" ulx="0" uly="2045">hen h.</line>
        <line lrx="87" lry="2176" ulx="4" uly="2123">nnit den</line>
        <line lrx="89" lry="2253" ulx="0" uly="2197">melplit</line>
        <line lrx="90" lry="2330" ulx="0" uly="2267">t N</line>
        <line lrx="88" lry="2401" ulx="46" uly="2344">ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="267" type="textblock" ulx="764" uly="195">
        <line lrx="1428" lry="267" ulx="764" uly="195">— 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1204" type="textblock" ulx="298" uly="325">
        <line lrx="1428" lry="382" ulx="305" uly="325">fand hier die Damens und Chapeaus ſimpler gekleidet,</line>
        <line lrx="1428" lry="459" ulx="305" uly="402">als ich vermuthete. Wenigſtens nahm ſich ihr Mor-</line>
        <line lrx="1427" lry="536" ulx="302" uly="477">ning Drefſ ſehr niedlich und ſimpel aus. In Abſicht</line>
        <line lrx="1427" lry="606" ulx="305" uly="552">der Simplicitaͤt, deucht mich, giebt jezt London, wer</line>
        <line lrx="1427" lry="680" ulx="303" uly="624">ſollte es glauben? der Stadt Paris, der Koͤnigin der</line>
        <line lrx="1423" lry="758" ulx="300" uly="699">Moden, den herrſchenden Ton an, und gewoͤhnlich</line>
        <line lrx="1425" lry="829" ulx="300" uly="775">des Morgens gehen die jungen Herren ziemlich reit⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="907" ulx="300" uly="849">maͤßig und militairiſch einher, und den Damens ſitzt</line>
        <line lrx="1421" lry="977" ulx="299" uly="921">ihr Huͤtchen auch ganz fein, und mich deucht, daß man</line>
        <line lrx="1422" lry="1059" ulx="298" uly="996">in manchen kleinen franzoͤſiſchen Staͤdten mehr Putz</line>
        <line lrx="1422" lry="1127" ulx="298" uly="1071">und Affectation antrift als in Paris. Aber an Galla⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1204" ulx="299" uly="1138">tagen behaͤlt Paris immer die Oberhand, und ein Kopf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1277" type="textblock" ulx="263" uly="1209">
        <line lrx="1422" lry="1277" ulx="263" uly="1209">zeug in London wuͤrde wohl nicht goutirt, wenn es nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1580" type="textblock" ulx="295" uly="1291">
        <line lrx="1422" lry="1347" ulx="297" uly="1291">von Paris ſeine Exiſtenz hat. Die franzoͤſiſchen Da⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1426" ulx="299" uly="1359">men richten auf ihren Wangen durch ihre haͤßliche</line>
        <line lrx="1420" lry="1494" ulx="299" uly="1439">Schminke bedaurungswuͤrdige Verwuͤſtungen an. Dies</line>
        <line lrx="1322" lry="1580" ulx="295" uly="1512">habe ich doch in London nicht ſo ſehr bemerkt. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1797" type="textblock" ulx="297" uly="1657">
        <line lrx="1419" lry="1727" ulx="405" uly="1657">Die Ufer der Seine geben der Stadt eine große</line>
        <line lrx="1417" lry="1797" ulx="297" uly="1737">Annehmlichkeit, und es iſt ein wahres Vergnuͤgen am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1872" type="textblock" ulx="289" uly="1804">
        <line lrx="1420" lry="1872" ulx="289" uly="1804">Quai herauszugehen. Dieſes kann ſich London nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2233" type="textblock" ulx="297" uly="1881">
        <line lrx="1419" lry="1940" ulx="297" uly="1881">ruͤhmen. Denn alle Ufer der Themſe ſind verbauet;</line>
        <line lrx="1417" lry="2011" ulx="299" uly="1949">doch iſt die Geſchaͤftigkeit des Handels in London, und</line>
        <line lrx="1445" lry="2090" ulx="299" uly="2023">der Anblick großer Seeſchiffe beym Tower, wohl der</line>
        <line lrx="1420" lry="2167" ulx="297" uly="2105">kleinen Holzboote auf der Seine werth. Am Tower</line>
        <line lrx="1423" lry="2233" ulx="297" uly="2179">ſieht man einen Wald von Schiffen, und eine Menge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="2306" type="textblock" ulx="279" uly="2251">
        <line lrx="1422" lry="2306" ulx="279" uly="2251">Packhaͤuſer. Nach Paris koͤnnen keine ſeefahrende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2377" type="textblock" ulx="1278" uly="2323">
        <line lrx="1420" lry="2377" ulx="1278" uly="2323">Schiffe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Fc329_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="261" type="textblock" ulx="383" uly="207">
        <line lrx="1049" lry="261" ulx="383" uly="207">80 ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="380" type="textblock" ulx="377" uly="323">
        <line lrx="1520" lry="380" ulx="377" uly="323">Schiffe kommen, Auch ſchraͤnkt ſich der Handel mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="455" type="textblock" ulx="384" uly="393">
        <line lrx="1537" lry="455" ulx="384" uly="393">auf innere Conſumation ein. Die Zweige des Pari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1039" type="textblock" ulx="386" uly="454">
        <line lrx="1524" lry="525" ulx="386" uly="454">ſer Commerce ſind nur hauptſaͤchlich la Marqueterie,</line>
        <line lrx="1522" lry="599" ulx="388" uly="541">la Bijouterie, Porfevrie, la librairie. Ihre Laden</line>
        <line lrx="1521" lry="671" ulx="386" uly="600">fallen ganz anſehnlich in die Augen, doch nicht mit der</line>
        <line lrx="1522" lry="744" ulx="387" uly="684">Pracht, die man zu London ſieht, wo der Kaufmann</line>
        <line lrx="1524" lry="818" ulx="389" uly="751">außerordentlich viel zur Schau aufſtellt, und wo auch</line>
        <line lrx="1517" lry="889" ulx="389" uly="833">alles nicht ſo leicht nach franzoͤſiſchen Fuß, ſondern du⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="964" ulx="390" uly="907">rabel und ſolide gemacht iſt. Der Londner Kaufmann</line>
        <line lrx="1523" lry="1039" ulx="390" uly="977">macht auch mehr Aufwand, und ſein Laden nimmt ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1108" type="textblock" ulx="393" uly="1051">
        <line lrx="1543" lry="1108" ulx="393" uly="1051">des Abends, wenn er illuminirt iſt, gar reizend aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2357" type="textblock" ulx="387" uly="1128">
        <line lrx="1526" lry="1191" ulx="391" uly="1128">Die vornehmſten Articul der Conſumation ſind Korn,</line>
        <line lrx="1525" lry="1267" ulx="391" uly="1202">Holz, Wein, Fleiſch, Fiſch, Cider, Liqueurs und Bier ꝛc.</line>
        <line lrx="1525" lry="1342" ulx="392" uly="1258">In dieſen allen herrſcht zu Paris eine bewundernswuͤr⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1415" ulx="394" uly="1351">dige Policey und Ordnung, worin doch auch London</line>
        <line lrx="1526" lry="1487" ulx="393" uly="1418">wohl nichts nachgiebt. Obgleich dieſe beyden Staͤdte</line>
        <line lrx="1529" lry="1555" ulx="394" uly="1496">eine ſo ungeheure Menge Menſchen einſchließen: ſo</line>
        <line lrx="1529" lry="1637" ulx="395" uly="1570">fehlets doch hier an nichts, was ſich nur erſinnen und</line>
        <line lrx="1527" lry="1705" ulx="395" uly="1646">erdenken laͤßt. Man kann alles auf den erſten Wink</line>
        <line lrx="1528" lry="1781" ulx="397" uly="1717">haben. Nur koſtet es Geld. Es iſt auch keine Klei⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1851" ulx="397" uly="1794">nigkeit ſo gering, fuͤr deren Beſorgung man nicht be⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1931" ulx="398" uly="1868">ſonders dazu gewidmete Leute antrift, und der erſte</line>
        <line lrx="1529" lry="2002" ulx="396" uly="1944">Bediente hat wieder eine Menge anderer, die ihm wie⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2082" ulx="399" uly="2018">der zur Hand gehen. Z. Ex. Waſſerhohlen, Bettma⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="2150" ulx="389" uly="2082">chen, Meſſerſchleifen, Schuhputzen ꝛc. das alles ſind</line>
        <line lrx="1534" lry="2227" ulx="387" uly="2158">beſondere Branchen, wovon Tauſende von Menſchen</line>
        <line lrx="1535" lry="2297" ulx="389" uly="2224">leben, und ihren Verdienſt haben. — Das Waſſer</line>
        <line lrx="1533" lry="2357" ulx="1465" uly="2318">aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="668" type="textblock" ulx="1744" uly="327">
        <line lrx="1803" lry="367" ulx="1753" uly="327">us</line>
        <line lrx="1801" lry="449" ulx="1747" uly="401">deich</line>
        <line lrx="1802" lry="526" ulx="1744" uly="474">haben</line>
        <line lrx="1803" lry="600" ulx="1746" uly="550">ſorge</line>
        <line lrx="1803" lry="668" ulx="1746" uly="618">fen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="752" type="textblock" ulx="1718" uly="696">
        <line lrx="1790" lry="752" ulx="1718" uly="696">ſeht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1647" type="textblock" ulx="1739" uly="771">
        <line lrx="1803" lry="829" ulx="1741" uly="771">herhen</line>
        <line lrx="1802" lry="894" ulx="1741" uly="847">Bruͤck</line>
        <line lrx="1803" lry="967" ulx="1742" uly="924">deren</line>
        <line lrx="1803" lry="1043" ulx="1744" uly="998">don</line>
        <line lrx="1798" lry="1126" ulx="1747" uly="1081">mon</line>
        <line lrx="1803" lry="1193" ulx="1740" uly="1146">fndli</line>
        <line lrx="1803" lry="1274" ulx="1739" uly="1217">sſi</line>
        <line lrx="1803" lry="1352" ulx="1741" uly="1296">züglid</line>
        <line lrx="1803" lry="1415" ulx="1744" uly="1373">dayo</line>
        <line lrx="1803" lry="1497" ulx="1741" uly="1450">nch</line>
        <line lrx="1803" lry="1565" ulx="1742" uly="1516">lie in</line>
        <line lrx="1803" lry="1647" ulx="1744" uly="1595">nig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2305" type="textblock" ulx="1744" uly="1824">
        <line lrx="1803" lry="1867" ulx="1744" uly="1824">iug,</line>
        <line lrx="1803" lry="1937" ulx="1745" uly="1886">Pere</line>
        <line lrx="1801" lry="2009" ulx="1746" uly="1958">Nonm</line>
        <line lrx="1803" lry="2093" ulx="1744" uly="2034">lluhe</line>
        <line lrx="1803" lry="2169" ulx="1748" uly="2114">daß ſ</line>
        <line lrx="1802" lry="2235" ulx="1751" uly="2184">in N</line>
        <line lrx="1803" lry="2305" ulx="1750" uly="2260">wied</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Fc329_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1676" lry="2331" type="textblock" ulx="0" uly="196">
        <line lrx="1428" lry="248" ulx="761" uly="196">—A 81</line>
        <line lrx="1434" lry="372" ulx="0" uly="315">del mehr aus der Seine ſoll die erſte Zeit den Reiſenden einen</line>
        <line lrx="1443" lry="447" ulx="0" uly="388">des Pari⸗ weichen Leib verurſachen. Man kann es daher filtrirt</line>
        <line lrx="1435" lry="527" ulx="0" uly="462">Petetie, haben. Um die Stadt hinreichend mit Waſſer zu ver⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="599" ulx="0" uly="536">hre Aden ſorgen, hat man auch wie zu London, eine pompe à</line>
        <line lrx="1438" lry="671" ulx="0" uly="603">tnit der. feu neuerlich angelegt. — Anſtatt der Steinkohlen</line>
        <line lrx="1438" lry="741" ulx="0" uly="681">gufnann ſieht man hier das Holz auf der Seine zum Brennen</line>
        <line lrx="1438" lry="812" ulx="9" uly="759">vo guch herbeygeſchaft, und zwar ſehr theuer. — Unter den</line>
        <line lrx="1481" lry="892" ulx="0" uly="820">ſdern dag:. Bruͤcken uͤber dieſen Fluß ſind einige ſehr ſchoͤn — an⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="969" ulx="0" uly="904">uufinonn. dere mit Haͤuſern beſchwert. Dies findet man in Lon⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1040" ulx="0" uly="964">hünnt ſch don nicht mehr, denn auf Befehl des Parlaments hat</line>
        <line lrx="1441" lry="1122" ulx="0" uly="1053">hend au. man die Haͤuſer, die ehemahls auf den Bruͤcken be⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1186" ulx="0" uly="1124"> Korn, findlich geweſen, abgeriſſen, und dadurch eine freye</line>
        <line lrx="1441" lry="1263" ulx="0" uly="1197">Bierte⸗ Ausſicht verſchafft. Von den Fabriquen habe ich vor⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1340" ulx="0" uly="1271">dernortr⸗ zuͤglich die Gobelins und Spiegelfabrique geſehen. La</line>
        <line lrx="1442" lry="1421" ulx="0" uly="1344">6 Andin Savonnerie, wo man perſiſche Tapeten wirkt, verdient</line>
        <line lrx="1676" lry="1488" ulx="0" uly="1416">, Ette auch die Aufmerkſamkeit der Reiſenden. Die Haute⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1567" ulx="0" uly="1483">ſcen ſ – lice in den Gobelins iſt bewundernswuͤrdig. Der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1651" ulx="0" uly="1562">nen un nig macht verſchiedentlich Geſchenke damit. —</line>
        <line lrx="1444" lry="1791" ulx="0" uly="1662">ri London hat in Abſicht ſeines Handels einen Vor⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1865" ulx="33" uly="1783">ſt te zug, den Paris nicht hat. Dies iſt ſeine Bank. In</line>
        <line lrx="1443" lry="1931" ulx="77" uly="1854">D Paris iſt jeder große Kaufmann ſein eigener Banquier.</line>
        <line lrx="1446" lry="1984" ulx="0" uly="1900">de Rom hat zwar eine Bank, aber ſie iſt nicht in dem</line>
        <line lrx="1448" lry="2056" ulx="0" uly="1967">hn bluͤhendſten Zuſtande. Denn ſie ſieht ſich genoͤthigt,</line>
        <line lrx="1449" lry="2127" ulx="0" uly="2043">Ste daß ſie auf 100 Scudi, die ſie auszahlen ſoll, 90o Scudi</line>
        <line lrx="1471" lry="2198" ulx="3" uly="2106">e ſin in Zetteln (Schedula) ausgiebt, wovon man ſich denn</line>
        <line lrx="1047" lry="2269" ulx="1" uly="2185">Vrſen wieder gleich loszumachen ſucht. —</line>
        <line lrx="1450" lry="2331" ulx="0" uly="2262">6 Weſee F Unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2374" type="textblock" ulx="70" uly="2330">
        <line lrx="106" lry="2374" ulx="70" uly="2330">aus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Fc329_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1050" lry="245" type="textblock" ulx="372" uly="197">
        <line lrx="1050" lry="245" ulx="372" uly="197">82 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1098" type="textblock" ulx="333" uly="312">
        <line lrx="1510" lry="371" ulx="480" uly="312">Unter den Pallaͤſten zeichnen ſich vornehmlich der</line>
        <line lrx="1507" lry="440" ulx="371" uly="381">Palais Royal, le Palais Bourbon oder Hotel de Condé</line>
        <line lrx="1506" lry="515" ulx="367" uly="456">und le Palais de Luxembourg ungemein aus. Im</line>
        <line lrx="1508" lry="587" ulx="369" uly="530">Palais Royal oder Orleans (weil er dem Herzoge von</line>
        <line lrx="1507" lry="661" ulx="367" uly="604">Orleans gehoͤrt) iſt eine trefliche Gallerie von Gemaͤhl⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="735" ulx="368" uly="678">den. Die Encyclopedie iſt eine Vorſtellung aller Kuͤnſte</line>
        <line lrx="1505" lry="806" ulx="365" uly="740">in feinen Modellen. Mein Fuͤhrer zeigte mir dies mit</line>
        <line lrx="1504" lry="883" ulx="333" uly="824">vielem Enthuſiasmus, und verſchwendete dabey recht</line>
        <line lrx="1503" lry="952" ulx="364" uly="896">ſeinen Witz. In England ſind gemeiniglich die Leute,</line>
        <line lrx="1502" lry="1029" ulx="363" uly="968">die dergleichen zeigen, ganz ohne allen Geſchmack, ſie</line>
        <line lrx="1500" lry="1098" ulx="361" uly="1041">haben ſichs angewoͤhnt, daß ſie dem Zuſchauer in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1181" type="textblock" ulx="361" uly="1119">
        <line lrx="1515" lry="1181" ulx="361" uly="1119">langweiligen und eckeln Tone eine Anzeige von den zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1467" type="textblock" ulx="332" uly="1191">
        <line lrx="1498" lry="1251" ulx="358" uly="1191">beſehenden Gegenſtaͤnden geben, und in eins fortheu⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1325" ulx="358" uly="1265">len, ohne daß ſie gefragt werden, und daß man ihren</line>
        <line lrx="1497" lry="1395" ulx="332" uly="1326">Unterricht verlangt; und dabey ſind ſie ſo eingenom⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1467" ulx="358" uly="1414">men fuͤr alles was Engliſch iſt, daß ſie kaum ſich ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1544" type="textblock" ulx="353" uly="1488">
        <line lrx="1545" lry="1544" ulx="353" uly="1488">bilden koͤnnen, daß eine andere Nation irgend etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2268" type="textblock" ulx="333" uly="1551">
        <line lrx="1492" lry="1617" ulx="356" uly="1551">aͤhnliches aufzuweiſen im Stande iſt. — Bey dem</line>
        <line lrx="1490" lry="1686" ulx="355" uly="1630">Palais de Luxembourg iſt ein großer oͤffentlicher Gar⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1759" ulx="354" uly="1706">ten, der von den Einwohnern in den Quartieren, die</line>
        <line lrx="1489" lry="1836" ulx="351" uly="1769">von der Thuillerie zu weit entfernt wohnen, fleißig be⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1905" ulx="352" uly="1851">ſucht wird. Man findet hier allerley Arten von Ra⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1978" ulx="350" uly="1923">fraichiſſements. La garde meuble iſt ein ſchoͤnes Ge—</line>
        <line lrx="1485" lry="2049" ulx="333" uly="1992">baͤude an der Thuillerie, worin viel Koſtbarkeiten zu</line>
        <line lrx="1483" lry="2124" ulx="349" uly="2048">ſehen ſind. Auſſerdem giebts eine große Menge pracht⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2190" ulx="348" uly="2136">voller Hotels, z. E. Hotel de Soubiſe, de Biron &amp;c.</line>
        <line lrx="1481" lry="2268" ulx="350" uly="2208">deren Anzeige man in Reiſebeſchreibungen finden kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2368" type="textblock" ulx="1282" uly="2295">
        <line lrx="1478" lry="2368" ulx="1282" uly="2295">Zweyte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2335" type="textblock" ulx="1739" uly="786">
        <line lrx="1800" lry="860" ulx="1746" uly="786">Pr</line>
        <line lrx="1803" lry="927" ulx="1748" uly="885">geinen</line>
        <line lrx="1803" lry="996" ulx="1747" uly="956">weite</line>
        <line lrx="1803" lry="1079" ulx="1749" uly="1024">hun</line>
        <line lrx="1803" lry="1152" ulx="1750" uly="1100">legen</line>
        <line lrx="1800" lry="1228" ulx="1746" uly="1172">Mſe</line>
        <line lrx="1803" lry="1302" ulx="1741" uly="1251">ch</line>
        <line lrx="1803" lry="1379" ulx="1739" uly="1323">Der</line>
        <line lrx="1803" lry="1456" ulx="1745" uly="1398">kon⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1524" ulx="1745" uly="1475">cher d</line>
        <line lrx="1801" lry="1606" ulx="1747" uly="1547">uberſ</line>
        <line lrx="1794" lry="1669" ulx="1747" uly="1632">mman</line>
        <line lrx="1803" lry="1749" ulx="1745" uly="1700">der,</line>
        <line lrx="1803" lry="1825" ulx="1745" uly="1774">ſchein</line>
        <line lrx="1801" lry="1897" ulx="1745" uly="1844">falen</line>
        <line lrx="1803" lry="1971" ulx="1743" uly="1923">pice</line>
        <line lrx="1803" lry="2045" ulx="1743" uly="1995">ſo wi</line>
        <line lrx="1803" lry="2121" ulx="1744" uly="2071">ſanbe</line>
        <line lrx="1803" lry="2195" ulx="1746" uly="2139">Grne</line>
        <line lrx="1802" lry="2264" ulx="1746" uly="2209">Altet</line>
        <line lrx="1792" lry="2335" ulx="1746" uly="2286">luls</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Fc329_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="1110" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="78" lry="372" ulx="0" uly="323">lich der</line>
        <line lrx="75" lry="436" ulx="7" uly="395">Concde</line>
        <line lrx="74" lry="520" ulx="0" uly="469">. Inm</line>
        <line lrx="77" lry="596" ulx="0" uly="554">ge von</line>
        <line lrx="80" lry="667" ulx="0" uly="617">Helnaht⸗</line>
        <line lrx="79" lry="741" ulx="0" uly="691">Kuͤnſte</line>
        <line lrx="78" lry="807" ulx="0" uly="750">es nit</line>
        <line lrx="77" lry="896" ulx="0" uly="842"> recht</line>
        <line lrx="78" lry="959" ulx="0" uly="916"> Leute,</line>
        <line lrx="78" lry="1039" ulx="0" uly="988">ck, ſe</line>
        <line lrx="80" lry="1110" ulx="0" uly="1067">einenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="1143">
        <line lrx="88" lry="1188" ulx="0" uly="1143">den zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1417" type="textblock" ulx="0" uly="1212">
        <line lrx="79" lry="1266" ulx="0" uly="1212">erthen⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1341" ulx="0" uly="1287">n ihren</line>
        <line lrx="80" lry="1417" ulx="0" uly="1369">mgenomn</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1490" type="textblock" ulx="4" uly="1437">
        <line lrx="77" lry="1490" ulx="4" uly="1437">ſch ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2297" type="textblock" ulx="0" uly="1510">
        <line lrx="78" lry="1556" ulx="0" uly="1510">d etdas</line>
        <line lrx="79" lry="1642" ulx="0" uly="1589">e) den</line>
        <line lrx="76" lry="1710" ulx="0" uly="1659">er Gor⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1781" ulx="0" uly="1733">en, die</line>
        <line lrx="76" lry="1863" ulx="0" uly="1806">ſig be⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1930" ulx="0" uly="1881">on Ro⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2004" ulx="0" uly="1954">es Ge⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2077" ulx="0" uly="2030">iten ju</line>
        <line lrx="71" lry="2159" ulx="6" uly="2090">achti</line>
        <line lrx="72" lry="2221" ulx="0" uly="2171">n ⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2297" ulx="0" uly="2253">fann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2397" type="textblock" ulx="0" uly="2329">
        <line lrx="70" lry="2397" ulx="0" uly="2329">veyt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="233" type="textblock" ulx="754" uly="198">
        <line lrx="979" lry="233" ulx="754" uly="198">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="251" type="textblock" ulx="756" uly="237">
        <line lrx="979" lry="251" ulx="756" uly="237">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="360" type="textblock" ulx="294" uly="308">
        <line lrx="1078" lry="360" ulx="294" uly="308">oee  ᷓBF(SS</line>
        <line lrx="1422" lry="343" ulx="1350" uly="323">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="574" type="textblock" ulx="293" uly="389">
        <line lrx="1424" lry="574" ulx="293" uly="389">Zweyte Fortſetzung der Neiſebemer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="618" type="textblock" ulx="709" uly="543">
        <line lrx="1008" lry="618" ulx="709" uly="543">kungen ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="716" type="textblock" ulx="601" uly="709">
        <line lrx="676" lry="716" ulx="601" uly="709">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="848" type="textblock" ulx="288" uly="775">
        <line lrx="1423" lry="848" ulx="288" uly="775">Paris hat einige ſehr ſchoͤne Kirchen. Doch im all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1291" type="textblock" ulx="295" uly="850">
        <line lrx="1422" lry="916" ulx="295" uly="850">gemeinen zu urtheilen, kommen ſie denen zu Rom bey</line>
        <line lrx="1423" lry="988" ulx="295" uly="930">weiten nicht gleich. Die Egliſe notre Dame iſt die</line>
        <line lrx="1421" lry="1063" ulx="295" uly="990">Hauptkirche, wohin ſich der Koͤnig bey feyerlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1203" ulx="296" uly="1067">edenhere begiebt, und wo der Erzbiſchof ſodann die</line>
        <line lrx="1422" lry="1246" ulx="355" uly="1148">eße haͤlt. Sie iſt im gothiſchen Geſchmack, aber</line>
        <line lrx="1419" lry="1291" ulx="321" uly="1227">och inwendig mit reichen Koſtbarkeiten verſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1358" type="textblock" ulx="285" uly="1301">
        <line lrx="1422" lry="1358" ulx="285" uly="1301">Der große Chriſtoph macht hier bey der Entree eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1652" type="textblock" ulx="296" uly="1376">
        <line lrx="1423" lry="1430" ulx="296" uly="1376">komiſche Figur. Von dem Thurm dieſer Kirche, wel⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1536" ulx="297" uly="1404">cher der hoͤchſte in Paris ſeyn ſoll, habe ich dieſe St de</line>
        <line lrx="1424" lry="1580" ulx="298" uly="1462">uͤberſehen. La St. Genevriere iſt eine Kirche die</line>
        <line lrx="1424" lry="1652" ulx="299" uly="1540">man dieſer Heiligen zu Ehren, wegen der großen Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1731" type="textblock" ulx="300" uly="1670">
        <line lrx="1427" lry="1731" ulx="300" uly="1670">der, die ſie verrichtet, neuerlich aufbauen laͤßt. Mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2372" type="textblock" ulx="297" uly="1744">
        <line lrx="1414" lry="1801" ulx="297" uly="1744">ſcheint ſie ein wenig bunt zu ſeyn, und nicht ganz ge⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1908" ulx="297" uly="1753">fallen mir die außen angebrachten Feſtons. St Eut</line>
        <line lrx="1425" lry="1948" ulx="297" uly="1836">pice wird ſehr bewundert, und das Portal iſt herrlich,</line>
        <line lrx="1428" lry="2020" ulx="298" uly="1910">ſo wie auch das von St. Euſtache, aber die Kirche iſt</line>
        <line lrx="1429" lry="2102" ulx="299" uly="2035">ſombre. Colbert hat ſein Grabmahl drin. Val de</line>
        <line lrx="1429" lry="2192" ulx="299" uly="2108">Grace prangt mit einem ſchoͤnen Dom und praͤchtigen</line>
        <line lrx="1429" lry="2231" ulx="299" uly="2120">Altar. Der Dom du College du Mazarin iſt aten</line>
        <line lrx="1429" lry="2311" ulx="300" uly="2185">falls ſchoͤn. Der Cardinal hat hier ſein Gratmahl.</line>
        <line lrx="1432" lry="2372" ulx="862" uly="2321">F§ 2 Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Fc329_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="733" lry="246" type="textblock" ulx="367" uly="169">
        <line lrx="733" lry="246" ulx="367" uly="169">8 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="439" type="textblock" ulx="363" uly="306">
        <line lrx="1501" lry="368" ulx="364" uly="306">Die Sorbonne hat auch ihren Dom, nett aber klein.</line>
        <line lrx="1505" lry="439" ulx="363" uly="380">Der praͤchtigſte unter allen iſt der Dome des Invali-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="517" type="textblock" ulx="367" uly="444">
        <line lrx="1515" lry="517" ulx="367" uly="444">des, ob er gleich demm Dom der Paulskirche in Lon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1181" type="textblock" ulx="326" uly="530">
        <line lrx="1506" lry="589" ulx="366" uly="530">don, und, wie ſich von ſelbſt verſteht, dem Dom der</line>
        <line lrx="1504" lry="660" ulx="365" uly="598">Peterskirche in Rom weichen muß. Die Carmeliter—</line>
        <line lrx="1505" lry="741" ulx="365" uly="670">kirche iſt nur wegen ihrer treflichen Gemaͤhlde ſehens⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="810" ulx="363" uly="744">werth. Unter dieſen zeichnet ſich das Gemaͤhlde der</line>
        <line lrx="1506" lry="882" ulx="366" uly="809">Maria Magdalena ſehr aus. Aus ihrem Auge brechen</line>
        <line lrx="1505" lry="959" ulx="326" uly="876">dicke Thraͤnen hervor. In der Kirche des heil. Tho⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1029" ulx="365" uly="959">mas iſt das Grabmahl des Cardinal Fleury. — Die</line>
        <line lrx="1506" lry="1101" ulx="367" uly="1035">franzoͤſiſche Geiſtlichkeit ſcheinet weit mehr nach der</line>
        <line lrx="1504" lry="1181" ulx="367" uly="1111">Welt zu ſeyn, als die italiaͤniſche, und gab ſich ein ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1253" type="textblock" ulx="370" uly="1182">
        <line lrx="1532" lry="1253" ulx="370" uly="1182">neumodiges Anſehen. Selbſt auf der Kanzel herrſchte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1362" type="textblock" ulx="369" uly="1255">
        <line lrx="1502" lry="1362" ulx="369" uly="1255">wie mich deucht, ein gar leichter, beillirender Ton, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="1379" type="textblock" ulx="299" uly="1326">
        <line lrx="818" lry="1379" ulx="299" uly="1326">mir aber wenig gefiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1485" type="textblock" ulx="482" uly="1415">
        <line lrx="1501" lry="1485" ulx="482" uly="1415">Das Parlament iſt unter den oͤffentlichen Ge⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1561" type="textblock" ulx="370" uly="1462">
        <line lrx="1547" lry="1561" ulx="370" uly="1462">baͤuden der Stadt vorzuͤglich zu bemerken. Es iſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1998" type="textblock" ulx="368" uly="1565">
        <line lrx="1501" lry="1633" ulx="369" uly="1565">Aggregat von verſchiednen alten und neuen Gebaͤuden,</line>
        <line lrx="1501" lry="1699" ulx="370" uly="1632">die unfoͤrmlich durch einander geworfen ſind, und vor</line>
        <line lrx="1498" lry="1774" ulx="370" uly="1699">den vielen Boutiquen, die hier ſtehen, kann man kaum</line>
        <line lrx="1497" lry="1854" ulx="370" uly="1775">erkennen, daß dies ein ehrwuͤrdiger Gerichtshof iſt.</line>
        <line lrx="1498" lry="1921" ulx="368" uly="1847">Die Entree in das Hauptgebaͤude iſt eine Halle, worin</line>
        <line lrx="1498" lry="1998" ulx="370" uly="1902">eine Zahl Kraͤmer ihre Laden errichtet, zwiſchen wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2075" type="textblock" ulx="362" uly="1994">
        <line lrx="1498" lry="2075" ulx="362" uly="1994">chen man ſpatzieren zu gehen pflegt. Ich glaubte hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2149" type="textblock" ulx="369" uly="2057">
        <line lrx="1506" lry="2149" ulx="369" uly="2057">auf der Boͤrſe zu ſeyn. Die verſchiednen Gerichtsſaͤle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2297" type="textblock" ulx="369" uly="2131">
        <line lrx="1498" lry="2219" ulx="370" uly="2131">ſind mit Fleurs de Lit und den Bildniſſen der Koͤnige</line>
        <line lrx="1496" lry="2297" ulx="369" uly="2200">geziert. Und das iſts auch alles, was man hier ſieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2354" type="textblock" ulx="1417" uly="2309">
        <line lrx="1504" lry="2354" ulx="1417" uly="2309">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1677" type="textblock" ulx="1738" uly="667">
        <line lrx="1803" lry="707" ulx="1753" uly="667">eine⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="783" ulx="1751" uly="742">dein</line>
        <line lrx="1803" lry="860" ulx="1747" uly="816">in w</line>
        <line lrx="1803" lry="933" ulx="1745" uly="884">Aleir</line>
        <line lrx="1803" lry="1014" ulx="1744" uly="964">elſche</line>
        <line lrx="1803" lry="1082" ulx="1743" uly="1042">und!</line>
        <line lrx="1803" lry="1158" ulx="1742" uly="1117">ten in</line>
        <line lrx="1803" lry="1236" ulx="1738" uly="1195">Unter</line>
        <line lrx="1801" lry="1314" ulx="1738" uly="1258">Mie</line>
        <line lrx="1803" lry="1382" ulx="1741" uly="1330">ſches</line>
        <line lrx="1803" lry="1451" ulx="1741" uly="1405">Dies</line>
        <line lrx="1801" lry="1537" ulx="1741" uly="1487">eriicht</line>
        <line lrx="1798" lry="1601" ulx="1741" uly="1560">wird.</line>
        <line lrx="1803" lry="1677" ulx="1739" uly="1627">Gebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2348" type="textblock" ulx="1725" uly="1863">
        <line lrx="1803" lry="1902" ulx="1793" uly="1863">.</line>
        <line lrx="1803" lry="1978" ulx="1733" uly="1928">Kotne</line>
        <line lrx="1803" lry="2051" ulx="1730" uly="2002">ein W</line>
        <line lrx="1803" lry="2132" ulx="1728" uly="2071">Qupp</line>
        <line lrx="1799" lry="2204" ulx="1727" uly="2143">herauf</line>
        <line lrx="1800" lry="2275" ulx="1728" uly="2214">begenn</line>
        <line lrx="1801" lry="2348" ulx="1725" uly="2286">Amen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Fc329_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1432" lry="302" type="textblock" ulx="759" uly="246">
        <line lrx="1432" lry="302" ulx="759" uly="246">— 85</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2320" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="1432" lry="421" ulx="16" uly="326">fece Die Vortraͤge der Advocaten bey den Proceſſen ſind</line>
        <line lrx="1278" lry="446" ulx="0" uly="400">lnvali- . . .J</line>
        <line lrx="1455" lry="487" ulx="300" uly="430">langweilig anzuhoͤren. — Doch wuͤrde ich nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="557" ulx="0" uly="472">n un ſaͤumt haben, dem beruͤhmten Proceß zwiſchen der</line>
        <line lrx="1430" lry="631" ulx="0" uly="549">nR Stadt und dem Herzog von Orleans, die Errichtung</line>
        <line lrx="1429" lry="704" ulx="0" uly="624">iur eines neuen Opernhauſes (man ſieht ohngefahr aus</line>
        <line lrx="1428" lry="777" ulx="10" uly="696">ſheni dem Gegenſtande den Gout von Paris) beyzuwohnen,</line>
        <line lrx="1427" lry="862" ulx="0" uly="769">e de in welchem der beruͤhmte Advocat Segnier perorirte.</line>
        <line lrx="1429" lry="935" ulx="0" uly="841">kt Allein ich erfuhr es zu ſpaͤt. Die Herren Procureurs</line>
        <line lrx="1428" lry="1002" ulx="296" uly="924">erſcheinen hier in eigener Tracht, mit großen Kragen</line>
        <line lrx="1427" lry="1069" ulx="0" uly="989"> De und kurzen Manteln, und laſſen ihr Haar, jedoch un⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1149" ulx="0" uly="1064">mnh Ne ten in eine Locke gekraͤuſelt, lang auf dem Ruͤcken her⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1222" ulx="8" uly="1131">anſer unter fliegen. Die Herren Praͤſidenten tragen eine</line>
        <line lrx="1426" lry="1286" ulx="0" uly="1208">eltſchte, Muͤtze à Mortier. Von jenen ſahe man eine unend⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1363" ulx="0" uly="1285">n, Ne liche Menge in den Straßen von Paris herumgehen.</line>
        <line lrx="1424" lry="1431" ulx="295" uly="1375">Dies duͤnkte mir eben kein gutes Zeichen zu ſeyn. Man</line>
        <line lrx="1424" lry="1506" ulx="0" uly="1438">n Ger errichtet jezt ein neues Gebaͤude, welches ſehr ſchoͤn</line>
        <line lrx="1423" lry="1583" ulx="0" uly="1517">giſt en wird. L'Hotel de ville iſt gleichfalls ein anſehnliches</line>
        <line lrx="1422" lry="1656" ulx="0" uly="1596">ebäudel, Gebaͤude; vor demſelben werden die Miſſethaͤter gerich⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1725" ulx="8" uly="1668">und vor teet, und die Feuerwerke abgebrannt.</line>
        <line lrx="84" lry="1795" ulx="1" uly="1741">at kaumm</line>
        <line lrx="1422" lry="1878" ulx="0" uly="1817">hof iſt. Das Gebaͤude, welches zur Aufbewahrung des</line>
        <line lrx="1420" lry="1947" ulx="0" uly="1878">, veen Korns errichtet iſt, iſt eine Rotunda von 15 Arcaden,</line>
        <line lrx="1420" lry="2025" ulx="0" uly="1946">hen nel ein Werk, das ſelbſt der alten Roͤmer wuͤrdig iſt. Die</line>
        <line lrx="1421" lry="2101" ulx="1" uly="2030">t hier Treppen ſind vortreflich angelegt, und zwar ſo, daß die</line>
        <line lrx="1421" lry="2170" ulx="0" uly="2103">iſteſäabltlge herauf und herabgehende Perſonen ſich einander nicht</line>
        <line lrx="1420" lry="2242" ulx="13" uly="2175">Cöͤnige begegnen. Paris hat auch loͤbliche Anſtalten fuͤr die</line>
        <line lrx="1421" lry="2320" ulx="0" uly="2248">er ſeht⸗ Armen und Kranken. Dahin gehoͤren das Hotel Dieu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2377" type="textblock" ulx="47" uly="2320">
        <line lrx="1420" lry="2377" ulx="47" uly="2320">Do F 3 l'egliſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Fc329_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="488" lry="285" type="textblock" ulx="384" uly="235">
        <line lrx="488" lry="285" ulx="384" uly="235">86</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="2384" type="textblock" ulx="359" uly="344">
        <line lrx="1518" lry="406" ulx="381" uly="344">l'egliſe des enfans trouvés, l'hopital General, les</line>
        <line lrx="1519" lry="479" ulx="382" uly="418">Incurables, dies alles ſind Gebaͤude, die den Beyfall</line>
        <line lrx="1517" lry="548" ulx="385" uly="490">der Reiſenden verdienen. Im Hoſpital des Invwalides</line>
        <line lrx="1518" lry="622" ulx="383" uly="556">taͤglich ſo viele alte verdiente Kriegsmaͤnner an einem</line>
        <line lrx="1520" lry="696" ulx="384" uly="638">Tiſche ſpeiſen zu ſehen, war fuͤr mich ein ruͤhrender</line>
        <line lrx="1520" lry="771" ulx="384" uly="711">Anblick. Zu Chelſea in England kann man ſich eben</line>
        <line lrx="1525" lry="847" ulx="387" uly="769">dies Vergnuͤgen verſchaffen. Ob es aber fuͤr den aus⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="913" ulx="386" uly="860">gedienten Soldaten nicht vortheilhafter iſt, wenn er</line>
        <line lrx="1521" lry="994" ulx="388" uly="931">ſeine Gnadenpenſion bey ſeinen Verwandten verzehrt,</line>
        <line lrx="1522" lry="1062" ulx="388" uly="1001">und dem Landmanne noch mit einiger Handreichung zu</line>
        <line lrx="1523" lry="1137" ulx="388" uly="1082">Huͤlfe kommen; dagegen aber auch wieder noch manche</line>
        <line lrx="1524" lry="1212" ulx="391" uly="1148">kleine Zufluͤſſe erwarten kann — will ich hier eben nicht</line>
        <line lrx="1522" lry="1293" ulx="359" uly="1231">unterſuchen. Oftmahls wohnen die Wayſen und In⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1361" ulx="389" uly="1307">validen herrlicher als mancher Fuͤrſt, und es wird viel</line>
        <line lrx="1524" lry="1436" ulx="394" uly="1381">Geld an ſolche Gebaͤude verſchwendet, das unmittelbar</line>
        <line lrx="1522" lry="1509" ulx="394" uly="1455">zum Beſten der Armen angelegt werden koͤnnte. Als</line>
        <line lrx="1522" lry="1579" ulx="393" uly="1519">Koͤnig Georg der erſte Greenwich⸗Hoſpital in ſeiner</line>
        <line lrx="1522" lry="1660" ulx="393" uly="1589">herrlichen Groͤße erblickt: ſo glaubt er, daß eine Na⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1726" ulx="393" uly="1673">tion, die den ausgedienten Matroſen ein ſo anſehnli⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1802" ulx="395" uly="1737">ches Gebaͤude errichtet, ihrem Koͤnige noch einen viel</line>
        <line lrx="1520" lry="1879" ulx="394" uly="1820">praͤchtigern Pallaſt gebauet habe. Allein St. James</line>
        <line lrx="1519" lry="1952" ulx="394" uly="1889">Palace hat dieſer Vermuthung nicht entſprochen. In⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2026" ulx="395" uly="1969">deß muß ein Staat zur Aufmunterung der Kuͤnſte und</line>
        <line lrx="1520" lry="2100" ulx="393" uly="2044">Wiſſenſchaften, ſich der Anlegung großer oͤffentlicher</line>
        <line lrx="1518" lry="2175" ulx="394" uly="2112">Gebaͤude nicht entziehen. Die Baſtille iſt dasjenige</line>
        <line lrx="1517" lry="2244" ulx="394" uly="2190">in Paris, was in London der Tower iſt. Es werden</line>
        <line lrx="1519" lry="2318" ulx="393" uly="2264">die Staatsgefangenen da feſtgeſetzt. Indeſſen enthaͤlt</line>
        <line lrx="1518" lry="2384" ulx="1458" uly="2343">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2357" type="textblock" ulx="1745" uly="727">
        <line lrx="1803" lry="779" ulx="1756" uly="727">keit</line>
        <line lrx="1803" lry="844" ulx="1753" uly="801">die</line>
        <line lrx="1803" lry="916" ulx="1751" uly="873">Mar</line>
        <line lrx="1803" lry="1002" ulx="1752" uly="948">die</line>
        <line lrx="1803" lry="1077" ulx="1752" uly="1016">heil</line>
        <line lrx="1803" lry="1150" ulx="1754" uly="1099">belc</line>
        <line lrx="1799" lry="1217" ulx="1748" uly="1162">lenn</line>
        <line lrx="1803" lry="1295" ulx="1745" uly="1248">Eemie</line>
        <line lrx="1803" lry="1373" ulx="1748" uly="1324">del</line>
        <line lrx="1788" lry="1445" ulx="1750" uly="1402">dies</line>
        <line lrx="1803" lry="1523" ulx="1748" uly="1474">De!</line>
        <line lrx="1803" lry="1604" ulx="1751" uly="1550">Wiſ</line>
        <line lrx="1803" lry="1677" ulx="1750" uly="1625">land,</line>
        <line lrx="1802" lry="1757" ulx="1747" uly="1707">elch</line>
        <line lrx="1803" lry="1828" ulx="1749" uly="1775">hüͤren</line>
        <line lrx="1803" lry="1914" ulx="1749" uly="1847">Cule</line>
        <line lrx="1803" lry="1972" ulx="1749" uly="1928">dere</line>
        <line lrx="1803" lry="2050" ulx="1747" uly="2012">unten</line>
        <line lrx="1791" lry="2126" ulx="1750" uly="2078">iben</line>
        <line lrx="1793" lry="2200" ulx="1751" uly="2153">iben</line>
        <line lrx="1803" lry="2274" ulx="1750" uly="2227">der d</line>
        <line lrx="1800" lry="2357" ulx="1746" uly="2304">eht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Fc329_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="2402" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="91" lry="397" ulx="0" uly="345">al, les</line>
        <line lrx="90" lry="472" ulx="0" uly="420">Beyfall</line>
        <line lrx="89" lry="535" ulx="0" uly="492">nwalides</line>
        <line lrx="91" lry="613" ulx="1" uly="571">an einenn</line>
        <line lrx="94" lry="698" ulx="0" uly="644">Fühtender</line>
        <line lrx="94" lry="772" ulx="2" uly="716">ſch elen</line>
        <line lrx="96" lry="849" ulx="4" uly="790">den aus⸗</line>
        <line lrx="93" lry="910" ulx="7" uly="870">wenn er</line>
        <line lrx="95" lry="991" ulx="10" uly="937">erzehrt,</line>
        <line lrx="96" lry="1071" ulx="0" uly="1022">eichung iu</line>
        <line lrx="98" lry="1148" ulx="0" uly="1089"> mance</line>
        <line lrx="98" lry="1214" ulx="0" uly="1165">hen nicht</line>
        <line lrx="96" lry="1293" ulx="7" uly="1242">und In⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1366" ulx="10" uly="1315">itd viel</line>
        <line lrx="97" lry="1445" ulx="0" uly="1391">miteltet</line>
        <line lrx="95" lry="1519" ulx="0" uly="1465">ſe. A</line>
        <line lrx="96" lry="1595" ulx="12" uly="1542">in ſenne</line>
        <line lrx="97" lry="1668" ulx="0" uly="1614">eine Nor</line>
        <line lrx="96" lry="1748" ulx="14" uly="1679">nſehnli</line>
        <line lrx="96" lry="1817" ulx="0" uly="1758">inen diel</line>
        <line lrx="96" lry="1900" ulx="25" uly="1833">Jaunts</line>
        <line lrx="95" lry="1967" ulx="0" uly="1912">en. J</line>
        <line lrx="93" lry="2051" ulx="0" uly="1986">guſte nd</line>
        <line lrx="94" lry="2129" ulx="0" uly="2062">Finticher</line>
        <line lrx="94" lry="2194" ulx="0" uly="2137">seige</line>
        <line lrx="93" lry="2263" ulx="21" uly="2214">erden</line>
        <line lrx="95" lry="2344" ulx="0" uly="2280">arhii</line>
        <line lrx="93" lry="2402" ulx="62" uly="2365">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="280" type="textblock" ulx="726" uly="228">
        <line lrx="1443" lry="280" ulx="726" uly="228">— 87</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="553" type="textblock" ulx="307" uly="346">
        <line lrx="1432" lry="398" ulx="307" uly="346">der Tower auch zugleich ein Arſenal, und die Kleino⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="477" ulx="308" uly="414">dien des Reichs, und andere Seltenheiten: dagegen</line>
        <line lrx="1219" lry="553" ulx="309" uly="485">hier das Arſenal nahe bey der Baſtille iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1132" type="textblock" ulx="306" uly="638">
        <line lrx="1430" lry="696" ulx="417" uly="638">Zur Erziehung und Befoͤrderung der Gelehrſam⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="765" ulx="309" uly="708">keit findet man in Paris viele nuͤtzliche Inſtitute. Fuͤr</line>
        <line lrx="1432" lry="839" ulx="309" uly="783">die Theologen iſt die Sorbonne und das College du</line>
        <line lrx="1429" lry="913" ulx="307" uly="858">Mazarin oder das College des Quatre Nations. Fuͤr</line>
        <line lrx="1427" lry="984" ulx="308" uly="931">die Juriſten die Ecole du Droit, gegen der Kirche der</line>
        <line lrx="1428" lry="1060" ulx="306" uly="1002">heiligen Genevriere uͤber, an einem freyen Platze,</line>
        <line lrx="1429" lry="1132" ulx="307" uly="1078">welcher kuͤnftig einen reizenden Proſpeet geben wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1215" type="textblock" ulx="298" uly="1146">
        <line lrx="1426" lry="1215" ulx="298" uly="1146">wenn alles ausgebauet iſt. Fuͤr die Aerzte eine Aca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2321" type="textblock" ulx="304" uly="1229">
        <line lrx="1427" lry="1284" ulx="306" uly="1229">demie de Chirurgie, und fuͤr die Erziehung junger</line>
        <line lrx="1428" lry="1354" ulx="305" uly="1302">Edelleute in der Kriegeskunſt, l'ecole Militaire. Alles</line>
        <line lrx="1425" lry="1432" ulx="309" uly="1377">dies ſind vortreflich in die Augen fallende Gebaͤude.</line>
        <line lrx="1428" lry="1503" ulx="306" uly="1449">Die Art und Weiſe, wie die Schul⸗ und academiſchen</line>
        <line lrx="1428" lry="1578" ulx="307" uly="1525">Wiſſenſchaften gelehrt werden, iſt nicht wie in Teutſch⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1652" ulx="307" uly="1600">land, ſondern nach dem alten ſcholaſtiſchen Fuß, nach</line>
        <line lrx="1426" lry="1725" ulx="304" uly="1669">welchem man gewiſſe Curſus der Rhetorik, Logik ꝛc.</line>
        <line lrx="1428" lry="1804" ulx="307" uly="1742">hoͤren muß. Auch werden die jungen Studioſi in dem</line>
        <line lrx="1426" lry="1875" ulx="306" uly="1821">Collegio, wo ſie beyſammen wohnen, und ihre beſon⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1950" ulx="307" uly="1887">dere Trachten haben, bald gegen, bald ohne Penſion</line>
        <line lrx="1432" lry="2024" ulx="306" uly="1962">unterhalten. Die engliſchen Univerſitaͤten ſind faſt auf</line>
        <line lrx="1425" lry="2097" ulx="307" uly="2042">eben dieſe Art eingerichtet. Ihre Collegia gefielen mir</line>
        <line lrx="1423" lry="2177" ulx="307" uly="2117">eben nicht. Denn es wurde alles langſam in die Fe⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="2242" ulx="307" uly="2189">der dictirt, woruͤber unnoͤthigerweiſe viel Zeit verlohren</line>
        <line lrx="1422" lry="2321" ulx="304" uly="2260">geht. Das Naturaliencabinet des Koͤnigs iſt eine voll⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Fc329_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="432" lry="283" type="textblock" ulx="373" uly="233">
        <line lrx="432" lry="283" ulx="373" uly="233">38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="841" type="textblock" ulx="369" uly="350">
        <line lrx="1504" lry="404" ulx="371" uly="350">ſtaͤndige Sammlung von allen Naturmerkwuͤrdigkeiten</line>
        <line lrx="1505" lry="477" ulx="370" uly="411">in den drey Reichen. — Auf dem herrlichen Obſerva⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="549" ulx="370" uly="494">torio von Paris hatte ich das Vergnuͤgen, den juͤngern</line>
        <line lrx="1503" lry="619" ulx="370" uly="566">Herrn Caßini meine Hochachtung an den Tag zu legen.</line>
        <line lrx="1506" lry="691" ulx="369" uly="628">Die Academien und Bibliothequen in Paris ſind be⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="769" ulx="369" uly="711">ruͤhmt. Ein jeder weiß, mit wie viel herrlichen Manu⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="841" ulx="370" uly="782">ſcripten die Koͤnigl. Bibliotheque prangt. Auch giebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="915" type="textblock" ulx="370" uly="845">
        <line lrx="1547" lry="915" ulx="370" uly="845">es hier gelehrte Geſellſchaften. Ich habe ſelbſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1291" type="textblock" ulx="357" uly="931">
        <line lrx="1508" lry="993" ulx="369" uly="931">Ehre gehabt, in eine derſelben, die erſt vor ein paar</line>
        <line lrx="1504" lry="1062" ulx="368" uly="1005">Jahren errichtet iſt, und das Muſeum genannt wird,</line>
        <line lrx="1506" lry="1135" ulx="370" uly="1077">gefuͤhrt zu werden. Sie hat den Herrn Profeſſor Mr.</line>
        <line lrx="1510" lry="1204" ulx="357" uly="1146">le Cours de Gebelin zum Praͤſidenten. Dieſer iſt</line>
        <line lrx="1506" lry="1291" ulx="373" uly="1222">der Verfaſſer des bekannten Buchs, le Monde primi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1363" type="textblock" ulx="372" uly="1299">
        <line lrx="1516" lry="1363" ulx="372" uly="1299">rif. Es ward eine Abhandlung von Abſchaffung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2169" type="textblock" ulx="364" uly="1376">
        <line lrx="1506" lry="1437" ulx="372" uly="1376">Tortur vorgeleſen, worin die traurigen Folgen derſel⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1507" ulx="380" uly="1449">ben auf eine lebhafte Weiſe geſchildert wurden. Sie</line>
        <line lrx="1503" lry="1585" ulx="366" uly="1511">erhielt allgemeinen Beyfall, und man prophezeihte dem</line>
        <line lrx="1503" lry="1661" ulx="365" uly="1584">geſchickten Verfaſſer, der bey ihrer Vorleſung ſelbſt in</line>
        <line lrx="1505" lry="1727" ulx="374" uly="1658">einen maͤchtigen Enthuſiasmus gerieth, daß ſie in</line>
        <line lrx="1506" lry="1803" ulx="372" uly="1744">Frankreich Epoche machen wuͤrde. Uebrigens giebt es</line>
        <line lrx="1503" lry="1876" ulx="373" uly="1817">in Paris noch unzaͤhlige Academien und Curſus, wo</line>
        <line lrx="1506" lry="1947" ulx="372" uly="1894">man uͤber alle moͤgliche Gegenſtaͤnde Unterricht erlan⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2022" ulx="372" uly="1964">gen kann. So gar fehlt es an einer Academie des</line>
        <line lrx="1504" lry="2094" ulx="364" uly="2024">Modes nicht. Ein ſehr merkwuͤrdiges Inſtitut iſt das</line>
        <line lrx="1503" lry="2169" ulx="372" uly="2113">vom Abbé l'Epee, der eine gute Menge tauber und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2242" type="textblock" ulx="370" uly="2189">
        <line lrx="1518" lry="2242" ulx="370" uly="2189">ſtummer Kinder eine Zeichenſprache lehrt, wodurch ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2325" type="textblock" ulx="373" uly="2252">
        <line lrx="1508" lry="2325" ulx="373" uly="2252">zu moraliſchen Begriffen gelangen. Es werden ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2388" type="textblock" ulx="1466" uly="2338">
        <line lrx="1501" lry="2388" ulx="1466" uly="2338">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="467" type="textblock" ulx="1755" uly="353">
        <line lrx="1803" lry="403" ulx="1758" uly="353">g</line>
        <line lrx="1803" lry="467" ulx="1755" uly="425">Wos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="542" type="textblock" ulx="1755" uly="508">
        <line lrx="1803" lry="542" ulx="1755" uly="508">terat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="617" type="textblock" ulx="1756" uly="576">
        <line lrx="1803" lry="617" ulx="1756" uly="576">eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2336" type="textblock" ulx="1745" uly="657">
        <line lrx="1803" lry="696" ulx="1754" uly="657">zertt</line>
        <line lrx="1803" lry="773" ulx="1753" uly="722">Gro⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="846" ulx="1749" uly="793">ſhein</line>
        <line lrx="1801" lry="921" ulx="1747" uly="868">Buch</line>
        <line lrx="1803" lry="995" ulx="1746" uly="944">nehr</line>
        <line lrx="1803" lry="1069" ulx="1746" uly="1017">philo</line>
        <line lrx="1803" lry="1136" ulx="1746" uly="1092">die</line>
        <line lrx="1803" lry="1209" ulx="1745" uly="1165">in E</line>
        <line lrx="1803" lry="1287" ulx="1747" uly="1239">ſingen</line>
        <line lrx="1800" lry="1363" ulx="1752" uly="1314">nicht</line>
        <line lrx="1803" lry="1435" ulx="1754" uly="1379">S</line>
        <line lrx="1803" lry="1502" ulx="1754" uly="1465">unen</line>
        <line lrx="1801" lry="1579" ulx="1755" uly="1533">gion</line>
        <line lrx="1803" lry="1653" ulx="1756" uly="1605">ſain</line>
        <line lrx="1785" lry="1723" ulx="1754" uly="1681">der</line>
        <line lrx="1803" lry="1811" ulx="1756" uly="1765">ſege</line>
        <line lrx="1803" lry="1885" ulx="1757" uly="1830">Gei</line>
        <line lrx="1800" lry="1950" ulx="1757" uly="1905">Die</line>
        <line lrx="1803" lry="2025" ulx="1757" uly="1985">esl</line>
        <line lrx="1798" lry="2116" ulx="1757" uly="2062">ſehr</line>
        <line lrx="1803" lry="2259" ulx="1758" uly="2215">nien</line>
        <line lrx="1803" lry="2336" ulx="1756" uly="2291">albe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Fc329_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="479" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="82" lry="410" ulx="0" uly="358">igkeiten</line>
        <line lrx="83" lry="479" ulx="0" uly="430">Obſervar</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="555" type="textblock" ulx="0" uly="500">
        <line lrx="111" lry="555" ulx="0" uly="500">jüngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2349" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="83" lry="629" ulx="2" uly="579">zu len.</line>
        <line lrx="85" lry="702" ulx="0" uly="646">ſund be</line>
        <line lrx="86" lry="766" ulx="0" uly="723">Wanus</line>
        <line lrx="85" lry="847" ulx="0" uly="792">h giebt</line>
        <line lrx="85" lry="923" ulx="0" uly="866">elbſt die</line>
        <line lrx="88" lry="991" ulx="8" uly="948">ein poer</line>
        <line lrx="87" lry="1065" ulx="0" uly="1017">nnt wid,</line>
        <line lrx="90" lry="1146" ulx="0" uly="1091">ſor Mr.</line>
        <line lrx="90" lry="1219" ulx="0" uly="1163">hieſet iſ</line>
        <line lrx="87" lry="1300" ulx="0" uly="1240">primi⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1379" ulx="1" uly="1319">ffang der</line>
        <line lrx="89" lry="1442" ulx="0" uly="1390">en detſet</line>
        <line lrx="86" lry="1517" ulx="1" uly="1468">t. Gie</line>
        <line lrx="88" lry="1604" ulx="0" uly="1548">ihte den</line>
        <line lrx="87" lry="1680" ulx="0" uly="1620">ſleſ in</line>
        <line lrx="87" lry="1827" ulx="6" uly="1767">gielt e</line>
        <line lrx="90" lry="1902" ulx="0" uly="1843">ſis, wvo⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1979" ulx="0" uly="1920">G elan</line>
        <line lrx="83" lry="2041" ulx="1" uly="1988">wie des</line>
        <line lrx="83" lry="2122" ulx="0" uly="2064">ſides</line>
        <line lrx="84" lry="2193" ulx="1" uly="2139">ler und</line>
        <line lrx="89" lry="2271" ulx="0" uly="2214">utch ſe</line>
        <line lrx="80" lry="2349" ulx="0" uly="2292">en ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2415" type="textblock" ulx="61" uly="2364">
        <line lrx="79" lry="2415" ulx="61" uly="2364">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="545" type="textblock" ulx="308" uly="323">
        <line lrx="1435" lry="403" ulx="309" uly="323">ſo gar von fremden Nationen Kinder zugeſchickt. —</line>
        <line lrx="1436" lry="472" ulx="308" uly="417">Was nun uͤberhaupt den Zuſtand der franzoͤſiſchen Lit⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="545" ulx="311" uly="490">teratur betrift: ſo deucht mich, erhaͤlt die Sprache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="631" type="textblock" ulx="278" uly="563">
        <line lrx="1436" lry="631" ulx="278" uly="563">eben ſo viel neue Tournuͤren und zum Theil auch Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2378" type="textblock" ulx="308" uly="637">
        <line lrx="1436" lry="692" ulx="311" uly="637">zerrungen als die teutſche, und hat ſeit Ludewig des</line>
        <line lrx="1436" lry="764" ulx="311" uly="711">Großen Zeiten manche Veraͤnderung erfahren. Es</line>
        <line lrx="1437" lry="841" ulx="310" uly="768">ſcheint die Franzoſen empfinden den Mangel, den jede</line>
        <line lrx="1437" lry="911" ulx="308" uly="857">Buchſprache hat, und bemuͤhen ſich, denſelben durch</line>
        <line lrx="1436" lry="984" ulx="310" uly="926">mehrere Provinzialwendungen zu erſetzen. Unter den</line>
        <line lrx="1453" lry="1059" ulx="310" uly="999">philoſophiſchen Schriften findet man mehrere, die ſelbſt</line>
        <line lrx="1440" lry="1128" ulx="312" uly="1074">die Grundſaͤtze der natuͤrlichen Religion leugnen, als</line>
        <line lrx="1439" lry="1201" ulx="310" uly="1145">in England. Der Franzoſe brillirt gar zu gerne mit</line>
        <line lrx="1437" lry="1276" ulx="313" uly="1206">ſeinem Witz, und bringt paradoxe Meinungen vor, um</line>
        <line lrx="1440" lry="1345" ulx="315" uly="1289">nicht mit dem Poͤbel gleich zu denken. Voltairens</line>
        <line lrx="1441" lry="1415" ulx="316" uly="1346">Schriften findet man auf jeder Toilette, und haben</line>
        <line lrx="1441" lry="1491" ulx="317" uly="1429">unendlich viel Boͤſes gewirkt. Die geoffenbarte Reli⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1563" ulx="317" uly="1507">gion kann ſich leider noch nicht in ihrer vollen Wirk⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1642" ulx="318" uly="1578">ſamkeit aͤußern. Denn man kennet ſie faſt nur von</line>
        <line lrx="1444" lry="1714" ulx="320" uly="1655">der Seite des Aberglaubens. Im theologiſchen und</line>
        <line lrx="1445" lry="1793" ulx="321" uly="1724">exegetiſchen Fache kann man von den franzoͤſiſchen</line>
        <line lrx="1488" lry="1869" ulx="319" uly="1805">Geiſtlichen nicht ſehr viel außerordentliches erwarten.</line>
        <line lrx="1443" lry="1932" ulx="320" uly="1877">Die Englaͤnder, und noch mehr die Teutſchen, haben</line>
        <line lrx="1447" lry="2008" ulx="323" uly="1951">es bey weiten allen andern darin zuvorgethan. Wie</line>
        <line lrx="1484" lry="2089" ulx="325" uly="2027">ſehr viel Gutes die Franzoſen im mathematiſchen und</line>
        <line lrx="1450" lry="2162" ulx="325" uly="2096">phyſicaliſchen Fache wirken, iſt bekannt. Die Inge⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2235" ulx="325" uly="2175">nieurkunſt iſt in Frankreich zu Hauſe. Fuͤr Theater⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="2309" ulx="327" uly="2246">arbeiten iſt der Franzoß beſonders aufgelegt. Ob gleich</line>
        <line lrx="1455" lry="2378" ulx="886" uly="2320"> „ die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Fc329_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="449" lry="272" type="textblock" ulx="385" uly="228">
        <line lrx="449" lry="272" ulx="385" uly="228">90⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="770" type="textblock" ulx="377" uly="326">
        <line lrx="1512" lry="399" ulx="383" uly="326">die Ueberſetzungen aus fremden Sprachen jezt ziemlich</line>
        <line lrx="1512" lry="468" ulx="381" uly="408">allgemein werden: ſo iſt man doch viel zu ſehr fuͤr ſich</line>
        <line lrx="1511" lry="544" ulx="380" uly="490">eingenommen, als daß man aus fremden Sachen viel</line>
        <line lrx="1509" lry="621" ulx="381" uly="560">Werks machen ſollte. Der Teutſche iſt faſt der einzige,</line>
        <line lrx="1508" lry="701" ulx="380" uly="636">der die Arbeiten fremder Nationen recht begierig auf⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="770" ulx="377" uly="708">faßt, und leider nur allzuoft ſeine Originalwuͤrde dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1513" type="textblock" ulx="364" uly="860">
        <line lrx="1514" lry="919" ulx="374" uly="860">vielem Witz und einer bluͤhenden Einbildungsskraft ver⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="995" ulx="378" uly="933">ſehen, fehlt es ihm nicht, daß er in den ſchoͤnen Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1072" ulx="377" uly="1011">ſenſchaften nicht außerordentlichen Geſchmack zeigt,</line>
        <line lrx="1510" lry="1148" ulx="364" uly="1075">welches auch in allen Werken der Kunſt, Architeetur,</line>
        <line lrx="1510" lry="1220" ulx="373" uly="1152">Maͤhlerey, Muſik — deutlich zu Tage liegt. Ihre</line>
        <line lrx="1502" lry="1293" ulx="371" uly="1232">Gebaͤude, Gemaͤhlde, Meublen, Verzierungen, mecha⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1367" ulx="369" uly="1310">niſche Arbeiten, Uhren, Gutſchen, Kleidungen: alles</line>
        <line lrx="1508" lry="1478" ulx="369" uly="1373">iſt in einem feinen Geſchmack, und hat ein lachelndes⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1513" ulx="370" uly="1458">munteres und reizendes Anſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1747" type="textblock" ulx="367" uly="1606">
        <line lrx="1521" lry="1664" ulx="486" uly="1606">An oͤffentlichen Vergnuͤgungen fehlt es, wie man</line>
        <line lrx="1493" lry="1747" ulx="367" uly="1675">leicht ermeſſen kann, in einer Hauptſtadt als Paris iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2400" type="textblock" ulx="354" uly="1829">
        <line lrx="1490" lry="1885" ulx="362" uly="1829">Thuillerie, die eliſaͤiſchen Felder, le jardin de Luxem-</line>
        <line lrx="1489" lry="1973" ulx="361" uly="1892">bourg, le Boulevard, le Jardin Royal &amp;c. Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2037" ulx="361" uly="1977">heit. Das Coliſée, welches nahe bey den Champs</line>
        <line lrx="1486" lry="2107" ulx="360" uly="2053">Eliſées liegt, geraͤth im Verfall. Am Boulevard fin⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2181" ulx="358" uly="2128">det man eine Menge Sommer⸗Divertiſſements, als:</line>
        <line lrx="1480" lry="2256" ulx="357" uly="2199">le Spectacle du Sieur Nicolet, d'Audinct und les</line>
        <line lrx="1485" lry="2331" ulx="354" uly="2269">Variétes Amuſantes, wo man Farcen, Pantomimen</line>
        <line lrx="1476" lry="2400" ulx="1403" uly="2361">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="844" type="textblock" ulx="377" uly="780">
        <line lrx="1542" lry="844" ulx="377" uly="780">uͤber vergißt. Der Franzoß iſt erfindungsreich. Mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1811" type="textblock" ulx="367" uly="1756">
        <line lrx="1531" lry="1811" ulx="367" uly="1756">nicht. Zu angenehmen Spaziergaͤngen geben die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="768" type="textblock" ulx="1746" uly="343">
        <line lrx="1803" lry="382" ulx="1746" uly="343">und</line>
        <line lrx="1803" lry="454" ulx="1747" uly="413">med</line>
        <line lrx="1803" lry="532" ulx="1748" uly="501">do</line>
        <line lrx="1803" lry="613" ulx="1751" uly="566">Vau</line>
        <line lrx="1803" lry="695" ulx="1754" uly="641">Cire</line>
        <line lrx="1803" lry="768" ulx="1752" uly="716">liche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2339" type="textblock" ulx="1750" uly="944">
        <line lrx="1803" lry="994" ulx="1750" uly="944">der</line>
        <line lrx="1803" lry="1061" ulx="1750" uly="1012">Fran</line>
        <line lrx="1803" lry="1127" ulx="1753" uly="1083">Mei</line>
        <line lrx="1803" lry="1201" ulx="1752" uly="1162">s au</line>
        <line lrx="1803" lry="1285" ulx="1750" uly="1234">thut,</line>
        <line lrx="1803" lry="1359" ulx="1754" uly="1311">eſe</line>
        <line lrx="1803" lry="1437" ulx="1759" uly="1386">vorl</line>
        <line lrx="1803" lry="1509" ulx="1755" uly="1463">giebt</line>
        <line lrx="1803" lry="1582" ulx="1758" uly="1536">Noar</line>
        <line lrx="1802" lry="1661" ulx="1760" uly="1612">ſoa</line>
        <line lrx="1803" lry="1735" ulx="1759" uly="1699">ande</line>
        <line lrx="1803" lry="1822" ulx="1760" uly="1769">lang</line>
        <line lrx="1803" lry="1894" ulx="1765" uly="1845">deſſ</line>
        <line lrx="1803" lry="1962" ulx="1766" uly="1926">erte</line>
        <line lrx="1802" lry="2035" ulx="1767" uly="1991">Ge</line>
        <line lrx="1803" lry="2119" ulx="1765" uly="2070">füͤr</line>
        <line lrx="1803" lry="2189" ulx="1769" uly="2144">D</line>
        <line lrx="1802" lry="2262" ulx="1770" uly="2231">vor</line>
        <line lrx="1803" lry="2339" ulx="1767" uly="2304">vo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Fc329_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="1302" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="96" lry="397" ulx="0" uly="347">ziemnlich</line>
        <line lrx="93" lry="470" ulx="0" uly="420">r für ſch</line>
        <line lrx="92" lry="548" ulx="0" uly="498">chen viel</line>
        <line lrx="92" lry="625" ulx="0" uly="576">reinzige,</line>
        <line lrx="93" lry="702" ulx="0" uly="650">ierig auß⸗</line>
        <line lrx="92" lry="770" ulx="0" uly="728">ede dar/</line>
        <line lrx="88" lry="854" ulx="0" uly="797">ſ. Mit</line>
        <line lrx="86" lry="927" ulx="0" uly="878">taft der⸗</line>
        <line lrx="85" lry="997" ulx="0" uly="949">nen Wi⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1080" ulx="0" uly="1029">ck ſegt.</line>
        <line lrx="90" lry="1158" ulx="0" uly="1108">chiteetut,</line>
        <line lrx="90" lry="1230" ulx="0" uly="1177">Ihyre</line>
        <line lrx="88" lry="1302" ulx="0" uly="1253"> mecha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1376" type="textblock" ulx="1" uly="1328">
        <line lrx="100" lry="1376" ulx="1" uly="1328">en: ales</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1405">
        <line lrx="83" lry="1460" ulx="0" uly="1405">gelnhes</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2431" type="textblock" ulx="0" uly="1635">
        <line lrx="80" lry="1678" ulx="1" uly="1635">bie nan</line>
        <line lrx="78" lry="1755" ulx="0" uly="1703">tis iſ⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1830" ulx="1" uly="1780">hen die</line>
        <line lrx="77" lry="1903" ulx="0" uly="1866">uxein-</line>
        <line lrx="76" lry="1983" ulx="0" uly="1936">elegenn</line>
        <line lrx="71" lry="2058" ulx="0" uly="2012">hanps</line>
        <line lrx="70" lry="2131" ulx="0" uly="2082">Id fin</line>
        <line lrx="72" lry="2214" ulx="0" uly="2157"> als:</line>
        <line lrx="70" lry="2281" ulx="0" uly="2229">nd es</line>
        <line lrx="71" lry="2362" ulx="0" uly="2302">ginen</line>
        <line lrx="63" lry="2431" ulx="28" uly="2384">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="757" type="textblock" ulx="314" uly="323">
        <line lrx="1443" lry="384" ulx="314" uly="323">und Seiltaͤnzer ſieht. — Imgleichen les petites Co-</line>
        <line lrx="1443" lry="456" ulx="315" uly="397">medies du bois de Bologne, — il Caſino Gracioſo,</line>
        <line lrx="1447" lry="528" ulx="314" uly="474">wo man Concerte und Illuminationen hat. Das</line>
        <line lrx="1446" lry="611" ulx="316" uly="548">Vauxhall iſt eine Nachahmung der Engellaͤnder. Le</line>
        <line lrx="1462" lry="684" ulx="317" uly="622">Cirque Royal hat mit Ranelagh in London viele Aehn⸗</line>
        <line lrx="464" lry="757" ulx="318" uly="706">lichkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1639" type="textblock" ulx="320" uly="839">
        <line lrx="1448" lry="904" ulx="425" uly="839">Das hieſige Theater iſt ohne allem Zweifel eins</line>
        <line lrx="1451" lry="987" ulx="321" uly="913">der ſchoͤnſten in der Welt. Man weiß, wie ſehr die</line>
        <line lrx="1450" lry="1048" ulx="320" uly="989">Franzoſen dieſe Art Vergnuͤgungen goutiren, und ſelbſt</line>
        <line lrx="1449" lry="1123" ulx="322" uly="1060">Meiſter darin ſind. Es iſt alſo natuͤrlich, daß Paris</line>
        <line lrx="1450" lry="1190" ulx="322" uly="1131">es auch allen uͤbrigen Staͤdten Frankreichs noch zuvor⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1268" ulx="322" uly="1206">thut, und am meiſten darauf ſinnt, ſein Theater zu</line>
        <line lrx="1454" lry="1337" ulx="322" uly="1278">verſchoͤnern und vollkommener zu machen. Auſſer den</line>
        <line lrx="1456" lry="1412" ulx="324" uly="1352">vorhinbenannten kleinen theatraliſchen Vergnuͤgungen</line>
        <line lrx="1454" lry="1490" ulx="326" uly="1418">giebt es drey Haupttheater. Erſtlich das Opernhauß.</line>
        <line lrx="1454" lry="1564" ulx="327" uly="1502">Nachdem im Jahr 1766 das franzoͤſiſche Opernhauß,</line>
        <line lrx="1456" lry="1639" ulx="328" uly="1578">ſo am Palais Royal ſtand, abbrannte: ſo hat man ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1709" type="textblock" ulx="279" uly="1654">
        <line lrx="1456" lry="1709" ulx="279" uly="1654">anderes, aber nicht maßiv, gebauet, welches nur ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2363" type="textblock" ulx="330" uly="1725">
        <line lrx="1458" lry="1791" ulx="330" uly="1725">lange ſtehen ſoll, bis ein Groͤßeres errichtet iſt, uͤber</line>
        <line lrx="1457" lry="1863" ulx="334" uly="1801">deſſen Bau aber ein großer Proceß, wie ſchon erwaͤhnt,</line>
        <line lrx="1457" lry="1937" ulx="335" uly="1874">erregt worden. Indes iſt auch das jetzige in feinem</line>
        <line lrx="1459" lry="2011" ulx="336" uly="1948">Geſchmack angelegt, aber ſo leicht, daß manche ſich</line>
        <line lrx="1499" lry="2090" ulx="336" uly="2022">fuͤrchten, daß die Tribuͤnen bey einer großen Menge</line>
        <line lrx="1460" lry="2159" ulx="378" uly="2095">Nenſchen brechen koͤnnten. Ich ſahe die Iphigenie</line>
        <line lrx="1460" lry="2228" ulx="338" uly="2169">vom Ritter Gluck in Muſik geſetzt, auf dem Theater</line>
        <line lrx="1461" lry="2309" ulx="337" uly="2242">vorgeſtellt. Ob ich hier gleich keinen Marchiſi hoͤrte:</line>
        <line lrx="1457" lry="2363" ulx="1423" uly="2314">ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Fc329_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="249" type="textblock" ulx="827" uly="147">
        <line lrx="974" lry="160" ulx="964" uly="147">7</line>
        <line lrx="1053" lry="249" ulx="827" uly="229">rrõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="267" type="textblock" ulx="370" uly="224">
        <line lrx="717" lry="267" ulx="370" uly="224">92 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="975" type="textblock" ulx="368" uly="326">
        <line lrx="1511" lry="405" ulx="370" uly="326">ſo muß ich doch geſtehen, daß dies eine meiſterhafte</line>
        <line lrx="1509" lry="475" ulx="371" uly="398">Vorſtellung war. Madame le Vaſſeur ſtellte die Iphi⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="545" ulx="371" uly="484">genie, Larrivée den Oreſt, Moreau den Thoas, und</line>
        <line lrx="1505" lry="617" ulx="369" uly="556">le Gros den Pylades mit allem moͤglichen Affect und</line>
        <line lrx="1504" lry="692" ulx="372" uly="630">Expreßion vor, und ihr Geſang war reizend und ſchoͤn.</line>
        <line lrx="1505" lry="764" ulx="370" uly="705">Ob gleich das franzoͤſiſche zur heroiſchen Sprache nicht</line>
        <line lrx="1501" lry="836" ulx="368" uly="768">gemacht zu ſeyn ſcheint: ſo war doch ſolches nicht ſo</line>
        <line lrx="1501" lry="910" ulx="368" uly="852">merklich als in der Tragedie, weil es durch den Ge—</line>
        <line lrx="789" lry="975" ulx="369" uly="922">ſang verborgen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2020" type="textblock" ulx="357" uly="1076">
        <line lrx="1500" lry="1135" ulx="478" uly="1076">Das franzoͤſiſche Theater iſt erſt ſeit kurzem er⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1208" ulx="365" uly="1148">bauet. Es iſt ein guſteuſes Gebaͤude, und iſt gleichſam</line>
        <line lrx="1497" lry="1284" ulx="367" uly="1223">durch die Vorſtellung Moliere ou la Nouvelle Sale</line>
        <line lrx="1507" lry="1353" ulx="364" uly="1296">eingeweihet. Ich habe bereits von dieſem Stuͤcke ge⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1426" ulx="368" uly="1367">redet. Wie aͤndern ſich doch die Zeiten! Ehemahls</line>
        <line lrx="1494" lry="1505" ulx="365" uly="1441">gieng der Haß gegen die Acteurs ſo weit, daß die Geiſt⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1573" ulx="369" uly="1517">lichen in Paris, wenn ſich in ihrem Kirchenſprengel</line>
        <line lrx="1492" lry="1643" ulx="368" uly="1589">eine Geſellſchaft Schauſpieler niedergelaſſen, und ein</line>
        <line lrx="1489" lry="1722" ulx="364" uly="1664">Theater errichtet hatten, den Koͤnig bittlich anlagen,</line>
        <line lrx="1490" lry="1793" ulx="366" uly="1739">daß ſie aus ihrer Nachbarſchaft geſchaft wuͤrden. Jezt</line>
        <line lrx="1488" lry="1866" ulx="361" uly="1814">kann es ſchon ein Koͤnig von Frankreich mit Anſtande</line>
        <line lrx="1484" lry="1943" ulx="360" uly="1884">nicht wagen, ſeine Huͤlfe zur Errichtung eines Theaters</line>
        <line lrx="1486" lry="2020" ulx="357" uly="1960">zu entziehen, wenn er den Beyfall der fuͤrs Theater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2093" type="textblock" ulx="354" uly="2029">
        <line lrx="1531" lry="2093" ulx="354" uly="2029">paßionirten Franzoſen nicht verliehren, und die Ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2393" type="textblock" ulx="352" uly="2106">
        <line lrx="1482" lry="2164" ulx="355" uly="2106">nicht aufgeben will, ein Beförderer der Wiſſenſchaften</line>
        <line lrx="1479" lry="2241" ulx="355" uly="2179">zu ſeyn, der ſelbſt Geſchmack und Empfindung beſitzt.</line>
        <line lrx="1479" lry="2318" ulx="352" uly="2253">Eine franzoͤſiſche Tragedie, die ich auffuͤhren ſahe, ge⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2393" ulx="1422" uly="2343">fiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1713" type="textblock" ulx="1737" uly="331">
        <line lrx="1803" lry="379" ulx="1751" uly="331">fel</line>
        <line lrx="1800" lry="456" ulx="1747" uly="406">Fran</line>
        <line lrx="1803" lry="532" ulx="1746" uly="480">nehn</line>
        <line lrx="1790" lry="594" ulx="1749" uly="552">lem</line>
        <line lrx="1795" lry="673" ulx="1750" uly="625">chen</line>
        <line lrx="1803" lry="741" ulx="1748" uly="699">tuͤrlia</line>
        <line lrx="1803" lry="825" ulx="1745" uly="773">ein ſe</line>
        <line lrx="1803" lry="890" ulx="1743" uly="844">Stic</line>
        <line lrx="1803" lry="976" ulx="1744" uly="932">len z</line>
        <line lrx="1803" lry="1049" ulx="1744" uly="996">hat</line>
        <line lrx="1803" lry="1120" ulx="1749" uly="1072">zoſen</line>
        <line lrx="1803" lry="1201" ulx="1747" uly="1149">n</line>
        <line lrx="1803" lry="1268" ulx="1741" uly="1218">ſcnae</line>
        <line lrx="1803" lry="1343" ulx="1739" uly="1295">dies</line>
        <line lrx="1791" lry="1413" ulx="1741" uly="1364">hits</line>
        <line lrx="1794" lry="1489" ulx="1738" uly="1452">neuen</line>
        <line lrx="1803" lry="1562" ulx="1737" uly="1510">Opetet</line>
        <line lrx="1801" lry="1642" ulx="1738" uly="1591">nſſche</line>
        <line lrx="1803" lry="1713" ulx="1738" uly="1662">dier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2313" type="textblock" ulx="1745" uly="1825">
        <line lrx="1803" lry="1941" ulx="1745" uly="1889">kolnn</line>
        <line lrx="1803" lry="2016" ulx="1748" uly="1965">derfe</line>
        <line lrx="1796" lry="2091" ulx="1747" uly="2045">echt</line>
        <line lrx="1803" lry="2160" ulx="1750" uly="2123">Und</line>
        <line lrx="1793" lry="2240" ulx="1754" uly="2186">D</line>
        <line lrx="1803" lry="2313" ulx="1753" uly="2262">ſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Fc329_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="93" lry="404" ulx="1" uly="351">ſterhafte</line>
        <line lrx="91" lry="477" ulx="0" uly="426">die Iphi⸗</line>
        <line lrx="90" lry="540" ulx="2" uly="498">Na, und</line>
        <line lrx="91" lry="623" ulx="0" uly="572">ffett und</line>
        <line lrx="91" lry="696" ulx="1" uly="644">nd ſchen.</line>
        <line lrx="90" lry="771" ulx="0" uly="718">che nicht</line>
        <line lrx="84" lry="842" ulx="7" uly="791">nicht ſo</line>
        <line lrx="85" lry="912" ulx="0" uly="865">den Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2355" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="90" lry="1150" ulx="0" uly="1103">hem er</line>
        <line lrx="86" lry="1221" ulx="0" uly="1171">leichſcun</line>
        <line lrx="83" lry="1286" ulx="1" uly="1240">le dale</line>
        <line lrx="90" lry="1365" ulx="0" uly="1314">icke ge⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1444" ulx="0" uly="1385">heinnh's</line>
        <line lrx="84" lry="1510" ulx="0" uly="1460">NeeGeiſt</line>
        <line lrx="87" lry="1593" ulx="1" uly="1535">ſprenel</line>
        <line lrx="86" lry="1661" ulx="16" uly="1613">Und ein</line>
        <line lrx="81" lry="1738" ulx="6" uly="1692">nlapen⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1812" ulx="0" uly="1762">t</line>
        <line lrx="81" lry="1892" ulx="0" uly="1837">nſtande</line>
        <line lrx="79" lry="1973" ulx="0" uly="1911">hentens</line>
        <line lrx="78" lry="2047" ulx="2" uly="1992">DWente⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2114" ulx="1" uly="2062"> Gre</line>
        <line lrx="76" lry="2191" ulx="0" uly="2139">chaften</line>
        <line lrx="74" lry="2268" ulx="11" uly="2217">heſitt⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2355" ulx="0" uly="2297">ſe, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2420" type="textblock" ulx="11" uly="2362">
        <line lrx="72" lry="2420" ulx="11" uly="2362">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="271" type="textblock" ulx="1366" uly="226">
        <line lrx="1433" lry="271" ulx="1366" uly="226">93</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1423" type="textblock" ulx="306" uly="323">
        <line lrx="894" lry="367" ulx="327" uly="327">iel mir ni</line>
        <line lrx="1435" lry="454" ulx="306" uly="323">Kennanſn iot Die weichliche und feine Sprache der</line>
        <line lrx="1434" lry="524" ulx="307" uly="399">nehm, und di en Munde großer Helden unange⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="593" ulx="309" uly="438">lem Munde . Uononcſnn, ſich genoͤthigt, mit l</line>
        <line lrx="1501" lry="664" ulx="308" uly="549">chen poinpeus 3 en, um die Sprache ein bis⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="738" ulx="308" uly="555">inrti 5 asig zu machen. Man denke ſich, wie “</line>
        <line lrx="1432" lry="827" ulx="306" uly="692">ein ſehr mittel naͤhi Das italiaͤniſche Theater iſt an ſich</line>
        <line lrx="1431" lry="887" ulx="306" uly="763">Siner auſgeſäget iges Gebaͤude; allein es werden gute</line>
        <line lrx="1429" lry="960" ulx="307" uly="837">en mm hören r. Ich glaubte hier italiaͤniſche Pie⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1035" ulx="307" uly="907">hat man freyli. e ich irrte mich ſehr. Vor dieſen</line>
        <line lrx="1429" lry="1104" ulx="310" uly="984">zoſen, dronder ſedige vorgeſtellt. Allein die Fran⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1188" ulx="308" uly="1061">uunch u Fhr inr ſih agemmmen iſ, air due ano</line>
        <line lrx="1430" lry="1257" ulx="322" uly="1142">chma italiaͤni men iſt, als daß er Ge⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1318" ulx="307" uly="1146">Ee a i ieniehe Litteratur finden ſale, “</line>
        <line lrx="1396" lry="1395" ulx="309" uly="1280">haͤlts immer ein franzoͤſiſches verwandelt. Doch b</line>
        <line lrx="1430" lry="1423" ulx="528" uly="1309">er den alten Namen bey. Und um hrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1693" type="textblock" ulx="309" uly="1489">
        <line lrx="503" lry="1539" ulx="309" uly="1489">Operetten</line>
        <line lrx="1330" lry="1613" ulx="310" uly="1492">ueſſchet en muntere Comoͤdien mit Arietten</line>
        <line lrx="1430" lry="1679" ulx="310" uly="1527">di⸗ G vor, und dieſe fuͤhrt man mit bew ver⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1693" ulx="347" uly="1588">ger Geſchicklichkeit auf. bewundernswuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2382" type="textblock" ulx="314" uly="1763">
        <line lrx="985" lry="1853" ulx="419" uly="1763">Ich glaube, daß ein jeder Fr</line>
        <line lrx="1240" lry="1913" ulx="314" uly="1806">kommt, der franzöſiſ⸗ Fremder, der n</line>
        <line lrx="1434" lry="2002" ulx="316" uly="1808">herfahien laſen, e Nation die Gerrchitten, Wie</line>
        <line lrx="1437" lry="2070" ulx="314" uly="1912">recht ſehr hemuͤhet und eingeſtehen muß, daß ſie ſich</line>
        <line lrx="1439" lry="2137" ulx="316" uly="2011">und Politeſſe zu einen⸗ Reiſenden viele Freundſchaft</line>
        <line lrx="1420" lry="2208" ulx="318" uly="2092">Ich war an Herrn eer * So habe ich's gefunden</line>
        <line lrx="1440" lry="2278" ulx="318" uly="2133">ſer Mann mach 3, n Paris addreßirt. Die⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2308" ulx="625" uly="2191">hte ſich's ſogleich zum groͤßeſten Verguuͤ⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2382" ulx="1356" uly="2342">gen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_Fc329_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="275" type="textblock" ulx="364" uly="224">
        <line lrx="1047" lry="275" ulx="364" uly="224">94 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1426" type="textblock" ulx="361" uly="334">
        <line lrx="1501" lry="391" ulx="364" uly="334">gen, mir Anleitung zu geben, um die Merkwuͤrdigkei⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="465" ulx="365" uly="396">ten von Paris zu ſehen. Er lud mich faſt taͤglich zu</line>
        <line lrx="1501" lry="538" ulx="365" uly="481">ſeiner Tafel, ja fuͤhrte mich ſelbſt in die Thuillerie und</line>
        <line lrx="1502" lry="611" ulx="365" uly="548">an andere ſehenswuͤrdige Oerter, und unterhielt ſich</line>
        <line lrx="1503" lry="689" ulx="366" uly="611">ſtundenlang mit mir uͤber den Zuſtand der Wiſſenſchaf—</line>
        <line lrx="1502" lry="756" ulx="364" uly="702">ten, und andere Gegenſtaͤnde von Frankreich. Er</line>
        <line lrx="1501" lry="834" ulx="363" uly="759">wollte mich ſelbſt nach Verſailles und Marly bringen,</line>
        <line lrx="1500" lry="908" ulx="364" uly="853">und dazu eine Parthie de Plaiſir veranſtalten, da er</line>
        <line lrx="1500" lry="982" ulx="364" uly="928">daran fuͤr ſeine Perſon aber behindert war, ſo gab er</line>
        <line lrx="1500" lry="1059" ulx="365" uly="1004">ſich viel Muͤhe, mir dahin eine angenehme Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1498" lry="1133" ulx="364" uly="1079">zu verſchaffen. — Solche Gefaͤlligkeit bemerket man</line>
        <line lrx="1502" lry="1208" ulx="361" uly="1155">faſt an jedem Franzoſen, der jemanden begegnet. Wenn</line>
        <line lrx="1498" lry="1281" ulx="361" uly="1224">man ihn auf der Straße nur um den Weg fraͤgt, oder</line>
        <line lrx="1497" lry="1353" ulx="361" uly="1300">ſonſt ſich eine Nachricht von ihm ausbittet: ſo giebt er</line>
        <line lrx="1496" lry="1426" ulx="362" uly="1371">darauf ſogleich die hoͤflichſte und verbindlichſte Antwort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1506" type="textblock" ulx="360" uly="1445">
        <line lrx="1504" lry="1506" ulx="360" uly="1445">und ſcheint ſich zu freuen, daß er Gelegenheit hat, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2377" type="textblock" ulx="346" uly="1522">
        <line lrx="1493" lry="1575" ulx="355" uly="1522">Fremden zu dienen. Fragt man den Englaͤnder, ſo</line>
        <line lrx="1493" lry="1650" ulx="357" uly="1589">wird er auch (wenn es nicht eben ein grober Porter und</line>
        <line lrx="1493" lry="1726" ulx="355" uly="1671">Matroſe iſt) ganz ruhig auf eure Frage Beſcheid geben;</line>
        <line lrx="1492" lry="1801" ulx="356" uly="1733">aber er behaͤlt dabey mehr ſeine ſtille Faſſung, und er⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1872" ulx="354" uly="1818">muͤdet ſeinen Ruͤckgrad durch maͤchtige Verbeugungen</line>
        <line lrx="1492" lry="1945" ulx="353" uly="1893">eben nicht. — Die moraliſchen Sitten! — Nun, die</line>
        <line lrx="1490" lry="2019" ulx="353" uly="1966">ſind freylich in einer Hauptſtadt als Paris iſt, nicht die</line>
        <line lrx="1484" lry="2097" ulx="350" uly="2036">beſten. Was in Italien bey der Eiferſucht und den</line>
        <line lrx="1489" lry="2168" ulx="349" uly="2111">heftigen Affeeten der Italiaͤner in der Liebe mehr heim⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2240" ulx="348" uly="2185">lich und verſtohlen geſchieht, das geſchieht hier ohne</line>
        <line lrx="1486" lry="2312" ulx="346" uly="2257">viele Zuruͤckhaltung. Denn Galanterie iſt hier feine</line>
        <line lrx="1483" lry="2377" ulx="1338" uly="2333">Lebens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2302" type="textblock" ulx="1723" uly="323">
        <line lrx="1801" lry="366" ulx="1744" uly="323">Leben</line>
        <line lrx="1802" lry="436" ulx="1742" uly="394">wo R</line>
        <line lrx="1803" lry="512" ulx="1740" uly="469">das</line>
        <line lrx="1803" lry="596" ulx="1738" uly="543">einſeh</line>
        <line lrx="1803" lry="667" ulx="1741" uly="618">dieſen</line>
        <line lrx="1801" lry="741" ulx="1739" uly="692">ſchend</line>
        <line lrx="1803" lry="812" ulx="1735" uly="777">wenn</line>
        <line lrx="1803" lry="893" ulx="1733" uly="853">gen we</line>
        <line lrx="1796" lry="967" ulx="1733" uly="920">achten</line>
        <line lrx="1801" lry="1047" ulx="1732" uly="993">ſede ih</line>
        <line lrx="1803" lry="1122" ulx="1734" uly="1067">nen N</line>
        <line lrx="1803" lry="1184" ulx="1731" uly="1134">Itelĩ</line>
        <line lrx="1797" lry="1266" ulx="1724" uly="1214">in ſeyn.</line>
        <line lrx="1803" lry="1334" ulx="1725" uly="1290">und dar</line>
        <line lrx="1803" lry="1405" ulx="1728" uly="1358">timente</line>
        <line lrx="1803" lry="1489" ulx="1727" uly="1433">defilig</line>
        <line lrx="1803" lry="1558" ulx="1729" uly="1502">Cngla</line>
        <line lrx="1802" lry="1637" ulx="1731" uly="1575">Abſcht</line>
        <line lrx="1803" lry="1704" ulx="1728" uly="1660">modere</line>
        <line lrx="1792" lry="1786" ulx="1727" uly="1727">Preiſe</line>
        <line lrx="1803" lry="1862" ulx="1728" uly="1804">ſicht ſe</line>
        <line lrx="1803" lry="1939" ulx="1728" uly="1874">ultia</line>
        <line lrx="1803" lry="2012" ulx="1726" uly="1960">mmenage</line>
        <line lrx="1803" lry="2084" ulx="1724" uly="2025">Große,</line>
        <line lrx="1803" lry="2155" ulx="1724" uly="2100">ſche vvo</line>
        <line lrx="1803" lry="2237" ulx="1724" uly="2175">duͤrfti⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2302" ulx="1723" uly="2238">bishhen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_Fc329_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="80" lry="389" ulx="0" uly="338">rdigkei⸗</line>
        <line lrx="80" lry="464" ulx="0" uly="413">glic in</line>
        <line lrx="81" lry="530" ulx="2" uly="491">etie und</line>
        <line lrx="82" lry="619" ulx="0" uly="563">elt ſch</line>
        <line lrx="83" lry="689" ulx="0" uly="636">ſenſcheft</line>
        <line lrx="82" lry="765" ulx="0" uly="712">. Er</line>
        <line lrx="81" lry="840" ulx="0" uly="791">Bringen,</line>
        <line lrx="82" lry="913" ulx="5" uly="868">„da er</line>
        <line lrx="84" lry="994" ulx="0" uly="940"> geh er</line>
        <line lrx="84" lry="1072" ulx="1" uly="1015">ſſelſchft</line>
        <line lrx="87" lry="1140" ulx="0" uly="1098">ket mart</line>
        <line lrx="89" lry="1214" ulx="1" uly="1169">Wann.</line>
        <line lrx="86" lry="1298" ulx="0" uly="1243">gt, oder</line>
        <line lrx="88" lry="1372" ulx="13" uly="1318">giebt er</line>
        <line lrx="88" lry="1436" ulx="0" uly="1391">Antvort,</line>
        <line lrx="85" lry="1525" ulx="0" uly="1466">it denn</line>
        <line lrx="88" lry="1592" ulx="0" uly="1538">der, ſ⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1668" ulx="0" uly="1614">ter und</line>
        <line lrx="87" lry="1749" ulx="0" uly="1693">0 geben;</line>
        <line lrx="88" lry="1822" ulx="0" uly="1774">und er⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1899" ulx="0" uly="1849">Ugungen</line>
        <line lrx="89" lry="1970" ulx="0" uly="1912">Nun, die</line>
        <line lrx="87" lry="2048" ulx="4" uly="1987">nicht die</line>
        <line lrx="82" lry="2118" ulx="0" uly="2066">Und den</line>
        <line lrx="89" lry="2202" ulx="0" uly="2139">ſ heim⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2264" ulx="0" uly="2209">et ohne</line>
        <line lrx="87" lry="2340" ulx="0" uly="2284">ſr feine</line>
        <line lrx="84" lry="2414" ulx="9" uly="2356">libers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="259" type="textblock" ulx="1349" uly="213">
        <line lrx="1411" lry="259" ulx="1349" uly="213">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1394" type="textblock" ulx="285" uly="314">
        <line lrx="654" lry="364" ulx="287" uly="314">Lebensart. Daß</line>
        <line lrx="1195" lry="426" ulx="287" uly="315">wo Religion in ni auch da, wo weni .</line>
        <line lrx="1414" lry="582" ulx="288" uly="389">einſehen, und eue uſehe⸗ werden muß, liſ beſteht,</line>
        <line lrx="1415" lry="655" ulx="290" uly="465">dieſem Puncte, oh wuͤrde ich alſo dem En ſich leicht</line>
        <line lrx="1414" lry="735" ulx="285" uly="540">ſchenden Auahchiei ung der auch ber nglaͤnder in</line>
        <line lrx="1413" lry="802" ulx="287" uly="603">wenn nicht leider das ſan noch am mei ſen u herr⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="880" ulx="287" uly="696">gen waͤre, daß mange wign Gift ſo en geanen,</line>
        <line lrx="1413" lry="988" ulx="289" uly="757">achten wuͤrden, wen e es gar nicht fuͤr ſ. gedrun⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1026" ulx="287" uly="834">jede ihren eignen Weg nicht die Frau und d uonuble⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1105" ulx="288" uly="910">nen Nuͤancen der Lub⸗ geinſt — Was di er Mann</line>
        <line lrx="1435" lry="1176" ulx="287" uly="963">Italiaͤner heitige deid e betrift: ſo ſcheint ie verſchied⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1244" ulx="286" uly="1056">zu ſeyn. i, den gran ſhn wie bey ei dem</line>
        <line lrx="1421" lry="1345" ulx="285" uly="1133">und durch feine dund ne Enn wird die Lieb rientaler</line>
        <line lrx="1409" lry="1389" ulx="286" uly="1203">timents erhoͤht. J nde Empfindungen u e ſpiritueus,</line>
        <line lrx="1411" lry="1393" ulx="660" uly="1276">In England iſt ſie mnehr libe en⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1394" ulx="1074" uly="1350">. are, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1471" type="textblock" ulx="261" uly="1407">
        <line lrx="548" lry="1459" ulx="261" uly="1407">gefaͤllige Na</line>
        <line lrx="629" lry="1448" ulx="552" uly="1415">tur;</line>
        <line lrx="1417" lry="1471" ulx="1276" uly="1432">zognen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2346" type="textblock" ulx="288" uly="1478">
        <line lrx="658" lry="1532" ulx="289" uly="1481">Englaͤnder nicht vi</line>
        <line lrx="1190" lry="1606" ulx="288" uly="1478">Alacn en en uel mehr als trieriſcher Tri</line>
        <line lrx="1320" lry="1676" ulx="290" uly="1491">moderat. In “ zeigt ſich enFernes ie</line>
        <line lrx="1414" lry="1754" ulx="289" uly="1565">Preiſe der Dinge s ſche vuit. waun. e</line>
        <line lrx="1417" lry="1827" ulx="290" uly="1642">nicht ſehr reich, dſe Rene m Cenh nne</line>
        <line lrx="1174" lry="1900" ulx="291" uly="1721">Folglich hat ſich j a n ane ea⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1973" ulx="290" uly="1786">aau e ſ e er auf den Fuß geſett ſals aß</line>
        <line lrx="1418" lry="2116" ulx="289" uly="1856">Große, en euuns Es geht hier gt ein⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2125" ulx="289" uly="1926">ſehr wohlfeil. ngland⸗ dan ſdet es hi nee</line>
        <line lrx="1422" lry="2193" ulx="291" uly="2002">Kor ue⸗ r Luxus erfordert indes ae Ve⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2263" ulx="291" uly="2077">bischen mit nach de Wole d atnoab tet riaen</line>
        <line lrx="1421" lry="2273" ulx="657" uly="2147">der Welt à la mode leten i rai⸗ 8</line>
        <line lrx="1422" lry="2289" ulx="1168" uly="2229">n zu koͤnnen,</line>
        <line lrx="1445" lry="2346" ulx="1382" uly="2306">zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_Fc329_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="259" type="textblock" ulx="374" uly="206">
        <line lrx="1057" lry="259" ulx="374" uly="206">96 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="674" type="textblock" ulx="373" uly="319">
        <line lrx="1503" lry="375" ulx="373" uly="319">zu manchen Schmeicheleyen verſtehen, um ſeine Waare</line>
        <line lrx="1504" lry="449" ulx="374" uly="388">anzubiethen und an Mann zu bringen; auch iſt er ruſé</line>
        <line lrx="1504" lry="523" ulx="374" uly="460">genug, wenn er einen Vortheil erjagen kann. — Der</line>
        <line lrx="1502" lry="597" ulx="374" uly="542">Italiaͤner geht mehr darauf aus, um andere heimlich</line>
        <line lrx="1504" lry="674" ulx="373" uly="616">zu uͤberliſten, wo er ſeinen Gewinnſt dabey erhaſcht. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="818" type="textblock" ulx="483" uly="750">
        <line lrx="1523" lry="818" ulx="483" uly="750">Noch ein Woͤrtchen uͤber das Verhaͤltniß der ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="973" type="textblock" ulx="373" uly="840">
        <line lrx="1501" lry="901" ulx="374" uly="840">ſchiednen Staͤnde gegen einander, wie ichs in Frank⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="973" ulx="373" uly="913">reich bemerkt. Den Großen des Reichs ſteht vorzuͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1047" type="textblock" ulx="374" uly="987">
        <line lrx="1515" lry="1047" ulx="374" uly="987">lich der Zugang zu den hoͤhern Ehrenſtellen offen. In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1267" type="textblock" ulx="371" uly="1060">
        <line lrx="1503" lry="1118" ulx="374" uly="1060">deſſen will doch die darauf folgende Stuffenreihe von</line>
        <line lrx="1503" lry="1196" ulx="372" uly="1135">geringern Staͤnden nicht ganz bey Seite geſetzt ſeyn.</line>
        <line lrx="1503" lry="1267" ulx="371" uly="1208">Ein Franzoß hat uͤberhaupt viel Einſicht, Gout, Wiſ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="1350" type="textblock" ulx="371" uly="1284">
        <line lrx="1537" lry="1350" ulx="371" uly="1284">ſenſchaft. Er verlangt alſo, daß man ihm ſeine Ach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2350" type="textblock" ulx="343" uly="1358">
        <line lrx="1503" lry="1417" ulx="372" uly="1358">tung und Attention widme, und wenn man uͤber ihn</line>
        <line lrx="1502" lry="1492" ulx="371" uly="1431">nachlaͤßig wegſaͤhe, wuͤrde ſein point d'honnuer em⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1566" ulx="343" uly="1507">pfindlich beleidigt ſeyn. So gerne er auch andern mit</line>
        <line lrx="1505" lry="1637" ulx="369" uly="1579">Schmeicheleyen andient: ſo thut er doch dieſes, damit</line>
        <line lrx="1505" lry="1710" ulx="370" uly="1655">er dafuͤr wieder hervorgezogen ſeyn will. — Der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1788" ulx="369" uly="1728">nig ſelbſt muß ſeine Nation ſchmeicheln. Jeder Buͤr—</line>
        <line lrx="1503" lry="1858" ulx="368" uly="1801">ger verlangt dieſe Attention, oder die Nation raiſon⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1926" ulx="370" uly="1865">nirt, und murret. So kann z. Ex. jeder etwas ange⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="2006" ulx="370" uly="1946">ſehene Buͤrger in Paris, wenn er nur mit Geſchmack</line>
        <line lrx="1506" lry="2071" ulx="370" uly="2011">und nach der Mode gekleidet, und mit ſchwarzem Rock</line>
        <line lrx="1507" lry="2146" ulx="369" uly="2091">und Degen erſcheint, in der Gallerie zu Verſailles den</line>
        <line lrx="1509" lry="2217" ulx="372" uly="2150">Zutritt erlangen, um die große Proceßion der Ritter</line>
        <line lrx="1510" lry="2296" ulx="375" uly="2231">des heil. Geiſtes zu ſehen. Zu London am Hofe iſt</line>
        <line lrx="1508" lry="2350" ulx="1417" uly="2319">man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1272" type="textblock" ulx="1732" uly="336">
        <line lrx="1803" lry="368" ulx="1748" uly="336">un</line>
        <line lrx="1803" lry="449" ulx="1745" uly="398">Ftan</line>
        <line lrx="1801" lry="525" ulx="1743" uly="474">Engl.</line>
        <line lrx="1803" lry="599" ulx="1743" uly="549">Frar</line>
        <line lrx="1803" lry="676" ulx="1743" uly="626">ſind</line>
        <line lrx="1803" lry="748" ulx="1743" uly="698">ſten</line>
        <line lrx="1803" lry="826" ulx="1737" uly="772">Krieg</line>
        <line lrx="1799" lry="893" ulx="1737" uly="845">lber</line>
        <line lrx="1803" lry="973" ulx="1737" uly="922">ethait</line>
        <line lrx="1803" lry="1050" ulx="1737" uly="999">ſchreit</line>
        <line lrx="1803" lry="1125" ulx="1740" uly="1071">thuſtn</line>
        <line lrx="1802" lry="1191" ulx="1737" uly="1151">1d 9</line>
        <line lrx="1803" lry="1272" ulx="1732" uly="1214">Enolin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1348" type="textblock" ulx="1717" uly="1298">
        <line lrx="1803" lry="1348" ulx="1717" uly="1298">triotis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2246" type="textblock" ulx="1732" uly="1497">
        <line lrx="1794" lry="1572" ulx="1733" uly="1497">J</line>
        <line lrx="1803" lry="1645" ulx="1736" uly="1595">Stun</line>
        <line lrx="1803" lry="1728" ulx="1735" uly="1674">muthi</line>
        <line lrx="1798" lry="1793" ulx="1734" uly="1747">ternen</line>
        <line lrx="1803" lry="1868" ulx="1736" uly="1824">anmur</line>
        <line lrx="1803" lry="1946" ulx="1736" uly="1891">ſ.</line>
        <line lrx="1793" lry="2020" ulx="1736" uly="1967">breit,</line>
        <line lrx="1803" lry="2102" ulx="1732" uly="2047">uuſe</line>
        <line lrx="1803" lry="2179" ulx="1736" uly="2124">wenn</line>
        <line lrx="1803" lry="2246" ulx="1733" uly="2189">wiel de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2324" type="textblock" ulx="1729" uly="2267">
        <line lrx="1803" lry="2324" ulx="1729" uly="2267">De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_Fc329_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="677" type="textblock" ulx="0" uly="322">
        <line lrx="83" lry="367" ulx="0" uly="322">Waate</line>
        <line lrx="82" lry="442" ulx="0" uly="399">er lule</line>
        <line lrx="82" lry="516" ulx="3" uly="474">— Nr</line>
        <line lrx="83" lry="602" ulx="7" uly="548">ſeimlih</line>
        <line lrx="86" lry="677" ulx="0" uly="627">oſcht. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="815" type="textblock" ulx="9" uly="777">
        <line lrx="84" lry="815" ulx="9" uly="777">der ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="845">
        <line lrx="87" lry="900" ulx="0" uly="845">Frankt</line>
        <line lrx="89" lry="972" ulx="1" uly="920">t worzig⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1056" ulx="0" uly="996">tn In</line>
        <line lrx="90" lry="1128" ulx="1" uly="1075">eihe don</line>
        <line lrx="90" lry="1203" ulx="0" uly="1150">t ſehn.</line>
        <line lrx="87" lry="1271" ulx="1" uly="1218">t, Wiß⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1347" ulx="0" uly="1294">ene Ncy⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1422" ulx="7" uly="1369">iber ihn</line>
        <line lrx="93" lry="1495" ulx="0" uly="1453">zuer ein⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1573" ulx="0" uly="1518">dern mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1649" type="textblock" ulx="0" uly="1590">
        <line lrx="141" lry="1649" ulx="0" uly="1590">63, datit</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2321" type="textblock" ulx="0" uly="1666">
        <line lrx="97" lry="1722" ulx="8" uly="1666">Der K⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1797" ulx="0" uly="1742">der Buͤr:</line>
        <line lrx="97" lry="1869" ulx="31" uly="1819">liſon:</line>
        <line lrx="99" lry="1948" ulx="0" uly="1896">has ange⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2026" ulx="0" uly="1961">eſhint</line>
        <line lrx="96" lry="2102" ulx="0" uly="2030">zen No</line>
        <line lrx="99" lry="2166" ulx="0" uly="2111">les den</line>
        <line lrx="100" lry="2239" ulx="0" uly="2187">er Nitter</line>
        <line lrx="101" lry="2321" ulx="0" uly="2250">hfe it</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2376" type="textblock" ulx="54" uly="2333">
        <line lrx="100" lry="2376" ulx="54" uly="2333">nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="744" type="textblock" ulx="299" uly="307">
        <line lrx="1445" lry="364" ulx="299" uly="307">man ſchon uͤber dieſen Punct delicater. Das macht in</line>
        <line lrx="1444" lry="440" ulx="299" uly="380">Frankreich ſpeißt man die N ation mit Schatten ab, in</line>
        <line lrx="1459" lry="513" ulx="302" uly="456">England hat ſie dafuͤr Realitaͤt. Das Militaire in</line>
        <line lrx="1448" lry="589" ulx="301" uly="532">Frankreich ſteht in großer Achtung. Ihre Landtruppen</line>
        <line lrx="1447" lry="672" ulx="301" uly="594">ſind vortreflich diſeiplinirt, und ſtehen unter der ſchaͤrf⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="744" ulx="304" uly="677">ſten Subordination. Auch ſind ihre Officiere in allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="808" type="textblock" ulx="256" uly="750">
        <line lrx="1448" lry="808" ulx="256" uly="750">Kriegswiſſenſchaften vorzuͤglich geſchickt. Wenn ſie alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1254" type="textblock" ulx="304" uly="822">
        <line lrx="1448" lry="880" ulx="304" uly="822">uͤber ihre Feinde, die Englaͤnder, zu Zeiten Vortheile</line>
        <line lrx="1449" lry="956" ulx="304" uly="902">erhalten: ſo ſind die Urſachen, denen man dies zuzu⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1034" ulx="305" uly="972">ſchreiben, ihr durchs Point d'honneur auflodernder En⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1106" ulx="306" uly="1044">thuſiasmus, ihre ſtrenge Diſciplin und Subordination,</line>
        <line lrx="1449" lry="1174" ulx="307" uly="1118">und die Geſchicklichkeit ihrer Officiere. Bey dem</line>
        <line lrx="1487" lry="1254" ulx="306" uly="1178">Englaͤnder iſts alles Bravour, die aus wahrem Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1327" type="textblock" ulx="308" uly="1259">
        <line lrx="1420" lry="1327" ulx="308" uly="1259">triotismus fließt, und die oft Heldenthaten ausfuͤhrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1461" type="textblock" ulx="736" uly="1371">
        <line lrx="1013" lry="1461" ulx="736" uly="1371">Verſailles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2205" type="textblock" ulx="310" uly="1475">
        <line lrx="1454" lry="1552" ulx="310" uly="1475">Von Paris nach Verſailles kann man etwa in drey</line>
        <line lrx="1485" lry="1627" ulx="311" uly="1549">Stunden gehen. Der Weg geht zwiſchen lauter an⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1690" ulx="314" uly="1632">muthigen Gegenden, und iſt des Nachts durch 300 La⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1767" ulx="313" uly="1710">ternen erleuchtet. Verſailles iſt ein offener, freyer,</line>
        <line lrx="1458" lry="1839" ulx="315" uly="1778">anmuthiger Ort, zu dem eine trefliche Allee die Avenuͤe</line>
        <line lrx="1456" lry="1914" ulx="316" uly="1855">iſt. Die Straßen dieſes Orts ſind gerade, reinlich und</line>
        <line lrx="1459" lry="1985" ulx="317" uly="1928">breit. Das Koͤnigliche Luſtſchloß liegt auf einer ſanft</line>
        <line lrx="1458" lry="2060" ulx="316" uly="1998">aufgehenden Erhoͤhung, und nimmmtt ſich vortreflich aus,</line>
        <line lrx="1458" lry="2134" ulx="319" uly="2077">wenn gleich der Stein, woraus es erbauet worden,</line>
        <line lrx="1456" lry="2205" ulx="319" uly="2129">viel von ſeiner Farbe verlohren, und dunkel worden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2298" type="textblock" ulx="308" uly="2207">
        <line lrx="1456" lry="2298" ulx="308" uly="2207">Die Anordnung der Haupt⸗ und Nebengebaͤude gefaͤlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2358" type="textblock" ulx="891" uly="2299">
        <line lrx="1459" lry="2358" ulx="891" uly="2299">G ſehr,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_Fc329_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1154" lry="212" type="textblock" ulx="1151" uly="199">
        <line lrx="1154" lry="212" ulx="1151" uly="199">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="241" type="textblock" ulx="354" uly="191">
        <line lrx="431" lry="241" ulx="354" uly="191">9⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="373" type="textblock" ulx="357" uly="304">
        <line lrx="1499" lry="373" ulx="357" uly="304">ſehr, und in der Naͤhe bewundert man die angebrachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="254" type="textblock" ulx="508" uly="227">
        <line lrx="1037" lry="241" ulx="809" uly="227">——</line>
        <line lrx="543" lry="254" ulx="508" uly="237">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="443" type="textblock" ulx="356" uly="378">
        <line lrx="1572" lry="443" ulx="356" uly="378">Bildhauerarbelt. Der Dom der Koͤnigl. Capelle raget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1496" type="textblock" ulx="340" uly="464">
        <line lrx="1498" lry="519" ulx="356" uly="464">praͤchtig hervor. Vor dem Eingange ſtehet die Haupt⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="597" ulx="358" uly="518">wache in Form eines Kriegszeltes. Gegenuͤber die</line>
        <line lrx="1500" lry="667" ulx="359" uly="606">Koͤniglichen Marſtaͤlle. Der Vorhof und die Einfaſ⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="743" ulx="356" uly="688">ſung deſſelben faͤllt ſehr in die Augen, und hat mich des</line>
        <line lrx="1498" lry="818" ulx="340" uly="761">Abends, wenn alles erleuchtet iſt, ſehr ergoͤtzt. Von</line>
        <line lrx="1499" lry="893" ulx="359" uly="828">der Gartenſeite iſt das Schloß vorzuͤglich ſchoͤn. Der</line>
        <line lrx="1498" lry="969" ulx="356" uly="912">Garte hat in ſeiner ganzen Anlage etwas recht Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1047" ulx="356" uly="989">lich großes und praͤchtiges, wenn man ihn von Schloſſe</line>
        <line lrx="1497" lry="1117" ulx="357" uly="1063">ab mit einem Blicke uͤberſieht, und eine angenehme Ab⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1194" ulx="358" uly="1137">wechſelung, wenn man ſeine einzelne Theile, den Thier⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1270" ulx="358" uly="1206">garten, Labyrinth, Parc, Orangerie, Baßins, Kuͤchen⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1350" ulx="357" uly="1274">gaͤrten ꝛc. durchgeht. Die vielen Statuͤen und Vaſen</line>
        <line lrx="1495" lry="1420" ulx="360" uly="1359">in demſelben ſind, ſo wie die in der Thuillerie, von den</line>
        <line lrx="1496" lry="1496" ulx="357" uly="1426">groͤßeſten Meiſtern. Der kalte Marmor ſcheint unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1568" type="textblock" ulx="350" uly="1505">
        <line lrx="1532" lry="1568" ulx="350" uly="1505">der Hand des Kuͤnſtlers Leben bekommen zu haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1872" type="textblock" ulx="352" uly="1581">
        <line lrx="1495" lry="1643" ulx="358" uly="1581">In der Mitte iſt ein großer langer Canal, auf welchem</line>
        <line lrx="1497" lry="1716" ulx="357" uly="1660">ein kleines Schiff war; das Wehen der Flagge auf</line>
        <line lrx="1495" lry="1795" ulx="352" uly="1733">demſelben machte eine angenehme Wirkung. — Am</line>
        <line lrx="1494" lry="1872" ulx="353" uly="1801">Ende dieſes Gartens liegt Trianon, ein lachendes klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1942" type="textblock" ulx="359" uly="1882">
        <line lrx="1501" lry="1942" ulx="359" uly="1882">nes Luſtſchloß. Petit Trianon hat Ludwig der 16te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2377" type="textblock" ulx="354" uly="1951">
        <line lrx="1493" lry="2013" ulx="358" uly="1951">der Koͤnigin geſchenkt, die es vorzuͤglich liebt, und es</line>
        <line lrx="1493" lry="2085" ulx="357" uly="2023">Petit Vienne nennt. Eine Stunde davon liegt Marly,</line>
        <line lrx="1490" lry="2171" ulx="355" uly="2098">welches von der Koͤnigl. Familie im Sommer fleißig</line>
        <line lrx="1490" lry="2238" ulx="359" uly="2183">beſucht wird. Das Waſſer aus der Seine wird hier</line>
        <line lrx="1490" lry="2310" ulx="358" uly="2258">durch ein Kunſtwerk in die Fontainen zu Marly und</line>
        <line lrx="1491" lry="2377" ulx="354" uly="2334">Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1358" type="textblock" ulx="1738" uly="324">
        <line lrx="1803" lry="377" ulx="1756" uly="324">Ver</line>
        <line lrx="1803" lry="449" ulx="1753" uly="400">chn</line>
        <line lrx="1793" lry="527" ulx="1749" uly="474">ber,</line>
        <line lrx="1803" lry="597" ulx="1750" uly="550">deſſe</line>
        <line lrx="1791" lry="676" ulx="1749" uly="624">Ĩ</line>
        <line lrx="1803" lry="756" ulx="1747" uly="700">Kont</line>
        <line lrx="1803" lry="830" ulx="1745" uly="778">Proe</line>
        <line lrx="1803" lry="907" ulx="1744" uly="856">ſehen.</line>
        <line lrx="1803" lry="982" ulx="1743" uly="930">feſten</line>
        <line lrx="1803" lry="1062" ulx="1743" uly="1004">Könt</line>
        <line lrx="1803" lry="1137" ulx="1746" uly="1088">und!</line>
        <line lrx="1803" lry="1210" ulx="1743" uly="1158">ich n</line>
        <line lrx="1803" lry="1291" ulx="1738" uly="1235">licht</line>
        <line lrx="1803" lry="1358" ulx="1740" uly="1318">i we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1504" type="textblock" ulx="1708" uly="1382">
        <line lrx="1803" lry="1442" ulx="1708" uly="1382">fren</line>
        <line lrx="1803" lry="1504" ulx="1741" uly="1466">men e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1814" type="textblock" ulx="1739" uly="1533">
        <line lrx="1803" lry="1588" ulx="1743" uly="1533">Sche</line>
        <line lrx="1803" lry="1660" ulx="1743" uly="1608">chde</line>
        <line lrx="1803" lry="1741" ulx="1740" uly="1683">Verſea</line>
        <line lrx="1803" lry="1814" ulx="1739" uly="1765">Lechie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1884" type="textblock" ulx="1740" uly="1835">
        <line lrx="1799" lry="1884" ulx="1740" uly="1835">ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1960" type="textblock" ulx="1706" uly="1898">
        <line lrx="1803" lry="1960" ulx="1706" uly="1898">der J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2268" type="textblock" ulx="1737" uly="1983">
        <line lrx="1803" lry="2044" ulx="1738" uly="1983">grohe</line>
        <line lrx="1796" lry="2110" ulx="1737" uly="2066">went</line>
        <line lrx="1803" lry="2195" ulx="1741" uly="2138">t ſ⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2268" ulx="1740" uly="2209">der ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_Fc329_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="360" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="77" lry="360" ulx="0" uly="316">hrachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="91" lry="444" ulx="0" uly="396">le taget</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="524" type="textblock" ulx="5" uly="470">
        <line lrx="74" lry="524" ulx="5" uly="470">Hanpb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="588" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="101" lry="588" ulx="0" uly="543">ber de</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2404" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="80" lry="672" ulx="11" uly="621">Einfaße</line>
        <line lrx="81" lry="748" ulx="0" uly="698">nich des</line>
        <line lrx="78" lry="817" ulx="0" uly="772">Von</line>
        <line lrx="79" lry="892" ulx="0" uly="848">Der</line>
        <line lrx="82" lry="971" ulx="0" uly="922">Konip</line>
        <line lrx="80" lry="1048" ulx="5" uly="996">Scoſe</line>
        <line lrx="82" lry="1131" ulx="0" uly="1072">line M⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1200" ulx="0" uly="1149"> Wer⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1275" ulx="0" uly="1225">Cuchen⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1351" ulx="0" uly="1303">d Vaſen</line>
        <line lrx="85" lry="1424" ulx="10" uly="1379">von den</line>
        <line lrx="82" lry="1501" ulx="2" uly="1457">t unter</line>
        <line lrx="85" lry="1583" ulx="0" uly="1529"> hoben.</line>
        <line lrx="86" lry="1654" ulx="9" uly="1605">welchenn</line>
        <line lrx="85" lry="1741" ulx="0" uly="1671">ge af</line>
        <line lrx="85" lry="1796" ulx="0" uly="1751"> An</line>
        <line lrx="86" lry="1882" ulx="0" uly="1821">des kit</line>
        <line lrx="89" lry="1958" ulx="0" uly="1896">et 1ble</line>
        <line lrx="85" lry="2033" ulx="0" uly="1981">und es</line>
        <line lrx="82" lry="2116" ulx="0" uly="2051">Marle,</line>
        <line lrx="83" lry="2189" ulx="1" uly="2129">,feißis</line>
        <line lrx="84" lry="2262" ulx="0" uly="2207">rd hier</line>
        <line lrx="83" lry="2343" ulx="0" uly="2281">h ud</line>
        <line lrx="81" lry="2404" ulx="35" uly="2360">Vin</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="99" type="textblock" ulx="975" uly="74">
        <line lrx="996" lry="99" ulx="975" uly="74">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="375" type="textblock" ulx="300" uly="292">
        <line lrx="1459" lry="375" ulx="300" uly="292">Verſailles durch koſtbahre Roͤhren geleitet. So viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="892" type="textblock" ulx="297" uly="379">
        <line lrx="1438" lry="440" ulx="370" uly="379">mich erinnere, iſt das zu Herrenhauſen bey Hanno⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="543" ulx="362" uly="457">„auf eben die Art angelegt. Der Mechanis</line>
        <line lrx="1333" lry="663" ulx="301" uly="531">in h iſt wie die Pumpwerke auf dem Harz</line>
        <line lrx="1445" lry="733" ulx="297" uly="586">3 hete⸗ das Vergnuͤgen, den Koͤnig und das ganze</line>
        <line lrx="1441" lry="817" ulx="298" uly="632">8 9 . Hauß, nebſt allen Hohen von Adel, in der</line>
        <line lrx="1460" lry="892" ulx="300" uly="729">ſ ne hi der Ritter des Heiligen Geiſtes Ordens zu</line>
        <line lrx="1441" lry="884" ulx="378" uly="833">n. Der Koͤnig iſt groß und ſtark, und ſcheint eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="970" type="textblock" ulx="280" uly="900">
        <line lrx="1420" lry="970" ulx="280" uly="900">feſte Eutſchließung in ſeinem Blicke zu zeigen. Di</line>
        <line lrx="1442" lry="953" ulx="1280" uly="922">. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1408" type="textblock" ulx="302" uly="968">
        <line lrx="1442" lry="1104" ulx="357" uly="968">iai iſt nicht gar groß, dabey ungemein lebhaft</line>
        <line lrx="1418" lry="1118" ulx="341" uly="1051">id freundlich. Bey der Foule von Menſchen wa</line>
        <line lrx="1441" lry="1227" ulx="318" uly="1069">ch nur vermoͤgend, einige fluͤchtige Blicke zu thun die</line>
        <line lrx="1440" lry="1334" ulx="302" uly="1158">dicht Rarrichen ſind, um phyſiognomiſche Conjeeturen</line>
        <line lrx="1311" lry="1339" ulx="302" uly="1254">zu wagen. och hatte ich Zeit nmi</line>
        <line lrx="1421" lry="1329" ulx="1023" uly="1283">genug, um mi i</line>
        <line lrx="1441" lry="1408" ulx="302" uly="1281">klaren Augen zu uͤberzeugen, daß beynahe alle  da,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1635" type="textblock" ulx="273" uly="1425">
        <line lrx="1394" lry="1520" ulx="273" uly="1425">men entſetzlich geſchminkt waren, und dadurch ih</line>
        <line lrx="1442" lry="1597" ulx="305" uly="1440">Schoͤnheit gar ſehr verwuͤſten. Zu St. James fand</line>
        <line lrx="1441" lry="1635" ulx="305" uly="1506">ich das Gegentheil. Der Koͤnig haͤlt ſich Beſiünsigin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1784" type="textblock" ulx="306" uly="1647">
        <line lrx="1442" lry="1773" ulx="307" uly="1647">Leſeus auf. Mich deucht, daß dies aus Politik</line>
        <line lrx="1374" lry="1784" ulx="306" uly="1724">geſchieht. Der Franzoſe liebt das Neue. Wuͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1858" type="textblock" ulx="263" uly="1790">
        <line lrx="1421" lry="1858" ulx="263" uly="1790">ſeinen Koͤnig alltaͤglich ſehen: ſo wuͤrde ſich der Rei</line>
        <line lrx="1442" lry="1849" ulx="1413" uly="1809">iz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2365" type="textblock" ulx="307" uly="1870">
        <line lrx="1313" lry="1962" ulx="308" uly="1870">der Neuheit verliehren. Nun aber wird er mi</line>
        <line lrx="1440" lry="2004" ulx="307" uly="1873">groͤßeſten Zulauf und Ehrenbezeugungen nnfe den</line>
        <line lrx="1441" lry="2110" ulx="308" uly="1943">wenn er bey feyerlichen Gelegenheiten die Snn, Vann</line>
        <line lrx="1442" lry="2153" ulx="310" uly="2020">mit ſeiner Gegenwart beehrt. Waͤhrend der W</line>
        <line lrx="1442" lry="2272" ulx="310" uly="2093">der gande Zug in der Koͤnigl. Capelle war lannen m</line>
        <line lrx="1444" lry="2308" ulx="310" uly="2174">die Freyheit, des Koͤnigs Cabinet, ſein Bett⸗ , neben</line>
        <line lrx="1446" lry="2365" ulx="881" uly="2317">G 2 wel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_Fc329_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="437" lry="249" type="textblock" ulx="340" uly="198">
        <line lrx="437" lry="249" ulx="340" uly="198">100</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="614" type="textblock" ulx="336" uly="327">
        <line lrx="1485" lry="391" ulx="336" uly="327">welchem ſein Hut mit dem großen Diamant lag, und</line>
        <line lrx="1484" lry="464" ulx="336" uly="396">vor welchem ſich eine verguͤldete Balluſtrade fand, nebſt</line>
        <line lrx="1487" lry="540" ulx="336" uly="471">andern koſtbahren Zimmern zu ſehen. Auch wurde in</line>
        <line lrx="1375" lry="614" ulx="337" uly="548">einem beſondern Apartement der Dauphin gezeigt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="888" type="textblock" ulx="338" uly="682">
        <line lrx="1485" lry="848" ulx="338" uly="682">Reiſe von Paris nach Lille und Oſtende.</line>
        <line lrx="1077" lry="888" ulx="756" uly="835">(3 Tagereiſen.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1726" type="textblock" ulx="335" uly="873">
        <line lrx="1485" lry="981" ulx="335" uly="873">Von von den Eindruͤcken, die der Anblick der Merk⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1062" ulx="336" uly="1000">wuͤrdigkeiten in Paris und Verſailles auf mich gemacht,</line>
        <line lrx="1483" lry="1133" ulx="336" uly="1075">eilte ich nun nach London, um deſto beſſer im Stande</line>
        <line lrx="1484" lry="1219" ulx="336" uly="1153">zu ſeyn, dieſe großen Staͤdte in Vergleichung zu ſtellen,</line>
        <line lrx="1483" lry="1282" ulx="337" uly="1221">und ihren Contraſt zu bemerken. Weil der Traject von</line>
        <line lrx="1484" lry="1356" ulx="338" uly="1296">Calais ab, zur Kriegeszeit mit vielen Schwierigkeiten</line>
        <line lrx="1484" lry="1430" ulx="338" uly="1368">verknuͤpft war: ſo entſchloß ich mich nach Oſtende zu</line>
        <line lrx="1482" lry="1502" ulx="337" uly="1419">gehen. Abends 12 Uhr nahm ich von meinem Platz</line>
        <line lrx="1485" lry="1576" ulx="340" uly="1519">in der Diligence, fuͤr 24 Livres, Beſitz. Es war fin⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1655" ulx="338" uly="1592">ſtere Nacht, und ich kriegte nicht eher zu erfahren, wer</line>
        <line lrx="1485" lry="1726" ulx="340" uly="1662">die Herren und Damen waren, die mit mir reiſeten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1795" type="textblock" ulx="339" uly="1740">
        <line lrx="1506" lry="1795" ulx="339" uly="1740">bis es Tag ward. Beym Anbruch des Tages war ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2382" type="textblock" ulx="318" uly="1813">
        <line lrx="1483" lry="1868" ulx="318" uly="1813">neugierig, diejenigen meiner Mitmenſchen naͤher kennen</line>
        <line lrx="1482" lry="1952" ulx="339" uly="1884">zu lernen, mit welchen ich in eine ſo nahe und enge</line>
        <line lrx="1481" lry="2020" ulx="340" uly="1960">Verbindung als die Diligence iſt (denn im Sommer</line>
        <line lrx="1482" lry="2091" ulx="338" uly="2024">iſts artig eng und ſchwul darin) geſetzt war. Unter</line>
        <line lrx="1482" lry="2166" ulx="340" uly="2101">ihnen zeichnete ſich beſonders ein alter Franzoß, ein</line>
        <line lrx="1481" lry="2238" ulx="338" uly="2171">ſchlauer Politicus aus. Wir uͤbrigen machten es aus,</line>
        <line lrx="1483" lry="2333" ulx="339" uly="2247">es koͤnne kein anderer, als ein durchtriebener Advocat</line>
        <line lrx="1480" lry="2382" ulx="1394" uly="2343">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="568" type="textblock" ulx="1765" uly="371">
        <line lrx="1802" lry="411" ulx="1767" uly="371">bde</line>
        <line lrx="1803" lry="487" ulx="1765" uly="444">M</line>
        <line lrx="1803" lry="568" ulx="1767" uly="516">ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="638" type="textblock" ulx="1728" uly="593">
        <line lrx="1800" lry="638" ulx="1728" uly="593">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1012" type="textblock" ulx="1757" uly="667">
        <line lrx="1802" lry="708" ulx="1766" uly="667">ken</line>
        <line lrx="1803" lry="793" ulx="1764" uly="739">Na</line>
        <line lrx="1796" lry="874" ulx="1759" uly="825">n</line>
        <line lrx="1803" lry="949" ulx="1758" uly="900">tune</line>
        <line lrx="1801" lry="1012" ulx="1757" uly="970">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1163" type="textblock" ulx="1759" uly="1120">
        <line lrx="1797" lry="1163" ulx="1759" uly="1120">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1246" type="textblock" ulx="1753" uly="1195">
        <line lrx="1803" lry="1246" ulx="1753" uly="1195">ſhiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1322" type="textblock" ulx="1732" uly="1273">
        <line lrx="1803" lry="1322" ulx="1732" uly="1273">ſeiine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1393" type="textblock" ulx="1756" uly="1345">
        <line lrx="1803" lry="1393" ulx="1756" uly="1345">Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2238" type="textblock" ulx="1756" uly="2170">
        <line lrx="1803" lry="2238" ulx="1756" uly="2170">Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2378" type="textblock" ulx="1752" uly="2322">
        <line lrx="1803" lry="2378" ulx="1752" uly="2322">hol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_Fc329_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="622" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="72" lry="393" ulx="0" uly="345">, und</line>
        <line lrx="69" lry="466" ulx="2" uly="417">nebſt</line>
        <line lrx="72" lry="536" ulx="0" uly="495">rde in</line>
        <line lrx="21" lry="622" ulx="0" uly="577">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="815" type="textblock" ulx="0" uly="749">
        <line lrx="120" lry="815" ulx="0" uly="749">ede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1746" type="textblock" ulx="0" uly="944">
        <line lrx="73" lry="993" ulx="0" uly="944">Mul⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1079" ulx="0" uly="1021">eract⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1144" ulx="1" uly="1098">Stande</line>
        <line lrx="76" lry="1228" ulx="9" uly="1173">ſellen,</line>
        <line lrx="75" lry="1302" ulx="0" uly="1253">et von</line>
        <line lrx="79" lry="1375" ulx="0" uly="1322">igketen</line>
        <line lrx="80" lry="1443" ulx="0" uly="1398">kende zu</line>
        <line lrx="75" lry="1520" ulx="0" uly="1467">1 Pat</line>
        <line lrx="80" lry="1591" ulx="0" uly="1541">Car fi⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1672" ulx="0" uly="1622">en, wer</line>
        <line lrx="79" lry="1746" ulx="5" uly="1698">leiſeten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1814" type="textblock" ulx="8" uly="1758">
        <line lrx="90" lry="1814" ulx="8" uly="1758">vat ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2264" type="textblock" ulx="0" uly="1842">
        <line lrx="81" lry="1890" ulx="0" uly="1842">fennen</line>
        <line lrx="79" lry="1966" ulx="0" uly="1919">d enge</line>
        <line lrx="78" lry="2047" ulx="0" uly="1995">oumner.</line>
        <line lrx="75" lry="2112" ulx="21" uly="2068">ter</line>
        <line lrx="78" lry="2199" ulx="0" uly="2137">5, ein</line>
        <line lrx="77" lry="2264" ulx="2" uly="2214">es ous/</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2411" type="textblock" ulx="0" uly="2287">
        <line lrx="78" lry="2346" ulx="0" uly="2287">ſroent</line>
        <line lrx="75" lry="2411" ulx="33" uly="2366">Noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="417" type="textblock" ulx="307" uly="349">
        <line lrx="1473" lry="417" ulx="307" uly="349">oder Procurator ſeyn. Der Himmel weiß, woher der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="494" type="textblock" ulx="374" uly="434">
        <line lrx="1471" lry="494" ulx="374" uly="434">Kann alle die Nachrichten hatte, die er uns zum Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="563" type="textblock" ulx="309" uly="504">
        <line lrx="1472" lry="563" ulx="309" uly="504">ſten gab. Es war keine Familie, kein Herzog, kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1013" type="textblock" ulx="332" uly="580">
        <line lrx="1473" lry="633" ulx="332" uly="580">Miniſtre, kein General in Frankreich, den er nicht</line>
        <line lrx="1473" lry="715" ulx="332" uly="650">kannte; keine Anecdote, die er nicht wußte. Das tolle</line>
        <line lrx="1473" lry="783" ulx="333" uly="718">Raſſeln der Diligence aber war Schuld, daß mir vieles</line>
        <line lrx="1530" lry="858" ulx="332" uly="804">von ſeinen unerſchoͤpflichen Geſpraͤchen und Unterhal⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="933" ulx="332" uly="879">tungen verlohren gieng. Ein flaͤmiſcher Schifscapitain,</line>
        <line lrx="1473" lry="1013" ulx="334" uly="938">eine kleine drollichte Figur, gab auch à ſon tour uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1163" type="textblock" ulx="276" uly="1016">
        <line lrx="1473" lry="1087" ulx="276" uly="1016">manche Erzaͤhlung von Seegefechten und Privateers,</line>
        <line lrx="1473" lry="1163" ulx="330" uly="1099">von Weſtindien und Amerika, wo er ſelbſt bey ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1256" type="textblock" ulx="334" uly="1174">
        <line lrx="1473" lry="1256" ulx="334" uly="1174">ſchiednen Vorfaͤllen zugegen geweſen war. Er fand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1528" type="textblock" ulx="295" uly="1234">
        <line lrx="1471" lry="1309" ulx="295" uly="1234">ſeinen Vortheil dabey, franzoͤſiſch geſinnt zu ſeyn. —</line>
        <line lrx="1471" lry="1381" ulx="306" uly="1321">Wir paßirten ſehr angenehme und reizende Fluren.</line>
        <line lrx="1473" lry="1463" ulx="306" uly="1383">Dafß wir uns in den franzoͤſiſchen Niederlanden befan⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1528" ulx="314" uly="1472">den, konnten wir ſchon daraus abnehmen, daß wir alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1599" type="textblock" ulx="340" uly="1545">
        <line lrx="1474" lry="1599" ulx="340" uly="1545">die Staͤdte, welche wir paßirten, Donai, Cambrai,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1751" type="textblock" ulx="305" uly="1608">
        <line lrx="1474" lry="1680" ulx="307" uly="1608">Lille, vortreflich fortificirt ſahen. In Donai ward uns</line>
        <line lrx="1474" lry="1751" ulx="305" uly="1690">ſtatt Weins Bier beym Mittagsmahl gegeben, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1903" type="textblock" ulx="334" uly="1754">
        <line lrx="1475" lry="1826" ulx="334" uly="1754">in Frankreich nicht Gewohnheit iſt. Cambrai iſt eine</line>
        <line lrx="1476" lry="1903" ulx="339" uly="1840">feine, wohleingerichtete Stadt. In Lille nahmen vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2215" type="textblock" ulx="304" uly="1909">
        <line lrx="1476" lry="1974" ulx="305" uly="1909">von uns eine Miethgutſche, und mit ſelbiger giengen</line>
        <line lrx="1502" lry="2054" ulx="305" uly="1987">wir von Lille nach Oſtende ab. Jenſeits Lille fanden</line>
        <line lrx="1475" lry="2126" ulx="304" uly="2061">wir erſt viel Buſchwerk, dann Weiden und nie drig</line>
        <line lrx="1476" lry="2215" ulx="305" uly="2124">Maſchland „wie in Holland. Wir merkten, daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2272" type="textblock" ulx="345" uly="2211">
        <line lrx="1479" lry="2272" ulx="345" uly="2211">der See uns naͤherten. In Oſtende iſt faſt alles auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2373" type="textblock" ulx="344" uly="2271">
        <line lrx="1476" lry="2373" ulx="344" uly="2271">hollaͤndiſchen Fuß. Die Eimwohner ſprechen zwar auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2435" type="textblock" ulx="874" uly="2362">
        <line lrx="1499" lry="2435" ulx="874" uly="2362">G 3 fran⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_Fc329_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="281" type="textblock" ulx="810" uly="258">
        <line lrx="1038" lry="281" ulx="810" uly="258">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="304" type="textblock" ulx="335" uly="256">
        <line lrx="456" lry="304" ulx="335" uly="256">102</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="949" type="textblock" ulx="356" uly="359">
        <line lrx="1506" lry="430" ulx="356" uly="359">franzoͤſiſch, allein ihr Character und haͤußliches Weſen</line>
        <line lrx="1507" lry="503" ulx="358" uly="445">iſt nach hollaͤndiſcher Manier. Die Frauensperſonen</line>
        <line lrx="1507" lry="578" ulx="357" uly="518">ſind eben ſo. So poßierlich das Hollaͤndiſche im</line>
        <line lrx="1508" lry="645" ulx="384" uly="583">Nunde eines drollichten Schifscapitains und Matro⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="726" ulx="357" uly="664">ſen klingt: ſo abgeſchmackt kommts mir im Munde der</line>
        <line lrx="1508" lry="802" ulx="357" uly="740">Damen vor. — Und dabey nehmen ſie denn ein ziem⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="873" ulx="360" uly="809">lich ſteifes und geziertes Weſen an. — Ich hoͤrte hier</line>
        <line lrx="1509" lry="949" ulx="361" uly="884">das erſte Glockenſpiel. Fuͤr das Ohr eines hollaͤndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1025" type="textblock" ulx="361" uly="964">
        <line lrx="1517" lry="1025" ulx="361" uly="964">ſchen Matroſen mogte das wohl eine rechte Fete ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1776" type="textblock" ulx="338" uly="1048">
        <line lrx="1511" lry="1105" ulx="359" uly="1048">Hier ſahe ich auch Hunde vor kleine Wagens geſpannt.</line>
        <line lrx="1512" lry="1178" ulx="360" uly="1114">Oſtende iſt blos Handelsſtadt. Wer nicht ſelbſt Schif⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1251" ulx="362" uly="1198">fer oder Kaufmann iſt, und mit Procenten kramt, fin⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1327" ulx="338" uly="1262">det hier eben ſein Conto nicht. Ohnedas ſcheint es</line>
        <line lrx="1511" lry="1402" ulx="361" uly="1337">vergebens zu ſeyn, wenn man ſich durch Addreſſen zu</line>
        <line lrx="1509" lry="1476" ulx="363" uly="1408">empfehlen glaubt. Ein Vergnuͤgen war es mir indes,</line>
        <line lrx="1510" lry="1559" ulx="361" uly="1493">wahrzunehmen, wie ſehr der Commerce hier bluͤhet und</line>
        <line lrx="1511" lry="1636" ulx="362" uly="1554">zugenommen hat. Ich gieng des Nachmittags aufs</line>
        <line lrx="1510" lry="1703" ulx="363" uly="1641">Coffeehaus. Himmel, welch ein Unterſchied zwiſchen</line>
        <line lrx="1509" lry="1776" ulx="360" uly="1714">einem Coffeehauſe in Oſtende, und einem Caffé a Paris!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1861" type="textblock" ulx="327" uly="1780">
        <line lrx="1546" lry="1861" ulx="327" uly="1780">Hier findet man anſtatt Chocolade und Eißgefrornen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2311" type="textblock" ulx="351" uly="1871">
        <line lrx="1513" lry="1928" ulx="361" uly="1871">eine gute Pfeife Tobac und eine Bole Punſch oder</line>
        <line lrx="1511" lry="2011" ulx="351" uly="1932">Grog, auch wohl ein Schaͤlchen Thee oder Coffee; wo⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2081" ulx="362" uly="2010">bey ſich der Hollaͤnder pflegmatiſch niederlaͤßt, und</line>
        <line lrx="1512" lry="2154" ulx="362" uly="2081">dann uͤber die Curante und Orlog diſcurirt. Es iſt</line>
        <line lrx="1511" lry="2235" ulx="362" uly="2161">hier alles auf kaufmaͤnniſchen Fuß . und daher kennt</line>
        <line lrx="1509" lry="2311" ulx="362" uly="2232">man auch in den Wirthshaͤuſern das Geld. Es ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2383" type="textblock" ulx="361" uly="2323">
        <line lrx="1567" lry="2383" ulx="361" uly="2323">wenig Oerter, wo es ſo theuer fuͤr einen Reiſenden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2438" type="textblock" ulx="1449" uly="2396">
        <line lrx="1511" lry="2438" ulx="1449" uly="2396">als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="690" type="textblock" ulx="1660" uly="442">
        <line lrx="1668" lry="690" ulx="1660" uly="442">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2317" type="textblock" ulx="1750" uly="1894">
        <line lrx="1803" lry="1935" ulx="1754" uly="1894">mnit</line>
        <line lrx="1803" lry="2012" ulx="1755" uly="1962">Kror</line>
        <line lrx="1803" lry="2087" ulx="1750" uly="2047">geebe</line>
        <line lrx="1803" lry="2170" ulx="1752" uly="2115">ſſt</line>
        <line lrx="1803" lry="2246" ulx="1753" uly="2192">heſte</line>
        <line lrx="1803" lry="2317" ulx="1751" uly="2273">enttla</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2401" type="textblock" ulx="1750" uly="2341">
        <line lrx="1803" lry="2401" ulx="1750" uly="2341">Eyi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_Fc329_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="2330" type="textblock" ulx="0" uly="369">
        <line lrx="78" lry="430" ulx="12" uly="369">Veſen</line>
        <line lrx="77" lry="507" ulx="0" uly="457">etſonen</line>
        <line lrx="79" lry="584" ulx="0" uly="530">ſche in</line>
        <line lrx="82" lry="647" ulx="8" uly="604">Mltro⸗</line>
        <line lrx="82" lry="721" ulx="0" uly="679">nde der</line>
        <line lrx="82" lry="804" ulx="0" uly="754">in fem⸗</line>
        <line lrx="82" lry="882" ulx="0" uly="829">hte hier</line>
        <line lrx="85" lry="964" ulx="0" uly="905">elardi</line>
        <line lrx="85" lry="1042" ulx="0" uly="987">lte ſehr⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1123" ulx="2" uly="1064">geſpannt.</line>
        <line lrx="91" lry="1197" ulx="0" uly="1133">Ehhſß</line>
        <line lrx="87" lry="1267" ulx="0" uly="1216">unt, fin⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1352" ulx="0" uly="1289">hein es</line>
        <line lrx="93" lry="1419" ulx="0" uly="1369">dteſſen in</line>
        <line lrx="90" lry="1491" ulx="0" uly="1440">ir indes,</line>
        <line lrx="92" lry="1576" ulx="1" uly="1512">ſchetund</line>
        <line lrx="94" lry="1653" ulx="0" uly="1588">tags nf⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1730" ulx="0" uly="1667">zuſcen</line>
        <line lrx="78" lry="1796" ulx="0" uly="1739">aPari</line>
        <line lrx="95" lry="1884" ulx="0" uly="1825">efrotnen,</line>
        <line lrx="96" lry="1961" ulx="1" uly="1898">h oder</line>
        <line lrx="94" lry="2040" ulx="0" uly="1974">ſee⸗ ⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2112" ulx="0" uly="2044">t, und</line>
        <line lrx="96" lry="2170" ulx="30" uly="2113">E E</line>
        <line lrx="96" lry="2262" ulx="0" uly="2196">er kennt</line>
        <line lrx="95" lry="2330" ulx="16" uly="2271">Eu ſid</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="2354">
        <line lrx="94" lry="2417" ulx="0" uly="2354">eiſerden,</line>
        <line lrx="95" lry="2466" ulx="63" uly="2420">6ls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="430" type="textblock" ulx="313" uly="339">
        <line lrx="1452" lry="430" ulx="313" uly="339">als in Oſtende iſt. Weil ich nun die hieſt igen Merk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="511" type="textblock" ulx="289" uly="425">
        <line lrx="1486" lry="511" ulx="289" uly="425">wuͤrdigkeiten in etlichen Stunden uͤberſehen konnte: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="951" type="textblock" ulx="316" uly="509">
        <line lrx="1454" lry="579" ulx="316" uly="509">war mirs lieb, daß ich ſogleich auf einem ſchoͤnen Pa⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="658" ulx="318" uly="586">quetboote, gegen Erlegung einer Guinea, in zahlreicher</line>
        <line lrx="1457" lry="729" ulx="320" uly="664">Geſellſchaft nach Dover abgehen konnte. Und ſo traf</line>
        <line lrx="1454" lry="805" ulx="319" uly="736">ich nach einem guͤnſtigen Trajecte von Abends 8 Uhr</line>
        <line lrx="1454" lry="877" ulx="318" uly="810">bis folgenden Morgen 8 Uhr; alſo nach Verlauf von</line>
        <line lrx="1052" lry="951" ulx="332" uly="898">12 Stunden gluͤcklich in Dover ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1481" type="textblock" ulx="305" uly="1077">
        <line lrx="1432" lry="1152" ulx="318" uly="1077">Von Dover nach London. a(eine Tagreiſe.)</line>
        <line lrx="1474" lry="1305" ulx="330" uly="1171">Ganz England hat in allen len ſein characteriſti⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1336" ulx="310" uly="1253">ſches, welches ſogleich in die Augen faͤllt. Seine Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1394" ulx="324" uly="1330">ſer von rothen Backſtein, ſein Steinkohlendampf, ſeine</line>
        <line lrx="1481" lry="1481" ulx="305" uly="1399">Kreideberge, ſeine Porter und Matroſen, ſeine Coach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1623" type="textblock" ulx="330" uly="1482">
        <line lrx="1462" lry="1546" ulx="330" uly="1482">nen, ſeine abgeſtutzten ſchoͤnen Pferde, ſein Breakfaſt,</line>
        <line lrx="1462" lry="1623" ulx="333" uly="1554">ſtin Toaſt, ſeine Beafſticks, ſein Roſtbeaf, ſein Ale,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1763" type="textblock" ulx="311" uly="1634">
        <line lrx="1463" lry="1698" ulx="311" uly="1634">ſein Portbier, ſein Cheaſe, kurz alles kuͤndigte mir an,</line>
        <line lrx="1564" lry="1763" ulx="336" uly="1707">daß ich aus Frankreich nach Engelland muͤſſe verſeket—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1986" type="textblock" ulx="338" uly="1781">
        <line lrx="1464" lry="1841" ulx="338" uly="1781">ſeyn. — Wir berichtigten zufoͤrderſt unſere Geſchaͤfte</line>
        <line lrx="1465" lry="1909" ulx="338" uly="1850">mit der Douane, wo man viſitirt wird, und eine halbe</line>
        <line lrx="1467" lry="1986" ulx="339" uly="1931">Krone erlegt, — beſprachen unſern Platz in der Sta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2074" type="textblock" ulx="322" uly="2005">
        <line lrx="1469" lry="2074" ulx="322" uly="2005">gecoach, ſahen uns in Dover um, nahmen unſer Break⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2431" type="textblock" ulx="337" uly="2078">
        <line lrx="1470" lry="2158" ulx="338" uly="2078">faſt ein, und fuhren 10 Uhr von Dover ab. Dover</line>
        <line lrx="1474" lry="2227" ulx="337" uly="2138">beſteht aus ein paar langen Straßen, die dem Ufer</line>
        <line lrx="1486" lry="2287" ulx="337" uly="2212">entlangs am Fuß des Berges hergehen. Das ſchöͤne</line>
        <line lrx="1501" lry="2367" ulx="340" uly="2273">Spiegelglaß in den Fenſtern, giebt den Haͤuſern ein</line>
        <line lrx="1487" lry="2431" ulx="888" uly="2373">G 4 ß gutes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_Fc329_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="298" type="textblock" ulx="802" uly="286">
        <line lrx="1030" lry="298" ulx="802" uly="286">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="306" type="textblock" ulx="361" uly="257">
        <line lrx="457" lry="306" ulx="361" uly="257">104</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="422" type="textblock" ulx="360" uly="364">
        <line lrx="1509" lry="422" ulx="360" uly="364">gutes Anſehen, und erſetzt das, was ihnen durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="497" type="textblock" ulx="358" uly="432">
        <line lrx="1564" lry="497" ulx="358" uly="432">Backſteine abgeht. Indes glaubt man, daß Backſteine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="568" type="textblock" ulx="360" uly="514">
        <line lrx="1508" lry="568" ulx="360" uly="514">nicht ſo feucht ſind als Quaderſteine, und warm halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="639" type="textblock" ulx="359" uly="577">
        <line lrx="1561" lry="639" ulx="359" uly="577">Daher auch die Mauren ſehr duͤnne ſind. Ohnerachtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1165" type="textblock" ulx="358" uly="657">
        <line lrx="1512" lry="712" ulx="360" uly="657">des kalkartigen Grundes, den wir paßirten, fanden wir</line>
        <line lrx="1508" lry="787" ulx="360" uly="734">doch die herrlichſten Fluren. Die Haͤuſer auf dem</line>
        <line lrx="1502" lry="860" ulx="358" uly="807">Lande ſchienen zu verrathen, daß die Landleute wohlbe</line>
        <line lrx="1502" lry="935" ulx="358" uly="866">guͤtert ſind, und der Freeholder unter dem Schutz der</line>
        <line lrx="1500" lry="1010" ulx="361" uly="946">Freyheit ein gutes Leben genießt. Ich habe freylih</line>
        <line lrx="1502" lry="1086" ulx="360" uly="1009">keine Zeit gehabt, uͤber den Ackerbau beſondere Bemir⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1165" ulx="361" uly="1082">kungen zu machen. Indes wunderte ich mich, daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1243" type="textblock" ulx="348" uly="1177">
        <line lrx="1532" lry="1243" ulx="348" uly="1177">auf dem Wege ſo viel Commons oder Gemeinheien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1400" type="textblock" ulx="351" uly="1244">
        <line lrx="1504" lry="1303" ulx="351" uly="1244">ſahe. Dies veranläßte ein Geſpraͤch mit meinen Rei⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1400" ulx="351" uly="1296">ſegefaͤhrten, in welchen ſie gegen mich erwieſen, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1456" type="textblock" ulx="354" uly="1376">
        <line lrx="1523" lry="1456" ulx="354" uly="1376">Commons in England wegen der Schafzucht durchaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1597" type="textblock" ulx="324" uly="1460">
        <line lrx="1505" lry="1552" ulx="324" uly="1460">nothwendig waͤren — 9. So viel laͤßt ſich leicht ein⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1597" ulx="335" uly="1545">ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1771" type="textblock" ulx="418" uly="1625">
        <line lrx="1504" lry="1716" ulx="418" uly="1625">*) Ich gab um ſo williger dieſen Gruͤnden Raun,</line>
        <line lrx="1508" lry="1771" ulx="476" uly="1707">da ich weiß, daß die Vertheilung der Gemeinhei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1815" type="textblock" ulx="473" uly="1761">
        <line lrx="1588" lry="1815" ulx="473" uly="1761">ten, die ohne alle Einſchraͤnkung und Ruͤckſicht auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2309" type="textblock" ulx="403" uly="1814">
        <line lrx="1503" lry="1870" ulx="410" uly="1814">Zeit und Umſtaͤnde geſchieht, von uͤblen Folgen ſey.</line>
        <line lrx="1505" lry="1924" ulx="450" uly="1871">Ein Exempel davon giebt das Osnabruͤckiſche, wo</line>
        <line lrx="1505" lry="1983" ulx="473" uly="1926">die Vertheilung der Gemeinheiten der Bevoͤlkerung</line>
        <line lrx="1505" lry="2048" ulx="474" uly="1977">ſchaͤdlich iſt, wie man ſolches Sr. Koͤnigl. Hoheit</line>
        <line lrx="1506" lry="2089" ulx="472" uly="2035">dem Biſchof bey Seiner Anweſenheit zu Osnabruͤck</line>
        <line lrx="1506" lry="2143" ulx="452" uly="2089">im Sept. 1782. erwieſen hat. — Eine Stelle in</line>
        <line lrx="1505" lry="2202" ulx="469" uly="2143">Herr de Lucs Briefen (Hannoͤv. Magaz. 27. St.</line>
        <line lrx="1506" lry="2253" ulx="470" uly="2201">R. 427. vom Jahr 1778.) iſt ſo merkwuͤrdig, daß</line>
        <line lrx="1506" lry="2309" ulx="403" uly="2253">ſie von denen, von welchen die Vertheilung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="2477" type="textblock" ulx="470" uly="2363">
        <line lrx="696" lry="2404" ulx="470" uly="2363">verdient.</line>
        <line lrx="1183" lry="2477" ulx="1139" uly="2434">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2420" type="textblock" ulx="448" uly="2306">
        <line lrx="1506" lry="2420" ulx="448" uly="2306">Gemeinheiten abhaͤngte, recht beherzigt zu werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="490" type="textblock" ulx="1718" uly="371">
        <line lrx="1803" lry="436" ulx="1718" uly="371">M</line>
        <line lrx="1794" lry="490" ulx="1753" uly="452">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1165" type="textblock" ulx="1744" uly="526">
        <line lrx="1797" lry="571" ulx="1754" uly="526">der,</line>
        <line lrx="1800" lry="638" ulx="1755" uly="606">was</line>
        <line lrx="1803" lry="720" ulx="1753" uly="671">ſch</line>
        <line lrx="1803" lry="796" ulx="1751" uly="745">Per</line>
        <line lrx="1803" lry="879" ulx="1744" uly="812">Pn</line>
        <line lrx="1803" lry="949" ulx="1748" uly="894">Bann</line>
        <line lrx="1803" lry="1021" ulx="1747" uly="971">ſeiner</line>
        <line lrx="1803" lry="1090" ulx="1748" uly="1047">D de</line>
        <line lrx="1803" lry="1165" ulx="1746" uly="1125">brden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1241" type="textblock" ulx="1730" uly="1198">
        <line lrx="1803" lry="1241" ulx="1730" uly="1198">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1395" type="textblock" ulx="1738" uly="1266">
        <line lrx="1800" lry="1322" ulx="1738" uly="1266">duͤrfte</line>
        <line lrx="1803" lry="1395" ulx="1741" uly="1344">ſihrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1553" type="textblock" ulx="1710" uly="1417">
        <line lrx="1803" lry="1477" ulx="1710" uly="1417">rn</line>
        <line lrx="1803" lry="1553" ulx="1727" uly="1490">ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1614" type="textblock" ulx="1740" uly="1563">
        <line lrx="1803" lry="1614" ulx="1740" uly="1563">in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1707" type="textblock" ulx="1730" uly="1639">
        <line lrx="1792" lry="1707" ulx="1730" uly="1639">Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1768" type="textblock" ulx="1740" uly="1719">
        <line lrx="1803" lry="1768" ulx="1740" uly="1719">Erne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1849" type="textblock" ulx="1733" uly="1797">
        <line lrx="1796" lry="1849" ulx="1733" uly="1797">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2371" type="textblock" ulx="1743" uly="1867">
        <line lrx="1803" lry="1922" ulx="1744" uly="1867">benn</line>
        <line lrx="1801" lry="2003" ulx="1745" uly="1952">unge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2068" ulx="1744" uly="2024">traur</line>
        <line lrx="1803" lry="2144" ulx="1743" uly="2094">Dend</line>
        <line lrx="1803" lry="2224" ulx="1748" uly="2170">ſo ſe</line>
        <line lrx="1802" lry="2301" ulx="1745" uly="2253">mußt</line>
        <line lrx="1803" lry="2371" ulx="1743" uly="2318">daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_Fc329_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="423" type="textblock" ulx="0" uly="374">
        <line lrx="87" lry="423" ulx="0" uly="374">urch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="501" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="102" lry="501" ulx="0" uly="449">dackfteine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="574" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="87" lry="574" ulx="0" uly="523">n halten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="638" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="258" lry="638" ulx="0" uly="578">nerachtkkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1934" type="textblock" ulx="0" uly="665">
        <line lrx="93" lry="711" ulx="0" uly="665">nden wir</line>
        <line lrx="90" lry="793" ulx="3" uly="745">auf denn</line>
        <line lrx="84" lry="864" ulx="0" uly="814">wohlbe</line>
        <line lrx="87" lry="940" ulx="0" uly="892">chut de</line>
        <line lrx="88" lry="1019" ulx="0" uly="958"> ſtenlh</line>
        <line lrx="92" lry="1090" ulx="0" uly="1047">Bennt</line>
        <line lrx="93" lry="1173" ulx="0" uly="1111"> daße</line>
        <line lrx="92" lry="1242" ulx="0" uly="1192">einheten</line>
        <line lrx="91" lry="1313" ulx="0" uly="1260">gen N⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1400" ulx="0" uly="1330"> deb di</line>
        <line lrx="96" lry="1464" ulx="0" uly="1414">durchans</line>
        <line lrx="96" lry="1541" ulx="3" uly="1487">leicht ein</line>
        <line lrx="97" lry="1616" ulx="34" uly="1559">ſcher</line>
        <line lrx="95" lry="1726" ulx="0" uly="1677"> Raum,</line>
        <line lrx="98" lry="1788" ulx="0" uly="1725">enener</line>
        <line lrx="97" lry="1842" ulx="3" uly="1784">Eſchtu</line>
        <line lrx="96" lry="1934" ulx="0" uly="1840">ierf N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2007" type="textblock" ulx="47" uly="1924">
        <line lrx="97" lry="2007" ulx="47" uly="1924">nunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2169" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="99" lry="2118" ulx="0" uly="2043">hont rick</line>
        <line lrx="97" lry="2169" ulx="6" uly="2117">Gele ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2285" type="textblock" ulx="0" uly="2224">
        <line lrx="97" lry="2285" ulx="0" uly="2224">edig, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2406" type="textblock" ulx="0" uly="2283">
        <line lrx="98" lry="2341" ulx="0" uly="2283">gilung d</line>
        <line lrx="98" lry="2406" ulx="0" uly="2334">1 perden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="430" type="textblock" ulx="270" uly="335">
        <line lrx="1456" lry="430" ulx="270" uly="335">ſehen, daß England einen ſehr fruchtbaten Boden hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="643" type="textblock" ulx="310" uly="425">
        <line lrx="1461" lry="488" ulx="310" uly="425">und wegen ſeiner Reichthuͤmer mehr als andere Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="566" ulx="312" uly="506">der, manche Verſuche und Proben wagen, auch alles</line>
        <line lrx="1457" lry="643" ulx="313" uly="577">was zum Ackerbau gehoͤrt, in mehrerer Vollkommenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="792" type="textblock" ulx="285" uly="641">
        <line lrx="1456" lry="717" ulx="292" uly="641">ſich anſchaffen kann. Der Englaͤnder hat ſchoͤne ſtarke</line>
        <line lrx="1457" lry="792" ulx="285" uly="731">Pferde, hat alle ſeine Werkzeuge, ſeinen Wagen, ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1156" type="textblock" ulx="308" uly="797">
        <line lrx="1457" lry="864" ulx="308" uly="797">Pflug ꝛc. in ſchoͤnſter Ordnung, beſſer wie jeder andere</line>
        <line lrx="1455" lry="935" ulx="316" uly="867">Bauer, der oft wie der Minorkaner, ſich ſelbſt viele</line>
        <line lrx="1457" lry="1007" ulx="315" uly="945">ſeiner Ackerwerkzeuge aus rohem Holze ſchnizt. Allein</line>
        <line lrx="1458" lry="1080" ulx="316" uly="1029">ob darum ihr Ackerbau, und ihre Erfindungen ſo auſſer⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1156" ulx="312" uly="1099">ordentlich ſuͤperieur vor allen uͤbrigen Nationen ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1312" type="textblock" ulx="293" uly="1175">
        <line lrx="1459" lry="1229" ulx="293" uly="1175">wie davon insgemein ſo viel Werks gemacht wird, dies</line>
        <line lrx="1459" lry="1312" ulx="314" uly="1229">duͤrfte wohl eine andere Frage ſeyn. Meine Reiſege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1378" type="textblock" ulx="313" uly="1302">
        <line lrx="1457" lry="1378" ulx="313" uly="1302">faͤhrten ſchienen vor den Anfall der Highwaymans ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1459" type="textblock" ulx="303" uly="1390">
        <line lrx="1459" lry="1459" ulx="303" uly="1390">beſorgt zu ſeyn. Sie erſannen daher allerley M. ittel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1523" type="textblock" ulx="316" uly="1469">
        <line lrx="1459" lry="1523" ulx="316" uly="1469">ihre Pretioſa zu verbergen. Der eine band ſein Gold</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1684" type="textblock" ulx="289" uly="1528">
        <line lrx="1457" lry="1598" ulx="289" uly="1528">in den Halstuch, der andere verbarg es in den Stiefeln.</line>
        <line lrx="1460" lry="1684" ulx="317" uly="1607">Eine goldene Tabatiere war unter dem Aufſchlag des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1822" type="textblock" ulx="314" uly="1681">
        <line lrx="1504" lry="1743" ulx="314" uly="1681">Ermels verſteckt, und dabey wurden denn ſo viel Anec.</line>
        <line lrx="1462" lry="1822" ulx="319" uly="1760">doten von geſchehenen Raͤubereyen erzaͤhlt, daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1892" type="textblock" ulx="321" uly="1829">
        <line lrx="1464" lry="1892" ulx="321" uly="1829">beynahe ſollte geglaubt haben, daß die Furcht nicht ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2333" type="textblock" ulx="321" uly="1902">
        <line lrx="1465" lry="1965" ulx="321" uly="1902">ungegruͤndet ſey. — O Himmel, dachte ich da, wie</line>
        <line lrx="1464" lry="2038" ulx="323" uly="1973">traurig iſt es doch, daß man in einem Lande, wo jeder</line>
        <line lrx="1517" lry="2120" ulx="323" uly="2046">Bewohner auf die Vorrechte der liberty und property</line>
        <line lrx="1465" lry="2189" ulx="324" uly="2129">ſo ſtolz iſt, nicht einmahl ſicher reiſen kann! — Ich</line>
        <line lrx="1510" lry="2263" ulx="325" uly="2196">mußte gerne nachgeben, und es wurde alſo beſchloſſen,</line>
        <line lrx="1470" lry="2333" ulx="326" uly="2277">daß wir nicht des Abends den Weg nach London vol⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_Fc329_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1071" lry="309" type="textblock" ulx="845" uly="298">
        <line lrx="1071" lry="309" ulx="845" uly="298">2⅓VIiDeb———¶—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="745" type="textblock" ulx="383" uly="373">
        <line lrx="1527" lry="435" ulx="385" uly="373">lenden, ſondern zu Rocheſter uͤbernachten wollten.</line>
        <line lrx="1527" lry="510" ulx="387" uly="454">Ein trauriges Uebel fuͤr die Environs von London ſind</line>
        <line lrx="1528" lry="586" ulx="385" uly="520">die Highwaymans. Allein ein großes Gut pflegt ins⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="660" ulx="383" uly="605">gemein von einem Uebel begleitet zu ſeyn. So auch</line>
        <line lrx="1527" lry="745" ulx="384" uly="678">hier. Der Grund der brittiſchen Nationalconſtitution</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="813" type="textblock" ulx="383" uly="750">
        <line lrx="1533" lry="813" ulx="383" uly="750">iſt Gerechtigkeit und Freyheit. Dieſe verſchaffet bluͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2161" type="textblock" ulx="342" uly="828">
        <line lrx="1526" lry="888" ulx="381" uly="828">henden Wohlſtand, welcher ſowohl den Luxus als auch</line>
        <line lrx="1525" lry="961" ulx="356" uly="900">den Nationalſtolz und militairiſchen Muth, ſeine Frey⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="1047" ulx="378" uly="960">heit zu verfechten, erzeugt. Auf der andern Seite ver⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1112" ulx="377" uly="1059">anlaſſet dies aber auch Taxen und Impoſt, um die La⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="1185" ulx="374" uly="1110">ſten des Staats zu ertragen. Dadurch wird manchem</line>
        <line lrx="1522" lry="1267" ulx="376" uly="1202">die Anſchaffung ſeines Unterhalts erſchwert. Auf eine</line>
        <line lrx="1524" lry="1332" ulx="375" uly="1280">anſtaͤndige Art will man doch leben. Der Stolz des</line>
        <line lrx="1520" lry="1404" ulx="376" uly="1348">Britten laͤßt ſich nicht zum Betteln herab. Seine mi⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="1479" ulx="376" uly="1418">litairiſche Tournuͤre lenkt ihn zu dem traurigen Metier</line>
        <line lrx="1517" lry="1570" ulx="374" uly="1503">des Highwayman hin, eine Carriere, wo er auf eine</line>
        <line lrx="1522" lry="1631" ulx="374" uly="1562">neue Art ſeine Talente zeigen, und Beweiſe ſeines</line>
        <line lrx="1517" lry="1725" ulx="374" uly="1652">Muths geben kann. Nun geht er hin, und fordert</line>
        <line lrx="1514" lry="1781" ulx="372" uly="1725">die Boͤrſe des Reiſenden mit der Piſtole auf der Bruſt.</line>
        <line lrx="1514" lry="1879" ulx="371" uly="1799">Der Funke von der noch uͤbrigen Gerechtigkeitsliebe,</line>
        <line lrx="1510" lry="1930" ulx="342" uly="1877">die in der Bruſt jedes Britten wohnt, iſt Urſache, daß</line>
        <line lrx="1510" lry="2002" ulx="369" uly="1950">er ſeinen Raub mit einer Art von noblen Weſen aus⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="2083" ulx="366" uly="2018">fuͤhrt, und oftmahls ſeine Beute mit den Reiſenden,</line>
        <line lrx="1096" lry="2161" ulx="367" uly="2101">den er auszieht, großmuͤthig theilt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2191" type="textblock" ulx="1733" uly="1457">
        <line lrx="1803" lry="1511" ulx="1734" uly="1457">tis hat</line>
        <line lrx="1803" lry="1588" ulx="1736" uly="1531">beh d</line>
        <line lrx="1800" lry="1661" ulx="1735" uly="1613">Denn</line>
        <line lrx="1801" lry="1738" ulx="1733" uly="1691">die du</line>
        <line lrx="1803" lry="1818" ulx="1733" uly="1761">Ulrt g</line>
        <line lrx="1800" lry="1882" ulx="1736" uly="1838">ten en</line>
        <line lrx="1803" lry="1958" ulx="1736" uly="1905">hat n</line>
        <line lrx="1801" lry="2044" ulx="1735" uly="1989">Pflaſte</line>
        <line lrx="1803" lry="2112" ulx="1734" uly="2071">und d</line>
        <line lrx="1803" lry="2191" ulx="1737" uly="2149">n der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_Fc329_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="388">
        <line lrx="57" lry="429" ulx="1" uly="388">Ulten.</line>
        <line lrx="56" lry="512" ulx="0" uly="465">1 ſnd</line>
        <line lrx="58" lry="592" ulx="0" uly="541"> ins⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="666" type="textblock" ulx="0" uly="607">
        <line lrx="67" lry="666" ulx="0" uly="607"> auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="735" type="textblock" ulx="0" uly="693">
        <line lrx="63" lry="735" ulx="0" uly="693">tution</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="812" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="106" lry="812" ulx="0" uly="763">t l ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1415" type="textblock" ulx="0" uly="837">
        <line lrx="64" lry="888" ulx="0" uly="837">auch</line>
        <line lrx="65" lry="968" ulx="0" uly="917">Frey⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1039" ulx="0" uly="998">te ver⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1116" ulx="5" uly="1069">die</line>
        <line lrx="69" lry="1189" ulx="0" uly="1146">nchen</line>
        <line lrx="68" lry="1274" ulx="0" uly="1222">feine</line>
        <line lrx="69" lry="1348" ulx="0" uly="1296">dg des</line>
        <line lrx="70" lry="1415" ulx="1" uly="1367">ne ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="1430">
        <line lrx="113" lry="1491" ulx="0" uly="1430">Nelir</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2101" type="textblock" ulx="0" uly="1521">
        <line lrx="69" lry="1574" ulx="0" uly="1521">f eine</line>
        <line lrx="69" lry="1652" ulx="16" uly="1578">s</line>
        <line lrx="68" lry="1730" ulx="0" uly="1659">ſthet</line>
        <line lrx="67" lry="1798" ulx="2" uly="1747">Gluſt.</line>
        <line lrx="68" lry="1875" ulx="0" uly="1823">liebe,</line>
        <line lrx="67" lry="1956" ulx="0" uly="1894">e, diß</line>
        <line lrx="67" lry="2025" ulx="0" uly="1977">olss</line>
        <line lrx="63" lry="2101" ulx="0" uly="2057">den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2476" type="textblock" ulx="7" uly="2416">
        <line lrx="64" lry="2476" ulx="7" uly="2416">lor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="287" type="textblock" ulx="1315" uly="217">
        <line lrx="1410" lry="287" ulx="1315" uly="217">107</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1262" type="textblock" ulx="255" uly="363">
        <line lrx="942" lry="419" ulx="738" uly="363">London.</line>
        <line lrx="1415" lry="527" ulx="255" uly="438">Ich glaube, daß man London nicht beſſer beurtheilen</line>
        <line lrx="1418" lry="588" ulx="270" uly="520">kann, als wenn man dieſe Stadt mit Paris in Verglei⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="665" ulx="272" uly="590">chung ſtellt. Ich habe daher bereits einige Bemerkun⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="737" ulx="273" uly="668">gen, als ich von letzterer redete, uͤber London gemacht.</line>
        <line lrx="1419" lry="811" ulx="273" uly="734">Jezt will ich ſolches ausfuͤhrlicher thun. Die Envi⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="878" ulx="274" uly="816">rons um London ſind ſehr reizend. Anſtatt der kuͤnſt⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="959" ulx="275" uly="894">lichen Gaͤrten, die ſich um Paris finden, ſieht man hier</line>
        <line lrx="1419" lry="1036" ulx="275" uly="970">Pares, worin mehr Natur als Kunſt herrſcht. Es</line>
        <line lrx="1419" lry="1112" ulx="275" uly="1045">giebt ſo viel Haͤuſer nahe und um London, daß man</line>
        <line lrx="1418" lry="1185" ulx="276" uly="1100">faſt ſelbſt nicht weiß, wann man in die Stadt kommt.</line>
        <line lrx="1419" lry="1262" ulx="275" uly="1197">Daß ſie wegen ihrer breiten, reinen und mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1334" type="textblock" ulx="243" uly="1255">
        <line lrx="1419" lry="1334" ulx="243" uly="1255">Fußwege verſehenen Straßen, auch vielen oͤffentlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2012" type="textblock" ulx="277" uly="1347">
        <line lrx="1420" lry="1410" ulx="279" uly="1347">Plaͤtzen, meiner Meynung nach einen Vorzug vor Pa⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1488" ulx="277" uly="1423">ris hat, habe ich bereits erwaͤhnt. Nur muß man da⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1562" ulx="280" uly="1497">bey die vorigen Zeiten von den jetzigen unterſcheiden.</line>
        <line lrx="1422" lry="1634" ulx="278" uly="1570">Denn vor dieſem ſind die Straßen ſo enge verbaut und</line>
        <line lrx="1423" lry="1711" ulx="280" uly="1644">die Luft durch eine unendliche Menge Schilder ſo enela⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1784" ulx="280" uly="1695">virt geweſen, daß daraus ſehr oft anſteckende Krankhei⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1856" ulx="282" uly="1773">ten entſtanden ſind. Seit dem großen Brande aber</line>
        <line lrx="1463" lry="1934" ulx="284" uly="1864">hat man die beſten Anſtalten getroffen, und breite Stein⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="2012" ulx="284" uly="1938">pflaſter angelegt, auch große Quarxre's offen gelaſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2085" type="textblock" ulx="256" uly="2013">
        <line lrx="1426" lry="2085" ulx="256" uly="2013">und das Aushaͤngen der Schilder gaͤnzlich verbothen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="2231" type="textblock" ulx="285" uly="2085">
        <line lrx="1428" lry="2156" ulx="285" uly="2085">an deren Statt man jezt compendieuſere Zeichen an⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="2231" ulx="288" uly="2165">bringt. Die Haͤuſer fallen zwar ganz gut in die Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2308" type="textblock" ulx="256" uly="2242">
        <line lrx="1429" lry="2308" ulx="256" uly="2242">gen, und ſind mit guten Fenſtern geziert; kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="2438" type="textblock" ulx="287" uly="2314">
        <line lrx="1427" lry="2378" ulx="287" uly="2314">aber denen in Paris au innerer Guͤte nicht bey, und</line>
        <line lrx="1428" lry="2438" ulx="1281" uly="2392">London</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_Fc329_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1542" lry="479" type="textblock" ulx="397" uly="329">
        <line lrx="1542" lry="407" ulx="397" uly="329">London hat wahrlich ſehr wenige Gebaͤude, die es als</line>
        <line lrx="1541" lry="479" ulx="397" uly="419">Beweiſe einer feinen Architectur aufzeigen kann. Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="556" type="textblock" ulx="396" uly="494">
        <line lrx="1544" lry="556" ulx="396" uly="494">ter den letzten zeichnen ſich die große Paulskirche, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="632" type="textblock" ulx="399" uly="561">
        <line lrx="1541" lry="632" ulx="399" uly="561">Boͤrſe, die Bank, das Manſionhouſe oder der Pallaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="709" type="textblock" ulx="398" uly="644">
        <line lrx="1560" lry="709" ulx="398" uly="644">des Lordmaire, (Buͤrgermeiſters) der Koͤnigin Pallaſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="931" type="textblock" ulx="361" uly="718">
        <line lrx="1540" lry="780" ulx="374" uly="718">(der doch aber auch von Backſteinen iſt.) Sommerſet⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="854" ulx="361" uly="792">houſe, wo die Koͤnigl. Societaͤt ſich verſammlet, Whi⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="931" ulx="362" uly="862">tehall ꝛc. — vorzuͤglich aus. Die Stadt wird in Weſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1013" type="textblock" ulx="396" uly="941">
        <line lrx="1545" lry="1013" ulx="396" uly="941">minſter, die eigentliche City of London, und South⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1095" type="textblock" ulx="364" uly="1006">
        <line lrx="1533" lry="1095" ulx="364" uly="1006">wark abgetheilt. Das letzte liegt jenſeit der Themſe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1152" type="textblock" ulx="365" uly="1082">
        <line lrx="1554" lry="1152" ulx="365" uly="1082">iſt nicht ſo betraͤchtlich als die beyden erſten, von denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1674" type="textblock" ulx="335" uly="1166">
        <line lrx="1536" lry="1219" ulx="396" uly="1166">wir alſo hauptſaͤchlich uns unterhalten muͤſſen. Weſt⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1293" ulx="384" uly="1224">minſter iſt der anſehnlichſte Theil der Stadt. Denn hier</line>
        <line lrx="1535" lry="1370" ulx="394" uly="1312">findet ſich der Hof, St. James und der Koͤnigin Pallaſt,</line>
        <line lrx="1535" lry="1449" ulx="381" uly="1364">St. James, Green und Hydeparc, Weſtminſterabtey, das</line>
        <line lrx="1533" lry="1526" ulx="361" uly="1452">Parlamentshauß ꝛc. Folglich zieht ſich alles, was zum</line>
        <line lrx="1535" lry="1602" ulx="366" uly="1529">Hofe und Miniſterio gehoͤrt hieher, und wohnt hier —</line>
        <line lrx="1532" lry="1674" ulx="335" uly="1589">beſonders in Pall Mall, und St. James Street, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1784" type="textblock" ulx="397" uly="1668">
        <line lrx="1603" lry="1784" ulx="397" uly="1668">man die ſchoͤ nſke Ausſi cht hat, und taͤglich eine Nenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="2069" type="textblock" ulx="343" uly="1738">
        <line lrx="1534" lry="1832" ulx="394" uly="1738">Gutſch en der A Vornehmen vorbeyrollen ſiehet. Die Lo⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1914" ulx="343" uly="1822">gis ſind auch hier gewoͤhnlich theurer, bis nach dem</line>
        <line lrx="1531" lry="1981" ulx="392" uly="1891">4Aten Junii, dem Geburts tage des Koͤnigs, da die Vor⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="2069" ulx="363" uly="1977">nehmen London verlaſſen, und die Steinkohlenl uft mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="2134" type="textblock" ulx="360" uly="2050">
        <line lrx="1546" lry="2134" ulx="360" uly="2050">der friſchen Luft t des Landes verwechſeln. Ich glaube</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2406" type="textblock" ulx="357" uly="2118">
        <line lrx="1530" lry="2202" ulx="357" uly="2118">indes nicht, daß der Steinkohlendampf, welcher uͤber</line>
        <line lrx="1530" lry="2287" ulx="390" uly="2137">London ſteht, ſche ungeſund ſey. Vielmehr denke ich,</line>
        <line lrx="1529" lry="2373" ulx="392" uly="2267">daß er ſehr dazu beytrage die duft zu reinigen, und die</line>
        <line lrx="1529" lry="2406" ulx="1457" uly="2369">aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1303" type="textblock" ulx="1723" uly="351">
        <line lrx="1803" lry="391" ulx="1735" uly="351">als bit</line>
        <line lrx="1803" lry="470" ulx="1733" uly="419">leſeern</line>
        <line lrx="1803" lry="541" ulx="1731" uly="501">und es</line>
        <line lrx="1792" lry="615" ulx="1732" uly="581">wenn</line>
        <line lrx="1797" lry="700" ulx="1730" uly="646">zoſen,</line>
        <line lrx="1803" lry="776" ulx="1729" uly="730">verten</line>
        <line lrx="1803" lry="848" ulx="1728" uly="807">gens e</line>
        <line lrx="1798" lry="925" ulx="1729" uly="874">Uhr</line>
        <line lrx="1803" lry="1005" ulx="1728" uly="948">Mite</line>
        <line lrx="1803" lry="1070" ulx="1728" uly="1026">trinkt</line>
        <line lrx="1803" lry="1156" ulx="1732" uly="1099">Speiſ</line>
        <line lrx="1801" lry="1232" ulx="1728" uly="1173">ſche ſ</line>
        <line lrx="1803" lry="1303" ulx="1723" uly="1245">lherhan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1377" type="textblock" ulx="1717" uly="1322">
        <line lrx="1803" lry="1377" ulx="1717" uly="1322">Einfalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1531" type="textblock" ulx="1721" uly="1405">
        <line lrx="1803" lry="1454" ulx="1724" uly="1405">von ſei</line>
        <line lrx="1803" lry="1531" ulx="1721" uly="1471">Der K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1600" type="textblock" ulx="1680" uly="1543">
        <line lrx="1802" lry="1600" ulx="1680" uly="1543">uur der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1678" type="textblock" ulx="1711" uly="1620">
        <line lrx="1803" lry="1678" ulx="1711" uly="1620">ecf h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2350" type="textblock" ulx="1724" uly="1698">
        <line lrx="1803" lry="1758" ulx="1724" uly="1698">nicht ſe</line>
        <line lrx="1803" lry="1835" ulx="1726" uly="1776">Burger</line>
        <line lrx="1803" lry="1902" ulx="1727" uly="1857">und G</line>
        <line lrx="1796" lry="1978" ulx="1727" uly="1930">Uroßes</line>
        <line lrx="1803" lry="2054" ulx="1727" uly="2003">auf der</line>
        <line lrx="1803" lry="2135" ulx="1729" uly="2077">ſen if</line>
        <line lrx="1803" lry="2201" ulx="1730" uly="2144">allet</line>
        <line lrx="1801" lry="2286" ulx="1728" uly="2218">Miet</line>
        <line lrx="1803" lry="2350" ulx="1728" uly="2301">mnan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_Fc329_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="1157" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="100" lry="396" ulx="0" uly="354">die es als</line>
        <line lrx="99" lry="474" ulx="0" uly="433">n. Un⸗</line>
        <line lrx="102" lry="559" ulx="0" uly="510">rche, die</line>
        <line lrx="101" lry="635" ulx="0" uly="582">er Paleſt</line>
        <line lrx="101" lry="711" ulx="0" uly="657"> Palaſ,</line>
        <line lrx="101" lry="783" ulx="2" uly="725">ommnerſet</line>
        <line lrx="101" lry="861" ulx="1" uly="805">lt, Whe⸗</line>
        <line lrx="99" lry="933" ulx="0" uly="879"> n Weſe⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1015" ulx="0" uly="952"> Gonth</line>
        <line lrx="98" lry="1091" ulx="1" uly="1034">henſezund</line>
        <line lrx="102" lry="1157" ulx="3" uly="1114">hon denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="1175">
        <line lrx="143" lry="1228" ulx="0" uly="1175">. Wee</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1384" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="97" lry="1305" ulx="0" uly="1250">denn hier</line>
        <line lrx="100" lry="1384" ulx="0" uly="1324">ncheliſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1458" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="151" lry="1458" ulx="0" uly="1402">bteg, Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1530" type="textblock" ulx="11" uly="1485">
        <line lrx="99" lry="1530" ulx="11" uly="1485">was zumm</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1614" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="101" lry="1614" ulx="0" uly="1560">nt hiet =</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1684" type="textblock" ulx="0" uly="1637">
        <line lrx="100" lry="1684" ulx="0" uly="1637">treet, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1773" type="textblock" ulx="0" uly="1709">
        <line lrx="146" lry="1773" ulx="0" uly="1709">ne Nenge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2428" type="textblock" ulx="0" uly="1779">
        <line lrx="101" lry="1832" ulx="24" uly="1779">Dee</line>
        <line lrx="100" lry="1926" ulx="2" uly="1838">nach Vn</line>
        <line lrx="99" lry="2001" ulx="0" uly="1934">de Nir</line>
        <line lrx="104" lry="2067" ulx="2" uly="2008">enliftnnit</line>
        <line lrx="98" lry="2152" ulx="33" uly="2071">gte</line>
        <line lrx="98" lry="2224" ulx="2" uly="2159">her ibe</line>
        <line lrx="98" lry="2298" ulx="6" uly="2234">denke 6,</line>
        <line lrx="97" lry="2381" ulx="2" uly="2306">,unpti</line>
        <line lrx="97" lry="2428" ulx="59" uly="2385">alss</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="115" type="textblock" ulx="917" uly="109">
        <line lrx="932" lry="115" ulx="917" uly="109">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="984" type="textblock" ulx="265" uly="339">
        <line lrx="1434" lry="395" ulx="265" uly="339">aus einer ſo großen Stadt aufſteigenden Duͤnſte zu ver⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="473" ulx="265" uly="411">beſſern. Die engliſchen Speiſen ſind ſehr nahrhaft,</line>
        <line lrx="1406" lry="540" ulx="266" uly="477">und es iſt allerdings eine große Veraͤnderung der Diaͤt,</line>
        <line lrx="1431" lry="615" ulx="267" uly="562">wenn man die leichten Weine und Aßietten der Fran⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="689" ulx="266" uly="624">zoſen, mit Beafſticks, Roſtbeaf, Cheaſe und Portbier</line>
        <line lrx="1409" lry="767" ulx="266" uly="691">vertauſcht. Bey dieſer Diaͤt, und nach einem des Mor⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="836" ulx="268" uly="770">gens eingenommenen Breakfaſt, iſt es leicht bis 3 ja</line>
        <line lrx="1412" lry="914" ulx="271" uly="853">5§ Uhr Nachmittags hinzugehen, ohne daß man ans</line>
        <line lrx="1410" lry="984" ulx="269" uly="931">Mittagseſſen gedenkt. Der Engellaͤnder iſſet wenig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1057" type="textblock" ulx="224" uly="998">
        <line lrx="1411" lry="1057" ulx="224" uly="998">trinkt aber mehr. Vielleicht ſind aber dieſe nahrhaften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1281" type="textblock" ulx="270" uly="1072">
        <line lrx="1410" lry="1134" ulx="272" uly="1072">Speiſen, beſonders das ſchwere Bier, und der entſetz⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1208" ulx="273" uly="1151">liche ſtarke Thee Schuld daran, daß der Engellaͤnder</line>
        <line lrx="1412" lry="1281" ulx="270" uly="1225">uͤberhaupt nicht mit ſolcher Lebhaftigkeit und witzigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1357" type="textblock" ulx="244" uly="1298">
        <line lrx="1413" lry="1357" ulx="244" uly="1298">Einfaͤllen denkt, als der Franzoß, und ſich oftmahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1576" type="textblock" ulx="271" uly="1362">
        <line lrx="1415" lry="1428" ulx="272" uly="1362">von ſeinem Spleen und uͤbler Laune uͤberraſchen laͤßt.</line>
        <line lrx="1414" lry="1518" ulx="271" uly="1441">Der Franzoß trinkt wenig Thee, und behauptet, daß</line>
        <line lrx="1414" lry="1576" ulx="274" uly="1513">nur der Engellaͤnder ſolchen noͤthig habe, um ſein Roſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1654" type="textblock" ulx="248" uly="1581">
        <line lrx="1415" lry="1654" ulx="248" uly="1581">beaf beſſer zu verdauen. Die City of London wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2394" type="textblock" ulx="276" uly="1670">
        <line lrx="1415" lry="1728" ulx="276" uly="1670">nicht ſo ſehr von Hofleuten, als vielmehr von denen</line>
        <line lrx="1416" lry="1803" ulx="277" uly="1730">Buͤrgern, die ſich auf den Handel legen und Nahrung</line>
        <line lrx="1416" lry="1870" ulx="279" uly="1817">und Gewerbe treiben, bewohnt. Man ſiehet hier ein</line>
        <line lrx="1416" lry="1950" ulx="278" uly="1893">großes Gewuͤhl von Karren und Wagen, beſonders</line>
        <line lrx="1419" lry="2025" ulx="281" uly="1960">auf der Themſeſtrase nach dem Tower zu. An gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="2101" ulx="281" uly="2040">ſen oͤffentlichen Plaͤtzen, z. Ex. bey Charing Croß, der</line>
        <line lrx="1431" lry="2170" ulx="282" uly="2109">Paulskirche ꝛc. ſtehen beſtaͤndig eine große Menge</line>
        <line lrx="1421" lry="2244" ulx="281" uly="2180">Miethgutſchen, die gleich auf den erſten Wink, den</line>
        <line lrx="1424" lry="2317" ulx="282" uly="2249">man ihnen durch Aufhebung der Hand giebt, bereit</line>
        <line lrx="1422" lry="2394" ulx="1345" uly="2340">ſind</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_Fc329_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="269" type="textblock" ulx="372" uly="214">
        <line lrx="1070" lry="269" ulx="372" uly="214">110 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="605" type="textblock" ulx="362" uly="310">
        <line lrx="1510" lry="386" ulx="365" uly="310">ſind gegen 1 Schilling bis zur halben Krone, nach der</line>
        <line lrx="1510" lry="460" ulx="362" uly="387">verſchiedenen Diſtance der Oerrer, einem jeden zu die⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="535" ulx="364" uly="464">nen. Die Preiſe ſind feſtgeſetzt, und die Gutſchen nu⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="605" ulx="364" uly="548">merirt. Ich habe die Nro. bis in 1300 ſteigen ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="686" type="textblock" ulx="363" uly="623">
        <line lrx="1526" lry="686" ulx="363" uly="623">Man kann daraus auf die Groͤße der Stadt einen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2118" type="textblock" ulx="356" uly="698">
        <line lrx="1513" lry="759" ulx="364" uly="698">Schluß ziehen. Fuͤr einen Fremden, der nicht Kauf⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="832" ulx="363" uly="770">mann iſt, iſts bequem, wenn er ſein Logis nicht in der</line>
        <line lrx="1508" lry="902" ulx="363" uly="830">City, ſondern in Weſtminſter nimmt. Hier geht er</line>
        <line lrx="1509" lry="984" ulx="362" uly="912">zuerſt nach Charing Croß, und wenn er lange zu blei⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1051" ulx="361" uly="993">ben gedenkt, miethet er ſich ein Logis, welches man</line>
        <line lrx="1510" lry="1127" ulx="361" uly="1069">woͤchentlich fuͤr eine halbe Guinea, auch fuͤr eine Gui⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1208" ulx="356" uly="1143">nea und daruͤber haben kann.</line>
        <line lrx="1508" lry="1301" ulx="446" uly="1211">So groß auch London iſt, ſo leicht ſcheint es mir</line>
        <line lrx="1508" lry="1376" ulx="360" uly="1308">zu ſeyn, darin zurecht zu finden. Es liegt laͤngſt der</line>
        <line lrx="1506" lry="1449" ulx="360" uly="1385">Themſe, und die Hauptſtraßen gehen damit parallel.</line>
        <line lrx="1508" lry="1514" ulx="360" uly="1458">Man nimmt alſo nur eine Charte von London zur</line>
        <line lrx="1512" lry="1598" ulx="359" uly="1534">Hand, ſucht die Hauptſtraßen auf, und weil die Namen</line>
        <line lrx="1508" lry="1672" ulx="362" uly="1610">derſelben an den Ecken ſtehen, und jedes Hauß mit</line>
        <line lrx="1506" lry="1745" ulx="360" uly="1681">einer Nro. bezeichnet iſt: ſo kann man Freunde aufſu⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1829" ulx="360" uly="1750">chen, ohne daß man zu fragen noͤthig hat, wenn man</line>
        <line lrx="1504" lry="1896" ulx="358" uly="1828">nur ihre Nro. weiß. Einen Domeſtique de Place</line>
        <line lrx="1504" lry="1968" ulx="358" uly="1907">konnte ich alſo hier weit eher entbehren, als in Paris,</line>
        <line lrx="1503" lry="2040" ulx="356" uly="1984">wo aber auch dergleichen Aufwartung beſſer zu haben</line>
        <line lrx="749" lry="2118" ulx="357" uly="2064">iſt, als in London.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="2224" type="textblock" ulx="707" uly="2178">
        <line lrx="1168" lry="2224" ulx="707" uly="2178">oerr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2391" type="textblock" ulx="1323" uly="2327">
        <line lrx="1498" lry="2391" ulx="1323" uly="2327">Dritte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2333" type="textblock" ulx="1728" uly="765">
        <line lrx="1803" lry="833" ulx="1739" uly="765">S</line>
        <line lrx="1803" lry="918" ulx="1737" uly="873">iu ger</line>
        <line lrx="1782" lry="982" ulx="1733" uly="941">are.</line>
        <line lrx="1803" lry="1061" ulx="1738" uly="1019">ters,n</line>
        <line lrx="1798" lry="1143" ulx="1740" uly="1089">Er ſſt</line>
        <line lrx="1802" lry="1216" ulx="1735" uly="1153">Derg</line>
        <line lrx="1803" lry="1290" ulx="1732" uly="1247">Und be</line>
        <line lrx="1799" lry="1362" ulx="1733" uly="1316">Leyée</line>
        <line lrx="1803" lry="1442" ulx="1734" uly="1398">lit de</line>
        <line lrx="1801" lry="1524" ulx="1733" uly="1468">in</line>
        <line lrx="1803" lry="1601" ulx="1730" uly="1548">gehort</line>
        <line lrx="1801" lry="1679" ulx="1729" uly="1621">Die</line>
        <line lrx="1803" lry="1749" ulx="1728" uly="1693">Hf an</line>
        <line lrx="1803" lry="1832" ulx="1729" uly="1776">ten ſeh</line>
        <line lrx="1800" lry="1911" ulx="1729" uly="1841">jientie</line>
        <line lrx="1803" lry="1979" ulx="1731" uly="1918">Mnf</line>
        <line lrx="1803" lry="2056" ulx="1730" uly="1995">ſe hen</line>
        <line lrx="1802" lry="2124" ulx="1731" uly="2068">ſeht</line>
        <line lrx="1795" lry="2191" ulx="1733" uly="2146">delche</line>
        <line lrx="1803" lry="2269" ulx="1730" uly="2212">len G</line>
        <line lrx="1775" lry="2333" ulx="1729" uly="2283">ben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_Fc329_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="1523" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="82" lry="370" ulx="0" uly="325">och det</line>
        <line lrx="81" lry="452" ulx="12" uly="402">l dier</line>
        <line lrx="79" lry="526" ulx="0" uly="478">chen nu</line>
        <line lrx="82" lry="603" ulx="1" uly="550">n ſchen.</line>
        <line lrx="83" lry="672" ulx="0" uly="629">t einen</line>
        <line lrx="85" lry="755" ulx="0" uly="702">t Kauft</line>
        <line lrx="82" lry="821" ulx="0" uly="780">t in der</line>
        <line lrx="82" lry="904" ulx="0" uly="852">geht er</line>
        <line lrx="85" lry="988" ulx="11" uly="926">n llen</line>
        <line lrx="85" lry="1060" ulx="0" uly="1010">ſes mon</line>
        <line lrx="89" lry="1126" ulx="0" uly="1076">ine Gi⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1291" ulx="17" uly="1245">6s t</line>
        <line lrx="89" lry="1376" ulx="0" uly="1322">ugſt der</line>
        <line lrx="88" lry="1455" ulx="11" uly="1395">letall⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1523" ulx="0" uly="1479">ſddon zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1600" type="textblock" ulx="1" uly="1554">
        <line lrx="114" lry="1600" ulx="1" uly="1554">Nainen</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2069" type="textblock" ulx="0" uly="1624">
        <line lrx="90" lry="1688" ulx="0" uly="1624">lß mit</line>
        <line lrx="88" lry="1763" ulx="0" uly="1700">de ufi</line>
        <line lrx="88" lry="1831" ulx="0" uly="1785">n nan</line>
        <line lrx="89" lry="1908" ulx="0" uly="1854">e Pa</line>
        <line lrx="88" lry="1989" ulx="0" uly="1924">4 Peris,</line>
        <line lrx="87" lry="2069" ulx="0" uly="2001">1 hplir</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2425" type="textblock" ulx="0" uly="2350">
        <line lrx="83" lry="2425" ulx="0" uly="2350">Dlite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="230" type="textblock" ulx="738" uly="173">
        <line lrx="966" lry="213" ulx="738" uly="190">EEõ</line>
        <line lrx="1409" lry="230" ulx="1321" uly="173">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="230" type="textblock" ulx="741" uly="218">
        <line lrx="966" lry="230" ulx="741" uly="218">——,D/ñ(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="341" type="textblock" ulx="280" uly="292">
        <line lrx="677" lry="335" ulx="280" uly="303">BV1mſß8N—.ßBV0—</line>
        <line lrx="1066" lry="341" ulx="463" uly="292">— E ——</line>
        <line lrx="1120" lry="328" ulx="968" uly="308">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="597" type="textblock" ulx="798" uly="540">
        <line lrx="881" lry="597" ulx="798" uly="540">9 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="975" type="textblock" ulx="269" uly="922">
        <line lrx="1181" lry="964" ulx="269" uly="922">1 Di — „ d 5 t ll . . 6 . 6</line>
        <line lrx="1230" lry="975" ulx="1207" uly="924">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1652" type="textblock" ulx="280" uly="990">
        <line lrx="784" lry="1042" ulx="281" uly="994">ters, nicht aber wegen ſei</line>
        <line lrx="1407" lry="1135" ulx="281" uly="990">Er iſt von Vackſteme ſeiner Schoͤnheit, Bewunderung.</line>
        <line lrx="1415" lry="1219" ulx="280" uly="1013">Der Koͤnig fährt nur w gebauet, und ſtehet am n⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1272" ulx="280" uly="1073">und bey ſolennen Gelegen Abwartutig ſeiner eaͤlr</line>
        <line lrx="1419" lry="1335" ulx="281" uly="1152">Levée und Drawing genheiten dahin, und haͤl thaͤfte</line>
        <line lrx="1417" lry="1428" ulx="282" uly="1231">Mit der Kanigin nicht Rood⸗ Sonſt aber w de</line>
        <line lrx="1419" lry="1496" ulx="282" uly="1311">im Pallaſt der rorn, weit davon am Ende dee Wn er</line>
        <line lrx="1419" lry="1571" ulx="281" uly="1383">gehoͤrte, nun aber dens den Herzog vom Bucki ares⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1642" ulx="282" uly="1449">Die Zimmer in 8. Königin Pallaſt genannt muieg.</line>
        <line lrx="1421" lry="1652" ulx="632" uly="1534">St. James Palace, worin ſch der</line>
        <line lrx="1399" lry="1645" ulx="1383" uly="1617">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1630" type="textblock" ulx="1444" uly="1617">
        <line lrx="1456" lry="1630" ulx="1444" uly="1617">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1876" type="textblock" ulx="282" uly="1813">
        <line lrx="581" lry="1866" ulx="282" uly="1816">ziemlich verblei</line>
        <line lrx="1185" lry="1870" ulx="477" uly="1813">erbleicht, und eben ſo alt als der P</line>
        <line lrx="1456" lry="1876" ulx="1118" uly="1823">r Pallaſt ſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2022" type="textblock" ulx="286" uly="1875">
        <line lrx="586" lry="1936" ulx="286" uly="1875">Man ſa 6</line>
        <line lrx="853" lry="1951" ulx="446" uly="1877">gt, daß der Koͤni .</line>
        <line lrx="1132" lry="2013" ulx="287" uly="1890">ſie beybehalten wi aͤnig eben wegen ihres Al</line>
        <line lrx="1423" lry="2020" ulx="405" uly="1895">ybehalten wiſſen will. Der aagin terthums</line>
        <line lrx="1409" lry="2022" ulx="1135" uly="1967">in Pallaſt be</line>
        <line lrx="1423" lry="2013" ulx="1411" uly="1985">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2169" type="textblock" ulx="262" uly="2034">
        <line lrx="549" lry="2088" ulx="286" uly="2037">ſteht aus ein</line>
        <line lrx="1179" lry="2163" ulx="262" uly="2034">welche mit einer Hauptgebände und zween</line>
        <line lrx="1466" lry="2169" ulx="619" uly="2039">corinthiſchen Saͤulenordn Pavillons,</line>
        <line lrx="1424" lry="2157" ulx="1354" uly="2119">vie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2243" type="textblock" ulx="390" uly="2166">
        <line lrx="1073" lry="2206" ulx="390" uly="2166">E . 8 . .</line>
        <line lrx="1390" lry="2243" ulx="632" uly="2199">— 2. 7 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2380" type="textblock" ulx="1313" uly="2329">
        <line lrx="1424" lry="2380" ulx="1313" uly="2329">dieſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_Fc329_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1103" lry="257" type="textblock" ulx="371" uly="199">
        <line lrx="1103" lry="257" ulx="371" uly="199">II12 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="377" type="textblock" ulx="366" uly="307">
        <line lrx="1516" lry="377" ulx="366" uly="307">dieſes Pallaſtes zu ſehen, weil niemand zugelaſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="448" type="textblock" ulx="363" uly="387">
        <line lrx="1558" lry="448" ulx="363" uly="387">wird, ſo lange derſelbe bewohnt iſt; allein man verſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="668" type="textblock" ulx="365" uly="466">
        <line lrx="1518" lry="521" ulx="365" uly="466">cherte mir, daß er inwendig vortreflich ſey. Hier kann</line>
        <line lrx="1514" lry="593" ulx="365" uly="533">man den Koͤnig und die Koͤnigl. Familie oft ſehen,</line>
        <line lrx="1520" lry="668" ulx="365" uly="610">wenn ſie ſpatzieren fahren, oder ins Lewée und Dra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="813" type="textblock" ulx="365" uly="669">
        <line lrx="1563" lry="744" ulx="365" uly="669">wing Room gehen. Der Koͤnig laͤßt ſich unter der</line>
        <line lrx="1585" lry="813" ulx="365" uly="755">Begleitung ſeiner Yeoman, die als Schweizer gekleidet—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="889" type="textblock" ulx="365" uly="826">
        <line lrx="1525" lry="889" ulx="365" uly="826">ſind, auch in der Portechaiſe nach St. James tragen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="958" type="textblock" ulx="367" uly="897">
        <line lrx="1535" lry="958" ulx="367" uly="897">liebt aber nicht ſehr, daß das Volk ihn anſieht, daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1037" type="textblock" ulx="366" uly="980">
        <line lrx="1121" lry="1037" ulx="366" uly="980">pflegt er wohl zu leſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1184" type="textblock" ulx="478" uly="1120">
        <line lrx="1561" lry="1184" ulx="478" uly="1120">Am Aten Junii hatte ich das Gluͤck, den Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1267" type="textblock" ulx="367" uly="1193">
        <line lrx="1518" lry="1267" ulx="367" uly="1193">an ſeinem 44ſten Geburtstage am Hofe zu ſehen. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1330" type="textblock" ulx="367" uly="1270">
        <line lrx="1561" lry="1330" ulx="367" uly="1270">war noch nie eine ſo zahlreiche Verſammlung am Hofe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1563" type="textblock" ulx="367" uly="1342">
        <line lrx="1519" lry="1414" ulx="368" uly="1342">geweſen, als dieſesmahl. Alles beeiferte ſich dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1485" ulx="369" uly="1415">nige Gluͤck zu wuͤnſchen, in einer Periode, in welcher</line>
        <line lrx="1520" lry="1563" ulx="367" uly="1488">die Krone England durch Rodneys erfochtenen Sieg in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1703" type="textblock" ulx="368" uly="1550">
        <line lrx="1526" lry="1632" ulx="368" uly="1550">herrlichem Glanze ſtrahlte. Es war alles ſo vollge⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1703" ulx="368" uly="1631">pfropft, daß der Koͤnig und die Koͤnigl. Familie nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1769" type="textblock" ulx="367" uly="1709">
        <line lrx="1520" lry="1769" ulx="367" uly="1709">Muͤhe durchkamen. Man darf nur den Koͤnig ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1847" type="textblock" ulx="368" uly="1762">
        <line lrx="1565" lry="1847" ulx="368" uly="1762">mahl geſehen haben, um ſte ch zu uͤberzeugen, daß wir in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2271" type="textblock" ulx="369" uly="1849">
        <line lrx="1521" lry="1924" ulx="369" uly="1849">ihm einen Herren verehren, dem das Wohl ſeiner Un⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1981" ulx="369" uly="1911">terthanen als einem treuen Landesvater recht vaͤterlich</line>
        <line lrx="1520" lry="2048" ulx="370" uly="1986">am Herzen liegt, der mit einem durchdringenden Ver⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="2127" ulx="369" uly="2063">ſtande und Kenntniſſen, Erfahrung, geſetztes Weſen</line>
        <line lrx="1521" lry="2201" ulx="369" uly="2135">und Entſchloſſenheit verbindet, und von einem Plane,</line>
        <line lrx="1522" lry="2271" ulx="370" uly="2203">der reiflich uͤberlegt iſt, ſich durch keine Gefahren und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2369" type="textblock" ulx="370" uly="2259">
        <line lrx="1538" lry="2369" ulx="370" uly="2259">Hinderniſſe abſchrecken laͤßt, einen Herrn, der zu ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="2399" type="textblock" ulx="1420" uly="2351">
        <line lrx="1523" lry="2399" ulx="1420" uly="2351">uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="612" type="textblock" ulx="1747" uly="337">
        <line lrx="1803" lry="390" ulx="1752" uly="337">iber⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="455" ulx="1747" uly="411">Gle</line>
        <line lrx="1803" lry="528" ulx="1747" uly="498">ner</line>
        <line lrx="1800" lry="612" ulx="1748" uly="569">pens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="684" type="textblock" ulx="1710" uly="624">
        <line lrx="1803" lry="684" ulx="1710" uly="624">ſn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1578" type="textblock" ulx="1731" uly="707">
        <line lrx="1794" lry="753" ulx="1746" uly="707">Nur</line>
        <line lrx="1803" lry="830" ulx="1741" uly="790">ner 5</line>
        <line lrx="1803" lry="914" ulx="1740" uly="858">Meyt</line>
        <line lrx="1803" lry="986" ulx="1739" uly="930">Aupi</line>
        <line lrx="1803" lry="1059" ulx="1740" uly="1011">weißt</line>
        <line lrx="1803" lry="1124" ulx="1742" uly="1080">in die</line>
        <line lrx="1803" lry="1202" ulx="1737" uly="1162">uin</line>
        <line lrx="1803" lry="1276" ulx="1732" uly="1225">eben</line>
        <line lrx="1803" lry="1349" ulx="1733" uly="1298">ſten 5</line>
        <line lrx="1802" lry="1423" ulx="1733" uly="1380">wer d</line>
        <line lrx="1803" lry="1507" ulx="1731" uly="1452">Fuͤrſe</line>
        <line lrx="1803" lry="1578" ulx="1731" uly="1528">ten Cr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1883" type="textblock" ulx="1730" uly="1761">
        <line lrx="1803" lry="1803" ulx="1730" uly="1761">lin die</line>
        <line lrx="1803" lry="1883" ulx="1732" uly="1831">nchlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1950" type="textblock" ulx="1723" uly="1893">
        <line lrx="1803" lry="1950" ulx="1723" uly="1893">Anndee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2254" type="textblock" ulx="1730" uly="1969">
        <line lrx="1803" lry="2021" ulx="1733" uly="1969">ſters d</line>
        <line lrx="1800" lry="2099" ulx="1730" uly="2049">elſitaͤt</line>
        <line lrx="1803" lry="2176" ulx="1733" uly="2120">duſen</line>
        <line lrx="1803" lry="2254" ulx="1733" uly="2199">gemnac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2326" type="textblock" ulx="1732" uly="2259">
        <line lrx="1803" lry="2326" ulx="1732" uly="2259">Vind</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_Fc329_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="963" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="45" lry="372" ulx="3" uly="324">ſen</line>
        <line lrx="45" lry="450" ulx="0" uly="400">erſu</line>
        <line lrx="43" lry="513" ulx="0" uly="473">tonn</line>
        <line lrx="44" lry="595" ulx="0" uly="545">hen,</line>
        <line lrx="51" lry="657" ulx="5" uly="621">Dra-</line>
        <line lrx="49" lry="732" ulx="0" uly="692">der</line>
        <line lrx="78" lry="804" ulx="0" uly="764">eidet</line>
        <line lrx="49" lry="887" ulx="0" uly="845">lgen,</line>
        <line lrx="62" lry="963" ulx="0" uly="909">her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="528" type="textblock" ulx="277" uly="323">
        <line lrx="1408" lry="381" ulx="280" uly="323">uͤberzeugt iſt, daß durch die brittiſche Conſtitution, das</line>
        <line lrx="1409" lry="454" ulx="277" uly="399">Gluͤck und der bluͤhende Wohlſtand ſeines Volks zu ei⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="528" ulx="278" uly="466">ner Hoͤhe anwaͤchſet, die den ſtaͤrkſten Maͤchten Euro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="614" type="textblock" ulx="204" uly="546">
        <line lrx="1407" lry="614" ulx="204" uly="546">pens Widerſtand thut, als daß er je den Gedanken faſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1557" type="textblock" ulx="277" uly="619">
        <line lrx="1408" lry="675" ulx="278" uly="619">ſen koͤnnte, der Freyheit der Nation Eintrag zu thun.</line>
        <line lrx="1410" lry="748" ulx="279" uly="692">Nur das iſt ſein Zweck, die brauſende Gaͤhrung einzel⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="822" ulx="279" uly="766">ner Koͤpfe zu mildern, und die Verſchiedenheit der</line>
        <line lrx="1407" lry="901" ulx="280" uly="831">Meynungen der großen Maͤnner, die ſich unter ſeinem</line>
        <line lrx="1409" lry="969" ulx="277" uly="912">Auſpicio fuͤr das Wohl des Landes berathſchlagen, ſo</line>
        <line lrx="1409" lry="1042" ulx="279" uly="983">weißlich zu lenken, daß ſich eine anſcheinende Diſſonanz</line>
        <line lrx="1410" lry="1111" ulx="279" uly="1056">in die groͤßeſte Harmonie aufloͤßt, und am Ende alles</line>
        <line lrx="1415" lry="1188" ulx="279" uly="1123">zum allgemeinen Beſten wirkt und ausſchlaͤgt — worin</line>
        <line lrx="1408" lry="1258" ulx="278" uly="1203">eben Engellands gluͤckliche und gemaͤßigte Regierungs⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1338" ulx="280" uly="1278">form beſteht. Tauſend Thatſachen beweiſen dies, und</line>
        <line lrx="1408" lry="1403" ulx="280" uly="1350">wer dies nicht erkennet — verſchuldete ſich an einem</line>
        <line lrx="1409" lry="1484" ulx="282" uly="1426">Fuͤrſten, welcher einer der groͤßeſten und beſten Regen⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1557" ulx="283" uly="1505">ten Europens iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="1855" type="textblock" ulx="282" uly="1624">
        <line lrx="1409" lry="1703" ulx="392" uly="1624">Die Koͤnigin — o wie koͤnnte ich Worte finden,</line>
        <line lrx="1409" lry="1787" ulx="282" uly="1725">um die Schoͤnheit ihres Characters als der beſten Ge⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1855" ulx="282" uly="1800">mahlin, der zaͤrtlichſten Haußmutter, der treflichſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="1928" type="textblock" ulx="264" uly="1861">
        <line lrx="1408" lry="1928" ulx="264" uly="1861">Landesfuͤrſtin, der edelſten Chriſtin, des beſten Mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2355" type="textblock" ulx="283" uly="1944">
        <line lrx="1407" lry="1998" ulx="284" uly="1944">ſters der ehelichen Treue und Gottſeligkeit und Religi⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="2071" ulx="283" uly="2016">euſitaͤt zu mahlen, nachdem ein rußiſcher Fuͤrſt ſeiner</line>
        <line lrx="1409" lry="2146" ulx="283" uly="2089">Kayſerin von ihr eine alles uͤbertreffende Schilderung</line>
        <line lrx="1409" lry="2215" ulx="283" uly="2160">gemacht hat. Recht ſehr ruͤhrend war es, als ich in</line>
        <line lrx="1409" lry="2288" ulx="283" uly="2230">Windſor neben ihrem geheiligten Ehebette, Bibel und</line>
        <line lrx="1408" lry="2355" ulx="844" uly="2300">H Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_Fc329_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="468" lry="268" type="textblock" ulx="373" uly="215">
        <line lrx="468" lry="268" ulx="373" uly="215">114</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2323" type="textblock" ulx="340" uly="314">
        <line lrx="1803" lry="394" ulx="366" uly="314">Geſangbuch liegen ſahe. Wie ſehr haͤlt ſie auch die., inich</line>
        <line lrx="1803" lry="462" ulx="364" uly="396">welche um ihr ſind, zur Tugend und Gottesfurcht an! tedlich</line>
        <line lrx="1780" lry="534" ulx="364" uly="470">Wie liebreich und freundlich bewieß ſie ſich gegen jeden aus</line>
        <line lrx="1803" lry="620" ulx="366" uly="548">an dem Geburtstage ihres Koͤnigl. Gemahls! Wie laͤ⸗ As</line>
        <line lrx="1800" lry="691" ulx="365" uly="622">chelte Freude und Liebreiz aus dem Geſichte dieſer fro⸗ ethe</line>
        <line lrx="1803" lry="769" ulx="366" uly="695">hen Kindermutter! Es folgten ihr der Prinz von Wal⸗ ley ſi</line>
        <line lrx="1797" lry="840" ulx="366" uly="769">lis, ein lebhafter und wohlgebildeter Herr, der ſehr viel Volks</line>
        <line lrx="1802" lry="914" ulx="364" uly="842">Talente zeigt, und die beyden aͤlteſten Koͤnigl. Prinzeſ— Aoyn</line>
        <line lrx="1801" lry="991" ulx="367" uly="914">ſinnen, die durch ihr ſanftes, liebreiches, unſchuldvolles gen</line>
        <line lrx="1802" lry="1059" ulx="366" uly="989">Betragen zeigen, daß ſie von der beſten Mutter zur der 5</line>
        <line lrx="1797" lry="1139" ulx="368" uly="1061">Gottesfurcht und Tugend angefuͤhrt werden. — Des Uehelt</line>
        <line lrx="1803" lry="1210" ulx="340" uly="1134">Bom mers geht der Koͤnig mit der Koͤnigl. Familie nach fondel</line>
        <line lrx="1803" lry="1279" ulx="363" uly="1192">Windſor. Hier iſt ein alter Pallaſt auf einer Anhoͤhe, mnan e</line>
        <line lrx="1803" lry="1352" ulx="367" uly="1281">von welchem man eine ſchoͤne Ausſicht in die anmuthige eien</line>
        <line lrx="1803" lry="1428" ulx="367" uly="1354">Landſchaft hat. Auf der Terraſſe kann man im Som⸗ den, i</line>
        <line lrx="1803" lry="1501" ulx="370" uly="1425">mer die Koͤnigl. Familie des Abends ſpatzieren ſehen, iie.</line>
        <line lrx="1803" lry="1578" ulx="370" uly="1503">und Muſik hoͤren. Obgleich der Pallaſt alt iſt: ſo hat ind</line>
        <line lrx="1803" lry="1648" ulx="371" uly="1573">er doch uͤberaus praͤchtige Zimmer und einige ſehr ſchoͤne alg in</line>
        <line lrx="1799" lry="1726" ulx="367" uly="1648">Gemaͤhlde, woruͤnter mir etliche Zimmer vorzuͤglich ge⸗ genen</line>
        <line lrx="1786" lry="1804" ulx="369" uly="1720">fielen. Der Koͤnig wohnt indeſſen nicht hier, weil es Fiuter</line>
        <line lrx="1802" lry="1886" ulx="369" uly="1791">ihn verpflichten wuͤrde, mit zu vielem Ceremoniel ſich fr dl</line>
        <line lrx="1803" lry="1955" ulx="371" uly="1864">bedienen zu laſſen. Er hat ſich daher ein neues Som— V relſt</line>
        <line lrx="1803" lry="2031" ulx="370" uly="1939">mergebaͤude, nach ſeinem eigenen Entwurfe erbauen Oit ſ</line>
        <line lrx="1803" lry="2105" ulx="369" uly="2012">laſſen. Die ganze Anlage und Ameubliſſement dieſer lahin.</line>
        <line lrx="1797" lry="2181" ulx="366" uly="2084">laͤndlichen Wohnung zeuget, daß der Koͤnig an edler dco⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2248" ulx="367" uly="2148">Simmplicitaͤt Geſchmack hat. Ein elfenbeinerner Ca⸗ dee</line>
        <line lrx="1797" lry="2323" ulx="362" uly="2233">napee war eine von den Seltenheiten, die ich vorher ſchein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2372" type="textblock" ulx="1413" uly="2321">
        <line lrx="1497" lry="2372" ulx="1413" uly="2321">noch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_Fc329_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1436" lry="403" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="1436" lry="403" ulx="0" uly="333">die, noch nie geſehen. Der erſte Page des Koͤnigs, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="1437" lry="472" ulx="0" uly="411">Nt an! redlicher Biedermann, ſagte mir, daß dies dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1439" lry="545" ulx="0" uly="484">ſehen aus Oſtindien geſchenkt ſey. Der Koͤnig wohnt hier</line>
        <line lrx="1717" lry="612" ulx="0" uly="547">Ve li als ein ſimpler Particulier, und hat nur eine Schloß⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="698" ulx="0" uly="624">ir fin wache — und wenn er ausgeht, gar keine Bedeckung</line>
        <line lrx="1476" lry="765" ulx="2" uly="700">Vel bey ſich. So kann ſich ein Herr auf die Herzen ſeines /</line>
        <line lrx="1504" lry="847" ulx="0" uly="757">r riel Volks verlaſſen, der nicht gefuͤrchtet, ſondern geliebet .</line>
        <line lrx="1440" lry="918" ulx="0" uly="846">pine ſeyn will. Wenn der Koͤnig zu Windſor iſt, ſo kommt</line>
        <line lrx="1436" lry="984" ulx="0" uly="921">Oroles er gewoͤhnlich alle Woche zweymahl nach London mit</line>
        <line lrx="1436" lry="1062" ulx="0" uly="993">nter Nr der Koͤnigin, da denn Lewee und Drawing Room</line>
        <line lrx="1434" lry="1126" ulx="0" uly="1067"> D gehalten wird, und die Geſchaͤfte im Miniſterium ver⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1205" ulx="1" uly="1139">ſie noch handelt werden. Man faͤhrt durch Kenſington, wenn</line>
        <line lrx="1432" lry="1287" ulx="0" uly="1212">uhiſe, man nach Windſor gehet. Dieſen Weg von 21 engl.</line>
        <line lrx="1434" lry="1359" ulx="0" uly="1283">D Meilen legt man mit Poſtpferden in drittehalb Stun⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1429" ulx="1" uly="1357">n Gon den, in der Stagecoach aber in viertehalb Stunden zu⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1509" ulx="0" uly="1429"> ſhen. ruͤck. Es geht beſtaͤndig im Trott, und es iſt kein</line>
        <line lrx="1431" lry="1586" ulx="0" uly="1503">ſ hat. Land in der Welt, wo man geſchwinder reiſen kann,</line>
        <line lrx="1596" lry="1666" ulx="1" uly="1577">ſtin als in Engelland. Der Koͤnig wird von einem Deta⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1739" ulx="0" uly="1649">gis e chement leichter Dragoner begleitet, welche vor und</line>
        <line lrx="1479" lry="1809" ulx="0" uly="1724">nels hinter der Gutſche reiten. Auf halbem Wege werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="1798">
        <line lrx="1431" lry="1877" ulx="0" uly="1798">ie ſih ſie abgeloͤßt. Zu Kenſington iſt ein Koͤnigl. Luſtſchloß</line>
        <line lrx="1430" lry="1928" ulx="304" uly="1871">nebſt einem Parc. Koͤnig Georg der II. hat dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2397" type="textblock" ulx="0" uly="1903">
        <line lrx="1433" lry="2027" ulx="0" uly="1903">un Ort ſehr geliebt. Der jetzige Koͤnig gehet gar nicht</line>
        <line lrx="1432" lry="2100" ulx="33" uly="2018">Uiſr dahin. Es duͤnkt mich ſehr feucht zu ſeyn. Das</line>
        <line lrx="1432" lry="2165" ulx="0" uly="2069">1 e Schloß faͤllt auch nicht gar ſehr in die Augen. Nahe</line>
        <line lrx="1433" lry="2218" ulx="0" uly="2133">n bey St. James liegt St. James Parc, in deſſen Mitte</line>
        <line lrx="1439" lry="2329" ulx="0" uly="2200">e ſich ein Canal befindet, mit einem gruͤnen Anger, auf</line>
        <line lrx="1433" lry="2397" ulx="0" uly="2292">ene HH 2 . wel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_Fc329_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="481" lry="252" type="textblock" ulx="389" uly="211">
        <line lrx="481" lry="252" ulx="389" uly="211">116</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="751" type="textblock" ulx="382" uly="331">
        <line lrx="1515" lry="387" ulx="382" uly="331">welchem einige große Kuͤhe weiden, umſchraͤnkt. Ich</line>
        <line lrx="1517" lry="466" ulx="383" uly="405">kann nicht ſagen, welch einen angenehmen Eindruck</line>
        <line lrx="1514" lry="535" ulx="384" uly="477">dieſer laͤndliche Anblick mitten im Gewuͤhl der Stadt</line>
        <line lrx="1513" lry="606" ulx="383" uly="549">auf mich machte. An beyden Seiten des großen Ca⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="679" ulx="382" uly="624">nals ſind trefliche Alleen, welche der Sammelsplatz der</line>
        <line lrx="1513" lry="751" ulx="382" uly="697">großen Welt von London ſind. Ich habe es oft in die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="823" type="textblock" ulx="383" uly="770">
        <line lrx="1547" lry="823" ulx="383" uly="770">ſen Alleen, die man etwa in 15 Minuten zu Ende geht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2290" type="textblock" ulx="378" uly="841">
        <line lrx="1510" lry="894" ulx="383" uly="841">ſo ſehr von Menſchen vollgepfropft gefunden, daß man</line>
        <line lrx="1511" lry="968" ulx="382" uly="912">Muͤhe hatte, neben einander herzugehen. Fuͤr mich</line>
        <line lrx="1511" lry="1049" ulx="380" uly="989">war dieſer Spatziergang das groͤßeſte Vergnuͤgen: denn</line>
        <line lrx="1512" lry="1119" ulx="379" uly="1064">hier hatte ich Gelegenheit, nach Herzensluſt die Phy⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1189" ulx="378" uly="1127">ſiognomien der brittiſchen Nation, ihr aͤußeres Betra⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1264" ulx="380" uly="1197">gen ꝛc. zu obſerviren. Der Engellaͤnder iſt wohlgebil⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1342" ulx="381" uly="1278">det, und haͤlt, wie mich deucht, in Abſicht des koͤrper⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1409" ulx="380" uly="1356">lichen Baues das Mittel zwiſchen den noͤrdlichen und</line>
        <line lrx="1510" lry="1483" ulx="380" uly="1409">juͤdlichen Voͤlkern. Er iſt nicht ſo weichlich und ſan⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1566" ulx="382" uly="1501">guiniſch wie dieſe, aber auch nicht ſo nervicht, robuſt</line>
        <line lrx="1510" lry="1630" ulx="383" uly="1576">und ſtark als die noͤrdlichen Voͤlker insgemein ſind.</line>
        <line lrx="1511" lry="1701" ulx="382" uly="1647">Wer an dem letzten zweiſelt, duͤrfte nur ein engliſches</line>
        <line lrx="1510" lry="1776" ulx="383" uly="1720">und teutſches Regiment bey einander ſehen. Der En⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1851" ulx="382" uly="1791">gellaͤnder iſt nicht ſo witzig, nicht von ſo bluͤhender Ein⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1922" ulx="383" uly="1864">bildungskraft, Erfindung und Genie, als der Franzoß;</line>
        <line lrx="1511" lry="1993" ulx="378" uly="1937">aber er hat Commonſenſe, Beurtheilungskraft, recht</line>
        <line lrx="1508" lry="2065" ulx="380" uly="2010">viel Guͤte des Herzens, Redlichkeit, Patriotismus, mi⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="2140" ulx="382" uly="2083">litairiſchen Geiſt, und geht deshalb ſimpel und plan</line>
        <line lrx="1511" lry="2213" ulx="384" uly="2139">gekleidet einher. Der Hut wird nicht ſo oft ſtrapazirt</line>
        <line lrx="1514" lry="2290" ulx="383" uly="2229">wie bey uns. Ein treuherziges how do youdo? oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2354" type="textblock" ulx="1729" uly="359">
        <line lrx="1803" lry="408" ulx="1746" uly="359">ho</line>
        <line lrx="1801" lry="485" ulx="1745" uly="435">hebſt</line>
        <line lrx="1803" lry="550" ulx="1745" uly="510">mit!</line>
        <line lrx="1801" lry="640" ulx="1747" uly="583">Frau</line>
        <line lrx="1802" lry="712" ulx="1746" uly="656">Aucl</line>
        <line lrx="1803" lry="857" ulx="1739" uly="806">ſſen</line>
        <line lrx="1789" lry="932" ulx="1739" uly="878">ge</line>
        <line lrx="1803" lry="1006" ulx="1741" uly="962">ungen</line>
        <line lrx="1803" lry="1082" ulx="1741" uly="1032">won!</line>
        <line lrx="1803" lry="1148" ulx="1745" uly="1107">undes</line>
        <line lrx="1803" lry="1224" ulx="1738" uly="1185">Mone</line>
        <line lrx="1803" lry="1303" ulx="1735" uly="1249">ſens n</line>
        <line lrx="1803" lry="1378" ulx="1735" uly="1328">iht 4</line>
        <line lrx="1785" lry="1454" ulx="1730" uly="1397">cheln</line>
        <line lrx="1800" lry="1534" ulx="1734" uly="1474">Siſ</line>
        <line lrx="1803" lry="1600" ulx="1734" uly="1549">Iw</line>
        <line lrx="1803" lry="1676" ulx="1735" uly="1625">ſchen</line>
        <line lrx="1801" lry="1749" ulx="1733" uly="1697">So vi</line>
        <line lrx="1803" lry="1820" ulx="1732" uly="1772">Rld,</line>
        <line lrx="1803" lry="1894" ulx="1735" uly="1851">Uher in</line>
        <line lrx="1803" lry="1968" ulx="1733" uly="1923">Und ar</line>
        <line lrx="1803" lry="2045" ulx="1731" uly="1997">wieder</line>
        <line lrx="1803" lry="2120" ulx="1731" uly="2067">die i</line>
        <line lrx="1803" lry="2196" ulx="1733" uly="2141">ſhu</line>
        <line lrx="1793" lry="2275" ulx="1731" uly="2224">leiſte</line>
        <line lrx="1803" lry="2354" ulx="1729" uly="2290">huingen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_Fc329_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="2322" type="textblock" ulx="0" uly="339">
        <line lrx="77" lry="390" ulx="0" uly="339">J</line>
        <line lrx="79" lry="460" ulx="0" uly="414">Lindruck</line>
        <line lrx="79" lry="533" ulx="0" uly="490">1 Gtadt</line>
        <line lrx="83" lry="616" ulx="0" uly="561">ſen Cn</line>
        <line lrx="84" lry="690" ulx="0" uly="637">Plat der</line>
        <line lrx="86" lry="762" ulx="1" uly="706">ft in dies</line>
        <line lrx="85" lry="830" ulx="0" uly="777">de geht,</line>
        <line lrx="86" lry="903" ulx="0" uly="856">daß man</line>
        <line lrx="91" lry="983" ulx="0" uly="923">ir mich</line>
        <line lrx="92" lry="1059" ulx="0" uly="1006">en: deun</line>
        <line lrx="96" lry="1129" ulx="8" uly="1077">die Phy</line>
        <line lrx="98" lry="1201" ulx="0" uly="1155">15 Getra⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1351" ulx="0" uly="1304">es tiepen</line>
        <line lrx="104" lry="1432" ulx="0" uly="1372">ſihen un</line>
        <line lrx="104" lry="1509" ulx="0" uly="1449">und ſen⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1582" ulx="0" uly="1519">t, tuluſt</line>
        <line lrx="108" lry="1653" ulx="0" uly="1591">mein ſid⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1731" ulx="0" uly="1665">. englſches</line>
        <line lrx="111" lry="1794" ulx="25" uly="1741">Oer En⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1880" ulx="0" uly="1816">ender Eins</line>
        <line lrx="115" lry="1953" ulx="0" uly="1889">Frannß⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2027" ulx="1" uly="1961">laft, techt</line>
        <line lrx="114" lry="2100" ulx="0" uly="2032">fsmmuc⸗ nt</line>
        <line lrx="118" lry="2173" ulx="0" uly="2111">Nund plan</line>
        <line lrx="121" lry="2256" ulx="0" uly="2179">. ſtapaitt</line>
        <line lrx="124" lry="2322" ulx="0" uly="2260">aco?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2390" type="textblock" ulx="289" uly="346">
        <line lrx="1407" lry="403" ulx="291" uly="346">J hope you very well — J am glad to ſee you —</line>
        <line lrx="1413" lry="478" ulx="292" uly="409">nebſt einem freundſchaftlichen Haͤndedruck iſt alles, wo⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="554" ulx="292" uly="487">mit man ſeine Bekannte bewillkommt. Das engliſche</line>
        <line lrx="1410" lry="626" ulx="293" uly="563">Frauenzimmer iſt uͤberhaupt ſehr ſchoͤn. Ihre artige</line>
        <line lrx="1409" lry="698" ulx="292" uly="643">Tracht, ihr feines Amazonenhabit, ihr munteres Huͤt⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="771" ulx="294" uly="716">chen, ihr naiſes Weſen, das ganz von aller franzoͤſi⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="847" ulx="291" uly="773">ſchen Affectation entfernt iſt, erheben die regelmaͤßigen</line>
        <line lrx="1410" lry="915" ulx="291" uly="863">Zuͤge des Geſichts bey einem feinen Teint und Colorit</line>
        <line lrx="1410" lry="990" ulx="293" uly="935">ungemein. Ihr aͤußerer Anſtand iſt vielleicht (ich rede</line>
        <line lrx="1409" lry="1059" ulx="290" uly="999">von Frauenzimmern, von denen man geſittetes Weſen</line>
        <line lrx="1408" lry="1136" ulx="291" uly="1066">und Wohlerzogenheit erwarten darf) nicht ſo frey, als</line>
        <line lrx="1411" lry="1210" ulx="289" uly="1156">man es wohl auswaͤrts insgemein vermuthet. Wenig⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1284" ulx="291" uly="1229">ſtens weiß ich, daß manche junge Herrchens, die ſich</line>
        <line lrx="1408" lry="1358" ulx="291" uly="1301">nicht anderſt als durch Double entendre einzuſchmei⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1434" ulx="292" uly="1375">cheln glauben, ſehr wenig Gluͤck bey ihnen gemacht.</line>
        <line lrx="1409" lry="1505" ulx="293" uly="1448">So iſt die Erziehung in Haͤuſern, wo Lebensart herrſcht.</line>
        <line lrx="1429" lry="1588" ulx="293" uly="1516">In wie weit dies nun alles auf einen feſten morali⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1658" ulx="295" uly="1596">ſchen Grund gebauet iſt, will ich nicht unterſuchen.</line>
        <line lrx="1423" lry="1725" ulx="294" uly="1670">So viel weiß ich, daß die Religion ſehr vernachlaͤßigt</line>
        <line lrx="1411" lry="1794" ulx="293" uly="1734">wird, und wenn ich gleich dem engliſchen Frauenzim⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1864" ulx="297" uly="1803">mer in Abſicht auf ihre aͤußere Schönheit, Naivitaͤt,</line>
        <line lrx="1411" lry="1938" ulx="296" uly="1871">und angebohrnen Guͤte des Herzens alle Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1410" lry="2014" ulx="295" uly="1944">wiederfahren laſſen muß: ſo wuͤrde mir doch ihr Luxus,</line>
        <line lrx="1411" lry="2088" ulx="297" uly="2032">die Unthaͤtigkeit, woran ſie ſich gewoͤhnt, indem ſie</line>
        <line lrx="1412" lry="2161" ulx="297" uly="2105">ſich wenig um das Haußweſen bekuͤmmern, und die</line>
        <line lrx="1412" lry="2244" ulx="295" uly="2172">meiſte Zeit bey der Toilette und dem Theetiſche zu⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="2309" ulx="297" uly="2243">bringen, und immer neue Parties de Plailir ſuchen,</line>
        <line lrx="1413" lry="2390" ulx="836" uly="2332">H 3 wenig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_Fc329_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1043" lry="273" type="textblock" ulx="369" uly="225">
        <line lrx="1043" lry="273" ulx="369" uly="225">118 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2153" type="textblock" ulx="338" uly="323">
        <line lrx="1500" lry="401" ulx="364" uly="323">wenig anſtehen, und ein liebes teutſches Maͤdchen we⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="468" ulx="365" uly="414">gen ihrer Haͤußlichkeit, ehelichen Treue und Redlichkeit</line>
        <line lrx="1501" lry="540" ulx="367" uly="475">bey weiten vorziehen. — In St. James Parc hat</line>
        <line lrx="1501" lry="609" ulx="368" uly="555">man auch das Vergnuͤgen, die junge Welt zu ſehen,</line>
        <line lrx="1501" lry="684" ulx="368" uly="614">dieſe guten kleinen Geſchoͤpfchens, bey denen noch alles</line>
        <line lrx="1503" lry="755" ulx="366" uly="701">Unſchuld und Natur iſt. Man kleidet ſie ſehr leicht</line>
        <line lrx="1501" lry="827" ulx="367" uly="775">und ungenirt. Ihr lockichtes freyniederfallendes Haar,</line>
        <line lrx="1500" lry="909" ulx="367" uly="848">ihr kleines Jaquet, oder weißes Fluͤgelkleid, um das</line>
        <line lrx="1499" lry="975" ulx="369" uly="919">eine feine Schaͤrpe ſteht, nimmt ſich ſehr niedlich aus.</line>
        <line lrx="1501" lry="1054" ulx="369" uly="992">Die Erziehung der engliſchen Kinder bis etwa ins</line>
        <line lrx="1500" lry="1117" ulx="369" uly="1063">neunte Jahr, iſt vortreflich. Aber von da an ſind die</line>
        <line lrx="1499" lry="1190" ulx="368" uly="1135">Knaben zu ſehr in Gefahr, in Ausgelaſſenheit und</line>
        <line lrx="1501" lry="1265" ulx="338" uly="1210">Wildheit zu fallen. Die engliſchen Academien gefal⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1338" ulx="371" uly="1266">len mir nicht. Wenn man in St. James Parc gehet,</line>
        <line lrx="1499" lry="1414" ulx="372" uly="1356">ſo erhebet ſich an der andern Seite die beruͤhmte Weſt⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1486" ulx="373" uly="1420">minſter Abtey. Es iſt dies ein altes gothiſches, aber</line>
        <line lrx="1501" lry="1568" ulx="365" uly="1487">dennoch ſehr ehrwuͤrdiges und herrliches Gebaͤude, wel⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1636" ulx="371" uly="1569">ches nicht nur durch die kuͤnſtlich angebrachte Bildhauer⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1719" ulx="372" uly="1655">arbeit, ſondern auch durch ſeine edlen Denkmaͤhler die</line>
        <line lrx="1500" lry="1789" ulx="370" uly="1730">Aufmerkſamkeit der Reiſenden auf ſich ziehet. Bey</line>
        <line lrx="1500" lry="1866" ulx="371" uly="1798">feyerlichen Gelegenheiten wehet die engliſche Flagge</line>
        <line lrx="1499" lry="1933" ulx="370" uly="1878">auf der nebenſtehenden Capelle Heinrich des VII. Die</line>
        <line lrx="1497" lry="2006" ulx="372" uly="1949">Glocken werden gelaͤutet, und das Ohr derer die im</line>
        <line lrx="1496" lry="2088" ulx="372" uly="2028">Pare ſpatzieren, auſſerdem durch ein Glockenſpiel diver⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="2153" ulx="371" uly="2098">tirt. Es werden auch auf dem Tower und im Parc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2225" type="textblock" ulx="373" uly="2173">
        <line lrx="1506" lry="2225" ulx="373" uly="2173">die Kanonen geloͤßt. An Geburtstaͤgen ſind die Haͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2365" type="textblock" ulx="363" uly="2246">
        <line lrx="1500" lry="2304" ulx="363" uly="2246">ſer aller derer, die zum Hof gehoͤren, illuminirt. Die</line>
        <line lrx="1497" lry="2365" ulx="835" uly="2321">. Denk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2338" type="textblock" ulx="1726" uly="348">
        <line lrx="1803" lry="391" ulx="1748" uly="348">Denk</line>
        <line lrx="1793" lry="474" ulx="1742" uly="435">ganz</line>
        <line lrx="1802" lry="548" ulx="1741" uly="498">Scha</line>
        <line lrx="1803" lry="625" ulx="1743" uly="573">leen</line>
        <line lrx="1800" lry="690" ulx="1743" uly="645">Staa</line>
        <line lrx="1803" lry="773" ulx="1740" uly="725">noch</line>
        <line lrx="1803" lry="840" ulx="1737" uly="794">Geitel</line>
        <line lrx="1802" lry="918" ulx="1735" uly="869">ſchiede</line>
        <line lrx="1803" lry="997" ulx="1733" uly="942">Indef</line>
        <line lrx="1797" lry="1075" ulx="1734" uly="1014">der gr⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1137" ulx="1735" uly="1094">einern</line>
        <line lrx="1803" lry="1228" ulx="1727" uly="1172">Uen ſe</line>
        <line lrx="1803" lry="1296" ulx="1726" uly="1238">Ven i</line>
        <line lrx="1803" lry="1363" ulx="1731" uly="1321">Aweit</line>
        <line lrx="1802" lry="1435" ulx="1732" uly="1387">ſiel d</line>
        <line lrx="1803" lry="1510" ulx="1729" uly="1463">eines g</line>
        <line lrx="1803" lry="1585" ulx="1731" uly="1534">Auehe</line>
        <line lrx="1800" lry="1658" ulx="1731" uly="1618">wande,</line>
        <line lrx="1803" lry="1741" ulx="1730" uly="1687">hhagu</line>
        <line lrx="1803" lry="1814" ulx="1731" uly="1763">lunten</line>
        <line lrx="1803" lry="1886" ulx="1732" uly="1835">Etiͤck</line>
        <line lrx="1803" lry="1973" ulx="1730" uly="1910">Etrin</line>
        <line lrx="1803" lry="2042" ulx="1731" uly="1984">eine g</line>
        <line lrx="1803" lry="2120" ulx="1730" uly="2061">eine ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2189" ulx="1734" uly="2128">ſiene,</line>
        <line lrx="1797" lry="2258" ulx="1733" uly="2215">meten</line>
        <line lrx="1803" lry="2338" ulx="1734" uly="2283">dem 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_Fc329_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="2394" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="88" lry="390" ulx="0" uly="344">chen we⸗</line>
        <line lrx="87" lry="467" ulx="2" uly="418">edlichteit</line>
        <line lrx="87" lry="544" ulx="0" uly="490">hore het</line>
        <line lrx="89" lry="615" ulx="3" uly="561">zu ſehen,</line>
        <line lrx="91" lry="686" ulx="0" uly="636">ſoch alles</line>
        <line lrx="92" lry="763" ulx="0" uly="711">ehr licht</line>
        <line lrx="91" lry="835" ulx="0" uly="784">es haat,</line>
        <line lrx="89" lry="901" ulx="15" uly="857">unn des</line>
        <line lrx="91" lry="982" ulx="0" uly="933">dich aus.</line>
        <line lrx="93" lry="1048" ulx="9" uly="1002">etidg ins</line>
        <line lrx="95" lry="1131" ulx="1" uly="1075"> ſind die</line>
        <line lrx="95" lry="1208" ulx="0" uly="1146">heit und</line>
        <line lrx="94" lry="1274" ulx="0" uly="1217">en gefab</line>
        <line lrx="97" lry="1348" ulx="0" uly="1294">e gehet,</line>
        <line lrx="98" lry="1422" ulx="0" uly="1365">nte Veſt</line>
        <line lrx="95" lry="1505" ulx="0" uly="1442">ſes der</line>
        <line lrx="97" lry="1574" ulx="0" uly="1515">ude, wel</line>
        <line lrx="97" lry="1654" ulx="0" uly="1600">Hildheue</line>
        <line lrx="96" lry="1732" ulx="0" uly="1667">nahle die</line>
        <line lrx="98" lry="1801" ulx="0" uly="1745">. Den</line>
        <line lrx="99" lry="1887" ulx="0" uly="1824"> Sange</line>
        <line lrx="98" lry="1949" ulx="0" uly="1893">ll. De</line>
        <line lrx="98" lry="2030" ulx="0" uly="1972">r die in</line>
        <line lrx="95" lry="2113" ulx="0" uly="2050">iel den</line>
        <line lrx="98" lry="2177" ulx="46" uly="2116">Pare</line>
        <line lrx="98" lry="2248" ulx="10" uly="2191">die hiu</line>
        <line lrx="101" lry="2330" ulx="0" uly="2260">t. Die</line>
        <line lrx="97" lry="2394" ulx="37" uly="2336">Dnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="273" type="textblock" ulx="1333" uly="230">
        <line lrx="1422" lry="273" ulx="1333" uly="230">119</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1868" type="textblock" ulx="303" uly="330">
        <line lrx="708" lry="383" ulx="304" uly="339">Denkmaͤhler in der</line>
        <line lrx="1428" lry="464" ulx="303" uly="330">ganz male hrt ſu Weſtminſter Abtey darf ich nicht</line>
        <line lrx="1429" lry="536" ulx="304" uly="381">Schauer an, als iſen⸗ Es wandelte mir ein heiliger</line>
        <line lrx="1402" lry="610" ulx="306" uly="485">leen ſo vieler große h mich mitten zwiſchen den Mauſe</line>
        <line lrx="1428" lry="676" ulx="306" uly="498">Staatsmͤnnern Helden, Gelehrten, Patrioten D</line>
        <line lrx="1402" lry="758" ulx="306" uly="574">noch nach ihrem e deren Gedaͤchtniß die Natte</line>
        <line lrx="1427" lry="822" ulx="304" uly="642">Seiten des Schi Lode dankbar ehrt. Nicht nur die</line>
        <line lrx="1375" lry="904" ulx="305" uly="756">ſchiedenen enel der Kirche, ſondern auch die v</line>
        <line lrx="1423" lry="977" ulx="303" uly="791">Indeſſen ſind “ ſind mit dieſen Denkmaͤhlern eßg</line>
        <line lrx="1425" lry="1060" ulx="306" uly="881">der großen Anzahl ven verſchiedenein Werthe, und b⸗ ,</line>
        <line lrx="1440" lry="1124" ulx="306" uly="938">binemn ſchlech u enn Denkmaͤhlern ſind viele, die ey</line>
        <line lrx="1425" lry="1205" ulx="303" uly="1007">zen ſieht aucht di lee verſertigt ſind. Imn Gan⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1280" ulx="304" uly="1099">Bey einigen iſt  Kche d ſehr damit beladen aus.</line>
        <line lrx="1425" lry="1341" ulx="307" uly="1169">zu weit gettieben ) metde Meynung, die Allegorie</line>
        <line lrx="1426" lry="1415" ulx="307" uly="1230">ſpiel dient. r wonen Tyrells Grabmahl zum B u</line>
        <line lrx="1427" lry="1482" ulx="307" uly="1306">eines Neiokon 6 e bewundert man das Monugent</line>
        <line lrx="1428" lry="1557" ulx="308" uly="1426">Quebeck blieb. nenlenn General Wolf, der vor</line>
        <line lrx="1426" lry="1626" ulx="310" uly="1510">wande auf d . n im philo ſophiſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1711" ulx="311" uly="1505">phagus hend, R Bas Rae detgmärkten S</line>
        <line lrx="1429" lry="1781" ulx="313" uly="1614">lianten Kuͤbend enn hen einen Ellenbogen auf Fo⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1868" ulx="309" uly="1683">Stuͤck vorhalt  neben ihm zwey Genii, die ihm in</line>
        <line lrx="1436" lry="1854" ulx="493" uly="1739">rhalten, worauf ſein Sonnenſyſtem, und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2381" type="textblock" ulx="315" uly="2008">
        <line lrx="940" lry="2074" ulx="315" uly="2008">eine Himmelskugel h</line>
        <line lrx="1285" lry="2070" ulx="749" uly="2013">etvorſteigt, di ellel</line>
        <line lrx="1432" lry="2149" ulx="318" uly="2015">ſtirne, beſonders den i , die den Lauf der Ge⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2218" ulx="318" uly="2013">meten “ nen din im Jahre 1681 aſchiertaen Er</line>
        <line lrx="1440" lry="2292" ulx="321" uly="2105">dem Scept e und auf derſelben die Aſtronomie ui</line>
        <line lrx="1437" lry="2341" ulx="345" uly="2234">.— er in der Hand ſitzend, nebſt einer langen</line>
        <line lrx="1437" lry="2381" ulx="897" uly="2280">* 4 ua:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_Fc329_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="265" type="textblock" ulx="385" uly="223">
        <line lrx="1059" lry="265" ulx="385" uly="223">120 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="467" type="textblock" ulx="380" uly="339">
        <line lrx="1510" lry="448" ulx="380" uly="339">lateiniſchen Inſchrift. Die von Pope iſt kuͤrzer, 4</line>
        <line lrx="1152" lry="467" ulx="381" uly="413">aber nicht gebraucht. Sie lautet ſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="846" type="textblock" ulx="597" uly="509">
        <line lrx="1121" lry="551" ulx="758" uly="509">Iſaacus Newton</line>
        <line lrx="1149" lry="642" ulx="718" uly="582">Quem immortalem</line>
        <line lrx="1285" lry="714" ulx="597" uly="655">Coeli Natura tempus enarrant</line>
        <line lrx="1170" lry="770" ulx="836" uly="721">Mortalem</line>
        <line lrx="1251" lry="846" ulx="631" uly="801">Hoc ſolum marmor fatetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1035" type="textblock" ulx="447" uly="890">
        <line lrx="1420" lry="958" ulx="447" uly="890">All nature and her laws lay hid in nighi</line>
        <line lrx="1418" lry="1035" ulx="457" uly="967">God Laip let Newton be and all was lighi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2165" type="textblock" ulx="350" uly="1076">
        <line lrx="1503" lry="1141" ulx="372" uly="1076">Das Grabmahl von General Wolf iſt durch Kupfer⸗—</line>
        <line lrx="1498" lry="1209" ulx="374" uly="1151">ſtiche bekannt worden. — Vergleicht man die Denk⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1309" ulx="371" uly="1226">maͤhler der Peterskirche zu Rom mit denen, welche</line>
        <line lrx="1503" lry="1363" ulx="371" uly="1288">man hier findet: ſo muß man uͤberhaupt das Urtheil</line>
        <line lrx="1498" lry="1432" ulx="372" uly="1371">faͤllen, daß jene in groͤßerem Styl verfertigt, und die</line>
        <line lrx="1503" lry="1507" ulx="366" uly="1444">Kirche nicht ſo ſehr damit uͤberladen worden, als in der</line>
        <line lrx="1494" lry="1594" ulx="350" uly="1518">Weſtminſter Abtey. Es finden ſich hier auch verſchie⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1656" ulx="372" uly="1589">dene Verſtorbene in Wachs poußirt, und zum Theil in</line>
        <line lrx="1494" lry="1728" ulx="367" uly="1666">glaͤſernen Schraͤnken aufbewahrt, worunter der be⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1800" ulx="366" uly="1740">ruͤhmte Pitt beſonders meine Neugierde erregte, der</line>
        <line lrx="1497" lry="1873" ulx="363" uly="1815">gleichſam lebendig vor mir in Lebensgroͤße da zu ſtehen</line>
        <line lrx="1490" lry="1944" ulx="364" uly="1886">ſchien. Dieſer Anblick choquirt etwas, und ich muß</line>
        <line lrx="1497" lry="2016" ulx="360" uly="1953">geſtehen, daß ich eben nicht ſehr fuͤr dieſen Gout bin.</line>
        <line lrx="1494" lry="2090" ulx="360" uly="2029">Nahe an Weſtminſter Abtey, an der andern Seite der</line>
        <line lrx="1494" lry="2165" ulx="360" uly="2100">Straße, iſt das Parlamentsgebaͤude, ebenfalls gothiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2237" type="textblock" ulx="358" uly="2180">
        <line lrx="1517" lry="2237" ulx="358" uly="2180">und alt. Der Saal des Oberhauſes, auf welchen man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="2385" type="textblock" ulx="356" uly="2233">
        <line lrx="1489" lry="2346" ulx="356" uly="2233">ohne Schwierigkeit zugelaſſen wird, iſt mit rothem</line>
        <line lrx="1483" lry="2385" ulx="1385" uly="2333">Tuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1295" type="textblock" ulx="1735" uly="347">
        <line lrx="1799" lry="399" ulx="1751" uly="347">Luch</line>
        <line lrx="1799" lry="470" ulx="1747" uly="422">nebſt</line>
        <line lrx="1803" lry="544" ulx="1745" uly="495">Pein</line>
        <line lrx="1803" lry="620" ulx="1746" uly="573">welch</line>
        <line lrx="1803" lry="698" ulx="1745" uly="643">Gor</line>
        <line lrx="1786" lry="771" ulx="1744" uly="721">ſieeld</line>
        <line lrx="1803" lry="847" ulx="1742" uly="793">leyde</line>
        <line lrx="1802" lry="916" ulx="1740" uly="873">die B</line>
        <line lrx="1803" lry="999" ulx="1739" uly="942">De</line>
        <line lrx="1803" lry="1063" ulx="1737" uly="1016">Die!</line>
        <line lrx="1802" lry="1141" ulx="1738" uly="1091">iſ ein</line>
        <line lrx="1791" lry="1221" ulx="1736" uly="1165">Mz</line>
        <line lrx="1798" lry="1295" ulx="1735" uly="1241">Kunig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1380" type="textblock" ulx="1709" uly="1318">
        <line lrx="1803" lry="1380" ulx="1709" uly="1318">Muiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1435" type="textblock" ulx="1707" uly="1391">
        <line lrx="1803" lry="1435" ulx="1707" uly="1391">ders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2344" type="textblock" ulx="1736" uly="1470">
        <line lrx="1803" lry="1511" ulx="1738" uly="1470">gen k</line>
        <line lrx="1803" lry="1597" ulx="1738" uly="1540">Priec</line>
        <line lrx="1802" lry="1663" ulx="1738" uly="1618">len rn</line>
        <line lrx="1803" lry="1741" ulx="1736" uly="1693">Die</line>
        <line lrx="1803" lry="1816" ulx="1737" uly="1767">ſchaue</line>
        <line lrx="1803" lry="1891" ulx="1738" uly="1846">ein eit</line>
        <line lrx="1803" lry="1972" ulx="1738" uly="1915">Knia</line>
        <line lrx="1803" lry="2046" ulx="1740" uly="1999">oln ge</line>
        <line lrx="1802" lry="2116" ulx="1736" uly="2062">liegt</line>
        <line lrx="1803" lry="2194" ulx="1741" uly="2138">cherſ</line>
        <line lrx="1802" lry="2270" ulx="1740" uly="2210">Vehe</line>
        <line lrx="1803" lry="2344" ulx="1741" uly="2283">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_Fc329_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="400" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="83" lry="400" ulx="0" uly="347">tzet, it</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="44" lry="972" ulx="0" uly="916">jioht</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="47" lry="1051" ulx="0" uly="995">ih.</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2341" type="textblock" ulx="0" uly="1099">
        <line lrx="89" lry="1152" ulx="0" uly="1099">Klfert</line>
        <line lrx="86" lry="1222" ulx="0" uly="1175"> Denk⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1301" ulx="4" uly="1249">tehe</line>
        <line lrx="91" lry="1381" ulx="0" uly="1298">Unhel</line>
        <line lrx="89" lry="1446" ulx="13" uly="1396">nd die</line>
        <line lrx="89" lry="1522" ulx="0" uly="1476">GSin der</line>
        <line lrx="86" lry="1607" ulx="0" uly="1548">etſcie</line>
        <line lrx="84" lry="1680" ulx="3" uly="1621">Thel in</line>
        <line lrx="84" lry="1743" ulx="0" uly="1693">der be</line>
        <line lrx="85" lry="1831" ulx="0" uly="1773">te, der</line>
        <line lrx="85" lry="1897" ulx="0" uly="1840"> ſehen</line>
        <line lrx="84" lry="1971" ulx="2" uly="1909">ih mnß</line>
        <line lrx="83" lry="2039" ulx="0" uly="1988">out bin.</line>
        <line lrx="80" lry="2117" ulx="0" uly="2062">Htit der</line>
        <line lrx="85" lry="2197" ulx="5" uly="2127">rthich</line>
        <line lrx="85" lry="2272" ulx="0" uly="2212">en man</line>
        <line lrx="82" lry="2341" ulx="10" uly="2288">Lothenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="102" type="textblock" ulx="958" uly="71">
        <line lrx="979" lry="102" ulx="958" uly="71">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="463" type="textblock" ulx="297" uly="333">
        <line lrx="1418" lry="391" ulx="297" uly="333">Tuch beſchlagen. Der Koͤnig hat darin einen Thron</line>
        <line lrx="1416" lry="463" ulx="298" uly="403">nebſt 2 Stuͤhlen zu beyden Seiten fuͤr die Königl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="536" type="textblock" ulx="285" uly="477">
        <line lrx="1422" lry="536" ulx="285" uly="477">Prinzen. In der Mitte iſt ein Tiſch befindlich, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1125" type="textblock" ulx="296" uly="542">
        <line lrx="1420" lry="610" ulx="297" uly="542">welchem zwey Secretairs in beſondern Talaren, gleich</line>
        <line lrx="1421" lry="687" ulx="296" uly="625">Chorroͤcken, gekleidet ſaßen. Auch war der Lord Mans⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="760" ulx="298" uly="696">field als Großkanzler in einem aͤhnlichen Habit. An</line>
        <line lrx="1430" lry="833" ulx="299" uly="769">beyden Seiten finden ſich die rothen Wollſacke, worauf</line>
        <line lrx="1422" lry="906" ulx="301" uly="849">die Biſchoͤfe und Lords ſich ſetzten, wie es ihnen einfiel.</line>
        <line lrx="1422" lry="981" ulx="299" uly="922">Die Biſchoͤfe waren in ihren biſchoͤflichen Kleidern.</line>
        <line lrx="1425" lry="1049" ulx="297" uly="987">Die Lords erſcheinen in ordinairer Kleidung. Vorne</line>
        <line lrx="1425" lry="1125" ulx="299" uly="1067">iſt eine Balluſtrade (Bar) vor welcher die Zuhoͤrer ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1272" type="textblock" ulx="280" uly="1141">
        <line lrx="1426" lry="1206" ulx="280" uly="1141">Platz nehmen, imgleichen das Unterhauß, wenn der</line>
        <line lrx="1425" lry="1272" ulx="301" uly="1214">Koͤnig ins Parlament kommt. Der Saal des Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2229" type="textblock" ulx="295" uly="1288">
        <line lrx="1426" lry="1367" ulx="295" uly="1288">hauf ſes (ehemahls eine Capelle), worin man nicht an⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1413" ulx="305" uly="1359">ders als durch ein Parlamentsglied den Zutritt erlan⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1492" ulx="304" uly="1432">gen kann, iſt mit gruͤnem Tuch beſchlagen, und hat</line>
        <line lrx="1427" lry="1569" ulx="302" uly="1506">Priechen oder Gallerien, die aber auf gar duͤnnen Säu⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1642" ulx="302" uly="1580">len ruhen, welches eben in keinem feinen Geſchmack iſt.</line>
        <line lrx="1431" lry="1711" ulx="304" uly="1656">Die Gallerie oder die Priechen ſind blos fuͤr die Zu⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1792" ulx="306" uly="1731">ſchauer. Das Unterhauß verſammlet ſich unten, wo</line>
        <line lrx="1432" lry="1863" ulx="307" uly="1803">ein erhabner Stuhl mit einem Baldachin, woran das</line>
        <line lrx="1432" lry="1933" ulx="308" uly="1862">Koͤnigl. Wapen — fuͤr den Sprecher iſt. Unter ihm</line>
        <line lrx="1469" lry="2011" ulx="303" uly="1946">am gruͤnen Tiſche ſitzen 2 Secretair, und auf dem Tiſch</line>
        <line lrx="1436" lry="2081" ulx="309" uly="2022">liegt ein Scepter (mace) mit der Koͤnigl. Krone, wel⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2156" ulx="311" uly="2094">cher ſo bald eine Committee formirt werden ſoll, in ein</line>
        <line lrx="1438" lry="2229" ulx="311" uly="2168">Behaͤltniß unter den Tiſch geleget wird, wobey auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2350" type="textblock" ulx="273" uly="2242">
        <line lrx="1436" lry="2350" ulx="273" uly="2242">der r Sprecher von ſeinem Stuhl ſteigt, und ſich unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2369" type="textblock" ulx="862" uly="2310">
        <line lrx="1441" lry="2369" ulx="862" uly="2310">N S die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_Fc329_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="488" lry="240" type="textblock" ulx="394" uly="203">
        <line lrx="488" lry="240" ulx="394" uly="203">122</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="293" type="textblock" ulx="1082" uly="251">
        <line lrx="1120" lry="293" ulx="1082" uly="251">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="456" type="textblock" ulx="385" uly="282">
        <line lrx="1516" lry="391" ulx="388" uly="282">die uͤbrigen Glieder ſetzt, weiche ihren Platz nehme,</line>
        <line lrx="1516" lry="456" ulx="385" uly="390">wo ſie Luſt haben. Hier geht alles ganz ohne Gene zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="529" type="textblock" ulx="386" uly="462">
        <line lrx="1555" lry="529" ulx="386" uly="462">Man darf ſich alſo hier nicht etwa eine ſteife Verſamm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="2369" type="textblock" ulx="364" uly="536">
        <line lrx="1517" lry="601" ulx="386" uly="536">lung von Rathsherren in feyerlichen Kleidern, nach der</line>
        <line lrx="1517" lry="673" ulx="384" uly="612">Ordnung rangirt, vorſtellen. Der Sprecher und die</line>
        <line lrx="1515" lry="749" ulx="382" uly="686">beyden Secretaire ſind die einzigen, die in ſchwarzen</line>
        <line lrx="1516" lry="829" ulx="381" uly="761">Talaren erſcheinen. Die uͤbrigen ſind in gewoͤhnlicher</line>
        <line lrx="1513" lry="898" ulx="381" uly="835">Tracht, laſſen ſich nieder, wo ſie wollen, ſtehen auch</line>
        <line lrx="1514" lry="973" ulx="381" uly="908">wohl auf, und gehen an einen andern Ort, um ſich</line>
        <line lrx="1514" lry="1043" ulx="383" uly="985">mit einem Dritten zu unterhalten. Der Sprecher legt</line>
        <line lrx="1514" lry="1118" ulx="381" uly="1056">indes der Verſammlung dasjenige vor, was vorgenom⸗</line>
        <line lrx="1511" lry="1195" ulx="381" uly="1133">men werden ſoll. Welches Glied am erſten Luſt hat,</line>
        <line lrx="1509" lry="1270" ulx="379" uly="1186">ſtehet auf, und ſagt uͤber den vorgelegten Gegenſtand</line>
        <line lrx="1508" lry="1350" ulx="378" uly="1280">ſeine Meynung ganz im Converſationston. So bald</line>
        <line lrx="1508" lry="1422" ulx="380" uly="1354">dieſer geendigt, und ſich niederlaͤßt: ſo ſteht derjenige,</line>
        <line lrx="1506" lry="1492" ulx="381" uly="1431">der etwas darauf zu ſagen hat, unverzuͤglich nach ihm</line>
        <line lrx="1505" lry="1563" ulx="377" uly="1502">auf, bezieht ſich auf das, was ſein Vorgaͤnger vorge⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1636" ulx="376" uly="1579">tragen, welches insgemein mit einer Art von Compli⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1712" ulx="372" uly="1631">ment geſchieht (denn auch bey lebhaften Debatten weiß</line>
        <line lrx="1502" lry="1788" ulx="372" uly="1720">der Engellaͤnder, was er dem aͤußern Wohlſtande ſchul⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1863" ulx="371" uly="1795">dig iſt) — und widerlegt alsdenn ſeine Meynung ent⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1935" ulx="368" uly="1873">weder, oder pflichtet ihr bey, bis es endlich zum Voti⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2016" ulx="368" uly="1948">ren kommt. Da heißt es denn, Clear the Gallery —</line>
        <line lrx="1497" lry="2085" ulx="369" uly="2024">und ſo muͤſſen die Zuhoͤrer ſich ſo lange entfernen, bis</line>
        <line lrx="1497" lry="2161" ulx="368" uly="2096">das Votiren geſchehen iſt. Die Parlamentsglieder ha⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2250" ulx="364" uly="2169">ben allein das Recht, den Hut aufzubehalten, wenn ſie</line>
        <line lrx="1494" lry="2310" ulx="368" uly="2243">Luſt haben. Der Obriſt Burke that damahls eben</line>
        <line lrx="1494" lry="2369" ulx="444" uly="2324">uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1733" type="textblock" ulx="1730" uly="339">
        <line lrx="1798" lry="382" ulx="1756" uly="339">ſer</line>
        <line lrx="1803" lry="468" ulx="1751" uly="415">lebhe</line>
        <line lrx="1803" lry="540" ulx="1747" uly="483">Veſ</line>
        <line lrx="1802" lry="612" ulx="1748" uly="560">Croß</line>
        <line lrx="1803" lry="688" ulx="1748" uly="636">Schl</line>
        <line lrx="1803" lry="755" ulx="1745" uly="712">davor</line>
        <line lrx="1797" lry="829" ulx="1742" uly="784">Man</line>
        <line lrx="1803" lry="916" ulx="1740" uly="860">Gerl⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="992" ulx="1739" uly="937">Nicht</line>
        <line lrx="1803" lry="1065" ulx="1737" uly="1015">ſogene</line>
        <line lrx="1803" lry="1141" ulx="1737" uly="1089">ſicher</line>
        <line lrx="1803" lry="1220" ulx="1734" uly="1163">Corl l</line>
        <line lrx="1803" lry="1290" ulx="1731" uly="1240">nicht i</line>
        <line lrx="1792" lry="1367" ulx="1735" uly="1313">ſenge</line>
        <line lrx="1803" lry="1447" ulx="1736" uly="1386">lirhhe</line>
        <line lrx="1803" lry="1519" ulx="1732" uly="1458">Gie ſt</line>
        <line lrx="1797" lry="1582" ulx="1733" uly="1531">iſt ein</line>
        <line lrx="1803" lry="1670" ulx="1732" uly="1599">Vorth</line>
        <line lrx="1803" lry="1733" ulx="1730" uly="1682">len O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1811" type="textblock" ulx="1685" uly="1754">
        <line lrx="1793" lry="1811" ulx="1685" uly="1754">mhe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2326" type="textblock" ulx="1724" uly="1830">
        <line lrx="1801" lry="1891" ulx="1730" uly="1830">de Vuo</line>
        <line lrx="1801" lry="1969" ulx="1730" uly="1909">den he</line>
        <line lrx="1803" lry="2032" ulx="1727" uly="1974">Abeit</line>
        <line lrx="1803" lry="2109" ulx="1724" uly="2051">kirche</line>
        <line lrx="1803" lry="2181" ulx="1725" uly="2122">Bos ,</line>
        <line lrx="1803" lry="2258" ulx="1726" uly="2195">Cuur</line>
        <line lrx="1794" lry="2326" ulx="1726" uly="2265">kteſco</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_Fc329_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="2260" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="82" lry="397" ulx="0" uly="338">hehlnen,</line>
        <line lrx="83" lry="464" ulx="0" uly="412">Gene u.</line>
        <line lrx="82" lry="535" ulx="0" uly="486">etſamn</line>
        <line lrx="85" lry="609" ulx="8" uly="562">nach der</line>
        <line lrx="87" lry="676" ulx="13" uly="634">und die</line>
        <line lrx="87" lry="759" ulx="0" uly="711">ſchvorzen</line>
        <line lrx="88" lry="839" ulx="0" uly="783">ohnicher</line>
        <line lrx="88" lry="915" ulx="1" uly="856">hen aucc</line>
        <line lrx="90" lry="983" ulx="4" uly="922">n ſc</line>
        <line lrx="90" lry="1059" ulx="0" uly="1005">lecher legt</line>
        <line lrx="94" lry="1135" ulx="0" uly="1087">hotgenonm</line>
        <line lrx="93" lry="1210" ulx="9" uly="1155">lſ hat</line>
        <line lrx="91" lry="1293" ulx="1" uly="1230">gerſend</line>
        <line lrx="96" lry="1356" ulx="14" uly="1304">So lald</line>
        <line lrx="97" lry="1436" ulx="9" uly="1375">dejenie⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1509" ulx="3" uly="1454">ach ihin</line>
        <line lrx="96" lry="1593" ulx="1" uly="1531">ger vorge⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1659" ulx="0" uly="1602">Conni⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1735" ulx="0" uly="1674">tun teiß</line>
        <line lrx="97" lry="1819" ulx="0" uly="1748">de ſu/</line>
        <line lrx="98" lry="1887" ulx="0" uly="1825">uung tnt</line>
        <line lrx="98" lry="1962" ulx="0" uly="1898">n Vutn</line>
        <line lrx="99" lry="2040" ulx="0" uly="1990">zaller,—</line>
        <line lrx="97" lry="2116" ulx="2" uly="2053">nen, 66</line>
        <line lrx="100" lry="2199" ulx="0" uly="2128">ſeder h</line>
        <line lrx="101" lry="2260" ulx="12" uly="2199">bent ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2396" type="textblock" ulx="57" uly="2349">
        <line lrx="99" lry="2396" ulx="57" uly="2349">ler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="258" type="textblock" ulx="743" uly="210">
        <line lrx="1421" lry="258" ulx="743" uly="210">— 123</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2343" type="textblock" ulx="298" uly="321">
        <line lrx="1427" lry="376" ulx="298" uly="321">uͤber die Oeconomie der oͤffentlichen Ausgaben einen</line>
        <line lrx="1430" lry="458" ulx="301" uly="396">lebhaften und feurigen Vortrag. — Gehet man von</line>
        <line lrx="1430" lry="529" ulx="298" uly="471">Weſtminſter die Parlamentsſtraße bis nach Charing</line>
        <line lrx="1445" lry="602" ulx="299" uly="538">Croß herauf: ſo kommt man vor Whitehall vorbey, ein</line>
        <line lrx="1431" lry="675" ulx="300" uly="618">Schloß von maßiven Stein, wo Carl I. auf einem</line>
        <line lrx="1429" lry="746" ulx="301" uly="686">davor errichteten Schaugeruͤſte ſein Leben gelaſſen hat.</line>
        <line lrx="1434" lry="821" ulx="300" uly="754">Man zeigt noch das Fenſter, aus welchem er auf das</line>
        <line lrx="1433" lry="896" ulx="303" uly="840">Geruͤſt gegangen iſt — welches man jezt vermauret hat.</line>
        <line lrx="1435" lry="972" ulx="302" uly="897">Nicht weit davon iſt das Admiralitaͤtsgericht, und die</line>
        <line lrx="1435" lry="1049" ulx="302" uly="989">ſogenannte horſe guard. Charing Croß iſt ein oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1122" ulx="304" uly="1061">licher Platz worauf eine ſchlecht gerathene Saͤule von</line>
        <line lrx="1435" lry="1201" ulx="305" uly="1128">Carl I. ſteht. Des Koͤniges Reitſtall, die Mevws ſteht</line>
        <line lrx="1434" lry="1267" ulx="304" uly="1206">nicht weit entfernt. Von hier leitet nun eine Haupt⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1343" ulx="306" uly="1283">ſtraße in die City von London, wo die beruͤhmte Pauls⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1422" ulx="306" uly="1357">kirche zuerſt die Aufmerkſamkeit der Reiſenden verdient.</line>
        <line lrx="1435" lry="1487" ulx="307" uly="1430">Sie iſt von einer Auflage auf die Kohlen erbauet. Es</line>
        <line lrx="1436" lry="1560" ulx="309" uly="1503">iſt ein Meiſterſtuͤck der Architectur, und hat darin einen</line>
        <line lrx="1437" lry="1632" ulx="309" uly="1577">Vortheil vor der Peterskirche zu Rvm, daß ſie von al⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1705" ulx="312" uly="1649">len Seiten frey ſtehet. Doch ſind die Haͤuſer noch zu</line>
        <line lrx="1440" lry="1780" ulx="314" uly="1711">nahe, um in gehoͤriger Entfernung das rechte Point</line>
        <line lrx="1440" lry="1853" ulx="315" uly="1789">de Vue zu treffen. In der Kirche ſelbſt vermiſſet man</line>
        <line lrx="1439" lry="1934" ulx="318" uly="1868">den herrlichen Schmuck von Gemaͤhlden, moſaiſchen</line>
        <line lrx="1441" lry="1992" ulx="314" uly="1935">Arbeiten, Altaͤren, Lampen ec. die man in der Peters⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="2071" ulx="315" uly="2013">kirche antrift. Hier iſt das Schiff der Kirche ganz leer.</line>
        <line lrx="1444" lry="2145" ulx="317" uly="2085">Blos das Chor wird zum Gottesdienſt gebraucht. Die</line>
        <line lrx="1445" lry="2215" ulx="318" uly="2160">Coupole iſt bewundernswuͤrdig. Die Mahlerey en</line>
        <line lrx="1445" lry="2287" ulx="319" uly="2231">freſco oben in derſelben, kann man am beſten auf der</line>
        <line lrx="1443" lry="2343" ulx="1312" uly="2303">Whis-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_Fc329_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1044" lry="278" type="textblock" ulx="376" uly="227">
        <line lrx="1044" lry="278" ulx="376" uly="227">124 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="472" type="textblock" ulx="370" uly="328">
        <line lrx="1501" lry="395" ulx="373" uly="328">Whispering Gallery betrachten, welche oben in der</line>
        <line lrx="1501" lry="472" ulx="370" uly="412">Coupole herumgeht, und die dadurch merkwuͤrdig iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="544" type="textblock" ulx="371" uly="481">
        <line lrx="1507" lry="544" ulx="371" uly="481">daß wenn man an der einen Seite ganz leiſe an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1056" type="textblock" ulx="365" uly="557">
        <line lrx="1500" lry="617" ulx="368" uly="557">Wand ſpricht, man ſolches an der andern in großer</line>
        <line lrx="1500" lry="690" ulx="369" uly="631">Entfernung ganz deutlich wahrnehmen kann. Auſſen</line>
        <line lrx="1498" lry="761" ulx="368" uly="700">kann man von der Coupole die ganze Stadt London</line>
        <line lrx="1497" lry="839" ulx="366" uly="778">mit einem Blick uͤberſehen, wenn es helle Wetter iſt,</line>
        <line lrx="1495" lry="911" ulx="365" uly="851">und der Wind und Sonne den Steinkohlendampf et⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="982" ulx="365" uly="922">was aufklaͤrt. Die Bekehrung des Apoſtels Pauli iſt</line>
        <line lrx="1491" lry="1056" ulx="366" uly="996">an der Facade der Kirche in Basrelief treflich vorgeſtellt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1134" type="textblock" ulx="364" uly="1064">
        <line lrx="1524" lry="1134" ulx="364" uly="1064">Druͤber ſtehen 6 Apoſtel, und die uͤbrigen ſind an bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2384" type="textblock" ulx="330" uly="1145">
        <line lrx="1491" lry="1204" ulx="366" uly="1145">den Seiten der Kirche rangirt. Die uͤbrigen Kirchen</line>
        <line lrx="1492" lry="1274" ulx="364" uly="1216">in London ſehen ſich einander ſehr aͤhnlich, und koͤnnen</line>
        <line lrx="1491" lry="1354" ulx="364" uly="1287">freylich, theils wegen Mangel an Bildern und andern</line>
        <line lrx="1491" lry="1422" ulx="364" uly="1365">Zierrathen, theils auch wegen der Priechen, die die</line>
        <line lrx="1487" lry="1496" ulx="365" uly="1439">Kirchen fuͤllen, nicht das Anſehen haben, wodurch ſich</line>
        <line lrx="1488" lry="1568" ulx="330" uly="1510">die Kirchen in Italien auszeichnen. Noch dieſſeits der</line>
        <line lrx="1486" lry="1652" ulx="362" uly="1593">Paulskirche auf dem Strande ſtehet Sommerſethouſe,</line>
        <line lrx="1484" lry="1721" ulx="362" uly="1668">ohnſtreitig eins der beſten Gebaͤude in London. Es</line>
        <line lrx="1484" lry="1799" ulx="362" uly="1741">verſammlet ſich hier die Royal Society imgleichen die</line>
        <line lrx="1482" lry="1866" ulx="358" uly="1802">Academie der Hiſtorie und Antiquitaͤten. Es werden</line>
        <line lrx="1490" lry="1938" ulx="357" uly="1883">hier auch junge Mahler unterwieſen, und die Stuͤcke,</line>
        <line lrx="1478" lry="2014" ulx="354" uly="1957">welche alljaͤhrlich die beruͤhmteſten Mahler liefern, zum</line>
        <line lrx="1480" lry="2087" ulx="352" uly="2026">oͤffentlichen Anblick aufgeſtellt. Dies wird die Exhibi⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2156" ulx="351" uly="2098">tion genannt. Jenſeits der Paulskirche koͤmmt man</line>
        <line lrx="1494" lry="2234" ulx="351" uly="2171">nach der Boͤrſe und Bank. Beydes ſind Gebaͤude,</line>
        <line lrx="1476" lry="2309" ulx="347" uly="2241">welche nur London, nicht aber Paris und Rom aufwei⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2384" ulx="1418" uly="2325">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="390" type="textblock" ulx="1745" uly="341">
        <line lrx="1803" lry="390" ulx="1745" uly="341">ſenk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="455" type="textblock" ulx="1716" uly="424">
        <line lrx="1803" lry="455" ulx="1716" uly="424">von!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="987" type="textblock" ulx="1740" uly="491">
        <line lrx="1803" lry="538" ulx="1745" uly="491">Noße</line>
        <line lrx="1803" lry="604" ulx="1746" uly="571">ten!</line>
        <line lrx="1803" lry="681" ulx="1745" uly="640">von?</line>
        <line lrx="1803" lry="755" ulx="1744" uly="710">Won</line>
        <line lrx="1793" lry="831" ulx="1743" uly="785">lann</line>
        <line lrx="1801" lry="906" ulx="1740" uly="873">vor v</line>
        <line lrx="1803" lry="987" ulx="1745" uly="944">14. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2325" type="textblock" ulx="1732" uly="1160">
        <line lrx="1803" lry="1210" ulx="1739" uly="1160">Ds</line>
        <line lrx="1795" lry="1284" ulx="1734" uly="1236">derum</line>
        <line lrx="1803" lry="1359" ulx="1737" uly="1313">des E</line>
        <line lrx="1798" lry="1431" ulx="1737" uly="1384">in die</line>
        <line lrx="1803" lry="1513" ulx="1734" uly="1457">noch e</line>
        <line lrx="1803" lry="1579" ulx="1734" uly="1536">wer be</line>
        <line lrx="1803" lry="1653" ulx="1735" uly="1607">ein al</line>
        <line lrx="1802" lry="1734" ulx="1733" uly="1678">ſeht</line>
        <line lrx="1803" lry="1809" ulx="1733" uly="1760">borfen</line>
        <line lrx="1803" lry="1888" ulx="1734" uly="1824">hueh</line>
        <line lrx="1803" lry="1957" ulx="1735" uly="1901">Koſtt</line>
        <line lrx="1803" lry="2024" ulx="1734" uly="1973">Juve</line>
        <line lrx="1803" lry="2098" ulx="1732" uly="2051">unuͤhe</line>
        <line lrx="1799" lry="2183" ulx="1735" uly="2113">Künig</line>
        <line lrx="1801" lry="2254" ulx="1736" uly="2198">inn Pf</line>
        <line lrx="1803" lry="2325" ulx="1736" uly="2259">Thier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_Fc329_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="68" lry="392" ulx="6" uly="352">in der</line>
        <line lrx="68" lry="540" ulx="8" uly="490">n Ne</line>
        <line lrx="69" lry="624" ulx="12" uly="573">groet</line>
        <line lrx="72" lry="693" ulx="8" uly="645">Auſeen</line>
        <line lrx="71" lry="766" ulx="0" uly="722">London⸗</line>
        <line lrx="69" lry="843" ulx="0" uly="795">tkr iſ,</line>
        <line lrx="68" lry="921" ulx="0" uly="869">npf et⸗</line>
        <line lrx="70" lry="989" ulx="1" uly="940">guli iſt</line>
        <line lrx="70" lry="1073" ulx="0" uly="1017">geſelt.</line>
        <line lrx="73" lry="1143" ulx="5" uly="1094">on bey⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1217" ulx="0" uly="1168">Kirchen</line>
        <line lrx="71" lry="1285" ulx="0" uly="1243">köͤnnen</line>
        <line lrx="75" lry="1358" ulx="8" uly="1317">andern</line>
        <line lrx="75" lry="1434" ulx="10" uly="1388">die die</line>
        <line lrx="70" lry="1515" ulx="0" uly="1460">ch ſch</line>
        <line lrx="72" lry="1584" ulx="0" uly="1538">dits der</line>
        <line lrx="71" lry="1676" ulx="0" uly="1618">tthorſe</line>
        <line lrx="69" lry="1742" ulx="0" uly="1691">. Es</line>
        <line lrx="70" lry="1826" ulx="0" uly="1766">en die</line>
        <line lrx="71" lry="1890" ulx="0" uly="1842">verden</line>
        <line lrx="76" lry="1965" ulx="0" uly="1914">Stuͤcke,</line>
        <line lrx="70" lry="2040" ulx="0" uly="1993">n,zumn</line>
        <line lrx="70" lry="2116" ulx="4" uly="2058">Erfiti</line>
        <line lrx="71" lry="2185" ulx="0" uly="2145">ſt man</line>
        <line lrx="70" lry="2263" ulx="0" uly="2197">binde,</line>
        <line lrx="73" lry="2346" ulx="0" uly="2281">gufbeit</line>
        <line lrx="69" lry="2414" ulx="41" uly="2353">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="386" type="textblock" ulx="280" uly="329">
        <line lrx="1418" lry="386" ulx="280" uly="329">ſen kann. In den Comtoirs der Bank faͤllt das Licht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="751" type="textblock" ulx="287" uly="402">
        <line lrx="1416" lry="458" ulx="287" uly="402">von oben herein, und in der Mitte der Zimmer ſind</line>
        <line lrx="1418" lry="535" ulx="289" uly="475">große Ofen angebracht, wovon der Rauch durch Roͤh⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="608" ulx="290" uly="549">ren unterwaͤrts abgeleite in Gewuͤhl</line>
        <line lrx="1417" lry="677" ulx="290" uly="619">von Menſchen ſieht man hier, die alle mit Handel und</line>
        <line lrx="1417" lry="751" ulx="292" uly="685">Wandel beſchaͤftigt ſind! Mit noch groͤßerem Rechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="825" type="textblock" ulx="245" uly="769">
        <line lrx="1418" lry="825" ulx="245" uly="769">kann man das jezt von London ſagen, was Tacitus ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1110" type="textblock" ulx="292" uly="845">
        <line lrx="1421" lry="900" ulx="292" uly="845">vor vielen Jahrhunderten davon ſchrieb Annal. libr.</line>
        <line lrx="519" lry="970" ulx="300" uly="929">14. c. 33.</line>
        <line lrx="1414" lry="1049" ulx="404" uly="992">Londinum copia negotiatorum &amp; commea-</line>
        <line lrx="989" lry="1110" ulx="504" uly="1067">tuum maxime celebre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1200" type="textblock" ulx="284" uly="1141">
        <line lrx="1418" lry="1200" ulx="284" uly="1141">Das Manſionhouſe iſt die Reſidenz des Lordmaire, wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1563" type="textblock" ulx="296" uly="1210">
        <line lrx="1419" lry="1270" ulx="296" uly="1210">derum ein Meiſterſtuͤck der Architectur. Guildhall iſt</line>
        <line lrx="1418" lry="1367" ulx="297" uly="1288">das Stadthauß, ein altes Gebaͤude, welches nicht ſehr</line>
        <line lrx="1420" lry="1417" ulx="298" uly="1339">in die Augen faͤllt. Von hier bis nach dem Tower iſt</line>
        <line lrx="1420" lry="1488" ulx="297" uly="1434">noch eine anſehnliche Diſtance, und doch liegt der To⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1563" ulx="297" uly="1506">wer bey weitem nicht am Ende von London. Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1629" type="textblock" ulx="271" uly="1578">
        <line lrx="1420" lry="1629" ulx="271" uly="1578">ein altes Schloß mit einem trocknen Graben, und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="2079" type="textblock" ulx="300" uly="1654">
        <line lrx="1422" lry="1708" ulx="300" uly="1654">ſteht aus verſchiedenen unregelmaͤßig durch einander ge⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1783" ulx="300" uly="1722">worfenen Gebaͤuden, in welchen die Staatsgefangenen</line>
        <line lrx="1426" lry="1855" ulx="302" uly="1800">bewahrt werden, das Arſenal ſich befindet, und einige</line>
        <line lrx="1426" lry="1927" ulx="305" uly="1873">Koſtbahrkeiten, als die Koͤnigl. Krone, Scepter und</line>
        <line lrx="1428" lry="1998" ulx="304" uly="1946">Juwelen, — auch alte ſpaniſche Armaturſtuͤcke von der</line>
        <line lrx="1430" lry="2079" ulx="304" uly="2017">unuͤberwindlichen Flotte, — eine Reihe der engliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2144" type="textblock" ulx="268" uly="2088">
        <line lrx="1431" lry="2144" ulx="268" uly="2088">Koͤnige in alter Ritterruͤſtung mit Panzer und Helm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2363" type="textblock" ulx="308" uly="2161">
        <line lrx="1433" lry="2219" ulx="308" uly="2161">zu Pferde, zu ſehen ſind. Auch werden hier wilde</line>
        <line lrx="1434" lry="2319" ulx="308" uly="2227">Thiere in ihren Behaͤltniſſen gezeigt. An der Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="2363" ulx="1353" uly="2313">ſeite</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_Fc329_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1068" lry="269" type="textblock" ulx="379" uly="208">
        <line lrx="1068" lry="269" ulx="379" uly="208">126 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="468" type="textblock" ulx="371" uly="333">
        <line lrx="1509" lry="399" ulx="371" uly="333">ſeite ſteht eine Reihe von etlichen 60 Canonen auf ei⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="468" ulx="373" uly="413">nem Damme, welche wie bereits erwaͤhnt iſt, bey feyer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="542" type="textblock" ulx="373" uly="489">
        <line lrx="1508" lry="542" ulx="373" uly="489">lichen Gelegenheiten geloͤſet werden. Hier ſiehet man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="613" type="textblock" ulx="321" uly="550">
        <line lrx="1506" lry="613" ulx="321" uly="550">nun auf der Themſe einen rechten Wald von Schiffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="695" type="textblock" ulx="373" uly="630">
        <line lrx="1545" lry="695" ulx="373" uly="630">liegen, die bis an die Londoner Bruͤcke hinaufgehen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1054" type="textblock" ulx="371" uly="708">
        <line lrx="1508" lry="760" ulx="372" uly="708">Zur Zeit der Flut iſts gefaͤhrlich mit einem Boot durch</line>
        <line lrx="1510" lry="834" ulx="371" uly="772">die Schwibbogen dieſer Bruͤcke zu gehen, ſo heftig draͤngt</line>
        <line lrx="1508" lry="910" ulx="373" uly="854">ſich das Waſſer hindurch. Auf der Themſe ſiehet man</line>
        <line lrx="1508" lry="979" ulx="373" uly="926">auch etliche tauſend Kohlenſchiffe, die alle numerirt ſind,</line>
        <line lrx="1506" lry="1054" ulx="374" uly="993">und welche unter der genaueſten Aufſicht der Policey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1209" type="textblock" ulx="372" uly="1073">
        <line lrx="1548" lry="1130" ulx="372" uly="1073">ſtehen. Laͤngſt dem Ufer ſtehen eine Menge Packhaͤu⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="1209" ulx="373" uly="1142">ſer und Kraniche — wobey man mehr auf die Bequem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1273" type="textblock" ulx="372" uly="1218">
        <line lrx="1506" lry="1273" ulx="372" uly="1218">lichkeit des Handels, als auf die Schoͤnheit des An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1345" type="textblock" ulx="370" uly="1292">
        <line lrx="1514" lry="1345" ulx="370" uly="1292">blicks, wie am Quai der Seine zu Paris ſehen muß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2368" type="textblock" ulx="368" uly="1367">
        <line lrx="1504" lry="1420" ulx="370" uly="1367">Zu den Zuckerrafinerien geben ſich faſt lauter Teutſche</line>
        <line lrx="1504" lry="1500" ulx="371" uly="1427">an. (den Englaͤndern iſt dieſe Arbeit zu muͤhſam, ſie</line>
        <line lrx="1504" lry="1567" ulx="369" uly="1512">verdienen ſich lieber ihr Brodt auf eine bequemere Art)</line>
        <line lrx="1506" lry="1644" ulx="369" uly="1581">Die hamburgiſche Kirche und die ſogenannte Savoy be⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1719" ulx="371" uly="1654">ſtehet groͤßeſtentheils aus ihnen; ſie ſind ſehr zum Pie⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1791" ulx="369" uly="1736">tismus geneigt. Nahe bey der Londner Bruͤcke iſt das</line>
        <line lrx="1504" lry="1859" ulx="368" uly="1808">London Monument, eine Saͤule, welche zum Anden⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1939" ulx="368" uly="1875">ken des ehemahligen großen Brandes an dem Orte wo</line>
        <line lrx="1504" lry="2013" ulx="369" uly="1947">ſelbiger anno 1666 entſtanden, errichtet iſt. Sie ſoll</line>
        <line lrx="1504" lry="2099" ulx="368" uly="2027">eine der hoͤchſten in der Welt ſeyn, und nimmt ſich</line>
        <line lrx="1503" lry="2161" ulx="370" uly="2104">vortreflich aus, iſt aber zu ſehr von Haͤuſern beengt.</line>
        <line lrx="1502" lry="2239" ulx="374" uly="2163">Das Basrelief am Piedeſtal wird bewundert. Die In⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2329" ulx="378" uly="2247">ſchrift, welche die Catholiquen als die Urſache des Bran⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2368" ulx="1436" uly="2329">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2250" type="textblock" ulx="1651" uly="2091">
        <line lrx="1659" lry="2250" ulx="1651" uly="2091">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1745" type="textblock" ulx="1721" uly="355">
        <line lrx="1803" lry="395" ulx="1733" uly="355">des an</line>
        <line lrx="1802" lry="481" ulx="1733" uly="429">der he</line>
        <line lrx="1800" lry="556" ulx="1732" uly="501">Them</line>
        <line lrx="1803" lry="624" ulx="1733" uly="576">ſen,</line>
        <line lrx="1785" lry="700" ulx="1732" uly="655">dern,</line>
        <line lrx="1803" lry="776" ulx="1729" uly="723">theilen</line>
        <line lrx="1803" lry="847" ulx="1728" uly="797">Das bi</line>
        <line lrx="1802" lry="919" ulx="1727" uly="876">weit ve</line>
        <line lrx="1803" lry="993" ulx="1728" uly="947">dies ein</line>
        <line lrx="1803" lry="1076" ulx="1728" uly="1024">ugleic</line>
        <line lrx="1803" lry="1148" ulx="1730" uly="1095">Unſcrip</line>
        <line lrx="1803" lry="1213" ulx="1727" uly="1165">Alexan</line>
        <line lrx="1798" lry="1295" ulx="1722" uly="1241">Wiide,</line>
        <line lrx="1803" lry="1375" ulx="1724" uly="1317">ſhiftig</line>
        <line lrx="1803" lry="1449" ulx="1723" uly="1394">geben,</line>
        <line lrx="1802" lry="1525" ulx="1723" uly="1466">ſhes</line>
        <line lrx="1803" lry="1592" ulx="1722" uly="1538">ſchen</line>
        <line lrx="1803" lry="1679" ulx="1722" uly="1615">Die hen</line>
        <line lrx="1797" lry="1745" ulx="1721" uly="1696">ten fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1815" type="textblock" ulx="1722" uly="1768">
        <line lrx="1803" lry="1815" ulx="1722" uly="1768">nie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2117" type="textblock" ulx="1721" uly="1842">
        <line lrx="1801" lry="1902" ulx="1722" uly="1842">alte ehr</line>
        <line lrx="1803" lry="1966" ulx="1722" uly="1912">ſeines</line>
        <line lrx="1803" lry="2045" ulx="1722" uly="1995">nen dit</line>
        <line lrx="1802" lry="2117" ulx="1721" uly="2067">len, di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2276" type="textblock" ulx="1780" uly="2225">
        <line lrx="1803" lry="2276" ulx="1780" uly="2225">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2344" type="textblock" ulx="1723" uly="2284">
        <line lrx="1801" lry="2344" ulx="1723" uly="2284">die ma</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_Fc329_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="617" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="80" lry="395" ulx="0" uly="347">auf ei⸗</line>
        <line lrx="80" lry="473" ulx="0" uly="420">e) ſeer⸗</line>
        <line lrx="82" lry="548" ulx="0" uly="497">ſet man</line>
        <line lrx="82" lry="617" ulx="2" uly="567">Scifen</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="633">
        <line lrx="128" lry="694" ulx="0" uly="633">ufſeeen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="715">
        <line lrx="83" lry="763" ulx="0" uly="715">t duch</line>
        <line lrx="84" lry="843" ulx="0" uly="790">e dringt</line>
        <line lrx="84" lry="919" ulx="0" uly="867">het nnn</line>
        <line lrx="86" lry="987" ulx="0" uly="936">tirt ſind,</line>
        <line lrx="85" lry="1065" ulx="0" uly="1015">Polten</line>
        <line lrx="88" lry="1142" ulx="2" uly="1084">Pokhiu⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1212" ulx="1" uly="1156">Beglenn</line>
        <line lrx="86" lry="1277" ulx="9" uly="1229">des An</line>
        <line lrx="90" lry="1368" ulx="0" uly="1304">en mß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1436" type="textblock" ulx="14" uly="1374">
        <line lrx="90" lry="1436" ulx="14" uly="1374">Teltſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2391" type="textblock" ulx="0" uly="1454">
        <line lrx="88" lry="1520" ulx="0" uly="1454">ſſun ſe</line>
        <line lrx="90" lry="1582" ulx="0" uly="1522">here A)</line>
        <line lrx="91" lry="1660" ulx="0" uly="1600">Sewon le</line>
        <line lrx="88" lry="1742" ulx="2" uly="1676">zunpi⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1808" ulx="0" uly="1750">kiſdns</line>
        <line lrx="91" lry="1882" ulx="0" uly="1831"> Anden⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1955" ulx="7" uly="1907">Orte wo</line>
        <line lrx="92" lry="2030" ulx="14" uly="1970">Si ſl</line>
        <line lrx="92" lry="2110" ulx="0" uly="2040">ntnt ſch</line>
        <line lrx="92" lry="2183" ulx="0" uly="2127">beingt⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2255" ulx="8" uly="2200">Dien⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2335" ulx="0" uly="2279">4sVan⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2391" ulx="56" uly="2347">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="398" type="textblock" ulx="275" uly="326">
        <line lrx="1408" lry="398" ulx="275" uly="326">des angiebt, iſt ehemahls ausgekratzt; nachher aber wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="848" type="textblock" ulx="281" uly="413">
        <line lrx="1410" lry="473" ulx="282" uly="413">der hergeſtellet. Unter den 3 Bruͤcken, welche uͤber die</line>
        <line lrx="1411" lry="563" ulx="281" uly="487">Themſe gehen, iſt die Weſtminſterbruͤcke eine der ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="618" ulx="283" uly="559">ſten, die ich je geſehen. Um dieſelbe recht zu bewun⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="704" ulx="284" uly="640">dern, und die Groͤße der Pfeiler und Gewoͤlbe zu beur⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="769" ulx="282" uly="697">theilen, muß man in einem Boote unten durchfahren. —</line>
        <line lrx="1409" lry="848" ulx="282" uly="783">Das brittiſche Muſeum liegt im obern Theile der Stadt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="912" type="textblock" ulx="269" uly="856">
        <line lrx="1410" lry="912" ulx="269" uly="856">weit von der Themſe entfernt. Es iſt bekannt, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="1724" type="textblock" ulx="283" uly="929">
        <line lrx="1409" lry="985" ulx="284" uly="929">dies eine der koſtbahrſten Naturalienſammlungen und</line>
        <line lrx="1409" lry="1057" ulx="284" uly="1001">zugleich verſchiedene anſehnliche Bibliothequen und Ma⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1129" ulx="287" uly="1058">nuſcripte enthaͤlt. Unter dieſen zeichnet ſich der Codex</line>
        <line lrx="1410" lry="1206" ulx="285" uly="1146">Alexandrinus vorzuͤglich aus. Der gelehrte Paſtor</line>
        <line lrx="1410" lry="1287" ulx="283" uly="1219">Woide, ein wuͤrdiger und rechtſchaffener Mann, be⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1362" ulx="285" uly="1296">ſchaͤftigt ſich jezt damit, das Neue Teſtament herauszu⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1428" ulx="285" uly="1366">geben, — und Herr Profeſſor White wird ein arabi⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1502" ulx="288" uly="1444">ſches Manuſcript, welches einen Beytrag zur egypti⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1590" ulx="290" uly="1496">ſchen Geſchichte liefert, der Welt bekannt machen.</line>
        <line lrx="1414" lry="1646" ulx="290" uly="1590">Die beyden Mumien welche ich im Muſeo fand, wa⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1724" ulx="290" uly="1664">ren fuͤr mich ſehr merkwuͤrdig, weil ich dergleichen noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1796" type="textblock" ulx="292" uly="1734">
        <line lrx="1415" lry="1796" ulx="292" uly="1734"> nie in andern Cabinetten vorhin geſehen hatte. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1942" type="textblock" ulx="292" uly="1812">
        <line lrx="1415" lry="1871" ulx="292" uly="1812">alte ehrwuͤrdige Doctor Gifford fuͤhrte uns ohnerachtet</line>
        <line lrx="1415" lry="1942" ulx="292" uly="1883">ſeines Alters, mit vieler Munterkeit in den verſchied⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="2065" type="textblock" ulx="293" uly="1958">
        <line lrx="1416" lry="2065" ulx="293" uly="1958">nen Zimmern herum, und zeigte uns die Koſtbahrkei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="2087" type="textblock" ulx="254" uly="2031">
        <line lrx="881" lry="2087" ulx="254" uly="2031">ten, die hier zu ſehen waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="2235" type="textblock" ulx="404" uly="2180">
        <line lrx="1416" lry="2235" ulx="404" uly="2180">Ich komme nun zu den boͤffentlichen Luſtbarkeiten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2309" type="textblock" ulx="285" uly="2246">
        <line lrx="1418" lry="2309" ulx="285" uly="2246">die man in London hat. Dahin gehoͤren zuerſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="2386" type="textblock" ulx="1319" uly="2332">
        <line lrx="1415" lry="2386" ulx="1319" uly="2332">thea⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_Fc329_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1084" lry="261" type="textblock" ulx="404" uly="199">
        <line lrx="1084" lry="261" ulx="404" uly="199">128 . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="821" type="textblock" ulx="367" uly="328">
        <line lrx="1533" lry="384" ulx="367" uly="328">theatraliſchen Vorſtellungen in Coventgarden, Drury⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="456" ulx="398" uly="403">lane und Haymarket. Die beyden erſten ſind die vor⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="529" ulx="397" uly="475">nehmſten, und dauren den Winter durch. Den Som⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="603" ulx="397" uly="549">mer hindurch wird in Haymarket geſpielt. An den</line>
        <line lrx="1532" lry="678" ulx="395" uly="623">Theatergebaͤuden finde ich nichts, was in die Augen</line>
        <line lrx="1531" lry="754" ulx="391" uly="694">faͤllt. Gerne haͤtte ich eine Tragoͤdie von Shakeſpear</line>
        <line lrx="1531" lry="821" ulx="395" uly="766">aufgefuͤhrt geſehen. Denn hier glaube ich, haͤtte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="888" type="textblock" ulx="397" uly="835">
        <line lrx="1539" lry="888" ulx="397" uly="835">die engliſche Sprache ſowohl als auch der Acteur in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1184" type="textblock" ulx="391" uly="910">
        <line lrx="1529" lry="969" ulx="393" uly="910">wahrer Groͤße gezeigt. Allein ich erreichte meinen</line>
        <line lrx="1529" lry="1038" ulx="395" uly="984">Wunſch nicht. Dagegen ſahe ich einige engliſche Co⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1116" ulx="394" uly="1056">moͤdien; ihre Vorſtellung gefiel mir aber nicht. Die</line>
        <line lrx="1528" lry="1184" ulx="391" uly="1129">Acteurs ſchienen mir die Geſchmeidigkeit nicht zu haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1575" lry="1339" type="textblock" ulx="393" uly="1202">
        <line lrx="1548" lry="1260" ulx="394" uly="1202">die zu dergleichen Stuͤcken erforderlich iſt, und die man</line>
        <line lrx="1575" lry="1339" ulx="393" uly="1274">an den Franzoſen ſo ſehr wahrnimmt. Alles, auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="1701" type="textblock" ulx="390" uly="1347">
        <line lrx="1527" lry="1402" ulx="392" uly="1347">Ballets zeigten, daß die Engellaͤnder in dieſem Fache</line>
        <line lrx="1526" lry="1477" ulx="393" uly="1420">ſehr unter den Franzoſen ſind. Ihre Sprache iſt auch</line>
        <line lrx="1524" lry="1550" ulx="391" uly="1492">wegen der ſo haͤufig auf einander folgenden Conſonan⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="1624" ulx="392" uly="1560">ten zum Geſange ſehr unbequem. Die Vorſtellung im</line>
        <line lrx="1522" lry="1701" ulx="390" uly="1644">Haymarket kam mir drollicht genug vor. Maͤnner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1777" type="textblock" ulx="390" uly="1716">
        <line lrx="1553" lry="1777" ulx="390" uly="1716">ſpielten hier die Rollen des weiblichen Geſchlechts und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="2295" type="textblock" ulx="387" uly="1787">
        <line lrx="1520" lry="1856" ulx="390" uly="1787">ſo umgekehrt, welches nun freylich dem Zwergfell eine</line>
        <line lrx="1522" lry="1924" ulx="390" uly="1864">ſehr heilſame Erſchuͤtterung giebt. Man ſpielte Bey⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1997" ulx="388" uly="1940">gars Opera, und Medea und Jaſon eine comiſche</line>
        <line lrx="1520" lry="2067" ulx="387" uly="2012">Opera. In jener werden die liſtigen Kunſtgriffe der</line>
        <line lrx="1517" lry="2143" ulx="387" uly="2083">Highwaymans comiſch vorgeſtellt. Ob das nun aber</line>
        <line lrx="1518" lry="2216" ulx="388" uly="2156">zu rathen ſey, ein ſolches Metier mit ſo reizenden Far⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2295" ulx="388" uly="2230">ben zu ſchildern, und dabey einen ſo gluͤcklichen Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2357" type="textblock" ulx="1418" uly="2298">
        <line lrx="1557" lry="2357" ulx="1418" uly="2298">gang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="695" type="textblock" ulx="1629" uly="342">
        <line lrx="1791" lry="397" ulx="1630" uly="342">gang nehtnen</line>
        <line lrx="1803" lry="473" ulx="1629" uly="420">habe das Stt</line>
        <line lrx="1803" lry="546" ulx="1629" uly="493">der Vorſtellun</line>
        <line lrx="1803" lry="621" ulx="1630" uly="568">Vauxhall iſt</line>
        <line lrx="1798" lry="695" ulx="1631" uly="642">Schade, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="770" type="textblock" ulx="1597" uly="718">
        <line lrx="1801" lry="770" ulx="1597" uly="718">Dem beruͤhtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1303" type="textblock" ulx="1633" uly="791">
        <line lrx="1801" lry="848" ulx="1633" uly="791">Statie ertich</line>
        <line lrx="1803" lry="924" ulx="1634" uly="866">lich. Es iſt</line>
        <line lrx="1801" lry="1002" ulx="1637" uly="941">ſatzeren geh</line>
        <line lrx="1802" lry="1069" ulx="1638" uly="1019">unterhalten w</line>
        <line lrx="1803" lry="1148" ulx="1642" uly="1090">Menſchen, di</line>
        <line lrx="1802" lry="1227" ulx="1644" uly="1167">nander gehen</line>
        <line lrx="1803" lry="1303" ulx="1639" uly="1240">tͤniern, She</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1374" type="textblock" ulx="1627" uly="1315">
        <line lrx="1803" lry="1374" ulx="1627" uly="1315">Pferde, finde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2359" type="textblock" ulx="1644" uly="1389">
        <line lrx="1794" lry="1451" ulx="1644" uly="1389">Nur nehnen</line>
        <line lrx="1803" lry="1528" ulx="1645" uly="1460">Nation ihre</line>
        <line lrx="1801" lry="1608" ulx="1651" uly="1552">iu meiner de</line>
        <line lrx="1802" lry="1679" ulx="1655" uly="1613">Schtenſpiel</line>
        <line lrx="1801" lry="1758" ulx="1656" uly="1696">an Markth</line>
        <line lrx="1803" lry="1825" ulx="1659" uly="1764">len und Wua</line>
        <line lrx="1791" lry="1908" ulx="1664" uly="1843">witd genug</line>
        <line lrx="1798" lry="1978" ulx="1666" uly="1913">ihre Rtteln</line>
        <line lrx="1803" lry="2058" ulx="1669" uly="2000">etwas ihl</line>
        <line lrx="1803" lry="2129" ulx="1668" uly="2070">ſuchen. C</line>
        <line lrx="1803" lry="2208" ulx="1670" uly="2146">daß man</line>
        <line lrx="1803" lry="2287" ulx="1672" uly="2224">ten Pape</line>
        <line lrx="1795" lry="2359" ulx="1677" uly="2292">ſcheyet n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_Fc329_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="1558" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="148" lry="382" ulx="0" uly="331">den, Drury⸗</line>
        <line lrx="145" lry="457" ulx="0" uly="408">ſind die vor⸗</line>
        <line lrx="143" lry="522" ulx="26" uly="477">Den Somn:</line>
        <line lrx="144" lry="595" ulx="2" uly="552">lt. An den</line>
        <line lrx="147" lry="674" ulx="0" uly="624">in die Augen</line>
        <line lrx="147" lry="753" ulx="0" uly="700">1Ghateſtear</line>
        <line lrx="146" lry="826" ulx="0" uly="771">ch, haͤtte ſich</line>
        <line lrx="149" lry="889" ulx="0" uly="842">er Acteun in⸗</line>
        <line lrx="144" lry="972" ulx="2" uly="918">keichte meinen</line>
        <line lrx="142" lry="1045" ulx="0" uly="987">engliche C</line>
        <line lrx="144" lry="1118" ulx="0" uly="1061">nicht. Die</line>
        <line lrx="146" lry="1193" ulx="0" uly="1136">ht zu haben,</line>
        <line lrx="145" lry="1259" ulx="4" uly="1214">und die man</line>
        <line lrx="145" lry="1334" ulx="3" uly="1282">les, auch die</line>
        <line lrx="144" lry="1415" ulx="0" uly="1351">dieſem Fache</line>
        <line lrx="141" lry="1488" ulx="0" uly="1425">tnghe it auch</line>
        <line lrx="138" lry="1558" ulx="0" uly="1506"> Conſonan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1642" type="textblock" ulx="0" uly="1577">
        <line lrx="186" lry="1642" ulx="0" uly="1577">hrfelung in</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2378" type="textblock" ulx="0" uly="1657">
        <line lrx="132" lry="1711" ulx="0" uly="1657">Ninner</line>
        <line lrx="131" lry="1795" ulx="1" uly="1726">ſiat md</line>
        <line lrx="129" lry="1863" ulx="0" uly="1803">vergfel eine</line>
        <line lrx="130" lry="1943" ulx="2" uly="1879">pielte Bey⸗</line>
        <line lrx="127" lry="2012" ulx="0" uly="1950">ſe coniche</line>
        <line lrx="124" lry="2093" ulx="0" uly="2026">rſrife der</line>
        <line lrx="123" lry="2159" ulx="0" uly="2096">nun abet</line>
        <line lrx="124" lry="2244" ulx="0" uly="2173">enden Jan</line>
        <line lrx="122" lry="2315" ulx="1" uly="2246">ſicen Au</line>
        <line lrx="117" lry="2378" ulx="67" uly="2327">alg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="610" type="textblock" ulx="259" uly="318">
        <line lrx="1395" lry="393" ulx="259" uly="318">gang nehmen zu laſſen, will ich nicht unterſuchen. Ich</line>
        <line lrx="1396" lry="468" ulx="261" uly="398">habe das Stuͤck nur gehoͤrt, und nicht geleſen. Nach</line>
        <line lrx="1397" lry="536" ulx="261" uly="476">der Vorſtellung kam es mir reizend aber gefaͤhrlich vor.</line>
        <line lrx="1397" lry="610" ulx="263" uly="549">Vauxhall iſt ein angenehmes Sommer⸗-⸗Amuſement.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="683" type="textblock" ulx="222" uly="614">
        <line lrx="1401" lry="683" ulx="222" uly="614">Schade, daß es ſo weit am Ende der Stadt liegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1278" type="textblock" ulx="263" uly="701">
        <line lrx="1403" lry="756" ulx="264" uly="701">Dem beruͤhmten Haͤndel iſt hier zum Andenken eine</line>
        <line lrx="1405" lry="830" ulx="267" uly="772">Statuͤe errichtet. Ranalagh waͤre fuͤr mich unausſteh⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="905" ulx="269" uly="847">lich. Es iſt eine Rotunda, in welcher die Geſellſchaft</line>
        <line lrx="1409" lry="982" ulx="270" uly="918">ſpatzieren geht, und bey Coffee und Thee durch Muſik</line>
        <line lrx="1433" lry="1053" ulx="263" uly="995">unterhalten wird. Die Luft muß hier bey einer Menge</line>
        <line lrx="1410" lry="1126" ulx="275" uly="1066">Menſchen, die in einem ſo engen Gebaͤude kaum neben</line>
        <line lrx="1413" lry="1201" ulx="278" uly="1139">einander gehen koͤnnen, gar aͤngſtlich ſeyn. An Seil⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1278" ulx="275" uly="1198">taͤnzern, Schattenſpielern, und allerley Kunſtſtuͤcken zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1360" type="textblock" ulx="246" uly="1286">
        <line lrx="1415" lry="1360" ulx="246" uly="1286">Pferde, findet der Engellaͤnder beſonders Geſchmack.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1498" type="textblock" ulx="280" uly="1362">
        <line lrx="1418" lry="1424" ulx="280" uly="1362">Nur nehmen dieſe Vergnuͤgungen von dem Genie der</line>
        <line lrx="1418" lry="1498" ulx="284" uly="1435">Nation ihre eigenthuͤmlichen Tournuͤren an. Z. Ex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1578" type="textblock" ulx="255" uly="1511">
        <line lrx="1422" lry="1578" ulx="255" uly="1511">zu meiner Zelt war das Seegefechte des Rodney im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2381" type="textblock" ulx="284" uly="1585">
        <line lrx="1424" lry="1659" ulx="284" uly="1585">Schattenſpiele vorgeſtellt. Es fehlt auch in London</line>
        <line lrx="1426" lry="1718" ulx="289" uly="1655">an Marktſchreyern und Charlatans nicht, die ihre Pil⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1790" ulx="292" uly="1736">len und Wunderſalben zu Markte bringen, und man</line>
        <line lrx="1427" lry="1868" ulx="293" uly="1806">wird genug auf den Straßen von Leuten geplagt, die</line>
        <line lrx="1430" lry="1945" ulx="296" uly="1883">ihre Zetteln, worauf insgemein Mercurialpillen oder</line>
        <line lrx="1431" lry="2018" ulx="298" uly="1953">etwas aͤhnliches angekuͤndigt werden — aufzudringen</line>
        <line lrx="1496" lry="2098" ulx="299" uly="2029">ſuchen. Es iſt daher gewis ein ſehr gluͤcklicher Einfall,</line>
        <line lrx="1435" lry="2168" ulx="300" uly="2104">daß man Taxe darauf legen, und ſolche auf geſtempel⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="2242" ulx="301" uly="2168">ten Papier gedruckt wiſſen will. Auch die Markt⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="2320" ulx="303" uly="2243">ſchreyer modeln ſich nach dem Eſprit der Nation. Bey</line>
        <line lrx="1440" lry="2381" ulx="380" uly="2328">— J dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_Fc329_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1492" lry="405" type="textblock" ulx="358" uly="337">
        <line lrx="1492" lry="405" ulx="358" uly="337">dem Tower ſahe ich eine Marktſchreyerbude, welche in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="483" type="textblock" ulx="357" uly="410">
        <line lrx="1519" lry="483" ulx="357" uly="410">Geſtalt eines Schiffes mit wehender engliſcher Flagge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="559" type="textblock" ulx="355" uly="484">
        <line lrx="1492" lry="559" ulx="355" uly="484">erbauet war, und auf Rollen ſtand. — Das groͤßeſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="619" type="textblock" ulx="355" uly="557">
        <line lrx="1530" lry="619" ulx="355" uly="557">Vergnuͤgen in London war fuͤr mich der Anblick des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="778" type="textblock" ulx="348" uly="633">
        <line lrx="1489" lry="700" ulx="351" uly="633">großen Gewuͤhls der Menſchen in der Stadt. Ich</line>
        <line lrx="1488" lry="778" ulx="348" uly="708">gieng recht oft in die Hauptſtraßen, blos in der Abſicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="848" type="textblock" ulx="311" uly="782">
        <line lrx="1528" lry="848" ulx="311" uly="782">um dieſem Geraͤuſche zuzuſehen, und die Verſchieden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="993" type="textblock" ulx="347" uly="850">
        <line lrx="1485" lry="930" ulx="349" uly="850">heit der vorbeyfahrenden, gehenden, reitenden „ihre</line>
        <line lrx="1482" lry="993" ulx="347" uly="925">Trachten, Liverey, Equipage ꝛc. zu bemerken. Auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1065" type="textblock" ulx="346" uly="1000">
        <line lrx="1514" lry="1065" ulx="346" uly="1000">fand man unaufhoͤrliche Unterhaltung, wenn man nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1362" type="textblock" ulx="340" uly="1073">
        <line lrx="1481" lry="1140" ulx="346" uly="1073">die Boutiquen in Augenſchein nahm. Hier waren die</line>
        <line lrx="1480" lry="1214" ulx="343" uly="1145">herrlichſten Waaren zur Schau ausgeſtellt. Hier ward</line>
        <line lrx="1477" lry="1291" ulx="343" uly="1215">das Auge auch durch den Anblick von einer unzaͤhligen</line>
        <line lrx="1478" lry="1362" ulx="340" uly="1291">Menge von Gemaͤhlden und beſonders ſatyriſchen Ku⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1439" type="textblock" ulx="310" uly="1366">
        <line lrx="1487" lry="1439" ulx="310" uly="1366">pferſtichen ergoͤtzet, wovon faſt jeden Tag etwas neues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2030" type="textblock" ulx="327" uly="1437">
        <line lrx="1474" lry="1517" ulx="330" uly="1437">fuͤr das Publikum erſchien, welches daran vorzuͤglich</line>
        <line lrx="1472" lry="1587" ulx="337" uly="1515">Geſchmack findet. Manche Einfaͤlle darunter ſind</line>
        <line lrx="1472" lry="1660" ulx="333" uly="1591">witzig genug; doch darf man bey den meiſten auf einen</line>
        <line lrx="1470" lry="1735" ulx="331" uly="1661">feinen Geſchmack eben nicht ſehen. Sie ſind aber ein</line>
        <line lrx="1475" lry="1803" ulx="331" uly="1740">Beweiß, wie dreiſt der Engellaͤnder uͤber Gouverne⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1879" ulx="329" uly="1797">ment und Politik herfaͤllt, und oft in Nonſenſe ausartet.</line>
        <line lrx="1469" lry="1952" ulx="327" uly="1881">Unangenehm war es fuͤr mich, daß ich uͤber eine Nation,</line>
        <line lrx="1468" lry="2030" ulx="328" uly="1962">die ich einige Jahre in einer ihrer Colonien zu beobach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2102" type="textblock" ulx="325" uly="2035">
        <line lrx="1494" lry="2102" ulx="325" uly="2035">ten Gelegenheit gehabt, nicht laͤnger in ihrem eignen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2320" type="textblock" ulx="321" uly="2106">
        <line lrx="1463" lry="2176" ulx="322" uly="2106">Lande Betrachtungen anſtellen konnte. Man muß</line>
        <line lrx="1464" lry="2248" ulx="321" uly="2180">nothwendig lange mit ihr umgegangen ſeyn, um ihr</line>
        <line lrx="1461" lry="2320" ulx="321" uly="2250">Gerechtigkeit widerfahren zu laſſen. Und dies, deucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="835" type="textblock" ulx="1753" uly="356">
        <line lrx="1803" lry="397" ulx="1765" uly="356">nia</line>
        <line lrx="1794" lry="469" ulx="1762" uly="432">der</line>
        <line lrx="1803" lry="543" ulx="1759" uly="502">Unn</line>
        <line lrx="1803" lry="615" ulx="1760" uly="573">bild</line>
        <line lrx="1803" lry="697" ulx="1760" uly="656">weg.</line>
        <line lrx="1803" lry="771" ulx="1756" uly="720">dien</line>
        <line lrx="1802" lry="835" ulx="1753" uly="791">Aei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="993" type="textblock" ulx="1705" uly="868">
        <line lrx="1802" lry="916" ulx="1705" uly="868">ſhen</line>
        <line lrx="1790" lry="993" ulx="1743" uly="942">ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1509" type="textblock" ulx="1744" uly="1025">
        <line lrx="1790" lry="1062" ulx="1750" uly="1025">und</line>
        <line lrx="1786" lry="1144" ulx="1750" uly="1095">del,</line>
        <line lrx="1803" lry="1217" ulx="1746" uly="1168">Zelnde</line>
        <line lrx="1803" lry="1286" ulx="1744" uly="1252">mente</line>
        <line lrx="1803" lry="1368" ulx="1747" uly="1313">Gefe</line>
        <line lrx="1803" lry="1433" ulx="1749" uly="1390">der;</line>
        <line lrx="1803" lry="1509" ulx="1746" uly="1460">Wide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1591" type="textblock" ulx="1732" uly="1524">
        <line lrx="1795" lry="1591" ulx="1732" uly="1524">ich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1810" type="textblock" ulx="1744" uly="1613">
        <line lrx="1803" lry="1662" ulx="1747" uly="1613">komn</line>
        <line lrx="1800" lry="1735" ulx="1745" uly="1686">ſand</line>
        <line lrx="1803" lry="1810" ulx="1744" uly="1762">tabu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_Fc329_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1433" lry="464" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="1431" lry="412" ulx="0" uly="331">“ mich, geſchieht von den meiſten nicht. — Es iſt wahr,</line>
        <line lrx="1433" lry="464" ulx="300" uly="405">der Stolz der Englaͤnder gegen fremde Nationen, ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2386" type="textblock" ulx="0" uly="442">
        <line lrx="64" lry="490" ulx="0" uly="442">lagge</line>
        <line lrx="1434" lry="562" ulx="0" uly="475">“ Unwiſſenheit in fremder Litteratur, ihre thoͤrichte Ein⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="627" ulx="0" uly="550"> des bildung, daß ſie in allen Faͤchern excelliren — und des⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="714" ulx="22" uly="605">99, wegen auf andere veraͤchtlich herabſehen, und ihre Ver⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="786" ulx="0" uly="691">ſct, dienſte nicht erkennen — das alles iſt unausſtehlich. —</line>
        <line lrx="1441" lry="853" ulx="3" uly="764">ſenepr Allein ihre uͤbrige edle Eigenſchaften, ihr ſchlichter Men⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="938" ulx="0" uly="824">ee ſchenverſtand, ihre gruͤndliche Beurtheilungskraft —</line>
        <line lrx="1444" lry="1008" ulx="11" uly="915">Nich ihre Guͤte des Herzens, ihre Grundſaͤtze von Recht</line>
        <line lrx="1445" lry="1078" ulx="0" uly="989">ater und Billigkeit, ihre Redlichkeit im Handel und Wan⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1153" ulx="0" uly="1056">en die del, ihr freundſchaftlicher Umgang, wo man keine wiz⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1226" ulx="0" uly="1138">rd zelnde franzoͤſiſche Affectation, keine kriechende Compli⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1313" ulx="0" uly="1211">n mentenſucht findet, wohl aber viel verbindliches, viel</line>
        <line lrx="1449" lry="1378" ulx="0" uly="1276">K Gefaͤlligkeit — viel reelles in Geſpraͤchen, worin auch</line>
        <line lrx="1452" lry="1453" ulx="0" uly="1354">eus der Vornehmſte, wenn man ihm Gruͤnde vorbringt,</line>
        <line lrx="1453" lry="1538" ulx="1" uly="1425">peh Widerſpruch vertragen kann, — das alles iſt ſo herr⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1611" ulx="0" uly="1499">ſi lich, ſo edel, daß die engliſche Nation wo ſie auch hin⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1692" ulx="1" uly="1580">finn kommt, bey allen ihren Fehlern dennoch der Gegen,</line>
        <line lrx="1457" lry="1755" ulx="0" uly="1650">rit ſtand der Bewunderung iſt. Sed jam manum de</line>
        <line lrx="1409" lry="1834" ulx="0" uly="1723">ene tabula.</line>
        <line lrx="71" lry="1909" ulx="0" uly="1866">nrtet.</line>
        <line lrx="1122" lry="1991" ulx="0" uly="1937">hation, eeee</line>
        <line lrx="417" lry="2056" ulx="2" uly="2006">lobeh⸗ B</line>
        <line lrx="71" lry="2136" ulx="9" uly="2089">eignen</line>
        <line lrx="72" lry="2203" ulx="0" uly="2152">1 unß</line>
        <line lrx="149" lry="2282" ulx="0" uly="2226">in hr.</line>
        <line lrx="1419" lry="2362" ulx="10" uly="2257">heucht ðSJSJM</line>
        <line lrx="1473" lry="2386" ulx="895" uly="2303">J 2 Ueber</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2426" type="textblock" ulx="14" uly="2375">
        <line lrx="66" lry="2426" ulx="14" uly="2375">nig,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_Fc329_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="272" type="textblock" ulx="793" uly="231">
        <line lrx="848" lry="233" ulx="824" uly="231">„</line>
        <line lrx="1019" lry="272" ulx="793" uly="261">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="385" type="textblock" ulx="352" uly="333">
        <line lrx="1073" lry="385" ulx="352" uly="333">—„ 2 EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="514" type="textblock" ulx="648" uly="417">
        <line lrx="1201" lry="514" ulx="648" uly="417">Ueber Algier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1399" type="textblock" ulx="352" uly="584">
        <line lrx="1493" lry="666" ulx="356" uly="584">Was ich hier dem Leſer uͤber Algier mittheile, iſt aus</line>
        <line lrx="1490" lry="740" ulx="357" uly="683">den Erzaͤhlungen und Nachrichten entſtanden, welche</line>
        <line lrx="1492" lry="813" ulx="355" uly="757">mir einige wuͤrdige Officiere, die ſelbſt an dieſem Orte</line>
        <line lrx="1492" lry="894" ulx="354" uly="828">geweſen ſind, gegeben haben. Ich haͤtte ſelbſt eine</line>
        <line lrx="1491" lry="965" ulx="355" uly="906">Reiſe nach Algier gemacht, wenn ich großen Nutzen</line>
        <line lrx="1491" lry="1037" ulx="355" uly="961">davon haͤtte hoffen duͤrfen. Allein es giebt gar zu viele</line>
        <line lrx="1491" lry="1108" ulx="354" uly="1054">Schwierigkeiten in einer noch ſo wilden, unciviliſirten</line>
        <line lrx="1489" lry="1189" ulx="354" uly="1118">Gegend ſich herumfuͤhren und gehoͤrig unterrichten zu</line>
        <line lrx="1489" lry="1254" ulx="353" uly="1189">laſſen. Hoͤchſtens darf man ſich ein paar Meilen ins</line>
        <line lrx="1488" lry="1325" ulx="353" uly="1261">Land wagen, und auch das nicht ohne Drogemann,</line>
        <line lrx="1488" lry="1399" ulx="352" uly="1343">welcher jedem Reiſenden als Dollmetſcher und Woahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1484" type="textblock" ulx="354" uly="1417">
        <line lrx="1511" lry="1484" ulx="354" uly="1417">(denn ein Drogemann wird als eine geheiligte Perſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2065" type="textblock" ulx="311" uly="1491">
        <line lrx="1489" lry="1549" ulx="351" uly="1491">reſpectirt) beygegeben wird. Bepy ſolchen Hinderniſſen,</line>
        <line lrx="1490" lry="1624" ulx="353" uly="1562">den Zuſtand eines Landes zu erfahren, werden doch die</line>
        <line lrx="1487" lry="1701" ulx="346" uly="1627">wenigen Nachrichten und Erzaͤhlungen, die ich ſorgfaͤl⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1770" ulx="352" uly="1712">tig aufzeichnete, dem Leſer nicht unangenehm ſeyn.</line>
        <line lrx="1488" lry="1841" ulx="353" uly="1786">Man wird hier aber nichts als einige beſondere Parti⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1915" ulx="353" uly="1861">cularitaͤten ſuchen; das allgemeinere hingegen in geo⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1992" ulx="311" uly="1934">graphiſchen Buͤchern finden, deren Endzweck es war,</line>
        <line lrx="740" lry="2065" ulx="352" uly="2013">vollſtaͤndig zu ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2393" type="textblock" ulx="341" uly="2102">
        <line lrx="1265" lry="2169" ulx="566" uly="2102">Lage und Bay von Algier.</line>
        <line lrx="1483" lry="2244" ulx="456" uly="2185">Algier liegt am mittellaͤndiſchen Meer, und hat</line>
        <line lrx="1481" lry="2326" ulx="341" uly="2249">ſich durch ſeine Seeraͤubereyen beruͤhmt genug gemacht.</line>
        <line lrx="1482" lry="2393" ulx="394" uly="2332">. Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="382" type="textblock" ulx="1348" uly="346">
        <line lrx="1491" lry="382" ulx="1348" uly="346">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2116" type="textblock" ulx="1752" uly="1914">
        <line lrx="1803" lry="1969" ulx="1752" uly="1914">muͤ</line>
        <line lrx="1803" lry="2034" ulx="1754" uly="1991">addr</line>
        <line lrx="1801" lry="2116" ulx="1753" uly="2065">ten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2188" type="textblock" ulx="1712" uly="2140">
        <line lrx="1803" lry="2188" ulx="1712" uly="2140">gliebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2338" type="textblock" ulx="1753" uly="2214">
        <line lrx="1803" lry="2259" ulx="1755" uly="2214">dene</line>
        <line lrx="1803" lry="2338" ulx="1753" uly="2293">um</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_Fc329_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="1643" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="64" lry="678" ulx="0" uly="627">ſtaus</line>
        <line lrx="63" lry="750" ulx="2" uly="703">welche</line>
        <line lrx="64" lry="821" ulx="0" uly="779">Aite</line>
        <line lrx="64" lry="904" ulx="1" uly="852">t eine</line>
        <line lrx="68" lry="976" ulx="0" uly="931">Nußten.</line>
        <line lrx="68" lry="1054" ulx="0" uly="996"> viee</line>
        <line lrx="69" lry="1128" ulx="0" uly="1078">lſtren</line>
        <line lrx="71" lry="1197" ulx="0" uly="1151">tenn zu</line>
        <line lrx="68" lry="1264" ulx="0" uly="1220">en ins</line>
        <line lrx="71" lry="1340" ulx="0" uly="1302">mann,</line>
        <line lrx="73" lry="1415" ulx="4" uly="1364">Vuhe</line>
        <line lrx="72" lry="1497" ulx="3" uly="1442">Perſen</line>
        <line lrx="74" lry="1565" ulx="0" uly="1517">hiſen,</line>
        <line lrx="76" lry="1643" ulx="0" uly="1588">doch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1724" type="textblock" ulx="4" uly="1661">
        <line lrx="122" lry="1724" ulx="4" uly="1661">ſagftl .</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1746">
        <line lrx="75" lry="1794" ulx="0" uly="1746">n ſenn.</line>
        <line lrx="77" lry="1874" ulx="0" uly="1812">Porti</line>
        <line lrx="76" lry="1943" ulx="7" uly="1897">in geb⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2019" ulx="0" uly="1973">s wat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2418" type="textblock" ulx="0" uly="2223">
        <line lrx="79" lry="2278" ulx="0" uly="2223">ud het</line>
        <line lrx="78" lry="2354" ulx="2" uly="2299">macht⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2418" ulx="30" uly="2372">Epe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="461" type="textblock" ulx="285" uly="315">
        <line lrx="1448" lry="388" ulx="292" uly="315">Eine algieriſche Galeere iſt jedem Kauffardeyſchiff der mit</line>
        <line lrx="1448" lry="461" ulx="285" uly="399">Allgier nicht befreundeten Nationen ſo fuͤrchterlich, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="605" type="textblock" ulx="316" uly="472">
        <line lrx="1448" lry="533" ulx="316" uly="472">bey ihrem Anblick ein jeder ſogleich ſich entfaͤrbet und</line>
        <line lrx="1449" lry="605" ulx="319" uly="542">auf ſeine Rettung denkt, die ganze Ladung nebſt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="678" type="textblock" ulx="310" uly="610">
        <line lrx="1450" lry="678" ulx="310" uly="610">Schiffe preis giebt, und wo moͤglich mit einem Boote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="750" type="textblock" ulx="322" uly="688">
        <line lrx="1450" lry="750" ulx="322" uly="688">davon flieht. Die Stadt zieht ſich pyramidaliſch am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="824" type="textblock" ulx="316" uly="756">
        <line lrx="1451" lry="824" ulx="316" uly="756">Berge hinauf. Es praͤſentirt ſich hier der Leuchtthurm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1498" type="textblock" ulx="324" uly="836">
        <line lrx="1454" lry="899" ulx="324" uly="836">und das Caſtell, worauf ſehr viele und ſchwere Artillerie</line>
        <line lrx="1452" lry="973" ulx="326" uly="912">befindlich iſt. Beym Eingange findet man 2 Barquen</line>
        <line lrx="1454" lry="1047" ulx="326" uly="987">mit 50 Mann in der Bay, welche die Ankommenden</line>
        <line lrx="1455" lry="1122" ulx="326" uly="1057">examiniren. Es liegen hier auch beſtaͤndig 2 algieriſche</line>
        <line lrx="1455" lry="1203" ulx="327" uly="1138">große Kriegesſchiffe, die niemals herauskommen; denn</line>
        <line lrx="1456" lry="1272" ulx="326" uly="1210">auf ſolchen großen Schiffen zu fechten, iſt der Algierer</line>
        <line lrx="1456" lry="1342" ulx="330" uly="1282">Sache eben nicht. Das eine dieſer Schiffe iſt ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1419" ulx="333" uly="1358">ſchenk des tuͤrkiſchen Kaiſers, das andere ſoll dorten</line>
        <line lrx="1462" lry="1498" ulx="335" uly="1425">ſelbſt gebauet ſeyn. Anſtatt einer Glocke, welche auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1564" type="textblock" ulx="311" uly="1505">
        <line lrx="1461" lry="1564" ulx="311" uly="1505">europaͤiſchen Schiffen gebraucht wird, wird hier mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1787" type="textblock" ulx="333" uly="1578">
        <line lrx="1464" lry="1637" ulx="333" uly="1578">einem Horn geblaſen. Gehet ein Raubſchiff aus: ſo</line>
        <line lrx="1463" lry="1707" ulx="339" uly="1648">wird die Bay geſchloſſen, und niemand wird ausgelaſ⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1787" ulx="341" uly="1715">ſen, bis jenes zuruͤckgekehrt iſt. Wenn ein Krieges⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1860" type="textblock" ulx="327" uly="1794">
        <line lrx="1463" lry="1860" ulx="327" uly="1794">ſchiff einer fremden Nation in den Hafen kommt: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2156" type="textblock" ulx="343" uly="1866">
        <line lrx="1467" lry="1931" ulx="343" uly="1866">muͤſſen alle Conſuls demſelben die Viſite geben; an dieſe</line>
        <line lrx="1466" lry="2002" ulx="345" uly="1939">addreßiren ſich die Fremden um Unterſtuͤtzung zu erhal⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2076" ulx="346" uly="1998">ten, wenn ſie wuͤnſchen etwas zu ſehen. Haubergen</line>
        <line lrx="1469" lry="2156" ulx="347" uly="2086">giebts hier nicht, und ohne Empfehlungsſchreiben an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2226" type="textblock" ulx="332" uly="2158">
        <line lrx="1471" lry="2226" ulx="332" uly="2158">den Conſul wuͤrde es ſchlechterdings fuͤr einen Reiſenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2363" type="textblock" ulx="345" uly="2232">
        <line lrx="1471" lry="2304" ulx="345" uly="2232">unmoͤglich ſeyn, fortzukommen, und ſeine Abſichten zu</line>
        <line lrx="1475" lry="2363" ulx="897" uly="2310">J 3 er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_Fc329_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1513" lry="392" type="textblock" ulx="368" uly="216">
        <line lrx="469" lry="273" ulx="374" uly="216">134</line>
        <line lrx="1513" lry="392" ulx="368" uly="313">erreichen. Durch Huͤlfe des Conſuls erhaͤlt man zuerſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="538" type="textblock" ulx="352" uly="407">
        <line lrx="1511" lry="470" ulx="368" uly="407">einen Drogemann, oder Dolmetſcher. Dies iſt ein</line>
        <line lrx="1529" lry="538" ulx="352" uly="476">tuͤrkiſcher Officier, und gleichſam die Sauvegarde, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="616" type="textblock" ulx="366" uly="549">
        <line lrx="1559" lry="616" ulx="366" uly="549">einen fremden Reiſenden zugegeben wird „ und aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1011" type="textblock" ulx="344" uly="610">
        <line lrx="1511" lry="680" ulx="365" uly="610">Orten begleiten muß, dem man dafuͤr taͤglich ein Ma⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="755" ulx="365" uly="700">bub oder 7 engl. Schilling bezahlt. Nachmahls iſt ein</line>
        <line lrx="1508" lry="830" ulx="365" uly="774">Selave zur Begleitung hinlaͤnglich. Niemand darf in</line>
        <line lrx="1506" lry="902" ulx="344" uly="846">Algier herumgehen, bevor er nicht dem Day durch den</line>
        <line lrx="1070" lry="1011" ulx="364" uly="915">Drogemann praͤſentirt worden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1194" type="textblock" ulx="398" uly="1002">
        <line lrx="1472" lry="1106" ulx="398" uly="1002">Stadt und ihre Einwohner, Sitten und</line>
        <line lrx="1111" lry="1194" ulx="794" uly="1121">Gebraͤuche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1279" type="textblock" ulx="470" uly="1219">
        <line lrx="1526" lry="1279" ulx="470" uly="1219">Die Straßen in Algier ſind ſo eng, daß zwey Leute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2379" type="textblock" ulx="336" uly="1291">
        <line lrx="1502" lry="1359" ulx="346" uly="1291">oft nur paßiren koͤnnen. Die Cameele, auf welchen</line>
        <line lrx="1500" lry="1425" ulx="345" uly="1368">man die Lebensbeduͤrfniſſe zur Stadt bringt, muͤſſen</line>
        <line lrx="1499" lry="1499" ulx="363" uly="1435">daher in der Vorſtadt abladen. Die Haͤuſer, auch der</line>
        <line lrx="1498" lry="1584" ulx="340" uly="1519">Vornehmen ſehen von außen ſehr elend aus. Wenn</line>
        <line lrx="1496" lry="1646" ulx="348" uly="1587">man aber durch einen Eingang gekommen iſt, wo die</line>
        <line lrx="1497" lry="1721" ulx="354" uly="1666">Domeſtiquen wohnen: ſo ſieht man ein ſchoͤnes mar⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1796" ulx="359" uly="1736">mornes Quarre, und eine angenehme Gallerie, welche</line>
        <line lrx="1495" lry="1870" ulx="358" uly="1817">auf marmornen Saͤulen ruht. Dieſe wird im Som⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1946" ulx="357" uly="1880">mer durch Rouleaus vor der Hitze geſchuͤtzt. Die Zim⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2018" ulx="338" uly="1966">mer werden durch marmorne Fontainen, die ein ange⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2095" ulx="336" uly="2030">nehmes Geraͤuſch machen, gekuͤhlt. Die Daͤcher ſind</line>
        <line lrx="1488" lry="2163" ulx="355" uly="2110">platt. Niemand darf es wagen, von dieſen Terraſſen,</line>
        <line lrx="1489" lry="2241" ulx="355" uly="2186">wie man ſie nennt, die mit einer kleinen, bruſthohen</line>
        <line lrx="1489" lry="2319" ulx="354" uly="2259">Mauer eingefaßt ſind, in des Nachbaren Hof zu ſehen,</line>
        <line lrx="1487" lry="2379" ulx="1380" uly="2345">wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2337" type="textblock" ulx="1736" uly="336">
        <line lrx="1800" lry="369" ulx="1758" uly="336">wen</line>
        <line lrx="1803" lry="448" ulx="1755" uly="405">Naea</line>
        <line lrx="1803" lry="526" ulx="1754" uly="478">ohne</line>
        <line lrx="1796" lry="600" ulx="1755" uly="548">hier</line>
        <line lrx="1794" lry="674" ulx="1754" uly="626">ſuls</line>
        <line lrx="1803" lry="743" ulx="1751" uly="700">Wit</line>
        <line lrx="1803" lry="821" ulx="1748" uly="771">then</line>
        <line lrx="1803" lry="901" ulx="1746" uly="848">ſht,</line>
        <line lrx="1797" lry="974" ulx="1742" uly="924">ſchen</line>
        <line lrx="1803" lry="1049" ulx="1742" uly="994">Img</line>
        <line lrx="1803" lry="1124" ulx="1742" uly="1075">ljen</line>
        <line lrx="1803" lry="1198" ulx="1740" uly="1147">nehln</line>
        <line lrx="1803" lry="1280" ulx="1736" uly="1228">bortren</line>
        <line lrx="1803" lry="1349" ulx="1738" uly="1300">ohne</line>
        <line lrx="1803" lry="1420" ulx="1739" uly="1372">Kleid⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1490" ulx="1738" uly="1445">her</line>
        <line lrx="1803" lry="1580" ulx="1739" uly="1523">cher ſ</line>
        <line lrx="1803" lry="1646" ulx="1739" uly="1597">ſee an</line>
        <line lrx="1803" lry="1724" ulx="1739" uly="1683">undl</line>
        <line lrx="1803" lry="1800" ulx="1738" uly="1749">den</line>
        <line lrx="1803" lry="1877" ulx="1740" uly="1826">Veibe</line>
        <line lrx="1803" lry="1958" ulx="1737" uly="1907">berſch</line>
        <line lrx="1802" lry="2033" ulx="1738" uly="1976">Perſ</line>
        <line lrx="1803" lry="2108" ulx="1737" uly="2056">ohne</line>
        <line lrx="1803" lry="2187" ulx="1737" uly="2134">Ohttt</line>
        <line lrx="1803" lry="2265" ulx="1739" uly="2215">uft</line>
        <line lrx="1803" lry="2337" ulx="1740" uly="2282">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_Fc329_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="913" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="81" lry="393" ulx="0" uly="342">n herſt</line>
        <line lrx="79" lry="468" ulx="0" uly="417">ſt ein</line>
        <line lrx="80" lry="541" ulx="0" uly="491">de, Ne</line>
        <line lrx="81" lry="608" ulx="0" uly="565">d aler</line>
        <line lrx="83" lry="683" ulx="0" uly="639">in Mae⸗</line>
        <line lrx="82" lry="763" ulx="0" uly="711"> ſt ein</line>
        <line lrx="82" lry="837" ulx="12" uly="788">dalf in</line>
        <line lrx="82" lry="913" ulx="0" uly="863">rch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1109" type="textblock" ulx="0" uly="1055">
        <line lrx="69" lry="1109" ulx="0" uly="1055">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1364" type="textblock" ulx="0" uly="1242">
        <line lrx="84" lry="1298" ulx="0" uly="1242">ey Leute</line>
        <line lrx="89" lry="1364" ulx="12" uly="1317">velhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1445" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="137" lry="1445" ulx="0" uly="1388">Iniſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1587" type="textblock" ulx="3" uly="1468">
        <line lrx="88" lry="1518" ulx="3" uly="1468">auch der</line>
        <line lrx="88" lry="1587" ulx="27" uly="1543">Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2412" type="textblock" ulx="0" uly="1698">
        <line lrx="88" lry="1742" ulx="0" uly="1698">ges mar⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1827" ulx="0" uly="1758">, pelche</line>
        <line lrx="90" lry="1894" ulx="0" uly="1844">n Gon⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1972" ulx="0" uly="1917">die Zin⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2045" ulx="0" uly="1994">ein ane⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2125" ulx="0" uly="2060">her ird</line>
        <line lrx="88" lry="2193" ulx="0" uly="2139">craſer,</line>
        <line lrx="89" lry="2278" ulx="0" uly="2211">thn</line>
        <line lrx="89" lry="2359" ulx="0" uly="2291">1 ſcher</line>
        <line lrx="86" lry="2412" ulx="33" uly="2366">wentt</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="108" type="textblock" ulx="886" uly="106">
        <line lrx="898" lry="108" ulx="886" uly="106">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="367" type="textblock" ulx="307" uly="306">
        <line lrx="1446" lry="367" ulx="307" uly="306">wenn Frauenzimmer darin befindlich ſind. Denn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="442" type="textblock" ulx="267" uly="387">
        <line lrx="1448" lry="442" ulx="267" uly="387">Nachbar hat in dieſem Falle das Recht, daß er ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1847" type="textblock" ulx="308" uly="461">
        <line lrx="1449" lry="514" ulx="308" uly="461">ohne weitere Umſtaͤnde erſchießen kann. So weit geht</line>
        <line lrx="1449" lry="588" ulx="310" uly="534">hier die Eiferſucht. Das Landhauß des engliſchen Con⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="661" ulx="311" uly="603">ſuls hat ehemahls einem Day gehoͤret, von deſſen</line>
        <line lrx="1448" lry="733" ulx="310" uly="680">Witwe es der Conſul gemiethet. Man hat darin das</line>
        <line lrx="1448" lry="805" ulx="312" uly="752">ehemahlige Serail geſehen, mit ſtarken Gittern befe⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="882" ulx="314" uly="808">ſtigt, nebſt einer Drehmaſchine, um, wie bey catholi⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="959" ulx="308" uly="886">ſchen Kloͤſtern allerley Beduͤrfniſſe hereinzureichen. —</line>
        <line lrx="1450" lry="1028" ulx="313" uly="975">Imgleichen Baͤder und Fontainen. Die Mannsperſo⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1099" ulx="316" uly="1048">nen ſind anſehnlich von Natur, ſtark und ramaßirt, und</line>
        <line lrx="1451" lry="1176" ulx="315" uly="1123">nehmen ſich in ihrem Kopfſchmuck und langen Talar</line>
        <line lrx="1450" lry="1252" ulx="315" uly="1187">vortreflich aus. An den Fuͤßen tragen ſie Pantoffeln</line>
        <line lrx="1450" lry="1325" ulx="317" uly="1273">ohne Struͤmpfe, und machen viel Aufwand an hren</line>
        <line lrx="1452" lry="1402" ulx="318" uly="1341">Kleidungen mit Stickerey. — Die Trachten der Wei⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1474" ulx="321" uly="1422">ber ſind ſo komiſch und wunderbar, daß nur der, wel⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1549" ulx="321" uly="1495">cher ſie geſehen, einen rechten Begriff davon hat. Wenn</line>
        <line lrx="1456" lry="1624" ulx="322" uly="1569">ſie ausgehen, tragen ſie alle Hoſen, die ſehr weit ſind,</line>
        <line lrx="1452" lry="1698" ulx="327" uly="1642">und bis auf die Schuhe gehen, und Schleyer die vor</line>
        <line lrx="1452" lry="1772" ulx="327" uly="1717">den Augen geſpalten ſind. So gehen die gemeinen</line>
        <line lrx="1480" lry="1847" ulx="329" uly="1791">Weiber. Die Juͤdinnen ſind die einzigen, die ſich un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1920" type="textblock" ulx="280" uly="1855">
        <line lrx="1454" lry="1920" ulx="280" uly="1855">verſchleyert auf der Straße ſehen laſſen. Vornehme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2366" type="textblock" ulx="314" uly="1939">
        <line lrx="1456" lry="1995" ulx="329" uly="1939">Perſonen des ſchoͤnen Geſchlechts tragen lange Kleider</line>
        <line lrx="1455" lry="2074" ulx="330" uly="2014">ohne Ermeln, goldene Ringe um die Arme, und große</line>
        <line lrx="1457" lry="2148" ulx="329" uly="2091">Ohrringe, davon drey in dem obern Theile des Ohrs</line>
        <line lrx="1456" lry="2228" ulx="314" uly="2155">aufwaͤrts ſtehen, drey in der Mitte des Ohrs und einer</line>
        <line lrx="1457" lry="2298" ulx="333" uly="2238">im Ohrlaͤppchen befindlich. Ihr Kopfſchmuck iſt aus</line>
        <line lrx="1498" lry="2366" ulx="779" uly="2305">☛d 4 drey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_Fc329_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1034" lry="268" type="textblock" ulx="361" uly="209">
        <line lrx="1034" lry="268" ulx="361" uly="209">136 —,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="463" type="textblock" ulx="356" uly="325">
        <line lrx="1498" lry="403" ulx="356" uly="325">drey Theilen zuſammengehakt, und beſteht aus ſilbernen</line>
        <line lrx="1499" lry="463" ulx="356" uly="403">und goldenen Stuͤcken. Sie tragen auch goldene Ket⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="613" type="textblock" ulx="354" uly="475">
        <line lrx="1499" lry="546" ulx="354" uly="475">ten am Halſe. Zu Hauſe ſind ſie mehr entbloͤßt als</line>
        <line lrx="1498" lry="613" ulx="355" uly="551">angekleidet, und gehen ſehr wolluͤſtig. Wenn man ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="685" type="textblock" ulx="354" uly="624">
        <line lrx="1520" lry="685" ulx="354" uly="624">verheirathen will: ſo eroͤfnet man ſein Vorhaben dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="833" type="textblock" ulx="351" uly="699">
        <line lrx="1497" lry="763" ulx="351" uly="699">Mufti. Dieſer geht alsdann zur Frauensperſon, und</line>
        <line lrx="1497" lry="833" ulx="351" uly="773">nimmt auch ihre Erklaͤrung an, ſchreibt beyder Willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="903" type="textblock" ulx="354" uly="844">
        <line lrx="1536" lry="903" ulx="354" uly="844">auf, und ſo geht die Hochzeit vor ſich. Die Frauen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1047" type="textblock" ulx="348" uly="917">
        <line lrx="1496" lry="988" ulx="348" uly="917">zimmer ſitzen, wenn ſie reiſen, in einer Art von Kaſten</line>
        <line lrx="1495" lry="1047" ulx="354" uly="991">gleich einer Portchaiſe auf dem Kameel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2336" type="textblock" ulx="343" uly="1144">
        <line lrx="1496" lry="1200" ulx="469" uly="1144">Algier iſt ausnehmend bevoͤlkert. Es kommt aus</line>
        <line lrx="1493" lry="1281" ulx="350" uly="1218">dem innern des Landes ein Volk hieher, um ſich durch</line>
        <line lrx="1493" lry="1350" ulx="356" uly="1282">die ſchwereſte Handarbeit, wozu ſich andere nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1429" ulx="357" uly="1363">ſtehen, Geld zu verdienen. Ihre Zahl iſt etwa 4000.</line>
        <line lrx="1495" lry="1510" ulx="349" uly="1423">Sie kommen auf 100 Meilen weit her, und gehen faſt</line>
        <line lrx="1494" lry="1576" ulx="349" uly="1514">nackend. Wenn ſie ſich 10 bis 12 Zechinen verdient:</line>
        <line lrx="1489" lry="1650" ulx="355" uly="1591">ſo kehren ſie mit ihrem Reichthum heim. Ein jedes</line>
        <line lrx="1489" lry="1725" ulx="347" uly="1662">Gewerbe hat in Algier ſeine beſondere Straße, eine</line>
        <line lrx="1489" lry="1798" ulx="359" uly="1742">Einrichtung, die Beifall verdient. Wer eine Profeßion</line>
        <line lrx="1492" lry="1873" ulx="353" uly="1816">erlernet hat, wird hier ſehr geſchaͤtzt, und kann ſich viel</line>
        <line lrx="1492" lry="1947" ulx="359" uly="1880">Geld erwerben. Die Lebensbeduͤrfniſſe bringt man auf</line>
        <line lrx="1489" lry="2020" ulx="356" uly="1963">Cameelen und Maulthieren. Fluͤßige Sachen hat man</line>
        <line lrx="1489" lry="2091" ulx="343" uly="2035">in Schlaͤuchen welche zugebunden ſind. Das Cameel</line>
        <line lrx="1486" lry="2168" ulx="356" uly="2105">legt ſich oft nieder, und dann macht es ein Geſchrey.</line>
        <line lrx="1492" lry="2287" ulx="354" uly="2177">Der Fuͤhrer erlaubt ihm dies ganz ruhi „und hierauf</line>
        <line lrx="972" lry="2336" ulx="353" uly="2248">ſteht es von ſelbſt wieder auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1520" type="textblock" ulx="1731" uly="420">
        <line lrx="1803" lry="459" ulx="1751" uly="420">der</line>
        <line lrx="1802" lry="533" ulx="1750" uly="493">einen</line>
        <line lrx="1803" lry="619" ulx="1750" uly="566">ſchr</line>
        <line lrx="1803" lry="691" ulx="1750" uly="642">leuch</line>
        <line lrx="1801" lry="763" ulx="1747" uly="715">nicht</line>
        <line lrx="1803" lry="839" ulx="1744" uly="788">ſitzen</line>
        <line lrx="1803" lry="914" ulx="1743" uly="864">ſie v</line>
        <line lrx="1789" lry="988" ulx="1742" uly="940">auch</line>
        <line lrx="1803" lry="1059" ulx="1741" uly="1016">des (</line>
        <line lrx="1803" lry="1139" ulx="1739" uly="1087">Moſa</line>
        <line lrx="1803" lry="1208" ulx="1738" uly="1169">wvo die</line>
        <line lrx="1800" lry="1284" ulx="1732" uly="1245">tmen d</line>
        <line lrx="1803" lry="1362" ulx="1734" uly="1320">zunn</line>
        <line lrx="1803" lry="1436" ulx="1735" uly="1393">der</line>
        <line lrx="1803" lry="1520" ulx="1731" uly="1461">Knlep</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1977" type="textblock" ulx="1731" uly="1705">
        <line lrx="1803" lry="1819" ulx="1731" uly="1779">het w</line>
        <line lrx="1803" lry="1902" ulx="1734" uly="1846">ein .</line>
        <line lrx="1791" lry="1977" ulx="1733" uly="1922">wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2052" type="textblock" ulx="1722" uly="1997">
        <line lrx="1803" lry="2052" ulx="1722" uly="1997">weis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2345" type="textblock" ulx="1731" uly="2071">
        <line lrx="1803" lry="2117" ulx="1731" uly="2071">ter et</line>
        <line lrx="1803" lry="2192" ulx="1731" uly="2139">Dere</line>
        <line lrx="1802" lry="2274" ulx="1733" uly="2218">zufihe</line>
        <line lrx="1803" lry="2345" ulx="1736" uly="2287">Ling</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_Fc329_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="620" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="66" lry="384" ulx="0" uly="344">betnen</line>
        <line lrx="66" lry="465" ulx="1" uly="424"> Ket⸗</line>
        <line lrx="67" lry="541" ulx="3" uly="494">Gyt s</line>
        <line lrx="69" lry="620" ulx="0" uly="569">onſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="689" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="82" lry="689" ulx="0" uly="651">en dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="920" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="72" lry="771" ulx="3" uly="722">1, und</line>
        <line lrx="71" lry="841" ulx="6" uly="796">Wlen</line>
        <line lrx="74" lry="920" ulx="0" uly="871">frunen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="996" type="textblock" ulx="0" uly="945">
        <line lrx="73" lry="996" ulx="0" uly="945">Kaſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2280" type="textblock" ulx="0" uly="1175">
        <line lrx="80" lry="1218" ulx="0" uly="1175">imt aus</line>
        <line lrx="78" lry="1299" ulx="0" uly="1245">H durch</line>
        <line lrx="82" lry="1371" ulx="0" uly="1325">ſcht ven⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1451" ulx="0" uly="1402">40.</line>
        <line lrx="84" lry="1528" ulx="1" uly="1469">Zhenfiſt</line>
        <line lrx="86" lry="1597" ulx="0" uly="1548">erdient:</line>
        <line lrx="83" lry="1674" ulx="0" uly="1620">in iedes</line>
        <line lrx="84" lry="1756" ulx="0" uly="1696">ſe, eite</line>
        <line lrx="86" lry="1825" ulx="0" uly="1771">rofßßen</line>
        <line lrx="88" lry="1906" ulx="0" uly="1838">ſch ſil</line>
        <line lrx="89" lry="1980" ulx="0" uly="1912">mman alf</line>
        <line lrx="87" lry="2057" ulx="7" uly="2000">ſit nen</line>
        <line lrx="88" lry="2120" ulx="0" uly="2061">Emrel</line>
        <line lrx="88" lry="2201" ulx="0" uly="2147">eſchey.⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2280" ulx="0" uly="2208">helf</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2412" type="textblock" ulx="57" uly="2360">
        <line lrx="90" lry="2412" ulx="57" uly="2360">It</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="823" type="textblock" ulx="302" uly="317">
        <line lrx="1433" lry="382" ulx="410" uly="317">In den Moſcheen darf, wie bekannt, niemand als</line>
        <line lrx="1433" lry="449" ulx="302" uly="389">der ein Muſelmann iſt, eingehen. Doch hat man ſich</line>
        <line lrx="1436" lry="521" ulx="303" uly="445">einen Blick in dieſelben erlaubt, und darin eine Reihe</line>
        <line lrx="1438" lry="614" ulx="305" uly="536">ſchoͤner Pfeiler wahrgenommen, zw iſchen denen Cronen⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="674" ulx="307" uly="608">leuchter mit Lampen befindlich geweſen, die bey Tage</line>
        <line lrx="1439" lry="747" ulx="308" uly="684">nicht brennen. Die Tuͤrken ſieht man gegen Morgen</line>
        <line lrx="1442" lry="823" ulx="308" uly="757">ſitzend, und wenn ſie ihr Gebeth verrichten, machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="899" type="textblock" ulx="272" uly="832">
        <line lrx="1442" lry="899" ulx="272" uly="832">ſie viel Verbeugungen bis zur Erde. Sie bedienen ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1408" type="textblock" ulx="313" uly="907">
        <line lrx="1443" lry="967" ulx="313" uly="907">auch einer Art Roſenkraͤnze, die ſie ſehr oft waͤhrend</line>
        <line lrx="1444" lry="1041" ulx="316" uly="969">des Sprechens in Geſellſchaften zu Ende bringen. Der</line>
        <line lrx="1446" lry="1114" ulx="359" uly="1054">Koſcheen giebts ſehr viele. Zur Zeit des Ramadans,</line>
        <line lrx="1448" lry="1184" ulx="318" uly="1128">wo die Tuͤrken des Tages uͤber keine Speiſe zu ſich neh⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1260" ulx="318" uly="1201">men duͤrfen, ſind ſie erleuchtet. Wenn die Stunde</line>
        <line lrx="1450" lry="1340" ulx="319" uly="1275">zum Gebet kommt: ſo wird ſolches von den Thuͤrmen</line>
        <line lrx="1450" lry="1408" ulx="323" uly="1350">oder Minarets angezeigt, auch eine Fahne an einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="1501" type="textblock" ulx="304" uly="1427">
        <line lrx="798" lry="1501" ulx="304" uly="1427">Kniegalgen aufgezogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1622" type="textblock" ulx="433" uly="1556">
        <line lrx="1352" lry="1622" ulx="433" uly="1556">Vom Day und der Regierungsform.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1792" type="textblock" ulx="332" uly="1639">
        <line lrx="1456" lry="1729" ulx="347" uly="1639">Ein fremder Reiſender wird, wie bereits erwaͤh⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1792" ulx="332" uly="1727">net worden, dem Day vorgefuͤhrt. Es iſt ſelbiger wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1861" type="textblock" ulx="304" uly="1798">
        <line lrx="1462" lry="1861" ulx="304" uly="1798">ein Janitſchar gekleidet, aus welchen er auch erwaͤhlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1941" type="textblock" ulx="336" uly="1862">
        <line lrx="1464" lry="1941" ulx="336" uly="1862">wird. Wenn er Andienz annimmt, ſitzt er mit kreuz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2077" type="textblock" ulx="317" uly="1942">
        <line lrx="1466" lry="2005" ulx="317" uly="1942">weis geſchlagenen Beinen auf einer gewirkten Decke un⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2077" ulx="318" uly="2017">ter einem Bogen. Die uͤbrigen auf einer Loͤwenhaut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2366" type="textblock" ulx="338" uly="2091">
        <line lrx="1467" lry="2152" ulx="338" uly="2091">Der engliſche Seeretair macht, wenn er ihm Fremde</line>
        <line lrx="1470" lry="2229" ulx="340" uly="2155">zufuͤhrt, eine VBerbeugung, und kuͤßt ihm die Hand.</line>
        <line lrx="1470" lry="2343" ulx="344" uly="2235">Ein in Drogemanm thut ein gleiches, und ſobald dieſer zu</line>
        <line lrx="1511" lry="2366" ulx="902" uly="2308">J S reden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_Fc329_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1483" lry="245" type="textblock" ulx="389" uly="171">
        <line lrx="1483" lry="245" ulx="389" uly="171">138 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1414" type="textblock" ulx="325" uly="292">
        <line lrx="1518" lry="366" ulx="354" uly="292">reden anfuaͤngt: ſo ruft der Secretair zu den Fremden:</line>
        <line lrx="1512" lry="446" ulx="379" uly="382">gentlemen make a bow. Die Audienz iſt ſehr kurz.</line>
        <line lrx="1515" lry="522" ulx="365" uly="460">Die Audienzzimmer wegen der darin befindlichen mar⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="603" ulx="377" uly="535">mornen Fontainen kuͤhlend und angenehm. .</line>
        <line lrx="1512" lry="670" ulx="484" uly="605">Die Regierungsform iſt republikaniſch. Alle An⸗</line>
        <line lrx="1512" lry="746" ulx="375" uly="689">gelegenheiten werden im Divan ausgemacht: dieſer be⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="821" ulx="375" uly="765">ſteht aus 24 Perſonen. Die Raͤthe des Divans ſind</line>
        <line lrx="1506" lry="893" ulx="375" uly="838">lauter Janitſcharen, und an ihren Kleidungen kenntlich.</line>
        <line lrx="1510" lry="969" ulx="372" uly="897">Sie tragen rothe Manteln und rothe Muͤtzen, worauf</line>
        <line lrx="1505" lry="1048" ulx="372" uly="969">ein meßingernes Horn ſitzt, welches von der Naſe an</line>
        <line lrx="1502" lry="1114" ulx="372" uly="1059">bis uͤber den Kopf geht, wovon 2 rothe Stuͤck Tuch</line>
        <line lrx="1503" lry="1188" ulx="370" uly="1118">bis auf die Schultern herabhangen. Die Vornehm⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1278" ulx="368" uly="1206">ſten die außer dem Day zum Divan gehoͤren, ſind: der</line>
        <line lrx="1500" lry="1338" ulx="325" uly="1277">Haßan Hadgi oder Premierminiſter, Wicol Hadgi oder</line>
        <line lrx="1499" lry="1414" ulx="365" uly="1359">Admiral, Hoga Hadgi General der Cavallerie, Aga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1488" type="textblock" ulx="366" uly="1427">
        <line lrx="1536" lry="1488" ulx="366" uly="1427">General uͤber alle Truppen. Ran macht ihnen allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1711" type="textblock" ulx="362" uly="1507">
        <line lrx="1500" lry="1566" ulx="366" uly="1507">die Viſite, und bey der Audienz geben ſie den Fremden</line>
        <line lrx="1495" lry="1637" ulx="363" uly="1581">die Hand. Der Mufti oder vornehmſte Geiſtliche traͤgt</line>
        <line lrx="1492" lry="1711" ulx="362" uly="1647">gruͤn. Der Cadi oder Richter kleidet ſich weiß. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1794" type="textblock" ulx="362" uly="1730">
        <line lrx="1517" lry="1794" ulx="362" uly="1730">Wache des Day beſteht aus 80 Janitſcharen, dieſe ſiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2383" type="textblock" ulx="320" uly="1806">
        <line lrx="1490" lry="1860" ulx="360" uly="1806">auf gemauerten, mit Matten belegten Baͤnken, und</line>
        <line lrx="1488" lry="1936" ulx="361" uly="1869">tragen ein ſibern Meſſer an der Seite, mit dem ſie,</line>
        <line lrx="1486" lry="2007" ulx="359" uly="1950">wo noͤthig, auch eine Execution ſehr geſchickt verrichten.</line>
        <line lrx="1486" lry="2091" ulx="360" uly="2027">Sie haben eine dreyfache praͤchtige Uniform, die eine</line>
        <line lrx="1485" lry="2159" ulx="358" uly="2099">Scharlach mit Gold, die andere blau mit Silber, die</line>
        <line lrx="1485" lry="2230" ulx="320" uly="2161">dritte außer Dienſt roth mit Seide. Ihre weiße Baͤrte</line>
        <line lrx="1484" lry="2316" ulx="330" uly="2243">und herrliche Turbans geben ihnen ein venerabel Anſe⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2383" ulx="1399" uly="2330">hen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1969" type="textblock" ulx="1721" uly="345">
        <line lrx="1788" lry="396" ulx="1745" uly="345">hen.</line>
        <line lrx="1800" lry="465" ulx="1742" uly="422">Wer</line>
        <line lrx="1803" lry="547" ulx="1741" uly="498">meiſt</line>
        <line lrx="1797" lry="622" ulx="1739" uly="574">allf.</line>
        <line lrx="1796" lry="697" ulx="1738" uly="648">leicht</line>
        <line lrx="1802" lry="766" ulx="1736" uly="729">werde</line>
        <line lrx="1803" lry="850" ulx="1733" uly="797">Beyd</line>
        <line lrx="1803" lry="917" ulx="1732" uly="880">worder</line>
        <line lrx="1803" lry="1002" ulx="1730" uly="946">haupte</line>
        <line lrx="1803" lry="1077" ulx="1729" uly="1025">tathet,</line>
        <line lrx="1797" lry="1142" ulx="1727" uly="1102">votion</line>
        <line lrx="1802" lry="1217" ulx="1726" uly="1175">und hes</line>
        <line lrx="1803" lry="1294" ulx="1722" uly="1255">gus den</line>
        <line lrx="1803" lry="1368" ulx="1725" uly="1320">Man v</line>
        <line lrx="1803" lry="1442" ulx="1724" uly="1392">ſontin</line>
        <line lrx="1794" lry="1525" ulx="1723" uly="1474">mache,</line>
        <line lrx="1803" lry="1597" ulx="1723" uly="1541">Ageer</line>
        <line lrx="1793" lry="1669" ulx="1723" uly="1618">innern</line>
        <line lrx="1803" lry="1742" ulx="1721" uly="1695">tairen</line>
        <line lrx="1803" lry="1820" ulx="1721" uly="1771">wvelche</line>
        <line lrx="1803" lry="1891" ulx="1723" uly="1844">auch de</line>
        <line lrx="1803" lry="1969" ulx="1722" uly="1919">geſchick</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2051" type="textblock" ulx="1644" uly="1976">
        <line lrx="1800" lry="2051" ulx="1644" uly="1976">in 400</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2344" type="textblock" ulx="1719" uly="2065">
        <line lrx="1803" lry="2121" ulx="1722" uly="2065">ſud,</line>
        <line lrx="1803" lry="2197" ulx="1724" uly="2140">ſed der</line>
        <line lrx="1802" lry="2281" ulx="1726" uly="2218">Mange</line>
        <line lrx="1781" lry="2344" ulx="1719" uly="2294">dckt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_Fc329_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="532" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="84" lry="370" ulx="0" uly="327">renndetnn</line>
        <line lrx="81" lry="451" ulx="0" uly="402">ehr iurz.</line>
        <line lrx="83" lry="532" ulx="0" uly="483">en inn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1126" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="135" lry="673" ulx="6" uly="620">Ale A</line>
        <line lrx="137" lry="757" ulx="1" uly="705">dieſer bG</line>
        <line lrx="138" lry="837" ulx="0" uly="780">uns ſnd</line>
        <line lrx="88" lry="909" ulx="1" uly="848">kenntich.</line>
        <line lrx="136" lry="984" ulx="0" uly="934">„wetaaf</line>
        <line lrx="90" lry="1055" ulx="13" uly="1006">Naſeon</line>
        <line lrx="91" lry="1126" ulx="0" uly="1073">ick Tuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1203" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="94" lry="1203" ulx="0" uly="1149">ornegnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2412" type="textblock" ulx="0" uly="1232">
        <line lrx="94" lry="1288" ulx="0" uly="1232">ind: der</line>
        <line lrx="141" lry="1365" ulx="0" uly="1305">udgi der</line>
        <line lrx="96" lry="1433" ulx="0" uly="1377">etie, M</line>
        <line lrx="96" lry="1508" ulx="0" uly="1453">gen alen</line>
        <line lrx="145" lry="1587" ulx="10" uly="1518">grenen</line>
        <line lrx="97" lry="1662" ulx="0" uly="1601">ſce nint</line>
        <line lrx="96" lry="1742" ulx="0" uly="1679">. De</line>
        <line lrx="98" lry="1816" ulx="4" uly="1760">dieſeſtzen</line>
        <line lrx="99" lry="1889" ulx="0" uly="1830">len, un</line>
        <line lrx="100" lry="1964" ulx="0" uly="1905">denn ſe,</line>
        <line lrx="100" lry="2039" ulx="0" uly="1984">herlichen.</line>
        <line lrx="100" lry="2125" ulx="1" uly="2057">„Ne eine</line>
        <line lrx="101" lry="2193" ulx="0" uly="2130">ſber, die</line>
        <line lrx="101" lry="2271" ulx="0" uly="2202">ſße Birte</line>
        <line lrx="103" lry="2344" ulx="0" uly="2278">el ſ⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2412" ulx="62" uly="2358">ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1195" type="textblock" ulx="295" uly="317">
        <line lrx="1423" lry="387" ulx="296" uly="317">hen. Der Day wird aus den Janitſcharen gewaͤhlt.</line>
        <line lrx="1427" lry="461" ulx="295" uly="399">Wer ſich den meiſten Anhang gemacht, und nun die</line>
        <line lrx="1425" lry="534" ulx="296" uly="471">meiſten Stimmen zu haben glaubt, wirft ſich zum Day</line>
        <line lrx="1427" lry="609" ulx="296" uly="546">auf. Allein iſt ſein Anhang nicht ſo groß: ſo kann er</line>
        <line lrx="1429" lry="682" ulx="296" uly="619">leicht von einem andern in die andere Welt geſchickt</line>
        <line lrx="1430" lry="755" ulx="298" uly="693">werden, woruͤber dieſem nicht das geringſte geſchieht.</line>
        <line lrx="1430" lry="831" ulx="298" uly="766">Bey der letzten Day's Wahl ſind erſt fuͤnf poignardirt</line>
        <line lrx="1432" lry="904" ulx="300" uly="842">worden, die nicht Anhang genug gehabt, um ſich be⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="982" ulx="302" uly="900">haupten zu koͤnnen. Der jetzige Day iſt nicht verhei⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1054" ulx="303" uly="990">rathet, und will dadurch das Anſehen einer großen De⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1126" ulx="302" uly="1062">votion haben, iſt aber dabey ein ſehr geitziger Herr</line>
        <line lrx="1430" lry="1195" ulx="304" uly="1133">und lebt nicht beſſer als ein Selave, wagt ſich auch nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1272" type="textblock" ulx="296" uly="1212">
        <line lrx="1433" lry="1272" ulx="296" uly="1212">aus dem Hauſe, denn die Moſchee iſt in ſeinem Palais.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1422" type="textblock" ulx="306" uly="1283">
        <line lrx="1433" lry="1346" ulx="306" uly="1283">Man verſichert daß Algier gar keinen Tribut nach Con⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1422" ulx="307" uly="1351">ſtantinopel ſchicke, ſondern nur Geſchenke dahin uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1491" type="textblock" ulx="294" uly="1425">
        <line lrx="1435" lry="1491" ulx="294" uly="1425">mache, die aber der Sultan ebenfalls erwiedere. Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2232" type="textblock" ulx="309" uly="1506">
        <line lrx="1436" lry="1569" ulx="309" uly="1506">Algter Krieg fuͤhrt, ſo muͤſſen die benachbarten, im</line>
        <line lrx="1436" lry="1638" ulx="312" uly="1579">innern Gebuͤrge des Landes wohnenden, ihnen tribu⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1712" ulx="313" uly="1631">tairen Voͤlker, Truppen liefern. In der Landattaque,</line>
        <line lrx="1439" lry="1783" ulx="314" uly="1723">welche die Spanier im Jahr 1775 machten, hat ihnen</line>
        <line lrx="1442" lry="1857" ulx="317" uly="1789">auch der Bay von Conſtantin 160,000 Mann zu Huͤlfe</line>
        <line lrx="1446" lry="1935" ulx="318" uly="1862">geſchickt, und die ganze mohriſche Armee ſoll damahls</line>
        <line lrx="1444" lry="2007" ulx="320" uly="1938">in 400,000 Mann beſtanden haben; doch dieſe Zahlen</line>
        <line lrx="1445" lry="2084" ulx="321" uly="2008">ſind, deucht mich, zu ſehr vergroͤßert. Das Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2159" ulx="323" uly="2078">feld der Spanier iſt merkwuͤrdig, und mit einer großen</line>
        <line lrx="1448" lry="2232" ulx="326" uly="2168">Menge Knochen von den unbegrabenen Leichnamen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2306" type="textblock" ulx="313" uly="2233">
        <line lrx="1451" lry="2306" ulx="313" uly="2233">deckt. Man hat damahls nach gewonnener Schlacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2370" type="textblock" ulx="1253" uly="2321">
        <line lrx="1451" lry="2370" ulx="1253" uly="2321">doꝛł[m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_Fc329_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1106" lry="270" type="textblock" ulx="397" uly="218">
        <line lrx="1106" lry="270" ulx="397" uly="218">140 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="613" type="textblock" ulx="379" uly="314">
        <line lrx="1525" lry="392" ulx="385" uly="314">dem Day 600 ſpaniſche Koͤpfe uͤberſchickt. Es liegen</line>
        <line lrx="1525" lry="459" ulx="386" uly="402">auch viele Knochen von gefallenen Cameelen und Ochſen</line>
        <line lrx="1522" lry="530" ulx="389" uly="474">daſelbſt. Die Tuͤrken haben eine grauſame Todesſtrafe,</line>
        <line lrx="1522" lry="613" ulx="379" uly="548">indem ſie die Miſſethaͤter von der Hoͤhe des Hauſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="679" type="textblock" ulx="389" uly="618">
        <line lrx="1562" lry="679" ulx="389" uly="618">herab in gewiſſe, am Hauſe befindliche Hakens werfen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="751" type="textblock" ulx="387" uly="696">
        <line lrx="1395" lry="751" ulx="387" uly="696">worin ſie ſich jaͤmmerlich ſpießen und umkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1350" type="textblock" ulx="380" uly="802">
        <line lrx="1517" lry="881" ulx="386" uly="802">Vom Handel und dem Zuſtande der Sclaven</line>
        <line lrx="1524" lry="972" ulx="833" uly="896">in Algier.</line>
        <line lrx="1513" lry="1058" ulx="494" uly="996">Daß an einem Orte kein großer Handel ſtatt fin⸗</line>
        <line lrx="1513" lry="1130" ulx="385" uly="1068">den koͤnne, wo man vom Raube lebt, beweiſet ſich ſelbſt.</line>
        <line lrx="1513" lry="1200" ulx="383" uly="1139">Alles was die Algierer von andern außer dem Raube</line>
        <line lrx="1511" lry="1275" ulx="382" uly="1212">bekommen, wird ihnen von den befreundeten Nationen</line>
        <line lrx="1513" lry="1350" ulx="380" uly="1291">zugefuͤhrt, und eben ſo werden auch einige wenige Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1432" type="textblock" ulx="381" uly="1369">
        <line lrx="1551" lry="1432" ulx="381" uly="1369">ducte von ihnen abgehohlt. In fruchtbaren Jahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2400" type="textblock" ulx="368" uly="1440">
        <line lrx="1510" lry="1498" ulx="379" uly="1440">kann Algier an ſeine Nachbaren viel Korn uͤberlaſſen,</line>
        <line lrx="1509" lry="1573" ulx="374" uly="1508">deſſen beſonders Spanien benoͤthigt iſt. Da aber die⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1645" ulx="380" uly="1592">ſes ſich ſelbſt vor den Algierern ſcheut: ſo machten vor⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1720" ulx="377" uly="1658">mahlen die Minorcaner durch dieſen Kornhandel von</line>
        <line lrx="1503" lry="1793" ulx="377" uly="1737">Algier nach Spanien, einen betraͤchtlichen Gewinn, und</line>
        <line lrx="1504" lry="1870" ulx="376" uly="1810">erhielten unter engliſcher Hoheit und Flagge um ſo viel⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1946" ulx="373" uly="1872">mehr Erlaubniß und Vorſchub zur Ausfuhr. Allein</line>
        <line lrx="1499" lry="2025" ulx="370" uly="1954">dieſe guͤldene Zeiten der Minorcaner ſind entflohen.</line>
        <line lrx="1499" lry="2090" ulx="372" uly="2030">Die engliſche Garniſon zu Minorca und Gibraltar er⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2167" ulx="368" uly="2107">hielt das Korn ohne alle Abgaben; *) welche hingegen</line>
        <line lrx="1497" lry="2231" ulx="638" uly="2174">die</line>
        <line lrx="1496" lry="2351" ulx="424" uly="2271">*) Siehe die Abhandlung daruͤber im Hannoͤverſchen</line>
        <line lrx="1457" lry="2400" ulx="478" uly="2337">Magazin vom Jahr 1777. Stuͤck 61 und 62.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2362" type="textblock" ulx="1720" uly="358">
        <line lrx="1803" lry="400" ulx="1734" uly="358">die Ke</line>
        <line lrx="1801" lry="482" ulx="1731" uly="439">zutrag</line>
        <line lrx="1800" lry="553" ulx="1730" uly="498">Ausfu</line>
        <line lrx="1803" lry="635" ulx="1728" uly="575">lifürc</line>
        <line lrx="1803" lry="782" ulx="1727" uly="723">ihnen</line>
        <line lrx="1803" lry="846" ulx="1726" uly="799">lann mn</line>
        <line lrx="1802" lry="925" ulx="1725" uly="874">ſen, de</line>
        <line lrx="1803" lry="1007" ulx="1725" uly="940">ſhleßt</line>
        <line lrx="1803" lry="1083" ulx="1723" uly="1027">der eint</line>
        <line lrx="1803" lry="1153" ulx="1724" uly="1107">intgelt,</line>
        <line lrx="1803" lry="1225" ulx="1777" uly="1181">D</line>
        <line lrx="1803" lry="1305" ulx="1720" uly="1253">bhniic</line>
        <line lrx="1803" lry="1378" ulx="1722" uly="1327">iſt Eet</line>
        <line lrx="1803" lry="1456" ulx="1723" uly="1406">derſelbea</line>
        <line lrx="1803" lry="1538" ulx="1723" uly="1480">ſen auf</line>
        <line lrx="1803" lry="1604" ulx="1724" uly="1560">und mi</line>
        <line lrx="1803" lry="1681" ulx="1722" uly="1634">ter Gr⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1765" ulx="1723" uly="1707">ſrache</line>
        <line lrx="1803" lry="1844" ulx="1724" uly="1787">eine he</line>
        <line lrx="1799" lry="1908" ulx="1724" uly="1856">ſch an</line>
        <line lrx="1803" lry="1992" ulx="1725" uly="1928">herum</line>
        <line lrx="1795" lry="2056" ulx="1724" uly="2002">Wenn</line>
        <line lrx="1803" lry="2132" ulx="1723" uly="2078">Krainl</line>
        <line lrx="1800" lry="2212" ulx="1725" uly="2152">den oft</line>
        <line lrx="1803" lry="2295" ulx="1724" uly="2227">ſih be</line>
        <line lrx="1803" lry="2362" ulx="1726" uly="2313">zur R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_Fc329_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="167" lry="388" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="167" lry="388" ulx="0" uly="337">Es egen</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="93" lry="458" ulx="1" uly="408">dOchſen</line>
        <line lrx="91" lry="533" ulx="2" uly="479">desſtafe,</line>
        <line lrx="93" lry="610" ulx="0" uly="556"> Hauſes</line>
        <line lrx="95" lry="680" ulx="1" uly="629"> werfen,</line>
        <line lrx="35" lry="752" ulx="0" uly="720">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="875" type="textblock" ulx="0" uly="819">
        <line lrx="94" lry="875" ulx="0" uly="819">Selaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2436" type="textblock" ulx="0" uly="1011">
        <line lrx="93" lry="1069" ulx="0" uly="1011">ſutt fi⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1145" ulx="5" uly="1084">iit⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1211" ulx="0" uly="1157">n Nube</line>
        <line lrx="94" lry="1286" ulx="0" uly="1239">Nationen</line>
        <line lrx="99" lry="1366" ulx="0" uly="1309">igero⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1440" ulx="1" uly="1385"> Ihrtn</line>
        <line lrx="100" lry="1515" ulx="0" uly="1460">berleſen,</line>
        <line lrx="101" lry="1585" ulx="10" uly="1533">ber die⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1668" ulx="1" uly="1615">hten vor⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1737" ulx="0" uly="1683">hndel von</line>
        <line lrx="100" lry="1815" ulx="0" uly="1758">hinn, und</line>
        <line lrx="101" lry="1893" ulx="0" uly="1829">mnſo we⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1965" ulx="0" uly="1905">Un</line>
        <line lrx="101" lry="2042" ulx="3" uly="1985">entſohen⸗</line>
        <line lrx="101" lry="2117" ulx="0" uly="2063">Naltot er⸗</line>
        <line lrx="101" lry="2200" ulx="12" uly="2136">hinghen</line>
        <line lrx="102" lry="2248" ulx="74" uly="2204">die</line>
        <line lrx="103" lry="2381" ulx="0" uly="2310">berſcher</line>
        <line lrx="81" lry="2436" ulx="0" uly="2378">nd⸗ 62.</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1318" type="textblock" ulx="139" uly="1266">
        <line lrx="149" lry="1318" ulx="139" uly="1266">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1932" type="textblock" ulx="147" uly="1869">
        <line lrx="159" lry="1932" ulx="147" uly="1869">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1427" type="textblock" ulx="290" uly="224">
        <line lrx="1413" lry="272" ulx="1322" uly="224">141</line>
        <line lrx="1416" lry="396" ulx="290" uly="339">die Kaufleute erlegen mußten. Es kann ſich aber auch</line>
        <line lrx="1419" lry="466" ulx="291" uly="404">zutragen, daß bey theuren Kornjahren der Day die</line>
        <line lrx="1420" lry="544" ulx="292" uly="486">Ausfuhr verbieten muß, wenn er nicht einen Aufſtand</line>
        <line lrx="609" lry="618" ulx="293" uly="559">befuͤrchten will.</line>
        <line lrx="1422" lry="686" ulx="405" uly="633">Wie ſehr es den Algierern willkommen ſey, wenn</line>
        <line lrx="1423" lry="766" ulx="294" uly="704">ihnen fremde Waaren von Europaͤern zugefuͤhrt werden,</line>
        <line lrx="1425" lry="838" ulx="296" uly="781">kann man, wie mich deucht, daraus uͤberzeugend ſchlieſ⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="914" ulx="297" uly="856">ſen, daß der Day ein jedes Schiff, welches ſich ent⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="991" ulx="300" uly="929">ſchließt, ſeine Ladung dort abzuſetzen und Ballaſt wie⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1076" ulx="300" uly="997">der einzunehmen, dieſen Ballaſt durch die Sclaven une</line>
        <line lrx="901" lry="1141" ulx="303" uly="1065">entgeltlich hineinbringen laͤßt.</line>
        <line lrx="1436" lry="1207" ulx="412" uly="1128">Den Zuſtand dieſer Selaven ſtellet man ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1280" ulx="304" uly="1227">woͤhnlich ſchrecklicher vor, als er wirklich iſt. Freylich</line>
        <line lrx="1434" lry="1355" ulx="304" uly="1295">iſt Selaverey allemahl ein trauriger Zuſtand, doch wird</line>
        <line lrx="1437" lry="1427" ulx="308" uly="1367">derſelbe oft erleichtert. Diejenigen, welche als Matro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1506" type="textblock" ulx="272" uly="1440">
        <line lrx="1438" lry="1506" ulx="272" uly="1440">ſen auf Schiffen arbeiten, haben es am ſchlechteſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2021" type="textblock" ulx="310" uly="1522">
        <line lrx="1441" lry="1582" ulx="310" uly="1522">und muͤſſen ſich mit Brod, Oliven, Bohnen und ſchlech⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1650" ulx="310" uly="1597">ter Gruͤtze behelfen. Allein andere koͤnnen durch Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1731" ulx="313" uly="1671">ſprache des Conſuls ihren Dienſt abkaufen, wenn ſie</line>
        <line lrx="1484" lry="1816" ulx="316" uly="1740">eine halbe Zechine oder einen halben Ducaten monat⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1875" ulx="316" uly="1798">lich an den Day entrichten. Sie koͤnnen ſodann frey</line>
        <line lrx="1449" lry="1947" ulx="318" uly="1887">herumgehen, und fuͤr ſich ein Tagelohn verdienen.</line>
        <line lrx="1451" lry="2021" ulx="319" uly="1953">Wenn ſie ein Handwerk verſtehen oder einen kleinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2094" type="textblock" ulx="299" uly="2024">
        <line lrx="1453" lry="2094" ulx="299" uly="2024">Kramladen anlegen: ſo ſind ſie geborgen, und wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2364" type="textblock" ulx="318" uly="2097">
        <line lrx="1457" lry="2163" ulx="322" uly="2097">den oft reich. Beſonders werden Profeßioniſten reich⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2245" ulx="318" uly="2182">lich bezahlt. Viele bezeugen daher wenig Verlangen</line>
        <line lrx="1459" lry="2320" ulx="326" uly="2247">zur Ruͤckkehr ins Varerland. Die Sclaven tragen ei⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2364" ulx="371" uly="2333">G nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_Fc329_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="280" type="textblock" ulx="378" uly="227">
        <line lrx="1053" lry="280" ulx="378" uly="227">142 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="397" type="textblock" ulx="371" uly="337">
        <line lrx="1528" lry="397" ulx="371" uly="337">nen Kittel und einen eiſernen Ring am Fuß. Sind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="839" type="textblock" ulx="337" uly="410">
        <line lrx="1513" lry="487" ulx="337" uly="410">ſie Miſſethaͤter: ſo haben ſie ſchwere Ketten. So bald</line>
        <line lrx="1507" lry="546" ulx="371" uly="489">ein Kriegsſchiff von fremden Nationen ankoͤmmt: ſo</line>
        <line lrx="1506" lry="617" ulx="369" uly="543">werden alle die, ſo in oͤffentlicher Arbeit ſind, mit Ket⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="695" ulx="369" uly="636">ten verſehen. Denn wuͤrden ſie auf die Kriegesſchiffe</line>
        <line lrx="1508" lry="770" ulx="368" uly="709">fluͤchten, ſo wuͤrden ſie dadurch frey werden. Ueber 30</line>
        <line lrx="1505" lry="839" ulx="367" uly="781">in der Arbeit befindliche Selaven pflegt ein Tuͤrke zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="908" type="textblock" ulx="366" uly="849">
        <line lrx="1525" lry="908" ulx="366" uly="849">Waͤchter geſetzt zu ſeyn. Wer das Sclavenhaus beſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1712" type="textblock" ulx="355" uly="921">
        <line lrx="1505" lry="981" ulx="365" uly="921">hen will, dem giebt man die Warnung, ſeine Taſchen</line>
        <line lrx="1504" lry="1055" ulx="365" uly="982">in acht zu nehmen, Guardia de la poquetta. Die</line>
        <line lrx="1505" lry="1122" ulx="365" uly="1068">Conſuls der Nationen nehmen ſich beſonders der in Ge⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1200" ulx="363" uly="1141">fangenſchaft gerathenen Officiers treulich an, und pfle⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1273" ulx="363" uly="1214">gen ſie auch wohl mit an den Tiſch zu ziehen, wiewohl</line>
        <line lrx="1500" lry="1348" ulx="362" uly="1287">mit ihrem Ringe am Fuß, und in ihrem Sclavenkittel.</line>
        <line lrx="1501" lry="1425" ulx="360" uly="1361">So hat der engliſche Conſul zu der Zeit, als die erwaͤhn⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1502" ulx="360" uly="1426">ten Herrn Officiere von der Garniſon zu Minorca eine</line>
        <line lrx="1500" lry="1568" ulx="357" uly="1488">Reiſe nach Algier gemacht, 6 neapolitaniſche Officiere</line>
        <line lrx="1500" lry="1646" ulx="358" uly="1579">bey ſich am Tiſch gehabt. Auch haben ſie daſelbſt ein</line>
        <line lrx="1499" lry="1712" ulx="355" uly="1656">kleines Kind geſehen, welches ſie fuͤr die Tochter des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="1787" type="textblock" ulx="355" uly="1720">
        <line lrx="1536" lry="1787" ulx="355" uly="1720">Conſuls gehalten. Die Frau deſſelben hat ihnen aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2286" type="textblock" ulx="347" uly="1801">
        <line lrx="1494" lry="1856" ulx="355" uly="1801">die Fuͤße des Kindes gezeigt, und den Ring gewieſen,</line>
        <line lrx="1494" lry="1927" ulx="351" uly="1868">welcher daran befindlich geweſen, und geſagt, daß es</line>
        <line lrx="1493" lry="2000" ulx="354" uly="1943">die Tochter eines ſpaniſchen Ingenieur⸗Obriſtlieute⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="2072" ulx="351" uly="2008">nants ſey, welcher ſich im Hoſpital befaͤnde. — Die</line>
        <line lrx="1493" lry="2146" ulx="348" uly="2085">Zahl derſelben iſt ſich, wie begreiflich, nicht immer</line>
        <line lrx="1499" lry="2223" ulx="349" uly="2156">gleich. Einige haben die Zahl auf 1500, andere auf</line>
        <line lrx="1382" lry="2286" ulx="347" uly="2225">4000 geſetztt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2375" type="textblock" ulx="1411" uly="2332">
        <line lrx="1539" lry="2375" ulx="1411" uly="2332">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1154" type="textblock" ulx="1728" uly="442">
        <line lrx="1803" lry="483" ulx="1740" uly="442">die Ke</line>
        <line lrx="1801" lry="555" ulx="1739" uly="520">aus d</line>
        <line lrx="1803" lry="632" ulx="1738" uly="587">nach</line>
        <line lrx="1801" lry="699" ulx="1737" uly="664">werde</line>
        <line lrx="1803" lry="785" ulx="1734" uly="732">ſhickt,</line>
        <line lrx="1803" lry="855" ulx="1732" uly="802">hezahl</line>
        <line lrx="1803" lry="930" ulx="1731" uly="884">nnch</line>
        <line lrx="1803" lry="1000" ulx="1730" uly="959">Uund .</line>
        <line lrx="1803" lry="1082" ulx="1728" uly="1029">Kaufle</line>
        <line lrx="1803" lry="1154" ulx="1728" uly="1103">lehand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1236" type="textblock" ulx="1710" uly="1184">
        <line lrx="1803" lry="1236" ulx="1710" uly="1184">unn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2122" type="textblock" ulx="1713" uly="1254">
        <line lrx="1803" lry="1302" ulx="1723" uly="1254">iſne S</line>
        <line lrx="1803" lry="1379" ulx="1722" uly="1331">nech we</line>
        <line lrx="1803" lry="1460" ulx="1721" uly="1404">lleichgf</line>
        <line lrx="1803" lry="1534" ulx="1720" uly="1468">Religio</line>
        <line lrx="1798" lry="1605" ulx="1719" uly="1552">Alklärt,</line>
        <line lrx="1802" lry="1677" ulx="1718" uly="1626">deln, )</line>
        <line lrx="1803" lry="1752" ulx="1717" uly="1699">kolnmen</line>
        <line lrx="1803" lry="1830" ulx="1717" uly="1783">laner (</line>
        <line lrx="1803" lry="1912" ulx="1716" uly="1846">Uterg</line>
        <line lrx="1803" lry="1976" ulx="1716" uly="1919">tina, D</line>
        <line lrx="1774" lry="2051" ulx="1716" uly="1988">dieſer</line>
        <line lrx="1803" lry="2122" ulx="1713" uly="2065">delleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2202" type="textblock" ulx="1711" uly="2130">
        <line lrx="1799" lry="2202" ulx="1711" uly="2130">che Nroß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_Fc329_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="87" lry="394" ulx="0" uly="350">Eind</line>
        <line lrx="86" lry="470" ulx="2" uly="426">So beld</line>
        <line lrx="89" lry="547" ulx="0" uly="501">mint: ſo</line>
        <line lrx="88" lry="616" ulx="7" uly="575">nit Ket!</line>
        <line lrx="91" lry="702" ulx="0" uly="648">gesſchiff</line>
        <line lrx="92" lry="775" ulx="1" uly="723">llebe 30</line>
        <line lrx="91" lry="846" ulx="1" uly="798">uͤrke zunn</line>
        <line lrx="92" lry="914" ulx="1" uly="865">gus beſe</line>
        <line lrx="91" lry="991" ulx="0" uly="938">Taſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1059" type="textblock" ulx="0" uly="1013">
        <line lrx="156" lry="1059" ulx="0" uly="1013">4. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2253" type="textblock" ulx="0" uly="1083">
        <line lrx="93" lry="1132" ulx="0" uly="1083">r in Ge⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1210" ulx="4" uly="1159">Und oe⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1282" ulx="10" uly="1228">pienehl</line>
        <line lrx="94" lry="1358" ulx="0" uly="1304">dbenkitel.</line>
        <line lrx="95" lry="1435" ulx="1" uly="1383">e luntehn</line>
        <line lrx="95" lry="1510" ulx="0" uly="1460">eten ene</line>
        <line lrx="96" lry="1588" ulx="0" uly="1535">Offiere</line>
        <line lrx="97" lry="1666" ulx="1" uly="1605">ſloſ ein</line>
        <line lrx="96" lry="1744" ulx="0" uly="1677">chter des</line>
        <line lrx="95" lry="1820" ulx="0" uly="1749">ſten dber</line>
        <line lrx="96" lry="1889" ulx="6" uly="1826">gettſfen,</line>
        <line lrx="96" lry="1948" ulx="30" uly="1895">daß 66</line>
        <line lrx="96" lry="2030" ulx="0" uly="1975">hriſtleute⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2092" ulx="6" uly="2042">— e</line>
        <line lrx="96" lry="2186" ulx="0" uly="2122">t imnet</line>
        <line lrx="100" lry="2253" ulx="2" uly="2183">bere auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2399" type="textblock" ulx="59" uly="2357">
        <line lrx="98" lry="2399" ulx="59" uly="2357">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="296" type="textblock" ulx="745" uly="244">
        <line lrx="1422" lry="296" ulx="745" uly="244">— 143</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1137" type="textblock" ulx="286" uly="353">
        <line lrx="1423" lry="415" ulx="399" uly="353">Der hieſige Selavenhandel iſt betraͤchtlich und fuͤr</line>
        <line lrx="1423" lry="477" ulx="291" uly="410">die Kaufleute eintraͤglich. Man bringt die armen Leute</line>
        <line lrx="1422" lry="561" ulx="286" uly="497">aus dem innern Africa's und treibt ſie wie das Vieh</line>
        <line lrx="1425" lry="622" ulx="291" uly="571">nach Algier, wo man ſie verkauft. Junge Maͤdchens</line>
        <line lrx="1463" lry="696" ulx="289" uly="642">werden nach Conſtantinopel und der uͤbrigen Tuͤrkey ge⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="768" ulx="289" uly="695">ſchickt, wo ſie als Maͤgde dienen, und oft mit 200 Thlr.</line>
        <line lrx="1423" lry="848" ulx="288" uly="788">bezahlt. Die Mannsperſonen werden in die Plantagen</line>
        <line lrx="1422" lry="942" ulx="289" uly="858">nach Weſtindien verſandt. Wie oft hat mich Schauder</line>
        <line lrx="1431" lry="990" ulx="288" uly="898">und Unwillen ergriffen, wenn ich hören mußte, daß</line>
        <line lrx="1423" lry="1063" ulx="287" uly="1008">Kaufleute, aus ſchaͤndlicher Gewinnſucht getrieben, al⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1137" ulx="289" uly="1082">lerhand elende Trugſchluͤſſe und Ausfluͤchte aufſuchten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1288" type="textblock" ulx="265" uly="1152">
        <line lrx="1422" lry="1225" ulx="265" uly="1152">um dieſen traurigen Handel zu rechtfertigen, der doch</line>
        <line lrx="1423" lry="1288" ulx="288" uly="1213">eine Schande der Menſchheit iſt. Wie lange wirds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1506" type="textblock" ulx="287" uly="1295">
        <line lrx="1424" lry="1360" ulx="287" uly="1295">noch waͤhren, daß geſittete Nationen dieſem Unweſen</line>
        <line lrx="1424" lry="1431" ulx="288" uly="1353">gleichguͤltig zuſehen? Wann werden Bekenner einer</line>
        <line lrx="1483" lry="1506" ulx="287" uly="1450">Religion, die alle Menſchen fuͤr eine Familie Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1586" type="textblock" ulx="276" uly="1518">
        <line lrx="1423" lry="1586" ulx="276" uly="1518">erklaͤrt, aufhoͤren, Menſchen als das Vieh zu behan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2167" type="textblock" ulx="289" uly="1598">
        <line lrx="1426" lry="1652" ulx="290" uly="1598">deln, die ihre Mitbruͤder ſind? Wann wird die Zeit</line>
        <line lrx="1425" lry="1733" ulx="289" uly="1651">kommen, da man den wilden Seeraͤubereyen der Afri⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1802" ulx="291" uly="1740">caner Schranken ſetzt, und ſie in ihre Graͤnzen treibt?</line>
        <line lrx="1424" lry="1900" ulx="290" uly="1785">Unter Fuͤrſten als ein Georg, ein Joſeph, eine Catha⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1948" ulx="291" uly="1854">rina, ein Friederich, ein Guſtav Adolph ſind, kann</line>
        <line lrx="1424" lry="2021" ulx="293" uly="1961">dieſer Zeitpunct nicht weit mehr entfernt ſeyn. Und</line>
        <line lrx="1424" lry="2090" ulx="290" uly="2033">vielleicht traͤgt noch das 18te Jahrhundert, durch ſo man⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="2167" ulx="293" uly="2070">che große Revolution bezeichnet, auch dieſe Ehre davon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="2290" type="textblock" ulx="881" uly="2249">
        <line lrx="1132" lry="2290" ulx="881" uly="2249">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_Fc329_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="531" lry="762" type="textblock" ulx="468" uly="731">
        <line lrx="531" lry="762" ulx="468" uly="731">12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="412" lry="767" type="textblock" ulx="396" uly="733">
        <line lrx="407" lry="746" ulx="396" uly="733">2</line>
        <line lrx="412" lry="767" ulx="396" uly="747">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="2082" type="textblock" ulx="370" uly="2073">
        <line lrx="381" lry="2082" ulx="370" uly="2073">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="880" type="textblock" ulx="506" uly="721">
        <line lrx="1506" lry="827" ulx="506" uly="721">en hat, ſind Z. 2. nach den Worten, dies iſt</line>
        <line lrx="1292" lry="880" ulx="508" uly="829">die beſte Art Fuhrwerk,, einzuſchieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1649" type="textblock" ulx="396" uly="881">
        <line lrx="1163" lry="939" ulx="397" uly="881">: 33. :10. ließ: fede ſtatt ſede.</line>
        <line lrx="1269" lry="992" ulx="396" uly="938">⸗45. ⸗13. Briancon ſtatt Briancon.</line>
        <line lrx="1259" lry="1046" ulx="399" uly="995">⸗47. ⸗ 20. wo man ſtatt wenn man.</line>
        <line lrx="1104" lry="1101" ulx="397" uly="1047">: 55. : 12. Guier ſtatt Gnier.</line>
        <line lrx="1660" lry="1157" ulx="398" uly="1103">⸗ 63. :5. allgemein ſtatt fuͤr allgemein.</line>
        <line lrx="1669" lry="1218" ulx="399" uly="1157">⸗ 80. ⸗1I und 12. Conſumtion ſtatt Conſumation.</line>
        <line lrx="1665" lry="1283" ulx="397" uly="1204">⸗ 85. : 5. ließ: eines neuen Opernhauſes betreffend. “</line>
        <line lrx="1538" lry="1322" ulx="399" uly="1267">⸗ 91. ⸗25. d'Audinot ſtatt d'Audinct.</line>
        <line lrx="1254" lry="1376" ulx="399" uly="1322">⸗ 5. : 17. thieriſcher ſtatt trieriſcher.</line>
        <line lrx="1506" lry="1465" ulx="401" uly="1345">„90. :13. 14. ließ: daß man ihm ſeine Achtung</line>
        <line lrx="655" lry="1512" ulx="508" uly="1434">widme.</line>
        <line lrx="1026" lry="1541" ulx="402" uly="1483">⸗ 120. ⸗9. ließ: God laid.</line>
        <line lrx="1178" lry="1589" ulx="402" uly="1540">⸗ 128. : 21. ließ: Beggars Opera.</line>
        <line lrx="1509" lry="1649" ulx="400" uly="1593">27. 83. 1I11. die Abtheilung, Fortſetzung der Rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1760" type="textblock" ulx="506" uly="1649">
        <line lrx="1507" lry="1700" ulx="509" uly="1649">ſebemerkungen ꝛc.,„ die zu einer andern Abſicht</line>
        <line lrx="1398" lry="1760" ulx="506" uly="1704">gemacht war, iſt aus Verſehen beybehalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2056" type="textblock" ulx="427" uly="1996">
        <line lrx="1450" lry="2056" ulx="427" uly="1996">gedruckt bey C. W. H. Pockwitz, jun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="442" type="textblock" ulx="621" uly="318">
        <line lrx="1245" lry="442" ulx="621" uly="318">Verbeſſerungen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="752" type="textblock" ulx="370" uly="552">
        <line lrx="1504" lry="606" ulx="370" uly="552">S. 8. Z. 16 und 17. ließ: die Seefahrenden welche</line>
        <line lrx="1504" lry="684" ulx="499" uly="609">von allen Gegenden zu Livorno ankommen, ſind</line>
        <line lrx="661" lry="752" ulx="501" uly="668">Urſache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="773" type="textblock" ulx="591" uly="716">
        <line lrx="1505" lry="773" ulx="591" uly="716">3. 8. 9. die Worte: wenn man — — Wa—⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1979" type="textblock" ulx="733" uly="1874">
        <line lrx="1701" lry="1979" ulx="733" uly="1874">Hannover, 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_Fc329_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="689" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="57" lry="631" ulx="1" uly="581">belche</line>
        <line lrx="58" lry="689" ulx="0" uly="639">,ſnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="852" type="textblock" ulx="0" uly="745">
        <line lrx="59" lry="788" ulx="0" uly="745">„V</line>
        <line lrx="60" lry="852" ulx="0" uly="801">dicͤit</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="1194">
        <line lrx="66" lry="1238" ulx="0" uly="1194">hafion.</line>
        <line lrx="66" lry="1300" ulx="0" uly="1246">efend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1468" type="textblock" ulx="0" uly="1415">
        <line lrx="68" lry="1468" ulx="0" uly="1415">cſtuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1794" type="textblock" ulx="0" uly="1629">
        <line lrx="70" lry="1682" ulx="0" uly="1629">er Nei⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1740" ulx="7" uly="1685">Aiſcht</line>
        <line lrx="20" lry="1794" ulx="1" uly="1763">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2103" type="textblock" ulx="7" uly="2049">
        <line lrx="45" lry="2103" ulx="7" uly="2049">jun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_Fc329_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_Fc329_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Fc329/Fc329_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1183" lry="1242" type="textblock" ulx="654" uly="1166">
        <line lrx="1183" lry="1242" ulx="654" uly="1166">Vorbericht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1327" type="textblock" ulx="1030" uly="1320">
        <line lrx="1069" lry="1327" ulx="1030" uly="1320">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2526" type="textblock" ulx="312" uly="1430">
        <line lrx="1484" lry="1530" ulx="343" uly="1430">Es iſt ſehr in die Augen fallend, daß der En</line>
        <line lrx="1480" lry="1631" ulx="341" uly="1541">gellaͤnder, Franzos „Italiaͤner und Teutſche ec.</line>
        <line lrx="1480" lry="1714" ulx="312" uly="1627">jeder ſeinen eigenen Geſichtspunkt hat, aus</line>
        <line lrx="1479" lry="1808" ulx="341" uly="1708">welchem er die ihm aufſtoßenden Gegenſtaͤnde</line>
        <line lrx="1478" lry="1893" ulx="339" uly="1817">zu beobachten pflegt. Die drey erſten Natio⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1994" ulx="343" uly="1896">nen ſind fuͤr alles das, was ihnen ſelbſt zuge⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2103" ulx="341" uly="1998">hoͤret, zu ſehr mit Vorurtheilen eingenommen,</line>
        <line lrx="1479" lry="2171" ulx="338" uly="2078">auch meiſtens mit dem, was auswaͤrtig ge⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2265" ulx="337" uly="2178">ſchieht, nicht ſo ſehr bekannt, als daß ſie alle⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2346" ulx="340" uly="2271">mahl von den Gegenſtaͤnden ein treffendes Ur⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2441" ulx="341" uly="2358">theil faͤlteen, und dem, was mit dem ihrigen</line>
        <line lrx="1477" lry="2526" ulx="337" uly="2448">nicht uͤbereinſtimmet, allezeit Gerechtigkeit wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="2703" type="textblock" ulx="250" uly="2535">
        <line lrx="1565" lry="2619" ulx="337" uly="2535">derfahren laſſen ſollten. Der Teutſche ſcheint</line>
        <line lrx="1473" lry="2703" ulx="250" uly="2602">ſich am meiſten zu beeifern „andere Nationen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="3160" type="textblock" ulx="306" uly="2700">
        <line lrx="1476" lry="2808" ulx="322" uly="2700">zu ſtudiren „jedes Neue, was bey ihnen auf⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2890" ulx="336" uly="2807">kommt, kennen zu lernen und anzunehmen, ſo</line>
        <line lrx="1475" lry="2975" ulx="306" uly="2899">daß ers oft in der Nachahmung zu weit treiht</line>
        <line lrx="1475" lry="3093" ulx="333" uly="2965">und ſeine Nationalwuͤrde daruͤber vergißt. Das</line>
        <line lrx="1479" lry="3160" ulx="892" uly="3082">A 2 lez⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1344" type="textblock" ulx="1870" uly="859">
        <line lrx="1910" lry="1344" ulx="1870" uly="859">Focus O Balance Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1450" type="textblock" ulx="1871" uly="1420">
        <line lrx="1907" lry="1450" ulx="1871" uly="1420">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1592" type="textblock" ulx="2196" uly="1558">
        <line lrx="2220" lry="1592" ulx="2196" uly="1558">13</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="2283" type="textblock" ulx="2196" uly="1698">
        <line lrx="2221" lry="2283" ulx="2196" uly="1698">8 10 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3252" type="textblock" ulx="2196" uly="2223">
        <line lrx="2222" lry="2980" ulx="2196" uly="2546">3 4 5 6</line>
        <line lrx="2288" lry="3252" ulx="2248" uly="2223">⏑ Copyright 4/1999 VXVMaster GmbH wwWW.yXymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3119" type="textblock" ulx="2198" uly="3103">
        <line lrx="2222" lry="3119" ulx="2198" uly="3103">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3256" type="textblock" ulx="2198" uly="3246">
        <line lrx="2222" lry="3256" ulx="2198" uly="3246">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="523" type="textblock" ulx="2250" uly="254">
        <line lrx="2276" lry="523" ulx="2250" uly="254">-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="946" type="textblock" ulx="2249" uly="534">
        <line lrx="2275" lry="946" ulx="2249" uly="534">VierFarbSelector Standard“</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
