<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Eh220</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Wohl-bewährte Garten-Geheimnüsse</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Eh220_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Eh220_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="883" lry="716" type="textblock" ulx="486" uly="651">
        <line lrx="883" lry="716" ulx="833" uly="653">2</line>
        <line lrx="829" lry="716" ulx="780" uly="673">—</line>
        <line lrx="777" lry="716" ulx="738" uly="673">6</line>
        <line lrx="733" lry="715" ulx="684" uly="653">–</line>
        <line lrx="680" lry="715" ulx="640" uly="672">8</line>
        <line lrx="635" lry="715" ulx="599" uly="671">S</line>
        <line lrx="595" lry="714" ulx="556" uly="672">6</line>
        <line lrx="551" lry="714" ulx="486" uly="651">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Eh220_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Eh220_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Eh220_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Eh220_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Eh220_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="570" lry="236" type="textblock" ulx="548" uly="214">
        <line lrx="570" lry="236" ulx="548" uly="214">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="1865" type="textblock" ulx="306" uly="1857">
        <line lrx="432" lry="1865" ulx="306" uly="1857">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1633" type="textblock" ulx="96" uly="1620">
        <line lrx="106" lry="1633" ulx="96" uly="1620">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Eh220_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="709" lry="397" type="textblock" ulx="322" uly="271">
        <line lrx="580" lry="307" ulx="323" uly="272">G 5 Sre .</line>
        <line lrx="695" lry="351" ulx="322" uly="271">raß ſard tegl ⸗.</line>
        <line lrx="709" lry="397" ulx="447" uly="342">in der Pſaltem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Eh220_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="863" lry="276" type="textblock" ulx="403" uly="205">
        <line lrx="863" lry="276" ulx="403" uly="205">Wohl⸗ beſwaͤhrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="767" type="textblock" ulx="639" uly="733">
        <line lrx="706" lry="767" ulx="639" uly="733">wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="865" type="textblock" ulx="189" uly="703">
        <line lrx="1163" lry="865" ulx="189" uly="703">Pflanzen und Blumen⸗ Gewoͤchſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="885" type="textblock" ulx="573" uly="848">
        <line lrx="771" lry="885" ulx="573" uly="848">zu tractiren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1000" type="textblock" ulx="177" uly="888">
        <line lrx="1164" lry="1000" ulx="177" uly="888">Nebſt Sympathetiſchen Wüͤrkungen⸗ der Natur</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="994" type="textblock" ulx="640" uly="963">
        <line lrx="700" lry="994" ulx="640" uly="963">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="1103" type="textblock" ulx="427" uly="1007">
        <line lrx="891" lry="1103" ulx="427" uly="1007">einem Anhang</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="1154" type="textblock" ulx="539" uly="1108">
        <line lrx="810" lry="1154" ulx="539" uly="1108">von der rechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1298" type="textblock" ulx="301" uly="1135">
        <line lrx="1010" lry="1298" ulx="301" uly="1135">Baum⸗Buchk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="1360" type="textblock" ulx="498" uly="1304">
        <line lrx="834" lry="1360" ulx="498" uly="1304">inſonderheit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1159" lry="1780" type="textblock" ulx="186" uly="1505">
        <line lrx="1032" lry="1577" ulx="331" uly="1505">und andern Gaͤrtnereyen,</line>
        <line lrx="1152" lry="1641" ulx="213" uly="1580">aus dem Frantzoͤſiſchen uͤberſetzt und mit</line>
        <line lrx="850" lry="1698" ulx="503" uly="1650">Kupffern verſehen.</line>
        <line lrx="1159" lry="1780" ulx="186" uly="1698">Fuͤnfte! und uͤber die Belffte vermehrte Aufle ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1955" type="textblock" ulx="269" uly="1771">
        <line lrx="925" lry="1844" ulx="458" uly="1771">Wien und Nuͤrnberg,</line>
        <line lrx="1111" lry="1955" ulx="269" uly="1838">bey Peter Con mrad Monath, 1752.</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1963" type="textblock" ulx="730" uly="1940">
        <line lrx="832" lry="1963" ulx="730" uly="1940">“ .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Eh220_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Eh220_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="997" lry="103" type="textblock" ulx="899" uly="78">
        <line lrx="997" lry="103" ulx="899" uly="78">R 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="337" type="textblock" ulx="199" uly="215">
        <line lrx="967" lry="304" ulx="199" uly="215">Wo Se S. e</line>
        <line lrx="1106" lry="337" ulx="199" uly="270">X.  E X. Ee e e  X E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="387" type="textblock" ulx="198" uly="329">
        <line lrx="1090" lry="356" ulx="243" uly="329">. . — NN α⁰αα⅓  OC. SSS</line>
        <line lrx="1094" lry="387" ulx="198" uly="336">e e e Se S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="511" type="textblock" ulx="246" uly="431">
        <line lrx="1043" lry="511" ulx="246" uly="431">An den reſp. guͤnſtigen Leſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1002" type="textblock" ulx="190" uly="543">
        <line lrx="1106" lry="651" ulx="195" uly="543">(  iſt dieſes kleine Tractaͤtlein nicht</line>
        <line lrx="1106" lry="666" ulx="399" uly="604">die Erfindung meines ſchwachen</line>
        <line lrx="1102" lry="739" ulx="283" uly="661">S Gehirns, ſondern allein eine</line>
        <line lrx="1104" lry="773" ulx="400" uly="716">ge fleine Arbeit meiner geringen Fe⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="835" ulx="190" uly="773">der, welche waͤhrenden jenes harten und all⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="890" ulx="193" uly="826">gemeinen Winter⸗Arreſts, zu einem nicht</line>
        <line lrx="1102" lry="946" ulx="192" uly="882">unanſtaͤndigen Zeitvertreib ſich derſelben hat</line>
        <line lrx="1132" lry="1002" ulx="191" uly="942">unterfangen wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1227" type="textblock" ulx="191" uly="1052">
        <line lrx="1103" lry="1128" ulx="196" uly="1052">Habe nicht allein das Gluͤck gehabt, mit</line>
        <line lrx="1120" lry="1169" ulx="191" uly="1110">jenem vornehmen Autore aus welchem es ge⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1227" ulx="194" uly="1165">zogen, durch Zuthun des Hrn. Grafen du be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1277" type="textblock" ulx="172" uly="1218">
        <line lrx="1160" lry="1277" ulx="172" uly="1218">nouil Sr. LXcellenz, bey welcher damalen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1448" type="textblock" ulx="192" uly="1275">
        <line lrx="1102" lry="1347" ulx="192" uly="1275">die Ehre hatte mich aufzuhalten, in Paris</line>
        <line lrx="1107" lry="1400" ulx="195" uly="1330">bekannt zu werden, ſondern mit demſelbigen</line>
        <line lrx="1091" lry="1448" ulx="194" uly="1389">naͤhere Freundſchaft zu pflegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1836" type="textblock" ulx="185" uly="1494">
        <line lrx="1104" lry="1565" ulx="198" uly="1494">Dieſe Kunſit⸗Stuͤcke aber habe ich aus deſ⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1615" ulx="189" uly="1557">ſen Buch der lezten und vollkommenſten</line>
        <line lrx="842" lry="1671" ulx="188" uly="1602">Edition nicht nur bloß heraut</line>
        <line lrx="885" lry="1725" ulx="187" uly="1664">ſondern uͤber die mehreſten derſelben</line>
        <line lrx="1106" lry="1781" ulx="186" uly="1723">Erklaͤrung von ihm dem Autore ein⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1836" ulx="185" uly="1773">geholet. 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Eh220_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1242" lry="702" type="textblock" ulx="48" uly="298">
        <line lrx="1242" lry="369" ulx="48" uly="298">Diie mehreſte, aus beygefuͤgten Arcanis Inhe</line>
        <line lrx="1213" lry="414" ulx="53" uly="355">habe in einem vor etlichen Jahren an Ihro Engang</line>
        <line lrx="1241" lry="486" ulx="49" uly="401">Gnaden, Hrn. Joh. Ludwig, Freyherrn R Gon</line>
        <line lrx="1242" lry="528" ulx="119" uly="461">von Roll, Hrn. zu Emmenholz, Rittern,  . Dul</line>
        <line lrx="1242" lry="583" ulx="121" uly="523">Schultheiſſen der uhralten freyen Reichs⸗: DasIn</line>
        <line lrx="1240" lry="652" ulx="122" uly="571">Stadt Solothurn, von Paris aus uͤberſand⸗ acrn</line>
        <line lrx="1242" lry="702" ulx="125" uly="636">ten, auch von me iner wenigen Hand geſchrie⸗ ſ eun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1030" type="textblock" ulx="55" uly="692">
        <line lrx="1238" lry="771" ulx="123" uly="692">benen Pxemplar, in ihrer Franzoſiſchen ſcdad</line>
        <line lrx="1242" lry="815" ulx="128" uly="746">Krafft und Zierde ſtehen laſſen; anjezo aber Amume</line>
        <line lrx="1242" lry="871" ulx="61" uly="802">dieſelbe dem curieuſen Liebhaber zu groͤſſerem Mnne⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="938" ulx="55" uly="851">Gefallen mit uͤberſezet.  Ardn</line>
        <line lrx="1242" lry="985" ulx="873" uly="923">.— ho derſit</line>
        <line lrx="1239" lry="1030" ulx="186" uly="969">Auch hat der Herr Autor ſo viel Liebe Ertrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1145" type="textblock" ulx="129" uly="1023">
        <line lrx="1242" lry="1103" ulx="129" uly="1023">vor mich gehabt, daß er mit beſter Wohl, hne</line>
        <line lrx="1241" lry="1145" ulx="132" uly="1082">gewogenheit mir geſtatten wollen, von der Frrtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1532" type="textblock" ulx="132" uly="1138">
        <line lrx="1241" lry="1214" ulx="132" uly="1138">ganzen Tulipan⸗ und Negelein⸗Kunſt, wie emand</line>
        <line lrx="1240" lry="1266" ulx="132" uly="1185">hiernach folget, aus ſeinem eigenen MSt0oe n</line>
        <line lrx="1242" lry="1310" ulx="136" uly="1247">ſo noch niemalen zum Vorſchein kommen iſt, Am⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1376" ulx="134" uly="1294">eine vollkommene Copiam zu ziehen, wel⸗ ie Uute</line>
        <line lrx="1239" lry="1429" ulx="138" uly="1356">ches er auch mit Treue gethan, mir alſo Ur⸗ unde</line>
        <line lrx="1242" lry="1476" ulx="138" uly="1414">ſach genug ſeyn ſoll, dieſen Schaz zu ehren. 2 Vnd</line>
        <line lrx="1242" lry="1532" ulx="192" uly="1456">dem Kunſtliebenden Leſer aber, denſel⸗ 3e derd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1693" type="textblock" ulx="354" uly="1493">
        <line lrx="1180" lry="1546" ulx="477" uly="1493">. Gut</line>
        <line lrx="1239" lry="1596" ulx="354" uly="1516">ben nicht zu beunwuͤr⸗ L</line>
        <line lrx="1242" lry="1640" ulx="552" uly="1577">digen. l. nn</line>
        <line lrx="1241" lry="1693" ulx="1121" uly="1624">De die en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1843" type="textblock" ulx="906" uly="1773">
        <line lrx="1053" lry="1843" ulx="906" uly="1773">Inn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Eh220_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="365" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="132" lry="365" ulx="0" uly="312">Acanis</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="483" type="textblock" ulx="0" uly="368">
        <line lrx="84" lry="425" ulx="0" uly="368"> hro</line>
        <line lrx="89" lry="483" ulx="0" uly="429">yheren</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="535" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="122" lry="535" ulx="0" uly="487">Littern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="766" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="94" lry="594" ulx="0" uly="538">Eeichs⸗</line>
        <line lrx="94" lry="652" ulx="0" uly="595">erſand⸗</line>
        <line lrx="94" lry="716" ulx="0" uly="651">eſchrie⸗</line>
        <line lrx="95" lry="766" ulx="0" uly="708">ſſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="822" type="textblock" ulx="0" uly="766">
        <line lrx="99" lry="822" ulx="0" uly="766">ezdaber</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="880" type="textblock" ulx="0" uly="822">
        <line lrx="108" lry="880" ulx="0" uly="822">roſſeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1169" type="textblock" ulx="0" uly="985">
        <line lrx="112" lry="1045" ulx="0" uly="985">Fel Liebe</line>
        <line lrx="110" lry="1118" ulx="0" uly="1041">r Wehe⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1169" ulx="4" uly="1110">,von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1225" type="textblock" ulx="0" uly="1155">
        <line lrx="144" lry="1225" ulx="0" uly="1155">nſt, wie .</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1332" type="textblock" ulx="0" uly="1264">
        <line lrx="114" lry="1332" ulx="0" uly="1264">Unmmeniſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1396" type="textblock" ulx="0" uly="1316">
        <line lrx="136" lry="1396" ulx="0" uly="1316">hen wbele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1445" type="textblock" ulx="0" uly="1380">
        <line lrx="120" lry="1445" ulx="0" uly="1380">r do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1498" type="textblock" ulx="56" uly="1436">
        <line lrx="142" lry="1498" ulx="56" uly="1436">eptetie</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1556" type="textblock" ulx="0" uly="1494">
        <line lrx="82" lry="1556" ulx="0" uly="1494">enle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="766" lry="268" type="textblock" ulx="475" uly="224">
        <line lrx="766" lry="268" ulx="475" uly="224">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="376" type="textblock" ulx="236" uly="313">
        <line lrx="1016" lry="376" ulx="236" uly="313">Inhalt dieſer Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1739" type="textblock" ulx="178" uly="1571">
        <line lrx="1102" lry="1615" ulx="178" uly="1571">9. I. Von der Terebration oder Aderlaß der Baͤume 5</line>
        <line lrx="1097" lry="1668" ulx="223" uly="1578">Wie die Lerebration geſchehen ſolle . Vaͤume 77</line>
        <line lrx="1075" lry="1706" ulx="180" uly="1650">9. 16. Von unterſchiedlichen Garten⸗Geheimnuͤſſen 5</line>
        <line lrx="900" lry="1739" ulx="184" uly="1693">I. Inzweymal 24. Stunden Salat zu haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1911" type="textblock" ulx="141" uly="1718">
        <line lrx="1096" lry="1775" ulx="220" uly="1718">Item in zwey Stunden Salat zu habe x  74</line>
        <line lrx="1096" lry="1827" ulx="141" uly="1757">2. Daß eine Bohne unter Augen wachſe * g.</line>
        <line lrx="1094" lry="1867" ulx="146" uly="1808">2 Fruͤhzeitige groſſe Kappis Haͤupter 75</line>
        <line lrx="1094" lry="1911" ulx="178" uly="1847">4 Fruͤhzeitige Erdbeer 55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1372" type="textblock" ulx="1112" uly="1356">
        <line lrx="1123" lry="1372" ulx="1112" uly="1356">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1573" type="textblock" ulx="127" uly="365">
        <line lrx="1014" lry="404" ulx="127" uly="365">Eingang</line>
        <line lrx="1086" lry="447" ulx="166" uly="376">S. von der Fruchtbarkeit Eag. 1</line>
        <line lrx="1086" lry="488" ulx="167" uly="426">O.2. Gelegenheit des Gartens 2</line>
        <line lrx="1089" lry="530" ulx="167" uly="467">S. 3. Von Blumen inſonderheit 5</line>
        <line lrx="1090" lry="578" ulx="209" uly="508">Das Blumen Jahr 6</line>
        <line lrx="1091" lry="622" ulx="212" uly="563">Pflan en, denen die Kaͤlt zuwider 8</line>
        <line lrx="1066" lry="655" ulx="171" uly="605">S. 4. Zierliche Blumen im Winter 21</line>
        <line lrx="1092" lry="726" ulx="159" uly="632">8 3 Eunke Erve urzier iche Blumen 22</line>
        <line lrx="1069" lry="732" ulx="168" uly="685">9 6. Vom Negelein⸗Stock und deſſen 2</line>
        <line lrx="1063" lry="775" ulx="133" uly="692">Gute Erde füur die Negelein ſten Blumen 2</line>
        <line lrx="1089" lry="846" ulx="210" uly="752">Aergotten oder Ufopffreiſſer 2</line>
        <line lrx="1011" lry="848" ulx="262" uly="811">e Negelein zu erkennen und mit .</line>
        <line lrx="1086" lry="898" ulx="172" uly="808">G. 7. Von den Anemonen Namen nennen z1</line>
        <line lrx="1086" lry="930" ulx="171" uly="873">§. 8. Von denen Kunſt Tulipanen 3</line>
        <line lrx="1089" lry="979" ulx="213" uly="915">Lob derſelbigen 3 5 Raͤzel 35</line>
        <line lrx="1091" lry="1017" ulx="218" uly="958">Gute Erde fuͤr die Tulipanen . 32</line>
        <line lrx="1091" lry="1058" ulx="177" uly="996">§. 9. Gute Erde fuͤr auslandiſche Pflanzen 45</line>
        <line lrx="1084" lry="1090" ulx="209" uly="1048">Fuͤr die Baume 36</line>
        <line lrx="1092" lry="1147" ulx="213" uly="1072">Fur die Bumen 2</line>
        <line lrx="1123" lry="1175" ulx="222" uly="1118">Wie man den Salpeter ſolle firiren S 4</line>
        <line lrx="1117" lry="1228" ulx="216" uly="1159">Gebrauch der Blumen Aſchen H H 49</line>
        <line lrx="1091" lry="1289" ulx="174" uly="1197">§. 1 alingentlis oder Wiederaufweckung einer</line>
        <line lrx="358" lry="1284" ulx="310" uly="1262">um</line>
        <line lrx="1093" lry="1338" ulx="174" uly="1277">§. 11. Von denen Melonen 10</line>
        <line lrx="1139" lry="1383" ulx="216" uly="1318">Wie man die gute Melonen erkennen moͤge 53</line>
        <line lrx="1072" lry="1418" ulx="227" uly="1370">Melonen Jahr 6</line>
        <line lrx="1093" lry="1461" ulx="178" uly="1399">§. 12. Von dem Feigen Baum 6</line>
        <line lrx="1092" lry="1501" ulx="178" uly="1438">§. 13. Von dem Pomeranzen⸗Baum 6</line>
        <line lrx="1092" lry="1543" ulx="225" uly="1480">Gute Erde fuͤr die Pomeranzen und Citronen S</line>
        <line lrx="1095" lry="1573" ulx="179" uly="1517">S§. 14. Von umgekehrten Baͤumen 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Eh220_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1011" lry="285" type="textblock" ulx="206" uly="209">
        <line lrx="1011" lry="285" ulx="206" uly="209">Innhalt dieſer Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="352" type="textblock" ulx="158" uly="291">
        <line lrx="1078" lry="352" ulx="158" uly="291">5. Wie ein Vaum ſoll geſezt werden. 76</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="389" type="textblock" ulx="157" uly="347">
        <line lrx="1075" lry="389" ulx="157" uly="347">6. Einen unfruchtbaren Baum fruchtbar zu machen. 76</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="471" type="textblock" ulx="156" uly="387">
        <line lrx="1074" lry="433" ulx="156" uly="387">7. Daß ein Baum liebliche Frucht bringe. 77</line>
        <line lrx="1050" lry="471" ulx="157" uly="427">8. Purgierende Frucht. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="552" type="textblock" ulx="156" uly="465">
        <line lrx="1075" lry="520" ulx="156" uly="465">9. Zeitige Trauben im Fruͤhling . 77</line>
        <line lrx="1072" lry="552" ulx="156" uly="509">10. Allerley Saamen und Kerne geſchwind wachſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1084" type="textblock" ulx="148" uly="549">
        <line lrx="1071" lry="592" ulx="246" uly="549">machen V . 78</line>
        <line lrx="1085" lry="629" ulx="152" uly="589">11. Wohlgeſchmackte Frucht zu machen 79</line>
        <line lrx="1070" lry="671" ulx="151" uly="629">12. Zellerey oder Macedoniſche Peterſilge ſchleunigit</line>
        <line lrx="1069" lry="710" ulx="256" uly="670">wachſen zu machen 79</line>
        <line lrx="1071" lry="749" ulx="149" uly="707">13. Unterſchiedliche Trauben auf einem Stock 80⁰</line>
        <line lrx="1069" lry="791" ulx="149" uly="748">14. Suͤſſe Pferſich⸗Kern 80</line>
        <line lrx="1069" lry="833" ulx="153" uly="790">15. Einen Monat fruͤher Feigen zu haben 80</line>
        <line lrx="1065" lry="878" ulx="148" uly="832">16. Ungemein groſſe Blumen 81</line>
        <line lrx="1069" lry="916" ulx="152" uly="872">12. Roſen Anfangs des Fruͤhlings 8²</line>
        <line lrx="1128" lry="954" ulx="152" uly="913">18. Einen Ortbald zu beſchatten 82</line>
        <line lrx="1197" lry="1020" ulx="155" uly="952">19. Denen Blumen neue Farben zu geben 83 Vi</line>
        <line lrx="1242" lry="1035" ulx="152" uly="977">20. Denen Blumen neuen Geruch zu geben 8 5 le</line>
        <line lrx="1238" lry="1084" ulx="149" uly="1032">21. Irrend in der Wildnuͤß ſich wieder zu finden 87 und Bea</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="1714" type="textblock" ulx="139" uly="1113">
        <line lrx="643" lry="1154" ulx="150" uly="1113">1. Das ſymsathetiſche Bulber</line>
        <line lrx="583" lry="1192" ulx="147" uly="1155">2. Unguentum Armarium</line>
        <line lrx="757" lry="1275" ulx="214" uly="1233">uͤr die Roͤthe und Hize der Augen</line>
        <line lrx="853" lry="1315" ulx="228" uly="1274">uͤr die Waſſerſucht und das kalte Fieber</line>
        <line lrx="496" lry="1394" ulx="201" uly="1354">7. Fur Schmerzen de</line>
        <line lrx="466" lry="1433" ulx="145" uly="1396">8. Linderung im Po</line>
        <line lrx="461" lry="1473" ulx="166" uly="1434">Verborgene Krar</line>
        <line lrx="468" lry="1514" ulx="146" uly="1473">10. Für gifftige Fie</line>
        <line lrx="602" lry="1551" ulx="144" uly="1512">I1. Contra Kgmorrhoides</line>
        <line lrx="625" lry="1587" ulx="147" uly="1554">I12. Contra Fulminis Tactum</line>
        <line lrx="501" lry="1634" ulx="146" uly="1594">13. Heimliche Dinten</line>
        <line lrx="603" lry="1676" ulx="139" uly="1635">14. Andere heimliche Dinten</line>
        <line lrx="656" lry="1714" ulx="141" uly="1674">15. Lebendige Krebſe zu machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="1726" type="textblock" ulx="863" uly="1716">
        <line lrx="876" lry="1726" ulx="863" uly="1716">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1760" type="textblock" ulx="141" uly="1715">
        <line lrx="877" lry="1760" ulx="141" uly="1715">16. Vertpelckt oder verſtorbene Pflanzen od</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="1917" type="textblock" ulx="135" uly="1753">
        <line lrx="664" lry="1793" ulx="298" uly="1753">der gruͤnend zu machet</line>
        <line lrx="641" lry="1834" ulx="135" uly="1793">ig. Das mineraliſche Waſſer z.</line>
        <line lrx="425" lry="1875" ulx="139" uly="1834">„S. Auf⸗Ablauff</line>
        <line lrx="545" lry="1917" ulx="210" uly="1873">Breunglaß von Eiß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1114" type="textblock" ulx="211" uly="1074">
        <line lrx="1068" lry="1114" ulx="211" uly="1074">EE NDIX von ſympathetiſchen Würkungen 89</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Eh220_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="636" type="textblock" ulx="65" uly="606">
        <line lrx="94" lry="636" ulx="65" uly="606">79</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1132" type="textblock" ulx="1" uly="1091">
        <line lrx="112" lry="1132" ulx="1" uly="1091">a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1885" type="textblock" ulx="100" uly="1780">
        <line lrx="1064" lry="1885" ulx="100" uly="1780">1 Krant, was ſich beſagmer auf Erden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="238" type="textblock" ulx="177" uly="201">
        <line lrx="953" lry="238" ulx="177" uly="201">2ðò</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="314" type="textblock" ulx="341" uly="267">
        <line lrx="1031" lry="314" ulx="341" uly="267"> e DS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="446" type="textblock" ulx="173" uly="339">
        <line lrx="1032" lry="385" ulx="173" uly="339">Reeed. Yde Y,eY 435,⸗F  TV. 7 2e Yöe YedeVYe Ps⸗EitddeNse</line>
        <line lrx="724" lry="446" ulx="467" uly="410">ARQANA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="599" type="textblock" ulx="195" uly="453">
        <line lrx="1006" lry="599" ulx="195" uly="453">HORTENSIA,</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="670" type="textblock" ulx="506" uly="576">
        <line lrx="721" lry="621" ulx="567" uly="576">Oder</line>
        <line lrx="697" lry="670" ulx="506" uly="622">Bewaͤhrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="863" type="textblock" ulx="573" uly="828">
        <line lrx="638" lry="863" ulx="573" uly="828">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="958" type="textblock" ulx="346" uly="869">
        <line lrx="867" lry="958" ulx="346" uly="869">Geheime Lehren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1039" type="textblock" ulx="110" uly="931">
        <line lrx="1047" lry="1039" ulx="110" uly="931">Wie unterſchiedliche Pflantzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1268" type="textblock" ulx="163" uly="1019">
        <line lrx="1047" lry="1086" ulx="163" uly="1019">und Blumen⸗Gewvaͤchſe, als Pomeran⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1135" ulx="165" uly="1078">tzen, Feigen, Melonen, Tulpanen, Negelein, ꝛc.</line>
        <line lrx="1049" lry="1184" ulx="165" uly="1126">nach der Kunſt moͤgen gezeuget, erhalten, vermeh⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1268" ulx="181" uly="1171">ret, und in zierlche Farben veraͤndert</line>
        <line lrx="671" lry="1265" ulx="528" uly="1233">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1654" type="textblock" ulx="179" uly="1267">
        <line lrx="747" lry="1356" ulx="239" uly="1267"> Eingang.</line>
        <line lrx="578" lry="1409" ulx="203" uly="1347">D</line>
        <line lrx="977" lry="1539" ulx="221" uly="1471"> 2N goͤttlicher k rifft i</line>
        <line lrx="1055" lry="1603" ulx="179" uly="1494">S  d tticher gelger Sce findet</line>
        <line lrx="1032" lry="1601" ulx="628" uly="1557">aß vor der Guͤndflut</line>
        <line lrx="1058" lry="1654" ulx="187" uly="1560">⸗E denen Menſchen erlaubet ſey D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1700" type="textblock" ulx="366" uly="1642">
        <line lrx="1057" lry="1700" ulx="366" uly="1642">vom Fleiſch einiger Thiere zu leben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1751" type="textblock" ulx="140" uly="1685">
        <line lrx="1061" lry="1751" ulx="140" uly="1685">wohl aber im 1. Buch Moſ. leſen wir dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1796" type="textblock" ulx="174" uly="1732">
        <line lrx="1063" lry="1796" ulx="174" uly="1732">Worte: Sehet, ich hab euch gegeben alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1889" type="textblock" ulx="992" uly="1850">
        <line lrx="1065" lry="1889" ulx="992" uly="1850">alle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Eh220_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="843" lry="240" type="textblock" ulx="225" uly="185">
        <line lrx="843" lry="240" ulx="225" uly="185">2 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="375" type="textblock" ulx="183" uly="254">
        <line lrx="1064" lry="334" ulx="184" uly="254">alle HBaͤume, die in ihnen ſelbſt Saamen ha⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="375" ulx="183" uly="326">ben nach ihrer Art, daß ſie euch zur Speiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="472" type="textblock" ulx="179" uly="380">
        <line lrx="1090" lry="472" ulx="179" uly="380">ſ. Auch iſt Adam mit ſeiner holdſeeligen Eva nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1633" type="textblock" ulx="175" uly="469">
        <line lrx="1067" lry="521" ulx="184" uly="469">in die Metzg, ſondern in einen uͤberaus zierlichen</line>
        <line lrx="1069" lry="570" ulx="185" uly="520">Garten geſetzet worden. Warum? damit ſie den⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="623" ulx="186" uly="567">ſelben pflantzeten und huͤteren. Wuͤrde auch</line>
        <line lrx="1069" lry="674" ulx="183" uly="612">bey dieſem Zweiffels ohne ſein Verbleiben gehabt</line>
        <line lrx="1067" lry="722" ulx="182" uly="665">haben, wann nicht dieſe zwey erſte Gaͤrtner ſo</line>
        <line lrx="1069" lry="773" ulx="184" uly="715">groſſe Untreu, wie leyder bekannt! an ihrem lieb⸗</line>
        <line lrx="871" lry="821" ulx="185" uly="764">reichen OErrn begangen haͤtten.</line>
        <line lrx="1069" lry="863" ulx="231" uly="809">Damaͤhlen war alles ſchoͤn mit Fruͤchten bela⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="911" ulx="186" uly="858">den, oder doch jedes nach ſeiner Art, in annehm⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="962" ulx="187" uly="908">lichſter Bluͤthe beſtellet; ſeyt dem aber die Erde</line>
        <line lrx="1068" lry="1012" ulx="187" uly="955">wegen der Suͤnde verflucht, nunmehr iſt ſie viel</line>
        <line lrx="1067" lry="1062" ulx="185" uly="1002">geneigter Diſteln und Dornen, als gute Frucht</line>
        <line lrx="1067" lry="1108" ulx="186" uly="1049">herfuͤr zu bringen, als hat es unſaͤglich groͤſſere</line>
        <line lrx="1067" lry="1159" ulx="185" uly="1098">Muͤhe vonnoͤthen, das vielfaͤltige Unkraut aus⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1207" ulx="183" uly="1145">zurotten, und der geſchwaͤchten Erde zu erwuͤnſch⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1253" ulx="183" uly="1196">ter Frucht⸗Tragung wiederum verhilfflich zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1069" lry="1294" ulx="230" uly="1243">Man hat theils durch Schick⸗und Anordnung</line>
        <line lrx="1069" lry="1348" ulx="175" uly="1292">GOttes, theils durch Erfahrung, nicht weniger</line>
        <line lrx="1067" lry="1398" ulx="182" uly="1341">vermittelſt der herrlichen Phyſice oder Natur⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1441" ulx="180" uly="1388">Erkundigung viel ſchoͤne Weg und Mittel erfun⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1487" ulx="184" uly="1437">den, unſerer allgemeinen Mutter, der Erde unter</line>
        <line lrx="1066" lry="1541" ulx="180" uly="1485">die Arme zu greiffen, und dero leidigen Unfrucht⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1583" ulx="180" uly="1535">barkeit in etwas vorzubiegen. Deren ich ein und</line>
        <line lrx="1066" lry="1633" ulx="179" uly="1585">andere zuſammen gezogen, und dem geneigten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1683" type="textblock" ulx="178" uly="1629">
        <line lrx="1070" lry="1683" ulx="178" uly="1629">Leſer in dieſem Tractaͤtlein in Teutſch⸗ einfaͤltiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1821" type="textblock" ulx="151" uly="1679">
        <line lrx="769" lry="1734" ulx="151" uly="1679">Sprache habe vorſtellen wollen.</line>
        <line lrx="1067" lry="1821" ulx="953" uly="1777">Wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1241" type="textblock" ulx="1145" uly="1180">
        <line lrx="1239" lry="1241" ulx="1145" uly="1199">. etben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1542" type="textblock" ulx="1155" uly="1483">
        <line lrx="1242" lry="1542" ulx="1155" uly="1483">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="368" type="textblock" ulx="1192" uly="275">
        <line lrx="1242" lry="316" ulx="1215" uly="275">V</line>
        <line lrx="1241" lry="368" ulx="1192" uly="322">ſender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="470" type="textblock" ulx="1188" uly="372">
        <line lrx="1242" lry="418" ulx="1191" uly="372">ſhein</line>
        <line lrx="1241" lry="470" ulx="1188" uly="429">gusge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="519" type="textblock" ulx="1154" uly="470">
        <line lrx="1242" lry="519" ulx="1154" uly="470">(ſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="962" type="textblock" ulx="1182" uly="519">
        <line lrx="1230" lry="565" ulx="1189" uly="519">den</line>
        <line lrx="1242" lry="614" ulx="1192" uly="565">ſchen</line>
        <line lrx="1242" lry="665" ulx="1191" uly="615">r</line>
        <line lrx="1242" lry="711" ulx="1186" uly="670">reib</line>
        <line lrx="1241" lry="760" ulx="1182" uly="718">gene C</line>
        <line lrx="1242" lry="811" ulx="1183" uly="764">der N</line>
        <line lrx="1242" lry="859" ulx="1183" uly="809">Whei</line>
        <line lrx="1242" lry="904" ulx="1185" uly="860">derts</line>
        <line lrx="1242" lry="962" ulx="1188" uly="913">pohr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1484" type="textblock" ulx="1183" uly="1240">
        <line lrx="1242" lry="1292" ulx="1183" uly="1240">ſuchtn</line>
        <line lrx="1240" lry="1337" ulx="1184" uly="1290">Sand</line>
        <line lrx="1242" lry="1388" ulx="1205" uly="1343">De</line>
        <line lrx="1242" lry="1441" ulx="1186" uly="1394">Hein 4</line>
        <line lrx="1242" lry="1484" ulx="1184" uly="1444">ſenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1737" type="textblock" ulx="1182" uly="1531">
        <line lrx="1231" lry="1590" ulx="1182" uly="1531">Galt</line>
        <line lrx="1241" lry="1639" ulx="1182" uly="1591">Nem ge</line>
        <line lrx="1223" lry="1677" ulx="1184" uly="1633">deel,</line>
        <line lrx="1234" lry="1737" ulx="1184" uly="1679">Sat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Eh220_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="385" type="textblock" ulx="0" uly="292">
        <line lrx="59" lry="330" ulx="1" uly="292">nha⸗</line>
        <line lrx="63" lry="385" ulx="0" uly="336">peiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="772" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="65" lry="480" ulx="0" uly="433">wniche</line>
        <line lrx="67" lry="527" ulx="0" uly="483">euſchen</line>
        <line lrx="73" lry="576" ulx="0" uly="534">ſedene</line>
        <line lrx="75" lry="624" ulx="0" uly="576">N auch</line>
        <line lrx="73" lry="679" ulx="0" uly="628">lehabe</line>
        <line lrx="70" lry="722" ulx="0" uly="674">ber ſo</line>
        <line lrx="75" lry="772" ulx="0" uly="725">ten leb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1508" type="textblock" ulx="0" uly="822">
        <line lrx="76" lry="869" ulx="0" uly="822">en bela⸗</line>
        <line lrx="77" lry="919" ulx="3" uly="872">Cnepnr⸗</line>
        <line lrx="76" lry="973" ulx="6" uly="922">NEde</line>
        <line lrx="73" lry="1018" ulx="0" uly="965">ſetiel</line>
        <line lrx="72" lry="1071" ulx="6" uly="1016">Fraht</line>
        <line lrx="76" lry="1120" ulx="6" uly="1065">ere</line>
        <line lrx="77" lry="1164" ulx="0" uly="1118">ut aus⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1212" ulx="0" uly="1160">wüͤnſte</line>
        <line lrx="81" lry="1269" ulx="0" uly="1213">hzuſan.</line>
        <line lrx="82" lry="1318" ulx="0" uly="1268">ſordyung</line>
        <line lrx="82" lry="1362" ulx="3" uly="1315">wrendger</line>
        <line lrx="84" lry="1411" ulx="13" uly="1366">Natere</line>
        <line lrx="82" lry="1460" ulx="1" uly="1408">l afn/</line>
        <line lrx="85" lry="1508" ulx="0" uly="1456">e ter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1559" type="textblock" ulx="0" uly="1505">
        <line lrx="110" lry="1559" ulx="0" uly="1505">ftueht⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1709" type="textblock" ulx="0" uly="1553">
        <line lrx="88" lry="1614" ulx="0" uly="1553">Htin und</line>
        <line lrx="88" lry="1662" ulx="0" uly="1608">eneigten</line>
        <line lrx="89" lry="1709" ulx="0" uly="1655">ſaͤtioer</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1847" type="textblock" ulx="29" uly="1792">
        <line lrx="90" lry="1847" ulx="29" uly="1792">a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="242" type="textblock" ulx="353" uly="185">
        <line lrx="1033" lry="242" ulx="353" uly="185">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="420" type="textblock" ulx="157" uly="274">
        <line lrx="1038" lry="332" ulx="208" uly="274">Weilen mir auch nicht undewuſt, daß offt tau⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="384" ulx="157" uly="316">ſenderley Betruͤgerehen und Falſchheiten unter</line>
        <line lrx="1041" lry="420" ulx="157" uly="368">ſcheinbaren Titul einiger Kunſt⸗Stuͤcke, pflegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="468" type="textblock" ulx="145" uly="417">
        <line lrx="1041" lry="468" ulx="145" uly="417">ausgeſtreuet zu werden, als habe mir ſonderlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="951" type="textblock" ulx="158" uly="464">
        <line lrx="1041" lry="517" ulx="158" uly="464">laſſen anlegen ſeyn, nicht ſelbſt betrogen zu wer⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="565" ulx="158" uly="514">den, folglich auch andere nicht hinter das Licht zu</line>
        <line lrx="1042" lry="612" ulx="159" uly="560">fuͤhren, mich alſo befliſſen, ſeyt der Zeit ich mich</line>
        <line lrx="1043" lry="662" ulx="161" uly="610">in Frankreich aufgehalten, wohl was rares auf⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="711" ulx="162" uly="658">zutreiben, mich aber deſſen zuvor, oder durch ei⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="759" ulx="159" uly="708">gene Erfahrung vergewiß zu machen, oder mich</line>
        <line lrx="1047" lry="805" ulx="160" uly="755">der Wahrheit bey erfahrnen Kuͤnſtlern und be⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="854" ulx="163" uly="805">waͤhrten Autoribus wohl zu erkundigen, auch an⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="912" ulx="163" uly="851">deres nichts allhier einzuruͤcken, als was ich gewiß,</line>
        <line lrx="993" lry="951" ulx="166" uly="902">wahrhafft, und wohl moͤglich zu ſeyn erkenne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="1073" type="textblock" ulx="285" uly="961">
        <line lrx="643" lry="1003" ulx="564" uly="961">6. l.</line>
        <line lrx="907" lry="1073" ulx="285" uly="1004">Von der Fruchtbarkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1759" type="textblock" ulx="168" uly="1083">
        <line lrx="1049" lry="1168" ulx="169" uly="1083">Wer immer was rares von Fruͤchten oder</line>
        <line lrx="1050" lry="1188" ulx="280" uly="1136">Blumen zeugen will, der muß zuvor ſich be⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1238" ulx="168" uly="1184">werben um eine fruchtbare Erde, oder dieſelbe</line>
        <line lrx="1049" lry="1281" ulx="170" uly="1232">fruchtbar machen, und in ihrem fruchtbaren</line>
        <line lrx="1033" lry="1326" ulx="170" uly="1283">Stand erhalten.</line>
        <line lrx="1055" lry="1377" ulx="217" uly="1327">Dieſe Fruchtbarkeit beſtehet fuͤrnemlich in el⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1426" ulx="171" uly="1375">nem gewiſſen Baltz, welches die Herren Phyſici</line>
        <line lrx="1056" lry="1478" ulx="172" uly="1423">nennen Sal Nitrum, oder Salperer An dieſem</line>
        <line lrx="1055" lry="1520" ulx="172" uly="1473">iſt ſehr viel, ja alles gelegen. Es muß aber dieſes</line>
        <line lrx="1058" lry="1570" ulx="172" uly="1520">Saltz denen Pflantzen beygebracht, und in ſei⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1650" ulx="174" uly="1569">nem gewiſſen Gead mitgetheilet werden, nicht u</line>
        <line lrx="1060" lry="1664" ulx="176" uly="1617">viel, doch nicht zu wenig. Wer ſich auf dieſes</line>
        <line lrx="1061" lry="1719" ulx="176" uly="1664">Saltz verſtehet, und deſſen Gebrauch, der ver⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1759" ulx="626" uly="1712">A 2 ſteht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Eh220_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="832" lry="241" type="textblock" ulx="228" uly="188">
        <line lrx="832" lry="241" ulx="228" uly="188">4 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1660" type="textblock" ulx="176" uly="282">
        <line lrx="1069" lry="330" ulx="183" uly="282">ſteht und beſitzet die gantze Kunſt⸗ und Garten⸗</line>
        <line lrx="648" lry="384" ulx="181" uly="326">Zauberey.</line>
        <line lrx="1067" lry="435" ulx="227" uly="384">Gleichwie die Fruchtbarkeit des Meers an Fi⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="483" ulx="180" uly="433">ſchen, der Krafft des Saltzes von allen beygemeſ⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="530" ulx="179" uly="482">ſen wird, alſo iſt auch alles Garten⸗Werck ohne</line>
        <line lrx="1068" lry="579" ulx="181" uly="530">das Saltz, Sal Nitrum, oder Salpeter, und</line>
        <line lrx="1069" lry="629" ulx="181" uly="580">deſſen ordentlichen Eintheilung, ein vergeblich</line>
        <line lrx="527" lry="674" ulx="182" uly="627">und todtes Weſen.</line>
        <line lrx="1067" lry="744" ulx="229" uly="687">Dahero eine Koͤnigliche Societat der Gelehr⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="788" ulx="180" uly="739">ten in Engelland, welche ſich die Vollkommen⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="837" ulx="181" uly="787">heit, ſowohl des Feldbaues, als der Garten⸗Kunſt</line>
        <line lrx="1067" lry="887" ulx="182" uly="835">ſehr laͤſſet angelegen ſeyn, ſich nicht wenig bemuͤ⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="938" ulx="183" uly="885">het, den Salpeter wohl zu zubereiten: ſeynd auch</line>
        <line lrx="1068" lry="987" ulx="183" uly="933">einhellig der Meynung, es ſeye dieſes Saltz</line>
        <line lrx="1067" lry="1031" ulx="183" uly="981">oder Salpeter der einige Trieb, ja das Leben</line>
        <line lrx="1067" lry="1081" ulx="183" uly="1031">aller Pflanzen. Mür Henshauu, nachdem er</line>
        <line lrx="1067" lry="1132" ulx="182" uly="1079">zur Gnuͤge erwieſen, daß unſer heutiger Salpe⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1185" ulx="183" uly="1128">ter mit dem Nitro der Alten nicht nur zu verglei⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1227" ulx="183" uly="1174">chen, ſondern ein Ding ſey, faͤhret alſo fort:</line>
        <line lrx="1068" lry="1277" ulx="182" uly="1224">„Es iſt das Saltz oder Salpeter nichts anders,</line>
        <line lrx="1068" lry="1328" ulx="183" uly="1272">„als ein leibliches Weſen, welches aus fliegenden</line>
        <line lrx="1067" lry="1373" ulx="181" uly="1320">„Geiſtern ſich coaguliret, deren die Lufft voll iſt,</line>
        <line lrx="1068" lry="1421" ulx="182" uly="1365">„und haͤnget ſich an, nicht anders, als die Mehl⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1468" ulx="178" uly="1417">„Staͤublein an eine Mauer, als gebackne Steine.</line>
        <line lrx="1066" lry="1515" ulx="180" uly="1464">„Der Thau und der Regen fuͤhret deſſen ſehr viel</line>
        <line lrx="1067" lry="1566" ulx="180" uly="1514">„mit ſich in die Erde hinein. Ja es ſcheinet, als</line>
        <line lrx="1068" lry="1612" ulx="178" uly="1559">„ſtelleten ſich die Wolcken mit Fleiß vor die Son⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1660" ulx="176" uly="1608">„ne, nur damit ſie einen Theil deren Einfluß an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1803" type="textblock" ulx="172" uly="1656">
        <line lrx="1092" lry="1714" ulx="176" uly="1656">„ſich ziehen, und ſich in ihrem Buſen ein Saltz</line>
        <line lrx="1074" lry="1803" ulx="172" uly="1703">„gebaͤhren moͤge, durch welches ſie hernach dr</line>
        <line lrx="1108" lry="1802" ulx="973" uly="1764">Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="464" type="textblock" ulx="1112" uly="251">
        <line lrx="1242" lry="366" ulx="1112" uly="251">. e</line>
        <line lrx="1242" lry="430" ulx="1149" uly="371">EN</line>
        <line lrx="1239" lry="464" ulx="1196" uly="420">Pri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="607" type="textblock" ulx="1149" uly="472">
        <line lrx="1242" lry="512" ulx="1149" uly="472">dden</line>
        <line lrx="1242" lry="563" ulx="1153" uly="529">.)</line>
        <line lrx="1242" lry="607" ulx="1236" uly="579">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1540" type="textblock" ulx="1143" uly="617">
        <line lrx="1242" lry="652" ulx="1197" uly="617">Ue</line>
        <line lrx="1242" lry="711" ulx="1189" uly="662">len</line>
        <line lrx="1242" lry="765" ulx="1143" uly="715">uunde</line>
        <line lrx="1234" lry="809" ulx="1185" uly="761">he ſe</line>
        <line lrx="1242" lry="854" ulx="1184" uly="808">Mede</line>
        <line lrx="1233" lry="916" ulx="1185" uly="857">henn</line>
        <line lrx="1242" lry="959" ulx="1184" uly="908">heuß</line>
        <line lrx="1242" lry="1002" ulx="1178" uly="957">heſcl</line>
        <line lrx="1240" lry="1054" ulx="1176" uly="1000">,dublte</line>
        <line lrx="1242" lry="1102" ulx="1178" uly="1059">Hertheil</line>
        <line lrx="1242" lry="1155" ulx="1175" uly="1102">Wad</line>
        <line lrx="1242" lry="1196" ulx="1172" uly="1153">Nos de</line>
        <line lrx="1242" lry="1255" ulx="1173" uly="1198">ſh er⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1295" ulx="1174" uly="1248">Heno⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1348" ulx="1173" uly="1297">ſten de</line>
        <line lrx="1242" lry="1396" ulx="1175" uly="1347">free</line>
        <line lrx="1242" lry="1499" ulx="1171" uly="1452">etpiſſ</line>
        <line lrx="1242" lry="1540" ulx="1171" uly="1496">lol. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1682" type="textblock" ulx="1185" uly="1617">
        <line lrx="1240" lry="1682" ulx="1185" uly="1617">Von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Eh220_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1046" lry="273" type="textblock" ulx="388" uly="214">
        <line lrx="1046" lry="273" ulx="388" uly="214">Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="361" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="1051" lry="361" ulx="0" uly="265">mu ſ „Erde koͤnnen fruchtbar machen ꝛ. Denn das</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="638" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="61" lry="439" ulx="0" uly="391">ane⸗</line>
        <line lrx="63" lry="490" ulx="0" uly="438">Mgeͤſe</line>
        <line lrx="66" lry="535" ulx="0" uly="491">c e</line>
        <line lrx="69" lry="585" ulx="0" uly="539">1, Ui</line>
        <line lrx="72" lry="638" ulx="1" uly="585">geblſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1727" type="textblock" ulx="0" uly="697">
        <line lrx="73" lry="747" ulx="1" uly="697">Gacht⸗</line>
        <line lrx="75" lry="795" ulx="0" uly="754">ommen</line>
        <line lrx="75" lry="856" ulx="0" uly="789">enegit</line>
        <line lrx="76" lry="898" ulx="0" uly="852">gobende</line>
        <line lrx="79" lry="948" ulx="0" uly="890">nh</line>
        <line lrx="77" lry="998" ulx="0" uly="942">6C</line>
        <line lrx="78" lry="1040" ulx="0" uly="991">6s Lbedn</line>
        <line lrx="79" lry="1095" ulx="0" uly="1044">on er</line>
        <line lrx="83" lry="1146" ulx="0" uly="1090">G⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1197" ulx="0" uly="1139">luegeh</line>
        <line lrx="82" lry="1239" ulx="8" uly="1186">Nſaſot:</line>
        <line lrx="86" lry="1289" ulx="0" uly="1237"> Cndert!</line>
        <line lrx="87" lry="1346" ulx="0" uly="1282">flene</line>
        <line lrx="56" lry="1393" ulx="0" uly="1335">fbel</line>
        <line lrx="88" lry="1435" ulx="2" uly="1375">de De,</line>
        <line lrx="88" lry="1488" ulx="0" uly="1428">eGe</line>
        <line lrx="88" lry="1533" ulx="0" uly="1472">ſhrvie</line>
        <line lrx="89" lry="1588" ulx="0" uly="1522">ereto</line>
        <line lrx="89" lry="1628" ulx="3" uly="1577">die Cn⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1685" ulx="0" uly="1623">iflzan</line>
        <line lrx="88" lry="1727" ulx="2" uly="1670">in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="506" type="textblock" ulx="173" uly="405">
        <line lrx="1055" lry="464" ulx="175" uly="405">„Principium des Lebens alles deſſen, was auf Er⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="506" ulx="173" uly="455">„den lebt ꝛc. Hiſtor. de la Soc. R. Angleterre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="602" type="textblock" ulx="175" uly="519">
        <line lrx="321" lry="556" ulx="175" uly="519">P. 324.</line>
        <line lrx="1037" lry="602" ulx="216" uly="548">Die Gelehrten der Academiae Curioſorum Na</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="452" type="textblock" ulx="174" uly="355">
        <line lrx="1052" lry="452" ulx="174" uly="355">„Sals (wie Mylord Macon bezeugk ) iſt das erſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="650" type="textblock" ulx="151" uly="598">
        <line lrx="1051" lry="650" ulx="151" uly="598">turæ Leopoldinæ in Teutſchland, ſchreiben auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1519" type="textblock" ulx="164" uly="649">
        <line lrx="1052" lry="699" ulx="172" uly="649">dem Salniter zu, verſchiedene ungeheure und</line>
        <line lrx="1050" lry="746" ulx="172" uly="696">wunderliche Uberwachſungen der Pflantzen, wel⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="796" ulx="173" uly="745">che ſie zu bemercken pflegen, abſonderlich, da ſie</line>
        <line lrx="1051" lry="853" ulx="172" uly="793">Meidung thun, von einer Bugloſs-Staude, wel⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="902" ulx="171" uly="840">che in einer ungemeinen Groͤſſe erwachſen: „Der</line>
        <line lrx="1048" lry="941" ulx="171" uly="891">„haͤuffige Schnee (ſprechen ſie) welcher diß Jahr</line>
        <line lrx="1049" lry="989" ulx="169" uly="940">„gefallen, habe vermittelſt ihrer Salniter⸗vollen</line>
        <line lrx="1048" lry="1039" ulx="166" uly="987">„dubſtanz, etlichen Pflanzen ſo groſſe Krafft</line>
        <line lrx="1047" lry="1088" ulx="169" uly="1036">„ertheilet, daß ſie zu Ungeheuer erwachſen ſeynd.</line>
        <line lrx="1046" lry="1136" ulx="167" uly="1087">„Welches zugleich mag behauptet werden, durch</line>
        <line lrx="1045" lry="1185" ulx="168" uly="1132">„das Secretum Multiplicationis, ſo Glauberus</line>
        <line lrx="1044" lry="1234" ulx="168" uly="1182">„ſoll erfunden haben, und D. Joan. Ferdinand</line>
        <line lrx="1042" lry="1280" ulx="171" uly="1231">„Hertodius, Collega noſter, hat an Tage gege⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1331" ulx="169" uly="1279">„ben, durch welches man einem jeden Saamen⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1377" ulx="170" uly="1327">„Koͤrnlein ungemeines Wachsthum ertheilen</line>
        <line lrx="1043" lry="1430" ulx="168" uly="1373">„kan, wann man ſelbiges vor dem Saͤen, in einem</line>
        <line lrx="1041" lry="1474" ulx="167" uly="1423">„gewiſſen Safft einweichen laſſen, ꝛc. Miſcell. Cu-</line>
        <line lrx="907" lry="1519" ulx="164" uly="1471">rzioſ. An. I. Obſ. CII. p. 213.</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="1576" type="textblock" ulx="558" uly="1531">
        <line lrx="643" lry="1576" ulx="558" uly="1531">§. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="1660" type="textblock" ulx="194" uly="1568">
        <line lrx="1017" lry="1660" ulx="194" uly="1568">Von Gelegenheit des Gartens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1818" type="textblock" ulx="164" uly="1660">
        <line lrx="1043" lry="1764" ulx="164" uly="1660">UNterfange ich mich nicht, Regeln vorzuſchrei⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1818" ulx="260" uly="1718">ben, einen nach derunſt aus⸗ und abgetheil⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1817" ulx="632" uly="1777">3 en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Eh220_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="856" lry="282" type="textblock" ulx="149" uly="221">
        <line lrx="856" lry="282" ulx="149" uly="221">6 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="378" type="textblock" ulx="171" uly="321">
        <line lrx="1085" lry="378" ulx="171" uly="321">ten Garken anzulegen, uͤͤberlaſſe alſo die Gelegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="547" type="textblock" ulx="170" uly="543">
        <line lrx="182" lry="547" ulx="170" uly="543">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="621" type="textblock" ulx="201" uly="376">
        <line lrx="1086" lry="433" ulx="201" uly="376">heit und Figur deſſelbigen, dem Gutduͤncken ei⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="475" ulx="201" uly="426">nes jeden Grund⸗Herrn, als welcher ſelbſt nicht</line>
        <line lrx="1084" lry="524" ulx="202" uly="475">jederzeit einen Garten ſetzen kan, wie er gern wol⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="583" ulx="203" uly="523">te, und es zur Wohlkahrt der Blumen erforder⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="621" ulx="207" uly="570">lich waͤre. Was ich alſo davon ſagen kan, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="671" type="textblock" ulx="163" uly="623">
        <line lrx="376" lry="671" ulx="163" uly="623">diß allein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="962" type="textblock" ulx="207" uly="665">
        <line lrx="1091" lry="717" ulx="254" uly="665">Erſtlich: Gluͤckſeelig iſt derjenige, deſſen Gar⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="767" ulx="207" uly="716">ten auf einem ſolchen Grund lieget, welcher nicht</line>
        <line lrx="1088" lry="816" ulx="208" uly="764">zu leichte, noch zu ſchwehr, zu mager, oder zu feiſte</line>
        <line lrx="1089" lry="863" ulx="208" uly="814">iſt. Dann ein ſolcher iſt fahig, von Blumen zu</line>
        <line lrx="1090" lry="917" ulx="208" uly="862">pflantzen, was nur Aug und Herze wuͤnſchen mag.</line>
        <line lrx="1090" lry="962" ulx="255" uly="910">Zum andern iſt auch zu wuͤnſchen, daß der Gar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1011" type="textblock" ulx="210" uly="958">
        <line lrx="1115" lry="1011" ulx="210" uly="958">ten in etwas ſich neige und abhaͤnge, damit er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1203" type="textblock" ulx="208" uly="1006">
        <line lrx="1091" lry="1061" ulx="208" uly="1006">vom uͤbrigen Regen und Naͤſſe nicht uͤberſchwem⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1104" ulx="208" uly="1054">met werde, und die Saat ertrincken muͤſſe.</line>
        <line lrx="1092" lry="1155" ulx="210" uly="1099">Drittens: Nichts deſtoweniger iſt das Waſ⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1203" ulx="211" uly="1151">ſer bey einem Garten ſehr nothwendig, nicht al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1252" type="textblock" ulx="209" uly="1199">
        <line lrx="1115" lry="1252" ulx="209" uly="1199">lein denſelben annehmlich zu machen, ſondern iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1632" type="textblock" ulx="208" uly="1251">
        <line lrx="1091" lry="1305" ulx="208" uly="1251">auch nuͤtzlich denen Pflantzen, als welche von</line>
        <line lrx="1092" lry="1388" ulx="209" uly="1295">Zeit zu Zeit wiederum muͤſſen dadurch erquicket</line>
        <line lrx="666" lry="1391" ulx="212" uly="1359">werden.</line>
        <line lrx="1092" lry="1443" ulx="256" uly="1392">Vierdtens: Solte der Garten wohl gegen die</line>
        <line lrx="1092" lry="1494" ulx="210" uly="1443">Sonne gelegen ſeyn, und zwar alſo, daß ihm der</line>
        <line lrx="1093" lry="1550" ulx="211" uly="1489">ſaure Nord⸗Wind nicht zukommen moͤge, wel⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1632" ulx="212" uly="1536">cher fur den aͤrgſten Blumen⸗Freſſer gehalten</line>
        <line lrx="306" lry="1631" ulx="211" uly="1599">wied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1784" type="textblock" ulx="166" uly="1635">
        <line lrx="1121" lry="1688" ulx="258" uly="1635">Wo dieſes aufs wenigſte anzutreffen, mag</line>
        <line lrx="1123" lry="1743" ulx="211" uly="1682">man ſich ſchon etwas rares von Blumen verſpre⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1784" ulx="166" uly="1733">chen. Wlill man aber einige Unkoſten nicht an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1825" type="textblock" ulx="1051" uly="1778">
        <line lrx="1097" lry="1825" ulx="1051" uly="1778">ſe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Eh220_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="379" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="58" lry="379" ulx="0" uly="334">legene</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="423" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="98" lry="423" ulx="0" uly="378">ken el</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="622" type="textblock" ulx="0" uly="427">
        <line lrx="63" lry="475" ulx="0" uly="427">ſicht</line>
        <line lrx="63" lry="521" ulx="0" uly="476">nol⸗</line>
        <line lrx="66" lry="579" ulx="0" uly="529">ſorde⸗</line>
        <line lrx="73" lry="622" ulx="0" uly="571">an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="768" type="textblock" ulx="0" uly="670">
        <line lrx="73" lry="715" ulx="0" uly="670">Gon⸗</line>
        <line lrx="74" lry="768" ulx="0" uly="718">er nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="822" type="textblock" ulx="1" uly="766">
        <line lrx="107" lry="822" ulx="1" uly="766">n ſeſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1265" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="78" lry="866" ulx="0" uly="823">ten N</line>
        <line lrx="81" lry="922" ulx="0" uly="872">eonnag⸗</line>
        <line lrx="82" lry="972" ulx="0" uly="916">derar</line>
        <line lrx="84" lry="1017" ulx="0" uly="967">dannitet</line>
        <line lrx="85" lry="1118" ulx="0" uly="1019">Ere⸗</line>
        <line lrx="36" lry="1119" ulx="0" uly="1072">.</line>
        <line lrx="89" lry="1166" ulx="0" uly="1099">nsc</line>
        <line lrx="90" lry="1265" ulx="12" uly="1199">ſneni</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1314" type="textblock" ulx="3" uly="1257">
        <line lrx="133" lry="1314" ulx="3" uly="1257">eche n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="265" type="textblock" ulx="408" uly="213">
        <line lrx="1044" lry="265" ulx="408" uly="213">Garten⸗Geheimnuͤſſe. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="459" type="textblock" ulx="188" uly="290">
        <line lrx="1069" lry="354" ulx="188" uly="290">ſehen „nimmt es die Natur mit will⸗und danck⸗</line>
        <line lrx="584" lry="403" ulx="199" uly="355">barlichem Hertzen an.</line>
        <line lrx="685" lry="459" ulx="579" uly="413">§. III,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="993" type="textblock" ulx="193" uly="468">
        <line lrx="1070" lry="536" ulx="197" uly="468">Von denen Blumen inſonderheit.</line>
        <line lrx="1074" lry="636" ulx="196" uly="543">Doe Blumen⸗Kunſt iſt ein Meer ohne Grund,</line>
        <line lrx="1072" lry="645" ulx="296" uly="591">ohne Geſtad. So weit ſich die Natur ſelb⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="695" ulx="196" uly="641">ſten treiben laßt, ſo mag auch eine Blume ge⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="743" ulx="193" uly="690">bracht werden; Man muß aber Hand anlegen,</line>
        <line lrx="1076" lry="792" ulx="198" uly="739">und die Hand durch Vernunfft geleitet werden.</line>
        <line lrx="1078" lry="839" ulx="197" uly="784">Wollen alſo die Blumen fuͤr uns nehmen, ſammt</line>
        <line lrx="1077" lry="887" ulx="202" uly="836">einer Eintheilung der Zeiten, in welchen an und</line>
        <line lrx="1111" lry="935" ulx="202" uly="883">fuͤr die Blumen ſoll gearbeitet werden, nemlich</line>
        <line lrx="975" lry="993" ulx="201" uly="936">dem Blumen⸗Jahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="1053" type="textblock" ulx="494" uly="987">
        <line lrx="756" lry="1053" ulx="494" uly="987">NOTA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1158" type="textblock" ulx="152" uly="1056">
        <line lrx="1084" lry="1158" ulx="152" uly="1056">Des ſogenannte Blumen⸗Jahr, iſt in dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1413" type="textblock" ulx="200" uly="1118">
        <line lrx="1080" lry="1176" ulx="298" uly="1118">Trataͤtlein nach dem Frantzoͤſiſchen Hori⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1229" ulx="200" uly="1166">zont eingerichtet. Ein jeder Liebhaber demnach</line>
        <line lrx="1080" lry="1268" ulx="207" uly="1213">wird ſich ſelbes ſchoͤnſtens zu Nutz zu machen wiſ⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1317" ulx="203" uly="1264">ſen/ wo er nur auf Gelegenheit und Art ſeines Lan⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1378" ulx="206" uly="1314">des, wie auch auf die unterſchiedliche Witterung</line>
        <line lrx="1081" lry="1413" ulx="208" uly="1361">vernuͤnfftige Achtung giebet. Nach deren Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1463" type="textblock" ulx="198" uly="1410">
        <line lrx="1082" lry="1463" ulx="198" uly="1410">ſchaffenheit mag er aus folgenden Areickeln ſo viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1656" type="textblock" ulx="206" uly="1459">
        <line lrx="1081" lry="1521" ulx="206" uly="1459">erlernen/ daß er ſeinen Garten alſo bezwingen kan,</line>
        <line lrx="1082" lry="1556" ulx="208" uly="1508">ob waͤre derſelbe in ein gantz anderes Gelaͤnde</line>
        <line lrx="1083" lry="1607" ulx="207" uly="1555">verſetzet worden. Vernunfft gehoͤrt zu Kunſt,</line>
        <line lrx="1099" lry="1656" ulx="207" uly="1600">Vernunfft muß bey Gelehrten, gute Vernunfft</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="1705" type="textblock" ulx="153" uly="1654">
        <line lrx="727" lry="1705" ulx="153" uly="1654">muß auch beym Bauren ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1769" type="textblock" ulx="582" uly="1693">
        <line lrx="1087" lry="1769" ulx="582" uly="1693">AN4 Blu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Eh220_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="866" lry="256" type="textblock" ulx="407" uly="199">
        <line lrx="866" lry="256" ulx="407" uly="199">Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="603" type="textblock" ulx="187" uly="285">
        <line lrx="876" lry="372" ulx="388" uly="285">Blumen⸗Jahr.</line>
        <line lrx="675" lry="421" ulx="594" uly="386">Oder</line>
        <line lrx="1061" lry="503" ulx="187" uly="429">Bericht, was man das Jahr hin⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="551" ulx="242" uly="497">durch in dem Blumen⸗Garten ar⸗</line>
        <line lrx="741" lry="603" ulx="506" uly="553">beiten ſolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="675" type="textblock" ulx="390" uly="607">
        <line lrx="840" lry="675" ulx="390" uly="607">JANUARIUS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1173" type="textblock" ulx="165" uly="678">
        <line lrx="1056" lry="737" ulx="190" uly="678">N dieſem Monat kan man ſchon allerley</line>
        <line lrx="1056" lry="784" ulx="165" uly="704">J₰ Zwiebeln von Blumen in die Geſchirr oder</line>
        <line lrx="1054" lry="834" ulx="185" uly="778">Haͤfen einſetzen, als da ſeyn Tuberoſen, Jon⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="881" ulx="183" uly="831">quillen, oder welſche Narcißleln, gemeine Nar⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="932" ulx="182" uly="877">ciſſen, Conſtantinopeln, Hyacinthen, ꝛc. Sel⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="991" ulx="185" uly="928">be in die geſchloſſenen Winter⸗oder Fruͤhe⸗Bee⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1027" ulx="185" uly="978">ter eingegraben, mit Glocken oder Stroh⸗Waͤn⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1077" ulx="183" uly="1026">den wohl zudecken. Mit ſonderlicher Sorge aber</line>
        <line lrx="1058" lry="1125" ulx="186" uly="1072">muß man ſich befleißigen, vor Froſt und Gefrie⸗</line>
        <line lrx="759" lry="1173" ulx="183" uly="1120">ren, die Anemonen zu bewahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1332" type="textblock" ulx="182" uly="1192">
        <line lrx="1058" lry="1276" ulx="182" uly="1192">Pflantzen, welchen abſonderlich</line>
        <line lrx="810" lry="1332" ulx="437" uly="1265">Kaͤlte zuwider iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="1722" type="textblock" ulx="181" uly="1329">
        <line lrx="912" lry="1385" ulx="181" uly="1329">Aloe. .</line>
        <line lrx="884" lry="1436" ulx="181" uly="1379">Tauſendſchoͤn, oder Sammet⸗Blum.</line>
        <line lrx="383" lry="1472" ulx="181" uly="1432">Anemonen.</line>
        <line lrx="494" lry="1528" ulx="182" uly="1475">Balſam⸗Apffel.</line>
        <line lrx="494" lry="1572" ulx="181" uly="1525">Baſilien⸗Kraut.</line>
        <line lrx="538" lry="1621" ulx="181" uly="1576">Citronnen⸗Baum.</line>
        <line lrx="369" lry="1676" ulx="181" uly="1625">Diptam.</line>
        <line lrx="475" lry="1722" ulx="182" uly="1669">Feigen⸗Baum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Eh220_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="765" lry="221" type="textblock" ulx="739" uly="211">
        <line lrx="765" lry="221" ulx="739" uly="211">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="261" type="textblock" ulx="80" uly="208">
        <line lrx="974" lry="261" ulx="80" uly="208">. Garten⸗Geheimnuͤſſe. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="206" lry="353" ulx="0" uly="272">— . G</line>
        <line lrx="773" lry="359" ulx="199" uly="309">inſter oder Spaniſcher Jaßmin.</line>
        <line lrx="690" lry="418" ulx="156" uly="312">Negelein⸗Stock. ſcher Jaß</line>
        <line lrx="616" lry="462" ulx="19" uly="406">Granaͤt⸗Apffel⸗Baum.</line>
        <line lrx="512" lry="517" ulx="0" uly="449">m. Hageinthen.</line>
        <line lrx="449" lry="564" ulx="1" uly="498">t⸗ Jaſmin.</line>
        <line lrx="467" lry="597" ulx="114" uly="550">Kleine Narciſſen.</line>
        <line lrx="485" lry="653" ulx="158" uly="598">Lorbeer⸗Kirſchen.</line>
        <line lrx="414" lry="757" ulx="159" uly="648">e, ffel</line>
        <line lrx="426" lry="749" ulx="0" uly="701">leuien iebes⸗Apffel.</line>
        <line lrx="352" lry="797" ulx="0" uly="743">rer Narciſſen.</line>
        <line lrx="583" lry="854" ulx="0" uly="792">H  Indianiſches Negelein.</line>
        <line lrx="410" lry="897" ulx="0" uly="842">No Pomerantzen.</line>
        <line lrx="281" lry="947" ulx="0" uly="890">. Sin alm.</line>
        <line lrx="546" lry="1002" ulx="0" uly="934">N  Indianiſche Bohnen.</line>
        <line lrx="507" lry="1047" ulx="0" uly="979">Wa⸗ Paßion⸗ Blumen.</line>
        <line lrx="442" lry="1104" ulx="0" uly="1028">geder Indian⸗Birn.</line>
        <line lrx="407" lry="1147" ulx="0" uly="1081">Set. Ranonckelen.</line>
        <line lrx="479" lry="1174" ulx="167" uly="1128">Kamm⸗GSalbey.</line>
        <line lrx="834" lry="1235" ulx="46" uly="1172">V Ringel⸗Blumen oder Gold⸗Wurtz.</line>
        <line lrx="766" lry="1292" ulx="0" uly="1221">detch Das Stramonium weiß und blau.</line>
        <line lrx="380" lry="1321" ulx="147" uly="1275">Ehrenpreiß.</line>
        <line lrx="525" lry="1369" ulx="173" uly="1322">Gefuͤllte Violen, ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1549" type="textblock" ulx="175" uly="1397">
        <line lrx="1039" lry="1456" ulx="221" uly="1397">Auf dieſe muß man abſonderlich ein Auge ha⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1498" ulx="175" uly="1447">ben, denn wo ſie einmahl kranck werden, ſeynd</line>
        <line lrx="806" lry="1549" ulx="175" uly="1500">ſie gar hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="747" lry="1637" type="textblock" ulx="291" uly="1581">
        <line lrx="747" lry="1637" ulx="291" uly="1581">. Sammlung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1813" type="textblock" ulx="27" uly="1659">
        <line lrx="1044" lry="1721" ulx="177" uly="1659">Es iſi zwar jetzt nicht die Zeit, viel Blumen zu</line>
        <line lrx="1044" lry="1791" ulx="50" uly="1715">ehen, vielweniger in unſern kalten Teutſchen Lan⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1813" ulx="27" uly="1754">6 A 5 den;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Eh220_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="921" lry="270" type="textblock" ulx="276" uly="214">
        <line lrx="921" lry="270" ulx="276" uly="214">10 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="496" type="textblock" ulx="224" uly="299">
        <line lrx="1102" lry="352" ulx="225" uly="299">den; jedoch mag man vermittelſt der geſchloſſe⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="402" ulx="226" uly="346">nen Winter⸗Beete, oder Glocken, an etlichen</line>
        <line lrx="1100" lry="453" ulx="224" uly="396">Orten einige einfache Anemonen, Winter⸗Hya⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="496" ulx="225" uly="445">cynthen, Narcißlein und Schluͤſſel⸗Bluͤmlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="605" type="textblock" ulx="224" uly="495">
        <line lrx="339" lry="540" ulx="224" uly="495">haben.</line>
        <line lrx="906" lry="605" ulx="417" uly="549">FEBRUARIUS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="818" type="textblock" ulx="182" uly="618">
        <line lrx="1099" lry="670" ulx="268" uly="618">In dieſem Monat kan man wiederum ſaͤen oder</line>
        <line lrx="1097" lry="719" ulx="223" uly="671">ſetzen, was aber in dem vorigen Winter⸗Beet</line>
        <line lrx="787" lry="769" ulx="223" uly="719">und Glocken, nicht zu vergeſſen.</line>
        <line lrx="1097" lry="818" ulx="182" uly="765">Zu Ende dieſes Monats ſaͤet man, aber auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="868" type="textblock" ulx="222" uly="814">
        <line lrx="1134" lry="868" ulx="222" uly="814">im Winter⸗Beet, die jaͤhrliche Blumen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1109" type="textblock" ulx="216" uly="864">
        <line lrx="1095" lry="916" ulx="220" uly="864">zu Ende Aprilis, oder Anfang Mayes, ſollen</line>
        <line lrx="652" lry="967" ulx="220" uly="907">verſetzet werden.</line>
        <line lrx="1094" lry="1020" ulx="267" uly="958">Als Balſam⸗Apffel/ Liebes⸗Apffel, Tauſend⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1062" ulx="218" uly="1010">ſchoͤnꝛc. Koͤmmet aber ein Froſt daruͤber, iſt al⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1109" ulx="216" uly="1058">les hin. Ubrigens verhaͤlt man ſich wie unſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1159" type="textblock" ulx="217" uly="1106">
        <line lrx="1135" lry="1159" ulx="217" uly="1106">Landes gebraͤuchlich, und ſchon zur Genuͤge be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1414" type="textblock" ulx="213" uly="1158">
        <line lrx="379" lry="1212" ulx="215" uly="1158">kannt iſt.</line>
        <line lrx="1106" lry="1267" ulx="517" uly="1211">Sammlung. H</line>
        <line lrx="1088" lry="1321" ulx="259" uly="1269">Vermittelſt der Winter⸗Beeten, gerathen</line>
        <line lrx="1087" lry="1369" ulx="215" uly="1317">einige Schluͤſſel⸗Bluͤmlein, auch Tulipanen und</line>
        <line lrx="465" lry="1414" ulx="213" uly="1367">Anemonen ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="1479" type="textblock" ulx="477" uly="1423">
        <line lrx="845" lry="1479" ulx="477" uly="1423">MARTIUS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1788" type="textblock" ulx="169" uly="1496">
        <line lrx="1089" lry="1552" ulx="256" uly="1496">Weilen wir in dieſem Monat noch insgemein</line>
        <line lrx="1089" lry="1595" ulx="209" uly="1545">ſcharffe Winter⸗Naͤchte haben, ſo muß man</line>
        <line lrx="1087" lry="1645" ulx="209" uly="1594">wohl ſorgen, alles bey der Nacht wohlbedeckt zu</line>
        <line lrx="1086" lry="1692" ulx="169" uly="1643">halten, ſonderlich die Tulipanen, und uͤbrige, ſo</line>
        <line lrx="1086" lry="1788" ulx="199" uly="1689">e Kaͤlte fuͤrchten, wie am 8. und 9. Blat zu ſe⸗</line>
        <line lrx="272" lry="1781" ulx="224" uly="1753">en.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Eh220_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="402" type="textblock" ulx="0" uly="165">
        <line lrx="68" lry="357" ulx="0" uly="308">chloſe⸗</line>
        <line lrx="71" lry="402" ulx="4" uly="360">elichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="505" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="85" lry="464" ulx="0" uly="408">chha⸗</line>
        <line lrx="74" lry="505" ulx="0" uly="456">Pnein</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="724" type="textblock" ulx="0" uly="630">
        <line lrx="78" lry="676" ulx="0" uly="630">ſen oder</line>
        <line lrx="78" lry="724" ulx="0" uly="680">Beet</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="772">
        <line lrx="80" lry="824" ulx="0" uly="772">het guch</line>
        <line lrx="90" lry="876" ulx="0" uly="824"> Wche⸗</line>
        <line lrx="82" lry="931" ulx="0" uly="874">Rs,ſclen</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="84" lry="1023" ulx="3" uly="968">Chleede</line>
        <line lrx="55" lry="1071" ulx="0" uly="1021">er</line>
        <line lrx="85" lry="1119" ulx="2" uly="1067">drcet⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1175" ulx="0" uly="1118">Gellede</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="1267">
        <line lrx="84" lry="1340" ulx="23" uly="1267">nln</line>
        <line lrx="83" lry="1392" ulx="0" uly="1330">ſerond</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="88" lry="1571" ulx="0" uly="1504">ezne</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="264" type="textblock" ulx="363" uly="212">
        <line lrx="993" lry="264" ulx="363" uly="212">Garten⸗Geheimnuͤſſe 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="371" type="textblock" ulx="170" uly="307">
        <line lrx="1044" lry="371" ulx="170" uly="307">In denen Winter⸗Beeten kan man ſaͤen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="419" type="textblock" ulx="138" uly="357">
        <line lrx="1046" lry="419" ulx="138" uly="357">Ngelein⸗Saamen, Indianiſche Negelein, In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="464" type="textblock" ulx="165" uly="406">
        <line lrx="1048" lry="464" ulx="165" uly="406">dianiſche Roſen, Baſilien, Maſoran, Indiani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="519" type="textblock" ulx="161" uly="456">
        <line lrx="1049" lry="519" ulx="161" uly="456">ſchen Kreßig, Myrrhen und GSammet⸗Blumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1010" type="textblock" ulx="169" uly="502">
        <line lrx="1050" lry="565" ulx="217" uly="502">In die Garten⸗Beetleln ſaͤet man die Mag⸗</line>
        <line lrx="699" lry="613" ulx="169" uly="555">ſaamen und Lerchen⸗Fuͤßzlein.</line>
        <line lrx="1051" lry="665" ulx="216" uly="597">Man verſetzet den Spaniſchen Jaſmin, die</line>
        <line lrx="1052" lry="711" ulx="172" uly="642">Pomerantzen⸗Baͤume, (nachdem der Fruͤhling</line>
        <line lrx="1055" lry="758" ulx="173" uly="695">gut oder doͤß) die Myrrhen und Lorbeer⸗Roſen,</line>
        <line lrx="1056" lry="808" ulx="172" uly="744">Mertzen⸗Violen, Margarethlein, Camillen, Hy⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="854" ulx="176" uly="796">aeinthen, Tuberoſen, Erdaͤpffel, wer ſie liebet, ꝛc.</line>
        <line lrx="755" lry="907" ulx="386" uly="847">Saammlung.</line>
        <line lrx="1076" lry="967" ulx="229" uly="901">Wenn ja der Fruͤhling ſich wohl anlaͤſſet, giebt</line>
        <line lrx="1060" lry="1010" ulx="180" uly="952">es ſchon allerley Blumen, zufoͤrderſt aber Vio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="1060" type="textblock" ulx="154" uly="1005">
        <line lrx="918" lry="1060" ulx="154" uly="1005">len, Hyaecinthen und einfache Anemonen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1353" type="textblock" ulx="182" uly="1052">
        <line lrx="1060" lry="1109" ulx="231" uly="1052">Gegen Ende dieſes Monats hat man allerhand</line>
        <line lrx="1063" lry="1156" ulx="184" uly="1100">Narciſſenkleine Schwerdt⸗Lilien, gelbe Negelein,</line>
        <line lrx="932" lry="1201" ulx="182" uly="1148">oder Violen. Einfache kleine Narciſſen.</line>
        <line lrx="1062" lry="1264" ulx="233" uly="1198">Iſt das Wetter milde, hat man auch doppelte</line>
        <line lrx="1060" lry="1302" ulx="186" uly="1245">Anemonen, Baͤren⸗Taͤtzlein, einige fruͤhe Tuli⸗</line>
        <line lrx="660" lry="1353" ulx="188" uly="1301">panen, Margarethlein, ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="1416" type="textblock" ulx="480" uly="1358">
        <line lrx="786" lry="1416" ulx="480" uly="1358">APRILIS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1814" type="textblock" ulx="194" uly="1434">
        <line lrx="1069" lry="1493" ulx="227" uly="1434">Die Ranonckelen muͤſſen fleißig zu trincken ha⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1552" ulx="194" uly="1483">ben, wie auch die, Anemonen ‚und alles, wos in</line>
        <line lrx="1072" lry="1591" ulx="196" uly="1530">Geſchirren und Kaͤſten ſich befindet: jedoch nach</line>
        <line lrx="1077" lry="1639" ulx="196" uly="1578">Nothdurfft und Beſcheidenheit, welches beyal⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1686" ulx="195" uly="1627">len Gewaͤchſen wegen Unterſcheid, ſowohl ſelbiger</line>
        <line lrx="1076" lry="1734" ulx="196" uly="1674">Art,als auch des Landes, oder einfalenden Wet⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1814" ulx="198" uly="1736">ters zu beobachten. R</line>
        <line lrx="1083" lry="1810" ulx="1040" uly="1781">an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Eh220_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="860" lry="252" type="textblock" ulx="261" uly="196">
        <line lrx="860" lry="252" ulx="261" uly="196">12 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="883" type="textblock" ulx="196" uly="284">
        <line lrx="1085" lry="347" ulx="254" uly="284">Man muß die panaſchirte, oder Feder⸗weiß ge⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="393" ulx="207" uly="328">faͤrbte Tuſipanen vor Ungeſtuͤmm; auch ſtarcker</line>
        <line lrx="1082" lry="450" ulx="205" uly="381">Hitze bewahren, zu dem Ende ſoll man ſich beyzei⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="493" ulx="206" uly="433">ten um Stroh⸗Beeter umſehen, dieſe denenſel⸗</line>
        <line lrx="552" lry="530" ulx="203" uly="479">bigen vorzuſchuͤtzen.</line>
        <line lrx="1080" lry="587" ulx="251" uly="525">Setzet die Bordure oder Einfaſſung in den</line>
        <line lrx="1079" lry="638" ulx="201" uly="576">Krautz um die Beeter herum, als Thymian, Sal⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="683" ulx="200" uly="627">bey, Majoran, Raute, Wermuth, Lavendel</line>
        <line lrx="487" lry="722" ulx="198" uly="677">und dergleichen. .</line>
        <line lrx="1072" lry="784" ulx="246" uly="724">Zu Anfang dieſes Monagts wird nicht unge⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="833" ulx="196" uly="772">reimt ſeyn, die Merzen⸗Violen, Margarethlein,</line>
        <line lrx="1070" lry="883" ulx="691" uly="825">amlein ſeyn moͤgen, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1078" type="textblock" ulx="185" uly="822">
        <line lrx="699" lry="879" ulx="196" uly="822">und was ſonſt zaͤſerliche Bli</line>
        <line lrx="1001" lry="932" ulx="195" uly="871">verſetzen. Siehe oben zu Ende des Mertzen.</line>
        <line lrx="1069" lry="982" ulx="242" uly="919">Saͤet auch die Amaranten⸗oder Sammet⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1025" ulx="190" uly="969">Blumen, jedoch im Fruͤhe⸗Beet, unter der Glo⸗</line>
        <line lrx="390" lry="1078" ulx="185" uly="1015">cken. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="1127" type="textblock" ulx="475" uly="1068">
        <line lrx="748" lry="1127" ulx="475" uly="1068">Sammlung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1535" type="textblock" ulx="175" uly="1136">
        <line lrx="1059" lry="1197" ulx="234" uly="1136">Wann leicht das Wetter guͤnſtig iſt, ſeynd</line>
        <line lrx="1064" lry="1246" ulx="184" uly="1183">ſchon allerhand Blumen in vollem Flor anzutref⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1294" ulx="184" uly="1231">fen, aus allen aber gebuͤhrt der Vorzug denen</line>
        <line lrx="1056" lry="1341" ulx="181" uly="1281">Anemonem, Ranonkelen, Kayſers⸗CEronen,</line>
        <line lrx="1058" lry="1393" ulx="178" uly="1331">Hyacinthen, einfache und gefuͤllte Nelcken, Jon⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1440" ulx="177" uly="1381">quilles, oder welſche Narciſſen, Freyſam, oder</line>
        <line lrx="1050" lry="1489" ulx="176" uly="1426">Dreyfaltigkeit⸗Blumen, wie auch zu Ende die⸗</line>
        <line lrx="856" lry="1535" ulx="175" uly="1474">ſes Monats einigen Kunſt⸗Tulipanen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="1619" type="textblock" ulx="477" uly="1551">
        <line lrx="750" lry="1619" ulx="477" uly="1551">MAIIIS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1784" type="textblock" ulx="168" uly="1622">
        <line lrx="1049" lry="1684" ulx="215" uly="1622">Jetzt iſt Zeit, die einfache Anemonen zu ſetzen,</line>
        <line lrx="750" lry="1724" ulx="168" uly="1671">welche im Junio aufgehen ſollen.</line>
        <line lrx="1046" lry="1784" ulx="218" uly="1720">Man machet Marcoten, oder pfropffet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1830" type="textblock" ulx="957" uly="1784">
        <line lrx="1046" lry="1830" ulx="957" uly="1784">gelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1031" type="textblock" ulx="1183" uly="946">
        <line lrx="1242" lry="979" ulx="1186" uly="946">en en</line>
        <line lrx="1242" lry="1031" ulx="1183" uly="982">Gun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1377" type="textblock" ulx="1184" uly="1132">
        <line lrx="1242" lry="1179" ulx="1208" uly="1132">V</line>
        <line lrx="1227" lry="1232" ulx="1184" uly="1189">ſon,</line>
        <line lrx="1242" lry="1285" ulx="1185" uly="1229">Serg</line>
        <line lrx="1241" lry="1332" ulx="1187" uly="1279">eg</line>
        <line lrx="1242" lry="1377" ulx="1188" uly="1327">Ng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Eh220_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="288" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="95" lry="288" ulx="0" uly="276">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="501" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="63" lry="356" ulx="0" uly="308">Nnge⸗</line>
        <line lrx="65" lry="404" ulx="4" uly="357">ſorcker</line>
        <line lrx="63" lry="454" ulx="0" uly="406">hbepel⸗</line>
        <line lrx="63" lry="501" ulx="0" uly="456">eneſſete</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="553">
        <line lrx="67" lry="597" ulx="0" uly="553">In den</line>
        <line lrx="68" lry="652" ulx="0" uly="596">Gal⸗</line>
        <line lrx="64" lry="695" ulx="0" uly="650">hendel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1040" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="65" lry="795" ulx="0" uly="756">unhe⸗</line>
        <line lrx="65" lry="846" ulx="0" uly="798">ehlie</line>
        <line lrx="71" lry="897" ulx="0" uly="849">Gord</line>
        <line lrx="43" lry="948" ulx="1" uly="905">ten.</line>
        <line lrx="73" lry="1000" ulx="0" uly="947">ummnet.</line>
        <line lrx="71" lry="1040" ulx="0" uly="994">erGl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1514" type="textblock" ulx="0" uly="1163">
        <line lrx="69" lry="1219" ulx="2" uly="1163">ſt lned</line>
        <line lrx="71" lry="1266" ulx="2" uly="1211">anliet</line>
        <line lrx="72" lry="1322" ulx="0" uly="1271">g denen</line>
        <line lrx="71" lry="1363" ulx="11" uly="1319">Cenn</line>
        <line lrx="75" lry="1412" ulx="0" uly="1365">n,Ie</line>
        <line lrx="73" lry="1468" ulx="0" uly="1416">n, 0</line>
        <line lrx="70" lry="1514" ulx="0" uly="1466">Ghedt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1717" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="73" lry="1717" ulx="0" uly="1656">u ſhenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1750">
        <line lrx="75" lry="1798" ulx="25" uly="1750">t N</line>
        <line lrx="72" lry="1855" ulx="0" uly="1760">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="247" type="textblock" ulx="336" uly="183">
        <line lrx="970" lry="247" ulx="336" uly="183">Garten⸗Geheimnuͤſſe 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="777" type="textblock" ulx="149" uly="269">
        <line lrx="1029" lry="339" ulx="150" uly="269">gelbe Negelein, pflantzet auch die Setz⸗Reiſer</line>
        <line lrx="474" lry="401" ulx="149" uly="331">von denenſelbigen.</line>
        <line lrx="1032" lry="433" ulx="199" uly="371">Schoͤne gefuͤllte Negelein zu haben, ſaͤet man</line>
        <line lrx="1034" lry="478" ulx="153" uly="425">deren vollkommenen Saamen in den erſten 8.</line>
        <line lrx="1035" lry="536" ulx="156" uly="472">Tagen des Mayens, verſetzet ſelbige in dem</line>
        <line lrx="1039" lry="591" ulx="155" uly="520">Herbſt⸗Monat, wann Tag und Nacht inne ſtehet.</line>
        <line lrx="1038" lry="637" ulx="205" uly="568">Man ſetzet die Margarethen, Baͤren⸗Oehr⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="682" ulx="160" uly="617">lein; die weiſſe gefuͤllte Narciſſen, ſie halten, ob</line>
        <line lrx="613" lry="736" ulx="159" uly="680">ſie ſchon Blumen tragen.</line>
        <line lrx="1044" lry="777" ulx="204" uly="707">Saͤet doppelte Ringel⸗Blumen, Sammet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="828" type="textblock" ulx="129" uly="764">
        <line lrx="1043" lry="828" ulx="129" uly="764">Scabioſa, Dreyfaltigkeit⸗Blumen, Korn⸗ oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="878" type="textblock" ulx="160" uly="826">
        <line lrx="486" lry="878" ulx="160" uly="826">Bieſem⸗Blumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="972" type="textblock" ulx="165" uly="854">
        <line lrx="1049" lry="927" ulx="211" uly="854">Zu Ende dieſes Monats ziehet man die Tulipa⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="972" ulx="165" uly="905">nen aus, welche ausgetragen, Schluͤſſel⸗Bluͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="1083" type="textblock" ulx="165" uly="960">
        <line lrx="767" lry="1024" ulx="165" uly="960">lein und dergleichen, worbey aber</line>
        <line lrx="736" lry="1083" ulx="481" uly="1021">NOTA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1172" type="textblock" ulx="215" uly="1097">
        <line lrx="1054" lry="1172" ulx="215" uly="1097">Wann man eine Blume, beſonders eine Tuli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1219" type="textblock" ulx="171" uly="1150">
        <line lrx="1054" lry="1219" ulx="171" uly="1150">pan, aus der Erde ziehen will, ſoll man den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1361" type="textblock" ulx="170" uly="1197">
        <line lrx="1055" lry="1266" ulx="170" uly="1197">Stengel wohl duͤrre werden laſſen, ſonſten wird</line>
        <line lrx="1054" lry="1315" ulx="170" uly="1246">die Zwiebel verletzet, und gehet die Mutter ſamt</line>
        <line lrx="547" lry="1361" ulx="173" uly="1310">dem Kind zu Grund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="765" lry="1419" type="textblock" ulx="490" uly="1362">
        <line lrx="765" lry="1419" ulx="490" uly="1362">Sammlung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1544" type="textblock" ulx="176" uly="1426">
        <line lrx="1059" lry="1489" ulx="186" uly="1426">Wer will die Blumen zehlen, welche alle bey</line>
        <line lrx="1064" lry="1544" ulx="176" uly="1478">dieſer Zeit erſcheinen? Tulipanen, Negelein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1592" type="textblock" ulx="179" uly="1532">
        <line lrx="1064" lry="1592" ulx="179" uly="1532">Margarethen, Roſen, Waldwinden, Anemonen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1646" type="textblock" ulx="176" uly="1574">
        <line lrx="1144" lry="1646" ulx="176" uly="1574">Narciſſen, Lerchen⸗Fußlein, Ehrenpreiß, Hyacln⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1807" type="textblock" ulx="180" uly="1617">
        <line lrx="1070" lry="1689" ulx="180" uly="1617">then, rothe Lilnien, Spaniſche Negelein, Ranon⸗</line>
        <line lrx="757" lry="1740" ulx="180" uly="1683">kelen, Mayen⸗Bluͤmlein.</line>
        <line lrx="1070" lry="1807" ulx="227" uly="1722">Mitten im May, ſo bald die Pomerantzen us</line>
        <line lrx="1071" lry="1806" ulx="601" uly="1774">V er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Eh220_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="858" lry="231" type="textblock" ulx="252" uly="173">
        <line lrx="858" lry="231" ulx="252" uly="173">14 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="358" type="textblock" ulx="196" uly="259">
        <line lrx="1080" lry="318" ulx="197" uly="259">der Stube heraus kommen, heben ſie an Bluͤthe</line>
        <line lrx="431" lry="358" ulx="196" uly="311">zu gewinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="436" type="textblock" ulx="499" uly="371">
        <line lrx="786" lry="436" ulx="499" uly="371">JIUNIus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="789" type="textblock" ulx="167" uly="443">
        <line lrx="1079" lry="500" ulx="241" uly="443">Das fuͤrnehmſte Werck iſt, daß man die Ge⸗</line>
        <line lrx="692" lry="555" ulx="195" uly="493">waͤchſe wohl begieſſe.</line>
        <line lrx="1075" lry="599" ulx="240" uly="542">Mun bricht aus die uͤbrige Knoͤpflein an dem</line>
        <line lrx="1075" lry="647" ulx="167" uly="592">Negelein⸗Stock, damit die Haupt Stengel deſto</line>
        <line lrx="1073" lry="703" ulx="190" uly="641">kraͤfftiger werden, die Blumen zu tragen, und ihr</line>
        <line lrx="1073" lry="742" ulx="190" uly="691">genugſame Nahrung zuzufuͤhren: Will man et⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="789" ulx="189" uly="740">was ſaubers von Negelein haben, benimmt man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="853" type="textblock" ulx="189" uly="789">
        <line lrx="1115" lry="853" ulx="189" uly="789">ihme auch mehrere Stengel, zuwellen laͤſſet man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1756" type="textblock" ulx="119" uly="839">
        <line lrx="685" lry="897" ulx="189" uly="839">nur einen einigen ſtehen.</line>
        <line lrx="1071" lry="946" ulx="238" uly="886">Die ſpaͤtere Tulipanen ziehet man aus, weil biß</line>
        <line lrx="1071" lry="985" ulx="188" uly="936">dahin deren Blaͤtter ſchon genugſam verwelcket</line>
        <line lrx="1068" lry="1037" ulx="186" uly="986">und abgeſtorben ſeyn werden, wo nicht die Feuch⸗</line>
        <line lrx="891" lry="1081" ulx="183" uly="1031">te des Wetters ſie laͤnger erhalten hat.</line>
        <line lrx="1069" lry="1138" ulx="119" uly="1080">. Iſt noch Zeit einige Jahrs⸗Blumen zu ſaͤen,</line>
        <line lrx="1066" lry="1191" ulx="119" uly="1131">„und ſowohl den ganzen Sommer hindurch, als</line>
        <line lrx="1067" lry="1234" ulx="150" uly="1178">auch auf ſpaͤten Herbſt mit etwas verſehen zu</line>
        <line lrx="1068" lry="1277" ulx="180" uly="1227">ſeyn. Mitten dieſes Monats mag man den</line>
        <line lrx="1070" lry="1328" ulx="178" uly="1275">Jaſmin, Pomerantzen⸗Baͤum, Roſen, und der⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1376" ulx="179" uly="1324">gleichen Stauden⸗ und Strauch⸗Gewaͤchſe</line>
        <line lrx="1003" lry="1423" ulx="175" uly="1372">Schild⸗weiſe, oder in die Runde pfropffen.</line>
        <line lrx="1065" lry="1470" ulx="230" uly="1420">Nachdem zu Ende dieſes Monats die Regen</line>
        <line lrx="1066" lry="1516" ulx="177" uly="1470">vorbey ſeynd, kan man die Anemonen und Ra⸗</line>
        <line lrx="711" lry="1566" ulx="176" uly="1521">nonkelen ausheben. .</line>
        <line lrx="1068" lry="1625" ulx="219" uly="1562">Nehmet ab die Saamen, welche zeitig ſeynd,</line>
        <line lrx="1071" lry="1672" ulx="135" uly="1613">als von Hyacinthen, Narciſſen, Baͤren⸗Taͤtz⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1716" ulx="170" uly="1663">lein, oder Baͤren⸗Oehrlein, und Ranonkelen.</line>
        <line lrx="1070" lry="1756" ulx="903" uly="1715">Samm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="432" type="textblock" ulx="1181" uly="339">
        <line lrx="1242" lry="389" ulx="1200" uly="339">Eg</line>
        <line lrx="1242" lry="432" ulx="1181" uly="391">Mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="487" type="textblock" ulx="1150" uly="438">
        <line lrx="1242" lry="487" ulx="1150" uly="438">Spant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="828" type="textblock" ulx="1171" uly="491">
        <line lrx="1242" lry="536" ulx="1177" uly="491">Alerten</line>
        <line lrx="1224" lry="579" ulx="1179" uly="538">bigr.</line>
        <line lrx="1240" lry="677" ulx="1179" uly="634">Pen</line>
        <line lrx="1242" lry="729" ulx="1175" uly="681">ſche</line>
        <line lrx="1242" lry="782" ulx="1173" uly="731">Cukee</line>
        <line lrx="1242" lry="828" ulx="1171" uly="783">Bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1053" type="textblock" ulx="1173" uly="903">
        <line lrx="1242" lry="949" ulx="1195" uly="903">ben</line>
        <line lrx="1242" lry="1004" ulx="1173" uly="956">Und ger</line>
        <line lrx="1242" lry="1053" ulx="1174" uly="1003">ſdene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1193" type="textblock" ulx="1173" uly="1052">
        <line lrx="1236" lry="1104" ulx="1197" uly="1052">N</line>
        <line lrx="1237" lry="1146" ulx="1176" uly="1097">Npce</line>
        <line lrx="1213" lry="1193" ulx="1173" uly="1114">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1296" type="textblock" ulx="1171" uly="1196">
        <line lrx="1242" lry="1252" ulx="1171" uly="1196">ſn</line>
        <line lrx="1232" lry="1296" ulx="1173" uly="1224">lche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1363" type="textblock" ulx="1169" uly="1301">
        <line lrx="1242" lry="1363" ulx="1169" uly="1301">Uſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1444" type="textblock" ulx="1175" uly="1349">
        <line lrx="1242" lry="1404" ulx="1178" uly="1349">ſutd</line>
        <line lrx="1242" lry="1444" ulx="1175" uly="1391">Muegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1679" type="textblock" ulx="1173" uly="1620">
        <line lrx="1242" lry="1679" ulx="1173" uly="1620">ln 9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Eh220_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="260" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="54" lry="260" ulx="0" uly="250">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="326" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="70" lry="326" ulx="0" uly="277">Bige</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="510" type="textblock" ulx="0" uly="464">
        <line lrx="72" lry="510" ulx="0" uly="464">nc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="860" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="78" lry="604" ulx="0" uly="565"> n den</line>
        <line lrx="79" lry="662" ulx="0" uly="611">n,ee</line>
        <line lrx="76" lry="708" ulx="0" uly="661">Auothe</line>
        <line lrx="77" lry="751" ulx="0" uly="715">Unon d⸗</line>
        <line lrx="77" lry="802" ulx="0" uly="767">hint nan</line>
        <line lrx="79" lry="860" ulx="0" uly="810">ſetnonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1550" type="textblock" ulx="0" uly="901">
        <line lrx="83" lry="956" ulx="0" uly="901"> tel</line>
        <line lrx="84" lry="1002" ulx="0" uly="952">tetnecte</line>
        <line lrx="84" lry="1056" ulx="0" uly="1001">1dlguch⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1110" ulx="0" uly="1068">. 4</line>
        <line lrx="88" lry="1153" ulx="2" uly="1099">en  ſten</line>
        <line lrx="87" lry="1201" ulx="0" uly="1147">durch,</line>
        <line lrx="87" lry="1251" ulx="0" uly="1203">derſcher</line>
        <line lrx="90" lry="1355" ulx="29" uly="1300">nd ta⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1410" ulx="14" uly="1340">Gritſ</line>
        <line lrx="57" lry="1451" ulx="0" uly="1407">bpffen,</line>
        <line lrx="87" lry="1501" ulx="0" uly="1418">een</line>
        <line lrx="89" lry="1550" ulx="0" uly="1492">ud N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1789" type="textblock" ulx="0" uly="1587">
        <line lrx="92" lry="1646" ulx="0" uly="1587">io Ctn</line>
        <line lrx="61" lry="1742" ulx="0" uly="1694">kelel.</line>
        <line lrx="94" lry="1789" ulx="10" uly="1740">Sunmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="261" type="textblock" ulx="82" uly="190">
        <line lrx="96" lry="261" ulx="82" uly="190">.r</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="235" type="textblock" ulx="305" uly="182">
        <line lrx="966" lry="235" ulx="305" uly="182">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="830" type="textblock" ulx="141" uly="274">
        <line lrx="709" lry="331" ulx="438" uly="274">Sammlung.</line>
        <line lrx="1017" lry="396" ulx="141" uly="329">Es gibt Magſaamen von allerhand Farben,</line>
        <line lrx="1017" lry="442" ulx="142" uly="378">wie auch Lerchen⸗Fuͤßlein, weiſſe und gelbe Lilien,</line>
        <line lrx="1019" lry="488" ulx="143" uly="426">Spaniſche Negelein von Feder⸗ Schuͤhlein,</line>
        <line lrx="1021" lry="578" ulx="143" uly="476">Tlerien Roſen, Dreyfaltigkeit⸗Biumen, gelb und</line>
        <line lrx="236" lry="580" ulx="181" uly="548">au.</line>
        <line lrx="1019" lry="630" ulx="192" uly="574">Gegen Mittag des Monats, gibt es Wald⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="680" ulx="146" uly="623">Winden, Pomerantzen⸗Bluſt, Tuberoſen, ein⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="781" ulx="145" uly="669">ce delnn ienen⸗ Degeſeiancp „ Blumen, oder</line>
        <line lrx="1006" lry="773" ulx="181" uly="720">reutzlein, ſchoͤne Negelein, Purpur⸗Lilien, Rin</line>
        <line lrx="1026" lry="830" ulx="147" uly="733">gel⸗Blumen oder Gold⸗Wurtzen. Rrch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="895" type="textblock" ulx="441" uly="826">
        <line lrx="713" lry="895" ulx="441" uly="826">JuLIUs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1190" type="textblock" ulx="151" uly="881">
        <line lrx="1027" lry="956" ulx="195" uly="881">Abermahlen durſtig Wetter, muß getruncken</line>
        <line lrx="1025" lry="1007" ulx="151" uly="937">und getraͤncket ſeyn, wo nicht, ſo geraͤth alles in</line>
        <line lrx="890" lry="1040" ulx="151" uly="997">elenden Stand.</line>
        <line lrx="1026" lry="1094" ulx="204" uly="1032">Jetzt hebet man an zu marcottieen, oder die</line>
        <line lrx="1027" lry="1145" ulx="152" uly="1082">Negelein zu pfropffen, wo anders die Schoͤßlein</line>
        <line lrx="1033" lry="1190" ulx="153" uly="1134">ſchon ſtarck genug ſeyn. Man impffet die Myr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1238" type="textblock" ulx="128" uly="1183">
        <line lrx="1028" lry="1238" ulx="128" uly="1183">hen, Jaſmin, Pomerantzen⸗Baͤume, und der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1288" type="textblock" ulx="152" uly="1235">
        <line lrx="1031" lry="1288" ulx="152" uly="1235">gleichen. Man hebet auch auf, was von rund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1336" type="textblock" ulx="138" uly="1283">
        <line lrx="1032" lry="1336" ulx="138" uly="1283">wurtzigten Pflantzen iſt. Ubrigens richte man ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1433" type="textblock" ulx="156" uly="1327">
        <line lrx="993" lry="1381" ulx="157" uly="1330">nach Landes⸗Brauch und Art, welches dur</line>
        <line lrx="1031" lry="1433" ulx="156" uly="1327">das gantze Blumen⸗Jahr ſich verſtehen laßt. ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="1497" type="textblock" ulx="432" uly="1440">
        <line lrx="706" lry="1497" ulx="432" uly="1440">Sammlung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1715" type="textblock" ulx="156" uly="1508">
        <line lrx="984" lry="1558" ulx="202" uly="1508">Hat ſchier, was den vorigen Monat es gehe</line>
        <line lrx="1032" lry="1551" ulx="981" uly="1511">abt</line>
        <line lrx="1033" lry="1620" ulx="156" uly="1521">hat. Zudeme Rauten, rothe Ritterſporen, Ca⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1665" ulx="156" uly="1606">millen, gefuͤllte Ringel⸗Blumen, Glocken⸗Blu⸗</line>
        <line lrx="865" lry="1715" ulx="157" uly="1654">men, Granat⸗Blumen, gefuͤllte Roſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1816" type="textblock" ulx="899" uly="1751">
        <line lrx="1028" lry="1816" ulx="899" uly="1751">All-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Eh220_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="871" lry="319" type="textblock" ulx="230" uly="179">
        <line lrx="871" lry="240" ulx="230" uly="179">16 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
        <line lrx="829" lry="319" ulx="467" uly="258">AUGUSTIIS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="393" type="textblock" ulx="251" uly="331">
        <line lrx="1095" lry="393" ulx="251" uly="331">Denen Blumen zu trincken. Indeſſen faͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="631" type="textblock" ulx="154" uly="381">
        <line lrx="1080" lry="443" ulx="154" uly="381">ret man fort die Marcotten zu machen. Pflan⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="488" ulx="205" uly="431">tzet die Narelſſen und orientaliſche Hyacinthen,</line>
        <line lrx="1082" lry="536" ulx="202" uly="479">bedecket den Saamen nur leicht mit Erden, bde⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="582" ulx="201" uly="529">gieſſet ſelben offt, ſonſten wenn die Erde austrock⸗</line>
        <line lrx="643" lry="631" ulx="201" uly="577">net, gehen ſie nicht auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="705" type="textblock" ulx="508" uly="643">
        <line lrx="1048" lry="705" ulx="508" uly="643">Sammlung. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="865" type="textblock" ulx="202" uly="693">
        <line lrx="1053" lry="774" ulx="247" uly="693">Haͤuffiger Blumenſchnitt im Lerchenfuͤßlein</line>
        <line lrx="1079" lry="818" ulx="202" uly="763">Indianiſche Muſcaten⸗und Monat⸗Roſen, wie⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="865" ulx="202" uly="812">derum Indianiſche Negelein, Jaſminen, Tube⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="917" type="textblock" ulx="201" uly="861">
        <line lrx="1115" lry="917" ulx="201" uly="861">roſen, Sonnen⸗Blumen, Cycilam, Tuͤrckiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1148" type="textblock" ulx="198" uly="907">
        <line lrx="1078" lry="968" ulx="200" uly="907">Buͤndt, gelbe Negelein, Spaniſche Jaſminen,</line>
        <line lrx="1078" lry="1014" ulx="199" uly="960">Granat⸗Blumen, Myrrhen, Paßion⸗Blumen,</line>
        <line lrx="1079" lry="1061" ulx="200" uly="1006">Tauſendſchoͤn oder Sammet⸗Blumen, Pome⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1112" ulx="198" uly="1057">rantzenbluſt, und andere mehr, wie im verwiche⸗</line>
        <line lrx="751" lry="1148" ulx="200" uly="1105">nem Monat. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="1212" type="textblock" ulx="445" uly="1161">
        <line lrx="844" lry="1212" ulx="445" uly="1161">SEPTEMBER.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1818" type="textblock" ulx="142" uly="1230">
        <line lrx="1079" lry="1287" ulx="203" uly="1230">So die Hitz noch waͤhret, faͤhret man fort</line>
        <line lrx="458" lry="1328" ulx="194" uly="1281">mit Begieſſen.</line>
        <line lrx="1078" lry="1381" ulx="265" uly="1327">Man ſaͤet unterſchiedliche Magſaamen und</line>
        <line lrx="1078" lry="1435" ulx="191" uly="1375">Lerchenfuͤß auf das Jahr. Desgleichen ſaͤet man</line>
        <line lrx="1077" lry="1478" ulx="191" uly="1423">die Baͤrenoͤhrlein, Ranonkelen, Schwerdt⸗Li⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1529" ulx="184" uly="1473">lien, Kayſerscroͤnlein, rothe Lillen und Tulipa⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1575" ulx="190" uly="1515">nen.</line>
        <line lrx="1074" lry="1624" ulx="236" uly="1566">Verſetzet die Pomerantzen⸗Baͤume, Myrrhen,</line>
        <line lrx="1071" lry="1675" ulx="188" uly="1615">Jaſminen und Lorbeer⸗Roſen. Iſt auch die rech⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1722" ulx="142" uly="1663">te Zeit die Naͤgelein zu verſetzen; wie an ſeinem</line>
        <line lrx="1056" lry="1765" ulx="190" uly="1710">Ort zu ſehen. “</line>
        <line lrx="1074" lry="1818" ulx="951" uly="1766">Pflan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="437" type="textblock" ulx="1148" uly="270">
        <line lrx="1242" lry="386" ulx="1180" uly="339">leen</line>
        <line lrx="1242" lry="437" ulx="1176" uly="388">l abea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="881" type="textblock" ulx="1164" uly="592">
        <line lrx="1242" lry="681" ulx="1175" uly="629">hven</line>
        <line lrx="1242" lry="733" ulx="1170" uly="686">Uil einf</line>
        <line lrx="1242" lry="786" ulx="1181" uly="730">ten⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="825" ulx="1164" uly="773">ſen,</line>
        <line lrx="1241" lry="881" ulx="1164" uly="832">en B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Eh220_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="997" lry="281" type="textblock" ulx="365" uly="202">
        <line lrx="997" lry="281" ulx="365" uly="202">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="942" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="1040" lry="358" ulx="203" uly="299">Pflantzet allerley Anemonen und Ranonkelein,</line>
        <line lrx="1041" lry="411" ulx="0" uly="345">ſerſi ſo die erſte Herbſt⸗Negelein vorbey ſeynd. Man</line>
        <line lrx="872" lry="457" ulx="0" uly="391">gin ſoll aber wohl zubereltete Erde nehmen.</line>
        <line lrx="727" lry="551" ulx="0" uly="464">Ride Sammlung</line>
        <line lrx="1040" lry="598" ulx="21" uly="528">nd Da hat es die Menge der Tuberoſen, Sam⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="644" ulx="155" uly="585">met⸗Blumen, Amaranten, Indlaniſche Roſen,</line>
        <line lrx="1040" lry="694" ulx="154" uly="632">Negelein⸗Blumen, einfache Anemonien, auch et⸗</line>
        <line lrx="787" lry="735" ulx="153" uly="679">wan einfach Pomerantzen⸗Bluͤthe.</line>
        <line lrx="1037" lry="790" ulx="0" uly="730">fikean,  Item Paßion⸗Blumen, Liebs⸗Aepffel, Ba⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="838" ulx="3" uly="776">ſen ne⸗ ſilien, Jaſminen, Ranonckelen, Sonnenblu⸗</line>
        <line lrx="753" lry="886" ulx="0" uly="827">e men, Belveder und dergleichen.</line>
        <line lrx="772" lry="942" ulx="3" uly="884">Anſſe OCTOBER.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1036" type="textblock" ulx="0" uly="937">
        <line lrx="1036" lry="1036" ulx="0" uly="937">ei Gegen den halben October, ſetzet man die ed⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="1008">
        <line lrx="1034" lry="1074" ulx="35" uly="1008">v len Pflantzen wiederum in das Winterhauß, als</line>
        <line lrx="1036" lry="1128" ulx="0" uly="1038">a die Pomerantzen, Tuberoſen, Lorbeer⸗Roſen,</line>
        <line lrx="1034" lry="1168" ulx="0" uly="1094">innunge Granatillen, Myrrhen und Jaſminen, die Tu⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1213" ulx="153" uly="1155">beroſen⸗Geſchirr neiget man auf die Seite, da⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1262" ulx="152" uly="1204">mit die Feuchtigkeit ſich von denen Zwiebeln ab⸗</line>
        <line lrx="794" lry="1316" ulx="7" uly="1251"> mmn mi ziehe, und ſelbe nicht faulen mache.</line>
        <line lrx="1028" lry="1362" ulx="198" uly="1300">So lange es nicht gefrieren thut, kan man ih⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1418" ulx="1" uly="1349">ue Ml nen die Fenſter offen laſſen, jedoch ſoll man alle</line>
        <line lrx="1023" lry="1468" ulx="0" uly="1391">uſitnn Abend fleißig zuthun.</line>
        <line lrx="956" lry="1517" ulx="0" uly="1451">Sngle, L Sammlung.</line>
        <line lrx="1024" lry="1573" ulx="0" uly="1506">e  Warnn der Herbſt milde, iſt noch alles zu ha⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1622" ulx="147" uly="1559">ben, was in dem vorigen Monat zu haben ge⸗</line>
        <line lrx="262" lry="1686" ulx="0" uly="1600">nn weſen.</line>
        <line lrx="942" lry="1753" ulx="0" uly="1663">en NOVEMBER.</line>
        <line lrx="1023" lry="1786" ulx="193" uly="1730">Man kan wiederum ſaͤen, aber im Winter⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1846" ulx="40" uly="1784">D H B Beet</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="274" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="65" lry="274" ulx="0" uly="262">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Eh220_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="888" lry="267" type="textblock" ulx="236" uly="209">
        <line lrx="888" lry="267" ulx="236" uly="209">18 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="459" type="textblock" ulx="190" uly="306">
        <line lrx="1081" lry="363" ulx="190" uly="306">Beet uud unter Glocken, allerley Saamen, wie</line>
        <line lrx="927" lry="407" ulx="196" uly="358">in dem Herbſt⸗Monat.</line>
        <line lrx="1081" lry="459" ulx="242" uly="407">Man ſetzet die Roſenſtauden, und alle andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="516" type="textblock" ulx="195" uly="452">
        <line lrx="1110" lry="516" ulx="195" uly="452">welche die Blaͤtter verliehren, und dennoch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1769" type="textblock" ulx="158" uly="501">
        <line lrx="1015" lry="553" ulx="194" uly="501">Kaͤlte erleiden moͤgen. “</line>
        <line lrx="1081" lry="601" ulx="238" uly="552">Anfang dieſes Monats iſt die vornehmſte Zeit;</line>
        <line lrx="1083" lry="660" ulx="193" uly="601">die zierlichen Tulipanen zu ſetzen, wie auch deren</line>
        <line lrx="988" lry="713" ulx="197" uly="649">Saamen zu ſaͤen. Wovon an ſeinem Ort.</line>
        <line lrx="896" lry="778" ulx="314" uly="710">“ Sammlung.</line>
        <line lrx="1084" lry="841" ulx="203" uly="776">In dieſem Monat kan man noͤch haben Nege⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="888" ulx="200" uly="831">le in⸗Blumen, Dreyfaltigkeit⸗Blumen, gefuͤllte</line>
        <line lrx="1083" lry="933" ulx="158" uly="880">Vieoien, Spaniſchen Jaſmin, Muſcat⸗Roſen,</line>
        <line lrx="1026" lry="993" ulx="201" uly="928">einfache, und von allerley Farben Anemonen.</line>
        <line lrx="1075" lry="1062" ulx="261" uly="981">DECEMBER</line>
        <line lrx="1088" lry="1114" ulx="251" uly="1056">Die Geſchaͤffte dieſes Monats ſeynd eigentlich</line>
        <line lrx="1088" lry="1163" ulx="206" uly="1111">nichts anders, als eine Fortſetzung der im vorher⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1220" ulx="205" uly="1153">gehenden Monat angefangenen Arbeit, und Vor⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1271" ulx="205" uly="1203">bauung auf kuͤnfftigen Jenner und Hornung.</line>
        <line lrx="1089" lry="1306" ulx="206" uly="1255">Verſtehet ſich, wann es das Wetter zulaͤſt, und</line>
        <line lrx="1089" lry="1353" ulx="207" uly="1304">der Boden nicht hart gefrohren iſt. Sonſten</line>
        <line lrx="1090" lry="1409" ulx="212" uly="1353">iſt der Blumen⸗Handel niemahlen ſchlechter be⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1461" ulx="212" uly="1402">ſtellt, als eben ſetzt, und thut der curioſe Lieb⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1555" ulx="204" uly="1446">gager uͤbrig genug, wo er nur ſeine unterhabende</line>
        <line lrx="1091" lry="1559" ulx="255" uly="1497">flantzen vor Froſt genugſam bewahret, und alſo</line>
        <line lrx="1007" lry="1599" ulx="212" uly="1550">bey Leben erhaͤlt.</line>
        <line lrx="791" lry="1668" ulx="299" uly="1601">Sammlung.</line>
        <line lrx="1093" lry="1723" ulx="263" uly="1666">Nichts deſto weniger gibt es Lorbeer, Thimi⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1769" ulx="218" uly="1715">an, auch noch etwan Negetein, Negeleinblumen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1886" type="textblock" ulx="999" uly="1812">
        <line lrx="1094" lry="1886" ulx="999" uly="1812">gb</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="1814" type="textblock" ulx="218" uly="1763">
        <line lrx="758" lry="1814" ulx="218" uly="1763">Ringelblumen und Anemoned,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Eh220_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="364" type="textblock" ulx="0" uly="314">
        <line lrx="63" lry="364" ulx="0" uly="314">n,We</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="508" type="textblock" ulx="1" uly="415">
        <line lrx="67" lry="466" ulx="8" uly="415">re</line>
        <line lrx="68" lry="508" ulx="1" uly="462">goch Nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="701" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="71" lry="606" ulx="0" uly="549">e</line>
        <line lrx="74" lry="652" ulx="0" uly="610">hderen</line>
        <line lrx="23" lry="701" ulx="0" uly="660">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="984" type="textblock" ulx="0" uly="789">
        <line lrx="78" lry="833" ulx="0" uly="789">Nege⸗</line>
        <line lrx="81" lry="888" ulx="0" uly="833">RGre</line>
        <line lrx="81" lry="935" ulx="0" uly="884">⸗ Roſe</line>
        <line lrx="58" lry="984" ulx="0" uly="946">el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="1061">
        <line lrx="88" lry="1121" ulx="0" uly="1061">ügetec</line>
        <line lrx="88" lry="1169" ulx="4" uly="1119">nvorer⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1225" ulx="0" uly="1166">,lncWon⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1273" ulx="9" uly="1221">Hortang,</line>
        <line lrx="92" lry="1328" ulx="0" uly="1260">llat, n</line>
        <line lrx="92" lry="1398" ulx="20" uly="1312">Sunn</line>
        <line lrx="93" lry="1416" ulx="0" uly="1366">ſtchrerte</line>
        <line lrx="51" lry="1470" ulx="0" uly="1386">i</line>
        <line lrx="92" lry="1519" ulx="1" uly="1456">ſettect</line>
        <line lrx="66" lry="1571" ulx="0" uly="1514">t 3 Ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1792" type="textblock" ulx="0" uly="1674">
        <line lrx="98" lry="1741" ulx="0" uly="1674">/Timi</line>
        <line lrx="97" lry="1792" ulx="0" uly="1734">lebglun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="263" type="textblock" ulx="368" uly="213">
        <line lrx="1000" lry="263" ulx="368" uly="213">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="942" type="textblock" ulx="159" uly="296">
        <line lrx="1054" lry="349" ulx="200" uly="296">Ich beſchlieſſe das Blumen⸗Jahr mit</line>
        <line lrx="1058" lry="405" ulx="159" uly="298">zierlichen Vers, welchen Mfr. 18 Mrnit enem .</line>
        <line lrx="1037" lry="453" ulx="162" uly="393">Ertz⸗Biſchoff zu Bourdeaux, in ſeinem Kunſt⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="505" ulx="160" uly="441">und Zierd⸗vollen Blumen⸗und Luſt⸗Garten uͤber</line>
        <line lrx="1041" lry="591" ulx="161" uly="491">e⸗ nere mit guͤldenen Buchſtaben hat ſetzen</line>
        <line lrx="911" lry="642" ulx="279" uly="599">Sint tibi mille Oculi, ſit tibi nulla</line>
        <line lrx="677" lry="693" ulx="472" uly="660">,manus,</line>
        <line lrx="787" lry="756" ulx="160" uly="696">Als wolte er auf Teutſch alſo ſagen:</line>
        <line lrx="830" lry="805" ulx="257" uly="747">Deine Augen magſt du weyden,</line>
        <line lrx="858" lry="844" ulx="296" uly="796">Hier in Blumen; aber meiden,</line>
        <line lrx="738" lry="891" ulx="252" uly="843">Auszuſtrecken deine Hand,</line>
        <line lrx="734" lry="942" ulx="277" uly="893">Well ſie ihnen unbekandt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1626" type="textblock" ulx="164" uly="998">
        <line lrx="1037" lry="1070" ulx="195" uly="998">Zierliche Blumen zu haben in</line>
        <line lrx="743" lry="1115" ulx="470" uly="1066">dem Winter.</line>
        <line lrx="1041" lry="1230" ulx="164" uly="1132">Auch in dem Winter mag der curieuſe Liebha⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1240" ulx="205" uly="1190">Aber ſeine Luſt pflegen, und noch etwas rarers</line>
        <line lrx="1083" lry="1290" ulx="165" uly="1235">von Blumen zeugen. Nicht aber mitten in dem</line>
        <line lrx="1048" lry="1348" ulx="167" uly="1285">Garten in der Lufft; denn wie ſelte ſo ein zartes</line>
        <line lrx="1046" lry="1395" ulx="168" uly="1332">Pfaͤntzlein aufkommen moͤgen in einer Zeit, wo</line>
        <line lrx="1048" lry="1442" ulx="169" uly="1381">die Erde Felſen⸗hart, wo auch die Steine zer⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1494" ulx="168" uly="1427">ſpringen, wo das Eiß den gantzen Stroͤhmen</line>
        <line lrx="1049" lry="1541" ulx="167" uly="1478">den Arreſt ankuͤndiget, Menſchen und Vieh vor</line>
        <line lrx="1104" lry="1589" ulx="169" uly="1524">Froſt und Kaͤlte faſt ſelbſt erliegen muͤſſen, allwo</line>
        <line lrx="1061" lry="1626" ulx="171" uly="1574">auch die allerſtaͤrckſten Gewaͤchſe der Erden, we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1674" type="textblock" ulx="172" uly="1621">
        <line lrx="1133" lry="1674" ulx="172" uly="1621">nigſtens dem Schein nach, von einem erſterben⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1767" type="textblock" ulx="172" uly="1668">
        <line lrx="1052" lry="1738" ulx="172" uly="1668">den Alter alſo gedruckt werden, daß kein Haͤrlein</line>
        <line lrx="1051" lry="1767" ulx="614" uly="1718">B 2 mehr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Eh220_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="866" lry="247" type="textblock" ulx="225" uly="195">
        <line lrx="866" lry="247" ulx="225" uly="195">20 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1769" type="textblock" ulx="172" uly="290">
        <line lrx="1064" lry="340" ulx="180" uly="290">mehr an ihnen zu ſinden, welches nicht Schnee⸗</line>
        <line lrx="764" lry="387" ulx="178" uly="343">weiß worden.</line>
        <line lrx="1016" lry="438" ulx="229" uly="385">So laſſet uns dann unterm Dach arbeiten,</line>
        <line lrx="1064" lry="493" ulx="229" uly="442">Die nunmehro von uns allzu faſt entfernte</line>
        <line lrx="1063" lry="542" ulx="181" uly="490">Sonnenhitze mag denen lieben Pflaͤntzlein, ver⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="589" ulx="180" uly="540">mittelſt eines warmen Orts, Stuben, oder Gar⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="640" ulx="183" uly="588">ten⸗Hauß erſetzet werden. Alſo, daß wann ſel⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="691" ulx="182" uly="636">bige vor aller kalten Lufft wohl perwahret, dann</line>
        <line lrx="1065" lry="738" ulx="182" uly="686">beſcheidentlich durch den Ofen, oder beygeſetztes</line>
        <line lrx="1063" lry="795" ulx="182" uly="737">Kohlfeuer eingeheitzt wird, kan man in dem Ja⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="833" ulx="182" uly="785">nuario ſchon Bluͤmlein haben, welche ſonſten in</line>
        <line lrx="1064" lry="884" ulx="180" uly="833">dem April, oder May, noch tieff in dem Boden</line>
        <line lrx="696" lry="946" ulx="179" uly="883">ſtecketen.</line>
        <line lrx="1064" lry="996" ulx="228" uly="932">Als vor einigen Jahren die Bottſchaffter des</line>
        <line lrx="1067" lry="1035" ulx="179" uly="984">Sineſiſchen Koͤnigs an dem Franzoͤſiſchen Ho⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1086" ulx="179" uly="1031">ſe ſich befanden, fuͤhrte man ſie mitten in dem</line>
        <line lrx="1066" lry="1132" ulx="179" uly="1082">Winter, und drey Tage nacheinander nach</line>
        <line lrx="1065" lry="1182" ulx="180" uly="1130">Trianon, und weiſete ihnen dieſen herrlichen</line>
        <line lrx="1065" lry="1234" ulx="179" uly="1179">Garten voll allerhand der zierlichſten und an⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1278" ulx="179" uly="1227">nehmlichſten Blumen, ja alle Tage veraͤndert,</line>
        <line lrx="1067" lry="1333" ulx="179" uly="1274">alſo zwar, daß dieſe gute Herren ſich nicht faſſen</line>
        <line lrx="1065" lry="1374" ulx="177" uly="1322">kunten, ja ſchier zweiffelten, ob ſie nicht lebhafft,</line>
        <line lrx="1066" lry="1424" ulx="176" uly="1373">und augenblicklich in eine gantz neue Welt uͤber⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1485" ulx="172" uly="1422">tragen, oder wenigſtens in dem Geiſt verzucket</line>
        <line lrx="307" lry="1518" ulx="176" uly="1484">waͤren.</line>
        <line lrx="1065" lry="1575" ulx="196" uly="1524">Dans gantze Wunder beſtunde in dieſem al⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1630" ulx="177" uly="1571">lein, daß man den Schnee und gefrohrne Erde</line>
        <line lrx="1064" lry="1674" ulx="174" uly="1619">abgehoben, haͤuffige Blumen aus dem Winter⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1769" ulx="175" uly="1671">Hauß heraus genommen, und ſammt denen Ge⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1763" ulx="1026" uly="1731">r⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="411" type="textblock" ulx="1204" uly="312">
        <line lrx="1242" lry="411" ulx="1204" uly="368">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="483" type="textblock" ulx="1200" uly="429">
        <line lrx="1242" lry="483" ulx="1200" uly="429">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="645" type="textblock" ulx="1203" uly="592">
        <line lrx="1242" lry="645" ulx="1203" uly="592">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="688" type="textblock" ulx="1194" uly="649">
        <line lrx="1242" lry="688" ulx="1194" uly="649">Aer;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="740" type="textblock" ulx="1190" uly="695">
        <line lrx="1242" lry="740" ulx="1190" uly="695">Son</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="934" type="textblock" ulx="1190" uly="799">
        <line lrx="1242" lry="838" ulx="1190" uly="799">und</line>
        <line lrx="1242" lry="891" ulx="1194" uly="843">Gent</line>
        <line lrx="1241" lry="934" ulx="1195" uly="896">2, od</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1135" type="textblock" ulx="1189" uly="988">
        <line lrx="1242" lry="1039" ulx="1189" uly="988">lan 1</line>
        <line lrx="1242" lry="1086" ulx="1190" uly="1037">ahe</line>
        <line lrx="1242" lry="1135" ulx="1192" uly="1086">Pon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1185" type="textblock" ulx="1158" uly="1136">
        <line lrx="1235" lry="1185" ulx="1158" uly="1136">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1290" type="textblock" ulx="1186" uly="1181">
        <line lrx="1242" lry="1235" ulx="1186" uly="1181">e⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1290" ulx="1188" uly="1242">mnuhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Eh220_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="199" type="textblock" ulx="72" uly="186">
        <line lrx="77" lry="199" ulx="72" uly="186">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="275" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="32" lry="275" ulx="0" uly="267">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="349" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="50" lry="349" ulx="0" uly="301">gec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="895" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="33" lry="440" ulx="0" uly="401">.</line>
        <line lrx="54" lry="502" ulx="0" uly="455">fue</line>
        <line lrx="55" lry="552" ulx="0" uly="513">1,A</line>
        <line lrx="62" lry="598" ulx="0" uly="554">Gat⸗</line>
        <line lrx="63" lry="648" ulx="0" uly="600">nſeh⸗</line>
        <line lrx="60" lry="691" ulx="15" uly="657">dann</line>
        <line lrx="62" lry="747" ulx="0" uly="702">ſettes</line>
        <line lrx="63" lry="796" ulx="2" uly="749">in ⸗</line>
        <line lrx="62" lry="845" ulx="0" uly="797">nſtenie</line>
        <line lrx="68" lry="895" ulx="0" uly="850">Wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1096" type="textblock" ulx="0" uly="950">
        <line lrx="70" lry="1003" ulx="0" uly="950">i⸗ 96</line>
        <line lrx="71" lry="1052" ulx="0" uly="998">encho⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1096" ulx="0" uly="1050">dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1145" type="textblock" ulx="0" uly="1092">
        <line lrx="75" lry="1145" ulx="0" uly="1092">Ne noc</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="1146">
        <line lrx="117" lry="1203" ulx="1" uly="1146">ertſhhe .</line>
        <line lrx="104" lry="1245" ulx="0" uly="1200">rNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="1245">
        <line lrx="75" lry="1293" ulx="0" uly="1245">erardet,</line>
        <line lrx="75" lry="1346" ulx="0" uly="1289">ſchrſcen</line>
        <line lrx="78" lry="1430" ulx="0" uly="1334">ſief</line>
        <line lrx="64" lry="1448" ulx="0" uly="1401">Vathh⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1496" ulx="0" uly="1435">huttt</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1656" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="48" lry="1603" ulx="1" uly="1545">eſem</line>
        <line lrx="79" lry="1656" ulx="0" uly="1590">ene, E</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="78" lry="1697" ulx="2" uly="1646">Wer.</line>
        <line lrx="79" lry="1747" ulx="0" uly="1688">gen G⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1792" type="textblock" ulx="35" uly="1738">
        <line lrx="125" lry="1792" ulx="35" uly="1738">ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="276" type="textblock" ulx="362" uly="212">
        <line lrx="1065" lry="276" ulx="362" uly="212">Gar ten⸗Geheimnuͤſſe. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="684" type="textblock" ulx="180" uly="288">
        <line lrx="1106" lry="364" ulx="183" uly="288">ſchirren, nach beliebiger Ordnung in die Schild</line>
        <line lrx="845" lry="418" ulx="182" uly="359">eingeſetzet.</line>
        <line lrx="1059" lry="481" ulx="181" uly="401">In der Winter⸗Stuben iſt abſon⸗</line>
        <line lrx="946" lry="528" ulx="409" uly="469">derlich zu mercken:</line>
        <line lrx="1062" lry="588" ulx="229" uly="531">Erſtlich: Daß man nur ſelten den Fuß der</line>
        <line lrx="1064" lry="641" ulx="182" uly="578">Pflantzen begieſſe, niemahlen aber den Stengel</line>
        <line lrx="1062" lry="684" ulx="180" uly="630">oder Blaͤtter, auch daß man das Waſſer an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="736" type="textblock" ulx="172" uly="681">
        <line lrx="749" lry="736" ulx="172" uly="681">Sonne zuvor uͤberſchlagen laſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="976" type="textblock" ulx="180" uly="723">
        <line lrx="1062" lry="787" ulx="226" uly="723">Zum andern, denenſelben zuweilen Lufft laſſe,</line>
        <line lrx="1063" lry="833" ulx="180" uly="774">und wo die Sonne ein wenig ſcheinet, die Fenſter</line>
        <line lrx="1064" lry="883" ulx="183" uly="822">offen halte, aber von 10. Uhr Vor⸗biß ohngefehr</line>
        <line lrx="690" lry="927" ulx="183" uly="880">2. oder 3. Uhr Nachmittags.</line>
        <line lrx="1063" lry="976" ulx="230" uly="917">Drittens: Daß wo man keinen Ofen haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1026" type="textblock" ulx="172" uly="972">
        <line lrx="1062" lry="1026" ulx="172" uly="972">kan, man zu dem Kohlfeuer lauter reine und gute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1271" type="textblock" ulx="182" uly="1015">
        <line lrx="1063" lry="1073" ulx="182" uly="1015">Kohlen brauche, die weder viel Dampf noch</line>
        <line lrx="1061" lry="1125" ulx="184" uly="1065">Flammen von ſich geben, auch die Waͤrme gantz</line>
        <line lrx="1061" lry="1173" ulx="182" uly="1118">ſachte zunehmen laſſe. Und alſo mag man gar</line>
        <line lrx="1063" lry="1221" ulx="184" uly="1163">leicht den gantzen Winter auch eiwas rares und</line>
        <line lrx="690" lry="1271" ulx="184" uly="1219">annehmliches zu ſehen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="666" lry="1345" type="textblock" ulx="574" uly="1301">
        <line lrx="666" lry="1345" ulx="574" uly="1301">§. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1514" type="textblock" ulx="225" uly="1379">
        <line lrx="1025" lry="1450" ulx="225" uly="1379">Wie man die Erde fuͤr zierliche</line>
        <line lrx="867" lry="1514" ulx="387" uly="1450">Blumen bereiten ſolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1629" type="textblock" ulx="184" uly="1509">
        <line lrx="1067" lry="1616" ulx="184" uly="1509">Es iſt denen Blumen ſehr dienlich, ja noth⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1629" ulx="274" uly="1569">wendig, um etwas rares herfuͤr zu bringen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1675" type="textblock" ulx="148" uly="1616">
        <line lrx="1046" lry="1675" ulx="148" uly="1616">daß man die Erde auf folgende Weiſe bereite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1722" type="textblock" ulx="182" uly="1661">
        <line lrx="1107" lry="1722" ulx="182" uly="1661">Man nimmt Troͤſter von Trauben, vermiſcht mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1782" type="textblock" ulx="183" uly="1713">
        <line lrx="1068" lry="1782" ulx="183" uly="1713">ſ. v. Kuͤhemiſt, nachdem es 2. oder 3. Jahr durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1815" type="textblock" ulx="642" uly="1769">
        <line lrx="1067" lry="1815" ulx="642" uly="1769">B 3 ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="1966" type="textblock" ulx="373" uly="1958">
        <line lrx="429" lry="1966" ulx="373" uly="1958">èK</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Eh220_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="839" lry="261" type="textblock" ulx="228" uly="205">
        <line lrx="839" lry="261" ulx="228" uly="205">22 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1259" type="textblock" ulx="171" uly="287">
        <line lrx="1064" lry="335" ulx="182" uly="287">einander verweſen, thut ſelbe wiederum unter</line>
        <line lrx="1063" lry="385" ulx="181" uly="333">gemeine Erden, welche auch 2, oder 3. Jahr ab⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="433" ulx="182" uly="384">gelegen, dieſes alles wohl untereinander gear⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="481" ulx="184" uly="430">beitet, und die Geſchirr damit gefuͤllet, man wird</line>
        <line lrx="1062" lry="540" ulx="184" uly="479">Wunder ſehen, wie die Pflantzen, ſo wohl an</line>
        <line lrx="1066" lry="579" ulx="183" uly="528">Groͤſſe und Geſtalt, als Krafft und edler Farbe</line>
        <line lrx="366" lry="629" ulx="179" uly="582">zunehmen.</line>
        <line lrx="1063" lry="675" ulx="228" uly="625">Wenn ſelbige anfangen auszuſchlagen, und</line>
        <line lrx="1062" lry="724" ulx="180" uly="673">nunmehro die Bluͤthe beginnen ſehen zu laſſen,</line>
        <line lrx="1064" lry="773" ulx="181" uly="724">kan man ſie fein ſachte zu 2. oder 3. mahlen be⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="823" ulx="181" uly="772">gieſſen, man ſoll aber in dem Waſſer ſ. v. neu ge⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="871" ulx="182" uly="820">fallen Kuͤhflathen zerruͤhren, und alſo etliche Ta⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="920" ulx="180" uly="871">ge ſtehen, das Waſſer durchziehen, und den gro⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="968" ulx="180" uly="920">ben Unrath zu Boden gehen laſſen, ſich alsdenn</line>
        <line lrx="1059" lry="1018" ulx="171" uly="965">des Waſſers beſcheidentlich bedienen. Dieſes</line>
        <line lrx="1061" lry="1066" ulx="180" uly="1015">wird die Pflanzen erfriſchen, ſtaͤrcken, und wun⸗</line>
        <line lrx="628" lry="1113" ulx="179" uly="1067">derliche Wuͤrckung thun.</line>
        <line lrx="1061" lry="1164" ulx="227" uly="1111">Solches Waſſer iſt auch gut zu denen Tulipa⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1254" ulx="177" uly="1161">len „Negeleinſtoöͤcken, Anemonen, Ranonke⸗</line>
        <line lrx="302" lry="1259" ulx="192" uly="1223">en, ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="1364" type="textblock" ulx="488" uly="1305">
        <line lrx="743" lry="1364" ulx="488" uly="1305">NOTA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1839" type="textblock" ulx="172" uly="1404">
        <line lrx="1057" lry="1463" ulx="223" uly="1404">Vor allen Dingen aber ſolte man nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1504" ulx="173" uly="1452">geſſen, in obigem Waſſer etwas weniges geſaͤu⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1556" ulx="175" uly="1501">erten Salpeter zergehen zu laſſen, denn dieſes iſt</line>
        <line lrx="1054" lry="1601" ulx="174" uly="1549">in Warheit jener Balſam und himmliſches Saltz,</line>
        <line lrx="1058" lry="1651" ulx="174" uly="1599">durch welches Albertus der Groſſe ſich nicht wenig</line>
        <line lrx="1055" lry="1700" ulx="172" uly="1648">hat geltend gemacht, indem er auf dieſe Weiſe</line>
        <line lrx="1055" lry="1753" ulx="172" uly="1694">und abſonderlich durch ſolches zubereitetes Waſ⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1796" ulx="172" uly="1742">ſer, ſeine Winter⸗Pflantzen nicht allein Som⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1839" ulx="968" uly="1807">mer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Eh220_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="586" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="55" lry="329" ulx="9" uly="294">Uotee</line>
        <line lrx="58" lry="385" ulx="0" uly="337">hrab⸗</line>
        <line lrx="57" lry="435" ulx="0" uly="397">gate</line>
        <line lrx="59" lry="480" ulx="0" uly="437">ird</line>
        <line lrx="59" lry="529" ulx="0" uly="489">VoNdn</line>
        <line lrx="66" lry="586" ulx="0" uly="536">Fane</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1074" type="textblock" ulx="0" uly="630">
        <line lrx="66" lry="679" ulx="0" uly="630">,und</line>
        <line lrx="67" lry="730" ulx="0" uly="682">aſen⸗</line>
        <line lrx="70" lry="778" ulx="0" uly="733">Mende⸗</line>
        <line lrx="69" lry="825" ulx="0" uly="788">Reng⸗</line>
        <line lrx="70" lry="880" ulx="0" uly="830">ſchee⸗</line>
        <line lrx="72" lry="927" ulx="0" uly="886">deogro⸗</line>
        <line lrx="71" lry="976" ulx="5" uly="932">glsdeyn</line>
        <line lrx="70" lry="1025" ulx="9" uly="974">Deſs</line>
        <line lrx="72" lry="1074" ulx="0" uly="1033">wene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="1123">
        <line lrx="78" lry="1174" ulx="0" uly="1123">Tllpe⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1228" ulx="0" uly="1171">Ronoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1534" type="textblock" ulx="0" uly="1424">
        <line lrx="124" lry="1477" ulx="0" uly="1424">W</line>
        <line lrx="79" lry="1534" ulx="0" uly="1470">s ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1513">
        <line lrx="82" lry="1572" ulx="0" uly="1513">deſesſt</line>
        <line lrx="82" lry="1622" ulx="0" uly="1568">sG</line>
        <line lrx="84" lry="1672" ulx="2" uly="1621">ihtwen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1719" type="textblock" ulx="0" uly="1658">
        <line lrx="107" lry="1719" ulx="0" uly="1658">ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="84" lry="1769" ulx="0" uly="1707"> Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1856" type="textblock" ulx="1" uly="1768">
        <line lrx="84" lry="1820" ulx="1" uly="1768">Sonn</line>
        <line lrx="81" lry="1856" ulx="41" uly="1818">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="226" type="textblock" ulx="380" uly="170">
        <line lrx="1011" lry="226" ulx="380" uly="170">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="434" type="textblock" ulx="175" uly="253">
        <line lrx="1063" lry="333" ulx="175" uly="253">mer⸗Blumen ſondern ſo gar Herbſt⸗Fruͤcht</line>
        <line lrx="1080" lry="375" ulx="180" uly="315">auf das annehmiichſte herfuͤr zu bringen, g⸗</line>
        <line lrx="415" lry="434" ulx="181" uly="378">zwungen hai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="681" type="textblock" ulx="190" uly="544">
        <line lrx="1070" lry="631" ulx="190" uly="544">Von dem Negeleinſtock, und deſ⸗</line>
        <line lrx="770" lry="681" ulx="437" uly="625">ſen Blumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="836" type="textblock" ulx="182" uly="724">
        <line lrx="1078" lry="836" ulx="182" uly="724">Nemand wird in Abrede ſtellen, daß nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1763" type="textblock" ulx="193" uly="776">
        <line lrx="1079" lry="837" ulx="295" uly="776">das Negelein, eine aus den alleredelſten</line>
        <line lrx="1081" lry="889" ulx="198" uly="823">Blumen ſey, welches in unſern Luſt⸗Gaͤrten an⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="943" ulx="200" uly="871">getroffen wird. Denn nicht allein ergoͤtzet es</line>
        <line lrx="1086" lry="985" ulx="198" uly="913">das Auge durch ſeine Geſtalt und ſchoͤne Farben,</line>
        <line lrx="1084" lry="1040" ulx="193" uly="972">ſondern auch erquicket den Geruch desſenigen,</line>
        <line lrx="1086" lry="1082" ulx="201" uly="1009">welcher ihm zunahet. Mit einem Wort, es iſt</line>
        <line lrx="1088" lry="1132" ulx="196" uly="1069">das Mutter⸗Soͤhnlein aller curioſen Liebhaber</line>
        <line lrx="1088" lry="1179" ulx="204" uly="1113">des Blumen⸗Gewerbs. Ja einige nennen ſo</line>
        <line lrx="1091" lry="1241" ulx="198" uly="1164">gar daſſelbige den Koͤnig, wie die Roſen eine</line>
        <line lrx="1093" lry="1278" ulx="210" uly="1208">Koͤnigin aller ſchoͤnen und lieblichen Blumen.</line>
        <line lrx="1094" lry="1324" ulx="209" uly="1262">Bekandt iſt, daß man aus denenſelben eineſon⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1373" ulx="212" uly="1311">derliche Haupt⸗und Hertzſtaͤrckung machenkan,</line>
        <line lrx="1092" lry="1433" ulx="207" uly="1356">wann man nur deren Blaͤtter in einen gute Eſ⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1480" ulx="206" uly="1409">ſig leget, und an der Sonne ein wenig diſtilliren</line>
        <line lrx="1101" lry="1517" ulx="211" uly="1461">und kochen laͤſſet; iſt ſehr annehmlich, und mun⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1569" ulx="212" uly="1501">tert auf. Iſt auch die Latwergen und dieſere Eſ⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1617" ulx="217" uly="1551">ſig nicht wenig zu ſchaͤtzen, in der Zeit der leidi⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1667" ulx="221" uly="1600">gen Peſt. Dodonæus und Euſebius ſchreiben</line>
        <line lrx="1111" lry="1711" ulx="222" uly="1648">auch den Safft und Negelein⸗Wuͤrtzen denen jeni⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1763" ulx="224" uly="1695">gen als ein gutes Mittel vor, welche denen fal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1807" type="textblock" ulx="674" uly="1745">
        <line lrx="1119" lry="1807" ulx="674" uly="1745">B 4 lenl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Eh220_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="880" lry="242" type="textblock" ulx="232" uly="181">
        <line lrx="880" lry="242" ulx="232" uly="181">24 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="379" type="textblock" ulx="180" uly="275">
        <line lrx="1074" lry="343" ulx="182" uly="275">lenden Wehtagen unter worfen ſeyn. Laßt uns</line>
        <line lrx="968" lry="379" ulx="180" uly="326">aber zu der Kunſt ſchreiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="880" type="textblock" ulx="169" uly="421">
        <line lrx="1075" lry="482" ulx="225" uly="421">Erſtlich ein Negelein, damit es recht edel und</line>
        <line lrx="1070" lry="531" ulx="181" uly="469">rar ſey, muß es 10. biß 11. Finger breit im Um⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="587" ulx="173" uly="518">kreiß haben, und mit Blaͤttern wohl beſetzt ſeyn;</line>
        <line lrx="1067" lry="646" ulx="180" uly="567">iſt auch weit zierlicher, wann es gebauſchet und</line>
        <line lrx="1066" lry="687" ulx="171" uly="615">kugelicht, als nur platt ausſiehet; ſeine Weiſſe</line>
        <line lrx="1065" lry="732" ulx="171" uly="662">ſoll rein, und nicht untermenget ſeyn, ſo gar oh⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="787" ulx="171" uly="714">ne Dupfen. Jemehr ſelbe panachirt oder Feder⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="825" ulx="171" uly="761">weiß gefaͤrbt ſeyn, je mehr werden ſie geſchaͤtzet.</line>
        <line lrx="1061" lry="880" ulx="169" uly="810">Die vornehm ſte Panache iſt, welche das halbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="921" type="textblock" ulx="171" uly="859">
        <line lrx="1085" lry="921" ulx="171" uly="859">Bloat einnimmt. Wenn ſchon ein Negelein auſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1262" type="textblock" ulx="159" uly="908">
        <line lrx="1057" lry="979" ulx="171" uly="908">reißt iſt darum nicht zu verwerffen, wann nur</line>
        <line lrx="1056" lry="1035" ulx="168" uly="957">die Farbe rar iſt. Daß der Kopf ſich nicht auf⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1074" ulx="163" uly="1005">ritze, darff man nur an dem Stengel mehr Knoͤpf⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1126" ulx="165" uly="1054">lein laſſen, biß zu ſeiner Zeit, oder den Knopff</line>
        <line lrx="1055" lry="1165" ulx="164" uly="1103">mit einer Nadelſpitze ein wenig aufloͤſen, oder</line>
        <line lrx="1051" lry="1211" ulx="161" uly="1152">aber eine ausgeleerte Bonen⸗Huͤlſe uͤber den</line>
        <line lrx="1064" lry="1262" ulx="159" uly="1197">Kopff anziehen, wo ſelbe alſo ausdorret, ſchlieſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1365" type="textblock" ulx="129" uly="1248">
        <line lrx="1048" lry="1314" ulx="159" uly="1248">ſie den Negelein⸗Knopff gantz ſachte, und laͤßt</line>
        <line lrx="871" lry="1365" ulx="129" uly="1285">ihn nicht zerſchnellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1513" type="textblock" ulx="155" uly="1391">
        <line lrx="1069" lry="1458" ulx="207" uly="1391">Zum andern will der Negelein⸗Seock gute</line>
        <line lrx="1043" lry="1513" ulx="155" uly="1437">Erde haben, welche weder zu ſchwehr und feucht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1564" type="textblock" ulx="157" uly="1488">
        <line lrx="1082" lry="1564" ulx="157" uly="1488">noch auch zu mager ſey, abſonderlich aber ſoll die</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1596" type="textblock" ulx="130" uly="1533">
        <line lrx="877" lry="1596" ulx="130" uly="1533">ſelbe auf folgende Weiß bereitet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="600" type="textblock" ulx="1192" uly="500">
        <line lrx="1242" lry="600" ulx="1192" uly="500">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1145" type="textblock" ulx="1184" uly="618">
        <line lrx="1242" lry="652" ulx="1190" uly="618">ipn</line>
        <line lrx="1242" lry="712" ulx="1185" uly="662">Aheb</line>
        <line lrx="1242" lry="753" ulx="1186" uly="705">Flr d</line>
        <line lrx="1242" lry="807" ulx="1185" uly="756">EV.h</line>
        <line lrx="1242" lry="849" ulx="1184" uly="803">Alrun</line>
        <line lrx="1236" lry="897" ulx="1187" uly="850">Lan</line>
        <line lrx="1242" lry="944" ulx="1189" uly="902">tieben</line>
        <line lrx="1242" lry="999" ulx="1188" uly="947">ſe.</line>
        <line lrx="1232" lry="1051" ulx="1188" uly="1001">hun,</line>
        <line lrx="1242" lry="1094" ulx="1190" uly="1053">d</line>
        <line lrx="1242" lry="1145" ulx="1192" uly="1096">hrone</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Eh220_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="353" type="textblock" ulx="0" uly="304">
        <line lrx="52" lry="353" ulx="0" uly="304">Paos</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="546" type="textblock" ulx="0" uly="423">
        <line lrx="93" lry="490" ulx="0" uly="423">nd</line>
        <line lrx="97" lry="546" ulx="0" uly="500">N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1332" type="textblock" ulx="0" uly="548">
        <line lrx="60" lry="601" ulx="0" uly="548">ſeyn;</line>
        <line lrx="60" lry="637" ulx="0" uly="598">etund</line>
        <line lrx="58" lry="691" ulx="0" uly="644">Veiſſe</line>
        <line lrx="57" lry="738" ulx="0" uly="696">groh⸗</line>
        <line lrx="56" lry="791" ulx="0" uly="748">eder⸗</line>
        <line lrx="56" lry="839" ulx="0" uly="790">haet.</line>
        <line lrx="61" lry="888" ulx="0" uly="841">Ne</line>
        <line lrx="62" lry="934" ulx="0" uly="889">mor⸗</line>
        <line lrx="61" lry="984" ulx="0" uly="946">n vur</line>
        <line lrx="59" lry="1047" ulx="0" uly="985">tau⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1083" ulx="4" uly="1033">uhrf</line>
        <line lrx="64" lry="1133" ulx="0" uly="1082">loyf</line>
        <line lrx="63" lry="1186" ulx="0" uly="1139">1, Cd</line>
        <line lrx="30" lry="1231" ulx="0" uly="1189">de</line>
        <line lrx="52" lry="1283" ulx="24" uly="1236">G</line>
        <line lrx="48" lry="1292" ulx="2" uly="1265">che</line>
        <line lrx="63" lry="1332" ulx="0" uly="1281">G G</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1532" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="64" lry="1481" ulx="0" uly="1420">N⸗ Nℳ</line>
        <line lrx="58" lry="1532" ulx="0" uly="1479">dfuuht</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1585" type="textblock" ulx="0" uly="1505">
        <line lrx="126" lry="1585" ulx="0" uly="1505">de G</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="259" type="textblock" ulx="348" uly="209">
        <line lrx="984" lry="259" ulx="348" uly="209">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 2 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="464" type="textblock" ulx="161" uly="300">
        <line lrx="1033" lry="414" ulx="161" uly="300">Gute Erde fur die Negelein, wie</line>
        <line lrx="890" lry="464" ulx="299" uly="397">auch fuͤr die Tulipanen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1191" type="textblock" ulx="152" uly="496">
        <line lrx="1036" lry="601" ulx="156" uly="496">Man nimmt zwey Drittheil ſchwartzen Sand,</line>
        <line lrx="1035" lry="610" ulx="286" uly="558">oder muͤrbe ſchwartze Erde, wie man in de⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="655" ulx="154" uly="607">nen moraſtigen Wieſen findet, oder wo dieſe nicht</line>
        <line lrx="1034" lry="711" ulx="152" uly="654">zu haben, Sand von dem Geſtad eines Fluſſes.</line>
        <line lrx="1033" lry="753" ulx="155" uly="704">Fuͤr den letzten Drittel nimmt man verweſenen</line>
        <line lrx="1034" lry="803" ulx="155" uly="753">ſ. v. halb Pferd⸗halb Kuͤhe⸗Miſt. Zu dieſem</line>
        <line lrx="1031" lry="851" ulx="155" uly="801">nimmt man einen Sechs⸗Theil Thon (ſonſten</line>
        <line lrx="1032" lry="901" ulx="155" uly="848">Laim oder Letten) welcher aber zart und wohl zer⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="948" ulx="155" uly="896">rieben ſey, auch mag man etwas weniges verwe⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1004" ulx="154" uly="944">ſene Erde von einem hohlen Eich⸗Baum darzu</line>
        <line lrx="1027" lry="1048" ulx="155" uly="995">thun, dieſes alles wohl untereinander geworffen,</line>
        <line lrx="1033" lry="1096" ulx="156" uly="1043">und ein Jahr lang, ehe man es in die Geſchirr</line>
        <line lrx="1050" lry="1144" ulx="157" uly="1092">brauchet, liegen, jaͤſen, und verweſen laſſen.</line>
        <line lrx="1029" lry="1191" ulx="204" uly="1138">Daß man fuͤr die Blumen von unterſchiedli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1290" type="textblock" ulx="143" uly="1186">
        <line lrx="1030" lry="1250" ulx="147" uly="1186">chen Farben, auch unterſchiedliche Erde zuberei⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1290" ulx="143" uly="1237">tet, iſt eine ſo wohl muͤhſam als unnoͤthige Muͤhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1408" type="textblock" ulx="138" uly="1316">
        <line lrx="962" lry="1408" ulx="138" uly="1316">Bon denen Marrcotten oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="1466" type="textblock" ulx="345" uly="1400">
        <line lrx="823" lry="1466" ulx="345" uly="1400">Pfropf⸗Reißlein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1802" type="textblock" ulx="151" uly="1510">
        <line lrx="1029" lry="1560" ulx="221" uly="1510">Rſtlich: Die bequemſte Zeit die Negelein zu</line>
        <line lrx="1030" lry="1611" ulx="243" uly="1560">marcottiren, iſt von dem 20. Julii an, biß An⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1659" ulx="151" uly="1605">fangs in dem Auguſt⸗Monat hinein, ſo bald die</line>
        <line lrx="1011" lry="1711" ulx="154" uly="1656">erſten Blumen vorhey ſeynd. .</line>
        <line lrx="1026" lry="1754" ulx="197" uly="1702">Zum andern: Die Marreotten pflegen die</line>
        <line lrx="1024" lry="1802" ulx="578" uly="1752">B 5 meh⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Eh220_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="896" lry="246" type="textblock" ulx="260" uly="195">
        <line lrx="896" lry="246" ulx="260" uly="195">26 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1425" type="textblock" ulx="200" uly="289">
        <line lrx="1096" lry="339" ulx="213" uly="289">mehreſten alſo zu machen: Sie ſuchen an dem</line>
        <line lrx="1097" lry="389" ulx="215" uly="339">Negelein⸗Stock einen ſchoͤnen geſunden Sten⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="437" ulx="213" uly="389">gel aus, thun mit einem kleinen Meſſerlein zu</line>
        <line lrx="1096" lry="485" ulx="214" uly="436">Mitten des Gelencks oder Knoͤtleins, (welches zu</line>
        <line lrx="1093" lry="543" ulx="213" uly="486">unterſt, und nechſt an dem Stengel iſt) einen</line>
        <line lrx="1097" lry="585" ulx="212" uly="535">Schnitt biß mitten hinein, ſo dann 2. biß 3. Fin⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="635" ulx="213" uly="582">ger breit von dem Knoͤtel aufwaͤrts. Dieſes</line>
        <line lrx="1097" lry="683" ulx="211" uly="631">abgeſpaltene Schoͤßlein, iſt das Pfropffreiß,</line>
        <line lrx="1099" lry="732" ulx="211" uly="681">welches hernach Wurtzeln gewinnen will, die</line>
        <line lrx="1099" lry="787" ulx="213" uly="729">Marcoiten leget man alſo ſachte nieder, drucket</line>
        <line lrx="1098" lry="833" ulx="212" uly="779">den Theil des Propffreißleins, welcher nicht</line>
        <line lrx="1097" lry="878" ulx="213" uly="827">mehr an dem Fuß des Stengels hafftet, in die</line>
        <line lrx="1100" lry="930" ulx="214" uly="874">Erd hinein, decket es darmit zu, und erhaͤlt den</line>
        <line lrx="1099" lry="976" ulx="214" uly="924">marcottirten Stengel, durch ein beygeſtecktes</line>
        <line lrx="1098" lry="1024" ulx="215" uly="975">Gaͤbelein aufrecht, hernach ſchneidet man das</line>
        <line lrx="1097" lry="1076" ulx="213" uly="1022">aͤuſſerſte von denen Blaͤttern ab, ſetzet die Mar⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1122" ulx="213" uly="1072">cotten in denen Geſchirren 4. oder 5. Tage lang</line>
        <line lrx="1096" lry="1172" ulx="213" uly="1119">in den Schatten, und begieſſet ſelbige taͤglich mit</line>
        <line lrx="1094" lry="1221" ulx="215" uly="1169">Beſcheidenheit. Einige ſtecken etwa ein Haber⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1277" ulx="213" uly="1219">koͤrnlein in das geſpaltene Knoͤtlein, andere etwan</line>
        <line lrx="1097" lry="1324" ulx="213" uly="1268">eine ſaubere Graßwurtz, damit die Marcotten</line>
        <line lrx="1095" lry="1369" ulx="213" uly="1317">beſſer fuſſen moͤgen, iſt aber alles nicht vonnoͤ⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1425" ulx="200" uly="1364">then, abſonderlich wo die Erde wohl zubereitet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1464" type="textblock" ulx="164" uly="1414">
        <line lrx="1096" lry="1464" ulx="164" uly="1414">und das Wetter guͤnſtig iſt, ja es waͤre bald zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1759" type="textblock" ulx="210" uly="1463">
        <line lrx="1095" lry="1512" ulx="211" uly="1463">befoͤrchten, daß nicht die edle Blume von dem</line>
        <line lrx="1093" lry="1562" ulx="213" uly="1512">Graß und Habern wiederum etwas wildes an</line>
        <line lrx="409" lry="1614" ulx="213" uly="1565">ſich nimmt.</line>
        <line lrx="1096" lry="1658" ulx="259" uly="1608">Will man den Haupt⸗Stock auch bey Leben</line>
        <line lrx="1096" lry="1709" ulx="213" uly="1655">erhalten, darff man ihm nur mehrere Schoß laſ⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1759" ulx="210" uly="1708">ſen, von welchen man keine Marcotten nimmet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1858" type="textblock" ulx="879" uly="1802">
        <line lrx="1094" lry="1858" ulx="879" uly="1802">NOTA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1324" type="textblock" ulx="1175" uly="1262">
        <line lrx="1242" lry="1324" ulx="1175" uly="1262">ht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1116" type="textblock" ulx="1205" uly="1079">
        <line lrx="1242" lry="1116" ulx="1205" uly="1079">09 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1176" type="textblock" ulx="1157" uly="1124">
        <line lrx="1242" lry="1176" ulx="1157" uly="1124">Apl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1267" type="textblock" ulx="1189" uly="1165">
        <line lrx="1242" lry="1224" ulx="1190" uly="1165">GSeen</line>
        <line lrx="1242" lry="1267" ulx="1189" uly="1216">lck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1411" type="textblock" ulx="1193" uly="1359">
        <line lrx="1242" lry="1411" ulx="1193" uly="1359">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Eh220_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="879" type="textblock" ulx="0" uly="218">
        <line lrx="92" lry="264" ulx="0" uly="218">d</line>
        <line lrx="58" lry="334" ulx="0" uly="294">W</line>
        <line lrx="61" lry="384" ulx="0" uly="340">GSier⸗</line>
        <line lrx="63" lry="436" ulx="0" uly="391">tlelrt</line>
        <line lrx="63" lry="485" ulx="0" uly="442">Gchtszu</line>
        <line lrx="61" lry="538" ulx="0" uly="490">P)ten</line>
        <line lrx="65" lry="587" ulx="7" uly="537">3, F</line>
        <line lrx="68" lry="632" ulx="1" uly="584">Des</line>
        <line lrx="69" lry="690" ulx="0" uly="633">fftels,</line>
        <line lrx="71" lry="731" ulx="0" uly="686">die</line>
        <line lrx="71" lry="776" ulx="4" uly="731">Nucket</line>
        <line lrx="73" lry="836" ulx="0" uly="781"> ncht</line>
        <line lrx="73" lry="879" ulx="0" uly="834">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="933" type="textblock" ulx="0" uly="881">
        <line lrx="101" lry="933" ulx="0" uly="881">ho NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1025" type="textblock" ulx="0" uly="928">
        <line lrx="77" lry="986" ulx="0" uly="928">leſecke</line>
        <line lrx="77" lry="1025" ulx="3" uly="981">on das</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1076" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="102" lry="1076" ulx="0" uly="1029">deMor</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1131" type="textblock" ulx="0" uly="1080">
        <line lrx="79" lry="1131" ulx="0" uly="1080">Toelang</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1186" type="textblock" ulx="0" uly="1119">
        <line lrx="77" lry="1186" ulx="0" uly="1119">ſolhnel</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="1176">
        <line lrx="76" lry="1230" ulx="0" uly="1176">hehn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1329" type="textblock" ulx="0" uly="1229">
        <line lrx="118" lry="1278" ulx="0" uly="1229">etettbeon.</line>
        <line lrx="128" lry="1329" ulx="0" uly="1279">Moroln</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1369" type="textblock" ulx="28" uly="1329">
        <line lrx="78" lry="1369" ulx="28" uly="1329">Cnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1447" type="textblock" ulx="3" uly="1372">
        <line lrx="81" lry="1447" ulx="3" uly="1372">hne</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="1423">
        <line lrx="81" lry="1474" ulx="9" uly="1423">ebin</line>
        <line lrx="80" lry="1520" ulx="0" uly="1449">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1574" type="textblock" ulx="3" uly="1523">
        <line lrx="80" lry="1574" ulx="3" uly="1523">ldes</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="256" type="textblock" ulx="326" uly="199">
        <line lrx="982" lry="256" ulx="326" uly="199">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="374" type="textblock" ulx="458" uly="318">
        <line lrx="707" lry="374" ulx="458" uly="318">NOTA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1736" type="textblock" ulx="151" uly="422">
        <line lrx="1033" lry="474" ulx="195" uly="422">Denn das groͤſte Geheimniß und Mittel etwas</line>
        <line lrx="1035" lry="523" ulx="155" uly="474">rares von Negelein zu haben, iſt die gute Erde,</line>
        <line lrx="1035" lry="570" ulx="151" uly="520">und das oͤfftere verſetzen oder marcottiren, wo⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="620" ulx="154" uly="570">durch man allezeit friſche Pflantzen hat, welche</line>
        <line lrx="1035" lry="678" ulx="154" uly="618">eben durch das oͤfftere verſetzen zu wunderlicher</line>
        <line lrx="1036" lry="718" ulx="155" uly="667">Vermehr⸗und Veraͤnderung geſchickt gemacht</line>
        <line lrx="1037" lry="768" ulx="155" uly="717">werden, gleichwie die Kunſt⸗Tulipanen, von</line>
        <line lrx="566" lry="812" ulx="153" uly="766">welchen an ſeinem Ort.</line>
        <line lrx="1038" lry="863" ulx="204" uly="813">Die Negelein ſtehen gern gegen Mitternacht,</line>
        <line lrx="1037" lry="913" ulx="156" uly="864">wann man aber die Marcotten gegen Mittag ſe⸗</line>
        <line lrx="876" lry="959" ulx="157" uly="909">tzet, muß man ſie oͤffters begieſſen.</line>
        <line lrx="1038" lry="1010" ulx="204" uly="960">Man kan noch auf eine andere und geruhigere</line>
        <line lrx="1039" lry="1057" ulx="158" uly="1007">Weiſe die Negelein⸗Stoͤcke vermehren, durch</line>
        <line lrx="1038" lry="1106" ulx="159" uly="1056">das einfaͤltige Schoß verſetzen. Man nimmt</line>
        <line lrx="1038" lry="1156" ulx="160" uly="1105">erſtlich von einem Stock die Schoͤßlein, oder</line>
        <line lrx="1040" lry="1202" ulx="159" uly="1153">Stengel, welche 2. oder 3. Knoͤtlein, oder Ge⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1261" ulx="161" uly="1203">lenck haben, behutſam ab, dieſes abgeſonderte</line>
        <line lrx="1041" lry="1304" ulx="163" uly="1247">Schoͤßlein ſpaltet man von dem erſten Knoten an</line>
        <line lrx="1040" lry="1357" ulx="161" uly="1299">biß an dem andern, und ſtutzet das aͤuſſerſte der</line>
        <line lrx="1041" lry="1398" ulx="163" uly="1345">Blaͤtter ab, leget ſelbe Schoͤßlein an die Son⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1452" ulx="163" uly="1395">ne, damit ſie verwelcken, (nicht ausdorren, das</line>
        <line lrx="1043" lry="1494" ulx="162" uly="1445">waͤre der Sach zu viel gethan) denn alſo verwel⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1544" ulx="162" uly="1493">cket, jedoch von der Sonne nicht erhitzet, ſetzet</line>
        <line lrx="1042" lry="1592" ulx="161" uly="1541">man ſie in ein Geſchirr mit Waſſer, um ſich er⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1640" ulx="157" uly="1588">holen zu koͤnnen. Denn ſetzet man ſie in die</line>
        <line lrx="1039" lry="1688" ulx="160" uly="1637">Geſchirr ein, oder wo man ſelbe haben will, und</line>
        <line lrx="1038" lry="1736" ulx="162" uly="1686">in die darzu bereitete Erden, (ſiehe oben am 2 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1800" type="textblock" ulx="118" uly="1733">
        <line lrx="1037" lry="1800" ulx="118" uly="1733">Blat) begieſſet dieſebige fleiſſig, ſie kommen offt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1826" type="textblock" ulx="960" uly="1788">
        <line lrx="1036" lry="1826" ulx="960" uly="1788">eben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Eh220_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="892" lry="260" type="textblock" ulx="257" uly="206">
        <line lrx="892" lry="260" ulx="257" uly="206">28 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="352" type="textblock" ulx="214" uly="295">
        <line lrx="1096" lry="352" ulx="214" uly="295">eben ſo gluͤcklich davon, als die uͤbrigen Mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="404" type="textblock" ulx="214" uly="345">
        <line lrx="1156" lry="404" ulx="214" uly="345">cotten ſelbſten, wenn man ſie nur in der Sonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="790" type="textblock" ulx="209" uly="394">
        <line lrx="656" lry="443" ulx="213" uly="394">ſtehen laͤſſet.</line>
        <line lrx="1093" lry="497" ulx="259" uly="443">Drittens: Man verſetzet nochmahlen die</line>
        <line lrx="1089" lry="546" ulx="210" uly="491">Marcotten wiederum in dem Herbſt, welche man</line>
        <line lrx="1092" lry="605" ulx="210" uly="542">mit einem ſcharffen Meſſerlein von dem alten</line>
        <line lrx="1091" lry="644" ulx="211" uly="589">Stock gar abloͤſet, die aͤuſſerſten Wuͤrtz⸗ und Zaͤ⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="692" ulx="209" uly="639">ſerlein abzwicket, des gleichen die Blaͤtter, ſol⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="742" ulx="210" uly="688">che in die Geſchirr und wohlbereitete Erde einſe⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="790" ulx="210" uly="739">tzet, und alsbald begieſſet, auch ſolches zu thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="841" type="textblock" ulx="209" uly="783">
        <line lrx="1109" lry="841" ulx="209" uly="783">fort waͤhret, wo nicht der Himmel ſelbſt ſie zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="984" type="textblock" ulx="209" uly="833">
        <line lrx="624" lry="884" ulx="209" uly="833">Genuͤgen erquicken ſoll.</line>
        <line lrx="1087" lry="936" ulx="253" uly="884">Vierdtens: Der Negelein⸗Stock, ob er</line>
        <line lrx="1088" lry="984" ulx="214" uly="933">wohl ein oder andern kleinen Reiffen ausſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1033" type="textblock" ulx="205" uly="981">
        <line lrx="1099" lry="1033" ulx="205" uly="981">mag, ſo iſt doch die ſtarcke Kaͤlte und Gefroͤhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1570" type="textblock" ulx="186" uly="1028">
        <line lrx="1085" lry="1128" ulx="203" uly="1028">ne, ſein abgeſagteſter Feund⸗ wird er aber von</line>
        <line lrx="1080" lry="1133" ulx="207" uly="1079">dem Schnee bedeckt, ſo hat er ſein Grab gefun⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1181" ulx="198" uly="1126">den. Dahero iſt das rathſamſte, man fahre mit</line>
        <line lrx="1082" lry="1231" ulx="200" uly="1174">demſelben bey Zeiten unter Dach, und zu Ende</line>
        <line lrx="1081" lry="1280" ulx="200" uly="1225">des Winter⸗Monats ſamt denen uͤbrigen Pflan⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1336" ulx="199" uly="1275">tzen gar in die Winter⸗Stuben hine.</line>
        <line lrx="1088" lry="1388" ulx="248" uly="1322">Allwo man ihn nachgehends nicht begieſſen</line>
        <line lrx="1075" lry="1426" ulx="186" uly="1369">ſoll, man finde denn, daß er ſelbes hoch beduͤrffe.</line>
        <line lrx="1080" lry="1473" ulx="198" uly="1419">Nimmt ihn auch nicht wieder heraus, biß zu An⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1526" ulx="196" uly="1466">fang des Aprils, jedoch nicht zu geſchwind an die</line>
        <line lrx="1075" lry="1570" ulx="196" uly="1515">Sonne, denn er iſt wie ein Krancker, der ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1617" type="textblock" ulx="195" uly="1561">
        <line lrx="1138" lry="1617" ulx="195" uly="1561">nicht gaͤhling auslaſſen, ſondern nach und nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1668" type="textblock" ulx="156" uly="1611">
        <line lrx="1073" lry="1668" ulx="156" uly="1611">und ſich wiederum an die volle Lufft gewoͤhnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1815" type="textblock" ulx="196" uly="1655">
        <line lrx="1073" lry="1713" ulx="196" uly="1655">muß.</line>
        <line lrx="1073" lry="1767" ulx="238" uly="1705">Fuͤnfftens: Obſchon der Negelein⸗Stock</line>
        <line lrx="1070" lry="1815" ulx="994" uly="1776">gern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Eh220_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="406" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="59" lry="353" ulx="8" uly="312">M⸗</line>
        <line lrx="62" lry="406" ulx="0" uly="360">GSoyne</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="805" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="64" lry="509" ulx="0" uly="456">6 Ne</line>
        <line lrx="64" lry="555" ulx="0" uly="511">cheen</line>
        <line lrx="68" lry="649" ulx="0" uly="610">nd ga⸗</line>
        <line lrx="66" lry="703" ulx="0" uly="653">1, ſ⸗</line>
        <line lrx="67" lry="748" ulx="0" uly="701">eeinſe⸗</line>
        <line lrx="67" lry="805" ulx="0" uly="754"> thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="855" type="textblock" ulx="1" uly="804">
        <line lrx="70" lry="855" ulx="1" uly="804">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1202" type="textblock" ulx="0" uly="901">
        <line lrx="73" lry="953" ulx="0" uly="901">,A</line>
        <line lrx="74" lry="1008" ulx="1" uly="949">leſeen</line>
        <line lrx="74" lry="1051" ulx="0" uly="1001">Gluhe⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1097" ulx="8" uly="1055">cbet Nn</line>
        <line lrx="75" lry="1152" ulx="0" uly="1097">fun</line>
        <line lrx="73" lry="1202" ulx="0" uly="1147">lſeene</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1250" type="textblock" ulx="0" uly="1196">
        <line lrx="114" lry="1250" ulx="0" uly="1196">ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="1248">
        <line lrx="75" lry="1307" ulx="0" uly="1248">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1396" type="textblock" ulx="2" uly="1340">
        <line lrx="117" lry="1396" ulx="2" uly="1340">ſteſn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1645" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="77" lry="1445" ulx="13" uly="1388">oft</line>
        <line lrx="79" lry="1498" ulx="0" uly="1407">,G</line>
        <line lrx="80" lry="1544" ulx="0" uly="1486">ſd lde</line>
        <line lrx="79" lry="1598" ulx="6" uly="1535">,e ſh</line>
        <line lrx="79" lry="1645" ulx="0" uly="1582">und ſcch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1651" type="textblock" ulx="38" uly="1639">
        <line lrx="43" lry="1651" ulx="38" uly="1639">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="80" lry="1791" ulx="0" uly="1727">,Gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="257" type="textblock" ulx="345" uly="195">
        <line lrx="972" lry="257" ulx="345" uly="195">Garten⸗Geheimnuͤſſe 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="574" type="textblock" ulx="137" uly="280">
        <line lrx="1022" lry="334" ulx="137" uly="280">gern an weitſchichtig⸗und luͤfftigen Orten iſt, will</line>
        <line lrx="1024" lry="383" ulx="141" uly="330">er doch nicht zu viel Sonne haben. Jedoch thut</line>
        <line lrx="1024" lry="431" ulx="143" uly="377">ihm ſelbe des Morgens uͤberaus wohl, das iſt von</line>
        <line lrx="1026" lry="479" ulx="142" uly="427">6. biß ohngefehr 11. Uhren; wo man aber dieſe</line>
        <line lrx="1030" lry="534" ulx="141" uly="476">nicht hat en kan, nimmt er auch Nachmittag von</line>
        <line lrx="781" lry="574" ulx="148" uly="525">3. biß 6. oder 7. Uhr damit vorlieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1046" type="textblock" ulx="143" uly="606">
        <line lrx="1029" lry="658" ulx="191" uly="606">Sechſtens: So das Wetter allzutrocken waͤ⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="710" ulx="143" uly="655">re, und der Himmel ſeinen mildreichen Seegen</line>
        <line lrx="1034" lry="757" ulx="144" uly="703">verſagete, mag die Gieß⸗Kanne des Gaͤrtners ſei⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="804" ulx="143" uly="751">ne Stelle vertretten, und zu Abend, ja alle A⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="855" ulx="155" uly="803">bend, wann die Erde wiederum ſproͤt will wer⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="906" ulx="155" uly="849">den, dieſelbe befeuchten, jedoch mit groſſer Be⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="955" ulx="151" uly="896">ſcheidenheit, und wann es geſchehen mag ohne</line>
        <line lrx="1028" lry="1001" ulx="149" uly="945">ſonderliche Benetzung der Schoſſen oder Blaͤtt⸗</line>
        <line lrx="636" lry="1046" ulx="154" uly="994">lein, iſt es um ſo viel beſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1327" type="textblock" ulx="152" uly="1072">
        <line lrx="1036" lry="1132" ulx="200" uly="1072">Siebendens: Wenn der Haupt⸗Stengel des</line>
        <line lrx="1038" lry="1181" ulx="154" uly="1122">Negelein⸗Stocks anhebt herfuͤr zu ſchieſſen, und</line>
        <line lrx="1040" lry="1232" ulx="156" uly="1173">zu ſteigen, mag man ein Staͤblein darzu ſtecken,</line>
        <line lrx="1041" lry="1279" ulx="158" uly="1222">darbey aber wohl in acht nehmen, daß man mit</line>
        <line lrx="887" lry="1327" ulx="152" uly="1268">demſelben keine Haupt⸗Wurtzel verletze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1796" type="textblock" ulx="158" uly="1350">
        <line lrx="1037" lry="1409" ulx="202" uly="1350">Achtens: Wo man aber wahrnimmet, daß</line>
        <line lrx="1039" lry="1460" ulx="159" uly="1398">alle Schoß zu hohen Stengeln werden wolten,</line>
        <line lrx="1045" lry="1501" ulx="158" uly="1447">alſo, daß keine uͤbrig bleiben, um Marcotten dar⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1554" ulx="160" uly="1497">von zu ziehen, darff man nur einige darvon bey</line>
        <line lrx="1047" lry="1601" ulx="167" uly="1545">dem andern Gelenck von dem Fuß ausbrechen,</line>
        <line lrx="1050" lry="1651" ulx="161" uly="1593">wird es geholffen ſeyn, und denen uͤbrigen da⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1699" ulx="163" uly="1641">durch Lieb geſchehen; denn wenn dieſe ausge⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1751" ulx="164" uly="1689">brochene nicht zum zweytenmahl ausſchlagen, ſo</line>
        <line lrx="1055" lry="1796" ulx="161" uly="1736">hat man aufs wenigſtezu gewarten, daß die uͤbri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1850" type="textblock" ulx="999" uly="1812">
        <line lrx="1039" lry="1850" ulx="999" uly="1812">ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Eh220_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="888" lry="261" type="textblock" ulx="261" uly="208">
        <line lrx="888" lry="261" ulx="261" uly="208">30 Garten⸗Geheimmuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="460" type="textblock" ulx="211" uly="311">
        <line lrx="1091" lry="371" ulx="211" uly="311">ge Stengel groͤſſere, lebhafftere, liebreichere und</line>
        <line lrx="825" lry="411" ulx="213" uly="362">ſchoͤner gefaͤrbtere Blumen tragen.</line>
        <line lrx="1092" lry="460" ulx="260" uly="409">Neundtens: Diejenige, welche den Handel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="511" type="textblock" ulx="185" uly="460">
        <line lrx="1132" lry="511" ulx="185" uly="460">recht verſtehen wollen, die laſſen an keinem Stock</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1343" type="textblock" ulx="201" uly="508">
        <line lrx="1085" lry="558" ulx="209" uly="508">mehr denn 3. oder 4. Haupt⸗Stengel zu Knoͤpf⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="618" ulx="208" uly="557">fen aufgehen, die uͤbrigen ſchneiden ſie weg, einen</line>
        <line lrx="1090" lry="657" ulx="206" uly="606">fuͤr den andern, wie ſie ſchieſſen, wann ſich das</line>
        <line lrx="1095" lry="715" ulx="206" uly="655">Negelein faſt zureiſſen will, kan man es noch ei⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="763" ulx="207" uly="705">nige Knoͤpflein an demſelbigen Stengel gewin⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="803" ulx="210" uly="754">nen laſſen, biß es die Zeit erfordert, ſelbe wieder⸗</line>
        <line lrx="980" lry="852" ulx="208" uly="804">um auszubrechen.</line>
        <line lrx="1085" lry="900" ulx="253" uly="848">Etliche in Pariß laſſen auf einem Stock nur ein</line>
        <line lrx="1088" lry="951" ulx="208" uly="897">Haupt⸗Schoß, und 2. 0der 3. Knoͤpffe auf dem⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1001" ulx="207" uly="949">ſelbigen aufgehen. Ja, welche gar etwas rares</line>
        <line lrx="1084" lry="1051" ulx="206" uly="994">haben wollen, die benehmen ihm auch die Ne⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1096" ulx="204" uly="1048">ben⸗Schoß, aus denen ſie Marcotten machen</line>
        <line lrx="1086" lry="1146" ulx="204" uly="1096">koͤnten: aber da muß es eine unvergleichliche</line>
        <line lrx="513" lry="1196" ulx="204" uly="1147">Blume abgeben.</line>
        <line lrx="1085" lry="1246" ulx="252" uly="1189">Zehendens: Wenn das Negelein ausgeſchlof⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1295" ulx="201" uly="1243">fen iſt, und man ſelbes lange begehrt zu erhalten,</line>
        <line lrx="1081" lry="1343" ulx="201" uly="1288">muß man es vor Regen und Sonnen⸗Hitze fleißig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1392" type="textblock" ulx="202" uly="1339">
        <line lrx="1127" lry="1392" ulx="202" uly="1339">bewahren, dahero koͤnte man die Geſchirr un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1828" type="textblock" ulx="186" uly="1386">
        <line lrx="1085" lry="1437" ulx="204" uly="1386">ter einem Daͤchlein halten; und auf ein Geruͤſt</line>
        <line lrx="1084" lry="1491" ulx="200" uly="1438">ſetzen, bey einem halben Schuh von der Mauer</line>
        <line lrx="934" lry="1536" ulx="202" uly="1487">oder Wand entfernet.</line>
        <line lrx="1086" lry="1590" ulx="186" uly="1532">Elilfftens: Gegen Ende des Herbſt⸗Monaths,</line>
        <line lrx="1085" lry="1633" ulx="199" uly="1583">nach Beſchaffenheit des Wetters und der Zeit,</line>
        <line lrx="1085" lry="1688" ulx="200" uly="1629">ſammlet man den Negelein⸗Saamen bey der</line>
        <line lrx="1086" lry="1734" ulx="197" uly="1678">Truckene, laͤſſet denſelben ein wenig duͤrr werden,</line>
        <line lrx="1086" lry="1778" ulx="197" uly="1726">damit ihm die Feuchte kein Verderben verurſache.</line>
        <line lrx="1091" lry="1828" ulx="966" uly="1778">Zwoͤlf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Eh220_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="364" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="59" lry="364" ulx="0" uly="323">e und</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="467" type="textblock" ulx="1" uly="416">
        <line lrx="94" lry="467" ulx="1" uly="416">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="807" type="textblock" ulx="0" uly="465">
        <line lrx="62" lry="523" ulx="0" uly="465">Sc</line>
        <line lrx="61" lry="564" ulx="0" uly="520">Knoe</line>
        <line lrx="67" lry="617" ulx="0" uly="568">veinet</line>
        <line lrx="68" lry="664" ulx="2" uly="618">ſchdas</line>
        <line lrx="71" lry="709" ulx="3" uly="664">ſochel⸗</line>
        <line lrx="70" lry="764" ulx="6" uly="714">Getblne</line>
        <line lrx="67" lry="807" ulx="0" uly="767">ieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1106" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="72" lry="908" ulx="0" uly="857">Churn</line>
        <line lrx="74" lry="958" ulx="7" uly="912">Olfdenn⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1007" ulx="0" uly="961">s lates</line>
        <line lrx="75" lry="1054" ulx="7" uly="1005">Ne Ne⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1106" ulx="0" uly="1060">wacen</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="1104">
        <line lrx="77" lry="1164" ulx="0" uly="1104">geihſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1412" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="77" lry="1261" ulx="0" uly="1197">enfti</line>
        <line lrx="79" lry="1310" ulx="0" uly="1257">hetatee</line>
        <line lrx="78" lry="1362" ulx="0" uly="1302">lteſt</line>
        <line lrx="80" lry="1412" ulx="1" uly="1360">tchlerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1458" type="textblock" ulx="1" uly="1396">
        <line lrx="118" lry="1458" ulx="1" uly="1396">eGre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1508" type="textblock" ulx="0" uly="1455">
        <line lrx="80" lry="1508" ulx="0" uly="1455">der e</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1704" type="textblock" ulx="0" uly="1548">
        <line lrx="83" lry="1605" ulx="0" uly="1548">ne</line>
        <line lrx="83" lry="1652" ulx="0" uly="1601">der Zenn</line>
        <line lrx="83" lry="1704" ulx="0" uly="1651"> ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="250" type="textblock" ulx="348" uly="195">
        <line lrx="975" lry="250" ulx="348" uly="195">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="351" type="textblock" ulx="161" uly="296">
        <line lrx="1028" lry="351" ulx="161" uly="296">Zwoͤlfftens: Die beſte Zeit aber den Negelein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="399" type="textblock" ulx="155" uly="348">
        <line lrx="1031" lry="399" ulx="155" uly="348">Saamen zu ſaͤen, iſt Anfangs des Fruͤhlings,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="446" type="textblock" ulx="128" uly="398">
        <line lrx="1033" lry="446" ulx="128" uly="398">und nach dem erſten Regenwetter des Heu⸗Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="594" type="textblock" ulx="152" uly="447">
        <line lrx="942" lry="494" ulx="152" uly="447">nats. Man pflantzet ſelbe in Geſchirre.</line>
        <line lrx="1034" lry="554" ulx="202" uly="494">Dreyzehendens: Curieuſe Liebhaber der Ne⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="594" ulx="156" uly="545">gelein und Kunſt⸗ Haͤndler zugleich, pflegen dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="642" type="textblock" ulx="112" uly="591">
        <line lrx="1037" lry="642" ulx="112" uly="591">herrliche Blumen auch nach der Kunſt zu unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1471" type="textblock" ulx="153" uly="641">
        <line lrx="1042" lry="696" ulx="154" uly="641">ſcheiden, und jeder ihren eigenen Nahmen zu</line>
        <line lrx="1040" lry="742" ulx="153" uly="690">ſchoͤpffen. Welches abſonderlich vonnoͤthen zu</line>
        <line lrx="1035" lry="788" ulx="155" uly="740">wiſſen iſt, wenn man dieſelbe in die Weite ver⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="885" ulx="158" uly="788">ſccket „oder von fremden Orten will kommen</line>
        <line lrx="368" lry="877" ulx="219" uly="845">en.</line>
        <line lrx="1040" lry="936" ulx="207" uly="879">Zur Zeit Petri Morini, jenes beruͤhmten Blu⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="990" ulx="160" uly="932">men⸗Haͤndlers, erkennte man 66. verſchiedene</line>
        <line lrx="1042" lry="1034" ulx="163" uly="980">Gattungen der Negelein. Heut zu Tage aber</line>
        <line lrx="1041" lry="1082" ulx="161" uly="1030">zehlt man noch 234. daruͤber, und ſeynd nur in</line>
        <line lrx="1042" lry="1135" ulx="164" uly="1079">dem Tractaͤtlein, welches zu Ende der letzten</line>
        <line lrx="1044" lry="1183" ulx="165" uly="1127">Edition von Pflantzung der Blumen, angehenckt</line>
        <line lrx="1043" lry="1228" ulx="164" uly="1179">worden, par M. de la Quintinie dreyhundert ver⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1281" ulx="164" uly="1226">ſchiedene Negelein zu finden, welche alle nach ih⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1330" ulx="166" uly="1275">ren Farben, und mit Nahmen beſchrieben wer⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1377" ulx="166" uly="1324">den. Allein, wer will dieſe Farben, Geſtalten</line>
        <line lrx="1050" lry="1430" ulx="165" uly="1370">und Nahmen, ohne Verwirrung in den Kopff</line>
        <line lrx="307" lry="1471" ulx="162" uly="1424">bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1823" type="textblock" ulx="168" uly="1512">
        <line lrx="1048" lry="1589" ulx="170" uly="1512">Alle Negelein zu erkennen, und</line>
        <line lrx="1080" lry="1641" ulx="352" uly="1582">mit Nahmen zu nennen.</line>
        <line lrx="1052" lry="1723" ulx="209" uly="1659">M. Porant, Notaire de Laon, ein ſeht beruͤhm⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1823" ulx="168" uly="1713">ter Blumen⸗Kuͤnſtler, hat eine ſonderbahre Wer.</line>
        <line lrx="1048" lry="1817" ulx="1031" uly="1785">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Eh220_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1081" lry="1648" type="textblock" ulx="193" uly="193">
        <line lrx="889" lry="247" ulx="247" uly="193">3² Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
        <line lrx="1079" lry="341" ulx="200" uly="286">ſe erfunden, die vielfaͤltigen Gattungen der Ne⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="388" ulx="201" uly="338">gelein zu unterſcheiden, und ohn alle Verwir⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="444" ulx="199" uly="384">rung ſelbe mit Nahmen zu nennen. Mankan ſich</line>
        <line lrx="1079" lry="489" ulx="197" uly="433">deſſen gar ſchoͤn bedienen, um in ſeinen Negelein⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="538" ulx="200" uly="481">Stoͤcken eine Ordnung zu halten, und zu wiſſen,</line>
        <line lrx="1078" lry="586" ulx="195" uly="533">was man hat, oder nicht hat, was man gehabt</line>
        <line lrx="1080" lry="643" ulx="194" uly="583">hat, oder durch fleißige Pflegung Neues bekom⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="686" ulx="193" uly="630">men hat. Wie er in Franzoͤſiſcher, alſo kan</line>
        <line lrx="1079" lry="775" ulx="193" uly="640">man es auch in unſerer Veueſchen Sprache ein⸗</line>
        <line lrx="327" lry="774" ulx="197" uly="732">richten.</line>
        <line lrx="1073" lry="828" ulx="243" uly="777">Das gantze Geheimnuͤß beſtehet in dem: Daß</line>
        <line lrx="1074" lry="877" ulx="194" uly="825">er denen Haupt⸗Farben gewiſſe Nahmen ge⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="932" ulx="196" uly="876">ſchoͤpffet, welche von eben dem Buchſtaben an⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="982" ulx="200" uly="921">fangen, wie die Farben heiſſen: Als zum Exem⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1029" ulx="193" uly="974">pel, ein Negelein, welches iſt Couleur de Chair,</line>
        <line lrx="1072" lry="1073" ulx="194" uly="1021">das iſt Fleiſch⸗Farbe; nennet er: Le Cheralier.</line>
        <line lrx="819" lry="1119" ulx="239" uly="1072">Blanc. Gantz weiß. Le Bon.</line>
        <line lrx="947" lry="1176" ulx="238" uly="1120">Rouge. Roth. Le Rodomont.</line>
        <line lrx="977" lry="1224" ulx="239" uly="1168">Violet. BViol⸗braun. Le Villageois.</line>
        <line lrx="1044" lry="1270" ulx="238" uly="1217">Incarnat. Leib⸗Farb. LIndien. .</line>
        <line lrx="1069" lry="1351" ulx="240" uly="1259">Gouleur de Roſe. Roſen⸗ Farb. Le Raviſ.</line>
        <line lrx="676" lry="1352" ulx="604" uly="1326">ant.</line>
        <line lrx="947" lry="1410" ulx="234" uly="1360">Piqueté. Geſprengelt. Le Piqueté.</line>
        <line lrx="1066" lry="1460" ulx="235" uly="1375">Eleur de Pourpre. Purpur⸗Farb. Le</line>
        <line lrx="710" lry="1499" ulx="554" uly="1458">Peintre.</line>
        <line lrx="897" lry="1555" ulx="229" uly="1503">Gris. Aſch⸗Farb. La Guerrier.</line>
        <line lrx="813" lry="1601" ulx="230" uly="1554">Gros. Ein groſſes. Le Gros,</line>
        <line lrx="1066" lry="1648" ulx="225" uly="1598">Extraordinairem. Grand. Gar groß. Gand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1699" type="textblock" ulx="233" uly="1647">
        <line lrx="1105" lry="1699" ulx="233" uly="1647">Wann alſo ein Negelein mehrere Farben an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1795" type="textblock" ulx="192" uly="1695">
        <line lrx="1069" lry="1748" ulx="192" uly="1695">ſich hat, welche unter denen obigen begriffen</line>
        <line lrx="1066" lry="1795" ulx="329" uly="1746">“ ſeynd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="353" type="textblock" ulx="1198" uly="305">
        <line lrx="1240" lry="353" ulx="1198" uly="305">ſhed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="398" type="textblock" ulx="1152" uly="357">
        <line lrx="1242" lry="398" ulx="1152" uly="357">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1289" type="textblock" ulx="1173" uly="411">
        <line lrx="1242" lry="456" ulx="1191" uly="411">68s z5</line>
        <line lrx="1236" lry="503" ulx="1188" uly="457">weiß</line>
        <line lrx="1242" lry="546" ulx="1188" uly="513">enn</line>
        <line lrx="1242" lry="591" ulx="1219" uly="554">le</line>
        <line lrx="1242" lry="648" ulx="1193" uly="600">n</line>
        <line lrx="1242" lry="695" ulx="1188" uly="657">ls</line>
        <line lrx="1242" lry="750" ulx="1185" uly="697">Niel</line>
        <line lrx="1242" lry="795" ulx="1183" uly="756">tſe er</line>
        <line lrx="1238" lry="849" ulx="1183" uly="795">ſabige</line>
        <line lrx="1242" lry="902" ulx="1184" uly="846">konn</line>
        <line lrx="1241" lry="943" ulx="1183" uly="895">licht⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="985" ulx="1180" uly="944">de</line>
        <line lrx="1238" lry="1047" ulx="1179" uly="992">ſngs,</line>
        <line lrx="1242" lry="1097" ulx="1179" uly="1050">Menige</line>
        <line lrx="1242" lry="1143" ulx="1182" uly="1093">lintr⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1188" ulx="1179" uly="1148">h/le</line>
        <line lrx="1240" lry="1245" ulx="1176" uly="1196">I vel</line>
        <line lrx="1242" lry="1289" ulx="1173" uly="1251">mond be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1346" type="textblock" ulx="1168" uly="1290">
        <line lrx="1242" lry="1346" ulx="1168" uly="1290">ſeanſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1656" type="textblock" ulx="1198" uly="1515">
        <line lrx="1242" lry="1565" ulx="1221" uly="1515">6</line>
        <line lrx="1242" lry="1656" ulx="1198" uly="1592">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1759" type="textblock" ulx="1144" uly="1647">
        <line lrx="1242" lry="1713" ulx="1154" uly="1647">Uunrh</line>
        <line lrx="1242" lry="1759" ulx="1144" uly="1701">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Eh220_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="600" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="49" lry="347" ulx="1" uly="305">N</line>
        <line lrx="53" lry="394" ulx="0" uly="355">tir⸗</line>
        <line lrx="51" lry="448" ulx="0" uly="401">lſch</line>
        <line lrx="53" lry="501" ulx="0" uly="452">Ner⸗</line>
        <line lrx="56" lry="547" ulx="4" uly="500">ſen</line>
        <line lrx="59" lry="600" ulx="0" uly="548">gehobt</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="647" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="101" lry="647" ulx="0" uly="601">eko</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="741" type="textblock" ulx="0" uly="648">
        <line lrx="60" lry="704" ulx="0" uly="648">6 lan</line>
        <line lrx="61" lry="741" ulx="0" uly="704">e ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="987" type="textblock" ulx="0" uly="787">
        <line lrx="59" lry="839" ulx="0" uly="787">Dob</line>
        <line lrx="64" lry="888" ulx="0" uly="851">en e⸗</line>
        <line lrx="66" lry="938" ulx="0" uly="898">ven o⸗</line>
        <line lrx="66" lry="987" ulx="0" uly="943">Gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="982">
        <line lrx="66" lry="1033" ulx="13" uly="982">(hoit,</line>
        <line lrx="69" lry="1083" ulx="0" uly="1038">gerdler.</line>
        <line lrx="37" lry="1230" ulx="0" uly="1189">dis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1329" type="textblock" ulx="4" uly="1272">
        <line lrx="71" lry="1329" ulx="4" uly="1272">Lebl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1425" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="25" lry="1425" ulx="0" uly="1387">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1481" type="textblock" ulx="0" uly="1421">
        <line lrx="115" lry="1481" ulx="0" uly="1421">6 H</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="5" lry="1642" ulx="0" uly="1632">4</line>
        <line lrx="6" lry="1659" ulx="0" uly="1645">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1822" type="textblock" ulx="0" uly="1690">
        <line lrx="16" lry="1729" ulx="0" uly="1690">0</line>
        <line lrx="75" lry="1822" ulx="7" uly="1733">B ſonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1718" type="textblock" ulx="16" uly="1612">
        <line lrx="105" lry="1667" ulx="24" uly="1612">Cs, ..</line>
        <line lrx="73" lry="1718" ulx="16" uly="1669">rbenan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="252" type="textblock" ulx="342" uly="194">
        <line lrx="1007" lry="252" ulx="342" uly="194">Garten⸗Geheimnüuͤſſe. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="898" type="textblock" ulx="144" uly="305">
        <line lrx="1047" lry="359" ulx="147" uly="305">ſeynd, kan man die Namen derſelbigen Farben</line>
        <line lrx="1046" lry="408" ulx="148" uly="357">in ein Beſchreibungs⸗Wort zuſammen ziehen,</line>
        <line lrx="1050" lry="453" ulx="146" uly="405">als zum Exempel, wenn ein Negelein blanc,</line>
        <line lrx="1045" lry="504" ulx="146" uly="454">weiß, rouge, roth, und noir, ſchwartz iſt,</line>
        <line lrx="822" lry="552" ulx="145" uly="503">nennet er es aus dem obigen Regiſter:</line>
        <line lrx="1046" lry="600" ulx="195" uly="551">Le bon Rodomont noir, und ſo fork; alſo,</line>
        <line lrx="1049" lry="648" ulx="146" uly="599">daß wer dieſes Regiſter nicht auch hat, ſo wenig</line>
        <line lrx="1050" lry="699" ulx="146" uly="647">aus dieſer ſeiner Kauffmans⸗Ziffer, als aus dem</line>
        <line lrx="1049" lry="749" ulx="145" uly="696">Negelein⸗Stock, ohne die ausgeſchloffene Blu⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="798" ulx="144" uly="747">me, erkennen kan, was Farbe und Gattung daſ⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="845" ulx="145" uly="793">ſelbige ſey. Auf vorgeſchriebene Weiſe aber,</line>
        <line lrx="1051" lry="898" ulx="146" uly="843">kan man alle Farben eines Negeleins ausfuͤhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="944" type="textblock" ulx="111" uly="892">
        <line lrx="1050" lry="944" ulx="111" uly="892">lich beſchreilben, jedoch iſt zu mercken, daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1290" type="textblock" ulx="144" uly="940">
        <line lrx="1049" lry="993" ulx="146" uly="940">die Farbe, deren es am mehreſten hat, die An⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1041" ulx="145" uly="989">fangs, und vor denenjenigen nenne, deren es</line>
        <line lrx="1048" lry="1092" ulx="144" uly="1039">weniger hat. Als zum Exempel: Iſt das Nege⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1141" ulx="149" uly="1089">lein weiß, und iſt mit roth panachirt, ſo nennet er</line>
        <line lrx="1048" lry="1190" ulx="149" uly="1137">es: Le bon Rodomont. Iſt es aber roth, und</line>
        <line lrx="1050" lry="1240" ulx="148" uly="1188">mit weiß panachirt, ſo heiſt er es: Le Rodo-</line>
        <line lrx="1051" lry="1290" ulx="147" uly="1237">mont bon. Und alſo durch alle Farben zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="1339" type="textblock" ulx="145" uly="1284">
        <line lrx="848" lry="1339" ulx="145" uly="1284">hen, ſo viel es deren an ſich haben mag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="1472" type="textblock" ulx="303" uly="1350">
        <line lrx="692" lry="1393" ulx="513" uly="1350">H. VII.</line>
        <line lrx="905" lry="1472" ulx="303" uly="1409">Von denen Anemonen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1786" type="textblock" ulx="150" uly="1481">
        <line lrx="1052" lry="1581" ulx="150" uly="1481">Bey Pflantzung der Anemonen, hat es folgen⸗</line>
        <line lrx="745" lry="1592" ulx="277" uly="1542">de Stuͤcke zu beobachten:</line>
        <line lrx="1054" lry="1655" ulx="180" uly="1571">Erſtlich: Nachdem man den Saamen gantz</line>
        <line lrx="1052" lry="1701" ulx="150" uly="1639">duͤnne hingeſaͤet, ſtreuet man zerriebene Erde dar⸗</line>
        <line lrx="917" lry="1744" ulx="152" uly="1689">uͤber, etwann eines Fingers hoch.</line>
        <line lrx="1054" lry="1786" ulx="633" uly="1735">C Zum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Eh220_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="878" lry="265" type="textblock" ulx="231" uly="210">
        <line lrx="878" lry="265" ulx="231" uly="210">34 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1190" type="textblock" ulx="136" uly="294">
        <line lrx="1092" lry="357" ulx="231" uly="294">Zum andern: Leget man ſaubers Stroh auf</line>
        <line lrx="1088" lry="400" ulx="163" uly="349">das Beetlein, und geſchicht die Begieſſung uͤber</line>
        <line lrx="1088" lry="461" ulx="183" uly="395">daſſelbig, damit das Waſſer nicht ungeſtuͤmm</line>
        <line lrx="1088" lry="499" ulx="184" uly="448">auf den Saamen oder die Erde falle, und ſelbige</line>
        <line lrx="533" lry="550" ulx="183" uly="500">hinweg ſchwemme.</line>
        <line lrx="1086" lry="596" ulx="232" uly="546">Drittens: So es kein Regen abſetzet, muß</line>
        <line lrx="1089" lry="650" ulx="184" uly="596">man wenigſtens in der Wochen einmahl ſie be⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="698" ulx="183" uly="645">gieſſen, jedoch beſcheidentlich und etwas langſa⸗</line>
        <line lrx="823" lry="743" ulx="183" uly="693">mer, als das erſtemal geſchehen iſt.</line>
        <line lrx="1090" lry="796" ulx="232" uly="739">Vierdtens: Es moͤgen die Saamen aufkom⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="841" ulx="183" uly="791">men ſeyn oder nicht, ſoͤll das Stroh, nach geſche⸗</line>
        <line lrx="897" lry="896" ulx="136" uly="843">hener Besgleſſung, abgehaben werden.</line>
        <line lrx="1089" lry="945" ulx="233" uly="888">Fuͤnfftens: Wo Kaͤlle oder Reiffe zu beſorgen,</line>
        <line lrx="1089" lry="996" ulx="184" uly="938">muß das Beet fleißig bedecket, und mag bey ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1039" ulx="186" uly="989">nem Wetter wiederum abgedecket werden.</line>
        <line lrx="1092" lry="1093" ulx="235" uly="1032">Sechſtens: Wann die Saamen erwachſen,</line>
        <line lrx="1092" lry="1138" ulx="185" uly="1084">und nunmehro zu kleinen Zwiebeln einer Erbis</line>
        <line lrx="1092" lry="1190" ulx="184" uly="1131">groß worden, hebet man dieſelbige aus, muͤſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1238" type="textblock" ulx="186" uly="1182">
        <line lrx="1122" lry="1238" ulx="186" uly="1182">aber zuvor die zwey zerrumpffte Blaͤtlein, aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1430" type="textblock" ulx="146" uly="1232">
        <line lrx="1092" lry="1286" ulx="186" uly="1232">welchen ſie ausgeſchloffen ſeynd, wohl abgedor⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1335" ulx="189" uly="1280">ret, und leicht davon abzubrechen ſeyn. Man</line>
        <line lrx="1091" lry="1386" ulx="187" uly="1331">laͤſſet dieſe kleine Zwiebeln an einem trockenen</line>
        <line lrx="1089" lry="1430" ulx="146" uly="1380">Ort duͤrre werden, und behaͤlt ſie auf, biß wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1481" type="textblock" ulx="184" uly="1432">
        <line lrx="1111" lry="1481" ulx="184" uly="1432">auf gleiche Zeit des nach kommenden Jahrs, als⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1817" type="textblock" ulx="184" uly="1481">
        <line lrx="993" lry="1531" ulx="185" uly="1481">denn ſie wiederum in die Erde geſetzt werden.</line>
        <line lrx="1092" lry="1577" ulx="235" uly="1528">Siebendens: So bald ſie Blumen gewinnen,</line>
        <line lrx="1093" lry="1629" ulx="189" uly="1578">muß man die Beetlein zurichten, wo und wiéman</line>
        <line lrx="1090" lry="1678" ulx="187" uly="1627">ſelbe gern haben will. Zu denen Gefuͤllten aber</line>
        <line lrx="1091" lry="1736" ulx="184" uly="1674">ein Zeichen ſtecken, welche man mit ſonderlichen</line>
        <line lrx="1090" lry="1817" ulx="185" uly="1723">Fleiß pflegen ſolle. Was nur einfach iſt, 8</line>
        <line lrx="1063" lry="1812" ulx="1008" uly="1780">ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1775" type="textblock" ulx="1195" uly="1184">
        <line lrx="1242" lry="1271" ulx="1198" uly="1229">dens</line>
        <line lrx="1228" lry="1369" ulx="1201" uly="1323">.</line>
        <line lrx="1242" lry="1424" ulx="1205" uly="1376">der</line>
        <line lrx="1238" lry="1519" ulx="1195" uly="1433">e</line>
        <line lrx="1242" lry="1526" ulx="1207" uly="1485">no⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1580" ulx="1195" uly="1522">Her</line>
        <line lrx="1242" lry="1622" ulx="1196" uly="1571">ſhe</line>
        <line lrx="1227" lry="1665" ulx="1197" uly="1627">der</line>
        <line lrx="1239" lry="1720" ulx="1198" uly="1673">un.</line>
        <line lrx="1240" lry="1775" ulx="1201" uly="1727">W,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Eh220_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="348" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="55" lry="348" ulx="0" uly="266">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="399" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="83" lry="399" ulx="0" uly="349">glbet</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="499" type="textblock" ulx="0" uly="398">
        <line lrx="59" lry="448" ulx="0" uly="398">ſhon</line>
        <line lrx="59" lry="499" ulx="0" uly="449">dſebhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="692" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="61" lry="597" ulx="0" uly="544">, fu⸗</line>
        <line lrx="64" lry="647" ulx="3" uly="599">ſie be⸗/</line>
        <line lrx="64" lry="692" ulx="2" uly="644">gnolc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="845" type="textblock" ulx="1" uly="743">
        <line lrx="66" lry="790" ulx="1" uly="743">Uffom⸗</line>
        <line lrx="66" lry="845" ulx="8" uly="793">Giche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="894">
        <line lrx="69" lry="944" ulx="0" uly="894">ſſoreeh</line>
        <line lrx="70" lry="990" ulx="2" uly="940">ey ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1088" type="textblock" ulx="0" uly="1036">
        <line lrx="74" lry="1088" ulx="0" uly="1036">ochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1140" type="textblock" ulx="0" uly="1084">
        <line lrx="74" lry="1140" ulx="0" uly="1084">er Erdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1194" type="textblock" ulx="0" uly="1134">
        <line lrx="104" lry="1194" ulx="0" uly="1134">, niſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="1198">
        <line lrx="40" lry="1241" ulx="0" uly="1198">len</line>
        <line lrx="74" lry="1289" ulx="7" uly="1244">Cbedt⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1389" ulx="6" uly="1340">ſockehee</line>
        <line lrx="78" lry="1441" ulx="6" uly="1388">Ulͤnde</line>
        <line lrx="35" lry="1496" ulx="0" uly="1449">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="260" type="textblock" ulx="361" uly="206">
        <line lrx="1021" lry="260" ulx="361" uly="206">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 325</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="350" type="textblock" ulx="171" uly="294">
        <line lrx="1067" lry="350" ulx="171" uly="294">mag durch Sorge und Emſigkeit auf ein anders⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="401" type="textblock" ulx="145" uly="349">
        <line lrx="1023" lry="401" ulx="145" uly="349">mal doppelt, ja auch durchaus gefuͤllt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="553" type="textblock" ulx="201" uly="416">
        <line lrx="696" lry="461" ulx="548" uly="416">§. VIII.</line>
        <line lrx="1031" lry="553" ulx="201" uly="482">Von denen Kunſt⸗Tulipanen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="771" type="textblock" ulx="176" uly="566">
        <line lrx="1073" lry="622" ulx="177" uly="566">N dem 6. §. habe gemeldet, daß einige, gleich⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="666" ulx="277" uly="617">wie die Roſen die Konigin, alſo auch das</line>
        <line lrx="1077" lry="719" ulx="176" uly="668">Naͤgelein den Koͤnig der Blumen nennen wollen.</line>
        <line lrx="1078" lry="771" ulx="178" uly="715">Ich haͤtte aber ſchier Luſt, der ſonſt lieblichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="816" type="textblock" ulx="153" uly="763">
        <line lrx="1077" lry="816" ulx="153" uly="763">Roſe ihre ſo viel und lange Jahr mit Ruheund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="962" type="textblock" ulx="177" uly="812">
        <line lrx="1079" lry="867" ulx="177" uly="812">Ruhm getragene Crone ab dem Haupte zu neh⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="920" ulx="179" uly="862">men, und dieſe meiner heurigen Kunſt⸗Tulipan</line>
        <line lrx="962" lry="962" ulx="181" uly="914">mit ſchuldigſter Ehrerbietigkeit aufzuſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1047" type="textblock" ulx="242" uly="977">
        <line lrx="1031" lry="1047" ulx="242" uly="977">Lob der Kunſt⸗Tulipanen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1791" type="textblock" ulx="180" uly="1055">
        <line lrx="1080" lry="1105" ulx="295" uly="1055">As iſt die Tulipan nicht vor eine Zierde in</line>
        <line lrx="1077" lry="1154" ulx="296" uly="1104">allen unſern Kunſt und Luſt⸗Gaͤrten? mit</line>
        <line lrx="1081" lry="1203" ulx="180" uly="1154">was fuͤr einer Majeſtaͤt ſtehet ſie nicht mitten in</line>
        <line lrx="1081" lry="1256" ulx="181" uly="1202">dem Blumen⸗Feld? da indeſſen die Roſe in einem</line>
        <line lrx="1079" lry="1303" ulx="183" uly="1249">Winckel ihren ſchwermuͤthigen Kopff ſincken laͤſ⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1352" ulx="183" uly="1303">ſet. Iſt ja mit der holdſeligen Tulipan nicht an⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1410" ulx="183" uly="1350">derſt umzugehen, als mit dem liebreichen Im⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1458" ulx="184" uly="1400">men⸗Koͤnig, ſo um keinen Stachel weiß; da</line>
        <line lrx="1083" lry="1500" ulx="181" uly="1447">hingegen die Roſe, nachdem ſie das menſchliche</line>
        <line lrx="1084" lry="1555" ulx="183" uly="1496">Hertz genugſam an ſich gelocket, gleich einer</line>
        <line lrx="1085" lry="1601" ulx="184" uly="1547">ſchalckhafften Katze, auch denjenigen kratzt und</line>
        <line lrx="1084" lry="1647" ulx="184" uly="1593">verietzet, welcher etwann ihr beginnet ſchoͤn zu</line>
        <line lrx="1084" lry="1696" ulx="185" uly="1641">thun. Es thut und muß zwar meine edle Tuli⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1791" ulx="187" uly="1684">pan, nachdem ſie genugſam unſere Augen ergd.</line>
        <line lrx="1069" lry="1781" ulx="713" uly="1747">2 tze</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Eh220_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1072" lry="1735" type="textblock" ulx="146" uly="206">
        <line lrx="870" lry="263" ulx="222" uly="206">36 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
        <line lrx="1071" lry="363" ulx="175" uly="304">tzet hat, die Schuld der Natur eben ſowohl be⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="413" ulx="174" uly="356">zahlen, verwelchen, abfallen. Von wem aber</line>
        <line lrx="1071" lry="462" ulx="174" uly="402">hat ſie es gelernet, als eben von der ſonſt praͤchti⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="511" ulx="177" uly="455">gen Roſe, welche faſt nur darum unter andern</line>
        <line lrx="1072" lry="557" ulx="173" uly="500">Blumen ſcheinet ſich blicken zu laſſen, damit ſie</line>
        <line lrx="1071" lry="607" ulx="173" uly="552">zugleich von denſelbigen ſich beurlauben, und der</line>
        <line lrx="1070" lry="666" ulx="174" uly="600">Welt wiederum abgnaden moͤge? Gehet eine</line>
        <line lrx="1070" lry="705" ulx="174" uly="648">Roͤſe ab, kommt wohl etwann in Jahres⸗Friſt</line>
        <line lrx="1069" lry="753" ulx="174" uly="697">eine andere herfuͤr, iſt aber eine Roſe als wie die</line>
        <line lrx="1069" lry="807" ulx="176" uly="747">vorige, und nicht um ein Haͤrlein geſchickter, als</line>
        <line lrx="1055" lry="852" ulx="146" uly="797">etwann ihre Vorfahrerin moͤchte geweſen ſeyn</line>
        <line lrx="1069" lry="903" ulx="172" uly="844">Muͤſſen wir aber endlich von unſern edlen Tuli⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="954" ulx="174" uly="892">panen eine oder die andere verliehren, koͤnnen</line>
        <line lrx="1070" lry="1012" ulx="175" uly="945">wir zugleich hoffen, daß an ſtatt ihrer viel ande⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1052" ulx="174" uly="990">re, in gantz neuer Geſtalt und zierlichſt⸗ja ſelt⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1102" ulx="174" uly="1040">ſamſten Farben, ſich in kurtzem vor unſere</line>
        <line lrx="1069" lry="1150" ulx="172" uly="1089">Augen ſtellen werden; dahingegen die Roſen in</line>
        <line lrx="1070" lry="1211" ulx="173" uly="1139">ihrem alt⸗abgeſchabenen Roͤcklein immer daher</line>
        <line lrx="1071" lry="1250" ulx="170" uly="1182">ziehen, zuweilen auch nur mit einem armen weiſſen</line>
        <line lrx="986" lry="1299" ulx="171" uly="1246">Hemmetlein vorlieb nehmen muß.</line>
        <line lrx="1069" lry="1352" ulx="167" uly="1292">Zedoch muß man ihr laſſen, und wird es nie⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1394" ulx="171" uly="1341">mand abſeyn, daß an Lieblichkeit des Geruchs⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1444" ulx="170" uly="1394">als der vortrefflichſten Eigenſchafften einer an⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1493" ulx="170" uly="1439">neh mlichen Blum, der Roſe keine andere, wer die</line>
        <line lrx="863" lry="1541" ulx="171" uly="1492">auch immer ſeye, nicht zukommen kan.</line>
        <line lrx="1067" lry="1592" ulx="219" uly="1539">Laſſet uns dann dieſelbe, nebſt noch unſerer</line>
        <line lrx="1070" lry="1691" ulx="167" uly="1585">Runſes golclthg⸗ dgene wuͤrdige Mit⸗Herrſche⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1687" ulx="201" uly="1638">n de gen Blumen⸗Geſchlechts hinfuͤr⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1735" ulx="168" uly="1640">an erkennen und ehren. Geſchleches hinſuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1835" type="textblock" ulx="961" uly="1787">
        <line lrx="1072" lry="1835" ulx="961" uly="1787">Biei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Eh220_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="1200" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="48" lry="355" ulx="0" uly="305">lbe⸗</line>
        <line lrx="50" lry="398" ulx="0" uly="358">aber</line>
        <line lrx="50" lry="451" ulx="0" uly="403">cht⸗</line>
        <line lrx="52" lry="499" ulx="0" uly="460">deras</line>
        <line lrx="54" lry="549" ulx="1" uly="502">niſe</line>
        <line lrx="57" lry="610" ulx="1" uly="556">ndder</line>
        <line lrx="57" lry="643" ulx="0" uly="609">eine</line>
        <line lrx="55" lry="705" ulx="0" uly="650">Fit</line>
        <line lrx="55" lry="746" ulx="0" uly="705">iedie</line>
        <line lrx="53" lry="854" ulx="0" uly="804">ſa</line>
        <line lrx="63" lry="897" ulx="0" uly="849">Th⸗</line>
        <line lrx="65" lry="946" ulx="8" uly="902">onen</line>
        <line lrx="65" lry="998" ulx="0" uly="954">ae⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1053" ulx="0" uly="998">⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1103" ulx="14" uly="1049">lſee⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1151" ulx="0" uly="1101">ſoſen</line>
        <line lrx="69" lry="1200" ulx="0" uly="1147">er e</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1252" type="textblock" ulx="0" uly="1194">
        <line lrx="95" lry="1252" ulx="0" uly="1194">ſddiſtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1408" type="textblock" ulx="0" uly="1301">
        <line lrx="72" lry="1351" ulx="0" uly="1301">Nesnie⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1408" ulx="0" uly="1351">erchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1457" type="textblock" ulx="0" uly="1409">
        <line lrx="75" lry="1457" ulx="0" uly="1409">ener an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1602" type="textblock" ulx="8" uly="1554">
        <line lrx="74" lry="1602" ulx="8" uly="1554">loſret</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1711" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="76" lry="1664" ulx="0" uly="1603">ertch⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1711" ulx="10" uly="1654">Hofte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="242" type="textblock" ulx="383" uly="186">
        <line lrx="1023" lry="242" ulx="383" uly="186">Garten⸗ Geheimnuͤſſe. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="488" type="textblock" ulx="170" uly="275">
        <line lrx="1069" lry="340" ulx="219" uly="275">Bleibet aber unſere unvergleichliche Kunſt⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="390" ulx="173" uly="326">Tulipan, wo nicht unmittelbare, jedoch nicht un⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="438" ulx="170" uly="375">wuͤrdig vergeſellſchafftete Mit⸗Koͤnigin aller,</line>
        <line lrx="1066" lry="488" ulx="170" uly="422">auch der auserleſenſten Blumen, und iſt allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="536" type="textblock" ulx="168" uly="471">
        <line lrx="1064" lry="536" ulx="168" uly="471">noch uͤbrig, daß wir derſelben, vermittelſt un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1814" type="textblock" ulx="166" uly="521">
        <line lrx="1062" lry="589" ulx="170" uly="521">ſerer Kunſt, anjetzo helffen den Thron beſteigen.</line>
        <line lrx="1067" lry="630" ulx="219" uly="571">Nicht allein haben wir die Tulipanen von de⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="683" ulx="173" uly="617">nen Zwiebeln, ſondern moͤgen auch aus ihren</line>
        <line lrx="1071" lry="729" ulx="173" uly="665">Saamen gezeuget werden, und kan man auf</line>
        <line lrx="1067" lry="780" ulx="166" uly="716">dieſe Weiſe, nach ein⸗und anderem Jahre haben,</line>
        <line lrx="1068" lry="823" ulx="170" uly="766">was nur das allerarreſte iſt, von dieſer Gattung</line>
        <line lrx="1097" lry="874" ulx="169" uly="812">Blumen, welche heut zu Tag bey allen eurieuſen</line>
        <line lrx="1094" lry="924" ulx="168" uly="864">Liebhabern das mehriſte gilt.</line>
        <line lrx="1002" lry="985" ulx="225" uly="919">Folget die Weiß ſelbe zu pflantzen.</line>
        <line lrx="1068" lry="1047" ulx="220" uly="986">Eeſtlich⸗ Man ſaͤet den Saamen in dem</line>
        <line lrx="1068" lry="1105" ulx="172" uly="1034">Herbſt⸗Monat, in die darzu bereitete gute Erde,</line>
        <line lrx="1066" lry="1142" ulx="170" uly="1082">ſchoͤn gegen der Sonne gelegen, laͤſſet aber zuvor</line>
        <line lrx="1068" lry="1186" ulx="170" uly="1132">den Saamen wohl auskruͤcknen, nachdem der</line>
        <line lrx="1067" lry="1237" ulx="171" uly="1182">Saamen geſaͤet iſt, ſtreut man ein wenig von</line>
        <line lrx="1072" lry="1290" ulx="175" uly="1224">gleicher, aber wohl zerriebenen Erden daruͤber.</line>
        <line lrx="1071" lry="1352" ulx="223" uly="1278">Zweytens: Kuͤnfftigen Fruͤhling wird man ſe⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1394" ulx="177" uly="1328">hen die ſelbe aufſchieſſen, als wie etwan eine ge⸗</line>
        <line lrx="789" lry="1433" ulx="175" uly="1385">meine Zwiebel.</line>
        <line lrx="1103" lry="1491" ulx="224" uly="1422">Drittens: Zu Anfang des Heumonaths dar⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1536" ulx="174" uly="1474">auf, findet man in der Erden kleine Zwiebelein,</line>
        <line lrx="1078" lry="1590" ulx="176" uly="1519">dieſe klaubet man fleißig zuſammen, und verſetzet</line>
        <line lrx="1073" lry="1629" ulx="174" uly="1570">dieſelbe zugleich in ein anderes wohl zubereitetes</line>
        <line lrx="1072" lry="1678" ulx="174" uly="1618">Beet, ohngefehr eines Daumens tieff, undz.</line>
        <line lrx="1083" lry="1727" ulx="178" uly="1661">oder 3. Finger brelt von einander, läͤſſet ſelbige</line>
        <line lrx="990" lry="1776" ulx="174" uly="1722">alſo zwey Jahr ſelbſt walten.</line>
        <line lrx="1080" lry="1814" ulx="598" uly="1754">C 3 Vierd⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Eh220_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="759" lry="111" type="textblock" ulx="748" uly="101">
        <line lrx="759" lry="111" ulx="748" uly="101">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="235" type="textblock" ulx="209" uly="178">
        <line lrx="894" lry="235" ulx="209" uly="178">38 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="521" type="textblock" ulx="138" uly="264">
        <line lrx="1068" lry="327" ulx="174" uly="264">Bierdtens: Nach verſtrichenen zweyen Jah⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="372" ulx="167" uly="314">ren verſetzet man dieſelbige wiederum, auch in dem</line>
        <line lrx="1068" lry="421" ulx="167" uly="363">Heumonat, 3. oder 4. Finger breit auseinan⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="472" ulx="138" uly="416">der, wo anders die Erde wohl bereitet, und man</line>
        <line lrx="1070" lry="521" ulx="170" uly="463">das Unkraut fleißig ausgereutet, mag man in dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="607" type="textblock" ulx="171" uly="510">
        <line lrx="1069" lry="572" ulx="171" uly="510">auf folgendem Fruͤhling, ſchon etwas ſauberes</line>
        <line lrx="545" lry="607" ulx="171" uly="560">von Blumen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="666" type="textblock" ulx="223" uly="608">
        <line lrx="1071" lry="666" ulx="223" uly="608">Fuͤnfftens: Wie die Tulipanen nach und nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1352" type="textblock" ulx="153" uly="659">
        <line lrx="1071" lry="728" ulx="173" uly="659">ſich hervor thun, muß man gleich die gantz rothe</line>
        <line lrx="1071" lry="771" ulx="153" uly="712">und gantz gelbe ausmuſtern, dann dieſe thun ſich</line>
        <line lrx="1067" lry="816" ulx="176" uly="757">ſelten, oder gar nicht mehr veraͤndern. Was</line>
        <line lrx="1070" lry="867" ulx="176" uly="805">aber rare Farben hat, das mag man bemerken,</line>
        <line lrx="1069" lry="911" ulx="176" uly="855">und ſorgſam verpflegen, als die Aſchfarbe,</line>
        <line lrx="1071" lry="970" ulx="177" uly="904">Pferſingbluſt, und Roſenfarbe, und wohl ge⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1011" ulx="178" uly="956">mengt iſt, wie mehr die Farben durcheinander</line>
        <line lrx="887" lry="1061" ulx="171" uly="1001">ſpielen, jemehr ſeynd ſelbige zu ſchaͤtzen.</line>
        <line lrx="1076" lry="1108" ulx="228" uly="1052">Sechſtens: Ob ſchon gewiß iſt, das die mei⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1157" ulx="180" uly="1098">ſten Tulipanen mit der Zeit panachirt, oder viel⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1216" ulx="181" uly="1146">faͤrbig werden, ſo iſt doch nicht wenig zu beobach⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1257" ulx="177" uly="1199">ten, daß man diejenige bemercke, und behalte,</line>
        <line lrx="1077" lry="1307" ulx="179" uly="1246">welche ſonſt wuͤrcklich ein Anzeichen haben, mitt⸗</line>
        <line lrx="750" lry="1352" ulx="177" uly="1293">ler Zeit etwas rares zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="1447" type="textblock" ulx="539" uly="1390">
        <line lrx="715" lry="1447" ulx="539" uly="1390">Nota.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1695" type="textblock" ulx="175" uly="1475">
        <line lrx="1076" lry="1579" ulx="179" uly="1475">SOlces kan man abnehmen aus der Be⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1597" ulx="306" uly="1538">ſchaffenheit des Bodens der Tulipanen,</line>
        <line lrx="959" lry="1647" ulx="175" uly="1586">ſowoh von innen als von auſſen, wie folgt:</line>
        <line lrx="1074" lry="1695" ulx="224" uly="1637">Der kleinſte Boden iſt der vornehmſte, als wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1779" type="textblock" ulx="167" uly="1684">
        <line lrx="1077" lry="1746" ulx="169" uly="1684">cher die vornehmſte Panachen mit der Zeit brin⸗</line>
        <line lrx="353" lry="1779" ulx="167" uly="1738">gen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1852" type="textblock" ulx="942" uly="1777">
        <line lrx="1071" lry="1852" ulx="942" uly="1777">Wann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Eh220_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1017" lry="233" type="textblock" ulx="67" uly="168">
        <line lrx="1017" lry="233" ulx="67" uly="168">. Garten⸗Geheimnuͤſſe. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1653" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="1070" lry="338" ulx="0" uly="260"> Wann der Boden pur von einer Farb iſt/</line>
        <line lrx="1070" lry="379" ulx="1" uly="312">dem kommt gemeiniglich das folgende Jahr etwas</line>
        <line lrx="539" lry="429" ulx="0" uly="361"> gar zierliches herfuͤr.</line>
        <line lrx="1066" lry="477" ulx="0" uly="409">won *Der Boden iſt von einer Farbe, wann der</line>
        <line lrx="1069" lry="529" ulx="3" uly="459">d⸗ Flecken zu unterſt in der Tulipan, das iſt an</line>
        <line lrx="1069" lry="581" ulx="0" uly="507">bes dem dickſten Theil der Blaͤkter, innen und auf⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="618" ulx="85" uly="557"> ſenher gleich gefaͤrbt iſt. Alſo das innere von</line>
        <line lrx="1065" lry="680" ulx="1" uly="606">lech dem Boden iſt die Dicke ſelbſt der Blaͤtter, das</line>
        <line lrx="1066" lry="733" ulx="0" uly="649">ne aͤuſſere Theil aber des Bodens, ſeynd die Flecken</line>
        <line lrx="1070" lry="781" ulx="0" uly="704">lſch geringelt, oder geſternelt, auch in der Blumen</line>
        <line lrx="1072" lry="826" ulx="5" uly="755">uis doder Becher darinnen, und unten an denen</line>
        <line lrx="988" lry="875" ulx="0" uly="817">ſen. Blattern. . .</line>
        <line lrx="1078" lry="927" ulx="0" uly="843">ſtttu Nicht die Farbe dieſes Fleckens ſteiget hinauf</line>
        <line lrx="1073" lry="978" ulx="0" uly="901">te in die Panache, ſondern die Farben, welche von</line>
        <line lrx="1074" lry="1025" ulx="0" uly="948">ſcnn dem Flecken eingeſchloſſen, und bedeckt ſeynd,</line>
        <line lrx="1074" lry="1059" ulx="175" uly="995">aus denenſelben gewinnet mit der Zeit die Tuli⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1123" ulx="0" uly="1046">Nen. pan ihre ſeltſame Schoͤnheit; das iſt: daß ſie</line>
        <line lrx="1077" lry="1177" ulx="0" uly="1097">dert von Jahr zu Jahr ſich veraͤndert, und in zier⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1226" ulx="4" uly="1144">Pelt⸗ licherer und mehr vermengter Farbe erſcheinet,</line>
        <line lrx="690" lry="1275" ulx="0" uly="1198">dltt ſo doch wol unkerſchieden iſt.</line>
        <line lrx="1116" lry="1327" ulx="12" uly="1242">jlx Die groͤſte Hoffnung iſt zu machen von denen</line>
        <line lrx="1082" lry="1349" ulx="0" uly="1291">n/ Tulipanen, welche kleine weiſſe Boͤden haben,</line>
        <line lrx="1081" lry="1407" ulx="184" uly="1338">mit etwas blau eingefaßt, oder den Boden blau</line>
        <line lrx="1082" lry="1444" ulx="183" uly="1388">mit weiß umzogen, wo die daraufſtehende zarte</line>
        <line lrx="1101" lry="1503" ulx="97" uly="1437">Wolle, blau, ſchwartz oder gruͤn erſcheint und</line>
        <line lrx="1083" lry="1569" ulx="0" uly="1484">e heraus glaͤntzet, wann anders der Tulipan ſeine</line>
        <line lrx="760" lry="1619" ulx="0" uly="1538">4 cen nicht mangelhaffte Geſtalt hat.</line>
        <line lrx="1086" lry="1653" ulx="0" uly="1583">lin Alsdann hat eine Tulipan ihre vollkommene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="1631">
        <line lrx="1088" lry="1716" ulx="0" uly="1631">ert Geſtalt, wann ſie nicht zu faſt geſpitzet iſt, wann</line>
        <line lrx="1078" lry="1764" ulx="0" uly="1683">ebrie ſie um und um 6. gleiche Blaͤtter hat, 3, voͤn in⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1780" ulx="0" uly="1732">ig C 4 nen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1867" type="textblock" ulx="18" uly="1815">
        <line lrx="72" lry="1867" ulx="18" uly="1815">m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Eh220_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="887" lry="230" type="textblock" ulx="224" uly="170">
        <line lrx="887" lry="230" ulx="224" uly="170">4⁰ Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1742" type="textblock" ulx="160" uly="250">
        <line lrx="1079" lry="309" ulx="177" uly="250">nen, 3. von auſſen, nicht mehr, und nicht weni⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="364" ulx="176" uly="298">ger, denn mehrere Blaͤtter zu haben, iſt rar zu</line>
        <line lrx="1075" lry="406" ulx="176" uly="338">ſehen, gehoͤrt aber nicht zu ihrer Vollkommen⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="465" ulx="175" uly="390">heit. Obſchon ſie alſo etwas breitſchlieſſende</line>
        <line lrx="1072" lry="506" ulx="172" uly="434">Blaͤtter haben ſolle, welche ſich weder hinein⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="559" ulx="178" uly="491">noch herauswaͤrts umlegen, muͤſſen ſie doch auch</line>
        <line lrx="1077" lry="606" ulx="175" uly="537">nicht gefaltet oder gekraͤuſelt ſeyn. Alles dieſes</line>
        <line lrx="1073" lry="658" ulx="175" uly="589">aber wird nicht geachtet, wann ſie nicht zugleich</line>
        <line lrx="1072" lry="703" ulx="175" uly="638">von einer edlen Farb iſt, ſcheindar, wohl ver⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="762" ulx="174" uly="685">miſcht, und wie ein Atlaß glaͤntzet, als waͤre ſie</line>
        <line lrx="566" lry="792" ulx="177" uly="736">mit Firniß uͤberzogen.</line>
        <line lrx="1075" lry="851" ulx="226" uly="785">Ihre Schoͤnheit, um nicht koͤnnen getadelt</line>
        <line lrx="1073" lry="900" ulx="176" uly="839">zu werden, ſolle auch dauerhafft ſeyn, und eine</line>
        <line lrx="1074" lry="950" ulx="174" uly="884">ſolche Blume ohne Abnehmen bey 10. hiß 12.</line>
        <line lrx="1074" lry="1029" ulx="173" uly="933">eeder (verſteht ſich bey bequemer Witterung)</line>
        <line lrx="426" lry="1029" ulx="203" uly="987">ehen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1073" lry="1097" ulx="222" uly="1032">Siebendens: Zu Ende des Mayens, Brach⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1152" ulx="172" uly="1079">Monat, ꝛc. oder, nachdeme das Land und Jahr⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1194" ulx="168" uly="1132">gang iſt, wann der Tulipan⸗Stengel abſtirbet⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1244" ulx="169" uly="1183">aodoert, und das Wetter ſchoͤn und trocken iſt he⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1296" ulx="165" uly="1226">bet man die Tulipan⸗Zwiebeln aus der Erden, muß</line>
        <line lrx="1068" lry="1350" ulx="167" uly="1278">aber ſelbe nicht in der Hitze, oder an der Sonne</line>
        <line lrx="1062" lry="1389" ulx="163" uly="1325">liegen laſſen, damit dieſe nicht die beſte Lebens⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1439" ulx="164" uly="1373">Krafft aus ihnen heraus ſauge; ſondern man le⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1491" ulx="164" uly="1424">get ſie an einem ttocknen Ort unter das Dach,</line>
        <line lrx="1061" lry="1535" ulx="164" uly="1472">das beſte iſt auf einem Bretter⸗ Boden, damit</line>
        <line lrx="830" lry="1583" ulx="162" uly="1513">ſie die uͤbrige Feuchtigkeit verliehren.</line>
        <line lrx="1061" lry="1637" ulx="212" uly="1568">Ein, oder zwey Monat hernach, wann ſie wohl</line>
        <line lrx="1060" lry="1681" ulx="163" uly="1619">ausgetrucknet ſeyn, reiniget man dieſelbe von der</line>
        <line lrx="1060" lry="1742" ulx="160" uly="1666">angebackenen Erden, jedoch ohne das aͤuſſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1787" type="textblock" ulx="936" uly="1737">
        <line lrx="1059" lry="1787" ulx="936" uly="1737">Haͤul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="1809" type="textblock" ulx="502" uly="1800">
        <line lrx="520" lry="1809" ulx="502" uly="1800">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Eh220_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="668" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="46" lry="314" ulx="0" uly="274">ent⸗</line>
        <line lrx="49" lry="370" ulx="0" uly="333">r N</line>
        <line lrx="49" lry="412" ulx="0" uly="383">tnn⸗</line>
        <line lrx="48" lry="470" ulx="0" uly="421">ſde</line>
        <line lrx="48" lry="517" ulx="0" uly="472">hl⸗</line>
        <line lrx="54" lry="567" ulx="0" uly="520">honh</line>
        <line lrx="58" lry="613" ulx="10" uly="568">dſeſs</line>
        <line lrx="56" lry="668" ulx="0" uly="617">lech</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="715" type="textblock" ulx="0" uly="673">
        <line lrx="80" lry="715" ulx="0" uly="673">bet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="765" type="textblock" ulx="0" uly="715">
        <line lrx="55" lry="765" ulx="0" uly="715">gte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="866" type="textblock" ulx="0" uly="815">
        <line lrx="60" lry="866" ulx="0" uly="815">cd</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="911" type="textblock" ulx="0" uly="868">
        <line lrx="91" lry="911" ulx="0" uly="868">d ee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1013" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="63" lry="965" ulx="4" uly="918">tfs 1.</line>
        <line lrx="63" lry="1013" ulx="0" uly="963">ceune)</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="1062">
        <line lrx="66" lry="1113" ulx="0" uly="1062">Pihh</line>
        <line lrx="68" lry="1165" ulx="0" uly="1117">hddehe⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1213" ulx="1" uly="1165">ſheben</line>
        <line lrx="66" lry="1263" ulx="0" uly="1216">elltke⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1313" ulx="0" uly="1272">ſenru</line>
        <line lrx="68" lry="1362" ulx="0" uly="1316">1Gonnt</line>
        <line lrx="70" lry="1411" ulx="0" uly="1364">lceſe</line>
        <line lrx="72" lry="1461" ulx="2" uly="1414"> tronte</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1563" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="70" lry="1515" ulx="0" uly="1458">Olch,</line>
        <line lrx="69" lry="1563" ulx="0" uly="1511">ſdant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="244" type="textblock" ulx="352" uly="191">
        <line lrx="1006" lry="244" ulx="352" uly="191">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="727" type="textblock" ulx="159" uly="281">
        <line lrx="1065" lry="338" ulx="163" uly="281">Haͤutlein daran zu verletzen, dann alle dieſe</line>
        <line lrx="642" lry="382" ulx="165" uly="333">Wunden ſeynd gefaͤhrlich.</line>
        <line lrx="1065" lry="430" ulx="212" uly="383">Achtens: Und eben da haben wir wiederum</line>
        <line lrx="1065" lry="481" ulx="162" uly="430">eine leichte Weiſe die Tulipanen zu vermehren,</line>
        <line lrx="1064" lry="531" ulx="163" uly="482">und zwar durch die kleine Zwiebeln, welche neben</line>
        <line lrx="1064" lry="579" ulx="162" uly="528">der Haupt⸗Zwiebel auch an denen Wuͤrtzlein ge⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="630" ulx="165" uly="575">funden werden, und ſich leicht davon abſondern</line>
        <line lrx="1066" lry="679" ulx="163" uly="626">laſſen, dieſe koͤnnen wie die andern geſetzt, und mit</line>
        <line lrx="678" lry="727" ulx="159" uly="677">der Zeit eben ſo groß werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="930" type="textblock" ulx="165" uly="744">
        <line lrx="745" lry="800" ulx="489" uly="744">NOTA.</line>
        <line lrx="1068" lry="883" ulx="215" uly="830">Jedoch hat man fuͤr die Muͤhe und Gedult, ſo</line>
        <line lrx="1066" lry="930" ulx="165" uly="881">man haben muß, die Tulipanen aus dem Saa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="982" type="textblock" ulx="123" uly="929">
        <line lrx="1067" lry="982" ulx="123" uly="929">maen zu ziehen, auch ſo viel zu hoffen, daß aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1236" type="textblock" ulx="164" uly="979">
        <line lrx="1068" lry="1030" ulx="165" uly="979">dem Saamen, immer etwas rares, ja unver⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1080" ulx="167" uly="1025">hofftes, herfuͤr kommt, wo hingegen die kleine, de⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1136" ulx="164" uly="1075">nen groſſen abgenommene Zwiebeln nur wieder⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1183" ulx="167" uly="1127">um ſolche fuͤrbringen, wie die geweſen, von wel⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1236" ulx="171" uly="1175">chen ſie herſtammen, man ſich alſo eine langwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1279" type="textblock" ulx="136" uly="1223">
        <line lrx="1070" lry="1279" ulx="136" uly="1223">ligere Arbeit nicht darff reuen laſſen; weilen da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1764" type="textblock" ulx="171" uly="1271">
        <line lrx="1069" lry="1333" ulx="171" uly="1271">durch nicht allein was zierliches, ſondern auch</line>
        <line lrx="1072" lry="1383" ulx="171" uly="1325">was neues in dem edlen Blumen⸗Gewerb mag</line>
        <line lrx="1056" lry="1421" ulx="172" uly="1357">eingefuͤhrt werden.</line>
        <line lrx="1068" lry="1475" ulx="214" uly="1417">Die kleine abgeſonderte Zwiebelein ſolle man</line>
        <line lrx="1071" lry="1528" ulx="174" uly="1465">wiederum ſetzen, wie die uͤbrige, jedoch nicht ſpaͤ⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1569" ulx="175" uly="1514">ter, als in 14. Tagen, nachdem ſie von denen</line>
        <line lrx="1072" lry="1623" ulx="177" uly="1563">groſſen Zwiebeln aus der Erde kommend, abge⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1671" ulx="176" uly="1615">nommen worden, dann, weilen ihr Leib ſehr</line>
        <line lrx="1067" lry="1757" ulx="176" uly="1660">klein iſt, und alſo keine drise Feuchtigkeit in ſich</line>
        <line lrx="683" lry="1764" ulx="665" uly="1728">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1768" type="textblock" ulx="961" uly="1722">
        <line lrx="1070" lry="1768" ulx="961" uly="1722">haben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Eh220_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="892" lry="238" type="textblock" ulx="235" uly="175">
        <line lrx="892" lry="238" ulx="235" uly="175">4²¾ Garten⸗Geheimnuͤſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="574" type="textblock" ulx="184" uly="277">
        <line lrx="1087" lry="330" ulx="186" uly="277">haben mag, waͤre zu fuͤrchten, ſie moͤchten ſich</line>
        <line lrx="631" lry="381" ulx="184" uly="328">zum ſterben austrucknen.</line>
        <line lrx="1086" lry="426" ulx="237" uly="377">Zwey Jahr ſchadet ihnen nicht, alſo in der</line>
        <line lrx="1087" lry="486" ulx="185" uly="425">Erd zu bleiben, wann nur das Unkaut nicht zu</line>
        <line lrx="1085" lry="524" ulx="187" uly="475">ſehr uͤberhand nimmet, ſondern man die Beet⸗</line>
        <line lrx="508" lry="574" ulx="186" uly="524">lein ſauber haltet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="647" type="textblock" ulx="472" uly="586">
        <line lrx="794" lry="647" ulx="472" uly="586">NOTA. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1166" type="textblock" ulx="185" uly="670">
        <line lrx="1082" lry="760" ulx="188" uly="670">Edn anders iſt mit denen tragenden Zwiebeln,</line>
        <line lrx="1085" lry="771" ulx="277" uly="721">vann dieſe muͤſſen nothwendig alle Jahr ver⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="821" ulx="190" uly="771">ſetzet werden, ſonſten ſie abnehmen, und endlich</line>
        <line lrx="528" lry="872" ulx="186" uly="821">gar ſich verliehren.</line>
        <line lrx="1084" lry="919" ulx="236" uly="870">Die kleine abgenommene Zwiebelein, werden</line>
        <line lrx="817" lry="969" ulx="187" uly="918">endlich, wie die groſſen, gepfleget.</line>
        <line lrx="1085" lry="1018" ulx="234" uly="966">Die beſte Zeit, Tulipanen zu ſetzen, iſt zu En⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1066" ulx="185" uly="1016">de des Wein⸗Monats, wie in dem Blumen⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1119" ulx="188" uly="1065">Jahr angeregt worden. Wie man ſelbige ſetzen</line>
        <line lrx="585" lry="1166" ulx="189" uly="1116">ſolle, folget hierdurch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="1247" type="textblock" ulx="486" uly="1176">
        <line lrx="816" lry="1247" ulx="486" uly="1176">NOTA. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1407" type="textblock" ulx="184" uly="1247">
        <line lrx="1083" lry="1355" ulx="186" uly="1247">Geeichwie die Tulipanen von Jahr zu Jahr</line>
        <line lrx="1082" lry="1364" ulx="303" uly="1309">zunehmen, alſo wann ſie zu einem gewiſſen</line>
        <line lrx="1084" lry="1407" ulx="184" uly="1356">Alter gelanget ſeynd, nehmen ſie wiederum ab;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1465" type="textblock" ulx="185" uly="1405">
        <line lrx="1116" lry="1465" ulx="185" uly="1405">muß alſs deren Abgang durch friſche und junge</line>
      </zone>
      <zone lrx="581" lry="1504" type="textblock" ulx="184" uly="1454">
        <line lrx="581" lry="1504" ulx="184" uly="1454">immer erſetzet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="1584" type="textblock" ulx="548" uly="1510">
        <line lrx="739" lry="1584" ulx="548" uly="1510">Raͤtzel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1687" type="textblock" ulx="186" uly="1584">
        <line lrx="1087" lry="1687" ulx="186" uly="1584">So du vermehreſt die Krafft der Mutter naͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1781" type="textblock" ulx="183" uly="1644">
        <line lrx="1081" lry="1701" ulx="310" uly="1644">reſt ſie von der Aſchen ihrer Gebeinen, und</line>
        <line lrx="1082" lry="1781" ulx="183" uly="1691">von der Weſenheit ihres Vaters, alsdann wi ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="293" type="textblock" ulx="1169" uly="262">
        <line lrx="1242" lry="293" ulx="1169" uly="262">2=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="389" type="textblock" ulx="1169" uly="295">
        <line lrx="1240" lry="332" ulx="1169" uly="295">ye</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Eh220_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="531" type="textblock" ulx="0" uly="385">
        <line lrx="53" lry="425" ulx="2" uly="385"> der</line>
        <line lrx="54" lry="480" ulx="0" uly="435">ht z</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="824" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="56" lry="723" ulx="0" uly="679">ebeln</line>
        <line lrx="58" lry="779" ulx="0" uly="739">r ber⸗</line>
        <line lrx="58" lry="824" ulx="3" uly="777">edich</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="924" type="textblock" ulx="8" uly="880">
        <line lrx="63" lry="924" ulx="8" uly="880">ſerde</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1076" type="textblock" ulx="0" uly="975">
        <line lrx="64" lry="1029" ulx="0" uly="975">lE⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1076" ulx="0" uly="1033">loven⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1133" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="84" lry="1133" ulx="0" uly="1078">Geſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="109" type="textblock" ulx="489" uly="95">
        <line lrx="493" lry="109" ulx="489" uly="95">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="251" type="textblock" ulx="363" uly="198">
        <line lrx="999" lry="251" ulx="363" uly="198">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 4²³</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="829" type="textblock" ulx="155" uly="292">
        <line lrx="1051" lry="340" ulx="156" uly="292">du ein Beſitzer werden des gelobten Landes, in</line>
        <line lrx="1049" lry="390" ulx="156" uly="338">welchem ein gantzer See der ſuͤſſeſten Milch an⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="438" ulx="155" uly="387">zutreffen, durch deſſen Mitten viel Stroͤhme von</line>
        <line lrx="1054" lry="487" ulx="156" uly="436">lauter rothen Wein, und allerhand zierlich ge⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="536" ulx="159" uly="483">faͤrbten Saͤfften durchflieſſen. Hin und wieder</line>
        <line lrx="1056" lry="586" ulx="161" uly="535">ſtehen guͤldene Felſen, und in deſſen Grund fin⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="634" ulx="162" uly="585">deſt du Muſcheln, welche den lebhaffteſten Pur⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="685" ulx="159" uly="633">pur von ſich geben, und wenn du der heutigen</line>
        <line lrx="1058" lry="743" ulx="159" uly="683">Mode wirſt nachkommen, wird ſich deſſen Milch</line>
        <line lrx="1062" lry="781" ulx="162" uly="731">in eine vielfaͤrbige Saffran⸗Bruͤhe verwandeln.</line>
        <line lrx="1083" lry="829" ulx="211" uly="780">Mr. le Vellemont, aus welchem ich dieſes Raͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="881" type="textblock" ulx="119" uly="830">
        <line lrx="1065" lry="881" ulx="119" uly="830">tzel, er aber auch aus einem andern Buͤchlein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1128" type="textblock" ulx="163" uly="880">
        <line lrx="1063" lry="931" ulx="163" uly="880">zogen, beantwortet ſelbiges nach aller Kunſt,</line>
        <line lrx="1064" lry="981" ulx="165" uly="929">und wird ein jeder Blum⸗Verſtaͤndiger zugeben</line>
        <line lrx="1062" lry="1030" ulx="165" uly="976">muͤſſen, daß er daſſelbe auf das allerbeſte getroffen</line>
        <line lrx="1061" lry="1085" ulx="165" uly="1025">habe. Er beſchreibet es mit mehrern, ich aber</line>
        <line lrx="918" lry="1128" ulx="165" uly="1074">mache nur kuͤrtzlich davon dieſen Auszug:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1287" type="textblock" ulx="207" uly="1156">
        <line lrx="1062" lry="1230" ulx="207" uly="1156">So du vermehreſt die Krafft</line>
        <line lrx="1028" lry="1287" ulx="286" uly="1222">der Mutter, ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1358" type="textblock" ulx="176" uly="1301">
        <line lrx="957" lry="1358" ulx="176" uly="1301">Wer iſt die Muter, als die Erd?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1805" type="textblock" ulx="173" uly="1372">
        <line lrx="1066" lry="1452" ulx="221" uly="1372">Magna parens terra eſt, la-</line>
        <line lrx="1068" lry="1510" ulx="173" uly="1439">pides in corpore terræ, Oſſa</line>
        <line lrx="1017" lry="1582" ulx="179" uly="1505">reor dici. Metamorph.</line>
        <line lrx="1069" lry="1661" ulx="226" uly="1593">Desgleichen die Stein ſeyn die Gebein der</line>
        <line lrx="1069" lry="1709" ulx="181" uly="1651">Erden, die Aſchen dieſer Gebeinen iſt der</line>
        <line lrx="1068" lry="1755" ulx="183" uly="1702">Sand. Wer iſt dan der Vater und deſſen We⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1805" ulx="619" uly="1760">Z ſen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Eh220_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1093" lry="347" type="textblock" ulx="193" uly="203">
        <line lrx="892" lry="263" ulx="241" uly="203">44 HGarten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
        <line lrx="1093" lry="347" ulx="193" uly="296">ſenheit? Niemand anderſt (da zu verſtehen hals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="392" type="textblock" ulx="192" uly="345">
        <line lrx="1130" lry="392" ulx="192" uly="345">die Sonn. Lumine &amp; calore (ſagt Mar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1685" type="textblock" ulx="128" uly="396">
        <line lrx="1090" lry="443" ulx="193" uly="396">ſilius Ficinus cum Platone) generat vegetat-</line>
        <line lrx="1086" lry="494" ulx="192" uly="442">que &amp; movet, &amp; regenerat omnia, Lib.</line>
        <line lrx="1088" lry="551" ulx="192" uly="492">de Sole, pag 992. Die Sonne durch ih⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="592" ulx="187" uly="542">ren Schein und Hitze gebaͤhret, und machet</line>
        <line lrx="1088" lry="641" ulx="187" uly="590">lebhafft, und beweget, und gebaͤhret wiederum al⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="690" ulx="188" uly="640">les, was auf Erdeniſt. Alſo, die Sonn iſt die</line>
        <line lrx="1084" lry="744" ulx="186" uly="689">Weſenheit ihres Vaters, welche wiederum</line>
        <line lrx="1087" lry="789" ulx="183" uly="736">durch ihren Schein und Waͤrme in allen Din⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="840" ulx="185" uly="786">gen, abſonderlich denen Blumen, ihre Farben</line>
        <line lrx="922" lry="887" ulx="182" uly="836">mittheilt. Coloribus gignit. lbid.</line>
        <line lrx="1082" lry="943" ulx="234" uly="890">Mir iſt bekannt, daß ein beruͤhmter Blu⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="999" ulx="187" uly="941">men⸗Kuͤnſtler, um zierliche Tulipanen zu ha⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1042" ulx="184" uly="986">ben, ſich folgenden Mittels mit hoͤchſter Vergnuͤ⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1094" ulx="182" uly="1038">genheit fort und fort gebrauchet, welches auch mit</line>
        <line lrx="1080" lry="1141" ulx="184" uly="1085">vor angezogenem Raͤtzel und deſſen Erklaͤhrung</line>
        <line lrx="1078" lry="1189" ulx="181" uly="1135">auf das vernuͤnfftigſte zutrifft. Deme zu Folge:</line>
        <line lrx="1075" lry="1245" ulx="231" uly="1189">Erſtlich nimmt man die ſchoͤnſten vollkommen⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1295" ulx="180" uly="1240">ſten und unverſehrten Zwiebeln, machet mit ei⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1343" ulx="128" uly="1290">nem Nagel oder Steck⸗Holtz ein Loch in die zube⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1391" ulx="176" uly="1338">reitete Erde, fuͤnff Zoll ohngefehr tieff und drey</line>
        <line lrx="1076" lry="1439" ulx="178" uly="1387">breit, man richt den Zwiebel im hineinlaſſen, daß</line>
        <line lrx="1075" lry="1493" ulx="174" uly="1435">die Wuͤrtzlein grad hinab gehen, und ſatt auf dem</line>
        <line lrx="1073" lry="1537" ulx="173" uly="1486">Boden aufſtehen, hernach leget man um den gan⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1590" ulx="173" uly="1534">tzen Zwiebel herum reinen trockenen Sand, von</line>
        <line lrx="1073" lry="1634" ulx="172" uly="1582">dem Geſtaad eines Fluſſes, (im Abgang deſſen,</line>
        <line lrx="1067" lry="1685" ulx="171" uly="1631">mag man auch Sand nehmen, ſo aus der Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1770" type="textblock" ulx="169" uly="1679">
        <line lrx="1070" lry="1734" ulx="169" uly="1679">gegraben worden, aber von denen groͤſſeren Stein⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1770" ulx="1007" uly="1740">nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Eh220_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="281" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="41" lry="281" ulx="0" uly="271">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="850" type="textblock" ulx="0" uly="300">
        <line lrx="58" lry="348" ulx="0" uly="300">n)as</line>
        <line lrx="59" lry="388" ulx="11" uly="352">Mar.</line>
        <line lrx="59" lry="451" ulx="0" uly="409">getat</line>
        <line lrx="58" lry="497" ulx="0" uly="448">lid.</line>
        <line lrx="61" lry="546" ulx="0" uly="500">rhſe</line>
        <line lrx="65" lry="594" ulx="0" uly="548">nacet</line>
        <line lrx="65" lry="653" ulx="1" uly="599">unc⸗</line>
        <line lrx="62" lry="697" ulx="0" uly="651">ſ de</line>
        <line lrx="61" lry="743" ulx="0" uly="704">derum</line>
        <line lrx="63" lry="792" ulx="0" uly="747">Di⸗</line>
        <line lrx="63" lry="850" ulx="2" uly="796">Facben</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="67" lry="949" ulx="0" uly="900"> B</line>
        <line lrx="69" lry="1008" ulx="0" uly="953"> h⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1053" ulx="0" uly="1005">hetgnu</line>
        <line lrx="71" lry="1097" ulx="1" uly="1050">uchmi</line>
        <line lrx="71" lry="1148" ulx="0" uly="1100">cheu</line>
        <line lrx="22" lry="1206" ulx="3" uly="1167">3</line>
        <line lrx="67" lry="1261" ulx="0" uly="1212">nne,</line>
        <line lrx="71" lry="1315" ulx="0" uly="1249">et 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="245" type="textblock" ulx="341" uly="193">
        <line lrx="1003" lry="245" ulx="341" uly="193">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="346" type="textblock" ulx="135" uly="287">
        <line lrx="1050" lry="346" ulx="135" uly="287">nen wohl geſaͤubert) eines Zolls dicke uͤber den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1079" type="textblock" ulx="150" uly="339">
        <line lrx="1051" lry="394" ulx="151" uly="339">Sand, fuͤllet man das Loch mit guter und wohl</line>
        <line lrx="1063" lry="446" ulx="150" uly="387">geriebener Erde biß oben zu, und das heiſt naͤhren</line>
        <line lrx="1051" lry="491" ulx="189" uly="435">it der Aſchen von denen Gebeinen der Mut⸗</line>
        <line lrx="294" lry="540" ulx="154" uly="502">ter, A.</line>
        <line lrx="1053" lry="593" ulx="197" uly="533">Zweytens: Es iſt zu mercken, daß die Erde in</line>
        <line lrx="1053" lry="636" ulx="155" uly="583">denen Beetern, wo man die Tulipanen ſetzen will,</line>
        <line lrx="1050" lry="687" ulx="152" uly="634">ſolle beylaͤuffig zubereitet werden, wie die Erde,</line>
        <line lrx="1050" lry="737" ulx="152" uly="681">ſe man fuͤr die Negelein braucht: vor allen Din⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="787" ulx="151" uly="730">gen aber ſoll man nicht vergeſſen zwey Drittel</line>
        <line lrx="1052" lry="835" ulx="153" uly="781">ſchwarzen Sand zu nehmen, welcher in denen</line>
        <line lrx="1055" lry="883" ulx="155" uly="829">moraſtigen Wieſen gefunden wird, oder an dem</line>
        <line lrx="1050" lry="930" ulx="157" uly="877">Geſtaad eines Fluſſes. Es iſt nicht zu beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="979" ulx="155" uly="926">ben, wie dieſer Sand die Erde, abſonderlich</line>
        <line lrx="1047" lry="1029" ulx="154" uly="976">fuͤr die Tulipanen, gut und tauglich mache.</line>
        <line lrx="378" lry="1079" ulx="157" uly="1029">Siehe alſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1275" type="textblock" ulx="158" uly="1130">
        <line lrx="1056" lry="1198" ulx="158" uly="1130">Wie man die Erde für die Tuli⸗</line>
        <line lrx="863" lry="1275" ulx="336" uly="1206">panen bereiten ſolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="1369" type="textblock" ulx="378" uly="1313">
        <line lrx="823" lry="1369" ulx="378" uly="1313">Oben am 19. Blat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1490" type="textblock" ulx="155" uly="1381">
        <line lrx="1095" lry="1478" ulx="155" uly="1381">D Rittens: Iſt ſehr ertraͤglich, wann man die</line>
        <line lrx="1048" lry="1490" ulx="279" uly="1440">Tulipanen an einem wohlgelegenen Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1541" type="textblock" ulx="116" uly="1489">
        <line lrx="1049" lry="1541" ulx="116" uly="1489">nen⸗reichen Ort pflantzet. Wo ſie deren Schein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1831" type="textblock" ulx="155" uly="1538">
        <line lrx="1050" lry="1599" ulx="156" uly="1538">und Waͤrme vom Morgen an biß Nachmittag</line>
        <line lrx="1050" lry="1638" ulx="157" uly="1585">genieſſen koͤnnen, es iſt weder zu fruͤh noch zu ſpaͤt,</line>
        <line lrx="1050" lry="1686" ulx="156" uly="1634">dann ſo faſt ihnen die Sonn zuwider iſt, nachdem</line>
        <line lrx="1052" lry="1736" ulx="155" uly="1683">ihre Blum aufgegangen iſt, ſo ſtarck ſeynd ſie der⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1831" ulx="155" uly="1724">ſelben begierig, waͤhrender Zeit ihres Manhs⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1823" ulx="960" uly="1787">ums.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Eh220_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1108" lry="328" type="textblock" ulx="206" uly="189">
        <line lrx="896" lry="246" ulx="259" uly="189">46 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
        <line lrx="1108" lry="328" ulx="206" uly="278">thums. Was heiſt das anders, als ſie naͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="379" type="textblock" ulx="206" uly="330">
        <line lrx="1105" lry="379" ulx="206" uly="330">ren von der Weſenheit des Vaters oder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1798" type="textblock" ulx="191" uly="378">
        <line lrx="368" lry="424" ulx="206" uly="378">Sonne?</line>
        <line lrx="1101" lry="486" ulx="255" uly="424">Auf dieſe Weiſe mag man Tulipanen haben,</line>
        <line lrx="1102" lry="536" ulx="207" uly="476">don unvergleichlicher Schoͤnheit, von lebhafften</line>
        <line lrx="1101" lry="579" ulx="207" uly="526">Farben kuͤnſtlich vermenget, oder damit ich mich</line>
        <line lrx="1102" lry="626" ulx="206" uly="574">der Worte des Raͤtzels bediene: Iſt die gute</line>
        <line lrx="1101" lry="683" ulx="204" uly="624">Erde, oder das gelobte Land breit, in welchem</line>
        <line lrx="1101" lry="724" ulx="205" uly="674">die ſuͤſſe Milch⸗See, mit rothem Wein, und</line>
        <line lrx="1098" lry="774" ulx="206" uly="724">Saͤfften von andern Farben, ſamt denen hin und</line>
        <line lrx="1100" lry="825" ulx="206" uly="770">wieder ſtehenden Gold⸗Felſen mit hoͤchſtem Ver⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="877" ulx="205" uly="823">gnuͤgen anzutreffen iſt.</line>
        <line lrx="1100" lry="919" ulx="255" uly="867">Vierdtens: Mr. Lorant ein wohlerfahrner</line>
        <line lrx="1098" lry="973" ulx="205" uly="918">Blumen⸗Kuͤnſtler ſagt davon alſo: Wolt ihr</line>
        <line lrx="1100" lry="1023" ulx="206" uly="970">eure Tullpanen mit zierlichen Farben wohl ge⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1071" ulx="205" uly="1019">menget haben, ſo nehmet altes Pflaſter von einer</line>
        <line lrx="1096" lry="1120" ulx="204" uly="1066">abgebrochenen Mauer, daſſelbe wohl zerrieben,</line>
        <line lrx="1097" lry="1170" ulx="203" uly="1119">mit groben Sand von einem Fluß, ſamt etwas</line>
        <line lrx="1096" lry="1217" ulx="203" uly="1167">von Ausfuͤhrung ſ. v. heimlicher Orten, jedes</line>
        <line lrx="1094" lry="1270" ulx="200" uly="1215">gleich viel, unter gemeine gute, aber wohlge⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1316" ulx="202" uly="1266">riebene Erde gethan, und die Blumen⸗Beet da⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1370" ulx="203" uly="1317">mit verſehen.</line>
        <line lrx="1098" lry="1413" ulx="206" uly="1359">Etliche an ſtatt deſſen, nehmen wohl⸗geloͤſch⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1462" ulx="202" uly="1410">ten Kalck zu Staub zerrieben, und miſchen ſel⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1512" ulx="199" uly="1459">ben unter den Sand, die Ausfuͤhrung, unter die</line>
        <line lrx="452" lry="1565" ulx="195" uly="1512">gemeine Erde.</line>
        <line lrx="1097" lry="1608" ulx="243" uly="1558">Andere, welche in der Kunſt noch weiter</line>
        <line lrx="1098" lry="1659" ulx="195" uly="1607">ſchreiten wollen, thun auch Huͤner⸗Miſt, und</line>
        <line lrx="1100" lry="1715" ulx="196" uly="1658">Farb⸗Erden darzu, wodurch die Bunen zu</line>
        <line lrx="991" lry="1762" ulx="191" uly="1707">gewiſſen Farben moͤgen gebracht werden.</line>
        <line lrx="1064" lry="1798" ulx="1019" uly="1767">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="449" type="textblock" ulx="1167" uly="310">
        <line lrx="1242" lry="342" ulx="1214" uly="310">Che</line>
        <line lrx="1242" lry="390" ulx="1169" uly="351">A</line>
        <line lrx="1242" lry="449" ulx="1167" uly="400">L</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Eh220_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="380" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="63" lry="336" ulx="4" uly="284">ſenihe</line>
        <line lrx="65" lry="380" ulx="0" uly="341">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="828" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="65" lry="493" ulx="0" uly="436">ſtchent</line>
        <line lrx="66" lry="538" ulx="0" uly="489">Chofn</line>
        <line lrx="67" lry="582" ulx="0" uly="531">ſchnih</line>
        <line lrx="70" lry="632" ulx="2" uly="588">dle gult</line>
        <line lrx="71" lry="677" ulx="0" uly="635">velhen</line>
        <line lrx="71" lry="782" ulx="5" uly="731">Pigund</line>
        <line lrx="72" lry="828" ulx="0" uly="781">Dere</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1187" type="textblock" ulx="0" uly="880">
        <line lrx="76" lry="933" ulx="0" uly="880">cehree</line>
        <line lrx="75" lry="979" ulx="4" uly="927">Dt</line>
        <line lrx="77" lry="1033" ulx="0" uly="983">tefl</line>
        <line lrx="77" lry="1079" ulx="0" uly="1031">gonihen</line>
        <line lrx="78" lry="1136" ulx="0" uly="1082">prien</line>
        <line lrx="79" lry="1187" ulx="5" uly="1126">ſnenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="262" type="textblock" ulx="383" uly="210">
        <line lrx="1013" lry="262" ulx="383" uly="210">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 4 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="540" type="textblock" ulx="160" uly="296">
        <line lrx="1059" lry="351" ulx="162" uly="296">auch ſchon gewiß, daß ſo wohl die Blumen⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="395" ulx="160" uly="345">Kunſt, als die Chymie ihre geheime Wege und</line>
        <line lrx="1062" lry="443" ulx="161" uly="393">Wuͤrckungen habe, doch in keiner aus allen</line>
        <line lrx="1063" lry="492" ulx="161" uly="440">Blumen, mehr und ſchoͤner, als in unſerer edlen</line>
        <line lrx="712" lry="540" ulx="163" uly="490">Mit⸗Koͤnigin der Tulipanen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="628" type="textblock" ulx="549" uly="580">
        <line lrx="693" lry="628" ulx="549" uly="580">§. IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="811" type="textblock" ulx="165" uly="666">
        <line lrx="1064" lry="735" ulx="165" uly="666">Gute Erden zu bereiten fuͤr aus⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="811" ulx="200" uly="732">laͤndiſche Baͤume und Pflantzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="915" type="textblock" ulx="169" uly="816">
        <line lrx="1065" lry="915" ulx="169" uly="816">Was wuͤrde uns nutz ſeyn, unterſchiedliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1768" type="textblock" ulx="168" uly="875">
        <line lrx="1065" lry="926" ulx="308" uly="875">fremde Gewaͤchſe und Blumen aus frem⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="979" ulx="169" uly="926">den und warmen Laͤndern kommen zu laſſen, wann</line>
        <line lrx="1065" lry="1028" ulx="169" uly="974">wir dieſelbe nicht auch mit einer bequemlichen Er⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1079" ulx="169" uly="1022">de verſehen koͤnnten, welche aufs wenigſte in et⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1132" ulx="170" uly="1075">was mit derjenigen zutreffe, in welcher ſie an⸗</line>
        <line lrx="721" lry="1173" ulx="168" uly="1121">faͤnglich das Leben genommen.</line>
        <line lrx="1064" lry="1227" ulx="214" uly="1170">Dahero kommt es, daß mancher ſich bekla⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1279" ulx="171" uly="1222">get, er habe ſolche herrliche Blumen und edle</line>
        <line lrx="1063" lry="1324" ulx="169" uly="1270">Gewaͤchs, aus Italien, aus Spanien, aus</line>
        <line lrx="1063" lry="1376" ulx="169" uly="1316">Tuͤrckey, aus Indien gehabt, ſie ſeyen ihm zu</line>
        <line lrx="1065" lry="1428" ulx="171" uly="1367">Grund gangen, haben nicht einmahl Frucht</line>
        <line lrx="1066" lry="1476" ulx="172" uly="1415">oder Bluͤthe getragen. Wo hats gefhlet? an</line>
        <line lrx="767" lry="1520" ulx="170" uly="1464">der Erd, und deren Zubereitung.</line>
        <line lrx="1066" lry="1573" ulx="218" uly="1514">Einige Liebhabr der auslaͤndiſchen Pflantzen,</line>
        <line lrx="1067" lry="1620" ulx="173" uly="1561">haben ſo lange ſich bemuͤhet, eine fuͤr ſolche Ge⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1668" ulx="174" uly="1611">waͤchs tuͤchtige Erde zu erfinden, biß ſie ſo weit</line>
        <line lrx="1066" lry="1717" ulx="172" uly="1661">glanget, daß ſie ſich getrauen aus allen Landen,</line>
        <line lrx="1065" lry="1768" ulx="174" uly="1711">auch das allerrareſte kommen zulaſſen, ſelbiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1818" type="textblock" ulx="978" uly="1772">
        <line lrx="1061" lry="1818" ulx="978" uly="1772">auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Eh220_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="854" lry="247" type="textblock" ulx="224" uly="193">
        <line lrx="854" lry="247" ulx="224" uly="193">48 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="650" type="textblock" ulx="120" uly="304">
        <line lrx="1078" lry="353" ulx="177" uly="304">auch in allen Landen aufzubringen und zu erhal⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="403" ulx="173" uly="352">ten, durch die einige nach dero Landes⸗Art zu⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="453" ulx="178" uly="403">bereitete Erde. Iſt das Land, wo die Blumen</line>
        <line lrx="1078" lry="503" ulx="178" uly="451">herkommen gar hitzig, nehmen ſie auch mehr hitzi⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="553" ulx="178" uly="497">ge Sachen unter die Erde, welche ſie fuͤr dieſelbe</line>
        <line lrx="1077" lry="608" ulx="120" uly="549">vereiten wollen. Insgemein aber pflegen ſie es</line>
        <line lrx="688" lry="650" ulx="177" uly="600">folgender Weiſe zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="736" type="textblock" ulx="214" uly="653">
        <line lrx="1086" lry="736" ulx="214" uly="653">Fuͤr die auslaͤndiſchen Baͤume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="909" type="textblock" ulx="178" uly="750">
        <line lrx="1073" lry="855" ulx="180" uly="750">Man nimmt, zum Exempel, einen Centner</line>
        <line lrx="1076" lry="862" ulx="316" uly="800">gemeine Garten⸗Erden, einen halben Cent⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="909" ulx="178" uly="851">ner faules Laub, bey 20. Pfund Ausfuͤhrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="958" type="textblock" ulx="180" uly="900">
        <line lrx="1107" lry="958" ulx="180" uly="900">ſ. v. von dem heimlichen Ort, laͤſſet diß alles mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1502" type="textblock" ulx="176" uly="950">
        <line lrx="1073" lry="1006" ulx="180" uly="950">einander wohl verweſen, nimmt hernach 30.</line>
        <line lrx="1073" lry="1060" ulx="179" uly="999">Pfund Troͤſter (von ausgepreßten Trauben)</line>
        <line lrx="1073" lry="1106" ulx="176" uly="1049">wann man 40. Pfund Troͤſter von Oliven oder</line>
        <line lrx="1072" lry="1155" ulx="177" uly="1096">Oel⸗Truͤſen haben koͤnnte, waͤre noch beſſer, ſamt</line>
        <line lrx="1072" lry="1208" ulx="181" uly="1147">30. Pfund Kalck, laͤſſet es alſo zwey Monat lang</line>
        <line lrx="1069" lry="1256" ulx="176" uly="1198">durch einander aufloͤſen. Wann dieſes gethan,</line>
        <line lrx="1069" lry="1300" ulx="176" uly="1243">nimmet man von dieſen allen ein Drittel, miſchet</line>
        <line lrx="1068" lry="1355" ulx="177" uly="1294">es unter zwey Drittel andere gute Erven, und</line>
        <line lrx="1074" lry="1406" ulx="179" uly="1335">fuͤllet die Geſchirr und Blumen⸗Kaͤſten darmit</line>
        <line lrx="1074" lry="1447" ulx="177" uly="1388">an, in welches ſich die fremde Pflantzen nicht uͤbel</line>
        <line lrx="930" lry="1502" ulx="178" uly="1453">ſchicken werden. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1577" type="textblock" ulx="250" uly="1502">
        <line lrx="1013" lry="1577" ulx="250" uly="1502">Für auslaͤndiſche Blumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1742" type="textblock" ulx="168" uly="1577">
        <line lrx="1073" lry="1646" ulx="174" uly="1577">u dieſen nimmt manz0. Pfund faules Laub</line>
        <line lrx="1075" lry="1691" ulx="270" uly="1632">40. Pfund ſ. v. alten Kuͤh⸗Miſt, 2. Pfund</line>
        <line lrx="1076" lry="1742" ulx="168" uly="1682">geraſpelte Pferdsſole, 4. Pfund Oliven⸗oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="519" type="textblock" ulx="1156" uly="472">
        <line lrx="1239" lry="519" ulx="1156" uly="472">cod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1821" type="textblock" ulx="173" uly="1726">
        <line lrx="1102" lry="1821" ulx="173" uly="1726">Trauben⸗Troͤſter, weiſſen Sand/biß gnug iſt aß</line>
        <line lrx="1078" lry="1821" ulx="1051" uly="1789">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="273" type="textblock" ulx="1220" uly="255">
        <line lrx="1242" lry="273" ulx="1220" uly="255">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="324" type="textblock" ulx="1210" uly="278">
        <line lrx="1222" lry="319" ulx="1210" uly="278">—</line>
        <line lrx="1242" lry="324" ulx="1234" uly="279">fſS’ſ²d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="370" type="textblock" ulx="1208" uly="337">
        <line lrx="1231" lry="370" ulx="1208" uly="337">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="426" type="textblock" ulx="1205" uly="376">
        <line lrx="1221" lry="426" ulx="1205" uly="376">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="470" type="textblock" ulx="1201" uly="378">
        <line lrx="1240" lry="470" ulx="1201" uly="378">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="672" type="textblock" ulx="1196" uly="502">
        <line lrx="1242" lry="569" ulx="1201" uly="502">don</line>
        <line lrx="1242" lry="620" ulx="1200" uly="584">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="988" type="textblock" ulx="1188" uly="927">
        <line lrx="1239" lry="988" ulx="1188" uly="927">glle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1185" type="textblock" ulx="1185" uly="1000">
        <line lrx="1242" lry="1039" ulx="1187" uly="1000">wone</line>
        <line lrx="1242" lry="1088" ulx="1189" uly="1041">lnda</line>
        <line lrx="1232" lry="1135" ulx="1191" uly="1098">Vern</line>
        <line lrx="1242" lry="1185" ulx="1185" uly="1147">Nh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Eh220_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="608" type="textblock" ulx="0" uly="311">
        <line lrx="57" lry="358" ulx="0" uly="311">gacheh⸗</line>
        <line lrx="59" lry="409" ulx="0" uly="363">Nr u</line>
        <line lrx="60" lry="458" ulx="0" uly="415">Hlunen</line>
        <line lrx="61" lry="509" ulx="0" uly="458">rh⸗</line>
        <line lrx="63" lry="554" ulx="6" uly="510">Recbe</line>
        <line lrx="66" lry="608" ulx="0" uly="561"> ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="342" type="textblock" ulx="168" uly="178">
        <line lrx="1018" lry="263" ulx="382" uly="178">Garten⸗Geheimnuͤſſe 49</line>
        <line lrx="1064" lry="342" ulx="168" uly="278">dieſes alles zu ſtehen komme, wie eine andere ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="387" type="textblock" ulx="170" uly="327">
        <line lrx="1061" lry="387" ulx="170" uly="327">meine Erde, 4. Pfund geſtoſſenen Weinſtein, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="685" type="textblock" ulx="165" uly="375">
        <line lrx="1065" lry="437" ulx="214" uly="375">fund fixirten Salpeter. Laſſet dieſes etliche</line>
        <line lrx="1062" lry="487" ulx="181" uly="428">Monat lang, bevor man es brauchet, durchein⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="532" ulx="167" uly="472">ander jaͤhren. Nimm hernach den halben Theil</line>
        <line lrx="1059" lry="582" ulx="167" uly="523">von dieſen Sachen, und den halben Theil gute</line>
        <line lrx="1059" lry="631" ulx="165" uly="571">gemeine Erde. Ma⸗ wird Wunder ſehen, wie</line>
        <line lrx="1041" lry="685" ulx="167" uly="619">die fremde Pflantzen werden zunehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="823" type="textblock" ulx="197" uly="682">
        <line lrx="1047" lry="823" ulx="197" uly="682">Wie man den Salpeter fixiren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="941" type="textblock" ulx="246" uly="816">
        <line lrx="1061" lry="900" ulx="280" uly="816">An thut den Salpeter in einen groſſen ſtar⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="941" ulx="246" uly="885">Tcken Schmeltz⸗Tiegel: ſetzet denſelben in ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="997" type="textblock" ulx="116" uly="935">
        <line lrx="1083" lry="997" ulx="116" uly="935">gutes Kohl⸗Feuer, wenn er zerſchmoltzen, wirfft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1433" type="textblock" ulx="166" uly="983">
        <line lrx="1058" lry="1045" ulx="166" uly="983">man einen guten Loͤffel voll grob⸗zerſtoſſene Koh⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1091" ulx="167" uly="1032">len darein; es gibt ein groſſes Feuer und Don⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1147" ulx="169" uly="1079">nern. Wenn dieſes geſtillet iſt, wirfft man ei⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1187" ulx="168" uly="1130">nen andern Loͤffel voll Kohlen hinein, auch ein we⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1242" ulx="167" uly="1177">nig geſtoſſen, und das ſo offt, biß die Materie</line>
        <line lrx="1056" lry="1288" ulx="167" uly="1227">ſich nicht mehr entzuͤndet. Gieſt hernach den</line>
        <line lrx="1053" lry="1335" ulx="169" uly="1272">Salpeter gantz warm in einen Moͤrſer ab, und</line>
        <line lrx="1055" lry="1395" ulx="169" uly="1323">ſtoßt ihn mit Gelegenheit zu Puloer. Und alſoiſt</line>
        <line lrx="1042" lry="1433" ulx="170" uly="1372">er zu dieſem Gebrauch gnugſam ſixiret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1658" type="textblock" ulx="171" uly="1469">
        <line lrx="1055" lry="1553" ulx="171" uly="1469">Gebrauch der Blumen⸗Aſchen,</line>
        <line lrx="1030" lry="1606" ulx="248" uly="1540">um dieſelbigen groͤſſer und ſchoͤner</line>
        <line lrx="1010" lry="1658" ulx="415" uly="1597">wach ſend zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1782" type="textblock" ulx="173" uly="1676">
        <line lrx="1065" lry="1782" ulx="173" uly="1676">Man brennet die uͤbrige Blumen zu Aſchen, be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1837" type="textblock" ulx="269" uly="1735">
        <line lrx="1064" lry="1796" ulx="269" uly="1735">haͤlt ſelbe guf. Von dieſer kan man eine</line>
        <line lrx="1062" lry="1837" ulx="603" uly="1791">D Lau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Eh220_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="863" lry="263" type="textblock" ulx="221" uly="197">
        <line lrx="863" lry="263" ulx="221" uly="197">50 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="546" type="textblock" ulx="181" uly="284">
        <line lrx="1087" lry="343" ulx="181" uly="284">Lauge ſieden, und die wachſenden Blumen dar⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="391" ulx="189" uly="322">mit begieſſen, jedoch nicht gar zu offt, und nicht</line>
        <line lrx="1087" lry="445" ulx="192" uly="376">zu warm. Es befindet ſich in dieſer Lauge ein</line>
        <line lrx="1084" lry="501" ulx="190" uly="428">gewiſſes Saltz, welches ihres gleichen Pflantzen</line>
        <line lrx="950" lry="546" ulx="190" uly="471">uͤber die Maſſen erſprießlich iſt. Dahero</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="610" type="textblock" ulx="511" uly="548">
        <line lrx="771" lry="610" ulx="511" uly="548">NOTA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="838" type="textblock" ulx="195" uly="631">
        <line lrx="1082" lry="694" ulx="295" uly="631">Je Aſchen und Lauge ſoll zu gleicher Gat⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="741" ulx="309" uly="681">tung Blumen gebraucht werden, als die</line>
        <line lrx="1080" lry="798" ulx="195" uly="732">Aſchen vom Negelein, zu denen Negelein, und</line>
        <line lrx="1080" lry="838" ulx="195" uly="778">von denen Tulipanen, wiederum zu denen Tuli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="894" type="textblock" ulx="196" uly="853">
        <line lrx="318" lry="894" ulx="196" uly="853">panen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="700" lry="964" type="textblock" ulx="602" uly="913">
        <line lrx="700" lry="964" ulx="602" uly="913">§. X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1662" type="textblock" ulx="194" uly="993">
        <line lrx="833" lry="1066" ulx="471" uly="993">Palingeneſis,</line>
        <line lrx="1039" lry="1116" ulx="484" uly="1074">Oder</line>
        <line lrx="1080" lry="1205" ulx="197" uly="1114">Kunſt, eine Blume aus ihrer</line>
        <line lrx="1036" lry="1258" ulx="230" uly="1184">Alſchen wiederum aufzuwecken.</line>
        <line lrx="1085" lry="1356" ulx="199" uly="1251">OHne zu Pytoniſſa, der Ertz⸗Zauberin uns in</line>
        <line lrx="1084" lry="1364" ulx="300" uly="1300">die Schule zu begeben, wann wir mit ei⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1415" ulx="198" uly="1350">nem Saul Samuel, oder ſeinen Geiſt erwecken,</line>
        <line lrx="1087" lry="1468" ulx="197" uly="1399">ſo wollen wir doch den Geiſt einer Pflantze erſchei⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1510" ulx="194" uly="1442">nend machen. Was kan wohl rarers ſeyn, als</line>
        <line lrx="1086" lry="1568" ulx="197" uly="1496">eine Pflantze oder Blume, deren Aſche man in</line>
        <line lrx="1088" lry="1608" ulx="197" uly="1545">ein Glaß gethan, hermeticè zugeſtopfft, nach Ge⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1662" ulx="198" uly="1597">fallen wiederum aufzuſtehen machen, ſich erzeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1709" type="textblock" ulx="193" uly="1644">
        <line lrx="1098" lry="1709" ulx="193" uly="1644">gen, und wiederum verſchwinden, ſo offt man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1754" type="textblock" ulx="194" uly="1688">
        <line lrx="1090" lry="1754" ulx="194" uly="1688">will, bey Tag oder Nacht? P. Kircherus, P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1841" type="textblock" ulx="190" uly="1738">
        <line lrx="1090" lry="1806" ulx="190" uly="1738">Schott. Mr. Coxes in Engelland, wie auch Dig-</line>
        <line lrx="1093" lry="1841" ulx="775" uly="1792">. bEus,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Eh220_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="526" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="55" lry="341" ulx="0" uly="290">da⸗</line>
        <line lrx="56" lry="377" ulx="0" uly="331">dnſche</line>
        <line lrx="58" lry="433" ulx="0" uly="382">tein</line>
        <line lrx="58" lry="484" ulx="0" uly="436">fnken</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="779" type="textblock" ulx="0" uly="641">
        <line lrx="61" lry="687" ulx="0" uly="641">Ge⸗</line>
        <line lrx="61" lry="736" ulx="0" uly="688">1s die</line>
        <line lrx="60" lry="779" ulx="27" uly="739">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="837" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="62" lry="837" ulx="0" uly="786">Tl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="250" type="textblock" ulx="364" uly="162">
        <line lrx="1033" lry="250" ulx="364" uly="162">Garten⸗Geheimndſſen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="421" type="textblock" ulx="175" uly="270">
        <line lrx="1078" lry="329" ulx="175" uly="270">bæus, Quercetanus, und andere Kunſt⸗erfahr⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="373" ulx="177" uly="320">ne Phyſici, wie Vallemontanus mit mehrern er⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="421" ulx="177" uly="369">weiſet. Lib. de Veget, part. I. Cap. 10. haben in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="470" type="textblock" ulx="134" uly="416">
        <line lrx="1075" lry="470" ulx="134" uly="416">dieſer Sache offt mit Luſt, und nicht ohne er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="518" type="textblock" ulx="174" uly="464">
        <line lrx="1077" lry="518" ulx="174" uly="464">wuͤnſchte Wuͤrckung gearbeitet, aus deren theils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="565" type="textblock" ulx="176" uly="513">
        <line lrx="1169" lry="565" ulx="176" uly="513">ſchrifftlichen, theils muͤndlichen Bericht man er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="915" type="textblock" ulx="173" uly="557">
        <line lrx="1076" lry="659" ulx="173" uly="557">Wren⸗ daß es am allerfuͤglichſten auf folgende</line>
        <line lrx="813" lry="671" ulx="176" uly="612">Weiſe geſchehen moͤge:</line>
        <line lrx="1082" lry="720" ulx="228" uly="669">Erſtlich nimmt man 4. Pfund guten geſunden</line>
        <line lrx="1075" lry="775" ulx="174" uly="717">Saamen, von derjenigen Gattung Blumen,</line>
        <line lrx="1077" lry="817" ulx="173" uly="768">welche man aus der Aſchen erwecken will. Der</line>
        <line lrx="1078" lry="867" ulx="173" uly="814">Saamen muß wohl zeitig ſeyn, zerſtoſſet denſel⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="915" ulx="174" uly="863">ben in einem Moͤrfer, thut alles zuſammen in ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="965" type="textblock" ulx="138" uly="909">
        <line lrx="1077" lry="965" ulx="138" uly="909">ſauberes Glaß⸗Geſchirr, ſo hoch als ſonſt die Blu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1217" type="textblock" ulx="170" uly="960">
        <line lrx="1075" lry="1023" ulx="173" uly="960">me pflegt zu ſeyn, verſtopfft daſſelbige auf das</line>
        <line lrx="1075" lry="1063" ulx="172" uly="1011">allerbeſte, und behalt es auf an einem temperir-</line>
        <line lrx="1072" lry="1172" ulx="220" uly="1112">Zweytens: Auf einen Abend, wo der Him⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1217" ulx="170" uly="1161">mel ſchoͤn hell und das Wetter krocken iſt, ſetzet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1261" type="textblock" ulx="122" uly="1210">
        <line lrx="1070" lry="1261" ulx="122" uly="1210">man dieſen zerſtoſſenen Saamen in einer breiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1816" type="textblock" ulx="170" uly="1256">
        <line lrx="1072" lry="1312" ulx="170" uly="1256">Schuͤſſel in die freye Lufft hinaus, damit der</line>
        <line lrx="1070" lry="1364" ulx="171" uly="1305">Thau darauf falle, und den Gaamen wohl be⸗</line>
        <line lrx="784" lry="1408" ulx="173" uly="1347">netzen moͤge.</line>
        <line lrx="1068" lry="1474" ulx="173" uly="1418">Drietens: Fanget man auch Thau auf, ſo</line>
        <line lrx="1068" lry="1527" ulx="173" uly="1467">durch groſſe ſaubere Lein⸗Tuͤcher geſchicht, wel⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1574" ulx="170" uly="1517">che man auf 4. Pfaͤhlen frey uͤber die Erde auf⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1619" ulx="172" uly="1560">ſpannet, von dieſem geſammleten Thau nimm 8.</line>
        <line lrx="963" lry="1671" ulx="175" uly="1614">Maag, gieſſe es in eine ſaubere Flaſche.</line>
        <line lrx="1068" lry="1731" ulx="221" uly="1667">Vierdtens: Den in dem Thau ſtehenden</line>
        <line lrx="1070" lry="1778" ulx="174" uly="1713">Saamen nimmt man weg, ehe die Sonne</line>
        <line lrx="1070" lry="1816" ulx="616" uly="1768">D 2 auf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Eh220_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="874" lry="245" type="textblock" ulx="221" uly="186">
        <line lrx="874" lry="245" ulx="221" uly="186">52 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="382" type="textblock" ulx="170" uly="279">
        <line lrx="1176" lry="357" ulx="176" uly="279">aufgeht (ſonſten ziehet ſich der Thau wiederum</line>
        <line lrx="1077" lry="382" ulx="170" uly="330">auf) thut ſelbigen wiederum in das vorige Glaß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="926" type="textblock" ulx="169" uly="364">
        <line lrx="1242" lry="429" ulx="174" uly="364">welches man abermalen an einem temperirten</line>
        <line lrx="1240" lry="479" ulx="175" uly="414">Ort aufbehaͤlt. ”M</line>
        <line lrx="1242" lry="536" ulx="217" uly="463">Fuͤnfftens: Der geſammte Thau wird</line>
        <line lrx="1242" lry="588" ulx="169" uly="522">durchgeſeihet, hernach diſtillirt, damit alle Un⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="627" ulx="172" uly="573">reinigkeit davon komme, die Heſen, ſo davon</line>
        <line lrx="1242" lry="674" ulx="173" uly="611">bleibet, wird calcinirt, giebet ein Saltz, ſo mit</line>
        <line lrx="1241" lry="726" ulx="176" uly="660">Luſt anzuſehen iſt. 14</line>
        <line lrx="1242" lry="772" ulx="179" uly="698">Sechſtens: Dieſes Saltz wird in den diſtil⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="823" ulx="174" uly="758">lirten Thau gethan, und miteinander uͤber den N</line>
        <line lrx="1241" lry="872" ulx="175" uly="807">Saamen gegoſſen, das Glaß und Boras ver⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="926" ulx="173" uly="865">ſtoffet, und alſo einen Monat lang in l. v. neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1038" type="textblock" ulx="176" uly="922">
        <line lrx="889" lry="977" ulx="176" uly="922">Pferde⸗Miſt vergraben.</line>
        <line lrx="1234" lry="1038" ulx="225" uly="943">Siebendens: Nach ſolcher Zeit, ſo man es 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1315" type="textblock" ulx="172" uly="1014">
        <line lrx="1074" lry="1071" ulx="179" uly="1014">herfuͤr nimmt, wird man den Sammen auf dem</line>
        <line lrx="1073" lry="1118" ulx="180" uly="1060">Boden des Glaſes nicht anders ſehen, als eine</line>
        <line lrx="1242" lry="1171" ulx="176" uly="1101">Sultz, die Geiſter werden ſich daruͤber legen, wie 19</line>
        <line lrx="1071" lry="1216" ulx="172" uly="1151">ein duͤnnes vielfaͤrbiges Haͤutlein. Zwiſchen</line>
        <line lrx="1242" lry="1264" ulx="174" uly="1197">dieſem und dem Saltz zeiget ſich ein kleiner Thau,</line>
        <line lrx="1242" lry="1315" ulx="173" uly="1250">aber gantz gruͤn, als wenn ein kleine Wieſe an⸗ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1460" type="textblock" ulx="174" uly="1315">
        <line lrx="1232" lry="1369" ulx="174" uly="1315">fienge gruͤn zu werden. L 1</line>
        <line lrx="1240" lry="1419" ulx="176" uly="1347">Achtens: Das Glaß alſo wohl verſtopffet, ſe⸗ nu</line>
        <line lrx="1236" lry="1460" ulx="175" uly="1391">tzet man bey Tag an die Sonne, des Nachts aber t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1653" type="textblock" ulx="172" uly="1440">
        <line lrx="1242" lry="1507" ulx="172" uly="1440">in den Mondſchein, jedoch aber bey truͤben oder TP</line>
        <line lrx="1239" lry="1561" ulx="174" uly="1490">gar einfallenden Regen wetter, ziehet man es her⸗ der</line>
        <line lrx="1240" lry="1603" ulx="174" uly="1537">ein, und behaͤlt es jederzelt an einem wohl⸗tem⸗ Y</line>
        <line lrx="1238" lry="1653" ulx="173" uly="1596">perirten, oder vielmehr trocknen und warmen W</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="1702" type="textblock" ulx="176" uly="1652">
        <line lrx="333" lry="1702" ulx="176" uly="1652">Ort auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1785" type="textblock" ulx="1027" uly="1736">
        <line lrx="1081" lry="1785" ulx="1027" uly="1736">Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Eh220_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="676" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="31" lry="528" ulx="0" uly="487">6</line>
        <line lrx="37" lry="578" ulx="4" uly="537">l.</line>
        <line lrx="46" lry="627" ulx="0" uly="593">bon,</line>
        <line lrx="39" lry="676" ulx="0" uly="635">mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="873" type="textblock" ulx="0" uly="730">
        <line lrx="39" lry="776" ulx="0" uly="730">ſll⸗</line>
        <line lrx="58" lry="822" ulx="0" uly="786">Nen</line>
        <line lrx="45" lry="873" ulx="0" uly="840">dere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="936" type="textblock" ulx="1" uly="882">
        <line lrx="48" lry="936" ulx="1" uly="882">gtun</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1122" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="50" lry="1076" ulx="0" uly="1031">ſdemn</line>
        <line lrx="52" lry="1122" ulx="0" uly="1077">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1272" type="textblock" ulx="0" uly="1175">
        <line lrx="51" lry="1223" ulx="0" uly="1175">ſchen</line>
        <line lrx="52" lry="1272" ulx="0" uly="1229">Doun</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="1277">
        <line lrx="56" lry="1327" ulx="0" uly="1277">ſan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1670" type="textblock" ulx="0" uly="1374">
        <line lrx="22" lry="1426" ulx="0" uly="1374">3</line>
        <line lrx="62" lry="1466" ulx="0" uly="1420">bober</line>
        <line lrx="58" lry="1515" ulx="0" uly="1467">ℳer</line>
        <line lrx="60" lry="1563" ulx="0" uly="1519">Cher⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1612" ulx="0" uly="1571">tein⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1670" ulx="3" uly="1612">gemnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="260" type="textblock" ulx="377" uly="209">
        <line lrx="1024" lry="260" ulx="377" uly="209">Garten⸗Geheimnuͤſſe⸗ 58</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1136" type="textblock" ulx="172" uly="292">
        <line lrx="1075" lry="350" ulx="227" uly="292">Es mag zuweilen dieſe Kunſt⸗Arbeit in 2. Mo⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="398" ulx="181" uly="342">naten verfertiget, und zu ihrer Vollkommenheit</line>
        <line lrx="1073" lry="449" ulx="178" uly="391">gebracht werden. Zu Zeiten aber braucht es ein</line>
        <line lrx="1070" lry="497" ulx="178" uly="440">gantzes Jahr darzu, nachdeme hierzu das</line>
        <line lrx="1077" lry="547" ulx="177" uly="489">Wetter guͤnſtig iſt, auch Sonne und Mond das</line>
        <line lrx="1075" lry="598" ulx="176" uly="537">Ihrige beytragen, und man wohl achtſam dar⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="642" ulx="177" uly="588">mit umgehet. Man kan aber erkennen, daß es</line>
        <line lrx="1076" lry="691" ulx="176" uly="636">gerathen will, wann man ſiehet, daß die Sub⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="741" ulx="179" uly="686">ſtantz, welche ſich zu Boden geſetzt hat, ſich be⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="790" ulx="174" uly="732">ginnet aufzulaſſen, und das kleine Haͤniein dar⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="836" ulx="173" uly="783">auf in etwas ſich verliehret, die gartze Materie</line>
        <line lrx="1068" lry="879" ulx="178" uly="833">aber dicker wird. Und ſo man das Glaß gegen</line>
        <line lrx="1063" lry="937" ulx="175" uly="880">der Sonne haͤlt, und ſiehet kleine Woͤſcklein dar⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="994" ulx="175" uly="931">inn aufgehen, ſo hat es ſeine Richtigkeit; und</line>
        <line lrx="1073" lry="1037" ulx="177" uly="978">faͤhret man angefangener Maſſen damit fort, biß</line>
        <line lrx="1072" lry="1082" ulx="172" uly="1027">die gantze Materie in einen blauen Staub ver⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1136" ulx="177" uly="1080">wandelt wird. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1625" type="textblock" ulx="170" uly="1178">
        <line lrx="1071" lry="1229" ulx="186" uly="1178">Neundtens: Dieſer blaue Staub iſt alles,</line>
        <line lrx="1063" lry="1290" ulx="173" uly="1229">was man geſucht hat, und iſt fertig. Dann eben</line>
        <line lrx="1062" lry="1330" ulx="173" uly="1278">dieſer blaue Staub, wo er von der Waͤrme ge⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1387" ulx="173" uly="1327">trieben wird, erhebet ſich zu einem Stamm, thei⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1423" ulx="175" uly="1376">let ſich aus in Blaͤtter und Blumen, mit einem</line>
        <line lrx="1064" lry="1481" ulx="175" uly="1424">Wort, ausdieſer blaulichten Aſchen ſtehet wie⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1523" ulx="175" uly="1475">derum auf, und erſcheinet der Geiſt derjenigen</line>
        <line lrx="1064" lry="1577" ulx="171" uly="1524">Blum, von welcher man den Saamen genom⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1625" ulx="170" uly="1571">men, und auf obbeſchriebene Weiſe bereltet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1771" type="textblock" ulx="166" uly="1653">
        <line lrx="1083" lry="1735" ulx="215" uly="1653">Zehendens: Will man alſo den Geiſt dieſer</line>
        <line lrx="1062" lry="1771" ulx="166" uly="1721">Blume curieuſen Liebhabern ſehen laſſen, nimmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1869" type="textblock" ulx="166" uly="1767">
        <line lrx="1084" lry="1869" ulx="166" uly="1767">man das Glaß, darlanen dieſe Aſche behalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1869" type="textblock" ulx="686" uly="1823">
        <line lrx="1061" lry="1869" ulx="686" uly="1823">3 wird,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Eh220_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="848" lry="269" type="textblock" ulx="205" uly="217">
        <line lrx="848" lry="269" ulx="205" uly="217">54 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="372" type="textblock" ulx="149" uly="313">
        <line lrx="1071" lry="372" ulx="149" uly="313">wird, halt daſſelbige uͤber eine ſtille Gluth, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="766" type="textblock" ulx="153" uly="370">
        <line lrx="1057" lry="423" ulx="153" uly="370">die Waͤrme zunimmt, alſo ſteiget auch die Ge⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="470" ulx="156" uly="420">ſtalt der Blume, und erzeilget ſich deren Geiſt, als</line>
        <line lrx="1059" lry="529" ulx="155" uly="468">vb er den Leib bey ſich haͤtte, und denſelben beſee⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="567" ulx="154" uly="516">len wolte. Laͤſſet die Waͤrme nach, ſo verſchwin⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="618" ulx="154" uly="565">det auch der Biumen⸗Geiſt, dieſer artige Phoͤnix⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="664" ulx="154" uly="617">welcher bey ankommender Waͤrme lebet, bey de⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="716" ulx="156" uly="666">ro Verſchwindung auch erſtirbet, jedoch nur</line>
        <line lrx="1057" lry="766" ulx="156" uly="716">wann, und ſo lange man will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1395" type="textblock" ulx="145" uly="878">
        <line lrx="894" lry="940" ulx="333" uly="878">Von denen Melonen.</line>
        <line lrx="1059" lry="1007" ulx="179" uly="951">§ S hat ſich die Melone durch ihren annehmll⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1059" ulx="207" uly="1002">chen Geſchmack, und erfriſchende Erquickung</line>
        <line lrx="1058" lry="1100" ulx="155" uly="1052">bey unſern Tafein ſchon ſo bekannt und beliebt ge⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1160" ulx="156" uly="1097">macht, daß wir derſelben billig auch in unſern</line>
        <line lrx="1058" lry="1200" ulx="155" uly="1148">Gaͤrten einen gebuͤhrenden Platz einraͤumen ſol⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1246" ulx="155" uly="1198">len. Dahero wird dem eurieuſen Liebhaber die⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1307" ulx="145" uly="1245">ſe Frucht nicht unangenehm fallen, wenn ich</line>
        <line lrx="1056" lry="1351" ulx="155" uly="1294">auch von dieſer meine Meynung und oͤfftere Er⸗</line>
        <line lrx="786" lry="1395" ulx="153" uly="1344">fahrniß am Tag lege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1548" type="textblock" ulx="226" uly="1424">
        <line lrx="996" lry="1494" ulx="226" uly="1424">Die beſte Weiſe Melonen zu</line>
        <line lrx="718" lry="1548" ulx="506" uly="1495">pflantzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1632" type="textblock" ulx="155" uly="1538">
        <line lrx="1099" lry="1632" ulx="155" uly="1538">ERfſtlich: Der Melon wird geſteckt unter denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1709" type="textblock" ulx="152" uly="1607">
        <line lrx="1059" lry="1662" ulx="246" uly="1607">Glocken, auf wohl⸗gelegenen Fruͤhe⸗ oder</line>
        <line lrx="1059" lry="1709" ulx="152" uly="1656">Winter⸗Beeten in eine Erde, welche niemalen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1854" type="textblock" ulx="151" uly="1703">
        <line lrx="1071" lry="1766" ulx="151" uly="1703">oder doch nicht viel gedienet, alſo ihre Waͤrme</line>
        <line lrx="1058" lry="1854" ulx="152" uly="1745">und naͤhrende Krafft noch in ſich hat. In eigen</line>
        <line lrx="1083" lry="1850" ulx="991" uly="1813">an⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Eh220_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="26" lry="519" type="textblock" ulx="0" uly="329">
        <line lrx="25" lry="370" ulx="0" uly="329">1e⸗</line>
        <line lrx="25" lry="417" ulx="0" uly="384">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="573" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="72" lry="573" ulx="0" uly="528">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="717" type="textblock" ulx="0" uly="630">
        <line lrx="31" lry="666" ulx="0" uly="630">de⸗</line>
        <line lrx="30" lry="717" ulx="0" uly="683">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1621" type="textblock" ulx="0" uly="1562">
        <line lrx="47" lry="1621" ulx="0" uly="1562">nes</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1671" type="textblock" ulx="5" uly="1630">
        <line lrx="73" lry="1671" ulx="5" uly="1630">deet</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="1680">
        <line lrx="44" lry="1721" ulx="0" uly="1680">glel</line>
        <line lrx="48" lry="1772" ulx="0" uly="1728">lene⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1821" ulx="1" uly="1781">inen</line>
        <line lrx="40" lry="1876" ulx="0" uly="1829">No</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="243" type="textblock" ulx="347" uly="188">
        <line lrx="1003" lry="243" ulx="347" uly="188">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="587" type="textblock" ulx="160" uly="278">
        <line lrx="1054" lry="347" ulx="161" uly="278">Lande, wo man den Oliven⸗Troͤſteroder Oel⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="392" ulx="160" uly="334">Truͤſen haben kan, waͤre es hoͤchſt unverantwort⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="441" ulx="161" uly="382">lich, wann man von demſelben nicht einen guten</line>
        <line lrx="1055" lry="490" ulx="161" uly="428">Theil unter die obere Erden miſchete, in welcher</line>
        <line lrx="1054" lry="536" ulx="162" uly="474">der Melon ſolle geſteckt werden. Dann durch</line>
        <line lrx="1034" lry="587" ulx="162" uly="519">dieſes bekommt er eine gantz ſonderbare Krafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1106" type="textblock" ulx="164" uly="589">
        <line lrx="1055" lry="655" ulx="208" uly="589">Zweytens: Verlanget man fruͤhzeltig Melo⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="705" ulx="165" uly="639">nen zu haben, ſtecket man ſelbige ſchon in dem vol⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="749" ulx="164" uly="688">len Mond Januarii, das iſt, zu Ende deſſelbi⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="802" ulx="165" uly="733">gen Monats, oder zu Anfang des Februarii,</line>
        <line lrx="1060" lry="846" ulx="165" uly="785">wann nur die Fruͤh⸗Beeter nicht an einem Ort</line>
        <line lrx="1059" lry="895" ulx="166" uly="838">aufgericht werden, wo der Boden gefrieret, oder</line>
        <line lrx="1062" lry="945" ulx="168" uly="888">ſonſten nicht wohl moͤgen verwahret werden.</line>
        <line lrx="1060" lry="993" ulx="169" uly="933">Verſtehet ſich aber (wie bey allen andern Pflan⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1054" ulx="169" uly="983">tzen) daß man einen Saamen habe, welcher</line>
        <line lrx="924" lry="1106" ulx="169" uly="1033">ſchoͤn/ wohlzeitig, und vollkommen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1597" type="textblock" ulx="167" uly="1096">
        <line lrx="1063" lry="1153" ulx="216" uly="1096">Drittens: Eines iſt darbey abſonderlich zu</line>
        <line lrx="1107" lry="1212" ulx="168" uly="1148">mercken, daß man den Saamen, oder Kern in</line>
        <line lrx="1065" lry="1256" ulx="167" uly="1196">gutem Wein, welcher mit etwas Zucker vermen⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1303" ulx="169" uly="1248">get iſt, 24. Stunden lang an einem temperirten</line>
        <line lrx="1066" lry="1361" ulx="170" uly="1294">Ort einweichen laſſe. Durch dieſes wird die Me⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1397" ulx="171" uly="1342">lone recht ſuͤß, und ſticht zugleich gantz freundlich</line>
        <line lrx="1066" lry="1446" ulx="171" uly="1393">auf die Zungen, das heiſt eine gute Melone.</line>
        <line lrx="1064" lry="1497" ulx="169" uly="1440">Beynebens hat man noch dieſes zum Beſten, daß</line>
        <line lrx="1064" lry="1554" ulx="169" uly="1485">der Melon, welcher alſo bereitet, viel groͤſſer</line>
        <line lrx="1060" lry="1597" ulx="167" uly="1542">wird, und baͤlder waͤchſet, indeme</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="1697" type="textblock" ulx="489" uly="1637">
        <line lrx="750" lry="1697" ulx="489" uly="1637">NOTA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1858" type="textblock" ulx="168" uly="1743">
        <line lrx="1111" lry="1842" ulx="168" uly="1743">Sowohl der Weln, als der Zucker haben die</line>
        <line lrx="1067" lry="1858" ulx="622" uly="1799">D 4 Krafft,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Eh220_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="331" type="textblock" ulx="163" uly="195">
        <line lrx="870" lry="259" ulx="185" uly="195">75 Garten⸗ Geheimnuͤſſe.</line>
        <line lrx="1070" lry="331" ulx="163" uly="274">Krafft, daß ſie eine jede Pflantze bald, und luſtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1791" type="textblock" ulx="116" uly="324">
        <line lrx="1007" lry="374" ulx="165" uly="324">herfuͤr ſchieſſend machen.</line>
        <line lrx="1062" lry="428" ulx="215" uly="372">Vierdtens: Wenn man die Melonen⸗Kern</line>
        <line lrx="1062" lry="470" ulx="165" uly="421">ſtecken will, machet man mit dem Steck⸗oder</line>
        <line lrx="1065" lry="530" ulx="166" uly="469">Pflantz⸗Holtz ein Loch in den Boden, ohnge⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="572" ulx="165" uly="519">fehr 3. Finger tieff, laͤſſet 3. Kern hinein fallen,</line>
        <line lrx="1063" lry="619" ulx="166" uly="567">fuͤllet es mit Erden zu, und ſetzet die Glocken alſo⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="668" ulx="165" uly="617">bald daruͤber. Wenn die Kern ausgewachſen,</line>
        <line lrx="1065" lry="718" ulx="165" uly="666">und ſich die jungen Pflantzen ſehen laſſen, reiſſet</line>
        <line lrx="1062" lry="773" ulx="165" uly="717">man 2. gantz ſachte darvon, damit die dritte ſich</line>
        <line lrx="1062" lry="855" ulx="167" uly="765">don dem Reſt der uͤbrigen naͤhre, und ſtaͤrcker</line>
        <line lrx="1031" lry="859" ulx="167" uly="821">werde.</line>
        <line lrx="1065" lry="912" ulx="185" uly="862">Fuͤnfftens: So die Melonen ſchon etliche</line>
        <line lrx="1061" lry="970" ulx="170" uly="911">Blaͤttlein gewonnen haben, nimmt man die 2.</line>
        <line lrx="1061" lry="1010" ulx="169" uly="957">dicke und verſchrumpffte Blaͤtter hinweg, welche</line>
        <line lrx="1063" lry="1059" ulx="129" uly="1008">nicht eigentlich Blaͤtter, ſondern Mandeln, oder</line>
        <line lrx="1065" lry="1109" ulx="166" uly="1058">ausgeſchlagene zwey Helfften des Kerns ſeynd,</line>
        <line lrx="1062" lry="1157" ulx="166" uly="1108">nimmt der Stengel mehr zu, desgleichen ſo der</line>
        <line lrx="1061" lry="1206" ulx="166" uly="1157">Stengel alzufaſt will ſteigen, darff man ihn zu</line>
        <line lrx="1061" lry="1256" ulx="166" uly="1206">oberſt ein wenig abzwicken, einige Tage hernach</line>
        <line lrx="1062" lry="1303" ulx="165" uly="1252">benimmt man ihm auch die 4. erſten Blaͤttlein,</line>
        <line lrx="1060" lry="1354" ulx="142" uly="1304">damit die Pflantze nicht mehr als 2. Arme, oder</line>
        <line lrx="1060" lry="1402" ulx="165" uly="1352">Stengel gewinne, welche, wo es vonnoͤthen,</line>
        <line lrx="1061" lry="1493" ulx="163" uly="1402">ledetum gezwickt und gehemmet muͤſſen wer⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1492" ulx="194" uly="1461">en.</line>
        <line lrx="1061" lry="1556" ulx="214" uly="1493">Sechſtens: Wenn nun die jungen Pflantzen</line>
        <line lrx="1063" lry="1596" ulx="166" uly="1547">4. oder 6. Blaͤttlein bekommen, ſolle man ſel⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1647" ulx="165" uly="1593">be verſetzen. Will man fruͤhzeitige Frucht ha⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1703" ulx="167" uly="1642">ben, muß das Verſetzen wiederum in wohl zuge⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1791" ulx="116" uly="1692">richteten Fruͤhs oder Winter⸗Beeten, und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Eh220_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="25" lry="421" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="25" lry="329" ulx="0" uly="256">.</line>
        <line lrx="20" lry="421" ulx="0" uly="383">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="570" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="67" lry="570" ulx="0" uly="537">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="633" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="28" lry="633" ulx="0" uly="576">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="723" type="textblock" ulx="0" uly="637">
        <line lrx="27" lry="671" ulx="0" uly="637">,</line>
        <line lrx="26" lry="723" ulx="0" uly="675">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="817" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="25" lry="817" ulx="0" uly="780">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="869">
        <line lrx="62" lry="917" ulx="0" uly="869">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="959" type="textblock" ulx="0" uly="932">
        <line lrx="28" lry="959" ulx="0" uly="932">21</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1060" type="textblock" ulx="0" uly="970">
        <line lrx="25" lry="1016" ulx="0" uly="970">he</line>
        <line lrx="26" lry="1060" ulx="0" uly="1026">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="1122">
        <line lrx="30" lry="1158" ulx="5" uly="1122">det</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1310" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="65" lry="1310" ulx="0" uly="1268">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1357" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="29" lry="1357" ulx="0" uly="1319">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1456" type="textblock" ulx="0" uly="1375">
        <line lrx="68" lry="1417" ulx="0" uly="1375">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1815" type="textblock" ulx="0" uly="1670">
        <line lrx="30" lry="1709" ulx="1" uly="1670">,</line>
        <line lrx="30" lry="1752" ulx="0" uly="1708">nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1112" type="textblock" ulx="1" uly="1071">
        <line lrx="31" lry="1112" ulx="1" uly="1071">dy</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="163" type="textblock" ulx="148" uly="156">
        <line lrx="160" lry="163" ulx="148" uly="156">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="245" type="textblock" ulx="347" uly="191">
        <line lrx="986" lry="245" ulx="347" uly="191">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="486" type="textblock" ulx="147" uly="286">
        <line lrx="1036" lry="337" ulx="149" uly="286">Glocken aſchehen. Woes das Land und Wet⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="389" ulx="148" uly="333">ter zulaͤſſet!, moͤgen ſie in das weite Feld verſe⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="436" ulx="147" uly="386">tzet, es muß aber die Erde wohl gebeſſert, und</line>
        <line lrx="540" lry="486" ulx="150" uly="438">darzu bereitet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1298" type="textblock" ulx="150" uly="499">
        <line lrx="1036" lry="552" ulx="155" uly="499">In der Gegend Paris verſetzet man dieſelbige,</line>
        <line lrx="1030" lry="600" ulx="151" uly="553">wie folget:</line>
        <line lrx="1039" lry="657" ulx="198" uly="603">Man hebet die Pflantze aus, ſammt der dar⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="706" ulx="150" uly="656">an hangenden Erde, ſo vlel man kan, in dem</line>
        <line lrx="1040" lry="760" ulx="151" uly="706">Beet, wo man ſie will geſetzt haben, machet man</line>
        <line lrx="1043" lry="805" ulx="152" uly="753">ein Loch, ſo groß es vonnoͤthen, um fuͤglich die</line>
        <line lrx="1043" lry="854" ulx="155" uly="803">ausgehobene Pflantzen und Erdſcholl darein zu le⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="902" ulx="155" uly="852">gen, fuͤllet das uͤbrige Loch mit der Erden des</line>
        <line lrx="1045" lry="951" ulx="156" uly="900">Beets ſatt zu. Jedoch bey 12. Schuh breit ei⸗</line>
        <line lrx="949" lry="999" ulx="157" uly="955">ne von der andern. .</line>
        <line lrx="1044" lry="1057" ulx="162" uly="1005">Siebendens: Dieſe Verſetzung ſolle geſche⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1106" ulx="158" uly="1053">hen bey ſchoͤnen und warmen Wetter, jedoch</line>
        <line lrx="1047" lry="1166" ulx="157" uly="1105">nicht in waͤhrender Hitze, dann es wuͤrde die jun⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1214" ulx="158" uly="1154">ge Pflantze ſchwaͤchen, ſondern man kan es ver⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1255" ulx="162" uly="1205">richten ein paar Stund vor Untergang der</line>
        <line lrx="1003" lry="1298" ulx="159" uly="1254">Sonnen. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1826" type="textblock" ulx="164" uly="1332">
        <line lrx="1055" lry="1390" ulx="218" uly="1332">Achtens: Sehr erforderlich iſt, daß man, ſo</line>
        <line lrx="1053" lry="1439" ulx="164" uly="1380">bald die Pflantzen verſetzet ſeynd, zugleich ſelbe</line>
        <line lrx="1052" lry="1479" ulx="164" uly="1429">mit denen Glocken zudecke, und damit die Sonne</line>
        <line lrx="1054" lry="1537" ulx="165" uly="1477">ſie nicht allzufaſt koche und ausſauge, kan man</line>
        <line lrx="1057" lry="1584" ulx="165" uly="1527">uͤber die Glocken einige Strohwaͤnde vorſchuͤtzen.</line>
        <line lrx="1061" lry="1634" ulx="165" uly="1573">Das bequemlichſte iſt, wann dieſe Stroh⸗Bret⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1677" ulx="170" uly="1625">ter wie ein Dach auf vier Pfaͤhlein, daruͤber ge⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1736" ulx="167" uly="1674">bauet werden; dann gleichwie man die Pflantzen;</line>
        <line lrx="1056" lry="1826" ulx="169" uly="1721">ſowohl vor Hitze als Kene bewahren will, alſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Eh220_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="886" lry="250" type="textblock" ulx="247" uly="197">
        <line lrx="886" lry="250" ulx="247" uly="197">58 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="387" type="textblock" ulx="189" uly="285">
        <line lrx="1082" lry="342" ulx="195" uly="285">iſt auch wohl zu beobachten, daß man ſelbe nicht</line>
        <line lrx="1082" lry="387" ulx="189" uly="334">zu faſt beſchwehre und erſticke. Zu Nachts aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="429" type="textblock" ulx="191" uly="380">
        <line lrx="1125" lry="429" ulx="191" uly="380">kan man die Stroh⸗Daͤcher biß auf die Glocken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="944" type="textblock" ulx="148" uly="430">
        <line lrx="1078" lry="488" ulx="190" uly="430">ſelbſt herab laſſen, dann die Naͤchte dieſer Zeit</line>
        <line lrx="1079" lry="541" ulx="188" uly="481">noch gar zu friſch ſeynd, und hiemit ſolchen zarten</line>
        <line lrx="904" lry="591" ulx="185" uly="527">Plantzen allzugefaͤhrlich.</line>
        <line lrx="1078" lry="645" ulx="237" uly="593">Neundtens: Um Paris herum behalten einige</line>
        <line lrx="1075" lry="693" ulx="148" uly="641">die Melonen unter denen Glocken, biß dieſelbe</line>
        <line lrx="1076" lry="749" ulx="186" uly="687">ſo großz ſeynd, als ein Huͤner⸗Ey. Ben gar ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="802" ulx="186" uly="740">nen Wetter laſſen ſie ihnen ein wenig Lufft, in⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="844" ulx="186" uly="787">dem ſie die Glocken mit hoͤltzernen Gaͤbelein uͤber</line>
        <line lrx="1073" lry="896" ulx="185" uly="839">ſich richten, zu Nachts aber laſſen ſie ſelbige wie⸗</line>
        <line lrx="874" lry="944" ulx="184" uly="889">derum biß auf den Boden hinab fallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1013" type="textblock" ulx="233" uly="937">
        <line lrx="1081" lry="1013" ulx="233" uly="937">Zehendens: Wenn das Wetter warmund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1210" type="textblock" ulx="178" uly="1005">
        <line lrx="1069" lry="1059" ulx="182" uly="1005">trocken iſt, kan man die Melon⸗Stauden ohnweit</line>
        <line lrx="1069" lry="1109" ulx="182" uly="1055">den Wurtzeln begieſſen, es ſoll aber am Morgen</line>
        <line lrx="1069" lry="1163" ulx="178" uly="1103">zwiſchen 7. und 8. Uhr geſchehen, und das Waſ⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1210" ulx="178" uly="1157">ſer an der Sonne ein wenig erwarmet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1838" type="textblock" ulx="144" uly="1232">
        <line lrx="1069" lry="1290" ulx="224" uly="1232">Eilfftens: Zur Zeit, da die Melonen ſtarck</line>
        <line lrx="1067" lry="1341" ulx="176" uly="1283">werden, und mehrere Blaͤtter bekomen, zwicket</line>
        <line lrx="1067" lry="1386" ulx="175" uly="1332">man ſelbe ab, damit der Stengel ſtaͤrcker werde,</line>
        <line lrx="1067" lry="1445" ulx="144" uly="1379">und in mehr Aerme ſich austheile, auch dieſe</line>
        <line lrx="1065" lry="1486" ulx="171" uly="1433">muͤſſen nachwaͤrts geſtutzet werden, wenn jeder</line>
        <line lrx="1064" lry="1546" ulx="167" uly="1480">mit ſeinen 5. oder 6. Blaͤttern verſehen iſt, und</line>
        <line lrx="1041" lry="1584" ulx="166" uly="1527">faͤhret man damit fort diß im April, und muß ih</line>
        <line lrx="1040" lry="1631" ulx="164" uly="1580">xer allzeit pflegen.</line>
        <line lrx="1059" lry="1694" ulx="215" uly="1637">Zwoͤlfftens: So die Melone Blumen bekom⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1751" ulx="163" uly="1686">men hat, muß man ſelbige erwaͤrmen, welches</line>
        <line lrx="1058" lry="1838" ulx="163" uly="1738">geſchicht, ſo man um das Beet oder Stanen</line>
        <line lrx="1061" lry="1830" ulx="930" uly="1799">her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="426" type="textblock" ulx="1158" uly="282">
        <line lrx="1168" lry="343" ulx="1166" uly="333">R</line>
        <line lrx="1168" lry="399" ulx="1165" uly="383">7</line>
        <line lrx="1168" lry="426" ulx="1158" uly="401">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="413" type="textblock" ulx="1204" uly="323">
        <line lrx="1242" lry="368" ulx="1205" uly="323">le</line>
        <line lrx="1233" lry="413" ulx="1204" uly="374">ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="473" type="textblock" ulx="1166" uly="424">
        <line lrx="1240" lry="473" ulx="1166" uly="424">rn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Eh220_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="975" lry="285" type="textblock" ulx="336" uly="212">
        <line lrx="975" lry="285" ulx="336" uly="212">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="612" type="textblock" ulx="131" uly="308">
        <line lrx="1052" lry="366" ulx="135" uly="308">herum, gantz neuen Miſi leget. Durch dieſes</line>
        <line lrx="1022" lry="411" ulx="135" uly="358">kan man ſie zwingen, nicht leer zu ſtehen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="460" ulx="135" uly="407">dern Knoͤpffe zu gewinnen, und Frucht zu tragen.</line>
        <line lrx="1024" lry="518" ulx="131" uly="455">Man erkennet, ob der Knopff gut und fruchtbar</line>
        <line lrx="1024" lry="568" ulx="137" uly="505">ſey, wann er ſchoͤn gruͤn iſt, und nimmt taͤglich</line>
        <line lrx="1031" lry="612" ulx="137" uly="553">zu an Groͤſſe, da indeſſen die Blume verwelcket⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1130" type="textblock" ulx="136" uly="633">
        <line lrx="1025" lry="695" ulx="183" uly="633">Dreyzehendens: Wann die Frucht bey Kraͤff⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="741" ulx="136" uly="684">ten ſich beſindet, muß man die Schleiff⸗Schoß</line>
        <line lrx="1026" lry="789" ulx="137" uly="735">ein paar Finger breit uͤber der jungen Melone ab⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="838" ulx="138" uly="783">ſchneiden, oder welches noch ſicherer iſt, in dem</line>
        <line lrx="1027" lry="885" ulx="139" uly="833">erſten und naͤchſten Gelencke an demjenigen, an</line>
        <line lrx="1028" lry="933" ulx="136" uly="882">welchem die Frucht hafftet. Zugleich muß man</line>
        <line lrx="1030" lry="991" ulx="136" uly="929">ausmuſtern alle leere Blumen, ale uͤbrige und</line>
        <line lrx="1026" lry="1036" ulx="136" uly="979">gar zu feiſte Blaͤtter, jedoch mit Beſcheidenheit⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1080" ulx="138" uly="1031">und findet man bald alle Wochen etwas daran zu</line>
        <line lrx="405" lry="1130" ulx="138" uly="1082">verbeſſern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1838" type="textblock" ulx="139" uly="1143">
        <line lrx="1029" lry="1202" ulx="187" uly="1143">BVierzehendens: Iſt die Melone nunmehrs er⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1242" ulx="139" uly="1193">wachſen, und die Naͤchte warm, ſo kan man</line>
        <line lrx="1031" lry="1290" ulx="141" uly="1241">die Glocken beyſeite thun, und die Melon⸗Staude</line>
        <line lrx="1029" lry="1339" ulx="143" uly="1289">alle 3. Tage ohngefehr Abends um 5. Uhr begieſ⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1394" ulx="143" uly="1337">ſen jedoch ohne Benetzung des Fuſſes der Pflan⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1438" ulx="144" uly="1387">tzen, damit ſie nicht in Faͤulung gerathe; hat nun</line>
        <line lrx="1033" lry="1484" ulx="144" uly="1434">die Melone ihre vollkommene Groͤſſe erreichet, be⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1545" ulx="143" uly="1483">gieſſet man dieſelbe gar nicht mehr, und ſolte es</line>
        <line lrx="928" lry="1586" ulx="144" uly="1533">ſcheinen, ſie moͤchte vor Durſt ſich aufritzen.</line>
        <line lrx="1036" lry="1649" ulx="191" uly="1592">Funffzehendens: Etliche laſſen 4. biß 5. Me⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1693" ulx="143" uly="1644">lonen an einer Staude, andere ſind zu frieden;</line>
        <line lrx="1031" lry="1746" ulx="146" uly="1692">wann ſie nur 2. gute von einem Stock bekom⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1838" ulx="143" uly="1730">men, ich aber rathe, man ſolte mit 3, aufs hach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Eh220_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="911" lry="258" type="textblock" ulx="213" uly="201">
        <line lrx="911" lry="258" ulx="213" uly="201">60 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="367" type="textblock" ulx="173" uly="308">
        <line lrx="1103" lry="367" ulx="173" uly="308">ſte zu frieden ſeyn, wie es die vornehmſten Gaͤrtner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="418" type="textblock" ulx="207" uly="366">
        <line lrx="1166" lry="418" ulx="207" uly="366">zuthun pflegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1109" type="textblock" ulx="201" uly="413">
        <line lrx="1102" lry="466" ulx="218" uly="413">Sechzehendens: Hebet die Melonen na zeitig</line>
        <line lrx="1102" lry="515" ulx="207" uly="463">zu werden, ſoll man die daruͤber ſtrhende Blaͤtter</line>
        <line lrx="1101" lry="563" ulx="206" uly="513">abbrechen, ſelbe alſo die warme Sonne genteſſen</line>
        <line lrx="1101" lry="613" ulx="205" uly="561">laſſen, jedoch nicht zu ſehr, ſondern nach und</line>
        <line lrx="1101" lry="666" ulx="206" uly="613">nach treiben, unter die Melone aber kan man ei⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="712" ulx="205" uly="663">nen Ziegel, oder andern trockenen brelten Stein</line>
        <line lrx="1099" lry="760" ulx="206" uly="711">legen, damit ihr die feuchte Erde nicht ſchade. In</line>
        <line lrx="1098" lry="815" ulx="205" uly="761">Dauphine hab ich geſehen, daßman die Melo⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="865" ulx="205" uly="810">nen, deren es gantze Aecker voll hat, von Zeit zu</line>
        <line lrx="1097" lry="911" ulx="201" uly="860">Zeit auf dem Stein ein weyig umwendet, damit</line>
        <line lrx="1071" lry="964" ulx="205" uly="912">ſie um und um trocken und zeitig werden.</line>
        <line lrx="1092" lry="1017" ulx="252" uly="957">Siebenzehendes: Abſonderlich aber muß die⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1062" ulx="203" uly="1010">ſes Umwenden geſchehen 3. oder 4. Tage zuvor,</line>
        <line lrx="836" lry="1109" ulx="203" uly="1062">ehe man die Melone will abnehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1364" type="textblock" ulx="201" uly="1123">
        <line lrx="1089" lry="1193" ulx="205" uly="1123">Wie man die guten Melonen er⸗</line>
        <line lrx="794" lry="1249" ulx="509" uly="1191">kennen moͤge.</line>
        <line lrx="1090" lry="1364" ulx="201" uly="1263">So annehmlich ſonſten die Melone iſt, ſo be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1417" type="textblock" ulx="200" uly="1315">
        <line lrx="1090" lry="1370" ulx="324" uly="1315">truͤglich iſt ſelbige auch in dem Erkennen.</line>
        <line lrx="1089" lry="1417" ulx="200" uly="1367">Auch diejenigen, welche ſchon lange damit um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1471" type="textblock" ulx="199" uly="1413">
        <line lrx="1141" lry="1471" ulx="199" uly="1413">gangen, ſeynd doch alle der Meynung, es habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1852" type="textblock" ulx="188" uly="1460">
        <line lrx="1085" lry="1522" ulx="198" uly="1460">die Melone keine eigentliche Kennzeichen ſeiner</line>
        <line lrx="1084" lry="1570" ulx="196" uly="1509">Zeitigung, und ſagen alſo nur uͤberhaupt, die</line>
        <line lrx="1087" lry="1617" ulx="196" uly="1559">beſten aus denen Melonen ſeynd gemeiniglich die</line>
        <line lrx="1082" lry="1660" ulx="195" uly="1609">welche wichtig ſeynd, kecken Leib, und ſchoͤnes</line>
        <line lrx="1082" lry="1716" ulx="192" uly="1656">Stuͤckwerck au ſich haben. Aber alles dieſes</line>
        <line lrx="1084" lry="1762" ulx="191" uly="1706">trifft nicht allemahl zu, das Gewiſſeſte iſt fuͤr die⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1815" ulx="188" uly="1756">fenigen, ſo Melonen genieſſen wollen, einen⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1852" ulx="934" uly="1804">Schnitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1623" type="textblock" ulx="1170" uly="1584">
        <line lrx="1236" lry="1623" ulx="1170" uly="1584">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1815" type="textblock" ulx="1218" uly="1704">
        <line lrx="1242" lry="1815" ulx="1218" uly="1704">D enm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1422" type="textblock" ulx="1211" uly="1386">
        <line lrx="1241" lry="1422" ulx="1211" uly="1386">don</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1521" type="textblock" ulx="1209" uly="1476">
        <line lrx="1242" lry="1521" ulx="1209" uly="1476">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Eh220_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="1802" type="textblock" ulx="152" uly="1689">
        <line lrx="1048" lry="1802" ulx="152" uly="1689">Man hat vermerckt, daß, wann man aus ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="238" type="textblock" ulx="354" uly="163">
        <line lrx="980" lry="238" ulx="354" uly="163">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="827" type="textblock" ulx="138" uly="277">
        <line lrx="1031" lry="330" ulx="139" uly="277">Schnitt darein zu thun, befindet es ſich, daß die</line>
        <line lrx="1030" lry="384" ulx="142" uly="325">Rinde zart und duͤnniſt, und etwas nach Pech</line>
        <line lrx="1030" lry="430" ulx="140" uly="374">rieche, auch trocken und rothfaͤrbig, muͤrb, und</line>
        <line lrx="1037" lry="486" ulx="139" uly="424">zugleich einen ſußlichten Geſchmack hat, ſo darff</line>
        <line lrx="1023" lry="531" ulx="138" uly="474">man ſelbe kecklich einem guten Freund fuͤrſetzen.</line>
        <line lrx="1034" lry="574" ulx="141" uly="523">Sonſten iſt es in Warheit mißlich, die rechte</line>
        <line lrx="1054" lry="631" ulx="141" uly="570">Zeit einer Melone zu errathen, trifft man ſie nicht</line>
        <line lrx="1036" lry="677" ulx="140" uly="619">in der rechten Stunde an, ſoiſt ſie gar nicht gut,</line>
        <line lrx="1035" lry="727" ulx="140" uly="667">mit einem Wort, mit den guten Melonen hat es</line>
        <line lrx="1038" lry="778" ulx="144" uly="718">ſchier eine Beſchaffenheit, wie mit denen guten</line>
        <line lrx="1038" lry="827" ulx="143" uly="768">Freunden, laut einigen Franzoͤſiſchen Verſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="867" type="textblock" ulx="121" uly="815">
        <line lrx="818" lry="867" ulx="121" uly="815">welche ich kurtz ins Teutſche alſo gebe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1240" type="textblock" ulx="256" uly="897">
        <line lrx="1050" lry="967" ulx="256" uly="897">Wie da iſt die Nelon,</line>
        <line lrx="1000" lry="1039" ulx="272" uly="964">So ſeynd die gute Freund,</line>
        <line lrx="916" lry="1103" ulx="262" uly="1030">Kaum eine recht iſt gut,</line>
        <line lrx="964" lry="1164" ulx="315" uly="1098">Wo deren dreyßig ſeynd.</line>
        <line lrx="754" lry="1240" ulx="445" uly="1181">NOTA. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1614" type="textblock" ulx="148" uly="1259">
        <line lrx="1045" lry="1323" ulx="152" uly="1259">Lſt die Melone ſchon einige Zeit abgenommen,</line>
        <line lrx="1047" lry="1372" ulx="153" uly="1297">N oder kommen ſie erſt aus dem Feld, iſt aber</line>
        <line lrx="1047" lry="1424" ulx="153" uly="1369">von der Sonne warm, kan man ſelbige, wie den</line>
        <line lrx="1048" lry="1468" ulx="154" uly="1416">Wein, im friſchen Waſſer abkuͤhlen, und wann</line>
        <line lrx="1048" lry="1518" ulx="153" uly="1466">in demſelbigen die Melone zu Boden ſinckt, ſo</line>
        <line lrx="1047" lry="1567" ulx="148" uly="1517">hat man es errathen, und wird ſie mit ſondenba⸗</line>
        <line lrx="595" lry="1614" ulx="150" uly="1564">rer Luſt zu genieſſen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="1685" type="textblock" ulx="443" uly="1623">
        <line lrx="763" lry="1685" ulx="443" uly="1623">NO TA. IlI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1800" type="textblock" ulx="987" uly="1763">
        <line lrx="1046" lry="1800" ulx="987" uly="1763">ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Eh220_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="939" lry="222" type="textblock" ulx="263" uly="149">
        <line lrx="939" lry="222" ulx="263" uly="149">62 Garren⸗ Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="523" type="textblock" ulx="208" uly="267">
        <line lrx="1105" lry="334" ulx="210" uly="267">ner Melone die mitktlere Kerne aufhebet, ſelbige</line>
        <line lrx="1094" lry="378" ulx="209" uly="318">groſſe und runde Melonen geben.</line>
        <line lrx="1104" lry="430" ulx="243" uly="368">Die Kerne von der Seiten, welche laͤnger auf</line>
        <line lrx="1002" lry="476" ulx="208" uly="418">der Erde gelegen, geben ſuͤſſere Frucht.</line>
        <line lrx="1100" lry="523" ulx="255" uly="466">Die Kerne von dem hintern Theil der Melo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="571" type="textblock" ulx="164" uly="517">
        <line lrx="854" lry="571" ulx="164" uly="517">nen bringen lange und uͤbelgeſtaltete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="821" type="textblock" ulx="176" uly="565">
        <line lrx="1103" lry="620" ulx="176" uly="565">Diie Kerne aber aus dem vordern Thell, wo</line>
        <line lrx="1100" lry="672" ulx="204" uly="613">die Blume geweſen, bringen gantz wohlgeſtallte</line>
        <line lrx="963" lry="719" ulx="200" uly="664">und geſchicke Melonen.</line>
        <line lrx="1096" lry="769" ulx="251" uly="713">Die Melsne iſt ſehr annehmlich, erquicket, be⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="821" ulx="204" uly="759">feuchtet und kuͤhlet das Gebluͤt, aber, wie in al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="871" type="textblock" ulx="203" uly="811">
        <line lrx="787" lry="871" ulx="203" uly="811">len Sachen, zu viel iſt ungeſund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1187" type="textblock" ulx="196" uly="926">
        <line lrx="1063" lry="1013" ulx="423" uly="926">Melonen⸗ Jahr.</line>
        <line lrx="1093" lry="1130" ulx="196" uly="1021">Iemakils. Die Melon⸗Kerne werden ge⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1143" ulx="256" uly="1085">ſtecket in wohlbereitete Fruͤhe⸗ und Winter⸗</line>
        <line lrx="898" lry="1187" ulx="197" uly="1136">Beete, und unter Glocken. V. n. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1293" type="textblock" ulx="193" uly="1190">
        <line lrx="1092" lry="1251" ulx="240" uly="1190">FEBRUARIIS. Warnn ſelbe ſchon ſtarck ge⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1293" ulx="193" uly="1239">nug ſind, koͤnnen ſie verſetzet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1349" type="textblock" ulx="240" uly="1283">
        <line lrx="1122" lry="1349" ulx="240" uly="1283">MARTIUS. Hat es in vorgehenden Monat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1656" type="textblock" ulx="150" uly="1343">
        <line lrx="1087" lry="1398" ulx="194" uly="1343">nicht geſchehen koͤnnen, iſt es jetzt die hoͤchſte Zeit⸗</line>
        <line lrx="828" lry="1448" ulx="190" uly="1392">die Melonen⸗Stauden zu verſetzen.</line>
        <line lrx="1084" lry="1515" ulx="233" uly="1446">APRILIS. Wie oben Num. X1. gemelder</line>
        <line lrx="1084" lry="1550" ulx="150" uly="1498">worden, werden ſie beſchnitten, geſtuͤtzt, und</line>
        <line lrx="1040" lry="1616" ulx="189" uly="1544">abgezwickt. ê .</line>
        <line lrx="1083" lry="1656" ulx="189" uly="1599">MAIUS. Da laſſen ſich die Knoͤpffe herfuͤr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1703" type="textblock" ulx="188" uly="1651">
        <line lrx="1175" lry="1703" ulx="188" uly="1651">und ſiehet man ſchon was fruchten will. V. n. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1853" type="textblock" ulx="186" uly="1706">
        <line lrx="1083" lry="1759" ulx="234" uly="1706">JIINIUS. Die Schleiff⸗Schoß abſchnei⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1810" ulx="186" uly="1753">den, leere Blumen abbrechen, begleſſen. V. n.</line>
        <line lrx="1083" lry="1853" ulx="189" uly="1802">13. &amp;, 14. UI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1385" type="textblock" ulx="1204" uly="1246">
        <line lrx="1242" lry="1339" ulx="1207" uly="1300">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1738" type="textblock" ulx="1203" uly="1434">
        <line lrx="1242" lry="1491" ulx="1204" uly="1434">len</line>
        <line lrx="1242" lry="1548" ulx="1203" uly="1499">ſie</line>
        <line lrx="1242" lry="1588" ulx="1203" uly="1552">ande</line>
        <line lrx="1242" lry="1638" ulx="1204" uly="1593">Pe</line>
        <line lrx="1242" lry="1687" ulx="1205" uly="1640">ſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Eh220_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="252" type="textblock" ulx="0" uly="234">
        <line lrx="48" lry="252" ulx="0" uly="234">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="621" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="69" lry="333" ulx="0" uly="281">bix</line>
        <line lrx="57" lry="431" ulx="0" uly="375">rauf</line>
        <line lrx="57" lry="522" ulx="5" uly="479">M</line>
        <line lrx="62" lry="621" ulx="0" uly="577">, te</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="675" type="textblock" ulx="1" uly="627">
        <line lrx="106" lry="675" ulx="1" uly="627">ſtole</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="820" type="textblock" ulx="0" uly="723">
        <line lrx="60" lry="772" ulx="0" uly="723">t,be⸗</line>
        <line lrx="60" lry="820" ulx="0" uly="773">nc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="240" type="textblock" ulx="344" uly="187">
        <line lrx="987" lry="240" ulx="344" uly="187">Garten⸗Geheimmuͤſſe. 63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="500" type="textblock" ulx="145" uly="285">
        <line lrx="1039" lry="342" ulx="194" uly="285">JULIUS. Begieſſen, die uͤbrigen Melonen</line>
        <line lrx="692" lry="391" ulx="148" uly="341">ausmuſtern. V. n. 14. 1 5. 16.</line>
        <line lrx="1050" lry="442" ulx="194" uly="391">AUGUSTUS. Die daruͤher ſtehende Blaͤt⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="500" ulx="145" uly="443">ter abſchneiden, damit die Melone wohl moͤge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="900" type="textblock" ulx="142" uly="497">
        <line lrx="948" lry="549" ulx="142" uly="497">zeitig werden.</line>
        <line lrx="1037" lry="591" ulx="485" uly="538">[Wo noch einige zeitige Me⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="641" ulx="193" uly="583">SEPTEMBER. flonen zu findeu, wird ein jeder</line>
        <line lrx="1066" lry="690" ulx="194" uly="632">OCTOBER. ſſelbſt wiſſen, was darmit zu</line>
        <line lrx="649" lry="737" ulx="484" uly="684">thun ſey.</line>
        <line lrx="1037" lry="807" ulx="191" uly="748">In welchen aber, wie in allen andern Sachen,</line>
        <line lrx="1037" lry="900" ulx="146" uly="798">waß ſich nach dem Land und Jahrgang, richten</line>
        <line lrx="239" lry="895" ulx="146" uly="864">muß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="1072" type="textblock" ulx="345" uly="916">
        <line lrx="661" lry="967" ulx="528" uly="916">§. XII.</line>
        <line lrx="836" lry="1072" ulx="345" uly="997">Von denen Feigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1161" type="textblock" ulx="104" uly="1081">
        <line lrx="1035" lry="1161" ulx="104" uly="1081">. ES iſt zwar der Feigenbaum nicht haigel, win</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1190" type="textblock" ulx="182" uly="1134">
        <line lrx="1064" lry="1190" ulx="182" uly="1134"> aber dennoch gepfleget ſeyn. Man muß al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1234" type="textblock" ulx="96" uly="1173">
        <line lrx="1035" lry="1234" ulx="96" uly="1173">ſo deſſen Aeſt beſcheidentlich abzwicken, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1282" type="textblock" ulx="147" uly="1228">
        <line lrx="1035" lry="1282" ulx="147" uly="1228">langen Schoſſe abſtutzen, durch dieſes wird er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1333" type="textblock" ulx="130" uly="1281">
        <line lrx="1036" lry="1333" ulx="130" uly="1281">veranlaſſet, in fruchtbare Aeſte auszuſchlagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1677" type="textblock" ulx="145" uly="1329">
        <line lrx="1064" lry="1383" ulx="147" uly="1329">und groſſe Feigen zu bringen.</line>
        <line lrx="1036" lry="1434" ulx="195" uly="1381">In Geſchirr oder Kaͤſten geraͤth es beſſer, wei⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1483" ulx="147" uly="1426">len er in dem Winter auch der Waͤrme kan ge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1534" ulx="145" uly="1479">nieſſen, und ſicher kan ſeyn vor dem Froſt und</line>
        <line lrx="1037" lry="1580" ulx="145" uly="1529">andern Ungemach des verdeießlichen Winters.</line>
        <line lrx="1036" lry="1627" ulx="146" uly="1577">Wann ſie gar zu groß worden ſind, ſetzet man</line>
        <line lrx="1035" lry="1677" ulx="146" uly="1625">ſelbige in den Garten, aber braucht Fleiß, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1727" type="textblock" ulx="103" uly="1673">
        <line lrx="968" lry="1727" ulx="103" uly="1673">ihnen die Kaͤlte nicht ſchade. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1825" type="textblock" ulx="194" uly="1725">
        <line lrx="1037" lry="1782" ulx="194" uly="1725">Erſtlich: Ein Gaͤrtner hat bey dem Feigen⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1825" ulx="931" uly="1782">baum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Eh220_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="921" lry="247" type="textblock" ulx="252" uly="186">
        <line lrx="921" lry="247" ulx="252" uly="186">64 Garten⸗Geheimnouͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="766" type="textblock" ulx="156" uly="260">
        <line lrx="1094" lry="324" ulx="156" uly="260">bhaum zu beobachten, daß er den Fluß des Bau⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="377" ulx="181" uly="321">mes und andern Theill des Stammes nicht zu</line>
        <line lrx="1092" lry="418" ulx="201" uly="360">ſehr entbloͤſſe, dahero muß man die obere und</line>
        <line lrx="1093" lry="477" ulx="199" uly="414">weit ausſtehende Aeſte abſchneiden, welche dem</line>
        <line lrx="1095" lry="524" ulx="197" uly="466">untern Theil ſeine Nahrung zu ſehr entziehen,</line>
        <line lrx="920" lry="570" ulx="199" uly="515">und doch nicht bald zur Frucht gelangen.</line>
        <line lrx="1090" lry="622" ulx="169" uly="562">Zypweytens: Wenn man, wie andere Baͤume,</line>
        <line lrx="1091" lry="675" ulx="197" uly="610">denſelben in denen erſten drey Jahren in gute</line>
        <line lrx="1089" lry="720" ulx="195" uly="658">Form gebracht „laͤſt man ihn ſelbſt nach ſeiner</line>
        <line lrx="1087" lry="766" ulx="181" uly="709">Natur ſich ſchicken. Was das uͤbrige betreffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="827" type="textblock" ulx="198" uly="762">
        <line lrx="1123" lry="827" ulx="198" uly="762">mag, richt man ſich nach dem Lande, deſſen Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1179" type="textblock" ulx="158" uly="812">
        <line lrx="739" lry="867" ulx="197" uly="812">und Gelegenheit des Gartens,</line>
        <line lrx="729" lry="958" ulx="573" uly="910">§. XIII,</line>
        <line lrx="1085" lry="1049" ulx="158" uly="967">Von dem Pomerantzen⸗Baum.</line>
        <line lrx="1089" lry="1172" ulx="200" uly="1069">Wean immer bey Pflantzung eines Baum⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1179" ulx="336" uly="1129">Gewaͤchſes eine Laſt iſt, ſo iſt ſie bey de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1280" type="textblock" ulx="181" uly="1179">
        <line lrx="1087" lry="1230" ulx="181" uly="1179">nen Pomerantzen⸗und Citron⸗Aepffel⸗Baͤumen,</line>
        <line lrx="1089" lry="1280" ulx="195" uly="1227">Sie ſeynd die Ehre eines adelichen Gartens, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1378" type="textblock" ulx="113" uly="1271">
        <line lrx="1088" lry="1338" ulx="113" uly="1271">Freude der Winter⸗Stuben, als welche durch</line>
        <line lrx="1160" lry="1378" ulx="197" uly="1327">ihr fortwaͤhrendes gruͤnen, das gantze Jahr hin:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1818" type="textblock" ulx="196" uly="1374">
        <line lrx="1088" lry="1431" ulx="197" uly="1374">durch, ſo wohl unſere Augen, als auch das Hertz</line>
        <line lrx="1081" lry="1484" ulx="196" uly="1423">erquicken. . . =</line>
        <line lrx="1092" lry="1526" ulx="242" uly="1470">Obſchon ſehr viel Gaͤrtner uns zu erſchrecken,</line>
        <line lrx="1091" lry="1580" ulx="199" uly="1521">und von Pflantzung derſelben ſuchen abzuhalten,</line>
        <line lrx="1094" lry="1621" ulx="198" uly="1570">(vielleicht nur zu ihrem Vortheil) mit dem Vor⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1679" ulx="198" uly="1616">geben, als waͤre der Pomerantzen⸗Baum hai⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1725" ulx="197" uly="1666">gel, und ſchwerlich fuͤrzubringen, oder in unſern</line>
        <line lrx="1095" lry="1818" ulx="196" uly="1712">Landen zu erhalten, ſo iſt doch gewiß, und Wwir</line>
        <line lrx="1060" lry="1810" ulx="1024" uly="1778">ur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Eh220_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="325" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="79" lry="325" ulx="0" uly="280">Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="474" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="55" lry="376" ulx="0" uly="330">cGt N</line>
        <line lrx="54" lry="421" ulx="0" uly="381"> und</line>
        <line lrx="55" lry="474" ulx="0" uly="431">heden</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="528" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="56" lry="528" ulx="0" uly="481">ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="827" type="textblock" ulx="0" uly="573">
        <line lrx="58" lry="621" ulx="0" uly="573">lurn,</line>
        <line lrx="59" lry="674" ulx="0" uly="629"> gue</line>
        <line lrx="58" lry="722" ulx="7" uly="676">ſeinet</line>
        <line lrx="59" lry="771" ulx="1" uly="723">effen</line>
        <line lrx="61" lry="827" ulx="0" uly="773">Net</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1049" type="textblock" ulx="0" uly="989">
        <line lrx="65" lry="1049" ulx="0" uly="989">Mun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="1094">
        <line lrx="70" lry="1140" ulx="0" uly="1094">D</line>
        <line lrx="70" lry="1188" ulx="0" uly="1143">bal</line>
        <line lrx="70" lry="1242" ulx="0" uly="1192">Baon⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1289" ulx="0" uly="1240">tensn</line>
        <line lrx="32" lry="1342" ulx="0" uly="1298">che</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1641" type="textblock" ulx="0" uly="1482">
        <line lrx="76" lry="1544" ulx="1" uly="1482">Ctn</line>
        <line lrx="78" lry="1596" ulx="0" uly="1538">ſeke</line>
        <line lrx="79" lry="1641" ulx="0" uly="1584">dene</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1776" type="textblock" ulx="16" uly="1625">
        <line lrx="73" lry="1689" ulx="16" uly="1635">Coe</line>
        <line lrx="82" lry="1741" ulx="43" uly="1678">ſ</line>
        <line lrx="81" lry="1776" ulx="43" uly="1727">dot</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1824" type="textblock" ulx="50" uly="1771">
        <line lrx="84" lry="1824" ulx="50" uly="1771">Oun</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1388" type="textblock" ulx="28" uly="1336">
        <line lrx="112" lry="1388" ulx="28" uly="1336">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="252" type="textblock" ulx="354" uly="195">
        <line lrx="1015" lry="252" ulx="354" uly="195">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="562" type="textblock" ulx="144" uly="307">
        <line lrx="1057" lry="365" ulx="148" uly="307">durch ktaͤgliche Erfahrniß beſtaͤttiget, daß aus al⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="416" ulx="147" uly="356">len auslaͤndiſchen Pflantzen keine zu finden ſey,</line>
        <line lrx="1066" lry="469" ulx="144" uly="409">welche ſich hertzhaffter in unſern Landen einſtel⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="511" ulx="147" uly="457">len, und zu gewoͤhnlicher Verpflegung ſchicken</line>
        <line lrx="1057" lry="562" ulx="146" uly="508">thut, als welche nicht allein die geſundeſten Pflan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="611" type="textblock" ulx="104" uly="556">
        <line lrx="1054" lry="611" ulx="104" uly="556">tzen ſind, ſondern uns auch oͤffter das Jahr hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="658" type="textblock" ulx="146" uly="604">
        <line lrx="923" lry="658" ulx="146" uly="604">durch mit Bluͤthen und Fruͤchten erfreuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="716" type="textblock" ulx="130" uly="662">
        <line lrx="1052" lry="716" ulx="130" uly="662">Erxſtlich: So wohl die Citronen als Pome⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1212" type="textblock" ulx="135" uly="711">
        <line lrx="1053" lry="775" ulx="141" uly="711">rantzen wachſen fuͤr ſich ſelbſten nur in warmen</line>
        <line lrx="1052" lry="819" ulx="142" uly="760">Laäͤndern, aus welchen ſie zu uns gebracht, und</line>
        <line lrx="1052" lry="862" ulx="142" uly="810">vermittelſt der Kunſt muͤſſen erhalten werden.</line>
        <line lrx="1052" lry="914" ulx="141" uly="858">Es ſind Fremdling, welche ſie nicht nach unſerm</line>
        <line lrx="1051" lry="963" ulx="138" uly="908">Humor, ſondern wir nach dem Ihrigen uns rich⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1013" ulx="137" uly="955">ten muͤſſen, und ihnen eine Erde verſchaffen, (wie</line>
        <line lrx="1051" lry="1064" ulx="135" uly="1004">allen uͤbrigen auslaͤndiſchen Pflantzen) welche, ſo</line>
        <line lrx="1052" lry="1113" ulx="136" uly="1054">viel moͤglich, derjenigen, aus welcher ſie herge⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1164" ulx="136" uly="1104">bracht worden, aͤhnlich ſey. Insgemein aber</line>
        <line lrx="1058" lry="1212" ulx="136" uly="1154">mag man dieſelbige auf folgende Weiſe bereiten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1382" type="textblock" ulx="137" uly="1240">
        <line lrx="1048" lry="1331" ulx="137" uly="1240">Gute Erde fuͤr Pomerantzen und</line>
        <line lrx="969" lry="1382" ulx="488" uly="1318">Citronen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1765" type="textblock" ulx="139" uly="1411">
        <line lrx="1047" lry="1487" ulx="146" uly="1411">MA nimmt einen halben Theil gute gemeine</line>
        <line lrx="1050" lry="1520" ulx="255" uly="1462">Erde, fuͤr den andern halben Theil Schaaf⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1567" ulx="140" uly="1511">Miſt, wohl faules Laub, alte Erde aus dem Gar⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1617" ulx="139" uly="1560">ten, und ſ. v. Ausfuͤhrung von heimlichen Or⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1670" ulx="141" uly="1609">ten, dieſes alles wird wohl untereinander geworf⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1721" ulx="140" uly="1656">fen, und damit die Pomerantzen⸗ und Citron⸗Kaͤ⸗</line>
        <line lrx="904" lry="1765" ulx="139" uly="1706">ſten angefuͤllet. Iſt uͤberaus vortrefflich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1846" type="textblock" ulx="622" uly="1784">
        <line lrx="1050" lry="1846" ulx="622" uly="1784">E NO-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Eh220_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="924" lry="240" type="textblock" ulx="451" uly="188">
        <line lrx="924" lry="240" ulx="451" uly="188">Garten⸗ Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="344" type="textblock" ulx="505" uly="288">
        <line lrx="768" lry="344" ulx="505" uly="288">NOTA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1845" type="textblock" ulx="169" uly="386">
        <line lrx="1087" lry="477" ulx="169" uly="386">DAriu kan nicht wenig dienen, die Erde, wel⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="499" ulx="265" uly="441">che aus denen auslaͤndiſchen Pflantzen vor⸗</line>
        <line lrx="925" lry="546" ulx="169" uly="493">geſchrieben, wie zu ſehen fol. 45½. und 47.</line>
        <line lrx="1090" lry="612" ulx="220" uly="551">Zweytens: Man koͤnnte wohl auch, wie in</line>
        <line lrx="1088" lry="655" ulx="172" uly="603">andern und warmen Laͤndern, die Pommerantzen</line>
        <line lrx="1089" lry="703" ulx="172" uly="651">beltzen, und durch Pfropffreiſer vermehren, brau⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="753" ulx="175" uly="702">chet aber etwas mehr Sorge. Insgemein aber</line>
        <line lrx="1089" lry="812" ulx="171" uly="750">kan man ſelbige in unſern Landen von denen Ker⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="853" ulx="174" uly="799">nen zeugen, es muͤſſen aber ſelbige von wohlzeiti⸗</line>
        <line lrx="872" lry="903" ulx="175" uly="856">gen Pomerantzen genommen werden.</line>
        <line lrx="1091" lry="960" ulx="226" uly="905">Dieſe Koͤrnlein werden geſaͤet oder geſtecket in</line>
        <line lrx="1092" lry="1008" ulx="175" uly="956">die Geſchirr oder Kaͤſten, welche mit Schaaf⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1060" ulx="176" uly="1007">Miſt und alter Garten⸗Erde angefuͤllet worden,</line>
        <line lrx="678" lry="1109" ulx="174" uly="1056">ohngefehr drey Finger tieff.</line>
        <line lrx="1091" lry="1159" ulx="224" uly="1107">Zwey Jahr hernach werden ſie verſetzet, in ⸗</line>
        <line lrx="646" lry="1207" ulx="175" uly="1157">oder 6. Jahren geimpffet.</line>
        <line lrx="1091" lry="1258" ulx="224" uly="1205">Wie man pflege zu beltzen, impffen, pfropffen,</line>
        <line lrx="1093" lry="1307" ulx="173" uly="1255">äugeln, und dergleichen, iſt allen Landen zur</line>
        <line lrx="1091" lry="1357" ulx="175" uly="1302">Genuͤge bekandt, dahero ich ſolche Operationes</line>
        <line lrx="712" lry="1404" ulx="174" uly="1355">mit Stillſchweigen uͤbergehe.</line>
        <line lrx="1087" lry="1457" ulx="229" uly="1402">Es koͤnnen auch die Citronen auf Pomeran⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1511" ulx="178" uly="1454">tzen⸗und die Pomerantzen auf Citron⸗Baͤume</line>
        <line lrx="1089" lry="1556" ulx="172" uly="1500">geimpffet werden, jedoch iſt es ſicherer, gleich auf</line>
        <line lrx="1038" lry="1605" ulx="175" uly="1552">gleich zu zweigen. .</line>
        <line lrx="1087" lry="1651" ulx="225" uly="1597">Zwiſchen den Pomerantzen⸗ und Citron⸗Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1699" ulx="171" uly="1647">men hat es dieſen Unterſcheid, woran man ſie er⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1758" ulx="171" uly="1697">kennen mag, daß der erſte zu hinderſt an ſeinen</line>
        <line lrx="1092" lry="1845" ulx="173" uly="1746">Blaͤttern kleine Hertzlein hat, und des ietzern,</line>
        <line lrx="1059" lry="1844" ulx="1037" uly="1811">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1778" type="textblock" ulx="1205" uly="1680">
        <line lrx="1242" lry="1727" ulx="1205" uly="1680">der</line>
        <line lrx="1242" lry="1778" ulx="1206" uly="1734">keit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Eh220_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="260" type="textblock" ulx="363" uly="200">
        <line lrx="1018" lry="260" ulx="363" uly="200">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="356" type="textblock" ulx="154" uly="273">
        <line lrx="1064" lry="356" ulx="154" uly="273">als des Citrons ſeine Rinde, etwas gelblicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="449" type="textblock" ulx="155" uly="352">
        <line lrx="1063" lry="401" ulx="156" uly="352">wo hingegen der Pomerantzen⸗Baum an der</line>
        <line lrx="502" lry="449" ulx="155" uly="400">Rinde graulicht iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1851" type="textblock" ulx="148" uly="460">
        <line lrx="1068" lry="510" ulx="206" uly="460">Drittens: Iſt zu mercken, daß wenn man ver⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="563" ulx="148" uly="509">ſpuͤhret, daß der Pomerantz⸗oder Citron⸗Baum</line>
        <line lrx="1067" lry="610" ulx="157" uly="561">die ihm gegebene Erde ſchon zu ſehr ausgeſogen</line>
        <line lrx="1065" lry="660" ulx="157" uly="610">habe, man denſelben wiederum neue, und auf vo⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="709" ulx="157" uly="657">rige Weiſe zubereitete Erde zulegen muß. Je⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="756" ulx="156" uly="707">doch, wenn man denſelben aushebet, um friſche</line>
        <line lrx="1074" lry="807" ulx="157" uly="758">Erde beyzulegen, oder in einen weiteren Kaſten</line>
        <line lrx="1075" lry="857" ulx="159" uly="807">ihn zu ſetzen, muß man acht haben, daß man ſo</line>
        <line lrx="1075" lry="906" ulx="159" uly="856">viel Erde um und an denen Wurtzeln hangen laſſe,</line>
        <line lrx="438" lry="954" ulx="160" uly="904">als es ſeyn kan.</line>
        <line lrx="1075" lry="1013" ulx="211" uly="958">Vierdtens: Zweymahl in der Wochen im</line>
        <line lrx="1076" lry="1062" ulx="163" uly="1010">Monat May, Junio, Julio, muß man ihn be⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1114" ulx="165" uly="1062">gieſſen, jedoch mit Beſcheldenheit, und mag es</line>
        <line lrx="1079" lry="1159" ulx="165" uly="1109">nicht ſchaden, wann man ſchon ein⸗fuͤr das an⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1210" ulx="165" uly="1161">dere mahl das Waſſer ſiehet unten wiederum</line>
        <line lrx="1082" lry="1260" ulx="165" uly="1207">heraus gehen. Gleicher Weiſe begieſſet man</line>
        <line lrx="1082" lry="1308" ulx="165" uly="1259">denſelben, wenn er in die Winterſtuben getra⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1358" ulx="169" uly="1306">gen wird. Den Winter hindurch aber, nim⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1406" ulx="170" uly="1354">mermehr ohne hoͤchſte Noth. Zu Anfang und</line>
        <line lrx="1085" lry="1458" ulx="171" uly="1405">Ende des Aprills wird er wiederum ein wenig</line>
        <line lrx="1085" lry="1553" ulx="171" uly="1450">Enoſen. Im Auguſt begieſt man ihn alle acht</line>
        <line lrx="287" lry="1554" ulx="214" uly="1516">age.</line>
        <line lrx="1090" lry="1611" ulx="222" uly="1555">Fuͤnfftens: In dem Winter wird der Pome⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1659" ulx="173" uly="1607">rantzen⸗Baum in der Winter⸗Stube ſammt an⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1711" ulx="174" uly="1653">dern edlen Pflantzen aufbehalten. In Franck⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1762" ulx="174" uly="1706">reich, wo die Oefen, und das Stubenheitzen</line>
        <line lrx="1093" lry="1851" ulx="174" uly="1747">nicht bekannt, oder weni Rene nicht gebraͤuchſch</line>
        <line lrx="1093" lry="1848" ulx="700" uly="1819">2 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Eh220_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="887" lry="244" type="textblock" ulx="209" uly="191">
        <line lrx="887" lry="244" ulx="209" uly="191">68 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1193" type="textblock" ulx="163" uly="287">
        <line lrx="1077" lry="338" ulx="164" uly="287">iſt, werden die Winter⸗Stuben oder Ort, wo</line>
        <line lrx="1080" lry="395" ulx="163" uly="337">man die Blumen aufbehaͤlt, durch beygeſetztes</line>
        <line lrx="1079" lry="439" ulx="165" uly="388">Kohl⸗Feuer erwaͤrmet. Einige aber von denen</line>
        <line lrx="1078" lry="497" ulx="164" uly="436">Liebhabern der Pomerantzen ſeynd der Meynung,</line>
        <line lrx="1078" lry="535" ulx="166" uly="483">es waͤre genug, wann der Ort wohl verſchloſſen,</line>
        <line lrx="1080" lry="585" ulx="166" uly="532">verwahret und ausgefuͤttert ſey, daß die Lufft nicht</line>
        <line lrx="1079" lry="635" ulx="167" uly="581">hinein dringen kan. Vermuthlich waͤre es dem</line>
        <line lrx="1078" lry="686" ulx="164" uly="633">Pomerantzen⸗Baum angenehmer, und zu Erhal⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="735" ulx="167" uly="683">tung ſeiner lebhafften Farbe dienlicher, allein,</line>
        <line lrx="1075" lry="781" ulx="165" uly="729">man muͤſte ihm eine beſondere Wohnung auf⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="834" ulx="164" uly="781">ſchlagen, welches uͤberall nicht geſchehen kan.</line>
        <line lrx="1075" lry="879" ulx="164" uly="829">AWann aber die Waͤrme oder das Kohlfeuer be⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="941" ulx="165" uly="877">ſcheidentlich darzu kommt, vuͤrffte es auch ſo</line>
        <line lrx="806" lry="983" ulx="165" uly="930">ſchaͤdlich oder gefaͤhrlich nicht ſeyn.</line>
        <line lrx="1076" lry="1042" ulx="219" uly="990">Sechſtens: Damit ein Pomerantzen⸗Baum</line>
        <line lrx="1074" lry="1093" ulx="166" uly="1039">ſchoͤn ſey, muß er einen gantz runden Kopff haben,</line>
        <line lrx="1073" lry="1142" ulx="163" uly="1089">mit Aeſten durch und durch gleich beladen, ſo et⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1193" ulx="163" uly="1139">was in die Breite niedergedruͤckt ſind, daß er ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1239" type="textblock" ulx="168" uly="1187">
        <line lrx="1094" lry="1239" ulx="168" uly="1187">formet ſey wie ein Erdſchwamm, es laͤſſet ſich aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1841" type="textblock" ulx="156" uly="1238">
        <line lrx="1071" lry="1292" ulx="166" uly="1238">dieſe Form nicht auf einmahl zwingen, ſondern</line>
        <line lrx="1070" lry="1341" ulx="164" uly="1287">muß ihme nach und nach geholffen werden, ab⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1398" ulx="164" uly="1337">ſonderlich zu End des Jumi, da er insgemein die</line>
        <line lrx="1071" lry="1438" ulx="164" uly="1386">meiſten Schoͤßlein wirfft, welche man nach Be⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1486" ulx="166" uly="1438">lieben mag ausbrechen, oder ſtehen laſſen.</line>
        <line lrx="1070" lry="1553" ulx="211" uly="1498">Siebendens: Mitten in dem May⸗Monat,</line>
        <line lrx="1070" lry="1599" ulx="162" uly="1545">oder zu End deſſelben, wie es der Fruͤhling zulaͤſ⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1646" ulx="160" uly="1594">ſet, ſetzet man den Pomerantzen⸗Baum heraus in</line>
        <line lrx="1069" lry="1702" ulx="158" uly="1645">den Garten, gegen Ende des Octobers aber wie⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1749" ulx="156" uly="1691">derum in die Winter⸗Stube. Weil ſie in dem</line>
        <line lrx="1068" lry="1796" ulx="159" uly="1743">Garten ſtehen, iſt nur zu ſorgen, daß ſie von dem</line>
        <line lrx="1065" lry="1841" ulx="936" uly="1796">Nord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="501" type="textblock" ulx="1173" uly="311">
        <line lrx="1242" lry="354" ulx="1221" uly="311">4</line>
        <line lrx="1242" lry="401" ulx="1219" uly="364">1</line>
        <line lrx="1241" lry="467" ulx="1215" uly="423">E</line>
        <line lrx="1242" lry="501" ulx="1173" uly="462">wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="557" type="textblock" ulx="1216" uly="516">
        <line lrx="1242" lry="557" ulx="1216" uly="516">9e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Eh220_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="268" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="36" lry="268" ulx="0" uly="256">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="331" type="textblock" ulx="5" uly="293">
        <line lrx="71" lry="331" ulx="5" uly="293">NO</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="431" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="48" lry="389" ulx="0" uly="342">ittes</line>
        <line lrx="47" lry="431" ulx="0" uly="398">Anen</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="489" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="118" lry="489" ulx="0" uly="449">uege</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="49" lry="539" ulx="0" uly="490">oſter</line>
        <line lrx="53" lry="584" ulx="0" uly="537">knich</line>
        <line lrx="55" lry="631" ulx="0" uly="595">odenm</line>
        <line lrx="55" lry="687" ulx="0" uly="638">rhal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="781" type="textblock" ulx="3" uly="690">
        <line lrx="84" lry="730" ulx="3" uly="690">ein,</line>
        <line lrx="76" lry="781" ulx="9" uly="735">Gf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="882" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="49" lry="830" ulx="0" uly="791">ſan.</line>
        <line lrx="56" lry="882" ulx="0" uly="839">de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="935" type="textblock" ulx="0" uly="883">
        <line lrx="57" lry="935" ulx="0" uly="883">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1453" type="textblock" ulx="0" uly="1005">
        <line lrx="59" lry="1048" ulx="0" uly="1005">Bln</line>
        <line lrx="61" lry="1104" ulx="0" uly="1051">eben</line>
        <line lrx="62" lry="1148" ulx="0" uly="1102">e</line>
        <line lrx="60" lry="1204" ulx="0" uly="1155">age</line>
        <line lrx="59" lry="1256" ulx="0" uly="1200">ſchcte⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1304" ulx="6" uly="1255">ſoſdenn</line>
        <line lrx="60" lry="1354" ulx="0" uly="1298">el,c⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1400" ulx="0" uly="1351">nede</line>
        <line lrx="65" lry="1453" ulx="2" uly="1399">69</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="1514">
        <line lrx="68" lry="1569" ulx="0" uly="1514">Nonct,</line>
        <line lrx="68" lry="1671" ulx="0" uly="1614">talli</line>
        <line lrx="68" lry="1714" ulx="0" uly="1670">er nle</line>
        <line lrx="68" lry="1761" ulx="12" uly="1718">inden</line>
        <line lrx="67" lry="1814" ulx="0" uly="1768">onden</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1866" type="textblock" ulx="4" uly="1812">
        <line lrx="63" lry="1866" ulx="4" uly="1812">Nold</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="255" type="textblock" ulx="369" uly="197">
        <line lrx="1026" lry="255" ulx="369" uly="197">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="605" type="textblock" ulx="168" uly="295">
        <line lrx="1078" lry="352" ulx="168" uly="295">Nordwind nicht zu ſehr geplaget werden. Gleich⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="399" ulx="171" uly="345">wie in dem Garten alle Blumen ihren anſtaͤndi⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="463" ulx="171" uly="390">gen Platz haben ſollen; alſo iſt es auch loͤblich,</line>
        <line lrx="1074" lry="497" ulx="169" uly="447">wann in der Winter⸗Stuben ſchoͤne Ordnung</line>
        <line lrx="1077" lry="553" ulx="170" uly="505">gehalten wird.</line>
        <line lrx="701" lry="605" ulx="537" uly="559">§. XIV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="690" type="textblock" ulx="235" uly="611">
        <line lrx="1007" lry="690" ulx="235" uly="611">Von umgekehrten Baͤumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1627" type="textblock" ulx="168" uly="689">
        <line lrx="1077" lry="768" ulx="170" uly="689">ES laͤſſet ſich die Natur nicht allein veraͤndern,</line>
        <line lrx="1074" lry="795" ulx="256" uly="743">ſondern auch in ſo weit bemeiſtern, daß man</line>
        <line lrx="1078" lry="842" ulx="171" uly="793">aus denen Aeſten eines Baumes Wurtzeln, aus</line>
        <line lrx="1077" lry="894" ulx="171" uly="839">denen Wurtzeln aber fruchtbare Aeſte machen</line>
        <line lrx="1078" lry="944" ulx="170" uly="887">kan. Ich will es damit ich nicht etwan zu welt</line>
        <line lrx="1077" lry="1003" ulx="171" uly="937">gehe, von allen Baͤumen nicht geſagt, doch auch</line>
        <line lrx="1077" lry="1042" ulx="171" uly="987">nicht gelaͤugnet haben, das mag der curieuſe Lieb⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1089" ulx="171" uly="1037">haber in ſeinem Garten ſelbſten probiren; ſo biel</line>
        <line lrx="1074" lry="1139" ulx="170" uly="1086">aber iſt gewiß, daß es ſchon oͤffters mit dem Lin⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1200" ulx="169" uly="1136">den⸗Baum geſchehen iſt, wie deſſen von Ihro</line>
        <line lrx="1077" lry="1245" ulx="169" uly="1184">Majeſtaͤt, des Koͤnigs in Preuſſen hoher Perſon,</line>
        <line lrx="1076" lry="1286" ulx="170" uly="1236">Herr Conſtantinus Hugenius (wie er in einem</line>
        <line lrx="1075" lry="1333" ulx="168" uly="1285">Schreiben an Mr. Leeuvvenhœk ſub 17. Dee.</line>
        <line lrx="1076" lry="1384" ulx="174" uly="1331">1686. bericht) iſt verſichert worden, in Chur⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1432" ulx="171" uly="1380">Brandenburg geſehen worden zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1076" lry="1481" ulx="225" uly="1427">Mr. Leeuvvenhœk, als er gedachtes Schrei⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1536" ulx="170" uly="1473">ben denen Herren der Koͤniglichen Societaͤt</line>
        <line lrx="1077" lry="1585" ulx="171" uly="1525">in Engelland communicirte, fuͤgte noch dieſes</line>
        <line lrx="1077" lry="1627" ulx="171" uly="1573">hinzu, was er in eben ſelbigem Jahr in Erfah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1677" type="textblock" ulx="156" uly="1623">
        <line lrx="1075" lry="1677" ulx="156" uly="1623">rung gebracht, ſprechende: Ich leß durch mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1774" type="textblock" ulx="169" uly="1673">
        <line lrx="1077" lry="1734" ulx="172" uly="1673">nen Gaͤrtner einen jungen Linden⸗Baum al⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1774" ulx="169" uly="1719">ſo ſetzen: Die Wurtzeln lagen in der Erde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1844" type="textblock" ulx="158" uly="1769">
        <line lrx="1079" lry="1844" ulx="158" uly="1769">aber nicht tieff, desgleichen auch die Aeſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1869" type="textblock" ulx="621" uly="1821">
        <line lrx="1086" lry="1869" ulx="621" uly="1821">E 3 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Eh220_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="874" lry="244" type="textblock" ulx="221" uly="188">
        <line lrx="874" lry="244" ulx="221" uly="188">70 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1477" type="textblock" ulx="174" uly="290">
        <line lrx="1092" lry="351" ulx="174" uly="290">und Kopff des Baums, und damit er alſo hal⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="400" ulx="175" uly="341">ten muſte, wurde er mit hoͤltzern Hacken auf den</line>
        <line lrx="1086" lry="445" ulx="175" uly="389">Boden gehefft, als waͤre er an beyden Enden an</line>
        <line lrx="1086" lry="494" ulx="175" uly="439">die Erde geſetzt, und der Stamm blieb in der</line>
        <line lrx="1084" lry="547" ulx="176" uly="489">Mitten bey einer Zwerchhand hoch von dem Bo⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="595" ulx="175" uly="538">den erhaben. In dem Monat April 1688.</line>
        <line lrx="1089" lry="649" ulx="178" uly="587">fand ich, daß die Aeſte ſchon viel Wurtzeln ge⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="695" ulx="177" uly="637">wonnen hatten. Ich ſchnitte den auſſern Theil</line>
        <line lrx="1087" lry="743" ulx="177" uly="686">von denen Aeſten hinweg, und nahm den Fuß des</line>
        <line lrx="1087" lry="799" ulx="178" uly="737">Baums, wo die alten Wurtzeln waren, heraus,</line>
        <line lrx="1087" lry="849" ulx="180" uly="787">hub ſelben empor, und lehnete ihn auf eine ſtarcke</line>
        <line lrx="1088" lry="889" ulx="185" uly="835">Gabel, damtt er darauf ſich ſtuͤtzte, und von dem</line>
        <line lrx="1086" lry="939" ulx="180" uly="887">Winde nicht hin und her getrieben wurde. Den</line>
        <line lrx="1086" lry="990" ulx="178" uly="934">26. Tag darauf folgenden Mayens, habe ich mit</line>
        <line lrx="1086" lry="1046" ulx="180" uly="984">Luſt geſehen, daß die vormais geweſte Wurtzeln</line>
        <line lrx="1088" lry="1090" ulx="179" uly="1035">mehr als hundert Knoſpen oder Augen gewon⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1145" ulx="181" uly="1085">nen hatten, deren etliche ſich ſchon aufgeſchloſſen</line>
        <line lrx="1085" lry="1187" ulx="179" uly="1134">und annehmliche gruͤne Schoͤßlein hatten, ſe⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1235" ulx="177" uly="1182">hen lieſſen. Von derſelben Stunde an iſt die⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1288" ulx="178" uly="1231">ſe Linde in ſolcher Stellung verblieben, und thue</line>
        <line lrx="1084" lry="1337" ulx="177" uly="1282">was ein guter Baum ſeines Geſchlechts immer</line>
        <line lrx="1081" lry="1393" ulx="177" uly="1331">thun mag, ob er ſchon wider alles Vermuthen ſich</line>
        <line lrx="871" lry="1477" ulx="178" uly="1376">hat muͤſſen auf den Kodt Aanen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1818" type="textblock" ulx="174" uly="1482">
        <line lrx="1086" lry="1560" ulx="179" uly="1482">Von der Terebration, oder Ader⸗</line>
        <line lrx="801" lry="1602" ulx="469" uly="1547">laͤß der Baͤume.</line>
        <line lrx="1090" lry="1667" ulx="188" uly="1606">Je Unfruchtbarkeit eines Baums kommet</line>
        <line lrx="1088" lry="1719" ulx="192" uly="1657"> auch biß wellen von allzuhaͤuffigen Safft deſ⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1767" ulx="178" uly="1706">ſeldigen, dahero es ſehr dienlich iſt, wenn ſie von</line>
        <line lrx="1088" lry="1818" ulx="174" uly="1752">Zelt zu Zeit deſſen entladen werden. Dieſes ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1869" type="textblock" ulx="976" uly="1817">
        <line lrx="1086" lry="1869" ulx="976" uly="1817">ſchicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="847" type="textblock" ulx="1205" uly="752">
        <line lrx="1242" lry="794" ulx="1205" uly="752">ſebt</line>
        <line lrx="1242" lry="847" ulx="1206" uly="811">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1141" type="textblock" ulx="1209" uly="952">
        <line lrx="1242" lry="988" ulx="1209" uly="952">keb</line>
        <line lrx="1239" lry="1043" ulx="1210" uly="1001">der</line>
        <line lrx="1238" lry="1092" ulx="1212" uly="1052">Ne</line>
        <line lrx="1242" lry="1141" ulx="1215" uly="1107">U</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Eh220_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="278" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="43" lry="278" ulx="0" uly="264">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1404" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="53" lry="351" ulx="0" uly="302">ohet⸗</line>
        <line lrx="53" lry="400" ulx="0" uly="352">lſdene</line>
        <line lrx="51" lry="444" ulx="0" uly="410">gan</line>
        <line lrx="51" lry="495" ulx="7" uly="457">der</line>
        <line lrx="52" lry="550" ulx="0" uly="504">D</line>
        <line lrx="57" lry="597" ulx="9" uly="559">16 91.</line>
        <line lrx="59" lry="650" ulx="2" uly="605">ln ge⸗</line>
        <line lrx="59" lry="708" ulx="6" uly="652">Thel</line>
        <line lrx="58" lry="749" ulx="0" uly="707">ß des</line>
        <line lrx="58" lry="799" ulx="1" uly="757">traub,</line>
        <line lrx="59" lry="849" ulx="4" uly="804">ſarce</line>
        <line lrx="60" lry="894" ulx="0" uly="858">Mundenn</line>
        <line lrx="60" lry="946" ulx="0" uly="901">D</line>
        <line lrx="60" lry="998" ulx="2" uly="952">ichni</line>
        <line lrx="62" lry="1054" ulx="0" uly="1004">Purtein</line>
        <line lrx="63" lry="1103" ulx="0" uly="1061">gewon</line>
        <line lrx="63" lry="1152" ulx="2" uly="1099">ſceſ</line>
        <line lrx="62" lry="1197" ulx="0" uly="1149">erſe</line>
        <line lrx="62" lry="1250" ulx="0" uly="1201">tde⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1301" ulx="0" uly="1252">Mh</line>
        <line lrx="63" lry="1357" ulx="0" uly="1305">ntre</line>
        <line lrx="65" lry="1404" ulx="0" uly="1349">derſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="1505">
        <line lrx="67" lry="1571" ulx="0" uly="1505">N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1833" type="textblock" ulx="0" uly="1631">
        <line lrx="69" lry="1682" ulx="21" uly="1631">ont</line>
        <line lrx="70" lry="1742" ulx="0" uly="1650">ine</line>
        <line lrx="60" lry="1833" ulx="0" uly="1790">Neſetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="229" type="textblock" ulx="356" uly="176">
        <line lrx="1023" lry="229" ulx="356" uly="176">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 71</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1233" type="textblock" ulx="163" uly="281">
        <line lrx="1123" lry="345" ulx="168" uly="281">ſchicht durch eine gewiſſe Anbohrung der Baͤume,</line>
        <line lrx="1077" lry="396" ulx="163" uly="325">nicht anders, als wolte man ihnen zur Ader laſ⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="446" ulx="169" uly="383">ſen, von dieſen redet der gelehrte Cantzler Eran-</line>
        <line lrx="1077" lry="487" ulx="169" uly="432">ciſeus Bicon alſo. Es iſt, ſagt er, die Terebra-</line>
        <line lrx="1082" lry="538" ulx="169" uly="479">tion denen Baͤumen zu vielen Sachen erſprieß⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="592" ulx="171" uly="530">lich man entladet ſie dadurch des uͤberfluͤßigen, und</line>
        <line lrx="1078" lry="642" ulx="171" uly="580">deren Frucht ſchaͤdlichen Saffts. Benimmt ih⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="690" ulx="173" uly="631">nen desgleichen die gar zu groben und untaugli⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="743" ulx="172" uly="676">chen Feuchtigkeiten, nach deren Verliehrung ſie</line>
        <line lrx="1085" lry="786" ulx="172" uly="728">liebreichere und wohlgeſchmacktere Fruͤchte tra⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="838" ulx="172" uly="777">gen. Dann gleichwie das allzuhaͤuffige Gebluͤt</line>
        <line lrx="1087" lry="886" ulx="172" uly="825">den Menſchen; alſo ſchadet auch die uͤberfluͤßige</line>
        <line lrx="1088" lry="945" ulx="173" uly="876">Nahrung einem jeden Baume. Durch die Te-</line>
        <line lrx="1088" lry="982" ulx="172" uly="923">rebration geht viel Unreinigkelt dauon. Was</line>
        <line lrx="1089" lry="1048" ulx="175" uly="975">der Weinſtock weinet, geſchicht nur, damit er</line>
        <line lrx="1086" lry="1084" ulx="174" uly="1022">die uͤbrige und unreine Feuchtigkeit von ſich ſtoſſe,</line>
        <line lrx="1091" lry="1137" ulx="180" uly="1070">und allein diejenige behalte, welche ſeine Frucht⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1179" ulx="183" uly="1125">barkeit und Annehmlichkeit der Trauben befoͤr⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1233" ulx="184" uly="1171">dern mag. Sylva Sylvar. Cent. v. n. 463. &amp;c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1867" type="textblock" ulx="188" uly="1240">
        <line lrx="1097" lry="1370" ulx="188" uly="1240">Wie die Icrch ration geſchehen</line>
        <line lrx="698" lry="1362" ulx="616" uly="1315">olle.</line>
        <line lrx="1102" lry="1452" ulx="188" uly="1362">ES hat unterſchiedliche Weiſe, denen Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1476" ulx="280" uly="1420">men ihre uͤberfluͤßige Feuchtigkeit zu beneh⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1535" ulx="193" uly="1470">men, die bequemſte und ſicherſte aber (nach Zeug⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1576" ulx="195" uly="1520">niß D. Dongi) iſt die Terebration, oder Anboh⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1637" ulx="197" uly="1566">rung, dieſe geſchicht alſo: Es iſt nicht genug die</line>
        <line lrx="1107" lry="1679" ulx="197" uly="1613">Rinde des Baums etwan mit einem Meſſer auf⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1729" ulx="201" uly="1663">zuritzen, ſondern man muß auch den Stamm</line>
        <line lrx="1031" lry="1777" ulx="201" uly="1716">Baums biß hinter daß Marck hinein, anbo</line>
        <line lrx="1033" lry="1867" ulx="201" uly="1761">biß an einen Finger deei von der Rinde g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Eh220_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="900" lry="243" type="textblock" ulx="231" uly="177">
        <line lrx="900" lry="243" ulx="231" uly="177">72 Garten⸗Geheimnuͤſſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1728" type="textblock" ulx="146" uly="282">
        <line lrx="1100" lry="350" ulx="181" uly="282">Miſtternacht. Die Bohrer richt man alſo, daß</line>
        <line lrx="1097" lry="400" ulx="181" uly="334">das Loch einwaͤrts gehe, und der Safft beſſer her⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="454" ulx="184" uly="385">ab und auslauffen moͤge, Es ſoll auch das Loch</line>
        <line lrx="1094" lry="500" ulx="180" uly="433">nicht hoch, ſondern unten wohl an dem Fuß des</line>
        <line lrx="1092" lry="545" ulx="165" uly="481">Stammes gemacht werden, damit es dem Baum</line>
        <line lrx="1088" lry="596" ulx="179" uly="533">weniger ſchade, und man kein langes Rohr von⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="642" ulx="163" uly="580">noͤthen habe, den Safft heraus zu leiten in das</line>
        <line lrx="1085" lry="697" ulx="161" uly="633">untergeſetzte Geſchirr, wo man verlangt den</line>
        <line lrx="1092" lry="747" ulx="162" uly="678">Saft zu etwas anders zu gebrauchen. .</line>
        <line lrx="1081" lry="814" ulx="223" uly="735">Die Zeit, den Safft aus denen Baͤumen zu</line>
        <line lrx="1079" lry="849" ulx="171" uly="783">ziehen, iſt vom Anfang Hornungs, biß mitten</line>
        <line lrx="479" lry="882" ulx="168" uly="835">im May hinaus.</line>
        <line lrx="1080" lry="953" ulx="214" uly="890">Der Nuß⸗Baum aber ſoll nicht angebohret</line>
        <line lrx="971" lry="1009" ulx="157" uly="939">werden, vor Ausgang des Monats Mertz.</line>
        <line lrx="1077" lry="1064" ulx="214" uly="994">Wann der Fruͤhling trocken iſt, gibt es auch</line>
        <line lrx="1096" lry="1108" ulx="161" uly="1044">weniger Safft in denen Baͤumen.</line>
        <line lrx="1072" lry="1175" ulx="214" uly="1102">Der Safft flieſt am reichlichſten, ſo man bey</line>
        <line lrx="1045" lry="1227" ulx="160" uly="1150">hellem Mittag und voͤlliger Sonne, anbohret.</line>
        <line lrx="1069" lry="1280" ulx="213" uly="1209">Baͤume, von welchen man viel Safft ziehen</line>
        <line lrx="1065" lry="1332" ulx="146" uly="1257">kan, ſeynd fuͤrnemlich der Pappel⸗Baum, Haym⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1376" ulx="155" uly="1308">buche, Ahorn, Maul⸗Beer⸗Baum, Bircken⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1429" ulx="158" uly="1357">Baum, Weyde, Nuß⸗Baum, Ehche, Ulmen⸗</line>
        <line lrx="343" lry="1451" ulx="155" uly="1406">Baum ꝛc.</line>
        <line lrx="1060" lry="1543" ulx="202" uly="1464">Mr. Ratraj, ein Gelehrter aus Schottland,</line>
        <line lrx="1061" lry="1583" ulx="153" uly="1508">ſagt, daß man, laut ſeiner eigenen Erfahrniß, aus</line>
        <line lrx="1060" lry="1629" ulx="153" uly="1561">einem einigen Bircken⸗Baum im Fruͤhling ſo viel</line>
        <line lrx="1057" lry="1682" ulx="148" uly="1608">Safft heraus ziehen koͤnne, daß nur die Gewich⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1728" ulx="149" uly="1659">te deſſelbigen ſo viel ausmachen, als der Baum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1818" type="textblock" ulx="141" uly="1703">
        <line lrx="1055" lry="1793" ulx="144" uly="1703">ſchwehr ſeyn mag ſammt Wurtzeln, Aeſt und</line>
        <line lrx="477" lry="1818" ulx="141" uly="1748">Blaͤtetrn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Eh220_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="649" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="44" lry="354" ulx="0" uly="308">deß</line>
        <line lrx="45" lry="404" ulx="0" uly="362">er⸗</line>
        <line lrx="45" lry="454" ulx="6" uly="409">och</line>
        <line lrx="46" lry="505" ulx="0" uly="459">Pdes</line>
        <line lrx="47" lry="555" ulx="0" uly="511">Bhun</line>
        <line lrx="47" lry="599" ulx="0" uly="568">bone</line>
        <line lrx="49" lry="649" ulx="0" uly="613">1das</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="716" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="93" lry="716" ulx="0" uly="661">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="263" type="textblock" ulx="422" uly="208">
        <line lrx="1016" lry="263" ulx="422" uly="208">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 73</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="281" type="textblock" ulx="174" uly="274">
        <line lrx="205" lry="281" ulx="174" uly="274">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="373" type="textblock" ulx="210" uly="304">
        <line lrx="1066" lry="373" ulx="210" uly="304">Aus etlichen Baͤumen dringet der Safft von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="422" type="textblock" ulx="149" uly="351">
        <line lrx="1065" lry="422" ulx="149" uly="351">ſich ſelbſten heraus, abſonderlich von denjenigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1162" type="textblock" ulx="153" uly="404">
        <line lrx="1065" lry="470" ulx="161" uly="404">welche mit Gummi begabet ſind, welches alſo</line>
        <line lrx="1065" lry="514" ulx="158" uly="453">durch deren aufgebrochene oder zerſchnittene Rin⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="565" ulx="161" uly="499">de herfuͤr rinnet, und durch die Sonne coaguliret</line>
        <line lrx="1063" lry="623" ulx="159" uly="551">wird, ſo nicht nur allein dem Baum eine Leichte⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="670" ulx="164" uly="600">rung machet, ſondern auch ſo wohl zu der Artz⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="715" ulx="158" uly="649">ney/ als Farben und andern Sachen, ſich gebrau⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="763" ulx="158" uly="695">chen laͤſſet, als von Myrrhen, item das Bdel⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="826" ulx="159" uly="748">lion, Benzion, der Balſam und andere derglel⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="865" ulx="156" uly="796">chen Scheint ein ſchlechtes Hartz zu ſeyn, zum</line>
        <line lrx="1111" lry="913" ulx="158" uly="845">Exempel, das Gummi, ſo herfüͤr dringet aus dem</line>
        <line lrx="1062" lry="963" ulx="157" uly="894">Kirſch⸗oder Pflaum⸗Baum, und dennoch hat es</line>
        <line lrx="1062" lry="1014" ulx="157" uly="942">eine vortreffliche Krafft, das Beiſſen der Haut</line>
        <line lrx="1060" lry="1067" ulx="154" uly="990">zu benehmen, auch alte Schaͤden auszuheilen,</line>
        <line lrx="1059" lry="1110" ulx="155" uly="1040">abſonderlich an Arm und Schenckeln. Wann</line>
        <line lrx="1058" lry="1162" ulx="153" uly="1091">man nur daſſelbige zergehen laͤſt, eiliche Tage vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1208" type="textblock" ulx="130" uly="1137">
        <line lrx="1058" lry="1208" ulx="130" uly="1137">deſſen Gebrauch. reibet und ſaͤubert man den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1355" type="textblock" ulx="153" uly="1184">
        <line lrx="1058" lry="1269" ulx="153" uly="1184">Schaden oder die beißigte Haut mit Reblaube,</line>
        <line lrx="1056" lry="1306" ulx="155" uly="1238">auch wohl mit friſch darauf zerdruckten Trau⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1355" ulx="154" uly="1285">ben, dann von Zeit zu Zeit der praͤparirte Gum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1430" type="textblock" ulx="152" uly="1333">
        <line lrx="1054" lry="1406" ulx="152" uly="1333">mi aufgelegt, heilet geſchwind, und ſo von andern</line>
        <line lrx="1068" lry="1430" ulx="152" uly="1385">zu reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="1523" type="textblock" ulx="511" uly="1478">
        <line lrx="684" lry="1523" ulx="511" uly="1478">H. XVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1689" type="textblock" ulx="190" uly="1549">
        <line lrx="1069" lry="1646" ulx="190" uly="1549">Von unterſchiedlichen, ſowohl</line>
        <line lrx="875" lry="1689" ulx="334" uly="1621">nuͤtzlichen, als curieuſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1860" type="textblock" ulx="151" uly="1704">
        <line lrx="965" lry="1810" ulx="232" uly="1704">Garten⸗Geheimnuͤſſen.</line>
        <line lrx="881" lry="1860" ulx="151" uly="1812">. E 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1874" type="textblock" ulx="939" uly="1826">
        <line lrx="1049" lry="1874" ulx="939" uly="1826">1. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="1931" type="textblock" ulx="349" uly="1919">
        <line lrx="360" lry="1931" ulx="349" uly="1919">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Eh220_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="898" lry="255" type="textblock" ulx="228" uly="194">
        <line lrx="898" lry="255" ulx="228" uly="194">74 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="434" type="textblock" ulx="182" uly="312">
        <line lrx="651" lry="339" ulx="619" uly="312">I.</line>
        <line lrx="1171" lry="434" ulx="182" uly="350">In zweymahl 24. Stunden guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="437" type="textblock" ulx="1169" uly="402">
        <line lrx="1237" lry="437" ulx="1169" uly="402">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="481" type="textblock" ulx="477" uly="423">
        <line lrx="808" lry="481" ulx="477" uly="423">Salat zu haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1088" type="textblock" ulx="180" uly="484">
        <line lrx="1095" lry="572" ulx="183" uly="484">MAn weichet den Saamen ein in guten Bran⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="592" ulx="200" uly="531">VMdewein, miſchet unter die Erde wohl geloͤſch⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="642" ulx="180" uly="579">ten und zerriebenen Kalck, und einen guten Theil</line>
        <line lrx="1092" lry="690" ulx="182" uly="630">Tauben⸗Miſt; in ſolche den Saamen geſaͤet,</line>
        <line lrx="1094" lry="741" ulx="181" uly="679">macht den Salat alſo geſchwind herfuͤr wach⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="793" ulx="182" uly="731">ſen, daß man in zweymahl 24. Stunden ſelbſten</line>
        <line lrx="1089" lry="848" ulx="182" uly="778">abſchneiden, und zur Luſt davon eſſen kan. Es</line>
        <line lrx="1091" lry="896" ulx="182" uly="831">geſchicht aber in einem Fruͤhe⸗Beet, oder darzu</line>
        <line lrx="1089" lry="943" ulx="184" uly="881">gerichteten Blumen⸗Kaſten, und laͤſt ſich in den⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1002" ulx="182" uly="928">ſelben ohngefehr 8. Tage lang erhalten, nicht</line>
        <line lrx="412" lry="1041" ulx="182" uly="994">wohl laͤnger.</line>
        <line lrx="858" lry="1088" ulx="569" uly="1036">Item:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1679" type="textblock" ulx="173" uly="1088">
        <line lrx="1089" lry="1225" ulx="185" uly="1088">Innerhalb 2. Stunden Salat zu</line>
        <line lrx="697" lry="1212" ulx="589" uly="1176">aben.</line>
        <line lrx="1093" lry="1285" ulx="269" uly="1221">An nimmt einen halben Theil Aſchen von</line>
        <line lrx="1094" lry="1342" ulx="294" uly="1271">Mieß, den andern Theil verweſten Miſt,be⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1382" ulx="185" uly="1320">gieſt dieſe beyde oͤffters mit Miſt Waſſer, laͤſt es</line>
        <line lrx="1097" lry="1426" ulx="184" uly="1371">an der Sonne trocknen, begieſt es wiederum, und</line>
        <line lrx="1094" lry="1479" ulx="173" uly="1421">ſo lang, biß daß eine gemeine Erde daraus wird⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1523" ulx="185" uly="1468">Will man es aber im Winter machen,ſo muß die⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1577" ulx="185" uly="1518">ſe Begieſſung und Bereitung der Erde in einem</line>
        <line lrx="1094" lry="1631" ulx="184" uly="1566">groſſen irdenen Topff geſchehen, ſo man uͤber ein</line>
        <line lrx="611" lry="1679" ulx="180" uly="1623">ſtilles Kohl⸗Feuer ſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1729" type="textblock" ulx="228" uly="1671">
        <line lrx="1123" lry="1729" ulx="228" uly="1671">Wollet ihr den Salat pflantzen, ſo ſetzt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1868" type="textblock" ulx="175" uly="1718">
        <line lrx="1093" lry="1780" ulx="176" uly="1718">Topf uͤber die Giut, biß die Erde ſo viel Waͤrme</line>
        <line lrx="1096" lry="1832" ulx="175" uly="1770">empfangen hat, als ihr die Sonne moͤchte mit⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1868" ulx="1039" uly="1831">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="387" type="textblock" ulx="1214" uly="347">
        <line lrx="1240" lry="387" ulx="1214" uly="347">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="488" type="textblock" ulx="1207" uly="445">
        <line lrx="1242" lry="488" ulx="1207" uly="445">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="545" type="textblock" ulx="1156" uly="493">
        <line lrx="1242" lry="545" ulx="1156" uly="493">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="744" type="textblock" ulx="1206" uly="693">
        <line lrx="1242" lry="744" ulx="1206" uly="693">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Eh220_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="263" type="textblock" ulx="370" uly="201">
        <line lrx="1019" lry="263" ulx="370" uly="201">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 7 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="599" type="textblock" ulx="162" uly="294">
        <line lrx="1073" lry="351" ulx="173" uly="294">getheilet haben mitten in dem Heumonat, ſaͤet</line>
        <line lrx="1071" lry="403" ulx="167" uly="341">den Salat⸗Saamen darein, nachdem man zu⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="463" ulx="163" uly="392">vor ſeiben in abgezogenen Miſt⸗MWaſſer bey 24.</line>
        <line lrx="1072" lry="497" ulx="165" uly="441">Stunden lang hat einweichen laſſen, wolte die</line>
        <line lrx="1074" lry="547" ulx="162" uly="488">Erde in dem Topff auf der Gluth zu ſehr trocken</line>
        <line lrx="1074" lry="599" ulx="165" uly="539">und ſperr werden, kan man ſelb mit lau gewor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="644" type="textblock" ulx="150" uly="586">
        <line lrx="1076" lry="644" ulx="150" uly="586">denen Regen⸗Waſſer begieſſen, und alſo werdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="737" type="textblock" ulx="165" uly="636">
        <line lrx="1075" lry="697" ulx="167" uly="636">ihr in 2. Stunden, zuwellen noch ehender, einen</line>
        <line lrx="605" lry="737" ulx="165" uly="685">trefflichen Salat haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1298" type="textblock" ulx="168" uly="758">
        <line lrx="642" lry="787" ulx="607" uly="758">2</line>
        <line lrx="1036" lry="882" ulx="206" uly="798">Daß eine Bohne unter Augen</line>
        <line lrx="782" lry="927" ulx="453" uly="867">heraus wachſe.</line>
        <line lrx="1073" lry="994" ulx="254" uly="924">An leget die Bohne in gutes Ollven⸗Oel, ſo</line>
        <line lrx="1074" lry="1040" ulx="274" uly="973">friſch man es haben kan, laͤſſet ſelbige 8. oder</line>
        <line lrx="1075" lry="1090" ulx="168" uly="1023">9. Tage lang darinn liegen, oder auch nur in O⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1154" ulx="173" uly="1071">liven⸗Troͤſt. Will man ſelbe wachſen machen,</line>
        <line lrx="1073" lry="1188" ulx="170" uly="1121">ſchneidet man ein warmes Brod an, ſtecket die</line>
        <line lrx="1074" lry="1238" ulx="169" uly="1170">Bohne in die heiſſe Broſam hineln, ihr werdet zur</line>
        <line lrx="1077" lry="1298" ulx="169" uly="1203">Stunde ſelbe ſehen aufſchieſſen und auswachſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1823" type="textblock" ulx="175" uly="1293">
        <line lrx="641" lry="1330" ulx="611" uly="1293">3.</line>
        <line lrx="1076" lry="1432" ulx="175" uly="1327">Fruͤhzeitige, und uͤberaus groſſe</line>
        <line lrx="900" lry="1467" ulx="338" uly="1397">Kappis⸗Haͤupter zu haben.</line>
        <line lrx="1080" lry="1538" ulx="241" uly="1452">N einer gewiſſen Provintz in Franckreich,</line>
        <line lrx="1080" lry="1578" ulx="261" uly="1507">. wurde ohnlaͤngſt ein Kappis⸗Haupt gefun⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1625" ulx="175" uly="1553">den von ungemeiner Groͤſſe, niemand wuſte die</line>
        <line lrx="1081" lry="1675" ulx="177" uly="1600">Urſach dieſes Gewaͤchſes zu errathen, als man nun</line>
        <line lrx="1081" lry="1724" ulx="180" uly="1652">alles auf das genaueſte unterſucht hatte, befande</line>
        <line lrx="1078" lry="1777" ulx="177" uly="1696">ſich alleinig, daß unter der Wurtzel der Kappis</line>
        <line lrx="1078" lry="1823" ulx="176" uly="1746">Staude ein alter Schuh vergraben gelegen, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1871" type="textblock" ulx="993" uly="1830">
        <line lrx="1076" lry="1871" ulx="993" uly="1830">wel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Eh220_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="896" lry="255" type="textblock" ulx="237" uly="203">
        <line lrx="896" lry="255" ulx="237" uly="203">76 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="649" type="textblock" ulx="178" uly="303">
        <line lrx="1095" lry="357" ulx="187" uly="303">welchen der Kappis⸗Kopff, ſowohl bey feucht⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="409" ulx="187" uly="354">als trockenem Boden ſeine bequemliche Nahrung</line>
        <line lrx="1092" lry="457" ulx="185" uly="404">haben kunte. Als unter die Wurtzel des Kap⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="504" ulx="186" uly="453">pis etwan altes Leder, Schuh, allerhand Thiers⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="556" ulx="186" uly="501">Haͤute, Beine, Klauen, Horn, und ein wenig</line>
        <line lrx="1093" lry="606" ulx="185" uly="552">Salpeter gethan, werden ungemein groß, iſt auch</line>
        <line lrx="733" lry="649" ulx="178" uly="601">gut zum Salat und Endivien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1126" type="textblock" ulx="185" uly="673">
        <line lrx="668" lry="716" ulx="411" uly="673">WD 4.</line>
        <line lrx="1051" lry="778" ulx="225" uly="705">Frühzeitige Erdbeere zu haben.</line>
        <line lrx="1093" lry="865" ulx="187" uly="775">Doe Eedbeerſtauden den Winter hindurch zum</line>
        <line lrx="1092" lry="881" ulx="295" uly="829">oͤfftern mit warmen Waſſer begoſſen, dar⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="931" ulx="186" uly="882">innen man neuen Roß⸗Miſt verweſen laſſen, und</line>
        <line lrx="1091" lry="981" ulx="185" uly="929">die Erde mit neuen Dung zugedecket und gebeſ⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1027" ulx="186" uly="979">ſert, iſt das beſte Mittel,bald was rares von Ero⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1078" ulx="185" uly="1029">beeren zu haben, verſtehet ſich aber in Winterbee⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1126" ulx="187" uly="1079">ten, und vermittelſt denen Glocken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1556" type="textblock" ulx="166" uly="1152">
        <line lrx="657" lry="1181" ulx="627" uly="1152">5.</line>
        <line lrx="1085" lry="1254" ulx="186" uly="1185">Wie ein Baum ſol geſezet werden.</line>
        <line lrx="1086" lry="1312" ulx="184" uly="1260">Æ½S muß ein jeglicher Baum, weder zu hoch,</line>
        <line lrx="1086" lry="1363" ulx="187" uly="1306">n noch zu tieff in die Erde, und deſſen Wurtzel</line>
        <line lrx="1087" lry="1408" ulx="184" uly="1358">nicht unter die zahme Erde hinab kommen, auch</line>
        <line lrx="1088" lry="1462" ulx="176" uly="1405">nicht tieffer in der beſten Erde, ſo weit die Feuch⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1510" ulx="181" uly="1454">tigkeit des Regens, und die Krafft der Sonne hin⸗</line>
        <line lrx="473" lry="1556" ulx="166" uly="1504">ab dringen mag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1886" type="textblock" ulx="246" uly="1565">
        <line lrx="717" lry="1601" ulx="625" uly="1565">6.</line>
        <line lrx="1014" lry="1674" ulx="246" uly="1606">Einen unfruchtbaren Baum</line>
        <line lrx="863" lry="1731" ulx="367" uly="1671">fruchtbar zu machen.</line>
        <line lrx="1084" lry="1795" ulx="266" uly="1733">Andarf nur die Erde an dem Fuß des Baums</line>
        <line lrx="1085" lry="1844" ulx="261" uly="1783">eroͤſſnen, die gar zu lange und zu weit reichen⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1886" ulx="1047" uly="1850">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="595" type="textblock" ulx="1165" uly="306">
        <line lrx="1242" lry="348" ulx="1201" uly="306">deh</line>
        <line lrx="1242" lry="398" ulx="1165" uly="353">n</line>
        <line lrx="1242" lry="455" ulx="1198" uly="408">ſen</line>
        <line lrx="1239" lry="496" ulx="1196" uly="455">den/</line>
        <line lrx="1242" lry="543" ulx="1195" uly="507">und</line>
        <line lrx="1241" lry="595" ulx="1197" uly="554">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="717" type="textblock" ulx="1195" uly="657">
        <line lrx="1239" lry="717" ulx="1195" uly="657">D.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1090" type="textblock" ulx="1188" uly="899">
        <line lrx="1242" lry="943" ulx="1190" uly="899">mit</line>
        <line lrx="1242" lry="991" ulx="1189" uly="956">gen,</line>
        <line lrx="1240" lry="1042" ulx="1188" uly="1000">verſte</line>
        <line lrx="1242" lry="1090" ulx="1191" uly="1043">Ban</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1195" type="textblock" ulx="1154" uly="1098">
        <line lrx="1242" lry="1147" ulx="1191" uly="1098">aberg</line>
        <line lrx="1242" lry="1195" ulx="1154" uly="1145">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Eh220_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="283" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="44" lry="283" ulx="0" uly="275">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="557" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="53" lry="358" ulx="0" uly="312">kucht</line>
        <line lrx="54" lry="409" ulx="0" uly="366">hrung</line>
        <line lrx="53" lry="457" ulx="0" uly="414">gape</line>
        <line lrx="54" lry="509" ulx="0" uly="464">Ds⸗</line>
        <line lrx="57" lry="557" ulx="0" uly="513">tberg</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="612" type="textblock" ulx="0" uly="563">
        <line lrx="59" lry="612" ulx="0" uly="563">ſtarch</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1093" type="textblock" ulx="0" uly="728">
        <line lrx="39" lry="774" ulx="0" uly="728">en.</line>
        <line lrx="64" lry="839" ulx="0" uly="795">G</line>
        <line lrx="66" lry="885" ulx="0" uly="846">W</line>
        <line lrx="66" lry="944" ulx="0" uly="894">ſig,unn</line>
        <line lrx="68" lry="990" ulx="0" uly="937">ſ gebt,</line>
        <line lrx="68" lry="1037" ulx="2" uly="990">NonN</line>
        <line lrx="69" lry="1093" ulx="0" uly="1045">natde</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1523" type="textblock" ulx="0" uly="1200">
        <line lrx="68" lry="1264" ulx="0" uly="1200">den</line>
        <line lrx="73" lry="1329" ulx="0" uly="1271">Ntoht</line>
        <line lrx="76" lry="1372" ulx="12" uly="1317">Pikke</line>
        <line lrx="64" lry="1423" ulx="11" uly="1383">en, an</line>
        <line lrx="79" lry="1476" ulx="0" uly="1398">heh⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1523" ulx="0" uly="1473">Mwehine</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="238" type="textblock" ulx="350" uly="186">
        <line lrx="999" lry="238" ulx="350" uly="186">Garten⸗ Geheimnuͤſſe. 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="255" type="textblock" ulx="997" uly="248">
        <line lrx="1018" lry="255" ulx="997" uly="248">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="592" type="textblock" ulx="141" uly="296">
        <line lrx="1047" lry="347" ulx="144" uly="296">de Wurtzeln (ohne die Haupt⸗Wurtzeln, welche</line>
        <line lrx="1044" lry="404" ulx="144" uly="344">den Baum tragen muͤſſen) auch die uͤbrigen klei⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="448" ulx="143" uly="395">nen Zaͤſerlein dey den Staͤmmen hinweg ſchnei⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="491" ulx="141" uly="445">den, das Loch mit guter friſcher Erde ausfuͤllen,</line>
        <line lrx="1047" lry="543" ulx="141" uly="493">und die Wurtzeln fleißig wiederum bekleiden, ſo iſt</line>
        <line lrx="546" lry="592" ulx="141" uly="543">dem Baum geholffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1180" type="textblock" ulx="137" uly="603">
        <line lrx="614" lry="638" ulx="580" uly="603">7.</line>
        <line lrx="1043" lry="723" ulx="141" uly="649">Damit ein Baum liebliche Frucht</line>
        <line lrx="675" lry="772" ulx="522" uly="715">bringe.</line>
        <line lrx="1045" lry="867" ulx="141" uly="782">NAbe bey denen Wurtzeln bohret man ein Loch</line>
        <line lrx="1044" lry="886" ulx="238" uly="835">in den Stamm des Baums⸗/fuͤllet ſelbiges zu</line>
        <line lrx="1043" lry="937" ulx="137" uly="883">mit Safft, den man von dem Baum heraus gezo⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="984" ulx="139" uly="934">gen, und mit etwas wohlriechendes vermiſchet hat,</line>
        <line lrx="1038" lry="1034" ulx="139" uly="982">verſtopffet das Loch mit einem von eben ſelbigen</line>
        <line lrx="1038" lry="1085" ulx="140" uly="1030">Baum geſchnittenen Zapffen oder Nagel, es muß</line>
        <line lrx="1038" lry="1135" ulx="139" uly="1081">aber geſchehen zu der Zeit, da die Frucht beginnet</line>
        <line lrx="363" lry="1180" ulx="137" uly="1132">zuzunehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1601" type="textblock" ulx="137" uly="1187">
        <line lrx="606" lry="1223" ulx="573" uly="1187">8.</line>
        <line lrx="858" lry="1305" ulx="310" uly="1235">Purgierende Frucht.</line>
        <line lrx="1036" lry="1389" ulx="138" uly="1305">MaAn bohret ein Loch in den Baum, oder wel⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1414" ulx="250" uly="1358">ches fuͤr den Baum ſicherer iſt, in die groͤſte</line>
        <line lrx="1035" lry="1462" ulx="139" uly="1405">Wurtzel deſſelbigen, biß in das Marck hinein, und</line>
        <line lrx="1036" lry="1506" ulx="138" uly="1455">ſtecket Nießwurtz darzu, ſchlaͤgt das Loch, (wie</line>
        <line lrx="1035" lry="1556" ulx="140" uly="1506">oben )zu, eine einzige ſolche Birn oder Nuß iſt uͤber</line>
        <line lrx="373" lry="1601" ulx="137" uly="1553">20. Pillulen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1773" type="textblock" ulx="136" uly="1618">
        <line lrx="602" lry="1648" ulx="567" uly="1618">9.</line>
        <line lrx="1032" lry="1771" ulx="136" uly="1654">Im Fruͤhling zeitige Trauben zu</line>
        <line lrx="649" lry="1773" ulx="587" uly="1739">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1877" type="textblock" ulx="131" uly="1737">
        <line lrx="558" lry="1771" ulx="533" uly="1737">a</line>
        <line lrx="1030" lry="1877" ulx="131" uly="1778">3¹² dieſem Ende darff man nur den Wiie</line>
        <line lrx="993" lry="1871" ulx="903" uly="1839">ſito</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Eh220_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="906" lry="265" type="textblock" ulx="224" uly="199">
        <line lrx="906" lry="265" ulx="224" uly="199">78 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="836" type="textblock" ulx="169" uly="290">
        <line lrx="1087" lry="340" ulx="173" uly="290">ſtock auf einen Kirſch⸗Baum pflantzen; welches</line>
        <line lrx="1083" lry="392" ulx="171" uly="339">alſo geſchicht, wann ohnedem der Kirſch⸗Baum</line>
        <line lrx="1086" lry="438" ulx="173" uly="390">und Rebenſtock nahe beyſammen ſtehen: Man</line>
        <line lrx="1083" lry="491" ulx="174" uly="438">nimmt ein gutes geſundes Rebſchoß, bieget es</line>
        <line lrx="1083" lry="541" ulx="169" uly="487">zweyfach zuſammen, und fuͤget es alſo in den</line>
        <line lrx="1087" lry="599" ulx="172" uly="537">Kirſch⸗Baum hinein, in welchen man ein Loch ge⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="639" ulx="171" uly="585">bohret, laͤſſet es darinnen ſtecken, biß es das ge⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="694" ulx="174" uly="633">bohrte Loch durch ſeinen Wachsthum ausgefuͤl⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="738" ulx="178" uly="685">let hat, und ſich nunmehro von demſelbigen naͤh⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="786" ulx="177" uly="734">ret, alsdann ſchneidet man das Rebſchoß von ſei⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="836" ulx="183" uly="783">nem Stock ab, und uͤberlaͤſt es dem Kirſch⸗Baum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="885" type="textblock" ulx="180" uly="833">
        <line lrx="1118" lry="885" ulx="180" uly="833">alleine, welcher daſſelbe nicht anders, als ſein ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1133" type="textblock" ulx="180" uly="880">
        <line lrx="1090" lry="938" ulx="181" uly="880">genes Kind annimmt und pfleget, ſolches aber ſein</line>
        <line lrx="1090" lry="985" ulx="184" uly="932">Geſchlecht nimmermehr verlaͤugnet, ſondern die</line>
        <line lrx="1090" lry="1034" ulx="183" uly="980">Arm dieſer ſeiner freundlichen Stieff⸗Mutter</line>
        <line lrx="1094" lry="1085" ulx="181" uly="1029">auch in dem Fruͤhling mit den annehmlichſten</line>
        <line lrx="805" lry="1133" ulx="180" uly="1083">Trauben umwindet und auszieret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="1189" type="textblock" ulx="624" uly="1162">
        <line lrx="669" lry="1189" ulx="624" uly="1162">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1398" type="textblock" ulx="215" uly="1217">
        <line lrx="1070" lry="1289" ulx="215" uly="1217">Allerley Saamen und Kern ge⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1346" ulx="359" uly="1288">ſchwind herfuͤr zu wachſen</line>
        <line lrx="730" lry="1398" ulx="435" uly="1342">machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1507" type="textblock" ulx="187" uly="1414">
        <line lrx="1102" lry="1507" ulx="187" uly="1414">WaAnn man nur die ein wenig ausgeloͤſten Ker⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1516" type="textblock" ulx="303" uly="1461">
        <line lrx="1163" lry="1516" ulx="303" uly="1461">ne, oder den Saamen in eine weiſſe Zwie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1768" type="textblock" ulx="163" uly="1517">
        <line lrx="1100" lry="1568" ulx="183" uly="1517">bel einſchlieſſet, und ſammt derſelbigen in den</line>
        <line lrx="1103" lry="1621" ulx="180" uly="1567">Boden ſetzet, wird man Wunder ſehen, wie bald</line>
        <line lrx="1102" lry="1672" ulx="180" uly="1616">ſo wohl die Kern, als Saamen, ausſchlagen</line>
        <line lrx="1105" lry="1715" ulx="181" uly="1663">werden: Desgleichen kan man den Zwiebel⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1768" ulx="163" uly="1712">Saamen in andere Zwiebeln ſtecken, und alſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1863" type="textblock" ulx="187" uly="1770">
        <line lrx="363" lry="1813" ulx="239" uly="1776">antzen.</line>
        <line lrx="1109" lry="1863" ulx="187" uly="1770">pflantz 11. Daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Eh220_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="1102" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="54" lry="340" ulx="0" uly="295">elches</line>
        <line lrx="54" lry="394" ulx="0" uly="350">Haumm</line>
        <line lrx="55" lry="439" ulx="0" uly="398">Man</line>
        <line lrx="53" lry="495" ulx="0" uly="448"> s</line>
        <line lrx="55" lry="539" ulx="9" uly="501">W</line>
        <line lrx="59" lry="591" ulx="0" uly="548">che</line>
        <line lrx="60" lry="648" ulx="0" uly="603">sge⸗</line>
        <line lrx="62" lry="703" ulx="0" uly="640">eſt</line>
        <line lrx="61" lry="738" ulx="0" uly="694">nnaͤh⸗</line>
        <line lrx="60" lry="788" ulx="2" uly="743">l ſei⸗</line>
        <line lrx="64" lry="841" ulx="0" uly="798">Ba</line>
        <line lrx="67" lry="891" ulx="0" uly="841">Knc</line>
        <line lrx="69" lry="941" ulx="3" uly="891">Nerſen</line>
        <line lrx="69" lry="991" ulx="1" uly="940">ſernde⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1039" ulx="0" uly="994">,Mlule</line>
        <line lrx="75" lry="1102" ulx="0" uly="1042">Ccſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="1240">
        <line lrx="73" lry="1304" ulx="0" uly="1240">n</line>
        <line lrx="19" lry="1359" ulx="0" uly="1320">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1786" type="textblock" ulx="0" uly="1429">
        <line lrx="88" lry="1489" ulx="0" uly="1429">hlktr</line>
        <line lrx="88" lry="1533" ulx="36" uly="1483">gl⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1585" ulx="2" uly="1532">in den</line>
        <line lrx="90" lry="1641" ulx="4" uly="1576">,iebad</line>
        <line lrx="91" lry="1687" ulx="0" uly="1630">Pſchege</line>
        <line lrx="93" lry="1741" ulx="13" uly="1674">Zteba</line>
        <line lrx="57" lry="1786" ulx="18" uly="1737">und⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1882" type="textblock" ulx="19" uly="1813">
        <line lrx="96" lry="1882" ulx="19" uly="1813">1,Os</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="253" type="textblock" ulx="335" uly="196">
        <line lrx="1003" lry="253" ulx="335" uly="196">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="472" type="textblock" ulx="149" uly="336">
        <line lrx="484" lry="407" ulx="149" uly="337">Daß ein Ba</line>
        <line lrx="738" lry="398" ulx="489" uly="347">um wohl⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="472" ulx="462" uly="336">um wohlegeſchmackte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="770" type="textblock" ulx="140" uly="461">
        <line lrx="510" lry="548" ulx="147" uly="461">MAn darf alleini</line>
        <line lrx="621" lry="520" ulx="448" uly="472">einig in d</line>
        <line lrx="753" lry="560" ulx="259" uly="475">ren, u en Ba</line>
        <line lrx="1059" lry="665" ulx="146" uly="479">Nagel  achtterr, Baum ein voch boh⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="678" ulx="180" uly="539">e Wa ⸗Hol ode</line>
        <line lrx="1057" lry="732" ulx="140" uly="547">ſtuͤnde, hoider⸗ Eerasde iche begzl en, wann</line>
        <line lrx="1056" lry="770" ulx="140" uly="631">gebohrte Loch faͤgen koͤn Aſt von derſelbiger Baum</line>
      </zone>
      <zone lrx="627" lry="865" type="textblock" ulx="569" uly="836">
        <line lrx="627" lry="865" ulx="569" uly="836">12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1060" type="textblock" ulx="144" uly="874">
        <line lrx="475" lry="947" ulx="144" uly="874">Zellerey, od</line>
        <line lrx="826" lry="955" ulx="383" uly="884">oder Macedoni</line>
        <line lrx="1053" lry="1003" ulx="295" uly="886">terſilge ſchleuni edoniſche Pe⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1060" ulx="508" uly="893">machiſ wachſen Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1812" type="textblock" ulx="144" uly="1107">
        <line lrx="414" lry="1165" ulx="246" uly="1107">ſten Gar</line>
        <line lrx="1055" lry="1263" ulx="144" uly="1119">den, ohne daßzer ſit⸗ enſedelnes iſt, geht doch</line>
        <line lrx="1053" lry="1311" ulx="144" uly="1175">vorzubiegen, m ſich blicken laͤſſet er geſaͤet wor⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1362" ulx="148" uly="1223">eren ſeeggtaten Enunt es ſt Dieſem aber</line>
        <line lrx="1054" lry="1408" ulx="147" uly="1277">jaͤhrig ſey, laͤſt d en Saamen , der Man nimme</line>
        <line lrx="1055" lry="1494" ulx="145" uly="1324">Or⸗ Ehie nericſen, cre⸗ Sandentana ngu⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1504" ulx="277" uly="1386">aͤſt ihn „jedoch a ng in gu⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1549" ulx="146" uly="1422">ſelbigen hernach trocken w. einen warm</line>
        <line lrx="1054" lry="1603" ulx="150" uly="1436">Wegber⸗Rhe Erde, welche werden, ſaͤet „“</line>
        <line lrx="1054" lry="1644" ulx="148" uly="1486">ſchet hat ⸗Roͤhren, und Bol man mit Aſchen dag</line>
        <line lrx="1054" lry="1744" ulx="146" uly="1534">er J</line>
        <line lrx="1033" lry="1743" ulx="237" uly="1621">en b aruͤber er, le</line>
        <line lrx="1051" lry="1812" ulx="586" uly="1719">r bald gar hoch ſe o die</line>
        <line lrx="951" lry="1808" ulx="880" uly="1773">eyn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Eh220_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="882" lry="239" type="textblock" ulx="216" uly="188">
        <line lrx="882" lry="239" ulx="216" uly="188">80 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="534" type="textblock" ulx="131" uly="287">
        <line lrx="1240" lry="348" ulx="595" uly="287">13. he</line>
        <line lrx="1242" lry="434" ulx="131" uly="340">Damit ein Weinſtock unterſchiebd⸗ in</line>
        <line lrx="1231" lry="489" ulx="377" uly="432">liche Trauben bringe. alſo</line>
        <line lrx="1242" lry="534" ulx="1192" uly="490">jcde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="900" type="textblock" ulx="166" uly="494">
        <line lrx="1075" lry="575" ulx="168" uly="494">MAn ſchneidet 2. ſchoͤne Rebſchoß von unter⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="596" ulx="279" uly="540">ſchiedlicher Gattung flach, und in die Laͤnge len,</line>
        <line lrx="1242" lry="644" ulx="166" uly="585">an der Seiten an, fuͤget beyde angeſchnittene Ort fine</line>
        <line lrx="1077" lry="695" ulx="166" uly="644">zuſammen, daß ſie gleichſam einen Stengel oder</line>
        <line lrx="1239" lry="762" ulx="166" uly="689">Schoß machen, umwindet ſelbige ſatt mit Werck lng</line>
        <line lrx="1236" lry="799" ulx="167" uly="741">von Flachs oder Hanff, und laͤſſet ſie ſich alſo wie⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="846" ulx="166" uly="790">derum erholen, ſie nehmen einander an, wachſen</line>
        <line lrx="1238" lry="900" ulx="168" uly="819">zuſammen, und bringet doch jedes nur ſeine Gat⸗ RP</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="945" type="textblock" ulx="170" uly="894">
        <line lrx="403" lry="945" ulx="170" uly="894">tung Frucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1277" type="textblock" ulx="173" uly="954">
        <line lrx="665" lry="990" ulx="607" uly="954">14.</line>
        <line lrx="1242" lry="1071" ulx="242" uly="993">Pfirſich⸗Kernen zu verſuͤſſen. Bn</line>
        <line lrx="1240" lry="1156" ulx="177" uly="1058">SO man ein Pfropfreiß von Pfirſich zum vier⸗ ilnee</line>
        <line lrx="1242" lry="1174" ulx="285" uly="1118">tenmahl auf einen Mandel⸗Baum impffet, (de</line>
        <line lrx="1242" lry="1225" ulx="173" uly="1169">hernach aufkommen laͤſſet, ſo bringet er Fruche lyl</line>
        <line lrx="686" lry="1277" ulx="173" uly="1226">mit gantz ſuͤſſen Kernen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1561" type="textblock" ulx="173" uly="1281">
        <line lrx="1242" lry="1344" ulx="334" uly="1281">. 1. 5 M</line>
        <line lrx="1242" lry="1399" ulx="174" uly="1325">Um einen gantzen Monat fruͤher d</line>
        <line lrx="1242" lry="1456" ulx="447" uly="1382">Feigen zu haben. niſt</line>
        <line lrx="1212" lry="1540" ulx="173" uly="1454">Mn ſuchet gute und geſunde Aeſte aus, ſtupffeet</line>
        <line lrx="1242" lry="1561" ulx="285" uly="1498">deren Rinde mit einem ſpitzigen ſaubern A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1848" type="textblock" ulx="64" uly="1551">
        <line lrx="1242" lry="1610" ulx="167" uly="1551">Meſſerlein um und um ohngefehr 6. Finger breit  ma</line>
        <line lrx="1242" lry="1660" ulx="64" uly="1593">unterhalb der Feigen, hencket zugleich in einem of⸗ den</line>
        <line lrx="1072" lry="1713" ulx="166" uly="1658">fenen Wickel von Pergament, ein wenig unter⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1764" ulx="165" uly="1706">einander gemiſchten Tauben⸗Miſt und Oel, unten</line>
        <line lrx="1072" lry="1848" ulx="167" uly="1747">an den Aſt, nahe, wo man ſelbigen geſtupfthac⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1846" ulx="995" uly="1812">uͤbe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Eh220_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="445" type="textblock" ulx="0" uly="374">
        <line lrx="89" lry="445" ulx="0" uly="374">ſed⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="900" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="57" lry="562" ulx="0" uly="511">nt</line>
        <line lrx="61" lry="599" ulx="0" uly="556">elänge</line>
        <line lrx="62" lry="645" ulx="1" uly="603">ge Ol</line>
        <line lrx="62" lry="700" ulx="0" uly="655">eloder</line>
        <line lrx="62" lry="748" ulx="0" uly="697">Werc</line>
        <line lrx="59" lry="801" ulx="0" uly="752">toe⸗</line>
        <line lrx="63" lry="846" ulx="0" uly="800">Nacn</line>
        <line lrx="65" lry="900" ulx="0" uly="854">eGe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="248" type="textblock" ulx="373" uly="185">
        <line lrx="1020" lry="248" ulx="373" uly="185">Garten⸗Geheimnuͤſſe. er</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="251" type="textblock" ulx="193" uly="244">
        <line lrx="228" lry="251" ulx="193" uly="244">AN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="394" type="textblock" ulx="127" uly="279">
        <line lrx="1102" lry="348" ulx="150" uly="279">uͤber den Winckel oder angehencktes Pergament⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="394" ulx="127" uly="336">Horn, leget man ein Stuͤcklein zarte Leinwand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="628" type="textblock" ulx="154" uly="385">
        <line lrx="1057" lry="446" ulx="156" uly="385">damit es der Regen nicht auswaſche und laͤſſet es</line>
        <line lrx="1057" lry="493" ulx="154" uly="433">alſo hangen. Alle 4 oder 5. Taͤge laͤſſet man auf</line>
        <line lrx="1056" lry="539" ulx="154" uly="482">jede Feige einen Troffen friſches Oliven⸗Oel fal⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="628" ulx="155" uly="530">ſen Ppelches deren Zeitung am allermeiſten be⸗</line>
        <line lrx="291" lry="624" ulx="173" uly="592">oͤrdert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1836" type="textblock" ulx="153" uly="635">
        <line lrx="690" lry="667" ulx="578" uly="635">1r6.</line>
        <line lrx="1062" lry="756" ulx="153" uly="681">Ungemein groſſe Blumen zu be⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="811" ulx="518" uly="747">kommen.</line>
        <line lrx="1092" lry="895" ulx="154" uly="806">NIchts iſt dem Wachsthum der Blimmen er⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="920" ulx="249" uly="861">ſprießlicher, als wann ſelbige zu Zeiten mir</line>
        <line lrx="1056" lry="969" ulx="154" uly="911">Thiers⸗Blut begoſſen werden, in welches man zu⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1019" ulx="157" uly="960">vor Aſchen von unterſchiedlichen Gewaͤchſen,</line>
        <line lrx="1055" lry="1065" ulx="156" uly="1009">Blumen und Kraͤutern, oder gar von Salpeter</line>
        <line lrx="1057" lry="1114" ulx="160" uly="1057">etwas geworffen hat. So man dieſe Sachen</line>
        <line lrx="1053" lry="1164" ulx="160" uly="1107">alle in Brandwein einweichen lieſſe, waͤre es</line>
        <line lrx="778" lry="1204" ulx="160" uly="1156">noch Loͤſtlicher..</line>
        <line lrx="1082" lry="1274" ulx="442" uly="1201">NOTAM.</line>
        <line lrx="1061" lry="1323" ulx="206" uly="1266">Man muß Sorge tragen daß dieſe hitzigen Sa⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1377" ulx="163" uly="1317">chen der Wurtzel nicht zu nahe kommen, dahero</line>
        <line lrx="956" lry="1430" ulx="163" uly="1362">muͤſſen ſie mit guter Erde wohl verſehen ſeyn.</line>
        <line lrx="990" lry="1485" ulx="336" uly="1409">„ NNO) TAII</line>
        <line lrx="1122" lry="1540" ulx="211" uly="1478">Alles Blut von Thieren iſt gut zu dem Blu⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1581" ulx="165" uly="1530">men⸗Gewaͤchs,nur allein das Bocks⸗Blut nicht⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1630" ulx="170" uly="1578">indem ſelbiges ihnen gar ſchaͤdlich iſt. J</line>
        <line lrx="869" lry="1693" ulx="329" uly="1623">NoOTA II.</line>
        <line lrx="1063" lry="1752" ulx="213" uly="1688">Man kan ſowohl denen Blumen;, als auch an⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1836" ulx="167" uly="1739">dern Gewaͤchſen nichts liebers erweiſen / als wann</line>
        <line lrx="1060" lry="1836" ulx="1013" uly="1801">an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Eh220_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="866" lry="223" type="textblock" ulx="200" uly="167">
        <line lrx="866" lry="223" ulx="200" uly="167">82 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="315" type="textblock" ulx="152" uly="255">
        <line lrx="1130" lry="315" ulx="152" uly="255">man das Waſſer, mit welchem ſie ſollen begoſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="360" type="textblock" ulx="153" uly="307">
        <line lrx="961" lry="360" ulx="153" uly="307">werden, an der Sonne ein wenig erwaͤrmet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="525" type="textblock" ulx="155" uly="407">
        <line lrx="644" lry="444" ulx="590" uly="407">17.</line>
        <line lrx="1062" lry="525" ulx="155" uly="448">Zu Anfang des Fruͤhlings Roſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="573" type="textblock" ulx="511" uly="516">
        <line lrx="703" lry="573" ulx="511" uly="516">zu haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="679" type="textblock" ulx="153" uly="584">
        <line lrx="1077" lry="679" ulx="153" uly="584">Zu Ende vorhergehenden Octobers, ſetzet man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1180" type="textblock" ulx="148" uly="634">
        <line lrx="1062" lry="685" ulx="240" uly="634">die Roſen⸗Staude in ein abſonderliches Ge⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="778" ulx="153" uly="685">ſchirr, ſo mit guter⸗ zarter und ſafftiger Erde</line>
        <line lrx="1061" lry="786" ulx="155" uly="735">angefuͤllet iſt, taͤglich wird zweymahl ſelbige ein</line>
        <line lrx="1060" lry="835" ulx="152" uly="784">wenig mit warmlichten Waſſer begoſſen: Wann</line>
        <line lrx="1060" lry="891" ulx="152" uly="834">es aber beginnet kalt zu werden, muß man den</line>
        <line lrx="1062" lry="940" ulx="152" uly="882">Roſenſtock unter das Dach, und in Verwah⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="993" ulx="149" uly="931">rung nehmen. Gegen den Fruͤhling, wann die</line>
        <line lrx="1059" lry="1033" ulx="149" uly="979">Sonne ſich naͤhert, und eine liebliche Lufft ſich</line>
        <line lrx="1059" lry="1089" ulx="149" uly="1030">ſpuͤhren laͤſſet, kan man ihn mit noch waͤrmern</line>
        <line lrx="1061" lry="1140" ulx="149" uly="1079">Waſſer begieſſen, jedoch mit hoͤchſter Beſchei⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1180" ulx="148" uly="1128">denheit, ſonſten wohl zu befuͤrchten waͤre, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1229" type="textblock" ulx="147" uly="1179">
        <line lrx="1071" lry="1229" ulx="147" uly="1179">nicht die Mutter ſamt dem Kinde zu Grunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1472" type="textblock" ulx="145" uly="1230">
        <line lrx="830" lry="1320" ulx="146" uly="1230">gehe. 8.</line>
        <line lrx="1059" lry="1472" ulx="145" uly="1326">In kurgzen elnen Ort zu beſchat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1804" type="textblock" ulx="134" uly="1508">
        <line lrx="1069" lry="1592" ulx="145" uly="1508">MAn nimmt kleine Staͤmme oder laͤnglichte</line>
        <line lrx="1065" lry="1613" ulx="260" uly="1561">Aeſte von elnem Holtz, das viel Knoſpen</line>
        <line lrx="1057" lry="1663" ulx="141" uly="1611">oder Augen hat, und ſonſten gern Wurtzeln faſ⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1710" ulx="139" uly="1657">ſet, leget daſſelbe der Laͤnge nach in die Erde,</line>
        <line lrx="1061" lry="1803" ulx="134" uly="1706">ſo viel Knoſpen oder Augen es ſonſten hat, 6</line>
        <line lrx="1047" lry="1804" ulx="997" uly="1764">vie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Eh220_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="1242" type="textblock" ulx="0" uly="645">
        <line lrx="50" lry="689" ulx="0" uly="645">Ge⸗</line>
        <line lrx="48" lry="738" ulx="1" uly="695">Erde</line>
        <line lrx="47" lry="785" ulx="1" uly="744">ein</line>
        <line lrx="48" lry="839" ulx="0" uly="797">Won</line>
        <line lrx="52" lry="887" ulx="0" uly="848">W</line>
        <line lrx="53" lry="947" ulx="0" uly="892">bat⸗</line>
        <line lrx="53" lry="987" ulx="0" uly="945">nn Re</line>
        <line lrx="52" lry="1056" ulx="0" uly="989">tſeh</line>
        <line lrx="55" lry="1089" ulx="0" uly="1047">ereten</line>
        <line lrx="57" lry="1142" ulx="0" uly="1089">ſe⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1190" ulx="0" uly="1136">/ N</line>
        <line lrx="56" lry="1242" ulx="0" uly="1190">Gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1447" type="textblock" ulx="0" uly="1372">
        <line lrx="81" lry="1447" ulx="0" uly="1372">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1816" type="textblock" ulx="0" uly="1524">
        <line lrx="60" lry="1582" ulx="0" uly="1524">ch</line>
        <line lrx="60" lry="1626" ulx="0" uly="1578">heſpen</line>
        <line lrx="59" lry="1686" ulx="0" uly="1623">i 6</line>
        <line lrx="60" lry="1726" ulx="2" uly="1680">1</line>
        <line lrx="63" lry="1784" ulx="5" uly="1721">gah</line>
        <line lrx="63" lry="1816" ulx="39" uly="1769">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="260" type="textblock" ulx="348" uly="184">
        <line lrx="1023" lry="260" ulx="348" uly="184">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 82</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="426" type="textblock" ulx="157" uly="259">
        <line lrx="1067" lry="334" ulx="160" uly="259">viel Staͤmmlein ſchleſſen davon auf, bekleiden</line>
        <line lrx="1062" lry="385" ulx="157" uly="331">den Zaun, und werffen bald einen annehmlichen</line>
        <line lrx="351" lry="426" ulx="158" uly="379">Schatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="490" type="textblock" ulx="576" uly="456">
        <line lrx="634" lry="490" ulx="576" uly="456">19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="585" type="textblock" ulx="71" uly="506">
        <line lrx="1054" lry="585" ulx="71" uly="506">Denen Blumen neue Farben zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="637" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="80" lry="637" ulx="0" uly="603">mnen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1812" type="textblock" ulx="137" uly="581">
        <line lrx="669" lry="638" ulx="529" uly="581">geben.</line>
        <line lrx="1056" lry="736" ulx="153" uly="648">D Neyverley Farben giebt es, welche an denen</line>
        <line lrx="1055" lry="756" ulx="158" uly="698">— Blumen nicht leicht gefunden werden, als</line>
        <line lrx="1056" lry="802" ulx="151" uly="749">blau, gruͤn, und ſchwartz. Durch das ſchwar⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="859" ulx="151" uly="797">tze mag man ſeine Klage vorſtellen, das gruͤne</line>
        <line lrx="1052" lry="907" ulx="150" uly="846">iſt denen Augen erſprießlich, und ſtaͤrcket das</line>
        <line lrx="1052" lry="950" ulx="149" uly="893">Geſicht: Durch das blaue aber koͤnnen wir gleich⸗</line>
        <line lrx="816" lry="995" ulx="149" uly="945">ſam den Himmel auf die Erde ziehen.</line>
        <line lrx="1057" lry="1056" ulx="194" uly="1001">Alle dieſe 3. Farben ſeynd nicht ſchwehr zu be⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1100" ulx="148" uly="1049">kommen, als fuͤr die ſchwartze dienet die kleine</line>
        <line lrx="1062" lry="1158" ulx="149" uly="1100">Frucht, ſo an dem Erlen⸗Baum gefunden wird,</line>
        <line lrx="1049" lry="1200" ulx="146" uly="1149">man laͤſt ſie aber zuvor recht duͤrre werden, und</line>
        <line lrx="1049" lry="1249" ulx="145" uly="1197">zerſtoͤßt ſie zu zartem Pulver: Zum gruͤnen</line>
        <line lrx="1052" lry="1304" ulx="146" uly="1248">nimmt man Rauten⸗GSafft; und fuͤr das blau,</line>
        <line lrx="1004" lry="1345" ulx="146" uly="1289">wohlgedoͤrrte und pulveriſirte Korn⸗Blumen.</line>
        <line lrx="1049" lry="1504" ulx="150" uly="1381">Wie man die arben gebrauchen</line>
        <line lrx="649" lry="1495" ulx="567" uly="1460">olle.</line>
        <line lrx="1047" lry="1603" ulx="137" uly="1515">Man nimmt die Farbe, ſo man der Blume</line>
        <line lrx="1050" lry="1618" ulx="249" uly="1569">geben will, einen Drittel, fuͤr die andern</line>
        <line lrx="1052" lry="1673" ulx="141" uly="1616">2. Drittel nimmt man Schaaf⸗Miſt, etliche</line>
        <line lrx="1050" lry="1718" ulx="142" uly="1665">Tropffen Wein⸗Eßig, und ein wenig Saltz,</line>
        <line lrx="1055" lry="1812" ulx="144" uly="1713">machet daraus einen Leg und leget denſeben</line>
        <line lrx="1053" lry="1805" ulx="626" uly="1772">F 2 UÜber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_Eh220_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="902" lry="231" type="textblock" ulx="221" uly="162">
        <line lrx="902" lry="231" ulx="221" uly="162">84 Garten⸗Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="426" type="textblock" ulx="174" uly="274">
        <line lrx="1076" lry="337" ulx="174" uly="274">üͤber die Wurtzel der Pflantzen, hernach begieſ⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="381" ulx="176" uly="325">ſet man ſie mit gleichgefaͤrbtem Waſſer, und pfle⸗</line>
        <line lrx="779" lry="426" ulx="177" uly="375">get ſie ferner wie andere Blumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="534" type="textblock" ulx="504" uly="475">
        <line lrx="771" lry="534" ulx="504" uly="475">NOTA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1782" type="textblock" ulx="180" uly="598">
        <line lrx="1078" lry="654" ulx="227" uly="598">Es muͤſſen die Blumen, welche man faͤrben</line>
        <line lrx="1077" lry="705" ulx="181" uly="652">will, weiß ſeyn, dann andere Farben ſeynd zu</line>
        <line lrx="1078" lry="753" ulx="182" uly="700">dieſer Veraͤnderung gantz untuͤchtig, moͤgen aber</line>
        <line lrx="1080" lry="804" ulx="184" uly="752">in andere Farben und Geſtalt gebracht werden,</line>
        <line lrx="1079" lry="853" ulx="269" uly="801">bey denen Negelein und Tulipanen zu erſe⸗</line>
        <line lrx="824" lry="893" ulx="208" uly="862">en.</line>
        <line lrx="1080" lry="951" ulx="258" uly="897">Um ſicherer darinn zu gehen, ſolle die Erde</line>
        <line lrx="1082" lry="1006" ulx="186" uly="948">darzu bereitet werden, und nimmt man gute fet⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1049" ulx="180" uly="997">te Erde, welche auf folgende Weiſe muß gelaͤu⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1106" ulx="185" uly="1046">tert werden: Man laͤſſet ſie an der Sonne trock⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1146" ulx="186" uly="1095">nen, zerreibet und treibt ſie durch ein Sieb, fuͤl⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1194" ulx="188" uly="1144">let das Geſchirr oder Blumen⸗Kaſten darmit an,</line>
        <line lrx="1081" lry="1248" ulx="189" uly="1194">und ſetzet die Pflantze darein, deren Wurtzeln</line>
        <line lrx="1081" lry="1295" ulx="188" uly="1243">oder Zwiebel man den obigen Teig oder Pfla⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1346" ulx="190" uly="1291">ſter aufgelegt hat. Den Tag hindurch ſetzet</line>
        <line lrx="1084" lry="1394" ulx="190" uly="1338">man ſie in die Sonne, muͤſſen aber vor Regen</line>
        <line lrx="1085" lry="1450" ulx="187" uly="1390">und Thau einige Zeit lang wohl bewahret wer⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1495" ulx="190" uly="1437">den. Fuͤr das rothe kan man Braͤſilien⸗Spaͤne</line>
        <line lrx="1086" lry="1540" ulx="190" uly="1485">nehmen. Ein gewiſſer Liebhaber weichete ſeine</line>
        <line lrx="1087" lry="1590" ulx="189" uly="1535">Tulipan⸗ Zwiebeln in den gefaͤrbten Safft ein.</line>
        <line lrx="1085" lry="1642" ulx="191" uly="1580">Andere ſchneiden ſo gar die Zwiebel ein wenig</line>
        <line lrx="1085" lry="1685" ulx="192" uly="1628">an, und fuͤgen das trockene Pulver der verlang⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1737" ulx="194" uly="1678">ten Farben hinein, ſo gut ſie koͤnnen, iſt aber</line>
        <line lrx="602" lry="1782" ulx="193" uly="1728">nicht ohne alle Gefahr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="904" type="textblock" ulx="1195" uly="655">
        <line lrx="1242" lry="698" ulx="1195" uly="655">eintv</line>
        <line lrx="1242" lry="758" ulx="1196" uly="702">Din</line>
        <line lrx="1242" lry="801" ulx="1196" uly="753">Zwi</line>
        <line lrx="1242" lry="846" ulx="1200" uly="806">der</line>
        <line lrx="1242" lry="904" ulx="1204" uly="854">dba</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_Eh220_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1022" lry="281" type="textblock" ulx="362" uly="224">
        <line lrx="1022" lry="281" ulx="362" uly="224">Garten⸗Geheimnuͤſſe. 8 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="353" type="textblock" ulx="593" uly="326">
        <line lrx="654" lry="353" ulx="593" uly="326">20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="512" type="textblock" ulx="177" uly="381">
        <line lrx="1073" lry="467" ulx="177" uly="381">Denen Blumen neuen Geruch zu</line>
        <line lrx="725" lry="512" ulx="518" uly="462">ertheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="624" type="textblock" ulx="176" uly="530">
        <line lrx="1077" lry="624" ulx="176" uly="530">SOlches geſchicht ſchier ob⸗ erzehlter maſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="649" type="textblock" ulx="285" uly="595">
        <line lrx="1185" lry="649" ulx="285" uly="595">auſſer daß man den Schaaf⸗Miſt in EChig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="749" type="textblock" ulx="175" uly="645">
        <line lrx="1077" lry="700" ulx="175" uly="645">einweichet, in welchem man die wohlriechende</line>
        <line lrx="1080" lry="749" ulx="175" uly="692">Dinge zergehen hat laſſen, die Wurtzeln oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="796" type="textblock" ulx="172" uly="743">
        <line lrx="1079" lry="796" ulx="172" uly="743">Zwiebeln der Blumen damit bekleidet, ſo man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1483" type="textblock" ulx="178" uly="793">
        <line lrx="1079" lry="856" ulx="178" uly="793">aber den Saamen hat, weichet man denſelben in</line>
        <line lrx="1079" lry="900" ulx="181" uly="841">obiger Vermiſchung etliche Taͤge lang ein, laͤſſet</line>
        <line lrx="1080" lry="947" ulx="181" uly="890">ihn ein wenig trocknen, und ſaͤt ihn in die zube⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="995" ulx="182" uly="942">reitete Erde, wied auch von dem wohlriechenden</line>
        <line lrx="1081" lry="1049" ulx="179" uly="987">Waſſer begoſſen, und das grobe von der Beytze</line>
        <line lrx="883" lry="1093" ulx="182" uly="1041">über den Fluß der Pflantzen hingeleget.</line>
        <line lrx="1082" lry="1141" ulx="233" uly="1086">Neuen Geruch in die Fruͤchte der Baͤume zu</line>
        <line lrx="1082" lry="1188" ulx="182" uly="1135">bringen, bohret man ein Loch unten in den</line>
        <line lrx="1081" lry="1245" ulx="181" uly="1183">Stamm des Baums abwaͤrts hinein, ehe der</line>
        <line lrx="1084" lry="1288" ulx="183" uly="1234">Safft ſteiget, menget die wohlriechende Ding</line>
        <line lrx="1083" lry="1336" ulx="183" uly="1286">unter ein wenig Honig, fuͤgt daſſelbe in das ge⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1398" ulx="184" uly="1333">bohrte Loch hinein, und verſtopffet es mit einem</line>
        <line lrx="1083" lry="1443" ulx="185" uly="1384">von eben ſelbigem Baum friſch⸗geſchnittenen</line>
        <line lrx="682" lry="1483" ulx="184" uly="1430">Magel, und laͤſt es walten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1626" type="textblock" ulx="186" uly="1548">
        <line lrx="1086" lry="1626" ulx="186" uly="1548">Irrend in einer Wildnuͤß ſich wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1786" type="textblock" ulx="265" uly="1671">
        <line lrx="1089" lry="1731" ulx="265" uly="1671">As iſt gantz leicht, dann jeder Baum und</line>
        <line lrx="1090" lry="1786" ulx="285" uly="1693">Holtz 3 Strauch hat ſein Marck, um das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1878" type="textblock" ulx="146" uly="1766">
        <line lrx="1094" lry="1878" ulx="146" uly="1766">Marck herum gewiſſe Eir kel, welche man bey</line>
        <line lrx="712" lry="1873" ulx="691" uly="1839">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1869" type="textblock" ulx="961" uly="1828">
        <line lrx="1098" lry="1869" ulx="961" uly="1828">denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1978" type="textblock" ulx="941" uly="1963">
        <line lrx="978" lry="1978" ulx="941" uly="1963">XN:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_Eh220_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="884" lry="254" type="textblock" ulx="219" uly="186">
        <line lrx="884" lry="254" ulx="219" uly="186">86 Garten⸗ Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="937" type="textblock" ulx="129" uly="280">
        <line lrx="1075" lry="339" ulx="166" uly="280">denen Baͤumen die Jahre nennet, nun aber iſt</line>
        <line lrx="1074" lry="390" ulx="134" uly="331">gewiß, daß der Baum ſeine beſte Nahrung von</line>
        <line lrx="1071" lry="439" ulx="169" uly="380">Seiten des Mittags her ziehet, folglich gegen</line>
        <line lrx="1070" lry="488" ulx="132" uly="428">Mittag dickere oder weiter auseinander ſtehen⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="545" ulx="129" uly="475">de, gegen Mitternacht aber „wo ihn die Sonne</line>
        <line lrx="1070" lry="589" ulx="166" uly="527">niemalen beſcheinen und naͤhren kan, engere</line>
        <line lrx="1069" lry="639" ulx="166" uly="574">Cirkel hat, nun dann, wann ein Menſch nur</line>
        <line lrx="1069" lry="685" ulx="163" uly="626">weiß, ob die Staͤdt, von welcher er kommen iſt,</line>
        <line lrx="1064" lry="734" ulx="159" uly="675">oder nach welcher er reiſet gegen Morgen oder</line>
        <line lrx="1063" lry="790" ulx="159" uly="722">Abend ꝛc. gelegen ſey, und ſchneidet in der</line>
        <line lrx="1063" lry="828" ulx="159" uly="770">Wildnuß ein freyſtehendes Staͤmmlein von ei⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="881" ulx="159" uly="821">nem Strauch oder jungen Baͤumlein oben ab,</line>
        <line lrx="1065" lry="937" ulx="158" uly="868">ſo kan er an dem noch ſtehenden Stamm leicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="981" type="textblock" ulx="156" uly="920">
        <line lrx="1092" lry="981" ulx="156" uly="920">erkennen, welche Seite gegen Mittag ſtehe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1226" type="textblock" ulx="153" uly="971">
        <line lrx="1061" lry="1030" ulx="154" uly="971">nemlich welche den weiteſten Circkel hat, an die⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1076" ulx="154" uly="1015">ſe ſtellt er ſich, und aus dieſer wird ihm die</line>
        <line lrx="1061" lry="1128" ulx="153" uly="1066">Vernunfft weiſen, auf welche Seite er ſich len⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1180" ulx="257" uly="1119">cken, und ſeinen verlohrnen Weg und</line>
        <line lrx="792" lry="1226" ulx="426" uly="1172">Stadt ſuchen ſolle.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_Eh220_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="257" type="textblock" ulx="517" uly="209">
        <line lrx="1036" lry="257" ulx="517" uly="209">Anhang. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="705" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="47" lry="396" ulx="0" uly="355">gon</line>
        <line lrx="1052" lry="507" ulx="0" uly="363">APPENDIX</line>
        <line lrx="953" lry="550" ulx="0" uly="494">Sooe von .</line>
        <line lrx="1084" lry="643" ulx="0" uly="537"> Sypyjpathetiſch⸗oder heimli⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="705" ulx="0" uly="631">ſt chen Wuͤrkungen der Natur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="192" lry="839" ulx="0" uly="804"> G</line>
        <line lrx="1047" lry="940" ulx="0" uly="822">e Das Sympathetiſche Pulver.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1192" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="1091" lry="990" ulx="9" uly="920">ſehe Olches wird bereitet auf folgende Art⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1039" ulx="0" uly="967">ndle⸗ Man nimmt Romaniſchen Vitriol, ſo</line>
        <line lrx="1087" lry="1094" ulx="0" uly="1019">ſnde 0ο viel bellebig iſt, und das zu Ende des Ju⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1143" ulx="0" uly="1069">en lil oder Anfang des Auguſti, wann die Sonne</line>
        <line lrx="744" lry="1192" ulx="0" uly="1125"> in das Zeichen des Loͤwen tritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1759" type="textblock" ulx="131" uly="1165">
        <line lrx="1088" lry="1239" ulx="194" uly="1165">„Man laͤſt den Vitriol in Waſſer zergehen,</line>
        <line lrx="1087" lry="1277" ulx="178" uly="1221">Regenwaſſer iſt das bequemlichſte darzu, man</line>
        <line lrx="1091" lry="1329" ulx="148" uly="1265">ſeihet hernach das Vitriol⸗Waſſer durch grau</line>
        <line lrx="1091" lry="1381" ulx="180" uly="1312">Papier, und ſetzet es in einem Glas ein wenig</line>
        <line lrx="1090" lry="1426" ulx="131" uly="1364">uüber die Gluth, laͤſt es ausdaͤmpffen, den andern</line>
        <line lrx="1083" lry="1475" ulx="177" uly="1411">Tag wird man den Vitriol zu unterſt in dem</line>
        <line lrx="1094" lry="1516" ulx="178" uly="1457">Glas finden, wie kleine ſchoͤne⸗gruͤne Steinlein⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1573" ulx="177" uly="1505">leget ſelbe in die heiſſe Sonne, damit ſie ſich cal⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1625" ulx="181" uly="1552">ciniren, und weiß werden, man machet aber die⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1702" ulx="179" uly="1601">ſe Aufloͤſung durch Selhung⸗ Coagulation oder</line>
        <line lrx="1093" lry="1712" ulx="183" uly="1648">Ausdaͤmpffung, und die Calcination zum drit⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1759" ulx="186" uly="1694">ten mal nach einander, damit der Vitriol auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1865" type="textblock" ulx="132" uly="1746">
        <line lrx="1080" lry="1810" ulx="132" uly="1746">das allerbeſte gereiniget werde, hernach ſetze</line>
        <line lrx="1080" lry="1865" ulx="604" uly="1804">2òð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_Eh220_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="732" lry="238" type="textblock" ulx="226" uly="185">
        <line lrx="732" lry="238" ulx="226" uly="185">88 Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="341" type="textblock" ulx="128" uly="269">
        <line lrx="1082" lry="341" ulx="128" uly="269">man ihn wiederum in die Sonnenhitze, biß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="388" type="textblock" ulx="178" uly="331">
        <line lrx="1091" lry="388" ulx="178" uly="331">vollkommen weiß werden iſt; und das iſt was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="440" type="textblock" ulx="173" uly="384">
        <line lrx="1082" lry="440" ulx="173" uly="384">man nennet das Sympathetiſche Pulver pur und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="485" type="textblock" ulx="176" uly="429">
        <line lrx="1095" lry="485" ulx="176" uly="429">an ſich ſelbſten. Will manes zum Gebrauch be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="825" type="textblock" ulx="171" uly="477">
        <line lrx="1080" lry="541" ulx="175" uly="477">reiten, ſo miſchet man halben Theil Arabiſchen</line>
        <line lrx="1078" lry="589" ulx="177" uly="527">Gummi oder Dragacant darunter, welches wie</line>
        <line lrx="1079" lry="635" ulx="176" uly="578">das zarteſte Mehl zerrieben ſey, behaltet ſolches</line>
        <line lrx="1079" lry="691" ulx="175" uly="626">wunder⸗wuͤrckendes Pulver in einem glaͤſernen</line>
        <line lrx="1080" lry="732" ulx="177" uly="671">Flaͤſchlein, an einem wohl trockenen Ort auf;</line>
        <line lrx="1075" lry="782" ulx="176" uly="726">dann die mindeſte Feuchtigkeit macht es wiede⸗</line>
        <line lrx="993" lry="825" ulx="171" uly="774">rum zu Vitriol zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1169" type="textblock" ulx="168" uly="862">
        <line lrx="1076" lry="921" ulx="227" uly="862">In waͤhrender Bereitung aber ſolle der Vitriol</line>
        <line lrx="1076" lry="972" ulx="174" uly="913">mit keinem Meſſer beruͤhret werden, maſſen die</line>
        <line lrx="1075" lry="1020" ulx="176" uly="963">fliegenden Geiſter ſich allzufeſt an das Eiſenan⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1071" ulx="176" uly="1011">hencken, und der Vitriol dererſelben zu faſt moͤch⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1119" ulx="176" uly="1062">te beraubet werden, in welchen fliegenden Gei⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1169" ulx="168" uly="1109">ſtern dannoch die gantze Wuͤrckung beſtehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1263" type="textblock" ulx="224" uly="1205">
        <line lrx="1107" lry="1263" ulx="224" uly="1205">Dieſes Pulver wird nicht in oder auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1561" type="textblock" ulx="169" uly="1253">
        <line lrx="1076" lry="1314" ulx="169" uly="1253">Wunde, ſonder nur auf ein leinenes Tuͤchlein</line>
        <line lrx="1076" lry="1361" ulx="174" uly="1305">oder auf den Degen, auf welchen etwas von dem</line>
        <line lrx="1076" lry="1414" ulx="171" uly="1352">Blut oder Eyter der Wunden gefallen, geſtreuet.</line>
        <line lrx="1072" lry="1463" ulx="171" uly="1401">Man halte die Wunden mit einem friſchen Lei⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1512" ulx="172" uly="1451">nen⸗Tuͤchlein ſauber zugebunden, hebet es alle</line>
        <line lrx="1070" lry="1561" ulx="172" uly="1497">Tage an, und ſtreuet neues Pulber auf die da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1638" type="textblock" ulx="171" uly="1547">
        <line lrx="1072" lry="1613" ulx="172" uly="1547">ran haſſtende Unreinigkeit oder Schwelß der</line>
        <line lrx="352" lry="1638" ulx="171" uly="1594">Wunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1777" type="textblock" ulx="170" uly="1678">
        <line lrx="1074" lry="1738" ulx="220" uly="1678">Verbindet die Wunden wiederum mit einem</line>
        <line lrx="796" lry="1777" ulx="170" uly="1720">friſchen Tuͤchlein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1838" type="textblock" ulx="977" uly="1790">
        <line lrx="1107" lry="1838" ulx="977" uly="1790">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="783" type="textblock" ulx="1160" uly="746">
        <line lrx="1238" lry="783" ulx="1160" uly="746">decn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1234" type="textblock" ulx="1197" uly="840">
        <line lrx="1242" lry="882" ulx="1202" uly="840">der</line>
        <line lrx="1240" lry="931" ulx="1203" uly="895">und</line>
        <line lrx="1242" lry="983" ulx="1200" uly="948">wan</line>
        <line lrx="1242" lry="1033" ulx="1198" uly="997">welce</line>
        <line lrx="1242" lry="1085" ulx="1201" uly="1037">ſen</line>
        <line lrx="1242" lry="1133" ulx="1202" uly="1091">wic</line>
        <line lrx="1242" lry="1181" ulx="1198" uly="1148">nemn</line>
        <line lrx="1242" lry="1234" ulx="1197" uly="1190">deri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1656" type="textblock" ulx="1205" uly="1564">
        <line lrx="1242" lry="1616" ulx="1205" uly="1564">⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1656" ulx="1208" uly="1623">mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1768" type="textblock" ulx="1212" uly="1713">
        <line lrx="1239" lry="1768" ulx="1212" uly="1713">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1814" type="textblock" ulx="1204" uly="1760">
        <line lrx="1242" lry="1814" ulx="1204" uly="1760">ſch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_Eh220_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="787" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="45" lry="437" ulx="0" uly="401">ud</line>
        <line lrx="45" lry="492" ulx="0" uly="448">ihdt⸗</line>
        <line lrx="47" lry="543" ulx="0" uly="496">dſchen</line>
        <line lrx="48" lry="587" ulx="2" uly="545">ötte</line>
        <line lrx="49" lry="652" ulx="0" uly="596">vche</line>
        <line lrx="50" lry="697" ulx="0" uly="653">ren</line>
        <line lrx="49" lry="739" ulx="8" uly="692">auf;</line>
        <line lrx="47" lry="787" ulx="0" uly="746">ſede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1130" type="textblock" ulx="0" uly="884">
        <line lrx="52" lry="943" ulx="0" uly="884">Dta</line>
        <line lrx="53" lry="986" ulx="0" uly="939">n die</line>
        <line lrx="51" lry="1035" ulx="0" uly="988">gon⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1091" ulx="0" uly="1033">nic</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1574" type="textblock" ulx="0" uly="1226">
        <line lrx="57" lry="1284" ulx="0" uly="1226">ſ</line>
        <line lrx="58" lry="1334" ulx="0" uly="1281">dichen</line>
        <line lrx="59" lry="1413" ulx="0" uly="1333">hunn</line>
        <line lrx="59" lry="1428" ulx="21" uly="1382">ebet⸗</line>
        <line lrx="21" lry="1482" ulx="0" uly="1387">.</line>
        <line lrx="54" lry="1526" ulx="0" uly="1477">Edle</line>
        <line lrx="55" lry="1574" ulx="5" uly="1531">Ned</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="260" type="textblock" ulx="479" uly="192">
        <line lrx="979" lry="260" ulx="479" uly="192">Anhang. 89</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="344" type="textblock" ulx="194" uly="289">
        <line lrx="1041" lry="344" ulx="194" uly="289">Das alte aber behaͤlt man jederzeit an einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="394" type="textblock" ulx="108" uly="344">
        <line lrx="1043" lry="394" ulx="108" uly="344">wohl temperirten Ort auf, und contlnuirt alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1224" type="textblock" ulx="150" uly="392">
        <line lrx="757" lry="445" ulx="154" uly="392">darmit biß zur voͤlligen Geneſung.</line>
        <line lrx="1040" lry="490" ulx="198" uly="442">Wann man das von der Wunden befeuchte⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="539" ulx="150" uly="489">te und mit dieſem Pulver beſtreuete Tuͤchlein an</line>
        <line lrx="1037" lry="592" ulx="151" uly="539">einem gar zu warmen Ort liegen lieſſe, wuͤrde</line>
        <line lrx="1044" lry="639" ulx="151" uly="589">ſich alſobald eine Inſammation zu der Wunde</line>
        <line lrx="1046" lry="693" ulx="155" uly="639">ſchlagen: desgleichen iſt ein kalter und feuchter</line>
        <line lrx="1046" lry="742" ulx="152" uly="687">Ort der Geneſung nicht allein verhinderlich, ſon⸗</line>
        <line lrx="774" lry="785" ulx="153" uly="735">dern auch ſehr ſchaͤdlich.</line>
        <line lrx="1046" lry="834" ulx="201" uly="785">Ferner iſt das ſympathetiſche Pulver gut wi⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="884" ulx="155" uly="832">der das allzuhaͤufige Bluten, Zahn⸗Schmertzen</line>
        <line lrx="1047" lry="931" ulx="157" uly="881">und Wehtagen an andern Gliedern des Leibes,</line>
        <line lrx="1050" lry="981" ulx="157" uly="931">wann man ſelbiges nur auf ein Tuͤchlein ſtreuet,</line>
        <line lrx="1049" lry="1031" ulx="158" uly="981">welches von dem Blut der leldenden Gliedmaſ⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1080" ulx="162" uly="1028">ſen befeuchtet worden, und man alſo zuſammen</line>
        <line lrx="1052" lry="1127" ulx="161" uly="1078">wickelt, es muß aber, nachdeme die Wunde in ei⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1183" ulx="160" uly="1126">nem Stand iſt, an einem mehr oder weniger rem⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1224" ulx="161" uly="1177">berirten Ort verwahret werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="1314" type="textblock" ulx="485" uly="1251">
        <line lrx="740" lry="1314" ulx="485" uly="1251">NOTA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1849" type="textblock" ulx="165" uly="1350">
        <line lrx="1058" lry="1436" ulx="165" uly="1350">Der Unterſchied zwiſchen der Heilung durch</line>
        <line lrx="1059" lry="1457" ulx="266" uly="1405">das ſympathetiſche Pulver und der Gene⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1510" ulx="168" uly="1452">ſung durch die Translation oder Vorſetzung der</line>
        <line lrx="1060" lry="1558" ulx="172" uly="1501">Kranckheit aus ſeinem, in eines andern Leib, iſt</line>
        <line lrx="1062" lry="1606" ulx="168" uly="1550">dieſer: daß in der Translation die Corpuſcula</line>
        <line lrx="1060" lry="1654" ulx="168" uly="1599">morbifica (wann mirerlaube iſt, der Carteſiani⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1702" ulx="171" uly="1644">ſchen Expreſſion mich zu bedienen) oder die aus</line>
        <line lrx="1063" lry="1751" ulx="170" uly="1694">einem krancken Leibe ausgehende kleine Theil,</line>
        <line lrx="1061" lry="1849" ulx="167" uly="1737">ſich in einem andern geſtsden oder ungeſunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1857" type="textblock" ulx="701" uly="1799">
        <line lrx="1061" lry="1857" ulx="701" uly="1799">5 Leibe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_Eh220_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="777" lry="261" type="textblock" ulx="253" uly="208">
        <line lrx="777" lry="261" ulx="253" uly="208">9⁰ Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="672" type="textblock" ulx="196" uly="319">
        <line lrx="1101" lry="379" ulx="202" uly="319">Leibe an und hinein ſetzen: Da hingegen die hei⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="424" ulx="203" uly="369">lende Krafft, welche der Vitriol in ſich ſchließt,</line>
        <line lrx="1096" lry="479" ulx="200" uly="419">von dem darmit beſtreueten, und von der Wun⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="518" ulx="199" uly="468">de befeuchteten leinen Tuͤchlein hinweg, und</line>
        <line lrx="1095" lry="575" ulx="197" uly="516">ſich hinuͤder ziehet in die Wunden des Leibes,</line>
        <line lrx="1098" lry="621" ulx="199" uly="566">und alldorten auf das ſubtileſte ſeine Wuͤrkung</line>
        <line lrx="284" lry="672" ulx="196" uly="624">thut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="746" type="textblock" ulx="624" uly="719">
        <line lrx="660" lry="746" ulx="624" uly="719">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1340" type="textblock" ulx="188" uly="792">
        <line lrx="908" lry="851" ulx="391" uly="792">Unguentum Armarium.</line>
        <line lrx="1088" lry="906" ulx="263" uly="856">TX F. Bacon. Sylv. Sylvar. Cent. 19.n. 998.</line>
        <line lrx="1087" lry="954" ulx="288" uly="905">welcher es gezogen ex P. Lana. einem gelehr⸗</line>
        <line lrx="872" lry="1008" ulx="191" uly="954">ten Jeſuit. Secundum Coclenium.</line>
        <line lrx="1088" lry="1052" ulx="194" uly="1000">Rec. USNEX concretæ in Calvariam ſtrangu-</line>
        <line lrx="1014" lry="1095" ulx="241" uly="1053">lati, uncias duas.</line>
        <line lrx="1041" lry="1150" ulx="193" uly="1098">HUMIE, SANG. HUM. Sing. unciam ſemis.</line>
        <line lrx="1083" lry="1199" ulx="190" uly="1148">LIIMBRICORIIM rterreſtrium, aqua vel vino</line>
        <line lrx="988" lry="1246" ulx="239" uly="1198">lotorum, exſiccatorum, uncias ij. ſem.</line>
        <line lrx="756" lry="1295" ulx="189" uly="1246">ADIPIS HIUIMANlI. Uncias ij.</line>
        <line lrx="1080" lry="1340" ulx="188" uly="1295">ADiPIS IRSIN. VERRIS APRUGNI. a, un-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1500" type="textblock" ulx="183" uly="1349">
        <line lrx="371" lry="1391" ulx="233" uly="1349">cias, S.</line>
        <line lrx="936" lry="1439" ulx="183" uly="1393">OL. LIN. TEREBINTH. a. drach. jii.</line>
        <line lrx="1077" lry="1500" ulx="183" uly="1446">Miſſchet dieſes alles in einem Moͤrſel unterein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1548" type="textblock" ulx="176" uly="1495">
        <line lrx="1112" lry="1548" ulx="176" uly="1495">ander, und behalt es auf in einem langen Fla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1897" type="textblock" ulx="118" uly="1547">
        <line lrx="1077" lry="1601" ulx="177" uly="1547">ſchen⸗Glaͤßlein mit einem engen Halß, muß aber</line>
        <line lrx="1028" lry="1656" ulx="172" uly="1595">geſchehen, wann die Sonne in die Wag geht.</line>
        <line lrx="1073" lry="1696" ulx="222" uly="1644">Wird einer verwundt, nimmt man zum Ex⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1751" ulx="168" uly="1691">empel den Degen, mit welchem es geſchehen,</line>
        <line lrx="1069" lry="1800" ulx="118" uly="1741">oder ein anderes Eiſen, welches man in die</line>
        <line lrx="1067" lry="1897" ulx="167" uly="1788">Wunde ſanfft laͤſt hinein gehen, damit ſch ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="858" type="textblock" ulx="1161" uly="314">
        <line lrx="1242" lry="364" ulx="1164" uly="314">BH</line>
        <line lrx="1242" lry="436" ulx="1163" uly="366">ce</line>
        <line lrx="1242" lry="457" ulx="1164" uly="424">I</line>
        <line lrx="1242" lry="507" ulx="1163" uly="457">ne</line>
        <line lrx="1242" lry="563" ulx="1161" uly="504">vf</line>
        <line lrx="1242" lry="610" ulx="1162" uly="566">W</line>
        <line lrx="1242" lry="661" ulx="1195" uly="614">ſaude</line>
        <line lrx="1242" lry="713" ulx="1192" uly="673">ſoren</line>
        <line lrx="1242" lry="773" ulx="1192" uly="714">Wu</line>
        <line lrx="1238" lry="812" ulx="1190" uly="764">Ciſen</line>
        <line lrx="1242" lry="858" ulx="1191" uly="821">Enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1427" type="textblock" ulx="1156" uly="1066">
        <line lrx="1242" lry="1168" ulx="1225" uly="1126">8</line>
        <line lrx="1242" lry="1222" ulx="1184" uly="1174">welche</line>
        <line lrx="1242" lry="1277" ulx="1183" uly="1226">donde</line>
        <line lrx="1242" lry="1328" ulx="1157" uly="1281">KE</line>
        <line lrx="1242" lry="1384" ulx="1156" uly="1336">Mng</line>
        <line lrx="1242" lry="1427" ulx="1156" uly="1376">daran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1780" type="textblock" ulx="1131" uly="1430">
        <line lrx="1242" lry="1478" ulx="1154" uly="1430">d</line>
        <line lrx="1242" lry="1525" ulx="1153" uly="1473">enn</line>
        <line lrx="1242" lry="1567" ulx="1184" uly="1530">Und</line>
        <line lrx="1242" lry="1625" ulx="1152" uly="1534">u</line>
        <line lrx="1236" lry="1692" ulx="1149" uly="1627">unuand</line>
        <line lrx="1242" lry="1725" ulx="1153" uly="1671">de</line>
        <line lrx="1242" lry="1780" ulx="1131" uly="1722">eſon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_Eh220_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="571" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="50" lry="375" ulx="2" uly="327">feheh⸗</line>
        <line lrx="50" lry="426" ulx="0" uly="378">ſept,</line>
        <line lrx="51" lry="471" ulx="0" uly="425">Gar⸗</line>
        <line lrx="53" lry="571" ulx="0" uly="527">liſbes</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="623" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="95" lry="623" ulx="0" uly="575">teqge</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="967" type="textblock" ulx="4" uly="915">
        <line lrx="57" lry="967" ulx="4" uly="915">geehe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="267" type="textblock" ulx="474" uly="206">
        <line lrx="976" lry="267" ulx="474" uly="206">Anhang. 91</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="363" type="textblock" ulx="106" uly="309">
        <line lrx="1024" lry="363" ulx="106" uly="309">Blut und einige Spiritus Animales daran anhen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="851" type="textblock" ulx="128" uly="359">
        <line lrx="1023" lry="411" ulx="132" uly="359">cken, ſolches ſtoͤſſet man in das Glaß hinein, da⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="464" ulx="131" uly="408">mit es alſo geſammlet werde, und hebet es auf</line>
        <line lrx="1024" lry="507" ulx="131" uly="458">an einem wohl temperirten Ort. Unterdeſſen</line>
        <line lrx="1025" lry="557" ulx="130" uly="505">waͤſchet man alle Morgen dem Krancken die</line>
        <line lrx="1026" lry="604" ulx="129" uly="556">Wunde mit ſeinem Urin, oder auch friſchem</line>
        <line lrx="1025" lry="660" ulx="130" uly="606">ſauberem Waſſer aus, berbindet ſie mir einer</line>
        <line lrx="1025" lry="710" ulx="128" uly="654">zarten und ſauberen Leinwand. Will man die</line>
        <line lrx="1024" lry="756" ulx="131" uly="702">Wunde gar bald heilen, muß man oͤffters das</line>
        <line lrx="1024" lry="811" ulx="130" uly="750">Eiſen in die Salbe eintuncken, ſonſten geſchicht</line>
        <line lrx="887" lry="851" ulx="130" uly="802">es nur 1. oder 2. mal, alle 3. Taͤge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="1028" type="textblock" ulx="328" uly="911">
        <line lrx="757" lry="945" ulx="566" uly="911">3* –</line>
        <line lrx="830" lry="1028" ulx="328" uly="954">Fuͤr die Gelbeſucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1656" type="textblock" ulx="123" uly="1058">
        <line lrx="1022" lry="1134" ulx="126" uly="1058">EJn vornehmer Herr in Engelland hatte einen</line>
        <line lrx="1022" lry="1159" ulx="208" uly="1106">Krancken von der gelben Sucht befreyet,</line>
        <line lrx="1053" lry="1209" ulx="125" uly="1158">welcher doch weit von ihm war, er ließ ihme aber</line>
        <line lrx="623" lry="1258" ulx="125" uly="1208">von deſſen Urin beybringen.</line>
        <line lrx="1020" lry="1316" ulx="174" uly="1263">Er nahm Aſchen von einem Eſchebaum, ver⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1363" ulx="128" uly="1314">mengte es mit dem Urin, und machte einen Teig</line>
        <line lrx="1020" lry="1417" ulx="128" uly="1361">daraus, von dieſem formirte er kleine Kuͤgelein,</line>
        <line lrx="1020" lry="1470" ulx="125" uly="1408">und machte in ſedes derſelben oben ein Gruͤb⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1510" ulx="126" uly="1459">lein, in dieſes ſteckte er ein Blaͤtlein Saffran,</line>
        <line lrx="1018" lry="1558" ulx="125" uly="1507">und fuͤllete es mit dem uͤbrigen Urin zu,, ſetzte</line>
        <line lrx="1019" lry="1609" ulx="125" uly="1556">dieſe Kuͤgelen beyſeits an einen Ort, wo nie⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1656" ulx="123" uly="1604">mand dazu kame, und von Stund an nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1709" type="textblock" ulx="56" uly="1650">
        <line lrx="1021" lry="1709" ulx="56" uly="1650">die Kranckheit mercklich ab, biß zu voͤlliger Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1847" type="textblock" ulx="124" uly="1705">
        <line lrx="261" lry="1756" ulx="124" uly="1705">neſung.</line>
        <line lrx="1022" lry="1847" ulx="888" uly="1793">4. Fus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_Eh220_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="801" lry="278" type="textblock" ulx="258" uly="213">
        <line lrx="801" lry="278" ulx="258" uly="213">9² Auhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="496" type="textblock" ulx="277" uly="368">
        <line lrx="1038" lry="496" ulx="277" uly="368">Fuͤr die Roͤthe und Hitze der</line>
        <line lrx="732" lry="490" ulx="686" uly="455">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="944" type="textblock" ulx="208" uly="457">
        <line lrx="744" lry="490" ulx="630" uly="457">U .</line>
        <line lrx="1104" lry="551" ulx="277" uly="498">Alchaſarus Wâäagner bezeuget, er habe zum</line>
        <line lrx="1103" lry="601" ulx="297" uly="548">ͤfftern ſo wohl die Roͤthe als auch ſcharffe</line>
        <line lrx="1101" lry="649" ulx="210" uly="599">Hitze der Augen geheilet mit Pappeln⸗Wurtzeln</line>
        <line lrx="1102" lry="696" ulx="211" uly="647">oder (Wis es etliche nennen) Kohroſen, welche er</line>
        <line lrx="1101" lry="746" ulx="210" uly="697">denen Patienten in den Nacken an den Halß</line>
        <line lrx="1099" lry="796" ulx="210" uly="744">ſtarck hinzugebunden habe. Es muͤſſen aber</line>
        <line lrx="1099" lry="844" ulx="211" uly="795">ſolche Wurtzeln ausgegraben werden, wann die</line>
        <line lrx="1096" lry="895" ulx="211" uly="845">Sonne um den 15. Grad herum in der Jung⸗</line>
        <line lrx="406" lry="944" ulx="208" uly="895">frau ſtehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1210" type="textblock" ulx="210" uly="955">
        <line lrx="902" lry="1012" ulx="258" uly="955">.* .. 5.</line>
        <line lrx="1098" lry="1114" ulx="210" uly="983">Fuͤr die Waͤſſerſucht und das kalte</line>
        <line lrx="747" lry="1107" ulx="625" uly="1067">ieber.</line>
        <line lrx="1098" lry="1160" ulx="295" uly="1111">Ant ſchneidet einem Menſchen (bey welchem</line>
        <line lrx="1102" lry="1210" ulx="243" uly="1162">aber die Waſſerſucht noch nicht ſtarck zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1260" type="textblock" ulx="207" uly="1211">
        <line lrx="1114" lry="1260" ulx="207" uly="1211">nommen) oder demjenigen, welcher von dem kal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1313" type="textblock" ulx="206" uly="1257">
        <line lrx="1096" lry="1313" ulx="206" uly="1257">ten Fieber angefochten wird, die Naͤgel an Haͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1361" type="textblock" ulx="202" uly="1307">
        <line lrx="1136" lry="1361" ulx="202" uly="1307">und Fuͤſſen, ſo viel man kan, ab, bindet ſelbe ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1409" type="textblock" ulx="196" uly="1355">
        <line lrx="1096" lry="1409" ulx="196" uly="1355">nem groſſen lebendigen Krebs mit einem Luͤmp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1457" type="textblock" ulx="207" uly="1405">
        <line lrx="1125" lry="1457" ulx="207" uly="1405">lein uͤber den Ruͤcken, wann man es zunaͤhet, ſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1553" type="textblock" ulx="202" uly="1454">
        <line lrx="1097" lry="1507" ulx="205" uly="1454">noch beſſer, wirfft ſelben wiederum in den Fluß,</line>
        <line lrx="555" lry="1553" ulx="202" uly="1505">der Menſch geneſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1869" type="textblock" ulx="195" uly="1554">
        <line lrx="859" lry="1599" ulx="622" uly="1554">6G. .</line>
        <line lrx="882" lry="1674" ulx="409" uly="1600">Zuͤr die Wartzen.</line>
        <line lrx="1093" lry="1750" ulx="201" uly="1662">M'n reibet die Wartzen mit einem rothen</line>
        <line lrx="1101" lry="1776" ulx="239" uly="1713">1 Stuͤcklein Ochſenfleiſch, biß ſie bald leuren</line>
        <line lrx="1092" lry="1869" ulx="195" uly="1758">moͤchte, graͤbet dieſes Fleiſch unter die Erde⸗ ſote</line>
        <line lrx="1057" lry="1859" ulx="1000" uly="1823">aſſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_Eh220_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="26" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="398">
        <line lrx="26" lry="444" ulx="0" uly="398">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="906" type="textblock" ulx="0" uly="510">
        <line lrx="57" lry="557" ulx="0" uly="510">dpepen</line>
        <line lrx="59" lry="655" ulx="0" uly="609">ee</line>
        <line lrx="61" lry="703" ulx="0" uly="660">ſcheet</line>
        <line lrx="61" lry="754" ulx="0" uly="703">Hal</line>
        <line lrx="60" lry="799" ulx="0" uly="758">aber</line>
        <line lrx="68" lry="858" ulx="0" uly="798">ade⸗</line>
        <line lrx="61" lry="906" ulx="0" uly="856">Ing</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="241" type="textblock" ulx="463" uly="186">
        <line lrx="980" lry="241" ulx="463" uly="186">Anhang. 92.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="341" type="textblock" ulx="134" uly="283">
        <line lrx="1041" lry="341" ulx="134" uly="283">daſſelbige verweſet, alſo nimmt auch die Wartze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="433" type="textblock" ulx="139" uly="334">
        <line lrx="1031" lry="392" ulx="139" uly="334">ab, und verſchwindet; dahero iſt es in dem Som⸗</line>
        <line lrx="707" lry="433" ulx="140" uly="383">mer thunlicher, als im Winter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1189" type="textblock" ulx="143" uly="511">
        <line lrx="208" lry="533" ulx="143" uly="511">„=e</line>
        <line lrx="1032" lry="593" ulx="143" uly="519">Fuͤr den Schmertzen der Nerven.</line>
        <line lrx="1040" lry="649" ulx="176" uly="597">eJe von einem vornehmen Mann verſichere</line>
        <line lrx="1039" lry="697" ulx="229" uly="647">worden, ſo hat ein gewiſſer, der mit derglei⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="745" ulx="146" uly="694">chen Schmertzen behafft geweſen, ein Stuͤcklein</line>
        <line lrx="1041" lry="797" ulx="146" uly="743">Rindfleiſch genommen, ſelbiges in Wein einge⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="847" ulx="147" uly="792">tunckt, und alſo uͤber die Nerven geſchlagen; 6.</line>
        <line lrx="1042" lry="891" ulx="148" uly="841">Stunden hernach hub er es wiederum ab, und</line>
        <line lrx="1042" lry="946" ulx="150" uly="889">befande, daß es in Faͤulung gerathen, gabe es</line>
        <line lrx="1047" lry="992" ulx="150" uly="938">einem Hund zu freſſen, welches als er zu mehr⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1042" ulx="151" uly="989">mahlen geihan, wurde der Hund angeſteckt, er</line>
        <line lrx="1046" lry="1089" ulx="154" uly="1037">aber von ſeinen Wehetagen erlediget. Es wol⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1143" ulx="153" uly="1087">len auch einige, daß es in dem Podagra groſſe</line>
        <line lrx="797" lry="1189" ulx="152" uly="1134">Linderung bringe, und iſt glaublich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1405" type="textblock" ulx="157" uly="1278">
        <line lrx="1048" lry="1354" ulx="157" uly="1278">Linderung der Schmertzen in dem</line>
        <line lrx="824" lry="1405" ulx="504" uly="1346">Podagra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1513" type="textblock" ulx="163" uly="1397">
        <line lrx="1055" lry="1492" ulx="163" uly="1397">HOffmannus ſagt, daß ein gewiſſer von dem</line>
        <line lrx="1056" lry="1513" ulx="276" uly="1456">Podagra gar ſey befreyet worden, und ſeye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1608" type="textblock" ulx="142" uly="1504">
        <line lrx="1057" lry="1608" ulx="142" uly="1504">es an ſein Huͤndlein kommen, welches 3 bey ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1654" type="textblock" ulx="162" uly="1555">
        <line lrx="1060" lry="1612" ulx="163" uly="1555">im Betke hielte. Gewiß iſt, daß junge Hun⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1654" ulx="162" uly="1604">de ſtarcke Linderung machen, wann anders der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1753" type="textblock" ulx="164" uly="1652">
        <line lrx="1058" lry="1709" ulx="164" uly="1652">Herr ſeinem Hunde zu Liebe die Schmertzen nicht</line>
        <line lrx="1026" lry="1753" ulx="166" uly="1701">will ſelbſt behalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1851" type="textblock" ulx="926" uly="1799">
        <line lrx="1056" lry="1851" ulx="926" uly="1799">9, Dle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_Eh220_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="810" lry="237" type="textblock" ulx="250" uly="171">
        <line lrx="810" lry="237" ulx="250" uly="171">94 Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="432" type="textblock" ulx="197" uly="292">
        <line lrx="1165" lry="332" ulx="635" uly="292">9.</line>
        <line lrx="1165" lry="432" ulx="197" uly="334">Die verborgene Kranckheit eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1068" type="textblock" ulx="183" uly="401">
        <line lrx="877" lry="463" ulx="414" uly="401">Menſchen zu erkennen.</line>
        <line lrx="1092" lry="561" ulx="194" uly="472">WeAnn man einen Hund 14. Tage lang bey</line>
        <line lrx="1091" lry="583" ulx="313" uly="526">einen ſolchen Krancken liegen, ſeine uͤber⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="632" ulx="189" uly="574">bliebene Speiſen eſſen, auch ſeinen Auswurff</line>
        <line lrx="1092" lry="678" ulx="191" uly="625">laͤſſet auflecken, man hernach ſelben auffſchnei⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="730" ulx="188" uly="675">det, wird man in ihm den Zuſtand des Kran⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="774" ulx="190" uly="723">cken alſobald finden.</line>
        <line lrx="673" lry="819" ulx="617" uly="791">10.</line>
        <line lrx="1059" lry="923" ulx="380" uly="837">Fuͤr gifftige Zieber.</line>
        <line lrx="1084" lry="974" ulx="245" uly="914">In Student, nach Zeugniß Fromanni, wel⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1031" ulx="225" uly="968">cher mit einem gifftigen Fieber behafftet war,</line>
        <line lrx="1088" lry="1068" ulx="183" uly="1019">wurde davon erlediget durch ein Huͤndlein, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1130" type="textblock" ulx="181" uly="1069">
        <line lrx="1127" lry="1130" ulx="181" uly="1069">ches er zu ſich in das Bette nahm, welches davon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1470" type="textblock" ulx="140" uly="1117">
        <line lrx="962" lry="1172" ulx="140" uly="1117">an ſeiner Statt angeſteckt wurðdde.</line>
        <line lrx="1080" lry="1223" ulx="225" uly="1170">Thomas Bartholinus erzehlet: ſein Vektter</line>
        <line lrx="1078" lry="1273" ulx="175" uly="1220">ſey von einer hefftigen Cholica befreyet worden,</line>
        <line lrx="1076" lry="1331" ulx="175" uly="1272">als er ihm einen Hund auf den Bauch legen laſ⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1381" ulx="177" uly="1320">ſen. Eine ſeiner Maͤgde, als ſie von grauſamen</line>
        <line lrx="1079" lry="1429" ulx="175" uly="1371">Zahn⸗Schmertzen geplagt wurde, habe ihr ein</line>
        <line lrx="1075" lry="1470" ulx="176" uly="1419">Huͤndlein an dem geſchwollenen Backen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1567" type="textblock" ulx="171" uly="1468">
        <line lrx="1076" lry="1529" ulx="174" uly="1468">druckt, eine gute Welle alſo gehalten, und ſey be⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="1567" ulx="171" uly="1517">freyet worden, der Hund aber, nachdem er freh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1764" type="textblock" ulx="116" uly="1565">
        <line lrx="1077" lry="1628" ulx="172" uly="1565">gelaſſen, ein ſolches Winſeln und Toben ange⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1673" ulx="172" uly="1614">ſangen, daß man leicht erachten koͤnnen, er habe</line>
        <line lrx="1074" lry="1721" ulx="116" uly="1662">den Schmertzen von ihr geerbet. Wie ſolches ge⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1764" ulx="169" uly="1711">ſchehen koͤnne. Vide ſupra NOTA, fol. I1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="545" type="textblock" ulx="1153" uly="503">
        <line lrx="1242" lry="545" ulx="1153" uly="503">an ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="598" type="textblock" ulx="1146" uly="548">
        <line lrx="1242" lry="598" ulx="1146" uly="548">ſoͤhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="743" type="textblock" ulx="1183" uly="603">
        <line lrx="1242" lry="693" ulx="1204" uly="662">e</line>
        <line lrx="1242" lry="743" ulx="1183" uly="697">clbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="796" type="textblock" ulx="1145" uly="749">
        <line lrx="1242" lry="796" ulx="1145" uly="749">unſtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="892" type="textblock" ulx="1162" uly="800">
        <line lrx="1242" lry="842" ulx="1180" uly="800">tkockn</line>
        <line lrx="1241" lry="892" ulx="1162" uly="851">worde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1172" type="textblock" ulx="1177" uly="1019">
        <line lrx="1242" lry="1095" ulx="1178" uly="1019">Een</line>
        <line lrx="1242" lry="1125" ulx="1220" uly="1091">e</line>
        <line lrx="1235" lry="1172" ulx="1177" uly="1127">wellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1232" type="textblock" ulx="1175" uly="1182">
        <line lrx="1240" lry="1232" ulx="1175" uly="1182">logeß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1792" type="textblock" ulx="1172" uly="1335">
        <line lrx="1242" lry="1395" ulx="1182" uly="1335">N</line>
        <line lrx="1242" lry="1501" ulx="1174" uly="1440">Barſ</line>
        <line lrx="1242" lry="1545" ulx="1196" uly="1497">Mai</line>
        <line lrx="1242" lry="1599" ulx="1174" uly="1537">ge l</line>
        <line lrx="1215" lry="1635" ulx="1174" uly="1591">hird</line>
        <line lrx="1242" lry="1694" ulx="1175" uly="1634">We</line>
        <line lrx="1240" lry="1743" ulx="1173" uly="1694">e8 ſerf</line>
        <line lrx="1242" lry="1792" ulx="1172" uly="1742">ſen C</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_Eh220_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="407" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="55" lry="407" ulx="0" uly="350">nes</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="733" type="textblock" ulx="0" uly="489">
        <line lrx="54" lry="537" ulx="0" uly="489">Uot</line>
        <line lrx="56" lry="582" ulx="1" uly="540">lbini</line>
        <line lrx="58" lry="634" ulx="0" uly="585">glf</line>
        <line lrx="59" lry="685" ulx="0" uly="638">ſchne⸗</line>
        <line lrx="59" lry="733" ulx="0" uly="690">Krane</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="867" type="textblock" ulx="78" uly="851">
        <line lrx="91" lry="867" ulx="78" uly="851">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="928">
        <line lrx="59" lry="974" ulx="0" uly="928">1 t⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1024" ulx="0" uly="985">Awat⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1070" ulx="27" uly="1030">we⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1128" ulx="0" uly="1087">Dorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1834" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="60" lry="1230" ulx="11" uly="1185">Da</line>
        <line lrx="61" lry="1282" ulx="1" uly="1237">Prdeg</line>
        <line lrx="60" lry="1339" ulx="0" uly="1279">Cenle⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1389" ulx="1" uly="1336">glſren</line>
        <line lrx="64" lry="1436" ulx="0" uly="1386">frif</line>
        <line lrx="62" lry="1484" ulx="0" uly="1436">e</line>
        <line lrx="78" lry="1540" ulx="0" uly="1483">ſnde,</line>
        <line lrx="67" lry="1618" ulx="0" uly="1531">e</line>
        <line lrx="55" lry="1631" ulx="9" uly="1591">ape</line>
        <line lrx="66" lry="1680" ulx="0" uly="1604">ſde</line>
        <line lrx="67" lry="1735" ulx="0" uly="1686">hese</line>
        <line lrx="65" lry="1772" ulx="23" uly="1738">11 ,</line>
        <line lrx="61" lry="1834" ulx="0" uly="1788">CℳN</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="247" type="textblock" ulx="460" uly="174">
        <line lrx="982" lry="247" ulx="460" uly="174">Anhang. 95</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="479" type="textblock" ulx="126" uly="289">
        <line lrx="633" lry="319" ulx="552" uly="289">II.</line>
        <line lrx="842" lry="390" ulx="328" uly="327">Contra Hæmorrhoides.</line>
        <line lrx="1030" lry="479" ulx="126" uly="390">WaAnn man die Hæmorrhoides mit einer Zwie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="553" type="textblock" ulx="123" uly="447">
        <line lrx="1030" lry="512" ulx="233" uly="447">bel von Ruberoſen gnugſam beruͤhrei, und</line>
        <line lrx="1030" lry="553" ulx="123" uly="497">an einem warmen Or trocknen laͤſſet, wird man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="605" type="textblock" ulx="99" uly="543">
        <line lrx="1028" lry="605" ulx="99" uly="543">ſpuͤhren, daß mit der Feuchtigkeit der Zwiebel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1403" type="textblock" ulx="113" uly="593">
        <line lrx="1026" lry="657" ulx="121" uly="593">auch die Hxmorrhoides verſchwinden, ſolte aber</line>
        <line lrx="1027" lry="700" ulx="113" uly="641">die Zwiebel verfaulen, wuͤrde denen Hxmorrhoi-</line>
        <line lrx="1026" lry="749" ulx="121" uly="691">dibus ein gleiches wiederfahren, dahero mahnet er</line>
        <line lrx="1024" lry="803" ulx="117" uly="740">ernſtlich, man ſoll die Zwiebeln in den Rauch</line>
        <line lrx="1049" lry="849" ulx="119" uly="789">trocknen und hangen laſſen, biß ſie bein⸗ duͤrre</line>
        <line lrx="560" lry="901" ulx="120" uly="837">worden ſind.</line>
        <line lrx="871" lry="934" ulx="550" uly="903">12.</line>
        <line lrx="847" lry="1011" ulx="296" uly="947">Contra Fulminis Tactum.</line>
        <line lrx="1042" lry="1086" ulx="118" uly="1011">ES iſt gefaͤhrlich in waͤhrendem Blitz und Don⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1132" ulx="199" uly="1071">ner Katzen und Hunde um ſich herum haben,</line>
        <line lrx="1021" lry="1193" ulx="116" uly="1116">weilen von denenſelbigen ein gewiſſer Dampff</line>
        <line lrx="854" lry="1228" ulx="114" uly="1167">ausgehet: welcher den Blitz an ſich ziehet.</line>
        <line lrx="597" lry="1269" ulx="539" uly="1235">13.</line>
        <line lrx="804" lry="1348" ulx="128" uly="1271">. Heimliche Dinten,</line>
        <line lrx="1017" lry="1403" ulx="121" uly="1333">DAmit man durch ein gantzes Buchoder durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1487" type="textblock" ulx="110" uly="1383">
        <line lrx="1026" lry="1447" ulx="214" uly="1383">eine Wand oder Mauer hindurch au in</line>
        <line lrx="980" lry="1487" ulx="110" uly="1400">Blat ſchreiben kan. bindurch auße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1834" type="textblock" ulx="110" uly="1482">
        <line lrx="1016" lry="1552" ulx="157" uly="1482">Man nimmt Imprægnationem Saturni, wel⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1594" ulx="111" uly="1528">che alſo gemacht wird, mannimmt Bley, calci·</line>
        <line lrx="1041" lry="1646" ulx="112" uly="1575">nirt daſſelbe auf folgende Weiſe: Man ſeget das</line>
        <line lrx="1019" lry="1693" ulx="115" uly="1626">Bley in einem unglaßirten irdenen Topff, laͤſſet</line>
        <line lrx="1017" lry="1741" ulx="110" uly="1676">es zerſchmeltzen, und ruͤhret es mit einem hoͤltzer⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1790" ulx="112" uly="1722">nen Schaͤuflein ſo lang um, bis es zu lauter Pul⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1834" ulx="953" uly="1799">ver</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_Eh220_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="760" lry="245" type="textblock" ulx="248" uly="182">
        <line lrx="760" lry="245" ulx="248" uly="182">96 Alunhang!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="330" type="textblock" ulx="201" uly="278">
        <line lrx="1107" lry="330" ulx="201" uly="278">ver wird, laͤſſet hernach dieſes Pulver in diſtillir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="430" type="textblock" ulx="202" uly="324">
        <line lrx="1137" lry="388" ulx="227" uly="324">ter Wein⸗Eßig ſich aufloͤſen, und dieſen Safft,</line>
        <line lrx="1164" lry="430" ulx="202" uly="381">welcher klar iſt wie das helle Waſſer, nennet man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1021" type="textblock" ulx="199" uly="427">
        <line lrx="1100" lry="484" ulx="200" uly="427">Impræghatio Saturni, mit dieſer ſchreibet man</line>
        <line lrx="1099" lry="536" ulx="199" uly="478">auf ein ſauberes Blat Papier, was beliebig iſt,</line>
        <line lrx="1101" lry="576" ulx="203" uly="526">ſtecket die zwiſchen die Blaͤtter eines Buchs, keh⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="634" ulx="200" uly="576">ret das Buch um⸗ und uͤberfaͤhret das letzte Blat</line>
        <line lrx="1103" lry="679" ulx="199" uly="625">des Buches hinter der Schrifft mit einer Baum⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="724" ulx="202" uly="675">wolle, welche man in einem andern Waſſer von</line>
        <line lrx="1103" lry="782" ulx="201" uly="725">Kalck und Operment gemacht, eingetunckt hat,</line>
        <line lrx="1102" lry="826" ulx="203" uly="773">laſſet zugleich die feuchte Baumwolle darauf lie⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="882" ulx="202" uly="821">gen, leget noch ein doppeltes Blat Papier dar⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="927" ulx="201" uly="872">auf, ſchlieſſet das Buch ſchnell zu, ſchlaͤget mit</line>
        <line lrx="1102" lry="974" ulx="205" uly="923">der Hand 5.6. mal darauf, kehret das Buch wie⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1021" ulx="205" uly="969">der um, und leget es unker die Preſſe bey einer hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1070" type="textblock" ulx="201" uly="1021">
        <line lrx="1147" lry="1070" ulx="201" uly="1021">ben Viertel Stunde lang, nimmt das erſte Blat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1174" type="textblock" ulx="203" uly="1070">
        <line lrx="1097" lry="1126" ulx="203" uly="1070">Papier heraus, was man geſchrieben hat, wird</line>
        <line lrx="1070" lry="1174" ulx="205" uly="1118">gantz deutlich erſcheinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1700" type="textblock" ulx="195" uly="1226">
        <line lrx="692" lry="1268" ulx="634" uly="1226">14.</line>
        <line lrx="847" lry="1354" ulx="344" uly="1280">Eiin anders.</line>
        <line lrx="1102" lry="1441" ulx="206" uly="1346">Doeſe beſtehet in zweyen Waſſern, das erſte</line>
        <line lrx="1101" lry="1457" ulx="310" uly="1401">wird alſo bereitet: Man nimmt ein halb</line>
        <line lrx="1101" lry="1506" ulx="195" uly="1452">Quaͤrtlein diſtillirten Wein⸗Eßig, thut darein</line>
        <line lrx="1103" lry="1560" ulx="203" uly="1498">ohngefehr eine Untze Silberglaͤtt, ſetzt es uͤber ein</line>
        <line lrx="1099" lry="1605" ulx="204" uly="1550">gutes Kohlfeuer, laͤſſet es eine halbe Vlertelſtun⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1650" ulx="210" uly="1600">de ſieden. Das iſt das erſte Waſſer.</line>
        <line lrx="1100" lry="1700" ulx="255" uly="1645">Zu dem andern nimmt man ein Stuͤck unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1753" type="textblock" ulx="192" uly="1676">
        <line lrx="1146" lry="1753" ulx="192" uly="1676">loͤſchten Kalck, und ein wenig Operment, laͤſt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1843" type="textblock" ulx="205" uly="1738">
        <line lrx="1108" lry="1843" ulx="205" uly="1738">44. Stunden in ſo viel Waſſer, als gnug iſt, eke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_Eh220_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="61" lry="335" ulx="2" uly="291">ſtili⸗</line>
        <line lrx="68" lry="394" ulx="0" uly="341">Soſf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="434" type="textblock" ulx="0" uly="402">
        <line lrx="60" lry="434" ulx="0" uly="402">Ama</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="485" type="textblock" ulx="0" uly="443">
        <line lrx="85" lry="485" ulx="0" uly="443">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="588" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="54" lry="539" ulx="0" uly="491">olte</line>
        <line lrx="57" lry="588" ulx="2" uly="541">6, tch</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1087" type="textblock" ulx="0" uly="643">
        <line lrx="60" lry="687" ulx="0" uly="643">Bautn</line>
        <line lrx="70" lry="738" ulx="0" uly="691">ſerdon</line>
        <line lrx="61" lry="784" ulx="0" uly="739">then</line>
        <line lrx="61" lry="834" ulx="1" uly="787">le⸗</line>
        <line lrx="62" lry="892" ulx="0" uly="840">rdar⸗</line>
        <line lrx="61" lry="941" ulx="0" uly="890">hgeln</line>
        <line lrx="62" lry="985" ulx="0" uly="942">Nche</line>
        <line lrx="62" lry="1032" ulx="0" uly="983">ette⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1087" ulx="0" uly="1035">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1419" type="textblock" ulx="5" uly="1357">
        <line lrx="79" lry="1419" ulx="5" uly="1357">N e</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1622" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="60" lry="1516" ulx="29" uly="1474">M</line>
        <line lrx="70" lry="1572" ulx="0" uly="1483">ut</line>
        <line lrx="69" lry="1622" ulx="0" uly="1569">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1830" type="textblock" ulx="0" uly="1664">
        <line lrx="69" lry="1723" ulx="0" uly="1664">lcklmn</line>
        <line lrx="60" lry="1830" ulx="0" uly="1774">ſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="257" type="textblock" ulx="485" uly="189">
        <line lrx="985" lry="257" ulx="485" uly="189">Anhang. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="497" type="textblock" ulx="134" uly="290">
        <line lrx="1029" lry="350" ulx="134" uly="290">ſchen, und durcheinander einweichen, wird aber</line>
        <line lrx="1032" lry="402" ulx="134" uly="348">ein ſauberer wohl⸗verglaßirter irdener Topff</line>
        <line lrx="717" lry="449" ulx="134" uly="395">dazu erfordert. .</line>
        <line lrx="1027" lry="497" ulx="177" uly="442">Dieſe zwey Waſſer werden jedes abſonderlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="541" type="textblock" ulx="108" uly="489">
        <line lrx="379" lry="541" ulx="108" uly="489">durchgeſiehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="638" type="textblock" ulx="129" uly="539">
        <line lrx="1030" lry="597" ulx="179" uly="539">Mit dem erſten ſchreibet man auf das Papier,</line>
        <line lrx="1027" lry="638" ulx="129" uly="588">was man will, die Schrifft aber verſchwindet un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="688" type="textblock" ulx="103" uly="639">
        <line lrx="1027" lry="688" ulx="103" uly="639">ter der Hand. Will man es aber leſen, ſo tuncket</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1026" type="textblock" ulx="129" uly="688">
        <line lrx="1026" lry="740" ulx="131" uly="688">man einen kleinen Schwamm in dem andern</line>
        <line lrx="1024" lry="790" ulx="129" uly="733">Waͤſſer ein, und fahret gantz ſanfft uͤber die</line>
        <line lrx="1022" lry="841" ulx="129" uly="782">Schrifft her, ſie wird ſich alſobald roth und</line>
        <line lrx="578" lry="895" ulx="130" uly="830">ſchwaͤrtzlicht ſehen laſſen.</line>
        <line lrx="607" lry="940" ulx="553" uly="904">I §</line>
        <line lrx="946" lry="1026" ulx="193" uly="954">Lebendige Krebſe zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1192" type="textblock" ulx="128" uly="1039">
        <line lrx="1036" lry="1099" ulx="213" uly="1039">An nimmt etliche lebendige geſunde Krebſe,</line>
        <line lrx="1023" lry="1149" ulx="234" uly="1090">waͤſchet ſie gantz ſauber, daß nichts unreines</line>
        <line lrx="1026" lry="1192" ulx="128" uly="1140">mehr daran ſey, kocher dieſelbe 2. gantzer Stun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1240" type="textblock" ulx="97" uly="1190">
        <line lrx="1026" lry="1240" ulx="97" uly="1190">den lang in genugſamen Regenwaſſer, behaltet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1677" type="textblock" ulx="122" uly="1238">
        <line lrx="1029" lry="1291" ulx="128" uly="1238">dieſe Decoction auf, thut die Krebſe in einen ir⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1336" ulx="126" uly="1287">denen Brennhafen, diſtillirt dieſelbige, biß nichts</line>
        <line lrx="1026" lry="1384" ulx="128" uly="1334">mehr aufſteiget, behalket dieſes Waſſer auch auf.</line>
        <line lrx="1026" lry="1433" ulx="125" uly="1381">Die in dem Brennhafenuͤbergebliebene Krebſe</line>
        <line lrx="1026" lry="1484" ulx="125" uly="1430">werden calcinirt und zu lauter Pulver gemacht,</line>
        <line lrx="1025" lry="1531" ulx="125" uly="1479">von dieſem Pulver ziehet man das Saſtz, und ver⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1581" ulx="126" uly="1531">miſcht es mit der erſten Decoction, und ſeihet es</line>
        <line lrx="1029" lry="1627" ulx="126" uly="1577">durch, daß die all zuhaͤufige Feuchtigkeit mit der Di⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1677" ulx="122" uly="1625">ſtillation oder andern Waſſer weggehe, und ſezek</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1724" type="textblock" ulx="125" uly="1663">
        <line lrx="1109" lry="1724" ulx="125" uly="1663">es ineinem Geſchirr an einen feuchten Ort, oder in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1829" type="textblock" ulx="126" uly="1721">
        <line lrx="1034" lry="1773" ulx="126" uly="1721">einen Dunghauffen, damit es faul werde, in wenig</line>
        <line lrx="1033" lry="1829" ulx="537" uly="1770">G Ta⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_Eh220_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="756" lry="246" type="textblock" ulx="205" uly="197">
        <line lrx="756" lry="246" ulx="205" uly="197">100 Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="483" type="textblock" ulx="203" uly="282">
        <line lrx="1111" lry="337" ulx="203" uly="282">Tagen hernach werdet ihr ſehen kleine Krebſe wie</line>
        <line lrx="1107" lry="389" ulx="204" uly="334">Hirſche⸗Koͤrner ſich regen, dieſe muß man in dieſer</line>
        <line lrx="1107" lry="436" ulx="207" uly="383">Bruͤhe naͤhren mit ein wenig Rinder⸗Blut, biß</line>
        <line lrx="1107" lry="483" ulx="205" uly="433">die Krebslein ſo groß werden als eine Bohne. Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="534" type="textblock" ulx="207" uly="479">
        <line lrx="1161" lry="534" ulx="207" uly="479">nach thut man ſie in einen hoͤltzernen Trog ſamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="580" type="textblock" ulx="206" uly="530">
        <line lrx="1105" lry="580" ulx="206" uly="530">aller dabey bleibenden Materie, fuͤllet den Trog</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="683" type="textblock" ulx="205" uly="579">
        <line lrx="1140" lry="632" ulx="205" uly="579">an mit Waſſer aus einem Fluß und Rinder⸗Blut,.</line>
        <line lrx="1136" lry="683" ulx="205" uly="629">muß aber hernach das Waſſer alle 3. Tage erfri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="863" type="textblock" ulx="204" uly="677">
        <line lrx="1105" lry="732" ulx="204" uly="677">ſchet werden. Auf ſolche Weiſe kan man Krebſe</line>
        <line lrx="1105" lry="790" ulx="205" uly="727">haben, ſo groß man immer will. Welches nicht</line>
        <line lrx="1059" lry="830" ulx="204" uly="776">nur curioß iſt zu ſehen, ſondern auch zu zehren.</line>
        <line lrx="908" lry="863" ulx="635" uly="832">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1180" type="textblock" ulx="201" uly="875">
        <line lrx="1072" lry="931" ulx="244" uly="875">Eine verwelckte oder auch ausgedorrte</line>
        <line lrx="988" lry="983" ulx="326" uly="931">Pflantze oder Blume wieder grünen</line>
        <line lrx="842" lry="1043" ulx="584" uly="977">machen. .</line>
        <line lrx="1100" lry="1107" ulx="203" uly="1017">MaAn nimmt die ausgedoͤrrte Blumen oder</line>
        <line lrx="1100" lry="1137" ulx="311" uly="1075">Pflantzen, ſetzet dieſelbige in mineraliſches</line>
        <line lrx="1102" lry="1180" ulx="201" uly="1126">Waſſer (wie hernach folgt) innerhalb 3. oder 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1225" type="textblock" ulx="203" uly="1171">
        <line lrx="1136" lry="1225" ulx="203" uly="1171">Stunden richtet ſich dieſelbe wiederum auf, fuͤllet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1421" type="textblock" ulx="201" uly="1217">
        <line lrx="1102" lry="1276" ulx="201" uly="1217">ſich auch, und erſcheinet offt eben ſo ſchoͤn, als waͤ⸗</line>
        <line lrx="754" lry="1324" ulx="202" uly="1276">re ſie erſt abgebrochen worden.</line>
        <line lrx="1100" lry="1382" ulx="226" uly="1318">Item. Wann man in ein Glaß gebrannt oder</line>
        <line lrx="1099" lry="1421" ulx="201" uly="1370">diſtillirtes Waſſer von einer Pflantze oder Blume</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1472" type="textblock" ulx="200" uly="1419">
        <line lrx="1126" lry="1472" ulx="200" uly="1419">thut, zugleich auch 3. Untzen Saltz, von einer eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1663" type="textblock" ulx="198" uly="1466">
        <line lrx="1098" lry="1520" ulx="199" uly="1466">dieſer Gattung aber calcinirten Blume fuͤllet her⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1568" ulx="201" uly="1515">nach das Glas mit dem mineraliſchen Waſſer zu,</line>
        <line lrx="1102" lry="1621" ulx="198" uly="1564">laͤſſet es alſo unverruckt ſtehen, wird man ſehen in⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1663" ulx="198" uly="1614">ner 2. oder 3. Tagen die Geſtalt einer gleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1714" type="textblock" ulx="198" uly="1662">
        <line lrx="1135" lry="1714" ulx="198" uly="1662">Blume in dieſem Waſſer erſcheinen. Beweget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1762" type="textblock" ulx="198" uly="1710">
        <line lrx="1105" lry="1762" ulx="198" uly="1710">man das Waſſer, ſo wird die Blume zerruͤttet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1823" type="textblock" ulx="198" uly="1760">
        <line lrx="1220" lry="1823" ulx="198" uly="1760">laͤſſet man das Waſſer wiederum ruhen, ſo er⸗ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1874" type="textblock" ulx="195" uly="1808">
        <line lrx="1106" lry="1874" ulx="195" uly="1808">ſcheinet die Blume von neuen. 17. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="850" type="textblock" ulx="1191" uly="560">
        <line lrx="1240" lry="614" ulx="1203" uly="560">ſilb</line>
        <line lrx="1241" lry="654" ulx="1200" uly="619">Pien</line>
        <line lrx="1239" lry="700" ulx="1200" uly="657">cken</line>
        <line lrx="1236" lry="749" ulx="1195" uly="708">bird</line>
        <line lrx="1242" lry="804" ulx="1193" uly="763">gen,</line>
        <line lrx="1242" lry="850" ulx="1191" uly="803">ſowt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="904" type="textblock" ulx="1193" uly="857">
        <line lrx="1241" lry="904" ulx="1193" uly="857">recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1260" type="textblock" ulx="1188" uly="1105">
        <line lrx="1242" lry="1158" ulx="1195" uly="1105">De</line>
        <line lrx="1242" lry="1218" ulx="1191" uly="1163">ſinf</line>
        <line lrx="1238" lry="1260" ulx="1188" uly="1221">Ulrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1314" type="textblock" ulx="1188" uly="1259">
        <line lrx="1241" lry="1314" ulx="1188" uly="1259">ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1402" type="textblock" ulx="1193" uly="1362">
        <line lrx="1242" lry="1402" ulx="1193" uly="1362">wied</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1771" type="textblock" ulx="1193" uly="1726">
        <line lrx="1242" lry="1771" ulx="1193" uly="1726">dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1825" type="textblock" ulx="1222" uly="1792">
        <line lrx="1241" lry="1825" ulx="1222" uly="1792">re</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_Eh220_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1042" lry="247" type="textblock" ulx="486" uly="189">
        <line lrx="1042" lry="247" ulx="486" uly="189">Anhang. 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="615" type="textblock" ulx="143" uly="330">
        <line lrx="1056" lry="452" ulx="148" uly="330">Das mineraliſche Waſſer zu be⸗</line>
        <line lrx="664" lry="449" ulx="474" uly="413">Leiten.</line>
        <line lrx="1059" lry="516" ulx="191" uly="456">Rec. 9. Pfund Bißmuth⸗Ertz, wie es aus</line>
        <line lrx="1046" lry="568" ulx="143" uly="508">Gruben kommt und noch kein Feuer gelitten, thut</line>
        <line lrx="1047" lry="615" ulx="147" uly="555">ſelbiges in eine Retorten, mit einem groſſen reci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="666" type="textblock" ulx="88" uly="603">
        <line lrx="1045" lry="666" ulx="88" uly="603">pienten, diſtillirt es 12. Stunden lang, bey ſo ſtar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="897" type="textblock" ulx="139" uly="654">
        <line lrx="1043" lry="713" ulx="143" uly="654">ckem Feuer als die Materie erfordern mag. Es</line>
        <line lrx="1042" lry="763" ulx="142" uly="702">wird ein gantz weiſſes ſuͤſſes Waſſer empor ſtei⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="811" ulx="166" uly="751">en, dieſes muß man 2. oder 3. mal rectificiren,</line>
        <line lrx="1053" lry="865" ulx="139" uly="763">6 wird es noch ſchoͤner, heller, ſuͤſſer, und iſt ge⸗</line>
        <line lrx="611" lry="897" ulx="140" uly="849">recht. Ita Dobrezinski.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1168" type="textblock" ulx="141" uly="906">
        <line lrx="635" lry="942" ulx="580" uly="906">18.</line>
        <line lrx="843" lry="1019" ulx="349" uly="944">Auff⸗und Ablauff.</line>
        <line lrx="1039" lry="1070" ulx="232" uly="1007">Ann man ein Pfund von dieſem minerali-</line>
        <line lrx="1040" lry="1122" ulx="176" uly="1058"> ſchen Waſſer in ein Glaß thut, alſo daß ein</line>
        <line lrx="1040" lry="1168" ulx="141" uly="1106">Driftel deſſelben leer bleibet, den Hals wohl ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1221" type="textblock" ulx="129" uly="1155">
        <line lrx="1039" lry="1221" ulx="129" uly="1155">ſtopffet, und es alſo an einem ſtillen wohl⸗tempe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1363" type="textblock" ulx="139" uly="1204">
        <line lrx="1039" lry="1273" ulx="139" uly="1204">rirten Ort aufbehaͤlt, wird man nicht ohne Luſt</line>
        <line lrx="1041" lry="1315" ulx="140" uly="1253">ſehen, wie jedesmal bey dem vollen Mond dieſes</line>
        <line lrx="1041" lry="1363" ulx="141" uly="1302">Waſſer ſich erhebe, bey dem neuen Licht aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1449" type="textblock" ulx="141" uly="1351">
        <line lrx="1041" lry="1416" ulx="141" uly="1351">wiederum ſincke, jedoch am Gewicht weder zu⸗</line>
        <line lrx="404" lry="1449" ulx="142" uly="1399">noch abnehme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1620" type="textblock" ulx="219" uly="1467">
        <line lrx="616" lry="1500" ulx="562" uly="1467">19.</line>
        <line lrx="975" lry="1573" ulx="219" uly="1497">Ein Brennglaß vom Eiß zu</line>
        <line lrx="725" lry="1620" ulx="504" uly="1570">machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1700" type="textblock" ulx="141" uly="1612">
        <line lrx="1080" lry="1700" ulx="141" uly="1612">Fie mir bey dieſer geimmigen Kaͤlte noch eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1769" type="textblock" ulx="142" uly="1668">
        <line lrx="1045" lry="1720" ulx="221" uly="1668">ein, welches ich ohnlaͤngſt geleſen habe, und</line>
        <line lrx="1046" lry="1769" ulx="142" uly="1716">da mit dieſes mein Tractaͤtlein endige, nemlich ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1821" type="textblock" ulx="121" uly="1763">
        <line lrx="1046" lry="1821" ulx="121" uly="1763">Brennglaß vom puren Eiß zu machen, und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1867" type="textblock" ulx="574" uly="1817">
        <line lrx="1043" lry="1867" ulx="574" uly="1817">GC: ſchicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_Eh220_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="735" lry="237" type="textblock" ulx="209" uly="173">
        <line lrx="735" lry="237" ulx="209" uly="173">192 Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1429" type="textblock" ulx="131" uly="292">
        <line lrx="1075" lry="353" ulx="167" uly="292">ſchicht alſo: Man laͤſſet ein Waſſer ohngefehr ei⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="398" ulx="169" uly="344">ne Stunde lang ſieden, ſo ſtark es immer mag</line>
        <line lrx="1074" lry="453" ulx="169" uly="391">damit die Lufft wohl davon ausdaͤmpffe, ſezet her⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="497" ulx="172" uly="441">nach ſelbiges in die freye Lufft und Kaͤlte hinaus,</line>
        <line lrx="1076" lry="552" ulx="173" uly="493">laͤſt es durch und durch hart gefrieren. Hernach</line>
        <line lrx="1076" lry="602" ulx="174" uly="540">nimmt man ein Stuͤck von ſolchem Eiß, das am</line>
        <line lrx="1078" lry="648" ulx="174" uly="588">wenzigſten Blaͤtterlein in ſich hat, machet ein</line>
        <line lrx="1076" lry="701" ulx="173" uly="636">Pfaͤnnlein, oder meßingen Koch⸗Loͤffel warm,</line>
        <line lrx="1076" lry="748" ulx="176" uly="688">welcher einen abwaͤrts⸗ runden Boden habe,</line>
        <line lrx="1077" lry="799" ulx="176" uly="736">haltet den Eiß⸗Klozen inwendig alſo, und ſo</line>
        <line lrx="1077" lry="848" ulx="176" uly="787">lang daran, diß derſelbe eine Rund⸗erhabene</line>
        <line lrx="1079" lry="897" ulx="131" uly="836">Figur bekommen hat, kehret hernach das Eiß um,</line>
        <line lrx="1076" lry="943" ulx="177" uly="886">und ſchmelzet es auf der andern Seite gleicher</line>
        <line lrx="1077" lry="992" ulx="177" uly="935">Weiſe, alſo daß es die Forim gewinne wie ein an⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1043" ulx="172" uly="983">deres Brennglaß, ſolches, wann die Sonne</line>
        <line lrx="1078" lry="1095" ulx="176" uly="1032">ſcheinet, faſſet man es zu beyden Enden mit einem</line>
        <line lrx="1076" lry="1145" ulx="141" uly="1082">Handſchuh, verſammlet damit die Sonnen⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1193" ulx="181" uly="1131">ſtrahlen, wie mit einem andern Glaß, und hal⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1240" ulx="180" uly="1180">tet es in ſeiner erforderlichen Diſtanz uͤber das⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1292" ulx="179" uly="1231">jenige, ſo man anbrennen oder anzuͤnden will.</line>
        <line lrx="1030" lry="1341" ulx="227" uly="1278">Ihr werdet ſehen, das allerkaͤlteſte Ding</line>
        <line lrx="923" lry="1382" ulx="334" uly="1328">auf Erden, die groͤſte Dize von</line>
        <line lrx="740" lry="1429" ulx="513" uly="1376">ſich werffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="861" type="textblock" ulx="1218" uly="690">
        <line lrx="1242" lry="861" ulx="1218" uly="690">S☛nR⁵½</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_Eh220_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="348" type="textblock" ulx="1" uly="301">
        <line lrx="44" lry="348" ulx="1" uly="301">hred⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="398" type="textblock" ulx="3" uly="362">
        <line lrx="113" lry="398" ulx="3" uly="362">Ngg</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="791" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="45" lry="448" ulx="0" uly="406">ihet</line>
        <line lrx="48" lry="500" ulx="0" uly="454">uctr</line>
        <line lrx="50" lry="542" ulx="0" uly="502">etrach</line>
        <line lrx="52" lry="591" ulx="1" uly="557">4s 0n</line>
        <line lrx="54" lry="642" ulx="0" uly="600">et N</line>
        <line lrx="53" lry="693" ulx="0" uly="656">Ddt,</line>
        <line lrx="53" lry="748" ulx="1" uly="699">ſobe,</line>
        <line lrx="54" lry="791" ulx="0" uly="745">1d ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="798">
        <line lrx="111" lry="844" ulx="0" uly="798">Nee. .</line>
        <line lrx="57" lry="894" ulx="0" uly="848">Gbuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="949" type="textblock" ulx="3" uly="896">
        <line lrx="57" lry="949" ulx="3" uly="896">Gehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="996" type="textblock" ulx="5" uly="940">
        <line lrx="184" lry="996" ulx="5" uly="940">Nolx</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1394" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="58" lry="1041" ulx="0" uly="997">Enne</line>
        <line lrx="61" lry="1088" ulx="0" uly="1048">erenn</line>
        <line lrx="60" lry="1144" ulx="0" uly="1102">boben⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1190" ulx="0" uly="1142">n⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1240" ulx="0" uly="1194">Ner M</line>
        <line lrx="61" lry="1288" ulx="0" uly="1240">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="317" type="textblock" ulx="228" uly="203">
        <line lrx="991" lry="317" ulx="228" uly="203">TRACTAT</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="423" type="textblock" ulx="460" uly="361">
        <line lrx="739" lry="423" ulx="460" uly="361">Vom nůͤzlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="700" type="textblock" ulx="226" uly="376">
        <line lrx="1033" lry="700" ulx="226" uly="376">Baum⸗ iöneden</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="697" type="textblock" ulx="443" uly="582">
        <line lrx="782" lry="697" ulx="443" uly="582">Und der rechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="1209" type="textblock" ulx="230" uly="901">
        <line lrx="661" lry="1209" ulx="230" uly="901">werg</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1342" type="textblock" ulx="274" uly="1145">
        <line lrx="934" lry="1262" ulx="274" uly="1145">Samt einer Berzeichniß</line>
        <line lrx="752" lry="1342" ulx="499" uly="1295">Des beſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1486" type="textblock" ulx="251" uly="1347">
        <line lrx="980" lry="1486" ulx="251" uly="1347">Grantz⸗Bbſtes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="1782" type="textblock" ulx="306" uly="1500">
        <line lrx="637" lry="1540" ulx="570" uly="1500">und</line>
        <line lrx="925" lry="1654" ulx="306" uly="1551">Noͤthigen Kupffern.</line>
        <line lrx="662" lry="1714" ulx="430" uly="1668">Darch</line>
        <line lrx="852" lry="1782" ulx="350" uly="1728">Monſ. Renè Daburon.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_Eh220_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="762" lry="257" type="textblock" ulx="231" uly="189">
        <line lrx="762" lry="257" ulx="231" uly="189">04. X 000 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="785" type="textblock" ulx="191" uly="371">
        <line lrx="873" lry="434" ulx="594" uly="371">Des L</line>
        <line lrx="972" lry="493" ulx="275" uly="428">Autoris dieſes Tractats.</line>
        <line lrx="1089" lry="568" ulx="221" uly="496">eſe wenige Blaͤtter vom Baum⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="621" ulx="401" uly="560">☛ beſchneiden zu ſchreiben, wuͤrde ich</line>
        <line lrx="1085" lry="677" ulx="279" uly="618">mir nicht unternommen haben,</line>
        <line lrx="1085" lry="731" ulx="267" uly="643">2) daferne nicht beobachtet haͤtte,</line>
        <line lrx="1084" lry="785" ulx="191" uly="724">daß kein einziger Autor von allen denen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="841" type="textblock" ulx="191" uly="781">
        <line lrx="1131" lry="841" ulx="191" uly="781">ſo Garten⸗Buͤcher geſchrieben, oder doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="953" type="textblock" ulx="192" uly="837">
        <line lrx="1085" lry="904" ulx="192" uly="837">wenigſtens keiner unter denen, ſo mir zu</line>
        <line lrx="1085" lry="953" ulx="193" uly="892">Geſicht gekommen ſind, dieſe Marerie deut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1007" type="textblock" ulx="193" uly="948">
        <line lrx="1103" lry="1007" ulx="193" uly="948">lich genug beſchrieben haͤtte. Jedoch iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1842" type="textblock" ulx="181" uly="1004">
        <line lrx="1085" lry="1063" ulx="194" uly="1004">meine Meynung nicht, daß ich hiedurch ver⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1173" ulx="181" uly="1054">ſcheedeuen elehrten Leuthen, ſo hievon ge⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1174" ulx="193" uly="1074">ſchrieben, gabe es zuvor thun wollen, ſo</line>
        <line lrx="1086" lry="1230" ulx="193" uly="1170">wenig als ich vor einen Lutorem angeſehen</line>
        <line lrx="1084" lry="1293" ulx="192" uly="1227">zu werden begehre, noch weniger aber ver⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1348" ulx="194" uly="1282">meſſener Weiſe mich unternehme dieſelben</line>
        <line lrx="1023" lry="1395" ulx="193" uly="1337">zu tadeln.</line>
        <line lrx="1083" lry="1507" ulx="243" uly="1392">Vielmehr geſtehe ich Renhergig daß diß,</line>
        <line lrx="1083" lry="1508" ulx="195" uly="1448">welches ich hier zum Vorſchein bringe, nichts</line>
        <line lrx="1082" lry="1565" ulx="193" uly="1503">als einige Fruͤchte derer Lectionen ſeyn, wel⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1617" ulx="194" uly="1558">che ich von von dem in ſeiner Profeſſion ehe⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1673" ulx="194" uly="1613">mals ſo beruͤhmt⸗geweſenen Monſieur de la</line>
        <line lrx="1085" lry="1727" ulx="194" uly="1671">Qnintinye, eingenommen und im Gedaͤcht⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1842" ulx="192" uly="1722">niß bewahret habe: dieweil auch vermueſich</line>
        <line lrx="1089" lry="1839" ulx="1003" uly="1792">eſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="387" type="textblock" ulx="189" uly="246">
        <line lrx="1242" lry="387" ulx="189" uly="246">AVERIISSEMENI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="440" type="textblock" ulx="1200" uly="396">
        <line lrx="1242" lry="440" ulx="1200" uly="396">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="559" type="textblock" ulx="1161" uly="451">
        <line lrx="1242" lry="559" ulx="1161" uly="510">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1236" type="textblock" ulx="1197" uly="1182">
        <line lrx="1239" lry="1236" ulx="1197" uly="1182">neh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1156" type="textblock" ulx="1197" uly="559">
        <line lrx="1242" lry="605" ulx="1204" uly="559">abe</line>
        <line lrx="1242" lry="661" ulx="1204" uly="628">mne</line>
        <line lrx="1242" lry="726" ulx="1201" uly="671">u</line>
        <line lrx="1242" lry="783" ulx="1197" uly="725">leſe</line>
        <line lrx="1242" lry="838" ulx="1197" uly="783">nich</line>
        <line lrx="1240" lry="884" ulx="1199" uly="847">nur</line>
        <line lrx="1225" lry="993" ulx="1199" uly="961">gt</line>
        <line lrx="1242" lry="1061" ulx="1199" uly="1004">De</line>
        <line lrx="1242" lry="1118" ulx="1202" uly="1062">nic</line>
        <line lrx="1242" lry="1156" ulx="1230" uly="1128">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1226" type="textblock" ulx="1227" uly="1169">
        <line lrx="1242" lry="1181" ulx="1227" uly="1169">„</line>
        <line lrx="1242" lry="1226" ulx="1228" uly="1215">3).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1675" type="textblock" ulx="1197" uly="1236">
        <line lrx="1242" lry="1295" ulx="1197" uly="1236">Un</line>
        <line lrx="1242" lry="1343" ulx="1200" uly="1289">ſon</line>
        <line lrx="1242" lry="1394" ulx="1204" uly="1348">viel</line>
        <line lrx="1242" lry="1450" ulx="1201" uly="1402">gbe</line>
        <line lrx="1242" lry="1511" ulx="1199" uly="1459">gebe</line>
        <line lrx="1237" lry="1562" ulx="1199" uly="1519">uad</line>
        <line lrx="1242" lry="1617" ulx="1201" uly="1565">Bi</line>
        <line lrx="1242" lry="1675" ulx="1202" uly="1624">abe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1728" type="textblock" ulx="1156" uly="1683">
        <line lrx="1242" lry="1728" ulx="1156" uly="1683">id</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1785" type="textblock" ulx="1201" uly="1734">
        <line lrx="1242" lry="1785" ulx="1201" uly="1734">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_Eh220_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="372" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="42" lry="372" ulx="0" uly="260">— 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="568" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="95" lry="568" ulx="0" uly="522">Nne</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="52" lry="629" ulx="0" uly="574">deſch</line>
        <line lrx="51" lry="683" ulx="0" uly="632">lben,</line>
        <line lrx="50" lry="798" ulx="0" uly="751">ſien,</line>
        <line lrx="50" lry="850" ulx="7" uly="795">h</line>
        <line lrx="52" lry="906" ulx="0" uly="858">r n</line>
        <line lrx="52" lry="971" ulx="0" uly="914">heit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="239" type="textblock" ulx="468" uly="192">
        <line lrx="1001" lry="239" ulx="468" uly="192"> )00 10 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="889" type="textblock" ulx="142" uly="275">
        <line lrx="1042" lry="343" ulx="144" uly="275">deſſen Schrifften und Sachen dereinſt zum</line>
        <line lrx="1044" lry="394" ulx="143" uly="328">Druck moͤchten befoͤrdert werden, darff ſich</line>
        <line lrx="1062" lry="445" ulx="144" uly="384">niemand verwundern, wann er darinn alle</line>
        <line lrx="1043" lry="507" ulx="142" uly="440">dasjenige, was ich hier habe zuſammen brin⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="561" ulx="143" uly="493">gen koͤnnen, antreſſen wird. Die Urſach</line>
        <line lrx="1043" lry="617" ulx="146" uly="553">aber, warum ich die Feder zur Hand genom⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="670" ulx="144" uly="605">men, iſt dieſe, weil ich alle Tage mit Ver⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="724" ulx="145" uly="645">druß anſehen muß, daß dieſe Wartung des</line>
        <line lrx="1046" lry="782" ulx="144" uly="711">beſten Zieraths derer Gaͤrten, wie ich wohl</line>
        <line lrx="1054" lry="835" ulx="145" uly="768">nicht unbillich die Obſt⸗Baͤume nennen mag,</line>
        <line lrx="1045" lry="889" ulx="145" uly="826">nur von ſo wenigen recht exerciret werde:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="947" type="textblock" ulx="119" uly="876">
        <line lrx="1044" lry="947" ulx="119" uly="876">ja ich ſcheue mich nicht zu ſagen, daß noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1822" type="textblock" ulx="145" uly="934">
        <line lrx="1043" lry="1019" ulx="145" uly="934">auf den heutigen Tage wiele alte Gaͤrtner,</line>
        <line lrx="1043" lry="1055" ulx="145" uly="986">dieſe ihnen hoͤchſt nothwendige Wiſſenſchafft</line>
        <line lrx="1094" lry="1110" ulx="145" uly="1053">nicht beſitzen.</line>
        <line lrx="1043" lry="1173" ulx="202" uly="1107">Ich ſage dieſes nicht ohne Grund; ſinte⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1227" ulx="147" uly="1163">mahlen deren verſchiedene, mit welchen ich</line>
        <line lrx="1043" lry="1283" ulx="147" uly="1218">Umgang gepflogen habe, mir aufrichtig ge⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1338" ulx="148" uly="1273">ſtanden, daß ſie ihr Lebtage zwar wol ſehr</line>
        <line lrx="1028" lry="1390" ulx="148" uly="1330">vielen Baͤumen die Zweige abgeſchnitten</line>
        <line lrx="1045" lry="1445" ulx="148" uly="1354">aber deren keinen, wie ſich nach der Kunſt</line>
        <line lrx="1044" lry="1503" ulx="149" uly="1437">gebuͤhret, jemahls recht beſchnitten haͤtten;</line>
        <line lrx="1045" lry="1555" ulx="147" uly="1494">und kan ein jeglicher gar leicht von einem</line>
        <line lrx="1048" lry="1607" ulx="149" uly="1546">Baum die Zweige herunter ſchneiden, nicht</line>
        <line lrx="1048" lry="1666" ulx="148" uly="1599">aber denſelben gebuͤhrender maſſen nuͤtzlich</line>
        <line lrx="1051" lry="1720" ulx="146" uly="1655">und recht beſchneiden. Jedermann kan ein</line>
        <line lrx="1054" lry="1818" ulx="146" uly="1709">Stuͤck Tuch derſchneiden nicht alle aber ſind</line>
        <line lrx="1052" lry="1822" ulx="617" uly="1773">535 4 ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_Eh220_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="777" lry="242" type="textblock" ulx="246" uly="191">
        <line lrx="777" lry="242" ulx="246" uly="191">106  )0(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="688" type="textblock" ulx="187" uly="289">
        <line lrx="1091" lry="358" ulx="190" uly="289">geſchickt ein Kleid aus demſelben zu verfer⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="415" ulx="190" uly="342">tigen: Gleicher weiſe weiß ein jeder die Zwei⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="471" ulx="189" uly="401">ge eines Baums kurtz zu ſchneiden, nicht</line>
        <line lrx="1087" lry="533" ulx="188" uly="455">aber Hand anlegen, dieſelben vortheilhafft</line>
        <line lrx="1091" lry="576" ulx="187" uly="511">zu beſchneiden, ſintemahl dieſes letztere mit</line>
        <line lrx="1086" lry="631" ulx="187" uly="566">vieler Behutſamkeit muß verrichtet werden.</line>
        <line lrx="1088" lry="688" ulx="187" uly="621">Denn von allen den Aeſten, ſo ſich an ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="748" type="textblock" ulx="184" uly="678">
        <line lrx="1124" lry="748" ulx="184" uly="678">nem Baum befinden, muß man Wiſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1183" type="textblock" ulx="184" uly="730">
        <line lrx="1082" lry="800" ulx="187" uly="730">ſchafft haben, warum ein jeglicher da, wo</line>
        <line lrx="1084" lry="852" ulx="184" uly="787">er ſeine Stelle hat, ſitze, und was aus ei⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="909" ulx="184" uly="845">nem jeden zu machen ſey; Welches denn</line>
        <line lrx="1081" lry="972" ulx="185" uly="898">nicht unſchwer zu erkennen iſt, wann man</line>
        <line lrx="1081" lry="1021" ulx="187" uly="957">es zu unterſuchen ſich nur die Muhe geben</line>
        <line lrx="1028" lry="1076" ulx="239" uly="1011">will; und dieſes iſt es, was ich im</line>
        <line lrx="944" lry="1131" ulx="306" uly="1067">nachfolgenden Tractat zu thun</line>
        <line lrx="800" lry="1183" ulx="501" uly="1127">vorhabens bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="765" lry="1612" type="textblock" ulx="710" uly="1560">
        <line lrx="765" lry="1612" ulx="710" uly="1560">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="1559" type="textblock" ulx="561" uly="1402">
        <line lrx="703" lry="1418" ulx="690" uly="1402">Q</line>
        <line lrx="701" lry="1559" ulx="561" uly="1525">α☚.</line>
      </zone>
      <zone lrx="748" lry="1649" type="textblock" ulx="492" uly="1567">
        <line lrx="668" lry="1619" ulx="492" uly="1599">4 28.</line>
        <line lrx="657" lry="1649" ulx="501" uly="1598">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1825" type="textblock" ulx="955" uly="1766">
        <line lrx="1067" lry="1825" ulx="955" uly="1766">Regiz—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_Eh220_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="60" lry="478" ulx="0" uly="424">icht</line>
        <line lrx="60" lry="536" ulx="0" uly="478">elhcfe</line>
        <line lrx="63" lry="580" ulx="0" uly="538">re nt</line>
        <line lrx="62" lry="636" ulx="0" uly="594">etden.</line>
        <line lrx="63" lry="691" ulx="2" uly="648">in ei⸗</line>
        <line lrx="60" lry="757" ulx="0" uly="702">iſenr</line>
        <line lrx="57" lry="812" ulx="0" uly="770">,</line>
        <line lrx="60" lry="859" ulx="0" uly="827">ls</line>
        <line lrx="60" lry="917" ulx="0" uly="872">denn</line>
        <line lrx="60" lry="972" ulx="0" uly="936"> mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1038" type="textblock" ulx="7" uly="981">
        <line lrx="77" lry="1038" ulx="7" uly="981">Neben</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1132" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="39" lry="1086" ulx="12" uly="1040">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="255" type="textblock" ulx="499" uly="195">
        <line lrx="1011" lry="255" ulx="499" uly="195">Regiſter. 107</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="400" type="textblock" ulx="483" uly="309">
        <line lrx="740" lry="400" ulx="483" uly="309">Regiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="597" type="textblock" ulx="167" uly="399">
        <line lrx="1058" lry="512" ulx="167" uly="399">Der vornehmſten Sachen, wie ſie</line>
        <line lrx="975" lry="597" ulx="245" uly="468">nach der Ordnung in dieſem Tractat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1244" type="textblock" ulx="126" uly="563">
        <line lrx="721" lry="600" ulx="497" uly="563">vorkommen.</line>
        <line lrx="1059" lry="714" ulx="327" uly="648">Vom Beſchneiden. pag. 109</line>
        <line lrx="1059" lry="800" ulx="165" uly="722">Was Baͤume beſchneiden heiſſe? 1 13</line>
        <line lrx="1034" lry="815" ulx="166" uly="758">Warum man die Baͤume beſchneide? 11</line>
        <line lrx="1095" lry="861" ulx="169" uly="776">Zu welcher Ze eit die Baͤume muͤſſen beſchnitten werden e</line>
        <line lrx="1061" lry="918" ulx="1001" uly="855">. 10</line>
        <line lrx="1057" lry="922" ulx="170" uly="879">Die Art, wie man beſchneiden muͤſſe? 11</line>
        <line lrx="1059" lry="999" ulx="171" uly="896">We die rechte Stelle und Ordnung der Aeſte zu erkennen</line>
        <line lrx="1059" lry="1002" ulx="229" uly="971">ey? 112</line>
        <line lrx="1056" lry="1050" ulx="171" uly="983">Von derLaͤnge der Holz Zweige. 13</line>
        <line lrx="1058" lry="1087" ulx="169" uly="1039">Von der Laͤnge der Frucht⸗Zweige. 114</line>
        <line lrx="1093" lry="1125" ulx="126" uly="1079">Von denen beyden Arten der Frucht⸗Baͤume uͤberhanpt.</line>
        <line lrx="1059" lry="1159" ulx="1002" uly="1127">116</line>
        <line lrx="1060" lry="1200" ulx="174" uly="1157">Vom Buiſſon oder frey⸗ſtehenden Baum. 116</line>
        <line lrx="1072" lry="1244" ulx="169" uly="1199">Vom Eſpalier, oder Rancken⸗Baum. 117</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1354" type="textblock" ulx="291" uly="1270">
        <line lrx="967" lry="1354" ulx="291" uly="1270">Von der Baum⸗Zucht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1422" type="textblock" ulx="171" uly="1360">
        <line lrx="1061" lry="1422" ulx="171" uly="1360">und wie man die Baͤume recht in die Hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1833" type="textblock" ulx="166" uly="1419">
        <line lrx="1060" lry="1467" ulx="484" uly="1419">he bringen ſolle. 118</line>
        <line lrx="1063" lry="1521" ulx="170" uly="1474">Von der Baum⸗Schule. 119</line>
        <line lrx="1064" lry="1556" ulx="170" uly="1515">Von Frucht Kernen. 120</line>
        <line lrx="1056" lry="1600" ulx="169" uly="1531">Von Gtein⸗ Kernen. 12 1</line>
        <line lrx="1060" lry="1630" ulx="171" uly="1594">Von Mandeln. 122</line>
        <line lrx="1063" lry="1681" ulx="170" uly="1633">Ton Steck Zweigen und Veſchoͤßlingen. 124</line>
        <line lrx="1065" lry="1718" ulx="170" uly="1673">Vom Pfropffen uͤberhaupt. 124</line>
        <line lrx="1061" lry="1756" ulx="171" uly="1712">Vom Oculixen HS 125</line>
        <line lrx="1060" lry="1800" ulx="166" uly="1750">Wie und auf was urt m oculiren maſſe⸗ 131</line>
        <line lrx="1061" lry="1833" ulx="597" uly="1792">G F Vo.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_Eh220_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="737" lry="238" type="textblock" ulx="237" uly="189">
        <line lrx="737" lry="238" ulx="237" uly="189">108 Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="465" type="textblock" ulx="177" uly="273">
        <line lrx="613" lry="313" ulx="178" uly="273">Von der Zeit zum Oculiren.</line>
        <line lrx="1076" lry="387" ulx="177" uly="277">Von der Ordnung, welche man beym Pfroffen Nar</line>
        <line lrx="376" lry="389" ulx="219" uly="357">ten muͤſſe.</line>
        <line lrx="1029" lry="465" ulx="177" uly="363">Von der Zeit, die Baͤume zum Verſezen ausnehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="616" type="textblock" ulx="177" uly="438">
        <line lrx="1074" lry="554" ulx="178" uly="438">Ban de der Erde zum Pflanzen und wie dieſelbe zu derbel</line>
        <line lrx="1071" lry="552" ulx="1017" uly="516">138</line>
        <line lrx="1069" lry="616" ulx="177" uly="520">Von den Loͤchern worin Baͤume ſollen gepflanzet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="705" type="textblock" ulx="175" uly="601">
        <line lrx="1072" lry="632" ulx="1016" uly="601">139</line>
        <line lrx="1070" lry="705" ulx="175" uly="615">Von dem Plaz der Baͤume, und wie ſie recht muͤſſen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="829" type="textblock" ulx="174" uly="671">
        <line lrx="1065" lry="714" ulx="213" uly="671">pflanzet werden. 141</line>
        <line lrx="1067" lry="751" ulx="174" uly="710">Vom erſten Schnitt. 147</line>
        <line lrx="1067" lry="791" ulx="174" uly="751">Vom andern Schnitt. 149</line>
        <line lrx="513" lry="829" ulx="174" uly="791">Vom dritten Schnitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="990" type="textblock" ulx="171" uly="798">
        <line lrx="1062" lry="830" ulx="1008" uly="798">151</line>
        <line lrx="1067" lry="873" ulx="175" uly="828">Vom zZierath und Nuzen des Buiſſon, oder frey ſtehen⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="908" ulx="216" uly="872">den Baums. 154</line>
        <line lrx="1066" lry="980" ulx="171" uly="908">Vom Dierathund der Nothwendigkeit des Eſpalier, oder</line>
        <line lrx="1067" lry="990" ulx="209" uly="948">Rancken Baums. 156</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1032" type="textblock" ulx="172" uly="956">
        <line lrx="1088" lry="988" ulx="1013" uly="956">1576</line>
        <line lrx="1063" lry="1032" ulx="172" uly="988">Vom Unterſchied der Zweige eines Baums und derſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1188" type="textblock" ulx="169" uly="1031">
        <line lrx="1063" lry="1080" ulx="211" uly="1031">Schnitt. 157</line>
        <line lrx="1064" lry="1119" ulx="170" uly="1062">Anmerkungen von uͤbel⸗gezeugten Baͤumen. 168</line>
        <line lrx="1064" lry="1180" ulx="169" uly="1097">Was mit denen uͤbel⸗ beſchnittenen Baͤumen anzufangen! 2</line>
        <line lrx="1064" lry="1188" ulx="1045" uly="1156">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1341" type="textblock" ulx="168" uly="1234">
        <line lrx="1060" lry="1294" ulx="168" uly="1234">Verzeichniß des beſten Frantz⸗Obſts, nach</line>
        <line lrx="948" lry="1341" ulx="296" uly="1292">der Ordnung wie eine jegliche Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1784" type="textblock" ulx="161" uly="1339">
        <line lrx="717" lry="1387" ulx="524" uly="1339">reiff wird.</line>
        <line lrx="1062" lry="1427" ulx="168" uly="1391">Von Birnen. 172</line>
        <line lrx="1060" lry="1499" ulx="165" uly="1423">Anmer kung von den Birn⸗Baͤumen. 18 5</line>
        <line lrx="1060" lry="1507" ulx="165" uly="1467">Von Aepffeln. 186</line>
        <line lrx="1059" lry="1562" ulx="162" uly="1504">Von Pfirſichen und Abricoſen. 188</line>
        <line lrx="1057" lry="1588" ulx="162" uly="1550">Von Pflaumen. 191</line>
        <line lrx="1057" lry="1630" ulx="161" uly="1584">Beſchluß dieſes Tractats. 193</line>
        <line lrx="733" lry="1737" ulx="440" uly="1659">Wo u, E</line>
        <line lrx="735" lry="1784" ulx="491" uly="1737">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1822" type="textblock" ulx="919" uly="1779">
        <line lrx="1056" lry="1822" ulx="919" uly="1779">TRA-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_Eh220_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="320" lry="1396" type="textblock" ulx="153" uly="1340">
        <line lrx="320" lry="1396" ulx="153" uly="1340">nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="243" type="textblock" ulx="415" uly="200">
        <line lrx="997" lry="243" ulx="415" uly="200"> e 109</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="472" type="textblock" ulx="168" uly="322">
        <line lrx="974" lry="472" ulx="168" uly="322">TRACTAT</line>
      </zone>
      <zone lrx="652" lry="503" type="textblock" ulx="545" uly="459">
        <line lrx="652" lry="503" ulx="545" uly="459">Vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="669" type="textblock" ulx="212" uly="485">
        <line lrx="979" lry="669" ulx="212" uly="485">Vaum⸗Beſchneiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="745" type="textblock" ulx="555" uly="704">
        <line lrx="633" lry="745" ulx="555" uly="704">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="899" type="textblock" ulx="149" uly="755">
        <line lrx="1042" lry="899" ulx="149" uly="755">Ber Baum⸗Bucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="1129" type="textblock" ulx="312" uly="1038">
        <line lrx="900" lry="1129" ulx="312" uly="1038">Vom Beſchneiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1357" type="textblock" ulx="235" uly="1176">
        <line lrx="1040" lry="1239" ulx="235" uly="1176">BEr Baͤume beſchneiden will, muß</line>
        <line lrx="1041" lry="1291" ulx="303" uly="1233">. hauptſaͤchlich vier Stuͤcke da⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1357" ulx="387" uly="1287">bey unterſuchen und in Obacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1488" type="textblock" ulx="178" uly="1380">
        <line lrx="1050" lry="1471" ulx="203" uly="1380">1. Was da ſey und heiſſe Baͤume beſchnei⸗</line>
        <line lrx="240" lry="1488" ulx="178" uly="1456">en?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1589" type="textblock" ulx="154" uly="1493">
        <line lrx="1046" lry="1544" ulx="203" uly="1493">II. Warum und aus was Urſachen man die⸗</line>
        <line lrx="454" lry="1589" ulx="154" uly="1540">ſelbe beſchneide?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1642" type="textblock" ulx="208" uly="1582">
        <line lrx="1048" lry="1642" ulx="208" uly="1582">III. Zu welcher Zeit ſie muͤſſen beſchnitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="1679" type="textblock" ulx="148" uly="1641">
        <line lrx="316" lry="1679" ulx="148" uly="1641">werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1828" type="textblock" ulx="156" uly="1684">
        <line lrx="1049" lry="1739" ulx="204" uly="1684">IV. Wie und auf was Art ſolches verrichtet</line>
        <line lrx="428" lry="1786" ulx="156" uly="1735">werden muͤſſe?</line>
        <line lrx="1044" lry="1828" ulx="882" uly="1779">I. Was</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_Eh220_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="839" lry="235" type="textblock" ulx="253" uly="184">
        <line lrx="839" lry="235" ulx="253" uly="184">1I10 Vom Beſchneiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="266" type="textblock" ulx="1190" uly="257">
        <line lrx="1242" lry="266" ulx="1190" uly="257">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="437" type="textblock" ulx="205" uly="287">
        <line lrx="1242" lry="333" ulx="1191" uly="287">daß</line>
        <line lrx="1226" lry="387" ulx="658" uly="334">. 2* 17 ſche</line>
        <line lrx="1242" lry="437" ulx="205" uly="347">Was Baͤume beſchneiden heiſſe? uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="660" type="textblock" ulx="202" uly="437">
        <line lrx="1242" lry="484" ulx="469" uly="437">. . en</line>
        <line lrx="1242" lry="534" ulx="249" uly="465">Dieſes iſt nichts anders, denn die uͤberfluͤßigen ugie</line>
        <line lrx="1242" lry="579" ulx="202" uly="516">und unnuͤzen Aeſte oder Zweige denen Baͤumen Bef</line>
        <line lrx="1240" lry="627" ulx="202" uly="562">benehmen, und diejenigen, derer man dem Baum B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="932" type="textblock" ulx="200" uly="612">
        <line lrx="1242" lry="678" ulx="201" uly="612">ſeine rechte Geſtalt zu geben benoͤthiget iſt, kuͤrzer Beſt</line>
        <line lrx="1241" lry="735" ulx="200" uly="659">machen. Eßft</line>
        <line lrx="1238" lry="774" ulx="619" uly="716">II. Eden</line>
        <line lrx="1208" lry="822" ulx="672" uly="785">e</line>
        <line lrx="1242" lry="872" ulx="256" uly="793">Warum man die Baͤume be⸗ nr</line>
        <line lrx="1242" lry="932" ulx="560" uly="865">ſchneide? Det</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1375" type="textblock" ulx="198" uly="928">
        <line lrx="1242" lry="983" ulx="234" uly="928">Um zweyerley Urſachen willen iſt ſolches noͤthig: erge</line>
        <line lrx="1242" lry="1037" ulx="201" uly="976">Die erſte iſt, um dadurch zu beſoͤrdern, daß der wime</line>
        <line lrx="1242" lry="1087" ulx="203" uly="1020">Baum eine groͤſſere Anzahl guter Fruͤchte hervor iſtn</line>
        <line lrx="1242" lry="1131" ulx="203" uly="1071">bringe, weder er wuͤrde gethan haben, wenn er Hne</line>
        <line lrx="1242" lry="1182" ulx="200" uly="1126">nicht beſchnitten waͤre. Zwar begibt es ſich wol, menn</line>
        <line lrx="1089" lry="1235" ulx="199" uly="1175">daß ein unbeſchnittener trage; aber man wird be⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1300" ulx="200" uly="1223">finden, daß deſſen Frucht nicht ſo gut ſey. Die Di</line>
        <line lrx="1088" lry="1326" ulx="198" uly="1276">andere Urſach iſt, eines Baums Anſehen dadurch</line>
        <line lrx="1087" lry="1375" ulx="200" uly="1326">zu verbeſſern, wie er denn dadurch beſſer geſtaltet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1525" type="textblock" ulx="198" uly="1372">
        <line lrx="1242" lry="1427" ulx="198" uly="1372">wird, als wenn er unbeſchnitten bleibet. s</line>
        <line lrx="1242" lry="1525" ulx="595" uly="1419">III. ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1846" type="textblock" ulx="155" uly="1514">
        <line lrx="1241" lry="1594" ulx="196" uly="1514">Zu welcher Zeit die Baͤume muſ⸗ fn</line>
        <line lrx="1145" lry="1644" ulx="155" uly="1582">ſen beſchnitten werden?</line>
        <line lrx="1239" lry="1718" ulx="236" uly="1649">Beſchneiden kan man allezeit vom October⸗ ren</line>
        <line lrx="1240" lry="1773" ulx="186" uly="1700">Monat an, biß zum April; Dieſes iſt zu ſagen, unſie</line>
        <line lrx="1242" lry="1846" ulx="186" uly="1751">von der Zeit da die Blatter abfallen, biß dahin . zwet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_Eh220_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="679" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="64" lry="531" ulx="1" uly="482">fiko</line>
        <line lrx="66" lry="578" ulx="0" uly="530">Bälnen</line>
        <line lrx="67" lry="636" ulx="0" uly="582">Boun</line>
        <line lrx="68" lry="679" ulx="19" uly="629">i e</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="441" type="textblock" ulx="2" uly="372">
        <line lrx="97" lry="441" ulx="2" uly="372">ſe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="254" type="textblock" ulx="371" uly="194">
        <line lrx="980" lry="254" ulx="371" uly="194">Vom Beſchneiden. 111</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="626" type="textblock" ulx="137" uly="280">
        <line lrx="1034" lry="340" ulx="137" uly="280">daß das Laub wieder ausſchlaͤget; und zwar be⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="385" ulx="140" uly="330">ſchneidet man die ſchwaͤcheſten Baume zu erſt, die⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="439" ulx="142" uly="379">weil ſolches verurſachet, daß der Safft, welcher</line>
        <line lrx="1037" lry="482" ulx="141" uly="429">den Winter durch in die unnuͤtzen Zweige ſich ſonſt</line>
        <line lrx="1036" lry="534" ulx="141" uly="477">ergieſſet und ausbreitet, alsdenn in die, behm</line>
        <line lrx="1038" lry="581" ulx="143" uly="526">Beſchneiden uͤhrig gelaſſene Aeſte beharren muß.</line>
        <line lrx="1039" lry="626" ulx="176" uly="574">Bey denen ſtaͤrckeſten Baͤumen machet man den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="675" type="textblock" ulx="109" uly="621">
        <line lrx="1037" lry="675" ulx="109" uly="621">Beſchluß zu beſchneiden; Aus Urſachen, weil der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1205" type="textblock" ulx="142" uly="671">
        <line lrx="1040" lry="723" ulx="142" uly="671">Safft, durch die Waͤrme, welche die Sonne der</line>
        <line lrx="1041" lry="779" ulx="142" uly="719">Erden im Fruͤh⸗Jahr mitthellet, zu treiben anfaͤn⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="827" ulx="143" uly="772">get, und haͤufig aus denen Wurzeln biß in die aͤuſ⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="876" ulx="142" uly="818">ſerſte Hoͤhe des Baums ſteiget, als wohin deſſen</line>
        <line lrx="1042" lry="925" ulx="143" uly="865">Zweck im Sommer gerichtet iſt, ſo wird, da mitt⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="975" ulx="144" uly="915">ler Zeit die Blaͤtter ihren Wachsthum wieder ge⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1022" ulx="143" uly="964">winnen, und ſchon ein Theil der Krafft in dieſe</line>
        <line lrx="1037" lry="1073" ulx="145" uly="1014">auſſerſte Zweige getrieben worden, durchs Be⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1115" ulx="143" uly="1062">ſchneiden ihm ſeine Staͤrcke in etwas denom⸗</line>
        <line lrx="601" lry="1200" ulx="143" uly="1113">men werden. zy 3</line>
        <line lrx="620" lry="1205" ulx="578" uly="1167">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1848" type="textblock" ulx="150" uly="1221">
        <line lrx="1001" lry="1298" ulx="187" uly="1221">Die Art, wie man beſchneiden</line>
        <line lrx="1065" lry="1354" ulx="526" uly="1289">muͤſſe.</line>
        <line lrx="1049" lry="1416" ulx="204" uly="1355">Es iſt zu wiſſen, daß an einem Baume zweyer⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1459" ulx="152" uly="1407">ley Art Aeſte ſich befinden, nemlich dicke und duͤn⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1515" ulx="152" uly="1455">ne; ſo wohl unter der einen als andern Gattung</line>
        <line lrx="1054" lry="1562" ulx="150" uly="1506">ſind gute und ſchlimme anzutreffen. Die geoſſen,</line>
        <line lrx="1052" lry="1611" ulx="153" uly="1553">ſo gut ſind, nennet man zolze Zweige, und die</line>
        <line lrx="1053" lry="1657" ulx="152" uly="1603">kleinen ſo da nuzen, Frucht⸗Zweige. Noch iſt</line>
        <line lrx="1051" lry="1714" ulx="155" uly="1647">eine dritte Art, die werden genennet falſche oder</line>
        <line lrx="1054" lry="1756" ulx="153" uly="1701">unnüze Holz⸗ Zweige; oder auch Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1806" ulx="152" uly="1744">IZweige.</line>
        <line lrx="1050" lry="1848" ulx="958" uly="1803">Wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_Eh220_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="871" lry="231" type="textblock" ulx="242" uly="186">
        <line lrx="871" lry="231" ulx="242" uly="186">112 Vom Beſchneiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="378" type="textblock" ulx="191" uly="268">
        <line lrx="1108" lry="378" ulx="191" uly="268">Wie die rechte Stelle und Ord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="439" type="textblock" ulx="293" uly="367">
        <line lrx="977" lry="439" ulx="293" uly="367">nung der Aeſte zu erkennen ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="621" type="textblock" ulx="184" uly="473">
        <line lrx="1085" lry="532" ulx="235" uly="473">Der kan ſagen, daß er die Aeſte kenne, welcher</line>
        <line lrx="1085" lry="573" ulx="184" uly="523">weiß, an was Ort und Stelle, und in welcher</line>
        <line lrx="984" lry="621" ulx="186" uly="570">Oroͤnung die, ſo gut ſeyn, wachſen muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="670" type="textblock" ulx="237" uly="621">
        <line lrx="1094" lry="670" ulx="237" uly="621">Derohalben muß man beobachten, daß ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1461" type="textblock" ulx="142" uly="669">
        <line lrx="1084" lry="724" ulx="184" uly="669">Zweig, welcher das vorige Jahr iſt beſchnitten</line>
        <line lrx="1083" lry="768" ulx="142" uly="717">worden, am Ende neue Ausſchuͤſſe geben muͤſſe,</line>
        <line lrx="1082" lry="817" ulx="185" uly="768">und die Natur es alſo geordnet habe, daß der am</line>
        <line lrx="1080" lry="872" ulx="184" uly="815">aͤuſſerſten Ende befindliche Zweig groͤſſer ſey, denn</line>
        <line lrx="1082" lry="918" ulx="183" uly="866">der/ ſo niederwaͤrts dar auf folget, und dieſer zwey⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="971" ulx="182" uly="913">te groͤſſer als der dritte, und ſo weiter fort, biß auf</line>
        <line lrx="1078" lry="1017" ulx="181" uly="967">den letzten: Wann nun dieſer Oronung zuwider,</line>
        <line lrx="1079" lry="1065" ulx="180" uly="1012">welche anderſt hervorkommen, ſind es Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1121" ulx="179" uly="1072">Zweige. .</line>
        <line lrx="1081" lry="1162" ulx="227" uly="1110">Wir nennen demnach Waſſer⸗Zweige diejeni⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1218" ulx="182" uly="1161">gen, welche der Orten wachſen, wo mag ſie nicht</line>
        <line lrx="1080" lry="1262" ulx="180" uly="1210">vermuthet hatte, und wider die vorbeſchriebene</line>
        <line lrx="1080" lry="1313" ulx="182" uly="1259">Ordnung hervor kommen: Und tractirt man die⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1365" ulx="180" uly="1310">ſelben als widerſpenſtige, indem man ſie gar weg⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1410" ulx="179" uly="1359">oder doch auf ſolche Art ſchneidet, daß ſie irgend</line>
        <line lrx="554" lry="1461" ulx="180" uly="1409">etwas nutzen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1509" type="textblock" ulx="227" uly="1453">
        <line lrx="1095" lry="1509" ulx="227" uly="1453">Weiter muß man in acht nehmen, daß ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1802" type="textblock" ulx="168" uly="1503">
        <line lrx="1079" lry="1563" ulx="180" uly="1503">Zweig, an was Ort und Ende er auch geſchnitten</line>
        <line lrx="1078" lry="1608" ulx="177" uly="1553">werde, allezeit einen neuen Schuß geben muͤſſe,</line>
        <line lrx="1077" lry="1658" ulx="176" uly="1604">dafern es nicht ein gar alter Aſt iſt; Und da man</line>
        <line lrx="1076" lry="1706" ulx="179" uly="1653">die Ordnung weiß, wie ſolches hervorkommen</line>
        <line lrx="1080" lry="1756" ulx="174" uly="1699">muͤſſen, kan man auch ſolche Ordnung unter ih⸗</line>
        <line lrx="886" lry="1802" ulx="168" uly="1751">nen ſtellen, wie man zu haben begehret.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_Eh220_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="578" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="53" lry="528" ulx="0" uly="483">velcher</line>
        <line lrx="53" lry="578" ulx="0" uly="536">bilcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="976" type="textblock" ulx="0" uly="631">
        <line lrx="56" lry="681" ulx="0" uly="631"> e</line>
        <line lrx="55" lry="722" ulx="0" uly="683">Ultten</line>
        <line lrx="53" lry="776" ulx="0" uly="727">nulſſen</line>
        <line lrx="53" lry="821" ulx="0" uly="788">ronr</line>
        <line lrx="56" lry="878" ulx="0" uly="835">Dena</line>
        <line lrx="58" lry="929" ulx="0" uly="887">rgvch,</line>
        <line lrx="58" lry="976" ulx="0" uly="927">Uhoxf</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1019" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="76" lry="1019" ulx="0" uly="981">bdet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1076" type="textblock" ulx="0" uly="1025">
        <line lrx="57" lry="1076" ulx="0" uly="1025">daſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1425" type="textblock" ulx="0" uly="1122">
        <line lrx="61" lry="1171" ulx="4" uly="1122">Nefnt.</line>
        <line lrx="60" lry="1227" ulx="2" uly="1172">ſeniht</line>
        <line lrx="61" lry="1277" ulx="0" uly="1227">tibere</line>
        <line lrx="62" lry="1324" ulx="0" uly="1278">monde⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1381" ulx="0" uly="1331">r</line>
        <line lrx="64" lry="1425" ulx="0" uly="1371">eigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1771" type="textblock" ulx="0" uly="1473">
        <line lrx="30" lry="1523" ulx="4" uly="1473">N</line>
        <line lrx="62" lry="1574" ulx="0" uly="1522">eren</line>
        <line lrx="63" lry="1620" ulx="0" uly="1568">olſen</line>
        <line lrx="61" lry="1669" ulx="4" uly="1622"> Me</line>
        <line lrx="63" lry="1722" ulx="0" uly="1671">unni</line>
        <line lrx="66" lry="1771" ulx="2" uly="1713">erhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1853" type="textblock" ulx="43" uly="1807">
        <line lrx="65" lry="1853" ulx="43" uly="1807">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="245" type="textblock" ulx="403" uly="192">
        <line lrx="997" lry="245" ulx="403" uly="192">Vom Beſchneiden. 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="957" type="textblock" ulx="153" uly="269">
        <line lrx="1050" lry="319" ulx="204" uly="269">Es iſt nicht allemal gleich viel, was vor Zwei⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="367" ulx="157" uly="316">ge man von einem Baum ſchneide, ſonderlich wenn</line>
        <line lrx="1052" lry="413" ulx="158" uly="366">es ein ſtark wachſender Baum iſt; Denn einem</line>
        <line lrx="1053" lry="463" ulx="158" uly="414">ſolchen laͤſſet man wohl in der Mitten einen ſtar⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="514" ulx="157" uly="463">cken Waſſer⸗Aſt, um daß derſelbe zwey oder drey</line>
        <line lrx="1052" lry="563" ulx="158" uly="512">Jahr lang den Safft an ſich ziehe, und nennet</line>
        <line lrx="1052" lry="611" ulx="159" uly="561">man denſelben Aſt einen Saͤuger (Ventouſe)</line>
        <line lrx="1053" lry="660" ulx="159" uly="608">dieweil er die uͤberfluͤßige Feuchtigkeit des Baums</line>
        <line lrx="1052" lry="712" ulx="157" uly="660">an ſich ziehet, und hiedurch wird der Baum gle ich⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="771" ulx="159" uly="705">ſam gezwungen, daß er ſich zum Frucht tragen an⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="808" ulx="154" uly="757">ſchicken muͤſſe. Denn mon ſiehet ſelten, daß ſol⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="861" ulx="156" uly="805">che ſtarck⸗ wachſende Baͤume haͤuffiger Fruͤchte</line>
        <line lrx="1052" lry="908" ulx="154" uly="855">tragen, indem ſie gantz und gar ins Hoitz wachſen.</line>
        <line lrx="1051" lry="957" ulx="153" uly="904">Zum Exempel, der Birn Baum, la Virgouleuſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1007" type="textblock" ulx="123" uly="953">
        <line lrx="1050" lry="1007" ulx="123" uly="953">genannt; welcher nur erſt bey ſpaͤten Alter Frucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1117" type="textblock" ulx="153" uly="1000">
        <line lrx="1050" lry="1058" ulx="155" uly="1000">bringet, wofern ihm nicht durch jetzt⸗gemeldtes</line>
        <line lrx="721" lry="1117" ulx="153" uly="1046">Mittel geholffen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1221" type="textblock" ulx="160" uly="1140">
        <line lrx="1049" lry="1221" ulx="160" uly="1140">Von der Laͤnge der Holtz⸗Zweige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1498" type="textblock" ulx="156" uly="1251">
        <line lrx="1051" lry="1304" ulx="202" uly="1251">Wenn man demnach weiß, an was Ort und in</line>
        <line lrx="1053" lry="1358" ulx="156" uly="1301">welcher Ordnung die guten Zweige hervor kommen</line>
        <line lrx="1052" lry="1405" ulx="158" uly="1348">muͤſſen, welches ich zum Voraus will geſetzet ha⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1454" ulx="158" uly="1396">ben, hat man an einem Baum, welchen man be⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1498" ulx="160" uly="1443">ſchneiden will, nur zu unterſuchen, ob er ſein rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1545" type="textblock" ulx="143" uly="1493">
        <line lrx="1057" lry="1545" ulx="143" uly="1493">tes Geſchicke habe oder nicht; Und weil einmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1840" type="textblock" ulx="158" uly="1543">
        <line lrx="1056" lry="1597" ulx="159" uly="1543">gewiß iſt, daß kein Aſt, wie lang oder kurtz man</line>
        <line lrx="1055" lry="1645" ulx="160" uly="1590">denſelben auch laſſe, anders als an deſſen Ende</line>
        <line lrx="1057" lry="1696" ulx="158" uly="1640">junge Zweige hervor bringet, ſo muß man darauf</line>
        <line lrx="1051" lry="1746" ulx="159" uly="1686">Acht haben, daß ſie ſolchen Platz einnehmen, wo⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1795" ulx="160" uly="1737">durch der Baum die Figur erlange, welche wir zu</line>
        <line lrx="1046" lry="1840" ulx="940" uly="1793">haben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_Eh220_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="855" lry="246" type="textblock" ulx="235" uly="182">
        <line lrx="855" lry="246" ulx="235" uly="182">114 Vonm Beſchneiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="668" type="textblock" ulx="177" uly="274">
        <line lrx="1084" lry="323" ulx="183" uly="274">haben begehren, und muß der Zweig, welchen</line>
        <line lrx="1085" lry="371" ulx="184" uly="323">wir zum Holtz⸗Aſt zu haben vermeinen, die Stel⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="421" ulx="182" uly="371">le, ſo am wenigſten bewachſen iſt, am Baume be⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="470" ulx="179" uly="421">kleiden. Man giebet genaue Acht, wie viel ſunge</line>
        <line lrx="1078" lry="521" ulx="180" uly="470">Zweige aus dem Aſt, welcher das vorige Jahr be⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="569" ulx="181" uly="520">ſchnitten worden, hervor geſchoſſen ſeyn, und kan</line>
        <line lrx="1080" lry="617" ulx="177" uly="570">man verſichert ſeyn, daß der, welchen man hie⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="668" ulx="177" uly="617">von wird ſitzen laſſen, daſſelbige Jahr eben ſo viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="715" type="textblock" ulx="177" uly="667">
        <line lrx="1100" lry="715" ulx="177" uly="667">wiederum geben werde: Und daich geſagt habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1768" type="textblock" ulx="162" uly="714">
        <line lrx="1072" lry="770" ulx="178" uly="714">daß die groͤſſeſten Aeſte, Holtz⸗Zweige abgeben, ſo</line>
        <line lrx="1072" lry="821" ulx="180" uly="765">muß man dieſelben beybehalten, dem Baum da⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="864" ulx="180" uly="813">durch eine gute Geſtalt zu geben, und ihnen ſo viel</line>
        <line lrx="1074" lry="914" ulx="179" uly="862">Schuͤſſe laſſen, als man Zweige noͤthig zu haben</line>
        <line lrx="1073" lry="969" ulx="175" uly="911">vermeinet; Wie denn auch die, ſo wir zu Holz⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1018" ulx="175" uly="962">Zweige laſſen, allezeit mehr andere hervor brin⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1068" ulx="175" uly="1009">gen, muß man den oberſten, als den ſtaͤrckſten,</line>
        <line lrx="1069" lry="1112" ulx="172" uly="1060">zum Holz⸗ Zweig beybehalten, und laͤſſet man</line>
        <line lrx="1068" lry="1160" ulx="176" uly="1109">denſelben gemeiniglich 7. 8. biß 10. Zoll lang;</line>
        <line lrx="1068" lry="1209" ulx="174" uly="1157">dafern nicht irgend eine leere Stelle, ſo man aus⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1260" ulx="173" uly="1210">fuͤllen wolle, vorhanden iſt. .</line>
        <line lrx="994" lry="1327" ulx="259" uly="1253">Von der Laͤnge der Frucht⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1382" ulx="555" uly="1325">Zweigeg.</line>
        <line lrx="1064" lry="1432" ulx="220" uly="1369">Gleichwie ich gelaget habe, daß an dem Ende</line>
        <line lrx="1063" lry="1484" ulx="170" uly="1422">derer Aeſte, welche das vorige Jahr ſind geſchnit⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1532" ulx="169" uly="1470">ten worden, andere hervor ſchieſſen, und daß der</line>
        <line lrx="1064" lry="1576" ulx="169" uly="1519">oͤberſte Zweig, welcher gemeiniglich der ſtaͤrckeſte,</line>
        <line lrx="1064" lry="1625" ulx="167" uly="1565">als ein Holz⸗ Zweig muͤſſe angeſehen werden; ſo</line>
        <line lrx="1066" lry="1676" ulx="168" uly="1622">muͤſſen die, welche unterwaͤrts hervorkommen,</line>
        <line lrx="1066" lry="1721" ulx="165" uly="1664">und niche ſo ſtark ſind, als Frucht⸗Zweige erhal⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1768" ulx="162" uly="1716">ten werden. Man hataber acht, daß ſie ſolcher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1854" type="textblock" ulx="166" uly="1766">
        <line lrx="1068" lry="1849" ulx="166" uly="1766">geſtalt ordentlich geſtellet werden, daß einer dein</line>
        <line lrx="1065" lry="1854" ulx="982" uly="1823">ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="862" type="textblock" ulx="1173" uly="281">
        <line lrx="1242" lry="322" ulx="1184" uly="281">onde</line>
        <line lrx="1242" lry="375" ulx="1185" uly="326">dey /</line>
        <line lrx="1242" lry="417" ulx="1184" uly="380">UNN m</line>
        <line lrx="1242" lry="470" ulx="1180" uly="422">ſhnen</line>
        <line lrx="1242" lry="522" ulx="1177" uly="476">do ſi</line>
        <line lrx="1242" lry="580" ulx="1177" uly="523">der 4</line>
        <line lrx="1242" lry="615" ulx="1177" uly="571">koͤnne</line>
        <line lrx="1242" lry="674" ulx="1181" uly="622">venml</line>
        <line lrx="1231" lry="769" ulx="1177" uly="671">RD</line>
        <line lrx="1214" lry="765" ulx="1175" uly="729">geſ</line>
        <line lrx="1242" lry="816" ulx="1175" uly="767">ſhnede</line>
        <line lrx="1230" lry="862" ulx="1173" uly="818">Weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="915" type="textblock" ulx="1132" uly="867">
        <line lrx="1241" lry="915" ulx="1132" uly="867">ſ 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1313" type="textblock" ulx="1169" uly="969">
        <line lrx="1242" lry="1014" ulx="1174" uly="969">lenkön</line>
        <line lrx="1242" lry="1067" ulx="1175" uly="1015">doß ſe</line>
        <line lrx="1233" lry="1116" ulx="1174" uly="1064">Gofft</line>
        <line lrx="1231" lry="1160" ulx="1174" uly="1124">hen ſ</line>
        <line lrx="1242" lry="1215" ulx="1172" uly="1119">ee .</line>
        <line lrx="1240" lry="1264" ulx="1169" uly="1212">denzde</line>
        <line lrx="1242" lry="1313" ulx="1169" uly="1265">olsun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_Eh220_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="1214" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="56" lry="323" ulx="0" uly="277">lchen</line>
        <line lrx="58" lry="371" ulx="7" uly="328">Sleb⸗</line>
        <line lrx="58" lry="418" ulx="0" uly="377">nebe⸗</line>
        <line lrx="53" lry="472" ulx="0" uly="429">nge</line>
        <line lrx="56" lry="569" ulx="0" uly="530">nd lan</line>
        <line lrx="59" lry="615" ulx="2" uly="575">on hie⸗</line>
        <line lrx="58" lry="670" ulx="7" uly="620">ſble</line>
        <line lrx="57" lry="718" ulx="8" uly="673">Hobe,</line>
        <line lrx="34" lry="767" ulx="0" uly="734">en</line>
        <line lrx="56" lry="814" ulx="0" uly="775">ado⸗</line>
        <line lrx="60" lry="866" ulx="0" uly="817">ſd</line>
        <line lrx="62" lry="914" ulx="0" uly="871">Ohoven</line>
        <line lrx="62" lry="968" ulx="0" uly="919">che⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1014" ulx="0" uly="968"> brir⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1066" ulx="0" uly="1019">ckte</line>
        <line lrx="62" lry="1170" ulx="22" uly="1119">ar</line>
        <line lrx="62" lry="1214" ulx="0" uly="1172">aneus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="34" lry="1338" ulx="0" uly="1272">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="65" lry="1437" ulx="0" uly="1381">ln</line>
        <line lrx="63" lry="1496" ulx="0" uly="1434">n</line>
        <line lrx="61" lry="1538" ulx="0" uly="1484">6 d⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1594" ulx="1" uly="1529">ief</line>
        <line lrx="65" lry="1664" ulx="0" uly="1581">ann</line>
        <line lrx="67" lry="1725" ulx="28" uly="1676">ce</line>
        <line lrx="69" lry="1815" ulx="20" uly="1729">iin</line>
        <line lrx="60" lry="1830" ulx="14" uly="1782">Perd</line>
        <line lrx="66" lry="1864" ulx="3" uly="1803">in,</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="242" type="textblock" ulx="381" uly="190">
        <line lrx="981" lry="242" ulx="381" uly="190">Vom Beſchneiden. II5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1888" type="textblock" ulx="125" uly="266">
        <line lrx="1028" lry="323" ulx="125" uly="266">andern nicht ſchaͤdlich ſey; und da an dieſer En⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="369" ulx="126" uly="320">den hinwiederum noch andere hervor ſchieſſen,</line>
        <line lrx="1028" lry="416" ulx="128" uly="367">und man befindet, daß ſolche nur ſchwach ſind,</line>
        <line lrx="1031" lry="465" ulx="128" uly="417">ſchneidet man dieſelben an eben demſelbigen Ort,</line>
        <line lrx="1032" lry="519" ulx="128" uly="465">wo ſie das vorige Jahr geſchnitten worden, wie⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="563" ulx="130" uly="513">der ab, ſo, daß ſie oberwaͤrts nichts ausſchieſſen</line>
        <line lrx="1028" lry="622" ulx="129" uly="562">koͤnnen. Hierdurch wird man den Saft dahin</line>
        <line lrx="1030" lry="663" ulx="132" uly="614">vermoͤgen, daß er wieder zuruck gehen, und zu⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="720" ulx="131" uly="660">gleich die Augen, welche auf einem ſolchen Zwel⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="761" ulx="132" uly="711">ge ſich befinden, ſtaͤrcken muͤſſe; welche Art zu</line>
        <line lrx="1034" lry="809" ulx="133" uly="760">ſchneiden die Frantzoſen en moignon nennen.</line>
        <line lrx="1032" lry="858" ulx="133" uly="807">Weil auch die Zweige, welche etwas ſtaͤrcker</line>
        <line lrx="1035" lry="907" ulx="139" uly="858">ſind, andere wiederum heraus treiben, und ſich</line>
        <line lrx="1034" lry="956" ulx="134" uly="902">dieſerhalben zum Fruchttragen noch nicht berei⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1006" ulx="136" uly="953">ten koͤnnen, laͤſet man denenſelben ein Auge, auf</line>
        <line lrx="1036" lry="1055" ulx="138" uly="1004">daß ſie einen Schuß gewinnen, und indem der</line>
        <line lrx="1034" lry="1102" ulx="133" uly="1053">Safft ſich dahin ziehe t, koͤnnen die unkerſten Au⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1154" ulx="137" uly="1100">gen ſich deſto beſſer zur Frucht anſchicken; und</line>
        <line lrx="1037" lry="1202" ulx="139" uly="1147">dieſe Art wird genennet auf halb⸗Holtz ſchnei⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1252" ulx="138" uly="1202">den; denn man kan einen ſolchen Zweig nach⸗</line>
        <line lrx="889" lry="1300" ulx="136" uly="1249">mals unter die Holtz⸗Aeſte rechnen.</line>
        <line lrx="1038" lry="1353" ulx="185" uly="1298">Unterweilen begibt ſichs, daß der End⸗Aſt, wel⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1407" ulx="141" uly="1344">chen wir zum Holtz⸗Aſt zu haben, vermeinen,</line>
        <line lrx="1039" lry="1450" ulx="140" uly="1393">ſchwaͤcher wird, als der ſo unterwaͤrts darauf fol⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1496" ulx="141" uly="1442">get: Wenn dieſes iſt, muß man in der Ordnung ei⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1541" ulx="144" uly="1491">ne Aenderung machen, und den Schwachen, als</line>
        <line lrx="1043" lry="1593" ulx="143" uly="1539">einen Frucht⸗Zweig, den Starcken aber als einen</line>
        <line lrx="1046" lry="1643" ulx="142" uly="1588">Holtz⸗Aſt anſehen. An was Ort und Ende man</line>
        <line lrx="1047" lry="1687" ulx="143" uly="1638">einen Zweig wegſchneiden will, muß man zuvor</line>
        <line lrx="1047" lry="1743" ulx="143" uly="1688">wohl beobachten die Stelle, wo man einen andern</line>
        <line lrx="1045" lry="1784" ulx="138" uly="1735">noͤthig habe, auf daß derjenige, ſo wieder heraus</line>
        <line lrx="1048" lry="1888" ulx="142" uly="1781">ſchieſſen ſoll, den rechten Ol/ weſther uns duͤnne</line>
        <line lrx="1049" lry="1883" ulx="1010" uly="1844">zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_Eh220_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="852" lry="244" type="textblock" ulx="247" uly="193">
        <line lrx="852" lry="244" ulx="247" uly="193">116 Vom Beſchneiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="595" type="textblock" ulx="204" uly="296">
        <line lrx="1107" lry="356" ulx="204" uly="296">zu ſeyn ſcheinet, ausfuͤle; und zwar muß der</line>
        <line lrx="1110" lry="398" ulx="208" uly="347">Schnitt ſo geſchehen, daß der Stumpf ſeitwaͤrts</line>
        <line lrx="1112" lry="447" ulx="205" uly="396">ſich dahin kehre, wo man den neuen Zweig zu ha⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="495" ulx="205" uly="444">ben begehret. Dieſe Art zu ſchneiden wird von</line>
        <line lrx="1114" lry="545" ulx="207" uly="495">denen Franzoſen en ergor, genennet. Hat man</line>
        <line lrx="1112" lry="595" ulx="206" uly="544">aber an beyden Seiten gleich viel Zweige noͤthig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="643" type="textblock" ulx="207" uly="593">
        <line lrx="1131" lry="643" ulx="207" uly="593">muß der Aſt, welchen man wegnehmen will, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1411" type="textblock" ulx="204" uly="643">
        <line lrx="1111" lry="692" ulx="205" uly="643">eines Thalers Dicke nach, weggeſchnitten wer⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="744" ulx="206" uly="693">den, wodurch zuwege gebracht wird, daß er an</line>
        <line lrx="1111" lry="792" ulx="206" uly="741">beyden Seiten wieder ausſchlaget, und ſolcher⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="843" ulx="206" uly="790">geſtalt aus einem ſtarcken Zweige zwey ſchwache</line>
        <line lrx="1110" lry="896" ulx="209" uly="840">hervor wachſen, welche hernachmals ohne Zweif⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="950" ulx="207" uly="888">fel Frucht⸗Zweige abgeben werden. Betreffend</line>
        <line lrx="1109" lry="1000" ulx="206" uly="939">der Frucht⸗Zweige Laͤnge, muß man ſich nach ih⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1041" ulx="206" uly="985">rer Staͤrcke richten, und ihnen die Laͤnge von 12.</line>
        <line lrx="1109" lry="1090" ulx="209" uly="1037">15. biß 18 Zoll laſſen, zuweilen auch mehr, wie</line>
        <line lrx="969" lry="1139" ulx="208" uly="1088">es die Nothwendigkeit erfordert.</line>
        <line lrx="1045" lry="1206" ulx="273" uly="1130">Von denen beyden Arten der</line>
        <line lrx="1026" lry="1262" ulx="236" uly="1201">IFrucht Baͤume uͤberhaupt.</line>
        <line lrx="1107" lry="1313" ulx="209" uly="1257">Dieſe ſind entweder frey⸗im Garten ſtehen⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1364" ulx="206" uly="1305">de Baͤume, auf Franzoͤſiſch Buiſſons, oder ſol⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1411" ulx="204" uly="1356">che, welche an Plancken und Mauren gelehnet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1458" type="textblock" ulx="203" uly="1404">
        <line lrx="1158" lry="1458" ulx="203" uly="1404">und ausgebreitet werden, Eſpaliers, oder Ran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1867" type="textblock" ulx="169" uly="1457">
        <line lrx="1056" lry="1514" ulx="205" uly="1457">cken⸗Baͤume genangt.</line>
        <line lrx="1105" lry="1579" ulx="169" uly="1498">Vom Buiſſon, oder frey⸗ſtehenden</line>
        <line lrx="1020" lry="1679" ulx="206" uly="1621">An dieſem hat man vielerley zu betrachten:</line>
        <line lrx="972" lry="1729" ulx="198" uly="1675">I. Muß er einen niedrigen Stamm haben.</line>
        <line lrx="1100" lry="1775" ulx="246" uly="1716">Ich ſetze dieſes zum voraus, daß, wenn ein</line>
        <line lrx="1101" lry="1867" ulx="195" uly="1766">ſolcher Baum ſoll gepflantzet werden, mas die</line>
        <line lrx="1103" lry="1858" ulx="1046" uly="1826">uͤr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_Eh220_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="452" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="62" lry="350" ulx="0" uly="303">s de</line>
        <line lrx="65" lry="394" ulx="0" uly="350">waͤrts</line>
        <line lrx="65" lry="452" ulx="0" uly="404">Gha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="454">
        <line lrx="112" lry="494" ulx="0" uly="454">Gtd den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1092" type="textblock" ulx="0" uly="503">
        <line lrx="67" lry="552" ulx="0" uly="503">Hohn</line>
        <line lrx="66" lry="601" ulx="0" uly="548">enoͤhe</line>
        <line lrx="66" lry="643" ulx="0" uly="602">i,</line>
        <line lrx="67" lry="691" ulx="0" uly="657">0 wer</line>
        <line lrx="67" lry="749" ulx="0" uly="701">er al</line>
        <line lrx="67" lry="798" ulx="0" uly="748">olchet⸗</line>
        <line lrx="67" lry="851" ulx="0" uly="795">Nche</line>
        <line lrx="67" lry="902" ulx="1" uly="842">eZref</line>
        <line lrx="67" lry="950" ulx="1" uly="898">Ateſth</line>
        <line lrx="67" lry="1002" ulx="5" uly="943">ochih</line>
        <line lrx="67" lry="1048" ulx="0" uly="1004">bot 141</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1203" type="textblock" ulx="0" uly="1148">
        <line lrx="43" lry="1203" ulx="0" uly="1148">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="65" lry="1319" ulx="0" uly="1262">ftfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1465" type="textblock" ulx="0" uly="1366">
        <line lrx="72" lry="1422" ulx="7" uly="1366">gechree.</line>
        <line lrx="74" lry="1465" ulx="0" uly="1414">,AMn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="242" type="textblock" ulx="410" uly="178">
        <line lrx="1015" lry="242" ulx="410" uly="178">Vom Beſchneiden. 117</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="264" type="textblock" ulx="1008" uly="257">
        <line lrx="1056" lry="264" ulx="1008" uly="257">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="968" type="textblock" ulx="144" uly="290">
        <line lrx="1052" lry="347" ulx="148" uly="290">Furſichtigkeit gebrauche, und ihn nicht hoͤher, als</line>
        <line lrx="1054" lry="394" ulx="148" uly="338">9. Zoll lang uͤber der Erde laſſe. Denn 3. Zoll</line>
        <line lrx="1060" lry="448" ulx="149" uly="387">weit von oben muͤſſen die Zweige hervor kom⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="488" ulx="147" uly="436">men; daß alſo 6. Zoll zwiſchen denenſelben und</line>
        <line lrx="1055" lry="537" ulx="148" uly="487">der Erden bleiben, welches genug Raum iſt zum</line>
        <line lrx="925" lry="590" ulx="147" uly="533">Umgraben, oder das Unkraut auszugaͤten.</line>
        <line lrx="739" lry="636" ulx="146" uly="583">II. Daß er allenthalben rund ſey.</line>
        <line lrx="1049" lry="687" ulx="144" uly="632">III. In der Mitten offen, auf daß die Lufft und</line>
        <line lrx="1052" lry="732" ulx="215" uly="679">Sonne hinein dringen koͤnne, als wovon die</line>
        <line lrx="1050" lry="785" ulx="212" uly="732">Fruͤchte deſto ehender ihre Farbe und Reiffe</line>
        <line lrx="978" lry="838" ulx="213" uly="781">bekommen.</line>
        <line lrx="1047" lry="893" ulx="144" uly="828">IV. Daß er an allen Seiten mit Aeſten ausge⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="929" ulx="215" uly="878">fuͤllet ſey; jedoch ohne alle Unordnung und</line>
        <line lrx="456" lry="968" ulx="216" uly="929">Confuſion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1783" type="textblock" ulx="134" uly="971">
        <line lrx="1021" lry="1047" ulx="180" uly="971">Vom Eſpalier, oder Rancken⸗</line>
        <line lrx="662" lry="1103" ulx="501" uly="1043">Baum.</line>
        <line lrx="1038" lry="1147" ulx="146" uly="1095">Derſelbe muß gleichfals niedrig von Stamm</line>
        <line lrx="1037" lry="1198" ulx="138" uly="1146">ſeyn, dieweil ſonſt das Unterſte derer Mauren</line>
        <line lrx="1038" lry="1249" ulx="136" uly="1196">und Plancken, woran er geſetzet iſt, zu nichts die⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1293" ulx="137" uly="1245">nen wuͤrde: und hierauf muß man bey Zeiten</line>
        <line lrx="1036" lry="1343" ulx="136" uly="1293">Acht haben, damit der Baum gleich zu Anfang</line>
        <line lrx="1036" lry="1397" ulx="135" uly="1342">an dieſem Orte ausgebreitet werde. Iſt die</line>
        <line lrx="1036" lry="1438" ulx="139" uly="1386">Mauer hoch , kan man einen hochſtaͤmmigen</line>
        <line lrx="1037" lry="1489" ulx="138" uly="1438">Baum zwiſchen dieſer zween ſetzen, damit die</line>
        <line lrx="1038" lry="1538" ulx="136" uly="1488">Mauer geſchwind gefuͤllet werde, und man den</line>
        <line lrx="1038" lry="1583" ulx="135" uly="1534">Vortheil von von der Sonnen Wieder⸗Strahlen</line>
        <line lrx="1038" lry="1638" ulx="134" uly="1580">genieſſen moͤge, welches eine der Haupt⸗Urſachen</line>
        <line lrx="1038" lry="1682" ulx="135" uly="1628">mit iſt, warum man die Baͤume ſolchermaſſen</line>
        <line lrx="860" lry="1733" ulx="134" uly="1687">an die Mauren pflantzet</line>
        <line lrx="1034" lry="1783" ulx="186" uly="1724">Ubrigens muͤſſen die Aeſte dermaſſen wohl und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1877" type="textblock" ulx="132" uly="1774">
        <line lrx="1032" lry="1832" ulx="132" uly="1774">ordentlich vertheilet werden,daß kein eintziger an</line>
        <line lrx="1033" lry="1877" ulx="627" uly="1825">H 2 der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_Eh220_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="917" lry="261" type="textblock" ulx="253" uly="189">
        <line lrx="917" lry="261" ulx="253" uly="189">118 Von der Baum⸗Jucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="492" type="textblock" ulx="149" uly="292">
        <line lrx="1102" lry="341" ulx="149" uly="292">der einen Seite mehr als der andern ſich befin⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="394" ulx="194" uly="339">de, und dabey muͤſſen ſie nicht Creutz⸗weiß uͤber</line>
        <line lrx="1104" lry="442" ulx="197" uly="391">einander liegen, ſondern gleichſam die Figur ei⸗</line>
        <line lrx="751" lry="492" ulx="200" uly="440">nes offenen Wedels vorſtellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="727" lry="562" type="textblock" ulx="568" uly="520">
        <line lrx="727" lry="562" ulx="568" uly="520">Von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="660" type="textblock" ulx="413" uly="569">
        <line lrx="885" lry="660" ulx="413" uly="569">Baum⸗Zucht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="768" type="textblock" ulx="198" uly="656">
        <line lrx="1097" lry="728" ulx="198" uly="656">und wie man die Baͤume recht in die</line>
        <line lrx="823" lry="768" ulx="476" uly="719">Hoͤhe bringen ſolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="507" type="textblock" ulx="1069" uly="497">
        <line lrx="1099" lry="507" ulx="1069" uly="497">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1590" type="textblock" ulx="195" uly="842">
        <line lrx="1099" lry="912" ulx="266" uly="842">W, deſto beſſer faſſen und begreiffen moͤge, ha⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="953" ulx="198" uly="896">be ich zwoͤlff Kupfferſtiche, ſo nach dem Leben ent⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1003" ulx="195" uly="945">worffen, hierbey gefuͤget; und die Sache deſto</line>
        <line lrx="1096" lry="1049" ulx="196" uly="996">deutlicher zu machen, will ich ſie etwas welter</line>
        <line lrx="1095" lry="1102" ulx="197" uly="1044">herhohlen, und den Baum von ſeinem Urſprungan</line>
        <line lrx="908" lry="1149" ulx="198" uly="1096">vornehmen und unkerſuchen.</line>
        <line lrx="1095" lry="1202" ulx="202" uly="1137">Zwar weiß ich mich gar wohl zu beſcheiden, daß</line>
        <line lrx="1094" lry="1247" ulx="196" uly="1187">ich nichts neues vorbringen kan; indem verſchie⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1293" ulx="197" uly="1239">dene Aurores ihnen ſchon die Muͤhe gegeben ha⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1344" ulx="198" uly="1289">ben,von denen unterſchiedlichen Arten der Baum⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1399" ulx="197" uly="1337">Zucht, durch ihre Schrifften uns zu benachrichti⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1447" ulx="197" uly="1388">gen; drum will ich auch dieſe Materie nur oben⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1494" ulx="199" uly="1435">hin beruͤhren und den Leſer auf die Buͤcher, ſo da⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1541" ulx="197" uly="1484">von handeln, verwieſen haben; wuͤrde auch hie⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1590" ulx="197" uly="1534">von gar nichts melden, wenn ich nicht alle Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1642" type="textblock" ulx="197" uly="1584">
        <line lrx="1141" lry="1642" ulx="197" uly="1584">ſo uͤbel aufgebrachte Baͤume, woraus gar nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1876" type="textblock" ulx="165" uly="1632">
        <line lrx="982" lry="1691" ulx="198" uly="1632">zu machen ſtehet, vor meinen Augen ſaͤhe.</line>
        <line lrx="1097" lry="1743" ulx="165" uly="1681"> Ich kan, ohne jemand dadurch zu beleidigen,</line>
        <line lrx="1097" lry="1783" ulx="196" uly="1723">ſagen, daß von allen hieſigen Landes⸗Baͤumen, ſo</line>
        <line lrx="1101" lry="1870" ulx="195" uly="1780">ich gepflantzet habe, keine, als nur die Pamdurger</line>
        <line lrx="1087" lry="1876" ulx="958" uly="1834">nouegi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="849" type="textblock" ulx="212" uly="784">
        <line lrx="1140" lry="849" ulx="212" uly="784">—Amit man das, was ich kurtz zuvor geſaget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="435" type="textblock" ulx="1196" uly="338">
        <line lrx="1242" lry="435" ulx="1196" uly="386">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="478" type="textblock" ulx="1153" uly="438">
        <line lrx="1242" lry="478" ulx="1153" uly="438">uro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="533" type="textblock" ulx="1148" uly="495">
        <line lrx="1242" lry="533" ulx="1148" uly="495">mMon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="974" type="textblock" ulx="1188" uly="537">
        <line lrx="1234" lry="575" ulx="1192" uly="537">will</line>
        <line lrx="1242" lry="626" ulx="1193" uly="588">ten!</line>
        <line lrx="1242" lry="681" ulx="1192" uly="637">rolhe</line>
        <line lrx="1231" lry="731" ulx="1189" uly="685">ben,</line>
        <line lrx="1242" lry="778" ulx="1188" uly="732">Was</line>
        <line lrx="1242" lry="838" ulx="1188" uly="785">Gehen</line>
        <line lrx="1242" lry="874" ulx="1188" uly="840">Mmnn</line>
        <line lrx="1240" lry="923" ulx="1190" uly="888">wo</line>
        <line lrx="1242" lry="974" ulx="1188" uly="929">Wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1023" type="textblock" ulx="1146" uly="987">
        <line lrx="1242" lry="1023" ulx="1146" uly="987">verd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1485" type="textblock" ulx="1186" uly="1097">
        <line lrx="1242" lry="1144" ulx="1220" uly="1097">.</line>
        <line lrx="1242" lry="1190" ulx="1190" uly="1141">Baul</line>
        <line lrx="1240" lry="1242" ulx="1186" uly="1200">genwid</line>
        <line lrx="1242" lry="1296" ulx="1188" uly="1247">ker</line>
        <line lrx="1242" lry="1341" ulx="1192" uly="1299">ec</line>
        <line lrx="1242" lry="1388" ulx="1195" uly="1345">trſch</line>
        <line lrx="1242" lry="1436" ulx="1195" uly="1396">2.8</line>
        <line lrx="1242" lry="1485" ulx="1189" uly="1440">oder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1535" type="textblock" ulx="1152" uly="1488">
        <line lrx="1242" lry="1535" ulx="1152" uly="1488">eß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1587" type="textblock" ulx="1192" uly="1539">
        <line lrx="1242" lry="1587" ulx="1192" uly="1539">nichte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_Eh220_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="445" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="57" lry="343" ulx="7" uly="295">btfin⸗</line>
        <line lrx="58" lry="400" ulx="0" uly="345">fübe</line>
        <line lrx="58" lry="445" ulx="0" uly="405">lr ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="253" type="textblock" ulx="329" uly="206">
        <line lrx="998" lry="253" ulx="329" uly="206">Von der Baum⸗Zucht. 179</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1012" type="textblock" ulx="137" uly="282">
        <line lrx="1043" lry="331" ulx="140" uly="282">gut befunden, denn die andern ſo uͤbel beſchaffen,</line>
        <line lrx="1046" lry="382" ulx="140" uly="332">daß nichts damit anzufangen geweſen. Einige</line>
        <line lrx="1047" lry="430" ulx="141" uly="380">ſind gar zu hoch gepfropffet, um Zwerg⸗ Baͤume</line>
        <line lrx="1076" lry="480" ulx="140" uly="429">daraus zu machen; andere aber, ſo krumm, daß</line>
        <line lrx="1049" lry="532" ulx="139" uly="479">man ſie nicht in freye Lufft ſtellen kan. Drum</line>
        <line lrx="1046" lry="577" ulx="139" uly="527">will ich allen denen, welche Baͤume von ſolchen Or⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="627" ulx="138" uly="578">ten kommen laſſen, wo ſie gut gezeuget werden,</line>
        <line lrx="1044" lry="674" ulx="137" uly="628">rathen, daß ſie lieber ein Drietel mehr davor ge⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="724" ulx="137" uly="674">ben; denn hievon ruͤhret hauptſaͤchlich ihr beſter</line>
        <line lrx="1047" lry="775" ulx="137" uly="723">Wachsthum und Zunehmen her, welchem nach⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="823" ulx="140" uly="771">gehends nicht weiter zu helffen ſtehet. Zudem ſo</line>
        <line lrx="1048" lry="869" ulx="138" uly="821">nimmt ein ſchlimmer Baum eben die Stelle ein,</line>
        <line lrx="1048" lry="919" ulx="140" uly="869">wo ein guter ſtehen koͤnnte, und muß zu deſſen</line>
        <line lrx="1050" lry="1010" ulx="139" uly="917">Wanung ehen ſo viel Muͤhe angewendet</line>
        <line lrx="288" lry="1012" ulx="141" uly="980">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1912" type="textblock" ulx="135" uly="1016">
        <line lrx="916" lry="1086" ulx="247" uly="1016">Von der Baum⸗Schule.</line>
        <line lrx="1049" lry="1142" ulx="192" uly="1082">Baum⸗Schulen ſind ſolche Oerter, welche zur</line>
        <line lrx="1048" lry="1186" ulx="140" uly="1132">Baum⸗Zucht, oder Erzeugung junger Baͤume</line>
        <line lrx="1048" lry="1241" ulx="138" uly="1182">gewidmet ſind, und woher man zu Beſetzung gu⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1283" ulx="140" uly="1231">ter Plaͤtze junge Baͤume nimmt. Dieſe werden ih⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1333" ulx="142" uly="1281">rer Erzeugung nach gemeiniglich in 3. Arten un⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1377" ulx="143" uly="1328">terſchieden, welche da ſind: 1. die, ſo aus Kernen,</line>
        <line lrx="1050" lry="1435" ulx="143" uly="1377">2. Stein⸗RKernen, und 3. durch Steck⸗Zweige</line>
        <line lrx="1050" lry="1484" ulx="138" uly="1425">oder Beyſchoͤßlinge erze uget werden. Die, wel⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1522" ulx="139" uly="1473">che uͤber deren Anwachs Aufſicht haben, ſollen</line>
        <line lrx="1051" lry="1569" ulx="140" uly="1520">nichts, was denſelben befoͤrdern kan, verabſaͤu⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1627" ulx="139" uly="1570">men, dadurch ſie alsdann die Belohnung ihrer</line>
        <line lrx="1049" lry="1669" ulx="139" uly="1617">Muͤhe bald erhalten, und der Hoffnung leben koͤn⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1719" ulx="139" uly="1667">nen, daß dieſelben ſich nicht undankbar erzeigen</line>
        <line lrx="1049" lry="1768" ulx="140" uly="1713">werden; und je mehr ſie ihr Zunehmen befoͤrdern,</line>
        <line lrx="1050" lry="1821" ulx="136" uly="1762">deſtomehr Urſach werden ſie dereinſt haben, uͤber</line>
        <line lrx="1055" lry="1869" ulx="135" uly="1812">deren reiche Wiedervergeltung vergnuͤgt zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1051" lry="1912" ulx="581" uly="1861">H 3 Die⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_Eh220_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="917" lry="248" type="textblock" ulx="223" uly="203">
        <line lrx="917" lry="248" ulx="223" uly="203">120 Von der Baum⸗Zucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="592" type="textblock" ulx="177" uly="293">
        <line lrx="1092" lry="342" ulx="178" uly="293">Dieſes ſoll uns demnach aufmuntern, ſie auch, ſo</line>
        <line lrx="1092" lry="403" ulx="179" uly="344">zu reden, in ihrem Nicht⸗Seyn, oder erſten</line>
        <line lrx="1089" lry="445" ulx="178" uly="393">Weſen zu ſuchen, und den Allerhoͤchſten zu bitten,</line>
        <line lrx="1089" lry="491" ulx="179" uly="441">daß Er unſere Arbeit geſegnen wolle, auf daß</line>
        <line lrx="1090" lry="544" ulx="178" uly="490">wir Fruͤchte davon genieſſen, und uns derſelben</line>
        <line lrx="1032" lry="592" ulx="177" uly="538">zum rechten Gebrauch bedienen moͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="670" type="textblock" ulx="356" uly="602">
        <line lrx="923" lry="670" ulx="356" uly="602">Von Frucht⸗Kernen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1712" type="textblock" ulx="165" uly="677">
        <line lrx="1087" lry="726" ulx="228" uly="677">Die Kernen nimmt man ohne Unterſcheid von</line>
        <line lrx="1086" lry="781" ulx="180" uly="727">Aepffeln und Birnen, welche gegeſſen, oder den</line>
        <line lrx="1084" lry="825" ulx="180" uly="777">Winter uͤber faul geworden ſind, und werden</line>
        <line lrx="1086" lry="877" ulx="178" uly="826">deren ſo viel geſammlet, als man zum Gebrauch</line>
        <line lrx="682" lry="926" ulx="177" uly="877">noͤthis zu haben vermeinet.</line>
        <line lrx="1085" lry="971" ulx="233" uly="921">Weunn die Kaͤlte, oder weniaſtens der haͤrteſte</line>
        <line lrx="1086" lry="1024" ulx="177" uly="974">Fron, voruͤber iſt, ſaͤet man dieſe Kerne Furchen⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1071" ulx="179" uly="1023">weiß in ein wohl bereitetes Erdreich. Die Fur⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1121" ulx="180" uly="1072">chen werden mit dem Stiel der Harcken oder Re⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1172" ulx="182" uly="1122">che, oder irgend einem andern Stock, einen Zoll</line>
        <line lrx="1086" lry="1223" ulx="180" uly="1173">tief gemachet, ſechſe in einem Beete, welches vier</line>
        <line lrx="1089" lry="1274" ulx="180" uly="1220">Fuh breit iſt; oder Reihen⸗weiß einen Fuß weit</line>
        <line lrx="1088" lry="1322" ulx="180" uly="1272">voneinander. Die Kerne ſtreuet man in dieſe</line>
        <line lrx="1088" lry="1372" ulx="182" uly="1319">Furchen drey Zoll weit voneinander: nachdem ſie</line>
        <line lrx="1089" lry="1421" ulx="180" uly="1368">ſolchergeſtatt geſaͤet ſind, ſcharret man die Fur⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1469" ulx="165" uly="1420">chen mit der umgekehrten Harcke wieder zu, wo⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1518" ulx="183" uly="1464">fern man ſich nicht die Muͤhe geben will, ſie uͤberall</line>
        <line lrx="1089" lry="1566" ulx="183" uly="1515">mit der Erde aus alten Miſt⸗Beeten zu bedecken.</line>
        <line lrx="1086" lry="1615" ulx="231" uly="1563">Man kan ſie auch im Herbſt ſaͤen, wann man</line>
        <line lrx="1088" lry="1661" ulx="181" uly="1612">nur den Ork, wo ſie liegen, im Winter mit Miſt</line>
        <line lrx="1088" lry="1712" ulx="182" uly="1661">bedecket. Nach Verlauff zweyer Jahre werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1760" type="textblock" ulx="180" uly="1707">
        <line lrx="1102" lry="1760" ulx="180" uly="1707">ſie ſtark genug ſeyn, in Reilhen geſezet zu werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1906" type="textblock" ulx="177" uly="1758">
        <line lrx="1088" lry="1816" ulx="179" uly="1758">ſolche Reihen, nachdem das Erdreich bearbeitet</line>
        <line lrx="1083" lry="1906" ulx="177" uly="1804">worden, muͤſſen zwey Fuß breit voneinander e⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1900" ulx="1035" uly="1867">en.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_Eh220_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="320" type="textblock" ulx="68" uly="313">
        <line lrx="73" lry="320" ulx="68" uly="313">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="549" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="49" lry="393" ulx="2" uly="350">kſten</line>
        <line lrx="49" lry="441" ulx="0" uly="401">en,</line>
        <line lrx="48" lry="495" ulx="0" uly="447">Ud</line>
        <line lrx="51" lry="549" ulx="0" uly="498">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="829" type="textblock" ulx="0" uly="688">
        <line lrx="51" lry="728" ulx="0" uly="688">d bon</line>
        <line lrx="51" lry="777" ulx="3" uly="737">den</line>
        <line lrx="50" lry="829" ulx="0" uly="788">detden</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="880" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="53" lry="880" ulx="0" uly="832">orch</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="930">
        <line lrx="53" lry="978" ulx="0" uly="930">ee</line>
        <line lrx="54" lry="1027" ulx="0" uly="985">tchen⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1082" ulx="1" uly="1035">F</line>
        <line lrx="56" lry="1127" ulx="0" uly="1082">de N</line>
        <line lrx="55" lry="1187" ulx="0" uly="1129">Hegl</line>
        <line lrx="54" lry="1231" ulx="0" uly="1187">Hes det</line>
        <line lrx="56" lry="1282" ulx="0" uly="1227">u</line>
        <line lrx="57" lry="1327" ulx="0" uly="1283"> die</line>
        <line lrx="57" lry="1381" ulx="0" uly="1327">Nenf</line>
        <line lrx="54" lry="1528" ulx="0" uly="1475">SPel</line>
        <line lrx="54" lry="1578" ulx="0" uly="1527">cn</line>
        <line lrx="54" lry="1632" ulx="0" uly="1582">le</line>
        <line lrx="55" lry="1725" ulx="7" uly="1679">edn</line>
        <line lrx="55" lry="1780" ulx="0" uly="1728">adt</line>
        <line lrx="51" lry="1876" ulx="1" uly="1832">Nee</line>
        <line lrx="50" lry="1922" ulx="22" uly="1878">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="221" type="textblock" ulx="314" uly="176">
        <line lrx="1010" lry="221" ulx="314" uly="176">Von der Baum⸗ Zucht. 121</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="726" type="textblock" ulx="150" uly="270">
        <line lrx="1059" lry="322" ulx="150" uly="270">hen. Wenn man ſie im Reihen geſaͤet hat, ziehet</line>
        <line lrx="1059" lry="370" ulx="151" uly="321">man von ſechſen 5. auf, und nimmt von zwo Rei⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="425" ulx="152" uly="370">hen eine weg, auf daß ſie ſo weit von einander zu</line>
        <line lrx="1059" lry="478" ulx="150" uly="419">ſtehen kommen, wie ich jezt geſaget habe. Denn</line>
        <line lrx="1064" lry="518" ulx="152" uly="469">ſo viel Raum wird nothwendig erfordert, wenn</line>
        <line lrx="1065" lry="571" ulx="155" uly="516">ſie ſollen gepfropffet, und gemaͤchlich ausgenom⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="616" ulx="155" uly="566">men werden, damit denen Wurzeln kein Schade</line>
        <line lrx="1068" lry="674" ulx="155" uly="616">zukomme. Dieſe Kern⸗Pflanzen ſind innerhalb</line>
        <line lrx="1044" lry="726" ulx="155" uly="659">zwey oder drey Jahren ſtark genug zu pfropffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1870" type="textblock" ulx="159" uly="727">
        <line lrx="884" lry="791" ulx="338" uly="727">Vom Stein⸗Kerne.</line>
        <line lrx="1069" lry="843" ulx="206" uly="788">Der Stein⸗Kerne hat man verſchiedene Arten:</line>
        <line lrx="1070" lry="892" ulx="160" uly="837">Die von Pfirſchen, Pflaumen und Abricoſen</line>
        <line lrx="1070" lry="948" ulx="159" uly="887">koͤnnen ſogleich, wann man die Frucht gegeſſen</line>
        <line lrx="1072" lry="991" ulx="161" uly="937">hat, in Toͤpffe eingelegt werden. Man fuͤllet einen</line>
        <line lrx="1070" lry="1041" ulx="160" uly="987">Topff mit Erde an, und ſteckt 6. biß 8. Kerne hin⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1092" ulx="162" uly="1035">ein; den Winter uͤber ſtellet man denſelben an el⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1147" ulx="163" uly="1087">nen Ort, wo es nicht frieret, und bey heranna⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1188" ulx="160" uly="1134">hendem Früͤhling beginnen ſie aufzulauffen. Wenn</line>
        <line lrx="1080" lry="1236" ulx="163" uly="1183">man will, kan man ſie auch Schicht⸗weiſe einle⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1287" ulx="165" uly="1233">gen, wie ich weiter hin von denen Mandeln ſagen</line>
        <line lrx="1078" lry="1343" ulx="170" uly="1280">werde. Am beſten iſt, ſie ſo lange in Toͤpffen zu</line>
        <line lrx="1081" lry="1384" ulx="167" uly="1329">laſſen, biß ſie ſtark genung ſeyn an den Ort geſezet</line>
        <line lrx="1081" lry="1436" ulx="167" uly="1378">zu werden, wo ſie bleiben ſollen, dafern man ſie</line>
        <line lrx="1082" lry="1480" ulx="169" uly="1428">nicht pfropffen will: denn man hat gewiſſe Arten</line>
        <line lrx="1080" lry="1532" ulx="167" uly="1479">von Pfirſchen und Pflaumen, welche auch unge⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1582" ulx="168" uly="1526">pfropffet ſehr gut ſind. Auch wuͤrde ſehr gut ſeyn,</line>
        <line lrx="1081" lry="1627" ulx="168" uly="1572">wenn die Staͤmme, ſo man pfropffen will, im Au⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1678" ulx="162" uly="1621">guſt⸗ Monat ſtark genug waͤren, daß ſie koͤnnten</line>
        <line lrx="1081" lry="1723" ulx="167" uly="1672">oculiret werden, wodurch ſie viel beſſer bekommen</line>
        <line lrx="1081" lry="1775" ulx="161" uly="1717">wuͤrden. Will man die Stein⸗Kerne nicht alſo⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1823" ulx="170" uly="1769">bald, wenn die Frucht iſt gegeſſen worden, in die</line>
        <line lrx="1084" lry="1870" ulx="624" uly="1816">H 4 Erde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_Eh220_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="880" lry="227" type="textblock" ulx="228" uly="168">
        <line lrx="880" lry="227" ulx="228" uly="168">122 Von der Baum⸗Zucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="368" type="textblock" ulx="183" uly="271">
        <line lrx="1085" lry="331" ulx="183" uly="271">Erde ſtecken, koͤnnen ſie bewahret, und wie die</line>
        <line lrx="677" lry="368" ulx="183" uly="322">Mandeln tractirt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="436" type="textblock" ulx="437" uly="374">
        <line lrx="842" lry="436" ulx="437" uly="374">Von Mandeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1921" type="textblock" ulx="157" uly="435">
        <line lrx="1083" lry="493" ulx="230" uly="435">Die Mandel⸗Kerne, woraus man Staͤmme</line>
        <line lrx="1083" lry="584" ulx="182" uly="477">zum bfropſten zeugen will, muͤſſen ſuͤſſe ſeyn/ denn</line>
        <line lrx="296" lry="575" ulx="207" uly="545">er E</line>
        <line lrx="1083" lry="645" ulx="181" uly="583">bey denen bittern. Ehe man ſie pflantzet, muͤſſen</line>
        <line lrx="1081" lry="694" ulx="180" uly="633">ſie erſt im Sande Keimen ſchlagen; welches zu⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="749" ulx="180" uly="687">wege gebracht wird,wenn man ſie im November⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="791" ulx="183" uly="733">Moͤnat Schicht⸗weiſe in einen Korb legt, auf deſ⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="839" ulx="183" uly="781">ſen Boden muß zuvor einen gutenZoll hoch Sand</line>
        <line lrx="1077" lry="886" ulx="179" uly="834">gethan werden, denn leget man die Mandel⸗Ker⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="939" ulx="178" uly="884">ne ordentlich darauf, ſo, daß ſie einander nicht be⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="988" ulx="179" uly="928">ruͤhren, und daß der Sand dazwiſchen lauffen</line>
        <line lrx="1075" lry="1038" ulx="177" uly="980">koͤnne. Sind dieſe alſo ordentlich eingeleget wor⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1086" ulx="176" uly="1030">den, bedecket man ſie mit einer Schicht Sand,</line>
        <line lrx="1074" lry="1137" ulx="175" uly="1079">worauf wiederum Mandelkerne geleget, und ſol⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1186" ulx="174" uly="1129">chergeſtalt fortgefahren wird, bis der Korb ange⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1235" ulx="174" uly="1174">fuͤllet ſey. Die letzte Schicht Mandeln muß zwey</line>
        <line lrx="1070" lry="1284" ulx="174" uly="1226">Zoll hoch mit Sand bedecket werden um ſie deſto</line>
        <line lrx="1070" lry="1331" ulx="174" uly="1275">friſcher zu erhalten: Anſtatt des Sandes kan</line>
        <line lrx="1069" lry="1380" ulx="175" uly="1328">man ſich auch anderer Erde bedienen. Wenn die⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1427" ulx="175" uly="1373">ſes geſchehen, ſo ſtellet man den Korb an einen</line>
        <line lrx="1065" lry="1479" ulx="173" uly="1427">warmen und feuchten Ort, als im Keller,oder kan</line>
        <line lrx="1063" lry="1542" ulx="173" uly="1474">auch in ein altes Miſt⸗Beet eingegraben werden,</line>
        <line lrx="1065" lry="1581" ulx="174" uly="1522">doch muß man Aufſicht halten, daß die Maͤuſe</line>
        <line lrx="1064" lry="1631" ulx="173" uly="1572">nicht darzu kommen, und die Mandeln freſſen.</line>
        <line lrx="1064" lry="1680" ulx="217" uly="1619">Iſt der Froſt vorbey, muß man einen Platz im</line>
        <line lrx="1063" lry="1728" ulx="168" uly="1666">Garten, wo die beſte Erde iſt, ausſuchen, und den⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1776" ulx="166" uly="1713">ſelben umgraben und bearbeiten. Wenn dieſes</line>
        <line lrx="1062" lry="1825" ulx="157" uly="1763">geſchehen, 6. Boll kleffe Furchen darein machen,</line>
        <line lrx="1065" lry="1918" ulx="157" uly="1814">deren jede eines Grabſpatens preit, und zwey Fuß</line>
        <line lrx="1070" lry="1921" ulx="989" uly="1883">weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="595" type="textblock" ulx="313" uly="537">
        <line lrx="1093" lry="595" ulx="313" uly="537">afft iſt bey dieſen nicht ſo fauer u. rauh, als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_Eh220_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1001" lry="235" type="textblock" ulx="326" uly="189">
        <line lrx="1001" lry="235" ulx="326" uly="189">Von der Baum⸗Zucht. 123</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="742" type="textblock" ulx="156" uly="294">
        <line lrx="1049" lry="342" ulx="156" uly="294">weit eine von der andern ſeyn muͤſſen. Sollen</line>
        <line lrx="1052" lry="390" ulx="161" uly="344">nun die Mandeln wieder aus dem Korb genom⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="446" ulx="156" uly="391">men werden, muß derſelbe umgeſtuͤrtzt werden,</line>
        <line lrx="1053" lry="495" ulx="160" uly="442">jedoch mit der Behutſamkeit, daß nicht eins</line>
        <line lrx="1053" lry="539" ulx="161" uly="490">durchs andere falle; drauf nimmt man ſie ein⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="592" ulx="162" uly="539">tzeln hervor, auf daß die Keimen nicht zerbrochen</line>
        <line lrx="1054" lry="639" ulx="160" uly="588">werden. Die, ſo nun Kelmen geſchlagen haben,</line>
        <line lrx="1056" lry="690" ulx="161" uly="638">werden 18. Zoll welt voneinander in die gemach⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="742" ulx="160" uly="684">ten Furchen ordentlich eingeleget, die aber ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="787" type="textblock" ulx="145" uly="730">
        <line lrx="1055" lry="787" ulx="145" uly="730">nicht ausgebrochen ſind, kan man naͤher zuſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1673" type="textblock" ulx="153" uly="785">
        <line lrx="1056" lry="833" ulx="160" uly="785">men ruͤcken; finden ſich etliche, die gar zu lange</line>
        <line lrx="1056" lry="885" ulx="162" uly="832">Keim⸗Wurtzeln geſchlagen haͤtten, kan man ſol⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="938" ulx="159" uly="882">che 3. Finger breit vor der Mandel abſchnelden,</line>
        <line lrx="1054" lry="981" ulx="158" uly="930">Wenn ſie denn ſolchergeſtalt alle ordentlich ein⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1033" ulx="159" uly="979">gelegt ſind, und man ſich die Muͤhe geben will, die</line>
        <line lrx="1054" lry="1082" ulx="156" uly="1029">Furchen mit guter kurtzer Erde aus alten Miſt⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1129" ulx="155" uly="1078">Bee ten anzufuͤllen, werden ſie deſto beſſer bekom⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1178" ulx="155" uly="1127">men, wo nicht, muͤſſen ſie mit eben derſelbigen Er⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1239" ulx="153" uly="1175">de, ſo daraus genommen worden, jedoch laͤßlich</line>
        <line lrx="1053" lry="1276" ulx="155" uly="1227">angefuͤllet und in acht genommen werden, daß</line>
        <line lrx="1053" lry="1325" ulx="155" uly="1275">man die ausgebrochene Keimen nicht abbreche,</line>
        <line lrx="938" lry="1372" ulx="155" uly="1321">denn ſonſt alle Muͤhe verlohren ſeyn wuͤrde.</line>
        <line lrx="1054" lry="1429" ulx="204" uly="1380">Wenn nun beſchriebener maſſen die Mandeln</line>
        <line lrx="1053" lry="1489" ulx="156" uly="1430">alfo eingeleget ſind, auch fleißig vom Unkraut ge⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1527" ulx="156" uly="1478">ſaͤubert, und die Erde leicht aufgegraben worden</line>
        <line lrx="1054" lry="1576" ulx="158" uly="1526">werden ſie zu Ende des Auguſt⸗Monats ſelbigen</line>
        <line lrx="960" lry="1629" ulx="158" uly="1573">Jahres ſtarck genug zum pfropffen ſeyon.</line>
        <line lrx="1051" lry="1673" ulx="202" uly="1619">Die Kirſch⸗Kerne koͤnnen auf gleiche Weiſe, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1723" type="textblock" ulx="159" uly="1671">
        <line lrx="1049" lry="1723" ulx="159" uly="1671">die von Aepffeln und Birnen, tractirt werden; je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1771" type="textblock" ulx="149" uly="1717">
        <line lrx="1051" lry="1771" ulx="149" uly="1717">doch mit gluͤcklichern Fortgang als die Mandeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1919" type="textblock" ulx="154" uly="1766">
        <line lrx="1046" lry="1824" ulx="202" uly="1766">Zwar kan man alle Steln⸗Kerne, eben wie die</line>
        <line lrx="1048" lry="1869" ulx="154" uly="1814">Mandeln tractiren, aber ſie kommennicht ſe</line>
        <line lrx="1047" lry="1919" ulx="597" uly="1864">H 5 bath</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_Eh220_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="907" lry="226" type="textblock" ulx="231" uly="171">
        <line lrx="907" lry="226" ulx="231" uly="171">124 Von der Baum⸗ Zucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="428" type="textblock" ulx="177" uly="271">
        <line lrx="1088" lry="338" ulx="179" uly="271">bald in die Hoͤhe, und koͤnnen nicht eher, als eini⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="386" ulx="180" uly="325">ge Jahre hernach gepfropffet werden, inſonder⸗</line>
        <line lrx="938" lry="428" ulx="177" uly="376">heit die Pflaumen⸗und Kirſchen⸗Baͤume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="609" type="textblock" ulx="217" uly="427">
        <line lrx="1043" lry="563" ulx="217" uly="427">Von Steck Zipeigen und Bey⸗</line>
        <line lrx="737" lry="554" ulx="517" uly="514">choßlingen.</line>
        <line lrx="1079" lry="609" ulx="249" uly="516">Pfropff⸗Stamme acs Steck⸗Zweigen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="658" type="textblock" ulx="176" uly="609">
        <line lrx="1112" lry="658" ulx="176" uly="609">zeugen, geſchiehet wohl eben von keinen andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="707" type="textblock" ulx="175" uly="657">
        <line lrx="1083" lry="707" ulx="175" uly="657">Baͤumen als Ouitten⸗ und Paradieß⸗ Aepffeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="759" type="textblock" ulx="177" uly="708">
        <line lrx="1158" lry="759" ulx="177" uly="708">Die ſes zu verrichten, nimmt man Zweige die fein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1884" type="textblock" ulx="162" uly="757">
        <line lrx="1080" lry="810" ulx="175" uly="757">gleich und glatt ſind, ſo groß, wie man will, wenn</line>
        <line lrx="1079" lry="865" ulx="174" uly="807">ſie nur nicht dicker als ein Daumen ſind, denn</line>
        <line lrx="1080" lry="906" ulx="177" uly="855">ſonſt werden ſie ſchwerlich Wurzeln ſchlagen:</line>
        <line lrx="1082" lry="959" ulx="182" uly="905">15. biß 18. Zoll ſchneidet man dieſelben lang:</line>
        <line lrx="1078" lry="1006" ulx="179" uly="955">und muͤſſen im Garten an dem Ort, wo es am</line>
        <line lrx="1080" lry="1054" ulx="178" uly="1003">feuchteſten iſt, gepflanzet werden, nachdem die</line>
        <line lrx="1082" lry="1105" ulx="178" uly="1054">Erde zuvor wohl umgegrbeitet worden; 6. oder</line>
        <line lrx="1084" lry="1156" ulx="180" uly="1102">8. Zoll tieff werden dieſe Stoͤcke Reihen⸗weiß in</line>
        <line lrx="1079" lry="1205" ulx="177" uly="1152">die Erde geſtecket; wofern man nicht lieber eine</line>
        <line lrx="1078" lry="1254" ulx="177" uly="1201">Furche von 6. Zoll kieff, und eben ſo breit ma⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1302" ulx="176" uly="1251">chen, und ſolche Stoͤcke ordentlich 9. Zoll einen von</line>
        <line lrx="1079" lry="1352" ulx="174" uly="1295">den andern, darein ſtecken will; daß, wenn ſie</line>
        <line lrx="1080" lry="1403" ulx="176" uly="1350">alle Wurzeln gewinnen, man zwiſchen zween ei⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1449" ulx="176" uly="1398">nen ausnehmen, und anders wohin verpflanzen</line>
        <line lrx="1078" lry="1498" ulx="172" uly="1446">koͤnne. Sind ſie demnach ſo eingeſtecket, fuͤllet</line>
        <line lrx="1076" lry="1549" ulx="170" uly="1497">man die Furche wieder zu, und laͤſſet ſie alſo ſte⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1599" ulx="169" uly="1547">hen, biß ſie zum oculiren groß genug ſind, das Un⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1646" ulx="167" uly="1595">kraut muß fleiſſig ausgeriſſen, und die Erde da⸗</line>
        <line lrx="740" lry="1700" ulx="165" uly="1648">bey leicht ungegraben werden.</line>
        <line lrx="1078" lry="1743" ulx="215" uly="1690">Biele andere Sachen hat man zwar noch, ſo</line>
        <line lrx="1076" lry="1792" ulx="165" uly="1740">durch Steck⸗SZSweige koͤnnen gezeugt werden,</line>
        <line lrx="1074" lry="1884" ulx="162" uly="1791">welche man aber nicht pfropffet; als die 5er</line>
        <line lrx="1073" lry="1880" ulx="1022" uly="1849">a⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_Eh220_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="377" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="50" lry="323" ulx="0" uly="281">alnte</line>
        <line lrx="51" lry="377" ulx="0" uly="336">nder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="506" type="textblock" ulx="1" uly="451">
        <line lrx="31" lry="506" ulx="1" uly="451">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1205" type="textblock" ulx="0" uly="573">
        <line lrx="50" lry="614" ulx="0" uly="573">en N</line>
        <line lrx="52" lry="656" ulx="2" uly="618">ndern</line>
        <line lrx="52" lry="711" ulx="0" uly="663">feln,</line>
        <line lrx="50" lry="759" ulx="3" uly="713">fein</line>
        <line lrx="50" lry="805" ulx="2" uly="771">enn</line>
        <line lrx="52" lry="854" ulx="11" uly="817">daun</line>
        <line lrx="54" lry="911" ulx="0" uly="868">ſagent</line>
        <line lrx="54" lry="957" ulx="0" uly="918">nel</line>
        <line lrx="52" lry="1006" ulx="6" uly="969">Gan</line>
        <line lrx="53" lry="1056" ulx="0" uly="1008">N</line>
        <line lrx="56" lry="1113" ulx="3" uly="1062">6N</line>
        <line lrx="39" lry="1168" ulx="0" uly="1110">He⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1205" ulx="0" uly="1165">er e</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1256" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="69" lry="1256" ulx="0" uly="1216">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1363" type="textblock" ulx="0" uly="1264">
        <line lrx="56" lry="1305" ulx="0" uly="1264">enben</line>
        <line lrx="58" lry="1363" ulx="0" uly="1302">ennſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1409" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="77" lry="1409" ulx="0" uly="1364">Reka I</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1507" type="textblock" ulx="0" uly="1414">
        <line lrx="57" lry="1463" ulx="11" uly="1414">ſote</line>
        <line lrx="56" lry="1507" ulx="0" uly="1429">. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1656" type="textblock" ulx="0" uly="1569">
        <line lrx="25" lry="1607" ulx="0" uly="1569">6</line>
        <line lrx="57" lry="1656" ulx="0" uly="1611">de N</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="1698">
        <line lrx="58" lry="1764" ulx="0" uly="1698">ch, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1803" type="textblock" ulx="1" uly="1762">
        <line lrx="55" lry="1803" ulx="1" uly="1762">tbin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1559" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="101" lry="1559" ulx="0" uly="1491">ife .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="254" type="textblock" ulx="325" uly="205">
        <line lrx="1001" lry="254" ulx="325" uly="205">Von der Baum⸗Zucht. 125</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1475" type="textblock" ulx="156" uly="292">
        <line lrx="1060" lry="344" ulx="157" uly="292">Stachel⸗und Johannes⸗Beeren, und biel an⸗</line>
        <line lrx="371" lry="391" ulx="156" uly="348">dere mehr.</line>
        <line lrx="1064" lry="443" ulx="231" uly="389">Die Beyſchoͤßlinge werden unten von den</line>
        <line lrx="1064" lry="491" ulx="158" uly="435">Quitten⸗ und Paradieß⸗Aepfel⸗Baͤumen ge⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="538" ulx="161" uly="489">nommen, woſelbſt ſie gemeiniglich hervorkommen:</line>
        <line lrx="1065" lry="588" ulx="161" uly="534">man theilet ſie zum Pflanzen voneinander wie die</line>
        <line lrx="1066" lry="640" ulx="162" uly="588">Wildlinge: auch ſchlagen wohl einige unten an</line>
        <line lrx="1066" lry="687" ulx="162" uly="631">den Birnen⸗Pflaumen⸗ und andern Baͤumen,</line>
        <line lrx="1067" lry="734" ulx="161" uly="681">und derſelben Wurzeln aus; dieſe Beyſchoͤßlinge</line>
        <line lrx="1068" lry="788" ulx="161" uly="731">muͤſſen in Reihen, oder an ſolche Oerter gepflan⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="838" ulx="161" uly="778">zet werden, wo ſie einige Jahre, ehe man ſie pfropfe</line>
        <line lrx="1103" lry="885" ulx="165" uly="824">fet, ſtehen bleiben koͤnnen: Zwar koͤnnen ſie auch</line>
        <line lrx="1069" lry="940" ulx="163" uly="878">gepfroffet werden auf der Stelle, wo man ſie</line>
        <line lrx="1068" lry="983" ulx="163" uly="930">antrifft, wofern ſie nicht hinderlich ſind, aber das</line>
        <line lrx="1069" lry="1037" ulx="165" uly="978">ſicherſte iſt, daß man ſie einige Jahr auf eine an⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1082" ulx="167" uly="1026">dere Stelle ſetze, ehe ſie gepfropffet worden. Un⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1129" ulx="168" uly="1073">terweilen findet man wilde Staͤmme in den Waͤl⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1178" ulx="166" uly="1123">dern, deren man ſich zum pfropffen bedienet. Ich</line>
        <line lrx="1068" lry="1228" ulx="167" uly="1174">halte aber hievon nicht viel; ſintemalen, da die ſelbe</line>
        <line lrx="1070" lry="1276" ulx="167" uly="1224">aus einem duͤrren Erdreich genommen, lange</line>
        <line lrx="1121" lry="1328" ulx="168" uly="1271">Zeit haben muͤſſen, ehe ſie ein fruchtbares Land</line>
        <line lrx="1074" lry="1383" ulx="169" uly="1323">annehmen und ſich darein ſchicken wollen; denn</line>
        <line lrx="1074" lry="1432" ulx="170" uly="1371">ihr Safft iſt gar zu ſauer und rauh, drum kan das</line>
        <line lrx="1014" lry="1475" ulx="169" uly="1423">Pfropf⸗Reiß nicht leicht bekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1881" type="textblock" ulx="170" uly="1474">
        <line lrx="988" lry="1550" ulx="204" uly="1474">Vonm Pfropffen überhaupt.</line>
        <line lrx="1072" lry="1597" ulx="219" uly="1542">Als der erſte Menſch um ſeines Ungehorſams</line>
        <line lrx="1073" lry="1644" ulx="170" uly="1589">willen aus dem Garten Eden, in welchen ihn ſein</line>
        <line lrx="1072" lry="1697" ulx="171" uly="1643">Schoͤpffer geſezet hatte, war getrieben worden,</line>
        <line lrx="1073" lry="1743" ulx="171" uly="1686">wolte die Erde durch dieſes Verbrechen gleichſam</line>
        <line lrx="1071" lry="1793" ulx="171" uly="1736">abgeſchroͤckt, ihm nicht mehr ſolche vortreffliche</line>
        <line lrx="1067" lry="1846" ulx="170" uly="1784">Fruͤchte hervor bringen, ſondern die Baͤume tru⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1881" ulx="1003" uly="1843">gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_Eh220_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="905" lry="243" type="textblock" ulx="230" uly="198">
        <line lrx="905" lry="243" ulx="230" uly="198">126 Von der Baum⸗ZFucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1844" type="textblock" ulx="141" uly="284">
        <line lrx="1071" lry="337" ulx="175" uly="284">gen an deren ſtatt nur Dornen und Stacheln; da</line>
        <line lrx="1068" lry="383" ulx="172" uly="334">denn das betruͤbte Angedencken des Vergnuͤ⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="434" ulx="170" uly="385">gens, welches er gehabt hatte, von dieſer ſo</line>
        <line lrx="1062" lry="485" ulx="170" uly="433">ſchoͤnen Frucht zu eſſen, ihm durch fleißiges</line>
        <line lrx="1065" lry="538" ulx="171" uly="483">Nachſinnen Mittel an die Hand gegeben hat,</line>
        <line lrx="1063" lry="591" ulx="170" uly="531">durch viel Muͤhe und Arbeit die Baͤume dahin</line>
        <line lrx="1064" lry="636" ulx="170" uly="582">zu vermoͤgen, ihm dasjenige wieder zu geben,</line>
        <line lrx="1060" lry="678" ulx="168" uly="630">was er durch ſein ſuͤndigen verlohren hatte.</line>
        <line lrx="1062" lry="730" ulx="166" uly="679">Welches denn nach der Hand mit ſo vielem</line>
        <line lrx="1062" lry="785" ulx="164" uly="728">Fleiß und emſiger Bemuͤhung iſt fortgeſetzet, ja</line>
        <line lrx="1059" lry="830" ulx="168" uly="777">ſo gar die dicken und finſtern Waͤlder ſind durch⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="879" ulx="166" uly="828">geſuchet, und verſchiedene Arten ſonderlicher</line>
        <line lrx="1060" lry="928" ulx="167" uly="878">Baͤume * hervor gefunden worden, welche</line>
        <line lrx="1059" lry="978" ulx="165" uly="926">die Natur zeithero in denenſelben hatte ver⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1027" ulx="165" uly="974">borgen gehabt. Wie man ſich nun auch hiemit</line>
        <line lrx="1061" lry="1085" ulx="164" uly="1025">nicht begnuͤgen laſſen, ſondern deren viele aus</line>
        <line lrx="1063" lry="1126" ulx="163" uly="1074">weit entlegenen Laͤndern ** geholet hat, iſt nun⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1171" ulx="976" uly="1126">meh⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1261" ulx="161" uly="1204">* Die Birn, Amadotte genannt, iſt in einem</line>
        <line lrx="1008" lry="1311" ulx="215" uly="1253">Walde in Burgundien, gefunden worden.</line>
        <line lrx="1055" lry="1353" ulx="161" uly="1303">Die Ambrette, behaͤlt noch die Stacheln ihrer</line>
        <line lrx="550" lry="1409" ulx="217" uly="1350">wilden Art.</line>
        <line lrx="1053" lry="1451" ulx="155" uly="1397">Die Beſſy d'hery, fuͤhret ihren Nahmen von el⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1496" ulx="212" uly="1447">nem wilden Stamm, welchen mon in Breta-</line>
        <line lrx="1050" lry="1584" ulx="207" uly="1498">ne⸗ und mehr andern Provintzen Beſſy, oder</line>
        <line lrx="1050" lry="1597" ulx="194" uly="1547">Bezier nennet, und von Hery einem Walde in</line>
        <line lrx="1000" lry="1648" ulx="206" uly="1592">Bretagne, woſelbſt ſie iſt gefunden worden.</line>
        <line lrx="1049" lry="1695" ulx="147" uly="1642">Der Apffel d'Apie, iſt in einem Walde dieſes</line>
        <line lrx="753" lry="1745" ulx="205" uly="1690">Nahmens, gefunden worden.</line>
        <line lrx="1050" lry="1795" ulx="141" uly="1738">N Die Bon chrétien d'hyver, eine Winter⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1844" ulx="198" uly="1788">Birn iſt aus Oungarn gebracht worden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1889" type="textblock" ulx="972" uly="1840">
        <line lrx="1050" lry="1889" ulx="972" uly="1840">Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_Eh220_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="639" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="41" lry="591" ulx="0" uly="547">hin</line>
        <line lrx="43" lry="639" ulx="0" uly="599">ben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1142" type="textblock" ulx="0" uly="698">
        <line lrx="39" lry="735" ulx="0" uly="698">blem</line>
        <line lrx="38" lry="837" ulx="8" uly="796">che</line>
        <line lrx="43" lry="887" ulx="0" uly="844">ſche</line>
        <line lrx="44" lry="936" ulx="0" uly="895">gelche</line>
        <line lrx="44" lry="983" ulx="0" uly="952">ler</line>
        <line lrx="42" lry="1043" ulx="0" uly="991">eott</line>
        <line lrx="46" lry="1084" ulx="1" uly="1044">ons</line>
        <line lrx="49" lry="1142" ulx="1" uly="1098">hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1186" type="textblock" ulx="13" uly="1141">
        <line lrx="48" lry="1186" ulx="13" uly="1141">eß</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1373" type="textblock" ulx="0" uly="1227">
        <line lrx="44" lry="1271" ulx="4" uly="1227">6tenm</line>
        <line lrx="25" lry="1322" ulx="0" uly="1287">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1717" type="textblock" ulx="0" uly="1421">
        <line lrx="47" lry="1470" ulx="0" uly="1421">Po</line>
        <line lrx="45" lry="1514" ulx="0" uly="1480">retg⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1571" ulx="2" uly="1527">Ner</line>
        <line lrx="46" lry="1619" ulx="0" uly="1571">deln</line>
        <line lrx="26" lry="1667" ulx="0" uly="1635">en⸗</line>
        <line lrx="46" lry="1717" ulx="3" uly="1667">Neſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="255" type="textblock" ulx="354" uly="181">
        <line lrx="1010" lry="255" ulx="354" uly="181">Von der Baum⸗Zucht. 127</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1314" type="textblock" ulx="160" uly="288">
        <line lrx="1059" lry="341" ulx="161" uly="288">mehro eine faſt unbeſchreibliche Zahl von aller⸗</line>
        <line lrx="859" lry="391" ulx="164" uly="340">hand Arten zuſamm gebracht worden.</line>
        <line lrx="1087" lry="437" ulx="209" uly="386">Derſelben Zahl zu vergroͤſſern, hat man ſich</line>
        <line lrx="1060" lry="486" ulx="162" uly="437">alle der Mittel bedienet, ſo Menſchen Fleiß und</line>
        <line lrx="1060" lry="536" ulx="163" uly="484">Verſtand ausgeſonnen haben. Die Vermi⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="585" ulx="163" uly="533">ſchung der einen Art mit der andern,**hat oͤff⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="635" ulx="160" uly="583">ters ſolche Baͤume hervor gebracht, die unſern</line>
        <line lrx="1060" lry="684" ulx="167" uly="634">Vorfahren gantz unbekannt geweſen ſind; wie</line>
        <line lrx="1062" lry="731" ulx="164" uly="682">dann auch zu Erhaltung derer, ſo hiervon gut ge⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="782" ulx="162" uly="729">ſchienen, alles, was die Kunſt beytragen koͤnnen,</line>
        <line lrx="1064" lry="830" ulx="165" uly="780">angewandt worden. Die verſchiedene Arten des</line>
        <line lrx="1065" lry="879" ulx="167" uly="825">Pfropffens, als welche durchs Spalten, Abſaͤ⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="935" ulx="171" uly="876">gen, Kronen⸗weiß in die Rinde zu pfropffen und</line>
        <line lrx="1065" lry="977" ulx="170" uly="926">oculiren ꝛc. geſchehen, ſind Mittel, ſo da erfun⸗</line>
        <line lrx="871" lry="1025" ulx="168" uly="977">den worden, ſolche Zahl zu vermehren.</line>
        <line lrx="1064" lry="1072" ulx="216" uly="1024">Dieweil aber alle dieſe Arten nacheinander</line>
        <line lrx="1065" lry="1125" ulx="168" uly="1073">durchzugehen, zu lang fallen wuͤrde, wollen wir</line>
        <line lrx="1065" lry="1180" ulx="171" uly="1122">nur die letzte, als die beſte und gebraͤuchlichſte, wo⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1223" ulx="170" uly="1172">durch alle u. jede Art von Fruͤchten kan gepfropf⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1314" ulx="171" uly="1224">fet werden, allhie zu unterſuchen vornehmen</line>
        <line lrx="1069" lry="1313" ulx="1015" uly="1282">om</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1889" type="textblock" ulx="173" uly="1396">
        <line lrx="1070" lry="1450" ulx="173" uly="1396">Die Pfirſichen ſind aus Perſien gekommen, von</line>
        <line lrx="1073" lry="1497" ulx="223" uly="1444">da ſie denen Europaern geſandt worden, in</line>
        <line lrx="1071" lry="1552" ulx="220" uly="1492">Meinung, ſie damit zu vergifften, weil ſie in</line>
        <line lrx="1073" lry="1596" ulx="219" uly="1539">Perſten ein boͤſes Gifft mit ſich fuͤhreten, aber</line>
        <line lrx="1076" lry="1646" ulx="222" uly="1588">das Clima hat die Natur dieſer Frucht derge⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1695" ulx="224" uly="1638">ſtalt veraͤndert, daß ſie eine der ſchoͤnſten</line>
        <line lrx="883" lry="1742" ulx="228" uly="1689">Fruͤchte geworden iſt.</line>
        <line lrx="1077" lry="1786" ulx="178" uly="1733">*** Die Orange Brigaria genannt, iſt halb Ci⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1837" ulx="227" uly="1782">trone, und halb Orange: Der Groß⸗Hertzog</line>
        <line lrx="1080" lry="1889" ulx="226" uly="1832">von Florentz hat eine der erſten hievon gehabt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_Eh220_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="889" lry="237" type="textblock" ulx="236" uly="190">
        <line lrx="889" lry="237" ulx="236" uly="190">128 Von der Baum⸗Zzucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="596" type="textblock" ulx="173" uly="283">
        <line lrx="862" lry="341" ulx="424" uly="283">Vom Oculiren.</line>
        <line lrx="1088" lry="398" ulx="226" uly="349">Wenn man oculiren will, muß man einen guten</line>
        <line lrx="1084" lry="457" ulx="178" uly="399">Tag dazu erwaͤhlen, nemiich einen ſolchen, an wel⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="498" ulx="176" uly="450">chem die Hitze nicht gar zu groß ſey, u. ſolches eher</line>
        <line lrx="1082" lry="547" ulx="177" uly="499">des Nachmittags, ais am Morgen verrichten;</line>
        <line lrx="1081" lry="596" ulx="173" uly="546">Denn weil die kuͤhle Abend⸗Lufft als dann nahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="647" type="textblock" ulx="175" uly="596">
        <line lrx="1100" lry="647" ulx="175" uly="596">iſt‚ wird das Auge oder Pfropfreiß nicht ſo viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1343" type="textblock" ulx="147" uly="645">
        <line lrx="1082" lry="697" ulx="173" uly="645">Ungemach auszuſtehen hahen. Dieſes ſage ich</line>
        <line lrx="1078" lry="746" ulx="172" uly="695">denen, welche nicht gar viel zu oculiren haben;</line>
        <line lrx="1078" lry="805" ulx="173" uly="743">Denn die, ſo groſſe Baum⸗Schulen verſehen</line>
        <line lrx="1076" lry="846" ulx="172" uly="794">muͤſſen, koͤnnen nicht ſo fuͤglich die Zeit abwarten.</line>
        <line lrx="1075" lry="896" ulx="172" uly="842">Das gute Wetter bey zunehmenden Monde, iſt</line>
        <line lrx="1073" lry="944" ulx="171" uly="890">hiebey dem unbeſtaͤndigen und regneriſchen bey</line>
        <line lrx="1072" lry="993" ulx="169" uly="941">Abnehmen des Mondes, allezeit vorzuziehen: ich</line>
        <line lrx="1068" lry="1043" ulx="168" uly="991">bin dahero nicht einerley Meynuag mit denen, wel⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1094" ulx="165" uly="1039">che nur im Abnehmen des Monds pfropffen, und</line>
        <line lrx="1070" lry="1144" ulx="167" uly="1089">bey zunehmenden pflantzen wollen. Denn in al⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1193" ulx="147" uly="1137">len den vielen Jahren, die ich bey der Gaͤrtnerey</line>
        <line lrx="1066" lry="1244" ulx="167" uly="1185">zugebracht habe, iſt mir nicht moͤglich geweſen ei⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1293" ulx="167" uly="1237">nigen Vorktheil zu bemercken, welchen man haben</line>
        <line lrx="1065" lry="1343" ulx="167" uly="1288">ſolte, in einem Viertheil des Mondes lieber zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1390" type="textblock" ulx="164" uly="1337">
        <line lrx="1107" lry="1390" ulx="164" uly="1337">pfropffen, pflantzen, oder zu beſchneiden, als in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1866" type="textblock" ulx="111" uly="1383">
        <line lrx="1063" lry="1443" ulx="125" uly="1383">andern: Ich will dahero diejenigen, denen dieſer</line>
        <line lrx="1065" lry="1487" ulx="162" uly="1432">Tractat zu Handen kommen wird, und einige Er⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1538" ulx="160" uly="1481">fahrung haben, gebeten haben, daß ſie mir ihr Er⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1587" ulx="158" uly="1531">kaͤntniß hiervon communiciren wollen, wodurch</line>
        <line lrx="1059" lry="1637" ulx="111" uly="1581">ſiie mir eine groſſe Gefaͤlligkeit erzeigen werden.</line>
        <line lrx="1061" lry="1687" ulx="161" uly="1630">Zwar weiß ich ſehr wohl, daß der Mond Macht</line>
        <line lrx="1061" lry="1728" ulx="157" uly="1678">uͤber die untern Coͤrper habe, als welchen er die</line>
        <line lrx="1061" lry="1785" ulx="157" uly="1727">Krafft giebet, ihre Nahrung durch den Schein,</line>
        <line lrx="1060" lry="1834" ulx="154" uly="1778">welchen er ihnen mittheilt, an ſich zu ziehen, indem</line>
        <line lrx="1063" lry="1866" ulx="1029" uly="1834">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="896" type="textblock" ulx="1211" uly="862">
        <line lrx="1242" lry="896" ulx="1211" uly="862">dor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1095" type="textblock" ulx="1209" uly="962">
        <line lrx="1242" lry="1001" ulx="1210" uly="962">we</line>
        <line lrx="1242" lry="1046" ulx="1209" uly="1004">Eken</line>
        <line lrx="1242" lry="1095" ulx="1212" uly="1056">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1300" type="textblock" ulx="1205" uly="1153">
        <line lrx="1242" lry="1197" ulx="1209" uly="1153">lan</line>
        <line lrx="1242" lry="1247" ulx="1205" uly="1201">Gen</line>
        <line lrx="1242" lry="1300" ulx="1205" uly="1249">lagl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1350" type="textblock" ulx="1166" uly="1299">
        <line lrx="1242" lry="1350" ulx="1166" uly="1299">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1552" type="textblock" ulx="1166" uly="1507">
        <line lrx="1242" lry="1552" ulx="1166" uly="1507">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1441" type="textblock" ulx="1214" uly="1354">
        <line lrx="1238" lry="1392" ulx="1214" uly="1354">ler</line>
        <line lrx="1242" lry="1441" ulx="1214" uly="1405">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1639" type="textblock" ulx="1211" uly="1556">
        <line lrx="1240" lry="1593" ulx="1211" uly="1556">d</line>
        <line lrx="1240" lry="1639" ulx="1213" uly="1606">1et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1792" type="textblock" ulx="1209" uly="1696">
        <line lrx="1242" lry="1741" ulx="1214" uly="1696">den</line>
        <line lrx="1240" lry="1792" ulx="1209" uly="1756">gl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_Eh220_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1009" lry="250" type="textblock" ulx="301" uly="202">
        <line lrx="1009" lry="250" ulx="301" uly="202">Von der Baum⸗Zucht. 129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1241" type="textblock" ulx="159" uly="304">
        <line lrx="1060" lry="353" ulx="159" uly="304">er das treibende Saltz in ihnen rege mache, u. er⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="401" ulx="160" uly="353">wecket; wie man ſolches an dem Meer abnehmen</line>
        <line lrx="1060" lry="452" ulx="160" uly="403">kan, welches durch die hefftige Bewegung ſeines</line>
        <line lrx="1063" lry="505" ulx="161" uly="449">immerwaͤhrenden Ab⸗und Zulauffes, gantz voll</line>
        <line lrx="1061" lry="551" ulx="164" uly="500">dieſes Saltzes iſt, u. je groͤſſer das Licht des Mon⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="600" ulx="167" uly="551">des iſt, deſto mehr Krafft hat auch dieſes Saltz;</line>
        <line lrx="1061" lry="650" ulx="169" uly="600">ſolches aber iſt nicht in groſſer Menge bey den</line>
        <line lrx="1064" lry="697" ulx="167" uly="648">Pflantzen, daß es an denenſelben eine ſo ſtarcke⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="746" ulx="166" uly="694">Veraͤnderung ſolte verurſachen koͤnnen; wiewol</line>
        <line lrx="1063" lry="797" ulx="162" uly="746">dieſes die einhellige Meinung der Alten geweſen.</line>
        <line lrx="1063" lry="846" ulx="164" uly="797">Dabey iſt mir aber auch nicht unbekannt, daß ſie</line>
        <line lrx="1066" lry="895" ulx="166" uly="847">vor dem von keinen ſolchen Regeln der Baum⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="945" ulx="166" uly="894">Zucht, wie wir anjetzo, gewuſt; welche wir dem</line>
        <line lrx="1062" lry="996" ulx="167" uly="941">weyland beruͤhmten Mr. de la Quintinye zu dan⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1047" ulx="167" uly="992">cken haben. Die Erfahrung zeiget uns alle Tage,</line>
        <line lrx="1064" lry="1095" ulx="167" uly="1042">wie ein jeder ſeiner eligenen Meinung geſolger ſey;</line>
        <line lrx="1065" lry="1142" ulx="169" uly="1088">u. ſetze ich allhle nichts, welches ich nicht darthun</line>
        <line lrx="1067" lry="1192" ulx="169" uly="1140">kan. Jedennoch muß man die, welche der alten</line>
        <line lrx="1066" lry="1241" ulx="166" uly="1188">Gewonheit folgen, nicht verkleinern: nur will ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1289" type="textblock" ulx="142" uly="1237">
        <line lrx="1067" lry="1289" ulx="142" uly="1237">beylaͤuffig ſo viel melden, wenn ein Baum im Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1883" type="textblock" ulx="165" uly="1287">
        <line lrx="1066" lry="1346" ulx="168" uly="1287">nehmen des Mondes gepfropffet iſt, u. kalt Wet⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1390" ulx="172" uly="1334">ter darauf einfaͤllet daß ſolches alſobald den Saft</line>
        <line lrx="1070" lry="1440" ulx="171" uly="1383">veringere, und der Baum nachlaſſe zu treiben:</line>
        <line lrx="1070" lry="1494" ulx="165" uly="1427">Dahingegen beym Zunehmen des Monds, da das</line>
        <line lrx="1070" lry="1537" ulx="170" uly="1482">gute Wetter anhaͤlt, das Pfropfreiß ſich viel eher</line>
        <line lrx="1068" lry="1589" ulx="172" uly="1532">und leichter mit dem wilden Stamm vereinbah⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1637" ulx="173" uly="1582">ret. Desgleichen, wenn man im Znnehmen des</line>
        <line lrx="1070" lry="1687" ulx="171" uly="1629">Mondes pflantzet, es mag ſeyn vor, in oder nach</line>
        <line lrx="1070" lry="1737" ulx="175" uly="1679">dem Winter, und ſchlimm Wetter darauf erfol⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1786" ulx="171" uly="1729">get, wird man mit mir geſtehen muͤſſen, daß die</line>
        <line lrx="1077" lry="1883" ulx="171" uly="1776">Baͤume oͤffters ſo lang, daß der Mond zideymoht</line>
        <line lrx="1066" lry="1880" ulx="1003" uly="1847">ab⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_Eh220_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="885" lry="234" type="textblock" ulx="234" uly="183">
        <line lrx="885" lry="234" ulx="234" uly="183">136 Von der Baum⸗Jucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1186" type="textblock" ulx="136" uly="289">
        <line lrx="1081" lry="339" ulx="180" uly="289">ab⸗ und zuweilen mehr als dreymal wieder zuge⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="389" ulx="178" uly="337">nommen habe, ohne den geringſten Wachsthum</line>
        <line lrx="1077" lry="437" ulx="180" uly="387">werden ſtehen bleiben. Wann man bey gutem</line>
        <line lrx="1075" lry="486" ulx="179" uly="433">Wetter pfropffet, pflantzet oder beſchneidet, iſt</line>
        <line lrx="1076" lry="535" ulx="180" uly="483">die Erde viel geneigter und geſchickter die Pflan⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="587" ulx="181" uly="534">tzen und Saamen auf⸗und anzunehmen: wenig⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="642" ulx="181" uly="584">ſtens iſt doch mehr Luſt, und leichter alsdann zu</line>
        <line lrx="1077" lry="685" ulx="180" uly="630">arbelten, als bey ſchlimen Wetter. Doch will</line>
        <line lrx="1071" lry="735" ulx="181" uly="679">ich dieſes alles ohne Maßgebung geſaget haben.</line>
        <line lrx="777" lry="788" ulx="499" uly="730">Vrſte Figur</line>
        <line lrx="1076" lry="838" ulx="229" uly="786">A. Der Zweig, wovon das Auge zu nehmen.</line>
        <line lrx="1078" lry="889" ulx="230" uly="836">B. Das Auge, wie es auf dem Zweige ausge⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="944" ulx="185" uly="884">ſchnitten. S</line>
        <line lrx="903" lry="985" ulx="229" uly="929">C. Ein Auge mit 2. oder 3. Blaͤttern.</line>
        <line lrx="986" lry="1035" ulx="231" uly="984">D. Augen, welche nur ein Blat haben.</line>
        <line lrx="1078" lry="1085" ulx="229" uly="1033">E. Auge, wie es von dem Zwelge genommen.</line>
        <line lrx="1078" lry="1140" ulx="210" uly="1080">F. Die Seite des Auges, wo man den Kno⸗</line>
        <line lrx="379" lry="1186" ulx="136" uly="1134">ſpen ſiehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1236" type="textblock" ulx="231" uly="1170">
        <line lrx="1093" lry="1236" ulx="231" uly="1170">6. Das inwendige des Auges, wo ſein Sproſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1329" type="textblock" ulx="182" uly="1234">
        <line lrx="736" lry="1286" ulx="182" uly="1234">ſe zu ſehen. 2</line>
        <line lrx="998" lry="1329" ulx="230" uly="1274">H. Auge, wie es auf dem Stamm geſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1390" type="textblock" ulx="231" uly="1312">
        <line lrx="1083" lry="1390" ulx="231" uly="1312">I. Abgeſchnittener Stamm, 4. Finger hoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1527" type="textblock" ulx="147" uly="1374">
        <line lrx="1027" lry="1430" ulx="147" uly="1374">uͤber das eingepfropfte Auge. =</line>
        <line lrx="1083" lry="1484" ulx="229" uly="1418">K. Wie das eingepfropfte Aug nach dem Win⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1527" ulx="184" uly="1470">ter anzuſehen, wen nichts mehr darum gebunden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1570" type="textblock" ulx="234" uly="1513">
        <line lrx="1115" lry="1570" ulx="234" uly="1513">L. Stamm, welcher nahe bey dem Pfropfreiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1853" type="textblock" ulx="154" uly="1575">
        <line lrx="917" lry="1627" ulx="185" uly="1575">abgeſchnitten.</line>
        <line lrx="1092" lry="1668" ulx="154" uly="1611">. Wie man den jaͤhrigen Schuß muß ab⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1728" ulx="183" uly="1669">ſchneiden. =</line>
        <line lrx="1090" lry="1770" ulx="242" uly="1711">N. Wilder Stam̃ worauf man pfropffen will.</line>
        <line lrx="1093" lry="1853" ulx="228" uly="1762">O. Aug, deſſen ſpitzigs Ende in die Hoͤhe. abi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_Eh220_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="731" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="53" lry="341" ulx="0" uly="301">ugt</line>
        <line lrx="73" lry="389" ulx="0" uly="344">hun</line>
        <line lrx="53" lry="441" ulx="3" uly="399">Ulen</line>
        <line lrx="51" lry="540" ulx="1" uly="490">Pi</line>
        <line lrx="100" lry="586" ulx="0" uly="541">veſig e.</line>
        <line lrx="96" lry="636" ulx="1" uly="599">gnng .</line>
        <line lrx="56" lry="686" ulx="0" uly="639">Hw</line>
        <line lrx="52" lry="731" ulx="0" uly="690">gben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="892" type="textblock" ulx="0" uly="795">
        <line lrx="76" lry="842" ulx="0" uly="795">pet.</line>
        <line lrx="58" lry="892" ulx="5" uly="847">Gueger</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1138" type="textblock" ulx="0" uly="1037">
        <line lrx="150" lry="1090" ulx="0" uly="1037">bninetr „</line>
        <line lrx="75" lry="1138" ulx="0" uly="1089">e1lee</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="1179">
        <line lrx="63" lry="1238" ulx="0" uly="1179">ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1580" type="textblock" ulx="0" uly="1293">
        <line lrx="76" lry="1392" ulx="0" uly="1321">g 0</line>
        <line lrx="76" lry="1479" ulx="0" uly="1426">1</line>
        <line lrx="62" lry="1580" ulx="0" uly="1519">pſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1678" type="textblock" ulx="1" uly="1619">
        <line lrx="60" lry="1678" ulx="1" uly="1619">ukte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_Eh220_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_Eh220_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="981" lry="267" type="textblock" ulx="329" uly="216">
        <line lrx="981" lry="267" ulx="329" uly="216">Von der Baum⸗Zucht. 131</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="423" type="textblock" ulx="140" uly="300">
        <line lrx="1075" lry="365" ulx="140" uly="300">Wie und auf was vor Art man</line>
        <line lrx="746" lry="423" ulx="410" uly="367">oculiren muͤſſe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1851" type="textblock" ulx="91" uly="433">
        <line lrx="1035" lry="489" ulx="186" uly="433">Wenn man oculiren will, muß man einen ſol⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="543" ulx="101" uly="482">chen Zweig, wovon das Auge ſoll genommen wer⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="586" ulx="138" uly="533">den (A) ausſuchen, welcher friſch und ſchoniſt,</line>
        <line lrx="1031" lry="639" ulx="139" uly="580">auch groſſe Augen mit 2. oder 3. Blaͤttern habe,</line>
        <line lrx="1034" lry="684" ulx="140" uly="629">(O) welche man auf die Helffte der Stengel ab⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="733" ulx="143" uly="677">ſchneiden muß, damit der Safft nicht verringert</line>
        <line lrx="1033" lry="781" ulx="91" uly="727">werde. Das Auge, ſo man gebrauchen will, (B)</line>
        <line lrx="1033" lry="836" ulx="141" uly="772">loͤſetman in drey Schnitten mit dem Meſſer aus;</line>
        <line lrx="1034" lry="879" ulx="125" uly="825">der erſte geſchiehet queer uͤber den Zweig biß aufs</line>
        <line lrx="1033" lry="928" ulx="142" uly="871">Holtz, zwey Thaler⸗dick uͤber dem Auge; der an⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="978" ulx="143" uly="924">dere, von dem Quer⸗Schnitt niederwaͤrts an der</line>
        <line lrx="1035" lry="1028" ulx="140" uly="970">einen Seite des Auges; und der dritte und letzte,</line>
        <line lrx="1031" lry="1075" ulx="139" uly="1021">an der andern Seite, ſolchergeſtalt, daß ſie etwas</line>
        <line lrx="1032" lry="1126" ulx="137" uly="1065">uͤber einen halben Zoll unter dem Auge kreutz⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1175" ulx="137" uly="1115">weiß ineinander lauffen. Wenn nun das Auge</line>
        <line lrx="1034" lry="1220" ulx="101" uly="1167">gusgehoben, (E) nimt man es bey dem Ende des</line>
        <line lrx="1037" lry="1273" ulx="139" uly="1211">Stengels, welches man mit Fleiß daran ſitzen laſ⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1320" ulx="141" uly="1260">ſen, ſo lange zwiſchen die Leffzen, biß daß 3. oder</line>
        <line lrx="1036" lry="1368" ulx="142" uly="1309">4. Zoll hoch von der Erde (H) die glatteſte Seite</line>
        <line lrx="1037" lry="1414" ulx="142" uly="1358">des Stammes (N) ausgeſuchet worden, worinn</line>
        <line lrx="1039" lry="1467" ulx="143" uly="1406">man zwey Schnitte thut, den einen in die queer,</line>
        <line lrx="1038" lry="1516" ulx="139" uly="1459">und den andern von oben nach unten zu ohngefehr</line>
        <line lrx="1040" lry="1561" ulx="143" uly="1503">1. Zoll lang,wie der Buchſtab T. geſtaltet: die bey⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1613" ulx="107" uly="1552">den Seiten der Rinde oͤffnet man oberwaͤrts, ohne</line>
        <line lrx="1042" lry="1659" ulx="107" uly="1601">das Holtz zu beſchaͤdigen, um das Auge darein zu</line>
        <line lrx="1042" lry="1706" ulx="143" uly="1648">bringen, wozu man ihm behuͤlfflich ſeyn kan, wenn</line>
        <line lrx="1045" lry="1757" ulx="108" uly="1697">des Meſſers Ruͤcken ſanffte auf das Auge gehal⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1800" ulx="146" uly="1749">ken, u. damit gemaͤchlich ſo weit niederwaͤrts ge⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1851" ulx="606" uly="1799">J bracht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_Eh220_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="892" lry="263" type="textblock" ulx="229" uly="201">
        <line lrx="892" lry="263" ulx="229" uly="201">132 Von der Baum⸗Zucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1800" type="textblock" ulx="180" uly="288">
        <line lrx="1082" lry="357" ulx="181" uly="288">bracht wird, daß es oben gantz genau an die Rinde</line>
        <line lrx="1081" lry="409" ulx="184" uly="332">paſſe. Iſt es alſo eingeſchoben nimt man Hauff⸗/</line>
        <line lrx="1083" lry="466" ulx="185" uly="391">welcher ſchon wie ein Federkiel dick zubereitet da</line>
        <line lrx="1083" lry="506" ulx="183" uly="438">ſeyn muß, davon wird ein ebenes Ende aufs Aug,</line>
        <line lrx="1082" lry="555" ulx="181" uly="489">und kreutzweiß von hinten zu herum gethan: das</line>
        <line lrx="1082" lry="600" ulx="180" uly="538">andere Ende,faſſet man mit der rechten Hand, und</line>
        <line lrx="1084" lry="656" ulx="185" uly="583">laͤſſet es uͤber jenes, welches man mit der lincken</line>
        <line lrx="1083" lry="704" ulx="185" uly="636">Hand kurtz gefaſſet haͤlt, heruͤber, und unter das</line>
        <line lrx="1083" lry="753" ulx="182" uly="684">Aug durchgehen, ohne es damit zu bedecken; es</line>
        <line lrx="1084" lry="801" ulx="188" uly="731">muß ſo lange herum gewickelt werden, bis der Ein⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="851" ulx="188" uly="784">ſchnitt bedeckt ſey, doch muß es oben ein wenig</line>
        <line lrx="1083" lry="903" ulx="183" uly="828">mehr angezogen werden, als unten, damit der</line>
        <line lrx="1085" lry="949" ulx="186" uly="869">Safft deſto leichter hinauf zum Aug ſteigen koͤnne.</line>
        <line lrx="1085" lry="998" ulx="185" uly="930">Der Hanff muß mit elnem geſchuͤrtzten Knoten</line>
        <line lrx="1083" lry="1047" ulx="184" uly="969">hinter dem Aug feſt gemachet werden, zu dem En⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1094" ulx="181" uly="1020">de, daß es nachlaſſen koͤnne, ſo wie ſich allgemach</line>
        <line lrx="1085" lry="1144" ulx="181" uly="1070">das Aug in der Hoͤhe giebet. Man nimmt ſonſt</line>
        <line lrx="1087" lry="1195" ulx="183" uly="1126">zu dieſem Umbinden auch Baſt, ſchmal Band,</line>
        <line lrx="921" lry="1235" ulx="191" uly="1178">und Wollen⸗Garn an ſtatt des Hanffes.</line>
        <line lrx="1086" lry="1286" ulx="234" uly="1219">Etliche veuliren, auch auf andere Art, und ſtel⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1337" ulx="184" uly="1269">len das ſpitzige Ende des Schildes in die Hoͤhe,</line>
        <line lrx="1087" lry="1382" ulx="183" uly="1323">und das breite Ende unterwaͤrts. Die Orangen⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1433" ulx="186" uly="1365">Baͤume, ſo wir von Genua bekommen, ſind faſt</line>
        <line lrx="726" lry="1481" ulx="184" uly="1429">alle auf ſolche Art gepfropffet.</line>
        <line lrx="985" lry="1556" ulx="280" uly="1479">Von der Zeit zum oculiren.</line>
        <line lrx="1084" lry="1607" ulx="229" uly="1538">Etliche ſagen, man koͤnne oculiren, ſo lange der</line>
        <line lrx="1084" lry="1653" ulx="187" uly="1587">Baum Safft ziehe. Ich bin aber nicht von ihrer</line>
        <line lrx="1085" lry="1703" ulx="184" uly="1630">Meynung. Die Urſach iſt, weil ich davor halte,</line>
        <line lrx="1086" lry="1750" ulx="183" uly="1679">daß, wenn man im Fruͤhling pfropffe, das Aug,</line>
        <line lrx="1085" lry="1800" ulx="182" uly="1733">welches Zeit haben muß, ſich an dem Stamm feſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1871" type="textblock" ulx="177" uly="1783">
        <line lrx="1091" lry="1871" ulx="177" uly="1783">zu ſetzen, Muͤhe haben werde zu treiben in der Zeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1220" type="textblock" ulx="1158" uly="240">
        <line lrx="1242" lry="321" ulx="1193" uly="281">da de</line>
        <line lrx="1235" lry="370" ulx="1193" uly="337">vepn</line>
        <line lrx="1242" lry="428" ulx="1189" uly="380">htſ</line>
        <line lrx="1242" lry="474" ulx="1184" uly="429">heroo⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="523" ulx="1183" uly="479">halter</line>
        <line lrx="1230" lry="584" ulx="1185" uly="529">auch</line>
        <line lrx="1242" lry="619" ulx="1185" uly="575">konne</line>
        <line lrx="1235" lry="675" ulx="1182" uly="628">culre,</line>
        <line lrx="1242" lry="721" ulx="1177" uly="677">Nichett</line>
        <line lrx="1242" lry="778" ulx="1173" uly="725">le S</line>
        <line lrx="1242" lry="821" ulx="1173" uly="770">Kihfe</line>
        <line lrx="1242" lry="875" ulx="1174" uly="824">dern</line>
        <line lrx="1236" lry="919" ulx="1175" uly="873">ligen.</line>
        <line lrx="1242" lry="965" ulx="1197" uly="922">Man</line>
        <line lrx="1240" lry="1020" ulx="1169" uly="974">Aleich</line>
        <line lrx="1240" lry="1128" ulx="1168" uly="1064">Aunn</line>
        <line lrx="1242" lry="1180" ulx="1165" uly="1116">Suftn</line>
        <line lrx="1242" lry="1220" ulx="1160" uly="1174">ſeobhnli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_Eh220_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="54" lry="347" ulx="0" uly="295">Riude</line>
        <line lrx="56" lry="398" ulx="0" uly="342">uf</line>
        <line lrx="87" lry="442" ulx="0" uly="398">tada</line>
        <line lrx="59" lry="494" ulx="0" uly="447">Le</line>
        <line lrx="60" lry="541" ulx="0" uly="495">: dat</line>
        <line lrx="62" lry="592" ulx="0" uly="545">ndyud</line>
        <line lrx="65" lry="639" ulx="0" uly="592">ucken</line>
        <line lrx="65" lry="687" ulx="0" uly="643">erdas</line>
        <line lrx="63" lry="738" ulx="0" uly="693">nes</line>
        <line lrx="62" lry="794" ulx="1" uly="741">Elnn</line>
        <line lrx="64" lry="837" ulx="0" uly="794">Kebig</line>
        <line lrx="68" lry="889" ulx="0" uly="845"> d</line>
        <line lrx="71" lry="938" ulx="0" uly="890">Nköunt⸗</line>
        <line lrx="72" lry="988" ulx="0" uly="943">Kyoten</line>
        <line lrx="70" lry="1038" ulx="1" uly="987">den</line>
        <line lrx="75" lry="1095" ulx="0" uly="1032">genng</line>
        <line lrx="78" lry="1141" ulx="0" uly="1082">mſoch</line>
        <line lrx="80" lry="1191" ulx="0" uly="1137">Bend</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1445" type="textblock" ulx="0" uly="1227">
        <line lrx="80" lry="1291" ulx="0" uly="1227">uſen⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1392" ulx="0" uly="1335">Otagen⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1445" ulx="0" uly="1390">,Td</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1554" type="textblock" ulx="11" uly="1509">
        <line lrx="32" lry="1554" ulx="11" uly="1509">ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1811" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="87" lry="1660" ulx="0" uly="1602">von hhren</line>
        <line lrx="91" lry="1811" ulx="0" uly="1743">umnſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1885" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="95" lry="1885" ulx="0" uly="1803">deree</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="246" type="textblock" ulx="353" uly="196">
        <line lrx="1009" lry="246" ulx="353" uly="196">Von der Baum⸗Zucht. 133</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1884" type="textblock" ulx="122" uly="278">
        <line lrx="1038" lry="328" ulx="141" uly="278">da der Safft zum erſten in den Baum tritt: und</line>
        <line lrx="1034" lry="380" ulx="141" uly="327">wenn ſolches zum andernmal geſchiehet, iſt er</line>
        <line lrx="1030" lry="428" ulx="139" uly="377">nicht ſtark genug, einẽ ſolchen ſtandhafften Zweig</line>
        <line lrx="1028" lry="476" ulx="136" uly="427">hervor zu bringen, welcher die ſtrenge Kaͤlte aus⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="533" ulx="135" uly="473">halten koͤnne, als welche offtmals ſo hefftig iſt, daß</line>
        <line lrx="1025" lry="581" ulx="135" uly="524">auch noch ſtaͤrckere Zweige ſich kaum erhalten</line>
        <line lrx="1024" lry="622" ulx="136" uly="573">koͤnnen; dahingegen, wann man im Sommero⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="671" ulx="135" uly="621">culirt, das Auge, wie man es nennet,ſchlaͤffet und</line>
        <line lrx="1025" lry="721" ulx="132" uly="668">nicht treibet, folglich nichts zartes hat, ſo im Win⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="777" ulx="130" uly="717">ter Schaden leiden koͤnne. Ich wuͤrde mich im</line>
        <line lrx="1024" lry="817" ulx="131" uly="767">Fruͤhiahr lieber des Spalt⸗pfropffens, u. der an⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="868" ulx="132" uly="817">dern Arten bedienen, welche alsdenn ſehr gut ge⸗</line>
        <line lrx="251" lry="912" ulx="133" uly="867">Ungen.</line>
        <line lrx="1023" lry="959" ulx="177" uly="911">Man kan nicht alle und jede Art von Staͤmmen</line>
        <line lrx="1019" lry="1019" ulx="128" uly="962">zu gleicher Zeit oculiren, bey manchen muß es fruͤ⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1063" ulx="130" uly="1009">her, bey andern ſpaͤter geſchehen. Pfirſchen auf</line>
        <line lrx="1021" lry="1115" ulx="128" uly="1056">Pflaumen zu ſetzen, kan geſchehen, ſo bald der</line>
        <line lrx="1022" lry="1158" ulx="125" uly="1109">Safft zum andernmal in den Baumtritt, welches</line>
        <line lrx="1022" lry="1208" ulx="126" uly="1158">gewoͤhnlich am Ende des Junit geſchiehet, doch</line>
        <line lrx="1023" lry="1257" ulx="127" uly="1206">kan man dieſe Zeit ſo gewiß nicht nennen, dieweil</line>
        <line lrx="1020" lry="1308" ulx="126" uly="1256">nicht alle Sommer gleich warm ſind. Hiebey</line>
        <line lrx="1022" lry="1351" ulx="128" uly="1304">erkennet man, daß der Baum wiederum neuen</line>
        <line lrx="1025" lry="1410" ulx="127" uly="1351">Safft gewinne; wenn er nemlich neu ſchieſſet,</line>
        <line lrx="1019" lry="1457" ulx="126" uly="1400">wobey die Blaͤtter etwas fahl werden; auch da⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1503" ulx="126" uly="1449">bey, wenn man einen Zweig ritzet, und ſiehet, daß</line>
        <line lrx="1036" lry="1547" ulx="125" uly="1498">die Rinde ſich leicht vom Holtz ſondere.</line>
        <line lrx="1021" lry="1604" ulx="174" uly="1545">Alle Pflaumen und Abricoſen,ja uͤberhaubt die</line>
        <line lrx="1023" lry="1644" ulx="125" uly="1592">Baͤume, deren Fruͤchte Stein⸗Kerne haben,</line>
        <line lrx="788" lry="1692" ulx="125" uly="1641">koͤnnen um dieſe Zeit oculiret werden.</line>
        <line lrx="1026" lry="1745" ulx="174" uly="1689">Die Birn⸗und Aepffel⸗Baͤume kan man den</line>
        <line lrx="1025" lry="1798" ulx="122" uly="1738">gantzen Monat Julii durch, ſowol auf Quitten⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1834" ulx="124" uly="1789">als alle andere Staͤmme oculiren.</line>
        <line lrx="1031" lry="1884" ulx="569" uly="1833">J 2 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_Eh220_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="943" lry="241" type="textblock" ulx="248" uly="175">
        <line lrx="943" lry="241" ulx="248" uly="175">134 Von der Baum⸗Zucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="340" type="textblock" ulx="235" uly="259">
        <line lrx="1132" lry="340" ulx="235" uly="259">Das Oculiren der Pfirſchen auf Mandel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="631" type="textblock" ulx="189" uly="335">
        <line lrx="1104" lry="386" ulx="189" uly="335">Staͤmme muß geſchehen, wenn der Uberfluß des</line>
        <line lrx="1098" lry="442" ulx="190" uly="386">Saffts ſich ein wenig geleget, um ſomehr, weil der</line>
        <line lrx="1101" lry="487" ulx="192" uly="435">Mandel Baum den ſtaͤrckeſten Safft unter allen</line>
        <line lrx="1104" lry="533" ulx="193" uly="482">Staͤmmen hat: Wenn man alſo ſelben bey ſtar⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="578" ulx="195" uly="531">ckem Trieb ſeines Saffts oculiren wolte, wuͤrde</line>
        <line lrx="1101" lry="631" ulx="192" uly="578">das Aug in Gefahr lauffen, durch die uͤberhaͤufte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="681" type="textblock" ulx="194" uly="629">
        <line lrx="1100" lry="681" ulx="194" uly="629">Feuchtigkeit erſtickt zu werden, als welche in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="825" type="textblock" ulx="195" uly="676">
        <line lrx="1100" lry="738" ulx="195" uly="676">gemachten Ritze zuſammen laͤufft, und ein Gum⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="780" ulx="196" uly="727">mi daraus wird, weshalben man oͤffters biß zu</line>
        <line lrx="920" lry="825" ulx="196" uly="777">Ende des Auguſt⸗Monats warten muß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="969" type="textblock" ulx="199" uly="858">
        <line lrx="1098" lry="922" ulx="199" uly="858">Von der Ordnung, welche man</line>
        <line lrx="907" lry="969" ulx="401" uly="913">beym oculiren halten muͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1582" type="textblock" ulx="142" uly="995">
        <line lrx="1098" lry="1044" ulx="249" uly="995">Eine jede Art Baͤume muß man allein bey ein⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1095" ulx="142" uly="1046">uonder zu ſetzen genau in acht nehmen, und ein or⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1147" ulx="202" uly="1093">dentliches Regiſter daruͤber fuͤhren. Dieſes nun</line>
        <line lrx="1099" lry="1195" ulx="195" uly="1141">deſto leichter zu bewerckſtelligen, muͤſſen die wil⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1245" ulx="201" uly="1192">den Staͤmme, wie ſchon geſagt worden,in Reihen</line>
        <line lrx="1098" lry="1296" ulx="203" uly="1242">geſtellet werden, alsdenn wirds gar nicht ſchwer</line>
        <line lrx="1096" lry="1342" ulx="202" uly="1290">ſeyn, ein Verzeichnis zu machen, wie vlel von jeder</line>
        <line lrx="1097" lry="1392" ulx="201" uly="1340">Art gepfropffet ſeyn: auch kan vor ſede Art eine</line>
        <line lrx="1097" lry="1438" ulx="204" uly="1388">Latte geſtellet, und die Nummern darauf bezeich⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1488" ulx="204" uly="1438">net, und in ein Buch eingetragen werden.</line>
        <line lrx="1097" lry="1535" ulx="250" uly="1485">Wenn der Winter vergangen, ſchneidet man</line>
        <line lrx="1099" lry="1582" ulx="203" uly="1534">den Baſt, oder was ſonſt um den Stamm gewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1630" type="textblock" ulx="161" uly="1581">
        <line lrx="1115" lry="1630" ulx="161" uly="1581">ckelt wordenauf der andern Seite gegen das Aug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1679" type="textblock" ulx="201" uly="1630">
        <line lrx="1099" lry="1679" ulx="201" uly="1630">uͤber, mit einem Schnitt ab, ohne ſelbiges herun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1731" type="textblock" ulx="201" uly="1680">
        <line lrx="1137" lry="1731" ulx="201" uly="1680">ter zu nehmen, die weil es ſchon von ihmſelbſt her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1776" type="textblock" ulx="198" uly="1725">
        <line lrx="1099" lry="1776" ulx="198" uly="1725">ab faͤllet. Zugleich muß man auch den Stam 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1873" type="textblock" ulx="197" uly="1771">
        <line lrx="1189" lry="1873" ulx="197" uly="1771">Finger hoch uͤber dem eingeſetzte Aug oder Schiid</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_Eh220_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="785" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="65" lry="334" ulx="0" uly="293">andet⸗</line>
        <line lrx="65" lry="390" ulx="0" uly="344">uß des</line>
        <line lrx="63" lry="434" ulx="0" uly="396">gellder</line>
        <line lrx="65" lry="484" ulx="1" uly="444">golen</line>
        <line lrx="67" lry="539" ulx="0" uly="494">binſ⸗</line>
        <line lrx="68" lry="583" ulx="0" uly="539">,Ubre</line>
        <line lrx="68" lry="637" ulx="1" uly="587">thaͤuſe</line>
        <line lrx="68" lry="680" ulx="0" uly="641">in det</line>
        <line lrx="68" lry="733" ulx="3" uly="690">Gum⸗</line>
        <line lrx="67" lry="785" ulx="6" uly="738">bis zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="916" type="textblock" ulx="28" uly="874">
        <line lrx="71" lry="916" ulx="28" uly="874">wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="1005">
        <line lrx="70" lry="1054" ulx="0" uly="1005">ſgchne</line>
        <line lrx="73" lry="1104" ulx="0" uly="1059">ſdego⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1159" ulx="0" uly="1108">eſtörn</line>
        <line lrx="75" lry="1202" ulx="0" uly="1150">Neol⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1252" ulx="0" uly="1203">Nichen</line>
        <line lrx="76" lry="1312" ulx="0" uly="1250">ſchto</line>
        <line lrx="76" lry="1356" ulx="0" uly="1300">doiede</line>
        <line lrx="78" lry="1456" ulx="2" uly="1396">e</line>
        <line lrx="79" lry="1550" ulx="0" uly="1500">ſetnnaon</line>
        <line lrx="80" lry="1599" ulx="0" uly="1545">n ero</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="281" type="textblock" ulx="301" uly="228">
        <line lrx="992" lry="281" ulx="301" uly="228">Von der Baum⸗Zzucht. 13 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1891" type="textblock" ulx="146" uly="327">
        <line lrx="1054" lry="380" ulx="146" uly="327">abſchneiden; und ihn alſo, ohne das Geringſte wei⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="432" ulx="147" uly="377">ter vorzunehmen, den Sommer durch ſtehen laſ⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="478" ulx="149" uly="425">ſen; ausgenommen, daß dasjenlge, ſo an den</line>
        <line lrx="1057" lry="524" ulx="149" uly="474">Stamm etwan auswachſen moͤchte, abgebrochen</line>
        <line lrx="1053" lry="582" ulx="150" uly="522">werde. So ſichs etwa fuͤget, daß beym oculiren</line>
        <line lrx="1054" lry="623" ulx="151" uly="573">man das Schild⸗Auge gegen Mittag ſetzen koͤnne,</line>
        <line lrx="1073" lry="677" ulx="153" uly="623">von wannen gemeiniglich die ſtarcken Winde her⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="720" ulx="151" uly="670">wehen, wird ſich daſſelbe nicht ſo leicht in die Hoͤhe</line>
        <line lrx="1055" lry="768" ulx="154" uly="718">werffen. Dieſem Ubel vorzukommen, muß un⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="818" ulx="156" uly="768">ten an einem jeden Baum ein Stock gebunden</line>
        <line lrx="1054" lry="865" ulx="151" uly="818">werden, an welchen man das wachſende Schlld⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="916" ulx="151" uly="864">Auge zart anbindet, und diejenigen, ſo etwan dar⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="968" ulx="156" uly="911">zwiſchen erum gehen, muͤſſen gewarnet werden,</line>
        <line lrx="725" lry="1011" ulx="153" uly="961">daß ſie nichts hieran zerbrechen.</line>
        <line lrx="1055" lry="1063" ulx="203" uly="1011">Nachgehends muß man im Mertz⸗Monat den</line>
        <line lrx="1054" lry="1117" ulx="153" uly="1056">Stumpf des Stammes, welcher uͤber das Pfropf⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1160" ulx="152" uly="1106">Reiß hervor ſtehet, gantz nahe an demſelben ab⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1209" ulx="156" uly="1156">ſchneiden, (L) und zwar ſo, daß der Abſatz im</line>
        <line lrx="1051" lry="1261" ulx="150" uly="1204">ſchneiden ſeitwaͤrts nach dem Auge gekehret, zu ſte⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1312" ulx="150" uly="1257">hen komme. So man zwey Augen auf einen</line>
        <line lrx="1063" lry="1355" ulx="152" uly="1301">Stamm geſetzet hat, muß man nicht mehr als ei⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1405" ulx="153" uly="1353">nes drauf laſſen, und das ſchwaͤcheſte abnehmen,</line>
        <line lrx="1052" lry="1459" ulx="152" uly="1400">es mag ſeyn ein hoch⸗ ſtaͤmmigter oder Zwerg⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1503" ulx="154" uly="1448">Baum. Die Urſach iſt, weil der Safft ſich zer⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1550" ulx="153" uly="1500">theilen muß, kan er nicht ſtarck treiben; dahinge⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1601" ulx="151" uly="1549">gen wenn er vereinigt zuſam men bleibet, wird er</line>
        <line lrx="1048" lry="1653" ulx="155" uly="1597">einen ſtarcken Schuß geben, aus welchem was</line>
        <line lrx="1092" lry="1698" ulx="155" uly="1646">nuͤtzlicheszu machen ſtehet.</line>
        <line lrx="1057" lry="1745" ulx="200" uly="1694">Man muß bey allen Bzumen, woraus man</line>
        <line lrx="1055" lry="1796" ulx="151" uly="1740">Zwerg⸗Baͤume ziehen will, den Schuß, der aus</line>
        <line lrx="1064" lry="1842" ulx="150" uly="1790">dem Pfropf⸗Auge he vor geſchoſſen, 9.der 10.</line>
        <line lrx="1049" lry="1891" ulx="191" uly="1842">J3 Zoll</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_Eh220_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="901" lry="254" type="textblock" ulx="250" uly="204">
        <line lrx="901" lry="254" ulx="250" uly="204">136 Von der Baum⸗Zucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1883" type="textblock" ulx="171" uly="295">
        <line lrx="1103" lry="352" ulx="203" uly="295">Zoll uͤber den Ort wo iſt es eingepfropffet worden,</line>
        <line lrx="1101" lry="403" ulx="202" uly="347">abſchneiden, (M) und zwar zu eben der Zeit, wenn</line>
        <line lrx="1098" lry="451" ulx="200" uly="397">man den Stumpf des Stames herumer ſchnei⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="499" ulx="201" uly="444">det, auf daß der neue Schuß ſtarck werde, und von</line>
        <line lrx="1097" lry="556" ulx="199" uly="494">unten auf neue Zweige gebe, woraus man die Fi⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="597" ulx="199" uly="545">gur zu machen anfangen koͤnne: ausgenommen</line>
        <line lrx="1097" lry="646" ulx="200" uly="591">die Pfirſchen⸗und Abricoſen⸗Baͤume, als welche</line>
        <line lrx="1095" lry="695" ulx="198" uly="642">nicht aus alten Holtze ſchieſſen wollen. Auch</line>
        <line lrx="1092" lry="744" ulx="200" uly="691">muß man ſie das erſte Jahr, da ſie den Schuß</line>
        <line lrx="1092" lry="794" ulx="200" uly="743">gegeben, verpflantzen, widrigenfalls ſie nichts</line>
        <line lrx="1093" lry="843" ulx="200" uly="786">nuͤtzen werden: Die ſo hochſtaͤmmig werden ſol⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="892" ulx="198" uly="838">len, muß man 7. oder 8. Fuß hoch wachſen laſ⸗</line>
        <line lrx="980" lry="939" ulx="198" uly="886">ſen, und alsdenn im Wachsthum hemmen.</line>
        <line lrx="1088" lry="998" ulx="244" uly="944">Dieſes iſt ein Irrthum zu glauben, daß alle und</line>
        <line lrx="1086" lry="1048" ulx="193" uly="995">jede Art gepfropffter Staͤmm zu Zwerg⸗Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1096" ulx="194" uly="1044">men ſich nicht ſchicken, und ſolchergeſtalt arten</line>
        <line lrx="1085" lry="1148" ulx="193" uly="1092">ſolten, als die, welche auf Quitten⸗und Para⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1194" ulx="192" uly="1142">dieß⸗Aepffel gepfropffet ſind. Die, welche recht</line>
        <line lrx="1083" lry="1243" ulx="189" uly="1190">zu ſchneiden verſtehen, hegen ſolche Meynung</line>
        <line lrx="1080" lry="1302" ulx="190" uly="1240">nicht, ſondern ſagen, wie wahr iſt, daß, wenn man</line>
        <line lrx="1081" lry="1340" ulx="188" uly="1288">ſich die Muͤhe geben wolte, wuͤrde man die wil⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1400" ulx="186" uly="1338">den Baͤume gleich denen, ſo im Garten ſtehen,</line>
        <line lrx="1075" lry="1447" ulx="185" uly="1387">handhaben koͤnnen, dieweil der Safft gleichen</line>
        <line lrx="1073" lry="1492" ulx="185" uly="1434">Lauff, in dieſen, wie in jenen hat. Ich trage kein</line>
        <line lrx="1072" lry="1548" ulx="184" uly="1483">Bedencken, wenn ich den Stamm elnes Bau⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1591" ulx="181" uly="1534">mes, welchen ich hoch wachſen zu laſſen gemeinet</line>
        <line lrx="1070" lry="1639" ulx="182" uly="1581">war, zu ſchwach befinde, und eben einen Zwerg⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1691" ulx="182" uly="1629">Baum gebrauche, ſolchen Stamm abzuſchnei⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1735" ulx="176" uly="1678">den, von was Art derſelbe auch ſeyn mag; die</line>
        <line lrx="1066" lry="1782" ulx="176" uly="1724">Pfirſch⸗und Abricoſen ausgenommen, welche, wie</line>
        <line lrx="1065" lry="1883" ulx="171" uly="1768">ic- ſchon geſaget habe, aus altem Holtz nicht Der</line>
        <line lrx="1058" lry="1876" ulx="184" uly="1834">en. on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="287" type="textblock" ulx="1160" uly="238">
        <line lrx="1242" lry="287" ulx="1160" uly="238">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="357" type="textblock" ulx="1194" uly="299">
        <line lrx="1242" lry="357" ulx="1194" uly="299">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="653" type="textblock" ulx="1189" uly="462">
        <line lrx="1242" lry="510" ulx="1210" uly="462">H</line>
        <line lrx="1242" lry="558" ulx="1189" uly="522">u de</line>
        <line lrx="1241" lry="601" ulx="1190" uly="564">vemnb</line>
        <line lrx="1242" lry="653" ulx="1191" uly="617">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="751" type="textblock" ulx="1155" uly="659">
        <line lrx="1242" lry="708" ulx="1155" uly="659">hte</line>
        <line lrx="1237" lry="751" ulx="1155" uly="713">6den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1792" type="textblock" ulx="1180" uly="758">
        <line lrx="1238" lry="805" ulx="1185" uly="758">ſend</line>
        <line lrx="1242" lry="853" ulx="1186" uly="809">guch</line>
        <line lrx="1239" lry="910" ulx="1190" uly="856">ſchl</line>
        <line lrx="1242" lry="948" ulx="1190" uly="909"> ku</line>
        <line lrx="1242" lry="999" ulx="1188" uly="958">dlsve</line>
        <line lrx="1242" lry="1050" ulx="1188" uly="1005">Re.</line>
        <line lrx="1242" lry="1097" ulx="1191" uly="1054">darj</line>
        <line lrx="1242" lry="1148" ulx="1189" uly="1109">hen !</line>
        <line lrx="1242" lry="1207" ulx="1186" uly="1161">Uhlerp</line>
        <line lrx="1232" lry="1248" ulx="1184" uly="1201">Uße</line>
        <line lrx="1242" lry="1297" ulx="1183" uly="1253">atten</line>
        <line lrx="1242" lry="1355" ulx="1185" uly="1300">kaw</line>
        <line lrx="1242" lry="1397" ulx="1186" uly="1350">ſcha⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1459" ulx="1184" uly="1406"> eit</line>
        <line lrx="1242" lry="1506" ulx="1180" uly="1447">ale</line>
        <line lrx="1242" lry="1547" ulx="1180" uly="1495">Prl</line>
        <line lrx="1229" lry="1601" ulx="1182" uly="1554">ri</line>
        <line lrx="1239" lry="1646" ulx="1184" uly="1595">NerpP</line>
        <line lrx="1242" lry="1703" ulx="1184" uly="1643">Auſen</line>
        <line lrx="1242" lry="1750" ulx="1188" uly="1691">ſcn</line>
        <line lrx="1242" lry="1792" ulx="1186" uly="1741">derd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_Eh220_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="290" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="59" lry="290" ulx="0" uly="279">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="704" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="65" lry="357" ulx="0" uly="316">orden</line>
        <line lrx="66" lry="411" ulx="0" uly="373">wenn</line>
        <line lrx="64" lry="460" ulx="0" uly="413">ſchnei⸗</line>
        <line lrx="63" lry="505" ulx="0" uly="466">uddon</line>
        <line lrx="65" lry="560" ulx="0" uly="511">lee⸗</line>
        <line lrx="65" lry="604" ulx="2" uly="571">onnmnen</line>
        <line lrx="67" lry="655" ulx="9" uly="609">ſpelche</line>
        <line lrx="67" lry="704" ulx="18" uly="657">Auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="753" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="82" lry="753" ulx="0" uly="708">Schuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1811" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="65" lry="812" ulx="9" uly="761">ichts</line>
        <line lrx="67" lry="852" ulx="0" uly="810">Nnſol⸗</line>
        <line lrx="68" lry="907" ulx="0" uly="855">hlenlcſ⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1008" ulx="0" uly="962">ehe</line>
        <line lrx="66" lry="1072" ulx="0" uly="1004">Bira</line>
        <line lrx="68" lry="1110" ulx="1" uly="1069"> arlen</line>
        <line lrx="68" lry="1160" ulx="0" uly="1120">)Pore</line>
        <line lrx="67" lry="1213" ulx="0" uly="1113">e</line>
        <line lrx="68" lry="1263" ulx="0" uly="1220">hegnunm</line>
        <line lrx="68" lry="1313" ulx="0" uly="1266">unman</line>
        <line lrx="69" lry="1360" ulx="0" uly="1306">detvi</line>
        <line lrx="69" lry="1411" ulx="0" uly="1365">ſchen</line>
        <line lrx="66" lry="1466" ulx="0" uly="1411">geen</line>
        <line lrx="63" lry="1512" ulx="0" uly="1461">rgeee</line>
        <line lrx="63" lry="1562" ulx="0" uly="1513">u</line>
        <line lrx="64" lry="1619" ulx="1" uly="1559">Cente</line>
        <line lrx="62" lry="1720" ulx="0" uly="1662">lſter</line>
        <line lrx="61" lry="1763" ulx="0" uly="1703">697 N</line>
        <line lrx="33" lry="1811" ulx="0" uly="1766">che,</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1799">
        <line lrx="77" lry="1858" ulx="0" uly="1799">ſtA</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="240" type="textblock" ulx="329" uly="190">
        <line lrx="987" lry="240" ulx="329" uly="190">Von der Baum⸗Zucht. 127</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="421" type="textblock" ulx="145" uly="260">
        <line lrx="1035" lry="368" ulx="145" uly="260">Von der Zeit, die Baͤume zum ſe⸗</line>
        <line lrx="787" lry="421" ulx="396" uly="354">tzen auszunehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1731" type="textblock" ulx="143" uly="447">
        <line lrx="1037" lry="510" ulx="190" uly="447">Hat man die Baͤume ſo weit gebracht, daß ſie</line>
        <line lrx="1034" lry="560" ulx="145" uly="498">zu verpflantzen tuͤchtig ſind, muß man vom No⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="600" ulx="145" uly="547">vember Monatan, die, welche man pflantzen will,</line>
        <line lrx="1037" lry="664" ulx="145" uly="596">aus der Erde nehmen und biß zum Fruͤh⸗Jahr al⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="704" ulx="147" uly="644">ſo ſtehen laſſen. Die Urſach hievon iſt, daß weil</line>
        <line lrx="1036" lry="763" ulx="144" uly="694">es den Winter uͤber in der Erde nicht ſo warm/ als</line>
        <line lrx="1037" lry="803" ulx="144" uly="741">irgend an einem andern gelinden Ort iſt, kan ſie</line>
        <line lrx="1037" lry="848" ulx="144" uly="791">auch den Baum nicht vermoͤgen neue Wurtzeln</line>
        <line lrx="1035" lry="908" ulx="145" uly="838">zuſchlagen; wenn man aber die Baͤume ausreiſ⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="948" ulx="144" uly="890">ſet kurtz darauf, wenn die Blaͤtter abgefallen ſind,</line>
        <line lrx="1036" lry="1008" ulx="143" uly="936">als woran man abnimmt, daß der Safft zuruͤck in</line>
        <line lrx="1033" lry="1057" ulx="144" uly="988">die Wurtzeln getretten ſey, beharret er ſo lange</line>
        <line lrx="1034" lry="1103" ulx="145" uly="1036">darinn, biß zu der Zeit, da er wieder aufwaͤrtsſtei⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1145" ulx="144" uly="1084">gen kan: weil ihm aber ſein ordentlicher Lauff</line>
        <line lrx="1033" lry="1191" ulx="146" uly="1136">unterbrochen worden, wird Zeit dazu erfordert,</line>
        <line lrx="1032" lry="1242" ulx="144" uly="1184">biß er denſelben wieder gewinnen koͤnne. Einige</line>
        <line lrx="1033" lry="1289" ulx="144" uly="1231">halten davor, daß die Wurtzeln im Winter ſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1350" ulx="143" uly="1283">cker wachſen, als im Sommer; welches, daß es</line>
        <line lrx="1036" lry="1389" ulx="144" uly="1330">ſich aber nicht alſo verhalte, zeiget die Erfahrung</line>
        <line lrx="1035" lry="1449" ulx="145" uly="1381">an einem ſolchen Baum, welchen man vor der</line>
        <line lrx="1031" lry="1497" ulx="144" uly="1428">Kaͤlte gepflantzet hat: denn ſo man denſelben im</line>
        <line lrx="1081" lry="1546" ulx="143" uly="1476">April wieder ausreiſſet, wird ſich zeigen, daß er</line>
        <line lrx="1037" lry="1585" ulx="144" uly="1527">wenig Wurtzeln geſchlagen habe; da hingegen</line>
        <line lrx="1038" lry="1631" ulx="146" uly="1572">der, welchen man im Mertz pflantzetoͤffters im</line>
        <line lrx="1038" lry="1681" ulx="144" uly="1621">Anfang des Mayes voll kleiner Haar⸗Wurtzeln</line>
        <line lrx="1037" lry="1731" ulx="148" uly="1667">ſchon ſeyn wird, ob er gleich nur ſechs Wochen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1842" type="textblock" ulx="144" uly="1730">
        <line lrx="935" lry="1795" ulx="144" uly="1730">der Erde geweſen.</line>
        <line lrx="1039" lry="1842" ulx="570" uly="1762">J 4 Von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_Eh220_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="909" lry="226" type="textblock" ulx="251" uly="175">
        <line lrx="909" lry="226" ulx="251" uly="175">128 Von der Haum Zzucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1725" type="textblock" ulx="180" uly="274">
        <line lrx="1079" lry="355" ulx="189" uly="274">Von der Erde zum Pflantzen, und</line>
        <line lrx="923" lry="405" ulx="354" uly="346">wie dieſelbe zu verbeſſern.</line>
        <line lrx="1091" lry="459" ulx="235" uly="398">Schwerlich wird man im Pflantzen gluͤcklich</line>
        <line lrx="1090" lry="504" ulx="187" uly="447">ſeyn, wofern man die Eigenſchafft der Erde nicht</line>
        <line lrx="1087" lry="552" ulx="185" uly="499">kenne, um die Maͤngel, welche ſie unfruchtbar ma⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="607" ulx="188" uly="549">chen, zu verbeſſern. *Es wuͤrde zu lang fallen,</line>
        <line lrx="1087" lry="653" ulx="187" uly="598">von dem Unerſcheid eines jeden Erdreichs, ſo wie</line>
        <line lrx="1087" lry="703" ulx="189" uly="643">man ſolches an verſchiedenen Orten antrifft, ab⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="750" ulx="190" uly="693">ſonderlich allhie zu reden: ſo wuͤrde man auch we⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="798" ulx="190" uly="742">nig Leute finden, welche da ihre ſchlechte Erde aus</line>
        <line lrx="1086" lry="851" ulx="192" uly="793">ihren Garten zu ſchaffen, u. gute dafuͤr hinein zu</line>
        <line lrx="1085" lry="896" ulx="191" uly="842">bringen,Luſt haben moͤchten, ſintemal ſolche Unter⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="948" ulx="191" uly="892">nehmungen nur Fuͤrſten u. Herzen ausfuͤhren, u.</line>
        <line lrx="1086" lry="996" ulx="192" uly="938">tuͤchtige Gaͤrtner zu halten, vermoͤgend ſind. An⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1044" ulx="193" uly="989">dere aber muͤſſen ſich begnügen laſſen, die Stellen,</line>
        <line lrx="1085" lry="1097" ulx="190" uly="1036">wo Baͤume ſollen hingepflantzt werden zu beſſern,</line>
        <line lrx="1083" lry="1146" ulx="190" uly="1089">und nur nach Groͤſſe der Baͤume, ſo da ſollen ge⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1190" ulx="187" uly="1137">pflantzt werden, Loͤcher machen, u. dieſelben mit</line>
        <line lrx="1080" lry="1240" ulx="186" uly="1185">der beſten Erde, ſo in der Naͤhe zu haben, ausfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1290" ulx="184" uly="1234">len; die, welche zu hart und ſchwehr iſt, kan durch</line>
        <line lrx="1078" lry="1339" ulx="185" uly="1281">offtmaliges Umarbeiten lucker gemacht werden;</line>
        <line lrx="1076" lry="1389" ulx="184" uly="1332">die, welche zu leicht und loß iſt, durchs Stampfen</line>
        <line lrx="1077" lry="1438" ulx="185" uly="1380">feſter; die gar zu feuchte truckener; die allzutru⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1486" ulx="186" uly="1427">ckene, feuchter; die zu kalt, waͤrmer; und die zu</line>
        <line lrx="1074" lry="1534" ulx="183" uly="1474">warm, erfriſchet werden, wozu man ſich des Mi⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1586" ulx="183" uly="1525">ſtes von mancherley Eigenſchafft bedienet. In</line>
        <line lrx="1075" lry="1633" ulx="183" uly="1572">leichte Erde muß man Kuh⸗Miſt bringen, dieweil</line>
        <line lrx="1073" lry="1725" ulx="180" uly="1621">er von kalter Eigenſchafft iſt. In ein feucht u</line>
        <line lrx="1073" lry="1725" ulx="1022" uly="1696">al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1807" type="textblock" ulx="159" uly="1733">
        <line lrx="1070" lry="1807" ulx="159" uly="1733">*Was vor Erde eine jede Art don Baͤumen ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1899" type="textblock" ulx="206" uly="1797">
        <line lrx="1067" lry="1858" ulx="215" uly="1797">ben muͤſſe, ſoll weiterhin, wo von den Fruͤchten</line>
        <line lrx="786" lry="1899" ulx="206" uly="1847">gehandelt wird, geſaget werden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_Eh220_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="266" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="44" lry="266" ulx="0" uly="256">—“e</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="349" type="textblock" ulx="5" uly="295">
        <line lrx="54" lry="349" ulx="5" uly="295">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="60" lry="465" ulx="0" uly="414">ſclch</line>
        <line lrx="60" lry="507" ulx="0" uly="466">Ancht</line>
        <line lrx="60" lry="559" ulx="0" uly="526">rends</line>
        <line lrx="63" lry="612" ulx="0" uly="566">ſalin</line>
        <line lrx="62" lry="662" ulx="0" uly="614">ſont</line>
        <line lrx="63" lry="759" ulx="0" uly="716">chwe⸗</line>
        <line lrx="63" lry="804" ulx="0" uly="764">Ne aus</line>
        <line lrx="65" lry="856" ulx="0" uly="814">eznw</line>
        <line lrx="65" lry="904" ulx="0" uly="864">Ven⸗</line>
        <line lrx="66" lry="959" ulx="0" uly="913">hrent⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1003" ulx="0" uly="959">d. N⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1056" ulx="0" uly="1011">Glenn</line>
        <line lrx="68" lry="1105" ulx="0" uly="1058">lbeſerne</line>
        <line lrx="68" lry="1160" ulx="3" uly="1111">ſlenhe⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1214" ulx="0" uly="1158">tbennt</line>
        <line lrx="67" lry="1260" ulx="1" uly="1204">olsll</line>
        <line lrx="67" lry="1303" ulx="0" uly="1250">Induch</line>
        <line lrx="69" lry="1355" ulx="1" uly="1310">werden⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1402" ulx="0" uly="1358">jampſen</line>
        <line lrx="69" lry="1455" ulx="5" uly="1411">Olzutu</line>
        <line lrx="83" lry="1506" ulx="3" uly="1457">dden.</line>
        <line lrx="67" lry="1551" ulx="0" uly="1502">eD⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1603" ulx="0" uly="1549">4. N</line>
        <line lrx="68" lry="1658" ulx="0" uly="1594">,denel</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1741" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="68" lry="1691" ulx="0" uly="1648">Uchtuh</line>
        <line lrx="80" lry="1741" ulx="2" uly="1656">c 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1886" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="66" lry="1777" ulx="0" uly="1752">—</line>
        <line lrx="65" lry="1827" ulx="2" uly="1776">nent⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1886" ulx="0" uly="1828">tücen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="255" type="textblock" ulx="199" uly="173">
        <line lrx="1004" lry="255" ulx="199" uly="173">= Von der Baum⸗Zucht. 139</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1833" type="textblock" ulx="160" uly="288">
        <line lrx="1054" lry="338" ulx="160" uly="288">kaltes Erdreich aber, Pferde⸗Schwein⸗ und Tau⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="387" ulx="165" uly="338">ben⸗Miſt, oder von andern Feder⸗Vieh, weiche</line>
        <line lrx="1057" lry="435" ulx="164" uly="386">Arten insgeſammt warm und trocken ſind. In</line>
        <line lrx="1060" lry="485" ulx="165" uly="433">mageres Land gehoͤret Schaf⸗Miſt, denn dieſes</line>
        <line lrx="1058" lry="535" ulx="165" uly="485">iſt der beſte und feiſtete von allen. Noch mehr</line>
        <line lrx="1059" lry="583" ulx="168" uly="533">andere Dinge hat man, die Erde zu verbeſſern,</line>
        <line lrx="1059" lry="632" ulx="168" uly="584">als Menſchen⸗Koth, Gaſſen⸗Koth, Lohe, ſo die</line>
        <line lrx="1063" lry="683" ulx="171" uly="632">Gerber bey Berettung des Leders gebrauchet</line>
        <line lrx="1065" lry="730" ulx="170" uly="678">haben. Schlamm aus denen Graͤben, Blut vom</line>
        <line lrx="1081" lry="778" ulx="169" uly="726">Vieh, die Hoͤrner u. das Aaß derſelben, Ruß aus</line>
        <line lrx="1064" lry="827" ulx="170" uly="777">dem Schornſtein, Aſche, und viel andere Sachen</line>
        <line lrx="1064" lry="876" ulx="171" uly="826">mehr; alles dieſes, ſage ich, iſt gut, die Erde zu</line>
        <line lrx="1065" lry="927" ulx="171" uly="875">duͤngen, nachdem es 2. oder 3. Jahr in Hauffen</line>
        <line lrx="1066" lry="976" ulx="171" uly="924">gelegen, u. durch die Sonne, Schnee u. Froſt ver⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1024" ulx="172" uly="972">weſet u. verbeſſert iſt, da man es hernach mit Miſt</line>
        <line lrx="1062" lry="1072" ulx="174" uly="1023">vermengen, oder auch allein, an dem Ort, wo es</line>
        <line lrx="924" lry="1143" ulx="175" uly="1065">noͤthig, gebrauchen kan.</line>
        <line lrx="1063" lry="1192" ulx="180" uly="1120">Von den Loͤchern, worinn Baͤume</line>
        <line lrx="960" lry="1251" ulx="356" uly="1194">ſollen gepflantzt werden.</line>
        <line lrx="1067" lry="1300" ulx="225" uly="1248">Solche Loͤcher machet man groß oder klein,</line>
        <line lrx="1068" lry="1345" ulx="180" uly="1297">nachdem die Erde gut iſt: befindet man dieſelbe</line>
        <line lrx="1071" lry="1395" ulx="176" uly="1344">mittelmaͤßig gut, ſo iſt 4. oder 5. Fuß im Quadrat</line>
        <line lrx="1073" lry="1452" ulx="179" uly="1394">zur weite, und 3. Fuß zur Tieffe genug. Im ma⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1492" ulx="178" uly="1443">gern Erdreich aber muͤſſen ſie groͤſſer gemacher</line>
        <line lrx="1073" lry="1542" ulx="180" uly="1492">werden, damit mehr gute mit Miſt vermengte Er⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1589" ulx="183" uly="1537">de zum ausfuͤllen hinein geſchuͤttet werden koͤnne.</line>
        <line lrx="1075" lry="1638" ulx="232" uly="1589">Wenn man dieſe Loͤcher 1. halb Jahr zuvor,/ehe</line>
        <line lrx="1075" lry="1688" ulx="185" uly="1636">man die Baͤume pflantzet alſo zubereitet, wuͤrde es</line>
        <line lrx="1076" lry="1735" ulx="187" uly="1684">ſehr gut ſeyn, dieweil die friſch⸗geroͤhrte Erde ſich</line>
        <line lrx="1075" lry="1787" ulx="188" uly="1735">ſtarck ſencket, zumahl wenn Miſt darunter gemen⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1833" ulx="655" uly="1785">J 5 get</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_Eh220_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="896" lry="254" type="textblock" ulx="240" uly="201">
        <line lrx="896" lry="254" ulx="240" uly="201">140 Von der Baum⸗Zucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1872" type="textblock" ulx="143" uly="288">
        <line lrx="1079" lry="353" ulx="179" uly="288">get iſt, thut ſie ſolches vlelmehr, weil derſelbe ſich</line>
        <line lrx="1075" lry="394" ulx="180" uly="338">nach und nach verzehret: dahero dieſes den Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="457" ulx="178" uly="388">men, ſo man ſie gleich pflantzte, ſehr ſchaͤdlich ſeyn</line>
        <line lrx="1075" lry="495" ulx="175" uly="438">wuͤrde, indem ſie ohnſtreitig zugleich mit der Erde</line>
        <line lrx="442" lry="547" ulx="174" uly="495">ſincken muͤſten.</line>
        <line lrx="1073" lry="603" ulx="220" uly="542">Es iſt ſattſam bekandt, daß die Baͤume ihren</line>
        <line lrx="1073" lry="654" ulx="172" uly="594">Wachsthum an und vor ſich nicht aus dem Erd⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="700" ulx="171" uly="645">boden nehmen, ſondern durch den Mercurium,</line>
        <line lrx="1068" lry="749" ulx="169" uly="691">Schwefel und Saltz, als dem Urſprung ihres An⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="799" ulx="169" uly="741">wachſes, welche uͤber der Erde viel ſuhtiler ſind,</line>
        <line lrx="1064" lry="848" ulx="169" uly="790">dieweil ſie daſelbſt denen himliſchen Coͤrpern naͤ⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="896" ulx="168" uly="840">her tretten, theilen dieſe durch die Influentz in je⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="951" ulx="165" uly="890">nen denen Gewächſen ihre Krafft mit. Hievon</line>
        <line lrx="1064" lry="1000" ulx="163" uly="940">zeigt ſich der Beweiß an denen Baͤumen, welche</line>
        <line lrx="1060" lry="1048" ulx="165" uly="987">nicht kieff genug gepflantzet worden, deren Wur⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1097" ulx="164" uly="1036">tzeln ſiehet man zum Theiluͤber der Erde, und faſt</line>
        <line lrx="1062" lry="1145" ulx="162" uly="1087">mit derſelben gleich wachſen, da hingegen die un⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1191" ulx="164" uly="1135">tern erſterben. Und weil die Faͤulniß Wuͤrmer in</line>
        <line lrx="1057" lry="1241" ulx="161" uly="1185">dens erſtorbenen zeuget, ſo wird durch den Brand,</line>
        <line lrx="1052" lry="1292" ulx="160" uly="1235">welcher hieraus entſtehet, der Baum endlich zu</line>
        <line lrx="1051" lry="1339" ulx="158" uly="1285">Grunde gerichtet. Eben um dieſer Urſach willen</line>
        <line lrx="1051" lry="1394" ulx="157" uly="1332">muß man im pflantzen denen Baͤumen nicht mehr</line>
        <line lrx="1054" lry="1444" ulx="156" uly="1379">als ein Schicht⸗Wurtzeln laſſen, behalten ſie</line>
        <line lrx="1049" lry="1493" ulx="154" uly="1428">mehr, wird doch endlich die Natur eine von beyt ?</line>
        <line lrx="1045" lry="1540" ulx="147" uly="1482">guittiren, auch muͤſſen ſie nur ein wenig Zweige be⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1583" ulx="150" uly="1530">Halken, denn die treibende Krafft zertheilet ſich, u.</line>
        <line lrx="1042" lry="1642" ulx="147" uly="1578">gedet davon, die eine Helffte niederwaͤrts in die</line>
        <line lrx="1046" lry="1732" ulx="146" uly="1630">e gein die andere aber ſteiget in den Stamm,</line>
        <line lrx="1041" lry="1726" ulx="144" uly="1677">in die Zweige, Blaͤtter u. Fruͤchte, jedoch ſolcher⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1781" ulx="143" uly="1725">geſtalt, daß das Oberſte von dem Unterſten ſeine</line>
        <line lrx="1037" lry="1828" ulx="143" uly="1775">Nahrung nehme; und weil das Unterſte ſeine Er⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1872" ulx="954" uly="1824">haͤlt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="283" type="textblock" ulx="1211" uly="273">
        <line lrx="1242" lry="283" ulx="1211" uly="273">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="352" type="textblock" ulx="1208" uly="302">
        <line lrx="1242" lry="352" ulx="1208" uly="302">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="401" type="textblock" ulx="1159" uly="357">
        <line lrx="1242" lry="401" ulx="1159" uly="357">ichh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_Eh220_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="652">
        <line lrx="58" lry="691" ulx="0" uly="652">rium,</line>
        <line lrx="56" lry="742" ulx="0" uly="699">Au⸗</line>
        <line lrx="52" lry="804" ulx="0" uly="750">ſind,</line>
        <line lrx="55" lry="849" ulx="0" uly="807">W</line>
        <line lrx="60" lry="899" ulx="0" uly="850">Rinſe⸗</line>
        <line lrx="60" lry="939" ulx="21" uly="901">ſwon</line>
        <line lrx="59" lry="991" ulx="0" uly="903">dun</line>
        <line lrx="57" lry="1051" ulx="0" uly="999">Wur,</line>
        <line lrx="62" lry="1093" ulx="3" uly="1042">dſck</line>
        <line lrx="63" lry="1148" ulx="0" uly="1101">Meu</line>
        <line lrx="62" lry="1193" ulx="0" uly="1150">tnerſe</line>
        <line lrx="61" lry="1247" ulx="0" uly="1197">Bronh</line>
        <line lrx="58" lry="1333" ulx="0" uly="1248">nen</line>
        <line lrx="53" lry="1339" ulx="20" uly="1303">N</line>
        <line lrx="60" lry="1403" ulx="0" uly="1308">Pe</line>
        <line lrx="62" lry="1448" ulx="2" uly="1398">glen</line>
        <line lrx="57" lry="1498" ulx="0" uly="1448">Nbe</line>
        <line lrx="56" lry="1548" ulx="0" uly="1497">eebe⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1598" ulx="0" uly="1546">ſhr</line>
        <line lrx="58" lry="1648" ulx="0" uly="1600">1 Re</line>
        <line lrx="58" lry="1699" ulx="0" uly="1653">unn,</line>
        <line lrx="50" lry="1795" ulx="0" uly="1756">enſeln</line>
        <line lrx="56" lry="1849" ulx="2" uly="1793">jebn/</line>
        <line lrx="53" lry="1896" ulx="15" uly="1849">li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="250" type="textblock" ulx="362" uly="199">
        <line lrx="1010" lry="250" ulx="362" uly="199">Von der Haum⸗Zucht. 141</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1450" type="textblock" ulx="165" uly="293">
        <line lrx="1061" lry="352" ulx="169" uly="293">haͤltniß zu erſt haben muß, kan es dem Oberſten</line>
        <line lrx="1063" lry="404" ulx="172" uly="341">nichts mittheilen, dafern es nicht ſelbſt gnugſam</line>
        <line lrx="1063" lry="444" ulx="169" uly="391">verſehen iſt. Es ſtecket eine ſo groſſe Einigkeie</line>
        <line lrx="1063" lry="500" ulx="168" uly="440">hierinnen, daß das Unterſte nicht mehr Nahrung</line>
        <line lrx="1063" lry="548" ulx="172" uly="490">an ſich ziehet, als das Oberſte vonnoͤhen hat; wel⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="594" ulx="172" uly="541">ches man beobachten kan an zweyen Baͤumen von</line>
        <line lrx="1060" lry="649" ulx="170" uly="588">gleicher Art und Dicke, welche an einem Tage ge⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="698" ulx="171" uly="637">pflantzet ſind; denn an dem, welchem man zu Zei⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="739" ulx="170" uly="687">ten einige Zweige abnehmen wird, wachſen die</line>
        <line lrx="1062" lry="798" ulx="170" uly="732">Wurtzeln, der Stamm und was man ihnen ſitzen</line>
        <line lrx="1063" lry="846" ulx="171" uly="786">laͤſſet, nicht ſo dick und ſtarck, als an dem, welchen</line>
        <line lrx="1063" lry="893" ulx="169" uly="833">man nichts benimmt: wie man ſehen kan an alten</line>
        <line lrx="1061" lry="933" ulx="171" uly="881">und jungen Baͤumen, welche alle Jahre beſchnit⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="990" ulx="171" uly="931">ten werden, daß ſie nicht anderſt als nach Propor-</line>
        <line lrx="1059" lry="1038" ulx="170" uly="979">tion derZweige, die ihnen gelaſſen werden, wachſe.</line>
        <line lrx="1059" lry="1109" ulx="173" uly="1028">Von dem Platz der Baͤume, und</line>
        <line lrx="1021" lry="1159" ulx="205" uly="1094">wie ſie recht muͤſſen gepflantzet werden.</line>
        <line lrx="1058" lry="1210" ulx="206" uly="1151">Dieweil der eine Baum acker und ſtaͤrcker</line>
        <line lrx="1056" lry="1251" ulx="165" uly="1200">waͤchſet als der andere, muͤſſen ſie auch nicht alle</line>
        <line lrx="1059" lry="1303" ulx="168" uly="1250">gieich weit und eng gepflantzt werden; und da</line>
        <line lrx="1057" lry="1355" ulx="165" uly="1298">mein Vorhaben iſt, nun von denen, welche wir in</line>
        <line lrx="1061" lry="1405" ulx="169" uly="1347">Gaͤrten unterhalten, zu reden, werde ich mich be⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1450" ulx="167" uly="1395">muͤhen, dem Leſer einen kurtzen Begriff davon zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1636" type="textblock" ulx="164" uly="1444">
        <line lrx="312" lry="1492" ulx="165" uly="1444">machen.</line>
        <line lrx="787" lry="1552" ulx="461" uly="1491">Zweyte Sigur.</line>
        <line lrx="1058" lry="1636" ulx="164" uly="1544">wode⸗ Stelle wo der Baum iſt gepfropfft</line>
        <line lrx="311" lry="1634" ulx="278" uly="1608">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1696" type="textblock" ulx="210" uly="1641">
        <line lrx="1058" lry="1696" ulx="210" uly="1641">B. Wo der Schuß des Pfropff⸗Reiſes abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="1736" type="textblock" ulx="161" uly="1691">
        <line lrx="329" lry="1736" ulx="161" uly="1691">ſchnitten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1872" type="textblock" ulx="168" uly="1738">
        <line lrx="1056" lry="1792" ulx="206" uly="1738">C. Zweige, welche aus demſelben hervor ge⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1872" ulx="168" uly="1784">wachſen. D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_Eh220_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="856" lry="255" type="textblock" ulx="238" uly="187">
        <line lrx="856" lry="255" ulx="238" uly="187">142² Vom Beſchneiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="503" type="textblock" ulx="231" uly="291">
        <line lrx="1036" lry="361" ulx="236" uly="291">D. Kleine Haar⸗Wurtzel oder Zaͤſerlein.</line>
        <line lrx="617" lry="396" ulx="236" uly="341">E. Groſſe Wurtzeln.</line>
        <line lrx="989" lry="461" ulx="237" uly="390">a. Wo man die Zweige abſchneiden muß.</line>
        <line lrx="1015" lry="503" ulx="231" uly="438">b. Wo die Wurtzeln abgeſchnitten werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="576" type="textblock" ulx="232" uly="486">
        <line lrx="1101" lry="576" ulx="232" uly="486">c. Der oberſte Zweig, welcher gemeiniglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1379" type="textblock" ulx="171" uly="531">
        <line lrx="690" lry="590" ulx="183" uly="531">ſtaͤrcker als die andern wird.</line>
        <line lrx="1081" lry="650" ulx="229" uly="583">Ich habe ſchon, wie ich vom Beſchnelden der</line>
        <line lrx="1082" lry="708" ulx="234" uly="633">aͤume geredet, auch von zweyerley Art Baͤumen</line>
        <line lrx="1081" lry="746" ulx="179" uly="680">Erwaͤhnung gethan, nemlich vom Buiſſon, oder</line>
        <line lrx="1080" lry="795" ulx="180" uly="730">Frey⸗ſtehenden, und vom Eſpalier, oder Ran⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="847" ulx="180" uly="780">cken⸗Baum. Buiſſons ſind ſolche Baͤume, wel⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="903" ulx="178" uly="831">che in gleicher Weite entweder abſonderlich,</line>
        <line lrx="1075" lry="943" ulx="176" uly="881">oder der Laͤnge hin, zum Zierrath in denen Kuͤ⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1002" ulx="175" uly="928">chen⸗Gaͤrten, gepflantzet ſind: ſie werden gemei⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1044" ulx="176" uly="979">niglich 18. Fuß weit von einander geſetzet. Sol⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1095" ulx="177" uly="1027">chergeſtalt werden insgemein gepflantzet die</line>
        <line lrx="1073" lry="1150" ulx="176" uly="1074">Bien⸗ Aepffel⸗Pflaumen⸗und Kirſchen⸗auch zu⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1194" ulx="174" uly="1126">weilen die Quitten⸗Baͤume, andere aber ſehr</line>
        <line lrx="1068" lry="1248" ulx="172" uly="1172">ſelten, bevorab in dieſen Laͤndern: Denn die Pfir⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1290" ulx="176" uly="1221">ſchen u. Abricoſen erfordern mehr Maͤrme, als</line>
        <line lrx="1066" lry="1342" ulx="171" uly="1272">das heiſſe Clima hat, drum ſetzet man ſie laͤngs de⸗</line>
        <line lrx="673" lry="1379" ulx="172" uly="1321">nen Mauern und Plancken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="475" lry="1383" type="textblock" ulx="466" uly="1373">
        <line lrx="475" lry="1383" ulx="466" uly="1373">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1831" type="textblock" ulx="125" uly="1369">
        <line lrx="1064" lry="1439" ulx="218" uly="1369">Von den Baͤumen die man pflantzen will, muß</line>
        <line lrx="1061" lry="1488" ulx="171" uly="1421">man alle Zaͤſern, (D) oder Haar⸗Wurtzeln ab⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1535" ulx="169" uly="1465">ſchneiden, als welche unnuͤtz ſind. (1) Dieweil</line>
        <line lrx="1062" lry="1586" ulx="167" uly="1514">ſie die Erde, ſich mit dẽ Mutter⸗Wurtzein zu verein⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1629" ulx="166" uly="1565">bahren, verhindern, weßhalben denn keine neue</line>
        <line lrx="1057" lry="1681" ulx="125" uly="1612">wachſen, indem ſie mit der Erde nicht verbunden</line>
        <line lrx="1058" lry="1733" ulx="166" uly="1660">ſind (2) Wenn dieſe Zaͤſern zu faulen anfangen,</line>
        <line lrx="1057" lry="1777" ulx="160" uly="1709">bleiben die Wurtzeln rund umher hohl, u. koͤnnen</line>
        <line lrx="1060" lry="1831" ulx="161" uly="1757">keinen Nahrungs⸗Safft mehr an ſich ziehen: U⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1875" type="textblock" ulx="983" uly="1837">
        <line lrx="1053" lry="1875" ulx="983" uly="1837">ber⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_Eh220_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="567" type="textblock" ulx="0" uly="420">
        <line lrx="19" lry="467" ulx="0" uly="420">.</line>
        <line lrx="45" lry="525" ulx="1" uly="475">den</line>
        <line lrx="62" lry="567" ulx="0" uly="515">oh</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="616">
        <line lrx="63" lry="655" ulx="0" uly="616">dendet</line>
        <line lrx="63" lry="706" ulx="0" uly="661">jumen</line>
        <line lrx="63" lry="753" ulx="2" uly="718">obet</line>
        <line lrx="60" lry="805" ulx="4" uly="764">Ran⸗</line>
        <line lrx="61" lry="859" ulx="0" uly="813">W⸗</line>
        <line lrx="64" lry="915" ulx="0" uly="860">derchn</line>
        <line lrx="64" lry="953" ulx="0" uly="912">en K⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1011" ulx="0" uly="960">jgene⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1054" ulx="21" uly="1010">GN⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1111" ulx="0" uly="1058">te e</line>
        <line lrx="66" lry="1160" ulx="2" uly="1107">guchr⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1212" ulx="0" uly="1157">berſce</line>
        <line lrx="66" lry="1264" ulx="0" uly="1209">iee</line>
        <line lrx="68" lry="1305" ulx="0" uly="1260">mne, i</line>
        <line lrx="69" lry="1359" ulx="0" uly="1311">sden</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1456" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="68" lry="1456" ulx="0" uly="1402">Dil,en</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1511" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="102" lry="1511" ulx="0" uly="1460">eel</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1759" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="65" lry="1561" ulx="0" uly="1502">Dl</line>
        <line lrx="69" lry="1607" ulx="0" uly="1564">Abtlelcr</line>
        <line lrx="68" lry="1655" ulx="0" uly="1611">e neve</line>
        <line lrx="67" lry="1701" ulx="0" uly="1661">bunden</line>
        <line lrx="70" lry="1759" ulx="0" uly="1711">ſangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="239" type="textblock" ulx="358" uly="190">
        <line lrx="1001" lry="239" ulx="358" uly="190">Von der Baum⸗Zucht. 143</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1858" type="textblock" ulx="156" uly="284">
        <line lrx="1048" lry="337" ulx="157" uly="284">ber dem, weil alsdenn die Lufft, ſo in ſolcher Hoͤh⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="393" ulx="157" uly="337">lung ſich aufhaͤlt, das Erdreich u. die wenige</line>
        <line lrx="1050" lry="445" ulx="156" uly="387">Feuchtigkeit, ſo in denen Wuttzeln ſich beſindet,</line>
        <line lrx="1049" lry="486" ulx="157" uly="435">austrocknet, muß zum oͤfftern der Baum ver⸗</line>
        <line lrx="825" lry="528" ulx="165" uly="492">dorren.</line>
        <line lrx="1051" lry="583" ulx="209" uly="531">Nachdem die Zaͤſern ſind hinweg geſchaffet</line>
        <line lrx="1052" lry="632" ulx="157" uly="581">worden, muͤſſen die Wurtzeln auch beſchnitten</line>
        <line lrx="1077" lry="687" ulx="158" uly="630">werden, u. zwar die groͤſſeſten, (E) 6. oder 7 Zoll</line>
        <line lrx="1054" lry="729" ulx="158" uly="680">lang, die Mittlern 4. (Fu. nach Proportion die</line>
        <line lrx="1054" lry="778" ulx="158" uly="727">kleineren auch: wobey man, ſo viel immer moͤg⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="826" ulx="161" uly="778">lich, acht haben muß, daß unter den Wurtzeln eine</line>
        <line lrx="1055" lry="877" ulx="163" uly="827">gleiche Ordnung gehalten, und zwiſchen 2. kurtzen</line>
        <line lrx="1054" lry="925" ulx="161" uly="874">eine lange geſchnitten werde; denn forne an der</line>
        <line lrx="1057" lry="973" ulx="161" uly="924">Wurtzeln Enden faſt alle zeit neue wiederum her⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1021" ulx="161" uly="972">ausſchlagen, und eine Verwirrung daraus entſte⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1071" ulx="162" uly="1020">hen wuͤrde, wenn ſie keine Stelle faͤnden, wo ſie</line>
        <line lrx="1055" lry="1122" ulx="162" uly="1069">bleiben koͤnnten. Dieweil ſie auch nicht allemahl</line>
        <line lrx="1056" lry="1178" ulx="159" uly="1119">gleich hoch ſitzen, ſo muß an den oberſten der</line>
        <line lrx="1056" lry="1220" ulx="161" uly="1167">Schnitt von unterwaͤrts, und an den niedrigſten</line>
        <line lrx="1079" lry="1265" ulx="162" uly="1217">derſelbe oberwaͤrts geſchehen. Wenn 3. Wur⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1315" ulx="162" uly="1267">tzeln nahe bey einander ſitzen, muß man die an den</line>
        <line lrx="1062" lry="1366" ulx="163" uly="1313">Seiten wegſchneiden, auf daß wann ſie alle an ih⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1411" ulx="163" uly="1361">ren Enden wiederum neue geben, dieſelben einan⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1466" ulx="164" uly="1410">der nicht hinderlich ſeyn koͤnnen: und wenn alle</line>
        <line lrx="1058" lry="1517" ulx="162" uly="1457">Wurtzeln beſchnitten werden, muß man ſo viel</line>
        <line lrx="1063" lry="1560" ulx="162" uly="1506">moͤglich dahin ſehen, daß ſie die Figur der Fin⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1611" ulx="160" uly="1556">ger, wenn man eine Kugel aufheben will, vorſtellen.</line>
        <line lrx="1068" lry="1654" ulx="161" uly="1603">Auf ſolche Weiſe wird eine jede, bey dem naͤhrlo⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1706" ulx="165" uly="1651">ſen Zuſtande, worinnen ſie zu der Zeit ſind ihre</line>
        <line lrx="795" lry="1751" ulx="164" uly="1699">Nahrung beſonders ſuchen muͤſſen.</line>
        <line lrx="1067" lry="1816" ulx="185" uly="1755">Oft findet ſich an denen aus Kernen oder Stein⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1858" ulx="157" uly="1803">Kernen gezeugten Baͤumen eine groſſe Wurtzel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1913" type="textblock" ulx="1015" uly="1868">
        <line lrx="1070" lry="1913" ulx="1015" uly="1868">ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_Eh220_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="1859" type="textblock" ulx="128" uly="177">
        <line lrx="875" lry="231" ulx="225" uly="177">144 Von der Baum⸗Zucht.</line>
        <line lrx="1074" lry="339" ulx="178" uly="283">gerade unter dem Stamm, welche gleichſam des</line>
        <line lrx="1069" lry="388" ulx="174" uly="328">Baumes Stamm in der Erde vorſtellet; (wie bey</line>
        <line lrx="1065" lry="436" ulx="149" uly="377">folgender Figur (D) zu ſehen ) die muß man vor</line>
        <line lrx="1063" lry="486" ulx="167" uly="427">allen Dingen wegſchneiden, dieweil ſie ſich an ei⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="535" ulx="166" uly="477">nem ſolchen Ort befindet, allwo ſie ſich nicht er⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="584" ulx="172" uly="523">halten kan, einfolglich unnuͤtz iſt, weil ſie denen an⸗</line>
        <line lrx="862" lry="631" ulx="164" uly="575">dern einen Theil ihrer Krafft benimmt.</line>
        <line lrx="883" lry="688" ulx="261" uly="621">Dritte Sigxur.</line>
        <line lrx="1054" lry="737" ulx="205" uly="677">A. Stelle, wo der Baum iſt gepfropfft worden.</line>
        <line lrx="1052" lry="785" ulx="204" uly="730">B. Groſſer Aſt, welcher da, wo der erſte Schuß</line>
        <line lrx="1050" lry="835" ulx="151" uly="777">des Pfropff⸗Auges abgeſchnitten worden, hervor</line>
        <line lrx="1044" lry="882" ulx="157" uly="831">gekommmen.</line>
        <line lrx="1043" lry="933" ulx="203" uly="878">C. Abgeſchnittene Zweige.</line>
        <line lrx="1050" lry="981" ulx="132" uly="927">D. Groͤſſe gerade unter dem Stamm ſitzende</line>
        <line lrx="601" lry="1030" ulx="155" uly="974">Wurtzel.</line>
        <line lrx="863" lry="1077" ulx="200" uly="1021">E. Groſſe abgeſchnittene Wurtzeln.</line>
        <line lrx="949" lry="1127" ulx="198" uly="1074">F. Kleine Wurtzeln zwiſchen den langen.</line>
        <line lrx="1044" lry="1177" ulx="200" uly="1123">G. Groſſe Wurtzeln, welche an den Baͤumen,</line>
        <line lrx="1043" lry="1229" ulx="128" uly="1172">welche man zu Eſpaliers machen will, muͤſſen weg⸗</line>
        <line lrx="493" lry="1270" ulx="148" uly="1221">geſchnitten koerden.</line>
        <line lrx="802" lry="1316" ulx="150" uly="1264">2. Zu hoch geſchnittener Stamm.</line>
        <line lrx="851" lry="1367" ulx="198" uly="1317">b. Wo der ſelbe beſſer zu ſchneiden.</line>
        <line lrx="964" lry="1421" ulx="196" uly="1366">c. Aeuſſerſtes Ende der laͤngſten Wurtzel.</line>
        <line lrx="1040" lry="1470" ulx="192" uly="1414">d. Wie tieff der Baum muß eingeſetzt werden⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1516" ulx="188" uly="1461">Bey den Baͤumen, welche en ſpalier an Mau⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1566" ulx="145" uly="1509">ren oder Plancken ſollen geſetzet werden, hat man</line>
        <line lrx="1041" lry="1616" ulx="140" uly="1560">in acht zu nehmen, daß des Baumes Seite, wo ſich</line>
        <line lrx="1038" lry="1664" ulx="140" uly="1609">die wenigſten groſſen Wurtzeln befinden, ſolchen</line>
        <line lrx="1038" lry="1711" ulx="140" uly="1656">Mauren oder Plancken zugekehret werde; denn</line>
        <line lrx="1039" lry="1761" ulx="138" uly="1704">wir haben gehoͤret, daß neue Wurtzeln aus an⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1859" ulx="136" uly="1754">dern Enden hervor wachſen, welche, wenn ſie dem,</line>
        <line lrx="1006" lry="1855" ulx="961" uly="1824">na</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="437" type="textblock" ulx="1211" uly="398">
        <line lrx="1242" lry="437" ulx="1211" uly="398">G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_Eh220_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="1250" type="textblock" ulx="0" uly="1109">
        <line lrx="21" lry="1152" ulx="0" uly="1109">.</line>
        <line lrx="57" lry="1195" ulx="0" uly="1151">Hinne</line>
        <line lrx="57" lry="1250" ulx="0" uly="1200">ſunrg</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1875" type="textblock" ulx="0" uly="1393">
        <line lrx="32" lry="1444" ulx="0" uly="1393">8</line>
        <line lrx="59" lry="1486" ulx="4" uly="1443">rden⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1538" ulx="0" uly="1490">G⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1593" ulx="0" uly="1537">hu Gn</line>
        <line lrx="65" lry="1648" ulx="0" uly="1575">reſch</line>
        <line lrx="64" lry="1689" ulx="9" uly="1638">ſhen</line>
        <line lrx="65" lry="1737" ulx="0" uly="1687">] denn</line>
        <line lrx="65" lry="1783" ulx="0" uly="1738">ub an⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1833" ulx="0" uly="1787">ſ denn⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1875" ulx="29" uly="1822">ſol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_Eh220_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1242" lry="273" type="textblock" ulx="1142" uly="240">
        <line lrx="1242" lry="259" ulx="1146" uly="240">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="938" type="textblock" ulx="1120" uly="295">
        <line lrx="1242" lry="343" ulx="1140" uly="295">h geg</line>
        <line lrx="1225" lry="391" ulx="1166" uly="344">ſehre</line>
        <line lrx="1231" lry="438" ulx="1165" uly="395">Naum</line>
        <line lrx="1241" lry="539" ulx="1159" uly="448">ſ R</line>
        <line lrx="1242" lry="533" ulx="1139" uly="497">choemde</line>
        <line lrx="1242" lry="583" ulx="1140" uly="540">NMo</line>
        <line lrx="1242" lry="630" ulx="1160" uly="595">werden</line>
        <line lrx="1242" lry="690" ulx="1137" uly="638">oder /</line>
        <line lrx="1236" lry="729" ulx="1165" uly="687">lſeines</line>
        <line lrx="1236" lry="782" ulx="1164" uly="736">ſniten</line>
        <line lrx="1242" lry="831" ulx="1128" uly="788">(blieber</line>
        <line lrx="1242" lry="881" ulx="1120" uly="835">ſn wel</line>
        <line lrx="1240" lry="938" ulx="1133" uly="885">ehandh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1236" type="textblock" ulx="1156" uly="987">
        <line lrx="1238" lry="1035" ulx="1180" uly="987">Sind</line>
        <line lrx="1242" lry="1085" ulx="1156" uly="1039">geſtaltb</line>
        <line lrx="1242" lry="1147" ulx="1158" uly="1088">den, ſo</line>
        <line lrx="1242" lry="1189" ulx="1158" uly="1135">ſo tiff/,</line>
        <line lrx="1241" lry="1236" ulx="1156" uly="1187">9 l ho</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_Eh220_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="989" lry="216" type="textblock" ulx="335" uly="157">
        <line lrx="989" lry="216" ulx="335" uly="157">Von der Baum⸗Zucht. 14 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="876" type="textblock" ulx="133" uly="257">
        <line lrx="1039" lry="337" ulx="138" uly="257">nach gegen die Mauer gekehret ſtuͤnden, wuͤrden</line>
        <line lrx="1039" lry="389" ulx="136" uly="309">ſie ihre Nahrung nicht finden: drum wenn der</line>
        <line lrx="1038" lry="435" ulx="137" uly="354">Baum rings herum groſſe Wurtzeln hat, muß</line>
        <line lrx="1040" lry="479" ulx="139" uly="407">man deren 2. oder 3. nahe am Stamm (G) ab⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="536" ulx="136" uly="450">ſchneiden, und ſolche Seite an die Mauren ſtellen</line>
        <line lrx="1042" lry="577" ulx="187" uly="507">Nachdem nun die Wurtzeln in gehoͤriger Laͤnge</line>
        <line lrx="1044" lry="627" ulx="136" uly="552">werden beſchnitten, und von den Haar⸗Wurtzeln,</line>
        <line lrx="1043" lry="678" ulx="139" uly="606">oder Zaͤſern gereiniget ſeyn, muͤſſen alle Zweige</line>
        <line lrx="1043" lry="725" ulx="138" uly="656">auf eines gedoppelten Thalers Dicke nach, abge⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="776" ulx="142" uly="703">ſchnitten werden; (C) und aus dem, was ſitzen</line>
        <line lrx="1043" lry="826" ulx="136" uly="752">geblieben, werden andere wiederum hervor wach⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="876" ulx="133" uly="805">ſen, welche nach Belieben hernachmals koͤnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="519" lry="926" type="textblock" ulx="135" uly="872">
        <line lrx="519" lry="926" ulx="135" uly="872">gehandhabet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1838" type="textblock" ulx="136" uly="949">
        <line lrx="1042" lry="1023" ulx="186" uly="949">Sind alsdenn die Wurtzeln und Zweige ſolcher⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1077" ulx="138" uly="1010">geſtalt beſchnitten, u. in Ordnung gebracht wor⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1123" ulx="143" uly="1058">den, faſſet man den Baum mit der lincken Hand</line>
        <line lrx="1041" lry="1173" ulx="141" uly="1109">ſo tieff, wie er ſoll eingeſetzet werden, d) welches</line>
        <line lrx="1042" lry="1223" ulx="138" uly="1158">9. Zoll von dem Ende der groͤſſeſten Wurtzel, in</line>
        <line lrx="1044" lry="1272" ulx="136" uly="1209">gerader Linie zu rechnen, ſeyn muß; 9. andere</line>
        <line lrx="1044" lry="1321" ulx="139" uly="1256">Zoll hoch, von da, wo man die Hand hat, muß der</line>
        <line lrx="1044" lry="1365" ulx="140" uly="1306">Stamm abgeſchnitten werden, (a) welches denn</line>
        <line lrx="1042" lry="1415" ulx="141" uly="1352">in der gantzen Laͤnge 18.Zoll austraͤgt. Solcher⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1466" ulx="138" uly="1403">geſtalt werden die alleroͤberſten Wurtzeln 3. Zoll</line>
        <line lrx="1042" lry="1523" ulx="140" uly="1452">hoch mit Erde bedecket ſeyn; und da man 4. Zoll</line>
        <line lrx="1046" lry="1559" ulx="142" uly="1499">weit von oben, das Schild⸗Auge eingepfropſſet</line>
        <line lrx="1045" lry="1608" ulx="145" uly="1549">hat, bleibet des Stammes Laͤnge noch §5. Zoll.</line>
        <line lrx="1048" lry="1658" ulx="148" uly="1598">Denen frey⸗ſtehenden Baͤumen muß man nie⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1707" ulx="149" uly="1646">mals mehr als einen eintzlgen Stamm laſſen, wel⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1762" ulx="147" uly="1694">cher fein gerade u. huͤbſch ſeyn ſoll; denn zum E-</line>
        <line lrx="1048" lry="1831" ulx="148" uly="1746">ſpalier ehender ein krummer kan gebrauchet wer⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1838" ulx="994" uly="1802">en,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_Eh220_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="886" lry="234" type="textblock" ulx="244" uly="175">
        <line lrx="886" lry="234" ulx="244" uly="175">146 Von der Baum⸗Zucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1855" type="textblock" ulx="149" uly="278">
        <line lrx="1085" lry="344" ulx="189" uly="278">den, weil ſolches an demſelben nicht ſo ſehr beob⸗</line>
        <line lrx="982" lry="377" ulx="188" uly="327">achtet wird.</line>
        <line lrx="1080" lry="440" ulx="235" uly="375">Es wird unnoͤthig ſeyn, noch einmahl zu berüh⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="489" ulx="185" uly="428">ren, warum im Pflantzen der Baum nur wenig</line>
        <line lrx="1080" lry="537" ulx="185" uly="474">Zweige behalten muͤſſe; nun iſt leicht zu begrelf⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="583" ulx="181" uly="524">fen, daß der Safft, wenn er ſich in ſo viele er⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="629" ulx="181" uly="573">gieſſen muͤſſe, nur Schuͤſſe geben koͤnne, die weil die</line>
        <line lrx="1092" lry="684" ulx="180" uly="623">Wurtzeln, als woher ſie den Safft haben muͤſſen,</line>
        <line lrx="1080" lry="729" ulx="181" uly="671">nicht gnugſam damit verſehen ſind. Viele ſind</line>
        <line lrx="1083" lry="779" ulx="184" uly="723">zwar, die da vermeinen viel Zeit zu gewien, wenn</line>
        <line lrx="1139" lry="835" ulx="183" uly="770">ſie die Zweige ſitzen laſſen, aber ſie ſind in ihrer</line>
        <line lrx="1081" lry="877" ulx="183" uly="819">Meinung betrogẽ; denn 4. oder 7 gute und ſtarck⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="926" ulx="183" uly="868">wachſende Zweig ſind beſſer als 12. ſchwache.</line>
        <line lrx="1081" lry="974" ulx="230" uly="918">Wenn demnach die Loͤcher, worein die Baͤume</line>
        <line lrx="1079" lry="1029" ulx="180" uly="967">ſollen geſetzet werden, zubereitet und mit Erde, ſo</line>
        <line lrx="1078" lry="1074" ulx="177" uly="1016">gut man ſie hat haben koͤnnen, ausgefuͤllet ſind/ und</line>
        <line lrx="1076" lry="1124" ulx="175" uly="1064">die Zeit zum Pflantzen herbey gekommen, muß in</line>
        <line lrx="1076" lry="1171" ulx="173" uly="1113">der Mitte eines ſolchen Loches eine Grube gema⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1226" ulx="174" uly="1164">chet werden, welche eines Fuſſes tieff, und nach</line>
        <line lrx="1075" lry="1270" ulx="173" uly="1210">Proportion der Laͤnge, ſo denen groͤſſ ſten Wur⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1318" ulx="149" uly="1259">tzeln gelaſſen worden, breit iſt: Mitten in ſolcher</line>
        <line lrx="1077" lry="1366" ulx="173" uly="1309">Grube wird wiederum ein kleiner Huͤgel von Er⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1416" ulx="172" uly="1357">de gemachet, auf welchen man den Baumſetzt,</line>
        <line lrx="1075" lry="1464" ulx="175" uly="1407">die Wurtzel rund umher in Ordnung ſtellet: wo⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1512" ulx="172" uly="1455">bey, ſo viel moͤglich iſt, vermieden wird, daß ſich</line>
        <line lrx="1073" lry="1561" ulx="171" uly="1504">dieſelben, oder doch wenigſtens ihre Enden nicht</line>
        <line lrx="1125" lry="1614" ulx="150" uly="1550">beruͤhren. Iſt dieſes geſchehen, nimmt man die</line>
        <line lrx="1075" lry="1663" ulx="169" uly="1598">beſte und feineſte Erde, ſo man hat, und fuͤllt die</line>
        <line lrx="1076" lry="1715" ulx="171" uly="1649">Grube wieder zu, ohne daß das Geringſte vom</line>
        <line lrx="1078" lry="1754" ulx="178" uly="1696">Miſt oder Raſen zu den Wurtzeln kome, dieweil</line>
        <line lrx="1104" lry="1855" ulx="173" uly="1746">ihnen ſolches, ſich mit der Erde zu vereinige,n gen⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1848" ulx="1026" uly="1816">ur⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_Eh220_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="346" type="textblock" ulx="1" uly="305">
        <line lrx="52" lry="346" ulx="1" uly="305">beobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="841" type="textblock" ulx="0" uly="398">
        <line lrx="50" lry="447" ulx="0" uly="398">üh⸗</line>
        <line lrx="50" lry="495" ulx="1" uly="453">Cunig</line>
        <line lrx="51" lry="548" ulx="2" uly="498">kgrie</line>
        <line lrx="56" lry="590" ulx="0" uly="553">ele er⸗</line>
        <line lrx="57" lry="640" ulx="0" uly="597">eldle</line>
        <line lrx="57" lry="703" ulx="0" uly="646">ſen,</line>
        <line lrx="55" lry="741" ulx="0" uly="701">ſind</line>
        <line lrx="57" lry="787" ulx="0" uly="753">wenn</line>
        <line lrx="66" lry="841" ulx="0" uly="798">hrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="893" type="textblock" ulx="3" uly="841">
        <line lrx="110" lry="893" ulx="3" uly="841">ſore⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="28" lry="943" ulx="0" uly="900">he</line>
        <line lrx="63" lry="991" ulx="0" uly="943">Väurne</line>
        <line lrx="38" lry="1038" ulx="0" uly="1001">de</line>
        <line lrx="65" lry="1095" ulx="0" uly="1042">hndord</line>
        <line lrx="65" lry="1138" ulx="0" uly="1094">mupin</line>
        <line lrx="65" lry="1191" ulx="2" uly="1147">gen⸗</line>
        <line lrx="29" lry="1235" ulx="0" uly="1197">ind</line>
        <line lrx="81" lry="1338" ulx="0" uly="1289">ſer</line>
        <line lrx="68" lry="1384" ulx="6" uly="1334">lEr⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1437" ulx="0" uly="1385">unſes</line>
        <line lrx="67" lry="1483" ulx="0" uly="1440">/ o/</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1533" type="textblock" ulx="2" uly="1476">
        <line lrx="101" lry="1533" ulx="2" uly="1476">ußſcch</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1820" type="textblock" ulx="0" uly="1529">
        <line lrx="67" lry="1579" ulx="0" uly="1529">bicht</line>
        <line lrx="89" lry="1633" ulx="0" uly="1576">nondſe</line>
        <line lrx="69" lry="1685" ulx="0" uly="1632">ültde⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1739" ulx="1" uly="1681">ſe vonn</line>
        <line lrx="72" lry="1773" ulx="0" uly="1718">dienel</line>
        <line lrx="72" lry="1820" ulx="28" uly="1776">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1876" type="textblock" ulx="9" uly="1795">
        <line lrx="27" lry="1834" ulx="9" uly="1795">n</line>
        <line lrx="84" lry="1876" ulx="17" uly="1827">I⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="253" type="textblock" ulx="392" uly="206">
        <line lrx="992" lry="253" ulx="392" uly="206">Vom Beſchneiden. 147</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="933" type="textblock" ulx="137" uly="293">
        <line lrx="1038" lry="394" ulx="137" uly="293">Wurgeln daſelbſt zu ſchlagen, Hinderniß machen</line>
        <line lrx="267" lry="395" ulx="140" uly="363">wuͤrde.</line>
        <line lrx="1039" lry="446" ulx="193" uly="390">Die Baͤumewelche man laͤngs denen Mauren</line>
        <line lrx="1041" lry="497" ulx="143" uly="439">und Plancken en Eſpalier pflantzet, muͤſſen unten</line>
        <line lrx="1041" lry="548" ulx="147" uly="488">9. Zoll weit davon entfernet, oberwaͤrts aber et⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="605" ulx="145" uly="539">was gegen die Mauer gelehnet ſtehen, damit die</line>
        <line lrx="1043" lry="646" ulx="146" uly="587">Zweige, welche zu erſt wachſen, koͤnnen angebun⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="697" ulx="148" uly="643">den werden.</line>
        <line lrx="1042" lry="739" ulx="197" uly="685">Nachdem der Baum gepflantzet worden, muß</line>
        <line lrx="1045" lry="789" ulx="150" uly="737">von demſelben nichts abgenommen werden, bevor</line>
        <line lrx="1047" lry="839" ulx="152" uly="783">nicht die Zeit zum Beſchneiden da ſey; oder man</line>
        <line lrx="1046" lry="887" ulx="152" uly="829">muͤſte denn die groſſen Zweige ziemlich abkuͤrtzen,</line>
        <line lrx="1047" lry="933" ulx="152" uly="882">und die kleinen etwas laͤnger laſſen: dahingegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="988" type="textblock" ulx="107" uly="929">
        <line lrx="1046" lry="988" ulx="107" uly="929">die groſſen Wurtzeln am laͤngſten bleiben muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1266" type="textblock" ulx="153" uly="980">
        <line lrx="1045" lry="1035" ulx="153" uly="980">Die erſten Jahre hat man mehr auf die Figur des</line>
        <line lrx="1047" lry="1088" ulx="153" uly="1028">Baums, als auf die Frucht zu ſehen, weil dieſe zel⸗</line>
        <line lrx="580" lry="1142" ulx="155" uly="1085">tig genug kommen wird.</line>
        <line lrx="832" lry="1205" ulx="369" uly="1145">Vom erſten Schnitt.</line>
        <line lrx="1050" lry="1266" ulx="203" uly="1206">Da oben, wie vom Beſchneiden iſt gehandelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1315" type="textblock" ulx="128" uly="1257">
        <line lrx="1052" lry="1315" ulx="128" uly="1257">worden, von den Frucht⸗und Holtz⸗Zweigen Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1415" type="textblock" ulx="163" uly="1306">
        <line lrx="1053" lry="1363" ulx="163" uly="1306">wäaͤhnung geſchehen, hab ich zugleich gezeiget, wie</line>
        <line lrx="1058" lry="1415" ulx="165" uly="1354">beyde Arten zu erkennen ſeyn: ſetzo iſt noch uͤbrig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1462" type="textblock" ulx="126" uly="1407">
        <line lrx="1057" lry="1462" ulx="126" uly="1407">zu ſagen, wie ſie müſſen recht beſchnitten werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1855" type="textblock" ulx="165" uly="1461">
        <line lrx="1051" lry="1524" ulx="210" uly="1461">Zur Haupt⸗Regul ſetze ich demnach: daß man</line>
        <line lrx="1058" lry="1566" ulx="165" uly="1510">einen jeden Zweig, der ſchon etwas ſtarck iſt, alle⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1615" ulx="167" uly="1555">zeit nahe bey einem Aug ſchneiden muͤſſe, auf daß,</line>
        <line lrx="1064" lry="1661" ulx="172" uly="1603">weil der Safft daſelbſt ſeinen Trieb hat, durch</line>
        <line lrx="1079" lry="1710" ulx="172" uly="1650">den neuen Schuß der abgeſchnittene Stumpf</line>
        <line lrx="1064" lry="1760" ulx="171" uly="1701">deſto eher wieder bedeckt werde, welches nicht</line>
        <line lrx="1067" lry="1813" ulx="169" uly="1752">geſchehen wird, im Fall man den Zweig zwi⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1855" ulx="555" uly="1798">KK ſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_Eh220_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="894" lry="249" type="textblock" ulx="217" uly="170">
        <line lrx="894" lry="249" ulx="217" uly="170">148 Von der Baum⸗Zucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="336" type="textblock" ulx="172" uly="283">
        <line lrx="1141" lry="336" ulx="172" uly="283">ſchen zween Knoſpen ſchneidet, ſondern der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="687" type="textblock" ulx="169" uly="334">
        <line lrx="1082" lry="392" ulx="172" uly="334">Stumpf oder das Ende des Zweigs muß alsdenn</line>
        <line lrx="1079" lry="434" ulx="171" uly="382">biß an das naͤheſte Auge vertrocknen. Was die</line>
        <line lrx="1078" lry="488" ulx="169" uly="430">Zweige, welche noch ſehr duͤnn und ſchwach ſind,</line>
        <line lrx="1076" lry="534" ulx="170" uly="480">anbetrifft, braucht es nicht der Muͤhe, ſie zu ſchnei⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="582" ulx="171" uly="530">den, weil der Safft in denenſeiben noch nicht die</line>
        <line lrx="1077" lry="634" ulx="172" uly="579">Krafft hat, an ihren Enden einen neuen Schuß</line>
        <line lrx="873" lry="687" ulx="169" uly="630">zu geben, drum bricht man ſie nur ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1842" type="textblock" ulx="165" uly="716">
        <line lrx="1076" lry="771" ulx="218" uly="716">Ein neu⸗gepflantzter Baum bringt offtermals</line>
        <line lrx="1075" lry="822" ulx="171" uly="765">im erſten Jahr 8. 10. biß 12. Zweige hervor, wie</line>
        <line lrx="1073" lry="872" ulx="172" uly="815">bey der 4. Figur (B) zu ſehenzuweilen auch weni⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="924" ulx="169" uly="864">ger. Wenn die Zeit zu beſchneiden da iſt, muß</line>
        <line lrx="1071" lry="970" ulx="169" uly="914">man die Helffte ſolcher neuen Schuͤſſe 5. oder 6.</line>
        <line lrx="1072" lry="1025" ulx="169" uly="964">Zoll lang beym Stamm abſchneiden, (D) die an⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1065" ulx="169" uly="1012">dern werden etwas laͤnger, nemlich 8. oder 9. Zoll</line>
        <line lrx="1071" lry="1122" ulx="170" uly="1063">gelaſſen, mit der Obacht, daß zwiſchen zween lan⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1174" ulx="170" uly="1109">gen allzeit ein kurtzer Zweig bleibe; dieſer Urſa⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1222" ulx="172" uly="1162">chen wegen, daß wenn ſie alle am Ende wiederum</line>
        <line lrx="1069" lry="1268" ulx="169" uly="1210">neu ſchieſſen, wie denn gewoͤhnlich geſchiehet, hie⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1318" ulx="171" uly="1257">durch zwey Stuffen an des Baumes Hoͤhe zu we⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1368" ulx="170" uly="1303">ge gebracht werden, welches ſich nicht thun lieſſe⸗,</line>
        <line lrx="1072" lry="1415" ulx="169" uly="1358">wenn ſie alle glelch lang geſchnitten waͤren, ſon⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1462" ulx="170" uly="1410">dern vielmehr weil ſie nicht Raum und Platz ge⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1522" ulx="171" uly="1458">nug haben wuͤrden, eine Confuſion unter ihnen</line>
        <line lrx="1072" lry="1561" ulx="170" uly="1506">entſtehen muͤſte. Beym Beſchneiden muß das</line>
        <line lrx="1072" lry="1607" ulx="170" uly="1556">was am Stamm etwa duͤrr ſeyn mag, biß an den</line>
        <line lrx="1073" lry="1664" ulx="169" uly="1606">erſten Zweig, der ausgebrochen iſt, abgeſchnitten</line>
        <line lrx="1072" lry="1704" ulx="168" uly="1653">werden. (C) Es begiebt ſich zuweilen, daß die</line>
        <line lrx="1072" lry="1761" ulx="165" uly="1702">Zweige, welche der Baum das erſte Jahr gebracht</line>
        <line lrx="1069" lry="1808" ulx="165" uly="1751">hat, alle miteinander nur ſehr ſchwach ſind, dem</line>
        <line lrx="1067" lry="1842" ulx="1001" uly="1810">un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_Eh220_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="246" type="textblock" ulx="279" uly="192">
        <line lrx="993" lry="246" ulx="279" uly="192">Vo n der Baum⸗Zucht. 149</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1872" type="textblock" ulx="141" uly="272">
        <line lrx="1043" lry="342" ulx="142" uly="272">ungeachtet muß man nicht unterlaſſen, dieſelbe in</line>
        <line lrx="1043" lry="390" ulx="145" uly="325">lange und kurtze durch den Schnut abzutheilen,</line>
        <line lrx="1042" lry="443" ulx="144" uly="374">gleich als ob ſie dick und ſtarck waͤren, deñ ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="495" ulx="145" uly="424">den nach der Hand ſchon ſtaͤrcker, ſo wie der</line>
        <line lrx="782" lry="544" ulx="145" uly="480">Baum zuwaͤch ſet⸗ .</line>
        <line lrx="1046" lry="584" ulx="193" uly="520">Die gepflantzten Eſpaliers muͤſſen nach dem</line>
        <line lrx="1047" lry="633" ulx="148" uly="572">Beſchneiden angebunden werden: denn ſo man</line>
        <line lrx="1046" lry="684" ulx="146" uly="619">hiemit wartet biß die Zweige aͤlter und ſtaͤrcker</line>
        <line lrx="1048" lry="731" ulx="141" uly="667">worden ſind, werden ſie ſich nicht anders als mit</line>
        <line lrx="1049" lry="781" ulx="145" uly="720">Gewalt zwingen laſſen: auch muß dem Baum</line>
        <line lrx="1045" lry="831" ulx="142" uly="766">das gantze Jahr uͤber nichts abgenommen, noch</line>
        <line lrx="1055" lry="874" ulx="148" uly="815">etwas von demſelben geſchnitten werden, von ei⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="928" ulx="146" uly="875">ner Beſchneide⸗Zeit biß zur andern.</line>
        <line lrx="772" lry="984" ulx="427" uly="928">Vierdte Figur.</line>
        <line lrx="903" lry="1036" ulx="197" uly="987">A. Der Stamm des Baums.</line>
        <line lrx="1051" lry="1089" ulx="197" uly="1035">B. Zweige, welche der Baum hervor gebracht.</line>
        <line lrx="1052" lry="1152" ulx="181" uly="1086">C. Der Stumpf, welcher abgeſtorben, oder</line>
        <line lrx="492" lry="1187" ulx="150" uly="1140">duͤrre geworden iſt.</line>
        <line lrx="1052" lry="1236" ulx="200" uly="1180">D. Wo die Zweige beym erſten Schnitt muͤſ⸗</line>
        <line lrx="686" lry="1336" ulx="154" uly="1228">ſen ſchniteen werden. 4</line>
        <line lrx="1053" lry="1333" ulx="231" uly="1282">Aeſte, welche beym pflantzen zwe aler</line>
        <line lrx="977" lry="1382" ulx="156" uly="1283">dick ſind abgeſchnitten worden. gen zwey Td</line>
        <line lrx="885" lry="1431" ulx="367" uly="1380">Vom andern Schnitt.</line>
        <line lrx="1055" lry="1497" ulx="207" uly="1432">Im zweyten Jahr, nachdem die Baͤume ſind</line>
        <line lrx="1058" lry="1536" ulx="161" uly="1482">gepflantzet worden, faͤnget man an die Hoͤltz⸗Aeſte</line>
        <line lrx="1058" lry="1591" ulx="162" uly="1532">von den Frucht⸗Zweigen zu unkerſcheiden, die</line>
        <line lrx="1060" lry="1633" ulx="162" uly="1582">welche man das vorige Jahr beſchnitten, werden</line>
        <line lrx="1062" lry="1682" ulx="166" uly="1627">andere wiederum hervorgebracht haben; und die</line>
        <line lrx="1063" lry="1739" ulx="169" uly="1676">End⸗Zweige wird man groͤſſer befinden denn die</line>
        <line lrx="1067" lry="1782" ulx="169" uly="1724">andern, wie ſchon oben, da wo wir vom Beſchnei⸗</line>
        <line lrx="844" lry="1834" ulx="169" uly="1780">den gehandelt haben, geſagt worden.</line>
        <line lrx="1072" lry="1872" ulx="630" uly="1818">K 2 Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_Eh220_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="336" type="textblock" ulx="225" uly="184">
        <line lrx="888" lry="241" ulx="225" uly="184">1 Von der Baum⸗Zucht.</line>
        <line lrx="1074" lry="336" ulx="228" uly="275">Die Frucht⸗Zweige muͤſſen nicht ſo lang blei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="384" type="textblock" ulx="179" uly="328">
        <line lrx="1082" lry="384" ulx="179" uly="328">ben, wie ich ſie dort oben bemercket habe; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1119" type="textblock" ulx="163" uly="373">
        <line lrx="1071" lry="430" ulx="179" uly="373">im erſten Jahr treibet der Baum ſtarck, und weil</line>
        <line lrx="1076" lry="483" ulx="177" uly="424">die Zweige, ſo man zum Frucht⸗tragen auserſehen,</line>
        <line lrx="1073" lry="531" ulx="177" uly="472">ſich oͤffters noch nicht dazu anſchicken koͤnnen, iſt</line>
        <line lrx="1074" lry="582" ulx="176" uly="524">man vielmals genoͤthiget, ſie auf Halb⸗Holtz zu</line>
        <line lrx="1074" lry="628" ulx="175" uly="573">ſchneiden: lieſſe man ſie demnach ſo lang, wuͤrde</line>
        <line lrx="1074" lry="679" ulx="163" uly="622">der Baum gar zu ſehr nieder haͤngen, darum muß</line>
        <line lrx="1072" lry="728" ulx="176" uly="673">hierauf gleich Anfangs ſehr wohl acht gegeben</line>
        <line lrx="1074" lry="776" ulx="175" uly="725">werden, denn man wird ihn hernachmals nicht</line>
        <line lrx="1076" lry="825" ulx="175" uly="766">ohne ſeinen groſſen Schaden wieder in die Hoͤhe</line>
        <line lrx="1072" lry="876" ulx="172" uly="817">bringen koͤnnen, ſondern muͤſte im alten Holtze</line>
        <line lrx="905" lry="920" ulx="173" uly="872">vom neuen wieder abgeſchnitten werden.</line>
        <line lrx="1073" lry="975" ulx="222" uly="918">In denen erſten Jahren wachſen die Zweige</line>
        <line lrx="1073" lry="1023" ulx="171" uly="967">nicht allemahl nach unſerm Wunſche, weil der</line>
        <line lrx="1074" lry="1072" ulx="170" uly="1014">Gafft ſeinen rechten Lauff nicht findet, ſondern</line>
        <line lrx="1077" lry="1119" ulx="168" uly="1063">zum oͤfftern da ausbricht, wo man es nicht vermu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1170" type="textblock" ulx="138" uly="1117">
        <line lrx="1077" lry="1170" ulx="138" uly="1117">thet, und zwar ſo ſtarck, daß man nicht Umgangg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1407" type="textblock" ulx="170" uly="1162">
        <line lrx="1077" lry="1218" ulx="170" uly="1162">nehmen kan, ihm ſeinen Lauff zu hemmen, auf daß</line>
        <line lrx="1073" lry="1267" ulx="171" uly="1212">er ſich allenthalben verthellen muͤſſe: denſelben</line>
        <line lrx="1079" lry="1318" ulx="171" uly="1261">nun dahin zu vermoͤgen, daß er einen guten Gang</line>
        <line lrx="1077" lry="1369" ulx="171" uly="1309">nehme, ſchneidet man die Zweige, ſo am ſtaͤrckſten</line>
        <line lrx="751" lry="1407" ulx="171" uly="1357">wachſen, kuͤrtzer als die andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1472" type="textblock" ulx="219" uly="1416">
        <line lrx="1112" lry="1472" ulx="219" uly="1416">Dafern auch die Aeſte, welche man zum erſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1767" type="textblock" ulx="108" uly="1465">
        <line lrx="1074" lry="1518" ulx="108" uly="1465">mahl beſchnitten hat, ſich nicht recht anſchicken</line>
        <line lrx="1079" lry="1570" ulx="170" uly="1515">wollen, dem Baum ein gutes Anſehen zu geben;</line>
        <line lrx="1077" lry="1618" ulx="142" uly="1563">muß man die Zweige, welche zu ſtarck gewachſen</line>
        <line lrx="1074" lry="1667" ulx="168" uly="1610">ſind wegſchneiden, wie in der fuͤnfften Figur zu ſe⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1727" ulx="132" uly="1661">hen, (H) und dahin trachten, daß die Aeſte nicht</line>
        <line lrx="1077" lry="1767" ulx="164" uly="1709">mehr als eine oder zwo Stuffen in der Hoͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1895" type="textblock" ulx="164" uly="1756">
        <line lrx="287" lry="1802" ulx="164" uly="1756">haben.</line>
        <line lrx="1076" lry="1895" ulx="956" uly="1815">Fuͤnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1938" type="textblock" ulx="978" uly="1920">
        <line lrx="996" lry="1938" ulx="978" uly="1920">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1304" type="textblock" ulx="1205" uly="1262">
        <line lrx="1242" lry="1304" ulx="1205" uly="1262">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1789" type="textblock" ulx="1208" uly="1744">
        <line lrx="1242" lry="1789" ulx="1208" uly="1744">Ie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_Eh220_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_Eh220_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1242" lry="567" type="textblock" ulx="1188" uly="375">
        <line lrx="1213" lry="560" ulx="1188" uly="380">=☛ – =4</line>
        <line lrx="1242" lry="567" ulx="1222" uly="375">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="725" type="textblock" ulx="974" uly="576">
        <line lrx="1242" lry="623" ulx="1128" uly="576"> gew</line>
        <line lrx="1241" lry="671" ulx="974" uly="625">. 1D</line>
        <line lrx="1242" lry="725" ulx="1129" uly="669">oth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1664" type="textblock" ulx="1114" uly="780">
        <line lrx="1242" lry="828" ulx="1208" uly="780">N</line>
        <line lrx="1242" lry="873" ulx="1191" uly="827">Bo</line>
        <line lrx="1242" lry="923" ulx="1197" uly="890">geos</line>
        <line lrx="1240" lry="969" ulx="1198" uly="939">bertn</line>
        <line lrx="1240" lry="1018" ulx="1196" uly="985">len d</line>
        <line lrx="1242" lry="1074" ulx="1198" uly="1026">Fi⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1131" ulx="1201" uly="1079">Gen</line>
        <line lrx="1242" lry="1178" ulx="1199" uly="1135">he⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1218" ulx="1195" uly="1184">ene</line>
        <line lrx="1242" lry="1270" ulx="1206" uly="1237">n</line>
        <line lrx="1242" lry="1319" ulx="1198" uly="1283">Br</line>
        <line lrx="1242" lry="1378" ulx="1202" uly="1330">Wn</line>
        <line lrx="1242" lry="1514" ulx="1144" uly="1474">di</line>
        <line lrx="1242" lry="1577" ulx="1206" uly="1522">U</line>
        <line lrx="1242" lry="1664" ulx="1211" uly="1631">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_Eh220_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="266" type="textblock" ulx="414" uly="195">
        <line lrx="1025" lry="266" ulx="414" uly="195">Vom Beſchneiden. 151</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1693" type="textblock" ulx="152" uly="297">
        <line lrx="781" lry="354" ulx="468" uly="297">Fuͤnfte Figur.</line>
        <line lrx="788" lry="414" ulx="222" uly="365">A. Der Stamm des Baums.⸗</line>
        <line lrx="586" lry="466" ulx="224" uly="415">B. Jaͤhrige Zweige.</line>
        <line lrx="976" lry="511" ulx="225" uly="460">C. Der Ort, wo man ſie ſchneiden muß.</line>
        <line lrx="1081" lry="561" ulx="226" uly="509">D. Wo man die Zweige, welche nicht ordent⸗</line>
        <line lrx="890" lry="614" ulx="183" uly="561">lich gewachſen, abwerfſen muß. B</line>
        <line lrx="1082" lry="661" ulx="231" uly="604">E. Der oberſte groſſe Aſt, welchen man zuwei⸗</line>
        <line lrx="738" lry="711" ulx="188" uly="659">len nothwendig abwerfen muß.</line>
        <line lrx="892" lry="760" ulx="394" uly="708">Vom dritten Schnitt.</line>
        <line lrx="1124" lry="815" ulx="238" uly="759">Hat mon nun die beyden erſten Jahre den</line>
        <line lrx="1086" lry="864" ulx="192" uly="805">Baum ſo weit gebracht, daß er ein gutes Anſehen</line>
        <line lrx="1090" lry="921" ulx="194" uly="859">gewonnen, faͤnget man im dritten an, ihn dahin zu</line>
        <line lrx="1091" lry="962" ulx="197" uly="906">vermoͤgen, daß er auch Fruͤchte bringe: Es koͤn⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1010" ulx="152" uly="956">nen deren ſo gar welche ſeyn, die ſchon anfangen</line>
        <line lrx="1092" lry="1061" ulx="197" uly="1002">Fruͤchte zu tragen; wenn nemlich die Zweige, wel⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1112" ulx="198" uly="1052">che man dazu auserſehen, nach Wunſch das Ih⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1158" ulx="197" uly="1103">rige gethan haben, jedoch iſt es nicht ſo ſchlimm,</line>
        <line lrx="1097" lry="1206" ulx="198" uly="1151">wenn die Baͤume ſchon nicht ſo zeitige Fruͤchte tra⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1258" ulx="223" uly="1200">en werden. Dann es iſt bekannt genug, daß ein</line>
        <line lrx="1100" lry="1304" ulx="252" uly="1252">aum, welcher von Frucht uͤberhaͤuffet iſt, gar</line>
        <line lrx="1100" lry="1351" ulx="200" uly="1301">wenig ins Holtz waͤchſet, dieweil die Natur zu</line>
        <line lrx="1102" lry="1412" ulx="202" uly="1350">ſchwach iſt, fuͤr beydes gnugſamen Nahrungs⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1450" ulx="204" uly="1394">Safft herzugeben, und die Erfahrung zeiget, daß</line>
        <line lrx="1102" lry="1499" ulx="202" uly="1448">ein Baum, welcher zu viel Frucht traͤget, bald ver⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1546" ulx="204" uly="1494">dirbet; dahingegen der, welcher ſtarck ins Holtz</line>
        <line lrx="1106" lry="1597" ulx="203" uly="1543">ſchlaͤget, dauerhaffter iſt, und man nichts deſto⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1644" ulx="206" uly="1591">weniger durchs Beſchneiden deuſelben zwingen</line>
        <line lrx="996" lry="1693" ulx="205" uly="1644">kan, daß er Fruchttragen muͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1823" type="textblock" ulx="212" uly="1704">
        <line lrx="881" lry="1767" ulx="490" uly="1704">Sechſte Figur.</line>
        <line lrx="978" lry="1823" ulx="212" uly="1768">A. Der Stamm des Baums.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_Eh220_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="839" lry="254" type="textblock" ulx="217" uly="203">
        <line lrx="839" lry="254" ulx="217" uly="203">152 Vom Beſchneiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1803" type="textblock" ulx="116" uly="299">
        <line lrx="916" lry="349" ulx="224" uly="299">B. Holtz⸗Zweige vom erſten Schnitt.</line>
        <line lrx="942" lry="398" ulx="227" uly="349">C. Holtz⸗Zweige vom andern Schhnitt.</line>
        <line lrx="936" lry="448" ulx="224" uly="397">D. Holtz⸗Zweige vom dritten Schnitt.</line>
        <line lrx="969" lry="496" ulx="224" uly="445">E. Frucht⸗Zweige vom erſten Schnitt.</line>
        <line lrx="1082" lry="548" ulx="221" uly="495">F. Frucht⸗Zweige vom andern und dritten</line>
        <line lrx="337" lry="593" ulx="171" uly="546">Schnitt.</line>
        <line lrx="867" lry="652" ulx="219" uly="598">G. Zweige en moignon geſchnitten.</line>
        <line lrx="934" lry="708" ulx="219" uly="650">H. Zweige auf Halb⸗Holtz geſchnitten.</line>
        <line lrx="1075" lry="755" ulx="215" uly="692">I1. Aſt, welcher ein Frucht⸗Zweig haͤtte ſeyn ſol⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="806" ulx="172" uly="744">len, woraus aber ein Holtz⸗Zweig muß gemacht</line>
        <line lrx="779" lry="856" ulx="168" uly="802">werden. .</line>
        <line lrx="1067" lry="906" ulx="209" uly="847">K. Holtz⸗Zweig, welcher in einen Frucht⸗</line>
        <line lrx="749" lry="958" ulx="167" uly="905">Zweig muß verwandelt werden.</line>
        <line lrx="1061" lry="1009" ulx="174" uly="955">Neu gepflantzte Baͤume ſchieſſen zu Anfangs</line>
        <line lrx="1066" lry="1058" ulx="161" uly="1008">allezeit ſtaͤrcker, als ſie nach der Hand thun, weil ſie</line>
        <line lrx="1065" lry="1110" ulx="157" uly="1056">zu erſt mehr Safft haben, welches denn verurſa⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1158" ulx="156" uly="1104">chet, daß zum oͤfftern an den Enden aller und j der,</line>
        <line lrx="1061" lry="1209" ulx="156" uly="1155">ſowohl Frucht⸗als Holtz⸗Zweige, welche man</line>
        <line lrx="1060" lry="1257" ulx="152" uly="1203">ſchon beſchnitten hat, ſtarcke Zweige hervorkom⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1302" ulx="116" uly="1268">men.</line>
        <line lrx="1060" lry="1360" ulx="201" uly="1308">Denen von der erſten Gattung, muß man ein⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1411" ulx="150" uly="1358">oder zwey Schuͤſſe laſſen, (H) welches auf Halb⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1461" ulx="147" uly="1408">Holtz ſchneiden genennet wird, auf daß wenn der</line>
        <line lrx="1052" lry="1509" ulx="146" uly="1454">Safft viel Oerter hat, wohin er ſich ziehen muß,</line>
        <line lrx="1050" lry="1557" ulx="144" uly="1506">auch mehr Zweige hervor bringen, und mit der</line>
        <line lrx="1050" lry="1608" ulx="132" uly="1553">Zeit deſſen Staͤrcke verſchiedener Orten ſich zer⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1654" ulx="144" uly="1602">theilen muͤſſe. Die aber, ſo nur ſchwach geſchoſ⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1803" ulx="137" uly="1651">4 ſind, werden nahe daſelbſt, wo ſie das vorige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1847" type="textblock" ulx="151" uly="1700">
        <line lrx="1046" lry="1751" ulx="177" uly="1700">ahr beſchnitten ſind, wiederum geſchnitten (G)</line>
        <line lrx="1046" lry="1846" ulx="151" uly="1746">o, daß ihnen keine Knoſpen oder Augen zwiſchen</line>
        <line lrx="1042" lry="1847" ulx="987" uly="1811">em</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_Eh220_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="541" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="52" lry="541" ulx="0" uly="498">rttien</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="794" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="47" lry="745" ulx="0" uly="696">ſſol⸗</line>
        <line lrx="48" lry="794" ulx="0" uly="747">lccht</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="900" type="textblock" ulx="0" uly="852">
        <line lrx="50" lry="900" ulx="0" uly="852">h⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="46" lry="1011" ulx="0" uly="968">ngs</line>
        <line lrx="51" lry="1058" ulx="0" uly="1014">delſte</line>
        <line lrx="53" lry="1108" ulx="0" uly="1063">tſo⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1164" ulx="0" uly="1120">der,</line>
        <line lrx="49" lry="1205" ulx="5" uly="1171">man</line>
        <line lrx="48" lry="1259" ulx="0" uly="1217">onn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1618" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="53" lry="1365" ulx="0" uly="1320">nen⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1422" ulx="0" uly="1372">Habb⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1467" ulx="0" uly="1424">nder</line>
        <line lrx="48" lry="1514" ulx="3" uly="1466">nußr</line>
        <line lrx="48" lry="1561" ulx="0" uly="1524">ſder</line>
        <line lrx="50" lry="1618" ulx="0" uly="1576">er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1668">
        <line lrx="51" lry="1712" ulx="0" uly="1668">hrige</line>
        <line lrx="51" lry="1765" ulx="6" uly="1715">(6)</line>
        <line lrx="52" lry="1821" ulx="0" uly="1769">ſchen</line>
        <line lrx="47" lry="1862" ulx="8" uly="1822">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1666" type="textblock" ulx="2" uly="1612">
        <line lrx="90" lry="1666" ulx="2" uly="1612">HoH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="258" type="textblock" ulx="358" uly="202">
        <line lrx="1079" lry="258" ulx="358" uly="202">Von der Baum⸗Zucht. 153</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1398" type="textblock" ulx="186" uly="286">
        <line lrx="1095" lry="349" ulx="186" uly="286">dem neuen und alten Schnitt gelaſſen werden,</line>
        <line lrx="1094" lry="400" ulx="186" uly="333">welches en moignon genannt wird. Dann da</line>
        <line lrx="1093" lry="450" ulx="189" uly="382">ſolchergeſtalt der Safft keinen Ausgang findet,</line>
        <line lrx="1096" lry="499" ulx="191" uly="430">muß er daſelbſt ſtehen bleiben und zugleich die Au⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="550" ulx="190" uly="479">gen, welche ſich auf elnem ſolchen Zweig vorfin⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="595" ulx="194" uly="532">den, ſtaͤrcken, die denn auch nicht ermangeln wer⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="654" ulx="194" uly="577">den, in kurtzer Zeit Fruͤchte zu bringen: denn die</line>
        <line lrx="1050" lry="699" ulx="192" uly="627">Frucht waͤchſt nur auf ſchwachen Zweigen. (E)</line>
        <line lrx="1096" lry="759" ulx="240" uly="688">Die ſtarcken Aeſte, welche wir Holtz⸗Zweige</line>
        <line lrx="1099" lry="805" ulx="198" uly="744">nennen, (B) geben 2. biß 3. zuweilen auch wohl4.</line>
        <line lrx="1099" lry="857" ulx="195" uly="784">Schuͤſſe, (C) ſelten aber mehr. Den groͤſſeſten</line>
        <line lrx="1099" lry="902" ulx="195" uly="840">unter allen, welcher der ſo am Ende ſitzet lſt/ ſiehet</line>
        <line lrx="1100" lry="951" ulx="194" uly="889">man als einen Holtz⸗Zweig an. (D) Wuͤrde einer</line>
        <line lrx="1099" lry="1001" ulx="195" uly="940">von denen unteren groͤſſer als die obere; ſchneidet</line>
        <line lrx="1098" lry="1050" ulx="197" uly="987">man dieſelbe auf eines Thalers Dicke nach ab, ſo</line>
        <line lrx="1099" lry="1104" ulx="197" uly="1039">daß der Schnitt ruͤckwaͤrts dahin, wo der Baum</line>
        <line lrx="1098" lry="1150" ulx="197" uly="1088">am wenigſten bewachſen iſt, gekehret ſey: welches</line>
        <line lrx="1101" lry="1211" ulx="196" uly="1132">wie ich oben ſchon geſagt habe/en ergot ſchneiden</line>
        <line lrx="1100" lry="1252" ulx="196" uly="1188">heiſſet; Die uͤbrigen kleinen Zweige (F) werden</line>
        <line lrx="1100" lry="1300" ulx="195" uly="1236">Frucht⸗Zweige abgeben, daß man alſo auf ſolche</line>
        <line lrx="1102" lry="1347" ulx="195" uly="1285">Weiſe 3. Frucht⸗Zweige gegen einen Holtz⸗Aſt</line>
        <line lrx="418" lry="1398" ulx="199" uly="1348">haben wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1457" type="textblock" ulx="243" uly="1396">
        <line lrx="1097" lry="1457" ulx="243" uly="1396">Solte ſichs zutragen, daß der aͤuſſerſte End⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1509" type="textblock" ulx="188" uly="1448">
        <line lrx="1103" lry="1509" ulx="188" uly="1448">Zweig, welcher zum Holtz⸗Aſt auserſehen war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1512" type="textblock" ulx="198" uly="1501">
        <line lrx="208" lry="1512" ulx="198" uly="1501">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1855" type="textblock" ulx="198" uly="1498">
        <line lrx="1103" lry="1557" ulx="201" uly="1498">nicht ſtarck genug wird, (K) kan man ihn lang</line>
        <line lrx="1106" lry="1618" ulx="200" uly="1547">laſſen, und unter die Frucht⸗Zweige zehlen; der</line>
        <line lrx="1104" lry="1665" ulx="198" uly="1592">naͤchſt bey denſelben ſitzende Groſſe aber, (!) muß</line>
        <line lrx="1107" lry="1714" ulx="198" uly="1638">zum Holtz⸗Zweig genommen, und ſolchergeſtalt</line>
        <line lrx="1107" lry="1763" ulx="201" uly="1694">die Ordnung, wie ſchon oben erwehnet worden,</line>
        <line lrx="514" lry="1803" ulx="201" uly="1757">geandert werden.</line>
        <line lrx="1111" lry="1855" ulx="644" uly="1792">K 4 Die⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_Eh220_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="884" lry="250" type="textblock" ulx="209" uly="193">
        <line lrx="884" lry="250" ulx="209" uly="193">154 Von der Baum⸗Zucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1397" type="textblock" ulx="126" uly="288">
        <line lrx="1075" lry="356" ulx="211" uly="288">Dieſes iſt alſo, meiner Meynung nach, das</line>
        <line lrx="1074" lry="412" ulx="170" uly="336">fuͤrnehmſte, ſo bey den drey erſten Schnitten zu</line>
        <line lrx="1074" lry="466" ulx="164" uly="388">beobachten ſeyn moͤchte; und wenn man von erſt</line>
        <line lrx="1074" lry="505" ulx="166" uly="438">an einen Baum recht zu erziehen, und in die Hoͤhe</line>
        <line lrx="1071" lry="549" ulx="163" uly="487">zubringen angefangen hat, wird es nicht viel Muͤ⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="603" ulx="165" uly="537">he koſten, ihn zu unterhalten: Auch wer da dieſen</line>
        <line lrx="1074" lry="651" ulx="166" uly="582">3 fachen Schnitt recht verſteht, wird nachgehends</line>
        <line lrx="1069" lry="699" ulx="164" uly="634">alle Arten der Baͤume beſchneiden koͤnnen „wenn</line>
        <line lrx="1067" lry="751" ulx="126" uly="684">er nur eben denſelbigen Regeln folget: Ich ſage</line>
        <line lrx="1067" lry="795" ulx="166" uly="731">frey, daß man ſich keiner andern Art zu beſchnei⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="849" ulx="167" uly="781">den nuͤtzlicher bedienen koͤnne: Wer dieſe, welche</line>
        <line lrx="1069" lry="898" ulx="165" uly="831">ich hier angezeiget habe, nicht verſtehet weiß gar</line>
        <line lrx="1067" lry="948" ulx="163" uly="881">keine; dieſes verpflichte ich mich auch, denen ge⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="998" ulx="162" uly="929">ſchickteſten Gaͤrtnern zu erweiſen. Hiemit werde</line>
        <line lrx="1065" lry="1048" ulx="163" uly="979">ich demnach von den drey erſten Schnitten genug</line>
        <line lrx="1066" lry="1090" ulx="159" uly="1032">geredet haben, und will nur noch etwas von dem</line>
        <line lrx="966" lry="1136" ulx="159" uly="1077">Zierrath der beyderley Art Baͤumen melden.</line>
        <line lrx="817" lry="1199" ulx="434" uly="1135">Siebende Figur.</line>
        <line lrx="776" lry="1251" ulx="204" uly="1198">A. Der Stamm des Baumes.</line>
        <line lrx="707" lry="1307" ulx="207" uly="1248">B. Des Baums Rundung.</line>
        <line lrx="529" lry="1349" ulx="206" uly="1295">C. Holtz⸗Zweige.</line>
        <line lrx="555" lry="1397" ulx="206" uly="1344">D. Frucht⸗Zweige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1536" type="textblock" ulx="162" uly="1405">
        <line lrx="1056" lry="1487" ulx="162" uly="1405">Vom Zierrath und Nutzen des Bu-</line>
        <line lrx="957" lry="1536" ulx="258" uly="1473">iſſon, oder freyſtehenden Baums.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1650" type="textblock" ulx="153" uly="1537">
        <line lrx="1048" lry="1600" ulx="202" uly="1537">Ich bin verſichert, daß ein freyſtehender Baum,</line>
        <line lrx="1055" lry="1650" ulx="153" uly="1587">welcher wie dieſer allhie abgebildete, iſt gezeuget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1698" type="textblock" ulx="154" uly="1636">
        <line lrx="1079" lry="1698" ulx="154" uly="1636">worden, ein ſattſames Vergnuͤgen geben, u. man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1755" type="textblock" ulx="153" uly="1681">
        <line lrx="1052" lry="1755" ulx="153" uly="1681">ihn mit Luſt anſehen muͤſſe, wenn er mit haͤuffigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1800" type="textblock" ulx="149" uly="1729">
        <line lrx="1097" lry="1800" ulx="149" uly="1729">Fruͤchten gleichſam beladen im Garten ſtehet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1844" type="textblock" ulx="925" uly="1802">
        <line lrx="1070" lry="1844" ulx="925" uly="1802">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1265" type="textblock" ulx="1225" uly="1167">
        <line lrx="1242" lry="1265" ulx="1225" uly="1167">— — 6ç</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1793" type="textblock" ulx="1214" uly="1747">
        <line lrx="1242" lry="1793" ulx="1214" uly="1747">I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_Eh220_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_Eh220_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_Eh220_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_Eh220_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1242" lry="1210" type="textblock" ulx="860" uly="318">
        <line lrx="1242" lry="358" ulx="1029" uly="318">. denn ni⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="463" ulx="1154" uly="369">Gadt</line>
        <line lrx="1215" lry="458" ulx="1152" uly="415">Guͤte</line>
        <line lrx="1240" lry="515" ulx="1116" uly="465">der Fr</line>
        <line lrx="1242" lry="557" ulx="1159" uly="517">Und kan</line>
        <line lrx="1242" lry="607" ulx="1160" uly="564">elner re</line>
        <line lrx="1242" lry="665" ulx="1160" uly="609">lbertre</line>
        <line lrx="1238" lry="708" ulx="1156" uly="665">weſches</line>
        <line lrx="1242" lry="760" ulx="1153" uly="717">jurichten</line>
        <line lrx="1242" lry="806" ulx="1152" uly="762">den alt</line>
        <line lrx="1240" lry="863" ulx="1150" uly="810">deren 3</line>
        <line lrx="1234" lry="943" ulx="1146" uly="864">igten</line>
        <line lrx="1216" lry="968" ulx="1146" uly="910">unſern</line>
        <line lrx="1238" lry="1042" ulx="1144" uly="958">itlin</line>
        <line lrx="1240" lry="1092" ulx="1144" uly="1006">ſeſae</line>
        <line lrx="1237" lry="1107" ulx="1124" uly="1061">dey ſind,</line>
        <line lrx="1242" lry="1157" ulx="1123" uly="1109">gar hierne</line>
        <line lrx="1237" lry="1210" ulx="860" uly="1117">9 gegeſenh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1851" type="textblock" ulx="1060" uly="1251">
        <line lrx="1242" lry="1308" ulx="1179" uly="1251">Kuürte</line>
        <line lrx="1241" lry="1408" ulx="1060" uly="1330">“ Baum,</line>
        <line lrx="1242" lry="1449" ulx="1124" uly="1395">ben tunt</line>
        <line lrx="1237" lry="1508" ulx="1117" uly="1444">en und</line>
        <line lrx="1242" lry="1557" ulx="1149" uly="1490">filer ſſt</line>
        <line lrx="1240" lry="1601" ulx="1152" uly="1549">lbey m</line>
        <line lrx="1239" lry="1652" ulx="1152" uly="1563">iror</line>
        <line lrx="1241" lry="1723" ulx="1151" uly="1648">nerand</line>
        <line lrx="1242" lry="1800" ulx="1152" uly="1693">n</line>
        <line lrx="1240" lry="1851" ulx="1153" uly="1747">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_Eh220_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1013" lry="280" type="textblock" ulx="363" uly="224">
        <line lrx="1013" lry="280" ulx="363" uly="224">Von der Baum⸗Zucht. 155</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1197" type="textblock" ulx="137" uly="314">
        <line lrx="1064" lry="368" ulx="170" uly="314">denn nichts kan des Menſchen Sinne wohl mehr</line>
        <line lrx="1065" lry="433" ulx="172" uly="362">erluſtigen, als wenn man des groſſen Schoͤpffers</line>
        <line lrx="1064" lry="477" ulx="158" uly="412">Guͤte hiehey betrachtet, welcher uns ſo viel ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="515" ulx="171" uly="458">ner Fruͤchte ven verſchiedener Gattung ſchencket,</line>
        <line lrx="1065" lry="577" ulx="169" uly="510">und kan wohl der Muſcus und Ambra den Geruch</line>
        <line lrx="1098" lry="613" ulx="171" uly="560">einer recht guten und reiffen Birn oder Pfirſchen</line>
        <line lrx="1066" lry="666" ulx="172" uly="605">uͤbertreffen? oder kan wohl ein delicater Gerjcht,</line>
        <line lrx="1068" lry="710" ulx="168" uly="657">welches zugleich wenigere Muͤhe und Koſten an⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="761" ulx="172" uly="705">zurichten erfordert, auf eine Tafel geſetzet wer⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="809" ulx="172" uly="755">den, als eben eine Schuͤſſel voll guter Fruͤchte, in</line>
        <line lrx="1068" lry="859" ulx="170" uly="803">deren Zubereitung ſich die Natur ſelbſt die Muͤhe</line>
        <line lrx="1066" lry="907" ulx="170" uly="852">gegeben hat? So ſehen wir auch alle Tage vor</line>
        <line lrx="1091" lry="957" ulx="169" uly="900">unſern Augen, daß bey denen groͤſſeſten und praͤch⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1006" ulx="137" uly="946">tigſten Gaſtmahlen ſelbſt, der Appetit nicht geſtil⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1057" ulx="168" uly="997">let ſey, wenn nicht auch Garten⸗Fruͤchte zuletzt da⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1103" ulx="168" uly="1047">bey ſind. Die meiſten Krancken ſehnen ſich ſo</line>
        <line lrx="1068" lry="1153" ulx="170" uly="1096">gar hiernach, und ſind deren viele, wenn ſie davon</line>
        <line lrx="870" lry="1197" ulx="168" uly="1142">gegeſſen haben, wieder geſund worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1882" type="textblock" ulx="129" uly="1236">
        <line lrx="1065" lry="1299" ulx="139" uly="1236">Kürrtzlich zuletzt zu ſagen⸗ Es iſt nichts angeneh⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1347" ulx="168" uly="1290">mers anzuſehen, als ein im Garten freyſtehender</line>
        <line lrx="1066" lry="1400" ulx="167" uly="1336">Baum, welcher niedriges Stammes, allenthal⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1446" ulx="169" uly="1386">ben rund, in der Mitten offen, uͤberall mit Zwei⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1494" ulx="169" uly="1434">gen und Blaͤttern ohne Unordnung gleich ausge⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1543" ulx="171" uly="1479">fuͤllet iſt; zumahl wenn er voller Fruͤchte haͤnget,</line>
        <line lrx="1067" lry="1590" ulx="170" uly="1533">wobey man keine Gefahr zu befuͤrchten, von der</line>
        <line lrx="1071" lry="1638" ulx="129" uly="1577">Leiter oder dem Baum herunter zu fallen, noch ei⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1687" ulx="170" uly="1627">niger andern Huͤlffe bedarff, wenn man gleich da⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1734" ulx="167" uly="1678">von abbrechen und eſſen wil. Nicht weniger An⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1787" ulx="169" uly="1726">muth hat der Eſpalier oder Rancken⸗Baum,</line>
        <line lrx="936" lry="1833" ulx="165" uly="1778">wenn er wohl aufgebracht worden.</line>
        <line lrx="1069" lry="1882" ulx="639" uly="1831">K F Ach⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_Eh220_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="915" lry="272" type="textblock" ulx="233" uly="221">
        <line lrx="915" lry="272" ulx="233" uly="221">156 Von der Baum⸗ Zucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="567" type="textblock" ulx="227" uly="303">
        <line lrx="782" lry="362" ulx="498" uly="303">Achte Figur.</line>
        <line lrx="791" lry="414" ulx="228" uly="365">A. Der Stamm des Baums⸗</line>
        <line lrx="613" lry="467" ulx="228" uly="417">B. Seine Rundung.</line>
        <line lrx="553" lry="516" ulx="230" uly="467">C. Holtz⸗Zweige.</line>
        <line lrx="586" lry="567" ulx="227" uly="517">D. Frucht⸗Zweige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="772" type="textblock" ulx="179" uly="592">
        <line lrx="1092" lry="668" ulx="179" uly="592">Vom Zierrath und der Nothwen⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="725" ulx="234" uly="660">digkeit des Eſpaliers, oder Rancken⸗</line>
        <line lrx="726" lry="772" ulx="539" uly="721">Baums.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1787" type="textblock" ulx="120" uly="805">
        <line lrx="1082" lry="864" ulx="177" uly="805">Der Eſpalier hat etwas an ſich, welches den</line>
        <line lrx="940" lry="909" ulx="177" uly="856">Buiu n uͤbertrifft: und iſt ſolches, daß er</line>
        <line lrx="1082" lry="960" ulx="228" uly="905">1. Nicht ſo viel Raum und Platz einnimmt,</line>
        <line lrx="737" lry="1011" ulx="175" uly="962">als jener: .</line>
        <line lrx="1080" lry="1057" ulx="226" uly="1000">2. Deſſen Fruͤchte welt delicater und ſchmack⸗</line>
        <line lrx="398" lry="1109" ulx="175" uly="1058">haffter ſind:</line>
        <line lrx="1077" lry="1162" ulx="227" uly="1098">3. Faſt alle und jede Art von Fruͤchten auf dem⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1246" ulx="172" uly="1150">ſeben zu ihrer gehoͤrigen Reiffe gelangen: und</line>
        <line lrx="261" lry="1247" ulx="173" uly="1206">endli</line>
        <line lrx="1076" lry="1305" ulx="221" uly="1239">4. Daß man ſich des Umfanges der Gaͤrten</line>
        <line lrx="1077" lry="1346" ulx="174" uly="1293">bedienen kan, ſolche Baͤume daran zu pflantzen.</line>
        <line lrx="1076" lry="1398" ulx="220" uly="1343">An 3. Orten kan man ſie hieran ſtellen, nemlich</line>
        <line lrx="1075" lry="1448" ulx="172" uly="1392">gegen Morgen, Mittag, und Abend: Nach Nor⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1496" ulx="171" uly="1441">den zu ſetzet man ſie aber nicht gerne, weil die</line>
        <line lrx="734" lry="1548" ulx="169" uly="1492">Frucht daſelbſt nicht reiff wird:</line>
        <line lrx="1072" lry="1594" ulx="179" uly="1537">Ein vollkommen ſchoͤner Eſpalier muß niedrig</line>
        <line lrx="1073" lry="1651" ulx="187" uly="1587">om Stamm ſeyn, (A) die Zweige ſollen ſich nicht</line>
        <line lrx="1071" lry="1692" ulx="243" uly="1636">freutz und die quer uͤbereinander ſchlagen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1743" ulx="120" uly="1684">dern an beyden Seiten gleich voneinander gethei⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1787" ulx="161" uly="1735">let und ausgebreitet ſeyn; (B) ſo, daß allemal ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1883" type="textblock" ulx="920" uly="1833">
        <line lrx="1070" lry="1883" ulx="920" uly="1833">(0) ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1841" type="textblock" ulx="161" uly="1786">
        <line lrx="1073" lry="1841" ulx="161" uly="1786">Holtz⸗Zweig, (C) zwiſchen zween Frucht⸗Zweigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="895" type="textblock" ulx="1208" uly="849">
        <line lrx="1215" lry="883" ulx="1208" uly="850">—</line>
        <line lrx="1224" lry="885" ulx="1217" uly="856">=</line>
        <line lrx="1234" lry="887" ulx="1226" uly="856">S=</line>
        <line lrx="1242" lry="895" ulx="1235" uly="849">=.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_Eh220_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1051" lry="277" type="textblock" ulx="353" uly="204">
        <line lrx="1051" lry="277" ulx="353" uly="204">Von der Baum⸗Zucht. 157</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="998" type="textblock" ulx="161" uly="304">
        <line lrx="1064" lry="361" ulx="171" uly="304">(D) ſich befinde. Er muß auf gleiche Weiſe wie</line>
        <line lrx="1064" lry="420" ulx="170" uly="355">ein Buiſſon beſchnitten werden, denn ſonſt kein</line>
        <line lrx="1065" lry="474" ulx="169" uly="403">Unterſcheid zwiſchen dieſen beyden ſich befindet,</line>
        <line lrx="1065" lry="504" ulx="168" uly="453">als daß der eine rund, und der andere breit oder</line>
        <line lrx="1064" lry="560" ulx="168" uly="503">platt ſey: auch wuͤrde unnoͤthig ſeyn zu wieder⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="609" ulx="170" uly="553">holen, wie er muͤſſe gepflantzet werden, maſſen</line>
        <line lrx="1062" lry="657" ulx="168" uly="601">dieſes allbereit gnugſam gemeldet worden, wie</line>
        <line lrx="1063" lry="718" ulx="165" uly="651">wir dort oben vom Pflantzen gehandelt haben.</line>
        <line lrx="1061" lry="757" ulx="165" uly="698">Ubrigens will ich nur noch dieſes ſagen, daß ich in</line>
        <line lrx="1061" lry="813" ulx="164" uly="750">einer beſondern Figur, die Zweige welche wir in</line>
        <line lrx="1061" lry="855" ulx="164" uly="798">dieſem Tractat genennet haben, eigentlicher un⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="904" ulx="161" uly="848">terſchieden, und abſonderlich bemercket habe, um</line>
        <line lrx="1060" lry="957" ulx="163" uly="896">dadurch den Unterſcheid im Schneiden deſto beſ⸗</line>
        <line lrx="553" lry="998" ulx="163" uly="942">ſer erkennen zu lernen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1140" type="textblock" ulx="160" uly="1008">
        <line lrx="1056" lry="1086" ulx="160" uly="1008">Von Unterſcheid der Zweige eines</line>
        <line lrx="945" lry="1140" ulx="259" uly="1075">Baums und derſelben Schnitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="1207" type="textblock" ulx="414" uly="1144">
        <line lrx="794" lry="1207" ulx="414" uly="1144">Neundte Figur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1861" type="textblock" ulx="141" uly="1210">
        <line lrx="501" lry="1267" ulx="194" uly="1210">A. Holtz⸗Zwelg.</line>
        <line lrx="526" lry="1317" ulx="198" uly="1260">B. Frucht⸗Zweig.</line>
        <line lrx="840" lry="1366" ulx="203" uly="1309">C. Zweig en moignon geſchnitten.</line>
        <line lrx="882" lry="1416" ulx="198" uly="1354">D. Zweig auf Halb⸗Holtz geſchnitten.</line>
        <line lrx="924" lry="1466" ulx="199" uly="1403">E. Waſſer⸗Zweig en ergot geſchnitten.</line>
        <line lrx="1048" lry="1521" ulx="198" uly="1447">Die Aeſte, welche Ventuoles, (Saͤuger) genen⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1562" ulx="150" uly="1507">net werden, kan man nicht wohl bemercken, weil</line>
        <line lrx="1046" lry="1611" ulx="151" uly="1545">ſie keine gewiſſe Stelle am Baum haben, wo man</line>
        <line lrx="1045" lry="1664" ulx="148" uly="1594">ſie hinſetzen koͤnnezeben ſo wenig wie die Zweige, ſo</line>
        <line lrx="1046" lry="1713" ulx="146" uly="1650">man Schlaͤffer heiſſet und alſo nennet, dieweil ſie</line>
        <line lrx="1041" lry="1772" ulx="144" uly="1694">keine Schuͤſſe geben, indem ſie zu ſchwach ſind,</line>
        <line lrx="1045" lry="1811" ulx="141" uly="1744">hingegen zwey oder 3. Jahr lang viel Fruͤchte tra⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1861" ulx="961" uly="1823">gen:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_Eh220_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="893" lry="260" type="textblock" ulx="240" uly="210">
        <line lrx="893" lry="260" ulx="240" uly="210">158 Von der Baum⸗Zucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="557" type="textblock" ulx="190" uly="300">
        <line lrx="1093" lry="358" ulx="190" uly="300">gen: Fuͤglicher moͤchte man dieſelben nieder⸗krie⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="403" ulx="195" uly="351">chende, oder herab⸗hangende Zweige benennen,</line>
        <line lrx="1093" lry="450" ulx="194" uly="396">denn ſie haben nicht die Staͤrcke ſich in die Hoͤhe</line>
        <line lrx="802" lry="504" ulx="196" uly="457">zu halten. .</line>
        <line lrx="1096" lry="557" ulx="244" uly="496">Diß waͤre alſo kuͤrtzlich, was ich von Erziehung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="597" type="textblock" ulx="199" uly="546">
        <line lrx="1185" lry="597" ulx="199" uly="546">der Baume habe ſagen koͤnnen: Wer nun dieſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="795" type="textblock" ulx="199" uly="597">
        <line lrx="1098" lry="648" ulx="200" uly="597">bden die drey erſten Jahr recht zu beſchneiden den</line>
        <line lrx="1099" lry="696" ulx="200" uly="645">Verſtand haben wird, kan nach vorbeſchriebener</line>
        <line lrx="1098" lry="746" ulx="199" uly="693">Art ſolches zu thun, in denen folgenden auch mie</line>
        <line lrx="747" lry="795" ulx="202" uly="745">leichter Muͤhe fortfahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1805" type="textblock" ulx="181" uly="808">
        <line lrx="1098" lry="875" ulx="203" uly="808">Anmerckungen von uͤbel⸗gezeugten Baͤu⸗</line>
        <line lrx="740" lry="910" ulx="615" uly="878">men.</line>
        <line lrx="1100" lry="978" ulx="251" uly="918">Ich kan mich nicht enbrechen von uͤbel⸗aufge⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1026" ulx="205" uly="971">brachten Baͤumen etwas allhie zu gedencken: ſin⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1071" ulx="188" uly="1019">temalen verſchiedene gute Freunde mich dahin</line>
        <line lrx="1101" lry="1121" ulx="206" uly="1070">vermocht haben, ihnen einige Mittel an die Hand</line>
        <line lrx="1102" lry="1176" ulx="208" uly="1117">zu geben, wie ſie ihren verdorbenen Baͤumen wie⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1224" ulx="208" uly="1164">derum helffen, oder doch wenigſtens deren gaͤntzli⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1272" ulx="209" uly="1216">chen Untergang verhuͤten moͤchten. Hierinnen</line>
        <line lrx="1103" lry="1316" ulx="207" uly="1266">kan ich ihnen kein Genuͤgen leiſten, ehe und bevor</line>
        <line lrx="1102" lry="1370" ulx="208" uly="1315">ich nicht deutlich vor Augen gezeiget habe, was</line>
        <line lrx="1100" lry="1418" ulx="208" uly="1364">vor Fehler vom Anfang an, da der Baum gepflan⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1469" ulx="209" uly="1412">tzet iſt, an demſelben ſind begangen worden. Die⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1514" ulx="208" uly="1462">ſer Urſachen halber habe ich drey Figuren ſtechen</line>
        <line lrx="1103" lry="1564" ulx="210" uly="1509">laſſen, und ſelbe wie ſie am Leben ſind, entworffen.</line>
        <line lrx="1103" lry="1619" ulx="260" uly="1561">Die erſte ſtellet einen Baum vor, welcher drey</line>
        <line lrx="1109" lry="1663" ulx="215" uly="1609">Jahr iſt gepflantzet geweſen. Die zweyte einen</line>
        <line lrx="1104" lry="1710" ulx="209" uly="1658">ſolchen, welchen ich vor einem Jahr wieder abge⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1766" ulx="181" uly="1708">ſchnitten habe. Die dritte und letzte wieder⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1805" ulx="194" uly="1753">um einen andern, welchen man nicht durch mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1849" type="textblock" ulx="1051" uly="1806">
        <line lrx="1118" lry="1849" ulx="1051" uly="1806">hak</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="402" type="textblock" ulx="1216" uly="277">
        <line lrx="1242" lry="402" ulx="1216" uly="277">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1461" type="textblock" ulx="1208" uly="1376">
        <line lrx="1242" lry="1412" ulx="1211" uly="1376">gan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1518" type="textblock" ulx="1152" uly="1465">
        <line lrx="1242" lry="1518" ulx="1152" uly="1465">éat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1562" type="textblock" ulx="1204" uly="1519">
        <line lrx="1242" lry="1562" ulx="1204" uly="1519">geke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1616" type="textblock" ulx="1195" uly="1565">
        <line lrx="1241" lry="1616" ulx="1195" uly="1565">den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1660" type="textblock" ulx="1204" uly="1623">
        <line lrx="1242" lry="1660" ulx="1204" uly="1623">10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1806" type="textblock" ulx="1209" uly="1721">
        <line lrx="1242" lry="1757" ulx="1209" uly="1721">er</line>
        <line lrx="1242" lry="1806" ulx="1222" uly="1773">te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_Eh220_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="51" lry="340" ulx="0" uly="299">,lril⸗</line>
        <line lrx="54" lry="394" ulx="0" uly="361">nnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="449" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="53" lry="449" ulx="0" uly="396">Ohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="546" type="textblock" ulx="0" uly="500">
        <line lrx="57" lry="546" ulx="0" uly="500">hung</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="689" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="95" lry="590" ulx="1" uly="546">deſd</line>
        <line lrx="97" lry="649" ulx="0" uly="601">en deu</line>
        <line lrx="98" lry="689" ulx="0" uly="650">ebee t</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1074" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="86" lry="744" ulx="0" uly="696">hnit</line>
        <line lrx="62" lry="861" ulx="7" uly="795">Vn</line>
        <line lrx="64" lry="1029" ulx="0" uly="983">G: i⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1074" ulx="0" uly="1024">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1172" type="textblock" ulx="0" uly="1124">
        <line lrx="66" lry="1172" ulx="0" uly="1124">ginnwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1424" type="textblock" ulx="0" uly="1227">
        <line lrx="66" lry="1269" ulx="0" uly="1227">erfonen</line>
        <line lrx="95" lry="1325" ulx="0" uly="1277">bene</line>
        <line lrx="90" lry="1371" ulx="0" uly="1326">Ne,t</line>
        <line lrx="87" lry="1424" ulx="12" uly="1374">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="260" type="textblock" ulx="357" uly="207">
        <line lrx="1005" lry="260" ulx="357" uly="207">Von der Baum⸗Zucht. 159</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1126" type="textblock" ulx="0" uly="1072">
        <line lrx="109" lry="1126" ulx="0" uly="1072">tne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="367" type="textblock" ulx="163" uly="290">
        <line lrx="1056" lry="367" ulx="163" uly="290">hat wollen beſchneiden laſſen, ſondern nach eige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="413" type="textblock" ulx="161" uly="352">
        <line lrx="885" lry="413" ulx="161" uly="352">nem Gutduͤncken iſt geſchnitten worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="822" type="textblock" ulx="160" uly="435">
        <line lrx="783" lry="495" ulx="430" uly="435">Zehende Figur.</line>
        <line lrx="1109" lry="582" ulx="211" uly="490">A. De Stamm des Baums.</line>
        <line lrx="1058" lry="598" ulx="195" uly="540">B. Wo man denſelben beym Pflantzen abge⸗</line>
        <line lrx="713" lry="636" ulx="165" uly="585">ſchnitten hat.</line>
        <line lrx="1058" lry="695" ulx="216" uly="637">C. Wo man im andern Jahr die Zweige ab⸗</line>
        <line lrx="994" lry="750" ulx="166" uly="685">geſchnitten hat. .</line>
        <line lrx="1061" lry="790" ulx="160" uly="735">D. Wo ſie das dritte Jahr ſind abgeſchnitten</line>
        <line lrx="306" lry="822" ulx="161" uly="785">woörden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="926" type="textblock" ulx="164" uly="831">
        <line lrx="1061" lry="889" ulx="211" uly="831">E. Ws die Holtz⸗Aeſte haͤtten ſollen abge⸗</line>
        <line lrx="470" lry="926" ulx="164" uly="874">ſchnitten werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1031" type="textblock" ulx="162" uly="928">
        <line lrx="1059" lry="989" ulx="211" uly="928">F. Wo die Frucht⸗Zweige haͤtten ſollen ge⸗</line>
        <line lrx="470" lry="1031" ulx="162" uly="975">ſchnitten werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1266" type="textblock" ulx="166" uly="1059">
        <line lrx="1013" lry="1129" ulx="196" uly="1059">Anmerckungen uͤber die zehende Figur.</line>
        <line lrx="1059" lry="1168" ulx="214" uly="1108">I. Iſt zu bemercken, daß im Pflantzen dieſes</line>
        <line lrx="1061" lry="1216" ulx="166" uly="1154">Baums Stamm (A) zu lang gelaſſen, und dieſe</line>
        <line lrx="1059" lry="1266" ulx="166" uly="1204">Laͤnge unnuͤtz ſey. Denn aus dieſer 2. Fuß ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1314" type="textblock" ulx="157" uly="1253">
        <line lrx="1061" lry="1314" ulx="157" uly="1253">hen Laͤnge, ſo ihm gelaſſen worden, ſind nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1362" type="textblock" ulx="165" uly="1304">
        <line lrx="1062" lry="1362" ulx="165" uly="1304">als 4. Aeſte gewachſen, und dabey ſind dieſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1409" type="textblock" ulx="133" uly="1353">
        <line lrx="1061" lry="1409" ulx="133" uly="1353">gantz in die Hoͤhe geſchoſſen. Wenn man dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1460" type="textblock" ulx="169" uly="1400">
        <line lrx="1062" lry="1460" ulx="169" uly="1400">nach dieſen Stamm nur 9. Zoll lang geſchnitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1558" type="textblock" ulx="168" uly="1448">
        <line lrx="1064" lry="1510" ulx="168" uly="1448">haͤtte, wuͤrden dieſe Zweige eben ſowohl hervor⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1558" ulx="168" uly="1499">gekommen ſeyn; Indem Baͤume gefunden wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1608" type="textblock" ulx="149" uly="1550">
        <line lrx="1066" lry="1608" ulx="149" uly="1550">den, welche aus der Laͤnge von 6. Zoll unterweilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1755" type="textblock" ulx="171" uly="1599">
        <line lrx="760" lry="1654" ulx="171" uly="1599">10. biß 12. Aeſte hervor bringen.</line>
        <line lrx="1065" lry="1704" ulx="216" uly="1647">II. Pflantzen andere ihre Baͤume ſo, wie ſie aus⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1755" ulx="171" uly="1695">geriſſen worden, oder von andern Orten herge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1802" type="textblock" ulx="163" uly="1745">
        <line lrx="1066" lry="1802" ulx="163" uly="1745">bracht ſind, ohne daß ſie denenſelben die Haar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1901" type="textblock" ulx="168" uly="1790">
        <line lrx="1065" lry="1901" ulx="168" uly="1790">Wurtzeln oder Zaͤſern benehmen, noch die ne⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1895" ulx="1015" uly="1864">ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_Eh220_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="884" lry="259" type="textblock" ulx="189" uly="210">
        <line lrx="884" lry="259" ulx="189" uly="210">160 Von der Baum⸗Zucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1811" type="textblock" ulx="159" uly="307">
        <line lrx="1067" lry="375" ulx="165" uly="307">tzeln durchs Beſchneiden erfriſchen, und daneben</line>
        <line lrx="1065" lry="417" ulx="162" uly="359">ihnen alle Zweige ſitzen laſſen. Dieſe Leute ha⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="462" ulx="163" uly="409">ben nicht beobachtet, daß die Haar⸗Wurtzeln in</line>
        <line lrx="1061" lry="510" ulx="161" uly="460">der Erde verfaulen, und keine andere, als die ge⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="569" ulx="163" uly="506">ſetzten Wurtzeln, neue wieder ſchlagen; Wie</line>
        <line lrx="1062" lry="624" ulx="162" uly="552">auch, daß alle die Zweige, ſo man am Baume ſi⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="667" ulx="161" uly="605">tzen laͤſſet, offt deſſelben Untergang verurſachen;</line>
        <line lrx="1065" lry="709" ulx="159" uly="655">denn da die Wurtzeln noch keinen Safft geſogen</line>
        <line lrx="1063" lry="765" ulx="162" uly="703">haben, koͤnnen ſie auch dieſen Zweigen keine Nah⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="812" ulx="161" uly="751">rung mittheilen. Velmehr ſaugen ſolche Zwei⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="866" ulx="163" uly="804">ge den Fuß des Stammes aus, und indem der</line>
        <line lrx="1065" lry="910" ulx="164" uly="851">Safft ſich uͤberall vertheilen muß, trocknet ihn</line>
        <line lrx="1068" lry="970" ulx="164" uly="903">die Sonne aus, ehe ſich noch derſelbe recht hat er⸗</line>
        <line lrx="425" lry="1014" ulx="163" uly="962">gieſſen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1068" lry="1064" ulx="214" uly="1004">III. Bedient man ſich allerhand Staͤmme, oh⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1118" ulx="167" uly="1056">ne zu unterſuchen, ob ſie gut gepfropffet, und recht</line>
        <line lrx="1067" lry="1169" ulx="165" uly="1106">geſund ſind, oder nicht; Wenn es nur ein Baum</line>
        <line lrx="1072" lry="1219" ulx="165" uly="1154">heiſſet, pflantzet man denſelben, und wird nicht be⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1264" ulx="165" uly="1204">trachtet, daß ein ſolcher ſchlimmer Baum einen</line>
        <line lrx="1070" lry="1319" ulx="165" uly="1253">guten Platz einnehme; und wenn er Fruͤchte tra⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1368" ulx="166" uly="1303">gen ſoll, muß man denſelben zum oͤfftern entwe⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1409" ulx="168" uly="1355">der vom neuen wieder pfropffen, oder gar aus⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1465" ulx="169" uly="1394">reiſſen, um einen andern an deſſen Stelle zu ſetzen.</line>
        <line lrx="1068" lry="1512" ulx="216" uly="1456">IV. Werden nicht geringere Fehler beym Be⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1574" ulx="167" uly="1508">ſchneiden, als beym Pflantzen der Baͤume began⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1620" ulx="166" uly="1557">gen; und waͤre zu wuͤnſchen, daß die, ſo da Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1663" ulx="167" uly="1607">me beſchneiden wollen, einige muͤßige Stunden</line>
        <line lrx="1075" lry="1709" ulx="168" uly="1653">anwenden moͤchten, um zu betrachten und in Ob⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1769" ulx="168" uly="1700">acht zu nehmen, was die Natur an den Baͤumen</line>
        <line lrx="1076" lry="1811" ulx="169" uly="1757">wuͤrcke; ſo wuͤrden ſie inne werden, was vor eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="796" type="textblock" ulx="1197" uly="701">
        <line lrx="1242" lry="746" ulx="1199" uly="701">ſonde</line>
        <line lrx="1242" lry="796" ulx="1197" uly="750">Bann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1647" type="textblock" ulx="1180" uly="851">
        <line lrx="1242" lry="904" ulx="1200" uly="851">nnl</line>
        <line lrx="1240" lry="942" ulx="1198" uly="898">hrgu,</line>
        <line lrx="1242" lry="995" ulx="1197" uly="948">Pͤre</line>
        <line lrx="1242" lry="1045" ulx="1196" uly="1004">n,</line>
        <line lrx="1242" lry="1100" ulx="1195" uly="1048">Afi</line>
        <line lrx="1242" lry="1144" ulx="1192" uly="1097">yete</line>
        <line lrx="1242" lry="1193" ulx="1194" uly="1156">un</line>
        <line lrx="1242" lry="1246" ulx="1185" uly="1205">on</line>
        <line lrx="1242" lry="1296" ulx="1183" uly="1255">ſerg n</line>
        <line lrx="1242" lry="1346" ulx="1182" uly="1293">Batan</line>
        <line lrx="1239" lry="1396" ulx="1180" uly="1344">K⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1445" ulx="1181" uly="1397">aufs</line>
        <line lrx="1217" lry="1495" ulx="1182" uly="1453">lug</line>
        <line lrx="1242" lry="1547" ulx="1183" uly="1502">li he</line>
        <line lrx="1242" lry="1595" ulx="1187" uly="1545">geſchi</line>
        <line lrx="1242" lry="1647" ulx="1188" uly="1591">ſnch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1693" type="textblock" ulx="1186" uly="1640">
        <line lrx="1242" lry="1693" ulx="1186" uly="1640">Neen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1748" type="textblock" ulx="1186" uly="1689">
        <line lrx="1242" lry="1748" ulx="1186" uly="1689">hnenf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1797" type="textblock" ulx="1183" uly="1739">
        <line lrx="1242" lry="1797" ulx="1183" uly="1739">len.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_Eh220_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="292" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="45" lry="292" ulx="0" uly="280">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="968" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="58" lry="361" ulx="0" uly="315">neben</line>
        <line lrx="57" lry="414" ulx="0" uly="369">leho⸗</line>
        <line lrx="55" lry="468" ulx="2" uly="417">helnſn</line>
        <line lrx="54" lry="513" ulx="0" uly="471">de ge⸗</line>
        <line lrx="58" lry="560" ulx="17" uly="515">GWe⸗</line>
        <line lrx="59" lry="610" ulx="0" uly="561">meſt</line>
        <line lrx="60" lry="664" ulx="0" uly="619">chen;</line>
        <line lrx="59" lry="712" ulx="0" uly="668">ogen</line>
        <line lrx="57" lry="771" ulx="0" uly="715">Nahe</line>
        <line lrx="56" lry="806" ulx="15" uly="773">we⸗</line>
        <line lrx="63" lry="912" ulx="2" uly="864">et he</line>
        <line lrx="64" lry="968" ulx="0" uly="920">hoter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1325" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="64" lry="1077" ulx="0" uly="1012">neiehe</line>
        <line lrx="68" lry="1120" ulx="0" uly="1069">odrcch</line>
        <line lrx="68" lry="1170" ulx="0" uly="1125">Ban</line>
        <line lrx="70" lry="1219" ulx="1" uly="1168">nſchtbe</line>
        <line lrx="70" lry="1269" ulx="0" uly="1221">meinen</line>
        <line lrx="70" lry="1325" ulx="0" uly="1274">chte ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="98" lry="1370" ulx="0" uly="1322">Relite</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1581" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="65" lry="1480" ulx="4" uly="1422">lle</line>
        <line lrx="65" lry="1531" ulx="0" uly="1473">nde</line>
        <line lrx="67" lry="1581" ulx="0" uly="1529">tegene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="252" type="textblock" ulx="353" uly="203">
        <line lrx="1001" lry="252" ulx="353" uly="203">Von der Baum⸗Zucht. 161</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1794" type="textblock" ulx="143" uly="304">
        <line lrx="1052" lry="356" ulx="153" uly="304">ſchoͤne Ordnung dieſelbe in allen ihren Wuͤrckun⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="413" ulx="152" uly="356">gen halte, welches man ohne Verwunderung</line>
        <line lrx="1055" lry="461" ulx="153" uly="404">nicht anſehen kan. Ein rechter Gaͤrtner muß ſol⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="506" ulx="152" uly="455">ches nothwendig und emſig thun, und doch unter⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="562" ulx="152" uly="503">laſſen es die meiſten. Ich ſage dieſes nicht ohne Ur⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="608" ulx="152" uly="551">ſach, indem ich Gaͤrtner (oder die ſich wenigſtens</line>
        <line lrx="1053" lry="657" ulx="152" uly="600">dafuͤr ausgeben,) geſehen habe, u. zwar wohl ſol⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="710" ulx="151" uly="650">che, die in groſſer Fuͤrſten u. Herren Dienſten ge⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="757" ulx="151" uly="699">ſtanden, welche ſich nicht die Muͤhe gegeben, ein</line>
        <line lrx="1051" lry="803" ulx="149" uly="748">Baum⸗Meſſer zur Hand zu nehmen,ihre Baͤume</line>
        <line lrx="1050" lry="854" ulx="149" uly="798">zu beſchneiden, ſondern eine groſſe Scheere, wo⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="907" ulx="151" uly="847">mit der Buchs⸗Baum beſchnitten wird, hiezu ge⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="956" ulx="149" uly="888">brauchet haben undere wiederum, welche zwar</line>
        <line lrx="1047" lry="1000" ulx="150" uly="942">wuͤrcklich des hiezu gehoͤrigen Meſſers ſich bedien⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1051" ulx="150" uly="994">ten,daſſelbige aber mit ſo weniger Geſchicklichkeit</line>
        <line lrx="1045" lry="1107" ulx="149" uly="1040">zu fuͤhren wuſten, daß ſie, wie man ſagt / in den Tag</line>
        <line lrx="1044" lry="1150" ulx="173" uly="1092">inein ſchnitten, u. ſattſam zu erkennen gaben, wie</line>
        <line lrx="1044" lry="1200" ulx="163" uly="1143">ie nur den Nahmen nach Gaͤrtner waͤren. Denn</line>
        <line lrx="1044" lry="1249" ulx="146" uly="1191">man kan einem ſolchen den Nahmen eines Gaͤrt⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1301" ulx="146" uly="1242">ners nicht beylegen, welcher wie vorgeſagt, die</line>
        <line lrx="1045" lry="1357" ulx="145" uly="1286">Baͤume nur zerſtuͤmmeln, Alleen eben machen,</line>
        <line lrx="1044" lry="1399" ulx="145" uly="1338">Kohl⸗und Huͤlſen⸗Fruͤchte pflantzen kan; oder</line>
        <line lrx="1044" lry="1457" ulx="146" uly="1386">aufs hoͤchſte einige Blumen⸗Felder verwirrt ge⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1498" ulx="146" uly="1437">nug zu entwerffen und viele Kraͤuter, wie eine Lita⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1550" ulx="144" uly="1486">ney herzuſagen weiß: Alle die, ſage ich,ſind keine</line>
        <line lrx="1044" lry="1606" ulx="146" uly="1529">geſchickte u. verſtaͤndige Gaͤrtner, welche bey groſ⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1650" ulx="146" uly="1582">ſen Herren in Dienſten ſtehen, ſondern man findet</line>
        <line lrx="1045" lry="1696" ulx="144" uly="1632">deren oͤffters, die ihre Herren nur betruͤgen, und</line>
        <line lrx="1042" lry="1757" ulx="145" uly="1681">ihnen ſo zu reden, das Geld aus dem Beutel ſteh⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1794" ulx="143" uly="1730">len. Fraget ihr einen ſolchen, ob er ein Gaͤrtner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1868" type="textblock" ulx="959" uly="1816">
        <line lrx="1035" lry="1868" ulx="959" uly="1816">ſey?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_Eh220_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="912" lry="252" type="textblock" ulx="223" uly="206">
        <line lrx="912" lry="252" ulx="223" uly="206">162 Von der Baum⸗ Zucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="550" type="textblock" ulx="174" uly="296">
        <line lrx="1077" lry="354" ulx="175" uly="296">ſey? wird er ſich nicht lange beſinnen euch nicht al⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="402" ulx="175" uly="347">lein mie Ja zu antworten, ſonder ſich noch dazu</line>
        <line lrx="1072" lry="454" ulx="174" uly="399">vor einen der geſchickteſten ausgeben, und einen</line>
        <line lrx="1072" lry="500" ulx="176" uly="446">auf Pergament geſchriebenen Lehr⸗Brieff mit ei⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="550" ulx="177" uly="495">nem groſſen Siegel hervor ziehen, welchen ihm ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="600" type="textblock" ulx="135" uly="543">
        <line lrx="1075" lry="600" ulx="135" uly="543">ſolcher gegeben u. unterſchrieben hat, der eben ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1141" type="textblock" ulx="178" uly="593">
        <line lrx="1075" lry="645" ulx="180" uly="593">viel wie er, von der Gaͤrtnerey gewuſt, oder wenn</line>
        <line lrx="1076" lry="700" ulx="180" uly="640">er gleich mehr Wiſſenſchafft gehabt, ihm doch ſol⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="748" ulx="182" uly="689">che nicht offenbahret hat: Wenn ihr nun dieſen</line>
        <line lrx="1072" lry="799" ulx="180" uly="739">offenen Brieff geſehen, koͤnnet ihr alsdenn auch</line>
        <line lrx="1075" lry="851" ulx="183" uly="785">noch, ohne elne Suͤnde zu begehen, an der groſſen</line>
        <line lrx="1077" lry="896" ulx="178" uly="837">Wiſſenſchafft ſeines Innhabers zweiffeln? Ich</line>
        <line lrx="1080" lry="947" ulx="183" uly="890">bilde mir leicht ein, daß ich vielen, durch das, was</line>
        <line lrx="1079" lry="996" ulx="185" uly="939">ich gemeldet habe, keinen Gefallen erzeige, denn</line>
        <line lrx="1076" lry="1040" ulx="185" uly="985">die Wahrheit findet nicht allzeit Herberge: Hie⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1088" ulx="186" uly="1034">rum bekuͤmmere ich mich aber nicht. Vieleeicht</line>
        <line lrx="1080" lry="1141" ulx="184" uly="1084">werden gelehrte und verſtaͤndige Leute mir noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1244" type="textblock" ulx="169" uly="1135">
        <line lrx="1109" lry="1193" ulx="186" uly="1135">Danck dafuͤr wiſſen, und deren Bekannt⸗ und</line>
        <line lrx="1079" lry="1244" ulx="169" uly="1175">Freundſchafft ſuche ich nur, um von ihnen noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1486" type="textblock" ulx="187" uly="1229">
        <line lrx="1080" lry="1288" ulx="188" uly="1229">vieles, ſo zu meiner Profeſſion gehoͤret, und lich</line>
        <line lrx="1082" lry="1339" ulx="189" uly="1282">nicht weiß, zu erlernen: denn ich mache mir ein</line>
        <line lrx="1079" lry="1390" ulx="187" uly="1331">ſonderbahr Vergnuͤgen daraus, bey denenjenigen</line>
        <line lrx="1082" lry="1436" ulx="190" uly="1379">mich Raths zu befragen, von denen ich einige</line>
        <line lrx="1083" lry="1486" ulx="192" uly="1430">Nachricht einziehen zu koͤnnen vermeine; und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1537" type="textblock" ulx="146" uly="1477">
        <line lrx="1141" lry="1537" ulx="146" uly="1477">ſtrebe mich taͤglich dahin, ein wuͤrdiger Diener—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1818" type="textblock" ulx="185" uly="1529">
        <line lrx="1088" lry="1586" ulx="185" uly="1529">meines Durchlauchtigſten Herrn zu werden; denn</line>
        <line lrx="1084" lry="1634" ulx="187" uly="1571">ich bin nicht aus der Zahl derer, die da meinen,</line>
        <line lrx="1086" lry="1684" ulx="190" uly="1628">daß ihre Ehre und Ruhm darunter leiden, wenn</line>
        <line lrx="1086" lry="1740" ulx="191" uly="1672">ſie ſolche Leute, von denen ſie noch etwas nuͤtzliches</line>
        <line lrx="1088" lry="1818" ulx="193" uly="1724">lernen koͤnnten, ſolten zu Rathe ziehen. Dingeen</line>
        <line lrx="1093" lry="1812" ulx="1044" uly="1781">al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="340" type="textblock" ulx="1191" uly="267">
        <line lrx="1242" lry="340" ulx="1191" uly="267">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="393" type="textblock" ulx="1144" uly="344">
        <line lrx="1242" lry="393" ulx="1144" uly="344">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1419" type="textblock" ulx="1170" uly="392">
        <line lrx="1240" lry="441" ulx="1187" uly="392">gluge</line>
        <line lrx="1242" lry="485" ulx="1187" uly="444">den .</line>
        <line lrx="1242" lry="532" ulx="1188" uly="491">mich⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="598" ulx="1190" uly="537">ſchaf</line>
        <line lrx="1241" lry="640" ulx="1188" uly="593">nqh⸗/</line>
        <line lrx="1241" lry="691" ulx="1183" uly="641">ukieg</line>
        <line lrx="1242" lry="737" ulx="1182" uly="687">ſer e</line>
        <line lrx="1242" lry="786" ulx="1180" uly="734">Mch</line>
        <line lrx="1242" lry="831" ulx="1181" uly="787">der Nr</line>
        <line lrx="1241" lry="878" ulx="1183" uly="834">ben de</line>
        <line lrx="1241" lry="931" ulx="1184" uly="888">und</line>
        <line lrx="1242" lry="979" ulx="1183" uly="932">ney</line>
        <line lrx="1242" lry="1030" ulx="1183" uly="981">Ueſer</line>
        <line lrx="1242" lry="1083" ulx="1184" uly="1033">ufiß⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1179" ulx="1183" uly="1081">de</line>
        <line lrx="1242" lry="1235" ulx="1174" uly="1176">Wuhe</line>
        <line lrx="1242" lry="1281" ulx="1170" uly="1228">er her</line>
        <line lrx="1242" lry="1329" ulx="1194" uly="1292">aume</line>
        <line lrx="1242" lry="1381" ulx="1173" uly="1326">lngſi</line>
        <line lrx="1206" lry="1419" ulx="1171" uly="1375">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1527" type="textblock" ulx="1168" uly="1474">
        <line lrx="1242" lry="1527" ulx="1168" uly="1474">ſen kür</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1779" type="textblock" ulx="1170" uly="1533">
        <line lrx="1242" lry="1584" ulx="1170" uly="1533">whob</line>
        <line lrx="1242" lry="1635" ulx="1170" uly="1570">ſh ge</line>
        <line lrx="1242" lry="1680" ulx="1175" uly="1632">n deſe</line>
        <line lrx="1240" lry="1730" ulx="1176" uly="1677">nlcbe</line>
        <line lrx="1242" lry="1779" ulx="1177" uly="1727">tht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1828" type="textblock" ulx="1138" uly="1777">
        <line lrx="1242" lry="1828" ulx="1138" uly="1777">Mn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_Eh220_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="297">
        <line lrx="65" lry="354" ulx="0" uly="297">lihrt</line>
        <line lrx="64" lry="395" ulx="0" uly="354">chae</line>
        <line lrx="62" lry="440" ulx="0" uly="402">ſdlben</line>
        <line lrx="63" lry="498" ulx="2" uly="448">fntti</line>
        <line lrx="66" lry="549" ulx="0" uly="498">ſlhnde</line>
        <line lrx="67" lry="589" ulx="0" uly="549">Lebenſt</line>
        <line lrx="69" lry="639" ulx="2" uly="605">er wene</line>
        <line lrx="69" lry="698" ulx="0" uly="643">ochſ⸗</line>
        <line lrx="69" lry="740" ulx="0" uly="697">ſdieſen</line>
        <line lrx="68" lry="799" ulx="1" uly="742">hauh</line>
        <line lrx="70" lry="855" ulx="0" uly="801">goſen</line>
        <line lrx="71" lry="890" ulx="0" uly="843"> N</line>
        <line lrx="73" lry="943" ulx="0" uly="893">hlt,tuns</line>
        <line lrx="73" lry="999" ulx="0" uly="948">Ne/ denn</line>
        <line lrx="71" lry="1048" ulx="0" uly="998">. M⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1092" ulx="0" uly="1039">Dact</line>
        <line lrx="75" lry="1140" ulx="7" uly="1087">mnir Uh</line>
        <line lrx="73" lry="1190" ulx="0" uly="1139">OltN</line>
        <line lrx="63" lry="1238" ulx="8" uly="1199">gen hl</line>
        <line lrx="67" lry="1290" ulx="22" uly="1238">und</line>
        <line lrx="78" lry="1399" ulx="0" uly="1342">anigen</line>
        <line lrx="80" lry="1445" ulx="4" uly="1389"> ehe</line>
        <line lrx="79" lry="1484" ulx="6" uly="1438">Aobe⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1538" ulx="0" uly="1483">Pener</line>
        <line lrx="81" lry="1586" ulx="1" uly="1538">: denn</line>
        <line lrx="80" lry="1638" ulx="0" uly="1589">mneinenn</line>
        <line lrx="81" lry="1689" ulx="0" uly="1637">, wen</line>
        <line lrx="81" lry="1740" ulx="0" uly="1680">lalce</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1829" type="textblock" ulx="0" uly="1735">
        <line lrx="80" lry="1775" ulx="0" uly="1735">ingeen</line>
        <line lrx="82" lry="1829" ulx="0" uly="1743">in 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="265" type="textblock" ulx="360" uly="194">
        <line lrx="993" lry="265" ulx="360" uly="194">Von der Baum⸗Zucht. 163</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1845" type="textblock" ulx="143" uly="286">
        <line lrx="1044" lry="337" ulx="145" uly="286">halte ich davor, daß ſolches zu thun, Lobens⸗wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="390" ulx="143" uly="337">dig ſey, und ein ehrlicher Mann mit Luſt und Ver⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="436" ulx="143" uly="385">gnuͤgen von ſeinen Wiſſenſchafften guten Freun⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="484" ulx="146" uly="435">den auch etwas mittheilen werde. Ich rechne</line>
        <line lrx="1044" lry="532" ulx="146" uly="484">mich nicht unter die, ſage ich, welche alle Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="582" ulx="146" uly="532">ſchafften zu beſitzen vermeinen, vielmehr weiß ich</line>
        <line lrx="1043" lry="630" ulx="146" uly="582">mich zu beſcheiden, daß das menſchliche Leben viel</line>
        <line lrx="1042" lry="680" ulx="144" uly="631">zu kurtz ſey/ deren nur eine recht auszulernen. Die⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="732" ulx="145" uly="680">ſes iſt mit wenigem zu ſagen, mein Wunſch und</line>
        <line lrx="1043" lry="778" ulx="144" uly="728">Abſicht, daß die, ſo Gaͤrtner halten, einiger maſſen</line>
        <line lrx="1044" lry="826" ulx="144" uly="778">der Arbeit, ſo ſie von denenſelben verrichtet zu ha⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="874" ulx="148" uly="825">ben begehren, moͤgen kundig werden, auch Rede</line>
        <line lrx="1045" lry="923" ulx="148" uly="875">und Antwort von dem, was ſie unternehmen, von</line>
        <line lrx="1045" lry="974" ulx="149" uly="922">ihnen fordern koͤnnen: da ſie denn in ſolchem Fall</line>
        <line lrx="1065" lry="1020" ulx="150" uly="969">beſſer muͤſſen bedienet, und fuͤr die Koſten, ſo ſie</line>
        <line lrx="1044" lry="1110" ulx="149" uly="1020">u ihre Gaͤrten wenden, mehr Luſt genieſſen wer⸗</line>
        <line lrx="224" lry="1109" ulx="175" uly="1082">en.</line>
        <line lrx="1046" lry="1167" ulx="198" uly="1118">Doch hievon genug, denn ich bin von meinem</line>
        <line lrx="1048" lry="1218" ulx="148" uly="1166">Vorhaben zu weit abgangen; um demnach wie⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1266" ulx="145" uly="1217">der hierauf zu kommen, ſage ich, daß weil dieſes</line>
        <line lrx="1048" lry="1317" ulx="147" uly="1265">Baumes Zweige beym erſten Beſchneiden 4. Fuß</line>
        <line lrx="1050" lry="1363" ulx="149" uly="1315">lang ſind gelaſſen worden, (C) und an deren En⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1413" ulx="148" uly="1365">den nur zwey andere wiederum hervor geſchoſſen</line>
        <line lrx="1052" lry="1467" ulx="147" uly="1409">ſind; es wuͤrden eden auch, wenn man die groͤſſe⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1512" ulx="149" uly="1460">ſten kuͤrtzer geſchnitten haͤtte, (E) eben dieſe Zwei⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1558" ulx="151" uly="1510">ge, ob gleich niedriger, hervor gekommen, und ge⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1607" ulx="149" uly="1557">ſchickt geweſen ſeyn, das Unterſte der Mauer, wors</line>
        <line lrx="1056" lry="1656" ulx="156" uly="1606">an dieſer Baum gepflantzet worden, auszufuͤllen,</line>
        <line lrx="1057" lry="1703" ulx="155" uly="1652">weil aber die beyden ſchwachen Zweige eben auch</line>
        <line lrx="1057" lry="1755" ulx="159" uly="1703">nicht kurtz genug geſchnitten worden, ſind ſie gar</line>
        <line lrx="1062" lry="1841" ulx="158" uly="1752">zu duͤnn und ſchwach gerathen z dahingegen, wenn</line>
        <line lrx="1061" lry="1845" ulx="979" uly="1815">man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_Eh220_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="843" lry="174" type="textblock" ulx="828" uly="156">
        <line lrx="843" lry="174" ulx="828" uly="156">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="248" type="textblock" ulx="206" uly="200">
        <line lrx="870" lry="248" ulx="206" uly="200">164 Von der Baum⸗Zucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="342" type="textblock" ulx="184" uly="287">
        <line lrx="1155" lry="342" ulx="184" uly="287">man ſie an der bemerckten Stelle (F) geſchnitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1848" type="textblock" ulx="168" uly="338">
        <line lrx="1101" lry="393" ulx="183" uly="338">haͤtte, wuͤrde der Safft, indem ihm die Krafft be⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="441" ulx="185" uly="384">nommen, denen unterſten Augen das Vermoͤgen</line>
        <line lrx="1096" lry="493" ulx="185" uly="437">gelaſſen haben, Fruͤchte hervor zu bringen: Und</line>
        <line lrx="1092" lry="547" ulx="187" uly="484">wenn dieſe duͤnne Zweige neue Ausſchuͤſſe an ih⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="595" ulx="187" uly="535">ren Enden gegeben, haͤtte man nachmals dieſelben</line>
        <line lrx="1091" lry="640" ulx="186" uly="587">auf Halb⸗Holtz ſchneiden koͤnnen, da denn von</line>
        <line lrx="1092" lry="694" ulx="185" uly="633">dem zu erwartenden neuen Holtz die Frucht nicht</line>
        <line lrx="1091" lry="738" ulx="186" uly="685">wuͤrde behindert ſeyn, unterwaͤrts hervorzu⸗</line>
        <line lrx="932" lry="801" ulx="186" uly="737">kommen.</line>
        <line lrx="1089" lry="833" ulx="236" uly="777">Als nun der Baum das andere und dritte Jahr</line>
        <line lrx="1098" lry="886" ulx="187" uly="828">iſt beſchnitten worden, hat man die Zweige, eben</line>
        <line lrx="1085" lry="939" ulx="188" uly="872">ſowohl wie im erſten Jahr zu lang ſitzen laſſen;</line>
        <line lrx="1086" lry="986" ulx="178" uly="927">und ſolchergeſtalt ſiehet man einen drey⸗oder vier⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1038" ulx="184" uly="973">jaͤhrigen Baum die Plancken, an welche er geſe⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1091" ulx="184" uly="1024">tzet iſt, wenn ſchon dieſelbe 8. Fuß hoch ſind, im</line>
        <line lrx="1086" lry="1134" ulx="183" uly="1073">Wachsthum uͤberſteigen, welches er in ſeinem ſie⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1180" ulx="183" uly="1123">benden oder achten Jahr nur erſt thun muͤſte;</line>
        <line lrx="1081" lry="1234" ulx="181" uly="1168">Reichet er demnach alſo uͤber die Plancken,</line>
        <line lrx="1082" lry="1285" ulx="180" uly="1225">ſchneidet man hernach alle Jahr die hervorragen⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1334" ulx="180" uly="1273">den Zweige immer an einem Ort ab, und wird hie⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1378" ulx="180" uly="1320">durch aus einem Frucht⸗Baum, gleichſam ein</line>
        <line lrx="985" lry="1444" ulx="176" uly="1369">kahler Weyden⸗Kopf gemachet. .</line>
        <line lrx="1080" lry="1498" ulx="179" uly="1424">Was mit denen uͤbel⸗beſchnitte⸗</line>
        <line lrx="897" lry="1550" ulx="357" uly="1492">nen Baͤumen anzufangen.</line>
        <line lrx="786" lry="1611" ulx="459" uly="1555">Lilffte Figur.</line>
        <line lrx="863" lry="1667" ulx="218" uly="1617">A. Der Stamm des Baumes.</line>
        <line lrx="1082" lry="1721" ulx="218" uly="1655">B. Groſſe Aeſte, ſo das vorige Jahr abgeworf⸗</line>
        <line lrx="387" lry="1768" ulx="168" uly="1720">fen worden.</line>
        <line lrx="1077" lry="1848" ulx="211" uly="1749">C. Neue Zweige, ſo wieder hervor kommen 88</line>
        <line lrx="1075" lry="1847" ulx="962" uly="1813">.„Wo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_Eh220_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="734" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="66" lry="337" ulx="0" uly="289">cholte</line>
        <line lrx="66" lry="394" ulx="0" uly="340">taſte</line>
        <line lrx="66" lry="435" ulx="0" uly="395">ugen</line>
        <line lrx="65" lry="482" ulx="0" uly="439">nt</line>
        <line lrx="64" lry="540" ulx="0" uly="488">ſaße</line>
        <line lrx="64" lry="585" ulx="1" uly="538">hdieſeben</line>
        <line lrx="64" lry="630" ulx="3" uly="596">nn do</line>
        <line lrx="64" lry="687" ulx="2" uly="636">r ric</line>
        <line lrx="64" lry="734" ulx="0" uly="696">bote</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="980" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="65" lry="833" ulx="0" uly="781">che</line>
        <line lrx="65" lry="891" ulx="36" uly="834">e</line>
        <line lrx="63" lry="930" ulx="0" uly="887">Nloſt</line>
        <line lrx="64" lry="980" ulx="0" uly="933">Uerbie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1032" type="textblock" ulx="1" uly="978">
        <line lrx="80" lry="1032" ulx="1" uly="978">1N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="1087">
        <line lrx="65" lry="1141" ulx="0" uly="1087">flonſe</line>
        <line lrx="63" lry="1179" ulx="0" uly="1130">niie</line>
        <line lrx="63" lry="1228" ulx="0" uly="1180">Cnct</line>
        <line lrx="64" lry="1282" ulx="2" uly="1238">klche⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1335" ulx="1" uly="1282">wice⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1387" ulx="0" uly="1333">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1515" type="textblock" ulx="0" uly="1437">
        <line lrx="72" lry="1515" ulx="0" uly="1437">ite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1731" type="textblock" ulx="0" uly="1662">
        <line lrx="75" lry="1731" ulx="0" uly="1662">engf 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="55" lry="1817" ulx="1" uly="1766">nſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="250" type="textblock" ulx="409" uly="202">
        <line lrx="1006" lry="250" ulx="409" uly="202">Vom Beſchneiden. 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="876" type="textblock" ulx="147" uly="284">
        <line lrx="1050" lry="387" ulx="198" uly="284">. Wo man die neuen Zweige abſchneiden</line>
        <line lrx="246" lry="383" ulx="154" uly="350">muß.</line>
        <line lrx="1051" lry="445" ulx="202" uly="380">E. Wo man den Baum haͤtte abwerffen koͤn⸗</line>
        <line lrx="873" lry="484" ulx="150" uly="432">nen, wenn er nicht waͤre zu alt geweſen.</line>
        <line lrx="1049" lry="533" ulx="199" uly="483">Es haͤlt ſehr hart, einem gar alten Baum voll⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="582" ulx="149" uly="533">kommenktlich wieder zu helffen: Alles, was man an</line>
        <line lrx="1048" lry="632" ulx="150" uly="581">demſelben ſchaffen kan, iſt dieſes, daß ihm die</line>
        <line lrx="1048" lry="682" ulx="148" uly="632">groſſen Aeſte abgenommen, oder, wie man es nen⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="731" ulx="149" uly="678">net, abgeworffen werden, (B) und zwar ſo kurtz,</line>
        <line lrx="1048" lry="779" ulx="149" uly="728">wie es ſich will thun laſſen, dafern nur noch einige</line>
        <line lrx="1048" lry="839" ulx="147" uly="779">Merckmahle da ſind, daß neue Zwelge wieder her⸗</line>
        <line lrx="507" lry="876" ulx="152" uly="826">vorſchieſſen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1268" type="textblock" ulx="150" uly="920">
        <line lrx="1052" lry="972" ulx="203" uly="920">Der allhie abgebildete Baum ragete weit uͤber</line>
        <line lrx="1049" lry="1023" ulx="152" uly="971">die Plancken hervor: Ich ſchnitte das vorige Jahr</line>
        <line lrx="1047" lry="1071" ulx="151" uly="1022">demſelben die Zweige ſo kurtz, wie ich kunte, und an</line>
        <line lrx="1049" lry="1119" ulx="151" uly="1071">denen neu wieder ausgeſchoſſenen Zweigen (C)</line>
        <line lrx="1053" lry="1177" ulx="151" uly="1120">ſiehet man, daß nicht alle Hoffnung, ihn wieder zu</line>
        <line lrx="1050" lry="1219" ulx="150" uly="1169">recht zu bringen, verlohren ſey, denn dadurch, daß</line>
        <line lrx="1050" lry="1268" ulx="150" uly="1218">die neuen Zweige abermal kurtz beſchnitten wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1318" type="textblock" ulx="125" uly="1268">
        <line lrx="1054" lry="1318" ulx="125" uly="1268">den, (D) kan ihm leicht geholffen werden. Nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1847" type="textblock" ulx="155" uly="1316">
        <line lrx="1055" lry="1374" ulx="157" uly="1316">iſt dabey in Acht zu nehmen, wie ich ſchon mehr⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1414" ulx="156" uly="1365">mal erwaͤhnet habe, daß die duͤnnen Zweige lang,</line>
        <line lrx="1057" lry="1463" ulx="155" uly="1412">und die dicken kurtz bleiben: Jedoch kan alles die⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1523" ulx="156" uly="1463">ſes nicht zuwege bringen, daß die Plancken unten</line>
        <line lrx="1060" lry="1561" ulx="157" uly="1511">her ausgefuͤllet werden. Waͤre der Baum aber</line>
        <line lrx="1062" lry="1609" ulx="159" uly="1560">nicht ſchon ſo alt geweſen, wuͤrde ich denſelben</line>
        <line lrx="1063" lry="1664" ulx="161" uly="1609">allenthalben, wo er mit dem Buchſtab (E) be⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1707" ulx="162" uly="1657">zeichnet, abgeworffen haben, allein ich ſahe keine</line>
        <line lrx="1065" lry="1768" ulx="164" uly="1706">Hoffnung, doß er ſo niedrig wiederum ausſchla⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1845" ulx="166" uly="1757">gen koͤnnte. Die neuen Zweige haͤtte man</line>
        <line lrx="1071" lry="1847" ulx="629" uly="1816">L 2 m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_Eh220_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="886" lry="252" type="textblock" ulx="248" uly="204">
        <line lrx="886" lry="252" ulx="248" uly="204">166 Von der Baum⸗ZJucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1342" type="textblock" ulx="114" uly="295">
        <line lrx="1099" lry="350" ulx="196" uly="295">im Sommer anbinden muͤſſen, welches aber</line>
        <line lrx="588" lry="394" ulx="196" uly="344">nicht geſchehen war.</line>
        <line lrx="734" lry="441" ulx="532" uly="422">= „</line>
        <line lrx="849" lry="499" ulx="435" uly="427">Zwölffte Figur.</line>
        <line lrx="1033" lry="562" ulx="195" uly="499">A. Der Stamm des Baums.</line>
        <line lrx="1089" lry="604" ulx="241" uly="549">B. Wo die Zweige haͤtten ſollen abgeſchnitten</line>
        <line lrx="1015" lry="646" ulx="191" uly="603">werden. .</line>
        <line lrx="1002" lry="703" ulx="239" uly="649">C. Ws man dieſelben hat abgeſchnitten.</line>
        <line lrx="1085" lry="750" ulx="238" uly="698">D. Zweige, welche ſich kreutzweiß uͤbereinan⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="804" ulx="114" uly="746">Dder ſchlagen.</line>
        <line lrx="1085" lry="849" ulx="132" uly="796">Der in dieſer zwoͤlfften Figur abgebildete</line>
        <line lrx="1085" lry="896" ulx="187" uly="843">Baͤum haͤtte viel ehender wieder koͤnnen zu rech⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="954" ulx="186" uly="898">te gebracht werden, als wie der, von welchem</line>
        <line lrx="1081" lry="1004" ulx="183" uly="944">wir kurtz zuvor geredet haben, dieweil ſich allhie</line>
        <line lrx="1079" lry="1059" ulx="180" uly="991">Zweige vorfinden, die man niedriger abſchnei⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1096" ulx="179" uly="1044">den, und dadurch andere hervor bringen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1146" ulx="182" uly="1092">nen. Auch iſt die Hoffnung hiezu gar noch</line>
        <line lrx="1077" lry="1198" ulx="180" uly="1143">nicht verlohren, ſo die groſſen Aeſte (C) nur</line>
        <line lrx="1075" lry="1241" ulx="178" uly="1191">kurtz geſchnitten werden, denn er hat allenthal⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1299" ulx="177" uly="1240">hen Holtz genug: und duͤrffte alsdenn bloſſer⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1342" ulx="176" uly="1288">dings zierlich gebunden werden, welches allhie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1391" type="textblock" ulx="123" uly="1337">
        <line lrx="1118" lry="1391" ulx="123" uly="1337">aber ſchwer zu verrichten ſeyn wuͤrde, dieweil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1782" type="textblock" ulx="136" uly="1389">
        <line lrx="1071" lry="1439" ulx="174" uly="1389">alle groſſen Aeſte (D) kreutzweiß uͤber einan⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1490" ulx="171" uly="1435">der liegen, und ein ſehr groſſer Fehler iſt, ſo</line>
        <line lrx="1070" lry="1537" ulx="169" uly="1486">durchaus nicht kan gelitten werden, eben ſo wenig</line>
        <line lrx="1070" lry="1588" ulx="168" uly="1533">als man unterſchiedliche kleine Zweige zuſammen</line>
        <line lrx="1069" lry="1638" ulx="136" uly="1582">binden muß. Hiebey kan man die Unerfahren⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1684" ulx="165" uly="1631">heit eines Gaͤrtners am meiſten abnehmen; wie</line>
        <line lrx="1069" lry="1730" ulx="163" uly="1680">nicht minder, wann derſelbe einen ſolchen Baum</line>
        <line lrx="1073" lry="1782" ulx="162" uly="1726">im Sommer anbinden ſoll, er die meiſten Zweige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="1885" type="textblock" ulx="160" uly="1774">
        <line lrx="1119" lry="1885" ulx="160" uly="1774">davon ſchneidet, welches beydes ihm ninmnc</line>
        <line lrx="1165" lry="1875" ulx="361" uly="1834">. li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="497" type="textblock" ulx="1199" uly="352">
        <line lrx="1242" lry="411" ulx="1204" uly="352">i⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="458" ulx="1201" uly="400">d⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="497" ulx="1199" uly="452">ſtein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="784" type="textblock" ulx="1205" uly="589">
        <line lrx="1239" lry="644" ulx="1206" uly="589">der</line>
        <line lrx="1240" lry="678" ulx="1206" uly="648">eine</line>
        <line lrx="1242" lry="784" ulx="1205" uly="736">ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="824" type="textblock" ulx="1207" uly="786">
        <line lrx="1242" lry="824" ulx="1207" uly="786">Boi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1063" type="textblock" ulx="1220" uly="934">
        <line lrx="1242" lry="971" ulx="1220" uly="934">r</line>
        <line lrx="1242" lry="1021" ulx="1220" uly="977">ti</line>
        <line lrx="1242" lry="1063" ulx="1221" uly="1030">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1213" type="textblock" ulx="1217" uly="1133">
        <line lrx="1242" lry="1163" ulx="1219" uly="1133">I</line>
        <line lrx="1242" lry="1213" ulx="1217" uly="1173">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1546" type="textblock" ulx="1221" uly="1504">
        <line lrx="1242" lry="1546" ulx="1221" uly="1504">le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_Eh220_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="612" type="textblock" ulx="0" uly="562">
        <line lrx="63" lry="612" ulx="0" uly="562">ſcheie</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="753" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="62" lry="753" ulx="0" uly="718">eſan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1752" type="textblock" ulx="0" uly="808">
        <line lrx="61" lry="850" ulx="0" uly="808">Gte</line>
        <line lrx="97" lry="909" ulx="1" uly="856">tth.</line>
        <line lrx="60" lry="960" ulx="0" uly="908">hlſpen</line>
        <line lrx="60" lry="1006" ulx="0" uly="960">Halre</line>
        <line lrx="60" lry="1057" ulx="1" uly="1005">ſſchrer</line>
        <line lrx="64" lry="1112" ulx="0" uly="1052">6 ie</line>
        <line lrx="60" lry="1155" ulx="0" uly="1104"> loh</line>
        <line lrx="59" lry="1205" ulx="0" uly="1161">CN</line>
        <line lrx="59" lry="1253" ulx="0" uly="1206">ſnt</line>
        <line lrx="61" lry="1303" ulx="1" uly="1253">hoſſe⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1353" ulx="0" uly="1303">te⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1400" ulx="5" uly="1350">dertl</line>
        <line lrx="58" lry="1449" ulx="12" uly="1409">oy.</line>
        <line lrx="78" lry="1551" ulx="0" uly="1509">ents</line>
        <line lrx="79" lry="1602" ulx="0" uly="1557">nren</line>
        <line lrx="77" lry="1658" ulx="2" uly="1609">te</line>
        <line lrx="76" lry="1704" ulx="0" uly="1657">3 N</line>
        <line lrx="55" lry="1752" ulx="0" uly="1708">Ban</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="264" type="textblock" ulx="474" uly="190">
        <line lrx="1017" lry="264" ulx="474" uly="190">Frantz⸗Obſte. 1 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="496" type="textblock" ulx="168" uly="291">
        <line lrx="1092" lry="348" ulx="222" uly="291">Ognonnet, iſt rund, aber platt am Ende wie</line>
        <line lrx="1070" lry="398" ulx="173" uly="339">eine Zwiebel, gelb von Farbe. Ihr Safft ſchmeckt</line>
        <line lrx="1068" lry="444" ulx="171" uly="393">ſchoͤn und ſtarck nach Bieſem, wird aber gern</line>
        <line lrx="307" lry="496" ulx="168" uly="449">ſteinigt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="820" type="textblock" ulx="171" uly="523">
        <line lrx="1069" lry="582" ulx="224" uly="523">Die groſſe Rouſſelet de Rheims wird fuͤr eine</line>
        <line lrx="1071" lry="630" ulx="171" uly="577">der ſchoͤnſten Sommer⸗Birn gehalten; ſie iſt</line>
        <line lrx="1071" lry="680" ulx="172" uly="626">eine lange rothe Schmaltz⸗Birn, und dabey</line>
        <line lrx="1071" lry="731" ulx="173" uly="675">Bieſemhafft. Dieſe Frucht wird groß und</line>
        <line lrx="1071" lry="819" ulx="172" uly="725">ſene⸗ en Eſpalier, geraͤth doch aber auch gut en</line>
        <line lrx="328" lry="820" ulx="202" uly="790">untton.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1205" type="textblock" ulx="177" uly="860">
        <line lrx="1116" lry="910" ulx="223" uly="860">Die kleine Rouſſelet iſt roͤther von Farbe, und</line>
        <line lrx="1071" lry="964" ulx="177" uly="909">grau dabey, haͤlt ſich auch noch laͤnger wie die vo⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1011" ulx="178" uly="961">rige, ohne daß ſolche weich werden. Ihr Baum</line>
        <line lrx="1131" lry="1060" ulx="177" uly="1009">traget, auf was Art er mag geſetzet werden,</line>
        <line lrx="1104" lry="1119" ulx="179" uly="1057">und damit man deſto laͤnger dieſe Birn haben</line>
        <line lrx="1073" lry="1158" ulx="178" uly="1108">moͤge, ſtellet man ihn an verſchiedene Oerter nach</line>
        <line lrx="409" lry="1205" ulx="178" uly="1160">der Sonnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1538" type="textblock" ulx="179" uly="1242">
        <line lrx="1074" lry="1296" ulx="228" uly="1242">Caſſolette iſt lang und gruͤnlicht, ihr Safft</line>
        <line lrx="1074" lry="1345" ulx="179" uly="1293">ſehr Bieſemhafftig: Sie iſt fuͤrtrefflich, muß</line>
        <line lrx="1075" lry="1393" ulx="182" uly="1343">aber bald gegeſſen werden, ſonſt wird ſie</line>
        <line lrx="1076" lry="1443" ulx="182" uly="1391">ſchwartz. Man nennet ſie auch Triolet, Ma-</line>
        <line lrx="1090" lry="1527" ulx="181" uly="1440">ſear: verd. Tate-Ribaut, und Depéôt de Sil-</line>
        <line lrx="268" lry="1538" ulx="197" uly="1503">ery.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="260" type="textblock" ulx="1020" uly="252">
        <line lrx="1067" lry="260" ulx="1020" uly="252">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1626" type="textblock" ulx="217" uly="1573">
        <line lrx="1080" lry="1626" ulx="217" uly="1573">L'inconnuë-Chineau, iſt mehr lang als rund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1676" type="textblock" ulx="186" uly="1624">
        <line lrx="1175" lry="1676" ulx="186" uly="1624">hat einen ſchoͤnen und ſchmackhafften Safft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1730" type="textblock" ulx="187" uly="1675">
        <line lrx="962" lry="1730" ulx="187" uly="1675">Wird auch genannt, Fondante de Breſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1865" type="textblock" ulx="231" uly="1758">
        <line lrx="1116" lry="1820" ulx="231" uly="1758">Die Orange, von dieſer Birn giebt es verſchie⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1865" ulx="1006" uly="1819">dene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_Eh220_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="735" lry="244" type="textblock" ulx="206" uly="190">
        <line lrx="735" lry="244" ulx="206" uly="190">156 Vom beſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="539" type="textblock" ulx="105" uly="282">
        <line lrx="1064" lry="342" ulx="154" uly="282">dene Gattungen. Die Orange muſquée iſt</line>
        <line lrx="1064" lry="391" ulx="154" uly="331">breit, will gruͤn gegeſſen ſeyn, ſonſt wird ſie</line>
        <line lrx="1061" lry="440" ulx="105" uly="381">zu weich. Die Orange Royale iſt groͤſſer wie</line>
        <line lrx="1062" lry="489" ulx="150" uly="428">jene, ſchoͤn und ſehr gut. Die Orangen-Bir⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="539" ulx="152" uly="478">nen wollen uͤberhaupt etwas gruͤn gegeſſen ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="627" type="textblock" ulx="151" uly="531">
        <line lrx="1060" lry="590" ulx="151" uly="531">und werden peltzig, wenn ſie auf dem Baum ſehr</line>
        <line lrx="391" lry="627" ulx="152" uly="577">reiff werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="858" type="textblock" ulx="151" uly="660">
        <line lrx="1060" lry="723" ulx="201" uly="660">Robine, iſt breit⸗rund. Es wachſen ihrer un⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="769" ulx="151" uly="710">terſchiedliche in Straͤuſſen zuſammen, hat ein har⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="822" ulx="151" uly="761">tes bieſamhafftes ſehr gutes Fleiſch. Heiſſet</line>
        <line lrx="819" lry="858" ulx="153" uly="809">auch Averat, und Muſcat d'Aoůt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1260" type="textblock" ulx="144" uly="893">
        <line lrx="1058" lry="950" ulx="202" uly="893">Sans-Peau. Dieſe Birn iſt mir noch unbe⸗</line>
        <line lrx="268" lry="987" ulx="149" uly="944">kannt.</line>
        <line lrx="1056" lry="1067" ulx="197" uly="1014">Bon Chrétien-Muſique, hat eine gelbe und</line>
        <line lrx="1055" lry="1114" ulx="148" uly="1061">glatte Scheele. Sie iſt mehr rund, aber klei⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1170" ulx="148" uly="1110">ner wie die Gratioli, und ihr Fleiſch hart: Die⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1219" ulx="146" uly="1159">ſe Birn wird ſehr geſuchet, iſt ſehr ſchmackhafft,</line>
        <line lrx="703" lry="1260" ulx="144" uly="1208">und von Zucker⸗ſuͤſſen Safft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1476" type="textblock" ulx="191" uly="1305">
        <line lrx="933" lry="1376" ulx="268" uly="1305">Im Monat September.</line>
        <line lrx="1049" lry="1476" ulx="191" uly="1420">Gratioli, oder Bon-Chrétien d'Eté. (Som⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1525" type="textblock" ulx="144" uly="1469">
        <line lrx="1081" lry="1525" ulx="144" uly="1469">mer⸗Bon-Chrétien gemeiniglich genannt,) iſt ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1672" type="textblock" ulx="136" uly="1516">
        <line lrx="1050" lry="1584" ulx="141" uly="1516">ne groſſe, gelbe, laͤnglichte, glatte Birn; iſt muͤr⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1626" ulx="140" uly="1568">be, und hat einen ſchoͤnen Zucker⸗ſuͤſſen Safft</line>
        <line lrx="852" lry="1672" ulx="136" uly="1616">dabey: Iſt eine ſehr herrliche Frucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1866" type="textblock" ulx="134" uly="1684">
        <line lrx="1049" lry="1755" ulx="184" uly="1684">Salviati, iſt platt⸗rund, ziemlich groß,</line>
        <line lrx="1047" lry="1851" ulx="134" uly="1745">gelb und ſchoͤn: Hat einen langen ren</line>
        <line lrx="1051" lry="1866" ulx="252" uly="1814">3 Sten⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_Eh220_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="595" type="textblock" ulx="0" uly="297">
        <line lrx="58" lry="342" ulx="0" uly="297">e ſ</line>
        <line lrx="58" lry="393" ulx="0" uly="348">dſe⸗</line>
        <line lrx="56" lry="445" ulx="0" uly="398">ſ de</line>
        <line lrx="58" lry="492" ulx="6" uly="447">D⸗</line>
        <line lrx="58" lry="542" ulx="0" uly="497">1 ſor⸗</line>
        <line lrx="58" lry="595" ulx="0" uly="543">n ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="830" type="textblock" ulx="0" uly="689">
        <line lrx="58" lry="722" ulx="0" uly="689">u</line>
        <line lrx="54" lry="789" ulx="0" uly="731">hfer⸗</line>
        <line lrx="53" lry="830" ulx="0" uly="777">Hiſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="962" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="57" lry="962" ulx="0" uly="909">llbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1795" type="textblock" ulx="150" uly="1745">
        <line lrx="252" lry="1795" ulx="150" uly="1745">hafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="244" type="textblock" ulx="457" uly="181">
        <line lrx="1014" lry="244" ulx="457" uly="181">Frantz⸗Obſte. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="405" type="textblock" ulx="161" uly="279">
        <line lrx="1061" lry="339" ulx="162" uly="279">Stengel, und ein ſehr veſtes ſchmaltzhafftiges</line>
        <line lrx="754" lry="405" ulx="161" uly="324">Fleiſch. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="629" type="textblock" ulx="160" uly="418">
        <line lrx="1059" lry="478" ulx="166" uly="418">De Mon Dieu, iſt elne ſchoͤne gelb⸗rothe und</line>
        <line lrx="1106" lry="526" ulx="161" uly="468">ſafftige Birn. Ihr Baum traͤgt haͤuffig, und</line>
        <line lrx="1058" lry="629" ulx="161" uly="517">wie rucht wird nach und nach auf demſelben</line>
        <line lrx="799" lry="618" ulx="160" uly="587">reiff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="859" type="textblock" ulx="159" uly="656">
        <line lrx="1058" lry="710" ulx="207" uly="656">Verte-longue, iſt ein recht ſchmeltzende Birn,</line>
        <line lrx="1058" lry="759" ulx="160" uly="706">und von ſehr ſchmackhafften Safft. Sie bleibt</line>
        <line lrx="1058" lry="807" ulx="159" uly="755">immer gruͤn, ob ſie ſchon reiff iſt; daher ſie auch</line>
        <line lrx="644" lry="859" ulx="160" uly="808">ihren Nahmen bekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1094" type="textblock" ulx="157" uly="891">
        <line lrx="1058" lry="943" ulx="209" uly="891">Die Angleterre iſt weiß⸗gelb, und ſehr</line>
        <line lrx="1057" lry="994" ulx="161" uly="940">ſchmaltzhafftig; muß⸗ wenn ſie noch etwas gruͤn</line>
        <line lrx="1055" lry="1043" ulx="160" uly="990">iſt, gebrochen und gegeſſen werden, ſonſt wird</line>
        <line lrx="418" lry="1094" ulx="157" uly="1043">ſie bald weich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1473" type="textblock" ulx="156" uly="1124">
        <line lrx="1052" lry="1182" ulx="190" uly="1124">Beure-Rouge, ſſt eine groſſe lange Birn, je⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1240" ulx="156" uly="1177">doch nicht ſpitzig, aber von hoch⸗rother Farbe.</line>
        <line lrx="1051" lry="1277" ulx="158" uly="1227">Sie fuͤhret den Nahmen Beurée (Butter⸗oder</line>
        <line lrx="1092" lry="1331" ulx="156" uly="1275">Schmaltz⸗Birn) ihrer Fuͤrtrefflichkeit wegen, ihr</line>
        <line lrx="1053" lry="1384" ulx="157" uly="1323">Safft iſt ſehr ſchmackhafft und Zucker⸗ſuͤß. Die⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1423" ulx="157" uly="1374">ſe Birn iſt die ſchmaltzhafftigſte von allen, und die</line>
        <line lrx="920" lry="1473" ulx="156" uly="1423">beſte von den Herbſt⸗Birnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1622" type="textblock" ulx="154" uly="1477">
        <line lrx="1052" lry="1566" ulx="154" uly="1477">Beure-gris, wird etwas ſpaͤter reiff⸗ iſt gelin⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1622" ulx="154" uly="1559">der, und noch ſchmaltzhaffter, als die rothe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1769" type="textblock" ulx="155" uly="1642">
        <line lrx="1053" lry="1705" ulx="200" uly="1642">Beure-verd, iſt die geringſte von dieſer Art,</line>
        <line lrx="1052" lry="1769" ulx="155" uly="1690">ihr Safft iſt mehr waͤſſerigt, und nicht ſo ſchmack⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1836" type="textblock" ulx="913" uly="1788">
        <line lrx="1050" lry="1836" ulx="913" uly="1788">Doy-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_Eh220_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="747" lry="239" type="textblock" ulx="186" uly="182">
        <line lrx="747" lry="239" ulx="186" uly="182">178 Vom beſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="438" type="textblock" ulx="166" uly="283">
        <line lrx="1072" lry="355" ulx="220" uly="283">Doyenne, iſt Citronen⸗faͤrbig, groß und recht</line>
        <line lrx="1069" lry="388" ulx="166" uly="332">gut, ſehr ſchmeltzend, und hat einen Zucker⸗ſuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="438" ulx="168" uly="380">ſen Safft. Sie wird auch genennet, Beure-</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="481" type="textblock" ulx="169" uly="428">
        <line lrx="876" lry="481" ulx="169" uly="428">blane, Poire de Neige, Bonne-Ente.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="575" type="textblock" ulx="219" uly="516">
        <line lrx="1063" lry="575" ulx="219" uly="516">Caillat Roſar, iſt eine breite Birn, gelb⸗brau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="634" type="textblock" ulx="166" uly="569">
        <line lrx="1064" lry="634" ulx="166" uly="569">ner Farbe, hat ein dichtes Fleiſch, und einen Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="799" type="textblock" ulx="167" uly="617">
        <line lrx="654" lry="674" ulx="167" uly="617">cker⸗ ſuͤſſen Roſen⸗Safft.</line>
        <line lrx="894" lry="799" ulx="335" uly="712">Im Monat October.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="932" type="textblock" ulx="165" uly="832">
        <line lrx="1058" lry="895" ulx="220" uly="832">Miſire. Jean-blanc, iſt breit⸗rund, von ſuͤſſen</line>
        <line lrx="906" lry="932" ulx="165" uly="882">Safft, aber ſteinigt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1119" type="textblock" ulx="126" uly="970">
        <line lrx="1058" lry="1023" ulx="166" uly="970">Miſire-Jean-doré, iſt der vorigen gleich, je⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1073" ulx="126" uly="1019">doch hoͤher von Farbe und Geſchmack, aber et⸗</line>
        <line lrx="382" lry="1119" ulx="165" uly="1069">was haͤrter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1541" type="textblock" ulx="136" uly="1154">
        <line lrx="1065" lry="1210" ulx="169" uly="1154">Miſire-Jean- gris, wird ſpaͤter reiff, als die bey⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1265" ulx="164" uly="1207">den vorigen, dauret lang, und hat einen ſonder⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1310" ulx="136" uly="1252">bahr⸗ſchoͤnen und Zucker⸗ ſuͤſſen Safft. Sie</line>
        <line lrx="1053" lry="1358" ulx="162" uly="1303">wird in Franckreich ſehr hoch gehalten, hier zu</line>
        <line lrx="1055" lry="1406" ulx="163" uly="1353">Lande aber iſt ſie gantz welck, und hat wenig Ge⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1455" ulx="162" uly="1400">ſchmack. Ich halte davor, wenn ſie en Eſpa-</line>
        <line lrx="1054" lry="1506" ulx="161" uly="1450">lier an die Mauer geſetzet wuͤrde, ſolte ſie beſſer</line>
        <line lrx="358" lry="1541" ulx="160" uly="1502">bekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1782" type="textblock" ulx="157" uly="1586">
        <line lrx="1057" lry="1642" ulx="208" uly="1586">Sucre verqd, iſt eine ziemlich groſſe Birn, und</line>
        <line lrx="1056" lry="1694" ulx="158" uly="1634">der Verte longue gleich, ſehr ſchmeltzend, und</line>
        <line lrx="1058" lry="1741" ulx="159" uly="1681">bleibt immer gruͤn, haͤlt ſich lange, und iſt eine</line>
        <line lrx="804" lry="1782" ulx="157" uly="1730">ſehr ſchoͤne Frucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1843" type="textblock" ulx="982" uly="1807">
        <line lrx="1058" lry="1843" ulx="982" uly="1807">Ber-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="672" type="textblock" ulx="1197" uly="286">
        <line lrx="1242" lry="321" ulx="1224" uly="286">e</line>
        <line lrx="1241" lry="381" ulx="1201" uly="335">g</line>
        <line lrx="1242" lry="430" ulx="1199" uly="384">et</line>
        <line lrx="1242" lry="528" ulx="1200" uly="493">gen</line>
        <line lrx="1233" lry="571" ulx="1201" uly="539">hon⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="627" ulx="1201" uly="583">Uich</line>
        <line lrx="1242" lry="672" ulx="1197" uly="634">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="961" type="textblock" ulx="1191" uly="714">
        <line lrx="1242" lry="750" ulx="1212" uly="714">Der</line>
        <line lrx="1242" lry="809" ulx="1191" uly="765">auch</line>
        <line lrx="1242" lry="858" ulx="1192" uly="809">Re</line>
        <line lrx="1242" lry="908" ulx="1194" uly="864">gehal</line>
        <line lrx="1241" lry="961" ulx="1194" uly="917">horig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1031" type="textblock" ulx="1215" uly="993">
        <line lrx="1242" lry="1031" ulx="1215" uly="993">Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1088" type="textblock" ulx="1165" uly="1044">
        <line lrx="1236" lry="1088" ulx="1165" uly="1044">(ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1286" type="textblock" ulx="1192" uly="1091">
        <line lrx="1240" lry="1133" ulx="1199" uly="1091">tir</line>
        <line lrx="1242" lry="1182" ulx="1193" uly="1137">ſebo</line>
        <line lrx="1242" lry="1243" ulx="1199" uly="1189">bet</line>
        <line lrx="1242" lry="1286" ulx="1192" uly="1243">ſenti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_Eh220_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="433" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="62" lry="357" ulx="0" uly="299">drec</line>
        <line lrx="62" lry="391" ulx="0" uly="347">reſiſ⸗</line>
        <line lrx="62" lry="433" ulx="12" uly="398">Beore⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="634" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="63" lry="577" ulx="0" uly="537">ſebtoue</line>
        <line lrx="65" lry="634" ulx="0" uly="586">ſen ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="253" type="textblock" ulx="458" uly="184">
        <line lrx="1052" lry="253" ulx="458" uly="184">Frantz⸗Obſte. 179</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="670" type="textblock" ulx="160" uly="279">
        <line lrx="1057" lry="330" ulx="209" uly="279">Bergamotte d'Autonne, iſt breit, gruͤn und</line>
        <line lrx="1059" lry="380" ulx="160" uly="330">glatt, ſehr ſchmaltzhafft, und verliehret ihre gruͤne</line>
        <line lrx="1061" lry="429" ulx="163" uly="378">Farbe, wenn ſie muͤrb wird, iſt dauerhafft dabey⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="479" ulx="161" uly="427">Ihren Baum muß man eo Eſpalier gegen Mor⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="529" ulx="162" uly="477">gen oder Abend, en Buiſſon aber gar keinen da⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="579" ulx="164" uly="526">von pflantzen; denn er bekommt ſolchergeſtalt</line>
        <line lrx="1059" lry="627" ulx="164" uly="574">nicht, ſein Holtz wird gantz raͤudig/ und die Zweige</line>
        <line lrx="934" lry="670" ulx="162" uly="626">verdorren nacheinander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="949" type="textblock" ulx="162" uly="702">
        <line lrx="1091" lry="761" ulx="210" uly="702">Bergamotte ſuiſſe, ſowohl dieſe Birn, als</line>
        <line lrx="1059" lry="807" ulx="162" uly="755">auch ihr Holtz, ſind gantz grun und gelb geſtrichet:</line>
        <line lrx="1059" lry="854" ulx="164" uly="803">Iſt eine breite ſehr ſchmaltzhaffte Birn, die hoch</line>
        <line lrx="1062" lry="900" ulx="166" uly="850">gehalten wird. Sie muß en Eſpalier, wie die</line>
        <line lrx="560" lry="949" ulx="166" uly="899">vorige geſetzet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1682" type="textblock" ulx="168" uly="980">
        <line lrx="1062" lry="1039" ulx="214" uly="980">Voye aux Préêtres, iſt groß, rund und gruͤn,</line>
        <line lrx="1059" lry="1087" ulx="168" uly="1029">auch ziemlich gut wenn ſie zu rechter Zeit gegeſſen</line>
        <line lrx="1061" lry="1134" ulx="170" uly="1080">wird, ſonſt aber wird ſie peltzig. Einige nennen</line>
        <line lrx="518" lry="1175" ulx="168" uly="1128">ſie Poire de Gadet.</line>
        <line lrx="1059" lry="1233" ulx="217" uly="1176">Petit Oin, iſt uneben und hoͤckerigt geſtaltet,</line>
        <line lrx="1064" lry="1279" ulx="170" uly="1225">ziemlich groß, mehr gruͤn als gelb, ſehr ſchmaltz⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1331" ulx="171" uly="1273">hafft und wohlſchmeckend: Ihr Baum traͤgt</line>
        <line lrx="750" lry="1369" ulx="171" uly="1322">haͤuffig und offt.</line>
        <line lrx="1064" lry="1438" ulx="220" uly="1385">Bezi de la Motte, eine neue Birn, welche hoch</line>
        <line lrx="903" lry="1486" ulx="174" uly="1437">gehalten wird, iſt mir annoch unbekannt.</line>
        <line lrx="1063" lry="1538" ulx="221" uly="1485">Bezy d'Hery, iſt ziemlich groß, rund, gelb, und</line>
        <line lrx="1063" lry="1582" ulx="175" uly="1533">glatt, jedoch beſſer gebacken oder gekoͤcht, als roh.</line>
        <line lrx="1066" lry="1641" ulx="201" uly="1583">Char. brule, iſt etwas lang und ſpitzig ſehr braun</line>
        <line lrx="1064" lry="1682" ulx="176" uly="1631">von Farbe und ſchmeltzend, ihr Safft iſt ſchoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1731" type="textblock" ulx="120" uly="1668">
        <line lrx="1103" lry="1731" ulx="120" uly="1668">Sie muß bald gegeſſen werden, ſonſt wird ſie faul,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1822" type="textblock" ulx="178" uly="1727">
        <line lrx="875" lry="1782" ulx="178" uly="1727">heiſſet auch, Pucelle de Xaintonge.</line>
        <line lrx="1062" lry="1822" ulx="314" uly="1778">M Ama-⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_Eh220_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="762" lry="246" type="textblock" ulx="224" uly="195">
        <line lrx="762" lry="246" ulx="224" uly="195">180 Vom beſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="627" type="textblock" ulx="178" uly="280">
        <line lrx="1091" lry="329" ulx="222" uly="280">Amadorte, iſt breit, gelb und glatt; hat einen</line>
        <line lrx="1087" lry="379" ulx="178" uly="329">Bieſem⸗Geſchmack, und iſt trucken. Sie dau⸗</line>
        <line lrx="928" lry="430" ulx="179" uly="381">xet zwar lang, ſie iſt aber ſteinigt. B</line>
        <line lrx="1084" lry="477" ulx="229" uly="423">Lanſac, iſt klein, rund, glatt und gelb: Sie kan</line>
        <line lrx="1086" lry="529" ulx="179" uly="472">dauren biß im Jener, und iſt eine ſchmaltzhaffte</line>
        <line lrx="1083" lry="575" ulx="183" uly="519">Birn, ja der beſten eine. Von ihren Zucker⸗ſuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="627" ulx="184" uly="572">ſen Safft wird ſie genannt, Franchipanne d'Au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="678" type="textblock" ulx="183" uly="634">
        <line lrx="1102" lry="678" ulx="183" uly="634">tonne. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="793" type="textblock" ulx="327" uly="715">
        <line lrx="941" lry="793" ulx="327" uly="715">Im Monat November.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1573" type="textblock" ulx="143" uly="829">
        <line lrx="1085" lry="891" ulx="180" uly="829">Die Virgole iſt eine der fuͤrtrefflichſten Bir⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="935" ulx="186" uly="880">nen, welche man im Winter haben kan. Sie iſt</line>
        <line lrx="1087" lry="988" ulx="184" uly="927">groß, lang und gruͤn, veraͤndert aber ihre gruͤne</line>
        <line lrx="1084" lry="1038" ulx="143" uly="981">Farbe in gelb, wenn ſie zeitig wird; ihr butter⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1086" ulx="186" uly="1028">hafftes Fleiſch iſt ſehr ſchmeltzend, jedoch feſt da⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1132" ulx="186" uly="1077">bey: Eine uͤberaus ſchoͤne Birn. Will man ſie</line>
        <line lrx="1084" lry="1184" ulx="186" uly="1128">aber gut eſſen, muß ſie nicht zu fruͤhzeitig abge⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1232" ulx="179" uly="1177">brochen werden, ſonſt wird ſie welck. Ihr Baum</line>
        <line lrx="1084" lry="1278" ulx="187" uly="1226">kan en Bouiſſon, oder gegen Morgen und Abend</line>
        <line lrx="1083" lry="1331" ulx="189" uly="1271">en Eſpalier gepflantzet werden. Dieſe Frucht</line>
        <line lrx="1082" lry="1383" ulx="187" uly="1324">muß man aber auf kein Stroh, Fichten⸗Bretter</line>
        <line lrx="1083" lry="1429" ulx="176" uly="1372">oder ander Holtz, ſo einen Geruch an ſich hat,</line>
        <line lrx="1083" lry="1479" ulx="186" uly="1421">legen; denn ſie nimmt davon den Geſchmack an.</line>
        <line lrx="1084" lry="1570" ulx="188" uly="1471">Bon dieſer Frucht kan nicht zu viel in einem Gar⸗</line>
        <line lrx="342" lry="1573" ulx="191" uly="1536">ten ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1721" type="textblock" ulx="188" uly="1568">
        <line lrx="1085" lry="1622" ulx="237" uly="1568">Die Ambrette iſt gruͤnlich grau: auf ſandigen</line>
        <line lrx="1116" lry="1676" ulx="188" uly="1620">Erdboden wird ſie auch zuweilen wohl weißfahl.</line>
        <line lrx="1085" lry="1721" ulx="189" uly="1670">Sie iſt rund u. ſehr ſchmaltzhafft, muß aber nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1768" type="textblock" ulx="184" uly="1718">
        <line lrx="1086" lry="1768" ulx="184" uly="1718">zu fruͤhzeitig abgebrochen werden, ſonſt wird ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1858" type="textblock" ulx="187" uly="1762">
        <line lrx="1087" lry="1858" ulx="187" uly="1762">welck, u. verdorret. Iſt eine gute Winter⸗Birn.</line>
        <line lrx="1087" lry="1851" ulx="1035" uly="1825">ar-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_Eh220_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="376" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="50" lry="324" ulx="0" uly="282">telne</line>
        <line lrx="58" lry="376" ulx="0" uly="333">zedon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="616" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="58" lry="472" ulx="0" uly="426">Sehen</line>
        <line lrx="59" lry="529" ulx="0" uly="474">tofe</line>
        <line lrx="59" lry="570" ulx="0" uly="523">fereſi</line>
        <line lrx="60" lry="616" ulx="0" uly="578">e dA⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1283" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="61" lry="883" ulx="0" uly="836">W</line>
        <line lrx="61" lry="946" ulx="12" uly="884">Elſ⸗</line>
        <line lrx="63" lry="988" ulx="2" uly="943">ekne</line>
        <line lrx="62" lry="1031" ulx="0" uly="993">bullet⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1091" ulx="0" uly="1038">td⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1133" ulx="0" uly="1089">wonſe</line>
        <line lrx="63" lry="1191" ulx="0" uly="1138">9 d</line>
        <line lrx="63" lry="1234" ulx="0" uly="1189">Ban</line>
        <line lrx="64" lry="1283" ulx="0" uly="1233">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1336" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="63" lry="1336" ulx="0" uly="1280">. Gh</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1686" type="textblock" ulx="0" uly="1584">
        <line lrx="64" lry="1635" ulx="9" uly="1584">ndyet</line>
        <line lrx="64" lry="1686" ulx="0" uly="1594">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="228" type="textblock" ulx="462" uly="177">
        <line lrx="1015" lry="228" ulx="462" uly="177">Frantz⸗Obſte. 181</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1586" type="textblock" ulx="166" uly="260">
        <line lrx="1065" lry="316" ulx="200" uly="260">Marquiſe iſt fein groß und gruͤn, im reiff wer⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="370" ulx="171" uly="310">den wird ſie aber gelb: Ihr Stengel iſt lang und</line>
        <line lrx="1063" lry="412" ulx="169" uly="358">duͤnn, hat einen ſehr ſuͤſſen Bieſem⸗Safft. Sie</line>
        <line lrx="1066" lry="465" ulx="169" uly="409">iſt eine ſehr ſchmaltzige Birn, und kommt der E-</line>
        <line lrx="533" lry="512" ulx="166" uly="464">pine-d'Hyver nahe⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="560" ulx="220" uly="506">Epine-d'Hy ver, iſt faſt Ey⸗rund geſtaltet, hat</line>
        <line lrx="1066" lry="608" ulx="170" uly="555">am Stengel eine kleine Wartze, welche denſelben</line>
        <line lrx="1065" lry="655" ulx="172" uly="604">etwas dick u. fleiſchicht macht: Sie iſt eine Birn</line>
        <line lrx="1066" lry="707" ulx="171" uly="653">ſo ſchmeltzend wie man eine hat; ihr ſchmaltziges</line>
        <line lrx="1067" lry="754" ulx="168" uly="704">und bieſemhafftes Fleiſch iſt das zarteſte von allen</line>
        <line lrx="1067" lry="802" ulx="170" uly="749">Winter⸗Birnen. Die Epine Rolate haͤlt man</line>
        <line lrx="1069" lry="854" ulx="171" uly="799">jedoch noch beſſer, dieweil derſelben ſchenaltziges</line>
        <line lrx="1067" lry="903" ulx="173" uly="846">Fleiſch dichter, und auch bieſemhaffter iſt: dieſe</line>
        <line lrx="1069" lry="950" ulx="175" uly="899">iſt runder als jene, und komt der Ambrettegleich.</line>
        <line lrx="1070" lry="997" ulx="220" uly="946">Luiſe- Bonne;, iſt groß und ſehr lang, in der Ge⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1057" ulx="173" uly="996">ſtalt einer Perl, weiß⸗fahler Farb, und ſehr ſchmal⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1097" ulx="173" uly="1044">tzig. Sie haͤlt ſich lange, und iſt zuletzt beſſer als</line>
        <line lrx="1068" lry="1147" ulx="173" uly="1095">im Anfang; denn ſie wird nicht zu weich noch</line>
        <line lrx="970" lry="1197" ulx="172" uly="1143">peltzig. Iſt derowegen eine ſehr gute Birn.</line>
        <line lrx="1071" lry="1243" ulx="220" uly="1192">Martin-Sec, iſt mehr lang als rund, hat eine</line>
        <line lrx="1070" lry="1293" ulx="172" uly="1241">ſchoͤne Farbe, grau mit roth geſprenget, und einen</line>
        <line lrx="1070" lry="1341" ulx="173" uly="1290">uͤberaus Zuckerſuͤſſen Safft. Drey Monat lang</line>
        <line lrx="1070" lry="1390" ulx="177" uly="1337">bleibt ſie gut zu eſſen, und wird ſehr eſtimiret: je⸗</line>
        <line lrx="748" lry="1437" ulx="175" uly="1388">doch iſt ſie zu Zeiten auch ſteinigt.</line>
        <line lrx="1070" lry="1485" ulx="223" uly="1433">Bezy de Queſſoy, iſt klein und faſt rund, gantz</line>
        <line lrx="1073" lry="1534" ulx="177" uly="1483">braun und ſchmaltzig; hat einen ſehr ſchoͤnen</line>
        <line lrx="1006" lry="1586" ulx="178" uly="1534">Safft wie Wein, und iſt eine ſehr gute Birn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="1685" type="textblock" ulx="325" uly="1597">
        <line lrx="925" lry="1685" ulx="325" uly="1597">Im Monat December.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1862" type="textblock" ulx="178" uly="1711">
        <line lrx="1079" lry="1777" ulx="178" uly="1711">Bexꝛy 1 Echaſſerie, iſt ziemlich groß, und faſt</line>
        <line lrx="1083" lry="1862" ulx="179" uly="1754">rund; gruͤn von Farbe, u. gelblicht wenn ſie reif</line>
        <line lrx="1078" lry="1852" ulx="698" uly="1821">2 iſt:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_Eh220_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="803" lry="251" type="textblock" ulx="217" uly="183">
        <line lrx="803" lry="251" ulx="217" uly="183">82 Voͤnm beſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="255" type="textblock" ulx="1018" uly="248">
        <line lrx="1042" lry="255" ulx="1018" uly="248">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="774" type="textblock" ulx="171" uly="283">
        <line lrx="1076" lry="335" ulx="174" uly="283">iſt: dauret lang, und iſt ſehr ſchmaltzig und bieſem⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="381" ulx="171" uly="331">hafft, auch ihrer Guͤte wegen rar, denn ſie bleibt 3.</line>
        <line lrx="1074" lry="432" ulx="173" uly="382">Monat lang gut. Ehmals ward ſie Mulcat de</line>
        <line lrx="528" lry="477" ulx="172" uly="431">Villandry genannt.</line>
        <line lrx="1075" lry="529" ulx="222" uly="479">Verte longue d'Hyvet, iſt eine ſchmeltzende</line>
        <line lrx="1074" lry="579" ulx="178" uly="527">Birnhat ein ſehr feſt und ſchmaltziges Fleiſch und</line>
        <line lrx="1074" lry="627" ulx="175" uly="576">ſchoͤnen Safft: ſie dauret uͤber 2. Monat, iſt rar,</line>
        <line lrx="1075" lry="675" ulx="176" uly="625">und wird eſtimirt. Man nennet ſie auch Mouil⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="725" ulx="177" uly="674">le bouche oder Epine longue d-Hyver.</line>
        <line lrx="1076" lry="774" ulx="179" uly="723">Portaihiſt braun⸗grau und breit, hat ihre Blu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="823" type="textblock" ulx="181" uly="772">
        <line lrx="1089" lry="823" ulx="181" uly="772">me ſehr tieff ſitzen, und der Safft iſt bieſemhafft:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1315" type="textblock" ulx="177" uly="821">
        <line lrx="1075" lry="878" ulx="180" uly="821">ſoll ſie gut ſeyn, muß ſie gantz ſpaͤt gegeſſen werdẽ.</line>
        <line lrx="1073" lry="918" ulx="228" uly="870">Saint-Germain, iſt faſt rund, und am Ende ſpi⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="974" ulx="178" uly="919">tzig, ihr ſchmaltzig Fleiſch dick, und der Safft ſehr</line>
        <line lrx="1073" lry="1021" ulx="177" uly="969">gut und Zucker⸗ſuͤß, ſie wird ſehr geſucht. Man</line>
        <line lrx="851" lry="1066" ulx="179" uly="1018">nennet ſie auch Lafare und Arteloire.</line>
        <line lrx="1079" lry="1121" ulx="232" uly="1067">Alle dieſe letzten Birnen ſo wir genennet haben,</line>
        <line lrx="1076" lry="1167" ulx="181" uly="1113">koͤnnen biß zum Mertz⸗ und April⸗Monat dauren.</line>
        <line lrx="1074" lry="1219" ulx="183" uly="1164">Nun folgen noch die, welche ſich biß zum May⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1271" ulx="177" uly="1215">Monat halten, wiewol ſie vom December⸗Monat</line>
        <line lrx="984" lry="1315" ulx="179" uly="1264">an ſchon gut zu eſſen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1434" type="textblock" ulx="343" uly="1343">
        <line lrx="930" lry="1434" ulx="343" uly="1343">Im Monat Fannario.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1863" type="textblock" ulx="175" uly="1475">
        <line lrx="1073" lry="1532" ulx="207" uly="1475">Bon Chrétien d'Eſpagne, die fuͤrnehmſte von</line>
        <line lrx="1074" lry="1578" ulx="182" uly="1524">dieſer Art; iſt lang und groß, auch ſehr ſchoͤn/ hell⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1624" ulx="181" uly="1572">roth von Farbe, ihr Fleiſch iſt muͤrb und delicat.</line>
        <line lrx="1073" lry="1672" ulx="177" uly="1621">Einige nennen ſie Bon Chréètien doré, dieweil ſie</line>
        <line lrx="776" lry="1723" ulx="175" uly="1667">gantz gelb iſt, wenn ſie reiff wird.</line>
        <line lrx="1073" lry="1776" ulx="225" uly="1713">Bon Chrétien ſanzpepin, iſt ſehr lang, wird</line>
        <line lrx="1028" lry="1863" ulx="176" uly="1762">im relff⸗werden gelb, ich halte ſie vor die deſte⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1857" ulx="1016" uly="1830">on-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1693" type="textblock" ulx="1128" uly="1666">
        <line lrx="1158" lry="1693" ulx="1128" uly="1666">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="584" type="textblock" ulx="1212" uly="513">
        <line lrx="1242" lry="552" ulx="1212" uly="513">b</line>
        <line lrx="1242" lry="584" ulx="1236" uly="563">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="949" type="textblock" ulx="1200" uly="617">
        <line lrx="1242" lry="668" ulx="1211" uly="617">n</line>
        <line lrx="1242" lry="709" ulx="1207" uly="667">f</line>
        <line lrx="1242" lry="805" ulx="1201" uly="760">ſeſ</line>
        <line lrx="1242" lry="855" ulx="1200" uly="810">ſht</line>
        <line lrx="1242" lry="896" ulx="1229" uly="861">4</line>
        <line lrx="1240" lry="949" ulx="1202" uly="917">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1051" type="textblock" ulx="1199" uly="960">
        <line lrx="1242" lry="1007" ulx="1200" uly="960">leff</line>
        <line lrx="1242" lry="1051" ulx="1199" uly="1014">gent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_Eh220_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="263" type="textblock" ulx="0" uly="245">
        <line lrx="85" lry="263" ulx="0" uly="245">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="380" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="51" lry="331" ulx="1" uly="285">ſſet⸗</line>
        <line lrx="53" lry="380" ulx="0" uly="338">lebtz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="426" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="77" lry="426" ulx="0" uly="386">cat deH</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="672" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="55" lry="533" ulx="0" uly="486">ecde</line>
        <line lrx="56" lry="581" ulx="0" uly="537">un</line>
        <line lrx="58" lry="628" ulx="5" uly="587">ſtrar,</line>
        <line lrx="59" lry="672" ulx="0" uly="630">louil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1023" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="59" lry="786" ulx="0" uly="729">GBl⸗</line>
        <line lrx="58" lry="836" ulx="0" uly="787">hhafft:</line>
        <line lrx="60" lry="883" ulx="0" uly="835">erd.</line>
        <line lrx="60" lry="928" ulx="0" uly="886">deſo⸗</line>
        <line lrx="61" lry="981" ulx="2" uly="929">ftſehr</line>
        <line lrx="60" lry="1023" ulx="18" uly="978">Pon</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1275" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="66" lry="1130" ulx="0" uly="1078">ſhcken</line>
        <line lrx="65" lry="1175" ulx="0" uly="1136">dauren.</line>
        <line lrx="65" lry="1225" ulx="0" uly="1178">. My</line>
        <line lrx="66" lry="1275" ulx="2" uly="1228">Wunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="604" type="textblock" ulx="168" uly="219">
        <line lrx="1009" lry="269" ulx="448" uly="219">Frantz⸗Obſte. 183</line>
        <line lrx="1068" lry="357" ulx="215" uly="305">Bon- Bhrétien verd, haͤlt ſich bis im April</line>
        <line lrx="1067" lry="408" ulx="168" uly="357">und May⸗Monat hat haͤuffigen Safft, und wird</line>
        <line lrx="651" lry="455" ulx="170" uly="403">gelb, wenn ſie reiff iſt.</line>
        <line lrx="1064" lry="505" ulx="217" uly="454">Bon Chrétien d'Angletere,iſt gantz ſchwartz⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="554" ulx="175" uly="502">braun und ſehr muͤrbe:; ihr Safft Zucker⸗ſuͤh.</line>
        <line lrx="1067" lry="604" ulx="222" uly="552">Die groſſe Beure d'Hyver, iſt lang und dick,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="652" type="textblock" ulx="149" uly="601">
        <line lrx="1067" lry="652" ulx="149" uly="601">etwas weiß⸗fahl, und ſehr ſchmeltzend, wenn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1043" type="textblock" ulx="173" uly="648">
        <line lrx="1066" lry="698" ulx="173" uly="648">reiff iſt, ſie gleicht der Bon Chrêtien Birn. Die</line>
        <line lrx="1069" lry="752" ulx="173" uly="697">ſe wird hoch geſchaͤtzet und rar gehalten, dieweil</line>
        <line lrx="1069" lry="798" ulx="173" uly="747">ſie fuuͤr eine Winter⸗Birn etwas ſonderliches an</line>
        <line lrx="665" lry="853" ulx="174" uly="795">ſich hat.</line>
        <line lrx="1068" lry="895" ulx="223" uly="846">Orange d'Hyver, iſt groß und rund, gruͤn,</line>
        <line lrx="1071" lry="946" ulx="175" uly="893">wenn ſieauf dem Baumſſitzt, wird aber gelb im</line>
        <line lrx="1069" lry="1000" ulx="178" uly="943">reiff werden: Sie hat einen Zucker⸗luͤſſen ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="709" lry="1043" ulx="178" uly="991">gen Safft, und haͤlt ſich lang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1160" type="textblock" ulx="320" uly="1081">
        <line lrx="930" lry="1160" ulx="320" uly="1081">Im Monat Februario.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1741" type="textblock" ulx="178" uly="1204">
        <line lrx="1072" lry="1259" ulx="222" uly="1204">Kouſſelet d'Hyver, kommt der Rouſſelet d-</line>
        <line lrx="1073" lry="1305" ulx="179" uly="1253">Eté faſt gleich, iſt etwas lang und ſpitziger am</line>
        <line lrx="1072" lry="1360" ulx="180" uly="1303">Stengel, auch nicht ſo hoch von Farbe, wie jene.</line>
        <line lrx="1073" lry="1405" ulx="182" uly="1349">Ihr Safft iſt ſehr ſchoͤn, Zuckerſuß, und dem</line>
        <line lrx="833" lry="1450" ulx="181" uly="1398">Wein gleich, eine recht gute Frucht.</line>
        <line lrx="1077" lry="1499" ulx="226" uly="1445">Die groſſe Muſc d'Hyver iſt rund und gruͤn,</line>
        <line lrx="1076" lry="1548" ulx="181" uly="1492">wird veym reiff werden gelb. Ihr Saffftiſt fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1594" ulx="182" uly="1542">treflich, ſehr ſchmackhafft wie Bieſem: und ob</line>
        <line lrx="1076" lry="1643" ulx="178" uly="1591">gleich ihr Fleiſch ein wenig hart, iſt ſie dennoch ei⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1693" ulx="185" uly="1641">ne recht gute Birn. Einige nennen ſie Orange</line>
        <line lrx="1034" lry="1741" ulx="186" uly="1689">Maſquée, oder Piore de Magdelaine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1869" type="textblock" ulx="230" uly="1737">
        <line lrx="1076" lry="1799" ulx="230" uly="1737">Bergamotte Bugy, iſt eine groſſe Birn, faſt</line>
        <line lrx="1071" lry="1869" ulx="627" uly="1805">M 3 “ rund</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_Eh220_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="731" lry="259" type="textblock" ulx="210" uly="208">
        <line lrx="731" lry="259" ulx="210" uly="208">184 Vom beſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1679" type="textblock" ulx="145" uly="293">
        <line lrx="1075" lry="354" ulx="168" uly="293">rund und ſpitzig am Stengel, gruͤn⸗gelber Far⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="411" ulx="170" uly="343">be, ſchmaltzig und ſchmeltzend, dauret biß im A⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="452" ulx="171" uly="391">pril. Dieſe Frucht iſt ſehr ſchoͤn, und kan frey,</line>
        <line lrx="1074" lry="506" ulx="173" uly="445">oder quch en Eſpalier gepflantzet werden. Die</line>
        <line lrx="773" lry="545" ulx="172" uly="493">Italiaͤner nennen ſie Pera Spina.</line>
        <line lrx="1076" lry="602" ulx="223" uly="540">Die Colmar habe ich zuletzt geſetzet, dieweil</line>
        <line lrx="1074" lry="650" ulx="172" uly="590">ich nicht eigentlich weiß, zu welcher Zeit ſie muͤſſe</line>
        <line lrx="1077" lry="702" ulx="172" uly="638">gegeſſen werden. Dieſe Birn iſt noch nicht lange</line>
        <line lrx="1044" lry="741" ulx="172" uly="691">bekannt, wird aber ſehr eſtimiret.</line>
        <line lrx="1073" lry="794" ulx="223" uly="738">Ich habe von denen Koch⸗Birnen keine Mel⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="853" ulx="174" uly="788">dung gethan, dieweil ſolche zu ſchlecht ſind, ihnen</line>
        <line lrx="1072" lry="895" ulx="173" uly="835">eine Stelle im Garten zu goͤnnen, man kan ſich</line>
        <line lrx="1071" lry="947" ulx="173" uly="886">der meiſten, von denen ich allhie genennet habe,</line>
        <line lrx="1071" lry="1005" ulx="171" uly="934">ſowohl zum Kochen als Einmachen, auch bedienen.</line>
        <line lrx="1074" lry="1044" ulx="223" uly="984">Wenn ich nun die Birnen unter gewiſſe Mo⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1094" ulx="171" uly="1037">nate gebracht habe, iſt darum keine Folge, daß</line>
        <line lrx="1071" lry="1139" ulx="170" uly="1081">deren einige nicht jezuweilen fruͤher, oder etwas</line>
        <line lrx="1068" lry="1192" ulx="170" uly="1129">ſpaͤter reiff werden ſolten, nachdem die Jahrs⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1241" ulx="205" uly="1178">eit fruͤh oder ſpaͤter einfaͤllet: Denn oͤffters</line>
        <line lrx="1068" lry="1289" ulx="172" uly="1229">wird man ſie das eine Jahr 14. Tage fruͤher, als</line>
        <line lrx="1069" lry="1334" ulx="166" uly="1277">im andern, eſſen koͤnnen. Ferner ſind deren wel⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1385" ulx="169" uly="1325">che, ſo ich unter die drey letzten Monate geſetzet</line>
        <line lrx="1066" lry="1434" ulx="169" uly="1375">habe, die biß zum Ausgang des May⸗Monats,</line>
        <line lrx="1067" lry="1480" ulx="145" uly="1424">andere aber biß am Ende des Aprils dauren kuͤn⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1533" ulx="168" uly="1470">nen. Ich gedencke allhier keiner eintzigen hieſi⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1580" ulx="167" uly="1518">gen Landes⸗Birn, nicht darum, als ob ich nicht</line>
        <line lrx="1068" lry="1629" ulx="169" uly="1569">wuͤſte/ daß deren auch ein und andere gute Art vor⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1679" ulx="166" uly="1618">handen, als die Volckmeriſche und Herbſt⸗Ber-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1869" type="textblock" ulx="165" uly="1664">
        <line lrx="1068" lry="1729" ulx="167" uly="1664">Zamotte, ſondern dieweil ſolche ohnedem ſchon</line>
        <line lrx="406" lry="1776" ulx="165" uly="1713">bekannt ſind.</line>
        <line lrx="1064" lry="1869" ulx="962" uly="1809">An⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_Eh220_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="57" lry="354" ulx="1" uly="307">For⸗</line>
        <line lrx="56" lry="403" ulx="0" uly="355">n,</line>
        <line lrx="55" lry="451" ulx="0" uly="406">nſe⸗</line>
        <line lrx="57" lry="500" ulx="0" uly="455">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="707" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="61" lry="614" ulx="4" uly="552">Nenel</line>
        <line lrx="61" lry="651" ulx="0" uly="602">ſemuſt</line>
        <line lrx="62" lry="707" ulx="0" uly="657">tlonge</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1643" type="textblock" ulx="0" uly="751">
        <line lrx="60" lry="797" ulx="1" uly="751">Ma</line>
        <line lrx="61" lry="850" ulx="0" uly="804">djihnen</line>
        <line lrx="61" lry="898" ulx="1" uly="849">fonſch</line>
        <line lrx="59" lry="950" ulx="0" uly="902">Ateten</line>
        <line lrx="59" lry="998" ulx="0" uly="954">Dren⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1054" ulx="0" uly="1002">Me⸗</line>
        <line lrx="26" lry="1104" ulx="0" uly="1065">N</line>
        <line lrx="60" lry="1147" ulx="0" uly="1102">1ettes</line>
        <line lrx="57" lry="1203" ulx="8" uly="1153">he⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1249" ulx="0" uly="1199">S</line>
        <line lrx="57" lry="1298" ulx="0" uly="1248">ees</line>
        <line lrx="57" lry="1344" ulx="2" uly="1295">elhea</line>
        <line lrx="57" lry="1403" ulx="0" uly="1348">ge</line>
        <line lrx="55" lry="1456" ulx="0" uly="1403">onnei</line>
        <line lrx="54" lry="1498" ulx="0" uly="1450">tenll</line>
        <line lrx="55" lry="1544" ulx="0" uly="1498">Geſe</line>
        <line lrx="54" lry="1596" ulx="0" uly="1542">nice</line>
        <line lrx="53" lry="1643" ulx="0" uly="1601">vo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1744" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="52" lry="1699" ulx="0" uly="1646">M.</line>
        <line lrx="74" lry="1744" ulx="0" uly="1694">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="248" type="textblock" ulx="480" uly="188">
        <line lrx="1029" lry="248" ulx="480" uly="188">Frantz⸗Obſte. 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="386" type="textblock" ulx="183" uly="256">
        <line lrx="1027" lry="341" ulx="183" uly="256">Anmerckung von denen Birn⸗</line>
        <line lrx="729" lry="386" ulx="519" uly="329">Baͤumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1842" type="textblock" ulx="178" uly="410">
        <line lrx="1074" lry="475" ulx="227" uly="410">Die Birn⸗Baͤume uͤberhaupt haben lieber</line>
        <line lrx="1079" lry="525" ulx="180" uly="458">ſchwere als leichte Erde, und wachſen beſſer auf</line>
        <line lrx="1077" lry="575" ulx="180" uly="509">einem fetten als magern Grund und Boden:; den</line>
        <line lrx="1077" lry="627" ulx="181" uly="559">dieſe Baͤume erfordern vlel Nahrung: jedoch iſt</line>
        <line lrx="1079" lry="681" ulx="178" uly="608">die Frucht, ſo auf guten fetten Erdreich gewach⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="723" ulx="184" uly="655">ſenzwar ſehr ſafftig, aber nicht ſo ſchmackhafft.</line>
        <line lrx="1078" lry="767" ulx="230" uly="707">Wenn Birn⸗Baͤume gepflantzet werden, muß</line>
        <line lrx="1080" lry="827" ulx="182" uly="754">man ſo viel moͤglich, dahin ſehen, daß man die ſo</line>
        <line lrx="1082" lry="870" ulx="184" uly="800">ſchmaltzige Frucht tragen, an trockene Oerter ſtel⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="923" ulx="185" uly="854">le, denn hiedurch wird ihr Safft ſuͤſſer, und die</line>
        <line lrx="1083" lry="975" ulx="185" uly="903">Frucht nicht ſo ſteinig ſeyn. Auch ſoll man die</line>
        <line lrx="1086" lry="1026" ulx="186" uly="953">ſchmaltzige oder Butter⸗ Birnen auf Quitten⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1063" ulx="187" uly="999">Staͤmme pfropffen, dieweil dieſer Staͤme Safft</line>
        <line lrx="1085" lry="1114" ulx="188" uly="1052">truckener Art, denn der andern iſt, dadurch wird</line>
        <line lrx="1088" lry="1165" ulx="188" uly="1097">ihre Schaͤrffe groͤſten Theils verbeſſert werden.</line>
        <line lrx="1089" lry="1216" ulx="187" uly="1141">Hingegen ſoll man die truckene und kaſche Fruͤche</line>
        <line lrx="1088" lry="1262" ulx="188" uly="1200">te in feuchtes Erdreich ſtellen, diß vermehrt ihren</line>
        <line lrx="1086" lry="1318" ulx="186" uly="1246">Safft, man kan ſie auf allerley Staͤmme pfropf⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1367" ulx="187" uly="1298">fen/als die da mehr Safft, denn die Quitten ha⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1410" ulx="191" uly="1349">ben, alsden wird die Frucht vollkemener werden.</line>
        <line lrx="1090" lry="1456" ulx="239" uly="1395">Man kan fruͤhzeitig und lange die Butterbir⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1505" ulx="191" uly="1443">nen haben und genieſſen, wenn deren einige, ehe ſie</line>
        <line lrx="1091" lry="1561" ulx="196" uly="1496">recht vollkommen reiff ſind, abgebrochen werden,</line>
        <line lrx="1092" lry="1600" ulx="192" uly="1542">denn dieſes befoͤrdert, daß ſie deſto eher zur Zei⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1658" ulx="195" uly="1591">tigung gelangen, die andern aber, ſo guf dem</line>
        <line lrx="905" lry="1708" ulx="196" uly="1645">Baum bleiben, zeitigen nach und nach.</line>
        <line lrx="1098" lry="1748" ulx="247" uly="1684">Die harte und kaſche Art Birnen abermuß auf</line>
        <line lrx="1096" lry="1797" ulx="197" uly="1740">dem Baum, ſo lang immer moͤglichbleiben, denn</line>
        <line lrx="1101" lry="1842" ulx="603" uly="1785">M 4 nimmt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_Eh220_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="754" lry="240" type="textblock" ulx="219" uly="190">
        <line lrx="754" lry="240" ulx="219" uly="190">186 Vom beſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1148" type="textblock" ulx="161" uly="283">
        <line lrx="1075" lry="342" ulx="170" uly="283">nimmt man ſie zu fruͤh ab, werden ſie welck, und</line>
        <line lrx="1076" lry="392" ulx="171" uly="332">der Safft trocknet aus, faulen auch dahero bald.</line>
        <line lrx="1078" lry="456" ulx="439" uly="384">Von Aepffeln.</line>
        <line lrx="1071" lry="512" ulx="222" uly="452">Die Aepffel werden in dieſem Trackat nicht ſo</line>
        <line lrx="1074" lry="568" ulx="170" uly="502">viel Raum anſuͤllen, als die Birnen gethan ha⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="612" ulx="170" uly="553">ben; denn ob zwar dieſe auch ſchoͤne Fruͤchte ſind,</line>
        <line lrx="1072" lry="665" ulx="168" uly="602">wolt ich deren doch nur wenige in einen Garten</line>
        <line lrx="1069" lry="708" ulx="167" uly="650">pflantzen. Eine gute Birn iſt denen Aepffeln al⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="764" ulx="167" uly="701">lezeit vorzuziehen; und halte ich davor, daß ſehr</line>
        <line lrx="1064" lry="805" ulx="168" uly="749">viele gleicher Meinung mit mir ſeyn werden.</line>
        <line lrx="1066" lry="854" ulx="168" uly="796">Zwar wolt ich ſie nicht gantz und gar aus meinem</line>
        <line lrx="1064" lry="905" ulx="166" uly="847">Garten verbannen, ſedoch aber deren nur einige</line>
        <line lrx="1066" lry="954" ulx="167" uly="897">darein ſtellen: Und obgleich die Frucht auf allen</line>
        <line lrx="1061" lry="1002" ulx="166" uly="942">hochſtaͤmmigen Baͤumen gut geraͤth, ſo iſt voch</line>
        <line lrx="1067" lry="1053" ulx="164" uly="992">nicht zu laͤugnen, daß dieſe auf niedrigen Baͤumen</line>
        <line lrx="1062" lry="1148" ulx="164" uly="1041">ſolten beſſer und gbuſſer wachſen; die ich aber</line>
        <line lrx="734" lry="1147" ulx="161" uly="1092">pflantzen wuͤrde, ſind folgende:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1200" type="textblock" ulx="215" uly="1141">
        <line lrx="1105" lry="1200" ulx="215" uly="1141">Paſe Pomme rouge, (der rothe) iſt der fruͤh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1828" type="textblock" ulx="150" uly="1190">
        <line lrx="1061" lry="1249" ulx="158" uly="1190">zeitigſte und ſehr muͤrbe. Der Baum ktraͤgt haͤuf⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1298" ulx="159" uly="1239">fig, muß aber gegeſſen werden, wenn er noch ein</line>
        <line lrx="984" lry="1348" ulx="157" uly="1289">wenig hart iſt, denn er wird leicht peltzig.</line>
        <line lrx="1051" lry="1397" ulx="208" uly="1335">Paſie Pomme blanche, (der weiſſe) iſt laͤng⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1446" ulx="156" uly="1384">lichter und groͤſſer als der vorige: hat mehr</line>
        <line lrx="1046" lry="1486" ulx="153" uly="1432">Safft, und haͤlt ſich laͤnger.</line>
        <line lrx="1051" lry="1544" ulx="202" uly="1481">Paſſe Pomme d'Autonne, iſt ein rarer u. fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1583" ulx="154" uly="1529">treflicher Apffel; gleichet dem Paſſe Pomme</line>
        <line lrx="1049" lry="1641" ulx="151" uly="1580">rouge viel, iſt jedoch etwas groͤſſer und viel beſſer,</line>
        <line lrx="1047" lry="1690" ulx="150" uly="1628">auch inwendig roͤther. In Holland wird er ge⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1727" ulx="150" uly="1678">nannt, Pomme de jeruſalem.</line>
        <line lrx="1047" lry="1828" ulx="196" uly="1722">Caville d' Eté, iſi aus und inwendig roth, Se</line>
        <line lrx="1049" lry="1826" ulx="983" uly="1793">Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1423" type="textblock" ulx="1156" uly="1374">
        <line lrx="1242" lry="1423" ulx="1156" uly="1374">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="377" type="textblock" ulx="1218" uly="290">
        <line lrx="1242" lry="334" ulx="1218" uly="290">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="432" type="textblock" ulx="1159" uly="384">
        <line lrx="1242" lry="432" ulx="1159" uly="384"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="483" type="textblock" ulx="1161" uly="435">
        <line lrx="1242" lry="483" ulx="1161" uly="435">St</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="575" type="textblock" ulx="1159" uly="487">
        <line lrx="1238" lry="575" ulx="1225" uly="540">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="725" type="textblock" ulx="1160" uly="592">
        <line lrx="1232" lry="644" ulx="1199" uly="592">1</line>
        <line lrx="1242" lry="686" ulx="1160" uly="644">sſen</line>
        <line lrx="1242" lry="725" ulx="1212" uly="689">Na</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="778" type="textblock" ulx="1153" uly="735">
        <line lrx="1236" lry="778" ulx="1153" uly="735">iler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="980" type="textblock" ulx="1158" uly="785">
        <line lrx="1242" lry="828" ulx="1158" uly="785">Mon</line>
        <line lrx="1242" lry="883" ulx="1191" uly="838">gleich</line>
        <line lrx="1242" lry="923" ulx="1158" uly="887">Ae</line>
        <line lrx="1242" lry="980" ulx="1187" uly="938">gelind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1028" type="textblock" ulx="1155" uly="985">
        <line lrx="1242" lry="1028" ulx="1155" uly="985">cber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1282" type="textblock" ulx="1183" uly="1033">
        <line lrx="1237" lry="1081" ulx="1187" uly="1033">beſſer</line>
        <line lrx="1242" lry="1123" ulx="1209" uly="1085">Rei</line>
        <line lrx="1240" lry="1176" ulx="1184" uly="1131">lsde</line>
        <line lrx="1242" lry="1228" ulx="1183" uly="1181">me</line>
        <line lrx="1242" lry="1282" ulx="1184" uly="1230">Nenbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1375" type="textblock" ulx="1183" uly="1281">
        <line lrx="1232" lry="1320" ulx="1206" uly="1281">der</line>
        <line lrx="1239" lry="1375" ulx="1183" uly="1295">“RD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1468" type="textblock" ulx="1213" uly="1429">
        <line lrx="1242" lry="1468" ulx="1213" uly="1429">C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1527" type="textblock" ulx="1154" uly="1479">
        <line lrx="1241" lry="1527" ulx="1154" uly="1479">oſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1616" type="textblock" ulx="1189" uly="1532">
        <line lrx="1242" lry="1571" ulx="1189" uly="1532">A,</line>
        <line lrx="1241" lry="1616" ulx="1213" uly="1576">C0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1673" type="textblock" ulx="1158" uly="1612">
        <line lrx="1236" lry="1673" ulx="1158" uly="1612">fft.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_Eh220_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="402" type="textblock" ulx="0" uly="348">
        <line lrx="79" lry="402" ulx="0" uly="348">bal</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="514" type="textblock" ulx="0" uly="464">
        <line lrx="52" lry="514" ulx="0" uly="464">hſheſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="562" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="56" lry="562" ulx="0" uly="520">al ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="661" type="textblock" ulx="0" uly="616">
        <line lrx="80" lry="661" ulx="0" uly="616">Dotten</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="908" type="textblock" ulx="0" uly="665">
        <line lrx="56" lry="706" ulx="0" uly="665">na</line>
        <line lrx="51" lry="806" ulx="2" uly="769">elden.</line>
        <line lrx="55" lry="857" ulx="0" uly="818">geigens</line>
        <line lrx="56" lry="908" ulx="0" uly="864">eino</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="913">
        <line lrx="73" lry="961" ulx="0" uly="913">ale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1062" type="textblock" ulx="0" uly="960">
        <line lrx="53" lry="1010" ulx="3" uly="960">ſich</line>
        <line lrx="55" lry="1062" ulx="0" uly="1012">uten</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="1155">
        <line lrx="56" lry="1219" ulx="0" uly="1155">t ſ</line>
        <line lrx="57" lry="1264" ulx="0" uly="1211">tine</line>
        <line lrx="56" lry="1319" ulx="0" uly="1262">Hohei</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1413" type="textblock" ulx="0" uly="1356">
        <line lrx="81" lry="1413" ulx="0" uly="1356">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1456" type="textblock" ulx="1" uly="1409">
        <line lrx="51" lry="1456" ulx="1" uly="1409">np</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="52" lry="1553" ulx="0" uly="1502">fi⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1599" ulx="0" uly="1561">me</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1702" type="textblock" ulx="2" uly="1603">
        <line lrx="88" lry="1655" ulx="2" uly="1603">geſe</line>
        <line lrx="83" lry="1702" ulx="8" uly="1661">1%</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1806" type="textblock" ulx="4" uly="1750">
        <line lrx="47" lry="1806" ulx="4" uly="1750">eit</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1842" type="textblock" ulx="18" uly="1800">
        <line lrx="46" lry="1842" ulx="18" uly="1800">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="1062">
        <line lrx="92" lry="1115" ulx="0" uly="1062"> Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="267" type="textblock" ulx="466" uly="199">
        <line lrx="1018" lry="267" ulx="466" uly="199">Frantz⸗Obſte. 187</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1223" type="textblock" ulx="172" uly="284">
        <line lrx="1065" lry="343" ulx="173" uly="284">Art vom Paſſe. Pommeiiſt eine ſehrſchoͤne Frucht</line>
        <line lrx="1065" lry="389" ulx="223" uly="335">Couſinorte, iſt ein kleiner laͤnglichter ſehr gu⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="450" ulx="175" uly="383">ter Apffel, ſaͤuerlich vom Geſchmack. Auf hohen</line>
        <line lrx="1067" lry="528" ulx="172" uly="432">Srcnm waͤchſet er ſehr gut, und der Baum traͤge</line>
        <line lrx="314" lry="528" ulx="199" uly="491">aͤuffig.</line>
        <line lrx="1067" lry="584" ulx="218" uly="530">Rambour blane, (der weiſſe) iſt dick und breit,</line>
        <line lrx="1065" lry="634" ulx="173" uly="581">und hat guten Safft; mus aber etwas hart ge⸗</line>
        <line lrx="826" lry="682" ulx="176" uly="628">geſſen werden, ſonſt wird er peltzig.</line>
        <line lrx="1066" lry="732" ulx="218" uly="678">Kambour rouge (der rothe) iſt der groͤſſeſte</line>
        <line lrx="1068" lry="779" ulx="174" uly="726">unter den Sommer⸗Apffeln, haͤlt ſich 2. biß 2.</line>
        <line lrx="1071" lry="830" ulx="174" uly="774">Mongat. Dieſer Apffel laſſet ſich ſehr bald und</line>
        <line lrx="1078" lry="880" ulx="174" uly="822">gleich in Mus zerkochen.</line>
        <line lrx="1072" lry="926" ulx="223" uly="872">Reinette blanche, (weiſſe) iſt muͤrbe, hat einen</line>
        <line lrx="1074" lry="977" ulx="174" uly="921">gelindern Safft wie die andern ſeiner Art, dauret</line>
        <line lrx="1069" lry="1026" ulx="172" uly="968">aber nicht lang. Dieſe Reinette iſt hier zu Lande</line>
        <line lrx="1020" lry="1076" ulx="175" uly="1018">beſſer als die graue, u. wird niche ſo leicht welck.</line>
        <line lrx="1076" lry="1129" ulx="221" uly="1069">Keinerte griſe, (graue) iſt dicker und feſter</line>
        <line lrx="1068" lry="1173" ulx="172" uly="1116">als die vorigen, u. haͤlt ſich laͤnger, iſt ſehr ſuͦß und</line>
        <line lrx="1066" lry="1223" ulx="172" uly="1165">ſchmackhafft vom Safft. Man haͤlt dieſen vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="729" lry="1269" type="textblock" ulx="144" uly="1216">
        <line lrx="729" lry="1269" ulx="144" uly="1216">den beſten unter allen Aepffeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1318" type="textblock" ulx="221" uly="1262">
        <line lrx="1068" lry="1318" ulx="221" uly="1262">Pepin d'Angleterre, iſt eine Art der Reinette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1389" type="textblock" ulx="171" uly="1309">
        <line lrx="1065" lry="1389" ulx="171" uly="1309">blanche, aber nicht ſo dick und lang: iſt ein ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1868" type="textblock" ulx="171" uly="1356">
        <line lrx="931" lry="1418" ulx="174" uly="1356">ſchoͤner Apffel.</line>
        <line lrx="1070" lry="1465" ulx="223" uly="1407">Courpandu gris, (graue) man hat hievon die</line>
        <line lrx="1072" lry="1515" ulx="172" uly="1454">groſſe und kleine Art. Sie ſind alle beyde ſehr</line>
        <line lrx="815" lry="1551" ulx="171" uly="1507">gut, und dauren. .</line>
        <line lrx="1069" lry="1609" ulx="221" uly="1552">Courpandu rouge, (rothe)iſt klein, ſchmack⸗</line>
        <line lrx="663" lry="1651" ulx="179" uly="1599">hafft und von guten Safft.</line>
        <line lrx="1067" lry="1712" ulx="219" uly="1653">Fenouillet gris, (graue) hat man zweyerley</line>
        <line lrx="1064" lry="1760" ulx="171" uly="1698">Gattung, groſſe und kleine, ſind alle beyde gut,</line>
        <line lrx="1065" lry="1811" ulx="174" uly="1751">und koͤnnen lange dauren. Man nennet ſie auch</line>
        <line lrx="1063" lry="1868" ulx="627" uly="1810">M 5 Pom-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_Eh220_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="745" lry="269" type="textblock" ulx="231" uly="202">
        <line lrx="745" lry="269" ulx="231" uly="202">188 Vom beſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="644" type="textblock" ulx="174" uly="292">
        <line lrx="1079" lry="348" ulx="175" uly="292">Pommes d'Anis, dieweil ſie einen bieſemhafften</line>
        <line lrx="1019" lry="401" ulx="175" uly="344">Anlß⸗Geſchmack haben. .</line>
        <line lrx="1077" lry="445" ulx="225" uly="391">Fenouillet- blanc, (weiſſe) iſt rar, und hat den⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="500" ulx="174" uly="443">ſelben Geſchmack wie die vorigen.</line>
        <line lrx="1077" lry="549" ulx="225" uly="489">D'Apie, iſt von zweyerley Gattung, groß und</line>
        <line lrx="1080" lry="603" ulx="176" uly="540">klein. Sind kleine Aepffel, von glaͤntzender ro⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="644" ulx="178" uly="591">ther und ſchoͤner Farbe, ſonderlich an der Seite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="693" type="textblock" ulx="175" uly="640">
        <line lrx="1162" lry="693" ulx="175" uly="640">wo die Sonne ſie beſcheinet, dauren lang, und ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1881" type="textblock" ulx="160" uly="688">
        <line lrx="1025" lry="747" ulx="172" uly="688">immer voll Safft, werden auch ſehr eſtimiret.</line>
        <line lrx="1075" lry="792" ulx="220" uly="736">Die Aepffel⸗Baͤume erfordern ein Erdreich,ſo</line>
        <line lrx="1073" lry="841" ulx="170" uly="787">weder zu fett, noch zu mager ſey. Moraſtige Er⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="890" ulx="173" uly="834">de iſt ihnen zuwider, weil ſie zu feucht iſt, und er⸗</line>
        <line lrx="876" lry="948" ulx="170" uly="890">ſterben bald darinn. .</line>
        <line lrx="1032" lry="1010" ulx="211" uly="933">Von Pfirſchen und Abricoſen.</line>
        <line lrx="1072" lry="1065" ulx="186" uly="1000">Die Pfürſche iſt eine von den ſchoͤnſten und de⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1111" ulx="171" uly="1051">licateſten Fruͤchten mit, welche man im Garten</line>
        <line lrx="1074" lry="1155" ulx="169" uly="1099">hegen und warten kan. Man kan derſelben ge⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1205" ulx="169" uly="1148">nieſſẽ vom Ende des Monats Junii an, biß zu Aus⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1258" ulx="169" uly="1198">gang des Octobers. Die fruͤhzeitige davon iſt die</line>
        <line lrx="1070" lry="1313" ulx="174" uly="1246">Avant Peſche, ſie iſt weiß und klein, und ihr</line>
        <line lrx="1068" lry="1354" ulx="169" uly="1295">GSafft ſehr Zucker⸗ſuͤß. Ihr Baum traͤgt haͤuffig⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1402" ulx="167" uly="1345">und die Ameiſen ſetzen demſelben ſtarck zu.</line>
        <line lrx="1066" lry="1456" ulx="215" uly="1391">Peſche de Troye, komm ein wenig ſpaͤter, ſie</line>
        <line lrx="1066" lry="1498" ulx="164" uly="1441">iſt groͤſſer und roͤther als die vorige, auch ſchmack⸗</line>
        <line lrx="782" lry="1550" ulx="162" uly="1493">haffter und beſſer von Safft.</line>
        <line lrx="1065" lry="1597" ulx="217" uly="1535">Magdeleine blanche, (weiſſe) waͤchſet um</line>
        <line lrx="1066" lry="1645" ulx="165" uly="1589">weit groͤſſer als die beyden vorigen. Sie iſt rund,</line>
        <line lrx="1066" lry="1698" ulx="162" uly="1636">hat aber keine ſonderliche Farbe: Eine ſehr gute</line>
        <line lrx="1063" lry="1745" ulx="160" uly="1686">Pfirſche, weil ſie voll Saffts iſt. Noch eine</line>
        <line lrx="1067" lry="1789" ulx="160" uly="1733">andere von dieſer Art, die heiſt man Magdelaine</line>
        <line lrx="1011" lry="1871" ulx="162" uly="1784">muſquée, welche noch beſſer und rarer iſt. N</line>
        <line lrx="1071" lry="1881" ulx="435" uly="1841">. Mag-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_Eh220_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="438" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="55" lry="343" ulx="0" uly="277">ffen</line>
        <line lrx="55" lry="438" ulx="0" uly="387">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="56" lry="536" ulx="0" uly="486">oun</line>
        <line lrx="59" lry="580" ulx="1" uly="543">der tot</line>
        <line lrx="59" lry="634" ulx="0" uly="589">Selten</line>
        <line lrx="61" lry="688" ulx="0" uly="638">dſr</line>
        <line lrx="33" lry="725" ulx="0" uly="697">tet,</line>
        <line lrx="59" lry="837" ulx="0" uly="785">leCre</line>
        <line lrx="59" lry="885" ulx="0" uly="842">nden</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1353" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="38" lry="1005" ulx="0" uly="938">n</line>
        <line lrx="58" lry="1054" ulx="0" uly="1002">6 ge⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1102" ulx="0" uly="1058">Gatlen</line>
        <line lrx="61" lry="1149" ulx="0" uly="1109">benge⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1203" ulx="0" uly="1154">A</line>
        <line lrx="61" lry="1249" ulx="0" uly="1201">nine</line>
        <line lrx="59" lry="1306" ulx="2" uly="1252">Undſe</line>
        <line lrx="56" lry="1353" ulx="0" uly="1303">ufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="1389">
        <line lrx="54" lry="1447" ulx="0" uly="1389">,*</line>
        <line lrx="52" lry="1494" ulx="0" uly="1444">ucki</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1737" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="51" lry="1642" ulx="0" uly="1583">und,</line>
        <line lrx="50" lry="1700" ulx="0" uly="1643">. gule</line>
        <line lrx="50" lry="1737" ulx="0" uly="1694">cie</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1887" type="textblock" ulx="4" uly="1842">
        <line lrx="49" lry="1887" ulx="4" uly="1842">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="266" type="textblock" ulx="475" uly="198">
        <line lrx="1012" lry="266" ulx="475" uly="198">Frantz⸗Obſte. 4 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="438" type="textblock" ulx="171" uly="270">
        <line lrx="1060" lry="385" ulx="171" uly="270">ne aft die weiſf. D Erode) iſt ein wenig klei⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="438" ulx="172" uly="333">und die Frucht iſt ſehr ilcgt. kraͤgt haͤuffige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1204" type="textblock" ulx="173" uly="458">
        <line lrx="675" lry="515" ulx="218" uly="458">Moigonue, eine Art de</line>
        <line lrx="1006" lry="526" ulx="276" uly="463">igonue Art der erſten Magdelei</line>
        <line lrx="1067" lry="608" ulx="178" uly="461">ſſnede breit als rund, ziemlich groß Baeine</line>
        <line lrx="1069" lry="692" ulx="192" uly="607">ind iſt ſchmackhafft. Eine u eraus gute Pfirſche⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="763" ulx="173" uly="609">haßte Geit ,(weiſſe) hat einen ſgnnenhirſche⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="809" ulx="175" uly="703">haſſen mack. Ich ſetze allhie nur dieſe ein⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="849" ulx="177" uly="745">kige de ee Gattung welche Pavy genannt wer⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="909" ulx="174" uly="773">Zn mn halte ſie weit geringer wie die andern</line>
        <line lrx="1072" lry="955" ulx="175" uly="840">Pirſche . ieweil ſie nicht gern reiff werden, kei⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1002" ulx="175" uly="895">lenſ u Geſchmack, und weniger Safft ha⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1050" ulx="177" uly="946">den.. E bekannt, daß ſo viel Arten Pavys ſind⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1103" ulx="177" uly="980">licn attungen von Pfirſchen hat, und eine</line>
        <line lrx="1073" lry="1154" ulx="178" uly="1020">laliche geſchen ihres gleichen Pavy auch habe:</line>
        <line lrx="1073" lry="1199" ulx="179" uly="1088">zin den Fielgen oder Kernen unterſcheidet man</line>
        <line lrx="1076" lry="1204" ulx="228" uly="1118">ͤdenn die Pfirſchen laͤſſet ihren Stein ſahrene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1254" type="textblock" ulx="148" uly="1199">
        <line lrx="1075" lry="1254" ulx="148" uly="1199">die Pavy aber nicht: uͤberdiß ſind die Pavys laͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1547" type="textblock" ulx="180" uly="1250">
        <line lrx="572" lry="1297" ulx="180" uly="1250">lichter, und nicht ſo r</line>
        <line lrx="779" lry="1306" ulx="240" uly="1254">ter, und nicht ſo rund als die</line>
        <line lrx="1072" lry="1430" ulx="203" uly="1345">hrer Frucht hoͤhern groͤſſer gewachſen, als die</line>
        <line lrx="1075" lry="1495" ulx="184" uly="1350">udere De non woer wir allhie lna die</line>
        <line lrx="1078" lry="1547" ulx="181" uly="1450">gleicher eierelſf. rothe und gelbe ſind zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1868" type="textblock" ulx="185" uly="1569">
        <line lrx="795" lry="1620" ulx="233" uly="1569">Chevreuſe, iſt laͤngli jemi;</line>
        <line lrx="1087" lry="1666" ulx="189" uly="1575">ſchön roͤrhlich, nglich, ziemlich groß und ſehr</line>
        <line lrx="1080" lry="1762" ulx="188" uly="1575">Saffe ich, hat einen ſehr ſuͤſſen und und ehe</line>
        <line lrx="879" lry="1768" ulx="264" uly="1717">ourdin, iſt gantz rund, ſehr fleiſchi</line>
        <line lrx="1080" lry="1824" ulx="185" uly="1724">roth dabey, und von i ſehr i 0</line>
        <line lrx="1072" lry="1868" ulx="940" uly="1813">wird</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_Eh220_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="491" type="textblock" ulx="50" uly="469">
        <line lrx="66" lry="491" ulx="50" uly="469">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="265" type="textblock" ulx="238" uly="215">
        <line lrx="779" lry="265" ulx="238" uly="215">190 Vom beſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="505" type="textblock" ulx="177" uly="306">
        <line lrx="1079" lry="360" ulx="177" uly="306">wird unter die beſten Pfirſchen gerechnet, und ihr</line>
        <line lrx="1075" lry="404" ulx="180" uly="353">Baum traͤget haͤuffig.</line>
        <line lrx="1075" lry="456" ulx="227" uly="404">Peſche violette hâtive, (fruͤhzeltige) iſt mehr</line>
        <line lrx="1075" lry="505" ulx="177" uly="454">lang als rund, ſehr zerſchmeltzend, und hat einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="554" type="textblock" ulx="125" uly="503">
        <line lrx="1069" lry="554" ulx="125" uly="503">Wein⸗Geſchmack: ihr Baum traͤget reichlich, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1248" type="textblock" ulx="166" uly="552">
        <line lrx="1023" lry="601" ulx="177" uly="552">Frucht iſt glatt und nicht wollig, und gar ſchoͤn.</line>
        <line lrx="1072" lry="652" ulx="226" uly="600">Peſche violette tatdive, (ſpaͤte) iſt groͤſſer wie</line>
        <line lrx="1075" lry="699" ulx="177" uly="651">die vorige, und hat einen guten Geſchmackl, wenn</line>
        <line lrx="1071" lry="748" ulx="176" uly="699">der Herbſt trucken iſt. Ich bilde mir nicht ein, daß</line>
        <line lrx="1071" lry="800" ulx="175" uly="749">ſie hier zu Lande gut gerathen werden; denn in</line>
        <line lrx="1070" lry="855" ulx="176" uly="798">Franckreich muß ſie an der Seite gegen Mittag</line>
        <line lrx="1021" lry="899" ulx="174" uly="849">geſetzet werden, wenn ſie gut und reiff ſeyn ſoll.</line>
        <line lrx="1069" lry="945" ulx="224" uly="895">Admirable, ſo wohl wegen ihrer Guͤte und</line>
        <line lrx="1068" lry="1000" ulx="173" uly="943">Schoͤnheit, als auch ihrer Groͤſſe wegen alſo ge⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1045" ulx="171" uly="993">nennet: iſt faſt rund, roth und ſehr ſchmeltzend;</line>
        <line lrx="842" lry="1091" ulx="171" uly="1042">wird ſehr werth gehalten.</line>
        <line lrx="1068" lry="1143" ulx="217" uly="1093">Pourpree, iſt dick und rund braun⸗rother Far⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1190" ulx="171" uly="1141">be, und rauh dabey: der Baum traͤgt haͤuffig, und</line>
        <line lrx="1070" lry="1248" ulx="166" uly="1191">iſt eine der beſten Frucht, wird aber etwas ſpat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1680" type="textblock" ulx="164" uly="1250">
        <line lrx="243" lry="1282" ulx="167" uly="1250">reif.</line>
        <line lrx="1068" lry="1337" ulx="219" uly="1288">Perſique: iſt ſehr groß und faſt rund, jedsch ein</line>
        <line lrx="1068" lry="1385" ulx="167" uly="1338">wenig ſpitzig an den Enden, und offt an einigen</line>
        <line lrx="1067" lry="1436" ulx="169" uly="1384">Stellen hoͤckerigt. Ihr Fleiſch iſt ſehr ſchmack⸗</line>
        <line lrx="842" lry="1485" ulx="167" uly="1434">hafft und ſafftig, wird ſehr æſtimiret.</line>
        <line lrx="1071" lry="1533" ulx="215" uly="1483">Belle garde, iſt rund und dick; hat von innen</line>
        <line lrx="1059" lry="1580" ulx="165" uly="1531">und auſſen nicht viel rothes. Sie iſt ſehr gut, wird</line>
        <line lrx="842" lry="1631" ulx="164" uly="1580">aber hier zu Lande ein wenig ſpaͤt reiff.</line>
        <line lrx="1058" lry="1680" ulx="208" uly="1628">KRoſſane, aus und inwendig gelb, iſt lang und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1726" type="textblock" ulx="157" uly="1676">
        <line lrx="1087" lry="1726" ulx="157" uly="1676">dick, ihr Fleiſch iſt ein wenig trocken. Sie iſt eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1775" type="textblock" ulx="154" uly="1723">
        <line lrx="1057" lry="1775" ulx="154" uly="1723">von denen, die am ſpaͤtſten reiff werden; drum muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1831" type="textblock" ulx="153" uly="1773">
        <line lrx="1078" lry="1831" ulx="153" uly="1773">man hier zu Lande nicht viel davon haben: eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1872" type="textblock" ulx="1026" uly="1824">
        <line lrx="1056" lry="1872" ulx="1026" uly="1824">ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_Eh220_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="290" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="57" lry="290" ulx="0" uly="277">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="361" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="58" lry="361" ulx="0" uly="313">hndie</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1057" type="textblock" ulx="0" uly="412">
        <line lrx="58" lry="458" ulx="0" uly="412">neht</line>
        <line lrx="56" lry="504" ulx="0" uly="463">1 enen</line>
        <line lrx="37" lry="604" ulx="0" uly="558">hun.</line>
        <line lrx="58" lry="659" ulx="0" uly="609">ſewe⸗</line>
        <line lrx="59" lry="705" ulx="0" uly="669">wenn</line>
        <line lrx="57" lry="754" ulx="0" uly="707">, daß</line>
        <line lrx="55" lry="798" ulx="0" uly="758">don n</line>
        <line lrx="56" lry="858" ulx="0" uly="809">Nleg</line>
        <line lrx="35" lry="904" ulx="5" uly="859">l.</line>
        <line lrx="57" lry="949" ulx="0" uly="906"> u</line>
        <line lrx="55" lry="1003" ulx="0" uly="956">ſoge⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1057" ulx="1" uly="1008">end:</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1252" type="textblock" ulx="0" uly="1105">
        <line lrx="57" lry="1155" ulx="0" uly="1105">Inn⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1209" ulx="0" uly="1154">un</line>
        <line lrx="57" lry="1252" ulx="0" uly="1206">6s ſvel</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1447" type="textblock" ulx="0" uly="1300">
        <line lrx="54" lry="1346" ulx="0" uly="1300">ochent</line>
        <line lrx="54" lry="1397" ulx="0" uly="1355">ſnigen</line>
        <line lrx="53" lry="1447" ulx="0" uly="1397">roc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1590" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="50" lry="1550" ulx="0" uly="1503">nnen</line>
        <line lrx="45" lry="1590" ulx="1" uly="1549">vid</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="1644">
        <line lrx="44" lry="1697" ulx="0" uly="1644">und</line>
        <line lrx="44" lry="1740" ulx="0" uly="1697">eice</line>
        <line lrx="44" lry="1788" ulx="5" uly="1739">nu</line>
        <line lrx="41" lry="1839" ulx="6" uly="1796">lbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1888" type="textblock" ulx="26" uly="1838">
        <line lrx="34" lry="1888" ulx="26" uly="1838">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="251" type="textblock" ulx="450" uly="189">
        <line lrx="1003" lry="251" ulx="450" uly="189">Frantz⸗Obſte. 191</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1073" type="textblock" ulx="166" uly="280">
        <line lrx="1058" lry="332" ulx="166" uly="280">ſo wenig als alle andere, die ſpaͤt kommen, weil ſie</line>
        <line lrx="1002" lry="381" ulx="167" uly="330">ſchwerlich relff werden.</line>
        <line lrx="1059" lry="429" ulx="215" uly="376">Die Pfirſch⸗Baͤume uͤherhaupt wachſen gerne</line>
        <line lrx="1061" lry="476" ulx="167" uly="429">in gelinder und leichter Erde; beſſer an truckenen</line>
        <line lrx="1061" lry="524" ulx="172" uly="477">als feuchten Oertern. Man muß ſie an Mauren</line>
        <line lrx="1060" lry="578" ulx="173" uly="525">oder Plancken ſtellen. Von der beſten Art muͤſſen</line>
        <line lrx="1060" lry="625" ulx="174" uly="575">einige an drey verſchiedene Stellen nach der</line>
        <line lrx="1062" lry="674" ulx="172" uly="624">Sonnen Lauff gepflantzet werden, damit ſie nach⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="721" ulx="173" uly="672">einander reiffen moͤgen. Wenige ſoll man nur</line>
        <line lrx="1066" lry="776" ulx="171" uly="720">Abendwaͤrts ſetzen, denn ſie gedeyen daſelbſt nicht</line>
        <line lrx="1065" lry="825" ulx="174" uly="772">ſo gut als gegen Morgen,wofern es nicht eine gute</line>
        <line lrx="594" lry="872" ulx="172" uly="820">Mauer iſt.</line>
        <line lrx="1063" lry="919" ulx="224" uly="868">Von denen Abricoſen werde ich nicht abſon⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="970" ulx="178" uly="918">derlich handeln, denn man hat deren nicht mehr</line>
        <line lrx="1067" lry="1016" ulx="176" uly="968">als 3. oder viererley Gattungen, und erfordern ei⸗</line>
        <line lrx="897" lry="1073" ulx="175" uly="1014">nerley Wartung mit den Pfirſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="1132" type="textblock" ulx="409" uly="1062">
        <line lrx="832" lry="1132" ulx="409" uly="1062">Von Pflaumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1382" type="textblock" ulx="176" uly="1130">
        <line lrx="1069" lry="1186" ulx="211" uly="1130">Die Pflaumen werden bey jetzigen Zeiten auch</line>
        <line lrx="1071" lry="1231" ulx="180" uly="1178">ſehr geſucht, ſo wohl zum backen als einmachen,</line>
        <line lrx="1070" lry="1283" ulx="177" uly="1230">wie auch roh zu eſſen. Die auserleſenſten ſind</line>
        <line lrx="1095" lry="1336" ulx="176" uly="1277">fotgende; JMD</line>
        <line lrx="1074" lry="1382" ulx="229" uly="1325">Damas noir hâtive, (ſchwartze fruͤhzeitige)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1426" type="textblock" ulx="142" uly="1373">
        <line lrx="1075" lry="1426" ulx="142" uly="1373">hat gelblicht Fleiſch, ſondert ſich von ihren Kern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1866" type="textblock" ulx="170" uly="1420">
        <line lrx="1005" lry="1475" ulx="181" uly="1420">oder Stein, und iſt eine der beſten Pflaumen.</line>
        <line lrx="1076" lry="1529" ulx="229" uly="1473">Damas rouge, (rothe) iſt rund und klein, laͤſt</line>
        <line lrx="684" lry="1569" ulx="181" uly="1519">den Stein fahren.</line>
        <line lrx="1087" lry="1625" ulx="226" uly="1569">Daras blanc, (weiſſe) iſt auch rund.</line>
        <line lrx="1077" lry="1676" ulx="170" uly="1616">Damas violer, (dunckel⸗blaue) iſt dicker und</line>
        <line lrx="1077" lry="1721" ulx="189" uly="1665">laͤnger als die beyden vorigen: Laͤſſet ebenfalls</line>
        <line lrx="661" lry="1763" ulx="185" uly="1714">den Stein fahren.</line>
        <line lrx="1073" lry="1821" ulx="231" uly="1761">Damas jaune, (gelbe) iſt roth geſprenget, laͤſſet</line>
        <line lrx="1073" lry="1866" ulx="1010" uly="1824">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_Eh220_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="774" lry="230" type="textblock" ulx="240" uly="176">
        <line lrx="774" lry="230" ulx="240" uly="176">192 Vom beſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="514" type="textblock" ulx="185" uly="267">
        <line lrx="1088" lry="318" ulx="185" uly="267">den Stein fahren, und iſt eine der beſten und rare⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="373" ulx="189" uly="318">ſten Pflaumen. H“ .</line>
        <line lrx="1088" lry="417" ulx="235" uly="365">Abricot iſt weiß, dick, und rund, eines ſehr gu⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="468" ulx="186" uly="413">ten Geſchmacks, der beſten eine. Noch hat man</line>
        <line lrx="1083" lry="514" ulx="185" uly="464">die gelbe dieſer Art, die iſt trockener, und nicht ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="567" type="textblock" ulx="185" uly="513">
        <line lrx="1124" lry="567" ulx="185" uly="513">gut. Wie auch die rothe, die iſt beſſer und groͤſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1792" type="textblock" ulx="144" uly="562">
        <line lrx="1083" lry="615" ulx="232" uly="562">Roche-Courbon iſt dick und rund, auch ſehr</line>
        <line lrx="970" lry="663" ulx="185" uly="609">ſchoͤn, ſcheidet ſich aber nicht vom Stein.</line>
        <line lrx="1081" lry="717" ulx="235" uly="660">Dia prée violette, (dunckel⸗blaue) iſt lang,</line>
        <line lrx="1086" lry="763" ulx="186" uly="707">und laͤſſet den Stein fahren. Die weiſſe von die⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="818" ulx="186" uly="757">ſer Art iſt groß und gruͤnlicht. Die gelbe iſt eine</line>
        <line lrx="1033" lry="859" ulx="183" uly="808">ſehr ſchoͤne Pflaume, und wird ſehr æſtimiret.</line>
        <line lrx="1080" lry="911" ulx="233" uly="856">Mirabelle, iſt eine kleine weiſſe Pflaume, unter⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="959" ulx="185" uly="908">weilen roth geſprenget, ſie hat einen ſehr angeneh⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1008" ulx="184" uly="954">men Bieſem⸗Geſchmack, und laͤſſet den Stein</line>
        <line lrx="1081" lry="1058" ulx="144" uly="1005">fahren. Man hat hievon die groſſe und kleine,</line>
        <line lrx="1080" lry="1111" ulx="182" uly="1055">ſind beyde gleich gut, und werden zum Einmachen</line>
        <line lrx="1012" lry="1162" ulx="183" uly="1104">ſehr geſucht. . .Z</line>
        <line lrx="1077" lry="1205" ulx="233" uly="1150">Perdrigon blanc, (weiſſe) iſt dick und laͤng⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1261" ulx="180" uly="1199">licht, laͤſſet den Stein fahren: iſt eingemacht und</line>
        <line lrx="483" lry="1307" ulx="183" uly="1251">roh ſehr ſchoͤn</line>
        <line lrx="1077" lry="1349" ulx="229" uly="1294">Perdrigon violet, (dunckel⸗blaue) hat ein fe⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1400" ulx="185" uly="1347">ſtes Fleiſch und Zucker⸗ſuͤſſen anmuthigen Safft.</line>
        <line lrx="1075" lry="1448" ulx="181" uly="1398">Iſt jederzeit geſuchet, und hoch gehalten worden,</line>
        <line lrx="699" lry="1496" ulx="184" uly="1446">ſo wohl eingemacht, als roh.</line>
        <line lrx="1074" lry="1546" ulx="233" uly="1493">Perdrigon noir. (ſchwartze) iſt die kleineſte/hat</line>
        <line lrx="1076" lry="1599" ulx="182" uly="1543">einẽ guten Geſchmack, ſitzt feſt am Stein u. iſt rar.</line>
        <line lrx="1077" lry="1643" ulx="229" uly="1590">Imperiale iſt roth, dick und langeine fuͤrtreffli⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1692" ulx="182" uly="1641">che Pflaume. Man hat davon die weiſſe und</line>
        <line lrx="1035" lry="1748" ulx="179" uly="1687">ſchwartze, beyde ſcheiden ſich ſchoͤn von Kern ab.</line>
        <line lrx="1080" lry="1792" ulx="231" uly="1737">Royale, iſt dick und rund, ſchoͤn hell⸗roth von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1849" type="textblock" ulx="988" uly="1797">
        <line lrx="1078" lry="1849" ulx="988" uly="1797">Far⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1228" type="textblock" ulx="1209" uly="1188">
        <line lrx="1242" lry="1228" ulx="1209" uly="1188">gegea</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_Eh220_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="313" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="62" lry="313" ulx="0" uly="273">Rrord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="570" type="textblock" ulx="0" uly="370">
        <line lrx="63" lry="416" ulx="0" uly="370">ſtrol⸗</line>
        <line lrx="62" lry="468" ulx="0" uly="427">tnon</line>
        <line lrx="61" lry="514" ulx="0" uly="467">nichrſe</line>
        <line lrx="61" lry="570" ulx="0" uly="517">grbſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="622" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="62" lry="622" ulx="0" uly="564">lchſehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1109" type="textblock" ulx="0" uly="667">
        <line lrx="62" lry="713" ulx="0" uly="667">lang</line>
        <line lrx="62" lry="758" ulx="2" uly="715">ndie⸗</line>
        <line lrx="60" lry="814" ulx="4" uly="766">ſtelne</line>
        <line lrx="40" lry="857" ulx="0" uly="817">irl.</line>
        <line lrx="61" lry="916" ulx="0" uly="871">Uer⸗</line>
        <line lrx="61" lry="967" ulx="0" uly="912">ereh⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1010" ulx="6" uly="963">Selt</line>
        <line lrx="60" lry="1060" ulx="0" uly="1015">feloer</line>
        <line lrx="60" lry="1109" ulx="0" uly="1061">nbchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="1157">
        <line lrx="58" lry="1206" ulx="7" uly="1157">lin/</line>
        <line lrx="55" lry="1262" ulx="0" uly="1210">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1454" type="textblock" ulx="0" uly="1301">
        <line lrx="57" lry="1362" ulx="3" uly="1301">Giſtl</line>
        <line lrx="57" lry="1406" ulx="0" uly="1353">Siff</line>
        <line lrx="54" lry="1454" ulx="0" uly="1414">orde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1606" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="51" lry="1550" ulx="0" uly="1504">ehot</line>
        <line lrx="53" lry="1606" ulx="0" uly="1559">trar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1706" type="textblock" ulx="0" uly="1600">
        <line lrx="54" lry="1651" ulx="0" uly="1600">keffl⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1706" ulx="0" uly="1650">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1803" type="textblock" ulx="0" uly="1706">
        <line lrx="33" lry="1748" ulx="3" uly="1706">ab.</line>
        <line lrx="52" lry="1803" ulx="0" uly="1754">hhvon</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1866" type="textblock" ulx="10" uly="1813">
        <line lrx="49" lry="1866" ulx="10" uly="1813">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="828" type="textblock" ulx="171" uly="283">
        <line lrx="1068" lry="334" ulx="171" uly="283">Farbe, und hat einen recht guten Geſchmack, und</line>
        <line lrx="570" lry="381" ulx="171" uly="333">einen langen Stengel.</line>
        <line lrx="1067" lry="431" ulx="219" uly="381">Maugerou, iſt rund, dunckel⸗blau und dick,</line>
        <line lrx="1064" lry="480" ulx="174" uly="428">laͤſſet den Stein fahren und wird ſehr ſtimirt.</line>
        <line lrx="1066" lry="532" ulx="224" uly="476">Reine Claude iſt grun und rund, jedoch etwas</line>
        <line lrx="1099" lry="579" ulx="176" uly="527">breit dabey: Sie hat ein dichtes Fleiſch, laͤſſet den</line>
        <line lrx="984" lry="628" ulx="176" uly="577">Stein, und iſt eine der allerbeſten Pflaumen.</line>
        <line lrx="1066" lry="675" ulx="224" uly="625">St. Catherine, iſt weiß und dick, mehr breit</line>
        <line lrx="1065" lry="725" ulx="175" uly="674">als rund, hat einen ſchoͤnen Geſchmack, ſuͤß wie</line>
        <line lrx="666" lry="775" ulx="175" uly="723">Zucker, und wird geſuchet.</line>
        <line lrx="1065" lry="828" ulx="224" uly="769">Damas viollette tardive, (ſpaͤte) iſt eine ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="876" type="textblock" ulx="145" uly="821">
        <line lrx="1065" lry="876" ulx="145" uly="821">gute Pflaume. Man hat noch die rothe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1464" type="textblock" ulx="174" uly="870">
        <line lrx="1065" lry="930" ulx="177" uly="870">ſchwartze, ſind alle drey ſpaͤte, und vom fuͤrtreffli⸗</line>
        <line lrx="739" lry="967" ulx="174" uly="919">chen Geſchmack, und ſind rar.</line>
        <line lrx="1063" lry="1028" ulx="222" uly="967">Die Pflaumen uͤberhaupt erfordern einen ge⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1069" ulx="176" uly="1017">linden und ſandigten Erdboden, ſtehen lieber tru⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1121" ulx="177" uly="1065">cken als feucht. Sie wachſen alle wohl en Buiſ⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1172" ulx="175" uly="1115">ſon, jedoch muß man einige der beſten en Eſpalier,</line>
        <line lrx="1062" lry="1225" ulx="175" uly="1165">gegen Morgen und Abend, auch wenige gegen</line>
        <line lrx="1062" lry="1281" ulx="175" uly="1208">Mittag ſetzen, auf daß man, wie andere Fruͤchte,</line>
        <line lrx="867" lry="1316" ulx="175" uly="1263">deſto laͤnger welche davon haben moͤge.</line>
        <line lrx="1067" lry="1365" ulx="221" uly="1310">Die Kirſchen⸗Baͤume wollen faſt eben wie die</line>
        <line lrx="1063" lry="1418" ulx="177" uly="1356">Pflaumen gewartet ſeyn. En Eipalier ſetzt man</line>
        <line lrx="1016" lry="1464" ulx="177" uly="1408">deren keine, ausgenommen die Fruͤh⸗Kirſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1533" type="textblock" ulx="281" uly="1465">
        <line lrx="967" lry="1533" ulx="281" uly="1465">Beſchluß dieſes Tractats.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1843" type="textblock" ulx="168" uly="1539">
        <line lrx="1066" lry="1599" ulx="223" uly="1539">Die uͤbrigen Fruͤchte uͤbergehe ich alle mit</line>
        <line lrx="1065" lry="1647" ulx="176" uly="1588">Stillſchweigen; als das ſind, Himbeeren, Johan⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1695" ulx="177" uly="1640">nesbeeren ꝛc. Wer davon mehr zu wiſſen begehrt,</line>
        <line lrx="1064" lry="1751" ulx="176" uly="1687">kan ſich in andern davon handelnden Garten⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1843" ulx="168" uly="1734">Buͤchern, zur Genuͤge Raths erholen. 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_Eh220_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="952" lry="256" type="textblock" ulx="233" uly="185">
        <line lrx="952" lry="256" ulx="233" uly="185">194 Vonm beſten Frantz⸗Obſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="977" type="textblock" ulx="172" uly="282">
        <line lrx="1098" lry="337" ulx="222" uly="282">Ich halte vor unnoͤthig,hievon noch zu geden⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="385" ulx="175" uly="333">cken, was vor Nutzen die Baͤume ſchaffen, wenn</line>
        <line lrx="1072" lry="433" ulx="173" uly="383">ſie beſchnitten ſind; die Erfahrung zeiget dieſes</line>
        <line lrx="1071" lry="482" ulx="173" uly="431">ſelbſt; denn auſſerdem, daß ſie ſolchergeſtalt den</line>
        <line lrx="1071" lry="533" ulx="174" uly="482">Gaͤrten um ſo mehr Zierrath gebem iſt ihre Frucht</line>
        <line lrx="1068" lry="585" ulx="172" uly="529">um weit beſſer, und, des Vergnuͤgens nicht zu ge⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="629" ulx="172" uly="578">dencken, daß man dieſelben koͤnne wachſen ſehen,</line>
        <line lrx="1069" lry="680" ulx="172" uly="628">ſind ſie alsdenn denen Sturm⸗Winden nicht ſo</line>
        <line lrx="940" lry="730" ulx="174" uly="680">ſehr exponirt. UM</line>
        <line lrx="1068" lry="780" ulx="225" uly="726">Ich haͤtte zwar wohl in dieſem Tracktat von</line>
        <line lrx="1067" lry="825" ulx="172" uly="774">vielen Sachen weitlaͤuffiger handeln koͤnnen; in⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="874" ulx="172" uly="824">dem die Baum⸗Zucht zu beſchreiben, eine ſolche</line>
        <line lrx="1071" lry="924" ulx="173" uly="871">Materie iſt, wobey der,ſo gerne viel und weitlaͤuf⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="977" ulx="174" uly="923">tig zu ſchreiben Luſt hat, ſchon ſeine Feder exerci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1024" type="textblock" ulx="175" uly="974">
        <line lrx="1106" lry="1024" ulx="175" uly="974">ren kan. Aber ich habe mir nur vorgensmmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1415" type="textblock" ulx="173" uly="1020">
        <line lrx="1068" lry="1077" ulx="176" uly="1020">gehabt, dasjenige zu beruͤhren, was da andere, ſo</line>
        <line lrx="1070" lry="1121" ulx="174" uly="1072">von Baͤumen irgend geſchrieben, aus der Acht ge⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1174" ulx="173" uly="1119">laſſen haben; dieſes vermeine ich demnach, daß es</line>
        <line lrx="1068" lry="1223" ulx="173" uly="1168">geſchehen, nicht minder alles dasjenige mit weni⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1278" ulx="178" uly="1216">gen geſaget ſey, was da erfordert werden koͤnne,</line>
        <line lrx="1067" lry="1321" ulx="173" uly="1267">einen Baum nuͤtzlich zu beſchnelden, als welches</line>
        <line lrx="997" lry="1366" ulx="246" uly="1316">das vornehmſte bey der rechten und guten</line>
        <line lrx="786" lry="1415" ulx="473" uly="1364">Baum⸗Zucht iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1036" type="textblock" ulx="1180" uly="904">
        <line lrx="1242" lry="970" ulx="1181" uly="904">Von</line>
        <line lrx="1231" lry="1036" ulx="1180" uly="976">ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1534" type="textblock" ulx="1179" uly="1426">
        <line lrx="1242" lry="1534" ulx="1179" uly="1470">Gue⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_Eh220_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="260" type="textblock" ulx="6" uly="253">
        <line lrx="59" lry="260" ulx="6" uly="253">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="334" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="65" lry="334" ulx="0" uly="287">geden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="383" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="92" lry="383" ulx="0" uly="344">wtnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="680" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="62" lry="430" ulx="0" uly="383">diees</line>
        <line lrx="64" lry="479" ulx="0" uly="437">faltden</line>
        <line lrx="64" lry="534" ulx="0" uly="484">Fruht</line>
        <line lrx="64" lry="586" ulx="0" uly="538">Gtzg⸗</line>
        <line lrx="65" lry="638" ulx="0" uly="583">1ſchen</line>
        <line lrx="66" lry="680" ulx="1" uly="628">iche</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1379" type="textblock" ulx="0" uly="735">
        <line lrx="65" lry="771" ulx="0" uly="735">at bon</line>
        <line lrx="63" lry="827" ulx="1" uly="778">nn l⸗</line>
        <line lrx="65" lry="885" ulx="0" uly="826">eſrche</line>
        <line lrx="67" lry="930" ulx="0" uly="872">detͤri</line>
        <line lrx="66" lry="971" ulx="0" uly="934">exerel⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1023" ulx="0" uly="982">gofnenen</line>
        <line lrx="66" lry="1072" ulx="0" uly="1021">ue</line>
        <line lrx="68" lry="1122" ulx="6" uly="1080">Ahlge</line>
        <line lrx="67" lry="1178" ulx="0" uly="1123">dags⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1220" ulx="0" uly="1181">wen</line>
        <line lrx="66" lry="1271" ulx="2" uly="1223">konnn</line>
        <line lrx="38" lry="1379" ulx="0" uly="1334">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="394" type="textblock" ulx="449" uly="207">
        <line lrx="1018" lry="268" ulx="449" uly="207">o e 193</line>
        <line lrx="1066" lry="394" ulx="625" uly="285">WWW, lg, =</line>
      </zone>
      <zone lrx="889" lry="337" type="textblock" ulx="853" uly="290">
        <line lrx="889" lry="337" ulx="853" uly="290">G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="349" type="textblock" ulx="831" uly="323">
        <line lrx="915" lry="347" ulx="881" uly="329">5</line>
        <line lrx="984" lry="349" ulx="954" uly="329">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="409" type="textblock" ulx="852" uly="400">
        <line lrx="860" lry="409" ulx="852" uly="400">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="442" type="textblock" ulx="862" uly="350">
        <line lrx="928" lry="436" ulx="862" uly="350">RX</line>
        <line lrx="1062" lry="441" ulx="993" uly="397">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="479" type="textblock" ulx="447" uly="459">
        <line lrx="453" lry="479" ulx="447" uly="459">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="977" type="textblock" ulx="152" uly="427">
        <line lrx="1064" lry="500" ulx="277" uly="427">Mi</line>
        <line lrx="912" lry="607" ulx="297" uly="532">Von Zubereitung eines</line>
        <line lrx="1090" lry="752" ulx="218" uly="643">Blumen⸗Gaͤrtleins.</line>
        <line lrx="811" lry="863" ulx="306" uly="800">Das erſte Capitel.</line>
        <line lrx="1055" lry="977" ulx="152" uly="891">Von der Luſtbarkeit, Lager, Anrich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1072" type="textblock" ulx="150" uly="963">
        <line lrx="1051" lry="1034" ulx="150" uly="963">tung und Abtheilung eines Blumen⸗</line>
        <line lrx="725" lry="1072" ulx="324" uly="1022">G Gaͤrtleins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="487" type="textblock" ulx="819" uly="437">
        <line lrx="840" lry="468" ulx="819" uly="453">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="493" type="textblock" ulx="448" uly="437">
        <line lrx="856" lry="493" ulx="448" uly="437">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="494" type="textblock" ulx="864" uly="470">
        <line lrx="881" lry="494" ulx="864" uly="470">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1818" type="textblock" ulx="147" uly="1136">
        <line lrx="1047" lry="1233" ulx="272" uly="1136">, mag auf vornehmer Herren</line>
        <line lrx="1046" lry="1281" ulx="290" uly="1221">e Meherehen kaum etwas höoͤldſeli⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1328" ulx="227" uly="1275">eſ gers und luſtigers gefunden wer⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1378" ulx="405" uly="1320">den, als die ſchoͤnen Blumen⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1426" ulx="404" uly="1367">Gaͤrtlein, dann hierinnen haben</line>
        <line lrx="1043" lry="1476" ulx="378" uly="1417">nicht allein die Herrn, denen das</line>
        <line lrx="1068" lry="1527" ulx="150" uly="1453">Gut eigenthuͤmlich zuſtehet, ſamt ihrem Frauen⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1584" ulx="149" uly="1504">zimmer, ihre ſonderbare Luſt und Ergoͤtzlichkeit,</line>
        <line lrx="1043" lry="1624" ulx="150" uly="1552">ſondern auch zugleich die holdſeeligen Honig⸗</line>
        <line lrx="751" lry="1666" ulx="149" uly="1600">Voͤgelein, Immen oder Bienen.</line>
        <line lrx="1041" lry="1718" ulx="195" uly="1651">Dann wiewohl es eine annehmlich und Luſt⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1767" ulx="147" uly="1694">erweckende Sache iſt, wann man aus ſeinem</line>
        <line lrx="1034" lry="1818" ulx="605" uly="1765">N Zim⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_Eh220_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="760" lry="241" type="textblock" ulx="228" uly="187">
        <line lrx="760" lry="241" ulx="228" uly="187">191 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1818" type="textblock" ulx="153" uly="269">
        <line lrx="1090" lry="344" ulx="184" uly="269">Zimmer in das weite Feld ſehen, und allda viel</line>
        <line lrx="1089" lry="391" ulx="183" uly="320">herrliche und ſchoͤn⸗erbauete Aecker und Gruͤn⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="439" ulx="185" uly="363">de, ſo manche lieblich⸗ gruͤne Matten, Foͤrſte</line>
        <line lrx="1089" lry="483" ulx="183" uly="416">und Waͤlder in Augenſchein nehmen kan; ſo iſt</line>
        <line lrx="1086" lry="536" ulx="186" uly="471">es doch weit anmuthiger, wann ein Haus⸗Valt⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="586" ulx="185" uly="518">ter ſelbſt in ſein ihm zuſtaͤndiges Gaͤrtlein ſich</line>
        <line lrx="1082" lry="633" ulx="183" uly="573">kan verführen, die kuͤnſtlich⸗eingerichtete Beet⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="684" ulx="186" uly="618">lein ſamt ihren lieblichen Umzaͤunungen von La⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="739" ulx="153" uly="665">vendel, Roßmarin und dergleichen ſchoͤne Kraͤut⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="785" ulx="186" uly="717">lein gemachet, in demſelben kan anſehen, und die</line>
        <line lrx="1085" lry="833" ulx="185" uly="766">lieblichſte Muſie der vielerley Arten Voͤgel an⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="883" ulx="185" uly="817">hoͤren, welche den gantzen Tag uͤber mit ihren</line>
        <line lrx="1084" lry="948" ulx="185" uly="866">holdſeelig⸗ natuͤrlichen Stimmlein auf den</line>
        <line lrx="1085" lry="981" ulx="187" uly="916">Baͤumlein und Kraͤutern ſitzen und ſingen; uͤber</line>
        <line lrx="1085" lry="1030" ulx="186" uly="966">das auch vielerley wolriechender Bluͤmlein an⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1081" ulx="186" uly="1007">muthigen Geruch, wann er des Morgens fruͤhe,</line>
        <line lrx="1084" lry="1125" ulx="185" uly="1064">ſobald die goldſtrahlende Sonne mit ihrem</line>
        <line lrx="1083" lry="1179" ulx="186" uly="1112">preißwuͤrdig⸗hellen Glantz herfuͤr kommt, und</line>
        <line lrx="1084" lry="1224" ulx="186" uly="1162">uͤber den allenthalben beperleten Morgenthau</line>
        <line lrx="1083" lry="1283" ulx="182" uly="1214">ſcheinet, um ſich haben, und die Freud⸗erwe⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1321" ulx="188" uly="1256">ckende Muſic der holdſeeligen Bienlein hoͤren</line>
        <line lrx="1081" lry="1375" ulx="184" uly="1309">und ſehen kan, indem ſelbige Hauffenwelß her⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1430" ulx="184" uly="1357">zu fliegen, und ihre Nahrung von den Blumlein</line>
        <line lrx="1078" lry="1478" ulx="184" uly="1409">ſachen, ſich darauf ſetzen, die gantze weite und</line>
        <line lrx="1080" lry="1529" ulx="183" uly="1457">breite Lufft mit ihrem erfreulichen Geſang er⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1569" ulx="182" uly="1498">faͤllen, und ohne einige Verletz⸗oder Beſchaͤdi⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1621" ulx="181" uly="1556">gung der daſelbſt befindlichen Kraͤuter, der ge⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1675" ulx="180" uly="1603">ruchreichen Roßmarin, Thimaon, Meliſſen,</line>
        <line lrx="1075" lry="1730" ulx="179" uly="1650">Majoran, Cypreſſen, und dergleichen lieblich⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1764" ulx="177" uly="1709">riechenden Geſtraͤus ſich ergoͤtzen.</line>
        <line lrx="1081" lry="1818" ulx="589" uly="1762">Man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_Eh220_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="1716" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="65" lry="314" ulx="0" uly="269">ſda di</line>
        <line lrx="66" lry="367" ulx="10" uly="317">Geun⸗</line>
        <line lrx="67" lry="422" ulx="1" uly="368">ſerſe</line>
        <line lrx="68" lry="472" ulx="0" uly="418">e</line>
        <line lrx="66" lry="515" ulx="0" uly="471">,D⸗</line>
        <line lrx="66" lry="565" ulx="0" uly="517">ein ſh</line>
        <line lrx="66" lry="616" ulx="2" uly="574">Betl</line>
        <line lrx="67" lry="665" ulx="4" uly="618">hon e⸗</line>
        <line lrx="68" lry="715" ulx="3" uly="666">Kraͤu⸗</line>
        <line lrx="68" lry="763" ulx="4" uly="716">Und Re</line>
        <line lrx="68" lry="821" ulx="0" uly="772">ellan⸗</line>
        <line lrx="69" lry="865" ulx="0" uly="820"> en</line>
        <line lrx="69" lry="966" ulx="2" uly="913">iN db</line>
        <line lrx="70" lry="1015" ulx="0" uly="972">ſein an⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1117" ulx="1" uly="1070">1 Mn</line>
        <line lrx="36" lry="1165" ulx="1" uly="1128">tt,</line>
        <line lrx="69" lry="1223" ulx="0" uly="1166">gerthel</line>
        <line lrx="69" lry="1266" ulx="0" uly="1221">t</line>
        <line lrx="67" lry="1317" ulx="0" uly="1262"> Ken</line>
        <line lrx="66" lry="1367" ulx="0" uly="1319">eßtet.</line>
        <line lrx="67" lry="1422" ulx="0" uly="1365">Ptenen</line>
        <line lrx="66" lry="1464" ulx="0" uly="1413">eeu</line>
        <line lrx="67" lry="1523" ulx="2" uly="1469">etl⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1571" ulx="0" uly="1511">ſchod</line>
        <line lrx="64" lry="1610" ulx="4" uly="1568">der 9</line>
        <line lrx="64" lry="1665" ulx="0" uly="1610">lſni</line>
        <line lrx="62" lry="1716" ulx="0" uly="1656">lche</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1818" type="textblock" ulx="20" uly="1772">
        <line lrx="63" lry="1818" ulx="20" uly="1772">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="226" type="textblock" ulx="472" uly="165">
        <line lrx="1023" lry="226" ulx="472" uly="165">Geheimnuͤſſe. 195</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1799" type="textblock" ulx="153" uly="262">
        <line lrx="1066" lry="320" ulx="211" uly="262">Man ſoll aber das Blumen⸗oder Wurtz⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="368" ulx="162" uly="310">Gaͤrtlein, nahe an den Kuchen⸗Garten ſetzen,</line>
        <line lrx="1065" lry="412" ulx="163" uly="363">und mit einer zierlichen Gaterie, oder weiten</line>
        <line lrx="1067" lry="462" ulx="162" uly="410">Spatzier⸗Gang, ſamt einem ſelbſt wachſenden</line>
        <line lrx="1064" lry="518" ulx="163" uly="459">Haag unterſcheiden, auch noch uͤberdiß mit</line>
        <line lrx="654" lry="557" ulx="161" uly="508">dreyen Eingaͤngen verſehen.</line>
        <line lrx="1062" lry="617" ulx="212" uly="563">Der Boden und die Wartung deſſelben, ſoll</line>
        <line lrx="1063" lry="664" ulx="163" uly="612">eben ſo gut ſeyn, als des Kuchen⸗Gartens.</line>
        <line lrx="1062" lry="714" ulx="160" uly="660">Mit Jaſmin, Roßmarin, Buchsbaum, Wach⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="761" ulx="159" uly="710">holder, Cypreß, Sevenbaum, Ceder und Ro⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="817" ulx="159" uly="758">ſen⸗Stauden auch andern ſonderbaren Kraͤu⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="857" ulx="160" uly="808">ter⸗Gewaͤchſen ſoll man das Blumen⸗Gartlein</line>
        <line lrx="1056" lry="914" ulx="161" uly="856">rings um beſetzen, doch alſo und dergeſtalt, daß</line>
        <line lrx="1057" lry="960" ulx="158" uly="904">man ſolche ſaͤmtlich vorher habe aufpflantzen,</line>
        <line lrx="1055" lry="1007" ulx="158" uly="953">und ein jedes nach ſeiner Art und Natur beſchnei⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1057" ulx="159" uly="1003">den oder behauen habe laſſen, um hernach erſt</line>
        <line lrx="1054" lry="1102" ulx="158" uly="1052">ordentlich nach einander an Wachholder⸗oder</line>
        <line lrx="1054" lry="1159" ulx="157" uly="1099">Widenholtz⸗Stangen ſelbige zu binden und Bo⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1208" ulx="154" uly="1149">gen⸗weiß aufzuziehen. W</line>
        <line lrx="1050" lry="1258" ulx="202" uly="1205">Die Wege oder Spatzier⸗Gaͤnge ſolle man</line>
        <line lrx="1051" lry="1305" ulx="156" uly="1257">entweder mit reinem und kleinem Sand, oder</line>
        <line lrx="1052" lry="1357" ulx="158" uly="1300">mit Geroͤhr von gehauenen Steinen beſchuͤtten,</line>
        <line lrx="1053" lry="1406" ulx="158" uly="1351">oder aber mit Quater⸗Steinen und wohlge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1454" ulx="156" uly="1399">brannten Ziegel⸗Steinen, oder ſonſt anderm</line>
        <line lrx="1051" lry="1502" ulx="156" uly="1445">Steinwerck, daraus man die Stiegen zu ma⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1553" ulx="156" uly="1497">chen pfleget, belegen, und gantz gleich mit einem</line>
        <line lrx="763" lry="1599" ulx="154" uly="1544">Schlegel ſchlagen und eben laſſen,</line>
        <line lrx="1051" lry="1655" ulx="203" uly="1598">Solche Blumen⸗Gaͤrtlein muß man auch mit</line>
        <line lrx="1051" lry="1709" ulx="155" uly="1649">einem ſechs Schuh breiten Spatzier⸗Gang in</line>
        <line lrx="1053" lry="1752" ulx="153" uly="1700">zwey gleiche Theil abtheilen, und die eine Sei⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1799" ulx="607" uly="1752">N 2 ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_Eh220_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="729" lry="297" type="textblock" ulx="224" uly="242">
        <line lrx="729" lry="297" ulx="224" uly="242">198 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1476" type="textblock" ulx="166" uly="339">
        <line lrx="1082" lry="389" ulx="179" uly="339">letten nicht auf einerley Stelle ſaͤen oder pflan⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="440" ulx="180" uly="388">tzen, dann ſie tragen ſonſt gelbe unriechende</line>
        <line lrx="1082" lry="488" ulx="180" uly="439">Blumen. Will man VWiolen allerley Farben,</line>
        <line lrx="1079" lry="541" ulx="181" uly="488">als weiß, blau, gelb und geſchattieret haben, ſo</line>
        <line lrx="1081" lry="587" ulx="166" uly="537">ſoll man von einer jeden Gattung den Saamen</line>
        <line lrx="1082" lry="640" ulx="179" uly="586">nehmen, und in ein Luͤmplein binden, auch her⸗</line>
        <line lrx="734" lry="686" ulx="183" uly="636">nach in ein fett Erdreich ſetzen.</line>
        <line lrx="1080" lry="743" ulx="230" uly="685">Die Violen ſolle man fruͤhe vor der Sonnen</line>
        <line lrx="1078" lry="788" ulx="179" uly="739">Aufgang, wann kein Regenwetter iſt, brechen,</line>
        <line lrx="1080" lry="842" ulx="181" uly="789">oder brechen laſſen, wo man anders will, daß ſie</line>
        <line lrx="1079" lry="886" ulx="181" uly="838">ihre Krafft behalten und wolriechend bleiben</line>
        <line lrx="1078" lry="934" ulx="181" uly="885">ſollen. Wann man dieſe Bluͤmlein uͤber die</line>
        <line lrx="1077" lry="986" ulx="181" uly="934">Stirn ſchlaͤgt, ſo lindern ſie den Haupt⸗oder</line>
        <line lrx="1077" lry="1034" ulx="178" uly="985">Kopff⸗Schmertzen, ſonderlich wann ſelbiger</line>
        <line lrx="1078" lry="1085" ulx="179" uly="1036">von allzu vielem Trincken entſtanden, ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1138" ulx="177" uly="1083">ſchaffen auch, daß man gut und ruhig ſchlaffen</line>
        <line lrx="1074" lry="1180" ulx="175" uly="1131">kan. Aus den Violen macht man Safft und</line>
        <line lrx="1074" lry="1231" ulx="176" uly="1181">Conſe ben, ſind beyde vor den Huſten, die Ent⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1279" ulx="175" uly="1228">zuͤndung der Lungen, item fuͤr das Seitenſtechen</line>
        <line lrx="1074" lry="1328" ulx="176" uly="1278">und Fieber ſehr gut. Wann jemand Hirn⸗wund</line>
        <line lrx="1072" lry="1378" ulx="174" uly="1328">geſchlagen worden, ſo nehme er zerſtoſſne Vio⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1426" ulx="173" uly="1374">len⸗Bluͤmlein in einer Bruͤhe ein, und trincke</line>
        <line lrx="1073" lry="1476" ulx="174" uly="1425">etliche Tage davon, ſo wird er nicht Wahnſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1531" type="textblock" ulx="173" uly="1471">
        <line lrx="1125" lry="1531" ulx="173" uly="1471">nig, und ſchlaͤgt ſonſt kein ſchaͤdlicher Unfall</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1872" type="textblock" ulx="164" uly="1522">
        <line lrx="1012" lry="1575" ulx="172" uly="1522">darzu. .</line>
        <line lrx="1072" lry="1632" ulx="171" uly="1577">Weiſſe, gelbe und purpurfarbe Wegel⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1678" ulx="170" uly="1626">Violen, wollen auf gleiche Weiſe und Art gezie⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1730" ulx="167" uly="1676">let und gehalten ſeyn, wie die Mertzen⸗Violen,</line>
        <line lrx="1070" lry="1783" ulx="164" uly="1725">wachſen viel lieber am alten Gemaͤuer und alten</line>
        <line lrx="1076" lry="1872" ulx="166" uly="1767">verfallenen Gebaͤuen, als in den Gaͤrten, ſonder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="699" type="textblock" ulx="1193" uly="355">
        <line lrx="1242" lry="399" ulx="1199" uly="355">Git</line>
        <line lrx="1242" lry="454" ulx="1194" uly="409">artte</line>
        <line lrx="1242" lry="504" ulx="1193" uly="469">men</line>
        <line lrx="1242" lry="554" ulx="1196" uly="514">ltrin</line>
        <line lrx="1242" lry="603" ulx="1197" uly="560">hatht</line>
        <line lrx="1235" lry="648" ulx="1197" uly="607">ed</line>
        <line lrx="1232" lry="699" ulx="1196" uly="660">ert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1329" type="textblock" ulx="1193" uly="789">
        <line lrx="1242" lry="829" ulx="1193" uly="789">dene</line>
        <line lrx="1242" lry="887" ulx="1196" uly="841">ng</line>
        <line lrx="1240" lry="933" ulx="1201" uly="885">o</line>
        <line lrx="1242" lry="978" ulx="1201" uly="938">dard</line>
        <line lrx="1242" lry="1032" ulx="1202" uly="983">P</line>
        <line lrx="1242" lry="1086" ulx="1206" uly="1035">Nt</line>
        <line lrx="1236" lry="1132" ulx="1207" uly="1086">D</line>
        <line lrx="1238" lry="1182" ulx="1201" uly="1135">doß</line>
        <line lrx="1234" lry="1233" ulx="1194" uly="1192">fen</line>
        <line lrx="1242" lry="1285" ulx="1195" uly="1234">e</line>
        <line lrx="1242" lry="1329" ulx="1196" uly="1286">Unck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1497" type="textblock" ulx="1193" uly="1449">
        <line lrx="1242" lry="1497" ulx="1193" uly="1449">ſolt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_Eh220_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="580" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="68" lry="383" ulx="1" uly="336">1pflan⸗</line>
        <line lrx="68" lry="431" ulx="1" uly="387">ſechende</line>
        <line lrx="68" lry="485" ulx="0" uly="436">Forbn,</line>
        <line lrx="68" lry="530" ulx="0" uly="482">ben ſ</line>
        <line lrx="69" lry="580" ulx="0" uly="537">Hgaſnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="631" type="textblock" ulx="0" uly="584">
        <line lrx="109" lry="631" ulx="0" uly="584">che⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="732" type="textblock" ulx="0" uly="686">
        <line lrx="69" lry="732" ulx="0" uly="686">onne</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="783" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="99" lry="783" ulx="0" uly="740">techen</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1528" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="66" lry="836" ulx="1" uly="786">dſe</line>
        <line lrx="69" lry="892" ulx="12" uly="838">eben</line>
        <line lrx="68" lry="933" ulx="1" uly="888">ſber ⸗</line>
        <line lrx="68" lry="987" ulx="0" uly="939">phoder</line>
        <line lrx="66" lry="1037" ulx="8" uly="985">er</line>
        <line lrx="68" lry="1088" ulx="0" uly="1040">ſtdan</line>
        <line lrx="67" lry="1137" ulx="2" uly="1082">herfin</line>
        <line lrx="66" lry="1185" ulx="0" uly="1135">Iftun</line>
        <line lrx="66" lry="1229" ulx="0" uly="1183">dſeEre</line>
        <line lrx="65" lry="1287" ulx="0" uly="1228">ſſteche</line>
        <line lrx="63" lry="1330" ulx="0" uly="1283">,kud</line>
        <line lrx="61" lry="1380" ulx="0" uly="1331">ge Dor</line>
        <line lrx="63" lry="1434" ulx="0" uly="1376">dln</line>
        <line lrx="61" lry="1482" ulx="0" uly="1437">hene</line>
        <line lrx="60" lry="1528" ulx="10" uly="1473">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="1556">
        <line lrx="59" lry="1637" ulx="0" uly="1556">ed</line>
        <line lrx="58" lry="1684" ulx="1" uly="1631">⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1736" ulx="0" uly="1686">Hen,</line>
        <line lrx="56" lry="1783" ulx="0" uly="1733">alten</line>
        <line lrx="54" lry="1833" ulx="0" uly="1784">Undi⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1870" ulx="25" uly="1822">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="270" type="textblock" ulx="482" uly="210">
        <line lrx="1038" lry="270" ulx="482" uly="210">Geheimnuͤſſe. 199</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="644" type="textblock" ulx="171" uly="292">
        <line lrx="1080" lry="342" ulx="176" uly="292">lich aber die gelben; ſehen vielmehr einem</line>
        <line lrx="1076" lry="391" ulx="171" uly="339">Staͤudlein, als einem Kraut gleich, haben einen</line>
        <line lrx="1075" lry="444" ulx="173" uly="387">harten Stengel mit vielen Zincken. Ihr Saa⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="491" ulx="173" uly="437">men zu Pulver geſtoſſen, und mit weiſſem Wein</line>
        <line lrx="1075" lry="543" ulx="175" uly="487">getruncken: iſt eine vortreffliche Artzney, die mo⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="592" ulx="177" uly="534">nathliche Zeit der Frauen zutreiben; dadurch</line>
        <line lrx="1072" lry="644" ulx="178" uly="583">wird auch die Geburt in Kinds⸗Noͤthen beſoͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1307" type="textblock" ulx="174" uly="712">
        <line lrx="1074" lry="770" ulx="223" uly="712">Die Maßlieben darff man nicht ſaͤen, ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="818" ulx="177" uly="762">den aber eben auf ſolche Art wie die blauen Vis⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="868" ulx="179" uly="814">len gepflantzet. Wann die Maßlieben mit St.</line>
        <line lrx="1077" lry="920" ulx="179" uly="862">Johannes⸗Kraut zerſtoſſen werden, ſo kan man</line>
        <line lrx="1076" lry="965" ulx="179" uly="912">dardurch die Kroͤpffe am Hals zertheilen. Ein</line>
        <line lrx="1075" lry="1015" ulx="181" uly="960">Pflaſter daraus gemacht, iſt eine vortreffliche</line>
        <line lrx="1074" lry="1064" ulx="180" uly="1012">Artzney wider die Laͤhme. Wann einer inwen⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1121" ulx="182" uly="1054">dig in der Bruſt eine friſche Wunde bekommt,</line>
        <line lrx="1076" lry="1160" ulx="181" uly="1109">daß man mit keinem Meiſſel zue Wunde kom⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1247" ulx="174" uly="1156">men kan, ſo kan man nichts beſſers  reun</line>
        <line lrx="1079" lry="1261" ulx="177" uly="1205">als zerſtoßne Maßlieben, und die Bruͤhe Lavon</line>
        <line lrx="332" lry="1307" ulx="181" uly="1263">trincken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1866" type="textblock" ulx="174" uly="1319">
        <line lrx="1081" lry="1372" ulx="229" uly="1319">Die Sammet⸗Blumen erluſtigen viel ehe</line>
        <line lrx="1078" lry="1427" ulx="178" uly="1368">die Perſonen mit ihrer ſchoͤnen anſehnlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1478" ulx="178" uly="1413">ſtalt oder Farben, als mit dem Geruch, dann ſie</line>
        <line lrx="1081" lry="1523" ulx="180" uly="1469">riechen gar nicht. Wer ſie aber im Garten will</line>
        <line lrx="1080" lry="1572" ulx="178" uly="1511">haben, der ſolle ſie in ſandigt⸗und doͤrre Oerter</line>
        <line lrx="1079" lry="1622" ulx="178" uly="1562">pflantzen. Die Blumen geſotten und die Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1669" ulx="179" uly="1616">he darvon getruncken, ſtillet die rothe Ruhr, den</line>
        <line lrx="1081" lry="1719" ulx="180" uly="1663">uͤbeigen Weiber⸗Fluß, und das Blut⸗Aus⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1768" ulx="179" uly="1713">werffen, ſonderlich aber wann eine Ader in der</line>
        <line lrx="1083" lry="1818" ulx="174" uly="1765">Lungen oder in der Bruſt geſprenget worden.</line>
        <line lrx="1081" lry="1866" ulx="624" uly="1810">N 4 Wann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_Eh220_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="734" lry="231" type="textblock" ulx="215" uly="190">
        <line lrx="734" lry="231" ulx="215" uly="190">200 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="931" type="textblock" ulx="157" uly="284">
        <line lrx="1068" lry="342" ulx="165" uly="284">Wann man die Bluͤmlein von dieſem Kraut in</line>
        <line lrx="1070" lry="400" ulx="165" uly="335">Waſſer oder weiſſen Wein eine Stunde leget, ſo</line>
        <line lrx="1069" lry="445" ulx="165" uly="385">machen ſie ſelbigem eine ſchoͤne rothe Farbe, da⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="495" ulx="164" uly="434">mit kan man die Perſonen, welche das Fieber</line>
        <line lrx="1062" lry="541" ulx="161" uly="482">haben, und ſich des Weins nicht koͤnnen ent⸗</line>
        <line lrx="480" lry="581" ulx="159" uly="529">halten, betruͤgen.</line>
        <line lrx="1063" lry="646" ulx="210" uly="585">Die gefuͤllt und ungefuͤllte Agley, begehret</line>
        <line lrx="1061" lry="695" ulx="161" uly="634">feiſtes und wolgebauetes Erdreich. Die gemei⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="741" ulx="158" uly="684">niglich purpur⸗braune Blumen ſehen faſt aus</line>
        <line lrx="1057" lry="793" ulx="158" uly="734">wie die Ritterſporen; wann ſie mie Weitzen⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="849" ulx="157" uly="780">Meel vermiſchet werden, ſo geben ſie ein herr⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="893" ulx="158" uly="832">lich Pflaſter wider die boͤſe Raͤude, und ſonſt</line>
        <line lrx="806" lry="931" ulx="157" uly="882">allerley Kraͤtze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1320" type="textblock" ulx="149" uly="1033">
        <line lrx="1010" lry="1118" ulx="338" uly="1033">Das dritte Capitel.</line>
        <line lrx="1054" lry="1184" ulx="150" uly="1107">Von Naͤgel⸗Blumen oder Graß⸗Blu⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1224" ulx="149" uly="1168">men, εC Cdianiſchen Naͤgelein und Topff⸗Naͤge⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1289" ulx="150" uly="1214">lein. Item von Winter⸗Visolen, Bocksbart,</line>
        <line lrx="1026" lry="1320" ulx="171" uly="1262">Marletten, Majen⸗Bluͤmlein, See⸗Bluͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1827" type="textblock" ulx="85" uly="1428">
        <line lrx="1047" lry="1489" ulx="290" uly="1428">ſelten, dann man pfleget ſie gemeiniglich</line>
        <line lrx="1043" lry="1538" ulx="317" uly="1483">entweder von der Wurtzel, oder von fun⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1579" ulx="141" uly="1526">gen Schoͤßlein zu zielen. Die Wuttzel ſoll</line>
        <line lrx="1041" lry="1627" ulx="133" uly="1573">man im Anfang des Herbſts in Scherben, mit</line>
        <line lrx="1041" lry="1680" ulx="141" uly="1624">gutem feiſtem Erdreich zugefuͤllet, ſetzen, damie</line>
        <line lrx="1041" lry="1730" ulx="85" uly="1672">man ſie im Winter zudecken und vor Froſt und</line>
        <line lrx="1045" lry="1818" ulx="138" uly="1717">Kaͤlte behalten koͤnne. Im Sommer, ehe des</line>
        <line lrx="1043" lry="1827" ulx="126" uly="1786">. gantze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1519" type="textblock" ulx="142" uly="1314">
        <line lrx="1091" lry="1381" ulx="286" uly="1314">lein, Hyacinten und Narciſſen.</line>
        <line lrx="1052" lry="1519" ulx="142" uly="1336">B Indianiſchen Naͤgelein ſaͤet man gar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_Eh220_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="276" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="55" lry="276" ulx="0" uly="265">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="544" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="65" lry="344" ulx="0" uly="302">taut ie</line>
        <line lrx="65" lry="400" ulx="0" uly="351">get,ſ⸗</line>
        <line lrx="65" lry="446" ulx="0" uly="405">be da⸗</line>
        <line lrx="64" lry="500" ulx="0" uly="452">Gber</line>
        <line lrx="62" lry="544" ulx="0" uly="507">en ell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="62" lry="653" ulx="0" uly="604">gehrel</line>
        <line lrx="61" lry="703" ulx="2" uly="652">gemnet⸗</line>
        <line lrx="60" lry="750" ulx="0" uly="705">ſt as</line>
        <line lrx="58" lry="801" ulx="0" uly="755">hen⸗</line>
        <line lrx="57" lry="849" ulx="0" uly="805">t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="902" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="62" lry="902" ulx="0" uly="850">dſont</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="994">
        <line lrx="54" lry="1008" ulx="0" uly="994">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1182" type="textblock" ulx="0" uly="1119">
        <line lrx="59" lry="1182" ulx="0" uly="1119">Ble</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="60" lry="1234" ulx="0" uly="1185">Nage⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1300" ulx="0" uly="1241">keban</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="1295">
        <line lrx="82" lry="1339" ulx="0" uly="1295">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1457" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="85" lry="1457" ulx="0" uly="1395">Nige</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1500" type="textblock" ulx="0" uly="1448">
        <line lrx="49" lry="1500" ulx="0" uly="1448">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="259" type="textblock" ulx="466" uly="208">
        <line lrx="1019" lry="259" ulx="466" uly="208">Geheimnuͤſſe. 201</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1839" type="textblock" ulx="164" uly="291">
        <line lrx="1064" lry="341" ulx="172" uly="291">gantze Kraut in Schoͤßlein ſtoͤßt, ſoll man etli⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="403" ulx="175" uly="342">che junge Zweiglein unten bey der Wurtzel aus⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="448" ulx="172" uly="387">reiſſen, um viel andere junge Pflaͤntzlein und</line>
        <line lrx="656" lry="489" ulx="175" uly="439">Gaͤrtlein daraus zu zeugen.</line>
        <line lrx="1064" lry="547" ulx="218" uly="494">Die Naͤgel⸗Blume bekommt den Geruch der</line>
        <line lrx="1066" lry="598" ulx="175" uly="542">frembden Wurtz⸗Naͤgelein, wann manzerſtoß⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="658" ulx="173" uly="593">ne Naͤgelein um die Wurtzel herum einſcharren</line>
        <line lrx="1064" lry="699" ulx="173" uly="639">laͤſet. Dieſes Kraut bringet ſchoͤne, breite</line>
        <line lrx="1065" lry="742" ulx="173" uly="691">wolriechende Blumen, wann man den Stock</line>
        <line lrx="1067" lry="790" ulx="171" uly="738">zum oͤftermal ablauben und den Grund um⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="850" ulx="174" uly="787">hauen laͤſſet, auch darzu oͤffters mit Waſſer be⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="897" ulx="171" uly="838">gieſſet. Solche ſchoͤne Naͤgel⸗Blumen wer⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="947" ulx="171" uly="886">den in Franckreich provincialiſche Naͤgel⸗Stoͤ⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="991" ulx="173" uly="936">cke genennet, von dem Laͤndlein, in welchem man</line>
        <line lrx="1064" lry="1039" ulx="171" uly="984">ſie alſo zu zielen pfleget. Die andern, deren</line>
        <line lrx="1062" lry="1093" ulx="171" uly="1034">Blumen nicht ſo breit, noch ſo wolriechend ſind,</line>
        <line lrx="966" lry="1137" ulx="169" uly="1080">werden ſchlechthin rothe Naͤgelein genennet.</line>
        <line lrx="1064" lry="1200" ulx="218" uly="1133">Die ſchoͤne gefuͤllte und breite provinciali⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1247" ulx="169" uly="1188">ſche Naͤgel⸗Blumen, wie auch ihre Wurzzeln,</line>
        <line lrx="1071" lry="1298" ulx="168" uly="1234">ſind eine ſonderbahre Artzney wider die Peſt;</line>
        <line lrx="1062" lry="1344" ulx="166" uly="1287">dannenhero thut man wohl, wann mon ſich zur</line>
        <line lrx="1063" lry="1389" ulx="167" uly="1332">Peſt⸗Zeit mit Conſerven⸗Zucker und einem koͤſt⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1441" ulx="169" uly="1382">lichen Eßig aus dieſen Blumen gemachet, ver⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1522" ulx="164" uly="1431">ſehet, und beyde wider die boͤſe Lufft gebrau⸗</line>
        <line lrx="312" lry="1526" ulx="185" uly="1489">het.</line>
        <line lrx="1062" lry="1589" ulx="213" uly="1533">Wiewol dle Indianiſchen Naͤgelein kein Erd⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1645" ulx="165" uly="1583">reich abſchlagen noch verſagen, wo man ſie aber</line>
        <line lrx="1060" lry="1688" ulx="169" uly="1632">in einen guten feiſten Grund ſetzen, und von</line>
        <line lrx="1058" lry="1742" ulx="166" uly="1679">jungen Schoͤßlingen zielen, oder ſonſt im An⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1788" ulx="166" uly="1729">fang des Heumonaths ſaͤen laͤſſet, ſo wachſen ſie</line>
        <line lrx="1054" lry="1839" ulx="287" uly="1783">RLe N 5 dermaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1868" type="textblock" ulx="217" uly="1860">
        <line lrx="237" lry="1868" ulx="217" uly="1860">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_Eh220_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="733" lry="288" type="textblock" ulx="216" uly="244">
        <line lrx="733" lry="288" ulx="216" uly="244">202 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="494" type="textblock" ulx="167" uly="314">
        <line lrx="1075" lry="401" ulx="168" uly="314">dermaſſen in die Hoͤhe . daß ſie gleichſam zu ei⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="449" ulx="167" uly="386">nem Baͤumlein werden, und viel Aeſtlein oder</line>
        <line lrx="1074" lry="494" ulx="167" uly="433">Zincken, gleich als ein gemeiner Baum, oder ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="539" type="textblock" ulx="168" uly="487">
        <line lrx="1120" lry="539" ulx="168" uly="487">ne ziemliche hohe Staude, bekommen, ktragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1882" type="textblock" ulx="152" uly="535">
        <line lrx="1073" lry="595" ulx="167" uly="535">auch alſo ihre langwierige Blume bis in den</line>
        <line lrx="988" lry="636" ulx="171" uly="590">Winter hieneln. “</line>
        <line lrx="1071" lry="699" ulx="213" uly="647">Diejenigen, welche ihrer Geſundheit pflegen</line>
        <line lrx="1068" lry="747" ulx="163" uly="698">wöollen, ſollen dieſe Blume nicht gerne riechen,</line>
        <line lrx="1071" lry="798" ulx="165" uly="747">dann ſie verurſachet Haupt⸗oder Kopf⸗Schmer⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="851" ulx="166" uly="794">tzen, giebt Urſache zum Schwindel und der fal⸗</line>
        <line lrx="587" lry="905" ulx="164" uly="848">lenden Sucht, u. d. g.</line>
        <line lrx="1069" lry="966" ulx="176" uly="899">Man befindet aus taͤglicher Erfahrung, daß</line>
        <line lrx="1069" lry="1013" ulx="161" uly="950">dieſe Blume boͤſe gifftige Lufft verſchaffe. Die</line>
        <line lrx="1067" lry="1052" ulx="161" uly="996">Medici wollen auch nicht zugeben, daß man bluͤ⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1114" ulx="159" uly="1048">hende Indianiſche Naͤgelein zur Zeit der Peſt</line>
        <line lrx="1067" lry="1153" ulx="160" uly="1101">in den Haͤuſern habe, dann die Blume iſt gantz</line>
        <line lrx="1064" lry="1206" ulx="159" uly="1148">gifftig, und am Temperament dem Schirling</line>
        <line lrx="1062" lry="1255" ulx="160" uly="1199">nicht ungleich; ſolches erkennet man an dem</line>
        <line lrx="966" lry="1309" ulx="160" uly="1248">ſelbſt⸗und uͤblem Geruch des Krauts ſelbſt.</line>
        <line lrx="1064" lry="1356" ulx="208" uly="1295">Wilde Naͤgel⸗Blumen, ſo wol die weiſſen,</line>
        <line lrx="1064" lry="1396" ulx="157" uly="1347">als auch die rothfaͤrbigen, wachſen zwar allent⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1449" ulx="157" uly="1395">halben im freyen Felde, und hin und her am</line>
        <line lrx="1068" lry="1496" ulx="156" uly="1443">Wege, aber doch kan und mag man ſie auch im</line>
        <line lrx="1062" lry="1546" ulx="155" uly="1490">Garten pflantzen, dann ſo man ſie offt und viel</line>
        <line lrx="1061" lry="1595" ulx="155" uly="1539">verſetzet, ſo bekommen ſie doppelt⸗gefuͤllte Blu⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1649" ulx="154" uly="1588">men. Der Saamen, die Blumen, und ſo gar</line>
        <line lrx="1058" lry="1695" ulx="153" uly="1638">das gantze Kraut, dienen ſaͤmtlich wol wider die</line>
        <line lrx="1059" lry="1744" ulx="152" uly="1685">Scorpions⸗Stiche. Sie ſind auch dißfalls</line>
        <line lrx="1059" lry="1789" ulx="152" uly="1733">dermaſſen kraͤfftig, daß wann man das gantze</line>
        <line lrx="1057" lry="1882" ulx="153" uly="1785">Kraut allein dem Scoxrpion fuͤrwirfft, ſoll eginn</line>
        <line lrx="1056" lry="1874" ulx="989" uly="1842">eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_Eh220_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="310" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="52" lry="310" ulx="0" uly="299">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="426" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="67" lry="383" ulx="0" uly="331">nAc,</line>
        <line lrx="66" lry="426" ulx="0" uly="386">einoder</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="477" type="textblock" ulx="0" uly="432">
        <line lrx="86" lry="477" ulx="0" uly="432">edete</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="580" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="67" lry="533" ulx="1" uly="490">taogen</line>
        <line lrx="68" lry="580" ulx="0" uly="538">n den</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="845" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="68" lry="707" ulx="0" uly="651">fin</line>
        <line lrx="67" lry="743" ulx="2" uly="699">fechen,</line>
        <line lrx="68" lry="795" ulx="0" uly="751">rer⸗</line>
        <line lrx="68" lry="845" ulx="2" uly="795">der fcl</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="68" lry="951" ulx="0" uly="900">de⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1007" ulx="0" uly="921">e</line>
        <line lrx="67" lry="1052" ulx="0" uly="1007">ggabl</line>
        <line lrx="69" lry="1104" ulx="2" uly="1050">ne N</line>
        <line lrx="67" lry="1160" ulx="7" uly="1105">Ktont</line>
        <line lrx="65" lry="1205" ulx="0" uly="1157">chlee</line>
        <line lrx="65" lry="1252" ulx="0" uly="1211">an Nn</line>
        <line lrx="25" lry="1302" ulx="0" uly="1261">N.</line>
        <line lrx="64" lry="1352" ulx="2" uly="1302">efſen⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1401" ulx="0" uly="1356">(lent⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1458" ulx="4" uly="1408"> an</line>
        <line lrx="60" lry="1504" ulx="0" uly="1456">icn</line>
        <line lrx="60" lry="1548" ulx="0" uly="1493">betl</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1598" type="textblock" ulx="12" uly="1552">
        <line lrx="61" lry="1598" ulx="12" uly="1552">Blne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="299" type="textblock" ulx="468" uly="225">
        <line lrx="1019" lry="299" ulx="468" uly="225">Geheimnuͤſſe. 2 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="551" type="textblock" ulx="179" uly="347">
        <line lrx="1077" lry="398" ulx="179" uly="347">ſeine gifftige Krafft benehmen. Der Saame</line>
        <line lrx="1078" lry="450" ulx="180" uly="397">zweyer Ouintlein ſchwer eingenommen, purgi⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="507" ulx="179" uly="446">ret die hitzige Gallen, Choleriſche Feuchtigkeit,</line>
        <line lrx="715" lry="551" ulx="181" uly="492">und fuͤhret dieſelbe aus. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="855" type="textblock" ulx="181" uly="606">
        <line lrx="1074" lry="660" ulx="229" uly="606">Das Feder⸗ oder Biſem⸗Naͤgelein gefuͤllt</line>
        <line lrx="1076" lry="711" ulx="181" uly="658">und ungefuͤllt, wird das Pfingſt⸗Naͤgelein ge⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="762" ulx="181" uly="709">nennet, weil es um Pfingſten zu bluͤhen pfleget,</line>
        <line lrx="1076" lry="811" ulx="183" uly="755">wird durch die Zerthellung der Stoͤcke im Fruͤh⸗</line>
        <line lrx="836" lry="855" ulx="182" uly="803">Jahr gemehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1209" type="textblock" ulx="183" uly="913">
        <line lrx="1075" lry="969" ulx="230" uly="913">Allerley Arten und Farben gefuͤllte Naͤgelein</line>
        <line lrx="1074" lry="1022" ulx="185" uly="965">werden abgetheilet in Saamen und Scherben⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1071" ulx="187" uly="1013">Naͤgelein; denen Scherben⸗oder Topff⸗Naͤ⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1120" ulx="186" uly="1064">gelein haben die Hollaͤnder, damit ſie zu erken⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1209" ulx="183" uly="1111">ſen ſeyen, gewiſſe Namen gegeben. Als da</line>
        <line lrx="271" lry="1202" ulx="197" uly="1171">ind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1860" type="textblock" ulx="183" uly="1269">
        <line lrx="677" lry="1326" ulx="185" uly="1269">Der Admiral von Holland.</line>
        <line lrx="575" lry="1370" ulx="187" uly="1319">Der Vice⸗Admiral.</line>
        <line lrx="538" lry="1422" ulx="188" uly="1367">Der rothe Prieſter.</line>
        <line lrx="661" lry="1474" ulx="189" uly="1414">Der weiſſe Prieſter.</line>
        <line lrx="612" lry="1518" ulx="186" uly="1464">Der Tuͤrckiſche Kayſer.</line>
        <line lrx="663" lry="1559" ulx="185" uly="1514">Die Sonne.</line>
        <line lrx="575" lry="1619" ulx="184" uly="1562">Der Cyrus.</line>
        <line lrx="621" lry="1660" ulx="185" uly="1610">Der ſchwartze Imperial.</line>
        <line lrx="499" lry="1713" ulx="183" uly="1657">Der weiße Graf⸗</line>
        <line lrx="587" lry="1757" ulx="184" uly="1704">Der weiße Schwahn.</line>
        <line lrx="975" lry="1820" ulx="183" uly="1750">Der Morgenſtern.</line>
        <line lrx="1073" lry="1860" ulx="264" uly="1810">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_Eh220_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="737" lry="266" type="textblock" ulx="222" uly="217">
        <line lrx="737" lry="266" ulx="222" uly="217">204 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1801" type="textblock" ulx="139" uly="321">
        <line lrx="556" lry="377" ulx="173" uly="321">Der Cron Fendrich.</line>
        <line lrx="668" lry="429" ulx="172" uly="372">Der Biſchoff von Utrecht.</line>
        <line lrx="744" lry="530" ulx="170" uly="416">Der Heuogeede ud</line>
        <line lrx="933" lry="534" ulx="172" uly="478">Der Hertzog oder Koͤnig von Arragonien.</line>
        <line lrx="606" lry="579" ulx="171" uly="517">Die Böoͤhmiſche Crone.</line>
        <line lrx="575" lry="629" ulx="171" uly="562">Die Röͤmiſche Crone.</line>
        <line lrx="654" lry="676" ulx="169" uly="616">Der Koͤnig von Engeland.</line>
        <line lrx="446" lry="715" ulx="169" uly="666">Der Cojeman.</line>
        <line lrx="490" lry="770" ulx="166" uly="715">Der Rudolphus.</line>
        <line lrx="457" lry="815" ulx="139" uly="763">Duc d' Alenſon.</line>
        <line lrx="488" lry="862" ulx="166" uly="813">Der Coleriacker.</line>
        <line lrx="460" lry="914" ulx="156" uly="861">Der Perſianer.</line>
        <line lrx="733" lry="969" ulx="163" uly="911">Der Hertzog von Florent⸗/⸗</line>
        <line lrx="508" lry="1014" ulx="162" uly="961">Der Steinhamer.</line>
        <line lrx="642" lry="1067" ulx="162" uly="1009">Der General⸗Lieutenant.</line>
        <line lrx="519" lry="1109" ulx="163" uly="1058">Der neue Grotius.</line>
        <line lrx="430" lry="1156" ulx="155" uly="1108">Die Belveder.</line>
        <line lrx="544" lry="1209" ulx="158" uly="1156">Die rothe Kayſerln.</line>
        <line lrx="523" lry="1249" ulx="156" uly="1205">La belle du Monde.</line>
        <line lrx="732" lry="1327" ulx="153" uly="1263">Der Goliath.</line>
        <line lrx="735" lry="1373" ulx="151" uly="1312">Das rothe Gewuͤrtz⸗Naͤgelein.</line>
        <line lrx="450" lry="1411" ulx="150" uly="1362">Der Phariſaͤer.</line>
        <line lrx="409" lry="1471" ulx="149" uly="1410">Der Darius.</line>
        <line lrx="579" lry="1522" ulx="148" uly="1459">Der Koͤnig Alphonſus.</line>
        <line lrx="605" lry="1558" ulx="148" uly="1507">Der Biſchoff von Coͤlln.</line>
        <line lrx="423" lry="1608" ulx="148" uly="1557">Der Wigantz.</line>
        <line lrx="414" lry="1651" ulx="146" uly="1606">Die Galatea.</line>
        <line lrx="460" lry="1714" ulx="145" uly="1653">Der Luſthoff.</line>
        <line lrx="552" lry="1755" ulx="143" uly="1701">Der Zeit⸗Verkürtzer.</line>
        <line lrx="519" lry="1801" ulx="145" uly="1750">Der Wachtmeiſter.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_Eh220_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="1870" type="textblock" ulx="6" uly="1822">
        <line lrx="45" lry="1870" ulx="6" uly="1822">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="239" type="textblock" ulx="460" uly="185">
        <line lrx="737" lry="239" ulx="460" uly="185">Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="545" lry="431" type="textblock" ulx="164" uly="282">
        <line lrx="509" lry="331" ulx="165" uly="282">Der Grafß Florus.</line>
        <line lrx="535" lry="379" ulx="164" uly="325">Der Kayſershof.</line>
        <line lrx="545" lry="431" ulx="164" uly="381">Der Grand⸗Major⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="485" type="textblock" ulx="115" uly="427">
        <line lrx="653" lry="485" ulx="115" uly="427">Der Koͤnig in Franckreich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="1552" type="textblock" ulx="163" uly="477">
        <line lrx="414" lry="536" ulx="166" uly="477">Die Königin.</line>
        <line lrx="594" lry="578" ulx="163" uly="526">Der Roͤmiſche Kayſer.</line>
        <line lrx="431" lry="623" ulx="167" uly="576">Die Kayſerin.</line>
        <line lrx="546" lry="685" ulx="166" uly="623">Der Jaͤger. .</line>
        <line lrx="593" lry="727" ulx="165" uly="673">Der Hollaͤndiſche Loͤw.</line>
        <line lrx="469" lry="770" ulx="164" uly="722">Der junge Held.</line>
        <line lrx="558" lry="820" ulx="166" uly="771">Der ſtoltze Hannibal.</line>
        <line lrx="459" lry="868" ulx="163" uly="820">Der Burggraf.</line>
        <line lrx="555" lry="917" ulx="165" uly="868">Der Graf Wilhelm.</line>
        <line lrx="451" lry="963" ulx="166" uly="917">Der Graßhan.</line>
        <line lrx="562" lry="1015" ulx="166" uly="965">Der groſſe Romaner.⸗</line>
        <line lrx="471" lry="1063" ulx="166" uly="1013">Der Dauphin.</line>
        <line lrx="397" lry="1108" ulx="167" uly="1063">Die Amour.</line>
        <line lrx="573" lry="1162" ulx="166" uly="1110">Der Koͤnig in Pohlen.</line>
        <line lrx="657" lry="1223" ulx="163" uly="1161">Die Kayſerliche Prinzeßin.</line>
        <line lrx="584" lry="1260" ulx="165" uly="1210">Der paragon Bruͤner.</line>
        <line lrx="455" lry="1310" ulx="164" uly="1259">Die Margenia.</line>
        <line lrx="537" lry="1354" ulx="167" uly="1307">Die groſſe Madam.</line>
        <line lrx="502" lry="1413" ulx="167" uly="1353">Die Roſa Major.</line>
        <line lrx="626" lry="1460" ulx="168" uly="1401">Der Schaͤfer Myrtillus.</line>
        <line lrx="555" lry="1501" ulx="168" uly="1452">Die kleine Prinzeßin.</line>
        <line lrx="749" lry="1552" ulx="169" uly="1500">Die drey Lilien von Franckreich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="1598" type="textblock" ulx="124" uly="1549">
        <line lrx="474" lry="1598" ulx="124" uly="1549">Paragon Aletto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="1749" type="textblock" ulx="168" uly="1599">
        <line lrx="523" lry="1648" ulx="168" uly="1599">Der Groß⸗Vezier.</line>
        <line lrx="438" lry="1696" ulx="169" uly="1648">Die Plumage.</line>
        <line lrx="416" lry="1749" ulx="171" uly="1695">Der Abſolon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1808" type="textblock" ulx="951" uly="1733">
        <line lrx="1081" lry="1808" ulx="951" uly="1733">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_Eh220_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="734" lry="207" type="textblock" ulx="216" uly="162">
        <line lrx="734" lry="207" ulx="216" uly="162">206 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="760" type="textblock" ulx="92" uly="263">
        <line lrx="446" lry="323" ulx="168" uly="263">Der Phoͤnig.</line>
        <line lrx="716" lry="365" ulx="165" uly="316">Die Herzogin von Braband.</line>
        <line lrx="436" lry="410" ulx="92" uly="364">Der Coridon.</line>
        <line lrx="507" lry="461" ulx="134" uly="411">Die weiſſe Fama.</line>
        <line lrx="560" lry="521" ulx="166" uly="463">Der Printz Heinrich.</line>
        <line lrx="664" lry="560" ulx="166" uly="512">Die Koͤnigin in Schweden.</line>
        <line lrx="657" lry="611" ulx="165" uly="562">Der Printz Ruprecht.</line>
        <line lrx="511" lry="657" ulx="163" uly="611">Der Großmeiſter.</line>
        <line lrx="508" lry="707" ulx="163" uly="658">Der Groß⸗Tuͤrck.</line>
        <line lrx="922" lry="760" ulx="163" uly="709">Die Schencken⸗Schantz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="838" type="textblock" ulx="213" uly="787">
        <line lrx="1068" lry="838" ulx="213" uly="787">Noͤch mehr andere Naͤgelein von vielerley</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1435" type="textblock" ulx="136" uly="836">
        <line lrx="1059" lry="889" ulx="163" uly="836">Arten werden gefunden. Und zwar aus Zuſam⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="939" ulx="164" uly="886">menfuͤgung der unterſchiedenen Groͤſſe und Far⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="989" ulx="163" uly="936">ben, ſind beydes durch die Natur und Kunſt ſo</line>
        <line lrx="1057" lry="1037" ulx="136" uly="986">vielerley Arten Topff⸗Naͤgelein entſtanden,</line>
        <line lrx="1059" lry="1096" ulx="161" uly="1035">daß, wie erſt vernommen, die Niederlaͤndiſchen</line>
        <line lrx="1056" lry="1137" ulx="139" uly="1085">Gaͤrtner, wie auch die Frantzoͤſiſche, welche ſon⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1186" ulx="160" uly="1135">derlich ſich hierauf beflieſſen, veranlaſſet wor⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1233" ulx="159" uly="1183">den, dieſen Blumen, eben wie den Tulipen, be⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1284" ulx="159" uly="1235">ſondere Namen zu geben, dabey man ohnge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1333" ulx="160" uly="1281">fehr eine Sorte von der andern unterſcheiden</line>
        <line lrx="1055" lry="1384" ulx="158" uly="1331">moͤchte. Nach dem Alphabet werden folgende</line>
        <line lrx="940" lry="1435" ulx="160" uly="1384">gefunden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1706" type="textblock" ulx="155" uly="1463">
        <line lrx="1003" lry="1512" ulx="158" uly="1463">Achat Oriental. Alexander Magnus.</line>
        <line lrx="768" lry="1562" ulx="157" uly="1511">Admiral Colbinger. Alteſſe.</line>
        <line lrx="813" lry="1605" ulx="156" uly="1559">Admiral Comar. Amarille.</line>
        <line lrx="788" lry="1654" ulx="155" uly="1608">Admiral von Seeland. Amelia.</line>
        <line lrx="795" lry="1706" ulx="155" uly="1656">Admiral Suche. Angleſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="1757" type="textblock" ulx="156" uly="1705">
        <line lrx="800" lry="1757" ulx="156" uly="1705">Admiral Tromp. Argenis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1801" type="textblock" ulx="955" uly="1748">
        <line lrx="1081" lry="1801" ulx="955" uly="1748">Belle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_Eh220_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="99" lry="835" ulx="0" uly="788">leeg..</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1394" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="66" lry="1041" ulx="1" uly="995">tandeln</line>
        <line lrx="70" lry="1089" ulx="0" uly="1038">ſhn</line>
        <line lrx="70" lry="1139" ulx="0" uly="1087">Aceſo⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1194" ulx="0" uly="1144">ſet w</line>
        <line lrx="98" lry="1245" ulx="0" uly="1189">hen,</line>
        <line lrx="67" lry="1288" ulx="0" uly="1244">ohlte</line>
        <line lrx="63" lry="1341" ulx="0" uly="1290">tſchen</line>
        <line lrx="65" lry="1394" ulx="5" uly="1337">ſopd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1525" type="textblock" ulx="0" uly="1475">
        <line lrx="38" lry="1525" ulx="0" uly="1475">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="213" type="textblock" ulx="485" uly="143">
        <line lrx="1029" lry="213" ulx="485" uly="143">Geheimnuͤſſe. 207</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="962" type="textblock" ulx="175" uly="280">
        <line lrx="387" lry="325" ulx="177" uly="280">Belle belle.</line>
        <line lrx="499" lry="375" ulx="177" uly="328">Belle Catharine.</line>
        <line lrx="468" lry="423" ulx="175" uly="377">Belle Clorinde.</line>
        <line lrx="439" lry="473" ulx="176" uly="428">Belle Helene.</line>
        <line lrx="508" lry="522" ulx="178" uly="476">Belle Madame.</line>
        <line lrx="510" lry="574" ulx="178" uly="526">Belle Margarite.</line>
        <line lrx="473" lry="624" ulx="178" uly="573">Belle Princeſſe.</line>
        <line lrx="483" lry="670" ulx="177" uly="621">Belle Suſanne.</line>
        <line lrx="377" lry="717" ulx="176" uly="669">Belmuͤller.</line>
        <line lrx="393" lry="768" ulx="176" uly="722">Belreſteau.</line>
        <line lrx="338" lry="815" ulx="176" uly="771">Bullion.</line>
        <line lrx="411" lry="865" ulx="175" uly="820">Buchbinder.</line>
        <line lrx="359" lry="910" ulx="177" uly="868">Cardinal.</line>
        <line lrx="421" lry="962" ulx="175" uly="916">Dedo Nulli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="1008" type="textblock" ulx="147" uly="961">
        <line lrx="379" lry="1008" ulx="147" uly="961">Clarabelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="1602" type="textblock" ulx="171" uly="1015">
        <line lrx="373" lry="1057" ulx="172" uly="1015">Culumbin.</line>
        <line lrx="522" lry="1113" ulx="174" uly="1063">Conſtantzer Mars.</line>
        <line lrx="376" lry="1156" ulx="173" uly="1113">Concordia.</line>
        <line lrx="353" lry="1209" ulx="173" uly="1161">Coͤlniſche.</line>
        <line lrx="345" lry="1257" ulx="172" uly="1212">Demelie.</line>
        <line lrx="431" lry="1315" ulx="171" uly="1261">Don Cordua.</line>
        <line lrx="318" lry="1353" ulx="175" uly="1308">Diana.</line>
        <line lrx="493" lry="1409" ulx="174" uly="1356">Engliſche Flagge.</line>
        <line lrx="532" lry="1453" ulx="174" uly="1405">Engliſche Morlyon.</line>
        <line lrx="460" lry="1515" ulx="174" uly="1454">Engliſche Roſe.</line>
        <line lrx="499" lry="1553" ulx="175" uly="1504">Flamiſche Magd.</line>
        <line lrx="379" lry="1602" ulx="176" uly="1554">Florabella.</line>
      </zone>
      <zone lrx="614" lry="1698" type="textblock" ulx="155" uly="1600">
        <line lrx="514" lry="1651" ulx="155" uly="1600">Frantze Merveille.</line>
        <line lrx="614" lry="1698" ulx="177" uly="1649">General von Holland.</line>
      </zone>
      <zone lrx="517" lry="1770" type="textblock" ulx="180" uly="1695">
        <line lrx="517" lry="1770" ulx="180" uly="1695">General Wigans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="529" type="textblock" ulx="658" uly="275">
        <line lrx="956" lry="324" ulx="663" uly="275">Generalißimus.</line>
        <line lrx="847" lry="370" ulx="658" uly="325">Glorieuſe.</line>
        <line lrx="904" lry="422" ulx="662" uly="373">Graf Floris.</line>
        <line lrx="1019" lry="470" ulx="665" uly="422">Graf von Holland.</line>
        <line lrx="1050" lry="529" ulx="668" uly="472">Graf von Mansfeld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="618" type="textblock" ulx="650" uly="568">
        <line lrx="908" lry="618" ulx="650" uly="568">Guͤldenſtuͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1448" type="textblock" ulx="655" uly="620">
        <line lrx="863" lry="667" ulx="667" uly="620">Hannibal.</line>
        <line lrx="898" lry="717" ulx="677" uly="669">Hautveſter.</line>
        <line lrx="1058" lry="769" ulx="669" uly="713">Hercules.</line>
        <line lrx="1072" lry="817" ulx="674" uly="764">Heſſe, groſſer Heſſe.</line>
        <line lrx="912" lry="874" ulx="676" uly="816">Heydekamp.</line>
        <line lrx="877" lry="912" ulx="673" uly="865">Hollaͤnder.</line>
        <line lrx="846" lry="962" ulx="669" uly="914">Hugenot.</line>
        <line lrx="810" lry="1011" ulx="666" uly="963">Jaſpis.</line>
        <line lrx="952" lry="1061" ulx="662" uly="1014">Jacobs⸗Blum.</line>
        <line lrx="846" lry="1111" ulx="667" uly="1063">Impirial.</line>
        <line lrx="852" lry="1155" ulx="702" uly="1120">nearnat.</line>
        <line lrx="835" lry="1209" ulx="664" uly="1161">Iſabella.</line>
        <line lrx="1033" lry="1263" ulx="664" uly="1211">Jubel von Holland.</line>
        <line lrx="825" lry="1309" ulx="663" uly="1260">Jupiter.</line>
        <line lrx="776" lry="1357" ulx="661" uly="1311">Kago.</line>
        <line lrx="912" lry="1406" ulx="655" uly="1358">Kau ſer⸗Cron.</line>
        <line lrx="711" lry="1448" ulx="655" uly="1408">Ko</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1791" type="textblock" ulx="656" uly="1504">
        <line lrx="846" lry="1548" ulx="662" uly="1504">Kroͤnbeck.</line>
        <line lrx="899" lry="1602" ulx="659" uly="1555">Latrepoautze.</line>
        <line lrx="1001" lry="1645" ulx="656" uly="1603">Madame Leonora.</line>
        <line lrx="857" lry="1700" ulx="658" uly="1653">Leopoldus.</line>
        <line lrx="1071" lry="1759" ulx="666" uly="1697">Luſthof von Holland.</line>
        <line lrx="1066" lry="1791" ulx="962" uly="1747">Luͤtti⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_Eh220_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1177" lry="1785" type="textblock" ulx="89" uly="196">
        <line lrx="719" lry="238" ulx="224" uly="196">208 Garten</line>
        <line lrx="1029" lry="324" ulx="172" uly="255">Luͤttiger. Purpur Wigams.</line>
        <line lrx="916" lry="372" ulx="174" uly="308">Mahomet. Puſche Roſe.</line>
        <line lrx="777" lry="422" ulx="171" uly="360">Marcus Aurelius. Roſe.</line>
        <line lrx="879" lry="475" ulx="173" uly="404">Mazarini. Roſabella.</line>
        <line lrx="931" lry="521" ulx="168" uly="453">Melander. Roſa Major.</line>
        <line lrx="857" lry="565" ulx="171" uly="507">Melveille du Monde. Roſalina:</line>
        <line lrx="881" lry="614" ulx="171" uly="556">Morlyon von dem Samtroth.</line>
        <line lrx="919" lry="673" ulx="168" uly="615">Haag. Sarenthaler.</line>
        <line lrx="846" lry="727" ulx="169" uly="670">Morlyon Nacve. Scholler.</line>
        <line lrx="1125" lry="777" ulx="166" uly="711">Muͤllerin. Schoͤner Abſolon.</line>
        <line lrx="1069" lry="831" ulx="127" uly="768">Naſſauer. Schwartz Imperial⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="879" ulx="171" uly="819">Neue Fama. Scipio Africanus.</line>
        <line lrx="767" lry="920" ulx="172" uly="866">Neuer Signor. Sol.</line>
        <line lrx="921" lry="975" ulx="166" uly="913">Nobleſſe. Steinheimer.</line>
        <line lrx="864" lry="1024" ulx="167" uly="966">Orange von Clar⸗ Sulveſter.</line>
        <line lrx="985" lry="1087" ulx="216" uly="1026">mont. Trauriger Mars.</line>
        <line lrx="1020" lry="1145" ulx="165" uly="1084">Orange geflammt. Tuͤrckiſcher Kayſer.</line>
        <line lrx="1041" lry="1199" ulx="165" uly="1136">Orange Pantir. Tuͤrckiſche Kayſerin.</line>
        <line lrx="1053" lry="1248" ulx="166" uly="1185">Orange Preſent. Venetianer.</line>
        <line lrx="807" lry="1287" ulx="169" uly="1232">PallasWe-»- Venus.</line>
        <line lrx="821" lry="1341" ulx="166" uly="1277">Patientia. Viceroy.</line>
        <line lrx="845" lry="1405" ulx="162" uly="1324">Perle. Victoria.</line>
        <line lrx="1088" lry="1445" ulx="161" uly="1375">Perlenfarbe. Ulmer Koͤnigin.</line>
        <line lrx="1155" lry="1500" ulx="208" uly="1428">etie Jean. Walther.</line>
        <line lrx="1177" lry="1551" ulx="210" uly="1481">hiloclea. Weiſſe Fruͤhzeitige.</line>
        <line lrx="1064" lry="1590" ulx="209" uly="1529">iccolomini. eiſer Graf.</line>
        <line lrx="981" lry="1639" ulx="208" uly="1576">rintz von Conde. Weiſſer Hirſch.</line>
        <line lrx="948" lry="1685" ulx="165" uly="1624">Printzen Jagdd. Weiſſer Koͤnig.</line>
        <line lrx="945" lry="1735" ulx="161" uly="1673">Princeſſe Amelia. Weiſſer Rabe.</line>
        <line lrx="911" lry="1785" ulx="89" uly="1720">Prinzeßhin. Weiſſe Roſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1838" type="textblock" ulx="911" uly="1788">
        <line lrx="1062" lry="1838" ulx="911" uly="1788">Weiſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1252" type="textblock" ulx="1167" uly="304">
        <line lrx="1242" lry="355" ulx="1188" uly="304">C</line>
        <line lrx="1242" lry="398" ulx="1185" uly="356">Pale</line>
        <line lrx="1238" lry="460" ulx="1200" uly="415">Ne</line>
        <line lrx="1242" lry="519" ulx="1180" uly="464">N, 10</line>
        <line lrx="1242" lry="563" ulx="1181" uly="513">darn 1</line>
        <line lrx="1242" lry="609" ulx="1185" uly="563">herS</line>
        <line lrx="1242" lry="667" ulx="1185" uly="614">ſens</line>
        <line lrx="1235" lry="714" ulx="1182" uly="661">iet,</line>
        <line lrx="1242" lry="756" ulx="1179" uly="710">ſ ene</line>
        <line lrx="1242" lry="810" ulx="1176" uly="766">flar ſi</line>
        <line lrx="1242" lry="909" ulx="1181" uly="867">gangen</line>
        <line lrx="1242" lry="960" ulx="1180" uly="907">Pobrn,</line>
        <line lrx="1228" lry="1001" ulx="1177" uly="960">allder</line>
        <line lrx="1237" lry="1065" ulx="1177" uly="1014">N 1 do</line>
        <line lrx="1242" lry="1109" ulx="1178" uly="1052">ſchn</line>
        <line lrx="1242" lry="1156" ulx="1175" uly="1111">nen</line>
        <line lrx="1242" lry="1204" ulx="1171" uly="1150">Mie</line>
        <line lrx="1242" lry="1252" ulx="1167" uly="1205">Der N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_Eh220_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="17" lry="523" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="17" lry="523" ulx="0" uly="490">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="681" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="17" lry="681" ulx="0" uly="649">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="892" type="textblock" ulx="0" uly="746">
        <line lrx="60" lry="803" ulx="0" uly="746">ſn</line>
        <line lrx="79" lry="848" ulx="2" uly="790">Ihei</line>
        <line lrx="67" lry="892" ulx="0" uly="851">tlonis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="992" type="textblock" ulx="0" uly="960">
        <line lrx="21" lry="992" ulx="0" uly="960">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1217" type="textblock" ulx="0" uly="1062">
        <line lrx="55" lry="1105" ulx="0" uly="1062">Mart.</line>
        <line lrx="74" lry="1163" ulx="4" uly="1114">Kanſe⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1217" ulx="0" uly="1164">ſchſaiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="268" type="textblock" ulx="471" uly="209">
        <line lrx="1019" lry="268" ulx="471" uly="209">Geheimnuͤſſe. 209</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="406" type="textblock" ulx="163" uly="302">
        <line lrx="891" lry="358" ulx="166" uly="302">Weiſſer Schwahn. Wittenberger.</line>
        <line lrx="794" lry="406" ulx="163" uly="348">Wetterthan. Zarneckl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="465" type="textblock" ulx="216" uly="409">
        <line lrx="1064" lry="465" ulx="216" uly="409">Die Naͤgelein, ſo vom Saamen geſaͤet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="515" type="textblock" ulx="132" uly="460">
        <line lrx="1065" lry="515" ulx="132" uly="460">den, werden offtmals wol ſo ſchoͤn, als die an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="908" type="textblock" ulx="165" uly="509">
        <line lrx="1062" lry="560" ulx="165" uly="509">dern, und kommen endlich alle vom Saamen</line>
        <line lrx="1066" lry="610" ulx="171" uly="559">her: Sie werden anfangs im Skier nach dem</line>
        <line lrx="1065" lry="658" ulx="172" uly="608">erſten Viertel, item im Steinbock oder Loͤwen</line>
        <line lrx="1064" lry="710" ulx="170" uly="655">geſaͤet, in einem wohlgeduͤngten Grund; wann</line>
        <line lrx="1064" lry="768" ulx="169" uly="705">ſie eines Fingers lang erwachſen, ſo verſetzet</line>
        <line lrx="1063" lry="811" ulx="167" uly="755">man ſie etwan um Bartholomaͤi oder Jacobi</line>
        <line lrx="1061" lry="860" ulx="167" uly="802">im vollem Licht, welche Verſetzung nach abge⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="908" ulx="168" uly="851">gangenem Winter, wann ſie ſich wieder erhoͤlet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="952" type="textblock" ulx="140" uly="900">
        <line lrx="1064" lry="952" ulx="140" uly="900">haben, noch einmal aber etwas weiter von ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1445" type="textblock" ulx="162" uly="947">
        <line lrx="1063" lry="1006" ulx="167" uly="947">ander geſchehen muß, etwan um Georgen⸗Ta⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1057" ulx="165" uly="1000">ge, da man dann hernach allerhand Farben, und</line>
        <line lrx="1063" lry="1101" ulx="167" uly="1045">ſchoͤn gefuͤllte Naͤgelein erlangen und uͤberkom⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1156" ulx="166" uly="1095">men wird. Die fertigſte Art allerhand Topff⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1200" ulx="166" uly="1142">Nuͤgelein zu vermehren, lſt durch das Sencken</line>
        <line lrx="1060" lry="1250" ulx="162" uly="1192">oder Ablegen, und geſchicht folgender Geſtalt:</line>
        <line lrx="1062" lry="1302" ulx="162" uly="1240">Im April oder May um den Vollmond, erweh⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1347" ulx="167" uly="1291">le man an einem alten Stock einen ſtarcken Ne⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1398" ulx="168" uly="1335">benſchoß, welcher noͤch keinen Blumen⸗Sten⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1445" ulx="167" uly="1387">gel getrieben, reiſſe ihme behend die zwey unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="1443" type="textblock" ulx="331" uly="1431">
        <line lrx="343" lry="1443" ulx="331" uly="1431">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1544" type="textblock" ulx="148" uly="1434">
        <line lrx="1066" lry="1492" ulx="148" uly="1434">ſten Blaͤtter bey der Erden hinweg, ſo bleibet</line>
        <line lrx="1067" lry="1544" ulx="148" uly="1482">der Gelenck oder der Wirbel bloß. Zunechſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1541" type="textblock" ulx="176" uly="1528">
        <line lrx="187" lry="1541" ulx="176" uly="1528">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1587" type="textblock" ulx="156" uly="1532">
        <line lrx="1067" lry="1587" ulx="156" uly="1532">uͤber demſelben Wirbel ſpalte man mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1687" type="textblock" ulx="170" uly="1578">
        <line lrx="1066" lry="1638" ulx="170" uly="1578">ſcharffen Federmeſſer den Stengel bis in die</line>
        <line lrx="1066" lry="1687" ulx="170" uly="1628">Mitten, fahre mit dem Schnitt alſo aufwerts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1832" type="textblock" ulx="132" uly="1677">
        <line lrx="1066" lry="1740" ulx="132" uly="1677">bis durch den naͤchſten andern Wirbel hindurch,</line>
        <line lrx="1069" lry="1832" ulx="172" uly="1723">und lege ein Reiſelein oder duͤrres Naͤgelein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1835" type="textblock" ulx="971" uly="1786">
        <line lrx="1118" lry="1835" ulx="971" uly="1786">Blat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_Eh220_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="713" lry="244" type="textblock" ulx="210" uly="202">
        <line lrx="713" lry="244" ulx="210" uly="202">210 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="488" type="textblock" ulx="166" uly="286">
        <line lrx="1070" lry="339" ulx="166" uly="286">Blat darzwiſchen: luͤffte alsdann das naͤchſte</line>
        <line lrx="1070" lry="387" ulx="168" uly="336">Erdreich im Topff oder im Lande, und druͤcke</line>
        <line lrx="1070" lry="441" ulx="167" uly="385">das abgeſpaltene Ende maͤchlich darein, und</line>
        <line lrx="1067" lry="488" ulx="166" uly="436">zwar vom Stock abwerts, jedoch alſo, daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="536" type="textblock" ulx="169" uly="483">
        <line lrx="1106" lry="536" ulx="169" uly="483">nicht abreiſſe; im Fall auch der Schoß ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="931" type="textblock" ulx="167" uly="533">
        <line lrx="1069" lry="587" ulx="169" uly="533">ſtarck, ſo ſtecke man ein Haͤcklein darzu, bedecke</line>
        <line lrx="1071" lry="634" ulx="169" uly="584">es folgends mit der Erde, und laſſe es alſo zween</line>
        <line lrx="1071" lry="682" ulx="170" uly="634">Monat, oder auch bis auf den Herbſt (etliche</line>
        <line lrx="1073" lry="740" ulx="169" uly="682">laſſen ſie den folgenden Winter durch, bis auf</line>
        <line lrx="1072" lry="783" ulx="169" uly="732">den Fruͤhllng) ſtehen. Als dann im Vollmond</line>
        <line lrx="1072" lry="831" ulx="170" uly="782">ſcharre man die Erde oben etwas hinweg, und</line>
        <line lrx="1071" lry="884" ulx="167" uly="829">ſchneide mit einem ſtarcken Meſſer das uͤberblie⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="931" ulx="171" uly="879">bene Theil, dardurch der Saͤugling bisher die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="980" type="textblock" ulx="169" uly="929">
        <line lrx="1106" lry="980" ulx="169" uly="929">Mutter⸗Nahrung geſogen, auch hinweg: hebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1421" type="textblock" ulx="162" uly="977">
        <line lrx="1073" lry="1028" ulx="171" uly="977">ihn hierauf heraus, ſo wird man ſehen, daß er</line>
        <line lrx="1073" lry="1079" ulx="162" uly="1028">nunmehe eigne Wuttzeln geſetzet, und pflantze</line>
        <line lrx="1072" lry="1127" ulx="171" uly="1074">ihn endlich auf ein ander Gefaͤß. Dergleichen</line>
        <line lrx="1075" lry="1177" ulx="175" uly="1124">Saͤuglinge kan man von einem Stocke etliche</line>
        <line lrx="1074" lry="1227" ulx="171" uly="1173">ziehen, und alſo in kurtzer Zeit zu einer groſſen</line>
        <line lrx="1073" lry="1274" ulx="172" uly="1222">Menge ſchoͤner Scherben⸗oder Topf⸗Naͤgelein</line>
        <line lrx="1071" lry="1332" ulx="172" uly="1270">gelangen; jedoch wollen die gar alten Stoͤcke</line>
        <line lrx="1072" lry="1376" ulx="173" uly="1321">endlich nicht zu gute Saͤuglinge mehr geben, als</line>
        <line lrx="482" lry="1421" ulx="172" uly="1371">die mittelmaͤßige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1698" type="textblock" ulx="171" uly="1446">
        <line lrx="1077" lry="1501" ulx="220" uly="1446">Damit dieſe Blumen ſchoͤn groß werden, muß</line>
        <line lrx="1077" lry="1553" ulx="172" uly="1497">man ſie unterweilen mie Waſſer, darinnen Ge⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1600" ulx="171" uly="1544">bluͤt zerlaſſen, begieſſen, oͤffters oben friſchen</line>
        <line lrx="1075" lry="1651" ulx="173" uly="1594">Grund geben, und nicht zu viel Knoͤpffe laſſen.</line>
        <line lrx="1077" lry="1698" ulx="172" uly="1644">Die Scherbe⸗Naͤgelein muͤſſen auch biswellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1745" type="textblock" ulx="167" uly="1692">
        <line lrx="1089" lry="1745" ulx="167" uly="1692">verſetzet werden, wilches dann beſſer iſt, nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1838" type="textblock" ulx="175" uly="1738">
        <line lrx="1077" lry="1838" ulx="175" uly="1738">dem ſie verbluͤhet haben, damit ſie ſich mm n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1474" type="textblock" ulx="1147" uly="303">
        <line lrx="1242" lry="364" ulx="1147" uly="303">n</line>
        <line lrx="1242" lry="405" ulx="1181" uly="367">Ngen</line>
        <line lrx="1240" lry="446" ulx="1177" uly="410">vor de</line>
        <line lrx="1242" lry="504" ulx="1178" uly="455">lin be</line>
        <line lrx="1228" lry="545" ulx="1180" uly="503">Mon</line>
        <line lrx="1231" lry="601" ulx="1178" uly="551">Luffts</line>
        <line lrx="1241" lry="647" ulx="1177" uly="599">Gen</line>
        <line lrx="1229" lry="732" ulx="1194" uly="685">Ne</line>
        <line lrx="1242" lry="779" ulx="1173" uly="731"> dobe</line>
        <line lrx="1242" lry="835" ulx="1173" uly="787">6 beſel</line>
        <line lrx="1242" lry="879" ulx="1175" uly="840">nen e</line>
        <line lrx="1242" lry="929" ulx="1177" uly="881">blees</line>
        <line lrx="1240" lry="983" ulx="1151" uly="939">n zu</line>
        <line lrx="1236" lry="1037" ulx="1176" uly="980">efkte</line>
        <line lrx="1242" lry="1078" ulx="1177" uly="1027">ibfan</line>
        <line lrx="1242" lry="1134" ulx="1177" uly="1076">1de</line>
        <line lrx="1235" lry="1176" ulx="1172" uly="1133">nerg.</line>
        <line lrx="1242" lry="1233" ulx="1170" uly="1175">ſlrer,</line>
        <line lrx="1238" lry="1287" ulx="1167" uly="1220">GSnge</line>
        <line lrx="1242" lry="1327" ulx="1172" uly="1283">wo vee</line>
        <line lrx="1242" lry="1383" ulx="1175" uly="1325">ad</line>
        <line lrx="1242" lry="1421" ulx="1165" uly="1382">Net.</line>
        <line lrx="1242" lry="1474" ulx="1177" uly="1430">emne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1758" type="textblock" ulx="1178" uly="1551">
        <line lrx="1242" lry="1604" ulx="1178" uly="1551">lſin,</line>
        <line lrx="1242" lry="1658" ulx="1178" uly="1589">N .</line>
        <line lrx="1241" lry="1706" ulx="1178" uly="1655">1 ate</line>
        <line lrx="1242" lry="1758" ulx="1180" uly="1707">cle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_Eh220_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="587" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="73" lry="335" ulx="0" uly="288">icſt</line>
        <line lrx="74" lry="383" ulx="0" uly="339">d ddte</line>
        <line lrx="72" lry="438" ulx="0" uly="393">ein und</line>
        <line lrx="72" lry="487" ulx="0" uly="441"> der</line>
        <line lrx="74" lry="539" ulx="2" uly="487">Hos ſr</line>
        <line lrx="75" lry="587" ulx="0" uly="540">l bedecke</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="638" type="textblock" ulx="2" uly="592">
        <line lrx="91" lry="638" ulx="2" uly="592">ſeeec</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1400" type="textblock" ulx="0" uly="639">
        <line lrx="76" lry="690" ulx="0" uly="639">t Ciht</line>
        <line lrx="76" lry="738" ulx="0" uly="692">P,te l</line>
        <line lrx="76" lry="785" ulx="1" uly="740">Oohnond</line>
        <line lrx="76" lry="840" ulx="0" uly="788">igned</line>
        <line lrx="77" lry="887" ulx="0" uly="839"> ſbebb</line>
        <line lrx="78" lry="935" ulx="8" uly="890">Ucher d</line>
        <line lrx="78" lry="991" ulx="0" uly="937">igefhe</line>
        <line lrx="77" lry="1037" ulx="1" uly="989">l Uf 4</line>
        <line lrx="80" lry="1087" ulx="0" uly="1037">Rone</line>
        <line lrx="79" lry="1137" ulx="0" uly="1085">Prhfelen</line>
        <line lrx="80" lry="1180" ulx="0" uly="1131">E eee</line>
        <line lrx="80" lry="1237" ulx="2" uly="1180">3 Coſt</line>
        <line lrx="80" lry="1283" ulx="13" uly="1233">Rügehen</line>
        <line lrx="77" lry="1332" ulx="2" uly="1277">Eit</line>
        <line lrx="77" lry="1400" ulx="0" uly="1328">ati</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="78" lry="1562" ulx="0" uly="1508">tenGe⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1612" ulx="13" uly="1558">ſiſchen</line>
        <line lrx="76" lry="1667" ulx="0" uly="1605">loſen</line>
        <line lrx="77" lry="1712" ulx="0" uly="1655">jebeſen</line>
        <line lrx="76" lry="1767" ulx="0" uly="1702">,nahe</line>
        <line lrx="43" lry="1805" ulx="18" uly="1764">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="258" type="textblock" ulx="483" uly="197">
        <line lrx="1017" lry="258" ulx="483" uly="197">Geheimnuͤſſe. 211</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="647" type="textblock" ulx="163" uly="301">
        <line lrx="1062" lry="356" ulx="164" uly="301">ſchen Grund vor dem Minter wieder erholen</line>
        <line lrx="1061" lry="401" ulx="167" uly="349">moͤgen. Im Winter muͤſſen ſie vor Kaͤlt und</line>
        <line lrx="1061" lry="450" ulx="164" uly="399">vor den Maͤuſen wohl verwahrt, auch unterwei⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="501" ulx="166" uly="448">len bey warmer Zeit ihnen Lufft gegeben werden.</line>
        <line lrx="1059" lry="551" ulx="165" uly="498">Man muß ſie auch im Fruͤhling allgemach des</line>
        <line lrx="1059" lry="602" ulx="163" uly="545">Luffts gewoͤhnen laſſen, und dem Mertzen⸗</line>
        <line lrx="762" lry="647" ulx="164" uly="594">Sturm nicht gar zu wohl trauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1125" type="textblock" ulx="163" uly="676">
        <line lrx="1088" lry="735" ulx="214" uly="676">Die Sammlung des Saamens betreffend,</line>
        <line lrx="1060" lry="789" ulx="166" uly="726">iſt dabey auf viererley Achtung zu geben: 1. Iſt</line>
        <line lrx="1120" lry="830" ulx="165" uly="776">es beſſer, daß diejenigen Stoͤcke, welche Saa⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="877" ulx="164" uly="826">men tragen ſollen, in ihrem erſten Lande, ohne</line>
        <line lrx="1072" lry="931" ulx="166" uly="873">vieles Verſetzen, ſtehen bleiben. 2. Erwaͤhle</line>
        <line lrx="1063" lry="975" ulx="164" uly="923">man zum Saamen keine einfache, ſondern die</line>
        <line lrx="1064" lry="1026" ulx="167" uly="969">gefuͤllte Weiße, und naͤchſt denen die gefuͤllte</line>
        <line lrx="1065" lry="1076" ulx="165" uly="1019">Leibfarbene, als welche beyde Arten nachmahls</line>
        <line lrx="1063" lry="1125" ulx="163" uly="1069">in der Ausſaat an Farben zum meiſten ſich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1174" type="textblock" ulx="143" uly="1115">
        <line lrx="1062" lry="1174" ulx="143" uly="1115">aͤndern. 3. Schneide man die meiſten Schoß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1366" type="textblock" ulx="159" uly="1167">
        <line lrx="1061" lry="1224" ulx="159" uly="1167">hinweg, und laſſe jedem Stock nur einige Haupt⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1271" ulx="160" uly="1214">Stengel, und an denſelben laſſe man nur die</line>
        <line lrx="1063" lry="1319" ulx="161" uly="1267">zwo unterſten Blumen, die oberſten alle ſchnei⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1366" ulx="163" uly="1313">det weg, ſo wird der Saame deſto vollkomme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1420" type="textblock" ulx="140" uly="1360">
        <line lrx="1064" lry="1420" ulx="140" uly="1360">ner. 4. Wenn der Saame recht reiff, ſo neh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="1462" type="textblock" ulx="166" uly="1410">
        <line lrx="901" lry="1462" ulx="166" uly="1410">me man ihn ab, und zwar im Vollmond.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="1836" type="textblock" ulx="166" uly="1490">
        <line lrx="1066" lry="1548" ulx="214" uly="1490">Wir muͤſſen aber einmahl die Naͤgelein ver⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1600" ulx="168" uly="1539">laſſen, und uns zu andern Blumen verfuͤgen.</line>
        <line lrx="1070" lry="1649" ulx="167" uly="1589">Die Winter⸗Violen haben groſſe ſchwaͤrtzlich⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1700" ulx="167" uly="1639">te zerkerbte und breite Bläaͤtter, tragen weiſſe</line>
        <line lrx="1096" lry="1746" ulx="167" uly="1687">und leibfarbe Blumen, ſind ſonſt in allen Din⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1788" ulx="166" uly="1737">gen geſtaltet wie die Naͤgelein. l</line>
        <line lrx="1090" lry="1836" ulx="613" uly="1790">O 2 Bocks⸗.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_Eh220_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="727" lry="241" type="textblock" ulx="211" uly="191">
        <line lrx="727" lry="241" ulx="211" uly="191">212 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1823" type="textblock" ulx="108" uly="291">
        <line lrx="1073" lry="339" ulx="181" uly="291">Bocksbart will einen feiſten und naſſen</line>
        <line lrx="1069" lry="389" ulx="165" uly="339">Grund haben, ſoll er anderſt ſchoͤne gefuͤllte und</line>
        <line lrx="1068" lry="439" ulx="165" uly="388">vollkommene Blumen tragen. Die Blume</line>
        <line lrx="1068" lry="488" ulx="167" uly="438">thut ſich auf mit Aufgang der Sonnen, und ge⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="537" ulx="164" uly="488">het wieder zu im Mittage. Wann dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="585" ulx="163" uly="535">waͤchs in die Blumen ſteiget, ſo machet man von</line>
        <line lrx="1065" lry="637" ulx="166" uly="584">Letten und Staͤbeln ein Gelaͤnder um das Bett,</line>
        <line lrx="1062" lry="684" ulx="164" uly="635">damit ſie der Wind nicht umwerffe zum Nach⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="732" ulx="164" uly="685">theil des Saamens, welcher mit ſonderbahrer</line>
        <line lrx="1063" lry="782" ulx="165" uly="734">Behutſamkeit muß abgenommen werden, we⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="832" ulx="163" uly="780">gen ſeiner Fluͤchtigkeit. Derohalben ſo bald</line>
        <line lrx="1063" lry="885" ulx="165" uly="831">die Blume aufgehet, und ſich breitet, ſo faſſe man</line>
        <line lrx="1063" lry="930" ulx="162" uly="881">mit den Spitzen der Finger die Baͤrte, und</line>
        <line lrx="1062" lry="980" ulx="164" uly="930">ſammle ſie in einen Topff, auch muß man um</line>
        <line lrx="1061" lry="1032" ulx="162" uly="977">ſelbige Zeit etliche mahl des Tages darnach ſe⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1082" ulx="160" uly="1027">hen, damit nicht verfliege, wie ingleichen auch</line>
        <line lrx="1060" lry="1128" ulx="158" uly="1077">keinen Regen oder Feuchte zum Saamen kom⸗</line>
        <line lrx="360" lry="1175" ulx="160" uly="1127">men laſſen.</line>
        <line lrx="1062" lry="1230" ulx="209" uly="1181">Wann nun die Wuttzeln ſtarck und groß wer⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1280" ulx="158" uly="1227">den, ſo koͤnnen ſie in der Kuͤche gebrauchet wer⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1332" ulx="156" uly="1279">den, ſonderlich auf zweyerley Art. Erſtlich vor</line>
        <line lrx="1059" lry="1379" ulx="116" uly="1327">ſich ſelbſt, alſo daß man ſie ſaͤubere, Fingers⸗lang</line>
        <line lrx="1058" lry="1427" ulx="153" uly="1377">ſpalte, abkoche, die Haut abziehe, und mit Saltz,</line>
        <line lrx="1056" lry="1480" ulx="151" uly="1423">Butter und Gewuͤrtz abmache; darnach daß</line>
        <line lrx="1053" lry="1525" ulx="108" uly="1473">man ſie an Huͤner, Lamm⸗Fleiſch, Hecht und</line>
        <line lrx="1056" lry="1575" ulx="151" uly="1522">andere Speiſen, denen ſie einen guten Geſchmack</line>
        <line lrx="883" lry="1620" ulx="149" uly="1570">geben, koche.</line>
        <line lrx="1055" lry="1683" ulx="195" uly="1627">WMaritten oder Violæ Matronales genannt,</line>
        <line lrx="1055" lry="1738" ulx="141" uly="1672">ſeynd ihrer ſchoͤnen Blumen halber werth, daß</line>
        <line lrx="1053" lry="1823" ulx="142" uly="1723">man ſie in feiſt und wohlerbauet Erdreich i</line>
        <line lrx="1028" lry="1820" ulx="1009" uly="1788">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="376" type="textblock" ulx="1203" uly="328">
        <line lrx="1234" lry="376" ulx="1203" uly="328">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="476" type="textblock" ulx="1196" uly="375">
        <line lrx="1226" lry="440" ulx="1199" uly="375">ſr,/</line>
        <line lrx="1242" lry="476" ulx="1196" uly="438">Nite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="626" type="textblock" ulx="1196" uly="494">
        <line lrx="1242" lry="526" ulx="1225" uly="494">D</line>
        <line lrx="1242" lry="573" ulx="1198" uly="526">hte</line>
        <line lrx="1240" lry="626" ulx="1196" uly="582">arh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="768" type="textblock" ulx="1190" uly="727">
        <line lrx="1242" lry="768" ulx="1190" uly="727">Ghenn9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="817" type="textblock" ulx="1188" uly="773">
        <line lrx="1242" lry="817" ulx="1188" uly="773">Wr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="872" type="textblock" ulx="1143" uly="824">
        <line lrx="1242" lry="872" ulx="1143" uly="824">ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="923" type="textblock" ulx="1192" uly="875">
        <line lrx="1224" lry="923" ulx="1192" uly="875">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="971" type="textblock" ulx="1191" uly="925">
        <line lrx="1235" lry="971" ulx="1191" uly="925">ſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1117" type="textblock" ulx="1188" uly="971">
        <line lrx="1242" lry="1023" ulx="1188" uly="971">Waſ</line>
        <line lrx="1242" lry="1067" ulx="1188" uly="1018">Pa</line>
        <line lrx="1242" lry="1117" ulx="1214" uly="1071">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1167" type="textblock" ulx="1187" uly="1123">
        <line lrx="1242" lry="1167" ulx="1187" uly="1123">gehte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_Eh220_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="269" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="53" lry="269" ulx="0" uly="256">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="385" type="textblock" ulx="2" uly="294">
        <line lrx="60" lry="342" ulx="11" uly="294">hoſſe</line>
        <line lrx="59" lry="385" ulx="2" uly="346">Uleund</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="440" type="textblock" ulx="0" uly="395">
        <line lrx="98" lry="440" ulx="0" uly="395">Buppoe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="781" type="textblock" ulx="0" uly="451">
        <line lrx="59" lry="490" ulx="1" uly="451">Unb ge⸗</line>
        <line lrx="59" lry="537" ulx="0" uly="494">6 Ge⸗</line>
        <line lrx="61" lry="585" ulx="0" uly="552">jan von</line>
        <line lrx="61" lry="642" ulx="0" uly="591">Bett</line>
        <line lrx="61" lry="687" ulx="12" uly="642">ſoch,</line>
        <line lrx="61" lry="738" ulx="1" uly="696">hohrer</line>
        <line lrx="60" lry="781" ulx="28" uly="750">we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="841" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="100" lry="841" ulx="0" uly="792"> bad</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1136" type="textblock" ulx="0" uly="843">
        <line lrx="64" lry="892" ulx="0" uly="843">ſtnmen</line>
        <line lrx="62" lry="984" ulx="0" uly="949">gan uen</line>
        <line lrx="61" lry="1037" ulx="0" uly="986">ſachſe⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1084" ulx="0" uly="1037">n och</line>
        <line lrx="64" lry="1136" ulx="0" uly="1092">en konm</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1593" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="65" lry="1246" ulx="0" uly="1197">oß n</line>
        <line lrx="66" lry="1293" ulx="0" uly="1252">het ten⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1347" ulx="0" uly="1297">lich</line>
        <line lrx="63" lry="1390" ulx="0" uly="1348">rsNen</line>
        <line lrx="62" lry="1440" ulx="0" uly="1392">S</line>
        <line lrx="60" lry="1493" ulx="0" uly="1437"> ⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1542" ulx="0" uly="1490">Gtud</line>
        <line lrx="59" lry="1593" ulx="0" uly="1534">Groce</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1845" type="textblock" ulx="0" uly="1651">
        <line lrx="60" lry="1697" ulx="0" uly="1651">ernt,</line>
        <line lrx="51" lry="1755" ulx="0" uly="1702">,d</line>
        <line lrx="61" lry="1802" ulx="1" uly="1747">9ſoe</line>
        <line lrx="59" lry="1845" ulx="21" uly="1795">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="286" type="textblock" ulx="486" uly="225">
        <line lrx="1067" lry="286" ulx="486" uly="225">Geheimnuͤſſe. 213</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1900" type="textblock" ulx="158" uly="327">
        <line lrx="1072" lry="381" ulx="178" uly="327">Aus den Blumen machet man ein Gurgel⸗Waſ⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="432" ulx="178" uly="377">ſer, die Entzuͤndung und Mund⸗Blattern da⸗</line>
        <line lrx="442" lry="472" ulx="176" uly="428">mit zu waſchen.</line>
        <line lrx="1066" lry="527" ulx="221" uly="474">Die Maſen⸗Bluͤmlein wachſen in ſchat⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="576" ulx="174" uly="523">tichten dieken Waͤldern; jedoch ſind ſie wol</line>
        <line lrx="1064" lry="626" ulx="174" uly="575">werth, daß man ſie auch im Garten ziele und</line>
        <line lrx="1066" lry="676" ulx="172" uly="622">pflantze, und ſolches um der holdſeeligen Schnee⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="724" ulx="171" uly="669">weiſſen und wohlriechenden, den Gilgen faſt glei⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="771" ulx="170" uly="718">chen Bluͤmlein, darzu auch ihrer ſonderbahren</line>
        <line lrx="1063" lry="820" ulx="169" uly="767">Wuͤrckung halber. Dann die Majſen⸗Bluͤm⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="872" ulx="171" uly="818">lein in gutem ſtarcken Wein diſtilliret, bringen</line>
        <line lrx="1063" lry="922" ulx="169" uly="865">den Perſonen, welche der Schlag getrof⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="967" ulx="169" uly="914">fen, die verlegene Sprache wieder. Dieſes</line>
        <line lrx="1058" lry="1019" ulx="168" uly="962">Waſſer bekommt auch wohl den Gelehmten,</line>
        <line lrx="1044" lry="1066" ulx="166" uly="1009">Podagriſch⸗und zur Ohnmacht geneigten.</line>
        <line lrx="1059" lry="1122" ulx="213" uly="1060">Die weiſſe und auch gelbe See⸗Blumen be⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1163" ulx="166" uly="1108">gehren waͤſſerig und moͤſigte Oerter, dannenhe⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1223" ulx="164" uly="1159">ro ſiehet man ſie auch in Teiche nund Weyhern,</line>
        <line lrx="1056" lry="1260" ulx="163" uly="1208">Seen und Pfuͤtzen wachſen. Der weiſſen See⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1311" ulx="163" uly="1256">Blumen Wurtzeln in rothen groben Wein ge⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1360" ulx="164" uly="1303">ſotten und getruncken, ſtillen die rothe uͤberfluͦſ⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1412" ulx="163" uly="1352">ſige Weiber⸗Fluͤſſe. Die Wurtzel, die Blum</line>
        <line lrx="1053" lry="1457" ulx="163" uly="1399">und der Saamen entweders geſotten, oder Con⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1511" ulx="163" uly="1450">ſerven⸗Zucker daraus gemacht, iſt ſehr koͤſtlich,</line>
        <line lrx="1052" lry="1556" ulx="161" uly="1501">den natuͤrlichen Schlaff zu bringen; es erhaͤlt</line>
        <line lrx="1094" lry="1602" ulx="159" uly="1546">die Perſonen keuſch und zuͤchtig.</line>
        <line lrx="1051" lry="1653" ulx="208" uly="1596">Die Syacinthen oder Jaeinthen, ſind vie⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1703" ulx="161" uly="1643">lerley Arten, wachſen gerne in ſandigten Grund</line>
        <line lrx="1047" lry="1750" ulx="159" uly="1695">und Boden, wann ſie nicht zum wenigſten uͤber</line>
        <line lrx="1052" lry="1800" ulx="158" uly="1744">das andere Jahr heraus gethan werden, ſo zer⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1850" ulx="158" uly="1788">fallen ſie gerne, und wachſen in gar zu kleine Zwi⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1900" ulx="609" uly="1849"> 3 beln</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="1945" type="textblock" ulx="295" uly="1932">
        <line lrx="311" lry="1945" ulx="295" uly="1932">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1963" type="textblock" ulx="289" uly="1942">
        <line lrx="307" lry="1963" ulx="289" uly="1942">4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_Eh220_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="737" lry="276" type="textblock" ulx="224" uly="226">
        <line lrx="737" lry="276" ulx="224" uly="226">214 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1391" type="textblock" ulx="170" uly="310">
        <line lrx="1083" lry="361" ulx="182" uly="310">beln, welche kaum im dritten Jahr wieder recht</line>
        <line lrx="1084" lry="418" ulx="181" uly="358">bluͤhen. Die Wurtzeln ſamt den Saamen in</line>
        <line lrx="1086" lry="462" ulx="186" uly="408">Wein geſotten und getruncken, ſtopffen den</line>
        <line lrx="1030" lry="512" ulx="186" uly="454">Durchbruch. .</line>
        <line lrx="1082" lry="559" ulx="236" uly="506">Der Narciſſen⸗ oder Nareiſſen⸗Roͤßlein</line>
        <line lrx="1085" lry="617" ulx="186" uly="556">ſind ebenfalls vielerley Arten, welche wollen, daß</line>
        <line lrx="1084" lry="656" ulx="188" uly="606">man ſie in feiſten Grund, und in warme Lufft ſae.</line>
        <line lrx="1083" lry="711" ulx="188" uly="654">Man ſoll dieſer Blumen⸗Zwiebeln die Wur⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="755" ulx="188" uly="705">tzel nicht nehmen, bis ſie wieder eingeſetzet</line>
        <line lrx="1086" lry="804" ulx="188" uly="754">werden. Ihrer viele laſſen zwar dieſe Blumen</line>
        <line lrx="1084" lry="854" ulx="187" uly="802">drey und mehr Jahre ſtehen mit groſſen Wu⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="903" ulx="184" uly="851">cher. Unter dieſe gehoͤren auch die ſogenannten</line>
        <line lrx="1086" lry="953" ulx="188" uly="899">Joſeph⸗Staͤbe mit weiſſen Blaͤttern und gelb⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1002" ulx="184" uly="948">gefuͤlltem Kelch, mit vielen gelben einfach und</line>
        <line lrx="1090" lry="1049" ulx="186" uly="997">gefuͤllten ſehr wohlriechenden Bluͤmlein. Die</line>
        <line lrx="1090" lry="1100" ulx="190" uly="1047">Wurtzel geſotten oder gebraten, und in der</line>
        <line lrx="1088" lry="1150" ulx="170" uly="1096">Speiſe gebrauchet, machet und bringet Erbre⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1198" ulx="182" uly="1145">chen. Gemeldte Wurtzel zerſtoſſen, mit ein</line>
        <line lrx="1085" lry="1247" ulx="187" uly="1194">wenig Honigs vermiſchet und uͤberleget, hei⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1297" ulx="193" uly="1243">let die gebrannte Glieder, es reiniget alle Fle⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1346" ulx="195" uly="1291">cken im Angeſicht, ſonderlich wann ſie mit Neſ⸗</line>
        <line lrx="736" lry="1391" ulx="191" uly="1339">ſel⸗Saamen vermiſchet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1871" type="textblock" ulx="196" uly="1427">
        <line lrx="939" lry="1504" ulx="289" uly="1427">Das vierdte Capitel.</line>
        <line lrx="1094" lry="1566" ulx="196" uly="1502">Von Blauſchwertel, Lilien, Tulipen,</line>
        <line lrx="1098" lry="1617" ulx="204" uly="1557">Freyſam⸗Kraut, Kayſers⸗Kronen, Schluͤſſel⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1661" ulx="341" uly="1606">Blumen, und Ringel⸗Blumen.</line>
        <line lrx="1098" lry="1729" ulx="250" uly="1673">☛er blau und weiſſe Schwertel wollen</line>
        <line lrx="1099" lry="1789" ulx="321" uly="1721"> von friſchen Pflͤͤntzleln im Mertzen bis</line>
        <line lrx="1103" lry="1830" ulx="344" uly="1769">in den April gepflantzet, und nicht geſaͤet</line>
        <line lrx="1096" lry="1871" ulx="1010" uly="1838">wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="281" type="textblock" ulx="1196" uly="272">
        <line lrx="1242" lry="281" ulx="1196" uly="272">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="347" type="textblock" ulx="1159" uly="303">
        <line lrx="1242" lry="347" ulx="1159" uly="303">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="396" type="textblock" ulx="1197" uly="354">
        <line lrx="1242" lry="396" ulx="1197" uly="354">Wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="450" type="textblock" ulx="1186" uly="402">
        <line lrx="1238" lry="450" ulx="1186" uly="402">Uuter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="495" type="textblock" ulx="1192" uly="451">
        <line lrx="1233" lry="495" ulx="1192" uly="451">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="645" type="textblock" ulx="1136" uly="498">
        <line lrx="1240" lry="544" ulx="1153" uly="498">Son</line>
        <line lrx="1234" lry="607" ulx="1154" uly="554">n</line>
        <line lrx="1233" lry="645" ulx="1136" uly="600">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1093" type="textblock" ulx="1187" uly="660">
        <line lrx="1242" lry="692" ulx="1189" uly="660">Ulan</line>
        <line lrx="1242" lry="745" ulx="1189" uly="700">Scha</line>
        <line lrx="1232" lry="795" ulx="1187" uly="747">ſlche</line>
        <line lrx="1242" lry="845" ulx="1188" uly="797">ſach</line>
        <line lrx="1242" lry="898" ulx="1192" uly="850">guſſe</line>
        <line lrx="1242" lry="940" ulx="1192" uly="908">ſen</line>
        <line lrx="1242" lry="990" ulx="1189" uly="948">darne</line>
        <line lrx="1242" lry="1040" ulx="1189" uly="996">Led</line>
        <line lrx="1242" lry="1093" ulx="1192" uly="1045">hekon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1208" type="textblock" ulx="1166" uly="1152">
        <line lrx="1242" lry="1208" ulx="1166" uly="1152">Dd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1450" type="textblock" ulx="1189" uly="1214">
        <line lrx="1242" lry="1259" ulx="1189" uly="1214">Kou</line>
        <line lrx="1242" lry="1304" ulx="1191" uly="1257">Deo</line>
        <line lrx="1242" lry="1401" ulx="1199" uly="1357">end</line>
        <line lrx="1240" lry="1450" ulx="1198" uly="1406">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1503" type="textblock" ulx="1158" uly="1452">
        <line lrx="1242" lry="1503" ulx="1158" uly="1452">(r⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1651" type="textblock" ulx="1194" uly="1509">
        <line lrx="1242" lry="1558" ulx="1194" uly="1509">baſe</line>
        <line lrx="1242" lry="1602" ulx="1196" uly="1560">wonn</line>
        <line lrx="1242" lry="1651" ulx="1196" uly="1603">dornn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1708" type="textblock" ulx="1197" uly="1651">
        <line lrx="1242" lry="1708" ulx="1197" uly="1651">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_Eh220_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="295" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="54" lry="295" ulx="0" uly="285">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="361" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="107" lry="361" ulx="0" uly="315">ſedertecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="466" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="77" lry="426" ulx="0" uly="367">gatpe 1</line>
        <line lrx="78" lry="466" ulx="0" uly="421">Pffen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1357" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="78" lry="568" ulx="0" uly="512">Boßeen</line>
        <line lrx="79" lry="619" ulx="0" uly="570">hlen,</line>
        <line lrx="79" lry="661" ulx="0" uly="613">Alſftſee</line>
        <line lrx="79" lry="707" ulx="0" uly="665"> Wur⸗</line>
        <line lrx="78" lry="760" ulx="0" uly="717">ſngeletet</line>
        <line lrx="80" lry="810" ulx="0" uly="767">PBumen</line>
        <line lrx="79" lry="866" ulx="0" uly="812">ſn Wu</line>
        <line lrx="77" lry="915" ulx="1" uly="869">henagnte</line>
        <line lrx="79" lry="994" ulx="8" uly="911">Ud e⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1011" ulx="0" uly="963">ſfoc u</line>
        <line lrx="80" lry="1058" ulx="0" uly="1008">K. N</line>
        <line lrx="79" lry="1107" ulx="2" uly="1061">n</line>
        <line lrx="77" lry="1166" ulx="0" uly="1110">ete⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1213" ulx="8" uly="1165">, mt</line>
        <line lrx="76" lry="1265" ulx="0" uly="1208">gtt, 6</line>
        <line lrx="77" lry="1306" ulx="0" uly="1257">1elſe</line>
        <line lrx="77" lry="1357" ulx="0" uly="1306">en N</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1512" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="10" lry="1512" ulx="0" uly="1460">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1579" type="textblock" ulx="0" uly="1525">
        <line lrx="113" lry="1579" ulx="0" uly="1525">pe ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1631" type="textblock" ulx="0" uly="1574">
        <line lrx="78" lry="1631" ulx="0" uly="1574">Eiſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1883" type="textblock" ulx="1" uly="1692">
        <line lrx="78" lry="1744" ulx="1" uly="1692">1 wolin</line>
        <line lrx="77" lry="1797" ulx="4" uly="1738">renbi⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1848" ulx="2" uly="1788"> e</line>
        <line lrx="75" lry="1883" ulx="11" uly="1840">t/</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1446" type="textblock" ulx="0" uly="1417">
        <line lrx="78" lry="1446" ulx="0" uly="1417">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="256" type="textblock" ulx="485" uly="196">
        <line lrx="1037" lry="256" ulx="485" uly="196">Geheimnuͤſſe. 215</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1088" type="textblock" ulx="177" uly="297">
        <line lrx="1082" lry="346" ulx="184" uly="297">werden. Sie bedoͤrffen keiner ſonderbahren</line>
        <line lrx="1079" lry="399" ulx="186" uly="348">Wart und Pflege. Die Blumen der Gilgen</line>
        <line lrx="1080" lry="445" ulx="179" uly="395">unterſcheidet man von den Ringel⸗Blumen alſo:</line>
        <line lrx="1082" lry="497" ulx="182" uly="444">Die Ringel⸗Blumen thun ſich auf, wann die</line>
        <line lrx="1080" lry="545" ulx="180" uly="494">Sonne aufgehet, die Gilgen aber bleiben zu, und</line>
        <line lrx="1081" lry="601" ulx="183" uly="541">thun ſich allein auf, wann es kalt und feucht iſt.</line>
        <line lrx="1080" lry="643" ulx="186" uly="591">Die Wurtzel ſoll man im Fruͤhling graben, ſo</line>
        <line lrx="1081" lry="699" ulx="178" uly="640">man will, daß ſie riechen ſollen, und hernach im</line>
        <line lrx="1078" lry="738" ulx="181" uly="689">Schatten doͤrren. Ekliche Gaͤrtner, damit ſie</line>
        <line lrx="1078" lry="791" ulx="177" uly="739">ſolche uͤbrige Feuchtigkeit, welche die einige Ur⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="839" ulx="180" uly="788">ſach iſt, daß die Wurtzel ſowohl im Erdreich als</line>
        <line lrx="1079" lry="888" ulx="181" uly="837">auſſerhalb deſſelben Wurmſtichig wird, beneh⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="936" ulx="178" uly="885">men moͤgen, netzens in der Lauge, und thun ſie</line>
        <line lrx="1077" lry="992" ulx="179" uly="935">darnach alſo trocken zu ihren welſſen Zeug und</line>
        <line lrx="1076" lry="1034" ulx="178" uly="985">Kleidern, davon werden ſie wohlriechend, und</line>
        <line lrx="881" lry="1088" ulx="179" uly="1035">bekommen einen anmuthigen Geruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1635" type="textblock" ulx="180" uly="1143">
        <line lrx="1078" lry="1195" ulx="225" uly="1143">Den Safft in Cllſtier gethan, lindert den</line>
        <line lrx="1077" lry="1247" ulx="180" uly="1193">grauſamen Schmertzen des Huͤfft⸗Wehes.</line>
        <line lrx="1080" lry="1293" ulx="180" uly="1242">Die Visl⸗Wurtz gedoͤrret, und zu kleinem Pul⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1342" ulx="182" uly="1291">ver geſtoſſen, reiniget und heilet die faule ſtin⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1395" ulx="184" uly="1340">ckende offene Schaͤden zu. Der Safft aus der</line>
        <line lrx="1079" lry="1450" ulx="182" uly="1391">Wurtzel gepreſſet, und etlichmal eingenommen,</line>
        <line lrx="1080" lry="1500" ulx="181" uly="1437">fuͤhret die waͤſſerige Feuchtigkeit aus in den</line>
        <line lrx="1107" lry="1544" ulx="180" uly="1485">waſſerſuͤchtigen Perſonen „ vornemlich aber</line>
        <line lrx="1076" lry="1586" ulx="181" uly="1533">wann man den Dotter von halb geſottnen Eyern</line>
        <line lrx="1105" lry="1635" ulx="180" uly="1580">darunter miſchet, Veil⸗Wurtz mit weiſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1685" type="textblock" ulx="181" uly="1629">
        <line lrx="1181" lry="1685" ulx="181" uly="1629">Nieß⸗Wurtz, und noch ſo viel Honig gemiſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1823" type="textblock" ulx="180" uly="1679">
        <line lrx="1079" lry="1744" ulx="180" uly="1679">und angeſtrichen, vertreibet die Maſern und</line>
        <line lrx="1058" lry="1823" ulx="182" uly="1732">Flecken im Angeſicht. Di</line>
        <line lrx="1076" lry="1821" ulx="998" uly="1787">DIES</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_Eh220_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="738" lry="255" type="textblock" ulx="218" uly="199">
        <line lrx="738" lry="255" ulx="218" uly="199">216 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="583" type="textblock" ulx="172" uly="271">
        <line lrx="1077" lry="330" ulx="224" uly="271">Die weiſſen und purpurfarben Lilien ſoll</line>
        <line lrx="1073" lry="377" ulx="173" uly="322">man im Weinmonat und Wintermonat in ei⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="434" ulx="173" uly="369">nen feiſten und umgegrabenen Geund ſetzen.</line>
        <line lrx="1071" lry="480" ulx="174" uly="417">Den Lilien kan man allerley Farben. beybrin⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="531" ulx="173" uly="472">gen, wann man die Wurtzel vorhin, ehe man ſie</line>
        <line lrx="1068" lry="583" ulx="172" uly="515">ſetzet, in ſolcher Farbe, welche man haben willt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="871" type="textblock" ulx="169" uly="565">
        <line lrx="1071" lry="635" ulx="171" uly="565">weichet, darnach dieſelbe Farbe in die Gruben</line>
        <line lrx="1071" lry="678" ulx="170" uly="614">zur Wuttzel laͤſſet. Man ſagt auch, daß man</line>
        <line lrx="1069" lry="726" ulx="169" uly="663">Purpur⸗Lllien haben koͤnne, ſo man die zwiebe⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="772" ulx="172" uly="713">lichte Wurtzel, ehe man ſie ſetzet, in rothe Wein⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="834" ulx="171" uly="760">Hefen, oder in Cinober leget, darnach eingraͤbe⸗</line>
        <line lrx="922" lry="871" ulx="170" uly="811">und dieſelbige Wein⸗Truſen darzu gieſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="930" type="textblock" ulx="221" uly="868">
        <line lrx="1067" lry="930" ulx="221" uly="868">Oder man nehme zehen oder zwoͤlff junger Li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1032" type="textblock" ulx="169" uly="916">
        <line lrx="1151" lry="976" ulx="169" uly="916">lien⸗Pflantzlein im Brachmonat, wann ſie blu⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1032" ulx="169" uly="967">hen, binde ſie zuſammen, und hencke ſie in Rauch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1826" type="textblock" ulx="164" uly="1013">
        <line lrx="1066" lry="1083" ulx="171" uly="1013">farig, alsdann ſtoſſe man kleine Zwibel⸗Wur⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1122" ulx="168" uly="1067">tzeln aus den alten Zwiebeln, den wilden Knob⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1183" ulx="168" uly="1111">lauchs⸗Koͤpfflein gleich; wann nun die Zeit</line>
        <line lrx="1062" lry="1226" ulx="167" uly="1162">kommt, daß man die Lilien wieder ſetzen ſolle,</line>
        <line lrx="1065" lry="1276" ulx="168" uly="1211">welches gemeiniglich im Hornung geſchicht, ſo</line>
        <line lrx="1062" lry="1324" ulx="167" uly="1260">muß man dieſelbigen Lilien nehmen „und in</line>
        <line lrx="1061" lry="1373" ulx="167" uly="1308">ſchwartz⸗rothe Wein⸗Truſen legen, darnach</line>
        <line lrx="1061" lry="1422" ulx="168" uly="1359">wann ſie anfangen roͤthlich zu faͤrben, heraus</line>
        <line lrx="1062" lry="1469" ulx="167" uly="1409">ziehen, und in kleine Gruͤblein eine nach der an⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1515" ulx="166" uly="1456">dern in gute Ordnung ſetzen, und die Wein⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1571" ulx="166" uly="1504">Hefen oder Truſen darzu ſchuͤtten, woraus her⸗</line>
        <line lrx="760" lry="1611" ulx="167" uly="1554">nach purpurfarbe Lilien wachſen.</line>
        <line lrx="1055" lry="1678" ulx="170" uly="1610">Will man aber die Lilien das gantze Jahr</line>
        <line lrx="1052" lry="1732" ulx="164" uly="1657">uͤber friſch behalten, ſo ſolle man ſie ſammlen,</line>
        <line lrx="1053" lry="1786" ulx="164" uly="1708">wann ſie noch nicht aufgegangen ſind, und ſie</line>
        <line lrx="1053" lry="1826" ulx="916" uly="1778">hernach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1212" type="textblock" ulx="1118" uly="1148">
        <line lrx="1242" lry="1212" ulx="1118" uly="1148">unſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="906" type="textblock" ulx="1177" uly="309">
        <line lrx="1237" lry="405" ulx="1194" uly="363">ed</line>
        <line lrx="1230" lry="447" ulx="1191" uly="410">keine</line>
        <line lrx="1242" lry="497" ulx="1191" uly="456">n ein</line>
        <line lrx="1237" lry="552" ulx="1193" uly="508">wohl</line>
        <line lrx="1233" lry="604" ulx="1189" uly="555">ſoſe</line>
        <line lrx="1242" lry="651" ulx="1187" uly="606">ſen G</line>
        <line lrx="1242" lry="697" ulx="1184" uly="657">er</line>
        <line lrx="1234" lry="750" ulx="1180" uly="705">len ſie</line>
        <line lrx="1242" lry="796" ulx="1178" uly="758">nnan d</line>
        <line lrx="1242" lry="850" ulx="1178" uly="804">mnan ſ</line>
        <line lrx="1242" lry="906" ulx="1177" uly="851">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1056" type="textblock" ulx="1153" uly="962">
        <line lrx="1240" lry="1016" ulx="1179" uly="962">nahl .</line>
        <line lrx="1239" lry="1056" ulx="1153" uly="1016">ogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1155" type="textblock" ulx="1177" uly="1065">
        <line lrx="1242" lry="1103" ulx="1177" uly="1065">nan</line>
        <line lrx="1242" lry="1155" ulx="1177" uly="1109">gel zr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1498" type="textblock" ulx="1156" uly="1201">
        <line lrx="1242" lry="1253" ulx="1156" uly="1201">en</line>
        <line lrx="1242" lry="1308" ulx="1157" uly="1254">benn</line>
        <line lrx="1238" lry="1349" ulx="1201" uly="1307">Ga</line>
        <line lrx="1242" lry="1402" ulx="1184" uly="1360">NeneC</line>
        <line lrx="1240" lry="1453" ulx="1186" uly="1403">auſge</line>
        <line lrx="1242" lry="1498" ulx="1156" uly="1458">gr h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1552" type="textblock" ulx="1150" uly="1504">
        <line lrx="1242" lry="1552" ulx="1150" uly="1504">(,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1794" type="textblock" ulx="1190" uly="1550">
        <line lrx="1242" lry="1599" ulx="1190" uly="1550">dat e</line>
        <line lrx="1242" lry="1649" ulx="1191" uly="1606">undg</line>
        <line lrx="1242" lry="1699" ulx="1194" uly="1647">Ne</line>
        <line lrx="1242" lry="1744" ulx="1198" uly="1704">dente</line>
        <line lrx="1241" lry="1794" ulx="1201" uly="1746">ben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_Eh220_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="839" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="83" lry="334" ulx="0" uly="289">lien</line>
        <line lrx="66" lry="381" ulx="0" uly="340">Ur ine⸗</line>
        <line lrx="64" lry="438" ulx="0" uly="389">d ſign</line>
        <line lrx="64" lry="486" ulx="0" uly="440">beyblie</line>
        <line lrx="66" lry="536" ulx="0" uly="489">manſe</line>
        <line lrx="65" lry="588" ulx="0" uly="544">n wl⸗</line>
        <line lrx="66" lry="638" ulx="1" uly="589">Guben</line>
        <line lrx="66" lry="686" ulx="0" uly="641">s man</line>
        <line lrx="65" lry="735" ulx="0" uly="691">plebe⸗</line>
        <line lrx="64" lry="797" ulx="0" uly="739">Winn⸗</line>
        <line lrx="62" lry="839" ulx="1" uly="794">hrobte</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="945" type="textblock" ulx="0" uly="894">
        <line lrx="103" lry="945" ulx="0" uly="894">gerlu</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1137" type="textblock" ulx="0" uly="942">
        <line lrx="52" lry="990" ulx="7" uly="942">ſehlh</line>
        <line lrx="61" lry="1037" ulx="0" uly="994">Nauch,</line>
        <line lrx="62" lry="1088" ulx="0" uly="1044">Wete</line>
        <line lrx="63" lry="1137" ulx="0" uly="1095">Knabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1588" type="textblock" ulx="0" uly="1193">
        <line lrx="62" lry="1238" ulx="0" uly="1193">n ſolt⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1299" ulx="0" uly="1240">icht, 4</line>
        <line lrx="59" lry="1335" ulx="0" uly="1297">Und</line>
        <line lrx="58" lry="1386" ulx="0" uly="1339">rrnch</line>
        <line lrx="82" lry="1443" ulx="4" uly="1394">Herons</line>
        <line lrx="56" lry="1483" ulx="0" uly="1449">NMo.</line>
        <line lrx="80" lry="1535" ulx="0" uly="1491">Ve⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1588" ulx="0" uly="1541">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1843" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="76" lry="1700" ulx="4" uly="1646">Nle</line>
        <line lrx="47" lry="1754" ulx="0" uly="1703">ien,</line>
        <line lrx="83" lry="1796" ulx="0" uly="1753">d SEe</line>
        <line lrx="44" lry="1843" ulx="0" uly="1794">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="1143">
        <line lrx="63" lry="1191" ulx="0" uly="1143">e 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="263" type="textblock" ulx="442" uly="180">
        <line lrx="559" lry="198" ulx="552" uly="180">V</line>
        <line lrx="997" lry="263" ulx="442" uly="201">Geheimnuͤſſe. 217</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1649" type="textblock" ulx="159" uly="311">
        <line lrx="1056" lry="371" ulx="161" uly="311">hernach in eine Flaſche thun, oder ſonſt in ein</line>
        <line lrx="1056" lry="429" ulx="162" uly="358">geheb Geſchier, und es wohl zuſtopffen, damit</line>
        <line lrx="1057" lry="464" ulx="163" uly="408">keine Lufft zu ihnen komme. Oder man lege ſie</line>
        <line lrx="1059" lry="512" ulx="163" uly="457">in ein geheb Geſchirr von Eichenholtz, welches</line>
        <line lrx="1058" lry="571" ulx="167" uly="507">wohl verpichet, daß kein Waſſer darzu komme,</line>
        <line lrx="1054" lry="605" ulx="166" uly="554">ſtoſſe es hernach ſamt den Lilien entweder in ei⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="662" ulx="166" uly="603">nen Schoͤpff⸗Brunnen, oder in eine Ciſterne,</line>
        <line lrx="1057" lry="709" ulx="166" uly="654">oder in ein flieſſendes Waſſer, ſolchergeſtalt hal⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="758" ulx="162" uly="701">ten ſie ſich das gantze Jahr uͤber friſch. Wann</line>
        <line lrx="1056" lry="806" ulx="160" uly="751">man dann friſche Lilien gebrauchen will, ſo ſolle</line>
        <line lrx="1055" lry="857" ulx="161" uly="797">man ſie in die Sonne ſetzen, damit ſie ſich von</line>
        <line lrx="1027" lry="913" ulx="159" uly="847">der Sonnen⸗Hitze eroͤffnen moͤgen.</line>
        <line lrx="1057" lry="964" ulx="208" uly="902">Daß aber die Lilien nicht ſaͤmtlich und auf ein⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1014" ulx="166" uly="953">mahl, ſondern zu unkterſchiedlicher Zeit bluͤhen</line>
        <line lrx="1056" lry="1059" ulx="163" uly="1000">moͤgen, ſo ſolle man ihnen alſo thun: Wann</line>
        <line lrx="1062" lry="1110" ulx="162" uly="1052">man will Lilien ſetzen, ſo ſoll man die eine Wur⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1159" ulx="163" uly="1102">tzel zwoͤlff Finger tieff, die andere acht, aber⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1214" ulx="163" uly="1151">mahls die andere vier, und ſo fortan eingraben,</line>
        <line lrx="1056" lry="1259" ulx="164" uly="1196">ſo kan man eine lange Zeit friſche bluͤhende Lilien</line>
        <line lrx="597" lry="1293" ulx="162" uly="1247">haden und uͤberkommen.</line>
        <line lrx="1054" lry="1359" ulx="209" uly="1296">Ein Pflaſter aus Lilien⸗Wurtzeln, Schwei⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1406" ulx="169" uly="1344">nen⸗Schmaltz und Camillen⸗Oel gemachet und</line>
        <line lrx="1057" lry="1455" ulx="169" uly="1391">aufgeleget, erweichet und zeitiget die Beulen</line>
        <line lrx="1059" lry="1506" ulx="166" uly="1442">gar bald. Ein Saͤlblein aus gemeldter Wur⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1565" ulx="171" uly="1491">tzel, Mandel⸗Oel und weiſſem Wachs gemachet,</line>
        <line lrx="1057" lry="1602" ulx="168" uly="1538">hat eine ſonderbare Krafft, das Geſicht rein</line>
        <line lrx="1055" lry="1649" ulx="167" uly="1590">und glatt zu halten, und vertreibet den Weibern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1705" type="textblock" ulx="134" uly="1636">
        <line lrx="1087" lry="1705" ulx="134" uly="1636">die Runtzeln. Das gebrandte Lilien⸗Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1836" type="textblock" ulx="169" uly="1687">
        <line lrx="1057" lry="1758" ulx="170" uly="1687">vertreibet die Runtzeln im Angeſicht den Wei⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1836" ulx="169" uly="1734">bern, und machet das Aeſicht ſchoͤn weiß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1866" type="textblock" ulx="681" uly="1805">
        <line lrx="1050" lry="1866" ulx="681" uly="1805">5 klar,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_Eh220_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="746" lry="243" type="textblock" ulx="233" uly="196">
        <line lrx="746" lry="243" ulx="233" uly="196">218 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="730" type="textblock" ulx="175" uly="279">
        <line lrx="1080" lry="345" ulx="183" uly="279">klar, die Wurtzel geroͤſtet und in Aſchen gebra⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="392" ulx="184" uly="330">ten, mit Roſen⸗Oel zerſtoſſen und uͤbergeleget,</line>
        <line lrx="1076" lry="439" ulx="185" uly="378">iſt dem Brand ſehr dienlich, es ſey von Waſ⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="489" ulx="182" uly="429">ſer oder vom Feuer geſchehen. Mit Knoblauch</line>
        <line lrx="1075" lry="539" ulx="180" uly="478">geroͤſtet und in rothen Wein zerſtoſſen, bringet</line>
        <line lrx="1075" lry="590" ulx="179" uly="526">den Kind⸗Betterinnen ihre natürliche Farbe</line>
        <line lrx="1075" lry="640" ulx="179" uly="576">wieder, das Angeſicht alle Abend damit ange⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="685" ulx="179" uly="626">ſtrichen, und des Morgens fruͤhe wiederum mit</line>
        <line lrx="749" lry="730" ulx="175" uly="675">Gerſten⸗Waſſer abgewaſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1837" type="textblock" ulx="148" uly="741">
        <line lrx="1072" lry="802" ulx="231" uly="741">Die Tulipen oder Tulipanen ſind ſehr ſchoͤne</line>
        <line lrx="1068" lry="852" ulx="177" uly="790">Blumen von faſt unzehlicher Art und Farbe</line>
        <line lrx="1069" lry="899" ulx="173" uly="839">ſchattiret, gelb, roth, weiß, gruͤn, blau, weiß⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="952" ulx="170" uly="889">gelb, Eitronen gelb, Pomerantzen gelb, Saff⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1006" ulx="171" uly="941">ran gelb, Ziegel⸗roth, Zinnober⸗roth, Purpur⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1046" ulx="172" uly="989">roth, brauneroth, Schnee⸗weiß, Milch⸗weiß,</line>
        <line lrx="1064" lry="1098" ulx="170" uly="1037">Silber⸗weiß, Aſch⸗weiß, u. ſ. f. a. Es gibt</line>
        <line lrx="1062" lry="1146" ulx="168" uly="1088">auch gedoppelt oder eingeſprengkte, als gelb und</line>
        <line lrx="1065" lry="1203" ulx="170" uly="1137">roth, roth und weiß, weiß und gruͤn, und der⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1243" ulx="168" uly="1186">gleichen ſo mancherley Gattungen, daß es ſchei⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1295" ulx="170" uly="1235">net, die Natur habe hierinnen alle Mahlerey</line>
        <line lrx="510" lry="1333" ulx="167" uly="1284">uͤbertreffen wollen.</line>
        <line lrx="1061" lry="1398" ulx="213" uly="1340">Aus dieſer Quelle ſind die ſeltzamen Namen</line>
        <line lrx="1061" lry="1448" ulx="166" uly="1390">der Tulipen entſtanden, wormit ſich die Nieder⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1493" ulx="163" uly="1436">laͤndiſch⸗und Frantzoͤſiſchen Gaͤrtner beluſtigen,</line>
        <line lrx="1054" lry="1552" ulx="159" uly="1487">indem ſie die Austheilung nach den erſten Lieb⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1593" ulx="158" uly="1534">habern ſolcher Blumen, oder nach den eignen</line>
        <line lrx="1054" lry="1644" ulx="158" uly="1585">Namen ihrer Landſchafften, Admirglen, Ge⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1690" ulx="151" uly="1631">neralen, oder frembden und auslaͤndiſchen Po⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1743" ulx="151" uly="1682">tentaten eingerichtet, Nach dem Alphabeth</line>
        <line lrx="447" lry="1778" ulx="148" uly="1727">ſind ſie folgende:</line>
        <line lrx="1050" lry="1837" ulx="940" uly="1787">Achat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_Eh220_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="62" lry="343" ulx="0" uly="295">gebrge</line>
        <line lrx="61" lry="392" ulx="0" uly="347">gtleet</line>
        <line lrx="60" lry="440" ulx="0" uly="393">W⸗</line>
        <line lrx="61" lry="493" ulx="0" uly="439">Dblorch</line>
        <line lrx="61" lry="541" ulx="6" uly="495">bringet</line>
        <line lrx="62" lry="600" ulx="0" uly="543">Fartt</line>
        <line lrx="62" lry="641" ulx="0" uly="601">angee</line>
        <line lrx="63" lry="687" ulx="0" uly="643">Un i</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="754">
        <line lrx="62" lry="804" ulx="1" uly="754">tſhie</line>
        <line lrx="62" lry="858" ulx="12" uly="808">Powhe</line>
        <line lrx="63" lry="912" ulx="0" uly="856">ef⸗</line>
        <line lrx="62" lry="954" ulx="0" uly="909">Eof⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1012" ulx="0" uly="961">uee⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1057" ulx="0" uly="1005">Pren</line>
        <line lrx="63" lry="1106" ulx="2" uly="1056">EN</line>
        <line lrx="62" lry="1157" ulx="0" uly="1108">elo v</line>
        <line lrx="64" lry="1209" ulx="0" uly="1161">1d Ne⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1253" ulx="1" uly="1205">ſche</line>
        <line lrx="63" lry="1307" ulx="0" uly="1260">ahleng</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1651" type="textblock" ulx="0" uly="1365">
        <line lrx="61" lry="1407" ulx="0" uly="1365">Nunen</line>
        <line lrx="60" lry="1458" ulx="0" uly="1415">eder⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1510" ulx="0" uly="1463">n</line>
        <line lrx="50" lry="1552" ulx="5" uly="1509">eb⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1608" ulx="0" uly="1563">nen</line>
        <line lrx="51" lry="1651" ulx="0" uly="1609">Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="1655">
        <line lrx="51" lry="1706" ulx="11" uly="1655">e⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1755" ulx="0" uly="1702">dbeth</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1805">
        <line lrx="51" lry="1855" ulx="0" uly="1805">hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1846" type="textblock" ulx="170" uly="213">
        <line lrx="1013" lry="273" ulx="472" uly="213">Geheimnuͤſſe. 219</line>
        <line lrx="994" lry="368" ulx="170" uly="319">Achat Blanc. Admiral Suycker.</line>
        <line lrx="961" lry="423" ulx="171" uly="369">Achat Rubin. Admiral Vondel.</line>
        <line lrx="1065" lry="469" ulx="171" uly="418">Admiral Bogart.⸗ Admiral von Weynen.</line>
        <line lrx="990" lry="520" ulx="170" uly="468">Admiral Catelin. Admiral Wyntge.</line>
        <line lrx="819" lry="567" ulx="173" uly="512">Aomiral von der Eyck. Africana.</line>
        <line lrx="811" lry="621" ulx="176" uly="566">Admiral von Engeland. Amorus.</line>
        <line lrx="1068" lry="664" ulx="177" uly="615">Admiral von Enckhuh⸗ Agelier mit blauem</line>
        <line lrx="830" lry="723" ulx="223" uly="673">ſen. Grund.</line>
        <line lrx="805" lry="776" ulx="172" uly="721">Admiral de France. Anvers.</line>
        <line lrx="784" lry="819" ulx="177" uly="772">Admiral Gent. Argos.</line>
        <line lrx="800" lry="871" ulx="178" uly="820">Admiral de Grot. Aſtrea.</line>
        <line lrx="807" lry="916" ulx="182" uly="869">Admiral Hertshorn. Aurora.</line>
        <line lrx="896" lry="966" ulx="181" uly="914">Admiral Heuvelman. Bel Braͤſſel.</line>
        <line lrx="906" lry="1014" ulx="184" uly="966">Admiral von Holland. Bel Gabriel.</line>
        <line lrx="906" lry="1064" ulx="187" uly="1016">Admiral von Hooren. Belle Janke.</line>
        <line lrx="964" lry="1114" ulx="188" uly="1062">Admiral Jacot. Belle Princeſſe.</line>
        <line lrx="952" lry="1163" ulx="190" uly="1115">Admiral von der Kuyp. Belle Sultane.⸗</line>
        <line lrx="906" lry="1221" ulx="187" uly="1159">Admiral Krincken. Belvidere.</line>
        <line lrx="912" lry="1260" ulx="190" uly="1214">Admiral Kintjes. Beſte Veſta⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1311" ulx="190" uly="1263">Admiral Lifken. Beſte gemarmelte.</line>
        <line lrx="802" lry="1365" ulx="192" uly="1306">Admiral Lyon. Bitter.</line>
        <line lrx="975" lry="1406" ulx="195" uly="1358">Admiral de Man. Biſcuit⸗Backer.</line>
        <line lrx="1083" lry="1456" ulx="195" uly="1407">Admiral de Moor. Bloedroden Branſon.</line>
        <line lrx="917" lry="1504" ulx="195" uly="1457">Admiral Nieulander. Blyenborger.</line>
        <line lrx="981" lry="1554" ulx="196" uly="1504">Admiral Opdam. Boͤhmiſche Kron.</line>
        <line lrx="927" lry="1603" ulx="198" uly="1555">Admiral de Paris Bonaventure.</line>
        <line lrx="974" lry="1651" ulx="198" uly="1605">Admiral Petegrim. Brandenburger.</line>
        <line lrx="922" lry="1699" ulx="200" uly="1652">Admiral Ryniers. Brabandſon.</line>
        <line lrx="952" lry="1759" ulx="203" uly="1702">Admiral de Ryp. Bruynpurpur.</line>
        <line lrx="942" lry="1801" ulx="203" uly="1751">Admiral Spiegel⸗ Burgemaeter.</line>
        <line lrx="1101" lry="1846" ulx="933" uly="1794">Buſeloe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_Eh220_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="314" lry="251" type="textblock" ulx="241" uly="225">
        <line lrx="314" lry="251" ulx="241" uly="225">220</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="258" type="textblock" ulx="605" uly="214">
        <line lrx="777" lry="258" ulx="605" uly="214">Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="612" lry="463" type="textblock" ulx="189" uly="314">
        <line lrx="355" lry="361" ulx="191" uly="314">Buſeloe.</line>
        <line lrx="612" lry="413" ulx="189" uly="364">Cammelot Kramhout.</line>
        <line lrx="584" lry="463" ulx="190" uly="415">Cam. van der Schu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="467" type="textblock" ulx="663" uly="319">
        <line lrx="917" lry="367" ulx="663" uly="319">Ferdinandus.</line>
        <line lrx="1013" lry="417" ulx="664" uly="369">France Dorothea.</line>
        <line lrx="1039" lry="467" ulx="667" uly="418">France Barbanſon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="380" type="textblock" ulx="1160" uly="288">
        <line lrx="1242" lry="335" ulx="1160" uly="288">Ge</line>
        <line lrx="1240" lry="380" ulx="1199" uly="338">Gine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="636" type="textblock" ulx="1193" uly="387">
        <line lrx="1240" lry="431" ulx="1195" uly="387">Gery</line>
        <line lrx="1242" lry="479" ulx="1193" uly="438">Geol</line>
        <line lrx="1241" lry="529" ulx="1196" uly="486">Geol</line>
        <line lrx="1242" lry="579" ulx="1197" uly="536">Gebi</line>
        <line lrx="1242" lry="636" ulx="1219" uly="596">lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="794" type="textblock" ulx="1192" uly="652">
        <line lrx="1242" lry="696" ulx="1196" uly="652">Gepl</line>
        <line lrx="1242" lry="794" ulx="1192" uly="749">Geola</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1816" type="textblock" ulx="97" uly="472">
        <line lrx="1061" lry="524" ulx="236" uly="472">ren. Gebieß de Korenhart.</line>
        <line lrx="1080" lry="579" ulx="184" uly="520">Canton. Gebieß de Pottebacker.</line>
        <line lrx="1080" lry="629" ulx="184" uly="575">Cardinal Flambojart. Gebigarirte Branſon.</line>
        <line lrx="1079" lry="683" ulx="174" uly="619">Cardinal Richelieu. Geelen root von Ley⸗</line>
        <line lrx="769" lry="732" ulx="179" uly="674">Carolus. den.</line>
        <line lrx="1073" lry="781" ulx="181" uly="720">Catelande. Geelen root de Meſter.</line>
        <line lrx="1071" lry="831" ulx="162" uly="778">Cedo nulli Geel met root Boden,</line>
        <line lrx="889" lry="875" ulx="179" uly="818">Centen. Geele Kron.</line>
        <line lrx="803" lry="924" ulx="178" uly="869">Cerenoer. Gelder.</line>
        <line lrx="1067" lry="981" ulx="162" uly="925">Cyrus. Gemarmelte de Har⸗</line>
        <line lrx="765" lry="1029" ulx="172" uly="972">Darius. las.</line>
        <line lrx="1018" lry="1077" ulx="172" uly="1023">Diana. Gemarmelte Goyer.</line>
        <line lrx="1064" lry="1123" ulx="170" uly="1070">Donker Wolck. Gemarmelte von der</line>
        <line lrx="760" lry="1170" ulx="168" uly="1121">Don Frederick. Eyck.</line>
        <line lrx="880" lry="1219" ulx="167" uly="1168">Don Louys. Generalißimo.</line>
        <line lrx="937" lry="1273" ulx="163" uly="1216">Donville. General Banſon.</line>
        <line lrx="973" lry="1314" ulx="156" uly="1270">Doree. General Catlein.</line>
        <line lrx="982" lry="1371" ulx="165" uly="1314">Dorothea. General Korenhart.</line>
        <line lrx="916" lry="1426" ulx="161" uly="1367">Duec de Florentz. General Duryck.</line>
        <line lrx="1013" lry="1468" ulx="160" uly="1412">Due Groete Broech. General von England.</line>
        <line lrx="1007" lry="1519" ulx="159" uly="1464">Due Poelenbuch. General van Holland.</line>
        <line lrx="934" lry="1567" ulx="157" uly="1508">Engelſen Admiral. General de Man.</line>
        <line lrx="953" lry="1619" ulx="156" uly="1559">Eitzevier. General Melander.</line>
        <line lrx="1000" lry="1665" ulx="154" uly="1606">Efſeluſius. General Niewlander.</line>
        <line lrx="1006" lry="1712" ulx="148" uly="1660">Eſt eſt. General pliomp.</line>
        <line lrx="900" lry="1756" ulx="97" uly="1709">Fama. General Rector.</line>
        <line lrx="936" lry="1816" ulx="122" uly="1758">Feſtus. General Rotganß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1857" type="textblock" ulx="926" uly="1811">
        <line lrx="1041" lry="1857" ulx="926" uly="1811">Gene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1784" type="textblock" ulx="1161" uly="800">
        <line lrx="1241" lry="897" ulx="1191" uly="800">83</line>
        <line lrx="1242" lry="951" ulx="1164" uly="896">Ool</line>
        <line lrx="1242" lry="991" ulx="1165" uly="948">Gous</line>
        <line lrx="1239" lry="1047" ulx="1165" uly="997">Graf</line>
        <line lrx="1240" lry="1091" ulx="1191" uly="1047">Gred</line>
        <line lrx="1242" lry="1149" ulx="1165" uly="1096">Sitß</line>
        <line lrx="1241" lry="1191" ulx="1190" uly="1146">Gror</line>
        <line lrx="1238" lry="1241" ulx="1190" uly="1195">Grote</line>
        <line lrx="1242" lry="1300" ulx="1166" uly="1244">On</line>
        <line lrx="1242" lry="1339" ulx="1193" uly="1294">Grcn</line>
        <line lrx="1242" lry="1387" ulx="1197" uly="1343">Ord</line>
        <line lrx="1242" lry="1437" ulx="1196" uly="1391">Gro</line>
        <line lrx="1242" lry="1488" ulx="1195" uly="1442">G⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1536" ulx="1163" uly="1491">Guld</line>
        <line lrx="1242" lry="1593" ulx="1197" uly="1540">ge</line>
        <line lrx="1242" lry="1636" ulx="1161" uly="1588">Hn</line>
        <line lrx="1242" lry="1691" ulx="1200" uly="1634">ect</line>
        <line lrx="1242" lry="1733" ulx="1200" uly="1686">H</line>
        <line lrx="1242" lry="1784" ulx="1198" uly="1734">Her</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_Eh220_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="301" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="65" lry="301" ulx="0" uly="285">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="579" type="textblock" ulx="0" uly="374">
        <line lrx="38" lry="420" ulx="0" uly="374">he⸗</line>
        <line lrx="48" lry="470" ulx="0" uly="424">nſet⸗</line>
        <line lrx="59" lry="527" ulx="0" uly="482">hhort.</line>
        <line lrx="66" lry="579" ulx="0" uly="536">chocken</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="65" lry="633" ulx="0" uly="588">Zranſon⸗</line>
        <line lrx="65" lry="686" ulx="0" uly="638"> e</line>
        <line lrx="61" lry="786" ulx="0" uly="742">Mee.</line>
        <line lrx="60" lry="838" ulx="0" uly="794">Boden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1134" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="39" lry="1089" ulx="0" uly="1050">her⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1134" ulx="0" uly="1092"> Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1676" type="textblock" ulx="1" uly="1644">
        <line lrx="15" lry="1676" ulx="1" uly="1644">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1873" type="textblock" ulx="2" uly="1838">
        <line lrx="35" lry="1873" ulx="2" uly="1838">lt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="236" type="textblock" ulx="449" uly="181">
        <line lrx="722" lry="236" ulx="449" uly="181">Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1778" type="textblock" ulx="146" uly="197">
        <line lrx="989" lry="228" ulx="923" uly="197">221</line>
        <line lrx="813" lry="347" ulx="154" uly="247">General Spilegel. Hirſchhorn.</line>
        <line lrx="994" lry="387" ulx="155" uly="332">General Suymende. Hoe laͤnger hoe Liever⸗</line>
        <line lrx="769" lry="432" ulx="154" uly="385">Gery nuby. Hugenot.</line>
        <line lrx="726" lry="481" ulx="153" uly="433">Gevlamde Branſon. Hacot.</line>
        <line lrx="716" lry="531" ulx="151" uly="482">Gevlamde Duyck. Jager.</line>
        <line lrx="830" lry="580" ulx="153" uly="531">Geblamde Gouden⸗ Jan Gerrits.</line>
        <line lrx="820" lry="644" ulx="200" uly="586">lacken. Jan Gerſon.</line>
        <line lrx="882" lry="722" ulx="154" uly="648">Geblamde Potteba⸗ Jan Simonſon.</line>
        <line lrx="828" lry="750" ulx="196" uly="693">cker. Jeſpe Sara.</line>
        <line lrx="715" lry="809" ulx="153" uly="727">Gevblamde Purpur. erry.</line>
        <line lrx="829" lry="847" ulx="152" uly="795">Gevleugelde Koren⸗ Jerry na⸗by.</line>
        <line lrx="1019" lry="974" ulx="200" uly="837">hart. Rearnat Weerſchyn.</line>
        <line lrx="1043" lry="949" ulx="149" uly="886">Goliath. ncarnat mit witte</line>
        <line lrx="776" lry="994" ulx="151" uly="937">Gouda. Grond.</line>
        <line lrx="975" lry="1045" ulx="149" uly="968">Graf Floris⸗ Incarnadin geboort.</line>
        <line lrx="738" lry="1092" ulx="150" uly="1040">Grebber. Jonker.</line>
        <line lrx="708" lry="1143" ulx="148" uly="1082">Gritzelino. Juno.</line>
        <line lrx="748" lry="1190" ulx="151" uly="1138">Grote geplumaſirte. Jupiter.</line>
        <line lrx="813" lry="1237" ulx="150" uly="1187">Grote Hollander. Kiſtemaker.</line>
        <line lrx="949" lry="1328" ulx="151" uly="1234">Grote Perſianer. Klein Hõ rte.</line>
        <line lrx="879" lry="1334" ulx="152" uly="1285">Grote Standart. Kroon Royal.</line>
        <line lrx="883" lry="1389" ulx="151" uly="1313">Grote Tamerlan. Lak Claermont.</line>
        <line lrx="874" lry="1433" ulx="150" uly="1380">Grote Tuͤrck. Lak Korenhart.</line>
        <line lrx="849" lry="1483" ulx="152" uly="1426">Grumbergenger. Lak Franzois.</line>
        <line lrx="831" lry="1526" ulx="151" uly="1480">Gulde Blom. Lak de Mosr.</line>
        <line lrx="817" lry="1581" ulx="150" uly="1524">Hagenaer. Lak Vroege.</line>
        <line lrx="1010" lry="1633" ulx="150" uly="1572">Hannibal. Lak von Ryhn.</line>
        <line lrx="1004" lry="1678" ulx="149" uly="1625">Hector. Late Bleyenborger.</line>
        <line lrx="961" lry="1731" ulx="148" uly="1668">Hecuba. Landſchap von Bol.</line>
        <line lrx="820" lry="1778" ulx="146" uly="1716">Hereles. La Parfaite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1823" type="textblock" ulx="993" uly="1779">
        <line lrx="1042" lry="1823" ulx="993" uly="1779">La</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="1991" type="textblock" ulx="836" uly="1969">
        <line lrx="907" lry="1991" ulx="836" uly="1969">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_Eh220_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1066" lry="1769" type="textblock" ulx="127" uly="192">
        <line lrx="1034" lry="239" ulx="234" uly="192">222 Garten⸗ 1.</line>
        <line lrx="799" lry="336" ulx="179" uly="284">La Poore. Orange.</line>
        <line lrx="809" lry="380" ulx="179" uly="334">La veve. Orlande.</line>
        <line lrx="751" lry="429" ulx="181" uly="381">La Tour. Otter.</line>
        <line lrx="894" lry="487" ulx="180" uly="430">La Grand. Otto de Man.</line>
        <line lrx="923" lry="531" ulx="176" uly="480">Lion. Dudenarde.</line>
        <line lrx="769" lry="584" ulx="176" uly="524">Marraſſeer. Pallas.</line>
        <line lrx="999" lry="634" ulx="211" uly="579">Karcus Aurelius. Palto Pio.</line>
        <line lrx="954" lry="683" ulx="175" uly="628">Marchard. Paragon Apelles.</line>
        <line lrx="1021" lry="783" ulx="171" uly="673">Marchand. Par on dur oope</line>
        <line lrx="1049" lry="780" ulx="172" uly="727">Marmer von Harlas. Paragon due Cosper.</line>
        <line lrx="1022" lry="828" ulx="172" uly="777">Marmel Jaſpee. Paragon duc Victor.</line>
        <line lrx="1022" lry="882" ulx="171" uly="823">Max. Paragon Claermont.</line>
        <line lrx="1066" lry="932" ulx="172" uly="874">May de Printze. Paragon d' Enkhuy⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="983" ulx="172" uly="931">Memorable. ſen.</line>
        <line lrx="973" lry="1042" ulx="169" uly="980">Melkemmer. Paragon Floriſen.</line>
        <line lrx="997" lry="1092" ulx="171" uly="1037">Morgenſtern. Paragon Gadrielle.</line>
        <line lrx="1005" lry="1141" ulx="170" uly="1081">Mercure. G Paragon Grebber.</line>
        <line lrx="933" lry="1187" ulx="167" uly="1135">Merveille d' Hollande. Paragon Lifken.</line>
        <line lrx="937" lry="1237" ulx="170" uly="1186">Merveille von Quakel. Paragon Mahn.</line>
        <line lrx="929" lry="1287" ulx="163" uly="1229">Meterman. Paragon Molin.</line>
        <line lrx="1021" lry="1336" ulx="167" uly="1283">Molſoick. Paragon Nieunerde.</line>
        <line lrx="972" lry="1385" ulx="166" uly="1332">Morlyou Bol. Paragon Brower.</line>
        <line lrx="920" lry="1434" ulx="165" uly="1381">Nette Branſon. Paragon Prior.</line>
        <line lrx="1061" lry="1485" ulx="164" uly="1424">Nieuen Bourger. Paragon Poers Ma⸗</line>
        <line lrx="906" lry="1533" ulx="133" uly="1477">Nieulander. rellon.</line>
        <line lrx="928" lry="1581" ulx="161" uly="1527">Non Pareille. Paragon Vefue.</line>
        <line lrx="939" lry="1629" ulx="127" uly="1575">Nodnſwit. Paragon Velſen.</line>
        <line lrx="955" lry="1685" ulx="160" uly="1621">Nomphe. Paragon Veſta.</line>
        <line lrx="1014" lry="1730" ulx="157" uly="1670">OQu dentale. Paragon Vigeboom.</line>
        <line lrx="548" lry="1769" ulx="165" uly="1718">Orandie weer⸗ſchyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1824" type="textblock" ulx="626" uly="1726">
        <line lrx="1063" lry="1785" ulx="626" uly="1726">Paragon von Zeeland.</line>
        <line lrx="1062" lry="1824" ulx="922" uly="1775">Pareil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="828" type="textblock" ulx="1187" uly="285">
        <line lrx="1242" lry="345" ulx="1196" uly="285">Pur</line>
        <line lrx="1242" lry="386" ulx="1194" uly="337">Me</line>
        <line lrx="1242" lry="433" ulx="1190" uly="387">Pos</line>
        <line lrx="1242" lry="484" ulx="1187" uly="437">Pelee</line>
        <line lrx="1235" lry="529" ulx="1189" uly="487">Peli</line>
        <line lrx="1242" lry="582" ulx="1190" uly="534">Per</line>
        <line lrx="1242" lry="633" ulx="1192" uly="584">Paſe</line>
        <line lrx="1240" lry="681" ulx="1190" uly="634">Peers</line>
        <line lrx="1242" lry="729" ulx="1188" uly="683">Pu</line>
        <line lrx="1242" lry="781" ulx="1188" uly="732">Poſin</line>
        <line lrx="1242" lry="828" ulx="1189" uly="782">Preſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1287" type="textblock" ulx="1160" uly="830">
        <line lrx="1242" lry="881" ulx="1191" uly="830">Preſt</line>
        <line lrx="1238" lry="928" ulx="1195" uly="879">Pun</line>
        <line lrx="1242" lry="984" ulx="1160" uly="929">uin</line>
        <line lrx="1242" lry="1033" ulx="1161" uly="978">uir</line>
        <line lrx="1242" lry="1075" ulx="1161" uly="1029">e</line>
        <line lrx="1242" lry="1131" ulx="1197" uly="1079">Uun</line>
        <line lrx="1242" lry="1180" ulx="1193" uly="1128">Ponn</line>
        <line lrx="1242" lry="1230" ulx="1189" uly="1177">unn</line>
        <line lrx="1242" lry="1287" ulx="1206" uly="1240">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_Eh220_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="935" type="textblock" ulx="0" uly="644">
        <line lrx="23" lry="680" ulx="1" uly="644">6,</line>
        <line lrx="52" lry="738" ulx="0" uly="697">agon.</line>
        <line lrx="63" lry="783" ulx="0" uly="741">Clper.</line>
        <line lrx="51" lry="835" ulx="0" uly="793">c.</line>
        <line lrx="55" lry="883" ulx="0" uly="843">emont.</line>
        <line lrx="72" lry="935" ulx="9" uly="887">Etlp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="1266">
        <line lrx="7" lry="1295" ulx="0" uly="1266">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1397" type="textblock" ulx="0" uly="1283">
        <line lrx="59" lry="1346" ulx="0" uly="1283">erde</line>
        <line lrx="38" lry="1397" ulx="0" uly="1361">dber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1500" type="textblock" ulx="0" uly="1418">
        <line lrx="13" lry="1448" ulx="1" uly="1418">1,</line>
        <line lrx="72" lry="1500" ulx="0" uly="1438">6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="1564">
        <line lrx="2" lry="1578" ulx="0" uly="1564">.</line>
        <line lrx="6" lry="1594" ulx="2" uly="1582">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="11" lry="1644" ulx="0" uly="1615">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1829" type="textblock" ulx="0" uly="1706">
        <line lrx="50" lry="1744" ulx="0" uly="1706">lon.</line>
        <line lrx="74" lry="1829" ulx="0" uly="1742">iend</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1853" type="textblock" ulx="5" uly="1790">
        <line lrx="72" lry="1853" ulx="5" uly="1790">Povlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="249" type="textblock" ulx="437" uly="188">
        <line lrx="781" lry="249" ulx="437" uly="188">Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="245" type="textblock" ulx="891" uly="202">
        <line lrx="998" lry="245" ulx="891" uly="202">223</line>
      </zone>
      <zone lrx="564" lry="1772" type="textblock" ulx="106" uly="283">
        <line lrx="289" lry="332" ulx="141" uly="283">Pareil.</line>
        <line lrx="344" lry="382" ulx="153" uly="334">Paſſeport.</line>
        <line lrx="422" lry="430" ulx="153" uly="383">Pas Citadelle.</line>
        <line lrx="315" lry="481" ulx="152" uly="434">Pelecan.</line>
        <line lrx="336" lry="574" ulx="155" uly="481">Pel uempe.</line>
        <line lrx="312" lry="579" ulx="156" uly="530">Periſcho</line>
        <line lrx="401" lry="626" ulx="159" uly="530">Perſehaleer.</line>
        <line lrx="458" lry="679" ulx="157" uly="629">Peers Morlyon.</line>
        <line lrx="340" lry="726" ulx="158" uly="679">Plumage.</line>
        <line lrx="347" lry="775" ulx="156" uly="728">Poſtillion.</line>
        <line lrx="313" lry="822" ulx="158" uly="776">Preſent.</line>
        <line lrx="451" lry="871" ulx="160" uly="822">Preſent Lifkens.</line>
        <line lrx="520" lry="922" ulx="163" uly="873">Princeßin Gamilia.</line>
        <line lrx="446" lry="976" ulx="106" uly="922">* Printz Robbert.</line>
        <line lrx="452" lry="1021" ulx="161" uly="972">Printz Wallis.</line>
        <line lrx="497" lry="1068" ulx="161" uly="1021">Pucelle d'Orliens.</line>
        <line lrx="451" lry="1117" ulx="162" uly="1070">Purpur Croon.</line>
        <line lrx="469" lry="1166" ulx="162" uly="1120">Purpur en Wit.</line>
        <line lrx="545" lry="1218" ulx="161" uly="1168">Purpur en Wit Jan</line>
        <line lrx="363" lry="1273" ulx="206" uly="1228">Davide.</line>
        <line lrx="564" lry="1377" ulx="161" uly="1279">Purpur en Wit Ver⸗</line>
        <line lrx="323" lry="1384" ulx="212" uly="1337">burch.</line>
        <line lrx="545" lry="1436" ulx="166" uly="1367">Purpur met geele</line>
        <line lrx="368" lry="1484" ulx="210" uly="1435">Plekken.</line>
        <line lrx="423" lry="1530" ulx="166" uly="1481">Pyramidalis.</line>
        <line lrx="379" lry="1574" ulx="167" uly="1532">Rattebeert.</line>
        <line lrx="368" lry="1630" ulx="168" uly="1580">Raveſchot.</line>
        <line lrx="306" lry="1670" ulx="167" uly="1628">Rector.</line>
        <line lrx="402" lry="1725" ulx="168" uly="1677">Rießwiecker.</line>
        <line lrx="414" lry="1772" ulx="108" uly="1727">„ Roermonder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1215" type="textblock" ulx="626" uly="283">
        <line lrx="1068" lry="334" ulx="632" uly="283">Rooden geel gevlamd.</line>
        <line lrx="1053" lry="389" ulx="635" uly="334">Rood met geele Rug⸗</line>
        <line lrx="757" lry="429" ulx="682" uly="389">gen.</line>
        <line lrx="958" lry="478" ulx="639" uly="430">Roſemunda.</line>
        <line lrx="979" lry="533" ulx="626" uly="481">Roy de Portugal.</line>
        <line lrx="823" lry="576" ulx="635" uly="531">Ruanoys.</line>
        <line lrx="789" lry="626" ulx="639" uly="580">Ruyter.</line>
        <line lrx="900" lry="680" ulx="629" uly="610">Saint Pierre.</line>
        <line lrx="828" lry="725" ulx="630" uly="678">Sahyblom.</line>
        <line lrx="996" lry="781" ulx="628" uly="727">Saybloem Koning.</line>
        <line lrx="987" lry="824" ulx="635" uly="775">Selpio Africanus.</line>
        <line lrx="897" lry="923" ulx="635" uly="822">Schetdel d.</line>
        <line lrx="820" lry="921" ulx="638" uly="876">Schilder.</line>
        <line lrx="942" lry="975" ulx="629" uly="922">Schorſteenfeger.</line>
        <line lrx="994" lry="1025" ulx="634" uly="972">Semper Auguſtus.</line>
        <line lrx="920" lry="1067" ulx="634" uly="1024">Silvern Laken.</line>
        <line lrx="1058" lry="1139" ulx="631" uly="1067">Silvern Goudenlaken.</line>
        <line lrx="925" lry="1170" ulx="641" uly="1122">Sommerſchoͤn.</line>
        <line lrx="914" lry="1215" ulx="633" uly="1171">Sonnenbloem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1336" type="textblock" ulx="629" uly="1228">
        <line lrx="935" lry="1279" ulx="629" uly="1228">Sphaͤra mundi.</line>
        <line lrx="1011" lry="1336" ulx="636" uly="1286">Stroogeel met rood.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1435" type="textblock" ulx="639" uly="1338">
        <line lrx="1059" lry="1435" ulx="639" uly="1338">Sutdhurgeel met</line>
        <line lrx="759" lry="1432" ulx="666" uly="1393">rood.</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="1487" type="textblock" ulx="605" uly="1438">
        <line lrx="808" lry="1487" ulx="605" uly="1438">Swieſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1828" type="textblock" ulx="635" uly="1486">
        <line lrx="1061" lry="1542" ulx="636" uly="1486">Suimende Jan Ger⸗</line>
        <line lrx="759" lry="1584" ulx="689" uly="1536">ſon.</line>
        <line lrx="800" lry="1633" ulx="641" uly="1582">Sylvia.</line>
        <line lrx="781" lry="1677" ulx="637" uly="1634">Tarter.</line>
        <line lrx="782" lry="1725" ulx="635" uly="1683">Torlon.</line>
        <line lrx="1086" lry="1799" ulx="635" uly="1727">Tournay. 2</line>
        <line lrx="1090" lry="1828" ulx="943" uly="1788">Tour⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_Eh220_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="751" lry="253" type="textblock" ulx="242" uly="203">
        <line lrx="751" lry="253" ulx="242" uly="203">22 4 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="490" type="textblock" ulx="186" uly="286">
        <line lrx="806" lry="336" ulx="189" uly="286">Touenay van drey. Uitroep.</line>
        <line lrx="1085" lry="411" ulx="186" uly="330">Tournay Catelin. Vroege Blyenborger.</line>
        <line lrx="1008" lry="460" ulx="186" uly="384">Tournay Morlyon. Vroege Iſavelle.</line>
        <line lrx="1036" lry="490" ulx="189" uly="436">Troys Couleur de Broege Nompareille.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="709" type="textblock" ulx="178" uly="493">
        <line lrx="1083" lry="542" ulx="234" uly="493">Neufoille. Vroege geplumaſir⸗</line>
        <line lrx="888" lry="618" ulx="184" uly="558">Tulipa Cenkifolt. ten.</line>
        <line lrx="1082" lry="656" ulx="180" uly="602">Tulipa Gelde. Witte Admiral de</line>
        <line lrx="814" lry="709" ulx="178" uly="655">BVenus. Man.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="807" type="textblock" ulx="182" uly="702">
        <line lrx="921" lry="768" ulx="184" uly="702">Veryeſſerte Iſabella. Witte Kroone.</line>
        <line lrx="949" lry="807" ulx="182" uly="752">Veraͤnderte Janſon. Witte Galiotke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1147" type="textblock" ulx="175" uly="802">
        <line lrx="949" lry="864" ulx="180" uly="802">Veſpaſianus. Witte Moerelle.</line>
        <line lrx="973" lry="914" ulx="178" uly="851">Veſta. Witte Rattebeek⸗</line>
        <line lrx="952" lry="949" ulx="183" uly="899">Vlice Admiral. Witte Tournay.</line>
        <line lrx="1053" lry="1001" ulx="180" uly="947">Vice Roy⸗ Wittenrood Paßpork.</line>
        <line lrx="1032" lry="1051" ulx="180" uly="997">Vislet Rotgans. Wittan rood Boden.</line>
        <line lrx="966" lry="1104" ulx="175" uly="1047">Biolet Paragon Ge⸗ Witte met Rood.</line>
        <line lrx="809" lry="1147" ulx="230" uly="1096">vlamt. Zenechot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1829" type="textblock" ulx="108" uly="1186">
        <line lrx="1076" lry="1246" ulx="226" uly="1186">Weil in Erkauffung der Zwiebeln von Tuli⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1298" ulx="174" uly="1241">panen und dergleichen Blumwerck viel Betrug</line>
        <line lrx="1109" lry="1346" ulx="171" uly="1291">untebrlaufft, ſo iſt dieſes ein Mittel, nicht betro⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1399" ulx="171" uly="1339">gen zu werden, wann man in einen Garten kom⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1445" ulx="172" uly="1387">met, da ſothane Waare zu kauff, man laſſe ihm</line>
        <line lrx="1077" lry="1491" ulx="175" uly="1435">nemlich die Blumen, welche gefaͤllig, mit ſamt</line>
        <line lrx="1076" lry="1547" ulx="177" uly="1487">den Zwiebeln, aus dem Erdreich in Gegenwort</line>
        <line lrx="1080" lry="1591" ulx="170" uly="1531">ausheben, und nehme ſie mit nach Hauſe. Fer⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1636" ulx="172" uly="1580">ner druͤcke man einer jeden den Stengel oben</line>
        <line lrx="1079" lry="1690" ulx="172" uly="1631">hart unter der Blumen mit zween Fingern al⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1748" ulx="169" uly="1682">ſo, daß der Stengel etwas welck werde; dar⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1819" ulx="171" uly="1724">nach haͤnge man das gantze Gewaͤchs umgekeh⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1829" ulx="108" uly="1787">re</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_Eh220_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="269" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="59" lry="269" ulx="0" uly="258">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="481" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="88" lry="388" ulx="0" uly="331">boge.</line>
        <line lrx="30" lry="446" ulx="0" uly="394">le.</line>
        <line lrx="53" lry="481" ulx="0" uly="442">greile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="544" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="72" lry="544" ulx="0" uly="498">Mummaßt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="656" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="72" lry="656" ulx="0" uly="614">ltal N</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="901" type="textblock" ulx="0" uly="866">
        <line lrx="28" lry="901" ulx="0" uly="866">lt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="950" type="textblock" ulx="17" uly="941">
        <line lrx="21" lry="950" ulx="17" uly="941">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="1013">
        <line lrx="53" lry="1057" ulx="0" uly="1013">Hodl</line>
        <line lrx="27" lry="1103" ulx="0" uly="1065">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1453" type="textblock" ulx="0" uly="1196">
        <line lrx="71" lry="1251" ulx="0" uly="1196">Ai</line>
        <line lrx="71" lry="1301" ulx="0" uly="1255">Oanu</line>
        <line lrx="70" lry="1355" ulx="0" uly="1307">Hebenu⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1405" ulx="2" uly="1352">geloen</line>
        <line lrx="70" lry="1453" ulx="6" uly="1399">ſoſehhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="1447">
        <line lrx="91" lry="1501" ulx="0" uly="1447">rN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1595" type="textblock" ulx="9" uly="1495">
        <line lrx="68" lry="1546" ulx="9" uly="1495">nort</line>
        <line lrx="71" lry="1595" ulx="27" uly="1546">Fet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1799" type="textblock" ulx="0" uly="1658">
        <line lrx="38" lry="1704" ulx="1" uly="1658">gern</line>
        <line lrx="73" lry="1785" ulx="0" uly="1698">e; d</line>
        <line lrx="75" lry="1786" ulx="35" uly="1750">keh⸗</line>
        <line lrx="34" lry="1799" ulx="0" uly="1761">ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1007" type="textblock" ulx="0" uly="925">
        <line lrx="60" lry="1007" ulx="0" uly="958">aßett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="269" type="textblock" ulx="470" uly="199">
        <line lrx="1062" lry="269" ulx="470" uly="199">Geheimnuͤſſe. 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="410" type="textblock" ulx="162" uly="305">
        <line lrx="1070" lry="359" ulx="162" uly="305">ret auf, ſo, daß die Zwiebeln oben und die Blu⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="410" ulx="163" uly="355">me unten komme. Solchergeſtalt ziehet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="462" type="textblock" ulx="116" uly="404">
        <line lrx="1068" lry="462" ulx="116" uly="404">Zwwiebel allgemach den Safft aus dem Stengel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1836" type="textblock" ulx="153" uly="453">
        <line lrx="1063" lry="511" ulx="159" uly="453">nach ſich, und erhaͤlt ſich dadurch, als durch</line>
        <line lrx="1063" lry="559" ulx="160" uly="500">ihre Nahrung, etliche Monat, biß man ſie be⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="610" ulx="160" uly="554">quem wieder ins Erdreich verſetzen kan; jedoch</line>
        <line lrx="1065" lry="659" ulx="159" uly="602">muß das Gemach etwas luͤfftig ſeyn. Deßglei⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="709" ulx="157" uly="652">chen kan man auch wohl eine bluͤhende Tulipa⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="756" ulx="157" uly="700">nen ausgraben, die Zwiebel abſondern, ſie in fri⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="814" ulx="158" uly="748">ſchem, doch trocknen Sand in einem luͤfftigen</line>
        <line lrx="1061" lry="859" ulx="160" uly="798">Keller verſcharren, und ſie daſelbſt biß auf die</line>
        <line lrx="965" lry="907" ulx="161" uly="846">Zeit der Einſetzung ohne Schaden aufheben.</line>
        <line lrx="1060" lry="954" ulx="205" uly="896">Wer ſchoͤne Tulipanen durch Saamen gewin⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1003" ulx="157" uly="942">nen will, der ſammle ſolchen von den ſpaͤten, die</line>
        <line lrx="1056" lry="1053" ulx="157" uly="998">ent weder gantz weiß, oder die roth eingeſprengt,</line>
        <line lrx="1058" lry="1102" ulx="158" uly="1043">auch beyderſeits mit ſchwartzen oder blaulichten</line>
        <line lrx="1059" lry="1158" ulx="159" uly="1089">Naͤgelen gezieret ſind, und zwar wann r ſo reiff⸗,</line>
        <line lrx="1058" lry="1200" ulx="157" uly="1142">daß die Saam⸗Koͤpffe baͤrſten. Dieſen ſaͤe er</line>
        <line lrx="1056" lry="1251" ulx="154" uly="1186">ſo fort denſelben Herbſt wieder auf Gefaͤß in be⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1298" ulx="153" uly="1241">quemes Erdreich. Nach dreyen Jahren aller⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1345" ulx="156" uly="1288">erſt pflantze er die ſungen Bulben in ein Garten⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1398" ulx="157" uly="1338">Beet; wann ſie darinn abermahls drey Jahr</line>
        <line lrx="1054" lry="1447" ulx="155" uly="1386">geſtanden, ſo fangen ſie an, Blumen zu geben:</line>
        <line lrx="1060" lry="1497" ulx="155" uly="1434">Unter welchen ſo etliche neue und ungemeine,</line>
        <line lrx="1055" lry="1544" ulx="157" uly="1485">dieſelbe muͤſſen in Zeiten abgebrochen werden,</line>
        <line lrx="1057" lry="1597" ulx="155" uly="1532">damit ſie nicht in Saamen gehen, ſondern viel⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1646" ulx="157" uly="1584">mehr die Zwiebel geſtaͤrcket werde.</line>
        <line lrx="1057" lry="1694" ulx="206" uly="1632">Die koͤſtliche Tulipanen, ſonderlich die fruͤh⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1738" ulx="157" uly="1678">zeitige bunte, muͤſſen alle Jahr ausgehoben wer⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1836" ulx="157" uly="1730">den, ſonſt leiden ſie Schaen, und indem man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1840" type="textblock" ulx="1017" uly="1792">
        <line lrx="1060" lry="1840" ulx="1017" uly="1792">ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_Eh220_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="722" lry="266" type="textblock" ulx="212" uly="223">
        <line lrx="722" lry="266" ulx="212" uly="223">226 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1713" type="textblock" ulx="129" uly="312">
        <line lrx="1080" lry="366" ulx="164" uly="312">ſie wegen der Vermehrung laͤnger ſtehen laͤſſer,</line>
        <line lrx="1078" lry="416" ulx="166" uly="362">vergehen bißweilen die Haupt⸗Zwiebeln; die</line>
        <line lrx="1077" lry="465" ulx="167" uly="410">gemeinen aber koͤnnen nur um das andere Jahr</line>
        <line lrx="1078" lry="515" ulx="166" uly="459">umgeſetzet werden. Die Aufhebung ſoll geſche⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="564" ulx="167" uly="510">hen, wann der Stengel vertrocknet, oder um</line>
        <line lrx="1079" lry="614" ulx="165" uly="560">Jacobi. Die Mutter⸗Erde nehme man nicht</line>
        <line lrx="1078" lry="663" ulx="167" uly="608">alſo fort gantz genau hinweg, ſondern lege ſie</line>
        <line lrx="1078" lry="714" ulx="168" uly="660">erſt 8. Tage auf eine trockne luͤfftige Kammer,</line>
        <line lrx="1076" lry="762" ulx="166" uly="709">darnach reinige man ſie etwas mehr, und laſſe</line>
        <line lrx="1075" lry="812" ulx="167" uly="757">ſie ferner alſo bloß liegen biß zur Einpflantzung.</line>
        <line lrx="1076" lry="860" ulx="168" uly="809">Man kan ſie auch alſo uͤber Land verſenden,</line>
        <line lrx="1077" lry="908" ulx="168" uly="859">wann ſie mit trocknen Erdmoos in eine</line>
        <line lrx="910" lry="961" ulx="167" uly="907">Schachtel ſauber eingepacket werden.</line>
        <line lrx="1077" lry="1019" ulx="219" uly="965">Woferne, wann die Tullpen in ihrer Bluͤhe</line>
        <line lrx="1079" lry="1079" ulx="167" uly="1015">ſind, eine hefftige Hitze einfallet, pflegen ſie mit</line>
        <line lrx="1078" lry="1120" ulx="167" uly="1065">Unwillen ihres Herrn allzuſchleunig abzubluͤhen,</line>
        <line lrx="1076" lry="1169" ulx="150" uly="1116">und den Luſt⸗Garten ihre Zier gar zu fruͤhzei⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1219" ulx="168" uly="1166">tig zu entziehen. Solche Fluͤchtigkeit zu ver⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1267" ulx="171" uly="1213">wehren, iſt kein beſſer Mittel, als ihnen gegen</line>
        <line lrx="1079" lry="1317" ulx="168" uly="1263">der Sonnen⸗Strahlen Schirme aufzurichten,</line>
        <line lrx="1078" lry="1367" ulx="171" uly="1314">oder ſie mit angefloͤckten leinen Lacken zu be⸗</line>
        <line lrx="298" lry="1404" ulx="169" uly="1362">decken.</line>
        <line lrx="1078" lry="1473" ulx="221" uly="1412">Von den blutfaͤrbigen Tulipen iſt dieſes</line>
        <line lrx="1081" lry="1520" ulx="172" uly="1460">denckwuͤrdig, daß ſie in der Farbe ſehr unbe⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1571" ulx="170" uly="1509">ſtaͤndig, alſo, daß eine Zwiebel, welche dieſen</line>
        <line lrx="1077" lry="1612" ulx="171" uly="1556">Sommer eine uͤberaus ſchoͤne Blume trug, oͤff⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1665" ulx="129" uly="1607">ters das folgende Jahr eine ungeſtalte und ver⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1713" ulx="169" uly="1657">aͤchtliche bringen wird. Dargegen geſchicht es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1761" type="textblock" ulx="57" uly="1693">
        <line lrx="1076" lry="1761" ulx="57" uly="1693">auch, daß aus einer Zwiebel, ſo etliche Jahr an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1855" type="textblock" ulx="173" uly="1752">
        <line lrx="1074" lry="1814" ulx="173" uly="1752">einander geringe rothe oder gelbe Blumen</line>
        <line lrx="1075" lry="1855" ulx="962" uly="1808">bracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="412" type="textblock" ulx="1206" uly="358">
        <line lrx="1242" lry="412" ulx="1206" uly="358">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="545" type="textblock" ulx="1204" uly="457">
        <line lrx="1242" lry="497" ulx="1204" uly="457">den⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="545" ulx="1209" uly="508">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1043" type="textblock" ulx="1198" uly="945">
        <line lrx="1242" lry="998" ulx="1199" uly="945">ſche</line>
        <line lrx="1242" lry="1043" ulx="1198" uly="1007">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1398" type="textblock" ulx="1190" uly="1102">
        <line lrx="1242" lry="1143" ulx="1200" uly="1102">elng</line>
        <line lrx="1237" lry="1193" ulx="1194" uly="1115">en</line>
        <line lrx="1242" lry="1250" ulx="1190" uly="1203">tuch</line>
        <line lrx="1240" lry="1297" ulx="1190" uly="1251">ſichte</line>
        <line lrx="1242" lry="1350" ulx="1190" uly="1299">Sh</line>
        <line lrx="1242" lry="1398" ulx="1195" uly="1351">Uehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1693" type="textblock" ulx="1193" uly="1452">
        <line lrx="1242" lry="1503" ulx="1193" uly="1452">Aug</line>
        <line lrx="1242" lry="1549" ulx="1193" uly="1510">34. 1</line>
        <line lrx="1233" lry="1595" ulx="1195" uly="1554">do.</line>
        <line lrx="1242" lry="1652" ulx="1196" uly="1607">Uns</line>
        <line lrx="1222" lry="1693" ulx="1196" uly="1646">ſeo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_Eh220_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="66" lry="373" ulx="0" uly="312">ſliͤſtt</line>
        <line lrx="65" lry="416" ulx="0" uly="370">la; Ne</line>
        <line lrx="65" lry="473" ulx="0" uly="417">le hr</line>
        <line lrx="67" lry="517" ulx="0" uly="467">lgeſhe⸗</line>
        <line lrx="68" lry="560" ulx="0" uly="523">dder un</line>
        <line lrx="69" lry="611" ulx="0" uly="566">n ni</line>
        <line lrx="69" lry="666" ulx="9" uly="616">ſge ſt</line>
        <line lrx="70" lry="711" ulx="0" uly="675">armmer,</line>
        <line lrx="70" lry="763" ulx="0" uly="713"> laſe</line>
        <line lrx="69" lry="817" ulx="1" uly="774">anhung⸗</line>
        <line lrx="72" lry="867" ulx="0" uly="821">rdtnn</line>
        <line lrx="72" lry="914" ulx="9" uly="866"> ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1379" type="textblock" ulx="0" uly="969">
        <line lrx="71" lry="1024" ulx="0" uly="969">Ble</line>
        <line lrx="73" lry="1078" ulx="0" uly="1022">nſente</line>
        <line lrx="74" lry="1138" ulx="0" uly="1074">bſren</line>
        <line lrx="73" lry="1179" ulx="0" uly="1127">ftüte</line>
        <line lrx="75" lry="1229" ulx="0" uly="1183"> ben</line>
        <line lrx="74" lry="1276" ulx="0" uly="1230">en geon</line>
        <line lrx="72" lry="1335" ulx="0" uly="1280">urcte</line>
        <line lrx="72" lry="1379" ulx="0" uly="1323"> Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1868" type="textblock" ulx="0" uly="1417">
        <line lrx="75" lry="1465" ulx="34" uly="1417">Ne</line>
        <line lrx="76" lry="1531" ulx="0" uly="1434">4 lhe⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1582" ulx="0" uly="1515"> deſen</line>
        <line lrx="75" lry="1627" ulx="0" uly="1578">ligri,</line>
        <line lrx="75" lry="1674" ulx="3" uly="1626">dn/</line>
        <line lrx="74" lry="1728" ulx="0" uly="1668">Gr</line>
        <line lrx="43" lry="1784" ulx="0" uly="1727">oht</line>
        <line lrx="64" lry="1816" ulx="13" uly="1776">Hlurt</line>
        <line lrx="73" lry="1868" ulx="0" uly="1785">ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="251" type="textblock" ulx="499" uly="187">
        <line lrx="1045" lry="251" ulx="499" uly="187">Geheimnuͤſſe. 227⁷</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="445" type="textblock" ulx="189" uly="295">
        <line lrx="1094" lry="357" ulx="193" uly="295">bra ht, einsmahls eine ſehr zierliche und wohl⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="398" ulx="189" uly="343">gebildete aufwaͤchſet: Jedoch ſchlaͤgt dieſe letz⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="445" ulx="190" uly="394">te Veraͤnderung mehrentheils aus zum Verder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="495" type="textblock" ulx="179" uly="442">
        <line lrx="1092" lry="495" ulx="179" uly="442">ben ſothaner Zwiebel im folgenden Jahr, gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="692" type="textblock" ulx="190" uly="491">
        <line lrx="1092" lry="542" ulx="192" uly="491">als wann ſelbige ihre aͤuſſerſte Krafft damahls</line>
        <line lrx="1089" lry="594" ulx="191" uly="543">zuſammen gezogen, um bvor ihrem Untergang</line>
        <line lrx="1091" lry="641" ulx="191" uly="590">noch den letzten Glantz, als ein verloͤſchendes</line>
        <line lrx="1090" lry="692" ulx="190" uly="639">Licht, zu Troſt des Gaͤrtners, von ſich zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1035" type="textblock" ulx="188" uly="694">
        <line lrx="260" lry="734" ulx="188" uly="694">ben.</line>
        <line lrx="1090" lry="790" ulx="236" uly="736">Im Niederland haben ſich auf gemeldte Tuli⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="844" ulx="189" uly="787">panen vor Jahren allerley Leute geleget, ſo gar,</line>
        <line lrx="1089" lry="887" ulx="189" uly="836">daß die Weber ihre Webſtuͤhle und alles, was</line>
        <line lrx="1090" lry="946" ulx="190" uly="886">ſie gehabt, zu Gelde gemachet. Theils auch</line>
        <line lrx="1091" lry="985" ulx="190" uly="933">ſchoͤne koͤſtliche Haͤuſer und treffliche Land⸗Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1035" ulx="189" uly="984">ter und anders verkaufft, auch groſſe Geld⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1084" type="textblock" ulx="175" uly="1030">
        <line lrx="1089" lry="1084" ulx="175" uly="1030">Summen, ſo ſie auf Zinß ausgeliehen, wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1577" type="textblock" ulx="186" uly="1079">
        <line lrx="1088" lry="1135" ulx="190" uly="1079">eingezogen, oder aufgekuͤndet; und an die</line>
        <line lrx="1087" lry="1186" ulx="189" uly="1131">Kauffmanſchafft der Blumen, ſo weder Ge⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1232" ulx="187" uly="1182">ruch noch Geſchmack haben, und auch ſonſt zu</line>
        <line lrx="1087" lry="1290" ulx="186" uly="1228">nichts zu gebrauchen, ſondern allein wegen ihrer</line>
        <line lrx="1089" lry="1336" ulx="187" uly="1278">Schoͤnheit und vielfaͤltigen Farben ſo ange⸗</line>
        <line lrx="582" lry="1376" ulx="188" uly="1329">nehm ſind, gewendet.</line>
        <line lrx="1090" lry="1432" ulx="240" uly="1380">Eine Blume, ſo von den Blumiſten Semper</line>
        <line lrx="1089" lry="1478" ulx="189" uly="1426">Auguſtus genennet wird, iſt Anno 1633. oder</line>
        <line lrx="1090" lry="1527" ulx="192" uly="1475">34. vor 2000. Niederlaͤndiſche Guͤlden, oder</line>
        <line lrx="1089" lry="1577" ulx="193" uly="1527">800. Thaler baar Geld verkaufft worden; aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1635" type="textblock" ulx="181" uly="1574">
        <line lrx="1099" lry="1635" ulx="181" uly="1574">ums Jahr Chriſti 1637. fuͤr kein Geld zu kauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1824" type="textblock" ulx="192" uly="1624">
        <line lrx="1091" lry="1674" ulx="192" uly="1624">fen geweſen, dieweil derſelben, wie man ſagte,</line>
        <line lrx="1090" lry="1724" ulx="193" uly="1674">nur zwo, eine zu Amſterdam, und die andere zu</line>
        <line lrx="1117" lry="1778" ulx="194" uly="1720">Harlem vorhanden waren. Ja man hat et⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1824" ulx="657" uly="1770">P 2 liche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_Eh220_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="760" lry="248" type="textblock" ulx="211" uly="202">
        <line lrx="760" lry="248" ulx="211" uly="202">228 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1815" type="textblock" ulx="137" uly="282">
        <line lrx="1072" lry="350" ulx="168" uly="282">liche Blumen fuͤr etliche 1000. Gulden verkauf⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="398" ulx="170" uly="337">fet. Als aber die Sache auf das hoͤchſte ge⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="444" ulx="168" uly="384">kommen, ſo iſt der Blumen⸗Handel unverſe⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="497" ulx="168" uly="439">hens gefallen, und ſind die Blumen um den</line>
        <line lrx="1070" lry="547" ulx="169" uly="484">Anfang des beſagten 1637ten Jahrs gaͤntzlich</line>
        <line lrx="1072" lry="593" ulx="171" uly="536">in Abſchlag gekommen, daß ſich ein jeder wie⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="643" ulx="169" uly="582">derum zu ſeiner alten Nahrung begeben muͤſſen.</line>
        <line lrx="1073" lry="694" ulx="167" uly="628">Kurtz vorher, da dieſer Blumen⸗Handel noch</line>
        <line lrx="1068" lry="738" ulx="168" uly="685">in eſſe ware, hatte ein Kauffman zu Amſter⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="802" ulx="170" uly="737">dam eine Zwiebel von einer Tulipanen um 500.</line>
        <line lrx="1065" lry="843" ulx="168" uly="777">Hollaͤndiſche Gulden gekauffet: Als er hernach</line>
        <line lrx="1067" lry="885" ulx="168" uly="832">einem Bootsman,, der ihm etliche frembde</line>
        <line lrx="1067" lry="938" ulx="167" uly="882">Waaren gebracht, einen friſchen Hering, und</line>
        <line lrx="1067" lry="984" ulx="164" uly="929">eine Kanne Bier geben laſſen, und dieſer die</line>
        <line lrx="1066" lry="1046" ulx="165" uly="981">Zwiebel beym Fenſter gelegt erſehen, und ver⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1096" ulx="163" uly="1031">meinet, es waͤre eine gemeine Zwiebel, hat er</line>
        <line lrx="873" lry="1140" ulx="165" uly="1082">ſie geſchaͤlet, und zum Hering verzehret.</line>
        <line lrx="1066" lry="1191" ulx="218" uly="1128">Wirwenden uns anjetzo von den Tulipanen zu</line>
        <line lrx="1070" lry="1229" ulx="165" uly="1180">andern Blumen⸗Gewaͤchſen, und zwar zum</line>
        <line lrx="1069" lry="1284" ulx="164" uly="1229">Freyſamkraut, Dreyfaltigkeit⸗Hlumen und</line>
        <line lrx="1069" lry="1332" ulx="164" uly="1277">Herbſt⸗Violeten genannt. Dieſe wollen einen</line>
        <line lrx="1070" lry="1393" ulx="164" uly="1327">trocknen und ſandigten Boden haben, werden</line>
        <line lrx="1066" lry="1431" ulx="167" uly="1376">im Fruͤhling gepflantzet, und tragen ihre Blu⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1476" ulx="163" uly="1424">men biß in den Herbſt, bißweilen biß in den kal⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1522" ulx="163" uly="1471">ten Winter: Man ſolle ſie aber offt und viel</line>
        <line lrx="952" lry="1583" ulx="161" uly="1525">begieſſen, und ihr wohl pflegen und warten.</line>
        <line lrx="1062" lry="1625" ulx="213" uly="1570">Freyſamkraut Blaͤtlein, oder der Safft dar⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1677" ulx="137" uly="1621">aus gepreſſet, durch den Mund eingenommen,</line>
        <line lrx="1060" lry="1730" ulx="158" uly="1669">iſt ſehr dienlich, die Wunden damit zu hellen.</line>
        <line lrx="1063" lry="1769" ulx="160" uly="1716">Die Blaͤtlein geſotten und getruncken, ſind den</line>
        <line lrx="1060" lry="1815" ulx="942" uly="1775">jungen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_Eh220_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="1092" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="60" lry="331" ulx="2" uly="282">kolh⸗</line>
        <line lrx="61" lry="389" ulx="0" uly="342">hſege⸗</line>
        <line lrx="61" lry="434" ulx="0" uly="386">uberſ⸗</line>
        <line lrx="62" lry="482" ulx="4" uly="442">unn den</line>
        <line lrx="63" lry="545" ulx="0" uly="486">relc</line>
        <line lrx="65" lry="584" ulx="0" uly="545">er wle⸗</line>
        <line lrx="66" lry="637" ulx="4" uly="587">nuſer.</line>
        <line lrx="66" lry="683" ulx="0" uly="634">el noch</line>
        <line lrx="65" lry="735" ulx="0" uly="690">nſtet⸗</line>
        <line lrx="65" lry="783" ulx="0" uly="744">n 00,</line>
        <line lrx="62" lry="838" ulx="0" uly="785">ſernach</line>
        <line lrx="66" lry="892" ulx="3" uly="839">ſendde</line>
        <line lrx="67" lry="941" ulx="2" uly="888">g,bnn</line>
        <line lrx="66" lry="987" ulx="0" uly="938">ſrde</line>
        <line lrx="65" lry="1036" ulx="0" uly="995">id bet⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1092" ulx="5" uly="1042">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1533" type="textblock" ulx="0" uly="1142">
        <line lrx="68" lry="1193" ulx="0" uly="1142">anentt</line>
        <line lrx="69" lry="1236" ulx="0" uly="1191">hat in</line>
        <line lrx="69" lry="1286" ulx="0" uly="1236">genumn</line>
        <line lrx="68" lry="1336" ulx="0" uly="1289">Henee</line>
        <line lrx="68" lry="1392" ulx="0" uly="1339">wetiet</line>
        <line lrx="68" lry="1436" ulx="2" uly="1389">1 Br</line>
        <line lrx="69" lry="1486" ulx="0" uly="1431">ben/</line>
        <line lrx="66" lry="1533" ulx="0" uly="1478">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1581">
        <line lrx="65" lry="1633" ulx="25" uly="1581">dab⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1683" ulx="0" uly="1638">nnen,</line>
        <line lrx="64" lry="1735" ulx="11" uly="1684">len⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1794" ulx="0" uly="1734">in den</line>
        <line lrx="63" lry="1839" ulx="8" uly="1784">uno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="265" type="textblock" ulx="470" uly="203">
        <line lrx="1026" lry="265" ulx="470" uly="203">Geheimnuͤſſe. 229</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1832" type="textblock" ulx="163" uly="301">
        <line lrx="1071" lry="363" ulx="171" uly="301">jungen Kindern dienlich, welche mit dem Fraiſch</line>
        <line lrx="1071" lry="407" ulx="173" uly="351">behafftet ſind. Freyſamkraut⸗Blaͤtter gedoͤr⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="465" ulx="171" uly="405">ret, zu Pulver geſtoſſen, und in rothſoyillerenden</line>
        <line lrx="1070" lry="504" ulx="171" uly="452">Wein eines halben Loͤffels voll getruncken, hei⸗</line>
        <line lrx="441" lry="551" ulx="172" uly="506">len den Bruch⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="607" ulx="220" uly="547">Die Kayſers⸗Krone iſt dermaſſen bekannt,</line>
        <line lrx="1067" lry="652" ulx="171" uly="598">daß es keiner Beſchreibung ihrer aͤuſſerlichen</line>
        <line lrx="1069" lry="713" ulx="171" uly="647">Geſtalt bedarff: Aber dieſes iſt an ihr merck⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="751" ulx="169" uly="697">wuͤrdig, daß ein jedwedes Blumen⸗Blat am</line>
        <line lrx="1068" lry="802" ulx="171" uly="745">Boden ein weiſſes Kuͤgelein in Geſtalt einer</line>
        <line lrx="1070" lry="853" ulx="170" uly="793">Perlen hat, darinn eine Feuchtigkeit verſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="896" ulx="171" uly="844">ſen, welche als ein klares Waſſer allmaͤhlig her⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="945" ulx="169" uly="893">aus ſchwitzet. Sie wird abgetheilet, erſtlich</line>
        <line lrx="1072" lry="994" ulx="168" uly="942">in die bleiche und rothgelbe, hernach in die ein⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1044" ulx="170" uly="990">fache und gefuͤllte mit zwey⸗ oder dreyfacher</line>
        <line lrx="1066" lry="1104" ulx="168" uly="1040">Ordnung der Blumen, item, in wohl und ſehr</line>
        <line lrx="424" lry="1142" ulx="167" uly="1094">uͤbel riechende.</line>
        <line lrx="1067" lry="1203" ulx="214" uly="1143">Sie erfordert ein ſehr lucker und wohlberei⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1252" ulx="166" uly="1192">tet Land; ſolle man alſo Schaaf⸗oder Kuͤhmiſt</line>
        <line lrx="1069" lry="1297" ulx="168" uly="1242">tieff hinunter graben, alsdann Erde daruͤber</line>
        <line lrx="1069" lry="1345" ulx="168" uly="1291">ſchuͤtten, und die Zwiebel alſo hinein legen, daß</line>
        <line lrx="1068" lry="1393" ulx="169" uly="1338">ſie ſelbſt nur das Erdreich beruͤhre, ihre Za⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1453" ulx="167" uly="1388">ſern aber ſich herunter in den Miſt erſtrecken</line>
        <line lrx="1069" lry="1494" ulx="167" uly="1436">moͤgen. Auch will die Kayſer⸗Krone an einen</line>
        <line lrx="1066" lry="1540" ulx="167" uly="1486">ſolchen Ort geſtellet ſeyn, da ſie die ſtetswaͤh⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1591" ulx="167" uly="1536">rende Gegenwart der Sonnen nicht ertragen</line>
        <line lrx="1107" lry="1639" ulx="166" uly="1582">darff, ſonſt faͤllt die Blume bald ab. Sie bluͤ⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1695" ulx="163" uly="1632">het im April oder May, und iſt alsdann der</line>
        <line lrx="1064" lry="1745" ulx="165" uly="1678">Luſt⸗Gaͤrten praͤchtigſte Zierde. Ihr Saa⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1832" ulx="164" uly="1723">men giebt zwar junge Mänsbin⸗ welche ae</line>
        <line lrx="1025" lry="1819" ulx="1002" uly="1786">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1827" type="textblock" ulx="694" uly="1788">
        <line lrx="998" lry="1827" ulx="694" uly="1788">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_Eh220_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="735" lry="264" type="textblock" ulx="190" uly="209">
        <line lrx="735" lry="264" ulx="190" uly="209">239 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="552" type="textblock" ulx="151" uly="309">
        <line lrx="1066" lry="359" ulx="151" uly="309">nach dem achten Jahr erſt Blumen tragen; dan⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="413" ulx="151" uly="356">nenhero ſie durch Abſetzlinge ſollen fortgepflan⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="459" ulx="153" uly="404">tzet werden, wie andere Kielwerck, jedoch, daß</line>
        <line lrx="1059" lry="506" ulx="153" uly="454">ihre Zwiebeln nicht uͤber 8. oder 10. Tage uͤber</line>
        <line lrx="482" lry="552" ulx="153" uly="508">der Erden bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="605" type="textblock" ulx="205" uly="550">
        <line lrx="1106" lry="605" ulx="205" uly="550">Man ſoll die Kayſer⸗Kronen und derglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1546" type="textblock" ulx="154" uly="599">
        <line lrx="1061" lry="659" ulx="157" uly="599">chen Zwiebel⸗Blumen nicht ehe abbrechen, biß</line>
        <line lrx="1059" lry="703" ulx="155" uly="653">die Blumen ihre rechte Vollkommenheit erlan⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="758" ulx="154" uly="701">get, und die Blaͤtter anfangen welck zu wer⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="802" ulx="156" uly="746">den, ſonſt pfleget die Zwiebel von dem haͤuf⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="854" ulx="157" uly="800">fig angezogenen Safft, weil er nirgend hin ver⸗</line>
        <line lrx="893" lry="904" ulx="157" uly="852">theilet werden kan, an zu faulen.</line>
        <line lrx="1062" lry="954" ulx="209" uly="893">Schluͤſſel⸗Bluͤmlein, Primulæ veris, zu La⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1006" ulx="157" uly="944">tein genannt, haben den Teutſchen Namen be⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1050" ulx="157" uly="994">kommen, weil ſie im Fruͤhling zeitig bluͤhen, und</line>
        <line lrx="1063" lry="1097" ulx="158" uly="1044">unter den erſten ſind, welche die Jahr⸗Zeit der</line>
        <line lrx="1069" lry="1151" ulx="157" uly="1093">Blumen auffſchlieſſen⸗ Auf den halben May</line>
        <line lrx="1060" lry="1196" ulx="158" uly="1143">iſt die Bluͤte gemeiniglich vergangen, die Blaͤt⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1245" ulx="156" uly="1193">ter vergehen endlich auch, die Wuetzel aber</line>
        <line lrx="1061" lry="1295" ulx="157" uly="1240">ſtaͤrcket ſich in der Erde den Winter uͤber, und</line>
        <line lrx="1061" lry="1344" ulx="160" uly="1292">treibet gegen den folgenden Fruͤhling wieder</line>
        <line lrx="1061" lry="1400" ulx="160" uly="1340">an. Wird im Herbſt oder Fruͤhling zertheilet,</line>
        <line lrx="1062" lry="1450" ulx="161" uly="1389">und in guten Grund geſetzet; dauret alſo uͤber</line>
        <line lrx="319" lry="1486" ulx="159" uly="1443">Winter.</line>
        <line lrx="1066" lry="1546" ulx="208" uly="1491">Der RKingel⸗Blumen vwDerden unterſchied⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1592" type="textblock" ulx="160" uly="1542">
        <line lrx="1109" lry="1592" ulx="160" uly="1542">liche Arten gefunden, nemlich Schwefelgelbe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1830" type="textblock" ulx="159" uly="1591">
        <line lrx="1063" lry="1641" ulx="160" uly="1591">hochgelbe, gefuͤllte, die entweder in⸗oder aus⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1697" ulx="160" uly="1640">wendig roth ſind, item Spaniſche Ringel⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1739" ulx="161" uly="1689">Blumen, welche keine Bluͤmlein neben ſich ha⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1790" ulx="159" uly="1737">ben. Dieſe mehren ſich von dem ausgefalle⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1830" ulx="1002" uly="1798">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="537" type="textblock" ulx="1175" uly="305">
        <line lrx="1242" lry="338" ulx="1203" uly="305">en</line>
        <line lrx="1242" lry="399" ulx="1175" uly="346">ſ</line>
        <line lrx="1238" lry="444" ulx="1194" uly="404">als,</line>
        <line lrx="1242" lry="489" ulx="1193" uly="457">men,</line>
        <line lrx="1227" lry="537" ulx="1195" uly="497">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="835" type="textblock" ulx="1188" uly="684">
        <line lrx="1241" lry="748" ulx="1189" uly="684">Von</line>
        <line lrx="1221" lry="784" ulx="1188" uly="751">lleg⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="835" ulx="1188" uly="794">on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="858" type="textblock" ulx="1230" uly="830">
        <line lrx="1242" lry="844" ulx="1230" uly="830">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_Eh220_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="411" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="67" lry="359" ulx="0" uly="313"> dan⸗</line>
        <line lrx="65" lry="411" ulx="0" uly="360">leſfan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="513" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="66" lry="513" ulx="0" uly="462">ge ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="612" type="textblock" ulx="6" uly="553">
        <line lrx="119" lry="612" ulx="6" uly="553">Netglae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="70" lry="656" ulx="0" uly="602">enrbi⸗</line>
        <line lrx="69" lry="701" ulx="2" uly="660">erlan⸗</line>
        <line lrx="69" lry="761" ulx="0" uly="714">u wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="806" type="textblock" ulx="0" uly="751">
        <line lrx="102" lry="806" ulx="0" uly="751">n iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="859" type="textblock" ulx="7" uly="811">
        <line lrx="71" lry="859" ulx="7" uly="811">avae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1459" type="textblock" ulx="0" uly="901">
        <line lrx="75" lry="956" ulx="3" uly="901">A</line>
        <line lrx="72" lry="1003" ulx="0" uly="953">Gnenbe⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1060" ulx="0" uly="1001">eartod</line>
        <line lrx="77" lry="1109" ulx="2" uly="1054">99ede</line>
        <line lrx="78" lry="1159" ulx="0" uly="1103">den Man</line>
        <line lrx="78" lry="1203" ulx="0" uly="1155">e Bn</line>
        <line lrx="80" lry="1261" ulx="0" uly="1202">el cbe</line>
        <line lrx="79" lry="1305" ulx="0" uly="1249">ner,</line>
        <line lrx="80" lry="1459" ulx="0" uly="1401">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1763" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="79" lry="1562" ulx="0" uly="1503">rihtd⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1614" ulx="0" uly="1554">get⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1662" ulx="0" uly="1607">Cde dt⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1714" ulx="0" uly="1649">N</line>
        <line lrx="82" lry="1763" ulx="0" uly="1708">ſchd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1843" type="textblock" ulx="0" uly="1754">
        <line lrx="82" lry="1809" ulx="11" uly="1754">gtſoln</line>
        <line lrx="80" lry="1843" ulx="0" uly="1776">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="239" type="textblock" ulx="496" uly="178">
        <line lrx="1039" lry="239" ulx="496" uly="178">Geheimnuͤſſe. 231</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="390" type="textblock" ulx="178" uly="286">
        <line lrx="1090" lry="352" ulx="178" uly="286">nen Saamen zwar ſelbſt, gerathen aber nicht</line>
        <line lrx="1089" lry="390" ulx="180" uly="337">ſo ſchoͤn und voll, deßwegen jaͤtet man ſie lieber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="438" type="textblock" ulx="128" uly="384">
        <line lrx="1087" lry="438" ulx="128" uly="384">aus, und ſaͤet im Vollmond von ſolchen Saa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="536" type="textblock" ulx="180" uly="436">
        <line lrx="1131" lry="495" ulx="180" uly="436">men, der auch im Vollmond eingeſammlet wor⸗</line>
        <line lrx="975" lry="536" ulx="180" uly="486">den, alsdann erlanget man ſchoͤne Blumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="659" type="textblock" ulx="352" uly="573">
        <line lrx="907" lry="659" ulx="352" uly="573">Das fuͤnffte Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="967" type="textblock" ulx="182" uly="669">
        <line lrx="1089" lry="733" ulx="182" uly="669">Von den Paßions⸗Blumen, Fritilla⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="781" ulx="182" uly="726">rien „ Papeln, Spaniſchen Klee, Roſen</line>
        <line lrx="1087" lry="834" ulx="182" uly="777">von Jericho, Ranunculen, Sonnen⸗Blumen,</line>
        <line lrx="993" lry="878" ulx="281" uly="827">Ritterſporn, Saffran⸗Bluͤmlein,</line>
        <line lrx="838" lry="923" ulx="428" uly="876">Anemonen und Ra⸗</line>
        <line lrx="702" lry="967" ulx="589" uly="928">bellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1110" type="textblock" ulx="188" uly="965">
        <line lrx="1091" lry="1110" ulx="188" uly="965">Be Paßions⸗Blumen werden haͤuffig im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1808" type="textblock" ulx="185" uly="1022">
        <line lrx="1090" lry="1074" ulx="337" uly="1022">Koͤnigreich Peru gefunden, ſonderlich in</line>
        <line lrx="1091" lry="1122" ulx="337" uly="1071">der Landſchafft Cuſco, woſelbſt es eine</line>
        <line lrx="1092" lry="1174" ulx="186" uly="1122">Frucht, den Granak⸗Aepffeln gleich, hervor</line>
        <line lrx="1093" lry="1227" ulx="185" uly="1171">bringet, dannenhero die daſelbſt wohnenden</line>
        <line lrx="1091" lry="1282" ulx="186" uly="1218">Spanier ſie Granadilla genennet. Auf den</line>
        <line lrx="1093" lry="1329" ulx="188" uly="1270">Blaͤtlein dieſer Blumen finden ſich um und um</line>
        <line lrx="1094" lry="1369" ulx="190" uly="1317">einige Linien einer ausgebreiteten Geißel gleich,</line>
        <line lrx="1093" lry="1426" ulx="188" uly="1365">auf der Blumen aber ſtehen ſolche Faſern,</line>
        <line lrx="1093" lry="1466" ulx="191" uly="1416">welche ſich vier Naͤgeln und vier Haͤmmern ver⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1516" ulx="188" uly="1467">gleichen. Und dieweil bey der Creutzigung un⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1565" ulx="193" uly="1512">ſers Heylandes und Erloͤſers dergleichen In⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1613" ulx="187" uly="1564">ſtrumenten gebrauchet worden, ſo iſt davon der</line>
        <line lrx="1107" lry="1663" ulx="194" uly="1615">Name Paßions⸗Blume entſtanden.</line>
        <line lrx="1097" lry="1712" ulx="236" uly="1660">Sie wird in Europa von dem Saamen, der</line>
        <line lrx="1098" lry="1762" ulx="192" uly="1708">aus Italien kommet, aufgebracht, und hernach</line>
        <line lrx="1099" lry="1808" ulx="654" uly="1758">P 4 wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_Eh220_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="725" lry="237" type="textblock" ulx="213" uly="195">
        <line lrx="725" lry="237" ulx="213" uly="195">232 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="989" type="textblock" ulx="157" uly="280">
        <line lrx="1072" lry="349" ulx="163" uly="280">wie andere Scherben⸗Gewaͤchſe erhalten; man</line>
        <line lrx="1071" lry="389" ulx="165" uly="331">mag ſie aber auch von den alten Stoͤcken abreiſ⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="446" ulx="167" uly="377">ſen; wann die Blume, ſo gar eine kurtze Zeit</line>
        <line lrx="1070" lry="484" ulx="168" uly="428">bluͤhet, verwelcket iſt, wird das Kraut und</line>
        <line lrx="1067" lry="538" ulx="163" uly="475">Stengel abgeſchnitten. Die Wurtzel iſt an</line>
        <line lrx="1065" lry="585" ulx="165" uly="524">dieſer gemeinen Paßions⸗Blume weiß, man</line>
        <line lrx="1063" lry="635" ulx="163" uly="575">hat aber jetzt auch eine andere Art, an welcher</line>
        <line lrx="1066" lry="686" ulx="160" uly="624">die Wurtzel gelb, und die Blume gruͤn mit</line>
        <line lrx="483" lry="726" ulx="161" uly="674">braun vermenget.</line>
        <line lrx="1061" lry="785" ulx="211" uly="731">Fritillarien haben den Nammen von Fritillo,</line>
        <line lrx="1062" lry="851" ulx="161" uly="782">oder Schachſpiel⸗Bret, weil die gemeinſten</line>
        <line lrx="1062" lry="889" ulx="161" uly="832">unter denſelben eben ſo bund geſchaͤcket, wie</line>
        <line lrx="1062" lry="939" ulx="158" uly="880">wohl es auch andere Arten giebt. Es glebt</line>
        <line lrx="1059" lry="989" ulx="157" uly="928">unterſchiedliche Arten Fritillarien, nemlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="986" type="textblock" ulx="200" uly="976">
        <line lrx="210" lry="986" ulx="200" uly="976">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1831" type="textblock" ulx="104" uly="977">
        <line lrx="1060" lry="1055" ulx="158" uly="977">frühzeitige mit Purpur⸗geſcheckten Blumen;</line>
        <line lrx="1060" lry="1102" ulx="159" uly="1027">fruͤhzeitige mit weiſſen Blumen; Gelb⸗ gruͤ⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1136" ulx="159" uly="1078">ne mit Violen⸗Blumen; vollen ſpaͤte gelb⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1184" ulx="155" uly="1124">gruͤne; Gelbe mit rothen Schecken; und kleine</line>
        <line lrx="1059" lry="1235" ulx="154" uly="1175">ſchwartze. Es gibt auch Licht⸗braun und weiſ⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1285" ulx="156" uly="1223">ſe mit zweyfachen Blumen, mit uͤberſich ſtehen⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1335" ulx="155" uly="1278">den, und mit unterſich ſtehenden Flecken dick</line>
        <line lrx="999" lry="1396" ulx="152" uly="1324">aneinander geſetzten Blumen. ,</line>
        <line lrx="1059" lry="1432" ulx="207" uly="1373">Dieſe Blumen wollen nicht lang, und uͤber</line>
        <line lrx="1058" lry="1480" ulx="161" uly="1427">10. oder 12. Tage nicht aus der Erden bleiben,</line>
        <line lrx="1058" lry="1530" ulx="104" uly="1473">und im Setzen wohl beobachtet werden, daß</line>
        <line lrx="1056" lry="1577" ulx="154" uly="1519">ihre Spitzen oder Augen uͤber ſich gehen. Wel⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1631" ulx="153" uly="1568">che verſuchet die Fritillarien durch Saamen zu</line>
        <line lrx="1055" lry="1688" ulx="133" uly="1619">vermehren, die haben befunden, daß er ſehr lan⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1727" ulx="148" uly="1667">ge in der Erden liege, ehe er ſeine Blaͤtter zu</line>
        <line lrx="1060" lry="1831" ulx="147" uly="1713">weiſen anhebt, von welcher Zeit an, verſteſſen</line>
        <line lrx="1010" lry="1821" ulx="969" uly="1789">no</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_Eh220_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="344" type="textblock" ulx="2" uly="305">
        <line lrx="82" lry="344" ulx="2" uly="305">1 me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="65" lry="391" ulx="0" uly="345">gbrei⸗</line>
        <line lrx="65" lry="445" ulx="1" uly="396">ge N</line>
        <line lrx="66" lry="488" ulx="0" uly="448">Gut uid</line>
        <line lrx="66" lry="544" ulx="0" uly="495">ſon</line>
        <line lrx="66" lry="594" ulx="3" uly="546">P, nen</line>
        <line lrx="66" lry="649" ulx="7" uly="594">pether</line>
        <line lrx="68" lry="695" ulx="0" uly="644">tn trt</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="995" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="66" lry="791" ulx="0" uly="748">Prlello,</line>
        <line lrx="68" lry="847" ulx="0" uly="801">arcte</line>
        <line lrx="70" lry="950" ulx="0" uly="849">“</line>
        <line lrx="56" lry="949" ulx="14" uly="910">6</line>
        <line lrx="68" lry="995" ulx="13" uly="947">entch</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1052" type="textblock" ulx="0" uly="1004">
        <line lrx="110" lry="1052" ulx="0" uly="1004">Bnea</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1349" type="textblock" ulx="0" uly="1044">
        <line lrx="72" lry="1098" ulx="0" uly="1044">lege⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1156" ulx="0" uly="1097">e N</line>
        <line lrx="74" lry="1197" ulx="0" uly="1151">10 keht</line>
        <line lrx="32" lry="1299" ulx="0" uly="1207">7</line>
        <line lrx="73" lry="1293" ulx="34" uly="1256">eher</line>
        <line lrx="72" lry="1349" ulx="0" uly="1256">1 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="74" lry="1448" ulx="5" uly="1395">Und ie</line>
        <line lrx="73" lry="1499" ulx="0" uly="1450">tloben,</line>
        <line lrx="60" lry="1549" ulx="0" uly="1498">6, de</line>
        <line lrx="71" lry="1592" ulx="19" uly="1542">e⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1647" ulx="1" uly="1601">Gnen n</line>
        <line lrx="70" lry="1705" ulx="0" uly="1648">Ghrlan</line>
        <line lrx="72" lry="1748" ulx="0" uly="1700">itter iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1841" type="textblock" ulx="2" uly="1742">
        <line lrx="72" lry="1841" ulx="2" uly="1742">Ffcd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="361" type="textblock" ulx="160" uly="191">
        <line lrx="1009" lry="260" ulx="444" uly="191">Gehei mruͤſſe. ⸗ 233</line>
        <line lrx="1060" lry="361" ulx="160" uly="284">noch wohl drey Jahre, ehe ſolche Saamen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="689" lry="389" type="textblock" ulx="143" uly="334">
        <line lrx="689" lry="389" ulx="143" uly="334">Pflaͤntzlein Blumen bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1852" type="textblock" ulx="151" uly="394">
        <line lrx="1057" lry="459" ulx="207" uly="394">Der Pappeln oder Berbſt⸗Roſen glbt vie⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="504" ulx="162" uly="443">lerley Farben, und bluͤhen die krauſen Pappeln</line>
        <line lrx="1059" lry="550" ulx="161" uly="493">auch im Herbſt. Dieſe, wann ſie vom ausgeſaͤe⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="596" ulx="165" uly="542">ten Saamen etwas erwachſen, werden im Voll⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="651" ulx="164" uly="591">mond verſetzet, da ſie dann ſchoͤn dick werden,</line>
        <line lrx="1056" lry="699" ulx="162" uly="641">und etliche Jahre dauren; Es koͤnnen auch die</line>
        <line lrx="1058" lry="747" ulx="161" uly="691">alten zertheilet werden. Krauſe Pappeln wer⸗</line>
        <line lrx="778" lry="792" ulx="162" uly="737">den jaͤhrlich von Saamen gezogen.</line>
        <line lrx="1058" lry="855" ulx="209" uly="793">Der Spaniſche Klee mit uͤber die Maſſen</line>
        <line lrx="1056" lry="908" ulx="166" uly="841">ſchoͤnen weiß und bluthrothen Blumen bluͤhet</line>
        <line lrx="1055" lry="954" ulx="162" uly="891">faſt den gantzen Sommer uͤber. Iſt ein ſchoͤnes</line>
        <line lrx="1058" lry="1007" ulx="157" uly="934">Scherben⸗Gewaͤchs „wird von ſeinem Sgamen</line>
        <line lrx="1054" lry="1056" ulx="161" uly="989">aufgezogen, und bluͤhet nicht das erſte Jahr;</line>
        <line lrx="1056" lry="1103" ulx="162" uly="1039">muß auch den Winter uͤber im Keller nicht viel</line>
        <line lrx="1010" lry="1161" ulx="164" uly="1083">begoſſen werden „dann es ſonſten gerne roſtet.</line>
        <line lrx="1058" lry="1209" ulx="209" uly="1144">Die Staͤudlein der Roſen von Jericho ha⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1258" ulx="162" uly="1193">ben eine holtzigte ſchlechte Wurtzel, aus derſel⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1307" ulx="167" uly="1244">ben wachſen bald von der Erden an, viel harte</line>
        <line lrx="1058" lry="1357" ulx="164" uly="1291">Zweige dicht beyſammen, welche ſich oben niche</line>
        <line lrx="1057" lry="1406" ulx="166" uly="1345">auswerts lencken, ſondern inwerts alſo zuſam⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1457" ulx="165" uly="1389">men ſchlleſſen, daß das Gewaͤchs kuglicht anzu⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1505" ulx="165" uly="1436">ſehen. Die Blaͤtter ſind nicht groß, ein wenig</line>
        <line lrx="1062" lry="1553" ulx="164" uly="1488">gekerbet, aſchfaͤrbig, etwas rauh, ſtehen eintzeln</line>
        <line lrx="1062" lry="1601" ulx="164" uly="1538">nur hin und her. Die Blumen ſind gleichfalls</line>
        <line lrx="1063" lry="1648" ulx="163" uly="1586">gantz klein, weiß von Farben, ſtehen traublicht</line>
        <line lrx="1064" lry="1699" ulx="162" uly="1634">und zwar innerhalb der geſchloſſenen Zweige</line>
        <line lrx="1065" lry="1751" ulx="163" uly="1683">und Blaͤtter, haben aber nichts von Roſen⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1845" ulx="151" uly="1728">ſtalt an ſich. Die Knopgleig⸗ ſo nach den Blu⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1852" ulx="678" uly="1800">6. Men</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_Eh220_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="748" lry="239" type="textblock" ulx="574" uly="196">
        <line lrx="748" lry="239" ulx="574" uly="196">Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="580" type="textblock" ulx="175" uly="277">
        <line lrx="1088" lry="334" ulx="176" uly="277">men erſcheinen, beſtehen aus zweyen Faͤchlein,</line>
        <line lrx="1087" lry="382" ulx="175" uly="327">deren jedes ein Saam⸗Koͤrnlein in ſich haͤlt, ſo</line>
        <line lrx="1085" lry="434" ulx="178" uly="378">an Groͤſſe, Farb und ſcharſfen Geſchmack</line>
        <line lrx="1085" lry="483" ulx="178" uly="430">faſt einem braunen Senff⸗Korn gleichet, nur</line>
        <line lrx="1083" lry="534" ulx="176" uly="480">daß es nicht gantz rund, ſondern etwas platt</line>
        <line lrx="1081" lry="580" ulx="176" uly="527">iſt. Wann man guten friſchen Saamen hab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="633" type="textblock" ulx="179" uly="576">
        <line lrx="1121" lry="633" ulx="179" uly="576">hafft werden kan, ſo ſind die Roſen von Jeri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1779" type="textblock" ulx="154" uly="625">
        <line lrx="1083" lry="684" ulx="182" uly="625">cho, ſonderlich in heiſſen Sommern, nicht allein</line>
        <line lrx="1085" lry="733" ulx="178" uly="676">zu zielen, ſondern auch zur Reiffung des Saa⸗</line>
        <line lrx="464" lry="781" ulx="178" uly="734">men zu bringen.</line>
        <line lrx="1085" lry="843" ulx="230" uly="785">Der Sanenfuß oder Ranunculus iſt unter⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="890" ulx="179" uly="835">ſchiedlicher Gattung in denen Blumen⸗Gaͤrten</line>
        <line lrx="1083" lry="940" ulx="178" uly="886">anzutreffen: 1. Gelb gefuͤllt mit knottichten</line>
        <line lrx="1085" lry="993" ulx="181" uly="936">Wurtzeln, ſonſt dicke Schmaltz⸗Blumen ge⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1044" ulx="179" uly="975">nannt. 2. Roth⸗ gefuͤllter gemeiner Hanenfuß</line>
        <line lrx="1088" lry="1097" ulx="184" uly="1030">2. Der einfache leibfarbe Hanenfuß. 4. Aſia⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1137" ulx="179" uly="1084">tiſcher Hanenfuß mit doppelten Blumen. §.⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1187" ulx="181" uly="1128">Der ſchattirte roth und gelbe. 6. Der groſſe</line>
        <line lrx="1085" lry="1238" ulx="181" uly="1179">Hanenfuß mit bleich⸗gelben Blumen. 7. Das</line>
        <line lrx="1087" lry="1292" ulx="179" uly="1229">gefüͤllte Wald⸗Haͤnnlein. 8. Gemeiner weiſſer</line>
        <line lrx="1086" lry="1339" ulx="181" uly="1278">und gefuͤllter Berg⸗Hanenfuß. Dieſe Blu⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1385" ulx="182" uly="1334">men bluͤhen, nachdem ſie geleget werden, zu un⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1434" ulx="183" uly="1380">terſchiedenen Zeiten. Der gelbe Hanenfuß, oder</line>
        <line lrx="1087" lry="1484" ulx="184" uly="1427">die Schmaltz⸗Blume, muß wie ſonſt das Zwie⸗</line>
        <line lrx="735" lry="1534" ulx="181" uly="1484">bel⸗Werck geſetzet werden.</line>
        <line lrx="1087" lry="1580" ulx="231" uly="1522">Dieſe Blumen mehren ſich in ihren Wurtzeln,</line>
        <line lrx="1086" lry="1637" ulx="154" uly="1572">muͤſſen biß zur Bluͤte viel Sonnen haben, in</line>
        <line lrx="1084" lry="1685" ulx="179" uly="1624">derſelben aber, damit ſie nicht zu bald vergehen,</line>
        <line lrx="1084" lry="1726" ulx="176" uly="1672">von der Sonnen verwahret werden, und bey</line>
        <line lrx="762" lry="1779" ulx="176" uly="1727">keinem andern Gewaͤchs ſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1743" type="textblock" ulx="1149" uly="1649">
        <line lrx="1164" lry="1743" ulx="1149" uly="1649">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1090" type="textblock" ulx="1199" uly="1045">
        <line lrx="1242" lry="1090" ulx="1199" uly="1045">murt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1244" type="textblock" ulx="1158" uly="1139">
        <line lrx="1242" lry="1191" ulx="1158" uly="1139">cdr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1685" type="textblock" ulx="1157" uly="1295">
        <line lrx="1242" lry="1388" ulx="1197" uly="1342">Sie</line>
        <line lrx="1223" lry="1446" ulx="1194" uly="1385">ſer</line>
        <line lrx="1242" lry="1488" ulx="1196" uly="1440">But</line>
        <line lrx="1241" lry="1538" ulx="1194" uly="1497">Und</line>
        <line lrx="1240" lry="1592" ulx="1162" uly="1546">uch</line>
        <line lrx="1242" lry="1649" ulx="1157" uly="1587">A</line>
        <line lrx="1242" lry="1685" ulx="1199" uly="1638">Uirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1721" type="textblock" ulx="1225" uly="1701">
        <line lrx="1242" lry="1721" ulx="1225" uly="1701">G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_Eh220_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="999" lry="254" type="textblock" ulx="137" uly="194">
        <line lrx="999" lry="254" ulx="137" uly="194">. Geheimnuͤſſe. 23 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="728" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="69" lry="328" ulx="0" uly="281">ſchleien</line>
        <line lrx="70" lry="385" ulx="1" uly="327">hale, 6</line>
        <line lrx="70" lry="429" ulx="0" uly="380">ſchnack</line>
        <line lrx="71" lry="480" ulx="0" uly="436">het, ur</line>
        <line lrx="87" lry="531" ulx="0" uly="484">1s Platt</line>
        <line lrx="110" lry="587" ulx="0" uly="535">en a</line>
        <line lrx="71" lry="631" ulx="0" uly="582">n get</line>
        <line lrx="71" lry="681" ulx="0" uly="630">htabein</line>
        <line lrx="72" lry="728" ulx="1" uly="683">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1493" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="72" lry="842" ulx="0" uly="796">ſunet⸗</line>
        <line lrx="72" lry="940" ulx="0" uly="894">holtchten</line>
        <line lrx="73" lry="989" ulx="0" uly="945">hnen he⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1047" ulx="0" uly="989">leg</line>
        <line lrx="75" lry="1096" ulx="0" uly="1040"> Ma</line>
        <line lrx="74" lry="1191" ulx="0" uly="1134">n gerſ</line>
        <line lrx="75" lry="1235" ulx="16" uly="1189">Daß</line>
        <line lrx="75" lry="1289" ulx="0" uly="1236"> weſet</line>
        <line lrx="24" lry="1345" ulx="0" uly="1296">e</line>
        <line lrx="57" lry="1382" ulx="35" uly="1349">In</line>
        <line lrx="72" lry="1445" ulx="0" uly="1355">3 d</line>
        <line lrx="73" lry="1493" ulx="0" uly="1436">65 e 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1741" type="textblock" ulx="0" uly="1532">
        <line lrx="73" lry="1591" ulx="0" uly="1532">ten</line>
        <line lrx="73" lry="1621" ulx="58" uly="1588">1</line>
        <line lrx="71" lry="1690" ulx="0" uly="1641">e l</line>
        <line lrx="73" lry="1741" ulx="0" uly="1685">d den</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1882" type="textblock" ulx="85" uly="1870">
        <line lrx="149" lry="1882" ulx="85" uly="1870">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1091" type="textblock" ulx="152" uly="300">
        <line lrx="1051" lry="349" ulx="200" uly="300">Die groſſen und kleinen Sonnen⸗Blumen,</line>
        <line lrx="1054" lry="402" ulx="153" uly="350">welche auch Neben⸗Blumen haben, werden von</line>
        <line lrx="1054" lry="448" ulx="156" uly="399">ihren ſchwartzen Kernen, die man im Fruͤhling</line>
        <line lrx="1054" lry="498" ulx="152" uly="448">ſtecket, aufgezogen. Sie haben den Namen da⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="548" ulx="154" uly="496">von, weil ſich ihre groſſe Blume nach der Son⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="594" ulx="158" uly="545">nen⸗waͤrts haͤnget, wiewohl dieſes viel andere</line>
        <line lrx="1078" lry="647" ulx="157" uly="593">Gewaͤchſe auch thun, die ſich niemahls nach Nor⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="694" ulx="157" uly="646">den, ſondern Sudwerts nach dem Urſprung der</line>
        <line lrx="1055" lry="741" ulx="159" uly="692">meiſten Waͤrme wenden Wann man dieſe will</line>
        <line lrx="1070" lry="797" ulx="158" uly="743">hoch und dick vom Stamme haben, ſo muß man</line>
        <line lrx="1008" lry="840" ulx="156" uly="790">die Saamen⸗Koͤrner in fettes Erdreich ſtecken.</line>
        <line lrx="1054" lry="890" ulx="210" uly="841">Einige pflegen von den Stengeln, daran die</line>
        <line lrx="1053" lry="946" ulx="160" uly="888">Blaͤtter haͤngen, wie auch von den Blumen⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="990" ulx="158" uly="937">Knoͤpffen ein Eſſen alſo zuzurichten; Sie neh⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1041" ulx="159" uly="988">men ſothane Stengel, weil ſie noch jung und</line>
        <line lrx="1055" lry="1091" ulx="159" uly="1035">muͤrbe ſind, ſchneiden die Blaͤtter hinweg, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1139" type="textblock" ulx="142" uly="1085">
        <line lrx="1052" lry="1139" ulx="142" uly="1085">Stengel aber ſpalten ſie Fingerslang von ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1830" type="textblock" ulx="160" uly="1136">
        <line lrx="1052" lry="1192" ulx="162" uly="1136">ander, und ziehen ihnen die auswendige Haut</line>
        <line lrx="1055" lry="1243" ulx="161" uly="1186">ab; ingleichen thut man mit den Blumen⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1291" ulx="160" uly="1234">Knoͤpffen, ehe ſie aufbluͤhen, ſcheelet ſie auswen⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1337" ulx="162" uly="1284">dig rein, und ſiedet ſie ſamt den geſpaltnen</line>
        <line lrx="1055" lry="1390" ulx="163" uly="1330">Stengel muͤrde, darnach gieſſet man das Waſ⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1433" ulx="163" uly="1378">ſer ab, ſchuͤttet hergegen Wein daruͤber, thut</line>
        <line lrx="1059" lry="1487" ulx="163" uly="1425">Butter, Saltz und Muſcaten⸗Blumen daran,</line>
        <line lrx="1059" lry="1536" ulx="162" uly="1476">und laͤſſet es mit kurtzer Bruͤhe uͤberſieden, oder</line>
        <line lrx="1059" lry="1577" ulx="163" uly="1526">machet daruͤber eine Bruͤhe, wie man uͤber die</line>
        <line lrx="1061" lry="1633" ulx="165" uly="1574">Artiſchocken zu machen pfleget. Aber dieſes ge⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1672" ulx="163" uly="1622">hoͤrt fuͤglicher in die Kuͤche.</line>
        <line lrx="1054" lry="1731" ulx="212" uly="1679">Der Indianiſche Brunkreß oder Gold⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1791" ulx="162" uly="1729">gelber Kirterſporn bluͤhet im Herbſt. Gibt</line>
        <line lrx="1054" lry="1830" ulx="1000" uly="1794">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1933" type="textblock" ulx="152" uly="1921">
        <line lrx="156" lry="1933" ulx="152" uly="1921">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_Eh220_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="773" lry="264" type="textblock" ulx="230" uly="212">
        <line lrx="773" lry="264" ulx="230" uly="212">256 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="745" type="textblock" ulx="177" uly="295">
        <line lrx="1089" lry="348" ulx="182" uly="295">ein anhenckendes liebliches Gewaͤchs, kommet</line>
        <line lrx="1086" lry="397" ulx="184" uly="347">vom Saamen (auf den man fleißige Achtung</line>
        <line lrx="1086" lry="458" ulx="185" uly="394">geben muß, daß er nicht davon ſpringe) herfuͤr,</line>
        <line lrx="1085" lry="499" ulx="178" uly="448">und vergehet jaͤhrlich wieder, brauchet wohl</line>
        <line lrx="1085" lry="549" ulx="178" uly="497">gieſſens. Sonſten werden mehr andere unter⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="598" ulx="177" uly="544">ſchiedliche Arten der Ritterſporn gefunden,</line>
        <line lrx="1085" lry="657" ulx="177" uly="594">nemilch: Der einfache mit groſſen Blumen;</line>
        <line lrx="1086" lry="696" ulx="181" uly="641">die gefuͤllten an Farben blau, weiß, fleiſchfaͤrbig⸗,</line>
        <line lrx="470" lry="745" ulx="177" uly="695">oder geſprenget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1055" type="textblock" ulx="169" uly="754">
        <line lrx="1085" lry="805" ulx="231" uly="754">Dieſes, wie auch der vorigen einfachen, kan</line>
        <line lrx="1083" lry="856" ulx="178" uly="805">man einen oder zween Tage vor dem Vollmond</line>
        <line lrx="1083" lry="914" ulx="176" uly="854">ein gantzes Beet voll anſaͤen, nachgehends ver⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="956" ulx="179" uly="904">ziehen, daß die Stoͤcklein Spannen⸗weit von</line>
        <line lrx="1081" lry="1003" ulx="182" uly="952">einander ſtehen bleiben. Von den einſachen</line>
        <line lrx="1080" lry="1055" ulx="169" uly="1000">kan man leicht Saamen erlangen, die gefuͤllten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1104" type="textblock" ulx="178" uly="1052">
        <line lrx="1100" lry="1104" ulx="178" uly="1052">aber tragen deſſen wenig; derohalben wo man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1643" type="textblock" ulx="167" uly="1102">
        <line lrx="1078" lry="1153" ulx="179" uly="1102">ihren Saamen ſuchet, muß man der Blumen</line>
        <line lrx="1077" lry="1198" ulx="178" uly="1151">mit Abbrechen ſchonen, ſonderlich des mittelſten</line>
        <line lrx="1077" lry="1262" ulx="176" uly="1199">Blumen⸗Schoſſes, als deſſen Saamen der</line>
        <line lrx="1073" lry="1309" ulx="175" uly="1246">kraͤfftigſte. Das Abnehmen ſolcher Saamen</line>
        <line lrx="708" lry="1348" ulx="174" uly="1299">muß im Vollmond geſchehen.</line>
        <line lrx="1074" lry="1409" ulx="202" uly="1344">Die Saffran⸗Blumen werden in Oeſterreich</line>
        <line lrx="1073" lry="1453" ulx="174" uly="1396">haͤuͤffig gebauet, und durch gantz Teutſchland</line>
        <line lrx="1073" lry="1501" ulx="172" uly="1444">an die Gewuͤrtz⸗Kraͤnmer verhandelt. Die</line>
        <line lrx="1072" lry="1546" ulx="171" uly="1492">Pflantzung geſchicht alſo: Um Bartholomaͤi</line>
        <line lrx="1073" lry="1594" ulx="169" uly="1543">bereitet man lange Beete von ſolchem Erdreich,</line>
        <line lrx="1072" lry="1643" ulx="167" uly="1591">wie zu andern Zwibel⸗Werck braͤuchlich, machet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1693" type="textblock" ulx="164" uly="1643">
        <line lrx="1109" lry="1693" ulx="164" uly="1643">darein lang⸗ aus etliche Durchſchnitte oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1830" type="textblock" ulx="163" uly="1689">
        <line lrx="1070" lry="1748" ulx="163" uly="1689">Graͤblein zweyer Zoll tieff, ſetzet die Kiel auf⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1794" ulx="164" uly="1740">recht hinein, und zwar ſechs Finger weit einen</line>
        <line lrx="1068" lry="1830" ulx="1000" uly="1797">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1176" type="textblock" ulx="1189" uly="1129">
        <line lrx="1242" lry="1176" ulx="1189" uly="1129">bele,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1126" type="textblock" ulx="1189" uly="288">
        <line lrx="1241" lry="341" ulx="1197" uly="288">dond</line>
        <line lrx="1242" lry="384" ulx="1196" uly="336">ſſe</line>
        <line lrx="1224" lry="432" ulx="1193" uly="391">ler,</line>
        <line lrx="1238" lry="482" ulx="1190" uly="441">us,</line>
        <line lrx="1226" lry="529" ulx="1192" uly="484">dey</line>
        <line lrx="1242" lry="575" ulx="1191" uly="534">nim</line>
        <line lrx="1242" lry="627" ulx="1195" uly="583">hende</line>
        <line lrx="1242" lry="679" ulx="1195" uly="630">Mhe</line>
        <line lrx="1238" lry="732" ulx="1190" uly="680">Jahr</line>
        <line lrx="1242" lry="772" ulx="1189" uly="732">Nen.</line>
        <line lrx="1242" lry="831" ulx="1189" uly="785">lud</line>
        <line lrx="1242" lry="875" ulx="1191" uly="830">hent</line>
        <line lrx="1242" lry="930" ulx="1193" uly="881">robt</line>
        <line lrx="1242" lry="973" ulx="1192" uly="928">ſeat</line>
        <line lrx="1242" lry="1034" ulx="1191" uly="976">Bat</line>
        <line lrx="1230" lry="1071" ulx="1193" uly="1027">De</line>
        <line lrx="1242" lry="1126" ulx="1194" uly="1074">Mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1228" type="textblock" ulx="1185" uly="1172">
        <line lrx="1242" lry="1228" ulx="1185" uly="1172">Nroup</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1330" type="textblock" ulx="1158" uly="1286">
        <line lrx="1242" lry="1330" ulx="1158" uly="1286">erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1592" type="textblock" ulx="1185" uly="1332">
        <line lrx="1242" lry="1378" ulx="1185" uly="1332">wid</line>
        <line lrx="1242" lry="1464" ulx="1185" uly="1384">i 3</line>
        <line lrx="1242" lry="1477" ulx="1198" uly="1434">en h</line>
        <line lrx="1224" lry="1523" ulx="1186" uly="1475">De</line>
        <line lrx="1238" lry="1592" ulx="1188" uly="1525">W⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1668" type="textblock" ulx="1193" uly="1621">
        <line lrx="1220" lry="1668" ulx="1193" uly="1621">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1773" type="textblock" ulx="1155" uly="1725">
        <line lrx="1242" lry="1773" ulx="1155" uly="1725">ude</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_Eh220_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="285" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="53" lry="285" ulx="0" uly="275">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="502" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="65" lry="349" ulx="1" uly="308">lomtre</line>
        <line lrx="66" lry="406" ulx="0" uly="358">ſchuna</line>
        <line lrx="66" lry="455" ulx="4" uly="404">erfr,</line>
        <line lrx="66" lry="502" ulx="1" uly="456">4 woh</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="554" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="105" lry="554" ulx="0" uly="512">enter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="662" type="textblock" ulx="0" uly="558">
        <line lrx="67" lry="606" ulx="0" uly="558">ſunden,</line>
        <line lrx="67" lry="662" ulx="0" uly="610">Minent</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1265" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="68" lry="819" ulx="0" uly="767">Nonken</line>
        <line lrx="70" lry="867" ulx="0" uly="818">olrerd</line>
        <line lrx="69" lry="915" ulx="0" uly="875">ſds bee</line>
        <line lrx="70" lry="966" ulx="2" uly="922">e ton</line>
        <line lrx="71" lry="1015" ulx="0" uly="968">ſfechen</line>
        <line lrx="72" lry="1073" ulx="8" uly="1016">gluten</line>
        <line lrx="72" lry="1114" ulx="8" uly="1074">o nan</line>
        <line lrx="72" lry="1168" ulx="3" uly="1121">Blumel</line>
        <line lrx="74" lry="1216" ulx="0" uly="1166">ſteiten</line>
        <line lrx="73" lry="1265" ulx="0" uly="1218">nen de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1318" type="textblock" ulx="0" uly="1271">
        <line lrx="70" lry="1318" ulx="0" uly="1271">Boatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1421" type="textblock" ulx="0" uly="1358">
        <line lrx="72" lry="1421" ulx="0" uly="1358">ſenth</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1570" type="textblock" ulx="0" uly="1409">
        <line lrx="72" lry="1467" ulx="0" uly="1409">ſt</line>
        <line lrx="68" lry="1516" ulx="1" uly="1420">oe</line>
        <line lrx="70" lry="1570" ulx="0" uly="1505">honi</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="73" lry="1617" ulx="0" uly="1560">eicht</line>
        <line lrx="74" lry="1666" ulx="13" uly="1606">nachet</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="74" lry="1714" ulx="0" uly="1648"> he</line>
        <line lrx="76" lry="1768" ulx="0" uly="1704">of</line>
        <line lrx="76" lry="1820" ulx="0" uly="1762">tev</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="708" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="68" lry="708" ulx="0" uly="654">ſri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="262" type="textblock" ulx="462" uly="200">
        <line lrx="1006" lry="262" ulx="462" uly="200">Geheimnuͤſſe. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1219" type="textblock" ulx="154" uly="289">
        <line lrx="1056" lry="341" ulx="161" uly="289">von den andern. Kurtz vor oder nach Michaelis</line>
        <line lrx="1055" lry="391" ulx="161" uly="336">ſtoſſen dieſe eingelegte Kiel ſchmahle Graß⸗Blaͤt⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="441" ulx="161" uly="387">ter, und zugleich ihre Saffran⸗Blumen her⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="490" ulx="158" uly="435">aus, welche man mit Fleiß alle Tage, ſonderlich</line>
        <line lrx="1054" lry="546" ulx="159" uly="484">bdey Auf⸗und Niedergang der Sonnen, ab⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="590" ulx="154" uly="533">nimmt; die Graß⸗Blaͤter aber faulen nachge⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="639" ulx="161" uly="584">hends hinweg, und hat man weiter auf nichts</line>
        <line lrx="1055" lry="690" ulx="161" uly="631">Achtung zu geben, als daß die Beete folgendes</line>
        <line lrx="1054" lry="737" ulx="158" uly="680">Jahr von allem Unkraut ſauber gehalten wer⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="788" ulx="157" uly="729">den. Auf ſelbigen Herbſt bringen ſie abermahl,</line>
        <line lrx="1055" lry="830" ulx="159" uly="780">und zwar in groͤſſerer Menge und Vollkommen⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="886" ulx="162" uly="827">heit ihre Blumen. Im dritten Jahr um Ja⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="931" ulx="159" uly="875">cobi hebt man die Kiel aus der Erden, trocknet</line>
        <line lrx="1053" lry="983" ulx="158" uly="924">ſie ab auf einem Boden, und pflantzet ſie um</line>
        <line lrx="1055" lry="1030" ulx="160" uly="974">Bartholomaͤl wieder in andere friſche Beete.</line>
        <line lrx="1055" lry="1084" ulx="159" uly="1023">Die Blumen dieſes Saffrans ſind von Farbe</line>
        <line lrx="1052" lry="1132" ulx="159" uly="1071">Purpur⸗Vlolblau, inwendig mit gelben Zaſern,</line>
        <line lrx="1054" lry="1181" ulx="159" uly="1117">welche Zaſern allein ausgezogen und zum Ge⸗</line>
        <line lrx="677" lry="1219" ulx="157" uly="1169">brauch eingeſammlet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1771" type="textblock" ulx="158" uly="1225">
        <line lrx="1063" lry="1300" ulx="206" uly="1225">Noch vielerley andere Arten von Saffran</line>
        <line lrx="1070" lry="1333" ulx="158" uly="1275">werden gefunden, welche in frembden Landen</line>
        <line lrx="1054" lry="1381" ulx="158" uly="1324">wild wachſen, und theils auch bey uns in Gaͤrten</line>
        <line lrx="1055" lry="1434" ulx="160" uly="1371">zur Luſt gezielet werden. Die wenigſten derſel⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1487" ulx="159" uly="1420">ben bluͤhen im Herbſt, die meiſten im Fruͤhling.</line>
        <line lrx="1061" lry="1535" ulx="161" uly="1468">Die Blumen ſind weiß, gelb, Purput⸗faͤrbig,</line>
        <line lrx="1055" lry="1578" ulx="161" uly="1517">Viol⸗blau, geſchecket, einfach, gefuͤllt, u. ſ. f. a.</line>
        <line lrx="1056" lry="1628" ulx="209" uly="1566">Die Anemonen ſind ſehr anmuthige Bluͤm⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1678" ulx="163" uly="1613">lein, theils einfach von unterſchiedner Farb und</line>
        <line lrx="1061" lry="1727" ulx="165" uly="1660">Groͤſſe. Sind entweder zahm oder wild; die</line>
        <line lrx="1058" lry="1771" ulx="160" uly="1712">wilden ſind Purpur⸗faͤrbig, und werden Ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1825" type="textblock" ulx="947" uly="1778">
        <line lrx="1053" lry="1825" ulx="947" uly="1778">chen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_Eh220_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="757" lry="261" type="textblock" ulx="210" uly="210">
        <line lrx="757" lry="261" ulx="210" uly="210">238 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1835" type="textblock" ulx="173" uly="309">
        <line lrx="1111" lry="366" ulx="200" uly="309">chen⸗Schellen genannt, wachſen auch gern auf</line>
        <line lrx="1104" lry="418" ulx="201" uly="361">den Felſen und Kippen. Die Blumen præſen-</line>
        <line lrx="1105" lry="465" ulx="199" uly="410">tiren ſich zu ungleichen Zeiten, nachdem ſie gele⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="518" ulx="199" uly="460">get worden. Sie erfordern einen raumen Ort,</line>
        <line lrx="1102" lry="561" ulx="199" uly="509">viel Sonne, und ein gelindes Erdreich, welches</line>
        <line lrx="1100" lry="615" ulx="198" uly="559">nicht gar zu fett, ſondern mit ein wenig kleinen</line>
        <line lrx="1100" lry="663" ulx="198" uly="608">Sande, wofern es von Natur nicht allbereit</line>
        <line lrx="1100" lry="722" ulx="197" uly="657">ſandig, vermenget ſey. Dieſe Miſchung iſt hier⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="767" ulx="199" uly="705">zu auch ſehr ſoͤrderlich, wann man reine Acker⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="811" ulx="200" uly="756">und hole Weyden⸗Erde zuſammen ſetzet, und</line>
        <line lrx="1098" lry="862" ulx="198" uly="804">etwas ſteinig Bach⸗Sand hinzu thut. In die⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="914" ulx="197" uly="857">ſes alſo zugerichtetes Erdreich lege man zween</line>
        <line lrx="1097" lry="962" ulx="197" uly="903">Tage vor dem Vollmond des Septembers die</line>
        <line lrx="1096" lry="1011" ulx="197" uly="951">Wurtzeln vier Zoll weit von einander, alſo daß</line>
        <line lrx="1097" lry="1058" ulx="199" uly="1002">die Trieb⸗Augen, ſo viel man ſie erkennen kan,</line>
        <line lrx="1097" lry="1109" ulx="199" uly="1049">aufſwarts kommen, ſtreue alsdann zween Zoll</line>
        <line lrx="1095" lry="1165" ulx="196" uly="1099">hoch Erde daruͤber, und warte ihrer bey trock⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1210" ulx="198" uly="1150">ner Zeit nur mit maͤßiger Begieſſung ab, damit</line>
        <line lrx="1097" lry="1264" ulx="173" uly="1200">ſie dergeſtalt freudig heraus, beydes ins Kraut,</line>
        <line lrx="924" lry="1308" ulx="198" uly="1249">und in die Blumen wachſen moͤgen.</line>
        <line lrx="1096" lry="1354" ulx="245" uly="1296">Wann die Bluͤhe vorbey, und das Kraut</line>
        <line lrx="1095" lry="1404" ulx="199" uly="1348">nun abfaͤllet, ſo warte man nicht uͤber acht oder</line>
        <line lrx="1096" lry="1453" ulx="198" uly="1394">neun Tage, ſondern hebe die Wurtzel, weil ſie</line>
        <line lrx="1097" lry="1508" ulx="199" uly="1446">der Faͤulniß ſehr unterworffen, wieder aus dem</line>
        <line lrx="1096" lry="1552" ulx="196" uly="1491">Erdreichl!, trockne ſie im Schatten, ſaͤubere ſie</line>
        <line lrx="1096" lry="1599" ulx="198" uly="1539">vom Koth, und erſt nach 6. oder 7. Tagen, jedoch</line>
        <line lrx="1094" lry="1653" ulx="196" uly="1591">ehe ſie noch anfangen hart zu werden, ſo theile</line>
        <line lrx="1097" lry="1704" ulx="198" uly="1640">man, was ſich gerne will theilen laſſen, ſchneide</line>
        <line lrx="1096" lry="1755" ulx="197" uly="1692">auch das Anbruͤchige hinweg, ſo etwas vorhan⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1835" ulx="191" uly="1737">den, bis der Schnitt weiß und friſch ſcheine, ſa.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_Eh220_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="1015" type="textblock" ulx="0" uly="309">
        <line lrx="73" lry="363" ulx="3" uly="309">getnorf</line>
        <line lrx="72" lry="410" ulx="0" uly="363">Oteſenr.</line>
        <line lrx="73" lry="463" ulx="0" uly="412">ſſegel⸗</line>
        <line lrx="72" lry="506" ulx="0" uly="463">ent,</line>
        <line lrx="71" lry="557" ulx="0" uly="512">eches</line>
        <line lrx="71" lry="616" ulx="0" uly="563">klghn</line>
        <line lrx="71" lry="656" ulx="7" uly="614">alber</line>
        <line lrx="71" lry="714" ulx="0" uly="661">iſfe</line>
        <line lrx="72" lry="756" ulx="2" uly="710">Acker⸗</line>
        <line lrx="74" lry="815" ulx="0" uly="759">Ind</line>
        <line lrx="75" lry="862" ulx="14" uly="808">Gde</line>
        <line lrx="74" lry="915" ulx="0" uly="867">on zee</line>
        <line lrx="75" lry="959" ulx="0" uly="910">bers R</line>
        <line lrx="77" lry="1015" ulx="0" uly="953">du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1061" type="textblock" ulx="0" uly="1010">
        <line lrx="105" lry="1061" ulx="0" uly="1010">gotutan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="1054">
        <line lrx="78" lry="1109" ulx="0" uly="1054">been 9</line>
        <line lrx="77" lry="1163" ulx="7" uly="1102">ehtnt</line>
        <line lrx="77" lry="1212" ulx="2" uly="1156">ob/do</line>
        <line lrx="79" lry="1262" ulx="0" uly="1209">16 Ktar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="276" type="textblock" ulx="463" uly="213">
        <line lrx="1006" lry="276" ulx="463" uly="213">Geheimnuͤſſe. 239</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1859" type="textblock" ulx="150" uly="318">
        <line lrx="1054" lry="373" ulx="150" uly="318">ſe ſie alſo auf einem Tiſche oder in einer Schach⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="422" ulx="153" uly="369">tel liegen, ſo werden ſie einſchrumpffen, und ſe</line>
        <line lrx="1058" lry="472" ulx="152" uly="419">hart werden, wie Horn oder Knochen. Je⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="520" ulx="154" uly="468">doch ſchadet ihnen ſolche Haͤrtigkeit nicht, ſon⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="571" ulx="154" uly="517">dern ſie koͤnnen alſo wohl ein halb Jahr dauren,</line>
        <line lrx="1056" lry="626" ulx="155" uly="568">wann man ſie einzulegen nicht eher Belieben</line>
        <line lrx="1058" lry="674" ulx="154" uly="615">tragen moͤgte, ſonſt ſeynd zu ihrer Abtrocknung</line>
        <line lrx="540" lry="716" ulx="153" uly="665">ſechs Wochen genug.</line>
        <line lrx="1056" lry="768" ulx="204" uly="714">Im Jenner fuͤllt man ein Geſaͤß mit behoͤri⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="815" ulx="152" uly="765">ger Erde an, leget zween Tage vor dem Vell⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="866" ulx="156" uly="814">mond etliche Wurtzeln hinein, ſo werden ſelbi⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="917" ulx="155" uly="863">ge nach Verlauff zweyer Monaten ihre Roͤßlein</line>
        <line lrx="1057" lry="966" ulx="156" uly="908">bringen. Indeſſen lege man abermahl andere</line>
        <line lrx="1057" lry="1017" ulx="156" uly="960">Wurtzeln ein im Hornung und Mertzen, und al⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1068" ulx="158" uly="1011">len folgenden Monaten, ſo kan man das gantze</line>
        <line lrx="1056" lry="1116" ulx="159" uly="1059">Jahr von ihnen friſche Blumen, darunter jedoch</line>
        <line lrx="1057" lry="1168" ulx="156" uly="1111">zuweilen wohl einige mißrathen, oder gar aus⸗</line>
        <line lrx="487" lry="1209" ulx="157" uly="1159">bleiben, erlangen.</line>
        <line lrx="1057" lry="1271" ulx="205" uly="1217">Die RKabellen oder Schweitzerhoſen, oder</line>
        <line lrx="1055" lry="1320" ulx="158" uly="1264">ſogenannter Mexicaniſcher Nacht⸗Schat⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1370" ulx="161" uly="1316">ten, werden nach dem neuen Licht zween Tage,</line>
        <line lrx="1060" lry="1421" ulx="160" uly="1364">vermittelſt ihres Saamens, aufs Miſt⸗Beet</line>
        <line lrx="1061" lry="1472" ulx="158" uly="1410">geſaͤet, und wenn die Pflaͤntzlein vier oder ſechs</line>
        <line lrx="1064" lry="1523" ulx="162" uly="1461">Blaͤtter bekommen, ſo verſetzet man ſie eben auf</line>
        <line lrx="1063" lry="1567" ulx="167" uly="1511">ſolche Zeit in gute geduͤngte Erde, und ſo lange</line>
        <line lrx="1060" lry="1621" ulx="161" uly="1559">man Froſt oder ſcharffen Reiff vermercket, be⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1661" ulx="160" uly="1606">ſtuͤlpet man ſie, welil ſie gar zaͤrtlich. Die Blu⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1715" ulx="159" uly="1657">men ſpielen in den Farben ſehr ſchoͤn. Wann</line>
        <line lrx="1063" lry="1766" ulx="161" uly="1706">der Saamen reiff iſt, ſo man das Staͤudlein</line>
        <line lrx="1062" lry="1859" ulx="158" uly="1753">ſchuͤttelt, faͤllt er auf die Erden, und muß els⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1859" ulx="993" uly="1823">ann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_Eh220_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="747" lry="262" type="textblock" ulx="231" uly="210">
        <line lrx="747" lry="262" ulx="231" uly="210">240 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="366" type="textblock" ulx="181" uly="309">
        <line lrx="1085" lry="366" ulx="181" uly="309">dann aufgeleſen werden. Es iſt auch moͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="417" type="textblock" ulx="184" uly="363">
        <line lrx="1094" lry="417" ulx="184" uly="363">die Wurtzeln durchzuwintern, entweder durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="712" type="textblock" ulx="182" uly="409">
        <line lrx="1084" lry="470" ulx="184" uly="409">Bedecken im Garten, oder wenn ſie ausgegraz</line>
        <line lrx="1083" lry="521" ulx="183" uly="461">ben, in Hexel oder Sande im Keller behalten,</line>
        <line lrx="1084" lry="569" ulx="182" uly="510">und hernach im Fruͤhling wieder eingepflantzet</line>
        <line lrx="1081" lry="612" ulx="183" uly="557">werden, ſo bekommet man groͤſſere Stoͤcke, und</line>
        <line lrx="1081" lry="664" ulx="185" uly="609">fruͤhzeitigere Blumen. Dieweil aber im Gegen⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="712" ulx="186" uly="620">theil die Wurtzeln leicht erſtarren, oder unhan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1816" type="textblock" ulx="183" uly="708">
        <line lrx="1081" lry="765" ulx="183" uly="708">len, ſo iſt die jäahrliche Vermehrung durch den</line>
        <line lrx="863" lry="810" ulx="183" uly="756">Saamen nicht gantz beyſeits zu ſetzen.</line>
        <line lrx="941" lry="920" ulx="374" uly="845">Das ſechſte Capitel.</line>
        <line lrx="1078" lry="978" ulx="185" uly="917">Von denen wolriechenden Kraͤutern:</line>
        <line lrx="1082" lry="1034" ulx="188" uly="975">Baſilien, Rauten, Muͤntz, Thimian, Tende⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1082" ulx="236" uly="1022">rich, Wolgemuth, Hyſop, Garten⸗Hyſop</line>
        <line lrx="1090" lry="1123" ulx="500" uly="1074">und Corlander.</line>
        <line lrx="1083" lry="1186" ulx="316" uly="1128">5Aſilien wird im April und Mayen im fei⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1240" ulx="271" uly="1175">A ſten wohlgemiſteten Boden geſaͤet; ſtoͤſt</line>
        <line lrx="1080" lry="1278" ulx="341" uly="1230">B bald auf, ſonderlich wann mans bald</line>
        <line lrx="1082" lry="1343" ulx="185" uly="1279">nach dem ſaͤen mit warmen Waſſer ein wenig</line>
        <line lrx="1080" lry="1385" ulx="184" uly="1330">begieſſen laͤſſet. Diß Kraͤutlein kan auch im</line>
        <line lrx="1080" lry="1439" ulx="183" uly="1379">Herbſt geſaͤet werden: man muß aber vorhin</line>
        <line lrx="1078" lry="1479" ulx="184" uly="1428">den Saamen in Wein⸗Eßig netzen, und auch</line>
        <line lrx="1081" lry="1530" ulx="185" uly="1475">hernach unterweilen damit beſprengen, ſolcher</line>
        <line lrx="1081" lry="1578" ulx="184" uly="1524">Geſtalt ſtoͤſſet es deſto beſſer in die Aeſtlein.</line>
        <line lrx="1081" lry="1634" ulx="184" uly="1575">Wann man Baſillen⸗Kraut in einen trocknen</line>
        <line lrx="1087" lry="1684" ulx="184" uly="1623">und doͤrren Boden und in die Sonne geſaͤet</line>
        <line lrx="1083" lry="1724" ulx="185" uly="1673">hat, ſo waͤchſet es entweder zum Quendel, oder</line>
        <line lrx="1086" lry="1776" ulx="186" uly="1722">Kreſſen. So man Bafßilien geſaͤet hat, ſo ſoll</line>
        <line lrx="1088" lry="1816" ulx="1009" uly="1780">man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="791" type="textblock" ulx="1182" uly="304">
        <line lrx="1233" lry="336" ulx="1198" uly="304">fon</line>
        <line lrx="1242" lry="390" ulx="1188" uly="343">hrt</line>
        <line lrx="1234" lry="435" ulx="1191" uly="395">Uann</line>
        <line lrx="1242" lry="487" ulx="1188" uly="443">lucken</line>
        <line lrx="1242" lry="534" ulx="1190" uly="494">die</line>
        <line lrx="1238" lry="589" ulx="1190" uly="539">fruhe</line>
        <line lrx="1242" lry="640" ulx="1189" uly="597">tags</line>
        <line lrx="1242" lry="690" ulx="1186" uly="639">Bl</line>
        <line lrx="1240" lry="733" ulx="1183" uly="692">Uſel m</line>
        <line lrx="1242" lry="791" ulx="1182" uly="743">en la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="838" type="textblock" ulx="1140" uly="788">
        <line lrx="1242" lry="838" ulx="1140" uly="788">ſen ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="986" type="textblock" ulx="1183" uly="838">
        <line lrx="1242" lry="890" ulx="1183" uly="838">der N</line>
        <line lrx="1242" lry="946" ulx="1183" uly="885">ſoſan</line>
        <line lrx="1238" lry="986" ulx="1183" uly="939">hrte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_Eh220_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="362" type="textblock" ulx="5" uly="311">
        <line lrx="85" lry="362" ulx="5" uly="311">mnsoih</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="512" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="70" lry="465" ulx="26" uly="364">i</line>
        <line lrx="55" lry="463" ulx="0" uly="421">get</line>
        <line lrx="71" lry="512" ulx="0" uly="466">ehollen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="564" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="109" lry="564" ulx="0" uly="516">Pfore .</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="762" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="71" lry="611" ulx="0" uly="565">ke, und</line>
        <line lrx="71" lry="661" ulx="5" uly="616">Gegen⸗</line>
        <line lrx="71" lry="710" ulx="11" uly="624">N</line>
        <line lrx="73" lry="762" ulx="0" uly="715">lcch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="246" type="textblock" ulx="472" uly="185">
        <line lrx="1027" lry="246" ulx="472" uly="185">Geheimnuͤſſe. 24 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="983" type="textblock" ulx="149" uly="290">
        <line lrx="1075" lry="341" ulx="165" uly="290">man mit einer Wallen oder Waltzen daruͤber</line>
        <line lrx="1075" lry="393" ulx="149" uly="338">fahren, und den Boden ſatt und ſteiff machen;</line>
        <line lrx="1076" lry="438" ulx="164" uly="387">dann der Saamen verdirbt ſonſt leicht in einem</line>
        <line lrx="1073" lry="492" ulx="164" uly="436">luckern Erdreich. Den Baſilien ſoll man nicht</line>
        <line lrx="1071" lry="539" ulx="164" uly="483">wie andere Kraͤutlein, entweder des Morgens</line>
        <line lrx="1070" lry="589" ulx="164" uly="532">fruͤhe, oder aber des Abends, ſondern des Mit⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="637" ulx="165" uly="583">tags begieſſen laſſen. Wo man will, daß der</line>
        <line lrx="1065" lry="689" ulx="163" uly="632">Baſilien bald wachſe, ſo ſoll man ihn offt und</line>
        <line lrx="1062" lry="735" ulx="161" uly="678">viel mit Haͤnden, und nicht mie Jett⸗Eiſen jet⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="785" ulx="160" uly="729">ten laſſen. Zwiſchen dem Agtſtein und Baſi⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="832" ulx="161" uly="779">lien ſoll eine groſſe Feindſchafft ſeyn; dann wie</line>
        <line lrx="1063" lry="883" ulx="163" uly="827">der Agtſtein die Stroh⸗Haͤlme an ſich zeucht, al⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="935" ulx="160" uly="875">ſo ſollen die Baſilien⸗Aeſtlein und Zweiglein be⸗</line>
        <line lrx="984" lry="983" ulx="160" uly="923">ruͤhrte Stroh⸗Haͤlmlein weit von ſich ſtoſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1585" type="textblock" ulx="152" uly="1036">
        <line lrx="1056" lry="1098" ulx="209" uly="1036">Welche mit dem Haupt⸗Weh behafftet ſind,</line>
        <line lrx="1056" lry="1144" ulx="158" uly="1087">oder fuͤr demſelben ſich fuͤrchten, die ſollen des</line>
        <line lrx="1057" lry="1191" ulx="157" uly="1135">Bſilien⸗Geruchs muͤßig gehen, dann ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1245" ulx="156" uly="1184">ruch verurſacht Haupt⸗Weh, und Schwehr⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1289" ulx="152" uly="1235">muͤthigkeit des Hirns. Solches ſoll einsmals</line>
        <line lrx="1053" lry="1342" ulx="154" uly="1283">einem Italiaͤner begegnet ſeyn, dann ſelbigem,</line>
        <line lrx="1053" lry="1391" ulx="155" uly="1332">weil er ſo offt und viel an dieſes Kraut gerochen,</line>
        <line lrx="1054" lry="1439" ulx="155" uly="1380">iſt ein Scorpion im Hirn gewachſen, davon er</line>
        <line lrx="1052" lry="1488" ulx="152" uly="1430">auch letztlich hat ſterben muͤſſen. Die beſte und</line>
        <line lrx="1051" lry="1538" ulx="152" uly="1478">kraͤfftigſte Wuͤrckung, welche dieſes Kraut ha⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1585" ulx="157" uly="1528">ben ſoll, iſt dieſe, daß welche ſchwangere Weiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1636" type="textblock" ulx="134" uly="1575">
        <line lrx="1053" lry="1636" ulx="134" uly="1575">Baſilien⸗Wurtzel und eine Schwalben⸗Feder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1735" type="textblock" ulx="149" uly="1625">
        <line lrx="1051" lry="1700" ulx="151" uly="1625">in ihren Kinds⸗Noͤthen in den Haͤnden halten,</line>
        <line lrx="1050" lry="1735" ulx="149" uly="1673">dieſelben ohne einige Schmertzen gebaähren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1837" type="textblock" ulx="142" uly="1720">
        <line lrx="251" lry="1770" ulx="142" uly="1720">ſollen.</line>
        <line lrx="1048" lry="1837" ulx="647" uly="1775">OQ Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_Eh220_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="727" lry="255" type="textblock" ulx="207" uly="203">
        <line lrx="727" lry="255" ulx="207" uly="203">242 Garken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="704" type="textblock" ulx="166" uly="293">
        <line lrx="1081" lry="353" ulx="213" uly="293">Die zahme und wilde Kauten mag weder</line>
        <line lrx="1086" lry="407" ulx="166" uly="337">Feuchte noch Kaͤlte, auch keinen wohlgemiſteten</line>
        <line lrx="1082" lry="452" ulx="168" uly="391">Grund leiden, ſondern es will allein duͤrres Land,</line>
        <line lrx="1080" lry="505" ulx="169" uly="437">ſtil von Winden, und dahin die Sonn am mei⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="553" ulx="169" uly="491">ſten ſcheinet, haben. Darum ſoll man die Rau⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="597" ulx="169" uly="540">ten im Winter allezeit mit Aſchen beſchuͤtten;</line>
        <line lrx="1081" lry="653" ulx="169" uly="587">ſintemahl dieſelbige, ihrer natuͤrlichen Waͤrme</line>
        <line lrx="950" lry="704" ulx="169" uly="640">halber, den Froſt und die Kaͤlte vertreibet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1252" type="textblock" ulx="174" uly="741">
        <line lrx="1080" lry="805" ulx="224" uly="741">Dieſes Kraut kan man im Mertzen⸗Auguſt⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="857" ulx="174" uly="792">und Herbſt⸗Monat ſaen, jedoch ſo waͤchſet es</line>
        <line lrx="1083" lry="909" ulx="177" uly="840">beſſer, wann man die Wuetzel oder Aeſtlein ſe⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="959" ulx="176" uly="894">tzen und pflantzen laͤſſet. Wann die Rauten⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1004" ulx="175" uly="944">Staude alt wird, ſo waͤchſet ſie zu einem Baum,</line>
        <line lrx="1085" lry="1051" ulx="177" uly="990">darum ſoll man alle Jahr ihm zweymahl die Ae⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1106" ulx="179" uly="1036">ſte und Neben⸗Stengel biß an die Wuetzel ab⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1156" ulx="178" uly="1083">ſchneiden, und auf ſolche Weiſe erneuern. Kei⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1199" ulx="180" uly="1138">ne Rauten⸗Staude ſoll man, wo es muͤglich iſt,</line>
        <line lrx="1082" lry="1252" ulx="181" uly="1190">bluͤhen laſſen; dann wann ſie bluͤhet, ſo verdor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1302" type="textblock" ulx="183" uly="1241">
        <line lrx="1125" lry="1302" ulx="183" uly="1241">ret ſie deſto eher. Das Kraut hat, wie man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1692" type="textblock" ulx="137" uly="1291">
        <line lrx="1083" lry="1354" ulx="182" uly="1291">ſagt, eine ſehr wunderbare Art an ſich, dann von</line>
        <line lrx="1085" lry="1399" ulx="184" uly="1339">Stund an verdirbts, wann ein Weib, indem</line>
        <line lrx="1088" lry="1459" ulx="184" uly="1385">ſie ihre monatliche Zelt hat, daſſelbe nur mit ih⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1498" ulx="137" uly="1438">ven Haͤnden beruͤhrt, oder ſonſt nahe darzu</line>
        <line lrx="1088" lry="1543" ulx="185" uly="1484">trite. Will man ſchoͤne und wohlriechende</line>
        <line lrx="1087" lry="1596" ulx="186" uly="1526">Rauten haben, ſo ſoll man ſie unter einen Fei⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1648" ulx="186" uly="1583">gen⸗Baum in Schatten, oder in eine Feigen⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1692" ulx="187" uly="1633">Rinde pflantzen, dann die Schaͤrffe der Rauten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1738" type="textblock" ulx="186" uly="1680">
        <line lrx="1115" lry="1738" ulx="186" uly="1680">wird durch die Complexion des Feigenbaums</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1822" type="textblock" ulx="186" uly="1744">
        <line lrx="373" lry="1793" ulx="186" uly="1744">gemildert.</line>
        <line lrx="1093" lry="1822" ulx="995" uly="1776">Man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_Eh220_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="270" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="100" lry="239" ulx="94" uly="230">.</line>
        <line lrx="83" lry="270" ulx="0" uly="254">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="638" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="58" lry="335" ulx="9" uly="294">bede</line>
        <line lrx="61" lry="388" ulx="0" uly="346">ſſteten</line>
        <line lrx="60" lry="438" ulx="0" uly="394">GLond</line>
        <line lrx="59" lry="488" ulx="0" uly="442">Unne⸗</line>
        <line lrx="61" lry="539" ulx="0" uly="495">Nar⸗</line>
        <line lrx="62" lry="589" ulx="0" uly="546">huttent</line>
        <line lrx="63" lry="638" ulx="0" uly="592">Waͤtme</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1402" type="textblock" ulx="0" uly="744">
        <line lrx="64" lry="797" ulx="0" uly="744">lguſt⸗</line>
        <line lrx="65" lry="848" ulx="0" uly="798">ſetss</line>
        <line lrx="68" lry="899" ulx="0" uly="844">ſleaſt⸗</line>
        <line lrx="68" lry="949" ulx="1" uly="904">Raulen⸗</line>
        <line lrx="93" lry="998" ulx="0" uly="953">Borce .</line>
        <line lrx="70" lry="1042" ulx="17" uly="996">eAe⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1103" ulx="0" uly="1045">tatbe</line>
        <line lrx="71" lry="1150" ulx="0" uly="1093">en</line>
        <line lrx="69" lry="1202" ulx="0" uly="1142">igen</line>
        <line lrx="70" lry="1258" ulx="0" uly="1202">ſbecde</line>
        <line lrx="72" lry="1298" ulx="10" uly="1251">le nen</line>
        <line lrx="72" lry="1348" ulx="0" uly="1300">darrken</line>
        <line lrx="72" lry="1402" ulx="0" uly="1350">bemu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="260" type="textblock" ulx="473" uly="198">
        <line lrx="1022" lry="260" ulx="473" uly="198">Geheimnuͤſſe. 243</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="843" type="textblock" ulx="159" uly="298">
        <line lrx="1071" lry="354" ulx="215" uly="298">Man ſagt von den Rauten, daß ſie viel ſchoͤner</line>
        <line lrx="1070" lry="404" ulx="168" uly="350">wachſen, wann man die Rauten⸗Schoͤßlein in</line>
        <line lrx="1069" lry="456" ulx="167" uly="399">die Bohnen und Zwiebeln ſtecket, und alſo mit</line>
        <line lrx="1070" lry="503" ulx="164" uly="448">einander in das Erdreich ſetzet. Auch ſagt man</line>
        <line lrx="1069" lry="555" ulx="166" uly="498">weiter, daß die Raute dem Schirling gantz zu⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="601" ulx="166" uly="546">wider ſey. Die wilde Raute iſt viel einer groͤſ⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="655" ulx="166" uly="595">ſern Wuͤrckung als die zahme, ſie iſt aber ſehr</line>
        <line lrx="1064" lry="705" ulx="166" uly="646">ſchaͤdlichen Geruchs; und zwar, ſo hat ſie eine</line>
        <line lrx="1063" lry="760" ulx="165" uly="692">ſolche Schaͤrffe bey ſich, daß wo ſie dem Geſicht</line>
        <line lrx="1064" lry="797" ulx="162" uly="745">nahe kommet, gemeiniglichen die boͤſe Raͤude</line>
        <line lrx="621" lry="843" ulx="159" uly="792">darauf zu erfolgen pfleget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1126" type="textblock" ulx="162" uly="872">
        <line lrx="1065" lry="931" ulx="212" uly="872">Der Saome von wilder und auch zahmer</line>
        <line lrx="1064" lry="976" ulx="162" uly="924">Raute iſt einer ſolchen hitzig⸗und trocknen Na⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1024" ulx="164" uly="974">tur, daß er den natuͤrlichen Saamen im Men⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1081" ulx="163" uly="1024">ſchen austrocknet, und die Perſonen gantz un⸗</line>
        <line lrx="485" lry="1126" ulx="162" uly="1073">fruchtbar machet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1392" type="textblock" ulx="159" uly="1139">
        <line lrx="1074" lry="1190" ulx="208" uly="1139">Die Raute iſt ein heerliches Mittel wider</line>
        <line lrx="1060" lry="1250" ulx="160" uly="1187">Gifft, dannenhero wann das Wieſelein mit der</line>
        <line lrx="1060" lry="1293" ulx="159" uly="1237">Schlangen kaͤmpffen will, ſo gebrauchet es zuvor</line>
        <line lrx="1061" lry="1341" ulx="159" uly="1287">die Raute. Es iſt auch ein ſtattliches Mittel</line>
        <line lrx="1059" lry="1392" ulx="160" uly="1336">wider die hinfallende Sucht, und das Fraislein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1437" type="textblock" ulx="141" uly="1385">
        <line lrx="1060" lry="1437" ulx="141" uly="1385">welches ohngefehr von einem Bauren erfunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1826" type="textblock" ulx="160" uly="1434">
        <line lrx="1060" lry="1487" ulx="162" uly="1434">worden. Der Rauten⸗Safft vertreibet die</line>
        <line lrx="1060" lry="1543" ulx="160" uly="1482">Verdunckelung der Augen, ſtillet das Blut, ſo</line>
        <line lrx="1061" lry="1586" ulx="162" uly="1532">aus den Naſen⸗Loͤchern flieſſet, und lindert die</line>
        <line lrx="1062" lry="1644" ulx="164" uly="1581">Ohren⸗Schmertzen, wann man ihn in die Au⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1682" ulx="166" uly="1631">gen, Naſen⸗Loͤcher und Ohren triefen laͤſſet.</line>
        <line lrx="1064" lry="1733" ulx="165" uly="1678">Joſephus de Bello Judaico lib. 7. c. 25. ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1826" ulx="164" uly="1728">bet, es ſey zu Machrunm eine verwunderlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1834" type="textblock" ulx="662" uly="1785">
        <line lrx="1057" lry="1834" ulx="662" uly="1785">2 groſſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_Eh220_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="718" lry="275" type="textblock" ulx="205" uly="213">
        <line lrx="718" lry="275" ulx="205" uly="213"> 244 Barten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="800" type="textblock" ulx="149" uly="299">
        <line lrx="1067" lry="360" ulx="150" uly="299">groſſe Raute geſehen worden. Dann kein Fei⸗</line>
        <line lrx="959" lry="410" ulx="149" uly="349">genbaum ware ſo groß als dieſelbe.</line>
        <line lrx="1065" lry="452" ulx="201" uly="398">Die Garten⸗und wilde, oder Roß⸗Muͤntz</line>
        <line lrx="1067" lry="500" ulx="155" uly="448">will weder Miſt noch feiſt Erdreich, noch viel</line>
        <line lrx="1068" lry="551" ulx="155" uly="497">Sonne haben, ſöndern ſie iſt viet lieber am feuch⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="644" ulx="155" uly="546">ten Ort, oder nahe am War. Wo aber ſol⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="657" ulx="156" uly="594">ches nicht kan geſchehen, ſe ſoll man ſie zum oͤff⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="707" ulx="157" uly="646">tern ſprengen, ſonſt verdirbt ſie. Dieſes Kraut</line>
        <line lrx="1063" lry="748" ulx="156" uly="697">wird mehr geſaͤet als gepflantzet: ſoll es aber ge⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="800" ulx="157" uly="745">pflantzet werden, ſo muß man entweder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="849" type="textblock" ulx="159" uly="795">
        <line lrx="1067" lry="849" ulx="159" uly="795">Wurtzel oder junge Schoͤßling im Herbſt oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1842" type="textblock" ulx="140" uly="847">
        <line lrx="505" lry="900" ulx="162" uly="847">im Fruͤhling ſetzen.</line>
        <line lrx="1071" lry="951" ulx="212" uly="899">Wann man keinen Garten⸗Müntz⸗Saamen</line>
        <line lrx="1068" lry="1006" ulx="161" uly="950">bekommen kan, ſo ſoll man an deſſen ſtatt den</line>
        <line lrx="1069" lry="1055" ulx="162" uly="996">wilden Muͤntz⸗Saamen ſaͤen, und die Syitzen</line>
        <line lrx="1069" lry="1105" ulx="163" uly="1050">unter ſich gegen den Boden ſetzen, damit ihm al⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1153" ulx="164" uly="1099">ſo die wilde Art benommen, und das Kraut ge⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1203" ulx="165" uly="1147">zaͤhmet werde. Wann die Muͤntz groß gewach⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1251" ulx="140" uly="1194">ſen, ſoll man ſie mit keinem Eiſenwerck angreif⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1307" ulx="164" uly="1248">fen, dann wo ſolches geſchicht, ſo verdirbt ſie.</line>
        <line lrx="1070" lry="1348" ulx="166" uly="1296">Es iſt nicht vonnoͤthen, daß man dieſes Kraut</line>
        <line lrx="1072" lry="1400" ulx="167" uly="1344">alle Jahr ſaͤen laſſe, dann es waͤchſet ohne pflan⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1451" ulx="169" uly="1397">tzen oder ſaͤen, und iſt von ſich ſelbſt fruchtbar.</line>
        <line lrx="1075" lry="1506" ulx="209" uly="1442">Die Muͤntz geſtoſſen und Pflaſter⸗weiß auf</line>
        <line lrx="1074" lry="1551" ulx="169" uly="1496">die harte geſchwollene und voll Milchs⸗Bruͤſte</line>
        <line lrx="1073" lry="1609" ulx="170" uly="1544">geleget, erweichet dieſelbe, und verhindert, daß</line>
        <line lrx="1074" lry="1660" ulx="167" uly="1592">die Milch nicht gerinne noch klotzigt werde.</line>
        <line lrx="1077" lry="1706" ulx="169" uly="1641">Müntz und Saltz mit einander zerſtoſſen und auf⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1747" ulx="169" uly="1695">gelegt, iſt ſonderlich gut fuͤr die Biſſe der wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1842" ulx="168" uly="1734">tenden Hunde. Muͤntz zerſtoſſen und Maliaf⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1835" ulx="985" uly="1799">weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="753" type="textblock" ulx="1188" uly="307">
        <line lrx="1242" lry="354" ulx="1195" uly="307">wl⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="398" ulx="1196" uly="362">INN</line>
        <line lrx="1240" lry="457" ulx="1194" uly="418">wey</line>
        <line lrx="1242" lry="505" ulx="1197" uly="460">einge</line>
        <line lrx="1232" lry="549" ulx="1197" uly="510">das</line>
        <line lrx="1242" lry="600" ulx="1195" uly="556">Min</line>
        <line lrx="1242" lry="654" ulx="1189" uly="614">ot,</line>
        <line lrx="1235" lry="700" ulx="1188" uly="655">ſelen</line>
        <line lrx="1242" lry="753" ulx="1199" uly="705">aſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="806" type="textblock" ulx="1145" uly="757">
        <line lrx="1242" lry="806" ulx="1145" uly="757">eer ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="906" type="textblock" ulx="1185" uly="806">
        <line lrx="1242" lry="855" ulx="1185" uly="806">ogee</line>
        <line lrx="1242" lry="906" ulx="1212" uly="861">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="957" type="textblock" ulx="1141" uly="912">
        <line lrx="1242" lry="957" ulx="1141" uly="912">dr A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1105" type="textblock" ulx="1182" uly="962">
        <line lrx="1235" lry="1005" ulx="1183" uly="962">damnit</line>
        <line lrx="1242" lry="1056" ulx="1182" uly="1011">dos D</line>
        <line lrx="1242" lry="1105" ulx="1185" uly="1061">De D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1156" type="textblock" ulx="1130" uly="1108">
        <line lrx="1242" lry="1156" ulx="1130" uly="1108">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1612" type="textblock" ulx="1179" uly="1159">
        <line lrx="1242" lry="1206" ulx="1179" uly="1159">boy,</line>
        <line lrx="1242" lry="1262" ulx="1179" uly="1206">rihe</line>
        <line lrx="1242" lry="1312" ulx="1180" uly="1255">Ptene</line>
        <line lrx="1242" lry="1361" ulx="1181" uly="1305">e</line>
        <line lrx="1242" lry="1403" ulx="1185" uly="1358">idbe</line>
        <line lrx="1236" lry="1453" ulx="1185" uly="1408">meſie</line>
        <line lrx="1241" lry="1561" ulx="1184" uly="1465">e</line>
        <line lrx="1242" lry="1612" ulx="1185" uly="1560">Kiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1710" type="textblock" ulx="1184" uly="1609">
        <line lrx="1224" lry="1658" ulx="1184" uly="1609">W</line>
        <line lrx="1238" lry="1710" ulx="1186" uly="1620">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1817" type="textblock" ulx="1186" uly="1710">
        <line lrx="1231" lry="1756" ulx="1187" uly="1710">ſan</line>
        <line lrx="1242" lry="1817" ulx="1186" uly="1726">ſ 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_Eh220_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="269" type="textblock" ulx="496" uly="207">
        <line lrx="1035" lry="269" ulx="496" uly="207">Geheim nuͤſſe. 245</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="360" type="textblock" ulx="0" uly="286">
        <line lrx="1124" lry="360" ulx="0" uly="291">196 wwDeeiſe uͤbergeleget, ſtaͤrcket den bloͤden Magen,*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="1076" lry="403" ulx="171" uly="352">und hilfft der Däunng. Ein Stenglein oder</line>
        <line lrx="1079" lry="457" ulx="0" uly="401">Din zwey von dieſem Kraut mit Granaten⸗Safft</line>
        <line lrx="1081" lry="503" ulx="0" uly="451">chbet eingenommen, ſtillet das Aufſtoſſen des Magens,</line>
        <line lrx="1079" lry="557" ulx="0" uly="500">ſſeuch das Erbrechen und das Choleriſche Weſen.</line>
        <line lrx="1076" lry="611" ulx="0" uly="550">herſcl Muͤntz⸗Kraut iſt denjenigen Perſohnen trefflich</line>
        <line lrx="1075" lry="654" ulx="0" uly="599">nif⸗ gut, welche den Geruch verlohren haven: Sie</line>
        <line lrx="1077" lry="701" ulx="4" uly="647">Kraut ſollen offt daran riechen, und daſſelbe vor die</line>
        <line lrx="1075" lry="754" ulx="0" uly="694">rge⸗ NMaſen halten. Die Blaͤtter gedoͤrret, zu Pul⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="806" ulx="0" uly="746">r de ver geſtoſſen, und mit weiſſen Wein den Kindern</line>
        <line lrx="930" lry="859" ulx="0" uly="795">ae eingegeben, toͤdtet die Wuͤrmer im Leibe.</line>
        <line lrx="1074" lry="914" ulx="219" uly="850">Welche gerne Milch eſſen, die ſollen alſobald</line>
        <line lrx="1071" lry="964" ulx="0" uly="901">emn der Muͤntz Blaͤtter darauf im Munde kauen,</line>
        <line lrx="1075" lry="1016" ulx="0" uly="947">utden damit ſie ihnen im Magen nicht gerinne, dan n</line>
        <line lrx="1070" lry="1063" ulx="5" uly="1000">En das Muͤntz⸗Kraut hat ſolche Wuͤrckung, daß ſie</line>
        <line lrx="1071" lry="1115" ulx="0" uly="1049">ſande die Milch nicht laͤſſet zuſammen lauffen; Es er⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1162" ulx="0" uly="1098">t haͤlt die Kaͤſe daß ſie nicht faulen oder verder⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1218" ulx="0" uly="1148">Ne ben, wo man ſie mit Muͤntzen⸗Safft, oder mit</line>
        <line lrx="1070" lry="1264" ulx="0" uly="1197">gng Bruͤhe, daring dieſes Kraut geſotten hat, be⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1312" ulx="0" uly="1246">e. ſprenget. Die wilde oder Roß⸗Muͤntz erfor⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1370" ulx="0" uly="1294">6si dert gleiches Erdreich wie das Muͤntz⸗Kraut:</line>
        <line lrx="1071" lry="1420" ulx="0" uly="1343">eſfr treibet die monatliche Weiber⸗Fluͤſſe, man neh⸗</line>
        <line lrx="885" lry="1468" ulx="0" uly="1391">en me ſie ein, oder lege ſie auswendig uͤber.</line>
        <line lrx="1071" lry="1512" ulx="47" uly="1449"> Der Thymian waͤchſet viel eher auf, wann er</line>
        <line lrx="1072" lry="1565" ulx="0" uly="1501">Dlt gepflantzet, als wann er geſaͤet wird. Dieſes</line>
        <line lrx="1072" lry="1616" ulx="0" uly="1548">t. Kraͤutlein will gute Sonnen⸗reiche, nahe am</line>
        <line lrx="1100" lry="1667" ulx="0" uly="1596">1 wene Waſſer und doch duͤrre Orte haben, und muß</line>
        <line lrx="1074" lry="1719" ulx="0" uly="1647">deie mitten im Mertzen, in einem guten Grund ge⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1765" ulx="0" uly="1694">eden pflantzet werden, damit die jungen Zweiglein de⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1826" ulx="0" uly="1739">en ſto eher ankleben, und es deſto freudiger, dicker</line>
        <line lrx="1075" lry="1855" ulx="41" uly="1794">e Q 3 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_Eh220_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="736" lry="271" type="textblock" ulx="562" uly="230">
        <line lrx="736" lry="271" ulx="562" uly="230">Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="430" type="textblock" ulx="162" uly="323">
        <line lrx="1072" lry="387" ulx="162" uly="323">und ſchoͤner wachſen moͤge. Den Thymian ſoll</line>
        <line lrx="1070" lry="430" ulx="162" uly="380">man mit dem Waſſer begieſſen laſſen, darinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="478" type="textblock" ulx="167" uly="426">
        <line lrx="1096" lry="478" ulx="167" uly="426">das gedoͤrrt und zerſtoßne Kraut vorhin einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="676" type="textblock" ulx="165" uly="477">
        <line lrx="734" lry="529" ulx="165" uly="477">gantzen Tag gewaͤſſert worden.</line>
        <line lrx="1073" lry="576" ulx="214" uly="526">Wann man will Thymian⸗Saamen haben,</line>
        <line lrx="1069" lry="626" ulx="167" uly="576">ſo ſoll man ihn ſamt den Bluͤmlein ſammlen,</line>
        <line lrx="1071" lry="676" ulx="167" uly="625">dann er waͤchſet aus den kleinen und zarten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="727" type="textblock" ulx="165" uly="674">
        <line lrx="1098" lry="727" ulx="165" uly="674">Bluͤmlein, und kan nicht von ihnen geſchieden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1854" type="textblock" ulx="156" uly="723">
        <line lrx="1073" lry="774" ulx="167" uly="723">werden. Thymian in Wein geſotten, und</line>
        <line lrx="1073" lry="824" ulx="170" uly="772">Pflaſter⸗weiß uͤbergeleget, vertreibet den groſ⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="883" ulx="168" uly="822">ſen Schmertzen in der Huͤfft, zertheilet die Lei⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="924" ulx="169" uly="870">bes⸗Blaͤſte. Wann Thymioan vor der Naſen</line>
        <line lrx="1075" lry="973" ulx="169" uly="920">des Krancken zerrieben wird, ſo machet dieſes</line>
        <line lrx="1075" lry="1023" ulx="167" uly="969">Kraut denjenigen, der mit der fallenden Sucht</line>
        <line lrx="1072" lry="1073" ulx="168" uly="1019">behafftet, wieder zu ſich ſelbſt kommen. So⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1123" ulx="167" uly="1070">man dieſes Kraut in weiſſen Wein oder lauterer</line>
        <line lrx="1070" lry="1170" ulx="165" uly="1118">Milch gebrauchet, ſo iſt es melancholiſchen Leu⸗</line>
        <line lrx="456" lry="1220" ulx="164" uly="1169">ten ſehr dienlich.</line>
        <line lrx="1074" lry="1274" ulx="216" uly="1217">CTenderich begehret kein feiſt noch gemiſtet</line>
        <line lrx="1072" lry="1317" ulx="164" uly="1266">Erdreich, ſondern freye und ſonnichte Lufft und</line>
        <line lrx="1071" lry="1367" ulx="166" uly="1314">Boden. Thymian und Tenderich ſind zwey</line>
        <line lrx="1072" lry="1413" ulx="168" uly="1366">ſonderbare Kraͤutlein, davon man die Biene</line>
        <line lrx="1071" lry="1466" ulx="163" uly="1414">kan ernehren: Man machet auch die Speiſe da⸗</line>
        <line lrx="910" lry="1514" ulx="165" uly="1465">von ſchmackhafftig.</line>
        <line lrx="1068" lry="1562" ulx="214" uly="1513">Wolgemutch, ſonſt wilder Majoran genannt,</line>
        <line lrx="1068" lry="1612" ulx="164" uly="1559">begehret rohe, ſteinigte, kleſichte und weiche Er⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1669" ulx="163" uly="1609">de. Dabey will es aber zum oͤffternmal gemiſtet</line>
        <line lrx="1067" lry="1713" ulx="160" uly="1657">und begoſſen ſeyn, ſo lang, biß es herfuͤr ſtoͤßt</line>
        <line lrx="1067" lry="1758" ulx="159" uly="1708">und aufgehet, unangeſehen daß es allenthalben</line>
        <line lrx="1068" lry="1846" ulx="156" uly="1756">hin und her von ſich ſelbſt unbegoſſen, undunge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1854" ulx="957" uly="1814">tunge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_Eh220_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="308" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="54" lry="308" ulx="0" uly="296">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="476" type="textblock" ulx="1" uly="329">
        <line lrx="58" lry="375" ulx="2" uly="329">onſol</line>
        <line lrx="56" lry="438" ulx="3" uly="383">Nrſen</line>
        <line lrx="58" lry="476" ulx="1" uly="441">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1183" type="textblock" ulx="0" uly="529">
        <line lrx="60" lry="580" ulx="8" uly="529">Hoben</line>
        <line lrx="59" lry="624" ulx="0" uly="581">mnlenn</line>
        <line lrx="60" lry="680" ulx="8" uly="636">Zoren</line>
        <line lrx="61" lry="729" ulx="0" uly="682">hieden</line>
        <line lrx="60" lry="780" ulx="0" uly="730">ud</line>
        <line lrx="60" lry="833" ulx="0" uly="774">gi⸗</line>
        <line lrx="63" lry="874" ulx="3" uly="827">e</line>
        <line lrx="64" lry="925" ulx="0" uly="873">N</line>
        <line lrx="65" lry="974" ulx="1" uly="924">deſs</line>
        <line lrx="65" lry="1023" ulx="12" uly="974">Scht</line>
        <line lrx="65" lry="1074" ulx="1" uly="1025">1. En</line>
        <line lrx="66" lry="1123" ulx="0" uly="1082">ſobere</line>
        <line lrx="64" lry="1183" ulx="0" uly="1126">hend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="67" lry="1282" ulx="11" uly="1223">erlil</line>
        <line lrx="65" lry="1329" ulx="0" uly="1274">duftu</line>
        <line lrx="65" lry="1381" ulx="0" uly="1329">drn</line>
        <line lrx="66" lry="1427" ulx="0" uly="1377">Nn</line>
        <line lrx="65" lry="1483" ulx="0" uly="1426">Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="247" type="textblock" ulx="517" uly="186">
        <line lrx="1041" lry="247" ulx="517" uly="186">Geheimnuͤſſe. 247</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="359" type="textblock" ulx="182" uly="301">
        <line lrx="1090" lry="359" ulx="182" uly="301">tunget zu wachſen pfleget. Dieſes Kraut mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="407" type="textblock" ulx="152" uly="348">
        <line lrx="1086" lry="407" ulx="152" uly="348">man aus den jungen Schoͤßlein zielen und pflan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1630" type="textblock" ulx="180" uly="400">
        <line lrx="1085" lry="457" ulx="182" uly="400">tzen, und das unkerſte uͤber ſich ſetzen, damit es</line>
        <line lrx="1089" lry="502" ulx="180" uly="449">von neuem wiederum ſtoſſe; Es kan auch von</line>
        <line lrx="1086" lry="566" ulx="183" uly="497">ſeinem Saamen wieder geſaͤet werden, und je</line>
        <line lrx="1087" lry="609" ulx="183" uly="549">aͤlter ſolcher Saamen iſt , je eher gehet das</line>
        <line lrx="1089" lry="651" ulx="184" uly="594">Kraut auch auf, unangeſehen, daß es ſich nicht</line>
        <line lrx="1086" lry="714" ulx="183" uly="642">eher als im dreyßigſt⸗oder viertzigſten Tage ſe⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="751" ulx="184" uly="696">hen laͤſſet. Wolgemuth pflegt man an vielen</line>
        <line lrx="1089" lry="810" ulx="182" uly="745">Orten nahe zu den Bienen⸗Stoͤcken zu pflantzen,</line>
        <line lrx="1089" lry="860" ulx="183" uly="792">dann die Immen oder Bienen haben diß Ge⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="945" ulx="185" uly="842">wäͤcht gern, und machen trefflich gutes Honig</line>
        <line lrx="332" lry="944" ulx="188" uly="910">daraus.</line>
        <line lrx="1090" lry="1008" ulx="194" uly="939">Wann man dieſes Kraut in Wein ſiedet, und</line>
        <line lrx="1091" lry="1043" ulx="186" uly="993">uͤber die Nieren ſchlaͤgt, ſo benimmt und ver⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1094" ulx="188" uly="1038">treibt es die Harn⸗Winde. In Wein geſotten</line>
        <line lrx="1090" lry="1153" ulx="185" uly="1086">und getruncken iſts trefflich gut wieder die Blſſe</line>
        <line lrx="1091" lry="1194" ulx="185" uly="1139">der gifftigen Thiere, oder wider die Scorpions⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1248" ulx="190" uly="1188">und Spinnen⸗Stiche. Wann man Wolge⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1303" ulx="190" uly="1238">muth mit Gerſten⸗Mehl ſiedet, und Pflaſter⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1348" ulx="194" uly="1286">weiß uͤberleget, ſo zertheilet es die Ohren⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1388" ulx="191" uly="1333">ſchwaͤhr. Die Bruͤhe, darinnen Wolgemuth</line>
        <line lrx="1093" lry="1446" ulx="191" uly="1381">geſotten iſt worden, ſtaͤrcket das weiſſe Geaͤder,</line>
        <line lrx="1098" lry="1483" ulx="192" uly="1432">Und die bloͤde Glieder des Leibes. Wolgemuth⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1545" ulx="195" uly="1485">Blumen und die Blaͤtter in einem irdenen</line>
        <line lrx="1104" lry="1593" ulx="195" uly="1528">Scherben uͤber dem Kohl⸗Feuer gedoͤrret,</line>
        <line lrx="1104" lry="1630" ulx="198" uly="1577">darnach in ein Luͤmplein eingebunden und auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1681" type="textblock" ulx="155" uly="1629">
        <line lrx="956" lry="1681" ulx="155" uly="1629">das Haupt gelegt, heilen alle kalte Fluͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1840" type="textblock" ulx="200" uly="1675">
        <line lrx="1104" lry="1740" ulx="249" uly="1675">Syſop oder Iſop iſt auſſer dem wlilden</line>
        <line lrx="1105" lry="1781" ulx="200" uly="1726">zweyerley; Einer traͤgt weiſſe, der andere blaue</line>
        <line lrx="1105" lry="1840" ulx="645" uly="1774">OQ4 Blu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_Eh220_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="716" lry="263" type="textblock" ulx="189" uly="212">
        <line lrx="716" lry="263" ulx="189" uly="212">248 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1256" type="textblock" ulx="115" uly="311">
        <line lrx="1067" lry="360" ulx="159" uly="311">Blumen, vermehret ſich ſo wohl von der Wur⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="409" ulx="128" uly="362">tzel, als von dem Saamen. Begehret keinen</line>
        <line lrx="1067" lry="458" ulx="115" uly="411">feiſten noch gemiſteten Boden, ſondern will al⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="509" ulx="163" uly="460">lein freye Lufft und gute Sonne haben. Dieſes</line>
        <line lrx="1063" lry="559" ulx="162" uly="508">Kraut kan man im Fruͤhling, wann Tag und</line>
        <line lrx="1063" lry="617" ulx="162" uly="559">Nacht gleich ſind, pflantzen und zielen, darnach</line>
        <line lrx="1063" lry="656" ulx="162" uly="609">im Auguſt⸗Monat beſchneiden, doͤrren, und</line>
        <line lrx="1061" lry="715" ulx="162" uly="655">die Speiſe damit anzumachen behalten. Iſop</line>
        <line lrx="1061" lry="756" ulx="160" uly="707">dienet wider die Lungenſucht, und befoͤrdert der</line>
        <line lrx="1060" lry="806" ulx="160" uly="755">Weiber Zeit, wann man nemlich das Kraut ko⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="855" ulx="162" uly="803">chen laͤſſet, und die Bruͤhe alle Morgen nuͤch⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="905" ulx="160" uly="854">lern trincket. Man ſagt, daß Iſop⸗Sirup mit</line>
        <line lrx="1059" lry="953" ulx="159" uly="904">vlermahl ſo viel Tag nnd Nacht gebrennten</line>
        <line lrx="1057" lry="1003" ulx="156" uly="951">Waſſer zum oͤffternmahl eingenommen und ge⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1058" ulx="158" uly="1002">truncken, den Grieß⸗ und Lenden⸗Stein treibe.</line>
        <line lrx="1058" lry="1102" ulx="153" uly="1051">Hyſop mit Rauten⸗Honig und Waſſer geſot⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1151" ulx="153" uly="1101">ten und getruncken, hilfft denjenigen, welche</line>
        <line lrx="1056" lry="1200" ulx="153" uly="1150">kurtzen Athem haben, und heilet den alten und</line>
        <line lrx="476" lry="1256" ulx="133" uly="1197">ſchweren Huſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1746" type="textblock" ulx="144" uly="1301">
        <line lrx="1054" lry="1352" ulx="204" uly="1301">Saturey ſoll man in keinen ſeſten und gemi⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1403" ulx="153" uly="1349">ſteten Boden weder ſaͤen noch ſetzen, ſondern al⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1450" ulx="151" uly="1400">lein wo viel Sonne iſt, dann man ſiehet offter⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1507" ulx="150" uly="1450">mahls, daß er vor ſich ſelbſt an duͤrren magern</line>
        <line lrx="1050" lry="1553" ulx="147" uly="1497">Orten waͤchſet. Jeder Saturey waͤchſet hold⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1598" ulx="149" uly="1545">ſeeliger und ſchmackhaffter, wann er unter die</line>
        <line lrx="1049" lry="1647" ulx="146" uly="1594">Zwiebeln geſaͤet wird. Saturey Blaͤtter und</line>
        <line lrx="1048" lry="1697" ulx="146" uly="1643">Blumen auf dem Haupt Kraͤntzlein⸗weiſe ge⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1746" ulx="144" uly="1692">tragen, erwecken diejenigen Perſonen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1839" type="textblock" ulx="142" uly="1737">
        <line lrx="1092" lry="1839" ulx="142" uly="1737">mit der Schlaffſucht beladen ſind. Ein Pnae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="510" type="textblock" ulx="1154" uly="448">
        <line lrx="1242" lry="510" ulx="1154" uly="448">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="364" type="textblock" ulx="1206" uly="319">
        <line lrx="1234" lry="364" ulx="1206" uly="319">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="416" type="textblock" ulx="1156" uly="373">
        <line lrx="1242" lry="416" ulx="1156" uly="373">id</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="866" type="textblock" ulx="1179" uly="529">
        <line lrx="1242" lry="559" ulx="1199" uly="529">nepe</line>
        <line lrx="1242" lry="614" ulx="1195" uly="567">De</line>
        <line lrx="1242" lry="665" ulx="1191" uly="620">der 6</line>
        <line lrx="1242" lry="721" ulx="1185" uly="672">ge</line>
        <line lrx="1242" lry="768" ulx="1182" uly="720">ſien,</line>
        <line lrx="1242" lry="815" ulx="1180" uly="775">eilche</line>
        <line lrx="1242" lry="866" ulx="1179" uly="821">meng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="916" type="textblock" ulx="1132" uly="868">
        <line lrx="1242" lry="916" ulx="1132" uly="868">An ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1259" type="textblock" ulx="1172" uly="919">
        <line lrx="1242" lry="971" ulx="1175" uly="919">hokſt</line>
        <line lrx="1242" lry="1013" ulx="1174" uly="969">leich ſ</line>
        <line lrx="1242" lry="1065" ulx="1172" uly="1019">gern B</line>
        <line lrx="1239" lry="1110" ulx="1174" uly="1063">geſaͤete</line>
        <line lrx="1242" lry="1162" ulx="1172" uly="1122">man de</line>
        <line lrx="1242" lry="1214" ulx="1180" uly="1169">enniſten</line>
        <line lrx="1232" lry="1259" ulx="1191" uly="1226">Gann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_Eh220_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="379" type="textblock" ulx="0" uly="317">
        <line lrx="52" lry="379" ulx="0" uly="317">Wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="424" type="textblock" ulx="6" uly="374">
        <line lrx="83" lry="424" ulx="6" uly="374">kelet</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="519" type="textblock" ulx="0" uly="423">
        <line lrx="55" lry="465" ulx="0" uly="423">wilch⸗</line>
        <line lrx="54" lry="519" ulx="0" uly="471">Ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="56" lry="616" ulx="2" uly="569">troch</line>
        <line lrx="57" lry="670" ulx="0" uly="623">, Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="764" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="89" lry="722" ulx="12" uly="668">ſeNn</line>
        <line lrx="98" lry="764" ulx="0" uly="725">et der</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="55" lry="816" ulx="0" uly="771">gule⸗</line>
        <line lrx="59" lry="865" ulx="0" uly="819">ndc⸗</line>
        <line lrx="63" lry="920" ulx="1" uly="868">uonit</line>
        <line lrx="63" lry="968" ulx="0" uly="925">Ntnten</line>
        <line lrx="61" lry="1016" ulx="3" uly="977">od g⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1103" ulx="0" uly="1020">hnne⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1118" ulx="0" uly="1078">er o⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1163" ulx="23" uly="1115">ehe</line>
        <line lrx="70" lry="1221" ulx="0" uly="1167">lenu</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="1328">
        <line lrx="69" lry="1377" ulx="0" uly="1328">nd gene</line>
        <line lrx="70" lry="1429" ulx="0" uly="1367">nmnt⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1483" ulx="0" uly="1427">ie⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1520" ulx="12" uly="1474">egen</line>
        <line lrx="69" lry="1579" ulx="0" uly="1520">ſdode</line>
        <line lrx="73" lry="1625" ulx="0" uly="1571">tr e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="265" type="textblock" ulx="471" uly="206">
        <line lrx="1026" lry="265" ulx="471" uly="206">Geheimnuͤſſe. 249</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1357" type="textblock" ulx="167" uly="318">
        <line lrx="1074" lry="367" ulx="177" uly="318">ſter aus Saturey und Weitzen⸗Mehl gemachet</line>
        <line lrx="938" lry="417" ulx="176" uly="367">und uͤbergeſchlagen, heilet das Huͤfftweh.</line>
        <line lrx="1074" lry="464" ulx="225" uly="416">Der Coriander mag wohl allerley Grund</line>
        <line lrx="1074" lry="515" ulx="177" uly="464">leiden, aber doch waͤchſet er viel beſſer in feiſtem</line>
        <line lrx="1073" lry="565" ulx="177" uly="514">neuen Grund, und ſucht allezeit warme Lufft.</line>
        <line lrx="1073" lry="613" ulx="177" uly="564">Derjenige wird auch allezeit beſſer, welcher in</line>
        <line lrx="1072" lry="661" ulx="175" uly="612">der Sonne, als derſenige, welcher im Schat⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="718" ulx="173" uly="663">ten gewachſen iſt. Wann man Coriander will</line>
        <line lrx="1070" lry="761" ulx="172" uly="712">ſaͤen, ſo nehme man den alleraͤlteſten Saamen,</line>
        <line lrx="1073" lry="815" ulx="173" uly="759">welchen man haben kan, dann je aͤlter der Saa⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="858" ulx="172" uly="811">men, je beſſer er auch iſt, nur daß er nicht verle⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="911" ulx="170" uly="860">gen ſey, auch nicht wurmſtechig, ſchimmlich und</line>
        <line lrx="1071" lry="966" ulx="171" uly="908">garſtig, man ſoll ihn in ein feiſt und feucht Erd⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1004" ulx="170" uly="956">reich ſaͤen, und gleichwohl den duͤrren und ma⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1057" ulx="169" uly="1006">gern Boden nicht verachten. Will man, daß der</line>
        <line lrx="1068" lry="1105" ulx="170" uly="1055">geſaͤete Coriander bald ſoll aufſtoſſen, ſo muß</line>
        <line lrx="1068" lry="1153" ulx="171" uly="1106">man den Grund zween Tag vorher dungen und</line>
        <line lrx="1082" lry="1203" ulx="167" uly="1154">bemiſten, und den Saamen in Waſſer waͤſſern.</line>
        <line lrx="1066" lry="1251" ulx="169" uly="1205">Wann man will den Grund, in welchen Cori⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1310" ulx="168" uly="1250">ander ſoll geſaͤet werden, bemiſten, ſo muß ſolches</line>
        <line lrx="1067" lry="1357" ulx="167" uly="1300">mit Schaaf⸗oder Gelß⸗Miſt fuͤr allen Dingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="1399" type="textblock" ulx="122" uly="1349">
        <line lrx="346" lry="1399" ulx="122" uly="1349">geſchehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1746" type="textblock" ulx="169" uly="1403">
        <line lrx="1067" lry="1456" ulx="217" uly="1403">Coriander⸗Saamen offt und vielmahls ge⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1504" ulx="169" uly="1453">brauchet, machet das Haupt⸗Wehe, und bewe⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1557" ulx="170" uly="1503">get das Hirn, nach anderer Speiſe geeſſen, ſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1597" ulx="172" uly="1550">cket die Daͤuung, und zertheilet die Blaͤſte.</line>
        <line lrx="1066" lry="1651" ulx="172" uly="1561">Er muß aber vorhero uß nachſolgende Weiſe</line>
        <line lrx="1065" lry="1699" ulx="172" uly="1647">bereitet werden: Man ſoll den Saamen doͤr⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1746" ulx="174" uly="1699">ren, darnach guten und ſtarcken Wein und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1844" type="textblock" ulx="120" uly="1738">
        <line lrx="1067" lry="1844" ulx="120" uly="1738">ſcharffen Eßig mit einchder vermiſchet darauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1851" type="textblock" ulx="672" uly="1797">
        <line lrx="1060" lry="1851" ulx="672" uly="1797">5 gleſſen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_Eh220_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="739" lry="279" type="textblock" ulx="226" uly="223">
        <line lrx="739" lry="279" ulx="226" uly="223">25 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="935" type="textblock" ulx="173" uly="316">
        <line lrx="1082" lry="401" ulx="175" uly="316">gieſſer, und alſo 24. Stunden lang die Corian⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="440" ulx="179" uly="372">der⸗Koͤrnlein baitzen, wiederum doͤrren, und</line>
        <line lrx="1082" lry="491" ulx="178" uly="422">zur taͤglichen Artzney behalten. Coriander⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="549" ulx="177" uly="476">Sagamen in Wein⸗Eßig zerſtoſſen, und das</line>
        <line lrx="1080" lry="589" ulx="178" uly="525">gruͤne Fleiſch damit gebaitzet, behaͤlt daſſelbe</line>
        <line lrx="1076" lry="636" ulx="177" uly="575">friſch, und verſchaffet, daß es nicht ſtinckend</line>
        <line lrx="1080" lry="684" ulx="179" uly="625">werde. Wann man den Coriander⸗Saamen</line>
        <line lrx="1081" lry="738" ulx="176" uly="673">mit Granaten⸗Safft den Kindern eingiebt, ſo</line>
        <line lrx="1082" lry="782" ulx="173" uly="722">ſoͤdtet er ihre Leibes⸗Wuͤrmer. Der Safft mit</line>
        <line lrx="1083" lry="832" ulx="181" uly="773">Bleyweiß, Silberſchaum, Wein⸗Eßig und</line>
        <line lrx="1083" lry="889" ulx="180" uly="823">Roſen⸗Oel vermiſchet, heilet die ſchuppichten</line>
        <line lrx="1056" lry="935" ulx="181" uly="873">Flecken und Roͤthe des Angeſichts. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1256" type="textblock" ulx="153" uly="951">
        <line lrx="1079" lry="1048" ulx="298" uly="951">Das ſiebende Capitel.</line>
        <line lrx="1083" lry="1109" ulx="153" uly="1045">Von dem Roßmarin, Salbey, Wer⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1160" ulx="182" uly="1103">muth, Quendel, Jaſmin, Kuͤmmel, Dill, Anis,</line>
        <line lrx="1040" lry="1213" ulx="234" uly="1147">Poley, Ammi, Trauben⸗Kraut, Stab⸗</line>
        <line lrx="825" lry="1256" ulx="449" uly="1202">Wurtz und Fenchel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1332" type="textblock" ulx="254" uly="1268">
        <line lrx="1122" lry="1332" ulx="254" uly="1268">Ber Noßmarin liebet vor allen Dingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1855" type="textblock" ulx="177" uly="1315">
        <line lrx="1086" lry="1383" ulx="361" uly="1315">WYein ziemlich fettes Erdreich, waͤchſet</line>
        <line lrx="1084" lry="1428" ulx="361" uly="1372">allenthalben, jedoch am gllerbeſten ge⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1482" ulx="367" uly="1411">gen dem Meer, daher er ſeinen Namen</line>
        <line lrx="1088" lry="1532" ulx="183" uly="1460">bekommen hat. Junge Roßmarin⸗Schoͤßlein,</line>
        <line lrx="1086" lry="1578" ulx="182" uly="1515">oder die Wurtzel, ſoll man im Fruͤhling und</line>
        <line lrx="1088" lry="1630" ulx="184" uly="1563">Herbſt im warmen Ort, oder auf das wenigſte,</line>
        <line lrx="1086" lry="1675" ulx="181" uly="1606">wo die Sonne am meiſten ſcheinet, welche nicht</line>
        <line lrx="1088" lry="1727" ulx="186" uly="1664">zu feucht, noch gegen dem Nordwind gelegen,</line>
        <line lrx="1087" lry="1779" ulx="184" uly="1710">ſetzen und pflantzen. Dann der Roßmarin kan</line>
        <line lrx="1087" lry="1855" ulx="177" uly="1759">gar keine Kalte leiden, darum ſoll man die S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_Eh220_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1008" lry="302" type="textblock" ulx="0" uly="225">
        <line lrx="1008" lry="286" ulx="457" uly="225">Geheimnuͤſſe. 2 %1</line>
        <line lrx="48" lry="302" ulx="0" uly="288">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="1060" lry="377" ulx="0" uly="315">tfon⸗ waͤchs gegen die Mittags⸗Sonne, nahe an die</line>
        <line lrx="1065" lry="432" ulx="0" uly="369">,uid Mauer pflantzen. Die rechte Zeit aber den</line>
        <line lrx="1066" lry="478" ulx="0" uly="415">ldee Roßmarin zu pflantzen, iſt, wann er anfaͤhet aus⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="527" ulx="0" uly="468">ſd N zuſchlagen, und junge Blaͤtlein zu bekommen;</line>
        <line lrx="1068" lry="582" ulx="0" uly="514">ſee Alsdann ſoll man junge Zweiglein oder Schoͤß⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="633" ulx="0" uly="562">icken lein nehmen, dreyer Finger tieff ins Erdreich</line>
        <line lrx="1065" lry="677" ulx="0" uly="615">Oanen ſetzen, und den Grund oben auf wohl kretten⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="729" ulx="2" uly="663">t, ½ Oder ſoll das Staͤudlein oder Roßmarin⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="782" ulx="0" uly="714">ftn, Stoͤcklein, ſo es zu dick ſtehet, von einander</line>
        <line lrx="1067" lry="835" ulx="0" uly="763">o und theilen, und ſo tieff, wie oben gemeldet, in das</line>
        <line lrx="1069" lry="887" ulx="2" uly="811">en Erdreich ſetzen, dann alſo waͤchſet es ohn eini⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="913" ulx="0" uly="859">En⸗ ges Begieſſen deſto mehr; es waͤre dann, daß</line>
        <line lrx="1067" lry="968" ulx="0" uly="910">— man es bald nach dem Pflantzen, ſonderlich</line>
        <line lrx="1068" lry="1009" ulx="169" uly="958">wann das Erdreich zu feiſt iſt, auch mit Waſ⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1070" ulx="169" uly="1008">ſer wolte begieſſen; jedoch jemehr dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1122" ulx="5" uly="1056">o wDaͤchs gefeuchtet wird, deſto dicker waͤchſet und</line>
        <line lrx="339" lry="1163" ulx="0" uly="1111">,A bluͤhet es.</line>
        <line lrx="1075" lry="1218" ulx="0" uly="1160">Elob⸗ Indem der Roßmarin noch jung iſt, ſo muß</line>
        <line lrx="1073" lry="1271" ulx="174" uly="1208">man fleißig darum laſſen jetten und ſaͤubern; er</line>
        <line lrx="1073" lry="1332" ulx="16" uly="1260">Din begehret keinen Miſt, ſondern guten Boden,</line>
        <line lrx="1078" lry="1382" ulx="23" uly="1310">vite und daß er mit gutem Erdreich zugedecket wer⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1435" ulx="0" uly="1357">ng de. Der Roßmarin waͤch ſet vortrefflich, wann</line>
        <line lrx="1078" lry="1485" ulx="0" uly="1405">m man von Weintruſen oder Steingeroͤhr unter</line>
        <line lrx="552" lry="1536" ulx="0" uly="1455">ißeie die Wurtzel ſchuͤttet.</line>
        <line lrx="1083" lry="1591" ulx="0" uly="1508">ſend Es gibt zweyerley Roßmarin⸗Geſchlecht, das</line>
        <line lrx="1078" lry="1633" ulx="7" uly="1558">detſſæe. eine traͤgt Saamen, das andere nicht. Etliche</line>
        <line lrx="1090" lry="1685" ulx="2" uly="1605">ſgett ſetzen und zeugen hauffenweiſe Roßmarin nahe⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1728" ulx="28" uly="1655">n an die Bienen⸗Stoͤcke, allein um der zeitigen</line>
        <line lrx="1074" lry="1782" ulx="0" uly="1701">nin Bluͤte willen, und weil die Bienen dieſes Kraut</line>
        <line lrx="1070" lry="1835" ulx="1" uly="1754">ne⸗ ſehr lieb haben, bleiben trefflich geſund dabey,</line>
        <line lrx="1068" lry="1874" ulx="0" uly="1807">rd⸗ . machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="769" type="textblock" ulx="81" uly="757">
        <line lrx="88" lry="769" ulx="81" uly="757">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_Eh220_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="723" lry="271" type="textblock" ulx="207" uly="214">
        <line lrx="723" lry="271" ulx="207" uly="214">2 52 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="914" type="textblock" ulx="160" uly="310">
        <line lrx="1070" lry="368" ulx="161" uly="310">machen bliel beſſer Honig davon, als die andern</line>
        <line lrx="1067" lry="414" ulx="161" uly="359">Bienen, welche ſolche Rohmarin⸗Bluͤt nicht</line>
        <line lrx="1066" lry="466" ulx="162" uly="409">verſuchen. Man kan die Roßmarin⸗Bluͤmlein</line>
        <line lrx="1065" lry="516" ulx="161" uly="459">zwey Jahr gut und friſch behalten, wann man</line>
        <line lrx="1063" lry="564" ulx="160" uly="508">ſie mit Fleiß laͤſſet ableſen, und ſonſt kein ander</line>
        <line lrx="1064" lry="614" ulx="161" uly="558">Ding darunter kommet, und in der Sonnen</line>
        <line lrx="1065" lry="655" ulx="163" uly="607">ein zwenig zuvor krocknet, damit ſie alſo ihre</line>
        <line lrx="1060" lry="706" ulx="160" uly="654">Friſchheit verlieren, hernach aber erſt in Schat⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="766" ulx="160" uly="705">ten doͤrret; dann man ſoll keine Roßmarin⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="806" ulx="162" uly="753">Bluͤt aufheben und beyſeit thun, ſie ſeye zuvor</line>
        <line lrx="426" lry="853" ulx="160" uly="803">wohl geduͤrret.</line>
        <line lrx="1061" lry="914" ulx="208" uly="859">Der Roßmarin kommet in Franckreich der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1008" type="textblock" ulx="159" uly="907">
        <line lrx="1089" lry="961" ulx="159" uly="907">maſſen haͤuffig von freyen Stuͤcken herfuͤr, daß</line>
        <line lrx="1074" lry="1008" ulx="160" uly="958">man ihn an ſtatt des gemeinen Holtzes gebrau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1505" type="textblock" ulx="160" uly="1006">
        <line lrx="1068" lry="1066" ulx="160" uly="1006">chet, und damit einheitzet, er iſt auch uͤber das</line>
        <line lrx="1061" lry="1107" ulx="162" uly="1056">ſo dick, daß man daraus gantze Tiſche verferti⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1159" ulx="161" uly="1106">gek. In Engeland braucht man des Roßma⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1207" ulx="160" uly="1155">rins zu Gartenzaͤunen. Hiervon ſchreibet Bar⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1255" ulx="161" uly="1201">glajus in Icon. Anim. cap. 4. alſo: Die Roß⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1312" ulx="161" uly="1251">marin⸗Pflantze iſt bey vielen Voͤlckern in ho⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1355" ulx="161" uly="1302">bem Wehrt, weil ſie ſelbige mit hoͤchſter Sorg⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1413" ulx="161" uly="1352">fait erziehen; hier aber (in Engeland) iſt ſie gar</line>
        <line lrx="1064" lry="1463" ulx="161" uly="1401">gemein, und wird zum oͤfftern an ſtatt der Gar⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1505" ulx="160" uly="1455">ken⸗Zaͤune angewendet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1851" type="textblock" ulx="151" uly="1505">
        <line lrx="1059" lry="1566" ulx="206" uly="1505">Zu boͤſer Peſtilentziſcher Zeit iſt es gut, ei⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1618" ulx="158" uly="1557">nen Rauch von Roßmarin zu machen, dann</line>
        <line lrx="1060" lry="1666" ulx="151" uly="1603">derſelbe vertreibet die boͤſe gifftige Lufft, Roß⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1706" ulx="158" uly="1654">marin⸗ Bluͤt und Blaͤtter ſind trefflich gut wi⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1755" ulx="158" uly="1704">der den Kopff⸗ſchmertzen. Der aus Roßmarin</line>
        <line lrx="1064" lry="1808" ulx="156" uly="1753">gemachte Conſerven⸗Zucker ſtaͤrcket den Ma⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1851" ulx="991" uly="1813">gen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="959" type="textblock" ulx="1158" uly="321">
        <line lrx="1242" lry="358" ulx="1208" uly="321">Ne</line>
        <line lrx="1242" lry="400" ulx="1204" uly="362">de</line>
        <line lrx="1242" lry="455" ulx="1158" uly="403">De</line>
        <line lrx="1242" lry="502" ulx="1159" uly="455">u</line>
        <line lrx="1242" lry="550" ulx="1159" uly="508">N</line>
        <line lrx="1242" lry="657" ulx="1202" uly="617">we</line>
        <line lrx="1242" lry="699" ulx="1199" uly="660">Uhol</line>
        <line lrx="1239" lry="764" ulx="1216" uly="718">D5</line>
        <line lrx="1227" lry="806" ulx="1194" uly="773">lon</line>
        <line lrx="1239" lry="858" ulx="1193" uly="812">Neb</line>
        <line lrx="1242" lry="905" ulx="1195" uly="864">der</line>
        <line lrx="1240" lry="959" ulx="1192" uly="915">Pon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_Eh220_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="289" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="37" lry="289" ulx="0" uly="276">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="461" type="textblock" ulx="0" uly="320">
        <line lrx="55" lry="361" ulx="0" uly="320">ndern</line>
        <line lrx="54" lry="426" ulx="15" uly="368">ſht</line>
        <line lrx="52" lry="461" ulx="0" uly="420">nlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="512" type="textblock" ulx="1" uly="472">
        <line lrx="100" lry="512" ulx="1" uly="472">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="55" lry="561" ulx="7" uly="522">glder</line>
        <line lrx="56" lry="609" ulx="0" uly="576">onnen</line>
        <line lrx="57" lry="665" ulx="1" uly="619"> hhre</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="717" type="textblock" ulx="0" uly="665">
        <line lrx="87" lry="717" ulx="0" uly="665">chat⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="817" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="52" lry="759" ulx="0" uly="717">kin⸗</line>
        <line lrx="53" lry="817" ulx="8" uly="772">ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="874">
        <line lrx="59" lry="922" ulx="1" uly="874">hde⸗</line>
        <line lrx="59" lry="971" ulx="0" uly="917">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1026" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="100" lry="1026" ulx="0" uly="976">rne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1470" type="textblock" ulx="0" uly="1021">
        <line lrx="60" lry="1073" ulx="0" uly="1021">e dos</line>
        <line lrx="63" lry="1118" ulx="0" uly="1072">hetſelte</line>
        <line lrx="64" lry="1170" ulx="0" uly="1124">Pofno⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1216" ulx="0" uly="1171">et bar⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1267" ulx="0" uly="1214">Nahe</line>
        <line lrx="67" lry="1317" ulx="0" uly="1270">Nin he⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1369" ulx="0" uly="1323">. Sog⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1425" ulx="1" uly="1371">ſſtnn</line>
        <line lrx="65" lry="1470" ulx="0" uly="1420">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1830" type="textblock" ulx="0" uly="1574">
        <line lrx="68" lry="1628" ulx="0" uly="1574">, dopn</line>
        <line lrx="67" lry="1678" ulx="0" uly="1618">,Dß⸗</line>
        <line lrx="35" lry="1727" ulx="8" uly="1685">gut</line>
        <line lrx="71" lry="1780" ulx="2" uly="1720">yri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="266" type="textblock" ulx="466" uly="201">
        <line lrx="1023" lry="266" ulx="466" uly="201">Geheimnuͤſſe. 253</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="599" type="textblock" ulx="170" uly="302">
        <line lrx="1071" lry="358" ulx="170" uly="302">gen, iſt behuͤlfflich wider die Melancholey, fal⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="407" ulx="170" uly="351">lende ſchwehre Kranckheit, Gicht und Laͤhme.</line>
        <line lrx="1073" lry="453" ulx="171" uly="400">Der Saame mit Pfeffer und weiſſen Wein ge⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="501" ulx="172" uly="449">truncken, heilet die Gelbſucht, und oͤffnet die</line>
        <line lrx="1070" lry="551" ulx="173" uly="499">Verſtopfung der Leber. Wann man Roßma⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="599" ulx="173" uly="550">rin in die Lauge leget, und das Haupt damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="660" type="textblock" ulx="132" uly="598">
        <line lrx="1071" lry="660" ulx="132" uly="598">zwaget, ſo ſtaͤrcket und kraͤfftiget er das Hirn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="702" type="textblock" ulx="172" uly="649">
        <line lrx="809" lry="702" ulx="172" uly="649">und laͤſſet das Haar nicht aus fallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="807" type="textblock" ulx="175" uly="706">
        <line lrx="1119" lry="756" ulx="220" uly="706">Die kleine, breite und groſſe Salbey wird</line>
        <line lrx="1072" lry="807" ulx="175" uly="756">von den kleinen abgebrochenen Aeſtlein oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="855" type="textblock" ulx="149" uly="806">
        <line lrx="1071" lry="855" ulx="149" uly="806">Neben⸗Schoſſen in der Wurtzel, und auch von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1829" type="textblock" ulx="171" uly="855">
        <line lrx="1073" lry="907" ulx="173" uly="855">der Wurtzel ſelbſt im Fruͤhling und Herbſt ge⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="955" ulx="173" uly="905">pflantzet. Man pfleget ſie aber auch gleich zur</line>
        <line lrx="1071" lry="1004" ulx="171" uly="952">ſelbigen Zeit zu ſaͤn. Die Wurtzel hat treff⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1053" ulx="171" uly="1003">lich gerne, daß man ſie um und um mit der</line>
        <line lrx="564" lry="1101" ulx="172" uly="1052">Laug⸗Aſche beſchuͤtte.</line>
        <line lrx="1070" lry="1151" ulx="221" uly="1100">Die Salbey ſchlaͤget kein heiſſes noch kaltes</line>
        <line lrx="1070" lry="1198" ulx="173" uly="1151">Wetter aus, wiewohl ſie doch von Nakur in</line>
        <line lrx="1070" lry="1249" ulx="174" uly="1200">unfruchtbarem, rauhen, ſteinigten Erdreich</line>
        <line lrx="1071" lry="1298" ulx="176" uly="1250">pflegt zu wachſen, wie es dann auch an vielen</line>
        <line lrx="1073" lry="1357" ulx="174" uly="1297">Orten in Spanien und am Gebürg haͤuffig</line>
        <line lrx="1072" lry="1406" ulx="177" uly="1346">waͤchſt, und die naͤchſt beyliegende Flecken und</line>
        <line lrx="1072" lry="1444" ulx="177" uly="1394">Doͤrfer ſonſt kein ander Holtz als Salbey zu</line>
        <line lrx="1071" lry="1504" ulx="178" uly="1442">brennen pflegen. Wann man will die Salbey</line>
        <line lrx="1073" lry="1551" ulx="179" uly="1491">ſchoͤn und groß haben, ſo muß man die Stoͤck⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1589" ulx="180" uly="1543">lein wohl umhauen, und die Blaͤtter, welche ab⸗</line>
        <line lrx="789" lry="1638" ulx="181" uly="1590">fallen und faulen, ſauber aufleſen.</line>
        <line lrx="1082" lry="1696" ulx="229" uly="1635">Die Salbey wird gar offt von den Kroͤten</line>
        <line lrx="1072" lry="1739" ulx="181" uly="1687">vergifftet, indem ſie dieſelbe oben und unten</line>
        <line lrx="1073" lry="1827" ulx="183" uly="1735">benagen. Vor dieſes Unheil kan man keit an⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1829" ulx="1016" uly="1793">ers</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_Eh220_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="748" lry="247" type="textblock" ulx="234" uly="198">
        <line lrx="748" lry="247" ulx="234" uly="198">254 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1093" type="textblock" ulx="172" uly="292">
        <line lrx="1084" lry="344" ulx="176" uly="292">ders Mittel gebrauchen, als wann man eine</line>
        <line lrx="1082" lry="405" ulx="177" uly="343">Raute neben die Salbey pflantzet; dann die</line>
        <line lrx="1081" lry="440" ulx="176" uly="392">Kroͤten und Schlangen fliehen nicht allein vor</line>
        <line lrx="1081" lry="489" ulx="177" uly="441">der Raute ſelbſt, ſondern haſſen auch ihren</line>
        <line lrx="1079" lry="548" ulx="177" uly="489">Schatten. Zu dem Ende ſchreibet Mizaldus</line>
        <line lrx="1078" lry="586" ulx="176" uly="539">Horti Medici campo 6. area 3. Die Raute</line>
        <line lrx="1079" lry="653" ulx="174" uly="589">widerſtehet dem Gifft auf das herrlichſte, und</line>
        <line lrx="1076" lry="691" ulx="176" uly="637">laͤſſet keine Schlangen⸗Art zu ſich, ſo weit ſich</line>
        <line lrx="608" lry="741" ulx="175" uly="689">ihr Schatten erſtrecket.</line>
        <line lrx="1076" lry="796" ulx="221" uly="744">Ambroſius Pareus lib. de venen. c. 24. er⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="848" ulx="176" uly="793">zehlet eine traurige Geſchicht, welche ſich mit</line>
        <line lrx="1074" lry="897" ulx="177" uly="841">einer vergiffteten Salbey begeben: Zwey Kauff⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="944" ulx="175" uly="891">leute waren nahe bey der Stadt Thoulouſe in</line>
        <line lrx="1073" lry="998" ulx="172" uly="941">Franckreich bey einem ehrlichen Mann zu Ga⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1047" ulx="172" uly="990">ſte, die giengen in den Garten ihres Wirthes,</line>
        <line lrx="1073" lry="1093" ulx="172" uly="1042">brachen Salbey⸗Blaͤtter ab, und legten ſie un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1147" type="textblock" ulx="170" uly="1090">
        <line lrx="1110" lry="1147" ulx="170" uly="1090">gewaſchen in ihren Wein. Ehe aber die Mahl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1830" type="textblock" ulx="152" uly="1140">
        <line lrx="1072" lry="1197" ulx="171" uly="1140">zeit verbracht, verlohren ſie das Geſichte, nach⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1252" ulx="171" uly="1190">dem ihnen erſtlich ein ſolcher Schwindel ange⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1291" ulx="173" uly="1238">kommen, daß ſie beduͤnckte, das gantze Haus</line>
        <line lrx="1070" lry="1344" ulx="169" uly="1290">gienge mit ihnen um, und drehete ſich das unter⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1394" ulx="171" uly="1337">ſte zu oberſt. Ihr Hertz wurde ihnen trefflich</line>
        <line lrx="1070" lry="1441" ulx="169" uly="1386">matt, die Lippen und Zungen wurden ſchwartz;</line>
        <line lrx="1069" lry="1487" ulx="169" uly="1437">Sie ſtammleten, und ſahen ſcheußlich und ver⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1540" ulx="168" uly="1487">kehrt aus, der kalte Schweiß brach ihnen aus,</line>
        <line lrx="1065" lry="1586" ulx="168" uly="1530">und uͤbergaben ſich hefftig. Darauf lieffen ſie</line>
        <line lrx="1068" lry="1636" ulx="170" uly="1584">auf, daß ſie dohneten, und kurtz hernach gaben</line>
        <line lrx="1064" lry="1695" ulx="152" uly="1634">ſie ihren Geiſt auf, daruͤber der Wirth, und alle</line>
        <line lrx="1069" lry="1733" ulx="161" uly="1679">im Hauſe unſaͤglich erſchracken. Bald darauf</line>
        <line lrx="1064" lry="1783" ulx="158" uly="1731">wurden ſie gefangen genommen und beſchuldi⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1830" ulx="996" uly="1786">get,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="354" type="textblock" ulx="1208" uly="303">
        <line lrx="1236" lry="354" ulx="1208" uly="303">gt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_Eh220_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="697" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="62" lry="343" ulx="0" uly="299">n eiet</line>
        <line lrx="62" lry="392" ulx="0" uly="350">n dee</line>
        <line lrx="61" lry="442" ulx="0" uly="403">in vor</line>
        <line lrx="62" lry="498" ulx="0" uly="451">en</line>
        <line lrx="62" lry="549" ulx="0" uly="503">Poldus</line>
        <line lrx="62" lry="594" ulx="7" uly="552">Raute</line>
        <line lrx="62" lry="656" ulx="0" uly="601">1, u</line>
        <line lrx="62" lry="697" ulx="0" uly="647">ei ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1210" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="61" lry="804" ulx="0" uly="763">1n ⸗</line>
        <line lrx="64" lry="910" ulx="0" uly="851">of⸗</line>
        <line lrx="64" lry="952" ulx="0" uly="904">louſee</line>
        <line lrx="63" lry="1006" ulx="3" uly="955">G⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1055" ulx="0" uly="1008">dlches,</line>
        <line lrx="65" lry="1104" ulx="1" uly="1059">ſeun</line>
        <line lrx="67" lry="1154" ulx="1" uly="1102">Wate</line>
        <line lrx="67" lry="1210" ulx="0" uly="1149">7 noch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="242" type="textblock" ulx="466" uly="183">
        <line lrx="1015" lry="242" ulx="466" uly="183">Geheimnuͤſſe. 255</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1782" type="textblock" ulx="160" uly="293">
        <line lrx="1064" lry="347" ulx="160" uly="293">get, ſie haͤtten dieſen zweyen Kaufleuten mit</line>
        <line lrx="1063" lry="401" ulx="162" uly="345">Gifft vergeben: Sie aber entſchuldigten ſich,</line>
        <line lrx="1064" lry="444" ulx="161" uly="396">und ſagten, wie daß ſie eben mit ihnen einer⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="494" ulx="164" uly="440">ley Speiß und Tranck genoſſen, ausgenommen</line>
        <line lrx="1065" lry="552" ulx="164" uly="493">von der Salbey, welche die Kaufleute in ihren</line>
        <line lrx="1066" lry="594" ulx="165" uly="544">Wein geleget, haͤtten ſie nicht getruncken.</line>
        <line lrx="1065" lry="648" ulx="165" uly="590">Da lieſſe der Richter einen Medicum holen,</line>
        <line lrx="1064" lry="691" ulx="165" uly="641">und fragte ihn, ob die Salbey etwa koͤnte</line>
        <line lrx="1064" lry="740" ulx="165" uly="690">vergifftet werden? der Medicus antwortete:</line>
        <line lrx="1064" lry="796" ulx="165" uly="738">Ja, und man ſollte im Garten nachſuchen, ob</line>
        <line lrx="1065" lry="845" ulx="163" uly="787">eiwann ein gifftiges Thier da waͤre, das ſeinen</line>
        <line lrx="1067" lry="896" ulx="166" uly="836">Gifft auf die Salbey geworffen. Dieſes ward</line>
        <line lrx="1065" lry="946" ulx="169" uly="886">alſo befunden, nemlich eine groſſe Anzahl klei⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="995" ulx="168" uly="936">ner und groſſer Kroͤten in einem tieffen Loch</line>
        <line lrx="1067" lry="1042" ulx="168" uly="985">unter dem Salbey⸗Stock, die jagten ſie mit</line>
        <line lrx="1068" lry="1093" ulx="167" uly="1034">heiſſen Waſſer aus ihrem Lager. Daraus hat</line>
        <line lrx="1066" lry="1145" ulx="168" uly="1083">man geſchloſſen, daß die Salbey ſo wohl von</line>
        <line lrx="1065" lry="1192" ulx="168" uly="1132">dem Geiffer, als dem Urin der Kroͤten ſey ver⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1244" ulx="168" uly="1180">gifftet worden: und iſt alſo der Haußwirth mit</line>
        <line lrx="816" lry="1282" ulx="167" uly="1231">ſeinen Leuten ledig gelaſſen worden.</line>
        <line lrx="1065" lry="1341" ulx="214" uly="1280">Die Salbey traͤgt an vielen Aſiatiſchen Or⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1388" ulx="171" uly="1328">ten Aepfel. Zu Conſenza in Calabria hat eine</line>
        <line lrx="1072" lry="1435" ulx="174" uly="1377">Salbey, in einem Garten, einen Aſchenfaͤrbi⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1486" ulx="172" uly="1427">gen Gallapfel hervor gebracht, wie ſolches Sca⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1537" ulx="175" uly="1476">liger Exercit. 168. bezeuget, als der ihn mit</line>
        <line lrx="740" lry="1584" ulx="172" uly="1524">Augen geſehen. 2</line>
        <line lrx="1072" lry="1634" ulx="223" uly="1574">Die Salbey von einer ſchwangern Frauen</line>
        <line lrx="1072" lry="1681" ulx="173" uly="1625">genutzet, erhaͤlt die empfangene Frucht, und</line>
        <line lrx="1072" lry="1736" ulx="175" uly="1672">theilet ihr das Leben mit. Ja es diſponiret</line>
        <line lrx="1069" lry="1782" ulx="170" uly="1720">auch die Mutter zur Empfaͤngniß, und machet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1830" type="textblock" ulx="1018" uly="1788">
        <line lrx="1068" lry="1830" ulx="1018" uly="1788">die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_Eh220_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="717" lry="254" type="textblock" ulx="214" uly="201">
        <line lrx="717" lry="254" ulx="214" uly="201">25⁶6 Harten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1288" type="textblock" ulx="134" uly="289">
        <line lrx="1070" lry="346" ulx="162" uly="289">die Weibs⸗Perſonen fruchtbar. Die Hiſto⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="398" ulx="162" uly="342">rien⸗Schreiber berichten vor warhafftig, es ha⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="445" ulx="159" uly="391">ben die Copilſchen Weiber in Egypten, nach</line>
        <line lrx="1069" lry="494" ulx="162" uly="440">erſchroͤcklicher Peſtilentz⸗Seuche, woran ſehr</line>
        <line lrx="1068" lry="542" ulx="160" uly="490">viele Menſchen geſtorben, von gekochten Sal⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="595" ulx="160" uly="539">bey getruncken, und ſeyen davon trefflich</line>
        <line lrx="1067" lry="644" ulx="161" uly="585">fruchtbar worden. Man machet auch Baͤhun⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="697" ulx="160" uly="638">gen aus geſottenen Salbey fuͤr das Zittern der</line>
        <line lrx="1066" lry="744" ulx="159" uly="684">Haͤnde und anderer Glieder. Sie ſtaͤrcket die</line>
        <line lrx="1068" lry="789" ulx="151" uly="736">Mutter, macht die Frucht in Mutterleib ſtarck</line>
        <line lrx="1066" lry="842" ulx="160" uly="785">und kraͤfftig, wie erſt gemeldet. Man ſoll zum</line>
        <line lrx="1067" lry="892" ulx="160" uly="835">oͤfftern Galbey in der Speiſe oder ſonſt auſſer⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="941" ulx="159" uly="884">halb derſelbigen eſſen, wann man will Luſt und</line>
        <line lrx="1065" lry="992" ulx="163" uly="932">Begierd zum Eſſen bekommen, und die uͤbrige</line>
        <line lrx="1063" lry="1040" ulx="160" uly="983">boͤſe Feuchtigkeit des Magens reinigen. Die</line>
        <line lrx="1064" lry="1088" ulx="159" uly="1032">Salbey lindert den Schmertzen des Haupts,</line>
        <line lrx="1061" lry="1136" ulx="158" uly="1080">und ſaͤubert die Zaͤhne und das Zahrnfleiſch.</line>
        <line lrx="1060" lry="1191" ulx="159" uly="1131">In Wein geſotten und gebrauchet, macht ei⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1237" ulx="134" uly="1180">nen wohlriechenden Athem; das aiſtillirte</line>
        <line lrx="931" lry="1288" ulx="157" uly="1230">Waſſer macht das Geſicht hell und heiter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1744" type="textblock" ulx="154" uly="1289">
        <line lrx="1058" lry="1349" ulx="183" uly="1289">Wermuth iſt ein gemeines Kraut, welches</line>
        <line lrx="1056" lry="1404" ulx="156" uly="1336">doch von allen Zeiten her iſt bekannt geweſen,</line>
        <line lrx="1061" lry="1453" ulx="156" uly="1384">dann ſolches bey den Alten ſchon fuͤr koͤſtlich</line>
        <line lrx="1056" lry="1503" ulx="156" uly="1437">und hoch iſt gehalten worden, als welche ſol⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1551" ulx="157" uly="1488">ches, um wichtiger Urſachen willen, bey den</line>
        <line lrx="1056" lry="1598" ulx="157" uly="1536">Gottes⸗Dienſten und Triumphen gebrauchet.</line>
        <line lrx="1057" lry="1649" ulx="156" uly="1586">Der Wermuth waͤchſt zwar gerne in den Gaͤr⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1696" ulx="156" uly="1637">ten, wohin man ihn auch pflantzen ſoll, damie</line>
        <line lrx="1058" lry="1744" ulx="154" uly="1683">man ihn bey Handen zu alltaͤglichen Gebrauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1835" type="textblock" ulx="155" uly="1727">
        <line lrx="1058" lry="1835" ulx="155" uly="1727">haben kan. Allein es iſt auch diß zu wiſſen, dad</line>
        <line lrx="1093" lry="1822" ulx="1013" uly="1794">1 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_Eh220_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="648" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="61" lry="349" ulx="7" uly="302">O⸗</line>
        <line lrx="63" lry="399" ulx="5" uly="357">töha⸗</line>
        <line lrx="60" lry="448" ulx="0" uly="399">,noch</line>
        <line lrx="60" lry="495" ulx="2" uly="451">al ſc</line>
        <line lrx="63" lry="544" ulx="0" uly="501">1S</line>
        <line lrx="63" lry="610" ulx="2" uly="548">tuflih</line>
        <line lrx="64" lry="648" ulx="0" uly="604">Bahun</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="692" type="textblock" ulx="0" uly="652">
        <line lrx="90" lry="692" ulx="0" uly="652">eeſt dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="946" type="textblock" ulx="0" uly="698">
        <line lrx="65" lry="743" ulx="0" uly="698">Eet die</line>
        <line lrx="65" lry="795" ulx="0" uly="745">ſtarck</line>
        <line lrx="66" lry="849" ulx="0" uly="802">l nn</line>
        <line lrx="68" lry="896" ulx="0" uly="848">guſer⸗</line>
        <line lrx="67" lry="946" ulx="0" uly="898">uſt un</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="995" type="textblock" ulx="0" uly="947">
        <line lrx="89" lry="995" ulx="0" uly="947"> ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1195" type="textblock" ulx="0" uly="996">
        <line lrx="68" lry="1044" ulx="0" uly="996">. De</line>
        <line lrx="70" lry="1102" ulx="0" uly="1050">Hlunb</line>
        <line lrx="68" lry="1152" ulx="0" uly="1095">feſt</line>
        <line lrx="67" lry="1195" ulx="0" uly="1151">nachtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1253" type="textblock" ulx="0" uly="1195">
        <line lrx="105" lry="1253" ulx="0" uly="1195">itiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="1296" type="textblock" ulx="0" uly="1266">
        <line lrx="19" lry="1296" ulx="0" uly="1266">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1368" type="textblock" ulx="5" uly="1306">
        <line lrx="100" lry="1368" ulx="5" uly="1306">blHen</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1511" type="textblock" ulx="0" uly="1357">
        <line lrx="68" lry="1414" ulx="13" uly="1357">ſofe</line>
        <line lrx="70" lry="1455" ulx="19" uly="1401">Ptit</line>
        <line lrx="66" lry="1511" ulx="0" uly="1451">ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1559" type="textblock" ulx="2" uly="1509">
        <line lrx="67" lry="1559" ulx="2" uly="1509">N den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="242" type="textblock" ulx="485" uly="182">
        <line lrx="1009" lry="242" ulx="485" uly="182">Geheimnuͤſſe. 257</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1806" type="textblock" ulx="150" uly="285">
        <line lrx="1049" lry="339" ulx="150" uly="285">ſich ſelbiger durch ſeine Verpflantzung nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="383" ulx="153" uly="335">beſſere, dannenhero derjenige, ſo auf den Ber⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="432" ulx="152" uly="382">gen waͤchſet, und Abſynthium montanum</line>
        <line lrx="1052" lry="488" ulx="153" uly="432">oder Komanum genennet wird, weit kraͤffelger</line>
        <line lrx="1054" lry="536" ulx="152" uly="482">und ſtaͤrcker, aber auch niederer und kleiner iſt</line>
        <line lrx="1050" lry="579" ulx="152" uly="531">als der ander. Er hat ſehr groſſe Krafft im</line>
        <line lrx="1047" lry="628" ulx="153" uly="579">Heumonat; Wann man ihn will pflantzen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="679" ulx="154" uly="630">derlich den wilden, ſoll man die Wurtzel ver⸗</line>
        <line lrx="502" lry="721" ulx="151" uly="680">drehen und winden.</line>
        <line lrx="1050" lry="774" ulx="201" uly="726">Der Wermuth hat in vielen Skuͤcken eine</line>
        <line lrx="1052" lry="824" ulx="152" uly="776">verwunderliche Natur, ſpricht aus Macthiolo</line>
        <line lrx="1049" lry="872" ulx="153" uly="824">Jonſtonus in Thavmatogr. claff. §. cap II.</line>
        <line lrx="1047" lry="923" ulx="152" uly="872">er ſelbſt iſt bitter, doch ſein diſtillirtes Waſſer</line>
        <line lrx="1048" lry="972" ulx="154" uly="921">in etwas ſuͤßlicht. Dannenhero diejenigen, ſo</line>
        <line lrx="1052" lry="1020" ulx="152" uly="968">uͤber Meſue geſchrieben, darvor halten, er ha⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1071" ulx="153" uly="1018">be doch in ſeinen innerſten Theilen etwas fuͤſſes</line>
        <line lrx="1049" lry="1120" ulx="154" uly="1070">bey ſich. Man muß aber die Sache der Baͤrt⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1171" ulx="158" uly="1115">lichkelt der innern Theile zuſchreiben. Sinte⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1218" ulx="158" uly="1167">mal ſelbige gar leicht in Daͤmpffe koͤnnen reſol⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1268" ulx="158" uly="1215">viret, und durch Waͤrme des Feuers ſubtil ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1314" ulx="159" uly="1266">machet werden, und alſo ihre Bitterkeit ver⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1365" ulx="159" uly="1313">lieren. Die Laugen, woraus ſein Saltz berei⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1413" ulx="161" uly="1361">tet wird, ſtecket die Haͤnde dermaſſen an, daß</line>
        <line lrx="1066" lry="1462" ulx="159" uly="1410">ſie faſt alle Empfindlichkeit verlieren. Biß hie⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1508" ulx="160" uly="1459">her obiger Autor. D</line>
        <line lrx="1053" lry="1567" ulx="208" uly="1514">Man haͤlt davor, ſpricht der obgedachte</line>
        <line lrx="1055" lry="1614" ulx="161" uly="1565">Jonſtonus in Thav. claſſ. §. de admir plant.</line>
        <line lrx="1056" lry="1664" ulx="160" uly="1615">daß wann man die Kinder, ehe ſie zwoͤlff Wo⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1713" ulx="161" uly="1662">chen alt werden, mit Wermuth⸗Safft an Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1763" ulx="163" uly="1711">den und Fuͤſſen beſchmiere, ſie keine Anſtoͤſſe</line>
        <line lrx="1060" lry="1806" ulx="628" uly="1763">R weder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_Eh220_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="728" lry="219" type="textblock" ulx="223" uly="170">
        <line lrx="728" lry="219" ulx="223" uly="170">258 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="514" type="textblock" ulx="175" uly="257">
        <line lrx="1080" lry="313" ulx="175" uly="257">weder von Hitze noch Kaͤlte ihre gantze Lebens⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="361" ulx="177" uly="308">zeit haben. Eben dieſer Autor erzehlet, wann</line>
        <line lrx="1084" lry="402" ulx="178" uly="357">man eines Kindes Leib uͤber und uͤber mit</line>
        <line lrx="1080" lry="458" ulx="177" uly="406">Wermuth⸗Safft reibe, ſo werde es nicht kraͤ⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="514" ulx="177" uly="455">tzig werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1802" type="textblock" ulx="148" uly="569">
        <line lrx="1081" lry="623" ulx="229" uly="569">Der Wermuth, unter allen ſeinen mannig⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="672" ulx="182" uly="619">faltigen herrlichen Wuͤrckungen, ſtaͤrcket inſon⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="720" ulx="181" uly="671">derheit den Magen, treibet die Galle, doch</line>
        <line lrx="1079" lry="770" ulx="182" uly="717">nicht den Schleim aus dem Leibe; um ſolcher</line>
        <line lrx="1078" lry="820" ulx="179" uly="769">Urſache willen pflegt man den Wermuth⸗Wein</line>
        <line lrx="1078" lry="876" ulx="182" uly="818">zu machen. Rechgraß⸗Wurtzel mit den obern</line>
        <line lrx="1079" lry="919" ulx="182" uly="866">Wermuthſchoͤßlein geſotten und getruncken,</line>
        <line lrx="1078" lry="968" ulx="181" uly="917">heilet die Gelbſucht. Aus einem halben Pfund</line>
        <line lrx="1078" lry="1017" ulx="179" uly="965">der oberſten Wermuthſchoͤßlein, und dreyer</line>
        <line lrx="1077" lry="1073" ulx="180" uly="1014">Pfund Zucker einen Conſerven⸗Zucker gema⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1115" ulx="179" uly="1065">chet, und zum oͤfftern gebrauchet, heilet die kalte</line>
        <line lrx="1076" lry="1164" ulx="178" uly="1114">verlegene Waſſerſucht, verhuͤtet die Truncken⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1215" ulx="177" uly="1163">heit. Es iſt auch eine widergifftiſche Artzney de⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1261" ulx="176" uly="1212">nenjenigen Perſohnen, welche von toͤdtlichen</line>
        <line lrx="1073" lry="1312" ulx="173" uly="1262">Schwammen geeſſen, auch wider die Spinnen⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1370" ulx="174" uly="1311">Stich und anderer gifftiger Thiere Biß. Wer⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1412" ulx="173" uly="1360">muth⸗Safft unter Pferſichkern vermiſchet, zer⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1467" ulx="175" uly="1409">ſtoſſen und gegeſſen, toͤdtet die Wuͤrmer. Wer⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1509" ulx="176" uly="1458">muth⸗Blaͤtlein zu Pulver gebrennet, Roſenſaͤlb⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1561" ulx="172" uly="1508">lein darunter gemiſchet, und die Haare damit ge⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1611" ulx="172" uly="1556">ſchmieret, machet ſie gantz ſchwartz. In die</line>
        <line lrx="1074" lry="1659" ulx="170" uly="1604">Behalter und Gewand⸗Kaͤſten geleget, bewah⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1706" ulx="171" uly="1651">ret die Kleider vor den Motten und Schaben,</line>
        <line lrx="1038" lry="1802" ulx="148" uly="1700">vertrelbet auch die Mucken. D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_Eh220_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="248" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="55" lry="248" ulx="0" uly="237">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="467" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="66" lry="310" ulx="4" uly="268">benia</line>
        <line lrx="68" lry="363" ulx="0" uly="325">1 oonn</line>
        <line lrx="30" lry="410" ulx="0" uly="370">ber</line>
        <line lrx="69" lry="467" ulx="0" uly="418">ctb</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="781" type="textblock" ulx="0" uly="582">
        <line lrx="70" lry="630" ulx="4" uly="582">ftavri</line>
        <line lrx="71" lry="681" ulx="0" uly="633">inſon⸗</line>
        <line lrx="74" lry="734" ulx="0" uly="677">6, doch</line>
        <line lrx="72" lry="781" ulx="0" uly="733">ſelcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="113" lry="834" ulx="0" uly="781">Wen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="835">
        <line lrx="73" lry="878" ulx="0" uly="835">dig etn</line>
        <line lrx="73" lry="935" ulx="2" uly="882">guncken</line>
        <line lrx="73" lry="983" ulx="0" uly="933">eNN</line>
        <line lrx="73" lry="1029" ulx="0" uly="988">0 AUet</line>
        <line lrx="73" lry="1082" ulx="0" uly="1038">fit o,</line>
        <line lrx="73" lry="1129" ulx="1" uly="1083">etdette</line>
        <line lrx="73" lry="1184" ulx="0" uly="1131">Dltn</line>
        <line lrx="72" lry="1238" ulx="0" uly="1185">Nennde</line>
        <line lrx="72" lry="1278" ulx="13" uly="1229">ſken</line>
        <line lrx="72" lry="1332" ulx="4" uly="1286">Eytnene</line>
        <line lrx="73" lry="1434" ulx="0" uly="1386">Get,</line>
        <line lrx="74" lry="1487" ulx="2" uly="1390">6 Gn/</line>
        <line lrx="73" lry="1533" ulx="0" uly="1474">rſct,</line>
        <line lrx="74" lry="1583" ulx="3" uly="1531">Motge⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1633" ulx="20" uly="1579">Sn</line>
        <line lrx="73" lry="1686" ulx="1" uly="1624">efe</line>
        <line lrx="74" lry="1736" ulx="0" uly="1678">Setel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="240" type="textblock" ulx="481" uly="178">
        <line lrx="1035" lry="240" ulx="481" uly="178">Geheimnuͤſſe. 2 59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1807" type="textblock" ulx="174" uly="280">
        <line lrx="1083" lry="333" ulx="224" uly="280">Der Quendel waͤchſet breit und frech, wann</line>
        <line lrx="1082" lry="391" ulx="177" uly="330">man ihn nahe an die Waſſerbrunnen, kleine</line>
        <line lrx="1079" lry="431" ulx="174" uly="380">Baͤchlein, Schoͤpffbrunnen, in ungebauetem</line>
        <line lrx="1078" lry="485" ulx="176" uly="428">und trocknen Erdreich im Sommer, im Win⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="535" ulx="178" uly="476">ter aber in gar feuchten Boden pflantzet oder</line>
        <line lrx="1075" lry="587" ulx="179" uly="525">ſaͤet, dann alſo bringet er deſto groͤſſere und</line>
        <line lrx="1075" lry="624" ulx="181" uly="577">breitere Blaͤtlein, aber doch will er weder zu</line>
        <line lrx="1074" lry="676" ulx="180" uly="624">feiſten noch mie Miſt geduͤngten, ſondern allein</line>
        <line lrx="1073" lry="726" ulx="178" uly="675">an der Sonne gelegenen Boden haben, und iſt</line>
        <line lrx="1075" lry="782" ulx="176" uly="721">ihm vortraͤglich, wann er zum oͤfftern mal verſe⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="825" ulx="177" uly="772">tzet wird. Dieſes Kraut waͤchſet bißweilen aus</line>
        <line lrx="1074" lry="872" ulx="175" uly="821">Baſillen⸗Saamen, welches man nicht allzu⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="930" ulx="176" uly="871">fleißig gezeuget hat. Quendel in Eßig und Ro⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="971" ulx="179" uly="918">ſen⸗Oel geſetzet, die Schlaͤffe mit gerieben,</line>
        <line lrx="1094" lry="1020" ulx="175" uly="968">ſtillet die groſſe Schmertzen des Haupts. Mie</line>
        <line lrx="1072" lry="1069" ulx="174" uly="1019">Honig genutzet, reiniget er die Lunge, und</line>
        <line lrx="1073" lry="1118" ulx="174" uly="1066">hilfft wider die fallende Sucht. Die Bruͤhe,</line>
        <line lrx="1071" lry="1177" ulx="177" uly="1114">darinnen Quendel gekocht, hilfft wider Blaͤ⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1216" ulx="176" uly="1165">hung, Geſchwulſt und Haͤrtigkeit der Mutter.</line>
        <line lrx="1071" lry="1264" ulx="175" uly="1214">Der Rauch von Quendel gemacht, toͤdtet die</line>
        <line lrx="1072" lry="1314" ulx="175" uly="1262">Schlangen und andere boͤſe gifftige Thiere,</line>
        <line lrx="1071" lry="1363" ulx="176" uly="1313">und vertreibet die Floͤhe. Gedoͤrrter Quendel</line>
        <line lrx="1072" lry="1420" ulx="176" uly="1360">zu kleinem Pulver zerſtoſſen, und einer Kro⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1460" ulx="178" uly="1410">nen ſchwehr mit Waſſer getruncken, heilet die</line>
        <line lrx="874" lry="1513" ulx="174" uly="1461">Harn⸗Winde, und treibet den Harn.</line>
        <line lrx="1090" lry="1566" ulx="225" uly="1513">Der Jaſmin wird auf gleiche Weiſe gezeu⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1615" ulx="178" uly="1563">get wie der Roſmarin, deſſen Pfläntzlein werden</line>
        <line lrx="1076" lry="1664" ulx="178" uly="1612">aus Italien gepfropffet und ungepfropffet nach</line>
        <line lrx="1074" lry="1713" ulx="178" uly="1661">Teutſchland haͤuffig uͤberbracht; er kan aber</line>
        <line lrx="1076" lry="1807" ulx="176" uly="1707">durch abgebrochne Zweigieln vermehret der⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1802" ulx="658" uly="1769">R 2 en⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_Eh220_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="741" lry="242" type="textblock" ulx="199" uly="198">
        <line lrx="741" lry="242" ulx="199" uly="198">260 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="643" type="textblock" ulx="160" uly="289">
        <line lrx="1062" lry="343" ulx="161" uly="289">Seine Blaͤtter fallen den Winter ab. Man</line>
        <line lrx="1064" lry="395" ulx="160" uly="335">kan aus den weiſſen und holdſeeligen Bluͤmlein</line>
        <line lrx="1064" lry="439" ulx="164" uly="387">ein Oel machen, ſo man in ſuͤſſem Mandel⸗Oel</line>
        <line lrx="1062" lry="493" ulx="167" uly="437">eine Zeitlang beitzet. Solches Oel ſtaͤrcket die</line>
        <line lrx="1064" lry="542" ulx="166" uly="487">Spannadern und andere Glieder, welche mit</line>
        <line lrx="1065" lry="591" ulx="167" uly="537">der Gliederſucht von kalter Urſach entſpringend,</line>
        <line lrx="1062" lry="643" ulx="164" uly="586">geplaget werden. Eben auf ſolche Weiſe legt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="687" type="textblock" ulx="131" uly="637">
        <line lrx="1106" lry="687" ulx="131" uly="637">es auch das Grimmen und die Schmertzen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="738" type="textblock" ulx="164" uly="686">
        <line lrx="756" lry="738" ulx="164" uly="686">Daͤrmer in den kleinen Kindern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1039" type="textblock" ulx="164" uly="787">
        <line lrx="1062" lry="842" ulx="214" uly="787">An dem Spaniſchen Jaſmin mit groſſen</line>
        <line lrx="1063" lry="890" ulx="167" uly="840">Blumen fallen die Blaͤtter des Winters nicht</line>
        <line lrx="1063" lry="941" ulx="165" uly="888">ab; die Blumen ſind zwar weiß, auſſenher</line>
        <line lrx="1062" lry="991" ulx="166" uly="939">aber purpur⸗roth. Sie uͤbertreffen die von</line>
        <line lrx="1061" lry="1039" ulx="164" uly="987">dem gemeinen ſowol an der Groͤſſe als Lieblich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1139" type="textblock" ulx="164" uly="1035">
        <line lrx="1077" lry="1087" ulx="164" uly="1035">keit des Geruchs ſehr weit. Der gelbe gemei⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1139" ulx="166" uly="1089">ne Jaſmin iſt wegen der gelben Blumen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1436" type="textblock" ulx="162" uly="1135">
        <line lrx="1061" lry="1188" ulx="166" uly="1135">genehm, welche doch von Geruch gar ſchlecht.</line>
        <line lrx="1061" lry="1237" ulx="165" uly="1184">Der gelbe Indianiſche Jaſmin hat ſehr wol⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1284" ulx="164" uly="1234">riechende Blumen, und kan durch Anſetzung</line>
        <line lrx="1061" lry="1336" ulx="162" uly="1285">der geſpaltenen Toͤpffe fortgepflantzet werden.</line>
        <line lrx="1060" lry="1387" ulx="163" uly="1331">Man muß aber hierzu der niedrigſten Ruͤlein</line>
        <line lrx="1060" lry="1436" ulx="163" uly="1381">am Stamm erwehlen, einen Einſchnitt biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1481" type="textblock" ulx="165" uly="1429">
        <line lrx="1075" lry="1481" ulx="165" uly="1429">an das Marck, faſt wie bey den Topff⸗Naͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1816" type="textblock" ulx="111" uly="1479">
        <line lrx="1059" lry="1532" ulx="162" uly="1479">gelein thun, ein Steinlein darzwiſchen ſtecken,</line>
        <line lrx="1059" lry="1580" ulx="162" uly="1528">den Schnitt mit geweichter Kreide uͤberſtrei⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1629" ulx="162" uly="1576">chen, und einen kleinen Spalt⸗Topff behoͤriger</line>
        <line lrx="1059" lry="1685" ulx="162" uly="1627">Maſſen daran legen. Nachmals muß es fleißig</line>
        <line lrx="1060" lry="1724" ulx="161" uly="1675">begoſſen, von Kaͤlte und Nordwinden ſonder⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1815" ulx="111" uly="1724">lich verwahret, nach einem Jahre vom Siamm</line>
        <line lrx="1058" lry="1816" ulx="998" uly="1786">ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1814" type="textblock" ulx="1145" uly="1771">
        <line lrx="1149" lry="1814" ulx="1145" uly="1790">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="369" type="textblock" ulx="1152" uly="320">
        <line lrx="1242" lry="369" ulx="1152" uly="320">(ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="912" type="textblock" ulx="1187" uly="370">
        <line lrx="1242" lry="419" ulx="1191" uly="370">ſtetn</line>
        <line lrx="1242" lry="467" ulx="1211" uly="422">De</line>
        <line lrx="1242" lry="514" ulx="1191" uly="469">e</line>
        <line lrx="1240" lry="566" ulx="1194" uly="529">vor</line>
        <line lrx="1242" lry="621" ulx="1194" uly="572">N 5</line>
        <line lrx="1241" lry="663" ulx="1194" uly="622">ne</line>
        <line lrx="1240" lry="729" ulx="1191" uly="667">ſſe</line>
        <line lrx="1242" lry="766" ulx="1187" uly="730">Lenei</line>
        <line lrx="1242" lry="815" ulx="1187" uly="769">Bun</line>
        <line lrx="1242" lry="864" ulx="1189" uly="818">De</line>
        <line lrx="1242" lry="912" ulx="1191" uly="872">telbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="967" type="textblock" ulx="1188" uly="919">
        <line lrx="1242" lry="967" ulx="1188" uly="919">ſeſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1014" type="textblock" ulx="1151" uly="967">
        <line lrx="1242" lry="1014" ulx="1151" uly="967">che</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1818" type="textblock" ulx="1184" uly="1015">
        <line lrx="1235" lry="1077" ulx="1188" uly="1015">Mrl</line>
        <line lrx="1242" lry="1112" ulx="1191" uly="1073">Dlde</line>
        <line lrx="1242" lry="1173" ulx="1207" uly="1126">O</line>
        <line lrx="1242" lry="1226" ulx="1186" uly="1172">in gu</line>
        <line lrx="1242" lry="1274" ulx="1184" uly="1232">l Ne</line>
        <line lrx="1242" lry="1328" ulx="1185" uly="1283">enn</line>
        <line lrx="1242" lry="1370" ulx="1188" uly="1325">W</line>
        <line lrx="1242" lry="1421" ulx="1192" uly="1369">ſl</line>
        <line lrx="1242" lry="1476" ulx="1190" uly="1419">Auſn</line>
        <line lrx="1242" lry="1521" ulx="1187" uly="1469">de</line>
        <line lrx="1242" lry="1573" ulx="1188" uly="1518">leſer</line>
        <line lrx="1240" lry="1618" ulx="1190" uly="1569">Kr</line>
        <line lrx="1241" lry="1670" ulx="1189" uly="1612">ſet de</line>
        <line lrx="1238" lry="1723" ulx="1192" uly="1676">unge</line>
        <line lrx="1242" lry="1769" ulx="1193" uly="1718">fen</line>
        <line lrx="1238" lry="1818" ulx="1190" uly="1765">ler N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_Eh220_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="485" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="64" lry="333" ulx="18" uly="293">Mon</line>
        <line lrx="66" lry="384" ulx="0" uly="340">fümiein</line>
        <line lrx="66" lry="433" ulx="0" uly="389">l⸗O</line>
        <line lrx="67" lry="485" ulx="0" uly="441">cket die</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="639" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="106" lry="540" ulx="0" uly="491">ſche NN</line>
        <line lrx="87" lry="599" ulx="1" uly="544">ltgerd</line>
        <line lrx="101" lry="639" ulx="0" uly="595">eſe leet</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="644">
        <line lrx="69" lry="694" ulx="0" uly="644">gen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1696" type="textblock" ulx="0" uly="794">
        <line lrx="67" lry="849" ulx="0" uly="794">lſen</line>
        <line lrx="70" lry="907" ulx="0" uly="846">s nic</line>
        <line lrx="70" lry="949" ulx="0" uly="899">uſehet</line>
        <line lrx="69" lry="992" ulx="11" uly="954">Ne ton</line>
        <line lrx="69" lry="1051" ulx="7" uly="995">lch</line>
        <line lrx="71" lry="1099" ulx="0" uly="1053">bege</line>
        <line lrx="71" lry="1146" ulx="0" uly="1104">inen e</line>
        <line lrx="71" lry="1198" ulx="0" uly="1147">ſchet</line>
        <line lrx="71" lry="1250" ulx="0" uly="1194">hr t</line>
        <line lrx="71" lry="1297" ulx="0" uly="1250">Uſetnn</line>
        <line lrx="69" lry="1346" ulx="0" uly="1302">cwet.</line>
        <line lrx="71" lry="1396" ulx="2" uly="1345">Nen</line>
        <line lrx="71" lry="1455" ulx="0" uly="1393">i t</line>
        <line lrx="69" lry="1504" ulx="0" uly="1443">ſiſi</line>
        <line lrx="69" lry="1547" ulx="9" uly="1494">ſcen 1</line>
        <line lrx="70" lry="1602" ulx="0" uly="1538">Peſti⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1653" ulx="0" uly="1591">ghorſe</line>
        <line lrx="71" lry="1696" ulx="0" uly="1640">efeße</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1832" type="textblock" ulx="0" uly="1696">
        <line lrx="72" lry="1747" ulx="0" uly="1696">rdin</line>
        <line lrx="72" lry="1798" ulx="3" uly="1745">Ghn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="260" type="textblock" ulx="481" uly="206">
        <line lrx="1033" lry="260" ulx="481" uly="206">Geheimnuͤſſe. 261</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1055" type="textblock" ulx="179" uly="314">
        <line lrx="521" lry="366" ulx="179" uly="314">abgeſchnitten, und</line>
        <line lrx="1079" lry="461" ulx="206" uly="314">e werden und in ein beſonder Geſchler ver⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="512" ulx="180" uly="408">wis 4. Raunten⸗ Jaſmin waͤchſet um Geneve</line>
        <line lrx="1052" lry="563" ulx="181" uly="437">gewattet ſ Zaͤunen, anderswo will er fleißi</line>
        <line lrx="1077" lry="617" ulx="182" uly="467">gen riche, n und kommet doch nicht zu ſes</line>
        <line lrx="1104" lry="656" ulx="182" uly="557">r ſruck 6 welche ſind rothe runde Beerlein</line>
        <line lrx="1075" lry="715" ulx="181" uly="566">ſchloſſen Erb ſen Nariunen der Saame ver⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="765" ulx="179" uly="655">erreden lich e Blaͤtter ſind der Rauten gleich</line>
        <line lrx="1074" lry="809" ulx="181" uly="673">Veng n odren und drey beyeinander; Die</line>
        <line lrx="1060" lry="862" ulx="182" uly="752">Die Euwitl und in F. Blaͤtlein zerſchnitten</line>
        <line lrx="1073" lry="905" ulx="182" uly="777">Wiber zun kreucht in der Erden fort und</line>
        <line lrx="1072" lry="956" ulx="180" uly="819">geſchicht. Brur  daraus die Vermehrung</line>
        <line lrx="1070" lry="1008" ulx="181" uly="899">ai e 1, aue Jaſmin bringt ſeine drauß⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1053" ulx="180" uly="951">veil wond ende Blumen Straußweiſe im</line>
        <line lrx="1069" lry="1055" ulx="420" uly="999">wird durch Zerreiſſung des Stocks</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="1104" type="textblock" ulx="175" uly="1056">
        <line lrx="744" lry="1104" ulx="175" uly="1056">mit den Wurtzeln fortgebracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1261" type="textblock" ulx="181" uly="1102">
        <line lrx="1072" lry="1214" ulx="181" uly="1102">inn gulen Eſſen Bönmel N man chn aſin</line>
        <line lrx="1046" lry="1217" ulx="730" uly="1146">uͤngten Grund a</line>
        <line lrx="1069" lry="1261" ulx="259" uly="1151">der Saamen iſt gut zur Waubng macher ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1308" type="textblock" ulx="179" uly="1252">
        <line lrx="1070" lry="1308" ulx="179" uly="1252">nen, zertheilet und vertreibet die Blaͤſte. Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1357" type="textblock" ulx="163" uly="1303">
        <line lrx="630" lry="1352" ulx="163" uly="1307">. Ww e</line>
        <line lrx="1070" lry="1357" ulx="217" uly="1303">ill einen ſchoͤnen groſſen Kuͤmmel haben, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1841" type="textblock" ulx="179" uly="1348">
        <line lrx="547" lry="1396" ulx="199" uly="1358">0 4 .</line>
        <line lrx="1070" lry="1454" ulx="182" uly="1348">R u⸗ dauote einen feiſten warmen und gegen dem</line>
        <line lrx="1085" lry="1501" ulx="179" uly="1396">die Bnd en K Sonnen gelegenen Land, unter</line>
        <line lrx="1073" lry="1551" ulx="180" uly="1444">Rieſ  ehe Kräurer (dann alſo waͤchſt er viel</line>
        <line lrx="1072" lry="1597" ulx="181" uly="1491">geſſer im nfang des Majen ſaͤen. Dieſes</line>
        <line lrx="1076" lry="1649" ulx="180" uly="1523">ran nicht bald nach dem Saͤen mit Waſ⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1703" ulx="181" uly="1590">Eern veturengel werden. Wann er aber aufge⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1746" ulx="181" uly="1638">zſesen iſt, gledegn iſt es Zeit, daß man ihn</line>
        <line lrx="1075" lry="1796" ulx="179" uly="1687">let die Wa egieſſe. Kuͤmmel geeſſen, zerthei⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1808" ulx="304" uly="1741">Blaͤſte, welche uͤber ſich ſteigen, ſtillet</line>
        <line lrx="1075" lry="1841" ulx="635" uly="1785">R 3 das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_Eh220_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="692" lry="162" type="textblock" ulx="637" uly="105">
        <line lrx="692" lry="162" ulx="637" uly="105">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="177" type="textblock" ulx="622" uly="164">
        <line lrx="654" lry="177" ulx="622" uly="164">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="296" type="textblock" ulx="211" uly="223">
        <line lrx="621" lry="296" ulx="211" uly="223">262 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1856" type="textblock" ulx="143" uly="325">
        <line lrx="1076" lry="384" ulx="163" uly="325">das Grimmen im Leibe, und erloͤſet von den</line>
        <line lrx="1074" lry="432" ulx="165" uly="376">Harn⸗Winden. Wider das geronnene Blut</line>
        <line lrx="1070" lry="485" ulx="167" uly="427">vom Schlagen iſt gut, daß man klein gepulver⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="537" ulx="168" uly="473">ten Kuͤmmel vorhin bey dem Feuer gewaͤrmet,</line>
        <line lrx="1072" lry="624" ulx="165" uly="525">band nach dem Schlagen uͤber den Schaden</line>
        <line lrx="249" lry="629" ulx="181" uly="589">ege.</line>
        <line lrx="1075" lry="682" ulx="216" uly="617">Der Dill will lieber gepflantzet als geſaͤet</line>
        <line lrx="1077" lry="732" ulx="172" uly="671">ſeyn, will aber dabey einen waͤrmlichten Grund,</line>
        <line lrx="1072" lry="782" ulx="169" uly="721">und der nicht allzukalt ſey, haben. Will man,</line>
        <line lrx="1074" lry="830" ulx="170" uly="767">daß dieſes Kraut ſchoͤn groß wachſe, ſo muß</line>
        <line lrx="1073" lry="881" ulx="143" uly="816">man es zum oͤfftern wohl begieſſen. Wann</line>
        <line lrx="1074" lry="921" ulx="169" uly="865">man will Dill ſaͤen, ſo iſt nicht vonnoͤthen, daß</line>
        <line lrx="1072" lry="967" ulx="171" uly="916">man den Saamen mit Erdreich bedecke, und</line>
        <line lrx="1074" lry="1025" ulx="172" uly="964">einſcharre, dann den Dill⸗Saamen ſfriſt kein</line>
        <line lrx="1071" lry="1072" ulx="172" uly="1014">BVogel. Der Dill hat elne ſonderbare Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1121" ulx="172" uly="1063">ckung, das Grimmen und Aufſtoſſen des Ma⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1176" ulx="171" uly="1112">gens und das Erbrechen zu ſtillen. Er treibet</line>
        <line lrx="1071" lry="1218" ulx="173" uly="1161">den Harn, und befoͤrdert die Daͤuung des Ma⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1268" ulx="174" uly="1212">gens, und zeitiget alle harte Geſchwulſt oder</line>
        <line lrx="327" lry="1317" ulx="172" uly="1269">Beulen.</line>
        <line lrx="1072" lry="1381" ulx="211" uly="1317">Der Anis begehret eilnen wohl erbauten,</line>
        <line lrx="1072" lry="1421" ulx="176" uly="1363">feiſten und wohlgemiſteten Boden. Dieſes</line>
        <line lrx="1070" lry="1482" ulx="174" uly="1417">Kraut ſoll man im Mertzen ſaͤen, und zum</line>
        <line lrx="1072" lry="1519" ulx="174" uly="1463">oͤffternmal mit Waſſer beſprengen. Diejenigen,</line>
        <line lrx="1071" lry="1569" ulx="173" uly="1507">welche zum Grimmen und Leibweh, Auffſtoſſen</line>
        <line lrx="1069" lry="1615" ulx="174" uly="1559">des Magens geneigt ſind, auch einen uͤbelrie⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1662" ulx="174" uly="1610">chenden Athem haben, und eſn ſchoͤn klares</line>
        <line lrx="1071" lry="1712" ulx="174" uly="1656">Antlitz begehren zu bekommen, wiſſen wohl,</line>
        <line lrx="1070" lry="1758" ulx="174" uly="1704">worzu der Anis⸗Saamen alle Morgen gegeſ⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1856" ulx="173" uly="1751">ſen gut ſeye. Nach dem Eſſen gebrauchet foe⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1846" ulx="1013" uly="1814">oͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="273" type="textblock" ulx="623" uly="243">
        <line lrx="724" lry="273" ulx="623" uly="243">vten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="874" type="textblock" ulx="1134" uly="822">
        <line lrx="1242" lry="874" ulx="1134" uly="822">iſpr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1465" type="textblock" ulx="1136" uly="1408">
        <line lrx="1242" lry="1465" ulx="1136" uly="1408">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="372" type="textblock" ulx="1149" uly="318">
        <line lrx="1240" lry="372" ulx="1149" uly="318">(ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="817" type="textblock" ulx="1182" uly="377">
        <line lrx="1240" lry="419" ulx="1186" uly="377">ns .</line>
        <line lrx="1242" lry="477" ulx="1184" uly="439">ten</line>
        <line lrx="1242" lry="526" ulx="1186" uly="477">Wi.</line>
        <line lrx="1241" lry="569" ulx="1209" uly="529">Am</line>
        <line lrx="1242" lry="622" ulx="1190" uly="580">Uld G</line>
        <line lrx="1240" lry="671" ulx="1188" uly="626">eiml</line>
        <line lrx="1242" lry="725" ulx="1186" uly="673">fr</line>
        <line lrx="1242" lry="768" ulx="1182" uly="725">.</line>
        <line lrx="1242" lry="817" ulx="1182" uly="784">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1066" type="textblock" ulx="1184" uly="872">
        <line lrx="1242" lry="918" ulx="1186" uly="872">bet e</line>
        <line lrx="1240" lry="974" ulx="1184" uly="926">enig</line>
        <line lrx="1241" lry="1024" ulx="1184" uly="970">Perſe</line>
        <line lrx="1227" lry="1066" ulx="1184" uly="1020">eb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1224" type="textblock" ulx="1179" uly="1075">
        <line lrx="1242" lry="1119" ulx="1211" uly="1075">bo</line>
        <line lrx="1239" lry="1167" ulx="1184" uly="1118">Sien</line>
        <line lrx="1242" lry="1224" ulx="1179" uly="1177">fun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1275" type="textblock" ulx="1158" uly="1218">
        <line lrx="1242" lry="1275" ulx="1158" uly="1218">Dſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1364" type="textblock" ulx="1182" uly="1267">
        <line lrx="1242" lry="1316" ulx="1182" uly="1267">ne</line>
        <line lrx="1242" lry="1364" ulx="1183" uly="1322">nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1422" type="textblock" ulx="1188" uly="1367">
        <line lrx="1242" lry="1422" ulx="1188" uly="1367">Mant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1815" type="textblock" ulx="1182" uly="1467">
        <line lrx="1242" lry="1515" ulx="1182" uly="1467">t</line>
        <line lrx="1233" lry="1563" ulx="1184" uly="1521">Arre</line>
        <line lrx="1241" lry="1620" ulx="1187" uly="1526">U</line>
        <line lrx="1240" lry="1670" ulx="1186" uly="1612">hauh</line>
        <line lrx="1241" lry="1720" ulx="1188" uly="1666">Iffege</line>
        <line lrx="1242" lry="1773" ulx="1189" uly="1720">nd</line>
        <line lrx="1235" lry="1815" ulx="1187" uly="1767">wehe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_Eh220_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="310" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="65" lry="310" ulx="0" uly="296">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="583" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="72" lry="377" ulx="9" uly="336">Uon den</line>
        <line lrx="71" lry="428" ulx="0" uly="384">e Bu</line>
        <line lrx="69" lry="487" ulx="0" uly="437">hehllet</line>
        <line lrx="74" lry="528" ulx="0" uly="484">teret</line>
        <line lrx="75" lry="583" ulx="1" uly="535">Schoden</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="933" type="textblock" ulx="0" uly="625">
        <line lrx="76" lry="680" ulx="0" uly="625"> Nſi</line>
        <line lrx="78" lry="729" ulx="0" uly="682">Grupd,</line>
        <line lrx="77" lry="781" ulx="0" uly="736">Anan,</line>
        <line lrx="76" lry="835" ulx="0" uly="774"> e⸗</line>
        <line lrx="79" lry="879" ulx="0" uly="830">„Won</line>
        <line lrx="80" lry="933" ulx="0" uly="872">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="981" type="textblock" ulx="0" uly="925">
        <line lrx="105" lry="981" ulx="0" uly="925">ic,d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1179" type="textblock" ulx="0" uly="974">
        <line lrx="79" lry="1036" ulx="0" uly="974">ſſten</line>
        <line lrx="80" lry="1081" ulx="0" uly="1027">recTle⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1131" ulx="2" uly="1075">des e⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1179" ulx="8" uly="1124">Er lute</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1237" type="textblock" ulx="0" uly="1174">
        <line lrx="132" lry="1237" ulx="0" uly="1174">Odts NM</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1280" type="textblock" ulx="1" uly="1226">
        <line lrx="83" lry="1280" ulx="1" uly="1226">tuiſ o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="280" type="textblock" ulx="486" uly="217">
        <line lrx="1027" lry="280" ulx="486" uly="217">Geheimnuͤſſe. 263</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="963" type="textblock" ulx="173" uly="317">
        <line lrx="1080" lry="377" ulx="176" uly="317">foͤrdert er die Daͤuung des Magens. Der</line>
        <line lrx="1080" lry="421" ulx="173" uly="366">Anis⸗Saamen iſt auch gut den Saͤug⸗Am⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="526" ulx="174" uly="415">Meuch⸗ gebrauchen, dann er machet ihnen viel</line>
        <line lrx="929" lry="517" ulx="227" uly="484">ilch. .</line>
        <line lrx="1080" lry="571" ulx="224" uly="513">Ammi begehret gleiche Wartung, Zielung</line>
        <line lrx="1081" lry="630" ulx="180" uly="562">und Erdreich, wie der Anis. Dieſes Kraut</line>
        <line lrx="1079" lry="671" ulx="178" uly="609">einmal geſaͤet, waͤchſet hernachmals von ſich</line>
        <line lrx="1081" lry="722" ulx="177" uly="660">ſelbſt von dem abgefallnen Saamen auf der Er⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="765" ulx="176" uly="710">den. Ammi⸗Saamen iſt gut fuͤr das Grim⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="812" ulx="176" uly="758">men und Leib⸗Weh, ſo von der Mutter ſeinen</line>
        <line lrx="1079" lry="865" ulx="176" uly="807">Urſprung nimmt. Mit Wein getruncken, krei⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="912" ulx="178" uly="858">bet er den Harn, doch muß ſolches ſelten oder</line>
        <line lrx="1080" lry="963" ulx="178" uly="907">wenig geſchehen, dann er machet ſonſten den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1024" type="textblock" ulx="167" uly="957">
        <line lrx="1078" lry="1024" ulx="167" uly="957">Perſohnen böoͤſe Farbe; ſein Rauch reiniget den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1501" type="textblock" ulx="177" uly="1015">
        <line lrx="263" lry="1056" ulx="177" uly="1015">Leib.</line>
        <line lrx="1078" lry="1121" ulx="229" uly="1053">Poley waͤchſet vom Pflantzen und auch von</line>
        <line lrx="1080" lry="1157" ulx="178" uly="1103">Saͤen; das ſoll man aber mercken, daß ſo</line>
        <line lrx="1080" lry="1219" ulx="178" uly="1155">man Poley von der Wuttzel, oder von jungen</line>
        <line lrx="1079" lry="1264" ulx="181" uly="1201">Beyſchoͤßlein im Herbſt pflantzet, ſo wachſen</line>
        <line lrx="1083" lry="1305" ulx="182" uly="1251">ihme die Blaͤtter und Blumen ohngefehr mit⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1351" ulx="179" uly="1302">ten im Winter⸗Monath. Poley eine Weile ge⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1402" ulx="183" uly="1348">pflantzet, bleibet hernachmals fuͤr und fuͤr, allein</line>
        <line lrx="1082" lry="1450" ulx="181" uly="1400">er will alle Jahr geſaͤubert und gejettet, darzu</line>
        <line lrx="1083" lry="1501" ulx="180" uly="1446">mit allem Fleiß begoſſen ſeyn. Poley iſt eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1549" type="textblock" ulx="170" uly="1495">
        <line lrx="1082" lry="1549" ulx="170" uly="1495">vortreffliche Artzney wider die Waſſerſucht, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1838" type="textblock" ulx="182" uly="1542">
        <line lrx="1085" lry="1598" ulx="184" uly="1542">Miltz gut, vertreibet die Gelbſucht. Der</line>
        <line lrx="1084" lry="1656" ulx="184" uly="1592">Rauch von Poley loͤdtet die Floͤhe und das</line>
        <line lrx="1084" lry="1696" ulx="183" uly="1639">gifftige Ungeziefer. Poley im Waſſer geſotten</line>
        <line lrx="1082" lry="1793" ulx="182" uly="1686">ud Pflaſterweiß aufgelegt, lindert das Huͤfft⸗</line>
        <line lrx="284" lry="1788" ulx="219" uly="1755">ehe.</line>
        <line lrx="1082" lry="1838" ulx="622" uly="1786">R 4 Tau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_Eh220_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="741" lry="261" type="textblock" ulx="222" uly="207">
        <line lrx="741" lry="261" ulx="222" uly="207">264 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1442" type="textblock" ulx="169" uly="314">
        <line lrx="1086" lry="364" ulx="224" uly="314">Taubenkraut begehrt einen waſſerreichen</line>
        <line lrx="1083" lry="411" ulx="179" uly="362">Boden und ſchattigte Lufft, wann man ein⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="465" ulx="178" uly="410">mal diß Kraut geſaͤet hat, ſo bedarff es nicht,</line>
        <line lrx="1080" lry="511" ulx="175" uly="460">daß mans mehr ſaͤe, dann es waͤchſet nachmals</line>
        <line lrx="1079" lry="563" ulx="176" uly="510">von ſich ſelbſt und in groſſer Menge. Es waͤchſt</line>
        <line lrx="1076" lry="609" ulx="175" uly="559">auch hoch, und wird faſt groß, wie eine Stau⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="660" ulx="175" uly="609">de. Taubenkraut hat faſt ſolche Wuͤrckung</line>
        <line lrx="1076" lry="707" ulx="173" uly="658">wie der Thymian, dann es iſt trefflich gut fuͤr</line>
        <line lrx="1075" lry="756" ulx="174" uly="706">den kurtzen Athem, und das Keuchen, und</line>
        <line lrx="1073" lry="805" ulx="173" uly="754">treibet den Harn. In die Behaͤlter und Kaͤ⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="855" ulx="174" uly="806">ſten zu den Kleidern gelegt, machet ſie wohl⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="903" ulx="172" uly="851">riechend, und erhaͤlt ſie fuͤr Motten und Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="340" lry="944" ulx="171" uly="913">mern.</line>
        <line lrx="1071" lry="1002" ulx="221" uly="951">Der weiſſe Andorn zu Latein Marrubium</line>
        <line lrx="1067" lry="1052" ulx="173" uly="1001">oder Prasſium genennet, waͤchſet gern allent⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1100" ulx="171" uly="1050">halben in einem jeden Grund und Boden, doch</line>
        <line lrx="1069" lry="1150" ulx="169" uly="1100">viel eher in einem rauhen ungebaueten Erdreich;</line>
        <line lrx="1069" lry="1198" ulx="170" uly="1148">und darum ſindet man diß Kraut mehr bey den</line>
        <line lrx="1067" lry="1248" ulx="171" uly="1195">alten Mauren, Hagen, Stegen und in den</line>
        <line lrx="1065" lry="1295" ulx="170" uly="1245">Feldern, als ſonſt anderswo. Aber doch er⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1348" ulx="169" uly="1296">fordert der wilde Andorn feuchte und waͤſſerige</line>
        <line lrx="1063" lry="1394" ulx="169" uly="1344">Plaͤtze, als da ſeynd die Graͤben, kleine Waͤſ⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1442" ulx="169" uly="1394">ſerlein, niedrige und feuchte Oerter. Der An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1495" type="textblock" ulx="168" uly="1442">
        <line lrx="1085" lry="1495" ulx="168" uly="1442">dorn geſotten und getruncken, iſt gut fuͤr den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1796" type="textblock" ulx="161" uly="1489">
        <line lrx="1065" lry="1545" ulx="166" uly="1489">Huſten, und fuͤr das Keuchen, dann er reiniget</line>
        <line lrx="830" lry="1587" ulx="164" uly="1540">die Lunge und die Bruſt.</line>
        <line lrx="1066" lry="1652" ulx="217" uly="1594">Stabwurtz, Frantzoͤſiſche Garderobbe ge⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1696" ulx="164" uly="1645">nannt, waͤchſet eher auf, wann man die jungen</line>
        <line lrx="1065" lry="1748" ulx="163" uly="1690">Schoͤßlein oder die Wurtzel ſetzet, als wenn</line>
        <line lrx="1066" lry="1796" ulx="161" uly="1739">man ihn ſaͤet. Dieſes Kraut kan weder groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1806" type="textblock" ulx="977" uly="1793">
        <line lrx="1031" lry="1806" ulx="977" uly="1793">„₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1838" type="textblock" ulx="974" uly="1796">
        <line lrx="1061" lry="1838" ulx="974" uly="1796">Kaͤlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1002" type="textblock" ulx="1100" uly="954">
        <line lrx="1227" lry="1002" ulx="1100" uly="954">Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1835" type="textblock" ulx="1134" uly="1753">
        <line lrx="1242" lry="1835" ulx="1134" uly="1753">. fnſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="962" type="textblock" ulx="1147" uly="312">
        <line lrx="1242" lry="356" ulx="1196" uly="312">Se</line>
        <line lrx="1242" lry="407" ulx="1193" uly="367">1</line>
        <line lrx="1242" lry="464" ulx="1189" uly="413">geſeh</line>
        <line lrx="1242" lry="505" ulx="1192" uly="465">Kror</line>
        <line lrx="1242" lry="555" ulx="1196" uly="512">ſelne</line>
        <line lrx="1242" lry="612" ulx="1197" uly="567">dar</line>
        <line lrx="1238" lry="659" ulx="1147" uly="611">hn</line>
        <line lrx="1242" lry="706" ulx="1193" uly="667">flre</line>
        <line lrx="1237" lry="755" ulx="1190" uly="714">ider</line>
        <line lrx="1225" lry="806" ulx="1188" uly="762">De</line>
        <line lrx="1242" lry="857" ulx="1189" uly="813">Nn</line>
        <line lrx="1242" lry="901" ulx="1194" uly="864">unde</line>
        <line lrx="1242" lry="962" ulx="1194" uly="910">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1306" type="textblock" ulx="1186" uly="1012">
        <line lrx="1242" lry="1053" ulx="1196" uly="1012">en</line>
        <line lrx="1232" lry="1100" ulx="1199" uly="1061">Nder</line>
        <line lrx="1242" lry="1152" ulx="1195" uly="1106">be</line>
        <line lrx="1242" lry="1202" ulx="1190" uly="1159">Gber</line>
        <line lrx="1242" lry="1258" ulx="1188" uly="1211">lehen</line>
        <line lrx="1242" lry="1306" ulx="1186" uly="1255">ſldene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1372" type="textblock" ulx="1208" uly="1325">
        <line lrx="1242" lry="1372" ulx="1208" uly="1325">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1424" type="textblock" ulx="1189" uly="1373">
        <line lrx="1242" lry="1424" ulx="1189" uly="1373">liſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1769" type="textblock" ulx="1147" uly="1419">
        <line lrx="1242" lry="1469" ulx="1187" uly="1419">het e</line>
        <line lrx="1242" lry="1573" ulx="1148" uly="1523">ich;</line>
        <line lrx="1237" lry="1620" ulx="1186" uly="1568">ſien.</line>
        <line lrx="1242" lry="1678" ulx="1148" uly="1619">M</line>
        <line lrx="1242" lry="1720" ulx="1147" uly="1673">ſſen</line>
        <line lrx="1240" lry="1769" ulx="1148" uly="1716">7 Dotn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_Eh220_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="513" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="92" lry="302" ulx="0" uly="279">—</line>
        <line lrx="68" lry="360" ulx="0" uly="316">treichen</line>
        <line lrx="66" lry="409" ulx="0" uly="368">an ⸗</line>
        <line lrx="94" lry="460" ulx="0" uly="416">ict,</line>
        <line lrx="84" lry="513" ulx="0" uly="469">crels</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="561" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="103" lry="561" ulx="0" uly="516">tbace</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="909" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="94" lry="611" ulx="5" uly="568">SlaNH</line>
        <line lrx="84" lry="661" ulx="0" uly="616">ltckung</line>
        <line lrx="89" lry="715" ulx="0" uly="662">gut fit</line>
        <line lrx="65" lry="762" ulx="0" uly="717">Rund</line>
        <line lrx="63" lry="807" ulx="0" uly="762">dKa⸗</line>
        <line lrx="65" lry="858" ulx="1" uly="814"> oli⸗</line>
        <line lrx="65" lry="909" ulx="10" uly="860">Wir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1007" type="textblock" ulx="0" uly="957">
        <line lrx="109" lry="1007" ulx="0" uly="957">htubium .</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="1015">
        <line lrx="63" lry="1057" ulx="0" uly="1015">(lete</line>
        <line lrx="66" lry="1110" ulx="0" uly="1057">n,dch</line>
        <line lrx="67" lry="1156" ulx="2" uly="1110">Oreich</line>
        <line lrx="68" lry="1206" ulx="0" uly="1167">beyden</line>
        <line lrx="68" lry="1255" ulx="4" uly="1214">n den</line>
        <line lrx="86" lry="1307" ulx="0" uly="1263">och</line>
        <line lrx="66" lry="1365" ulx="0" uly="1309">iſere</line>
        <line lrx="66" lry="1461" ulx="0" uly="1409">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1556" type="textblock" ulx="1" uly="1462">
        <line lrx="114" lry="1512" ulx="3" uly="1462">ſͦ deon .</line>
        <line lrx="97" lry="1556" ulx="1" uly="1507">iigaet</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="1616">
        <line lrx="85" lry="1663" ulx="0" uly="1616">de ,2</line>
        <line lrx="86" lry="1717" ulx="0" uly="1666">furgen</line>
        <line lrx="85" lry="1755" ulx="19" uly="1715">ſven</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1819" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="48" lry="1819" ulx="0" uly="1766">. gro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="269" type="textblock" ulx="480" uly="203">
        <line lrx="1017" lry="269" ulx="480" uly="203">Geheimnuͤſſe. 26 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="365" type="textblock" ulx="175" uly="308">
        <line lrx="1068" lry="365" ulx="175" uly="308">Kaͤlt noch hefftige Hitze leiden; Darum ſoll es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="916" type="textblock" ulx="172" uly="360">
        <line lrx="630" lry="407" ulx="175" uly="360">an einem wohltemperirt</line>
        <line lrx="872" lry="406" ulx="586" uly="364">irten Oertlein i</line>
        <line lrx="1069" lry="503" ulx="172" uly="362">geſeßer ſgernehn Stabwurtz⸗ inin Garten</line>
        <line lrx="1071" lry="551" ulx="177" uly="425">ſeiner Vlanlen eingenommen darnach etliche</line>
        <line lrx="730" lry="563" ulx="495" uly="513">„ und eine</line>
        <line lrx="1069" lry="650" ulx="178" uly="513">ge Belermi weiſſen W.Webg, Daug</line>
        <line lrx="1067" lry="698" ulx="176" uly="578">neiben u zerſtoſſen, durchgeſeyhet imenſ⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="751" ulx="175" uly="629">wider die enn ſonderbar trefflicher 3 ge⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="805" ulx="173" uly="666">Die eran Eechoten eriet boͤſer Gener</line>
        <line lrx="1094" lry="850" ulx="173" uly="746">von Stabwurtz genom n ſamt der Blumen</line>
        <line lrx="1067" lry="858" ulx="286" uly="779">Dra nommen en</line>
        <line lrx="1066" lry="916" ulx="176" uly="807">und ein Saͤlblein daraus gan Oet⸗ rſtaſſen,</line>
        <line lrx="1066" lry="902" ulx="1049" uly="882">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="959" type="textblock" ulx="141" uly="897">
        <line lrx="1066" lry="959" ulx="141" uly="897">de, Fuͤſſe und den gantzen Ruckgrad dem Kran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1216" type="textblock" ulx="177" uly="947">
        <line lrx="1017" lry="1043" ulx="177" uly="947">Een rn ehevieken, hilfft wieder das Scha</line>
        <line lrx="1067" lry="1097" ulx="178" uly="973">oder ſonſt ausmer Stabwurtz eingenom er,</line>
        <line lrx="1072" lry="1187" ulx="177" uly="1026">ketes⸗Wtnerbene agbergeteer, tödtet die</line>
        <line lrx="857" lry="1184" ulx="177" uly="1110">uber dem Ma gen Kinder.</line>
        <line lrx="1070" lry="1216" ulx="296" uly="1107">em Magen ſoll ſchaͤdlich ſeon, ſot vass</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1302" type="textblock" ulx="176" uly="1192">
        <line lrx="570" lry="1239" ulx="178" uly="1192">nenhero Galenus nich</line>
        <line lrx="1070" lry="1302" ulx="176" uly="1193">in den Leib Kirheheme daß man es inwendig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1477" type="textblock" ulx="177" uly="1299">
        <line lrx="1012" lry="1408" ulx="177" uly="1299">reich ab iech ſchlaͤgt keine Lufft noch E</line>
        <line lrx="1072" lry="1450" ulx="179" uly="1329">reich o lede ſeiner Natur und Art r</line>
        <line lrx="1070" lry="1477" ulx="426" uly="1371">e Lufft vielmehr als die Kecer ued</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1518" type="textblock" ulx="156" uly="1454">
        <line lrx="1049" lry="1518" ulx="156" uly="1454">ſteinigten Boden, dann ſonſt das beſte Erd</line>
        <line lrx="1071" lry="1510" ulx="1052" uly="1488">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1844" type="textblock" ulx="172" uly="1503">
        <line lrx="531" lry="1549" ulx="172" uly="1503">reich; leimichten G</line>
        <line lrx="835" lry="1591" ulx="178" uly="1510">leiden. Grund mag dieſes</line>
        <line lrx="1072" lry="1666" ulx="177" uly="1513">Man vacet kommet auch ſinnt nicht</line>
        <line lrx="1073" lry="1797" ulx="177" uly="1691">inſonderheit zu v jungen Stengeln eines jeden</line>
        <line lrx="1096" lry="1799" ulx="511" uly="1718">erſetzen, w 4 nes je den</line>
        <line lrx="1074" lry="1844" ulx="639" uly="1739">R ann ſie zu dick ſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1864" type="textblock" ulx="702" uly="1814">
        <line lrx="1073" lry="1864" ulx="702" uly="1814">5 hen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_Eh220_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="740" lry="269" type="textblock" ulx="222" uly="215">
        <line lrx="740" lry="269" ulx="222" uly="215">266 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="559" type="textblock" ulx="171" uly="312">
        <line lrx="1082" lry="364" ulx="171" uly="312">hen. Jedoch will der ſuͤſſe Fenchel allezeit lie⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="413" ulx="171" uly="362">ber geſaet, als gepflantzet ſeyn, und ſolches viel⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="462" ulx="172" uly="411">mehr im Fruͤhling, als im Herbſt, alſo waͤch⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="559" ulx="171" uly="460">ſer er viel ſuͤſſer, und der Saamen viel groͤſ⸗</line>
        <line lrx="522" lry="555" ulx="185" uly="519">er. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="984" type="textblock" ulx="167" uly="589">
        <line lrx="1077" lry="643" ulx="217" uly="589">Man ſoll den Fenchel in ein ziemlich duͤrres</line>
        <line lrx="1077" lry="693" ulx="170" uly="641">Erdreich, der Sonnen wohlgelegen, ſaͤen und</line>
        <line lrx="1075" lry="741" ulx="167" uly="691">verſetzen. Gemeldter Saamen muß leicht, und</line>
        <line lrx="1077" lry="790" ulx="172" uly="740">nicht uͤber ein Jahr alt ſeyn, ſoll auch, weil er</line>
        <line lrx="1074" lry="841" ulx="168" uly="789">noch waͤchſt, ſauber gejettet werden, ſo lang,</line>
        <line lrx="1073" lry="899" ulx="167" uly="841">biß daß er gar vollkommen und groß gewachſen</line>
        <line lrx="1072" lry="984" ulx="168" uly="889">ſene dann ſonſt moͤgte er von dem Unkraut er⸗</line>
        <line lrx="296" lry="981" ulx="245" uly="949">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1415" type="textblock" ulx="166" uly="1014">
        <line lrx="1074" lry="1072" ulx="215" uly="1014">Will man ſuͤſſen Fenchel haben, ſo miſche</line>
        <line lrx="1072" lry="1120" ulx="168" uly="1070">man Honig unter das Erdreich, darinnen man</line>
        <line lrx="1073" lry="1168" ulx="169" uly="1119">den Saamen ſaͤen will, oder ſchuͤtte Honig⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1217" ulx="171" uly="1167">Waſſer oder Milch darunter, erfriſche es, und</line>
        <line lrx="1073" lry="1270" ulx="172" uly="1215">ruͤhre es zum oͤfftern. Fenchel⸗Saamen ſamt</line>
        <line lrx="1073" lry="1315" ulx="169" uly="1265">den Blaͤttern machen ein lauter und ſcharff Ge⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1368" ulx="166" uly="1317">ſicht; darum pfleget man aus den ſungen zar⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1415" ulx="167" uly="1364">ken Blaͤtlein und Stengeln Safft auszupreſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1466" type="textblock" ulx="171" uly="1413">
        <line lrx="1122" lry="1466" ulx="171" uly="1413">ſen, zu trincken, und in ſolchen Faͤllen zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1851" type="textblock" ulx="160" uly="1465">
        <line lrx="1068" lry="1515" ulx="166" uly="1465">brauchen. Man pflegt auch zuweilen aus dem</line>
        <line lrx="1069" lry="1564" ulx="166" uly="1510">ſchlechten Kraut, oder mit Honig vermiſcht ein</line>
        <line lrx="1070" lry="1621" ulx="162" uly="1561">gebrannt Waſſer zu diſtilliren. Fenchel⸗Saa⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1668" ulx="164" uly="1609">men nach der Mahlzat gegeſſen, daͤmpffet die</line>
        <line lrx="1065" lry="1717" ulx="160" uly="1657">Blaͤſte, wiewol er an und fuͤr ſich ſelbſt ſehr</line>
        <line lrx="1065" lry="1764" ulx="161" uly="1708">unverdaͤulich iſt, und den Leib nicht ſonderlich</line>
        <line lrx="1025" lry="1813" ulx="161" uly="1757">zu naͤhren pflegt.</line>
        <line lrx="1068" lry="1851" ulx="968" uly="1806">Man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_Eh220_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="519" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="84" lry="300" ulx="0" uly="255">—</line>
        <line lrx="63" lry="360" ulx="0" uly="319">it lie⸗</line>
        <line lrx="64" lry="410" ulx="0" uly="369"> bie⸗</line>
        <line lrx="64" lry="476" ulx="9" uly="418">wͤch</line>
        <line lrx="64" lry="519" ulx="0" uly="465">oſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="948" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="65" lry="644" ulx="4" uly="599">durtes</line>
        <line lrx="64" lry="697" ulx="1" uly="652"> Vnd</line>
        <line lrx="64" lry="750" ulx="1" uly="702">t,und</line>
        <line lrx="63" lry="794" ulx="1" uly="753">weil er</line>
        <line lrx="63" lry="846" ulx="0" uly="805">Glong</line>
        <line lrx="65" lry="896" ulx="0" uly="848">bocſen</line>
        <line lrx="65" lry="948" ulx="0" uly="908">ngut er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="1026">
        <line lrx="67" lry="1075" ulx="0" uly="1026">miche</line>
        <line lrx="67" lry="1128" ulx="0" uly="1087">en mman</line>
        <line lrx="68" lry="1183" ulx="0" uly="1130">Honly⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1225" ulx="0" uly="1178">5,und</line>
        <line lrx="68" lry="1287" ulx="0" uly="1228">ſamt</line>
        <line lrx="69" lry="1362" ulx="0" uly="1279">ſc⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1376" ulx="11" uly="1337">en ⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1433" ulx="0" uly="1348">genei</line>
        <line lrx="71" lry="1481" ulx="0" uly="1433">1 e⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1528" ulx="0" uly="1480">gs demn</line>
        <line lrx="72" lry="1579" ulx="1" uly="1522">ſcht ain</line>
        <line lrx="66" lry="1680" ulx="0" uly="1629">ſet</line>
        <line lrx="74" lry="1728" ulx="0" uly="1672">ſtſchr</line>
        <line lrx="75" lry="1777" ulx="0" uly="1717">ſdetlch</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1869" type="textblock" ulx="29" uly="1809">
        <line lrx="99" lry="1869" ulx="29" uly="1809">DN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="277" type="textblock" ulx="438" uly="207">
        <line lrx="1009" lry="277" ulx="438" uly="207">Geheimnuͤſſe. 267</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="857" type="textblock" ulx="162" uly="313">
        <line lrx="1107" lry="367" ulx="210" uly="313">Man kan den Fenchel⸗Saamen friſch, und</line>
        <line lrx="1061" lry="416" ulx="162" uly="362">indem er noch gruͤn iſt, im Anfang des Auguſt⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="467" ulx="166" uly="413">Monaths eſſen, auch die zarteſten oberſten</line>
        <line lrx="1063" lry="515" ulx="163" uly="461">Dolden, ſamt dem Stengel in Zucker einle⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="573" ulx="166" uly="509">gen, oder die gantze Aeſtlein, und den Sten⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="615" ulx="167" uly="559">gel ſamt den Blaͤtlein und Saamen mit Eßig</line>
        <line lrx="1062" lry="662" ulx="168" uly="609">in irdenen Geſchirren einſaltzen, und zu jeder</line>
        <line lrx="1063" lry="713" ulx="166" uly="658">Zeit gebrauchen. Inſonderheit aber wann groſ⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="761" ulx="165" uly="706">ſe brennende Hitze vorhanden iſt. Fenchel⸗Gaa⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="811" ulx="165" uly="758">men offt und dick geeſſen, bringet den Weibern</line>
        <line lrx="363" lry="857" ulx="165" uly="811">viel Milch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1248" type="textblock" ulx="168" uly="905">
        <line lrx="926" lry="974" ulx="287" uly="905">Dasachte Capitel.</line>
        <line lrx="1062" lry="1051" ulx="170" uly="981">Von Beyfuß, ſchwartz Coriander, Ga⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1086" ulx="168" uly="1038">millen, Katzenmuͤntz, Lavendel, Majoran, Mut⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1146" ulx="244" uly="1085">terkraut, welſchen Steinklee, Meliſſen,</line>
        <line lrx="924" lry="1185" ulx="328" uly="1136">Scharlach, Stoͤchaskraut und</line>
        <line lrx="933" lry="1248" ulx="493" uly="1181">Reinfarben. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1406" type="textblock" ulx="197" uly="1257">
        <line lrx="1063" lry="1317" ulx="258" uly="1257">Eyfuß oder St. Johannis⸗Braut,</line>
        <line lrx="1062" lry="1373" ulx="197" uly="1309">. iſt zweyerley Geſchiechts, nemlich roth</line>
        <line lrx="1062" lry="1406" ulx="252" uly="1357">n und weiß. Der rothe hat rothe Sten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1457" type="textblock" ulx="136" uly="1401">
        <line lrx="1065" lry="1457" ulx="136" uly="1401">gel, der weiſſe aber weiſſe: ſonſt gleichet er an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1844" type="textblock" ulx="168" uly="1454">
        <line lrx="1095" lry="1515" ulx="168" uly="1454">Geſtalt dem Wermuth, auſſer daß er breitere</line>
        <line lrx="1063" lry="1564" ulx="170" uly="1505">Blaͤtter hat, und einen langen Stengel; die</line>
        <line lrx="1067" lry="1612" ulx="171" uly="1554">Blaͤtter ſind auswendig weiß, und inwendig</line>
        <line lrx="1065" lry="1659" ulx="171" uly="1601">ſchwartz⸗gruͤn, eines angenehmen lieblichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1709" ulx="170" uly="1649">ruchs und Geſchmackes, um welcher Urſachen</line>
        <line lrx="1061" lry="1762" ulx="172" uly="1695">willen man ihn in die Gaͤrten pflantzet, und ſich</line>
        <line lrx="1063" lry="1801" ulx="169" uly="1745">ſeiner nicht allein in den Kuͤchen zu Ausfuͤllung</line>
        <line lrx="1063" lry="1844" ulx="1001" uly="1799">des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_Eh220_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="735" lry="279" type="textblock" ulx="231" uly="219">
        <line lrx="735" lry="279" ulx="231" uly="219">268 . Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1656" type="textblock" ulx="152" uly="308">
        <line lrx="1087" lry="360" ulx="181" uly="308">des Gefluͤgels, ſondern auch zu unterſchiedli⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="407" ulx="181" uly="358">cher Artzney verbrauchet. Wann man davon</line>
        <line lrx="1086" lry="458" ulx="179" uly="408">ein Waſſer diſtilliren will, ſo ſammlet man ihn</line>
        <line lrx="1086" lry="509" ulx="179" uly="457">im Majen; ſo man ihn aber zur Kuchen ge⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="557" ulx="163" uly="506">brauchet, ſammlet man ihn im Herbſt, wann</line>
        <line lrx="1081" lry="608" ulx="178" uly="555">er verbluͤhet, und ſeine Buͤtzlein uͤberkom⸗</line>
        <line lrx="584" lry="655" ulx="179" uly="595">men. ⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="711" ulx="226" uly="659">Er hat eine ſonderbahre Tugend und Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="764" ulx="177" uly="709">ckung wider die Schlangen⸗Biß und Peſtilentz</line>
        <line lrx="1078" lry="811" ulx="177" uly="759">inn⸗oder aͤuſſerlich gebrauchet; daß aber dem</line>
        <line lrx="1078" lry="859" ulx="177" uly="808">alſo ſey, befindet ſich hieraus, daß die Teut⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="908" ulx="177" uly="857">ſchen aus Erfahrung dieſes Kraͤutlein, wie</line>
        <line lrx="1077" lry="960" ulx="176" uly="906">ſchlecht und gering es auch iſt, wider die Peſti⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1010" ulx="178" uly="958">lentz neben andern Artzneyen, nuͤtzlich gebrau⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1059" ulx="176" uly="1004">chen. Sie brennen es aber zu Aſchen, und</line>
        <line lrx="1074" lry="1109" ulx="176" uly="1057">machens zum Alchymiſtiſchen Saltz, nehmen</line>
        <line lrx="1073" lry="1158" ulx="176" uly="1104">auch alſobald, wann ſie eine gifftige Geuche</line>
        <line lrx="1072" lry="1210" ulx="175" uly="1154">anſtecket, dieſes Puͤlverlein vier oder fuͤnff Fin⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1252" ulx="174" uly="1204">ger voll eln, in gutem ſtarcken Wein oder Mal⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1307" ulx="174" uly="1253">vaſier, legen ſich darauf ins Bett, und ſchwi⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1357" ulx="174" uly="1301">tzen zwo oder drey Stunden lang. Beyfuß⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1403" ulx="174" uly="1351">Blaͤtter mit bitterm Mandel⸗Oel auf den</line>
        <line lrx="1040" lry="1457" ulx="152" uly="1400">Magen gelegt, ſtillet deſſelben Schmertzen.</line>
        <line lrx="1072" lry="1511" ulx="222" uly="1456">Schwartzer Coriander, Nigella flore ple-</line>
        <line lrx="1072" lry="1560" ulx="171" uly="1504">na, Nonnen⸗Negelein bluͤhet gemeiniglich</line>
        <line lrx="1072" lry="1607" ulx="170" uly="1550">mitten im Sommer: deſſen Saamen muß im</line>
        <line lrx="1072" lry="1656" ulx="170" uly="1602">Vollmond abgenommen, und auch wieder al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1705" type="textblock" ulx="169" uly="1649">
        <line lrx="1091" lry="1705" ulx="169" uly="1649">ſo an den Ort, wo er bleiben ſoll, ausgeſaͤet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1850" type="textblock" ulx="168" uly="1695">
        <line lrx="1071" lry="1754" ulx="169" uly="1695">werden. So man den Sgaamen anzuͤndet,</line>
        <line lrx="1073" lry="1850" ulx="168" uly="1745">und den Rauch davon empfaͤngt, ſo ſillet er</line>
        <line lrx="1072" lry="1844" ulx="1045" uly="1812">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="594" type="textblock" ulx="1161" uly="304">
        <line lrx="1242" lry="348" ulx="1190" uly="304">Ne C</line>
        <line lrx="1239" lry="404" ulx="1161" uly="358">rnge</line>
        <line lrx="1242" lry="448" ulx="1184" uly="404">Saan</line>
        <line lrx="1242" lry="499" ulx="1184" uly="458">dem</line>
        <line lrx="1225" lry="552" ulx="1186" uly="510">hen.</line>
        <line lrx="1242" lry="594" ulx="1240" uly="576">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1105" type="textblock" ulx="1162" uly="604">
        <line lrx="1241" lry="653" ulx="1162" uly="604">us</line>
        <line lrx="1242" lry="697" ulx="1175" uly="654">derne</line>
        <line lrx="1242" lry="753" ulx="1181" uly="711">le, e</line>
        <line lrx="1242" lry="799" ulx="1182" uly="750">Eudee</line>
        <line lrx="1240" lry="848" ulx="1182" uly="804">Miren</line>
        <line lrx="1242" lry="900" ulx="1184" uly="854">auch</line>
        <line lrx="1242" lry="995" ulx="1182" uly="953">gebran</line>
        <line lrx="1242" lry="1050" ulx="1184" uly="998">n</line>
        <line lrx="1242" lry="1105" ulx="1186" uly="1045">Nanch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1154" type="textblock" ulx="1148" uly="1095">
        <line lrx="1242" lry="1154" ulx="1148" uly="1095">Ser</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1201" type="textblock" ulx="1180" uly="1148">
        <line lrx="1239" lry="1201" ulx="1180" uly="1148">ſn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1251" type="textblock" ulx="1178" uly="1194">
        <line lrx="1238" lry="1251" ulx="1178" uly="1194">Pefen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1300" type="textblock" ulx="1183" uly="1256">
        <line lrx="1241" lry="1300" ulx="1183" uly="1256">Gnnlle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_Eh220_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="367" type="textblock" ulx="0" uly="318">
        <line lrx="90" lry="367" ulx="0" uly="318">ſhiedi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="465" type="textblock" ulx="0" uly="374">
        <line lrx="71" lry="427" ulx="16" uly="374">von</line>
        <line lrx="71" lry="465" ulx="0" uly="421">nan ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="517" type="textblock" ulx="2" uly="472">
        <line lrx="103" lry="517" ulx="2" uly="472">chen gt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="613" type="textblock" ulx="0" uly="529">
        <line lrx="69" lry="566" ulx="0" uly="529">wong</line>
        <line lrx="70" lry="613" ulx="0" uly="570">herkon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1272" type="textblock" ulx="0" uly="671">
        <line lrx="70" lry="720" ulx="8" uly="671">lt⸗</line>
        <line lrx="69" lry="774" ulx="0" uly="727">eſtllentz</line>
        <line lrx="69" lry="821" ulx="0" uly="780">t den</line>
        <line lrx="71" lry="871" ulx="0" uly="827">Ceut</line>
        <line lrx="72" lry="929" ulx="0" uly="873">1, e</line>
        <line lrx="72" lry="975" ulx="0" uly="924">ſ</line>
        <line lrx="72" lry="1028" ulx="8" uly="979">obrau⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1123" ulx="0" uly="1025">n</line>
        <line lrx="56" lry="1119" ulx="15" uly="1085">chen</line>
        <line lrx="69" lry="1221" ulx="13" uly="1123">Pi</line>
        <line lrx="69" lry="1226" ulx="0" uly="1177">if ,</line>
        <line lrx="70" lry="1272" ulx="0" uly="1222">deca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1424" type="textblock" ulx="0" uly="1270">
        <line lrx="93" lry="1328" ulx="0" uly="1270">Rſchr⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1375" ulx="4" uly="1320">Vieſte</line>
        <line lrx="90" lry="1424" ulx="8" uly="1375">Guf de</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1679" type="textblock" ulx="0" uly="1435">
        <line lrx="28" lry="1482" ulx="0" uly="1435">el,</line>
        <line lrx="70" lry="1534" ulx="0" uly="1484">ore ſle⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1585" ulx="0" uly="1521">igch</line>
        <line lrx="74" lry="1628" ulx="8" uly="1575">un</line>
        <line lrx="73" lry="1679" ulx="0" uly="1624">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1729" type="textblock" ulx="0" uly="1671">
        <line lrx="81" lry="1729" ulx="0" uly="1671">igeſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1862" type="textblock" ulx="4" uly="1776">
        <line lrx="100" lry="1819" ulx="19" uly="1776">let 4</line>
        <line lrx="71" lry="1862" ulx="4" uly="1784">ſle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="253" type="textblock" ulx="425" uly="202">
        <line lrx="1006" lry="253" ulx="425" uly="202">Geheimnuͤſſe. 26 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="655" type="textblock" ulx="156" uly="305">
        <line lrx="1053" lry="360" ulx="157" uly="305">die Catharren und Fluͤſſe, trocknet das Hirn,</line>
        <line lrx="1052" lry="407" ulx="158" uly="359">bringet den verlohrnen Geruch wieder. Der</line>
        <line lrx="1054" lry="457" ulx="156" uly="405">Saamen in Waſſer und Eßig geſotten, und in</line>
        <line lrx="1054" lry="508" ulx="156" uly="456">dem Mund gehalten, ſtillet den Zahn⸗Schmer⸗</line>
        <line lrx="232" lry="552" ulx="158" uly="511">tzen.</line>
        <line lrx="1057" lry="604" ulx="166" uly="552">Wheiſſe und gelbe Gamillen beduͤrffen kei⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="655" ulx="161" uly="602">nes ſonderbaren Pflantzens oder Haltens, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="702" type="textblock" ulx="139" uly="652">
        <line lrx="1051" lry="702" ulx="139" uly="652">dern es iſt genug an dem, daß man ſie an duͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1840" type="textblock" ulx="153" uly="703">
        <line lrx="1052" lry="754" ulx="158" uly="703">re, magere und ſteinigte Orte ſetze, dienen zum</line>
        <line lrx="1051" lry="803" ulx="160" uly="748">Erweichen, die Schaͤden zu zeitigen, zertheilen,</line>
        <line lrx="1051" lry="852" ulx="160" uly="798">laxiren und duͤnner zu machen, dannenhero iſt</line>
        <line lrx="1050" lry="902" ulx="161" uly="848">auch nichts beſſers vor die Muͤdigkeit der Glie⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="948" ulx="161" uly="898">der, als Chamillen oder Gamillen im Bade</line>
        <line lrx="1052" lry="998" ulx="158" uly="948">gebrauchet. Die Gamillen⸗Blaͤtlein in weiſ⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1050" ulx="161" uly="994">ſem Wein zerſtoſſen, und die Bruͤhe davon ge⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1101" ulx="163" uly="1045">brauchet, iſt eine nuͤtzliche Artzney in allerhand</line>
        <line lrx="1050" lry="1150" ulx="160" uly="1091">Fiebern, inſonderheit aber das dreytaͤgige zu</line>
        <line lrx="1049" lry="1200" ulx="159" uly="1143">heilen; dannenhero pflegten die Egyptiſchen</line>
        <line lrx="1049" lry="1249" ulx="159" uly="1189">Pfaffen dieſes Kraut der Sonnen zuzueignen.</line>
        <line lrx="1047" lry="1298" ulx="159" uly="1240">Gamillen⸗Bruͤhe im Anfang des Fiebers lau⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1347" ulx="158" uly="1289">licht getruncken, heilet das dreytaͤgige Fieber</line>
        <line lrx="1090" lry="1395" ulx="156" uly="1337">durch ein Erbrechen. Friſche Gamillen⸗Blaͤt⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1441" ulx="161" uly="1385">ter auf einen heißgluͤenden Mauerſtein oder</line>
        <line lrx="1048" lry="1495" ulx="159" uly="1433">Pfanne gelegt, benimmt geſchwind den Haupt⸗</line>
        <line lrx="546" lry="1546" ulx="158" uly="1479">Schmertzen. .</line>
        <line lrx="1050" lry="1591" ulx="162" uly="1534">Kaczenmuͤntz waͤchſt allenthalben ohne einige</line>
        <line lrx="1050" lry="1638" ulx="159" uly="1578">ſonderbare Pflantzung in ſumpfig⸗ und waͤſſeri⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1686" ulx="158" uly="1631">gen Orten, wie dann ſoiches die taͤgliche Erfah⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1740" ulx="159" uly="1681">rung bezeuget. Man ſagt, daß er ſonderbare</line>
        <line lrx="1048" lry="1840" ulx="153" uly="1726">Krafft habe, die Empfaͤngniß zu beſrgert.</line>
        <line lrx="1051" lry="1827" ulx="991" uly="1796">uch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_Eh220_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="772" lry="252" type="textblock" ulx="226" uly="199">
        <line lrx="772" lry="252" ulx="226" uly="199">270 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="658" type="textblock" ulx="180" uly="291">
        <line lrx="1096" lry="362" ulx="180" uly="291">Auch pflegen die Aertzte Waſſer⸗Baͤder und</line>
        <line lrx="1093" lry="412" ulx="182" uly="347">Baͤhung den Welbern daraus zu ordnen, wann</line>
        <line lrx="1095" lry="457" ulx="181" uly="390">ſie wollen, daß die unfruchtbaren Frauen ſollen</line>
        <line lrx="527" lry="494" ulx="186" uly="452">Kinder bekommen.</line>
        <line lrx="1090" lry="555" ulx="203" uly="496">Der gelegenſt und bequemſte Ort, den La⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="605" ulx="189" uly="547">vendel, das Maͤnnlein und Weiblein zu pflan⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="658" ulx="185" uly="598">tzen, ſeynd die duͤrre, ſteinigte und gegen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="704" type="textblock" ulx="186" uly="644">
        <line lrx="1104" lry="704" ulx="186" uly="644">Sonmne gelegene Gruͤnde. Man ſoll ihn zuvor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="996" type="textblock" ulx="184" uly="694">
        <line lrx="1091" lry="754" ulx="187" uly="694">beſchneiden und butzen, ehe er Blumen be⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="797" ulx="186" uly="742">kommt. Lavendel iſt ein koͤſtlich Kraut wider</line>
        <line lrx="1091" lry="858" ulx="191" uly="791">die zerknieſte Senn⸗Ader oder ſonſt andere kal⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="906" ulx="189" uly="841">te Gebraͤſten derſelben, dannenhero wird es</line>
        <line lrx="1087" lry="950" ulx="187" uly="889">auch in den Waſſer⸗Baͤdern oder Baͤhungen</line>
        <line lrx="1088" lry="996" ulx="184" uly="942">wider die Laͤhme, den Krampf, den gantzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="1051" type="textblock" ulx="163" uly="986">
        <line lrx="1198" lry="1051" ulx="163" uly="986">Schlag und dergleichen Kranckheiten trefflich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1782" type="textblock" ulx="175" uly="1051">
        <line lrx="1040" lry="1102" ulx="186" uly="1051">gut befunden. B</line>
        <line lrx="1090" lry="1142" ulx="238" uly="1081">Lavendel⸗Blumen mit Zimmet⸗Rohr, Mu⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1196" ulx="189" uly="1137">ſcatnuͤſſen und Negelein gebrauchet, heilen das</line>
        <line lrx="1089" lry="1248" ulx="189" uly="1186">Hertz⸗Klopfen; der Conſerven⸗Zucker und das</line>
        <line lrx="1091" lry="1297" ulx="187" uly="1227">gebrannte Lavendel⸗Waſſer thun dergleichen.</line>
        <line lrx="1089" lry="1350" ulx="185" uly="1283">Lavendel⸗ Oel trocknet die Fluͤſſe, heilet die</line>
        <line lrx="1089" lry="1393" ulx="187" uly="1332">Gicht und den Krampf der Nerven, ſo man</line>
        <line lrx="1089" lry="1443" ulx="186" uly="1382">den gantzen Ruckgrad vom Hals an, biß hernie⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1497" ulx="185" uly="1436">der damit ſchmieret.</line>
        <line lrx="1088" lry="1544" ulx="193" uly="1479">Der Maſoran waͤchſet eben ſo wohl von ge⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1589" ulx="186" uly="1526">ſaͤcten Saamen oder aus der geſetzten Wurtzel</line>
        <line lrx="1093" lry="1644" ulx="184" uly="1577">und den jungen Schoͤßlein, als die Salbey.</line>
        <line lrx="1091" lry="1683" ulx="189" uly="1624">Dieſes Kraͤutlein will Schatten und feiſt wohl</line>
        <line lrx="1091" lry="1733" ulx="190" uly="1673">gemiſtet Erdreich haben; es ſoll auch offt und</line>
        <line lrx="1092" lry="1782" ulx="175" uly="1725">vielmahls geſprenget werden. Der Majoran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="1821" type="textblock" ulx="956" uly="1771">
        <line lrx="1197" lry="1821" ulx="956" uly="1771">waͤchſet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_Eh220_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="276" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="58" lry="276" ulx="0" uly="262">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="445" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="73" lry="340" ulx="0" uly="295">er ud</line>
        <line lrx="73" lry="395" ulx="6" uly="355">twann</line>
        <line lrx="74" lry="445" ulx="0" uly="395"> ſlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="895" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="72" lry="546" ulx="1" uly="501">den Lo⸗</line>
        <line lrx="73" lry="604" ulx="0" uly="553"> pfon.</line>
        <line lrx="72" lry="652" ulx="0" uly="604">gen den</line>
        <line lrx="77" lry="702" ulx="0" uly="657">n zud.</line>
        <line lrx="73" lry="747" ulx="0" uly="701">len be⸗</line>
        <line lrx="74" lry="796" ulx="0" uly="750">Ntder</line>
        <line lrx="74" lry="847" ulx="0" uly="797">ertk⸗</line>
        <line lrx="76" lry="895" ulx="8" uly="849">ied</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="952" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="109" lry="952" ulx="0" uly="903">tbunget .</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1001" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="75" lry="1001" ulx="0" uly="952">Calten</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1048" type="textblock" ulx="0" uly="991">
        <line lrx="89" lry="1048" ulx="0" uly="991">tefſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1152" type="textblock" ulx="0" uly="1091">
        <line lrx="75" lry="1152" ulx="0" uly="1091">r,M⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1304" type="textblock" ulx="1" uly="1144">
        <line lrx="92" lry="1203" ulx="1" uly="1144">tiendas.</line>
        <line lrx="90" lry="1232" ulx="46" uly="1193">NeS</line>
        <line lrx="76" lry="1304" ulx="2" uly="1241">hechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1354" type="textblock" ulx="6" uly="1291">
        <line lrx="75" lry="1354" ulx="6" uly="1291"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1775" type="textblock" ulx="157" uly="1706">
        <line lrx="1054" lry="1775" ulx="157" uly="1706">auch einen lieblichen Geruch, ſonderlich wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="238" type="textblock" ulx="477" uly="172">
        <line lrx="1049" lry="238" ulx="477" uly="172">Geheimnuͤſſe. 271</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="397" type="textblock" ulx="171" uly="267">
        <line lrx="1063" lry="343" ulx="171" uly="267">waͤchſet viel dicker, ſchoͤner und frecher, wann</line>
        <line lrx="1063" lry="397" ulx="171" uly="331">man ihn im Anfang des Sommers verſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="441" type="textblock" ulx="168" uly="377">
        <line lrx="1093" lry="441" ulx="168" uly="377">Die Wurtzel ſoll man vor den Maͤuſen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1040" type="textblock" ulx="167" uly="425">
        <line lrx="1063" lry="496" ulx="167" uly="425">Ratzen wohl verwahren, dann ſolch Ungeziefer</line>
        <line lrx="1061" lry="550" ulx="167" uly="475">dieſem Kraͤutlein gar gefaͤhr. Majoran⸗Safft</line>
        <line lrx="1062" lry="591" ulx="171" uly="524">in die Naſen gezogen, reiniget das Hirn, Lau⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="640" ulx="171" uly="578">ge daraus gemachet, trocknet die Fluͤß und al⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="690" ulx="171" uly="625">len Unrath und Unſauberkeit des Haupts, die</line>
        <line lrx="1059" lry="738" ulx="171" uly="671">Bruͤhe, darinnen Majoran geſotten, iſt im An⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="797" ulx="169" uly="720">fang der Waſſerſucht, wider den verſtandenen</line>
        <line lrx="843" lry="835" ulx="168" uly="771">Harn und das Grimmen trefflich gut.</line>
        <line lrx="1058" lry="891" ulx="215" uly="820">Das WMutter⸗Kraut will gleiche Wartung</line>
        <line lrx="1056" lry="936" ulx="168" uly="870">und auch Erdreich haben wie Beyfuß, dann ſie</line>
        <line lrx="1057" lry="989" ulx="167" uly="916">haben faſt gleiche Wirckung miteinander, ſie</line>
        <line lrx="1056" lry="1040" ulx="169" uly="965">ſeynd mehrentheils der Mutter im Leibe zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1087" type="textblock" ulx="142" uly="1016">
        <line lrx="1057" lry="1087" ulx="142" uly="1016">eignet, doch iſt das Mutter⸗Kraut diß falls viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1380" type="textblock" ulx="164" uly="1063">
        <line lrx="1054" lry="1133" ulx="168" uly="1063">herrlicher als die Blume. Die Blaͤtter von</line>
        <line lrx="1059" lry="1188" ulx="166" uly="1108">Mutter⸗Kraut genommen, zerſtoſſen, und auf</line>
        <line lrx="1054" lry="1233" ulx="164" uly="1163">den Zahn, oder uͤher einen Ort, da der</line>
        <line lrx="1053" lry="1288" ulx="177" uly="1213">Schmertz am meiſten iſt, geleget, ſtillen den</line>
        <line lrx="1055" lry="1335" ulx="212" uly="1262">chmertzen auf das beſte. Dieſes Kraut iſt</line>
        <line lrx="1054" lry="1380" ulx="165" uly="1316">auch allen denen Perſonen gut, welche den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1432" type="textblock" ulx="117" uly="1357">
        <line lrx="1055" lry="1432" ulx="117" uly="1357">Schhwindel haben, oder mit Melancholey und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1632" type="textblock" ulx="160" uly="1405">
        <line lrx="812" lry="1479" ulx="160" uly="1405">Lendenſtein behafftet ſind, “</line>
        <line lrx="1053" lry="1532" ulx="198" uly="1462">Der welſche Stein⸗Klee ſchlaͤgt kein Erd⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1585" ulx="161" uly="1513">reich aus, die Erde ſey feiſt oder duͤrre. Doch</line>
        <line lrx="1053" lry="1632" ulx="160" uly="1560">will dieſes Gewaͤchs mit Waſſer begsſſen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1680" type="textblock" ulx="147" uly="1607">
        <line lrx="1090" lry="1680" ulx="147" uly="1607">Stein⸗Klee zertheilet, machet dunn und oͤffnet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1735" type="textblock" ulx="157" uly="1661">
        <line lrx="1053" lry="1735" ulx="157" uly="1661">erweichet gleicher Geſtalt wie Gamillen. Giebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1839" type="textblock" ulx="948" uly="1782">
        <line lrx="1052" lry="1839" ulx="948" uly="1782">tke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_Eh220_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="723" lry="249" type="textblock" ulx="215" uly="147">
        <line lrx="669" lry="161" ulx="666" uly="147">1</line>
        <line lrx="723" lry="249" ulx="215" uly="197">272 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="890" type="textblock" ulx="166" uly="287">
        <line lrx="1071" lry="344" ulx="167" uly="287">er noch friſch und gruͤn iſt, oder im Sommer,</line>
        <line lrx="1070" lry="393" ulx="166" uly="337">wann es regnet. Dieſes Kraut lindert auch den</line>
        <line lrx="721" lry="444" ulx="166" uly="392">Schmertzen in allen Gliedern.</line>
        <line lrx="1070" lry="506" ulx="197" uly="433">Die rechte Meliſſen waͤchſet viel eher im Ge⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="549" ulx="168" uly="482">hoͤlt und Waͤldern, als in den Gaͤrten. Will</line>
        <line lrx="1069" lry="587" ulx="167" uly="532">mans aber in Gaͤrten haben, ſo muß man ſie in</line>
        <line lrx="1070" lry="641" ulx="169" uly="582">ein fett und gut Erdreich, wo die Sonne nicht</line>
        <line lrx="1071" lry="694" ulx="168" uly="631">zu heiß ſcheinet, ſaͤen. Meliſſen⸗Kraut machet</line>
        <line lrx="1069" lry="741" ulx="169" uly="681">das Hertz froͤlich, und die traurige Geiſter von</line>
        <line lrx="1068" lry="790" ulx="169" uly="730">ſchwehren melancholiſchen Gedancken und</line>
        <line lrx="1068" lry="841" ulx="168" uly="772">Phantaſeyen frey. Dieſes Kraut widerſtehet</line>
        <line lrx="1068" lry="890" ulx="170" uly="826">nicht allein dem Biß der wilden Thiere, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="938" type="textblock" ulx="168" uly="876">
        <line lrx="1111" lry="938" ulx="168" uly="876">dern der Peſtilentz ſelber, man brauche es auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1341" type="textblock" ulx="168" uly="936">
        <line lrx="652" lry="989" ulx="170" uly="936">auf was Weiſe man will.</line>
        <line lrx="1068" lry="1045" ulx="218" uly="979">Es iſt auch eine vortreffliche Artzney fuͤr ſolche</line>
        <line lrx="1068" lry="1098" ulx="171" uly="1029">Perſonen, welche meynen, ſie haben von giffti⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1147" ulx="168" uly="1075">ger Speiſe geeſſen, als offtmals denen geſchicht,</line>
        <line lrx="1069" lry="1195" ulx="170" uly="1128">weiche gifftige Schwaͤmm und dergleichen eſſen.</line>
        <line lrx="1068" lry="1245" ulx="171" uly="1180">Diejenigen, welche mit Bienen umgehen, und</line>
        <line lrx="1070" lry="1294" ulx="171" uly="1231">nicht gerne wollen, daß ihnen dieſelbe aus ihren</line>
        <line lrx="1069" lry="1341" ulx="171" uly="1276">Koͤrben entfliegen, oder wann ſie ausgeflogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1437" type="textblock" ulx="171" uly="1325">
        <line lrx="1129" lry="1394" ulx="171" uly="1325">ſind, wieder kommen, pflegen allezeit ihre Im⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1437" ulx="171" uly="1376">men⸗Stoͤcke mit Meliſſen⸗Blumen zu reiben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1820" type="textblock" ulx="170" uly="1423">
        <line lrx="1072" lry="1492" ulx="170" uly="1423">alſo wiederum, wann ſie wollen, daß ſie aufflie⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1543" ulx="170" uly="1469">gen ſollen, ſalben ſie ſolche mit Mutter⸗Kraut.</line>
        <line lrx="1070" lry="1592" ulx="222" uly="1529">Scharlach, welches die Frantzoſen Toute</line>
        <line lrx="1069" lry="1635" ulx="171" uly="1573">Bonne und Orvalle nennen, weil es groſſes</line>
        <line lrx="1071" lry="1691" ulx="172" uly="1630">Gold werth ſey, waͤchſet allenthalben vom</line>
        <line lrx="1071" lry="1742" ulx="172" uly="1672">Saamen, und auch ohne Saamen: Es will</line>
        <line lrx="1071" lry="1785" ulx="172" uly="1720">viel und offt mit Waſſer geſprenget ſeyn.</line>
        <line lrx="1071" lry="1820" ulx="928" uly="1772">Schar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="593" type="textblock" ulx="1145" uly="296">
        <line lrx="1242" lry="343" ulx="1145" uly="296">Se</line>
        <line lrx="1242" lry="392" ulx="1155" uly="346">Sen</line>
        <line lrx="1242" lry="451" ulx="1182" uly="396">Orre</line>
        <line lrx="1242" lry="545" ulx="1183" uly="494">Win</line>
        <line lrx="1242" lry="593" ulx="1185" uly="545">luſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="638" type="textblock" ulx="1143" uly="591">
        <line lrx="1242" lry="638" ulx="1143" uly="591">in dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="933" type="textblock" ulx="1151" uly="645">
        <line lrx="1242" lry="693" ulx="1151" uly="645">mube</line>
        <line lrx="1239" lry="793" ulx="1182" uly="694">t</line>
        <line lrx="1242" lry="782" ulx="1179" uly="745">faliſch⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="837" ulx="1177" uly="788">ſchet</line>
        <line lrx="1242" lry="886" ulx="1177" uly="845">us de</line>
        <line lrx="1240" lry="933" ulx="1176" uly="890">und da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="986" type="textblock" ulx="1134" uly="935">
        <line lrx="1242" lry="986" ulx="1134" uly="935">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1083" type="textblock" ulx="1175" uly="994">
        <line lrx="1242" lry="1035" ulx="1175" uly="994">fnen de</line>
        <line lrx="1230" lry="1083" ulx="1176" uly="1029">ſicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1139" type="textblock" ulx="1136" uly="1092">
        <line lrx="1242" lry="1139" ulx="1136" uly="1092">WN ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1176" type="textblock" ulx="1170" uly="1130">
        <line lrx="1213" lry="1176" ulx="1170" uly="1130">Br</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_Eh220_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="332" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="108" lry="332" ulx="0" uly="279">nmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="384" type="textblock" ulx="0" uly="339">
        <line lrx="68" lry="384" ulx="0" uly="339">lchden</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="629" type="textblock" ulx="0" uly="435">
        <line lrx="66" lry="479" ulx="7" uly="435">in e⸗</line>
        <line lrx="70" lry="527" ulx="0" uly="485">NI</line>
        <line lrx="70" lry="582" ulx="0" uly="535">lanſei</line>
        <line lrx="71" lry="629" ulx="0" uly="585">ne hicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="689" type="textblock" ulx="0" uly="635">
        <line lrx="109" lry="689" ulx="0" uly="635">Inchd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="689">
        <line lrx="71" lry="734" ulx="0" uly="689">ſerbon</line>
        <line lrx="69" lry="779" ulx="0" uly="733"> und</line>
        <line lrx="69" lry="832" ulx="0" uly="784">etſeet</line>
        <line lrx="72" lry="880" ulx="1" uly="831">tſone</line>
        <line lrx="73" lry="931" ulx="0" uly="879">4 4ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1384" type="textblock" ulx="0" uly="984">
        <line lrx="71" lry="1045" ulx="2" uly="984">i</line>
        <line lrx="72" lry="1093" ulx="0" uly="1041">ngfe</line>
        <line lrx="73" lry="1144" ulx="7" uly="1090">eſh</line>
        <line lrx="72" lry="1194" ulx="0" uly="1136">hen tſt</line>
        <line lrx="72" lry="1246" ulx="0" uly="1186">en,M</line>
        <line lrx="73" lry="1289" ulx="0" uly="1241">aus 6</line>
        <line lrx="73" lry="1371" ulx="0" uly="1289">uſe</line>
        <line lrx="55" lry="1384" ulx="8" uly="1348">eS</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1498" type="textblock" ulx="1" uly="1434">
        <line lrx="73" lry="1498" ulx="1" uly="1434">ſtanſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="252" type="textblock" ulx="137" uly="188">
        <line lrx="1024" lry="252" ulx="137" uly="188">. Gecheimnuͤſſe. 273</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1803" type="textblock" ulx="142" uly="291">
        <line lrx="1055" lry="349" ulx="158" uly="291">Scharlach⸗Blaͤtter zerſtoſſen und uͤber den</line>
        <line lrx="1057" lry="392" ulx="156" uly="342">Schaden geſchlagen, ziehen die Spreußen und</line>
        <line lrx="1055" lry="449" ulx="156" uly="391">Dornen aus dem Leibe, und treiben die Frucht</line>
        <line lrx="1053" lry="488" ulx="157" uly="439">in Kinds⸗Noͤthen. Ein wenig Scharlach in</line>
        <line lrx="1049" lry="537" ulx="154" uly="488">Wein geleget und getruncken, machet die Leute</line>
        <line lrx="1049" lry="585" ulx="158" uly="535">luſtig und froͤlich. Ein Scharlach⸗Koͤrnlein</line>
        <line lrx="1049" lry="644" ulx="155" uly="586">in die Augen gethan, und etlichmal hin und her</line>
        <line lrx="1048" lry="685" ulx="152" uly="635">getrieben und gewaͤltzet, machet das Geſicht rein</line>
        <line lrx="1043" lry="736" ulx="155" uly="684">und klar; dann es reiniget die Augen von Phleg⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="783" ulx="153" uly="732">matiſch⸗und zaͤher Feuchtigkeit, dannenhero</line>
        <line lrx="1046" lry="835" ulx="153" uly="781">ſiehet man das Koͤrnlein, wann mans wieder</line>
        <line lrx="1045" lry="889" ulx="153" uly="830">aus den Augen gethan hat, mit einem ſubtil</line>
        <line lrx="1043" lry="938" ulx="152" uly="878">und duͤnnem Haͤutlein uͤberzogen. Ein junger</line>
        <line lrx="1044" lry="987" ulx="145" uly="927">Moͤſt uͤber den Scharlach⸗Blumen und Saa⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1027" ulx="151" uly="975">men vergiert, ſchmaͤcket wie Muſcateller, aber</line>
        <line lrx="1044" lry="1073" ulx="153" uly="1020">ſolcher Wein machet bald kruncken, und brin⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1125" ulx="146" uly="1072">get groſſen Haupt⸗Schmertzen; wie auch das</line>
        <line lrx="1040" lry="1175" ulx="147" uly="1122">Bier thut, wann die Bierbraͤuer Scharlach</line>
        <line lrx="805" lry="1231" ulx="147" uly="1171">an ſtatt des Hopfens nehmen. “</line>
        <line lrx="1037" lry="1272" ulx="195" uly="1219">Staͤchas⸗Kraut iſt eines trefflich guten Ge⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1321" ulx="149" uly="1269">ruchs, will mit ſonderbarem Fleiß gezeuget und</line>
        <line lrx="1078" lry="1369" ulx="150" uly="1315">in feiſt Erdreich und Sonnenſchein geleget und</line>
        <line lrx="1036" lry="1416" ulx="145" uly="1363">gepflantzet ſeyn. Die Bruͤhe, der Sirup und</line>
        <line lrx="1035" lry="1465" ulx="147" uly="1412">das Waſſer von Stoͤchas⸗Kraut gebrennet,</line>
        <line lrx="1036" lry="1513" ulx="145" uly="1459">ſtaͤrcket das Hirn und das Gedaͤchtnus, oͤffner</line>
        <line lrx="1037" lry="1567" ulx="146" uly="1511">die Verſtopffung der Leber, der Lungen, des</line>
        <line lrx="1057" lry="1612" ulx="144" uly="1555">Miltzes und der Mutker. H</line>
        <line lrx="1038" lry="1658" ulx="190" uly="1603">Die beyde Geſchlecht der Reinfaren, kleine</line>
        <line lrx="1037" lry="1705" ulx="142" uly="1657">und groſſe, wachſen gern am feuchten Ort, als</line>
        <line lrx="1038" lry="1803" ulx="144" uly="1701">bey Fluͤſſen und Bae hein, bisweilen auch am</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1764" type="textblock" ulx="941" uly="1751">
        <line lrx="952" lry="1764" ulx="941" uly="1751">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1807" type="textblock" ulx="912" uly="1753">
        <line lrx="1033" lry="1807" ulx="912" uly="1753">duͤrren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_Eh220_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="735" lry="234" type="textblock" ulx="212" uly="185">
        <line lrx="735" lry="234" ulx="212" uly="185">274 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="331" type="textblock" ulx="166" uly="281">
        <line lrx="1087" lry="331" ulx="166" uly="281">duͤrren und magern Ort, darum werden ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="674" type="textblock" ulx="169" uly="331">
        <line lrx="1076" lry="381" ulx="169" uly="331">auch nahe an den Wegen und Stegen gefunden.</line>
        <line lrx="1076" lry="428" ulx="171" uly="380">Reinfarn⸗Blum, oder der Saame, mit Milch</line>
        <line lrx="1079" lry="478" ulx="173" uly="428">oder Wein getruncken, toͤdtet die Wuͤrmer,</line>
        <line lrx="1077" lry="526" ulx="174" uly="477">darum heiſſens etliche der Wuͤrmer Tod. Es</line>
        <line lrx="1072" lry="583" ulx="174" uly="525">foͤrdert auch den verſtandnen Harn, zermalmet</line>
        <line lrx="1077" lry="629" ulx="172" uly="576">den Lenden⸗Stein, inſonderheit aber in den</line>
        <line lrx="547" lry="674" ulx="176" uly="625">Manns⸗Perſonen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="995" type="textblock" ulx="176" uly="715">
        <line lrx="924" lry="783" ulx="345" uly="715">Das neundte Capitel.</line>
        <line lrx="1075" lry="849" ulx="177" uly="787">Von unterſchiedlichen Gewaͤchſen, wel⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="893" ulx="176" uly="844">che zum Laubwerck, Gelaͤnd und Gehaͤld im</line>
        <line lrx="1079" lry="946" ulx="177" uly="892">Blumen⸗Garten pflegen gebrauchet zu werden,</line>
        <line lrx="1080" lry="995" ulx="178" uly="940">inſonderheit aber von Cypreſſen⸗Baͤumlein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1093" type="textblock" ulx="164" uly="988">
        <line lrx="1095" lry="1048" ulx="178" uly="988">Roſen⸗Stoͤcken, Buchsbaum, Wachholder,</line>
        <line lrx="1080" lry="1093" ulx="164" uly="1037">Holder, Ginſt, Sevenbaum, Epheu, Reinwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1283" type="textblock" ulx="176" uly="1088">
        <line lrx="1080" lry="1145" ulx="176" uly="1088">den, Stich⸗Wurtz, Schlutten und Moͤnchs⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1190" ulx="178" uly="1136">Koͤpfflein, wie auch von Johannes⸗Beerlein,</line>
        <line lrx="969" lry="1240" ulx="287" uly="1186">Stachel⸗Beer, und Wein⸗Aeuge⸗</line>
        <line lrx="782" lry="1283" ulx="484" uly="1240">leins⸗Stauden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1639" type="textblock" ulx="178" uly="1348">
        <line lrx="1078" lry="1393" ulx="361" uly="1348">meldet) mehrentheils deswegen ange⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1443" ulx="360" uly="1394">richtet, damit ein Herr des Land⸗Guts</line>
        <line lrx="1078" lry="1498" ulx="360" uly="1439">und Hauß⸗Valtter gauch unterweilen</line>
        <line lrx="1079" lry="1540" ulx="181" uly="1490">hierinnen ſeine ſonderbare Luſt und Ergoͤtzlich⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1588" ulx="178" uly="1539">keit habe. Um nun ſelbigen auf unterſchiedliche</line>
        <line lrx="1080" lry="1639" ulx="181" uly="1587">Weiſe mit Laubwerck, Geland und Gehaͤld aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1738" type="textblock" ulx="180" uly="1637">
        <line lrx="1098" lry="1697" ulx="185" uly="1637">zuzieren , auch mit Pomerantzen, Citronen,</line>
        <line lrx="1089" lry="1738" ulx="180" uly="1684">Granaten, Loxrbeer und dergleichen Baͤumen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1746" type="textblock" ulx="994" uly="1732">
        <line lrx="1007" lry="1746" ulx="994" uly="1732">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1779" type="textblock" ulx="953" uly="1736">
        <line lrx="1086" lry="1779" ulx="953" uly="1736">Kuͤbeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1344" type="textblock" ulx="284" uly="1286">
        <line lrx="1094" lry="1344" ulx="284" uly="1286">NEr Blum⸗Garten. wird (wie oben ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1712" type="textblock" ulx="1149" uly="1521">
        <line lrx="1226" lry="1565" ulx="1188" uly="1521">c</line>
        <line lrx="1242" lry="1616" ulx="1150" uly="1570">AMch</line>
        <line lrx="1242" lry="1664" ulx="1150" uly="1611">i</line>
        <line lrx="1242" lry="1712" ulx="1149" uly="1667">terd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="932" type="textblock" ulx="1177" uly="630">
        <line lrx="1242" lry="676" ulx="1180" uly="630">Deen,</line>
        <line lrx="1242" lry="725" ulx="1200" uly="680">Bet</line>
        <line lrx="1205" lry="818" ulx="1177" uly="785">wel</line>
        <line lrx="1242" lry="873" ulx="1179" uly="824">ſabſt</line>
        <line lrx="1242" lry="932" ulx="1181" uly="877">groſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="972" type="textblock" ulx="1141" uly="926">
        <line lrx="1242" lry="972" ulx="1141" uly="926">ſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1272" type="textblock" ulx="1178" uly="971">
        <line lrx="1242" lry="1026" ulx="1178" uly="971">ſißt,</line>
        <line lrx="1240" lry="1076" ulx="1178" uly="1025">on ſe</line>
        <line lrx="1232" lry="1132" ulx="1181" uly="1079">0pe</line>
        <line lrx="1242" lry="1179" ulx="1179" uly="1125">Nuff</line>
        <line lrx="1238" lry="1272" ulx="1179" uly="1169">e</line>
        <line lrx="1242" lry="1270" ulx="1179" uly="1229">rcheſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1420" type="textblock" ulx="1145" uly="1318">
        <line lrx="1240" lry="1367" ulx="1183" uly="1318">Wn</line>
        <line lrx="1242" lry="1420" ulx="1145" uly="1367">ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1513" type="textblock" ulx="1191" uly="1419">
        <line lrx="1242" lry="1468" ulx="1191" uly="1419">Göͤl</line>
        <line lrx="1235" lry="1513" ulx="1209" uly="1469">Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_Eh220_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="623" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="70" lry="328" ulx="0" uly="282">tden ſe</line>
        <line lrx="70" lry="380" ulx="0" uly="334">fuden</line>
        <line lrx="69" lry="477" ulx="0" uly="437">bener,</line>
        <line lrx="71" lry="524" ulx="1" uly="480">0d. E</line>
        <line lrx="70" lry="574" ulx="0" uly="533">mahnet</line>
        <line lrx="72" lry="623" ulx="11" uly="583">in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="709" type="textblock" ulx="0" uly="689">
        <line lrx="68" lry="709" ulx="0" uly="689">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1258" type="textblock" ulx="0" uly="793">
        <line lrx="71" lry="855" ulx="0" uly="793">4,</line>
        <line lrx="74" lry="901" ulx="2" uly="855">ald ie</line>
        <line lrx="74" lry="950" ulx="0" uly="910">werden</line>
        <line lrx="75" lry="1000" ulx="0" uly="953">onlelen</line>
        <line lrx="76" lry="1053" ulx="1" uly="1007">Gholder/</line>
        <line lrx="75" lry="1101" ulx="0" uly="1056">W</line>
        <line lrx="74" lry="1150" ulx="3" uly="1101">Mlge</line>
        <line lrx="73" lry="1203" ulx="0" uly="1150">Bec</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1799" type="textblock" ulx="0" uly="1312">
        <line lrx="74" lry="1354" ulx="0" uly="1312">in e⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1414" ulx="0" uly="1362">n n</line>
        <line lrx="73" lry="1508" ulx="2" uly="1453">lenteſen</line>
        <line lrx="73" lry="1558" ulx="2" uly="1500">ihe</line>
        <line lrx="73" lry="1606" ulx="0" uly="1548">Gtch</line>
        <line lrx="90" lry="1658" ulx="0" uly="1607">ſene,</line>
        <line lrx="74" lry="1706" ulx="0" uly="1656">ironen</line>
        <line lrx="73" lry="1799" ulx="16" uly="1744">Gine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="235" type="textblock" ulx="462" uly="171">
        <line lrx="1013" lry="235" ulx="462" uly="171">Geheimnuͤſſe. 275</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1782" type="textblock" ulx="160" uly="271">
        <line lrx="1062" lry="324" ulx="165" uly="271">Kuͤbeln und Scherben zu verſehen, machet ihme</line>
        <line lrx="1058" lry="376" ulx="160" uly="321">noch ein weit beſſeres Anſehen, und vermehret</line>
        <line lrx="1063" lry="426" ulx="163" uly="369">deſſen Anmuthigkeit um ein merckliches. Wir</line>
        <line lrx="1062" lry="474" ulx="164" uly="418">wollen bey dieſer Gelegenheit von beyderley Ar⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="525" ulx="165" uly="466">ten in Kuͤrtze zu handeln uns befleißigen, ſonder⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="577" ulx="166" uly="516">lich aber von denen Gewaͤchſen, welche zum</line>
        <line lrx="1066" lry="624" ulx="166" uly="565">Laubwerck und Gelaͤnd des Blumen⸗Gartens</line>
        <line lrx="1014" lry="667" ulx="163" uly="617">dienen, anjetzo den Anfang machen. B</line>
        <line lrx="1069" lry="715" ulx="215" uly="663">Betreffend nun erſtlich den Cypreß⸗Baum,</line>
        <line lrx="1067" lry="771" ulx="172" uly="709">ſowohl das Maͤnnlein als das Weiblein, ſo</line>
        <line lrx="1068" lry="818" ulx="170" uly="760">waͤchſt ſelbiger zwar in der Inſel Creta von ſich</line>
        <line lrx="1069" lry="865" ulx="175" uly="809">ſelbſt und ohne einige Pflantz⸗ oder Haltung, in</line>
        <line lrx="1069" lry="913" ulx="176" uly="860">groſſer Menge; bey uns aber kan und mag er</line>
        <line lrx="1071" lry="971" ulx="176" uly="907">nicht aufkommen, man pflege dann ſeiner gar</line>
        <line lrx="1072" lry="1011" ulx="177" uly="957">fleißig, und pflantze ihn in gar guten Boden,</line>
        <line lrx="1077" lry="1058" ulx="178" uly="1006">dann ſeiner Natur und Art nach, mag er keine</line>
        <line lrx="1075" lry="1118" ulx="179" uly="1054">andere als warme Laͤnder leyden, und daſelbſt</line>
        <line lrx="1074" lry="1167" ulx="180" uly="1102">waͤchſt er nach allem Wunſch. Er waͤchſet, ge⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1206" ulx="180" uly="1150">ſaͤet oder gepflantzet, gern an duͤrren Gruͤnden,</line>
        <line lrx="1078" lry="1253" ulx="182" uly="1199">welche ſonderlich von den Waſſer⸗Fluͤſſe, Sumpff/</line>
        <line lrx="1076" lry="1302" ulx="183" uly="1251">Koth, und Feuchtigkeiten weit entlegen ſind; Er</line>
        <line lrx="1078" lry="1362" ulx="185" uly="1299">kommet auch eher auf an gebuͤrgigen Orten und</line>
        <line lrx="1079" lry="1401" ulx="191" uly="1347">Huͤgeln, wohin die Sonne am meiſten ſcheinet,</line>
        <line lrx="414" lry="1445" ulx="190" uly="1399">als im Thal.</line>
        <line lrx="1082" lry="1495" ulx="238" uly="1445">Er meidet gar ſehr die Miſtung, wie wenig</line>
        <line lrx="1083" lry="1544" ulx="192" uly="1493">auch das Erdreich geduͤnget ſey; und ſo man</line>
        <line lrx="1087" lry="1599" ulx="195" uly="1542">auch die Grube, darinn der Cypreß⸗Baum ſte⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1641" ulx="195" uly="1593">het, mit Miſt umgeleget, ſo bleibet er nicht, und</line>
        <line lrx="1090" lry="1696" ulx="195" uly="1638">verdirbet. Das Maͤnnlein bleibet ohne Frucht</line>
        <line lrx="1089" lry="1737" ulx="194" uly="1687">das Weiblein aber bringet zwar ſeine Frucht,</line>
        <line lrx="1090" lry="1782" ulx="638" uly="1735">S ꝛ2 aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_Eh220_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="766" lry="229" type="textblock" ulx="241" uly="185">
        <line lrx="766" lry="229" ulx="241" uly="185">276 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="344" type="textblock" ulx="194" uly="281">
        <line lrx="1113" lry="344" ulx="194" uly="281">aber etwas ſpat und langſam. Wann dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1464" type="textblock" ulx="159" uly="330">
        <line lrx="1092" lry="395" ulx="192" uly="330">Baum ſeine Fruchtbarkeit erlanget, ſo bringet</line>
        <line lrx="1090" lry="451" ulx="191" uly="377">er ſeine Fruͤchte dreymahl im Jahr, als, im Jen⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="499" ulx="189" uly="428">ner, Mayen und Herbſt⸗Monat, waͤchſet gar</line>
        <line lrx="1085" lry="539" ulx="181" uly="479">hoch, hat einen langen runden Stamm, ſeine</line>
        <line lrx="1084" lry="603" ulx="187" uly="524">Blaͤtter vergleichen ſich mit dem Sevenbaum,</line>
        <line lrx="1082" lry="649" ulx="185" uly="575">die Zirbeln ſind den Lerchenbaums⸗Zaͤpflein</line>
        <line lrx="1080" lry="685" ulx="183" uly="622">nicht unaͤhnlich, ohn allein daß ſie dicker, haͤrter</line>
        <line lrx="1080" lry="746" ulx="179" uly="673">und herber ſind. Das Holtz iſt dauer⸗ und</line>
        <line lrx="1079" lry="784" ulx="179" uly="718">waͤhrhafft, verfaulet nicht, iſt auch fuͤr den</line>
        <line lrx="1003" lry="844" ulx="178" uly="768">Wuͤrmern geſichert. .</line>
        <line lrx="1076" lry="878" ulx="226" uly="818">Dieſer Baum iſt in den Blumen⸗Gaͤrten</line>
        <line lrx="1076" lry="927" ulx="177" uly="869">wohl bekannt, wird beydes von dem Saamen</line>
        <line lrx="1071" lry="979" ulx="175" uly="920">und zarten Zweiglein, ſo von den Aeſten abge⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1025" ulx="179" uly="967">brochen werden fortgepflantzet. Der Saame</line>
        <line lrx="1073" lry="1088" ulx="172" uly="1015">muß mit allem Fleiß geſammlet werden, denn</line>
        <line lrx="1071" lry="1127" ulx="170" uly="1064">deſſelben Koͤrnlein ſind ſehr klein. Im April</line>
        <line lrx="1067" lry="1173" ulx="166" uly="1111">ſoll er geſaͤet werden, auf ein feſt gemachtes eb⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1224" ulx="169" uly="1161">nes Erdreich. Der Saame wird durch ein Sieb</line>
        <line lrx="1066" lry="1277" ulx="165" uly="1208">geraͤdelt und lind zugedecket, dann unter veſten</line>
        <line lrx="1064" lry="1321" ulx="163" uly="1258">oher ſchwehren Erdreich mag er ſich nicht empor</line>
        <line lrx="1063" lry="1365" ulx="163" uly="1308">heben, und hernach jedesmals uͤber den dritten</line>
        <line lrx="1062" lry="1428" ulx="161" uly="1356">Tag, nach der Sonnen Untergang ſaͤnfftiglich</line>
        <line lrx="1058" lry="1464" ulx="159" uly="1403">begoſſen, dann viel begieſſen ſchadet ihm. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1803" type="textblock" ulx="122" uly="1452">
        <line lrx="1057" lry="1516" ulx="158" uly="1452">Zweiglein werden im Mayen oder im Anfang</line>
        <line lrx="903" lry="1566" ulx="122" uly="1498">des Junii gepflantzet.</line>
        <line lrx="1057" lry="1617" ulx="204" uly="1549">Beydes die Saͤung und Pflantzung pfleget</line>
        <line lrx="1056" lry="1659" ulx="155" uly="1599">gemeiniglich wohl zu gerathen, wiewohl man</line>
        <line lrx="1053" lry="1715" ulx="153" uly="1645">die, ſo von den Saamen ſind, vor die waͤhrhaff⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1799" ulx="126" uly="1692">teſten will gehalten haben. Hier zu Lande wer⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1803" ulx="567" uly="1772">. den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="213" type="textblock" ulx="1176" uly="201">
        <line lrx="1185" lry="213" ulx="1176" uly="201">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="554" type="textblock" ulx="1180" uly="306">
        <line lrx="1242" lry="356" ulx="1186" uly="306">den ſa</line>
        <line lrx="1242" lry="406" ulx="1181" uly="359">ſhrhe</line>
        <line lrx="1242" lry="449" ulx="1180" uly="410">Uns hi</line>
        <line lrx="1242" lry="505" ulx="1181" uly="455">Abnen</line>
        <line lrx="1242" lry="554" ulx="1207" uly="506">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="603" type="textblock" ulx="1161" uly="557">
        <line lrx="1242" lry="603" ulx="1161" uly="557">Preß⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="754" type="textblock" ulx="1178" uly="604">
        <line lrx="1242" lry="648" ulx="1182" uly="604">Wur</line>
        <line lrx="1242" lry="706" ulx="1180" uly="651">ſe</line>
        <line lrx="1242" lry="754" ulx="1178" uly="704">ſſct g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="796" type="textblock" ulx="1147" uly="752">
        <line lrx="1242" lry="796" ulx="1147" uly="752">ſocket</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1194" type="textblock" ulx="1167" uly="800">
        <line lrx="1242" lry="850" ulx="1173" uly="800">Dch!</line>
        <line lrx="1242" lry="897" ulx="1173" uly="849">Erdrei</line>
        <line lrx="1242" lry="944" ulx="1172" uly="898">Abind</line>
        <line lrx="1239" lry="1001" ulx="1170" uly="947">ſchieſe,</line>
        <line lrx="1242" lry="1044" ulx="1170" uly="1002">merckli</line>
        <line lrx="1240" lry="1101" ulx="1171" uly="1046">t ſei</line>
        <line lrx="1235" lry="1149" ulx="1167" uly="1097">glebet,</line>
        <line lrx="1238" lry="1194" ulx="1167" uly="1145">lali den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1298" type="textblock" ulx="1150" uly="1194">
        <line lrx="1242" lry="1244" ulx="1150" uly="1194">moblen</line>
        <line lrx="1238" lry="1298" ulx="1165" uly="1247">Ades G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1393" type="textblock" ulx="1165" uly="1294">
        <line lrx="1242" lry="1340" ulx="1185" uly="1294">De</line>
        <line lrx="1242" lry="1393" ulx="1165" uly="1348">nancher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1495" type="textblock" ulx="1144" uly="1386">
        <line lrx="1242" lry="1443" ulx="1144" uly="1386">chrede</line>
        <line lrx="1240" lry="1495" ulx="1150" uly="1439">ſs 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1583" type="textblock" ulx="1166" uly="1490">
        <line lrx="1222" lry="1534" ulx="1166" uly="1490">Uanus</line>
        <line lrx="1215" lry="1583" ulx="1166" uly="1532">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1641" type="textblock" ulx="1150" uly="1580">
        <line lrx="1242" lry="1641" ulx="1150" uly="1580">Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1688" type="textblock" ulx="1164" uly="1629">
        <line lrx="1242" lry="1688" ulx="1164" uly="1629">Verde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_Eh220_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="276" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="66" lry="276" ulx="0" uly="268">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="549" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="70" lry="350" ulx="0" uly="302">0 dieſe</line>
        <line lrx="70" lry="400" ulx="0" uly="355">hrlnget</line>
        <line lrx="70" lry="450" ulx="3" uly="403">in gen⸗</line>
        <line lrx="68" lry="498" ulx="0" uly="453">hſetgor</line>
        <line lrx="68" lry="549" ulx="2" uly="502">in,ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="595" type="textblock" ulx="0" uly="553">
        <line lrx="109" lry="595" ulx="0" uly="553">enbgeen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="799" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="69" lry="659" ulx="0" uly="598">Dffen</line>
        <line lrx="69" lry="698" ulx="3" uly="653">„haͤrter</line>
        <line lrx="70" lry="740" ulx="0" uly="700">er/VN</line>
        <line lrx="70" lry="799" ulx="0" uly="747">lr den</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1345" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="71" lry="893" ulx="0" uly="844">Gtten</line>
        <line lrx="71" lry="945" ulx="0" uly="900">Goannen</line>
        <line lrx="69" lry="991" ulx="0" uly="947">nchge⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1040" ulx="4" uly="996">Shomne</line>
        <line lrx="71" lry="1097" ulx="2" uly="1048">n Nenm</line>
        <line lrx="70" lry="1147" ulx="0" uly="1090">n Arl</line>
        <line lrx="68" lry="1193" ulx="0" uly="1141">crse⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1239" ulx="5" uly="1190">/Cie⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1288" ulx="2" uly="1241"> diſen</line>
        <line lrx="67" lry="1345" ulx="0" uly="1297">Ptenpn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="266" type="textblock" ulx="466" uly="204">
        <line lrx="1011" lry="266" ulx="466" uly="204">Geheimnuͤſſe. 2 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1815" type="textblock" ulx="143" uly="305">
        <line lrx="1047" lry="355" ulx="152" uly="305">den ſie nur in Kuͤbeln gehafft, und in denſelben</line>
        <line lrx="1047" lry="413" ulx="143" uly="356">ſehr hoch gebracht: dann man ſie im Winter bey</line>
        <line lrx="1048" lry="455" ulx="147" uly="404">uns nicht im Feld ſtehen laͤſſet, da ſie doch ſtets</line>
        <line lrx="850" lry="506" ulx="149" uly="451">gruͤnende und dauerhaffte Baͤume ſind.</line>
        <line lrx="1047" lry="556" ulx="196" uly="502">Insgemein ſagen die Botanici, daß der Cy⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="600" ulx="151" uly="552">preß⸗Baum keiner ſonderbaren Pflege noch</line>
        <line lrx="1047" lry="657" ulx="152" uly="598">Warte beduͤrffe: Mit mittelmaͤßigem Erdreich</line>
        <line lrx="1045" lry="699" ulx="154" uly="649">ſey er zufrieden, doͤrffe nicht offt begoſſen auch</line>
        <line lrx="1045" lry="748" ulx="153" uly="697">nicht geduͤnget noch geſchneidet, auch nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="795" ulx="149" uly="744">hacket werden, ſondern wachſe von ſich ſelbſt.</line>
        <line lrx="1045" lry="844" ulx="151" uly="795">Doch hat die Erfahrung bezeuget, daß das gute</line>
        <line lrx="1045" lry="900" ulx="150" uly="844">Erdreich, fleißige Begieſſung, ſonderlich aber die</line>
        <line lrx="1046" lry="942" ulx="150" uly="892">Anbindung, damit er gerad fort und uͤber ſich</line>
        <line lrx="1045" lry="993" ulx="149" uly="942">ſchieſſe, ſehr viel genutzet, und die Wachſung</line>
        <line lrx="1046" lry="1039" ulx="151" uly="989">mercklich, befoͤrdert habe. Obwohl dieſer Baum</line>
        <line lrx="1045" lry="1091" ulx="150" uly="1038">mit ſeinen Fruͤchten keinen ſonderbaren Nutzen</line>
        <line lrx="1043" lry="1145" ulx="149" uly="1088">giebet, ſo iſt er doch mit ſeiner Forma pyrami-</line>
        <line lrx="1043" lry="1189" ulx="150" uly="1136">dali den Luſt⸗Gaͤrten eine ſonderbare Zier, zu⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1238" ulx="151" uly="1187">mahlen wann zween gegen einander, oder mehr</line>
        <line lrx="1006" lry="1285" ulx="148" uly="1234">zu des Gartens Eingang geſetzet werden.</line>
        <line lrx="1041" lry="1333" ulx="196" uly="1283">Die Heydniſchen Poeten dichten viel und</line>
        <line lrx="1041" lry="1385" ulx="149" uly="1331">mancherley von dem Cypreß⸗Baum, und</line>
        <line lrx="1043" lry="1430" ulx="150" uly="1379">ſchreiben, es ſey ein junger Knab geweſen, Cypa⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1480" ulx="149" uly="1427">riſſus geheiſſen, welchen der Wald⸗Goͤtz Syl⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1526" ulx="149" uly="1477">vanus ſehr lieb gehabt, und als er geſtorben, den⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1576" ulx="149" uly="1524">ſelben in einen Cypreß⸗Baum verwandelt habe.</line>
        <line lrx="1045" lry="1623" ulx="151" uly="1572">Wiewohl der Poet Ovidius im 10. Buch von</line>
        <line lrx="1044" lry="1678" ulx="147" uly="1620">Verwandlungen der Coͤrper ein anderes fabu⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1720" ulx="148" uly="1668">liret und ſpricht: Dieſer Knab ſey von dem Ab⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1769" ulx="144" uly="1717">gott Apolline ſo hefftig geliebe, und in einen</line>
        <line lrx="1038" lry="1815" ulx="589" uly="1766">S Z3 Baum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_Eh220_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="801" lry="279" type="textblock" ulx="232" uly="219">
        <line lrx="801" lry="279" ulx="232" uly="219">278 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="709" type="textblock" ulx="188" uly="321">
        <line lrx="1097" lry="372" ulx="189" uly="321">Baum ſeines elgenen Nahmens verwandelt</line>
        <line lrx="1094" lry="422" ulx="188" uly="372">worden; und ſolches darum, weil derſelbe Knab</line>
        <line lrx="1095" lry="472" ulx="191" uly="422">eine ſonderbare Luſt zur Poeterey gehabt; da⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="524" ulx="193" uly="470">her dann ſeiner auch von den andern Poeten in</line>
        <line lrx="1094" lry="570" ulx="192" uly="517">ihren Schrifften offt gedacht wird; dann von</line>
        <line lrx="1094" lry="625" ulx="192" uly="568">ſolchen Leuten man vorgegeben, als wann ſie</line>
        <line lrx="1097" lry="707" ulx="190" uly="617">vun dem Apolline und den Muſen geliebet</line>
        <line lrx="806" lry="709" ulx="190" uly="675">wuͤrden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1239" type="textblock" ulx="193" uly="745">
        <line lrx="1097" lry="802" ulx="239" uly="745">Cypreß⸗wie auch Cedern⸗Holtz wird nicht</line>
        <line lrx="1096" lry="858" ulx="193" uly="796">wurmſtichig. Ob auch gleich ſolch Holtz die</line>
        <line lrx="1097" lry="909" ulx="195" uly="847">hundert⸗jaͤhrige abgeloſſene Zeit hundertmahl</line>
        <line lrx="1094" lry="945" ulx="194" uly="894">erlanget, ſo fuͤrchtet es ſich doch nicht, daß es</line>
        <line lrx="1095" lry="994" ulx="195" uly="946">Alters halber wurmſtichig werde, ſagt Mar⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1053" ulx="196" uly="994">tialis im 49. Gedicht ſeines ſechſten Buchs. De⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1103" ulx="198" uly="1044">rowegen pflegten die Heyden bey ihrer Abgoͤtterey</line>
        <line lrx="1099" lry="1144" ulx="196" uly="1091">Goͤtzen⸗Bilder von ſolchem Holtz zu machen,</line>
        <line lrx="1095" lry="1197" ulx="196" uly="1141">weil es nicht allein dauerhafft, ſondern auch ei⸗</line>
        <line lrx="844" lry="1239" ulx="199" uly="1188">nen lieblichen Geruch von ſich giebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1296" type="textblock" ulx="249" uly="1246">
        <line lrx="1140" lry="1296" ulx="249" uly="1246">Alſo war bey den Liebethriten des Orphei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1642" type="textblock" ulx="200" uly="1294">
        <line lrx="1094" lry="1347" ulx="200" uly="1294">Bildnis gar ſchoͤn von Cypreſſen⸗Holtzgeſchni⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1407" ulx="200" uly="1346">tzet, wie Plutarchus bezeuget; welches zur Zeit</line>
        <line lrx="1097" lry="1444" ulx="201" uly="1394">des Macedoniſchen Koͤniges Alexandri (wie</line>
        <line lrx="1098" lry="1495" ulx="202" uly="1443">man ſagt) natuͤrlichen Schweiß geſchwitzet.</line>
        <line lrx="1098" lry="1543" ulx="203" uly="1490">Solches Wunderzeichen hat Ariſtander der</line>
        <line lrx="1099" lry="1591" ulx="201" uly="1539">Telmeßier (nach Arriani Bericht) ausgeleget,</line>
        <line lrx="1098" lry="1642" ulx="202" uly="1587">daß nemlich ſeine Bedeutung dem Alexandro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="560" type="textblock" ulx="1155" uly="454">
        <line lrx="1241" lry="516" ulx="1155" uly="454">2</line>
        <line lrx="1242" lry="560" ulx="1155" uly="515">do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="413" type="textblock" ulx="1191" uly="371">
        <line lrx="1242" lry="413" ulx="1191" uly="371">lsgeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="759" type="textblock" ulx="1186" uly="564">
        <line lrx="1242" lry="604" ulx="1193" uly="564">bieter</line>
        <line lrx="1242" lry="662" ulx="1192" uly="614">hreſe</line>
        <line lrx="1232" lry="711" ulx="1188" uly="663">lebt</line>
        <line lrx="1242" lry="759" ulx="1186" uly="710">Uekr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="802" type="textblock" ulx="1143" uly="762">
        <line lrx="1242" lry="802" ulx="1143" uly="762">te. (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1308" type="textblock" ulx="1180" uly="811">
        <line lrx="1242" lry="856" ulx="1185" uly="811">Uſos</line>
        <line lrx="1242" lry="906" ulx="1188" uly="861">ſenn</line>
        <line lrx="1241" lry="961" ulx="1187" uly="910">chet</line>
        <line lrx="1242" lry="1006" ulx="1184" uly="961">ſen w</line>
        <line lrx="1242" lry="1057" ulx="1185" uly="1010">ſche</line>
        <line lrx="1242" lry="1107" ulx="1187" uly="1059">beden</line>
        <line lrx="1242" lry="1155" ulx="1186" uly="1110">der</line>
        <line lrx="1242" lry="1214" ulx="1182" uly="1159">nen;</line>
        <line lrx="1242" lry="1265" ulx="1180" uly="1208">ſ⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1308" ulx="1182" uly="1258">hangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1352" type="textblock" ulx="1148" uly="1314">
        <line lrx="1242" lry="1352" ulx="1148" uly="1314">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1738" type="textblock" ulx="200" uly="1627">
        <line lrx="1150" lry="1691" ulx="202" uly="1627">gluͤcklich ſey, dann es werde darzu kommen, daß</line>
        <line lrx="1149" lry="1738" ulx="200" uly="1682">ſich die Poeten dermaſſen bemuͤhen und befleißi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1789" type="textblock" ulx="200" uly="1729">
        <line lrx="1098" lry="1789" ulx="200" uly="1729">gen wuͤrden, des Alexandri loͤbliche Thaten zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1837" type="textblock" ulx="941" uly="1787">
        <line lrx="1095" lry="1837" ulx="941" uly="1787">beſchrel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1402" type="textblock" ulx="1189" uly="1359">
        <line lrx="1242" lry="1402" ulx="1189" uly="1359">dde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_Eh220_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="294" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="56" lry="294" ulx="0" uly="279">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="672" type="textblock" ulx="0" uly="320">
        <line lrx="78" lry="366" ulx="0" uly="320">tbandet</line>
        <line lrx="77" lry="416" ulx="0" uly="372">e Knab</line>
        <line lrx="78" lry="472" ulx="1" uly="425">abtz da⸗</line>
        <line lrx="79" lry="524" ulx="0" uly="471">oeſenn</line>
        <line lrx="79" lry="565" ulx="0" uly="528">gnn bon</line>
        <line lrx="79" lry="616" ulx="0" uly="568">vonn ſ</line>
        <line lrx="80" lry="672" ulx="16" uly="619">gelebi</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1196" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="82" lry="800" ulx="0" uly="748">d nicht</line>
        <line lrx="82" lry="856" ulx="0" uly="800">Hog die</line>
        <line lrx="82" lry="898" ulx="0" uly="848">Dettnaht</line>
        <line lrx="80" lry="953" ulx="0" uly="901">,deß</line>
        <line lrx="81" lry="1005" ulx="0" uly="951">. Mar⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1052" ulx="0" uly="999">6 De⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1102" ulx="0" uly="1048">hatuen</line>
        <line lrx="83" lry="1148" ulx="1" uly="1100">nochten</line>
        <line lrx="83" lry="1196" ulx="0" uly="1144">ſlch</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1853" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="83" lry="1306" ulx="0" uly="1253">Oenf</line>
        <line lrx="82" lry="1362" ulx="0" uly="1305">soeſhe</line>
        <line lrx="82" lry="1410" ulx="0" uly="1352">iue g</line>
        <line lrx="82" lry="1461" ulx="1" uly="1407">ſdel (hi</line>
        <line lrx="83" lry="1555" ulx="0" uly="1503">ſſder der</line>
        <line lrx="83" lry="1606" ulx="0" uly="1551">egelege</line>
        <line lrx="83" lry="1657" ulx="0" uly="1600">Mon</line>
        <line lrx="77" lry="1704" ulx="0" uly="1649">men, d</line>
        <line lrx="83" lry="1751" ulx="3" uly="1693">5 Peſel⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1807" ulx="0" uly="1749">Thoten,u</line>
        <line lrx="81" lry="1853" ulx="11" uly="1799">Peſce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="263" type="textblock" ulx="467" uly="205">
        <line lrx="1030" lry="263" ulx="467" uly="205">Geheimruͤſſe. 279</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="420" type="textblock" ulx="178" uly="294">
        <line lrx="1080" lry="353" ulx="179" uly="294">beſchreiben, daß ihnen der Schweiß daruͤber</line>
        <line lrx="675" lry="420" ulx="178" uly="350">ausgehen werde. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1818" type="textblock" ulx="180" uly="446">
        <line lrx="1083" lry="505" ulx="230" uly="446">Ferner haben die alten Heyden ſabuliret, wie</line>
        <line lrx="1080" lry="551" ulx="181" uly="497">daß ihres oberſten Abgotts Jupiters oder Ge⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="599" ulx="180" uly="545">bieters Scepter und Regiments⸗Stab von Cy⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="652" ulx="183" uly="598">preſſen⸗Holtz geweſen ſey, wie Hermippus vor⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="706" ulx="182" uly="645">giebt. Damit ſie wollten andeuten, daß er eine</line>
        <line lrx="1080" lry="748" ulx="183" uly="692">beſtaͤndige und immerwaͤhrende Regierung ha⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="796" ulx="183" uly="745">be. Die Pythagoriſche Secte nahme daher</line>
        <line lrx="1082" lry="845" ulx="185" uly="788">Urſach, daß ſie keine Schreine, Kiſten oder Kaͤ⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="895" ulx="184" uly="842">ſten und dergleichen von Cypreſſen⸗Holtz gema⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="957" ulx="185" uly="888">chet gebrauchten, damit ſie nicht davor angeſe⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="994" ulx="185" uly="938">hen wuͤrden, als ob ſie ſich dem Jupiter gleich</line>
        <line lrx="1084" lry="1041" ulx="187" uly="989">achteten. Es meldet auch Mutianus, daß die</line>
        <line lrx="1081" lry="1100" ulx="189" uly="1038">beyden Fluͤgel an der Kirchthuͤr des Tempels</line>
        <line lrx="1085" lry="1148" ulx="188" uly="1090">der Abgoͤttin Dianaͤ von Cypreß⸗Brelttern ge⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1200" ulx="187" uly="1137">weſen; und daß dieſelben ſchon zu ſeiner Zeit</line>
        <line lrx="1081" lry="1239" ulx="186" uly="1186">biß in 400. Jahr daſelbſt gantz dauerhafft ge⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1288" ulx="188" uly="1235">hangen, und doch noch ſo ſchoͤn ausgeſehen, als</line>
        <line lrx="1086" lry="1339" ulx="188" uly="1284">wann ſie erſt von neuem gemacht waͤren. Thu⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1384" ulx="190" uly="1333">cydides ſchreibet, daß man vor Alters die Tod⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1431" ulx="190" uly="1384">ten⸗Bahren oder Leich⸗Kaͤſten, darein man der</line>
        <line lrx="1084" lry="1481" ulx="192" uly="1430">Verſtorbenen Coͤrper, die ſich willig vor das</line>
        <line lrx="1085" lry="1530" ulx="192" uly="1481">Vatterland zu ſtreiten ergeben, eingeleget und</line>
        <line lrx="1085" lry="1586" ulx="195" uly="1529">zur Erden beſtattet, von Cypreſſen⸗Holtz gema⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1628" ulx="193" uly="1576">chet habe. Plinius bezeuget, daß in der Burg</line>
        <line lrx="1088" lry="1679" ulx="193" uly="1622">zu Rom des Jupiters Bildnis, von Cypreſſen⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1727" ulx="195" uly="1672">Holtz gemachet, geſtanden ſey, welches im Jahr</line>
        <line lrx="1088" lry="1776" ulx="197" uly="1720">nach Erbauung der Stadt Rom 661, ſeye ge⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1818" ulx="630" uly="1772">S 4 weyhet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_Eh220_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1079" lry="395" type="textblock" ulx="172" uly="200">
        <line lrx="735" lry="247" ulx="220" uly="200">280 Garten⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="353" ulx="172" uly="291">weyhet worden, und noch zu ſeilner Zeit daſelbſt</line>
        <line lrx="935" lry="395" ulx="173" uly="339">geweſen, das waͤren bey 200. Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1090" type="textblock" ulx="158" uly="401">
        <line lrx="1074" lry="458" ulx="222" uly="401">Wann man einen Cypreſſen⸗Baum umhauet,</line>
        <line lrx="1077" lry="511" ulx="171" uly="447">ſo ſchlaͤgt er nicht wieder aus; danenhero hat⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="557" ulx="169" uly="500">te man ſie vor Zeiten zu den Leich⸗Begaͤngnuͤſſen</line>
        <line lrx="1071" lry="611" ulx="167" uly="546">gebrauchet, und dieſelben zu einem Zeichen und</line>
        <line lrx="1070" lry="653" ulx="169" uly="594">Merckmahl uͤber die Thuͤren des Hauſes ge⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="700" ulx="166" uly="644">ſteckt, darinn eine todte Leiche ware, damit</line>
        <line lrx="1070" lry="751" ulx="167" uly="693">nicht etwan einer von ihren Geiſtlichen ohnwiſ⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="796" ulx="166" uly="741">ſend hinein ginge, und wegen des todten Coͤr⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="851" ulx="163" uly="793">pers unrein wuͤrde, und haben mit ſolcher Ge⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="895" ulx="164" uly="840">wohnheit darneben auch anzeigen wollen, wie</line>
        <line lrx="1066" lry="947" ulx="163" uly="889">dieſes zeitliche Leben ein ſterblich und vergaͤng⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1005" ulx="161" uly="937">liches Ding ſey, welches, wann es einmahl ver⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1045" ulx="160" uly="986">lohren wird, in dieſer Welt nicht koͤnne noch</line>
        <line lrx="825" lry="1090" ulx="158" uly="1034">moͤge wieder zuweg gebracht werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1807" type="textblock" ulx="137" uly="1115">
        <line lrx="1064" lry="1175" ulx="211" uly="1115">Die Roſen⸗Straͤuche ſind gar wohl bekannt,</line>
        <line lrx="1069" lry="1224" ulx="156" uly="1166">und werden wegen ihrer Blumen ſehr werth ge⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1270" ulx="137" uly="1212">halten, dann die Roſe iſt eine Koͤnigin der Blu⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1321" ulx="158" uly="1265">men, ein Schmuck der Erden, eine Zierde der</line>
        <line lrx="1058" lry="1381" ulx="159" uly="1309">Gaͤrten, eine Luſt dem Geſicht, dem Geruch ei⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1428" ulx="157" uly="1360">ne Anmuthigkeit, und dem Hertzen eine kraͤfft⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1468" ulx="156" uly="1410">ge Erquickung; daher nicht wohl ein Gaͤrtlein,</line>
        <line lrx="1054" lry="1517" ulx="157" uly="1458">wie klein auch daſſelbe ſeyn mag, wird anzutref⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1566" ulx="154" uly="1504">fen ſeyn, darinnen nicht ein Roſen⸗Stock zu</line>
        <line lrx="1053" lry="1614" ulx="151" uly="1553">finden waͤre. Wann aber der Roſen nicht al⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1667" ulx="153" uly="1604">lein mancherley, ſondern gar vielerley Gattun⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1714" ulx="151" uly="1654">gen ſind, als iſt unnoͤthig derſelben Beſchreibung</line>
        <line lrx="419" lry="1751" ulx="151" uly="1696">hieher zu ſetzen.</line>
        <line lrx="1050" lry="1807" ulx="635" uly="1764">— ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1787" type="textblock" ulx="1173" uly="1029">
        <line lrx="1242" lry="1063" ulx="1177" uly="1029">Nennet</line>
        <line lrx="1242" lry="1130" ulx="1189" uly="1080">„z.</line>
        <line lrx="1242" lry="1172" ulx="1175" uly="1121">e gel</line>
        <line lrx="1242" lry="1226" ulx="1173" uly="1172">derRo</line>
        <line lrx="1242" lry="1327" ulx="1175" uly="1287"> ier</line>
        <line lrx="1242" lry="1374" ulx="1178" uly="1325">ade</line>
        <line lrx="1242" lry="1431" ulx="1181" uly="1378">nlt</line>
        <line lrx="1242" lry="1482" ulx="1180" uly="1424">Ueuſie</line>
        <line lrx="1242" lry="1529" ulx="1203" uly="1489">.</line>
        <line lrx="1227" lry="1577" ulx="1180" uly="1526">D</line>
        <line lrx="1242" lry="1635" ulx="1181" uly="1577">Kfuf</line>
        <line lrx="1242" lry="1682" ulx="1204" uly="1642">6.</line>
        <line lrx="1242" lry="1732" ulx="1183" uly="1680">hee</line>
        <line lrx="1242" lry="1787" ulx="1183" uly="1728">de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_Eh220_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="288" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="52" lry="288" ulx="0" uly="276">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="355" type="textblock" ulx="2" uly="305">
        <line lrx="72" lry="355" ulx="2" uly="305">daſeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1054" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="70" lry="462" ulx="0" uly="415">thoet,</line>
        <line lrx="72" lry="510" ulx="0" uly="464">eto hat⸗</line>
        <line lrx="70" lry="563" ulx="0" uly="512">nüſen</line>
        <line lrx="70" lry="613" ulx="0" uly="564">hen und</line>
        <line lrx="70" lry="662" ulx="0" uly="613">lſſes ge⸗</line>
        <line lrx="70" lry="703" ulx="0" uly="661">dammſt</line>
        <line lrx="70" lry="758" ulx="0" uly="709">otvi⸗</line>
        <line lrx="68" lry="805" ulx="0" uly="757">Chr⸗</line>
        <line lrx="68" lry="859" ulx="0" uly="811">r Ge⸗</line>
        <line lrx="70" lry="919" ulx="0" uly="858">en ue</line>
        <line lrx="69" lry="1008" ulx="0" uly="917">Pe⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1001" ulx="0" uly="963">lber⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1054" ulx="0" uly="1002">t noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1536" type="textblock" ulx="0" uly="1138">
        <line lrx="68" lry="1182" ulx="0" uly="1138">ekanne</line>
        <line lrx="71" lry="1235" ulx="0" uly="1189">elhe⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1283" ulx="0" uly="1238">Bu⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1331" ulx="0" uly="1287">de der</line>
        <line lrx="67" lry="1382" ulx="0" uly="1333">ruchtl⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1431" ulx="11" uly="1382">ftͤft⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1481" ulx="1" uly="1434">Gilein,</line>
        <line lrx="59" lry="1536" ulx="0" uly="1479">lle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1578" type="textblock" ulx="0" uly="1532">
        <line lrx="93" lry="1578" ulx="0" uly="1532">ckun</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1730" type="textblock" ulx="0" uly="1581">
        <line lrx="61" lry="1632" ulx="1" uly="1581">Ght ⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1679" ulx="0" uly="1639">attun⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1730" ulx="1" uly="1685">ebung</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1826" type="textblock" ulx="20" uly="1779">
        <line lrx="89" lry="1826" ulx="20" uly="1779">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="1781" type="textblock" ulx="167" uly="1715">
        <line lrx="653" lry="1781" ulx="167" uly="1715">der Bluͤte und der Blaͤtter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="283" type="textblock" ulx="471" uly="223">
        <line lrx="1015" lry="283" ulx="471" uly="223">Geheimnuͤſſe. 281</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="879" type="textblock" ulx="166" uly="318">
        <line lrx="1067" lry="381" ulx="217" uly="318">Eine jede Roſen⸗Blume hat acht ſonderbare</line>
        <line lrx="1068" lry="425" ulx="169" uly="367">Theil, der erſte iſt Calix, das Kelchlein, oder</line>
        <line lrx="1069" lry="477" ulx="168" uly="416">der Roſen⸗Knopff, begreifft in ſich den unterſten</line>
        <line lrx="1068" lry="523" ulx="168" uly="466">Theil der Blumen, aus welchem die andern</line>
        <line lrx="929" lry="565" ulx="168" uly="516">Theil herfuͤr wachſen.</line>
        <line lrx="1068" lry="630" ulx="217" uly="573">2. Cortex, die Schelffen, iſt der obere Theil</line>
        <line lrx="1065" lry="680" ulx="168" uly="620">des Kngopffs, ehe er aufgehet, und in ſich Zaͤſer⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="731" ulx="170" uly="671">lein und Blaͤtter begreifft, auch dieſelbigen zu⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="778" ulx="170" uly="718">ſammen haͤlt. Dieſe Schelffe hat fuͤnff ſchmah⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="829" ulx="168" uly="767">le, ſatt und ſteiffe Blatlein, welche theils zer⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="879" ulx="166" uly="815">kerfft ſind. Zwey haben gleichſam Baͤrtlein;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="922" type="textblock" ulx="162" uly="865">
        <line lrx="1064" lry="922" ulx="162" uly="865">Zwey ſind gantz glatt: Eins hat ein Baͤrtlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1725" type="textblock" ulx="166" uly="912">
        <line lrx="1064" lry="977" ulx="167" uly="912">auf einer Seiten, auf der andern iſt es glatt.</line>
        <line lrx="1063" lry="1027" ulx="166" uly="963">Dieſe Blaͤtlein werden ſonſt Alabaſtri ge⸗</line>
        <line lrx="584" lry="1065" ulx="167" uly="1006">nennet.</line>
        <line lrx="1056" lry="1130" ulx="220" uly="1065">3. Flos ſive Anthora, die Bluͤte. Dliß ſind</line>
        <line lrx="1058" lry="1175" ulx="167" uly="1113">die gelben Duͤpfelein oder Zaͤſerlein mitten in</line>
        <line lrx="1041" lry="1213" ulx="166" uly="1161">der Roſen. 7</line>
        <line lrx="1058" lry="1285" ulx="214" uly="1220">4. Folia die Blaͤtter, welche ſich ausbreiten,</line>
        <line lrx="1058" lry="1330" ulx="168" uly="1269">mit ihrer lieblichen Geſtalt und wunderſchoͤnen</line>
        <line lrx="1058" lry="1376" ulx="168" uly="1316">Farben das menſchliche Geſicht erfreuen, und</line>
        <line lrx="1083" lry="1427" ulx="169" uly="1365">mit ihrem anmuthigen Geruch den Menſchen</line>
        <line lrx="359" lry="1460" ulx="168" uly="1412">beluſtigen.</line>
        <line lrx="1061" lry="1524" ulx="221" uly="1468">§. Unguis, der Nagel, iſt der unterſte weiſſe</line>
        <line lrx="1062" lry="1585" ulx="168" uly="1479">Theil der Blaͤtter, damit ſie an den oſiſſte</line>
        <line lrx="924" lry="1657" ulx="167" uly="1559">Knopff oder an den Kelch angehefftet ſind.</line>
        <line lrx="1066" lry="1676" ulx="216" uly="1620">6. Capillamentum, das Haͤuptlein, iſt der</line>
        <line lrx="1058" lry="1725" ulx="168" uly="1651">obere Theil des Roſen⸗Knopfs, auch der Grund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1821" type="textblock" ulx="585" uly="1767">
        <line lrx="1053" lry="1821" ulx="585" uly="1767">S 5 7. La-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_Eh220_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="747" lry="276" type="textblock" ulx="239" uly="221">
        <line lrx="747" lry="276" ulx="239" uly="221">282 Goarten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1834" type="textblock" ulx="181" uly="303">
        <line lrx="1093" lry="359" ulx="236" uly="303">7. Lana, die Wolle, ſind ſubtile Haͤrlein, ſo</line>
        <line lrx="1076" lry="411" ulx="188" uly="356">eigentlich eine Behaltnus des Saamens ſind.</line>
        <line lrx="1093" lry="452" ulx="238" uly="402">8. Semen, der Saamen, ſind die inwendi⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="512" ulx="189" uly="450">gen gelben Koͤrnlein, ſo ſehr hart ſind, die ſtecken</line>
        <line lrx="1091" lry="558" ulx="189" uly="501">in einen laͤnglichten Balg, ſo anfangs gruͤn,</line>
        <line lrx="1090" lry="604" ulx="190" uly="551">hernach aber roth und glaͤntzend wird; wird</line>
        <line lrx="1092" lry="653" ulx="191" uly="598">derſelbe weich, ſo iſt es eine Anzeigung, daß der</line>
        <line lrx="1092" lry="701" ulx="193" uly="648">darinn behaltne Saame zeitig. Solcher ro⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="795" ulx="193" uly="696">ther Saatmen⸗Knopf wird eine Hufenbutte ge⸗</line>
        <line lrx="312" lry="796" ulx="192" uly="763">nannt.</line>
        <line lrx="1091" lry="849" ulx="238" uly="793">Hierzu koͤnnke das neunte Theil Viburnum,</line>
        <line lrx="1092" lry="904" ulx="190" uly="841">das Zweiglein, an welchen die Roſe haͤngt, ge⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="949" ulx="189" uly="890">than werden; abder weil nur die eigentliche Thei⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="996" ulx="193" uly="941">le der Roſen⸗Blumen haben ſollen erzehlet wer⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1047" ulx="191" uly="988">den, als kan das Zweiglein ein Theil des Roſen⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1094" ulx="190" uly="1045">Strauchs ſeyn und bleiben.</line>
        <line lrx="1093" lry="1154" ulx="241" uly="1093">Die Verſetz⸗oder Verpflantzung der Roſen</line>
        <line lrx="1091" lry="1202" ulx="189" uly="1146">geſchicht auf folgende Weiſe: Bald nach den</line>
        <line lrx="1091" lry="1257" ulx="192" uly="1195">Hunds⸗Taͤgen, auch noch im November, wer⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1302" ulx="191" uly="1244">den die jungen Roſen⸗Stoͤcklein ausgegraben,</line>
        <line lrx="1090" lry="1348" ulx="193" uly="1297">an den Gipfeln beſchnitten und wieder in gutes</line>
        <line lrx="1091" lry="1403" ulx="194" uly="1340">Erdreich geſetzet, wiewohl der Roſen⸗Strauch</line>
        <line lrx="1089" lry="1445" ulx="192" uly="1391">in jedem Grund bekommet, doch ſchoͤner und</line>
        <line lrx="1090" lry="1501" ulx="192" uly="1438">beſſer in fettem Erdreich. Der Stock muß</line>
        <line lrx="1088" lry="1544" ulx="191" uly="1485">Knie⸗tieff geſetzet, und nur die Gaͤbelein herfuͤr</line>
        <line lrx="1090" lry="1593" ulx="191" uly="1537">ragen, und zwar alſo, daß ſie uͤber eines Schu⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1643" ulx="186" uly="1584">hes hoch nicht ſind; dann je niedriger je beſſer.</line>
        <line lrx="1085" lry="1698" ulx="182" uly="1635">Wann ſie auch das erſte Jahr lange Zweige</line>
        <line lrx="1085" lry="1749" ulx="183" uly="1682">oder Schoͤſſe treiben, ſollen doch dieſelbe im</line>
        <line lrx="1087" lry="1834" ulx="181" uly="1728">ſolgenden Fruͤhling bis an das Erdreich ehee⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1821" ulx="1021" uly="1792">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="817" type="textblock" ulx="1188" uly="369">
        <line lrx="1229" lry="418" ulx="1194" uly="369">,</line>
        <line lrx="1242" lry="466" ulx="1217" uly="421">S</line>
        <line lrx="1242" lry="512" ulx="1194" uly="468">IWin</line>
        <line lrx="1237" lry="568" ulx="1197" uly="519">ben,</line>
        <line lrx="1239" lry="611" ulx="1198" uly="570">dir</line>
        <line lrx="1241" lry="712" ulx="1191" uly="672">l ir</line>
        <line lrx="1242" lry="763" ulx="1189" uly="715">Sck</line>
        <line lrx="1241" lry="817" ulx="1188" uly="768">geſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1412" type="textblock" ulx="1185" uly="863">
        <line lrx="1242" lry="915" ulx="1193" uly="863">ſchen</line>
        <line lrx="1235" lry="965" ulx="1190" uly="918">uß</line>
        <line lrx="1242" lry="1055" ulx="1188" uly="970">urc</line>
        <line lrx="1231" lry="1059" ulx="1189" uly="1024">Cdde</line>
        <line lrx="1242" lry="1110" ulx="1190" uly="1021">Nan</line>
        <line lrx="1242" lry="1209" ulx="1185" uly="1118">iun</line>
        <line lrx="1241" lry="1262" ulx="1185" uly="1207">Erdte</line>
        <line lrx="1242" lry="1311" ulx="1186" uly="1261">Geunn</line>
        <line lrx="1232" lry="1412" ulx="1192" uly="1358">Alft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1663" type="textblock" ulx="1147" uly="1512">
        <line lrx="1239" lry="1564" ulx="1147" uly="1512">AIllch</line>
        <line lrx="1242" lry="1610" ulx="1188" uly="1559">(ols</line>
        <line lrx="1242" lry="1663" ulx="1188" uly="1618">Conte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1765" type="textblock" ulx="1188" uly="1659">
        <line lrx="1242" lry="1711" ulx="1188" uly="1659">lope</line>
        <line lrx="1242" lry="1765" ulx="1192" uly="1711">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1811" type="textblock" ulx="1145" uly="1759">
        <line lrx="1242" lry="1811" ulx="1145" uly="1759">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_Eh220_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="286" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="68" lry="286" ulx="0" uly="274">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="750" type="textblock" ulx="0" uly="309">
        <line lrx="56" lry="353" ulx="0" uly="309">tlein,</line>
        <line lrx="71" lry="412" ulx="0" uly="360">ſind.</line>
        <line lrx="78" lry="450" ulx="3" uly="405">ſwerdi⸗</line>
        <line lrx="78" lry="504" ulx="0" uly="453">ſeſtcken</line>
        <line lrx="78" lry="560" ulx="0" uly="502">6 Nebn</line>
        <line lrx="78" lry="611" ulx="0" uly="553">d f</line>
        <line lrx="79" lry="654" ulx="3" uly="603">daß de</line>
        <line lrx="79" lry="703" ulx="0" uly="657">cher tn</line>
        <line lrx="81" lry="750" ulx="0" uly="708">bultege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="807">
        <line lrx="81" lry="845" ulx="0" uly="807">boroucn,</line>
        <line lrx="82" lry="902" ulx="0" uly="854">augt, ge⸗</line>
        <line lrx="82" lry="983" ulx="2" uly="900">⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1007" ulx="0" uly="954">W</line>
        <line lrx="84" lry="1051" ulx="0" uly="994">6 Nl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="282" type="textblock" ulx="460" uly="210">
        <line lrx="1017" lry="282" ulx="460" uly="210">Geheimnuͤſſe. 283</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1835" type="textblock" ulx="180" uly="312">
        <line lrx="1074" lry="372" ulx="180" uly="312">ſchnitten werden, damit ſie deſto dicker wach⸗</line>
        <line lrx="771" lry="417" ulx="181" uly="366">ſen, und mehrere Schoß treiben.</line>
        <line lrx="1075" lry="466" ulx="231" uly="413">So man aber mit der Roſenſetzung biß nach</line>
        <line lrx="1080" lry="522" ulx="184" uly="464">Winters gewartet, da muß man Achtung ge⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="570" ulx="187" uly="512">ben, ſo bald im Fruͤhling das Erdreich offen</line>
        <line lrx="1080" lry="617" ulx="188" uly="562">wird, daß man die Roſen⸗Straͤuche ſetze, da⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="663" ulx="187" uly="611">mit ſie noch etwas Safft von der Winter⸗Feuch⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="718" ulx="186" uly="659">te erreichen, ohne dieſelben kommen die Roſen⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="766" ulx="188" uly="708">Stoͤcke nicht leichtlich fort, ob man ſie gleich be⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="812" ulx="187" uly="758">gieſſet. Es iſt auch in Setzung der Roſen⸗Stoͤ⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="865" ulx="191" uly="805">cke des Monds Alter zu beobachten. Es ge⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="912" ulx="192" uly="854">ſchehe nun dieſelbe im Herbſt oder Fruͤhling, ſo</line>
        <line lrx="1084" lry="962" ulx="191" uly="904">muß ſie im Abnehmen des Monds gehandelt</line>
        <line lrx="1085" lry="1006" ulx="191" uly="955">werden. Will man ſie dungen, ſo ſolls auch im</line>
        <line lrx="1085" lry="1061" ulx="192" uly="1003">abnehmenden Mond geſchehen; dann in ſolcher</line>
        <line lrx="1087" lry="1107" ulx="192" uly="1047">Zeit beginnet der Miſt eher zu faulen, als im</line>
        <line lrx="439" lry="1149" ulx="189" uly="1100">zunehmenden.</line>
        <line lrx="1086" lry="1205" ulx="242" uly="1150">Obwohl die Roſen⸗Stauden mit jeglichem</line>
        <line lrx="1088" lry="1258" ulx="195" uly="1195">Erdreich vorlieb nehmen, ſoiſt doch allzu duͤrrer</line>
        <line lrx="1090" lry="1302" ulx="196" uly="1248">Grund ihnen nicht anſtaͤndig, moͤgen auch aller⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1355" ulx="195" uly="1297">ley Lufft erleiden, jedoch die warme Mittags⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1400" ulx="198" uly="1344">Lufft iſt ihnen am zutraͤglichſten, bringet zeitlich</line>
        <line lrx="1094" lry="1448" ulx="200" uly="1394">die Blumen, und zwar ſchoͤn und lieblich her⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1497" ulx="200" uly="1444">vor. Aber der ſehr kalte Winter⸗Froſt, ſon⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1552" ulx="199" uly="1491">derlich wann derſelbe lang gesen den Fruͤhling</line>
        <line lrx="1092" lry="1592" ulx="201" uly="1541">hinaus waͤhret, da der Safft durch vorherge⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1642" ulx="201" uly="1593">gangenen warmen Sonnenſchein in die Zweige</line>
        <line lrx="1096" lry="1698" ulx="201" uly="1641">kommen, iſt ihnen bisweilen ſehr verhinderlich</line>
        <line lrx="1094" lry="1739" ulx="201" uly="1688">und hoch ſchaͤdlich. Darum muͤſſen die erfrohr⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1791" ulx="202" uly="1732">ne Zweige, ſo weit ſie duͤrr worden, abgeſchnit⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1835" ulx="1023" uly="1795">ten,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_Eh220_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="730" lry="252" type="textblock" ulx="220" uly="206">
        <line lrx="730" lry="252" ulx="220" uly="206">284 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="794" type="textblock" ulx="165" uly="304">
        <line lrx="1069" lry="358" ulx="171" uly="304">ten, und zuweilen bis auf das Erdreich hinweg</line>
        <line lrx="1068" lry="402" ulx="167" uly="356">genommen werden; die Gipfel ob den Wur⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="455" ulx="169" uly="399">tzeln pflegen bald wieder auszuſchlagen, und lieb⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="505" ulx="168" uly="448">lich zu wachſen, aber ſolche gar neue Schoſſe</line>
        <line lrx="664" lry="552" ulx="166" uly="497">tragen im erſten Jahr nicht.</line>
        <line lrx="1066" lry="603" ulx="216" uly="545">Die Roſe, welche von Vielheit der Blaͤtter</line>
        <line lrx="1066" lry="649" ulx="166" uly="593">Centifolium helſſet, kan gar wohl riechend ge⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="696" ulx="166" uly="645">machet werden, ſo man derſelben im Impffen</line>
        <line lrx="1066" lry="754" ulx="168" uly="693">oder ſonſt in einem Spalt, Bieſem bey⸗oder</line>
        <line lrx="1064" lry="794" ulx="165" uly="744">einbringet. Wie man Roſen auf kuͤnſtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="843" type="textblock" ulx="166" uly="791">
        <line lrx="1080" lry="843" ulx="166" uly="791">Weiſe hervor bringen ſolle, davon wird in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1813" type="textblock" ulx="139" uly="841">
        <line lrx="1065" lry="895" ulx="165" uly="841">fuͤnfften Abhandlung dieſes drltten Theils ge⸗</line>
        <line lrx="662" lry="938" ulx="139" uly="893">handelt werden.</line>
        <line lrx="1064" lry="990" ulx="210" uly="939">Der Bux iſt zweyerley, Buxus arborefcens,</line>
        <line lrx="1063" lry="1040" ulx="166" uly="988">der Bux⸗Baum, und Buxus humilis, der klei⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1095" ulx="164" uly="1038">ne oder niedrige Bux. Der Bux⸗Baum iſt ein</line>
        <line lrx="1065" lry="1145" ulx="164" uly="1086">kleines draͤuſchlichtes Baͤumlein; deſſen Gtamm</line>
        <line lrx="1064" lry="1186" ulx="163" uly="1135">eines Arms dick, hart und ſchwehr, faͤllt im</line>
        <line lrx="1064" lry="1244" ulx="164" uly="1184">Waſſer zu Boden, faulet nicht, wird auch von</line>
        <line lrx="1066" lry="1286" ulx="165" uly="1232">Wuͤrmern nicht benaget, die Aeſte ſind haͤuffig</line>
        <line lrx="1064" lry="1339" ulx="164" uly="1281">und dick beyſammen, die Blaͤtter glatt und gli⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1382" ulx="164" uly="1332">tzend, beynahe dem Myrthen⸗Laub aͤhnlich, oh⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1440" ulx="163" uly="1377">ne daß ſie dicker, runder und haͤrter ſind; ſie blei⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1484" ulx="164" uly="1430">ben ſtetigs gruͤn, und fallen nicht ab, wann aber</line>
        <line lrx="1062" lry="1534" ulx="164" uly="1476">ihnen die Erd⸗Feuchte entgehet, oder allzuſtren⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1578" ulx="158" uly="1525">ge Kaͤlte leiden, ſo werden ſie weiß und verder⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1627" ulx="161" uly="1574">ben, fallen aber gleichwohl nicht ab, es ſey dann,</line>
        <line lrx="1061" lry="1684" ulx="159" uly="1621">daß ſie abgeſchlagen oder abgeſtreiffet werden.</line>
        <line lrx="1058" lry="1724" ulx="155" uly="1669">An den Bux⸗Blaͤttern iſt dieſes etwas ſonder⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1812" ulx="155" uly="1719">bares, daß ſie gleichſam zweyfaͤltig ſind; dann</line>
        <line lrx="1027" lry="1813" ulx="994" uly="1782">m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_Eh220_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="282" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="48" lry="282" ulx="0" uly="270">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="452" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="67" lry="359" ulx="4" uly="296">Pnvis</line>
        <line lrx="66" lry="405" ulx="10" uly="362">Wyr⸗</line>
        <line lrx="64" lry="452" ulx="0" uly="412">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="508" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="66" lry="508" ulx="0" uly="456">Seſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="910" type="textblock" ulx="0" uly="554">
        <line lrx="69" lry="606" ulx="0" uly="554">Baͤtce</line>
        <line lrx="69" lry="654" ulx="0" uly="613">end g⸗</line>
        <line lrx="69" lry="708" ulx="0" uly="655">mnpfer</line>
        <line lrx="69" lry="756" ulx="0" uly="711">9/det</line>
        <line lrx="67" lry="804" ulx="0" uly="753">Hſlche</line>
        <line lrx="69" lry="851" ulx="1" uly="807">W</line>
        <line lrx="71" lry="910" ulx="0" uly="856">s ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1154" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="70" lry="994" ulx="2" uly="952">tekcens⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1053" ulx="0" uly="997">ak⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1154" ulx="4" uly="1103">Einn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="268" type="textblock" ulx="465" uly="202">
        <line lrx="1014" lry="268" ulx="465" uly="202">Geheimnuͤſſe. 285</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1819" type="textblock" ulx="134" uly="293">
        <line lrx="1062" lry="345" ulx="172" uly="293">mit einem ſubtilen Meſſerlein kan ein jedes</line>
        <line lrx="1063" lry="396" ulx="173" uly="339">Blaͤtlein in zwey runde und gleichfoͤrmige</line>
        <line lrx="1063" lry="442" ulx="172" uly="388">Blaͤtlein gethellet werden, deren das untere iſt</line>
        <line lrx="1063" lry="493" ulx="174" uly="437">ſubtil und gelblicht, das obere aber behaͤlt ſeine</line>
        <line lrx="1063" lry="542" ulx="134" uly="485">gruͤne und glitzende Geſtalt, weiche zwey Blaͤt⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="592" ulx="172" uly="537">lein mancher Gaͤrtner nicht erkennenmag. Die</line>
        <line lrx="1062" lry="641" ulx="173" uly="583">Bluͤte iſt gruͤn, laͤſſet ſich ſehen im Heumonat:</line>
        <line lrx="1064" lry="689" ulx="170" uly="634">die Frucht, ſo hernach folget, ſind runde Beer,</line>
        <line lrx="1059" lry="742" ulx="167" uly="682">den Morten⸗Blaͤttern gleich, ohne daß ſie et⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="785" ulx="166" uly="731">was groͤſſer ſind. Wie nun dieſes Baums</line>
        <line lrx="1055" lry="835" ulx="166" uly="781">Geruch dem Menſchen widrig iſt, ſo werden</line>
        <line lrx="1056" lry="888" ulx="168" uly="829">deſſelben Beere von Vögeln nicht begehret;</line>
        <line lrx="1055" lry="935" ulx="167" uly="880">doch wollen etliche, daß ſie von den Ameiſen ein⸗</line>
        <line lrx="508" lry="974" ulx="161" uly="927">geſammlet werden.</line>
        <line lrx="1052" lry="1039" ulx="208" uly="982">Odb gleich dieſe Baͤumlein, wegen ihres Ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1089" ulx="161" uly="1033">ruchs dem Menſchen unangenehm ſind, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1133" ulx="162" uly="1081">den ſie doch wegen ihrer ſteken Gruͤne in den</line>
        <line lrx="1052" lry="1191" ulx="156" uly="1125">Gaͤrten behalten, und in mancherley Geſtalt ge⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1236" ulx="155" uly="1179">bracht: Sintemal ſchoͤne runde Kugeln daraus</line>
        <line lrx="1050" lry="1284" ulx="152" uly="1230">gezogen werden koͤnnen, zumahl weil ſie ſich ſtu⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1334" ulx="153" uly="1278">tzen und beſchneiden laſſen. Das Holtz wird auf</line>
        <line lrx="1044" lry="1379" ulx="152" uly="1324">vielerley Weiſe gebrauchet, ſonderlich iſt es den</line>
        <line lrx="1043" lry="1432" ulx="153" uly="1372">Holtzdrechs ern gut, weiche allerley Gefaͤſſe dar⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1481" ulx="151" uly="1423">aus machen koͤnnen, und weil vor Alters der</line>
        <line lrx="1041" lry="1528" ulx="150" uly="1468">Apothecker Buͤxen meiſtentheils auch aus Bux⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1578" ulx="151" uly="1518">baum⸗Holtz gemachet worden, ſo werden ihre</line>
        <line lrx="1038" lry="1626" ulx="146" uly="1565">Gefaͤſſe, darinnen ſie Specereyen aufbehalten,</line>
        <line lrx="1063" lry="1674" ulx="147" uly="1615">annoch Buͤxen geheiſſen. Kaͤmme, Eßloͤffel,</line>
        <line lrx="1058" lry="1722" ulx="144" uly="1662">Pfeiffen, Meſſerheffte, Schachſteine, ꝛc. wer⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1771" ulx="145" uly="1711">den auch daraus bereitet.</line>
        <line lrx="1031" lry="1819" ulx="944" uly="1770">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_Eh220_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="733" lry="245" type="textblock" ulx="224" uly="195">
        <line lrx="733" lry="245" ulx="224" uly="195">286 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1797" type="textblock" ulx="159" uly="290">
        <line lrx="1075" lry="359" ulx="222" uly="290">Der kleine Buxbaum beſtehet nur aus jun⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="405" ulx="174" uly="341">gen Schuͤſſen und Pflaͤntzlein, welche von an⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="450" ulx="176" uly="388">dern abgeriſſen, und zu Einfaſſung der Blu⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="498" ulx="176" uly="438">men⸗Felder gantz zierlich gebrauchet werden.</line>
        <line lrx="1078" lry="545" ulx="176" uly="483">So man willl, kan man auch die Hauptgaͤnge</line>
        <line lrx="1077" lry="594" ulx="176" uly="537">im Blumen⸗Garten damit beſetzen, und den⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="647" ulx="175" uly="585">ſelben zween Schuhe hoch ziehen, welches einem</line>
        <line lrx="1079" lry="693" ulx="174" uly="634">Garten eine treffliche Zierde iſt, wann zu bee⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="749" ulx="176" uly="681">den Seiten der Gaͤnge, der Bux ſo hoch, und</line>
        <line lrx="1079" lry="796" ulx="181" uly="730">eines Schuhes breit ſtehet. Allein lange Zeit,</line>
        <line lrx="1082" lry="839" ulx="182" uly="779">und eine fleißige Wart, daß er ſchnur⸗gerad</line>
        <line lrx="1083" lry="894" ulx="179" uly="822">gezogen werde, geboͤrt hierzu. Ich weiß nicht</line>
        <line lrx="1084" lry="940" ulx="183" uly="876">anders, daß der Baum und die Buxſtaͤudlein,</line>
        <line lrx="1084" lry="984" ulx="178" uly="927">damit man die Biumen⸗Felder⸗zieret, einer</line>
        <line lrx="1085" lry="1038" ulx="183" uly="974">Art und Geſchlecht ſeyn, und darinn der Un⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1089" ulx="184" uly="1024">terſchied beſtehe, daß lener in guten Grund</line>
        <line lrx="1088" lry="1134" ulx="185" uly="1074">und durch lange Zeit zu einen Baum werde,</line>
        <line lrx="1088" lry="1185" ulx="184" uly="1121">dieſes aber ein Staͤudlein bleiben muß, weil es</line>
        <line lrx="1088" lry="1232" ulx="184" uly="1169">dick aneinander ſtehet, und jaͤhrlich geſtutzet und</line>
        <line lrx="1053" lry="1290" ulx="187" uly="1227">beſchnitten wird.</line>
        <line lrx="1090" lry="1331" ulx="236" uly="1261">Die Verſetzung des Buxbaums ſoll gleich</line>
        <line lrx="1091" lry="1381" ulx="189" uly="1314">nach den Hunds⸗Tagen oder im fruͤhen Fruͤh⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1431" ulx="159" uly="1362">ling geſchehen, damit er der Winter⸗Feuchte</line>
        <line lrx="1036" lry="1478" ulx="191" uly="1425">noch in etwas genleſſen moͤge.</line>
        <line lrx="1094" lry="1525" ulx="239" uly="1462">Cælius Calcagninus in ſeinen Beyſpielen er⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1580" ulx="190" uly="1504">zehlet vom Bux, der allzeit gruͤnet, und doch</line>
        <line lrx="1095" lry="1623" ulx="192" uly="1555">keine Frucht bringet, dieſes Gedicht: Die Na⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1667" ulx="192" uly="1603">tur⸗oder Creatuͤrliche Gewaͤchſe haben auf el⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1729" ulx="193" uly="1656">ne Zeit den Buxbaum, als einen Geſandten,</line>
        <line lrx="1099" lry="1797" ulx="194" uly="1700">zum hoͤchſten Gebieter und Schoͤpffer abgefer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="262" type="textblock" ulx="1196" uly="246">
        <line lrx="1242" lry="262" ulx="1196" uly="246">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="822" type="textblock" ulx="1174" uly="282">
        <line lrx="1242" lry="330" ulx="1188" uly="282">tgee,</line>
        <line lrx="1242" lry="378" ulx="1188" uly="334">er</line>
        <line lrx="1242" lry="428" ulx="1182" uly="382">NG</line>
        <line lrx="1241" lry="475" ulx="1179" uly="434">tmerdar</line>
        <line lrx="1242" lry="533" ulx="1181" uly="480">ſen.</line>
        <line lrx="1242" lry="577" ulx="1182" uly="530">Pochſe</line>
        <line lrx="1231" lry="627" ulx="1183" uly="578">laſen</line>
        <line lrx="1209" lry="686" ulx="1180" uly="627">den</line>
        <line lrx="1240" lry="730" ulx="1179" uly="676">r e</line>
        <line lrx="1241" lry="777" ulx="1178" uly="727">Ung,d</line>
        <line lrx="1234" lry="822" ulx="1174" uly="776">ſ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="879" type="textblock" ulx="1134" uly="830">
        <line lrx="1242" lry="879" ulx="1134" uly="830">Alt ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1418" type="textblock" ulx="1165" uly="872">
        <line lrx="1234" lry="926" ulx="1174" uly="872">Nde,</line>
        <line lrx="1242" lry="976" ulx="1173" uly="928">Elanore</line>
        <line lrx="1242" lry="1019" ulx="1170" uly="974">nlt imn</line>
        <line lrx="1230" lry="1068" ulx="1171" uly="1029">ghadet</line>
        <line lrx="1221" lry="1125" ulx="1170" uly="1066">honmn</line>
        <line lrx="1242" lry="1175" ulx="1169" uly="1118">ſch ,</line>
        <line lrx="1241" lry="1224" ulx="1167" uly="1167">ſh ni⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1275" ulx="1166" uly="1217">de ande</line>
        <line lrx="1242" lry="1325" ulx="1165" uly="1265">N</line>
        <line lrx="1242" lry="1375" ulx="1168" uly="1316">gadi</line>
        <line lrx="1242" lry="1418" ulx="1168" uly="1371">UUrnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1523" type="textblock" ulx="1141" uly="1468">
        <line lrx="1242" lry="1523" ulx="1141" uly="1468">llcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1778" type="textblock" ulx="1138" uly="1768">
        <line lrx="1140" lry="1778" ulx="1138" uly="1768">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1774" type="textblock" ulx="1165" uly="1511">
        <line lrx="1234" lry="1566" ulx="1165" uly="1511"> dn</line>
        <line lrx="1242" lry="1659" ulx="1166" uly="1559">wint</line>
        <line lrx="1242" lry="1675" ulx="1197" uly="1624">ec⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1720" ulx="1166" uly="1660">Bden</line>
        <line lrx="1242" lry="1774" ulx="1165" uly="1719">mehede</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_Eh220_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="269" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="58" lry="269" ulx="0" uly="258">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="742" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="70" lry="339" ulx="0" uly="293">us fu⸗</line>
        <line lrx="71" lry="384" ulx="3" uly="351">ven an⸗</line>
        <line lrx="72" lry="436" ulx="0" uly="391">1 B⸗</line>
        <line lrx="70" lry="484" ulx="6" uly="445">werden</line>
        <line lrx="74" lry="540" ulx="0" uly="487">ſvirge</line>
        <line lrx="75" lry="585" ulx="0" uly="544">nd dens</line>
        <line lrx="76" lry="641" ulx="0" uly="591">Nselnen</line>
        <line lrx="76" lry="690" ulx="0" uly="639">zu ben</line>
        <line lrx="79" lry="742" ulx="0" uly="686">ch, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="789" type="textblock" ulx="0" uly="737">
        <line lrx="102" lry="789" ulx="0" uly="737">eet</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1239" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="80" lry="836" ulx="0" uly="782">eggid</line>
        <line lrx="81" lry="889" ulx="0" uly="831">deſt</line>
        <line lrx="81" lry="939" ulx="0" uly="886">ſerdr</line>
        <line lrx="82" lry="984" ulx="0" uly="933">,ehen</line>
        <line lrx="83" lry="1035" ulx="0" uly="980">de Un</line>
        <line lrx="85" lry="1082" ulx="29" uly="1024">Grund</line>
        <line lrx="85" lry="1136" ulx="0" uly="1080">1 rdde</line>
        <line lrx="85" lry="1189" ulx="0" uly="1126">, ilt</line>
        <line lrx="59" lry="1239" ulx="0" uly="1187">iltet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="250" type="textblock" ulx="453" uly="189">
        <line lrx="1000" lry="250" ulx="453" uly="189">Geheimnuͤſſe. 287</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1413" type="textblock" ulx="152" uly="279">
        <line lrx="1051" lry="343" ulx="155" uly="279">tiget, und bey demſelben laſſen anſuchen, daß</line>
        <line lrx="1062" lry="386" ulx="156" uly="326">er ihnen gnaͤdig wolle vergonnen, daß ſie, als</line>
        <line lrx="1055" lry="439" ulx="155" uly="375">die Baͤume, Stauden, Graß und Blumen im⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="480" ulx="153" uly="424">merdar moͤgten und koͤnnten gruͤnen und bluͤ⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="535" ulx="154" uly="475">hen. Der Buyxbaum zoge hin, und kame zum</line>
        <line lrx="1054" lry="583" ulx="155" uly="519">hoͤchſten Gebieter, ward auch gar bald vorge⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="631" ulx="157" uly="571">laſſen. Nachdem er aber ſein Eredentz⸗Schrei⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="680" ulx="153" uly="620">ben geliefert hatte, und ihm Audientz und Ge⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="735" ulx="153" uly="667">hoͤr gegeben wurde, ſetzte er die gemeine Wer⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="778" ulx="154" uly="720">bung, die er wegen aller Gewaͤchſe thun ſollte,</line>
        <line lrx="1049" lry="827" ulx="152" uly="767">auf die Seite, und that den Vortrag alleine</line>
        <line lrx="1057" lry="875" ulx="155" uly="816">vor ſich und von ſeinet wegen, vollbracht ſeine</line>
        <line lrx="1052" lry="925" ulx="156" uly="864">Rede, und nach langem Bitten und egehren</line>
        <line lrx="1055" lry="977" ulx="158" uly="915">erlangte er endlich, daß er und ſein Geſchlecht</line>
        <line lrx="1053" lry="1023" ulx="157" uly="963">mit immerwaͤhrend⸗gruͤnender Farbe ſollte be⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1079" ulx="157" uly="1014">gnadet und begabet ſeyn. Da nun der Bux⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1120" ulx="159" uly="1062">baum wieder heim kame, und nur allein vor</line>
        <line lrx="1055" lry="1171" ulx="159" uly="1100">ſich ſolche Gutthat erlanget, der andern aber</line>
        <line lrx="1055" lry="1225" ulx="160" uly="1157">ſich nicht angenommen hatte, da wurden ihme</line>
        <line lrx="1052" lry="1273" ulx="159" uly="1207">die andern Gewaͤchſe ſaͤmtlich feind und ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1328" ulx="158" uly="1254">haͤßig; alſo, daß die gantze Natur, wegen ſol⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1368" ulx="160" uly="1303">cher boͤſen unredlichen That, hefftig uͤber ihn er⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1413" ulx="161" uly="1356">zürnet ward. Und weil ſie des höͤchſten Gebie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1473" type="textblock" ulx="145" uly="1400">
        <line lrx="1055" lry="1473" ulx="145" uly="1400">ters Decret und Bewilligung nicht aͤndern noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1763" type="textblock" ulx="160" uly="1448">
        <line lrx="1055" lry="1517" ulx="160" uly="1448">zuruͤcke trelben doͤrfften: alſo verurtheilten ſie</line>
        <line lrx="1056" lry="1569" ulx="161" uly="1498">doch den Buxbaum, daß er immerdar unfrucht⸗</line>
        <line lrx="632" lry="1596" ulx="164" uly="1546">bar ſeyn und bleiben ſollte.</line>
        <line lrx="1085" lry="1675" ulx="212" uly="1600">Wachholder⸗Baum begehrt einen ſteinigten</line>
        <line lrx="1087" lry="1714" ulx="214" uly="1655">oden, ſoll er anders wohl gerathen. Je⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1763" ulx="163" uly="1699">mehr dieſer Baum vom Wind und Froſt durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1808" type="textblock" ulx="934" uly="1764">
        <line lrx="1066" lry="1808" ulx="934" uly="1764">trieben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_Eh220_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="741" lry="231" type="textblock" ulx="227" uly="177">
        <line lrx="741" lry="231" ulx="227" uly="177">288 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="738" type="textblock" ulx="168" uly="291">
        <line lrx="1081" lry="356" ulx="172" uly="291">trieben und geplaget wird, je groͤſſer und ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="393" ulx="176" uly="343">ner waͤchſt er auch. Zerſtoßne Wachholder⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="448" ulx="176" uly="391">Beer ſind dem Magen trefflich gut. Die ge⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="491" ulx="177" uly="442">meldte Beerlein getruncken, oder einen Rauch</line>
        <line lrx="1077" lry="551" ulx="170" uly="490">damit gemachet, widerſtehen allerhand Gifft,</line>
        <line lrx="962" lry="590" ulx="171" uly="540">und dem doͤſen gifftigen Lufft.</line>
        <line lrx="1074" lry="647" ulx="219" uly="585">In Lateiniſcher Sprache wird dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="690" ulx="171" uly="638">waͤchs Juniperus gennet: Und wollen ekliche,</line>
        <line lrx="1074" lry="738" ulx="168" uly="687">es habe dieſen Namen daher bekommen, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="786" type="textblock" ulx="171" uly="732">
        <line lrx="1089" lry="786" ulx="171" uly="732">es immer junge Beer neben der zeitigen Frucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="937" type="textblock" ulx="168" uly="781">
        <line lrx="1071" lry="836" ulx="172" uly="781">habe; Solcher Meynung aber nach, waͤre der</line>
        <line lrx="1072" lry="888" ulx="171" uly="832">Name mehr Teutſch als Lateiniſch. Es bringet</line>
        <line lrx="1070" lry="937" ulx="168" uly="882">zwar dieſer Baum allezeit zwey Jahr zu, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="985" type="textblock" ulx="169" uly="933">
        <line lrx="1087" lry="985" ulx="169" uly="933">der Zeitigung ſeiner Frucht, da immer eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1273" type="textblock" ulx="160" uly="980">
        <line lrx="1070" lry="1034" ulx="169" uly="980">theils Beer zeitigen, andere aber darneben erſt</line>
        <line lrx="1069" lry="1081" ulx="169" uly="1027">wachſen und herfuͤr kommen. Die Teutſchen</line>
        <line lrx="1068" lry="1129" ulx="160" uly="1077">nennens Wachholder⸗Beer oder Weckholder.</line>
        <line lrx="1067" lry="1186" ulx="170" uly="1127">Etliche heiſſens Wegholder, weil es allenthal⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1227" ulx="169" uly="1171">ben am Weeg in den Waͤldern waͤchſet. Man</line>
        <line lrx="1066" lry="1273" ulx="167" uly="1223">nennets auch Kranwets⸗Stauden. Jusgemein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1328" type="textblock" ulx="167" uly="1274">
        <line lrx="1081" lry="1328" ulx="167" uly="1274">heiſſen die Fruͤchte Wachholder⸗oder Kranwek⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1376" type="textblock" ulx="167" uly="1320">
        <line lrx="1063" lry="1376" ulx="167" uly="1320">Beer, weil die Kranwets⸗Voͤgel den ſelben ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1429" type="textblock" ulx="167" uly="1370">
        <line lrx="1079" lry="1429" ulx="167" uly="1370">nachfliegen, ſie gerne eſſen, und auch trefflich fett</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="1471" type="textblock" ulx="170" uly="1428">
        <line lrx="435" lry="1471" ulx="170" uly="1428">davon werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1525" type="textblock" ulx="216" uly="1464">
        <line lrx="1107" lry="1525" ulx="216" uly="1464">Zu Sagunt in Hiſpanien ſoll vor Zeiten ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1712" type="textblock" ulx="163" uly="1515">
        <line lrx="1061" lry="1573" ulx="165" uly="1515">heidniſcher Tempel der Abgoͤttin Dianaͤ gewey⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1622" ulx="165" uly="1564">het geſtanden ſeyn, deſſen Balcken aus der In⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1670" ulx="165" uly="1614">ſel Zazyntho dahin gefuͤhret worden, weiche</line>
        <line lrx="1064" lry="1712" ulx="163" uly="1664">von Wachholder⸗Holtz geweſen, und wie man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1801" type="textblock" ulx="141" uly="1711">
        <line lrx="1094" lry="1766" ulx="141" uly="1711">vorgegeben, ſoll ſolcher Tempel wohl 200. Jahr</line>
        <line lrx="1066" lry="1801" ulx="182" uly="1766">vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="275" type="textblock" ulx="1212" uly="264">
        <line lrx="1242" lry="275" ulx="1212" uly="264">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1190" type="textblock" ulx="1143" uly="306">
        <line lrx="1231" lry="340" ulx="1204" uly="306">dut</line>
        <line lrx="1242" lry="395" ulx="1197" uly="352">ebgt</line>
        <line lrx="1242" lry="441" ulx="1193" uly="397">So</line>
        <line lrx="1242" lry="494" ulx="1192" uly="457">eot</line>
        <line lrx="1242" lry="537" ulx="1195" uly="502">ſen</line>
        <line lrx="1231" lry="593" ulx="1195" uly="545">Zet</line>
        <line lrx="1242" lry="649" ulx="1195" uly="605">e</line>
        <line lrx="1242" lry="696" ulx="1192" uly="644">hite</line>
        <line lrx="1240" lry="743" ulx="1209" uly="696">DH</line>
        <line lrx="1242" lry="794" ulx="1186" uly="741">Nen</line>
        <line lrx="1242" lry="839" ulx="1185" uly="801">ſenn⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="890" ulx="1185" uly="839">Spra</line>
        <line lrx="1242" lry="946" ulx="1186" uly="894">nehne</line>
        <line lrx="1233" lry="995" ulx="1182" uly="938">Lhu</line>
        <line lrx="1234" lry="1051" ulx="1179" uly="995">nd</line>
        <line lrx="1242" lry="1136" ulx="1178" uly="1036">Pit</line>
        <line lrx="1239" lry="1142" ulx="1207" uly="1102">l,</line>
        <line lrx="1242" lry="1190" ulx="1143" uly="1134">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1293" type="textblock" ulx="1168" uly="1232">
        <line lrx="1232" lry="1293" ulx="1168" uly="1232">fockren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1390" type="textblock" ulx="1143" uly="1333">
        <line lrx="1229" lry="1390" ulx="1143" uly="1333">MNe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_Eh220_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="545" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="70" lry="344" ulx="0" uly="294"> ſche</line>
        <line lrx="70" lry="396" ulx="0" uly="352">hholder⸗</line>
        <line lrx="70" lry="446" ulx="0" uly="400">Die ge⸗</line>
        <line lrx="69" lry="504" ulx="14" uly="446">Nauh</line>
        <line lrx="70" lry="545" ulx="0" uly="500">Gfft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1231" type="textblock" ulx="0" uly="593">
        <line lrx="71" lry="638" ulx="0" uly="593">1 Ge</line>
        <line lrx="71" lry="688" ulx="9" uly="643">ellſchen</line>
        <line lrx="71" lry="743" ulx="2" uly="686">, wvel</line>
        <line lrx="71" lry="792" ulx="8" uly="740">Frucht</line>
        <line lrx="71" lry="837" ulx="0" uly="793">dareder</line>
        <line lrx="74" lry="894" ulx="0" uly="842">hrget</line>
        <line lrx="72" lry="942" ulx="0" uly="893">,I</line>
        <line lrx="73" lry="985" ulx="2" uly="941">6, nes</line>
        <line lrx="75" lry="1035" ulx="2" uly="985">den e</line>
        <line lrx="73" lry="1090" ulx="0" uly="1037">Tulſcen</line>
        <line lrx="74" lry="1189" ulx="0" uly="1134">thdl</line>
        <line lrx="76" lry="1231" ulx="1" uly="1188">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1287" type="textblock" ulx="0" uly="1233">
        <line lrx="98" lry="1287" ulx="0" uly="1233">Sgenen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1440" type="textblock" ulx="0" uly="1287">
        <line lrx="73" lry="1340" ulx="0" uly="1287">tanne.</line>
        <line lrx="74" lry="1385" ulx="0" uly="1332">gbenſdhe</line>
        <line lrx="76" lry="1440" ulx="1" uly="1380">hſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="72" lry="1541" ulx="0" uly="1474">enti</line>
        <line lrx="74" lry="1584" ulx="2" uly="1535">ſgewehe</line>
        <line lrx="75" lry="1628" ulx="5" uly="1578">det Jn</line>
        <line lrx="72" lry="1686" ulx="7" uly="1620">. ecte</line>
        <line lrx="76" lry="1730" ulx="5" uly="1679">e nan</line>
        <line lrx="76" lry="1775" ulx="11" uly="1723">,</line>
        <line lrx="75" lry="1814" ulx="29" uly="1730">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="267" type="textblock" ulx="464" uly="203">
        <line lrx="1034" lry="267" ulx="464" uly="203">Geheimnuͤſſe. 289</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1681" type="textblock" ulx="156" uly="295">
        <line lrx="1074" lry="361" ulx="177" uly="295">vor der Zerſtoͤrung der Stadt Troja dahin ſeyn</line>
        <line lrx="1074" lry="407" ulx="175" uly="345">gebauet worden, und iſt noch daſelbſt in der</line>
        <line lrx="1073" lry="453" ulx="172" uly="392">Stadt geſtanden, als Hannibal dieſelbe ein⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="507" ulx="171" uly="448">genommen, und deſſelben, als eines geweyhe⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="556" ulx="173" uly="491">ten Tempels verſchonet, da dann zur ſelbigen</line>
        <line lrx="1067" lry="611" ulx="172" uly="539">Zeit die Wachholder⸗Balcken noch ſtarck und</line>
        <line lrx="1065" lry="654" ulx="173" uly="591">unverletzt geweſen; und ſolcher Rechnung nach</line>
        <line lrx="933" lry="704" ulx="171" uly="634">haͤtten ſie uͤber die tauſend Jahr gewaͤhret.</line>
        <line lrx="1062" lry="750" ulx="217" uly="686">Das Wachholder⸗Holtz giebt einen flieſſen⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="810" ulx="170" uly="734">den Gummi, welchen man trocknen Vernis</line>
        <line lrx="1063" lry="851" ulx="169" uly="791">nennet; und hat ſelbiger in Lateiniſcher</line>
        <line lrx="1060" lry="898" ulx="166" uly="830">Sprache den Nahmen Vernix, weil er ge⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="948" ulx="169" uly="881">meiniglich zu Fruͤhlngs⸗ Zeiten durch den</line>
        <line lrx="1057" lry="997" ulx="167" uly="929">Thau alſo gerinnet und zuſammen gezogen</line>
        <line lrx="1057" lry="1043" ulx="165" uly="979">wird; dann Ver heiſſet bey den Lateinern der</line>
        <line lrx="1057" lry="1098" ulx="163" uly="1024">Fruͤhling, und iſt Vernix ſo viel als Fruͤhlings⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1150" ulx="162" uly="1075">Thau, weil dieſer Vernis gemeiniglich im Fruͤh⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1193" ulx="162" uly="1124">ling heraus getrieben, öder im Sommer erſt</line>
        <line lrx="1049" lry="1242" ulx="163" uly="1174">vollkommen wird. So man nun zu ſolchem</line>
        <line lrx="1048" lry="1292" ulx="159" uly="1222">trocknen Wachholder⸗Gummi das Leinoͤl thut,</line>
        <line lrx="1046" lry="1368" ulx="158" uly="1270">ſo wird alsdann fueſender Vernis daraus, wie</line>
        <line lrx="1045" lry="1384" ulx="158" uly="1319">ihn die Mahler gebrauchen; Wiewohl Cor⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1432" ulx="158" uly="1367">narius in ſeiner 82. verbluͤmten Rede uͤber die</line>
        <line lrx="1045" lry="1481" ulx="160" uly="1415">Buͤcher Dioſcoridis ſolches verneinet, und</line>
        <line lrx="1046" lry="1532" ulx="157" uly="1466">nicht will, daß dieſer Vernis von Wachholder⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1578" ulx="157" uly="1512">Gummi ſey, ſondern werde von Agtſtein⸗und</line>
        <line lrx="882" lry="1627" ulx="156" uly="1560">Leinoͤlgemachet.</line>
        <line lrx="1045" lry="1681" ulx="204" uly="1610">Aus Bolder iſt beſſer Zaͤune und Hagen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1729" type="textblock" ulx="125" uly="1652">
        <line lrx="1045" lry="1729" ulx="125" uly="1652">machen, als Gehaͤld⸗Lauben im Blum⸗Garten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1832" type="textblock" ulx="155" uly="1710">
        <line lrx="1041" lry="1778" ulx="155" uly="1710">davon zu zeugen; Jedoch wann man anderer</line>
        <line lrx="1041" lry="1832" ulx="867" uly="1773">Gewaͤch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_Eh220_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="740" lry="240" type="textblock" ulx="224" uly="185">
        <line lrx="740" lry="240" ulx="224" uly="185">290 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1806" type="textblock" ulx="184" uly="280">
        <line lrx="1089" lry="341" ulx="184" uly="280">Gewaͤchſe mangeln muß, und man ſolche nicht</line>
        <line lrx="1089" lry="386" ulx="189" uly="329">bekommen kan, ſo ſoll man ſich an ſtatt derſel⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="448" ulx="190" uly="382">bigen mit Holder behelſſen. Er will aus jun⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="491" ulx="192" uly="429">gen Schoͤßlein gezweiget und geimpfet ſeyn;</line>
        <line lrx="1090" lry="544" ulx="193" uly="481">doch ſoll es in ſchattigten feuchten Orten, und</line>
        <line lrx="1090" lry="587" ulx="194" uly="529">nahe an kleinen Gewaͤſſer geſchehen. Das ge⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="633" ulx="196" uly="574">brennte Waſſer, welches man aus Holderbluͤt</line>
        <line lrx="1088" lry="687" ulx="193" uly="627">zu diſtilliren pfleget, iſt eine vortreffliche Artzney</line>
        <line lrx="1090" lry="739" ulx="194" uly="676">wider das Hauptweh, welches ſeinen Urſprung</line>
        <line lrx="1089" lry="785" ulx="197" uly="725">von groſſer Hitze hat, wann man die Stirn</line>
        <line lrx="1089" lry="831" ulx="198" uly="774">und das Hintertheil des Haupts damit reibet.</line>
        <line lrx="1093" lry="882" ulx="196" uly="822">Aus Holder⸗Bluͤt oder Tolden, auch ſeinem</line>
        <line lrx="1092" lry="939" ulx="200" uly="872">gepreßten Beerlein⸗Saſft machet man einen</line>
        <line lrx="1092" lry="983" ulx="200" uly="921">guten ſcharffen Wein⸗Eßig. Der Safft aus</line>
        <line lrx="1098" lry="1028" ulx="201" uly="973">der Wurtzel⸗Schelffen gepreſſet und eingenom⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1086" ulx="204" uly="1019">men, machet Erbrechen, treibet das Waſſer in</line>
        <line lrx="1099" lry="1129" ulx="205" uly="1066">den Waſſerſuͤchtigen gewaltiglich. Der Safft</line>
        <line lrx="1098" lry="1172" ulx="206" uly="1115">aus den Blaͤttern gepreſſet, und in einer Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1226" ulx="207" uly="1165">he eingenommen, laxiret den Leib. Gedoͤrrte</line>
        <line lrx="1097" lry="1276" ulx="206" uly="1214">Holder⸗Beerlein ſind den Waſſerſuͤchtigen</line>
        <line lrx="1099" lry="1324" ulx="208" uly="1264">trefflich gut; Sie machen die uͤberaus feiſten</line>
        <line lrx="1097" lry="1374" ulx="208" uly="1311">Perſonen gar mager, eines Quintleins ſchwer</line>
        <line lrx="1100" lry="1420" ulx="209" uly="1362">in welſſen Wein etliche Zeit nach einander ein⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1473" ulx="208" uly="1410">genommen, und ein klein Stuͤcklein Caneel</line>
        <line lrx="1098" lry="1517" ulx="208" uly="1461">darunter gethan; dann ſonſt machen ſie das</line>
        <line lrx="931" lry="1565" ulx="206" uly="1512">Erbrechen und den Magen ſehr unruhig⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1623" ulx="257" uly="1557">Die ſchwartzen Beere an den Holderſtauden</line>
        <line lrx="1098" lry="1668" ulx="209" uly="1606">ſollen einen Menſchen bey langwierigem Leben</line>
        <line lrx="1097" lry="1713" ulx="208" uly="1654">zu erhalten ſehr nuͤtzlich und dienlich ſeyn. Und</line>
        <line lrx="1075" lry="1760" ulx="207" uly="1707">wird von ſolcher Frucht oder Holder⸗Beeren</line>
        <line lrx="1077" lry="1806" ulx="330" uly="1762">* un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="789" type="textblock" ulx="1152" uly="491">
        <line lrx="1242" lry="539" ulx="1154" uly="491">m!</line>
        <line lrx="1242" lry="583" ulx="1195" uly="544">don</line>
        <line lrx="1234" lry="634" ulx="1194" uly="588">hote</line>
        <line lrx="1242" lry="681" ulx="1193" uly="637">denn</line>
        <line lrx="1241" lry="730" ulx="1190" uly="686">in ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="931" type="textblock" ulx="1185" uly="833">
        <line lrx="1242" lry="877" ulx="1185" uly="833">Nt</line>
        <line lrx="1242" lry="931" ulx="1186" uly="882">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="979" type="textblock" ulx="1151" uly="930">
        <line lrx="1242" lry="979" ulx="1151" uly="930">anſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="995" type="textblock" ulx="1231" uly="983">
        <line lrx="1237" lry="995" ulx="1231" uly="983">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1179" type="textblock" ulx="1177" uly="979">
        <line lrx="1237" lry="1029" ulx="1181" uly="979"> kg</line>
        <line lrx="1240" lry="1131" ulx="1211" uly="1093">he</line>
        <line lrx="1242" lry="1179" ulx="1177" uly="1127">deßein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1528" type="textblock" ulx="1175" uly="1273">
        <line lrx="1242" lry="1326" ulx="1175" uly="1273">den n</line>
        <line lrx="1241" lry="1378" ulx="1179" uly="1322">ſfe</line>
        <line lrx="1231" lry="1458" ulx="1180" uly="1373">ſun</line>
        <line lrx="1242" lry="1474" ulx="1192" uly="1433">ahner</line>
        <line lrx="1235" lry="1528" ulx="1178" uly="1468">ſher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1577" type="textblock" ulx="1176" uly="1517">
        <line lrx="1240" lry="1577" ulx="1176" uly="1517">oge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1725" type="textblock" ulx="1177" uly="1583">
        <line lrx="1239" lry="1671" ulx="1177" uly="1583">unnn</line>
        <line lrx="1242" lry="1674" ulx="1189" uly="1630">in ſo</line>
        <line lrx="1242" lry="1725" ulx="1179" uly="1666">Gz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1774" type="textblock" ulx="1180" uly="1714">
        <line lrx="1242" lry="1774" ulx="1180" uly="1714">deni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_Eh220_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="253" type="textblock" ulx="0" uly="245">
        <line lrx="50" lry="253" ulx="0" uly="245">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1325" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="71" lry="329" ulx="0" uly="278">he nice</line>
        <line lrx="73" lry="373" ulx="0" uly="328">tderſl</line>
        <line lrx="74" lry="426" ulx="2" uly="382">ls ſl⸗</line>
        <line lrx="73" lry="478" ulx="0" uly="429">hn:</line>
        <line lrx="74" lry="525" ulx="0" uly="481">len,und</line>
        <line lrx="75" lry="584" ulx="5" uly="533">Dgy</line>
        <line lrx="75" lry="623" ulx="0" uly="580">derblit</line>
        <line lrx="76" lry="676" ulx="2" uly="631">rtner</line>
        <line lrx="76" lry="728" ulx="0" uly="680">tſorung</line>
        <line lrx="77" lry="774" ulx="0" uly="727">Stn</line>
        <line lrx="78" lry="825" ulx="0" uly="777">reboet</line>
        <line lrx="79" lry="880" ulx="0" uly="827">ſchen</line>
        <line lrx="79" lry="925" ulx="0" uly="875">tan aen</line>
        <line lrx="81" lry="978" ulx="0" uly="925">Giſ⸗ aus</line>
        <line lrx="82" lry="1027" ulx="1" uly="981">glgenoin</line>
        <line lrx="83" lry="1075" ulx="3" uly="1023">acſerin</line>
        <line lrx="82" lry="1129" ulx="0" uly="1066">der G</line>
        <line lrx="82" lry="1181" ulx="0" uly="1124">er Be⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1225" ulx="9" uly="1174">Gedene</line>
        <line lrx="84" lry="1277" ulx="0" uly="1224">trſucten</line>
        <line lrx="84" lry="1325" ulx="1" uly="1271">ls en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="247" type="textblock" ulx="481" uly="186">
        <line lrx="1022" lry="247" ulx="481" uly="186">Geheimnuͤſſe. 291</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1821" type="textblock" ulx="169" uly="284">
        <line lrx="1071" lry="354" ulx="171" uly="284">und ihrer ſonderbaren Krafft und Wirckung</line>
        <line lrx="1071" lry="395" ulx="172" uly="332">folgende Geſchicht aus Neandri Buͤchlein von</line>
        <line lrx="1072" lry="438" ulx="172" uly="379">der natuͤrlichen Eigenſchafft allerhand Creatu⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="494" ulx="173" uly="436">ren p. 248. erzehiet: Als einsmahl ein vorneh⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="543" ulx="171" uly="477">mer Fürſt auf der Jagt ſich verritten hatte, und</line>
        <line lrx="1065" lry="592" ulx="173" uly="528">von der Jaͤger⸗Geſellſchafft abgewichen ware,</line>
        <line lrx="1063" lry="639" ulx="174" uly="579">hatte er endlich durch mancherley Irrwege in</line>
        <line lrx="1064" lry="683" ulx="174" uly="627">dem weiten wuͤſten Walde hin und her reitend</line>
        <line lrx="1062" lry="735" ulx="173" uly="674">ein kleines Bauern⸗Huͤttlein angetroffen, und</line>
        <line lrx="1061" lry="797" ulx="171" uly="720">daſelbſt einen ſehr alten Bauersman vor der</line>
        <line lrx="1069" lry="834" ulx="170" uly="770">Thuͤr ſitzen gefunden, der ſich ſehr uͤbel gebaͤr⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="879" ulx="172" uly="822">det und geweinet, daß ihm die Threnen uͤber</line>
        <line lrx="1062" lry="933" ulx="174" uly="868">die Backen herab gefioſſen. Als der Herr nun</line>
        <line lrx="1062" lry="982" ulx="171" uly="916">denſelben gefraget, was ihme geſchehen, daß er</line>
        <line lrx="1062" lry="1029" ulx="171" uly="966">ſo klaͤglich weine? hat derſelbe geantwortet:</line>
        <line lrx="1061" lry="1086" ulx="170" uly="1015">Sein Batter haͤtte ihn allererſt gar uͤbel ge⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1136" ulx="170" uly="1063">ſchlagen. Daruͤber ſich der Fuͤrſt bverwundert,</line>
        <line lrx="1062" lry="1185" ulx="171" uly="1112">daß ein ſolcher alter bucklichter Greiß, der (wie</line>
        <line lrx="1062" lry="1228" ulx="169" uly="1164">man pflegt zu ſagen) beyde Fuͤſſe ſchier auf</line>
        <line lrx="1062" lry="1271" ulx="170" uly="1211">der Gruben daͤlte, noch ſeinen Vatter im Le⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1321" ulx="170" uly="1259">ben, und daß derſelbe noch bey ſolchen Leibes⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1368" ulx="171" uly="1306">Kraͤfften ſeyn koͤnte, daß er dieſem ſeinen altver⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1429" ulx="172" uly="1355">lebten Sohn ſo harte Streiche geben moͤchte;</line>
        <line lrx="1061" lry="1467" ulx="174" uly="1405">dannenhero er weiter von ihme die Urſach erfor⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1520" ulx="173" uly="1447">ſchete, warum ihn dann ſein Vatter ſo hart ge⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1568" ulx="170" uly="1500">ſchlagen haͤtte? Darauf ihm der alte Sohn zur</line>
        <line lrx="1061" lry="1609" ulx="171" uly="1548">Antwort gegeben: Es haͤtte ihn ſein Vatter dar⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1660" ulx="172" uly="1598">um ſo uͤbel tractiret und gehandelt, weil er ſeinen</line>
        <line lrx="1057" lry="1707" ulx="170" uly="1646">Groß⸗Vatter, der ſamt ſeinem Vatter u ihm in</line>
        <line lrx="1057" lry="1759" ulx="172" uly="1696">dem allda befindlichen Huͤttlein ſein hohes Alter</line>
        <line lrx="1061" lry="1821" ulx="616" uly="1761">T 2 *nun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1859" type="textblock" ulx="906" uly="1823">
        <line lrx="949" lry="1859" ulx="929" uly="1843">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_Eh220_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="717" lry="237" type="textblock" ulx="202" uly="189">
        <line lrx="717" lry="237" ulx="202" uly="189">292 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="386" type="textblock" ulx="169" uly="281">
        <line lrx="1078" lry="337" ulx="169" uly="281">nunmehr erreichet, aus Unvorſichtigkeit haͤtte</line>
        <line lrx="1078" lry="386" ulx="172" uly="336">fallen laſſen, indem er denſelben von einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="436" type="textblock" ulx="146" uly="386">
        <line lrx="1119" lry="436" ulx="146" uly="386">Banck zur andern heben und ſetzen wollen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1808" type="textblock" ulx="157" uly="433">
        <line lrx="1073" lry="495" ulx="176" uly="433">ihn alſo, doch nicht mit Willen, aus ſeinen Han⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="537" ulx="177" uly="483">den haͤtte zur Erden ſincken laſſen, und hernach</line>
        <line lrx="1078" lry="583" ulx="178" uly="531">etwas unfanfft auf den Stuhl niedergeſetzet.</line>
        <line lrx="1076" lry="629" ulx="177" uly="580">Dieſe Rede erweckte bey dem Fuͤrſten eine ſon⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="681" ulx="178" uly="630">derbare Begierde und Luſt dieſe drey alte Ge⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="738" ulx="172" uly="679">ſellen in dem Huͤttlein perſoͤhnlich zu ſehen, und</line>
        <line lrx="1077" lry="786" ulx="173" uly="727">ſich mit ihnen zu beſprechen: ja vielmehr zu er⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="832" ulx="175" uly="777">forſchen, was ſie doch vor Speiſen bey ihrer</line>
        <line lrx="1077" lry="881" ulx="202" uly="823">Nahrung genoſſen und gegeſſen, damit ſie ſich</line>
        <line lrx="1077" lry="926" ulx="174" uly="875">ſo lange in dieſem Leben haͤtten aufhalten koͤn⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="978" ulx="173" uly="921">nen? Da iſt er von ihnen berichtet worden, daß</line>
        <line lrx="1077" lry="1024" ulx="175" uly="971">ſie ſich bißhers gemeiner und geringer Speiſe</line>
        <line lrx="1076" lry="1076" ulx="175" uly="1020">gebrauchet, ſo mehrentheils vom Brod, Saitz,</line>
        <line lrx="1078" lry="1129" ulx="175" uly="1071">Milch und Kaͤſe geweſen, aber neben denſelben</line>
        <line lrx="1078" lry="1171" ulx="175" uly="1119">haͤtten ſie jaͤhrlich zu gewiſſer Zeit das Hoͤlder⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1220" ulx="173" uly="1168">Muß, oder die Holder⸗Beer⸗Salſen gebrau⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1269" ulx="176" uly="1215">chet, wie ſelbige noch zu unſern Zeiten von den</line>
        <line lrx="1080" lry="1323" ulx="177" uly="1264">Holder⸗Beeren gemacht wird, und ſolcher</line>
        <line lrx="1081" lry="1367" ulx="177" uly="1312">Safft und Latwerge ſeye ihnen biß hieher als</line>
        <line lrx="1075" lry="1415" ulx="175" uly="1365">ein kraͤfftiger Theriack gar wohl bekommen,</line>
        <line lrx="1075" lry="1465" ulx="177" uly="1412">durch deſſen Wuͤrckung ſie zu ſo hohem Alter ge⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1514" ulx="175" uly="1459">reichet, wie er ſie alle drey da vor ſeinen Au⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1561" ulx="176" uly="1508">gen ſehe. Unter ſolchen Geſpraͤche ſeynd die</line>
        <line lrx="1079" lry="1610" ulx="157" uly="1560">Hofleute und Jaͤger, welche ihren Herrn ge⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1657" ulx="175" uly="1608">ſucht, auch zu gedachtem Bauern⸗Huͤttlein ge⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1708" ulx="174" uly="1657">kommen, haben daſelbſt ihren Fuͤrſten wieder</line>
        <line lrx="1076" lry="1808" ulx="174" uly="1701">angetroffen, und alſo durch ihre Zukunfſc des</line>
        <line lrx="1071" lry="1794" ulx="1016" uly="1763">uͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="1878" type="textblock" ulx="832" uly="1866">
        <line lrx="846" lry="1878" ulx="832" uly="1866">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_Eh220_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="1280" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="73" lry="347" ulx="2" uly="287">Athün</line>
        <line lrx="75" lry="383" ulx="0" uly="349">en erer</line>
        <line lrx="75" lry="445" ulx="0" uly="393">in Ud</line>
        <line lrx="72" lry="488" ulx="0" uly="441">Unhün⸗</line>
        <line lrx="77" lry="538" ulx="0" uly="488">herpech</line>
        <line lrx="78" lry="589" ulx="0" uly="539">etgeſtzer</line>
        <line lrx="77" lry="633" ulx="0" uly="589">oſtſon</line>
        <line lrx="77" lry="684" ulx="9" uly="637">te G⸗</line>
        <line lrx="78" lry="789" ulx="0" uly="744"> e⸗</line>
        <line lrx="78" lry="840" ulx="9" uly="788">a beer</line>
        <line lrx="79" lry="889" ulx="0" uly="830">lſeſc</line>
        <line lrx="79" lry="934" ulx="0" uly="886">ten kon</line>
        <line lrx="71" lry="983" ulx="0" uly="937">Uen, det</line>
        <line lrx="81" lry="1039" ulx="0" uly="984">tEyeſe</line>
        <line lrx="81" lry="1085" ulx="0" uly="1031">Eo</line>
        <line lrx="82" lry="1134" ulx="0" uly="1082">demſebtl</line>
        <line lrx="83" lry="1185" ulx="0" uly="1135">Holden</line>
        <line lrx="84" lry="1236" ulx="0" uly="1184">ebrau⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1280" ulx="0" uly="1231">bon den</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1336" type="textblock" ulx="0" uly="1277">
        <line lrx="125" lry="1336" ulx="0" uly="1277"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1330">
        <line lrx="86" lry="1385" ulx="6" uly="1330">iber</line>
        <line lrx="84" lry="1459" ulx="0" uly="1386">nn,</line>
        <line lrx="71" lry="1483" ulx="0" uly="1434">1A,</line>
        <line lrx="82" lry="1539" ulx="1" uly="1474">ſie n⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1581" ulx="0" uly="1524">ſctd Ni</line>
        <line lrx="84" lry="1623" ulx="0" uly="1577">Heren g</line>
        <line lrx="81" lry="1704" ulx="0" uly="1626">e</line>
        <line lrx="82" lry="1732" ulx="0" uly="1684">in l</line>
        <line lrx="82" lry="1783" ulx="0" uly="1723">kunf n</line>
        <line lrx="81" lry="1823" ulx="47" uly="1772">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="295" type="textblock" ulx="486" uly="235">
        <line lrx="1035" lry="295" ulx="486" uly="235">Geheimnuͤſſe. 293</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="813" type="textblock" ulx="174" uly="316">
        <line lrx="1081" lry="383" ulx="180" uly="316">Fuͤrſten Geſpraͤch, welches er voll Verwunde⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="425" ulx="180" uly="368">rung mit dieſen dreyen alten Geſellen gehabt,</line>
        <line lrx="1070" lry="466" ulx="179" uly="414">verſtoͤret und abgekuͤrtzet. .</line>
        <line lrx="1079" lry="526" ulx="230" uly="466">Der groſſe und kleine Ginſt wird von den</line>
        <line lrx="1080" lry="571" ulx="180" uly="515">jungen Reben⸗Schoͤßling und Aeſtlein im zuneh⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="617" ulx="179" uly="563">menden Monden⸗Licht, ohngefehr um den 1. Ta⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="667" ulx="178" uly="612">ge des Mertzen, gepflantzet; er mag auch vom</line>
        <line lrx="1074" lry="725" ulx="178" uly="659">Saamen gezielet werden, will trocken ſandiges</line>
        <line lrx="1073" lry="765" ulx="174" uly="708">Erdreich haben. Die Ginſt⸗Blaͤtter ſowohl als</line>
        <line lrx="1071" lry="813" ulx="177" uly="757">der Saame machen harnen, brechen den Len⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="862" type="textblock" ulx="143" uly="808">
        <line lrx="1072" lry="862" ulx="143" uly="808">den⸗und auch den Blaſen⸗Stein. Die Bluͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1157" type="textblock" ulx="170" uly="855">
        <line lrx="1070" lry="915" ulx="177" uly="855">in einer Bruͤhe getruncken, machet ſich erbre⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="962" ulx="175" uly="903">chen: Die Blaͤtter und oberſte Schoͤßlein in</line>
        <line lrx="1064" lry="1013" ulx="172" uly="952">Wein oder Waſſer geſotten, ſind trefflich nuͤtz⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1064" ulx="172" uly="1001">lich wider die Waſſerſucht, die Verſtopfung</line>
        <line lrx="871" lry="1101" ulx="170" uly="1048">der Leber, des Miltzes und die Raͤude.</line>
        <line lrx="1066" lry="1157" ulx="218" uly="1097">Der Spaniſche Ginſt waͤchſt auch in duͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1209" type="textblock" ulx="139" uly="1148">
        <line lrx="1064" lry="1209" ulx="139" uly="1148">ren Orten. Die Blumen geſotten und getrun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1846" type="textblock" ulx="159" uly="1194">
        <line lrx="1065" lry="1264" ulx="167" uly="1194">cken, bringen das Erbrechen, eben wie die weiſ⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1305" ulx="168" uly="1241">ſe Nießwurtz. Der Saam vor ſich ſelbſt allein</line>
        <line lrx="1066" lry="1352" ulx="168" uly="1297">eingenommen, laxieret den Leib, und treibet viel</line>
        <line lrx="630" lry="1391" ulx="167" uly="1339">Gewaͤſſer aus demſelben.</line>
        <line lrx="1053" lry="1454" ulx="211" uly="1394">Der dornigte Ginſt kommet im ungebaueten</line>
        <line lrx="1062" lry="1501" ulx="167" uly="1442">und ſandigtem Land auf. Seine Blaͤtter in</line>
        <line lrx="1059" lry="1553" ulx="164" uly="1492">Waſſer oder in Wein geſotten und getruncken,</line>
        <line lrx="702" lry="1593" ulx="164" uly="1540">ſtillen allerhand Durchbruch.</line>
        <line lrx="1062" lry="1655" ulx="214" uly="1596">Der Sevenbaum hat zweyerley Geſchlecht:</line>
        <line lrx="1061" lry="1700" ulx="165" uly="1644">Eines iſt Savina mas, Gebvenbaum das Maͤnn⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1749" ulx="163" uly="1693">lein, das andere Savina fœmina, Sevenbaum</line>
        <line lrx="1058" lry="1846" ulx="159" uly="1743">das Weiblein. Das Ei⸗ Geſchlecht iſt in</line>
        <line lrx="1059" lry="1846" ulx="675" uly="1807">3 nie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_Eh220_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="715" lry="270" type="textblock" ulx="211" uly="223">
        <line lrx="715" lry="270" ulx="211" uly="223">294 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="655" type="textblock" ulx="164" uly="312">
        <line lrx="1072" lry="372" ulx="164" uly="312">niedriges Buaͤumlein, welches ſich weit ausbrei⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="423" ulx="168" uly="364">ket. Seine Blaͤtter vergleichen ſich den Cy⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="463" ulx="169" uly="413">preß⸗Blaͤttern, ſind eines ſtarcken und ſcharffen</line>
        <line lrx="1071" lry="522" ulx="169" uly="462">Geruchs, auch etwas ſtachlichter, bleiben ſtets</line>
        <line lrx="1071" lry="562" ulx="170" uly="511">gruͤn. Die Bluͤte iſt leibroth, bekommt aber</line>
        <line lrx="1074" lry="618" ulx="169" uly="558">keine Frucht. Dieſer Baum wird hin und wie⸗</line>
        <line lrx="683" lry="655" ulx="171" uly="608">der in den Gaͤrten gefunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="705" type="textblock" ulx="223" uly="656">
        <line lrx="1074" lry="705" ulx="223" uly="656">Das andere Geſchlecht Savina fœmina,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1738" type="textblock" ulx="172" uly="707">
        <line lrx="1075" lry="754" ulx="172" uly="707">Sevenbaum das Weiblein, hat, einen dicken</line>
        <line lrx="1076" lry="810" ulx="174" uly="755">Stamm, das Hoitz iſt inwendig wie an der</line>
        <line lrx="1075" lry="854" ulx="175" uly="803">Wachholder⸗Staude: Die Rindeiſt nicht zu</line>
        <line lrx="1076" lry="913" ulx="175" uly="853">dick, von Farben auch etwas roth, die Blaͤtter</line>
        <line lrx="1077" lry="954" ulx="173" uly="902">ſind ſchoͤn gruͤn, wie an Cypreſſen, eines bit⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1009" ulx="174" uly="952">tern Geſchmacks, an den Neben⸗Aeſtlein be⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1050" ulx="175" uly="1001">kommt es ſeine Fruͤchte, welches runde ſchwartz⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1098" ulx="176" uly="1049">blaue Beer ſind. Nachdem dieſelben groß</line>
        <line lrx="1077" lry="1153" ulx="177" uly="1099">oder klein, ſo wird auch der Baum der groſſe</line>
        <line lrx="1079" lry="1194" ulx="178" uly="1147">oder kleine Sevenbaum (ſc. ſexus fœminei)</line>
        <line lrx="941" lry="1250" ulx="177" uly="1205">genennet.</line>
        <line lrx="1083" lry="1307" ulx="228" uly="1247">Dieſer Baum waͤchſet gern in allerley Grund,</line>
        <line lrx="1081" lry="1352" ulx="176" uly="1297">ſonderlich aber auf Bergen, wird (fuͤrnemlich der</line>
        <line lrx="1080" lry="1402" ulx="176" uly="1348">gemeine Sevenbaum, weil er keinen Saamen</line>
        <line lrx="1081" lry="1454" ulx="176" uly="1396">hat) mit den Zweig Pflantzen fortgebracht, und</line>
        <line lrx="1084" lry="1499" ulx="176" uly="1444">vermehret, darff auch keiner ſonderlichen Muͤ⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1546" ulx="176" uly="1494">he, dann wann die gepflantzten Zweiglein ein</line>
        <line lrx="1076" lry="1644" ulx="173" uly="1544">ſadr lang in Scherben geſtanden, und ange⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1644" ulx="190" uly="1593">chlagen, wie ſie dann nicht leichtlich verder⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1690" ulx="178" uly="1639">ben, koͤnnen ſie alsdann ins Feld geſetzet wer⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1738" ulx="178" uly="1687">den, da ſie Sommer und Winter uͤber blei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1789" type="textblock" ulx="178" uly="1734">
        <line lrx="1132" lry="1789" ulx="178" uly="1734">ben, auch luſtig wachſen. Ob gleich die So⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1828" type="textblock" ulx="1004" uly="1795">
        <line lrx="1082" lry="1828" ulx="1004" uly="1795">ven⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1463" type="textblock" ulx="1180" uly="1360">
        <line lrx="1242" lry="1413" ulx="1180" uly="1360">ſen</line>
        <line lrx="1242" lry="1463" ulx="1182" uly="1418">Mache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1762" type="textblock" ulx="1179" uly="1520">
        <line lrx="1242" lry="1566" ulx="1179" uly="1520">ſin</line>
        <line lrx="1239" lry="1613" ulx="1181" uly="1558">Ulden</line>
        <line lrx="1242" lry="1663" ulx="1182" uly="1608">ſl d</line>
        <line lrx="1242" lry="1721" ulx="1182" uly="1657">ſünet</line>
        <line lrx="1235" lry="1762" ulx="1187" uly="1707">Wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1818" type="textblock" ulx="1186" uly="1757">
        <line lrx="1242" lry="1818" ulx="1186" uly="1757">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_Eh220_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="361" type="textblock" ulx="0" uly="317">
        <line lrx="68" lry="361" ulx="0" uly="317">uoͤbrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="413" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="101" lry="413" ulx="0" uly="367">en C</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="610" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="67" lry="467" ulx="0" uly="415">afn</line>
        <line lrx="69" lry="512" ulx="0" uly="469">en das</line>
        <line lrx="70" lry="571" ulx="0" uly="517">n ode</line>
        <line lrx="72" lry="610" ulx="0" uly="572">ndtſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1201" type="textblock" ulx="0" uly="662">
        <line lrx="72" lry="704" ulx="0" uly="662">emim,</line>
        <line lrx="72" lry="759" ulx="0" uly="711"> iſcen</line>
        <line lrx="72" lry="809" ulx="1" uly="765"> an der</line>
        <line lrx="72" lry="871" ulx="0" uly="816">ct ie</line>
        <line lrx="73" lry="910" ulx="2" uly="865">Bllt</line>
        <line lrx="75" lry="959" ulx="0" uly="908">es ble</line>
        <line lrx="75" lry="1012" ulx="1" uly="958">ekrbe⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1064" ulx="1" uly="1010">heoet⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1107" ulx="0" uly="1051">dn g⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1164" ulx="0" uly="1102"> grif</line>
        <line lrx="77" lry="1201" ulx="0" uly="1152">Emine)</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1664" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="77" lry="1362" ulx="0" uly="1280">nitte</line>
        <line lrx="77" lry="1427" ulx="0" uly="1361">Gen</line>
        <line lrx="76" lry="1459" ulx="6" uly="1412">Ccht</line>
        <line lrx="78" lry="1513" ulx="0" uly="1414">un</line>
        <line lrx="75" lry="1608" ulx="0" uly="1558">d ode</line>
        <line lrx="75" lry="1664" ulx="0" uly="1606">berd/</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1712" type="textblock" ulx="0" uly="1654">
        <line lrx="91" lry="1712" ulx="0" uly="1654">tr bt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1713">
        <line lrx="36" lry="1755" ulx="4" uly="1713">ſder</line>
        <line lrx="76" lry="1802" ulx="0" uly="1728">eE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="265" type="textblock" ulx="464" uly="202">
        <line lrx="1012" lry="265" ulx="464" uly="202">Geheimnuͤſſe. 295</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1822" type="textblock" ulx="162" uly="308">
        <line lrx="1057" lry="365" ulx="162" uly="308">venbäume niche hoch ſchieſſen, ſondern mit ih⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="427" ulx="163" uly="356">ren Gipfeln bald ſich zur Seiken neigen, ſo</line>
        <line lrx="1056" lry="463" ulx="163" uly="408">koͤnnen ſie doch an Pfaͤhle gebunden, Kertzen⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="520" ulx="164" uly="456">gerad aufgezogen, und wie die Cypreß⸗Baͤume</line>
        <line lrx="1057" lry="562" ulx="166" uly="507">zu einer Pyramidal⸗Form gebracht werden.</line>
        <line lrx="1058" lry="622" ulx="168" uly="554">So nun ein Sevenbaum ſolchergeſtalt mitten</line>
        <line lrx="1058" lry="670" ulx="168" uly="603">in ein Blumen⸗Feld geſetzet wird, ſo gibt er</line>
        <line lrx="742" lry="709" ulx="167" uly="657">demſelben Zierde und Schmuck.</line>
        <line lrx="1056" lry="768" ulx="213" uly="698">Aus Hoſmarin⸗ und Jaſminſtauden macht</line>
        <line lrx="1060" lry="818" ulx="166" uly="751">man auch ſchoͤn luſtig Gehaͤld in den Blumen⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="866" ulx="167" uly="799">Gaͤrten. Bon ihrem pflantzen aber iſt hier un⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="915" ulx="169" uly="849">noͤthig zu melden, weil wir albereit zuvor da⸗</line>
        <line lrx="955" lry="953" ulx="169" uly="905">von in etwas gehandelt.</line>
        <line lrx="1058" lry="1002" ulx="215" uly="944">Der Epheu will an feuchte und waͤſſerige</line>
        <line lrx="1060" lry="1061" ulx="169" uly="997">Ort, vom Winter⸗Monat an, bis in den</line>
        <line lrx="1061" lry="1100" ulx="170" uly="1040">Mertzen hinein gepflantzet ſeyn. Er ktraͤgt ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1149" ulx="170" uly="1095">ne luſtige Frucht und Trauben, wann man ihn</line>
        <line lrx="1063" lry="1200" ulx="167" uly="1144">mit zu Pulver geſtoßnen Alaun, oder mit ge⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1246" ulx="170" uly="1189">brannter Meerſchnecken⸗Aſchen beſprenget laͤſ⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1296" ulx="170" uly="1246">ſet. Schwartzer Epheu wird weiß, wann man</line>
        <line lrx="1111" lry="1350" ulx="169" uly="1288">die Wurtzel neun Tage nach einander mit weiſ⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1391" ulx="173" uly="1341">ſen Erdreich und Waſſer unter einander einge⸗</line>
        <line lrx="637" lry="1440" ulx="174" uly="1390">machet, beſchuͤtten laͤſſet.</line>
        <line lrx="1076" lry="1504" ulx="221" uly="1432">Drey Epheu⸗Traͤublein in ein ſauber und lei⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1540" ulx="175" uly="1486">nen Tuͤchlein gelegt, mit weiſſen Faden zuge⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1597" ulx="176" uly="1535">bunden, und drey Tage am Halſe getragen,</line>
        <line lrx="1073" lry="1638" ulx="179" uly="1578">ſoll denenjenigen helffen, welche groſſe Miltz⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1689" ulx="177" uly="1629">ſchmertzen empfinden. Epheu⸗Blaͤtter zer⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1742" ulx="179" uly="1677">ſtoſſen, und auf gebrennte Glieder, es ſey vom</line>
        <line lrx="1075" lry="1822" ulx="177" uly="1724">Waſſer oder von andern uͤbergelegt, heilen du.</line>
        <line lrx="1077" lry="1818" ulx="1032" uly="1788">el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="1826" type="textblock" ulx="649" uly="1790">
        <line lrx="722" lry="1826" ulx="649" uly="1790">T 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_Eh220_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="752" lry="245" type="textblock" ulx="207" uly="197">
        <line lrx="752" lry="245" ulx="207" uly="197">296 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1677" type="textblock" ulx="143" uly="293">
        <line lrx="1059" lry="354" ulx="157" uly="293">ſelbigen. In Wein⸗Eßig geſotten und uͤber⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="404" ulx="157" uly="344">geleget, heilen die Haͤrtigkeit des Miltzes; durch</line>
        <line lrx="1059" lry="458" ulx="159" uly="391">ein Geſchirr aus Epheu⸗Holtz gemachet, erken⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="501" ulx="159" uly="447">neit man, ob der Wein mit Waſſer vermiſchet</line>
        <line lrx="1059" lry="549" ulx="158" uly="488">ſey oder nicht; dann ſo Waſſer darein kommen</line>
        <line lrx="1057" lry="600" ulx="143" uly="538">iſt, ſo rinnet der Wein heraus, und das Waſ⸗</line>
        <line lrx="545" lry="643" ulx="156" uly="589">ſer bleibet darian.</line>
        <line lrx="1056" lry="705" ulx="205" uly="636">Die abgoͤttiſchen Heyden haben das Epheu⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="747" ulx="158" uly="684">Gewaͤchs ihrem erdichteten Wein⸗Goͤtzen Bac⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="809" ulx="157" uly="735">chs geheiliget und zugeeignet; wie ſie dann auch</line>
        <line lrx="1055" lry="854" ulx="157" uly="783">ſein Bildniß mit gruͤnen Epheu⸗Zweigen,</line>
        <line lrx="1054" lry="897" ulx="156" uly="832">ſamt denen Blaͤttern und Beerlein daran han⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="944" ulx="155" uly="884">gend, bekraͤntzt. Bey ſelnen Feſt⸗Tagen hat⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1001" ulx="156" uly="932">ten ſie lange Stangen mit Epheu umwunden,</line>
        <line lrx="1053" lry="1050" ulx="155" uly="981">welche ſie Thyrſos, das iſt, Bacchi Stengel</line>
        <line lrx="1054" lry="1091" ulx="156" uly="1035">nennten; dieſeiben trugen ſie in den Orgiis oder</line>
        <line lrx="1053" lry="1140" ulx="155" uly="1079">unſinnigen Faßnacht herum, und ſchwungen</line>
        <line lrx="1049" lry="1187" ulx="154" uly="1128">ſie mit beyden Haͤnden; daher ward dieſer Ab⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1239" ulx="152" uly="1178">gott ſelbſt bey ihnen Thyriger, der Stengel⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1295" ulx="151" uly="1224">Trager genannt. Warum aber die alten Hey⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1339" ulx="151" uly="1276">den dem Wein⸗Goͤtzen Baccho den Epheu zuge⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1397" ulx="153" uly="1326">eignet, iſt erſtlich die Urſache geweſen, weil</line>
        <line lrx="1048" lry="1432" ulx="151" uly="1372">dieſes Gewaͤchs von Natur kuͤhlet oder erkaͤl⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1484" ulx="151" uly="1428">ket, und dannenhero der Trunckenheit wider⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1540" ulx="149" uly="1471">ſtehet, und weil auch die Blaͤtter und Zweig⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1583" ulx="151" uly="1519">lein, ſo man Kraͤntze daraus machet, und auf</line>
        <line lrx="1047" lry="1637" ulx="148" uly="1568">das Haupt ſetzet, den Schmertzen und Kopff⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1677" ulx="147" uly="1619">wehe, ſo man von dem uͤbrigen Wein trincken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1729" type="textblock" ulx="147" uly="1664">
        <line lrx="1069" lry="1729" ulx="147" uly="1664">bekommen, legen und heilen. Ferner weil ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1830" type="textblock" ulx="147" uly="1717">
        <line lrx="1048" lry="1783" ulx="147" uly="1717">vorgaben, der Baechus (der auch Dionyſius</line>
        <line lrx="1044" lry="1830" ulx="185" uly="1791">. ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_Eh220_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="706" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="96" lry="706" ulx="0" uly="654">Cyhee</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1301" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="65" lry="750" ulx="1" uly="708">Bac⸗</line>
        <line lrx="62" lry="798" ulx="0" uly="750">nach</line>
        <line lrx="64" lry="852" ulx="0" uly="807">btigenn</line>
        <line lrx="66" lry="900" ulx="2" uly="858">n hane</line>
        <line lrx="67" lry="950" ulx="0" uly="905">en hat⸗</line>
        <line lrx="67" lry="996" ulx="3" uly="958">Unden,</line>
        <line lrx="65" lry="1052" ulx="0" uly="998">Hengel</line>
        <line lrx="68" lry="1106" ulx="0" uly="1054">si</line>
        <line lrx="68" lry="1148" ulx="0" uly="1107">wuogen</line>
        <line lrx="66" lry="1203" ulx="0" uly="1151">ſer</line>
        <line lrx="68" lry="1253" ulx="0" uly="1199">1enoe⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1301" ulx="2" uly="1252">n h</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1356" type="textblock" ulx="0" uly="1308">
        <line lrx="102" lry="1356" ulx="0" uly="1308">n l</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1843" type="textblock" ulx="0" uly="1346">
        <line lrx="67" lry="1407" ulx="0" uly="1346">1,el</line>
        <line lrx="67" lry="1450" ulx="0" uly="1398"> atki</line>
        <line lrx="67" lry="1537" ulx="19" uly="1453">nie</line>
        <line lrx="64" lry="1543" ulx="23" uly="1506">elg⸗</line>
        <line lrx="32" lry="1599" ulx="5" uly="1508">3</line>
        <line lrx="68" lry="1647" ulx="14" uly="1591">Cof⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1699" ulx="5" uly="1646">intte</line>
        <line lrx="68" lry="1754" ulx="4" uly="1699">wel e</line>
        <line lrx="68" lry="1800" ulx="0" uly="1744">ongſſu</line>
        <line lrx="64" lry="1843" ulx="44" uly="1801">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="266" type="textblock" ulx="488" uly="198">
        <line lrx="1010" lry="266" ulx="488" uly="198">Geheimnuͤſſe. 297</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1254" type="textblock" ulx="162" uly="314">
        <line lrx="1057" lry="368" ulx="165" uly="314">geheiſſen) ſey in feiner Kindheit, da er noch in</line>
        <line lrx="1056" lry="416" ulx="168" uly="365">der Wiegen gelegen, mit Epheu⸗Blaͤttern be⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="468" ulx="167" uly="415">decket, und von ſeinen Widerwäartigen, die ih⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="516" ulx="165" uly="466">me nachgeſtellet, dadurch beſchuͤtzet worden.</line>
        <line lrx="1059" lry="566" ulx="166" uly="510">Endlich, weil der Epheu eben auch ſchier gleich⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="613" ulx="170" uly="559">maͤßige Rauten und Traͤublein bringet wie der</line>
        <line lrx="1056" lry="664" ulx="167" uly="608">Weinſtock und darneben immer gruͤn und</line>
        <line lrx="1057" lry="718" ulx="166" uly="659">gleichſam jung bleibet; wie ſie dann auch glei⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="764" ulx="169" uly="708">cher maſſen dieſen Bacchus⸗Göͤtzen allezeit in</line>
        <line lrx="926" lry="805" ulx="166" uly="754">Juͤnglings⸗Geſtalt macheten und bildeten.</line>
        <line lrx="1059" lry="861" ulx="211" uly="804">Die Kraͤntze, von Epheu⸗Zweigen geflochten,</line>
        <line lrx="1055" lry="910" ulx="168" uly="853">haben pflegen zu tragen: erſtlich des Goͤtzen</line>
        <line lrx="1058" lry="960" ulx="167" uly="902">Bacchi ſonderbare Prieſter, welche ſie mit Hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1008" ulx="166" uly="954">nern zierten, und dieſelben Corybantes, das iſt,</line>
        <line lrx="1056" lry="1063" ulx="162" uly="996">Schuͤttelkoͤpffe nennten, weil ſie unter ihrem</line>
        <line lrx="1057" lry="1102" ulx="171" uly="1049">Goͤtzendienſt die Koͤpffe immerdar von einer</line>
        <line lrx="1057" lry="1158" ulx="168" uly="1097">Seiten zur andern warffen und ſchuͤttelten; ja</line>
        <line lrx="1056" lry="1205" ulx="166" uly="1150">es wurden alle diejenige, ſo ſich zu des freymuͤ⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1254" ulx="168" uly="1197">thigen Vaters, wie ſie ihn nennten, zu des Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1305" type="textblock" ulx="150" uly="1248">
        <line lrx="1060" lry="1305" ulx="150" uly="1248">gotts Bacchi Dienſten einweyhen lieſſen, mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1843" type="textblock" ulx="168" uly="1293">
        <line lrx="476" lry="1343" ulx="168" uly="1293">Epheu bekraͤntzet.</line>
        <line lrx="1059" lry="1401" ulx="215" uly="1341">Es hatten auch die Heyden in ihrer Abgoͤtte⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1451" ulx="169" uly="1390">rey auf das unſinnige Faßnacht⸗Feſt, welches</line>
        <line lrx="1060" lry="1501" ulx="169" uly="1439">ſie allezeit im dritten Jahr dieſem Baccho zu</line>
        <line lrx="1063" lry="1548" ulx="169" uly="1487">Ehren hielten, und daher daſſelbe Trieteria</line>
        <line lrx="1061" lry="1595" ulx="172" uly="1539">nenneten, nach uͤblichem Gebrauch, von den</line>
        <line lrx="1061" lry="1639" ulx="171" uly="1583">gruͤnen Epheu⸗Zweiglein Kraͤntze und Kronen</line>
        <line lrx="1064" lry="1693" ulx="171" uly="1635">gemachet; wie dann im 6. Cap. des 2. Buchs</line>
        <line lrx="1060" lry="1737" ulx="169" uly="1683">der Machabaͤer zu leſen, daß der Koͤnig Antio⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1843" ulx="171" uly="1730">chus die Juden mit Gewait gezwungen, date</line>
        <line lrx="1022" lry="1835" ulx="676" uly="1794">5 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_Eh220_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="745" lry="259" type="textblock" ulx="220" uly="212">
        <line lrx="745" lry="259" ulx="220" uly="212">298 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="554" type="textblock" ulx="163" uly="301">
        <line lrx="1074" lry="357" ulx="163" uly="301">lhre Altvaͤterliche Sitten und Gewohnhelten</line>
        <line lrx="1070" lry="407" ulx="167" uly="353">verwerffen und abthun, GOttes Geſetz verach⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="455" ulx="165" uly="402">ten, und des Baccht Feſt oder Faßnacht be⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="504" ulx="167" uly="448">gehen muͤſſen, da ſie ſich mit Kraͤntzen von</line>
        <line lrx="1066" lry="554" ulx="167" uly="500">Epheu, dem Baccho zu Ehren gezieret, einher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="603" type="textblock" ulx="165" uly="547">
        <line lrx="1078" lry="603" ulx="165" uly="547">gehen muͤſſen; und wer ſich dieſes zu thun wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1494" type="textblock" ulx="154" uly="600">
        <line lrx="838" lry="651" ulx="163" uly="600">gerte, der ward am Leben geſtraffet.</line>
        <line lrx="1069" lry="700" ulx="210" uly="647">Es wurden auch die Poeten und Verſe⸗Dich⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="750" ulx="163" uly="695">ter mit Epheu gezieret, weil die Heyden dafuͤr</line>
        <line lrx="1066" lry="800" ulx="163" uly="746">hielten, daß der Wein⸗Goͤtz Bacchus ein Fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="848" ulx="163" uly="795">rer und Obriſter der Muſen, oder freyen Kuͤn⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="897" ulx="161" uly="841">ſten waͤre; daher noch heutiges Tages theils von</line>
        <line lrx="1064" lry="946" ulx="162" uly="893">den Poeten, ihrer Meynung nach, keine arti⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="995" ulx="158" uly="942">gere noch beſſere Verſe machen, ſie haben dann</line>
        <line lrx="1062" lry="1051" ulx="160" uly="992">zuvor einen guten Rauſch, da ihnen der Bacchus</line>
        <line lrx="1064" lry="1094" ulx="160" uly="1040">das Hirnhaͤuſtein gubernire. Alſo hatten vor</line>
        <line lrx="1061" lry="1145" ulx="158" uly="1089">Zeiten die Poeten zweyerley Ehren⸗Kraͤntze,</line>
        <line lrx="1061" lry="1190" ulx="159" uly="1140">nemlich von Lorbeer und von Epheu, doch mit</line>
        <line lrx="1061" lry="1241" ulx="158" uly="1186">dieſem Unterſcheld, daß die jungen und gleich⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1295" ulx="157" uly="1236">ſam noch wachſenden und zunehmenden Poeten</line>
        <line lrx="1058" lry="1344" ulx="154" uly="1284">mit Epheu, die alten und approbirten aber mit</line>
        <line lrx="783" lry="1390" ulx="156" uly="1333">Lorbeer⸗Kraͤntzen gezieret wurden.</line>
        <line lrx="1058" lry="1444" ulx="201" uly="1392">Heinholtz oder die Kheinweyden wachſen</line>
        <line lrx="1059" lry="1494" ulx="154" uly="1441">allezeit mehrers, als mans begehret, in Hecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1543" type="textblock" ulx="153" uly="1489">
        <line lrx="1081" lry="1543" ulx="153" uly="1489">und Stauden, darum ſoll man ſolch Holtz da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1831" type="textblock" ulx="150" uly="1534">
        <line lrx="1054" lry="1596" ulx="153" uly="1534">ſelbſt holen, und in die Wurtz⸗Gaͤrtlein verſe⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1641" ulx="152" uly="1586">tzen. Man kan aus Beinholtz ein Waſſer di⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1690" ulx="150" uly="1635">Ktilliren, ſo eine vortreffliche Artzney iſt wider</line>
        <line lrx="1056" lry="1744" ulx="150" uly="1681">allerley umfreſſende Krebs⸗Geſchwaͤhr. Der</line>
        <line lrx="1056" lry="1831" ulx="150" uly="1724">Gafft aus den gruͤnen Blaͤttern gepreſſet, ha</line>
        <line lrx="1054" lry="1831" ulx="984" uly="1798">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1707" type="textblock" ulx="1152" uly="1655">
        <line lrx="1242" lry="1707" ulx="1152" uly="1655">LLr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="297" type="textblock" ulx="1198" uly="285">
        <line lrx="1242" lry="297" ulx="1198" uly="285">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1162" type="textblock" ulx="1187" uly="319">
        <line lrx="1228" lry="360" ulx="1197" uly="319">iſhe</line>
        <line lrx="1242" lry="411" ulx="1193" uly="370">n D</line>
        <line lrx="1241" lry="465" ulx="1191" uly="419">blßhe</line>
        <line lrx="1239" lry="513" ulx="1193" uly="469">icht</line>
        <line lrx="1242" lry="564" ulx="1197" uly="517">derſe</line>
        <line lrx="1229" lry="607" ulx="1196" uly="572">Und</line>
        <line lrx="1242" lry="663" ulx="1195" uly="618">noch</line>
        <line lrx="1242" lry="720" ulx="1192" uly="666">thts</line>
        <line lrx="1242" lry="759" ulx="1189" uly="714">Wtl</line>
        <line lrx="1242" lry="810" ulx="1188" uly="765">heK</line>
        <line lrx="1242" lry="861" ulx="1190" uly="817">en</line>
        <line lrx="1242" lry="920" ulx="1195" uly="864">„D</line>
        <line lrx="1242" lry="965" ulx="1191" uly="910">lbers</line>
        <line lrx="1242" lry="1008" ulx="1187" uly="969">ner</line>
        <line lrx="1242" lry="1057" ulx="1188" uly="1014">Und</line>
        <line lrx="1241" lry="1106" ulx="1189" uly="1059">Daron</line>
        <line lrx="1242" lry="1162" ulx="1188" uly="1108">derch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1365" type="textblock" ulx="1151" uly="1157">
        <line lrx="1242" lry="1208" ulx="1151" uly="1157"> G</line>
        <line lrx="1242" lry="1265" ulx="1151" uly="1207"> H</line>
        <line lrx="1239" lry="1316" ulx="1151" uly="1255">uun</line>
        <line lrx="1242" lry="1365" ulx="1186" uly="1306">eg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1451" type="textblock" ulx="1191" uly="1357">
        <line lrx="1241" lry="1411" ulx="1191" uly="1357">iberg</line>
        <line lrx="1236" lry="1451" ulx="1193" uly="1405">Ufne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1506" type="textblock" ulx="1150" uly="1456">
        <line lrx="1242" lry="1506" ulx="1150" uly="1456">ſaße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1649" type="textblock" ulx="1190" uly="1512">
        <line lrx="1242" lry="1553" ulx="1190" uly="1512">ey</line>
        <line lrx="1242" lry="1605" ulx="1194" uly="1552">Haan</line>
        <line lrx="1231" lry="1649" ulx="1194" uly="1600">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1799" type="textblock" ulx="1196" uly="1700">
        <line lrx="1242" lry="1757" ulx="1196" uly="1700">Clne</line>
        <line lrx="1242" lry="1799" ulx="1197" uly="1749">dene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_Eh220_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="293" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="53" lry="293" ulx="0" uly="283">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="606" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="66" lry="362" ulx="0" uly="315">heiten</line>
        <line lrx="65" lry="409" ulx="2" uly="363">Uekoch⸗</line>
        <line lrx="62" lry="461" ulx="0" uly="413">chtbe⸗</line>
        <line lrx="63" lry="512" ulx="0" uly="470">zel hon</line>
        <line lrx="64" lry="559" ulx="0" uly="513">(her</line>
        <line lrx="64" lry="606" ulx="0" uly="562">n we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="657">
        <line lrx="66" lry="705" ulx="0" uly="657">4 c</line>
        <line lrx="66" lry="753" ulx="0" uly="707">dafar</line>
        <line lrx="64" lry="809" ulx="0" uly="756">aih⸗</line>
        <line lrx="65" lry="854" ulx="0" uly="806">Bn⸗</line>
        <line lrx="65" lry="916" ulx="0" uly="862">iven</line>
        <line lrx="65" lry="954" ulx="1" uly="914">ſe art⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1003" ulx="0" uly="964">dann</line>
        <line lrx="63" lry="1059" ulx="0" uly="1009">Zachus</line>
        <line lrx="65" lry="1119" ulx="0" uly="1064">tendo⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1161" ulx="0" uly="1113">frante</line>
        <line lrx="66" lry="1203" ulx="2" uly="1159">ch mi</line>
        <line lrx="67" lry="1257" ulx="9" uly="1204">gch</line>
        <line lrx="65" lry="1308" ulx="2" uly="1261">Poll</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1355" type="textblock" ulx="0" uly="1303">
        <line lrx="62" lry="1355" ulx="0" uly="1303">ber i</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="1407">
        <line lrx="63" lry="1459" ulx="0" uly="1407">bothſe</line>
        <line lrx="60" lry="1514" ulx="0" uly="1458">tn</line>
        <line lrx="59" lry="1562" ulx="0" uly="1515">Nde⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1614" ulx="0" uly="1555">jtttſe</line>
        <line lrx="60" lry="1654" ulx="16" uly="1614">eN</line>
        <line lrx="59" lry="1709" ulx="0" uly="1614">frn</line>
        <line lrx="62" lry="1753" ulx="23" uly="1708">O</line>
        <line lrx="61" lry="1807" ulx="0" uly="1755">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="276" type="textblock" ulx="461" uly="216">
        <line lrx="1011" lry="276" ulx="461" uly="216">Geheimnuͤſſe. 299</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1689" type="textblock" ulx="162" uly="317">
        <line lrx="1060" lry="368" ulx="164" uly="317">eine ſonderbare Wuͤrckung wider den Krebs</line>
        <line lrx="1062" lry="417" ulx="164" uly="367">im Munde. In der Noth, und wann man die</line>
        <line lrx="1064" lry="468" ulx="162" uly="415">bißher beſchriebene Baͤumlein oder Staͤudlein</line>
        <line lrx="1063" lry="520" ulx="165" uly="465">nicht haben kan, ſo mag man auch an ſtatt</line>
        <line lrx="1065" lry="567" ulx="168" uly="511">derſelben, ſich der nachfolgenden gebrauchen,</line>
        <line lrx="1061" lry="613" ulx="167" uly="561">und die Gelaͤnder oder Gehaͤlt von Kraͤutern</line>
        <line lrx="1064" lry="662" ulx="168" uly="611">machen laſſen, welche man flechten, und vamit</line>
        <line lrx="1064" lry="716" ulx="168" uly="660">eignes Gefallens umgehen kan, weil ſie mitihren</line>
        <line lrx="1065" lry="766" ulx="170" uly="706">Blaͤtlein einen Schatten geben koͤnnen. Sol⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="817" ulx="170" uly="757">che Krauter aber ſind die Stichwurtz, Schlut⸗</line>
        <line lrx="960" lry="860" ulx="173" uly="806">ten, Moͤnchs⸗Koͤpfflein, und andere mehr.</line>
        <line lrx="1068" lry="916" ulx="179" uly="854">Die Stichwurtz belangend, waͤchſet dieſelbe</line>
        <line lrx="1066" lry="962" ulx="172" uly="902">uͤberfluͤßig in den Dornhecken und Buͤſchen;</line>
        <line lrx="1069" lry="1008" ulx="172" uly="953">man kan ſie derohalben an ſolchen Orten holen,</line>
        <line lrx="1068" lry="1058" ulx="174" uly="1002">und in die Wurtz⸗Gaͤrtlein bringen, Gehaͤlde</line>
        <line lrx="1070" lry="1107" ulx="173" uly="1051">daraus zu machen. Die Wurtzel davon, ſon⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1161" ulx="175" uly="1100">derlich aber der Safft, laxiret und erweicher</line>
        <line lrx="1070" lry="1209" ulx="175" uly="1148">den Leib ſehr ſtreng, machet harnen, reiniget</line>
        <line lrx="1070" lry="1256" ulx="175" uly="1198">das Hirn, oͤffnet das verſtopffte Miltz; mit</line>
        <line lrx="1073" lry="1304" ulx="175" uly="1245">Feigen zerſtoſſen und übergeleget, hellet ſie die</line>
        <line lrx="1074" lry="1353" ulx="176" uly="1294">Harkigkeit deſſelben. Mit Saltz zerſtoſſen und</line>
        <line lrx="1072" lry="1402" ulx="180" uly="1342">uͤbergeſchlagen, heilet die Geſchwaͤhren und</line>
        <line lrx="1077" lry="1451" ulx="182" uly="1389">offne Schaͤden im Angeſicht. Dieſe Wurtzel</line>
        <line lrx="1078" lry="1501" ulx="183" uly="1440">pflaſterweiß gebrauchet, iſt eine ſonderbare Artz⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1545" ulx="183" uly="1490">ney wider das Huͤfftwehe. Es machet das</line>
        <line lrx="1077" lry="1592" ulx="186" uly="1536">Haar allenthalben, wo man will, ausfallen.</line>
        <line lrx="1078" lry="1642" ulx="188" uly="1584">Die Wurtzel zerſtoſſen und Rindsblut darun⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1689" ulx="188" uly="1635">ter gemiſchet, iſt von einer vortrefflichen Wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1841" type="textblock" ulx="188" uly="1682">
        <line lrx="1081" lry="1741" ulx="188" uly="1682">ckung in den harten Beulen und um ſich freſſen⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1780" ulx="188" uly="1693">den Schaͤden. ſ</line>
        <line lrx="1082" lry="1841" ulx="275" uly="1788">. Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_Eh220_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="743" lry="268" type="textblock" ulx="228" uly="216">
        <line lrx="743" lry="268" ulx="228" uly="216">300 Gaarten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1827" type="textblock" ulx="135" uly="291">
        <line lrx="1090" lry="347" ulx="221" uly="291">Die Schlutten oder Judenkirſchen wach⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="395" ulx="173" uly="333">ſen gern in Weinreben; wer nun ſolches Kraut</line>
        <line lrx="1084" lry="444" ulx="172" uly="386">will in ſelnen Garten zeugen, der ſoll es in ein</line>
        <line lrx="1089" lry="494" ulx="135" uly="433">Reben⸗Erdreich pflantzen. Die rothe Beerlein</line>
        <line lrx="1078" lry="542" ulx="170" uly="484">in den Schlutten oder Judendoͤcklein (wie man</line>
        <line lrx="1077" lry="593" ulx="169" uly="533">ſie an etlichen Orten zu nennen pfleget) ſind ei⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="644" ulx="170" uly="582">ne ſonderbare Artzney wider den Grieß, den</line>
        <line lrx="1074" lry="694" ulx="173" uly="629">Lendenſtein und die Harnwinde. Dafuͤr pflegt</line>
        <line lrx="1073" lry="742" ulx="169" uly="681">man einen ſonderbaren Wein aus dieſen rothen</line>
        <line lrx="1070" lry="788" ulx="168" uly="729">Beeren zu machen, welchen ſie den Schlutter⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="842" ulx="164" uly="775">Wein nennen, man legt einen guten Theil der</line>
        <line lrx="1069" lry="890" ulx="163" uly="827">rothen Beeren in neuen Moſt, und laͤſſets alſo</line>
        <line lrx="897" lry="934" ulx="163" uly="873">miteinander vergieren.</line>
        <line lrx="1068" lry="980" ulx="212" uly="924">Moͤnchskoͤpfflein oder wunderbare Erb⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1032" ulx="162" uly="971">ſen findet man anitzo allenthalben, in der Mit⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1084" ulx="164" uly="1026">ten haben ſie eine Geſtalt wie ein Hertzlein.</line>
        <line lrx="1067" lry="1132" ulx="161" uly="1070">Dieſes Gewaͤchs begehrt einen feiſten, feuchten</line>
        <line lrx="1070" lry="1182" ulx="159" uly="1123">und ſommerigen Boden, und kan gar keinen</line>
        <line lrx="405" lry="1217" ulx="163" uly="1168">Froſt leyden.</line>
        <line lrx="1065" lry="1285" ulx="204" uly="1228">Dee Johannes⸗Beerlein⸗Stauden Ge⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1336" ulx="153" uly="1272">waͤchſe ſind dreyerley, weiſſe, rothe und ſchwar⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1383" ulx="151" uly="1326">te. Die rothe Johannes⸗Beerlein⸗Stauden</line>
        <line lrx="1054" lry="1437" ulx="151" uly="1374">iſt ein Gewaͤchs, ſo in zwo biß 3. Ellen hoch</line>
        <line lrx="1056" lry="1482" ulx="147" uly="1423">waͤchſet, treibet viel Schoſſe neben einander</line>
        <line lrx="1053" lry="1540" ulx="147" uly="1472">auf, welche auch viel Aeſte gewinnen, beydes</line>
        <line lrx="1052" lry="1588" ulx="147" uly="1519">Schoſſe und Aeſte ſind mit einer ſchwaͤrtzlichten</line>
        <line lrx="1056" lry="1633" ulx="148" uly="1566">Rinde umgeben; die Blaͤtter ſind breit, zer⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1686" ulx="145" uly="1618">theilt und dem Reben⸗Laub gleich, ausge⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1730" ulx="143" uly="1670">nommen daß ſie kleiner ſind, auswendig gruͤn</line>
        <line lrx="1049" lry="1827" ulx="142" uly="1715">und glaͤberich; inwendig grau und wolliche⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1824" ulx="922" uly="1783">elnes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_Eh220_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="905" type="textblock" ulx="0" uly="310">
        <line lrx="75" lry="351" ulx="0" uly="310">n wach⸗</line>
        <line lrx="75" lry="398" ulx="0" uly="357">sKreut</line>
        <line lrx="73" lry="447" ulx="3" uly="407">s g ein</line>
        <line lrx="72" lry="502" ulx="0" uly="456">Betrlekr</line>
        <line lrx="72" lry="553" ulx="0" uly="507">plemman</line>
        <line lrx="72" lry="601" ulx="0" uly="554">ſnd e⸗</line>
        <line lrx="72" lry="653" ulx="0" uly="605">ſeg,den</line>
        <line lrx="71" lry="702" ulx="0" uly="652">r Peg</line>
        <line lrx="71" lry="749" ulx="0" uly="705">kethen</line>
        <line lrx="70" lry="801" ulx="0" uly="755">chiuler⸗</line>
        <line lrx="69" lry="851" ulx="0" uly="803">Tlder</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1148" type="textblock" ulx="0" uly="948">
        <line lrx="69" lry="992" ulx="0" uly="948">. Erb⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1043" ulx="0" uly="998"> Ml⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1103" ulx="0" uly="1048">ethe</line>
        <line lrx="70" lry="1148" ulx="7" uly="1098">ſelchtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1194" type="textblock" ulx="0" uly="1148">
        <line lrx="72" lry="1194" ulx="0" uly="1148">, kelnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1552" type="textblock" ulx="0" uly="1266">
        <line lrx="28" lry="1307" ulx="0" uly="1266">enn</line>
        <line lrx="67" lry="1356" ulx="0" uly="1308">ſhnun</line>
        <line lrx="67" lry="1406" ulx="0" uly="1360">Standen</line>
        <line lrx="64" lry="1454" ulx="0" uly="1401">n toh</line>
        <line lrx="65" lry="1502" ulx="0" uly="1458">ander</line>
        <line lrx="64" lry="1552" ulx="0" uly="1503">boDes</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1610" type="textblock" ulx="0" uly="1555">
        <line lrx="63" lry="1610" ulx="0" uly="1555">chten</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1653" type="textblock" ulx="0" uly="1609">
        <line lrx="104" lry="1653" ulx="0" uly="1609">,3/ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1659">
        <line lrx="61" lry="1711" ulx="6" uly="1659">Aie⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1761" ulx="0" uly="1707">. Cün</line>
        <line lrx="62" lry="1800" ulx="1" uly="1752">licht,</line>
        <line lrx="63" lry="1844" ulx="24" uly="1799">Aes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="240" type="textblock" ulx="454" uly="179">
        <line lrx="1013" lry="240" ulx="454" uly="179">Gehe imnuͤſſe. 301</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1126" type="textblock" ulx="169" uly="289">
        <line lrx="1066" lry="350" ulx="169" uly="289">eines ſcharffen und zuſammen ziehenden Ge⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="395" ulx="171" uly="340">ſchmacks. Die Bluͤthe, ſo ſich im April er⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="439" ulx="171" uly="389">eignet, iſt gruͤnlicht, und hangen deroſelben</line>
        <line lrx="1069" lry="490" ulx="171" uly="434">artige Bluͤmlein viel an einem geſchmeidigen</line>
        <line lrx="1068" lry="537" ulx="174" uly="485">Stiel, ſo etwann ein⸗oder auch anderthald</line>
        <line lrx="1071" lry="585" ulx="175" uly="535">Zoll lang iſt; aus derſelben folgen runde Beer⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="645" ulx="178" uly="584">lein, welche auch traublicht heyſammen ban⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="686" ulx="175" uly="633">gen, dieſelben ſind anfangs gruͤn, hernach roth,</line>
        <line lrx="1068" lry="732" ulx="176" uly="683">und zeitigen um S. Johannis, daher werden</line>
        <line lrx="1069" lry="784" ulx="175" uly="729">ſie Johannes⸗Beerlein geheiſſen. Solche ſind</line>
        <line lrx="1071" lry="834" ulx="176" uly="781">zweyerley: groß und klein. Die Staude, ſo</line>
        <line lrx="1073" lry="881" ulx="179" uly="826">kleine Beere traͤgt, wird genannt groſſula ra-</line>
        <line lrx="1070" lry="932" ulx="179" uly="876">cemola vulgaris. Die andere, ſo groſſe Bee⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="978" ulx="177" uly="924">re bringet, groſſularia major ſive Ribesbac.</line>
        <line lrx="1067" lry="1031" ulx="179" uly="972">cis rubris majoribus: die groſſen rothen Jo⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1080" ulx="175" uly="1022">hannes⸗Beerlein haben auch eine roͤthliche Bluͤ⸗</line>
        <line lrx="766" lry="1126" ulx="174" uly="1071">the, und die gemeinen eine gruͤne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1804" type="textblock" ulx="178" uly="1153">
        <line lrx="1068" lry="1211" ulx="200" uly="1153">Die weiſe Johannes⸗Beerlein⸗Stauden</line>
        <line lrx="1065" lry="1268" ulx="180" uly="1202">iſt dem vorigen Strauch nicht ungleich, ohne</line>
        <line lrx="1067" lry="1309" ulx="178" uly="1252">daß deſſelben Rinde roͤthlich, und die Blaͤtter</line>
        <line lrx="1069" lry="1363" ulx="178" uly="1302">eiwas rauh ſind. Der Bluͤthe Blumen hangen</line>
        <line lrx="1070" lry="1407" ulx="181" uly="1349">viel an einem Stiel, daher auch die Frucht trau⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1458" ulx="180" uly="1396">bicht waͤchſet; die Frucht ſind weiſſe Beerlein,</line>
        <line lrx="1072" lry="1510" ulx="181" uly="1446">hell und durchſichtig, auch eines ſauren Ge⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1555" ulx="180" uly="1495">ſchmacks, und nicht ſo lieblich, wie die gemeinen</line>
        <line lrx="655" lry="1603" ulx="179" uly="1538">Johannes⸗Beerlein. B</line>
        <line lrx="1073" lry="1655" ulx="229" uly="1602">Schwartze Johannes⸗Beerlein⸗Sraude</line>
        <line lrx="1075" lry="1715" ulx="194" uly="1649">ſt der rothen gemeinen an der Geſtalt gleich</line>
        <line lrx="1074" lry="1760" ulx="182" uly="1700">und aͤhnlich, ohne daß ihre Frucht ſchwartze</line>
        <line lrx="1076" lry="1804" ulx="1006" uly="1764">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_Eh220_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="791" lry="227" type="textblock" ulx="226" uly="183">
        <line lrx="791" lry="227" ulx="226" uly="183">302 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1797" type="textblock" ulx="136" uly="277">
        <line lrx="1081" lry="332" ulx="176" uly="277">und laͤnglichte Beere ſind, welche einen ſauren</line>
        <line lrx="894" lry="379" ulx="176" uly="330">und unangenehmen Gafft in ſich haben.</line>
        <line lrx="1081" lry="425" ulx="225" uly="377">Die Stachel⸗oder Stichel⸗Beer⸗Staude</line>
        <line lrx="1077" lry="485" ulx="172" uly="427">hat ſtachlichte Zweige, eine Aſchenfarbe Rin⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="529" ulx="173" uly="474">den, gelbe Bluͤte, die ſchon im Mertzen herfuͤr</line>
        <line lrx="1077" lry="582" ulx="173" uly="526">kommt, und ein Laub, welches den Eppich⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="626" ulx="176" uly="573">Blaͤttern gleichet. Die Beere, ſo aus den</line>
        <line lrx="1076" lry="676" ulx="172" uly="621">Bluͤt⸗Blumen folgen, ſind rund, gruͤn, hart</line>
        <line lrx="1075" lry="724" ulx="172" uly="673">und ſteinige, auch etwas harig, am Geſchmack</line>
        <line lrx="1075" lry="773" ulx="173" uly="722">ſauer, und zuſamm ziehend. Daher ſie auch in</line>
        <line lrx="1074" lry="824" ulx="174" uly="769">der Speiſe wie Agreſt gebrauchet, Huͤner und</line>
        <line lrx="1073" lry="873" ulx="136" uly="820">Lamms⸗Fleiſch in dersſelben Bruͤhe zu Tiſche</line>
        <line lrx="1072" lry="920" ulx="170" uly="873">getragen werden; wann aber die Selichelbee⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="970" ulx="173" uly="919">ren zeitigen, weich und teig werden, ſo ſind ſie</line>
        <line lrx="1071" lry="1020" ulx="174" uly="968">etwas gelb, eines ſuͤſſen anmuthigen Geſchmacks.</line>
        <line lrx="1070" lry="1070" ulx="171" uly="1015">Der Fruͤchte ſind zweyerley, groſſe und kieine</line>
        <line lrx="1071" lry="1116" ulx="170" uly="1067">Beer. Dieſe werden mie Ernſt aus den Gar⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1167" ulx="173" uly="1117">ten gemuſtert, und nur alleine jene, die groſſe,</line>
        <line lrx="460" lry="1214" ulx="170" uly="1165">darinn gelaſſen.</line>
        <line lrx="1072" lry="1264" ulx="217" uly="1213">Weinaͤugelein iſt eine ziemliche hohe Stau⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1319" ulx="172" uly="1261">de, mit vielen Zweigen aufwachſend; Die</line>
        <line lrx="1072" lry="1365" ulx="170" uly="1310">Wurtzel ſamt dem Holtz ſind gelblicht, die</line>
        <line lrx="1071" lry="1427" ulx="172" uly="1357">Rinde weiß, platt und duͤnne: An den Aeſten</line>
        <line lrx="1071" lry="1472" ulx="172" uly="1410">ſtehen je drey und drey weiſſe und ſcharffe Doͤrn⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1510" ulx="171" uly="1457">lein beyſammen: Die Blaͤtter ſind klein, laͤng⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1560" ulx="177" uly="1507">licht und gruͤn, auch im Umkreiß etwas zer⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1607" ulx="171" uly="1556">kerbt, und eines bittern Geſchmacks. Die</line>
        <line lrx="1067" lry="1659" ulx="169" uly="1603">Bluͤte kommt im April, iſt wachsgelb und ge⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1708" ulx="168" uly="1654">ſternet; die Bluͤmlein hangen traubicht bey⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1757" ulx="171" uly="1702">einander, und geben einen lieblichen Geruch</line>
        <line lrx="1068" lry="1797" ulx="1004" uly="1763">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1758" type="textblock" ulx="1192" uly="1711">
        <line lrx="1222" lry="1758" ulx="1192" uly="1711">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_Eh220_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="335" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="73" lry="335" ulx="0" uly="273">hſouen</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="737" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="75" lry="428" ulx="0" uly="386">Staude</line>
        <line lrx="74" lry="476" ulx="2" uly="433">be Ru⸗</line>
        <line lrx="75" lry="531" ulx="0" uly="481"> herft</line>
        <line lrx="76" lry="583" ulx="10" uly="535">Eyſch</line>
        <line lrx="75" lry="627" ulx="1" uly="588">aus den</line>
        <line lrx="75" lry="737" ulx="0" uly="678">eſctnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="786" type="textblock" ulx="0" uly="732">
        <line lrx="93" lry="786" ulx="0" uly="732">ſ Nlhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="74" lry="839" ulx="3" uly="782">ineriud</line>
        <line lrx="75" lry="885" ulx="1" uly="829">1Cſe</line>
        <line lrx="74" lry="930" ulx="0" uly="882">chelde</line>
        <line lrx="74" lry="981" ulx="0" uly="927"> no ſe</line>
        <line lrx="73" lry="1077" ulx="0" uly="1029">d hae</line>
        <line lrx="75" lry="1128" ulx="0" uly="1079">el Gl</line>
        <line lrx="74" lry="1180" ulx="0" uly="1124">toſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1376" type="textblock" ulx="0" uly="1228">
        <line lrx="77" lry="1275" ulx="0" uly="1228">Etn</line>
        <line lrx="77" lry="1330" ulx="0" uly="1271">1 Ne</line>
        <line lrx="78" lry="1376" ulx="2" uly="1320">ſchtrN</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1484" type="textblock" ulx="0" uly="1372">
        <line lrx="102" lry="1432" ulx="0" uly="1372"> Aſ</line>
        <line lrx="93" lry="1484" ulx="0" uly="1427">Din</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1574" type="textblock" ulx="0" uly="1477">
        <line lrx="72" lry="1527" ulx="1" uly="1477">Grlinv⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1574" ulx="0" uly="1526">s G</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1726" type="textblock" ulx="3" uly="1671">
        <line lrx="97" lry="1726" ulx="3" uly="1671">t n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="231" type="textblock" ulx="469" uly="158">
        <line lrx="1016" lry="231" ulx="469" uly="158">Geheimnuͤſſe. 303</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="327" type="textblock" ulx="175" uly="270">
        <line lrx="1067" lry="327" ulx="175" uly="270">von ſich; die aus den geſternten Bluͤmlein ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="378" type="textblock" ulx="139" uly="318">
        <line lrx="1070" lry="378" ulx="139" uly="318">gende Beere ſind roth, duͤnn und laͤnglicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1207" type="textblock" ulx="178" uly="370">
        <line lrx="1071" lry="431" ulx="178" uly="370">eines ſaͤuerlichten Geſchmacks, und inwendig</line>
        <line lrx="1073" lry="472" ulx="178" uly="419">mit ſteinigten Koͤrnlein, die herb ſchmecken.</line>
        <line lrx="1076" lry="529" ulx="178" uly="465">Wann im Herbſt ein oder zweymal ein Reiff</line>
        <line lrx="1073" lry="571" ulx="184" uly="517">auf die Beere gefallen, ſo ſind ſie tauglich zum</line>
        <line lrx="1073" lry="620" ulx="178" uly="566">Abbrechen, und wo dieſes nicht geſchicht, ſo blei⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="667" ulx="179" uly="616">ben die Beere nicht allein den Winter durch,</line>
        <line lrx="1026" lry="719" ulx="182" uly="665">ſondern gar biß an das andere Jahr hangend.</line>
        <line lrx="1073" lry="778" ulx="227" uly="712">Dieſe drey letztbenannte Stauden gehoͤren in</line>
        <line lrx="1071" lry="815" ulx="182" uly="764">den Gaͤrten, ſonderlich in die Gehaͤge, und an</line>
        <line lrx="1072" lry="875" ulx="182" uly="814">die Gelender, und taugen darzu, daß man</line>
        <line lrx="1072" lry="910" ulx="180" uly="861">Gemaͤuer und Waͤnde damit verkleide. Sol⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="968" ulx="183" uly="911">len ſie zu hoch wachſen und zu weit ſich ausbrel⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1019" ulx="183" uly="958">ten, ſo kan man ſie beydes oben, und neben</line>
        <line lrx="1070" lry="1069" ulx="184" uly="1009">an den Seiten ſtutzen und beſchneiden, wel⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1110" ulx="183" uly="1058">ches, damit es foͤrmlich verrichtet werde, muß</line>
        <line lrx="1071" lry="1166" ulx="183" uly="1107">es nach der Schnur geſchehen, ſo geben ſie im</line>
        <line lrx="918" lry="1207" ulx="180" uly="1156">Hag und am Gelender eine ſchoͤne Zierde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="1323" type="textblock" ulx="329" uly="1254">
        <line lrx="915" lry="1323" ulx="329" uly="1254">Das Zehende Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1775" type="textblock" ulx="186" uly="1334">
        <line lrx="1073" lry="1397" ulx="186" uly="1334">Von Pomerantzen⸗Citronen⸗Limo⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1436" ulx="240" uly="1387">nien⸗Adams⸗Aepffel⸗Granaten⸗und Lor⸗</line>
        <line lrx="768" lry="1495" ulx="475" uly="1435">beer⸗Baͤumen.</line>
        <line lrx="1075" lry="1534" ulx="321" uly="1487">N den Blumen⸗Gaͤrten werden auch</line>
        <line lrx="1077" lry="1591" ulx="342" uly="1533">zur Zierde und Luſt Pomerantzen⸗Ci⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1632" ulx="344" uly="1583">tronen⸗Limonien⸗Adams⸗Aepffel⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1680" ulx="343" uly="1629">Granaten⸗und Lorbeer⸗Baͤume u. ſ. f. a.</line>
        <line lrx="1081" lry="1775" ulx="190" uly="1680">geſehen, welche denſelben ein treffliches Maund</line>
        <line lrx="1076" lry="1774" ulx="1015" uly="1739">us⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_Eh220_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="737" lry="237" type="textblock" ulx="228" uly="189">
        <line lrx="737" lry="237" ulx="228" uly="189">304 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="261" type="textblock" ulx="181" uly="245">
        <line lrx="312" lry="261" ulx="181" uly="245">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="341" type="textblock" ulx="182" uly="282">
        <line lrx="1131" lry="341" ulx="182" uly="282">Ausſehen verurſachen. Der Pomerantzen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1720" type="textblock" ulx="171" uly="338">
        <line lrx="1111" lry="394" ulx="181" uly="338">Baum iſt fuͤr und fuͤr gruͤn, traͤgt auch durch</line>
        <line lrx="1082" lry="446" ulx="180" uly="387">das gantze Jahr hindurch ſeine Frucht. Sei⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="491" ulx="179" uly="434">ne Blaͤtter ſind dick, glatt, ſpitzig und wohlrie⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="542" ulx="178" uly="484">chend; Er will eine warme Stelle, gut Erd⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="588" ulx="178" uly="533">reich, und eine fleißige Warte haben, darum</line>
        <line lrx="1081" lry="640" ulx="179" uly="586">werden ihnen in groſſer Herren Gaͤrten hoͤltzerne</line>
        <line lrx="1083" lry="688" ulx="178" uly="630">Haͤuſer gebauet, ſo man im Fruͤhling wieder</line>
        <line lrx="1081" lry="737" ulx="176" uly="680">abbrechen, und im Winter mit Feuer durch</line>
        <line lrx="1080" lry="784" ulx="176" uly="730">die Oefen erwaͤrmen kan. Dann es iſt dieſem</line>
        <line lrx="1083" lry="835" ulx="178" uly="778">Baum gut, daß er ſeine unbewegliche Stelle</line>
        <line lrx="1082" lry="891" ulx="177" uly="827">habe, ſo kan er deſto luſtiger wachſen, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="931" ulx="178" uly="875">ne Fruͤchte ſind rund, groß und klein, wenn</line>
        <line lrx="1078" lry="989" ulx="175" uly="925">ſie zeitigen, gewinnen ſie eine goldrothe Farbe,</line>
        <line lrx="1080" lry="1030" ulx="175" uly="978">und werden gar ſchoͤn, der Geſchmack iſt nicht</line>
        <line lrx="1083" lry="1080" ulx="176" uly="1026">einerley; dann etliche Fruͤchte ſind ſuͤß, etliche</line>
        <line lrx="1078" lry="1142" ulx="175" uly="1075">aber ſauer, ihre vorhergehende Bluͤthe iſt weilß</line>
        <line lrx="1076" lry="1187" ulx="174" uly="1124">und wohlriechend. Sie wachſen in Hiſpanien,</line>
        <line lrx="1074" lry="1242" ulx="171" uly="1172">Italien und Franckreich, von dannen werden ſie</line>
        <line lrx="1077" lry="1274" ulx="175" uly="1222">in Teutſchland von ihren Kernen und Schoͤß⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1323" ulx="172" uly="1270">lingen auferzogen, welche zwar wachſen, aber</line>
        <line lrx="1073" lry="1373" ulx="172" uly="1320">wild, ſtachlicht, und gar lang unfruchtbar</line>
        <line lrx="1072" lry="1424" ulx="172" uly="1369">bleiben; darum muß ihnen, zu bequemer Zeit,</line>
        <line lrx="1074" lry="1472" ulx="172" uly="1418">mit dem aͤuglen zur Fruchtbarkeit geholffen</line>
        <line lrx="1073" lry="1526" ulx="172" uly="1468">werden. Die Kernen ſollen im Ausſtecken</line>
        <line lrx="1073" lry="1575" ulx="173" uly="1516">wohl beobachtet, und die Spitze, da der Keym</line>
        <line lrx="1070" lry="1619" ulx="172" uly="1562">herfuͤr kommet, unter ſich gewendet, und</line>
        <line lrx="1071" lry="1667" ulx="172" uly="1613">anderthalb Zoll tieff in gutes Erdreich geſte⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1720" ulx="172" uly="1661">cket, auch offt mit laulichten Waſſer begoſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1812" type="textblock" ulx="172" uly="1709">
        <line lrx="1017" lry="1774" ulx="172" uly="1709">werden. —</line>
        <line lrx="1069" lry="1812" ulx="937" uly="1765">Wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1332" type="textblock" ulx="1178" uly="1242">
        <line lrx="1242" lry="1282" ulx="1178" uly="1242">Renpet</line>
        <line lrx="1242" lry="1332" ulx="1178" uly="1279">Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1379" type="textblock" ulx="1134" uly="1338">
        <line lrx="1242" lry="1379" ulx="1134" uly="1338">urden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1428" type="textblock" ulx="1184" uly="1385">
        <line lrx="1242" lry="1428" ulx="1184" uly="1385">ndeern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1479" type="textblock" ulx="1147" uly="1425">
        <line lrx="1242" lry="1479" ulx="1147" uly="1425">ſ ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1531" type="textblock" ulx="1149" uly="1478">
        <line lrx="1236" lry="1531" ulx="1149" uly="1478">ſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1580" type="textblock" ulx="1180" uly="1535">
        <line lrx="1242" lry="1580" ulx="1180" uly="1535">trde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1681" type="textblock" ulx="1145" uly="1587">
        <line lrx="1242" lry="1629" ulx="1147" uly="1587"> un</line>
        <line lrx="1242" lry="1681" ulx="1145" uly="1627">ilnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1778" type="textblock" ulx="1183" uly="1677">
        <line lrx="1242" lry="1729" ulx="1183" uly="1677">Grt⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1778" ulx="1208" uly="1730">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_Eh220_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="277" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="56" lry="277" ulx="0" uly="264">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1527" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="74" lry="347" ulx="0" uly="313">rangen</line>
        <line lrx="82" lry="400" ulx="0" uly="349">h durch</line>
        <line lrx="74" lry="445" ulx="0" uly="401">S⸗</line>
        <line lrx="74" lry="497" ulx="5" uly="452">fohetle⸗</line>
        <line lrx="75" lry="549" ulx="0" uly="500">ut Erd⸗</line>
        <line lrx="75" lry="599" ulx="8" uly="557">,Daru</line>
        <line lrx="75" lry="649" ulx="0" uly="597">htern</line>
        <line lrx="76" lry="700" ulx="0" uly="650"> wlde⸗</line>
        <line lrx="75" lry="742" ulx="0" uly="695">er urh</line>
        <line lrx="75" lry="797" ulx="2" uly="746"> eer</line>
        <line lrx="76" lry="851" ulx="0" uly="795">he Glilt</line>
        <line lrx="76" lry="898" ulx="4" uly="844">,lid ſe</line>
        <line lrx="75" lry="982" ulx="0" uly="903">1, ee</line>
        <line lrx="75" lry="991" ulx="0" uly="953">arbe/</line>
        <line lrx="74" lry="1047" ulx="0" uly="948">ſeu</line>
        <line lrx="77" lry="1097" ulx="1" uly="1040">aſche</line>
        <line lrx="75" lry="1148" ulx="0" uly="1090">ſ e</line>
        <line lrx="76" lry="1194" ulx="0" uly="1146">ſpontene</line>
        <line lrx="76" lry="1247" ulx="3" uly="1195">tdenſt</line>
        <line lrx="75" lry="1288" ulx="8" uly="1240">Schh⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1344" ulx="0" uly="1290">en ſtc⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1396" ulx="1" uly="1340">tucie</line>
        <line lrx="72" lry="1484" ulx="0" uly="1386">ner 8</line>
        <line lrx="74" lry="1481" ulx="32" uly="1442">fen</line>
        <line lrx="73" lry="1527" ulx="0" uly="1445">ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="1528">
        <line lrx="90" lry="1587" ulx="0" uly="1528">Ken</line>
        <line lrx="71" lry="1640" ulx="0" uly="1584">,un</line>
        <line lrx="69" lry="1691" ulx="0" uly="1633"> Ne</line>
        <line lrx="70" lry="1739" ulx="4" uly="1680">nſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1837" type="textblock" ulx="11" uly="1784">
        <line lrx="69" lry="1837" ulx="11" uly="1784">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1818" type="textblock" ulx="173" uly="190">
        <line lrx="1029" lry="255" ulx="478" uly="190">Geheimnuͤſſe. 305</line>
        <line lrx="1080" lry="347" ulx="228" uly="292">Wann es geſchicht, daß der Pomerantzen⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="394" ulx="182" uly="338">Baum erfrieret, ſo muß man ihn biß auf die</line>
        <line lrx="1125" lry="446" ulx="180" uly="390">Wurtzel hinweg raumen, die Wurtzel aber in</line>
        <line lrx="1078" lry="498" ulx="178" uly="438">gutem Erdreich bleiben laſſen; es treiben die⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="544" ulx="178" uly="488">ſelben wieder Schoͤßling herfuͤr, wo nicht im</line>
        <line lrx="1073" lry="592" ulx="178" uly="538">erſten, doch im andern, auch wohl im dritten</line>
        <line lrx="1072" lry="641" ulx="179" uly="586">Jahr, als die Erfahrung mit erfrohrnen Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="691" ulx="181" uly="637">men bewäahret hat, welche fuͤr untuͤchtig hin⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="738" ulx="176" uly="683">weg geworffen, aber aufs neue eingeſetzet, und</line>
        <line lrx="1071" lry="790" ulx="174" uly="733">biß an die Wurtzel beſchnitten, wieder junge</line>
        <line lrx="1068" lry="839" ulx="174" uly="782">Zweige getrieben haben. Pomerantzen⸗Bluͤhe</line>
        <line lrx="1068" lry="886" ulx="175" uly="830">mit Honig oder Zucker eingemacht, iſt eine</line>
        <line lrx="1068" lry="933" ulx="175" uly="880">Hertz⸗Artzney. Aus ſolcher Bluͤhe machet man</line>
        <line lrx="1070" lry="988" ulx="176" uly="928">auch ein trefflich wohlriechend Waſſer, Naphta⸗</line>
        <line lrx="486" lry="1026" ulx="174" uly="978">Waſſer genannt.</line>
        <line lrx="1065" lry="1079" ulx="224" uly="1027">Der Citronen⸗Baum iſt vor Alters in</line>
        <line lrx="1067" lry="1130" ulx="177" uly="1074">Teutſchland und denen herumliegenden Orten</line>
        <line lrx="1065" lry="1182" ulx="175" uly="1125">nicht erkannt geweſen, weil er ein auslaͤndiſch</line>
        <line lrx="1064" lry="1233" ulx="174" uly="1173">und ſehr warmen Orts Gewaͤchs iſt. Plinius</line>
        <line lrx="1064" lry="1276" ulx="173" uly="1224">nennet ihn den Aſſyriſchen Baum, weil er aus</line>
        <line lrx="1066" lry="1326" ulx="173" uly="1271">Aſſyrien in das Land Canaan gekommen. Es</line>
        <line lrx="1064" lry="1375" ulx="173" uly="1321">werden die Citronaten oder Citronen, unter</line>
        <line lrx="1065" lry="1426" ulx="175" uly="1367">andern auch Mediſche Aepffel geheiſſen, weil</line>
        <line lrx="1064" lry="1477" ulx="174" uly="1415">ſie von einem Neapolitaner, der Palladius ge⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1523" ulx="174" uly="1464">heiſſen, zuerſt aus Media in Italien gebracht</line>
        <line lrx="1066" lry="1571" ulx="173" uly="1515">worden. Jetziger Zeit aber ſind beydes Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1618" ulx="177" uly="1563">me und Fruͤchte in Teutſchland gar wohl be⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1666" ulx="176" uly="1614">kannt, und werden in vielen wohlbeſtellten</line>
        <line lrx="963" lry="1715" ulx="176" uly="1659">Gaͤrten gefunden, gezielet und foregebracht.</line>
        <line lrx="1066" lry="1808" ulx="223" uly="1701">Der Chronen⸗ Baum iſt einer mittelmaͤßi⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1818" ulx="1002" uly="1779">gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_Eh220_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="730" lry="245" type="textblock" ulx="209" uly="194">
        <line lrx="730" lry="245" ulx="209" uly="194">306 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="481" type="textblock" ulx="161" uly="267">
        <line lrx="1072" lry="339" ulx="161" uly="267">gen Laͤnge, gruͤnet ſtets, und traͤgt ſeine Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="383" ulx="163" uly="325">te durchs gantze Jahr, als wann die erſten zei⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="437" ulx="166" uly="378">tig ſind, ſo folgen die andern Fruͤchte bald dar⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="481" ulx="165" uly="426">auf, nach welchen ſich die dritten erzeigen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="535" type="textblock" ulx="168" uly="472">
        <line lrx="1095" lry="535" ulx="168" uly="472">alſo fortan, daß man ſie immer fort und fort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1816" type="textblock" ulx="143" uly="526">
        <line lrx="1072" lry="584" ulx="169" uly="526">haben kan. Die Blumen ſind etwas Purpur⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="633" ulx="171" uly="574">farb, roth und dick, an den Aeſten wachſen zar⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="680" ulx="169" uly="620">te und ſpitzige Dornen. Die Fruͤchte ſind</line>
        <line lrx="1077" lry="733" ulx="172" uly="673">ſchoͤn und Goldfaͤrbig, langlicht, haben einen</line>
        <line lrx="1073" lry="780" ulx="169" uly="721">lieblichen Geruch; Dieſe Fruͤchte arten ſich zu</line>
        <line lrx="1074" lry="834" ulx="171" uly="771">Zeiten gar wunderlich; dann nachdem ſie zu ei⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="880" ulx="172" uly="818">ner Zeit gepflantzet oder geaͤugelt werden, alſo</line>
        <line lrx="1077" lry="925" ulx="173" uly="872">bekommen ſie auch eine Geſtalt. Theils wer⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="972" ulx="174" uly="917">den rund wie eine Quitten, andere formen ſich</line>
        <line lrx="1082" lry="1027" ulx="176" uly="969">wie Pfeben, oder Kümmerlinge. Etliche be⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1070" ulx="175" uly="1016">kommen eine Maͤnn⸗andere eine weibliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1126" ulx="176" uly="1066">ſtalt. Etliche werden wie ein gehoͤrnter Polni⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1182" ulx="177" uly="1112">ſcher oder Tuͤrckiſcher Schuh, dann die Natur</line>
        <line lrx="819" lry="1229" ulx="143" uly="1171">ſpielet in dieſer Frucht gar ſeltzam.</line>
        <line lrx="1082" lry="1282" ulx="228" uly="1223">Zu des Theophraſti Zeiten brauchte man</line>
        <line lrx="1080" lry="1330" ulx="177" uly="1270">dieſe Aepffel nicht zum Eſſen. Die Parthiſchen</line>
        <line lrx="1081" lry="1378" ulx="178" uly="1322">Landherren lieſſen ihnen allein die inwendigen</line>
        <line lrx="1080" lry="1439" ulx="179" uly="1372">Kernen in ihren Speiſen kochen, einen wohl⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1476" ulx="179" uly="1420">riechenden Athem damit zu erhalten; welches</line>
        <line lrx="1078" lry="1525" ulx="179" uly="1469">etliche auch den Blaͤttern dieſes Baums zueig⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1573" ulx="178" uly="1518">nen, die nicht minder als die Aepfel eines lieb⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1632" ulx="165" uly="1570">lichen Geruchs ſind; daher pflegten ſie beydes</line>
        <line lrx="1078" lry="1679" ulx="179" uly="1616">die Aepffel und Blaͤtter in ihre Kleider⸗Kaͤſten</line>
        <line lrx="1077" lry="1734" ulx="180" uly="1672">mit Fleiß zu legen, nicht allein wegen des gu⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1816" ulx="182" uly="1702">ten Geruchs, der ſich davon in die Kledber</line>
        <line lrx="1083" lry="1816" ulx="967" uly="1769">zeucht,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_Eh220_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="477" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="67" lry="328" ulx="0" uly="273">ruch</line>
        <line lrx="69" lry="377" ulx="0" uly="326">ſenzel</line>
        <line lrx="66" lry="422" ulx="1" uly="382">addar⸗</line>
        <line lrx="65" lry="477" ulx="0" uly="428">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="522" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="113" lry="522" ulx="0" uly="475">nd ſt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1124" type="textblock" ulx="0" uly="534">
        <line lrx="70" lry="580" ulx="0" uly="534">urpun⸗</line>
        <line lrx="70" lry="632" ulx="0" uly="581">ſenior⸗</line>
        <line lrx="70" lry="675" ulx="0" uly="624">te ſiod</line>
        <line lrx="72" lry="720" ulx="0" uly="678">elnen</line>
        <line lrx="69" lry="812" ulx="0" uly="726">ſch i</line>
        <line lrx="69" lry="830" ulx="0" uly="782">euti⸗</line>
        <line lrx="73" lry="875" ulx="0" uly="822">NN,</line>
        <line lrx="72" lry="929" ulx="0" uly="883">ls wen</line>
        <line lrx="56" lry="1011" ulx="0" uly="923">nen .</line>
        <line lrx="72" lry="1025" ulx="0" uly="979">e be⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1076" ulx="1" uly="1022">he⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1124" ulx="0" uly="1074"> Pon</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="1125">
        <line lrx="75" lry="1174" ulx="0" uly="1125">eNan</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1834" type="textblock" ulx="0" uly="1235">
        <line lrx="77" lry="1287" ulx="0" uly="1235">le man</line>
        <line lrx="76" lry="1335" ulx="3" uly="1279">ticen</line>
        <line lrx="75" lry="1382" ulx="0" uly="1334">verdigen</line>
        <line lrx="73" lry="1434" ulx="3" uly="1378">n w</line>
        <line lrx="73" lry="1568" ulx="39" uly="1527">he</line>
        <line lrx="72" lry="1633" ulx="0" uly="1579"> bende</line>
        <line lrx="70" lry="1683" ulx="0" uly="1626">,ſe</line>
        <line lrx="71" lry="1734" ulx="1" uly="1682">10 N</line>
        <line lrx="71" lry="1778" ulx="14" uly="1727">Kde</line>
        <line lrx="71" lry="1834" ulx="24" uly="1773">Guh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1812" type="textblock" ulx="178" uly="1719">
        <line lrx="1073" lry="1812" ulx="178" uly="1719">ckung oder Krafft, an dir Geſtal ſind ſie klei⸗</line>
        <line lrx="697" lry="1807" ulx="676" uly="1783">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="258" type="textblock" ulx="487" uly="197">
        <line lrx="1040" lry="258" ulx="487" uly="197">Geheimnuͤſſe. 207</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1427" type="textblock" ulx="168" uly="292">
        <line lrx="1078" lry="353" ulx="173" uly="292">zeucht, ſondern auch die Schaben, und ander</line>
        <line lrx="1077" lry="403" ulx="177" uly="343">re dem Gewand ſchaͤdliche Wuͤrmlein damit zu</line>
        <line lrx="1075" lry="440" ulx="174" uly="393">vertreiben, welche ſie auch toͤdten. Und da⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="493" ulx="171" uly="440">her werden ſolche Kleider von dem Poeten Naͤ⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="546" ulx="174" uly="489">vio Citroniſche genennet; wiewohl etliche mey⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="599" ulx="174" uly="540">nen, er habe damit ſolche Kleidung andeuten</line>
        <line lrx="1076" lry="647" ulx="174" uly="588">wollen, welche gleichmaͤßige Farbe wie die Ci⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="690" ulx="174" uly="638">tronen haͤtten. Citronen⸗Schelffen, Safft</line>
        <line lrx="1072" lry="747" ulx="171" uly="685">und Saamen ſind eine herrliche Artzney wider</line>
        <line lrx="1072" lry="791" ulx="171" uly="735">allen Gifft, boͤſe und ſchaͤdlich⸗peſtilentziſche</line>
        <line lrx="1070" lry="841" ulx="173" uly="784">Lufft. Solcher Wirckung halber moͤchte man</line>
        <line lrx="1069" lry="885" ulx="171" uly="831">gantze Citronen in Roſenwaſſer und Zucker ko⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="934" ulx="172" uly="882">chen, und ſo lange, biß ſie zu einem Muße oder</line>
        <line lrx="1067" lry="993" ulx="170" uly="930">Safft werden, einſieden laſſen, darnach alle</line>
        <line lrx="1069" lry="1039" ulx="168" uly="982">Morgen nuͤchtern einen oder zwey Loͤffel voll</line>
        <line lrx="1067" lry="1081" ulx="170" uly="1030">der Bruͤhe in der Peſtilentz gebrauchen. Die</line>
        <line lrx="1072" lry="1136" ulx="170" uly="1077">Schelffen und der Safft von Citronen gebrau⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1189" ulx="170" uly="1128">chet, machet einen guten Athem. Die in Zu⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1236" ulx="172" uly="1177">cker eingemachte Rinden erwaͤrmen den Ma⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1284" ulx="169" uly="1226">gen, und beſoͤrdern die Daͤuung. Wie aber</line>
        <line lrx="1068" lry="1329" ulx="169" uly="1273">die Citronen wider Gifft und peſtllentziſche</line>
        <line lrx="1066" lry="1373" ulx="172" uly="1322">Seuchen dienen, davon iſt allbereit oben im</line>
        <line lrx="935" lry="1427" ulx="174" uly="1370">erſten Theil ſattſame Meldung geſchehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1722" type="textblock" ulx="173" uly="1474">
        <line lrx="1067" lry="1544" ulx="216" uly="1474">Der Limonien⸗Baum iſt dem Pomerantzen⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1579" ulx="173" uly="1524">Baum aͤhnlich, hat dicke, durchloͤcherte, glat⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1631" ulx="178" uly="1574">te, wohlriechende Blaͤtter; ſeine Bluͤte iſt weiß,</line>
        <line lrx="1071" lry="1682" ulx="179" uly="1622">die Aeſte zaͤhe, biegich und ſtachlicht. Die</line>
        <line lrx="1069" lry="1722" ulx="178" uly="1669">Fruͤchte haben mit dem Citronat gleiche Wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1817" type="textblock" ulx="1011" uly="1783">
        <line lrx="1071" lry="1817" ulx="1011" uly="1783">ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_Eh220_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="721" lry="270" type="textblock" ulx="208" uly="213">
        <line lrx="721" lry="270" ulx="208" uly="213">308 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="901" type="textblock" ulx="161" uly="305">
        <line lrx="1071" lry="362" ulx="161" uly="305">ner und laͤnglicht, haben auch nicht eine ſo di⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="412" ulx="161" uly="354">cke Schelffen, als die Citronen, ſind auch ſaff⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="462" ulx="162" uly="408">tiger; der Safft iſt ſauer; der Saame oder</line>
        <line lrx="1070" lry="512" ulx="162" uly="453">die Kernen bitter, in der Groͤſſe wie Gerſten⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="555" ulx="162" uly="502">Koͤrner. Die Limonien werden zwar in Teutſch⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="607" ulx="164" uly="553">land hin und wieder in den wolbeſtellten Gaͤr⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="654" ulx="163" uly="603">ten von den Kernen gezielet, und durch das</line>
        <line lrx="1071" lry="706" ulx="163" uly="653">aͤuglen zur Frucht gebracht, und werden zur</line>
        <line lrx="1072" lry="753" ulx="162" uly="698">Sommers⸗Zeit dreyerley, als Bluͤte, junge</line>
        <line lrx="1068" lry="804" ulx="161" uly="749">und zeitige Fruͤchte an dem Limonien⸗Baum</line>
        <line lrx="1070" lry="853" ulx="164" uly="799">geſehen, aber mehr wegen Luſts, als wegen des</line>
        <line lrx="1071" lry="901" ulx="165" uly="846">Nutzens unterhalten, worzu Fleiß und Unko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="951" type="textblock" ulx="164" uly="892">
        <line lrx="1114" lry="951" ulx="164" uly="892">ſten gehoͤret; dann die Zielung derſelben iſt muͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1538" type="textblock" ulx="163" uly="945">
        <line lrx="1068" lry="1000" ulx="163" uly="945">heſelig, die Kernen muͤſſen uͤber 2. Monat in</line>
        <line lrx="1070" lry="1048" ulx="164" uly="990">der Erden liegen, ehe ſie kommen und herfuͤr</line>
        <line lrx="1070" lry="1097" ulx="164" uly="1043">wachſen; daher iſt es gut, ſo man die Kernen</line>
        <line lrx="1068" lry="1144" ulx="165" uly="1093">in dem Hornung und Mertzen ſaͤet, ſo kan man</line>
        <line lrx="1022" lry="1196" ulx="165" uly="1142">im Majo und Junio deren Wachsthum ſehen.</line>
        <line lrx="1071" lry="1242" ulx="213" uly="1186">Wann ſolche Baͤumlein drey⸗ oder vierjaͤhrig</line>
        <line lrx="1071" lry="1292" ulx="167" uly="1238">ſind, kan man ſie impffen oder aͤuglen, daß ſie</line>
        <line lrx="1074" lry="1341" ulx="167" uly="1287">bald fruchtbar werden: dann laͤſſet man ſie,</line>
        <line lrx="1070" lry="1391" ulx="166" uly="1336">wie ſie von den Kernen gewachſen ſind, ſo blei⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1439" ulx="170" uly="1386">ben ſie entweder gar wild und unfruchtbar,</line>
        <line lrx="1070" lry="1489" ulx="169" uly="1436">oder tragen gar langſam, etwann allererſt im</line>
        <line lrx="1070" lry="1538" ulx="169" uly="1483">3oſten Jahr, und doch gor wenig. Im Fel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1586" type="textblock" ulx="170" uly="1533">
        <line lrx="1082" lry="1586" ulx="170" uly="1533">de, ſo guten Grund hat, oder der mit Schoor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1826" type="textblock" ulx="168" uly="1581">
        <line lrx="1070" lry="1635" ulx="168" uly="1581">Erden, Holtzmiſt oder Weydengeniſt verbeſſert</line>
        <line lrx="1070" lry="1690" ulx="171" uly="1634">iſt, kommen ſie zwar am beſten ſort, aber vor</line>
        <line lrx="1072" lry="1744" ulx="170" uly="1681">Winters muͤſſen ſie ausgehoben, oder miteinem</line>
        <line lrx="1071" lry="1785" ulx="172" uly="1728">Hauß uͤberbauet, und fuͤr. Froſt, der ſie gar</line>
        <line lrx="1068" lry="1826" ulx="1014" uly="1788">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1790" type="textblock" ulx="1187" uly="1415">
        <line lrx="1240" lry="1447" ulx="1196" uly="1415">Mar</line>
        <line lrx="1234" lry="1507" ulx="1189" uly="1451">he</line>
        <line lrx="1242" lry="1551" ulx="1187" uly="1508">ſe</line>
        <line lrx="1240" lry="1598" ulx="1190" uly="1547">ſched</line>
        <line lrx="1242" lry="1654" ulx="1190" uly="1605">ltſ</line>
        <line lrx="1242" lry="1698" ulx="1190" uly="1653">bele</line>
        <line lrx="1242" lry="1747" ulx="1193" uly="1695">lanen</line>
        <line lrx="1228" lry="1790" ulx="1194" uly="1743">s</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_Eh220_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="309">
        <line lrx="56" lry="357" ulx="0" uly="309">ſ di⸗</line>
        <line lrx="57" lry="409" ulx="8" uly="358">hſefi⸗</line>
        <line lrx="59" lry="506" ulx="0" uly="459">tet</line>
        <line lrx="61" lry="561" ulx="0" uly="508">tſce</line>
        <line lrx="61" lry="603" ulx="1" uly="560">Gr⸗</line>
        <line lrx="62" lry="656" ulx="1" uly="611">ch des</line>
        <line lrx="62" lry="705" ulx="0" uly="665">den e</line>
        <line lrx="63" lry="756" ulx="0" uly="711">,nge</line>
        <line lrx="60" lry="805" ulx="0" uly="760">Pom</line>
        <line lrx="62" lry="860" ulx="1" uly="808">gndes</line>
        <line lrx="63" lry="912" ulx="0" uly="857">Rlune⸗</line>
        <line lrx="64" lry="958" ulx="9" uly="909">ſtrd</line>
        <line lrx="62" lry="1011" ulx="0" uly="961">Cet</line>
        <line lrx="62" lry="1054" ulx="0" uly="1001">erfir</line>
        <line lrx="66" lry="1101" ulx="9" uly="1059">Kknen</line>
        <line lrx="110" lry="1151" ulx="0" uly="1106">A Nen</line>
        <line lrx="61" lry="1204" ulx="0" uly="1159">hen.</line>
        <line lrx="70" lry="1255" ulx="0" uly="1200">eri</line>
        <line lrx="70" lry="1306" ulx="0" uly="1252">daß ſe</line>
        <line lrx="71" lry="1352" ulx="0" uly="1307">W</line>
        <line lrx="69" lry="1402" ulx="12" uly="1351">ſrlch</line>
        <line lrx="69" lry="1453" ulx="1" uly="1402">cſer</line>
        <line lrx="66" lry="1561" ulx="0" uly="1497">n ⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1604" ulx="0" uly="1552">Shet⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1653" ulx="0" uly="1595">beſe</line>
        <line lrx="69" lry="1752" ulx="0" uly="1699">ſtelorcn</line>
        <line lrx="35" lry="1801" ulx="15" uly="1751">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="271" type="textblock" ulx="489" uly="210">
        <line lrx="1041" lry="271" ulx="489" uly="210">Geheimnuͤſſe. 3909</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="562" type="textblock" ulx="178" uly="310">
        <line lrx="1084" lry="369" ulx="180" uly="310">geſchwind verderbet, verwahret werden. Das</line>
        <line lrx="1082" lry="415" ulx="181" uly="360">Ausheben iſt ihnen auch nicht nuͤtzlich, dann ſie</line>
        <line lrx="1081" lry="463" ulx="178" uly="412">werden dadurch an den Wurtzeln von der Er⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="509" ulx="180" uly="456">den entbloͤſet, und koͤnnen vor Winters lücht</line>
        <line lrx="1080" lry="562" ulx="180" uly="507">leichtlich mehr in der Erden bekleiben; daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="609" type="textblock" ulx="133" uly="556">
        <line lrx="761" lry="609" ulx="133" uly="556">ſtehen viel den Winter durch ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="955" type="textblock" ulx="173" uly="603">
        <line lrx="1081" lry="659" ulx="231" uly="603">In Kuͤbeln oder Kaͤſten, ſo anderthalb oder</line>
        <line lrx="1078" lry="710" ulx="177" uly="654">zween Schuh weit, koͤnnen ſie in guter Erde</line>
        <line lrx="1074" lry="753" ulx="173" uly="703">fortgebracht, und den Winter uͤber in Kellern</line>
        <line lrx="1077" lry="813" ulx="175" uly="751">und Gewoͤlbern erhalten werden; da muß man</line>
        <line lrx="1078" lry="856" ulx="175" uly="801">fleißig acht haben, wann die Blaͤtter anfangen</line>
        <line lrx="1078" lry="906" ulx="178" uly="850">welß zu werden, daß man ſie aushebe, dann es</line>
        <line lrx="1077" lry="955" ulx="178" uly="898">iſt eine Anzeigung, das Gefaͤß ſey ihnen zu en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1004" type="textblock" ulx="143" uly="950">
        <line lrx="1077" lry="1004" ulx="143" uly="950">ge, und am Wachsthum hinderlich, darum ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1830" type="textblock" ulx="175" uly="995">
        <line lrx="1078" lry="1054" ulx="176" uly="995">im Fruͤhling ausgehoben, die aͤuſſerſten Wurtzeln</line>
        <line lrx="1078" lry="1105" ulx="176" uly="1046">abgeſchnitten, dann wieder eingeſetzet, und die</line>
        <line lrx="1076" lry="1154" ulx="175" uly="1095">Gefaͤſſe mit guter Erden ausgefuͤllet werden</line>
        <line lrx="1075" lry="1203" ulx="176" uly="1143">muͤſſen, ſo wachſen die Baͤume wieder luſtig,</line>
        <line lrx="1075" lry="1251" ulx="176" uly="1193">die Blaͤttter werden gruͤn, und die Bluͤte ſamt</line>
        <line lrx="924" lry="1300" ulx="178" uly="1241">den Fruͤchten ereignen ſich nach und nach.</line>
        <line lrx="1074" lry="1345" ulx="226" uly="1291">Die Limonien⸗Früuͤchte werden in den Apo⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1395" ulx="181" uly="1338">thecken Mala medica genennet, welches jener</line>
        <line lrx="1078" lry="1445" ulx="180" uly="1385">Marckſchreyer u. Landſtreichender Kaͤlber⸗Artzt</line>
        <line lrx="1076" lry="1494" ulx="181" uly="1435">nicht verſtanden. Dieſer kam auf eine Zeit in</line>
        <line lrx="1077" lry="1543" ulx="178" uly="1485">eine Apotheken, darinn etwas zu kauffen, und</line>
        <line lrx="1078" lry="1591" ulx="180" uly="1532">ſahe daſelbſt einen Doctor der Artzney ein Re⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1641" ulx="180" uly="1581">cept ſchreiben, bald guckt er auch in den Zettel,</line>
        <line lrx="1079" lry="1688" ulx="179" uly="1631">vielleicht dem Doctor die Kunſt heimlich abzu⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1735" ulx="180" uly="1679">lernen, und lieſet: Rec. Carnes mali medici,</line>
        <line lrx="1079" lry="1822" ulx="181" uly="1727">das iſt: Nimm das innere Marck von Limo⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1830" ulx="687" uly="1793">3 nien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_Eh220_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="721" lry="266" type="textblock" ulx="211" uly="217">
        <line lrx="721" lry="266" ulx="211" uly="217">310 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1099" type="textblock" ulx="162" uly="307">
        <line lrx="1075" lry="358" ulx="162" uly="307">nien. Solches verſtunde der gute Geſell nicht</line>
        <line lrx="1075" lry="407" ulx="162" uly="357">recht, weil es in Lateiniſcher Sprach einen dop⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="457" ulx="165" uly="407">pelten Verſtand haben kan, und auch das Fleiſch</line>
        <line lrx="1076" lry="514" ulx="170" uly="456">von einem hellloſen Artzt heiſſet; derowegen</line>
        <line lrx="1076" lry="564" ulx="167" uly="505">vermeinte der Kuͤh⸗Artzt, der Doctor ſchreibe</line>
        <line lrx="1077" lry="615" ulx="171" uly="555">dem Apothecker für, daß er Fleiſch von einem</line>
        <line lrx="1076" lry="656" ulx="170" uly="603">boͤſen oder ſchaͤdlichen Artzt nehmen ſolle; und</line>
        <line lrx="1078" lry="711" ulx="169" uly="652">well er wegen ſeiner betruͤglichen Kunſt ein boͤ⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="763" ulx="169" uly="703">ſes Gewiſſen hatte, ſo fuͤrchtete er ſeiner Haut,</line>
        <line lrx="1077" lry="802" ulx="170" uly="752">bildete ihme ſelbſt ein, als waͤre er damit ge⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="853" ulx="171" uly="800">meynet, bote dannenhero ſeinen Fuͤſſen auf,</line>
        <line lrx="1077" lry="905" ulx="170" uly="852">quittirte die Apothecke, kame zu ſeinen guten</line>
        <line lrx="1077" lry="952" ulx="171" uly="900">Freunden, klagte ihnen, in was Gefahr er in</line>
        <line lrx="1078" lry="1007" ulx="171" uly="949">der Apothecke geweſen waͤre, und bekannte alſo</line>
        <line lrx="1079" lry="1049" ulx="172" uly="998">ſelbſt ſeine Unwiſſenheit beydes in der Lateini⸗</line>
        <line lrx="783" lry="1099" ulx="172" uly="1049">ſchen Sprach und in der Artzney.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1592" type="textblock" ulx="171" uly="1148">
        <line lrx="1079" lry="1211" ulx="221" uly="1148">Der Limonien⸗Safft macht das runtzelichte</line>
        <line lrx="1081" lry="1250" ulx="172" uly="1201">Geſichte glatt; vertreibet die Kraͤtze, desgleichen</line>
        <line lrx="1083" lry="1299" ulx="173" uly="1248">die ſchwartzen Flecken am leinenen Tuch, welche</line>
        <line lrx="1082" lry="1349" ulx="173" uly="1298">mit der Dinten ſind gemacht worden. Gemeld⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1398" ulx="174" uly="1347">ter Safft in einem glaͤſernen Kolben diſtilliret,</line>
        <line lrx="1082" lry="1446" ulx="173" uly="1397">iſt eine ſonderbar vortreffliche Artzney, der</line>
        <line lrx="1079" lry="1500" ulx="172" uly="1445">Weibs⸗Perſonen Angeſichter klar und rein zu</line>
        <line lrx="1080" lry="1551" ulx="171" uly="1494">machen, vertreibet alle Unſauberkeit des Leibes;</line>
        <line lrx="1078" lry="1592" ulx="172" uly="1542">Den kleinen Kindern im Trincken eingegeben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1643" type="textblock" ulx="172" uly="1590">
        <line lrx="1150" lry="1643" ulx="172" uly="1590">toͤdtet er die Wuͤrmer im Leibe. Die Limo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1843" type="textblock" ulx="167" uly="1638">
        <line lrx="1076" lry="1697" ulx="170" uly="1638">nien auf gluͤende Kohlen geleget, und den dar⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1741" ulx="167" uly="1687">aus trieffenden Safft genommen, ſich damit im</line>
        <line lrx="1073" lry="1843" ulx="167" uly="1726">Angeſicht beſtrichen, verſchaffet den Jungſern</line>
        <line lrx="1073" lry="1830" ulx="1035" uly="1799">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="972" type="textblock" ulx="1199" uly="858">
        <line lrx="1242" lry="914" ulx="1199" uly="858">De</line>
        <line lrx="1242" lry="972" ulx="1199" uly="925">ſenh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1214" type="textblock" ulx="1193" uly="1021">
        <line lrx="1242" lry="1065" ulx="1198" uly="1021">Wu</line>
        <line lrx="1242" lry="1115" ulx="1200" uly="1080">honm</line>
        <line lrx="1242" lry="1167" ulx="1197" uly="1122">dobo</line>
        <line lrx="1231" lry="1214" ulx="1193" uly="1178">as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1317" type="textblock" ulx="1138" uly="1211">
        <line lrx="1242" lry="1266" ulx="1138" uly="1211">v</line>
        <line lrx="1240" lry="1317" ulx="1195" uly="1276">and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1460" type="textblock" ulx="1202" uly="1364">
        <line lrx="1242" lry="1413" ulx="1202" uly="1364">hern</line>
        <line lrx="1235" lry="1460" ulx="1204" uly="1419">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1518" type="textblock" ulx="1197" uly="1471">
        <line lrx="1239" lry="1518" ulx="1197" uly="1471">lc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1760" type="textblock" ulx="1201" uly="1568">
        <line lrx="1242" lry="1615" ulx="1201" uly="1568">W</line>
        <line lrx="1242" lry="1660" ulx="1204" uly="1614">ſte</line>
        <line lrx="1242" lry="1718" ulx="1205" uly="1671">al</line>
        <line lrx="1242" lry="1760" ulx="1210" uly="1713">ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_Eh220_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="269" type="textblock" ulx="497" uly="217">
        <line lrx="1035" lry="269" ulx="497" uly="217">Geheimnuͤſſe. 311</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="210" type="textblock" ulx="76" uly="87">
        <line lrx="229" lry="210" ulx="76" uly="87">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="1086" lry="374" ulx="0" uly="308"> nich ſchoͤne Angeſichter, und vertreibet alle rothe</line>
        <line lrx="343" lry="422" ulx="0" uly="370">ſendop⸗ Flecken.</line>
        <line lrx="1087" lry="471" ulx="0" uly="412">dſch Der Adams⸗Apffel⸗Baum iſt demLimonien⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="522" ulx="1" uly="465">lgwegen Baum gantz gleich, auch an den Blaͤttern, wel⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="576" ulx="0" uly="510">ſchrebe che doch etwas groͤſſer und breiter ſind. Die</line>
        <line lrx="1093" lry="617" ulx="0" uly="564">nelnen Aeſte ſind ſchwanck, mit gruͤner Rinden um⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="678" ulx="0" uly="611">lezun geben, die Bluͤhe iſt der Citronen⸗Bluͤhe</line>
        <line lrx="1093" lry="716" ulx="0" uly="661">enbo⸗ aͤhnlich. Die Aepffel ſind rund, viel groͤſſer</line>
        <line lrx="1095" lry="767" ulx="1" uly="709">he, als die Pomerantzen. Die Schelffe am Apf⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="813" ulx="1" uly="763">t g fel iſt grubicht und ungleich, auch obenher um</line>
        <line lrx="1095" lry="873" ulx="0" uly="807">ſineaf die Butzenſtile alſo geformet, gleich als ob ein</line>
        <line lrx="1099" lry="917" ulx="2" uly="858">n guten Menſch mit Zaͤhnen darein gebiſſen haͤtte, dan⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="965" ulx="0" uly="908">rer, nenhero der gemeine Mann falſch davor haͤlt,</line>
        <line lrx="1097" lry="1014" ulx="0" uly="955">leo es ſey dergleichen Apffel, welchen unſere Stam⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1058" ulx="11" uly="1008">le⸗ Mutter Eba von dem verbottenen Baum ge⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1110" ulx="199" uly="1059">nommen, davon gegeſſen, und auch dem Adam</line>
        <line lrx="1100" lry="1169" ulx="197" uly="1107">davon gegeben. Der Safft des Apffels iſt et⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1220" ulx="0" uly="1154">ſtelche was ſaͤuerlich, jedoch unlieblich. Der Saa⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1270" ulx="0" uly="1204">glechen men oder die Kernen ſind weiß, und eines bit⸗</line>
        <line lrx="697" lry="1320" ulx="0" uly="1256"> wſe tern Geſchmacks.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1711" type="textblock" ulx="0" uly="1298">
        <line lrx="1106" lry="1368" ulx="5" uly="1298">Gened⸗ Der Granaten⸗Baum iſt eine ſchoͤne und</line>
        <line lrx="1106" lry="1414" ulx="2" uly="1349">Dſti herrliche Garten⸗Zier, welcher nicht allein</line>
        <line lrx="1110" lry="1470" ulx="1" uly="1398">e,N den Obſt⸗Gaͤrten mit ſeinen Fruͤchten, ſondern</line>
        <line lrx="1111" lry="1513" ulx="0" uly="1442">Dir auch den Blumen⸗Garten artig ſchmuͤcket,</line>
        <line lrx="1109" lry="1561" ulx="1" uly="1494">te; . dann deſſelben Bluͤte iſt ſchoͤn gefaͤrbet, huͤbſch</line>
        <line lrx="1110" lry="1618" ulx="0" uly="1547">eeben wie ein Kelchlein geſtaltet, undwunderſam mu⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1660" ulx="0" uly="1595"> Vin ſiret. Die Granat⸗Aepffel nennte man ehmals</line>
        <line lrx="1112" lry="1711" ulx="0" uly="1643">en ⸗ auch Puniſche oder Carthaginenſer Aepffel, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1691">
        <line lrx="1112" lry="1760" ulx="0" uly="1691">untin ſie entweder aus derſelben Landſchafft in Aſelea</line>
        <line lrx="1113" lry="1822" ulx="0" uly="1744">ign am erſten an andere Orte gebracht worden, oder</line>
        <line lrx="1108" lry="1858" ulx="36" uly="1784">ſto U 4 doch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_Eh220_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="731" lry="249" type="textblock" ulx="214" uly="207">
        <line lrx="731" lry="249" ulx="214" uly="207">312 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="343" type="textblock" ulx="163" uly="282">
        <line lrx="1074" lry="343" ulx="163" uly="282">doch in der Carthaginenſer Refier am ſchonſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="392" type="textblock" ulx="162" uly="335">
        <line lrx="1119" lry="392" ulx="162" uly="335">und reichlichſten geweſen; Vielleicht auch weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="489" type="textblock" ulx="158" uly="384">
        <line lrx="1072" lry="446" ulx="158" uly="384">ſie inwendig dunckel⸗rothe Kern haben, und in</line>
        <line lrx="1069" lry="489" ulx="163" uly="432">Lateiniſcher Sprache dasjenige, ſo dunckel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="541" type="textblock" ulx="161" uly="480">
        <line lrx="1087" lry="541" ulx="161" uly="480">roth gefaͤrbet iſt, Puniceus heiſt. Man giebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1670" type="textblock" ulx="136" uly="532">
        <line lrx="1071" lry="594" ulx="162" uly="532">ihnen insgemein den Namen Granat⸗Apffel,</line>
        <line lrx="1066" lry="639" ulx="158" uly="581">weil ſie inwendig mit vielen köſtlichen Kernen,</line>
        <line lrx="1066" lry="689" ulx="160" uly="631">den edlen Grangt⸗Steinlein, an Farb und</line>
        <line lrx="1066" lry="742" ulx="157" uly="676">Geſtalt faſt gleich, ausgefuͤllet ſind. Andere</line>
        <line lrx="1064" lry="793" ulx="158" uly="729">melden, dieſer Baum ſamt ſeiner Frucht ha⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="834" ulx="155" uly="777">be den Namen von dem Koͤnigreich Granaten,</line>
        <line lrx="1061" lry="886" ulx="155" uly="828">und deroſelben Hauptſtadt Granata, weil ſie</line>
        <line lrx="1057" lry="938" ulx="154" uly="874">daſelbſt haͤuffig wachſen, da doch Lucana, ein</line>
        <line lrx="1055" lry="983" ulx="154" uly="923">Spanter, ein widriges bezeuget, vorgebend:</line>
        <line lrx="1056" lry="1033" ulx="152" uly="970">Es ſeyen in der Koͤniglichen Landſchafft Grana⸗</line>
        <line lrx="886" lry="1078" ulx="136" uly="1024">ten wenig Granaten⸗Baͤume zu finden.</line>
        <line lrx="1056" lry="1129" ulx="198" uly="1070">Die Schelffe an dieſen Aepffeln wird auf</line>
        <line lrx="1054" lry="1179" ulx="150" uly="1119">Lateiniſch Malicorium, das iſt, des Apffels</line>
        <line lrx="1052" lry="1226" ulx="150" uly="1167">Deck⸗Leder oder Compert genannt, weil die⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1275" ulx="148" uly="1218">ſelbe gleichſam als mit einer ledernen Decke den</line>
        <line lrx="1053" lry="1328" ulx="147" uly="1266">Apffel umgiebt, und man auch das Leder pflegt</line>
        <line lrx="1051" lry="1377" ulx="147" uly="1317">mit der Farbe von ſolchen Schelffen zu faͤrben,</line>
        <line lrx="1049" lry="1426" ulx="147" uly="1367">darzu ſie dann gar bequem⸗und tauglich ſind,</line>
        <line lrx="1050" lry="1474" ulx="147" uly="1417">wegen ihrer zuſammen⸗ und anziehenden Krafft.</line>
        <line lrx="1048" lry="1531" ulx="184" uly="1464">die Griechen nennen dieſes Apffels Schelffen</line>
        <line lrx="1048" lry="1572" ulx="143" uly="1511">in ihrer Sprache Sidia, und Ptolomeus in ſei⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1620" ulx="141" uly="1560">ner Land⸗Beſchreibung gibt ſolchen Namen</line>
        <line lrx="1049" lry="1670" ulx="143" uly="1608">denen Voͤlckern, die an dem Geſtadt wohnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1719" type="textblock" ulx="140" uly="1657">
        <line lrx="1082" lry="1719" ulx="140" uly="1657">da der vornehme Fluß, die Oder genannt, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1817" type="textblock" ulx="144" uly="1705">
        <line lrx="1048" lry="1817" ulx="144" uly="1705">das Meer fleuſt, und nennet ſie Sidinar; der</line>
        <line lrx="1024" lry="1811" ulx="1011" uly="1779">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_Eh220_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="58" lry="350" ulx="0" uly="306">bſten</line>
        <line lrx="59" lry="401" ulx="0" uly="352">wel</line>
        <line lrx="57" lry="444" ulx="8" uly="404">Lodin</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="551" type="textblock" ulx="2" uly="452">
        <line lrx="67" lry="508" ulx="2" uly="452">ncke⸗</line>
        <line lrx="96" lry="551" ulx="2" uly="504">1 et.</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="845" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="62" lry="601" ulx="0" uly="552">Afel</line>
        <line lrx="61" lry="645" ulx="0" uly="613">etnen,</line>
        <line lrx="61" lry="694" ulx="0" uly="654"> ud</line>
        <line lrx="61" lry="746" ulx="0" uly="703">ndere</line>
        <line lrx="59" lry="800" ulx="1" uly="753">Gt ha⸗</line>
        <line lrx="60" lry="845" ulx="0" uly="810">lgtenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="271" type="textblock" ulx="464" uly="210">
        <line lrx="1000" lry="271" ulx="464" uly="210">Geheimmnuͤſſe. 313</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="610" type="textblock" ulx="157" uly="302">
        <line lrx="1055" lry="354" ulx="158" uly="302">her etliche muthmaſſen, daß die Stadt Stetin</line>
        <line lrx="889" lry="402" ulx="158" uly="355">ihren Namen bekommen. 6</line>
        <line lrx="1054" lry="458" ulx="206" uly="407">Die Granat⸗Apffels Bluͤte wird bey den</line>
        <line lrx="1057" lry="508" ulx="158" uly="459">Lateinern Cytinus genennet, und iſt purpur⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="563" ulx="157" uly="509">farb; gleichwie die von dem wilden Granat</line>
        <line lrx="1055" lry="610" ulx="158" uly="554">Balauſtrum heiſſet, und iſt rothfaͤrbig; wiewol</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="655" type="textblock" ulx="119" uly="606">
        <line lrx="778" lry="655" ulx="119" uly="606">etliche einer andern Meinung ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="896" type="textblock" ulx="0" uly="849">
        <line lrx="86" lry="896" ulx="0" uly="849">vel ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1050" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="59" lry="947" ulx="0" uly="900">a,</line>
        <line lrx="56" lry="994" ulx="1" uly="951">Gend:</line>
        <line lrx="56" lry="1050" ulx="0" uly="1005">Han⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1642" type="textblock" ulx="0" uly="1092">
        <line lrx="61" lry="1144" ulx="0" uly="1092">ed ul</line>
        <line lrx="63" lry="1198" ulx="0" uly="1145">Pofels</line>
        <line lrx="62" lry="1241" ulx="0" uly="1196">die⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1291" ulx="1" uly="1248">Eeden</line>
        <line lrx="62" lry="1350" ulx="12" uly="1292">Pſeo</line>
        <line lrx="61" lry="1398" ulx="2" uly="1349">ſiben</line>
        <line lrx="59" lry="1447" ulx="0" uly="1395">hſnn</line>
        <line lrx="56" lry="1493" ulx="0" uly="1440">Ennſe</line>
        <line lrx="54" lry="1547" ulx="0" uly="1491">ſfe</line>
        <line lrx="56" lry="1590" ulx="0" uly="1540">ſſee</line>
        <line lrx="56" lry="1642" ulx="0" uly="1598">gamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1695" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="90" lry="1695" ulx="0" uly="1650">WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1796" type="textblock" ulx="0" uly="1688">
        <line lrx="55" lry="1743" ulx="0" uly="1688">, 1</line>
        <line lrx="57" lry="1796" ulx="0" uly="1744">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="976" type="textblock" ulx="159" uly="678">
        <line lrx="1057" lry="728" ulx="206" uly="678">Der Granat⸗Apffel ward bey den Heyden</line>
        <line lrx="1057" lry="776" ulx="160" uly="726">der Abgoͤttin junoni, ihrer guten Goͤnnerin</line>
        <line lrx="1058" lry="835" ulx="159" uly="775">geheiliget; Dann weil die Stade Carthago</line>
        <line lrx="1061" lry="876" ulx="160" uly="823">im Puniſchen Koͤnigreich gelegen, inton derheit</line>
        <line lrx="1058" lry="928" ulx="161" uly="872">unter dem Schutz und Schirm ihrer Abgoͤttin</line>
        <line lrx="1059" lry="976" ulx="161" uly="921">Juno zu ſeyn ſich einbildete, und auch dafuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1026" type="textblock" ulx="136" uly="972">
        <line lrx="1058" lry="1026" ulx="136" uly="972">geachtet war, ſo hat man doch um ſo viel deſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1560" type="textblock" ulx="160" uly="1022">
        <line lrx="1062" lry="1078" ulx="160" uly="1022">mehr auch die Frucht, als ein ſonderbar Zei⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1127" ulx="163" uly="1070">chen ihres Schutzes derſelben zugeeignet; da⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1176" ulx="162" uly="1121">mit anzudeuten, daß ſie der Stadt und Lan⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1226" ulx="161" uly="1168">des Pactronin ſeyn ſolte, und die Innwohner</line>
        <line lrx="1061" lry="1276" ulx="163" uly="1216">deſſelben olſo reichlich vermehren wuͤrde, als</line>
        <line lrx="1060" lry="1323" ulx="163" uly="1267">Kernlein in dem Apffel ſolches anzeigen, und auch</line>
        <line lrx="1059" lry="1370" ulx="165" uly="1314">die Juno ſelbſt vor eine Vorſteherin des Ehe⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1421" ulx="167" uly="1363">ſtandes von den Heyden geachtet wurde. Von</line>
        <line lrx="1065" lry="1469" ulx="167" uly="1411">des Perſiſchen Koͤnigs Darii Wunſch wegen</line>
        <line lrx="1063" lry="1519" ulx="166" uly="1460">eines Granat⸗Apffels iſt allbereit im erſten</line>
        <line lrx="609" lry="1560" ulx="165" uly="1508">Theil gehandelt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1832" type="textblock" ulx="163" uly="1576">
        <line lrx="1063" lry="1630" ulx="163" uly="1576">Die Heyden haben unter vielen andern vom</line>
        <line lrx="1064" lry="1683" ulx="168" uly="1623">Granat⸗Apffel folgende Fabel erdichtet, wie</line>
        <line lrx="1072" lry="1739" ulx="168" uly="1669">nemlich die Proſerpina, der Cereris Tochter,</line>
        <line lrx="1065" lry="1776" ulx="168" uly="1720">auf eine Zeit in Sicilien habe Bluͤmlein ab⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1832" ulx="604" uly="1775">U 5 gebro⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_Eh220_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="755" lry="275" type="textblock" ulx="238" uly="223">
        <line lrx="755" lry="275" ulx="238" uly="223">314 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1848" type="textblock" ulx="173" uly="321">
        <line lrx="1094" lry="381" ulx="181" uly="321">gebrochen und eingeſammlet, da ſey der Ab⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="424" ulx="180" uly="373">gott Pluto kommen, und habe ſie mit ſich in</line>
        <line lrx="1090" lry="471" ulx="181" uly="421">den Abgrund entfuͤhret. Jupiter aber, als</line>
        <line lrx="1086" lry="521" ulx="175" uly="470">der hoͤchſte Gebieter unter denen heydniſchen</line>
        <line lrx="1090" lry="570" ulx="175" uly="521">erdichteten Goͤttern, hab ihr verſprochen, daß</line>
        <line lrx="1087" lry="620" ulx="178" uly="569">er ſie wieder holen, und ihrer Mutter zuſtellen</line>
        <line lrx="1088" lry="675" ulx="177" uly="619">wolte, wofern ſie nicht etwann etwas von eſ⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="726" ulx="182" uly="668">ſender Speiſe, ſo bey denen im Abgrunde ſeyen,</line>
        <line lrx="1086" lry="768" ulx="175" uly="718">koſten und verſuchen wuͤrde. Well ſie aber</line>
        <line lrx="1085" lry="825" ulx="174" uly="767">dazumals ſchon allbereit drey, oder wie etliche</line>
        <line lrx="1087" lry="862" ulx="177" uly="819">andere wollen, neun Koͤrnlein von einem Gra⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="917" ulx="174" uly="867">natapffel gegeſſen hatte, als konte es auch nicht</line>
        <line lrx="1087" lry="976" ulx="177" uly="917">mehr ſeyn, daß ſie wiederum zu den Ihrigen</line>
        <line lrx="1091" lry="1016" ulx="180" uly="965">kommen moͤchte. Doch hat ihr Juplter ſo viel er⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1064" ulx="179" uly="1014">laubet, daß ſie bey ihrer Mutter Ceres ſechs Mo⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1124" ulx="181" uly="1066">nat lang, auch wiederum hergegen bey deme,</line>
        <line lrx="1081" lry="1169" ulx="173" uly="1114">der ſie geraubet, und entfuͤhret, auch nun⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1218" ulx="175" uly="1163">mehr gleichſam ihr Eheman war, auch ſechs</line>
        <line lrx="1091" lry="1262" ulx="182" uly="1213">Monat ſeyhn, und jederzeit eins um das an⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1311" ulx="181" uly="1261">dere umwechſeln ſolte. Die Deutung aber</line>
        <line lrx="869" lry="1361" ulx="184" uly="1310">dieſer Fabel hat folgenden Verſtand:</line>
        <line lrx="1091" lry="1411" ulx="231" uly="1360">Proſerpina bedeutet die Fruchtbarkelt des</line>
        <line lrx="1092" lry="1459" ulx="187" uly="1407">Saamens. Als nun auf eine Zeit Mangel an</line>
        <line lrx="1087" lry="1511" ulx="183" uly="1455">ſolchem erſchien, und die Erde wegen Un⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1563" ulx="184" uly="1505">fruchtbarkeit alſo gleichſam traurend anzuſehen</line>
        <line lrx="1091" lry="1608" ulx="181" uly="1556">geweſen, da haben die Poeten daher gedichtet,</line>
        <line lrx="1090" lry="1655" ulx="184" uly="1604">daß die Tochter Cererls, nemlich die Frucht⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1704" ulx="181" uly="1652">barkeit (welche Proſerpina genennet wird, weil</line>
        <line lrx="1090" lry="1761" ulx="177" uly="1702">der Saame unter der Erden mit ſeinen Wur⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1841" ulx="180" uly="1751">Heln gleichſam fortſchleichet, und ſich nusbre⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1848" ulx="1040" uly="1811">et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="208" type="textblock" ulx="1113" uly="82">
        <line lrx="1184" lry="208" ulx="1113" uly="82">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="364" type="textblock" ulx="1158" uly="324">
        <line lrx="1237" lry="364" ulx="1158" uly="324">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="512" type="textblock" ulx="1199" uly="370">
        <line lrx="1242" lry="413" ulx="1199" uly="370">prol</line>
        <line lrx="1242" lry="458" ulx="1199" uly="417">Eet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="562" type="textblock" ulx="1155" uly="524">
        <line lrx="1234" lry="562" ulx="1155" uly="524">u,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="958" type="textblock" ulx="1191" uly="571">
        <line lrx="1242" lry="608" ulx="1201" uly="571">wort</line>
        <line lrx="1242" lry="660" ulx="1201" uly="614">ſebe</line>
        <line lrx="1242" lry="708" ulx="1197" uly="672">n h</line>
        <line lrx="1240" lry="764" ulx="1192" uly="714">et,</line>
        <line lrx="1242" lry="809" ulx="1191" uly="765">eben</line>
        <line lrx="1237" lry="862" ulx="1192" uly="811">ſchs</line>
        <line lrx="1242" lry="958" ulx="1192" uly="910">Crb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1007" type="textblock" ulx="1154" uly="960">
        <line lrx="1242" lry="1007" ulx="1154" uly="960">heuken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1699" type="textblock" ulx="1183" uly="1008">
        <line lrx="1242" lry="1058" ulx="1187" uly="1008">de</line>
        <line lrx="1242" lry="1112" ulx="1188" uly="1067">n</line>
        <line lrx="1240" lry="1169" ulx="1189" uly="1111">woch</line>
        <line lrx="1242" lry="1210" ulx="1185" uly="1165">i</line>
        <line lrx="1242" lry="1260" ulx="1183" uly="1218">Alegub</line>
        <line lrx="1242" lry="1312" ulx="1184" uly="1263">leffec</line>
        <line lrx="1227" lry="1364" ulx="1187" uly="1311">nch</line>
        <line lrx="1242" lry="1406" ulx="1190" uly="1365">Rund</line>
        <line lrx="1241" lry="1462" ulx="1192" uly="1411">veh</line>
        <line lrx="1242" lry="1512" ulx="1186" uly="1464">tgef</line>
        <line lrx="1239" lry="1554" ulx="1211" uly="1511">Es</line>
        <line lrx="1242" lry="1608" ulx="1190" uly="1551">G</line>
        <line lrx="1242" lry="1654" ulx="1188" uly="1608">lerpes</line>
        <line lrx="1242" lry="1699" ulx="1191" uly="1662">mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1804" type="textblock" ulx="1190" uly="1701">
        <line lrx="1242" lry="1752" ulx="1191" uly="1701">Hand</line>
        <line lrx="1241" lry="1804" ulx="1190" uly="1751">Kied</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_Eh220_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="303" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="70" lry="303" ulx="0" uly="290">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="71" lry="370" ulx="3" uly="327">der A</line>
        <line lrx="72" lry="427" ulx="0" uly="378">ſhnn</line>
        <line lrx="72" lry="474" ulx="1" uly="427">ber, N</line>
        <line lrx="71" lry="527" ulx="0" uly="477">Dnichen</line>
        <line lrx="71" lry="574" ulx="0" uly="525">n,</line>
        <line lrx="72" lry="629" ulx="0" uly="579">zuſtele</line>
        <line lrx="73" lry="672" ulx="0" uly="624">n</line>
        <line lrx="74" lry="725" ulx="0" uly="676">gdeſchen</line>
        <line lrx="73" lry="783" ulx="0" uly="727">ſege</line>
        <line lrx="73" lry="824" ulx="0" uly="776">Lie Ae</line>
        <line lrx="74" lry="875" ulx="2" uly="828">enn Grn</line>
        <line lrx="74" lry="926" ulx="4" uly="874">Nlchih</line>
        <line lrx="76" lry="979" ulx="10" uly="928">Oehen</line>
        <line lrx="79" lry="1030" ulx="0" uly="978">okler⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1079" ulx="0" uly="1027">Ma⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1178" ulx="0" uly="1131">ch Nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1226" type="textblock" ulx="0" uly="1171">
        <line lrx="81" lry="1226" ulx="0" uly="1171">ch ſech</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="267" type="textblock" ulx="467" uly="206">
        <line lrx="1010" lry="267" ulx="467" uly="206">Geheimnuͤſſe. 315</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1793" type="textblock" ulx="167" uly="315">
        <line lrx="1070" lry="365" ulx="168" uly="315">tet, und ſolches Fortkriechen bey den Lateinern</line>
        <line lrx="1061" lry="415" ulx="167" uly="365">proſerpere heiſſet) alſo unter die Erde verzu⸗</line>
        <line lrx="393" lry="457" ulx="168" uly="414">cket worden.</line>
        <line lrx="1069" lry="512" ulx="217" uly="459">Sie dichten aber ferner von dieſer Proſerpi⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="564" ulx="170" uly="511">na, als ſeye ſie in der Inſel Slcilien gebohren</line>
        <line lrx="1069" lry="609" ulx="171" uly="561">worden, wegen der reichen Fruchtbarkeit deſ⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="661" ulx="174" uly="609">ſelben Landes; Dann, wie Plinius ſchreibet,</line>
        <line lrx="1073" lry="708" ulx="172" uly="658">an vielen Orten dieſer Inſel der Saamen hun⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="768" ulx="172" uly="705">dert⸗faͤltige Frucht bringet. Daß ſie aber vor⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="808" ulx="172" uly="756">geben, wie nemlich die entfuͤhrte Proſerpina</line>
        <line lrx="1073" lry="857" ulx="174" uly="804">ſechs Monath bey dem Plutone in dem Abgrun⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="905" ulx="174" uly="855">de, und wiederum ſechs Monath oberhalb des</line>
        <line lrx="1074" lry="954" ulx="173" uly="902">Erdbodens ſeye. Damit haben ſie wollen an⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1008" ulx="172" uly="954">deuten, daß der geſaͤtte Saame zur Winterszele</line>
        <line lrx="1077" lry="1055" ulx="172" uly="1000">ſo viel Monath unter dem Erdboden liege, aber</line>
        <line lrx="1078" lry="1107" ulx="173" uly="1051">zur Sommerzeit wieder herfuͤrkrieche und auf⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1158" ulx="176" uly="1100">wachſe. Sie dichten auch, wie dieſe Proſerpi⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1207" ulx="179" uly="1150">na in dem Ennenſiſchen Luſtwalde oder Forſt ſey</line>
        <line lrx="1078" lry="1252" ulx="175" uly="1200">geraubet worden, weil dieſelbe Gegend vor⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1307" ulx="177" uly="1248">trefflich anmuthig, luſtig und ſehr fruchtbar iſt,</line>
        <line lrx="1075" lry="1352" ulx="177" uly="1297">auch zugleich daſelbſten nicht weit darvon eine</line>
        <line lrx="1078" lry="1402" ulx="178" uly="1344">grundioſe tiefe Erden⸗Klufft geſehen wird, aus</line>
        <line lrx="1077" lry="1449" ulx="180" uly="1393">welcher (ihrem Gedichte nach) Pluto aus⸗und</line>
        <line lrx="430" lry="1490" ulx="177" uly="1441">eingeſchloffen.</line>
        <line lrx="1081" lry="1549" ulx="228" uly="1489">Es wird auch von dem Granatapfel folgen⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1598" ulx="180" uly="1538">de Geſchicht erzehlet: der Perſer Koͤnig Arta⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1647" ulx="176" uly="1588">xerxes, des Erſten Artaxerxis, welcher Longi-</line>
        <line lrx="1078" lry="1690" ulx="182" uly="1639">manus genennet wurde, (weil ihme die eine</line>
        <line lrx="1076" lry="1743" ulx="179" uly="1684">Hand laͤnger als die andere war,) Tochter</line>
        <line lrx="1066" lry="1793" ulx="180" uly="1733">Kind, war alſo geſinnet, daß er keine Gabe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1838" type="textblock" ulx="1003" uly="1795">
        <line lrx="1068" lry="1838" ulx="1003" uly="1795">wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_Eh220_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="740" lry="283" type="textblock" ulx="193" uly="220">
        <line lrx="740" lry="283" ulx="193" uly="220">316 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="476" type="textblock" ulx="168" uly="310">
        <line lrx="1079" lry="388" ulx="172" uly="310">wie gering und veraͤchtlich dieſelbe auch ſeyn</line>
        <line lrx="1076" lry="424" ulx="173" uly="372">moͤchte, verſchmaͤhet, ſondern wo ihme etwas</line>
        <line lrx="1075" lry="476" ulx="168" uly="421">gegeben und vorgebracht wurde, das nahm er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="523" type="textblock" ulx="171" uly="469">
        <line lrx="1121" lry="523" ulx="171" uly="469">alles mit hoͤchſter Freude, und ſolchen Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="572" type="textblock" ulx="169" uly="519">
        <line lrx="1076" lry="572" ulx="169" uly="519">den, die einem Koͤnige loͤblich iſt, auf und an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="621" type="textblock" ulx="173" uly="566">
        <line lrx="1120" lry="621" ulx="173" uly="566">Dannenhero als er einmals in Perſien zu Roß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1213" type="textblock" ulx="127" uly="617">
        <line lrx="1075" lry="673" ulx="170" uly="617">reiſete, und ihm auf ſelbigem Wege von einem</line>
        <line lrx="1074" lry="719" ulx="168" uly="665">Landmann Miſes genannt, ein uͤberaus ſchoͤner</line>
        <line lrx="1072" lry="770" ulx="170" uly="716">uud groſſer Granat⸗Apffel in einer Wanne</line>
        <line lrx="1072" lry="829" ulx="169" uly="762">entgegen getragen und verehret wurde, hat ſich</line>
        <line lrx="1072" lry="874" ulx="127" uly="812">der Koͤnig wegen Groͤſſe des Apffels hoͤchlich</line>
        <line lrx="1073" lry="917" ulx="169" uly="863">verwundert, und den Mann gefragt: Lieber,</line>
        <line lrx="1074" lry="970" ulx="167" uly="909">aus welchem Paradieß kommt dir diß vortreff⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1016" ulx="167" uly="959">liche Geſchenck, ſo du mir allhier liefferſt? Da</line>
        <line lrx="1073" lry="1072" ulx="168" uly="1010">ihme nun der Landmann zur Antwort gabe:</line>
        <line lrx="1074" lry="1118" ulx="166" uly="1059">Er bringe es aus ſeinem Hauſe und von ſeinem</line>
        <line lrx="1075" lry="1162" ulx="167" uly="1110">Land⸗Gut: Da hat ſich der Koͤnig hieruͤber</line>
        <line lrx="1072" lry="1213" ulx="167" uly="1156">hoͤchſtens verwundert und erfreuet, und dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1262" type="textblock" ulx="165" uly="1208">
        <line lrx="1078" lry="1262" ulx="165" uly="1208">Mans Koͤnigliche Verehrung zur Vergeltung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1857" type="textblock" ulx="154" uly="1257">
        <line lrx="1071" lry="1312" ulx="164" uly="1257">reichen laſſen, auch bey der Sonnen Glantz</line>
        <line lrx="1072" lry="1363" ulx="163" uly="1306">geſchworen, ſprechend: Warlich! dieſer Mann</line>
        <line lrx="1071" lry="1410" ulx="165" uly="1354">kan mit ſölchem angewendeten Fleiß und Vor⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1462" ulx="166" uly="1401">ſorge, ſo er an dieſes Gewaͤchs gewendet, auch</line>
        <line lrx="1073" lry="1510" ulx="164" uly="1452">wohl einer gantzen Buͤrgerſchafft vorſtehen, und</line>
        <line lrx="1069" lry="1566" ulx="161" uly="1503">meinem Erachten nach, aus einem kleinen ge⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1609" ulx="160" uly="1546">ringen Staͤdlein, auch gewiß wohl eine groſſe</line>
        <line lrx="1068" lry="1653" ulx="163" uly="1599">Skadt machen und erweitern. Erſcheinet alſo</line>
        <line lrx="1067" lry="1703" ulx="162" uly="1646">aus dieſer Rede des Koͤnigs, daß er ſo viel</line>
        <line lrx="1067" lry="1762" ulx="155" uly="1691">bamit wollen anzeigen, wie nemlich alle Dinge</line>
        <line lrx="1065" lry="1804" ulx="154" uly="1746">mit Fleiß, ſtaͤniger Vorſorge, und durch unab⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1857" ulx="957" uly="1803">laͤßige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1249" type="textblock" ulx="1181" uly="751">
        <line lrx="1242" lry="801" ulx="1186" uly="751">ſe</line>
        <line lrx="1242" lry="844" ulx="1186" uly="801">pan</line>
        <line lrx="1242" lry="893" ulx="1188" uly="850">Wun</line>
        <line lrx="1242" lry="949" ulx="1188" uly="900">elfoeg</line>
        <line lrx="1241" lry="1002" ulx="1186" uly="950">nue</line>
        <line lrx="1242" lry="1049" ulx="1185" uly="1002">fucht</line>
        <line lrx="1241" lry="1099" ulx="1208" uly="1050">D</line>
        <line lrx="1242" lry="1147" ulx="1185" uly="1109">me,</line>
        <line lrx="1242" lry="1201" ulx="1184" uly="1150">g</line>
        <line lrx="1235" lry="1249" ulx="1181" uly="1198">ſech,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1299" type="textblock" ulx="1138" uly="1244">
        <line lrx="1242" lry="1299" ulx="1138" uly="1244">uget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1352" type="textblock" ulx="1183" uly="1296">
        <line lrx="1242" lry="1352" ulx="1183" uly="1296">onger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1393" type="textblock" ulx="1151" uly="1345">
        <line lrx="1242" lry="1393" ulx="1151" uly="1345">hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1737" type="textblock" ulx="1183" uly="1402">
        <line lrx="1242" lry="1449" ulx="1187" uly="1402">fnenſ</line>
        <line lrx="1242" lry="1494" ulx="1183" uly="1442">llen</line>
        <line lrx="1242" lry="1598" ulx="1185" uly="1552">hc</line>
        <line lrx="1242" lry="1695" ulx="1186" uly="1595">S</line>
        <line lrx="1242" lry="1692" ulx="1209" uly="1655">ſſer</line>
        <line lrx="1242" lry="1737" ulx="1190" uly="1690">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1798" type="textblock" ulx="1190" uly="1740">
        <line lrx="1242" lry="1798" ulx="1190" uly="1740">Gc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_Eh220_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="1424" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="67" lry="377" ulx="0" uly="327">lch ſen</line>
        <line lrx="66" lry="423" ulx="0" uly="384">eiwas</line>
        <line lrx="65" lry="478" ulx="3" uly="432">Chn er</line>
        <line lrx="68" lry="524" ulx="0" uly="480">Gn⸗</line>
        <line lrx="69" lry="588" ulx="5" uly="532">ndo</line>
        <line lrx="68" lry="636" ulx="5" uly="576"> N</line>
        <line lrx="69" lry="685" ulx="0" uly="636">ehtn</line>
        <line lrx="68" lry="726" ulx="0" uly="680">ſhorer</line>
        <line lrx="67" lry="782" ulx="5" uly="731">Wunre</line>
        <line lrx="66" lry="834" ulx="1" uly="773">nſe</line>
        <line lrx="68" lry="878" ulx="0" uly="822">ſichch</line>
        <line lrx="69" lry="924" ulx="1" uly="878">Dlr,</line>
        <line lrx="69" lry="973" ulx="2" uly="920">llheff</line>
        <line lrx="68" lry="1028" ulx="0" uly="973">1D</line>
        <line lrx="69" lry="1075" ulx="23" uly="1024">che:</line>
        <line lrx="69" lry="1133" ulx="0" uly="1076">ſchen</line>
        <line lrx="69" lry="1180" ulx="8" uly="1123">Hebe</line>
        <line lrx="69" lry="1222" ulx="3" uly="1170">O de</line>
        <line lrx="70" lry="1277" ulx="0" uly="1226">tgelun</line>
        <line lrx="68" lry="1324" ulx="0" uly="1272">G</line>
        <line lrx="68" lry="1424" ulx="0" uly="1372"> r</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1473" type="textblock" ulx="0" uly="1429">
        <line lrx="55" lry="1473" ulx="0" uly="1429">Ht,ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="263" type="textblock" ulx="461" uly="202">
        <line lrx="1013" lry="263" ulx="461" uly="202">Geheimnuͤſſe. 317</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="359" type="textblock" ulx="154" uly="304">
        <line lrx="1060" lry="359" ulx="154" uly="304">laͤßige Arbeit viel beſſer und vortrefflicher koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="503" type="textblock" ulx="164" uly="354">
        <line lrx="1060" lry="415" ulx="164" uly="354">nen gemachet, als ſie ſonſt natuͤrlicher Weiſe</line>
        <line lrx="660" lry="453" ulx="164" uly="406">ans Licht gebracht werden.</line>
        <line lrx="1064" lry="503" ulx="207" uly="452">Der Myrtenbaum und Granat⸗Apffel haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="552" type="textblock" ulx="159" uly="500">
        <line lrx="1063" lry="552" ulx="159" uly="500">eine ſolche natuͤrliche Zunelgung zuſammen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1778" type="textblock" ulx="162" uly="552">
        <line lrx="1063" lry="601" ulx="165" uly="552">daß ſo man eine Myrten neben dem Granaten⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="660" ulx="164" uly="599">Baum pflantzet, alsdann ſo wachſen die Gra⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="704" ulx="162" uly="649">nat⸗Aepffel deſto fruchtbarer fort. Ja, wie De⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="756" ulx="163" uly="698">mocritus ſchreibet, ſo haben ſie einander ſo</line>
        <line lrx="1063" lry="798" ulx="164" uly="746">lieb, daß ſie bißweilen, wann ſie ſchon weit von⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="851" ulx="163" uly="796">einander gepflantzet ſtehen, doch ſich mit den</line>
        <line lrx="1065" lry="896" ulx="165" uly="845">Wurtzeln zuſammen flechten; daher dann auch</line>
        <line lrx="1061" lry="951" ulx="166" uly="895">erfolget, daß, wann man einen in den andern</line>
        <line lrx="1063" lry="1000" ulx="166" uly="942">impffet, alsdann ſie ſich wunderſamer Weiſe</line>
        <line lrx="496" lry="1049" ulx="165" uly="995">fruchtbar erzeigen.</line>
        <line lrx="1058" lry="1093" ulx="209" uly="1039">Zweyerley Gattung ſind die Granaten⸗Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1146" ulx="165" uly="1091">me, nemlich zahme und wilde. Die Blaͤtter</line>
        <line lrx="1066" lry="1198" ulx="169" uly="1139">des zahmen ſind bey nahe dem Myrten⸗Laub</line>
        <line lrx="1067" lry="1251" ulx="166" uly="1189">gleich, ſchmal, gleiſſend und dick, von Farben</line>
        <line lrx="1066" lry="1289" ulx="167" uly="1238">ſattgruͤn, mit rothen Aederlein durchzogen, und</line>
        <line lrx="1066" lry="1346" ulx="168" uly="1286">hangen an rothen Stielen: die Aeſte ſind roͤth⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1384" ulx="169" uly="1334">lich und ſtachlicht, laſſen ſich biegen: Die Blu⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1438" ulx="170" uly="1382">men ſind lang, leibfarb und fuͤnffblaͤtig. Nach</line>
        <line lrx="1067" lry="1491" ulx="167" uly="1432">ſolchen folgen die Fruͤchte, ſo man Granat⸗Aepffel</line>
        <line lrx="1067" lry="1543" ulx="169" uly="1481">heiſſet, die ſind rund, anfangs grün, darnach</line>
        <line lrx="1070" lry="1581" ulx="169" uly="1531">roͤthlicht, inwendig gelb, mit vielen rothen,</line>
        <line lrx="1071" lry="1634" ulx="172" uly="1579">eckigten und ſafftigen harten Koͤrnlein beſetzet.</line>
        <line lrx="1069" lry="1678" ulx="171" uly="1629">Dieſer Baum beginnet nicht hoch zu wachſen.</line>
        <line lrx="1070" lry="1728" ulx="172" uly="1674">Die Frucht, oder der Apffel, wird nach dem</line>
        <line lrx="1067" lry="1778" ulx="172" uly="1725">Geſchmack in drey Arten oder Geſchlecht ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1827" type="textblock" ulx="1002" uly="1789">
        <line lrx="1059" lry="1827" ulx="1002" uly="1789">ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_Eh220_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="740" lry="250" type="textblock" ulx="224" uly="199">
        <line lrx="740" lry="250" ulx="224" uly="199">318 Gaͤrten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="352" type="textblock" ulx="169" uly="282">
        <line lrx="1097" lry="352" ulx="169" uly="282">getheilet; 1. etliche ſind ſuüͤß. 2. Eines theils ſau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1816" type="textblock" ulx="147" uly="346">
        <line lrx="1082" lry="397" ulx="174" uly="346">er. 3. Und eines theils einer mittelmaͤßigen</line>
        <line lrx="652" lry="447" ulx="173" uly="396">Weinſaͤuerigen Gattung.</line>
        <line lrx="1081" lry="495" ulx="147" uly="445">Der wilde Granaten⸗Baumiſt dem zahmen</line>
        <line lrx="1080" lry="549" ulx="170" uly="493">gleich, ausgenommen, daß er kuͤrtzer und ſtach⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="594" ulx="177" uly="544">lichter iſt, und keine Frucht bringet, als allein</line>
        <line lrx="1080" lry="642" ulx="171" uly="594">dicke Bluͤte, wie Roſen, da immer eine Gattung</line>
        <line lrx="1075" lry="694" ulx="173" uly="643">die andere uͤbertrifft, dann man zwey und drey⸗</line>
        <line lrx="644" lry="751" ulx="170" uly="694">zoͤhlinge Blumen antrifft.</line>
        <line lrx="1076" lry="791" ulx="219" uly="740">Weil dieſe Buͤume aus warmen Landen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="841" ulx="174" uly="790">derlich aus Italien anher gebracht worden, ſo</line>
        <line lrx="1075" lry="889" ulx="171" uly="839">wollen ſie ihrer Natur und Eigenſchafft nach, ei⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="940" ulx="174" uly="889">ne warme Lufft und gut Erdreich haben;</line>
        <line lrx="1073" lry="989" ulx="170" uly="938">auch weil ſie in der Winter⸗Kaͤlte nicht dauren,</line>
        <line lrx="1071" lry="1034" ulx="171" uly="987">in Kellern oder andern warmen Orten aufbehal⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1098" ulx="174" uly="1036">ten werden. Am allerſicherſten werden die Gra⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1135" ulx="172" uly="1085">naten⸗Baͤume von den Neben⸗Schoſſen, ſo</line>
        <line lrx="1072" lry="1194" ulx="171" uly="1134">naͤchſt am Stamm von der Wurtzel aufſchieſſen,</line>
        <line lrx="1072" lry="1244" ulx="173" uly="1184">im Fruͤhling fortgepflantzet, doch ſoll man die</line>
        <line lrx="1073" lry="1286" ulx="170" uly="1234">jungen Schoſſe eher nicht abſtechen, bis man</line>
        <line lrx="1072" lry="1335" ulx="169" uly="1283">verſichert iſt, daß ſie genugſame Wurtzeln haben,</line>
        <line lrx="1071" lry="1385" ulx="164" uly="1331">und zum verſetzen tauglich ſind. Die Verſe⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1444" ulx="169" uly="1381">tzung kan in Scherben geſchehen, und wann die</line>
        <line lrx="1073" lry="1483" ulx="169" uly="1430">Straͤuchlein erſtarcket, auch groͤſſere Gefaͤß zu</line>
        <line lrx="1075" lry="1541" ulx="173" uly="1480">denſelben genommen werden; Geſtalt man hier⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1581" ulx="166" uly="1529">zu hoͤltzerne Kuͤbel, oder viereckigte Kaͤſten ma⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1631" ulx="168" uly="1577">chet, welche anderthalb oder gar zween Schuh</line>
        <line lrx="341" lry="1674" ulx="171" uly="1627">weit ſind.</line>
        <line lrx="1073" lry="1735" ulx="211" uly="1674">Der Lorbeer⸗Baum iſt auch ein ſchoͤnes Ge⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1778" ulx="169" uly="1726">waͤchs, welches in den Luſt⸗ und Blumen⸗Gaͤr⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1816" ulx="1024" uly="1782">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1779" type="textblock" ulx="1154" uly="299">
        <line lrx="1242" lry="341" ulx="1191" uly="299">len ge</line>
        <line lrx="1241" lry="384" ulx="1191" uly="344">wwide.</line>
        <line lrx="1239" lry="433" ulx="1186" uly="394">nedrt</line>
        <line lrx="1242" lry="491" ulx="1187" uly="444">uch</line>
        <line lrx="1242" lry="538" ulx="1189" uly="492">cher⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="591" ulx="1189" uly="548">nes</line>
        <line lrx="1242" lry="687" ulx="1187" uly="601">ne</line>
        <line lrx="1242" lry="733" ulx="1188" uly="687">En</line>
        <line lrx="1242" lry="790" ulx="1183" uly="738">ten</line>
        <line lrx="1241" lry="836" ulx="1182" uly="787">ſnde</line>
        <line lrx="1242" lry="880" ulx="1182" uly="839">glein</line>
        <line lrx="1238" lry="925" ulx="1183" uly="887">cilera</line>
        <line lrx="1237" lry="987" ulx="1163" uly="944">n n</line>
        <line lrx="1242" lry="1038" ulx="1180" uly="986">eine g</line>
        <line lrx="1242" lry="1086" ulx="1181" uly="1032">ſaben</line>
        <line lrx="1242" lry="1137" ulx="1180" uly="1091">vorn</line>
        <line lrx="1242" lry="1180" ulx="1178" uly="1133">Moen</line>
        <line lrx="1240" lry="1241" ulx="1178" uly="1182"> hte</line>
        <line lrx="1242" lry="1287" ulx="1154" uly="1231">ſſhl</line>
        <line lrx="1242" lry="1336" ulx="1178" uly="1282">(e N</line>
        <line lrx="1217" lry="1421" ulx="1199" uly="1391">en</line>
        <line lrx="1242" lry="1490" ulx="1156" uly="1431">N</line>
        <line lrx="1242" lry="1528" ulx="1181" uly="1476">Gund</line>
        <line lrx="1240" lry="1578" ulx="1155" uly="1534">Mtne</line>
        <line lrx="1242" lry="1629" ulx="1184" uly="1580">gekden</line>
        <line lrx="1233" lry="1713" ulx="1182" uly="1625">ſtn</line>
        <line lrx="1242" lry="1734" ulx="1190" uly="1683">n A</line>
        <line lrx="1242" lry="1779" ulx="1185" uly="1726">deng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_Eh220_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="507" type="textblock" ulx="0" uly="446">
        <line lrx="89" lry="507" ulx="0" uly="446">chne</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="704" type="textblock" ulx="0" uly="507">
        <line lrx="75" lry="566" ulx="0" uly="507">1d ſach</line>
        <line lrx="76" lry="603" ulx="2" uly="561">ls olin</line>
        <line lrx="76" lry="655" ulx="6" uly="611">Gatleri</line>
        <line lrx="74" lry="704" ulx="1" uly="660">norey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="958" type="textblock" ulx="0" uly="753">
        <line lrx="73" lry="804" ulx="2" uly="753">den ⸗</line>
        <line lrx="74" lry="859" ulx="0" uly="803">oden</line>
        <line lrx="74" lry="903" ulx="0" uly="857">lch,</line>
        <line lrx="74" lry="958" ulx="0" uly="906">eben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="961">
        <line lrx="114" lry="1008" ulx="0" uly="961">ulren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="1001">
        <line lrx="73" lry="1053" ulx="0" uly="1001">glſtchal⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1155" ulx="6" uly="1054">udi</line>
        <line lrx="58" lry="1150" ulx="12" uly="1115">oſſen,</line>
        <line lrx="76" lry="1250" ulx="4" uly="1204">ftan die</line>
        <line lrx="76" lry="1299" ulx="3" uly="1256">bis nalt</line>
        <line lrx="76" lry="1351" ulx="1" uly="1301">fhaben</line>
        <line lrx="74" lry="1396" ulx="20" uly="1345">Derſe</line>
        <line lrx="74" lry="1451" ulx="5" uly="1396">onnde</line>
        <line lrx="74" lry="1506" ulx="0" uly="1450">Geſhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1834" type="textblock" ulx="0" uly="1555">
        <line lrx="72" lry="1607" ulx="1" uly="1555">n nna/</line>
        <line lrx="73" lry="1652" ulx="0" uly="1591">Shn</line>
        <line lrx="73" lry="1752" ulx="1" uly="1694">tesge⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1795" ulx="24" uly="1748">Gar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1769" type="textblock" ulx="151" uly="190">
        <line lrx="999" lry="261" ulx="448" uly="190">Geheimnuͤſſe. 319</line>
        <line lrx="1051" lry="347" ulx="152" uly="296">ten gefunden wird. Iſt zweyerley, zahme und</line>
        <line lrx="1053" lry="395" ulx="153" uly="346">wilde. Dieſer ſoll hoch wachſen, jener aber</line>
        <line lrx="1053" lry="454" ulx="153" uly="395">niedrig, wird in den Gaͤrten gefunden, und iſt</line>
        <line lrx="1064" lry="493" ulx="152" uly="445">auch zweyerley: Maͤnnlein und Weiblein, wel⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="543" ulx="152" uly="494">che wiederum ihren Unterſchied haben, daß ei⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="599" ulx="154" uly="543">nes groß, das andere aber klein Lorbeer⸗Baum</line>
        <line lrx="413" lry="643" ulx="151" uly="594">genennet wird.</line>
        <line lrx="1055" lry="699" ulx="204" uly="640">Der zahme Lorbeer⸗Baum hat einen gruͤnen</line>
        <line lrx="1056" lry="749" ulx="156" uly="689">Stamm, roͤthlichte Aeſte, laͤnglichte, breite,</line>
        <line lrx="1056" lry="795" ulx="154" uly="737">harte, gruͤne Blaͤtter, ſo eines bittern Geſchmacks</line>
        <line lrx="1055" lry="837" ulx="154" uly="786">ſind, und bleiben ſtetigs gruͤn. Das Weiblein</line>
        <line lrx="1054" lry="886" ulx="155" uly="837">allein bringet Frucht, deshalben es Laurus Bac.</line>
        <line lrx="1051" lry="935" ulx="157" uly="884">cifera fœcunda geheiſſen wird. Ehe die Bee⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="995" ulx="154" uly="932">re am Weiblein ſich ereignen, laͤſſet ſich zuvor</line>
        <line lrx="1054" lry="1034" ulx="157" uly="983">eine gruͤne Bluͤthe ſehen, nach welcher die Beere</line>
        <line lrx="1047" lry="1089" ulx="158" uly="1032">folgen; dieſelben ſind etwas rund und laͤnglicht;</line>
        <line lrx="1049" lry="1143" ulx="156" uly="1082">wann ſie zeitigen, ſo bekommen ſie eine ſchwartze</line>
        <line lrx="1052" lry="1189" ulx="156" uly="1131">Rinden, in welcher ein oͤhlichter Kern lieget, der</line>
        <line lrx="1049" lry="1236" ulx="158" uly="1178">in zwey Thelle ſich ſpaltet: wann derſelbe noch</line>
        <line lrx="1053" lry="1280" ulx="158" uly="1227">friſch iſt, ſo iſt ſeine Farbe gelblicht, ſo er aber</line>
        <line lrx="1054" lry="1338" ulx="156" uly="1278">eine Zeitlang lieget, ſo wird er ſchwartzlicht, iſt</line>
        <line lrx="1051" lry="1382" ulx="158" uly="1324">auch an und fuͤr ſich eines bittern doch angeneh⸗</line>
        <line lrx="471" lry="1419" ulx="155" uly="1372">men Geſchmacks.</line>
        <line lrx="1050" lry="1480" ulx="206" uly="1421">Der Lorbeer⸗Baum waͤchſet gern in allerley</line>
        <line lrx="1050" lry="1528" ulx="160" uly="1471">Grund, doch aber iſt der gute Grund, und die</line>
        <line lrx="1049" lry="1577" ulx="157" uly="1520">warme Lufft ihme gar angenehm, wird gepflan⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1623" ulx="162" uly="1570">tzet von ſeinem Saamen oder Beeren, und von</line>
        <line lrx="1051" lry="1674" ulx="160" uly="1617">ſeinen Zweiglein und Ruͤthlein, im Mertzen oder</line>
        <line lrx="1050" lry="1726" ulx="159" uly="1668">im April, wann der Safft in der Baum⸗Rin⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1769" ulx="162" uly="1715">den aufwaͤllet. In den Gaͤrten wird er um ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1820" type="textblock" ulx="989" uly="1786">
        <line lrx="1047" lry="1820" ulx="989" uly="1786">nex</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_Eh220_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="764" lry="227" type="textblock" ulx="245" uly="184">
        <line lrx="764" lry="227" ulx="245" uly="184">220 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="535" type="textblock" ulx="189" uly="282">
        <line lrx="1098" lry="340" ulx="193" uly="282">nerſchönen und ſtets gruͤnen Blaͤtter willen ge⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="387" ulx="190" uly="335">zielet und erhalten, kan die Winter Kaͤlte nicht</line>
        <line lrx="1098" lry="433" ulx="194" uly="384">erbulten, darum wird er in Kuͤbel und Kaͤſten</line>
        <line lrx="1099" lry="485" ulx="191" uly="433">gepflantzet, daß er in Winter uͤber untergetra⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="535" ulx="189" uly="483">gen, und in einem warmen Ort erhalten werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="583" type="textblock" ulx="238" uly="531">
        <line lrx="1105" lry="583" ulx="238" uly="531">Der Poet Obidius machet ein ſonderbares</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="730" type="textblock" ulx="189" uly="580">
        <line lrx="1095" lry="640" ulx="189" uly="580">Gedicht vom Lorbeer⸗Baum im 1. Buch von</line>
        <line lrx="1099" lry="683" ulx="193" uly="630">Verwandelungen der Coͤrper, und ſagt, es ſey</line>
        <line lrx="1094" lry="730" ulx="193" uly="678">eine Jungfer, Namens Daphne, geweſen, gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="778" type="textblock" ulx="189" uly="727">
        <line lrx="1095" lry="778" ulx="189" uly="727">dieſelde ſey der Abgott Apollo in Lieb entbrannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1859" type="textblock" ulx="149" uly="777">
        <line lrx="1094" lry="829" ulx="190" uly="777">worden, und habe ihr hefftig nachgeſtellt: ſie</line>
        <line lrx="1092" lry="878" ulx="191" uly="826">hab aber ſeiner weder Huld noch Gunſt haben</line>
        <line lrx="1091" lry="929" ulx="189" uly="874">wollen, ſey dannenhers vor ihme geflohen, wo</line>
        <line lrx="1091" lry="981" ulx="149" uly="927">ſie immermehr gekonnt. Als er ihr aber eins⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1031" ulx="191" uly="974">mals hefftig nachgeellet, da ſey ſie ploͤtzlich in ei⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1077" ulx="195" uly="1025">nen Lorbeer⸗Baum verwandelt worden; Es</line>
        <line lrx="1090" lry="1125" ulx="195" uly="1074">hat aber glelchwol Apollo ſelne Liebe gegen ihr</line>
        <line lrx="1090" lry="1217" ulx="194" uly="1120">nicht heugelege⸗ „ ſondern vielmehr ſelbigen</line>
        <line lrx="477" lry="1224" ulx="192" uly="1174">Baum vor ſe</line>
        <line lrx="1088" lry="1277" ulx="196" uly="1220">Durch dieſe Fabel haben die alten lehren wol⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1326" ulx="193" uly="1270">len, daß ſich nemlich alle Jungfern, die in Zucht</line>
        <line lrx="1088" lry="1377" ulx="188" uly="1318">und Tugend ihre Jungfrauſchafft rein und keuſch</line>
        <line lrx="1088" lry="1419" ulx="194" uly="1370">behalten wollen, ſich auch zugleich befleißigen</line>
        <line lrx="1089" lry="1468" ulx="190" uly="1417">ſollen ein unſterbliches und immer gruͤnendes</line>
        <line lrx="1090" lry="1526" ulx="193" uly="1467">Lob hierdurch zu erlangen, und ſolche Ehren⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1567" ulx="190" uly="1515">Baͤume zu werden. Dieſes ſey genug von dem</line>
        <line lrx="709" lry="1614" ulx="192" uly="1565">Blumen⸗Garten gemeldet.</line>
        <line lrx="1088" lry="1671" ulx="237" uly="1611">Der Leſer mag darein mit dieſer Schrifft</line>
        <line lrx="1074" lry="1718" ulx="540" uly="1664">ſich ſetzen, =</line>
        <line lrx="1090" lry="1772" ulx="241" uly="1711">Und ſich nach Hertzens⸗Wunſch beluſti⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1813" ulx="509" uly="1766">gend ergoͤgen. .</line>
        <line lrx="1091" lry="1859" ulx="937" uly="1808">Anhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1223" type="textblock" ulx="480" uly="1172">
        <line lrx="1110" lry="1223" ulx="480" uly="1172">in eigen geachtet und gehalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="819" type="textblock" ulx="1174" uly="758">
        <line lrx="1242" lry="819" ulx="1174" uly="758">Di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_Eh220_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="1039" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="91" lry="346" ulx="1" uly="291">tpſlente</line>
        <line lrx="91" lry="399" ulx="8" uly="338">Gale</line>
        <line lrx="92" lry="433" ulx="0" uly="390">ud Käſen</line>
        <line lrx="92" lry="488" ulx="3" uly="447">Unergeree</line>
        <line lrx="91" lry="534" ulx="0" uly="493">len werde</line>
        <line lrx="91" lry="591" ulx="0" uly="543">ſnderpre</line>
        <line lrx="91" lry="636" ulx="1" uly="590">Buch el</line>
        <line lrx="90" lry="689" ulx="1" uly="635">ſgt,esſ</line>
        <line lrx="91" lry="739" ulx="0" uly="691">eſen,ee</line>
        <line lrx="92" lry="783" ulx="0" uly="739">b eltbtannt</line>
        <line lrx="92" lry="841" ulx="0" uly="780">Neſleſt</line>
        <line lrx="91" lry="888" ulx="0" uly="836">Duſſttee</line>
        <line lrx="90" lry="941" ulx="0" uly="891">efohen, 1</line>
        <line lrx="91" lry="986" ulx="1" uly="941">ber ele⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1039" ulx="0" uly="984">ſelchlee</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1085" type="textblock" ulx="0" uly="1030">
        <line lrx="97" lry="1085" ulx="0" uly="1030">Nltden; .</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="1081">
        <line lrx="89" lry="1139" ulx="0" uly="1081">e get</line>
        <line lrx="89" lry="1191" ulx="0" uly="1134">r ſebg</line>
        <line lrx="89" lry="1237" ulx="2" uly="1184">h gehenr</line>
        <line lrx="88" lry="1288" ulx="1" uly="1236">erente</line>
        <line lrx="87" lry="1334" ulx="2" uly="1279">Neinge</line>
        <line lrx="86" lry="1385" ulx="0" uly="1322">nunhiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="381" type="textblock" ulx="277" uly="201">
        <line lrx="1018" lry="258" ulx="447" uly="201">03 )00 26 321</line>
        <line lrx="1044" lry="381" ulx="277" uly="290">W W le A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="453" type="textblock" ulx="165" uly="350">
        <line lrx="1057" lry="405" ulx="233" uly="350">We  We A e SA⸗ At ,A ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="510" type="textblock" ulx="274" uly="436">
        <line lrx="979" lry="473" ulx="280" uly="436"> . S  WE WE</line>
        <line lrx="839" lry="510" ulx="274" uly="436">N  e A aſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="685" type="textblock" ulx="443" uly="555">
        <line lrx="788" lry="685" ulx="443" uly="555">Wnhang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="880" type="textblock" ulx="167" uly="749">
        <line lrx="1051" lry="829" ulx="167" uly="749">I. Die weiſſe Blumẽ gar leichtlich</line>
        <line lrx="869" lry="880" ulx="342" uly="818">in rothe zu verwandeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1027" type="textblock" ulx="343" uly="921">
        <line lrx="1094" lry="979" ulx="343" uly="921">imm der fetteſten Erde ſo viel du willte,</line>
        <line lrx="1054" lry="1027" ulx="366" uly="969">trockne ſie wohl an der Sonne, bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="437" type="textblock" ulx="216" uly="350">
        <line lrx="293" lry="437" ulx="216" uly="350">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1559" type="textblock" ulx="157" uly="1018">
        <line lrx="1052" lry="1078" ulx="365" uly="1018">ſie zu duͤnneſten Staub koͤnne zerrie⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1126" ulx="364" uly="1069">ben werden, darnach thue ſie in ein</line>
        <line lrx="1050" lry="1175" ulx="170" uly="1117">Geſchirr, und pflantze darein ein und</line>
        <line lrx="1049" lry="1229" ulx="157" uly="1161">anderes Gewaͤchs, das weiſſe Blumen traͤgt, doch</line>
        <line lrx="1051" lry="1270" ulx="158" uly="1209">muſt du dich wohl fuͤrſehen, daß du die Erde</line>
        <line lrx="1048" lry="1321" ulx="157" uly="1258">mit keinem andern, als folgenden Waſſern be⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1368" ulx="157" uly="1303">gieſſeſtt. Wann du demnach aus weiſſen Blu⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1418" ulx="158" uly="1362">men gerne rothe haben wollteſt, ſo nimm ſo viel</line>
        <line lrx="1049" lry="1469" ulx="160" uly="1401">Breſil⸗Spaͤhne, als du meineſt, daß du genug</line>
        <line lrx="1049" lry="1511" ulx="159" uly="1452">habeſt, laſſe ſie in Waſſer bis zum dritten oder</line>
        <line lrx="1049" lry="1559" ulx="159" uly="1502">vierdten Theil einſieden, ſo wirſt du alsdann ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1610" type="textblock" ulx="143" uly="1550">
        <line lrx="1049" lry="1610" ulx="143" uly="1550">rothes Waſſer uͤberkommen, wormit befeuchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1800" type="textblock" ulx="159" uly="1593">
        <line lrx="1051" lry="1660" ulx="159" uly="1593">allgemaͤchlich die Erde des Tages zweymal nem⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1716" ulx="185" uly="1646">ch, des Morgens und Abends. Damit muſt</line>
        <line lrx="1052" lry="1800" ulx="159" uly="1693">du aber ſo lang anhalten⸗ bis das Pflaͤntzlein an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1810" type="textblock" ulx="955" uly="1757">
        <line lrx="1058" lry="1810" ulx="955" uly="1757">faͤnge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_Eh220_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="755" lry="248" type="textblock" ulx="211" uly="187">
        <line lrx="755" lry="248" ulx="211" uly="187">322 Goerten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="437" type="textblock" ulx="172" uly="272">
        <line lrx="1095" lry="349" ulx="172" uly="272">faͤngt zu wachſen, nemlich 15. oder 20. Tage</line>
        <line lrx="1087" lry="394" ulx="172" uly="340">nach einander. Doch muſt du dich huͤten, daß</line>
        <line lrx="1094" lry="437" ulx="173" uly="389">du das Gewaͤchs des Nachtes nicht unter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="544" type="textblock" ulx="161" uly="438">
        <line lrx="1078" lry="491" ulx="173" uly="438">freyen Himmel ſtehen laſſeſt, wegen des Thaues</line>
        <line lrx="845" lry="544" ulx="161" uly="488">welchen es gar leichtlich an ſich ziehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="932" type="textblock" ulx="126" uly="566">
        <line lrx="1076" lry="626" ulx="175" uly="566">2. Wie durch eine leichte, nicht ſowohl</line>
        <line lrx="1076" lry="677" ulx="175" uly="624">Kunſt als Muͤhe koͤnne zuweg gebracht werden,</line>
        <line lrx="1028" lry="728" ulx="126" uly="675">Ddaß eine Veihel⸗Pflantze alle Farben aller</line>
        <line lrx="910" lry="775" ulx="347" uly="725">andern Pflantzen an ſich habe.</line>
        <line lrx="1082" lry="836" ulx="222" uly="779">Thue allerley Saamen von allerhand Pflan⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="887" ulx="177" uly="829">tzen, ſo viel du haben kanſt, unterelnander in ein</line>
        <line lrx="1078" lry="932" ulx="174" uly="878">zartes Roͤhrlein oder abgenuͤtztes Tuͤchlein, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="979" type="textblock" ulx="174" uly="925">
        <line lrx="1105" lry="979" ulx="174" uly="925">vertraue es der beſten, wohlgebauten und geduͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1226" type="textblock" ulx="131" uly="974">
        <line lrx="1079" lry="1031" ulx="174" uly="974">geten Erde, wie insgemein gebraͤuchlich; ſo</line>
        <line lrx="1079" lry="1085" ulx="173" uly="1025">wirſt du alsdann erlangen, was du verlangeſt.</line>
        <line lrx="1080" lry="1131" ulx="174" uly="1074">Dieſes Kunſt⸗Stuͤcklein, weiches ich (ſpricht</line>
        <line lrx="1081" lry="1176" ulx="165" uly="1125">Mizalous) zum oͤfftern bewaͤhrt befunden, wird</line>
        <line lrx="639" lry="1226" ulx="131" uly="1174">dich hoͤchlich beluſtigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1284" type="textblock" ulx="176" uly="1213">
        <line lrx="1106" lry="1284" ulx="176" uly="1213">3. Zu verſchaffen, daß aus einem in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1330" type="textblock" ulx="174" uly="1278">
        <line lrx="1082" lry="1330" ulx="174" uly="1278">Erde geworffnen Saamen eine Pflantze (nem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1379" type="textblock" ulx="177" uly="1325">
        <line lrx="1108" lry="1379" ulx="177" uly="1325">lich Salat, Bohnen, Gurcken ꝛc.)in wenig Stun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1525" type="textblock" ulx="225" uly="1377">
        <line lrx="1038" lry="1434" ulx="225" uly="1377">den dermaſſen hervor kommen, daß mans</line>
        <line lrx="928" lry="1481" ulx="377" uly="1428">mnutzen und eſſen kan.</line>
        <line lrx="1084" lry="1525" ulx="228" uly="1470">Nimm eine ſchwartze Erde, die ziemlich fett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1574" type="textblock" ulx="176" uly="1520">
        <line lrx="1188" lry="1574" ulx="176" uly="1520">ſeye, fuͤlle damit einen ziemlich groſſen und wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1671" type="textblock" ulx="175" uly="1571">
        <line lrx="1084" lry="1623" ulx="177" uly="1571">ten Scherben, in der Hoͤhe beylaͤufftig eines</line>
        <line lrx="1085" lry="1671" ulx="175" uly="1619">Daumens. Nimm hernach Salat Saamen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1773" type="textblock" ulx="59" uly="1666">
        <line lrx="1108" lry="1726" ulx="176" uly="1666">oder ſonſt einen andern Saamen eines Gewaͤch⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1773" ulx="59" uly="1717">ece.o, das dir beliebet, und zwar ſo viel, als du mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1824" type="textblock" ulx="1052" uly="1766">
        <line lrx="1087" lry="1824" ulx="1052" uly="1766">ſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1049" type="textblock" ulx="1175" uly="301">
        <line lrx="1242" lry="358" ulx="1189" uly="301">neſt 7</line>
        <line lrx="1242" lry="402" ulx="1185" uly="353">lh ſi</line>
        <line lrx="1238" lry="461" ulx="1181" uly="403">leg in</line>
        <line lrx="1241" lry="500" ulx="1182" uly="451">Eg⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="548" ulx="1185" uly="501">denſek</line>
        <line lrx="1242" lry="600" ulx="1187" uly="549">ſcge</line>
        <line lrx="1242" lry="646" ulx="1188" uly="599">ll he</line>
        <line lrx="1242" lry="694" ulx="1185" uly="649">fece</line>
        <line lrx="1242" lry="747" ulx="1183" uly="698">e ſel</line>
        <line lrx="1242" lry="790" ulx="1179" uly="749">in on</line>
        <line lrx="1242" lry="840" ulx="1178" uly="798">Rerelte</line>
        <line lrx="1242" lry="891" ulx="1178" uly="843">Gommn</line>
        <line lrx="1242" lry="940" ulx="1179" uly="899">werden</line>
        <line lrx="1236" lry="1003" ulx="1175" uly="943">4</line>
        <line lrx="1242" lry="1049" ulx="1196" uly="1001">ew</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1144" type="textblock" ulx="1201" uly="1093">
        <line lrx="1242" lry="1144" ulx="1201" uly="1093">Pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1192" type="textblock" ulx="1132" uly="1146">
        <line lrx="1242" lry="1192" ulx="1132" uly="1146">Vbe)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1732" type="textblock" ulx="1141" uly="1191">
        <line lrx="1242" lry="1247" ulx="1172" uly="1191">Vue</line>
        <line lrx="1242" lry="1296" ulx="1142" uly="1245"> Be</line>
        <line lrx="1227" lry="1348" ulx="1142" uly="1291">N</line>
        <line lrx="1242" lry="1394" ulx="1141" uly="1335">luſ</line>
        <line lrx="1236" lry="1453" ulx="1142" uly="1385">Kiaſt</line>
        <line lrx="1233" lry="1494" ulx="1177" uly="1437">ſſche</line>
        <line lrx="1242" lry="1538" ulx="1176" uly="1484">ſſchte</line>
        <line lrx="1242" lry="1591" ulx="1189" uly="1545">e,</line>
        <line lrx="1242" lry="1637" ulx="1179" uly="1589">nl</line>
        <line lrx="1242" lry="1685" ulx="1178" uly="1631">der W</line>
        <line lrx="1234" lry="1732" ulx="1180" uly="1689">gnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1792" type="textblock" ulx="1180" uly="1727">
        <line lrx="1240" lry="1792" ulx="1180" uly="1727">Rin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_Eh220_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="436" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="80" lry="347" ulx="2" uly="293">10. Dat</line>
        <line lrx="80" lry="390" ulx="1" uly="344">llen, daß</line>
        <line lrx="79" lry="436" ulx="0" uly="395">nter denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="493" type="textblock" ulx="0" uly="445">
        <line lrx="80" lry="493" ulx="0" uly="445">Dhonts</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1144" type="textblock" ulx="0" uly="571">
        <line lrx="81" lry="633" ulx="0" uly="571">tſorof</line>
        <line lrx="81" lry="685" ulx="0" uly="636">tinerdenn</line>
        <line lrx="62" lry="729" ulx="0" uly="685">ener</line>
        <line lrx="12" lry="779" ulx="0" uly="748">.</line>
        <line lrx="82" lry="844" ulx="0" uly="788">d Na</line>
        <line lrx="80" lry="887" ulx="0" uly="843">hndeelren</line>
        <line lrx="81" lry="945" ulx="0" uly="886">Nener</line>
        <line lrx="82" lry="988" ulx="0" uly="940"> gel⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1041" ulx="0" uly="980">iGl: 6</line>
        <line lrx="83" lry="1090" ulx="1" uly="1039">elget.</line>
        <line lrx="83" lry="1144" ulx="1" uly="1081">ihie</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1821" type="textblock" ulx="0" uly="1234">
        <line lrx="54" lry="1281" ulx="34" uly="1234">f</line>
        <line lrx="87" lry="1336" ulx="23" uly="1292"> (en⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1449" ulx="0" uly="1384">5 ffors</line>
        <line lrx="84" lry="1537" ulx="15" uly="1480">nc ſe</line>
        <line lrx="85" lry="1574" ulx="48" uly="1536">ln</line>
        <line lrx="85" lry="1646" ulx="0" uly="1579">, G</line>
        <line lrx="85" lry="1690" ulx="0" uly="1636">Sonen</line>
        <line lrx="85" lry="1739" ulx="0" uly="1675">Geric</line>
        <line lrx="86" lry="1791" ulx="0" uly="1734">ſdumme/</line>
        <line lrx="87" lry="1821" ulx="55" uly="1786">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="255" type="textblock" ulx="480" uly="173">
        <line lrx="1043" lry="255" ulx="480" uly="173">Geheimnuͤſſe. 323</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1375" type="textblock" ulx="167" uly="286">
        <line lrx="1077" lry="351" ulx="168" uly="286">neſt, daß zu des Geſchirres Wekkläufftigkeitge⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="403" ulx="168" uly="344">nug ſeye; ſolchen Saamen weiche 24. Stun⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="444" ulx="167" uly="394">den in Brandtwein, oder den allerſtaͤrckeſten</line>
        <line lrx="1075" lry="501" ulx="168" uly="440">Eßig, den du haben kanſt. Nimm darnach</line>
        <line lrx="1073" lry="549" ulx="170" uly="490">denſelben wieder heraus, und ſtreue ihn in be⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="595" ulx="173" uly="539">ſagte Erde. In einer Stunde wird der Sa⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="640" ulx="175" uly="584">lat herfuͤr kommen; allgemaͤhlich, aber doch</line>
        <line lrx="1071" lry="694" ulx="172" uly="634">mercklich, wachſen, und in vier Stunden zu ei⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="739" ulx="172" uly="687">ner ſolchen Vollkommenheit gelangen, daß er</line>
        <line lrx="1071" lry="787" ulx="170" uly="734">kan ausgeriſſen, gewaſchen und zum Eſſen zu⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="841" ulx="171" uly="782">bereitet werden. Und dieſes kan ſowohl zu</line>
        <line lrx="1072" lry="884" ulx="171" uly="832">Sommers⸗als Winters Zeit gepracticiret</line>
        <line lrx="317" lry="928" ulx="170" uly="889">werden.</line>
        <line lrx="1069" lry="992" ulx="170" uly="927">4. Zu machen, daß die Roſen vor ihrer</line>
        <line lrx="1022" lry="1042" ulx="216" uly="951">gewoͤhnlichen Beit „nemlich im Fruͤhllng</line>
        <line lrx="894" lry="1094" ulx="307" uly="1033">oder Winter hervor kommen.</line>
        <line lrx="1072" lry="1133" ulx="221" uly="1078">Wann du fruͤhzeitige Roſen haben willt, ſo</line>
        <line lrx="1087" lry="1183" ulx="174" uly="1128">grabe die Erde zweyer Haͤnd breit rund um die</line>
        <line lrx="1071" lry="1233" ulx="175" uly="1180">Wurtzel aus, und beſprenge ſie des Morgens</line>
        <line lrx="809" lry="1278" ulx="175" uly="1228">und Abends mit warmen Waſſer.</line>
        <line lrx="1076" lry="1366" ulx="224" uly="1273">Eine andere Art und Weiſe zheite Johann</line>
        <line lrx="1076" lry="1375" ulx="179" uly="1324">Baptiſta Porta mit,als welcher in Magia natura-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1425" type="textblock" ulx="169" uly="1372">
        <line lrx="1075" lry="1425" ulx="169" uly="1372">li alſo ſchreibet: In dem Wein⸗Monat ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1824" type="textblock" ulx="176" uly="1419">
        <line lrx="1078" lry="1481" ulx="176" uly="1419">miſche das wohl gelaͤuterte Erdreich mit unge⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1519" ulx="180" uly="1467">loͤſchtem Kalch und Miſt, halte ſie in einem ir⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1568" ulx="181" uly="1514">denen Geſchirr, und begieſſe ſie des Tages zwey⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1616" ulx="183" uly="1565">mal mit warmen Waſſer, trage ſie auch, wann</line>
        <line lrx="1079" lry="1666" ulx="182" uly="1615">der Wind ſtarck wehet, oder wann es gar zu viel</line>
        <line lrx="1080" lry="1718" ulx="182" uly="1661">regnet, unter ein Obdach. Wann aber der</line>
        <line lrx="1082" lry="1767" ulx="181" uly="1710">Froſt und Kaͤlte vergangen, und ſich wieder eine</line>
        <line lrx="1082" lry="1824" ulx="625" uly="1751">X*: ſanffte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_Eh220_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="769" lry="240" type="textblock" ulx="216" uly="193">
        <line lrx="769" lry="240" ulx="216" uly="193">324 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="829" type="textblock" ulx="156" uly="291">
        <line lrx="1081" lry="341" ulx="178" uly="291">ſanffte Lufft ereignet, ſo ſetze ſie bey heiterem</line>
        <line lrx="1082" lry="396" ulx="179" uly="340">Himmel wieder an die Sonne, faͤngt dann zur</line>
        <line lrx="1081" lry="440" ulx="174" uly="389">Fruͤhlings⸗Zeit der Knopf an zu wachſen, ſo</line>
        <line lrx="1081" lry="488" ulx="181" uly="438">ſprenge laulichtes Waſſer darauf, und befeuch⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="536" ulx="179" uly="488">te das Erdreich wenig und offt. Alſo wird die</line>
        <line lrx="1080" lry="586" ulx="181" uly="536">Blume, ſo ſonſt die letzte iſt, unter den erſten be⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="635" ulx="180" uly="585">ſoͤrdert werden. Biß hieher Porta. Wann</line>
        <line lrx="1080" lry="693" ulx="180" uly="636">die Roſe mitten im Sommer alle Tage zwey⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="741" ulx="156" uly="683">mahl befeuchtet wird, ſo haͤlt Democritus davor,</line>
        <line lrx="1077" lry="784" ulx="179" uly="733">ſie werde im Jenner in lieblichſter Anmuthig⸗</line>
        <line lrx="813" lry="829" ulx="177" uly="780">keit zu ſehen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="895" type="textblock" ulx="161" uly="837">
        <line lrx="1118" lry="895" ulx="161" uly="837">5. Fuͤnfferley Roſen auf einen Stock</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1796" type="textblock" ulx="117" uly="895">
        <line lrx="720" lry="952" ulx="317" uly="895">.« zu haben.</line>
        <line lrx="1085" lry="1001" ulx="226" uly="948">Thue ihm alſo, um die Zeit, wenn die Koͤrn⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1054" ulx="182" uly="971">lein heraus wachſen, und mo fen ſollen, ſo boh⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1100" ulx="154" uly="1050">re mit einer Ahle unter ſich in den Stamm,</line>
        <line lrx="1082" lry="1151" ulx="178" uly="1096">unter dem Knoͤpflein biß an den Kern, und ſen⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1196" ulx="179" uly="1147">cke geſottene Preſilgen mit einer Feder zum</line>
        <line lrx="1082" lry="1245" ulx="178" uly="1194">Loch hinein: In einen andern Stamm thue</line>
        <line lrx="1082" lry="1299" ulx="177" uly="1242">gruͤne Farbe: in den dritten gelbe, und in den</line>
        <line lrx="1081" lry="1346" ulx="179" uly="1290">vierten ſchwartze Dinten, und in den fuͤnfften</line>
        <line lrx="1059" lry="1393" ulx="166" uly="1338">blaue Farbe, und verſtreich dieſelbe Loͤchlein.</line>
        <line lrx="1079" lry="1458" ulx="179" uly="1396">6. Ein gantzes Jahr friſche und ſchoͤne</line>
        <line lrx="806" lry="1504" ulx="357" uly="1454">Rooſen zu erhalten.</line>
        <line lrx="1078" lry="1565" ulx="167" uly="1505">Nimpßm Wein und Saltz, ſo viel genug iſt,</line>
        <line lrx="1078" lry="1611" ulx="176" uly="1554">gieß es in einen Hafen, fuͤlle ſelbigen hernach</line>
        <line lrx="1079" lry="1664" ulx="177" uly="1601">mit Roſen, welche du aufheben wilt, (du muſt</line>
        <line lrx="1077" lry="1707" ulx="117" uly="1649">aber Roſen⸗Knoͤpfe darzu erkieſen) decke ihn</line>
        <line lrx="1080" lry="1796" ulx="182" uly="1695">fleißig zu, und ſtelle ihn in einen Keller. Wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1280" type="textblock" ulx="1169" uly="328">
        <line lrx="1242" lry="369" ulx="1187" uly="328">du nu</line>
        <line lrx="1242" lry="424" ulx="1183" uly="378">ſe gus</line>
        <line lrx="1242" lry="469" ulx="1182" uly="433">vor de</line>
        <line lrx="1240" lry="519" ulx="1185" uly="480">alsda⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="570" ulx="1187" uly="524">Roſe</line>
        <line lrx="1242" lry="615" ulx="1185" uly="577">ls .</line>
        <line lrx="1242" lry="665" ulx="1184" uly="623">Znder</line>
        <line lrx="1242" lry="720" ulx="1181" uly="674">ſhen</line>
        <line lrx="1242" lry="772" ulx="1176" uly="723">lltd</line>
        <line lrx="1242" lry="823" ulx="1194" uly="779">Wa</line>
        <line lrx="1242" lry="874" ulx="1173" uly="826">ſhrede</line>
        <line lrx="1242" lry="937" ulx="1176" uly="879">nſt</line>
        <line lrx="1240" lry="976" ulx="1174" uly="930">Ilhren,</line>
        <line lrx="1242" lry="1029" ulx="1172" uly="977">nel ſie</line>
        <line lrx="1242" lry="1074" ulx="1173" uly="1027">dergaſ,</line>
        <line lrx="1242" lry="1123" ulx="1173" uly="1078">bergrab</line>
        <line lrx="1242" lry="1178" ulx="1193" uly="1134">Won</line>
        <line lrx="1242" lry="1234" ulx="1169" uly="1179"> No</line>
        <line lrx="1242" lry="1280" ulx="1169" uly="1229">Nttin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_Eh220_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="788" type="textblock" ulx="0" uly="297">
        <line lrx="78" lry="343" ulx="9" uly="297">heiterefn</line>
        <line lrx="78" lry="397" ulx="4" uly="349">Daun zur</line>
        <line lrx="77" lry="443" ulx="0" uly="393">ſn ſ⸗</line>
        <line lrx="78" lry="497" ulx="0" uly="441">beſtuch</line>
        <line lrx="80" lry="537" ulx="0" uly="494">wirddie</line>
        <line lrx="80" lry="591" ulx="6" uly="542">etſtenbe</line>
        <line lrx="80" lry="636" ulx="23" uly="593">Wan</line>
        <line lrx="80" lry="692" ulx="0" uly="651">ge goen</line>
        <line lrx="79" lry="744" ulx="0" uly="694">us dato</line>
        <line lrx="78" lry="788" ulx="0" uly="740">rut</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="902" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="78" lry="902" ulx="0" uly="838">Eus</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="954">
        <line lrx="81" lry="1007" ulx="4" uly="954">eKr⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1059" ulx="0" uly="1008">6 dch⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1107" ulx="13" uly="1062">Cloſon</line>
        <line lrx="80" lry="1162" ulx="0" uly="1104">,undſ</line>
        <line lrx="83" lry="1203" ulx="0" uly="1161">der ,M</line>
        <line lrx="84" lry="1252" ulx="0" uly="1202">n ihu</line>
        <line lrx="83" lry="1303" ulx="0" uly="1255">dn N</line>
        <line lrx="81" lry="1354" ulx="0" uly="1299"> ſite</line>
        <line lrx="53" lry="1406" ulx="2" uly="1356">Henn</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="1405">
        <line lrx="79" lry="1469" ulx="0" uly="1405">Oſcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="1507">
        <line lrx="80" lry="1572" ulx="13" uly="1507">un</line>
        <line lrx="79" lry="1625" ulx="0" uly="1544">1 erbah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="274" type="textblock" ulx="493" uly="213">
        <line lrx="1005" lry="274" ulx="493" uly="213">Geheimnuͤſſe. 325</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1505" type="textblock" ulx="153" uly="318">
        <line lrx="1049" lry="369" ulx="155" uly="318">du nun ſolche Roſen gebrauchen wilt, ſo thue</line>
        <line lrx="1047" lry="421" ulx="155" uly="370">ſie aus dem Hafen, ſtelle ſie an die Sonne, oder</line>
        <line lrx="1053" lry="477" ulx="157" uly="418">vor den Ofen, daß ſie ſich ausbreiten. Du wirſt</line>
        <line lrx="1049" lry="518" ulx="158" uly="469">alsdann dermaſſen ſchoͤne und wohlriechende</line>
        <line lrx="1046" lry="565" ulx="161" uly="516">Roſen haben, (ſpricht Caſpar Schwenckfeld)</line>
        <line lrx="1046" lry="615" ulx="159" uly="564">als ob ſie erſt friſch waͤren abgebrochen worden.</line>
        <line lrx="1045" lry="661" ulx="159" uly="613">Andere erhalten die Roſen friſch, indem ſie</line>
        <line lrx="1047" lry="721" ulx="158" uly="661">ſolche in Oel⸗Truͤſen eintauchen, daß die Feuch⸗</line>
        <line lrx="549" lry="766" ulx="154" uly="713">tigkeit darauf ſtehet.</line>
        <line lrx="1050" lry="817" ulx="202" uly="766">Wann die Roſen bald ausgekrochen ſind, ſo</line>
        <line lrx="1047" lry="870" ulx="153" uly="817">ſchneide ſie zu Abend mit einem Meſſer ab, du</line>
        <line lrx="1050" lry="914" ulx="157" uly="865">muſt die Roſen mit den Haͤnden nicht an⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="971" ulx="156" uly="914">ruͤhren, laß ſie dieſelbe Nacht unter dem Him⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1015" ulx="157" uly="965">mel liegen, thue ſie darnach am Morgen in ein</line>
        <line lrx="1047" lry="1063" ulx="158" uly="1011">verglaſurt Geſchirr, vermache es gar wohl, und</line>
        <line lrx="1026" lry="1110" ulx="159" uly="1060">vergrabe es in trocknen SZand.</line>
        <line lrx="1012" lry="1171" ulx="205" uly="1118">Wann die Roſen auskriechen wollen, ſo nim</line>
        <line lrx="1047" lry="1217" ulx="158" uly="1167">ein Rohr, das noch in der Erden ſteher, ſchnei⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1264" ulx="158" uly="1216">de es ein wenig auf, alſo, daß du die Roſen hin⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1319" ulx="159" uly="1265">ein bringen magſt, darnach mache es wohl wie⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1368" ulx="158" uly="1312">der zu, und laß es alſo ſtehen. Wenn du ſie</line>
        <line lrx="1049" lry="1416" ulx="162" uly="1359">haben wilt, ſo ſchneide das Rohr ab, thue die</line>
        <line lrx="1049" lry="1500" ulx="161" uly="1407">Reen ins Waſſer, ſo werden ſie ſchoͤn, wie im</line>
        <line lrx="1038" lry="1505" ulx="216" uly="1467">ayen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1641" type="textblock" ulx="243" uly="1511">
        <line lrx="967" lry="1593" ulx="243" uly="1511">7. Eine rothe Roſe alsbald weiß</line>
        <line lrx="706" lry="1641" ulx="514" uly="1597">zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1815" type="textblock" ulx="163" uly="1648">
        <line lrx="1047" lry="1734" ulx="168" uly="1648">„Zuͤnde Schweffel an, halte eine Roſen dar⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1812" ulx="163" uly="1721">uͤber, ſo wird ſie gantz weß „dann der Schwefel</line>
        <line lrx="1057" lry="1815" ulx="646" uly="1775">3 die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_Eh220_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="756" lry="269" type="textblock" ulx="230" uly="224">
        <line lrx="756" lry="269" ulx="230" uly="224">32²6⁶ Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="474" type="textblock" ulx="194" uly="302">
        <line lrx="1102" lry="377" ulx="194" uly="302">die Tugend hat ,elne Farb in die andere zu ver⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="425" ulx="196" uly="371">wandeln, alſo kan man einen grauen Bart mie</line>
        <line lrx="816" lry="474" ulx="198" uly="419">Schwefel⸗Balſam gelb machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="812" type="textblock" ulx="195" uly="502">
        <line lrx="1020" lry="571" ulx="279" uly="502">8. Roſen und Negelein mit Gold</line>
        <line lrx="744" lry="611" ulx="560" uly="561">zu faͤrben.</line>
        <line lrx="1100" lry="666" ulx="216" uly="614">Reibe Sal armoniacum auf einem Stein mit</line>
        <line lrx="1098" lry="716" ulx="196" uly="664">Eßig und wenig Candel⸗Zucker, und behalt es.</line>
        <line lrx="1099" lry="765" ulx="195" uly="712">Darnach nimm die Roſen oder Gras⸗Nege⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="812" ulx="195" uly="762">lein, heffte oder klebe ſittlich die Blaͤtlein mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="864" type="textblock" ulx="194" uly="812">
        <line lrx="1103" lry="864" ulx="194" uly="812">rothem Wachs auf einen Tiſch oder Papier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1254" type="textblock" ulx="168" uly="861">
        <line lrx="1098" lry="919" ulx="196" uly="861">alſo daß ſie ſteiff und ausgeſpreitzet ſtehen, mah⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="960" ulx="195" uly="909">le mit obgemeldtem geriebenen Salarmoniac</line>
        <line lrx="1094" lry="1019" ulx="193" uly="959">darauf was du wilt, laß es trocken werden, dar⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1062" ulx="193" uly="1009">nach leg darauf Gold oder Silber⸗Blaͤtlein,</line>
        <line lrx="1096" lry="1106" ulx="168" uly="1057">und druck es leichtlich mie Baumwolle darauf,</line>
        <line lrx="1092" lry="1165" ulx="193" uly="1105">ſo bleibt das Gold auf dem gemahlten kleben,</line>
        <line lrx="1093" lry="1205" ulx="191" uly="1154">und faͤllet das uͤbrige, darunter nicht gemahletr</line>
        <line lrx="388" lry="1254" ulx="193" uly="1202">iſt, herab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1447" type="textblock" ulx="188" uly="1283">
        <line lrx="1091" lry="1343" ulx="188" uly="1283">9. Roſen oder Negelein mit mancherley</line>
        <line lrx="903" lry="1391" ulx="388" uly="1341">Farben gar bald zu machen.</line>
        <line lrx="1091" lry="1447" ulx="237" uly="1394">Nimm gute feiſte Erde, ſo viel du willt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1501" type="textblock" ulx="187" uly="1441">
        <line lrx="1177" lry="1501" ulx="187" uly="1441">doͤrre ſie an der Sonnen, ſo lange bis ſie gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1834" type="textblock" ulx="183" uly="1490">
        <line lrx="1087" lry="1544" ulx="189" uly="1490">duͤrre, und zu Aſchen wird, thue ſie in ein</line>
        <line lrx="1089" lry="1592" ulx="189" uly="1540">Geſchirr, ſetze oder pflantze ein Schoß von weiſ⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1645" ulx="189" uly="1588">ſen Roſen, oder Naͤgelein darein, und begeuß</line>
        <line lrx="1089" lry="1690" ulx="187" uly="1636">den Grund mit nachfolgenden Waſſern. Wilt</line>
        <line lrx="1089" lry="1744" ulx="188" uly="1685">du weiſſe Blumen roth haben, ſo nimm Pre⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1834" ulx="183" uly="1728">Eilgen⸗Spaͤhne, koche ſie in Waſſr / biß der</line>
        <line lrx="1089" lry="1828" ulx="1031" uly="1797">rEit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_Eh220_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="381" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="86" lry="381" ulx="0" uly="340">euden</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="431" type="textblock" ulx="7" uly="381">
        <line lrx="87" lry="431" ulx="7" uly="381">Bart nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="56" lry="566" ulx="0" uly="513">Gold</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="622">
        <line lrx="86" lry="674" ulx="2" uly="622">Stent ni</line>
        <line lrx="86" lry="722" ulx="0" uly="676">behaſtes</line>
        <line lrx="87" lry="770" ulx="0" uly="724">1/Nige</line>
        <line lrx="86" lry="831" ulx="0" uly="770">ilen m</line>
        <line lrx="85" lry="874" ulx="0" uly="826">Poylen</line>
        <line lrx="85" lry="925" ulx="0" uly="868">Hen,n</line>
        <line lrx="85" lry="965" ulx="0" uly="926">larmont</line>
        <line lrx="85" lry="1020" ulx="0" uly="973">rden, dar⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1118" ulx="0" uly="1062">lederon</line>
        <line lrx="84" lry="1166" ulx="0" uly="1116">en Mohe</line>
        <line lrx="85" lry="1221" ulx="0" uly="1162">jgenaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1356" type="textblock" ulx="0" uly="1293">
        <line lrx="109" lry="1356" ulx="0" uly="1293">tcheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="1407" type="textblock" ulx="1" uly="1394">
        <line lrx="6" lry="1407" ulx="1" uly="1394">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1757" type="textblock" ulx="0" uly="1459">
        <line lrx="84" lry="1511" ulx="0" uly="1459">Hs ſe</line>
        <line lrx="83" lry="1566" ulx="7" uly="1509">ſenen</line>
        <line lrx="83" lry="1607" ulx="11" uly="1547">etrec</line>
        <line lrx="82" lry="1757" ulx="0" uly="1698">nn Pee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1813" type="textblock" ulx="0" uly="1751">
        <line lrx="81" lry="1798" ulx="35" uly="1751">Ne</line>
        <line lrx="33" lry="1813" ulx="0" uly="1760">63</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1650" type="textblock" ulx="44" uly="1596">
        <line lrx="82" lry="1650" ulx="44" uly="1596">cv</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="271" type="textblock" ulx="409" uly="209">
        <line lrx="1049" lry="271" ulx="409" uly="209">Geheimnuͤſſe. 327</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1439" type="textblock" ulx="186" uly="298">
        <line lrx="1090" lry="356" ulx="186" uly="298">dritte oder vierdte Thell einſiedet, und begieſſe</line>
        <line lrx="1090" lry="407" ulx="189" uly="352">den Grund allgemach mit dieſem Waſſer Abends</line>
        <line lrx="1091" lry="458" ulx="192" uly="398">und Morgens ſo lange biß das Schoß anfaͤht zu</line>
        <line lrx="1090" lry="507" ulx="193" uly="448">wachſen, welches ungefehr in 15. oder 20. Ta⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="570" ulx="195" uly="498">gen geſchicht, wilt du ſie gruͤn haben, ſo nimm</line>
        <line lrx="1119" lry="606" ulx="193" uly="547">fuͤr die Preſilgen wohlzeitige Creutz⸗Beerlein,</line>
        <line lrx="1088" lry="656" ulx="195" uly="596">oder unzeitige wilt du ſie gelb haben, wilt du</line>
        <line lrx="1087" lry="704" ulx="197" uly="645">ſie ſchwartz haben, ſo nimm Gallaͤpffel, und</line>
        <line lrx="1091" lry="759" ulx="196" uly="694">Vitriol, du ſolt aber Fleiß ankehren, daß du</line>
        <line lrx="1091" lry="810" ulx="192" uly="741">ſie die Nacht nicht unter dem bloſſen Himmel</line>
        <line lrx="1090" lry="851" ulx="194" uly="795">ſtehen laͤſſeſt, von wegen des Thaues, und am</line>
        <line lrx="952" lry="898" ulx="197" uly="845">Tage des Regens, ſonſt fehlet die Kunſt.</line>
        <line lrx="1089" lry="956" ulx="247" uly="890">Du ſolt auch wiſſen, daß die Blumen</line>
        <line lrx="1091" lry="1008" ulx="198" uly="938">durchaus mit der Farbe, damtt du ſie weiſſeſt,</line>
        <line lrx="1092" lry="1044" ulx="201" uly="991">nicht gefaͤrbet werden, ſondern behalten zum</line>
        <line lrx="1094" lry="1095" ulx="198" uly="1039">Theil ihre natuͤrliche Farbe, zum Theil nehmen</line>
        <line lrx="1094" lry="1144" ulx="196" uly="1086">ſie die frembden an, daß ſie von derſelben hin</line>
        <line lrx="1093" lry="1203" ulx="197" uly="1138">und wieder beſprenget werden, als ob ſie zwo</line>
        <line lrx="469" lry="1244" ulx="197" uly="1194">Farben haͤtten.</line>
        <line lrx="1083" lry="1298" ulx="246" uly="1240">Wilt du ſie aber mit dreyen Farben haben</line>
        <line lrx="1095" lry="1355" ulx="203" uly="1290">ſo begeuß den Grund des Morgens auf einer</line>
        <line lrx="1097" lry="1393" ulx="208" uly="1339">Seiten, mit einer Farbe, auf der andern Sei⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1439" ulx="207" uly="1391">ten mit einer andern, und des Nachts ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1494" type="textblock" ulx="170" uly="1439">
        <line lrx="1098" lry="1494" ulx="170" uly="1439">wechſele die Farben, alſo, daß des Morgens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1828" type="textblock" ulx="203" uly="1488">
        <line lrx="1098" lry="1537" ulx="203" uly="1488">und Abends ſede Seite des Grundes mit zwo</line>
        <line lrx="1101" lry="1590" ulx="206" uly="1537">Farben begoſſen werde, aber doch allemal eines</line>
        <line lrx="1101" lry="1634" ulx="208" uly="1586">um das andere, ſo werden die Blumen dreyer⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1688" ulx="212" uly="1636">ley Farben bekommen, und wenn du von die⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1745" ulx="214" uly="1683">ſen andere Schoſſe pflantzeſt, ſo werden ſie</line>
        <line lrx="796" lry="1785" ulx="211" uly="1734">gleiche gefaͤrbte Blumen tragen.</line>
        <line lrx="1101" lry="1828" ulx="625" uly="1778">X 4 10. Daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_Eh220_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="781" lry="248" type="textblock" ulx="157" uly="179">
        <line lrx="781" lry="248" ulx="157" uly="179">328 HGearten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="355" type="textblock" ulx="168" uly="273">
        <line lrx="1119" lry="355" ulx="168" uly="273">10. Daß die Lilien⸗Zwiebeln zu jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="653" type="textblock" ulx="161" uly="346">
        <line lrx="916" lry="403" ulx="315" uly="346">Zeit des Jahrs Biumen tragen.</line>
        <line lrx="1072" lry="463" ulx="212" uly="400">Nimm ihre Zwiebeln, oder Wurtzeln, und</line>
        <line lrx="1073" lry="511" ulx="163" uly="445">ſetze etliche 12. Finger tieff, die andere acht,</line>
        <line lrx="1070" lry="558" ulx="162" uly="503">und etliche vier Finger tieff, ſo wirſt du des</line>
        <line lrx="1069" lry="611" ulx="161" uly="546">Jahrs offt Lilien haben, man mag es auch mit</line>
        <line lrx="690" lry="653" ulx="161" uly="600">andern Blumen alſo machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="973" type="textblock" ulx="132" uly="655">
        <line lrx="1068" lry="726" ulx="165" uly="655">11. Friſche Lilien durchs gantze Jahr</line>
        <line lrx="837" lry="777" ulx="507" uly="721">zu erhalten.</line>
        <line lrx="1068" lry="827" ulx="210" uly="762">Etliche erhalten die Lilten durchs gantze Jahr</line>
        <line lrx="1064" lry="870" ulx="160" uly="810">friſch und ſchoͤn auf ſolche Weiſe: Man nimmt</line>
        <line lrx="1069" lry="924" ulx="159" uly="861">ſie, wann ſie noch nicht offen ſind, ſammt ih⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="973" ulx="132" uly="911">ren Aeſtlein ab, leget ſie in irrdene unglaufur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1022" type="textblock" ulx="148" uly="959">
        <line lrx="1076" lry="1022" ulx="148" uly="959">te Haͤfen, ſetzet ſie alſo wol zugedecket beyſeyt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1753" type="textblock" ulx="140" uly="1009">
        <line lrx="1063" lry="1070" ulx="158" uly="1009">da ſie dann alſo ein gantzes Jahr durch friſch</line>
        <line lrx="1059" lry="1119" ulx="158" uly="1057">bleiben. Will man ſie aber eher gebrauchen,</line>
        <line lrx="1060" lry="1171" ulx="156" uly="1105">ſo ſetze man ſie an die Sonne, worvon ſie er⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1210" ulx="155" uly="1159">waͤrmet, ſich bald eroͤffnen werden.</line>
        <line lrx="1006" lry="1279" ulx="212" uly="1214">12. Braunrothe Lilien zu machen.</line>
        <line lrx="1057" lry="1328" ulx="202" uly="1267">Nimm die Stengel von den Lilien, wenn</line>
        <line lrx="1059" lry="1386" ulx="152" uly="1315">ſie bluͤhen, binde ihr 10. oder 12. zuſammen,</line>
        <line lrx="1058" lry="1427" ulx="154" uly="1364">haͤnge ſie in den Rauch, ſo gewinnen ſie kleine</line>
        <line lrx="753" lry="1483" ulx="149" uly="1412">Wuͤrtzlein wie Zwiebeln. .</line>
        <line lrx="1054" lry="1524" ulx="198" uly="1462">Wenn die Pflantz⸗Zeit koͤmmt, ſo lege ſie</line>
        <line lrx="1055" lry="1573" ulx="151" uly="1507">in die rothe Weinhefen, laß ſie darinn liegen,</line>
        <line lrx="1054" lry="1620" ulx="149" uly="1556">bis ſie dich duͤncken roth genug ſeyn, darnach</line>
        <line lrx="1052" lry="1670" ulx="147" uly="1603">ſetze ſie ins Erdreich, und ſchuͤtte zu einem jeden</line>
        <line lrx="1052" lry="1753" ulx="140" uly="1649">Sarve. der Hefen, ſo werden ſie Purpur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="1758" type="textblock" ulx="293" uly="1747">
        <line lrx="304" lry="1758" ulx="293" uly="1747">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1818" type="textblock" ulx="945" uly="1768">
        <line lrx="1082" lry="1818" ulx="945" uly="1768">Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="621" type="textblock" ulx="1195" uly="571">
        <line lrx="1242" lry="621" ulx="1195" uly="571">10,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="778" type="textblock" ulx="1186" uly="685">
        <line lrx="1242" lry="743" ulx="1209" uly="685">.</line>
        <line lrx="1242" lry="778" ulx="1186" uly="736">hUarinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="833" type="textblock" ulx="1141" uly="781">
        <line lrx="1242" lry="833" ulx="1141" uly="781">u die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="930" type="textblock" ulx="1179" uly="838">
        <line lrx="1242" lry="891" ulx="1185" uly="838">ſen</line>
        <line lrx="1242" lry="930" ulx="1179" uly="890">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1059" type="textblock" ulx="1182" uly="933">
        <line lrx="1242" lry="982" ulx="1183" uly="933">ßſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1460" type="textblock" ulx="1163" uly="1112">
        <line lrx="1242" lry="1160" ulx="1203" uly="1112">N</line>
        <line lrx="1242" lry="1209" ulx="1175" uly="1169">bor/</line>
        <line lrx="1242" lry="1260" ulx="1176" uly="1219">Konnbi</line>
        <line lrx="1242" lry="1368" ulx="1163" uly="1316"> F</line>
        <line lrx="1242" lry="1413" ulx="1181" uly="1359">Pen</line>
        <line lrx="1241" lry="1460" ulx="1181" uly="1407">ſeite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1507" type="textblock" ulx="1137" uly="1452">
        <line lrx="1242" lry="1507" ulx="1137" uly="1452">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1607" type="textblock" ulx="1176" uly="1510">
        <line lrx="1242" lry="1557" ulx="1176" uly="1510">tſten</line>
        <line lrx="1242" lry="1607" ulx="1178" uly="1553">Bende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1686" type="textblock" ulx="1182" uly="1627">
        <line lrx="1242" lry="1686" ulx="1182" uly="1627">1ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1788" type="textblock" ulx="1207" uly="1736">
        <line lrx="1242" lry="1788" ulx="1207" uly="1736">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_Eh220_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="268" type="textblock" ulx="474" uly="206">
        <line lrx="1018" lry="268" ulx="474" uly="206">Geheimnuͤſſe. 3295</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="284" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="69" lry="284" ulx="0" uly="271">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="292" type="textblock" ulx="984" uly="282">
        <line lrx="1059" lry="292" ulx="984" uly="282">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="571" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="1067" lry="369" ulx="0" uly="307">1 ſede Man kan auch Lilien von Farben ſonſt ma⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="419" ulx="174" uly="360">chen, wie man ſie haben will, wenn man Zino⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="479" ulx="1" uly="411">‚ud ber, zwiſchen ihre Zwibeln thut, ſo werden ſie</line>
        <line lrx="1068" lry="519" ulx="0" uly="459">th Loͤth, oder Gruͤnſpan, ſo werden ſie gruͤn, und</line>
        <line lrx="303" lry="571" ulx="2" uly="506">dude ſo fort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="992" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="1063" lry="630" ulx="7" uly="569">dhom 10. Bohnen oder Erbſen in einer Stund</line>
        <line lrx="933" lry="678" ulx="424" uly="629">wachſend zu machen.</line>
        <line lrx="1067" lry="746" ulx="0" uly="677">t Lege ſie zuvor in heiſſes Oel, biß ſie neun Tag</line>
        <line lrx="1066" lry="788" ulx="87" uly="733">darinnen liegen, doͤrre ſie darnach, und wann</line>
        <line lrx="1065" lry="843" ulx="0" uly="780">te e  du dieſe Kunſt beweiſen willt, ſo ſtecke die Boh⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="890" ulx="0" uly="831">nom nen oder Erbſen in die Erden, und komme in</line>
        <line lrx="1063" lry="942" ulx="0" uly="878">inmy einer Stund wieder dahin, ſo wirſt du ſehen,</line>
        <line lrx="955" lry="992" ulx="0" uly="928">au daß ſie herausgewachſen ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1596" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="1059" lry="1061" ulx="7" uly="988"> 14. Peterſilgen in einem Tag ſwachſen</line>
        <line lrx="832" lry="1134" ulx="0" uly="1035">tſ zu machen.</line>
        <line lrx="1059" lry="1168" ulx="2" uly="1102">ſlcn, Nimm den Sgamen, lege ihn ſechs Tage</line>
        <line lrx="1059" lry="1214" ulx="0" uly="1139">1ſe A, zuvor in Wein, daß er darinnen weiche, und</line>
        <line lrx="1059" lry="1262" ulx="170" uly="1205">wann vier Wochen um ſind, ſo nimm den Saa⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1314" ulx="0" uly="1249">hean. men, und lege friſche Roſen auf die Erden, vier</line>
        <line lrx="1063" lry="1360" ulx="0" uly="1301"> Nen . quer Finger hoch, alsdann ſaͤe den Gaamen</line>
        <line lrx="1061" lry="1409" ulx="0" uly="1350">bunmen hinein, und decke ein naß Tuch daruͤber, und</line>
        <line lrx="1059" lry="1457" ulx="5" uly="1398">ſtlen heitze demnach die Stuben warm ein, ſo wird</line>
        <line lrx="1060" lry="1510" ulx="174" uly="1445">ſie in kuttzen Stunden wachſen. Oder ſaͤe Pe⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1557" ulx="0" uly="1486">ſe terſilien⸗Saamen, zuvor einen Tag in ſtarcken</line>
        <line lrx="1051" lry="1596" ulx="0" uly="1545">eng Broandtwein geweichet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1837" type="textblock" ulx="0" uly="1588">
        <line lrx="1092" lry="1678" ulx="1" uly="1588">hanal 137. Peterſilgen in vier Stunden wach⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1730" ulx="28" uly="1649">i ſend zu machen. .</line>
        <line lrx="1057" lry="1785" ulx="0" uly="1702">n Nimm den Saamen, lege ihn in ſuͤſſe. Milch</line>
        <line lrx="1050" lry="1837" ulx="18" uly="1770">Don 2 zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="933" type="textblock" ulx="58" uly="888">
        <line lrx="66" lry="933" ulx="58" uly="888">S==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_Eh220_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="752" lry="264" type="textblock" ulx="235" uly="213">
        <line lrx="752" lry="264" ulx="235" uly="213">330 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="607" type="textblock" ulx="168" uly="306">
        <line lrx="1086" lry="366" ulx="181" uly="306">zu weichen, und auf die Staͤtte, da du den</line>
        <line lrx="1083" lry="412" ulx="183" uly="357">Saamen ſaͤen willſt, ſollt du ungeloͤſchten Kalck</line>
        <line lrx="1084" lry="459" ulx="168" uly="407">legen, klein gerieben, das ſollt du dreymahl thun,</line>
        <line lrx="1087" lry="504" ulx="171" uly="456">und den Saamen aus der Milch nehmen, und</line>
        <line lrx="1086" lry="554" ulx="181" uly="506">daruͤber ſtreuen, und auf dem Kalck Erde, und</line>
        <line lrx="1087" lry="607" ulx="182" uly="552">zuletzt Waſſer daruͤber ſprengen, ſo wird der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="658" type="textblock" ulx="187" uly="602">
        <line lrx="1093" lry="658" ulx="187" uly="602">Peterſilge herfuͤr kriegen, ehe dann vier Stun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="591" lry="702" type="textblock" ulx="180" uly="651">
        <line lrx="591" lry="702" ulx="180" uly="651">den verlauffen moͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="945" type="textblock" ulx="179" uly="733">
        <line lrx="1036" lry="793" ulx="242" uly="733">16. Weiſſe Negelein Himmelblau</line>
        <line lrx="746" lry="848" ulx="445" uly="792">zu machen.</line>
        <line lrx="1093" lry="896" ulx="229" uly="841">Nimm Wegwart⸗Kraut⸗Stengeln bis auf</line>
        <line lrx="1087" lry="945" ulx="179" uly="895">die Wurtzel, doch ſolle derſelbe Stengel ziem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="993" type="textblock" ulx="184" uly="944">
        <line lrx="1123" lry="993" ulx="184" uly="944">lich dicke ſeyn, und ſpalte ihn darnach in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1329" type="textblock" ulx="149" uly="992">
        <line lrx="1092" lry="1043" ulx="184" uly="992">Mitten auf, und ſtecke die Negelein, von der</line>
        <line lrx="1091" lry="1093" ulx="188" uly="1042">Wurtzel abgeriſſen, hinein, und binde es mit ei⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1141" ulx="186" uly="1091">nem Strohhalm oder Ruͤthlein zuſammen, ver⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1188" ulx="186" uly="1140">grabe es in ein Erdreich, welches mit faulen</line>
        <line lrx="1092" lry="1238" ulx="149" uly="1189">Miſt wohl vermiſchet ſey, und begeuß zu ſeiner</line>
        <line lrx="1086" lry="1289" ulx="183" uly="1238">Zeit, ſo ſollen blaue Negelein daraus wer⸗</line>
        <line lrx="505" lry="1329" ulx="191" uly="1295">den .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1836" type="textblock" ulx="184" uly="1343">
        <line lrx="1092" lry="1403" ulx="191" uly="1343">17. Weintrauben zu machen, daß ſie das</line>
        <line lrx="892" lry="1456" ulx="290" uly="1403">gantze Jahr durch dauren.</line>
        <line lrx="1089" lry="1498" ulx="235" uly="1447">Nimm friſchen Laimen, da kein Sand in⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1555" ulx="184" uly="1498">nen iſt, und ruͤhre ihn in ein rein Waſſer, tun⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1604" ulx="187" uly="1543">cke die Trauben darein, ſo bald ſie vom Stock</line>
        <line lrx="1091" lry="1652" ulx="190" uly="1595">geſchnitten ſeynd, und lege ſie auf ein Bret</line>
        <line lrx="1091" lry="1702" ulx="191" uly="1643">in die Sonn, daß ſie treuge werden, und lege</line>
        <line lrx="1092" lry="1748" ulx="191" uly="1691">ſie in ein Faͤßlein aufeinander, ſo viel du ibrer</line>
        <line lrx="1091" lry="1836" ulx="186" uly="1734">haben willk, mache ſie feſt zu, und ſetze ſie lnden</line>
        <line lrx="1090" lry="1835" ulx="464" uly="1799">—Gè . el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="747" type="textblock" ulx="1191" uly="307">
        <line lrx="1242" lry="349" ulx="1206" uly="307">K</line>
        <line lrx="1241" lry="406" ulx="1202" uly="358">Teo</line>
        <line lrx="1242" lry="450" ulx="1198" uly="408">mas</line>
        <line lrx="1242" lry="505" ulx="1200" uly="465">zuv⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="553" ulx="1201" uly="504">auf,</line>
        <line lrx="1242" lry="603" ulx="1200" uly="553">Fet</line>
        <line lrx="1241" lry="652" ulx="1200" uly="604">ſch</line>
        <line lrx="1242" lry="699" ulx="1197" uly="653">Vei</line>
        <line lrx="1242" lry="747" ulx="1191" uly="704">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="796" type="textblock" ulx="1173" uly="750">
        <line lrx="1242" lry="796" ulx="1173" uly="750">Soen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="898" type="textblock" ulx="1189" uly="802">
        <line lrx="1242" lry="844" ulx="1189" uly="802">tna</line>
        <line lrx="1242" lry="898" ulx="1192" uly="853">tene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="976" type="textblock" ulx="1190" uly="935">
        <line lrx="1242" lry="976" ulx="1190" uly="935">10, ¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1336" type="textblock" ulx="1181" uly="1093">
        <line lrx="1242" lry="1141" ulx="1212" uly="1093">N</line>
        <line lrx="1242" lry="1192" ulx="1184" uly="1144">ln/,</line>
        <line lrx="1242" lry="1239" ulx="1182" uly="1191">er</line>
        <line lrx="1242" lry="1291" ulx="1181" uly="1243">len i</line>
        <line lrx="1242" lry="1336" ulx="1183" uly="1294">Rn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1436" type="textblock" ulx="1139" uly="1343">
        <line lrx="1242" lry="1436" ulx="1139" uly="1386">uußft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1540" type="textblock" ulx="1182" uly="1437">
        <line lrx="1242" lry="1484" ulx="1185" uly="1437">e tn</line>
        <line lrx="1242" lry="1540" ulx="1182" uly="1486">nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1638" type="textblock" ulx="1185" uly="1530">
        <line lrx="1242" lry="1585" ulx="1185" uly="1530">eef</line>
        <line lrx="1239" lry="1638" ulx="1188" uly="1538">inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1722" type="textblock" ulx="1192" uly="1674">
        <line lrx="1242" lry="1722" ulx="1192" uly="1674">19.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_Eh220_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="664" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="75" lry="364" ulx="0" uly="323">da den</line>
        <line lrx="75" lry="412" ulx="0" uly="369">6, Kolck</line>
        <line lrx="75" lry="469" ulx="0" uly="422">ahlthon</line>
        <line lrx="77" lry="516" ulx="0" uly="473">nenr ud</line>
        <line lrx="78" lry="567" ulx="0" uly="519">tde,v</line>
        <line lrx="78" lry="613" ulx="7" uly="572">ſbird de</line>
        <line lrx="81" lry="664" ulx="2" uly="619">ler Gton</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="804" type="textblock" ulx="0" uly="753">
        <line lrx="59" lry="804" ulx="0" uly="753">eltluu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="276" type="textblock" ulx="478" uly="209">
        <line lrx="1026" lry="276" ulx="478" uly="209">Geheimnuͤſſe. 331</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="749" type="textblock" ulx="184" uly="305">
        <line lrx="1080" lry="363" ulx="187" uly="305">Keller. Item ſchneide Reben ab, die voller</line>
        <line lrx="1081" lry="407" ulx="184" uly="355">Trauben ſind, und haͤnge ſie alſo hin in ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="463" ulx="186" uly="404">mach, wann du ſie wilt auflegen, ſo lege ſie</line>
        <line lrx="1081" lry="508" ulx="186" uly="452">zuvor in friſch Waſſer, ſo quellen ſie fein wieder</line>
        <line lrx="1084" lry="554" ulx="187" uly="502">auf, und werden fein dick, und ſchmecken wohl.</line>
        <line lrx="1083" lry="605" ulx="188" uly="549">Item, wann es ſchoͤn und trocken Wetter iſt,</line>
        <line lrx="1082" lry="659" ulx="189" uly="600">ſo ſchneide die Trauben ab, thue die faulen</line>
        <line lrx="1083" lry="702" ulx="187" uly="647">Beer hinweg, ſtoſſe die Stiele in zerlaſſen Pech</line>
        <line lrx="1082" lry="749" ulx="186" uly="699">ein wenig, darnach lege ſie zwey Tag an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="796" type="textblock" ulx="146" uly="747">
        <line lrx="1082" lry="796" ulx="146" uly="747">Sonne, lege ſie hernach in Spreu, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="899" type="textblock" ulx="186" uly="795">
        <line lrx="1083" lry="847" ulx="186" uly="795">einander nicht anruͤhren, ſo bleiben ſie den gan⸗</line>
        <line lrx="518" lry="899" ulx="188" uly="843">tzen Winter friſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1333" type="textblock" ulx="188" uly="925">
        <line lrx="1084" lry="981" ulx="191" uly="925">18. Daß eine Traube mancherley Beer</line>
        <line lrx="929" lry="1032" ulx="358" uly="980">uͤberkomme, weiſſe, ſchwartze</line>
        <line lrx="725" lry="1079" ulx="532" uly="1034">und rothe.</line>
        <line lrx="1084" lry="1138" ulx="237" uly="1085">Nimm zwepy unterſchiedliche Schnitt⸗Holtz</line>
        <line lrx="1081" lry="1187" ulx="188" uly="1137">von zweyerley Art, und ſpalte dieſelbige beyde in</line>
        <line lrx="1084" lry="1236" ulx="190" uly="1184">der Mitten von einander, alſo daß die Spal⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1285" ulx="188" uly="1233">ten nicht durch die Augen gehen, auch nichts</line>
        <line lrx="1082" lry="1333" ulx="189" uly="1284">von dem Marck heraus komme, darnach binde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1382" type="textblock" ulx="165" uly="1330">
        <line lrx="1085" lry="1382" ulx="165" uly="1330">von jeder Art ein Theil zu dem andern, alſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1623" type="textblock" ulx="188" uly="1377">
        <line lrx="1082" lry="1438" ulx="190" uly="1377">daß ſich die Augen recht zuſammen richten, gleich</line>
        <line lrx="1083" lry="1487" ulx="193" uly="1427">als wuͤrde von zweyen ein Aug, und verbinde</line>
        <line lrx="1080" lry="1536" ulx="188" uly="1474">mit Papier und zaͤhen Laimen die Zweige, und</line>
        <line lrx="1081" lry="1582" ulx="192" uly="1523">ſetze ſie ein, und begieß ſie uͤber den dritten oder</line>
        <line lrx="920" lry="1623" ulx="194" uly="1573">vierdten Tag, ſo lang, biß ſie bekleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1852" type="textblock" ulx="201" uly="1651">
        <line lrx="1081" lry="1714" ulx="201" uly="1651">19. Einen Weinberg uͤͤber einen Tiſch,</line>
        <line lrx="919" lry="1768" ulx="365" uly="1710">oder wo man wlll, zu machen.</line>
        <line lrx="1081" lry="1816" ulx="204" uly="1751">Wann die Trauben verbluͤhet haben, ſo</line>
        <line lrx="1082" lry="1852" ulx="978" uly="1818">nimm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_Eh220_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="724" lry="264" type="textblock" ulx="212" uly="218">
        <line lrx="724" lry="264" ulx="212" uly="218">332 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="936" type="textblock" ulx="157" uly="297">
        <line lrx="1069" lry="348" ulx="161" uly="297">nimm ein Geſchirr voll Baumoͤl, ſtoß die Trau⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="396" ulx="160" uly="349">ben drein mit dem Laube, vermache das Ge⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="447" ulx="160" uly="393">ſchirr wohl mit einem Deckel oder Gips, aus⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="494" ulx="157" uly="444">genommen das Loͤchlein, dadurch der Stamm</line>
        <line lrx="1061" lry="543" ulx="157" uly="494">gehet, binde es wol an, daß es vor dem Wind</line>
        <line lrx="1062" lry="595" ulx="158" uly="543">ſicher iſt, laß es ſtehen, biß die Trauben wol zei⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="644" ulx="159" uly="593">tig werden; darnach nimm es hinweg mit</line>
        <line lrx="1063" lry="687" ulx="159" uly="640">dem Laube und Trauben, druͤcke es alles wol</line>
        <line lrx="1061" lry="740" ulx="157" uly="690">aus durch ein Tuch, ſetze es eine Weile an die</line>
        <line lrx="1061" lry="790" ulx="157" uly="738">Sonne. Dieſes Oel in einer Lampen gebrannt,</line>
        <line lrx="1061" lry="839" ulx="158" uly="788">ohne Zuthun anderer Liechter, machet erſchei⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="892" ulx="158" uly="837">nen einen Weingarten mit reiffen Trauben in</line>
        <line lrx="1058" lry="936" ulx="159" uly="885">der Stuben oder Kammer, da die Lampen in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1060" type="textblock" ulx="156" uly="934">
        <line lrx="949" lry="998" ulx="157" uly="934">nen brennet.</line>
        <line lrx="1058" lry="1060" ulx="156" uly="1000">20, Weintrauben zu zeugen ohne Kerne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1832" type="textblock" ulx="151" uly="1072">
        <line lrx="1058" lry="1123" ulx="206" uly="1072">Democritus bey Conſtantino ſchreibet, man</line>
        <line lrx="1058" lry="1173" ulx="157" uly="1119">ſoll den Zweigen, welche man ſetzen will, ſo</line>
        <line lrx="1058" lry="1219" ulx="156" uly="1170">weit ſie in den Grund der Erden kommen ſollen,</line>
        <line lrx="1057" lry="1268" ulx="157" uly="1219">mit einem Gripffel das Marck heraus nehmen,</line>
        <line lrx="1057" lry="1320" ulx="159" uly="1269">und wieder mit einem naſſen Papier zuſammen</line>
        <line lrx="986" lry="1369" ulx="157" uly="1316">binden, und in den Grund ſetzen.</line>
        <line lrx="1057" lry="1432" ulx="159" uly="1374">21. Weintrauben friſch zu erhalten bis in</line>
        <line lrx="744" lry="1481" ulx="484" uly="1429">den Fruͤhling.</line>
        <line lrx="1056" lry="1538" ulx="204" uly="1488">Grabe bey dem Rebenſtock, an einen ſchat⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1595" ulx="154" uly="1536">tigten Ort, eine Grube zweyer Elenbogen tleff,</line>
        <line lrx="1054" lry="1634" ulx="151" uly="1585">und wirff Sand darein, darnach ſtecke Wein⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1691" ulx="158" uly="1633">pfaͤhle darein, und beuge die Reben mit den</line>
        <line lrx="1056" lry="1742" ulx="157" uly="1681">Trauben fein geſchicklich darein, und binde ſie</line>
        <line lrx="1056" lry="1832" ulx="159" uly="1725">an die Pfähle, decke ſie auch zu, daß ſie nich⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1822" ulx="989" uly="1791">na</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_Eh220_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="946" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="77" lry="348" ulx="0" uly="303">ſeTran⸗</line>
        <line lrx="76" lry="397" ulx="2" uly="353">das Ge⸗</line>
        <line lrx="74" lry="451" ulx="0" uly="407">5/ Cls⸗</line>
        <line lrx="75" lry="497" ulx="4" uly="451">Stanm</line>
        <line lrx="75" lry="545" ulx="0" uly="501"> W</line>
        <line lrx="76" lry="605" ulx="2" uly="550">wele⸗</line>
        <line lrx="77" lry="649" ulx="2" uly="604">g n</line>
        <line lrx="77" lry="693" ulx="1" uly="649">bts wel</line>
        <line lrx="76" lry="743" ulx="2" uly="697">eon die</line>
        <line lrx="75" lry="804" ulx="1" uly="751">Cehtgynte</line>
        <line lrx="76" lry="845" ulx="0" uly="796">t etſh⸗</line>
        <line lrx="75" lry="892" ulx="0" uly="845">Ouben e</line>
        <line lrx="76" lry="946" ulx="0" uly="894">rpente</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1067" type="textblock" ulx="2" uly="1014">
        <line lrx="76" lry="1067" ulx="2" uly="1014">Krne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1279" type="textblock" ulx="0" uly="1090">
        <line lrx="77" lry="1133" ulx="0" uly="1090">bet,mal</line>
        <line lrx="78" lry="1180" ulx="0" uly="1126">wvil,</line>
        <line lrx="79" lry="1231" ulx="1" uly="1184">e ſlen</line>
        <line lrx="77" lry="1279" ulx="5" uly="1237">Cehtnene</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1445" type="textblock" ulx="0" uly="1383">
        <line lrx="76" lry="1445" ulx="0" uly="1383">enbisn</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1557" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="75" lry="1557" ulx="0" uly="1499">en ſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1023" lry="250" type="textblock" ulx="466" uly="188">
        <line lrx="1023" lry="250" ulx="466" uly="188">Geheimnuͤſſe. 333</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="447" type="textblock" ulx="183" uly="296">
        <line lrx="1076" lry="359" ulx="183" uly="296">naß werden, und verwahre ſie auch, daß ſie den</line>
        <line lrx="1076" lry="401" ulx="183" uly="346">Grund nicht beruͤhren. Vid, Conſtant. lib. §.</line>
        <line lrx="465" lry="447" ulx="184" uly="409">cap. F.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1025" type="textblock" ulx="184" uly="471">
        <line lrx="1079" lry="584" ulx="239" uly="471">22. Wie zu olſſen, Ob der Wein mit</line>
        <line lrx="1016" lry="584" ulx="473" uly="533">Waſſer gemiſchet.</line>
        <line lrx="1078" lry="648" ulx="233" uly="587">Lege Aepffel oder Holtz⸗Birn darein, ſchwim⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="695" ulx="187" uly="637">men ſie, ſo iſt der Wein ungefaͤlſchet, ſallen ſie</line>
        <line lrx="1079" lry="737" ulx="185" uly="685">zu Grunde, ſo iſt er gewaͤſſert. Man beſchmie⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="786" ulx="185" uly="734">ret auch ein Holtz mit Oel, und ſtoͤſſet es in den</line>
        <line lrx="1080" lry="835" ulx="187" uly="780">Wein: Bleiben etliche Tropffen daran, ſo iſt</line>
        <line lrx="1078" lry="887" ulx="185" uly="830">Waͤſſer darunter: Oder man geußt den ver⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="938" ulx="186" uly="879">daͤchtigen Wein in Kalch, zerfleuſt der Kalch,</line>
        <line lrx="1077" lry="984" ulx="187" uly="926">ſo iſt der Wein mit Waſſer gemiſchet, vermengt</line>
        <line lrx="881" lry="1025" ulx="184" uly="977">er ſich aber, ſo iſt er rein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1227" type="textblock" ulx="188" uly="1039">
        <line lrx="1076" lry="1120" ulx="188" uly="1039">23. Aus Waſſer ein Getraͤnck zu ma⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1168" ulx="280" uly="1114">chen, das dem Wein in allem gleiche.</line>
        <line lrx="1076" lry="1227" ulx="223" uly="1168">Nimm auf 3. Maaß Waſſer 1. Pfund gu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1273" type="textblock" ulx="176" uly="1219">
        <line lrx="1079" lry="1273" ulx="176" uly="1219">ter Roſin, iſt das Faͤßlein von 12. Maaß, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1371" type="textblock" ulx="185" uly="1266">
        <line lrx="1078" lry="1325" ulx="185" uly="1266">nimmt man 2. Loth geſtoſſenen weiſſen Senff⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1371" ulx="186" uly="1312">Saamen, und 3. Loͤth Scharleyen⸗Blaͤtter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1417" type="textblock" ulx="167" uly="1362">
        <line lrx="1078" lry="1417" ulx="167" uly="1362">die auch zu Stuͤcken zerſchnitten, und in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1466" type="textblock" ulx="189" uly="1406">
        <line lrx="1078" lry="1466" ulx="189" uly="1406">Möoͤrſer ein wenig geſtoſſen, thut alles in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1566" type="textblock" ulx="170" uly="1455">
        <line lrx="1077" lry="1525" ulx="170" uly="1455">Faͤßlein, welches gar ſauber ſeyn ſoll, und zuvor</line>
        <line lrx="1076" lry="1566" ulx="182" uly="1507">mit heiſſem Waſſer ausgebruͤht; es muß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1615" type="textblock" ulx="188" uly="1550">
        <line lrx="1078" lry="1615" ulx="188" uly="1550">Waſſer eine Nacht darinnen ſtehen, daß es alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1760" type="textblock" ulx="171" uly="1599">
        <line lrx="1079" lry="1662" ulx="172" uly="1599">Unſauberkeit und Fette aus dem Holtz heraus</line>
        <line lrx="1079" lry="1713" ulx="171" uly="1650">ziehe; der Spont muß ein wenig groß ſeyn,</line>
        <line lrx="1079" lry="1760" ulx="192" uly="1700">darmit man die Roſinen wieder kan heraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1809" type="textblock" ulx="1009" uly="1763">
        <line lrx="1075" lry="1809" ulx="1009" uly="1763">zie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_Eh220_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="718" lry="250" type="textblock" ulx="219" uly="202">
        <line lrx="718" lry="250" ulx="219" uly="202">334 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="736" type="textblock" ulx="158" uly="291">
        <line lrx="1079" lry="350" ulx="166" uly="291">ziehen, fuͤllet es mit reinem Waſſer (aqua cla-</line>
        <line lrx="1078" lry="391" ulx="166" uly="341">ra tepida) machet das Faͤßlein wohl zu, daß</line>
        <line lrx="1078" lry="440" ulx="158" uly="389">nichts heraus rieche, ſetzet es in die warme Stu⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="489" ulx="167" uly="438">be, bey dem Ofen, oder in eine Kammer bey</line>
        <line lrx="1075" lry="538" ulx="166" uly="487">einem Kohlfeuer, und laſſet es in gelinder Waͤr⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="596" ulx="166" uly="537">me 6. oder 7. Tage ſtehen, laſſet es alsdann</line>
        <line lrx="1076" lry="644" ulx="168" uly="585">ab, in ein ander wohlbereitetes Faͤßlein, und</line>
        <line lrx="1076" lry="685" ulx="167" uly="635">drucket die Roſinen durch ein Tuch, und preſ⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="736" ulx="168" uly="683">ſet ſie aus, ſo hat man auf den 7. oder 8. Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="785" type="textblock" ulx="131" uly="732">
        <line lrx="1112" lry="785" ulx="131" uly="732">guten ſuͤſſen Moſt, ſetzt alsdann das Faͤßlein in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1819" type="textblock" ulx="166" uly="779">
        <line lrx="1077" lry="839" ulx="166" uly="779">den Keller, thut auf 12. Maaß Waſſer 2. Loͤf⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="882" ulx="169" uly="830">fel voll Weinhefen, (NB. von demjenigen Wein,</line>
        <line lrx="1077" lry="936" ulx="167" uly="881">welchen man begehret zu machen) macht das</line>
        <line lrx="1077" lry="984" ulx="168" uly="929">Faͤßlein zu, ſo hebt es an zu jehren, wann es</line>
        <line lrx="1079" lry="1036" ulx="170" uly="978">nun verjohren hat, muß man es ablaſſen, wie</line>
        <line lrx="1079" lry="1086" ulx="168" uly="1027">man den neuen Wein ablaͤſt, ſo wird er klar als</line>
        <line lrx="1078" lry="1126" ulx="167" uly="1076">die Sonn, lieblich und geſchmack, daß ihn nie⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1174" ulx="168" uly="1124">mand von dem gewachſenen Wein wohl unter⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1226" ulx="168" uly="1172">ſcheiden kan, und was Art die Weinhefen ge⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1273" ulx="169" uly="1222">weſen, wie gedacht, ſolchen Geſchmack bekommt</line>
        <line lrx="1045" lry="1335" ulx="171" uly="1272">auch der Waſſer⸗Wein.</line>
        <line lrx="1080" lry="1390" ulx="171" uly="1324">24. Einen weiſſen Wein alſobald in ro⸗</line>
        <line lrx="812" lry="1438" ulx="443" uly="1384">then zu verwandeln.</line>
        <line lrx="1083" lry="1481" ulx="222" uly="1426">Nimm ein wenig Tornæ Solis, duncke es in</line>
        <line lrx="1086" lry="1539" ulx="174" uly="1478">den Wein, und druͤcke es wieder aus in den</line>
        <line lrx="1085" lry="1588" ulx="175" uly="1529">Wein, ſo wird er ſchoͤn roth werden, und ge⸗</line>
        <line lrx="657" lry="1631" ulx="177" uly="1578">ſund zu trincken ſeyny.</line>
        <line lrx="1085" lry="1677" ulx="230" uly="1619">Oder: Nimm pulveriſirt Preſil⸗Holtz, wirffe</line>
        <line lrx="1087" lry="1730" ulx="176" uly="1673">ein wenig daraus in ein Glaͤßlein, ſo wird der</line>
        <line lrx="946" lry="1777" ulx="183" uly="1723">Wein dar von ſchoͤn roth werden.</line>
        <line lrx="1094" lry="1819" ulx="944" uly="1766">25. Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1492" type="textblock" ulx="1148" uly="1148">
        <line lrx="1214" lry="1229" ulx="1173" uly="1148">nn,</line>
        <line lrx="1224" lry="1240" ulx="1148" uly="1200">e</line>
        <line lrx="1192" lry="1281" ulx="1174" uly="1244">1</line>
        <line lrx="1239" lry="1347" ulx="1149" uly="1289">Mer</line>
        <line lrx="1242" lry="1492" ulx="1177" uly="1434">Trnee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_Eh220_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="346" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="85" lry="346" ulx="0" uly="294">ana ch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="395" type="textblock" ulx="1" uly="344">
        <line lrx="84" lry="395" ulx="1" uly="344">l da</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="447" type="textblock" ulx="0" uly="395">
        <line lrx="101" lry="447" ulx="0" uly="395">ne Sl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="445">
        <line lrx="84" lry="502" ulx="0" uly="445">nmer ten</line>
        <line lrx="84" lry="538" ulx="0" uly="495">er War⸗</line>
        <line lrx="85" lry="587" ulx="0" uly="546"> dlsdan</line>
        <line lrx="48" lry="649" ulx="0" uly="592">ein,</line>
        <line lrx="84" lry="689" ulx="5" uly="637">Und oreß</line>
        <line lrx="85" lry="738" ulx="2" uly="690">8 Tag</line>
        <line lrx="83" lry="797" ulx="1" uly="738">zihlee</line>
        <line lrx="83" lry="846" ulx="0" uly="785">rn A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="248" type="textblock" ulx="472" uly="189">
        <line lrx="1012" lry="248" ulx="472" uly="189">Geheimnuͤſſe. 335</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="449" type="textblock" ulx="173" uly="287">
        <line lrx="1060" lry="351" ulx="173" uly="287">2 ¾. Einen Wein, ſo mit Priſil roth</line>
        <line lrx="1102" lry="410" ulx="319" uly="346">gemachet wieder weiß zu machhen.</line>
        <line lrx="1065" lry="449" ulx="219" uly="391">Drucke etliche Tropffen Citronen⸗Safft in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="541" type="textblock" ulx="169" uly="439">
        <line lrx="1067" lry="501" ulx="172" uly="439">den Wein, ſolche werden dem Wein die Roͤthe</line>
        <line lrx="485" lry="541" ulx="169" uly="488">wieder benehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="685" type="textblock" ulx="172" uly="560">
        <line lrx="1063" lry="638" ulx="172" uly="560">26. Zu machen, daß der rothe Wein</line>
        <line lrx="899" lry="685" ulx="338" uly="629">ab⸗der weiſſe aber auſſteige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="750" type="textblock" ulx="225" uly="680">
        <line lrx="1064" lry="750" ulx="225" uly="680">Vor bielen andern Stuͤcken, iſt dieſes ein ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="797" type="textblock" ulx="154" uly="739">
        <line lrx="1065" lry="797" ulx="154" uly="739">luſtig Ding: ſchencke in ein gemeines Trinck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="897" type="textblock" ulx="0" uly="837">
        <line lrx="124" lry="897" ulx="0" uly="837">gen Vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1283" type="textblock" ulx="0" uly="888">
        <line lrx="84" lry="938" ulx="0" uly="888">oche das</line>
        <line lrx="85" lry="1020" ulx="18" uly="937">unt</line>
        <line lrx="77" lry="1036" ulx="0" uly="993">ſen,w</line>
        <line lrx="85" lry="1085" ulx="3" uly="991">ſ e</line>
        <line lrx="84" lry="1141" ulx="0" uly="1082"> hene,</line>
        <line lrx="85" lry="1187" ulx="0" uly="1138">unret</line>
        <line lrx="85" lry="1238" ulx="0" uly="1185">heſen ge⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1283" ulx="0" uly="1229">balamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1544" type="textblock" ulx="0" uly="1337">
        <line lrx="84" lry="1395" ulx="0" uly="1337">into⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1491" ulx="13" uly="1433">E 6 9</line>
        <line lrx="85" lry="1544" ulx="0" uly="1464">.  den</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1741" type="textblock" ulx="0" uly="1625">
        <line lrx="82" lry="1680" ulx="0" uly="1625"> efe</line>
        <line lrx="83" lry="1741" ulx="0" uly="1653">60 de</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1842" type="textblock" ulx="17" uly="1763">
        <line lrx="101" lry="1842" ulx="17" uly="1763">„50</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1945" type="textblock" ulx="94" uly="1903">
        <line lrx="165" lry="1945" ulx="94" uly="1903">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1779" type="textblock" ulx="168" uly="788">
        <line lrx="1066" lry="846" ulx="174" uly="788">Glaß weiſſen Wein, und in ein Glaͤßlein, oben</line>
        <line lrx="1065" lry="899" ulx="177" uly="840">mit einem engen Mundſtuͤck rothen Wein,</line>
        <line lrx="1066" lry="949" ulx="177" uly="888">halt ſolchen Mund oben mit dem Daumen zu,</line>
        <line lrx="1069" lry="996" ulx="174" uly="938">kehre das Glaͤßlein um, und halte es mit ſamt</line>
        <line lrx="1066" lry="1063" ulx="171" uly="985">dem Daumen, in den weiſſen eingeſchenckten</line>
        <line lrx="1064" lry="1098" ulx="172" uly="1033">Wein, wann ſolcher uͤber des gehaltenen Glaͤß⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1146" ulx="172" uly="1083">leins Rand ſchlaͤget, ſo thue den Daumen hin⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1194" ulx="168" uly="1135">weg, das Glaͤslein aber halte alſo ſort und fort</line>
        <line lrx="1064" lry="1243" ulx="171" uly="1182">im weiſſen Wein uͤber ſich, und den rothen un⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1289" ulx="170" uly="1231">ter ſich ſteigen. Alſo kan man es auch mit</line>
        <line lrx="1065" lry="1344" ulx="170" uly="1277">Waſſer und Wein machen, dann das Waſſer</line>
        <line lrx="1067" lry="1388" ulx="171" uly="1326">ab, und der Wein aufſteigen wird. Von die⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1435" ulx="170" uly="1372">ſem ſuche im Kivio folgende Wort fol. VI im</line>
        <line lrx="1066" lry="1488" ulx="170" uly="1418">Tractaͤtlein von dem rechten Verſtand der Be⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1537" ulx="171" uly="1477">wegung aller coͤrperlichen Dinge: daß aber das</line>
        <line lrx="1066" lry="1589" ulx="170" uly="1519">Waſſer und Wein, ſo gar nahe in gleicher</line>
        <line lrx="1066" lry="1637" ulx="172" uly="1567">Schwere ſeynd, ſich nicht gaͤntzlich mit einander</line>
        <line lrx="1066" lry="1682" ulx="173" uly="1618">vermiſchen, alſo, daß man gemeiniglichen, wo</line>
        <line lrx="1068" lry="1740" ulx="175" uly="1665">Waſſer unter den Wein gemiſcht worden, daſ⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1779" ulx="175" uly="1711">ſeibige zu unterſt am Boden zu finden, iſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1824" type="textblock" ulx="996" uly="1782">
        <line lrx="1068" lry="1824" ulx="996" uly="1782">Ur⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_Eh220_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="732" lry="253" type="textblock" ulx="224" uly="206">
        <line lrx="732" lry="253" ulx="224" uly="206">336 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1042" type="textblock" ulx="105" uly="305">
        <line lrx="1075" lry="356" ulx="172" uly="305">Urſach, daß der Wein Fettigkeit hat, welche</line>
        <line lrx="1075" lry="404" ulx="173" uly="355">dem Waſſer gleich wie das Oel und anderer</line>
        <line lrx="1075" lry="453" ulx="171" uly="403">Feuchtigkeit zuwider iſt, welches du darbey au⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="505" ulx="170" uly="453">genſcheinlich ſehen und ſpuͤhren magſt. Dann</line>
        <line lrx="1077" lry="552" ulx="173" uly="502">je kraͤfftiger, edler und beſſer der Wein iſt, je</line>
        <line lrx="1075" lry="607" ulx="171" uly="550">ſchwehrlicher das Waſſer darunter vermiſchet</line>
        <line lrx="1075" lry="650" ulx="171" uly="599">wird, und ſo man ihn anzuͤndet, je bas er bren⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="704" ulx="174" uly="649">net, daß aber in der Natur, und natuͤrlichen</line>
        <line lrx="1074" lry="759" ulx="172" uly="698">Eigenſchafften gar mancherley verborgene</line>
        <line lrx="1074" lry="802" ulx="172" uly="747">Heimlichkeiten ſeynd, bezeuget es das Juͤdiſche</line>
        <line lrx="1073" lry="858" ulx="172" uly="792">Meer, Lacus Aſbhaltitus genannnt, in welchem</line>
        <line lrx="1074" lry="895" ulx="105" uly="845">kein lebendiger Coͤrper untergehen mag, aber aus</line>
        <line lrx="1071" lry="943" ulx="137" uly="892">was Urſach es geſchiehet, iſt nicht leichlich zu er⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="998" ulx="167" uly="942">forſchen, es waͤre dann die uͤbergroſſe Dicke des</line>
        <line lrx="635" lry="1042" ulx="172" uly="991">Waſſers daran ſchuldig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1282" type="textblock" ulx="176" uly="1079">
        <line lrx="1073" lry="1148" ulx="176" uly="1079">27. Einen Wein zu Sommers⸗Zeit,</line>
        <line lrx="1003" lry="1186" ulx="243" uly="1136">in der groͤſten Hitze uͤber Land zu fuͤhren,</line>
        <line lrx="934" lry="1233" ulx="321" uly="1182">daß er ſo kuͤhl bleibe, als ob er in</line>
        <line lrx="809" lry="1282" ulx="443" uly="1232">einem Keller ſtuͤnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1851" type="textblock" ulx="170" uly="1312">
        <line lrx="1077" lry="1367" ulx="223" uly="1312">Man ſchencke den Wein in eine glaͤſerne Fla⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1421" ulx="176" uly="1363">ſchen, welche hernach in ein ledern oder ander</line>
        <line lrx="1082" lry="1464" ulx="173" uly="1413">Geſchirr geſchloſſen wird, und darzwiſchen an</line>
        <line lrx="1079" lry="1511" ulx="175" uly="1460">allen Orten zerſtoſſener Salpeter gefuͤllet wer⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1570" ulx="173" uly="1509">den kan, ſo bleibt der Wein gantz friſch. Wel⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1609" ulx="175" uly="1559">ches auch denjenigen dienſtlich, ſo hohe Haͤuſer</line>
        <line lrx="1075" lry="1665" ulx="170" uly="1607">ander Sonnen gelegen, da ſie nicht allezeit friſch</line>
        <line lrx="1033" lry="1715" ulx="172" uly="1653">kuͤhl Waſſer haben koͤnnen.</line>
        <line lrx="1081" lry="1760" ulx="173" uly="1702">Aun eklicher hohen Perſonen Haͤuſer pfleget</line>
        <line lrx="1083" lry="1849" ulx="173" uly="1749">man das Eiß in Hoͤlen aufzuheben, e im</line>
        <line lrx="1084" lry="1851" ulx="1013" uly="1811">ome</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1085" type="textblock" ulx="1170" uly="288">
        <line lrx="1242" lry="334" ulx="1189" uly="288">Gon</line>
        <line lrx="1242" lry="384" ulx="1188" uly="340">hest</line>
        <line lrx="1240" lry="436" ulx="1182" uly="392">gen in</line>
        <line lrx="1236" lry="484" ulx="1183" uly="439">ihnen</line>
        <line lrx="1242" lry="532" ulx="1185" uly="491">dem</line>
        <line lrx="1242" lry="581" ulx="1187" uly="542">und</line>
        <line lrx="1241" lry="636" ulx="1185" uly="589">a</line>
        <line lrx="1242" lry="685" ulx="1182" uly="648">zubert</line>
        <line lrx="1241" lry="736" ulx="1201" uly="689">Her</line>
        <line lrx="1242" lry="786" ulx="1176" uly="746">Nerl, d</line>
        <line lrx="1242" lry="832" ulx="1174" uly="789">eit m</line>
        <line lrx="1242" lry="881" ulx="1174" uly="841">ter wer</line>
        <line lrx="1242" lry="933" ulx="1176" uly="894">wonn</line>
        <line lrx="1242" lry="1034" ulx="1171" uly="984"> wel</line>
        <line lrx="1240" lry="1085" ulx="1170" uly="1033">ltmwerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1174" type="textblock" ulx="1207" uly="1133">
        <line lrx="1234" lry="1174" ulx="1207" uly="1133">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1744" type="textblock" ulx="1144" uly="1257">
        <line lrx="1238" lry="1306" ulx="1187" uly="1257">Gecſ</line>
        <line lrx="1237" lry="1408" ulx="1144" uly="1352">Wſr</line>
        <line lrx="1242" lry="1492" ulx="1170" uly="1401">e</line>
        <line lrx="1240" lry="1516" ulx="1171" uly="1458">ſjden</line>
        <line lrx="1242" lry="1562" ulx="1146" uly="1498">r,</line>
        <line lrx="1242" lry="1607" ulx="1145" uly="1552">(Ne</line>
        <line lrx="1221" lry="1699" ulx="1198" uly="1664">rr</line>
        <line lrx="1214" lry="1744" ulx="1177" uly="1699">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1814" type="textblock" ulx="1150" uly="1746">
        <line lrx="1242" lry="1814" ulx="1150" uly="1746">eſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_Eh220_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="290" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="67" lry="290" ulx="0" uly="275">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1010" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="80" lry="364" ulx="0" uly="312">welche</line>
        <line lrx="80" lry="407" ulx="0" uly="368">onderer</line>
        <line lrx="78" lry="460" ulx="0" uly="419">tben ⸗</line>
        <line lrx="78" lry="518" ulx="25" uly="464">Dan</line>
        <line lrx="81" lry="570" ulx="0" uly="515">einitrſ</line>
        <line lrx="81" lry="609" ulx="0" uly="562">etnniſcet</line>
        <line lrx="82" lry="657" ulx="0" uly="615">er bren⸗</line>
        <line lrx="82" lry="707" ulx="0" uly="661">gtürlicche</line>
        <line lrx="82" lry="759" ulx="0" uly="715">tborgene</line>
        <line lrx="82" lry="813" ulx="8" uly="757">Ninſche</line>
        <line lrx="83" lry="857" ulx="0" uly="810">ſwwelhen</line>
        <line lrx="83" lry="912" ulx="1" uly="860">,gberae</line>
        <line lrx="82" lry="960" ulx="0" uly="911">Nchzuen</line>
        <line lrx="82" lry="1010" ulx="0" uly="959">Oedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1252" type="textblock" ulx="0" uly="1094">
        <line lrx="82" lry="1157" ulx="0" uly="1094">,et</line>
        <line lrx="53" lry="1207" ulx="0" uly="1161">hren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1435" type="textblock" ulx="0" uly="1328">
        <line lrx="84" lry="1389" ulx="0" uly="1328">ſeneee</line>
        <line lrx="83" lry="1435" ulx="0" uly="1383">der ade</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1533" type="textblock" ulx="0" uly="1432">
        <line lrx="85" lry="1484" ulx="0" uly="1432">Lichenan</line>
        <line lrx="86" lry="1533" ulx="0" uly="1484">let wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1589" type="textblock" ulx="0" uly="1524">
        <line lrx="84" lry="1589" ulx="0" uly="1524">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="260" type="textblock" ulx="472" uly="200">
        <line lrx="1021" lry="260" ulx="472" uly="200">Geheimnuͤſſe. 337</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1073" type="textblock" ulx="160" uly="291">
        <line lrx="1070" lry="346" ulx="169" uly="291">Sommer den Wein darinnen zu kuͤhlen, wel⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="393" ulx="170" uly="340">ches doch ſehr ungeſund. Andere haben Schlan⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="448" ulx="166" uly="391">gen in den Kellern, ſetzen Flaſchen voll Wein zu</line>
        <line lrx="1073" lry="497" ulx="167" uly="440">ihnen, die ſich dann aus Begierd, ſo ſie zu</line>
        <line lrx="1071" lry="545" ulx="168" uly="490">dem Wein tragen, um die Flaſchen winden,</line>
        <line lrx="1070" lry="594" ulx="169" uly="540">und mit ihren kalten Leibern dermaſſen kuͤhlen</line>
        <line lrx="1068" lry="646" ulx="169" uly="588">daß der Wein gantz annehmlich, und deſſen ſich</line>
        <line lrx="1036" lry="695" ulx="167" uly="639">zu verwundern, geſund zu trincken.</line>
        <line lrx="1072" lry="739" ulx="214" uly="686">Hierbey muß ich Kurtzweil halben auch erin⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="797" ulx="165" uly="736">nern, daß man in der groͤſten Hitze einen Wein</line>
        <line lrx="1069" lry="841" ulx="165" uly="785">weit mit ſich fuͤhren koͤnne, daß er allezeit kaͤl⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="889" ulx="165" uly="836">ter werde, die Sach iſt leicht anzuſtellen: dann</line>
        <line lrx="1069" lry="943" ulx="165" uly="886">wann man den Wein ſiedheiß laͤſſet werden, und</line>
        <line lrx="1066" lry="990" ulx="165" uly="932">alſo in einer Flaſchen mit ſich fuͤhret, kan man</line>
        <line lrx="1068" lry="1045" ulx="164" uly="982">ibn weit bringen, daß er immerje laͤnger je kuͤh⸗</line>
        <line lrx="339" lry="1073" ulx="160" uly="1031">ler werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1222" type="textblock" ulx="249" uly="1114">
        <line lrx="988" lry="1183" ulx="249" uly="1114">28 Waſſer von dem Wein zu</line>
        <line lrx="694" lry="1222" ulx="542" uly="1174">ſchelden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1752" type="textblock" ulx="162" uly="1248">
        <line lrx="1068" lry="1317" ulx="213" uly="1248">Gieſſe in ein leeres Glaß Waſſer und Wein</line>
        <line lrx="1068" lry="1357" ulx="164" uly="1302">unter einander, tuncke ein wuͤllen Band in das</line>
        <line lrx="1065" lry="1409" ulx="163" uly="1345">Waſſer, daß es durch und durch wohl naß wer⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1455" ulx="162" uly="1395">de, laſſe es mit dem einen Ende in das Getraͤnck</line>
        <line lrx="1109" lry="1511" ulx="168" uly="1444">in dem Glaß hangen, das ander lege in ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1560" ulx="168" uly="1492">ſchirr, ſo neben dem Glaß ſtehet und niedriger,</line>
        <line lrx="1070" lry="1612" ulx="168" uly="1542">als das Glaß, ſo wird das Band das Waſſer</line>
        <line lrx="1072" lry="1652" ulx="171" uly="1592">alles aus dem Glaß in das nebenſtehende Ge⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1705" ulx="172" uly="1639">ſchirr ziehen, und alſo der Wein gereiniget wer⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1752" ulx="174" uly="1691">den. Welches wohl in acht zu nehmen auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1845" type="textblock" ulx="159" uly="1736">
        <line lrx="1078" lry="1845" ulx="159" uly="1736">Reiſen, da manofft Wirth antrifft, welche dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1856" type="textblock" ulx="969" uly="1802">
        <line lrx="1077" lry="1856" ulx="969" uly="1802">Exem</line>
      </zone>
      <zone lrx="568" lry="1907" type="textblock" ulx="557" uly="1900">
        <line lrx="568" lry="1907" ulx="557" uly="1900">»</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_Eh220_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="761" lry="259" type="textblock" ulx="197" uly="204">
        <line lrx="761" lry="259" ulx="197" uly="204">338 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="410" type="textblock" ulx="171" uly="290">
        <line lrx="1085" lry="366" ulx="171" uly="290">Exempel Chriſti nach, aus Waſſer Wein ma⸗</line>
        <line lrx="394" lry="410" ulx="175" uly="362">chen wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="854" type="textblock" ulx="181" uly="429">
        <line lrx="1087" lry="501" ulx="181" uly="429">29. Einen Wein viel lieblicher, ſtaͤrcker,</line>
        <line lrx="1021" lry="546" ulx="264" uly="494">wohlgeſchmacker zu machen, als er von</line>
        <line lrx="845" lry="594" ulx="413" uly="543">Natur gewachſen iſt.</line>
        <line lrx="1092" lry="652" ulx="206" uly="600">Nimm den erſten Brandewein, thue folgen⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="702" ulx="182" uly="650">de Stuͤcke darein: Einen Vierling Galgant,</line>
        <line lrx="1092" lry="755" ulx="184" uly="699">3. Loth Negelein, 4. Loth Ingber, 4. Loth Zim⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="803" ulx="185" uly="750">met Rinden, 2. Pfund Pfirſingkern, laß 8.</line>
        <line lrx="1091" lry="854" ulx="181" uly="798">Tage aneinander ſtehen, darnach laͤutere den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="901" type="textblock" ulx="184" uly="849">
        <line lrx="1125" lry="901" ulx="184" uly="849">Wein ab, und gieß den Brandewein in jeglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1004" type="textblock" ulx="178" uly="899">
        <line lrx="1093" lry="960" ulx="188" uly="899">Faß nach deinem Gefallen, ſo wird er am Ge⸗</line>
        <line lrx="866" lry="1004" ulx="178" uly="950">ſchmack, wie ſtarck du ihn haben wilt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1448" type="textblock" ulx="185" uly="1025">
        <line lrx="1092" lry="1091" ulx="189" uly="1025">30. Einen krancken Weinſtock leichtlich</line>
        <line lrx="1023" lry="1138" ulx="556" uly="1092">zu heilen. “</line>
        <line lrx="1095" lry="1198" ulx="238" uly="1144">Einen krancken Weinſtock kanſt du am beſten</line>
        <line lrx="1095" lry="1253" ulx="185" uly="1194">heiten, wann du Reben⸗oder Eichen⸗Aſchen</line>
        <line lrx="1096" lry="1299" ulx="188" uly="1241">mit ſehr ſtarckem Eßig vermiſchet, und den</line>
        <line lrx="1098" lry="1354" ulx="188" uly="1294">Stamm damit begieſſeſt. Menſchen⸗Harn die⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1407" ulx="190" uly="1345">net auch ſehr wohl darzu, ſo man ihn zu den</line>
        <line lrx="522" lry="1448" ulx="185" uly="1398">Wurtzeln ſchuͤttet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1581" type="textblock" ulx="191" uly="1464">
        <line lrx="1095" lry="1537" ulx="191" uly="1464">31. Hagelſchlaͤchtige Reben zurechte zu</line>
        <line lrx="721" lry="1581" ulx="570" uly="1539">bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1639" type="textblock" ulx="241" uly="1587">
        <line lrx="1145" lry="1639" ulx="241" uly="1587">Die Hagelſchlaͤchtige Reben erkennet man da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1738" type="textblock" ulx="187" uly="1638">
        <line lrx="1099" lry="1687" ulx="187" uly="1638">bey, wann die Blaͤtter anfahen hefftig roth zu</line>
        <line lrx="1097" lry="1738" ulx="188" uly="1684">werden, denen hilff alſo: Bohr ein Loch durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="1826" type="textblock" ulx="188" uly="1734">
        <line lrx="1149" lry="1789" ulx="188" uly="1734">den gantzen Stamm, und ſchlag einen eich⸗e⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1826" ulx="1033" uly="1792">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1040" type="textblock" ulx="1167" uly="786">
        <line lrx="1242" lry="834" ulx="1191" uly="786">Wer</line>
        <line lrx="1242" lry="884" ulx="1171" uly="833">ſalte d</line>
        <line lrx="1242" lry="934" ulx="1172" uly="889">Nder n</line>
        <line lrx="1242" lry="982" ulx="1169" uly="938"> enen</line>
        <line lrx="1242" lry="1040" ulx="1167" uly="987">Uen zerſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1388" type="textblock" ulx="1140" uly="1128">
        <line lrx="1242" lry="1204" ulx="1161" uly="1128">ſhen⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1241" ulx="1140" uly="1184">Unſ ſi</line>
        <line lrx="1229" lry="1284" ulx="1140" uly="1238"> e</line>
        <line lrx="1242" lry="1341" ulx="1140" uly="1285">ich de</line>
        <line lrx="1242" lry="1388" ulx="1141" uly="1342">nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_Eh220_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="279" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="73" lry="279" ulx="0" uly="267">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="348" type="textblock" ulx="0" uly="304">
        <line lrx="85" lry="348" ulx="0" uly="304">Wein no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="494" type="textblock" ulx="7" uly="432">
        <line lrx="87" lry="494" ulx="7" uly="432">ſätche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="538" type="textblock" ulx="7" uly="505">
        <line lrx="61" lry="538" ulx="7" uly="505">tl von</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="954" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="89" lry="658" ulx="0" uly="605">hle fogen</line>
        <line lrx="88" lry="703" ulx="13" uly="658">Gaant</line>
        <line lrx="89" lry="754" ulx="0" uly="705">N</line>
        <line lrx="89" lry="803" ulx="1" uly="754">1,S.</line>
        <line lrx="89" lry="861" ulx="4" uly="808">ſulere dn</line>
        <line lrx="88" lry="905" ulx="0" uly="852">in ſg</line>
        <line lrx="89" lry="954" ulx="9" uly="904"> an</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1103" type="textblock" ulx="17" uly="1030">
        <line lrx="89" lry="1103" ulx="17" uly="1030">ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1412" type="textblock" ulx="0" uly="1151">
        <line lrx="89" lry="1206" ulx="0" uly="1151">I Gnbe</line>
        <line lrx="90" lry="1265" ulx="0" uly="1201">heneMhe</line>
        <line lrx="90" lry="1304" ulx="30" uly="1256">d den</line>
        <line lrx="90" lry="1349" ulx="37" uly="1304">undie.</line>
        <line lrx="89" lry="1412" ulx="0" uly="1310">H N</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1551" type="textblock" ulx="0" uly="1484">
        <line lrx="88" lry="1551" ulx="0" uly="1484">tecte 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="1594">
        <line lrx="99" lry="1659" ulx="0" uly="1594">mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1815" type="textblock" ulx="0" uly="1757">
        <line lrx="61" lry="1791" ulx="49" uly="1757">6</line>
        <line lrx="36" lry="1815" ulx="0" uly="1762">eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1815" type="textblock" ulx="96" uly="1807">
        <line lrx="112" lry="1815" ulx="96" uly="1807">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="273" type="textblock" ulx="473" uly="211">
        <line lrx="1020" lry="273" ulx="473" uly="211">Geheimnuͤſſe. 339</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="361" type="textblock" ulx="132" uly="294">
        <line lrx="1063" lry="361" ulx="132" uly="294">nen Zweck in das Loch. Elliche begieſſen ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="653" type="textblock" ulx="164" uly="351">
        <line lrx="1063" lry="417" ulx="168" uly="351">Soͤck mit Meer⸗Waſſer. Andere ſchmieren</line>
        <line lrx="1117" lry="457" ulx="167" uly="401">dieſe und alle andere Stoͤcke, die von einen</line>
        <line lrx="1064" lry="508" ulx="167" uly="452">oder dem andern Werckzeug verletzet worden,</line>
        <line lrx="1064" lry="562" ulx="166" uly="498">mit Oel, und zu dem Leim unter einander geſot⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="607" ulx="166" uly="548">ten. Etliche ſchuͤtten Menſchen⸗Harn unten</line>
        <line lrx="783" lry="653" ulx="164" uly="598">zu den Stamm und Wurtzeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="769" type="textblock" ulx="167" uly="658">
        <line lrx="1060" lry="726" ulx="167" uly="658">32. Einen unfruchtbaren Weinſtock</line>
        <line lrx="795" lry="769" ulx="419" uly="713">fruchtbar zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1621" type="textblock" ulx="160" uly="778">
        <line lrx="1059" lry="839" ulx="209" uly="778">Wann ein Weinſtock unfruchtbar iſt, ſo zer⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="890" ulx="162" uly="826">ſpalte den Stamm mit einem Schnittmeſſer,</line>
        <line lrx="1060" lry="937" ulx="162" uly="878">oder mit einer Saͤgen, oder, welches beſſer iſt,</line>
        <line lrx="1060" lry="991" ulx="163" uly="927">mit einem eichenen Keil, und ihue einen Stein in</line>
        <line lrx="1060" lry="1033" ulx="162" uly="977">den zerſpaltenen Ort, daß die beyden Theile des</line>
        <line lrx="1058" lry="1086" ulx="162" uly="1026">Stammes von elnander unterſchieden bleiben.</line>
        <line lrx="1059" lry="1136" ulx="162" uly="1074">Gieſſe darauf in den Stamm einen alten Men⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1186" ulx="162" uly="1124">ſchen⸗Harn auf die vier Maaß, alſo daß du</line>
        <line lrx="1059" lry="1233" ulx="161" uly="1175">damit ſittlich verfahreſt, und den Stamm um</line>
        <line lrx="1060" lry="1288" ulx="162" uly="1226">und um damit begieſſeſt, damit auch die zu⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1336" ulx="162" uly="1273">gleich begoßne Wurtzeln wieder zurecht kom⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1383" ulx="164" uly="1320">men. Darnach wirff einen mit Erde vermiſch⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1433" ulx="160" uly="1368">ten Miſt daruͤber. Es muͤſſen aber diejenigen,</line>
        <line lrx="1062" lry="1481" ulx="162" uly="1419">welche den Stein in den Stamm legen, zu⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1530" ulx="185" uly="1467">leich eingraben, und was um die Wurtzeln ſich</line>
        <line lrx="1064" lry="1573" ulx="162" uly="1476">beſindet „umkehren, und dieſes alles kan am be⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1621" ulx="161" uly="1567">quemlichſten im Herbſt geſchehen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1849" type="textblock" ulx="165" uly="1626">
        <line lrx="1062" lry="1692" ulx="165" uly="1626">33. Wann der Reiff den Reben ſcha⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1736" ulx="334" uly="1687">den thut, wie ihnen zu heiffen.</line>
        <line lrx="1065" lry="1805" ulx="210" uly="1740">Wann der Reiff den Reben ſchaden thut,</line>
        <line lrx="1066" lry="1849" ulx="632" uly="1789">V 2 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_Eh220_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="731" lry="276" type="textblock" ulx="205" uly="219">
        <line lrx="731" lry="276" ulx="205" uly="219">340 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1489" type="textblock" ulx="123" uly="298">
        <line lrx="1086" lry="359" ulx="168" uly="298">und man augenſcheinlich ſiehet, daß die Frucht</line>
        <line lrx="1082" lry="404" ulx="149" uly="351">hin iſt, ſo ſolle man alſobold, und kurtz oder</line>
        <line lrx="1084" lry="458" ulx="168" uly="398">nieder genug abſchneiden, damit ihre inwendi⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="506" ulx="169" uly="447">ge Krafft erhalten werde, da ſie donn nechſt⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="554" ulx="169" uly="497">folgendes Jahr Fruͤchte bringen werden. Et⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="607" ulx="123" uly="546">liche geben vor, wann man ſich eines Reiffs</line>
        <line lrx="1079" lry="653" ulx="173" uly="596">befuͤrchtet, ſo ſolle man die Aſchen von Tama⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="702" ulx="171" uly="645">risken, oder ſonſt anderm Holtz, hin und wie⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="752" ulx="171" uly="695">der im Weingarten ausſtreuen, dann ſolche</line>
        <line lrx="1078" lry="801" ulx="167" uly="745">Aſche, wann ſie ſich an die Augen der Rebſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="850" ulx="171" uly="794">cke hencket, hindert gar gewaltig, und treibet</line>
        <line lrx="1079" lry="901" ulx="169" uly="844">den Reiff zuruͤck. Eben ſolche Wuͤrckung hat</line>
        <line lrx="1078" lry="947" ulx="166" uly="893">der duͤrre Miſt, wann man ihn hin und wieder</line>
        <line lrx="1079" lry="1001" ulx="167" uly="942">in den Weinberg leget, und zwar ſonderlich</line>
        <line lrx="1075" lry="1055" ulx="165" uly="989">nach dem Wind; wann man nun ſiehet, daß</line>
        <line lrx="1075" lry="1097" ulx="167" uly="1042">ein Reiff faͤllt, ſo zuͤnde man den Miſt an, der</line>
        <line lrx="1076" lry="1151" ulx="165" uly="1090">wird mit ſeinem aufgehenden Rauch den Wind</line>
        <line lrx="1075" lry="1198" ulx="164" uly="1140">zertheilen. Etliche ſaͤen die Bohnen darum in</line>
        <line lrx="1075" lry="1243" ulx="169" uly="1189">die Weingaͤrten, weil ſie davor halten, die</line>
        <line lrx="1078" lry="1295" ulx="170" uly="1240">Reiffen ſollen auf ſolche Weiſe keinen Schaden</line>
        <line lrx="1081" lry="1340" ulx="167" uly="1288">thun. Welche Reben adber leichtlich von dem</line>
        <line lrx="1080" lry="1394" ulx="170" uly="1335">Reiff Schaden nehmen, die ſoll man ſpat ſchnei⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1442" ulx="168" uly="1383">den; dann wann ſie langſamer ausſchlagen, ſo</line>
        <line lrx="1082" lry="1489" ulx="167" uly="1434">bluͤhen ſie auch deſto langſamer, und haben ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1538" type="textblock" ulx="164" uly="1481">
        <line lrx="1125" lry="1538" ulx="164" uly="1481">alsdann deſto weniger vor den Reiffen zu fuͤrchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="1583" type="textblock" ulx="165" uly="1549">
        <line lrx="896" lry="1583" ulx="165" uly="1549">ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1729" type="textblock" ulx="170" uly="1622">
        <line lrx="1082" lry="1680" ulx="170" uly="1622">34. Weintrauben vor den Weſpen</line>
        <line lrx="724" lry="1729" ulx="515" uly="1679">zu erhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1858" type="textblock" ulx="211" uly="1758">
        <line lrx="1080" lry="1813" ulx="211" uly="1758">Wer Weintrauben und andere Fruͤchte vor</line>
        <line lrx="1078" lry="1858" ulx="920" uly="1807">Weſpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="497" type="textblock" ulx="1193" uly="307">
        <line lrx="1242" lry="351" ulx="1199" uly="307">W</line>
        <line lrx="1242" lry="396" ulx="1196" uly="361">glode</line>
        <line lrx="1242" lry="455" ulx="1193" uly="404">Frb</line>
        <line lrx="1242" lry="497" ulx="1194" uly="459">werd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="742" type="textblock" ulx="1144" uly="693">
        <line lrx="1242" lry="742" ulx="1144" uly="693">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1088" type="textblock" ulx="1178" uly="741">
        <line lrx="1236" lry="793" ulx="1185" uly="741">eſet</line>
        <line lrx="1242" lry="839" ulx="1186" uly="792">Geirl</line>
        <line lrx="1242" lry="886" ulx="1185" uly="842">Win⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="937" ulx="1186" uly="894">Ne N</line>
        <line lrx="1241" lry="995" ulx="1181" uly="935">6 ich,</line>
        <line lrx="1242" lry="1044" ulx="1178" uly="993">nit A</line>
        <line lrx="1233" lry="1088" ulx="1180" uly="1043">nt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_Eh220_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="1562" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="93" lry="355" ulx="7" uly="305">de ruch</line>
        <line lrx="92" lry="411" ulx="11" uly="358">lus Nde</line>
        <line lrx="90" lry="454" ulx="1" uly="408">le inteſd⸗</line>
        <line lrx="92" lry="504" ulx="0" uly="455">hln necſſe</line>
        <line lrx="94" lry="560" ulx="0" uly="504">den. G</line>
        <line lrx="93" lry="606" ulx="0" uly="558">es Dft</line>
        <line lrx="93" lry="663" ulx="0" uly="607">von Tong</line>
        <line lrx="93" lry="705" ulx="2" uly="661">n vd</line>
        <line lrx="93" lry="761" ulx="3" uly="704">donn ece</line>
        <line lrx="90" lry="806" ulx="3" uly="758">der Ni⸗</line>
        <line lrx="91" lry="856" ulx="11" uly="806">0nd tle</line>
        <line lrx="91" lry="912" ulx="0" uly="857">ſckuntl</line>
        <line lrx="91" lry="963" ulx="9" uly="908">ld pet</line>
        <line lrx="92" lry="1010" ulx="0" uly="950">hnſ</line>
        <line lrx="55" lry="1062" ulx="8" uly="1012">ſche</line>
        <line lrx="91" lry="1112" ulx="0" uly="1055">ſſteneN</line>
        <line lrx="91" lry="1158" ulx="0" uly="1104">ſden W</line>
        <line lrx="90" lry="1209" ulx="0" uly="1159">,datue</line>
        <line lrx="90" lry="1266" ulx="0" uly="1206">uten,d</line>
        <line lrx="91" lry="1309" ulx="0" uly="1256">nScer</line>
        <line lrx="91" lry="1360" ulx="0" uly="1306">h alu</line>
        <line lrx="91" lry="1437" ulx="0" uly="1354">ſot N</line>
        <line lrx="75" lry="1455" ulx="26" uly="1414">oen,</line>
        <line lrx="91" lry="1512" ulx="0" uly="1417">,</line>
        <line lrx="90" lry="1562" ulx="0" uly="1498">ngſrh</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1704" type="textblock" ulx="11" uly="1637">
        <line lrx="89" lry="1704" ulx="11" uly="1637">Vpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1884" type="textblock" ulx="19" uly="1825">
        <line lrx="86" lry="1884" ulx="19" uly="1825">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="265" type="textblock" ulx="491" uly="210">
        <line lrx="1044" lry="265" ulx="491" uly="210">Geheimnuͤſſe. 341</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="499" type="textblock" ulx="184" uly="300">
        <line lrx="1089" lry="354" ulx="184" uly="300">Weſpen will erhalten, der ſchluͤrffe Oel, gehe</line>
        <line lrx="1088" lry="407" ulx="186" uly="350">alsdann zu den Reben, Trauben, und andern</line>
        <line lrx="1087" lry="456" ulx="185" uly="396">Fruͤchten, und blaſe gleichſam dieſelbe an, ſo</line>
        <line lrx="885" lry="499" ulx="185" uly="447">werden ſie ſich nicht mehr blicken laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1081" type="textblock" ulx="180" uly="527">
        <line lrx="1085" lry="590" ulx="243" uly="527">35. Daß kein Thier oder Gefröſt den</line>
        <line lrx="747" lry="634" ulx="494" uly="588">Reben ſchade.</line>
        <line lrx="1085" lry="684" ulx="198" uly="633">Wann man die Raupen, die man in den Ro⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="740" ulx="188" uly="682">ſen findet, mit Oel ſiedet, und dann die Reb⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="788" ulx="185" uly="732">meſſer damit ſchmieret, ſo kan kein Thier oder</line>
        <line lrx="1115" lry="835" ulx="187" uly="782">Gefroͤſt den Reben Schaden thun; gleiche</line>
        <line lrx="1083" lry="885" ulx="180" uly="832">Wuͤrckung hat folgendes Miettel: Beſtreiche</line>
        <line lrx="1083" lry="946" ulx="184" uly="881">die Rebmeſſer mit Boͤcken⸗Unſchlit, und mit</line>
        <line lrx="1082" lry="987" ulx="183" uly="930">Froͤſch⸗Blut. Oder beſtreiche den Wetzſtein</line>
        <line lrx="1082" lry="1081" ulx="181" uly="978">Fr dlſchen und Oel, und wetze dann die Meſſer</line>
        <line lrx="301" lry="1078" ulx="206" uly="1043">amit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1611" type="textblock" ulx="185" uly="1109">
        <line lrx="1078" lry="1171" ulx="239" uly="1109">36. Daß die ins Erdreich geworffene</line>
        <line lrx="958" lry="1224" ulx="296" uly="1169">Saamen nicht von den Voͤgeln ge⸗</line>
        <line lrx="774" lry="1268" ulx="496" uly="1220">freſſen werden.</line>
        <line lrx="1080" lry="1323" ulx="231" uly="1266">Wann die Saamen, ehe man ſie ſäet, kurtz</line>
        <line lrx="1080" lry="1366" ulx="186" uly="1316">vorher in Haußwurtz⸗ Safft zebeltzet werden,</line>
        <line lrx="1083" lry="1422" ulx="188" uly="1362">ſo werden ſie nicht allein von den Boͤgeln,</line>
        <line lrx="1080" lry="1464" ulx="188" uly="1414">Anmeiſſen, Feld⸗maͤuſen, und andern Garten⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1518" ulx="185" uly="1461">Geſchmeiß unverletzt bleiben, ſondern es werden</line>
        <line lrx="1075" lry="1561" ulx="188" uly="1509">auch die daraus entſtandene Gewaͤchſe deſto beſ⸗</line>
        <line lrx="408" lry="1611" ulx="188" uly="1563">ſer gerathen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1838" type="textblock" ulx="190" uly="1638">
        <line lrx="1082" lry="1697" ulx="190" uly="1638">37. Einen Garten alſo zu beſaͤen, daß</line>
        <line lrx="815" lry="1754" ulx="296" uly="1699">. er fruchtbar werde.</line>
        <line lrx="1082" lry="1838" ulx="236" uly="1743">Etliche ſind der. Meynund „man ſolle weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1835" type="textblock" ulx="1052" uly="1797">
        <line lrx="1086" lry="1835" ulx="1052" uly="1797">iu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_Eh220_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="720" lry="257" type="textblock" ulx="216" uly="211">
        <line lrx="720" lry="257" ulx="216" uly="211">342 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1793" type="textblock" ulx="165" uly="294">
        <line lrx="1086" lry="356" ulx="172" uly="294">in den Gaͤrten noch Aeckern ſaͤen, ehe dann die</line>
        <line lrx="1084" lry="405" ulx="175" uly="348">Erde vom Regen recht befeuchtet worden.</line>
        <line lrx="1085" lry="449" ulx="177" uly="395">Welches ich nicht verwerffe, wann ſolche Re⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="499" ulx="175" uly="445">gen zu rechter und bequemer Zeit fallen, wann</line>
        <line lrx="1083" lry="550" ulx="175" uly="496">ſie aber (wie unterweilen zu geſchehen pfleget)</line>
        <line lrx="1083" lry="596" ulx="176" uly="542">Spat⸗Regen ſind, ſo kan man auch den Saa⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="648" ulx="175" uly="592">men einer duͤrren und durſtigen Erden, ſowohl</line>
        <line lrx="1081" lry="699" ulx="175" uly="644">im Garten als auf dem Feld, anvertrauen; wie</line>
        <line lrx="1080" lry="746" ulx="173" uly="692">man dann ſolches in etlichen Laͤndern, wo die</line>
        <line lrx="1080" lry="797" ulx="171" uly="742">Himmels⸗Beſchaffenheit alſo geartet, zu beob⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="842" ulx="172" uly="793">achten pfleget. Dann was in eine trockne Erde</line>
        <line lrx="1080" lry="894" ulx="172" uly="841">geworffen wird, das wird nicht verderbet, ſon⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="951" ulx="172" uly="891">dern bleibet ſo gut, als ob mans zu Hauß ver⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="995" ulx="171" uly="941">wahret haͤtte. Wann hernach etliche Tage</line>
        <line lrx="1081" lry="1045" ulx="170" uly="990">nach einander ſtarcke Piatz⸗Regen fallen, ſo</line>
        <line lrx="1083" lry="1093" ulx="171" uly="1040">kommt die Saat in einem Tag herfuͤr, leidet</line>
        <line lrx="1080" lry="1143" ulx="171" uly="1088">aber von den Voͤgeln und Anmeiſſen unterdeſſen</line>
        <line lrx="1079" lry="1196" ulx="169" uly="1138">Schaden, wo man nicht vor der Saat deßwe⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1240" ulx="168" uly="1187">gen fleißige Sorge traͤget, und mit einem ſonder⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1291" ulx="169" uly="1236">baren Mittel zu Huͤlffe kommet, welches ich beſ⸗</line>
        <line lrx="637" lry="1335" ulx="169" uly="1286">ſer unten andeuten werde.</line>
        <line lrx="1075" lry="1390" ulx="174" uly="1335">Man muß uͤber das Fleiß anwenden, daß der⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1438" ulx="170" uly="1385">jenige Garten oder Acker, der im Sommer ſoll</line>
        <line lrx="1076" lry="1489" ulx="170" uly="1432">angeſaͤet werden, zu Ende des Herbſtes vor der</line>
        <line lrx="633" lry="1531" ulx="168" uly="1480">Kaͤlte umgehacket werde.</line>
        <line lrx="1077" lry="1602" ulx="216" uly="1539">Daß aber der Saamen vor der ſchaͤdlichen</line>
        <line lrx="1076" lry="1643" ulx="166" uly="1584">Zertrettung befreyet bleiben moͤge, ſo muß man</line>
        <line lrx="1073" lry="1693" ulx="166" uly="1637">die Garten⸗Bettlein alſo formiren, daß des</line>
        <line lrx="1075" lry="1752" ulx="166" uly="1683">Ausſetters Haͤnde den halben Theil nach der</line>
        <line lrx="1075" lry="1793" ulx="165" uly="1730">Breite leichtlich darzu kommen koͤnnen, damit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1837" type="textblock" ulx="971" uly="1802">
        <line lrx="1074" lry="1837" ulx="971" uly="1802">wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1513" type="textblock" ulx="1184" uly="1467">
        <line lrx="1242" lry="1513" ulx="1184" uly="1467">unehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="395" type="textblock" ulx="1194" uly="315">
        <line lrx="1242" lry="347" ulx="1198" uly="315">hon</line>
        <line lrx="1242" lry="395" ulx="1194" uly="357">1t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="497" type="textblock" ulx="1191" uly="403">
        <line lrx="1242" lry="455" ulx="1191" uly="403">Fug</line>
        <line lrx="1242" lry="497" ulx="1218" uly="456">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="804" type="textblock" ulx="1182" uly="505">
        <line lrx="1242" lry="552" ulx="1194" uly="505">fhun,</line>
        <line lrx="1242" lry="605" ulx="1193" uly="563">gule</line>
        <line lrx="1242" lry="651" ulx="1191" uly="617">emn</line>
        <line lrx="1242" lry="698" ulx="1191" uly="655">Conmn</line>
        <line lrx="1242" lry="754" ulx="1185" uly="716">ſfen ge</line>
        <line lrx="1242" lry="804" ulx="1182" uly="763">vorſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="853" type="textblock" ulx="1147" uly="807">
        <line lrx="1240" lry="853" ulx="1147" uly="807">ſechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1102" type="textblock" ulx="1182" uly="856">
        <line lrx="1230" lry="903" ulx="1187" uly="856">lte,</line>
        <line lrx="1242" lry="948" ulx="1186" uly="907">Nder h</line>
        <line lrx="1227" lry="1001" ulx="1182" uly="962">guten</line>
        <line lrx="1242" lry="1052" ulx="1183" uly="1006">nuß</line>
        <line lrx="1242" lry="1102" ulx="1186" uly="1057">enge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1153" type="textblock" ulx="1146" uly="1106">
        <line lrx="1241" lry="1153" ulx="1146" uly="1106">ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1301" type="textblock" ulx="1178" uly="1156">
        <line lrx="1242" lry="1202" ulx="1180" uly="1156">denG</line>
        <line lrx="1242" lry="1253" ulx="1179" uly="1203">ſchern</line>
        <line lrx="1242" lry="1301" ulx="1178" uly="1260">Uen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1369" type="textblock" ulx="1120" uly="1306">
        <line lrx="1242" lry="1369" ulx="1120" uly="1306">Mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1408" type="textblock" ulx="1206" uly="1363">
        <line lrx="1242" lry="1408" ulx="1206" uly="1363">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1458" type="textblock" ulx="1187" uly="1409">
        <line lrx="1242" lry="1458" ulx="1187" uly="1409">Sri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1556" type="textblock" ulx="1185" uly="1520">
        <line lrx="1242" lry="1556" ulx="1185" uly="1520">Umn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1614" type="textblock" ulx="1146" uly="1560">
        <line lrx="1242" lry="1614" ulx="1146" uly="1560">(ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1703" type="textblock" ulx="1189" uly="1610">
        <line lrx="1218" lry="1703" ulx="1189" uly="1610">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1810" type="textblock" ulx="1150" uly="1767">
        <line lrx="1242" lry="1810" ulx="1150" uly="1767">ig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_Eh220_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="289" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="71" lry="289" ulx="0" uly="279">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="84" lry="352" ulx="0" uly="308">edann N</line>
        <line lrx="85" lry="399" ulx="0" uly="360">(olden⸗</line>
        <line lrx="85" lry="456" ulx="4" uly="408">ſolche Ne⸗</line>
        <line lrx="85" lry="507" ulx="0" uly="463">len,wovt</line>
        <line lrx="86" lry="559" ulx="0" uly="509">n Pſto</line>
        <line lrx="86" lry="602" ulx="0" uly="555">der Goe</line>
        <line lrx="86" lry="658" ulx="1" uly="606">el, ſbef</line>
        <line lrx="85" lry="713" ulx="1" uly="657">hanenzt</line>
        <line lrx="86" lry="759" ulx="0" uly="709">dn to die</line>
        <line lrx="86" lry="810" ulx="1" uly="756">1,eb</line>
        <line lrx="85" lry="856" ulx="0" uly="806">bckſec</line>
        <line lrx="86" lry="907" ulx="0" uly="855">ebe,ſe</line>
        <line lrx="87" lry="962" ulx="0" uly="908">Halgve,</line>
        <line lrx="86" lry="1009" ulx="1" uly="957">ſce N</line>
        <line lrx="87" lry="1062" ulx="0" uly="1001">.</line>
        <line lrx="88" lry="1111" ulx="0" uly="1056">firricde.</line>
        <line lrx="87" lry="1158" ulx="0" uly="1109">Uterdeſe</line>
        <line lrx="86" lry="1208" ulx="0" uly="1156">ot defen</line>
        <line lrx="87" lry="1259" ulx="0" uly="1208">enn ſonten</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1314" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="86" lry="1314" ulx="0" uly="1249">is i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="263" type="textblock" ulx="472" uly="191">
        <line lrx="1036" lry="263" ulx="472" uly="191">Geheimnuͤſſe. 8343</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1826" type="textblock" ulx="180" uly="289">
        <line lrx="1129" lry="347" ulx="182" uly="289">wann er das Unkraut auszureiſſen bemuͤhet iſt,</line>
        <line lrx="1092" lry="399" ulx="183" uly="340">er nicht unterdeſſen den Saamen mit ſeinen</line>
        <line lrx="601" lry="455" ulx="182" uly="402">Fuͤſſen zertrette.</line>
        <line lrx="1088" lry="496" ulx="231" uly="437">Man muß auch hierinnen gute Vorſehung</line>
        <line lrx="1086" lry="550" ulx="183" uly="489">thun, daß auf die Saat eine liebliche Zeit und</line>
        <line lrx="1088" lry="601" ulx="182" uly="531">gute geſunde Lufft erſolge. Dann bey guͤnſti⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="649" ulx="183" uly="590">gem Himmel, und bey laulichter und von der</line>
        <line lrx="1131" lry="695" ulx="184" uly="636">Sonne beſchienener Erde, kommt der Saa⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="747" ulx="183" uly="685">men gar geſchwind hervor, und ſchlaͤget aus ;</line>
        <line lrx="1086" lry="797" ulx="180" uly="734">worzu das Alter auch nicht wenig hülfft. Dan⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="846" ulx="184" uly="786">nenhers muß man ſich huͤten, daß man keine</line>
        <line lrx="1087" lry="893" ulx="188" uly="833">alte, verbrennte, vermiſchte, magere, ſieche</line>
        <line lrx="1084" lry="940" ulx="187" uly="886">oder verfaͤlſchte Saamen nehme. Wann man</line>
        <line lrx="1088" lry="996" ulx="187" uly="935">guten Saamen der Erden anvertrauen will,</line>
        <line lrx="1090" lry="1042" ulx="189" uly="985">muß man ſich vor ſehr kalten und Nordwindi⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1094" ulx="190" uly="1034">gen Tagen huͤten. Dann alsdann nimmt die</line>
        <line lrx="1088" lry="1142" ulx="190" uly="1083">gleichſam unfreundliche und verſchloſſene Erde</line>
        <line lrx="1088" lry="1187" ulx="192" uly="1134">den Saamen nicht gern an, dahingegen zu lieb⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1240" ulx="193" uly="1183">licher und gemaͤßigt⸗warmer Zeit der Saamen</line>
        <line lrx="1091" lry="1288" ulx="193" uly="1234">von der Erden gar leichtlich angenommen und</line>
        <line lrx="611" lry="1341" ulx="192" uly="1290">geheeget wird.</line>
        <line lrx="1091" lry="1392" ulx="241" uly="1335">Etliche des Ackerbauens erfahrne Griechiſche</line>
        <line lrx="1095" lry="1441" ulx="199" uly="1387">Scribenten berichten, man ſolle die Saat bey</line>
        <line lrx="1097" lry="1496" ulx="199" uly="1436">zunehmenden Mond, nemlich vom Viertel biß</line>
        <line lrx="1099" lry="1543" ulx="199" uly="1485">zum Vollmond, vornehmen, indem nemlich</line>
        <line lrx="1101" lry="1592" ulx="202" uly="1534">ſelbiger unter der Erden verborgen. Andere ge⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1640" ulx="202" uly="1580">hen einen ſicheren Weg, und wollen die allzufruͤ⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1687" ulx="202" uly="1631">he Saat nicht vor gut halten, dannenhero ſie</line>
        <line lrx="1100" lry="1737" ulx="204" uly="1677">ſelbige in zwo, drey und vier Zeiten abtheilen:</line>
        <line lrx="1106" lry="1786" ulx="206" uly="1725">um auf ſolche Weiſe die Ungewißheit der kuͤnff⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1826" ulx="662" uly="1778">V 4 tigen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_Eh220_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="713" lry="247" type="textblock" ulx="194" uly="203">
        <line lrx="713" lry="247" ulx="194" uly="203">844 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1170" type="textblock" ulx="139" uly="277">
        <line lrx="1068" lry="345" ulx="153" uly="277">tigen Zeit zu bermeiden, und das Bauren⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="393" ulx="153" uly="329">Sprichwort Columellæ: Sererenne dubites:</line>
        <line lrx="1063" lry="445" ulx="154" uly="378">Laß dich das Saͤen nicht verdrieſſen, ins Ge⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="499" ulx="153" uly="426">daͤchtnis zu bringen. Dieſe Lehre ſchlieſſe ich</line>
        <line lrx="1065" lry="551" ulx="152" uly="481">mit der kurtzgefaßten Erinnerung der Gaͤrten⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="598" ulx="153" uly="526">Verſtaͤndigen: wer ſaͤen will, der muß viererley</line>
        <line lrx="1062" lry="646" ulx="151" uly="577">haben: Guten Saamen, bequeme Erde, guten</line>
        <line lrx="1061" lry="689" ulx="151" uly="627">Miſt, und dienliches Waſſer. Dann aus ei⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="743" ulx="148" uly="679">nem guten Saamen kommet gemeiniglich wie⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="788" ulx="149" uly="727">der ein guter herfür. Eine bequeme Erde wird</line>
        <line lrx="1058" lry="841" ulx="147" uly="777">das anvertraute aufs beſte verwahren und</line>
        <line lrx="1057" lry="886" ulx="147" uly="822">fruchtbar machen. Ein guter Miſt wird die</line>
        <line lrx="1054" lry="943" ulx="145" uly="873">Erde ſafftiger und eroͤffneter verſchaffen, daß</line>
        <line lrx="1051" lry="991" ulx="145" uly="924">das Waſſer beſſer hinein dringen moͤge, wel⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1034" ulx="143" uly="973">ches den Wurtzeln ſolle zu ſtatten kommen.</line>
        <line lrx="1051" lry="1090" ulx="142" uly="1022">Ein allezeit zur Hand ſtehendes dienliches Waſ⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1136" ulx="142" uly="1072">ſer wird alles fruchtbarlich ernehren und ver⸗</line>
        <line lrx="479" lry="1170" ulx="139" uly="1121">ſorgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1418" type="textblock" ulx="141" uly="1227">
        <line lrx="1046" lry="1323" ulx="141" uly="1227">38. Daß die Kohl⸗und andere Gar⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1364" ulx="234" uly="1300">ten⸗Kraͤuter von den Erd⸗Floͤhen</line>
        <line lrx="792" lry="1418" ulx="399" uly="1349">nicht benaget werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1851" type="textblock" ulx="124" uly="1443">
        <line lrx="1045" lry="1507" ulx="180" uly="1443">Die Kohl⸗und andere Garten⸗Kraͤuter</line>
        <line lrx="1045" lry="1568" ulx="131" uly="1499">werden von den Erd⸗Floͤhen nicht benetzet,</line>
        <line lrx="1044" lry="1607" ulx="129" uly="1549">wann man unter ihren Saamen im Saͤen ein</line>
        <line lrx="1043" lry="1657" ulx="127" uly="1592">wenig Roßwicken miſchet. Andere ſaͤen oder</line>
        <line lrx="1044" lry="1709" ulx="130" uly="1638">pflantzen zugleich weiſſen Seuff, ſonderlich mit</line>
        <line lrx="1042" lry="1754" ulx="126" uly="1685">dem Kappis⸗Saamen, (als nelches Kraut von</line>
        <line lrx="1043" lry="1816" ulx="124" uly="1733">den Floͤhen mehr verletzet wird, als an dere) und</line>
        <line lrx="1044" lry="1851" ulx="963" uly="1821">mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="622" type="textblock" ulx="1168" uly="324">
        <line lrx="1242" lry="364" ulx="1188" uly="324">eine</line>
        <line lrx="1242" lry="409" ulx="1184" uly="377">Anate</line>
        <line lrx="1242" lry="472" ulx="1183" uly="420">ſtäut</line>
        <line lrx="1242" lry="513" ulx="1187" uly="480">don</line>
        <line lrx="1240" lry="562" ulx="1168" uly="524">domnit</line>
        <line lrx="1242" lry="622" ulx="1188" uly="572">Noßn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="710" type="textblock" ulx="1203" uly="671">
        <line lrx="1232" lry="710" ulx="1203" uly="671">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1535" type="textblock" ulx="1175" uly="781">
        <line lrx="1241" lry="828" ulx="1201" uly="781">De⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="875" ulx="1179" uly="829">Gaͤrtn</line>
        <line lrx="1228" lry="928" ulx="1179" uly="878">ſten .</line>
        <line lrx="1239" lry="975" ulx="1181" uly="931">Babmn</line>
        <line lrx="1240" lry="1025" ulx="1177" uly="982">Urtune</line>
        <line lrx="1242" lry="1078" ulx="1181" uly="1035">Uod Oe</line>
        <line lrx="1242" lry="1126" ulx="1183" uly="1079">tit d</line>
        <line lrx="1242" lry="1182" ulx="1179" uly="1132">en</line>
        <line lrx="1236" lry="1232" ulx="1175" uly="1181">Uetvoch</line>
        <line lrx="1241" lry="1281" ulx="1175" uly="1230">Pulpen</line>
        <line lrx="1242" lry="1326" ulx="1175" uly="1281">cha R⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1382" ulx="1176" uly="1327">Po</line>
        <line lrx="1242" lry="1427" ulx="1178" uly="1380">dera</line>
        <line lrx="1242" lry="1508" ulx="1202" uly="1428">Nn</line>
        <line lrx="1242" lry="1535" ulx="1178" uly="1486">ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_Eh220_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="1153" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="85" lry="352" ulx="6" uly="305">Boren⸗</line>
        <line lrx="82" lry="398" ulx="8" uly="358">dubites:</line>
        <line lrx="81" lry="452" ulx="15" uly="408">ns Ge⸗</line>
        <line lrx="84" lry="505" ulx="0" uly="457">gleſt ic</line>
        <line lrx="85" lry="553" ulx="0" uly="509">Gatten⸗</line>
        <line lrx="85" lry="604" ulx="0" uly="559">beeerie⸗</line>
        <line lrx="84" lry="655" ulx="0" uly="611">de,gelen</line>
        <line lrx="84" lry="698" ulx="0" uly="658">n as ⸗</line>
        <line lrx="82" lry="757" ulx="0" uly="708">glchirt⸗</line>
        <line lrx="81" lry="804" ulx="0" uly="759">Erdewrd</line>
        <line lrx="81" lry="861" ulx="0" uly="809">ren uid</line>
        <line lrx="82" lry="900" ulx="12" uly="861">tolrd di⸗</line>
        <line lrx="80" lry="959" ulx="0" uly="905">n, da;</line>
        <line lrx="76" lry="1008" ulx="2" uly="959">e we⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1059" ulx="8" uly="1012">lunnten.</line>
        <line lrx="79" lry="1106" ulx="0" uly="1060">es Woſ⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1153" ulx="4" uly="1115">Und ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="1277">
        <line lrx="77" lry="1328" ulx="0" uly="1277">Gor⸗</line>
        <line lrx="35" lry="1387" ulx="0" uly="1340">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="285" type="textblock" ulx="490" uly="222">
        <line lrx="1025" lry="285" ulx="490" uly="222">Geheimnuͤſſe. 34</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="527" type="textblock" ulx="181" uly="326">
        <line lrx="1073" lry="378" ulx="182" uly="326">meinen eben dergleichen Wuͤrckung zu erlangen.</line>
        <line lrx="1077" lry="428" ulx="181" uly="375">Anatolius. Welche Lehre Theophraſtus be⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="474" ulx="182" uly="422">ſtaͤttiget, und vorgibt, es werde der Rettich</line>
        <line lrx="1078" lry="527" ulx="185" uly="473">von den Erd⸗Floͤhen am meiſten beſchaͤdiget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="576" type="textblock" ulx="151" uly="523">
        <line lrx="1077" lry="576" ulx="151" uly="523">damit aber ſolches nicht geſchehe, muͤſſe man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="625" type="textblock" ulx="186" uly="572">
        <line lrx="1030" lry="625" ulx="186" uly="572">Roßwicken unter den Rettich⸗Saamen ſaͤen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="763" type="textblock" ulx="233" uly="652">
        <line lrx="1077" lry="716" ulx="233" uly="652">39. Daß die Garten⸗Kraͤuter von den</line>
        <line lrx="910" lry="763" ulx="353" uly="712">Raupen nicht verletzet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1516" type="textblock" ulx="179" uly="776">
        <line lrx="1079" lry="832" ulx="232" uly="776">Die Raupen zu vertreiben, legen etliche</line>
        <line lrx="1077" lry="879" ulx="182" uly="825">Gaͤrtner den Kraͤuter⸗Saamen, ehe ſie ihn</line>
        <line lrx="1077" lry="931" ulx="179" uly="876">ſaͤen, in eine Laugen von gebrannter Feigen⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="980" ulx="184" uly="924">Baum⸗Aſche, und laſſen ihn eine gute Zeit</line>
        <line lrx="1075" lry="1029" ulx="179" uly="975">darinnen liegen. Andere gebrauchen den Harn</line>
        <line lrx="1077" lry="1079" ulx="183" uly="1023">und Oel⸗Truͤſen, miſchens in gleicher Quan⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1129" ulx="184" uly="1072">titaͤt durcheinander, und laſſens Anfangs ſie⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1180" ulx="185" uly="1124">den, hernach wieder erkuͤhlen, und ſprengens</line>
        <line lrx="1076" lry="1227" ulx="182" uly="1172">hernach üͤber die Kraͤuter. Andere nehmen die</line>
        <line lrx="1075" lry="1281" ulx="184" uly="1224">Raupen, und kochen ſie im Waſſer mit Fen⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1324" ulx="184" uly="1271">chel oder Till, beſprengen hernach, wann das</line>
        <line lrx="1079" lry="1375" ulx="183" uly="1319">Woſſer kalt worden, darinnen man ſie geſotten,</line>
        <line lrx="512" lry="1411" ulx="181" uly="1365">die Kraͤuter damit.</line>
        <line lrx="1078" lry="1472" ulx="231" uly="1414">Andere beraͤuchern die Kraͤuter mit angezuͤn⸗</line>
        <line lrx="802" lry="1516" ulx="182" uly="1466">deten Juden⸗Leim und Schweffel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1862" type="textblock" ulx="172" uly="1547">
        <line lrx="1082" lry="1607" ulx="236" uly="1547">40. Zu verſchaffen, daß der im Gar⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1651" ulx="278" uly="1605">ten gepflantzte Knoblauch des ſtincken⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1702" ulx="407" uly="1653">den Geruchs ermangle.</line>
        <line lrx="1082" lry="1762" ulx="227" uly="1707">Wann man den Knobiauch in die Erde le⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1811" ulx="172" uly="1757">get, und hernach wieder ausgraͤbet, um ſolche</line>
        <line lrx="1084" lry="1862" ulx="626" uly="1808">) 5 Zeite⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_Eh220_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="740" lry="264" type="textblock" ulx="218" uly="215">
        <line lrx="740" lry="264" ulx="218" uly="215">346 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="713" type="textblock" ulx="162" uly="313">
        <line lrx="1082" lry="366" ulx="164" uly="313">Zeit, wann der Mond unter dem Horizont</line>
        <line lrx="1078" lry="413" ulx="164" uly="361">oder Geſicht⸗Kreiß verborgen iſt, wird er ſei⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="464" ulx="162" uly="413">nen garſtigen Geruch ablegen, und den Athem</line>
        <line lrx="1076" lry="562" ulx="162" uly="460">deſen⸗ der ihn iſſet, nicht anſtecken. Palladius.</line>
        <line lrx="1074" lry="561" ulx="202" uly="512">ndere vermeinen, der uͤble Geruch des Athems,</line>
        <line lrx="1071" lry="611" ulx="163" uly="562">ſo von der Nieſſung des Knoblauchs entſtan⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="663" ulx="163" uly="610">den, werde alſobald vertrieben, wann man</line>
        <line lrx="793" lry="713" ulx="162" uly="661">gleich darauf eine rohe Bohne eſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="800" type="textblock" ulx="163" uly="739">
        <line lrx="1070" lry="800" ulx="163" uly="739">41. Daß der Garten⸗Rettich ſuͤß</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="843" type="textblock" ulx="556" uly="805">
        <line lrx="681" lry="843" ulx="556" uly="805">werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1163" type="textblock" ulx="161" uly="866">
        <line lrx="1070" lry="919" ulx="211" uly="866">Wilt du gerne ſuͤſſen Garten⸗Rettich ha⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="967" ulx="163" uly="918">ben, ſo muſt du den Saamen zween Tage vor</line>
        <line lrx="1070" lry="1016" ulx="161" uly="966">der Saat in einem Meth, oder Weinbeer⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1069" ulx="161" uly="1013">Safft, oder gezuckertem Waſſer weichen laſ⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1116" ulx="163" uly="1067">ſen, hernach wann er trucken worden, der</line>
        <line lrx="525" lry="1163" ulx="162" uly="1118">Erden anvertrauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1255" type="textblock" ulx="160" uly="1189">
        <line lrx="1084" lry="1255" ulx="160" uly="1189">42⸗ Daß die Wuͤrmer von den Gar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1659" type="textblock" ulx="158" uly="1253">
        <line lrx="978" lry="1303" ulx="259" uly="1253">ten⸗Gewaͤchſen vertrieben werden.</line>
        <line lrx="1072" lry="1362" ulx="208" uly="1304">Wann die Pflantzen und Gewaͤchſe voll Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1420" ulx="160" uly="1358">mer ſind, muß man ſie mit einem ehrinen Na⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1463" ulx="161" uly="1408">gel davon ſaͤubern, dann das Ertz (ſind Car-</line>
        <line lrx="1069" lry="1509" ulx="160" uly="1459">dani Worte de rerum varietate) laͤſſet eine</line>
        <line lrx="1068" lry="1558" ulx="158" uly="1506">ſtaͤte Bitterkeit im Gewaͤchſe hinter ſich, die den</line>
        <line lrx="1067" lry="1614" ulx="158" uly="1555">Wuͤrmern nicht anſtaͤndig iſt, als welche von</line>
        <line lrx="1067" lry="1659" ulx="160" uly="1604">ſuͤſſen Sachen ihre Nahrung ſuchen. Aus die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1705" type="textblock" ulx="160" uly="1653">
        <line lrx="1089" lry="1705" ulx="160" uly="1653">ſer Urſache ſprengen etliche eine Rinds⸗Galle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1851" type="textblock" ulx="141" uly="1702">
        <line lrx="1070" lry="1762" ulx="160" uly="1702">an die Wurtzeln der Gewaͤchſe, wordurch die</line>
        <line lrx="1071" lry="1811" ulx="160" uly="1750">Wuͤrmer gleichfalls vertrieben werden, weil</line>
        <line lrx="583" lry="1851" ulx="141" uly="1798">die Galle ſehr bitter iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1915" type="textblock" ulx="897" uly="1846">
        <line lrx="1121" lry="1915" ulx="897" uly="1846">42. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="717" type="textblock" ulx="1184" uly="479">
        <line lrx="1242" lry="524" ulx="1213" uly="479">A</line>
        <line lrx="1242" lry="578" ulx="1190" uly="528">ftuch</line>
        <line lrx="1229" lry="622" ulx="1189" uly="591">mon</line>
        <line lrx="1242" lry="675" ulx="1188" uly="631">ſecke</line>
        <line lrx="1242" lry="717" ulx="1184" uly="680">Ceſelr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="925" type="textblock" ulx="1176" uly="763">
        <line lrx="1242" lry="818" ulx="1176" uly="763">445</line>
        <line lrx="1242" lry="925" ulx="1186" uly="875">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="973" type="textblock" ulx="1142" uly="921">
        <line lrx="1242" lry="973" ulx="1142" uly="921">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1276" type="textblock" ulx="1175" uly="980">
        <line lrx="1239" lry="1019" ulx="1178" uly="980">flecden</line>
        <line lrx="1242" lry="1072" ulx="1182" uly="1023">ſcſhre</line>
        <line lrx="1240" lry="1125" ulx="1184" uly="1072">Mhen</line>
        <line lrx="1238" lry="1181" ulx="1180" uly="1130">fenden</line>
        <line lrx="1242" lry="1223" ulx="1175" uly="1180">tlere</line>
        <line lrx="1242" lry="1276" ulx="1195" uly="1236">lte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1376" type="textblock" ulx="1143" uly="1278">
        <line lrx="1242" lry="1321" ulx="1144" uly="1278">n</line>
        <line lrx="1242" lry="1376" ulx="1143" uly="1293">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1465" type="textblock" ulx="1141" uly="1415">
        <line lrx="1242" lry="1465" ulx="1141" uly="1415">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_Eh220_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="294" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="70" lry="294" ulx="0" uly="282">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="667" type="textblock" ulx="0" uly="321">
        <line lrx="85" lry="372" ulx="9" uly="321">Hrhont</line>
        <line lrx="83" lry="416" ulx="0" uly="369">tderſe⸗</line>
        <line lrx="83" lry="466" ulx="0" uly="421">en Wer⸗</line>
        <line lrx="84" lry="512" ulx="0" uly="470">Pallacius,</line>
        <line lrx="84" lry="569" ulx="1" uly="524">Alhens⸗</line>
        <line lrx="84" lry="618" ulx="0" uly="572"> tnlſtone</line>
        <line lrx="84" lry="667" ulx="0" uly="628">ann won</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="746">
        <line lrx="82" lry="809" ulx="2" uly="746">tic ſe</line>
        <line lrx="84" lry="930" ulx="0" uly="875">Retihe</line>
        <line lrx="85" lry="979" ulx="0" uly="927">Ce bot</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1079" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="83" lry="1030" ulx="0" uly="979">Wlhei/</line>
        <line lrx="86" lry="1079" ulx="0" uly="1020">in i</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1131" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="114" lry="1131" ulx="0" uly="1078">rden, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="1200">
        <line lrx="89" lry="1266" ulx="0" uly="1200">1Gr</line>
        <line lrx="50" lry="1319" ulx="1" uly="1281">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1613" type="textblock" ulx="0" uly="1370">
        <line lrx="88" lry="1431" ulx="1" uly="1370">nen Ne</line>
        <line lrx="87" lry="1473" ulx="21" uly="1422">6190</line>
        <line lrx="85" lry="1500" ulx="20" uly="1471">e, 4</line>
        <line lrx="78" lry="1531" ulx="9" uly="1475">fiſtten</line>
        <line lrx="86" lry="1568" ulx="38" uly="1522">Neden</line>
        <line lrx="86" lry="1613" ulx="0" uly="1538">H, zen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="277" type="textblock" ulx="467" uly="219">
        <line lrx="1043" lry="277" ulx="467" uly="219">Geheimnuͤſſe. 347</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="673" type="textblock" ulx="176" uly="307">
        <line lrx="1073" lry="369" ulx="176" uly="307">43. Wie die unfruchtbaren Pflantzen</line>
        <line lrx="966" lry="413" ulx="272" uly="362">und Gewaͤchſe moͤgen fruchtbar gema⸗</line>
        <line lrx="984" lry="460" ulx="524" uly="414">chet werden.</line>
        <line lrx="1077" lry="522" ulx="213" uly="467">(Wenn eine Pflantze und Gewaͤchs gantz un⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="574" ulx="181" uly="521">fruchtbar iſt, ſo giebt Ariſtoteles den Rath,</line>
        <line lrx="1077" lry="621" ulx="182" uly="571">man ſoll in die zertheilte Wurtzel Steinlein</line>
        <line lrx="1078" lry="673" ulx="183" uly="620">ſtecken. Gleiche Meinung heget Weckerus</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="677" type="textblock" ulx="389" uly="669">
        <line lrx="398" lry="677" ulx="389" uly="669">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="713" type="textblock" ulx="183" uly="671">
        <line lrx="486" lry="713" ulx="183" uly="671">de ſecret, lib. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1358" type="textblock" ulx="180" uly="749">
        <line lrx="1077" lry="811" ulx="180" uly="749">44. Daß die Pflantzen und Geſwaͤch⸗</line>
        <line lrx="785" lry="858" ulx="472" uly="809">ſe groͤſſer werden.</line>
        <line lrx="1077" lry="922" ulx="195" uly="865">Es pflegen, insgemein von der Sache zu re⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="966" ulx="182" uly="916">den, dieſenigen Saamen, welche bey zuneh⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1015" ulx="183" uly="966">menden Mond geſaͤet werden, ſtaͤrckere und un⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1071" ulx="186" uly="1014">geſchmackere Pflantzen zu zeugen, im Gegentheil</line>
        <line lrx="1081" lry="1117" ulx="188" uly="1065">bringen dieſenigen Saamen, welche bey abneh⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1172" ulx="188" uly="1115">menden Mond der Erden anvertrauet worden,</line>
        <line lrx="1078" lry="1217" ulx="188" uly="1164">zaͤrtere und wohlgeſchmacke Pflantzen hervor⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1273" ulx="187" uly="1211">Dannenhero die groſſen Fruͤchte, Wurtzeln</line>
        <line lrx="1080" lry="1314" ulx="186" uly="1261">und Kraͤuter, ſelten eines guten Geruchs und</line>
        <line lrx="1080" lry="1358" ulx="189" uly="1309">Geſchmacks ſind. Cardan, de varietate rer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1753" type="textblock" ulx="187" uly="1392">
        <line lrx="1083" lry="1457" ulx="187" uly="1392">45. Wie man die Kraͤuter entiveder</line>
        <line lrx="912" lry="1496" ulx="355" uly="1449">erhalten oder verderben koͤnne.</line>
        <line lrx="1086" lry="1559" ulx="234" uly="1501">Alle Kraͤuter insgemein werden erſriſchet und</line>
        <line lrx="1088" lry="1609" ulx="190" uly="1551">erbalten, wann man weiſſen Senff neben ſie</line>
        <line lrx="1089" lry="1660" ulx="190" uly="1598">ſaͤtt. Im Gegentheil werden die Kraͤuter ver⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1713" ulx="190" uly="1648">derbet, wann man Gaͤnſe⸗Miſt im Saltz⸗Waſſer</line>
        <line lrx="1092" lry="1753" ulx="192" uly="1701">zergehen laͤſſet, und die Kraͤuter damit be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1856" type="textblock" ulx="191" uly="1746">
        <line lrx="318" lry="1793" ulx="191" uly="1746">ſtreuet.</line>
        <line lrx="1094" lry="1856" ulx="906" uly="1803">46. Daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_Eh220_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="724" lry="272" type="textblock" ulx="210" uly="223">
        <line lrx="724" lry="272" ulx="210" uly="223">348 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="427" type="textblock" ulx="210" uly="311">
        <line lrx="1067" lry="384" ulx="210" uly="311">46. Daß der Garten⸗Sparges in</line>
        <line lrx="898" lry="427" ulx="331" uly="378">groſſer Menge hervor komme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="491" type="textblock" ulx="210" uly="434">
        <line lrx="1095" lry="491" ulx="210" uly="434">Wilt du, daß der Sparges haͤuffig wachſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1132" type="textblock" ulx="152" uly="487">
        <line lrx="1068" lry="539" ulx="155" uly="487">ſo nimm die Hoͤrner von wilden Widdern, (ſind</line>
        <line lrx="1070" lry="585" ulx="156" uly="535">Worte Weckeri lib. 9. de ſecreris) ſtoſſe ſie</line>
        <line lrx="1066" lry="693" ulx="155" uly="585">der⸗ klein, thue es in die Furchen; und befeuchte</line>
        <line lrx="881" lry="683" ulx="172" uly="653">ie.</line>
        <line lrx="1063" lry="776" ulx="202" uly="717">47. Fruͤhzeitige Fruͤchte zu erzielen.</line>
        <line lrx="1063" lry="834" ulx="201" uly="780">Wilt du fruͤhzeitige Fruͤchte uͤberkommen, ſo</line>
        <line lrx="1064" lry="883" ulx="155" uly="831">befeuchte ſie offt mit warmen Waſſer, ſetze ſie an</line>
        <line lrx="1064" lry="936" ulx="153" uly="881">die Sonne; erwaͤrme ſie mit Tauben⸗und Roß⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="982" ulx="155" uly="932">Miſt, oder mit Kalch, ſonderlich mit dem le⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1035" ulx="152" uly="981">tzern die Kirſch⸗Baͤume, ſchneide auch endlich</line>
        <line lrx="1065" lry="1083" ulx="154" uly="1031">die unnuͤtzen Aeſte, und was ſonſt untauglich iſt,</line>
        <line lrx="540" lry="1132" ulx="152" uly="1082">nach und nach herab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1418" type="textblock" ulx="147" uly="1160">
        <line lrx="1060" lry="1223" ulx="151" uly="1160">48. Was maſſen die ziemlich groſſe und</line>
        <line lrx="994" lry="1277" ulx="218" uly="1220">ſtarcke Baͤume am fuͤglichſt⸗und vequem⸗</line>
        <line lrx="878" lry="1318" ulx="350" uly="1268">ſten verſetzet werden koͤnnen.</line>
        <line lrx="1060" lry="1374" ulx="170" uly="1313">Wann jemand einen ziemlich groſſen Baum</line>
        <line lrx="1059" lry="1418" ulx="147" uly="1364">hat, den er entweder von Bauens, uͤberfluͤfuügen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1467" type="textblock" ulx="147" uly="1413">
        <line lrx="1075" lry="1467" ulx="147" uly="1413">Schattens oder anderen erheblichen Urſachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1854" type="textblock" ulx="145" uly="1461">
        <line lrx="1055" lry="1516" ulx="145" uly="1461">wegen, nothwendig hinweg thun muͤſte, jedoch</line>
        <line lrx="1057" lry="1564" ulx="145" uly="1512">ſolchen Baum nicht gern gar verſchertzen, oder</line>
        <line lrx="1057" lry="1614" ulx="145" uly="1564">verlohren geben wolte: So ſoll demnach der</line>
        <line lrx="1058" lry="1661" ulx="145" uly="1608">Baum nach Beſchaffenheit ſeiner Groͤſſe et⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1720" ulx="149" uly="1659">wann vier, fuͤnff oder mehr Schuh weit von dem</line>
        <line lrx="1057" lry="1762" ulx="146" uly="1709">Stammen tieff, bey noch offenen Erdreich, um⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1811" ulx="145" uly="1758">gegraben, und alle Wurtzeln fein ſaͤuberlich ab⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1854" ulx="999" uly="1816">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1114" type="textblock" ulx="1184" uly="320">
        <line lrx="1242" lry="368" ulx="1192" uly="320">glheu</line>
        <line lrx="1242" lry="417" ulx="1188" uly="376">ken n</line>
        <line lrx="1242" lry="459" ulx="1189" uly="422">den</line>
        <line lrx="1242" lry="515" ulx="1190" uly="467">ſen</line>
        <line lrx="1239" lry="558" ulx="1194" uly="522">werd</line>
        <line lrx="1241" lry="608" ulx="1194" uly="571">als d</line>
        <line lrx="1242" lry="666" ulx="1191" uly="618">doß⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="716" ulx="1190" uly="669">N</line>
        <line lrx="1242" lry="762" ulx="1186" uly="719">sE</line>
        <line lrx="1242" lry="814" ulx="1184" uly="766">“</line>
        <line lrx="1241" lry="866" ulx="1184" uly="815">fohre</line>
        <line lrx="1233" lry="911" ulx="1187" uly="864">ſben</line>
        <line lrx="1242" lry="964" ulx="1187" uly="918">der B</line>
        <line lrx="1241" lry="1013" ulx="1186" uly="969">graben</line>
        <line lrx="1242" lry="1060" ulx="1187" uly="1016">Wur</line>
        <line lrx="1238" lry="1114" ulx="1191" uly="1067">aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1220" type="textblock" ulx="1182" uly="1125">
        <line lrx="1242" lry="1170" ulx="1209" uly="1125">N</line>
        <line lrx="1242" lry="1220" ulx="1182" uly="1173">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1281" type="textblock" ulx="1142" uly="1222">
        <line lrx="1242" lry="1281" ulx="1142" uly="1222">Sget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1319" type="textblock" ulx="1181" uly="1272">
        <line lrx="1242" lry="1319" ulx="1181" uly="1272">betite</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_Eh220_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="294" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="81" lry="294" ulx="0" uly="285">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="376" type="textblock" ulx="0" uly="318">
        <line lrx="89" lry="376" ulx="0" uly="318">eges i</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="419" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="5" lry="405" ulx="0" uly="389">3</line>
        <line lrx="12" lry="419" ulx="6" uly="406">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="636" type="textblock" ulx="0" uly="434">
        <line lrx="89" lry="487" ulx="0" uly="434">g wohhſen</line>
        <line lrx="89" lry="535" ulx="0" uly="486">herg,Cd</line>
        <line lrx="89" lry="592" ulx="0" uly="535">)feſeſt</line>
        <line lrx="89" lry="636" ulx="2" uly="586">Obeſeuche</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1090" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="86" lry="776" ulx="15" uly="719">rſelet.</line>
        <line lrx="87" lry="887" ulx="0" uly="783">nen 1</line>
        <line lrx="86" lry="889" ulx="20" uly="842">ett ſe</line>
        <line lrx="86" lry="931" ulx="0" uly="884">ued N⸗</line>
        <line lrx="85" lry="994" ulx="0" uly="937"> den i/</line>
        <line lrx="82" lry="1039" ulx="0" uly="981">h endſch</line>
        <line lrx="85" lry="1090" ulx="0" uly="1034">lgechl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="1164">
        <line lrx="31" lry="1233" ulx="0" uly="1164">ſe</line>
        <line lrx="50" lry="1281" ulx="0" uly="1236">nein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="1324">
        <line lrx="81" lry="1376" ulx="2" uly="1324"> Baun</line>
        <line lrx="79" lry="1426" ulx="0" uly="1373">Uflln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="268" type="textblock" ulx="492" uly="208">
        <line lrx="1043" lry="268" ulx="492" uly="208">Geheimnuͤſſe. 349</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1100" type="textblock" ulx="191" uly="304">
        <line lrx="1093" lry="362" ulx="195" uly="304">gehauen, darneben aber mit Pfaͤhlen und Stuͤ⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="415" ulx="193" uly="357">tzen wohl verſichert ſeyn, daß er von den Win⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="458" ulx="197" uly="406">den nicht moͤge umgeriſſen werden: Nach die⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="510" ulx="191" uly="455">ſem muß man an dem Ort, dahin er ſoll geſetzet</line>
        <line lrx="1094" lry="562" ulx="195" uly="508">werden, eine Grube machen, etwas raumlicher</line>
        <line lrx="1094" lry="613" ulx="196" uly="557">als dieſenige, doraus der Baum gehoben wird,</line>
        <line lrx="1095" lry="663" ulx="193" uly="606">daß er darinnen Platz haben moͤge. Wann nun</line>
        <line lrx="1094" lry="705" ulx="193" uly="653">der Froſt angegangen, ſo begieſſet zu Abend</line>
        <line lrx="1093" lry="754" ulx="194" uly="704">das Erdreich um die Wurtzeln hexum mit Waſ⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="804" ulx="193" uly="752">ſer, daß er die Nacht über veſt zuſammen ge⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="861" ulx="194" uly="802">frohren und aneinander hefeſtiget ſeye, alsdann</line>
        <line lrx="1100" lry="904" ulx="193" uly="850">ſollen die Pfaͤhle und Stuͤtzen hinweg gethan,</line>
        <line lrx="1095" lry="949" ulx="193" uly="902">der Baum von unten her vollkommen ausge⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1001" ulx="195" uly="950">graben, auf eine Gelten geneiget, die Spitz⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1055" ulx="197" uly="1001">Wurtzel mit einem Beil abgehauen, der Grund</line>
        <line lrx="1045" lry="1100" ulx="196" uly="1048">aber, ſo viel moͤglich, daran gelaſſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1847" type="textblock" ulx="190" uly="1107">
        <line lrx="1091" lry="1158" ulx="240" uly="1107">Alsdann hebet man ihn aus dem Loch, ſammt</line>
        <line lrx="1092" lry="1208" ulx="191" uly="1158">dem angefrohrnen Erdreich, leget ihn auf einen</line>
        <line lrx="1092" lry="1263" ulx="190" uly="1207">Schlitten oder Wagen, und fuͤhret ihn zu der</line>
        <line lrx="1093" lry="1306" ulx="192" uly="1257">bereiteten Gruben, (er mag auch, nach Be⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1352" ulx="194" uly="1304">ſchaffenheit des Orts, von ſtarcken Maͤnnern</line>
        <line lrx="1094" lry="1412" ulx="193" uly="1353">dahin getragen werden) ſetzet ihn ein, wie er</line>
        <line lrx="1095" lry="1454" ulx="193" uly="1401">zuvor geſtanden, fuͤllet den uͤhrigen Raum mit</line>
        <line lrx="1094" lry="1502" ulx="192" uly="1448">Erde und Miſt aus: ſonderlich iſt hierzu dienſt⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1549" ulx="194" uly="1500">lich, wann man von auſſen her um die Wur⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1602" ulx="194" uly="1548">tzeln guten fetten Grund ſchuͤttet, und denſel⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1648" ulx="195" uly="1599">bigen wohl eintritt, dergeſtalt wird der Baum</line>
        <line lrx="1099" lry="1703" ulx="194" uly="1647">des Verſetzens wenig empfinden, ſondern auf</line>
        <line lrx="1095" lry="1761" ulx="196" uly="1691">folgenden Fruͤhling herfuͤr ſchieſſen, ſo daß man</line>
        <line lrx="1096" lry="1798" ulx="204" uly="1745">ſehen und ſyuͤhren wird, daß ſolches Verſetzen</line>
        <line lrx="1092" lry="1847" ulx="1052" uly="1810">zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_Eh220_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="738" lry="249" type="textblock" ulx="211" uly="203">
        <line lrx="738" lry="249" ulx="211" uly="203">350 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="431" type="textblock" ulx="157" uly="280">
        <line lrx="1070" lry="351" ulx="159" uly="280">zu ſeinem fernern guten Wachsthum mehr be⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="431" ulx="157" uly="323">frderlich und dienſtlich als hinderlich ſeyn</line>
        <line lrx="257" lry="427" ulx="158" uly="397">wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="536" type="textblock" ulx="156" uly="465">
        <line lrx="1061" lry="536" ulx="156" uly="465">49. Den ſchaͤdlichen Reiff und Mehl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="582" type="textblock" ulx="275" uly="529">
        <line lrx="938" lry="582" ulx="275" uly="529">thau von den Baͤumen abzuhalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1846" type="textblock" ulx="145" uly="608">
        <line lrx="1059" lry="665" ulx="201" uly="608">Wilt du den inſtehenden und vorhergeſehe⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="712" ulx="154" uly="659">nen Mehlthau und Reiff von deinen Baͤumen</line>
        <line lrx="1055" lry="765" ulx="153" uly="708">abhalten, ſo muſt du einen guten Hauffen Spreu⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="815" ulx="153" uly="760">er, oder aus einem Garten oder Acker geriſſe⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="861" ulx="152" uly="809">ne Kräuter, Stauden⸗Gewaͤchs und Dornen</line>
        <line lrx="1056" lry="911" ulx="150" uly="857">nehmen, und ſelbige an etlichen Orten verbren⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="962" ulx="151" uly="906">nen, ſonderlich um die jenige Gegend, wo der</line>
        <line lrx="1052" lry="1013" ulx="151" uly="955">Wind herkommet; auf ſolche Weiſſe wird das</line>
        <line lrx="1052" lry="1061" ulx="150" uly="1006">bevorſtehende Unheil aufs beſte koͤnnen abgewen⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1107" ulx="149" uly="1057">det werden, wie Diophanes berichtet. Soll⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1160" ulx="149" uly="1106">te aber der Reiff ſich ſchon eingeſtellet haben,</line>
        <line lrx="1051" lry="1210" ulx="150" uly="1151">ſo koͤnnte man, nach Bericii Rath, den Scha⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1267" ulx="150" uly="1201">den alſo erſetzen; Zerſtoſſe die Wurtzeln oder</line>
        <line lrx="1051" lry="1308" ulx="150" uly="1249">Blaͤtter von wilden Cucumern oder Coloquin-</line>
        <line lrx="1051" lry="1358" ulx="150" uly="1303">ten, lege ſie ins Maſſer und beſprenge alsdann</line>
        <line lrx="1053" lry="1408" ulx="149" uly="1349">damit vor der Sonnen Aufgang dlejenigen</line>
        <line lrx="1055" lry="1458" ulx="149" uly="1397">Baͤume, welche der Reiff verderbet hat. Glei⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1520" ulx="148" uly="1448">che Krafft hat die Aſchen von Feigen⸗und Eich⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1554" ulx="147" uly="1495">baͤumen, wann man nemlich ein Waſſer daruͤ⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1603" ulx="147" uly="1544">ber gieſſet, und die Baͤume auf oodgemeldte</line>
        <line lrx="1049" lry="1656" ulx="147" uly="1595">Weiſe befeuchtet oder beſprenget. Es iſt auch</line>
        <line lrx="1048" lry="1702" ulx="147" uly="1643">nuͤtzlich, nach Apulei Zeugniß, viel Aeſte von</line>
        <line lrx="1047" lry="1752" ulx="147" uly="1689">Lorbeer⸗ Baͤumen hin und wieder im Garten</line>
        <line lrx="1048" lry="1846" ulx="145" uly="1742">oder auf dem Acker zu ſtecken und zu pflanten</line>
        <line lrx="1048" lry="1845" ulx="975" uly="1808">als⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_Eh220_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="402" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="85" lry="350" ulx="0" uly="278">nrt⸗</line>
        <line lrx="85" lry="402" ulx="0" uly="352">hich ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="541" type="textblock" ulx="24" uly="482">
        <line lrx="84" lry="541" ulx="24" uly="482">Plel</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="587" type="textblock" ulx="4" uly="557">
        <line lrx="29" lry="587" ulx="4" uly="557">ill</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="724" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="83" lry="678" ulx="0" uly="624">hergeſhe⸗</line>
        <line lrx="83" lry="724" ulx="6" uly="676">Beunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="775" type="textblock" ulx="2" uly="728">
        <line lrx="128" lry="775" ulx="2" uly="728">1SN⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1222" type="textblock" ulx="0" uly="773">
        <line lrx="80" lry="827" ulx="1" uly="773">er grſſ⸗</line>
        <line lrx="82" lry="875" ulx="0" uly="830">Dulten</line>
        <line lrx="83" lry="923" ulx="0" uly="881">gberbren⸗</line>
        <line lrx="44" lry="970" ulx="19" uly="940">vo</line>
        <line lrx="79" lry="1024" ulx="3" uly="976">vird das</line>
        <line lrx="81" lry="1078" ulx="0" uly="1033">bgewen⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1124" ulx="0" uly="1074">. Elh⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1175" ulx="0" uly="1127">1 habene</line>
        <line lrx="82" lry="1222" ulx="2" uly="1175"> Sche</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1325" type="textblock" ulx="0" uly="1226">
        <line lrx="113" lry="1282" ulx="0" uly="1226">geln .</line>
        <line lrx="107" lry="1325" ulx="0" uly="1280">ologni .</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1583" type="textblock" ulx="0" uly="1328">
        <line lrx="80" lry="1412" ulx="0" uly="1328">tet</line>
        <line lrx="70" lry="1425" ulx="3" uly="1379">Olenee</line>
        <line lrx="78" lry="1526" ulx="0" uly="1467">nd⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1583" ulx="0" uly="1528">ſdari</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1673" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="110" lry="1673" ulx="0" uly="1615">ſ 0 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1774" type="textblock" ulx="0" uly="1673">
        <line lrx="75" lry="1724" ulx="0" uly="1673">ſ ben</line>
        <line lrx="76" lry="1774" ulx="9" uly="1724">Gyrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1863" type="textblock" ulx="4" uly="1778">
        <line lrx="116" lry="1818" ulx="4" uly="1778">ſanten ·</line>
        <line lrx="74" lry="1863" ulx="38" uly="1778">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="348" type="textblock" ulx="180" uly="190">
        <line lrx="1027" lry="251" ulx="482" uly="190">Geheimnuͤſſe. 351</line>
        <line lrx="1078" lry="348" ulx="180" uly="275">alsdann wird der Reiff und Mehlthau mit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="457" type="textblock" ulx="180" uly="344">
        <line lrx="1079" lry="395" ulx="180" uly="344">ner Schaͤdlichkeit ſolche einig und allein treffen.</line>
        <line lrx="365" lry="457" ulx="180" uly="392">Mizaldus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1831" type="textblock" ulx="182" uly="474">
        <line lrx="1082" lry="534" ulx="187" uly="474">50. Belvaͤhrte Artzney vor einen wurm⸗</line>
        <line lrx="788" lry="583" ulx="477" uly="536">ſtichigen Baum.</line>
        <line lrx="1083" lry="652" ulx="236" uly="594">Wann ein Baum von den Wuͤrmern Scha⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="702" ulx="186" uly="645">den leidet, ſoll man ihm alſo helffen: zerreibe</line>
        <line lrx="1084" lry="745" ulx="187" uly="694">Lemniſche Erde, (welche insgemein rerra ſigil-</line>
        <line lrx="1085" lry="798" ulx="187" uly="742">lata genennet wird,) und wilden Wohlgemuth</line>
        <line lrx="1084" lry="846" ulx="187" uly="792">im Waſſer, und beſchmiere mit dieſem vermiſch⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="900" ulx="189" uly="843">ten Safft die Wurtzeln, oder pflantze Meer⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="952" ulx="187" uly="891">Zwiebeln umher. Wann man aber Tannen⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="991" ulx="189" uly="941">Pfloͤcklein um den Baum ſchlaͤget, ſo werden</line>
        <line lrx="1086" lry="1040" ulx="188" uly="989">die Wuͤrmer ausdorren und abfallen. Saͤu⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1093" ulx="188" uly="1040">Miſt mie Wein vermenget, wird einen Baum</line>
        <line lrx="1086" lry="1141" ulx="190" uly="1089">auch von Wuͤrmern befreyen, wann man ihn</line>
        <line lrx="1086" lry="1192" ulx="189" uly="1137">nur offt um den Baum wirfft; gleiche Krafft</line>
        <line lrx="1087" lry="1249" ulx="182" uly="1189">hat auch der Tauben⸗Miſt, wann man ihn um</line>
        <line lrx="1087" lry="1299" ulx="188" uly="1239">die entbloͤſte Wurtzeln wirfft: wie auch die offt</line>
        <line lrx="1089" lry="1346" ulx="189" uly="1286">daran geſchuͤttete Ochſen⸗Galle; dann auf ſol⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1398" ulx="191" uly="1335">che Weiſe wird der Baum weder zeitlich ver⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1442" ulx="192" uly="1385">alten, noch von Wuͤrmern Anſtoͤſſe leiden.</line>
        <line lrx="1088" lry="1489" ulx="191" uly="1433">Ein gewiſſer Autor will, man ſoll Hefen von</line>
        <line lrx="1090" lry="1532" ulx="190" uly="1483">einem recht alten Wein drey Tag nach einan⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1585" ulx="190" uly="1533">der an die Wuͤrtzeln gieſſen. Antonius Mi-</line>
        <line lrx="318" lry="1623" ulx="187" uly="1579">zaldus.</line>
        <line lrx="1089" lry="1693" ulx="238" uly="1633">Der Apffelbaum wird unter allen andern</line>
        <line lrx="1089" lry="1736" ulx="241" uly="1683">aͤumen am meiſten von den Wuͤrmern be⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1786" ulx="186" uly="1733">naget. Von dieſer Beſchwerung aber wird er</line>
        <line lrx="1089" lry="1831" ulx="1030" uly="1794">am</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_Eh220_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="729" lry="238" type="textblock" ulx="218" uly="194">
        <line lrx="729" lry="238" ulx="218" uly="194">35⁵2 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="264" type="textblock" ulx="174" uly="257">
        <line lrx="256" lry="264" ulx="174" uly="257">—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="927" type="textblock" ulx="115" uly="283">
        <line lrx="1072" lry="334" ulx="164" uly="283">am beſten befreyet ſeyn, wann man Meer⸗Zwie⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="393" ulx="165" uly="334">beln umher pflantzet. Hat aber ein ſolcher</line>
        <line lrx="1070" lry="431" ulx="165" uly="381">Baum die Wuͤrmer erblich bekommen, ſo koͤn⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="481" ulx="164" uly="431">nen ſelbige mit Ochſen⸗Galle, oder mit Saͤu⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="533" ulx="163" uly="481">Miſt, darunter Menſchen⸗Harn gemiſchet wor⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="581" ulx="163" uly="531">den, an die Wurtzel gegoſſen, am beſten ver⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="630" ulx="163" uly="580">trieben werden. Wollen ſie aber einen Weg als</line>
        <line lrx="1066" lry="677" ulx="161" uly="630">den andern anhalten, ſo muß man die Rinde</line>
        <line lrx="1067" lry="729" ulx="162" uly="680">mit einem ehrinen Nagel, oder Griffel, oder</line>
        <line lrx="1069" lry="779" ulx="162" uly="730">Meſſerlein, graben und ritzen, bis die Wuͤrmer</line>
        <line lrx="1066" lry="827" ulx="162" uly="778">davon getroffen, abfallen und vertrieben wer⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="877" ulx="161" uly="830">den, den verletzten Ort aber muß man alsdann</line>
        <line lrx="886" lry="927" ulx="115" uly="876">wieder mit Kuͤh⸗Miſt uͤberſchmieren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1074" type="textblock" ulx="219" uly="958">
        <line lrx="1067" lry="1027" ulx="219" uly="958">51. Wie ein unfruchtbarer Baum</line>
        <line lrx="812" lry="1074" ulx="416" uly="1022">fruchtbar zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1635" type="textblock" ulx="161" uly="1092">
        <line lrx="1069" lry="1144" ulx="208" uly="1092">Wann ein Baum zwar anfangs uͤber und</line>
        <line lrx="1071" lry="1197" ulx="162" uly="1141">uͤber bluͤhet, bernach aber keine Frucht bringet,</line>
        <line lrx="1067" lry="1250" ulx="162" uly="1192">ſo wird er fruchtbar gemachet, wann man in</line>
        <line lrx="1066" lry="1301" ulx="162" uly="1241">das Loch der Wurtzeln einen eichenen oder buͤ⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1345" ulx="161" uly="1289">chenen Pfahl ſchlaͤget. Hierzu dienen auch die</line>
        <line lrx="1067" lry="1389" ulx="161" uly="1341">Spreuer von Bohnen, wann man ſie um die</line>
        <line lrx="1066" lry="1439" ulx="162" uly="1389">Wurtzel ſtreuet, wie Zoroaſter geſchrieben.</line>
        <line lrx="1067" lry="1496" ulx="165" uly="1439">Columeu aber will, man ſoll den Baum</line>
        <line lrx="1067" lry="1536" ulx="161" uly="1488">durchbohren, und in das Loch einen gruͤnen</line>
        <line lrx="1068" lry="1585" ulx="164" uly="1534">Setzlig von einem wilden Oelbaum ſtecken,</line>
        <line lrx="1069" lry="1635" ulx="163" uly="1585">auf ſolche Weiſe wird der Baum trefflich frucht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1684" type="textblock" ulx="164" uly="1630">
        <line lrx="1086" lry="1684" ulx="164" uly="1630">bar werden. M. Cato will, man ſoll Oel⸗Truͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1823" type="textblock" ulx="164" uly="1682">
        <line lrx="1070" lry="1740" ulx="164" uly="1682">ſen und Waſſer untereinander in gleicher Quan⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1785" ulx="165" uly="1731">titaͤt miſchen, und um den Baum gieſſen. Iſt</line>
        <line lrx="1071" lry="1823" ulx="1035" uly="1790">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="289" type="textblock" ulx="1190" uly="276">
        <line lrx="1242" lry="289" ulx="1190" uly="276">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="711" type="textblock" ulx="1174" uly="314">
        <line lrx="1242" lry="362" ulx="1178" uly="314">er geog</line>
        <line lrx="1241" lry="409" ulx="1176" uly="366">ſoch et</line>
        <line lrx="1242" lry="460" ulx="1174" uly="414">Uigers</line>
        <line lrx="1237" lry="511" ulx="1178" uly="458">Nich</line>
        <line lrx="1242" lry="555" ulx="1181" uly="522">men,</line>
        <line lrx="1242" lry="607" ulx="1181" uly="561">ſchrle</line>
        <line lrx="1242" lry="660" ulx="1181" uly="613">arn</line>
        <line lrx="1242" lry="711" ulx="1177" uly="663">ole⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="779" type="textblock" ulx="1174" uly="728">
        <line lrx="1242" lry="779" ulx="1174" uly="728">2. C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1327" type="textblock" ulx="1137" uly="882">
        <line lrx="1242" lry="927" ulx="1140" uly="882">NVo</line>
        <line lrx="1242" lry="983" ulx="1140" uly="928"> ſb</line>
        <line lrx="1242" lry="1030" ulx="1140" uly="986">recht</line>
        <line lrx="1233" lry="1076" ulx="1137" uly="1019">nt</line>
        <line lrx="1239" lry="1128" ulx="1173" uly="1082">weſche</line>
        <line lrx="1242" lry="1178" ulx="1169" uly="1131">letſſeo</line>
        <line lrx="1242" lry="1230" ulx="1168" uly="1181">Nroßode</line>
        <line lrx="1242" lry="1278" ulx="1168" uly="1238">1t wen</line>
        <line lrx="1242" lry="1327" ulx="1169" uly="1276">Molen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1403" type="textblock" ulx="1199" uly="1361">
        <line lrx="1233" lry="1403" ulx="1199" uly="1361">33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1706" type="textblock" ulx="1141" uly="1453">
        <line lrx="1241" lry="1545" ulx="1173" uly="1453">.</line>
        <line lrx="1242" lry="1550" ulx="1206" uly="1513">et</line>
        <line lrx="1242" lry="1608" ulx="1175" uly="1546">eif</line>
        <line lrx="1242" lry="1653" ulx="1175" uly="1608">ner G</line>
        <line lrx="1242" lry="1706" ulx="1141" uly="1651">er 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1808" type="textblock" ulx="1143" uly="1697">
        <line lrx="1242" lry="1751" ulx="1143" uly="1697">ſe m</line>
        <line lrx="1239" lry="1808" ulx="1175" uly="1746">Kkont</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_Eh220_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="89" lry="339" ulx="0" uly="290">et,Zwie</line>
        <line lrx="90" lry="394" ulx="0" uly="340">in ſohet</line>
        <line lrx="89" lry="436" ulx="3" uly="392">1,ſoko⸗</line>
        <line lrx="89" lry="484" ulx="2" uly="438">nit Ge⸗</line>
        <line lrx="90" lry="537" ulx="0" uly="493">ſchet wor⸗</line>
        <line lrx="89" lry="585" ulx="0" uly="545">Heſten ber⸗</line>
        <line lrx="89" lry="638" ulx="0" uly="592">Wegos</line>
        <line lrx="88" lry="684" ulx="8" uly="642">die Nrru⸗</line>
        <line lrx="89" lry="740" ulx="0" uly="694">ſff,oden</line>
        <line lrx="89" lry="786" ulx="0" uly="740">. Wlrmer</line>
        <line lrx="88" lry="838" ulx="0" uly="795">ſeben wir</line>
        <line lrx="88" lry="890" ulx="0" uly="845">n abdant</line>
        <line lrx="10" lry="938" ulx="0" uly="912">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1035" type="textblock" ulx="0" uly="982">
        <line lrx="88" lry="1035" ulx="0" uly="982">„GBaun</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1402" type="textblock" ulx="0" uly="1101">
        <line lrx="88" lry="1157" ulx="0" uly="1101">bber un</line>
        <line lrx="89" lry="1208" ulx="0" uly="1157">t bringt</line>
        <line lrx="88" lry="1256" ulx="0" uly="1209">mon</line>
        <line lrx="86" lry="1306" ulx="0" uly="1253">cdert⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1356" ulx="1" uly="1304"> ouh</line>
        <line lrx="85" lry="1402" ulx="15" uly="1354"> un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="261" type="textblock" ulx="471" uly="198">
        <line lrx="1024" lry="261" ulx="471" uly="198">Geheimnuͤſſe. 353</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="706" type="textblock" ulx="169" uly="309">
        <line lrx="1077" lry="363" ulx="169" uly="309">er groß, ſo iſt ein Krug voll genug; iſt er aber</line>
        <line lrx="1076" lry="409" ulx="170" uly="360">noch etwas klein, ſo muß man auch etwas we⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="460" ulx="170" uly="407">nigers daran gieſſen. Burtzelkraut und Wolffs⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="518" ulx="172" uly="457">Milch wohl zerſtoſſen und vermiſchet genom⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="554" ulx="174" uly="507">men, und damit die Staͤmme der Baͤume ge⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="611" ulx="175" uly="554">ſchmieret, auch, wo man will, Tauben⸗Miſt</line>
        <line lrx="1090" lry="663" ulx="175" uly="604">darzu gethan, macht ſie trefflich fruchtbar auf⸗</line>
        <line lrx="841" lry="706" ulx="173" uly="655">wachſen, nach Anweiſung Africani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1315" type="textblock" ulx="172" uly="717">
        <line lrx="1090" lry="776" ulx="176" uly="717">52. Einem Baum zu helffen, deſſen</line>
        <line lrx="900" lry="824" ulx="343" uly="774">Bluͤth und Blaͤtter vor der</line>
        <line lrx="1090" lry="883" ulx="494" uly="824">Zeit abfallen. 2</line>
        <line lrx="1074" lry="927" ulx="223" uly="871">Wann den Baͤumen die Bluͤhe und Blaͤt⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="981" ulx="172" uly="923">ter abfallen, ſo kan man ihnen auf ſolche Weiſe</line>
        <line lrx="1088" lry="1024" ulx="175" uly="972">zu rechte helffen; Man umgraͤbet die Wurtzeln,</line>
        <line lrx="1094" lry="1076" ulx="177" uly="1018">nimmt einen guten Theil Bohnen⸗Spreuer,</line>
        <line lrx="1079" lry="1124" ulx="174" uly="1067">weichet und beitzet ſie mit Waſſer, und ſchuͤt⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1169" ulx="174" uly="1121">tet ſie alsdann rings herum; nachdem der Baum</line>
        <line lrx="1077" lry="1221" ulx="173" uly="1170">groß oder klein iſt, nachdem muß man der Spreu⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1278" ulx="173" uly="1218">er wenig oder viel nehmen, davon wird das</line>
        <line lrx="990" lry="1315" ulx="174" uly="1267">Abfallen der Bluͤt und Blaͤtter nachbleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1830" type="textblock" ulx="178" uly="1333">
        <line lrx="1025" lry="1393" ulx="226" uly="1333">53. Artzney vor einen Baum, deſſen</line>
        <line lrx="771" lry="1438" ulx="498" uly="1390">ruͤchte abfallen.</line>
        <line lrx="1095" lry="1489" ulx="220" uly="1437">Wann ein Baum mit ſolchen Fruͤchten be⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1544" ulx="178" uly="1482">gabet waͤre, die gerne und vor der Zeit abfielen,</line>
        <line lrx="1081" lry="1597" ulx="181" uly="1536">ſo halffe ihm Sotion, ein fleißiger und erfahr⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1637" ulx="180" uly="1584">ner Griechiſcher Gaͤrtner alſo: Er nahm Luͤlg</line>
        <line lrx="1081" lry="1684" ulx="181" uly="1635">oder Dreßpen (eine Art eines Unkrauts) riſſe</line>
        <line lrx="1092" lry="1734" ulx="180" uly="1683">ſie mit Wurtzeln aus, formirte ſie wie einen</line>
        <line lrx="1084" lry="1782" ulx="178" uly="1732">Krantz, und umgabe damit den Stamm feſt.</line>
        <line lrx="1084" lry="1830" ulx="637" uly="1779">8 Dar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_Eh220_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="713" lry="235" type="textblock" ulx="193" uly="191">
        <line lrx="713" lry="235" ulx="193" uly="191">354 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="338" type="textblock" ulx="145" uly="275">
        <line lrx="1094" lry="338" ulx="145" uly="275">Darnach raͤumte er um die Wurtzel, durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="787" type="textblock" ulx="109" uly="334">
        <line lrx="1064" lry="386" ulx="146" uly="334">bohrte ſelbige, und ſteckte einen Zweck von Wel⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="436" ulx="148" uly="384">ſchen⸗Kirſchbaum⸗Holtz darein, und ſchuͤtte⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="490" ulx="147" uly="434">te alſo die Erde wieder daruͤber. Etliche zer⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="539" ulx="146" uly="483">ſpalten etliche dicke und groſſe entbloͤſte Wur⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="583" ulx="148" uly="532">tzeln, und ſtecken in die Ritze ein Stuͤcklein von</line>
        <line lrx="1063" lry="634" ulx="149" uly="581">einem Kieſelſtein, bindens hernach zu, und be⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="677" ulx="148" uly="629">deckens alſo wieder mit Erde. Palladius be⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="742" ulx="146" uly="681">ſchmieret den Baum mit Roͤtelſtein, oder mit</line>
        <line lrx="850" lry="787" ulx="109" uly="728">Oeltruͤſen, ſo mit Waſſer vermiſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1775" type="textblock" ulx="130" uly="819">
        <line lrx="1059" lry="886" ulx="147" uly="819">54. Wie man von Aepffel⸗Birnen⸗und</line>
        <line lrx="984" lry="940" ulx="170" uly="875">Pfireſing⸗Baͤumen ſchoͤne rothe Fruͤchte</line>
        <line lrx="1015" lry="984" ulx="484" uly="928">zeugen muͤſſe.</line>
        <line lrx="1059" lry="1042" ulx="168" uly="980">Es trägt ſich zuweilen zu, daß ein Apffel⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1088" ulx="144" uly="1035">oder Birn⸗Baum ſchlechte, und an Farben</line>
        <line lrx="1061" lry="1136" ulx="144" uly="1082">unanſehnliche Fruͤchte bringet, welche man oͤff⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1192" ulx="145" uly="1132">ters verbeſſert ſehen und wiſſen wolte. Hier⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1237" ulx="140" uly="1182">zu nun wird von vielen Garten⸗Verſtaͤndigen</line>
        <line lrx="1058" lry="1284" ulx="142" uly="1230">geruͤhmet, daß ſo man die Wurtzeln der Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1330" ulx="142" uly="1279">me auf⸗ und umgraͤbet, von Steinen und an⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1380" ulx="142" uly="1330">derm Unrath die Erde reiniget, hernach das</line>
        <line lrx="1060" lry="1429" ulx="142" uly="1379">annoch warme Blut, von einem friſch⸗ge⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1478" ulx="142" uly="1428">ſchlachteten Ochſen oder Kalb hinein an die</line>
        <line lrx="1055" lry="1527" ulx="137" uly="1477">Wurtzeln gieſſet, werde hierdurch nicht allein</line>
        <line lrx="1059" lry="1579" ulx="140" uly="1526">das Erdreich wohl gedunget, ſondern die Aepffel</line>
        <line lrx="1056" lry="1627" ulx="140" uly="1575">und Birnen ſollen auch durch den aufſteigen⸗</line>
        <line lrx="881" lry="1676" ulx="130" uly="1623">den Safft eine rothe Farbe empfangen.</line>
        <line lrx="1054" lry="1724" ulx="188" uly="1672">Andere ſind der Meynung, wann man die</line>
        <line lrx="1056" lry="1775" ulx="138" uly="1720">Pfropff⸗Reiſer in friſch Hecht⸗oder Huͤner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1819" type="textblock" ulx="953" uly="1774">
        <line lrx="1087" lry="1819" ulx="953" uly="1774">Blut</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1839" type="textblock" ulx="261" uly="1830">
        <line lrx="275" lry="1839" ulx="261" uly="1830">.„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="503" type="textblock" ulx="1155" uly="313">
        <line lrx="1231" lry="359" ulx="1187" uly="313">Blt</line>
        <line lrx="1238" lry="409" ulx="1155" uly="366">uche</line>
        <line lrx="1242" lry="461" ulx="1180" uly="415">briage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="712" type="textblock" ulx="1188" uly="515">
        <line lrx="1242" lry="555" ulx="1188" uly="515">den n</line>
        <line lrx="1242" lry="603" ulx="1189" uly="565">UND</line>
        <line lrx="1242" lry="661" ulx="1190" uly="612">Pſtop</line>
        <line lrx="1242" lry="712" ulx="1188" uly="663">ſlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1307" type="textblock" ulx="1180" uly="1104">
        <line lrx="1242" lry="1157" ulx="1186" uly="1104">ſhoff</line>
        <line lrx="1242" lry="1203" ulx="1206" uly="1159">W</line>
        <line lrx="1237" lry="1253" ulx="1180" uly="1203">ſerbor</line>
        <line lrx="1242" lry="1307" ulx="1182" uly="1255">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1354" type="textblock" ulx="1185" uly="1304">
        <line lrx="1242" lry="1354" ulx="1185" uly="1304">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1558" type="textblock" ulx="1108" uly="1453">
        <line lrx="1242" lry="1502" ulx="1108" uly="1453">tctute</line>
        <line lrx="1242" lry="1558" ulx="1142" uly="1508">Nſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1453" type="textblock" ulx="1189" uly="1354">
        <line lrx="1242" lry="1410" ulx="1189" uly="1354">an</line>
        <line lrx="1241" lry="1453" ulx="1193" uly="1405">dieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1657" type="textblock" ulx="1192" uly="1562">
        <line lrx="1235" lry="1657" ulx="1194" uly="1605">halt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_Eh220_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="379" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="111" lry="335" ulx="0" uly="285">1,durch⸗</line>
        <line lrx="88" lry="379" ulx="4" uly="337">boe We⸗ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="738" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="85" lry="435" ulx="0" uly="386"> ſhite⸗</line>
        <line lrx="85" lry="485" ulx="0" uly="437">liche nr⸗</line>
        <line lrx="86" lry="542" ulx="0" uly="487">1e Wur⸗</line>
        <line lrx="86" lry="579" ulx="0" uly="537">klennben</line>
        <line lrx="86" lry="636" ulx="0" uly="589">1 und be⸗</line>
        <line lrx="85" lry="675" ulx="0" uly="639">ladius ber</line>
        <line lrx="84" lry="738" ulx="1" uly="686">,Ner ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="932" type="textblock" ulx="0" uly="821">
        <line lrx="83" lry="875" ulx="0" uly="821">ekltc</line>
        <line lrx="52" lry="932" ulx="3" uly="884">ldchee</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1647" type="textblock" ulx="0" uly="985">
        <line lrx="79" lry="1038" ulx="0" uly="985">Aft⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1097" ulx="1" uly="1041">4 Forden</line>
        <line lrx="81" lry="1139" ulx="0" uly="1084">ttan i</line>
        <line lrx="79" lry="1246" ulx="0" uly="1190">ſänden</line>
        <line lrx="94" lry="1289" ulx="0" uly="1238">er Ber⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1339" ulx="0" uly="1295">UN N</line>
        <line lrx="77" lry="1388" ulx="0" uly="1336">h d</line>
        <line lrx="76" lry="1434" ulx="20" uly="1395">ſcoe⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1523" ulx="0" uly="1390">t 4</line>
        <line lrx="72" lry="1534" ulx="9" uly="1489">aeln</line>
        <line lrx="73" lry="1587" ulx="0" uly="1497">uf,</line>
        <line lrx="71" lry="1647" ulx="0" uly="1587">ſeigen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1832" type="textblock" ulx="0" uly="1679">
        <line lrx="68" lry="1735" ulx="0" uly="1679">or e</line>
        <line lrx="88" lry="1779" ulx="23" uly="1734">ietH</line>
        <line lrx="65" lry="1832" ulx="0" uly="1742">8de</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1922" type="textblock" ulx="87" uly="1888">
        <line lrx="117" lry="1902" ulx="87" uly="1888">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="256" type="textblock" ulx="476" uly="191">
        <line lrx="1032" lry="256" ulx="476" uly="191">Geheimnuͤſſe. 355</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="269" type="textblock" ulx="1034" uly="260">
        <line lrx="1081" lry="269" ulx="1034" uly="260">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="704" type="textblock" ulx="181" uly="301">
        <line lrx="1085" lry="353" ulx="184" uly="301">Blut weiche, oder bey dem Aufſetzen darein</line>
        <line lrx="1083" lry="404" ulx="181" uly="351">tauche, ſo ſoll dann der Baum rothe Fruͤchte</line>
        <line lrx="333" lry="452" ulx="181" uly="408">bringen.</line>
        <line lrx="1099" lry="502" ulx="232" uly="447">Noch andere rathen, man ſolle Roſen⸗Stau⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="561" ulx="186" uly="498">den neben den Stamm pflantzen: oder Aepffel⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="596" ulx="188" uly="547">und Birn⸗Zweige auf Maulbeer⸗Staͤmme</line>
        <line lrx="1089" lry="701" ulx="188" uly="596">rod gen, ſo ſollen alsdann rothe Fruͤchte</line>
        <line lrx="855" lry="704" ulx="205" uly="644">olgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1620" type="textblock" ulx="192" uly="725">
        <line lrx="1095" lry="792" ulx="192" uly="725">55. Daß einem Apffel⸗Baum die Aepf⸗</line>
        <line lrx="996" lry="837" ulx="292" uly="784">fel nicht vor der Zeit abfallen, und ein</line>
        <line lrx="920" lry="884" ulx="385" uly="834">Birn⸗Baum keine ſteinigte</line>
        <line lrx="783" lry="933" ulx="501" uly="884">Birnen bringe.</line>
        <line lrx="1101" lry="991" ulx="240" uly="939">Wann die Aepffel gern vor der Zeit vom</line>
        <line lrx="1101" lry="1042" ulx="194" uly="990">Baum fallen, ſo muß man in die zerſpaltene</line>
        <line lrx="1101" lry="1088" ulx="194" uly="1039">Wurtzel einen Stein ſtecken, der wird ver⸗</line>
        <line lrx="802" lry="1138" ulx="195" uly="1088">ſchaffen, daß die Frucht bekleibe.</line>
        <line lrx="1104" lry="1196" ulx="242" uly="1139">Wann ein Birn⸗Baum ſteinigte Birnen</line>
        <line lrx="1105" lry="1238" ulx="194" uly="1187">hervor bringet, ſo wollen die Garten Verſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1286" ulx="198" uly="1237">dige, man ſolle den Baum bis zu den inner⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1336" ulx="198" uly="1286">ſten Wurtzeln ausgraben, und alles gefundene</line>
        <line lrx="1108" lry="1385" ulx="199" uly="1334">ſteinigte Weſen abſondern und hinweg thun;</line>
        <line lrx="1109" lry="1433" ulx="202" uly="1383">die andere Erde aber ſolle man durch ein Sieb</line>
        <line lrx="1113" lry="1482" ulx="201" uly="1432">raͤutern, und mit Miſt vermenget wieder dar⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1532" ulx="200" uly="1481">an ſchuͤtten; der darauf erfolgende Nutz wird</line>
        <line lrx="1111" lry="1620" ulx="204" uly="1532">dut ſeyn, wo man mit Begieſſen fleißig an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1832" type="textblock" ulx="203" uly="1581">
        <line lrx="871" lry="1638" ulx="205" uly="1581">haͤlt. . .</line>
        <line lrx="1112" lry="1682" ulx="203" uly="1626">56. Daß die Fruͤchte wohlriechend und</line>
        <line lrx="880" lry="1733" ulx="444" uly="1684">wohlgeſchmack werden.</line>
        <line lrx="1115" lry="1788" ulx="215" uly="1731">Wann man den Stamm eines Baums auf⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1832" ulx="668" uly="1783">3 2 klie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_Eh220_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="713" lry="254" type="textblock" ulx="192" uly="204">
        <line lrx="713" lry="254" ulx="192" uly="204">356 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="853" type="textblock" ulx="130" uly="304">
        <line lrx="1059" lry="354" ulx="147" uly="304">kliebet oder ſpaltet, deſſen Marck daraus nim⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="416" ulx="148" uly="353">met, und hingegen Gewuͤrtz oder ſonſten wohl⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="456" ulx="146" uly="405">riechende Sachen hinein fuͤllet, den Spalt oder</line>
        <line lrx="1056" lry="504" ulx="147" uly="453">das aufgekliebte dichte wieder zubindet, und</line>
        <line lrx="1058" lry="553" ulx="146" uly="503">mit Pott⸗Erde, Don oder Leimen wohl ver⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="604" ulx="145" uly="551">klebet, ſo ſollen dann die Fruͤchte den Geruch</line>
        <line lrx="1053" lry="658" ulx="145" uly="600">oder Geſchmack der darein gefuͤlleten Gewuͤrtz</line>
        <line lrx="1058" lry="703" ulx="144" uly="650">an ſich ziehen, und gleich ſo ſchmecken.</line>
        <line lrx="1052" lry="763" ulx="149" uly="699">So man aber Muſcus, Biſam oder ande⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="804" ulx="130" uly="751">re wohlriechende Dinge hinein fuͤllet, ſollen ſie</line>
        <line lrx="832" lry="853" ulx="141" uly="799">eben dergleichen Geruch uͤberkommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1839" type="textblock" ulx="120" uly="863">
        <line lrx="996" lry="921" ulx="200" uly="863">57. Daß ein Birn⸗Baum ſuͤſſe Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="977" lry="976" ulx="143" uly="920">tee in groſſer Menge hervor bringe.</line>
        <line lrx="1049" lry="1033" ulx="128" uly="970">Ein Birn⸗Baum wird mehrere und ſuͤſſere</line>
        <line lrx="1051" lry="1075" ulx="140" uly="1018">Fruͤchte bringen, wann man den Stamm nahe</line>
        <line lrx="1050" lry="1134" ulx="140" uly="1074">an den Wurtzeln durchbohren, und einen ei⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1175" ulx="137" uly="1120">chenen oder buͤchenen Zweck, wie Diophanes</line>
        <line lrx="1049" lry="1222" ulx="136" uly="1171">meldet, hinein ſtecken, oder wann man auf die</line>
        <line lrx="1049" lry="1315" ulx="138" uly="1217">ſen Wurtzeln Weinhefen wird trlefen laſ⸗</line>
        <line lrx="637" lry="1309" ulx="131" uly="1278">ſen.</line>
        <line lrx="1048" lry="1389" ulx="196" uly="1324">58. Birnen und Aepffel auf einem Zweig</line>
        <line lrx="795" lry="1434" ulx="191" uly="1387">ZZzZzuu zeugen.</line>
        <line lrx="1043" lry="1496" ulx="132" uly="1435">Garten⸗Verſtaͤndige, damit ein Baum zu⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1539" ulx="126" uly="1484">gleich Birn und Aepffel trage, ſpalten ein Birn⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1591" ulx="136" uly="1535">und Aepffel⸗Zweiglein fein ſubtil und manier⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1640" ulx="135" uly="1583">lich von einander, dergeſtale, daß an keinem</line>
        <line lrx="1040" lry="1688" ulx="120" uly="1631">der Kern verletzet werde, fuͤgen alſo das ker⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1742" ulx="130" uly="1679">nichte Theil des Birn⸗Zweiges „mit dem ker⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1839" ulx="121" uly="1727">nichten Theil des Aepffel⸗Zweigleins feſt dnd</line>
        <line lrx="1039" lry="1833" ulx="124" uly="1788">* art</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_Eh220_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="292" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="69" lry="292" ulx="0" uly="279">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="661" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="87" lry="354" ulx="0" uly="313">Cus hitn⸗</line>
        <line lrx="85" lry="410" ulx="0" uly="363">fen ſooo⸗⸗</line>
        <line lrx="82" lry="462" ulx="0" uly="414">paltodet</line>
        <line lrx="85" lry="509" ulx="0" uly="466">ſet, und</line>
        <line lrx="85" lry="558" ulx="0" uly="514">hohl ber⸗</line>
        <line lrx="85" lry="608" ulx="1" uly="562">Gerwch</line>
        <line lrx="85" lry="661" ulx="7" uly="610">Getott</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="814" type="textblock" ulx="0" uly="715">
        <line lrx="84" lry="768" ulx="0" uly="715">der aude⸗</line>
        <line lrx="81" lry="814" ulx="0" uly="765">ſolenſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1136" type="textblock" ulx="0" uly="873">
        <line lrx="60" lry="934" ulx="0" uly="873">hrich⸗</line>
        <line lrx="39" lry="984" ulx="1" uly="941">lge.</line>
        <line lrx="76" lry="1038" ulx="0" uly="984">hdſcſe</line>
        <line lrx="80" lry="1087" ulx="0" uly="1036">tnmnrohe</line>
        <line lrx="81" lry="1136" ulx="0" uly="1086">einenei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="265" type="textblock" ulx="496" uly="204">
        <line lrx="1059" lry="265" ulx="496" uly="204">Geheimnuͤſſe. 3 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="399" type="textblock" ulx="198" uly="278">
        <line lrx="1107" lry="349" ulx="198" uly="278">hart zuſammen, verſtreichen auch die Zuſam⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="399" ulx="199" uly="346">men⸗Fuͤgungen mit Wachs und Gummi durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="498" type="textblock" ulx="178" uly="395">
        <line lrx="1106" lry="456" ulx="183" uly="395">einander vermiſchet, damit kein Waſſer zur Ein⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="498" ulx="178" uly="444">zweigung kommen moͤge. Wann ſie diß wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="744" type="textblock" ulx="202" uly="493">
        <line lrx="1106" lry="545" ulx="204" uly="493">verrichtet, impffen oder peltzen ſie beyde Zweig⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="597" ulx="205" uly="542">lein auf einen Peltz⸗Stock, welchen ſie hierzu</line>
        <line lrx="975" lry="645" ulx="204" uly="595">am bequemſten zu ſeyn vermeinen. S</line>
        <line lrx="1107" lry="696" ulx="254" uly="641">Ihr ſollt aber wiſſen, daß ſolche Beyzwei⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="744" ulx="202" uly="693">gung gar ſchwerlich gerathe und Frucht bringe;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="791" type="textblock" ulx="191" uly="740">
        <line lrx="1106" lry="791" ulx="191" uly="740">wer derohalben Luſt darzu hat, der laſſe ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1187" type="textblock" ulx="205" uly="789">
        <line lrx="1111" lry="842" ulx="205" uly="789">an zweyen Zweiglein gnuͤgen, und pflantze ſie</line>
        <line lrx="1112" lry="895" ulx="207" uly="839">nicht, ſondern pfropffe ſie auf einen andern Peltz⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="944" ulx="208" uly="889">Stock, der aber von gleicher Art und Ge⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="997" ulx="209" uly="939">ſchlecht ſey, wie die Peltz⸗Reiſer. Die Zweige</line>
        <line lrx="1114" lry="1039" ulx="209" uly="988">ſoll man gerichts aufſetzen, und aufbinden, dar⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1090" ulx="210" uly="1038">zu unten an der Spitzen dermaſſen beſchneiden,</line>
        <line lrx="1114" lry="1145" ulx="210" uly="1086">daß man nichts anders vermeine, als daß es</line>
        <line lrx="667" lry="1187" ulx="210" uly="1138">nur ein einiger Zweig ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1382" type="textblock" ulx="214" uly="1215">
        <line lrx="1117" lry="1294" ulx="214" uly="1215">59. Schoͤn Obſt von Kernen zu zielen,</line>
        <line lrx="1021" lry="1343" ulx="307" uly="1282">daß ſie fruͤher Fruͤchte als die gepeltzte</line>
        <line lrx="817" lry="1382" ulx="524" uly="1331">Baͤume tragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1839" type="textblock" ulx="212" uly="1396">
        <line lrx="1120" lry="1454" ulx="256" uly="1396">Man nehme junge Aeſtlein von einem Apffel⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1506" ulx="213" uly="1446">oder Birn⸗Baum, und unten an dem End</line>
        <line lrx="1138" lry="1554" ulx="213" uly="1496">bohret zwey Loͤcher, doch nicht durchaus, und</line>
        <line lrx="1121" lry="1594" ulx="215" uly="1544">einer Hand breit von einander, darzu eines dem</line>
        <line lrx="1121" lry="1653" ulx="214" uly="1594">andern entgegen; ſtoſſet hernach in das eine</line>
        <line lrx="1121" lry="1699" ulx="212" uly="1640">Loͤchlein ein Koͤrnlein oder drey Saltz, leget das</line>
        <line lrx="1119" lry="1744" ulx="215" uly="1690">Zweiglein in den Grund, und ſchuͤttet ein we⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1791" ulx="219" uly="1740">nig Habern dazu, ſchneidet es hernach an der</line>
        <line lrx="1120" lry="1839" ulx="655" uly="1790">33 Syitze</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_Eh220_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="722" lry="259" type="textblock" ulx="204" uly="217">
        <line lrx="722" lry="259" ulx="204" uly="217">3 58 Garren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="558" type="textblock" ulx="155" uly="294">
        <line lrx="1077" lry="355" ulx="155" uly="294">Spitze ab, wie man ſonſt einem Peltz⸗Zweig</line>
        <line lrx="1072" lry="400" ulx="157" uly="342">thut, wann er gepfroffet iſt. So dann das</line>
        <line lrx="1069" lry="450" ulx="156" uly="389">eingeſetzte Zweiglein beklebt und gruͤn wird, ſo</line>
        <line lrx="1071" lry="505" ulx="158" uly="440">bringt es ſchoͤner und viel fruͤhzeitiger Obſt,</line>
        <line lrx="839" lry="558" ulx="156" uly="487">als ſonſt andere gepfropffte Baͤume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="830" type="textblock" ulx="137" uly="572">
        <line lrx="1063" lry="636" ulx="158" uly="572">6o. Daß die Aepffel nicht verfaulen.</line>
        <line lrx="1067" lry="689" ulx="205" uly="627">Willt du Aepffel haben, die nicht faulen ſollen,</line>
        <line lrx="1067" lry="734" ulx="155" uly="675">ſo beſchmiere den Stamm mit der Galle von</line>
        <line lrx="1066" lry="795" ulx="155" uly="723">gruͤnen Eidexen, diß ſoll auch ein ſtattliches</line>
        <line lrx="715" lry="830" ulx="137" uly="775">Mittel ſeyn wider die Ameiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1845" type="textblock" ulx="131" uly="833">
        <line lrx="962" lry="895" ulx="291" uly="833">61. Daß die Fruͤchte laxiren.</line>
        <line lrx="1063" lry="948" ulx="204" uly="884">Wollet ihr haben, daß die Fruͤchte eine laxi⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1001" ulx="152" uly="939">rend⸗oder purgirende Wuͤrckung bekommen</line>
        <line lrx="1063" lry="1047" ulx="131" uly="982">ſollen, ſo ſpaltet ein Frucht⸗tragendes Aeſtlein,</line>
        <line lrx="1061" lry="1094" ulx="154" uly="1035">nehmet das Marck oder den Kern daraus, und</line>
        <line lrx="1062" lry="1145" ulx="152" uly="1080">fuͤllet an deſſen ſtatt laxirende Artzney, wel⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1189" ulx="150" uly="1133">che ihr wollet, hinein, und bindets wiederum</line>
        <line lrx="1060" lry="1250" ulx="152" uly="1179">feſt zuſammen, ſo wird alsdann die Frucht ſol⸗</line>
        <line lrx="819" lry="1291" ulx="149" uly="1230">che Krafft und Wuͤrckung erlangen.</line>
        <line lrx="1057" lry="1340" ulx="198" uly="1278">Auch ſo die Fruͤchte purgiren ſollen, kan man</line>
        <line lrx="1058" lry="1391" ulx="150" uly="1329">nur ein Loch in den Stammen, wie ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1439" ulx="151" uly="1378">dacht, bohren, Scamonia darein thun, und</line>
        <line lrx="1057" lry="1489" ulx="146" uly="1427">mit einem Pflock oder Zweck von Hagen⸗Bu⸗</line>
        <line lrx="558" lry="1527" ulx="150" uly="1471">chen wieder zumachen.</line>
        <line lrx="1055" lry="1598" ulx="199" uly="1530">62. Daß ein Apffel⸗Baum zugleich</line>
        <line lrx="836" lry="1647" ulx="368" uly="1587">Aepffel und Roſen trage.</line>
        <line lrx="1055" lry="1695" ulx="142" uly="1629">Impffe einen Roſen⸗Sproß einem Apffel⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1739" ulx="198" uly="1680">tock zwiſchen die Rinden, denn wenn er mit</line>
        <line lrx="1052" lry="1844" ulx="145" uly="1722">dem freinden Stamm zuſammen waͤchſt, nnd</line>
        <line lrx="1026" lry="1845" ulx="965" uly="1807">gro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1117" type="textblock" ulx="1190" uly="1071">
        <line lrx="1242" lry="1117" ulx="1190" uly="1071">64.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1460" type="textblock" ulx="1186" uly="1414">
        <line lrx="1242" lry="1460" ulx="1186" uly="1414">6.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_Eh220_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="505" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="91" lry="353" ulx="0" uly="305">b/ZDwweig</line>
        <line lrx="89" lry="395" ulx="5" uly="358">dann dos</line>
        <line lrx="85" lry="450" ulx="0" uly="404">1ld,</line>
        <line lrx="88" lry="505" ulx="0" uly="455">ger Ooſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="797" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="84" lry="641" ulx="2" uly="588">tfaulr.</line>
        <line lrx="85" lry="689" ulx="0" uly="646">lenſoben,</line>
        <line lrx="85" lry="742" ulx="0" uly="699">Gelevon</line>
        <line lrx="85" lry="797" ulx="3" uly="747">ſalliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1254" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="74" lry="910" ulx="1" uly="862">.</line>
        <line lrx="82" lry="951" ulx="6" uly="907">lve ſo⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1001" ulx="0" uly="958">lurmnen</line>
        <line lrx="82" lry="1055" ulx="0" uly="1007">Deflnn,</line>
        <line lrx="82" lry="1103" ulx="0" uly="1058">Gus,Vod</line>
        <line lrx="81" lry="1156" ulx="0" uly="1104">i, e,</line>
        <line lrx="82" lry="1202" ulx="0" uly="1161">plederunn</line>
        <line lrx="81" lry="1254" ulx="0" uly="1203">rlchtſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1354" type="textblock" ulx="0" uly="1310">
        <line lrx="76" lry="1354" ulx="0" uly="1310">kaontan</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1407" type="textblock" ulx="4" uly="1359">
        <line lrx="78" lry="1407" ulx="4" uly="1359">ſchonge</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="1403">
        <line lrx="77" lry="1451" ulx="0" uly="1403">/ ud</line>
        <line lrx="76" lry="1501" ulx="0" uly="1453">1/W</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="1549">
        <line lrx="74" lry="1616" ulx="0" uly="1549">glech</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="1657">
        <line lrx="103" lry="1713" ulx="6" uly="1657">Ayfe⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1760" ulx="0" uly="1709">er mt</line>
        <line lrx="92" lry="1874" ulx="28" uly="1803">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1900" type="textblock" ulx="112" uly="1894">
        <line lrx="118" lry="1900" ulx="112" uly="1894">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="249" type="textblock" ulx="487" uly="190">
        <line lrx="1042" lry="249" ulx="487" uly="190">Geheimnuͤſſe. 3⁵9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="533" type="textblock" ulx="188" uly="274">
        <line lrx="1096" lry="345" ulx="188" uly="274">groß wird, werden um die Zeit, wenn die Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="388" ulx="191" uly="326">te hervor kommen, dagegen Roſen⸗Knoͤpffe</line>
        <line lrx="1094" lry="440" ulx="190" uly="380">ausbluͤhen mit einem ſehr ſchoͤnen und liebli⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="489" ulx="191" uly="430">chen Geruch, daß jederman ſehen mag. Bapt.</line>
        <line lrx="712" lry="533" ulx="193" uly="486">Port. lib. 2. C. I. Mag. nat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="630" type="textblock" ulx="197" uly="560">
        <line lrx="1096" lry="630" ulx="197" uly="560">63. Einen Apffel an einen Baum noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="717" type="textblock" ulx="290" uly="620">
        <line lrx="998" lry="680" ulx="290" uly="620">ſo grot zu machen, als die Art ſonſt am</line>
        <line lrx="920" lry="717" ulx="540" uly="670">Baum iſt. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="770" type="textblock" ulx="171" uly="688">
        <line lrx="1098" lry="770" ulx="171" uly="688">Nimm den Apffel, wie er am Baum iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1021" type="textblock" ulx="195" uly="763">
        <line lrx="1100" lry="824" ulx="195" uly="763">ſtich fornen an die Bluͤth hinein biß auf den</line>
        <line lrx="1101" lry="876" ulx="196" uly="815">Grund, da die Kernen innen ſind, thue in den⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="922" ulx="197" uly="859">ſelben Stich ein Koͤrnlein oder etliche Ruͤbe⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="979" ulx="198" uly="912">Saamen, ſo wird der Apffel noch ſo groß, allein</line>
        <line lrx="1055" lry="1021" ulx="196" uly="961">daß er ſeinen natuͤrlichen Geſchmack verleuret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1161" type="textblock" ulx="198" uly="1042">
        <line lrx="1103" lry="1107" ulx="198" uly="1042">64. Daß Edelgeſteine, Corallen, Ne⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1161" ulx="328" uly="1103">gelein oder Perlen in den Aepffeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1353" type="textblock" ulx="196" uly="1149">
        <line lrx="981" lry="1207" ulx="573" uly="1149">wachſen.</line>
        <line lrx="1106" lry="1272" ulx="242" uly="1198">Stoſſe bald nach der Bluͤth obgemeldter</line>
        <line lrx="1106" lry="1312" ulx="196" uly="1248">Stuͤcke eines, oben da er gebluͤhet hat, hinein,</line>
        <line lrx="639" lry="1353" ulx="200" uly="1303">ſo verwaͤchſts darinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1830" type="textblock" ulx="200" uly="1376">
        <line lrx="1108" lry="1437" ulx="202" uly="1376">65. Kirſchen und ander Stein⸗Obſt</line>
        <line lrx="963" lry="1487" ulx="351" uly="1437">ohne Kern und Stein zu zeugen.</line>
        <line lrx="1113" lry="1535" ulx="248" uly="1482">So man einen jungen Kirſch⸗Baum das</line>
        <line lrx="1110" lry="1581" ulx="203" uly="1529">Marck aus dem Stamm nimmet, hernach fein</line>
        <line lrx="1110" lry="1645" ulx="202" uly="1580">dichte wieder zubindet, ſo ſoll er Kirſchen ohne</line>
        <line lrx="1111" lry="1686" ulx="201" uly="1627">Stein tragen. Oder, welches noch beſſer, ſchnei⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1740" ulx="200" uly="1680">det ein Zweiglein ab, von einem Stein⸗tragen⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1830" ulx="201" uly="1727">den Baum, das ſich biegen laͤſſet, ſpitzet HM an</line>
        <line lrx="1128" lry="1827" ulx="714" uly="1786">4 ey⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_Eh220_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="724" lry="237" type="textblock" ulx="207" uly="192">
        <line lrx="724" lry="237" ulx="207" uly="192">36 0 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1604" type="textblock" ulx="116" uly="273">
        <line lrx="1071" lry="341" ulx="159" uly="273">beyden Enden, und zweiget oder pfropffet es an</line>
        <line lrx="1068" lry="397" ulx="158" uly="323">beyden Seiten am Peitz⸗Stock, verwahret</line>
        <line lrx="1067" lry="440" ulx="151" uly="373">hernach beyde gezweigte Oerter wohl, verſchmie⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="486" ulx="148" uly="422">vets mit Peltz⸗Wachs, oder verſchmierets mit</line>
        <line lrx="1064" lry="541" ulx="153" uly="470">Moos und fetten Grund, und bindet ſie feſt</line>
        <line lrx="1062" lry="590" ulx="152" uly="521">wieder zuſammen. Darnach uͤber ein Jahr,</line>
        <line lrx="1059" lry="636" ulx="150" uly="573">wann nun der Zwelg oder Peltz⸗Reis Bollen</line>
        <line lrx="1060" lry="691" ulx="147" uly="617">traͤget und ausſchlaͤget, darzu ziemliche Krafft</line>
        <line lrx="1056" lry="737" ulx="145" uly="666">und Staͤrcke vom Pfropff⸗Stammen empfan⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="792" ulx="142" uly="717">gen hat, ſo ſchneidet das gedoppelt gepfropffte</line>
        <line lrx="1053" lry="834" ulx="141" uly="766">Zweiglein mitten entzwey, benehmet ihm die</line>
        <line lrx="1054" lry="886" ulx="165" uly="810">roſſen Sproſſen, und laſſet die andern wach⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="941" ulx="155" uly="867">enz dergeſtalt bringen ſie Fruͤchte ohne Stein.</line>
        <line lrx="994" lry="992" ulx="194" uly="920">66. Fruͤhzeitige Kirſchen zu uͤber⸗</line>
        <line lrx="678" lry="1026" ulx="473" uly="982">kommen.</line>
        <line lrx="1049" lry="1109" ulx="178" uly="1032">Ein Kirſch⸗Baum wird fruͤhzeitige Kirſchen</line>
        <line lrx="1045" lry="1153" ulx="131" uly="1079">darreichen, wann man, ehe er bluͤhet „unge⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1197" ulx="130" uly="1128">loͤſchten Kalch um ſeine Wurtzeln ſchuͤttet, oder</line>
        <line lrx="1044" lry="1250" ulx="127" uly="1181">warmes Waſſer zum oͤfftern daran gieſſet; her⸗</line>
        <line lrx="878" lry="1288" ulx="124" uly="1229">nach aber wird er bald darauf verdorren.</line>
        <line lrx="990" lry="1359" ulx="181" uly="1286">67. Schoͤne und groſſe Kirſchen</line>
        <line lrx="676" lry="1398" ulx="497" uly="1357">zu zeugen.</line>
        <line lrx="1032" lry="1472" ulx="171" uly="1396">Wer in ſeinem Garten groſſe fette Kirſchen</line>
        <line lrx="1030" lry="1516" ulx="119" uly="1446">verlanget, der ſoll die Kirſch⸗ Baͤume zum oͤff⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1566" ulx="116" uly="1496">tern beſchneiden und wohl reinigen laſſen, ſo</line>
        <line lrx="847" lry="1604" ulx="117" uly="1543">wird er den Nutzen mercklich verſpuͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1828" type="textblock" ulx="91" uly="1599">
        <line lrx="972" lry="1670" ulx="174" uly="1599">68. Daß ein Kirſchbaum Kirſchen</line>
        <line lrx="823" lry="1718" ulx="309" uly="1659">und Wein⸗Trauben trage.</line>
        <line lrx="1025" lry="1775" ulx="123" uly="1703">Setze einen Weinſtock neben einen Kirſch⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1828" ulx="91" uly="1766">baum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="390" type="textblock" ulx="1124" uly="297">
        <line lrx="1231" lry="343" ulx="1135" uly="297">hout</line>
        <line lrx="1237" lry="390" ulx="1124" uly="345">Vum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="490" type="textblock" ulx="1169" uly="394">
        <line lrx="1242" lry="442" ulx="1169" uly="394">ſchabe</line>
        <line lrx="1234" lry="490" ulx="1172" uly="445">gafdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="538" type="textblock" ulx="1136" uly="495">
        <line lrx="1240" lry="538" ulx="1136" uly="495">Minnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="585" type="textblock" ulx="1176" uly="540">
        <line lrx="1242" lry="585" ulx="1176" uly="540">Ree</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="738" type="textblock" ulx="1174" uly="592">
        <line lrx="1240" lry="643" ulx="1174" uly="592">Pchr!</line>
        <line lrx="1242" lry="738" ulx="1194" uly="687">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="843" type="textblock" ulx="1190" uly="798">
        <line lrx="1242" lry="843" ulx="1190" uly="798">Nlr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="997" type="textblock" ulx="1138" uly="854">
        <line lrx="1242" lry="895" ulx="1138" uly="854">wen o</line>
        <line lrx="1242" lry="946" ulx="1138" uly="895">heen</line>
        <line lrx="1239" lry="997" ulx="1186" uly="944">eſh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1146" type="textblock" ulx="1168" uly="997">
        <line lrx="1242" lry="1046" ulx="1175" uly="997">ich</line>
        <line lrx="1242" lry="1100" ulx="1171" uly="1042">ſeſeſt</line>
        <line lrx="1242" lry="1146" ulx="1168" uly="1093">ſeaberg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1400" type="textblock" ulx="1163" uly="1299">
        <line lrx="1200" lry="1322" ulx="1184" uly="1299">0</line>
        <line lrx="1242" lry="1357" ulx="1184" uly="1310">Jme</line>
        <line lrx="1242" lry="1400" ulx="1163" uly="1346">Uerdaun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1604" type="textblock" ulx="1187" uly="1446">
        <line lrx="1225" lry="1486" ulx="1189" uly="1446">1.</line>
        <line lrx="1242" lry="1604" ulx="1187" uly="1547">Beic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1703" type="textblock" ulx="1138" uly="1601">
        <line lrx="1240" lry="1661" ulx="1166" uly="1601">Ne lein</line>
        <line lrx="1234" lry="1703" ulx="1138" uly="1649">Acker,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1799" type="textblock" ulx="1168" uly="1690">
        <line lrx="1242" lry="1749" ulx="1168" uly="1690">ſieſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_Eh220_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="1265" type="textblock" ulx="0" uly="297">
        <line lrx="92" lry="347" ulx="1" uly="297">fetes an</line>
        <line lrx="91" lry="397" ulx="0" uly="351">elahret</line>
        <line lrx="89" lry="446" ulx="0" uly="398">erſchnie⸗</line>
        <line lrx="90" lry="503" ulx="0" uly="450">Crets mit</line>
        <line lrx="90" lry="547" ulx="0" uly="499">t ſie ſeſt</line>
        <line lrx="89" lry="598" ulx="0" uly="548">1 Jahr,</line>
        <line lrx="87" lry="644" ulx="0" uly="598">Bolen</line>
        <line lrx="87" lry="695" ulx="0" uly="647">e Krofft</line>
        <line lrx="85" lry="746" ulx="1" uly="697">enpfan⸗</line>
        <line lrx="81" lry="798" ulx="1" uly="746">Mtoofte</line>
        <line lrx="80" lry="845" ulx="14" uly="797">ſn de</line>
        <line lrx="83" lry="893" ulx="0" uly="846">n woch⸗</line>
        <line lrx="59" lry="954" ulx="0" uly="899">Stiin.</line>
        <line lrx="52" lry="1001" ulx="0" uly="953">ber⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1113" ulx="5" uly="1065">ieſchen</line>
        <line lrx="82" lry="1166" ulx="0" uly="1125">,unge⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1205" ulx="37" uly="1169">oder</line>
        <line lrx="79" lry="1265" ulx="0" uly="1217">t; het⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1697" type="textblock" ulx="0" uly="1326">
        <line lrx="55" lry="1382" ulx="0" uly="1326">e</line>
        <line lrx="68" lry="1531" ulx="1" uly="1482">mof⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1590" ulx="0" uly="1532">ſn/ſ</line>
        <line lrx="40" lry="1697" ulx="0" uly="1643">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1748">
        <line lrx="67" lry="1799" ulx="0" uly="1748">Drſch⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1849" ulx="1" uly="1809">haunm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="1434">
        <line lrx="72" lry="1494" ulx="0" uly="1434">nſhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="256" type="textblock" ulx="469" uly="193">
        <line lrx="1036" lry="256" ulx="469" uly="193">Geheimnuͤſſe. 361</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="392" type="textblock" ulx="182" uly="279">
        <line lrx="1088" lry="342" ulx="182" uly="279">baum, denn bohre ein Loch uͤber ſich durch den</line>
        <line lrx="1089" lry="392" ulx="183" uly="339">Baum, das ſo groß als die Rebe dick iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="442" type="textblock" ulx="170" uly="384">
        <line lrx="1090" lry="442" ulx="170" uly="384">ſchabe von der Reben die aͤuſſerſte Schaale biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="592" type="textblock" ulx="184" uly="438">
        <line lrx="1087" lry="491" ulx="184" uly="438">auf die gruͤne, und laß es wachſen, wanns nun</line>
        <line lrx="1086" lry="537" ulx="184" uly="486">darinnen wohl verwachſen iſt, ſo ſchneide die</line>
        <line lrx="1090" lry="592" ulx="187" uly="537">Rebe vom Stammen loß, und beſtreich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="641" type="textblock" ulx="169" uly="586">
        <line lrx="716" lry="641" ulx="169" uly="586">Abſchnitt mit Baum⸗Salbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1036" type="textblock" ulx="186" uly="674">
        <line lrx="1029" lry="743" ulx="242" uly="674">69. Kirſch⸗Reiſer auf den Chriſttag</line>
        <line lrx="803" lry="783" ulx="473" uly="734">bluͤhen zu machen.</line>
        <line lrx="1084" lry="844" ulx="234" uly="790">Nimm etliche Kirſch⸗Relſer von den Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="896" ulx="186" uly="839">men abgeſchnitten, thue oder ſetze ſie auf St.</line>
        <line lrx="1093" lry="944" ulx="187" uly="887">Andreas⸗Abend in einen Krug mit friſchen</line>
        <line lrx="1086" lry="1036" ulx="187" uly="933">F d.⸗ Waſer, gie⸗ ihnen alle Tage ander</line>
        <line lrx="218" lry="1028" ulx="201" uly="999">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1039" type="textblock" ulx="175" uly="987">
        <line lrx="1085" lry="1039" ulx="175" uly="987">friſch Waſſer, bis auf den Chriſttag, ſo bluͤhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1141" type="textblock" ulx="181" uly="1034">
        <line lrx="1086" lry="1092" ulx="181" uly="1034">ſie ſo ſchoͤn, als miten im Fruͤhling, man muß</line>
        <line lrx="924" lry="1141" ulx="184" uly="1085">ſie aber an einem warmen Orte behalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1279" type="textblock" ulx="238" uly="1175">
        <line lrx="1028" lry="1233" ulx="238" uly="1175">70. Kirſchen wachſen machen biß</line>
        <line lrx="762" lry="1279" ulx="522" uly="1233">auf Martini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1403" type="textblock" ulx="185" uly="1286">
        <line lrx="1085" lry="1336" ulx="232" uly="1286">Impffe einen Kirſchbaum auf einen Maul⸗</line>
        <line lrx="899" lry="1403" ulx="185" uly="1329">beerbaums⸗Stock, ſo wirds geſchehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1679" type="textblock" ulx="187" uly="1417">
        <line lrx="974" lry="1478" ulx="239" uly="1417">71. Kerſchen uͤber Winter zu</line>
        <line lrx="1082" lry="1529" ulx="376" uly="1470">. behalten.</line>
        <line lrx="1084" lry="1587" ulx="234" uly="1529">Brich ihnen nur die Stiele ab, lege ſie in ei⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1632" ulx="187" uly="1578">nen reinen Topff, und beſtreue ſie mit weiſſem</line>
        <line lrx="1084" lry="1679" ulx="187" uly="1627">Zucker, wie man ſonſten etwas einſaltzet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="1725" type="textblock" ulx="189" uly="1676">
        <line lrx="468" lry="1725" ulx="189" uly="1676">ſetze ſie alſo hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1826" type="textblock" ulx="233" uly="1701">
        <line lrx="1090" lry="1784" ulx="233" uly="1701">Laß dir einen Zimmermann, oder Roͤhrmel⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1826" ulx="605" uly="1774">385 ſter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_Eh220_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="733" lry="251" type="textblock" ulx="216" uly="208">
        <line lrx="733" lry="251" ulx="216" uly="208">362 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1252" type="textblock" ulx="161" uly="309">
        <line lrx="1078" lry="364" ulx="166" uly="309">ſter ein Erlen Holtz ausbohren, thue reiffe Kir⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="412" ulx="165" uly="359">ſchen drein, und ſchlage zu beyden Seiten hin⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="467" ulx="166" uly="409">ten und vorne Zapffen fuͤr, daß kein Troͤpfflein</line>
        <line lrx="1076" lry="511" ulx="167" uly="457">Waſſer, oder Luͤfftlein darzu kommen kan, und</line>
        <line lrx="1076" lry="562" ulx="165" uly="507">wirffs in einen kuͤhlen Brunnen, oder ſonſten</line>
        <line lrx="1076" lry="615" ulx="165" uly="555">in ein friſch Waſſer, laß drinnen liegen biß</line>
        <line lrx="1077" lry="672" ulx="166" uly="608">mitten in den Winter, ſo bleiben ſie dir ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="711" ulx="167" uly="655">ner, als wenn ſie vom Baum gebrochen waͤren.</line>
        <line lrx="1074" lry="759" ulx="165" uly="706">Oder thue Kirſchen, die nicht gequetſcht ſeynd,</line>
        <line lrx="1074" lry="806" ulx="165" uly="756">in ein Faß, und unterlege ſie mit Cubulo, oder</line>
        <line lrx="1076" lry="858" ulx="164" uly="805">Walwurtz alſo lang, daß ſie ſich nicht ruͤhren,</line>
        <line lrx="1074" lry="913" ulx="166" uly="854">alsdenn ſo bleiben ſie lange gut, daß man ſie</line>
        <line lrx="1072" lry="966" ulx="161" uly="906">eſſen mag/, oder nimm Kirſchen, Pflaumen, oder</line>
        <line lrx="1072" lry="1011" ulx="162" uly="954">ſonſten dergleichen Fruͤchte, thue ſie in ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1056" ulx="162" uly="1005">ſchirr, verbinde ihn mit einen Pergament gar</line>
        <line lrx="1071" lry="1104" ulx="162" uly="1054">feſt, und verpiche es, daß keine Lufft noch Waſ⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1154" ulx="162" uly="1103">ſer hinein kommen kan, ſo bleiben ſie ein gantz</line>
        <line lrx="1071" lry="1252" ulx="163" uly="1145">Jahr friſch und gut, wenn du ſie in einem Brun⸗</line>
        <line lrx="324" lry="1250" ulx="163" uly="1205">nen haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1356" type="textblock" ulx="216" uly="1281">
        <line lrx="1088" lry="1356" ulx="216" uly="1281">72. Kirſchen zu impffen, die eine ſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="1437" type="textblock" ulx="331" uly="1340">
        <line lrx="896" lry="1390" ulx="331" uly="1340">tzame Krafft, Geſchmack und</line>
        <line lrx="752" lry="1437" ulx="482" uly="1387">Farben haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1493" type="textblock" ulx="77" uly="1443">
        <line lrx="1066" lry="1493" ulx="77" uly="1443">NAMWann ein Zweig eines Kirſchbaums geſpal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1693" type="textblock" ulx="152" uly="1494">
        <line lrx="1063" lry="1539" ulx="156" uly="1494">ken wird, und an ſtatt des Marcks Scamonea</line>
        <line lrx="1063" lry="1594" ulx="153" uly="1542">gelegt, ſo wird daſſelbe Jahr die Frucht dieſes</line>
        <line lrx="1061" lry="1644" ulx="153" uly="1588">Zweiges Krafft haben, Stulgaͤnge zu machen.</line>
        <line lrx="1061" lry="1693" ulx="152" uly="1640">Wird aber Bieſem darein gelegt, ſo wird die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1740" type="textblock" ulx="148" uly="1686">
        <line lrx="1150" lry="1740" ulx="148" uly="1686">Frucht gar ſtarck davon riechen. Alſo iſt vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1830" type="textblock" ulx="63" uly="1734">
        <line lrx="1062" lry="1829" ulx="63" uly="1734">allen Gewaͤchſen zu verſtehen; wird Laſur, der</line>
        <line lrx="1061" lry="1830" ulx="104" uly="1797">. eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="490" type="textblock" ulx="1140" uly="354">
        <line lrx="1242" lry="405" ulx="1140" uly="354">ucht</line>
        <line lrx="1242" lry="490" ulx="1185" uly="437">73.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="624" type="textblock" ulx="1209" uly="577">
        <line lrx="1241" lry="624" ulx="1209" uly="577">OD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1123" type="textblock" ulx="1145" uly="677">
        <line lrx="1242" lry="727" ulx="1145" uly="677">Wt</line>
        <line lrx="1242" lry="778" ulx="1180" uly="723">Nel n</line>
        <line lrx="1242" lry="818" ulx="1179" uly="777">Uieler</line>
        <line lrx="1239" lry="884" ulx="1177" uly="826">den 6</line>
        <line lrx="1242" lry="927" ulx="1181" uly="881">ſige</line>
        <line lrx="1242" lry="973" ulx="1180" uly="923">neſe</line>
        <line lrx="1242" lry="1027" ulx="1178" uly="973">Butte</line>
        <line lrx="1242" lry="1074" ulx="1145" uly="1023">NN</line>
        <line lrx="1242" lry="1123" ulx="1184" uly="1073">Edonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1268" type="textblock" ulx="1147" uly="1116">
        <line lrx="1242" lry="1175" ulx="1147" uly="1116">fen</line>
        <line lrx="1241" lry="1268" ulx="1177" uly="1212">714D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1769" type="textblock" ulx="1179" uly="1321">
        <line lrx="1242" lry="1377" ulx="1202" uly="1321">V</line>
        <line lrx="1242" lry="1416" ulx="1184" uly="1367">(nit</line>
        <line lrx="1242" lry="1471" ulx="1183" uly="1422">len/9</line>
        <line lrx="1242" lry="1525" ulx="1179" uly="1466">dren</line>
        <line lrx="1242" lry="1571" ulx="1181" uly="1513">ſteſi</line>
        <line lrx="1237" lry="1625" ulx="1181" uly="1573">bu</line>
        <line lrx="1242" lry="1669" ulx="1182" uly="1612">ſiel</line>
        <line lrx="1242" lry="1725" ulx="1181" uly="1663">nunde</line>
        <line lrx="1242" lry="1769" ulx="1183" uly="1712">Angt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1818" type="textblock" ulx="1183" uly="1773">
        <line lrx="1242" lry="1818" ulx="1183" uly="1773">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_Eh220_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="88" lry="373" ulx="0" uly="323">efe Kir⸗</line>
        <line lrx="88" lry="419" ulx="0" uly="376">len hin⸗</line>
        <line lrx="87" lry="472" ulx="0" uly="422">döpſfle</line>
        <line lrx="87" lry="521" ulx="1" uly="476">kan, und</line>
        <line lrx="86" lry="573" ulx="0" uly="523">1 ſnſten</line>
        <line lrx="86" lry="633" ulx="0" uly="572">gen b</line>
        <line lrx="86" lry="684" ulx="10" uly="622">dſe ſhe⸗</line>
        <line lrx="85" lry="717" ulx="0" uly="683">,woͤren⸗</line>
        <line lrx="84" lry="773" ulx="0" uly="724">ſeynd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="818" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="96" lry="818" ulx="0" uly="775">lo, Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1071" type="textblock" ulx="0" uly="822">
        <line lrx="84" lry="870" ulx="1" uly="822">führe,</line>
        <line lrx="82" lry="926" ulx="0" uly="867">nanſe</line>
        <line lrx="82" lry="972" ulx="0" uly="924">nen, oder</line>
        <line lrx="81" lry="1019" ulx="0" uly="971">en Ge⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1071" ulx="0" uly="1026">mnent gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1171" type="textblock" ulx="0" uly="1066">
        <line lrx="96" lry="1125" ulx="0" uly="1066">h</line>
        <line lrx="79" lry="1171" ulx="2" uly="1123">n ganh</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="1174">
        <line lrx="82" lry="1219" ulx="0" uly="1174">Brun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1363" type="textblock" ulx="0" uly="1295">
        <line lrx="99" lry="1363" ulx="0" uly="1295">int ſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1562" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="103" lry="1519" ulx="0" uly="1458">ea⸗H</line>
        <line lrx="104" lry="1562" ulx="0" uly="1517">enogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="1558">
        <line lrx="75" lry="1616" ulx="0" uly="1558">dieſss</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1662" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="103" lry="1662" ulx="0" uly="1612">mache ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="73" lry="1710" ulx="0" uly="1656">vird de</line>
        <line lrx="103" lry="1764" ulx="0" uly="1715">iſ ven.</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="1762">
        <line lrx="73" lry="1816" ulx="0" uly="1762">/ode⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1851" ulx="42" uly="1812">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="276" type="textblock" ulx="488" uly="216">
        <line lrx="1073" lry="276" ulx="488" uly="216">Geheimnuͤſſe. 363</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="409" type="textblock" ulx="180" uly="300">
        <line lrx="1089" lry="358" ulx="181" uly="300">eine andere Farbe darein gelegt, ſo bekommt die</line>
        <line lrx="653" lry="409" ulx="180" uly="354">Frucht eine ſolche Farbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="543" type="textblock" ulx="188" uly="427">
        <line lrx="1092" lry="497" ulx="188" uly="427">73. Die denen Kirſchbaͤumen ſchäaͤdli⸗</line>
        <line lrx="897" lry="543" ulx="378" uly="492">che Dinge zu vertreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="822" type="textblock" ulx="187" uly="575">
        <line lrx="1090" lry="624" ulx="235" uly="575">Der Kirſchbaum hat einen Abſcheu vor dem</line>
        <line lrx="1090" lry="681" ulx="187" uly="623">Miſt. Dann wann man ſolchen zu ſeinen</line>
        <line lrx="1091" lry="728" ulx="188" uly="676">Wurtzeln leget, ſo pfleget er davon aus der</line>
        <line lrx="1094" lry="779" ulx="189" uly="724">Art zu ſchlagen. Er verfaulet auch von allzu⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="822" ulx="190" uly="773">vieler Feuchtigkeit, da man dann ein Loch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="920" type="textblock" ulx="173" uly="821">
        <line lrx="1094" lry="882" ulx="173" uly="821">den Stamm bohren muß, daß die Feuchtigkeit</line>
        <line lrx="1093" lry="920" ulx="175" uly="873">moͤge heraus gezogen werden. Wann ihn die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="972" type="textblock" ulx="186" uly="920">
        <line lrx="1091" lry="972" ulx="186" uly="920">Ameiſen einnehmen, ſo kan man den Safft von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1020" type="textblock" ulx="176" uly="969">
        <line lrx="1093" lry="1020" ulx="176" uly="969">Burtzelkraut daran gieſſen, und ſelben mit hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1167" type="textblock" ulx="188" uly="1019">
        <line lrx="1094" lry="1081" ulx="188" uly="1019">ben Theil Eßig vermiſchen, oder man kan den</line>
        <line lrx="1094" lry="1126" ulx="191" uly="1069">Saamen des bluͤhenden Kirſchbaums mit Wein⸗</line>
        <line lrx="738" lry="1167" ulx="191" uly="1117">Heffen beſtreichen. Palladius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1609" type="textblock" ulx="190" uly="1199">
        <line lrx="1092" lry="1261" ulx="190" uly="1199">74. Daß ein Pfirſing⸗Baum ſehr groſſe</line>
        <line lrx="985" lry="1305" ulx="496" uly="1256">Fruͤchte bringe.</line>
        <line lrx="1099" lry="1367" ulx="238" uly="1308">Wllt du ſehr groſſe Pfirſinge uͤberkommen,</line>
        <line lrx="1097" lry="1417" ulx="195" uly="1358">(mit Mandeln, Nuͤſſen und dergleichen Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1465" ulx="194" uly="1407">ten, hat es gleiche Beſchaffenheit) ſo nimm</line>
        <line lrx="1094" lry="1516" ulx="191" uly="1457">drey oder vier Kerne ſelbiger Art, ordne und</line>
        <line lrx="1093" lry="1555" ulx="194" uly="1505">fuͤge ſie alſo zuſammen, daß ſie ſcheinen ein Cor⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1609" ulx="191" uly="1554">pus zu ſeyn. Wann ſie nun alſo zuſammen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1659" type="textblock" ulx="156" uly="1601">
        <line lrx="1094" lry="1659" ulx="156" uly="1601">fuͤget, oder, wo es noͤthig iſt, zuſammen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1856" type="textblock" ulx="191" uly="1653">
        <line lrx="1092" lry="1712" ulx="192" uly="1653">bunden ſind, ſo thue ſie in ein Geſchirr voll ge⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1753" ulx="191" uly="1701">duͤngter Erde, doch alſo, daß ſolch Geſchirr</line>
        <line lrx="1093" lry="1802" ulx="193" uly="1749">am Deckel ein Loch habe, wordurch das Ge⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1856" ulx="971" uly="1804">waͤchs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_Eh220_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1082" lry="645" type="textblock" ulx="128" uly="216">
        <line lrx="735" lry="262" ulx="214" uly="216">364 Garten⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="357" ulx="154" uly="299">waͤchs heraus dringen muͤſſe. Auf ſolche Wei⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="398" ulx="161" uly="349">ſe wird geſchehen, daß aus ſoichen Kernen ein</line>
        <line lrx="1081" lry="453" ulx="161" uly="399">einiger Baum wird, welcher zu ſeiner Zeit</line>
        <line lrx="1082" lry="498" ulx="128" uly="446">Fruͤchte von trefflicher Groͤſſe und Schoͤnheit</line>
        <line lrx="1080" lry="545" ulx="160" uly="498">hervor bringet. Etliche ſtecken die Kerne in</line>
        <line lrx="1079" lry="606" ulx="158" uly="545">kein Geſchirr, ſondern in ein mit Erde gefuͤll⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="645" ulx="158" uly="595">tes Roͤhrlein. Es dienet auch dieſes Mittel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="696" type="textblock" ulx="159" uly="643">
        <line lrx="1109" lry="696" ulx="159" uly="643">groͤſſere Fruͤchte zu uͤberkommen, wann man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1840" type="textblock" ulx="146" uly="692">
        <line lrx="1075" lry="754" ulx="157" uly="692">diejenigen Pfirſinge von einem voller Fruͤchte</line>
        <line lrx="1075" lry="795" ulx="158" uly="743">haͤngenden Baum abloͤſet, welche klein und</line>
        <line lrx="1077" lry="842" ulx="153" uly="792">ſchmachtig ausſehen, und nur den Baum mit</line>
        <line lrx="1076" lry="899" ulx="159" uly="840">ihrer Vielheit beſchweren; Auf ſolche Weiſe</line>
        <line lrx="1075" lry="953" ulx="155" uly="888">wird der Safft des Baums ſich zu den uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="992" ulx="156" uly="940">gen Fruͤchten wenden, und ſie groͤſſer machen.</line>
        <line lrx="352" lry="1045" ulx="158" uly="988">Mizaldus.</line>
        <line lrx="1021" lry="1108" ulx="153" uly="1042">75. Pfirſinge ſchoͤn rothfaͤrbig zu</line>
        <line lrx="689" lry="1150" ulx="528" uly="1112">zeugen.</line>
        <line lrx="1072" lry="1210" ulx="163" uly="1151">Die Pfirſinge werden auf folgende Weiſe</line>
        <line lrx="1074" lry="1255" ulx="152" uly="1202">ſchoͤn roth gezeuget, nehmet die Pfirſing⸗Stein,</line>
        <line lrx="1073" lry="1311" ulx="153" uly="1251">wann ihr ſie geſetzet habt, nach ſieben Tagen</line>
        <line lrx="1073" lry="1348" ulx="156" uly="1300">wieder aus dem Grund oder Erden, oͤffnet die</line>
        <line lrx="1075" lry="1401" ulx="154" uly="1349">Schaale ſubtil, thut Minium (rothe Meng)</line>
        <line lrx="1073" lry="1451" ulx="150" uly="1399">oder Zinnober darein, wickelts in Papier, und</line>
        <line lrx="1074" lry="1500" ulx="152" uly="1448">vergrabts wiederum. Deßgleichen ſoll auch ge⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1557" ulx="157" uly="1497">ſchehen, wann man groſſe Pfirſinge auf rothe</line>
        <line lrx="1070" lry="1607" ulx="148" uly="1545">Roſen⸗Stoͤcke, Mandeln oder rothe Maſchen⸗</line>
        <line lrx="429" lry="1644" ulx="149" uly="1598">Baͤume peltzet.</line>
        <line lrx="1069" lry="1694" ulx="179" uly="1641">Die Pfirſinge nehmen auch ſonſt andere Far⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1746" ulx="149" uly="1692">ben an, ſo man ſolche, wie erſt vermeldet, in die</line>
        <line lrx="1026" lry="1797" ulx="146" uly="1740">Schaalen thut.</line>
        <line lrx="1065" lry="1840" ulx="214" uly="1789">„ 76. Pfir⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_Eh220_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="999" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="88" lry="353" ulx="0" uly="305">che Wa⸗</line>
        <line lrx="89" lry="400" ulx="0" uly="357">etnen eln</line>
        <line lrx="88" lry="453" ulx="2" uly="406">jner Zeit</line>
        <line lrx="89" lry="504" ulx="0" uly="453">Scherhei</line>
        <line lrx="88" lry="550" ulx="3" uly="505">Kerne n</line>
        <line lrx="87" lry="604" ulx="0" uly="551">de gefl⸗</line>
        <line lrx="86" lry="651" ulx="0" uly="603">Wltel</line>
        <line lrx="85" lry="698" ulx="0" uly="662">nn man</line>
        <line lrx="84" lry="755" ulx="11" uly="701">Frlchte</line>
        <line lrx="83" lry="797" ulx="0" uly="753">a vnd</line>
        <line lrx="84" lry="857" ulx="0" uly="800">cun nt</line>
        <line lrx="83" lry="906" ulx="0" uly="848"> ſe</line>
        <line lrx="81" lry="949" ulx="0" uly="899">den krb</line>
        <line lrx="82" lry="999" ulx="0" uly="951">vmrochen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1118" type="textblock" ulx="0" uly="1065">
        <line lrx="58" lry="1118" ulx="0" uly="1065"> in</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1614" type="textblock" ulx="0" uly="1160">
        <line lrx="79" lry="1209" ulx="0" uly="1160">W</line>
        <line lrx="78" lry="1262" ulx="2" uly="1214">,Gtein⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1320" ulx="0" uly="1269">Tahen</line>
        <line lrx="78" lry="1370" ulx="0" uly="1317">fuer de</line>
        <line lrx="79" lry="1414" ulx="0" uly="1361">Meron</line>
        <line lrx="77" lry="1464" ulx="0" uly="1411">er,u</line>
        <line lrx="76" lry="1512" ulx="6" uly="1465">ichhe⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1563" ulx="0" uly="1512">ufrothe</line>
        <line lrx="74" lry="1614" ulx="0" uly="1565">lſchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="114" lry="1710" ulx="2" uly="1660">te o⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1766" ulx="0" uly="1704">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1805">
        <line lrx="104" lry="1862" ulx="0" uly="1805">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="260" type="textblock" ulx="452" uly="164">
        <line lrx="483" lry="203" ulx="452" uly="164">0</line>
        <line lrx="1021" lry="260" ulx="479" uly="197">Geheimnuͤſſe. 265</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="651" type="textblock" ulx="176" uly="267">
        <line lrx="970" lry="406" ulx="284" uly="267">76. Pfirſing ohne Steine zu</line>
        <line lrx="710" lry="450" ulx="225" uly="365">Bohret ein Loch egen</line>
        <line lrx="967" lry="445" ulx="499" uly="406">och mitten d</line>
        <line lrx="1073" lry="548" ulx="176" uly="400">Gtamn⸗ unten bey der Aech den Paͤrſcnd⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="651" ulx="177" uly="547">ſo gewinnen die Pfirſinge ſeder Seele. a Durih 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1156" type="textblock" ulx="173" uly="662">
        <line lrx="1073" lry="762" ulx="218" uly="662">77. Pfirſing oder Mandeln mit Schriff⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="846" ulx="176" uly="722">1. Den Eurl ten zu zeugen. .</line>
        <line lrx="958" lry="897" ulx="173" uly="785">ich duh oſitaͤt⸗Liebhabern zum beſten</line>
        <line lrx="1072" lry="953" ulx="175" uly="807">c eini⸗ daberliche Kunſt⸗Griffe benue</line>
        <line lrx="1058" lry="997" ulx="177" uly="903">ſenderberer S r gerne geſchriebene, oder mi⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1047" ulx="176" uly="953">ſuder rer chrifft, Buchſtaben und C</line>
        <line lrx="1070" lry="1136" ulx="176" uly="956">en enn e ichnets⸗  beſinge eder Mandeln ⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1156" ulx="212" uly="1047">e leget, ſo bald ihr die Periege negeſen gadt,</line>
        <line lrx="1068" lry="1152" ulx="1057" uly="1129">57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1202" type="textblock" ulx="170" uly="1145">
        <line lrx="228" lry="1188" ulx="170" uly="1155">dre</line>
        <line lrx="1070" lry="1202" ulx="174" uly="1145">drey Tag lang in Waſſer zu weichen, machet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1768" type="textblock" ulx="169" uly="1184">
        <line lrx="230" lry="1235" ulx="199" uly="1203">er</line>
        <line lrx="1060" lry="1296" ulx="175" uly="1184">Bernad Ve Ne⸗⸗ Schaale fein ſubtil auf, neh⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1341" ulx="173" uly="1210">mit einem  ſüttl heraus, ſchrelvet dar 1</line>
        <line lrx="1068" lry="1389" ulx="176" uly="1260">wirtien ubing: oder kupffernen Griffel oder</line>
        <line lrx="1070" lry="1437" ulx="176" uly="1303">adert n d inde was ihr wollet, doch nicht</line>
        <line lrx="1073" lry="1488" ulx="176" uly="1350">a hore dor n tieff, thut hernach den oiche</line>
        <line lrx="1073" lry="1577" ulx="177" uly="1414"> N uf a ie var</line>
        <line lrx="957" lry="1585" ulx="174" uly="1494">wickelt ihn mit P ndeeſ ſmnten</line>
        <line lrx="1071" lry="1634" ulx="170" uly="1512">iretin wie apier oder Pergament und</line>
        <line lrx="1075" lry="1684" ulx="176" uly="1556">die Kernen aſhr ede⸗ Erde; was ihr d zn</line>
        <line lrx="1032" lry="1678" ulx="537" uly="1606">die hr dann a</line>
        <line lrx="1075" lry="1768" ulx="169" uly="1597">mals an der Frucht denen s wird ſich inacn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1852" type="textblock" ulx="914" uly="1779">
        <line lrx="1067" lry="1852" ulx="914" uly="1779">78. Daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_Eh220_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="306" lry="111" type="textblock" ulx="236" uly="94">
        <line lrx="306" lry="111" ulx="236" uly="94">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="399" type="textblock" ulx="209" uly="204">
        <line lrx="793" lry="255" ulx="209" uly="204">366 Garten⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="355" ulx="217" uly="288">78. Daß die Pfirſing nicht faulen</line>
        <line lrx="791" lry="399" ulx="444" uly="350">oder ſonſt abfallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="747" type="textblock" ulx="162" uly="400">
        <line lrx="1070" lry="457" ulx="184" uly="400">Danpmit die Pfirſinge nicht faulen, oder ſonſt</line>
        <line lrx="1071" lry="508" ulx="166" uly="450">abfallen und verderben, ſo ſoll man die Rinde</line>
        <line lrx="1073" lry="558" ulx="166" uly="499">an dem Pfirſing⸗Baum unten gegen dem</line>
        <line lrx="1074" lry="606" ulx="167" uly="549">Stamm etwas oͤffnen oder aufritzen, hernach</line>
        <line lrx="1073" lry="647" ulx="164" uly="597">den Ort mit Baum⸗Salbe, oder mit Moͤrtel</line>
        <line lrx="1069" lry="699" ulx="165" uly="647">und Spreuer, Halm oder Heckerling durch ein⸗</line>
        <line lrx="832" lry="747" ulx="162" uly="698">ander vermenget wohl verſtreichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1138" type="textblock" ulx="107" uly="777">
        <line lrx="1068" lry="842" ulx="167" uly="777">79. Pfirſing und Quitten auf einen Baum</line>
        <line lrx="1033" lry="886" ulx="434" uly="837">zuſammen zu zeugen</line>
        <line lrx="1073" lry="942" ulx="216" uly="882">So Pfirſing⸗Zweige auf einen Quitten⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="987" ulx="165" uly="932">Baum, oder Quitten⸗Zweiglein auf einen</line>
        <line lrx="1073" lry="1039" ulx="156" uly="986">Pfirſing⸗Stamm gepeltzet werden, ſo wachſen</line>
        <line lrx="1073" lry="1091" ulx="107" uly="1033">hernach Pfirſing und Quitten zuſammen, welches</line>
        <line lrx="1062" lry="1138" ulx="126" uly="1084">ſchoͤn und luſtig zu ſehen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1837" type="textblock" ulx="154" uly="1161">
        <line lrx="1081" lry="1225" ulx="170" uly="1161">30. Daß ein Baum Pfirſing und Man⸗</line>
        <line lrx="794" lry="1271" ulx="455" uly="1223">deln zugleich trage.</line>
        <line lrx="1078" lry="1322" ulx="215" uly="1267">So man Mandel⸗Zweiglein auf einen Pfir⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1375" ulx="166" uly="1318">ſing⸗Stamm, oder Pfirſing⸗Zweiglein auf</line>
        <line lrx="1077" lry="1418" ulx="165" uly="1370">einen Mandel⸗Stamm peltzet, ſo hat man</line>
        <line lrx="1076" lry="1472" ulx="166" uly="1419">Pfirſing und Mandeln beyeinander, und wird</line>
        <line lrx="1080" lry="1573" ulx="154" uly="1463">Prgeſtait Schaalen und Kern wohl zu eſſen</line>
        <line lrx="653" lry="1568" ulx="184" uly="1531">eyn.</line>
        <line lrx="1079" lry="1640" ulx="172" uly="1580">81. Einen ſchwachen und zum Verder⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1686" ulx="217" uly="1637">ben geneigten Pfirſing⸗Baum wieder zu⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1735" ulx="475" uly="1687">recht zu bringen. ⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1834" ulx="221" uly="1732">Wann ein Pfirſing⸗Baum abzunehmen ſchen⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1837" ulx="1007" uly="1800">net,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="232" type="textblock" ulx="1072" uly="165">
        <line lrx="1160" lry="232" ulx="1072" uly="165">3 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="278" type="textblock" ulx="1181" uly="269">
        <line lrx="1242" lry="278" ulx="1181" uly="269">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1204" type="textblock" ulx="1120" uly="346">
        <line lrx="1241" lry="402" ulx="1182" uly="346">ftan 3</line>
        <line lrx="1237" lry="447" ulx="1148" uly="399">(en</line>
        <line lrx="1237" lry="493" ulx="1149" uly="450">aollen</line>
        <line lrx="1240" lry="545" ulx="1149" uly="497">ſder</line>
        <line lrx="1242" lry="589" ulx="1146" uly="555">Eeltvan</line>
        <line lrx="1242" lry="645" ulx="1184" uly="597">berſch</line>
        <line lrx="1242" lry="695" ulx="1181" uly="647">eſnen</line>
        <line lrx="1242" lry="794" ulx="1150" uly="743">ſal ſe</line>
        <line lrx="1242" lry="841" ulx="1152" uly="798">iNd</line>
        <line lrx="1240" lry="891" ulx="1173" uly="842">Ochſen</line>
        <line lrx="1242" lry="954" ulx="1149" uly="895">ſchen</line>
        <line lrx="1242" lry="993" ulx="1148" uly="946">Schede</line>
        <line lrx="1241" lry="1040" ulx="1173" uly="991">ſen ,</line>
        <line lrx="1241" lry="1092" ulx="1146" uly="1043">iſche</line>
        <line lrx="1242" lry="1148" ulx="1148" uly="1091">eſer,</line>
        <line lrx="1232" lry="1204" ulx="1146" uly="1140">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1385" type="textblock" ulx="1190" uly="1237">
        <line lrx="1242" lry="1290" ulx="1192" uly="1237">92.</line>
        <line lrx="1242" lry="1341" ulx="1190" uly="1290">b⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1489" type="textblock" ulx="1147" uly="1436">
        <line lrx="1242" lry="1489" ulx="1147" uly="1436">Meu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1596" type="textblock" ulx="1147" uly="1485">
        <line lrx="1242" lry="1542" ulx="1169" uly="1485">, n</line>
        <line lrx="1222" lry="1596" ulx="1147" uly="1536">Ullere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1706" type="textblock" ulx="1084" uly="1634">
        <line lrx="1242" lry="1706" ulx="1084" uly="1634">Glann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1793" type="textblock" ulx="1121" uly="1684">
        <line lrx="1241" lry="1742" ulx="1141" uly="1684">Alrd</line>
        <line lrx="1242" lry="1793" ulx="1121" uly="1732">Rſhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_Eh220_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="358" type="textblock" ulx="12" uly="304">
        <line lrx="100" lry="358" ulx="12" uly="304">ſaulen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="708" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="80" lry="456" ulx="0" uly="407">det ſoſt</line>
        <line lrx="83" lry="504" ulx="1" uly="461">ie Nirde</line>
        <line lrx="105" lry="560" ulx="0" uly="514">gen den</line>
        <line lrx="113" lry="612" ulx="1" uly="560">,hetncch</line>
        <line lrx="82" lry="655" ulx="0" uly="608">1Martel</line>
        <line lrx="100" lry="708" ulx="0" uly="660">Urcheln</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="999" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="101" lry="848" ulx="0" uly="791">Bun</line>
        <line lrx="123" lry="952" ulx="2" uly="881">Oultene 4</line>
        <line lrx="123" lry="999" ulx="0" uly="949">f Aen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1107" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="147" lry="1046" ulx="0" uly="995">frechwean.</line>
        <line lrx="86" lry="1107" ulx="0" uly="1042">wches</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1335" type="textblock" ulx="0" uly="1178">
        <line lrx="86" lry="1233" ulx="0" uly="1178">Man⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1335" ulx="0" uly="1278">encPet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="1540" type="textblock" ulx="1" uly="1324">
        <line lrx="151" lry="1394" ulx="1" uly="1324">gen</line>
        <line lrx="87" lry="1442" ulx="4" uly="1386">Pot nil</line>
        <line lrx="88" lry="1540" ulx="16" uly="1476">1 ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1708" type="textblock" ulx="0" uly="1590">
        <line lrx="110" lry="1657" ulx="0" uly="1590">Verder⸗</line>
        <line lrx="124" lry="1708" ulx="0" uly="1660">det H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="258" type="textblock" ulx="472" uly="190">
        <line lrx="1024" lry="258" ulx="472" uly="190">Geheimnuͤſſe. 367</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="753" type="textblock" ulx="164" uly="297">
        <line lrx="1073" lry="356" ulx="164" uly="297">net, und ſchwach zu werden beginnet, ſo muß</line>
        <line lrx="1071" lry="402" ulx="170" uly="347">man Heſen von alten Wein mit Waſſer mi⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="451" ulx="167" uly="398">ſchen, und daran gleſſen, und offt damit an⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="499" ulx="167" uly="445">halten, auch zu Abends befeuchten, und mit</line>
        <line lrx="1071" lry="550" ulx="170" uly="496">ſonderbaren Uberſchattungen verwahren, wo er</line>
        <line lrx="1072" lry="609" ulx="168" uly="546">etwann, von der Sonnen⸗Hitze ausgekrocknet,</line>
        <line lrx="1072" lry="658" ulx="172" uly="594">verſchmachten wolte. Hierzu iſt auch dienlich</line>
        <line lrx="1072" lry="710" ulx="172" uly="643">einen Schlangen⸗Balg an ſolchen Baum zu</line>
        <line lrx="1070" lry="753" ulx="171" uly="691">hencken; wollen die Wuͤrmer anſetzen, ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="804" type="textblock" ulx="170" uly="740">
        <line lrx="1145" lry="804" ulx="170" uly="740">man ſelbe mit untereinander gemiſchten Aſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1186" type="textblock" ulx="168" uly="790">
        <line lrx="1073" lry="854" ulx="169" uly="790">und Oel⸗Truͤſen vertilgen, oder wann m 4</line>
        <line lrx="1072" lry="901" ulx="168" uly="836">Ochſen⸗Harn mit dem dritten Theil Eßig ver⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="961" ulx="170" uly="888">miſchen wird. Wann der Baum vom Reiff</line>
        <line lrx="1072" lry="1012" ulx="170" uly="938">Schaden leidet, ſo kan man Miſt um ihn werf⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1053" ulx="173" uly="987">fen, oder Wein⸗Hefen mit Waſſer ver⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1113" ulx="172" uly="1035">miſchen, oder, welches, meiner Meynung nach,</line>
        <line lrx="1104" lry="1186" ulx="171" uly="1073">deſſe R, Waſſer mit Bohnen gekocht, daran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1813" type="textblock" ulx="174" uly="1222">
        <line lrx="1072" lry="1292" ulx="227" uly="1222">82. Wie zu verſchaffen, daß ein .</line>
        <line lrx="1058" lry="1348" ulx="222" uly="1237">del⸗Baum „der von Natur den. n Men</line>
        <line lrx="973" lry="1399" ulx="187" uly="1329">H traͤget, ſuͤſſe Maͤndeln hervor brin⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1470" ulx="351" uly="1380">hralt gen moͤge.</line>
        <line lrx="968" lry="1494" ulx="281" uly="1440">éophraſtus, und aus ihme Pilnius</line>
        <line lrx="1071" lry="1560" ulx="174" uly="1443">den, man koͤnne einen Babnei, Wains mel⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1609" ulx="174" uly="1527">bittere Fruͤchte traͤget, alſo zurichten, daß er</line>
        <line lrx="1070" lry="1655" ulx="176" uly="1573">ſuͤſſe Fruͤchte bringe, wann man nemlich den</line>
        <line lrx="1072" lry="1706" ulx="226" uly="1632">tamm umgrabe, und am unterſten Theil</line>
        <line lrx="1068" lry="1761" ulx="176" uly="1673">durchbohre, und das allenthalben herab flieſſen⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1813" ulx="174" uly="1719">de ſchleimigte Weſen abtrockne. Dieſer Mey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1863" type="textblock" ulx="978" uly="1817">
        <line lrx="1065" lry="1863" ulx="978" uly="1817">nung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_Eh220_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="713" lry="255" type="textblock" ulx="202" uly="205">
        <line lrx="713" lry="255" ulx="202" uly="205">368 Garten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="502" type="textblock" ulx="162" uly="304">
        <line lrx="1067" lry="356" ulx="162" uly="304">nung hat auch unter andern Africanns beyge⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="404" ulx="163" uly="354">pflichtet, wann er in ſeinen Georgius Græcus</line>
        <line lrx="1066" lry="451" ulx="164" uly="401">alſo ſchreibet: Bittere Mandeln kan man ſuͤß</line>
        <line lrx="1070" lry="502" ulx="162" uly="452">machen, wann man den Stamm umgraͤbet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="551" type="textblock" ulx="163" uly="501">
        <line lrx="1077" lry="551" ulx="163" uly="501">und vier Finger von der Wurtzel ein Gruͤblein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="649" type="textblock" ulx="163" uly="551">
        <line lrx="1066" lry="611" ulx="163" uly="551">macht, wormit die Feuchtigkeit abflieſſe, biß die</line>
        <line lrx="983" lry="649" ulx="163" uly="596">Frucht ſuͤß werde .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="952" type="textblock" ulx="118" uly="683">
        <line lrx="1064" lry="752" ulx="163" uly="683">83. Wie die Mandel⸗Baͤume vor den</line>
        <line lrx="829" lry="801" ulx="342" uly="742">Reiff zu bewahren.</line>
        <line lrx="1065" lry="858" ulx="209" uly="799">Wo man ſich vor dem Reiff befuͤrchtet, ehe</line>
        <line lrx="1063" lry="903" ulx="118" uly="849">der Mandel⸗Baumbbluͤhet, ſo entbloͤſe man die</line>
        <line lrx="1065" lry="952" ulx="162" uly="900">Wurtzel, und ſchuͤtte gar kleine weiſſe Stein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1001" type="textblock" ulx="161" uly="950">
        <line lrx="1076" lry="1001" ulx="161" uly="950">lein mit Sand unkermiſchet darauf; wann nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1202" type="textblock" ulx="130" uly="1000">
        <line lrx="1069" lry="1057" ulx="160" uly="1000">die Zeit vorhanden, daß der Baum ausſchlagen</line>
        <line lrx="1063" lry="1105" ulx="160" uly="1049">ſolle, ſo muß man ſoͤlche Steinlein wieder hin⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1149" ulx="130" uly="1098">weg raͤumen. Beſiehe Mizaldum, Palladium</line>
        <line lrx="542" lry="1202" ulx="160" uly="1150">und Theophraſtum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1348" type="textblock" ulx="163" uly="1230">
        <line lrx="1062" lry="1295" ulx="163" uly="1230">84. Daß ein Mandel⸗Baum haͤuffig</line>
        <line lrx="741" lry="1348" ulx="456" uly="1298">Frucht trage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1394" type="textblock" ulx="212" uly="1338">
        <line lrx="1092" lry="1394" ulx="212" uly="1338">Wann ein Mandel⸗Baum nur Blaͤtter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1544" type="textblock" ulx="160" uly="1388">
        <line lrx="1065" lry="1447" ulx="160" uly="1388">keine Fruͤchte bringet, ſo bohre in einen Theil</line>
        <line lrx="1070" lry="1497" ulx="160" uly="1440">des Stammes bey der Erden, oder ſtecke viel⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1544" ulx="160" uly="1487">mehr die Wurtzel, und einen Zweck von fettem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1593" type="textblock" ulx="160" uly="1539">
        <line lrx="1076" lry="1593" ulx="160" uly="1539">Kiehn in das Loch, gieß Menſchen⸗Harn dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1792" type="textblock" ulx="160" uly="1585">
        <line lrx="1125" lry="1657" ulx="161" uly="1585">an, und wirff alsdann wieder Erde darauf.</line>
        <line lrx="1072" lry="1691" ulx="160" uly="1636">Andere ſchlagen nahe an den Baum einen ei⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1741" ulx="162" uly="1684">ſernen Pfahl, und ſtecken in das gemachte Loch</line>
        <line lrx="999" lry="1792" ulx="161" uly="1735">einen eichenen Pflock. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1859" type="textblock" ulx="872" uly="1767">
        <line lrx="1122" lry="1859" ulx="872" uly="1767">385. Daß D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="946" type="textblock" ulx="1154" uly="596">
        <line lrx="1242" lry="650" ulx="1162" uly="596">r khen</line>
        <line lrx="1242" lry="701" ulx="1159" uly="651">n weni</line>
        <line lrx="1239" lry="748" ulx="1158" uly="707">he borh⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="791" ulx="1154" uly="744">ſaimmnen</line>
        <line lrx="1242" lry="846" ulx="1154" uly="799">und pfee</line>
        <line lrx="1242" lry="946" ulx="1160" uly="902">Un hatd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1027" type="textblock" ulx="1119" uly="966">
        <line lrx="1242" lry="1027" ulx="1119" uly="966">66 Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1622" type="textblock" ulx="1120" uly="1079">
        <line lrx="1242" lry="1121" ulx="1211" uly="1079">on</line>
        <line lrx="1242" lry="1176" ulx="1120" uly="1125">e Pn</line>
        <line lrx="1239" lry="1278" ulx="1147" uly="1229">1id iſ</line>
        <line lrx="1242" lry="1323" ulx="1145" uly="1269">6 werde</line>
        <line lrx="1242" lry="1374" ulx="1122" uly="1320">Ulmmen</line>
        <line lrx="1232" lry="1441" ulx="1143" uly="1379">nh oder</line>
        <line lrx="1242" lry="1533" ulx="1123" uly="1477">Ulhen pf</line>
        <line lrx="1226" lry="1574" ulx="1123" uly="1527">In au</line>
        <line lrx="1222" lry="1622" ulx="1121" uly="1574">Aet.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_Eh220_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="267" type="textblock" ulx="473" uly="200">
        <line lrx="1076" lry="267" ulx="473" uly="200">Geheimnuͤſſe. 369</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="466" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="1147" lry="359" ulx="0" uly="263">s tengu 85⸗ Daß ein Baum halb Pfirſing und halb</line>
        <line lrx="1146" lry="428" ulx="0" uly="344">8 Cræecus Nuͤſſe trage.</line>
        <line lrx="1165" lry="466" ulx="0" uly="391"> wan ſi llet ihr, daß ein Baum halb Pfirſi⸗ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="1111" lry="522" ulx="4" uly="408">ungtidete, un d Nuͤſſe tragen ſoll, ſo nehmet von je⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="556" ulx="0" uly="468">Griblan der Art ein Aug⸗ Zwe eiglein, und ſchneidet ſie</line>
        <line lrx="1110" lry="613" ulx="0" uly="545">ſt,bidee beyde eines gieich dem andern, allernechſt als</line>
        <line lrx="1110" lry="673" ulx="58" uly="591">. ihr koͤnnet an dem Auge, beſchneidet darnach</line>
        <line lrx="1109" lry="691" ulx="242" uly="644">in wenig die Reben⸗Schoß, wo anders ei⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="748" ulx="7" uly="693">or den nige vorhanden ſind, faſſet und bindet ſie wol zu⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="815" ulx="199" uly="732">ſamt nmen „und ſchneidet die obern Spitzen ab,.</line>
        <line lrx="1111" lry="891" ulx="0" uly="770">lechtarehe  ereſteteh eder Gſtanzet⸗ aledann ſnd die</line>
        <line lrx="813" lry="884" ulx="224" uly="847">Fruͤch elche daraus wachſen</line>
        <line lrx="1149" lry="938" ulx="0" uly="838">nnn ed valb Nüſſe. hſen, halb Pfirſing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="1109" lry="1071" ulx="0" uly="953">n 26. Pfirſing⸗ erfel⸗ oder Aepffel⸗Pfir⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1063" ulx="527" uly="1023">inge zu zeugen.</line>
        <line lrx="1102" lry="1128" ulx="0" uly="1040">bleder oae Man peltze ein Apffel ⸗ Zweiglein auf el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1868" type="textblock" ulx="0" uly="1106">
        <line lrx="1106" lry="1177" ulx="9" uly="1106">Piladun nen Pfirſt ſing⸗ Baum, dergleichen ein Pfir⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1256" ulx="196" uly="1144">ſing⸗ Reis slein auf einen Aepffel⸗ Bat um ,</line>
        <line lrx="1072" lry="1262" ulx="199" uly="1212">und alſo hinwiederum das Gegenſpiel</line>
        <line lrx="1109" lry="1349" ulx="0" uly="1228">hhͤffih l werdet r fremd und rar Gewichs</line>
        <line lrx="1108" lry="1362" ulx="132" uly="1311">bekommen, die man in Frankreich Prelles Po⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1484" ulx="0" uly="1347">ut mes oder Peſches Pomes, das iſt, gezw negene</line>
        <line lrx="1107" lry="1494" ulx="0" uly="1407">ſen Aepffel⸗ Pfirſing, oder Pfirſing⸗ R epffel zu</line>
        <line lrx="1105" lry="1541" ulx="0" uly="1421">et nennen Penet.⸗ Diß geſchiehet auch, wann</line>
        <line lrx="1106" lry="1618" ulx="0" uly="1485">zmdr ure⸗ auf gleiche Weiß ein Birn⸗ Zweiglein</line>
        <line lrx="314" lry="1604" ulx="25" uly="1564">t eltzet.</line>
        <line lrx="759" lry="1643" ulx="61" uly="1591">tanf. n Ehafſ,</line>
        <line lrx="1036" lry="1737" ulx="0" uly="1606">ne 87. Duͤnn ſchaligte⸗ Nuͤſſe zu zeugen.</line>
        <line lrx="1107" lry="1771" ulx="0" uly="1671">gt e Raumet den Nußdaum unten zu den</line>
        <line lrx="1107" lry="1788" ulx="199" uly="1720">Wurzeln, und ſchuͤttet A ſchen unten an den</line>
        <line lrx="1105" lry="1854" ulx="11" uly="1751">1,,D Stamm und auf die Wurzeln ſo bekommen</line>
        <line lrx="1102" lry="1868" ulx="655" uly="1830">Aa als⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_Eh220_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="924" lry="269" type="textblock" ulx="144" uly="211">
        <line lrx="924" lry="269" ulx="144" uly="211">370 HGarten⸗ Geheimnuͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1255" type="textblock" ulx="57" uly="358">
        <line lrx="764" lry="415" ulx="152" uly="358">en einen bicken und ſtarken Kern.</line>
        <line lrx="957" lry="465" ulx="162" uly="403">88. Nuͤſſe ohne Schalen zu zeugen.</line>
        <line lrx="1047" lry="515" ulx="200" uly="464">Seo man Nuͤſſe ohne Schale wil wachſend</line>
        <line lrx="1045" lry="565" ulx="130" uly="512">machen, nehme man Kernlein aus den Nuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="615" ulx="126" uly="561">ſen, welche ganz gut ſind, wickels in Baum⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="662" ulx="126" uly="612">wolle, oöder in Wein⸗oder Ahorn⸗ Blaͤtter,</line>
        <line lrx="1043" lry="714" ulx="124" uly="659">damit ſie von den Ameiſen nicht gefreſſen wer⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="762" ulx="90" uly="708">den, und ſtze ſie alſo eing huͤllet in gute Erde</line>
        <line lrx="1044" lry="812" ulx="57" uly="754">die Nuß⸗Gitauden, ſo dann daraus wachſen,</line>
        <line lrx="972" lry="857" ulx="117" uly="807">ringen Nuͤſſe ohne Schalen. .</line>
        <line lrx="1042" lry="910" ulx="187" uly="859">it den Mandeln mag man auch alſo ver⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="955" ulx="117" uly="908">fahren. Bey den Nuß⸗ und Mandel⸗ Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1009" ulx="106" uly="956">mDaen, wie auch bey allen hart⸗ haͤutig oder ſcha⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1060" ulx="57" uly="1006">icchten Fruͤchten, iſt dieß wol zu ohſerviren, daß⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1106" ulx="121" uly="1055">ſo man oͤffters Aſche zu den Staͤmmen und</line>
        <line lrx="1038" lry="1156" ulx="119" uly="1104">Wartzeln ſchuͤtten laͤſſet, ſie weiche und duͤnn⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1212" ulx="108" uly="1152">Aaͤutig oder ſchaligte Fruͤchte alsdann zu</line>
        <line lrx="716" lry="1255" ulx="189" uly="1206">bringen pflegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="361" type="textblock" ulx="127" uly="302">
        <line lrx="1071" lry="361" ulx="127" uly="302">usdann die Nuͤſſe zarte duͤnne Schalen, herge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_Eh220_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="367" type="textblock" ulx="0" uly="310">
        <line lrx="159" lry="367" ulx="0" uly="310">n, hetge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="827" type="textblock" ulx="0" uly="416">
        <line lrx="73" lry="476" ulx="0" uly="416">gen.</line>
        <line lrx="99" lry="518" ulx="9" uly="472">bachfend</line>
        <line lrx="99" lry="568" ulx="0" uly="516">den Ni⸗</line>
        <line lrx="127" lry="634" ulx="1" uly="577">1 Boun</line>
        <line lrx="98" lry="672" ulx="9" uly="622">Batter,</line>
        <line lrx="351" lry="752" ulx="1" uly="646">ſen. et, ”M</line>
        <line lrx="98" lry="767" ulx="0" uly="725">ee Erde:</line>
        <line lrx="1177" lry="827" ulx="0" uly="657">wohſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1227" type="textblock" ulx="0" uly="863">
        <line lrx="203" lry="920" ulx="0" uly="863">ſſo be ⸗</line>
        <line lrx="102" lry="970" ulx="0" uly="920">del,Baͤu⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1031" ulx="9" uly="969">Cder ſcho⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1123" ulx="0" uly="941">unen Nd</line>
        <line lrx="505" lry="1173" ulx="0" uly="1082">nd Di k</line>
        <line lrx="66" lry="1227" ulx="0" uly="1185">Ut zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_Eh220_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_Eh220_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_Eh220_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_Eh220_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Eh220/Eh220_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1608" lry="725" type="textblock" ulx="1588" uly="208">
        <line lrx="1608" lry="725" ulx="1588" uly="208">eS1O elesoin-„PaepueiS 10elesee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="823" type="textblock" ulx="1311" uly="729">
        <line lrx="1330" lry="823" ulx="1311" uly="729">90ueſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2412" type="textblock" ulx="1587" uly="1679">
        <line lrx="1615" lry="2412" ulx="1587" uly="1679">uioo S&amp;6ραορααα ο eeen ese Xα 666 /  iBAdov</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2245" type="textblock" ulx="1548" uly="2232">
        <line lrx="1567" lry="2245" ulx="1548" uly="2232">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="781" type="textblock" ulx="635" uly="756">
        <line lrx="741" lry="766" ulx="645" uly="756">† *</line>
        <line lrx="742" lry="781" ulx="635" uly="756">CR</line>
      </zone>
      <zone lrx="709" lry="896" type="textblock" ulx="619" uly="856">
        <line lrx="709" lry="876" ulx="619" uly="856">SCX</line>
        <line lrx="685" lry="896" ulx="619" uly="867">α☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="880" type="textblock" ulx="592" uly="857">
        <line lrx="624" lry="880" ulx="592" uly="857">90</line>
      </zone>
      <zone lrx="671" lry="877" type="textblock" ulx="657" uly="869">
        <line lrx="671" lry="877" ulx="657" uly="869">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="598" lry="897" type="textblock" ulx="554" uly="870">
        <line lrx="579" lry="878" ulx="554" uly="870">e⸗</line>
        <line lrx="598" lry="897" ulx="555" uly="879">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1034" type="textblock" ulx="854" uly="955">
        <line lrx="1006" lry="1034" ulx="854" uly="955">Leſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="1022" type="textblock" ulx="757" uly="967">
        <line lrx="841" lry="1022" ulx="757" uly="967">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="1022" type="textblock" ulx="731" uly="957">
        <line lrx="761" lry="1022" ulx="731" uly="957">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="1027" type="textblock" ulx="582" uly="955">
        <line lrx="726" lry="1027" ulx="582" uly="955">guͤnſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="1027" type="textblock" ulx="264" uly="961">
        <line lrx="561" lry="1027" ulx="264" uly="961">n den reſp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1015" type="textblock" ulx="210" uly="961">
        <line lrx="259" lry="996" ulx="210" uly="961">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1126" type="textblock" ulx="1014" uly="1071">
        <line lrx="1125" lry="1126" ulx="1014" uly="1071">cht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1225" type="textblock" ulx="1028" uly="1141">
        <line lrx="1066" lry="1171" ulx="1057" uly="1157">*</line>
        <line lrx="1063" lry="1225" ulx="1028" uly="1196">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1249" type="textblock" ulx="1003" uly="1074">
        <line lrx="1009" lry="1081" ulx="1003" uly="1074">.</line>
        <line lrx="1026" lry="1227" ulx="1010" uly="1196">i!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1242" type="textblock" ulx="905" uly="1185">
        <line lrx="1014" lry="1242" ulx="905" uly="1185">in ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="918" lry="1082" type="textblock" ulx="912" uly="1074">
        <line lrx="918" lry="1082" ulx="912" uly="1074">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1117" type="textblock" ulx="890" uly="1083">
        <line lrx="947" lry="1117" ulx="890" uly="1083">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="1117" type="textblock" ulx="876" uly="1073">
        <line lrx="887" lry="1094" ulx="876" uly="1073">1</line>
        <line lrx="887" lry="1117" ulx="877" uly="1094">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="1138" type="textblock" ulx="648" uly="1073">
        <line lrx="878" lry="1138" ulx="648" uly="1073">ne Tractaͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="1249" type="textblock" ulx="872" uly="1241">
        <line lrx="878" lry="1249" ulx="872" uly="1241">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1295" type="textblock" ulx="591" uly="1253">
        <line lrx="964" lry="1295" ulx="591" uly="1253">it meiner geringet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1355" type="textblock" ulx="812" uly="1127">
        <line lrx="1049" lry="1183" ulx="815" uly="1127">§ ſchwachet</line>
        <line lrx="976" lry="1355" ulx="812" uly="1304">rten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="1250" type="textblock" ulx="701" uly="1242">
        <line lrx="706" lry="1250" ulx="701" uly="1242">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="1349" type="textblock" ulx="676" uly="1296">
        <line lrx="810" lry="1349" ulx="676" uly="1296">nes ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="1174" type="textblock" ulx="641" uly="1141">
        <line lrx="810" lry="1174" ulx="641" uly="1141">g meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="661" lry="1184" type="textblock" ulx="641" uly="1174">
        <line lrx="661" lry="1184" ulx="641" uly="1174">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="1240" type="textblock" ulx="633" uly="1185">
        <line lrx="900" lry="1240" ulx="633" uly="1185">ſondern alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="1175" type="textblock" ulx="534" uly="1133">
        <line lrx="635" lry="1175" ulx="534" uly="1133">ndun</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="1241" type="textblock" ulx="369" uly="1185">
        <line lrx="578" lry="1241" ulx="369" uly="1185">Gehirns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="1286" type="textblock" ulx="361" uly="1241">
        <line lrx="411" lry="1286" ulx="361" uly="1241">kle</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="1352" type="textblock" ulx="266" uly="1242">
        <line lrx="587" lry="1287" ulx="545" uly="1242">be</line>
        <line lrx="626" lry="1352" ulx="266" uly="1296">welche waͤhrenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="543" lry="1286" type="textblock" ulx="526" uly="1255">
        <line lrx="540" lry="1286" ulx="528" uly="1275">1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="1174" type="textblock" ulx="518" uly="1145">
        <line lrx="527" lry="1162" ulx="518" uly="1145">†</line>
        <line lrx="530" lry="1174" ulx="522" uly="1163">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="1129" type="textblock" ulx="481" uly="1073">
        <line lrx="630" lry="1129" ulx="481" uly="1073">eſes kle</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="1288" type="textblock" ulx="428" uly="1242">
        <line lrx="523" lry="1288" ulx="428" uly="1242">ne A</line>
      </zone>
      <zone lrx="424" lry="1286" type="textblock" ulx="415" uly="1256">
        <line lrx="424" lry="1286" ulx="415" uly="1256">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="1177" type="textblock" ulx="361" uly="1133">
        <line lrx="414" lry="1177" ulx="361" uly="1133">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1341" type="textblock" ulx="168" uly="1309">
        <line lrx="214" lry="1341" ulx="168" uly="1309">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1332" type="textblock" ulx="169" uly="1324">
        <line lrx="173" lry="1332" ulx="169" uly="1324">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="1416" type="textblock" ulx="740" uly="1408">
        <line lrx="745" lry="1416" ulx="740" uly="1408">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="1454" type="textblock" ulx="733" uly="1421">
        <line lrx="745" lry="1454" ulx="733" uly="1421">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="1391" type="textblock" ulx="653" uly="1370">
        <line lrx="660" lry="1391" ulx="653" uly="1380">†</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="1398" type="textblock" ulx="499" uly="1354">
        <line lrx="635" lry="1398" ulx="499" uly="1354">r⸗Arre</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="1463" type="textblock" ulx="515" uly="1406">
        <line lrx="741" lry="1463" ulx="515" uly="1406">itvertreib ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="567" lry="1510" type="textblock" ulx="484" uly="1423">
        <line lrx="523" lry="1452" ulx="495" uly="1423">ei</line>
        <line lrx="567" lry="1510" ulx="484" uly="1465">llen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="1519" type="textblock" ulx="281" uly="1367">
        <line lrx="492" lry="1519" ulx="281" uly="1475">angen wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="489" lry="1464" type="textblock" ulx="458" uly="1409">
        <line lrx="489" lry="1429" ulx="460" uly="1409">W</line>
        <line lrx="477" lry="1464" ulx="458" uly="1450">α£</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="1397" type="textblock" ulx="451" uly="1385">
        <line lrx="458" lry="1397" ulx="451" uly="1385">1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="1462" type="textblock" ulx="365" uly="1420">
        <line lrx="447" lry="1462" ulx="365" uly="1420">igen</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="1452" type="textblock" ulx="313" uly="1409">
        <line lrx="373" lry="1452" ulx="313" uly="1409">ndi</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="1471" type="textblock" ulx="269" uly="1407">
        <line lrx="310" lry="1471" ulx="269" uly="1407">taͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="1399" type="textblock" ulx="274" uly="1354">
        <line lrx="443" lry="1399" ulx="274" uly="1354">nen Win</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1395" type="textblock" ulx="272" uly="1379">
        <line lrx="279" lry="1395" ulx="272" uly="1379">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1453" type="textblock" ulx="258" uly="1354">
        <line lrx="266" lry="1361" ulx="262" uly="1354">.</line>
        <line lrx="265" lry="1379" ulx="258" uly="1366">1†</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1396" type="textblock" ulx="227" uly="1366">
        <line lrx="267" lry="1396" ulx="227" uly="1366">let</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1451" type="textblock" ulx="209" uly="1420">
        <line lrx="255" lry="1451" ulx="209" uly="1420">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1491" type="textblock" ulx="209" uly="1471">
        <line lrx="220" lry="1483" ulx="209" uly="1471">†</line>
        <line lrx="214" lry="1491" ulx="209" uly="1483">†</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1512" type="textblock" ulx="207" uly="1477">
        <line lrx="260" lry="1512" ulx="207" uly="1477">rer</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1395" type="textblock" ulx="199" uly="1365">
        <line lrx="206" lry="1395" ulx="199" uly="1365">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1451" type="textblock" ulx="167" uly="1419">
        <line lrx="203" lry="1451" ulx="167" uly="1419">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1505" type="textblock" ulx="153" uly="1365">
        <line lrx="195" lry="1405" ulx="153" uly="1365">ge</line>
        <line lrx="164" lry="1450" ulx="153" uly="1433">*</line>
        <line lrx="176" lry="1505" ulx="163" uly="1475">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1507" type="textblock" ulx="150" uly="1474">
        <line lrx="162" lry="1507" ulx="150" uly="1474">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2225" type="textblock" ulx="153" uly="2195">
        <line lrx="172" lry="2225" ulx="153" uly="2195">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2235" type="textblock" ulx="138" uly="2180">
        <line lrx="162" lry="2235" ulx="138" uly="2180">—</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
